T
F (rj ^0!^ ^
rijksuniversiteit utrecht
CAN
YSÜÜL RAMADEG, ABERTAWE
instituut voor
Keltischs taal en ietierkunde der Rijksuniversiteit ie Utrecht
GWASG PRIFYSGOL RHYDYCHEN Llundain Edinburgh Glasgow Copenhagennbsp;New York Toronto Melbourne Cape Townnbsp;Bombay Calcutta Madras Shanghainbsp;HUMPHREY MILFORDnbsp;C3hoeddwr ir Brifysgol
Printed in England
-ocr page 9-Ysgrifennwyd y chwedlau hyn ar gyfer plant o ddeuddeg i bedair ar ddeg oed. Gwnaed ymdrechnbsp;arbennig i gadwr gystrawen yn syml, ac i ysgrifennunbsp;brawddegau byrion er mwyn y plant syn fvvy cynefinnbsp;êi Saesneg na Chymraeg.
Ychydig o gyfle a gaifF plant Cymru i ddarllen hen chwedlaur werin yn y famiaith. Y mae bron y cwblnbsp;or rhain wedi ymddangos eisoes yn Saesneg, ac ymgaisnbsp;yw hon i roir chwedlau mewn diwyg Gymraeg syml.nbsp;Ni cheir yma ddim ond ychydig iawn o chwedlau Tylwythnbsp;Teg Cymru: devviswyd yn unig y rhai byrraf ar rhainbsp;mwyaf diddorol i blant. Os caiff y rhain dderbyniad,nbsp;bwriedir ysgrifennu cyfrol arall, yn cynnwys chwedlaunbsp;hwy, a cheisio felly ennyn sereh y plant yn nhraddod-iadau Cymru yn iaith y wlad.
Cafwyd defnyddiau un neu ddwy or chwedlau o draddodiadau a geir mewn hen gylchgronau a hen lyfrau,nbsp;megis Cambrian Superstitims, Howells; ond caed ynbsp;mwyafrif o Celtic Folklore Sir J. Rhys, a dymunafnbsp;ddiolch i Wasg Rhydydlie^i^fn g^niatad i ddefnyddiornbsp;llyfr, ac am bob hwyliplod^^nglyrt ag argraffur rhain.nbsp;Er nad ywr chwedlau t'^g.^^'*fel yu ceir yn Celtic Folklore, nid oes dim ynddynt nad ywn seiliedig arnbsp;draddodiad. Ceisiwyd eu hadrodd yn syml fel y gallnbsp;pob plentyn a fedr ddarllen Cymraeg eu deall au mwyn-hau. Hyderaf y caiff y llyfr groeso ymhob ysgol yngnbsp;Nghymru.
-ocr page 10- -ocr page 11-|
I. |
Y For-forwyn |
Tud. 9 | |
|
II. |
Y Bachgen ar Cawr |
13 | |
|
III. |
Y Telynor |
17 | |
|
IV. |
Y Blwch Eli. |
. ao | |
|
V. |
Yr Efeilliaid . |
25 | |
|
VI. |
Mab Llecli y Deri |
. 38 | |
|
VII. |
Mab yr Ystrad |
33 | |
|
VIII. |
Guto Bach . |
37 | |
|
IX. |
Nant yr Ellyllon . |
. 40 | |
|
X. |
Rhys a Llywelyn . |
43 | |
|
XI. |
Llyn Tegid . |
45 | |
|
XII. |
Pali Gian Teifi |
. 48 | |
|
XIII. |
Sion Siencyn |
51 | |
|
XIV. |
Y Gist Aur . |
53 | |
|
XV. |
Hen Wraig Hafod Rugog |
56 | |
|
XVI. |
Y Gors Goch |
58 | |
|
XVII. |
lanto . |
. 60 | |
|
XVIII. |
March Amheirchion |
63 | |
|
XIX. |
Y Marchlyn Mawr |
65 | |
|
XX. |
Rhita Gawr . |
. 67 | |
Un bore braf ym mis Medi ers llawer blwyddyn yn ól aeth liane ieuanc o Ben Cemes allan i bysgota mewnnbsp;cwch. Pergrin oedd ei enw.
Pan oedd yn rhwyfo yn araf heibio Ogof Cemes gwelai fór-forwyn yn eistedd mewn agen yn y graig. Yr oeddnbsp;wedi clywed són am fór-forwyn lawer gwaith, ond nidnbsp;oedd wedi gweled un erioed or blaen.
Yr oedd Pergrin wedi dychryn ychydig ac yn methu gwybod beth iw wneud.
Os af yn agos ati meddai, efallai mai fy budo dan y d^r a wna. Ond er hynny i gyd ni fedrai droi ynnbsp;ól. Ac wedi aros ychydig aeth yn nes ati.
Yn awr yr oedd yn ddigon agos iw gweled yn iawn, ac yr oedd yn sier mai dymar eneth dlysaf a welsainbsp;erioed. Yr oedd yn edrych yn ieuanc iawn, a chanddinbsp;wallt hir modrwyog yn disgyn dros ei hysgwyddau.nbsp;Yn ei Ilaw yr oedd ganddi grib aur hardd. Ac oinbsp;blaen yr oedd llyn o ddwr llonydd, a gwelai Pergrinnbsp;yn awr mai cribo ei gwallt yr oedd. Ac yr oedd ynnbsp;eistedd ar gwrr y llyn er mwyn gweled ei Hun yn ynbsp;dwr.
Nid oedd hi wedi gweled Pergrin eto gan ei bod yn syllu ir dwr, ac aeth yntau ychydig yn nês ati.nbsp;Yn awr clywai hin mwmian canu. A chyn gyntednbsp;ag y clywodd Pergrin hin canu, dynar rhwyfaun arosnbsp;ar cwch yn sefyll yn ei unfan. Ar hynny cododdnbsp;hithau ei phen ac edrychodd i gyfeiriad y cwch.
-ocr page 14-Cyn gynted ag y canfu hi ef dyna hin dechreu canun uwch. Nid oedd Pergrin erioed wedi clywed y fath ganunbsp;peraidd, ac yr oedd wedi ei swynon fawr. Ac nid oeddnbsp;arno eisiau mynd o swn y fath ganu melys i hwnnw.
Ymhen ychydig dyna hin codi ac yn llithro dros y graig, ac yn neidio ir dwr.
Wel, dynar eneth dlysaf a welais i erioed ebe Pergrin wrthoi hun, ond dyna fi wedi ei cholli hi.
Ond yn y man dacw hin codi ei phen or dwr wedyn ac yn nofion araf at y cwch,
Yr oedd Pergrin yn awr yn methu gwybod beth iw wneud. Yr oedd wedi clywed y byddair fór-forwyn ynnbsp;hudo rhai ir mór.
Os na ddywedaf rywbeth wrthi, mae hin sier o droir cwch am denu dan y dwr, ebe Pergrin. Ond beth ynnbsp;y byd a gaf fi iw ddweyd ?
Cyn iddo gael amser i feddwl llawer, yr oedd y fór-forwyn yn ymyl y cwch. Cododd ei phen or dwr a gosododd ei Ilaw wen esmwyth ar ymyl y cwch. A channbsp;wenun siriol arno meddai: Pergrin, Pergrin, Pergrin, anbsp;gaf fi ddod atat ir cwch ?
A chyn iddo gael amser i ateb llamodd dros ochr y cwch ac eisteddodd yn y pen ól.
Syllai Pergrin yn syn arni a cheisiodd siarad. Ond ni fedrai ddweyd gair. Yr oedd yn ei hedmygun fawr gannbsp;ei bod mor hardd a Iluniaidd.
Ymhen ychydig dyma hin gwenun siriol arno wedyn ac yn dechreu canu fel or blaen, a dechreuodd Pergrinnbsp;rwyfor cwch drachefn. Ac yn awr llithrair cwch ynnbsp;esmwyth fel pluen dros y tonnau. Nid oedd raid iddonbsp;ond prin gyffwrdd y rhwyfau yn y dwr.
Yn awr yr oedd Pergrin yn ei charu ai holl galon, ac yn credu y deuai hi adref gydag ef i fod yn wraig iddo.
-ocr page 15-Rhwyfain gyflymach nag erioed. Yr oedd mewn brys mawr i fwi w ei rwydau er mwyn cael mynd adre gydarnbsp;fór-forwyn.
Ond cyn ei fod wedi mynd ymhell iawn oddiwrth y creigiau dyna hin peidio canu wedyn. Ac ymhennbsp;ychydig dechreuodd wylon chwerw dost. Nid oeddnbsp;Pergrin wedi gweled neb erioed yn wylo fel hon. Yrnbsp;oedd ei dagrau yn llifo fel afon dros ei gruddiau, anbsp;hithaun awr yn erfyn yn daer am gael mynd yn ól atnbsp;ei chwiorydd o dan y tonnau.
Pergrin, Pergrin, Pergrin, ebe hi, os caf fynd yn ól at fy nheulu, fe roddaf dair gwaedd ith achub pan fonbsp;fwyaf dy berigl.
Yr oedd Pergrin eto yn methu gwybod beth iw wneud. Nid oedd am ei chollin awr ac yntaun ei charu hinbsp;gymaint. Ond yr oedd wedi clywed són am ddial ynbsp;mór-forwynion.
Efallai, meddai wrthoi hunan, mai troi fy nghwch a fy moddi a wnant eto os gwrthodaf adael iddi hi fynednbsp;yn ól.
Felly, er gofid mawr iw galon, gadawodd iddi ddych-welyd at ei theulu o dan y dwr. Ac ar hynny, llamodd y fór-forwyn dros ochr y cwch, a diflannodd oi olwg i ganolnbsp;y mór.
Aeth misoedd lawer heibio cyn iddo ei gweled drachefn. Ni soniodd air am dani wrth neb. Nid oedd yn deallnbsp;ystyr ei geiriau yn iawn, ac nid oedd am i neb wybodnbsp;iddo fod yn siarad gydar fór-forwyn.
Yr oedd Pergrin yn mynd allan i bysgota bob dydd fel arfer, ac aeth heibior un agen yn y graig lawernbsp;gwaith. Ond er edrych ac edrych nid oedd dim golwgnbsp;or fór-forwyn yn unman.
-ocr page 16- Nid oedd hynny ond esgus i gael mynd yn ol ir mór ebe Pergrin. Ni welaf mo honi byth mwy. Femnbsp;twyllodd yn iawn.
Un prynhawn braf ymhen rhai blynyddoedd yr oedd Pergrin yn pysgota fel arfer, ac yr oedd y mór yn hollolnbsp;lyfn a thawel. Nid oedd dim arwydd storm yn unman.nbsp;Yr oedd llawer iawn o bysgotwyr eraill ymhell yngnbsp;nghanol y mór, ac nid oedd nac ofn na phryder ar neb.
Ond yn sydyn dymar fór-forwyn yn codi ei phen or mór yn ymyl cwch Pergrin, ac yn gweiddi mewn llaisnbsp;uchel:
Pergrin, Pergrin, Pergrin, cód dy rwydau, cód dy rwydau, cód dy rwydau.'
Ac yn y fan diflannodd oi olwg o dan y tonnau.
Ufuddhaodd Pergrin ar unwaith. Cododd ei rwydau a rhwyfodd am y Ian. Yr oedd y mór yn berffaithnbsp;dawel o hyd. Ond cyn gynted a bod Pergrin wedinbsp;mynd heibio i Ogof Cemes dyma storm yn dechreu codinbsp;or mór.
Yn awr rhuai y gwynt yn groch, a chodai y tonnau yn uchel. Ond erbyn hyn yr oedd cwch Pergrin ynnbsp;y Ian.
Yr oedd llawer iawn o gychod eraill ar y mór y diwrnod hwnnw, ond ni ddaeth dim un o honynt irnbsp;Ian. Nid oedd neb ond Pergrin wedi clywed gwaeddnbsp;y fór-forwyn.
-ocr page 17-Yn yr hen amser yr oedd cewri yn byw yng Nghymru. Mevvn ogof y byddair cawr yn byw fel rheol, ac yr oeddnbsp;ar bawb ofn mynd yn agos at ei gartref. Byddai ynnbsp;lladd llawer o ddynion a merched, ac yr oedd yn hoffnbsp;iawn o ddwyn plant.
Anaml y byddai neb yn gweled y cawr. Ond byddai rhai yn gweled goleu ei dan weithian, a byddai yn dodnbsp;allan yn ainl yn y nos i ladd ac i ddifetha.
Un or cewri creulonaf oedd Cawr y Gilfach. Creadur rhyfedd iawn oedd hwn ! Yr oedd yn wyth droedfedd onbsp;daldra, ac yr oedd ganddo nn Ilygad yng nghanol einbsp;dalcen ac un yn ei gorun. Felly yr oedd yn gallu gwelednbsp;i bob cyfeiriad, ac amhosibl ydoedd i neb fynd yn agosnbsp;ato heb iddo ef ei weled.
Yn y gaeaf byddai fel creadur gwallgof, yn enwedig pan fyddai rhew ac eira ar y llawr. Nid oedd yn gwisgonbsp;dillad gan fod blew mawr yn tyfu drosto. A phannbsp;fyddain oer iawn byddain tynnu coed niawr or gwraidd,nbsp;ac yn eu cario iw ogof i wneud tan.
Or diwedd penderfynodd bachgen ieuanc geisio ei ladd. Bachgen amddifad ydoedd. Yr oedd wedi colli ei dadnbsp;ai fam, a chredai ef mai y cawr oedd wedi lladd y ddau.
Bu am wythnosau lawer yn meddwl sut y medrai ladd y cawr. Byddain cerdded wrthoi hun am ddyddiaunbsp;hyd ochraur mynydd yn ceisio ei weled. Yr oeddnbsp;rhywun wedi ei weled o bell un diwrnod, ac yr oedd
-ocr page 18-ganddo bastvvn mawr yn ei law. Ond er crwydro a chnvydro, nid oedd y bachgen amddifad byth yn einbsp;weled yn unman.
Un diwrnod, wedi blino crwydro, eisteddodd ar ben y Graig Lwyd. Craig fawr oedd hon ar ochr ynbsp;mynydd, ac nid oedd cartrer cawr ymhell iawn ornbsp;fan honno.
Wedi eistedd yno am ychydig gwelai ddyn bychan mewn hollt yn y graig. Dyn bychan bach ydoedd, anbsp;golwg garedig arno.
Maen sicr mai un or Tylwyth Teg yw hwn, eber bachgen.
Holo! eber gwr bach, Beth wyt tin wneud yma ?
Edrych am y cawr a laddodd fy nhad a fy mam, ebe yntau.
Sut y gwyddost ti mai y cawr au lladdodd hwy, eber gwr bach.
Dywedodd fy mam wrthyf mai efe a laddodd fy nhad, eber bachgen, ar dydd or blaen collal.s fy mamnbsp;wedyn. Ac rwyn sicr mair hen gawr sydd^wedi einbsp;lladd hithau eto.
O, y mae hwnnw wedi lladd llawcr o honom ninnau hefyd, eber gvvr bach.
Fei lladdaf finnau yntau rhyw ddiwrnod, eber bachgen ond nid wyf wedi ei weled eto.
A glywaist tir gwdihw yn hen dderwen fawr y Plas, eber gwr bach.
Do, y mae hi wedi bod yno er pan gollais fy mam, eber bachgen.
Y gwdihw yn unig fedr ladd y cawr, eber gwr bach.
Sut felly ? eber bachgen.
Yr wyf fin medru iaith yr adar, eber gwr bach; clywais mair gwdihw fedr ladd y cawr.
-ocr page 19- Rhaid i li osod bwa saeth cryf ar ben y dderwen fawr, meddai vvedyn ; y gwdihw fedr ladd y cawr.
Yna diflannodd y gvvr bach ac aeth y bachgen adref.
'Wedi cyrraedd adref chwiliodd am y bwa saeth cryfat oedd ganddo. Ac wedi ei gael aeth ag ef, a gosododdnbsp;ef ar ben hen dderwen fawr y Plas, yn 61 gorchymyn ynbsp;gwr bach.
Maen sier mai un or Tylwyth Teg oedd y g\\n bach, meddai, ac efallai y gwyr ef hanes yr hen gawr.
Paham yr oedd yn rhaid i mi ei osod ar ben hen dderwen fawr y Plas, tybed! meddai wrthoi hun. Anbsp;dechreuodd feddwl mai cellwair yr oedd y gwr bachnbsp;wedir cyfan.
Ond yr oedd y gwr bach wedi bod yn gwylio symud-iadaur hen gawr am amser maith. Gwyddai y byddain arfer mynd i orwedd o dan yr hen dderwen. Ac ymnbsp;mriganr dderwen y byddair gwdihw yn cysgu.
Un noswaith, gan ei fod wedi blino, aeth yr hen gawr i gysgu o dan y goeden, a chyn gynted ai fod wedinbsp;cysgu daeth y gwdihvv uwch ei ben. Cydiodd yn ynbsp;saeth oedd yn y bwa gydai chrafanc, a saethodd hi i bennbsp;y cawr, gan ei ladd yn y fan.
Yna ehedodd y gwdihw a disgynnodd o dan y dderwen, a churai ei hadennydd o lawenydd fod y cawr or diweddnbsp;wedi ei ladd.
Yna daeth y g\vr bach yno. Tarawodd y gwdihw S,i hudlath, ac wele pwy ydoedd ond mam y bachgen am-ddifad oedd wedi gosod y bwa saeth ym mrigaur hennbsp;dderwen.
-ocr page 20- -ocr page 21-Ar y mynydd rhwng Ysbyty Ifan ar Bala y mae cors or envv Y Gors Fawr. Ffordd unig unig oedd drosnbsp;y mynydd hwnnw yn yr hen amser. Ac os collainbsp;rhywun y ffordd wrth deithio yn y nos, nid oedd dim ivvnbsp;wneud ond cysgu yn y grug ar ganol y mynydd. Nidnbsp;oedd goleuni ty yn unman i helpu dyn ar noson dywyll.
Yng nghanol y Gors Fawr yr oedd y Tylwyth Teg yn byw, ac weithiau gvvelid eu goleuni hwy yn y nos.nbsp;Goleu bach gvvan ydoedd, yn symud yn chwim drwyrnbsp;grug. Ac yr oedd ofn hwnnw ar bawb bron. Pannbsp;fyddai niwl ar y mynydd yr oedd teithion anodd iawn.nbsp;Ond yn y niwl y byddair Tylwyth Teg yn dod allan.
Un tro yr oedd Telynor ieuanc yn croesir mynydd yma yn y nos. Ac yng nghanol y niwl fe gollodd einbsp;ffordd. Wedi crwydron hir cafodd ei hunan yngnbsp;nghanol y Gors Fawr. A gwyddain awr nad oedd dimnbsp;gobaith iddo gyrraedd y Bala y noson honno.
Maen debig, meddai, mai cysgu yn y Gors Fawr fydd raid i mi heno. Nid oes dim iw wneud ond rhoirnbsp;delyn i lawr a gorwedd yn y brwyn.
Ond pan oedd ar roi i fyny, clywai swn rhywbeth yn symud drwyr brwyn.
Y mae rhywun yn dod or diwedd, meddai. Efallai y medr hwn fy arwain ir llwybr.
Ac yna gwelai ddynes fechan yn cerdded tuag ato.
Pwy yw hon, tybed ? meddai wrthoi hun. Y mae hin od o fach. Ond efallai er hynny y medr fy helpu.
-ocr page 22-Ac wedi iddi gyrraedd ato, dynar vvraig fach yn cynnig ei Haw iddo. A gafaelodd yntau ynddi.
Yr oedd y niwl yn rhy dew, ac yr oedd yn rliy dywyll iddo fedru ei gweld yn eglur iawn. Gwyddai er hynnynbsp;ei bod hin od o fach, a thybiodd ar unwaith mai un ornbsp;Tylwyth Teg ydoedd. Yr oedd wedi clywed lawernbsp;gwaith mai pobl garedig iawn oedd y Tylwyth Teg, acnbsp;yn awr credain sicr mai un o honynt hwy oedd hon.
Cydiai y wraig fach yn dynn yn ei law, ond ni ddy-wedai air wrtho. Ac nid oedd yntau chwaith wedi yngan yr un gair eto. Or diwedd, wedi cerdded am ysbaidnbsp;drwyr brwyn, deuthant allan or gors, a gwelair Telynornbsp;yn awr ei fod ar y llwybr.
Teimlain awr fod yn rhaid iddo ddiolch iddi am fod mor garedig wrtho, a chan blygu i lawr ati, meddai,
Diolch yn fawr i chwi am fy arwain or gors.
Ar hynny gwasgodd hithau ei law a chusanodd ef. Ac er nad oedd y Telynor yn ei gweled yn iawn, yr oeddnbsp;ei chusan mor felys nes iddo syrthio mewn cariad a hi arnbsp;unwaith. Yna cydiodd yn ei law drachefn, ac arweinioddnbsp;ef ar hyd y llwybr.
Wedi iddynt gerdded am ysbaid, dyma hi yn aros o flaen drws rhyw dy. Ac heb guron y drws cerddodd inbsp;mewn ir tyar Telynor ar ei hól.
Dymar ty delaf a welsai erioed. Ty bychan bach ydoedd, ac yr oedd yn synnu fod yno ddigon o le iddo efnbsp;ai delyn. Ond yr oedd yno ddigon o le, ac nid oedd ynnbsp;gweld ei hun nai delyn fymryn llai nag arfer. Yr oeddnbsp;lamp fechan ar y bwrdd a honno mor oleu ar haul. Anbsp;gwelai yn awr mai geneth ieuanc brydferth oedd wedi einbsp;arwain or gors.
Yn eistedd o ddeutur tan yr oedd gwr a gwraig,tad a mam yr eneth. A phan welsant y ddau yn dod i
-ocr page 23-mewn codasant, a rhoesant bob croeso ir Telynor iw ty. Ymhen ychydig o amser yr oedd yr eneth ai mam wedinbsp;gwneud y swper yn barod. Y bvvyd wedi ei osod arnbsp;fwrdd crwn o flaen y tan a lliain cyn wynned ar eiranbsp;arno. Ac ni chafodd y Telynor erioed y fath swper anbsp;hwnnw.
Wedi iddynt orfifen bwytau swper, gofynnodd mam yr eneth iddo ganu ei delyn. A chanodd yntau rai onbsp;alawon melysaf Cymru. A phan oedd ef yn canur delynnbsp;yr oeddynt hwythaun dawnsio. Nid oedd y Telynornbsp;wedi gweled neb erioed yn dawnsio fel hyn or blaen.nbsp;A mawr yr hoffair eneth gan mor chwim ac ysgafn ynbsp;dawnsiai, ac nid oedd erioed wedi gweled geneth cynnbsp;dlysed a hon.
Pan oedd y canu ar dawnsio drosodd, trefnodd y ferch wely iddo, a dywedodd wrtho, Dós i gysgu yma, a thi anbsp;gei fynd ar dy daith bore yfory.
Yna aeth y Telynor iw wely, ac wedi gosod ei delyn wrth droed y gwely, cysgodd yn dawel, gan freuddwydionbsp;am y ferch a garai.
Bore drannoeth deffrowyd ef, nid gan gusan yr eneth, ond gan gi Plas Drain yn Ilyfu ei wyneb. A phannbsp;edrychodd oi gwmpas, gwelodd ei fod yn gorweddnbsp;wrth ddrws corlan y mynydd, ai delyn wrth ei draednbsp;mewn llwyn o frwyn. Ac nid oedd dim hanes or ferchnbsp;nar teulu yn unman.
Ar ól hyn bur Telynor yn chwilio lawer gwaith am y ty hwnnw ar ochr y mynydd. Ond ni welodd bythnbsp;wedyn neb or teulu caredig a roddodd groeso mornbsp;gynnes iddor noson y collodd ei ffordd yn y Gors Fawr.
-ocr page 24-Unwaith aeth geneth ieuanc am dro ir ffair. Yn y flair hot! y byddair bechgyn ar merched yn cyflogi.nbsp;Ond nid oedd hi wedi meddwl cyflogi; dim ond myndnbsp;yno i weld y fifair yr oedd.
Ond wedi iddi fod yn cerdded o gwmpas yno am ychydig, daeth boneddwr bychan ati, a gofynnodd iddinbsp;a ddeuai hi yn forwyn ato.
Ni fydd raid i ti wneud dim ond chware gydar plant, meddai wrthi.
Na, ebe hithau, nid dyfod yma i gyflogi yr wyf fi, ond i weld y flair.
Yna cynigiodd y boneddwr gyflog mawr iddi; mwy o lawer nag oedd neb arall yn gael yn unman. Acnbsp;addawodd hithau fynd ato.
Cei ddyfod adref gyda min awr ar gefn fy ngheffyl, eber boneddwr, ond rhaid i mi gael rhoi gorchudd arnbsp;dy lygaid cyn cychwyn.
Yna, wedi rhoi gorchudd tywyll ar ei llygaid, cododd hi ar gefn ei farch ac ymaith ê. hwynt fel y gwynt.
Wedi teithio am amser disgynnodd y gwr bach oddiar ei farch, a rhoddodd help iddi hithau i ddisgyn. Ac ynanbsp;gafaelodd yn ei Haw ac arweiniodd hi ar hyd llwybr culnbsp;am amser maith.
Or diwedd, safodd y ddau a thynnodd yntau y gorchudd oedd ar ei llygaid, ac er ei syndod gwelai ei bod yn sefyll mewn plas hardd. Nid oedd hi wedi gwelednbsp;plas tebig i hwn erioed. Yr oeddynt yn sefyll yn awr
-ocr page 25-mewn neuadd fawr. Ar y murlau yr oedd miloedd o ganwyllbrennau aur, ac yti y rhain yr oedd canhwyllaunbsp;yn llosgi nes goleiior holl Ie.
Yna gwelai fod yno lawer iawn o foneddigion a boneddigesau yn y plas; ac ymhen ychydig casgloddnbsp;llawer o blant oi chwmpas. Plant bychain bach oeddynt.nbsp;Yr oedd eu dillad wedi eu gwneud o ddail man fel dail ynbsp;bedw. Ac ar eu pennau yr oedd capiau melyn tebignbsp;i flodaur eithin, a sandalau am eu traed tebig iawn inbsp;adennydd chwilen.
Edrychair plant yn llawen iawn pan welsant hi, a rhoddasant bob croeso iddi ir plas.
Dymar plant, eber gwr bach, byddant yn awr o dan dy ofal di.
Ac yna dechreuodd hi ar plant chware. Yr oedd ganddynt bob math ar degannau, a chware eu goreunbsp;y byddent bob dydd o fore dan nos.
Bore drannoeth daeth y gvvr bach ati a rhoddodd iddi flwch o eli.
Bob bore, meddai, y maen rhaid i ti iro llygaid y plant ar eli hwn; ond gwylia rhag rhoddi dim onbsp;hono ar dy lygaid dy hun. Rhaid i ti olchi dy ddwylonnbsp;Ian ar 61 ei ddefnyddio.
Gwnaeth hithau yn 61 ei orchymyn, ac yno y bu yn byw yn hapus iawn am amser hir.
Byddain synnun ami eu bod yn byw o hyd wrth oleu cannwyll. Yn y plas hardd y byddent drwyr dydd, acnbsp;ni fyddai neb byth yn mynd oddiyno ond y gwr bach.nbsp;Byddai ef yn mynd a dod o hyd, ond ni fyddai byth ynnbsp;aros yn hir oddiyno.
Un bore wedi bod yn iro llygaid y plant anghofiodd yr eneth olchi ei dwylo. Yna digwyddodd rwbio einbsp;llygad chwith, ac aeth peth or eli i gongl ei llygad.
-ocr page 26-Yna a chongl y llygad chwith gwelai ei bod yng nghanol fflamau o dan. Yn awr yr oedd y bobl oeddnbsp;yno yn edrych fel ellyllon, ar plant y corachod bachnbsp;hyllaf a welsai erioed. Ond ar llygad de, a rhan ornbsp;chwith, gwelair plas hardd fel or blaen. Yr oedd wedinbsp;dychryn yn awr, ac yr oedd yn methu gwybod beth iwnbsp;wneud.
Maen sicr mai y Tylwyth Teg yw y rhain, meddai.
O, beth a wnaf i gael mynd adren ol!
Yr oedd arni ofn dweyd wrth ei meistr ei bod wedi anghofio golchi ei dwylo.
Y maen sicr o fy nghosbi, meddai, os y caiff wybod hynny.
Felly penderfynodd gau y llygaid chwith, a bu yno am rai dyddiau heb edrych ar ddim ond drwyr llygad de.nbsp;Ond cyn gynted ag yr agorodd y llygad chwith gweluinbsp;hwy fel or blaen, a dechreuodd wylon chwerw.
Yna penderfynodd ofyn ir gwr bach a gai hi fynd adren ol.
Y mae hiraeth mawr arnaf, meddai wrtho. Os caf fynd adref am ychydig dóf yma yn ól wedyn. Anbsp;rhoddodd yntau ganiatad iddi i fynd.
Ond, meddai wrthi, Cyn i ti gychwyn, y maen rhaid i mi gael rhoi gorchudd ar dy lygaid. Ac wedi rhoi gorchuddnbsp;arnynt fel or blaen, arweiniodd hi allan or plas. Ynanbsp;cododd hi eilwaith ar ei farch, ac aeth k hi ar garlam inbsp;ymyl ei chartref.
O mor falch ydoedd ei bod wedi cyrraedd adref! Ac yr oedd ei mam ai thad yn falch hefyd ei bod wedi dych-welyd. Yr oeddynt wedi pryderu llawer yn ei chylchnbsp;gan na wyddent i ba le yr oedd wedi mynd.
Nid M byth yn ol eto, ebe hi. Yr wyf yn sicr mai y Tylwyth Teg oedd yn byw yn y Plas hwnnw.
-ocr page 27-Ac er ei bod wedi addaw niynd yn ól, penderfynu aros adref a wnaeth.
Yn awr nid oedd arni eisiau mynd ir fïair o gwbl, a bu am amser maith heb fynd yn agos ir dref.
Ond ymhen rhai blynyddoedd aeth hi ai mam ir ffair un tro. A phan yn sefyll wrth un or byrddau mewnnbsp;siop yno, gwelai ddyn bychan yn lladrata rhywbethnbsp;oddiar y bwrdd, ac yn ei ddodi yn ei boced. A thyb-iodd yr eneth ar unwaith mai ei hen feistr ydoedd.
Nid oedd hi wedi bwriadu siarad ag ef, ond heb feddwl dim tródd ato, ac meddai:
Helo ! meistr, sut yr ydych chwi ? Sut maer plant ? A thródd y gwr bach ati mewn dychryn mawr.
Sut yr wyt tin medru fy ngweld ? ebe ef yn swta.
Yr wyf yn medru eich gweld a chongl y Ilygad chwith, ebe hithau.
Ar hynny cymerodd y gwr bach frwynen a thynnodd ei Ilygad chwith ymaith. Yna diflannodd oi golwg, anbsp;bur eneth druan fyw ar hyd ei hoes heb ddim ond unnbsp;llvgad.
-ocr page 28- -ocr page 29-Ers llawer blwyddyn yn ól yr oedd gan wraig Corwrion efeilliaid, ar ddau yn blant bach hynod onbsp;ddel.
Pan fyddai hi allan yn gweithio yn y caeaii, byddain gadael y ddau blentyn yn y crud yn y ty. Ac yr oedd ynbsp;ddau yn cysgun ddiddig bob nos.
Ond un diwrnod, pan aeth yn ól ir ty yr oedd y ddau blentyn yn wylon dost, ac er ceisio popeth ni fedrai eunbsp;tavvelu. Er cynnig popeth iddynt nid oedd dim yn tycio.nbsp;Ac ymhen rhai wythnosau canfu hefyd nad oedd y plantnbsp;yn cynhyddu dim, au bod yn mynd yn fwy anniddig anbsp;hagr bob dydd.
Nid wyf yn gwybod beth iw wneud gydar plant yma, eber fam druan, os nad af i ofyn cyngor gannbsp;Mari Huws, yr hen widdon syn byw yn y pentref.
Yn Nhyddyn y Barcud yr oedd Mari Huws yn byw. Yr oedd yn hen iawn, a chanddi lawer o straeon am ynbsp;Tyhvyth Teg, Yr oedd y fam wedi clywed- Mari ynnbsp;dweyd lawer gwaith y byddair Tylwyth Teg yn arfernbsp;dwyn plant, yn enwedig plant bach tlws oedd teb eunbsp;bedyddio. A bob amser byddent yn gadael rhai hyllnbsp;yn eu 11e. Felly aeth y fam druan i weid yr hennbsp;Fari Huws.
Nid wyf yn gwybod beth iw wneud gydar plant acw, ebe hi. Y maer ddau yn llefain drwyr dydd.nbsp;Nid ydynt yn tyfu dim ac nid oes dim byd yn eunbsp;boddhau.
-ocr page 30- A wyt tin sicr mai dy blant di ydynt ? eber hen vviddon. Nid oes dim un or ddau yn debig i ti onbsp;gvvbl.
Rwyn ameu hynny fy hunan vveilhiau, ebe hithau.
Rvvyn sicr, eber hen widdon, mai plant y Tylwyth Teg yvv y rhain. Y maen rhaid dy fod wedi eu digio rywnbsp;fifordd neu gilydd, a hwythau er mwyn dial arnat wedinbsp;newid dy blant.
O, tewch, Mari Huws, ebe hithau gan vvylon chwerw. O ! fy nau blentyn bach druan ! Ni welafnbsp;mo honynt byth mwy.
O, gwelin ddigon hawdd , ebe Mari Huws. Fe wn i am rai o driciaur Tylwyth Teg yn lied dda.
Fe roddaf unrhyw beth i chwi os dywedwch wrthyf sut i gael fy mhlant yn ol, eber fam druan.
Dos adre, eber hen widdon, a gwna beth hollol ffol pan for ddau yn edrych arnat, a gwrando beth ddywednbsp;y naill wrth y Hall.
Ni wn i ddim yn y byd mawr yma beth iw wneud, eber fam. Beth fuasech chwi yn wneud ?
Wei, eber hen Fari Huws, y peth goreu i ti yw cymryd pHsgyn wy a darllaw cwrw ynddo mewnnbsp;ystafell or neilltu, a gadael ir ddau dy weld. Ynanbsp;tyrd yma i ddweyd wrthyf fi beth ddywed y ddau amnbsp;beth felly.
Ac aeth y fam adref, a phan gafodd gyfle, gwnaeth yn ol cyngor yr hen widdon. Ymhen ychydig gwelai ynbsp;ddau yn ei gwylio, gan godi eu pennau i fyny yn y crud,nbsp;ac edrych arnin ceisio darllaw y cwrw. Ac eber naillnbsp;wrth y Hall yn ddistaw bach :
Rwyn coho gweld y dderwen acwn fesen, ond ni welais i neb erioed or blaen yn darllaw cwrw mewnnbsp;plisgyn \vy.
-ocr page 31-Ac rvvyf finnaun cofior iar acwn wy, eber Hall, Ond nid wyf fi ddim yn cofio neb or blaen yn ceisionbsp;darllaw cwrw fel yna.
Ar hynny aeth y fam ar ei hunion at Mari Huws ac adroddodd wrthi beth oedd yr efeilliaid wedi ei ddweydnbsp;vvrth ei gilydd.
Dos adren awr, eber hen vviddon, a chymer y ddau blentyn, un dan bob cesail, a dos a hwy at y bomprennbsp;sydd dros yr afon yng ngwaelod Caer Pant, a gollwng ynbsp;ddau dros ganllaw y bont ir afon. Plant y Tylwyth Tegnbsp;yw y ddau, fel y dywedais wrthyt ar y cyntaf.
Yna aeth y fam adref drachefn a gwnaeth yn ól gorchymyn yr hen widdon. Gollyngodd y ddau dros ynbsp;bompren ir dwr, a phan ddaeth adren ól y tro hwn,nbsp;canfu er ei syndod ei dau blentyn ei hun yn cysgunnbsp;dawel yn y crud.
-ocr page 32-Dim ond un mab oedd yn Llecli y Deri. Hywel oedd ei enw, ac efe wrth gwrs oedd etifedd y tyddyn. Yrnbsp;oedd ei dad yn hoff iawn o hono, ac yr oedd fel cannwyllnbsp;llygad ei fam.
Wedi iddo dyfu'n ddyn daeth ef ar hwsmon yn gy-feillion mawr. Yr oeddynt yn union fel dau frawd. Bydd-ent yn cysgu gydai gilydd bob amser, ac yn bwyta ar yr un bwrdd bob pryd. A byddair fam yn wastad ynnbsp;darparu dillad ir gwas yr un fath yn hollol ag iw mabnbsp;ei bun. A thybiair rhan fwyaf or bobl mai brodyrnbsp;oeddynt.
Pan oeddynt tua thair ar hugain oed syrthiodd y ddau mewn cariad a dwy eneth ieuanc or ardal, ar rhain oeddnbsp;y ddwy lanaf yn yr boll wlad. Pan ddaetb y newyddnbsp;am byn i Lech y Deri yr oédd pawb yno wrth eu bodd.nbsp;Ac ymhen ychydig fisoedd priodwyd y ddau, a bunbsp;llawenydd mawr drwyr boll ardal ar ddydd y briodas.
Yn Llech y Deri yr oedd y mab ai wraig yn byw, a chafodd y gwas hefyd dy cyfleus ar dir Llech y Deri.nbsp;Ac fel or blaen yr oedd y ddau yn parhaun gyfeillionnbsp;o hyd. Ymha le bynnag y byddair naill byddai'r Hallnbsp;yn sicr o fod yno hefyd.
Ymhen rhyw banner blwyddyn ar 61 y briodas aeth y ddau allan i hela un diwrnod ar dir Llech y Deri. Acnbsp;wedi iddynt gerdded am ysbaid trodd y gwas or neilltunbsp;i gilfach dawel yn Hawn o ddrain a drysi i chwilio amnbsp;helwriaeth, Ac wedi bod yno am ychydig amser daethnbsp;yn 61 at el gyfaill. Ond er ei syndod nid oedd dimnbsp;golwg o hono yn unman. A bu yno yn chwilio am dano
-ocr page 33-am amser maith. Gwaeddai a chwibanai dros y lie ond nid oedd neb yn ateb o gwbl.
Maen rhaid ei fod wedi blinon aros wrthyf, ac wedi mynd adre, eber gwas. Maen well i minnau fyndnbsp;adren awr hefyd.
Ac aeth yn 61 i Lech y Deri, gan ddisgwyl gweld y mab yno. Ond nid oedd neb yno yn gwybod dim onbsp;hanes Hyvvel, ac adroddodd y gwas fel yr oedd ef wèdinbsp;troi or neilltu ir gilfach ac wedi ei golli.
Bu disgwyl mawr am Hywel yn 61 y noson honno, ond nid oedd dim golwg o hono yn unman. A bu galarnbsp;mawr yn Llech y Deri drwyr nos. Wylai ei fam ainbsp;wraig yn chwerw dost, ac yr oedd ei dad bron a mynd ynnbsp;wallgof.
Bore drannoeth aethant i gyd ir lie yr oedd y gwas wedi colli Hywel, ac yno y buont yn chwilio ac ynnbsp;gweiddi am hir amser. Wedi chwilion fanwl am oriaunbsp;gwelent gylchoedd bychain ar y ddaear heb fod ymhellnbsp;or lie yr oedd y gwas wedi ei adael.
'Maen sicr mai cylchoedd y Tylwyth Teg yw y rhain , eber gwas. Ac rwyn cofion awr i mi glywednbsp;canu swynol yn rhywle pan oeddwn yn y gilfach acw.nbsp; le , ebe ei wraig dan wylo, yr wyf finnaun sicr mai ynbsp;nhw sydd wedi ei hudo.
Ac aeth pawb adref yn drist iawn gan gredu fod Hywel wedi ei ddenu i fror Tylwyth Teg.
Aeth wythnosau a misoedd heibio, a ganwyd mab i aer Llech y Deri, ond nid oedd ei dad druan yno iwnbsp;groesawu. Yr oedd yr hen bobl yn Hawn gofid o hyd,nbsp;ac yr oedd ei wraig yn avvyddus iawn iw phlentyn gaelnbsp;gweled ei dad. Ond aeth blynyddoedd heibio heb air onbsp;són am dano.
Tyfodd ei fab i fynyn ddyn, ac yr oedd yr un ffunud
-ocr page 34-ai dad, a phawb yn hoff iawn ohono. Efe oedd popeth gan ei daid ai nain, ac yr oedd gan yr lien hwsmon,nbsp;cyfaill ei dad, feddwl mawr iawn o hono.
Or diwedd priododd im o ferched ieuanc glanaf yr ardal, ond yn perthyn i deulu angharedig. A chyn hirnbsp;bu yr hen bobl farw, ac ni bu ei fam druan fyw yn hirnbsp;iawn ar eu holau.
Erbyn hyn yr oedd pawb bron wedi anghofio am Hywel. Mynnai rhai fod rhyvvun wedi ei ladd neu einbsp;fod wedi ei ladd ei him, ac nid oedd neb yn disgwyl einbsp;weld byth mwyach.
Rhyw brynhawn gwyntog ym mis Hydref, ymhen 11awer o flynyddoedd, safai gwraig ieuanc Llech y Derinbsp;ar ben y drws, ac un or plant ar ei braich. Yn cerddednbsp;i fynyr buarth, gwelai hen wr tal, teneu, ai farf ai walknbsp;cyn wynned ar eira. Cerddain araf, araf, ac edrychainnbsp;syn a gwelw, a thybiodd y wraig mai crwydryn ydoedd.nbsp;Edrychair morwynion arno drwyr ffenestr, a chwardd-air plant am ei ben, gan gredu mai tlotyn yn dyfod inbsp;chwilio am gardod ydoedd.
Daeth yr hen vvr ymlaen at y drws, ac ar ei union ir ty, gan ddechreu holi am ei wraig ai rieni.
Eich gwraig, yn wir, eber feistres, i beth y mae hen gerpyn meddw fel y chwi yn dod ir ty yma i ofyn amnbsp;eich gwraig ach rhieni ?
le, fy ngwraig am rhieni, eber hen wr; ddoe yr euthum oddiyma i hela gyda Huw yr hwsmon. I blenbsp;y mae ef wedi mynd ?
Edrychai pawb yn syn arno erbyn hyn, a syllai yntau ar bopeth yn y ty, ac yn enwedig ar y plant bach. Ynanbsp;eisteddodd i lawr ac adroddodd ei hanes wrthynt. Ondnbsp;ni wrandawair wraig arno. Dywedodd wrtho iddi glywed
-ocr page 35-rhyvvbryd fod tad ei gwr wedi inynd ar goll wrth hela flynyddoedd cyn ei geni hi.
Ond waeth i chwi heb na dweyd eich stori wrthyf fi, ebe hi; rhaid i chwi adael y ty yma ar unwaith.
Ar hyn cyfifrodd yr hen wr, a safodd ar ei draed eilwaith.
Myfi biaur ty yma ebe ef, ac ni fedr neb fy nhroi i oddiyma.
Dynar hen goeden, meddai eilwaith, y bum yn eistedd tani ganwaith pan yn blentyn, gan gyfeirio atnbsp;hen goeden ar waelod y buarth.
Yna aeth allan or ty a cherddodd ymaith i dy yr hen hwsnion. Wedi iddo gyrraedd yno gwelai fod popethnbsp;wedi newid llawer. Ac wedi iddo fynd i mewn ir tynbsp;gwelai hen wr oedrannus yn eistedd ar stól drithroednbsp;wrth y tan. Yna dechreuodd y ddau ymddiddan amnbsp;bethau mebyd; yr hen hwsmon yn adrodd storir hela,nbsp;ac fel y bu iddo golli Hywel.
Ac wedi iddynt eilwaith edrych ar ei gilydd, meddair hen hwsmon:
Maen rhaid mai chwi yw Hywel Llech y Deri wedi dychwelyd o wlad y Tylwyth Teg. Y mae ymhell drosnbsp;banner can mlynedd er hynny, ac yr oeddwn bron wedinbsp;anghofio am danoch.
le, eber hen wr, Hywel Llech y Deri wyf fi, ond y mae Llech y Deri wedi newid llawer er hynny.
Rhaid i chwi gael tamaid o fwyd, eber hen hwsmon, ac yna fe awn yn 61 i Lech y Deri eto.
Ond cyn gynted ag y dechreuodd fwyta, syrthiodd yn farw ir llawr, ac nid oedd ond dyrnaid o ludw ar yrnbsp;aelwyd yn y lie y safai.
Ac am ir wraig wrthod derbyn Hywel iw hen gartref, bu melltith ar Lech y Deri am naw cenhedlaeth.
-ocr page 36-Yn yr hen amser byddai llawer or Tylwyth Teg yn byw yn Nant y Betws. Eyddair bobl yn clywed eunbsp;canu weithiau ac yn eu gweld yn dawnsio yn y caeau.nbsp;Ond ni fyddai neb byth yn mynd yn agos atynt.
Un tro yr oedd mab yr Ystrad wedi mynd am dro tua Llyn y Dywarchen. Ac wedi cyrraedd i ymyl ynbsp;llyn gorweddodd mewn llwyn ar gwrr y llannerch lienbsp;y byddair Tylwyth Teg yn arfer dawnsio.
Yr oedd yn dechreu nosi yn awr ar lloer yn disgleirio ar y llannerch las. Yr oedd pob man yn hollol ddistaw,nbsp;heb ddim iw glywed ond swn yr afon yn llithronnbsp;esmwyth dros y cerrig. Yr oedd y llanc wedi gweld ynbsp;Tylwyth Teg o bell lawer gwaith, ond nid oedd erioednbsp;wedi bod yn eu hymyl. Ar noson honno penderfynoddnbsp;arcs yno nes y deuent allan.
Cyn bo hir dyma amryw o honynt yn dechreu rhedeg ar draws y llannerch, ac ymhen ychydig funudau yrnbsp;oedd yno ddwsinau o honynt wedi ffurfion gylch, acnbsp;yn dawnsio oddiamgylch.
Wedi syllu arnynt am ysbaid canfu fod yn eu mysg un or genethod tlysaf a welsai erioed. Yr oedd einbsp;chroen cyn wynned ar eira. Yr oedd ei llais cyn felysednbsp;amp; llais yr eos, ac mor dyner ag awel haf mewn garddnbsp;flodau. A dawnsiai cyn ysgafned i phelydraur haul arnbsp;Lyn y Dywarchen.
Syrthiodd y llanc mewn cariad d hi yn y fan, a phenderfynodd neidio ir cylch ai dwyn ymaith gydag
-ocr page 37-ef. A plian oeddynt ar ganol dawnsio, rhuthrodd iw canol. Rhoddodd ei freichiau am dani, a chododd hinnbsp;dyner ar ei ysgwydd a rhedodd a hi adref bob cam.nbsp;Pan welodd y Tylwyth Teg hyn rhedasant hwythaunbsp;ar ei 61. Ond cyrhaeddodd y llanc y ty ou blaenau,nbsp;a chaeodd y drws.
Yr oedd pawb yn synnu gweled geneth mor dlos a hon, ac yr oedd pawb yn dyner a charedig iawn wrthi.nbsp;Ceisiai y llanc yn awr ei denu i ddod yn wraig iddo,nbsp;canys yr oedd yn ei charu ai holl galon. Ar y cyntafnbsp;ni wrandawai hi arno o gwbl, ac ai yntau yn fwy taernbsp;o hyd. Ac or diwedd, gan nad oedd gobaith cael myndnbsp;yn ol at y Tylwyth Teg, dywedodd wrtho :
Ni wnaf addaw bod yn wraig i ti, ond os medri di ddyfeisio fy enw fe arhosaf yma yn forwyn os mynni.nbsp;A chan gredu nad oedd hynnyn amhosibl derbynioddnbsp;yntaur cynnig.
Ond yr oedd y gwaith yn anos nag y tybiai, a bu am ddyddiau lawer yn ceisio dyfalu. Cynigiodd bob enwnbsp;fedrai feddwl am dano, ond nid oedd dim un yn iawn.nbsp;Ac yr oedd y llanc ieuanc bron a digalonni.
Ond un noswaith, wi th ddod adref or farchnad, gwelai amryw or Tylwyth Teg, heb fod ymhell oi Iwybr.nbsp;Tybiai y clywai hwyn trafod rhywbeth, ac meddainbsp;wrthoi hun:
Yr wyf yn sicr mai cynllunio i fynd acw i ddwyn eu chwaer y maent. Os medraf fynd yn agos atynt,nbsp;efallai y clywaf eu sgwrs ac y cdf wybod ei henw.
Yna llusgodd drwyr gwellt nes dyfod iw hymyl, a chanfu ar unwaith ei fod yn iawn. Cyn gyntednbsp;ai fod yno clywai un o honynt yn llefain yn uchel:
O Penelop, Penelop, fy chwaer, paham yr aethost ti ymaith gydar dyn hwnnw.
-ocr page 38- Penelop/ eber liane \vi thoi hun, dyna ei henw; dyna ddigon i mi.
Yna ymgripiodd yn ól heb ir Tylwyth Teg ei weid, a rhedodd adref. Ac wedi cyrraedd y ty galwodd arninbsp;wrth ei henw:
Penelop, fy anwylyd, tyrd yma !
O ddyn! pwy a fradychodd fy enw i ti ? meddai hithau, a chan godi ei breichiau, gwaeddodd,
Gwae fi ! Fy Nhynged ! Fy Nhynged !
Ond yr oedd yn rhaid iddi aros yn yr Ystrad yn awr, a boddlonodd ar ei thynged. Dechreuodd weithio onbsp;ddifrif, a morwyn ragoral oedd hi hefyd. Yr peddnbsp;llwyddiant mawr ar bopeth a wnai, ac nid oedd morwynnbsp;lanach na chynilach yn unman. Byddain godror gwar-theg dair gwaith bob dydd, a rhoddent fwy o laeth iddinbsp;hi nag i neb arall. Ni chafwyd chwaith erioed gymaintnbsp;o fenyn or llaeth ar adeg honno.
Ond nid oedd y liane yn fodlon iddi fod yn ddim ond morwyn yno, a cheisiai ei pherswadio i fod yn wraignbsp;iddo. Ac or diwedd, gan ei fod mor dyner a charedignbsp;wrthi, addawodd ei briodi.
Ond, ebe hi, maen rhaid i ti addaw un peth i mi.
Beth yw hynny? ebe yntau.
Y maen rhaid i ti addaw na wnai di byth fy nharo a haearn. Os byth y tarewi di fi a haearn, fe ddychwelafnbsp;yn ól at fy nheulu.
Fe addawaf hynnyn rhwydd, ebe yntau, gan dybio na fyddai i hynny byth ddigwydd.
Yn wir buasain addaw llawer mwy na hynny. Yr oedd yn ei charu gymaint nes bod yn barod i addaw un-rhyw beth er mwyn ei chael yn wraig. Felly priodwydnbsp;hwynt y diwrnod hwnnw, a bur ddau fyw yn hapusnbsp;am flynyddoedd.
Ganwyd iddynt ddau o blant, bachgen a geneth.
-ocr page 39-Dymar plant tlysaf ar goreu yn yr holl ardal. Ac nicl oedd teulu mor ddedwydd a theulur Ystrad yn unmannbsp;yn y wlad. Yr oeddynt yn llwyddo gyda phopeth, ac ynnbsp;fuan hwy oedd biaur Ystrad, a holl dir Nant y Betwsnbsp;hyd ben y Wyddfa, a Chwm Brwynog yn Llanberis.
Un diwrnod yr oedd y gwr yn mynd ir fifair i werthu ebol. Ar bore cyn cychwyn aeth ir cae i geisio einbsp;ddal. Ond creadur ieuanc a gwyllt oedd hwn, ac wedinbsp;bod ynon hir iawn methodd ai ddal. Yna galwoddnbsp;ar ei wraig ivv helpu, a rhedodd hithau ato ar unwaith.nbsp;Llwyddodd y ddau i yrrur ceffyl i gornel y cae. Ondnbsp;pan aeth y gwr ato i roi ffrwyn yn ei ben, rhuthrodd yrnbsp;ebol heibio iddo. Yn ei wylltineb taflodd yntaur ffrwynnbsp;ar ei ól, ac ar bwy y disgynnodd ond ar Benelop ei wraig.nbsp;Tarawodd darn or haearn hi yn ei boch, ac yn y fannbsp;diflannodd oi olwg.
Ond er hynny i gyd nid oedd hi wedi llwyr anghofio ei gvvr ai dau blentyn. Yr oedd yn amlwg ei bod hinnbsp;eu caru hwy o hyd. A rhyw noson oer yn y gaeaf, arnbsp;gwynt yn chwythu or gogledd, daeth at ffenestr ei ystafellnbsp;wely. Clywai y g\vr rhywun yn curor ffenestr a chod-odd oi wely, a chlywai lais swynol ei wraig yn dweyd :
Os bydd annwyd ar fy mab,
Rhowch am dano gob ei dad;
Os bydd annwyd ar liwr cann,
Rhowch am dani bais ei mam.
Yn ÓI cyfraith y Tylwyth Teg ni chai hi byth wedyn ddyfod i fyw ir ddaear. Ond er mwyn cael siarad ainbsp;gwr ar plant, trefnodd hi ai mam i gael tywarchen fawrnbsp;i nofio ar wyneb y llyn. Ac ar hon byddain trculionbsp;orian i siarad gydai gwr ai phlant oddiar y Ian. Acnbsp;fel hyn y buont fyw gydai gilydd nes ir gvvr ar plantnbsp;farw. Y maer dywarchen eton nofio ar wyneb y llyn,nbsp;a dyna paham y gelwir ef yn Llyn y Dywarchen.
C %
-ocr page 40- -ocr page 41-Wrtii droed uii o fynyddocdd Cymru yr oedd cartref Gulo Each. Byddai Guto yn crvvydron aml i ben ynbsp;mynydd i edrych ar ól defaid ei dad, ac ambell dronbsp;byddain hir iawn eyn dychwelyd.
Un tro, wedi bod yn hwy nag arfer, daeth yn ól gyda darnau o arian yn ei boced. Darnau tebig i goronau anbsp;hanner-coronau oeddynt, ac yr oedd ei fam ai frodyr ynnbsp;methu gvvybod ym mha Ie yr oedd Guto wedi cael yrnbsp;arian.
Ym mha ie y cefaist ti rheina Guto? ebc ei fam.
Bum yn chware ar y mynydd gydar plant bach, cbe Gulo, a hwy roddodd yr arian i mi.
A thybiodd ei fam ar unwaith mai plant y Tylwyth Tcg oedd y rhain, a rhybuddiodd ef i beidio chware ^nbsp;hwynt byfh wedyn.
Ond rhyw ddiwrnod collwyd Guto drachefn, ac ni ddaeth yn ól am tua dwy flynedd. Yn ystod yr amsernbsp;hwnnw byddai ei frodyr ai chwiorydd yn mynd i ben ynbsp;mynydd i chwilio am dano. A chawsant hwythau hefydnbsp;ddarnau o arian gwynion ar y cerrig lawer gwaith, ondnbsp;ni welsant ddim golwg o Guto.
Ymhen dwy flynedd fodd bynnag, pan agorodd ei fam y drws un bore, pwy oedd yn cistedd ar y rhiniog ondnbsp;Guto Bach, ac o dan ei gesail yr oedd ganddo fwndel onbsp;ddillad. Nid oedd wedi tyfu dim, ac yr oedd yr unnbsp;dillad am dano a phan adawodd ei gartref.
-ocr page 42-Fy mhlentyn annwyl i! ebe ei fam. Ym mha Ic y buost ti cyhyd ?
Dim ond ddoe yr euthum i ffwrdd, a bum yn chware gydar plant bach, ebe yntau.
Ediychwch ar y dillad hardd a gefais ganddynt, meddai drachefn, gan agor y bwndel oedd dan ci gesail.
Yna edrychodd ei fam ir bwndel, a gwelai mai dillad papur oedd y rhain. Yr oeddynt cyn wynnednbsp;ar eira, ac nid oedd na phwyth na gvvnïad ynddynt ynnbsp;unman.
Gwyddai ei fam yn eithaf da mai dillad y Tylwyth Teg oedd y rhain, a thaflodd hwynt ir tin, gan rybuddionbsp;Guto i beidio mynd yn agos atynt byth wedyn.
Ond yn fuan ar 61 hyn bu arian y Tylwyth Teg o help mawr i rieni Guto Bach. Yr oedd ci dad ai fam wedinbsp;casglu tipyn o arian, ond drwy ryw anffawd collasant ynbsp;cwbl, ac ni wyddent i ble i droi i gael arian at fyw.
Ar ochr y bryn heb foci ymhell or ty yr oedd carreg fawr, ac yn 61 y traddodiad yr oedd trysor aur o dan ynbsp;garreg. Yr oedd llawer un wedi ceisio symud y garregnbsp;o dro i dro, ond nid oedd neb eriocd wedi llwyddo. Ynnbsp;awr penderfynodd tad Guto Bach geisio symud y garregnbsp;cr mwyn cael yr aur oedd o dani. Gwyddai pawb am einbsp;golled, a chydymdeimlai ei gymdogion ag ef yn fawr, anbsp;daeth llawer yno iw helpu.
Ond er pob ymdrech ni fedrent symud y garreg yr un fodfedd oi lie.
Yr oedd Guton gwybod bod ei dad wedi collir arian, a gwyddai hefyd ei fod yn prydcru yn eu cylch.
Yr oedd gan y plant bach fyddain chware gyda mi ar y mynydd ddigon o arian bob amser, ebe Guto; fenbsp;ofynnaf iddynt hwy am fenthyg.
Yna aeth Guto ir mynydd fel or blaen i edrych am y
-ocr page 43-plant bach. A phan ddeulhant ato dywedodd yr hanes wrthynt, a gofynnodd a fedrent hwy helpu ei rieni.
Na, ebe un o honynt, y mae digon o arian o dan y garreg fawr ar ochr y bryn yn y fan acw.
Oes, ebe Guto, ond ni fedr neb symud y garreg. Y mae holl wyr yr ardal wedi ceisio ac wedi methu.
O, fe wyddom hynny, ebe hwythau. A geisiaist Ti symud y garreg erioed ?
Naddo, ebe Guto dan wenu, waeth i mi heb na cheisio wedi i bawb arall fethu.
Dos adre, ebe hwythau, a dos at y garreg gydath rieni, a cheisia ei chodi dy hunan.
Ac aeth Guto Bach adref a dywedodd yr hanes wrlh ei dad ai fam. Chwarddodd ei dad pan welodd fodnbsp;Guto mor selog i fynd i symud y garreg. Ond yr oeddnbsp;ei fam yn credu yn y Tylwyth Teg, a pherswadiodd einbsp;dad i fynd yno gydag ef, ac yno yr aethant.
Pan ddeuthant at y garreg rhoddodd Guto ei law arni, ac yn y fan dyna hin dechreu ysgwyd. Yna gwthioddnbsp;Guto yn ei herbyn, a chododd yr hen garreg or ddaearnbsp;gan ddechreu treiglo i lawr dros ochr y bryn.
Ac o dani yr oedd pentwr o aur,mwy o lawer nag oedd rhieni Guto wedi golli. Ac yn awr teulu Gutonbsp;Bach oedd y bobl gyfoethocaf yn yr holl sir.
-ocr page 44-Ar ochr y mynydd ihwng Llangollen a Chastell Dinas Bran y mae Nant yr Ellyllon. Un tro yr oedd bachgennbsp;or enw Tudur ab Einion Gloff yn bugeilio defaid yn ynbsp;nant hon, a byddain mynd ér defaid adref gydag ef bobnbsp;nos.
Un noson pan yn cychwyn yn ól gwelai ddyn bychaii yn eistedd ar garreg wrth ymyl y llwybr a ffidil dan einbsp;gesail. Dyn bychan bach ydoeddy Ileiaf a welsainbsp;erioed. Yr oedd ganddo got o ddail bedw, a helmet onbsp;flodyn eithin am ei ben. Ac am ei draed yr oedd ganddonbsp;esgidiau o adennydd chwilen.
Pan welodd ef Tudur rhedodd ei fysedd dros linynnaur ffidil, a daeth swn mor rhyfedd o honi nes teimlai Tudurnbsp;fod ei wallt yn sefyll ar ei ben.
Nos da, nos da, eber gwr bach.
Nos da, syr, ebe Tudur.
Credaf dy fod yn hoff o ddawnsio, eber gwr bach; os arhosi yma am funud cei weid y dawnswyr goreu yngnbsp;Nghymru.
Y fi, eber gwr bach gan sythu, y fi ywr pencerdd.
Pa le mae eich telyn? ebe Tudur, ni fedr Cymro ddim dawnsio heb y delyn.
Telyn? eber gwr bach yn ddirmygus. Gal laf fi dynnu gwell miwsig or ffidil yma nag o unrhyw delyn.
Nid oedd Tudur erioed wedi gweld offeryn fel hwn or blaen, ac meddai:
Ai ffidil ydywr llwy bren yna sydd yn eich Ilaw ?
-ocr page 45-Ac yna gwelai filoedd o ysbrydion bychain yn dyfod i lawr dros ochr y mynydd, ac yn disgyn ir nant Iler oeddnbsp;ef ar gwr bach yn sefyll. Yr oedd rhai mewn dilladnbsp;gwynion, rhai mewn glas, rhai mewn pinc, a rhai yn carionbsp;pryf tan yn eu dwylo er mwyn cael goleu. Cerddentnbsp;mor ysgafn fel nad oedd yr un gwelltyn yn plygunbsp;danynt. A phob un yn ymgrymu with fynd heibiornbsp;gwr bach.
Yna dechreuodd y gwr bach ganu ei ffidil, a chanai mor swynol nes bod Tudur yn edrych yn syn arno.nbsp;Yna ffurfiodd y Tylwyth Teg eu hunain yn gylchoeddnbsp;gan afael yn nwylo ei gilydd a dechreu dawnsio. Ac nidnbsp;oedd Tudur erioed wedi gweled y fath ddawnsio a hyn.nbsp;Yr oedd awydd mawr arno i ymuno yn y ddawns, acnbsp;yr oedd ei draed ai ddwylon cadwr amser trar oedd ynbsp;gwr bach yn canu. Ond yr oedd arno ofn mynd i'rnbsp;cylch gan y credain awr mai y Tylwyth Teg oedd ynbsp;rhain. Yr oedd y miwsig yn mynd yn gyflymach onbsp;hyd, a hwythaun dawnsio fel y gwynt.
Paham na ddawnsi di Tudur, eber gwr bach.
Na, meddai Tudur, gadewch iddynt hwy ddawnsio, ac fe edrychaf innau.
Yn wir, yr oedd tipyn o ofn ar Tudur yn awr, ond yr oedd ei draed ai ddwylon mynd yn gyflymach o hyd.nbsp;Ac or diwedd neidiodd i ganol y cylch a gwaeddodd:nbsp; Wel yn awr, yr Ysbryd Drwg chware dy oreu.
Ac ar y gair dyma bopeth yn newid. Diflannodd y blodyn eithin oddiar ben y gwr bach, a daeth dau gornnbsp;gafr allan oi ben. Aeth ei wyneb cyn ddued dr huddugl,nbsp;a daeth cynffbn hir allan o dan ei gót. Ac yn 11e esgid-iau o adennydd chwilen yr oedd ganddo draed fforchognbsp;fel traed buwch.
Yr oedd Tudur wedi dychryn yn awr, ond daliai i
-ocr page 46-ddawnsio o hyd. Yna trodd yr ysbrydion drwg yn bob llun a Iliw. Trodd rhai yn eifr, rhai yn gwn, rhai ynnbsp;llwynogod, a rhai yn gathod. Yr oeddynt yn un haidnbsp;o gwmpas Tudur druan, ac yn dawnsion gyflymachnbsp;gy fly mach o hyd. Yr oedd y cwbl yn troi oi gwmpasnbsp;fel olwyn o dan, ar gwr bach yn canu ei flfidil o hyd.nbsp;Ac felly y buont drwyr nos.
Trannoeth daeth ei feistr i chwilio am dano. Cafodd y defaid yn pori fel arfer, ond er ei syndod gwelai Tudurnbsp;yn troi fel olwyn yng nghanol y nant.
O meistr, meistr, stopiwch fi ! ebe Tudur.
VVel, Rhad Duw amat, ebe yntau. A chyn gynted ag y dywedodd hyn dyna Tudur yn aros yn ei unfan.nbsp;Ac yr oedd wedi dychryn cymaint nes syrthio i freichiaunbsp;ei feistr, ac ni fu llawer o drefn arno byth wedyn.
-ocr page 47-Un noswaith yr oedd dau was ffarm yn dychwelyd ou gwaith. Rhys ocdd enwr naill a Llywelyn oeddnbsp;enwr Hall. Pan oeddynt yn cerdded drwy goedwignbsp;gwaeddodd Rhys:
Ust! a glywi dir canu yna ?
Na chlywaf fi/ ebe Llywelyn, lyrd yn dy flacn.
Na, ebe Rhys, yr wyf wedi clywed yr alaw yna ganwaith ac wedi dawnsio iddi: rhaid i mi gael hydnbsp;ir cantorion yna. Dos di adref os mynni. Fe ddof arnbsp;dy Ó1 cyn bo hir.
Ac ymaith ê Rhys i ganol y coed, ac aeth Llywelyn adref i fwytai swper.
Ar ei ffordd adref credai Llywelyn mai wedi mynd am sbri ir dafarn yr oedd Rhys ac y deuain 61 cynnbsp;y bore. Ond pan ddaeth y bore nid oedd dim hanes onbsp;Rhys yn unman. Yna chwiliwyd am dano ymhobman,nbsp;ond y cwbl yn ofer. Anfonwyd ir dafarn i edrych anbsp;oedd ef yno, ond nid oedd neb wedi ei weld yn unman.
Yna dechreuodd ei feistr ameu Llywelyn, a chredai rhai mai efe oedd wedi lladd Rhys. Ond tystiainbsp;Llywelyn nad oedd hynnyn wir.
Dywedai ei fod yn clywed canu swynol, meddai, a rhedodd i ganol y coed er mwyn cael dawnsio.
A glywaist tir canu ? ebe ei feistr.
Naddo, ebe Llywelyn, a thybiwn mai esgus oedd ganddo er mwyn cael rhedeg ir dafarn.
Ond nid oedd neb yn fodlon ar ateb Llywelyn, ac or diwedd carcharwyd ef am lofruddio ei gyfaill. Tystiainbsp;ef o hyd ei fod yn ddiniwed, ac un diwrnod aeth rhainbsp;o'i gyfeillion at wr cyfarwydd yn y pentre i ofyn einbsp;gyngor.
-ocr page 48- O, ebe hwnnw, y Tylvvyth Teg sydd wedi ei hudo. Rhaid i chwi fynd yno ynihen blwyddyn a divvrnod.nbsp;Ewch yr un diwrnod ar un amser ag y collwyd ef,nbsp;ac fei gvvelwch ef yn dawnsio gydar Tylwyth Teg.
Ac ymhen y flwyddyn aeth nifer o bobl gyda Llywelyti ir goedwig. Ac wedi cyrraedd i ymyl y lie, gvvelentnbsp;gylch o dan un or coed.
Ust! meddai Llywelyn, Gwrandewch ! Clywaf ganu swynol. Clywaf swn telynaun canu.
A gwrandawodd pawb, ond nid oedd neb yn clywed y canu.
¦ Rho dy droed ar fy nhroed i Dafydd, ebe Llywelyn wi th un o honynt.
Yr oedd troed Llywelyn ar ymyl cylch y Tylwyth Teg pan oedd yn siarad, a phan roddodd Dafydd ei droednbsp;yno clywai yntaur canu. Yna rhoddodd y lleill eu traednbsp;yno y naill ar ol y Hall, ac yn awr clywai pawb y canu.nbsp;Ac yng nghanol y cylch gwelent nifer o bobl yn dawnsio.nbsp;Yr oeddynt yn hynod o fychain, ac yn eu canol yr oeddnbsp;Rhys yn dawnsio mor chwim a hwythau. A phan oeddnbsp;yn mynd heibio iddo gafaelodd Llywelyn yn ei got anbsp;thynnodd ef allan ii holl nerth.
Gad i mi orffen dawnsio, ebe Rhys. Does dim pum munud er pan ddechreuais i.
Pum munud wir, ebe Llywelyn, Bu bron i mi gael fy nghrogi oth achos. Tyrd adren awr i ddweyd dynbsp;hanes.
A gorfodwyd ef i fynd adref. Ond er iddynt ei holi nid oedd yn gwybod dim o hanes y bobl oedd yn dawnsionbsp;gydag ef. Dywedai nad oedd wedi mwynhau ei hunnbsp;cystal erioed, ac yr oedd am fynd yn ol atynt eilwaith.nbsp;Ac ni fu llawer o drefn arno ar ol hyn. Yr oedd ynnbsp;brudd a digalon iawn, a bu farw cyn pen llawoi' onbsp;ddyddiau.
-ocr page 49-Yn yr hen amser yr oedtl tref hardd yn y fan y saif Llyn Tegid neu Lyn y Bala. Ac yn y dref honno yr ocddnbsp;amryvv o blasau gvvychion. Yn y plasau yr oedd bren-hinoedd a thywysogion yn byvv, ac nid oedd plasaunbsp;tecach nar rhain yn unman. Yr oedd eu tyrau ynnbsp;ugeiniau o droedfeddi o uchter.
Yng nghanol y dref yr oedd ffynnon fechan or enw Ffynnon Gywer. Yr oedd hon bob amser yn Hawnnbsp;o ddvvr gloyvv, a rhoddid caead arni bob nos rhag irnbsp;dwr redeg allan o honi a boddir dref.
Yn un or plasau godidog hynny yr oedd tywysog creulon yn byw. Yr oedd hwn yn galed iavvn withnbsp;y tiodion yn yr ardal ac yn gorthrymu pawb oi gwmpas.nbsp;Ac o dro i dro yr oedd wedi lladd llarver o bobl ddi-niwed.
Un noswaith dawel pan oedd yn rhodio yn ei ardd, ac yn mwynhau ei hun, clywai lais isel yn sisial:nbsp;nbsp;nbsp;nbsp; Dial
a ddaw, dial a ddaw, dial a ddaw.
Ond ni chymerodd ef unrhyw sylw; dim ond chwerthin a gwawdio popeth fel arfer.
Ymhen ychydig ar ol hyn gvvnaed gwledd fawr yn y plas. Gwledd oedd hon ar enedigacth ei fab cyntaf,nbsp;ac yr oedd llu mawr wedi dyfod yno. Yr oedd ynonbsp;frenhinoedd a brenhinesau ; tywysogion a thywysogesau,nbsp;arglwyddi ac arglwyddeeau. Ni fu yno y fath wledd
-ocr page 50-a hon erioed; digon o ddanteithion a digon o win melys. Ac er mwyn cael canu a dawnsio yr oedd ynbsp;tywysog wedi gofyn i hen delynor or ardal ddyfodnbsp;yno gydai delyn. Ni fu y fath lawenydd yn un mannbsp;erioed, ac aeth y wledd ymlaen am oriau.
Tua banner nos darfur dawnsio, ac aeth yr hen delynor i eistedd i gornel yr ystafell ar ei ben einbsp;hun. Cyn bo hir clywai lais yn sibrwd yn ei glust:
Daw dial, daw dial, daw dial!
Trodd yntau ar unwaith, ac wele aderyn bychan yn hofran uwch ei ben, ac yn amneidio arno iw ddilyn.nbsp;Aeth yntau ar ei 61 ar unwaith.
Wedi mynd allan or plas dechreuodd yr hen delynor betruso. Ond daliair aderyn i ganu mewn llais lleddfnbsp;a thrist: Daw dial, daw dial, daw dial!
Yr oedd ychydig ofn ar yr hen delynor yn awr a brysiodd i ddilyn yr aderyn. Ac ymaith a hwy drwynbsp;gorsydd, gwrychoedd a llwyni. Ehedair aderyn oinbsp;flaen gan ei arwain ar hyd y llwybrau hawsaf. Acnbsp;os safair telynor am eiliad clywai lais yr aderyn ynnbsp;sibrwd ganu; Daw dial, daw dial, daw dial!
Or diwedd cyrhaeddasant ben y mynydd rai militir-oedd oddiwrth y plas. Yr oedd yr hen delynor wedi blino'n awr, a safodd unwaith yn rhagor. Ac er einbsp;syndod ni chlywai lais yr aderyn mwyach. A chan fodnbsp;eisiau gorfifwyso arno, eisteddodd i lawr ar ymyl carregnbsp;fawr. Gwrandawodd yn astud eto, ond ni chlywai ddimnbsp;byd ond swn yr afonig yn llithro dros lethr y mynydd.nbsp;Gwrandawodd drachefn, ond nid oedd llais yr aderynnbsp;iw glywed o gwbl.
Oni fum yn ffol, meddai, yn cymryd fy nhwyllo fel yna. Maen sicr mai dychymyg oedd y cwbl. Fenbsp;df yn Ó1 ir wledd eto.
-ocr page 51- -ocr page 52-Ers llawer blwyddyn yn 61 yr oedd hen wraig or enw Pali yn byw mewn bwthyn bychan ar Ian yr afon Teifi.nbsp;Yr oedd ei bwthyn mewn lie unig iawn, ac anainl ynbsp;byddai neb yn galw iw gweld. Ond ambell dro deuairnbsp;Tylwyth Teg yno i chvvilio am fenthyg rhywbeth neuinbsp;gilydd, ac ni fyddai Pali byth yn gwrthod rhoddi dim.
Un tro deuthant ati i ofyn iddi ddyfod gyda hwynt i weini ar un o frenhinesaur Tylwyth Teg ar enedigaethnbsp;plentyn.
Os gwrthodaf fynd ebe Pall, efallai mai dial arnaf a wnant ac aeth ar unwaith.
Ac wedi iddi gyrraedd i wlad y Tylwyth Teg arweini-wyd hi i bias mawr hardd. Yn hwn yr oedd y frenhines yn byw, a dymar plas harddaf a welsai Pali erioed. Yrnbsp;oedd y llawr yn aur drosto, a dodrefn arian neu wydrnbsp;ymhob ystafell yno. Yr oedd y frenhines ai babannbsp;mewn gwely hardd iawn a dillad cyn wynned èr eiranbsp;arno.
Ond er ei syndod nid oedd Pali byth yn gweld neb yno ond y frenhines ai baban bach. Yr oedd rhywunnbsp;yn gosod digon o fwyd ar fwrdd arian yn ymyl y gwelynbsp;bob dydd. Gosodid hefyd ifrwythau melys, dillad costus,nbsp;a llawer o degannau heirdd ar fwrdd arall. Ond nidnbsp;oedd Pali yn gwybod pwy oedd yn cludor pethau hynnbsp;yno bob dydd. Gwneid y cwbl yn ddistaw a dirgelnbsp;hollol.
-ocr page 53-Gwraig dyner, dawel, ac addfvvyn oedd y frenhines, ac yr oedd y baban hefyd yn dawel a diddig lawn. Nidnbsp;oedd baban bach tlysach na glanach iw ganfod ynnbsp;unman. Nid oedd byth yn llefain, ac edrychain siriolnbsp;bob amser.
Bob nos a bore byddai Palin golchir baban, ac yn ei iro ag eli a gawsai gan y frenhines.
Rhaid i chwi beidio cyffwrdd ar eli ond ach Haw, eber frenhines wrthi y dydd cyntaf yr aeth hi yno.nbsp; A chofiwch beidio rhoi dim o hono yn agos ichnbsp;llygaid.
A bu Pali yno am ddyddiau lawer yn gweini ar y frenhines ar baban. Byddain gweld pethau rhyfeddnbsp;iawn yno weithiau, ond ni fyddai byth yn gofyn dim bydnbsp;yn eu cylch.
Un diwrnod wedi iddi orffen iror baban dechreuodcl ei llygaid gosi, a rhwbiodd hithau hwynt heb olchi ei dwylo.nbsp;Ond cyn gynted ag y gwnaeth hynny, gwelodd y rhy-feddodau mwyaf a welsai eidoed. Gwelai fod yno gann-oedd o wyr a gwragedd bychain yn cerdded yn ól a blaennbsp;drwyr plas. Yr oedd pob un yn gweithio di holl egni,nbsp;a phob un yn symud drwyr ystafell mor ysgafn ag awejnbsp;y bore.
Yr oedd llawer o honynt yn glanhaur ystafell, ond y rhan fwyaf yn darparu pethau ir frenhines ar baban.nbsp;Ni welodd Pali neb erioed mor brysurnac mor ddeheuig,nbsp;a phob un am y goreu i wneud rhyw garedigrwydd irnbsp;frenhines ai phlentyn. Deallai Palin awr pwy oedd ynnbsp;gosod y bwyd ar tegannau ar y byrddau, A bu yn eunbsp;gvvylio am ddiwrnod cyfan heb yngan gair with y frenhines, ac yn rhyfeddu at bopeth a welai.
Yn yr hwyr y noson honno, heb feddwl dim drwg, dywedodd Pali wrth y frenhines:
270G nbsp;nbsp;nbsp;D
-ocr page 54-Y mae llawer wedi galw yma ich gweled heddyw, onid oes ?
Sut y gwyddoch chwi hynny ? ebe hithaun gyfifrous. A roesoch chwir eli ar eich llygaid?
Ac ar hynny neidiodd oi gwely a chwythodd ar ei llygaid.
Yn awr, ebe hi, ni welwch chwi ddim rhagor.
Ac yn y fan diflannodd y cwbl o olwg Pali, ac ni welodd hi mor Tylwyth Teg byth ar ol hynny.
-ocr page 55-Yn yr hen amser byddai llawer iawn or Tylwyth Teg iw gweld ym Mhant Sion Siencyn yn Sir Gaerfyrddin.nbsp;Un bore braf yn yr haf yr oedd dyn ieuanc yn cerddednbsp;drwy Bant Sion Siencyn ar ei ffordd at ei waith. Ac hebnbsp;fod ymhell oi Iwybr yr oedd coeden fawr a dyfai ynonbsp;ers oesau. Ar bore hwnnw clywair gwr ieuanc rywnbsp;aderyn yn canun swynol iawn yn yr hen goeden. Nidnbsp;oedd wedi clywed y fath fiwsig erioed, ac wedi gwrandonbsp;ychydig aeth at y goeden.
Wei, wel, meddai wrthoi hun, ni fur fath ganu a hwn erioed. Fe arhosaf yma nes iddo dewi beth bynnag.
Ac wedi ir aderyn orffen canu, cododd ac aeth yn ei flaen. Credai ef nad oedd wedi bod yno ond ychydignbsp;funudau. Ond pan edrychodd i fyny gwelai fod yr hennbsp;goeden wedi crino.
Pan eisteddais i yma, meddai, yr oedd yn wyrdd ac yn Hawn o ddail. Beth sydd wedi digwydd iddi tybed?
Ac yn lie mynd yn ei flaen penderfynodd fynd adref yn ol. Ond wedi cyrraedd y ty synnwyd ef yn fwy fyth.nbsp;Yn ller ty a adwaenai ef, gwelai hen dy yno wedi einbsp;orchuddio ag eiddew. O flaen y drws safai hen wrnbsp;crynedig, ac nid oedd ef yn ei adnabod.
Wel, beth sydd arnoch chwi eisiau heddyw,eber hen wr wrtho.
Beth sydd arnaf eisiau yma! ebe yntaun ffromllyd. Pwy wyt ti im rhwystro i ddod i mewn im ty fynbsp;hun?
D a
-ocr page 56- Dy djgt; dy him, wir, eber Hall. Beth syn bod ? Yr wyt wedi colli dj' synnwyr neu rh}quot;\vbeth.
Ble niae fy nhad a mam ? ebe yntau drachefn : Dim ond rhyw banner awr yn 61 y gadewais y ty. Bum ynnbsp;gwrando ar fiwsig peraidd o dan yr hen goeden favvr amnbsp;ryw ychydig. Ond pan godais i fynd yr oedd yr hennbsp;goeden wedi gwyvvo.
Wedi gwywo ! O dan y goeden! Miwsig!! eber Hall. Beth yvv dy envv ? O ble y deuthost ti yma ?
Sion Siencyn yvv fy envv, ebe yntau, ac yn y ty yma yr oeddwn yn byvv rhyw banner awr yn 61.
Wei, vvel , eber Hall, a dyma chvvi wedi dychvvelyd or diwedd. Eich nai ydvvyf fi. Ble yn y byd mavvr yrnbsp;}'dych wedi bod. Dyvvedwch eich hanes.
Edrychai Sion yn syn a gwelw, ac ni fedrai ddvveyd dim ond, Miwsig! ac O dan y goeden!
Mi glywais fy nhaid yn són am danoch, eber hen vvr wcdyn. Cwynai lawer ar eich 61. Chwiliwydnbsp;Havver am danoch, ond y cvvbl yn ofer. Wedi iddyntnbsp;eich colli aeth fy nhaid at yr hen Gadi Madog. Dyvved-odd yr hen Gadi eich bod wedi eich hudo gan y Tylwythnbsp;Teg, ac na chawsech ddod yn rhydd hyd nes y byddairnbsp;hen goeden favvr wedi gwywo.
Yna gafaelodd yn ei law ac arweiniodd ef ir ty. Ond wedi iddo gerdded cam neu ddau yn ci flaen, syrthioddnbsp;Sion i lavvr ar riniog y drws, a diflannodd oi olwg felnbsp;cawod o Iwch.
-ocr page 57-Yn yr hen amser yr oedd gwehydd yn byw mewn 11e or enw Llun'g heb fod ymhell o Bentiefoelas. Dafyddnbsp;oedd ei enw, a Dafydd y Gwehydd fyddai pawb yn einbsp;alw.
Un tro wi th fynd dros y mynydd ir Bala cyfarfu ddau or Tylwyth Teg, ac meddai un o honynt wrtho:
Dilyn ni ac fe ddanghoswn i ti y Gist Aur, a thi fydd biaur aur sydd ynddi, ond i ti ei chario adref.
Dyn tlawd oedd Dafydd ac yr oedd yn awyddus iawn i gael yr aur, ac yn 11e mynd yn ei flaen ir Balanbsp;aeth ar eu holau. Wedi cerdded ani rai milltiroeddnbsp;dros ochr y mynydd, deuthant i gwm cul mewn 11enbsp;dirgel yr ochr arall ir mynydd.
Wedi cyrraedd pen draw y cwm deuthant at y gist, ac yr oedd ei Hond o aur. Nid oedd neb erioed wedinbsp;gweld hon or blaen, ac yr oedd Dafydd with ei foddnbsp;yn awr.
Ni fydd raid i mi weu byth eto, meddai wrthoi hun. Ond yr oedd mewn penbleth fawr sut i gariornbsp;aur adref. Yr oedd y gist yn rhy drom iddo fedrunbsp;ei chario ei hunan, ac yr oedd yn rhaid iddo gymrydnbsp;meddmnt o honi ar unwaith.
Fe wn beth a wnaf, meddai, fe blannaf fy ffon yng nghanol yr aur, a gwthiodd ei ffon ar ei phen iwnbsp;ganol.
Yna aeth adref i ddweyd yr hanes with ei wraig. Oud wedi gadael y gist edrychodd yn ól droeon ernbsp;mwyn bod yn sier ei bod yno o hyd. A chan gredu einbsp;bod yn hollol ddiogel, brysiodd adref gydar newydd da.
-ocr page 58- -ocr page 59-Wedi cyrraedd y ty adroddodd yr hanes wrth ei wraig, ac yr oedd hithau cyn falched ag yntau. Ondnbsp;yn anffodus yr oedd yn rhy hwyr i fynd yn 61 inbsp;gyrchur aur y noson honno.
Fe awn i nol yr aur bore yfory, ebe Dafydd wrth ei wraig. A chofia beidio yngan gair yn ei gylchnbsp;wrth neb heno. Os gwnei di, fe fyddwn yn sicr onbsp;ddigior Tylwyth Teg, a chollir aur.
Ac addawodd hithau gadwr peth yn ddistaw tan drannoeth. Ond er hynny i gyd yr oedd hin awyddusnbsp;iawn i ddweyd wrth wraig Sam y Felin am yr aurnbsp;oedd Dafydd wedi gael. A phan aeth Dafydd allannbsp;or ty, rhedodd ir Felin, ac adroddodd yr hanes wrthnbsp;wraig y Felin. Yna aeth adren 61, ond ni sonioddnbsp;ddim gair wrth Dafydd iddi fod yn y Felin.
Bur ddaun eistedd with y tan am oriaur noson honno, yn siarad am y fifortiwn ac yn trafod eu dyfodol.nbsp;A chan iddynt fynd ir gwelyn hwyr, yr oedd yn hwyrnbsp;cyn iddynt godi drannoeth. Ond wedi codi brysioddnbsp;y ddau ir cwm ller oedd Dafydd wedi gadael y gistnbsp;aur, ac erbyn iddynt gyrraedd yno yr oedd y gist a'rnbsp;ffon wedi diflannu. A gorfu ir ddau ddyfod adren 61nbsp;wedi eu siomin fawr.
Ni soniodd yr un or ddau ddim gair wrth Sam y Felin am hyn. Ond un cyfrwys oedd Sam, acnbsp;ymhen rhai wythnosau yr oedd yn amlwg i bawb mainbsp;ir Felin yr oedd y Gist Aur wedi mynd. Yr oeddnbsp;gan Sam ddigon o arian yn awr.
Yr oedd ef ai wraig wedi codin fore iawn ac wedi carior Gist Aur ir Felin cyn i Dafydd ai wraig gych-wyn or Llurig. Ac er na ddywedodd hi air byth am'nbsp;y peth, gwyddai gwraig Dafydd yn eithaf da mai hi oeddnbsp;yr achos iddynt gollir Gist Aur.
-ocr page 60-Ffermdy bychan oedd Hafod Rugog mewn cwm anial ac unig. Nid oedd yno ond rhyw ddvvsin o dai,nbsp;ond yn y creigiau ar lethraur cwm yr oedd amrywnbsp;o dyllau lie y byddair Tylwyth Teg yn byw.
Anaml iawn y byddai neb yn gweld y Tylwyth Teg, ond weithiau aent ir tal i chwilio am fenthyg rhywbethnbsp;neui gilydd. Ambell dro benthyg blawd fyddai eisiau ;nbsp;dro arall, llaeth neu ymenyn. Yn aml iawn byddentnbsp;yn benthyca padell a graded i grasu bara, ac yn dèlnbsp;am gael benthyg fel hyn, byddent yn gadael arian arnbsp;y cerrig.
I Hafod Rugog y byddent yn mynd y rhan amlaf i fenthyca. Ac os byth y gwnair hen wraig nacau,nbsp;byddent yn sier o ladrata rhywbeth; neu ynte fyndnbsp;ir cae a godror gwartheg yn lan erbyn y bore.
Un noson ym mis Mehefin deuthant i lawr i Hafod Rugog i fenthyca bara, ac meddair hen wraig wrthynt:
Ceweh ar un waith, ond i chwi addaw dau beth i mi.
Beth yw hynny ? ebe un o honynt.
Fod ir peth cyntaf y rhoddaf fy Ilaw arno wrth ddrws y ty, dorri; ac hefyd, fod ir peth cyntaf a gyffyrddaf'gt;^i.,v.lt;nbsp;wedi mynd ir ty', estyn banner IHth, ebe hithau.
Ac er mwyn cael y bara addawodd y Tylwyth Teg roddi iddi ei dymuniad,
Yn ymyl drws Hafod Rugog yr oedd carreg fawr ym mur y ty, a chan ei bod ar ei ffordd i fynd a dod irnbsp;ty yr oedd ar yr hen wraig eisiau ei symud. Ac ar
-ocr page 61-y garreg honno yr oedd ganddi ddefnydd syrcyn gwlanen; a chan fod hwnnw banner Hath yn rhy fyr yr oedd am einbsp;estyn.
Y diwrnod hwnnw, wedi ir Tylwyth Teg ymadael, aeth yr hen wraig yn 61 at ei gwaith. Cario mawnnbsp;ir ty yr oedd, a chawell trwm ganddi ar ei chefn.nbsp;A phan oedd hi wrth ddrws y ty llithrodd ar y cerrig,nbsp;a bu bron iddi syrthio ar ei hyd. Ac er mwyn arbed ynbsp;cawell rhoddodd ei Haw ar ben ei chlun, ac yn y fannbsp;fe dorrodd ci chlun.
Yna Husgodd yn araf ir ty mewn poen mawr. Ac wedi mynd i mewn, digwyddodd roddi ei Haw ar einbsp;thrwyn, ac yn y fan fe estynnodd ei thrwyn bannernbsp;Hath.
-ocr page 62-Un noswaith, vvedi mynd iw gwely, clywai teulur Gors Goch ryw swn rhyfedd o amgylch y ty. Yrnbsp;oedd pawb yn methu gwybod beth oedd yn gwneudnbsp;y fath swn a hithau mor hwyr. Defifrodd y gwr arnbsp;wraig, a chyn bo hir defifródd y plant hefyd. Ondnbsp;ni fedrent ddweyd yr un gair. Yr oedd eu tafodaunbsp;wedi glynu yn nhaflod eu genau.
Or diwedd cododd y gwr a gwaeddodd :
Pwy sydd yna ? Beth sydd arnoch eisiau ?
A dyna lais main oddiallan yn ateb:
Eisiau 11e cynnes i wisgo am y plant.
Agorodd yntau y drws, a dyna banner Hond y ty o Dylwyth Teg yn dyfod i mewn. A dechreuasantnbsp;chwilio am badell a dwr i olchir plant. Yna wedinbsp;gwisgo am danynt eilwaith, dechreuasant ganu a dawn-sio; ac yno y buont dan y bore. A phan dorroddnbsp;y wawr aethant ymaith gan adael swm o arian ar ynbsp;pentan.
Ar 61 hyn deuthant ynon fynych iawn, a byddent bob amser yn gadael arian ar yr aelwyd yn ddl amnbsp;eu llety. Ond un tro yr oedd y wraig wedi gadaelnbsp;ei baban bach yn y ty yn ei grud. Yr oedd hwn ynnbsp;blentyn bach tlws a rhadlon, ac yn annwyl iawn gannbsp;ei fam. A chan nad oedd wedi ei fedyddio newidioddnbsp;y Tylwyth Teg ef, gan adael un ou plant hwy yn ei le.nbsp;Creadur bach hyll ac anniddig oedd hwn, ac yr oedd
-ocr page 63-yn llefain ac yn ysgrechian drwyr dydd. Ac er ei fod yn bwyta llawer nid oedd yn tyfu dim.
Yr oedd y fam druan bron a thorri ei chalon, ond yr oedd arni ofn dweyd dim wrth neb. Gwyddai pawbnbsp;er hynny fod rhywbeth wedi digwydd i blentyn y Gorsnbsp;Goch. Cyn hir bur fam druan farw o hiraeth am einbsp;phlentyn, ac yn fuan iawn bu farwr plant eraill o hiraethnbsp;ar ei hól.
Yn awr nid oedd neb yn y Gors Goch ond y gwr ar ellyll bychan. Yn fuan iawn wedi marwr fam,nbsp;dechreuodd y Tylwyth Teg ddod yno eilwaith i wisgonbsp;am eu plant yn y nos. Ac yn awr yr oeddynt ynnbsp;gadael swm o aur yn 11e arian ar y pentan.
Ymhen amser daeth plentyn y Tylwyth Teg yn aer y Gors Goch ac yn gyfoethog iawn. Efe oedd unnbsp;o ffermwyr cyfoethocaf Gogledd Cymru. A thynanbsp;paham y dywedair hen bobl:
Fe ddaw gwiddon yn fawr ond ei bedoli ag aur.
-ocr page 64-Yr oedd lanto ai wraig yn byw mewn bwthyn bychan ar ochr y mynydd yn Sir Benfro. Nid oedd lanto ynnbsp;hoff iawn o weithio, ac felly yr oedd yn bur dlawd.nbsp;Ond er hynny i gyd yr oedd yn hynod o garedig.
Ni fyddai byth yn diffodd y tin yn y nos, ond gadawai iddo gynneu er mwyn ir Tylvvyth Teg gaelnbsp;ymdwymno wrtho. Ac yn y gaeaf, pan fyddain oernbsp;iawn, byddent yn mynd i gegin lanto wedi iddo efnbsp;ai wraig fynd i gysgu.
Un noson oer iawn deuthant yno fel arfer, a chlywodd lanto un o honynt yn dweyd;
O! fe hoffwn gael tamaid o fara a chaws iw fwyta. Ond nid oes gan lanto druan ddim ond rhyw damaidnbsp;bach yn y cwpwrdd.
A phan glywodd lanto hyn, gwaeddodd:
Y mae croeso i chwi ar beth sydd yn y cwpwrdd.
Ac yna aeth i gysgu.
Bore drannoeth, wedi iddo godi, aeth lanto ir cwpwrdd i chwilio am grystyn. Ac wedi iddo ei agor gwelai ynonbsp;gosyn mawr crwn, a dwy dorth ar ei ben.
Yna tynnodd y bara ar caws allan a dechreuodd wneud brecwast. A phan aeth i wneud tan gwelai swllt ar ynbsp;pentan.
Wei, wel! ebe lanto, dyma Iwc dda. Nid oes angen i mi fynd i weithion awr.
A bore drannoeth wedyn, pan gododd, yr oedd swllt
-ocr page 65-ar y pentan. Ac yn awr gallai lanto fyw heb weithio dim.
Yr oedd ef ai wraig yn cael digon o bopeth, ac yn bywn hapus iavvn. Ond ni wyddai Beti ei wraig o blernbsp;oedd yr arian yn dod, ac yr oedd hin ei bocni bob dyddnbsp;eisiau gwybod.
Os dywedaf wrthyt, ebe lanto, ni chaf geiniog arall.
O, ebe hithau, Yr hen Dylwyth Teg syn rhoir sylltau i ti.
Wel, wel! ebe lanto. Sut yr oeddit tin gwybod ?
Yna rhoddodd ei law yn ei boced, ac er ei syndod nid oedd yno ddim un swllt ynddi. Nid oedd y sylltau oeddnbsp;ganddo yn ddim ond darnau o bapur. Ac ni chafoddnbsp;lanto druan ddim arian gan y Tylwyth Teg byth wedyn.
-ocr page 66- -ocr page 67-Arglwydd Castellmarch yn Llyn ydoedd March Amheirchion. Yr oedd hefyd yn un o ryfelwyr y Breninnbsp;Arthur, ac yn wr cyfoethog iawn. Yr oedd yn berchennbsp;llawer o diroedd ac anifeiliaid, aur, arian, a thrysoraunbsp;gwerthfawr. Ond er hynny i gyd nid oedd yn hapus.nbsp;Yr oedd ganddo un peth oedd yn peri gofid mawr iddo,nbsp;ac ofnai beunydd iw gyfeillion wybod am y peth. Yrnbsp;oedd ganddo glustiau ceffyl!
Gan nad oedd am i neb wybod am hyn, cuddiai ei glustiau rhag i neb eu gweld. Am amser maith Ilwydd-odd i gadw ei gyfrinach rhag pawb ond y sawl fyddainnbsp;toni ei wallt. A rhag ir rheiny ddweyd y gyfrinachnbsp;wi th eraill, yr oedd yn lladd pob un fyddain mynd yno inbsp;dorri ei wallt. Yna claddair cyrff yn nhir Castellmarch,nbsp;ac ymhen amser tyfodd llwyn o gyrs cryfion yn y fannbsp;honno.
Un diwrnod yr oedd March wedi paratoi gwledd fawr yng Nghastellmarch, ac wedi gwahodd llawer oi gyfeillion yno. Yr oedd hefyd wedi galw pibydd enwog ynonbsp;i ganu ei bib.
Ar ei ffordd ir wledd sylwodd y pibydd ar y cyrs ardderchog oedd yn y llwyn, a thorrodd un o honynt inbsp;wneud pib. Ac erbyn cyrraedd yno yr oedd wedinbsp;gwneud pib newydd ardderchog.
Wedi i bawb orfifen bwyta ac yfed gorchmynnodd March ir pibydd ddechreu canu. Ond pan ddechreuodd chwythunbsp;ir bib, ni ddeuai dim swn o honi ond ;
Y mae clustiau march gan March Amheirchion !
-ocr page 68-Pan glywodd March hyn tynnodd ei gleddyf i ladd y pibydd. Gwaeddodd yntau am drugaredd gan ofyn iddonbsp;chwythu ir bib ei hun. Yna cymerodd March y bib,nbsp;ond ni ddeuai dim swn o honi ond;
Y mae clustiau march gan March Amheirchion !
Pa le y cefaist tir bib yna ? ebe March.
A dywedodd y pibydd fod ei hen bib wedi ei gwisgo allan, ai fod yntau wedi gwneud un newydd gydanbsp;chorsen or llwyn a dyfai yng nghae Castellmarch.
A deallodd March mai un or cyrs oedd wedi tyfu ar feddaur rhai oedd ef wedi ladd ydoedd. Yna maddeuoddnbsp;ir pibydd, ac ni cheisiodd mwyach guddio ei glustiau.
-ocr page 69-Yng Ngogledd Cymru, rhwng Llandegai a Llanddein-iolen y macr Marchlyn Mawr. Y mae creigiau uchel n amgylch y Hyn, ac yng nghanol y creigiau y maenbsp;ogof fawr.
Un tro yr oedd mab y Rhiwen wcdi colli dafad, ac wi th chwilio am dani ymysg y creigiau ar fin y llyn daethnbsp;ir ogof. Ac wedi mynd i mewn iddi, darganfu ynonbsp;drysorau gwcrthfawr ac arfau heirdd. Pan gyrhaeddoddnbsp;y liane yno yr ocdcl yn dechreu tywyllu, ac yr oeddnbsp;dringo oddiyno yn waith anodd iawn hyd yn oed yn ynbsp;dydd.
Maen well i mi fynd adref heno, ebe yntau, a dyfod yma eto bore yfory: fe fydd yn haws gweld y try.soraunbsp;liw dydd.
Ac adref yr aeth, ond ni soniodd air wrth neb am yr ogof
Bore drannoeth. ar lasiad y dydd, cychwynnodd eilwaith ir ogof; a daeth o hyd iddi heb lawer iawn o drafferth.nbsp;Ac wedi mynd i mewn, gwelai y trysorau fel or blaen.
Ar ganol yr ogof yr oedd bwrdd enfawr o aur pur, ac ar y bwrdd yr oedd coron o aur, a llawer o berlau gwerth-fawr. Deallodd y liane ar unwaith mai coron a thrysor-aur Brenin Arthur oeddynt. Yna nesaodd at y bwrdd.nbsp;Ond pan estynnodd ei law i afael yn y goron hardd,nbsp;dyna drwst mawr megis mil o daranaun rhwygor 11enbsp;uwch ei ben. Ac aeth yr ogof cyn dywylled ar fagddu.
Yr oedd y liane wedi dychrynun awr, a rhedodd allan
-ocr page 70-cyn gynted ag y medrai. Wedi iddo gynaedd i ben y creigiau edrychodd yn 61, ac wele, yr oedd y llyn ynnbsp;fervv drwyddo. Ac yr oedd y tonnaun golchin W3^nnbsp;dros y creigiau hyd at ei draed.
Yna ar ganol y llyn gwelai gwrwgl, a thair o ferched hardd ynddo. Nid oedd erioed wedi gweld merched C3^nnbsp;hardded ar rhain : yr oeddynt fel tair brenhines. Ondnbsp;yr oedd golvvg erchyll ac ofnadwy ar y gvvr a rw3quot;fairnbsp;cwrwgl. A phan welodd y llanc ef yn rhwyfo at enaurnbsp;ogof, rhedodd adref am ei fywyd. Ni fu ei iechyd ynnbsp;dda byth ar ol hyn, a byddai hyd yn oed crybwyll enwrnbsp;Marchlyn yn ddigon iw yrrun wallgof.
-ocr page 71-/'
Unwaitii yr oedd dau frenin ym Mhrydain, au henwau oedd Nynio a Pheibio. Un noson oleu-leuad yroeddyntnbsp;yn mynd am dro gydai güydd, ac meddai Nynio withnbsp;Peibio:nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;ct,
Edrych ar y maes eang a theg sydd gennyf fi. nbsp;nbsp;nbsp;r.-
Ble mae ef ? ebe Peibio.
Dacw fe ebe Nynio, yr wybren glir i gyd.
A weli dir miloedd o wartheg a defaid sydd gennyf fiii pori yn dy faes di ?' ebe Pheibio.
Ble maent hwy? ebe Nynio.
Dacw hwynt, ebe Peibio, y Hu ser disglair acw a weli di, ar Hoer yn eu bugeilio.
Ni chant hwy ddim pori yn fy maes i, ebe Nynio.
O, cant, ebe Peibio.
Ac fel hyn y dechreuodd y ddau ffraeo, nes or diwedd arwain i ryfel rhyngddynt. A lladdwyd llawer iawn ounbsp;gwyr yn y rhyfel.
Clywodd Rhita Gawr, brenin Cymru, am y rhyfel ar difrod, ac ymosododd arnynt. Ac wedi gorchfygur ddaunbsp;torrodd ymaith eu barfau. Yna clywodd yr wyth breninnbsp;ar hugain eraill am hyn, ac ymunodd y cwbl i ddial arnbsp;Rhita Gawr am dorri barfaur ddau frenin. Ond gorch-fygodd Rhita y rhain hefyd, a thorrodd eu barfaunbsp;hwythau. Ac yn awr yr oedd barfau deg ar hugain onbsp;frenhinoedd ganddo.
Pan glywodd brenhinoedd y gwledydd cyfagos am hyn, casglasant eu byddinoedd at ei gilydd i ymosod ar
E a
-ocr page 72-Rhita, i ddial y sarhad a wnaethai ivv cyfetllion. Y tro hwn bu rhyfel erchyll iawn, ond gorchfygodd Rhitanbsp;Gawr drachefn.
Dyma fy maes eang a theg innau, ebe Rhita. A dymar anifeiliaid a borai fy maes i; ond mi ai gyrraisnbsp;hwynt allan oil, ac ni chant bori yno mwyach.
Yna gorchmynnodd dorri barfau y rhain hefyd, ac ar barfau hyn i gyd gvvnaeth fantell favvr iddoi hun. Yrnbsp;oedd Rhita Gawr gymaint a dau ddyn cyffredin, ondnbsp;cyrhaeddair fantell oi ben iw sawdl.
Yna anfonodd Rhita gennad i lys Arthur i erchi iddo yntau hefyd dorri ei farf, ai hanfon iddo i'w gosod ar ynbsp;fantell. Ond pan glywodd Arthur hyn yr oedd yn ddignbsp;iawn.
Myn fy nghledd ! ebe Arthur, fe gaiff Rhita farw am hyn. A chasglodd Arthur ei fyddin ynghyd, a bunbsp;brwydr fawr rhyngddo a Rhita Gawr.
Bur ddaun ymladd law yn Haw am amser maith. Ond or diwedd, cododd Arthur ei gleddyf anferth anbsp;tharawodd Rhita ar ei ben nes ei hollti yn ei banner.nbsp;Ac felly y bu farw Rhita Gawr, a chladdwyd ef ar ben ynbsp;mynydd uchaf yn Eryri. Rhoddodd pob un oi filwyrnbsp;garreg ar ei fedd, a galwyd y mynydd hwniiw ynnbsp;Wyddfa Rhita.
-ocr page 73-|
Addaw, to promise. addfivyn, gentle.nbsp;aer, heir.nbsp;age7t, deft.nbsp;angharedig, unkind.nbsp;anghojio, to forget.nbsp;alaw, air (in music).nbsp;ambell dro, sometimes.nbsp;amddifad, orphan.nbsp;ameu, to doubt.nbsp;amneidio, to beckon.nbsp;anferth, huge.nbsp;anffawd, misfortune.nbsp;anial, wild, uncultivated.nbsp;anniddig, peevish.nbsp;ardderchog, excellent.nbsp;arfau, armour.nbsp;arglivydd, lord.nbsp;arglwyddes, lady.nbsp;arwydd, sign.nbsp;astud, attentive.nbsp;awyddrts, eager. Barf, beard. bedv), birch. bedyddio, to baptize. benthyca, to borrow. benthyg, loan. berw; yn ferw, boiling. beunydd, daily. blwck, box. bodlon, content. boddhau, to please. bdneddiges, lady. boneddwr, gentleman. bradychu, to betray. breuddwydio, to dream. brwynen; bf'ivyr, rash j rushes brysio, to hasten. huarth, farmyard. bu^ail, shepherd. bugeilio, to watch sheep. |
bwa saeth, bow and arrow. bwndel, bundle. brvriadu, to intend ; to purpose. Caead, cover, lid. canfic, he saw.nbsp;cann, white, flour.nbsp;caniatdd, permission.nbsp;canllaw, hand rail.nbsp;cannwyll, candle.nbsp;carlani, gallop.nbsp;cawell, hamper, basket.nbsp;cawrj cewri, giant; giants.nbsp;cellwair, joke, fun.nbsp;cenhedlaeth, generation.nbsp;cennad, messenger.nbsp;cesail, arm-pit.nbsp;cilfach, nook, creek.nbsp;cist, chest.nbsp;dun, hip, thigh.nbsp;corlan, sheepfold.nbsp;corrach, dwarf.nbsp;cars, bog. corsenj cyrs, reed ; reeds. corun, crown of the head. cosbi, to punish. cosyn, a single cheese. crafanc, talon, clutch. creulon, cruel. crib, comb. crock, harsh, loud. croeso, welcome. crogi, to hang. crud, cradle. erwydro, to wander. errvydryn, tramp. crybwyll, to mention. crystyn, crust. cut, narrow. ewrr, edge. cwrrv, beer. cwrwgl, coracle. |
diffodd, to extinguish. digalo7tni, to dishearten.nbsp;digwydd, to happen.nbsp;diniwed, innocent.nbsp;dirgel, secret.nbsp;dirmygus, contemptuous.nbsp;disglair, brilliant.nbsp;disgyn, to descend.nbsp;dodrefn, furniture.nbsp;dmchcfn, again.nbsp;drain, thorns.nbsp;drannoeth, the day after.nbsp;drysi, briars.nbsp;dychryn, terror.nbsp;dychrynu, to frighten.nbsp;dyclvwelyd, to return.nbsp;dychymyg, imagination.nbsp;dyfalte, to guess.nbsp;dyfeisio, to devise.nbsp;dyfodol, future.nbsp;dyrnaid, handful.
Rang, wide, immense. ebol, colt.
edmygu, to admire. efallai, perhaps.nbsp;egni, effort.nbsp;eiddew, ivy.nbsp;eiliad, a second.nbsp;eilhiti, furze.nbsp;eli, ointment.nbsp;ellyll, elf.nbsp;enfawr, huge.nbsp;en-wedig, especial.nbsp;eas, nightingale.nbsp;erchi, to ask.nbsp;erchyll, horrible.nbsp;erfyn, to request.nbsp;esgus, excuse.nbsp;esmwyth, smooth.nbsp;etifedd, heir.
Fagddu, utter darkness.
Ffidil, fiddle. fforchog, cloven, forked.nbsp;ffbrtiwn, fortune.nbsp;ffraeo, to quarrel.nbsp;ffromllyd, full of rage.
cwyno, to complain. cyc/myn, to start.nbsp;cydio, to take hold of.nbsp;cydymdeimlo, to sympathize.
lt;^yf^SOs, near, neighbouring. cyfeiriad, direction.nbsp;cyfeirio, to direct.nbsp;cyjle, opportunity.nbsp;cyfleus, convenient.nbsp;cyflogi, to hire.nbsp;cyfraith, law.nbsp;cyfrinach, secret.nbsp;cyfrwys, cunning.nbsp;cyffO, stir, commotion.nbsp;cyffrous, exciting.nbsp;cyffwrdd, to meet, to touch.nbsp;cyngor, advice.nbsp;cyhyd, as long.nbsp;cylch, ring, circle.nbsp;cymdogtot!, neighbours.nbsp;cynhyddu, to increase.nbsp;cynllunio, to plan.nbsp;cynnil, thrifty, saving.nbsp;cyrchH, to fetch.
Chwaith, neither. chwenv, bitter.nbsp;chwibanu, to whistle.nbsp;chwilen, beetle.nbsp;chwim, nimble.nbsp;chwith, left (hand).nbsp;chwythic, to blow.
Danteithion, dainties. darganfu, he discovered.nbsp;darllaw, to brew.nbsp;darparu, to prepare.nbsp;deduydd, happy.nbsp;defnydd, use.nbsp;defnyddio, to use.nbsp;deffro, to wake.nbsp;dcheuig, skilful.nbsp;del, pretty, neat.nbsp;denu, to attract.nbsp;dial, vengeance.nbsp;diddig, contented.nbsp;difetha, to destroy.nbsp;diflannti, to disappear.nbsp;difrod, waste, desolation.
-ocr page 75-71
71 Geirfa hyll, ugly. Iro, to anoint, to rub. ffrwyn, bridle. ff'Hnud,yr un ffunud a, exactly like. ffurjio, tq form. Gafael, to hold. gufr; geifr, goat; goats.nbsp;gefell, gefeilliaid, twins.nbsp;genau, mouth.nbsp;genedigaeth, birth.nbsp;glasiad, arlasiady dydd, at daybreak. gloyw., bright. godidflg, excellent.nbsp;gorchfygu, to overcome.nbsp;gorchudd, cover, veil.nbsp;gorchymyn, to command.nbsp;gorfodi, to compel.nbsp;gorthrymu, to oppress.nbsp;gradell, iron plate to bake breadnbsp;upon. grudd, cheek. gwaedd, cry, shout.nbsp;gwaelod, bottom.nbsp;gwallgojy mad, insane.nbsp;gwdihixj, owl.nbsp;givehydd, weaver.nbsp;givelw, pale.nbsp;gwiddon, witch.nbsp;gwledd, feast.nbsp;gTvnïad, seam.nbsp;gwraidd, roots.nbsp;gwr cyfanvydd, wizard.nbsp;givrych, hedge-row.nbsp;gwylltineb, rage, fury.nbsp;gwywo, to wither.nbsp;gyrru, to drive. Hagr, ugly. hela, to hunt. hehvriaeth, game, hunting. hiraeth, longing.nbsp;hofran, to hover.nbsp;holi, to question.nbsp;hoUt, cleft.nbsp;holm, to cleave.nbsp;hudlath, magicians wand.nbsp;hudfl, to allure.nbsp;hwsmofi, farm-bailiff. |
Llamu, to leap. llanc, youth.nbsp;llannerch, open space.nbsp;llawenydd, joy.nbsp;lleddf, gentle, soft.nbsp;lleihrau, slopes.nbsp;lliain, linen, cloth.nbsp;llinyn, string.nbsp;llithro, to slide; to slip.nbsp;llofruddio, to murder.nbsp;lludtv, ashes.nbsp;llusgo, to drag.nbsp;llwch, dust.nbsp;llwybr, path.nbsp;llwyn, grove.nbsp;llwynog, fox.nbsp;llwyr, utter, complete. Madden, to forgive. mantell, mantle.nbsp;inarch, horse.nbsp;melUith, curse.nbsp;mesen, acorn.nbsp;inodrwyog, ringed, curly.nbsp;mor-fonvyn, mermaid.nbsp;inwmian, to hum.nbsp;mymryn, bit, particle. Mynfy Nghledd! IJymy Sword! Neuadd, hall. niwl, mist. Oesau, ages. offeryn, instrument.nbsp;ogof, cave. P adel I, pan. pastwn, cudgel.nbsp;pedoli, to shoe.nbsp;pelydrau, rays.nbsp;penhleth, perplexity.nbsp;pencerdd, chief musician.nbsp;pentan, hob.nbsp;peniwr, heap.nbsp;peraidd, sweet. |
72
petr-uso, to hesitate. pib, pipe.nbsp;pibydd, piper.nbsp;plisgyn, shell.nbsp;pntnpren, plank bridge.nbsp;prydtru, to be anxious.nbsp;pryf inn, glow-worm.nbsp;pwyth, stitch.
Khadloti, genial, kind. rhieni, parents.nbsp;rhiniog, threshold.nbsp;rhuo, to roar.nbsp;rhuthro, to rush.nbsp;rhivbio, to rub.nbsp;rhnvyd, net.nbsp;rhwygo, to tear. .nbsp;rhwystro, to hinder.nbsp;rhybuddio, to warn.
Sawdl, heel. selog, zealous.nbsp;sibrivd, whisper.nbsp;siomi, to disappoint.nbsp;siriol, cheerful.nbsp;sisial, to whisper.nbsp;sSn, rumour.nbsp;soniodd, he mentioned.nbsp;swta, curt.nbsp;s7vyno, to charm.nbsp;sytlu, to gaze.nbsp;symudiadan, movements.nbsp;syndod, amazement.nbsp;synnu, to be amazed.nbsp;synnwyT, sense.
syrcyn, jerkin.
Taer, importunate. iaflod eu genau, palate.nbsp;taken, forehead.nbsp;taldra, tallness.nbsp;tamaid, morsel.nbsp;tegan, toy.
traddodiad, tradition. trafod, to discuss.nbsp;trafferth, trouble.nbsp;treiglo, to roll.nbsp;ireulio, to wear; to spend.nbsp;troedfeddi, inches.nbsp;trngaredd, mercy.nbsp;trwst, noise.nbsp;twyUo, to deceive.nbsp;iycio, to avail.nbsp;tynged, destiny.
Tylwyth Teg, Fairies. tyrau, towers.nbsp;tystio, to testify.nbsp;tywarchen, sod; turf.
Ufuddhau, to obey.
Weithiau, sometimes. itybren, sky.
Ymdivymtio, to warm oneself. ymgripiodd, he crawled.nbsp;ysbaid, space (of time).nbsp;ysga/n, light (in weight).nbsp;ysgrechian, to scream.nbsp;ystyr, meaning.
Printed in England at the Oxford University Press
-ocr page 77- -ocr page 78-0.