-ocr page 1-

Uitgewerkte Recepten,

tisn ÜEliltUIKE BIJ

Opwijrda\'s Reeepteerkunst,

e

DOOK

H, J. SPITZEN J\'.

Apotheker te Breda.

(Eerste Honderdtal.)

Tweede, met het ooq op de Pharm. Nederl., herziene druk.

/quot;0,50; fr. p. p. /quot;0,55.

„De heer Spitzen Jr. deelde mij mede, dat hij bij het gebruik van de door mij bewerkte Recept eer kunst, tot het opleiden van adsistenten, steeds zeer veel nut had gezien van uitgewerkte voorbeelden van recepten, waarbij tevens verschillende practische wenken en theoretische beschouwingen aangehaald konden worden. Hij onderwierp eenige dezer voorbeelden aan mijn oordeel en ik wil gaarne de doelmatigheid daarvan erkennen, zoodat ik zijn voornemen, om ze in verderen kring te brengen, ondersteunde.quot;

R. J. OPWIJRDA.

AMSTERDAM. — D. B. CENTEN, Uitgever.

-ocr page 2-

jj,. ^ ^ ^ ^ .^. .^\'i. .A., ^k. ^h. ^^ ^--

iu. ?r

Uitgewerkte Recepten,

TEN GEBBÜ1KE BJJ

Opwijrda\'s Reeepteerkunst,

DOOK

H. J. SPITZEN Jr.

Apotheker te Breda.

¥

\'i\' \'V \'é\'

(Derde Honderdtal.)

AMSTERDAM - D. B. CENTEN. 1894.

\'ïfr\'\'V \'^rr \'\'»r ^r\'

-ocr page 3-
-ocr page 4-

Uitgewerkte Recepten.

-ocr page 5-

OPWI.TRDA\'S DRUKKER I.T. — DIEREN.

-ocr page 6-

Uitgewerkte Recepten,

TEX fiERRUIKE BT.T

Opwijpda\'s Reeepteerkunst,

DOOR

H. J. SPITZEN Jr.

Apotheker te Breda.

(Derde Honderdtal.)

AMSTERDAM — D. B. CENTEN.

1894.

-ocr page 7-
-ocr page 8-

V oopwoopcL

Hot Eerste on Tweede Honderdtal dor Uitgew. Recepten

hobbon, \'tis mij oen genoegen dit te kunnen constatoeren, hun plaats gevonden onder de studieboeken der meeste a. s. Assistenten. Moge ook dit Derde eon plaats vindon bij zijn beide voorgangers!

«.

Breda, Jan. \'94.

-ocr page 9-

Opmepking.

Voor gr. gelieve men steeds grainmata te lezen, zoo ook voor milligr. milligramma, enz.; voor Sign.: tiigna.

-ocr page 10-

Rocipb;

Ijl: Bruin, mitr. Brometi natrici

Extr. Ginch. liq. Extract! cinchonae liquidi de

de V. ah 12,u, Vrij ana gr. duodecim, •

Ail. dost. 150,0, Aqua destillatae gr. centum ct

Sir. sacch. 3Ü,U.\' quinquaginta,

Öirupi sacchari gr. triginta.

Dit geeft een troebel mengsel, mag evenwel niet worden go-ültreerd.

Extr. cinch, liq- de V. bevatte ongeveer 50/0 alcaloïden.

Recipe;

Jod. kal. 2,0, Jodeti kalici gr. duo,

Muc. gumm. arab. 10,0, Mucilaginis gummi arabici gr. Spir. nitr. dulc. 4,0, decern,

Aq. dep. 200,0, Spiritus nitri dulcis gr. qua-

Elix. acid. Hall. 2,0. . tuor.

Aquae depuratae gr. ducenta, Elixiris acidi Ilalleri gr. duo.

1

\'t Vrije salpeterigzuur, ontstaan door inwerking van \'t elix. op den spir., maakt terstond jodium vrij uit de jod. kali.

3e Honderdtal.

-ocr page 11-

8

Mucil. gin. ar. = 2 dln. gom.

8 dln. wator.

El. ac. Hall. = acid. sulfur, spir. fort. .ia part. aeq.

3. öol. chlor. forr. 3,0,

Aq. dest. 200,0, Spir. ammon.

anis. 10,0,

Sir- aether. 30,0.

Recipe:

Solutionis chloreti ferrici gr.

tria.

Aquae destillatae gr. ducenta. Spiritus ammoniae anisati gr. decern,

Sirupi aetheris gr. triginta.


Er ontstaat door de vrije ammoniak van den spir. oen neerslag van ijzerhydraat. Sol. chlor. ferr. =

3 dln. chlor. ferr. 1 dl. aqua. Spir. ammon. anis.

Spir. fort. 76 dln. amnion, liq. 20 dln. ol. anis. 4 dln.

Sir. aether. — Sir. simpl. 9 dln. aeth. c. spirit. 1 dl.

4, ijr: Liq. stypt. Looff.

Chin. sulf. aa 1,0, Aq. laurocer. 30,0. S. 0. 3 h. gtt. XV in aq.

Eecipe:

Liquoris styptici Looffii Chinini sulfurici ana gramma unum.

Aquae laurocerasi gr. triginta. Sign.: Omnitrihorio guttasquin-


-ocr page 12-

9

decim in aqua.

I)e sulf. chin, lost geheel op in het mengsel van do liquor stypt. en aq. lauroc..

Aq. lauroc. max. dos.: 4,0 p. d.; 10,0. d. d.

(bevat blauwzuur.)

5 it: Elix. vitr. Mijns. 5 i, Recipe:

Ale. princ. acet. cap. Elixiris vitrioli Mijnsichti un-

pap. alb. gr. i. ciam unam,

Ö. \'6 d. d. gtt. x in aq. Alcaloideï principalis acetici

capitum papaveris albi granum unum.

Sign. : ter de die guttas decern in aqua.

Ale. princ. acet. enz.:

het acetaat van het voornaamste alcaloïd van de cap. pap. — acetas morphini.

Eene dusdanige omschrijving is soms noodig, wanneer de patiënt tegenzin in een medicament heeft.

/00 is b. v. nog voorgekomen sulf. alc. cort. succir. voor sulf. chinini.

In plaats van acet. morph. mag mur. morph. gegeven worden.

ïinct. acid. arom.:

kaneel,

gember ;ïïi 5 dln. zwavelzuur 10 „ . verd. spirit. 90. „ .

ö. Rep. pot. 21 m. Sept. pp Repetatur potio vicesimo sed dos. Laud. liq. Syd primo mensis Septembris prae-sit 2,0. cripta; sed do?is Laudani li-

quidi Sydenhami sit gramma-tum duorum.

-ocr page 13-

10

«ed = maai\'.

L. liq. ttyd. max. dus.:

1,0 p. d.; 4,0 d. d. (bevat biina ln/0 morphine.)

9: Extr. strychn. O,quot;200, Jod. Kal. 1,0,

„ hydrargyric. 0,050, Aq. foenic. 30,0. M. F. sol. limp.

Recipe:

Extract! strychni milligr. du-centa,

Jodeti kalici gramma unum. ,, hydrargyrici milligr.

quinquaginta. Aquae tbeniculi gr. triginta. Misce. Fiat solutio limpida.


Jod. hydrargyric. lost kleurloos op in jod. kali-opl. Deze opl. evenwel (\'t zoogen. jod-kwik-jodkali) praecipiteert alle alcaloïden, dus hier die van het extract.

Extr. strychni. max. dos.:

0,025 p. d.; 0,100 d. d. (bevat 15% alcaloïden.;

Jod. hydr. max. dos.; 0,015 p. d.; 0,050 d. d.

Recipe:

Phosph. 0,010, Phosphori milligr. decern,

01. jcc. as. op. Olei jecoris aselli ope balneo

bain. aq. ad. aquae ad temperaturam gra-

temp. 45quot;C. calef. 100,0. dus quadragesimi quinti S. 3 d. d. c. p. Celsiani calefacti gr. centum.

Signa: ter de die cochlear parvum.

-ocr page 14-

11

Phosphorus max. dos.:

p. d. 0,001; d. d. 0,005.

Bij oplossing van phosphorus zij. de temperatuur tusschen \'t smeltpunt (44° C.) en\'t ont-vlammingspunt ( 62quot; 0.).

Recipe:

Mur. morph. 0,100, Muriatis morphini milligr. con-Acid, tannic. 1,0, turn,

Muc. gm. aratK Acidi tannici gramma unum,

Sir. rib. rubr. aa 20,0. Mucilaginis gumrni arabici, Ö. linct. or. ttirupi ribesiorum rubrorum ana

gr. viginti. Sign, linctus oris.

Sir. rib. rubr. wordt van rood bessensap gemaakt als sir. rub. idaei uit frambozen-sap.

Er zal tannas morphini ontstaan, die in deze dikke vloeistof wel gesuspendeerd zal blijven.

Meng 8 grm. gom met de stroop, los de tannine op in Ö gram water, de morphine in evenveel, en voeg achtereenvolgens bij \'t eerste mengsel.

Mur. morph. max. dos.: 0,080 p. d.; 0,100 d. d.

-ocr page 15-

12

Recipe:

lu. V. : Anim. rhci 20,0, Animae rhei gr. viginti,

Extr. strychn. U,2UU, Extract! strychni milligr. du-Aq. dop. 200,U. centa,

S. o. h. c. \'/2. Aquae depuratae gr. ducenta.

Sign.; onmi hora cochlear di-raidiura.

Anim. rhei:

Extr. rhei

carb. natr. aa 5,

Aq. Ciaoï lt;30,

Aqua 30.

Uit het extract zullen dooiden carb. natr. der anim. rhei de alcaloïden (strychnine en brucine) worden neergeslagen.

11. TJ: öulf. chin. 1,0,

Glycer. pur. 30,0. D. S. 3 d. d. c. p.

Recipe:

Sulfatis chinini gramma unum, Glycerini puri gr. triginta. Da. Signa: ter de die cochlear parvum.


Onder verwarming lost het sulfaat op.

12. y : Sal. tart. 5,0, Recipe ;

„ essent. tart. 2,500, Sails tartari gr. quinque, Aq. depur. 200,0. „ essentialis tartari gr. duo Sir. aurant. 30,0. et dimidium.

Aquae depuratae gr. ducenta, Sirupi aurantiorum gr. triginta.

-ocr page 16-

13

Ouder ontwikkeling van koolzuur, zal men een heldere vloeistof verkrijgen. Daar er nam. carb. kal. in overmaat aanwezig is, zal er geen cro-mortart gevormd worden.

13. R-: Mur. morphin. ü,10ü, •Tod. kalic. 2,000. •Tod. recr. 0,200. Aq. naph. 80,0. S. 3 d. d. gtt. x.

Recipe:

Muriatis morphini milligr. centum,

Jodeti kalici gr. duo,

•Todii recrystallisati milligr. du-centa.

Aquae naphae gr. triginta. Sign.: ter de die guttas decem.


Eene opl. van jodium in jod. kal. opl. (zoogen. jodjodkali) praecipiteert alle alcaloïdoplos-singen.

Jodium max. dos.:

0,030 p. d. 0,150 d. d.

14. R-: Podophyll. 0,300, Tinct. Zing. 10,0, Spir. fort. 40,0. S. 2 d. d. gtt. X X in aq.

Kecipe:

Podophyllini milligr. trecenta. Tincturae Zingiberis gr. decem. Spiritus fortioris gr. quadra-ginta.

Sign.: bis de die guttas viginti in aqua.


-ocr page 17-

14

Podophylline is oplosbaar in spiritus; bij de vermenging met water zal het weer neerslaan.

15. B; Tinct. nuc. vom.

Acid. nitr. conc. „ muriat. na 10,0. M. D. S. 2 d. d. gtt. V. in eer. bav.

Tinct. Zingib. =

Rhiz. zing. 1,

Spir. dil. 5.

Recipe:

Tinctura nucis vomicae,

Acidi nitrici concentrati,

„ muriatici ana gr. decern. Misce. Da. Signa: Bis de die guttas quinque in cerevisiaba-varica.


Bavaricus = Beijersch.

Dikwijls ontploft dit mengsel korten tijd, nadat \'t gereedgemaakt is.

Tinct. nuc. vom. max. dos.: 2,5 p. d.; 10,0 d. d. Acid. nitr. conc. bevat 50% zuur.

Acid. hydrochlor. conc. bevat 25% zuur.

16. : Sulf. chin.

Acid. sulf. dil. q. min. pot. ad sol.

Aq. ciaoï Acet. kalici

iA

100,0, 5,0.

Recipe;

Sulfatis chinini gramma unum, Acidi sulfurici diluti quam minime potest ad solvendum. Aquae cinnamomi gr. centum, Acetatis kalici gr. quinque.


-ocr page 18-

15

Wanneer de sulf. chin., in zoo min mogeliik zuur opgelost, met de oplossing van acet. kal. wordt gemengd, zal het eerst heldere mengsel na korten tijd overgtian in een kristalbrij. Er wordt hier namelijk moeilijk oplosbaar acetas chinini gevormd.

Recipe:

17. V: Carb. calc. Carbonatis calcici,

Nitr. bism. ;ui 4,0, Xitratis bismuthi ana gr. qua-01. olivar. 10,0, tuor,

Dil. saleb. 200,0. Olei olivarum gr. decem,

Dilatationis saleb gr. ducenta.

Meng 2 gr. saleb met de beide poeders. Weeg eerst de olie in de llesch, doe er dan 50 gram kokend water bii, vervolgens de gemengde poeders en schud üink. Later de rest water toevoegen.

18. R : Inf. valer. quot;^ooio; Infusi Valerianae gr. ducenta •Tod. kalic. 5,0, e grammatibus decem,

Spir. nitr. dulc. 8,0. Jodeti kalici gr. (ininque, M. D. S. O. 2 h. c. Spiritus nitri dulcis gr. octo. In dors. sign. c. cop. Misce. Da Signa: Omni biho-form. sign. rio cochlear.

In dorso signaturae cum copia formulae signetur.

-ocr page 19-

Ui

Dorsus = rug.

Naeenige oogenblikken wordt de eerst lichtbruine drank, donker zwartblauw; waarschijnlijk aldus: het valeriaan-zuur (in \'t infuus aanwezig) maakt salpeterigzuur vrij; dit doet vrij jodium ontstaan, en dit kleurt het infuus.

19. Alum. crud.

Bib. natr. ;Ci 4,0, Inf. pet. ros. rubr. 15/250

30,0.

Mell. desp. S. Collut.

Recipe:

Aluminis crudi,

Biboratis natrici ana gr. qua-tuor,

Infusi petalorum rosarum ru-brarum gr. ducenta et quin-iiuaginta e grammatibus quin decim,

Meilis despumati gr. triginta. .Sign.: Collutorium.


Wanneer de beide zouten bij \'t infuus zijn gevoegd, ontstaat een troebel mengsel (aluin en borax geven samen een neerslag) van groene kleur.

Despumatus — afgeschuimd.

20. r : Lich. Island.

Galef. suff. q. aq. comm. cont. l0/0 carb.kal.adebull. Rej. inf. amar.

liecipe:

10,0. Lichenis Islandici gr. decern. Calefac sufficiente quantitate aquae communis continentis partem centesimam unamcar-bonatis


-ocr page 20-

17

otresid.aq.probe lot. coq. c. aq. comm. ad col. 200,0, Dum add.

5,0, 8,0.

Aq. lauroc. Nitr. kal. S. o. h. c.

kalici ad ebullitionem.

Rejlce infusum amarum er residuum aqua probe lotum coque cum aqua communi ad colaturam grammatum ducentorum.

Dum adde:

Aquae laurocerasi gr. quinque, Nitratis kalici gr. octo.

Sign.: omni hora cochlear.


Rejicio, eci, ectum III =

wegwerpen.

De oplossing van carb. ka-lic. trekt het bittere cetraar-zuur uit het mos.

21. 5: Hypochl. calc. 8,0. M. c. dec. ratanh. 250,0. Stent per \'/2 hor. in quiet, dein limp, de-canth.

Recipe :

Hypochloritis calcici gr. octo. Misce cum decocti ratanhiae grammatibus ducentis et quin-

quaginta. Stent per dimidiam horam in quiete, dein limpidum decan-tha.


Quies: rust.

Men neme 2igt; gram rad. ratanhiae.

Hypochl. calc. is slechts gedeeltelijk in water oplosbaar.

3(\' Honderdtal.

2

-ocr page 21-

18

Aven. excort. 10,0. Coq. c. lact.

vacc q. s. per quadr. hor. Col. per. tel. ut f. col. 250,0,

30,0.

Mell. co is S. garg.

Recipe:

Avenae excorticatae gr. decern. Coque cum lactis vaccini quantum satis per qaadrantem horae.

Cola per telam ut fiat colatura grammatum ducentorum et quinquaginta,

triginta.

Meilis communis gr. Sign.: gargarisma.


Avena excorticata —- gepelde haver.

tela — gaas.

y; Cap. pap. alb. immat. sicc. a sem. lib. § i. Coq. aq. pluv. ad col.

§ Vüj.

Tinct. myrrh. § /3.

Recipe:

Capitum papaveris albi imma-turorum siccorum a seminibus liberatorum unciam unam. Coque aqua pluviali ad cola-

turam unciarum octo. Tincturae myrrhae semunciam.


quot;Waarom wordt het zaad verwijderd ?

De tinct. druppelsgewijze bii de koude colatuur wegen.

Tinct. myrrh.: myrrha 1 dl. ypir. fort. 5 dln.

^: öcammon. Halepp. § (3, Kad. turp. 3 i, Tub. jalapp. 3 i /3, alcohol (900/o) nXviij,

Recipe;

Scammonii Haleppensis

unciam dimidiam, Radicis turpethi drachmam unam,


-ocr page 22-

19

Dig. per aliq. hor. et Tuberis jalappae sesquidrach-adde sir. freq. ex: mam,

Fol. senn. § i [3, Alcoholis (continentis partes

inf. in aq. § vj, centesimas nonaginta alcoholis

Sacch. alb. § iv. absoluti) uncias duodeviginti.

Ant. mixt. filtr. amb. Diger0 Per aliquot horas et liq. per. bib. .\'iddc; sirupum frequentem ex:

foliorum sennae sesquiuncia, infusa in aquae unciis sex, Sacchari albi unciis quatuor. Ante mixtionem filtra ambos liquores per bibulam.

frequens = voortkomende.

25. 15.: 01. olivar. 30,0, Extr.cannab.ind. 1,0, Sacch. lactis 15,0, Mur. morph. 0,100. M. P. 1. a. emuls. 250,0. S. 0. 2 h. c.

Recipe:

Olei olivarum gr. triginta. Extract! cannabis indicae gramma unum, Sacchari lactis gr. quindecim, Muriatis morphini decigramma unum.

Misce. Fiat lege artis emulsio grammatum ducentorum et

quinquaginta. Sign.: Omni bihorio cochlear.


\'t Extract worde onder een paar gram der sacch. lactis fijn verdeeld; dan gemengd met de benoodigde 15 gram gom, waarmede de olie wordt geëmulgeerd. De overige sacch, lactis wordt in een gedeelte van \'t water opgelost, evenals de morphine.

-ocr page 23-

2U

Benoodigde hoeveelheid water 189 gram.

Extr. cannab. ind. max. dos.: 0,100 p. d.; 0,400 d. d.

Recipe:

26, r.: Sol. sap. kal. Vsoj Solutionis saponis kalini gr. 01. jee. as. 100,0, triginta e grammatibus sex. Glycerin. 15,0. oiei jecoris aselli gr. centum,

01. bergam. gtt. XV. Glycerini gr. quindecim,

Olei bergamottae guttas quin-decim.

Los eerst de zeep op in 24 gram water en druppel hierbii steeds roerende de heide oliön. Er vormt zich een goede emulsie.

■27. 5: Gelat. alb. 1,500, Phosph. natr. 5,0, 01. olivar. 10,0, Aq. cois. 200,0. M.

Eecipe:

Gelatinae albae sesqui-

gramma, Phosphatis natrici gr. quinque, Olei olivarum gr. decem. Aquae communis gr. ducenta.


Los de gelatine bij zachte warmte op in 100 gram water, hierin de phosph. natr. en voeg onder sterk schudden dan de olie toe. Eindelijk verdunt men met \'t overige water. De op deze wijze verkregen emulsie houdt zich tamelijk lang goed.

-ocr page 24-

21

28. Extr. fil. mar. 4,0, Muc. gm. mim. q. s. Sir. cinnam. 30,0. M. D. S. In 2 vic. intr. \'/2 h. véntr. vac. sum.

Recipe:

Extracti fllicis maris gr. qua-

tuor,

Mucilaginis gummi mimosae

quantum satis, Sirupi cinnamomi gr. triginta. Misce. Da. Signa: In duobus vicibus intra dimidiam ho-ram ventre vacuo sumen-dum.

(In 2 keeren binnen een half uur nuchteren te nemen).


Venter = buik (hier maag). Vacuus = ledig.

Benoodigde hoeveelheid gom = 8 gram = 20 gr. mucilago.

Recipe:

29. IJ: 01. tereb. 10 0 CM terebinthinae gr. decem.

M. F. \'l. a. omuls. 150,0.\' Misco- Fiat lege artis emulsie

grammatum centum et quin-quaginta.

Voeg de olie en 10 gram gom samen, met 20 gram water, en roer stevig. Naderhand \'t overige water. Deze methode leidt sneller tot het doel dan het druppelen der olie onder de mucilago.

-ocr page 25-

22

An vers.

30. R--; Looch alb. Paris. 150,0, Aq. laurocer. 8,0, Mur. apomorph. centigr. 5,

Sir. codeïn. 25,0.

Recipe:

Looch albi Parisiensis gr. centum et quinquaginta. Aquae laurocerasi gr. octo, Muriatis apomorphini centigr.

quinque, Sirupi codeïni gr. viginti et quinque.

Looch alb. Paris.:

Sir. amygdalar. 250

Aq. naphae. 84

olei amygdal. 84

p. tragacanth. 6

Aquae 576

1000

Voor 150 gram worden de hoeveelheden dus:

Sir. amygdal. 37,5

Aq. naph. 12,6

Clei amygd. 12,6

p. tragac. 0,9

Aquae 86,4


Sir. amygdal. wordt bereid

uit:

Amygdal. dulc. 165

„ amar. 45

aq. ad. emuls. 404

Sacchari 580

Aq. naphae 16 1000

Voor de benoodigde 37,5 gram hebben we dus noodig:

Amygd. dulc. 6,2

„ amar. 1,7

Aq. ad emuls. 15

Sacchari 21,7

Aq. naphae 0,6

Nemen we in plaats van de suiker Sir. simplex (36,1 gram,

-ocr page 26-

23

die de vereischte 21,7 gram suiker bevat) en dus 14,4 gr. water minder; rekenen we er verder op, dat we moeten nemen 4 gr. aq. lauroc. \'de onze is dubbel zoo sterk) en dus 4 gr. water meer, dan is de praktische bereiding aldus:

Emulgeer ö,2 gr. zoete en 1,7 gr. bittere amandelen met water tot 86 gr. emulsie. Emulgeer met deze emulsie de tragac. en olie; voeg 13,2 gr. aq. naph. en 4 gr. aq. lauroc. toe en f36,1 -)- 25) G0,1 gr. sir. simpl. en eindelijk 50 milligr. codein. in een weinig spiritus opgelost, en de apomorph. opgelost in 5 gram water.

(Afleveren in zwart glas).

Öir. codeïn;

2 din. cod. in spir. opgelost met sir. simpl. tot 1000 dln. Godeïn max. dos.:

0,050 p. d.; 0,200 d. d. Mur. apomorph. max. dos. : 0,010 p. d. 0,050 d. d.

Paris.

1. it: Acid. chlorhydr. gr. 5,0 Extr. sem- hyosc.

nigr. ctgr. 10,0

Aq. pur. gr. 240,0 Hydrol. lauroc. gr. 10,0 Sir. de croc. gr. 25.0 ri. Us. conn.

Recipe:

Acidi chlorhydrici gr. quinque, Extracti seminum hyoscyami

nigri centigr. decern, Aquae purae gr. ducenta et

quadraginta, Hydrolati laurocerasigr. decern, Sirupi de croco gr. viginti et quinque.


-ocr page 27-

24

Sign.: usage connu.

Het zoutzuur v. d. Franschen Codex bevat 34,70/0 zuur, het onze 25%, wij nemen dus 6,8 gr. geconcentr. of 13,6 ■gram verdund zoutzuur.

De aqua lauroc. is de helft slapper dan de onze; we nemen dus 20 gr. aq. lauroc. (en 10 gram water minder).

Sir. de croc.: 25 dln. saffraan, 440 dln. roode wijn, 560 suiker.

32. 5: Saccharol. ea-

ragh. 25,0,

Sacch. alb. pulv. 8,0. In baln. aq. solv. in aq. dep. 65,0. Post sol. mixt. red. ad pond. 98,0, et adde;

Aq. naph. 2,0.

In loc. frig, per aliq. hor. sep. ut cogel.

Recipe:

Saccharolati caragheen gr.

viginti et quinque, Sacchari albi pulverati gr. octo. In balneo aquae solve in aquae depuratae grammatibus se-xaginta et quinque.

Post solutionem mixturam re-dige ad pondus grammatum nonaginta et octo et adde: Aquae naphae gr. duo.

In loco frigido per aliquot horas sepone ut cogelet.


Sepone 2e p. sing. imp.

van sepono, sui, situm III = neerzotten. Cogelet = 3e p. sing, praes. conj. van Co-gelo I ij:: — stijf worden.

-ocr page 28-

25

Sacchar. Oaragh = Dec. Caragh. met suiker tot droog verdampt.

Recipe:

Sulf. ferros. 6,u, Öulfatis ferrosi gr. sex, Codeïn. 0,200. Codeini milligr. ducenta.

M. F. pil. C. Misce. Fiant pilulae centum.

Oodeïne en \'t ijzerzout verdund bij elkaar, daar do codeïne als base werkt en dus hydras ferrosus zou vormen.

Massa maken met pulv. pro pilulis.

Nitr. argent. 0,300, Seb. taur. 5.0, Parafi\'. liq. q. s. ut f. pil. LX.

01. cac. liquef. involut. pil. sep. ut refrig.; post tripl. iterat. huj. operat. obd. kerat. ope sol. ammon. et sicc. loc. tep.; hoe ter iter.

Recipe ;

Nitratis argentici milligr. tre-centa,

Sebi taurini gr. quinque, Paraffini liquidi quantum satis,

ut fiant pilulae sexaginta.

Oleo cacao liquefacto invo-lutas pilulae seponantur ut re-frigerent: post triplicem itera-tionem hujus operationis ob-ducantur keratino ope solutionis ammoniacalis et siccentur loco tepido; hoe ter iteretur.


öeb. taur. = ossetalg.

Plantenpoeders mogen nimmer in gekerat. pillen worden gebruikt. Met cacaoboter bedekken gaat zeer goed , als men weinig pillen in een warm

-ocr page 29-

26

dampschaaltje rolt in weinig gesmolten ol. cacao, en daa spoedig op papier verdeelt.

Recipe:

35. IJ: üng. hydrarg. 3,0. Unguenti hydrargyri gr. tria F. pil. LX. Fiant pilulae sexaginta.

Met ruim de dubbele hoeveelheid sacch. lactis geeft het een vrij goede pillenmassa. (Hoornen pillenbord.)

36. it: Nitr. arg. gr. i/3. „ kalic. 3i. Mass. resin. q. s. ut. f. pil. XXX.

Recipe:

Nitratis argentici sesqui-

granum. Nitratis kalici drachmam

unam,

Massae resinosae quantum

satis,

ut flant pilulae triginta.

(Hoornen pillenbord.)


Mass. res. dat eene goede massa met zouten geeft is een saamgesmolten mengsel van cera 1 dl. axuug. 5 dln. coloph. 3 dln.

Nitr. arg. max. dos.:

0,030 p. d. 0,200 d. d.

-ocr page 30-

27

37. 5: Jod. hydrarg.

ilav. 0,750,

Ilypochl. calc. 2,0. Succ. et p. rad. liq, lt;ia q. s. ut f. pil. LX. ö. O. 2 h. p. ij.

Recipe :

Jodeti hydrargyricl flavi mil-ligr. septingenta et quinqua-ginta,

Ilypochloritis calcici gr. duo, Succi et pulveris radicis li-(luiritiae ana quantum satis ut

fiant pilulae sexaginta. öign.; Omni bihorio pilulas duas.


Ilypochl. calc. als oxydee-rende stof zal aanleiding geven tot vorming van jod. hydrar-gyricum, wat veel giftiger is.

Jod. hydrargyros. max. dos.: 0,050 p. d. 0,200 d. d.

38. Rep. pil. 30,9,93 pp. Repetantur pilulae die tricesi-

mo mcnsis noni anni millesimi octingentesimi nonagesimi ter-tii praescriptae.

Recipe:

Extracti aloös gramma unum, 39. ]gt;: Extr. aloës 1,0, Xatrii carbonici acidi,

Natr. carb. acid. Extracti gentianae ana gr.

Extr. gentian, aïi 5,0. quinque.

M. F. pil. 0. Misce. Fiant pilulae Centum.

Natr. carb. acid. = Bicarb, natr.

Men voege een plantenpoe-

-ocr page 31-

28

der toe, en late de massa eenigen tijd, tamelijk warm, staan, totdat de koolzuuront-wikkeling, die toch niet te vermijden is, is afgeloopen.

-10. y; Sulf. ferros.

Carb. kalic. aa 16,0, P. gm. tragac. 4,0. Sal. ass. trit. liquef. add. gm. et mass, in pil. XC. div. quas p. cinn. consp.

Recipe;

öulfatis ferrosi,

Carbonatis kalici ana gr. se-decim,

Pulveris gummi tragacanthae

gr. quatuor. ttalibus assidua trituratione li-quefactis, adde gummi, et massam in pilulas nonaginta divide, quas pulvere cinna-momi consperge.


Bij samenwrijven der beide zouten heeft dubbelontleding plaats, en daardoor vrij worden van \'t kristalwater van \'t ijzer-zout.

assiduus = vlijtig, gedurig.

41. Ijl: Lycopod. 85,0.

Nitr. kalic. 15,0, Aq. ciaoï q. s. ut f. past. o qua form. con. parv. L, quos loc. tep. sice,

Recipe:

Lycopodii gr. triginta etquin-que,

Nitratis kalici gr. quindecim, Aquae cinnamomi quantum sufficit ut fiat pasta, e qua formentur coni parvi quinqua-ginta, quos loco tepido sicca.


-ocr page 32-

•29

Men wrijve eerst de lycop. tot ze vochtig begint te worden, voegt de nitr. kal. dan toe; benevens een paar grammen tragacanth, en maakt op gewone wijze eene pillemnassa met \'t kaneelwater. De kegeltjes worden na de verdeeling op \'t pillenbord met de hand gevormd.

42. y: Cocaïn. mur. 0,100, Sacch. alb. P. gummos. aa 5,0. F. mass, quam ope mach. pil. div. in part. aeq.. C- et in troch. red. Troch. form. per. 2 hor. in appar. exsicc. dep. et disp. in lag. ben. obtur.

Recipe:

Gocaïni muriatici milligr. centum ,

Sacchari albi,

Pulveris gummosi ana gr.

quinque.

Fac massain, quam ope ma-chinae pilularis divide in partes aequales centum et in tro-chiscos redige. Trochiscos formates per duas horas in appa-ratu exciccatorio depone et dispensa in lagena bene ob-tuxata.


Redigo, egi, actum III = tot

iets maken. Appar. exsicc. =• droogtoestel. Obturo ? I = sluiten.

Recipe:

43. Tj: Codoïn. 0,030, Codeïni milligr. triginta,

P. sacch. alb. Pulveris sacchari albi,

Far. sec. eer. Farinae secalis cerealis,

Glycer. ;ia q. s. Olycerini ana quantum satis,

ut f. mass. 0.450, ut fiat massa milligrammatum

-ocr page 33-

8U

quamdiv. in gran. xxx. quadringentorum et quinqua-D. arg. obd. ginta, quam divide ingranula

triginta. Dentur argento obducta.

Far. sec. eer. = roggemeel.

44. !gt;.■: Elect, lenit. q. s.

Evap. in baln. aq. ad consist, id. Ex. hac. massaform. tabul. pond. 1,0 XXV.

Primo obd. cac. dulci-fic.; dein sacch. cryst.

Recipe ;

Electuarii lenitivi quantum satis.

Evapora in balneo aquae ad consiatentiam idoneam. Ex hac massa formentur tabulettae ponderis grammatis unius, vi-

ginti et quinque. Primo obducantur cacao dul-cificato; dein saccharo crystal-lisato.


Dulcificatus = zoetgemaakt.

Damp het elect, in ter dikte van eene stevige pillenmassa. Nadat men de tabletten den vereischten vorm heeft gegeven, steekt men ze aan eene speld, dompelt in een gesmolten mengsel van

Cacao 24 dln. Suiker 10 „ Cacaoboter 4 „

en laat even afdruipen. Terwijl zo nog kleverig zijn, schudt ze in grove suiker. Met een weinig oefening, verkrijgt men

-ocr page 34-

81

hierdoor zeer fraai uitziende tabletten.

45. igt;: Mur. chinin. 0,200,

Antipyr. 0,400, Calom.

Santonin, ah 0,130, M. P. p. XII.

Recipe:

Muriatis chinini milligr. du-centa,

Antipyrini milligr. quadringen-ta,

Calomelanos,

Santonin! ana milligr. centum

et triginta. Misce. Fiant pulveres duode-cim.


Na eenigen tijd wordt dit poeder grijs gekleurd; tevens is dan sublimaat aan te too-nen. Hierop dient natuurlijk te worden gewezen.

Santoninum max. dos.:

0,100 p. d. 0,300 d. d.

46. ij.-: Mur. morph. 0,300, F. Dover. 8,0. Sacch. lact. q. s. M. f. pulv. x. D. c. 10 pan. azijm. S. 3 d. d. p.

Recipe ;

Muriatis morphini milligr. tre-centa,

Pulveris Doveri gr. tria, Sacchari lactis quantum satis. Misce. Fiant pulveris decern. Dentur cum decern

panibus azijmis. Sign.: ter de die pulverem.


-ocr page 35-

■62

Ijl: Extr. opii O,\')00, Aq. lauroc. 30,0, D. S. 4 d. cl. c. p. Den Heer Jansen.

Kecipe:

Extract! opii gramma dimi-(lium,

Aquae laurocerasi gr. trigin-

ta.

Detur Signetur:

Quater de die cochlear parvum.


Pan. azijm. = ouwels.

Mur. morph. max. dos.

0,030 p. d. 0,100 d. d. Extr. opii max. dos.

0,050 p. d. 0,200 d. d.

Pulv. Doveri = p. opii 1 dl.

p. ipecac. 1 dl. Sulf. kal. 8 dln.

Pulv. Dor. bevat 1% morph. dus 3 gram p. Dov. bevatten 30 milligr. morph. In de 10 poeders zijn dus feitelijk 330 milligr. morphine, hetgeen pro dosi 33 milligr. geeft en per dag 99 milligr. Nu komt er nog bij de morphine (180/0) uit het extr. opii. In de halve gram extr. is bevat 0,090 morphine, per dag gebruikt de patient de helft van \'t fleschje

-ocr page 36-

88

= 0,045 morphine. In\'t geheel dus per dag 99 45— 144 milligr. morphine.

48. It. pulv. ult. pp.

Sing. pulv. adde Mur. morph. 0,003. S. u. c.

49. B: Calc. phosph. 25,0,

Perr. jodat. 2,0,

Sacch. lact. 20,0. M. F. p.

Iterentur pulveres ultimo

praescripti. Singulis pulveribus (aan ieder poeder)

adde:

Muriatis morphini milligr. tria. Sign.; usus cognitus.

Recipe:

Calcariae phosphoricae gr. vi-

ginti quinque, Ferri jodati gr. duo,

Sacchari lactis gr. viginti. Misce. Fiat pulvis.


(In een flesch afleveren).

Fe —Jj — feJj.

56 -f- 254 = 310.

Hieruit volgt, dat men voor 2 gram Jod. ferr. noodig heeft 0,361 gr. yzer en 1,639 gr. Jodium. Men neme de dubbele hoeveelheid ijzer en evenveel water, als men oorspronkelijk ijzer berekend heeft. Het gevormde jod. ferros. worde terstond met de melksuiker gemengd.

3\' . Honderdtal.

-ocr page 37-

:J4

Empl. plumbi .gt;,0,

Cer. flav. 2,0,

Acid. boric. 2,0, Amyl. trit.

Silic. magn. aa 40,0. M. F. p. adsp.

liecipe:

Emplastri plumbi gr. quinque Cerae tlavae gr. duo,

Acidi borici gr. duo,

Amyli tritici

Silicatis magnesici aaa gr.

quadraginla. Misee. Fiat pulvis, adspersorius (strooipoeder).


Wanneer men de pleister en de was gewoon fijn zou wrijven, zelfs onder aether-toevoeging, blijven er altoos kleine stukjes over. Los daarom beide stoften op in aether ( 20 gram) en meng deze oplossing onder de poeders. De aether verdampt na korten tijd onder de bewerking.

5: Acet. plumb. 5,U, Alum. crud. 10,0. M. F. p. S.; ext.

Recipe:

Acetatis plumbici gr. quinque, Aluminis crudi gr. decem. Misce. Fiat pulvis.

Sign.: externe.


Door de wederzijdsche ontleding wordt hier kristalwater vrij, en er ontstaat eene vloeibare massa.

Recipe:

U : «ulf. chin. Sulfatis chinini,

Acid. phenyl. (Ph. Ed. Acidi phenylici,

III) .iii 4,0. (Pharmacopoeae editionis ter-

8. ext. tiae),

-ocr page 38-

ana gr. quatuor. Sign.: externe.

Gemengd, geven beide stoffen een vloeibaar mengsel.

Phenolum max. dos.: 0,100 p. d.; 0,500 d. d.

58. IJi: Chlor. aramon. 8,0, Carb. kalic. 15,0. M. F. pulv. subt. cui adde;

Spir. dil. q. v. ad paul.

humect, pulv.

D. in vitr. opt. claus.

Recipe:

Ohloreti ammonici gr. octo, Carbonatis kalici gr. quinde-cim.

Misce. Fiat pulvis subtilis cui adde:

Spiritus diluti quantum vis ad paululum Immectandum pul-verem.

Da in vitro optime clause.


Humectandum = acc., gerund, v. humecto I ^ =

bevochtigen, Paululum = eenigszins.

Er zal de reuk naar ammoniak ontwikkelen tengevolge der dubbele ontleding.

54. V: P. sang. drac. 4,0, „ gm. kino 8,0, Cin. sol. antiq. comb. 1,0, M. F. p.

Recipe: ■

Pulveris sanguinis draconis gr.

quatuor,

,, gummi kino gr. octo, Cineris solearum antiquarum combustarum gramma unum. Misce. Fiat pulvis.


-ocr page 39-

36

Cinis =• asch.

öolea = schoenzool.

Antiquus = oud.

Comburo, ussi, ustura III — verbranden.

55. Extr. haemost. 3,0. Div. in p. aeq. X. D. in caps. Lim.

Recipe;

Extracti haemostatic! gr. tria. Divide in partes aequales decern. Dentur in capsulis Limousin.


Maak met een onschuldig plantenpoeder een soort pillen-massa, en lever deze verdeeld in de capsules af.

Recipe;

56. B : Antipyr. Antipyrini,

Salie. natr. ai» 4,0. Salicylatis natrici ana gr. M. F. p. v i ij in caps. quatuor.

am. Misce. Piant pulveres octo in

capsulis amylaceis.

Men werke hier zeer vlug; binnen korten tijd wordt het eene olieachtige vloeistof.

Recipe:

57. ]gt;: Merc. subl. corr. 0,100. Mercurii sublimati corrosivi Jod. kal. 2,0, decigramma unum,

Aq. rosar. 100,0, Jodeti kalici gr. duo,

Spir. vin. Gall. 20.0. Aquae rosarum gr. centum, S. Ext. Spiritus vini Gallici gr. viginti.

Sign.: externe.

-ocr page 40-

37

Het zich een oogenblik vormende neerslag van jod. hydrargyric. lost in de overmaat jod.-kali weer kleurloos op.

dpir. vini Gall. = Fransche brandewijn.

Merc. subl. corr. max. dos.

0,020 p. d. 0.100 d. d.

58. V: Acid. boric, pulv. 2,0, Glycerin- 25,0.

D. S. gutt. ad aur.

Recipe;

Acidi borici pulverati gr duo, Glycerini gr. viginti et quinque. Da. Signa: guttulae ad aures.


Boorzuur is onder verwarming in glycerine oplosbaar.

Recipe:

59. : Salie. natr. 4,0, Salicylatis natrici gr. quatuor.

Acid. sulf. dil. 6,0, Acidi sulfurici diluti gr. sex, Spir. dil. 150,0. Spiritus diluti, gr. centum et

M. F. lot. quinquaginta.

Misce. Fiat lotio.

Salic, natr. is in spirit, oplosbaar. Na toevoeging van \'t zuur, ontstaat vrij salicyl-zuur, dat opgelost blijft, en sulfas natrieus, die neerslaat, (wel oplosbaar in water, niet in spirit.)

-ocr page 41-

38

Acid- sulf. dil.:

Acid. saltquot;. 1 dl.

Aciiui 5 dln.

11

London 93. 11. lü^-

IJ: Plumb, acet. gr.

Alum. gr. i i ,1, Vin. opii m. X X, Spir. rest. fl. drm., Aq. dest. fl. oz. Disp. liq. limp.

Recipe:

Plumbi acetatis grana duo ct

diraidium, Aluminis grana tria,

Vini opii minims viginti, Spiritus rectiflcati fluid drach-mam,

Aquae destillatae üuïd unciam. Dispensetur liquor limpidus.


Een minim — 0,059 c.M3. dus ongeveer een drup. „ fluid drachma is ongeveer

3,5 c.M3. „ „ uncia is ongeveer 28,4 c.M.3

Er ontstaat een neerslag van sulfas plumbi, dat moet worden afgefiltreerd.

Vin. opii Brit. Pharm.: Extract, opii 1 dl.

Gort. cinnamom. Ve dl-Caryophyll. Vo dl-Sherry 20 dln.

Bevat ongeveer l0/0 morphine. Spir. reet. Br. Ph. bevat

840/0 alcohol.

Por Mrs. Jones.

-ocr page 42-

8fl

Recipe:

61. IJ: Acot. iiluinb. 0,500, Acetatis pliuubici gramma di-Oarb. kalic. (3,0, midium,

Aq. dost 200,0, Oarbonatis kulici gr. sex, L. liq. Syd. ■2,0. Aquae destillatae gr. ducenta, Laudani liquidi Sydenhami gr.

duo.

Er ontstaat een wit neerslag van loodcarbonaat, terwijl tevens opium-alcaloïden zullen worden neergeslagen.

Acet. plumb, max. dos.;

0,050 p. d.

0,300 d. d.

62 R : Eucalyptol. 10,0, 01. Oliv. steril. 100,0. S. ad. inj.

Recipe:

Eucalyptoli gr. decem,

Olei olivarum sterilisati\' gr.

centum.

S. ad injectionem.


De olie wordt door eenvoudige koking gesteriliseerd, en in, door koking, gedurende 3/4 uur in water, gesteriliseerde flesch, met dito kurk gesloten, gebracht. Na bekoeling wordt de Eucalyptol. toegevoegd.

63. TJ: Merc. subl. corr. ] ,0, yal. ammon.

„ culin. aa 20,0, Aq. destill. 400,0, L. liq. Syd. 4,0. Ant. add. laud, sol flltr. S ext.

Recipe:

Mercurii sublimati corrosivi

gramma unum, Salis ammoniaci,

„ culinaris ana gr. viginti, Aquae destillatae gr. quadrin-genta,


-ocr page 43-

40

Laudani liquidi 8ydunham i gr.

quatuor. Ante additionem laudani solutio filtretur.

Sign.: externe.

Merc. subl. corr. vormt met de beide chloriden zeer oplosbare dubbelzouten.

Recipe;

64. V; Nitr. arg. 0,100, Nitratis argenti decigramma Chloret. natr. 1,0, unum,

Aq. des till. 100,0. Chloreti natrici gramma unum, Inst. ac. nitr. pur. Aquae destillatae gr. centum, don. f. sol. limp. Instilla acidum nitricum pu-

S. ext. rum donec fiat solutio limpida.

Signetur: externe.

Instilla = 2e p. sing. imp. van instillo I. R. = indrup-pelen.

Het gevormde chloorzilver lost in salpeterzuur niet op; eene heldere oplossing ontstaat niet.

Recipe:

65. r: Sulf. ferros. 6,0, Sulfatis ferrosi grammatasex, Permang. kal. 5,0, Permanganatis kalici gr. Aq. dest. 300,0. quinque,

M. D. S. Coll. or. Aqua destillatae gr. trecenta.

Misce. Da. Signa: collutio oris.

-ocr page 44-

41

Er zal hier een troebele, bruine vloeistof ontstaan, daar het ijzerzout door het perman-ganaat wordt geoxydeerd, waarbij tevens eene onoplosbare mangaanverbinding neerslaat. Was tevens vrij zuur aanwezig, dan zou de vloeistof helder gebleven zijn.

(56. R.-; Hypochl. calc. 10,0. Tere invic. et sens. aff. aq. rosar.300,0, et post clarif. liq. limp. adm. Muc. gm. acac. 50,0.

Recipe:

Ilypochloritis calcici gr. decern. Tere invicem et sensim aftunde aquae rosarum gr. trecenta, et post clarificationem liquori

limpido admisee: Mucilaginis gummi acaciae gr.

quinquaginta.


gm. acaciae = gm. arabic., Invicem = afwisselend, nu en dan,

Sensim = langzamerhand, Clarificatio = helderwording.

Men late dus bezinken. Muc. gm. arab. = 2 dln. gom.

= 3 dln. water.

67. Salie. phen. 5,0,

Spir. frum. 100,0,

Tinct. cocc. 4,0, 01. m. pip.

01. gaulth. aa gtt. V. S. coll. or.

Recipe:

Salicylatis phenylici gr. quin-que.

Spiritus frumenti gr. centum, Tincturae coccionellae gr. qua-tuor,

Olei menthae piperita®.


-ocr page 45-

42

Old gaulthoriao ana guttas quinque.

Sign,: collutio oris.

Salol is in spiritus oplosbaar. iSpir frum. = brandewijn. Als surrogaat hiervan kan men gebruiken een mengsel van 2 din. spir. fort. en o dln. water (gemeten).

Kecipe;

68. Tjt: Aq. vulner. 150,0, Aquae vulnerariae gr.

Sulf. kal. al centum et quinquaginta,

„ zinc, aa 4,0. Sulfatis kalico-aluminici,

öolve. S. ext. „ zincici ana gr.

quatuor.

Solve. Sign.: externe.

Aq. vulner. = spir. trauma-ticus = een spiritueus destillaat van fol. salviae, melissae, rosmarini, herb, thymi, ma-joranae, flor. lavandulae.

In spiritus evenwel zijn de beide sulfaten onoplosbaar.

Paris 15 Nov. \'93. Prenez;

6!). F. Apoz. blanc 250 gr. Apozème blanc deux cents Jaune d\'oeuf 1. et cinquante grammes.

S. clysm. nutr. Jaune d\'oeuf un.

L\'enfant de Mr. Ö. Signé: clysme nutritif.

(voedend lavement).

-ocr page 46-

48

Verscheiden Fransche doctoren schrijven hunne recepten in \'t Fransch. Jaune d\'oeuf = eidooier. Apozème blanc = Decoct, alb. Sydenh., dat volgens den Franschen Codex evenwel wordt bereid: door koking van phosphas calcis, gom, broodkruim en suiker met water en later toevoeging van aq. naphae.

Rep. lin nud. tert. pp, Ropotatur linimentum nudius

tertius praescriptum.

Nudiustertius = eergisteren.

71. 9: Styrac. liquid. 20,0, Bals. peruv. 10,0, 01. olivar. 50,0.

Recipe:

Styracis liquidi gr. viginti, Balsami peruviani gr. decern, Olei olivarum gr. quinquaginta.


Na eenigen tijd zal zich een harsachtige stof aan den wand der flesch afzetten. Toevoeging van enkele grammen spiritus verhindert dit, en doet \'t mengsel homogeen blijven.

72. y: Had. Helen. subt.

pulv. 30,0. Adde sed. agit.

Recipe .•

Radicis Helenii subtile pulverati gr. triginta. Adde sedulo agitans aquae de-


-ocr page 47-

44

aq. dep. circ. 50,0. puratae circiter gr Post mixt. c.

ad suill. (50,0,

aq. part. cvap. in baln. aq. usqued. pond 120,0 sit.

yedulo — vlijtig, circiter = ongeveer, partim — gedeeltelijk, usquedum = totdat.

Recipe:

1\'i. y; Extr. chin. f. 4,0, Extract! chinae fusci gr. qua-Ad. ped. taur. 50,0, tuor,

01. cac. 10,0. Adipis pedum tauri gr. quin-

01. bergam. gtt. XX. quaginta,

Olei cacao gr. decern,

bergamottae guttas vi-ginti.

Adeps ped. taur. = osse-klauwenvet (door koking der klauwen met water, en afschepping van \'t bovendrijvende vet verkregen).

De ol. cac. wordt onder \'t vet gesmolten; \'t extract eerst met warm water tot eene mellago gemaakt.

Recipe:

74. ]gt;; Oer. alb. 8,0, Cerae albae gr. octo,

quinqua-ginta,

Post mixtionem cum adipis suilli grammatibus sexaginta, aquam partem evapora in bal-neo aquae usquedum pondus grammatum centum etviginti sit.

-ocr page 48-

45

Mast. -1,0,

01. amygd. dulc. 12,0, Len. cal. liq.; adde: Opii pulv. 0,400, Coccion. 0,r)00, 01. caryoph. gtt. Xij.

M. Form, in bac. crass, cal. script. S. tandwas.

Mastiches gr. quatuor,

Olei amygdalarum yulcium gr.

duodecim, Leni calore liquefac;

adde :

Opii pulverati milligr. quadrin-genta,

Coccionellae milligr. quingenta, Olei caryophyllorum guttas duodecim.

Misce. Formetur in bacillis crassitudinis calami scriptorii.


Cal. script. = schrijfpen.

: Ac. plumb, bas. 4,0, Axung. petr. 30,0, Extr. bellad. 2,0.

Recipe:

Acetatis plumbici basici gr.

quatuor, Axungiae petrolei gr. triginta. Extract! belladonnae gr. duo.


Daar vaseline geen vet is, heeft hier geen verzeeping plaats; \'tis hier dus \'tzelfde, wat men \'t eerst onder do vaseline mengt.

Acet. plumb, bas.;

Acet. plumb. 30 din. Lithargyr. 10 din. Aquae 100 din. (Bevat 180/0 lood)

Extr belladonn. max. dos. 0,020 p. d.; 0,080 d. d.

-ocr page 49-

4(5

76. TJ: Vasel. 30,0,

Oxyd. zinci 4,0, P. tragac.

Glycer. iïïi 5,0.

Recipe;

Vaselini gr. triginta, Oxydi zincici gr. quatuor, Pulveris tragacanthae Glycerini ana gr. quinque.


Meng de tragacanth en de glycerine, en laat eenigentijd staan. Meng \'t oxyd (goed fljn) onder de vaseline, en dan \'teerste mengsel er bij.

77. R-: Lanol. anhydr.

Hydrarg. met. ;iii 10,0. M. exact.

Recipe:

Lanolini anhydrici,

Hydrargyri metallici ana gr.

decern.

Misce exacte.


Voeg af en toe eenige druppels chloroform toe, dan zal de menging in korten tijd geschied zijn. De chloroform verdampt weer gedurende \'t wrijven.

78. Cerae 10,0,

Camph. 3,0,

01. oliv. 30,0,

Extr. ratanh. 1,0. M. F. ung.

Recipe:

Cerae gr. decem,

Gamphorae gr. tria,

Olei olivarum gr. triginta, Extracti ratanhiae gr. quatuor. Misce. Fiat unguentum.


Los de kamfer op in een gedeelte olie; smelt de cera

-ocr page 50-

47

i tlavti) met de rest ulie; laat onder voortdurend roeren half bekoelen en meng met de kamferoplossing.

Het extract, met een weinig kokend water tot een mellago aangemengd, wordt dan toegevoegd.

79. R: Herb, sabin. 10,0. Cont. c. aq. ferv. ad puit. et adde: Axung. 30,0.

Galef. don. omn.

part. aq. avol.;

expr. et adde: Cer. flav. 10,o.

Solve len. cal. et col.

80. Jod. pur. Gall. 0,300, Ung. cin. 30,0. S. ext.

Recipe:

Herbae sabinae gr. decem. Oontere cum aqua fervida ad

pultein et adde:

Axungiae gr. triginta.

Calefac donee omnes partes aquae avolaverunt; exprime et adde:

Gerae llavae gr. decem.

Solve leni calore et cola.

Puls = brij.

Avolo R. I. — wegvliegen. Recipe:

Jodii puri üallici milligr. tre-centa,

Unguenti cinerei gr. triginta. Sign.: externe.


De jodium met aether eerst fijngewreven. De kleur zal groenachtig worden, door vorming van jod. hydrargyros.

Jodium max. dos.:

0,030 p. d. 0,150 d. d.

-ocr page 51-

76. y : Vasel. 80,0,

Oxyd. zinci 4,0, P. tragac.

Glycer. ;w 3,0.

Recipe:

Vaselini gr. triginta, Oxydi zincici gr. quatuor, Pulveris tragacanthae Glycerini ana gr. quinque.


Meng de tragacanth en de glycerine, en Iaat eenigentijd staan. Meng \'t oxyd (goed fijn) onder de vaseline, en dan \'teerste mengsel er bij.

77. R-: Lanol. anhydr.

Hydrarg. met. ;ü» 10,0. M. exact.

Recipe:

Lanolini anhydrici,

Hydrargyri metallici ana gr.

decern.

Misce exacte.


Voeg af en toe eenige druppels chloroform toe, dan zal de menging in korten tijd geschied zijn. De chloroform verdampt weer gedurende \'t ■wrijven.

Recipe;

78. Cerae 10,0, Cerae gr. decem,

Camph. 3,0, Camphorae gr. tria,

01. oliv. 30,0, olivarum gr. triginta,

Extr. ratanh. l O.\' Kxtracti ratanhiae gr. quatuor. M. F. ung. \' Misce. Fiat unguentum.

Los de kamfer op in een gedeelte olie; smelt de cera

-ocr page 52-

47

(tlava) met de rest olie; laat onder voortdurend roeren half bekoelen en meng met de kamferoplossing.

Het extract, met een weinig-kokend water tot een mellago aangemengd, wordt dan toegevoegd.

79. a-: Herb, sabin. 10,0. Cont. c. aq. ferv. ad puit. et adde: Axung. 30,0.

Calef. don. omn.

part. aq. avol.;

expr. et adde: Cer. flav. 10,u.

Solve len. cal. et col.

80. ij: Jod. pur. Gall. 0,300, Ung. cin. 30,0. S. ext.

Recipe;

Herbae sabinae gr. decern. Oontere cum aqua fervida ad

pultem et adde:

Axungiae gr. triginta.

Calefac donee omnes partes aquae avolaverunt; exprime et adde:

Cerae üavae gr. decem.

Solve leni calore et cola.

Puls = brij.

Avolo R. I. = wegvliegen. Recipe:

Jodii puri Gallici milligr. tre-centa,

Unguenti cinerei gr. triginta. Sign.: externe.


De jodium met aether eerst fijngewreven. De kleur zal groenachtig worden, door vorming van jod. hydrargyros.

Jodium max. dos.:

0,030 p. d. 0,1 öO d. d.

-ocr page 53-

48

Recipe:

81. U: Empl. diap. 15,0, Emplastri diapalmae gr. quin-01. olivar. decim,

aq. ro saraa 5,0, Olei olivarum,

Acid, salic. 0,500, Aqua rosamm ana gr. quinque, Jod. kal. 0,400. Acidi salicylici gramma S ext. dimidium,

Jodeti kalici milligr.

quadringenta.

Sign, externe.

De pleister bij zachte warmte gesmolten worde gemengd met de olie, waarin de acid. salie, is opgelost; daarna druppelsgewijze er bij de oplossing van jod. kali in \'t rozenwater. Door vorming van jod. plumb, wordt de zalf geel.

82. R: Chlor. hydrarg. ammon.

Jodof.

Axung. porc. M.

Recipe:

Chloreti hydrargyrico-ammoni-3,0, ci gr. tria ,

2,0, Jodoformyli gr. duo, 20,0. Axungiae porcinae gr. viginti.


Na eenigen tijd zal de zalf rood worden, vooral aan \'t directe zonlicht, door vorming van jod. hydrargyric.

83. R: Camphor. 5,0,

Ung. neap. 30,0, Tot. ung. pond. sit 35,0.

Recipe:

Camphorae gr. quinque, Unguenti neapolitani gr. tri-ginta,

Totius unguenti pondus sit grammatum trigintaet quinque.


-ocr page 54-

49

Er blijkt uit \'t voorschrift, dat de Camphora, na gepulveriseerd te zijn, droog onder de zalf moet worden gemengd, wat zeer goed gaat, als men de zalf bij kleine gedeelten toevoegt.

Ung. neapol.: 25 dln. kwik.

75 dln. reuzel.

5: Coloph. 4,0,

Extr. aloës 2,0, Axung. 30,0.

Recipe:

Colophonii gr. quatuor. Extract! aloës gr. duo, Axungiae gr. triginta.


Smelt de coloph. met een gedeelte reuzel.

Roer het extract met een weinig water aan toteenmel-lago, hierbij de overige reuzel, en meng dan met \'t bekoelde eerste mengsel.

Recipe:

V: Acid. arsenic. 2,0, Acidi arsenicosi gr. duo,

Phen. cr. Phenoli crystallisati

Mur. morph aa 1,500. Muriatis morphini ana gramma M. F. past. dent. unum et dimidium.

Misce. Fiat pasta dentaria.

Phenol en mur. morph. leveren samen eene vloeistof.

3l; Honderdtal.

-ocr page 55-

ÓO

Recipe:

Empl. hydrarg. Emplastri hydrargyri,

„ bellad aa q. s. „ belladonnae ana

ut f. empl. rot. c. rad. quantum satis,

int. 9 c.M. c. rad. ext. ut fiat emplastrum rotundum 10 c M supr. cor. cum radio interne centimetro* Marg. empl. adh. obd, rum novem cum radio extemo centimetrorum decem, supra corium.

Marginem emplastro adhaesi-vo obduce.

rotundus = rond.

De te gebruiken hoeveelheid pleisters aldus te berekenen; \'t oppervlak is 9 X 9 X 3,14 c.M2., dus hoeveelh. pleister 9 X 9 X 3,14 X 0,150 = 38 gram ongeveer; dus empl. hydrarg.

„ bellad. aa 19. De kwikpleister in een niet te warmen mortier kneden onder de empl. bellad.

Empl. hydrarg. = 25 dln. kwik, met reuzel, was en loodpleister tot 100 dln. pleister.

Empl. bellad.:

Empl. plumb.

Cerae

p. fol. bellad. aa 2. ol. oliv. 1.

-ocr page 56-

51

87. IJ: Jod- pur. Gall. 0,200, Jod. Kal. 3,0 Empl. plumb, q. s ut f. empl. rectaug. long. 9 et lat. 7 c.M. s cor. et c. marg. adh.

Recipe:

Jodii puriGallici milligr.duconfai, Jodeti kalici gr. tria, Emplastrl plumbi quantum satis ut fiat emplastrum rec-tangulare, longitudine novem et latitudine septem centime-trorum

supra corium et cum margine adhaesivo.


Jod. kal. en jod. met een weinig water tot een papje afgeroerd en onder de week gemaakte emplastrum gekneed. Men heeft noodig 9 X 7 x 0,150 = 9,45 gram pleister.

Ter uitstrijking een steenen spatel te gebruiken.

(Deze maakt men warm, door in kokend water te leggen).

88. ijt: Empl. vesic. q. s.

Ext. ten. s. lint. ut f. empl. circ. c. diam. cM. ö, marg. adh. mun. P. lytt. ves. consp.

Recipe:

Emplastri vesicatorii quantum sufflcit.

Extende tenuiter supra linteum ut fiat emplastrum circulare cum diametro centimetrorum quinque, margine adhaesivo

munitum. Pulvere lyttae vesicatoriae consperge.


Tenuiter = dun (adv.)

-ocr page 57-

52

Men weet, dat in dit geval de hoeveelheid pleister niet berekend behoeft te worden. Een dunne laag is voldoende.

89, Coloph.

öuccin. ;{a p. aeq. M. F. empl. s. alut. c. raarg. adh. appl. reg. front.

Recipe:

Colophonii,

Succini ana partes aequales. Misce. Fiat emplastrum supra alutam cum margine adhaesi-vo, applicandum regionefron-tali.


Regio frontalis — voorhoofd (eig. de voorhoofdstreek.)

De vorm van een voorhoofd-pleister is die van een halve ellips, waarvan de langste (ge-heeie) as ongeveer 14 c.M. zij, en de kortste (halve) as ongeveer 5 cM.

De berekening is dus:

li-X 5 x 3,14 X 0,120

milligr. pleister — 13,2 gram, dus van elk 6,6 gram. Wrijf beiden tot fijn poeder en maak met spiritus eene pillenmassa, ietwat aan den vochtigen kant. Strijk deze uit op het (over zijn geheele oppervlakte met kleefpleister bedekte) zeemleer; maak de oppervlakte met een warme spatel glad, en laat eenigen tijd liggen te drogen. Men heeft dan in korten tijd en met minder moeite een even fraaie pleister, als door smelting der beide harsen zou zijn verkregen.

-ocr page 58-

53

90. tt: Tannin. 4,0.

F. bac. frag. V,

long. c.M. 3.

Recipe:

Tannini gr. quatuor.

Fiant bacilli fragiles quinque, longitudine centimetrorum

trium.


Met water wordt eene pil-lenmassa gemaakt en deze uitgerold. Na korten tijd zijnde bacilli hard en broos.

91. Mur. morph. 0,060. But. cac. q. s. 01. oliv. q. s. ut f. mass. apt.

M. F. bac. XII crass. 3 m.M., long. 10 c.M.

Recipe:

Muriatis morphini milligr. se-

xaginta, Butyri cacao quantum satis, Olei olivarum quantum satis

ut flat massa apta: Misce. Fiant bacilli duodecim, crassitudinis millimetrorum trium, longitudinis decern centimetrorum.


De benoodigde hoeveelheid but. cac. worde aldus berekend : De inhoud van een bac. is = oppervl. grondvl. X lengte.

Oppervl. grondvl. = straal X straal X 3,14 dus hier 1 Vj X IV2 X Sj14- Ende geheele inhoud = 1X 1 X 3,14 X 100 m.M3quot;. = 706 m.M3. Het soort. gew. van ol. cac. is ± 0,9. Dus weegt een bacil 706 X Oj9 = ± 635 milligram. De geheele massa der 12 bac. weegt dus 12 x 0,635 = 7,62 gram.

-ocr page 59-

54

9: Extr. hyosc. 0,420, Red. c. gutt.nonn. aq. glyc. in mass.

pultif. et m.

Butyr. cac. 18,0. ant. len. cal. liquef. Ex hac mass. form, suppos. VI.

Recipe:

Extract! hyoscyami milligr.

quadringenta et viginti, Redige cum guttis nonnullis aquae glycerinatae in massam

pultiformem et misce, Butyri cacao grammatibus duo-

deviginti, antea leni calore liquefactis. Ex hac massa formentur sup-positoria sex.


Men neme massa voor 7 suppos., wegens \'t verlies, dat men heeft bij \'t smelten, kneden enz. Dus 490 milligr. extract, 21 gr. ol. cacao. Van deze massa wege men dan telkens zooveel af, als een suppos. moet wegen.

Extr. hyosc. max. dos.:

0,050 p. d. 0,300 d. d.

Recipe:

r.-: Sulf. natr. dil. 10,0, Sulfatis natrici dilapsi gr. de-

Sap. medic. 20,0. cein!

M. F. supp. X. Saponis medicati gr. viginti.

Misce. Fiant suppositoria decern.

Sulf. natr. dil. — Sulf. natr.

exsiccat.

-ocr page 60-

55

Met glycerine massa maken.

94. 5: Segm. chart, nit. crass. 8 c.M. long., 6lat. 2. Obteg. unam utriusq. pag. aequal. strat. ten. mixt. len. cal. fact, ex:

Coloph. part. 10, Pic. liq. „ 7, Cer. flav. „ 3. Superf. obtect. chart, bib. ol. oliv. immers, obduct. disp. in ch. cer.

Recipe:

Segmenta chartae nitentis, crassioris, centimetres octo

longa, sex lata duo. Obtege unam utriusque pagi-nam aequaliter strato tenui mixturae, leni calore factae, ex:

Colophonii partibus decern, Picis liquidae „ septem, Cerae flavae „ tribus. Superficiebus obtectis, charta bibula, oleo olivarum immer-sa, obductis dispensa in charta cerata.


Segmentum = stuk,

Nitens = glimmend (glad), Obtego, xi, ctum 111 =

bedekken, Immersus = gedrenkt.

95. Sap. superad. 45,0, Lact. sulf.

Sulf. zinc, in p.

subt. red. aa 1,0, Pic. liquid. 3,0. Sap. in bain. aq. calef., add. cet. subst.;

agit. don. refrix. et red. in form. id. quam in stann. disp.

Recipe:

Saponis superadipati gr. qua-

draginta et quinque, Lactis sulfuris,

Sulfatis zincici in pulverem subtilem redacti ana gramma

unum, Picis liquidae gr. tria. Saponem in balneo aquae ca-lefac, adde ceteras substantias; agita donee refrixerit et redige in formam idoneam quam in stanniolo dispensa.


-ocr page 61-

56

Sap. superad. = overvette zeep.

Get. subst. — overige stoffen.

96. Bacill. nasal, ij.

pond. gr. 2.

c. mass. gel. fact, et cont. 20/u*

extr. haemost.

97. i^; ttulf. cupric. U.030, Aq. dest. 1.0, Glycer. 1.0,

Gelat. 0.500.

M. F. bac. crass, cal. script.

D. tal. dos. iv.

Kecipe:

Bacillos nasales duos, pendens grammatum duorum, cum massa gelatinosa factos, et continentes partes centesi-mas duas extract! haemostatic!.

Recipe:

Sulfatis cuprici milligr.

triginta,

Aquae destillatae,

Glycerini ana gramma unum, Gelatinae gramma dimidium. Misce. Fiat bacillus, crassitudinus calami scriptorii, Dentur tales doses quatuor.


Los de sulf. cupri op in weinig water en voeg dit bij het gesmolten glyc. gelat, mengsel, giet daarna uit in cylinders van paraffine papier, in nat zand gezet, tenzij men speciale vormen mocht bezitten.

Neem voor eventueel verlies massa voor 5 of 6 stuks.

Sulf. cupri max. dos.:

0.130 p. d. 0.500 d. d.

-ocr page 62-

57

98. IJ; Lacc. in tab. 50,0,

01. ricin. 20,0,

Derrnat. 10,0,

Alcoh. abs. 150,0. M. D. S. ext.

Recipe:

Laccae in tabulis gr. quinqua-ginta,

Olei ricini gr. viginti, Dermatoli gr. decern, Alcoholis absoluti gr. centum

et quinquaginta, Misce. Da. Signa; externe.


De fijn gewreven schellak en de olie lossen in den abso-luten alcohol op, tot een zoogen. vernis. De dermatol worde daaronder gemengd. „Omschuddenquot; op \'t signatuur.

Recipe:

99. T£: P. tub. saleb 10,0, Pulveris tuberum saleb gr. Glycer. 20,0, decem,

Aq. dest. 200,0, Glycerini gr. viginti,

Jodof. farin. 10,0. Aquae destillatae gr. ducenta, S.; ext. Jodoformi farinosi gr. decem.

Sign.: externe.

Meng de saleb af met \'t kokende water, de jodof. met de glycerine. Na bekoeling bij elkaar.

5,0,

Solv. in lag. obsc. in aeth. 45,0.

Hac. sol. immerge fil. bombyc. pur. tant. ut

100. ijl: Jodof.

Recipe:

Jodoformi gr. quinque.

Solve in lagena obscura in aetheris grammatibus quadra-

ginta et quinque. Hac solutione immerge filos


-ocr page 63-

58

omn. plan. imbuant. bombycinos puros tantos ut

Post bid. sicc. luc. omnes plane imbuantur. Post

rem. sol. temp. et biduum sicca, luce remota, so-

immitte in lag. ben. lita temperatura, et immitte

claud.

in lagenam bene claudendam.

fili bombyc. = zijden draden. Imbuantur = 3e p. pl. praes. conj. van imbuo = drenken, luce remota — van \'t licht

verwijderd, solita temperatura = bij

gewone temperatuur.

-ocr page 64-

Uitgave van D. B. CENTEN, Amsterdam.

GElSGHIEDEmS

DER

miKgit m M

IN OPDRACHT

van de Nederlandsche Maatschappij ter bevordering der Pharmacie

BEWERKT DOOR

W. STOEDER,

Oud- Voorzitter en Honorair lid van genoemde Maatschappij. Buitengewoon Hoogleeraar in de Artsenvjhereidkimde aan de Am-sterdamsche Universiteit.

464 Bladz. Prijs f4. — ; gebonden / 4.75.

-ocr page 65-

«I» »1» «H» *1» -l» 4i« rl» 4» ••l» *1»

Uitgave van D. B. CENTEN, Amsterdam.

uomiujEu

(SIMPLICIA en GALENICA)

GElSf

li

DOOK

L. VAU ITALLIB,

Apotheker te Rotterdam.

Prijs: f 2.25; fr. p. p. f 2.35.

„Dit boekje heeft voornamelijk ten doel, den aanstaanden geneeskundigen, bij de studie der Pharmacognosie als leid-draad te dienen, terwijl het bovendien ook voor de adspi-rant apothekersbedienden tot handleiding kan strekken.

Met het oog daarop héb ik gemeend mij, bij de samenstelling van dit werkje, tot het vermelden van mor-phologische kenmerken te moeten bepalen; en slechts daar, waar dit volstrekt noodzakelijk is, worden de, door beschouwing met den microscoop, waarneembare eigenschappen der stoffen opgegevenquot;.

(Uit het Voorbericht).

M

i

5.

■H

-ocr page 66-
-ocr page 67-
-ocr page 68-
-ocr page 69-