<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
  <record xmlns="http://www.loc.gov/MARC21/slim">
    <leader>00000ccm a2200000 i 4500</leader>
    <controlfield tag="001">ocm01908734</controlfield>
    <controlfield tag="003">OCoLC</controlfield>
    <controlfield tag="005">20250705215754.7</controlfield>
    <controlfield tag="008">751231s1928    enkfml   i     n    eng  </controlfield>
    <datafield tag="010" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">   29000153 </subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="040" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">DLC</subfield>
      <subfield code="b">eng</subfield>
      <subfield code="e">rda</subfield>
      <subfield code="c">XBM</subfield>
      <subfield code="d">BUF</subfield>
      <subfield code="d">OCL</subfield>
      <subfield code="d">OCLCQ</subfield>
      <subfield code="d">OCLCG</subfield>
      <subfield code="d">CLU</subfield>
      <subfield code="d">UBY</subfield>
      <subfield code="d">LNB</subfield>
      <subfield code="d">CPL</subfield>
      <subfield code="d">UKMGB</subfield>
      <subfield code="d">UKV3G</subfield>
      <subfield code="d">QE2</subfield>
      <subfield code="d">ERN</subfield>
      <subfield code="d">OCLCF</subfield>
      <subfield code="d">XBM</subfield>
      <subfield code="d">OCLCQ</subfield>
      <subfield code="d">NLC</subfield>
      <subfield code="d">OCLCQ</subfield>
      <subfield code="d">TYC</subfield>
      <subfield code="d">OCL</subfield>
      <subfield code="d">OCLCO</subfield>
      <subfield code="d">OCLCQ</subfield>
      <subfield code="d">OCLCL</subfield>
      <subfield code="d">OCLCQ</subfield>
      <subfield code="d">CGU</subfield>
      <subfield code="d">OCLCO</subfield>
      <subfield code="d">OCLCL</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="016" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">(AMICUS)000012729345</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="016" ind1="7" ind2=" ">
      <subfield code="a">001491547</subfield>
      <subfield code="2">Uk</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="016" ind1="7" ind2=" ">
      <subfield code="a">004374587</subfield>
      <subfield code="2">Uk</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="019" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">59725502</subfield>
      <subfield code="a">497768904</subfield>
      <subfield code="a">560139262</subfield>
      <subfield code="a">752465804</subfield>
      <subfield code="a">753046207</subfield>
      <subfield code="a">1099107433</subfield>
      <subfield code="a">1109144176</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="029" ind1="1" ind2=" ">
      <subfield code="a">AU@</subfield>
      <subfield code="b">000005226795</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="029" ind1="1" ind2=" ">
      <subfield code="a">AU@</subfield>
      <subfield code="b">000009813463</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="029" ind1="1" ind2=" ">
      <subfield code="a">NLC</subfield>
      <subfield code="b">000012729345</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="029" ind1="1" ind2=" ">
      <subfield code="a">NZ1</subfield>
      <subfield code="b">11554843</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="035" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">(OCoLC)1908734</subfield>
      <subfield code="z">(OCoLC)59725502</subfield>
      <subfield code="z">(OCoLC)497768904</subfield>
      <subfield code="z">(OCoLC)560139262</subfield>
      <subfield code="z">(OCoLC)752465804</subfield>
      <subfield code="z">(OCoLC)753046207</subfield>
      <subfield code="z">(OCoLC)1099107433</subfield>
      <subfield code="z">(OCoLC)1109144176</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="041" ind1="1" ind2=" ">
      <subfield code="a">eng</subfield>
      <subfield code="a">sco</subfield>
      <subfield code="a">gla</subfield>
      <subfield code="a">glv</subfield>
      <subfield code="a">wel</subfield>
      <subfield code="a">bre</subfield>
      <subfield code="a">fre</subfield>
      <subfield code="h">gla</subfield>
      <subfield code="h">glv</subfield>
      <subfield code="h">wel</subfield>
      <subfield code="h">bre</subfield>
      <subfield code="g">eng</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="043" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">e-uk---</subfield>
      <subfield code="a">e-ie---</subfield>
      <subfield code="a">e-fr---</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="050" ind1="0" ind2="0">
      <subfield code="a">M1744</subfield>
      <subfield code="b">.G75</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="050" ind1=" " ind2="4">
      <subfield code="a">M1738</subfield>
      <subfield code="b">.C47 1928</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="055" ind1="0" ind2="1">
      <subfield code="a">M1744</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="082" ind1="0" ind2="4">
      <subfield code="a">789.2</subfield>
      <subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/ddc/E3kcxkdMkrFxYgF8CBpkcTcmhY</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="245" ind1="0" ind2="4">
      <subfield code="a">The Celtic song book :</subfield>
      <subfield code="b">being representative folk songs of the six Celtic nations /</subfield>
      <subfield code="c">chosen by Alfred Perceval Graves, Litt.D., F.R.S.L., author of "The Irish song book," "The Irish fairy book," "Irish Doric," etc.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="264" ind1=" " ind2="1">
      <subfield code="a">London :</subfield>
      <subfield code="b">Ernest Benn Limited,</subfield>
      <subfield code="c">1928.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="300" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">1 score (331 pages) ;</subfield>
      <subfield code="c">21 cm</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="336" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">notated music</subfield>
      <subfield code="b">ntm</subfield>
      <subfield code="2">rdacontent</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="337" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">unmediated</subfield>
      <subfield code="b">n</subfield>
      <subfield code="2">rdamedia</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="338" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">volume</subfield>
      <subfield code="b">nc</subfield>
      <subfield code="2">rdacarrier</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="348" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">score</subfield>
      <subfield code="2">rdafnm</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="348" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="c">staff notation</subfield>
      <subfield code="2">rdafnm</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="546" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">English (principally), Scots, Scottish Gaelic, Manx, Welsh, French, and Breton words, with English or French (of Breton words) translations.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="546" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="b">Staff notation.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">Each different national section is preceded by editorial introduction in English.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="500" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="a">Unaccompanied melodies underlaid with text; additional verses printed separately as text.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="505" ind1="0" ind2="0">
      <subfield code="g">Irish section.</subfield>
      <subfield code="t">Erin, the tear and the smile =</subfield>
      <subfield code="t">Eibhlín a rún ;</subfield>
      <subfield code="t">Go where glory waits thee ;</subfield>
      <subfield code="t">Let Erin remember the days of old ;</subfield>
      <subfield code="t">Silent, oh Moyle =</subfield>
      <subfield code="t">Arrah ;</subfield>
      <subfield code="t">Avenging and bright =</subfield>
      <subfield code="t">Cruachan na feine ;</subfield>
      <subfield code="t">The flight of the Earls :</subfield>
      <subfield code="t">The boys of Wexford ;</subfield>
      <subfield code="t">Clare's dragoons =</subfield>
      <subfield code="t">Vive là ;</subfield>
      <subfield code="t">At the mid hour of the night :</subfield>
      <subfield code="t">Molly, my dear ;</subfield>
      <subfield code="t">The little red lark ;</subfield>
      <subfield code="t">I've found my bonny babe a nest ;</subfield>
      <subfield code="t">Shule agra ;</subfield>
      <subfield code="t">Kitty of Coleraine ;</subfield>
      <subfield code="t">The lark in clean air ;</subfield>
      <subfield code="t">The snowy-breasted pearl ;</subfield>
      <subfield code="t">Down by the Sally Gardens ;</subfield>
      <subfield code="t">Pastheen fionn ;</subfield>
      <subfield code="t">The welcome ;</subfield>
      <subfield code="t">The heather glen ;</subfield>
      <subfield code="t">No, not more welcome ;</subfield>
      <subfield code="t">Little Mary Cassidy ;</subfield>
      <subfield code="t">The winding banks of Erne ;</subfield>
      <subfield code="t">The red-haired man's wife ;</subfield>
      <subfield code="t">Emer's farewell :</subfield>
      <subfield code="t">Londonderry air ;</subfield>
      <subfield code="t">Happy 'tis, thou blind, for thee =</subfield>
      <subfield code="t">Callino casturame ;</subfield>
      <subfield code="t">His home and his own country :</subfield>
      <subfield code="t">All alive ;</subfield>
      <subfield code="t">Dublin Bay ;</subfield>
      <subfield code="t">The meeting of the waters :</subfield>
      <subfield code="t">The old head of Denis ;</subfield>
      <subfield code="t">Song of the woods ;</subfield>
      <subfield code="t">The widow Malone :</subfield>
      <subfield code="t">The gap in the hedge ;</subfield>
      <subfield code="t">Father O'Flynn :</subfield>
      <subfield code="t">The top of Cork Road --</subfield>
      <subfield code="g">Scotch section.</subfield>
      <subfield code="t">The bonnie brier-bush ;</subfield>
      <subfield code="t">The blue bells of Scotland ;</subfield>
      <subfield code="t">There's nae luck about the house ;</subfield>
      <subfield code="t">Afton water ;</subfield>
      <subfield code="t">A man's a man for a' that ;</subfield>
      <subfield code="t">Annie Laurie ;</subfield>
      <subfield code="t">Charlie is my darling ;</subfield>
      <subfield code="t">Scots, wha hae wi' Wallace bled ;</subfield>
      <subfield code="t">The Campbells are comin' ;</subfield>
      <subfield code="t">Bonnie Dundee ;</subfield>
      <subfield code="t">Robin Adair ;</subfield>
      <subfield code="t">Jock o' Hazeldean ;</subfield>
      <subfield code="t">The hundred pipers ;</subfield>
      <subfield code="t">Leezie Lindsay ;</subfield>
      <subfield code="t">Ye banks and braes o' bonnie Doon ;</subfield>
      <subfield code="t">The auld hoose ;</subfield>
      <subfield code="t">Caller herrin' ;</subfield>
      <subfield code="t">And ye shall walk in silk attire ;</subfield>
      <subfield code="t">The lament of Flora Macdonald ;</subfield>
      <subfield code="t">Auld lang syne --</subfield>
      <subfield code="g">Scotch Gaelic songs.</subfield>
      <subfield code="t">Là Millegàraidh ;</subfield>
      <subfield code="t">Dean cadalan ;</subfield>
      <subfield code="t">An teid thu bhuain Mhaoraich? ;</subfield>
      <subfield code="t">'S tràth chuir a' Ghrian ;</subfield>
      <subfield code="t">De a' ghaoil a bhitheadh ort? ;</subfield>
      <subfield code="t">Laoidh Fhraoich ;</subfield>
      <subfield code="t">Am bròn binn :</subfield>
      <subfield code="t">Aisling righ Bhreatainn ;</subfield>
      <subfield code="t">Aig beul nan tonn ;</subfield>
      <subfield code="t">Nighean righ Eireann,</subfield>
      <subfield code="g">or,</subfield>
      <subfield code="t">Chailin oig an stiuir thu mi? ;</subfield>
      <subfield code="t">Na beannachdan --</subfield>
      <subfield code="g">Manx section.</subfield>
      <subfield code="t">Mannin Veen ;</subfield>
      <subfield code="t">The sea invocation ;</subfield>
      <subfield code="t">The white herb =</subfield>
      <subfield code="t">Yn bollan bane ;</subfield>
      <subfield code="t">Brown Betty the witch =</subfield>
      <subfield code="t">Berry Dhoan ;</subfield>
      <subfield code="t">Little red bird =</subfield>
      <subfield code="t">Ushag veg ruy ;</subfield>
      <subfield code="t">My love is like the sun =</subfield>
      <subfield code="t">My ghraih ;</subfield>
      <subfield code="t">O love of my heart =</subfield>
      <subfield code="t">O graih my chree ;</subfield>
      <subfield code="t">The song of the black-bird =</subfield>
      <subfield code="t">Arrane y Lhondoo ;</subfield>
      <subfield code="t">Manx lullaby =</subfield>
      <subfield code="t">Arrane y Lhiannoo ;</subfield>
      <subfield code="t">The ploughman's song =</subfield>
      <subfield code="t">Arrane ny guilley ;</subfield>
      <subfield code="t">Carol of bad women =</subfield>
      <subfield code="t">Carval ny drogh vraane ;</subfield>
      <subfield code="t">Illiam Dhoan ;</subfield>
      <subfield code="t">The king of the sea =</subfield>
      <subfield code="t">Yn colbagh breck ;</subfield>
      <subfield code="t">The mummers' song =</subfield>
      <subfield code="t">Re, ben Yan Tammy ;</subfield>
      <subfield code="t">Baldwin =</subfield>
      <subfield code="t">Boaldyn ;</subfield>
      <subfield code="t">Mylecharaine ;</subfield>
      <subfield code="t">The sheep under the snow =</subfield>
      <subfield code="t">Ny kirree fo niaghety ;</subfield>
      <subfield code="t">A song on farmers' daughters =</subfield>
      <subfield code="t">Kiark Catriney marroo ;</subfield>
      <subfield code="t">The loss of the herring boats =</subfield>
      <subfield code="t">Ny baatyn-skeddan ';</subfield>
      <subfield code="t">The cruise of the Tiger =</subfield>
      <subfield code="t">Marrinys yn Tiger ;</subfield>
      <subfield code="t">Hunt the wren ;</subfield>
      <subfield code="t">It is time to go home =</subfield>
      <subfield code="t">Arrane oie vie.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="505" ind1="8" ind2="0">
      <subfield code="g">Welsh section.</subfield>
      <subfield code="t">The ash grove =</subfield>
      <subfield code="t">Llwyn on ;</subfield>
      <subfield code="t">The bells of Aberdovey =</subfield>
      <subfield code="t">Clychau Aberdyfi ;</subfield>
      <subfield code="t">The rising of the lark =</subfield>
      <subfield code="t">Codiad yr hedydd ;</subfield>
      <subfield code="t">Men of Harlech =</subfield>
      <subfield code="t">Rhyfelgyrch gwyr Harlech ;</subfield>
      <subfield code="t">White Snowdon ;</subfield>
      <subfield code="t">Hunting the hare ;</subfield>
      <subfield code="t">This garden now =</subfield>
      <subfield code="t">Y blas gogerddan) ;</subfield>
      <subfield code="t">Adieu to dear Cambria =</subfield>
      <subfield code="t">Yr alltud o' Gymru ;</subfield>
      <subfield code="t">The black monk =</subfield>
      <subfield code="t">Y mynach du ;</subfield>
      <subfield code="t">Venture, Gwen =</subfield>
      <subfield code="t">Mentra Gwen ;</subfield>
      <subfield code="t">Forth to the battle =</subfield>
      <subfield code="t">Rhyfelgyrch Capten Morgan ;</subfield>
      <subfield code="t">Gwendoleen's response =</subfield>
      <subfield code="t">Hun Gwenllian ;</subfield>
      <subfield code="t">David of the white rock ;</subfield>
      <subfield code="t">Over the stone =</subfield>
      <subfield code="t">Tros y garreg ;</subfield>
      <subfield code="t">The marsh of Rhuddlan =</subfield>
      <subfield code="t">Morfa Rhuddlan ;</subfield>
      <subfield code="t">Lady Gwenny ;</subfield>
      <subfield code="t">The blackbird =</subfield>
      <subfield code="t">Y fwyalchen) ;</subfield>
      <subfield code="t">The dove =</subfield>
      <subfield code="t">Y deryn pur ;</subfield>
      <subfield code="t">Vale of Clwyd =</subfield>
      <subfield code="t">Yn Nyffryn Clwyd ;</subfield>
      <subfield code="t">Black Sir Harry =</subfield>
      <subfield code="t">Syr Harri Ddu ;</subfield>
      <subfield code="t">St. David's Day =</subfield>
      <subfield code="t">Dydd Gwyl Dewi ;</subfield>
      <subfield code="t">The rising of the sun =</subfield>
      <subfield code="t">Codiad yr haul ;</subfield>
      <subfield code="t">Jenny Jones =</subfield>
      <subfield code="t">Cadair Idris ;</subfield>
      <subfield code="t">When I was a shepherd =</subfield>
      <subfield code="t">Bugail yr hafod ;</subfield>
      <subfield code="t">Wherever hearts are true =</subfield>
      <subfield code="t">Tra bo dau ;</subfield>
      <subfield code="t">Some-one ;</subfield>
      <subfield code="t">The bard's dream =</subfield>
      <subfield code="t">Breuddwyd y bardd ;</subfield>
      <subfield code="t">Cuckoo, dear ;</subfield>
      <subfield code="t">Caradoc's trump =</subfield>
      <subfield code="t">Y gadlys ;</subfield>
      <subfield code="t">The song of the thrush =</subfield>
      <subfield code="t">Merch Megan ;</subfield>
      <subfield code="t">The blueing of the day ;</subfield>
      <subfield code="t">Lullaby =</subfield>
      <subfield code="t">Suo-gân ;</subfield>
      <subfield code="t">The yellow cream =</subfield>
      <subfield code="t">Yr hufen melyn --</subfield>
      <subfield code="g">Cornish section.</subfield>
      <subfield code="t">Limadie ;</subfield>
      <subfield code="t">The hunting of Arscott of Tetcott ;</subfield>
      <subfield code="t">Cold blows the wind, sweetheart ;</subfield>
      <subfield code="t">Flowers and weeds ;</subfield>
      <subfield code="t">The Hal-an-tow,</subfield>
      <subfield code="g">or,</subfield>
      <subfield code="t">The Helston furry dance ;</subfield>
      <subfield code="t">The dilly song ;</subfield>
      <subfield code="t">The streams of Nantsian ;</subfield>
      <subfield code="t">The keenly lode ;</subfield>
      <subfield code="t">The lover's tasks ;</subfield>
      <subfield code="t">The marigold ;</subfield>
      <subfield code="t">Tavern in the town ;</subfield>
      <subfield code="t">Widdecombe Fair --</subfield>
      <subfield code="g">Breton section.</subfield>
      <subfield code="t">Le semeur ;</subfield>
      <subfield code="t">O mon Dieu la triste nouvelle ;</subfield>
      <subfield code="t">Lamentations ;</subfield>
      <subfield code="t">Le sabotier ;</subfield>
      <subfield code="t">Silvestrik ;</subfield>
      <subfield code="t">Un jour sur le pont de Tréguier ;</subfield>
      <subfield code="t">Disons le chapelet ;</subfield>
      <subfield code="t">Le paradis ;</subfield>
      <subfield code="t">Le rapt ;</subfield>
      <subfield code="t">Iannik le bon garçon ;</subfield>
      <subfield code="t">Le départ de l'ame ;</subfield>
      <subfield code="t">Le clerc de Trémélo ;</subfield>
      <subfield code="t">La petite robe ;</subfield>
      <subfield code="t">L'Angélus ;</subfield>
      <subfield code="t">Le soleil monte ;</subfield>
      <subfield code="t">Non, le tailleur n'est pas un homme ;</subfield>
      <subfield code="t">Au son du fifre --</subfield>
      <subfield code="g">[Others].</subfield>
      <subfield code="t">How soon will summer shine? ;</subfield>
      <subfield code="t">The silver mirror =</subfield>
      <subfield code="t">Les miroirs d'argent ;</subfield>
      <subfield code="t">La Basse-Bretonne ;</subfield>
      <subfield code="t">Je connais une colombe ;</subfield>
      <subfield code="t">Le grand Lustukru ;</subfield>
      <subfield code="t">La cruelle berceuse ;</subfield>
      <subfield code="t">Dis moi, Jean Soldat ;</subfield>
      <subfield code="t">Le petit Grégoire ;</subfield>
      <subfield code="t">Lève-toi Bretagne ;</subfield>
      <subfield code="t">Par le petit doigt ;</subfield>
      <subfield code="t">Durant les longues veillees d'hiver ;</subfield>
      <subfield code="t">Dors, mon gâs ;</subfield>
      <subfield code="t">Je vous salue, braves gens.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
      <subfield code="a">Celtic music</subfield>
      <subfield code="z">British Isles.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
      <subfield code="a">Celtic music</subfield>
      <subfield code="z">France</subfield>
      <subfield code="z">Brittany.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
      <subfield code="a">Folk songs</subfield>
      <subfield code="z">British Isles.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="0">
      <subfield code="a">Folk songs</subfield>
      <subfield code="z">France</subfield>
      <subfield code="z">Brittany.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <subfield code="a">Musique celtique</subfield>
      <subfield code="z">Britanniques, Îles.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <subfield code="a">Musique celtique</subfield>
      <subfield code="z">France</subfield>
      <subfield code="z">Bretagne.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <subfield code="a">Chansons folkloriques</subfield>
      <subfield code="z">Britanniques, Îles.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="6">
      <subfield code="a">Chansons folkloriques</subfield>
      <subfield code="z">France</subfield>
      <subfield code="z">Bretagne.</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Celtic music</subfield>
      <subfield code="2">fast</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="650" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Folk songs</subfield>
      <subfield code="2">fast</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="651" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Europe</subfield>
      <subfield code="z">British Isles</subfield>
      <subfield code="2">fast</subfield>
      <subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJcwFg7grVgMfJy4kxFxjC</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="651" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">France</subfield>
      <subfield code="z">Brittany</subfield>
      <subfield code="2">fast</subfield>
      <subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJt46hmJjybhfbgcChWVYP</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Notated music</subfield>
      <subfield code="2">fast</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Notated music.</subfield>
      <subfield code="2">lcgft</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Songs.</subfield>
      <subfield code="2">lcgft</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Folk songs.</subfield>
      <subfield code="2">lcgft</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Songbooks.</subfield>
      <subfield code="2">lcgft</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Musique notée.</subfield>
      <subfield code="2">rvmgf</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Chansons folkloriques.</subfield>
      <subfield code="2">rvmgf</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="655" ind1=" " ind2="7">
      <subfield code="a">Chansonniers (Recueils)</subfield>
      <subfield code="2">rvmgf</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="700" ind1="1" ind2=" ">
      <subfield code="a">Graves, Alfred Perceval,</subfield>
      <subfield code="d">1846-1931,</subfield>
      <subfield code="e">editor</subfield>
      <subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJmHJWpvyJWD83QCyGWVYP</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="758" ind1=" " ind2=" ">
      <subfield code="i">has work:</subfield>
      <subfield code="a">The Celtic song book (NotatedMusic)</subfield>
      <subfield code="1">https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PCGkvyyxwDk73Djcw3C6tcd</subfield>
      <subfield code="4">https://id.oclc.org/worldcat/ontology/hasWork</subfield>
    </datafield>
    <datafield tag="776" ind1="0" ind2="8">
      <subfield code="i">Online version:</subfield>
      <subfield code="t">Celtic song book.</subfield>
      <subfield code="d">London : E. Benn, 1928</subfield>
      <subfield code="w">(OCoLC)810043959</subfield>
    </datafield>
  </record>