| Annotation | Title from incipit (leaf [a]2 recto), which reads: Gasparini p[er]gamensis clarissimi oratoris epistolar[um] liber foeliciter incipit. Place of publication and printers' names derived from poem in elegiac couplets on leaf [a]1 verso: Quos legis vnde tibi, si q[ue]ras forte libelli // Mittantur pressos dat basilea scias. ...Gasparini tuas laudes post tristia fata // Pressa[r]es nostri p[er]celebres faciunt // Nomina si cupias Michahel cognomine Wenszler // Huic op[er]is socius Biel fridericus erat. // Mittimur in totum decus insignis basilee // orbem. qui paruus non sum[us] urbis honor. "Pressa[r]es" should be read as: presso[r]es. Date of publication from ISTC. Explicit (leaf [f]10 recto): Felix E[pisto]la[rum] Gasparini finis. Incunabula Short Title Catalogue, Gesamtkatalog der Wiegendrucke, Incunabula in Dutch Libraries, Bayerische Staatsbibliothek Inkunabelkatalog, Typenrepertorium der Wiegendrucke, ib00261000 03676 709 B-218 ma02455 Typeface: 1:121G | Translate |
| Author | Barzizza, Gasparino, | Translate |
| Year | [not after 1 Dec. 1472] | Translate |
| Imprint | Basilee : Michahel cognomine Wenszler [et] Biel fridericus | Translate |
| Place | Basel | Translate |
| Publisher | Biel, Friedrich | Translate |
| Size | 29 cm (folio) | Translate |
| Location | Universiteitsbibliotheek Utrecht | Translate |
| Call number | S fol 43 (Rariora) dl 3 | Translate |
| Title | Gasparini p[er]gamensis clarissimi oratoris epistolar[um] liber | Translate |
| Type | Book | Translate |
Marc21 XML: Open Marc21 XML in new window