-ocr page 1-
i \'\',\'" : \'\'\'
• *,
»
"■.
• ■
•:
:<
§
LEXICON RHETORICUM
\'CANTABRIGIEN8E.
,:i\'
•■\'i
RECENSUIT ET ANNOTATIONIBTJS INSTRUXIT
%
1
E. O. HOUTSMA,
rHlt. TllKOK. ET L1TT. DOCTOB.
-
..
,\'.
\'f-
3
<>.:*\'■• 7
LUGDUNI-BATAVORUM,
S. C. VAN DOESBURGH.
*                  MDCCCLXX.
■ .
t. *
?
-JPW
f
"ï *
/
i
-ocr page 2-
K)>^ 1225b
W. oct.
1172
-ocr page 3-
//r/v//^
LEXICON RHETORICÜM
CANTABMGIENSE.
-ocr page 4-
-ocr page 5-
LEXICON RHETORICUM
CANTABRIGIENSE.
RECENSU1T ET ANNOTATIONIBUS INSTRUXIT
E. 0. HOUTSMA,
PHIL. THEOR. ET LITT. DOCTOR.
<£P%>s
LUGDUNI-BATAVORÜM,
S. C. VAN DOESBURGH.
MDCCCLXX.
-ocr page 6-
EX TYPOGKAPIIEO 3. C. DBABBE.
-ocr page 7-
PRAEFATIO.
Lexicon Rhetoricum quod vulgo dicitur Cantabrigiense pri-
mum prodiit 1822, subiectum Photii lexico a Dobraeo eo anno
Cantabrigiae edito, qui liber 1823 Lipsiae repetitus est. In
praefatione ad Pbotium haec monuit editor de lexico nostro:
ffAdieci fragmentum lexici rhetorici, optimae quidem notae,
z/sed misere foedatum et cum nullius momenti glossis permix-
z/tum. Ascripsit alia manus marginibus Harpocrationis, Bibl.
//Publ. Cantab. Dd. 4. 63. Accessiones ineditas ad Harpocra-
//tionem e Bibl. Reg. Cant. vocat ïaylorus ad Oratores, operis
z/scilicet nondum contracti particulas ratus. In eadem sen-
z/tentia fuisse Porsonum e Burneio, ni fallor, audivi. Scribae
//manus, etsi non inelegans, compendiis plena est, quae flaves-
z/cente atramento vereor ne subinde me eluserint, quamvis
z/chartas meas summa cum cura bis ad codicem exegerim.
z/Ipse autem vides, me omnia, bona, mala, sana, corrupta,
z/sine mutatione hic sistere voluisse." Recte Meierus in prae-
fatione suae editionis (de qua mox dicam) pag. IV dicit: ,/falsos
z/esse Taylorum et Porsonum, neque id fragmentum integriori
ï
-ocr page 8-
2
z/et ampliori Harpocrationi depromptum, sed generis plane ab
//Harpocratineo lexico diversi esse." Decimo anno post idem
lexicon separatim edituin est Cantabrigiae, boe titulo: Lexicon
rhetoricuin Cantabrigiense e margine ms. Harpocrationis bibl.
publ. Cantab. Dd. 4. 63 exscripsit eo consilio ut ederetur
P. P. Dobree. Cantabrigiae M.DCCC.XXXIV. Cui editioni
annotationes nonnullae accesserunt e schedis Dobraei ab Scho-
lefieldio curatae. Hunc libellum rarissimum paucis philologis
credo innotuisse: ego eius notitiam debeo G. Dindorfio, qui
in praefatione ad Harpocrationem p. X et XI pauca de eo an-
notavit, Prustra vero in tabernis exemplum quaeritur. Ex
editione Nauckii (de qua vide infra) qui in notas Dobraei
emendationes retulit, apparet plerumque eas esse tales, quales
a viro acuto summoque critico exspectes. Multos locos egregie
emendavit. Tertiam editionem curavit 1844 Dr. M. H. E.
Meier in Indice Scholarum in Universitate litteraria Pridericiana
Halensi etc. — per aestatem anni 1844 — habendarum, ubi
inest, ,/fragmentum lexici rhetorici emendatius editum et adno-
tatione illustratum. Dindorfius 1. c. eodem dicit anno (quo
Dobraei altera editio prodiit) Halis Saxonum ab M. H. E.
Meiero lexicon esse editum, quod manifesto falsum est. Neque
haec editio in nostra quidem patria venalis est. Tandem ali-
quando nactus sum exemplum detritum, cuius dimidia pars
casu quodam perierat. Ignota erat Meiero altera Dobraei editio,
quod ipse in praefatione p. III monuit bisce verbis: „Neque
,/iiobis in boe emendandi periculo faciendo aliud ad manus
,/erat subsidium quam turn Cantabrigiense turn Lipsiense exem-
//plum." Non pauca Meierus docte illustravit et recte emen-
davit, sed in universum Dobraeus tulit palmam. In re critica
saepe non satis caute versatus esse mihi videtur, cuius rei
plura poteram afferre exempla, sed aptior iis locus est in an-
notationibus, ubi saepius Meieri coniecturae commemoratae sunt
-ocr page 9-
8
et lector potest iudicare utrum rectum annon meum de eius
editione Judicium fuerit. Sed de his satis, quod in praefatione
p. III dicit Meierus: „visum est typis describendum tradere
„fragmentum quoddam lexici rhetorici curis nostris emendatum,
„ut adolescentes, quorum studia acuere et incendere deberemus,
//haberent in iis, quae aut plane relicta a nobis essent, aut
^nobis minus feliciter cessissent, in quas suas ipsorum vires
z/experirentur/\' hoc in me dictum puto. Quartum lexicon hocce
1867 Augustus Nauckius Petropoli edidit, vel potius abdidit,
quum id subiecerit lexico "Vindobonensi iuter alia opuscula.
Paene me fugerat haec editio, praesertim quum editor nullam
nominatim illius libelli mentionem fecerit in titulo, videlicet:
Lexicon Vindobonense — accedit Appendix duas Photii homi-
lias et alia opuscula complectens. In Bibliotheca Academica
quaerens, si qui forte liber ad meam dissertationem pertineret,
incidi in Lexicon Vindobonense propter Photii nomen in titulo
commemoratum. Eram in eo ut librum deponerem, nam Photii
homilias non multum curabam, sed aperiens librum repperi in
fine Lexicon Rhetoricum Cantabrigiense. In Prooemio p. XLIII
hanc maxime causam, cur recognoscendum opusculum duceret
ait fuisse Nauckius, quod uti sibi licuerit altera editione Do-
braei, quam H. Sauppii humanitati acceptam retulit.
Emendationes nonnullas ei indicavit Garolus Lugebil, pauca
quaedam ipse corrigere tentavit. Fuit autem mihi permagni
pretii Nauckii editio, quum apud eum emendationes Dobraei,
aliunde mihi non cognitas, et Meieri, inde a. v. S7rtypx<péxt;,
quibus meum exemplum carebat, invenerim. In parte priore,
ubi Meieri editionem conferre poteram, vidi Nauckium fideliter
et accurate sat superque retulisse ea, quae nostra scire intere-
rat, unde etiam in parte posteriore libenter ei credidi.
Nunc pauca disseram de ratione et consilio editionis meae.
Licet ego iam quintus sim editor, miro tarnen casu factum est
1*
-ocr page 10-
4
ut edhuc editio cominoda, quo cuivis uti liceret, desideraretur.
Prima enim Dobraei editio nil est nisi apographon codicis,
altera eiusdein Meierique frustra in tabernis quaeruntur. Nauc-
kius saam in librum magnae molis abdidit. Erant dein non-
nulla, quae ipse primus reperisse aut emendasse mihi videbar.
Carebant priores editiones elaborata defeDsione emendationum,
unde factum est ut nonnullas emendationes, iam a Dobraeo
repertas, quamvis certissimas, in textum recipere non ausus sit
editor novissimus. Postremo nulli ex editoribus licuit uti iis,
quae M. E. Miller in Oriente reperit et anno 1868 Parisiis
publici iuris fecit in, Mélanges de littérature Grecque. Reperit
enim Millerus inter alia opuscula fragmentum Khxv\'Sfav Kx<ri-
Xavoc,
quod inscribitur lx tav KAxvtiiou Kxffl^uvog ttxpa. roTi
\'AttixoTs pyToptri &Tou(iêvwv:
continet quatuor glossas, vide-
licet opovxyyvis, hpyx$, otrTpxxiirfiOv rpÓ7ro<; et Trsvéerxt,
quae fere ad verbum consentiunt cum iis, quae apud nostrum
leguntur. Ascribam ipsa verba Milleri, quae leguntur pag. 385.
Opuscules divers. — ,/Le premier est intitulé: êx tüv KA#ü-
//5/ou Kxtrihuvos nxpx toT? \'Attixoï? pyTopei fyTOv/tévwv. Cet
„écrivain est tout a fait inconnu, il n\'existe même pas d\'exem-
,/ple du nom Casilon, qui parait avoir une physionomie romaine.
z/Quant è, son ouvrage, dont on a ici quelques courts extraits,
z/il n\'est cité nulle part. Ces extraits, qui donnent, avec des
,/citations d\'auteurs anciens, 1\'explication de certains mots tels
ffque lpov&.yyvfi, etc. se trouvent reproduits intégralement et
z/textuellement dans un lexique anonyme publié a la suite de
z/celui de Photius et a propos duquel 1\'éditeur s\'exprime ainsi:
z/Adieci fragmentum etc. — permixtum. D\'oü 1\'on peut con-
ffclure, je pense, que ce dernier fragment est un grand extrait
z/de 1\'ouvrage de Claude Casilon. C\'est toujours la un résultat
z/précieux pour 1\'histoire littéraire. Les lecons fournies par
z/notre manuscrit sout presque toujours les bonnes." Eecte,
-ocr page 11-
5
quantum scio, monuit Millerus nomen Claudii Casilonis nus-
quam alibi occurrere. Quod vero dicit //d\'oü 1\'on peut con-
z/clure, je pense, que ce dernier fragment i. e. lexicon nostrum,
„est un grand extrait de 1\'ouvrage de Claude Casilon/\' id neu-
tiquam ei possum concedere. De scriptore lexici nostri haec
mea est sententia. Excerptum est e pluribus aliis lexicis, inter
quae fuit lexicon Claudii Casilonis, quod inscribitur tx 7rxpx
toï? \'AttixoTs fyroptri ^toii,u.svx.
Conabor defendere quod posui.
Legitur in codice Cantabrigiensi v. ï\\svè<rrxi, ohiirsp ytrxv
■xxpx Axxe$xipt,ov!oic oï Eïxurs?, toioütoi irxpx &6TTX/.o7g oï
TlsvéiTTxr
fl<r; §« oï iv to7c owXoif sx^uxÓtsc , xx) "èix tovto
"êovheüeiv fisfiixa-pièvci txïc xsxpxTtfXulxi: vpvTxvsixic,
Dein
agitur de vocibus Uivxxiov et Hpo(3o\\>i, turn legitur ïlpóaroió?
tic eïvxt (pxtvsTxt, %v oï lixxtyftsvoi xxré(3x^^.ov xxrx ro
rlftqpix rijg ilxtjc.
Demonstravi in annotatione ad voc. Us-
vétrrxi
(ubi conf.) pro tx7c xsxpxT^xulxtc vpvrxvslxig in fine
legendum esse to7c xexpxTylxé<riv ut recte apud Millerum legi-
tur, dein 7rpvrxvsïx esse praemittendum verbis jrpiffeiïif tic shxi
(pxiviTxi
etc. Quae corruptela nullo alio modo potest expli-
cari, nisi quod post glossam YlevèeTxi in aliquo lexico, quo
usus est noster, sequebatur glossa 7rpvTxve7x, hoc modo: Tls-
véirrxi, ololirsp vjtrxv
etc. — to7c xexpxTVjxÓTiv. UpuTxvs7x
irpèno%ic tic elvxi QxIvstxi
etc. Quum et voc. 7rpóo-o$oc inci-
peret a littera t, male epitomator 7rpuTxvs7x cum duobus vo-
cabulis, quae praecedunt, concoquit in tx7c xixpxTyxvixic
■xpvTXvsïxic.
Postquam ex illo lexico transcripsit ea, quae ad
WsvèvTxi pertinebant, ex alio quodam excerpsit glossas mvxxiov
et irpofioh\'j, ut series literarum postulabat, dein ad primum
lexicon reversus scripsit Tlpó<ro$óc tic shxi CpxlvsTxi etc. Duae
igitur glossae Usvio\'Txi et xpvTxvs7x ex eodem lexico excerptae
sunt: prima, ut e Milleri fragmento perspicitur, est Claudii
Casilonis, ergo et altera. Simul vides fieri non posse ut totum
-ocr page 12-
6
lexicon nostrum excerptuin sit e lexico Claudii Casilonis: hoc
tantummodo constat epitomatorem lexici nostri praeter alios
libros usum esse lexico Claudii Casilonis: quibus in glossis id
fecerit, nescimus, praeterquam in quinque: opoaxyyvit;, Spyxs,
oiTTpxxiiTiiotJ rpÓTTO?, Ylsvhrxt
et TrpvTxvsïx. Quod ad lexicon
Claudii Casilonis attinet, non ita magnum id fuisse suspicor:
si enim multas glossas esset complexum, non video qui explices,
omnem eius memoriam interiisse. Sedulo lectiones variantes,
quae apud Millerum leguntur, annotavi et litera M. significavi.
Hinc perspiciet lector codicem Cantabrigiensem multo gravius
esse corruptum quam eum, unde Millerus fragmentum Claudii
Casilonis transscripsit. "Videbit esse vitia ambobus coinmunia,
veluti quod in utroque v. dfrpxKir/AOv TpÓ7ro? pro Yspxtinov
absurda lectio irépx rov invenitur. Habet Milleri fragmentum
nonnulla vitia, sibi propria, sed sunt leviora. In universum
ad verbum conspirant: maxime discrepans lectio invenitur v.
nevêfTxi, ubi noster êv toT? foton, Milleri fragmentum êv rots
Trohspoi?
exhibet. Quam normam is, qui hoc lexicon conflavit,
secutus sit in elegendis glossis non perspicio. Maior pars per-
tinet ad ius, sed et alia vocabula occurrunt v. c. ex Homero
(xyuv); e Platone [xyvccjiovig, xypotxos); ex Euripide {exxhvj-
toc);
ex Aristopbane (inêxtifix^eiv) etc. Sacpenumero duas
vel plures glossas in unum coniunxit, cuius rei memorabile
vide exemplum v. ètxciixxo-ix. Multae glossae nil quidquam
novi nos docent, quum idem in alio lexico aut in scholiis ad
scriptorem quemdam legatur. Saepe tam sunt exiles, ut nil
habeas quod iis facias. Verum supersunt aliae, quae aut apud
nostrum tantummodo reperiuntur, aut nusquam tam diserte ex-
plicantur, quales sunt: (tii ouax Vixy, ovTpxxiafioï) Tpbnos etc.
Literarum series, quod attinet ad literam initialem, per totum
fragmentum servatur, nisi quod post (3txiuv S/x>> sequuntur
\'èix\'SiKxirix, YpxQvi, ïexx^eiv etc. Saepe e bonis fontibus haus-
-ocr page 13-
7
tae sunt glossae: plus semel citatur Aristofceles h \'Advtvxlicv
•xoUts\'ix,
libro, qno aegre caremus. Alius fons fuerunt scriptores
tüv \'ArdHuv, et inter eos imprimis <bt*.ó%opo<;, turn \'Avdportuv.
Usus est libris Aqfutrpiov tov Q>xï.vpêa>s et ©sotppxtrTou irepi
vófiuv.
Adhibita sunt KpxTspov \\py(pt<r(ixTX v. elcrxyyehlx.
Nusquam, quantum scio, toties pro mole libri citatur Caecilius
Calactinus. Novissimus scriptor ex iis, quos citat, est Ire-
naeus, sive Minucius Pacatus in commentario in Herodotum.
Augusti fere aequalis Irenaeus fuisse videtur. Emendationes, de
quarum veritate dubitari non posse videbatur, aut quae valde
verisimiles erant, in textum recepi. Oodicis Cantabrigiensis
lectiones in notas retuli, addita litera C. ubi boe requiri vi-
debatur. Eecurrunt et in hac appendice vitia, quae fere om-
nibus codicibus communia sunt, ut v. c. et noster literas
i, si et x confundat, quod passim fieri solet. Sic pro xiro-
t\'ivsiv
scripsit xnorsivetv, pro eWxyy&iot,, lirxyyehlx, pro
TrxpxiTTXJi?, TspicrrxiTsi?, pro SixipyCpirti;, ~Stxipvi(pvivi<;, pro
NiiftCpit;, NujK(J)ij£, pro KxixiXtot;, Kexfaios. In terminatio-
nibus vocabulorum saepe peccatum est: interciderunt plura vo-
cabula, imprimis ê<rrl et sWi, articulus, praepositiones non-
nunquam. In glossis Itrxt xl \\p>i<poi etc. et Tpo(2o\\ii prava
interpunctio sensum pessumdedit. Pro veteribus inusitalisque
vocabulis irrepserunt alia, grammaticis magis trita, v. c. pro
xxwyopix, nxTviyopix; pro èirtaKOTslv, hrtvxoveJv, pro iSf-
KxtyvTo, föixxtyv, pro \'A%xtoi, xp%x7oi, pro @óko?, 3fio-
>.&<;, etc. Confusae sunt praepositiones irxpx, xspi et Trpêg:
vide v. %sv!x$ ypxtpy, Trxpeypxipxvro et iirccvvpios xp%uv:
turn xirè et viró, quum pro uiraftoirix legatur xira^otrix. Iota
subscriptum nusquam additür. Quod attinet ad eas emendatio-
nes, quas fecerunt editores ante me, nomen adscribam in iis,
quae non primo obtutu ab unoquoque excogitari potuerunt.
Fieri potest ut me inscio emendatio, quam primus mihi vide-
-ocr page 14-
8
bar reperisse, ab alio sit occupata: quod si forte acciderit,
nolo quisquam putet, quod me indignum est. Supersunt
nonnulli loei corrupti v. c. in voc. shxyye^lx, svyi xx) véx
et xvpix ixx^trix, quos frustra emendare conatus feliciori
relinquo.
-ocr page 15-
LEXICON EHETORICUM CANTABRMENSE.
,Aya>ysvg, b êvxyav Tyv ^ixtju, b ïiüxav xx) b A«/w$ w
XyOVTXt o\'l Ï7T7T0I.
\'AypxQiov S/x>j, xxtx tov tov StpsihovTx t$ ^/io^icp
vM syypx^pxvTog xx) tov to pifrèv xnöhbvTx oïg iïcpetXev.
\'Avt/Söow?, ötxv ti? wpoxXyès)? si? hsiTovpyixv xirotyxivy
srspov evTTopérepov kxvrov xx) TrpoxxXiJTXi xürbv heiTovpyeTv
ij tóvrx (ih ryv ovtixv tviv exvtov, /.xfióvTX
Sf tviv sxslvov
XTCVlKKXX^Xl.
\'Ayuvlx, <pó(3o$ mixrsui; % ?tt>j$, ên) tov sU xyasvx
l*,èï.\\ovTO$ xirikvxi, xxtx%pvio"tixS)<; te xx) êir) xtt^ov (pó(3ov
ssvoCpüv
to xyavlx sic) tov xyavog, ug êv Tip xyüvt b
<pó(3o$.
\'AyuvoósTtjs, o êv TOÏg cxvivtxols\' x^XoHtvh, b êv toï$
yv/tvixoïi;.
"Ayxvpos xx) xyxvpós, b xopnpó?\' Tivet; Ss b xxxi$.
vwo Tb \'Itiivwv b x7ropos, vwo
\'Attixüv b Tputyepóg.
1. Awpo? èvdyovrxi o< ÏTCitsig.         5. avri$6eeu$.         6. èuvroü\'
irfQKciXet.... airov.              . urovpyeTv.                7. «.....A^Sss*.
16. i/5TO \'Att«jc2v.             Verba vtto Si \'luvwv.... rpv<pep\'o$ in codicc
annexa sant glossae sequenti.
-ocr page 16-
10
1.          "Ayvivup, b xvdpsloc xx) b xyxv Ci(3pio-TixSc.
"AyvpTvi c, b xï.xtyv xx) sl$oc (lótov.
\'A/3po%\'ituv, b rpvQepx (popüv xfiposIfiuv b \\xfi7rpo-
(pópoc.
5.          \'Aymv <w(ix!vei itsvts , tov tóitov nxx>.bv 3\' svpvvxv xyüvx"-
to irtöjöoc, wc rb //ADro 5\' xywv"\' to xöpoio-f&x, üc rb tf\'Hp>i
(Atv (ist" xyüvx vsüv", xxl tov xêhov, xxi tov vxóv, tic to
ifósïov Svo-ovTxi xyüvx", xx) vi Tpbc tov? xyüvxc xo-xyo-i?.
\'Ay v&fto vee, ol x%xpi<sToi\' icxpx WXxtusvi o\'t xftxóeïc.
10.
          \'Ayutx, jj xfttpo^oc, y xoivüc pvfitj.
"Ay po ixoc, b xpt,x$yc- xy poTxoc, \'o tv tc? xypii xvM%ó-
yLtvoc\' II&xtuv
5e to êvxvriov tovtov, xx) xypoiÜTyq, b
ytupyixbc hxéc.
*Ay%iq~tsic, o\'t «sr\' x\'SeXtpicv xx) xvs\\piuv xx) isluv xxtx
15, itxTtpx xx) litjTtpx êyyvTXTU tov ts^svt^xvtoc\' oi S« ?£«
tovtuv trvyysvtï? ftóvov ol xxt siriyxpixv %sv%6svtsc
ToTg olxoic oïxsTot XtyovTxi.
"Ayopx, t) sxx^o-lx xx) ij trvvxQpoHrtc, oêsv NioTwp xyo-
pviTv\\c. xyopxc "TTspel^c xx) txc evvódouc\' ,/oStoi tto^xxic
20. xyopxg iroiovvTXi". xx) xyopxix S/xij, $ "èixxtoKoylx.
\'A y u y v\\, ij xvx<rTpo<pii xx) b Tpó-noc xx) to fixpoc j} >j
xoftiïit xx) vi 5/# tüv viöwv tov Tpèitov xxTxxóo-fiyo-tc.
\'AAoy/\'eu 5/x>j, otxv Tivtc hxfióvTsc xpvmxTX s\'ic xvx-
XtifAXTX tvitbOO-lX (m CÓO-IV T0VC hOyOVC XVSVVjVOXfiTSC TOÏC 5<-
25, xxvtxTc.
2. \'AyijpTtj?.         ofioXov.          7. ieüv xxl rb &6\\ov.          14. uto.
xxtx TTfx tuü npx. 17. Ad Harpocr. v. \'ASoKlftxtrroc, turn codicis
scriba turn bic nostcr adduut, Soxifturieic xxi (alter yup) xvri tov
8
xpiöef? xxi Pepxiu&eU- 18. Visv C. üc. 19. v Tspi\'. 22. C, omittit
Sict. 22. Ad Harpocr. v. \'ASvvxtoi, Terba, t?$ fif*épxc ixdimic
xSvvdrov, cv u üc bfioXov, in codicis textu omissa, margini apponit
bic scriba.
-ocr page 17-
11
\'Ai/T/ypxCpy. npos rè rov Siüxovros tyxX^yix o cpsvyav i.
xvTtypxQet, a$ rx rov Ayfioirêèvow;\' „xxrsyt.xprv\'pviiTE 2,ré-
<pxvo$, pxpTvpfoxi; rx iv rep ypx^xreiq ysypxj/jihx" • ï\'vx
jj rüv hxxrèpov Cpxosuv roT? \'Sixx<ttx7? [ixprvpix, rov pCkv i<p\'
oï? syxxKsT, rov
Sf i<£\' oï? (ixprvpslrxi.
                                        5.
\'Avêv7TU(4,Ó<rXVT0 , ofov XVTSÏ7T0V T$ VTTCOfiOcix, <St](iO<rix
<7TpXTSVÓ[/,SV0V XVTÓV XKSÏVXI.
\'AvTihxxtïv x«\' ivrlbiftiig. xvrt\\x%éiv pt,êv fort rè
eii xxépxiov irxXiv xxSio-rxvxt rx? lixx?\' xvre\\xy%xvov t>\\
rol? $tüxov<riv oï êpypyv stt) ^ixiri^rüv xhóvre? u?
rijv yw io.
OVOXV ViXYlV XXTX$lXX(rSévTS?.
\'T ?r co(i o7 ix. "Svo tryiptxhei rpowx? y ï.él;iS\' [tlxv f/.h i\'rxv
ri? ypx\\ptjrxi vópov 7rxpxvó[M»v
ij xx) xvto? s\\o-vtyviayrxi,
S7ritrx xxrxyvov? xiirov è^opiio-i^rxi Trxpxï.shoyio\'óxr inrcopiotrix
Vs hêyerxi, on oy^vvovrs? xcpisvrxi fA\'jre xpyvpicp 7reir6!jvxi
jg
fcyre xxrx%xpirx<r$xi rvjv aiyyv. iAVq[jt,ovevet rov rpoirov rov-
rov xx) Ayp<,oo~êév>i? iv rü nep) areQxvov. xxrx (i{(i^<nv "Sb
èo~ri rb viripriSeeóxi "Sixvjv irpoCpxtra %pcóftsvov ïj ixo^filf
ij vé<rcp # xX)<.cj) r/w rüv \'irxpxirï.yo\'icov pió\' opxov, xx) ro ttouTv
rovro ii7ró(/.w<r6xi \\éyov<riv. srépu? ovv hiyerxi tvx\\iv, è? s(px-
20,
pesv, xirufioirix, \'órxv ri? xpivó//,svo? cx^7rr^rxt ro fn.ii sv-
xxipeïv xpog ryv ~S\'txy\\v, xvóvircpivvqTxi
o xvrïlixo?, xx) irsp)
xiirov irpo%ixxZ,covrxi.
\'A srpóerx^^ro? 5 /\' x >j, »} (w tv%ovo~x rüv xxlov/tévav x\\y-
rypav xxrx rov vóftov.
                                                                    25.
2. ü? ra. rov Sypoo-iov. 3. ypd/tfixri. 4. êxxtrrov. 5. Sequitur
\'Avroftoffix, (sic) rtvct ypd/iftxrx xTroXayfaeirbat ut Harpoor. ed. nis.
6. avÜTrapioffict. 9. xctfe<rrxvcu. 10. rots Sixirttrxïs xsu e! etc.
12. \'AzuiAoaia. 13. C. omittit rig. vbpov. C. v&puv. 14. etiroüg
è^a/iScitra,!. UTru/ioirtx.
18. airoSyfticiv tj vóffov 3 aAAo ri riïv etc.
20. ü; zCpvpev, xffUftoffia,, \'órxv xpivóftevoi.
         22. xvbv7róftWTxt b.
23. TrpaSixxcji\'jTxi. 24. C. omittit lixy. 25. xctrk véftov.
-ocr page 18-
12
1.          ^Awovtxclov iixvi, $ xxtx tüv xvstevdipuv ovcrx tüv
<x<pnTTX(&êvuv tov X7rs^sv$spcli(rxvTo?.
\'Apyix? i/ xvi. Avtrlx? iv tü xxtx *Apiaroovói (pyetv oti
Apxxuv tjv ó ös)<; tov vi^ov, xvón; is xx)
SaAwv ixpyaxTO,
5. Sxvxtov ov% \'opiirxg uovep ixslvog, &hh" xTifilxv, ixv rp)g x\\ü
Ti?, ixv V xt:x%, ty(Aiov<r$xi ipx%iA,xlg sxxtÓv.
\'Ar/jtiifTd? ilxy, y too-ovtov ovitx o<rov iinysypxitTXi, *iv
oi/% ólév ts vTTOTtf&ytrxtrdxt.
"AT07T0V H\\XTUV TO (iiyX XX) 6xV[AXVTÓV.
10.            Bixluv il Kt), si Tl? (3IX S7TSl7SK6èv Tl SÏ.X0SV XWOTpiOV
yj êx %wplou vj 1% olxlxs (3ixicov èxpivsTO\' cv il tx7s a%o-
\\x<ttixxï$ vitoHo\'sai (3\'ixi syxXvj^x itrTi xxtx tüv xépyv xpirx-
(txvtuv tj irxlix èhsvfapov. l<7Tsov oti (3ixiwv ypx<pov7i ty\\v
ÜXVJV 01 TTXXXlo) XX) Oude)? (3lx?.
15.         A/xii xx<71x so-t)v tjv toÏs xpxouat xx) toT? Tpiypxp%xt?
noiovvTxi wv iel apxeiv ? Tpiv\\pxp%eïv to is xvto s<tti xx)
ioxiftxelx.
Tpxcpi; xx) TTxpxypxcpii xx) iirtypxCpy iixQspoval tivu
ypxipii (iiv io-Tiv % si? iixxsT>iptov iv^oalov iyxXvutxtoq x\\tj-
20. c\'?\' irxpxypxCpii is vj xpo? Tqv xtójs-iv xft(pi<r(3yTtio-tf liri-
ypxQM is to \'sTspov TÓvov iirtypxCpstv tü xptTypiu vj liiov êv
7toXsi êv tm iixxaTvipia, vj £7n%bipiov oïov $x\\vipol ïj STspudi.
xxXsItxi is êir) ftsv tuv ivi^oo-iuv xyüvcov to ypx^opsvov virb
tov xxTYtyipov syxhyftx xx) to xnotyspiyisvov ir pos tviv xpxMv
25. ypx<pi)i. to 5\' xvto sir) tüv ïilUTixSv syxtyfAXTuv tyxhyptx,
iv) is tüv xpKpto-fiyTijO-euv Xifêic.
Asxx^stv xx) isxx^so-ö xi. A\\a%ivvic iv tü xxtx T<-
1. Stavi xxtx tüv «.(pHTTciftévav kTTi^svhfotirx tov etc. 5. èdv
rit; xXZ Tieccr
Sv S\' xTrctf;, ^yi/Movirixi SfaxP^S êxxTiv. 7. ro<rovrov.
8. C. addit eA^ttovo?.
         10. ?T<4.        11. fiiciius.         21. xftTvifia
\'iliov h ■n\'o, tj èv t«. 22. èfrix<^f\'<>>- 26. Ultima vox non prorsus
certa. Videtur kA?»,(? in A??i? mutasse.
-ocr page 19-
13
fixpxov to ■Jtxpxxpovso\'êxi tovs hxx<rTX$ dexx&iv steyv tsxx- 1.
%UV Sf 7TXpÓ<T0V XXTX iïêxX <TVVTX<T<TÓpt,EVOl iftUvi&pVOVV.
AixypX7TTog $lxyf % xvtyj xx) dut-utrftévy XsysTxi,
xxó" tjg 1<T%v<7tv ij 7rxpxypx(pii, oïov vipbvi y) üixyf ov yxp s)<rx-
ycliyifióg èvriv
, favpuitévvi vwo rij? 7rxpxypx^v]g.
                            5.
Aixypx<py. k&) otxv xTtxXhxyy tov iyx^fiXTog o <psv-
yuv yj xxtx o"uy%ap*ivtv tov \'Siuxovtos >) xxtx tixyvuviv tov
tv%óvto<; xx) MxsTi nep) [Avftevog èyxxtiJTXi, XsysTxt $ixypx<pvi
5/x>j?. héyerxi HtxypxCpi) xx) to xxèwiro(ZxX>.ev6xi typdxu;
noXhxïg.
                                                                                                     ]0.
Aix^vjtp / <ri$ êiTTiv, otxv crvvtXÓóvTeg xxtx ^ijpcov ei Ssj-
(aÓtxi \\pij0ov Cpépuo-i xxtx tüv Soxovvtuv TtxpeyysypxQQxi\' o?
V xv TpyCpvjCpopviêy ToXfoyt; èo-Tiv ov
S\' xv xxTxtyytpio-uvTXt,
TovTcp e^eo-Ti Tyv 2tx\\fj>j(pi<riv xÏTixrxpiivtp xvx7rept,(póijvxi s\'ig
to xoivov.
                                                                                                   15.
AtxfAxpTuplx s<tt)v vjv tmv x\\*jpav xvTi7roiov[&evoi ypx-
(povTxi
, h y to eyx^ijpcx scti xx) v) xhix, S;\' v\\v \'éxxo-Tog
IdlOV shxt TOV XÏ.tjpOV xt-IOÏ\' XX) OTl TO 0V0/4.X OTTOTOV STOIf&OV\'
x yxp xv xXKov xpi.cpio-(3^TOvvTO? sIttoi (/.xpTvpav, txvtx vwlp
xvtov èv Ty ypxtpijj tov èyxXyiiiXTog SixpxpTvpsTxi.
                       20.
Al Kif to èxTÏirxi Tifiupixi; hèyeTxi, xx) v)v unep tüv Wav
evpifioXxicov hxy%xvov<siv, Jjf to stitIphov upio-Txr ypxCpy,
êvofix itxw unep
Ss tüv xotvüv xx) èiriwxv ypxCpovTxi txv-
TV^V, XX) XhÓVTOS TOV SlUXOftSVOV Ttfiijt TO ^IXXGTYIpiOV 0 Tl XP*I
irxöslv ij airoTÏcrxi.                                                                                  25,
Ataptovlx. Mo<; tjv ToTi êyxxhovtriv Sftvvvxi oti Tsp) ys-
8. C. omittit tov ante rvxbvrog. 11. liatyviQws \'étriv. $*iparxt.
12, Qépowt xxrèi riïv Soxovvruv èyyeypdtybat xcti yüi \'óvrav \'Abwxiuv
%g 2\' &v
etc. 14. Siu<i/j<pvi<riv. 16. ?v. 17. Si\' ?;. 20. ctiirov.
Sictfi»fTupyiT»i.
          21. èxrtecct.           22. In Cod. non leguntur verba
y(ti$Yi, \'ivofi» Stxyiq.        23. ènbrciv ypdtf>ovro$ rxvrw xxi aAóvro?
Stuxopévov r«jE«£ etc, 25. ü xxi X7torisxt. 26. üpivvvxi.
-ocr page 20-
14
1. yovóruv rvtv xxTviyoplxv ttoivctovtxi, xx) Toïg tyxx\'Kouyi.tvoig
&g ovx Svrtg ïvo%oi HiéxovTxr (axXigtx
S\' lyiyvtTO tm tüv
txovjiav.
%\\a xyy thlx, xxtx xxivüv xx) xyp&Cpwv xdixyfixTav.
6. xvrvi piiv ovv vj Katxi\\iou "Sóf-x. &tó<ppx<TTog Ss tv tü TtTxpTcp
wtp) vófiuv (pw) ytvio-êxi, txv Tig xxTxhvy tov Sijpiov p^rup
% (tii tx xpiaTx <FV(i(3ovtevy %pvu*.xTx hxpifixvuv,
sj txv Tig
jrpoh\'Scji %upiov yj vxüg % irtZyv trrpxTixv,
i? txv Tig tig Tovg
Trohtptloug xQixvvitxi vj paTOix^j irxp\' xvToTg
i$ <TTpxTtv\\jTxi iait"
10. xiiTÜv vj "Büpx \\x(t.$xvq. vvvofioXoytï roïg ötto @to(ppx<TTOu
vi xxtx ®t[Ai<rToxï.êovg ti7xyyt\\!x, v)v tlo-ijyytiht xxtx Kpx-
Ttpov AtcofiÜTyg \'A^xpcaiuvog \'AypvMjêtv. tvioi
tüv pvjTÓpuv
tlèótirxv xx^tïv xx) tx fii] pityxhx xSixfaxTX tiaxyytXixv.
Ïgti
5\' oTt t(i(3x?,^ovTtg Tobg evxccpxvTOUfitvovg uvvjyythXov,
15. wg fiiv $ihó%opog, %i\\i\'av xxêtty/tévuv, èg Vt AvjpcvJTpiog o
Qxhviptvg,
%///«!/ 7TtvTxxo<riuv. KxixiXiog ovTug üpitrxTO\'
tïcrxyythlx i<TT)v o irtp) xxivüv xSixvh&xtuv Stdwxxcriv xirt-
VtyXtlV 01 VOf/,01. tVTt $t T0 pithtTlllfltVOV tV TXÏg TÜV (TOCpttrTÜV
hxTpifixlg.
20. Elg SxTijTüv aïpto-tv irpoxhvjaig vt/tfotug >j xhypovo-
plxg
i; xotvoiï Tivog xyopxrpiov\' tir) tüv <Sixvtps,óvTcov tx xoivx
Timv, ag \'Apto-TOTt^g tv t% \'Aóyvxlav iroXiTtix\' „\'Sixxt Kxy-
%xvovTXt 7Tpog to~v xp%ovTX xXhxi Tt xx) vj t\'ig $XT*jTÜv xïpto-iv,
otxv Tig ptii StMji xoivx tx ovtx vtpttoSxi."
4. xoivav.            5. Kixlvov.            6. (paai.            7. (rvpfiovXeCtrif.
8. irfohSoug.            9. ■noXêpt.wg «Qucvttreu.            /Aeroixy C. vitcoitt.
10. Qeo<p$a<TTt>v, e\'irt QepmrroitXéa sitxyyé vj elrviyyeiXe Kpccrepig
Aeefiurvig
\'AAkjkss/wvo? \'AypavXyiev. 14. siayyysiXav. 15. *(A6^«vo?.
16. Kaxe7 Si. 18. roQSv. 20. elg SetrYiriv. 7r(ixXv\\9ig vsiiévtug.
23. «AA\' el Tig axl tig.
          Sxryrav.          24. Zrav pt*.         24. Ad
Harpocr. v. \'ExxXyreveiv, annotal; r\'. 6x*At)«t/fiiJv«<, t3 s\'ig xpfotig
&x^vxi Trpdg
t.S èirdvxyxeg ptxpri/fqirxi.
-ocr page 21-
15
"Exx^tjrov, xx) ro o-vvyópoia-pdvov, ug Eöpnrfètig „(lohoov 1.
yxp s\\g sxx^rov "Kpyiiav o%Xov" olovii rov lxx\\vi<rix£pvrx.
"Ei/5ei%ig (pxvsug \'SixCpspsi, on r% plv èv\'Seü-et ou "èüvxrxi
xvTihkysvbxi, ohv êvédei^sv \'Apierroysirovx AiifAO<r$sv*ig on Ksysi
otpsixuv ra) "SyitMtticp, <px<rxuv ovx otyelteiv cpxirig
Ss iffTiu 5.
OTXV Tig (pxivt/l TÜV SijfiOrluV £%OVTX TIVX ffit) TTpiXfiSVOV Af-
ysrxt Sf xxi èir) rüv opCpxvixüv olxuv ótÓts yxp yty èftitröouv
o\'i iTtirpoTCOi rov oJxov rüv ê7rirpo7r£VOfiévuv, êQxivsv xiirov q
fiovXèpsvog irpog rov xp%ovrx, "v" sxy^is^u^\' styxive "SI xx) et
IhXTTOVOg V) XXTX T%V xjjt\'ftV Sfie^ioSuTO.                                                JOi
"Evi) xx) vèx, •ïïxp\' \'Aixvxioig y Tpixxxg\' (pxa) "Se oüra
"ZÓXCCVX XÏJTYIV ÖVO(iX<TXl , TTXpÓirOV XXJTVjg TO (itV ijf&HTU TOtJ
7rxpshyA.vêÓTOS ptyvós êa-ri, to Vs %p,t<TU tov eïoshöóvrog\' ourog
Si êa-Ttv o xpèvog, ovwep xxtxKx^xvbi tov %\\iov sj vaKqvvi,
o xxhovitevos ^v Ïvti yoüv vfispZv elxotrisvvêx rïrxprov,
16.
UJT£ SVhÓyu? TViV TpiXXxhx XOlVViV ySVSO-êxi TÜV Mo fiijVÜV\'
to yxp svov $x<ruvó[Asvov to Txps^XuSbg fftjftetlvec tvjv "ès sÊ-ijg
XXXOÏHTl VOUjAYIvixV, 03$ TpWTOV QXixXvipOV, ToW SCTTi TOÜ VSOV
(iijvóg\' xx) xxtx to èf-ijg Ssvrspxv vjiüv xxohovêag héyovtri
irpOVTlUvTEt; TO \'t(TTXliSVOV\' TO £%ïjg Tp\'lTViV \'l<TTX[X,èvOV Xx) gQ
TSTxpTViv xx) xvx).éyug ftéxpt Tijg HexxSog\' êxeïêsv Ss irpürw
«ri %kxx, devTspxv êir) $êxx, Tp\'tryv sw) "héxx xx) xvxhóyug
fiiXfl rijg "SexxTtig, tjv êvlore [ilv opi,oiug roïg xXXoig e\'ixxSx
XXXOÏHTIV, èv!0T£ %£XXTW $eUT£pXV t\\v 3\' XTTO TXliTtjg &VK-
1. e\\6uv yhp slg rov \'êxxXvirov Xxiv        3. \'in t^v ftèv \'évSstfyv
Svvarcii.           4. civéSsi^sv.            \'in Xéyei o (paorxav ovx bQifasr
(péo-ig.          6. Zrttv Qccivvi.           iroiupievov.         7. C, omittit olxuv.
8. civrov. C. XV . 10. rijv rd%tv. 11. \'évvvi. (pxtrï $S ov £6A«i/«.
12. «urfc. C. xvrolg. 15. viftepuv xö, addita nota quae valet \\ et
eadem est atque prima earum, quas exhibet Montefalconius Palaeog.
p. 361, 10. 17. hov C. tv.
         19. Si SCo iift7v.         20. rpir*.
21. rsriprYi. Ttpurviv èirï SexdSx\' rttrviv èirï Ssx&Sx\' >jv èviors et».
-ocr page 22-
16
1. ttxXiv xx) xvstrTpxf&pévag èvxryv (pólvovTo? kx) oy^êtjv xx) tx
l£ij? ên) to Ikxttov vpoeTióivTe? to (pólvovTog \'kou; rij? 7rpür^g,
%ti? £<tt)v ivxTti xx) e\'ixxg, tjv Tivig 7rpür>)v xxXovatv Ttjv
5\' S7r) 7TXITIV TpiXXXÜX \'êvYIV XX) VeXV XXXOÏHTtV. TX$ Sf fiSTX
6. TVtV elxxlx 7TX7X? XTTOlppxhxg XXhOUGl, 7TXpÓ<T0V tXTTOxé^pxXTXl
to aehYjVvis <püg èv xÜTXïg.
^Eirxyyêx\\eiv, xx) to xxTyyopelv tüv xhixv s%6vtuv
im Tcp yw (Zefiiuxevxt opêüg\' fyxoï Ve Afo%lv>i<; èv tm xxtx
Tt[ixp%ou Xsycov nènviyyeiXx xutm tvjv (Soxipxvixv."
10.          \'E TT / T 0 A il M X<TTpü)V , XVXTOXil £7r) JjA/flU.
Elg èpQxvüv xxtx7tx<7iv. otcÓtz e$si xXypov xf*(pi(r-
@yTiivif&ov sig to ê/iQxvèg xxtxcttïjo-xi % (püpièv ti toT?
S<-
xxgtxïs, oÜTug èxxXeïro y %ïxvf % §£ «wrijf xx) è<pYiyy<rig
hkysTXi.
•16.
         \'E fti /3 o A vj. tt-so-Tt toï$ xpx,ovo-iv xpyuplcp typiovv Tovg
xfixprxvovTxg, Tyv §è tfaftlxv TxvTyv eirifioXviv xxXoïkti, xx)
ijf ts fiouXii xx) è Sij/tog, otxv 1\'Sjj tivx 6px<rvvópt,svov, xéxpx-
yev Hè7ri$x\\e".
\'Eftilvi [&iog xp%av, o typou Tivog tüv èv rjj \'Arr»c#
20. oipxwv.
,Eirlo-xvi(i.(ji.x xx) èirlaxvifyig, otxv tic è-KiXx^Txi ypx(t-
(axtuv
i? (txpTupiüv, Im\'KxfiviTxi f*è%pig ou txïitx "Sixxplvxg.
\'EititI(tióv ti viv xxtx tüv o-iutdjo-xvtuv r>f!/ ypxcpjv.
Avelxg èv tü xxtx \'\'AvTiyêvoug xfi^xèjsug\' axèipxvie "Se xx)
25. ug \'AvTiyèvyg irenoï/ixsv ovtovI\' ypxipxftevog tvjv fitjTèpx ij/tav
1. uveerfxitpiévtii;. literas p« incertas et ex xX factas esse, pro pêvug
autem pip in C. legi dioit Dobraeus.
         èvvdry Qètvovrof xuï hySóyf
2. fjr» Tav sXdTTOVi.         3. èvv&Tti xxi dxd;-         4. evvtiv.         /ist\'
airijv sïxaSu.         5. xrréCppxxTcu.         8. St)Ao7 C. Sff.        9. xvriïv.
11. \'EpQaviïv xxrxffTócvTUv: ÓTrÓTe. 12. (pófiov. 13. xtyyiywn;.
19. \'Etj^o?.
              23. ti ?v C. rijv.             fftomwxvTUv ypxtpjv.
25. 7TS7roiy,X£-j- aurog ypx^d/ilVOi.
-ocr page 23-
17
ciï-ioï hxfieïv rijv zhehQviv, xx) x\'yavtjxvixi pth "vx fiif xtto-
t/o-jj txs %i>.ïx$ $px%(AXG, xg "hu xttotivsiv êxv Tig w è-!re%-
eKiy ypxipxpevog. to
5\' xvto\' (pyri xx) AijfiOoShtjg sv r$ xxtx
&eoxpivovc.
\'Eiriöxupa.%eiv, iupoti teigicüvixi. * ApivToQxvyg\' S7ri6xu-
(ix^eiv rov di\'Sxirxxhov.
\'EfftTxy pcx, Stio tsAsj \'ntxèuv, xv\'Spüv Stys.
\'Esr/ypx<péxg, vjtoi Tovg xxéso-TVjKÓTxg stt) tö> ypxQeiv
sxxtTTU o^ov slrQépsiv otyeihcvtnv elg to %vip<.i<nov.
\'ETTtypxCpOfAéva), tSi fisfixiovvTt xx) tw olxeioxctoufAévy.
\'E 7T ü v v [J. o $ xp%av, !*£\' ov >i icoXig xptffiXTi^sr ?%*<
3\' ifttitkXsiXV xopyiyovg xxtxo-t^cxi elg Aiovvrtx xx) Qxpyfatx.
izifishsÏTxi
xx) rav elg üSjKov xx) tkv xMxxóee 7rs[t7ro-
(Aévuv\'Aóqvyóev óeupiZv Xx?xxv!VTXI Ve ?rpog xvtov xx) ypx-
(pxi, xx) "h\'ixxg elg to hxx<7TJpiov ehxyei.
Eipypov §/x>j, el Ttg tivx ê$y<rsv *) <tvv60-x*v xhlxug, ohv
TrpxxSijvxi
\'AA>c//3/«S}j (ptfffh iv tm xxtx Mei\'Sïov A>][AOo-êéviig\'
i/elp^ev WyxSxpxov tov <ypx<psx."
Evóvvxt, xpiuig xxtx tüv xpl-xvTUV ij wpso-0£U7XVTuv %
Tt tüv rijt iréheug xs\'Pktxvtuv oXaig.
® s<r ftoó eTÜv xvxxpio~tg. xxt" \'Apio-TOTÏ^v cl éeo-[io-
êsTxi slffiv ex Tciv èvvèx xpxgvtuv, xüto)
££ ovTeg\' o\'i Ss
^.XXÓVTS? VITO Tij? (3oUÏ.iJS TÜV TTSVTXXCfluV Xx) TOV hxX7Typ\'lCV
"hoXllLX^OVTXl
7T/.ÏJV TOV ypXftfiXTéu?, ipUTl!)(i6V0l TlVeg XVTMV
irxTkpeg, iftolui xx) Sjaals/ t\'ivuv eW) xx) el Ïo-tiv xvTOÏg
\'AviXXuv irxTpcpos xx) Zebg epxeiog xx) tl tov? yovéxg ev
wotoütri xx) el tx
rfA^ TeXci/at xx) el Txg virlp Tijg irxTpïZog
2. xnoTeiveiv.          3. xara Oeosc[(vyv.           11. iep\' ov.         ï^ffv.
12. QctpSyXix. 14. ieoifiüv. C. %t}uv. ^rfo? xutov. C. neep\' uvTmv.
16. \'.f/Kou $Uy.
        19. eiiiuviu. 20. xeifae-dvTuv. 21. èiff/tobércu
ix riïv 3\' x(x- 23. tnip. 20. Zeis. C. !*.
i
-ocr page 24-
18
TTpxTeixi io-TpxTsvvxvTO\' kxvtx ovv xvxxpiirtv e&XÓyui; uvó-
(JLXITXV.
& scopo!, o\'i 7r£(t7ré[££vot e\'tg ras onrotvip.ov<; 6v<r!x$ Txg uirlp
Tijg KXTpföoe elo-xyoftivxi; h rs toT? ïepoT? xyüiri xx) iv tx7$
xï.hxis Trxvvryvpsar xx) x\'t o"§o)
5/\' wv iropsvovrxi Stupides ixi-
yovro\' xx) "Rpo"SoTos otxv hkyy, n\'lirKoxpxTsi yxp lévri \'iïiary
„xx) óewpéovTt tU rx OuXÜfixtx", oö êsuptévu xiyst, xXXx
SsapêovTi, tovt\' Ïvti êeupy ■Key.Qbkvn.
\'Iepot; yxpi,o?. o\'i yx^oüvTii; koioüvi rep Ai) xx) ry "Epx
\'tspolit; yceftovg.
"I <7xi xl \\pvj(po i xiiTif iy évovr o. ••■ Ss 1<rxi ipvjQoi, «?
Wpio-TOTéhyi; iv rj) \'Aêxvxiuv nohiTsix\' xx) yi<txv rov yuv S;w-
xovto? xi rsrpv7r*ifiévxi, tóv Ss (pevyovros xl TThvipeiti\' o-iroTsp®
5\' xv irhstous ysvavTxi, ourog ivlxx\' ore ü tcrxi, ó (pevyuv
xxècpsuyev, ug xx) ®eó%èxTy<; Iv
tjj "ZuxpxTOvg xirohoyix.
\'Irs xTos\' Avaixs iv r$ xxtx Nixfèov. liJiJ-i: èo~ri rijf?
\'Axx/AXvrilSo? \'iTex, xp vis o "h\'/j^oTvfi \'IrexToi.
K xxviyop ixq S/jcjj. ixv ti? xxxüg el-jn/i rivx Tav xxtoi-
%;>[/,évccv, xxv V7rb tmv ixsivou irxïSav xxova-y xxxm , W.VTX-
xo<rlx$ xxTx\'Stxxo\'êe)? aQhs r$ "èvu&ovicp, rpixxovrx %\\ Tcp ïèiÜTy.
"T7rspsi\'Svi?
§s iv rec xxtx Aupoêêov x\'^\'Z\'S (*& fypiovvóxi
rovg tov? xxTOi%0[/,évou? xxxyyopviTxvTx? <Pvi<Tis irevTXXoirixis
§£ TOVS TOVS ^WVTXg.
Kvjftó?, to S7riTi6i(£6vev iv ToTg Sixxtrrvipfai; èir) tüv xxiïcov
viv Ys to nxKxibv yuv <txo!vivo? •Kxpé^oiog x^vlH
vvripov S\' ix
3. el( C. Jtt\'i.          6. \'IinroxpéTyi; Ss èivri ISiarti xxl feapfostvri
\'OXiJfiTix vel ,0X:j(i7rx.           8. èeupéovTt. C. èuovri.            rovréffri.
11. rlsai al vj/ij$0\' xutSv: èyévavra $è Iscit 4<?<J)o(, «?. 12. SiaxovTeg.
14. laai. 15. &s6Ssxroi. 17. C. omittit \'ireciïos. 18. x»rvt-
ynfiaq.
         19. xxv. C. xtti.         20. Z>$\\e. C. wipstte. 21. %iMas
jicèv tjft^nvshsu rov$ xnTyxo/thovs ^ilffi, Trivrzxoffl*; Sè rovf %!5vtx$.
24. èv C. brï. 25. uèv y«vt), vrrspov S\' ex noXiföov Si\' oS xxi fötpii.
-ocr page 25-
19
!AOhi>(3lou\' 2;\' ou x\'t ipij<pot xxöievTxi, "vx yiM xaêiê^svxi /3aJ- 1.
7TUVTXI\' ITXVU yXj) O Kljftbi piSTSüipX sI%S X£\'^*l ***"* S7Tl7X0Telv.
Kvj pvxeg. üg \'AvSpor/wv iv TtpiiTVi \'At&Hc?, Kéxpoiróg
(jpxai) ysvéo~$xt Tpéïg övyxTepxg,"AypxvXov, "Epeyjv xx) Ylxv-
Spotrov, &.$" ijs iyévsTO Kijpu^ \'Epftfy o-uyysvoptêv^g.
                          5.
KkyTijpsg xx) pc x p tv p e g tixQipovaiv. ol pihv yxp (J.xp-
Tvpeg s\'uxyopüvuv Tav "hiXKV tüv xxtx to i7pxype,x ysvopdvuv
ij xxTxQxivovai Ti vj toüvxvti\'ov ol Ve x^Tijpsg tov hxxtypiévov
elg "hixyv vpoo-xx^ovycivov irpbg tov xp%oi/TX
i} tov •xoXsyi.xpxov
ïj irplg ovtiv\' ovv 7rx?eiart Ty vpoa-xhyo-si,
fv\' xvcChvsig Tijg Vixyg 10.
pufiepdx % tcJi irpo<Txex\\iii[/.svM. xhyTÏjpeg hiyovTxi o\'iTivsg itxpx
TÜV ètXXtTTÜv XTTOaTiWÓpiSVOl irpOdXXhOÜO\'iV Sli hxXVTViptOV TOV?
hxx^eeöai pühï.ovTxg xpkcvg svsxx v\\ xXM$ ïlVTivog ovv xhixg.
Kv x/asvovtxi , xhvipovvTxr i%püvTO yxp xvxpcotg cl \'At-
Ttxo) iv txIc xï.ypüo-so-1 tüv xpyjüv piêhxo-i xx) Kevxolg, xx) 15.
o tov teuxbv xvxvirxTxg vip%zv.
KvfiivTtxog <p i pió g, xAiyptx vjv ola-vivov Tpoxoeiïèg, o
TiUxtriv stt" xfixxog V7rep tov pt,vi ixzixTstv Tovg xo-TpxyxKovg.
Kupix ixxXya i x. AypiyTptog o Qx\'hvipsvg iv tü devTspu
irep) Tijg "Aêvjvxicov voy.oóeir!xg...............irteïo-Tx l%pvi- 20.
(iXTit^sv ij (jLsyiaTx tüv xoivüv «AA\' ivijv tov \'béZepévov (pyyiv
elxÓTwg
S\' xv Tig xvtü imTtp/Lvso-eisv ei yxp av tcots xupixg
2. it xvipibg.             üg ro èmaxoTretv.            3. Kéxpoyrog yevétr&ui.
4. "Aptryv, xai navSfÓ7Y,v.            7. riïv SixSv. C. rav Stuuco/tévuv.
ytvoptévuv.            9. TTfoxx^ov/iévov.            10. jrpoxAtja-fj, xai avdSwtg
cuSt/Aiet ii tov 7rpoxexiï>Gèar xb.Yirv,fs$ y«p héyovTCii.          12. jrpoxa-
Xaveiv èv Sixa<rrviflctg.            14. xvdptovg.            15. Post voc. (/.éXcvti
sequuntur verba statim deleta o tiÜsiktiv èm \'éfipixog. Vide glossam
sequentem. 16. kvap7ró(rct$. 17. <p7pog w cvwov rft t$4g, 2 Tiiéueiv
st« ufipixog &irèp etc. 18. cia-Tpayy&Xcvg. 19. xvpttt ij Ixx^aitt.
20. Post vopodeo-izg XV fere literarum spatium, mos pust sy et post
èfiifiovv X fere literarum spatium in C. esse testatur Dobraeus.
2*
-ocr page 26-
20
iKKtyflxe tovs \'Aêyvxicuf voy.\'tGxi êv..........êftloSovv.....
.....xfieivov ovv \'ApiffTOTé^?\' tx? yxp xp%xq êv tx7? xuplxig
êxx^yaixig <py,<r)v è7ri%6ipoTovs7o-êxi, xx) txs slo-xyysXix? {rcbq
(3ovï.O(4,évcus Troielaêxi), xx) tx xX\\x rüv xvxyxxlav %py[fix-
rlfyiv, xx) irip) vItou, (pvXxxiji rij? %üpx$, xx) tx$ xiro-
ypxtpxc tSv iyftsvoptévuv xvxytyvcbtrxsiv, xx) tx? xfêeis rüv
xXvipusv êir)
S£ rijf? sxTyti irpvrxvelxf irpos to7$ elpvyJvcis
xx) irep) rijs oo~Tpxxotpop!x? irpo^eipoTovixv iüorixi, el $oxe7
■/\\ /t*>j.
Ku\\xxpsrxi, o\'i rxfilxt tov dtxxo-Tixoü (ticrêeu xx) rüv
el; rol? êsob? <ivxXi<rxofiévuv.
Asitovpys7v. al (/.sv \'A%xio) rè TrpvrxvsTov Xvinov sxx-
t-ovv, \'AöyvaTot
to itiftériov 5/o rovg sTïihiSivTxc yj uirv{ps-
tqvvtxs ti
tó5 itjftorhji Xsitovpys7v xiyowrtv.
Aoy i vtx) xx) avvviyo po i. ""ApiaroTikys êv tjJ \'Aêyvxluv
iroKiTsix ovtu Xsysr hoyiaraq Vs x\'ipoüvTXi $sxx, irxp" oïf
ItxXoyltyvrxi nxaxi x\'i xp%xi tA ts Ktj/tftxra xx) tx? ysys-
niftivste \'Sxttxvx?\' xx) xXXov? "hsxx s-uwiyópoui;, oTrtveg o~vvxvx-
xpivovtrt rovrois\' xx) o\'i tx? svêóvx? StèóvTS? irxpx toutoi;
xvxxpivovTXi irpürov, sJtx êtpt\'evTXt el? to \'Sixxerypiov e}$ svx
xx) TrsvTxxotrlcvs.
Avxo? %pu?- FSpiiTO outo? êv to7? tixxaTVipioi?, $ xx)
xuto to iiKXirnxov svspov, ü? "1<tx7o? sv Te[&svix$. xx) Avxov
"èsxx? kxXs7txi , oti irsp) to x§i1pvy.x xiitov xxtx $éxx ys-
vópivoi o\'i hxatrrx) Hsxx&vto.
2. \'ApurroréXei.          3. \'é$Y,ae xeiparovelalxr xxi ra? IvxyyeMxf
xeü rX? #AA«; riïv. 6. X$%et? C. Je <§£<$. 8. 5rpo%£<porov?«i\' C. èmxsi-
porovixv.
10. KuiPatcivsTUi. 12. ol ftïv «spj£«7o< ri. 16. Xayitreii.
18. xcii &XXoi$ Séicz irvvyyópoiq. 20. xvaxpivovTeg. tlf *v* xui ^\'-
literae <p\' superscriptum est siglum terminationis ov;.
          22. Ai/xo?
Yipero iSpipttTot;: ovro$ ?v èv. 25. èSbcte&v.
-ocr page 27-
21
Mf aoxpive7g. ovru Xsyovrxt o\'t èv ro7g vto 7W spyotg 1.
arü\'Mi, o\'i v-xofixar&Zpvin rx fixpy rx ènxvoa rcïv [/.irxXhwv
s/s-} S\' if xvrijg rijg yijg xxrxhiXeiy.iji.ivx inrepiiry,xrx.
M>j ouvx 3/x>j. Avi^rpiog o QxXvipsug sviovg héysi rxv
xpivoyèvosv xxxore%vs7v ro7g diüxoviriv xvrihxy%xvovrxg ri>v y.v\\
5.
ovvxv "Bel yxp rovg vzèp èéxx $px%l\'/.xe xy,(pi7^rovvrxg tixt-
tYiTXi tig Hkijv hxxurviv hx/tfixvuv
S;a kx) exsiro vopo; (i%
shxysoSxt
Sócsjs/, si y.M Trpêrtpov i^erxa-óelifj %xp" xvro7g ra
irpxyixx\' ivlovg
xrSsvsg ro èlxxtov s%ovrxg xx) Ssh\'oixi\'rxg
rviv xxrx^ïxirxv %póvovg Iftfixt-hsiv xx) trxyipttï <>7xi loxsïv
10
ehxi svhiyovg, xx) rï ftev npürov TrxpxypxCPs/róxi, £Ïtx V7riy.-
vv&Sxt vóvov vi XTro\'Bvjy.ixv, kx) rshsvrxvrxg èn) rnv xuplxv
rij? èixiryg tjfitipxv ovx xirxvrüvrxg, ozcog dvvavrxi xvriKxy-
%xveiv rvjv f&vi avaxv
x<p \'shivri, eters 1% V7rxpx>i$ xxspxiov
xuroïg xxóïvrxo-öxi rbv xyüvx. xxr" sviovg
y) xvrlhv)%ig ig
hriv l\'rcp xvnï.x%s7v i%ijv\' xx) (tersypxipxv ij o>.ag .ex rüv
héycov xürviv xvs7hov rovrov Vs xlriov v) rov Uovg sxXsityig,
xvypyrxt yxp ysrx rxv iixirtjTÜv v) xvrihvfcig. H-ijv
S\' &vri-
hxyxxveiv svrog v,;j.spxv "èèxx.
tixv xhvjpog. \'TTrepsi\'Syg ov yóvov èg v) truvjSsix xsxpyrxt 20
ry ovópoxri, xhka, xx) stt) rov [tsiJi.Kibasyi.kvou sir) rü rx êvoixix
sxhtysiv v) o\'ixlxg v) evvoixixg.
Nu[j.<pxy uy óg. ovx v)v sóog rov xxx% o-Vfifiiüosi xx) yx;xtf
TTTxlarxvrx iïsvrspov v) itKi-avxxig yxpovvrx 7rxpx/\\xy.(3xvsiv xv-
rèv rviv vv[j.<pv]v, x>\\).x Tsy.~siv srepóv nvx xvó\'\' xvrov.
                25
1. ftitroxfiivti vel iteeroxpiïvti.             2. arvXoi.             5. avr<A«y-
Xtivovai.             6. Sfxxftüv.           êixiry,Ti7g léxu. stu hctft(}dvsiv
10. xxtX %\'tcurxv.                  cxii/tig.                    11. eïrx. C. to.
13. rijg. C. xurijf.         ovx \'ÜTravrwv rug, SWtj Svvovrxg.        14. J§\'
i/t\' «pjjwv. 15. xxr sviovg Sè q xvriM^ig\' oiirag XvtiXx%i7v èijijv.
20. Nuvxhyfov: \'Tnefeilw ov ftóvev ii trwtfetz xéxfirxi pepizba
pévsv rov
èvsixix. 23. Nv/tQzyiiiyevg. 25. ksr\' tiinv.
-ocr page 28-
22
1.         NofiOtpóï.xxeg, erspol eltri rüv Seo-f&oóerüv, w$ Q?i^ó%opo<;
êv t% s(3$ó[A\\i\' ol f&h yxp &p%ovre? xvé(3xtvov sU "Apeiov irx~
yov êo-retpxvu/tévot, ol Ve vo^o^ó^xxe? o~rpó<pix heuxx l%pv
re?, xx) êv rxlg öéxit; êvxvriov rüv xp%óvruv êxxUtyvro, xx)
5. r\\v iropiriiv eire^irov ry TixKKxhr rca; 5\' xp%xs yvxyxxtyv
roTg vópois %pvi<rüxi, xxi êv ry ênxXysix xx) êv
rjf fiovXy
[/.erx tmv Trpoéiïpav êxdóyvro, xuKvovre? rx xo~u{A,<popx ry irótei
7rpxrreiv. Inrit, Vwxv xx) xxrèvryo-xv
, u? Qthó%opo<;, ore
\'EtpixhTvis liivx xxrkxnre ry êï- \'Apeiov vxyov (3ovMjj rx unep
10. toü trcbfiXTog.
aevixg ypxQii xx) ia poÊ-evtx?, ItxCpèpei. \'ApurTOTskw
êv ry \'Aêtivxluv wohiTsix (pyir) 7rep) rüv óso-^oöerav \'§ixï.eyó-
ixevos\' els) Te xx) ypxtpx) npè? xürovg, uv Ttxpxo-rxaiq rlêerxi,
%evlxq xx) o*upo%ev!oc$\' ^ev\'tx? (ilv êxv ri? xxryyopijrxi %évos
15. eivxi, Sapot-evixg Ie êxv nq ^üpx Soii? xiro<pvyy rviv %evlxv.
"Opoe èpto-ptoü Sixipépei. ó yuv opog xxdoXixèrepó? êvrr
Xeyerxi yxp xxrx rüv xxPxxuft&T®v KX^ ópoóeeicov, xx) xxrx
rüv ipitTfiSv 3 §è êpurfib? xxó\' èvb$ piévov e\'i ri yxp ópurpé?,
roüro xx) opo?\' oüx el ti SI opot;, roüro xx) ópio-pt4<;. \'SixCpépei
20. Sè opuTpibq Ci7roypx0cxoü ópurpcov\' h piev yxp opio~[*,os i% ovvtco-
Swv ptóvwv (puvüv trvyxeirxr o vvoypxQtxos puxrót;, oïov ó
xvOpuTTO? %$ov Xoyixbv óvyjrèv ttï>xtv:I)vv%ov.
\'Opotrxyyyi; xx) <sxyyxvZ*}? xx) irxpxaxyyvis xxl
2. èv Tfl É(3J6jMfl. C. JJ £\'. 3. o~rpo<pia %x\\x.oi, \'dyovref xcü rtiïs
beatq èvavriov kpyjóvruv.
           8. *<Aó%«po<;.          9. /ttóvij. 13. Treft
uirov$, Zv 7rspitTTX(Tet$. 15. Sous. C. $i$oii$. 19. tovto o opot;.
20. Óp<i7/M0? èf-ovaiaSiïv. 22. Sequitur \'T7reptSys èv ra xetr\' \'Abyvo-
yévov$
erpéCpiedctt xed /ttij (peiyeiv opov. Fere ut in Harpocr. v.
\'Op\'oee lévcii ed. ms. Adverbium bpou initium est novae glossae apud
Harpoer. 23. C. o-uyydStn. M. r(s o hpordyyiif, nol ri aa.yyé.1^,
uzi ri 7rctpcircLyyvs, xcd ri \'ayyupoc,. \'Ofofdyxzt pèv
etc.
-ocr page 29-
23
xyyxpog, Stxtyépei. ipotrxyyxi pCtv oi o-oopoxTo^üXxxn», u$ 1.
T,o(pox\\ijg \'EAévif? yxpq xx) Tputkaj\' \'Hpföorof S«, i/Oi svsp-
yêrxt (3x<riXéo<; êpotrxyyxi xxhéovTxi Ylspo-io-Tt"\'
Nu,«$;: Is o
\'Hpxx^sdiTu? êv Ssvrépy nep) \'Hpxxheïxï tov$ opoo-xyyxg Aeyei
7rxpx Tïèpaxit; ri)v f&eyio-Tijv l%£iv izpoehpixv, xxKeJo-óxt Sè xxrx
5.
yXÜTTXv t-évovg (3xo-ii\\eioug. vxyyxvSxi Se ol xiroo-Teï.ï.óttevoi
xxhoüvTxr ZotpoxXfjf
2\' êv to7; Hoipt,ècri xx) Eipiirföttf êv 2zv-
pixi? irxpxo-xyyxs xvrovg xexhyxxo\'iv sxpyv Se slvelv <rxy-
yxvSxf \'o yxp Trxpxaxyyvis pt,érpov iariv èSoiï, &$ \'HpóSoTog
êv
tj? Sevrêpx ovra\' „Svvxtxi pt,èv ouv \'o 7rxpxo-xyy/ig rpiyxsvrx iq.
ptxSix, b Se <r%o7vo? exxero?, ftérpov êuv AiyviTTiov, èt-yxovrx
vtxSix." xyyxpot Sè ol Trpea-jBeurxl, &$ Qeoitoinzot; êv
TjJ rpio~-
xxtSsxxTy oÜTW f/xxTS7rsfi\\p£ Trpsa-fisi;, ov$ êxs7voi xyyxpov;
xxKoüsiv." Elpyjvxïoi
§\' êv rep {nro^v^^xri rep e\\$ \'HpéSoriv
<Py<7i xxteïo-óxi rob? ix SixSoxv? (Zxo-rt.ixob? ypxpftxTylpópovs
15.
xyyxpou?, oöev xx) rb sU (3x7t/\\ixxg xxxyeiv rt xpsix? xy-
yxpeuetv \\éyo,uev, xx) rbv xyyeXtxQipov xyyxpov, xx) ocy-
yxpiov êvreüöev, xx) rb VTryperelv xvxyxx^siv a,yyxpeveiv.
\'Opyxq, Kox(*üSe? xx) Speivbv xuP\'sv °^x ê%epyxt,ó^evov
hkyerxi Se oura itxpx rb opyxv el?
/3A#3T>j(ni/ rxg vXxs, xx) go.
TX #A(T>J X7T0 Tij? «Aff-fW?.
\'Ottpxxta[tov rpóiro?. $iï,óxopo<; êxrlêerxi rbv o<rrpx-
1. w? \'EAêvij ydnni xzi Tp«.*A«\' M. \'EAsvp yxpiu 3. C. et M.
fixstXéus.
           C. et M. tïiptpYis.          4. C. omittit toD$ bpoadyyx^.
5. 5r«p« néptra;. 7. M. èv rioiftéiri. 8. M. ■xu.pcwuyyotc;. M. tsa.y-
ydhi?, ol yxp
7ra.pxsd.yyxt pérpov. 9. C. omittit ó$ov. 10. Suvxrxt
ptsv
oSv oi ir«.fa<rdyysiq rptxxovrx trrxSiov^, b Sè c% êxxrbv (vel
ixxarhv) [térpov AtyvvTTiov styxovra craliovs\'
               M. rptxxovm
VTxSiovs, \'o 51 ayfitiog exxtrrov, pérpov ah/Cmtov. 12. vrpeafievruf
BeótTopsTo;.
         13. M. obs xyyxpovg xciXovirtv èxeïvot.         lé. to e<;
\'HpóSoTov.          17. M. hyyeMfy\'opov.          19. bp%iio<>$.           C. et M.
\'ópitov. 20. bpyxv. 21. M. omittit k/io t?ï SArewj. 22. *<Aó^wp3?.
-ocr page 30-
24
1. xiTfilv êv rf? Tpiry ypiQuv oürco\' 7rpov%stpoTÓvei nev ê SiJ^c*
Trpo ryc oybo\\q irpurxveix?, el SoxeT rb otsrpxxov e\'ttripêpeiv\'
ore V ètixei, ê^pxatrero <rxvlo~iv $ xyopx, xx) xxrehe\'nrovTO
eïtroloi %kxx
, §(\' wv elviivres xxrx cpvXxt; êriSeaxv ra oarpxxx
5, (TTpéQcvrsg rMv êmypxCpviv £7re(7TXT0vv Te c" re êvvéx xp%ov-
re$ xxi vt (3cvXy. $txpi6poyöévruv
Si, orcp TTheTcrx yévoiro xx)
(tij êXXTTU è!;XXIb\'%tï.!uv, TOVTOV (del TX TlXXlX ÜVTX XX)
Xxfióvrx virlp rüv Wuv avvxXXxy jaxtnv êv "èéxx jyjpxi: fis-
rx<rrïjvxi
rij? TfÓKeui ervi Texx., ipurepov T èyévovro nêvre),
10. xxpirovftevov rx èxuroü, ^ êftifixlvovrx êvrb? Tepxio-Tcv, Eu-
(3oix$ xxparypiou. [lévos Te \'Tn-ip/JaAo? èx r&v xhó^ccv ê^w<rrpx-
xltróyi Tix fto%ê)ipixv rpÓ7ruv, ou
5/\' uxoipixv rupxvvi\'èoi;\' ftera
rovrcv }>è xxreXóSy rb eóo? , xpl-xpievov voftoóeryo-xvros Khet<r-
öêvovg, ore rob? rvpxvvoix; xxréhvtrev, 07rug <7vvex(3xXift xx)
15^ tovi; CpiXovg xvriïv.
YlxpxXos xx) 2 x A x [i i vlx. Txiirxg rx? rpitïpet? e7%ov
3;<£ ttxvtoi; Trpbg rxq eTTeiyovo-xt; uirvipevixt;, ê$* x7$ xx) rxpiixt
rivet èxuporovoüvro. êxpwvro T xurxT?, el
Sic; srpxrvtybv poe-
rx7ri,u^pxoSxi xpiSytrópevov, uo-irep \'A^xifiixSyv. Vj Te Hxpxï.og
20. X7ró tivos %pao$ êi?i%upiov êxXy&tf rijs pcev HxpxXou xx)
1.xXxyuvix$ èv rpiry [tvyfiovevei
©cyxuS/Sj;? xx) \'Apio-roQxvvjg
êv "Opviviv ,ApistrorêX>jg
§è \'Aft/tuvixèx xx) YlxpxKov oïèe xx)
Ae!vxp%o? êv rep xxrx Tiftoxpxrout;\' $i\\o%opoi; Te èv
tjj é\'xTjj
rérrxpxg xvrxg olèe, Trpürxg yCév ?ya \'Apofiuvixèx xx) Hxpx-
05 Xov, irpocyevoitèvxc Te &.mjt>v,rpixhx xx) \'Avrtyovlix. êxxKovvro
1. C. et M. ff(OxtipoTovéï-          2. hySiy:. C. ij.           3. C. et M.
ore Sè lexei.         6. orip. C. ore.         10. C. et M. èvro? Tléfa rov
\\Lvfiaixt;.        11. ex riïv x$&%av Six è£o<rTpciXKr&%vxi (vel J|wrrpaxjo,-
êJjvai) lix. 12. perk revruv. 13. rb Mo., ufêxptevov. 14. M. o-vvex-
Pdï.Ky.
15. air... 18. ctlriïc. 20. xxi a.vb. 32. \'ApofidSu.
23. *<Aó^spo^. O. Zrvffi%i>tc$. 24. \'ApoftilSz. 25, \'AvriSovfèa.
-ocr page 31-
25
li c\'i iiZ7rï,£0vTe$ ry YlxpxXcp, UxpxKoi, u? xx) Trxp" Al<r%ivy, 1.
oïov o) rij ^.xxx(/.ivix, "ZxXxulvtos.
II xp sy p xïpxvro. ol iivi$io~[j.x vi vóftcv 7rxpxvófA.uv xpivov-
re$
£/\'? cxvïlx xiroypxtpovTxi Tovg vspcvz oïf (px&iv ivxvrix
sïvxi tx xxTvjyopovi/.svx, xx) eU tx tixxcTvipix sIo-xo^i^ovtxi 5.
xx) xwo tviï sxvihos; xvxytyvMirxovtriv Txpxysypxfi,usvot ouv
iiviv ol vófioi oïov irxpx tx xxTyyopov[/,£vx ysypxr/.ij.ivot.
Tlxp*iyopov{txt, t\'o icxpxyykxxm xx) to xyopsua.
Ylsvio-Txr oïoiirep wxv vxpx Axxs%xi\'j.ovioii o) E"Aw-
T£i, TOlOVTOl TTXpX QsTTXKoli o\'l Usvè^TXf git) Cl SV TOÏ? 10.
oirXon IxKuxÖTsq, xx) *hix toüto Sovhevetv fisfiixc(tivoi rol?
xsxpxTvixèo-iv.
II tv xxi cv, xkytTXi xx) cópcfiotov SixxctixÓv.
npoj3cAij ph (pxvipoü T/va? xhixvipcxTog, (px<Ti? Sf Xxvóx-
vsvTOf f&yvv<rtim Kxtxlhtos lè Qxetv (pyviv eivxi v\\v xxtx tüv
15.
TX ^fiÓ0-IX HtTXK\'kX Ü7T0pUTTÓVTUV XTt0$kp0V<JI Xx) XXÓÓÏ.0U
xxtx TÖiv tx xoivx xhewTÓvTiov kxï.s7<t6xi Ss oÜtu xx) tx$
èfiTopiKxg (AtjV va sti;.
TIputx velx, ■xpèao\'hès th eivxi QxivsTXt, %v 01 $txx%ó-
fiSVOl XXTsfixï.hOV XXTX TO Tl^fJOX Ti?J ^{xvj:.                                       20.
f! poiTXXhSÏTXt XX) 7T pOXXhSÏT XI $lX$êpsi , XXÜO 7Tp0-
xxKeïtxi jjcIv c\'ixsTYjv s]g (Zxcxvov, vpcs\'xxï.eïTxi rbv xvr!-
2. oïov t% Zxhxftivtx.            Sequitur glossa WxpxSTxaiq ubi eadem
fere leguntur atque apud Phot. et Harpoer. in voc. Vide annotationes.
3. itxpx vópm.
        5. elrxi/tltyvrxi, Xiiö Tifc. 6. Tripiyiypaftftévoi.
XI
7. 01 vópoi vrxpx.
8. to 7rxpxyyé. 9. M. AxxeSxtftoviois E\'iAwts?.
10. èv toï$ \'éirXois. M. èv ro7$ 7ro\\époiq.         11. ralt; xixpXTyxvixiq
irpvTXVsixig.          13. ïrivdxiov. C. ; xx vel ixx-f\'.            14. ;rpo|3oA>j:
(pxvspov (i.év rivoi\' Xxvbdvovros Si f*$vvo\'t$\' Key.jXio; Sé tywiv sïvxi
>jv xxtx tav StipSeix fiéra^Xx Ci7ropvrr6vriiiv xnotpépovfi Sè xxi xxi-
6Aov tSv tx etc. 19. C. omissa voc. npvTXveix habet ïlpóo-oSoi etc.
20. xxréfizXcv xxtx to /tiiMipx.
-ocr page 32-
28
1. hxov sis %\'ixvjv oêsv xnb rijc Trpoo-xï.fasuc xXviTvipec hkyovrxi
o\'t rüv "hixxarwv u7r>ipsTXi.
n p o <r t i (A o v sxsito tö> [avi /Asrx\\x(3ivri rè iréfAirrov fAspoc
rüv
\\pytpav, ac ©sitppxtTTO? sv ttsiaittu 7rsp) vófAUV sv Ss rolg
6. ^/AO^ioic xyüviv ïtyfAiovvTO %iï.txtc xx) ■xpostcri tic xti(a\'ix,
urrs (/.y i%s7vxi iavjts ypx\\px<róxi TrxpxvójAWV (avjts (pxivsiv (Avfvs
èQvfyslvêxf sxv
tic ypx\\px[Asvoc (j.vi iirtt-ixiyi, ó/aoIuc\' irsp)
tvjc sWxyysXixc, sxv tic (avi (ASTx>.x(Zy to irèfATTTOv (Aspoc
TÜV TpyCPblV, 01 "èlXXGTx) TI[AÜ<riV.
10.         \'P tjToptxrf. \'IvctTof sv rep ir poe EüjcAs/Sjjv wsp) %t)pk\\i\' rxe
yvü[AXc xc sleyyov sic rè tixxsTvipiov (astx \\pyCplo-fAXTOc. xx)
\'TTrspsfèyc sv tü xxtx AutoxKsovc npoloaixc, u\'pviTopixyc sx
èjfAOv" \' SVTl yxp XX) SX (ZovXqc , OÏOV sl TX XllTX S$0%S Tijd
"èvilAU xx) Tjj Qovï,y.
15.
         2$i)TTio i, tiijfAoe (putëjc ,Axxiaxvt\'i\'Soc\' xxXovvrxt xx)
XtpyTTor xoofiCjfèovvrxi Vs &c 0%s7c, wvxsp ,A%xpvs7c wc xypiot,
noTXfAiot
§s uc px\'Sioic SexófAsvoi roiic TrxpsyypxTTTOuc.
1. Trpoxtóffeuc. 3. ftiTcificihóvri. 5. èty/Aiovvro TrpÜTOv Trpbc uti/aixv,
iïtrrs.
6. è%i7vctt jAersyypd^xs^xi Trupx vó/am. 7. vtyyyittjüzr èctv ypct-
\\ü.fASvo$.
8. èxv iav) /AETaKxjivi. 11. /AsTu^yiCpifffiixroc\' xcti\'Tirepi$y$.
12.   7rpoSnffia:. Olim 5rpcSa\'<«; in C. legere sibi visus est Dobraeus.
13.   ex f3ovkï>e. C. èxfioXvi.          rct uvtx. C. tomvtx. 15. Zfyrioi.
16. £^)>it«/. \'A%apve7c aypiot. 17. irxpeyypxTTOve. C. Xyp&tpovc
viftovc.
-ocr page 33-
ANNOTATIONES.
Scripsit grammaticus noster, h $ xyovrxi o\'t "mror sic enim
explicatur codicis corruptela, dein idem legitur apud Zonaram,
qui potissimum videndus est hoc loco. Glossae enim, quae initio
huius lexici occurrunt ueque ad ius attinent, ad verbum fere
conspirant cum iis, quae reperiuntur apud Zonaram. Sunt au-
tem xyuysvg, txyccvix etc. — xyuyy. Sed et apud Zonaram
et apud nostrum legendum censeo, tut) ó hüpos, $ xyovrxt o\'t
"ttitoi,
ut recte Photius et Beek. An. 333, 17: ccyuyel, t$
tf&civri, u xysrxi o "inrog
etc. Prior significatio, ut monuit
Meierus, sequioris est aetatis, quae xyayM et ivxycoyh de iu-
diciali actione, êvxysiv autem de ea instituenda dicebat: poste*
rior occurrit apud Xenophont. de re equestri. 6, 5. 8, 3 et
in fragmento Strattidis apud Poll. X, 55.
\'Aypx<ploi> S/xj*.
Ut in plurimis lexicis MS., sic in codice Cantabrigiensi saepe-
numero omittitur litera initialis, quod semel monuisse sufficiat.
Verba, xx) rov ro \'oyitov xirtiïóvTX oïg ëcpsiXsv, corrupta sunt.
Deest enim aliquid sententiae, neque aerarius post debitum
-ocr page 34-
28
solutum potest dici solvisse to pyrbv i. e. ri wpio~(tèvov, 01$
ë<psihsv.
Veri simile mihi videtur, scripsisse grammaticum:
xx) tov to pyTov xto\'Sóvtx o ucpsike iw H-xhsiipxvTO?. Quum
ceteri grammatici diserte nil tradant de hoc modo rij? xypx-
(piov Vixvis,
admodum diificile est locum corruptum in integruin
restituere. Videntur facere cum nostro Beek. An. 199, 30 et
Etym. M. in voce, ubi legitur: "AypxQi\'ov sv\'iots te K»)
xxtx tüv syypxCpóvTuv tov? hv o<psiXovTX$
, quum Meierus
hic legi iubeat ivioTs Ss xx) kxtx tüv javj iyypxtpóvTuv Tovg
htytiXovTxs,
sed nil mulandum arbitror, grammaticum vero con-
fudisse %ixx$ xypx<piov et ipsvèeyypxcpijc. Sequitur tarnen ex
iis, quae de xypxipiov actione tradunt ceteri grammatici, hanc
actionem etiam competere kxtx tov tov oQsIkovtx tw ^pcotricp
(tit iyypxipxvTog,
etiamsi non dicant diserte. Si enim xypx-
cp\'tcv "hUvj
competit in aerarium, quod aut nomen eius in tabulas
publicas non relatum (vid. Hes. in voce), aut ante debitum
solutum expunctum esset (vid. Harp. i. v.), apparet simul agi
de magistratu, qui propter gratiam ei alterutra in re adiuvisset.
\'A v t / $0 v I q.
Omnia recte et ordine procedent, si ante ispoxxhelTxi (nam
sic sine dubio supplendum est) inserta particula Kxi, pro irpo-
Y.xXzÏTxi
scripseris irpoxxK^Txi. Eodem modo loquitur noster
infra v. %ixypx<pvi, saepenumero autem scriba confundit Ind. et
Coni. (vide v. sfoxyysA/«). In Schol, ad Dem. Midian. p. 539,
29 ed. Dindorf legitur, vopo; tjv irxp" \'A$-/)vxioii;, e? t*« i:po-
@>.yös)s sTspoc (ötto STspov
P.) sU t*ji/ Tpivipxp%ixv, el Sf /S*ij
fiovhoiTO èxeïvog hxpfidvstv ph (f&iv om. V.) tyjv tov vo(ai%o-
(iêvov (ivojjt.xtyiAè\'vov
margo P. ex cod. Par. e.) ovtrlxv, isiivat
ty\\v kxvTOv xx) ovtu Tpivipxp%e~iv, ubi Meierus annotat:
,/locus emendatu difficilis; sententia fere haec desideratur: si
uTiq 7rpo(3^6e)g elg Tpivipxpx^ixv tjv, 7rpoxx*e7<róxt sTspov eig
i/Tyv Tptvipxpx^v. sï
§1 (tij (ZovhotTO èxeJvog, èxehevsTO A«/t«-
-ocr page 35-
29
„fixveiv k.t.X." Non recte me iudice: pars posterior sanis-
sima est: in priore est lacuna, quae hoc modo potest expleri:
vó(Jt,oq vjv xxp\' \'Aóïivxioic, s"t tis 7rp:xXyih)g slf ryv rpiypxp-
%ixv, \'érspov su7roparepov voftityi, tovtov Trpoxx^eTa-óxr
fl Sf
[iy (ZovXoito êxsTvo? x. t. A. Sic demum intelligis voc. voptty-
(tévov.
Confusione vulgari Hterarum (3 et x, pro Vfoxhtjêeii
scriptum est Trpop^SiU.
\'Ay uv l x.
Apud Zonaram p. 25 in voce legitur in fine: Zsictpüv li rb
xyuvlx iv
tcj xyüvi, h r$ xyüvt xx) o Qó(3og, quae verba
corrupta e noslro sunt emendanda, sic: ZevoQ&v Ss to xyuvlx
M tov xyüvt, ug sv
t$ xycóvi xx) b (pófio;. Pars lmius
glossae exstat in Et. M. videlicet, xyuvlx, èir) rov tU xyüvx
piés.\\cvTOt; xxriévxi, xxTX%py>TTix5)s
xx) stt) tov X7rXiïis <pè-
(&su. .ourui \'ilpïuv.
Saepius xyuvlx ponitur pro xyüv, quam
hoc uno loco Xenophontis, qui legitur Cyr.\'II, 3, 15: vïiv
yxp, s<f)-/i, x\'Ape? el^yipcfièvot iWtv h SypoTixy xyuvlx:
v. c.
apud Plat. Alcib. 2. p. 145 C: r/ 3* el ti$ \'iz-rrevsiv % ToZjeveiv
oTSfv, $ xv irxXxleiv ij irvxTevsiv % Ti rij? xï.hyt; xyuvlx? x. r. A.
Vide imprimis Poll. III, 142: xx) rb 7rpxy,u.x xyuv xx) xyu-
vix, xx) <re/4vÓTspov s\'nrotq xv, xyuvixi yvpvixxi, xx) xyuvlxi
Aiovvctxxxl.
Nee mirum, quum xyuvlx primo significet cer-
tamen, dein timorem, quo corripitur is, qui in certamen descen-
surus est, postremo apud recentiores simpliciter angorem, solli-
citudinem.
\'Ayuvoóiryt;,
üiscrimen inter xyuvoSsTyv et xêï.oösTy,v similiter tradunt
Beek. An. :J33, 28, Phot. etc. Sed vanum est grammatico-
rum figmentum, quum promiscue hisce vocabulis utantur scrip-
tores. Vide Pierson. ad Moerid. in voce.
Wyyvup.
Male in fine leguntur verba u?rè \'lüvuv St b xnopoe, virè
-ocr page 36-
.30
Wttixüv \'o rpvQepii, quum pertineant ad glossam anteceden-
tem, ut iam monuit Meierus, quod patet e Zon. Suid. Et. M.
In Et. M. pro rpvCpepb? legitur xovQos. Nequaquam verum
esse potest, quod narrant grammatici xyxupov a lonibus dici
rov x-xopov. Causa erroris repetenda est a scholio in Hesiod.
Theog. 831, 832:
«AAaTf 3\' xvts (xl (pwvx) (pdsyyovTo)
Txvpou spij3pvìi)
, (iévog x<t%etov otrexv, xyxupoü\'
ubi legitur 2<r<rxv xyxvpoü, xxxov 3 xitipov, quamquam satis
perspicuum sit, rxvpsv xyxvpov nil aliud posse significare nisi
taurum ferocem.
\'Ayi)pTi){.
Emendata est glossa e Zon. Hes. Poll. VU. 205.
\'Aft po %ItwV.
Occurritvoc. Aesch. Pers. 541: héxTpwv r\' sivx? x(ipo%huvx$.
\'A y u v.
,/Cuin quinque promittat significationes, non potest sex do-
,/cere: verum coaluerunt hic duae glossae, quarum prior, quae
^exstat etiam apud Et. Magn. derivata est e Schol. Uiad. 2,
//376, posterior >} 7rpi? rov? xyüvxs xaxyais legitur etiam
,/apud Suid. et Phot." Meierus. Eecte emendatur rov xdhov
pro to xêxov, quod nunquam possit significare xyüv. Restat
ut exscribam locos Homeri, qui citantur: primus legitur Od.
0. 260: heiyvxv 5s %opóv, xxXov 3* evpvvxv xyüvx. 2. II.
£1. 1: Auto 5\' xywv, hxo) êox? iir) vïjxe skxo~tci etc. 3.
II. T. 33: "H/hj (tb; pier\' xyüvx vsüv xx) TlxM.xs \'Aiyivy.
4. II. H, 298: xl\'re \\jloi s\\)%j)p<.ivxi öelov %v<jovtxi xyüvx.
Ay v :■: pi o v eq.
Vide Platon. Lysid. p. 218 a: Xeivovrxi Sij ol Ixovtss
puv to xxxov toüto , tw xyvoixv, (ttJTTu
5s y?r\' xutov ovTsg
xyvüpiovsg pt^s xpixSsl?,
#AA\' hl fiyoüptevoi pt.ii eïïévxi x yM
luxui.
-ocr page 37-
31
\\\\yX"TT£ ?9-
Eadem glossa recurrit apud Beek. An. 213, 15 et 333, 6;
Phot. Suid. Zonar, nisi quod apud hos pro ^iux^vtsi; legitur
(JHX&SVT6?.
\'Ay o p x.
Pro particula &f requiritur oósv, ut recte Zonaras p. 27, qui
ut supra monui in glossis huiusce generis semper fere conspirat
cum nostro: xyopje, v\\ êxx>.^a!x xxl v\\ auvxöpoiart;, oisv xx) o
Nétrrup xyopnTVji.
Item Suidas: xyopx ij ixxXyiuix, c\'ósv b
Nétrrccp «yopyrfe.
Nestor ita dicitur II. A. 248: ToTei §f
NÉtTTwp ^Sys?r»j? xvipovas, ï.iyvs IlyA/wv xyopyiT-j;. Verba xyo -
px;
\'Tsrf/w/Jij? etc. recurrunt apud Suid. et Harp. qui addunt
nomen orationis, vid. êv tw kxtx ÏIo\\usóxtou.
\'Aysyi),
Suidas in voce: xyuyi; yj lix tüv vjQuv tou rpÓTOu xxtx-
xifffMiViS,
unde addidi praepositionem §;«.
\'A>.oylov "Sixvj.
,/DirTert ea explicatio a reliquorum grammaticorum enarra-
(r/tione: iis enim x/>oy!cv iudicium locum liabere videtur, ubi-
z/cunque magistratu perfuncti qui essent, rationes non reddi-
z/dissent muneris, sive in eo munere pecuniam publicam tenuis-
z/sent, sive non lenuissent (vide v. c. Hesych. x?,cylcu "èlxy, %v
(pivycvrtv el xpxovts?, hcyov oü Sóvti? vuv rijg xpxv? %!oix>i-
ftxTuv,
quocum faciunt Suid. Et. M. Zonar.); hic autem do-
z/cetur xKoylou iudicio petitum esse, quicunque pecuniam pu-
,/blicam ad sumptus publicos faciendos accepisset, neque eius
,zrationes reddidisset, sive cum magistratu fuisset, sive non
„fuisset." Meierus. TJtraque explicatio vera est, sed noster de
uno tantum modo rij; xXoyicv 2/xjj? loquitur.
"Avriy pxCpvi.
Recte Meierus pro tmioviov restituit AvjiaovUvovi; et pro
sxkcttou , êxxTipov. Leguntur verba Demosthenis in oratione
-ocr page 38-
32
xxtx ZtsQxvcv A. § 46: tx ^suSi? ;zov xxTepxprvptiire £ri-
<pxvo? (/.xpTvpyirxs tx êv tü ypx(j,[Jt,XTsUp ytypxij.ijAvx. Ex
ypx^iAXTsicf primo factum est vulgari errore rpxf&pxTia:, tum
ypxy.yt.itTi.
\'AvSur uyée xvto.
\\\'ide Beek. An. 404, 17: xvóinrwyoax\' xvt) tov vttsïttou t%
viraykovia\' oÏjtu A^fjiOJÓévm xxtx *0>.uy.7rio^upcv.
Eandem
glossam habent, Harp. in v. xvövTriiyccxv , Suidas cum nostro
i. v. xvóu7ru[A0<rlx. Verum scribendum est xvivTrceyicxvTO, ut
docet Demosth. xxtx, \'Otoyr. § 25: v7ruy.oaxyt.i9x yiy.sl? tqv-
tcv) \'O?.u,u,7ris^xpov "hyy.CG-itf. x-iteïvxi <
STpxTwoy.il/OV, •jrroy.oêévTOS
tcütou xvduwayèo-xvTO o\'i avrüixei.
\'Avt i\\x%eïv.
Pacile apparet verba codicis emendatione indigere: nemo
enim xvTiXxy%xvsi to1$ 3/«;tj>t*7? sed to7s Sizkcvviv, t$ iXÓvrt
irpo$ tovs "SixiTVjTX?.
Dabo exempla ex loquendi usu gram-
maticorum: legitur apud nostrum i. v. yb ovux %ixq, tc7s
hxxcufiv xvTiXxy%dvovTx.t; tyiv yij overxv.
Vide Phot. yw cvtx
1tx-/i
, — xvTsJ.xyxxvov tS> \'sxóvti xvtvjv. Videtur ergo hic
requiri pro ^ixitvjtxI? hüxovei, licet causam corruptelae non
perspiciatn. In eandem suspicionem inciderunt Dobraeus et
Nauckius. Particula xx) ante verba ol ipyfttjv etc. delenda
est: saepius apud nostrum redundat ut infra i. v. lixq in fine.
\'T % u y. o <r I x.
Tota haec glossa demonstrat inveterata esse nonnulla codicum
vitia. Confudit enim grammaticus noster, ut mox demonstrabo,
voc. XTrupovlx el vwwyoai\'x, quod facile fieri potest propter
leve discrimen, quod in codicibus inter praepositiones x%o
et birl intercedit. Literarum initialium series, quae ut in prae-
fatione raonui non nisi seniel interrumpitur palam ostendit
grammatici ipsius boe esse peccatum aut saltem eius, e cuius
libro hoc lexicon conflavit. Demonstrabo nunc omnia, quae
-ocr page 39-
33
leguntur ab initio usque ad verba hêpac ovv xèyeTxt etc. per-
tinere ad voc. virapcoo-ix, simulque cetera vitia eximam. Initio
scribendum est: (x.ixv (&h otxv tic ypx\\ptjTxi vópiov Trapxviftuv.
Necessario inserendum est pronomen tic, ter omissum, 1°. in
fine huius ipsius glossae, otxv xpivóftivoc quum scribat pro
otxv tic xpivi&evoc; 2°. i. v. sic SxTyTÜv xïpsaiv in fine ubi
legitur otxv yiy &èty; 3°. i. v. h$si!-ic in verbis Cpxa-tc Ss êvnv
otxv (pxivy
etc. Eecte idem quod initio legitur ad virupioo-ixv
refert Poll. VIII, 56: \'T7ru[*oo-lx sttiv, otxv tic i) \\pjQie-ps,x
y) vÓ(jlov ypxtpévTX ypxipyjTxi wc xvsTtiTvitsiov. toüto yxp viro-
(ióo-xeSxt Ksyovti
etc. Vide et Poll. VIII, 44. In verbis
xxTxyvovc xi/Touc pro xvtovc requiritur xvtov, scilicet tov
vóftov. \'Et-éfivvTxt
enim nxpxhsKoyio-Qxi xxTxyvovc tov vófiou
to x<rv(&<popov,
ut Aristides apud Plut. c. 3: -kxXiv ypx\\pxc
tivx yvcbpyv sic tov lijpov, xvTiKoyixc ovo-yc xpoc xvtv\\v xx)
(plXOVlx\'lXC SXpXTSf [ASXXOVTOC Vs TOV irpoèlipOV TOV $5j(40V S7TS-
pxTxv, xhêófisvoc sx tüv Xoyuv xvtüv to xrvftCpopov, xtso-tvi
tov \\ls*i<pio-[txTOc.
Emendationes, quas fecimus, confirmat Beek.
An. 313, 8, ubi legitur recte i. v. viru(io<rix, ottÓtxv tic vó-
(aov
u?r\' xKhov slGVjyyjQsvTX ypxipviTXt 7rxpxvê(iuv tj xvtoc o
e)<Twyyc-x\'(i£Voc xxTxyvovc xvtov st-oftétrtjTxi irxpx>.thoyicbxi.
V7ru(i0o-lx
Sd sxhySïi, oti èpvóvTsc oi el<rv,yii<rx[ievot, (jovjts «t\'
xpyupi\'cfl TOV vÓptOV SioSxi (HjT£ XXTX %XpiV, XTtsXvOVTO. Le-
gitur locus Demosthenis § 103: xx\'itoi irèo-x %pviyi.xTX tovc
yyspiévxc tüv <rvpi(topi2v % tovc SsvTêpovc xx) Tphovc o\'lstrêê
(401 \'SlèévXl, WGTS (IxXlSTX (Jt.lv (iV\\ isTvxi Tbv VÓftOV T0VT0V,
si %s (avi, xxtx(ZxXóvtx Ixv èv v-kohaotix. Vides et apud
Demosthenem virapoo-lx esse scriptum, non xnuitoaix. Quae
sequuntur xxtx piftvio-iv etc. eodem fere modo leguntur apud
Harp. sed in voce vTca^oalx. Ipse noster, qui narravit rem
ipsam dici xiru[io<r!xv, nihilominus addit xx) to~ iroislv tovto
v7ró{Avvo-6xt hkyowiv. Pro accusativis xnoèvj/Aixv, vótrov, xh>.o
s
-ocr page 40-
84
ti requiruntur dativi, quod forsitan non esset monendum nisi
editor novissimus annotasset: ,/accusativi servari poterunt, si
,/7rpo(px<T£t %pü[/.£vov i" irpo<px<rity[i£vov inutaris." Sed cuinam
hoc placebit collato loco Harp. v7ru,uof!x, to öwipTtêevêxi "hlxyv
irpotpxGst %pè(iivov xwólmAiq.,
$ vétr^i, % tivi rwv irxpX7rï.q<rIav
[isD\' opxov cvtu? è\'/.t\'ysTo, xx) to itoiéiv tovto virópvvpêxi.
Adde, quod plus seinel confudit noster accusativum et dati-
vum, v. c. i. v. xvxpcsvovTxi pro xvxfion; scripsit xvxpt,ou?-,
i. v. (iii av<rx "èixvj, xvTiï.x,y%xvov<?i pro xvTi}My%xvovTxq;
i. v. opo^xyyvi?, irxpx ïlép^x? pro irxpx Tlépcrxig. Verba
ultima x7rupo<rix, otxv etc. eodem fere modo leguntur apud
Hesych. i. v. xTraftotrlx, orxv Tig xptvópcevog o-xyirTyTxt (iq
£vv%oX£7v wpog Tovg o\'txxo-Txc, xvêv^ofivvin
o xvTfètxog, xx\\
irsp) xvtov tovtov TrpoSixx^uvTxi.
(Cod. TrpóiïixxtyvTxi). Hinc
nostrum emendavi: qui vero confusionis in hoc lexico Indica-
tivi et Coniunctivi exempla quaerit, inspiciat glossas S/#i|/jj-
(pivig et sioxyysxlx. Hanc occasionera nactus, emendabo locum
Pollucis, qui legitur VIII, 56: $ 5\' x-xu[io<iix èyiyvsro irxpx
Tav xvTiï.syévTuv vrpot; Tovg è^o^vvi^evovg ên) 7rpo(pX7£i xp-
puo-Ti\'xg v\\ XTtovulxg. <tvvi<ttx[asvv;<;
Ss ir£p) tovtov \'Sixtjg, to
%xpx tov xpivovTog ïpyov xiruiAOvix xxteÏTXi.
Si ê!-()[tvvvTXt
£tt) 7tpo(px<T£i xppuxTTixt;
jj xitovcixq in iudicio rei (ol xpivó-
(i£voi),
aliis verbis, utuntur t|J vttu^oo-Ix, is qui xvTi\\êy£t
■xpog tov? ê^OfiWfiivovi;
i. e. b xpivuv, xvóVTréfiWTXi, ut res
ipsa monet. Vide praeterea Demosth. xxtx \'OhvfiT. § 25,
quem locum ascripsi supra i. v. xvóvTrupióo-xvTO. Qui vero
<xv0u7ró/AMTxt, is utitur non rjj xirunovix, sed Tfj xvóv7ru(A0<rix,
unde scribes apud Poll. 1. c. >5 S\' xv$v7ru(io<rix tov xpIvovTO?
ïpyov xvöuTUfioo-ix xxteÏTxt.
Nunc ad nostrum revertor. Nun-
quam eredam verum esse, quod cum Hesychio tradit x%up.o-
trixv
totam dici actionem, in qua reus virópvuTxi, actor xvêv-
TréfiWTxi.
Nequc in voce xirutAOfix aliud quid latere, sed
-ocr page 41-
35
Hesychium et nostrum, ut solent epitomatores, omnia confu-
disse puto. Per totam hanc annotationem hoc egi ut demon-
strarem pro XTraiftoo-ix sciibendum esse iiirufiocrix. In tali
confusione restat, ut quaeram, quid linguae rationi conveniat.
Hanc vero postulare voc. vttu/aotIx apparet: x7réfiWTXi enim
is, qui prorsus aliquid facere recusat, quod et analogia et usus
linguae demonstrant; verum in hac glossa perspicuum est agi
de iureiurando, quo quid in posterum differtur, qua in re recte
credo usurpatur praepositio vttó: i. v. ay%wTsïg (vide supra)
eodem modo confudit praepositiones xiro et viró.
\'A t p i <r k A y r o g.
Idem fere legitur apud Hesych. i. v. et B. A. 199, 14:
XTpÓlTK^TOg VlXil , Y\\ (AVI TU%QV<JX T&V XXXOVfihuV KhVjTOpUV
kxtx tov vófiov etc. Post kxtx excidit articulus.
\'Airogtxviov Hlxfi.
Scriptum erat in codice, ni fallor, ut emendavi: xto<ttx<71m
Vixy, $ kxtx tüv x?retev$épav ovvx tüv x(pi<rTX[têvuv tov
xirshevSepuTxvTog.
Sed vide, quid factum sit; in verbis xtt£-
tevóépuv ovtrx,
duae literae uv siglo scriptae evanuerunt, reli-
qua xirs^euSêp ov7x in unum vocabulum x7T£tev$epov<rx coalue-
runt. Quae vero nunc legebantur kxtx tüv xTrehtvDspovax
rSv x<pi<rTXi&èvuv
ne grammaticus quidein concoquere poterat,
sed paratum est remedium: verba tüv xcpia-TXfiivuv collocat
ante xirsXevSepova-x, e duobus articulis tüv omittitur alter, et
nata est lectio, quam nunc invenimus. Post S/kjj inserui >5:
conf. Hesych. i. v. xitoaTxalov S/jcij , y kxtx tüv x7rsK£V$épuv,
otxv
(Cod. ote) xnoTTÜeiv tüv ihevöspuaxVTuv.
\'Apyixg ïixvi.
Certatim editores verba corrupla êxv Tig xxü tIgxi\' kv
V xitx%
emendarunt, coll. Poll. VIII, 42: rijt 5\' xpyixg, Jjt)
fiSV &pXK0VT0$, XTIfttX Jjv Tl TÏflilfAX, £7r) S{ 2ÓÏ.UV0S » f\'
rp!g Tig xhèvi ijripouTo. Pons erroris quod litera e in parti-
s*
-ocr page 42-
36
cula èxv corrupta est in xi. Verum non est scribendum, quod
Dobraeo Nauckioque placuisse video, èxv tij xXÏj Tpi$ sed
èxv rp)g xK$ ris; voc. rp)g habet emphasin, igitur statim
post èxv collocari debet, ut recte Pollux 1. c. s\'t rpi\'s th; xXcpy.
In verbis ultimis tyf/.iovo-óxi \'Spxxpèc? èuxtov dativum pro ac-
cusativo substitui (vide supra i. v. ■jTra/tco-lx), qui in talibus
usurpari soleat, v. c. apud ipsum nostrum i. v. It//3oA»j. sf-sart
toT? xpxoviriv xpyvptu tyfu.iovv robe x[axptxvovtxs x. r.
A. Quae
verba hic citantur ex. oratione Lysiae xxtx \'ApltrTuvo? („cuius
^orationis memoria hoc uno loco nititur." Nauck.) eadem fere
Diog. Laërt. Sol. VIT, affert ex eiusdem oratione xxtx Noc/au
vid. xx) o xpyos VTrevSvvog etrru ttxvt) t$ fiovhoiAsvcp ypx-
(psoSxi. Avvixg
5\' èv tü> xxtx Nixtov ApxxovTx Cpvi<rt <yeypx-
(pévxt tov vófiov, \'E.óxuvx Vs Tcdeixévxi.
Uter recte non liquet.
\'Arl(itjTO? 5/kjj.
Pro tocovtov requiritur totovtou. Dein expunxi è^xTTOvog,
quod quis ignarus significationis verbi vTroriftfoxfóxi addidit.
Nil enim aliud significare potest •jTrcTi^irxiröxi nisi TifiyexirSxi
èXxTTOvoc,
Vide Xenoph. Apol. 23: np&Tov ;j.\\v yxp xsXsuó-
(isvo$ Ö7rcT!(tx<rSxi
(a ILaxpxTvic) oxits xvtos virsTtftyirxTO oöts
Tob? tplXovi; etxvtv
, xM.x xx) sheyev oti to inroTii&xvêxt h[/,o-
hoyovvroc slvi xSixsïv.
Confirmantur duae emendationes verbis
Pollucis VIII, 63: xtImtoi 5f ii\'xtj, v\\v ovx sittiv v7TCTifi^-
cxröxt, xWx tovcütov è7riTST!fi^Txi, o<rov èinykypxitTxi.
"At o irov.
Thom. Mag. xtotcov, ou ftdvov to xXoyov, ihhx xx) to
6xv{t,x?Tov xx) Tcxpx%o%ov. TlhxTuv èv Qufèavt\' üg xtovov
ÏCpvj, u xvhpss, ïoixè ti eJvxi tovto.
(p. 60. b.).
Tiixtav tixv).
Emendata est glossa e schol, in Plat. p. 464. e. ubi eadem
fere leguntur. Apud schol. Plat. pro o-xo^xo-tixxT? est <rxo-
Xixx7$.
Annotat Nauck. „o-%o>.x7Tixx7g ed. Dobraeus, a%o-
-ocr page 43-
37
„Kixxls Meier cum Schol. Plat. idque ipsum C. praebere
,/videtur."
A i x 5t x x 71 x.
z/Pessima glossa, quippe quae "hixhixxaixv, quae sane non-
//ïiunquain S7n\'>tpt<ri<; erat roü sttit^siov irpb? ï.eiTOvp<ylxv
//(Et. M. Suid. Hes.), id est locum etiara turn kabebat, ubi ad
uXopwixv vel rpi^pxpx\'xv qui vocati essent, id oneris in
z/alios potius convenire conteudebant, eam igitur confundat
gcurn Soxifiixo-lz sive cum iudicio quod apud Athenienses om-
z/iies pati debebant, quicunque vel suffragiis vel sorte magistra-
z/tum populi Attici cepissent." Meier. Nemo credo intelligit,
quid sibi velint verba yv roï? xpxovvt xx) toT? TpiqpxpxxK;
TToiovvTxi.
Hoc vero modo confusio mihi nata videtur; con-
iunxit epitomator duas glossas, unam, \'hix&ixxaix I<tt)v %v
7rotovvTxi uv
5*7 TpivjpxpxeWi °tcj> *po<nïxei [iSL^Xov. (vid.
Suid. SixiïtxxiTix è<TT)v v\\v 7roiovvTxi rivet; roïg pt,éï,\\ou<ri x°9^\'
•ydv, ovq xv ópitróïjvxi (3oó*.covtxi , ttóts XPV henovpyeïv xv-
Tovq.);
alteram, loxifixirlx è<rr)v %v ttoioüvtxi wv xpx^v.
Tali modo saepius loquitur noster, v. c. i. v. "êtx^xprupix
êerh %v rüv xXypuv xvwroiovpevot ypxtpovTXi.
Coniunctis
igitur duabus illis glossis scripsit in v. ^ixhixxclx s<tt)v %v
TOT? xpxouvi xx) rins rpiytpxpxx\'? 7toiovvtxi uv $e7 &p%eiv %
TpiypxpxeHv.
Deinde addit to 5\' xvró s<tti xx) toxnixvix.
Nunc demum intelligimus cur addita sint verba Toïg xpxovtn
xx) toïs rpivipxpxxis.
Infra i. v. sh spQxvüv xxtxvtxgiv
idem fere fecit, sed illic non omnino falsum est quod tradit.
Licet causam corruptelae milii perspexisse videar, nolui tarnen
quidquam mutare: uil enim novi docet nos glossa neque ipsa
verba grammatici praestare possum.
T pxCpq.
Quae hic de voc. siriypxipvi leguntur nullam probabilem
efficiënt sententiam, nisi mecum particulam ■/,, quae legitur
-ocr page 44-
38
ante verba iv tü iixx^Tvtpiu collocaris ante ÏSwv. Dein ne-
cessario requiritur pro dat. iiri%upiu ace. iiri%i>piov, vide supra
i. v. \'jTraftoirix. Si quis enim qualemcunque ob causam in
alio loco, seu in patria, seu alibi iudicium vellet haberi, quam
iv ra) /S/w, iv netel, iv tö> SixxtrTyplc/) i. e. eo ipso loco, quo
vulgo iudicium haberi solebat, necesse erat huius loei nomen
subscriptioni addi. Nusquam huius rei diserta fit mentio, nisi
fortasse pertinet ad \'Sixxg ixxhyrout;, qua de re videtur etiam
Dobraeus cogitasse, qui attulerit Poll. VUT, 57, 63. Prior
locus huc non videtur facere: quae in posteriore leguntur,
multo uberius exponit Schol, in Aesch. I, 89. Videtur haec
causa fuisse erroris, quod quumvidisset scriptum, utemendavi:
iiriypxCpii ij TXiov iv ?ró\\£i, iv tSi Sixxtrryiplu, ïj iin%i>piov,
óïov (pxhypoT, !) eTepcoöi,
non cepit homo priorem i? copulam
esse comparativam, duas posteriores disiunctivas, sed omnes
tres esse disiunctivas credidit. Nunc in promptu erat ante
verba iv \'SixxeTyplu inserere # et ace. irrixapiov solum
inter quatuor dat. positum, in huno mutare casum. Adde,
quod propter confusionem literarum y et ;, ante \'fèiov facillime
potuit evadere particula %.
A sxx^eiv.
Legitur locus Aeschinis I, 87: xnxvx S^way xvxyxtj yv
ix tov hiyov tovtou fixprupsTv rbv ftév, $>$ idéxx^e, rov
Si,
ut; i\'Sixxfyro, 7rpoxiifiêv>i<; sxxTspcp fyfiixi; ix toü véftcu öxvx-
rov.
Apud Aeschinem hoc loco \'Sexx&tv esse idem atque
irxpxxpoveaêxi i. e. <psvxx!%eiv, it-xirxTxv falsum est: habet
hic suam notionem corrumpendi iudices, ut recte Schol, ad
loc. cit. SsxxiTXi itrr) to StxQóeïpxl rivxg %pvip<,x<Ti ■KxpxtixxTxi
Yj Tl T010VT0V 7T0lij<rXI.
Aixypx-irros iixvj.
ffIusto arctior ea enarratio, hxypxirToi; enim omnis et actio
„et accusatio dicebatur, quae ab magistratu recepta primum
-ocr page 45-
39
,/et dein reiecta esset, quacunque ex causa factum esset, ut
,/reiiceretur; neque enim ea in re nxpxypxtpvi victrix plus
ffvalebat quam reliquae causae." Meier. Cum nostro facit
Poll. VIII, 57, qui hinc eraendari potcst: dicit enim, xypxTrrog
Vxy hxxhslro % ïnro tvh Txpxyp•«.$%<; xvxipsSairx xx) 5/#-
ypx(pe7<rx. Statim vides pro xypxTTToq esse scribendum hx-
ypX7T70?.
Aix y p x<pvj.
Coniunctio xx) initio demonstrat hauc glossara ex uberiore
esse transscriptam, omissis nonnullis verbis, quae leguntur apud
Zon. et in Lex. Vindob. i. v. ~Sixypx<pyi, ij SixtÜtcos-i? tüv [ts-
rxXKuv IviXougx fisrx ypx[4fixruv, xicl volui xpz%$ pé/CP\'
tógov TspxTog TiTpxTxsrxi.
Quae supersunt eodem fere modo
leguntur apud Zon. Suid. Lex. Vindob. Pro tvxovto? inserui
toü: oroittunt etiam Suid. Zon.; in Lex. Vind. duo vocabula
toü Tvxóvrog evanuerunt. Pro t\\j%ovto^ Hemsterhusius in Thom.
Mag. p. 212 emendat tov xpxovrog, quod mihi non admodum
placet. AixypxCpsTxi enim y "êlxvj xxtx <rvy%üpïi<riv tov S<w-
xovtos aut si res, antequam in iudicium venit, permittitur ar-
bitro, qui non magistratus est sed b TU%i>v, qui et actori et
reo placet. Verba ultima XsyeTXi "hixypxipM etc. usque ad finem
paullo uberius leguntur apud Suid. i. v. Sixypxtpy, vid. xx)
toïito stt) \'Ioucttixvov êysvsTo tyi&ixit; ■zoX\'kxït; xxói>7rofid}>Xe<TÓxi
rifv Ttohiv.
Idem fere Zon. Exempla huius usus verbi ~Sixypx-
(pstróxi
ignota mihi sunt.
AiXTpytpHng.
Pro èyyeypckcpQxi legendum censeo irxpsyyeypxipixi, nam
non Soxoviriv èyyeypx<p8xi sed e)u)v syyeypx^^hoi; dein oritur
suspicio ne nomina falso in civium tabulas relata sint, ^oxovtiv
igitur 7rxpeyyeypx<pt)xi. Sed videte quid factum sit: verbum
7rxpsyysypx<póxi ignotum erat grammatico, quod patet e voce
S^jjrna?, ubi 7rxpèyypxQot; abiit in xypx<pcg ut apud Pho-
-ocr page 46-
40
tium in eadem voce in eyypxCpoc. Omissa igitur praepositione
7cxpx scripsit, örxv rvvskSivrti xxrx Sij^ci/ ol $tjpt,oTxt $>iCpov
(pépwffi xxrx rüv ^oxovvruv iyyeypx$,6xi
, non curans quam
nihil hoc loco esset rüv iïoxovvruv èyyeypx<póxi. Confirmatur
emendatio testimonio Poll. VIN, 64: itx^>ii0t<ri? 5\' yv, rob?
tvjpoórx? rijv ipijQov Ü7rsp tüv ■jrxpeyytypxty&xi toxovvruv êvey-
xsiv.
Idem Schol, in Plat. p. 855, c.
In verbis xx) /t*ij ovruv \'Aêyvxiuv delenda est coniunctio xal.
Quid enim significant verba orxv \\pijQov (pépuvt xxrx tnv So-
xovvtuv 7rxpeyytypx(p6xi nisi hoc: quurn ferunt suffragium de
iis, qui videntur esse Athenienses, quum nomina eorum in
civium tabulas relata sint, scd non suntj Graece, xxtx rüv
üoxovvtuv slvxt \'Aêyvxi\'uv xx) (tv Svruv
: itaque non potest
addi: xx) (mj ovtuv \'Aóyvxiuv. Eecte vero sententia sese ha-
bebit, si subiungis: quum sint %ivoi, non Athenienses, Graece:
xxrx rüv "Boxovvruv TrxpsyyeypxQóxi (At) ovtuv \'AÖvjvxIuv. Eodem
modo Harpocr. i. v. "èixiivtCpitru; dicit: lix\\pj$i<rit;- )Yiu$ Xsysrxi
tir) rüv iv Tol? Syptoig H-eTxo\'euv
, xï ylyvovrxi irep) Ixxtrrov
rüv h*>tix,0T£V0f4,évuv, el rü ovri 7roXiTva xx) Ivntèrvis i<rr)v
i}
■xxpsyykypxKrxi %èvot; uv i. e. quaeritur, utrum revera civis
sit an iniuria nomen eius in civium tabulas rclatum sit, quum
sit £ï"C£. Editores proposuerunt, Meierus: êyyiypxtpóxt y.\\\\
ovruv,
Nauckius: 7rxpeyysypx($óxi xx) w ovtuv. TJterque
igitur dimidiam partem verae lectionis reperifc. Dolco quod
demum vidi ita esse emendanda codicis verba
               V I0XOUV-
ruv èyyeypxCpèxt xx) pM ovtuv \'Aóyvxiuv, quum prior pars
huius libelli iam typis expressa esset: antea enim mihi placuit,
xxrx tüv toxovvruv TrxpsyytypxQóxi, omissis verbis xx) (iM
ovruv "A^vxiuv.
Dies diem docet.
At x pxprvpl x.
Eecte Nauckius pro voc. 5/\' fc, xuroiï et hxitxprvpyTxt,
quae in codice leguntur, correxit S^ijff, xvrov et hx/txprv-
-ocr page 47-
41
psTxi. Ad verba xx) on to êvoptx iiroïov eroipiov annotat
,/verba corrupta." Nullam video corruptelam: dixit gramma-
ticas: to ovopcx (Sixf^xpruplx) toTóv hri, hicoïiv ètntv ovoptx
sroifiov
i.e. hoc vocabulum tale est, quale est vocabulum sta-
tim paratum, si rem tantummodo audiveris. Alia de vocis
significatione tradidil Harpocr., vide i. v.
Kectius initio locutus esset grammaticus, si scripsisset Vixyv
iïovvxt to êxTTaxi rif&copi\'xi; xéysTxi,
sed nil mutandum arbi-
tror; saepius enim ila abrupte loquitur v. c. paullo ante i. v.
"èixypxtpy, hkyerxi hxypx<pvi xx) ro xx8viro(3x}.ï.e(r6xi
typixtq ■xoï.Xxli;.
Primae significationis exemplum est apud
Hesiod. "Epy. x. \'H^. 239: toï? èixyv Kpovi\'Sys rexf4,xl-
psrxi svpóoTTX Zev?.
Vide Et. M. i. v. De iis quae sequun-
tur novissimus editor annotat „verba desperata." Mea vero
sententia in integrum possunt restitui. Si enim attente glos-
sam perlegeris, suspicio tibi orietur, partem priorem ad S/xsfv
referri debere; posteriorem vero, inde a verbis U7rsp Ss txv etc.
pertinere ad ypxQyv. Confirmatur haec suspicio testimoniis
grammaticorum, vide v. c. Zon. S/xtj, >$ inrep iïiuTixiïv zb*ixy-
fiXTecv (ruvuTTXf&évyj xxTyyopix, xx) vj$ to TtpvifAX \'épiarxi
roli vÓ/aoi?
, Beek. An. 24], 6. S/xij xl eert\' 5/jcjj io-tiv, vjv
Ö7Tsp ïhicov xfixprytfixrav o\'i (2ov>.é[*.evoi "o-rxvrxi irp&s tivx:
,
xx) iji to STTiTlfitov a>pt<rpt.évov svt) toïs vofAOu;. Cum hisce
duobus vides nostrum paucis mutatis initio conspirare. Quod
vero ad posteriorem partem attinet, legitur apud Beek. An.
226, 27: Tpx(pyf "hixvjï ovopx, xxè" vjv virep tüv xoivüv
xkhfaovg ypxCpovTXi
, xx) xhóvTOc toü ^tuxo/jihov tii/.% to
lixxcTvipM, o ti %pM irxislv >j xttotTtxi.
Ecquae dubitatio
superesse potest verba nostri etiam ad ypxQyv referenda esse,
quum in fine ambo plane isdem verbis utantur, initio paulu-
lum dissentiant? Qua re semel constituta facilis nostri est
-ocr page 48-
42
emendatio insertis verbis ypxtptj, hoyt.x 5/x>j?. Plane simile
vitium commissnm est infra i. v. irpofioXü. Excerpserat hanc
glossam ex uberiore, ubi de discrimine inter voc. irpofiohy et
Qxvtg agebatur: in glossa contracta voc. Qx<ti$ excidit, unde
et ea, quae pertinent ad voc. <pxvi? falso referuntur ad voc.
TTpo$o\\vi.
Ai tapt,o9 i\'x.
Nauckius suadente Meiero addidit post \'sxovtrlccv voc. (póvuv,
male ut mihi quidem videtur. Apparet enim ex explicatione
vocis $iu/totrlx, eam tantummodo locum posse habere, si quis
quid sciens sua sponte commiserit. Sin vero xxuv commisit
sive (pèvov sive aliud crimen, non potest opvvvxt w? ovx Siv
evoxo? SiÓDcerxi,
sed contra contendit commisisse quidem se
crimen, verum invitum ideoque vitio hoc sibi non esse ver-
tendum. Recte igitur in universum dixit grammaticus, Trip)
ruv sxcuriuv.
Yj\\<Txyy i\\ix.
Nomen iurisconsulti Kxixtxiov, ter a nostro commemorati,
nusquam sine labe evasit. In hac glossa abiit in Kixlvov (de
confusione literarum Xi et v vide Cobet. Novae Lect. p. 282)
et in KxxeT, postea i. v. 7rpoj3oA»j in Ksxylios. Emendavit
Dobraeus. Schneidewin in edit. Hyperidis p. 43 e Kxxsï fecit
xxxsïvog, sed litera maiuscula, qua Kxxiï in codice scriptum
est, satis demonstrat nomen proprium desiderari. Tempora
verborum, quae suspensa sunt a particula ixv ad unum modum
et unum tempus sunt reducenda. Nulli ex editoribus placuit
verbum vixoly, quod hoc loco satis absurdum sit. Dobraeus
oïxoitj, Meier f*i<rêo<popi/j, Nauckius c\'ixijj, Lugebil (/.sToixy. U1-
timum non unam ob causam verum esse puto. Duobus prac-
terea testimoniis imprimis nituntur ea, quae nobis irsp) rij?
sifTxyyexixi
innotuerunt. Primum obtinet locum Hyperidis
■jTrsp Eiïf-si/linrou sï<rxyyil.ix$ xirohoyix Trpig Tlo\\üevxTOv, ubi
-ocr page 49-
43
ipsa verba rov s)<TxyysXrixov vópov ponuntur, vid. Col. XXII,
20, XXIII, 2. (utor editione Teubneriana), èxv rtz rov dijfiov
rov \'Aêyvxiuv xxrxkvy
— i} o-vvii/i irot êm xxrxXvvst rov
Sijpwu ij srxipixov ewxyxyy, *j èxv ri$ iró\\iv rivx 7rpoS« #
vxv? % irstyv i? vxvrixyv o-rpxrixv, ïj \'pyrap uv fiii hkyy rx
xpitsrx r£> Siïf&u
\'Aóqvxicov xpy/axTx \\xpt,(3xvuv (quibus
postea Col. XXXIX addit) kx) Hupsxi; irxpx rüv rxvxvrlx
irpxTTÓvTuv rep WfAcp.
Alter locus legitur apud Poll. "VIII,
51—53, qui ex eiusdera Theophrasti libris nep) vópuv se hau-
sisse fatetur. Ascribam ea, quae huc faciunt: 52 èyiyvovro
Ss sl<rxyysh!xt kx) xxrx rüv xxrxXvivrav tov \'Sijpiov farépuv,
vj (til rx xpio-rx rei)
S^m Xeyovruiv, ïj tt/jc? robg iroXeftiovs
XV£V TOV TTSl&CpêïjVXl XTTS^êÓVTWV, i? ITpo\'SÓvTWV QpOVpiOV % <TTpX-
riacv yj vxvg, &g QeóQpxo-rog èv rü Trsp) vópuv. Hinc noster
potest suppleri: quod Pollux pro %a>piov habet Cppcvpiov non
roovet me ut cum Meiero apud nostrum idem voc. scribam,
quum utrumque saepe idem significet neque liqueat, utrum
scripserit Theophrastus. Quae apud Hyperidem leguntur mul-
tum faciunt ad aestimandam fidem, quae nostro sit habenda.
Vides eum in plurimis consentire, sed plerumque brevius esse
locutum, ut fere per totum fragmentum solet. Initio et noster
et Pollux minus accurate videntur esse locuti. Prior enim
pars roti ihxyysXrixov vóftov pertinet ad omnes Atbenienses,
posterior ad solos pvjropxg, quod diserte ipse Hyperides dicit
post ipsa verba legis l.c.: rx pt,sv xvu rov vópov xxrx wxv-
rcov rüv iroXtrüv ypxipxvrsg
ro 5s rsXsvrxïov xxr\'\' xurüv
rüv pyrópcov.
Debebat igitur noster: èxv rit; xxrxxüy rov 5>?-
liov, i? pviroip uv pit) rx xpurrx <rupt,(3ov>.evy etc. Eodem modo
Pollux. Verba corruptissima slrs Qe/tto-roxXsx \'AypxvXydev
emendavit Cobetus. Variae Lect. p. 169; eadem proposuit Do-
braeus, nisi quod non xxrx sed «? ante Kpxrspov inseruit,
quod mibi non praeferendum videtur, quum multo facilius xxrx
-ocr page 50-
44
quam «$ hoc loco evanescere potuerit. Postea Bobraeus sen-
tentia mutata maluit: sïye (vel unep) Gspno-TOK^èx sl<ryyyei-
tev,
«? K/>., sed decantatae illae SeÓTepxi QpovTfèes hic qui-
dem non videntur fuisse o-oCpcÓTepxi. Idem AstrficÓTys mutavit
in AeufiÓTijs, sed sincera nominis forma est As»/3cSt>>?, ut
demonstravit Cob. Var. Lect. 1. c. Nomen Crateri in codice
male o$-vtoviïtxi: res enim est satis nota, adiectiva quae fiant
nomina propria, retrahere accentum.
Perspicuum est quid significent verba: evioi Ss tmv s\\<rxy-
yeh\'ixv,
nempe: htoi elcidevctv hkyuv xx) êir) tüv piy
pisyxhuv xSixypixTuv e\'urxyyeXlxv.
(Conf. Poll. VIII, 53 et
Harpocr. i. v. in fine: locus posterior merito potest addi iis,
e quibus potissimum scimus quid sit \\\\ etaxyyeKix, quod
modo monere neglexi.) Nolui tarnen quidquam mutare, quura
versemur in vicinia loei corruptissimi, qui sequitur, scil.:
tart S\' ots eltnïyye},t.ov, cuius sententiam non perspicio.
Qui simul atque correctus est, constare potest de lacuna ante
verba £<; ptiv $tï.óxopo? etc. Huc pertinent verba Poll. VIII,
53: %i\\toi Vs zxtx pièv tov Eéhcovx tx$ chxyysXixq eapt-
vov xxrx
Ss tov $>xï.vjpêx xx) wpo? 7revTxxè<riot. Unde
Meierus annotat: //Philochorus, quod mille iudices de el<7xy-
uytXlxt$
iudicasse scripsit, ad veterem Solonis legem, üeme-
j/trius, quod mille quingentos iudices in illis accusationibus
,/sedisse tradidit, ad morem postea, nescio quando, introduc-
,/tum respexisse putandus est." In ultimis verbis vo<puv in
ooQhttSv emendatum est e coll. Schol. Plat. 565. c., ubi
eadem paullo uberius recurrunt.
Ei? "èxTYirüv x"pe<riv.
Pro verbis corruptis xXX" el tk; xx) recte emendavit Do-
braeus xXKxi ts xxi. Quae sint illae xXhxi "hixxi videre
licet apud Poll. VIII, 89. "hixxi Vi vpbs xvtov (tov &p%ovtx)
y.xyx^vovTxi xxmio-iu;
, 7rxpxvoixg, elf ^xt^tüv x\'ipeo-iv, (in
-ocr page 51-
45
novissima editione Beckeri absurde legitur, eU Sixtrtirüv x\'lpe-
<rtv:
idem vitium commissum est Beek. An. 235, 26.) fV/T/5o-
jtsJs op<pxvüv, ê7TirpÓ7ruv xxTxo-rxfeis, xXvjpatv xx) imxA.$puv
sTnhxxvlxi.
Post otxv omissum est pronomen rig: vide supra
i. v. virKfioaix. Initio scribendum e)g "üxtvtüv x\'ipetriv, ut
infra recte legitur.
"¥.xx>.vitov.
Leguntur verba Euripidis. \'OpioT. 611: iCtoAwv yxp el?
exxXviTcv ^Apyeluv o%\\ov.
Pro ftohuv et o%ho$ irrepserunt
apud nostrum glossemata èhêuv et Xxiq. Sedulo enim lexico-
graphi (jlo^oov explicant per èï.6;!iv, c%Ao? per hxóg. Primus
mihi ad manus est Zonaras, igitur dabit testimonium; habet
i. v. o%hos, l <7vv£<rTpxpt,(têvo<; y.xiq. Vocabulum ,Apyeiav
plane abiit.
Bespicitur hac in glossa illa ïvSei^m, quae est xxtx tmv
SQeihóvTcov (A,h
tjj nétei, irohiTsveaèxi Ve Sixxetpovvrav (conf.
Schol. Bern. p. 603, 17, ed. Dindorf.), quod satis apparet ex
allato exemplo Aristogeitonis, quem Demosth. xxtx \'Apitrr. A, 4,
dicat: iCpsihovTX rep tv^osicp xx) syyeyp#/i[tivov êv xxpoiróKei,
oux è&v xvry, >.éystv.
Tali de èvïefci dicit Poll. VIII, 49:
ev^si^ig 5\' v\\v Trpo? tov xp%cvTX èno\\oyovftsvov x$ix>H4Xto$, ou
y.plusug, xXXx Tipaplxs èeoftsvov.
Totus enim populus audit
eos in comitiis sIttÓvtx?: igitur res ipsa, propter quam èv\'SsU-
vvvtxi
in dubium vocari nequit, Graece: tjj puv ivfcll-ei i. e.
ipsi facto, propter quod h^eixvvvTXi, ov \'Svvxrxt xvrtXs-
yso-Sxt.
Vide, quae de confusione accusativi et dat. supra i. v.
vwufioo-ix disputavi. Idem voluit Dobraeus, quum proposuerit:
on irpog ryv fodêi%iv oö Svvxrxt xvrthéyströxi, sed mea emen-
datio propius accedit ad textum: utrumque enim dicitur, et
xvTiXèyu irpég tivx et avTihiyu rivl, v. c. Xenoph. Comm. 4,
6, 13. si rig <küt:J) Tepi\' tou xvrtxèyot. Plura dabit exempla
-ocr page 52-
46
Stephani Thes. i. v. Verba corrupta i Qxtrxuv obx i<pei>,si
recte Dobraeus nmtavit in (pxaxwv obx otpsihsiv, insertis ante
(pxvxcov verbis IQelkuv tö> ^/ioo-la, quae iure hic desiderentur.
Vides, quod modo efficere sum conatus, Aristogeitonem non
negare se esse concionatum, sed iure id se fecisse contendere,
quippe qui uil aerario deberet. Post èpipxvixüv addidi olxuv
(quod ideo moneo, quum editor novissimus hanc voeem, iam
a Dobraeo Meieroque insertam, in textum non receperit), primo
quod manifesto loquitur nep) olxuv, secundo quod idem addunt
Harp. et Phot. ubi eadem leguntur i. v., tertio quod post op<px-
vtxwv
facillime excidere potuit.
"Evt} xx) vix.
Immerito editores sollicitarunt verba: tyiv Ts &%Sj$ Trpürov
ohixhvipov,
quae primo obtutu non admodum perspicua, sanis-
sima sint. Dobraeus enim haec annotat: //an legendum i$ irpü-
f/TijV
vel ovirep ra bxixXqpóv êo-Ti veopvivixv conf. Harp. v.
„xyvixs." Qua de coniectura Nauckius dicit: „non probare
z/ausim has coniecturas neque habeo, quomodo vitium loei tol-
ylam." Videtur igitur locus potius explicatione quam emen-
datione indigere. Narrat autem grammaticus, diem post ryv
\'èviiv xx) vêxv
dici vovpijvixv: at mensis iam priore die ince-
perat: ita, sed nondum lotus dies ad novum mensem pertine-
bat, pars veteris erat mensis: xoivq êyêvsro Tav Ivo (tyvav.
Dies post TViv \'évqv xx) véxv primum iAÓxXtipot (iustus) est,
i. e. non ex parte, sed totus ad novum mensem pertinet. Prio-
ribus quidem mensibus sat multi dies IxöxXypoi fuerant, sed
novi mensis hic dies primum óxóx^po? erat: igitur addit:
töüt\' ï<tti toü vêov (tqvót;. Sic enim in fine legendum est pro
tovt* êo-Ti veói&yvov. Quod in verbis xx) xxtx to ef-ys "§sv-
Tipxv
etc. pro Sivrspx legitur Ivo, error in scriba satis facilis
est, si utrumque vocabulum una litera /3 scribitur. Post verba
Tjo/tjji/ èm llxx manifesto lacuna est: caret pronomen ffv, quod
-ocr page 53-
47
sequitur, substantivo quo recte referri possit. Explevi eam e
collatione loei simillimi, qui paullo ante legitur: to êÊ-ijs
rpiryv \'uTTxyJvou xx) TSTxpTyv xx) xyxhöyag t*s%pi rijs $exx-
5o$. (Meier supplevit sus rijg ^sxccTta). In codice pro lm
to
\\Kxttov est s?r) tüv s^xttovi. Annotat Nauckius: „Ik) tüv
ffèlxTTÓvwv Meier, videtur alia medela requiri." Legendum est:
iir) to ÏXxttov: quemadmodum enim apud Thuc. I, 10. «ri
to fieltyv xofTfiïjo-xi significat, ita xoapislv ut res sensim fiat
maior, sic ir) to cXxttov xpiófislv nil aliud est nisi ita nu-
merare, ut gradatim a maioribus numeris ad minores transeas,
quod hoc loco fit: Ivxtvi, oylóyj, kx) tx s!-ijg. In verbis %v
ivloTs [&h ópiotus
etc. — TpÜTqv xx^oütri maius latet vitium,
quod apparebit, si primum breviter exposuero, quid aliunde
innotuerit de nominibus, quibus ab Atheniensibus ultimi men-
sis dies dicti sunt. Eeperio apud Demosth. XIX, 59 hunc
ordinem dierum: e\'txxg, vsTèpx iïsxxTtj, êvxTti, iyiétj — (§ 60
pergit) */35J(C4>j, ëxTVj, téiattt*! , TsTpxg. Deinde legimus apud
Aristoph. Nub. 1131:
5r£^!TT>J, TSTpxg, Tpfoi], (i£TX TXVTqV SsVTépX,
slê" vjv iyu ilxHgtx nxvüv tipspüv
Hè$0lXX KXÏ 7T£<pptXX Xx) @$£t.ÜTT0(AXt,
svóug (/.iTX TXvTyv eaf svyi ts xx) vêx.
Hinc videmus hanc fuisse seriem dierum in posteriore parte
mensis: e\'ixxg (20), vo-Tépx \'èexxTvt (21), èvÜTv) (22), iyüti (23),
IfRiftn (24), ?jctij(25), *ifMrrn (Z6), rtrpfa (87)* Tpmj(28),
fcvTepx (29), hvj xx) vêx (30). Scholia ad locum Aristophanis
citatum longiora sunt, quam quae transscribam. Plus semel
illic series dierum exponitur, sed pariter ubique traditur Tyv
iixoTTViv IsuTspxv
dici Ivxtvjv (pQivovTog et igitur rJjv slxeftfft
ivxTviv appellari "SsvTspxv (pilvovTog. Dies vicesimus primus
dicitur igitur wrépx "SexxTy, ut tradunt pariter Phot. i. v*
vtrrépx ley.xry, »5 i£ sïxaiïog qfiépx xxXütxi fob tuv \'Att<-
-ocr page 54-
48
xxv, %v y[Ai7<; vpdirtiv xx) s\'ixctèx xxhovpisv, et Hesych. 5s-
xxtyi itporkpx, v) npb sïxxdog, &$ varrêpx $ jast\' e)xx$x.
Postea hoc nomen in oblivionem abiit. Narrant Schol. Arist.
1. c. diem vicesimum primum dici Hsxktyiv CpSlvovrog, qaod
nomen grammatici videntur xvxhóyug huic diei dedisse. Uno
loco apud Schol. Arist. voc. va-répx iïexxTy restituendum est,
videlicet p. 126, 51 (ed. Didot.) ubi legitur: tvjv Ss etxahx
npdiTviv usrspxv e\'ixaiïx.
In Annotationibus p. 445 ad hunc
locum legitar: //Suidas (i. v. svvi xx) vsx) — tjjv S« xx\'
„uirrspxv dsxxSx.
Aid. $sxx"5x. Dindorfius. Corrigo uarêpxv
„elxxüx.
Sic vicesimum primum mensis diem vocari dicit, op-
z/positam cogitans t»)!/ fayx^v slxxdx, quo nomine vicesi-
„mum diem esse appellatum traditur in scholio superiore 1. 24
,/et Florentino in annotatione ad 1. 9 posita." Verum non
est restituendum vtrrspxv slxxdx, sed urTipxv "SexxTyv pro
votrêpxv Tiexoiïx.
Quibus expositis videamus, quid noster tradat. Narrat diem
primum post tyiv elxxSx dici ivxTtjv Cpêlvovrog: hinc pergit,
ita ut diem vicesimum nonum dicat Tpérviv <pê!vovTo$. Supra
vero ostendi in meuse 30 dierum, de quali hic est sermo,
diem vicesimum nonum semper dici Ssurépxv (pêlvovro?, diem
vicesimum secundum ivxTyv CpóivovTog. Dein neino praeter
nostrum tradit diem vicesimum etiam dici "Ssxxtvjv deurépxv.
Postremo in verbis sug rijg npürvig, %ti$ êrrh hxTvi xx)
elxxg, tjv rivsg TTpcirtju xxXoüvt,
ultima Sjv rtveg Trp&Tyv xx-
Xoviti
non recte sese possunt habere. Si enim dies vicesimus
nonus dicitur >? irpcWi], non potest addere %v rivsg Tp^irttv
xxhoüvi
, sed aliud nomen nescio quod debet commemorare.
Proposuit Dobraeus pro %v Tiveg, yvrivx, sed sic nil melius
verba intelliguntur. Vides igitur nostrum in parte posteriore
glossae graviter errasse: conabor indagare, quae erroris fuerit
causa. Nomen diei vicesimi primi vvrêpx ïsxxtvi, postea ut
-ocr page 55-
49
monui in oblivionem abiit. Inde putavit noster diem vicesi-
mum non solum dici sixxhx, sed etiam SsxxTyv ■Jvrêpxv, quod
facile corrumpitur in \'Sexx.Tviv ^eurépctv. Pergit et diem vice-
simum primum dicit svxtïjv QilvcvTOf, diem vicesimum nonum
TrpÜTtjv Cpólvovrcg et sic omnia confundit. Nolui tarnen quid-
quam mutare; satis sit indicasse nullam ei fidem esse haben-
dam. In codice pro perk ty,v e\'ixxS» legitur per\' xvryv sïx&Sx
eodem modo, quo postea i. v. [/.y ovcx %\'ixy pro «ri r\\v xvpixv
Tijg "hiatT/i? ijftêpctv
scripsit êx) ryv xvpixv xuTïjg itxlrttf yi(&è-
pxv.
Quod in fine tradit: Txg /astx tvjv eixtz&x yptépxg dici
XTTOtppxiïxq TTXpÓlTOV X7T07ré<ppXXTXl TO GsXYIVyq <p5>$ SV XUTXÏg,
satis ridiculum est. Quis enim sibi persuadebit, dies xxoippxiïxg
et lunam quidquam inter sese habere commune. Res est obvia,
duci liane explicationem ex absurda etymologia voc. x7ro!ppxg.
\'ETTxyyêhhsiv.
Legitur locus Aeschinis § 2. hTtyiyysiKx xuTcp tyiv doxi{&<x<rixv
rxvTyvi.
\'"E.TTITOX^.
Conf. Lobeck in Phryn. p. 124 seqq.
E(\'? êfÜpXVÜV XXT XI7TX7 IV.
Narrat grammaticus in Beek. An. p. 312, 31. vQyyyirtg\'
ó\'rxv TÏiv dy/toeluv ti xxrk%eiv %oxy Tig xpv(px. Hanc ipsam
actiouem, quam grammaticus Beek. v<piïyy<riv, Phot. sCpvjyvjiTiv
dicit, respicit noster, ubi dicit: % xurij xx) êQyyyaig Ai-
ysTxt. Recte enim §/x>j el? èpupxvüv xxtxgtxviv datur, otxv
tüv Sypioirtav ti xxts%biv Tig $ox% xpv(px:
alias enim haec
actio competit, quando quis ab altero rem privatam, de qua
est controversia, v. c. hereditatem aut rem furtivam exhiberi
vult. Licet ergo sensum verborum y Sa xxjtvi xx) i^ytjirig
XtyeTxi
perspiciamus, male tarnen est locutus: debebat tale
quid: „si agitur de re publica exhibenda, haec ipsa actio dicitur
êcpiiyyrig." Habemus igitur unius vocis hasce tres formas:
i
-ocr page 56-
50
atpyiyyvic (noster), è<pviyvi<ric (Phot.), öQfowif (Beek. An.),
e quibus icpyyyo-ii; forma genuina est. In voce iirc!)vvpt,os xp%uv
eodem errore pro praepositione êCp- scripsit x<p-, et i. v. 7rpó<TTt-
piov
pro itpyytïo-óxi legitur v(p>iys7<röxi. De confusione x(py-
yeToSxi
et êcpyyelirêxt vide sis Poll. "VIII, 50. ed. Hemst. ibique
notam. Hanc occasionem nactus emendabo alium locum, qui
de hac actione exstat apud Miller. Mélanges de littérature Grec-
que. Paris. 1868. pag. 103, 104, quum rnemorabilis habeat
exemplum corruptelae. Legitur autem: El? èptCpxvüv xxtx<ttx-
<riv xx) è% xQxvüv xxtxttxtsu:\' ovopex "èixyg èar)v yv i^oiovvró
rivet; xiroï.evxvTé*; ti tuv Yèiwv xx) yvaplaxvrsg. vivxyxxtyv

$tx Tijg "èixvsc tov %%ovtx èpiQxvij xxTXVTijeui tx gvXx xx)
7TXpX TiVOC UVVjGXVTO TXVTX , Xx) s] [iïv TOV "7T u7\\Vl<7 XVT X WX-
Ttpx (f. Qxvepx annotat editor) sSelxvviv, o xyiiv irpoc êxsïvov
sysvsTO\' el \'Ss pttf, irpbs xvtov tov %%ovtx x7T£<pépovTQ xx) 7rpo?
tov xpxovtx
(f. inser. lxxy%xvovTO idem) x\'t ypxCpx) xx) t>j?
è!- xtpxvüv xxTxtrTxasu?\' ixhvjbvj
Ss oüru? vj S/jcij \'Sio\'ti unep
tov £[A<pxvi<rxi tx <tv}.x xx) tov TraK^cxvTX syivsTO\'
quae sic
sunt emendanda: E/V êftCpxviïv xxtxo-txo-iv xx) ê% ipiCpxvüv
XXTX<TTXCT£Ue ---- XX) Itxpx Tiv0$ UVYI7XT0 TXVTX, XX) e) (JUV
tov npxTvipx sBeixvvsv, o xyuv ir poe. èxsTvov èytyvsTO, si
(i\'/l, 7rpbg xvtov tov Ï%ovtx. xvstpêpovTO xpos tov xp%ovtx
ypxtyx) &XXXI T£ XX) Vj £% èpiCpXVÜV XXTX7TX0SCCC\' SX^VjQvj Vs
outco? vi h\'xtj S/ct; V7rèp tov ipt,0xvt<rxi tx trvXx xx) tov trpx-
Tijpx èyiyvETO.
Vides in margine fuisse adscriptum ttuX^o-xvtk
ad voc. irpxTvjpx, quod deinde in textum irrepsit, vocabulo
irpxTMp in kxtyip reficto.
\'E.7ri$iifAioG xp%tav.
Dobraeus pro sTt^pio? scripsit èrt^ptiog, errorem vero gram-
matici, qui xxtx SSjftov dicere debuerit, statuit. Meierus anno-
tal: ffiiriifetov quis Atticorum scriptorum ea potestate dixerit
„nescimus."
-ocr page 57-
51
\'EirlfKtifAftct.
In ultima voce Sixxplvxc latet vitium, nisi forte nonnulla
exciderunt. Dobraeus proposuit dixxphaxri. Vocabulum fV/<r-
kvuihol quantum scio nusquam occurrit: nulla vero est causa,
cur id cum Meiero in sttis-x^xitöxi mutem.
\'E TT IT i (II OV.
Recte Dobraeus tviv mutavit in ti vjv- Ante ypxtpbv desi-
deratur articulus ryv qui excidit, verbis ti tjv semel cor-
ruptis in tviv. Immerito editores sollicitasse mihi videntur
verbum vtuiryvxvTKV. Dobraeus enim proposuit xxTX<riM7ni-
trxvTuv, Sauppius in Orat. Att. II, 175, 19 ohiyupytrxvTuv,
(coll. Beek. An. 193, 23: Tüv yw èiref-tivruv tx? $!xx?:
ypxcpèpevot "èixxt; xxi yw icxhiv iiref-iSvra, xXX" oXiyapovvrsq
xxTXfixprvpyjirxi.) quod si scripsisset grammaticus, nemo eum
reprehenderet, sed eiWTrtivxvTuv mutare in faiyupyexvTUv,
hoc non est cmendare. Idem valde placuit Nauckio. Efficere
igitur conabor recte sese habere verb. 7ico7tvi7xvtuv : dicit
autem noster: poena constituta est in eos, qui causam, semel
in iudicium deductam, deserunt, i. e. non amplius de ea
loquuntur. Apte Meierus contulit ea, quae supra i. v. u7rco-
(JCOTiX leguntur: è/ivvovTe? xQisvtxi fifae xpyvplcp Treteöijvxi
f&iïrs xxrxxxpltrxtróxi tvjv ayviv. Iureiurando enim interpo-
sito negant se gratia esse permotos, ne quid amplius dicant de
rogatione quam tulissent: hinc patet verba, quae notionem
silendi, tacendi habeant, duas habere significationes in Graeci-
tate grammaticorum: prima est vulgaris, si caves ne res aut
tibi soli aut paucis admodum nota in plurum notitiam per-
veniat; altera, si de re omnibus nota amplius disserere non
vis. Quemadmodum igitur supra is qui xxTx%xpi^sTxt tviv
viyviv gratia permotus de rogatione nil amplius dicit, sic is,
qui <riu7rijL tviv ypxipviv nil amplius loquitur de actione, quam
instituerat. Tnterpunctionem post irsitoï^xsv mutavit Sauppius:
i*
-ocr page 58-
52
Scheibius praeterea o&Totr) pro ourog substituit. Legitur locus
Demosthenis § G: so-ti §£ txütx , coinrsp yixovgxt\' xutoü
TOÜ ÏI&IJjQV , SXV S7rs^lMV Tl? (tij [ASTX}.xfiy TO 7ré[47TT0V (jJpOS
rüv ipytyoov, xi^\'x$ xttotivsiv, xxv yiM iKst-iq, <w Seoxplvyt,
%ih!<xi; sTspxg. x. r.
A.
"Ett iê xv Iax^s t v.
Leguntur verba Aristophanis. Nub. 1147.
Xph yxp èiriêxupix^siv Ti tov tïhxaxxKov.
Idem tradunt scholia ad hunc locum, videlicet: ê7nöxv/^x^£iv,
xvt) toü tüpoii Tifixv.
E. 6xuf/,x<rrZg rifixv xx) det-ioüröxi.
Iunt. Br. 6xi)[/,x%eiv. óxv/üxttcZi; ti^xv xx) xl-ioüvöxi.
\'JLirlr ot y (ix.
Zonaras. èwiTxypcx\' \'Svo rèkv \'iTméuv, xv\'Spüv hvaxia%iXiav
svvsvyxovTxat;.
Idem Saidas ubi i. v. iQlmrav ovópxTX enu-
merat et explicat rk tüv ècpiirirav ovojaxtx, qualia sunt: 1*.%,
STriXxp%lx, Txpxvrivxpx\'^
tsXoi;, ÈTirxyfix.
\'E 77 iy p x(pé x$.
Eadein glossa apud alios grammaticos occurrit, vide v. c.
Harpocr. i. v., qui citat oratorem, cuius verba respicit glossa,
videlicet Avvlx? iv tc? 7rsp) tvs efoQopxt;. Haec glossa cum
sequente coniuncta isdem verbis legitur in Harpocrationis Cod.
Fed. Morelli: vide Harp. ed. Dindorf. II, 233.
"Ek t <y pxCpo (tevq.
Coaluit haec glossa e duabus aliis, quae leguntur apud Zo-
naram et Suid., prima: sTiypxQofAèva, l$io7roiov[tévu\' et xx)
iïól-av ei/,eXks <pépsiv, tx utt1 xXKuv svpviiihx è-xiypxQoyi.&vtf
altera: £7riypx(puv, fiefixiwv, $n<7%vpi%ó{tevos.
\'E7rüvvfto$ x p % u v.
Satis perspicuum est initio requiri praepositionem non xtvo
sed S7ri. Quidquid enim respublica %ptMtetrl%st fieri solet fV)
toü xpxovTog. WiiCpio-ftxTx v. c. perferuntur M toü xpxovro?
toü "èelvog.
Supra i. v. s\'ii ifiQxvüv xxtx<ttxo-iv eodem errore
-ocr page 59-
53
pro l$v\\yviGiq scripsit x<pyy>;tri?. Meier propoiiit xCp\' ou o %po-
voi
vel b èvixvrbg êv rq tsoXsi %pypi,XTi%si! Eecte Lugebil pro
%opüu emendavit óeupiüv.
Eipy/Aoïi S/x>f.
Legitur locus Demosthenis § 147 isdem verbis.
ILuóuvxi.
ïranspositis literis pro svOuvxi in codice scriptum est euövvix.
Eadem leguntur apud Schol, in Plat. 945 d, nisi quod recte
pro xslPu,r^VTÜlv scripsit %£ipi<rxvTuv. Vide praeterea Harp.
i. v. evduvoi.
®ST piQÓST U V XV XX p l tj / ?.
Initio Meieras vidit desiderari efoiv, quod facillime evadere
potuit ante praepositionem èx. Conf. Poll. VIII, 85 sq.
& s u po i.
Legitur locus Herodoti lib. I, 59: \'iTTOxpxrs\'i yxp êóvrt
föicbry xx) ósaipêovTi rx OvXv&ttix répxg lykvtro pcsyx.
Hinc
noster emendari potest: in fine necesse est dicat: oü ösuixha
héyet,
*AA« óeupiovrt: corruptela fortasse hinc nata est, quod
apud Herodotum sequitur: f foxtrot yxp xuroü rx lpx etc.
Quod addit, roür\' \'éirrt öscapü Trefitpöévrt, si attente Herodoti
locum perlegeris, videbis hanc explicationeui esse verissirnam,
simul vero vitium apud eum deprehendes. Scriptorum enim
multis confirmatur locis, quod non solum noster, sed certatim
lexicographi monent, deupsTv saepe significare 66aipo$ 7T£pt,<pS-/jvxt,
quod si fit semper additur praepositio sU, vide v. c. Thuc.
VIII, 10. èósépouv sU rx "io-ó,u,ix: Arist. Vesp. 1188.
syu §£ rsósüpqxx Triinor\' ouSxftoü
■xKyv sg tlxpov, xx) rxürx
Sü\' o$o\\u cpêpwv.
Legendum igitur arbitror et apud Herodotum et apud nos-
trum: \'linroxpxreï yxp êivri 23i<6ry xx) deupèovri sU rx Oü-
\\upt,7Tix répxg èysvsro [/.tyx.
\'Ispoi ydpi,ot.
-ocr page 60-
54
z/Nuptias facturos vel facientes Upovq yxpovs Iovi Iunoni-
z/que celebrare solitos esse nemo quod sciam praeter hunc
//grammaticum tradidit. Photius autem et Etym. M. ab Athe-
„niensibus agi dicunt festum diem Iovis et Iunonis, qui Ispb?
„yxpog
dicatur: hi igitur ea sollerania non propria nuptias
,/facientium sed communia fuisse volant civitatis." Meier.
Quid praeter diem festum Iovis et Iunonis ab Atheniensibus
actum significet hpog ydpos neque e nostro apparet, neque
mea sententia ex iis quae Meinekius ad versiculuin Anaxan-
dridae: ■
eï yxp rig Ivtiv £V7rpe7nig, Upiv yx/tov xxXslre
annotavit. Poet. Com. Graec. III. p. 178.
"lirxt ut \\pïjCpoi xütü iyêvovTO.
Ut in codice huius glossae initium legitur, nianifesto ap-
paret aliquid orationi deesse. Harpocr. et Phot. i. v. iuxi
4>>j<pot
nil faciunt nisi citare locum Aeschin. xxtx Ktyiv. § 252,
ubi legitur: srepog 5\' JS/wtjj? èxwKsótrxi; sïi \'Po\'Soi/, on tav
(pófiov xvxv^pug yjveyxs, npcpviv kots elaqyysXQvi
,. xx) \'iuxi
xl ipijCpoi x£it$ êyévovTO.
Satis inde apparet grammaticos hunc
Aeschinis locum respexisse, quum explicarent, quid significaret
\'1(txi TpijCpoi. Quod si verum est, statim apud nostrum depre-
hendis ipsa verba Aeschinis, videl. \'i<xxi x\'t \\pij<poi xvtm êyévovro.
Pro xutS) scriptum est xbrüv, ut supra i. v. l^xyykhXsiv, —
èwijyyeihx xvtüv tw èoxiftxvixv
pro ê^yyeiXx xutw etc.
Eadem Meieri est sententia. Supersunt verba: Ve \'iaxi ipïjCpoi
etc. Ex iis quae sequuntur sententia manifesta est; tradit
enim Aristoteles duo fuisse genera tabellarum, aut ut ipse
dicit apud Harp. i. v. TSTpuTf/mh^: (ubi ut recte monet
Sauppius Orat. Att. II, 247 servata sunt, quae apud Aristo-
telem praecesserunt.) ipyQoi $s slet %xhxxï, xl ftiv vjpii-
irsixt T£Tpv7r>i(iévxt, xl
Ss viiJ.i<j£ixi Tchvipsm. Quid autem
apud nostrum fuerit scriptum, non video: prava interpunctio
-ocr page 61-
55
effecit, ut omnia confusa et corrupta sint. Quod vero editores
emendant, üobraeus "hio-sxi \\pijCpoi, Sauppius üitrirx) xl \\pij<poi,
ferri nequit. Utrumque enim significat, non 5uo ykvvi w
ïjjqcpuv
sed Suo %<rxv \\fjij(pot. Meierus verba Ss "tvxi \\pijCpoi
plane omittit.
\'Irexïog.
Eadem fere leguntur apud Harp. i. v. \'Irexïog: Auvixg èv
1-45 xxrx N/x/Sow dijftég èo~rt rijg \'Axxftxvrièog \'Iréx, #<J>\' v\\g
\'o
Sjj^g\'tjjs \'IrexTog, ug <pYi<n Aió^upog. Post voc. ultimum nostri
lyitÖTYis necessario addendum \'Irexïog.
VLxxyyopixg S/x>j.
Pro xx) recte Dobraeus emendavit xxv. Defendet einenda-
tionem Demosth. irpog Aenrivyv § 104. xx) nMv xxxsTvog rüv
xxhüg cioxovvruv e%ew vófiuv "ZóXuvóg sart, (ah Ktyetv xxxüg
tov nóveccrx, fuiV xv ütto rüv sxeivou rig xxouy Txfèuv xvrig.
Non potest dixisse Hyperides: %i>.ixig (nam dativus requiritur,
ut demonstravi supra i. v. xpyt\'xg S/xjj) ph tyiuobróxi robg
xxroi%o(i.Lvovg, 7revTxxov!xi$
robg ^obvrxg. Sensus vero non
obscurus; dixit enim eum, qui mortuo maledixisset %iXixie
tyiAiovvOxi,
qui vero vivo 7nvrxxo<rixig. Dëest igitur aliquid
sententiae, quod quomodo sit supplendum alii aliud sentient.
Dobraeus el vel %v, Sauppius sxv ante articulos robg inseren-
dum putat. Meierus proponit: %iXixis yuv tyfiioüo-óxt robg
robg xxrot%0[/.èvovg <py<ri, rrevrxxotrixig
§£ robg robg ^uvrxg
xxxyyopobvrxg.
Equidem arbitror Hyperidem scripsisse: %t\\lxtg
/tiv typioïivrxi 01 robg y.xroi%o;/.bcug xxxyyopqrxvrtg, irs^rx-
xofsixig
§è 01 robg £a!/T;es. Grammaticus liaec verba e casu
recto transtulit in casum obliquum, sed iteratio articuli robg
fecit, ut semel excideret: dein y.xx\'/jyopyii-x^reg eo facilius ex-
cidit, quod participia xxry,xoi^évcug et xxryyopqo-xvreg (ut
scripsit scriba) initio sunt in ter se simillima.
-ocr page 62-
56
Kecte Nauckius pro sm rol? correxit êv to7$ cum Schol. Ar.
Eq. 1150. In verbis: v\\v Ve to rnxhaiov fioXufi\'Sou sine
ullo dubio laciina est. Si enim postea êx ^oAu/3Scu factus est
b xm/.ót;, antea ex alia materia eum esse factum narrare debet.
Scimus autem, qua e materia antiquitus factus sit ex Arist.
Schol. Eq. 1150: Kpxrïvo? 5\' xvtov (tw xtj^óv) êv Nóft0l$
<r%oivivov yöpcbv xxXü\' TotoÜTog yxp iyiyvsTO, xx) %v ■xxpofioiog
X&vq, èg xx) 2,o<poxï.ijg êv "\\yx%ti>.
Eodem modo Hesych.
xviiJt,ó$\' — Sj?A07 Si\' xx) to êirmêiiAevov t$ tüv ^ixxo-tüv u\'Splx
itsi:Ksyy.kvov TrZftx, nxpópotov X®VV-
^i^e Beek. An. \'275,
25 et Phot. i. v. Coustat ex hisce testimoniis, antiquitus
tov xviaov fuisse a%oivncv, prope similem x^vld: unde perspi-
cimus, quid sibi velit apud nostrum vocabulum xavy. Hoc
igitur modo facillime lacuna poterit expleri, si scripseris: vjv
Vs to 7rx}.xiov fiiv o-%oivivot;, 7rxpó[AOioi; %i)v%, üerepov
§£ èx
f/.oXvft\'hou.
Dobraeus proposuit: yv §£ to kxXxiov pt,cv <r%civi-
vo$, vetpoticXfaios xüvy.
Praeferendum est adj. Tccpó/ioiog, quod
et apud Schol. Arist., et apud Hesych., et in Beek. An. exstet.
In ultimis verbis: irxvv yxp o (pro ij, nam xypoc; masculini
generis est) xtjfib? fterêcopx üxs xBiM ®$ r<> êirivxoiréiv,
primo obtutu aliquid sententiae dëesse vides, unde suspicaris
nonnulla excidisse, sed perexigua tandem mutatione opus est,
ut omnia recte sese habeant. Si enim pro a>$ to èirio-xoiréïv
scripseris 8vre ê-xiaxoTziv, omnia ordine procedent. ~E.iri<rxoTe7v
ipsum verbum est, quod hic requiritur, ubi dicere vult, tx
X^i^yi W ovtu fiSTéapx,
ut impedirent quominus quisquam
videret tv\\v ipiiQov xxóisf/Jv/,v. Hoc ipsum recte significari
verbo sirt<7X0Ts7v planissime docebit Polyb. XXXIV, 12: (ascri-
bam totum locum, ne quisquam dubitare possit.) ir pos T$ xóvrtp
to Alfióv so-tiv b\'pog, (bkyitrrov riïv txvt% xx) u^Kotxtov, (t\'t-
vviv irug "Sixtpoïiv tviv ®ptf.xyv x(p\' oö (pvitn Uohófito; x/*Cpo-
Tspxg xxdopxoSxi Txq öxï.xTTxg
, oux xhyóij \\kyoiv xx) yxp
-ocr page 63-
57
to iiicrrtifiet yt,kyx to Trpog \'A$p!xv, xx) tx £TI<txotovvtx ■7roXXx-
i. e. multa sunt, quae officiunt oculis ne videant mare Adriati-
cum. Eodem modo Demosthenes exprobrat Midiae, quod olxlxv
cj]Ko$ó[/,>!X£u \'EAeueTvt tovxvtviv
, utts ttxgiv èzKrxoTsTv toï? êv
tm TÓ7ru
(§ 158 xxtx Msillou.) Eecte Zonaras explicat: lirur-
xoTÓb xx) STTiaxoTeïv, to STrixsladxi nvi xx) xiroTtix^ew rè
(pvc.
Nauckius annotat: t/So-T£ stis-xotsIv Dobraeus et Meier,
„coniecerunt, sed uferque alteram suspicionem addidit, Dobraeus
„% Shtts sTtiixoTTtTv, Meier, ccgts yw sttio-xottsTv." Hinc verba
iïvre i^itrxoTsïv non ausus est in textum recipere. Eui igitur
paullo longior, ne quisquam dubitaret, certissimam esse hanc
emendationem.
Kjjpo xe q.
Particulam èc delendam arbitratur Meier, in <py<r)v malit
mutari Nauckius: mihi verbum tpxar) post Kixpeiros excidisse
videtur. Idem narrant Schol. Aeschin. I, 20; Poll. VIII, 103.
Pausanias tradit I, 38 ipsos K)jpvxx$ \'AyXxvpov xx) \'Ep,«oD
filium tov Kypvxx esse perhibere.
K Ajjrijpf?.
In hac glossa, ut fere ubique, ubi occurrunt, confusa sunt
verba Trpoxxï.eTaêxi et rrpo^xx^sliröxi. Eecte igitur Dobraeus
pro 7rpcxxte7<TÓxi et 7rpéx\\v\\<Tis emendavit apud nostrum irpovxx}..
et TrpótrxK., ut pro "hiuxo^evccv scripsit "hixüv. Verba: xx) xvx-
titffig s-y&syAx % tov Trpotrxsxhïja-öxi
non unam ob causam labo-
rant. Editores pro xx) proponunt, Dobraeus «? vel "vx, Meier
oirut;. Sensus vero non obscurus: si enim ol xXyrijpef non ad-
sunt t% 7rpo<rxXvio-si, periculum est ne reus in ius citatus non
respondeat, quod iiupune ei facere liceat, quum nemo possit
testari rite eum in ius esse vocatum. Sin vero el xX\'/iTvtptq
de in ius vocatione dant testimonium, reus qui elf t»iv xvpixv
ovx xttxvtcj: lp-/\\[JLv\\v otyXiaxxvei
, unde apparet xvxüvviv toXi
7rpo<rx£xtij<róxi
hic non habere locum, sed xvxhvviv Tij? Vixviq.
-ocr page 64-
58
Conf. B. A. 268, 17. Respicienti mihi ea, quae in codice
leguntur, grammaticus scripsisse videtur: irxpeto-i Tfjj -irpoaxhvi-
<rei, tv\' xvx$v<ri? Tij? Vixvis (tijiefblx \\ ra 7rpoo-xsxh>j(iivcp.
Vides,
quam facile "vx ante oivx^ucri? evanescere potuerit: inde neces-
sario pv$s(ilx abiit in oöfoplx. Nemo in talibus coutendere
potest, se ipsam auctoris manum restituisse, sed donec quid
inveniatur, quod probabilius est propiusque ad codicis verba
accedit, praestat haec ita emendari, praesertim quum de sensu
constet. In hac voce duae coaluerunt glossae, quod apud
nostrum iam saepius factum vidimus. Secundum enim gram-
maticos duas habet significationes xX^Tvip: vide Schol. Arist.
Vesp. 189. K^TÏjpeg Si, ol xx^oiivts? sU to \'èmxcrvipiov -nxv-
tx?\' (ryftxivei Ze y
a£?i? xx) tov ftxpTvpx. Idem legitur
Schol. Arist. Av. 1422 et apud Suid. i. v. Vide praeterea
Schol. Arist. Vesp. 1408: x^Tijpx, fixpTupx, toW etm tov
eU to tixxarvipiov x.x\'Kovvtx vTtvipiTyiv;
male dictum, non cepit
Scholiastes duas esse significationes diversas: igitur pro toxit
Ho-ti
debebat ïj xxi, aut tale quid. Conf. ipsum nostrum i. v.
Trpoo-xxhsÏTXi. E locis citatis vides apud nostrum pro iv S/-
xxaTviplois requiri e)g Htxxo-Tiipiov. Postquam igitur in priore
parte glossae egit de voc. xh^Tvip, si significat tov (/.xpTvpx,
in posteriore parte loquitur de altera significatione, si x^yjtvip
est b sis to iïixxtTTiïpiov kxXmv vTr^psT^i;. Hinc patet absur-
dam esse particulam yxp in verbis xKviTiipsi; yxp xiyovTxi,
quae addita videtur, ut duae glossae inter se iungerentur. Do-
braeus ultima verba, inde a xhyTtjpis yxp ?JyovTxt alius esse
grammatici putavit, sed mea sententia raihi videtur probabilior,
quum saepius grammaticus plures glossas in unam coniunxerit.
liUXfASÓOVTXl.
Pro xvxpi?x7xg recte Dobraeus emendavit xvxo-Txtrxs, quod
ipsum verbum hic requiritur. Qui sunt paullo IvaireiUo-Tepoi
inspiciant Luciaii. Hermot. c. 40: npcjshQuv S>) Tav xó^tüv
-ocr page 65-
59
sxxiTToq, nptHrevÊ-xitevos rü A», xxie)? tviv %eïpx ê$ t>)i/
xxhntv, xvxvircf. tZv xhvipuv \'évx. Meier xpirxvxq.
KufievTiKot; (ptfitS?.
Videtur glossa respicere verba Aeschinis xxtx Ti(t. § 59: —
SiepplKTOvv elg rviv óSav xarpxyxXovg ts tivx? ïixvsIgtov? xxi
CpifAobi; xx) xvfievTixx \'êrspx \'ópyxvx,
etc. De verbis avyvov
rpixoeils? haeo est annotatio Nauckii: //facillimum fuerit ohvivov
„Tpoxoetèé\';,
ac Tpo%0£i$é? iam Dobraeus voluit, sed probabilius
0videtur, quod Meier suasit, <s%oivivov xuvoei\'Séi;." Admodum
mihi placet emendatio oïtrvtvov Tpo%oii$£t;, nee veri simile esse
puto, talem Qipióv, de quali hic sermo est, fuisse irxèyitx
xavottiie,
praeterquam quod haec coniectura longius a textu
recedit.
Kvpix êxxhyvix.
Coniecturae virorum doctorum in priorem huius glossae par-
tem, quae commemoratione dignae videntur, sunt Dobraei,
qui pro rov H&epiévov proposuit tüv \'Sefyfievpévuv; Mülleri.
Tragm. Hist. Gr. II, p. 116, qui tale quid Demetrium dixisse
suspicatus est: xvpix êxxMvix, ovx êv % nXsiGTX èxpw&xn-
tyv
ij fiêyKTTX tüv xoivüv, #AA\' êv y Txg tüv $WJ,svopt.évuv
xiroypxtyxq xvsyiyvavxov xx) rx pt,i<r$clxri[AX êf&leöouv s\\xó-
Ta?
£TriTi(jt.*i(T£iem rig yxp xv vore xvpix? êxx^ijvix? xx-
hkaxi tov? \'Aöyvxlow; vofttrsiev êv xïg rx ^iaèÜ7i(Ji.x êftivóovv
xx) • • \\ Verum plane assentior Nauckio, dicenti: „locus ita
/./comparatus est ut sine novis subsidiis nihil possimus extun-
//dere." Bonum factum est, quod e falsa Demetrii opinione
non multum lucraremur. Pergam ad partem posteriorem in
qua breviter enumerantur ea, quae Aristoteles êv ry xvpix
êxx\\vi<six
fieri narravit. Pro eQyve xeipoTovsiaüxi recte Meie-
rus emendat <pyi<r)v êKixtipoTOvsTvSxi. Statim enim quivis
intelligit non in unaquaque xvpix êxxXyeix rxg xp%x$ xnpno-
viï<rixt.
Conf. Poll. VIII, 95: tüv 3\' êxxXyntüv % psv xvpix, èv
-ocr page 66-
60
y t&s xpx&S èirixtipoTOvoünv, efaep v.xïmc xpxoutrtv, # xiro-
XeipoTOvoüviv
, etc. quibuscum confer Harp. i. v. xvpi\'x èxx^yvix,
qui ex eodem Aristotelis libro hausisse se fatetur, ubidicit: —
xupixv lxx\\Y[<rixv, iv % $sï rxg xpx&5 XTtoxiipoToveiv ol §a-
xoüui (/.ij xxhüq xp%eiv, xx) Ksp\\ Cpuhxxïjg ie tyis %upxt;.
Quae sequuntur paullo uberius leguntur apud Harp. I. c. xx)
rxg elexyyehixg h Txóry ry vi\'Mpx roug (Scvhopiévoug TroisTtróxl
(pyeiv.
Pro deinst; Dobraeus emendavit X-fêsig coll. Poll.
"VIII, 95: xupix, iv % xvxyiyvcótrxovo-tv Txg xföeig
tüv xkypuv.
In fine bene Meierus iwix^tporovixv correxit in
TrpoxstpsTovixv. Vide ipsum nostrum i. v. o<TTpxxi<rpt,ou rpo\'-
7Toc
vpouxeiporóvei //,su b iij[/,og wpb zijg öyió^g itpuTxveixg,
e] ioxeï to OGTpxxov elo-Qépeiv.
Asirovpyeïv.
Prior pars glossae legitur etiam apud Herodot. VII, 197:
hitjirov ie xxhtovai ro irpinxvviiov ol \'Axxtoi, unde vides leve
vitium irrepsisse apud nostrum, qui xpxxïoi scripserit pro
,Ax^\'0i- Emendationem confirmat nexus periodi, qui populi
nomen postulet.
A o y i v t x l.
Aoyitrrxg emendavit Dobraeus, xkkoug iéxx Gvvyyópovs
Nauckius. Muller Fragm. Hist. II, p. 12"j et V. Kosius
Aristot. pseudepigr. p. 445 scripserunt: xkkoi iéxx trwjyopoi
et XoyiGTxi, quod mihi non praeferendum videtur; nam apud
nostrum, qui plus semel confuderit accusativum et dat. (vide
i. v. ÜTTUfioo-ix), veri similius est verba xM.uig isxx <rvvtjyó-
poig
corrupta esse ex xXXoug iéxx irvvïiyspoug quam ex xkkci
iéxx o-vvyyopot.
Dein initio rectius loquitur Dobraei emenda-
tione recepta: saepius autem tali modo loquitur Aristoteles
in eodem libro, vide Harpocr. i. v. i-rn^eh-^r^g l^nopiov
,Apt<TT0T£}.>!$ „èpTropiov i\' iTnpiekviTxg iéxx xXvipowiv" etc.
In fine Dobraeus pro eva xx) 7revrxxo<riovg legendum putat
-ocr page 67-
61
Xihlov? ttsvtxxoo-Iovi;. Annotat Meierus: //cum Lex. rhet.
c/p. 276, 17, quocum ad verbum conspirat Etym. M. p. 569, 31,
,/logistas sortito factos esse contendat, reliqui autem gramma-
z/tici de modo, quo illi facti sint, taceant omnino (nam quod
,/Pollux VIII, 99 videbatur docere sortitione ab senatu quin-
,/gentorum instituta logistas esse factos, id iam intelleximus
z/esse nihili atque ex librariorum tantum Pollucis socordia
//ortum male ad logistas referentium quod ille de xvriypxCpsvcri
z/docuerit), nunc ex Aristotele discimus eos suffragiis creatos
z/esse; Aristoteli autem quis dubitaverit plus tribuere quam
z/incerto illi grammatico, cui Lex. rhet. et Etym. M. sua de-
z/bent? huius auctoritati satis erit tribuisse, si concesseris logis-
„tas antiquitus suffragiis, postea sorte factos esse."
Quid sit initio Kvxoq %psTt> 1\'SpvfzxToi; nemo intelligere po-
test. Certatim vero grammatici explicarunt, quid significaret
Aóxou \'Ssxxc, quo de proverbio in fine loquitur noster, unde
emendari possunt verba corrupta.
Legitur apud Schol. Arist. Vesp. 389: %po? to7$ ^ixx<tt^-
pioig Avxog %poi: "iïpvro. \'éêvov
£\' xurcp xx) xtsvs^ov hxxvTixov
ftio-Qov;
apud Photium, i. v. Aïixov ^exx?\' Trxpoifiiü\'Ses, Inn
Avxo? o vipue \'CSpvTO 7rxpx Tolg "èixxo-Tvip\'ioiq, \'évóx irpo<T^-
Spivov ol o-vxoCpxvrxr xCpaptiTTO
xvtü rpiufioXov rij? jfispxc.
Conf. Hesych. i. v. Quos locos qui contulerit, non dubitabit,
quin in vocabulo secundo vipno lateat vip®?. Qua voce resti-
tuta, ïipifteerot mutabis in "Spuro, dein expunges %v; sic
eodem modo et paene isdem verbis loquetur noster atque
Schol, in Arist. et Phot. Ultimum vocabulum èVixxtyv emen-
dandum est in è\'SexxtyvTO, ut iam vidit Dobraeus • vide Phot.
i. v. Auxcv "Sexxt;, vtpon? itpos cv ol ^upo\'Scxovvrs? xxrx
$êxx o-uvitTTpê<povTO.
Vide Harpocr. i. v. iïexol^uv, qui addit
fontem, unde hauserunt grammatici, videlicet: \'EpxTooSêvti êv
-ocr page 68-
62
toï? nep) rijg xp%x!x? y.:c;j,ccVioc:. Proposuit Dobraeus: tjpwi;
ïtyu/iévci; ovtos yjv.
Immerito editores mihi videntur sollici-
tasse verba u xx) xvto to Sixxerixov svs/iov; Nauckio enim
suspectum videtur w, Dobraeus pro xüto legendum censet «ut<j5.
Meeoxptvelq.
Vide Phot. i. v. et Poll. VII, 98.
M>j ovtrx S/x^.
Pro xvTi*.xy%xvou<ri recte Dobraeus xvTi?.xy%xvovTxc. In
verbis Ss7 yxp rob? uTrsp ïSéxx S/xx%^wv x(i<pio-^TOÜvTxg $ixt-
ryrels tkxx %r-/i Xx^xvsiv
plura sunt corrupta. Mirum factum
il Sf7 TOV? V7TSp \'SsXX \'SpXXftÜV X[A$UT(ZyTOVVTXS ^IXlTiJTX? \\X[i-
fixveiv, sed statim unusquisque videt pro 5/5«%/Ctwv scribendum
esse "Spxxitxsi vide Poll. VIII, 100: o) 51 rsrTxpxxovrx 7tpi-
Tepov [iiv ycrxv TpixxovTX, ol ■pripiióvrei; xxrx "èJinovg tx [lèzf1
^pxxpiKV $êxx èSixxtyv, tx iè i>7rsp txvtx \'Sixit^txT? 7rxpe\'$!-
Soirxv
conf. Phot. i. v. tsttxpxkovtx. Verba corrupta $ixi-
TvjTElt; $èxx Itvi Xxpij3xvsiv
feliciter mibi videtur emendasse
Muller, qui Pragm. Hist. II, p. 864 proposuerit ^ixir^rxg c)?
"hixv,v £xx7tviv Xxy.$xv£iv.
//Aliam emendandi viam ingressurus
,/erat Dobraeus, id quod loei ab eo allati indicant, Lex. Beek.
tfp. 186, I, 235, 23. Hesych. y.\'èixiTVjrxi, Suid. v. Iixit^tx?"
Nauckius. Hinc patet Dobraeum putasse latere in $sxx trui
annum aetatis tmv SixtryTÜv, quod mihi non veri simile vide-
tur. Pro xxtx üfxtrxv Dobraeus correxit xxrxtixtrxv, pro
ro Ö7ró(tvvo-êxi, sÏtx vit., pro #vts?? hxhvig, rij? S/#/tsjs (vide
supra i. v. swi xx\\ vêx.). Pro ottyi Sójwra? scripsi oirui Sy-
vuvrxi, Dobraeus 3?r# xv Sóvuvtxi. Nemo intelligit, quid
significent verba: xxt" èviovg Sè >J xvrlhyï-if outu? xvri>.x%sïv
è^ijv,
sed si pro ovrw? scripseris i\'rqi, inserto verbo hri, nil
desiderabis. Infra i. v. 3trTpxxia-pe,oü Tpénog pronomen otu cor-
ruptum est in ore. Saepius scribae confuderunt ovtu et orep,
v. c. apud Phot. i. v. xxT£%iipoTÓv>irxv xurev, ubi legitur in
-ocr page 69-
63
codice: — eheyev ó xvipv%\' ovru Metèlx? ioxeT xiïtxeïv, xpxru
tyjv %éïpx, pro otüi Meid!x? etc. Causa est obvia: omittunt
scribae iota subscriptum; confusionis Hterarum ou et o exempla
sunt passim, v. c. apud ipsum nostrum i. v. pyroptxy, nbi legi-
tur èx(3oXvi pro èx (3ovtij$. \'Est) et eh) saepius a nostro
omissa sunt; vide i. v. éeo-ftoó. xvxxp. Quod dicit: xx) /te-
r\'typxtyxv ij i\\uc êx rüv xóyuv xvryv xvéïXov,
non videtur
grammaticus lectitasse Demosthenem, apud quem 39, 38 oc-
currit vox xvrUyl-is. Quod attinet ad ultima verba: il-ijv Ss
xvrihxyxxveiv ivrbf \'/i^epöiv o~éxx, idem Photius i. v. t*-h ovvx
%ixvj\',
contra Poll. VIII, 61: a.vTihx%élv ie hrbs ivo f&yvüv
v^yjp%ev.
Nxvxhti po$.
Eandem glossam servavit Harpocr. i. v. vxvxXtipot;\' \'Tnepeiivit;
èv t!j> nep) roü Txpi%ov<; ov [tóvov u?
i? awviüeix %pvnxi t$
ivo\'fixrt, x\'K\'Kx xx\\ iir) toü fAefiivöui&évou far) tx èvolxix
èxXeyeiv
ij olxixf % euvoixlxs, ut; b xïirbg pyrup i^ol èv tm
npo? \'ApHTToyehcvx etc. Vide Phot. et Suid i. v. Hinc nostrum
emendavi. Conf. Isaeum VI, 19.
Nof&o<póï.xxs e.
Eadem glossa, sed multo uberior recurrit apud Phot. i. v.
oi vof&ocpvhxxei; rivet. Vide praeterea Harp. i. v. Poll. VIII,
94, B. A. 283, 16. Initio pro verbis ol pev yxp xp%ovre?
etc. Photius 1. c. habet: o\'i (tlv yxp óeo-poêérxi xxtx tx tx-
rpix èaTetpxvuftévoi
«r/ rèv "Apeiov irxyov xvéfixivov ol H
vof&otpühxxet; vrpoCplois Aeuxoït; hxpmro.
Poll. 1. c. vofto<pvZ.x-
xe? filv èoreipcivuvro vTpo<piu Xeuxcp.
Ante xpxóvruv deside-
ratur articulus: Phot. xxrxvrixpii twv êvvêx xpxivruv, xx) t%
YlxhXxit rijv TTOfiTfifv èxóa-fiovv, ore xo[/,ityiro ro %éxvov èir)
rijv óxhxvrxv. Poll. tyjv ie T0/Ji.7r>iv irép7rov<ri Tjjj 6etp. In
fine pro Iwrk ie wxv Meierus coniecit ?£ iè Jjo-xv, quae con-
iectura quo nitatur testimonio, nescio.
-ocr page 70-
64
ssvixs ypxtpy.
Eundem locum ex Aristotele bis citat Harpocr. i. v. dupo!-e-
vix
et irxpx<rTx<ri?: vide irxpx<TTx<n?- — \'Ap/orer/Aif? 5\' sv
\'AQyvxluv iroktrsicf, irsp) tuv ösa/toêsrüv Xsywv (pyv\\v ourag\'
elvï Vs ypxQx) irpb? xutovs , uv irxpx<rrx<Ti? tIóstxi, t-svix?
kx) tupo^evlxi;, xv ris düpx $ovs xiro<puyy ryv %evlxv
etc.
(i. v. $upo!-evix pro %evixv legitur o-vxoCpxvrixv). Hinc vides
apud nostrum praepositiones irpoc et irxpx esse corruptas in
ir e pi. Pro 5<§ou? rectius cum Harp. legitur Sau?.
"O po?.
Nauckius proponit xxèoXixurspov. Verba rovro xx) opo? emen-
davit Meierus. Quod ad ultima attinet verba, etiam pulchri-
ora habet Zonaras i. v. xvêpuiroc\' — $ &v6pwirdf strri $ov
Xoyixov, övyrév, Spêoir$ptifXTyTtxdv, itXxtvmvv%ov , ysXxirrixóv.
\'O po<rxy yvi $.
Haec prima est e quatuor glossis, quas reperit Millerus. Cum
nostro initio consentit Phot. i. v. èpotTXyyxi, o-upcxroCpiiXxxsi;
(Zxaixèuc.
Legitur locus Herodoti VIII, 85: ot S\' svspysrxi
fixirihéoi; opoGxy/xi xxhkovrxi Uspvivri
: apud nostrum forma
Attica gen. fixo-théo? irrepsit. Nü^fp/? \'o \'RpxxXeurys citatur
apud Athenaeum XIV, 619 f: Nv^cpi? §\' sv itpi>ru> irsp) \'Kpx-
xhsixc
etc., et XII, 586 a: NópCpti; o \'Hpxxteccrvii; iv sxrcp
rasv irsp) rij? irxrpfèo?.
Vocabulum exyyxvSy? nou nisi hoc
loco exstat. De voc. irxpxo-xyy/i? haec est disputatio Din-
dorfii: Poet. Scen. Graec. 1869. p. 147, n°. 459: „Etymol.
,/M. p. 652, 12: irxpxtrxyyxf irxpx TZotpoxKel êv \'AvS/j<j-
iif-KXVi (xv\'Spofixxv Etym. Gud. p. 452, 31) iir) roïi xyykuv
i,eïpviTxi.
Andromacham Sophoclis nemo praeter Etymologicum
z/memorat, cuius auctoritatem valde dubiam reddit locus gram-
//inatici in Appendice ad Photium p. 674, 25: axyyxvlxi
„{xo-Txvtxi
Nauckius) %\\ o! xiroare\\?,èiJ.evoi xx).ovvrxt. "Zo<po~
nxtiis
etc. — ksx^xxctiv. Sophoclis verba fortasse servavit
-ocr page 71-
65
z/Hesychius: ^Mpxaxyyi^iya\' ol népexi rovg iïixyyskXcvTxg
t/oura héyouvi,
ubi irxpxexyyy Koya> scribendum. Monuit
//Nauckius." Alter Herodoti locus legitur II, 6: ïvvxrxi o
(&h 7rxpx<Txyyïi? rptyxovTX arèiïia, o
Ss <t%o"Ïvo$ \'éxxerog, pt,ê-
rpov shv AlyÓ7TTiov, èf-yxovrx sTxhix.
De Irenaeo haec an-
notat Naackius: ;/Irenaei sive Minucii Pacati commentarius
z/in Herodotum hoc uno loco commemoratur; disserui de homilie
z/in commeiitat. de lexic. rhetor. p. X. Meier, adde quae dixit
z/Osannus Anecd. Eom. p. 87." Quae in fine leguntur, eadem
fere habet Et. M. xyyxpovg\' sj Zi£/s Tlepaixy s<rrr <rvi[Axi-
vei
Ss xx) rovg lx ^ixho%vi<i fixvibixovg ypxpipiXToQópoix;.
ó\'Sev xx) rb eis 0x<riï>ixxg X7rxysiv ti %pslx$ xyyxpsusiv
héyeTxi\' xx) xyyxpeix, \'SouXsix\' xx) xyyxpiog,
5aüAa? § xy-
ysXog.
O pyxg.
Idem dicit Phot. i. v. ipyxg, rx Aox/eu&Sjj xx) opsivx %wpix,
xx) oux l-7tspyxZ,o^ivx ovtu xxKslrxi;
rectius vero utitur ad-
iectivo opeivbg pro opsiog. Verba xirb rij? xXvsug, (scilicet
Xsysrxi), quum desint fragmento a Millero reperto, alius gram-
maticus addidisse videtur. Saepenumero coniunguntur opyxg
et xXvog, vide Olem. Alex. Paedag. lib. III. p. 252: xx)
irpoT£pi£vi<7(AXTX li-faxyTxi
, xXvvj ts xx) èpyxSsg. Harpocr.
i. v. ópysüvxg\' vi "èix rb èv ixïg opyxtri xx) ro7? xkveiri
tx hpx Spxv
etc. Annotat Nauckius: //novissimis xtto rijg
ff&htrsag
non habeo quid faciam. Meier, nulla in his verbis
//difficultas; nimirum x\\aig grammaticis est idem quod xöt;v,<ris,
z/cuius abusus exempla attulit Pixius in Thes. Gr. L. vol. I,
ul p. 1581 D., sic Hesychius v. x\\cex- tomh xxrxfcvïpoi,
r/irpb? cttoiv xx) xöi-yiriv tüv (puTÜv ovrsg èiriTfösici."
\'O j-t p xx kt (ioü tpiirog.
Vide Arist. Schol. Equit. 855 : — è rp&itog roioÜTog tqv
èTpxxi<T[iov\' Ttpo&xsiporèvsi 6 Hij/tog otrrpxxov e\'ttrQépitv,
ê
-ocr page 72-
66
xx) \'érxv So£$j, èQpxrrsTO cxviviv y xyopx, etc. Hinc Meierus
pro irpoxeiporóvsi et ore $s Soxiï scripsit 7rpov%etpoTÓvei et ots
S\' êiïóxei. Quae hic leguntur, •xpov%eipoTévu yiXv o Sïjf&og itpo
rij? oy^évjg 7rpvTxveixg, non videnter convenire cum iis, quae
supra i. v. xvpix ixxXtjfflx ex Aristotelis libris narravit: êm
Ss tij? \'Éxryg irpvTXveixf — xas) «•*/)) Tij? o<rrpxxo<popixg vpo-
Xsiporovlxv diiïoaróxi, el Soxiï
i? ^. Pro irpi^ovrsg Dobraeus
coniecit xxtu o-TpêQovTsg: idem emendavit verba corrupta
Tlêpx tov in repxwrov. In verbis /t*A/e$ Sè \'T-jTsppokog sx
rüv x<ió!;uv
5;« êf-oo-Tpxxto-öijvxi cum Milleri fragmento legen-
dum est, jtt^i/o? — H-axTTpxxle-óy, expuncta praepositione \'Six.
Videtur scriba codicis Cantabrigiensis festinans omisisse verb.
ê^cixrTpxxiaSij et iam scripsisse praepositionem, quae sequitur
2tx, quum errorem animadverteret. Retrahit igitur vestigia
et nunc ordine pergit, sed negligit expungere 5;#. Dobraeus
et Meierus coniecerant \'SoxsT i^oo-Tpxxio-óijvxu
TixpxXog.
Midias fuit rx/zixg rijg Ilxpxhov. Vide Demosth. xxtx
Msiiïiov
§ 171: upcag yxp, u xv\'Spsg \'Aóvivxloi, èxetpoTovfoxTe
tovtov rv\\g UxpxXov rxprfxv.
Particulam xx) post Uxpx^og
cum Meiero delevi: in £ij eam mutavit Sauppius Orat. Att.
II, p. 329; difficile est ad intelligendum quid hoc loco signi-
ficaret Ssj. Leguntur loei Thucydidis, quos respicit noster, III,
88 et 77. Arist. Av. 1204 commemorat illas triremes. De
\'AftpiMixSi vide Phot. Harpocr. i. v. Schol. Dem. ed. Dind.
p. 570, 3. ,/Gravissimus hic locus est ad definiendum tempus
z/quo Aristotelis qui vulgo perhibetur TlohiTeTai scriptae sint:
z/qua de re post Meierum disputavit V. Rosé Aristot. pseudepigr.
,/p. 397 sq." Nauckius. Pro ZTytrixopog recte Dobraeus QtXó-
%opog,
coll. Harp. i. v. Upx rpivipy,g. Post oïov excidit o\'t quod
hoc loco facillime fieri potuit. Dobraeus coniecit o\'t Te t%,
quod mihi non probandum videtur. Aeschines commemorat
-ocr page 73-
67
rabg ÏIxpxAOV?, III, 162: «s yxp (pxeiv ol TlxpxAOi xx) tl
irpstr(3ev<rxvTsi; 7rpo? \'AAtt-xvSpov.
Tlxpx<rr X71$.
Haec glossa, quae in codice sequitur, non recepta est in
textum a Dobraeo, quum nil noyi ex ea discamus, sed ad ver-
bum conspiret cum iis, quae in eadem voce leguntur apud
Phot. et Harpocr. Ascribam eam, quum fortasse aliquid habeat
utilitatis ad naturam codicis peccatorumque a scriba commisso-
rum melius cognoscendam. Legitur autem in codice sic: ttx-
px7TX7ii\' rb ovofix ttoav zxpx rolt \'pyropei. ïm
tpxxw
xxrx Htxxtypsvout vvb rüv Sixxtyftévuv rx$ fflfitf ^ïxxq.
Mtvxvdpot Mitrtyvvvi\' stoei
Ss ypxpcptxri §f ixeïfs Móvpov xx)
irxpxarxvit y.lx Apx%(*.vf "ApurTorétoi;
Ss êv \'Aóyvxiav JIo-
Aireixi nep) rüv SstrftoQerüv hkyuv (pytriv sla) Vs ypxtpx) 71pos
xuTobc, uv nxpxFTXiTii; rider xt i-evixs xx) "Supot-evlxf xv rit
Süpx
Sfly? xTToQvyy riiv $evtxv xx) ipeviïoypxCpxs xx) xfjeu^
Soxrqrixt xx) SouAeuo-ewt xx) (3iou xx) (ioi%eixt. Ayf&yrpwf
ó QxAtjpeut êv rolt nep) NofAoSstrlxt rout "èixir^rxt (ptj<ri
AX/jt,(3xveiv rxt dpx%(4,xt\' ftixv
pt.lv xtto rijt hêi-eut, %v i:xpx-
arxuiv êxxAOuv erkpxv
Sf xxrx U7rco(to<riou exxo-rqv. êxAViQv)
$e TTxpxtrrxiris, êirs) êlfèoro èv) rb vtto rüv unyperüv 7cxpxvrx-
óijvxi rbv ccvrfèixov.
Quae verba plurimis locis corrupta ex
Harp. Phot. Suid. sic sunt emendanda: Tlxpx<rrx<rit roövopx
tpx%ysM xxrxfixAAOfiêvt) virb Mi<royuvy
SAXet 51 ypxptftxrfèiov
êxelo-s Slóvpov xx) Trxpxo-rxo-u; (xix
2px%pij.
\'ApiurorsAii?
5\' êv \'Aötfvxiuv iroAireix xx) ^ev\'SeyypxCpijt
xx) ^jsu^oxAYirix? xx) (3wa£u<7£u$ xx) xypx(plou
xnb rvtt
Afêeut
xx9\' uTupcoiri\'xv èxxvryv xvrihxov.
Tixpey pxty xvro.
Male initio Nauckius mihi videtur scripsisse •xxpxvoyi.ov, non
5*
-ocr page 74-
68
itxpxvi^uv ut recte suasit Meieras. Facillime nexus periodi
constabit, si post elo-xof&ltyvTxt inserueris xxi: Nauckius ma-
luit sltrxofuXovTxt mutare in ehxo/^lo-xvTeg. Ad verba codicis
ol vófioi Tapx etc. idem annotat: ffvó(A0i oï Meier, oïov ol Do-
z/braeus, fortasse oï voy^oi ohv vel oïov el praeferendum." Prior
Nauckii coniectura vera est. Quis enim nescit oïov saepissime
usurpari a lexicographis in etymologia voc. cuiusdam: passim
sunt exempla. Facillime hoc loco oïov excidere potuit, quum
in codice scriptum fuerit oï vó/tot aP nxpx etc.; supra i. v. \'ivvi
xx) vêx
pro svov legitur \'év, ubi eodem modo accentus gravis
omissus errorem peperit.
Tlevê<rrxi.
Simul disseram de hac glossa et de ea quae paullo post
legitur: irpó<ró$óg Tig eJvxi (pxiveTxi etc. Cur ita faciam mox
lectoribus apparebit. Incipiam ab altera, ubi statim vides ini-
tio desiderari vocabulum, ad quod referantur verba vpio-öhog
rig eJvxi (pxlveTxi
etc. Pro (ii[t>i(ix recte Dobraeus emendavit
tIwiix , coll. Poll. VIII, 38: — irpvTxveïx xx) oï [asv
xtto èxxTov \'Spx%ftS)v x%pi %i>,im Sixx^ópevoi rpeTg tpx%y.xg
xxTerlóevro, ol
Ss xtco %ixlm TpixxovTX. Pro aoristo xxrê-
$xï.ov
requiritur imperfectum. In glossa Tlevêo-rxi voc. ulti-
mum itpvTxvelxig suspectum est. Servire enim coguntur oï èv
roïg 07r\\otg ïxhaxireg
victoribus aut populo victori, Graece:
Tóïg xexpxTyxóo-iv: absurdum hoc loco est rxTg xsxpxT^xui\'xig
7rpvTxveixig.
Ut igitur modo ante verba itpiaotog rtg etc, voc.
desideravi, sic nunc Trpurxvelxtg mihi videtur redundare. Ve-
rum hoc ipsum vocabulum itpvTxvelx ante verba irpévo\'hög Tig
etc. requiritur, quod e testimoniis aliorum grammaticorum de-
monstrabo. Vide Phot. i. v. irpvTxvelx\' irpisolog eïg tx Sif-
(iÓfflX KXTXTX7(T0f/,év^, *)!/ OÏ $IKX<7X[4,SV0t TlGl XXÏ V)TT^UvTeg
xxT£J3x\\hov, upi<rfiévt]v tyftixv xxTXTtösvTeg sxxo-TOig et paullo
post: 7rpvTxveïx oxCpiïg /acv oföeïg eTirev tI SijAoï\'. riveg
-ocr page 75-
69
xpyóptóv ti \'ê<px<7xv iïvxi o xxrsrl\'óstrxv 01 èixxtyf&svoi, i!j
KV ro Itxxerixov èYtèoro roïg k%x%ir%ikloif.
Vides apud Pho-
tium eadem fere narrari de voc. irpvrxvsTx, atque apud nostrum
leguntur, omissa voc. Trpvrxveïx: irpóvoliós rm etc. Dobraei
est haec aanotatio ad verba vpè<ró$ós ris etc. „&n ad itpó-
„7rs^.7rrx
referenda? vel cum Trpvrxveïx iungenda? hoc verius.
„Becker. p. 192. vide Suid. rrpur. Polluc. VIII, 38. emenda
„ïexxrxq Schol. Nub. 1134, male 3/x«« Hermann." Meierus
proposuit: irpivdSós rig rov $ypt,o<riov rx Ttpvrxvsïx lïvxi <pxi-
vsrxi.
lam scripseram hoc, quum apud Millerum eandem
glossam Tlsvêirrxi invenirem, unde vides confirmari raeam emen-
dationem. De causa corruptelae disputavi in praefatione p. 5,
6, ubi simul ostendi quid ex ea discere possimus.
Tltvxxiov.
Dobraeus in codice legi, tradit n;xx" vel potius gix&f",
quod ipse in KxtxtXtos vel "Sèxxrov mutandum esse coniecit,
sed certissima est Meien emendatio reponentis irivxxiov. Est
res difBcilis et temeraria de codicis lectione iudicare, si ipsum
codicem non videris: hoc tantummodo constat utramque simul
lectionem in codice non inveniri. Si vero quis me rogaverit,
quomodo mv&xiov in codice debeat esse scriptum, respondebo:
litera it initialis omittitur; duae literae tv facillime possunt
confundi cum ea forma literae x, quae in codicibus saepe in-
venitur. Si igitur in codice invenero voc. xx meum erit
diiudicare, utrum hoc loco litera prima sit x an tv, quumque
litera initialis ir omissa sit, non aliud potest legi quam irivx-
xtov. Uivxxiov
ipsum voc. est, quod explicatio grammatici
requirit, vide Phot. i. v. %ivxxiov <si{ji.$oXov "hixxanxiv, et
Hesych. ttivxxiov, ro Xeuxupx\' rtvs? St xx) trüpijBoXov Sixxa-ri-
xóv.
Eecte Nauckius dicit, „non pnssum assentiri Maur.
„Schmidtio, cui legendum videbatur ttivxxiov KxixiXioi Xsysi
„xxi <tv[js.Pq\\ov hxxa-rixóv
(vide Didymi fragm. p. 389.)"
-ocr page 76-
70
IT/Jo/3o A»j.
Pravam interpunctionem, quae sententiam pessumdedit, recte
emendavit Meierus, deleta particula 5è insertaque praepositione
xxrx ante verba tmv tx xotvx etc. Multa in hac glossa desi-
derantur: excerpta est ex uberiore, ubi de discrimine intervoc.
■xpofioXvi et <px<rt? agebatur. Quae verba nunc leguntur a Kxv-
êoivovroi;
5f pyivwiq usque ad finera, pertinent ad Cpxirt?, ut
mox deraonstrabo, ita ut de explicatione voc. irpofiohvi nil su-
persit nisi haec tria verba: (pxvspov (n.kv Tivog. Longe maiorem
glossae partem pertinere ad voc. Cpx<7i? apparet e Poll. VIII,
47: <px<ng yv rb Qxlvsiv rob? 7rip) rx i&êrxhXx xdixovvrx?,
ij nep) rb i(47réptov xxxovpyoüvrxs
ij nep) rx rsXvi, Sj rüv 5>j-
(to<rluv ti vevos-Cpia-fiêvovg, — . xotvwg Qxirstg èxxtovvro
nxvxi xi ityvvireii; tüv Xxvdxvêvruv xSixvjiax\'tkv.
Conf. Schol.
Dem. ed. Dind. p. 793, 16. Vide Beek. An. 315, 16: Qxw
f/.tivv<nt; 7rpbg rovq xpxovrxg xxrx tüv
\\i7ropvTTOvrav rb [as-
rxhhov,
etc. Harp, Cpx7ig- hkytTXi y^tv xx) stt) Syftoirkv sy-
XhVU&XTOq, OTXV Tl? XVOQxivy TKV tvi(l,0<ïiuv \'è%OVTX TIVX fiil
irpixfisvov, etc. Vides grammaticos eadem de voce tyxo-ig tra-
dere, atque apud nostrum leguntur. Idem perspexerat Meierus,
quem in loco constituendo secutus sum. Ipsa verba gramma-
tici praestare difficile est, sed sententiae certe satisfactum cau-
tumque est ne quem in errorem possint inducere codicis verba.
JJpvrxveTx.
Vide i. v. Tlevêarxi.
TIpo<rxxhf7Txi.
Vide i. v. x^Ttjps?.
Tip ér ri (4,ov.
Verba êtyfiiovvro TrpiïsTov itpb? xrtfttxv non unam ob causam
vitium alere videntur. Primo non recte ponitur hoc loco 7rpü-
rov,
quum non narret, quae poena sit altera, qua tales horai-
nes amciuntur. Dein irpfa xripcixv hoc loco quid significet
-ocr page 77-
71
difficile est ad intelligendum. Potest emendari noster e Schol.
Demosth. ed. Dind. p. 593, 24, ubi eadem de re citantur
verba Theophrasti: <S>eé(ppxo-T0? \'tGTopel xkyuv o\'ótu? i/Aó^vtfo-iv
i/ovv èv toï? "Sviaoo-\'ioi? xyomiv, êxv ptij {j.eTxXx$y rt? to it^tttov
„pipc;, %i>.ix? xttotivsi, xx) art ■7rpè<7s<rri ti? xriyJx, oïov rb
,i(ivi
(C. omittit (tij) è^sïvxi (Ayre ypxipxröxi 7rxpxvèpt,uv fi^re
(pxivsiv (ji,>!T6 sQyyslo-Qui."
Conf. Harpocr. êxv ti? pt,vi yt.tTx-
Xx$y to e\' pcépo? tüv •pytpuv, oQXigxxvsi xixix? xx) 7rpó<T-
evTiv xTipcix ti:.
Scriptum igitur fuisse credo in codice:
ÈtynAioüvTC ioC" xx) xpiataTi Tig xriplx. Supra i. v. hcyiGToïi
eodem modo, ni fallor, ttsvtxxoo-iov? scriptum est, sic <p\', super-
scripto siglo terminationis ov?. Scriba fecit ex illis, èfyuiovvro
TpÜTov.
dein reliqua facile corrumpi potuerunt in itpb? xriftixv,
quum ter continuo fere occurrant literae t/j xx) erat otiosum,
igitur expungitur. Pro v<pyyiï<róxi, recte Schol, in Dem. 1. c.
habet ètpyyelo-Oxi, ut Demosth. ipse XXVI, B, 9: wxXiv toI-
vuv orxv ti? ètrt^tau ^ neTx\'kxfiy to ws^tttov (iépo? tüv
\\pytpbiv, è$\' oi? o\'i VÓ//.0I xsXsuouo-t to Xotirbv (jcyi ypxtyfaöxi,
(OjV xiTxynv, /MjV èQyycïo-óxi
etc. Vide supra i. v. e\'i? l[*-
QXVÜV XXTX<TTX<T1V.
\'PyropiXtj.
Nusquam vestigium indagare potui significationis voc. ptjro-
pix\\
hic commemoratae, nisi quod et Phot. Suidasque prope
similia tradunt i. v. \'Pyrwp\' xx) iro\'h\'hol? ^yQiirfixo-i irxpx-
yiypx-xrxi \'PyTopixy èx (Sovtii?
, «2 elvQipti ti? yvèf/ufv xXXx
yw xvto? iïix Tv%y éiwyov(isvo?.
Hinc voc. èx(3oX>i cmendata
est in èx fiovXij?. In re obscura nulla est causa cur cum
Sauppio Orat. Att. II, p. 236 pro yvzipx? scribam ypxCpx?.
Recte in fine Meierus pro toixvtx scripsit rk xvrx; Dobraeus
proposuit txïitx.
^(pVjTT 10 1.
Quod dicit xxXoüvtxi Vb xx) S^ijttc/, id falsum videtur.
-ocr page 78-
72
In Et. M. i. v. S^tt/o; eadem leguntur, nisi quod pro xx-
Xovvtxi
scriptum est xkyovTou. Hemsterh. ad Arist. Plut.
p. 471 legendum censet in Et. M., Xtysrxi 5s xx) S^ijttc/-,
quod mihi verum videtur. Nostri verba praestat intacta relin-
quere, quum corruptela ulterius sifc progressa. Eadem glossa
apud alios lexicographos superest, unde noster emendari potest.
Vide Harpocr. i. v. YloTxpiéc\' — SiJ^o? rijg Asovrfèoc, ov 5
fyftéTttt norxpcio?. êxcopicpiiovvTo
Sf ug pa$!u$ $e%ó(tevoi tov<;
TTxpeyypxTTTOv;
etc.
Pro TrxpeyypxTTTovs Photius et Et. M. i. v. JKpyTTiot habent
iyypxCpovt; vs/tov?. Veram lectionem servasse mihi vidcntur
Et. M. i. v. Apvx%ttpuev et Suidas i. v. IIotxiaÓi; , scil. irctpsy-
ypx(pov$,
nam sic codicum lectiones variantes unde ortae sint,
facile intelligitur. Quemadmodum enim supra i. v. ^ix^pyj<pt<ng
e verbo TxpsyysypxCpóxt factum est apud nostrum èyytypotfpQxi,
sic adi. nxpsyypxQovg apud Photium et Et. M. p. 738 muta-
tum est in èyypxCpovc. Omissa vero praepositione nxpx adi.
iyypxCpou: indigere videbatur substantivo: itaque ingeniosus
homo addit véftovf, Venit postea emendator, qui talia secum
reputat: ïyypxCpoi véftot quid significet ignoro, sed sine dubio
scribendum est xypxQov; vê(4.ov?, plus semel a scriptoribus
commemoratos (vide v. c. PlatoVHI, 563, d. et Dem. XVIII,
275): iam habes nostri lexici verba. Critici proposuerunt, Mei-
nekius Hist. crit. com. gr. p. 234 7rxpeyyeypx(tp<.évov$, Meie-
rus irxpxypxCpopiêvovt;, Naberus in ed. Photii vol. 2, p. 193
itxpsyypxinoui vóêovg. De sensu igitur inter omnes constat:
mea emendatio hoc nomine mihi videtur praeferenda, 1°. quod
sic intelligimus codicum errores, 2°. quod et Suidas i. v. Uo-
rxpco?
et Et. M. p. 288 habent irxp*yypxQoot;. Facere non
possum cum Nabero addente véóovi;, quod mihi hoc loco su-
pervacaneum videatur. Post \'Axxpveï? desideratur particula
w$. Addere poterat, quos grammatici certatim commemorant,
-ocr page 79-
73
tovs All-uvéxi;, ol èxui^cpbolJVTO w? fikxvCpviuoi (vide Harp.
i. v.): tum ol Qv/aoitx^xi xxi WpoinrxXTiot êxuftySovvro «?
hxxtrrixol. Causas, qaas afferunt grammatici, cur ol 2<J)ijt-
tioi èxufiu^ovvro u? i^eïg, vide sis apud Schol, in Arist.
Plut. 720.
-ocr page 80-
INDEX SORIPTORUM.
EujO/jt/Sjj?. 15, 1.
—  Zwplxtf. 23, 7.
\'Hptèorof. 18, 6. 23, 2.
—  iv Tjj \'hsvTspx. 23, 9.
xwohoyix. 18, 15.
&SÓ7T0pt,V0S SV Tjj TptffXCUie-
xxTy. 23, 12.
&£ÓCppx<7TCi; êv tü TtTxpTcp irsp)
viftav.
14, 5 et 10.
— iv TrêptTTTU nep) vóptav. 2ti, 4.
©cuxyS/S^? iy Tpirig. 24, 21.
\'Is-a/a? «v Ts/isvixii. 20, 23.
— Trpo? Ey^Af/S^v 7Tfp/ %a)picv.
26, 10.
KxtxiXioc. 14, 5 et 16. 25, 15.
Kpxrspo:. 14, 11.
Awrixc kxtx \'Aplaruvoe. J2,3.
—  X2T,i \'Avr/j\'fi/cüi &ii(ZXth-
asae.
]6, 24.
—  X3T# N/jc/Suy. IS, 16.
Nufttpic ó \'HpxKXsèruc êv 5fy-
té\'/w 5rfp/ \'Hpxxheixc, 23, 3.
A\\<r%ivv\\c. 25, 1.
—  xonx Tipxpxov. 12, 27.
16, 8.
\'Av^porlcov tv irpïnvi \'At^/Sg?.
19, 3.
\'ApHTTorikve. 17, 21. 20, 2.
24, 22.
—  èv \'AQvivxiwv TroKne.ix. 14,
22. J8, 12.20, 15.22, 11.
\'ApirroQdviie. 17, 5.
—  ii/ "Ofvivtv. 24, 22.
Aelvxp%og kxtx TiftcxpxTOu?.
24, 23.
AqiAvirpioe o $>xhiipiv$. 14, 15.
21, 4.
—  èv t<ü ^surépc/i 7rtp) TtJi,Ait)-
vxiav voftoósaixc.
19, 19.
AyftoeêéviiS. 11, 2.
— Tf// GTiCpXVOV. 11, 17.
—  x«tö! ©eoxpïvovg. 17, 3.
—  x*r« Meiïtcv. 17, 17.
Elpyvxïoi; êv vvo/ivtifiXTi eU
\'Hpóforov. 23, 14.
-ocr page 81-
75
Eevo<püv. 9, U.
\'Ofwpof. 10, 5.
murw. 10, 9 et 12. 12, 11.
Zo<pox?.ïjc êv roiq Tloiftitri. 23,7.
—  \'Ef.évt^g yxficp. 23, 2,
—  Tpuiky. 23, 2.
\'Tvepsilvic. 10, 19. 21, 20.
—  kxtx AupoSéov. 18, 21.
—  xxto. Avroxhéovi; 7rpo&o-
<?!<%;.
26, 12.
*;Ao\'^sps?. 14, 15. 22, 8.
—  êv rjj rpirijj. 23, 22.
—   êv Tjj iKTifi. 24, 23.
—  êv r% sfièópy. 22, 1.
-ocr page 82-
INDEX GRAECUS.
\'Afipoelftuv. 10, 8.
x$po%Wo)v. 10, 3.
xyxvpog. 9, 15.
xyyxpot;. 23, 1.
xyyvcop. 10, 1.
xyvüptovei;. 10, 9.
xyopx. 10, 18.
xyopxix 5/xij. 10, 20.
xyopvrfc. 10, 18.
xypxCpiov 5/xjj. 9, 3.
xyponco?. 10, 11.
xypoiür^. 10, 12.
«yu/«. 10, 10.
xyvpTyq. 10, 2.
xy%i<rreTi;, 10, 14.
«y«yfü^. 9, 1.
«y«y>j. 10, 21.
xyüv. 10, 5.
xyuvi\'x. 9, 9.
«y«VO0£T>J£. 9, 13.
xót-oihyc. 9, 13.
xhoyiov S/xtj. 10, 23.
\'A/s*jC*ft>w«$. 24, 22 et 24.
xvxtoXvi. 16, 10.
xv6w!tu[/,ó<txvto. 11, 6.
"\\vriyovic. 24, 25.
xvriypxCpvi. 11, 1.
XVTfèoGiq. 9, 5.
xvtiXx%üv. 11, 8. 21, 4.
xvriM&S. 11, 8. 21, 15.
xiroGTxaiov 5/joj. 12, 1.
xvoQpxq vi!/,épx. 16, 5.
x^pó^K^ro? "hUvi. 11, 24.
xpyixg S/xij. 12,3.
xTtiiviroi; ^Uvj. 12, 7.
XT07T0V. 12,9.
\',h.%xpvsïc. 26, 16.
(3ix!av "hixvi. 12, 10.
ypa^. 12, 18. 13, 22.
*ex<é$<v. 12, 27.
isxi&irêxi. 12, 27.
^pvrpix;. 24, 25.
SixypxTTTos 5/jcij. 13. 3.
-ocr page 83-
77
htxypxQyj. 13, 6.
hixhixxaix. 12, 15.
hxirvTxi. 21, 6.
hx/txpTupix. 13, 16.
S/«^<p/<n$. 13, 11.
S/xjj. 13, 21.
hupoo-ix. 13, 26.
~hoy.iyi.x7ix. 12, 17.
Apxxuv. 12, 4.
iupoi-evix. 22, 11.
ïyxhvn».x. 12, 25.
E?A«Tf?. 25, 9.
elpyiMU hixvi. 17, 16.
slvxyyehix. 14, 4. 26, 8.
fj« èxTtjTÜv x\'ipsciv. 14, 20.
f/\'$ S//.0XVÜV XXTX7TXO~tV. 16, 1
SXX^TOV. 15, 1.
lxSf<?<?. 15, 3.
61/>J X#} V£«. 15, 11.
iicxyyk^Ksiv. 16, 7.
«V//3sAjj. 16, 15.
êmypxCpêxt;. 17, 8.
èirtypxQvj. 12, 20.
smypx(poi/.lvcf, 17, 10.
iiriitj/tios &fx»v. 16, 19.
ê7rtSxv[AX%eiv. 17, 5.
STr/(TX)j|t*jCt«. 16, 21.
êirlrKiftte. 16, 21.
iirtTxypx. 17, 7.
sTrirlfiiov. 16, 23.
«nT<*>j. 16, 10.
STÜVU/AOS xp%UV. 17, 11.
svêvvxt. 17, 19.
êCpfonm. 16, 13.
\'E<p/<&Tjj«. 22, 9.
<èspt,t<TTOXKïiq. 14, 11.
êso-fiOÓsTÜv xvxxpio-is. 17, 21.
0eap/«. 18, 5.
fowpo/. 18, 3.
/s/ja? yx(to$. 18, 9.
"o-a; «/ \\p>i<pot xutc!> iyivovn.
18, 11.
\'iTêxloe. 18, 16.
xxxtjyopixi; hlxy. 18, 18.
. XYiyt.iq. 18, 24.
Kjpvxsg. 19, 8.
lUsio-óévtis. 24, 13.
x).y)Tiipsq. 19, 6. 26, 1.
XU#jC*£UCVT«/. 19 , 14.
xu@euTixo$ Qtpó*;. 19, 17.
xyp/« èxxtyirlx. 19, 19.
xahxxphxi. 20, 10.
tetTOvpyslv. 20, 12.
Asu(3éT^g. 14, 12.
A#T». 20, 12.
Aifé;?. 12, 26.
hoyivrql. 20, 15.
Atixs? ?/)«?. 20, 22.
I Atkeu S£x«?. 20, 23.
-ocr page 84-
78
TlsvêtTTZi. 25, 9.
mvxxiov. 25, 13.
Uorx/iioi. 26, 17.
vpo@ot.ii. 25, 14.
irpoKxhelTxi. 25, 21.
Trpojxxfi-eÏTXt, 25, 21.
7T/)fl<7TljC*0!/. 26 , 3.
7rpvTxveTx. 25, 19.
WTopinii. 26, 10.
<retyydvh<:. 22, 23.
"ZxXxiMvix. 24, 16.
~2,xXxps,ivioi. 25, 2.
2oW 12, 4. 15, 13.
avyysvsïq, 10, 16.
aw/iyopoi. 20, 15.
2<P»jtt;5;. 26, 15.
\'TTrépPotog. 24, 11.
virafAOfix. 11, 12.
$<*««. 15, 5. 25, 14,
(txpTupes. 19, 6,
(tstroxpiviïi;. 21, 1.
(tij; oucrx S/jmj. 21, 4.
vxvschypo?. 21, 20.
voiAotyuKowet;. 22, 1.
vyJc4<J)«!ywj\'a$. 21, 23.
f-svixg ypxCpy. 22, 11.
oIksToi. 10, 17.
oVy««, 23, 19.
èpirfiós. 22, 16.
opog. 22, 16,
ipotr&yyviq. 22, 23.
èlTTpXXKTftOV TpÓ7T0g, 23,
irxpxypxQij. 12, 20.
n«/)«Ac?. 24, 18.
n«(3«Au;. 25, 1,
Trxpx/Txyyys. 22, 23.
nxpiypAtyxvro. 25, 3.
nxpyyopovptat. 25, 8.
-ocr page 85-
ADDENDA.
Sero vidi me errassc in cmcndanda glossa StuM(pi<rt$. p. 13, H.
Lcgcndum enim est: SiciMtyiiri; èeriv ot«v a-uvsAöóvre? kcitx Sij/xov
cl SyifiaTai ■byQfi/ (pépwtrt xurct twv Soxovvtwv Tretfeyysyfdipicei pit ovtwv
\'Afavaiuv \'o? 2\' tcv etc. Argumenta attuli in annotatione ad h. v.,
ubi conf.
In glossa £<J)iitt<o< p. 26, 17 pro 7Txpeyyp»7rTovi; lcgcndum est
5r«p£yyp«$ov$. Vide annot.
Typothetarum errore in pracfatione p. 5, 1. 9 et 22 pro ohmep
male lcgitur oJoiVep.