-ocr page 1-
-ocr page 2-

Hss.-Leesz.

11C ES

-ocr page 3-
-ocr page 4-
-ocr page 5-

H. PICARD\'S

POCKET DICTIONARY

-ocr page 6-

1

1

: • ■ I

-ocr page 7-

^.....7ZZZwK m/-

H. PI CARD\'S

Pocket Dictionary

OF THE

ENGLISH-DUTCH

AND

DUTCH-ENGLISH LANGUAGES

REMODELLED AND CORRECTED FROM THE BEST AUTHORITIES.

Second, Third, Fourth amp; Fifth Edition, Revised and Enlarged by A, B. MAATJES, H. J. VOGIN amp; others

SIXTH E ID IT IO IT

Tlioroughly emended. amp;. improved.

(The Dutch according to the orthography, established by the redactors of the WOORDENBOEK DER NEDERLANDSCHE TAAL M. M. de Vries en ie Winkel)

-ocr page 8-
-ocr page 9-

quot;Voorbericlit voor den Derden Druk.

Toen mij voor dezen derden druk de taaie werd opgedragen om bij het eerste deel de uitspraak

• Engelsche woorden er lij te voegen^ heb ik niet geschroomd het werk op mij te nemen. De tgevers toch lieten mij geheel vrij de aanwijzing der uitspraak naar eigen goedvinden aan te •.ngen, daar het mij minder doeltreffend scheen de Engelsche klanken met Nederlandsche letters n te geven, welke methode, bij jongelieden vooral, verwarring in de klanken en spelling moet \'oorzaken.

He klankletters welke ik aangenomen heb, zijn gekozen met het oog op de gewone spelling,

• einde de woorden zoo weinig mogelijk te misvormen. Bij de vele moeilijkheden aan de taak rlonden, vertrouw ik dat mijne methodet met inachtneming der aanwijzingen, doelmatig en be-ijpeljk zal bevonden worden.

Dordrecht, 1862. H. j. VOGIN,

Voorbericht voor den quot;Vierden en quot;Vijfden Dm Ir.

Had ik bij den vierden druk van het Woordenboek van Picard slechts weinig te vermelden, aar alleen de spelling van het Nederlandsch was veranderd, bij dezen vijfden druk moet ik den ebruiker opmerkzaam maken op de groote uitbreiding die het heeft ondergaan. Het formaat is ergroot en het aantal bladzijden bijna verdubbeld, waardoor de inhoud meer dan tweemaal grooter t geworden dan vroeger.

Was het oorspronkelijke werkje van Picard bestemd voor etrsLheginnenden, deze vijfde druk ié evens geschikt gemaakt voor verder gevorderden, zoodat dit Woordenboek nu evenzeer gbruikt kan oorden bij het middelbaar als bij het lager onderwijs. Om in de behoeften van de gevorderde Ur Uiig en te voorzien zijn nu ook de voornaamste eigenaardige uitdrukkingen in beide talen, benepens de spreekwoorden opgenomen en is een bescheidene plaats verleend aan de meest dagelijks voorkomende technische uitdrukkingen, op het gebied van wetenschap en kunst. Ook de voornaamste benamingen uit het zeewezen zijn opgenomen, daar deze in den tegenwoordigen tijd niet nog en ontbreken.

Voor het Engelsch is gebruik gemaakt tan het woordenboek van Worcheater en voor het Ne-lerlandsch van dat van van Dale, terwijl gezegden en spreekwoorden uit verschillende bronnen zijn Hjeenverzameld.

Ik heb gedurende de geheele bewerking altijd in het oog gehouden, om in de kleinste ruimt* \\et meest mogelijke te leveren en alles weggelaten wat niet strikt noodzakelijk was. De zoo las-

-ocr page 10-

I

§t4%mm

SS

-ocr page 11-

quot;Voorbericht voor den Derden Druk.

Toen mij toor dezen derden druk de taaie werd opgedragen om bij het eerste deel de uitspraak der Engelsche woorden er hij te roegen, heb ik niet geschroomd het werk op mij te nemen. De Uitgevers toch lieten mij geheel vrij de aanwijzing der uitspraak naar eigen goedvinden aan te brengen, daar het mij minder doeltreffend scheen de Engelsche klanken met Nederlandsche letters aan te geven, welke methode, bij jongelieden vooral, verwarring in de klanken en spelling moei veroorzaken.

De klankletters wélke ik aangenomen heb, zijn gekozen met het oog op de gewone spelling, ten einde de woorden zoo weinig mogelijk te misvormen. Bij de vele moeilijkheden aan de taak verbonden, vertrouw ik dat mijne methode^ met inachtneming der aanwijzingen, doelmatig en begrijpelijk zal bevonden worden,

Dordrecht, 1862. H. J. VOGIN

quot;Voorberieht voor den quot;Vierden en quot;Vijfden Druk.

Had ik bij den vierden druk van het Woordenboek van Picard slechts weinig te vermelden, daar alleen de spelling van het Nederlandsch was veranderd, bij dezen vijfden druk moet ik den gebruiker opmerkzaam maken op de groote uitbreiding die het heeft ondergaan. Het formaat is vergroot en het aantal bladzijden bijna verdubbeld, waardoor de inhoud meer dan tweemaal grooter is geworden dan vroeger.

Was het oorspronkelijke werkje van Picard bestemd voor eerstbeginnenden, deze vijfde druk ié levens geschikt gemaakt voor verder gevorderden, zoodat dit Woordenboek nu evenzeer gbruikt kan worden bij het middelbaar als bij het lager onderwijs. Om in de behoeften van de gevorderde leerlingen te voorzien zijn nu ook de voornaamste eigenaardige uitdrnkkingen in beide talen, benevens de spreekwoorden opgenomen en is een bescheidene plaats verleend aan de meest dagelijks voorkomende technische uitdrukkingen, op het gebied van wetenschap en kunst. Ook de voornaamste benamingen uit het zeewezen zijn opgenomen, daar deze in den tegenwoordigen tijd niet mogen ontbreken.

Voor het Engelsch is gébruik gemaakt van het woordenboek van Worchester en voor het Nederlandsch van dat van van Dale, terwijl gezegden en spreekwoorden uit verschillende bronnen zijn bijeenverzameld.

Ik heb gedurende de geheele bewerking altijd in hst oog gehouden, om in de kleinste rnimti het meest mogelijke te leveren en alles weggelaten wat niet strikt noodzakelijk was. De zoo las-

-ocr page 12-

VI

t\'xge venoijziejingen, die in de meeste woordenhoeTcen voorkomen, héb ik vermeden, zonder dat daar-door onnoudig plaatsruimte is ingenomen.

Mogen de aangebrachte veranderingen verheteringen blijken te zijn en de roem, waarin zich dit Woordenboek verheugt, gehandhaafd blijven!

R. 1877. p. N.

quot;Voorbericht voor de Zesde XJitgave.

Emended amp; Improved is thans, bij de 6tle Editie van Pigard\'s Pocket Dictionary, kenmerkende eigenschap op den titel geplaatst. Voor hen, die dit door veler, zelfs bekwame handen, verbeterd, omgewerkt of uitgebreid Woordenboek slechts oppervlakkig kennen, moge de qnali-ücatie dezer nieuwe Uitgave — al ware het enkel om de algemeene verspreiding en waardeering, die er reeds aan ten deel viel — wat sterk klinken, en daarom voélen wij ons genoopt met een enkel woord aan te stippen wal de tUe Editie van de 5de onderscheidt.

lo. Hebben wij getracht het Woordenboek van alle wantaal, wanspelling, g er manismes als anderszins, naar ons beste weten, te zuiveren-, inzonderheid hebben wij alle woorden en zegswijzen, die zelfs uit de gemeenzaamste spreektaal der fatsoenlijke kringen geweerd worden, zonder aarzelen geschrapt. Voor het Engelsch leverde die schifting weinig moeiehjkheid op, wijl de laatste Editie can Doctor Webster\'s complete dictionary of the english Language tot leiddraad diende. Voor het Nederlandsch was er meer bezwaar om 7 kaf van \'t koren ie wannen, wegens de zeer bescheiden bronnen, die de lexicographic onzer eigene taal tot dusver als vraagbaak aanbiedt.

2°. Een andere verbetering, die wij meenden te motten aanbrengen, was het rangschikken der bruikbare en het aanvullen der ontbrekende bet eekenissen, zegswijzen en spreekwoorden. Zoo zal men bv. bij de werkwoorden van eenig belang, die door praepositiën en adverbia gevolgd worden, nu een alphabetische volgorde aantreffen, te beginnen met about, :ijrain, at, awy etc. om te eindigen met under, up, upon, tencijl de scheepstermen {steeds alle bij elkaar gerangschikt) meestal aan het einde van het artikel volgen.

Wat pigard\'s Dictionary hierdoor in gangbar» taal, volledigheid, ordelijke en methodische samenstelling en derhalve in gemak en bruikbaarheid voor den Leerling gewonnen heeft, kan schier op elke bladzijde blijken Be overige wijzigingen, die in deze Cde Editie zijn aangebracht, als een t bij de verouderde en een § bij de zelden voorkomende Eng. woorden, zullen den gebruiker gereedelijk in het oog vallen en, naar ik mij vlei, mede als verbeteringen aangemerkt worden.

Terwijl ik verschooning vraag voor de gebreken, die aan mijne aandacht etjn ontsnapt, of voor feilen, die ik zelf mocht begaan hebben, zij aan Leeraren en Leerlingen mijn groet gebracht.

Gouda, 1881. J. LOOG MAN, Jz.

-ocr page 13-

A-bbreviations.

adj...........adjective.

adv...........adverb.

art...........article.

conj...........conjunction.

f...........feminine.

int...........interjection.

m...........masculine.

part...........participle.

n...........neuter.

P-..........plural.

prep...........preposition.

pret...........preterite.

prn......................pronoun.

s...........substantive.

Pioper names and adjectives derived from tbeui are to be found in the list at the end of the first part.

-ocr page 14-

VERKLARING DER TEEKENS.

ENGELSCHE KLANK. OVEREENSTEMMENDE KLANKEN.

Nederl. Iloogd. Fransch.

n

als in

ffite, air

EK in VLEBT, eer

eh in geue, Eure

é in DC, air.

8

«t

b in vet

amp; in uaTFE

amp;

»/ »/

far

AA in VAAR

AH in FAUR

a in FURARE,

4

1/ //

fast

A in FAT,

amp;

fall

O in FORT.

è

n

ffhèt

a in wat

A in WASSER

e

n //

ie in mie

ie in Vikh

ie in mie.

ë

// //

mët

i in wit

E in MKTTRK.

è

/ //

prefèr

ö in nöRE

EU in BEURS

i, y

»/ //

fine, sky

ei in reix

ei in rein

y

quot; //

wïll

i in will

i

// //

marine

is in tien

IE in SCUIEN

1 in MARINB,

// //

bird, firm

ö in uürb

EU in UEURK.

0

n //

nu

o in BODE

ou in frou

AU in BAUMR

ö

n5t

tusschen a en o

ó, öö

möve, sóón

OB in STOBI.

uu in Studl

ou in MouvoiR.

ü, yO

;/ n

tvine

job in gejoeL

ju in Jugend

ü

// //

tün

ü

büil

i.\' in rund

ü

// //

für

eu in hbub

ö in uüre

EU in UKURB.

th (scherp)

« //

thin

tu (zacht)

// //

thus

g

// \'

go

g in gut

G in GOUT.

dg, dj

age, jar

DG.

tch

1/ //

catch

Etscu

tch.

Rh

»/ n

fish

sen in Fiscue

cu in cuicuB.

zh als s in pleasure

j in jü

y als aanvangsletter

yet

j in Jan

j in Jetzt

y als sluitletter

happy

ie in falie

(maar flauwer)

öü

sound,now

ou, ouw, in fout, vrouw au in Frau

öï

// //

noise, boy.

-ocr page 15-

ter verduidelijking van de Klankteekens in dit werk gebruikt.

Het zou wel ondoenlijk zijn de klanken van de eene taal anders dan approximatief door klanken uit andere talen aan te geeen. De gebruikers van een PRONOUNCING DICTIONARY behoeven dan ook alleen bij twijfelachtige gevallen, wenken en beslissingen van klanken welke reeds kennen moeten. Het moet een vraagbaak maar geen leerboek zyn.

Evenwel geven wy tot verduidelijking or .cx methode een beknopt overzicht van de grondregels der Engelsche uitspraak.

I. Alle klinkers hebben in het Engelsch een langen en een korten klank.

De lange klank komt voor:

1°. wanneer de letter alleen staat; a, e, i of y, o, u.

2°. wanneer z\\) een lettergreep sluit; ba, be, hi of by, bo, on.

3quot;. wanneer zij gevolgd wordt door een medeklinker met eene e daarachter fame, glebe, bride, style, bone, duke.

Aanmerkingen. De Innge klank komt nog voor bij aommige klinkers onder aa-, dere KCTallen; als:

A Toor «te, nge, the, b*. ka«(e, «trangc, hathn: en in de Terbindingen ai, ay, en somtijda ei, ey, ca, bt. rain, «tuy, reign, crey, break;

E verdnbbeld, en in Terbimling met andere klinkers, als: oe, ea, ei, ey, co, br •ee, near, seize, k«»y, people.

Aanwijzing

-ocr page 16-

AANWIJZING TER VEllDUIDELIJKING VAN DE

I of Y: de i voor gh, lil, ml, benevens de verbindinsen ie, yc, met een meleklin-ker er voor in dezelfde lettergreep, bv. •■Kh, wild, bind, pie, rye.

O voor 11, 1lt;I, It, benevens in de verbindingen oa, oe, ou, o\\v, bv. roll, hold, colt, road, toe, four, lgt;o\\v.

U voor gh, yu en in de verbindingen eu, ue, e\\v, ieu, iew, bv, Hugh, oppugn, feud, ague; new, lieu, view.

Deze lange klank wordt met het teeken - boven de letter aangeduid: a, e, i of y, 5, ü

II. Alle kinkers hebben een korten klank.

Deze korte klank komt voor:

1°. voor een enkelen medeklinker (of meer, met uitzondering van de bovenvermelde gevallen) bv. bad, bed, lid, styx, rod, 6ud) band, rend, sink, jond, bulk; 2°. in twee- eu meerlettergrepige woorden waar de klinker verkort wordt door den invloed van klemtoon of afleiding; als in: vapid, very, city, cynic, geography.

X

Deze korte klank wordt met het teeken boven de letter aangeduid: a, ë, ï of y, ö, ü.

III. Behalve deze klanken heeft het Engelsch andere zuivere zelf-klanken, die eigenlijk bepaalde letterteekens moesten hebben, maar welke men bij gemis van deze aan positie of aan andere teekenen kennen moet:

I. Den klank van de Nederlandsche a, voorkomende in liet En-gelsche woord father; deze klank heet in het Engelsch de Italiaansche a, en komt voor (behalve in eenige afzonderlijke gevallen) vóór ï-, Ui, lm. If, en in de verbinding aun; bv. jar, path, calm, calf, aunt;

Deze klank wordt aangeduid met • • boven de letter a (a).

-ocr page 17-

KLANKTEEKENS IN DIT WERK GEBRUIKT,

II. Veelal geelt men de a een klank, welke zeer nabij de Itali-aansche a komt, voorttl heeft dit plaats wanneer ze gevolgd wordt door ss, slt;, nee, nt, bv. pass, lass, cast, lance, grant.

Deze gewijzigde Italiaansohe a-klank wordt aangeduid met een \' op do (a).

AannKTking\' Eenigt;{e orthoëpisten in navolginK van Walker, willen van dezen tusschenklank niets weten en meenen de gelykvormiKheid te bevorderen door alleen den korten a-klank ook in deze woorden aan te nemen; doch dat hij bestaat en zelfs bij de beschaafdste sprekers gehoord wordt is niet te ontkennen, en wordt ook niet door Walker betwist. Om echter in deze gevallen den klank der m. identisch met den Italiaanschen a-klank te maken, zoo als Webster doet, wordt, vooral bij den vreemdeling, die de taalnunnces natuurlijk niet kent, gevaarlijk, daar zulk eene uitspraak aan platheid grenst. Ik heb dus een ( \' ) aangenomen, terwijl men veilig overal deze letter als amp; mag uitspreken, zoo men aan dien klank de voorkeur geeft.

III. Den klank dien men in het. Engelsch hroad a. noemt en waarvoor het equivalent niet in liet Nederlandsch bestaat maar in andere talen moet gezocht worden. Op deze plaats wordt hij duidelijk genoeg aangewezen door hem te vergelijken met do Fransche o in het woord fori.

Deze klank komt voor:

1quot;. wanneer de a na tö of qit staat, als: water; vooral wanneer r volgt: warm, tvar.

2 . voor 11, ld, li, Ik; bv. all, bald, salt, talk,

3°. in verbinding met u ep w, bv. janlt, saw, cause.

Deze klank wordt aangeduid met het teeken a boven de a (a).

Aanmerking. De ö on Ier de o-klanken is geheel identisch met deze a.

IV. Den korten klank van de a-broad voorkomende in was, what, iets ronder dan de korte Nederlandsche a in was, wal; hij kornt voor meestal na w of itw/i, fyua/\'re/en is bijna identisch met o in not, hosh.

XI

-ocr page 18-

XII AANWIJZING TER VERDUIDELIJKING VAN DE

Deze klank wordt aangeduid met het teeken I op de a (a).

quot;V. De i wordt door de r gewijzigd (zie VIII), bovendien, heeft zij dikwijls den klank van ee overeenstemmende met ie in hel Nederlandsch, als in: marine, enz Deze klank wordt met • • boven de i uitgedrukt (ï).

Aanmerking. Deze i-kkmk komt in tele toonlooze lettergrepen ook voor; Toor een anderen klinker moet zij ineensmelten «elijk iê of je in het Nederlandsch: Italié, franje; amiable klinkt (in JNederlandsche letters uitgedrukt) eem-Je-bl.

VI. Den klank van o in move, overeenstemmende met het Neder-landsche oe in boel.

Deze klank komt voor:

1°. in o bij bijzondere gevallen, als in: lose prove, do.

2\'. in oo, als in: roof, coop, root.

3°. dikwijls in de verbindingen ojlt;. en oet br. through, you, shoe, canoe.

Aanmerking. De u, eu, ue, ew, etc. na r, ch, j, en I met een medeklinker, h indentisch met dezen klank, rude, rhune, «fune, plume, «lew.

Deze klank wordt door 6 of 66 aangeduid.

VII. Den korten klank van deze 6, gewoonlijk de JJuitsche u genoemd, als in buil, hij komt voor.

1°, somtijds in u bv. put: meestal voor 11, full, pull.

2°. somtijds in oo, bv. foot, wood, tocol, en altijd vcor Jc, bv. brook, look, hok.

Deze klank wordt aangeduid met • • boven de u (ü).

VIII. Den klank van u voor de r, als in fur, bijna gelijk aan de Nederlandsche eu in heur, of beter de oeu in \'t Fransch als in soeur.

Deze klank komt voor: 1\'. in u voor de r, bv, Jur, cur, demur. 2\'. dikwijls in t voor de rt bv. sir, bird.

-ocr page 19-

KLANKTEEKENS IN DIT WERK GEBRUIKT. XIII

Coze klank wordt aangeduid door \\ op de u (ü) of doer \\ op de i (t).

Aanmerking, e en i voor de r hebben een klank, welke deze ur zeer nabij komt, dit onderscheid is roor een TreemdtlinK nauwelijks waar te nemen, masr ik heb evenwel gemeend het verschil te moeten aanduiden, en heb daarom de 1 aangenomen, aldus: (è i). Men lette op het onderscheid tusschen de i in bird en virlne.

KB. De uitgangen, er, onr. ur, ir, or, kunnen alle door ür worden aangeduid, maar zijn toonloos, en komen den Nederlandschen uitgang er zeer nabij.

IV. De medeklinkers b, p. d, t, ƒ, v, s, I. h, kl, I m, n, r en to, klinken evenals in het Nederlandsch; slechts moet men er op letten om het onderscheid tusschen de scherpe en zachte klanken, als 6, p, enz. goed te bewaren, terwijl de zachte medeklinkers b, d; ve, zachte z of s ook aan het slot der lettergrepen zacht moeten klinken, en geenszins als in het Nederlandsch, in de verwante scherpe klanken mogen overgaan.

V. De c klinkt als scherpe s voor e, t, y, in alle andere gevallen klinkt zij als k. Deze regel is zoo algemeen en bekend, dat ik geen reden gevonden heb om de c door eene s of A te vervangen, hetgeen de spelling ontsiert.

Aanmerkiug. In enkele gevallen heb ik zulks evenwel gedaan, om allen twijfel weg te nemen.

VI. De r/ heeft een tweeledigen klank, namelijk:

1°. als zachte X-in /70, lt;7^/, overeen stemmende met de Fransche/; in grand, gout.

2°. zoo als dg of dj in het Fransch zouden klinken.

De eerste klank komt voor:

1°. altijd voor a, 0, m, r, bv. goat, gare, gush, gloom-, ground.

2 . somtyds voor c, i, bv. ge£, girt; hiervoor zijn geen regels te geven.

Deze klank wordt aangeduid door de letter g zoo te laten als zij voorkomt.

-

-ocr page 20-

XIV AANWIJZING TER VERDUIDELIJKING VAN DE

De tweede klank komt voor:

1°. meestal voor e, i, bv. geru, gender, gin, age, agility.

2quot;. altijd voor y, gytes, gymnastic.

\'

Deze klank wordt door dg of dj aangeduid.

Aanmerking. Ofschoon de j in bet Engelsch altijd dezen klank van dj heeft, heb ik telkens de d in de uitspraak er voor geplaatst, om op dezen eigenaardigen klank b^ter de aandacht te vestigen.

Vil. Qu wordl soms .t!s kw. dan weer als een enkele k uitgesproken, daarom heb ik bij de uitspraak deze letters door k of kw vervangen.

VIII, De s heeft twee klanken:

1°. als scherpe s in het Nederlandpch;

2°. als z (zachter nog dan de Nederlandpche z).

De eerste klank komt voor:

1°. als aanvangsletter, verdubbeld, en met een scherpen medeklinker; hv.send, lass, kiss, rest. Ups.

2 . als sluitletter na eeu klinker en zachten medeklinker, bv. has, plays, birds, hogs.

De scherpe s wordt telkens met een s (of waar do c dezen klank heeft blijft die staan), terwijl de zachte klank met een z wordt aangeduid.

IX. Sh klinkt volkomen gelijk ch in het Fransch, welke klank dikwijls bij de s voorkomt, als in fissure.

Voor den verwanten zachten klank bestaat er geen letter-teeken; hij komt evenwel voor in pleasure, waar de s volkomen identisch is met de Fransche j.

Deze klank wordt door zh aaugeduid.

X. Ch drukt uit den verscherpten klank van g, en kan begrij.

-ocr page 21-

T

klankteekens in dit werk gebruikt. xv

pelijk gemawkt worden door tch in het Fransch, bv. church, ■porch, chin

Om dezen (c/i-klank duidelijk te maken is overal in de uitspraak deze spelling aangenomon.

XI Van de th bestaan er twee klanken:

1°, de scherpe als in thin, three, path.

2°. de zachte als in this, thus, father.

De scherpe klank wordt th de zachte tii gedrukt.

XII. Somtijds ondergaan rf, t, s en s een verzachting of aspiratie; namelijk voor de w, ieu, iou, en, enz , kortom telkens wanneer zij gevolgd worden door een klank welke een j-klafik insluit, en de klemtoon onmiddellijk voorafgaat, alsdan klinken d en t bijna als rfr/, tch, de s en z bijna als sh, zh; bv soldier, virtue, glazier, pleasure.

Deze aspiratie wordt in de uitspraak aangeduid;

1quot;. bij d en t, door y er achter te voegen.

2°. bij s en z door bijvoeding van h.

XIII In de toonlooze uitgangen klinken al de klinkletters als de doffe of toonlooze u. Daarom heb ik geen reden gevonden om zulks klinkers telkens door andere te vervangen

NB. Deze klank is eigenlijk door geen letters of teekenen aanschouwelyk te maken, te meer daar men bij langzame of deftige voordracht toonlooze klinkers eeni^szins duidelijker dan in de conversatie mag laten hooren; maar in het Engelsch zou het ondraaglijk zijn, zoo men de toonlooze klinkers even duidelijk üet hooren als zulks in het Nederlandtch geschiedt. De reden hiervan is te zoeken in den meerderen nadruk, waarmede de Engelschen de lettergreep onder den klemtoon uitspreken, dat natuurlyk eene verzwakkinif der overige lettergrepen ten gevolge heeft. De lettergrepen onder den bijklemtoon hebben daarentegen meerder duidelijkheid van uitspraak.

heb iJank

ro-of

-ocr page 22-

XVI AANWIJZING TER VERDUIDELIJKING VAN DE ENZ.

XIV. De klemtoon wordt aangewezen met het accent (\') na de le tergreep waarop de nadruk valt; dus: ac\' cent.

De bijklemtoon wordt soms (quot;) aangeduid, en soms a leen door den klank der klinkletter onder dien klemtoon aa te geven, terwijl alsdan de toonlooze lettergrepen ongete kend zijn.

XV. Een geteekende klinker vóór een ongeteekenden, als in d; duidt aan dat beide klinkers onder dezen klank begrepen zij

-ocr page 23-

FIRST P ART.

ENGLISH-DUTCH.

[a], a. f. de eerste letter van het a, b, c ; he Abaft [a-biff], adv. achter; ahaft draught »1 know* not an a from a h, bij kent peen a water, diepgang achter ra.; abaft maat hanp

voor een b: from a to van\'t befcin tot\'t einde, j ing, achterovervallende, hellende mast; abafi . an [a, Sn], art. een, eene; ao much a week,, tbe mi«i*hip*, achter op het lt;root spant ; aba ft zoo veel \'s weeks; «o much a heail, zoo veel dei rail. Killing van het halfdek f.; abaft sails, ach-man ; twice a year, tweemaal \'b jaar» ; it a terzeilen n.

doing, het is onder handen ; to go a bunting, op Abaiaance [a-bai\'sance], zie Obeisance.

jacht gaan; what a man are you \'! wie zijt gij ? Abalienate [ab-ale\'yen-nSte] —ed —ing, v.t. ver-

wien heb ik voor mij? to be a bed, te bed zijn; vreemden, eigendom op een ander overdragen; faf-

to go a foot, te voet gaan ; a colonel U, ze-; keerig maken van, zie Alienate.

kere kolonel B; a miss !%!, zekere juffrouw N. gt;Abalienation [ab-ale-yen-na\'shun], s. vervreem-

\' verbastering vcor have, hebben, voor he, hij; ding f., overdracht f.; tvervreemding van iemand

soms ook voor I, ik. { of iets, zie Alienation.

. (accepted) aangenomen te betalen; (amal- tAband [a-band\'], v.t. verzaken, verbannen n. gamai mengsel; (ana) een gelijke hoeveelheid bij de Abandon [a-bSn\'don] —ed —ing, v.t. overgeven, vermenging van geneesmiddelen; A. B. (able bo-j overlaten, ten prooi geven, verlaten, verzaken, op-died) gescuikt om zee te bouwen; A. IC. (Artium geven, laten varen; to abandon one\'s self to. Baccalaureus) candidaat in de letteren m.; A. C. zich overgeven aan; to abandon over, opgeven, (account-current) rekening-courant f. ; Ac. (ac- tAbandon [a-bSn\'don], s. overgever, opgever, ver-cepted) aangenomen te betalen; Ac ac. (account) zaker m., overgeving, opgeving, verzaking f. rekening f.; A. 1*1. - Ante Meridiem), in den voor- Aband€»ned [a-bfin\'dond], adj. overgegeven, veriamiddag m.; A. h. f. (and so forth*, enz.; A. Igt;. ten, bedorven, snood, verworpen ; — villain, (anno Domini) in het jaar des H»cren ; A. ^1. Abandoner [a-bfin\'don-ner], s. veriater m., iemand (artium magister) meesier der vrije kunsten; A. die overgeeft.

U. C. ■ anno urbis conditx) het jaar van de stich- Abandoning [a-b5n\'don-ning], s. verlaten f. tin;; der stad Rome n.; A. F. (firkin) kinnetje n.; Abandonment [a-bfin\'don-mcnt], s. verlatenheid. Ank. (anker) anker n. (oude maat). \' verlating f.

[aam], s. aam n. (een oude maat = 37—-41! Abandonnee [a-bSn-don-ëEj, s. iemand aan wien gallons . | iets is overgegeven, over gelaten.

baca [fib*a-ca], s. een soort van vlas (van de Phi- Abandum [a-bSn\'dum], s. verbeurd verklaard, in lippijnsche eilanden). (fel m. beslag genomen goed n.

bacist [Sb\'a cïst], s. rekenaar met een rekenta- Abannition [ab-an-nïsh\'un], s. verbanning f. voor liack [a bSck\']. adv. terug, achtcr. I é^n of twee jaar. (paneerboor f.

bacot [Sb\'a-cot], s. koningskroon f., vroeger door AIgt;aptiston [ab-ap-tïs\'ton], s. kroon van een tre-d- Engelsche vorsten gedrauen. f A bare [a-bare\'J —ed —ing. v.t. ontblooten.

kactor [a-bSc\'tor], s. veedief op groote schaal m. Abarticulatifgt;n [fib-ür tTc-cü-la\'shun], s. geleding f. Iiat-ns [fib\'a-cus], s. rekentafel f.; — Pytbago- Abase Fa-bSce\'] —ed, [—baste[ —ing, v.t. verne-iis, tafel van vermenigvuldiging, dekstuk van deren (bv. one\'» pride, iemands trots); to abase het kapiteel eener zuil n.; tafel tegen een muur f.,; one\'s power, iemands macht fnuiken; to abase plaat van steen of porcelein vcor muurbekleedmg f., the flag, d« vlag strijken; to — tbe eyes, de — major, bak om erts te wasschen in de mijnen. oogen neerslaan.

baddon [a-bfid\'don], s. booze geest m. ; bodem- Abasement [a-bace\'ment], s. vernedering f.

looze put m., afgrond m. der hel. Abash [a-bash\'j —ed, [—basht\']—ing, v.t. bescba-

fate, ffit, far, fast, fall, what ! me mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird ; nO, not, n5r, mdve; tune, tQn, bull, für; — th als in thin; tu al» in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

I\'icard 6de Dhuk. 1

aa

-ocr page 24-

Aba

Abj

2

men, verlegen maken, in verlegenheid brengen. Abaahment [a-bSah\'ment], s. verlegenheid f. Abatable [a-bat\'a-ble], adj. verminderbaar.

Abate [a-bate\'j —ed, [—ba\'ted] —ing, v.t.verminderen, matigen, vernederen, opheffen; to abate a demand, navraag verminderen ; to abate misery, ellende verlichten; to abate pain, nmart le-nigon; tto abate the soul, ter neer drukken; kwijtschelden (as a man\'s tax); — v.i. afnemen, verminderen, minder worden, in verval geraken, te niet gegaan, onwettig bezit nemen.

Abatement [a-bate\'ment], a. vermindering, leniging, korting: f. aftrek, afalag m.

Abater [a-bS\'ter], s. verminderaar m.

Abatti» [ïb\'at-tïs], 8. puin n.; verhakking f. Abator [a-bS\'tor], s. onwettige in-bezit-nemer m. tAbntude [fib\'a-tüde], s. verkleinde zaak f. Abature [fib\'a-ture], s. door een hert platgetrapt Abb [fib], .«.schering f. (gras, hertepoor n.

Abba [Sb\'ba], s. vader m., meerdere m.

Abbacy [Sb\'ba-cy], s. waardigheid f., rechten, privileges van een abt n. pl.

Abbatial [a-ba\'shalj, Abbatical [ab-bSt\'ï-cal], adj.

tot een abdij behoorende.

Abbe [Sb-ba\'], s. abt m.

Abbess [Sb\'bess], s. abdis f.

Abbey [Sb\'by], s. abdij f. (nik f.

Abbey-lubber [fib\'by-lüb\'ber], s. leegloopende mon-Abbo\'t [fib\'bot], s. abt m. (abt f.

Abbotsbip famp;b\'bot-ship], s. waardigheid van een Abbreviate [Sb-bre\'-vï-ate], —ed —ing, v.t. verkorten (as a writ, een geschrift), tot eenvoudiger termen herleiden.

Abbreviation [Sb-brë-vï-a\'shnn], s. verkorting f. Abbreviator [fib-brB-vI-a\'ter], s. verkorter m. Abbreviatory [ab-bre\'vi-a-to-ry], adj. verkortend,

samentrekkend.

Abbreviature [ab-brg\'vl-a-ture], 3. verkorting f. Abbtvool fSb\'wül], s. ketting m. (bij wevers). A. K C. het a-b. c., alphabet, A. Él. C. book, a b-boek n. (lijk lachend.

Abdlt;gt;rian [3b-d?\'rï-an], adj. dwaas en onophoude-Abilert [Sb\'dert], s. zuivering door wassching bij de Mohammedanen f. (doende.

Abdicant [Sb\'di-cfint], adj. neerleggend, afstand Abdicate [fib\'dï cfite] —ed —inj», v.t. afstand doen, nederleggen ; verlaten, overgeven; verwerpen ; afzien ; een zoon verloochenen; onterven gedurende het leven van een vader ; to abdicate a right, afstand doen van een recht; — v.i. de kroon nederleggen, afstand doen van de regeering. Abdication [db-dï-cS\'shun], s. vrijwillige afstand m., nederlegging f. (of inhoudend.

Abdicative [fib\'dï-ca-tiv], adj. afstand veroorzakend Abditive [Sb\'di-tïv], adj. verbergend.

Abditory [fib\'dï-tó-ry], s. bergplaats f.

Abdomen [ab-dö\'men], s. onderbuik m. Abdominal, —nou» [ab-dum\'i-nal] [—nus], adj.

tot den onderbuik behoorende, dikbuiki:;.

Abduce [ab-düce\'] —ed —ing, v.t. afleiden, afvoeren, afwenden. (afleidend. Abducent [ab-dü\'cent], adj. afvoerend, verwijderend. Abduct [ab-düct\'] —ed —ing, v.t. heimelijk, door

list of met geweld wegvoeren.

Abduction [ab-düc\'shun], s. afvoering, afwending, wegvoering f.; roof m. schaking, door middel van geweld, overhaling f. (ker, roover m.

Abductor [ab-döc\'ter], s. afwendende spier f.;scha-tAbear [a-beHr\'] —ed —iug, v.t. dulden ; drag gedragen. (s. gedrag

Abearance, Abearing [a-benr\'an-ce, a-beHr\'ine] Abecedarian [a-be-cS-da\'ri-an], s. meester, die kr deren het a. b. c. leert m. (kelij

Abecedary [a-bë-cë\'da-ry], adj. tot het abé betrek Abed [a-béd\'], adv. te bed.

Abele, Able-tree [a\'beel, a\'bl-trCS], s. abeel m

witte populier m.

Abel-moatk [a\'bel-mösk], s. muscus-plant f.

Aher [a\'ber], s. monding f.

Aberdeen [fi-ber-d55n\'], s. labberdaan f. Aberdevine, [a-bèr\'de-vlne], s. sijsje n. i

Aberrance [a-bër\'rance], ^Aberrancy, 8. afdws- ■ ling, verdwaling, fout, dwaling; afwijking f. (U t de sterrenkunde enz.)

Aberrant [a-bër\'rant], adj. rondzwervend. Aberration [fib-8r-ra\'shunl, s. afdwaling f. fAberuncate [ftb-ë-rün\'ca-te] —ed —ing, V.t. me:

wortel en al uitrukken, uitroeien.

Aberuncator [Sb-ë-rün\'ca-tór], s. machine om ugl

wieden f., wiedwerktuig n.

Abet [a-b?t\'] —ted —ting, v.t. aanzetten, ophitsen,^\'

opstoken; door hulp en gebaren aanmoedigen. fAbet [a-bët\'J, s. hulpverleening f. bij een misdaad, :■ Abetment [a-bgt\'ment], s. aanzetting, ophitsing f. \' Abettor [a-bët\'ter], s. aanzetter, ophitser, opsto- ,

ker, medeplichtige.

Abevacuation [Sb-e-vSc-u-a\'shun], s. ontlasting van

ziekte-stoffen door de natuur of medicijnen f. Abeyance [a-ba\'yance], s. afwachting omtrent de1) l

uitspraak van rechtsgevallen f.; in, — onbeheerd, tAbgregate [ab\'gre-gate] —ed —ing. v.t. afzonderen van de kudde. (dering van de kudde tAbgregation[fib-gre-ga\'8hunj, s. afscheiding, afzon- -Abhor [ab-hör\'] —red —ring, v.t. verfoeien, ver-al afschuwen, verachten ; — v.i. «huiveren; afkcerig-^ zijn (from, van).

Abhorred [ab-hörd\'], adj. verfoeid, verafschuwd. Abhorrence [ab-hör\'rence], tAbhorrency, s. afschuw m.. afgrijzen n.; verfoeiing, verachting f. ^ Abhorrent [ab-hör\'rent], adj. met afgrijzen vervuld;;*1

— to (niet from), onbestaanbaar met. Abhorrently [ab-hör\'rent-ly], adv. met afschuw. \'ï Abhorrer [ab-hör\'rer], s. verfoeier m.

Abib [a\'bïb], s. kerkelijke maand bij de Joden f. vj Abide, Abode. Abiding [a-blde\' —böde\' bl\'ding],H v.i. wonen, vertoeven, verblijven, volharden, zich^ houden aan (bv. by a contract;; abide with a person, bij iemand blijven ; — v.t. verwachten ;•gt; I abide my time, ik wacht mijn tijd af; alïlic. tions abide me, kwellinggen, beproevingen wach-l ten wij; I can \'t abide to do it, het staat mij:/ te zeer tegen om \'t te doen; I can \'t abide to be by, ik kan er niet bij zijn; 1 can \'t abide him, ik kan hem niet luchten ; he can \'t abide « wife, hij kan geen vrouw zien; hij houdt niet van ; het huwelijk.

Abiiler [a-bl\'der], s. bewoner m.; volharder m. Abiding [a bl\'ding], s. verblijf n., duurzaamheid f. Abidingly [a-bTd\'ing ly], adv. voortdurend. *

Abies [a\'oi Es], s. denneboom m.

Abigail [Sb\'i-gail], s. kamenier f.

Ability [a-bïl\'-ll-ty], s. macht, bekwaamheid f., ver- f

mogen n.; abilities s. pl. begaafheden, talenten. Abinitio [Sb\'in-ïquot;ti-0], van het begin.

Abintestate, [Sb-in-tes\'tate], adj. zonder testament. Abject [Sb\'dject], adj. laag, verachtelijk, verwor-


fate, fat, far, fast, fall, what; me mët, prefèr; fine, wfll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, müquot;. e;

-ocr page 25-

Abo

Abj

■pen; abject, 8. verachtelijk mensch n., lage ziel f. ibiect [ab-dj8ct\'] —«d —ing, v.t. verwerpen, verachten. (waardigheid f. hjectedne*« [ab-djëct\'ed-ness], s. laagheid, niets-.bjection, Abjcctneas [ab-djëct\'shun, ab\'djëct-ness], verachtelijkheid, laagheid, verootmoediging f. bject\'y [Sb\'dject-ly], adv. verachtelijk, op een lage wyze, gemeen.

.bjuHicate [ab-ju\'di-c5te], v.t. —ed —ing, aan een ander schenken, toewijzen (in rechten), bjudieation [ab-jö-di-ca\'shun], s. verwerping f. Ihjugate [ib\'dj u-ga te] —ed —ing, v.t. het juk afnemen. _

.bjuration [Sb\'\'dju-rtt\'shun], s. afzwering f. bjuratury plb-djü\'rfi-to-ryj, adj. afzwerend.

.bjure [ab-djüre\'] —ed —ing, v.t. afzweren, verzaken, bij cede herroepen (as error», dwalingen); to abjure the allegiance to a prince, gt;le gehoorzaamheid aan een vorst afzweren (opzeggen); \' • f— v.i. abjure the realm, zich uit het rijk ver-bannen.

fAbjorement [ab-djure\'ment], s. afstanddoening f. Abjurer [ab-djiïr\'erj, s. afzweerder m.

Ablactate [ab-lfic\'tate] —ed —ing, v.t. spenen, mblactation [Sb-lfic-tS\'shun], s. spening; fwijze van ■fenting, griffelen n., zie Inarching.

Ablaqiirate [ab-lfi\'kwe-5te] —ed —ing, v.t. de wortels van een boom blootleggen. (der wortels. Lblaqueation [ab-la-kwE-H\'shun], 8. blootlegging Lblation [ab-la\'shun], s. wegneming, zuivering f. Lblative [iib\'la-tiv], s. and a. ablativus, zesde naamval m.; fwegnemend.

., . • Lblaze [a-blaze\'], adv. brandend, in vlam. if/n quot;3 ible [a\'bl], adj. bekwaam, machtig, ervaren, sterk, ® uitmuntend, doorwrocht; to be able, kunnen, ver-

;eerig-|

mogen, bevoegd —, in staat zijn (to tot). Lble-bodied [a\'bl-b8dquot;did], adj. sterk van lichaam. Ablegate [fib\'le-gate] —ed —ing, v.t. afvaardigen. Ablegation [fib\'\'le-gS\'shun], s. afvaardiging f. kblen, Ablet [fib\'len, fib\'letj, s. Wei f blenes [a\'ble-nes], 8. bekwaamheid, kloekheid f. blej»oy [fib\'lep-sy], s. blindheid f.

Abhgate [fib\'li-gate] —ed —ing, v.t. afbinden. Abligurition [ab-lig-ü-rish\'unj, 8. verbrassing f. quot; Mocate [Sb-lö-cate] —ed —ing, v.t. verhuren. blucati»n [ab-lö-ca\'shun], s. verhuring f.

Ablude [fib-löd\'] —ed —ing, v.i. verschillen. IbSuent [fib\'lü-ent], adj. afwisselend, reinigend; — s. bloedzuiverend middel n.

1 blution [ab-lü\'shun], s. afwassching, reiniging, kbluvion [ab-lü\'vi-on], s. het afgewasschene n. Lbly [a\'bly], adv. knap, behendig.

bnegate [fib\'ne-gfite]-ed —ing, v.t. verloochenen, bnegation [fibquot;ne-ga\'shun], 8. verloochening f. kbnegator [fibquot;ne-gS\'tor], s. verloochenaar, af stand doener, tegenpartij m. (ter m.

bnet [fib\'net], s. gordel van een joodscheu pries-bnotlate [fib\'no-d5te] —ed —ing, v.t. de knoesten van de boomen kappen.

bnodation [fib-no-da\'shun], s. het afsnijden van knoesten van boomen n.

bnormal [fib-nör\'mfilj, adj. niet volgens den regel, onregelmatig; misvormd.

bnormity [ab-nör\'mi-ty], s. onregelmatigheid; misvormdheid f. (vormd.

Abnormou» [ab-nör\'mus], adj. onregelmatig; mis-\'lboard [a-böard\'], prep, and adv. aan boord, aan boord van ; to go aboard, aan boord gaan,

drag» dras; i

ïr\'inöl

iie km\' I kelijt betrelj

eel i

afdwa- ,

f. (iiffl

litsenj

nt d#4\'

leerd,

onde-

tttne, tün, billl, fiir; —

th

in thin ;

schepen; to fall aboard, tegen een schip atoo-fAbodance [a-böd\'ance], s. voorteeken n. (ten. Abode [a-bOde\'J, s. woning f., verblijf n.; to make

abode, verblyven.

Abode [a-böde\'] —ed —ing, voorspellen.

Abode [a-bode\'], pret. van Abide, (voel n.

Abodenient [a-böde\'ment], 8. voorteeken, voorge-Aboding [a-böd\'ing], s. voorgevoel n., aanduiding f. Abolcte [ab-o-letc\'], adj. oud, niet meer in gebruik. Aboliith [a-böl\'ish] —ed [—isht] —ing, v.t. afschaffen (bv. lanca, wetten), opheffen (bv. institution», instellingen), vernietigen (bv. contract», overeenkomsten •. (schaf baar.

Abolivbable [a-böl\'ish-able], adj. vernietigbaar, af-Aboli«her [a-böl\'ish-er], s. vernietiger m. Abolishment, Abolition [a-b51\'ish-ment, fibquot;ö-

lish\'un], s. afschaffing, opheffing, vernietiging f. Abolition [fib-O-lish\'un], s. afschaffing, vernietiging

f.; afschaffing van slavernij, emancipatie f. Abolitionism [Sb-ö-lish\'un-lzm], s. beginselen van

een afschaffer der slavernij, abolitionisme n. Abolitionist [fibquot;ö-lish\'un-ist], s. voorstander van

de afschaffing van den slavenhandel m. Abomasum, Abomasu» [Sb-o-ma\'sum, Bus], 8.

vierde maag der herkauwers f.

Abominable [a-böm\'mï-na-bl], adj. afschuwelijk, verfoeielijk. (lijke wijze.

Abominably [a-böm\'mï-na-bly],adv. op een verfoeie-Abomliiate [a-böm\'mï-nate] —ed —ing, v.t. verafschuwen, verfoeien (bv. all impiety). Abomination, [a-bömquot;mï-na-8hun], s. gruwel m.| Abord [a-börd\'], s. aankomst f. (verfoeiing f.

Aboriginal [fib\'-o-rïdg\'ï-nal], adj. oorspronkelijk,

tot de eerste bewoners behoorende.

Aborigines [Sb-O-rïdg\'ï-nez], s. pl. eerste bewoners m. pl. \'dige verlossing f.

f A horsemen t [a-börse\'ment], s. miskraam, onty-f Abort [a-bört\'j —ed —ing, v.i. ontijdig bevallen. Abortion [a-bör\'shun], s. ontijdige verlossing, mislukte plant of bloem f., het mislukken.

Abortive [a-bör\'tiv], adj. ontijdig, onvoldragen, mislukt; abortive scheme, mislukt plan ; an abortive enterprise, eene mislukte onderneming; abortive medicines, afdrijvende medicijnen; abortive flower, afgewaaide, afgevallene bloesem. Abortive [a-bör\'tïv], s. onvoldragen vrucht f. Abortively fa-bör\'tiv-ly], adv. ontijdig. Ahortiveness [a-bör\'tiv-ness], s. ontijdigheid, mislukking, misdraging f.

jAbortment [a-bön\'ment], 8.ontydig geboren kindn. Abound[a-böünd\'],—ed—ing, v.t. overvloed hebben, vol zijn van (with of in), in overvloed zijn; te» abound with provisions, overvloed van levensmiddelen hebben ; to abound in good things, rijk zijn aan goede dingen; to abound in one\'» own «tense, wijs zijn in zijn eigene oogen. Abounding [a-böünd\'ing], s. aanwas n. toeneming f. About [a-böüt\'], prep, and adv. omheen, rondom, bij, bijna, betreffende, behoorende tot, om, hier en daar, met een omweg; about three thousand, omstreeks drieduizend ; to bring about, tot stand brengen ; to come about, gebeuren; to be about it. aan iets bezig zijn ; to go about, ondernemen, in het schild voeren, trachten, om-, rondgaan; it is so about us. onze zaken staan zoo ; round about, geheel rondom ; about one, bij zich, bovenop, in de nabijheid, ongeveer, op \'t punt, by zich ; I have it about me. ik heb het bij mij;

als in raus ; g al» in go; dg, kj al» in age, jar.


-ocr page 26-

Abo

Abs

4

about mgt; pi\'« himincnH, betrckkrlijk de zaken van mijn vader; bring aboat, omvoeren, ombrengen, ten uitvoer brengen; to «urn ahaut, om-keeren, omwenden; to be about, gewend hebben; to brare about, rond brassen; to come about, go about, wenden; coming about. wendinK; to come about in tbc fttay», op den wind komcn; haul about the aftcrnailM, achterzeilen bijzetten; put about again, nog eens wenden ; to range about, to Mhcer about, voor het anker pieren; rea«ly about for head, vóór (op het schip) klaar om te wenden; the ship in about, het Hchip is klaar om te wenden; jawiny about, onder het zeilen gieren en bijgevolg geen koers houden ; a mile about, een mijl om.

Above [a-büv\'], prep, and adv. boven, meer dan hiervoren, vroeger ; omhoog, in den hemel; above all, vooral, voor alle dingen, in de eerste plaais. grooter, boven alles, buiten het bereik ; above taking advice, te trotsch om raad te nemen; above an act of mfannc», boven een lafTe (iaad verheven; a good name i» above wealth, een goede naam is beter dan geld ; above comprehension, boven bevatting; above one1» bend, boven iemands bereik, verstand ; boven het hoofd, hoofdzakelijk, vóór, the above obMcrvalion», boven gemelde bemerkingen ; what ha» been above said, hetgeen, zooals boven ^eze^d is {in bolt; ken).

Above-board [a-büv\'-böard], adv. rondborstig, ronduit; in \'t openbaar ; vlak in \'t gezicht, zonder De-drog ; I am ahove-hoard, ik ben er boven op; above-board. voor de vuist.

Ahove-citcd[a-böv\'cTt-ed],adj.hiervoren aangehaald.

Abovc-ground [a-büv\'gröünd], adv. in leven.

Above-mentioned [a-büv\'me\'n-shund], adv. boven gemeld, vergl. Above.

Above-said [a-büv\'sed], adj. hiervoren gezegd.

A. O. P. (verk. voor Archbishop• aartsbisschop.

Ahracadabra[ab-ra-ca-dSb\'ra3,s. tooverwoord n. der Ouden om ziekten te genezen, wartaal f.

Abrade [a-brade\'] —ed —ing, v.t. afwrijven, afschaven, afschuren, wegbijten ivan medicijnen).

Abrading [a-brfid\'ing], s. afschafing, afbrokkeling van aarde na vorst by den landbouw f. (maken.

Abraid[a-braid\']—ed —ing, v.t. opwekken,wakker-

Ahraham men [a\'bra-ham mën], s. pl. weleer in Engeland zekere bedriegers, die zich krankzinnig hielden (om aalmoesen te bekomen); to sham a-bram, ziekte voorwenden, zich ziek houden.

Abrasion [a-bra\'zhun], s. afwrijving, afscbaving, slijmverdunning f., afschaafsel n.

Abreast [a-brëst\'], adv. naast elkander, tegenover.

Abrenunciation [Sb-re-nttn-ci a\'shun], s. afstanddoening f., volstrekte loochening f.

Ahreption rab-rëp\'shun], s. wegvoering f.

Abridge [a-brTdg7] — ed —ing. v.t. verkorten, inkrimpen ; bekorten ; to abridge one of his rights, iemands rechten verkorten, iemand van zy-ne rechten berooven.

Abridger [a-brfdg\'er], s. verkorter, inkrimper m.

Abridgment [a-brïdg\'ment], s. verkorting f., kort begrip n., inkrimping f., bekorting f.

Abroach [a-bröatch\'], adv. open gestoken; to set abroach, opsteken; a cask is abroach, een vat is opgestoken.

Abroad [a-briwd\'], adv. buiten, van huis, buiten \'s lands; ruim, grootelijks, onbekrompen, in de open lucht; wyd ; at home and abroad, binnen

en buiten \'s lands ; to go abroail, buiten\'s Ian gaan; to set abroad, verspreiden, ruchtbaarm ken ; the tree spreads its branches abroa

de boom spreidt zijne takken wijd uit.

Abrogable C^b\'ro-ga-bl], adj. afschafbaar.

Abrogate [ftb\'rö-gito] —cd —ing, v.t. afschsff intrekken, opheffen (as laws). iking

Abrogation [abquot;rO-ga\'shnn]. s. afschaffing, intrek tA brood [a-bróöd\'], adv. broeiend.

tAbrooding [a-brööd\'ing], s. broeding f. zitten tl broeien n. (dulden

f A brook [a-brUk\'] —cd —ing, v.t. verdragei\'q Abrotanum [a-bröt\'a-num], s. averoon.

Abrupt [ab-rüpt\'j, adj. afgebroken, plotseling, puamp; tig, steil, onvoorzien, onvoorbereid; onsamenbac gend. (rukkei •\'jjjl

tAbrupt [ab-rüpt\'] - cd —ing. v.t. afbreken, wet Abruption [ab-röp shun], s. afbreking, scheiding [ Abruptlv [ab-rüpt\'ly], adv. plotaelijk, haastig, ot

gewaarschuwd.

Abruptness fab-rupt\'ness], s. afgebrokenheid, over

haasting, steilheid, puntigheid lin stijl) f.

Abscess [ab\'oëss], s. zweer f. gezwel n.

«Abscind [ab-eïnd\'] —cd - ing, v.t. afsnijden. Absciss [ab\'scïss], s. afsnijdsel, het afgesnedene bJ;

de meetkunde n.

Abscission [ab-ctzh\'un], s. afsnijding, uitlating 1 , Abscond [ab-scönd\'] —ed —ing, v.i. zich verbei

gen, zich schuil henden.

Absconder [ab-scünd\'er], s. die zich verschnilt. Abnense [Sb\'sens], s. afwezigheid, verstrooidheid.

onoplettendheid f.; in absense of, bij gebreke vao Absent [fib sent], adj. afwezig, verstrooid, onop lettend ; niet te huis ; long absent, soon for gotten, uit \'t oog, uit \'t hart.

Absent [ab\'sënt\'] —ed —ing, v.t. verwijderen ; te.

absent one\'s self, zich afwezig houden. Absentee [fibquot;8en-t?e\'], s. afwezige uit zijn lanc 1 Absenter[ab-sënt\'er] s.afwezige m. (of betrekking Absenteeism [Sb-Mi n-tëe\'ism], 8. afwezigheid uilfl

zijn land of betrekking f.

Absentmcnt fab-sënt\'ment], s. afwezigheid f. Absinthian [amp;b-sïn tbl-an], adj. van den aard alsem ; bitter. ( zwan;

Absinthiatcd [Sb-sin\'thl-H-ted], adj. met alsem Ahsinthinm fub-sïn\'tbl-um], s. alsem m., a^sinte n.^ Absist [ab-sïst\'] —ed -ing. v.i. afstaan, afzien. Absolute [ftbsölute], adj. onbepaald, volstrekt, «p-

permachtig, volkomen, volslagen.

Absolutely [ftb\'8ö-lüt,cquot;lyj, adv. volstrekt,volkomen. Absoluteness [fib\'sö-lütequot;nes8]gt; s. onbepaaldheid,

onbeperkte macht f.

Absolution [fibquot;sö-lü\'shnn], s. vrijspreking, kwijtschelding van zonden, absolutie f.

Absolutism [üb\'sö-l-vtism], s. de staat m. of beginsels van onbepaalde macht.

Absolutist [Sb\'so-lü-tïst], s. voorstander van onbepaalde macht m. (vrijsprekend.

Absolutory [Sb\'sö-ln-to-ry, ab-söl\'ïï-to-ry], adj. Ab-olvatory [ab-söl\'va-to-ry], adj. vergeeflijk, ver-

geefbaar, iets dat te vergeven is.

Absolve [ab-zölv\'] —ed --ing, v.t. vrijspreken(from van\'; to absolve a person from his promise, iemand van eenc belofie ontslaan; to absolve from sin, de zonde kwijtschelden, de absolutie govt n; to absolve an offender, iemand, die be-leedigd heeft, vergeven. (scbi-nkt.

Absolver [ab-zölv\'er], s. iemand, die vergiffenis

I van

igerd.! m be-


fSte, fSt, famp;r, fast, féJl, whèt; mê, mët, prefèr; fine, will, ma-rlne, bird; uö, nöt, nör, möve;

-ocr page 27-

Aoo

5

Abs

iNonant [Sb\'sO-nant], adj. ongerymd, tegenstrydig. ■tonnu» [fib\'so-nous], adj. ongerijmd; wanluidend, •orb [ab-sórb\'] —«mI ing, v.t. inzuigen, tot zich rekken, opslurpen, verslinden ; abworltetl in stu-y, in studie verdiept.

•orbability [ab-sör\'i-a-bïl\'i-ty], 8. vatbaarheid oor inzuiginK of op zwel ging.

bttorbable [ab-sörb\'a-ble], adj. voor inzuiging of

opzwelging vatbaar. .....

bftorbent [ab-sörb\'cnl], adj inzuigend, opzwelend; — s. inzuigend 8lijai)vat, (zuur) opslurpend iddel n. (in de geneesk. |

sorption [ab-sfcrp\'almn], B. opslurping f. bworptive [ab-sörb\'tifj, adj. opslorpend.

•tain [ab-stain\'Jed —ing, v.i. zich onthouden bv. from meat, van spÜ8).

Mtemiou* [ab-ste\'mt ua], adj. onthoudend, matig. b»temiou»ly [ab-ste\'mï-us-ly], adv. matig. hwtemiousneMM [ab-stg\'mï-us-ness], s. matigheid f. b»t«ntion [ab-stën\'shun], s. onthouding f. Abnterge [ab-stèrdg\'] —ed —ing, V.t, afwisschen, jK; ui veren, reinijren.

Abatergent, AbAteraive [ab-stèr\'dgent.ab-stèr\'siv], v oadj. zuiverend. (ring f.

Abwtemion [ab-stèr\'shun], 8. afwisseling, zuive-Abstinenco [Sb\'stï-nence], 8. onthouding f. Abstinent [Sb\'stl-nent], a.lj. matijr.

Ah«tinentiy [fib-stl-nent-lyj, adv. matig.

Abstorted [ab-stört\'ed], adj. afgeperst, met geweld •, ontnomen. (korting f.

Abstract [Sb\'strfict], 8. aftreksel, uittreksel n., ver-Abrtraot [ib-strSct\'j —^ding, v.t. aftrekken, Tuittrekken, scheiden (from, van), een uittreksel maken, verduisteren ; bi* mind «va» wbolv dio-tracted by others objecti», zijn Keest was ge-^heel afgetrokken door andere voorwerpen. Abatract [Sb-str5ct\'], adj. afijescheiilen, onderscheidden, afgetrokken; an abstract idea, een afge-a trokken denkbeeld. (zonderd.

Abstracted [ab-strSct\'ed], adj. afgetrokken, nfge-Abstractedly [ab-strSct\'ed-ly], adv. op een afge-trokkene wijze. (beid f.

Alistrurtednes^ [ab-stract\'ed-ness], s. afgetrokken-,Abstracter [fib-atrïct\'tr], 8. uittrekselmaker m. Abstraction [ab-strfic\'shun], s. aftrekking f., afge-S trokken denkbeeld n., afRetrokkenheid f. -Abstractive [ab-strftct\'lv], adj. aftrekkend. Abstrartnes» [ab\'strSct-ness], s. afgetrokkenheid f. Abstringe [ab-strïndx\'j —eding, v.t. ontbinden. tAbstrude [ab-8tróöde-] —ed —ing,wegduwen, weg-quot;Sstooten. (borgen.

Abstruse [ab-strHse\'], adj. diepzinnig, duister, ver-Abstmsely [ab-strüse\'ly], adv. diepzinnig. _ Abstruseness [ab-strüse\'ness]. fAbstruaity [ab-quot;i stru\'sl-ty], 8 _diepzinniKheid,_duitterhpid f. TAb»ume[ab-sume\'] —ed [—su\'md] —ing, V.t. lang-quot; zaam verteren.

VAbsnmption [ab-sömp\'shun], s. verwoesting f. Ibsurd [ab-surd\'], adj. ongerijmd, mal, dwaas, ^bsurdity, AbsunlnessCab-sür\'dl-ty^b-aürd\'ness.l, I s. ongerijmdheid f.

ibsurdly [ab-sürd\'ly], adv. op een ongerijmde wijze. Abundance [a-bün\'dance], 8. overvloed m.; ^ Kroot \'aantal n. ibv. of peasants, boeren).

Hbnndant [a-bön\'dant], adj. overvloedig.

Abuse [a-böse\'j, 8- misbruik n., beleediging f., \'scheldwoorden n. pl.

\'Abase [a-büze\'], —ed —ing, v.t. misbruiken, mishandelen, achelden, misleiden, schenden (as privilege*); verkrachten; verdraaien (as words); to abuse the confidcnce of a friend, misbruik maken van het vertrouwen eens vriends.

Abuiter [a-bu\'zer], s. misbruiker, schelder, bedrie-

Ker, verleider_ m.

; AbuMioa [a-bu\'zhon], s. misbruik n., mishandeling f. Abusive [a-bü\'siv], adj. beletdigend, verkeerd. Abusively [a-bü\'siv-ly], adv. op een beleedigendquot;

wijze, verkeerd.

Abusiveness [a-bii\'sïv-ness], s. beleedigende taal f. Abut [a-but\'] —ted —ting, v.i. palen, grenzen, belenden aan. (boekmuurm. Abutment [a-büt\'ment], s. grens f., boogpilaar, Abuttal [a-büt\'tal], 8. grens f., uithoek m. t.Abvolate [Sb\'vo-lfite],—eding, v.t. wegvliegen tAby [a-bjquot;] —ed —ing, quot;.t. verduien, boeten. Abism [a-bïzm\'], s. afgrond m.

AbyNmal [a\'bïz-mal], adj. grondeloos.

Abyss [a\'bïas], s. afgrond m.

A. C. verk. voor Anno Cbristi [fin\'nO-Crïs\'ti], het

jaar des Heeren.

Acacia [a-ca-shïa], s. acacia m.

tAcademe [Sc\'a-deme], s. hoogeschool, acadeipic f. Academial [acquot;a-d5\'mial]. Academic [ficquot;a-dëm\'-ic]. Academical [Scquot;a-dëm\' ic-al], adj. academisch.

Academian [Scquot;a-d6\'mï-an], Academie [Scquot;a dëm\'ic]. Academician [ac-Sd-e-mïsn\'-un], Aca-demist [ac fid\'e-mist], s. lid n. eener hoogeschool of academie, student m.

Academically [fic-a-dëm\'i-cal-ly], adv. op academi-j sche wijze, als een hoogeschool. (scbooi f.

Academy [ac-Sd\'e-my], s. hoogeschool, school, kost-Acajou [Sc\'a-djóu], s. mahoniehout f.

A cant ba [a-cSn\'-tha], 8. doren, stekel m. (kelig. ; Acantbaceous [Sc-a-na\'she-us], adj. doornig, ste-Acanibus [a-cSn-thus], s. berenklauw m., bladen j van het Corinthische kapiteel n.

Acarus [Sc\'a-rus], s. schapenluis f.

«Acatalepsy [a-cSt\'a-lep-sy], s. onzekerheid omtrent

het wezen der dingen, onbegrijpelijkheid. Acataleptic [a caiquot;-a-lëp\'ticj, adj. onzeker, betwijfelbaar, onbegrypelyk.

Acaulous [a-cau\'lous], adj. zonder stengcis. Accede [flc-ceed\'] —ed —ing, v.i. toetreden (bv.

to a treaty, tot een verbond), toestemmen. Accelerate [fic-cël\'le-rate] v.t. —ed —ing, bespoedigen, verhaasten, versnellen.

Acceleration [Sc-cel-lS-ra\'shun}, 8. bespoediging f.,

versnelling (bv. of motion).

Accelcrative [Sc-cël\'er-a-tïve], — fory, adj. spoed bevorderend. (ontsteken.

tAccend [Sc-c?nd-] —ed —ing. v.t. Ontvlammen, Accendibility [Sc-cën-di-bïl\'i-ty], s. ontvlambaarheid f.

Accendible [Hc-cën\'dï-bl], adj. ontvlambaar. Accension [fic-cln-shun], s. ontvlamming f. I Accent [Sc\'-ceut], 8. stembuiging, uitspraak f.,

klemtoon m., klank-, toomceken n.

. Accent [Sc-cïnt\'] —ed —ing, v.t. door de stembui-| ging onderscheiden, de uitspraak door toonteekena, aanduiden, accentueercn.

Accentor. [fic-cCn\'-tor], s. discantstem f. : Accentual [Sc-cënt\'u-al], adj. dat tot den klcm-\' toon behoort. (centueerea.

Accentuate [Rc«c?n\'-tyïï-ate] —ed —ing, v.t. ac-1 Accenttiation[5c-c8nquot;työ-H-shun],8. accentueeren n.


tüne, tün, büll, für; th «Is in thin; th als in tuus; g al» in go ; ug, dj als in age, jar.

-ocr page 28-

Aoo

6

Ace

Accept [ïc-cgpt\'] —ed —Ing, v.t. aannemen (. m propositi), goedkeuren, genoegen nemen (of met), opvatten, accepteeren (bv. a bill of «*-change, een wissel).

Acceptability [fic-c8pquot;ta-bfl\'lMy], Aeceptable-nees [Sc-cëp\'-ta-bl-ness], 8. aannemelykheid, verdienste f.

Acceptable [Sc-cëp\'-ta-bl], adj. aannemelijk, aangenaam. (melijke wijze, Acceptably [Ïc-c8p\'-ta-bly3, adv. op een aanne-Acceptance [Sc-cëp\'tance], s. ontvangst f., acceptatie f. (van een wissel); handelsovereenkomst; toetreding tot een contract f.

Acceptation, Acceptiou [Scquot;cëp-t3\'sbun, Sc-cëp\' shunj, s. aanneming, beteekenis van een woord f. Accepter, Acceptor £2e-c?p\'-ter, Sc cëp\'tör], s.

aannemer, acceptant m. (van een wissel). tAcceplilation[Sc-cëp-tMS\'Bhun],8.kwijtscbelding f. fAcception [Sc\'cëp\'-sbun], s. beteekenis f. (men. tAcceptivo [Sc-cëp\'tive], adj. bereid om aan te ne-Acces» [Sc-cëss\'], s. toegang m., toenadering f., vrijheid om te naderen; vermeerdering, bijvoeging, f.; verheffing, wederkomst f., aanval m. van ziekte. Aceessarines» [fic\'-cës-sa-rï-ness], s. medeplichtigheid f.

Accessary [Sc\'-cSs-sa-ry], s. medeplichtige m. Accessibility [fic-cës-sï-bïl\'i-ty], s.genaakbaarheid f. Accessible [fic-cïs-sl-bl], adj. toegankelijk, genaakbaar, spraakzaam, vriendelijk.

Accessibly [Sc-cës\'-sï-bly], adv. toegankelyk. Accession [Sc-cSsh\'unj, s. toetreding, aanwinst f.; vermeerdering, bijvoeging f.; komst tot den troon, tot eene betrekking of waardigheid; instorting van ziekte f. (band staande.

Accessorial [So-ces-sö\'ri-al], adj. met iet» in ver-Accessorily tïc\'-cës-so-rï-lyi, adv. bykomend, als medeplichtige. (beid f.

Accessorine*s [Sc\'ces-to-ri-nëss], s. medeplichtig-Accessory [Sc\'-ces-so-ry]. adj. and s. bijkomend i accessory

,opy _ ...

medeplichtig ; medeplichtige m.;

thing, een by komende omstandigheid.

Accidence [Sc\'-cl-dence], s. beginsel, boekje dat

de beginselen eener taal bevat.

Accident [Sc\'-cl-dent], s. toeval, ongeval n., eigenschap van een woord f.

Accidental [ficquot;crdën\'lal], adj. toevallig,bijkomend; songs are accidental to play, zang is toevallig (behoort niet noodzakelijk tot) het toonfcl. Accidentally [ïc-cl-dïn\'tal-ly], adv. toevallig, bij toeval. (beid f.

Accidentalness [Xc-cl-dËn\'tal-ness], 8. toevallig-tAccipient [Sc-cïp\'ï-ent]. s. ontvanger m. Accipiter [Sc-cïp\'ïterj, s. roofvogel m. Accipitrine [Sc-cïp\'i-trïhe], adj. roofgierig, roofziek (van vogels). (gen, dagvaarden. fAccite [èc-cl\'te] —ed —««g» \'.t. oproepen, inda-Acclaim [Xc-clHim\'J, Acclamation [ficquot;cia-ma\'

shun], s. toejuiching f., vreugdekreet m.

Acclaim [ac-cliim\'] —ed —ing, v.t. toejuichen. Acclamatory [ac-clSm\'a-to-ry], adj. toejuichend. Acclimate [ac-clI\'mSte] —ed —ing. v-t. aan een luchtstreek gewennen. (een luchtstreek f.

Acclimation C8cquot;cll-ma\'8hun], s. gewenning aan Acclimatize[ëc-cl1\'ma-t1ze] —ed —ing,v.t. aan een

luchtstreek gewennen n. (van planten). Acclimature [Xc-cll\'ma-ture], s. het aan een luchtstreek gewennen. (helling f. Acclivity [èc-clfv\'-ï-ty], s. opgang m., schuinte.

I Acclivous [ac-cli\'vus], adj. opgaand.

Accloy [ac-clÖy\'J —en —ing, v.t. verzadigen, ov(

laden, volproppen. (me.

fAocoast [Sc-cöast\'] —ed —Ing, v.t. aan wal kt Accoil [ac-cöil\'] —ed [ac-coildj —ing, v.i. z kronkelen.

Accolade [Scquot;cö-lade\'], a. ridderslag m. (ner_ Accolent [fic\'-cö-lënt], 8. naaste buur. grensbewt, § Aecommodable [ÏC-CÖm\'mö-da-bl], adj. (tolbruii.\'1

baar, toepasselijk, doelmatig, vereffenbaar. Accommodableness [fic-cöm\'-mO-dH-bl-ness], i

bruikbaarheid, geschiktheid f.

Accommodate, Accommodated [3c-cbm\'mö-dati

—dated], adj. geschikt, gepast. /|Ac

Accommodate [2c-cöm\'m0-date] —ed —ing.v.t. Re- • .A riefelijk, bruikbaar makgt;n, schikken, voegen, bij- \',A leggen, vereffenen (bv. differences, geschilleni, ^ J : voorzien, leenen ; ^—, v.i. passend, geschikt zijn; to be well accommodated, goed wonen ; t« ; , accommodate one\'s self to circumstancei.

zich naar de omstandigheden schikken; accomni» gt; date «vitb, voorzien, opschikken, vereeren met; at-commodate between, schikken tusschen, veref- • ^ fenen tusschen.

Accommodately [fic-cöm\'mö-date-ly], adv. op eeiö amp; gepaste, geschikte wijze. (schiktheid f, $

Accommodateness [fic-cöm\'mö-date-ness], s. gt-Accommodating [iïc-cöm\'mo-dl-ting], adj. inschik- gt; kclijk; on accommodaticg terms, op aanneme w

lyke voorwaarden. (voeging f \'

Accommodating [Sc-cSm-mü-da-ting], s. schikkint Accommodation [ac-cömquot;m\'5-da\'8hun], s. verdrai v n., vereffening f., gemak n.. acommodation bilt. formawiasel m.

Aecommoilations [fic-c8mquot;mO-da\'8hunz], s. pi

gemakkelijke inrichtingen f. pl. (opleverend, ii

Accommodative [fic-cöm\'mO-da-tive], adj. gemal Accommodator [Sc-cöm\'mo-da-tor], s. iemand, die

iets schikt, van pas maakt.

tAccompanable [fic-cüm\'pa-narble], adj. gezellig. Accompanier [Sc-cüm\'-pa-nï-er], 8. vergezelier m. .■ Accompaniment [ac-cum\'-pa-nl-ment], 8. verge-

zelling, begeleiding f., accompagnement n.

Accompanist [ac-cuin\'pa-nist], s. iemand die accompagneert.

Accompagny [ac-cöm\'pa-ny] —iod [ac-cÜm\'pa-nid] —ying, v.t. vergezellen, accompagneeren.

Accomplice [Sc-cöm\'plïss], 8. medeplichtige m. 4 f.; medewerker, medearbeider (in goeden zin) m.

Accompliceship [ac-com-plice-ship], 8. medeplichtigheid f.

Accomplish [Sc-cöm\'plish] —ed C—plisht] —ing, v.t. volvoeren (as a design, een plan), vervullen (as a vow), voltooien, volmaken.

Aecomplitthed [fic-cöm\'plisht], adj. talentvol, begaafd, bedreven, welopsrevoed.

Accomplisher tfic-cöm\'plish-er], s. voltooier m.

Accomplishment [fic-cöm\'plish-ment], a. voltooiing, vervulling, volmaaktheid f., talent n., bevalligheid van manieren, bejchaafdheid.

fAcc\'ompt [Sc-counf], zie Account.

tAccomptant, zie Accountant.

Accord [ac-cörd\'J, s. eendracht, overeenstemminsr. overeenkomst, schikking f. accoord n.; of one\'a own accord, uit eigene beweging.

Alt;

Accord [fic-cörd\'J —ed —ing, v.t. doen overeenstemmen (to met), vereffenen, verzoenen, toestaan, vergunnen; —• v.i. overeenstemmen (with. met).

.


fate, fat, fftr, fóst, fall, whit; me, mSt, prefèr; fine, will, ma-rlne, bird no, nöt, nör, möve;

-ocr page 29-

Aoo

Ace

7

eenvoegen, zie Incorporate.

frAccost [ac-cösf] —«d —ing, v.t. aanspreken. \' -Aeco*table [ac-cÖst\'a-bl], adj. vriendelyk, geraeen-;r zaam. (valling f.

^Accouchement [ac-coosh\'ment], 8. verlossing, be-Accoucheur [acquot;-coo-ahur\'], 8. vroedmeester m. VAvcnunt [ac-cöünt\'], s. rekening f., bericht, ver-] slag, aanzien n., inschryving, rekenschap, reden f.; for aconnt, voor rekening; on all acconnt», in alle opsichten; on my account, wat m\\j be-treft; upon «11 account», alles wel overwogen; on account of, wegens ; of no account, onbeduidend; the «lulian account of time, de Ju-liaansche tijdrekening ; to call to ac-connt, rekenschap vorderen; to make account of, achten; to make no account of, gering achten; to •ettle an account, een rekening afsluiten ; to turn to account, voordeelig zijn; a thing of no account, een zaak van g^cne waarde; you will find your account in doing it, gij zult winst daarbij hebben, als gy \'t doet ; old or new account», oude of nieuwe styl ; take an ac-V count of, onderzoeken; bring one\'» accunt, , rekening indienen; upon what account? op wat grond ?

[Account [ac-cöünf] —ed —ing, v.t. rekenen, in rekening brengen, toerekenen, houden voor, achting, overwegen, in gedachte houden; — v.i. reke-king gegeven, optellen, verslag geven van bijzonderheden ; to account of, in achting houden, waardeeren; to acount for, rekenschap geven, verklaren, verantwoordelijk zijn.

. Accountahilitr [ac-cöünt-a-bïl\'i-ty], s. verantwoordelijke toestani m.; verantwoordelijkheid f. als borg. Accountable [ac-coünt\'a-blj. adj. verantwoordelijk. Accountahlenes» [ac-cbünt\'a-bl-ness], 8. verant woordelijkheid f. (Ujk.

Acceuntuhlv [ac-c5ünt\'a-bly], adv. verantwoorde. Accountant [ac-coünt\'ant], s. rekenaar, kantoorbediende, boekhouder, rekenmeester m. Accountant it hip [ac-cöünt\'ant-ship], s. betrekking,

plichten van een boekhouder m,

Account-bouk [ac-cöünt\'-bük], 8. rekenboekje n. Accoupl» fac-cöp\'ple] —ed —ing, v.t. koppelen,

binden, te zamen voegen, vereenigend. Accouplcment [ac-coup\'le-ment], s. koppeling, ver-eeniging f., het aan paren maken n. (digen.

tAccourage [ac-cör\'ridg] —ed —ing. v.t. aanmoe-tAccourt [ac-coUrt\'] —ed —ing, T.t. vriendelijk onderhouden. (rusten.

Accoutre [ac-cöu\'-ter] —ed —«ng, v.t. takelen, uit-Accoutrement [ac-cóu\'ter-ment], s. kleeding, uitrusting f. (liefkoozen. tAccoytac-cby\'] —ed —ing, v.t. 8u88en,ru8tig maken. Accredit [ac-crëd\'-dit] —ed —ing, gelooven, ac-

crediteeren, volmachtigen (bv. a con»ul). Accreditation [ac-crëd-dï-ta\'shun], s. het geen aanspraak op vertrouwen geeft.

Accreacent [ac-crës\'cent], adj. toenemende.

a profit accrue» to government from the coinage of copper, een voordeel vloeit uit het munten van koper voort voor het gouvernement. §Accrument [ac-cróö\'ment], s. toevoeging, vermeerdering f.

Accubat ion [Sc-cu-bl\'shun], s. het aanliggen op

een rustbed (by de maaltijden der ouden). tAccumh [ac-cümb\'] —ed —ing, v.i. aanliggen o;-

een rustbed bü de maaltijden der ouden. fAccumhent [5c-cüm\'bent], adj. aanliggend;—te

aanligger, aanzitten (aan eene tafel) m. Accumulate [ïc-cu\'-mu-late] —ed —ing, v.t. op hoopen, opstapelen, büeenbrengen ; — v.i. aanwas sen, zeer toenemen.

Accumulato [fic-cü\'mïï-late], adj. opeengehoopt. Accumulation [ac-CtT\'-mu-lS\'shun], 8. ophooping f Accumulative [ac-cu\'-jnü-la-tïv], adj. ophoopend. Accumulatively [Sc-cvTmu-lï-tïv-ly], adv. ophoo-

pender wijs, by ophooging.

Accumulator [ac-cu/-mu-laquot;-ter3, s. ophooper m. Accuracy fSc\'-cu-ra-cy], Accuratene»» [ac\'-cü-

rHte-ness], s. nauwkeurigheid, stiptheid f. Accurate [fic\'cü-rate], adj. nauwkeurig, stipt. 4 Accurately [Sc\'cu\'rate-ly], adv. nauwkeurig. §Accur»e [ac-cürs\'] —ed [—cürst\'] —ing, v.t. vervloeken, verwenschen.

Accurset [Sc-cör\'sïd], adj. vervloekt, verwenscht. Accu»able [ac-cü\'-za-ble], adj. laakbaar.

Accusant [ac-cu\'zant], s. beschuldiger, aanklager. Accusation [ficquot;cü-zS\'shun3, s. beschuldiging, aanklacht f.; to bring forward an —, een beschul-diging inbrengen. (val m.

Accu»ative [ac-cu\'za-tiv],s.accusativu3, vierde naam-Accusatively [ac-cS\'za-tiv-ly3,adv. betichtenderwijs. Accuaatory [ac-cü\'za-to-ry], adj. beschuldigend. Accu»e [ac-cOze\'3 —ed —ing, v.t. beschuldigen, aanklagen, berispen, laken ; to accu»e one of high crime, iemand van hoog verraad beschuldigen. Accuser [ac-cn\'zer], 8. beschuldiger m., besclTul-digster f. (nen, gewoon zijn.

Accustom [ac-cus\'tum] —ed —ing, v.t. amp; fi. gewen-Accustomable, Accustomary [ac-cus\'tum-a-bl,

ac-cüs\'tum-aryj, adj. gewoon, gewoonlijk. Accustomably, Accustomarily [ac-cüs\'tum-a-bly, ac-cüs\'-tum-a-rl-ly], adv. gewoonlyk. (bruik n. tAccustomance[ac-cil8\'tom-ance],s. gewoonte f., ge-Aceustomed [ac-cös\'tumd], adj. gewend, gewoon, gewoonlyk. ^ (zaamheid f.

Accustomedness [ac-cüs\'tom-ed-ness], s. gemeen-Ace [ace], s. eenheid f.. aas n., kleine hoeveelheid f., atoom n.,nietigheid f.; to be within an ace of the matter, zeer naby de zaak zyn; ace of spadet, weduwe; not an ace, geen zier. (erkent.

Acephalist [a cëf\'a-lïst], s. iemand, die geen hoofd Acephalous [a-cSf\'a-lus], adj. hoofdeloos. Acephalns [a-cëf\'a-lus], s. lintworm m.

Acerb [a-cèrb\'], adj. wrang, zuur.

Acerbate [a-oèrb-ate] —ed —ing, v.t. wrang, zuur maken. I

ccordafcle [Sc-cbrd\'a-bl], adj. overeenstemmend.

ceordauce [Sc-c6rd\'ance], 8. overeenstemmintf, gelijkluidendheid f. (lykluidend.

ccurdant [Sc-cörd\'ant], adj. overeenstemmend, ge-ccnrdantly [Sc-cbrd\'ant-ly], adv. overeenkomsti;,\'.

ccording [Sc córd\'inj?], p. a. als prep. — to, voM . — . „

Kens, naar, as according, naarmate. i f Accroachment [ac-cröatch\'ment], s. inbreuk f.

ccordingly [fic-cbrd\'inRly], adv. diensvolgens. Accrue [ac-cröö\'] —ed —ing, v.i. toenemen, aan Accorporate [Sc-cÖr\'pö-rSte]—ed —ing, v.t. aan-i groeien, voortspruiten; aanwassen, voortvloeien.

Accretion [ac crC\'-shun\'], s. aanwas m. Accretive [ac-crB\'tiv], adj. aangroeiend. ^tAccriminatioii [ac-crüm-i-na\'shun], s. beschuldiging f., verwyt n.

Accroach [ac-cröatch\'J —ed [—crOacht-] —ing. v.i. aanhaken, door sluwheid verkrijgen.


tüne, tün, büll, für ; — th «1» in thin; tu al» in THUS; g als in go ; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 30-

Aot

Aoe

8

Acerbity [a-cgr\'bï-ty], s. wrangheid, zuurheid, ge-Acerou* [Sc\'cer-oüs], adj. kafachtig. (strengheid f. Alt;-«-rval [a-cèr\'val], adj. tot een hoop hehoorende. fAcervate [a-cèr\'vSte] —ed —ing, v.t. opboopen. Acervate [a-cèr\'vate], adj. opgehoopt; op boopen groeiende.

Acervation [SB-cer-va\'shun], B. ophooping f. Acervo»e [fi-cèr-Töse\'], adj. vol hoopen. Aceacence [a-cës\'cen-ce], b. verzuring f. Ace«cent[a-8ë8\'8ant],adj. verzurend, wrang wordend. Acetabulum [S-ce-tSh\'ti-lum], 8. az^nkroes m. (by de Romeinen); de holte van een sluitbeen f.; soort van leverkruid n.

Acetification [a-cSt-i\'fi-ea\'zhun], s. azijnmaking f. Acetify[a-cët\'i-^] - ied—ing.v.t.in azijn veranderen. Acrtinitoter [fic-ce-ttni\'e-ter], s. azijnweger m. f Ac«toiiity [fis-e-tös\'i-ty], 8. zuurheid, scherpheid f. Acetone, Acetous [fis-se tOze\'J, a-cë\'-tus], adj.zuur, az^nzuur bevattend. [ker kruid).

Ache [Ske], s. pijn f., vergel. Ake ; eppe f. (ze-Ache [ake] —ed [fik\'t] —ine, v-i- zeer doen; lijden;

in pijnlijken toestand zyn, vergel. Ake. Acherset [Ak\'er-sÊt], s. een oude maat van acht

schepels. ^

Achievable [a-tchïef\'a-bl], adj. uitvoerbaar. Achievance [a-tchlev\'ance], s. uitvoering, volvoering, verrichting f.

Achieve [a-tchïev\'] —ed —ing. v.t. uitvoeren, volvoeren, verrichten, behalen, voltooien. Achievement [a-tchïev\'ment], s. verrichting, daad f., bedrijf, wapenfeit n., voltooiing f.; geslachtswapen n.

Achiever [a-tchïev\'er], s. verrichter, voltooier m. Aching [B\'klng], s. amart, pijn f., lyden n.

Achor [a-kör], s. zeer hoofd n.

Achromatic [ïfc-crD-mfit\'icj, adj. kleurloos. Achromaticity[ac-crö-ma-tic\'i-ty],s.kleurloo3heid f. Acicular [a-cïc\'ü-lar], adj. naaldvormig.

Acid [fis\'sid], adj. and s. zuur, norsch. Acidiferoua [a-eïd-ïfer-oiis], adj. zuurachtig. Acidify fa-cïd\'i-fy] —ied —ing, v.t. zuurmaken ;

(oneigenlijk) in zuur verandereo. (beid f.

Acidity, Acidnee* [a-cïd\'-I-ty, fis\'sïd-ness], s. zuur-Aciduiate [a-cïd\'jü-late] —ed —ing, v.t. zuur ma-Aviform [fih\'i-förm], adj. naaldvormis:. (ken.

fAcknow [ak-nOw\'], —ed —ing, v t. erkennen ; belijden.

Acknowledge [ak-nöl\'ledg] - ed —ing, v.t. erkennen, bekennen, beantwoorden ; geldig verklaren ; to — a favor, eene gunst (dankbaar) erkennen. Acknowledger [ak-nbl\'lcdg-er], s. erkenuer m. Acknowledgment [ak-nSl\'ledx-mentJ, s. bekentenis, erkentenis, dankbetuising f.

Acme [fik\'mS], s. toppunt n.

Acne [fic\'nf], 8. knobbel m., puist f.

fAcold [a-cöM\'], adv. koud.

fAcolothiat, Acolyt(h) [ac-cöl\'lö-thist, fic\'co-lyth], s. misdienaar, ondergeestelyke, die den priester bij het altaar helpt, acoliet m.

Aconite [fic\'-co-nite], s. monnikskap f., zekere plant. Acorn [a\'cörn], 8. eikel m.

Acorn [a\'corn] —ed —ing, v.t. eikels opzamelen

cn daarvan leven.

Acorned [1\'cörn-ed], adj. met eikels beladen; met eikels gevoed. (rende.

Acoustic [a-cöüs\'tic], adj. tot bet gehoor behoo-Acountic» [a-cöüs\'tics], 8. pl. gehoorleer f. Acquaint [ac-kwainf] —ed—ing, v.t. verwittigen.

bekend maken met, gemeenzaam maken met; M acquainted me witb bis plans, hij deelde mjt zijn plannen mede ; to acquant one\'s self withl

zich bekend maken met. (nis

Acquaintance [ac-kwain\'tance], s. bekendheid, k«n^ Acquaintanceship [ac-kwain\'tance-ship], 8. bekenA zijn. (krijging f., aankoop mgt;-

Acquest, Arquist [ac-kw?st\', ac-kwist\'], s. vet-^\' Acquiesce [ac-kwï-ëss\'J —ed —ing, v.i. berusten, J toestemmen (in, in), zich neerlegden (in bij); io\' 1 — in aii opinion, zich met een gevoelen ver- ; eenigen. (onderwerping f. ^

Acquiesvense [fic-kwï-ëss\'ence], s. toestemming, fAcquirability [ac-kwöre\'a-bïl-i-ty], s. verkryg\' j baarheid f. -\'J

Acquirable [ac-kwlre\'a-bl], adj. verkrijgbaar. ,

Acquire [ac\'kwlre\'j —ed —ing, v.t. verkrygen, ver- .

werven, winnen, verdienen. (nis f., talent n. •

Acquirement [ac-kwlre\'ment], s. verkryging, ken-Acquirer [ac-kwir\'er], s. verkrijger m.

fAcquiry [ac-kwl\'ry], s. verkrijging f.

Acquiitite [ac\'kwï-zït], adj. gewonnen, verkregen. Acquisition [ac-kwi-ztsii\'un], s. verkryging, ver-

kregen aanwinst f.

Acquit [ac-kwït\'] -ted —ting, v.t.kwyten, ontslaan : (of, van), voldoen, kwytschelden ; acquit one\'i self, zijn best doen, zich van iets kwyten. tAcquitment. Acquittal [ac-kwït\'ment,ac-kwit\'tal], M

s. kwijting, ^ryspraak f., ontslag n.

tAcquittance [ac-kwït\'tance] —ed —ing, v.t. \' kwijtscht. Jen. (ning, quitantie f.

Acquittance [ac-Kwït\'tance], s. ontslag n., voldoe-tAcrase. Aoraze [a-crase\', a-craze\'] —ed —ing,

v.t. krankzinnig maken, verbijsteren.

Acrasy [fic\'ra-sy], s. onmatigheid f.

Acre [a\'ker], s. stuk land n., van 4841 vierkante yards. _ (mogend.

Acred [a\'krëd], adj. grondeigendom bezittend, ver- 1 Acrid [fie\'erid], adj. scherp, wrang, bytend. Acridneos [fic\'crid-ness], s. scherpheid, wrangheid f. ; Acrimonious [ficquot;crï-mö\'nI-U8j, adj. scherp, streng,

bits, bytend, sarcastisch.

Acrimoniousness, Acrimony [Scquot;-crï-mö\'nI-Ufl.

ness, fic\'crï-mo-ny], s. scherpte, bitsheid f. (te f. \' Acritude, fAcrity [fic\'crï-tüde, ac\'crl-ty], s. scherp- ^ Acroamotic, Acromatical [Sc-ro-a-mfit\'ic, fic-ro- j

a-mfit\'i-cal], adj. verborgen, diepzinnig.

Acrospire [fic\'ro-splre], s. kiem f.

Across [a-cröss\'], prep, and adv dwars, kruiselings. Acrostic [a-crös\'tic], s. naamdicht n.

Act [fikt], s. daad f., bedrijf n., handeling f.,; Act of the Apostles. Handelingen der Apostelen; act of oblivion algemeene vergiffenis, kwytschelding f.; act of l*arliamen(, Parlements-acte, wet; act of casMation, vonnis n. van cassatie (vernietiging); act of faith, auto-da-fé, brandstapel; taken iu the very act, op beeter daad betrapt; to put into act, ten uitvoer leggen.

Act [fikt] —ed —ing. v.i. handelen, te werk gaan, zich gedragen, op het tooneel spelen ; — v.t. doen, volbrengen ; to act up to, zich gedragen overeenkomstig; to act a part, eene rol spelen.

Action [fic\'shun]. s. handeling, daad, verrichting, aanklacht f., proces, gevecht n., gebaarden n. pl., actie f.; bloedsomloop m.; eisch m. (in een rechtsgeding); aandeel n. (in maatschappyen). (baar. Actionable [fic\'shun-a-bl], adj. in rechten vervolg-Actionary [fic\'shun-a-ry] —nist, s. deelhebber m.


fate, fat, far, fdst, fall, what;\', mët, prefèr; fine, wlfll, ma-rïne, bird; nö nöt, nör, móve i

-ocr page 31-

21

Act

tion-taking [gc\'ahun-ti\'king], adj. procesziek, ctivate [Sc\'tl-yateJ —ed —ing, v.t. doen werken, espoedisren. (drijvend,

live [ïc\'tiv], adj. werkzaam, bezig, vlug, btt-tively [ïc\'tiv-ly], adv. werkzaam, bezig, iivenes». Activity [Sc\'tiv-ness, ac-tïv\'i-ty], B. werkzaamheid, bezigheid, vlugheid f.

tor [fic\'ter], s. bewerker, tooneelapeler n.

ctrea» [Sc\'tress], 8. tooneelapeelster f.

tual [Sc\'tyü-al], adj. werkelijk, dadelijk, wezen-ijk, tegenwoordig (a* •ituation), lualitj-_[Sc-tyu-Sriï-ty],\'8. werkelijkheid f., «phe-e of —7 werkkring. (maken,

tualize [fic\'tyu-al-Tze] —ed—ing. v.a. wezenlijk ctually [Sc\'tyu-al-ly], adv. werkelijk, inderdaad. ctnalneM [fic\'tyü-al-neaa], s. wezenlijkheid f. ctuary [8c\'tyü-a-ry], s. griflBer, secretaris m., be-y^stuurdèr van een verzekeringmaatschappij m. jftctuate [Sc\'tyü-ate] —ed —ing, v.t. in bewegin? quot;^brengen, aanzetten. (gen n.

Actuation [Sc-tu-a\'-shun], s. het in bewegin? bren-Acuate [Sc\'-cu-ate] —ed —ing, v.t. 8cherpen,punten. Acuition [Sc-cn-ïsh\'un], s. het scherp maken n. Aculeate [a-cü\'le-ate], adj. scherp, puntig. Acumen [a-cu\'menj, s. scherpzinnigheid, schran-

a derheid f., vernuft n.

^Acuminate [a-cü\'mi-nate] —ed —gt;ng, v.t. schor-pen, wetten ; — v.i. in een scherpe punt uitloopen. cumination [a-cQquot;mï-n5\'8hun], s. scherpe punt f. cuminous [a-cü\'mi-nous], adj. puntig, scherp, .rule [a-cute\'], adj. scherp, scherpzinnig, vlug; schrander, snedig. (maken,

cute [a-cute\'] —ed —ing,v.t.het toonteeken scherp cutely [a-cüte^ly], adv. scherp, scherpzinnig, enteness [a-cute\'ness], s. scherpte, scherpzinnigheid f., hevige crisis f. (eener ziekte).

dacted [ad-Sc\'ted], adj. met geweld ingedreven, dage [fid\'idg], s. spreekwoord n.

dagio [ad-a\'-dgl-o or a-dfi\'-dgi-ö], s. adagio f. damant [fid\'a-mSntJ, s. diamant, o. en m., eig. , elke ondoordringbare harde steen m.

Adamantine, Adamantcan [Sd-a-mSnt\'in, fid-a-

■ mgn-te\'an], adj. hard als een diamant, Adam\'s-apple [Sd\'amz-ap\'pl], s. adamsappel m.

■ Adam-tiler [Sd\'amz-tï\'ler], s. handlanger van een .gt; zakkenroller m. (passen.

Adapt [a-dgpt\'] —ed —ing, v.t. pas maken, toe-Adaptability [ad-dSp-ta-bïl\'i-t.y] 8. geschiktheid f. Adaptable [ad-dSpt\'a-bl], adj. schikbaar, (heid f. Adapt able nes» [ad-dSpt\'able-nëss], s. schikbaar-Adaptation, Adaption [ad-dap-tamp;\'shun, a-dSp\'

• shun], s. toepassing f. (gesrhiktheid f. Adapt (ed) ness [a-dSpKed i\'ness], s. bekwaamheid, fAdaunt [a-dftunt\'] —ed —ing, v.t. onderwerpen iAdaw [a-daw\'] —ed -ing, v.t. vervaard maken, J onderwerpen.

Adays (now) [nöü\'a-dnyz], adv. hedendaags. tAdcorporate [ad-cür\'po-rB-te] —ed —ing, v.t. v lichamen met elkander verbinden.

Add [Sd] —ed [Sd\'ded] —ing, v.t. bijvoegen (np).

optellen ; — v.i. vermeerderen, vergrooten. Addecimate [ad-dSc\'i-mSte] —ed —ing, v.t. ver-

tienden, tienden verpachten, tiend heffen. ^Addeem [ad-dSSm\'] —ed —ing, v.t. uitspraak

doen, beslissen.

Adder [Sd\'der], s. adder, slang f.

Adder\'s grass. Adder\'s tongue [Sd\'deri-grils | —tuns], s. slangentong f.

Adh

Adder\'s-wort [Id\'derz-wamp;rt], s. slangenkruii • . Addibility [Sd-di-bïl\'::-ty], s. toevoeglykheid •

baarheid, voor vermeerdering.

Addibie [Sd\'di-bl], adj. toevoegbaar. . ^

fAddice [Sd\'dissl, 8. zic Afize. -4\'

Addict [ad-dïct\'j —ed —ing, v.t. wijden, toewijden, overgeven, zich overgeven (as to came, dronkenness, aan spel, dronkenschap), zich wy-den (to bis study).

Addiction, AddictVdness [ad-dic\'shun, ad-dlfct\'ed-

ness], s. toegenegenheid, gehechtheid, neiging f. Additament [ad-ilft\'ta-ment], s. bijvoegsel n. Addition [ad-dïsh\'un], a. bijvoeging f., toegift n., optelling f., bijvoegsel a., titel m.; voordeel, versiersel n., verbetering f.

Additional [ad-dïsh\'un-al\'], adj. bijgevoegd. Additionally [ad-dïsh\'un al-lyj, adv. by wyze van

vermeerdering, toevoegins.

Additive [ad\'dït-tiv], adj. bijvoegbaar.

Additory [ad\'dït-to-ry], adj. bijvoegend, toegevend. Addle [ad\'dl], adj. ledig, onvruchtbaar; bedorven;

an addle egg, een windei. (maken.

Addle [Sd\'dl] —eil [id\'dld] —ing. v.t. onvruchtbaar Addlebeadeil.Addlepated [Sd-dl\'hëd-ded,—pa\'ted]

adj. hersenloos, onverstandig.

Address [ad-dr?ss\'J, s. opschrift, adres, eerbiedig schrijven n., bekwaamheid, behendigheid, handigheid, houding f., uiterlijk n.

Address [ad-drëss] —ed —ing, v.t. wenden, richten, aanspreken, adresseeren.

Addresser [ad-drëss\'er], a. die een adres inlevert. . Adduce [ad-diïce\'] —ed fad-dewst\'] —ing, v.t. aanvoeren (as a wittaess. een getuiicenis), bijbren-Adducent [ad-dn\'cent], adj. aantrekkend. (gen. Adducer fad-du\'cer], s. bijbrenger m.

Adducibie [ad-dü\'cibl], adj. aanhaalbaar. Adduction fad-duc\'shun], s. bijbrenging f. Adductive [ad-diic-tiv], adj. bijbrengend. Adductor [ad-düc\'tor], s. aantrekkende spier f. fAddulce [ad-düls\'J —ed [—dSlst\'J —ing, v.t. verzoeten. (king f. Ademption [a-pëmp\'shun], s. berooving, intrek-Adenngrapby [Sd-e-n8g\'ra-fy],8. klierbeschrijviug f. Adenology [Sd-e-nol\'o-djy], s. klierleer f.

Adenos [ftd\'e-nös], s. katoensoort van Aleppo. Adent [a-d?nt\'J —ed —ing, v.t. vast maken. Adept [a-dëpt\'], s. ervaren man, ingewijde m. Adept [a-dgpf], adj. ervaren, ingewijd.

fAdeption [a-dëp\'shun], s. verkrijging f. Adequacy [fid\'e-kwa-cy], s. gelijkheid, overeenkomstigheid, evenrediirheid f.

Adequate [Sd\'e-kwSte], adj. evenredig, gelijk, toereikend, voldoende. (maken. fAdequate [Sd\'e-kwate] —ed —ing, v.t. evenredig Adequately [Sd\'e-kwate-ly], adv. evenredig. Adequateness [Sd\'e-kwate-ness], 8. evenredigheid,

gelijkheid, toereikendheid f.

A dfected [Sd-fSct\'ed], adj. samensesteld in de algebra. Adüliated [ad-fïl\'i-at-ed], adj. aangenomen tot kind. Adhere [ad-hê5r\'] —ed —ing, v.i. aankleven, aanhangen I to a party, eene partij); vasthouden, gehecht blijven; bestaanbaar zijn; every thing adheres together, alles is met elkander bestaanbaar. Adherence [adhëer\'-rence] —cy, s. aankleven n.,

verkleefdheid, getrouwheid f.

Adherent [ad-hE5\'rent], Adherer [ad-hüë\'rer], s.

aanhanger m.

Adherent [ad-he?\'rent], adj. aanklevend.


tïïne, tün, büll, für ; th «Is in thin ; xu als in thut ; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 32-

8 Adh

Adm

Acerb e*^on [ad-hS\'-zhun]. s. aankleving, gehechtheid, Acerrfeeniging, meening, opinie f.

Aefr\\,e*\'ve [ad-hE\'aiv], adj. aanklevend,yasthoudend. |J .fitieciveness [ad-hï\'siv-neas], s. kleverigheid Tast-p noudendlieid f. (bruiken.

tAdhibit [ad-hïb\'it] —ed —ing, v.t. aanwenden, ge-Adhibition fad-hï-bï\'shun], 8. gebruik n.

Adho, Ado [S\'dbo, fi-do\'], s. karnemelk f. Adhortation [Sd-hör-ta\'ahun], s. raad m. Ad hortatory [Sd-bör\'ta-to-ry], adj. raadgevend. Adiaphorous [i-dl-Sf forus], adj. onzijdig; adia-phoron* salt, middelzout n. (scbilligheid f.

Adiaphory_ [B-dl-Sf fo-ry], s. onzydigheid, onver-Adieu [a-du\'], adv. and s. vaarwel.

Adipose [ïd\'i-pöze\'], adj. vet. (m.

Adit [fid\'it], a. luchtscbacbt eener mijn f., toegang fAdition [a-dïs\'ahnn], 8. het gaan naar iemand m. Adjacency [ad-jS\'cen-cy], 8. aangrenzen n., naby-Adjacent [ad-jn\'cent], adj. aangrenzend. (beid f. Adjacent [ad-ja\'cent], 8. bet aangrenzende n. Adject [ad-ject\'] —ed —ing, v.t. samenvoegen, bij-Adjeetion[ad-jec\'8hun],8. bijvoegsel n. (eenvoegen. Adjectitious [ad-jec-tï\'ti-djus], adj. bijeen gevoegd. Adjective [ïd\'jec-tïv], s. byvoeglijk naamwoord n. Adjectively [ïd\'jec-tïv-ly], adj. als bijvoeglyk naamwoord.

Adjoin [ad-jöln\'] —ed —ing, v.t. bijvoegen, aanhechten;— v.i. aangrenzen; nabij liggen, belenden. Adjoinant[ad-jöln\'Snt], adj. aansluitend, aanpralend. Adjourn [ad-jtirn\'] —ed —ing, v.t. uitstellen, opschorten, verschuiven, verdragen. Adjournment[ad-jürn\'ment],8.uit8teln.,verdaging f. Adjudge [ad-jödg\'] —ed —ing. v.t. toewijzen, ver-oordeelen, beslissen ; to — the prise to the victor, den prys aan den overwinnaar toekennen ; to adjudge a case in court, eene zaak voor het gerecht beslissen. (nis n., beslissing f.

Adjudgment [ad-jüdg\'ment], 8. toewijzing f., von-Adjudicate [ad-ju\'dl-cate] —ed —ing, v.t. toewijzen, beslissen. (nis n. Adjudication [ad-jTïquot;dï-c8\'8hun], toewijzing f., von-tAdjugate [ad\'jS-gfitel —ed —ing, v.t. onder het

juk brengen, koppelen.

fAdjument [ad\'ju-ment], s. hulp f., bystand m. Adjunct [ad\'junct], 8. and adj. bijvoegsel n., ambt-

Eenoot m.; bijgevoegd.

Adjunction [ad-jönc\'shun], 8. kyvoeging f. Adjunctive [ad-jönc\'tiv], s. and adj. byvoegsel n.; bijgevoegd.

Adjunctively [ad-jönc\'tïv-ly], adv. als bijvoegsel. Adjunctly [ad-jÜnct\'ly], adv. in verband met, gevolglijk. (roeping f. Adjuration [ïdquot;-jö-ra\'8hun], s. bewering, in-Adjure [ad-jüre\'] —ed —ing, v.t. bezweren, bevelen; een eed opleggen.

Adjurer [ad-jQrer\'], 8. eed opl\'-gger, eed afperser m. Adjust [ad-jüsf] —ed —ir», v.t. vereffenen (as an account, difficulties), in order brengen,nauw-keurig maken, pas maken (as a garment to the body, een kleed aan \'tlijf).

Adjustable [ad-jüst\'abl], adj. schikbaar, regelbaar. Adjuster [ad-jüst\'er], s. regelaar, bchikker, m., regelaarster f.

Adjustment [ad-jüst\'ment], 8. vereffening,regeling f. Adjutancy [fid\'ju-tSn-cy],8.adjuilantschap n., slimme regeling f., schrander beleid n.

Adjutant [ad\'jQ-tant], i. adjudant m., een soort ^Adjutor [ad-jü\'-tor], s. helper m. (kraanvogel fAdjutory [ad-ju\'-to-ry], adj. helpend.

fAdjutrix [ad-jü\'trix], s. helpster f.

Adjuvant [fid\'ju-vfint], adj. helpend, bijstaand. Adjuvant fSd\'ju-vSnt], s. helper m.

Adjuvatt» [ad\'-jü-vate] —ed—ing,v.t.helpeu,bij8 Admeasure [ad-mëzh\'Qre] —ed —ing, v.t. toenii

ten, afmeten.

Admeasurement [ad-mëzh\'üre-ment], a. teem

ting, afmeting, maat f., het ijken.

Admeasurer [ad-mëzh\'ü-rer], s. meter, opnemen Ad mensuration [ad-mgnquot;sü-ra\'shun], a. zie M

measurement.

f Adminicle [ad-mïn\'-ïcal], 8. hulp f. Adminicular [Sd-mi-nïc\'cu-lar], adj. helpend, hul

aanbrengend.

Administer [ad-mYn\'ïs-ter] —ed —ing, v.t. best-ren, beheeren, handhaven, toedienen; to adminii ter an oath, feen eed afnemen ; — v.i. to admi nister to, bijdragen tot.

Administrahle [ad-mTri\'nYs-tra-bl].adj. bestnurbai-fAdministrute [ad-mfn\'-nÏ8-tr5te] —ed—ing,T.:

besturen, toedienen.

Administration [ad-mïnquot;ny8-trS\'8hun], 8. bestun: beheer n., toediening, beheering f.; administn tion of justice, rechtabedeeling. Administrative [ad-mïn\'-nis-tra-tïv], adj. bedit

nend, bewindvoerend, besturend.

Administrator [fid\'^ïn-nla-trS\'-ter], s. bestuur

der, bewindhebber, voogd m. Administratorship [ad\'^tn-nts-tra\'ter-ship], i ambt van een bestuurder n. (deres, regentes ( Administratrix [adquot;mïh-nYs-trS\'trix], s. bestuut Admirable [Sd\'-mï-ra-bl], adj. bewonderenswaardij Admirableness [Sd\'mï-ra-bl-nessJ, s. bewonderen!

waardigheid f. (renswaardige wijze.

Admirably [Sd\'ml-ra«bly], adv. op een bewonde Admiral [Sd\'mï-ral], s. admiraal m.; admiral ol the white, admiraal van de witte vlag; lord high admiral, groot-admiraal, bestuurder van hei zeewezen ; port admiral, directeur, kommandant van schepen in een haven; rear admiral, schout-bij-nacht-, vice admiral, onder-admiraal. Admiralship [fid\'mï-ral-ship], s. admiraalschap n. Admiralty ffid\'mï-ral-ty], 8. admiraliteit f.; board of the admiralty, bureau, vergaderplaats van de admiraliteit; admiralty court, ook court of admiralty, gerechtshof voor alle zaken van het zeewezen.

Admiration^ [Sdquot;mI-rS\'shun], 8. bewondering f.; taken up with —, van bewondering opgetogen. Admire [ad-mlre\'] —ed —ing, v.t. bewonderen; — v.i. to admire(at), zich bewonderen; versteld staan, verbaasd staan (over).

Admirer [ad-mire\'-ur], s. bewonderaar, aanbidder, vereerder m. (rin?.

Admiringly [ad-mTre\'ing-ly], adv. met bewoade-Admissibility [ad-mrss\'ï-bu\'-ï-ty], s. aannemelijkheid n. (adj. aannemelijk. Admissible, Admi ttahle[ad-mr8s\'I-bl,ad-mït\'ta-bl].

Admissibly [ad-mïss\'ï-bly], adv. op aannemelijke wijze. (f., toegang m.

Admission [ad-mYsh\'un], s. toelating, aanneming Admit [ad-mft\'] —ted —ting, v.t. toelaten, toestaan, aannemen, erkennen, dulden ; toegang verleenen; this ticket admits the bearer, dat kaartje ver-


fite, famp;ty fftr, fóst, fall, whüt; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, birdj nö, nöt, nör, móve;

-ocr page 33-

Adm

■ leent den toonder toekan;? (into, tot); I admit

the fact, ik erken het feit.

dmittable [ad-mït\'ta-bl], adj. duldbaar,toelaatbaar, dmittance [ad-mït\'-tance] ? b. toegang m., aanneming, toelating f.; erkenning ; concessie f. dmitter [ad-mit\'ter], s. toelater m.

dmix [ad-mïx\'] —od [—mïxt] —ing, Y.t. vermen-.dmixtion Tad-mYx\'tshun], s. menging f. (gen. .dmixture [ad-mïx\'tyure], s. menxsel n. dmoniah [ad-mön\'isb] —ed [—nisbt] —ing, t.t. vermanen, waarschuwen, (gever, waarschuwer m. dmoni»h«r [ad-mön\'nish-cr], s. vermaner, raad-dmoniithment [ad-mön\'nish-ment], Admonition [Sd-mö-nTsh\'un], s. vermaning, waarschuwing f.; . —er, s. zedenpreeker m.

, Admonitive [ad-mön\'ï-tïf], adj. vermanend. (wijs.

ipend, hnl^ Admonitivelr [ad-mön\'I-tlf-ly], adv. vermanender-*dmonitor [ad-mön\'ï-ter], s. vermaner m. dmoaitorr [ad-mön\'-I-to-ry], adj. vermanend, dmortization [ad-mör-ti-za\'shunj, s. in de doode band brenging n.

tdmove [ad-mööv\'] —ed —ing, v.t. toevoeren, by-elkander brengen. (peling f.

,aSgt;K , f Admurmurmtion [ad-mür-mu-ra\'shun], s. toemom-

■ Adnaseent [ad-nfis\'cend], adj. aanwassend. . , «M^dnoun [Sd\'nöün], s. byvoeglyk naamwoord n. amifttn Adnuhilated [ad-nü\'bil-a-ted], adj. bewolkt, ver-\' duisterd.

dj. bedit Ado [a-dó\'], s. getier n., moeite last f.; much ado about nothing, veel geschreeuw en weiniff bestuu; i wol. (jontcelingschap f.

^Adolescence, Adolescency [Sd-ö-lgs\'sence], 8. shipj, i ./Adolescent [Sd-ö-les\'cent], adj. opwassend. effentes\' \'Adoors [a-döörz\'], adv. aan de deur.

bestuur. :Adopt [a-döpf] —ed —ing, v.t. aannemen (bv. a iwnardijf r child); to adopt the opinions of an other, de \'ndererm® gevoelens van een ander (aannemen) deelen. ife wijzh fi. Adoptedly [*-dopt\'-ed-ly], adv. bij aanneming, •ewonde- Adopter [a-döpt\'-er], s. aannemer m.

ural of Adoption [a-döp\'shun], s. aanneming f. (zaak f. Ï; lord Adoptive [a-döp\'tïv], a. aangenomen persoon m., \' van hei ;;; Adoptive [a-döp\'tïv], adj. aangenomen.

nandam ^ Adorable [a-dör\'a-bl], adj. aanbiddelijk. beid f. schout-quot;\' Adorableness [a-dörquot;a-ble-nes8], s. aanbiddelijk-

Adorably [a-dör-a-bly], adv. aanblddelyk.

chap n. - i Adoration [Sd-ö-ra\'shun], ■. aanbidding f.

; board : Adore [a-dOre\'] —ed ing, v.t. aanbidden.

» van df Adorer [a-döre\'er], «. aanbidder m., aanbidster f. urt of Adoringly [a-dör\'ing-ly], adv. met aanbidding. ran het Adorn [a-dörn\'] —ed [—dörnd] —ing, v.t. versieren, verfraaien (with, met).

r f-; \' tAdorn [a-dörn\'], •. versiersel f. fen. - fAdorn [a-dörn\'ï, adj. versierd.

ïren; — : Adorned [a-dörn\'-ed], adj. gedekt, ver8i»rd,verfraaid. ersteld Adorner [a-dörn\'er], s. verfraaier, versierder m.

J Adorning [a-dbrn\'ing], s. versiersel n., decoratie f. tAdornment [a-dörn\'-ment], s. versiersel, sieraad n. A down [a-döün\'], prep. naar beneden, nederwaRrts. Adown [a-döün\'j, adv. op den grond, hier bene-

neden, nederwaarts, langs.

tAdread [a-drgd\'], adv. bevreesd, in vreeze.

I Adrift [a-drïft\'], adv. drijvend, vlot. (dingrijk. \' Adroit [a-dröït\'], adj. behendig, knap, vlug, vin-■ Adroitly [a-dröït\'ly], adv. behendig, vlug. (f.

Adroitness [a-dröïl\'ness], s. behendigheid, knapheid Adry. [a-drl], adj. dorstig. (leend, bijgevoegd.

Adscititions [ad-cï-tish\'us], adj. vergezocht, ont-Ad«irript [ad-scrYpt\'], s. lijfeigene m. and f.

sen aoort aan vogel

Üstaand. !

Jeu,bij8l v.t. toet

opnemer» •• zie M ■

v.t. best; aüminii to adm

stnurbw

bidder, (rin?. conde-

nelyk-nel ijk, :a-blj. lelUke

f»g m. :ming itaan,

enen;

Adv 21

Adstrictlon [ad-strYct\'zhun], s. samenbindin^, v_d

stopping, hardlijvigheid f. \'

Adulation [ödquot;yü-ll\'8hun], s. vleierü, krui-nSiJ* Adulator [fidquot;yO-la\'ter], s. vleier, kruiper l» ^ Adulatory [Sdquot;yu-lï\'tö-ry], adj. vleiend, kruipen Adulatres*^ [Sdquot;yü-]ï\'tre88], s. vleister, krulpster f. Adult [a-diüf], s. volwassene m.

Adult [a-diilt\'], adj. volwassen ; adult schools, scholen voor volwassenen (menschen, die in hun jeugd geen opvoeding hebben ontvangen l. tAdnlter [a-dült\'er]—ed—ing,v.i.over8pel bedryven. Adulterate [a-dül\'te-rSte] —ed —ing, — v.t. ver-valschen (as liquors); t— v.i. overspel bedreven. Adulterate [a-dül\'te-rate], adj. overspelig, bedorven, vervalscbt.

Adulterateness [a-dürter-raquot;te-ne8s], s. toestand

m., hoedanigheid van verralsching f. Adulteration [a-dülquot;ter-ra\'shun], 8. vervalaching f. Adulterator [a-düi\'ter-raquot;ter], s. vervalscher m. Adulterer [a-dfil\'ter-rer], s. overspeler m. Ailulterrss [a-dül\'ter-ress], 8. overspeelster f. Adulterine [a-dttl\'ter-rYn], adj. in overspel verwekt, onrecht, — s. onecht kind n.

tAdulterize [a-dul\'ter-ïze] —ed —ing, v.i. overspel bedryven, echtbreken. (ver.

Adulterous [a-dül\'ter-rus], adj. overspelig, onzui-Adultery [a-düi\'te-ry], 8. overspel n.; echtbreuk, afgoderij f.

Adultness [a-diilt\'ness], s. volwassenheid f. Adumbrant [ad-üm\'-brant], adj. afschetsend. Adumbrate [ad-üm\'-brate] —ed —ing, v.t. afscha-duwen, schetsen. (schets

Adumbration [ad-um-bramp;\'sbun], s. afschaduwing, f Ad unntioD [Sdquot;yü-na\'8hun], s. vereeniging f. Aduncity [a-dan\'cï-ty], s. kromte f.

Adunrous [a-dün\'cus], adj. krom.

tAdunque [a-dünk\'], adj. haakvormig.

tAdure [a-dur\'] —ed —ing, v.t. verbranden. Adust [a-döst\'], adj. verbrand, verdroogd, gezengd;

heet, vurig, driftig.

A dusted [a-dust\'ed], adj. gedroogd, gezengd, tAdustible [a-düst\'ï-bl], adj. verbrandbaar. Adustion [a-dust\'sbun], s. branding, zenging f. Advance [ad-vfins\'], s. vordering f., voortgang m.; voorschot n.; winst f^ to be on the advance, in prijs stijgen.

Advance [ad-vSns\'] —ed [—vanst] —ing, v.t. voorwaarts brengen, verhaasten, bevorderen (bv. the ripening of fruits), voordragen, opperen (as an argument, an opinion); to advance the price, den prys verhoogen; — v.i. voortgaan, vorderen, vooruitgaan, in rang stijgen ; to advance in life, ouder worden.

Advance-guard, Advanced-guard [ad-vSns\'gard,

ad-vSns-ed\'gamp;rd], s. voorhoede f.

Advancement [ad-vftns\'ment], s. bevordering f., voortgang m., voorschot n., schenking onder de lerenden van een ouder aan een kind. Advancer[ad-van\'Ber],s.bevorderaar, voorschieter m. Advanvive [ad-van\'civ], adj. bevorderlyk. Advantage [ad-vSn\'-tRdtf[ —ed —ing, v.t. bevoor-

deelen, bevorderen, nuttig zyn voor.

Advantage [ad-vdn\'tadg], s. voordeel, voorrecht n.; to take advantage of, zich ten nutte maken; to turn to advantage; to have the advantage of (over) an other, iemand overtreffen; what advantage will that be to thee? wat voordeel kan u dit aanbrengen.


tune, tun, bull, für; — th als in thin; tu als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 34-

g Adv

Aer

y^ce^ntage-gronnd [ad-vdn\'tadg-gróünd], s. voor-Acer-11»® quot;telliog *•

Acevantageous [Sd-van-ta-dge-us], adv. voordeelig, autug. (deelig.

j»AdvantageoHnl v [Sd-van-ta\'dge-us-ly], adv. voor-f Advectifioum [Sd-vec-tï\'Bhus], adj. ingevoerd. 4Advene [ad-vfêu\'] —e«l [—veend] —ing. bykomen. Advenieut [ad-vgën\'ient], adj. bijkomeiid.

Advent [ad\'vent], s. komst f., advent m. Adventitious [dd-ven-tïsh\'uu], adj. toevallig, bijkomend. (bij gevHl. Adventitiau«ly [Sd-vën-tïsh\'us-ly], adv. toevallig, Adventive [ad-vën\'tiv], adj. toevallig, bijkomend. Adveutive [ad-vën\'tiv], s. bijkomende persoon m.,

bijboorende zaak f. _

Adventual [ad-vën\'tyu-al], adj. van don advent. Adventure [ad-vën\'-tyurej, s. voorval, avontuur n., kana f., lotgeval, toeval n.; to try a thing at all adventure, iets op luk of raak beproeven ; bill of —, bodemerij-brief. (durven, vermeten

Adventure [ad-vën\'tyüre]—ed—ing, v.t. amp; i.wagon, Adventureful [ad-vën\'tyure-fül], adj. avontuurlijk. Adventurer [ad-vgn\'tyü-rer], s. avonturier, gelukzoeker, waaxbals m.

Adventuresome [ad-vgn\'tyure-sum], adj. stoutmoedig, vermetel, gewaagd.

Ad vent uresome nens [ad-vën\'-tyure-sum-ness], s.

stoutmoedigheid, roekeloosheid, vermetelheid f. Adventurous [Sd-vën\'tyü-rus], adj. gewaagd, stout,

vermetel, vol gevaar.

Adventurously [ad-vën\'tyu-rus-ly], adv. stout, vermetel, op een\'gewaagde wijze.

Adventurousneas [ad-vën\'tyu-rus-ness], 8. avon-Ad verb [fid\'vèrb], s. bijwoord n. (tuurlijkheid f. Adverbial [ad-vèrb\'ï-al], adj. bijwoordelijk. Adverbially [ad-vèrb\'ï-al ly], .idv. als een bijwoord, f A d versable [ad-vèrs\'abl], adj. tegenstrijdig. Adversaria [ad-ver-sa\'-rl-a], s. aanteekenboek n. Adversarious [fid-ver-sH\'-ri-oüs], adj. tegenstrevend. Adversary [ad\'ver-sary], s. tegenstrever, vijand m. Adversative [ad-vè.-\'sa-tïv], adj. tegenstrevend. Adversative [ad-vèr\'aa-tïv], s. tegenstrüdigheid, vij-

andelyke strekking van ecu verhaal f.

Adverse [Sd\'-verg], adj. tegengesteld, strijdig met

vijandig, ongeneigd, rampspoedig.

tAdverse [ad\'vers] —ed —ing. v.t. zich verzetten. Adversely [Sd\'-ver-sely], adv. op een tegengestelde,

vyandigej\' ongelukkige wijze.

Adversity [ad-vèr-sï-ty], s. tegenspoed, ramspoed m. Advert [ad-vèrt\'J —ed —ing, v.i. letteren acht geven (to, op); t— v.t. opmerken.

Advertence, Advertency [ad-vèr\'tens —cy], 8.

opmerkzaamgeid, behoedzaamheid f.

Advertent [ad-vèr\'tent], adj. oplettend, behoedzaam. Advertise [fid-ver-tlze\'] —ed—ing, v.t. kennis geven (of, van), aankondigen, inlichten. Advertissement [ad-vèr\'tïz-ment], s. bericht n.,

aankondiging, waarschuwing, bekendmaking f. Advertiser [Sd-ver-tï\'zer], s. aankondiger m. -f Advesperate [ad-vëh\'per-Ste],—ed —ing, v.i. donker worden ; it advesperates, het loopt naar den avond.

Advice [ad-vlce\'], s. bericht n., raad m., advies n.; to take — with, raad inwinnen bij; advices have Just been receivet, er is zoo even bericht ontvangen.

Advice-boat [ad-vice\'boat], s. adviesjacht n. tAdvigiiate [ad-vïg\'il-late] —ed —ing, v.t. waken.

Advisable [ad-vize\'a-bl], adj. raadzaam. Ad viaableness [ad-vlze\'a-bl-ne8s],8. raadzaamheid Advise [ad-vTze\'] —ed —ing, v.t. raden, raad ven, berichten; to — and assist one. ieman met raad en daad bijstaan ; kennis geven (of, vani — v.i. overwesen, beraadslagen, to advise witquot; te rade gaan bij, raadplegen.

Advised [ad-vi\'zed], adj. geraden, welberaden. Advisedly [ad-vï\'zed-ly], adv. welberaden, met opzet, na ryp overleg; opzettelijk.

Advisedness [ad-vl\'zed-ness], s. rijpe overwegin^tLj Advisement [ad-vize\'ment], s. raad m., bedachtzaamheid, omzich-ikheid, raadpleging f.

Adviser [ad-vlze\'erj, s. raadgever; ophitser m. Advisory [ad-vlze\'öry], adj. raadgevend, raadbehel-

zend. (gingf,.;j

Advocacy [Sd\'vo-ca-cy], s. voorspraak, verdedi-Advocate [fid\'vo-cate], s. verdediger, voorspreker.

advocaat, pleitbezorger m.

Advocate [Sd\'vo-cïte] —ed —ing, V.t. voorstaan

verdedigen, bepleiten (a cause, eene zaak). Advocateship [Sd\'vo-cHte-shïp], s. beroep n. vac

advocaat, advocaatschap n.

Advocatess [fid\'vo-cat-ess], 8. pleitster f. Advocation [Sdquot;-vo cS\'shun], s. verdediging f. f Ad volation [fid-vo-lfl\'shun], s. het aanvliegen n. ! f Advolution [Sd-vo-lU\'shun], s. het aanrollen n. Advoutrer [ad-vöü\'trer], s. echtbreker m. Advoutresw [ad-vöü\'tress], s. echtbreekster f. Advoutry [ad-vött\'try], s. echtbreuk f.

Advowee [rfd-vött-Se\'], s. collator n.

Advow-son [Sd-vbü\'zon], s. collatie-recht n. Adynamic [Sd-y-nïm\'ic], adj. zwak, krachteloos. Ad\'ynamy [a-dyn\'S-my], s. zwakheid door ziekte f. Adytum [a-dy\'tum], s. geheim vertrek n.; plaat* waar in de tempels het orakel werd uitgesproken f. Adz(e) [Kdz], s. dissel m.

Aedile [ïf\'dïle], s. bouwopzichter te Rome m. Aeneid [G-ne\'id], s. de Aeneis, het heldeulicht van Aeolian [g-ö-lï-an], adj. aeolisch. (Virgilius.

Aeolian-harp [ë-ö\'lï-an-harp], s. aeolusharp f. Aerial [H e\'rï-al], adj. dat van de lucht is, daartoe

behoort of daarin geschiedt.

Aerate [S\'ë-rHt], —ed —ing. v.t. luchten. Aeration [a-B-ra\'shun], 8. het luchten.

Aerie [S\'ry, 5\'ry], s. nest van een roofvogel n. Aeriform [a\'-B-rï-förm], adj. luchtvormig.

Aerify [a\'ë-rï-fl] —ed —ing, v.t. lucht inblazen, met

lucht vullen, met lucht vereenigen. Aerodynamics [a-ë-rö-dy-nfim\'ics], 8. leer van de

beweging der gassoorten f.

Aerography [E-B-r6g\'gra-fy], 8. luchtbeschrijving f. Aerolite [a\'rg-ro-lite], s. meteoorsteen m. Aerology [H-5-röl\'lo-dgy], s. luchtkunde f. Aeromancy [S-E-röm\'man-cy], a. waarzegging door

de luchtverschijnselen f.

Aerometer [a-S-rÖm\'eter], 8. luchtweger m. Aerometry [a-ë-röm\'me-try], s. lichtmeting f. Aeronaut* [a\'e-ro-namp;ut], 8. luchtsch.pper, luchtreiziger m.

Aeronautics [a-B-ro-namp;ut\'ics], s. luchtvaartkunde f. Aeropbyte [a\'P-ro-phltej, s. luchtplaat f. Acroscopy [aquot;?-r88\'co-py], s waarneming der Aerostat [S\'e-rös-tSt], s. luchtbal m. (lucht f. Aerostatic [aquot;5-rÖ8\'ta-tic], adj. tot de luchtweeg-

kunst behoorende; — s, s. pl. luchtweegkunst f. Aerostation [a-ë-rös-ta\'sbunj, 8. luchtvaart, stuurkunst bij de luchtvaart; § luchtweegkunde f.


fate, ffit, famp;r, fist, fall, what; mê mët, prefèr ; fine, wïll, ma-rine, bird, nö, nöt, n6r, móve;

-ocr page 35-

A es

Aff

21

ntntern [ïs-ta\'tes], B. zomeraproetpn f.

Aesthetic [ës-thët\'ic], adj. tot de schoonheidsleer behoorend; — a. pi. de schoonheidsleer f. far [ft-far\']. adv. ver, in de verte.

kfaard [a-leard\'], adj. bevreesd; verschrikt; verplet, fer [B\'-fer], s. zuidwestewind m. ffahility,—blene»» [Sfquot;fa-bïl\'lï-ty, fif fa-bl-nessj, minzaamheid, spraakzaamheid f.

AfTahle [Sffa-bl], adj. minzaam, spraakzaam. Affably [Xf\'fa-bly], adv. op minzame wijze.

• -_____KfjAffahron» [fif\'fa-broüs], adj. kunstig gemaakt.

^dacht- [af-fS-bu-ift\'shun],8.1es van een fabel f.

Affair [af-fair\'], s. zaak. bezigheid f., tweegevecht, s gevecht n., minnehandel m.

fAffami*h [af-ffim\'ish] —ed —ing, v.t. uithongeren.

Ibehel-

f.

erdedi-•reker.

\'staan.

Affear [af-fear\'] —ed —ing, v.t. verschrikken.

Affect [af-fëcf]—ed ing, v.t. werken op, aandoen, _

bewegen, roeren, naapen, veinzen, streven naar; Afllictingly [af-flïct\'ing-ly], adv. kwellend. __1.1 ofTooia «Hm hnlt;lv. koude doet het lichaam % miotin» rBf-flff\'ahunl R. drnf flieiil. Itwell

Affliction [af-firc\'shun], a. droefheid, kwelling, wederwaardigheid, ellende f., nood m.

Afflictive [af-flïc\'tiv], adj. bedroevend, grievend. Afflictively [af-flïc\'tiv-ly], adv. op grievende wijze. Afflnence [Sf\'flu-ence], s. ^toevloed; overvloed, rijkdom m. (dig.

Affluent [fifflu-ent], adj. toevloeiend, ryk, overvloe-Afffuently [Sfflu-ent-ly], adv. overvloedig.

Afflux [Sf\'flux], Affluxion [af-flöc\'ahuu], a. toevloeiing, aamenvloeiing. (werk n. fAfforcement [af-förce\'ment], s. fort, verdediginga-Afford [af-fórd\'] —ed —ing. v.t. verschaffen, geven, opleveren, leveren, bekostigen; tbe earth afforde fruit*, de aarde levert vruchten op; to al^ ford «belter, schuilplaats verleenen ; 1 cannot afford it at that price, ik kan het voor dien pry» niet leveren; i can \'t afford to spend mo high, ik kan zulke groote verteringen niet maken ; he can afford to buy a farm, hij is in staat Irijk genoeg) om eene\' pachthoeve te koopen.

■ cold affect» the bod. ,

aan; be affected tbe «upreme power, hy atreef-a de naar de oppermacht; to affect ignorance, on-^ wetendheid veinzen.

Affectation [af\'fëc-ta\'shun], a. gemaaktheid f. Affected [af-fëct\'ed], adj. aangedaan, geroerd, ge-

zind, gemaakt, gedwoniten geveinsd.

Affectedly [af-fëct\'ed-ly], adv. met gemaaktheid. AffectedneM [af-féct\'ed-ness], s. gemaaktheid f. Affecting [af-fëct\'ing], adj. aandoenlijk, roerend. Affection [af-fëc\'shunj, s. toegenegenheid, liefde, j cp.voeligheid, aandoening f.; ontsteking, ziekte f. Affectionate [af-fëc\'shun-ate], adj. liefhebbend, i-l\' ijverisr, toegenegen, welwillend.

Affectionately [af-fëc\'shun-ate-ly], adv. met toege-W iiegenheid. \' (rijkheid f.

,\'Affectionatenesa [af-fëc/shun-ate-nëaa], s. liefde-; \'Affectioned [af-fgc\'shund], adv. genegen, gemaakt.! , JfAffectioualy [af-fëc\'tious-lyj, adv. op een aandoen-

rtoc

de \'

lüke, treffende, wijs. _ . _____ .

Affective [af-f?c\'tlv], adj. zielroerend, aandoenlijk. fAffordment [af-förd\'meutl, s. gift f.. geschenk n Affectively [af-fëc-tïv-ly], adv. zielroerend, treffend. AfforcM [af-för\'rest] —ed —ing.v.t.tot boach makeii itAffectuon* [af-fëct\'-u-ous], adj. hartstochtelijk. ^fforcMtation [af-för-es-ta\'zhun], a. het maken vagt; ,;tAffeoiuon»ity [af-fëct\'-tu-ons-ai-ty], a. hartstoch- laud tot boschgrond n.

lelijkheid f. Affranchise [af-frSn\'tchïz] —ed—ing, v.t. vrij m

Affeer [af-feër\'] —cd —ing, v.t. straf verminderen i ken, bevrijden. (making

of vermeerderen, al naar mate de wet het voor-j Affranchisement [af-frSn\'chiz-mënt], s. het -schrijft; fbevestigen. jtAffrap [af-frap\'] —cd —ing, v.t. treffen, slaan.

Affiance [af-fl\'ance], a. verloving f. (verloven.\' tAffray [af-fray\'j\'—eil —ing, v.t. verachrikken; ver-rf Affiance [af-fl\'ance] —ed [—fl\'anst] —ing, v.t.: vaardquot;, bevreesd maken,

* Alliancer [af-fl\'an-cer], 8. degene, die de huwc-, Affray [af-frBy], s klopparty f., oploop m. ^ lijksverbintenia maakt tusschen partyen m. amp; f.! Affreight [af-frnht\'] —ed —ing. v.t. bevrachten. Ailidavit [Sf-fï-da\'vit], s. beëedigde verklaring f. Affreighter [af frftth\'er], s. bevrachter m. ff. .\'I Affile [a-flle\'] —ed —ing. v.t. polysten. i Affreightment [af-fraht\'ment], a. bevrachting f.; het

Afliliate [af-fïlquot;ï\'St] —ed —ing. v.t. als lid op-j huren van een schip om het te bevrachten n. nf-men in eene familie of genootschap; wettigen i jAffret [af-frët\'], s. aanval m.

j0r . leen kind). jfAffrictiou [af-frïc\'shun], 8. wrijving f. (verzoend.

Allilintion [af-fïlquot;ï-a\'8hun], a. opneming in eene -f,riended [af-frïend\'ed], adj. vrienden gemaakt, familie of ggt;-noot8chap, wettiging van een kind. \'Affright [af-frlhtf], a. schrik m., ontzetting f. J Affinage [fif\'fi-nadge], s. zuivering f. (huwelyk. Affright [af-frlht\'] —ed —ing. v.t verschrikken. ej. V AHine«l [Sf-fln\'ed], adj. verwant, aanverwant door; schrik aanjagen; dreams affright our souls, r,-. Affinity [af-fïn\'ï-iy], s. verwantschap, betrekking, i droomen bevangen onze ziel met schrik. «ahI gelijkenis f.. verband n. (with, met). j AffriKhtetlly [af-fright\'ed-ly], adv. met schrik.

Affirm [5f-firm\'] —ed —ing. v.t. bevestigen, be- Affrigbtlt;-r [af-frlght\'er], s. verschrikker ui.

krachtigen ; — v.i. verzekeren, (p1echtig)verklaren. AffVigbtfull [af-fright\'fül], adj. vreeselijk, ver-Affirmable [af-firm\'a-bl], adj. dat men bevestigen schrikkelijk, ontzettend.

kan. (wyze.; Affrigbtrully [af-frlght\'fül-ly], adv. verschrikkelyk.

iAffirniably [af-firm\'a-bly], adv. op bevestigbare ; §Affrigh(me\'nt [af-frlght\'ment], s. zie Affright. Affirmance,—mation[af-firm\'ance.Sf-fir-mS\'shun]. I {Affront [af-frünt\'J, a. hoon m., beleediging, be-s. verklaring, bevestiging, bekrachtiging f. achimping, schande f.

tüne, tün, büll, für; — th al» in thin; tb al» in thus; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

Affirmant 8* die verklaart.

Aflirmative [af-firm\'a-tiv], adj. bevestigend,

krachtigend. (tigende wü-

Affirmatively [af-firm\'a-tiv-ly], adv. op een heveb Affirmer [af-firm\'er], s. bevestiger m.

Affix [af-fïx\'] —ed [af-fïxt\'J —ing, v.t. aanhechten, bijvoegen (to).

Affix [af\'-fix], a. bijgevoegd woorddeeltje n. Aflixion [af-fïx-shun], s. achtervoeging f. Affixture [af-fTxt\'ure], a. het achtergevoegde n. Afflatioci [af-flS\'shun], a. aanblazing f.

Afflatua [af-fla\'tus], s. adem, rukwind m.; ingeving,

van goddelijke kennis, gave van voorspelling f. Afflict [af-flïcf] —ed —tnjj, v.t. bedroeven, kwellen. verdrukken, verzwakken. (slachtigheid f. t Afflicted tie»» [af-flTct\'ed-ne\'s], a. droefheid, neer-Afffieter [af-flïc\'ter], 8. kweller m.

\' wiihj

en. I net op.\'

eK\'n»[

-ocr page 36-

Aga

8

Aff

jat® I itin« j*tir«

erd 0 lave raze

[a B, I «M

aanranden, be- After-hatchway [dfter-hStch\'wiy], 8. achterluik After-hold [4f\'ter-höldJ, 8. victualleruim n. Afterings [4fter-ïngs], s. melk, die het laatste

molken wordt f.

Afters-life ramp;fter-lTfe], ■. latere leeftyd m., volgei

leven; het leven hier namaals n.

After-love [Af\'ter-lüv], s. tweede liefde f. After-magazine [dfter-mSg-a-zin\'], 8. kruidk^1!

mer f. (terstevnquot;

After-most [4f\'ter-möst], 8. het dichtst bij den act Aftcr-noon (dfter-nóón], s. namiddag m. After-pains [df\'ter-pSinz], s. pl. naweeën n. pl. Af ter-part [df\'ter-pftrt], s. later deel; bet deel n. vt

het schip naar den achtersteven.

Afttgt;r-piece [df\'ter-piéze], s. nastuk n.; after pieci\' f the rudder, klink Vquot; \' *

on\'} [ed ed gt;edl

; van bet roer f.

After-reckoning[df\'ter-rgck\'kn-ing], s. narekenim ^5ent tweede rekening ; they are afraid of an aft»

Sequot; i

r.\'

.Üjn ■AKei \'UK*

éér

Set iïsi

«ui AgK

Agy Agu

3?gt;ie

Ae

As

*5 fe *;

AcerHtmt [af-frönt\'] —ed —inR, v,

Acepe^|genlt; trotseeren; taantreffen.

Ac.\'irroiiter [af-frunt\'er], s. beleediger m. t AfTrontive [af-frünt\'iv], adj. beleedigend.

\'AfTuse [af-fOze\'] —ed —ing, v.t. begieten. Affusion [af-fü\'zbun], 8. begieting f. (wen.

fAITy [af-fy\'] —ied [ide] —ying.v.t.verlovenjvertrou-Afield [a-fïeld\'], adv. op net veld, te velde.

Afire [a-flre\'], adv. op vuur.

Aflat [a-Uit\'], adv. gelijk gronds.

Afloat [a-flöaf], adv. vlot; dry vend, zwommend;

bewegend, been en weer trekkend; onvast.

Afoot [a-füt\'3, adv. te voet, op den been, aan den gang; we\'ll walk afoot a while, wij zullen een eindweegs te voet gaan; the design is afoot, het plan wordt ten uitvoer gelegd. (liever.

Afore [a-före\'], adv. eer, voor, te voren, van voren. Aforegoing [a-före\'gü-ing], adj. voorgaande. Afurehand [a-före\'bfind], adv. vroeger, vooraf; voorbereid ; to he aforehaml in business, in zaken den loef afsteken, vóór zijn. (meld.

Aforementioned [a-f0requot;niSn\'8h«nd], adj. voor-Aforenamed [a-före\'nimdj, adj. voornoemd. Aforesaid [a-förequot;sRid\']. adj. voornoemd. Aforethought [a-före\'tougbt], adj. voorbedacht, ▼ooraf beraamd, overlegd; malice aforethought, misdaad met voorbedachten rade.

Aforetime [a-före\'tl me], adv.; eertijds. (vry.

Afoul [a-fóül\'l, adv. en adj. verstrikt, omklemd, niet Afraid [a-fraid\'], adv. bevreesd I bv. of death ), vervaard ; to he more afraid than hurt, schreeuwen, voordat men geslagen wordt.

Afresh [a-fr^sh\'], adv. op nkuw, wederom. Afront [a-frönt\'], adv tegenover.

Aft [dft], adv. achter; fore and aft, voor en achter. Aftar [df\'ter], prep, and adv. naar, na achter, daarna, later, nadat; — my opinion, naar mijne meening; — this law, volgens deze wet; I shall co-me after him, ik zal na hem komen; one and after other, de een achter den ander; about the pace of three hours —, ongeveer drie uren later (daarna); after 1 am risen again, nadat ik weder zal zijn opgestaan.

After-account [Af\'ter-ac-cöünt\'], 8. narekening,

tweede rekening f.

After-act [df\'ter-Sct], 8. volgende acte. na-acte f. After-ages. [af\'-tër-a\'-dgesj, s. pl. volgende eeuwen f. After-all [df\'ter-all], adv. toch, alles wel beschouwd. After-hand [éf\'ter-bfind], s. toekomstige bond m. Afier-hirth [éfter-birtb], 8. nageboorte f. After-hody [éf\'ter-böd\'dyj, 8. achterschip, deel van het schip achter het grootspant. (nis f.

After-clap [éf\'tcr-clSpj, 8. onvoorziene gebeurte-After-comer [df\'ter-cöm\'er], 8. opvolger m. (mak. After-comfort [df\'ter-cüm\'fort], s. toekomstig ge-After-conduct [after-cön\'duct], s. later gedrag f. After-eonviction [üf\'ter-con-vïc\'shun], s. toekomstige overtuiging f. (uitgaven. After-cost [éf\'ter-cöst], s. nakosten, buitengewone After-cource [Af\'ter-cöurs], s. toekomstige loop. After crop [df\'ter cröp], s. nagewas n. (richting f. After-days [dfter-dïys], s. toekomstige tijd m. After-endeavor [dfter-en-dgav\'or], s. latere poging f. (oog houden, tAfter-eye [After-le] —ed —ing, v.t. (iemand) ic \'t After-game [After-gSme], 8. naspel n. (gras n. After-grass [^rter-grSss] —math [—mdth], s. na-After-guard [after-guard], s. kampanjewachtm.

reckoning, men is beducht voor een volgend heil; men is bevreesd voor een onderzoek. After-repentance [dfter-re-pënt\'ance], s. nabf rouw n,

A fter-rc port [df ter-re-pört\'], s. latere tyding f.

nabericht n,, latere mededeeling f.

After-üupper [df\'ter-süp\'per], s. tijd na het avondmaal ca vóór het naar bed gaan m.

After-swann [df\'ter-zwdrm], 8. nazwerm, zwem

byen, die den korf na den eersten verlaat m. After-taste [dfter-tast], s. nasmaak m. ipnf

After-thought [df\'ter-thdwt], s. nagedachte f., ti .a e

laat overleg n. (achterschip.

After-timhers [df\'ter-tïm-bers], 8. spanten in b« After-times [df\'ter-tï\'mez], s. pl. toekomst f. ic | Aftor-ward,—wards [df ter-wiird], —würdz], adï.

naderhand, daarna.

Afterwise [df\'ter-wlse], adj. te laat, te laat bedacht After-wit [df\'ter-wït], 8. wijsheid, die te laat komt f., te laat inzien van iets ; after-wit is everj hody\'s wit, den put dempen als het kalf vei-dronken is.

After-witncsa [df\'ter-wït\'ness], 8. latere, volgend» getuige f. (gendheid t

After-wrath [dfter-wrdth], s. natoorn m., haatdra-After-writer [dfter-writ\'er], s. volgend schrijver m. Again [a-g5in\', a-gën\'], adv. weder, opnieuw, no^

eens; as much again, nog eens zoo veel; ngain and again, dikwijls, herhaald ; fto and again,

heen en weer ; (bij oude schryvera wordt again snms voor against gebruikt).

Against [a-g2nst\'], prep, tegen, aan, by; against reason, tegen de-rede, ongeremd; against law, in strijd met de wet; against the wind, tegen (den)wind; against the stream, tegen den stroom; against an other day, op een anderen dag; against the light-house, tegenover den vuurtoren; agaiuMt the time of need, in tyd van nood; it was much against the grain wit him, het was zeer tegen zijn zin.

tAgalaxy [Sg\'a-lfix-y], s. gebrek aan melk n. .%gallochuui [a-gBl\'lo-küm], s. aloëhout n.

tAgamist [fig\'a-mïst], s. ongehuwde m. amp; f.

Agape [a-gfipe\'], adv. met open mond.

Agape [Sic\'-a-pS], 8. liefdemaaitijd m., agape f.

Agaric [Sg\'a-ric], 8. lorken zwam f.; agaric mineral, bergrkijt n.

Agast, Aghast [X-gdst\', fig-bdst\'], adj. verschrikt,

verstomd, versteld, verbaasd, ontzet.

tAgate [a-gfite\'], adv. op den weg, gaande.

fate, fSt, far, fast, fdll, whdt; me, mët, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö nöt, nör, móve;

-ocr page 37-

Ago

Aga

21

Lie Camp;\'ate], s. agaat n.

_atine,AKaty [«g\'a-tlne, ag\'a-ty], a-lj.a-aatachtig. latired [Ay-a-tTrd], adj. als agaat gebloemd, gea-ierd («• — wood).

lave [a-jca\'ve], s. de AmenkaanBche aloë f. ■Eazo [a-gHze\'] —ed —inc. v.t. verbazen. « [adg], s. eeuw f., oaderaom, leeftijd m.; under ge, minderjarig ; of ag»), meerderjarig; to como age, mondig worden ; golden age, gouden jbuw ; iron age, yzeren eeuw ; age* yet un-born, nog ongeboren geslachten; worm out with age. door ouderdom verzwakt; what age are Kiu? hoe oud zijt gij ?

ted [a\'dged], adj. oud, bejaard, bedaagd, fed [a\'dgcd], s. oude litden m. amp; f.

iedly [a\'daed-ly]. adv. als een bejaard mensch. lency [5\'dgen-cy], ». agentschap n., bemiddeling f. _ lent [a\'dgent], adj. werkend, ■nd n [B\'dgRnt], a. agent, zaakwaarnemer, bcwer-

n quot;er m.; agent of a regiment, betaalmeester van

nabf \'ing ƒ.

41s

in bttf It adr. lacht -

komt •very r ver

een regement; navy agent, soort van ronselaar; ^he devil and all hi» agent», de duivel en al tijn karnuiten.

igenuhip [a\'dgent-shtp], 8. zie Agency. Lggelation [Sg-ge-la\'shun], s. samenvriezing f. [ggeneration [ag-ge-ne-rfl\'shun], s. aan elkander h-oeiing, aangroeiing, samengroeiing f. (stapelen, [ggerate [Sg\'ger-ate] —ed —ing, v.t. ophoopen, Kgeration [ag-ger-a\'shun], a. opeenhooping, op-feenstapeling f. (pen.

Vggerose [Sg-ger-öse\'], adj. opgehoopt, vol hoo-jglomerate [ag-glöm\'me-rBteJ —ed ing, v.t. sa-oenhoopen ; — v.i. zich aamenhoopen. (hooping f. (glomeration [ag-glÜmquot;me-ra\'8hun], 8. samen-;glutinant [ag-glü\'ti-nSnt], a. elk klevend vocht i., elke bind- of l\\jmstof f.

!glulinant fag-glu\'ti-nïnt], adj. kleverig, rglutinate [ag-glu\'-tï-nSte] —ed —ing, v.t. aan-iïénlümen, verbinden.

^ggrace [ag-grace\'] —ed —ing, v.t. begunstigen. fAggrace [ag-grace\'j, 8. vriendelijkheid, guust, be-L / • %unstiging f.

tdr«quot; randizable [Sg-gran-dize\'ubl], adj. vergrootbaar. Aggrandization s. zie Agrandizement. Aggrandize [Sg\'gran-dlze] —ed —ing, v.t. vergroo-, ien ; verhoogen, verheffen, grooter maken, (ting f.

/fAggrandizement [fig-gran-dlze\'ment], s. vergroo-Aggrandizer [Sg-gran-di\'zer], s. vergrooter m. ggrate [ag-grate\'] —ed —ing, v.t. behagen, ggravahle [Sg\'gra-va-ble], adj. verergerend, ggravate [fig\'gra-vate] —ed —ing, v.t. verzwaren, verergeren, verbitteren ; aggravate a guilt, een misdaad verzwaren, overdrijven.

Aggravation [Sgquot;gra-va\'8hun], 8. verzwaring, ver-jBgrooting, verergering, overdriving f.

Aggregate [gg\'-gre-gate], s. verzameling f. Aggregate [Sg\'grtf-gate] —ed —ing, v.t. samen-

voegen, bijeenbrengen, \\erzamelen.

Aggregate CSg\'gre-gate], adj. bijeenverzameld ; ag-J gregate flower», gevuld bloemenmandje.

Wluikfl Mate g

• \'olgeJ

kruidt. srsteTtjf

ien ac •1pl- a

1 n. vt .

kenfn? 4 after 4

ggregately [Sg\'gre-gate-ly], adv. gezamenlijk; ta-ken aggregately, gezamenlijk genomen, .ggregation Cfigquot;gre-gfi\'8hun], 8. verzameling, aanneming f. (collectief, ggregative [fig\'gre-gS-tiv], adj. te zamen genomen, ggregator [Sg\'gre-ga-tor], s. verzamelaar m. ggre»» [ag-grëss\'] —ed [—grgat\'] —ing, v.i. aan vallen; the English and French a Cgre»»ed.de

kt,

Engelachen en Franachen deden den eenten aai. ^ Aggre»»ion [ag-grësh\'un], a. aanval m. V

Aggre»»ive [ag-grëa\'eivj, adj. aanvallend. Aggre»»or, [ag-grgs\'sorj, 8. aanvaller, aanrander m.; the Russian» were the aggre»»Mr», de Russen waren de aanvallers.

Aggrivanee [ag-grïe\'vance], s. bezwaar, verdriet n. Aggrieve fag-grieve\'] —ed —ing, v.t. bedroeven,

kwellen, benadeelen ; f— klagen, zuchten. Aggroup [ag-gröup\'] —ed [—gróupt\'J —ing, v.t.

bijeen plaatsen, groepeeren.

Agha»t [a-ghast\'j, adv. door schrik bevangen. Agile [Sdg\'il], adj. gauw, aandig, vlug, gezwind. Agilely [a-dgïl\'ë-ly], adv. vlug, behendig, gezwind. Agilene»» [a-dgïl\'ë-nessl, s. vlugheid, bedryvig-

heid, gauwheid, gezwindheid, levendigheid f. Agility [a-dgïl\'li-ty], s. vlugheid f.

tAgillochum [a-dgïl\'o-chum], s. aioehout n.

Agio [a\'dgï-o], a. opgeld, agio n.

Agiotage [a\'dgï-o-tadg], s. het opdryven en onder-

urukki n van den koers der effecten.

Agi»t [a-dgïst\'] —ed —ing, v.t. het vee van iemand

in zyn weide laten grazen.

Agistment [a-dgtst\'ment], 8. het opnemen en laten weiden van vee van een ander in dc koninklijke bos-schen of op eigen landen; de huur, die men voor dat weiden betaalt f., weidegeld n.

Agistor, Agistator [a-dgist\'or, a-dgis ta\'torj, a. een boschbeambte van den koning, die met het toezicht over het vee, dat in de bosschen weidt, is belast, en de huur daarvan moet ontvangen m. Agitahle [SJg\'i-ta-bl], adj. beweegbaar.

Agitate [fids\'l\'tate] —ed —ing, v.t. bewegen, schudden, verontrustrn, behandelen (bv. a controversy. eene strijdvraag); the wind agitate» the »ea. de wind slingert de 7.ee; au agitated countenance, een ontsteld gelaat.

Agitation [Sdgquot;ï-5\'8hun], 8. bewrging, beroering:, behandeling, overweging; rusteloosheid, opicewon-denheid f.; he i» in a continual agitation, hij is in een voortdurende beweging; hij is nooit in rust; that htiHine*» is in agitation, de zaak is in behandeling, wordt overwogen, onderzocht. Agitative [adg\'i-ta-tiv], amp;dj. verontrustend. Agitator [fidg\'^i-ta\'terj, s. stokebrand, oproerma-Aglet [Jtg\'let, a\'gletj, s. nestel m. (ker m.

Aglet-haby [Sg\'let-ba\'by], 8. beeldje op de punt van kantwerk, voorwerp om kleederen vast te hechten n.

f Agminal [Hg\'-mï-nal], adj. tot een krijgsbende be-Agnail [Sg\'-nail], s. nijnagel m. (hoorende.

Agnate [Sg\'nate], adj. verwant van vaderszijde. Agnate [Sg\'nateJ, s. bloedverwant van vaderszijde m. amp; f. (Hike linie.

Agnatic [Sg-ndt\'ic], adj. afstammend in de manne-Agnution [ag-na\'shun], 8. afstamming f. in de mannelijke linie.

tAgnition [ag-nfsh\'un]. s. erkenning f.

tAgnize [ag-nlze\'J —ed —ing, v.t. erkennen. Agnomen [ag-no\'men], s. bijnaam m. f^Agnoininate [ag-nöm\'i-natej —ed —ing, v.t. benoemen. bijnaam geven. (van f. Agnomination [ag-nöm-i-nS\'shun], 8. bijnaam m., Agnu» Dei [Sg\'nus-de-ï], s. lam Gods, een (wassen) beeldje in dien vorm; ook een smeekgebed onder de R. K. mis, dat met deze woorden aanvangt, Agnua-Pei n. (leden. Ago [a-Kö\'J, adv. geleden ; a year —, een jaar ge-


gS tune, tün, büll, für ; — th al» in thin ; td al» in thus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 38-

Ago

Air

Acerftog Ca-g8?\'L ad*, verlangend; all aRoa:, onge-Ac*v duldijf, vurig.

^^Agoing [a-go\'ing], adv. aan den gans; to «et a mill I agoing, een molen in beweging brengen; B am / a{;oins. ik ga been.

fAgon [a\'gon], a. bet dingen naar een prijs n. tAcon© [a-gön\'], adv. geleden.

Agouism [ftg\'o-nism],8. mededinging naar een prija f. Agonist, Agoniattes [Sg\'o-nist, ^gquot;o-nïs\'tEz], 8.

strijder m., iemand die wedijvert m. amp; f. A{;oiii*(io.Alt;;ooi«tical[Sg-o-nÏH\'tic,ag-o-nï»\'ti-cal],

adj. mededingend, medeworstelcnd.

Agoniaitically [ög-o-nYs\'ti-cal-ly], adv. mededingen-

derwijs, by wijze van kampstryd.

Aennize [flg\'-o-nlze] —©d -ins. v.i. met den dood worstelen, in doodsbenauwdheid verkeeren ; — v.t. folteren, kwellen. (wonen angst.

Agonizingly [ag-o-nTz\'ing ly], adv. met buitenge-I Ago not hete [Sg\'-o-no-tbetp], s. beambte, die presideerde bij de spelen in Griekenland m.

Agony [Ög\'ö-ny], s. angst m., foltering f., dood-

Rtrija m.; to be in agony, zieltogen.

fAgood [a-güd\'], adv. in ernst.

A grace [a-grSce\'] —ed —ing, v.t. zic Aggrace. fAgrammatint [a-gram\'ma-tïst], s. onkundig, ongeletterd mensch m.

Agrarian [a-gra\'-rï-an], adj. tot bet veld beboo-rend; agrarian law», akkerwetten. | wetten m. Agrarian [a-gra\'rï-an], s. voorstander van de akker-Agree [a-gr5e\'J —ed —ing, v.i, overeenstemmen, overeenkomen, toestemmen (to, tot); v.t. aannemen (bv. the fact); tvcreffenen, verzoenen; thiftmvat doe* not agree with me, die spijs kan ik niet verdragen; failing «Iocm not agree with my eonstitntion, mijn gestel kan niet tesen vasten; ik kan niet tegen vasten; to make thingn agree with one another, zaken met elkander overeenbrengen ; fooi» can never agree, gekken kunnen elkander nooit verstaan; to agree ahout any thing, over iets eens worden; to agree for, eens worden over.

Agreeable [a-gr5e\'a-bl], adj. overeenkomstig, aangenaam. (beid f. Agrceahlenes* [a-grPe\'a-bl-ness]. s. aangenaam-Agreeahly fa-grSe\'a-bly], adv. voluens, aangenaam. Agreeingly [a-grce\'ing-ly.1, adv, overeenkomstig. Agreement [a-gr5e\'ment], s. overeenstemming, een-

stemmifcbeid f., verdrag, vergelijk n.

Agrestic fa-grës\'tic], -al, adj. boersch, landelijk. Agrieolation [ft-grie-o-la\'sbunj, fl. landbouw m. Agricultor [Sg\'ri-cült-or], s. landbouwer, boer, landman m. (kundig.

Agricultural [Sgquot;rï-cöl-tyu-ral], adj. landbouw-AgrieuIture [Sgquot;rï-cöl\'tyure], s. landbouw m. óAgrieulturi»m [ttg-ri-cül\'tyü-rizm], s. landbouwkunde f.

Agriculturist [AVrl-cKl\'tyti-rist], s. landbouwer m. Agrimony g\'rï-mö-ny], s. leverkruid n.

fAgriae [a-grise\'] —ed —ing, v.i. huiveren, trillen;

— *.t. verschrikken, verschrikt maken.

Aground [a-gróünd\'], adv. aan ilen grond, gestrand. Ague [fi\'gü], s. koorts f.; an ague in llie spring, is physic for a king, eon koortsje in \'t voorjaar zuivert \'t bloed, is gezond; ague powder. Voorts-poeder; an ague fit. een verheffing van koorts; (pop.) ague of the face, het opzwellen van bet aangezicht, vergezeld van ontsteking.

Ague-eake. [a\'gii-ca\'ke], s. leververgrooting f.

Agued [5\'gued], adj. kil, huiverig, met de k(

behept, koortsig.

Agucfit [S\'gu-fïtquot;], 8. aanval van koorts m. Ague-proof [a\'gu\'próöfquot;], adj. tegen koorts besttól tAguerry [a-guër\'ry] —ed —ing, v.t. harden ttf de vermoeienissen van den kryg; onderwijs in krijgskunde geven.

Ague-spell [a\'gue-spïll], s. talisman tegen kooru^ Ague-tree [a\'gu-trSequot;J, s. sassafrasboom m.

tAguise [a-gulce\'] —ed —ing, v.t. kleeden, ven\' fAguise [a-gulce\'], s. kleeding f.

Aguish [a\'gu-ïsh], adj. koortsig, vurig.

! Aguisbness [a\'gu-ïsh-ness], s. koortsigheid f. | Ah [ah], interj. ach 1

A-ha, A-ha [a-ha], interj. hoeral —ïéere

: Ahead [a-hed\'], adv. verderop, voorwaarts, vooraj

haastig, hals over kop.

tAbeigbt [a-hihf], adv. omhoog.

tAbigh [a-hlgh\'], adv. in de hoogte.

f A hold [a-höld\'], adv. by den wind.

Ahoy [a-höï\'j, interj. hola! heiho! (by zeelieden iTüel

gebruik om aan te roepen).

Ahull [a-hüll\'], adv. voor top en takel. Alr-b

Ai [H\'i], s. luiaard, ai m.

Aid [aid] —ed —ing, v.t. helpen, bijstaan ; onde a|ri|,

stand, ondersteuning verkenen. Airlquot;

Aid [aid] §bi(l ance. s. hulp f., bijstand m.; roii

aids, schatting-n, belastingen. izaa; ,

fAidant [Rid\'ant], adj. helpend, bijstaand, behut «Ar.j; Aider [aid\'er], k. helper, hulp, ondersteuner m. A|ri\'e Aidless [aid\'less], adj. hulpeloos; weerloos, veri JEli 1 ten, ontbloot van verdedigingswerken. ^ J

f Aid-major [Sid\'raa-jor], s. bataljons-adjudant Aiglett [ai\'glett], s. arend (wapenkunde)

tAigre [ai\'gre], adj. zuur.

Aigret, Aigrette ffii\'gret, ai-grStt\'], 8. kleine wit:

reiger m.; bos m., kuif f.; pluim van vederen f. Aignlet [ai\'gu-lSt], s. veter, nestel m. Alr-

Ail [ail] —meut [ail\'ment], f. onpasselijkheid i

ongemak n. ■•^BeE

Ail [ail] —ed [aild] —ing, v.t. amp; i. deren, scho; jjt.. ten, pijn gevoelen ; what ails the man ? WE Air-deert, wat scheelt dien man?

Ailing [ail\'ing], adj. ziekelijk. Air-

Aim [aim], s. oogmerk, doelwit n.; punt, waarc j^|r. men mikt, mikknopje n.; I missed my aim, ;: j^|r, miste mijn doel ; to he the aim of, hét mikput J^|r zijn van; take one\'s aim well, wel mikken jUr\' vou have no other aim, gij hebt geen ander. aM-oogmerk ; to reach his aim, zijn doel bereiken your aim was at me, gij hadt bet op my munt ; he is quite out nf liis aim. hij is ge hef! van zijn stuk af; lt;o aim at the shijtsmasti. pointeeren om masten en tuig te beschadigen, ti jWj, ontredderen; to aim between wind and water, Aji grondschoten doen.

Aim [aim] —ed [aimd] —ing. v.i. mikken, doelen: — v.t. richten ; what do yoti aim at? wat hebi gij op bet oog? wat voert gij in het schild; h»j aimed at my destruction, hij had het op mij: _ ondergang gemunt ; to aim i\\ musket, een ge-f weer aanleggen ; to aim an arow. een pijl af*1 Aimer [a\'mer], s. mikker m. (schieten (at, op).! Aimless [am\'less], adj. doelloos.

Air [air], s. lucht f., windje n., houding f., aanzien, gezang, lied n., melodie f.; airs, trotschheid, hooirhartiaheid; give one\'s self airs, trotschheid, hooghartigheid toonen ; take the air, een luchtje

ipudii •geei

[ai

l Vi -ha

^Alr-bl Air-bu Alr-»gt;lt; Alr-br

- Air» ■l£.i


fate, ffit, far, fést, fall, what; ms mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird, nD, nöt, nör, móve;

-ocr page 39-

Aio

Air

21

Hieppen, zich verluchten; take air, ruchtbaar, jenbaar, bekend worden ; it is taken air that, Et gerucht loopt dat ; «he told it with an air Si assurance, zij verhaalde het met een stoute (buding; he has had air and cxercise, hij is frgeeseld voor kleinen diefstal.

[air] —ed —ing, v.t. luchten; to air a room, .n vertrek luchten.

v-halloon [air\'-bïl-löön], s. luchtbol m.

ir-bed [air\'bSd], s. luchtbed n.

Ir-bladder [air\'bifidquot;der], s. zwemblaas f. ■•horn [air\'börn], adj. uit lucht geboren, r-borue [air\'hörne], adj. in, door lucht geboren, r-braving [air\'brSv-ing], adj. de windea trot-

iedeo

ant

s wild

kput: ikenS andfW: iken: j Ü Rf-ehetl\' ast*, n, ö a ter,

elen, ■ hebi ; ht

mijtj/ i ge-!* 1 af| oplf

voorii Aft -built [air\'bflt], adj. in de lucht gebouwd.

•■cells [air\'cëlls], s. luchtcellen f. pi. Alt-drawn fair\'dramp;wn], adj. ingebeeld.

Air or [air\'er], s. luchter m.; droogrek n. AJr-fuunt-l [air\'fünquot;nel], s. lucht, ruimte f., tus-

kchen twee inhouten van een schip.

Air-gun jair\'gün], s. windroer n. (waarder m.

Air-holder [air\'höld-er], s. luchthouder, luchtbe-, Air-bole [air\'höle], s. luchtgat n.

\' 0!quot; Alrilj- [Sir\'ï-ly], adv. luchtig. (levendigheid f. Airiness [Sir\'ï-ness], s. luchtigheid, vroolykheid, ro,,I Aiding [air\'ing], s. beweging in de vrye lucht f.;

take an airing, een luchtje scheppen, luchten, ■jacket [Bir\'jSck-et], s. zwemkleed n.

,. »u-l«ss [air\'less], adj. zonder lucht, dicht. erj Airling [air\'ling], s. wildzang m.

. Air-pipe [air\'plpe], s. luchtbuis (op schepen) f. \'-\'Air-plant [air\'plfint], s. luohtplant f.

A|r-|gt;uise [air\'pèïz], s. luchtweger m.

pump [air\'pümp], s. luchtpomp m. [vogels), sacks [air\'sficks], s. pl. luchtzakken m. pl. iby -slacked [air\'slfikt], adj. door de lucht gebluscht. •. , «ar-shaft [air\'shü.ft], s. luchtgang, —koker m. ■ Air-stirring [air\'stir-ring], adj. in beweging bren-D«i,n Ben van de lucht.

,, Air-thread [air\'-thrgd], s. herfstdraad m.

Air-«hreatening [air\'thrëatquot;en-ing], adj. hoog, ver-Beven, trotsch.

raar,- Alr-tight [air\'tïht], adj. luchtdicht.

A|r-(rap [iir\'trfip], s. luchtklep m. (in riolen), ^jr-vessel [air\'vgs-sel], s. luchtvat n. (van planten), irr fair\'y], s. arendsnest, valkennest n. (jagers-[ry [air\'y], adj. luchtig, vroolijk. [term),

ry-light [Sir\'y\'light], adj. licht als lucht. Ule [lie\'], s. vleugel van een gebouw m. sic [Sis\'le], adj. gevleugeld [wapenkunde].

Lied [ais\'led], adj. van vleugels voorzien.

it [ait], s. eilandje n. (in een rivier of meer), ar [a-djamp;r\'], adv. op een reet, half open.

jutage [fij\'u-tadg], s. spuit van een fontein f. ie, Acbe [ike], s. pyn, smart f.; head ake, hoofden ; tooth ake, tandpijn ; belly ake, buikpijn, «c, Acbe [ake] —e«l —ing, v.i.\'pijnlijk zyn, zeer loen; my head akes, ik heb hoofdpijn; to have n aking tooth at one, iemand gaarne te lijf rillen, iets tegen iemand hebben.

in [a-klh\'], adv. verwant.

abaster [fil\'a-bamp;s-ter], s. albast n.

1 besta;; lpn t Üs in i

verr^ (Hj

lubaster [Sl\'a-bsis-ter], adj. van albast, albasten, lahastrum JSl\'a.bds-trum], s. albasten vaas (bij

Pack [aifick\'], interj. helaas ! [de ouden) f\'

Back-a-day [a-lSck\'a-day], interj. verdord, helaas ! pacrious [a-lfic\'ri-oüs], adj. vroolijk, blijmoedig.

Jtune, tün. büll, für; — th als in thin; tii Picaru 6de Dbuk.

tAlacriously [a-lfic\'ri-oüs-ly], adv. vroolijk, bB.d.

moedig. (wakkerheid f..

f Alacriousness [a-lfic\'ri-oüs-ness], s. levendigheid. Alacrity [a-lfic\'rï-ty], s. wakkerheid, vroolykheid f. Alamode [fi-la-mDde\'j, adv. naar de mode. Alnmode [fi-la-möde\'J, s. soort van dunne zyde f. Alamort [fi-la-mön\'], adj. bedrukt, somber, treurig. Alan [Sl\'an], s. windhond m.

Alaml [a-lfind\'], adj. aan land.

Alar [S\'lar], adj. vleugels hebbende, gevleugeld. Alarm - [a-larmt], s. alarm, ontsteltenis f., schrik, wekker m. (uurwerk\'; to souml —, alarm blazen; to give —, het alarmsein geven ; to spread —, onrust verspreiden ; — of lire, braudgeroep. Alarm [a-larm\'] —cd —ing, v.t. in de weer brengen, te wapen roepen, ontroeren; alarmed by the rumors of military preparation, ontsteld door het gedruisch der krijgstoerustingen.

Alarm-heli [a-larni\'-b?l], s. alarmklok f. (ker f. Alarm-clock [a-liinn\'clöck], s. klok met een wek-Alarming [a-larm\'ing], adj. verontrustend. Alarmingly [a-lann\'ing-ly], adv. onrustwekkend. Alarmist [a-larm\'ist], s. een die schrikmaren verbreidt m. amp; f., schrikverspreider m., spreidstcr f. Alarm-post [a-larm\'pöst], s. loopplaats f. Alarm-watch [a-larm\'wamp;tch], s. horloge met wek-Alarum [a-la\'rum], s. zie Alarm. (ker m.

Alary [fil\'a-ry], adj. vlrugelachtig.

Alas [a-lds\'], interj, helaas.

A fate [a-lgte\'], adv. onlangs.

Alate [a-lflte], adj. gevleugeld.

Alb [filb], s. koorhemd n., alb f.

Albatross [fil\'ba-tröss], s. stormvogel m.

Albrit [Al-bë\'it], adv. alhoewel.

Albescent [al-bës\'cent], adj. wit, witachtig wordende. (gloeiing f. tAlbification [Sl-bi-fi-cS\'shunJ, s. witmaking, wit-Albino [al-bi\'-no], s. albinos, blanke neger m. Albion [fil\'bi-on], s. Albion n. (oude naam van

Engeland); albion metal, vertind lood n.

A lbo ra [Sl\'bo-ra], s. soort van jeuk m., schurft,

melaatschheid f.

Albugineous [fil-bü-dgïn\'e-us], adj. eiwitachtig; albugiueous humor, het waterachtig vocht van het oog.

Albugo [Sl-bu\'gö], s. parel op het oog f.

Album [fil\'bum], s. album n., gedenkboek n., vriendenrol f.

Albumen [fil-bïi\'men], s. eiwit n. (eiwit.

Albuminous [Sl-bü\'mï-nus], adj. van dec aard van Alburnum [al-bür\'num], s. spint van hout n. Alcade, Alcaid [al-caïd\'J, s. gouverneur (in Spanje en Portugal); overheidspersoon (in Portugal], gevangenbewaarder (in Spanje) m.

Alcalde [al-cSl\'de], s. overheidspersoon of rechter Alcedo [al-ce\'dö], s. ijsvogel m. (in Spanje.

Alchemical [Sl-kem\'mï-cal], adv. alchimistisch. Alcbemically [fil-kem\'mï-cal-ly], adv. op een al-

chimistische wijze.

Alchemist [al\'ke-mist], s. goudmaker, alchiinist m. Alt-hemv [fil\'ke-my], s. gewaande kunst om goud

te maken, alchimie f.

Alco [fil\'cö], s. Mexicaansche hond m.

Alcohol s. wijngeest m.

Alcoholic [fil-cö-höl\'ic], adj. van den aard van wijngeest. (van alcohol n.

Alcoholization [£lcö-höl-i-zl\'shun], s. het vormen Alcoholize [ftl\'cü-höl-ize] —ed — ing, v.t. tot al-

als iu thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

2


-ocr page 40-

Ale

All

5c*rfcoliol overhalen, sterk maken (van geestrijke voch-

ten).

Alcoholmeter [filquot;cO-hBl\'me-ter], 8. alcoholmeter t Alcoran [Sl\'cö\'ran], s. alkoran m.

Alcove [fil\'cö-ve of 81-cöve\'], s. alkoof f.

Alcron [Srcy-on], s. soort van ijsvogel m. (bosch. Alder [al\'der], s. elzeboom m.; aider bed, elzen-fAlder [Al\'der], adj. al; alderfirct, allereerst; alder-best, allerbest; alderliefest, allerliefst; meest-beminde. (wethouder m.

fAlderman [M\'der-man], pi. men, g. raadsheer Aldern [amp;l\'dernl, adj. van elzenhout, elzen. Alder-tree [iU\'der-trEe], s. elzeboom, ela m. Aldgate [ald\'gate], s. zwendelwissel m.

Ale [Sle], s. bier n., eel m. amp; n.

Ale-bench [ale\'bënch], 8. bank voor een eelhuis f. Aleberry [Sle\'bër-ry], a. drank, van bier met specerijen, suiker en geweekt brood gekookt m. Ale-brewer [ale\'brew-er], s. eelbrouwer n. Aleconner [ale\'cön\'\'\'nerj, s. keurmeester van de

vochtmaten m.

Alecost [ale\'cöst], s. vrouwement f.

Ale-draper [Hle\'drS-per], s. bierhuishouder m. Alee [a-lee\'], adv. aan ly.

Ale-fed [ale\'fëdj, adj. met eel gevoed.

Alegar [fil\'le-gar], s. bierazijn m.

tAleger [Sl\'e-djcer], adj. vroolyk, levendig. fAleKge [a-l?dg\'J —ed —ing, v.t. verlichten, ver-Alehoof [file\'hoofj, s. aardveil n. (zacbten.

Ale-house [file\'höüs], s. bierhuis n. (houder m. Ale-bouse-keeper [ale\'höüs-kP5p erquot;J, s. bierkroeg-Ale-hnight [ale\'niht], a. drinkebroer m.

Alembic [H-lëm\'bic], a. distilleerkolf f.

Alenght [a-l^nght], adv. in de lengte.

Alert [a-lèrf], adj. wakker, vlug; upon the alert,

op wacht, op de hoede.

Alertnes» [a-lèrt\'-ness], s. wakkerheid, vlugheid f. Ale-shot [ale\'shot], s. bierrekening f.

Ale-«ilver [ale\'aïl-ver], s. belasting voor de verkoo-pers van bier in Londen f. (bierhuis.

Ale-»take [ale\'stake], s. uithangbord n. voor een Ale-taster [ale\'tast-er], s. keurmeester m. van bier Ale-vat [ale\'vSt], s. eelvat n. (en brood.

■fAlew [a-lew], s. gejuich n.

Alewashed [flle\'wSshed], adj. in eel gedoopt. Ale wife [ale\'wlfe], s. bierkroeghoudster f.; Ameri-kaansche visch, soort haring m. (vers n.

Alexandrine [all\'Meg-zSn\'drïn], 8. alexandrijnsch Alexipharmic [fillquot;lex-ï-far\'mie], s. tegengift n.;

alexipharmic —al, adj. giftwerend.

Alga, pl. Algae [fil\'ga, fil\'dge], s. zeewier n. fAlgate* [fil\'gStes], adv. op elke voorwaarde. Algebra [fil\'dge-bra], s. stelkunst, algebra f. Algebraic [Sr\'dge-brS\'ic], Algebraical [fillquot;dge-

bra\'ic-al], adj. stelkunstig.

Algebraically [fiir\'dge-bra\'ic-al-lyj^dv.stelkunstig. Algebraist [ailquot;dge-bra\'i3t], s. algebraist, stelkun-tAlgid [fil\'dgïd], adj. kil, koud. (stenaar m.

tAlgidity [al-dftfd\'ï-iy], s. kilheid, koude f. tAlgific [fil-dgïf\'-ic], adj. koudmakend.

Algor [fil\'gor], s. hevige koude f.

Algose [fil-göse\'], adj. buitengewoon koud.

Algons [SI\'gous], adj. tot zeewier behoorende, daarop gelijkende, vol van zeewier.

Algorithm [al\'go-rïihm], s. leer der getallen f. Alguazil [fil\'gua-zïl], s. konstabel m.

Alias [a\'lï-as], adv. anders genoemd.

Alibi [il\'S-bl], s. elders n., afwezigheid f., alibi

A«-»v

(m.

, to prove one\'s alibi, zijn alibi bevjjtaB ^ol

fAlible [fil\'i-bl], adj. voedzaam. (wijzéfl

Alidade [fil\'i-dade], s. wijzer m., naald f., p,

Alien [a\'-lyen], s. vreemdeling, buitenlander n Alien [B-lyen], adj. vreemd. ^egt;8i

Alienability [file-yen-a-bïl\'i-ty], s. vervreemdbiP Alienable [ale\'yen-a-bl], adj. vervreemdbaar. Alienage, s. (ale\'yen-adge], s. vreemdelingschi; ^nl Alienate [file\'yen-nfite] —ed —ing, v.a. venrrc.. 4^ 5 den (ook fig. from, van); verkoopen. overdn (as a property); misbruiken; to alienate minds, de gemoederen van elkander verwijdt Alienate [Rle\'yen-Hte], adj. vervreemd; verwyiü^H fAlienate [ale-yen-ate], s. vreemdeling m. (vrtei,^ Alienation [Slequot;yen-B-shun], s. vervreemding (,\' Alienator [Slequot;yen-a/tor], s. overdrager m.

Aliene [al-ygn\'] —ed—ing, v.t. overdragen,; •. \'j*1*

koopen, vervreemden ; fig. z. Alienate.

Alienee [fil-yen-E5\'], s. degcen, aan wien ieli. i S°® overgedragen m. en f. 1®B

Alien\'s duty [fil-yen\'s-du\'ty], s. belasting f.,Jquot; 1 betaald wordt van visch. welke niet door Engelt,.;»^ 1 schepen is gevangen. _ ®?e

A life [a-llfe\'], adv. bij mijn leven. yJ

Aliferous [a-lïfer-oÜs], adj. gevleugeld, gevlert ï?? Aliform [fil\'i-förm], adj. vleugelvormig. JJ1*

Aligerous [a-lïdg\'er-oüs], adj. gevleugeld. .J® \'

Alight [a-lTht\'], adj. aangestoken, opgestoken. ,

Alight [a-liht\'ï —ed —ing, v.n. afstijgen (bv. frit*

a horse), neerstrijken, neerkomen (on, op).

Align [a-lign\'] —ed —ing, v.t. amp; i. linie vormc ?.• Alike [a-llke\'j, adv. gelijk. (k^K,

Alike-minded [a-lTke\'mlnd\'ed], adj. eenstemt Aliment [fil\'I-ment], s. voedsel n.

Alimental rglquot;ï-mën\'tal], adj. voedzaam. Ali mentally [Sl-ï-mën\'tal-ly], adv. voedend, (hei; Alimentariness [filquot;ï-m5n\'ta-ri-ness], s. voedzai; Alimentary [ailquot;ï-mën-ta-ry], adj. voedend. Alimentation [filquot;I-m8n-ta\'-8hun], s. onderhoud:

ad, onKyWa, adj. ^ snelvoetig, vlug ter beu]; «fi,

voeding f.

Alimonious [Sl-i-mö\'ni-ous], adj. voedend, ondq Aliped [Sl\'i-pëd], adj. snelvoe \'

met pooten als een vledormuis.

fSte, ffit, far, fdst, fall, wfafitj me m2t, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; no, nöt. nör, móve;

Aliquant [Sl\'i-qufint], adj. onevenredig (van eent Xn, tal, dat bij verdeeling altyd iets overlaat), opgaande, ongeluk.

Aliquot [fil\'i-quöt], adj. evenredig (van een geu \'Jmi dat bij verdeeling niets overlaat], opgaande, geli^ JBi Alish [al\'ish], jtdj. eelachtig. ;JS|

fAliture [fil\'i-tu-re], s. voedsel n.

Alive [a-llve\'], adj. levend, vroolyk, dartel, op? ruimd ; no man alive, geen mensch ter wereli i he yields to no man alive, hij doet voor nil \' mand onder; the matter is alive, de zaak: \' aan den gang; to keep alive, aan den gan; gaande houden.

Alive [a-llve\'], adv. in leven, levendig.

Alkali, pl. Alkalies [sil\'ka-li], 8. loogzout n. AlUalimeter [Sl-ka-lïm\'e-ter], s. loogweger f. Alkaline [fil\'ka-llne] [lïn], adj. loogzoutachtig. Alkanet [Sl\'ka-nëi], s. spaansche ossetong, plu! ;

die een roode verfstof oplevert f. (zeel ]

Alkekengi [Sl-ke-kën\'dgi], s. jodenkers, kriek Alkermes [al-kèr\'mèz], s. stroop van scharlakei-

beziën, suiker, kaneel, enz. f.

All [all], adj. geheel, ganech ; not at all, in bK geheel niet; all one, even eens; all of us. yot . wij, gij allen; he has no ambition at all,

\'c;

even


-ocr page 41-

AU

AU

21

Tolstrekt niet eerznchtlg; full and some, allen zaam genomen; all hand» high, all hand» -ay, alle hens aan dek ; all in the wind, den Jind tegen hebben ; all luff, loef wat ge kunt; Dl trim «harp», alles b;) den wind zetten ; all pwed off, geroeid! waarschuwing om niet meer jt roeien; hi» all i» at «take, al wat hy heeft, langt daarvan af; the latter end of all, ^t ein-\'e ■ all the world, de geheele wereld; he i» n\'done to all intent* and purpose», hij is alle opzichten bedorven; for good and all, s en vooral ; for all we know, voor zoover weten; 1 wou\'d not do it for all the frorld, ik zou \'t om den dood niet doen ; \'t i» ngt;t for all the world, a» if »he...\'t is efeneens alsof zij. . . when I wa» bu»ie»t of Ül, toen ik *1 het drukst had ; \'t i» not all a a»c, \'tis \'t zelfde niet; to he all in all with ine, iemands vertrouweling zün; go upon all bar, op handen en voeten gaan; \'t i» all one Id me, \'t is mij overschillig, \'t is mij om\'t even; Jp read a book all over, een hoek geheel door-Ezen; yon under»tand not one word at all, jpj verstaat geen enkel woord ; by all mean», fooral; all of a »udden, eensklaps, oogenhlikke-l^jk ; he i» a»hamed of nothing at all, hij is Bergens beschaamd over ; nowhere at all, ner-ns ; there i» no doubt at all made of it. wordt niet U minst aan getwijfeld; all the bet-r, des te beter; after all, alles wel beschouwd; II along, op den duur, onophoudelijk; »he wa» 11 eye», zy zag scherp toe.

•abandoned [èll-a-bSn\'dond], adj. door ieder, heel verlaten. (foeid.

-abhorred [amp;ll-ab-hi)r-red\'], adj. door alien ver--ah»orbing [amp;ll-ab-80rb\'ing], adj. alles verslin-end, alles verdringend.

-accompli»hed ;[all-ac-cöm\'plisht], adj. geheel oltooid ; bi» education i» all-accomplished, ijne opvoeding is voltooid, is buitengewoon goed. •admiring [amp;ll-ad-mlr\'ing], adj. geheel bewonerend. {den. -ailvi»ed [ft.ll-ad-vTzd\'], adj. door alien aangera--along [ill-a^löng], adv. doorgaande.

-amort [\'èll-a-mbrt\'], abj. geheel versuft, •approved [amp;ll-ap-pröövd\'], adj. door alien goed-ekeurd.

llatrate [al-la\'trate] —ed —iog, v.n. blaffen, ay [al-liy\'], s. tempering, verzachting f. lay [al-la\' —layd\'] —ed —ing, v.t. amp; v.i. bijleg-en, tot bedaren brengen, verzachten, verlichten, atigen, verminderen, bedaren.

layer [al-la\'-yer], s. die of dat verzacht. Iaym«nt [al-lHy\'ment], s. het sussen, verzachten ; oestand van rust na verstoring ; gemak n. Ibearing [AlNbBar\'ing], adj. alles voortbrengend. •beauteou»[amp;ll-bu\'dge-u8], adj. volkomen schoon, •blasting [ftll\'bldst\'ing], adj. alverwoestend, al-ernielend. (oneindig goed.

•bounteoa»[amp;ll-b60n\'te-ou8], adj. volmaakt goed. •changing [amp;ll-tchange\'ing], adj. steeds veran-CTend. gt; (wetend ; vast overtuigd,

-conscion» [ftll-cön\'scious], adj. albewust, ai-•di»graced [amp;ll-diz-grast\'J, adj. geheel volkomen oiiteerd, geschandvlekt.

•divine [AU-di-vine], adj. buitengewoon, uitmuntend, zeer volkomen.

•divining Camp;ll-dUvIn\'ing], adj. alvoorspellend.

All-drcaded [All-dr?ad\'ei], adj. door allen gevreesd. tAHect [al-lgct\'l —ed —ing, v.t. lokken, verleiden. fAllectation [Sl-lec-ta\'shnn], s. lokaas n. All-eflicaciou» [All\'ëf-fi-ci\'shus], adj. alvermogend. Allegation[allquot;le-ga\'8hun],8.aanhaling, verklaring f. Allege[al-lëdg\'j—ed—ing, v.t. aanhalen, bybrengen. fAllegeable [al-lëdg\'a-blj. adj. dat tot bewijs kan

aangehaald worden.

Alleger [a-lëdg\'er], 8. aanhaler.

Allegiance [al-lïdg\'I-ance], s. getrouwheid f. fAllegiant [Sl-lëdg\'ant], adj. getrouw.

Allegorie [filquot;le-gör\'ric], adj zinnebeeldig. Allegorically [Slquot;le-gör\'ric-al-ly], adv. op een zinnebeeldige wyze, zinnebeeldig.

Allegoricalne»» [Si\'^e-gU\'ri-cal-nSss], s. het zinnebeeldige, zinnebeeldigheid, figuurlijkheid f. Allegorize [Sl\'le-ga-rlzej —ed —ing, v.t. zinnebeeldig voorstellen, opvatten; — v.i. zinnebeeldig sproken.

Allegorizer [ïl\'le-gö-rï-zer], 8. iemand, die figuurlijk voorstelt, iets zinnebeeldig maakt.

Allegory [fil\'-le-gO-ry], 8. zinnebeeld n.

Alleluiah [Sllquot;l8-lu\'-ya], s. hallelujah n. All-embracing [amp;ll-ëm-brace\'-ing],adj.alomvattend. All-ending [èTl-gnd\'ing], adj. albeéindigend. All-enlightening [ill-en-llth\'tn-ing], adj. alver-lichtend. (dend.

All-enraged [amp;ll-en-radg\'ed], adj. uitermate woe-All-c»»ential [ail-es-sën\'shnll], adj. geheel wezenlijk, volstrekt noodzakelijk.

Alleviate [al-lB\'vï-ate] —ed —ing, v.t verzachten, .

lenigen (bv. pain, smart); ^verbloemen. Alleviation [fil-le-vï-a\'shun], s. verzachting f.

Alley [fil\'ly], s. steeg, laan f., knikker m.; turn

again alley, steegje of laantje, dat doodloopt. All-fooU-day [jUl-fóölz\'-dfiy], 8. gedenkdag, laten ApriL

Allfour» [all-förz\'], 8. een kaartspel uit vier kansen bestaande ; he went on all-four», hij loopt op handen en voeten ; to be on allfour» with, in alle punten, volkomen gelijk zijn aan.

All-giver [all-gïv\'er], s. Algever m. (alroemrijk. AII-glnr!ou» [All-glö\'ri-oQs], adj. al-doorluchtig. All-good [amp;ll-güd\'], adj. volmaakt goed.

All-good [amp;ll-güd\'J, s. veldspinazie f.

All-graciou» [all-gra\'shus], adj. volmaakt bevallig. All-guiding [üll-guid\'ing], adj. albegenadigend. All-hail [ill-hSil\'], interj. heil! (groeten.

tAII-hail [All-hail\'] —ed —ing, v.t. feestelijk be-All-hallow» [all-hfil\'löze], s. Allerheiligen, Iste Nov. All-hallowtide [amp;ll-hSl\'l0-tIdJ,8. allerheiligentyd m. All-happy [all-hïp\'py], adj. volmaakt gelukkig. All-h«a|, Clown\'» alheal [all-h^al\', clöüns Allheal\'], s. geneesmiddel voor alle kwalen. All-helping [all-hëlp\'ing], adj. alhelpend.

All-holy [ail hö\'ly], adj. volmaakt, volkomen heilig. Alliaceou» [fil-le-a\'shus], adj. knoflookachtig. Alliance [fil-li\'ance], 8. verbond, bondgenootschap

n. verwantschap f.

fAlliant [al-ll\'ant], s. steeg, laan f.

«Alliciency [al-lïsh\'en-cy], s. aantrekkingsvermogen

n., aantrekkingskracht f., magnetisme n. tAllicient [al-lïsh\'ent], 8. hetgeen aantrekt. All-idolizing [all-1\'dol-Tz-ing], adj. alaanbiddend. Allied [al-lied\'], adj. verwant. (vereenigen.

Allrgate [fil\'lï-ga-te] —ed —«ng» v.t. samenbinden, Alligation [Sl-ii-gft\'shun], s. verbinding f.; regel in de rekenkunst om den prys of de waarde van gé_


tQne tun, bull, für; — th al» in thin; th al» in thus; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 42-

AU

AU

Ace\' combineerde artikelen van verschillende waarde te A\' Alligator [Sl\'lï-gH-tor], s. kaaiman m. Iviuden. AM.illuminating [amp;ll-il-lu\'mi-nat-ing], adj. alles verlichtend.

All-imitating [ftll-ïm\'i-tat-ing], alles navolgend. All-important [Ml-im-pbr\'tant], adj. allergewichtigst. ikendst. All-impressive [èll-im-prgs\'siv], adj. indrukma-A11-interpre ting [amp;ll-in-ter\'prèt-ïug], adj. alverkla-rend. (den ^rooten beer. Allioth [M\'li-öth], g. een ster f. in den staart van Allision [al-lt\'zhun], s. het slaan, botsen n. Alliteration [ÏHÏtquot;e-ra\'shnn], s. stamrijm m. Alliterative [Sl-lït\'-e-ra-tiv], adj. tot stamrijm be-hoorende. (oordeelend. All.judging [all-jadg\'ing], adj. albeslissend, albe-All-hind [ill-kind\'], adj. alleszins volmaakt, vriendelijk, goedertieren, weldadig.

All-knowing [fcll-nöw\'ing], adj. alwetend. All-licen»ed [fill-ll\'senst], adj. algerechtigd. All-love» [all-luvz], adv. om der liefde wille. All-loving Camp;ll-luv\'ins], adj. albeminnend. All-making Camp;ll-ma\'king], adj. alscbeppend, alles voortbrengend. (algenadig.

All-merciful [èll-mèr\'ci-fülj, adj. albarmhnrtig, Ali-murdering [ail-mür\'der-ïngj, adj. aldoodcnd, almoordend. (zaam.

A11-obedient [ail-o-bë\'dï-ent], adj. volkomen geboor-AU-obliviou» [ail-ob-lïv\'i-oüs], adj. geheele vergetelheid veroorzakende.

All-obscuring [ail-ob-scör\'ing], adj.alverduisterend. ^Allocate [Sl\'lo-ca-te] —ed —ing, v.t. vastzetten van gelden voor minderjarigen. (ring f.

Allocation [ai-to-c5\'sbun], s. toelating, goedkeu-Allocatur [Sl-lo-ca\'tur], s. een certificaat van goedkeuring van kosten door den bevoegden beambte n. Allocution [Sl-lo-cü\'shun], s. aanspraak f. Allodial [Sl-Iö\'dyï-al], adj. onleenroerig, vrjj van

leenrecht, vrij.

Allodian [al lö\'di-an], adj. vrij van leenrecht. Allodium [al-lö-di-üm], s. vrii land, land, dat het onbelast en onbezwaard eigendom van den eigenaar is; land, waarvan geen huur betaald wordt n. Allonge [al-lönz\'], s. stoot met een zwaard m. Allongsbore-boy» Cal-löng\'shOre-böïs], s. landrotten m. pl.

Allopathy [al-löp\'a-thy], s. gewone geneeswijze, waarbij men eene uitwerking traebt te verdrijven, tegenovergesteld aan het ziektevsrschijnsel, allopathie f.; — ic adj. tot die gewone geneeswijze be-hoorende, allopathisch ; — ically, op de gewone geneeswijze, allopatisch ; — i»t, s. voorstander van de gewone peneeswij-ze, allopathist m. Vergel. llo-t\'Alloquy [ftl\'lö-kwy], s. toespraak f. (meopathy. Allot [fil-löt\'] —ted —ting, v.t. by het lot toedee-len, toewijzen, bedeelen, bewilligen. (ling f.

Allotment [Sl-löt\'ment], s. lot, aandeel n., toedee-Allow [Sl-lóü\'] —ed [—löüd\'] —ing, v.t. toestaan, toelaten, bewilllRen, erkennen, fwijden; toeleggen, geven; aftrekken (a* a sum); he allowed bi» servant to go abroad, bij vergunde, gaf verlof aan zijn bediende om uit te gaan; he was allowed about three hundred pounds a year, jaarlijks werd hem ongeveer driehonderd pond sterl. toegelegd ; I allow that to be true, ik erken dit voor waar ; allow the leeway, het afdrijven van het schip, de wraak gissen. (worden, geoorloofd. Allowable [Sl-lÖü\'-a-bl], adj. dat toegestaan kan

A\'lowableness [ïl-lbü\'a-bl-ngss], 8. vergnnlj

beid, wettigheid, goedkeuring f.

Allowably [SMöü\'a-bly], adv. wettig.

Allowa nee [Sl-lbü\'ance], a. toestaan n., toelat vergunning:, toegevendheid, oogluiking, portie,

lage f., aftrek m., korting f.; monthly a-lloJ ce,maandgeld;there must be some grains of\' lowance, er moet eenige insrhikkelykbeid gebrj worden ; men moet iets toejieven ; allowanrt^

Ïiowder,iowder, lading kruit; half allowance, •,

ading (van geschut); make allowance for dr^n ^i, aanteekening van de wraak houden ; dayly a|A|to(j , wanee, dagelyksch rantsoen ; to put upon aiiuvii lowanee, op rantsoen stellen.

Allowance [fil-löü\'ance] —ed —ing, v.t. op n

soen stellen, inkrimpen. AH-wi

Al lower [Sl-löü\'er], s. veroorloover, vergunner All-wi Alloy [fil-löi\'], 8. allooi, inmengsel n. AB-w«

Alloy [ïl-löi-] —ed —ing, v.t. edele metalen : Mne?

andere vermengen, op keur brengen. All-w«

Alloy age [Sl-löü-adg], s. het vermengen van nilt; anV [ len n., vermenginR van metalen f. (dripfc. anV |

All-penetrating [Sll-pen\'ne-trS-ting], adj. aldo T£n All-perfect [fill-pèr\'fect], adj. allervolmaakst. ^o^e All-perfect ness [ail-pèr\'fect-ness], s. volmaakt!; -fcmi van het geheel, eeheele volmaking: f. (aldoorzie .gfeha] AII-piercing, [all-plers\'injr], adj. aldoordringr. g|atlt; All-powerful [ail-pöü\'er-fül], adj. almachtiic. Alnia All-praised [ail-prHizd\'], adj. door allen gepre: All-present [all-prgz\'zent], adj. alomtegenwoor: Alma All-protecting [ail-pro\'tgct-ing], adj. albegcl ,.Aen mend. (God: .jaL.»

AU-righteous [All-rlht\'tye-us], 8. Rechtvaardi. Alma All-ruling [ail-rööl\'ing], adj. albesturend. Alma Alls [ailzj, 8. vermogen n., bezitting f. Almn

All -saiuts-day [ail-sfiints\'dHy], 8. allerheiligen(dgt; Algt;»gt; All-saints-wort [all-saints\'würt], s. St.-Janskruiii^l.ni All-sanctifying Camp;ll-sanc\'-ti-fi-ing], adj. alles L ■ ^ln ligend. Al\'quot;quot;

All-saving [ail-sa\'ving], adj. alles reddend, spars Almlt; All-searching [ail-sèrtch\'ingj, adj. alnavorscht; Alm\' All-seed [iUl\'aêed], s. melde f. Alm

All-seeing [all-seS\'ing], adj. alziend. Alm

All-seer [all-seë\'er], s. alziener m. Alm

All-shaking [all-sha\'king], adj. alles schokkend. Alm All-shunned [all-shün\'ned], adj. door ieder vers\' Al*» den, geschuwd, alontwükend, alontvliedend. Trr

All-souls-day [amp;11 soüls\'day], s. Allerzielen(dag)i jlia All-spice [ail\'splce], s. nagelbollen m. pl., piment ;TBni All-snfficiency [ail-sttf-fïsh\'en-cy], 8. volkomei Al«* oneindige bekwaamheid f. Al\'\'

All-suflicient [ail-sflf-flfsh\'ent], adj. alvoldoend,et Al» eindig bekwaam. (zen n.. God i wli

All-suflicient [ail-söf-fTsb\'ent], s. Alvoldoend Aln All-surronnding [amp;ll-siir-r6ün\'ing], adj. alomtE Al» tend. (dersteuneu -Jps

All-sustaining [èll-sils-tain\'ing], adj. alles a Air All-telling [all-tcll\'ing], adj. alles vertellend. dn All-to [ail-tö\'], adj. volkomen, geheel, te zamen. All-triumphing [all-trl\'um-phing], adj. alo*erwc nend, alzegepralend. (vergenoegdheid\'

fAllubeseency [ai-lu-bës\'cen-cy], s. gewilligheii Allude [al-lOde\'] —ed —ing, v.i. zinspelen, dot

len, betrekking hej)ben Ito, op).

fAlluminate [kl-ln\'ml-nBte] —ed —ing? v.t.

kleuren afzetten_(platen).

Alluminor [Sl-lu\'mi-nor], 8. zie Limner, (lokseli Allure, Allurement [fil-lure\', fil-lüre\'-ment], s.au

rer irin ,rin


fate, fSt, famp;r, fdst, fall, what; me, mët, prefèr ; flue, wïll, ma-rïue, bird, nö, nöt, nbr,

-ocr page 43-

Alt

21

AU

n [gl-lHre\'] —eA [—lürd] —Ing, T.t. aanlok-verleiden.

jr [fil-lüre\'er], s. verleider, verlokker m. ringly [Sl-lüre\'ring-ly], adv. aanlokkelijk. riogoeM[ai-lüre\'ring-nëa8],8.aanlokkclykheid f. •ion [Sl-lü\'zhun], b. zinspeling f. •iv« [fil-lü\'siv], adj. zinspelend. (wyze.

laivelj [Sl-lu\'siv-ly], adv. op een zinspelende inivenea» [fil;lü\'siv-nëis], s. het zinspelende n. Alluvial [Sl-lü\'-vI-alJ, ^Alluviou», adj. aangeslibd. — ivioii [21-lü\'vï-un], s. aanslibbing ƒ., aangeslibd d n.

ivium [Sl-lu\'vi-üm], s. aanspoeling f., het aan-t « -mspoelde land n., aanwinst van land f.

0P quot; All-watclied [èll-wètch\'ed], adj. geheel bewaakt. All-«vise [all-wize\'], adj. alwys, oneindig wys. sunner Al|-wilted [amp;ll-wït\'ted], adj. door en door vernuftig.

All-worshipped [ftll-wamp;r\'shïpt], adj.

talen i ^^ingebeden, geëerbiedigd. (al

van n;,

I drincs

ij. aldo ■

ikst.

maakth

doorzif

rdringt

htiir. gepre: nwoori al begel (God: tvaardj

(dajfli )imeat \\ komen |

iend, a God e •nd Wf ilomrc eunen; les « d.

tmen. *erwii

Iheid iigheii a, dof.

.t. i

tkseliS

fl.flU;

door allen (allerwaardigst.

AU- worthy [ftll-wür\'Tny], adj. oneindig waardig, ~ Hv [filili\'J, bondgenoot, aanverwant m. ||y [Ml-ll\'] —led [—fil-lied\'] —ying, v.t. verbin-Bn, verwant maken ; allied powers, verbonden mogendheden; familie» are allied hy blnod, «miliün zijn door bloed aan elkander vermaag-■Chapt; princes ally themselves to powerful •tates, vorsten vereenigen zich met machtige staten. Alm ad y [Sl\'ma-dy], s. Afrikaansche kano van boom-\'\'Sast f\', oostindische boot f.

Alniagest [Sl\'mS-dgest], s. verzameling van proble-aen in astronomie en geometrie door Ptolomeus f. Almagra [Sl-mS\'gr], 8. roede oker f.

Almanac [il\'-ma-nSc], s. almanak m. (maker ra. Almanac-maker [amp;l\'ma-nfic mS\'ker], s. almanak-Alniiindine [Sl\'man-dine], 8. een soort robijn m. igenfdi Almïghtines* [Al-mlth\'tï-ness], b. almacht f.

1?fruii \'j5migl1ty [ai-mlh\'ty], adj. and 8. almachtige, de b ■ almachtige m.

Al\'nond [a\'-mond], s. amandel m. (ra.

18Parö Almond-furnace [H\'mend-fürquot;nÏ8S], s. smeltoven Jrsclui Almond-oil [a\'mond-öll], i. amandelolie f.

Almond-shaped [8\'mond-shBpt],adj.amandelvormig. Almond -tree [B\'mond-trü5], e. amandelboom ra. Almoner [amp;l-mo\'ner], s. aalmoezenier m.

ikend. Almonry [ftl-mun\'ry], s. aalmoezeniershuis n. \'r verol Almost [ftl\'aiöst], adv. bijna, bijkans, voor het mee-^Jendeel; h» was almost undone, by wa» er bij-ia onder, byna in het verderf.

ms [amp;mz], a. pl. aalmoes, liefdegift f.

Ims-hox famz\'böx], s. armbaa f.

ms\'cest Camp;mz\'tchgst], a. aalmoeskist f.

\'niH-deed [amz\'dCPd], 8. liefdegift, aalmoes f. lms-folk[atnz\'fnke],8. bedeelden, huiaarmen m.pl. Ims-giver [amz\'KÏvquot;er], a. liefdadig mensch ra. Imshouss [amz\'höüa], s. aalmoezeniershuis, arm Isman [.Imz\'man], s. bedeelde ra. en f. (huis n.

JAl mug-tree [Sl\'muff, Sl\'mug-trEC], 8. al-, jnusruimhout n. (waarschijnJijk rood sandelhout). Alnase [fil\'nidge], s. ellemaat f.

quot;nlnager [SJ\'nidger], s. weleer gezworen meter van •wollen stoffen ra.

.Inight [al\'nlht], a. nachtlicht n.

lloes [Sl\'öze], 8. aloë (zekere plant) f. lloes-wood [Sl\'öze\'wüd], 8. aloëhout n.

lloetir, Aloeticnl [Sl-o-ët\'ic, Sl-o-ët\'i-cal], adj. laloëachtig, uit aloë besUande.

Joetics Cai-o-et\'iC8],8.pl.genee8middelen met aloë n. loft [a-15ft\'], adv. omhoog, in de hoogte, hoog.

i., toeli portie,

r all Bills of;

?id gebr ïw«ncr »ce, hi\' s for dr\'

upon

Allu\'

.quot;1

boven; to go aloft, naar boven klimmen; to go aloft, hand over hand, langs touwwerk openteren; he goes aloft from the hank, hij houdt van de bank af; to veer aloft, hijschen.

tAlogy [Sl\'o-dgy], ongerijmdheid, wartaal f. Alomaney [ftl-o-mSn-cy], 8. voorspelling uit zout f. Alone [a-löne\'], adv. alleen, eenzaam; to let alone, met rust, onaangeroerd laten; let me alone for that, laat mij daarmee oraspringen; leave one alone, iemand verlaten, alleen laten.

Along [a-löng\'], adv. langs, in de lengte; all along, doorgaande, van het begin tot het einde; along with, met; along the ivhore, langs den wal; sail along the coast, langs de kuat zeilen ; a-long-side, naast elkander ; come along side, op zijde komen (met een sloep); to heel along, overhellen bij het zeilen; lying along, krengen, op zijde hellen; he strokes along, hy doet lange slagen bij het roeien ; to stretch a rope a-long, een touw rekken, uitrekken; to come along with any one, met iemand mede gaan ; let us walk along, laat ons verder gaan.

tAlongst [a-10ngst], adv. langs, ter zyde been. Aloof [a-lööf], adv. van verre; to keep aloof, zich op een afstand houden, de ruirate houden ; stand aloof, van verre staan.

Aloofness [a-lööf\'nessj, s. het op een afstand houden n. (uitvallen\' . Alopecy [Sl\'o-pe-cy], s. ziekte, die het haar doe» Aiopeen [Sl-op-Bën\'], a. soort van bombazyn n. Aloud [a-löüd\'], adv. overluid, hardop.

tAlow [a-low\'], adv. omlaag.

Alp [Sip], s. een hooge berg ra.

Alpaca [al-p5c\'a], s. Peruaansch schaap n.; kleed

van Peruaansche wol n.

Alphabet [Sl\'fa-bët], s. alphabet n.

Alphabet [Sl\'-fa-bet] —ed —ing, v.t. alphabeti8Cgt;

rangschikken of aanwijzen.

Alphabetarian [Sl-fa-be-ta\'-rl-an], s. leerling, dt

het abc leert m.

Alphabetic [Slquot;fa-bït\'ic] —tical, adj. alphabetise1 Alphabetically [ailquot;fa-b8t I-cally], adv. volgens liet alphabet. (gerstemeel f

Alphilomancy [al-fïl\'o-mèin\'cy], 8. profetie uit Alphonsin [al-fön\'sin], 8. instrument om kogels

uit een wond te halen n.

Alpine [Sl\'pinl, adj. zeer hoog en bergachtig. Alquifou [Sl\'qui-foü], s. looderts n.

Already [alrëd\'-dy], adv. reeds.

fAls [ais], adv. ook, insgelijks.

Also [Al-sö], adv. insgelijks, ook.

Alt [Kltj, s. alt (in muziek) f.

Altar [Al\'ter], a. altaar n., communietafel in d*»

episkopale kerk f., heiligdom n.

Altar-cloth [al\'ter-clOth], 8. altaarkleed n. Altar-fire [ai\'ter-flre], 8. altaarvuur n. Altar-piece [al\'ter-pïes], s. altaarstuk n. Alter[al\'ter]—ed[al\'terd] —ing, v.t. amp; i. veranderen. Alterability. Alterableness [al-ter-a-bVl\'i-ty, ar ter-a-bl-nëss],8. veranderbaarheid, veranderlykheid f. Alterable [al\'ter-a-blj, adj. veranderlijk Alterably [al\'ter-a-bly], adv. veranderlyk. Alterant [ai\'ter-Snt], adj. veranderend.

Alterant [al\'ter-fint], s. verandering veroorzaken»

geneesmiddel n.

Alteration [aiquot;ter-rfi\'shnn], s. verandering f. Alterative [Sl\'ter-a-tiv], adj. veranderend. \'Altercate [Sl\'ter-cate] —ed —ing, v.i. twisten.


tün, büU für; — tb als in thin ; tu als in tuus ; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 44-

Amb

Alt

22

Altercation [W\'tcr-ca\'shun], B. twist m , krakeeln.

Altern [fil-tèrn\'], adj. afwisselend.

Alternacy [81-tèr\'na-cy], s. beurtelingsche werking

f., het afwisselen n., afwisseling f.

Alternally [Sl-tèr\'nal-lj], adv. bij beurten, beur-

lings, beurtsgewijze.

iiilternate [fil-tèr\'nate], s. geregelde verwisseling,

afwisseling, verandering van jaargetijden f. Alternate [fil\'tèr-nate, tfil-tèr\'nate] —ed —injj, v.t. bij beurten, bij afwinseling iets doen; — v.i. bü beurten gebeuren; to alternate with each other, elkander afwisselen.

Alternately [fil-tèr\'nate-ly], adv. beurt om beurt. Alternation [Sl-ter-na\'sbunJ —nity [Sl-tèr\'nl-ty],

s. afwisseling, beurtwisseling f. Alternative[al-tèr\'na-tiv], s. keus f., uit twee zaken. Alternative [fil-tèr\'na-tiv], adj. afwisselend, beur-telingsch.

Alternatively [51-tèr\'na-tiv-l.v], adv. bij beurten. Alteruativenes» [Sl-tèr\'na-tiv-ness]. s. afwisseling f. Althéa [al-tbS\'a], s. althee, wilde maluw f. Although Camp;I-thö\'], adv. alhoewel, ofschoon. (f. fAltiloquenceCSl-tÜ\'lo-kwence],s. hoogdravendheid f Altüoquent [fil-tïl\'lo-kwent], adj. hoogdravend. Altimeter [Sl-tïm\'e-ter], s. hoogtrmeter m. Altiraetry [Sl-tïm\'e-try], s. hoogtemeting f. Altincar [Sl-tïn\'car], s. soort van nagemaakt zout,

om metalen te zuiveren n.

Altisonant [ïl-tïs\'so-nant], Altiaonous [fil-tïs\'io-

uöu«], adj. hoo^klinkend, verheven.

Altitude pü\'tl-tude], 8. hoogte f.; the •un\'« altitude of the meridian, de midda^shoogte; take the sun\'* altitude, zonshoogte meten; §th« man i» in hi* altitudes, de man heeft de hoogte, is dronken.

Altivolant [fil-tïv\'o-lSnt], adj. hoogvliegend.

Alto [Sl-tO\'3, 8. bovenstrm, alt f.

Altogether [èl-td-gamp;ru\'er], adv. altemaal; he came to town for altogether, hij kwam in de stad om Alum [ai\'lum], s. aluin m. (er te blijven.

Alum [81\'lum] —ed —ing, v.t. aluinen, in alain doopen.

Alum-earth [fil\'lum-èrth], s. aluinaarde f. (dend. Aiuminiferou» [fi-lü-mï-nïf-e-röus], adj. aluinhou-Aluminous [al-lü\'mï-nus], adj. aluinachtig. Aluminium, Aluminum [a-lu\'min\'i-um, a-lQ\'ml-

num], 8. aluminium n. (zeker metaal). Alutaceou» [fil-lü-ta\'shus], adj. bleekbruinachtig. Alutation [fil-ö-ta\'zhun], s. het leerlooien n. Alveary [Sl\'ve-a-ry], s. byenkorf n., oorholte f. Alveolar, Alveolary [al-vE\'o-lar, al-vE\'o-la-ry], adj.

holligheden bevattende.

Alvine [ai\'vïn], adj. tot den onderbuik behoorende. Alwargrim [al-wftr\'grim], 8. gespikkelde pluvisr m. (vogel). (regelmatig.

Al way* Camp;l\'wsyz], adv. altijd, cedurig, aanhoudend, Am [am], late pers. pres. van Be. A. Wl. [an\'no-mün\'dl], \'t jaar der wereld. A. *1. [ïn\'te-me-rë\'dï-em], vóór den middag. A. Wl. verk. voor Artium Plagiator [ar\'shïum-ma-

dgïs\'ter], meester in de vrije Kunsten.

Amahility [Sm-a-btl\'lïty]. s. beminnelijkheid f. Amadou [Sm-a dóu\'], s. zwam f.

Amain [a-m*m\'], adv. zeer geweidia:, hevig; you co-me to on amain, gij vordert sterk; let go amain, in eens losgooien; go amain. Zet go amain! laat gaan, vier, strijk !

Amain [a-niain\'J —cd —ing. v.t. 8trijken,neerhalen.

Amalgam, Almalgama ta-mSl\'ga-ma], 8, ama!ti|

ma n., metaalmengin^ f., mengsel n.

Amalgamate [a-mfil\'gam-Bte] —ed —ing, v.t. iiigt;

gen (a* quicksilver with an other metal);

v.i. zich vermengen. (ginjj

Amalgamation [a-mfil\' gam-S\'shun], 8. metaalnjf fAmand [a-münd\'] —ed —ing, v.t. iemand wegz?!

den n. ^ (iemand om een boodschap;

fAmandation [a-mSn-damp;\'shun], a. het zenden t|. Aiuand«lu[a-m2n\'do-la],s.80ort van groen marmer\'. Anianuen»i» [a-mKnquot;na-ën\'8e8j,s. afschrijver,hais -.

langer m. iklR

Amaranth [Sm\'a-ramp;nth], s. duizendschoon m., z»kt Amaranthine [Sm-a-rSn\'thine], adj. ieta dat op

weelbloemen gelijkt, fluweelbloemachtig. l*\'2}!11

Amaritude fa-mfir\'i-tüd], s. bitterheid f. Amhilfl

Amarulent [a-mSr\'u-lSnt], adj. bitter.

Amaryllis [Sm-a-ryl\'lis], s. amarillis f. (plant);

Amas» [a-maas\'] —ed [—mdst\'] —ing, v.t. oplw pen, opatapelen. (hooping

fAmaa» [a-mds»\'], 8. verzameling f., hoop f., q /%inaHament [a-mdss\'ment], s. hoop. ophooping fAmate [a-mate\'] —ed ing, v.t. vergezellen, ve

schrikken, ontstellen.

Amativene»» [Sm\'a-tlv-nëss], 8. neiging f. tot liefd fAmatorculiat [Sm-a-tór\'cu-lïst], s. weinig bete

kenende minnaar m. «

Amatorial [Sm-a-tO\'ri-al], adj. betrekking hebbenc -op liefde, liefde veroorzakende, door sekseverkf veroorzaakt. (de behoorem .

AmatoriouH. Amatory [fim\'a-to-ry], adj. tot de Ii( \\ Amaurosis [fim-iu-rö sis], s. zwarte ataar f, * Amaze [a-maze\'], s. verbaasdheid f.

Amaze [a-maze\'] —«d [—mazd\'] —ing, v.t. vn \\ bazen, ontzetten. (warring, ontsteltenii \\

§Amazedly [a-ma\'zed-ly], adv. met verbazing, tr \\ Amazedness,Amazement[a-ma\'zed-ne8s], a-mui\' J ment], s. verbazing, ontzettiny f., schrik m. J Amazingly [a-ma\'zing-ly], adv. verbazend.

Amazon [Sm\'a-zon], s. amazone f.; krygshaftu \'

vrouw, heldin : helleveeg f.

Amazonian [fim-a-zö\'ni-an], adj. amazoneachtin,

stoutmoedig (van vrouwen), krijgshaftig.

Ambages [am-ba\'dges], s. pl. wijdloopigbeid f. ^Ambagious [am-ba\'d^i-oüs], adj. wijdloopig. fAmhassade [am-baa-aide\'], 8. zie Kmbassy. Ambassador beter Embassador [am-bSsa\'a-der] s. gezant, afgezant m.; neptunus-doop bij het pui sneren van de linie ; ambassador of morocco, schoenmaker; play the ambassador, inwijdet toelaten, opnemen; bespotten.

Ambassadress [am-bfiaa\'a-dress], 8. afgezante f. fAmbassage, fAmhasoy [amp;m\'-bas-8Sdg,Sm\'baB-8y],

s. gezantschap n. zie Embassy.

A in he, Aiiihi [ftm\'be], a. rand, bovenrand m., boori n.; instrument waarmee ontwrichte schouders f recht worden gezet n., mangoboom m. (aterns. Amber[Sm\'ber], s. amber m.; yellow amber, bani\' Amher [am\'bpr], adj. amberachtig, geamberd.

Amber [am\'her] —ed —ing. v.t. ambergeur ge»en. Amber-drink [fim\'ber-drïnk], s. drank, die de kleur

van amber heeft m.

Ambergris [Sm\'ber-grïs], s. gryze, doffe ambern Amher-seed [Sm\'ber-afEd], 8. muscuszaad n. Amher-tree [Xm\'ber-treü], s. amberheester m. tAmhes-as [Sm\'bes-as], s. twee azen bij een worp. Ambidexter [Smquot;bï-dëx\'ter], s. die even vaaHilf is met beide handen, dubbelzinnig mensch m.

ihigu

hten higu ij tela ihigu

.higu

ijlela


fate, ffit, far, fdst, f411, what; mE, mÉt, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör móve;

-ocr page 45-

Amb

Ami

23

iilex(rons camquot;bï-(l?x,tru8], adj. beide han-kunnende gebruiken, dubbelzinnig.

bient, [Sm\'bï-ent], adj. orariagend; ambient

, omringende lucht. . , , ... ,,

bigu [Sm\'bi-g\'1], 8. maaltijd waarby alle ge-chlen tegelijk op tafel staan

biguon» [Sm-bïg\'yu-ös], adj. dubbelzinnig, twij-bicuoualy [Sm-Wg\'yu-us-lyJ, adv. dubbelzinnig, Utelichtig. (zinnigheid f.

bicuousneM rSm-blg\'yu-us-ncss], s. dubbel-bilevnii» [Rm-bi-le\'vous], adj. links.

bilney [am-bïl\'lo-dgy], s. twijfelachtige, dub-Izinnige taal f. (taal gebruikend,

iibiloquous [am-bïl\'o-quous], adj. dubbelzinnise Bbiloquy [ara-bïl\'o-kwi], s. het gebruik van twij-^lachtige, dubbelzinnige uitdrukkingen n.

nbit [Sm\'-bit], s. omvang, omtrek m.

tibition [am-bfsh\'un], s. eerzucht f.

«nbition [am-bïsh\'unj —ed —ing, v.t. naar iets laken op een eerzuchtige wijs. (zucht,

kibitionlea» [am-bïsh\'un-less], adj. zonder eer-nbitiou» [am-bïsh\'us], adj. eerzuchtig, ubitioualy [am-bïsh\'us-ly], adv. op een eerzuch-Ige wijze, eerzuchtig.

nbitude [Sm\'bi-tude], s. omtrek m.

Lnibitu» [üm\'bi-tüs], s. omtrek van een figuur m.; ©pen vlakte om een gebouw of graf op te richten f.; dinging naar eene betrekking f. of eerbetoon n. iftmble [fim\'bl], 8. pasgang, telgang m.

Afnble [Sm\'bl] —ed [—bid] —ing, v.i. den telgang

gaan, gemaakt loopen.

Afnbler [Sm\'bler], s. pasganger, telganger m. Amblinglv [Sm-bling-ly], adv. in den telgang. nblygonCam\'bly-gön], s. stomphoekige driehoek m. nblygonal [Sm-bly\'go-nal], adj. stomphoekig.

Sigheid vam ambrosia bezit. (telijk

abroftial [Sm-brö\'zhal], adv. van ambrozijn, kos-abroaian [am-brö\'zhi-fin], adj. hetgeen tot St. quot;brosius behoort, Ambrosiaansch.

bronian-rhant [am-brö\'zhi-an-tchint], 8. soort kerkgezang door Ambrosius, bisschop van Mi-ingevoerd n.

[Sm bre], s. aalmoezeuiersplaats ; plaats waar aalmoezen ter uitdeeling aan armen worden geplaatst; spijskamer, etenskast f, pottenbank m. mbs-ace [amz\'Hce], s. dubbel aas n.

mbulance [am\'bu-lfince], s. verplaatsbaar hospitaal n. (van plaats tot plaats, nbulant [Sm\'bu\'-lSnt], adj. wandelend, reizend mbulate [Hm\'bu-lateJ —ed —ing, v.i. wandelen, -bulation [fim-bu-la\'shunj, 8. wandeling f. mbulative [fim\'bu-la-tiv], adj. wandelend, mbulator [Sm\'bu-lR-tor], s. wandelaar m.j zekere insect n., zekere vogel; afstandsmeter m. mbulatory [Sm\'bu-la-to-ry], s. wandelplaats f. mbulatory [fim\'bu-l5-to-ry], adj. wandelend; ambulatory court, rondreizend gerechtshof.

mbnry [2m\'bu-ry], s. bloedzweer f. (by paarden), rabuacade, Ambutdi, Ambu»liment [Smquot;bÜ8-cade\', fim\'büsh], s. hinderlaag f.

mbuab [am\'büsh] —ed —ing, v.t. in hinderlaag legden; — v.i. in hinderlaag liggen.

verbeteren (a» tbo condition of the poor, het lot der armen); wine ameliorate* by age, wijn wordt beter (verbetert door ouderdom). Amelioration [a-melequot;yo-ra\'8hun], s. verbetering f, Amen [a\'men\'], s. waarheid, standvastigheid f., vertrouwen n.; say yen and amen, op alles ja zeggen, Amen [a\'men\'3, adj. standvastig.

Amen [a\'men\'], interj. het zij zoo! amen! Amenable [a-mE\'na-bl], adj. verantwoordelijk. Amenability [a-mB-na-bïl\'i-ty], a. verantwoordo-lykheid f.

fAmenage [Sm\'e-nadg] —ed —ing, v.t. besturen. fAmenance [Sm\'e-nSnce], s. gedrag n.

Amend [a-mlnd\'] —ed —ing, v.t. amp; i. verbeteren, beter worden; the world is well amended with her, \'t geluk heeft haar wel gediend. Amendable [a-mënd\'a-bl], adj. verbeterbaar, herstelbaar. (stellend. Amendatory [a-mënd\'a-tory], adj. verbeterend, her-Amende [a-mand\'], s. herstel n., vergoeding, io-

trekking f.; — honorable, eerherstel.

Amender [a-mënd\'er], a. verbeteraar m. tAmendful [a-mënd\'fül], adj. vol verbetering. Amendment [a-mënd\'ment], s. verbetering, beterschap, wijziging f.

Amend* [a-mgndz\'], s. pl. vergoeding f.

Amenity [a-mën\'nï-ty], s. aangenaamheid, bevalligheid van ligsing, lieftalligheid f.

A ui en Ha et thoro [a-mën\'sa ët thö\'rö], 8. (scheiding) van tafel en bed f.

fAmenty [a-men\'ty], s. razernij f.

Amerce [a-mèrce\'] —ed [—a-mèrst\'] —ing, v.t. In boete slaan, bestraffen, beboeten (in the aum of, voor de som van). (boete.

Amerceablo fa-mèrce\'a-bl], adj. strafbaar met geld-Amercement [a-mèrce\'ment], s. geldboete f. Amercer [a-raèr\'cer], s. beboeter, bestraffer m. Ame** [Sm\'css], s. linnen schouderbekleedsel des mispriesters, amict m. (geschikt,

t Amethotlical [Sm-e-thöd\'ï-cal], adj. ongeregeld, on-jAmetbodiat [a-mëth\'o-dïst], s. kwakzalver m. Amethy*t [Sm\'-e-thYst], s. amethist m. Amethystine [flm-e-thïs\'-tin], adj. amethiatkleurig. Amiability [a-mï-a-bïl\'i-ty], s. beminnclykheid, bevalligheid, minzaamheid f.

Amiable [a\'mi-a-bl], adj. beminnelijk, minzaam. Amiablene** [a\'mï-a-bl-ness], s. beminnelijkheid;

vriendelijkheid, minzaamheid f.

Amianthus [Smquot;ï-Sn\'thu8], stetnvlas n. Amicable [Sm\'ï-ca-bl], adj. vriendelijk, welwillend. Amicably [Sm\'ï-ca bly], adv. op een vriendelijke 6Amical [a-mi\'cal], adj. vriendelijk. (wijze.

Amid, Amidst [a-mïd\', a-mïdst\'], prep. te midden van, onder; — the garden, midden in den tuin. Amid-ships [a-mtd\'ships], adv. midscheeps. tAmiss [a-mïss\'], adv. verkeerd, kwalyk, kwaad, ten

onpas, mis; to take it amiss, kwalijk nemen, f A mission [a-mtsh\'un], s. verliea n., schade f. tAmit [a-mïf] —ed ing. v.t. -verliezen.

Amity [Sm\'ï-ty], s. vriendschap f.

fAmbnst [am-böst\'], adj. verbrand, gezengd, geschroeid.

tAmbnstionCSm-büs\'tchunJ.s. branding,«chroeiing f. /\\mel [Sm\'el], s. zie Enamel.

t Amel-rorn [Sm\'el-cörn], s. ameldonk, graan waarvan stijfsel wordt gemaakt m.

Mcuityquot; [8mquot;bïg-yü\'ï-ty], s. dubbelzinnigheid,; Ameliorable [a-mêle\'yo-rabl], adj. verbcterbaar. ij leiachtige beteekenis^ f.\' _ (gelachtig, duister. Ameliorate [a-mEle\'yo-rate] —ed ing, v.t. amp; 1.


tune, tQn, büll, für; — th als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj als ia age, jar.

-ocr page 46-

Amm

24

Ana

Amma [Sm\'raa], ^. abdis f.; breukbHiid m.

^mmiral [Sm\'mi-ral], s. admiraal in.

Ammunition [fim^mu-nrsh^inT, a. krijgsvoorraad m.

Ammuniiion-hrenlt;i [2mquot;rau-n1\'8h\'uH-brëd], 8. ko-micsbrood, soldatenbrood n.

Hmncitty [Sm\'nes-ty], s. vergiffenis, amnestie f.

\'%mniig, Amongst [a-munj;\', a-mün)fst\'], prep. onder, tusscben (tho treeft), bij ; from amun^ them, uit hun midden.

Amoret [Sm\'o-rët], s. minnaar m.

Amorette [«m\'o\'rëtte\'], s. minnares f.; liefdestrik, minnehandel m.. minnarij f.

Amorist [Sm\'o-rïst], s. minnaar m.

t/%morning* [a-mbrn\'inKz], adv. \'s ochtends.

Amorou» [Sm o-rus], adj. verliefd (of, op.)

Amorously [Éim\'o-rus-ly], adv. op een verliefde wijze.

Amorousne»» [Sm\'o-rus-ness], s. verliefdheid f.

Amorphv [a-mör\'dhy],s. onregelmatigheid van vorm f.

Amort [a-mört\'j, adv. dood, neerslachtig, moedeloos.

Amortization [a-mörquot;tï-za\'shun], s. overdracht van goederen in de doode hand.

Amortize [a-mör\'JTz] —ed —ing, v.t, (goederen) in de doode band geven, overdragen.

Amount [a-möünt\'], s. bedrag, beloop n.

Amount [a-möünt\'] —ed —ing, v i. bedragen.

Amour [a-möör\'], s. minnarij f.

fAmove [a-möóv\'] —ed —ing, v.t. verwijderen, ontzetten (van een post).

Amphibian, 8. Amphibia, s. pl. [Sm-ftb\'ï-an,—fïb\' ï-a], a. tweeslachtig dier n.

Amphibious [fim-fïb\'ï-us], adj. tweeslachtig.

AmphiboIogyCSm-fï-böl\'o-dgyj^.dubbelzinnigheid f.

AmphisciiCamp;m-nsh\'I-I^s.pl.dubbelschaduwigen m.pl.

Amphitheatre [fimquot;fi-thB\'-a-ter], s. amphitheater n.

Ample [ffm\'pl], adj. wijd, ruim, breed, breedvoerig; ample room, ruime, groote plaats ; ample resource», ruime middelen.

Ampleness [am\'pl-ness], s. wijdte, ruimte, grootte, breedvoerigheid f., overvloed m.

§Ampliate [Sm\'plï-flte] —ed —ing, v.t. vergrooten, uitbreiden, vermeerderen.

Ampliation [Sm-plï-S\'shun], s. uitbreiding, vermeerdering, verlenging van tijd f.

Amplificate [5m-pllf\'ï-c5te] —ed —ing, v.t. vergrooten, vermeerderen, ophelderen.

Amplication [Smquot;plï-fï-ca\'-ihun], 8. uitbreiding f.

Amplifier [Sm\'plï-flquot;er], s. uitbreider m.

Amplify [Sm\'plT-flquot;] —ed [—fled\'] —ing, v.t. uitbreiden, vergrooten ; —, v.i. uitwijden.

Amplitude [Sm\'plï-tude], s. uitgestrektheid f.

Amply [Sm\'ply], adv. breedvoerig, rijk(elük).

Ampullaceou» [Sm-pul-la-shus], adj. fleschvormig, blaasvormig. (afsnijden.

Amputate [Sm\'pu-ttte] —ed —ing, v.t. afzetten.

Amputation [Sm-pu-tH\'sbun], s. afzetting f.

Amulet [Sm\'u-let], s. amulet n.

Amuse [a-müze\'] —ed —ing, v.t. vermaken, ophouden, in spanning houden, paaien (bv. with promises, met beloften). (drijf n.

Amusement [a-miize\'-ment], s. vermaak, tijdver-

Amuser[a-mü\'zer],s. die vermaakt, grappenmaker m.

Amusing [a-mu\'zing], adj. vermakcliik.

AmusiveCa-mu\'siv], adj. onderhouderifl, vermakelyk.

Amusively [a-mïï\'siv-ly], adv. vermakelijk.

Amygdalate [a-myg\'-da-late], adj. amandelachtig; —, 8. amandelmelk f.

Amygdaline [a-myg\'da-lln], adj. amandelachtig; —, s. amandelstof f., —bitter n.

An [Sn], art. een, eene; conj. indien, alsof, (pers Anabaptinin[finquot;na-bSp\'tizm], s. leer der wederd Anabaptist [Snquot;na-b5p\'tist], 8. wederdooper m. f Anahaptintry [finquot;na-bSp\'tÏ8-try], 8. sekte van

derdoopers f.

f Anabaptize [Snquot;na-bSp\'tIze] —ed —ing, v.t.

derdoopen. (weerkaa

Anacamptic [Sn-na-cSmp\'tic], adj. weerkaatsen Anacamptics [Sn-na-camp\'tics], 8. leer der tem

kaatsing van geluid, licht enz. f. Anacephalsn\'osis [Sn-na-cepb-a-lé\'o-sts], s. her

ling van de hoofdpunten eener redevoering f. Anacboret [an-nSck\'o-ret], zie Anchoret. Anachronism [Sn-nSc\'krO-nizm], s. misslag n»,

dwaling f. in de tijdrekening, anachronisme n. Anaclastic [tfn-na-klas\'tïc], adj. straalbrekend, terugbuigend van lichtstralen. (king f, Anaclastics [an-na-klas\'tics], s. leer der straalbre-Anaconda [anquot;na-kön\'-da], 8. een slang f, goon van boa f. (hoofd m.! Aiiailera(e) [Sn\'a-dëm], 8. krans, rozenkrans om hft §Anadrom [fin\'-a-dröm], s. visch die op bepaaldt

tijden uit zee de rivier opzwemt m.

Anagoge [Sn\'na-gö-dge], s. verheffing der ziel tot, goddelijke zaken; geestelijke beteekenis of toepassing van woorden f. (schouwingen., Analogies [Sn-na-gödg\'Ics], s. geheimzinnige be-Anagram [Sn\'-na-grSm], s. letterkeerdicht n. Anagram matist [fin-na-grSm\'mï-tist], s. maker van

letterkeerdichten m.

Anagrammatize [fin-na-gr5m\'mS-tI-ze] —ed —ing, v.i. letterkeei dichten schreven. (ventaris f.

Anagraph [Sn\'na-g-Spb], s. staat m., boedellyst, in-Analectic [ilnquot;na-lëc\'tic]. adj. verzamelend, saam-

gesteld, uitgekozen stukken.

AnalectH [ün\'-na-lccts], s. b^eenverzamelde stukken van schrijvers n. pl. (na ziekte f.

A nalep»is[Snquot; na-l?p\'si8],8. terugkrijging van kracht Analeptic [Suquot;-na-lëp\'-tic], adj. versterkend; —, s.

versterkend geneesmiddel, verkwikkend middel n. Analogical [Snquot;na-lödg\'ï-cal], adj. gelijkvormig,

overeenkomstig, analogisch.

Analogically [4nquot;na-18dg\'ï-cal-ly], adv. op eene analogische wijze. (vormigneid f.

A nalogicalness [Snquot;na-18dg\'ï-cal-në8s], s. gelijk-Anaiogism [üuquot;na-lo\'gi8m], s. betoog ^»an de oorzaak tut het gevolg; onderzoek van zaken door overeenkomst, die zij onderling hebben.

Analogize [an-nfil\'lo-dglze] —ed —ing, v.t. door analogie verklaren. (lykvormig.

Analogous [an-nSl\'lo-gus], adj. overeenkomstig, ge-Analogy [an-nSl\'lo-dgy], s. overeenkomstigheid, gelijkvormigheid, analogie f.

Analysis [an-nSl\'lï-zïz], 8. ontleding f.

Analyst [Sn\'na-lïst], 8. ontleder, uiteenzetter m. Analytical [Snquot;na-lyt\'I-cal], adj. ontledend, analytisch. (binden. Analyze [Sn\'-na-lTze] —ed —ing, v.t. ontleden, oat-Anamnestie [fin-Am-nës\'tlk], adj. het geheugen steunend, versterkend.

Ananas [a-nH\'nas], 8., zie Pine-apple. Anangular [an-Sn\'gu-lar], adj. zonder hoeken, f Anaplerotie [Sn-a-ple-röt\'ic], adj. aanvullend; vernieuwend van het verlorene; —, s. pl. vleescbaan-brengende geneesmiddelen n.

Anarch [Sn\'bamp;rk], s. voorstander van regeeringloos-

heid, roervink m.

Anarchism [fin\'namp;r-kizinhs. regeeringloosheid f.


fate, fat, far, fast, fall, whit; me, mSt, prefèr;

fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, uöt, nör, möve;

-ocr page 47-

T

And

Ana

25

nrchical [ïn-nar\'-kl-cal], adj. regeeringloos.

rchist [Sn\'namp;r-kist], 8. zie Anarch.

archy [Sn\'nftr-ky], 8. reseeringloosheid f. arthrou* [Sn-nar\'trous], adj. zonder lidwoord, ouder ledematen (pooten of vleugels).

anarcou» [Sn-a-silr\'cous], adj. waterzuchtig, kaatu aastomosc [an-nSs\'to-moz] —elt;I —Inj;, v.i. on-ierling verbonden zijn (van aderen of vaten), in-)sculeeren.

nastomoai» [an-nSs-to-mO\'zis], s. verbinding van ie monden der bloedaders, inosculatie f.

itathema [an-nSth\'c-ma], s. ban, banvloek m. ■athematixe [an-nSth\'e-ma-tlze] —ed —ing, v.t. n den ban doen, met den banvloek treffen, nathematizer [an-nath\'e-ma-tl-zer], s. die in den ban doet, vervloeker m. I brengend,

natiferou* [Sn-a-tïf\'er-öus], adj. eendvogels voort-.natocivm [a-nSt\'o-cïzm], s. interest op interest m. natomical [iïnquot;-na-töm\'ï-cal], adj. ontleedkundig, natnmically [Sn\'\'na-töm\'Ical-ly], adv. ontleed-tundig, door raiddel van de ontleedkunde, natomist [an-nSt\'o-raist], s. ontleder m. natomization [an-nSt-o-mi-za\'shun], 8. het ontleden n., ontleding f. (leden, natomize [an-nfit\'o-mize] —ed —•«»£», v.t. ont-natomy [an-ngt\'o-my], s. ontleedkunde f., geraamte n. (muren n. natron [Sn\'a-trön], s. glasschuim n., salpeter op ncestor [Sn\'ces-ter], s. voorvader m.

ncestral [fin\'-cea-tral], adj. voorvaderlijk, nceatres* [ïn\'ces-trëss], s. stammoeder f. \',s.; nce»try [fin\'ces-try], s. afkomst f., stam m., voor-U m-j^amp;Bchor [an\'k8r],s. kluizenaar m. (vaders m. pl. gnchor [Sng\'ker], s. anker n.; at anchor, ten ■anker; anchor arm. arm van het anker ; anchor jbill, punt van het anker ; to bring a «hip to an i\'Janchor, een schip ten anker brengen; bower \'anchor, how anchor, boeganker; beat bower -^anchor, daagsch anker ; •mall bower anchor, 3vertuianker;»hore anchor,landanker; aea anchor, iZeeanker; spare anchor, noodanker; stream anchor, werpanker; kedge anchor, werpanker; ^float anchor, vloedanker; floating anchor, jfdrijfanker; «hoot anchor, plechtanker; anchor Jfouled, onklaar anker ; bed of the anchor, plaats.. Iwaar bet anker in den grond ligt ; catted anchor, ^gekat anker; to ride at anchor, voor anker rij-iden ; to weigh anchor, anker lichten ; anchor fi« at cathead, anker is onder den kraanbalk ; to \'|heip a ship clear of her anchor, een schip vry ihouden van zijn anker; the anchor ia close up, Ihet anker is boven water (bij \'t lichten); come to fan anchormen anker komen; to carry one anchor Snut, to cast out one anchor, één anker uitbren-Igen ; to cast an anchor by the stern, een anker Sachteruit brengen ; the anchor is a co*-Lgt;hiII. lalles is klaar, om \'t anker tr laten vallen; to dislodge 1 the anchor from his bed, \'tanker laten door-Idreggen ; to drag the anchor, naar \'t verloren an-Iker visschen : be driven from the anchor, van I\'t anker afgeslagen zijn; to drop anchor, anker I uitbrengen; the ship is easy at anchor, dit Ischip ligt. gemakkelijk ten anker; to fish the an-Schor, \'tanker kippen; the ship falls over her 1 aachor, \'t schip giert over zijn anker; the ship I founders at her anchor, \'t schip is achter zyu 8 anker gezonken ; get the anchor, licht \'t anker : I to get every thing clear to the anchor, \'t anker

onder de kraan vieren om \'t dadelijk te laten vallen ; to get ready the anchor, \'t acker klaar ma-ken om te laten vallen; anchor ground, anchor hold, ankergrond ; let go the anchor, laat \'t anker vallen ; to purchase the anchor, \'t anker winden ; the anchor is a peak, \'t anker is rechtop en neer ; the anchor start, *t loslaten van \'t anker ; the anchor is starling, \'t anker schiet uit den grond; to seize, to secure the anchor, \'tanker aan boord vastsjorren; the anchor loosens from its hold, \'t anker gaat door ; the anchor is up, to anchor is up together, \'t anker is voor ; to unbend an anchor, de ankertouwen uitsteken; anchor ring, ankerring ; anchor shanU, schaft van bet anker ; anchor stock, ankerstok ; anchor shoe, ankerschoen; anchor fluke, hand van bet anker; the flooks of an anchor, de ankerklauwen ; anchor stopper, portuurlijn ; anchor lining, ankervoering; puddening of an anchor, ankerroering ; anchor yard, ankerpark; anchor stock tackle, kiptakel; anchor stock hoop, ankerstokband; bring your arse to an anchor, val neer, ga zitten ; he lets go the anchor to the windward of the law, zijn gedrag is niet strafbaar, z^n handelingen zyn niet van dien aard, dat zij ingevolge de wet strafbaar zijn.

Anchor [Sng\'ker] —ed —ing, v.t.ii. ankeren, bevestigen, rusten (on, op); to anchor in the open sea, in het gezicht van de kust ankeren.

Anchorage [Sng\'-ker-ridge], a. ankerplaats f., an-kergeld n.; to get to an ancherage, naar een ankerplaats verzeilen ; to strike to anchorage, peilen naar een geschikte ankerplaats.

nchoress [Sn\'ko-ress], s. kluizenares f.

Anchoret [ang\'ko-ret] —rite, s. kluizenaar m.

Anchor-smith [ang\'ker-amïth\'], s. ankersmid m.

Anchovy [an-tchö\'vy], s. ansjovis f.

Anchovy-pear [an-tchö\'vy-pïre], s. soort van west-indische peer f. (baar verbinden.

Anchy-lose [an\'tchy-löz] —ed —ing, v.t. onbeweeg-

Anchv-losis [Sn-tchy-lö\'sis], s. stijfheid, onbeweegbaarheid (van een gewricht) f.

Anchy-Iotic [Sn-tchy-lö\'tic], adj. stijfachtig.

Ancient [Sne\'shent], adj. oud ; —, 8. pl. the ancients, de ouden luit de vorige eeuwen).

Ancient [nne\'shent], s. vlag f., vaandrig m.

Anciently [ane\'shent-ly], adv. van ouds, oudtijds.

Ancientness [ane\'shent-ness], 8. oudheid f.

Ancientry [ane\'cient-ry3,s. geboorteadel m., eer van een oud geslacht m. (fouderdom m., oudheid f.

fAncienty [Sne\'cien-ty], s. meerderheid in jaren f.;

Ancile [ftn-ci\'lej, s. schild van Mara n.

Ancillary [Sn\'-cil-la-ry], adj. dienstbaar (van vrouwen), ondergeschikt.

Ancome \'au\'cüm], s. plotselinge zweer f.

Ancon[an\'k8n], s. elleboog, hoek vaneen deksteen ra.

Ancony [fin\'kö-ny], s. ijzeren staaf, die aan de einden niet bewerkt is ra.

And [find], conj. en; toast and ale, geroost brood in bier; toast and butter, geroosterde boterham ; to go and see, gaan bezoeken, gaan zien; how can yon go out and not be seen ? hoe kunt gy uitgaan, zonder gezien te worden? to go and drink, drinken gaan; this is pure and clean, dat is zuiver, oprecht; a little more and we had been killed, tscheelde maar weinig of wij waren gedood ; he grows better anil better, by wordt


I tune, tfin, büll, für ; — th als in thin ; tu als in thus ; g als in go ; dg, dj als in. age, jar.

-ocr page 48-

And

26

Ani

hoe langer hoe beter; by little and little, al lengakens. ongemerkt; bgt;-and by, aanstonds, kort daarna ; two and two, twee aan twee; and please Cünd, als het God behaagt; ye», anti plea*c your lordnhip, ja, mijnheer ; withont if» or and», zonder omwegen of talmen.

Andarae [Sn\'da rSkl, s. roode operment f.

Andiron [Snd\'iquot;urn], s. vuurbok m.

Andranatnmy [Sa-dra-nSt\'o-my], s. ontleding van een menschel ijk (inz. mannelijk! lichaam f.

Androgynal [an-drödg\'y-nal],adj. tweeslachtig, her-maphroditisch. (maphrodiet m. amp; f.

Androgynu* [an-drbdg\'y-nrts], s. tweeslachtig, her-

Androphagi [an-dröph\'a-gl],8.pl.menschpneters m.pl.

Androtomy [an-drÖt\'o-my], s. ontleding van het mennchelijk lichaam f.

§ Anear [a-nBar\'], prep. dicht bij. (ten behoort.

Anecdotal [itn-nec-dö\'tal], adj. \'t geen tot anecdo-

Adecdote [Sn\'nec-dote], s. anecdote f.

Anelace [Sn\'e-lHce], s. dolk m.

§An*le [a nBle\'] —ed —ing, v.t. het laatste oliesel toedienen. (ving f.

Anemograph ie [Snquot;e-m8g\'i a-phy], s. windbeschry-

Anemometer [Snquot;-ne-möm\'mëter], s. windmeter m.

Anemone [an-nëm\'o-n5], s. anemone, klaproos f.

Anemoscope [a-nëm\'o-scöpe], s. windwijzer/.

An-end [Sn-find], adv. voorwaarts, tc^en het eind; the plank to be an-end, de plank is aan, de plank komt tegen ^tinhout; tbe topmast i» to be an-end, de steng is voor, voor^aats.

Aneroïd [Sn\'e-roïd], 8. doos-barometer m.

Aneurism [an\'-nu-rizm], s. slagadergezwel n.

Anew [a-nü\'j, adv. op nieuw, anders.

Anfractuous [an-frfic\'ta-us],adj. bochtig, kronkelig.

Angariation [an-gSr-i-S\'shun], a. dwang m., inspanning f.

Angel [Sne\'gel], s. engel m., Godsgezant m.; zeer schoon mensch n.; guanlian-angel, beschermengel ; angel of the bottomless pit, verderfengel ; gouden muntstuk n.

Angel-bed [Sne\'dgel-bëd\'], s. kinder-ledikantje n.

Angel-fish [Hne\'dgel-fïsh], 8. soort van haai m.

Angelic [Sn-dg81\'lic] —al, adj. engelachtig.

Angelica [8n-dg£l\'I-ca], s. engelwortel m.

Angelically [an-dggl\'ï-cal-ly], adv. engelachtig.

Angelot [fin\'dge-lot], b. soort van luit f., zeker oud muntstuk n., zekere kaassoort f.

Angel-shot [ane\'dgel-sbot\'], s. ketting-kogel m.

Anger [Sng\'ger], s. gramschap f., toorn m.

Anger [Sng\'ger] —ed —ing, v.t. vertoornen.

Angerly [Sng\'ger-ly], adv. boos, toornig.

t Angerness [ang\'ger-ness], s. toestand van toorn m.

Angina [Su-dgl\'na], 8. keelgezwel n.

Angiography. Angiology [Sn-dgi ög\'ra-phy, Sn-dgi-Öl\'o-dgy], beschrijving van, verhandeling f. over de vaten van het lichaam.

Angiotomy [fin-dgi-öt\'o-my], 8. het openen van een ader n.; ontleding van de bloedvaten f.

Angle [Hdg\'gl], 8. hoek ; hengel ; onnoozele hals m.

Angle [Sng\'gl] —ed [—Sn\'gld] —ing, v.i.amp;t. hengelen (for, naar); lokken, verlokken.

Angled [fing\'gld], adj. hoekig.

Angler [fin^\'gier], s. hengelaar m.; kikkervisch m.

Angle-rod [Sng\'gl-röd], 8. hengelroede f.,hengel m.

Anglican [ftng\'glï-can], adj. and s. Anglicaansch.

Anglicism [Sng\'gH-cïzm],s. Engelsche spruekwyze f.

Anglicize [Sngr\'glI-cTze] —ed —ing, v.t. tot En-gelschman maken ; een Enicelschen vorm geven nnn.

Angling [Sng\'gling], s. het hengelen n.

Anglo [Sn\'glo] in samenstelling: Engelsch,

Anglo-American, adj. Engelsch- of Anslo-Ann Angober [an\'go-ber], 8. wilde peer f. (rikaansi Angor [Sn\'gör], s. smart, hevige lichaamssmart Angrily [ïng\'gry-ly], adv. boos, toornig:, ontstoken. Angry [Sng-\'gry], adj. toornig, boos ; he is angi with me, hij is toornig, ontevreden over mij; «. angry wound, een boosaardige, ontstoken won Anguilliform [an-guïrii-fórm], adj. aalvormi

slangvormig.

Anguish fSng\'gwish], s. angst m., foltering f. § Anguish [Sng\'gwish] —ed —ing, v.t. beangstige

benauwen, kwellen, folteren.

Anguished [Sng\'hwisht], adj. gekweld, ^cfoltcri Angular [èin^\'gu-lar] —lous. adj. hoekig. Angularity [Sngquot;gu-iar\'rï-ty], s. hoekigheid f. Angulated [ang\'gu-lS-ted], adj. gehoekt, met h(

ken, hoekvormig.

August [Sng-gust\'], adj. nauw, eng. (wing

Angustation [Sng-güs-ta\'shun\'], 8. engte, verna Angustate [Sng-gust\'ate], adj. nauw. snel in breedl verminderend. (der Romeinsche ridders\'

Angusticlave [an-güs\'ti-clav], s. soort van tunia Anhelation [Sn-hë-lS\'shun], s. hijging f. Anhelose [Sn-hë-löze\'], adj. hijgend.

Anhydrous [an-hï\'drous], adj. waterloos, (ijdelei tAniente [Sn\'i-gnt] —ed —ing, v.t. vernietigen, Anights [a-nThts\'], adv. *a nachts, bij nacht.

Anil [hn\'il], s. indigoplant van de AVestindiën f. Anile [ïn\'lle], adj. bejaard, kindsch.

Anility [a-ntl\'ï-ty], s. bejaardheid eener vrouw f. f Animuble [fin\'nï-ma-bl],adj. levensvatbaar. Animadversion [finquot;nï mad-ver\'-8hun], 8. aanmi king, berisping, bestraffing f. (leni

Animadversive [finquot;nl-mad-vèr-8iv], adj. beoordi fAnimailversiveness [finquot;nï-mad-vèr\'siv-ness], waarnemingsvermogen, nadenken n., waarnemen. Animadvert [Snquot;nï-mad-vèrt\'] —ed —ing, v.t. quot;

oordeelen, aanmerkingen maken. (berisper Animadverter [finquot;nï-mad-vèrt\'erl, 8. beoordeeh Animal, [Sn\'nï-mal], 8. dier n.; stupid an *

dom schepsel, dom mensch.

Animal [fin\'nl mal], adj. dierlijk; animal facnllv dierlijk vermogen (beweging, gevoel, gewaarwo: ding) ; animal passions or appetites, dierlijl neigingen ; animal spirits, levensgeesten. Animalcule [Snquot;nï-mal\'.cu-le], s. diertje f. Animal-flower [fin\'nï-mal\'flöü\'er],s. zeeanemone Animalish [Sn\'nl-mal-ïsh], adj. dierachtig. Animality [Snquot;nï-mfil\'ï-ty], s. dierlijkheid f. Animal-magnetism [an\'nï-mal-mSg\'ne-tism],

dierlijk magnetisme n., zie Mesmerism. Animate [fin\'nl-mate] —ed —ing, v.t. bezielen,! aanmoedigen; the soul animates the body, lt;1\' ziel doet het lichaam leven. i

Animate [Sn\'nï-mate], adj. levend, levendig, bezield.^ Animated [Sn\'nï-mH-ted], adj. moedig, vurig, 1?!

vendig. (diging f.|

Animation [Snquot;nï-mH shun], 8. bezieling, aanmoH Animative [ilnquot;nl-ma\'tlv], adj. bezielend, moedgevend. (levensbeginsel d. Animator [Sn\'nl-mB-tör], 8. bezieler, moedgevermJ f Animose [anquot;nl-m0ze\'], adj. vurig, vol moeds. fAnimoseness [fin-nï-möa\'ness], 8. moed m., drift f. Animosity [Snquot;-nï-mös\'8ï-ty], s. verbittering f-i] Anise, [fin\'nï^]. s. anijs m. (toorn Anise-seed rSn\'nisc-seéd], 8. anijszaad n.


fate, fat, far, teat, fail, what; më mït, prcfèr ; fine, wïll, ma rïne, bird, nö, nöt, nbr, möve;

-ocr page 49-

Ans

Ani

27

isette [ïn-nT-aett\'], anisette f.

ker [Sng\'kèr],». anker n., vochtmaat (n). kle [Sng\'kl], s. enkel m.

n (verk. voor Annum), jaar n.

naliet [Sn\'na-list], s. jaarboekschrijver m. nnalize [Sn\'nal-ize] —ed —ing, v.t. in de jaar-oeken schrijven. (denis f.

naU [8n\'n«1z], 8. pl. jaarboeken n. pl., geschie-neal [Sn-ncal\'] —ed [—nEald\'] —ing, v.t. branderven, ontlaten (bv. iron). (tend, nectant [an-nëc\'tant], aHj. verbindend, aanhech-ne* [fin-n?x\'] —«d [—nëxt] —ing, v.t.amp;i. aan-echten, bijvoegen, zich vereenigen.

nnex [Sn-nëx\'], s. bijlage f.

nexation [fin-nex-a\'Hhün], Annexion [Sn-nëk\'-hun], Annexmont [Sn-nex\'ment], 8. bijvoeging f. nihilahie [an-nl\'hMS-bl], adj. vernietigbaar, nihilate [Sn-nThl-late] —ed —ing, v.t. vernie-igen, te niet doen, verdelgen.

nihilation [gn-Dlquot;-hMa\'ahun], 8. vernietiging f. nihilator [Kn-nlquot;hï-laquot;ter], s. vernietiger m. niversarily [Sn-nï-vèr\'sa-ri-ly], adv. jaarlij ka. nniver»ary [Sn-nl-vèr\'sa-ry], adj. jaarlijksch. nn»ver»ary day*, verjaardagen van heiligen, nniversary [Sn-nï-vèr\'sa-ryj, fAniverae, 8. ver-aardas: m. (ren n.

nno Domini [Sn\'no-döm\'mï-ny], het jaar des Hee-nnoiannce [an-nöï\'sance], 8. hindernis, plaag f. nnomination fan-nöm-i-na\'shim], 8. woordspeling, dubbelzinnige uitdrukking f.

nno mundi [Sn-no-mön\'di^, het jaar der wereld n. nnona [an-nn\'na], 8. jaarhjksche proviand f. nnolate [Sn\'nö-tHte] —ed —ing, v.t. aanteekcnen. nnotation [finquot;no-ta\'«hun], s. aanteekening f. ■■notator [fin\'-no-t5quot;ter], s. aanteekenaar m. nnotto [an-nöt\'tö], s. kaas- en boterkleursel n. nnonnce [an-nöünce\'j —ed [—nöünst\'] —ing, v.t. aankondigen, bekend maken. (diger ro.

nnouncer [an-nóün\'fer], 8. kennisgever, afkon-nnonncement [an-nöüns\'-ment],8. aankondiging f. nnov [an-nbï\'] —ed [—nöld] —ing, v.t. vervelen, kwelfen, verontrusten, hinderen, storen.

nney [an-nóï\'] —anee [an-nöi\'ance], b. vervelend iets n., verontrusting, kwelling, hindernis f. (m. nnoyer [an-nöï\'er], s. kweller, plager, verontruster ~ anoyfni [an-nöï\'fOl], adj. kwellend, hinderend, nnoying [an-nóï\'ing], adj. vervelend, hinderlijk. * nnoyou* [tn-nörous], adj. lastig.

nnual [Sn\'nïï-al], adj. jaarlijksch ; —, 8. éénjarige plant f., werk dat jairlijks uitkomt n.

nnually [Xn\'nü-al-ly], adv. jaarlijkquot;. alle jaren, nnuitant [an-nïï\'I-tant], 8. die een jaargeld of een lijfrente heeft m. amp; f.

nnuity [an-r.ü\'ï-ty], s. jaargeld n., lijfrente f. nnui [an-nül\'J —led [—nuld\'J —ling, v.t. ver-nietiften ; annal a signal, een sein vernietigen, nnular [fin\'nïï-lar], «dj. ringvormig.

nnulate [Hn\'nu-late], a/lj. van ringen voorzien, nnnlation [an-nu-la\'shun],». kringvorming, ring f., gordel m. _ (kunde n.

nnulet [Sn\'nu-lSt], 8. ringetje in wapen- en bouw-nnulment [an-nöl\'ment], s. vernietiging f. nnumerato[an nil\'me-rate] —ed—lng,v.t.bij tellen, n numeral ion [an-nüquot;me-ra\'shun], s. bijtelling f. nnunciate [a-nön\'shï-ate] —ed —ing, v.t. aankondigen, verkondigen.

nnuciation [a-nünquot;ci-a\'shun], s. verkondiging f.; annunciation day. Maria-boodschap.

Annunciator [an-nön\'ci-H-tor], 8. aankondiger m.

Anodyne [Sn\'o-dlne], 8. verzachtend geneesmiddel m.

Anodyne [foi\'u-dlne], adj. pijnstillend.

Anodynon» [an\'o-dlne ous], adj. verzachtend.

Anoint [a-nMnf] —ed —ing, V.t. zalven.

Anointed [a-noïnt\'cd], adj. and 8 gezalfd; gezalfde m.; the Liord\'a anointed, de gezalfde des Heeren.

Anointment [a-nöïnt\'ment], 8. zalving f.

Anomali»m [a-nöm\'a-lïzm], 8. afwijking f. van den regel, onregelmatige staat m., onregelmatigheid f.

Anomalous [a-nöm\'a-lus], adj. onregelmatig.

Anomalouvly [a-nöm\'a-lus-ly], adj. onregelmatig.

Anomaly [a-nöm\'a-Iy], 8. onregelmatigheid f.

f Anomy [Sn\'o-my], 8. verkrachting van de wet f.

Anon [a-nÖn\'j, adv. dadelijk, aanstonds; ever and anon, van t^d tot tijd, dikwijls.

Anonymous [a-nön\'ï-mus], adj. naamloos.

Annnymo-ualy [a-non\'I-mus-ly], adv. zonder naam.

Anopsy [Sn\'dp-sy], 8. gebrek aan gezicht n.

Anorexy [an\'o-rexy], s. gebrek aan eetlust n.

Anormal [a-nór\'malj, adj. niet overeenkomstig den regel, van den regel afwykend.

Another [an-ÜTH\'er], pron. een ander, nog een; one another, elkander ; one with another, met elkander ; one after another, de een na den ander; one among another, ondereen, onder elkander; from another, van elkander (gescheiden); •uch another, zulk, zoodanig een ; give me another yet, geef mij nog een ; to sell thing* one with another, goederen door elkander, dooreen verkoopen; one misfortune comes upon the neck of another, \'t eene ongeluk komt by \'t ander ; it is one thing to promise, and another to perform, beloven en doen zijn twee dingen one while he does this, and another while that, nu doet hij dit, dan dat.

fAnother-gain» [an-öth\'er-gHinz] 1 __ .

tAnolher-sate. [an-ÜTIl\'cr-t\'att,] j,.;

Another gnEMf [an-UTü\'er-ggss] ]

Ansated [Sn\'sa-ted], adj. met ooren, of handvatten.

Anser [Sn\'serJ, s. geslacht der zwemvogels n.; kleine ster f. in den melkweg.

Anserine [Sn\'ser-Tne], adj. gansachtig.

fAnslaight [Sn\'slSt], s. aanval m.

Answer [Sn\'ser], s. antwoord n., repliek, oplossing f; he will call you to answer for it, hü zal u daarvan rekenschap vragen {ter verantwoording roepen).

Answer [Sn\'scr] —ed [Sn\'serdl —ing, v.t.amp;i. antwoorden, beantwoorden (aan), boeten (voor); er-trens voor instaan, voldoen ; nobody answered him, niemand antwoordde hem; to answer a letter, een brief beantwoorden ; his life shall answer it, hij zal het met zijn leven boeten; let hi* neck answer for it, laat hem dit met zijn leven (de halsstraf) boeten ; it answer no purposes, hot dient tot niets ; to answer a hill, een wissel betalen ; to answer the helm ready, naar \'t roer luisteren van een schip ; money answers all thi*«gs, geld maakt alles goed ; to answer for, zich verantwoorden voor, rekenschap geven van ; to answer to one\'s strength, aan iemand* krachten beantwoorden (geëvenredigd zijn); a very few will answer, slechts weinig zal voldoende, genoeg zijn.

Answerable [Sn\'ser-ra-bl], adj. te beantwoorden, verantwoordelijk, aansprakelijk, overeenkomstig.

Answerahleness [Rn\'ser-ra-bie-ness],s. verantwoor-


tune, tü\'n, biill, für; — th al* in thin; th al* in thus i g al» in go; dg, dj al* in age, jar.

-ocr page 50-

Ant

28

Ans

dclijkheid, overeenkomstisheid f. (eenkomsti^. Anitwerablr [Sn\'ser-ra-bly], adv. evenredig, over-An»\\verer [Sn\'ser rer], s. beantwoorder, hors m. An*wer-johber [fiu\'ser-jöb\'ber], s. briefbeantwoor-der (iemand, die van het beantwoorden van brieven zijn bestaan maakt).

An«werle«» [fin\'ser-lëss], adj. onbeantwoord^lyk. Ant [«nt of dnt], 8. mier f.; ant\'egg», mieren-

eieren ; ant\'-hiil, ant\'-hule, mierennest.

Anta, 8. (pl. Antao) [fin\'tae] ), z. Ante».

Ant-acid [fint-Ss\'sid], adj. zunrtegenwerkend. Antagonist [an-tïg\'go-nist], s. legenpartyder m.,

tegenpartij, tegenspier f.

Antagonist [an-tfig\'go-nist], adj. tegenstrevend, tegenstaand, tegenwerkend. (staand. Antagonistic Cao-t^g-go-nis\'tic], adj. tegenover-Aatagony [an-tSg\'o-ny], s. strijd, tegenstand m. ^Antalgic [an-tèl\'dKic], adj. pijnstill\'-nd. Antarctic [an-tamp;rc\'tic], adj. zuidelijk; antarctic

pols, zuidpool. (vroeger.....

Ante [Sn-te], in samenstelling; voor.....tevoren.....

Ante-act [fin\'teSct], 8. vorige akte f.

Anteater [fin\'tg-aterj, Antbear [ant\'beSr], s, miereneter, mierenbeer m.

Ante-bellum [Sn\'te-bel\'lum], s. voor den krijg m. fAnlecedo [an-te-cCde\'] —ed—ing. v.t. voorafgaan. Antecedent [an-te-ce\'dent], adj. voorafgaand. Antecedently [an-te-c5\'dent-ly], adv. te voren. Antecessor [an-te-cëss\'er], 8. voorganger m. Antechamber [Hnquot;te-tcham\'ber], s. voorkamer, an-

ticbamber, spreekkamer f.

Antecursor [an-te-cür\'ser], s. voorlooper m. Antedate [Kn\'te-dffte] —ed —ing, v.t. vroeger dag-teekenen, verhaasten. (vloed.

Antediluvian [ïn-te-dï-lü^vï-an], adj. vóór den zond-AntediluTian [Sn-te dï-lu\'vi-an], s. menscb die

Tóór den zondvloed leefde m.

Antelope [fint\'e-lDpe], s. antilope f.

Antelncan [Sn-te-Iu\'can], adj. vóór de zon opkomt. Antemeridian [fin-te-me-rïd\'i-an] ,adj. voormiddags. Antemundane [fiuquot;të-mün\'dSneJ, adj. dat vóór de

schepping was, voorwereldlijk.

Antemural [ïn-te-mü\'ral], s. wachttoren, hooge muur met torentje voor de poort van een kasteel. Antennae [«n-t8n\'n5]f s. pl. voelhorentjes n. Antepast [gn\'te-pamp;st], s. voorsmaak m., voorproef f. Antepenult [Sn^te-pC-nult\'], s. derde lettergreep

van achteren.

Antepenultimate famp;n\'\'tepe-nul\'tl-mHte], adj. tot

de vóór-voorlaatste lettergreep behoorende. f Antepone [fin\'te-pöne] —ed —«ng, v.t. voorplaatsen, voorrang geven. (voor.....

Anterior [an-tê\'rï-or], adj. voorafgaand, vroeger. Anteriority [an-te-rl-ör\'rï-ty], s. het voorafgaan,

vroeger bestaan n., voorrang m.

Anteroom [fin\'te-róóm], s. voorzijkamer f.

Antes [^n\'tTz], s. pilaster f. z. Anta. tAntetemple[Sn-te-tëm\'ple], s. schip van een kerk n. tAn-tevert [an\'te-vèrt] —ed —ing, v.t. voorkomen. Anthem [fin\'them], s. koorzang m.

Antbemi» [fin\'the-mïs], e. groote kamille f. Ant-hill [ènt\'htll], s. mierennest n.

Anthology [an-thöl\'lo-dgy], s. bloemlezing, anthologie f., beschrijving van planten f.

Anthorism [Sn\'tho-rïzm], s. beschrijving of bepaling strijdig met die welke de andere partij geeft. Anthropology [Sn-thrö-pÖl\'lo-dgy], s. menschkun-de, natuurleer f. van den mensch. I

Anthropomorphist [an-thtö-po-mör\'phl\'st], s. j mand, die zich God in menschclijke gedaante v | stelt, antropomorphist m.

Anlbropophagus [fin-thrO-pöf\'fa-gus], pl. —p

ph»gi [—pöf\'fa-dgï], s. menscheneter m. AuthroposopliT [fin-thro-pÖs\'o-phy], s. kennis t

den aard van den mensch, anthroposophie f. Anthropotomy [Sn-thro-pöt\'o-my], s. outleedk de van den mensch, anthropotomie f.

Anti [Sn-ti], in samenstellingen: telt;en..... strij

met....., afkeerig van...... vijandig aan...... in pla»

van.....

Antic [Sn\'-tic], adj. kluchtig, koddig.

Antic [an\'-tic], s. potsenmaker, hansworst m.

Anticalvinist [fin-ti-cSl\'vïn ist], s. tegenstander va

het Calvinisme, anticalvinist m. Anticarnivorous [an-ti-car-nlt\'o-roüs], adj. tegc

het gebruik van vleesch.

Antichrist [fin\'tï-krl st], a. antichrist m. Antichrist!au [Snquot;ti-krïs\'tchï-an], adj. and s. h christendom vijandig, vijand van het christendom^ Anticipant [an-tïs\'si-pfint], adj. vroeger terugk\'

rend (inz. van koortsen).

Anticipate [an-tïs\'eï-pate] —ed —ing, v.t. in d voorbaat geven of nemen, voorkomen, voor den tijl doen, verwachten, voorzien ; vooraf gevoelen, smi ken (bv. the picasure of a visit: the evilsoi lifR, den druk des levens); to anticipate a pay ment, vóór den vervaldag betalen. Anticipation [fin-ttsquot;si-pS\'shun], s. voorkomen voorsmaak m., voorgevoel n.; by anticipation, vooruit. (amp; (,

Anticipator [Sn-tTs\'sï-pHquot;ter], s. die voorkomt m Anticly [fin\'tic\'ly], adv. op een kluchtige wyze. Anticonstitutional [amp;nquot;tl-c8n-stl-tü\'shun-al], adj, strijdig met de staatsregeling. (stuipen.

Anticonvulsive [ftnquot;tï-cön-vül\'siv], adj. tegen di Anticor [Sn\'-ti-cor], s. borstgezwel by paarden n, Anticosmetic [Sn-li-coz-mët\'ic], adj. schadelijk voot

de schoonheid.

Anticourtier[Sn-ti-coür\'tier3,s. vijand van het hof m. Antidemocratieal [Sn-ti-dëm-o-crat\'icSl], adj. afkeerig van de volksregeering.

Antidote [fin\'tï-döte], s. tegengift n.

Antifebrile [Snquot;tï-fë\'bril], adj. koortsverdryvend. Antifederal [Sn-ti-fëd\'er-alj, adj. tegen bondgenoot-

schappelijke wetgeving.

Antigraph [Sn\'ti-grfiph], s. afschrift n., kopie f. tAntilogy [an-tïl\'o-dgy], tegenstrijdigheid in woorden of aanteekeningen, antilogie f.

tAntiloquist [fin-tïl\'o-kwïst], s. bestrijder, dwan-boomer m. (voorbericht n.

tAntiloquy [an-tïl\'o-kwi], s. woord aan d«n lezer, Anti monarchical [Jlnquot;tï-mo-nar\'-kI-kal], adj. tegen

de alleenheerschappij, — de monarchie. Antimony [fin\'ti-mo-ny], s. spiesglans n. Antimoralist [Sn-ti-mör\'al-ïst], s. bestrijder m. van de zedenleer.

Antimusical [Sn-ti-mu\'zi-cal], adj,* niet muzikaal, t A ntinomist [fin-ti-nO\'mist], s. iemand die niet let op de wet.

Antinomy [ïn\'ti-no-my]. s. strijdigheid f. tusschen

twee wetten of twee bepalingen eener wet. Antipathetic(al) [finquot;tl-pa-thët/l-c(al)], adj. een natuurlijken afkeer van iets hebben.

Antipathy [an-tïp\'pa-thy], s. natuurlijke afkeer van

iets, tegenzin m., antipathie f.

Antiphon [Sn-te\'fön], s. beurtzang door koren m.


fate, ffit, far, fóst, famp;U^,. what » me, met, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; no, nöt, nör möve;

-ocr page 51-

Apo

Ant

29

nt■ phonal [an-tïfo-nal], adj. het koorboek be-:\'c voor trettcnde. (koorboek, antipbonarium n.

^^ntiphoner [Sn-tïf\'o-ner], s. boek met koorzangen, ntiphrasi» [fin tïf\'ra-sis], s. gebruik van een woord n tegenovergestelde beteekenis n.

ntipodal [an tïp\'po-dal], adj. tot de tegenvoeters ïeluorende. (voeters m. pl.

ntipude» [Sn\'tï-pcdz, an-tYp\'po-dOz], s. pl. tegen-nfipoiaun [fin-ti-pöï\'zon], s. tegengift n.

ntipope [in\'ti-pöpf], s. valscbe-, tegenpaus m. ntipurt [fin\'ti-pört], 8. bnitcnpoort, buiten leur f. .utiprieat [fin\'ti-pnest], 8. bestrijder, vijand m. van priesters of Tan bet priesterdom.

.niiptoHia [fin-tip-to\'sis], s. verkeerd gebruik van een naamval n. (s. oudbeidkeBuer m.

ntiquarian[an-tï-kwa\'rl-an],—ary [fin\'tï-kwfi-ry], .nliquate [fin\'-tï-kwate] —elt;liny. v.t. doen verouderen ; opheffen, afschaffen (bv. a law).

.ntique [an-téek\'J, s. oudheid f.

ntique [an-tEBk], adj. ouderwetsch.

ntiquene*» [an-tiBêk\'ness], s. oudheid f.

■itiquitv [an-tïk\'kwï-ty], s. oudheid f.. oud stuk n. .ntirevolutionist [Sn-ti-rë-vo-lu\'shun-ist], 8. tegenstander van verandering der regeering m. .utiftcorbutic [finquot;-U-8CÖr-b\\I\'tic], —al, adj. tegen-scheurbuik ; — 8. middel n. tegen het scheurbuik, .ntiacripturiat [Sn-ti-skrïp\'tu-rïst], s. loochenaar van de openbaring m.

mtislavery [fin-ti-sla\'ve-ry], s. afkeer van sla-vernij m. (schappelijke samenleving,

niiaocial [Sn-ti-sD\'cialJ, adj. afkeerig van maat-.ntiapasmodic [^nquot;tI-pHS-inöd\'icJ, adj. and 8. tegen de kramp, krampstillend (middel n.). ntiate* [fin-tia\'tez], 8. opperpriester m.

ntitheiat [fin-ti-thB\'ist], 8. bestrijder van het geloof aan God.

ntitheaia [an-tïth\'e-sis], s. tegenstelling f. .ntitrinitarian [fin-ti-trïn-i-ta\'ri-an], 8. loochenaar m. van het dogma der Drieéenheid.

.ntitype [Sn\'ti-ty-pe], 8. tegenbeeld n.

ntier [Snt\'ler], 8. tak aan de horens van een hert m.; brow antler, eerste tak; bear autler, aur antler, boventak m.

ntlike [^nt\'like], adj. nierachtig.

ntd\'ci [an-te\'sl], s. tegenwoners m. pl. ntonomaaia [fin-to-no-mB\'zia], 8. naamverwisseling, verbloemde naamgeving f.

Autre [fin\'-ter], 8. kuil m., spelonk f., hol n. \' nvil [fin\'vil], s. aanbeeld n.; stock of an anvil, aaubeeldsblok ; rising anvil, speerhaak ; to be on (he anvil, in behandeling zijn, gereed gemaaki worden. (begeerte f.

mxiety [Sng gzï\'e-ty], s. angst m., benauwdheid inxiou* [fink\'shus], adj. angstig, bezorgd, verlangend. langend. iiisioa»ly [Snk\'shus-ly], adv; angstig, bezorgd ver-my [ën\'ny], pron. etnig; een, iemand, nog; any thing, iets, alles ; any where, ergens; any one, auv body, iemand, een ieder ; not any (one), geen, niet een, niemand ; take any, neem wat u bevalt; any bow, onverschillig op welke wijze; in any place, waar het ook zy ; have you any book» ? hebt gij boeken ? would you have •ny thing with me, hebt gy mij iets te zeggen ; any wi(her, ergens ; any where el«e ergens elders; any body but you, iedereen be-balven gij ■ he is as drunk aa any (hing, bij is volslagen dronken; a( any (ime. te eeniger tijd ;

tege

do it but any how, doe het maar, zoo als gij wilt. (rende.

Aonian [5\'C»\'nI-an], adj. tot het muzenryk behoo-Aoriat [a\'o-rïst], s. onbepaald verleden tyd, aoristus m., in de Grieksche spraakkunst.

Aori*(ic [5-o-rïs\'tic], adj. onbepaald.

Apace [a-pace\'J, adv. snel; i( rains apace, het regent hard; night wears apace, de nacht vervliegt; (hat ca-nie apace, dat kwam sterk aanzetten. Apagoge [fip\'a-go-dge], 8. zijdelingsche bewijsvoering, waarby men slechts de ongegrondheid van het tegendeel eener stelling aantoont, apagoge f. Apandiropy [a-pan\'thro-py], s. menschenschuw-neid_ f. _ (bijzonderheden f.

Aparidimesis [fip-a-rïth\'me-sis], s. optelling van Apart [a-part\'], adv. afzonderlijk, ter zyde, alleen. Apartment [a-part\'ment], s. vertrek n. (weg. Apa(he(ic [ftp-a-thët\'ic], adj. ongevoelig.

Apa(his( [öip\'a-thïst], s. gevoellooze, onhartstochtelijke, koud persoon m. amp; f.

Apathy [Sp\'pa-thy], s. ongevoeligheid f.

Ape [ape], s. aap, naaper m.; (he higher the ape goes, (he more he shews his (ail, als de apen hoog klimim n willen, dan ziet men hun naakte billen ; aue leader, oude meid ; to lead apes in hell, als een oude vrijer of vrijster sterven. Ape [ape], —ed —ing, v.t. naüpen.

Apeak [a-pëak\'], adv. steil, loodrecht.

Apepsy, [ap\'ep-sy], s. gebrekkige spijsvertering f. Aper, [a\'per], s. nailper m.

Aperient [a-pe\'rl-ent], adj. openend, purgeerend. Aperient [a-pB\'rï-ent], s. openend geneesmiddel m. fApert [a-pèrt\'], adj. open, onvermomd.

Aper(ion [a-pèr\'shun], 8. opening f.

Aper(ness [a-pèrt\'ness], s. openheid, openbaarheid f. Aperture [Sp\'er-ture], s. opening f.

Apery [ft\'pe-ry], s. naamp;perii, nabootsing f. Apetalous [a-pët\'a-loüs], adj. zonder bloembladeren. Apex [a\'pex], s. punt f., top m.

Apha^reais, Apheresi», [a-phër\'e-sis], 8. wegneming van schadelijke deelen n., afzetting, afMny-ding f. (menschenliefde n.

A philanthropy [fiph-i-lfin\'thro-py], 8. gebrek aan Aphis [a\'phis], s. plantluis f.

Apblogistic [aph-o-dgïs\'tic], adj. vlammeloos. Aphony [èif\'fo-ny], s. sprakeloosheid f.

AphoriMin [Sf\'fo-rizm], s. bondige spreuk, leerspreuk, leerstelling f., aphorisme n.

Aphrodite [Sph\'ro-dl-te], a. Venus f.

Aph(hous [fiph\'thous], adj. apruwachtig. Aphyllous [a-phil\'loua], adj. bladerloos.

Apiary [a\'pi-a-ry], s. bijenstal m.

Apiece [a-pïece\'J, adv. voor ieder, het stuk.

Apish [5\'piah], adj. aapachtig, dwaas, zot. Apishly [fi\'plsb-ly]. adv. als een aap.

ApUbness [fi\'pish-ness], s. aperij, zotheid f. Apitpat [a-pït\'pfit], adv. met hard geklop, (ling f. Apocalypse [a-pBc\'a-lipse], s. openbaring, onthul-Apocopate [a-poc\'o-pSte] —ed —inf;, v.t. weglaten van de laatste letter of lettergreep van een woord. Apocrustic [Sp-o-crüs\'tic], adj. and s. stoppend, terugdrijquot;end (middel n.). (pl.

Apocrypha [a-pöc\'ry-fa], s. pl. apocriefe boeken n. Apocryphal [a-pöc\'ry-fal], adj. apocrief. Apocryphalness [a-pöc\'ry-phal-néss], 8. onzekerheid omtrent echtheid of ouvervalscbtheid f. Apodal [Sp\'o-dal], adj. zonder pooten of buikvinnen, Apo.lictio, Apodicticul [Sp-O-dTc\'tic. Sn-o-dic\'ti-


tune, tün, büll, für ; — th ala in thin; tu als in thus; g als in go ; üg, dj als in age, jar.

-ocr page 52-

App

30

Apo

cal], adj. klaar betoogend, helder bewijzend.

Apociyterinm [a-pöd-y-te\'ri-nm], s. kleedkamer f.

Apogee [fip\'o-dgee], s. punt waar de maan het verat fan de aarde ia verwijderd, apogeum n.

Apograph [Sp\'o-RraphJ,.». exemplaar, afschrift n.

Apollyon [a-pöl-ly-fln], a. verdelger, duivel m.

Apologetic, —al [a-pöUquot;lo-dg?t\'ic], adj. verdedigend. | verdedigende wyze.

Apologetically [a-pöll\'\'lo-dg?t\'ï-cally], adv. op een

Apologist, —izer [a-pöl\'lo-dgist], —dgl\'zer],8. verdediger m.

Apologize [a-pöl\'lo-dglze], —ed —ing, v.i. (zich) verdedigen, verontschuldigen, eene verachuldiging inbrengen (for, wegens).

Apologue [Sp\'po-lÖg], a. zedelyke fabel f.

Apology [a-pÖl\'lo-dgy], s. verdediging f. ; to make an apology, eene verontschuldiging inbrengen.

Apomecometry [fip-o-me-cöm\'e-try], a. afatanda-meting f.

Apophthegm [fip\'po-thamp;ne], s. zinrijke spreuk f.

Apoplectic, —al [Rp-po-plëc\'tic], adj. tot de beroerte behoorend; an apoplectic fit, een beroerte.

Apoplexed[fip\'o-plëkst], adj. door beroerte getroffen.

Apoplexy [ap\'-po-plëx-sy], s. beroerte f.; to fall into an apoplexy, door eene beroerte getroffen worden.

Aporia [a-pn\'ri-a], a. verlegenheid van een redenaar, waar hy beginnen, wat hij doen moet f.

Aporrhcea [Jtp-or*rE\'a], a. uitvloeiing f.

Apo«ta»y [a-pös\'tasy], a. afval m., afvalligheid f.

Apontate [a-pös\'tate], a. afvallige m.

Apostate [a-pöa\'tate], adj. valach, verraderlijk.

Apoatatical [Sp-po-atSt\'ï-cal], adj. afvallig.

Apostatize [a-pöa\'ta-tlze] —ed —ing, v.i. afvallen, afvallig worden (van kerk, of party).

Aposterne [a-pöa\'tême], s. ettergezwel n.

Apo»til [a-pöa\'tfl], s. kantteekening f.

Apostle [a-pös\'tl], a. godagezant, apostel m. ; acts of the apostles, handelingen der apostelen f.; he manacvres the apostles, hij leent geld van Jan om Piet te betalen.

Apostleship [a-pöa\'sl-ship], s: apostelschap n.

Apostolate [a-pöa\'to-late], a. zending f., apostelschap n.

Apostolic, —al, Jap-po-stöl\'ic], adj. apostolisch.

Apostolically [ap-po-störiï-cal-ly], adv. op een apostolische wijze.

Apostolicalnes» [Sp-po-stöl\'i-call-n^ss], a. het overeenstemmen met de leer van de apostelen n.

Apostrophe [a-pöa\'tro\'fe], a. aanspraak f., afkap-pingsteeken n., apostrophe f.

Apostrophize [a-pös\'tro-fize] —ed —ing, v.t.amp;i. aanspreken, met een apostrophe teekenen.

Apothecarv [a-pöth\'e-ca-ry], a. apotheker m.

Apothegm, zie Apophthegm.

Apothegmatist [Sp-o-thffg\'ma-tTst], a. schrijver van merkwaardige gezegden m.

Apothegmatize [Sp-o-thëg\'ma-tlzeJ —ed —ing, v.i. Kernspreuken maken of bezigen.

Apotheosis [ap-po-thB\'o-sis], s. vergoding f.

Apotome [a-pöt\'o-me], s. verschil tusschen twee

Srootheden, die tot geen gelyke maat kunnen wor-en gebracht n.; kleinere helft van een toon in de muziek f.rootheden, die tot geen gelyke maat kunnen wor-en gebracht n.; kleinere helft van een toon in de muziek f.

Appozem [Sp\'o-zëm], 8. gekookt drankje m.

tAppair [ap-pair\'] —ed —ing, v.t.amp;i. benadeelen, verminderen, ontaarden, verbasteren zie Impair.

Appall [ap-pamp;l\'] —ed —ing, v.t.amp;i. verschrikken.

(doen) verbleeken ; the sight appalled the st

test heart, het schouwspel joeg het koenste fc Appalment [ap-pamp;l\'ment], s. schrik m. (schriki Appanage [üp\'pa-nadg], s. landerijen f. pl. die vorst voor het onderhoud van zyn jongere kind«

bestemt f. pl.; deel, aanhangael n.

Apparatus [Sp-pa-rS\'tua], s. toestel m., werktuig the respiratory apparatus, de ademhali werktuigen. (rustin

Apparel fap-pïr\'rel], 8. kleeding f., gewaad n.; Apparel [ap-pör\'rel] —ed —ing, v.t. kleeden,

schikken ; optooien, voorzien ; uitrusten.

tApparence, fApparency [ap-par\'ence, ap-]

en-cy], a. voorkomen n. ; z. Appearance.

Apparent [ap-pa\'rent], adj. blijkbaar, duide_^^ zichtbaar, waarachijnlijk. achynbaar, vermoedel^ ipeti apparent tide, ware tijd. —\'•

Apparently [ap-pa\'rent-ly], adv. klaarblijkelijk. ~ pparentness [ap-pa\'rent-ness], a. duidelijkhè klaarblijkelijkheid f. (sel, spook

Apparition[ap-pa-r)rsh\'un], 8. verschijning f., schi;! angei * ----s*— ~ pp»gt;(

ip«ti .pla. pa plai

oogai

pie

1., C pie pple pple pp e pple pple

ppli

gt;li

prM p|.l

scbi ppli requ ¥pp ppli wen Insï PP1 ppl

EÖ \'pi .ppi toe] ziel

rr**quot; *Fa 1 lou uuj, o. A., ai;u

Apparitor [ap-pSr\'rl-tor], a. bode m., pedel, d(

waarder m.

Appartments [ap-pdrt\'ments], 8. beschieting,

deeling van het achlp f.

tAppay [ap-pfly] —ed —ing, v.t. bevredigen, vold( ri f Appeach[ap-péatch\'] —ed —ing, v.t. beachuldigs pple. tAppeacher [ap-pEatch\'er], a. beachuldlger m. t Appeach ment [ap-p5atch\'ment], a. beschuldigin; Appeal [ap-peal\'], 8. beroep, appèl n.

Appeal [ap-pBal\'] —ed [—peald\'] —ing, v.i.amp;t.

beroep komen, appelleeren, zich beroepen ; beach digen (bv. of felonie, van landverraad).

Appealable [ap-pSal\'abl], adj. voor appel vatbi Appealant, —Ier [ap-pCal\'ant], a. appellant in. Appear [ap-pëar\'] —ed [pëërd\'] —ing, v.i. Tl rr._ Bchijnen, blijken, schijnen ; in het gezicht koma| pple In het gezicht zijn, zichtbaar worden voor het op — appear against one, tegen Iemand opkomen, tAppear [ap-pBar\'], s. verschijning f.

Appearance [ap-pBar\'rance], s. verschynlng schijn m., voorkomen n. ; great appearance court, groot gala ten hove; great appearam of people, groote oploop van menschen. (quot; Appearer [ap-pBar\'rer], s. verschijner, compan Appeasable [ap-pëaz\'a-bl], adj. bevredlgbaar. Appease[ap-pëaz\'j—ed [—pEazd\'] —ing, v.t. stille bevredigen. (oemlddeleo

Appeasive [ap-püaz\'iv], adj. stillend, bevredlgei Appellant [ap-pël\'lantl, s. appellant m., lemani die dingt naar; party appellant, In hooger roep komende, appelleerende partij.

fAppcllate Cap-pel\'late], s. z. Appellee.

Appellate [ap-pël\'late], adj. tot appel behooreni party appellate, partij, waartegen wordt gei} pelleerd.

Appellation^Sp-pel-la\'shun^s.benaming f., naam Appellative [ap-pSl\'la-tlv], s. gemeen naamwoor woord n. (m. amp;

Appellee [ap-pel-lëB\']t 8. gedaagde, beschuldigd Appellor [ap-pël\'lör], a. appellant; vervolger

gen misdaad ; verklikker m.

Appenage [ap\'pën-age], s. zie Appannage.

Append [ap-pBnd\'3 —ed [—pen\'ded] —ing,

aanbangen, bijvoegen.

Appendage [ap-pën\'dage], 8. aanhangsel n. Appendance, Appendant [ap-pënd\'ance, ap-pënd ant], s. aanhangsel m.

pend ppeni

pper ipere pper perti pert

p-pèr ipert an re PPer

ipete

peli peti


fSte, fSt, far, fdst, fail, whit; mB, mët, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö, nSt, nör, möve;

tüi

-ocr page 53-

App 31

App

pendant [ap-pamp;i\'dant], adj. aanhangend, ppendiente ap-pgn\'di-cate] —ed —ing, v.t. aan-

niren, aanhechten (bv. m seal), bijvoegen, pendicle [ap-pën\'di-cle], 8. aanhanRseltje n. pendix [ap-pën\'dix], s. bjvoegsel n. (pen.

pperceivt) [ftp-per-cBive\'] —ed —ing, v.t. begrij-p«rcep(ion[Sp-per-cëp\'8hun], a. zelfbewustheid f. pperil [ap-per\'il], s. gevaar n. (hooren.

pertain [fipquot;per-tHin\'] —ed —ing, v.i. toebe-perlainment, —lenance [Sp-per-tain\'ment, -pèr\'te-uan-ce], s. toebehooren n.

pertenance [ap-pèr\'te-nance] —ed —«ng, v.i. an rechtswege toebehooren.

ppertinent [ap-pèr\'tï-nent], adj. toobehoorende. petence, —cy [ap\'pe-tence], s. begeerte f. petibilitr [Sp-pe-tl-bïl\'li-tyj, 8. begeerlijkheid f. petible [Sp\'pe-tr-bl], adj begeerlijk.

petite [fip\'pe-tlte],, s. begeerte f., lust, eetlust, ODger m.; power i» the natural appetite of rince», de vorsten hebben een aangeboren ver-ngen naar macht.

ppetite [ap\'pe-tlte] —ed —ing, v.t. verlangen, petition CSp-pe-ti\'shun], 8. verlangen, begeerte n. ppUud [ap-plaud\'] —ed —ing, v.t. toejuichen, pplauder [ap-piiud\'er], s. tcejuicher m. (prijzen, pplauae, [ap-plamp;uz\'], s. toejuiching f. ple, [fip-pl], s. appel m.; apple of the eye, ogappel; apple of love, liefdesappel. ple-bloa»ora [Sp\'pl-blOs\'süm], s. appelbloesem ., ook de kleur daarvan.

pple-core [Sp\'pl-cOre], s. klokhuis n. (del m. pple-dumpling [Sp\'pl-dum\'pling], s. appelknoe-pple-paring [flp\'pl-pair\'ring], s. appelschil f. pple-tart [ap\'pl-tèirt\'], s. appeltaart f.

pple-aauce [Sp\'pl-samp;us\'j, s. aupelmoes n. pple-tree [Sp\'pl-tree], a. appelboom m.

pple-yard [fip\'pl-yard], 8. appelboomgaard m. ppliable [Sp-pli\'a-ble], —plicable [fip\'plï-ca-bl], adj. toepasselijk.

ppliance [ap-pl!\'ance], s. toepassing pplicahilitv [5pquot;plï.ca-bn\'lï-ty] Applicableiieaa

[fip\'-pll-ca-ble-ness], s. toepasselijkheid f. pplicahly [Sp\'plï-ca-bly], adv. toepasselijk, pplicancy [Sp\'pll-can-cj], s. toepasselijkheid, geschiktheid, gepastheid f.

pplicant [èip\'plï-cSnt], a. toepasser, verzoeker, requestrant, smeekschriftscbryver m.

pplicate [fip-plï-ca-te] —ed —ing, v.t. z. Apply, pplication [2p\'\'pli-ca\'shun], s. oplegging, aanwending, toepassing, vlijt f., ijver m., verzoek n., inspanning poging f.

pplicative [Ap\'plï-ca-tiv], adj. toeleggend, pplicatory [ap\'plï-ca-to-ry], adj. toepassend, pplicatory [ap\'plï-ci-to-ry], s. het toepassen n., uede f., verzoekschrift n.

pplifdly [ap-pli\'ed-ly], adv. toepasselijker wys. pply[Sp-pli\'] —ied (—plied] —ying, v.t. opleggen, toepassen, toeleggen, aanwenden; — v.i. passen, zich toeleggen, zich wenden; he applies a plaster to the wound, hij legt een pleister op de wond; to apply one\'» «elf, zich toeleggen, zich wenden, zich wenden tot, aanspreken; to apply to a friend for information, zich tot ecu vriend wenden om inlichting. (schikking f.

pplying [ap-pll\'ing], s. aanlegging, aanwending, ppoint [ap-pöïuf], —ed —ing, v.t. amp; i. bepalen, vaststellen, benoemen, aanstellen, voorschrijven, uitrusten ; to appoint the foundation», de

grondslagen leggen ; in God\'s appointed time,

als God het behaagt.

Appointahle [ap-pöïut\'Bbl], adj. benoembaar. Appointee [ap-pöint-ëë\'], s. aangesteld persoon, infanterist die wegens langdurigen dienst of dapperheid meer geld verdient m.

Appointcr [ap-pbïnt\'er], s. die bepaalt. Appointment [ap-pöint\'ment], s. bepaling, aanstelling f., bevel n., uitrusting, jaarwedde f.; it was done by the appointment of the magistrate», het werd gedaan op last van de over-fApporter [ap-pört\'er], s. inbrenger m. (heid. Apportion [ap-pör\'shun] —ed [—shund] —ing, v.t.

evenredig verdeelen.

tApportionatenesw [ap-pör\'shun-ate-ness], s. juiste verhouding f. (deeler m.

Apportioner [ap-pör\'ahun-er], s. evenredige ver-Apportionmeut [ap-pór\'shun-ment], 8. verdeeling f. fAppose [ap-pöze\'] —ed [—pözd\'J —ing, v.t. ondervragen, aanleggen, bijvoegen. Appoaite[8p\'po-zTtJ,adj. geschikt, voegzaam, van pas. Apponitely [Sp\'po-zit-ly], adv. op eene geschikte, voegzame wüze. (voegzaamheid, gepastheid f. AppoMiten*»» [Sp\'po-zlte-nëss], 8. geschiktheid, Appnuition [flp-po-zïsh\'un], a. by voeding f. Appraise [ap-prair\'J —ed [—praizd\'] —ing, V.t,

schatten, waardeeren; § prijzen, aanprijzen. Appraisement [ap-prfiiz\'ment], 8. schatting f. Appraiser [ap-prSi zer], s. Bchatter, deskundige m. fAppreeatioii [öp-pre-ca\'shun], s, ernstig gebed n. Appreciable [ap-prB\'shï-a-bl], adj. waardeerbaar. Appreciate [ap-prB\'shi-Ste]. —ed —ing, v.t. waardeeren, op prijs stellen, hoog schatten; —v.i. in prijs stijgen. (schatting f.

Appreciation Cap-prB-sbe-H\'shun], s. waardeering. Apprehend [fip-pre-hënd\'] —ed —ing, v.t. vatten (a criminal); bevatten, begrijpen, verstaan, vreezen. Apprehender [Sp-pre-hën\'der], s. begrijper m. Apprehensible [Sp-pre-h8n\'sI-blJ, adj. bevattelijk. Apprehension [Sp-pre-hën\'shun], s. bet aanvatten, vatten n., bevatting f., begrip n., vrees, verdenking f.; a man of dull apprehension, een man van moeielijk begrip; to be in apprehension for, beducht, bevreesd zijn voor.

Apprehensive [ap-pre-hën\'siv], adj. bevattelyk, beducht, bevreesd; 1 am apprehensive he will disappoint us, ik vrees dat hij ons zal teleurstellen. Apprehensively [Sp-pre-hSn\'siv-ly], adv. op een

bevattelijke wijze, beducht, bang.

Apprehensive ness [flp-pre-hën\'siv-ness], s. bevattelijkheid, vrees, schroomvalligheid f. (ling m. Apprentice [ap-prgn\'tiss], 8. leerjongen, klerk, leer-Apprentice [ap-prën\'tiss] —ed [—tïstj —ing, v.t.

op een ambacht —, in de leer doen. Apprentice-fee [ap-prën\'tiss-fPCJ, s. lesrgeld n. Apprenticeship [ap-prën\'tiss-ship], s. leertijd m. Apprise [ap-prise\'], —ed [—prïsd\'] —ing, v.t. onderrichten. kennis geven (of, van).

tApprise [ap-prTse\'], 8. kennis, kennisgeving f. Apprize [ap-prlze\'], —ed —ing, v.t. waardeeren, schatten. (ting f., vaste prijs m.

Appricement [ap-prlze\'ment], s. waardeering, schat-Apprizer [ap-prlz\'er], s. waardeerder, schatter m. Apprizing [ap-prlz\'ing], 8. het schatten n. Approach [ap-pröatch\'], s. nadering f., toegang m. Approach [ap pröatch\'], —ed —ing, v.t.amp;i. (doen)

naderen, nabijkomen, gelijken.

Approachable [ap-pröatch\'a-blj, adj. genaakbaar.


tune, tQn, bUll, für; — th als in thin; tu als in THUS: g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 54-

App

32

Arb

ApproncliableneiiMfap-prSatcb\'abl-nesB], s. genaak-

baarheid, toegankelijkheid f.

Approacher [ap-prOatch\'er], ■. die nadert m. Approach Ie»» [ap-pröatch\'less], adj. ♦

deren, ongenaakbaar.

Approach ment [ap-pröatch\'ment], 8. nadering f. Approbate [fip\'pro-bate], adj. goedgekeurd. Approbate[Sp-pro-bfite]—ed —InR, v.t. goedkeuren. Approbation [Sp-pro-bamp;\'sbun], s. goedkeuring f.,

aanbeveling van een boek f. Approbatory[Sp\'prö-ba-to-ry], Approbative [Sp\'-

pro ba-tlve], ailj. Roedkeurend. tAppropinquat«[Sp-pro-pïn\'qn5-te3 —clt;l —ing, v.i.

naderen, naderbij komen.

Appropriable [ap-prö\'prï-a-bl], adj. toe te eigenen. Appropriate [ap-prö\'prï-ate] -ed —infj, v.t. toeeigenen, afzonderen, schikken; the houate of common* ha* appropriated a million for the con*trnction of «hip», het huis der gemeenten heeft een millioen voor den aanbouw van schepen toegewezen.

Appropriate [ap-prO\'prl-ate], adj. eigen, eigenaardig, gesrhikt, gepast.

tAppropriate [ap-prö\'prl-ate], s. eigenaardigheid f. Appropriately [ap-prö\'prl-ate-ly], adv. geschikt,

gepast, op een gepaste wijs.

Appropriatene** [ap-prö\'prï-ate-nïss], s. eigenaardigheid, geschiktheid, gepastheid f. Appropriation [ap-prCprl-a\'shun], s. toeeigening, overdracht, aanwending f., het verbeurd verklaren n., subsidie f.amp;n. post m., op de begrooting. Appropriator, Approprietary [ap-prö\'prï-S tor, ap-prO\'prï-e-ta-ry], s. toeëigenaar, bezitter van toegeëigend goed m.

Approvahle [ap-próö\'va-bl], adj. loffelyk, prijselijk. Approvahlene** [ap-próö\'va-ble-ngss], 8. prijselijk-Approval [ap-próöv\'al], s. goedkeuring f. _ (beid f. Approve [ap-próóv\'] —ed [—próóvd] —ing, v.t. goedkeuren, beproeven, bewyzen; fdoor verhoor bewezen; aanbevelen, verbeteren; to approve one\'» self, zich loffelijk gedragen; approve one\'* *elf to Clod, zich God behaaglijk maken; \'t i* approved to bo true by experience, het wordt door de ondervinding gestaafd; t—, v.i- approve of, tevreden zijn met; I approve of the measure, die maatregel bevalt mij. Approved[ap-pröóvd\'].a(lj. voornaam, geloofwaardig. Approvement [ap-pröuv\'inent], «. tgoedkeuring;

verbetering f. van weiland.

Approver [ap-próöv\'er], s. goedkeurder m., goed-kenrater f., belyder van een misdryf en tevens be-■chuldiger van een ander; rentmeester des konings. Approximate [ap-nröx\'I-mfite] —ed t—ma\'ted]

—if*tr, v.t.amp;i. naderby brengen ; naderen. Approximation [ap-pr8xquot;i-ma\'s hun], a. nadering,

naderbrenging, nadering f.

A|\'pgt;ii*e [ap-pülR\'J, s. stoot m, botsing, aan.komst, A|\'P\'lt;laion [ap-pöl\'zhun], s. botsing f. (landing f. Appurtenance [ap-pür\'te-nans], 8. aanhangsel, toevoegsel n.; appurtenances, bijgebouwen van een landhoeve.

Appurtenant [ap-pür\'te-nant], adj. behoorende tot. tApricate [fip\'ri-cftte] —ed —ing, v.i. zich in de ion koesteren. (warmte f.

Apricity [a-prïs\'aï-ty], 8. zonneschijn m,, zonne-Apricot [a\'prï-köt], s. abrikoos f.

Apricot-tree [a\'prï-köt-trSej, a. abrikozeboom m April [a\'prïl], s. april m., tcrasraaand f.; when

met te na-

april blow* hi* horn, it i* good for hav n corn, de donder in Aptril in een teeken van vruchtbaren oogst.

April-fool [H\'prïl-fttö], s. iemand, die men opi 1 April voor gek laat loopen ; to make a. o. april-fool, iemand zoo bedriegen. (Ie April i%pril-foor*flay [a\'pril-fö61z-day], s. gekkend Apriori [a-prl-o\'rl], adv. van te voren, a prioti. Apron[S\'pürn],s. schort f., voorschoot, platlood to geschut; schootsve-l; deksel n. op \'t laadgat een kanon ; lederen dekkleed n. op den bok vóór,

koetsier; apron of the •tem, binnenvoorsteT Apron-man [a\'purn-mfin\'J, s. ambachtsman,

ter, kamerwachter m.

Ap*i», A paid e*, Ap*e*, [Sp\'sïs, ap\'sI-dEs, ap\'aflt;

s. twee punt-en in de loopbaan van een plance waarvan het eene het dichtst het tweede het vu van de zon is verwijderd, rond dak n., ber plaatst f. van relequiecn. (hefi

Apt [ftpt], adj. bekwaam, geschikt, geneigd, ondt tApt [fipt] —ed—ing. v.t. schikken, bekwamen, pi Aptable [Spt\'a-bl], adj. vatbaar, geschikt tot. (m Aptate [Ip\'fate] —ed —ing, v.t. geschikt maki Apterou* [fip\'te-röus], adj. vleugelloos. (neigdheH Aptitude [fip\'tl-tQdeJ Aptnew*, s. bekwaamheid,

Aptly [Spt\'ly], adv. op een bekwame wyze.

Aptote [Sp\'töte], s. onverbuigbaar naamwoord n. Apyrou* [Sp\'y-röus], adj. onbrandbaar.

Aquarium [ac-kwSir\'rï-um], b. bak of vyver

waterplanten in te kweeken m.

Aquanu* [ac-kwair\'rï-us], s. waterman m. (ei Aquatic[acgt;kwSt\' ic], adj. in het water levend, gro Aquatic* [a-kwSt\'ics], s. pl. waterplanten f. pl, Aquatical [ac-kwSt\'i-cal],adj. in het water levend

groeiend; aquatical bird, 8. watervogel m.

Aqueduct [ac\'kwë-düct], s. waterleiding f.

fAqueity [a qu5\'i-ty],8. waterachtirheid f. (teti Aqucou* [a\'kwg-usj, f Aqun*e [a-kwOye\'J, adj. Aqueou«neM»[a\'kw6-us-ne8!lt;], fAquosity [a-kwö.\'}; roh;!

ï-ty], s. waterachtigheid f. rcha

Aquila [8c\'kwe-la].8. arend, sterrenbeeld de arend e rcl,a Aquiline [ac\'kwï-lin], adj. gebogen, krom; aqm J0\'quot; line no»e, haviksneus m. quot;\'quot;quot;k

Aquilon [fic\'kwe-iöu], s. noordenwind m.

Arabesque [Sr\'ra-b^ik], adj. Arabisch ; —, a. w«

in Arabischen smaak.

Arabesque* [Sr\'ra-bësks], s. arabesken f. pl.

Arabi*t [fir\'ra-bYst]^ s. kenner, beoefenaar der Ai

bische taal en letterkunde m.

Arable [fir\'ra-bl], adj. ploegbaar, bebouwbaar.

Araignee [fir-an\'gec], s. tak m., galerij van

mijn in den vestingbouw f.

tArai*e [ar-raiz\'] —ed —ing, v.t. heffen, lichten. Araneous [a-rfi\'ne-us], adj. spinnewebachtig.

tAration [a-ra\'shun], a. beploeging f. (diei

tAratory [ar\'a-to-ryj, adj. hetgeen tot beploegii Arbalist [ar\'ba-list], s. voetboog m.

Arbali*ter [ar\'ba-list-er], «. voetboogschutter m. Arbiter [ir\'bï-ter], s. scheidsrecbt?r m.

Arbitrable [ar\'bï-tra-bl], adj. willekeurig, besli»

baar door scheidsrechters, scheidsrechterlijk. Arbitrament [ar\'bï-tra-ment], 8. uitspraak f. Arbitrarily [ar\'bï-tra-rï-ly], adv. willekeurig. Arltitrarin4\'**[ar\'bï-tra-rï-nes8],8. willekeurigheid Arbitrary [ar\'bï-tra-ry], adj. willekeurig.

Arbitrate [ar\'bï-trflte] —ed —ing, v.t. beslissen. Arbitration [arquot;bi-tra\'shunj, s. uitspraak f.

Arbitrator farquot;bï-tra\'ter], s. acheidsrechter m.

rbiti rbiti rbor Arbo Arbo rbor rbor groei rbor Arbo rbor waar rbor .rbor rbor rbor de ge

.rbn« rbuH rbui rbua rbut

H

read

dekte rear rcan gehei .rcb eerst ireh wpIvi

lippe rcb hemt reba oudh

rchs rcha mees rchl rchl rchl rchi rcht rchc rchc pries rchc rcht rchi rch«

\'iqog ch» rch«


fate, fit, far, l\'dat, fall, what; me, m^t, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, móve

-ocr page 55-

Arg

Arb

33

Irbitrement, 8. zie Arbitramnnt.

Lrhitre*» [ar\'bi-tress], s. scheidsvrouw f.

Lrbor [ar\'bör], s. hoofdas f., boom m.

Arborary [ar\'bo-ra-ry], adj. boomachtip, boom... Arborator [ar\'bo-ra-tor], s. boomkwe«\'ker m. krbored [ar\'börd], adj. van een hoofdas voorzien. Lrboreou» [ir-bö\'rë-us], adj. op hoornen gelijken.! groeiend. _ (vormig.

krboreBcentCar-bo-rës\'cent^adj. boomachtig, boom-Arboret [ar\'bo-ret]. s. boompje n.

Arboretum [ar-bo-rê\'tnm], s- park n., kwrekerij f., waar boomen aangekweekt worden. Ikweeken f. IrborlcultupeCar-bo-ri-cölt\'ure^s. kunst van boom-krboriform [ar-b6r\'i-förm], adj. boomvurmig. ^rborist [ar\'bo-rist], s. boomkenner m.

Lrborizu [ar-bör\'ize] —eding, v.t. in mineralen j de Redaanfe van boninen vormen.

krbor-vinn [ar\'bör-vlne], s. bindriet, bindrijsje n. IrbaacI» [ftr\'bös-sl], 8. heester, struik m. irbuitcular [ar-büs\'cu-lar], adj. heesterachtifr. Lrbustive fRr-büs\'tiv], adj. met heesters bedekt, krbustum [ar-büs\'tum], 8. boomgaard, wijngaard m. [rbute [ar\'bGte], s. aarbezienboom m.

tr« [are], s. boos, halve cirkel m.

Lneade [ar-kade\'J, s. verwulfsel n., boog, over-[ dekte straat met winkels m.

rcane [ar-CHne\'], adj. verborgen, geheim, rcanum, pi. Arcana [ar-ca\'num, ar-cu\'naj, s. geheim, geheim geneesmiddel n.

reb [artch], adj. aarts..., voornaamst, opperst, eerst; snugger, schalksch (bv. a —look), reb [artcb] —eil [artcht] —ing, v.t.amp;i. (zich) welven; her lips arched into a «uiiln, haar lippen plooiden tot een glimlachje.

reb [artch], s. hoog m., gewelf, hemelgewelf n., hemel m., hoofd n., meester m.

rolia;ologi»t [ar-ka-b-lö\'dgist], s. oudheidkenner, oudheidkundige, archaeolog m.

rcha;ulogy [ar-ka-öl\'lo-dgy], s. oudheidkunde f. rebaie [ar-ka\'ic], adj. oud, verouderd, rebaioiogy, zie Arcb^enlosy.

rebaiam [ar\'ka-izm], s. verouderd woord of uitdrukking f., archaïsme n.

rrbangel [ark-Hne\'-dgel], s. aartsengel m. rebarebitert [artch-ar\'kï-tect], 8. Opperbouwmeester, architect m.

rebbeacon [artch-bSa\'cou], 8. hoofdbaken n. rchbinliop [artch-bïsh\'up], s. aartsbisschop m. rebbitkbopric [artch-bish\'up-ric], s. aartsbisdom n. rcbdeacon [artch-dga\'-kn], 8. aartsdeken m. (n. rcbdoaconry [artcb-dCa\'kn ry],s. aartsdekenschap rcbdioc«fte [artch-di\'o-cëse], s. aartsbisdom n. rcluli*tii«| [artch-drü\'id], 8. opperdruide, Loofd-priester onder de Druïden m.

rrhducbefis [artch-dfitch\'ess], 8. aartshertogin f. rcbducy rartch-dütch\'-y], s. aartshertogdoai n. rchiliiL^ [artch-düke\'], s. aartshertog m.

rched [artch\'cd], adj. verwulfd; archud piece», boogvormige stukken hout.

«her [ar\'tcher], s. boogschutter m.

rcbcrcNH [ar\'tche-ress], s. vrouw, die den boog eet te hanteeren. (n.

ch4-*\'y [ar\'tchèr-ry], 8. het schieten (met den boog) chetypal [ar-ke-tl \'pal], adj. oorspronkelijk, cbetype [ar\'ke-tipe], s. oorsprankclijk voorbeeld •, standaard m.

cb.liend •[artch\'fiEnd\'], s. aartsvijand, duivel m. gliberetic [artchquot;hër\'re-tic], s. aartsketter m.

Arebical [ar\'ki-cal], adj. voornaam, oorspronkelijk.

opperst, eerst.

Arcbiepiacopacy [arquot;kY-E-plf8\'k0-pa-cy], s. waar digheid_ f. -an een aartsbisschop. (nchoppelyk. Archiopiaeopnl [arquot;kï-B-pïs\'k5-pal], adj. aartsbis-Arcbimaudrite [ar\'^f-mand\'tlte], s. abt, opperin-

tendant van een aantal kloosters m.

Arching [artch\'ing], adj. gebogen, boogvormig. Archipelago [a^\'ki-pel\'-la-go], 8. eilandzee f., ar-Arebüect [ar\'kv-tëct],s. bouwmeester m. (chipel m. Architective [ar-kï-tec\'tlv], adj. bouwkundig, in de bouwkunde bruikbaar, (bouwkunde verstaande. Architectonic [ar-ki-tec-ton\'ic], adj. bouwkundig. Architecture [ar\'ki-tCcquot;türe]. s. bouwkunde f.;

naval architecture, scheepsbouw.

Architrave [ar\'kl-trave], s. hoofdbalk m. Archive* [ilr\' kivz]. s. pl. archieven n. pl., archief n, Arehiviwt [ar\'kï-vist], s. archivarius m.

Archlike rartcb\'like], adj. boogvormig, (de wijze. Archly [artch\'ly], adv. op een schalksche, ondeugea-Archiu«gt;rk[artcli\'m8ck],s.grootstescherts of spot m. ArcbneH» [artch\'ness], s. schalkschheid, ondeugendheid f. (meente m. ArchpaHtor [artch-p.ls\'tor], s. opperherder der ge-Arclipillar [artch-pïl\'lar], s. boofdpilaar m.

A reb politician [artch-pÖl-i-tï\'cian], s. uitstekend staatkundige m. (feet m

Archprophet [artch-pro\'phet], s. voornaam pro* Arcbruguo [artch\'rödg], 3. hoofd n. van een diequot; venbende. (ter m.quot;

Archtreasurer [artch-trez\'urer],8. opperschatmces-Arch-way [artch\'wHy], s. overwelfde gang m. tArchwife [Artch-wife], s. aanrienlijke vrouw f. Archwise [artch\'wlse]. adv. boogswijze.

Archy [artch\'yj, adj. boogvormig.

Arcitenent [ar-cït-e\'uSnt], adj. boogdragend. Arctation [arc-ta\'shuu], s. «amentrekking f.

Arctic [are\'tic], adj. noordelijk ; arctic pole, noord-Arouate [ar\'cu-ate], adj. boogvormig. (pool m. fAreuatile [ar\'cu-a-tïle], adj. gebogen.

A reu at ion [arquot;cQ-a\'shun], s. buiging, kromte f. Arcubali»t [.Ir\'cu-ba-ITst], s. boog m. Areubali»ter [ar-cu-bSi\'is-ter], «. boogschutter m. Ardency [ar\'den-cy], s. hitte, drift f, ijver m. Ardent [ar\'dent]. adj. vurig, ijverig.

Ardently, [ar\'dent-ly], adv. vurig, ijverig.

Ardor [ür\'dbr], s. hitte, begeerte?., ijver m., vuur u. Arduity [ar-du\'i-ty], s. hoogte, moeielükheid f. .-krduouit [ar\'dyu-us], adj. steil, moeiei:jk. Arduously [ar\'dyü-us-ly],adv.op een moeielijke wijs. ArduouHticw» [ar\'dyu-us ness], s. hoogte, moeielijk-Are [ar\'], pl. van Am. (beid f.

Area [Sir\'rPa], s. vlakte, vrije opene plaats f.; grijze

lok, kale plek f. in het haar.

fAread, fArocd [a-rBad\', a rEEd\'] —ed —ing, v.t.

raden, raad ge»en,

Areea [a-re\'c«], s. soort van palmboom m.

Areck [a-rfiPk\'], adv. dampig, rookerig, stoomig. Aretaetion [Sr-e-fac\'zhnn], s. droging f., het droog-worden n.

Ar*«fy [ar\'e-fi] —eding. v.t. droog maken, drogen. Arena [a-rë\'-na], s. strijdperk; graveel n. Arenaceous [ar-re-na\'she-us], adj. zandig. Arenarious [Sr-e-na\'ri-oös], adj. zandig, zandrijk ;

arenarious suil. zandige bodem.

Areometer [a-re öm\'6-ter], s. vochtweger m. Argal [ar\'gal], s. JngeratSii\'-erde wijnsteen m. Argent [ar\'dgent], adj zilveren, zilverwit, wit.


öne, tün, büll für; — th al» in thin ; tu al* in THUS; g als in go; dg, dj als in age, jar.

PiCAas 6de Damp;uk. 3

-ocr page 56-

Arm

34

Arg

Argent [at\'dgent], s. tzilvergeld; zilveren veld n. Ar^entane ramp;r\'dgen-tHne], 8. Duitsch zilver n. Argentation [ar-dgen-tS\'shun], 8. verzilvering f. Argentiferous [ar-dgen-tïf\'er-ous], adj. zilverbevat-

tend ; — lead ore, zilverhoudend loodprt8. Argentina [.Ir-dgcn-tl\'na], a. soort van zalm m. Argil [ftr\'dgil], 8. zachte klei, potaarde f.; soort

van kraanvogel m.

Argiliaceoua, Argiilou* [ftr-dgil-Ia\'shus, ftr-dgfl\' lus], adj. kleiachtig. (kraak f.

Argosy [ar\'go-sy], s. groot koopvaardijschip n.. Argue [ar\'guj —ed [—gewd] —ing, v.i. redekavelen, redetwisten (with, met); —, v.t. staven, be-toogen, overreden. (ter m.

Arguer [ar\'gü-er], s. betooger, betwisten, rrdetwis-Argning [ar\'»j:ö-fng], s. redineering, betoORing f. Argument [ar\'gru-ment], s. bewijs n., bewijsgrond,

inhoud m., onderwerp n.

t Argument [ftr\'gn-ment] —ed—ing, v.i. redenperen. A rgu men table [ür-gü-ment\'abl], adj. aanvoerbaar. Argumentai [arquot;gQ-ment\'-al] -tative, adj. bewijzend, betoogend. Argumentation[arquot;gu-men-tS\'sbun],s.redetwist m. Argumentativeness [ar-gu-mt-nt\'a-tïv-ness], s. betoogbaarheid, bewijsbaarheid f.

tArgumentij-er [ar\'gu-ment-I-zer], 8. redenaar, redetwister m. (dt nd. Argute [ar-gute\'J, adj. scherp; snediif, fijn, fijnlui-Arguteness [ar-gute\'ness], s. schcpzinnigheid, snedigheid, spitsvondiicheid f.

Aria [a\'riB], s. liedje n., wijs f., toon, zang m. Arid [fir\'rid], adj. dor, droog, bar.

Aridae [fir\'i-dfis], s. soort van Oostindische taf f. Aridity [a-rïd\'dï-ty], s. dorheid, droogte f. fArietation [fir-X-e-ta\'shun], s. het stooten als ern

ram; het rammeien (krijgskunde); het botsen n. Aright [a-rihf], adj. recht, wel; to carry one\'*

•elf aright, zich behoorlijk gedragen.

Ariolation [a-rï-o-la\'shun], s. waarzeggerij f.

Arise [a-rlze]. Arose [aröie]. Arizen [arïz\'zn] —ing C—a-rl\'zing], v.i. opstaan (bv. from one\'s bed), opryzen, verrijzen, ontstaan ; the sun ari-•eth, de zon rees, steeg op ; the wave» of the ■ea arose, de baren der zee rezen, verhieven zich ; the tvrath of the king «hall arise, de toorn des konings zal ontsteken.

Arista [a-rïs\'ta], s. baard van een korenaar m. Aristarch [fir\'ïs-tfirk], s. strenge beoordeelaar m. Aristarchy [ïr\'ïs-tfir-kï], 8. raad van scherpe beoordeelaars m. (tocratie f. Aristocracy [firquot;rTs-töc,cra-cy],s. adelregeering, aris-Aristocrat [a-rts\'to-crat], s. een voorstander der

aristocratie, aristocraat m.

Aristocratical [a-rts\'^O-crfit\'I-cal], adj. —ly, adv.

aristocratisch. (tallen f

Arithmancy [a-rYth\'mancy], s. waarzeggerij uit ge-Arithmetic ra-rïth\'me-tic], s. rekenkunst f. Arithmetical [fir-rïth-mgt\'ï-cal], adj. rekenkunstig. Arithmetically [ar.rïthquot;mët\'ï-cal-]y], adv. rekenkunstig. (ter m. Arithmetician [a-rïthquot;me-tT8h\'an], s. rekenmees-Arivage [a-rlv\'adg], a. landingplaats f.

Ark [ark], a. ark f.: ark of the covenant, ark des verbonds, bondskist; ark for meal, meelbak. Ariet [ar\'let], s. Ooat-Indiache komijn f. Arm [arm], s. arm, tak, inham m , golf f., wapen n.; she is my right arm, zij is mijn rechterhand ; arm of « fowl, vleugel van een vogel; arm beam, knie van gelijk» afmeting als de dekbal die zich langs den balk en de zijde van het schif uitstrekt; arm of a beam, stuk van een same gestelden balk; arm cleat, kruisklamp; archest, geweerkist; anchor arm, arm van hquot; anker; arm and yard arm, boord tegen boo nok tegen nok ; arm gaskut, nokseizing; maat-at arms, konstabel; arm of the oar, handr van een riem; streaps of the yard arm, nok-h klampen ; arm yard, nok van een ra ; sprit ara, | galT arm, nok van een gaffel.

Arm [arm] —ed [armd] —ing, v.t. wapenen, beslaan ; —, v.i. zich wapent», ten oorlog uitrustea Armada [ar-ma\'da], s. vloot van gewapende scht-Armadillo [ür-ma-dïl\'lo], s. schildvarken n. (pen, Armament [iir\'ma-ment], s. kt ij ^toerusting f. «Armamentary [ar-ma-mënl\'a-ry], s. tuighuis a Armature [ar\'me-tur], s. anker, sluitstuk n., spore:

van vogels f. pl. rquot;

Arm-chair [iirm\'tchSir], s. .euningstoel m. fArmental, fArmentine [ar-men\'tal, ar\'men-tlne] i

adj. hetgeen tot een kudde behoort.

tArmentose [ar-men-tSze\'], adj. rijk aan vee. Armful, [arm\'ful], s. armvol m. (ran-B

tArmgaunt [aiin\'gant], adj. dun, tenger, spichtig Armhole [iirm-höle\'], s. oksel m., armsgat n. Armigcr^r\'mï-dger^s. schildknaap, wapendrager! ArmigerouH [ar-mïdg\'er-oüs], adj. wapendrager)\' Armil(la) [ar-mïl\'la], s. armring, gewrichtband u_ Armillary [arr\'mtl-la-ry], adj. uit ringen bestaandcfl Armings [arm\'ingz], s. schanskleed n. £

Armipotenco [ar-mïp\'po-tence], s. macht van wkI penen f. (penrtr

Armipotent [ar-mTp\'po-tent], adj. machtig in wij Armisonous [ar-mfs\'so-nöus], adj. met de wapen^j

klinkend, kletterend.

Armistice [ar\'-mis-tisa], s. wapenstilstand m. Armlet [arm\'Iet], a. armband m., armpje n. (rend Armorial [ar-mtl\'rï-al], adj. tot het wapen belr Armor [iir\'milr], s. wapenrusting f., wapentuig coat-armor, s. wapenrok m. (ger

Armorer [ar\'mür-rer], s. wapensmid, zwaardr Armor-bearer [ar\'mür-ba\'rer], s. wapendragei

schildknaap m.

Armorist [iir\'-mor\'lfst], s. wapenkenner m. Armory [ilr\'mo-ry], s. fabriek van wapenen f.; wi

penkamer f., tuighuis n., wapenkunde f.

Arm-pit [arm\'pït], s. oksel m.

Arm» [armz], s. pl. wapens, wapenschild n., log m., vyandelijkheid f., familiewapens n. pl., b nen van een valk van de dij tot aan den voet n. pl •mall arms, draagbare wapenen; a stand arms, volledige bewapening, wapenrusting \' een soldaat (geweer,patroontasch,bajone.t en zwaari to be in arms, in vijandelijken toestand verkeeren to be under arms, in, onder de wapens, totb gevecht gereed zijn; to take arms. de wape opvatten, te wapen komen; to bear arms, gtj drild worden, als soldaat opgeleid worden; arm»! te wapen !

Arm-shaped [arm-sba\'ped], adj. armvormig.

Arm\'s lenght [ilrmz\'lSngth\']. s. armslengte f.. keep one at arm\'s lenght, iemand op een stand houden; met iemand op een afstand blij«\' Arm\'sreach [armZ/rëach\'], s. afstand van een arquot; lengte m.

Army [ür\'ray], 8. leger, heir, krijgabende n.; la army, landmacht; naval army, zeemacht;*


fate, lat, far, fast, fall, wh^t; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird, nO, nöt, nór, mö*f;

-ocr page 57-

Arn

Art

35

Jraw np an army in battalia, een leger in slag-brde stellen; to enter to the army, in krijgs Bienst treden. (noot m.

[■not, Arnnt [èr\'-not, —ut], s. aardaker, aard-r\'n\'t [amp;rnt], verk. voor are not.

fonia [a-rö\'ma], ■. Rear f.

romatic [Sr-ro-mSt\'ic] —cal, adj. kruidig, geurig, romatize [Sr\'o-ma-tlze] —ed —ing, v.t. welriekend, Keurig maken, kruiden.

romitton» [a-rö\'ma-toüs], adj. geur bevattend. to*e [a-röze\'], pret. van /%riae.

j-ound [a-röünd\'j, adv. rondom.

Vouse [a-röüz\'J —ed [a-röüzd\'J —ing, v.t. opwekten (bv. from «leep), aansporen, in oproer bren-tow [a-röw\'], adv. m eene rij. (gen.

iroynt [a-róïnt\'], interj. voort! scheer je wep, ver-tpent [ar\'pent], 8. morgen land m. (trek!

tqncbuHtt [ar\'-kwe-büze], s. vuurroer n., haakbus f. quebuaier [ar-kwe-bus-Br\'], s. krijgsman met •en haakbus gewapend m.

irr [ar], s. litteeken n.

,rra [Sr\'ra], 8. borgtocht m., verzekering f., pand n rack [ar-rSck\'], s. arak m.

raign [ar-riin\'] —ed —ing, v.t. voor een recht-lank roepen, beschuldigen.

raignment [ar-rRin\'ment], s. beschuldiging f. range [ar-randg\'] —ed —ing. v.t. schikken, re-elrn: to arrnnge au account, eene rekening m^u! erefftnen ; to arrange troop» for battle, troe-aanJt /? en jn slagorde scharen.

Arrangement Car-r5mlg\'ment], s. schikking, rege-in \'\'M \'oorbereiding f., voorbereidende maatregel m. pennH ranker [ar-rSndg\'er], 8. rangschikker m.

in wltM ra,lt [Sr\'-rant], adj. uitstekend, berucht, ver-vapesM (aard; arrant fooi, aartsgek. (laag, verleidelijk. gt;a| ran«ly [fir\'rant-ly], adv. openlik, schandelijk, i\'Jl ra* [®r\'ra8L s* behang n.

irequot; J •■p»quot;Rlgt;*[ar-ramp;ught/j,adj. met geweld aangegrepen. bebooB raj, [ar-raj\'], s. slagorde; kleederpracht f.

lllK D\'fl| ray [ar-rSy\'J —ed —gt;ng, v.t. schikken, scharen i»fir \'HM bv. troop* for battic), kleeden, versieren. i ril raJ\'®p Car-rSy\'er], s. equipagemetster, verzorger IragetjM an de kleederen, wapenen, enz., der krijgslieden m. «■ rrear [ar-rëar\'], adv. achter, achteraan.

I rear\' A\'fenr» [ar-rïar\', ar-rgarz\'], u. laatste m., W,ffl chterstallige schuld f.; in ar rear, ten achteren «l voor de geheele schuld); in arrears, ten achte-3 en (voor een gedeelte der schuld). gt;; quot;^*1 rearage far-rear\'adg], 8. het (gedeeltelijk) ach-1., bew erstallig zijn n.; onafgedane schuld f.

reet [ür-rèct\'], adj. opgericht, oplettend.

rrect [ur\'rèct\'j —ed —ing, v.t. oprichten, rentation [Sr-ren-t5\'shun], s. vergunning aan cn eigenaar van land in een hosch, om het tegen jaarlijksche pacht te omheinen f.

a quot;P**11.011» [Sr-rep-tï\'shus], adj. gekaapt; hei-:BH \'dijk binnengeslopen.

| re«t [ar-rtsf], s. inhechtenisneming f., arrest n. 1 rest [ar-rëst\'J —ed —ing, v.t. in hechtenis, in 1 eslag nemen, arresteeren, stuiten.

| restation [Hr-rës-ta\'shun], s. het in hechtenis men; het in verzekerde bewaring brengen a., ge angenneming, vatting f.

refter Car-rest\'er], s. gevangennemer m. reatment [ar-rëst\'ment], s. inhechtenisneming, quot;angenhouding van een misdadiger, totdat hij een orgtocht heeft gevonden f.

«•et [ar-rgt\'], s. beslissing van een hof, raad f.;

kbalkJ HchipB amen* arnT n ht:| boordf la.UrS imha:) t nokJ

ara,! n, Ik-I

•tTnefl

ml ogt;

Ig TJ1J vaarü\', :eereii tot hf wapei i», P in ; ö

U f.

;en »f jlijvquot; arm»

re

gt; PM

uitgevaardigd decreet; edict van een vorst n. Arret [ar-rët\'] —ed —ing, v.t. aanwijzen, toewijzen. tArride [ar-rlde\'] —ed —ing, v.t. bespotten ; wel bevallen.

Arriere [pr-rïïer\'J, s. achterhoede f.; arriere ban. algemeene proclamatie van de Fransche koningen, waarbij hun kenplichtigen en vazallen van deze opgeroepen werden om te velde te trekken; arriere vaeaal, vazal van een vazal.

Arriere-guard [ar-rPér\'gard], s. achterhoede f. Arrinion [ar-rizh\'un], s. het glimlachen n.

Arrival [ar-rl\'val], s. aankomst, aanlanding f.; arrival*, berichten; arrival train, aankomende trein. Arrivance [ar-rl\'vans]. s. aankomst van gezelschap f. Arrive [ar-rlve\'] —ed —ing, v.i. aanlanden, aankomen; — at, gt-rakentot, komen tot (bv. the con-elusion), bereiken. (beien aan.

f Arrode [ar-rOde\'] —ed —ing, v.t. knagen, knab-Arrogance [Sr\'-ro-gance] —gancj,b. verwaandheid, laatdunkendheid f. (trotsch.

Arrogant [Sr\'ro-gant], adj. aanmatigend, verwaand Arrogantly [Sr\'ro-gant-ly], adv. verwaand. Arrogate [Sr\'ro-gSte] —ed —ing, v.t. zich aanma

tigen, zich wederrechtelijk toeëigenen. Arrogation [Sr-ro-ga\'shun], s. aanmatiging, aan

sprnakmaking op iets, trotsche opeisching f. Arrogative[fir\'ro-gg-tiv],adj.aanmatigend,verwaand

Arrosion [ar-rO\'zhun], s. beknabbeling, knabbeling n* (pijlenregen. Arrow [ar\'röw], 8. pijl m.; shower off arrows Ar row-head [fir\'röw-hSdquot;], s. hoekige punt f. van

een pijl, pijlkruid n.

Arrow-hcnded [Sr\'röw-hëd\'ded], adj. in den vorm van de punt eens pijls; arrow-writing, s. spijkerschrift, keilschrift n.

Arrow-root [Sr\'röw-róót], s. arrowroot n. Arrow-shaped [Sr\'rOw-shn\'pt], adj. pijlvormig. Arrowy [Sr\'rD-wy], adj. pijlvormig, snel.

Arse [ars\'J, s. achtereind n., aars m.; arse gut,

aarsdarm; arse smart, vlooieukruid.

Arsenal [ar\'sen-alj, s. tuighui», arsenaal n. Arsenic iftr\'sen-ic], s. rattenkruit n.

Arsenical [ar-sën\'ï-cal], adj. rattenkruitachtig. Arsenicate [ar-sën\'i-cfltej —c«l —ing, v.t. met rattenkruit verbinden, (tot rattenkruit behoarend. Arsenious [ar-sE\'ni-öus], adj. rattenkruit bevattend. Arson [ar\'son]- s. brandstichting f.

Arsy-varsey, Arsv-versy [ar\'sy-vHr\'sey, ar\'sy-vër\'sy], adv. averrechis, \'tonderste boven, verkeerd; to fall arsy-varsey, ten onderste boven vallen. Art. [art], pres. van Be. (omvallen.

Art. [art.], s. kunst, kunstgreep, list f., bedrog n.; master of arts, meester in de vrije kunsten ; liberal arts, vrije kunsten; the fine arts, de fraaie kunsten; mechanic arts, werktuigkunde; he is an art and part in the committing this crime, hij is ontwerper en deelgenoot in het begaan van die misdaad. (semkruid n. Artemisia [ar-lë-mï\'zia], s. averoen, alsem f., al-Arterial [ar-tE\'rï-al], adj. tot de slagaders) behoo. rende of daarin vervat, slagader... ; arterial blood, slagaderbloed.

Arteriology [ar-të-rï-ol\'o-dgy], a. verhandeling, redevoering f. over de slagaderen. (een slagader n. Arteriotomy [ar-t5-rï-öt\'o-my], s. het openen van Artery [ar\'te-ry], s. slagader f.

Artesian [ür\'të\'zhï-an], adj. Artesisch, uit Artois; — well, artesische wei f., put m.


ine, tün, büll, für ; — th als in thin ; ru als in thus ; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 58-

Art

Asi

36

Artful [amp;rt\'fül], adj. kunstig, listig, doortrapt.

Artfully [art\'fül-ly], adv. behendig, listig.

Artfuloes* [art\'fül-uess], s. kunst, listigheid f.

Arthritic [ftrth-rït\'ic], adj. jichtig.

Arthriti» [tirth-rït\'is], s. jicht f.

Artichoke [ar\'tï-tchöke], s. artisjok f.; Jeruzalem artichoke, soort zonnebloem f.

Article [ar\'tï-cl], •. lidwoord, artikel, punt n., voor-waarde f.; article of an account, post van eene rekening; to surrender upon article, bij verdrag overgeven ; article of war, reglement voor de landmacht; \'reglement voor de land- en zeemacht;

article of the navy, reglement voor de zeemacht;

in au article of time, in één punt des tijds.

Article [ar\'lï-d] —ed [—cld] -ine, v.t.amp;i. bij artikels indeelen, bepalen, overeenkomen.

Articled [ar\'tï-cld], adj. aan voorwaarden gebonden. (hoorende.

Articular [ar-tïc\'cü-lar], adj. tot de gewrichten be-Articulate [ftr-tïc\'cu-late], adj. met gewrichten, duidelijk, onderscheiden (bv. an — pronunciation).

Articulate [ftr-tïc\'cü-late] —ed - ine, v.t.amp;i. duidelijk uitspreken, uitspreken, bepalen.

Articulately [ar-tïc\'cu-late-ly], adv. onderscheiden,

duidelijk, aVrtikelsgewijs.

Articulatenes» [dr-tïc\'cu-late-ness], s. duidelijkheid van uitspraak f. (leding f.

Articulation [ar-tïc\'/cu-la,shun], 8. uitspraak; ge-Artifice [ar\'tï-fïss], b. kunst f.

Artificer [ar\'tï-ffss-er], s. handwerksman, kunstenaar, bewerker m. (bedreven, bekwaam ArtiGcial [.Ir-tï-fïsh\'al], adj. kunstig, kunstmatig,

Artificiality [ar-tï-fïsh-Sl\'ty], s. kunstmatigheid f.

Artificially [ar-ti-fïsh\'al-ly], adv. kunstig, kunstmatig. (gemaaktheid f.

Artifialnea* [kr-tï-fïsh\'al-ness], s. kunstigheid, na-Artillerist [ür-tïl\'le-rist], a. artillerist m.

Artillery [ar-tïl\'le-ry], s. geschut n.

Artisan [ar\'tï-zan], s. handwerksman m.

Artist [ar\'tïst], s. kunstenaar m.

Artistic [Ur-tïs\'tic], adj. kunstvol.

Artless [art\'less], adj. kunsteloos, ongekunsteld.

Artlrssly [art\'less-ly]. adv. eenvoudiï.

ArtleHsuess [art\'less-ness], s. onschuldigheid, eenvoudigheid, oprechtheid, ongeveinsdheid f.

fArtsman [arts\'mön], s. geleerde, kunstenaar m.

Art-union [art-gü\'nï-un], s. vereeniging ter bevordering van kunst. (rottingachtig.

Arundinareous [a-run-di-nn\'shus], adj. rietachtig,

Arundaneous [Sr-un-dïn\'e-oüs], a^j. vol riet.

Arura [a-rü\'ra] s. lage grond m., beploegd land n.

Aruspicc [a-rüs\'pïss]. s. waarzegser m.

tArvel [ar\'vel], s. begrafenis f.

As, [Sz], conj. als, zoo, zooals, gelijk, gelijk als ;

as for, as to, wat betreft; agt; it were, om ZOO te zeKgen; as soon as, zoodra als; as yet. nor;

as thou{;lgt;lt; a* \'f* alsof, zie Por, Well: he tremhied as he spoke, hij beefde terwijl hij sprak ; as I hope to be saved, bij mijn zaligheid ; as i\' m an honest man, op mijn eer, zoo waar als ik eerlijk man ben; as hig again-eens zoo groot ; as you love me, indien sÜ ™ij be-mint; as for me, wat mij betreft; as what! hoe !

Asbestine, [a«-bës\'tiu], adj. steenvlas-, asbestachtig,

onverbrandhaar.

Asbestos (Asbestus) [as-bës\'tos], s. steenvlas, asbest n. (ingewandswormen m. pl.

Ascaris, Ascarides [Ss\'ca-rïs, as-cSr\'ï-d?s1, s. pl.

fSte, ffit, far, fast, fall, whit; mC, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, uöt, uör, móte

Ascend [as-cSnd\'] —e«l —ing, v.i. opklimmen tot opstijgen, opvaren; —, v.t. beklimmen a hill); ascending vessels, bloedvaten, die bloed opwaarts voeren.

Ascendahle [as-cënd\'a-bl], adj. beklimbaar. Ascendant [as-cënd\'ant], s. meerderheid f., q wicht u., invloed m., rijzend punt n., bloedven in opgaande linie m.; to have ascendant o* macht hebben over ; to be in the ascendi. het bevel voeren, een overwegenden invloed heb Ascendant [as-cënd\'ant], adj. opklimmend. Ascendency Las-cën\'dan-cy3,8. invloed m., overiri Ascension [as-cën\'shun], s. oprijzing, hemehai-Ascension-day [as-cën\'shun-day], s. hemehi Ascensive [a8-cën\'sïv],adj. rijzend, stijxend. (da Ascent [as-cent\'J, s. opgang m., opklimming, t

te f., heuvel m.

Ascertain [as-cer-tfiin] —ed —ing, v.t. verzekf vaststellen ; to ascertain one\'s self of, zich gewissen van.

Ascertainable [as-cer-tain\'abl], adj. bevestighaL-Ascertainer [as-eer-tain\'er], s. bevestiger, ienu

die iets zeker maakt m.

Aacertaiiimeut [as-cer-tain\'ment], s. bepaling; Ascetic [as-cët\'tic], adj. van de wereld afgezond!

streng vroom, streng.

Ascetic [as-cSt\'tic], 8. kluizenaar m. Asceticism [as-cet\'i-ctsm], 8. beschouwend leven

strenge deugdbeoefening f., kloosterleven. Ascians [fish\'gans], 8. schaduwiooren m. pl, Ascitcs [as-ci\'têz], 8. waterzucht in den onderbuil Ascitical [as-cit\'tï-cal] —tic, aiij. watcrzuchtif. Ascititious [fis-ci-tï\'shous], adj. toegevoegd. Asclepiad [as-clE\'pi-Sdl, s. vers van vier voete: Ascrihable [as-crl\'ba-bl], adj. toe te schrijven Ascribe [as-cribe\'] —ed —ing, v.t. toeachrjji

wijten (to, aan), toe-, aanrekenen. Ascription [as-crïp\'shun], s. het toeschrijven,

rekenen, wijten n., toeschrijving f. Ascriptiiious [Ss-crïp-tïsh\'us], adj. toegeschrfi Ash [Ssh], s. esscheboom m., esschenhout n. Ash [Ssh] —ed —ing, v.t. met asch bestrooi

— bemesten.

§Ashame [a-sblme\'] —ed —ing, v.t. beschaamdi Ashamed [a-shamd\'J, adj. beschaamd. (*

§Ashamediy [a-8haui,e.l-ly],adv. bt-schaamd, bl( Ash-colored [Ssh\'cöl\'Mt rd], adj. ascbkleurig. f Ashelf [a-aliëlf], adv. op een bank of rots. Ashen [Ssh\'en], adj. esschen. (britl

Ashery [Ssh\'ery], s. aschbewaarplaats; potn«! Ashes [fish\'ez], s. pl. asch f., lijk n.; (in samen) ling sing, hone-ash, beenderaech); to la; ashes, in de asch leggen.

Ashfire [Ssh\'flre], s. zacht vuur n.

AshSiolu [Ssh\'höle], 8. aschplaats f., het ond(

van een fournuis n.

Aahlar. Ashler [Ssh\'lar, Ssh\'ler], s. arduinsteen Ashleriiie [Ssh\'ler-ïng], s. het bouwen met ({el wen steen. (gesti

Ashore [a-shöre\'], adv. aan land, aan strand, aan Ashpan fash\'pan], s. aschpan f.

Ashpit [Ssh\'pït], s. aschput. aschkuil m. Ash-Wednesday [fish\'wënz\'day], s. aschdag Ash weed [fish\'wped], s. Keitebaard m.

Ashy [Ssh\'shy], adj. aschachtig, doodsbleek. Aside [S-side\'J, 8. alleenspraak f., apartje n. Aside fS-slde\'J, adv. ter zijde, aan eene zijde; •et a side, ter zijde stellen, vernietigen.

k[lsl

irzoel van)

«si •k y ue I hing jdj ^ ingt resd ksui ker | kew lant leep lope oma

P [«! para peet spec peeti peet p«n p«r per i •per perg p«ri pert «per •per pvra walk gt;er« ■ers «er» phal gt;hal •by pira )ira ?ira

lem pira [gt;ira sren pire achl

pi re pir«

\'ijde

[6

op i

-ocr page 59-

Ask

Ass

37

Assailable Cafr-slil\'a-bl], adj. aanrandbaar. Aanaillant fas-sairiènt], adj. aanrandend. AssaillaMt (A»sailler) [Ss-sail\'lantjs. aanrander m. Aaaailmcnt [as-sail\'ment], 8. aanval van ziekte m. Assart [as-sttrt\'], a. het onwettiff uitroeien van hoornen in een bosch n.; boom, bü de wortels uitgetrokken m., ontgind stuk land n.

Assart [as-sarf] —ed —iog, v.t. (hoornen) rooien. Assassin [as-aSsa\'in], s. moordenaar.

fAssassin [as-iSss\'in] —ed —ing, T.t. vermoorden. Assassinate [fia-sïss\'f-natej —ed —ing, v.t. vermoorden ; ^beloeren.

t Assassinate [as-8a8gt;/ï-nRte].8.moord,moordenaar m. Assassination [as-sSasquot;l-nS/shun], 8. moord m. tAssation [as-si\'iihun], s. het braden, roosteren n. Assault [as-samp;ult\'J, 8. aanval, storm m.; to make

an assault upon, een aanval doen op.

Assault [as-sauit\'] —ed —ing, v.t. aanvallen, aanranden las the reputation), bestormen. Assaultable [as-samp;ult\'ablj, adj. aanvalbaar. Assaulter [as-samp;ult\'er], s. aanvaller, bestormer m. Assay [as-sSy\'], s. proef f., toets m., het ijken n. Assay [as-afij\'J —ed [—sayd\'J —ing, v.t. proeven,

toetsen ; —, v.i. pogen.

Assayer [as-sa\'-yer], s. beproever, essayeur m. Assay-furnace [as-sSy\'für-niss], s. essaaioven m. Assaying [as-say\'ing], s. het toetsen, keuren van

goua ol zilver n.

Assay-master [as-sny\'mas\'ter], s. muntmeester m. fAssectation [fls-sëc-tfi\'sbunl, s. opwachting f. fAssecurance [fis-se-eü\'rance], s. verzekering f. tAnsecure rfis-se-cure\']—ed — ing, verzekeren, veilig maken. _ (ving f. t Assecution [Sa-se-cu\'sbun], a. verkrijging:, verwer-Assembla^e [au-sëm\'bladg], s. verzameling f. fAssemblance [Ss-sèm\'blance], s. vertegenwoordi-

ging, bijeenkomst f.

Assemble [as-sSm\'bl] —ed —ing, v.t. verzamelen. Assembler [Ss-s?m\'bler], a. verzamelaar m. Assembly [as-sëm\'bly], 8. vergadering f.; primary assembly, volksvergadering, volksstemming (als hoogste staatsgezag». (zaal f.

Assembly-room [aa-samp;n\'bly-rööm], a. vergader-_ , Assent [as-aent\'], a. toestemming f.; royal-assent,

ilm uitspreken, aanblazen. I koninklijke goedkeuring. (staan,

pirate [as\'pï-rite], adj. aangeblazen. 1 Assent [as-aént\'j —ed—ing, v.i. toestemmen, toe-

[■iratlon [a8quot;pï-ra\'8bun], 8. aanblazing f., hun- Assentation [as-s?n-ta\'«hun], a. vleierij f-flren, verlangen n., sterke uitspraak f. ; Assentator [as-sën-ta\'ter], s, vleier m.

piro [as-plre\'] —ed —ing, v.i. — to of after. Assenter [aa-sïnt\'er]. s, toestemmer, vleier m. rachten, streven, hunkeren naar (bv. to tbe Assentingly [as-sënt\'ing-ly], adv. erkennenderwija. rown, after the immortality, naar de kroon, i tAssentment [as-sënt\'ment], s. toestemming f. aar de onsterfelijkheid). (ademhaling f.j Assert [as-aèrt\'J —ed —ing, v.t. staande houden,

pirement [as-plre\'ment], s. het reikhalzen n.,| handhaven, beweren, bevestigen.

pirer [as-plre\'er], s. die naar iets atreeft, aspi-\' Assertion [as-sèr\'shun], s. bewering, stelling f. Firing [as-plre\'ing], adj. eerzuchtig. (rant m. Assertive fas-sèr\'tiv], adj. stellig.

piring [as-plre\'ing], 8. eerzucht f., vurig ver. Assertor [as-sèr\'ter], s. voorstander, handhaver m. ingen n., streving f.; aspiring-pump, zuigpomp.! tAsserve [as-sèrv\'J —ed —ing, v.t. dienen.

tation [ïs-por-ta\'ahun], a. wegvoering, ver- Assess [as-aësa\'J —ed [—sSst\'j —ing, v.t. schatten.

ij\'lering van goederen f.

quint [a-skwïnt\'], adv. acheel, loenach.

[iss], s. ezel, domoor, stommerik, zot, dom-i m.; ass-driver, ezeldrijver.

■»il [Ss-sail\'] —ed [-saild\'J —ing, v.t. aanran-en, aanvallen ; to assail a city with artillery, me stad met de artillerie beschieten; to assa*il man with blows, iemand met alagen te lijf aan; to assail one with ridicule, iemand be-•^ttelijk maken.

bepalen, belasten. \' *quot; (baar.

Assessable [as-sëss\'abl], adj. waardeerbaar, achit-tAssession [ns-sës\'sbun],s. neerzetting f. (hoorende. Assessionary [as-sësh\'un-a-ry], adj. tot schatters be-Assess\'ment [as-sïss\'ment], s. schatting, belasting f. Assessor [as-agss\'or], s. schatter, bezitter m. Assets [as\'sëts], s. pl. nagelatene goederen n. pl,,

UfSsk] —ed [—fiskt] —ing, v.t amp;1. vragen, eischen,\' ■rzoeken; to ask counsel of Ood, raad bij n) God vragen ; to ask leave, verlof vragen ; ask too much for, te veel vragen voor; I sk you pardon, ik vraag u vergiffenis ; to ask „e to diner, iemand ten eten vragen ; this ling asks too much time, dat eischt te veel jd; what price do yon ask, welken prijs ver-ingt (vraagt) gü; — for, v.i. vragen om (bv. read); to ask after one, vragen naar iemand, kaunoe [a-skamp;nce\'j, Askaunt [a-skant\'], adv. ker [Ssk\'-er], a. vrager, verzoeker m. (schuins, kew [a-akyü\'J, adv. van ter zyde, scheef.

laat [a-slfint\'], adv. schuins.

leep [a-slcep\'J, adv. in slaap.

lope [a-slOpe\'J, adv. schuins, hellend.

omatous [a-sO\'ma-ttis], adj. onlichamelijk. p[isp]. Aspic [Ss\'pic], a. slang, adder f. p [SspL —tree [—tr55], s. esp, espeboom m. parag us [aa-pSr\'ra-gua], a. asperge f.

peet [Ss\'pect], a. gezicht, voorkomen n.,aanblik m. «peet [Ss-pect\'J —ed —ing, v.t. aanschouwen, peclable [Ss-pect\'abl], adj. zichtbaar. (zien n. pection [fts-pect\'shun], s. het beschouwen, bet pen [Üs\'pen], s. 3c adj. espeboom, ratel populier nper [Ss\'per], adj. ruw. (m.; van espenbout.

per [Ss\'per3,8. Turksche munt f. (maken,

•perate [Ss\'per-ate] —ed —ing, v.t. ruw, ongelijk lergillus [Üs-per-dgïl\'lus], s. wijwaterkwast f. gt;erity [as-për\'rl-ty], a. ruwheid, scherpheid f. lermous [a-spèr\'müs], adj. zaadloos. npernation [as-pèr-na\'shun], 8. minachting f. ■perous [Ss\'pe-rua], adj. ruw, scherp.

perse [as-pèrs\'J —ed —ing, v.t. belasteren, be-walken. (tichter m.

perser [Ss-pèr\'ser\'), a. bekateraar, bekiadder, be-tersion [as-pèr\'ahun], 8. besprenkeling; belas-lersory [ïs-pèr\'so-ry], adj. eerroovend. (tering f. ihalt [Ss-fSIt\'], a. asphalt n.

ihaltic [as-fSlt\'ic], adj. asphaltachtig. ^hy*y [as-fïx\'y]» veratikking f. (trekking m. pirant[as-p1r\'fint],s.candidaat, dinger naar een be-plraot [as-plr\'ant], adj. rykhalzend, strevend.

pirate [ïs\'pï-rate] —ed —ing, v.t.amp;i. met vollen

•---------

waarmede de schulden kunnen be\'aald worden. tAssever [aa-sgv\'ver]. Asseverate [as-sëv\'e-rate] —ed —ing, v.t. verzekeren, betuigen.

Qae, tün, büll, für; — th ais in tbin; th als in thus; g als in go; dg, dj al« in age, jar.

-ocr page 60-

Ti

Ast

38

Abs

lij! i

I

i rfil I

II i

éi uk

Istr

Ast

Anti

die

los

\'t I

f\'i:15v

tui

fate, ffi t, far, famp;st, fèll, what; mP, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nO, nöt, nbr mÓTfi,

Afmeveration [a8-s¥vquot;ve.ra\'8huii], 8. venekering f. Asithead [dss\'hëad], s. ezelskop, domkop m. tAsaidnato [as-sïd\'yü-Hte], adj. dagelijksch. Assiduity [as-sï-dü\'ï.ty]. s. vlijt f., ijver m. Amtiduouf* [a8-sïd\'yO.Ü8], adj. naarstig, vlijtig. AHitiduouitly [as-sTd\'yü-üs-ly], adv. naarstig, tAwsicge [a8-siamp;lg\'J —ed —ing, v.t. belcijeren. Assign [as-8lne\'J —ed —ing, v.t. aanwijzen, bepalen (as a limit), aanstellen, aantoonen.

Assign [as-slne\'], s. iemand aan wien •i^endommen

toevertrouwd worden; gevolmacbtigde m. amp; f. Assignable [as-si\'na-bl}, adj. bepaalbaar. Assignation [as-sïg-na\'sbun], 8. aanwijzing, bepa-

linif f., afgesproken bijeenkomst f.

Assignee [as-sl-n55\'j, 8. gevolmachtigde m. ; assignees in hankrupty, boedelrcdders, curators in faillissement.

Assigner[aa-srner],s.die aanwijst, volmachtgever m. Assignment [as-sTue\'ment], s. overmaking f.; akte van overdracht f.; assignment in bankrupty, overdracht van een bankroeten boedel aan curators ter beheering.

Assimilable [as-sïm\'ml-la-bl], adj. hetgeen gelijk, gelijkend gemaakt kan worden ; vatbaar voor assimilatie of omzetting in lichaamsstof.

Assimilate [aa-stm\'mï-late] —ed —ing, v.t. gelijk maken ; opnemen van voedingsmiddelen ; —, v.i. zich in lichaamsstof omzetten, — asshnileeren. Assimilateness [as-sïm\'mï-late-ness], s. gelijkenis f. Assimilation [as-sïmquot;mï-la\'shun],8. gelijkmaking/.;

omzetting in lichaamsstof, assimilatie f. tAssimulate[as-sïm\'mu-lSte] —ed—ing,v.i. veinzen, t Assimulation [as-slm\'mu-lS-shun], s. nabootsing,

veinzerü f.; bedrog n.

Assinego [Ss-si-nF\'gO], s. ezel m.

Assist [as-sist\'] —ed —ing, v.t.amp;i. helpen bijstaan;

— at, tegenwoordig zyn, bijwonen.

Assistance [as-sïst\'ance], s. bijstand m., hulp f.;

signal for assistance, noodsein.

Assistant [as-sfst\'ant], adj. behulpzaam.

Assistant [as-sïjt\'ant], s. helper, omstander, ondermeester m.; assistant carpenter, tweede timmerman. I Assister [as-sYst\'er], s. hulpverleencr, helper, he-1 Ier m.; cock\'s assister, koksmaat. j Assistless [as-sïst\'less], adj. hulpeloos.

Assize [as-slze\'J, s. zetting, bepaling van prijs, of gewicht f.; vergadering van ridders en andere aanzienlijken met een baljuw tot hoofd voor de publieke aangelegenheden f.

Assize [as-slze\'j —ed —ing, v.t. zetten, bepalen. Assizer [as-sl\'zerj, 8. zetter m.

Asslike [éss\'lïke], adj. ezelachtig.

Assober [assö\'berj —ed —iog, v.t. bedwingen. Associability [as-sD-sha-bil\'ï-ty], s. vereenigbaar-heid, gezelligheid f. (lig.

Associable [as-sö\'sha-bl], adj. vereenigbaar, gezel-Associate [as-sö\'sh5-ate],s. metgezel, makker, bondgenoot, vennoot, compagnon, deelgenoot, medeplichtige m., lid n.

Associate [as-sö\'shC-Ste] —ed —ing, v.t. vereenigen, vergezellen, verbinden.

Associate [as-sö\'shg-ate] —ted, adj. verbonden, ge-meenschappelijk. (bondgenootschap n.

Acsociatesbip [as-so\'shë-ate-ship],s. makkerschap, Association [as-sO\'^M-a\'shun], s. vereeniging f., deelgenootschap, compagnonschap n., associatie f.; vergadering van de geestelijken van een graafschap f.

fAssociator [as-so\'she-i-tor], 8. bondgenoot m. fAssoil [as-söïl\'J —ed —ing. v.t. oplossen, be?;

den, absolutie geven; bezoedelen, bevlekken. AssunanceCSs\'sO-nSns^s. gelijkluidendheid vank! Assonant [Xs\'sO-nant], adj. gelijkluidend. (ken tAssonate [fis\'so-nïte] —ed —ing. v.i. luiden. As soon as [èz-södn-èz], adv. zoodra als.

Assort [as-sört\'J —ed —ing, T.t. uitzoeken, soni ren; van alle soorten voorzien; —, v.i. overeenl Assortment [as-sbrt\'ment], s. sorteering f. (m tAssot [as-sBf] —ed—ing, v.t. zot—, gek mak l*tri Assuage [as-sw5\'dg] —ed —ing, v.t.amp;i. verza ten, lenigen, bevredigen, bedaren. (ginj

Assuagement [as-swldg\'mentj, s. verzachting:, 1 Assuager [as-swa\'dger}, s. verzachter m., -ster Assuasive [as-swi\'siv], adj. verzachtend, lenigt fAssubject Cas-süb\'dject] —ed —ing, v.t. on\'

dnnig maken. (derwerpen

f Assiibjugate [as-süb\'dju-gate] —ed —ing, v.t. tAssuefaction [8s-8we-fac\'shun],8. het gewennet Assuetnde [Ss\'swe-tOde], b. gewoonte f., gebruii Assume [as-sume\'J —ed —ing, v.t. aannemen,i aanmatigen; meer vorderen, dan men schuldig —, v.i. aanmatigend zijn, verplichting op zich men; assume the debts of another, de sc den van een ander overnemen.

Assumer [as-sü\'mer], s. aanmatigend persoon Assuming [as-sQ\'mingf, adj. verwaand, trotsch Assuming [as-sü\'ming], 8. verwaandheid f. Assumpsit [as-sümp\'sitj, s. mondelinge belofte onderneming ten behoeve van iemand, (opheii § Assumpt ia8-sümptv] —ed —ing, v.t, opnenü Istr. Assumption [as-sümp\'ahun], 8. aanneming, onè l^tn stelling, hemelvaart f. («tt an].

Assumptive [as-sömp\'tiv], adj. aangenomen, onii!; Lstr Assurance [a-shüre\'rance], 8. verzekering, xeb l»**1 beid f., vertrouwen n., stoutmoedigheid, drieatbfl onbeschaamdheid, assurantie f.

Assure [a-shure\'J —ed [a-shurd\'] —ing, v.t.

zekeren, in veiligheid stellen, assureeren.

Assure [a-shure\'], s. verzekering f.

Assured [a-shQr\'ed], adj. zeker, ontwijfelbaar. Assuredly [a-shör\'ed-lyj, adv. voorzeker.

Assurer [a-shure\'er], s. verzekeraar, assuradenr Asteism fis\'te-ïzm], 8. geestig gezegde n.

Aster [Ss\'terj.s. sterrebloem, aster f.

Asterisk [Ss\'te-risk], «. sterretje (•) n.

Asterism [as\'te-rizm], s. gesternte n.

Astern [a-stèrn\'], adv. van achteren.

tAstert [a-stèrt\'] —ed —ing, v.t. verschrikken. Asthenie [as-thën\'ic], adj. zwak.

Asthma [Sst\'ma], s. aamborstigheid f.

Asthmatic [Sst-mat\'ic] —al, adj. aamborstig!

borstig. (verb«K_

tAstone [as-töne\'] —ed —ing, v.t. verschnKU; r*si j Astoni^d ness [as-tön\'ni-ed-nëas] ,8. verbaasdbeü Any Astonish [as-tön\'nish] —ed [—nisht] —ingi

verbazen, verwonderen.

Astonishing [as-tön\'nish-ing], adj. verbazend. Astonishingly [as-tön\'nish-ing-ly], adv. verbal Astonishment [as-tön\'nish-ment], a. stomme bazing, ontzetting f. (schril»

tAstony [as-tön\'ny] —ed —ing, v.t. verbazen, ^ Astound [aH-töünd\'] —ed —ing, \'.t. verba»

verschrikken, ontzetten.

Astounding [as-töünd\'ing], adj. verbazingwekkf § Astound ment [as-töünd\'ment], a. verwondeW verbazing f.

-ocr page 61-

Ast

A tr

39

straddle [a-strSd\'dl], adv. schrijlings. (kanon m. L»(rag«i [fis\'tra-gal], 8. lijst, krans om een zuil of istragaluft [as-trS^\'a-lös], s. enkelbeen n., plantengeslacht dat de tragacanth-gom oplevert n. iütral [Ss\'tral], adj. vol sterren, de sterren betreffende; astral luster, sterrenglans.

,»tral [Ss\'tralJ.s. (Lamp) astral lamp, balonlamp f. .stray [a stray\'J, adv. verdwaald, van den weu: af; to go astray, afdwalen, verdwalen; to lead astray, verleiden, op een dwaalweg brengen.

.«trict [as-trïct\'J —ed —ing« v.t. vastbinden, samentrekken, toetrekken.

•strict [as-trTct\'J, adj. samengetrokken, beknopt, .striction [as-trïc\'shun], s. dwang m., samentrekking, bloedstopping; fhardlijvixheid f-lenige: kstrictive [as-trïc\'tiv], adj. samentrekkend.

,t. onè Istrictory [as-trfc\'to-ry], adj. bindend, aaneen-trekkend, bloedstoppend.

kstride [a-strTde\'J, adv. achrijlines.

kstriferous, Astrl{{erous [as-trïfer-ous, as-trïdg\' er-ous], adj. sterren dragend, sterren bevattend, kstringe [as-trïndg\'J —ed —ing. v.t. samentrekken, samendrukken, samenpersen, verbinden. Istrineency [as-trïn\'dgen-cy], s. samentrekkende eigenschap, samentrekking f. (pend.

LslringentCas-trfu\'dgent], adj. samentrekkend, stop. kstringent [as-trïu\'dgent], s. stoppend, bindend geneesmiddel n. (valk houdt m.

ütringer [asftrïn\'dger], s. valkenier, die een gier-kstrography [as-trög\'ra-fy], s. beschrijving der sterren f.; —gnosy, s. sterrenkunde f.

~ ntrolabe [as\'trö-lahe], s. astrolabium n.

.•trologer [as-trbl\'o-dger] —gian [as-trö-lö\'dgï-an], s. sterrenwichelaar m. (logische wijze.

Astrological [as-trö-lödg\'i-cal], adv, op een astro-\'strologize [as-tröl\'o-dglze] —ed —ing, v.i. ster*

renwichelarij beoefenen, sterren duiden.

Astrology [as-tr81\'ö-d»y], s. sterrenwichelary f. Astronomer [as-trOn\'ö-mer], s. sterrenkundige m. istroaomic[as-tr0-n8m\'ic]—all, ad], sterrenkundig. Astronomically [as-trO-nöm\'ï-call-ly], adj. sterrenkundig. (renkunde beoefenen. . Astronomize [as-trön\'o-mlze] —cd—ing, v.i. ster-Astronomy [as-trön\'o-my], s. sterrenkunde f. Astroscope [as\'tro-scOpe], s. sterrenkijker m., soort hemelglobe f., astro^coop m.

Astro-thoology [as\'-trö-thE-öl\'lo-dgy],8. godgeleerdheid, gegrond op ^e beschouwing der sterren f. istrut [a-ströt\'l. jidv. op een trotsche wijze. Astun [a-stün\'] —ed —ing, v.t. verbazen, verstommen, versteld doen staan, suf maken, (listig. Istuto [as-tüte\'], adj. scherpzinnig, slim, geslepen, \'sunder [a-8Ön\'der], adv. bijzonder, gescheiden, op zich zeiven, onderscheiden, van een.

Aswoob [a-sw66n\'], adv. in zwijm.

Asylum [n-sl\'lum], s. schuilplaats f., toevluchtsoord n.; lunatic asyluni, krankzinnigengesticht n. \'symmetry fa-»}\'m\'me-try], s. onevenredigheid, ongelijkheid f. \' (akkoord n.

erpen u S. v.t. ; wennet gebruik emen. huldig p zich de sck.

■soon m trotsch. f.

belofte (ophd opnei ig, oni

(it

en, onf \'gt Iriesthei

, 7.t.

stig,

(verb»»

ichrikb lasdhe -ing,

zend. ■ ________________—

erbais Asrmphonie [a-sïm\'fö-ny], s. wangeluid., valsch Asyndeton [a-sïn\'de-ton]^. vorm in de spraakkunst, die het koppelwoord uitlaat; I came, In conquered, ik kwam, ik zag, ik overwon. At [at], prep. tot, te, op, in, ter, van, bij, aan, naar, om, over; at Hrst, in het eerst; at war, in oorlogstijd; at peace, in vredestijd; at break of day, met het krieken van den dag: at present, voor t tegenwoordige; at moat, ten meeste; at a los»

jwekkf1

rondeW

verlegen; at all, In hel geheel; not at all, in het geheel riet; at length, eindelijk ; he never expected that at your hand, hij verwachtte dat nooit voi uw kant; at hiK request, op zijn verzoek ; at any time, te eeniger tijd ; at aea, ter zee ; at arms, te, onder de wapens ; at that time, op dien tijd ; at no time. nooit; at (hia present, thans, nu; at the very first, in den begin; at one blow, met é^n slag; at unawares, onvoorziens, onverhoeds ; at once, eensklaps, tevens ; at a venture, op luk of raak, onbezonnen ; to be at law, in proces liggen.

.Atabal [at\'a-bSl], 8. keteltrom, pauk bij de Mooren f. Ataghan [at-a-ghan\'], 8. kort Turksch zwaard n. lt;\\taraxy [St\'a-rSx-y], s. gemoedskalmte f.

.Ataxia, Ataxy [St\'Sx-y], 8. wanorde, verstoring f. Ataxie [a-tfix\'ic], adj. ongeregeld ; ataxie fever,

ongeregelde koorts, hoosaardige typhus m. Ate [ate], pret. van Eat.

Atelene [at\'e-lene], adj. onregelmatig gevormd, onvolmaakt van mineralen. (stelling f. Atfilan [a-tël\'lan], s. satirieke dramatische voor-Atbanor [Sth\'a-nör], s. windovcn m.

Atheism [a\'-thë-ïzm], 8. godloochening f.

Atheist [a\'thë-ïst], s. godloochenaar, ongodist m. Atheistic [fi-th5-ïs\'tic] —al, adj. godverzakend. Atheistically [S\'thg-ïs\'tï-cally], adv. godloochenend. Atheneum [Sth-e,nC\'um], s. leeszaal voor tüdschrif-ten, enz. f. (een godgeleerde m.

fAtbeologian [a-the-o-lo\'dgl-an] ,s. tegenstander van Atbirst [a-th)rst\'], adv. dorstig.

Athlete [Sth\'lëet], s. worstelaar, athleet m. Athletic [Xth-lët\'ic], adj. sterk, krachtig, ruw. Athwart [a-thwArf], adv. overdwars; dwars, van

kant tot kant, kruiselings.

Atilt [a-tïlt\'], adv. met gevelde lans.

Atlantic [ftthclSn\'tlc], a. wereldzee f., oceaan m. Atlantic [Sth-lSn\'tic], adj. atlantisch.

Atlantides [Sth-lSn\'ti-dëa], i. zevengesternte n. Atlas [ftt\'las], s. atlas m.; satijn; soort teekenpapier n.; eerste wervelbeen van den nek n. Atmometer, [at-mom\'-e-ter], s. dampmeter m. Atmosphere [St\'mos-fére], s. dampkring m. Atmospheric [St-mos-fër\'ric] —al, behoorende tot den dampkring; atmospheric railway, spoorweg, die door middel van de drukking van lucht wordt gedreven.

A toll [i-t51I], 8. ringvormig koraaleiland n.

Atom [St\'um], s. stofje, ondeelbaar stofje n. Atomic [a-töm\'ic] —al, adj. uit zulke stofjes bestaande, of daartoe behoorende.

Atomism [fit;um-ïzm], s. atomenleer f.

Atomist [St\'um-ist], 8. aanhanger van de atomische wijsbegeerte m. (herleiden.

Atomize [ut\'um-Ise] —ed —ing, v.t. tot atomen Atomology [S-töm-ol\'o-dgy], 8. leer der atomen f. Atone [a-tljne\'] —ed —ing, v.i.amp;t. boeten (for, voor), boeten (bv. with life), vergoeden, verzoe-Atone [a-töne\'], adv. tezamen, in eens. (nen.

Atonement [a-tOne\'ment], s. boeting, verzoening f. Atoner [a-töu\'er], s. boetedoener m.

Atonic [a-tÖn\'ic], adj. verzwakt, toonloos.

Atony [at\'o-nyj, s. zwakheid, verslapping f.

Atop [a-töp\'], adv. boven op, van boven. Atrabilious [at-tra-bTl\'lï-us], Atrabilarious [at-

tra-bil-lft\'rï\'us], adj. zwartgallig, zwaarmoedig, tAtramentaceigt;us [St-ra-men-ta\'shus],adj.zwart als inkt, inktachtig.


tune, tun, büll, für; — tb als in thin; tu als in tuus ;

go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 62-

Atr

40

Att

Atramental [at-ra-m?n\'tal] —menton* [—ën\'tus], adj. zwart. (geschikt om inkt te maken.

A tramentarioa* [at-ra-meu-tamp;\'ri-usj, adj. als inkt, Atred [a\'terd], adj. zwart gererfd.

Atrip [a-trip\'], sdr. rechtop ; the anchor is atrip, bet anker dregt door; hoist the topsails atrip, hijscht de marszeilen in top.

Atrocions [a-trö\'shus], adj. gruwelijk, afgrijselijk;

atrocious crime, gruwelijke, snoode misdaad. Atrocionslj [a-trö\'shus-ly], adv. afgrijselijk. Atrocionsness [a-trO-shus-ness], Atrocity [a-trös\'

snoodheid, afgrijselijkheid f.

Atrophy [fit\'-ro-fy], a. kwyning f.

Attasch [at-tStch\'J —cd [at-tfitcht\'] —«nR. vastmaken (aan, to), hechten (bv. importance to, gewricht aan), in beslag nemen, overhalen, boeien, verknocht maken ; attached to a friend, aan een vriend verknocht, gehecht.

Attachable [at-tSch\'ablJ, adj. aanhechtbaar. Attachment [at-tftch\'ment], 8. gehechtheid f., verband n., beslag n., lijfsdwang m.

Attack (at-tSck\'], s. aanval m., aanranding f. Attack [at-tfick\'J —ed [at-tSckt\'J —ing, v.t. aanvallen (bv. in a pamphlet, in een schotschrift). Attackable [at-tRck\'ablJ, a lj. aanvalbaar, aanrand-Attacker [at-tïck\'erj, 8. aanvaller m. (baar.

Attain [at-tain\'] —ed —ing, v.t. bereiken, verkrijgen , v.i. (to) aankomen, genaken ; 1 can not attain to it, daartoe kan ik niet genaken, dat kan ik niet bereiken.

Attainable [at-tSin\'a-bl], adj. bereikbaar. Attainableness [at-tiin\'abl-nëss], —ity, s. bereikbaarheid, genaakbaarheid f.

Attainder [at-t5in\'der], 8. vervallenverklaring van

den adelstand en verbeurte van goederen f. Attainment [at-tilin\'ment], 8. verkrijging f., het

verkregene, bezit n., gave f., talent n.

Attaint fat-tSint\'] —cd —ing, v.t. vervallen verklaren van den adelstand; voor valach verklaren ; bevlekken, bezoedelen.

Attaint [at-Mint\'J, s. vlek, beschuldiging f.; wonde f.

(aan den poot van een paard).

Attaintement, Attainture [at-taint\'ment, at-tSint\' ure], blaam m., onteering f. ven.

Attaminate [at-tSm\'ï-nate] —ed —ing, v.t. beder-Attar of roses [fit\'tar-of-rD\'zea], a. welriekende, Oost-Indische rozenolie f. (schatten.

fAttask [at-tdak\'j —ed —ing, v.t. werk opleggen, [Aftaste [at-tast\'J —ed —ing. v.t. proeven, smaken. Attemper [at-tëm\'per], fAttemperatc [—tÊm\'pe-rate] —ed —ing, v.t. matigen, temperen, evenredig vermengen (with, door, met), inrichten, voegen naar (to).

%ttemperanco [at-tëm\'pe-rans], s. matigheid f. r\\t temper ment [at-tëm\'per-mënt], s. matiging, gelijkmaking f.

r\\ttcmpt [at-tëmt\'J, s. onderneming f., aanslag m. .\\ttempt [at-t2mt\'J —ed —ing, v.t.amp;i. poi^en, trachten, beproeven, ondernemen, een aanslag maken op (upon): to attemt to sing, beproeven te zingen ; to attempt the enemy\'s camp, een aanval op het vijandclyk kamp beproeven; without attemting his life, zonder zijn leven aan te randen. Attemptable [at-tëmt\'abl], adj. heproefbaar, onderneembaar.

the emperor): to be attended with, vergezel gaan van; —, v.i. acht geven op (to); to atteu on of upon, tegenwoordig z\\jn bij, vergezeld z\\ji den dienst hebben.

Attendance [at-tën\'dancc], s. opmerkzaamheid

zorg f., bezoeken n. pl., hulp f.

Attendant [at-tën\'dant], adj. vergezellend; maatlt;

attendant, equipagemeester.

Attendant [at-tën\'aant], s. oppasser m.v gezel n gezellin f., knecht m., iemand van een gevolg; «tj tendants, s. pl. gevolg n., stoet m. (pagnon Attendcr, [at-tën\'der], s. opwachter, makker, c( Attent [at-tënt\'J, adj. oplettend, aandachtig. Attentates [at.tën\'tates],s. daden voor een gerecht

hof, nadat besla? is gelegd.

Attent ion [at-tën\'-shun], s. oplettendheid, beleefd] beid f. (bv. to a stranger, jegens een vreemde] Attentive [at-t?n\'tiv], adj. oplettend. (\'init.

Attentively [at-tïn\'tiv-ly], adv. met oplettendheid; Attenti vene** [at-t6n\'tlv.Qess],s. oplettendheid, op]

merkzaaniheid. aandacht f.

fAttently [at-tënt\'ly], adv. aandachtig. Attenuant [at-tën\'nO-ant], adj. verdunnend Attenuate [at-tgn\'nu-ate] —ed —ing, v.t.amp;i. verj dunnen, vermageren, verzwakken, tenger maken. Attenuate [at-t^n\'nü-ate], adj. dun, mager, zwal.

tenger. _ (magering, verzwakking

* ttenuation [at-tënquot;nu-5\'8hun], 8. verdunning, vei-At ter [at\'ter], s. etter m. (slibben

Atterrate [fit\'ter-rfite] —ed —ing, v.t. afslijten, aan-Atterratinn [at-ter-ffl\'shun], s. aanslibbing f. Attest [at-tësl\'] —ed —ing, v.t. betuigen, getuigec.

bevestigen, tot getuige roepen.

Attest [at-tëst\'j. s. getuigenis f., getuige m. amp; f. Attestation [fitquot;-te8-ta\'shun], s. getuigschrift n., Attestor [at-test\'or], s. getuige m. amp; f. (betuiging(, Attic [fit\'-tic], a. vliering, zolderkamer f.

Attic [St\'tic], adj. Attisch, Atheensch ; attic-wil.

attic-salt. geestigheid, aardigheid.

fAttical [St\'ti-cal], adj. Atheensch, zuiver, classiet Atticism [at\'ti-cizm], s. classieke spreekwijze f. Atticixe [St\'ti-clze] —ed —ing, v.t. naar den At-tischen tongval vormen; —, v.i. Atheensche, classieke spreekwijzen gebruiken. (lend. fAttiguous [at-tïg\'yous], adj. aangrenzend, aanpa-t-Attinge [St-tïndg\'] —ed —ing, v.t. aanraken. Attire [at-tlre\'] —cd —ing, v.t. versieren, optooien,

klceden (in, with, met).

Attire [at-tlre\'J, s. kleeding f., opschik m., gewaad

m.. toestel m.; hoorns van een hert m.

Attircr [at-tlrf-\'er],8.kleeder, optooier, opschikker ra. fAttitle [at ll\'tl] —cd —ing. v.t. aanspiaak geven. Attitude [at\'tï-tude], s. houding f., voorkomen n. Attorney [at-tür\'ny], s. pleitbezorger, procureur, gevolmachtigde m.; letter of attorney, volmacht, procuratie ; attorney general, soliciteur. jAttorney [at-tür\'ny] —ed —ing, v.t. bü volmacht behandelen. (n.

Attorneyship [at-tür\'ny-shipj,». pleitbezorgergchap Attract [at-trScf] —etï —ing, v.t. aantrekken (van lichamen), tot zich trekken (as admirers), lokken, boeien.

Attrnctability [at-trSc-ta-bil\'ï-ty], s. aantrekkelijk\' heid f., vatbaarheid f. voor aantrekking.

lp. b icht j i ■kking] [koorlij ■actii ■actoi •ahen •alien

ilokke irap [ :recta ibut ., aat iribut ibnti ■ihuti •ibuti Jrukl

•ite [ ioend Iritiot

idsd.j;

iVTj

ctioi ctiot n den ition enhar tion lion

u pul tivi inpai larin lacir

d ver Incir dac-it lilde lihle libly ienc

pl-; s

l«a

iipm Hein fhtsh rticnl llit [f dit [, ^omii lit.K udit litoi litoi ditoi

..p\'-

ditoi ditrc

if_[a

ine.

________________________Attracting!y [at-trSct\'ing-ly], adv. aantrekkelijk.

Attempter [at-t¥mt\'er], s. ondernemer, aanvaller m. AttractionCat-trSc\'shun], Attractiveness [at-trS^ Attend CaNtënd\'] —ed —ing, v.t. vergezellen, vol-\' tiv-ness], 8. aantrekkelijkheid, aantrekkingskrachtI gen, oppassen (as sick perHonN), opwachten (bv. Attractive [at-trSc\'tiv]. adj. aantrekkelijk, aanlo»

ffite, fït, far, fAst, famp;U, whèt; mü, met, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; n3, nöt, nbr, möve;


-ocr page 63-

Aus

41

Att

lyk, boeiend; attractive power, aantrekkings-acht; the attractive force of boiiies, dc aan-•kkingskracht der lichamen; attractive eye*, koorlijke oogen.

ractivciy [at-trfic\'tiv-ly], adv. aantrekkelijk, ractor [at-trSe\'ter], s. die of dat aantrekt f. rahent [at-trS\'hent], adj. aantrekkend.

rahcnt [at-tri\'hent], s. het aantrekkende, bet nlokkende n.

trap [at-trSp\'] —ed —ing, v.t. kleoden. (tins: f. trectatinu [at-trëc-ta\'sbun], s. bevoeling, betas-ributahie [fit-trfb\'u-ta-bl], adj. toe te acbryven, e-, aanrekenen (to).

rihute [fit\'trï-bute], s. eigenschap f., attribuut n. ribntc [at-trïb\'ute] —ed —ing, v.t. toescbrij ven. rihution [fit-trï-bü\'abun], s. toescbrijving f. ributive [at-trïb\'j-ou-tïve], adj. eene eigenschap tdrukkend, attributief. {tribuut n.

ributive [at-trïb\'you-tïve], s. eigenschap f., at-rite [at-trlte\'j, adj. door wrijving gesleten; boe-iloend uit vrees voor straf.

rition [at-trïsh\'un], s. verbryzeling des harten

)dsd.); wrijving f.

une [at-tüne\'J —ed —ing, v.t. stemmen, wellui-nd maken, doen overeenstemmen.

wain [a-twin\'j, adv. in tweeën, vaneen, (schen. ween [a-tween\'J, f Atwint [a-twïxt\'j, adv. tus-wo [fi-tö\'], ad?, in tweeën.

mm [ftu\'bClrn], adj. donkerbruin.

ition [ftuc\'sbun], s. openbare verkooping f.; to II by auction, bij opbod verkoopen ; dutch iction, verkooping bij afslag.

iction [èuc\'abun] —ed—ing. v.t. in het openbaar m deu boogsten bieder verkoopen.

ctinnary [amp;uc\'ahun-a-ry]. adj. hetgeen tot een tenbare verkooping behoort.

tioneer [aucquot;8hun nBër\'], s. vendumeester m. ■(ioneer [4ucquot;sbun-n5er\'] —ed —iug, v.t. op u publieke verkooping verkoopen.

ic(ive [Auc\'tïv], adj. toenemend.

:iipa(ion [ftu-cu-pa\'sbun], s. het vogelvangen n. tlafinua [Au-da\'sbus], adj. stout, vermetel, ■laciouftly [Au-da\'sbus-ly], adv. stoutelijk, op :n vermetele wijze. (metelheid f.

InriousncM* [èu-da\'abus-aess], s. stoutheid, ver-lacity Camp;u-das\'sï-ty],». stoutheid, vermetelheid f. lible [amp;u\'dï-blj, ad), hoorbaar, overluid. liblene«M [Au\'d(-bl-nëas], s. hoorbaarheid f. ilibly [üu\'dï-bly], adv. overluid.

iiencc f^u\'di-ence], s. gehoor n., toehoorders •pi.; give audience, gehoor verleenen; audicncc \' leave, afscheidsgehoor. (boorzaal f.

|lt;*nce-chamlier [ftu\'dï-ence-tcbam\'ber]. s. ge-ienve-court [Au\'dï-ence-cöurt], s. geestelijk ge-\'htshof van den bisschop van Canterbury n.

\'jent [Au\'di-J-ntquot;!, s. hoorder m.

it [Au\'dit], s. hooren, nazien van rekeningen n. lit [Au\'dit] - ed —iuc, v.t.amp;i. hooren, nazien, wmmen. (hoofdkerk n.

quot;■t-houac Camp;u\'dit-böüs], s. bügebouw van eene uili(ion Camp;u-dï\'sbun], s. peboor n. (cateur m. ii(or [Au\'dït-er], s. hoorder, toehoorder, verifi-ilitomhip [iu\'dït-cr-sbip], s. auditorschap n.

f*py C^u\'dït-ür-ry], s. gehoorzaal f., toehoorders •.P\'* (rende, gehoor...

ilitory [iu\'dït-ür-ry], adj. tot bet gehoor beboo-

[Au\'dït-tress], s. toehoorsier f. ■[_[awf], s. dwaas, onnoozele hals m.

rgeztll Mteui

ld zijJ

naateJ

zei ml

rechtt

)el»efj ecuidr (\'int idlieid sid, op

ti. ver laken, zwak, king [

n, aaivB f.

tuigei.l

■ift nj

assiell

:n At-!, das-(lend, fianpa-:n.

ooien,

cwaad

kcr q.I neven.! ten d.| ureur,! uachl.l

macbi| l®quot;_ ■scha;.\'] n (vail , lok l

Icelijkl

?lijk. I

t-trS» | ïchtl anlob |

ve;

fne, tün, bttll, für; — tb ai* in thin ; th als in thus ; g als in go ; dg, kj als in age, jar.

Auger [Au\'ker], s. avegaar/.; bit of an auger, lepel van een avegaar; bit «banked anger, schulp-boor; screw auger, schroefavegaar.

Auger-bole [amp;u\'ker-höle], s. gat dat met een ave-gaar is gemaakt n.

Angbt Camp;uht\'j, s. iets n., wat ook ; for augbt I know, voor zoover ik weet; for aught I care, wat gaat bet mij aan ; aee if augbt be wanting, zie of er iets ontbreekt.

Augment [Huig\'ment], s. bijvoegsel n.

Augment [amp;ug-nient\'J —ed —iug, v.t.amp;i. vermeerderen, toenemen, grooter worden. (vergrootbaar.

Augmentable [èug-raSut\'abl], adj. vermeerderbaar.

Augmentation [augquot;men-ta\'sbun], 8. vermeerdering

Augmenter [è.ug:.mëu\'ter], s. vermeerderaar m. (f.

Augur [üu\'gur], s. waarzeg^er m.

Augur [Au\'gur] —ed [—gurd] —ing, v.i.amp;t. voorzeggen, voorspellen (bv. ill «uccckh).

§Augurate [ilu\'gu-rltej —ed —ing, v.t. voorspellen uit de bewegingen van vogels, enz.

Augura(ion [Au-gü-ra\'sbun], s. bet voorspellen n.

Augury [au\'gü-ry], 8. voorspelling f., voorteeken n.

Auguvt [Au\'gustl, s. Augustus m., oogstmaand f.

August [au-süstO, adj. veVbeven, erroot, doorluchtig.

Augustan [Au-gCist\'an], adj. tot Keizer Augustus of zijn tijd behoorende.

Au^ustness [au-!?öst\'nes8], 8. grootheid, verbeven-heid, waardigheid, doorluchtigheid f. (hoorende.

§.Aiilotic [au-lgt\'icl, adj. tot eene fluit of pijp be-

Aiilie [üui\'lic], adj. tot het bof behoorende, bof....

Auln fAwn\'J, s. Fransche el f.

Aumail [au-mail\'] —ed —iug, v.t. zie Enamel.

Aume [aum], s aam n. (= 1,552 Ned. tvat).

Auncel-weigbt [iun\'cël-waith], s. unster m.

Aunt [ant], 8. moei, tante; tkoppelaarster f.

Aura [ilu\'ra], s. windje n., koelte f.

Aurated [au\'rat-ed], adj. goud bevattend, goudhoudend, goudkleurig, verguld.

Aureate [amp;u\'re-ate], adj. gouden, verguld.

Aurslia [amp;u-re\'lï-a], s. popje n.

Aureola [iu-rë\'o-la], s. stralenkrans m.

Auricle [Au\'rl-cl], s. oor, oor van \'t hart n.

Auricula [èu-rïc\'cü-la], s. auricula, soort van sleutelbloem, soort borenschelp f.

Auricular [Au-rïc\'cü-lcr], adj. van het oor ; auricular confession, oorbiecht; auricular feathers. vederen, die de opening van \'t oor der vogels bedekken. (geheime wijze.

Auricularly [au-rïc\'cïï-ler-ly],adv. aan \'t oor, op een

Auriferous\' [au-rfffë-rus], adj. «oud opleverend.

Auriform [Au\'ri-förm], adj. oorvormig.

Aurigraphy [ftu-rï\'gra-phy], 8. kunst om met goud-inkt te schrijven f. (geborduurd.

Auripbrygiate [amp;u-rï-phrïg\'y-ate], adj. met goud

Aurist [au/rist],8. kenner van oorziekten m.

Aurora [du-rö\'-ra], s. dageraad m.; aurora-bo-realis, s. noorderlicht n.

Auscultation \'\'aus-cul-tS\'shun], s. waarneming door middel van het gehoor.

Auscultatory faus-cül\'ta-to-ry], adj. luisterend.

Auspica(e [au\'spï-cate] —ed —ing, v.t. gunstige wending geven bij bet begin ; fvoorbeduiden.

Auspice [au\'spïss], s. vogelwichelarij f.

Auspices [üu\'spïss-ez], s pl. bijstand m., beacher-mini; f. (trekkelijk.

Auspicial [aus-pïsh\'al], adj. op voorspellingen be-

Auspicious [Aus-pïsh\'us], adj. gelukkig, voorspoedig, gunstig.


-ocr page 64-

Ave

42

Aus

Anapicionalj [Aus-pfth\'us-ly], adv. Kdukkig:, voor-spoedifc. {welvaart f., Reluk n.

Au«piciou»ne«a [Ans\'pYsh\'us-nSss], s. voorspoed m., Au»tere[Au8 t5re\'],adj.straf, streng, stuursch, wrang. Austerely [ftus-tEre\'ly], adv. streng, stuursch. AustereneM [itis-tPre\'aess], Austerity [ftus-tër\'

rity], s. gestrengheid, stuurschheid, wrangheid f. Austin [Aus\'-tin], adj. —friar, s. [-frl\'er], Augustijner monnik m. (lijk. Anatral [lus\'tral], Austrine [dus\'trïn], adj. zuide-tAustralize [aus\'trfil-lze] —ed —ing, v.t. naar het zuiden strekken. (den wind f. Austromancy [éius\'tro-mSn-cy], s. waarzegicerij uit tAutarchy [iu\'tar-ky], 8. zelfgenoegzaamheid, zelfheerschappij f.

Authentic,—al, [amp;u-th?n\'ticj, adj. oprecht, geloofwaardig, authentiek. (dig. Authentically [amp;u-thgn\'tï-cal-ly], adv. geloofwaar-Authenticainee» famp;u-thgn\'tï-cJIl-ngss]. s. oorspronkelijkheid, echtheid, wettigheid, geloofwaardigheid f. Authenticate [fLu-th?n\'tï-catc] —cd —inj;. v.t.

waarmerken, bekrachtigen, legaliseeren. Authenticity [SLU-then-tïs\'sï ty], tAuthcnticnena [amp;u-thën\'tïc-ness], s. geloofwaardigheid, echtheid f. Author [amp;u\'-ther],8. oorsprong m., oorzaak f., schepper, voortbrenger, dichter, bewerker, maker, uitvinder, schrijver m. (bewerken. fAuthor [amp;u\'-ther] —ed —ing, v.t. veroorzaken. Authoress [Au\'ther-ress],8. bewerkster, schrijfster f. Authoritative[au-thor\'ri-ta-tiv],adj. gezaghebbend. Authoritativelr [amp;u-thör\'rl-ta-tiv-ly], adv. met gezag. (voering f. Authnritativeness [Au-th8r\'rl-ta-tiv-n?s8],8. gezag-Authoritv [amp;u-thör\'rï-ty], s. gezag n., macht f., aanzien n., invloed m., verlof n., verRiinning^ f., overheidspersoon m.; from the hest authorities, uit de beste schrijvers of bronnen ; an historian of no authority, een weinig gezaghebbend ge-Bchiedschryvet: the authority of the «ample*, volgens de monsters, volgens proef. Authorization [ftu-thör-rï-zB\'shun], s. machtiging, autorisatie f.

Authorise [Au\'-tho-rlze] —ed—ing, v.t. machtigen. Authorless [Au\'thör-leps], adj. zonder gezag. Authorship [amp;u\'thör.8hïp], s. schrijverschap n. Autobiographer famp;u-to-bï-ög\'ra-pher], s. levensbeschrijver van zich zelf m.

Autocracy [amp;u-toc\'cra-cy], s. alleenheersching f. AutocratOu\'-to-crStJ,8.alleenheer8cher,autocraatm. Autocratrix[amp;u-töc\'ra-trïx],8.onafhankelüke vorstin Autograph [ku\'to-grfif], s. eijjen handschrift n. (f. tAuthographal, Autographic. Authographical [fcu-tög\'ra-fal, amp;u-to-grSf\'ic, èu-to-grfif\'i-cal], adj. eigenhandig geschreven, oorspronkelijk. Autography [Au-tög\'ra-fy], 8. overdruk op steen m. ^Automath\' [au\'to-mSt], s. iemand, die zich zelf

heeft geoefend, geleerd m. amp; f.

Automaton [ftu-töm\'a-ton], s. zelfbewegend werktuig n., automaat f.

Automatons [Au-töm\'a-tous], adj. zelfbewpgend. Autonomy [ftu-tön\'o-my], s. macht tot zelfheheer-sching f. (oogen; lijkschouwing f. Autopsy [Au\'-top-sy], s. beschouwing met eigen f Autoptical [feu-töp\'ti-cal], «dj. met eigen oogen gezien. (eigen oogen. AutopticallyOu-t8p\'ti-cal-ly],adv.door het zien met Auto«chediastical [au-to shéd-l-fis\'ti-cal], adj.be-Autumn [au\'tüm], s. herfst m^_(hendig.

Autumnal [amp;u-tum\'nal], adj. herfstachtig.

Anxetic damp;ug-zet\'ic], adj. vermeerderend.

Auxiliar, Auxiliary [a.ug-zïl\'yer-ry], adj. hi

auxiliary verhe, hulpwerkwoord n.

Auxiliary [Aug-zïl\'yer-ry], s. helper, bondgcnoi tAuxiliation[amp;ug-n-i-S\'8hun],s. hulp f., bijstat tAuxiliatory[i\\ug-ïl\'ia-to-ry],adj.helpend, bijsif Avail [a-vSil\'], s. baat f., nut n.; it i» of I

avail, het is van weinig nut.

Avail [a-vail\'] —ed —ing, v.t.amp;i. baten ; to a one\'» self of, voordeel trekken van ; what that avail ? waartoe zal dat dienen? it at of nothing, het helpt, dient, baat tot nieu. Availability [a-vail-a-bïl\'i-ty], 8. dienstigheid,

tigheid f.

Available [a-vjjil\'a-bl], adj. nuttig, dienstig, t gevend, machtig, geldig. (stighi

Availah]nnens [a-vail\'a-bl-ness],8. nuttigheid, Availably [a-vail\'a-bly], adv. voordeelig, nutti; vile\' Availment [a-vHil\'mcnt], s. voordeel, nut n. Avalanche [Sv-a-lilnsh\'], s. sneeuwval m.

Avale [a-vale\'] —ed—ing, v.t. laten zakken nederen ; —, v.i. vallen (als regen), dalen, (pi Avant-guard [a-vfint\'-gard], s. voorhoede f.. Avarice [fiv\'va-rissj, s. gierigheid, inhaligheic Avaricious [ïvquot;va-rïsh\'u8], adj. gierig, karig,

zuchtig, vrekkiir, inhalig.

Avariciously [Sv\'* va-rïsh\'us-ly], adv. gierig,) Avariciousness [ïvquot;va-rï8h\'u8-ne88], 8. gieri? tAvarous [Sv\'a-rÖus], adj. gierig. (hebzuc Avast [a-vast\'], interj. hou! stop! wacht!

pas op! haal niet meer 1 avast heaving, aai spil vastdraaien.

Avatar [ftv-a-tSlr\'], s. vleeschwording van de

beid f. (inde Hindoesche fabelleer).

Avaunt [a-vaunt\'J, interj. terug! weg van tAvaunt [a-vaunt\'] —ed —Ing, v.t. pochen,

men ; —, v.i. vooruitkomen, voorkomen.

Avaunt [a-viunf], s. poching f.

tAvel [a-vgl\'] —ed —ing, v.t. wegstooten. Ave-Wary [a\'-vé-Ma\'-ry], s. Ave-Maria n. Avenaceous [fi-ve-na\'shus], adj. haverachtig. Avenage fRv\'en-adg], s. haverpacht, die een

aan zijn heer betaalt f.

Avenar, Avenor [Sv\'e-ner, Sv\'e-nör], 8. koninl ieken

stalmeester, die haver moest leveren m.

Avenge [a-v8ndg\'] —ed —ing, v.t. wreken,

fen (bv. a crime, eene misdaad); to be « ged, wraak, voldoening krijgen, gewroken wo Avenge [a-vgndg\'], s. wraak f.

fAvangeance [a-vëndg\'ans] —gement,8. straf

tijding, wraak f.

Avenger [a-vgn\'dger], h. wreker m.

Avens [Sv\'ens], s. nagelkruid n.

Aventail [av\'en-tail], s. helm, vizier n.

Ben r( ait wak«

[a-wa uit d doode

dity,

vrak

zaam

det,

tune.

fate, fat, far, fist, fall, what - me mët, prefèr; fine, wïll, nia-rine, bird; nö, uoi. uör, uiiiv;

A venture [a-vënt\'ure], 8. onvrijwillige manslt\' Avenue [Sv\'ve-nü], 8. toegang m., laan f.

Aver [a-vèr\'] —red [a-vèrd\'] —ring, v.t. betoi

verzekeren, staven.

Average [Sv\'vc-ridg],8. middelbare berekening:, de, averij f.; petty average, kleine beloonini de inladefH van goederen aan den schipper 1» de vracht betalen, wegens zijn zorg voor tie deren; bill average, proces-verbaal, verkil wekk van averij ; upon an average, door elkandf \',:*~ Average [fiv\'ve-ridg] —ed —ing, v.t. gemii

berekenen ; —, v.i. gemiddeld bedragen.

Averment [a-vêr\'ment].s. verzekering, beventisi

eendu erru •oeien, erm \'erru versi irerse \'erse rerse

rert [ verte very

»i«ry

ridioi idioi riditj

.vise .vise vitou voca vocal vocal void i fa tan ontru voida oida voide voidl voird (1

itelen

voki ivola ola \\oucl ivou«

roael Lvoui vow

I vow vow* rowa row*

vowt

rowi vals« valsi wait


-ocr page 65-

Awl

43

Ave

Awaken [a-wa\'kn] —ed [a-wa\'knd]—Ing, v.t.amp;i. lie Awakener [a-wa\'ke ner], s. wekker m. (Awake. Awakening [a-wn\'ke.nTng], ■. godsdienstige beweging f.; the awakening of April f de gods-dienstiire beweging van April, de Aprilbeweging. Award [a-wArd\'], 8. uitspraak f.

Award [a-wamp;rd\'J —ed —ing, v.t. toekennen, beslissen, toewijzen ; vonnis vellen.

Awarder [a-wird\'er], 8. scheidsman, uideeler m. Aware [a-ware\'], adv. onderricht, bedacht, op zijne hoede, gewaar; to he aware of a thing, op iets verdacht zijn.

Aware [a-ware\'] —ed —ing» OP hoede

zyn, zich in acht nemen.

Away [a-way\'], adv. weg, voort, mede; time will away, de tijd staat niet stil; I can \'t away with it, ik kan daarmede niet overweg ; to eat a hit and away, in haast iets nuttigen cn vertrekken ; to make one\'s self away.^ zich uit de voeten maken ; to make away with one. iemand uit den weg ruimen ; away with yon ! pak je weg! getaway! kom, loop heen! away, for shame! foei, schaam(t) u! away with fear! weg met alles (geen) vrees! the anchor is away, het anker dregt door (houdt niet); bowse away! halen! to carry away a mast, een mast verliezen; to carry away a rudder, een roer verliezen ; to clear away the lift, de toppennant losgooien ; to clear away the bowline, de boeilijn losgooien ; to cut away the mast, den mast kappen ; to edge away,quot; van de kust houden, de zeilen scherp by den wind brassen ; edging away, al afhoudende naar een plaats zeilen ; to fill a sail away, een zeil vol brassen ; to gale away, koers zetten met een heerschenüen wind ; to give away, opeaan aan \'tspil; to keep away, afhouden ; to lower away the geers. het val afschaken ; mast rolled away, mast, die door het zwaar slingeren over boord valt; pull away ! roeit op! to pay away the cable, kabel vieren, touw steken; to pay away large, afhouden om ruim te zeilen; to reef away, rif uitsteken ; to run away, voor den wind af-loopen ; to sway away, hijschen ; to tally away, met het geschut iets nederschieten ; the wind i» dying away, de wind gaat liggen. tAway-ward [a-wfly\'ward], adv. weg. Awe [aw\'],s. ontzag n., vrees f., eerbied m.; to stand

in awe, ontzien, vreezen.

Awe [Awd] —ed —tig. v.t. ontzetten, ontzag, eerbied inboezemen, in ontzag houden.

A weather [a-wëaxu\'er], adv. aan de windzyde. Awe-band [aw\'bftnd], s. teugel m. A.we-commanding[i\\w\'com-mdnd\'ingj,adj. ontzag-

inboezemend, vreesinboezemeud.

A weigh [a-waigh\'], adv. los ; the anchor is

a weigh, het anker is los, uit den grond.

Awful [iw\'fül], adj. ontzagwekkend, geducht, vree-

selyk, ontzaglyk. vreesinboezemend, bevreesd. Awfully [aw\'fül-Jyj, adv. op een ontzagwekkende wijze. (bied m.

Awful ness [Aw\'fül-ness], s. plechtigheid f., eer-Awhile [a-hwlle\'], adv. voor eenigen tijd. Awk [awk]. adj. oneven; lomp, onhandig, links. Awkward fAwk\'würd], adj. onhandig, lomp; awkward wind. tegenwind.

Awkwardly [awk\'würd-ly], adv. onhandig;, lomp. Awkwardu**»* [awk\'würd-ness], 8. onhandigheid, Awl [ftwl\'], s. els f. (lompheid f.

tune, tün, büll, filr; — tb aU in thin; tu als in tuus: g als in go; dg, dj als in age, jar.

rerpenny [lT\'cr-p?n-ny], s. geld, dat in plaats Tan eendienst van paarden wordt betaald.

rerruncate [fiv-er-rün\'cate] —ed —ing» v.t. uitreien, wieden, snoeien. (wieding, snoeiing f. errancation [Sv-er-rön-cB\'shun], s. uitroeiing, erruncator [Sy-er-rün-ca\'tor], s. snoeischaar f. ver»ation [ïv-er-sa\'shun], s. zie Averaion. r«tr»e [a-Tèrs\'], adj. afkeerig.

er«ely [a-vèrs\'ly],adv. afkeerig, met tegenzin, eraeness [a-vèrs\'ness], s afkeerlgheid f.

ersion [a-vèr\'shun], s. afkeer, haat m. [ire), -ert [a-vèrt\'] —ed —ing, v.t. afwenden (bv. the ■erler [a-yèrt\'er], s. afwender m. (paarden m. •ery [a\'veryj, s. haverzolder, voederzolder voor i«ry [a\'-vï-a-ry], s. vogelvlucht, vogelkooi f. iilioas [a-vïd\'I-ous], adj. vurig; gretig.

idioasly [a-vïd\'I-ous-ly], adv. vurig.

idity [a-vïd\'ï-ty], s. begetrigheid f.

vile [a-vTle] —ed —ing, v.t. te laag schatten, vise [a-vlse\'], s. raad m., bericht n.

vise [a-vlze\'J —ed —ing, v.i. overwegen.

tritons [fiv\'I-töus], adj. oud. (zijde stellen.

Lvocate [Sv\'vo-cate] —ed —ine« v.t. afroepen, ter quot;^vocation [Svquot;vo-ca\'8hun], s. afroeping f., werk n., *ocatiTe[a-voc\'a-tiv3,adj. wegroepend, (bezigheid f. void [a-vèld\'] —ed —ing, v.t. vermijden ; op een ibtand houden, ontgaan, ontkomen, ontwijken; ontruimen; —, v.i. tyertrekken, fweggaan; vacant voidable [a-völd\'a-bl], adv. vermydbaar. (worden, vojdance [a-v6ï\'-dancej, s. vermijding f.

voider [a-voïd\'er], s. vermyder m.

voidless [a-völd\'less], a-\'j. onvermijdelijk, voirdupoids [ïv\'er-dü-pöliquot;],s. Engelsch gewicht l. (1 Pond = 16 ons); a voirdupoids lay, het itelen van koperen gewichten in winkels.

ivolte [a-vöke\'] —ed —ing, v.t. terugroepen, .volate [Sv-o-late\'], adv. wegvliegen, ontsnappen, volation [fiv-o-la\'shun], s. vlucht, ontsnapping f. ouch [a-v6ütch\'] —ed —ing. v.t. verzekeren, vouch [a-vöütch\'3, s. getuigenis f.amp;n., blijk n. .ouchable [a-vöütch\'abl], adj. verdedigbaar, toucher fa-völUch\'er], s. getuige m.

Lvouchment [a-vöütch\'mentj, s. verklaring f. row [a-v6ü\'] —ed [—vöüd\'J —ing, v.t. belijden, lekennen (bv. a crime), erkennen.

.vow [a-vöü\'], s. gelofte f, besluit n.

vowahie [a-vöü\'-a-bl], adj. erkenbaar.

\'owal [a-vöü\'al], s. belijdenis, bekentenis f. ■ owedly [a-vöü\'ed-ly],adv. openlijk, onbewimpeld, vowve [a-vöü-ge\'], a. collator, patroon m.

vower [a-vöü\'er], s. belijder, bekenner m.

vowry [a-vóü\'ry], s. bekenning, verdediging f. vulserf [a-vfllst\'], adj. afgestooten, afgeplukt, vulsion [a-völ\'shun], s. afrukking, afscheuring f. wait [a-wSit\'] —ed —ing, v.t. verwachten, wacli-n ; a glorious reward awaits the good, n roemrijke belooning wacht, verbeidt de braven, \'ait [a-wait\'3, a. hinderlaag f.

fa-wHke\'3» AwoUe [a-wöke\'], Awaked .a-wake] —ing, v.t. wekken (bv. ont of sleep, uit den slaap), opwekken (bv. the dead, den ooode); —, v.i. ontwaken; to awake the dor-^ n,quot;quot;t faculties, de sluiiuerende vermogens op-j mind awakes from his stupi-

.....\'y» o® geest ontwaakt uit zyn sluimering.

ike [a-wake\'], adv. wakker, ontwaakt, waak-laam ; he is awake to that scheme, hij door-:ie^ begrypt dat plan.

itraf,

inslu

-ocr page 66-

Awl

Ai

Bac

behi

den ; liacl irora lagei kiel; iet i het i :er3t( dek to ( bacï to g aion erug «re i be t strce teger bacl boai bacl ack

doen

tus ; B. D. (Bachelor in divinity) doctor in godgeleerdheid; Bd. (bound) gebonden; Blt;U. boards) in papier, gebrocheerdj B. li. (Bnchd of laws) doctor in de rechtsgeleerdheid; U. i (Bachelor of medicine) doctor in de geneeskuni bot. (Bought) gekocht; Bar., Bart., Bt. (Baro baronet) baron, baronnet; B*. (Bishop) bisschc

blo

teruf choi

bacl bacl to li

doen to t

itryl

Baccate [bSk-ka-te], adj. besachtig, bezieachtig. Baccated [bdk\'kamp;-ted],adj. met paarlen bezet;

i bezien.

(luidruchti hacl lettlt;

azimuth kompas; magnetical waargenomen met bet kompas ; uutb, het azimuth berekenen.

Bachelor [bStch\'e-lèr], s. jongman, vryer, bat.

laureus, doctor m.; old bachelor, oude vrijer. Bachelor\'»-button [bfitch\'e-lèrz-büt\'tn], s. dubbü jaar

boterbloem f. (graad van baccaiaureus

Barbclnr»hip [bStch\'e-lèr-8hip],s. ongehuwde

cki

ipel ark

mak ck len l ack derij «ck

B. [bPë], B. tweede letter en eerste medeklinker van het abc; B-flat, b-mol ; zie B A enz.

B. A., verk. voor (Bachelor of arts) iemand die den eersten graad in kunsten of wetenschappen | aan een universiteit heeft gekregen; B. C. i Basso! Continuo) bas; b. C. (before Christ) voor Chris-\'

Awless [Aw\'less], adj. geen ontzag of eerbied inboezemend, onbevreesd.

Awl-shaped [amp;wl\'shBpt], adj. elsvormig.

Awtne. Awm [amp;wm\'], 8. aam n. (oude maat.)

Awn [amp;wn], s. baard van gras of korenaren m.

Awning [awn\'ing], s. dekzeil, scherm,^ zeil n.;

awning of hoat, aloepzonnetent ; main deck

awning, kuiltent; poop awnin», kampanjetent ; Baa [ba], s. geblaat n.

quarter awning, halfdektent; side of an awn- Btaa [baj —ed —ing, v.i. blaten.

ing, zijklep van een tent ; to «pread the awning,\' Baal [bft\'al], s. afgod der Kauanieten m. de tent opzetten ; «tation* of the awning, zon- j Bobbie [bSb\'bl] —ed —ing, v.t.fti. stamelen , Awoke [a-wOke\'J, pret. van Awake, (netentstutten.1 a child), snappen, babbelen, keffen (van hondc tAwork [a-würk\'], adv. aan het werk. Babble [bkb\'bi], s. gesnap, Kebabbel n. (murmel!

Awry [a-rl\'], adj. or adv. scheef, krom, verkeerd;i «Babblement [bSh\'bl-ment], s. zie Babble, to go awry, scheefloopen van schoenen; to glance Baiibler[bfib\'bler],8. snapper, kakelaar, babbelaar a look awry, een scheeven (scheelcnl blik slaan; Babe [babe], s. kindje n.

the lady\'» cap is awry, de hoed der dame staat Babel [bl\'bl], s. brabbeltaal f.

scheef. __ ItBabery [ba\'be-ry], s. kinderspeelgoed n.

Axe [fix], s. bijl f.; chip axe, breede byl ; pick fBabiitli [ba\'bish], adj. kinderachtig, axe, steekbal; battle axe, pole axe, heirbijl, jllabinhly [bS\'bish-ly], adv. kinderachtig, enterb^l; junk axe, mastbijl. (vormig. tBabishnea» [bfi\'bish-nëss], s. kinderachtigheid

Ax-form, Ax-tihaped [fix\'förra, 8x\'shapt], adj. büi- Baboon [ba-bóön\'], s. baviaan m.

Axhead [Xx\'hgad], s. kop van een bijl m. iBahy [b^\'by], s. kind n., pop f.

Ax-helve [fix^hSlv], s. bijlhandvat n., bijlsteel m. [Baby [hi\'by], adj. kinderachtig, kinderlyk. Axiform [fix\'ï-förm], adj. asvormig, spilvormig. Itaby [bi\'by] —ed —ing. v.t. als een kind behi Axilla [fix-ïl\'la], s. oksel m. Babyhood [ba\'by-hüd], s. kindsheid f. (dela

Axillar [fix\'Tl-lar], Axillary [fix\'-ïl-la-ry], adj. tot Baby-liou»e [bi\'-by-hóüs\'], s. bergplaats van k

den oksel behoorende. I dersprelgoed f.

Axinomancy [fix-in\'o-mfin-cy], 8. soort van wiche- Baby»ch [ba\'by-ïsb], adj. kinderachtig, kinderli

larij door middel van een bijl f. ;Baby*hip [ba\'by-ship], s. kindsheid f.

Axiom [fix\'sbï-um], s. grondstelling m., axioma f. i Baby-thing» [ba\'by-thïngs], s. poppegoed, kind Axis [fix\'is], 8. as, spil f. i speeltuig n, (kuip

Axle [Sx\'sl] —tree [—trBe], s. as, wagpnas f.; axle Bac [bfik], s. pont, veerpont f., beslagbak m., rot pin, luni; axle bolt», bouten in een rolpaard ; Bacca [bamp;k\'ka], s. bes, bezie, vuurbaak f.

van de zeekompassen ontdekt; azimuth compa»»,; Bacchanalianly [bfik-ka-nfi\'li-an-ly], adv. op dra ack\'

—:—»v, ----------•=—■ —imuth, azimuth, I keamansmanier. •

work the azi- Bacchanal» [bfik\'ka-nalz], 8. bachusfeesten n.

_____. _ i Bacchante» [bSk-kfin\'tez], 8. pl. volgers of to!| ackl

Azoic [a-zö\'ic], adj. geheel zonder organisch leven.\' sters van Bachus. bichanten m. amp; f. pl. at.

Azote [fiz-öte\'] ,8. stikstof f., stikgas, koolstofgas n., Bacchiferou» [bfik-eïffe-rus], adj. bessendrageni stiklucht f. (vormend. Baccivorou» [bfik-eïvo-rous], adj. van beziën !t

Azotic [ïz-öt\'-ic], adj. stikstof bevattend, stikstof, vrnde, bestaande (a» — bird»).

hind axle, fore axle, achteras van een rolpaard,

vooras van een rolpaard.

Axolotl [ëx\'o-10tl], s. waterhagedis f.

Ay, Aye, [ftï], interj. ja ; ay marry, ja wel.

Aye [ay], adv. voor altijd ; for aye, voor altijd. __________

Azimuth [az\'I-muth], s. azimuth n.. topboog, top-; Bacchanal [bSk\'ka-nal], adj. zuipend, drinkei krinK; instrument, waarbij men de miswijzingen Bacchanalian [bfikquot;ka-namp;\'lïan], s. dronkaard m

Azure [a\'zhïïre], s. blauwe kleur f.

Azurc [a\'zböre], adj. hemelsblauw.

Azure [a\'zhurc] —cd —ing, v.t. blauwverven.

Azured [«\'zhQrd], adj. hemelsblauw geschilderd.

Azurn [B\'zhïïrn], adj. blauwachtig. (brood n. . . ... „ ____

tAzyme [fiz\'ïm], s. ongedeesemd brood, ongezuurd Back [bfick], s. rug m., staande plaat f., bovi

kant m., achterdeel n.; back of the hand, de

der hand ; the back of a book, de rug van ___

boek ; the back of the wood, de achterzijden ac^ het woud; at the back, ruggelings, op den ru; to turn the back, den rug toekeeren ; to tun the back on one. iemand met verachting behagt;

delen ; to turn the back to one, zich bovi iemand geplaatst achten; to bow the back, oi derdrukken : to plow the back, ouderdrukki en vervolgen ; they have not »o much i »hirt to their back, zy hebben geen hemd hun lijf, zij z^jn doodarm ; behind the back achter den rug, in het geheim; to rail at oi

Baccalaureat [bS-ca-lau\'reate], s. meesterschap doctorstitel m.

Azymou» [S-zy\'müz], adj. ongezuurd, ongerezen.

zool

ffite, ffit, ftlr, fést, fall, whèt; mE, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, birdj nö, nöt, nbr, móve

-ocr page 67-

Bad

Bac

45

behind hi* hack, iemand achter den rug schelden ; c«»t behind is back, vergeven, vergeten ; back of a coinpas» timber, bolle zijde van den trommer; back hook*, ijzeren haken der touw-lagers; back of the keel, binnenkiel, lap op de [iel; back of the fashion piece, buikstnk van iet rantsoenhout; back of the rudder, klik van iet roer; back of the ■ternpo»t, buiten ach-erateven.

ark [bïck], adv. terup, achterwaarts, wederom ; to co (or come) back, terugkeeren ; to go back to poverty, weder tot armoede vervallen ; to gi*® back, terus, tot vergoeding geven Ibv. money); to go hack, give back, terugtrekken, terugdeinzen ; to tack back, bijdraaien ; the aaila are thrown a hack, de zeilen liggen tegen ; to be taken a back, door verandering van windstreek de zeilen tegenkrijgen; to lay a back, tegenliggen door verandering in koers ; to work back, zich weer bij een vloot voegen ; on back board, achter het schip, van achteren; a .ail back, zeil, dat tegenligt.

ack [bSck] —ed [bSckt\'] —ing, v.t. bestijgen, doen teruggaan, terugschuiven, ondersteunen, katten, tegenliggen, strijken ; met een rug voorzien [as hook»): —, v.i. teruggaan ; to hack the field, wedden by harddraverijen van paarden ; to hack and fill, tegenliggen en weer volbrassen ; to double back, achteromloopen ; to buck the oar», terugroeien, achterwaarts roeien ; to hack an anchor, een anker katten ; to put hack from, ver achter het doel treffen; to ply back, lavcp-\' ren om op een plaats terug te komen; to roll back, to give away, opgaan aan het spil ; to back a «hip, deinzen, teruggaan, achteruitgaan ; to back a ship a stern of danger, een schip doen deinzen om niet op klip of bank te stooten ; to back astern of starboard, aan stuurboord strijken ; back ail a stern ! strijken overal! to back a horse, een paard berijden ; to back a letter, een adres op een brief schrijven ; the home refuses to hack, het paard weigert terug ack-basket [bSck\'bds\'ket], s. mars f. (te gaan. lackbite [bèick\'blte] —bit [—bït] —ten [—bït\'tn] 1 n\'f -iog. [—bl\'ting], v.t.amp;i. lasteren, kwaadspreken. )f vo.j] uckbiter [bgck\'biquot;ter], s. lasteraar m.

ack-board [bSck\'böard\'j, s. spiegel van een sloep ; rueplank, bordpapier in den rug van een boek. ackbone [bSck\'böne], s. ruggexraat f.

ackclouls [bfick\'clöüts], s. feitels, luren f. pl. nckdoor [bSck\'dOOr], s. achterdeur f.

ackend [back\'end], s. laatste gedeelte van ecu «arn. (deklei f.

pieker [bïck\'er], b. ondersteuner, helper m.; kleine backfriend [bfick\'frënd], s. valsche vriend m. Bckcammon [bfick-gSm\'mun], s. triktrak (zeker quot;^^pelj n. (beschaduwde plaats f.

ckground [bïck\'gróünd],s. achtergrond, hoik m., ckhouse [bSck\'höüse], s. achterhuis, geheim ge-mak n., beste kamer f., N0. MO n.

ackin^ [bamp;ek\'ing], s. het africhten van een veulen tot rijpaard ; het lijmen van den rug eens hoeks. | «ck-painting [bïck-\'pftint-ing], soort glasschil-oery f. (stuk van een wapenrusting; n. I

«ck-pi«ce,—plate [bSck\'pïes,—plate], s. rugge quot;ickroom fhïck\'róöm], ■. achterkamer f. \'ks [bSkV], 8. dikste en stevigste huiden voor zoolleer m. pl.

)r In Id..

Hichei U.

skuni (Ban

isscho

gbci(

Rackshop [bHck\'shÖp], s. achterwinkel m., winkel-kamt, r f.

Backside [bSk\'-sIde], s. achterzijde f., achterste n.

Backslide [bSck\'sllde\'], —slid [—sltd], —slid-den [—slïd\'di:], —sliding, v.i. afvallig worden.

Backslider [bSck-slT\'der], s. afvallige m.

Backstair [bfick\'stSff], s. quadrant n., zonshoogtemeter m. (trap m.

Backstairs [bSck\'stairz], s. achtertrap, geheime

BackstaTHfb^ck\'stSyz]^. pardoens n.pl.; main topmast backstays, grootstengepardoens ; fore topmast backstays, voorstengepardoens ; inizen topmast backstays, kruisstengepardoens; main topgallant backstays, groot bramstengepardoen»; after backstays, pardoens, die men achter den mast vastzit bij het voor den wind zeilen ; breast backstays, zij-pardoens; preventer backstays, looze pardoens ; shifting backstays, slingerpardoens ; standing backstays, staande pardoen» ; backstavs stool, rust voor het pardoen ; shifting backstays tacle, talie op de doove jut om haar uit te vieren ; tongue of a backstays, naaiing, waarmede pardoens aan den top der steng worden vastgemaakt; travelling backstays,8Chuir-

Backsword [bSck-sSrd\'J, s. slagzwaard n. (pardoens.

Backward [bSck\'würd], adj.amp;adv. achterlijk, traag, achterwaarts, achteruit, achter, onwillig, lui, dom; go backward, afwijken, terugtrekken; the ship was driven backward, \'t schip werd achter uit gedreven; to stand backward and forward, heen en weer zeilen om op dezelfde hoogte te blijven.

Backward [bSck\'würd] —ed —ing, v.t. terughouden, belemmeren ; backward the mizen, bezaana te loevert ophalen, een tegenovergestelde werking van den wind op de bezaan brengen.

§tBackward [bSck\'würd], s. achterlijke toestand, verleden toestand m.

Backwardly [bSck\'würd-ly], adv. met tegenzin, traag. (traagheid f.

Backwardness [bSck\'würd-ncss], s. onwilligheid,

Back.water[bak\'waquot;ter],s.terug3troomend water n.

Back-woodsman [bèk\'wüdz-man], s. woudbewoner of woudontginner in Amerika.

Back wound [bSck\'wöünd] - «d —ing, v.t. lasteren, kwaad spreken achter iemands rug.

Backyard [bSck\'yard], s. achterplaats f.

Bacon [ba\'kn], s. gerookt spek n.; fitcï» of bacon, zij-spek; gammon of bacon, ham; bacon hog, vet varken ; save one\'s bacon, heelhuids van iets afkomen, zich voor schade behoeden.

Bad [bSd], adj. kwaad, slecht, ziek; bad fortune, ouK^luk, tegenspoed ; keep bad hours, nachtbraken, laat te huis karnen; bad plyer. schip, dat slecht bij den wi zeilt; had roader ship, sclm, dat zwaar, voor het anker rijdt; bad sea, slecht water.

Bade [bad], pret. vao Bid. (looze galcijen.

Badge [bfidjr], s. ken^eekeu n.; quarter badges,

Badge [badg] --ed [bSdgd] —ing. v.t. merken.

Badgeless fbadge\'less], adj. teekenloos.

Badger [hSdg\'er], s. das m.; graankooper die een patent heeft om graan op een plaats te koopen en het op een andere te verkoopen, zonder daarom wegens opkooperij gestraft te kunnen worden; pakdrager. (teren, plagen.

Badger [bïug\'er] —ed —ing. v.t. dassen jagen; teis-

Badgt-r-legged [bSdg\'er-lëgd], adj. daspootig, met pooten \\aii ongelijke lengte.


biill, für ; — tb als in fhin ; TH :il« in Tuirs; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

tune.

-ocr page 68-

Bad

Bal

46

Badi^eon [ba-dtdg\'on], a. stopsel n.

Kaïünaee [bS-di-nadg\'], s. boert, lekkernij f.

Badly [bSd\'ly], adv. kwalijk, slecht, org; badly •towed ship, slecht gestuwd schip ; vea«el badly put together, schip, dat slecht verbonden is.

Badness [bSd\'ness], s. slechtheid f.

Baelfire [bael\'flre], s. brandstapel voor lijken m.

Bafffelta* [bAffe-tSs],s. Indisch katoen, lijnwaad n.

Baffle [bkf\'fl.]»8* veredeling f.; we came off with a haflle, wij kwamen er met een langen neus af.

Baffle [bfif\'fl.] —ed [baffldj —ing, V.t. overbluffen, bespotten, bedriegen, verijdelen (bv. a purpose); haffling wind, veranderlijke wind.

Baffler [büf\'fler], s. overbluffer m.. die verijdelt.

Ba^ [bag], s. zak, uier, haarzak m.; my servant got thu bag. mijn bediende kreeg den zak, ik ontsloeg mijn bediende; he squints like a bag of nails, zijn oogen zijn overal; sweet bag. kruidenzak, kussentje met welriekende kruiden; cloak bag. mantelzak, valies; bag pudding, podding, ketelkoek, jan in den zak ; give on the bag to bold, iemand bedriegen, te knap zijn, overtreffen ; bag and baggage, zak en pak ; truss up bag and baggage, met zak en pak vertrekken ; come out with bag and baggage, met zak en pak uitrukken ; bag of corn, zak praan ; bag reef, vierde, onderste rif in een marszeil.

Bag [bStr] —ged [bSgd] —ging, v.t. in zakken doen, zakken ; —, v.i. zwellen.

Bagasse [ba-gSs\'], s. uitgeperst suikerriet n.

Bagatelle [bSg-a-tël\'], s. nietigheid, beuzeling f.

Baggage [bSg\'gadg], s. bagage f.; tuig n., tros van een leger m.; reistuig n.; onbeschaamde vrouw f.; idle baggage, luie meid; naughty baggage, ondeugende feeks f.

Bagged [bSjj\'ged], adj. in den zak gedaan; fshe is bagged, zn is zwanger.

Bagging [bag\'dging], a. zaklinnen n.

Bagnio [bS\'nï-yD], s. badhuis ; bordeel n.; galeien f. pl. in Turkije. jder; b.rdeelhouder m.

Bagnio-keeper [ba\'uï-yö-keë\'per], s. badhuishou-

Bagpipe [bit^\'plpe], s. doedelzak m.

Bagpipe [bïs\'pipe]—ed—ing, v.t. afvieren; bagpipe the mixen, den boomschoot afvieren, de bezaan doen killen.

Bagpiper [bSg\'piquot;per], s. doedelzakspeler m.

fBaigue [ban\'J —cd —ing, v.t. weeken, drenken.

Bail [bail], s. borg, borgtocht m., hengsel n.

Bail [bail] —ed [baild] —ing, v.t. borg blijven; op vrije voeten stellen, verlossen, uit de gevanjre-nis bevrijden, van water bcvryden, uithoozen, uitpompen (bv. n boat). (kan wordan.

Bailable [bail\'a-bl], adj. die op borg vrijgesteld

Bailee [bai-lee\'], s. borghouder, hij aan wien goederen in bewariii? zijn gegeven.

Bailer. Bailor [bail\'er], 8. borgtochtgever m.

BaililT [bai\'lïffj, s. schout, landdrost, baljuw, gerechtsdienaar ; rentmeester.

Bailiwick [bai\'Iï-wick], a. baljuwschap n.

Bailment [bail\'ment], s. overlevering van goederen tot borgtocht f. (borgtocht n.

Bailpifce [bail\'pïes], s. schriftelijk bewijs van

tBain [bnin], s. bad n.

Bairn, Barn [bairn, b.lrn], 8. kind n.

Bait [bait], s. aas, lokaas n., verversching f.

Bait [bait] —ed —ing, v.t. aas leggen, ververschen, aanhitsen, verlokken ; —, v.i. zich ververschen, ruis-schen met de wieken, fladderen ; bait a book, aas

aan den haak slaan; bait one, iemand lokkJ iemand plagen; bait a bull, een stier aanzpti? ophitsen ; the hawk baits, de havik valt neJ op zijn prooi.

Baiting [bait\'ing], s. het aanslaan van lokaajJ pleisterplaats f., het aanhitsen van honden 7 baiting place, ververschingsplaats, rustplaats tol Baize [baiz], s. baai f. (veel

Bake [bake] —ed [bakt] —ing, v.t.amp;i. bakken, dri gen, hard maken, — worden; the *un bakeatfl ground, de zon droogt den grond uit, maakt bil hard ; as you brew so you ■hall bake, i als gij zaait, zult gij maaien.

Bakehouse [bake\'höUs], s, bakkerij f.

Bakemeats [bake\'m5ata], s. gebakken spijzen f. J| Baker [ba\'ker], s. bakker m., \'kleine draagbi^ oven van plaatijzer m.; bakers\'* trade, bakken j beroep; baker legged, met (binnenwaarts gei: j gen» bakkersbeenen ; baker foot, verminkte,tcM draaide voet; baker\'s dozen, veertien. .3 Bakery [ba\'ke-ry], s. bakkersnering, bakkerij f. Slaking [bS\'king], s. baksel n.; baking pan, tar f

pan, zusterpan, stoofpan, koekepan.

Balance [bSl\'lans], s. balans, schaal, onrust l evenwicht, saldo n.; balance of trade, verse® tuaschen de uitvoeren en invoeren van een lanii balance account, saldo-rekening ; balance i|| one\'s favor, batig saldo ; to strike a ba la net fa een saldo vereffenen ; balance of power, ïtst \') kundig evenwicht ; bring things into baiantv ï with one another, dingen met elkander verp j lijken ; to be in a balance about a thing, i; \' onzekerheid omtrent iets zijn.

Balance [bSl\'lans] —ed [—lanst] —ing, v.t. iJ gen, opwegen, in evenwicht brengen, overwegaH vereffenen, afsluiten (bv. the ledger, bet grot:,;!; boek); —, v.i. opwegen, in evenwicht zyn, wijfelt-*\' aarzelen; to balance an account, eene rel\' nmg s\'uiten ; balance the mizen, het balans in de oezaan steken, het balansrif insteken. Balance-lish [bai\'lans-fïsh], s. hamerkophaai m. Ba In nee-knife [bSl\'lans-knife], s. balanceer-taft| mes n. (wichtbewaardernf

Balancer [bSl\'lan-ser], s. weger, overweger, ewil Balance-reef [bSl\'lans-rggf], s. diagonaal rif, otoI hoeks rif in de bezaan, balansrif n. k

Balancing, [bfil\'lanc-ing],s. evenwicht, gewicbttl BalaMruby [bfil\'las-ró\'by], rozeroode robijn m. « tBa I butia\'te [bSl-bü\'chï-ate] — ed—ing,v.i. stamelnl Balconied [bfil\'kö-nfd], adj. van balkons voorzieLl Balcony [bSl\'cö-ny, bfil\'co-ny], s. balkon n.; wegt;| tergan*; balcony cove, vocting van den we® Ballt;i [bald], adj. kaal, naakt. (tergaii.i\'i-|

Baldachin[bal/da-shin, bfil\'da-kïn],8. troonhemeln.\' Balderdash [bal\'der-dashl, s. wartaal f., gekal n . ;j gerammel, mengelmoes n., hutspot m., rommelzoo^ vervalschte wijn m., gemeene taal f. S,

jBalderdash [bamp;l\'der-dash] —ed [—dSsht] —

v.t. vervalschen i vloeistoffen).

Baldbead [bald\'hSad], s. kaalhoofd m. amp; f. Baldly [bAld\'ly], adv. op een kale wijze. Baldmony [bamp;ld\'mün-ny], s. gentiaanwortel m. Bald nessv [bald\'ness], a. kaalheid, onbevalligheiiti

nietighrid, smakeloosheid f.

Bald-pate [billd\'pfite], s. kaalkop m.

Baldpated [bald\'pat-ed], adj. kaalhoofdig.

Baldric [baid\'ric], s. gordel, dierenriem m.

Bale [bale], s. baal; ellende f., verderf n.; bale oil


Tate, fSt, far, fist, fall, what; me, met, prefèr; fine, wtll, ma-riue, bird; nO nöt, nör, möve;

-ocr page 69-

Ban

Bal

47

Ipail, hengsel van een emmer; halo «ImgM,

■ m om balen katoen aan te slaan, om te hijsche-.i. . [bnle] —ed —inR. v.t. in balen doen of palt-

to bale (eig. buile) a boat, eene boot ■noozen.

t-fire [bale\'firej, s. signaalvuur. alarmvuur n. Cful [baie\'fül], adj. droevig, verderfelijk.

Lfuiiv [bale\'fül-ly], adv droevig, verderfelijk. .bfulneM [bale\'ful-neas], s. verderfelijkheid f. ■Ater [bSl\'is-ter], s. handboog, voetboog m. ze [ba-lïze\'], s. zeebaken n., staak m., boei f. - [bamp;wk\'],». balk m., ongeploegd land n., teleur-

t\'cbawk\'] —ed [b^wkt] —ing, v.t. teleurstellen, beploegd ; onaangeroerd laten ; —, v.i. plotseliiis nven Steken (bv. in » speech): ten tlioimanil Jen hulked in their blood, tien duizend menton lagen in rijen gelijk voren in een land ; I Inll not balk ^our boufto, ik zal uw buis Jt voorbijgaan ; lialk a shop. een winkel my-p; I\'ll not b:ilk him ix whit, ik zal hem En zier ontzien ; death balk** nobody, de dood ■Mcboont niemand.

Iter [bak\'er], 8. misleider m.; iemand, die de kchers aanwijst, waar de haring is m.

unfflr [bSlk\'ing-lyj, adv. bedrieglijk. [bamp;U], s. bal, bol, kogel m.; bal n., danspartij I tennis hall, kaatsbal; foot ball, voetbal ; low ball, sneeuwbal ; sweet ball, reukbal ; sup ball, zeepbal ; wash ball, waschbal; fire Ell, vuurbal; eve ball, oogappel ; ball of the Int, voetzool; \'musket ball, snaphaankogel; Énnon hall, kanonkogel ; ball of the knee, Bescbijf; ball of spun varn, kluwen schie-Kns^aren ; ball money, geld, dat eene bruid aan

■ speellieden geeft, om zich vroolijk te maken; III of lire, glas brandewijn. [sneeuw).

■ [ball] —ed —ing, v.i. ballen, aanballen Idcr Bad [bSl\'lad], s. lied n., ballade f.

Pad [bfil\'lad] —ed —ing, v.i. balladen, liedjes Iken, balladen, liedjes zingen.

■ader, Ballad-maker [bal\'lad-er, hSl\'lad-ma\' |

amp;•], s. balladen, liedjesmaker m.

■ad-monger [b.^l\'lad-müng\'ger], s. handelaar in j

■chreven balladen, liedjesvèrkooper ra.

■nd-«inger [bftl\'lad-sïng\'er]. s. liedjeszanger m.

■ad-ntyle [bSl\'lad-style], adj. in den vorm van

lladen.

■ad-writer[bSl-lad-rl\'ter],8. balladenschrijver m. Dlarag [bSl\'la-rfig] —ed --ing, v.t. beknorren,] lust [bSl\'last], s. ballast m.; get ballast, bal-] It innemen; heavy ballast, ballast in groote ■kken ; iron ballast, ijzeren ballast ; ballast Ihter, ballastschnit ; ballast men, ballastschie* Ta; pigs of ballast, schuitjes ballast; balkt port, ballastpoort; shingle ballast, puin-Blast; ballast stroop, hallastschop ; ballast Inne, steenballast ; ballast shot. ongestuwd* Blast; the ship is ballast shot, de ballast is 1 zijde geschoten; stowed ballast, gestuwde plast; to trim the hallast, den ballast water-s leggen ; to trench the ballast, den ballant twen ; to shift the ballast, den ballast ver-•wen, (geven, daarmee vullen.

Bnnt [bfil\'last] —ed—ing. v.t. ballasten, ballast Dastage [bJQ\'last-Sdg], s, belastgeld n. (wanneer I in een haven wordt ingenomen).

■Insting [bal\'last-ing], s. ballast m.

fBallated [bSl\'la-ted], adj. in een ballade bezongen. Ilallatry [bSl\'la-try], 3. luchtige zang, dans m, ■Ball-cartridge [brUl-cftr\'tridg], s. kogelpatroon f. Itall-cock [bill\'cöck], s, balkraan, kraan met vlotter, die van zelf dicht gaat door een drijvenden bal, zoodru de bak vol ia f.

Ral let [bai\'let], s. ballet n.

Itallista [bSl-lïs\'ta], s. werktuig, om steenen naar den vijand te slingeren n. (banen f.

Rallistics [bSl-lÏ8\'tics],s, werpkunde, leer der kogel-Uallistic pendulum [bai-lïs\'tic-pën\'dyu-lüm], s. werktuig, om de dracht en de snelheid van kanonkogels en geweerkogels :e. meten n,

Ralloon [bal-lóón\'], s, luchtbol, bol, ontvanger m,;

air balioon, luchtballon. (schipper m.

Rallooniat [bal-lóón\'i3t],s. luchtballonmaker, lucht-Rallot[bai\'Iut],s.stcmballetje n.,ballotage, stemming. Rallot [bSl\'lut] —eil—iog.v.i. balloteeren, stemmen. Rallotation [baiquot;lo-ta\'shun], s, ballotage, stem-Rallot-box fbSl\'lot-bOx], s, stembus f. (ming f. Ralloting [bSl\'lot-ïng], 8. het balloteeren.

Ralm [bam\'], s, balsem m,, citroenkruid n.

Ralm [bara\'j —ed —ing. v.t. welriekend maken, balsemen; verzachten, lenigen. (maken.

tRalmify [bSl\'mi-fl] —ed —ing. v.t. tot balsem Ralmy [biim\'y], adj. welriekend, balsemachtig. fRalneal [bai\'nc-al], adj, tot een bad behoorend. fRalneary [bai\'ne-a-ryj, s. badvertrek n.

ICa 1 neat ion [bai-ne a\'shun],8.het baden n. (hoorend. fRalneatory [bfil\'ne-a-to-ry], adj. tot een bad be-^ Ralsam [bM\'sam], s. balsem m,; balsam of sulphur, oplossing van zwavel in olie ; balsam of Tolu, welriekende balsem van de toluplant; bal-sam tree. welriekende spar. (keu.

f Ralsam [bamp;l\'sam] —ed —ing, v,t. welriekend ma-Ratsamie [bai-s9m\'-ic]. adj. balsamiek.

Ralsamine [bal\'sa-mlne], s. balsamine, een bloem. Ralsam-sweatin*; [bai\'sam-swëct\'-ing], adj, bal-

semvoortbrengend.

Ra luster [bftl\'us-ter], s. baluster, stijl m. Raliisirade [bai^\'us-trade\'}, s. balustrade f. Ram [bam\'] —ed —ing, v.t. foppen, bedriegen. Ramboo [bam-böö\'],s. bamboes f.; bamboo habit,

bamboezen zwemkleed.

Ramboozle [bïm-bdö\'zl] —ed —ing. v,t. bedriegen. Ramboozler [bam\'böu\'zler], t. bedrieger m. Ran [ban], s. openbare afkondiging, openbaar gebod of verbod n.; hans, pl. huwelijksafkondiging f.; ban ra,, kerkelijke ban, banvloek m., excommunicatie f. (doen, vervloeken. Ran [ban] —ned [bSnnd] —niug. v.t. in den ban Ra nana [ba-na\'na], s. Indiaansche vygeboom m. Ranco [biïn\'cO], s. bankt\'.; dutch banco, Neder-

landsch» bank.

Rand [band], s. band m., dekstuk, koord, lint n., keten f,, bef, zwachtel f., teugel m., vereeniging, vergadering, bende ; zijde van een schip f.; leather band. drijfriem ; middle band. belegsel vau een zeil ; band of a sail, stootlap ; band of a rope, bindsel ; reef band. rifband ; rudder band , roerhaken en vingerlingen ; head band, hoofdzwach-tel; swaddling band, zwachtel, luier, luur ; band dog, banuhond, geactende hond ; band roll, monsterrol ; train bands, burgerwacht ; band of society, band van de samenleving.

Rand [band] —«d —ing, v.t. vereenigen, te zamen binden, met een hand omwinden ; —, v.i. samenspannen, samenrotten.


pe, tün, büll, für ; — th als in thin ; tii als iu thus ; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 70-

Ban

Bar

48

nachtschade f.

Bang [bfing], s. klap, slag m.; in a bang, in baast; bind the bang, den schok doorstaan, uithouden.

Bang fbfing] —ed [bSng\'c] —ing, v.t. slaan, stompen, afranselen, afrossen. (spillen.

f Bangle [bSng\'gl] —ed —ing, v.t. verbeuzelen, ver-

Bangle [bSng\'gl], s. armband m., enkelsieraad n.

Banian [ban\'yèn], 8. handeldrijvende kaste onder de Hindoes f.; ochtendgewaad n.; banaanboom m.; banian days, dagen waarop de matrozen geen vlecsch krijgen.

Banish [bSn\'nïsh] —cd [—nïsht] —ing, v.t. verbannen; to banish one\'s self, vrijwillig het land verlaten.

Ba nisher [bSn\'nl\'sh\'er], s. verbanner m.

Banishment [bSu\'nish\'ment], a. verbanning, ballingschap f.; banishment (abjuration), vrijwillige verlating van het land ; verdrijving.

Banister [ban\'nis-ter], 8. zie Baluster.

Bank [bSnk], s. oever, heuvel, dam m., roeibank, bank, wisselbank f.; zeedijk, rivierdijk m.; oozy bank, modderacbtige bank ; bank of a river, zoom van een rivier, uiterwaard ; bank of oar«, doft in een sloep ; sandbank, zandbank ; whoare bank, shore of a bank. ondiepste plaats op een bank ; to run on a sandbank, op een zandbank loopen ; tc» weather a bank, van een bank, klip afhouden; bank brokerage, wisselcourtage; bank martin, bank swallow, oeverzwaluw; bank

Ïost-bill.ost-bill. bankbriefje van de Engelsche bank, 7 agen na zicht betaalbaar; bank bill, parlements-akte voor het bankwezen; bank post-paper, zeer dun papier, mailpapier; bank stock, eigendom in bankactiën, bankaandeelen ; bank-money, bankgeld; to keep a thing in bank, iets vuor een kwaden dag bewaren ; bank for circulation, girobank ; bank for seaving, spaarbank ; bunk of loans, bank van leening ; bank of issue.

Bandage [Mnd\'Mp], s. verband n., zwachtel m. | bank die het recht heeft bankbilletten uit te Bandana [bSn-dSn\'na], s. foulard, zijden zakdoek m. ■ Bank [bfink] —ed [bSnkt] —ing, v.t.amp;i. Bandbox [bfiud\'-box], 8. hoededoos f. men, grid in de bank leggen; banking ho

Bandcrv [bSnd\'era], 8. pi. samenzweerders m. pi. | bankiershuis n.

Bandelet [bSn\'de-lSt], s. ring m., lijst f. (rondom Bankable [b^nk\'a-bl], adj. ontvangbaar bij

een pilaar); vlag f., wimpel m. I bank (wissels\', betaalbaar.

Bandit [bSn\'dit], Banditto [bSn-dït\'to], s. ban-1 Bankbill [bSnk\'bïll], s. banknoot f.

diet, struikroover ; vogelvrij verklaarde m.

Bandog [bSn\'dÖg], 8. groote hond m.

Bandoleer [bSnquot;do-l5Br*], s. bandelier m.

fBandon [bSn\'don], s. beschikking f., verlof n,

Bandore [bfin-dore\'], s. soort van luit f.

Ban drol [bSnd\'röl], 8. wimpel m., vlag f.

Bandy [bSn\'dy], s. kolf f; kolfspel n.

Bandt [ban\'dv], adj. buigbaar, krom, slim.

Bandy [bSn\'dy] —ied [bSu\'dTdj —ying, v.t.amp;i. Bankruptcy [b2nk\'ritp-ry], s. bankroet n. (mij; kolven, raketten, wedijveren, wisselen, twisten ; | Banksman [bSnks\'mSu], opzichter over een kil to bandy word», een woordenwisseling hebbsu Banner [bSn\'ner],s. banier, vaan f. (vooia to bandy together, samenspannen, muiten. I Bannered [bSn\'ne-red], adj. van vlaggen of wimJ Bandy-leg [bSn\'dy-lëg], s. krombeen m. amp; f. ! Banneret [bïn\'ner-ret], s. baanderheer m. Bandylegged [bSu\'dy-lëg\'d], adj. krombeenig. : Bannerol [bSn\'ne-röl], 8. wimpel m., vaantje:, Bane [bane\'], s. verderf, vergift n., pest f., rot-! tBannition [bfin-nïsh\'un], het verbannen, ziekte bij schapen ; rat* bane, rattenkruit; they Bannock [bSn\'nuck], s. haverkoek m., havtrbng are the bane of the «ociety, zij zijn de pest| gerstebrood n. (maal, onthaaJ

van de samenleving; wolf» bane, wolfswortel. ] Banquet [bSn\'kwet], s. gastmaal, banket, («1 |Baue [bfine\'j - ed [ban\'dT —ing, v.t. vergiftigen,. Banquet [bfin\'kwet] —ted —ting, v.t.amp;i. ok3

in het verderf storten. (schadelijk. len, een gastmaal geven, feest vieren.

Baneful [bHne\'fül], adj. verderfelijk, vergiftigd, 1 Banqueter [bSn\'kwet-erj, s. feestvierder, snri; Banefulne»»^ [bane\'fül-ness], s. verderfelijkheid f. j brasser; gastheer, onthaler m.

Banewort [bane\'wurt], s. bes-dragend doodkruid n., Bault;iueting[ban\'kwet-ting],8.feestn.,fee8tvieriii.\'|

leting house, banquet-house, fccsil. banqueting room, feestzaal.

Banquette [bfin\'kwtt-te], s. voetpad aan den 1 | ni-nkant van een borstwering, van waar op vijand wordt gevuurd ; voetpad op een brug: Banquet-tent [bSn\'kwet-tent], a. fiesttent m. ; Banshee [bSn\'shPg], s. lersche toovernimf f. tti Banstickle [bfin\'stïk\'kl], s. stekelbaarsje n. Bantam [bSn\'tam], s. krielhen f.; soort nagcmifl

Chineesch schilder- of snijwerk n.

Banter [bSn\'terJ, s. boert, boertery f.

Banter [bfin\'ter] —ed [—terdj —«quot;g, v.t. sck;\'^quot;

sen, gekscheren, bespotten.

Banterer [bSn\'ter-rer], s. boerter, spotter m. Bantling [bSnt\'-ling], a. klein kind n.

Banyan [bi^\'n-ySn\'], s. Indiaansche vijg f. Baptism [bSp\'tizm], s. doop, neptunusdoop m.w Baptismal[bSp-tïz\'mal3adj.tot den doop beboonr^ Baptist [bfip\'tist], s. dooper, wederdooper, duw gezinde m. ■

Baptistery [bSp\'tist-ry], s. doopkapel, doopToi:;j «Baptixable [bSp-tïz\'abl], adv. doopbaar, gescil

om gedoopt te worden.

Baptize [bSp-tize] —ed —ing, v.t, doopen. /j BEaptixer [bèip-tize\'er], s. dooper m.

Bar [bar], s. boom, draaiboom, sluitboom, hu4 paal m., tralie, staaf, baar, rechtbank, balie f.,i® fet van een herberg of koffiehuis n., zandbank w den mond van een haven of rivier f., dffijj streep, sluitlijn f.; binnennaad van een sohoe:a rots f.; balk in een wapenschild; notenbalk m.; cmP bar, zwieping in een spant; cros»-lgt;ar* olj window, traliën, spijlen, dief^zers van ten ij ster; cook-room bar, roosterijzer in de buis; hatch bar. hatchway bar, luikbenn bar of the capstern, windboom in Hspili^f of a harbor, sluitboom van een haven ; barj a port. poortlegger, legger voor de sluitirïj

i Banker [bSnk\'er], s, bankier, bankhouder m. | beljauwbuis (kabeljauwvischschuit). Bankbook [bk\'nk\'bük], s. groote vischbaak m. Banknote [bfink\'nOte], s. banknoot f. Bankrupt [bSnk\'rüpt], «. bankroetier m., —t Bankrupt [bSnk\'rüpt], adj, bankroet. Bankrupt [bSnk\'rüpt[ —ed —ing, v.t. doen kruet gaan, insolvent maken.


fSte, fSt, far, fist, fall, whit; m5 mét, prefèr; fine, will, ma-rïn», bird; nö, nöt, nör, mö\'tj

-ocr page 71-

Bar

49

Bar

!en gcscbutpoort; bar of lone hemp, het beste gt;q de hennip ; bar |iump, kokspomp ;

hoal bar aero*», haven, waarin groote schepen regens de daarvoor liggende plaat niet kunneigt;; linnenloopen.

ir [bamp;r] —red [bar\'d] —ring, v.t. met boomec iluiten (br. a door), uitsluiten, bezetten, bMetten. lelemmeren, verbieden, stuiten, door lijnen of stre-len afscheiden; onderbinden (a vein, eeneader).! irb [bftrb]—cd [barb\'dj —ing, v.t. met weerhaken oorzien (bv. an arrow, een p;il), beslaan (a tone); tscheren.

irb [bftrb],s. baard m., Barbarijsch paard n.,weer-laak m., Numidiache duif f..soort paardetuig n. irbacan [bar\'ba-cSu], s. wachttoren m., brugge-mofd n.

irbarian [bftr-ba\'rï-an], s. barbaar, onmensch m. irbarian [bftr-ba\'rï-an], adj. barbaarsch, onbe-cuaafd, ruw, wreed, oumenschelijk.

irbaric [bar-bSr\'ric]T adj. woest, onbeschaafd, ^^irbariinn [bftr\'ba-rizm],s. woestheid, onbeschaafdheid, ruwheid, wreedheid, onmenschelijkheid f. bar-c barisme n. (beid, onmenschelijkheid f.

\'»rbn| arbaritr [bftr-bfir\'rï-ty], s. barbaaischbeid, wreed-quot; trbarize [biir\'ba-rlze] —ed —ing. v.t. woest of ïreed maken; t—, v.L barbaarsch worden ; mis-ilaRen tegen de taal begaan.

arbaron* [bar\'ba-rus], adj. barbaarsch, onmen-ichelijk, woest, onbeschaafd, onzuiver in taal. trbarously [bar\'ba-rus-ly], adv. barbaarsch. trbarouaneH» [bar\'ba-rua-ness],s. barbaarachheid irbary [bftr\'ba-ry], s. Barbarijsch paard n. ( f. arbecue [bftr\'be-cüe], s. geheel geroost varken quot; \' i ut

tpvos gescif

of ander dier, gastmaal in de open lucht n. arbecue [bftr\'be-cüe] —ed —ing, v.t. een varken (of eenig ander dier) geheel roosten.

arbed [bftr\'d], adj. met weerhaken gewapend. urbe-featherH [bftr\'be-fÏTH\'ersj, s. pl. vederen ïnder aan den bek van een valk f. pl.

irbel [bar\'bel],8, barbeel m. (visch); vleeschuit-was n. in den bek van het paard.

irber [biir\'ber], s. barbier m- (den.

irber [bftr\'ber] —ed —ing, v.t. scheren, haRr.snij-larbereH» [bftr\'be-rëss], s. barbierster f. krber-nion^er [bar\'ber-müag\'ger], s. fat, iemand lie zich vee) laat kappen m.

arberr.r [bar\'b8rquot;ry], ». berberis f.

irbet [bar\'bet], s. krul-, po«fdelhond m., soort \'an worm f., soort Indische vogel m.

Cpd# [bard], s. bard, zanger, dichter m.

rdic [bard\'ic]. adj. tot de barden behoorende. trdUh [bftrd\'isb], adj. door een bard geschreven, trdiam [bftrd\'izm], s. wetenschap der barden f. »re [bare], adj. bloot, naakt, kaal, ontbloot; ever ipare, and bare, altyd sparen en weinig verga-en i lt;0 «cudd under bare polen, voor top en akel loopen.

»re [bare] —ed [bï-rd] —ing» v.t. ontblooten. ratdekken, naakt maken, berooven, uitschudden, trebone [bSre\'bünej, s. zeer mager mensch m. gt;rrboned [blre\'böquot;nd], adv. zeer mager. Ipe\'«ced [bSre\'faste], adv. met het gezicht bloot, •penlijk, onbewimpeld, onbeschaamd, schaamteloos, toutmoedig. I schaamd.

irlt;*facedly [bire\'faate-ly], adv. openlijk, onbe-irefaeedneas [bsre\'faste-ness], s. onbescha.imd-ieid, vermetelheid, driestheid f.

[bftr-fêe],s. güzelloon n. dat de gevangene

ntjt

bij zijn ontslag aan den cipier moet betalen. ISarefout [bSre\'füt] —ed, adj. amp; adv. barrevoets. ICarebeaded [bare\'hëdquot;ded], adj. blootshoofds. Barelegged [bare\'légd], adj. met bloote boenen, met naakte beenen. mood.

BareW [bSre\'ly]. adv. bloot, enkel, ter nauwer-llarenecked [bftre\'nëkt], adj. met ontblooten hals. Bareness [bare\'ness], s. naaktheid, blootheid, armoede, behoeftigheid f.

Barepicked[bSre\'pïkt].adj. tot op het been afgepikt. Bareribbed [bare\'rïb\'l], adj. mager.

Bareworn [bftre\'wOrn], adj. versleten.

tBarfuI [bar\'fül], adj. vol hinderpalen.

Bargain [bar\'gin], s. koop m., koopje n.; (o malie of to strike a bargain, een koop sluiten ; to buy a bargain, een koop doen ; to sell one a good bargain, iemand iets goedkoop geven; to sell one a bargain, iemand foppen, bedotten, bedriegen ; he\'ll reprnt of bi* bargain, dat zal hem berouwen, hij zal daarvan berouw hebben; ■ suppose, be baw enough of his bargain by this, ik geloof, dat hij daarvan genoeg heeft, daarvan niets meer verlangt te weten ; I had but a dull bargain of it, ik kwam er slecht af; to make the best of a bad bargain, zich ZOO goed mogelijk uit een neteligen toestand redden ; marriage is a bargain for life, het huwelijk is een verbintenis voor het leven ; a good bar-gain is a pickpurse, goedkoop is duurkoop ; more words than one go to a bargain, men beslaat geen paard al loopende ; hoe meer haast, gt; hoe minder spoed ; a bargain is a bargain, eena bedongen, blyft bedongen, koop is koop ; into the bargain, op den konp toe; by bargain, volgens afspraak of overeenkomst ; dead bargain, spol-

firijs ;irijs ; bargain and tale, verkoop-contract buiten evering ; a bargain ! top ! fiat I Bargain, [bar\'gin] —ed [—gind] —ing, v.i. een

kóóp sluiten, overeenkomen, dingen.

Bargainee [barquot;gin-nü5\'], 8. kooper, aannemer m. Bargainer [bar\'gin-er], s. verkooper m.

Barge [bardg], s. praam, sloep f., kapiteinsboot f., plcizierjacht, \'transportschip n.; barge-board, vorstpan ; barge-couple. vooruitstekende dakspar; barge-cnurse, vooruitstekend deel van een pan-Bargeman [bftrdg\'man], s. sloeproeier m. (nendak. Bargemaster [bftrdg\'mfts-ter], s. schuitenverhuur-

iler, vrachtschipper m.

jBarger [bardg\'er], 8. bestuurder van een schuit m. Bar-iron [bftr\'T-ilrii], s. staafijzer n.

Bark [bftrk],s. bast m., schors, run, kina f.; geblaf n.; (barque) schuit, bark f.; inner bark of the wood, spint n. van het hout; je*uit«bark, je-suitspowder, kinabast.

Bark [bark] — ed [harkt] —ing, v.i. blaffen, keffen ; —, v.t. schillen, van den bast ontdoen ; met boomschors bedekken (the roof of a hut); hark at one, tegen iemand uitvaren.

Bark-bared [bark\'bSrd], adj. zonder bast. Bark-bed [bark\'bëd], s. runbak m.

Barker [bar\'ker], 8. blaffer, keffer m.

Barkery [bark\'er-y], 8. runpakhuis n., runmolen m. Bark-galled [bftrk\'gamp;wld], adj. met geschilden bast. Barking-irons [bftr\'king-i-urns], s. pl. schilmes Barkpit [bark\'pït], 8. runvat n., runkuip f. (sen n. Barkstove [bark\'stöve], 8. broeikast met run f. Barky [bar ky], adj. bastachtig.

Barley [bamp;r\'iy], s. gerst f.; Great barley, spelt f


als in thin; TU mU in TUUT; g nis in go; dg, dj als in age, Jar.

Ene, tttn, büll, far; th Picard 6de Druk.

-ocr page 72-

Bar

Bas

50

Rnrli\'v-brend [bïlr\'ly-brüd], s. fferstcbrood n.

SSurlev-t-nko [btir\'ly-cakej, a. gerstekoek m.

SSarle^-corn [biir\'ly-cörn], s. een denle van ecu duim n., gepelde gerst f. (bewaren f.

Iforley-mnv»- [bar\'ly-mDw], s. schuur om gerst te

B6arloy-»ugar [bilr\'ly-shüg\'ger], s. g-rstcsuiker f.

BCarley-watrr [bilr\'ly-wamp;\'ter], s. gerstewater n.

\'\'Sarin [barm], s. gist f. (bergwerk m.

ECar-ma»ter [bilr\'rais-ter], 8. hoofdopzichter in een

ICarmy [bRr\'my], adj. gistacbtig.

Itarn[bamp;rn],8.8chuur f.;paarden8tal, veestal m.; barn floor, dornchvloer ; the barn i* full, is zwan-ecr; zic llairn.

-{Barn [barn] —e«l—ing, v.t. in een schuur opslaan.

Barnacle[barn\'a-cl],8.eendmossel, boomgans f.,nens-

SSarndoor [barn\'döör], s. schuurdeur f. (knijper m.

Barnmou»e [barn\'m60a], s. vledermuis f.; bebit by a barnmouae, hij is dronken, (meter m.

Barometer [ba-rüm\'me-ter], s. weerglas n., bnro- •

Barometrical [bfir\'ro-mët\'trï-cal], adj. tot den ba-\' rometer behoorend. (del van een barometer.

Baromc try call j\'[bSr-ro-m?t\'trï-cal-ly] adj. door mid-

Baron [bar\'run],8. vrijheer, baron m.; baron and feme, man en vrouw ; baron of beef, twee lendestukken van een oh, die niet stuk gesneden zyn.

Baronage [bSr\'nin-nadg], s. baronschap n.

Barones* [b Sr\'run-ness], 8. barones f.

Baronet [bSr\'nm-net], s. baronet m.; knigbt baronet, ridderbaronet.

Baronial [ba-rö\'nï-al], adj. van een baron.

Barony [bSr\'ro-ny], s. vryheerlijkheid, baronie f.

Baroscope [bSr\'-o-sköpe], s. weerglas n.

Barrack-master [bïr\'rack-mas\'ter], s. officier van de barak, veldmajoor m.

Barrack* [bBr\'racks]. 8. pl. kazerne f.

Barrator [bSr\'ra-tor], s. twistzoeker ; scheepskapitein. die met schip of lading ter kwader trouw handelt m. (makerij.

Barratrou» [bfir\'ra-tröus], adj. schuldig aan twist-

Barratry [bïr\'ra-try], s. bedrog in rechtszaken, of van scheepskapiteins ten aanzien van hunne lading n.

Barrel [bXr\'rel], s. vat n., ton, buis f.; barrel of a gun, geweerloop ; barrel of a drum, houtwerk van een trommel; barrel of a watch, trommel van een zakuurwerk ; barrel of the ear. trommel van het oor ; barrel of jack, braadspit-spil ; budge barrel, beursvaatje ; barrel of th« capstan, stander, koning van het spil ; barrel of the steering wheel, trommel van het stuurrad ; thundering barrels, brand vaten, die geheel met vuurpotten zijn gevuld ; to surge round the barrels, het touw om het spil laten loopen.

Barrel [bSr\'rel] —led [—reld] —ling, v.t. inkui-pen, in een vat doen.

Barrel-bellied [bamp;r\'rel-b^l\'lid], adj. dikbuikig.

Bar rel-fever [bSr\'rel-fe\'ver], s. drinkkoorts f.; he died of the harrel-fever, hij zoop zich dood.

Barrel-organ. [bSr\'rel-br\'gin], s. draaiorgel n.

Barren [bSr\'ren], adj. dor, onvruchtbaar, bar; barren country, onvruchtbaar land ; she was barren nf children, zij was kinderloos.

Barren [bitr\'ren], b. hoogland in Itaord-Amerika, waarop slechts kleine boomen en gras groeit n.

Barrenly [bfir\'ren-ly], adv. schraal.

Barrenness [bSr\'ren-ness], s. dorheid, onvruchtbaarheid f. (geest.

Barren-spirited [bfir\'ren-spïr-rit-ed], adj. arm van

; a I1

ï:|; I\' lil fii

1

I •\' ,

np

it

: .\'rlifl\'

1

\'

Barricade [bïCr\'rt-csde], gt;. versperring, barricade J SSarricad» [bSr\'rï-cSde] —eil —ing, v.t. versperrti

barricadeeren (with).

Barrier [bSr\'rï-er], s. sluitboom, slagboom, grenHpa^ m.; barrier towns, grenssteden, xrensvestingeiB Barring-out [bfir\'ring-bttt], s. uitsluiting van e«jL plaats; uitsluiting van den meester door do jonKensljaS Barrister [b5r\'ris-tcr], 8. pleiter, advocaat m. l| Barroiv [bSr\'röw], s. berrie f., kruiwagen, heuTtfl m.; zwijn n.; handbarrow. handberrie; wheell\' barrow, kruiwagen ; harrowgrease, varkens-\' Barse [barse], s. gewone baars m. (reiudB

Bar-shoe [bar\'shóe], s. gesloten hoefijzer n. Bar-shot [bar\'shöt], s. boutkogel m.

Bart. (verk. voor Baronet).

Barter [bar\'ter], a. ruiling. (drijvfj

Barter [bar\'ter] —cd —ing, v.i. ruilen, ruilhandt , Barterer [bar\'ter-rer], s. verruiler, ruiler m. Bartholomewtide [bar-thöl\'-O-mfiW-tTde], 8. S\'.rJ

Bartholomeusfeest n.

Barton [bar\'tn], s. domein van een heerlijkheid n-ji heerlijkheid f., bij ife hou wen van een heerenhuizin»Uf Barwood [bar\'wüdj, s. Afrikaansch roodverfhouit, • Barytone [bSr\'j\'-töne], s. bariton m., mannelijh. ; stem f., Grieksch woord, welks laatste lettergm;\' • zwaar is, doch geen toonteeken heeft n.

Basal [ba\'sal], adj. tot den grondslag behoorend. ; Basalt [ba-zèlf], s. basalt n.

Basaltic [ba-zklt\'ic], adj. basaltachtig. (metzuilaM Basalt!form [ba-zalt\'i-förm], adj. basaltvormit Basanite [bSz\'a-nTte], s. zwarte jaspis, toetssteen i Base [base], adj. laag geplaatst, gemeen, verachteHjL, snood, slecht, laag, onecht; diep, plechtig; hax extraction. laue geboorte ; base coin, onganr . bare munt; base court, veepiaats ; base estal* base fee. base tenure, leenbezitting, pachthoef;n the base ^bass) (ono of a violin, de diepe t van eene viool.

Base [base], s. grond, arrondslag m., basis; gronc-};; stem f., bas m.; zeewolf m,, vertrekpunt n. IbjS wedrennen). (ren, ouech\'.l

Base-born [bnse\'-börn], adj. buiten huwelijk gel» j Based [based], part. in waarde verminderd, gegrom!-

vest, gekleed. (gehalte ifj

Base-coin [baac\'cöïn], 8. munt m., geld van slecht v Base-hcarted [base\'hart-ed], adj. laaghartig. Baseless [bSse\'less], adj. zonder grondslag. Base-line [bHse\'llne], s. grondlijn f.

Battely [base\'ly], adv. op een lage wijze. Basement [baso\'ment], s. grondslag m. Base-minded [bHse\'mind\'ed]. adj. slecht ontwik\';

keld naar den geest, laaghartig, laag. Base-mindedness [bHse\'mTndquot;ed-n?ss], laagharti)!\'

hcid, snoodheid, onedele denkwijze f.

Baseness [base\'neas], s. laagheid, snoodheid, aleeVl gehalte (of melal), onechtheid van geboorte f.Kj diepte van tcon. (stoomwerkluit-V

Base-plute [bBse\'plate], s. grondplaat van eei1^ Baseson [bSse\'aön], s. bastaard m.

Base-souled [baaf-\'söuld], adj. laag van ziel. ilill Base-spirited [bSse\'spfrit-ed], adj. lafhartig. Base-string fbase\'strïng], s. snaar van een muziek-Jf

instrument, die den laagsten toon heeft m. Base-yiol [base\'vT-ol], s. violoncel f.

Bashaw [bSsh-iw\'], a. bassa m.; trotsch, aanmati l

gend mensch m.

Bashful [bftsh\'fül], adj. Bchaamachtig, bloohartig. | Bashfully [bSsh\'fÖl-ly], adv. schaamachtig.


famp;te, ffit, far, fast, fall, what; me, m?t, prefèr ; fine, wïll, ma-rïiie, bird; no, nöt, uör, möve; |

-ocr page 73-

Bat

51

Bas

anhfalnea* [bSsh\'fül-ness], s. schaamachtigheid, oterdreven, vaische schaamte f.

a«hlea* [bSsh\'lgss], adj. schaamteloos. a»hy [bSsh\'y], adj. Tet, gezwollen.

a»ic [bS\'sik], adj. tot een basis behoorende. a»il [bS\'-zil]. s. schuinte f., schuine kant m.; basilicum (kruid); bereid schaapsvel n.

avil [bHquot;zil] —ed —ing, v.t. den rand van een werktuig tot een hoek vormen , sclierp maken. aailUk [bSz\'Misk], fabelachtige slang f.

aain [bB\'sn], s. bekken n., kom f., dok, bassin n werktuig,waarmeê convexe glazen worden gemaakt n. asined [bi\'sn-ed], adj. ingesloten in een holte. a«in.a.haped [ba\'sn-sha\'ped], adj. komvormig, bekkenvormig.

aai* [bamp;\'sis], 8. grondslag m., basis f.

saiat [ba\'sist], s. baszanger m.

aak [bisk\'] —cd [biskt] —ing, v.t. 8c i. koesteren, warmen (in de zon), zich warmen.

aaket [bJis\'ket], s. korf m., mand. ben, schanskorf f. aaket [bds\'ket] —ed —«ng, v.t. in cm mand doen. aaket-hilt [bis\'ket-hïlt], getralied dezensevest n. aaket-maker [bds\'ket-ma\'ker], s. mandenmaker in. aaket-aalt [bis\'ket-samp;lt], s. tafelzout n. «aket-woman [bds\'ket-wüm-man], s.tehuisbreng-ster (van goederen, die men op een markt koopt); lastdraajcster f.

anon [ba\'sn], 8. zie Basia.

-aa [bSss], s. basstem f., bas m.; soort van baars, aaainet [bSs\'sï-net], s. soort wieg f.

aaaonn [bass-söón\'], s. basBOu, trombone f. aa-relief [bSs8quot;re-lïef\'], s. bas-relief; half verhe-aaa, zie Baahaw. (ven beeldwerk n.

aa-viol [hSss\'vï-ol], 8. zie Baae-viol. aaawood[bSs\'wüdJ, s. amerikaansche lindeboom m. aat [bSst], a. binnenbast van den lindeboom m.; mat- en touwwerk n. van den lindeboom gemaakt; knielmat f.

-atard [bSa\'terd], s. bastaard m., onecht kind; tsoort van zoeten wijn m. (valscht.

-atard [bïs\'terd], adj. onecht, nagemaakt, ver--atardize [bSs\'ter-dïze] —ed —ing, v.t. voor een bastaard verklaren.

aatardly [bSs\'terd-ly], ad\'j. als een bastaard ver-atardy [bSs\'ter-dy], s. onechtheid f. (valscht. «te [baste] —ed [bSse\'tedJ —ing, v.t. bedruipen, frossen; aaneenrijgen.

aater [bast\'er], s. slag m. met een stok of rotting. aatimeutCbSstTment], tBaatiinen(o[bi8-t1f-men\' to], s. vestingwal m.; soort van schip n.

atinade [bSs-tï-nfide\'] —ed —ing, v.t. met stoken^ slaan, op de voetzolen slaan.

■tinado [bSs-tl-nn\'do], s. slaan n., bastinade f. ating [bSst\'Tng], s. het afrossen; het bevochtigen oor druipen; het naaien met lange steken, zygen. •tion [bSs\'tchï-un], s. bastion, bolwerk n. •to [bfis\'to], s. de basta in quadrille.

* [bat], s. vleermuis f., knuppel, kolf m.; katoen pvulgel n. (in kleederen, dekens, enz.), watten, table [bit\'fible], adj. betwistbaar.

tardeau [bft-tSr-dö\'J, s. kistdam m.

tataa [bamp;-ta\'tïs], 8. bataten f. pl.

tch [bStch], 8. baksel n.; al wat in eens gemaakt f van dezelfde hoedaniRheid is ; thoy are all of he aame hatch, zy zijn allen van éen slag, over dezelfde kam geschoren.

•*® n»Me], 8. twist m., tweedracht f.

[bite] —ed —ing. v.t. afkorten, verminderen, üne, tön, büll, für; — th al* in thin; xu ala

Bntcfnl [bate\'fül], adj. twistziek.

Bateiuaker [bate\'ma-ker], s. ruziemaker m. f Bate ment [bfitp\'ment], s, afkorting:, vermindering f. tBatfowling[bat\'föül-jnK],s. vogelvangst bü nacht f. I-Batful [bat\'fQl], adj. rijk, vruchtbaar.

Bath [bath], s. badhuis, bad n. (reinigen n.

Bath-hrlck [bath\'brick], 8. poeier om messen te Bathe [barue] —ed —ing, v.t. amp; i. baden, zich — (bv. in a river); bespoelen; wasschen, bevochtigen, reinigen, betten (van een wond.

Bather [bSxH\'er], s. bader m.

Bathing [bvru\'ing], s. het baden, het wasschen. Bathing-machine [ba\'thinK*ma-shIn\'],8.badkoets f. Bathing-tub [ba\'Tning-tub], s. badkuip f. Bath-keeper [bath\'kC5-per], s. badmeester m. B:it-horae[bh\'t\'hör-se], s. pakpaard n. (by\'t leger). BathoH [ba\'-thos], s. kluchtige overgang van een

verheven styl tot het platte.

Bath-room [baTH\'-rööm], s. badkamer f Batiilage [bS-tïl\'lSdg], s. boothuur f.

Bating [ba\'ting], prep. behalve.

Batiet [bit\'lSt], s. linnenklopper m.

Batman [bat\'man], 8. keukengereedschapbewaarder m. (bij het leger); zeker levantsch gewicht n. zie Bathorae.

Batoon [ba-töön\'], s. stok, knuppel, staf; maarschalksstaf m.;tecken n. van onechte geboorte, dwarsbalk m. (in de wapenkunde).

Batrarhian [bS-tra\'chï-an], s. kikvorsch m. fltattahle [bSt\'ta-bl], adj. bebouwbaar. Batiailouufbat\'tai-loüs], adj. krijgshaftig, strgdbaar. Battalia [bat-t8\'lï-a], s. pl. slagorde f.

Battalion [bat tal\'yun], s. bataljon n.

t itnttel [bat\'tl], adj. vruchtbaar.

Battel [bat\'tl], s. verhoor voor de beslissing van questiën tusschen partijen; rekening van een student van de bottelerij der oxfordsche universiteit. Bantel [bat\'tl] —ed —ing, v.i. geld schuldig zyu in de collegeboeken te Oxford; aan de universiteit zijn; t\'et worden.

Bntteler [bat\'tl-ër], s. schuldenaar (aan de bottelarij te Oxford), student m. (ven n. fBattement [bftt\'te-ment], s. het slaan, het aandrij-Batten [bat\'tn] —ed —ing. v.t. vruchtbaar maken, mesten, land beter maken; met strooklatten bevestigen (de luiken van een schip; — v.i. vet worden. Batten [bat\'tn], s. lat f. (in weelde leven. Batter [bSt\'ter]. s. deeg, beslag n.

Batter [bat\'ter] —cd —ing, v.t. beuken, rammeien, bonsen, stooten, beschieten; — v.i. overhellen. Batterer [bSt\'te-rer], s. beuker, beschieter m. Battering-ram [bat\'ter-ring-ram], s. stormram m. Battery [bat\'ter-ry], s. kloppartij, battery f., ge-Batting [bat\'tinff], s. vel watten n. (schut n. «Batiiah [bfit\'tish], adj. vleftrmuisachtig Battle [bat\'tl], s. veldslag, strijd, slajf m.; to giv« hattle. slag leveren; to ofTer battle, den slalt; aanbieden ; to join in the hattle. zich in den strijd mengen; a drawn hattle. een onbesliste slajf. Battle [bat\'tll —ed [bat\'tld] —ing, v.i. een slag

leveren, vechten; — v.t. versterken.

Battle-arry [h8t\'tl-ar-rBy], s. slagorde f. Battle-axe [bat\'tl-8x]. s. strydbyl f.

Battlc-dore [b8t\'tl-döör\'], e. raket n.

Battlement [bat\'tl-ment], s. kanteel n.

Batder [bat\'tler], s. vechter, strijder, twister m. Battle-royal [b8t\'tl-rftï\'ai], s. vuist-, stokirevecht n. Battling [bat\'titngj, s. botsing f., treffen n.

■ in thus; g ala in go; dg, dj aalni age, jar.


-ocr page 74-

Bat

52

Boa

tHaitoIogTCbat-tSro-dgyj, s. noodelooze herhaling f. Battu« [bat\'tö], s. het opjagen van wild n., jacht f. Itauble [bAu\'ble(, s. bagatel n., kleinigheid f. Uavin [bSv\'in], s. takkenbos m.

Uawble [bamp;w\'bl], 8. beuzeling f.; fooi\'» bawble,

speelpop van een gek, zotskap f.; z. Bauble. Sawbling [bè.w\'bling], adj. beuzelachtig, nietig. Bawcock [baw\'cöck], s. mooi mensch m., licvert f. Bawd Cb4wd(, s. waardin, koppelaarster f. Bawdbom [bftwd\'börn], adj. van een boerafstam-Bawdily [baw\'dï-ly], adv. ontuchtig. (mend.

Bawdines» [bMv\'dï-ness], s. ontuchtig gesnap n. Bawdy [bamp;w\'dy], adj. ontuchtig, boerachtig; to talk bawdy, vuile taal uitslaan; bav»-dy-hoii«e, hoerhuis, bordeel. (wen,tieren,venten.

Bawl [bAwl] —ed [bamp;wld] —inR. v.i. amp; t. schreeu- \' Ba wier [bawl\'er], s. schreeuwer, balker m. Bawling [bamp;wl\'ing], s. geschreeuw, gebalk n.;

bawling fellow, schreeuwer, geweljlmaker m. tBawn [üft.wn], s. omheining f., vestingwerk n. Bawrel [baw\'rel], s. soort van valk m.

tBawain, Bawaon [bamp;w\'sinj, 8. das m. Bay [bay], inham m., baai, opening, ruimte f.; laurierbciom;bay», pl. lauwerkrans m.; verlaat n. van een stroommolen ; hooizolder, vos (paard i m., verlegenheid f.; to stand at bay, de spits bieden, zich niet weten te redden ; to keep at bayy afweren, in verlegenheid laten.

Bay [bsy, bayd] —ed —ing, v.i. blaffen, aanslaan;

— v t. aanblaffen, insluiten (bv. the bear). Bay [bay], adj. bruinrood; bay horse, ros, paard. Bayard [bi\'yard], s. bruin paard n., domoor m. Bay-berry [biy-ber-ry], s. laurierbes f. Bay-cherry [bay-chgr\'ry], s. laurierkers f.

Bayed [bSyd]. adj. met kastramen.

Bayonet [bS\'yo-net], s. bajonet n. (kanaal n.

Bayou [bay\'öö], s. uitwatering van een meer f.. Bay-salt [bay\'salt], s. zeezout uit een zoutpoel n. Bay-tree [bay\'tréë], s. laurierboom m. Bay-window [bSy\'wïn\'dow], a. kastraam buiten

den gevel van een winkel n.

Bay-yarn [bSy\'yarn], s. sajet f.

Bazar, Bazaar [ba-ziir\'], s. bazar f.

Bazat [bSz\'at], 8. jeruzalemsrh kaloon n. (vóór J.C. B. C. verk. van before Christ, [be-fOre\'Chrlst\'], Be, am, was, been, [be. Hm, wüi, bïn], zijn, wezen ; to be sold, te koop ; to be sure, zeker; to let be, weg-, onaangeroerd, ongemoeid laten. Beach [béatch], s. strand n., kust f., wal, oever m. Beached [bEatcb-ed], adj. aan de golven blootgesteld, door vloed en golven bespoeld, gestrand, op strand gedreven: the ship is beached, het schip is op strand gedreven, gestraud.

Beachy [bëa\'tchy], adj. een strand hebbende. Beacon [bCa\'kn], s. baak f, lichttoren m.; to put np beacons in a channel, een kanaal, vaarwater afbakenen.

Beacon [bEa\'kn] —ed —ing, T.t. opsteken ; licht geven als van een baken, verlichten; beacon rocks, rotsen, waarop bakens zijn geplaatst.

Beaconage [bea\'kn-adg], s. bakengeld n.

Bead [bead], s. kraal f. (ook;van een rozenkrans); knopje, balletje n., droppel m.; vizierkorrel f.; to be at one\'s beads, to tell one\'s beads, bidden. Beadle [bëi\'dl], s. bode, pedel m.

Beadleship [bia\'dl-shïp], s. betrekking van bode f. Bead-maker [biad\'-mK\'ker], s. kralenmaker m. Bead-moulding [bftid\'mOuld\'ing], s. kraallijat f.

Bead-proof [bPad-prööf], adj. kralend, alg op stcilf dranken kralen of blaasjes blijven staan.

Bead-roll [bSad\'röll], s. naamlijst van afgestorven! voor wier zielerust moet worden gebeden.

Beads [bPSdz], s. pl. rozenkrans m.

Beadsman [b^adz\'man], s. die voor een ander bii •gehuurde) bidder m.

tBeads-woman [büadz\'wüm-man], s. bidster f.

Bead-tree [bëad\'trfe], s. esschebladige azedarachi.

Beagle [bSa\'gl], s. brak (jachthond) m.; you arti

firecious beagle, ge zyt een lieve jongen,irecious beagle, ge zyt een lieve jongen,

ieve schoelje, een lief gebakje.

Beak [bëak], s. bek m., neb f., snavel, snoet uj pijp, tuit f.; beak of an alembick, hals van distilleerhelm; beak of the bulkhead, scl van de luizenplecht.

Beak [bBak\'J —ed—ing,v.t.met den bek vasthoudttj

Beaked [bëakt], adj. gebekt, snavelvormig.

Beaker [bëa\'ker], s. beker m.

Beak-head [beak\'hëad], s. luizenplecht f.

Beak-iron [bëak\'I-urn], s. speerhaak n.

: Beal-fire [bëal\'flre], s. vuur, vreugdevuur n.

Beam [bëam], s. balk, boom, disselboom m., bak f., weversboom, horens van een hert, straal i draw-beam, windas n.; beam of an anchoi ankerstok m.; beam-feathers, slagpennen f ; an beam, crow feet of the beam, liggende hout: knie, ter wederzijde van den mast en de luikcatK before the beam, in het voorschip; beakbex haam, cat beam, zwaarste of breedste balk u het schip; to clam, to clamp a beam, een id balk lasschen ; deck beam, dekbalk; mitlahip beam, langste balk in het schip, hij het gro; spant\'; middle piece of a beam, middelste m van een balk, die uit drie stukken is samengesteli orlop beam, koebrugsbalk; beam of the poof side, balk van de kampanje; beam of the cab stage, rib onder de kabelstelling; it ia on starboard beam, het is aan stuurboord; rigl on the beam, ter rechter zijde, rechta af; tk ship is on he beam-ends, het schip ligt gch? op zijde; it is on the larboard beam, het. aan bakboord ; palletting beam, ribben, waar: de vloeren der verschillende bergplaatsen in \'t rui:; liggen; round of the beam, rondte in den dei-balk ; sided beam, dekbalk; tabling of a beai lasch van een balk ; to shift the beam, plir( van de dekbalken aan boord bepalen; sea on (» beam, dwarszee; wind on the beam, dwarswic beam awtler, tak van een hertshoorn; «i beam of a windmill, wiek van een windmolc beams of a comet, staart ecner comeet.

Beam [bëam] —ed [beamd] —ing, v.i. stralen schif ten, werpen ; — (forth), v.t. bestralen, doen stn len (bv. light). It \'

Beam-rompass [bëam\'cflm-pass], s. stangpasser:

Beam-filling [bëam\'fil-ling], s. vulling met metie^i werk tusschen stijlen f.

Baemless [bëam\'less], adj. zonder stralen.

Beamy [bëam\'my], adj. met horens, stralend.

Bean,, [bean], s. boon f.; freneb bean, snijboonL every bean has its black, iedere gek heeft ¥ gebrek.

Beancod [bëan\'cBd], s. visschersbootje n.

Bean-fed [bëan\'fëd]. adj. met boonen gevoed.

. Beanhelm [bEan\'hëlm], «. boonstengel m.

| Bean-mouse [bëan\'möüs]; s. groote veldmuis fgt;

Bean-tressel [bêan\'trës-sel], s. boonenkruid n.

will

welij! the i han

houd onde Ken ; awa de o\' lecne (een« grom

fate, ffit, fftr, f6st, /411, what: m?, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, nör möveifca tBne,

-ocr page 75-

Bea

Bea

53

r [bare], 8. beer m.; «hehenr, berin f.; wind-delaar in effecten m.; h« goe» like « be»r the stake, hij gaat als een dief naar de Ralg; reater bear, «roote beer; leaaer bear, kleine eer; be eelU the bear\'» «kin. before the bear • killed, hij verkoopt de huid, voordat de beer

«\'r nfbare]. Bore [bnre]. Borne [börn], Bear-ne [bare\'rinjcJ v.t.amp;i. dragen, lijden, verdragen, dulden, gedoogen, voortbrengen, baren (children) toedragen, behalen, in zich sluiten, hebben, drukken, stutten; to bear a «word, a name, een zwaard, een naam dragen; to bear away, wegdragen, behalen, voor den wind afhouden (van een schip); to bear down, nederdrukken, omverwerpen, beschamen; to bear off, wegvoeren, ontvoeren, afwenden, afhouden, zeilen van; to bear on. aanzetten, dragen, rusten op ; to bear ~ut, ondersteunen, verdedigen, volhouden, eene aven uitzeilen ; to bear up, ophouden, staande ouden, volhouden ; to bear «way, gebied voe-en; to bear the charges, de kosten dragen, ekostigen ; to bear a part, deel hebben; to bear a part of a conversation, deel aan een gesprek nemen ; to bear a ressemblance to, gelijken op; to bear witneae, getuigen ; the word* will bear but one meaning, dc WOOr-\'en laten «lecbta ééne beteekeni» toe; thi» word ill hardly bear that aenae, dat woord kan nau-elijks in die beteekenis genomen worden; he bear» he mean*, hij verschaft de middelen ; to bear ard, dringen ; to bear company, gezelschap ouden, to bear through, geleiden, besturen, ondersteunen; to bear date, dagteekening dra-en ; to bear a price, kosten, gelden; to bear -way a price, een pr^8 behalen ; to bear it, de overhand hebben ; to bear a hand, de hand eenen, bijstaan ; to bear a body, uitkomen (eener kleur) ; tto bear in hand, met onge-rronde hoop misleiden; how doe* this bear on the question \'f hoe staat dit met de questie in verband ; to bear away from a aea, voor een aanrollende zee afhouden ; to bear down an enemy*» «hip, een vijandelijk schip te machtig zijn, overmeesteren ; to bear one down in dUcourse, iemand overstag werpen, beschaamd maken; to bring the gun» to bear, de stukken pointeeren ; to bear before the wind, voor den wind afhouden ; to bear for fifty onion-nance», schip, dat voor vijftig stukken is geoord ; to bear in with the land, naar het land of naar de kust sturen; to bear round, recht oor den wind houden ; to bear round ail ! et roer te loever! to bear back, terugwerpen, terngdeinzen ; »ail bear aback, den wind op het zeil lateu komen om tegen te liggen ; to bear a arbor, channel, een haven, kanaal voor den. wind binnenloopen ; to bear in with a harbor, een haven aandoen ; to bear a great atretching, veel zeil byhebben; to bear under another ahip\'» lee, aan ly van een schip afhouden; to bear on the beam, dwars van een schip afhouden; to bear down endwiae. op iets koers zei-en; to bear up the helm! haal ^t roer op! to ear upon a ahip, op een schip vuren ; to bear upon a fort, dwars voor een sterkte ankeren, om sar te beschieten ; to bear towarda the coaat, _P de kust aanhouden; to bear up to a ahip, op

een schip aanloeven, aanzeilen; to bear off from the land, van den wal, zee houden ; the coaat heara nord and aouth, de richting van de kust is van het noorden naar het zuiden ; to bear a bob, een handje helpen; tto bear a brain, in gespannen aandacht verkeeren ; to bear in. aanhouden, loopen naar ; to bear againat, naderen, aanhouden voor den aanval, leunen tegen ; to bear against a current, ^t tij stoppen ; to bear with, inschikkelijk zün, verdragen ; paper that heara ink, papier, dat niet vloeit; to hear likeneaa to one another, op elkander gelijken; to bear a thing in mind, een zaak in het geheugen heb-ben ; the hook will not bear a reimpreaaion, het boek kan met geen voordeel herdrukt worden; to bear hard upon any one, iemand hard vallen ; to bear one\'a aelf upon one\'a learning, zich op zijne kunde laten voorstaan; to bear one\'a aelf, zich goed of slecht gedragen; to bear a good honeat mind, van goede en eerlijke inborst zyn ; ahe bear» her age well, zij houdt zich wel naar haar jaren; to bear faith to one, iemand woord houden ; to bear a fair face, een goed gelaat toonen ; we give more than our e»tate can bear, wij geven meer dan ons vermoiten toelaat; to bring a de»ign to bear, cen plan deen gelukken ; to bear out, uitsteken, uitspringen in de bouwkunde. (baar.

Bearable [bare\'abll, adj. draagbaar, draaRlijk, duld-

Bear-berry [bare\'bër-ry], s. berendruif berberis f. »

Beard [heard], s. baard, weerhaak m.; kaak, kieuw van een visch f., staart m. (eener komeet) ; board of a hor»e, onderkaak van een paard ; beard manica, langstaartige mees.

Beard [beard] —ed —ing, v.t bij den baard trekken, trotseeren ; to beard wool, to bard wool, kop en nekwol van een schaap afknippen ; beard a stuff, stof scheren, haren afpluizen.

Bearded [bCard\'ed], adj. gebaard, met weerhaken.

Btiard-gra»» [bëard\'grass], s. baardgras n.

Beardle»» [bëard\'less], adj. baardeloos.

Beard-»plitter[bEard\'8plït\'ter], s, sjouwer, zwijn

Bearer [bare\'er], s. drager, brenger, houder, dragende boom, pilaar m.

Bear-garden [bare\'gamp;rquot;dn], s. berentuin m.

Bearherd,Bear\\vard [bare\'hèrd], s. berenleider m.

Bearing [bire\'ing], s. betrekking, houding f., gedrag n., ligging, strekking Ieener kust) f., uitstek (bouwk.) n., houding, dracht f., wapenbeeld n.; hearing claw» of a cock, voorste sporen vaneen kemphaan ; hearing of compa»», opneming met het kompas ; bearing of an object, streek op het kompas, die een voorwerp maakt, dat men wil opnemen met een bepaald punt; hearing of the •hip, deel van het schip, dat onder water is; hearing» of the ahip, lastlijn, merken van diepgang; IMl bring him to hia bearinga, ik zal hem tot rede brengen ; a tree in full bearing, een boom in volle dracht.

Bearing-cloth [bSre\'ing-clbth], 8. doopkleed n.

Bearish [bare\'ish], adj. beerachtig.

Bearlike [bare\'llke], adj. beerachtig.

Bear-moutha[bare\'mouTu],8.pl. onderaardsche gan-

Bearn [bairn], s. kind n. (gen naar kolenmijnen m.

Bear\'a-foot [bnirz\'füt], s. berenklauw m.

Bear\'a-greace [bairz\'gréaz], s. berenvet n.

Bearakin [bairz\'skïn], s. berenvacht f., berenvel n., ongeschoren zware stof n.


tüne, tün, büll, für; — th als in thin ; tb ala in thus ; g ala in go; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 76-

Beo

Bea

54

H

II

■/1:1 i3

\'jl

III

l /

I

i a;ï I Ij

lecoi {eroi heid, leer fecu kroa led I huwi (bv. ■nallt; huai lian; pron lied\' lie degei op; a n morj bed bed

met een hamer; to beat about, middelen be- Beavered[b5a\'ver-ed],adj. met een vizier bedekt,k denken om iets te vinden, het hoofd breken; to ^ tBebleod,Beblood,Bebloody [be-bleed\', be-blfi:

I

fate, ffit, far, flwt, fall, what; mê mét, prefèr ; fine, will, ma rine, bird, nö, nót, nör, mÓTe; E

beat upon, met kracht werken op ; to beat up. werven van soldaten ; to beat one\'s back and •idea, iemand ferm afranselen; to beat one black and blue, iemand bont en blauw slaan ; he beat the buah, and another caught the hare, hij haalde de kastanjes voor een ander uit het vuur en kreeg zelf niets; to beat the drum, den trommel roeren; to beat the iron, whilat it ia hot, ft ijzer smeden, als \'t heet is, de gelegenheid waarnemen; to heat aeta, spellen winnen ; to be beat out. afgetobd, uitgeput zijn ; to beat out of a thing, (iemand) van iets afbrengen ; to heat ono out of countenance, iemand overbluffen, verlegen maken, van zijn stuk brengen ; to beat up the enemy^a quarter», den vijand uit zijn kwartieren verdrijven ; to beat the corn, koorn dorschen ; to beat the hemp, hennip beuken ; to beat againat a atnrm, zee blijven bouwen, tegen den storm volhouden; to beat ahip, een schip voorbij zeilen ; to beat at aea, zeebouwen; to beat off the rudder, het roer verliezen, afstooten; to beat under the coaat, onder de kust kruisen ; to beat about the coaat, langs de kust kruisen.

Beat [bïat], s. slag ; polsslag ; maatslag bij de muziek m., taptoe ; ronde van een wacht; klopjacht f.

Beater [bëat\'-er], s. klopper, stamper m.; printer\'» beatera, drukballen.

Beater-up [béat\'er-up], s. wildopjager m.

Beatific [bC-fit-tTf\'ic], —fleal, adj. zaligmakend; the beatific viaion of aaint», het verheerlijkt aanschouwen der heiligen in den hemel.

Beatifically [be-St-tïf\'ï-cal-ly], adv. op een gelukzalige wijze.

Beatification [bS-Stquot;tï-fl-ca\'8hun], s. zaligmaking; zaligverklaring van iemand door den paus f.

Beatify [be-St\' tï-fl]ied [—ffde]ying, [—fi\' \'ing], v.t. zaligmaken; zaligverklaren.

Beating [beat\'ing], s. beuking f., getrommel n.; to get a beating, klop krijgen; to give a beating.

Beaat [bëast], a. beest, dier n., onbeschoft, vuil mensch m.; kaartspel n. (kaartspel.

Beaat [bCaat] —ed —ing, y.t. beest maken in het

Beastines» [bEast\'ï-ness], s. beestachtigheid, dierlijkheid f.

Beaatiah. Beaatlike [bïast\'ish, bïïAat\'like], adj. beestachtig, dierlijk, ruw.

Beaatlinena [beast\'li-nëss], 8. beestachtigheid, dierlijkheid, ruwheid, gemeenheid, vuilheid f.

Beaatly [büast\'ly], adj. beestachtig, dierlijk.

Beat [Ijgat], Beat [bEat], Boateu [bïïat\'tnj. Beating [bëat-ing], v.t. amp; i. slaan, kloppen (bv. at the door) beuken, afrossen, stampen, kneuzen, beslaan, verslaan, uitkloppen, banen, het winnen van ; to beat the hoof, te voet gaan ; to beat the iron, het Üzer smeden ; to beat one\'a braina with, zijn hoofdbreken, zijn bemens kwellen met; to beat in, inslaan ; to beat into, instampen ; to beat down, afslaan, afdingen, aflaten; to beat back, terugslaan; to beat-up, plotseling aanvallen, verontrusten ; to beat the wiug, fladderen, ontroerd rondloopen ; to beat ofF. terugdrijven, afslaan ; to beat an alarm, alarm slaan; to beat to arma, te wapen roepen; to beat a charge, teeken tot eene charge geven ; to beat time, de maat slaan; to beat out, uitkloppen

be-blüd\'dy], —ed —ing, v.t. bebloed maken, m :]

bloed bezoedelen.

tBrblot [be-blöt\'] —ed —ing, v.t. bezoedelen, uuui BebluItbered [be-blubbe\'red], adj. behuild, opn teda,

twollen van de oogen.

Becafico [becquot;ca-fi\'co], 8. vijgeneter (een vogel)! Becalm[be-cïm\'], —ed [—camd\'] —ing, v.t. stille:. Bed;

badaren (bv. the mind \'t gemoed), bevredigen. • —iquot; Became rbe-came\'], pret. van Become.

Becauae [be-camp;uz\'], cunj. omdat, dewijl; bscann

of, wegens, om. legt;

Bechance [be-tchdnce\'J —ed —ing, v.i. gebeure i iedb overkomen; what hath bechanced them, n is hun overkomen. ^oe\'eKM

Becharm [be-cbarm\'], —ed —ing, v.t. bekort\' tBechic [bë\'kïk], s. middel tot verzachting re

hoest, borstmiddel n.

Beck [bëck], s. wenk, knik m., beekje n.; he

at your becka, hij vliegt op uwe wenken.

Beck, Beckon [bëck, bëck\'kn],—ed—ing, v.t.t

wenken, een wenk geven.

Becket [bëc\'ket], a. strop m., oog, bindsel vaaeei blok n , schop f. om turf te veenen; pat the abeeu ) in the becket, de schoten uitknerelen, (helififlt?\' tBeclip [be-clTp\'] —ped [—clïpt] —ping, v.t. as® Bea-li.tid [be-clöttd\'] — ed —ing, v.t. verdonkerev\'

bewolken, verduisteren.

Becomc [be-cöm\'] —came [—came\'] —conn [—cüm\'] —coming [—cöm\'ming], v.i.amp;t. word»! betamen, voegen, passen, goed staan; he becami very rich, hy werd zeer rijk; what will bf||

come of u» ? wat zal er van ons geworden?l:i don\'t know what ia become of the thi»:quot; you look for, ik weet niet waar het ding,

gij zoekt, gebleven is; it becomea me, het lx taamt, voegt, past mij ; every thing becoinwï handaome people, aan mooie menschen atü alles wel. (W

Becoming [be-cQm\'ning], adj. betamelijk.

Becoming [be-cüm\'ming], s. versiersel n.

klop geven ; beating of the heart, harlkloppicj Beatitude [be-St\'tï-tude], s. zaligheid f. (werki| Beata [beats\'], s. pl. slagen m., getik van eenm Beau [bö], s. pronker, fat, modegek m.

Keauiah [bö\'ish], adj. pronkziek, fataebtig. B2estu-monde [bü-mönd\'], s. fatsoenlijke wereld lij

menschen van smaak m. pl.

Beauteoua, ISeautiful [bu\'-ty5-us, bu\'tl-ful], si?\'

schoon, sierlijk, fraai. [fülly), adv. sierliji

Beauteoualy, Beautefully [bü\'tyïï-us-ly, bü\'.tf Beauteouaneaa [bü\'tyS-us-nëss], Beautifulnn [bu\'tï-fül-ness], s. fraaiheid, schoonheid, sierlos beid, bevalligheid, bekoorlijkheid f.

Beautify [bü\'tl-fl] —ied —ying, v.t. versierti^9 verfraaien ; — v.i. versierd, verfraaid worden. gt;lt;5 Beautileaa [bu\'tl-less], adj. zonder schoonhsid. Seauty [bu\'ty], s. schoonheid, pracht f., lui!-,-

m., bevalligheid, beminneliikheid f.

flleauty [bü\'ty], —ied —ying, v.t. versieren, OfïM tooien, opsmukken. (moegjei ^

Beauty-Hpot [bu\'ty-spöt], s. schoonheidsvlek;\'V Beauty-waning [bu\'ty-wan\'ing], adj. in schoo;

beid afnemend, verwelkend, ateauty-water[bü\'ty-wVcer],B. schoonbeidswaten Beaver [bEa\'ver], s. bever m. amp; n. kastoren hw. m., vizier n. (vizier dragen: $

-----

-ocr page 77-

Beo 55

Beo

ecoininglT[be-cSm\'ming-ly],adT.betamelijk netjes. eoomingneM» [be-cüm\'miug-ness], s. betamelijkheid, voegzaamheid f. (pel mahen. ecripple [be-crïp\'pl], —cd —in^. v.t. lam, kreu ecurl [be-cürl\'],—ed —ing.v.t. krullen, buigen. Krommen. , ,

ed [bg.l], s. bed n., bedding, laag f., legger m.; huwelijk n.; lo bo brought to bed, bevallen (bv. of arou); to put to bed, verlossen; make a bed, een bed opmaken; from bed and board, van tafel en bed; bed frame, kot; l»ao,riaK-bed, hangmat; bed of «tate, praalbed, pronkbed, gtatiebed ; nuptial bed. huwelijksbed ; lied\'vhead, hoofdeneind; bed\'ufeet, voeteneind; lie that goe» to bed tbirntr, rises healthy, degeen, die dorstia: naar bed gaat, staat gezonu op; early to bed, and early to riMe.^ maken a man \'healtby. wealthy, and wise, de morgenstond heeft goud in den mond, vroeg naar bed en vroeg op, is goed voor de gezondheid ; bed of ftnake*, nest met jonge slangen; riding bed of coach, spoor van een koets ; you will co up a ladder to bed. gij zult gebaneeu worden, ed [bèd] —ded —ding, v.t. te bed leggen : leggen, poten, planten, zaaien; tot bedgenoot ma-keu, in een laag leggen ; in orde leggen; vloer leggen; — v.i. samenwonen, bijslapen, bij iemand liggen. (uat maken,

«dabhlo [be-dSb\'blJ, —ed —ing, v.t. besproeien, edaff [be-daff\'] —ed —ing, v.t. voor den gek houden.

edaggle [be-dug\'gl], —ed -ing, v.t. beslijken, edagled [be-dag\'gld], adj. beslijkt, bemorst. edare[be-dSre\'],—®d—ing,v.t. durven, trotseeren. edark, tBedarken [be-dark\', be-dark\'kenj —ed —ing, v.t. donker maken, duister maken. «da»h [be-dgah\'] —ed —ing, v.t. bespatten, edaub [be-damp;ub\'] —ed —ing, v.t. besmeren, «dazzle [be dfcs\'zl], —ed —ing, v.t. verblinden, edbug [bëd\'bÜg], s. wandluis, weegluis f. ed-rhair [bgd\'tchair], s. ziekeleRsenaar, kussen-steun m., wanneer een zieke rechtop zit in bed. od-chamber [bëd\'tcham\'ber], «. slaapkamer f. ed-rlothe« [bëd\'clöTUZ of —clöze], s. beddegoed n., dekens f.

edder (bedetter) [bSd\'der], a. ligger, onderste steen in een oliemolen m. (degoed n.

eilding [bïd\'ding], s. bed met toebehooren, bed-edead [be-dëd\'] —ed —ing. v.t. dooden, verslaan, edcck [be-dëck\'] —ed —ing, v.t. opschikken. ede-hou«e [bEde\'hoüs], s. godshuis, gasthuis n.; aalmoezeniershuis, armenhuis, liefdadigheidsge-edel [bB\'dl], s. pedel m. (sticht n.

cdelry [bC\'dl-ry], a. werkkring van den pedel ra. edevil [be-dëv\'vï], —led —ling. v.t. beduivelen, in de war brengen, berooven, bederven.

edeTÜed [be-dëv\'vl-ed], adj. beduiveld, verward, udew [bc-dew\'] —ed —ing, v.t. bedauwen, edewy [be-dew\'y], adj. met dauw bevochtigd, cd-fellow [bëd\'fël-low], a. bedgenoot m. —e, f. edhauging»[bëd/hSngquot;inga], a. bedgordijnen n. pl. ndight [be-dlht\'], lledizen [be-dïz\'zn]. —«tl —ing, v.t. opschikken, versieren, afzetten.

edim [be-dïm\'] — nied [—dïmd\'] —ming, v.t. benevelen, verduisteren (bv. the «un). (maken, ledininal [be-dïz\'mal] —ed —ing, v.t. droeviit edlam [bëd\'lum], a. bedlam krankzinnigengesticht, n., krankzinnige m. amp; f.

tüne, tön, büll, für; — th al» in thin; tu i

\'OedIaiii[bëd\'lum],adj. tot een krankzinnlgengeaticbl

beboorend. (krankzinnige, dolleman m.

Bedlamite [bëd\'lum-ïte], a. bewoner van Bedlam, ISed-maker [bed\'-mJlker], s. bedopmaker m., maakster f. (maken. tESedote [be-döte\'],—ed —ing, v.t. aan het suffen Bod-pan [bëd-pan], s. beddepan f.

IKed-pn»t [bëd\'pöst], s. beddestijl m.

aSlt;-d-preM*er [bëd\'prës8quot;er], a. luiaard m. Itedquilt [bëd\'quïlt], a. sprei, gewatteerde deken f. Uedragfle [be-drSg\'gl] —ed —ing, v.t. bemodderen,

bezoedelen, bemorsen.

Bedrench [be-drënch\'], —ed [—drench\'t] —ing.

v.t. doornat maken. (rig.

Bedrid [bëd\'rid],—riddeu [—rïdd\'n], adj. bedlege-Bedrite, •right [bëd\'rl-te], a. recht van den eerateu Ited-room [bëil\'rftöm], a. Hiaapkamer f. (nacht. Bedrop [be-drÖp\'], —ped [—dröpt\'J —ping, v.i.

besproeii-n, bedruppelen (with, met).

Bedside [bëd\'sTde], a. zijde f.. ks.it m., van het bed. Dedatcad [bëd\'-stëd], s. bedstede f., ledikant n. Bed-swerver [bëd\'awèrquot;ver], s. iemand die on

trouw is aan het huwelijksbed.

Bed-straw [bed\'-straw], a. bed(de]stroo n. Ued-tiek [bëd\'tïckj, a. beddetijk f.

BSed-time [bëd\'tlme], a. tijd om naar bed te gaan m lteduck [be-drtck\'] —ed —ing, v.t. onderdompelen Itedung [be-uüng\'J —ed —ing, v.t. bemesten. f-Bedust [be-nust\'j —ed —ing. v.t. bestuiven. It«dward [bed\'ward], adv. bedwaarts, naar bed. Itedwarf [be-dwarf] —ed —ing, v.t. klein maken,

klein houden (planten), oproer belemmeren. Bedwork [bed\'würk], s. werk in bed gedaan, licht

gemakkelijk werk n.

Budye [be-dl\'] —ed —ing, v.t. verven, bevlekken. Bee [bPé], a. bij f.; naaikranaje voor de armen n., bijeenkomst van buren en vrienden om iemand van hen te helpen bij werkzaamheden f., boegsprietwang f.; tongetje n. in het mondstuk van een blaasinstrument; gad-bee, paardevlieg, koevlieg-bee lark-wpur, aoort van riddersporen; heisas busy as a boe, hü ia altijd in beweging, bezig hij is altijd vlijtig; bee block, schildpad op zijd» van den boegspriet, voor de voorstengstagen. Boe-bread [bEC\'brëdJ, a. bijenbrood, dat de büeu uit de bioemen halen tot voeding voor de jongen n. Beech [büëtch], s. beukeboom m.

Beechen [bePtch\'en], adj. van beukenhout, beuken. Beech-nut [beëte\'u\'n\'lt] —mast [mamp;st], s. beuke-Beech-oil [bëetch\'öïl], a. beukenolie f. (noot f. Bee-eater [be5\'5a-ter], a. bijeneter m.

Beef [bcéf], a. osse( u)vleeach1 rundvleeach n.; pow-dered beef, ge70uten vleeach ; roasted beef, gestoofd, gebraden vleeach; cry beef, alarm roepen, slaan; he is in the mau\'s beef, hij wondt den man. (menscb. gardesoldaat m.

Beef-eater [bFEf«at\'er], a. vleeacheter, zwaarlijvig Beef-steak [bPéfatSke], a. runderlap m., biefstuk n. Beef-witted [bSPf wit-led], adj. dom, stomp. Bee-hive [b5é\'hive], s. bijenkorf m. Bee-master[bcè\'mJis\'ter], a. bijenhouder, bijenr an. Boen [btn], pret. van Be. geweest. (imkrrm.

Beeme-wood [bïm\'wüd], a. sapanhout n.

Beer Ibë5r], a. bier n.; strong beer. zwaai bier; small boer, dun bier, tafelbier ; stale beer, oud, belegen bier; new beer, versch bier; Ke thinka no small beer of himself, hij heeft geen kleinen dunk van zich zelf, hij is niet weinig verwaand.

Js iu tuus; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 78-

Beg

Bee

56

Beer-barrel [bCEr\'-bïr-rel], s. bierton m. Brer-house [bêEr\'-höüs], s. bierhuis n. Beer-money [bë8r\'mün-ny], s. driukgeld n. Beeawarm [bce\'swèrm], s. bijenzwerm m. Boes-wax [beSz\'wax], s. bijenwas n.

Beet [beëf], 8. beet f., beetwortel, biet, kroot m. Beetle [bee\'tl}, s. tor, kever, stamper m., rammei f., heiblok n., linnenklopper m. ; beetle pavinf;, straatstamper; a* blind a* a beetle, zoo blind al» een mol; beetle reeming, kalfaathamer; beetle root ttugar, beetwortel-suiker.

Beetle [beE\'tl], —ed —«ng, v.t.amp;i. overhangen. Beetle-brow[bCB\'tl-bröw],8. vooruitstekende wenkbrauw f. (brauwen. Beetle-browed [bSC\'tl-bröüd], adj. met dikke wenk-Beetle-head [bèS\'tl-hëad],8. domkop, domoor m. amp; f. Beetle-headed [bëë-tl-hëad-ed], adj. lomp, bot. Beevea [beëvz.], pl. v. heef, ossen m. pi.

Befall [be-fAll\'], —fell [—fëll\'] —fallen [—famp;l\'len] —falling, v.t.amp;i. gebeuren, overkomen. (betamen Befit [be-fït\'], —ted [—fït\'tedj —ting, v.t. passen. Befitting [be-fït\'ting], adj. passend, voegzaam, betamelijk, eigenlijk. (vleien. Beflatter [be-flSt\'ter] —ed —ing, v.t. flikflooien, §Befoani [be-fOam\'] —ed [—föamd\'j —ing, v.t.

met schuim bedekken.

Befogged [be-fög\'ged], adj. in mist gehuld.

Befool [be-fóöl\'] —ed [—fódld\'] —ing, v.t. verdwazen, misleiden, bedotten.

Before [be-fOre\'], prep. voor, boven ; adv. voor, te voren, voorheen; before the house, voor het huis; I love you before me, ik bemin u boven (meer dan) mijzelven; before now, reeds, voorheen ; before the wind, voor den wind ; run before the wind, voor den wind lenzen, zeilen ; to aail before the wind, voor den wind afzeilen; to bear before the wind, voor den wind houden, afloopen; fend off before, houd af voor, pas op voor ; before the midahipa, in bet voorschip, voor het groot spant; to wind two point* before the wind, op zes streken bij den wind zeilen ; it will not be long, het zal niet lang duren (of); the day before, de(n) vorige(n) dag; it will not be long before he goea into France, hü zal binnen kort naar Frankrijk gaan. (baald.

Before-cited [be-fOre\'cl-ted], adj. vroeger aange-Beforehand [be-ftJre\'hand], adv. van te voren, vooruit, vooraf; he ia beforehand with me, hij is mij vooruit; we are beforehand in the world, wij hebben geluk in de wereld, zijn voor-■pofidig. (ger gemeld.

Beforementioned [be-före\'men-shun-ed], adj. vroe-Beforetime [be-fOre\'tlme], adj. voorbeen. Befortune[be-för\'tyune],—ed—-ing, v.t. overkomen. Befoul[be-föül\'3,—ed [—föüld] —ing, v.t. bevuilen. Befriend [be-frënd\'], —ed [—frënd\'ed],—ing, v.t. vriendelijk bejegenen, begunstigen; befriend one\'s «elf, eigen voordeel behartigen. (versieren.

Befringe [be-frtndg\'] —ed —ing, v.t. met franje BefurredCbe-für\'red], adj. met bont gevoerd, bedekt. Beg [b?g], —ged [—bfg\'d] —ging. v.t.amp;i. bedelen, bidden, smeeken, verzoeken; he begged his bread, hij bedelde z\\)n brood; 1 beg your pardon, ik vraag u vergiffenis ; to beg the queation, eene questie aannemen, als het ware toestemmen ; I beg to apprize you, ik heb de eer u te berichten; beg a play-day, een dag vacant ie vragen; to heg for, vragen om; about the town, in de geheele stad bedel schooien ; to heg of, verzoeken van ; to heg o for a fool, iemand gek verklaren en voogdijsch over zijn goed verzoeken. .

Began [be-gSn\'j, pret. van Begin ; since t°

world began, sinds de schepping.

Begem [be-dgem\'] —ed —ing» v.t. met edelsteenten bezetten.

Beget [be-gët\'] —got [—göt] —gotten [—göt\'ti —getting, v.t. gewinnen, telen, baren, voortbr-gen; plenty begets diviaiona, overvloed ver\' zaakt verdeeldheid.

ItegeCter [be-gët\'ter], s. teler, gewinner m. Beggable [bëg\'ga-bll, adj. te verzoeken, te vrag-

vatbaar voor verzoek.

Beggar [bëg\'ger], 8. bedelaar, verzoeker m.; beg--■nan, bedelaar; beggar woman, bedelaarstet crew of beggars, bedelaars gespuis; begga-buah, bedelaarsdoele, bedolaarsherberg; he kno him as well, as the beggar knows his diik hij kent hem door lt;n door, hij weet volkome; wie hij is; beggars breed, and rich men feei bedelaars telen kinderen en laten de rijken dai\' voor zorgen; beggars must not be chusen die iets vraagt, moet niet al te keurig zijn; aeti beggar on horseback, and he\'ll ride to Ihi devil, als niets komt tot iets, dan is het alk mansverdriet.

Beggar [bëg\'ger], —ed [—gerd] — ing, v.t. venil men, tot den bedelstaf brengen, uitputten, it bej.\' gared all description, dat ging alle be^chri; ving te boven. (mo\'de l

Beggar li ness [bëg\'ger-lï-ness], s. berooidheid, iK Beggarly [bgg\'ger-ly], adj. amp; adv. armoedig; be: garly doings, laagheden, lage handelwijzen ; be; gar-lhings, gemeene, geringe dingen ; beggarl; clothes, vodden, gescheurde kleederen. Beggar-maker [bëg\'ger-mH\'ker], s. kroeghoudert Beggar-maid [bëg\'ger-mHid], s. meisje dat bedelt i Beggars-bullets[b?g\'gers-bül\'let8],8. pl. steenona pl.; the beggars-bullets began to fly, men K gon steenen te werpen.

Beggary [bëg\'ger-ry], s. bedelarij, armoede f.; lm ury is the high way to beggary, ovcrdui is de rechte weg naar het gasthuis, overdaad bair. armoede.

Begging [bëg\'ging], s. het bedelen n.; that cnr goes a begging, niemand hecht waarde aan (k geschrift. (nikken ra. pL

Begging-friars [bëg\'ging-frT\'ers], s. pl. bedelmoi-Begilt [be-gïlt\'], adj. verguld.

Begin [be-gïn\'] —gan [—gttn\'] —gun [—gön\'1 —ginning, v.t.amp;i. beginnen, aanvangen, ontstaan; to begin the song, het gezang aanheffen; d begin at, begin hebben, op, aan; to bngii afresh, op nieuw beginnen. (stichter, leerling m Beginner [be-gfti\'ner], 8. beginner, aanvanger. Beginning [bc-gïn\'ning], 8. begin n., aanvang p Beginningies [be-gïn\'nïng-lesB], adj. zonder bega Begird [be-gërd\'] Begirt [—gërt] —girded—giiquot;quot;\' ing, v.t. omgorden, omringen (bv. the thronei\' tBegloom [be-glöóm\'] —ed —ing v.t. duister nu

ken, donker maken, verdonkeren.

Begnaw [be-namp;w\'], —ed —ing, v.t. wegknagen,

beknabbelen, wegvreten.

tBegod [be-göd\'] —ded —ding, v.t. vergoden, Begone [be-gön\'], interj. ga weg, ga heen.


fate^ fit, far, fast, famp;ll, whamp;t gt; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nO, nöt, nör, móre;

-ocr page 79-

Beg

Bel

57

Isored [be-gUrd\'], adj. met bloed bezoedeld. Jeot [be-gbt\'J - Rotten [—göt\'tn], part, van Belet: the first begot, de eerstgeborene; God\'s Inly begot son, de eeuiggeborene Zoon Gods. Tegpave [be-grave\'] —ed —ing, T.t. begraven, grease [be-grcaz\'] —ed [—grSazd\'] —ing, v.t. «smeren (met vet enz.). (vuil maken.

Igrime [be-grlme\'] —ed —ing, v.t. In den grond ^grimed Lbe-grrlmd\'] adj. in den «rond ^uil. ■grinier[be-grlm\'mer],8. bezoedelaar, bemorser m. ■grudge [be-grudg\'] —ed —ing, v.t. benijden, Tiisgunnen.

guile [be-gile] —ed —ing, v.t. bedriegen, ver-^halken, doen vergeten. (leiding f.

wguilement [be-glle\'ment], 8. verschalking, mis-Sguiler [be-gïle\'er], s. bedrieger, misleider m. [eguilty [be-gïi\'ty] —ed —ing, v.t. misdadig ma-Jguin [ba-RêPn\'], s. begijn f. (ken.

■gum [bë\'gum], s. prinses, aanzienlijke vrouw in ■gun [be-gun\'], part. past. van Begin. (Indie. ■half [be-hftf\'J, 8. behoeve, voordeel n., gunst f., in behalf of. ten (runste van; he speaks in jiehalf of is brother, hy spreekt ten behoeve, pn zijn broeder; he appears in behalf of his Jüither, by verschijnt voor zijn vader.

■happen [be-hfip\'pn] —ed —ing, v.i. gebeuren lan, overkomen aan.

Bhave [be-hive\'] —ed —ing. v.t.amp;i. tbeteugelen, pesturen, onderwerpen ; (to behave one\'» sulf), itich fcedraiïen (well, goed, ill, slecht).

ïhavior [be-ba\'vl-ur], s. gedraR n., houding f. ■head [be-hïd\'J, —ed [—bëd\'ded] —ing, v.t. ont-■held [be-hëld\'J, pret. vin Behold. (hoofden-■hell [be-hëll\'], adj. pijnigen als met de smarten ■best [be-hësf], s. be.vel n. (der hel.

jehight [be-hight\'], Behot [be-böt\'] —ing, v.t. Jeloven, roepen, benoemen, toevertrouwen, bevelen, ■hind [be-hlnd\'], prep. achter, van achteren, ten Tchteren; stay behind, achterblijven; he left a Mink behind him, h^j is er met stank nfgeko-■en; is there any thing yet behind\'f Ont-peekt daaraan nog icts? be behind in arroarn, Jchterstallig z^n; rail at one behind bit* back, ■mand achter den rug belasteren ; be behind in Business, in zaken ten achteren zijn ; to look lehiud, terugwaarts blikken; he is behind his Ime, hij komt te laat; those behind you.uwe |akomelinscen; there is much business behind, laar is nog veel te doen.

■hindhand [be-hlnd\'hSnd], adj. achteruit, ach-«rstallig, uitgeput.

■hold^e-hOld\']—hcld[—h?ld]—holden [hold\'dn]

|.t.amp;i. aanschouwen.

■hold [be-höld\'l, interj. ziel

■holden [be-höld\'en], adj. verplicht.

■holder [be-höld\'er], s. aanschouwer ra.

■holding [be-höld\'ing], s. aanschouwen n.; fver-

Hlichtlng f.

■holdingness [be-hold\'ing-ness], s. verplichting f. ■honey [be-httn\'ne] —ed —ing, v.t. met honig loet maken.

■houf [be-hftöff*], 8. gerief, nut, gemak n. ; ic Troald bo of no behoof, het zou tot niets ba-Pn. (gevend,

lehoovable [be-hóöv\'abl], adj. behoeftig, winst-nhoove. Behove [be-hóöv\'] —ed —ing. v.t.amp;i. iehooren, betamen ; let him behave as it bo« Fooves, dat hy zich gedrage, zooals het behoort;

it behooves us to look before we leap, men

moet bezinnen, voor dat men begint. (dienstig.

Behooveful [be-höóv\'f(U], adj. geriefelijk, nuttig. Being [bS\'ing], part. van Be, züamp;de; he was near being killed, hij was op het punt gedood te worden; for the time being, voor het oogen-blik ; being that, daar, dewüC Being [bë\'ing], s. bestaan, aanwezen, iets aanwe-zend, wezen n.: to be in being, in wezen, in leven zijn; as Ood is in being ! zoo waar God Being-place [bB\'ing-place], 3. woonplaats f. (leeftl Be it so [be Yt söj, onderstel, dat het zoo is ; laat

het zoo zijn.

tBcjade be-jfi\'de] —ed —ing, v.t. vermoeien. tBejape [be-ja\'pe] —ed —ing, v.t. bespotten, misleiden. (tisme inwijden. Bejesuit [be-jez\'zuit] —ed —ing, v.t. in het jesui-tBekiss [be-ktss\'] —ed —ing, v.t. hartelijk kussen. tBeknave [be-nSv\'] —ed —ing. v.t. schurk noemen, fBeknow [be-nö\'j —ed —ing, v.t. erkennen. Belabor [be-15\'bur] —ed [—burd] —ing, v.t. bewerken, afrossnn, kloppen, beuken ; belabor one\'s bones, iemand ferm afrossen.

Brlace [be-lSce\'] —ed—ing, v.t. fv^tmaken, met

galon bezetten; slaan, (met ecu ko\'lf.)

Belaced [be-!ace\'ed], adj. met kant versierd. Belam [be-lSm\'J —ed —ing, v.t. slaan, kloppen. Belamour [bël\'a-möör], s. fgeliefde ra. amp; f , minnaar m., minnares; soort bloem f.

Belamy [bël\'a-my], s. goede vriend m.

fBelate be-lste\'], —ed —ing, v.t. ophouden, laat maken ; belate one for a trifle, om een beuzeling iemand ophouden.

Belated [be-la\'ted], adj. door den nacht overvallen, f Belave [be-lave\'], —ed —ing, v.t. wasschen. fBelawgive [be-lAw\'gïf], —ed —ing, v.t. de wrt seven nan.

Belay [be-lny\'] —laid [—laid\'] —laying, v.t. in hinderlaag leggen ; den doortocht afsluiten, vastmaken, vastsjorren ; be.\'.-i.yingpin, sjorhout tescen boord ; belaying-cleats. stuwhouten ; belaying out blasphemies, godslasti-rinsren uitbrakend. Belay [be-lay], s. bindsel n., kruising, naaiing f. Belch [bëltch], —ed —ing, v.i. oprispen.

Belch [Mitch], s. oprisping f.

Beldam(e) [bël\'dum], s. oud wijf, grootje, besje n. !*eleagucr [be-lPa\'ger], —ed —ing. v.t. belegeren. Beleaguerer [be-l€a\'gc-rer], s. belegeraar m. tBfleave [be-lBaf] —ed —ing, v.t. verlaten. Belectured [be-lec\'dju-red], adj. herlezen, veel gelezen. ^ (beschutten. Belee [be-lCC\'] —ed —ing, v.t. te lijwaarts plaatsen, Belemnite [be-lSm\'nlte], s. dondersteen m. fBeleper [be-18p\'er], —ed —ing, v.t. melaatsch

maken, met melaatscbheid besmetten.

Belfry [bël\'fry] s. klokketoren m.

tBelgard [bel-sard\'], 8. zachte blik m.

Belial [bs\'li-al], «. snoodheid f., booze geest m.;

sons of belial, snoode menschen.

Belial [be\'li-al], adj. nietswaardig, snood.

Beliliel [be-ll\'bel], —ed —ing, v.t. schandschriften

verspreiden, in geschrift belasteren.

Belie [be-lle\'] —ed - ing, v.t. logenstraffen, beliegen, belasteren, nabootsen, namaken ; his looks belie bis wordtt, zijn blikken logenstraffen zijne woorden.

Belief [be-llef], s. geloof n., overtuiging, belijdenis f., vertrouwen n.; to the best of my belief.


■S?it), trtn, büll, far; — th agt;s in thin; til al» in tuus ; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 80-

Bern

Bel

58

naar mijn teste overtuiKing; that is a thingjBell-pull [bSl\'iinl], 8. schollfthand m.

past all belief, dat is een ungeloofelijke zaak. Uell-j-in^er [béi\'rïng//er], s. klok(ke)luider Believable [be-lïe\'va-bl], adj. geloofbaar.

Believe [be-llev\'] —ed —ing, v.t.amp;i. gelooven,

(in, on, in, aan) veronderstellen; to believe in Cioil, in, aan God gelooven ; make one believe,

that the moon is made of green cheese,

iemand wijs maken, dat wit zwart is.

Believer [be-lïe\'ver], s, die gelooft, geloovige m.

vioglv [be-lïe\'ving-ly], adv. met vertrouwen, e [be-llke\']; adv. waarschijnlijk, misschien, mogelijk. (bestrijken, vangen.

Belime [be-lime\'] —ed —inR, v.t. met vogellijm \' Belittle [be-lït\'tle] —ed —*ng, v. kleiner maken ; fBelive [be-live\'], adv. spoedig, vlug. (verlagen. Bell [bëll\'], s. bel, klok, schel f., bloemkelk m., zuilkap f. ; the bell» ure riuginf;, dc klokken luiden ; he heart» al way the bell, hü is altyd de belhamel, hij is altyd haantje de voorste ; io •hake the belU, alarmslaan, luiden ; to ring the heil; de klok luiden, aanschellen, aan de schel trekken, bellen; ringing of bells, klokkegelui; chime of bell*, klokkespel; passing brgt;|], doodklok ; to bear away tbe bell, den prys, de overwinning behaion ; to lose the bell, het onderspit delven; to curse by bell, book and candle.

klokgelui en met toortslicht; bell rope, klokke touw; bell arm, klokkearm.

Bell [bëll\'] —ed —ing, v.i. in de gedaante van kelken groeien; schreeuwen. (schaduw f.

Bel Ia-donna [bël-la-dön\'na], s. vergiftige nacht-

Bellarmin [bel-lSr\'min], 8. groot wijnglas n., bokaal f., volle beker m.; he dittputes with bell-armin, hij drinkt met maten.

Bell-bit [bëll-bït], 8. soort van p^ardegebit n.

Bell-clapper [bëll\'clSp-per], s. klokklepel m.

Bellcrank [bëll\'crSnk], e. tuimelaar m.

Belle [bëlle], 8. schoone f.

Belled [bëld\'], adj. met schellen omhangen.

Belles-lettres [bël-lët\'tr], s. fraaie letteren f. pl.

Bell-fashioned [bël,fi8hquot;und], adj. klokvormig.

Bell-flowcr [bël\'flöüquot;er], s. klokkenbloem f.

Bell-founder [bël\'fÖündquot;pr], s. klokijieter m.

Bell-foundery, Bcll-foundry [bëll\'fbünd\'e-ry], S. klokkengieterij f.

Bell-glass [bëll\'iclass].

Beli. Bf

de banvloek aflezen in de Engclsche taal onder |-fBelly-cheer [bël\'ly-chefr], s. goede sier m.

Belly-fretting [bel\'ly-frët\'ting], s. velafschar door den buikriem van een paard ; buikpijn paarden f. (schuimer, klaplooper: Belly-friend [bel\'ly-frënd], s. tafelvriend, l Bellyful [bë\'\'ly-fül], s. verzadiging, bekomst f. Belly-god [bël\'ly-gödj, s. buikdienaar, lekkerbek Belly-pinched [bël\'ly-pïncht], adj, honsjerie. ..... quot; -slav.......

Belly-wlave [bel\'ly-slave], s. iemand, die slaaf

zijn buik is, lekkerbek m.

Be\'ly-timber [bel\'ly-tfmquot;ber], s. spijs, voed\'quot; Belly-worm [bël\'ly-würm], s. buikworm m. Belock [be-löck\'], —ed [—löckt] —ing, v.t.

sluiten, opsluiten. (lai

Brlomancy [bël\'o-mfin-cy], s. wichelarij met: Belong [be-lÖng\'] —ed [—löng\'d], — ing. V.i.\' hooren, toebehooren, toekomen, betn ffen, aani;!.\' verbonden zijn met, betrekking hebben. Belonging [be-löng\'injrj, s. begaafdheid f. (bloemen m/rBelove [be-13v\'] —ed —ing, v.t. beminnen, glazen klok, stolp voor. Beloved [be-löv\'ed], adj. geliefd, bemind.

Below [be löw\'], prep, and adv. beneden, on\' omlaag, hier beneden, minder, geringer in below ttfairs. onder, gelijkvloers.

BeUire [bël\'slre], s. grootvader, voorouder m. Belswagger [bël\'swSg-ger], 8. snoever, zriie mencrh m.

Belt [bëlt], s. draagband, gordel m., doorvaart!i sword belt, degenriem ; khoulder belt. sr\' derriem; waiat belt. buikriem; helt mak gordelmaker ; (ïreat belt. groote Belt; lgt;e belt. kleine Belt (in de Baliische zee).

Belt [bëlt] —ed —ing, v.t. omgorden; h\'.t k

en den staart van schapen scheren. Belvedere [bël\'-ve-düre], s. paviljoen op d»n van een gebouw; belvedere n. (schequot;

óBemangl [be-mSn\'gl] —ed —ing, V.t. vquot; lEiema [bü\'ma], s. kansel m. (be .

It«■ maak [be-mask], — ed —ing, v.t. maskeren,\'

Bellibon

[bël\'li-bDne], s. voortreffelijk schoone

en goede vrouw; mooie meid f. (krijg voeren.

Belligerate [bël-lidg\'er-Ste] —ed —ing, v.i. ocrlog.

Belligerent [bel-lldg\'e-rent], adj. oorlogvoerend.

Belligerent[bël-lidg\'er-ent],8. krijgvoerende natie f.

Belling f bëll\'ing], s. het schreeuwen van een hert

in den bronsttyd n.

Bellipotent [bël-lïp\'po-tënt], adj. machtig in den f Br I li tude [bël\'li-tOd], s. schoonheid f. (oorlog.

^Bell-less [bëll\'less], adj. zonder schel, schelloos.

Bell-man [bël\'man], a. nachtwacht, uitroeper, klok-

keluider m.

Bell-metal [bërmëtquot;tl], 8. klokspijs f.

Itellona [bël-lö\'na], 8. godin van den krijg f.

Bellow [bël\'löw] — ed —ing, v.i. bulken, loeien.

Bellow [bel\'lOw], s. schelle kreet m„ gebrul n.

Bellower [bel-löw\'er], 8. bulker, bruller, stadsomroeper m. _ ________ __..._____

Bellows [bel\'-lOwz], 9. blaasbalg m. ; a pair of fBemcte [be-mBte\'],—ed —i»»g, v.t. melen, bellows, een blaasbalg; bellows blower, blaas- ^Bemingle [be-mïng\'gl], —ed —«ng, v.t. meu balgtrapper, — trekker m. vermengen.

fate, famp;t, far, fiat, famp;ll, whkt; me, möt, prefèr; fine, will, ma-rïue, bird; no, nöt, uór, mOTc;

11-shaped fbell-shft\'ped], adj. klokvormig, ormig van bloemen.

Belluine [bël\'lü-lne], adj. dierlijk, beestachtig

i«.b. ThMl\'wi^TTl\'prl a IwlViairW\'l m

Bell-wether [bgl\'wëTu\'er], s. belhamel m.

Belly [bël\'ly], s. buik m.; a hungry belly no ears, honger is een scherp zwaard; wh got over the devil\'s back is spent under belly, zoo jfcwunnen, zoo geronnen ; to beg to one\'s belly, gaarne lekker eten ; belly sail, buik van een zeil; belly of a com timber, bolle zijde, kant van een krommer; got his belly full of it, hij kreeg dnarvan buik vol; his eyes are greater than hi»b zijn oogen zijn grooter dan zijn buik; a b full is a belly full, het is hetzelfde wat men als men maar verzadigd is; woman with a g belly, zwangere vrouw; «he ha» had than twelve great bellies, zij is Diet m\' dan twaalf maal zwanger geweest.

Belly [bël\'ly] —ied [—lïd] —ing, v.i. zwellen,: wurden, buik krijgen ; ^—v.t. opblazen, vullen.

Belly ache [b\'él\'ly-ake], s. buikpijn f.

Kelly-band [bël\'ly-bfind], s. buikriem i_.

Belly-bound [bël\'ly-hóünd], adj. hardlijvig.

-ocr page 81-

Bern

Bep

59

Benefactres» [bën-e-fSc\'tress], s. weldoenster f. I Benefice [bën\'e-fiss], s. kerkelijk ambt n. Beneficed [bën\'e-fist], adj. een kerkelijk ambt bezittende. _ (lijk ambt. fBeneficeless [bën\'e-flsh-less], adj. zonder geeste-Beneficence [be-u8f\'fl-cence], 8. weldadigheid f. Beneficent [be-nëf\'fï-cent], adj. weldadig. fBeneficial [bën-e-ffsh\'alj, adj. weldadig, heilzaam, voordeelig. (zaam, voordeelig. Beneficially r.bënquot;e-fÏ3h\'al\'ly], adv. weldadig, heil-Beneficiary [bën-e-fïah\'-ya-ryj, a. kerkelijke beambte, iemand die uit een beurs studeert m. Beneficience [ben-e-fïsh\'en-cyj, s. weldaad f. Benefit [bën\'e-fït\'], s. weldaad f., voordeel, nut, voorrecht n.

Benefit [bën-në-fit\'] —ed —ing, V.t.amp;i. weldoe:i, bevoordeelen, voordeel trekken. (stelling f.

Benefit play [bën\'e-fït-plHyquot;], 8. benefice-voor-Benefit-society [bën\'e-fït-so-ci\'e-ty], s. maatschappij van wederkeerigen onderstand f.

r^Benegro [be-n5 gröl —ed —ing, v.t. buitengewoon zwart maken.

-^Bcneme, tBenerapne [be-nFme\', be-n5m\'] —ed

—ing. v.t. noemen, benoemen, naam geven. Beueplacito [bën-e-plSz\'i-to], adv. naar welgevallen. Beneplaciture [bën-e-plRz\'i-ture],8. wil m.,keu8 f. tBenet [be-nët\']—ed —ing, v.t. in een net vangen. Benevolence [be-nëv\'vo-leace], 8. welwillendheid,

liefdadigheid, weldaad f Benevolent [be-nëv\'vo-lent], adj. welwillend, liefdadig, gunstig (weldadig. Benevolou» [be-nëv\'vo-18us], adj. vriendelijk, lief. Bengal [bën-gal\'], s. halfzijden wolstof f. Bengal-lightM[bën/g^l-llhts],s.pl.bengaalschvuur n. Bengal-«tripc» [bën\'gal-strlps], 8. katoenen stof

met gekleurde strepen f.

Benigbt [be-nlht\'] —ed —ing, v.t. in duisternis

hullen ; iemand in onwetendheid houden. Benighted [be-niht\'ed], part. in duisternis gehuld,

door den nacht overvallen.

Benign [be-nihn\'], adj. goedertierend, weldadig, heilzaam (bv. — medicine). (rijk, gunstig.

Benignant [be-nTg\'nant], adj. goedaardig, liefde-Benignity [be nïg\'nl-ty], s, goedaardigheid, liefderijkheid, heilzaamheid.

Benignly [be-nlhn\'ly], adv. goedgunstig, liefderijk. Benisonquot; [bèn\'nï-zn], s. zegening f.

Benjamin [bën(dja-min], s. benzog f.

Benne [bën\'ne], s. sesamkruid n.

Bennet [bën\'net], s. nagelkruid n.

Bent [bënt], s. kromte, buiging, ^helling; neiging f.; I have got tbe bent of bi» bo«v, ik heb zijn plan ontdekt; zie Above.

Bent [bënt], part. van bend (zie aldaar), gekromd, naastig, geregen ; every one\'» eye» were bent upou him. aller oogen waren op\' hem gevestigd. Bent-gras» [bent\'grdss], s. windhalm in. Bentings-time [bënt\'inic-tlme], s. tijd, waarin de duiven gras eten, voordat de boenen ryp zijn ; slechte tijd m.

Benumb [be-nu\'m\'] —ed [nömd] —ing, [—num\'-

minz], v.t. verkleumen, verstijven.

Benumbed [be-ni1md], adj. verkleumd. (f.

Benumbedne»» [be-nüm\'ed-nëss], s. gevoelloosheid Benumbment [be-nümb\'ment], s. verdooving, verstijving, verkleuming.

mire [be-mlre\'] —ed —«uk, v.t. beslijken. I moan [be möaa\'] —ed —ing, v.t. beweenen. | )inoanabl«[be-möan\'abl], adj. Oetreurenswaardig. moaner [be-möan\'erj, s. beweener m.

mock [be-möck\'] —ed [—möckt\'] —ing, v.t. upottcn, belacben. (gen, nat maken,

oiftten [be-möï\'an] —ed —ing, v.t. bevochti-ourn [bc-möm\'] —ed —ing, v.t. beweenen, treuren, rouwen over.

useil [be-muzd\'j. adj. droomend, peinzend, ch [bgnch], s. bank, rechtbank f.; King\'s nch. Queen\'» bench, gerechtshof in Enge-nd n., schaafbank; zitting in den stuurstoel van sloep f.; bench reel, garenwimler m. ch [bënch\'] —ed [—bgncht\'J —ing, v.t. met nken voorzien, op een bank zetten ; — v.i. op n rechterstoel zitten.

cher [bPn\'cher], a. bijzitter, raad m.

d [bënd], s. bocht, kromte, buiging f., knoop , barghout n ; carrick bend, platte knoop; mmou bend, Hheet bend, schootsteek ; fiaher-an bend.visscherssteek, visschersknoop; granny nd, oudewijveuknoop; hawaer bond, turksche oop; niid*hi|gt;tt bend, flat bend, grootspant; nd of mould», voltallig stel mallen voor een hip ; bend of a cable clinch, ankerbindsel ; ad coal, bovenste kolenlaag ; bend», stukken olleer.

d [bënd]. Bent [bSnt], Bending [bënd\'inif], .amp;i. (zich) buigen, krommen, spannen Ibv. the w), onderdanig maken, (zich) onderwerpen, be-ingen (bv. the rage, de woede), overhellen; bend the head, het hoofd buigen ; to bent o brow, (de wenkbrauw) fronsen; to bend e\'» self to a thing, zijn zinnen op iets zet-; to bend all one\'» wit to, about, al zijn rstand ten koste leggen aan ; to bend one\'» ite against, zich verbiteren over; to bend , afhouden ; to bend the cable to the an-or, den kabel aan den ankerring vaat maken; bend the »ail», de zeiler, aanslaan ; to bend o sails to\'yard, razeil aanslaan; to bend the t, de vuist ballen ; to bend planks, planken om branden; to be bent against, zich ver-tten tegen ; to be bent on of upon, besloten bben, — zijn tot; to bend forward, voorover ilfen ; to bend back, achterover buigen, terug-ijken.

dable [bamp;id\'a-bl], adj. buigzaam, buigbaar, der [bSnd\'er], s. spanner m. (ook werktuig), d-witb [bënd\'with], s. wilde wingerd m. e [bene], adj. zie Benae.

eaped [be-neapt\'], adj. niet vlot, vastzittend, naih [be-nHaxu\']. prep, and adv. beneden ; he ill do nothing that is beneath hi» higb ation, hij zal niets doen, dat beneden zyn boogt, aardigheid is; he ia beneath your notice.

verdient uwe aandacht niet; in earth be-eatb, hier beneden, op aarde. (man m.

nedict. Benedick [bSn\'c-dïcJ, s. jong gchuw.l nedict ^ben\'e-dïo], adj. zacht en heilzaam, nedictine [b5n-e-dïc\'tine], adj. benedictijnsch. nedictine [bön-e-dïc\'tine], s. Benedictijner mon-ni. ^ (wensch m.

nedict ion [bën-e-dïc\'shun], s. zegening f., dank, •dietive [bgn-e-dtc\'tiv], adj. zegenend, zegen nefaction [bën-e-ffic\'shun],s. weldaad f. (gevend, nefactor [b?n-e-fSc\'tur], s. weldoener m.

Benzoin [ben-zöin\'], s. bonzoëhars f. (bekladden. Bepaint [be-paint\'] —ed —ing, v.t beschilderen.

üne, büil, fir; — th al» in thin; tu al» in tuus ; g al» in go ; dg, dj al» in age^ jar.

-ocr page 82-

60 Bep

Bes

fBepale [be-pale\'] —®d —ing, v,t. bleek maken. Bepineh [be-pïnch\'] —ed —ing, v.t. beknijpen. Bepowder [be-pöü\'der] —ed —ing, v.t. bepoederen, poederen.

Bepraise [be-praiz\'] —od —ing, v.t. buitengewoon prijzen. (rig verven.

Bepurple [be-pür\'ple] —ed —ing, v.t. purperkleu-Bequeath [be kwëaTH\'] —ed —ing, v.t. vermaken, bij erfmaking nalaten.

Boqueather [be-kwSa\'THer], s. erfmaker m. Bequest [be-kwest\'j, s. legaat n. (aanhalen.

Bequote [be-quOte\'] —ed —ing, v.t. menigvuldig fBerain [be-rain\'] —ed —ing, v.t. regenen op, beregenen.

Berate [be-rSte\'3 —ed —ing, v.t. bekijven, beknorren, doorhalen, hekelen (ratelen. Berattle [be-rfit-tl] —ed —ing. v.t. geraas maken, tBeray [be-ray\'] —ed —ing, v.t. bezoedelen. Berberry [ber\'-ber-ry], 8. berberis f.

Bereavequot; [be-rêav\'] —ed [—rfav\'d] —reflt; [be-r8ft\'3 —reaving, v.t. berooven (van, of), ontnemen ; all voor interest is bereft you, al uwe renten zijn u ontnomen.

Bereavement [be-rëav\'ment], «. berooving f., ver lies n.; my bereavement at the death of inv friend was very great, de dood van mijn vriend was voor mij een zeer groot verlies. Bereaver [be-r5a\'verj, s. beroover m.

Berg [bèrg], s. burcht m.; stad, zie Burgh : burg

(of ice), ijsberg m.

Bergamot [bèr\'ga-mot], s. bergamot, zekere peer, bergnmotolie ; bergamctsnuif f.; grof tapijtwerk n.; bergamot tree, bergamotboom.

Bergander [bèr\'gan-der], s. vosgans f.

Bergeret [bèr\'dge-rët], s. zang m., lied n. Berg-marter [bèriï\'ma8quot;ter], s. bergmeester (bij

de münwerkers) m.

Bergmote [bèrg\'-mOte], s. rechtbank f. die de geschillen van de mijnwerkers beslist.

Berhyme [be-rlme\'] —ed—ing, v.t. (minachtend)

berijmen, in slechte verzen bezingen.

Berlin [bèr\'lïn], s. berline f., zeker rijtuig.

Berrae [bèrm], s. walrand m.; berme bank, voetpad aan den overkant van een jaagpad n. Brrnardine[bèr\'nar-dTne]8.Bernardijner monnik m tBerob [be-röb\'] —bed [—röbd\'] —ing, v.t. beste Berried [bër\'ridj, adj. van beziën voorzien. lien. Berry [bër\'ryj, 8. bezie, bes f. (gen.

Berry [bër\'ry] —ed —ing, v.i. beziën, bessen dra-Berth [bèrth], s. hut, kooi, goede ligplaats voo-

een schip, plaats f.

Bertram [bèr\'tram], s. wild muurkruid n.

Beryl [bgr\'ylj, s. beril m.

Berylline [bör\'yl-lfne], adj. blauwachtig groen. fBesaint [be-sSanf] —ed —ing, v.t. heilig maken. Besayle [be-sSyle\'], s. overgrootvader m. Bescrawl [be scrawl\'] —ed —ing, v.t. bekladden Besereen [be-scrëen\'] —ed —ing, v.t. verbergen. Bescribble [be-scrïb\'bl] —ed —ing,v.t. bekladden tBesee [be-see\'] —ed —ing. v.i. zien, oppassen. Beseech [be-sêStch\'], 8. bede f.

Beseech (.be aëet^h\'] —sought [—sóuht] —seech

ing, v.t. smeeken, dringend verzoeken. Beseecher [be-seetch\'er], s. smeeker m., -ster f. Beseem [be-8€5m\'] —ed [—seemd\'] —ing, v.t.

betamen, voegen.

Beseeming [be-sfëm\'ing], s. betamelijkheid, voe? zaamheid f.

Beseemingly [be-sEHm\'ing-ly], adv. op betanit3|^f**,*C

ke, voegzame wijze.

Beseemly [be-seëm\'ly], adj. betamelijk, voegia^F*?\'*.

oorbaar, voegzaam, gepast. «Stt* •«

tBeseen [be-séën\'], adj. geschikt gemaakt. .

Beset [be-sSt\'] —set —setting, v.t. bezetten t

with gold, met goud, a road, een weg),

het nauw brengen, omsingelen, verlegen Beset [be-sët\'], adj. omringd, aangerand ; .„r

beset, zeer verlegen; a heel hard beset wii St .quot;L nails, achterlap van een achoen, die met spijks dicht is beslagen.

Besetting [be-sët\'ting], adj. dringend.

tBeshine [be-shlne\'] —ed —ing, v.t. beschijuaB^tt. n Beshrew [be-shróft\'] —ed—ing, v.t. verwenschc k

tBeshut [be-shöt\'] —ed —ing, v.t. opsluiten. fï e Beside, Besides [be-side\', be-sldz\'], prep. andir „

naast, bij, buiten, behalve, daarenboven, beneveiü beside him huue his bow, zyn boog hingnu\' Mtj; ie hem ; to sit besides a fountain, bij eene br: ^\'fcest zitten ; enough to put him quit beside hi - bne\'n patience, genoeg om hem al zijn geduld te d« JKj

the ll

of vo

lijk u

flie n it, hi »ind : koop!

nach

de bf vijs

est»

tlekl e»le

verliezen ; this is beside our present

pose, dat ligt voor het oogenblik buiten ons plc beside that, behalve dat ; beside one\'s tri buiten zich zeiven ; to be beside one\'s Htl raaskallen, mijmeren ; to be beside the maK van den weg af zijn ; de plank mis zijn. Besiege [be-sïedg\'] —ed —ing, v.t. belegeren. Besiegement [be-eledg\'mentj, s. belegering f. Bettieger [be-sïedg\'er], s. belegeraar m. (leni Besieging [be-sïedg\'ing], adj. belegerend, omsiup i tBesit [be-aït\'] —ed —ing, v.t. passen, voegen.quot; tBeslave [be-slBve\'] —ed —ing, v.t. onderwerpe;

in slavernij brengen. (zoedelen, vuilmak

Bnslaver, [be-slSv\'er] —ed —ing, v.t. met kwylV. fBeslime [be-sllme\'] —ed —ing, v.t. besmera

bevuilen, bemorsen.

Beslubher, [be-slüb\'ber] —ed —ing, v.t. bemone: Besmear [.be-smSar\'] —ed —ing, v.t. besmeren. Besmearer [be-sm5ar\'er], 8. besmeerder m. Sesmirch [be-smirtch\'] —ed —ing, v.t. bekladdn Besmoke [be-smDke\'] —ed —ing, v.t. berookei Bnsmut [be-smüt\'j —ted —ting, v.t. vuil mak

met roet. (bestrooia.;;.

B^snow [be-snöw\']—ed—ing, v.t. (als) met sneem iBesnufT [be-snüf\'J —ed —ing, v.t. met snuif bfi i Itesom [be\'-zum], s.. bezem m. (morw:

Kesom [bë\'zum] —ed —ing, v.t. vegen met eent llesomer [bB\'zum-er], s. veger m. (leiBI

f-Besort [be-sört\'], s. gezelschap n., stoet, trein| Besort [be-sórt\'] —ed —ing, v.t. voegen, paesei Besot [be-söf] —ted —ting, v.t. dwaas makei

verzot maken, §suf maken.

Besought [be söuht\'], pret. van Beseech. Bespangle [be-spïng\'gl] —ed —ing. v.t. met K

vertjcs v»*r ii-ren, doen schitteren, bt zaaien, ftespatter L-ie-spS\'ter] —ed - ing, v.t. bespattttS

bekladden, belasteren.

Uespawi [be-spiwl\'] —ed —ing, v.t. bespuwen, i Kospeak[be-8p5ak\'3»—spoke [—spöke\'J, —spobn. r—spO\'kn], —speaking, v.t. bespreken, bestelltiM aankondigen, voorspellen (bv. dangers), sprekfll tot, boeien; his language bespeaks him a sckrl lar, zijne taal duidt aan (uit zjjn taal blijk4,tj dat hij een geleerde is ; my lady is hsspokeij;! mevrouw heeft belet. (ker»a

ltlt;gt;«fgt;«iker [be-spPak\'er], s. die bestelt, besprt-B


fate, fat, für, fast, fill, what; me mët, prefèr; fine, wïll, ma rine, bird, nö, nöt, nör, móve;

-ocr page 83-

Bet

Bas

61

LpecUe Cbe-spïckl] —ed—Ibr, v.t. bespikkelen. I.peiv [be-spü\'] —ed —Ing, v.t. bespuwen.

|»pew [be-spü\'] —ed -inU

|»piee [be-splce\'] —«d [—spïst] scerijen toebereiden, kruiden.

-ing, v.t. met (bespuwen

.spit [be-spïf] —spat [ spSt\'] -spitting, quot;.t.

ispoke[be-spOke\'], part, van Bespeak, (vlekken.

.•pot [be-spöt\'] —ted -ting, v.t. bespatten, oe-•spread [be-sprW] - spread [—sprëd], ing —sprSd\'ding], v.t. bezaaien, bedekken.

^esprent [be-sprfnf] —ed —ing, v.t. besproeien,

feat maken, bezaaien. (kelen, bezaaien.

kapriukle [be-sprlfng\'kl] —ed —ing, v.t. bespren-tsprinkler [be-sprïngk\'ler], s. bes.jrenkelaar m.

Eespatter [be-spül\'ter] —ed —ing, v. bespuwen.

fcst [bëst], adj. s. and adv. best; the best cloth,, _

iet beste kleed; at best, op de beste wijs; weiBestower [be-stOw\'er], s. gever, schenker m.

m

have gone the best of the way, w^ hebben met grootste gedeelte van den weg geloopen ; he buts the best construction on that thing, tij legt die zaak op \'t gunstigst uit; what is the best news ? wat goeds is er te vertellen ? to do tone\'s best, zijn best doen ; let the man do lii» best, laat den man z^n best doen ; to make ijkhe best of any thing, zoo veel mogelijk partij 5)f voordeel van iet« treiken, zich zoo goed mo^e-Hijk uit iets redden ; he made the best of bis Tway to, hij begaf zich zoo spoedig mogelijk op keg naar ; to have the best, overwinnaar zijn ; what had he best to do ? wat kon hg \'t best doen, beginnen ; they thought best to conceal ^the danger, zij achtten het \'t veilignt het ge-\'Vaar te verbergen ; that name best hefits thee. die naam past u het best ; he had the best of ït, bij kwam er het best af; hij was aan quot;t beste Kind; the best is cheapest, ^t best is ^t goedkoopst ; they\'ll do it the best of their po-Sver, zij zullen het naar hun best vermogen doen ; he makes the best of a bad market, of a bad game, hij maakt zich op de beste wij-xe daarvan af; every one likes his own things \'best, ieder kramer prijst zijn waar; get vour money at the best, op een oneerlijke wijs le-jven; best of a eharley, omverwerping van oen nachtwacht met zijn schilderhuis; the best bower anchor, \'t gewoon anker; the best bower cable, T gewoon ankertouw; best-arranged, op de beste wijs gerangschikt; best-concerted, op de beste kijs met elkander overlegd ; best-governed, op me beste wijs bestuurd; best-spoken, op de beste Vijs gesproken; best-tempered, met de beste gemoedsstemming begiftigd; best trained, op de mpste wys opgeleid; best-written, op de beste Kvijs geschreven.

kstsin [be-stSin\'] —ed [—stfiind\'] —ing, v.t. be-Klekken (bv. with blood). (rieven.

jeatead [be-stëd\'] —stead —ing, v.t. dienen, ge-[e»tial_ [bëst\'yal], adj. dierlijk, beestachtig.

[bëst-ySl\'ll-ty], s. beestachtigheid f. P**iali*e[b8st\'yal-lz] —ed —ing, v.t. tot een beest tnaken, verdierlyken. (wyze.

lestialy [bgst\'yal-ly], adv. op een beestachtige pestiate [bgst\'ye-lte] —ed —ing, v.t. ais een jbeest maken. jv.t. besteken,

kstick [be-stVck\'] —stuck [—stack\'] —sticking, lestir [be-stlr\'] —red [—stird\'] —ring, v.t. be-jroeren, bewegen, opwekken ; to bestir one\'s self, pich inspannen.

Vestaess [bïst\'ngss], s. uitmuntendheid f.

Bestowment [be-stöw\'mcntj, s. het beschikken, het opdragen; het beschikte, het opgedragene, het gegevene n. (op iets zitten.

Bestraddle [be-strSd\'dl],—cd —ing, v.t. schrylings

Bestraught [be-sirAuht\'], adj. zinneloos.

Bestrew [be-stróö\'] —ed [—strööd\'J —strown [—ströwn\'J —strewing, v.t. bestrooien.

Bestride [be-Strlde\'J, —strid [—strïd ) —strode [—ströde\'] —den [—strfd\'dn] —striding, v.t. beschrijden, overschrijden, schrydelings over iets zitten of staan; the horse, that thou hast so oft bestrid, het paard dat gij zoo dikwerf bereden hebt.

Bestud [be-stud\'J —ded —ding, v.t. met koperen spijkertjes, nageltjes, knopjes versieren; to bestud with stars, met sterren versierd, bezaaid.

Besnre [be-shöór\'], adv. zeker. (verleiden.

tBeswike [be-swlke\'j —ed —Ing, v.t. aanlokken.

Bet [bët], s. weddingschap f. (wedden.

Bet [bët] —ted [bët\'ted] —ting, v.t. verwedden.

Bet [bët], adj. beter, aangestoken.

Betake[be-tlke\']—took[be-tUk\']—taken [—ta\'kn] —taking, v.t. zich overgeven, zijne toevlucht nemen, vluchten; zich toeleggen; to betake one\'s self, zich overgeven aan, zijne toevlucht nemeu tot, vluchten ; to betake one\'s self to study, zich op de wetenschap toeleggen ; to betake one\'s self to one^s heels, het op een loopen ?.etten, heil in de vlucht zoeken.

fBeteem [be-të5m\'] — ed —ing, v.t. geven, besteden, toestaan.

Betel [bë\'tl], s. soort van peper, betel f.

Betel-nut[bs\'tl-nütj,8. vrucht van de areca palm m.; die de Indianen met betelblad kauwen.

Bethink [be-thtnk\']—thought [—thöuht\'] —thinking, v.t. bedenken; to bethink one\'s self again, zich bedenken ; to bethink onn\'s self of, zich herinneren (bv. a fault, een misslag).

Bethlehem [bgth\'le-hem] (beter dan Bedlam) 8. krankzinnigengesticht n.

Bethlehemite [bëth\'le-em-Ite], 8. Bethlemiet, bewoner m.. bewoonster f. van Bedlam, krankzinnige.

Bethought [be-thöuht\'] pret. amp; part, van Bethink.

fBethrall [be-thramp;l\'] —ed [—thramp;ld\'] —ing, v.t. onder het juk brengen.

^Bethump [be-thttmp\'3 —ed [—thümpt\'] —ing, v.t. afrossen, beuken, slaan.

Betide [be-tlde\'] —tid C—tïd\'] —tiding [—tl\'ding], v.t.amp;i. geschieden, voorvallen, overkomen.

Betide, Betimes [be-tide\', be-timz\'], adv. by tijds.

Betoken [be-tö\'kn] —ed [—tO\'knd] —ing.[—tö\'kn-ing], v.t. beteekenei, aanduiden, voorspellen.

Il®BtormCbe/Störm\']—«d—ing,v.t. stormen, woeden.

BentowCbe-stOw\'] —ed [—slöwd\'] —iug, v.t. geven, schenken, besteden, opleggen (bv. in store) bewaren, plaatsen; to bestow m friendship upon one, iemand een vriendschap bewijzen; to he-stow a thing on any one, iemand iets geven, toestaan; my father hestowed a great deal of money upon building, mijn vader vertimmerde veel geld ; he doos n\'t kuow how to hestow himself, hi] weet niet wat hij beginnen muet, hoe hy zich moet gedragen; to bestow a pair of horns upon one, iemand tot hoorniira-ger maken; to hestow a daughter, een dochter uithuwen.

Bestowal [be-stOw-al], s. beschikking f.

ItQue, tiiu, bun» for; — th als in thin; tu als in THUS; g als in go; dg, dj als in age, jar»

-ocr page 84-

Bez

62

Bet

Betonv [bët\'tony], s. betonie f. (plant). i tween, hoogte tasschendeki; between the

Ketook [be-tük\'], pret. van Betake. | breegang;.

ICctorn [be-törn\'J, adj. in stukken ^scheurd. ; Bevel [bëv\'vl], a. zwei, winkelhaak, hoekmeter Beto»» [be-töss\'] —ed —ing v.t. ontroeren, hevig\' stock of the bevel, aanslag van de zwei

in beweging brengen. j gne of the bevel, tong vau de zwei.

Betrap [be-trSp\'] —ed —ine. v.t. verstrikken. i Bevel [bev\'vl], adj. scherphoekig, «chuinsch. Betrav [be-trgy\']—ed [trayd]—ing, v.t. verraden. Bevel [bev\'/lj, —ed -ing, v.t.amp;i. scherphoi

misleiden, bedriegen. i schninhoekig maken, —zijn, hellen.

Betrayal [be-trfiy\'al], s. verraad n., trouwbreuk f. Bevel-gcar [bev\'vl-ggar], s. raderwerk, waarrci Betrayer [be-tray\'erj, s. verrader, bedrieger m. i tanden schninhoekig staan, conische raderend Betrim [be-trïm\'J —med [—trïmd\'] —ming, v.t. Beveling [bev\'vl-ing], s. hoek m.

opsieren, verfraaien. Bevel ment [bev\'vl-ment], s. het gelijk makfj|

Betroth [be-tröth\'] —ed [—tröth\'] —ing, v.t, ver-, een kristal door \'t afslaan van de hoeken n.

loven, ondertrouwen, tot bisschop benoemen. Bever [bg ver], s. een weinig eten, dat men tusi

Betroth ment L^e-tröth\'ment], s. verloving f., on-! twee groote mnaltyden neemt n, (pennini] dertrouw m. (vertrouwen. Beverage [bev\'ve-radge], s. drank, borrel, d~

)Betrii*t [be-tröst\'] —ed £—trüst\'ed] —ing, v.t. B«vy [bëv\'vy], s. vlucht f., troep m., kransjf, Betru»tnient[be-tröst\'ment],r het toevertrouwden. zeischap n., (meestal van vrouwen en meisju Better [bët\'-ter], adj s. and adv. beter; voordeel Bewail [be-wail\'J, —ed [—wSild\'J —ing, t.ü n., bovenhand, meerderheid f.; the better half, | betreuren, treuren, weeklagen (over), de grootste helft; my better half. mijne vrouw. Bewailahle [be-wiil\'nbl], adj. be k lakens waari5_ wederhelft; the better, zoo veel te meer; ten B^wailer [be-wail\'er], s. beweener, beklager a 18 foot high and better, tien voet hoog en meer; Bewailing [be-wiil\'ing]; s. Bewailment ,.2 a» lone again and better, meer dan tweemaal. wail\'mentj, s. het beweenen, het weeklagen, ZOO veel; it is better than ten o\'clock, het, tBowakeCbe-wake], —ed—ing, V.t. wakker hor\'\' is over tienen; for your better iinder«tan- Beware[be-ware\'] —ed—ing, v.i. zich hoeden,!\' ding of it, om u bet do# te beter te doen be-i wachten (of, voor), § toezien; beware of r grijpen ; be i* much the better man, hij over- pockets, pas op uwe zakken ; beware of \' treft hem, hen verre; he Is not a whit the! you say, let, pas wel op hetgeen gij zegt. better for thi», hij is daarom geen zier beter , j tBeweep [be-wéep\'] —wept [—wëpt\'J —werp»; the better day, the better deed, hoe laten v.t. beweenen. (vochi

op den dag. hoe schooner volk ; better bow fBewet [be-w?t\'] —ed —ing, v.t. nat maken, , than break, het is beter te buigen dan te: Bewilder [be-wïl\'der]—ed [—wïl\'derd]—ing.\' breken; the more I see her. the better I love\' in verwarring brengen, doen dwalen, verbijster her, hoe meer ik haar zie, hoe meer ik haar be-• Bewilderedne»» [be-wïl\'dered-nëss], s. ver min; to grow better in health, gezonder wor-1 heid f. jrquot;

den; to take, n - ... - quot; ....

iemand nemen.

marry one for better for worae,! fBewinterCbe-wïn\'terJ—ed —ing, v.t. wintertCL J

____________, zooais die zijn zal; the patient. Bewitch [oc-wlftch\'] —ed [—wïtch\'t] —ing, \' \'

is better, de l^der is (iets I beter;! never wa«| betooveren. (rini

better, ik was nooit gezonder; ■ liked him thei Bewitchedness [be-wïtch\'ed-n?ss], a. betocquot; better for that, ik hield daarom des te meer [ Bewitcher [be-wttch\'er], a. betooveraar m.

Bewichery,Bewitchment[be-wttch\'e-ry,be-vIi: J

ment], s. betoovering f. (heksend, verruklu Bewitching [be-wïtch\'ingj, adj. betooverend, Bewitchingly [be-wïtch\'ing-ly], adv. betooye Bewrap [be-rSp\'J —ed —ing. v.t. ontwikkèquot; omstrengelen (bv. with flowers). .

fBewray [be-rSy\'] —ed [—rayd\'] —ing, T.t.sf

dekken, verraden, bedriegen z. Beray. fBewrayer [be-ray\'er], s. ontdekker, verrader Bewrayingly [be-rly\'ing-ly], adv. op verrade Be wrought [be-rAwt\'J, adj. bewerkt. (

Beyond [be-yönd\'J, prep. and adv. boven, buiïU over. meer, verder, voorbij, in de verte, ftitól that is bevond my comprehension, dit boven mijne bevatting; that is beyond ibt wor, dat is boren, buiten müne macht; be* measure, boven-, overmatig; bevond lt;li»p buiten kijf, onbetwistbaar ; a little beyond houae. oen weinig voorbij zyn huis ; to ent yond digestion, meer eten dan de maag v ren kan ; to be beyond retreat, niet meer tc, kunnen; bevond one\'s self, buiten zichzel to go beyond one, iemand voorbijstre iemand bedriegen; to get beyond one\'s de in the water, grond kwyt geraken in het wi Bezel [bïz\'zl], s. kas van een ring, waarin de «t

staat f.

van hem ; to be better ofT, in beteren toestand zyn; to have the better, het voordel hebben,

het winnen, de kroon spannen ; she bas the better, zij heeft \'t voordeel ; to get of gain the better of, de overhand hebben op, de overwinning bnhals»! op ; for the better, tot voordeel,

tot verbetering. (fovertreffen.

Better [bgt\'ter] —ed —ing, v.t. beteren, verbeteren;

Better [bët\'terj, a. wedder m. z. Bettor; betters, pi. meer.lf-ren. | n.

Bettering-honse [bët\'ter-ing-höüs],s. verbeterhuis Betterment[bët\'ter-ment], s. verbetering f.; betterments. verbeteringen aan een onroerend goed, die meer zijn dan gewone herstellingen.

Bettor [bët\'tur], s. wedder m.

Betty [bgt\'ty], s. breekijzer n , keizer m. (orde.

Betumbled [be-töm\'bld], adj. wanordelijk, in wan-Between, Betwixt [be-twBön\', be twïxt\'J, prep.

tuaschen ; TVew-York is between Boston and Philadelphia, New-York ligt tusschen Boston en Philadelphia; to choose between, kiezen tusschen ; to distinguivh between right and wrong, reciit van onrecht onderscheiden; between their age, tusschen hun ouderdom; between wind and water, tusschen wind en water; between whiles, tusschenbeiden. somtijds;

between-deckit, tusschendeks; height of be-

fttte, fSt, famp;r, fóst, full, whét; m5, m?t, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö nöt, nör, Biö«i

-ocr page 85-

Big

Bez

63

hij wenscht goeden morgen; to bid one welcome, iemand welkom heeten; to bid farewell, vaarwel zeggen, afscheid nemen van; to bid defiance, uitdagen, trotseeren; to bide battle, den slag aanbieden ; to bid bead», (aan) den rozenkrans bidden; io bid praren*. tot gebed vermanen; to bid fair, (coed vooruitzicht geren; to bid nn, opbieden, opjagen.

Kid [bïd], s. bod op verkoopingen n.

Bidder [bïd\'der]. s. bieder m.

Bidderv-ware [bïd\'ie-ry-wH-re], s. bidderyartikclen n. pl. toorwerpen, die te Biddery (in Hindoatan) van koper, lood, tin en spiauter, door elkander gesmolten, worden gemaakt.

Bidding [btd\'ding], 8. gebod, bod n., bieder m.

la* check, een scheeve wang; to fall bia*. Bide [bide\'J, Bode [bode], bidden, v.t.amp;i. ver-Tieef vallen. dragen, afwachten; verblijven, blijven, wonen.

J» [bMs] —«ed [—bï\'ast] —«ing, v.t. naar eene , Bidental [bT-dën\'tal], adj. tweetandig.

fde doen overhellen voorinnemen. BJdentate [bl-den\'tate], adj. tweetandig.

i-d rawing [bï\'as-dramp;w\'ing], s. partydigheid f. | Bi:!et [bi-dgt\'], s. paardje; wasch bankje n.

ic(i)al [bT-Sx\'(i-)l], adj. tweeasste.

i [bïb], s. slabbetje; zeker vischje n.

b [bïb] —bed —hing, v.i. slurpen, zuipen, iiaeiou* [bl-ba\'shus], adj. aan den drank ver-kafd.

hacity [bl-bSs\'sï-ty], 8. zucht tot drinken f.

j Biding. [bi\'dingj, s. verblijf n.. woonplaats, j Biennial [bl-2n\'nï-al], adj. tweejarig.

Bier [bier], s. baar, doodbaar f.

■ tBier-balk [bCr\'büwk], s. begraafpad n.

Bicwtinglt;* [bïest\'ingz], s. biest f. (beide kanten. Bifacial [bi fa\'cl-al], adj. gelijk In voorkomen aan Ibt-r [bïb\'ber], s. \'zuiper m. (geklets n. Bifarion* [bl-far\'rl-üs], adj. tweevoudig, (draagt.

%gt;hle-babble [bïb\'ble-bab\'ble], s. brabbeltaal f., Bifer [bl\'fer],t. plant die tweemaal \'sjaars vrucht lie [bl\'bl], s. bijbel m.; bible societv. bijbel- Biferou» [bif\'er-oös], adj. tweemaal\'sjaars vrucht-pootschap; bible oath, eed op den bijbel. Binin [btf\'fin], s. appelgebraad n. (dragend,

pical [bïb\'blï-cal], adj. bybelsch. i bijbel. Bilid [bi\'fid] Bilidate [bl\'fi-date], adj. met twee

jlicallr [bTh\'bli-cal-ly], adv, overe.-nkomstig den spleten.

Iliciat* [bïb\'bli-cTst], s. schriftgeleerde m. Billorou» [bT-flö\'roüs], adj. twee bloemen dragend,

lliographer [bïb-blX-ög\'ra-fer], s. boekenbeschry- Bifold [bi\'föld], adj. tweevoudig.

kenner van de geschiedenis der letterkunde. Bifoliate [bl-fo li-ate], adj. twéebladerig. Ilingraphic. Bibliographical [bYb-blI-5g-raf\'ic, Biformed [bl\'förmd], adj. tweevormig. (vormig, Tb-blI-ög-rafi-cal], adj. bibliographisch, letter- Bifurcated [bl-für\'ca-ted], adj. tweetandig, gsffel-indig. Bifurcation [bl-fur-ca\'shun], 8. verdeeling in twee

■liographv [bïb-blï-8g\'ra-fy], 8. bibliographie, Bifurcou* [bl-für\'cous], adj. tweevorkig. (takken f. ngave van boeken en handschriften, benevens den Big [bïg], adj. dik, groot, grootsch, zwaar, zwau-

|d van vervaardiging, uitgave, enz. f.

Iliopole [bïb\'blï-o-pole] —iet [bi:bquot;blï-6p\'o-li8t], | boekverkooper m. (theek behoorende.

uiothecal [bïb-blï-o-tbC\'cal], adj. tot een biblio-llinthecary [bïb-blï-öth\'e-ca-ry], s. boekbewaar-Jr, bibliothacaris m.

■liotheke [bïb-blï-o\'th?ke], s. bibliotheek, boe-Trij, boekenverzameling f. (pend.

nilou» [bïb\'bü-lus], adj. sponsachtig, opslor-nlcarate [bi-cal\'ca-rate], adj. met twee sporen je [Mee], s. bergblauw n. (gewapend,

jephalou* [bi-cgf\'fa-loös], adj. tweehoofdig, ^er [ble\'ker] —ed —ing. v.i. kibbelen, twisten . about petty thing*, over nietigheden, beu-

ger, vol; he\'* too big to go in there, hij is te dik om dsar in te gaan ; to talk big, grootspre-. ken, opsnijden ; to look big, zich trotsch aanstellen ; big word», trotsche taal; he look* a* big »* bull-beef, by kijkt als een stier, by ziet zeer kwaadaardig ; he ba* a mind lou big for bi* e*tate, hy is f! hooghartig voor zijn doen : •he goe» big with a project, zy heeft een plan in het houfd ; they are big with expectation*, zij zijn vol hoop; tbi* i* a project big with ruin, dit is een ontwerp vol gevaar ; big napped, vol nopjes, zwaar gedekt. Big [bïicj. s. wintergerat f.

. -.....----- ----------------Biganii*t [bYg\'ga-mist], s. man, die twee vrouwen

ingen) trillen, spelen (van vlammen of golfjes). Bigamy [bïg\'ga-my], s. tweewijverij f. (heeft m. ^erer [btck\'er-er], 8. kibbelaar m. Big-bellied [bïgquot;bël\'lid], adj. opgeblazen, opge-

:ering [bïck\'er-ing], s. gekrakeel, gekibbel n. Big-bnd£ed [bïg\'bud-did],adj. zwaarlijvig, (zwollen, torn fbïck\'ern], s. hoorn van een aanóeeld m. Big-boned [bïg-bön-ned], adj. grofbeenig. lor [bl-ciil\'lor], adj. tweekleurig. ;Big-corued [bïg\'körnd]. adj. zwaar geladen (van

njugate [bi-cön\'ju-gate], adj. paarsgewyze. j koornaienl.

u-non* [bi-cör\'nus], adj. tweehoornig. ; Biggin. Biggon [bïg\'gon], s. kinderondermutsje n.

irporal [bi-cör\'po-ral], adj. met twee lichamen. Bight [biht], s. bocht, baai f.

•nral [bï-cró\'ral], adj. tweebeenig. Bi^landular [bl-glSnd\'du-lar], ajd. dubbelklierig.

r^Vn tweepuntig. Bigly [bïg\'ly], adv. opgezwollen, verwaand.

l^Id], Bid, Bade [bKd] bid. —den [bïd\'dn], Big-named [bïg\'namd], adj. een grooten naam idiag, v.t. gebieden, bevelen, belasten, zegiren, hebbend, befaamd. (omvang m.

\'ten, noodigen (to, tot), bieden (bv. the faire*t, Bigne** [bïg\'nessj, s. grootheid, grootte, dikte f., hoogst\', aanbieden; he bid* gond morning, Bi^nonia [bïg nO\'ni-al, 8. trompetbloem f.

tün, hüll, für; — th al* in thin; ra al* in thus; g al* in go ; d^, d ui* in age, jar.

ar [b§\'z8r], s. steen, die zich in den buik van dier vormt; bezoar mineral, antimonium\'

gonï\'an [be-zö\'ni-an], s. schrooier, bedelaar m. Izzle [bëz\'zle], —ed —ing, v.t. zuipen. 1 [bl\'a], s. sebelp f., die tot betaalmiddel dient, jugulated [bT-anij\'(fö-la-ted] —lone, adj. twee-fekiic.

[Was], s. overhelling, neiging f., vooroor-i n.; «o go ran hia«, schuins, scheef loopen; I cut bias, scheef snijden ; Iiin hia* leatln him, Jn neiging leidt hem; the bia» of tbi» di»-fturse, het oogmerk van dit gesprek ; tbe natu-|l liia», de werkelijke, natuurlijke zin; the biae [ interewt, de kracht van het eigeubelantr;

-ocr page 86-

Big

Bin

64

BieoC [bYu\'gut], a. blinde yvcraar, schijnheilige, dweper m.

Bigot [bÏR\'gut] —ed, adj. •chynbeilig, bijgeloovig;.

Uigotrr [bïg\'gut-ry], s. bygeloovigheid, femelarij, schijnheiliKht\'id f.

Rig-sounding [bïg\'ibQnd-ing], adj. zwaarluidend.

Big-*ivoln [bfc\'swBln], adj. gezwollen, opgeblazen.

Bijou [be\'zhd\'], a. opschik m., tooisel n., juweel f.

Bijoutry [bë\'zhö\'try], a. kleinoodiën n. pl.

Bijugou», Bijugate [bl-jü\'gua, bi-jO\'gate], adj. van twee bladeren voorzien.

Bilabiate [bï-la\'bi-ate], adj. tweelippig. (schip n.

Kilander [bYl\'lsnd-er], 8. bijlegger m., tweemast-

Bi lateral [bi-lat\'er-al], adj. tweezijdig.

Bilberry [bïTber-ry], 8. braambes f.

Bilbu [bfl\'-bö], s. Bilboa-degen m.

Bilbouuet [bïl-bo-kfi1], a. vangbal m.

Bile [bile], s. gal f., toorn m., zweer f.: to atir one\'* bile, iemanda gal prikkelen (liem vertoornen).

Bilge [bïldg], s. buik m. (eener ton), ruim n., breedte f. van scheepsbodem ; cask* bilge free, vaten, die staande xijn gestuwd; bilge pieces, keels, kimkielen; to stow bilgo and cunt-line, vaten zoo stuwen, dat de bovenste laag op den buik van de onderlaag rust; bilge ways, slagbedden. (krijgen of stooten.

Bilge [bïldg] —ed [—bïldgd] —ing. v.i. een lek

Bilge-pump [bTldg\'pimp], s. scheepspomp f.

Bilge-water [bïldg\'wfcquot;ter],8. water in het schip n.

Biliary [bïl\'ya-ry]. adj. van de gal; biliary calculus, galsteen.

Bilingual [bi-ling\'gwal], adj. in twee talen. _

t billiards, biljarten.

Billingsgatefhrl\'lTngz-gate],?, gemeene taal, «chi taal f.; brutaal wijf n ; billingsgate langui;

Billion [bïl\'yun], s bojoen n. ( vlschwijventii

Billmau [bl\'H\'man], j. hellebaardier m.

Billot [bïl\'lot], s. goud, zilver In baren n.

Billow [bïl\'löw], a. badr, golf f.

Billow [bïl\'löw] —ed [btl-löwd\'] —«ug, v zwellen, golven. (ven gezww

Billow-beaten [btl\'low-beat\'tn], adj. door der

Billowy [bfl\'lo-wy]. adj. golvend, hol.

Bill-sticker [bVH\'atïck-er], s. aanplakker m.

Bi maculate [bl-mac\'u-late], adj. tweevlekklg.

Bimane [bl\'mfine], adj. tweehandig.

Bimensal [bT-mën\'sal], adj. tweemaandelijkscb.

Bin [bYn],8. kast. kist f., trog, bak m.

Binary [bT\'na-ry], adj. dubbel ; binary pound, uit twee elementen saamgesteld ; liinw star, dubbele gesternte.

Oinate [bi-na\'te], adj. paarsgewijs groeiend.

Bind [bind]. Bound [böund]. Bound, Bind [blnd\'-ing], v.t.amp;l. binden (bv. a captive), i binden (bv. a book), verbinden (bv. a wouni verplichten, omboorden, verstoppen (bv. the ^ wels); zich binden, vast, dicht worden ; fr» binds the earth, de vorst maakt de aarde commerce bind» nations to each other,1 handel verbindt de volken met elkander ; to hii the floods from overflowing, de stroomen ^ letten bulten hunne oevers te treden; lo bii apprentice (out), ala leerling besteden;\' bind n servant, een knecht, meld huren en W

berk

Bilinguous [bl-ling\'gwus], adj. tweetongig; bilin _ , _____.. ______,

guous jury, vergadering van gezworenen in En- cue, s. queue f., billiard-table, s. biljarttafel geland, die een vonnis over een vreemdeling moet Billiards [bfl\'yerdz], a. pl. biljartspel n.; vellen en half uit inboorlingen en half uit man- -- —J- u:i:—• —

nen van den landaard des vreemdelinga bestaat.

Biliou* [bTl\'yus], adj. galachtig, oploopend, driftig, gramstorig.

Biliteral [bl-lit\'ter-al], adj. tweeletterig.

•Bilk [Mik] —ed [Mikt] -ing, v.t. bedriegen ; let us bilk the rattling cove, Inat ons den koetsier zijn vracht zien te onthouden; h* is bilked in his expectations, hij ia te leur ge-■teld in zijn verwachtingen.

Bill [bïll], s. bek, snavel m,, bijl f., snijmes n.,

cedel f., geschrift, handschrift n., rekening f., brief m., aanplakbiljet, recept n., spijskaart f., wetsontwerp n., akte f.; bill headed, snavelvormig;

bill of credit, kredietbrief; bill of exchange.

wisselbrief; bill of debt, schuldbekentenis; bill of exchequer, schatkistbiljet ; bill of lading, vrachtbrief, cognossement; bill of par-eels, factuur; bill of mortality, sterflyst ,

hill of fare, lijst van eetwaren ; bill ef en try, declaratie van inkomende rechten; bill of carriage, vrachtbrief; bill of complaint.

bezwaarschrift, aanklacht; bill in chancery.

bill of health, gezondheidspapieren; averu bill, verklaring van zeeschade; first rate hi? wissel op eerste huizen; crank bill, bengeli| een klok ; quarter bill, geschutrol ; watch h wachtrol; taylors bill, kleermakersrekening;li pendent, zwemmer; portage bill, staat, duidende de aan de rqmpage verschuldigde gel! voor een zeereis; bill of store, victualieba vrijbrief van \'t konvooi, waardoor scheensbebs ten tolvrij verklaard worden ; bill of sufTerao vergunningsbrief om van de eene haven naar andere te varen ; to put up a bill, een ori nantie aanplakken ; to put up u bill for gings to be let, een huurcedel van huizen,! te huur zijn, aanplakken, ophangen ; to findi bill (indictment) for the plaintifT, de akte beschuldiging van den aanklager ontvangen;

Eass a bill,ass a bill, een wetsontwerp bekrachtigen, go euren ; bills ^ payable book, acceptatiënk wtaselboek ; bill of the course of exchan effectenprijscourant; bill prescriptions, reet;\' bill wallet, wisselportefeuille.

Bill [bïll] —ed [bllld] —ing, v.i. trekkebekfc —, v.t. openlijk bekend maken, aanplakken.

Bill-book [bïll\'bUkj, s. wisselboek n.

Bill-broker [bïll\'brö ker],s. makelaar in wissel»

Billet [btl\'let], s. briefje, blok, stuwhout n., hij van inkwartiering.

Billet [bïl\'let] —ed —ing, v.t. inkwartieren.

Billiard [bri\'yerd], adj. tot het biljardspel bek: rende; to drive tbe hoops of the maal i means of billiard, de kuipbanden van den r rammen.

Billiard-ball L\'bïl\'yerd-bill], s. bal m.; billim

hum sluit oude gerelt; sluit eene to b

eisch in achadeloositelling; bill of sight, lijst van goederen aan een belastingkantoor aangegever en die de invoerder niet genoeg kent om ze tt beschrijven ; bill of rights, opsomming van rechten en privileges, die door een volk worden ge eischt ; bill of tonnage, meetbrief; bill of di vorce, scheldbrief van een huwelijk; bill of emption, verkoopcontract; bill of sale, ge schreven overdracht van roerend goed ; koopbrief.

fite, fSt, far, fast, famp;U, whit; më, mët, prtfèr; fine, will, ms-rlne, birdj no, not, nor, uiövt.

-ocr page 87-

Bin

Bis

C5

huurpenning geven ; to binil a bargain, een koop Blniten; to bind one\'» «elf with an oath, zich onder eede verbinden; to bind o\\er. voor het gerecht dagen; to bind to, een overeenkomst sluiten; to bind one\'* «elf to a wife, zich met eene vrouw verbinden (in het huweiijk treden); to bind up in, geheel innemen, overmeesteren, onweerstaanbaar boeien ; the «leep bound up our «cnite», de slaap beving onze zintuigen, maakte ons werkeloos; clay bind* by beat, door hitte wordt de klei hard.

limi [bind], s. rank van hop, wijngaard m., hard gemaakte klei van kolenmijnen f.

lind-corn [blnd\'córn], s. boekweit f.

Jindcr [blnd\'er], s. binder, band m.

iCind«rgt; [blud\'ëry], s. boekbinderii f.

lindins\' [bind\'ing], s. bandm., omboordsel n. line [bl\'ne], s. stengel m. eener plant.

linervate [bi-ngrv\'ate], adj. met twee bladribben, ling [bïng],8. hoop m., aluin, (met twee spieren, linnade [bln\'na-kl],s. kompashuisje n. (glazen m. linocie [bïn\'no-kl], s. verrekijker met twee oog-linocular, Binoculate [bï-nöc\'u-lar, bl\'noc\'u-late], adj. tweeoogig. [(grootheid) f.

imomiai [bi-nö\'myamp;l], adj. and s. tweeledige ^^•\'noniinou* [bt-nöm\'i-nns], adj. tweenamig. (iographer [bl-ög\'gra-fer], s. levensbeschrijver m biographic [bl-o-graf\'fic], —al, adj. biographisch üography [bT-ög\'gra-fy], s. levensbeschrijving f gt;iparou« [bl\'pa\'rus, bïp\'a-rus]. adj. tweelingen voortbrengend. (ia tweeën deelbaar,

li par ti ble. Itipartite [bT-par\'ti-bl, bi-par\'til], adj. Eipartient [bi-par\'shent], adj. in twee deelen dee iipartite [blp\'-pSr-tlte], adj. tweeledig. (lend tipartiton [M-pSr-tïsb\'un], s. tweeledigheid f. liped [bl\'ped], s. tweevoetige m.

tipedal [bïp\'e-dal], adj. tweevoet!?. (vlerklg. üpennate [bi-pën\'nate], adj. tweevleugelig, twee-liquadrat» [bI-kwod\'rate3,s. vierdcmachtawortel m. tirch [birtcb], s. and adj. berk m.. strafroede f.; berken ; birchbroom. atalb- zem.

tirehen [bïrtch\'n], adj. berken.

(ireb-tree fbirtch\'trëej, s. berkeboom m. ürd [bird], s. vogel m.; %\'evigate-bird, schelm bird* of a feather flock together, daar vliegen geen uilen bij bonte kraaien; to kill two bird* with one *tone, twee vliegen in e(*n slas? slaan; fine feather* make fine bird*, kleeren maken denman; a fine cage don\'t fill a bird\'* btillv. het zijn allen geen koks. die laiig\'gt; messen dragen ; they are bird* of a feather, zij zijn aan elkander gewaagd; there\'* no catch\'iig old birdi with chaff, oude vogels zijn niet licht te vaneen a bird in the hand i* worth two in the biiMh, een vogel in de baud is beter dan tien in de lucht; to hit the bird in the eye, den spijker op din kop slaan ; you bring up a bird that will pick out your eye*, gij voedt een slang in uw boezem ; bird of game, jachtvogel.

lird [bird] —ed—ing. v.i. vogelen, vinken; ^stelen. Ijrd-cage [blrd\'-Cfidir], 8. vogelkooi f.

Sird-call [bljd\'-camp;ll], 8. vogellluitje n.

•ird-catcher [blrd\'cStch\'er], s. vogelaar m. •ird-catehing [bird\'cStch\'ing], 8. vogelvangst f. •ird-cherry [bird\'chër-ry], s. vogelkers f.

tien!» chan.

lird-eyed [bird\'Ied], adj. scherpziend, bijziend •ird-fancier [blrd\'ffin-cï-er], s. liefhebber van t lirding [bird\'ing], s. het vogelvangen n. (gids in J

tiine, tün, büll, für; th al* in thin ; Picard 6de Duuk.

Dirding-pieco [bird\'ing-pi5-ce], s. ganzeroer n. Birding-pouch [bird\'ing-poüch], 8. weitasch f. ICird-like [bird\'-llke], adj. gelijk een vogel. Bird-lime [bird\'llme], a. vogellijm f.

Binl-man [blrd\'mSn], s. vogelaar, vogelkooper m. Bird-organ [bird\'ör-gan], s. vogelorgeltje, orgeltje n. om vogels te leeren zingen.

BirdVeye [blrdz\'Ie], adj. van boven gezien als een vogel in zijn vlucht; bird*-eye view, vogelperspectief.

BirdH-nent [bird\'nëst], b. vogelnest n. (loos.

Bird-ivitted [bird\'wït-ted], adj. vluchtig, gedachte-Birgander [bir-gSn-der], s. wilde gans f. Bin [bïrt], a. tarbot m.

Birth [birth], s. geboorte, afkomst f., kind, jong n., oorsprong m., begin n.; on hi* birth, bij zijne geboorte; a frenchman by birth, een Franschman van geboorte ; *he had two at a birth, zij baarde tweelingen ; the birth of un empire, de vestiging, het begin, de oorsprong van een rijk ; a man of no birth, een man van geringe afkomst; to give birth to, in het leven roepen, stichten, het aanzijn geven aan, aanleiding geven tot; new birth, wedergeboorte ; hinh i* much, but breeding i* more, du geboorte is veel, maar de opvoeding meer; he lia* a good birth, hij heeft een voordeelise kost-Birtii-day [birth\'dfiy], s. geboortedag m, (winning. Birth-ni^ht [blrth\'nïht], a. geboortenacht m. BSirth-place [birth\'place], s. geboorteplaats f. CCii-th-right [birth\'rlht], s. geboorterecht n. Birth-Hin [blrth\'sïn], s. erfzonde f.

Birth.*ong [blrth\'söng], s. geboortezang m. Birth-Mtrangled [birth\'strSng\'gld], adj. in de geboorte gestikt.

Birth worth [birth\'wurt], s. pijpbloem, moffepijp f. Bi*cotin [bta\'co-tïn], s. suikergebak n., zoete beschuit f.

IE inf uit [bïs\'kit], 8. beschuit f., soort aardewerk n., ongexlnzuurd porselein, waarvan miniatuur groepen cn figuren worden gemamp;akt n.; sea biscuit, scheepsbeschuit.

Bi«ect [bj-secf] —ed —ing, v.t. in tweeën deelen. Biitertion [bi-sSc\'shun], s. deeling in tweeën f. Bisegment [bi sëg\'ment], s. een van de deelen van

ren lijn, die in twee gelijke deelen is verdeeld. Binerial [bi-sE\'rial] Beseriate [bï-sB\'riate], s. uit twi*e seriën bestaande. (staande.

Biaerrate [bl-sër\'rate], adj. uit twee deelen be-Bii*eto*e, Bisetou* [bi-sü\'töse, bl-sE\'-tons], adj.

van twee sprietvormige aanhangsels voorzien. Bisexual [bl-aëk-su-al], adj. hermsphroditisch. Bi*hop [bïxh\'up], s. bisschop, raadsheer m. (in \'t scliaaksi el); the bi*hop ha* «et hi* foot in the milk, de melk is aangebrand Bivhop [btsh\'up] —ed —ing, v t. tot lidmaat van de kerk opnemen, bevestijflpn; een oud paard kunstmatig: opknappen, zoodat het jong schijnt te zijn; to binhop the hall*, de drukrollen nat maken. Bi*liop-like [bïsh\'up-llke], adj. bisschoppelijk. Biwhoply [btsb\'np-ly], adj. and tadv. tot een bisschop behoorend, als een bisschop.

*Ki*hopric ,\'bfsh\'u))-ric]. 8. bisdom n. iCi«hopN-wort [bïsh\'ups-würt], s. zwarte komijn m. ISivk [bfsk], s. soep f., vleeschnat n.; he gives

hi»k. bi«(|ue, hij geeft voor (in \'t kaatsspel). iSi-ket, [bls\'ket], s. beschuit f.

fBixmu\'h, [bïs\'muth], s. bismuth n.

in TUUT ; g al» in go ; dg, dj als iu age, jar.


5

-ocr page 88-

Bla

Bis

66

Bison, [bl\'son], a. bison, wilde os f.

Bissextile [bïs-iëx-tïl], s. schrikkeljaar n.

Bissextile [bïs-sëx\'tïl], adj. tot het schrikkeljaar

fBisson [bïs\'sn], adj. blind. (behoorend.

Bistort [bïs\'tbrt], s. slangenkruid n.

Bistoury [bïs\'tur-i], a. heelkundig mes n.

Bisulcate [bl-sül\'cate], adj. met gespleten hoeven.

Bister, Bistre, [bïs\'ter], s. donkerbruine verf, bister f.

Bit [btt], 8. beet f., stuk, gebit n., sleutelbaard m., pooküzer; munt f. (van 5 stuiver); a bite of bread, een bete brood; to draw the bit, den toom afnemen; to bite on the bit, knabbelen op het gebit, zijn toorn bedwingen ; not a bi*, geen zier; be is not n bit wiser, hij in s?(ii zier wijzer; by bits, bij stukken en brokken; Adam\'s bit. Adamsappel; never a bit, niemendal, niets, niet \'t minst; bit of a key, sleutel-baard; bit priming iron, ruimnaald; bit of an auger, lepel van een avegaar.

Bit [bït] —ted [bït\'ted] —ting, v.t. optoomen den toom aanleggen, breidelen.

Bitch [bïtch]. s. teef f.; hoos wyf n., feeks f.

Bite [bite]. Bit [bït]. Bitten [bït\'tn]. Biting v.t.amp;i. bijten, snijden (van de koude), snerpen (van den wind), stfken, grijpen, (vast)houden, bedriegen; peper bites the mouth, peper bijt, prikkelt den mond ; a biting pain, een stekende pijn; a biting falchiun, een scherp zwaard; the achor bites the ground, het anker houdt; to bite the dust, in het zand, het stof bijten, sneuvelen ; the rogue was bit, de schelm was bedrogen; frost bites the plants, de vorst beschadigt de planten; if you can\'t bite, never sheu you teeth, het is beter te buuen dan te breken ; to bite in, inbijten, wegvreten; to bite oir, afbijten; to bite on, of the bridle, iets bijwonen; to bite the roger, een reiszak stelen.

Bite [bite], a. beet m., aas, bedrog n., bedrieger.; bite teeth, hondstanden.

Biter [bl\'ter], s. bijter, bedrieger m.

Biting [bl\'ting], adj. bits, koud, bijtend; biting est, stekelachtige hoert; biting adliction, hit-

Bitingly [bl\'tin^ly], adv. bits. (tere droefheid.

Bitt [but], S beting f.; bitt at the afterpart of the masts, knechten achter de masten ; bowsprit bit, oven, spoor van den boegspriet; fire lining of the bitt, betinglap ; galluw hit, barringstij-len; geer and top sail sheet hilt, sohortknech-ten; bitt bead, betinekop ; pawl bitt, palbeting; to run out round the bitt, touw Steken; standard of the bitt, steekspren; spurs of the bitt, stijlen, tot steun achter de knechten geplaatst.

Bitt [bïtt] —ed —ing, v.t. beting: leggen ; to bitt the cable, den kabel om de heting leificen.

Bittacle[bït\'ta-kl],kompaslantaarn f.; z. Binnacle.

Bitten [bït\'tn], part, van Bite; hard bitten dog, hond, die sterk in den hek is.

Bitter [Mt\'ter], adj. and s. bitter, scherp, wreed, smartelijk, bedroefd; bitter child, boos kind , bitter quarrel, bittere twist; bitter reproach, scherp verwijt; a bitter fate, een hard lot; bitter cold weather, guur weder; bitter sweet, xoet met bitter bittere stof z. Bitters.

Bitter [bït\'ter], s. bitter of the cahle, heting-slag; hitter end, gedeelte van het ankertouw dat binnen boord is, als het schip voor anker ligt.

Bitter-apple [bït\'ter-Xp\'pl], *. kolokwintappel m.

Bitter-fnl [bTt\'ter-fOll], «dj. vol bitterheid. Bitter-gourd [bït\'ter-göurd]. s. kolokwintappel J Bitterish [bït\'ter-ïsh], adj. bitterachtig. Bitterishn«ss[bft/ter-ish-nës8],s. bitterachtigheijfl Bitterly [bït\'ter-ly], adv. bitter, hard, ruw. ® Bittern [bït\'tern], s. roerdomp m.

Bitterness [bït\'ter-ness], s. bitterheid, schampei heid, scherpheid, vijandigheid, treurigheid,eIIend(L Bitters [bït\'terz]; s. bitter n., biltere jenever alj Bitter-salt [hït\'ter-samp;lt], s. bitter zout.n. Bitter-wort [bït\'ter-würtj, s. gentiaan wortel Bitumed [bï-tu\'med], adj. met jodenlijm besmetslf Bitumen [bï-tu\'men], s. jodenlijm f., asphalt n.» Bitumioate [bi-tü\'mi-natel. —ed —ing, v.t.

jodenlijm, asphalt doortrekkci-.. bestrijken. \'c) Bitumiuil\'ei-ous [bï-tü-mi-nïf\'cr-oüs], adj. jodoM

lijm, aardpek voortbrengend. Bi(uminous[bï-tQ\'mi-nus],adj.joi!cnlijm bevatten\'!/i Bivalve [bl\'vSlv], «. tweeschalige, dubbele «ch#

f., gewas met twi e doppen n.

Bivalve [bl\'vèilv] Bivalvular [bl-vïl\'vu-lar], iifflj twee-, dubbelschalig:, met twee kleppen. u

Bi vaulted [bl-vault\'ed], adj. met twee gewehr» ■Eiventral [hl-vgn\'tral], adj. tweebuikig, met Bi\\ious [hl\'vi-oös],adj. met twee wegen. (buiktl Bivouac [bïv\'óü-ac], s. bivouak n.

Bivouac [bïv-öü-ac], —ed —ing, v.i. gedurei. ] den nacht kampeeren in de open lucht. ij,

Bizarre [bï-zêlrre\'], adj. leelijk, grilziek, wonderliill Klab [blSb], s. snapper m.

Blab [blSb], —ed —ing, v.t.amp;i. uitflappen, snappr. Rlahher [blSb\'ber], s. snapper m.

tBlabber [blfib\'ber], —etl —ing, V.i. tegen K 1 paard fluiten; hakkelen ; leugens vertellen. ,1, Black [blfick], adj. zwart, donker; betrokken, snooi •\' l a black cloth, een zwart kleed; a black erin- ■ een snoode misdaad; black vengeance, verschrii J kelijke wraak ; a black sheep, iemand die Ditlt;S in het gezelschap past, een vreemde eend in è® bijt, een brekespel; to make black, zwart m gt; ken belasteren; black and blue, bont en blani Black, [blSck], s. zwart n.. zwarte vlek f., tr. ] zwarte, een neger m. ; smpke black, roet;i« put on black, rouwgewaad aandoen; to be cl» L thed in black, in het zwart, in rouwgewai«9 geklted ; every beau has its black, alles hef;i3r zijne schaduwzijde, er is geen goud zonder schni:^! 1 have it black and white, ik heb zwart opw:. ! Black [blÜck] —ed [blïckt] —ing, v.t. zwart»

ken, belasteren.

Black-artie [blSck\'ftr-se], s. ketel m.; the potcall)-the kettle black, de pot verwijt den ketel, d* 1 hij zwart is. ,1.

Btaekamoor [blSck\'a-mOör], s. moriaan m.;

wash a black white, den moriaan wasschei j Black-art [bSck\'art], s. zwarte kunst, duiveb-j 1 kunst f. (zwart stemballetjeiT

Blackball [blïck\'bamp;ll], s. soort van schoen»meei^ Blackball [blSck\'ball] —ed [—halld] —ing,

deballoteeren.

Blackberry [black\'bër-ry], s. braambes f.; bla

berry Mummer, mooie Septemberdagen. Blackbird [blïck\'bird], s. meerl f. (bord\'l

Black-hoard [blSck\'böard], s. schoolbord, achiii 1 Black browed [blSck\'bróüd], adj. zwart van wjh\'I

brauwen; somber, corsch.

Black-cattle [blSck-cït\'tl], s. rundvee n. Black-coat [blSck\'cöat], s. zwartrok, geestelijkr


fate, fHt, far, fast, fall, whit; m5, mët, prefèr; line, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, mÖTejj

-ocr page 89-

Bla

Bla

67

Ickeock [blïck\'cöck], s. korhaan m.

Kck-currant [blfick\'cur-rant], ». zwarte aalbes f.

Kck-day [blSck\'day], s. droevige, ongelukkige,

Bodlottige dat m. (grotd m.

pek-earth [blfick\'èarth], e. tuinaarde f., zwarte Kcllt;en[blSck\'kn] —ed —ing, v.t.amp;i. zwart maken,

■Drden, lasteren, verduisteren.

ftckener [blgck\'kn-er], s. zwartmaker m.

Kek.eye [blSck\'Ie], s. smet m.; be cannot Hay Back-eve is the vt\'hite of my eye. hij kan lets kwaads van mij zegden; we gave the bottle J black-eye, wij dronken de flesch bijna ledig.

lek-eyed [blSck\'Ied], aJj. zwartoogig.

Kck-friar [blSck\'frl-er], s. dominicaner monnik m.

fckguard^ISg\'gamp;rd], a. gèmecne kerel,deugniet m.

ick-guard [blSg\'gamp;rd] —ed —ing, v.i. gemeenc fel uitslaan (tegen iemand).

lck-»iiard [blSg\'gard], adj. vuil, gemeen.

Kckhnle [bltfck\'höle], s. cachot n.; slechte gevan-Ickine [blSck\'ing], s. schoensmeer n. (sfnis f.

Kek int;-brush [blSck\'ing-brüsh], s. schoenbors-Kckinh [blSck\'iHh], adj. zwartachtig. (tel f.

Kck-jaek [blfick\'jSck], 8. zinkzuur n., soort eik É.; tlederen beker m.

Utck-lcad [blfick\'lëd], s. potlood n.

Scklrg [blSck\'lga:], s. bedrieger, oplichter m. . w .

ick letter |.hl8ck\'18tter], 8. gothische letter f. Blameworthinei*» [blame\'würquot;Tui-ne8B], 8. laak-ick-roail [blSck mail], m. schattinif, die aan roo- baarheid, berispelijkheid f. (laakbaar,

irs werd betaald om van plunderitiK bevrijd te Blumeworthv [blame\'würquot;TMy], adj. berispelijk, \' f. ; geldafpersing onder bedreiging dat men Blancard [blkn\'card], s. soort van linnen uit Norand bij weigering aan openbaar schandadl zal mandie f.

ijs geven. Blanch [blSnch] —ed [blSucht] —ing, v.t.amp;i. wit

tck-martin [blfick\'mar-tin], a. muurzwaluw f. , maken, bleeken, schillen, bewimpelen, omwijken, ick-monday[bli(ck\'mün\'day], s. raasehmaandag, bleek worden, verbleeken ; to blanch almond», ieeluksdas-, eerste maandag na een vacantie ra. amandelen pellen.

ck-munk [blfick\'müngk], s. benedictijn, benedic- Blancher [blSn\'cher], s. witkoker van zilver m. |ner monnik m. Blanching [blk\'nch\'ing], a. het witmaken, blee-

ckmoor [blSck\'möor] 8. z. Blackamoor. ken n. (blinkend makend,

\'knesw [blSck\'ness], s. zwartheid, snoodheid f. Blanching [blSnca\'ing], adj. bleekend, witmakend, k-oakum [blgck\'öak-um], s. werk n. van Blanching liquor [blSnch\'ing-lïk\'kdr], s. bleek-eerd^touwwerk. Bland [hliïnd], adj. zachtzinnig, zoet. (water n.

;k-pigment [blfick pïg-ment], e. zeer fijn lamp- fBlandation [blfin-da\'shun], b. grove vleierij f.

rart n., voor \'t maken van drukinkt. tBlandiloi|uence [blfind-ïl\'lo-kwence], s. vleierij f.

«sk-pnalm [blïck\'saam], s. kreet m.; aing the Blandish [blïnd\'iah], —ed [—isht] —ing, v.i.amp;i. ark-psalm, schreeuwen van kinderen n. vleien, streelen, zich vleiend voordoen.

«kpudding [blSck-püd\'ding], s. bloedbeuling f. Blantlisher [bland\'ish-er], s. vleier m.

rk-rope [blRck\'röpe], s. geteerd touwwerk n. Blandishment[biand\'ish-mentj^.vleierij^treeling f. ■^k-sheep TblSck\'ghgep], s. vaandel n., stand- Blandn«*nM [blSnd\'ness], s. zachtheid, mildheid f, d m. van Turkomannen. Blank [blSnk], adj. wit, blank, ledig, bleek, onbe-

•cksmitli [blSck\'smïth], s. hoefsmid, grofsmid m. i pk-spy [blïck\'spy]. s. duivel, aanbrenger m. ! ickthnra [blgck\'thörn], 8. slcepruim, sleedoorn f.; ■ck-visaged [blïck\'vlz-Kdg], adj. zwart, donker-i geurig van gelaat. ni.1

ick.walnut [blSck\'wftrntttj, s. zwarte noteboom Ick-whale [blSck\'hwale], s. walvisch m.

schreven, in blanco, rijmloos; blank moon, bleeke maan ; blank door, blinde deur ; blank indor-•ement, endossement in blanco ; blank bond, ongeteekende verbintenis ; blank come off, kale afkomst, kale geboorte; point blank, geheel, volkomen, zuiver; blank cartridge, schrootbus

_ .. -----------j, — ------— — i zonder kogels.

K^WOT!lt;.Ji,,15ck\'wörk3- s■ ^oe\'sin\',\'8werk n. Blank [blank], 8. niet beschreven plaats, niet (in ■ader Lnlad der], s. blaas, biaar f.; urinary i de loterij), teleurstelling f., doelwit n., leemte, l^er, pisMaasj g^ll b\'addor, ga^laas. | openins f.

••l.ler-.nslinK [Uad\'der-an\'Bling], » het nis- Blunk [blSnk] —ed [blünkt] —ine, v.t. open, wit ^en met een hoek aan een met lucht gevulde i laten, vernietigen, doen verkleuren, verbleeken, be-• (len. | schaamd, moedeloos maken.

■ddered [blSd derd], adj. als een blaas gezwol- Blanket [blSn\'ket], s. wollen deken f., timpaan-iretfiLbl?d de-73\' a(1\'quot; baasachtig. | kleed n., soort peer f.

i if\' lc,n.mer» lemmet n., halm ra., Blanket [hlfin\'ket], —ed —ing, v.t. in een deken r «I \'I.\'\' . . vent, kerel m.; blade heen en weer schudden; met een deken bedekken,

i.l . t •ho,,,1€l1er\' «boulder blade, schouder- Blanketing [blfin\'ket-ing], s. stof voor dekenn f. \' \' gt;reaBt blade, borstbeen ; notable young Blankly [blSnk\'ly], adv. bleek, beschaamt!.

! e, tün, bun, für; — th al» in thin; tu al* in tbus; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

blade, vroolijkp kwant; old hinde, oude vos; •tout blade, stoute, wakkere gast; cunning blade, loozc \\ogel; a pair of blade*, een batipel.

Blade [blade] —ed —ing, v.t.amp;i. van een kling, lemmer voorzien ; scheuten hebben ; to blade it, zwetsen, wind maken, snoeven.

Blade-hone [blamp;de\'-bOne], s. schouderblad n.

Bluded [bla-ded], adj. gchalmd.

Blademill [blgdc\'mï]]]. s. slijpsteen m.

Bla«inninith [blade\'Kmïth], s. zwaardveger m.

niain [blain], s. blaar, tongblaar, zweer f.

Blamnhle [blft-ma-bl], adj. berispelijk, laakbaar.

BlamableiK-s* [bJS\'ma-bl-ness], s. berispelijkheid f.

Biumuhly [bla\'ma-bly], adv. berispelijk, laakbaar.

Blanie[blamfj,s blaam, berisping, schuld f.; to bear tbe blame,schuld draden; to lay the blame upon one. de schuld op iemand schuiven; to di»cliarge of all blame, van allen blaam zuiveren.

BCIame [blame] —ed [blamd] —injr, v.t. berispen, laken ; be if* to blame, hij is te beschuldigen.

Blameful [blftme\'full], adj. laakbaar, berispelijk.

Biamelee* [blamc\'less], adj. onberispelijk.

Blam«le»HlT [blftme\'less-ly], adv. op een onberispelijke wijze. (heid f.

Blumellt;-*fiuea* [blame\'less-ness], s. onbcrispelijk-

Blamer. [blnm\'er], s. berisper m.

-ocr page 90-

Bla

Ble

68

(eener kaars); the trumpet blared, de trompet

Blarney [biür\'ny], s. vleipraat m. (schalde.

Blavpliome [blSs-fëme\'J —eil —iug, v.t.amp;i. God lasteren, vloeken ; godslasteringen uitbraken.

Blaaphemer [blSs-fe\'-mer], s. godslasteraar m.

Bla«phemouH [blKs\'fe-mus], adj. godlasterend.

Bla»phemou«ly[bias\'fe-mus-ly], adv. godslasterlijk.

Blattphemy [blfis\'fc-my], s. godslastering f.

Blast [blaat], s. wiud, rukwind, slag m., bezwal-king f., het springen n., uitbarstiug f., brand m.,

in het koren, zekere schapenziekte f.

Bla»( [blast] —ed —iug, v.t. verzengen, verdorren,

doen springen, vernietigen, doen mislukken, verwoesten ; (u blaat one\'* prospect», iemands vooruitzichten vernietigen ; —, v.i. verwelken,

verkwijnen Ibv. in the lgt;u«l).

Blaster [bldster]. «. verwoester, vernieler m.

Bla»t-furnace [blast\'für-niss], s. fornuis tot het Bineltcn van erts n.

Blunting [bldst\'ing], adj. vrrwrestend.

Blaating [blast\'ing], s. rukwind m., vernieling f.,

het laten springen van rotsen door buskruitont-ploffing n. (slag m.

fBlaatment [bldst\'ment], s. rukwind ; plotselinge

Bla«t-pipe [biüst\'pfpe], s. blaaspijp, af blaaspijp f.

^Blatant [blft\'tant], adj. bulkend, schreeuwend als; BlemiHhlea*

vlekken (bv. the reputation).

IHeminhlea* [blem\'mish-lesij.adj.

smetteloos, i

tBlemi*hmont [blëm\'mish-mentj, s. ongemde Blench [blSnchJ —ed [blench\'t] —ing, v.t.amp;i.t: afschrikken, wijken, terugdeinzen (at, voorl. Blencher [blënch\'er], s. verhinderaar m.; veri;

dering, belemmering f.

Blenchholding [bl8neh\'hclquot;ding], s. pachting eene kleine som f. (achteruitwijkin:

Blenching [blSnch\'ing], s. terugdeinzing, aarzeli

i kalf; hlataut writer, pralend schrijver, bluffend schrijver.

Blateration [blSt-cr-a\'shun], s. gerucht n.

Blatter [blfit\'ter] —ed —ing, v.i. verschrikkelijk leven, getier maken.

Blatterer [hlSt\'tc-rer]. s. snoever, pocher m.

Blattering [blSt\'ter-ing], s. getier, geraas n.

Blaxe [blaze], s. vlam f., licht n., gloed ra., ont- _

vlamming f. (bv. of wrath), uitbarsting f. (bv. Blend [biënd] —ed [blën\'ded] —ing, v.t.amp;i. (zkS of riot), gerucht n., bles f.; *kerf in een boom j vermenKen, tbesmetten, tverblinden. (ter we^wijzing); to be in blaze of lire, in Blende [blën\'de], s. zinkerts n.

voile vlam staan; in the blaze of day, op lt; Blender [blënd\'er], s. V(rmenger m. klaarlichten dag. Bleudou* [blën\'doüs], adj. tot zinkcrts behoors

Blaz* [blaze]—ed [bla\'zd] —ing, v.i.amp;t. vlammen,! uit zinkerts bestaande. (rquot;

flikkeren, doen schitteren ; openbaar maken ; to Blend water [bi?nd\'-wa-ter], leverziekte bij r

Blea* [blÖss] —ed [blësr, of bl^ss\'ëd] —ing, v.t genen, loven ; do but hleaa me with the ■( of it, maak mij zoo gelukki? van het mij mn deelen ; to ble*a one\'a «elf at a thing, f: ten ophef van iets maken; to hleaa one\'a«l in a thing, zich in iets gelukkig achten ; bla me! God zegene ons! is het mogelijk! to bin from, behoeden, bewaren voor.

Bleaaed [blëss\'id], adj. gelukkig, gezegend; he bleaaed with a good wife, hij had een . vrouw; he wa* bleaaed with a long and peroua reign, by had een lange en gelukkige geering; the bleaaed, de gelukzaligen; blequot; thiatle, gezegende distel.

Blesaedly [blgss\'ed-ly], adv. gezegend.

Bleaaednea» [hlëss\'ed-uess], s. gelukzaligheid aingle hleaaedneHa, ongehuwde Staat.

Ble* *er [blëss\'er], s. zegenaar m.

Ble**ing [blëss\'ing], s. zegening, zegen m., „ wensching ; gift, weldaad f.; healt i* the ; preciou* of ble**ing*, gezondheid is de p-Ste schat; bleaaing upon you! God zegene

Bleat [bl?it]. adj. gsze-.\'end, gelukkig, zalig

bla^e abroad, ruchtbaar maken ; een kerf zetten (op een boom ter herkenning van den weg); to blaze out the road, (door inkerving der boo-men) den weg bakenen; blazing-atar, komeet, staartster.

Bla/.er [bla\'zer], 8. verbreider, verklikker m.

Blazing, [blft\'zing], adj. vlammend, lichtend.

Blazon [bia\'zn], s. wapenkunde, praal f.

Blazon [bia\'zn] —ed —ing, v.t. wapenschilden schilderen, afmalen, oppronken, versieren, openbaar maken, rondbazuinen ; ^—, v.i. schitteren.

Blazoner [blfi\'zn-er], s. wapenkundige, wapen-

Blea [blêa], s. spint n. (kenner m.

Bleach [biCatch] —ed [blcatch\'t] —ing, v.t.amp;i. biceken (doen) verbleeken, wit maken, worden.

Bleacher [blCatcb\'er], s. bleeker m.

Bleach-work» [blëatch\'würks], s. pl. bleekerij f.

Bleachery [blPatch\'e\'ry], s. bleekerij f.

Bleaching [blPatch\'ing],8. het bleeken n. (poeder n.

Bleach ing-po %vlt;ler [blëatcb\'ing-pöfl-der], s- bleek-

Bleak [bleak], adj. bleek, koud, guur; bleak wind, schrale wind ; bleak fiah, witvisch.

Blanknes* [blSnk\'ness], s. witheid, bleekheid f. j Bleakly [blPak\'ly], adv. kond, guar. Blaak-verse [blSnk-vèrs], 8. rijmelooze dichtmaat. Bleaknean [blëak\'nes*], s. jfuurheid, koude f, Blare [blSre], s. geloei, gebulk, gebrul n. I Bleaky [blEa\'ky], adj. guurachtig. koud.

Blare [blSre] —ed —iiiR, v.t. loeien; iafloopeu • Blear\'[blear], adj. drachtig, duister, donker.

Blear [blSar] —ed [bl?ard] —ing, v.t. doen

nen, benevelen (the eyea).

Blear [blear], s. zweer op de oogen f. (oogaü Blearedneaa [bl5ar\'ed-ness], s. het tranen van 1 Blear-eyed [blëar-led\'], adj. leepoogig.

Bleat [blëat] —ing. s. geblaat n.

Bleat [bléat] — ed [blüat\'ed] —«ng, v.i. blattg. | Bieb [blëb], s. blaar f., puUtje n.; luchtbel f, Blebbv [blëb\'by], adj. vol blaren.

Bleed [blt\'Sd], Bled [bl?d]. Bleeding, v.i! I (doen) bloeden, aderlaten, het sap verliezen,] tappen (van hoornen); the arm bleeda, der , bloedt ; my heart bleed* for it, mijn ^ bloedt dsarvan, het treft my diep ; he\'ll bl for it, hij zal daarvoor bloeden, hij zal dag lijden ; Meeding heart, bloedend hart, diep \' troffen hart ; bleeding condition, mre.wiv Bleeder [blëed\'er], 8. aderlater m. (topmif Bloeding [blëSd\'ing], s. het bloeden, aderlateo quot; Blemiah [blëm\'mish], s. vlek, smet, klad f.; bin i*he*, sporen, teekens, waaraan de jagers nen zien, waar het wild heeft geloopen. Bleini*h [blëm\'mish —ed [—misht] —ii misvormen, kneuzen, bezwalken, besmetten, ..... quot; quot; x (k-

Bleak [bleak], s. blei f.

fate, fat, far, fdst, füll, whiit; më, met, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; no, uöt, nör, mote;

-ocr page 91-

Blo

69

Ble

ew [blóft], part. van Blow.

ight [blJht], s. meeldauw, brand m., bederf n., laquot; m., vlek f.; \'zekere huidziekte, rooa f. ■ight [bltht] —ed [bllbt\'ed] —ing, v.t.amp;i. verzen-

E- n, schenden, bezwalken, teleurstellen ; verwel-n, verdorren.- n, schenden, bezwalken, teleurstellen ; verwel-n, verdorren.

■find, 8. zie Blende. (doek m.

*nd [blind], 8. gordijn f., zonneblind n., blind-nd [blind], adj. blind, donker; author* are lind to their awn defects, schrijvers zijn lind voor hun ei?en Rebreken; hlind horn, blind-boren ; hlind-man, blindeman ; blind of one ye, ecnoogijf ; blind war, duistere, ongebaande JWreg; blind writing, (luister geschrift; pur \'tAlind, pore blind, bijziende; «and-blind, mnon Mlind, zwak van gezicht ; man\'* blind *ide, Hpmamls zwak.

\'nd [blind] —ed [bllnd\'ed] —ing, v.t. blind ma-en. verblinden, blinddoeken, verdonkeren, nd alley [bllnd\'Sl\'ly], 8. zak m., straatje, dat ood loopt n.

nd-bceile [blTnd\'bcet-tle], s. meikever m. nd coal [bllnd\'cOal], s. antraciet n.

nde, s. zie Blende. (ker gemaakt,

nded [bllnd\'ed]. adj. van gezicht beroofd, don-\'ndfold [blind\'fold], adj. geblinddoekt, blind, \'ndfold [bllnd\'föld] —ed - ing, v.t. blinddoeken indlr [blïnd\'ly], adv. blindelings. (netje n.

ndman\'* buff [bllnd\'mftuz-büff\'j, s. blindeman-ndneH» [blTnd\'nfsa], s. blindheid, onwetendheid \'ndnettle [blfnd\'nët-tle], s. wilde hennep m. (f. ind-path* [bilnd\'pSlchs]. 8. pl. dwaalwegen m.pl. ind* [blinds], s. schanskorf m.

ndnide [blTnd\'slde], s. gebrek, zwak n. ind-vessel [bllnd-vgg\'sel], blinde distilleerkolf f. \'nd-ivali [blind\'will], 8. looze muur f., scherm . blindering f.

nd-worm [bllnd\'-würm], 8. gewone bnschslang f. nk [blïnk] —ed [blfnkt] —ing, v.i.amp;t. gluren, nipoosen, schemerig lichten; ontwijken, ontdui-en (bv. the que*tion).

nk [bltnk], s. oogwenk m., knipoog n. (ooger m. nkard [bïfnk\'ard], s. pinker met de oogen, knip-nk-beer [blïnk\'bger], s. scherp, kras bier n. nker* [blïng\'kers], s. pl. oogkleppen f. pl. ss [bllfs*], 8. zaligheid f., grluk, heil n.

«sful [blfss\'fill], adj. zalig, gelukkig.

ssfully [blïwa\'föl-ly], adv. zalig, gelukkig, ssfulne** [blïss\'fül ness], s. gelukzaligheid f. ssless [blfts\'less], adj. zonder geluk, vreugdeloos, issom [falfs\'som], —ed —ing. v.i loopsch zijn, ster^llfs\'terj.s. blaar, trekpleister f. (krolsch zijn. sier [blïs\'ter] —ed [blïs\'tèrdj —ing, v.i.amp;t. aren krij^»gt;n, trekken, een trekpleister leggen op. •ter-fly [blïs\'ter-fly], s. spaansche vlieg f. ster-pla*ter [blfs\'ter-plds\'ter], a. trekpleister f siery fblts\'te-ry], adj. vol blaren.

\'e [bll\'te], s. soort van spinale f. (vroolijk. the. Blitbesnme [bllTue, bllrue\'sum], adj. blij, •theful [bllTH\'ful], adj. vroolijk. vreugdevol, ■ihely [bllTH\'ly], adv. met blijdschap.

ithene** [bllTae\'ness], 8. blijheid, vroolijkheid f. tht-somenes» [bllTue\'sum-nesa], 8. blijdachap, 00lijkheid, opgeruimdheid f.

«t [blöat] —ed [blöat\'ed] —ing, v.i.amp;t. (doen) e\'\'erquot;\' öpzwellen; bloat herring*, haringen roo-at [ölöat], adj. gezwollen, opgeblazen. (ken. «tedne** [bloat\'cd-nea^], a. getwollenbeid f.

ne, tün, büll, für; — th al* in thin ; tu alt

B\'oater [blöat\'er], 8. bokking f. (lenheid f.

Bloating [bloat\'ing], s. gezwollenheid, opgczwol-

Blob [blöb], a. zie Bieb.

BIob-rbecked [blob\'chek\'ked], adj. dikwangie.

Blobber-lipped [blbb\'ber-lïp-pcd], adj. diklippig.

Block [blöck], a. blok n., hoedevorm, pruikebol, fdomoor m.; to ca*t a block in one\'* way, iemand dwarsboomen ; block *hed, blokkenmakV rij ; *i*tlt;-r block, achildpad in \'t want; triple bloek, drieschijtablok; to reeve through a block, gijn. looper in een blok scheren.

Block [block] —ed [blöckt] —ing. v.t. insluiten, blokkeeren ; to block up, sluiten, tocspijkeren, dichtmetselen ; to block up a port, een haven blokkeeren; to block out, ten ruwste bewerken; • o block out a plan, een ruwe schets maken.

Blockade [bl5ckalt;le], s. insluiting, blokkeering f.

Blockade fblöckftde\'] —ed —iug, v.t. insluiten, blokkeeren (bv. » town).

Blockhead [block\'liëd], s. domkop m.

Blockbeadcd [blÖck hedquot;ded], adj. dom, bot.

Blocl4bou*e [blöck\'hóüs], s. fort n.

BlockiMh [blöck\'ish]. adj. bot, plomp. (hcid f.

Blocbi*hne** [blörk\'ish-nfsa], s. botheid, dom-

Block-like [blSck\'like], ftdj. als een blok, dom.

Block-printing [blöck\'prln-ting], s. het drukken op vaste vormen n.

Block* [blöcka], 8. pl. stapelblokken n. pl.

Block-wood [blöck\'wüd], a. campèchehout n.^

Blomary [blóöm\'a-ry], a. loup, wolf, na de eerste bewerking onder den hamer m.

Blonde [blönde], 8. blondine f.

Blondlace [blönd-lflce\'], s. zijden kant f.

Blonket [blön\'ket], adj. grauw.

Blood [blüd], s. bloed n., verwantschap f.; mode zot m., (z. I^et): blood royal, koninklijke afkomst; cold blood, koelbloedigheid; warm blood, oploopendheid. driftigheid ; kinsmen of the whole blood, bloedverwanten, die dezelfde voorouders in de mannelijke en vrouwelijke lijn hebben ; kinsmen of tbc half blond, bloedverwanten, die slechts in éfint lyn Kelijke voorouders hebben ; he was lel blood, hij werd adergelaten ; letting of blood, aderlating ; distemper that run* in tbc blood, kwaal, die in \'t bloed zit; to warm of heat the blood, het bloed warm maken, den hartstocht opwekken; my blood wa* up, mijn bloed was aan \'t giaten ; my blood was began to ri*e, mijn bloed begon tc koken; breed ill blood, kwaad bloed zetten, gemoederen verbitteren ; blood of the grape, druivennat, druivensap ; deal for blood, ruilhandel drijven.

Blood [blüd\'] —ed [blüd\'ded] —ing, v.t.amp;i. aderlaten, met bloed bezoedelen, jverhitten ; bloeden, bloed verliezen.

IE lood-b e» potted [blöd\'be-spöt\'ted], adj. met bloed besprenkeld. (bevlekt.

Blood hollered [blüd\'böl\'terd], adj. met bloed

Blood-broiber [bliid\'brÜTu\'er], 8. broeder van dezelfde ouders, volle broeder m.

Blood-colored [blud\'cül\'lerd]. adj. bloedkleurig.

Blnod-connuming [blöd\'con-süm\'ing], adj. bloed-verterend, bloedverkwiatend.

Blood-drunk [blud\'drünk], adj. bloeddronken.

Blood-dved [bliid\'d^ed], adj. door bloed geverfd.

Hlood-guilty [blöd\'gïl\'ty], adj. schuldig aan bloedstorting, aan moord.

Blood-horse [dlüd\'hörs], s. volbloed (paard) n.

i in TUtts ; g al* iu go ; dg, dj al* iu age, jar.


-ocr page 92-

(f

Blo

Blooil-hot [blüd\'hSt], adj. bloedwarm, lauw.

Blood-hound [blud\'böünd], s. speurhond m.

Bloodily [bliid\'dï-ly], adv. bloedig; bloodilr principled, bloedgierig, bloeddorstijr.

Bloodineaa [blöd\'dï-ness], s. bloedgieri^heid, bloed-

Bloodles» [blüd\'le88],adj. bloedeloos, (dorstigheid f.

Bloodleaaly [blüd lëss-ly], adv. bloedeloos.

Blood-let [blüd\'lët] — iet - letting, v.t. aderlaten.

Blood-letter [blüd\'lët\'ter], s. aderlater m.

Blood-letting [blÖd\'lSt\'tinff], s. aderlating f.

Blood-pudding [blüd\'püd\'din^], s. bloedbeuling f.

Blood-•haken [blüd\'sbft\'kn], adj. ontroerd.

Bioodnhed [blüd\'shed],?.bloedstorting f., moord m.

Bloodahedder [blüd\'sbëd-der], s. moordenaar m.

Bloodshed ding [blQd\'sbëdquot;ding], s. het bloedvergieten n., moord m.

BIood»hotten [blüd\'sh8t(ten), adj. met bloed be-loopen, vol bloedaren (bv. cgt;e•).

Blood-sized [blüd\'siz\'ed]. adj. met bloed besmeerd.

Blood-«pi(ter [blöd\'spYt\'ter], s. bloedspuwer m.

Blood-stained [blüd\'staind], adj. met bloed bezoedeld, schuldig aan moord.

Blood-stone [blöd\'stöne], s. bloedsteen m.

Blood-thirstiness [blQd\'thirs-ti-ness], s. bloeddorst m., bloeddorstigheid f

Blood-thirsty [blüd\'thirsty], adj. bloeddorstig.

Blood-vessel [blüd\'vës\'sel], s. bloedvat n.

Blood-warm [blüd\'wArm], adj. bloedwarm.

Blood-wite [blöd\'wlte], s. geldboete wegens bloedstorting f.; oproer n. met bloedstorting.

Blood-tvon [blüd\'wün], adj. met bloedstorting verkregen, ten koste van bloed gewonnen.

Bloody[blüd\'dy],adj. bloedig, bloeddorstig; hloody-sick, zeer ziek; bloody drunk, zeer dronken.

Bloody [blöd\'dy], —od —ing, v.t. met bloed bevlekken, bebloeden.

Bloody-eyed [blud\'dy-Ied], adj. met bloeddorstige oogen. (uitzicht.

Bloodv-faced [blud\'dyfa\'ced], adj. bloeddorstig van

Bloody-flux [blöd\'dy-flüx], s. roode loop m.

Bloody-jemmy [blixd\'dy-jèm\'my], 8. heete gebakken schaapskop ra.

Bloody-minded[blud\'dy-mTnd\'ed], adj. bloedgierig.

BloodV-red [blüd\'dy-r?d], adj. bloedrood.

Bloom [blööm], s. bloesem, bloei m., waas n.; tho trees are clothed with bloom, de boomen zyn met bloesem getooid; the bloom of youth, de bloei der jeugd.

Bloom [blööm] —ed [blöömd] —ing, v.t. bloeien, in vollen blo»*i, in volle kracht zijn.

Bloomer [blööm\'er], 8. nauwe (eenigszins mannelijke) kleederdracht der vrouwen, vrouw in nauwe kleederdracht.

Bloomy[blöö\'my], adj. bloemrijk, bloeiend; bloomy beauties, bloeiende schoonheden.

Blnssom [blös\'sum], s. bloesem, roskleurig paard m.

Blossom [blös\'sum] —ed —ing, v.i. bloeien.

Blossomy [blös\'sum-mv], adj, vol bloesems.

Blot [blöt], s. klad, vlek, inktvlek f.; verwijt n., blaam m., berisping f. ,, ,,

Blot [blÖt] —ted [blöt\'ted] —ting, v.t. bekladden; bevlekken (withl; blot not thy innocence, be-8met, bevlek uw onschuld niet; to blot out, doorhalen, uitwisschen ; to blot out, uitroeien, verdelgen ; to blot out a nation, een volk ^uitroeien ; to blot one\'s innocence, reputation, iemands onschuld, goeden naam belasteren.

Blotch [blötch], 8. puist, blaar f._

70

I\'m i] \'i

[ji 11 i

Blo

Blotch [blötch], —ed ing, v.t. iwart maken, j Blote [blote] —ed —ing, v.t. rooken (bv. herrij, Blotter [blöt\'ter], a. vlekkenmaker, kladboek^ Blotting [blöt\'ting], 8. het kladden n. Blotting-paper [blöt\'tlng-pi\'per], 8. vloeipapie,\'^ Blon«e, Blowse [blöüze\'], s. soort van kief Blow [blöw], s. slag m., ramp, windvlaag, bl?\' f., bloesem m., bloembed n., (fly) blow, ij genei n.; without a blow, zonder \'slag of ttd come to handy blows, hangemeen worden ! was but a word and a blow with him. was buitengewoon driftig, hij sloeg: er dadelijtg in; flowers in blow, ontloken bloemen; afc blow of tulips, een bed fraaie tulpen; hek bit the blows, hy heeft de goederen gestolr Blow [blow]. Blew [blöö]. Blown [blei Blowing, v.t.amp;i. blazen, (bv. the trumpt waaien, openbaar maken, eieren leggen (van gt;. * gen), ademen, hijgen, opzwellen, klinken, scbii; (as a horn), bloeien, ontluiken; to blow bi bels, glass, bellen, glas blazen; to blown fire, het vuur aanblazen; the tempest hleub . ship ashore, de storm woei ijoegi het schip ^ het Strand ; his language does bis knowln blow. zijne taal doet zijne wetenschap rucht:. worden ; the wind blow» south, de wini , zuid; the pump blows, de pomp is lek; blow hot and cold, in de eene hand vuur in de andere water dragen, dubbelhartig zijn,: twee monden spreken; to blow abroad, v spreiden van geruchten ; to blow away, r 4 blazen ; to blow down, omwaaien ; to blow f horse, een paard overjagen ; to blow in, in! zen, aanblazen ; to blow off, afwaaien, van li dryven, laten schieten (van stoom); to blow om. nnse, den neus snuiten ; to blow out, uitblc ^ (van een kaars) ; to blow one\'s brains out, c voor den kop schieten ; to blow up. opbl» doen zwellen, opgeblazen maken (bv. with li ■ tery, door vleierij); aanstoken (bv. a contenlii . . een twiit), (doen) in de lucht springen (b», y fort), in duigen werpen (bv. a scheme, een ph: bekijven, uitschelden ; to blow upon, nadeelU v brengen; to blow up a province into a turnt een landstreek in opstand brengen; to hii over, overwaaien; this good w ind blows Ike hither, deze goede wind drijft ze hierheen;ia! blow at south west, de wind is zuiilim | to blow a cloud, een pijp rooken; to hlr the gaff, uit kwaadaardigheid iets verraden; h it! naar den duivel er mede!

Blowball [blöw\'bail], s. zaadbol van een pm^aj Blowholl [blöw\'böll], s. dronkaard m. (bloemrfjï Blow-pipe [blöw\'plpe], 8. blaaspijp f.

Blowen [blow\'en], s. hoer f. Blower[blöw\'er],s.blazer, tinsmeltcr m., blaaspü;, : Blowing [blöw\'ingj, s. beweging van den winda het waaien n. (blaastcestei $

Blowing-apparatus [blöw\'ing-fip-pa-ra\'tug], ; Blowing-niachine[b]üw\'ing-ma-shIn],8.blaa9btIij Blown [blon], pp. van Blow ; opgeblazen, geznl len, buiten adem, afgejaagd ; blown up. oer waaid ; their uniquities are full blown, t ongerechtigheden zijn ten top gerezen; sail bIo«| away, zeil, dat door den wind is weg geslaf sail blown from the bolt rope, zeil, dat ui lijken gewaaid is.

Blow-milk [blöw\'mïlk], 8. taptemelk f.

fate, fat, far, fdst, famp;ll, whamp;t; mC mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird, no, nöt, nór, móïeiïj


-ocr page 93-

Boa

71

Blo

rBlowtli [blöwth], 8. bloesem m., bloem f.

klowxe [blöüze\'], •. meisje met opgezet ge.\'nat en | hftTelooze kleeding f. . (tcrbrand.

Blowzy [blöü\'zy], adj. roodwangiff, door de zou Blubber [blöb\'bcr], s. walviscbspek n.; zeenetel m.; fl hare «toppeil the cull\'» blubber, ik heb | den kerel tot xwijgea gebr/icbt. „ . . , Blubber [blub ber] —ed —ing, T.t.amp;i. zich roode FwanKen schreien. (wangen m. pl.

Blubber-eheek* [blöb\'ber-chëeks], s. opgeblazen Blubbered [biöb\'be-red], a. dik, gezwollen, rood

Bludceon [blifd\'dgen], s. knuppel, aan één eind 1 van een zwaren knop voorzien, ploertendooder m. Blue [blöö], s. blauw n.; blue •!lt;▼, hemelblauw. Blue [blóö], adj. blauw; to look blue, verlegen 1 zien, verschrikt staan ; to look blue upon one. f iemand nijdig aanzien ; to look blue upon anj | thing, verbaasd zijn over iets; He look\'d blank, I blue upon it, hij stond er raar van op te kijken, z. i Itlaek t tbe light burn* blue, \'t licht brandt • slecht; the blue» (blue devil*), treurigheid, | zwaarmoedighfid ; trne-blue, protestant, zuivere, | echte protestant; blue apron-«ti«te»man, staat-I kundige tinnegieter.

■Ine [blóó] —ued [blööd] —uinff. v.t. blanw Fverven, maken, blauwen brandverven (bv. metaU). Plue-ashe» [blöö\'ash\'es], 8. bergblauw n. ■lueblack [blóó\'blfick], s. houtskool om te teeke-Fnen f. (vlieif.

Blue-bottle [blóA\'böt\'tl], s. korenbloem, groote pluecap [blöd\'cSp], s. soort van zalm; blauwe f mees f.; blue caps, scheldnaam voor de Schotten. Blue-devil* [blöd-dEv\'lz], s. pl. zwartgalligheid f.; ; to have the hlue-devila. land hebben. Blue-flora [büö\'flöraj. s. Bengaalsche indigo f. Bluely [blóö\'lj-]. adv. blauwachtig; be came ofï | blue\'ly, hij kwam er mot beschaamde kaken af. Blueness [bltVVness], s. blauwheid, biauwe kleur f. Bluepigeon [blóA\'pïdg-on], s. looddief m.; to fly |a bluepigeon, lood van huizen en kerken stelen. Blue-Peter [blóó\'pè\'ter], s. seinvlag tot zeilen f. ■\'iie-stocking [bl6ö\'st8ckquot;ing], b. blauwkous. 1 (fdeerde vrouw f., Amerik. watervogel m.

Bluey [blóA\'yJ, adj. blauwachtig.

ftluir [blüÊF], adj opgeblazen, ruw; trouwhartig; I ItlufT how, groote wijde boeg van een schip; Iblufr beaded «hip. icliip met grooten,wijden boeg. BlufT [bluff], s steile rc ta m., voorgebergte n. ■luff-bowed [blöff böwd], adj. met breede en platte llioesen. (breedReboegd.

BlufT-headed rbl3ff\'hgad-ed]. adj. rechtstammig, BlulfneaN [blöff\'ncss], s. gezwollenheid, opgebla-Bluish [blóó\'iBb], adj. blauwachtig. (zenheid f. BliiinhneaH [blöó\'ish-ness], n. blauwachtighrid f. Blunder [blun\'der], s. grove misslag, flater m. Blunder [blün\'der] —ed [blön\'derd] —inp, v.t. | een misslag begaan, een bok schieten, struikelen | (a» a horMe), in het blinde tasten ; to blunder ■ about, onbezonnen te werk gaan; t— v.t. door-1 een haspelen, misleiden Ibv. the adversary) ; I to blunder out, cr uit flappen.

Blunderbus [blün\'der-böss], s. donderbus f. Blunderer [blön\'der-rer], nUinder-hea.1 [—bgd], Is. stoflel, domkop, rammelaar m.

Blunt [blönt], adj. bot, lomp, onbeleefd.

Blunt [blönt] —ed [blünted] —ing, v.t. bot, stomp Imakcn, onderdrukken, verzachten, lenigen.

jinne, tün, büll, für; — th s

BIunting [blönt\'ing],B. onthouding; onderdrukking t.

Bluntisb [blünt\'ish], adj. een weinig bot, stomp.

Bluntly [Mönt\'ly], adv. bot, stomp, dom, lomp, ruw ; \'kortaf; onbehouwen ; rond, voor de vuist.

Bluntness [blünt\'ness], s. stompheid, botheid f.; ruwheid, trouw), artigheid.

Blunt-witted [blünt\'wït\'ted], adj. dom, stomp.

Blur [blür], s. klad, vlek. smet f., nevel m.

Blur [blür], —red [blürd] —ring, v.t. bekladden, benevelen, verblinden (the eyes), bezoedelen belasteren (bv. the reputation, den goeden naam).

Blurt [blürt] —ed —ing, v.t. (out) rammelen, uitflappen ; to blnrt at, met minachting spreken over, belaciielijk maken.

Blush [blösh], s. blos m., aanblik; at the first blnsh, op het eerste gezicht: to put one to the blush, iemand beschaamd maken; to get a blush of a thing, een schets, inzicht van iets krijgen.

Blush [blösh], —ed [blösht] —ing, v.i.amp;t. rood worden (doen) blozen, beschamen; to blush at any thing, over iets beschaamd wordea.

fBliiobet [blösh\'et], s. zedig meisje f.

Blushful [blüsh\'fül], adj. vol blosjes.

Blushfully [blush\'fül-ly], adv. op beschaamde wijs.

Blushing [blösh\'ing], s. het blozen; schaamrood worden n. (wijs.

BliiMhingly [blösh\'ing-ly], adv. op beschamende

Blunthless [biösh\'less], adj. schaamteloos, onbeschaamd (as front). 4

Bluster [blös\'ter], b. eeticr, geraas, gesnoef n.

Bluater [blös\'ter], —ed [blös\'terd] —ing, v.i, tieren, razeu, snoeven; — v.t. uitetooten, uitbraken (bv. blasphemy I; tomwaaien, omblazen.

BliiMterer [bids\'ter-rer], s. razer, bulderaar, ge-tiermaker, levenmaker, snoever m.

Blustering [blös\'ter-ing], s, het razen, bulderen n.

Klustering [blös\'ter-ing], adj. luidruchtig, woelig.

BiuMterouM [blüs\'ter-rus], adj. razend, tierend.

Bo [bö], interj. boe! boe! he can\'t say bo! to a goose, hij durft den mond niet open doen; hij kan peen boe of ba zeggen.

Boa [bO\'a], Boa-constrictor [bö\'a-con-strïc\'tor], s. reuzenslang; boa f., (daireskleedingstuk).

Boar [böar], s. beer (mannetjes-varkeu) m.; boar cat, kater.

Board [böard], s. plank, deel f., kost m., tafel f., bord, boord n., (scheepsw.) gang, raad m., commissie f., bordpapier, carton n.; weather board, poortplank; to sheet a ship with boards, de huid om een schip timmeren; the boards, de planken (het tooneel); to work for one\'s board, voor den kost, zijn brood werken; he puts nut his children to board, hij doet zijn kiuderen in den kost; board of green cloth, biljart; chess board, schaakbord ; in board, binnen-boords; board and board, boord tegen boord; on board, aan boord; I went on board, ik ging aan boord ; to sell free on board, vr^) aan boord verkoopen; prices quoted on board, prezen vrij aan boord; to deal above board, voor de vuist handelen; I am above board, ik ben er bovenop; to cheer on board each other, bij het zwaaien tejeen elkander stooten ; to bring, haul, get on board, den hals van een zeil aan boord zetten, toehalen; abord, aan boord; to go ahord, aan naar boord gaan; to be abord. aan boord zijn; to come aboard, aan boord komen; to call on board, praaien;

thin; tu ali* in thus; g als in go ; dg, dj als in age, jar.


■ÉM

-ocr page 94-

Bob

72

Boa

to keep the shore «veil ahord, dicht bij dft kust houden; to heave o«er board, over boorlt;l zetten; to make a board, een ganK doen (bij het laveeren) ; by the board, over boord ; the ma»t went byquot; the board, de mast gaat over boord; to go by the board, geheel ten ondcr gaan ; to shoot the maMts by the board, de masten van een schip merschieten ; gang board, loopplank ; pans board*, stellinsjukken bij een in aanbouw zijnd schip; lee beard, zwaard (van een binnenvaartuig) lember hoard, vullingsplanken ; serving board, kleedspaan; side bonis, roerklampen; sea over hoard, stortzee; work out board, werk buiten boord, werk aan \'t buitenschip ; work in board, werk binnen boord, werk aan H binnenschip ; w-idiont board, buiten boord ; within board, binnen boord ; water board, opboeisel aan den kant van den kuil om \'t water, dat op den loopgang komt, uit \'t schip te houden ; wash board, zetbord in den sloep; bed of boards, brits ; back in board, in karton gebonden boek ; member of the board, lid van den raad; board of ailmiraltr, admiraliteitshof ; board of «■■■stoms, tolkantoor; board of health, gezondheidsraad; board of ollicer*. korps officieren ; board of revenue, bureau van financiën ; board of trade, kamer van koophandel ; board of loncitude, commissie, die belait is met \'t zoeken van de lengie op zee ; navy board,departement van marine; ordnance board, bureau voor de zeeartillerie ; victualing board, victualiebureau; official bord, officieele lijst van de leden dT universiteit.

Board [board] —cd [böard\'ed] —iug, v.t.amp;i. be-; planken, aanklampen, enteren, in den kost nemen,\' doen zijn ; tn board up. oploeven-

Itoardable [böard\'abl], adj. enterbaar, aanklamp-!

Boarder [böard\'er], s. kostsanger m. (baar.\'

Boardingscbool [böard\'ing-sköól], s. kostschool f.

Board-wagen [böard\'wa\'dïez], s. pl. kostgeld n.

Boarish [böar\'rish], adj. onbeschoft, dierlijk, beestachtig. wreed.

Boast [boast], 8. gepoch n., room m.; make a boast of a thing, zich op iets beroemen.

Boast [boast], —ed [böast\'ed] —ing, v.t.amp;i. roe-men, verheffen, in ruwe omtrekken beitelen, pochen (of, op) trotsch zijn (of. op), grootspreken; to boast one\'s self, zich beroemen, trotsch zijn.

Boaster [böast\'er], s. grootspreker, snoever, steekbeitel m.

Boastful [boast\'fül], adj. grootsprekend, snoevend.

Boastfully [bOast\'fül-ly], adv. op pochende wijs.

Boastingf bOast\'ingj.s. uralerij, snoeverij, pocherij f.

Boastingly [bOast\'ing-ly], adv. met gepoch, op een snoevende\' wijze.

Bitat [boat], s. boot, schuit f.; anchor weight with the boat, anker, dat met de boot is gelicht, boom for boat, barringStijl; advice boat, a l-viesjacht ; chain boat, ankerboot; crank boat, snelroeicnde boot; dogger boat, vaartuig, dat op Doggersbitnk vischt; fishing boat, visscherman, visschersboot. visschersvaartuig; fly boat, vaartuig, dat snel zeilt; ferry boat, veerschuit, veerpont ; gun boat, kanonneerboot ; packet boat, paketboot, postboot; passage boat, veerboot, pa«-sagiersboot; pilot boat, loodsboot; pad«ly boat, kano door pagaaien voortgestuwd; row boat, roeisloep; shore boat, kustboot, kustvaarder;

whip\'» boat, scheepssloep; nmall boat, kleiJ sloep, ofliciersboot ; long boat, barkas; foJ thwart of a long boat, zeildoft, plecht; gueil rope of a boat, boegsi ertros, boegseerlijn; gu»j wale of a boat, dolboord; gangboard of a liouf loopplank om aan wal te komen ; uper stratJ of a boat, boeisel eener sloep; landing struLi° of a boat, vast boeisel; awning of a hoii| zonnetent eener sloep; cockswain of a hou kwartiermeester in eene sloep op een klein myfe-tuig ; outrigger of a boat, papegaaistok; ■\'lt;n\\n ffl of a boat, sloeproeier; mbeet stern of a ho«i\'j stuurstoel in een sloep ; boat cloack, zeejtkkfr^ boat\'s crew, bootsvolk ; boat builders rart.jl sloepenloods, sloepenmakerij; boat shaped.

vormig; boat skills, boot klampen; boat fletchnil quot;loepinhoutjes ; boat\'» grappling, sloepdnjB hoat\'M gripe, sloepkrabbers; boat\'s hou.te hooo^^ huisje, schuitehuisje, boat fenders, wrijfhout-: é boat staff, boothaak, sloephaak, boom; bnr I\' slings, hanepooten, waarmede sloepen door takels of sloeptakels worden ingezet; tow boe- £ij boegseerboot, sleepboot; to tow a boat, een bclt;|W sleepen ; to haul dow n a boat, een sloep gtri:E|B ken ; to frap the boat, de sloep vastsjomi^H to shave olf the boat, de sloep van boorditAD ken; tiller in bont. helmstok, roerpen; lü ^ boat, sloep met zogt; ne\'ent; trim the boat,

recht in de sloep! to bale the boat, de slorv 3 uithoozen ; to moor the boat, sloep vastmakc;;^ to capacise a boat, capsise a boat, een slw; ,■ J kenteren, omdraaien ; to carry away the bo»i. _ sloep verliezen, door de zee weggeslagen worJfu^ % der sloep; to fend the boat, sloep by \'t aju--: leggen, afhouden.

Boat [boat]—ed —ing, v.t.amp;i. in een boot yemtfj ren (bv. goods, goederen), in eene boot vam1 ^ I boated over, ik stak over.

Boatable [bOat\'a-bl], adj. voor een boot bevaartu: Boat-hook [boat\'hUk], s. bootshaak m.

Boating [boat\'ing], s. spelevaren n.

ilSoation [bo a\'shun], s. geschreeuw, gebrul d. Boatman [boat\'man], s. schuitevoerdcr m. ^ Boat-rope [böat\'rOpe], s. sloeptouw ; z. I\'aintNflM. Boats%vain [boats\'wain bo\'sn]. h. bootsman nl:^w boatswain\'s call, bootsmansfluitje; boatsuait expenses, afginen van den schipper; boatswaiif^ ? mate, bootmansmaat ; boatswain store roon bergplaats voor de behoeften van den bootsmic • boatswain spare stores, waarlooze goedere van den schipper.

Bob [böb], s. uiteinde; treferein n.. korte pruik i oorsieraad n., stoot, slag m., slimrerschijf f., ff wicht n., der loodlijn, aalpeur f. Engelscbe sch ling m.; all is bob, alles is in orde; to shift one\'ii bob. weg?aan. uitsnijden; to bear a boh, n\'p een i.roep meezingen.

Bob [böb] —bed [böb\'d] —hing, v.t.amp;i. kort t\' snijden (bv. the hain, kortstaarten, slaan,

tikje geven, voor den gek houden, bedotten, « troggelen (bv. gold); slingeren, op en neer peuren; he bobbed his bead, hij schudde ^ boofd ; to bob a courtesy, eene buiging mak» Bobance [bo-bMnce\'], s. pocherij f.

Boobin [böb\'bin], s. klos m., spoel, lis f. Bobbin-work [böb\'bin-wfirk], s, met spoelen ff weven stof f. (werk »

Bobbinet [böb\'bi-net]. s. snort van mapb in aal kquot;\'


fate, f(.t, far, fast, fall, whamp;t ; më, met, prelèr; fine, wïll, ma-rïue, bird; uö, not, nor uiövej

-ocr page 95-

Bob

Bol

73

[böb\'stSy],». waterstag; bob*tay holes. Jen ui de schegr, waar lt;le waterBtaxen doorgaan.1 Ktail [böb\'taüj, 8. kortstaart ra.; schuim, jan- , gt; tailed [böb\'tSild], adj. gekortstaart. (hagel n. I-wig [böd\'wig], s. korte pruik f.

§a-«ine fböc\'a-sïne], s. soort van fijn linnen n. » [bode] —ed [bö\'ded] —ing, v.t.amp;i. voorspel-aankondiuen ; that bodes ill, dat is een Kcht voorteeken, good onset bode» good end, a goed begin voorspelt een goed einde, de [böde], s. voorteeken n.

iement [böde\'ment], s. voorspelling f.

lice [bbd\'diss], s. rijglijf, corset n. ■ied [bSd\'died], adj. van een licbanm voorzien ; bodied, sterk, stevig gebouwd. • [böd\'dï-les], adj. zonder lichaam.

liline» [böd\'di-lï-nëss], s. licbsmelijkbeid f.

lily [bod\'i-ly], adj. and adv. lichamelijk geheel; jt bodily upon a thing, alle kracnteu vour Hing [böd\'inicj, s. voorteeken f. (iets inspannen, pkin [bud\'kin], s. haarspeld, rijgpen f., priem, i f. (der letterzetters!; tdolk m.

[bbd\'dy], s. lichaam, lijf n , persoon, mensch middelen n. pl. bende f., troep m.. vereeniging. bzameling f.; any body, iemand, iedereen; every i iegelijk, ieder; some boily, iemand ; t body, niemand; any body elne, iemand an-irs; bódy lor body, ieder aizonderlijk. de eene quot; den andere; a dead body, een iijk ; poor . , arme drommel; a wise body, een wijs een 8lolt;; .. 3|enscb; be is no body, hij is eene nul; there tie bnai !• no body, er is niemand; Home body calls, roept iemand; he is no body at il, hij is irtoe de man niet; the legislative body, het itgevend lichaam; in a body, allen te zamen ;

bole body of mankind, het geheele ■nschdotn; body of the army, kern van \'t le-pvine of good body, lijvige wijn, sterke ijn ; a writ to apprehend the body, bevel-ihrift tot gevangenneming; after body, achter-bip; cant body, voor- en achterdeel van cen ibip, waar draaispanten worden gebruikt; fine ly, mooi besneden schip ; schip, dat fraai van in of gedaante is; fure body, voorschip; body ber frames, schip, waarvan alleen de span-\' staan; main body. middendeel van \'t schip ; ly plan. raam deel van een scheepsteckenin?, larin de gedaante van de spanten wordt aange-id; square body. deel van\'t schip, waar rechte ianten worden gebezigd; body of an oar, vier-mt van een riem; body of divinity bound black calf, geesteliike.\'

y [böd\'dy] -ied [böd\'did] — ying, v.t. vormen; body forth, scheppen.

y-cloihes[bÖd\'dy-clöTHz].B. piardedekens m. pl. ly-guard rböd\'dy-gard], s. lijfwacht f.

ly-horse [bud\'dy-hörs], s. tweede paard van een dy-louse [böd\'dy-löüs], s. platJuis f. (vierspan n. dy-politic [bö.l\'dy-pöl\'lï-tic], s. staatslichaam n. \'y-snatcher [böd\'dy-snfit\'cherj, s. lijkendief m.; ... [b8g], s. moeras n.

\'g [bög] —ed —ing, v.t. dompelen (in de modder).! !gg\'e [bög\'gl] —ed [—bög\'gld] —ing, v.i. schrik-quot;n, aarzelen, besluiteloos zijn, veinzen ; *— v.t. ilemmeren, dwarsboomen.

\'ggler [büg\'gler]. s. lafaard, talmer m., —ster f. ssy [bög\'gj-], adj. moerassig.

\'g-houae [bög\'hóüs], s. kantoor n., beste kamer

f-: go to the bog-house, naar de beste kamer gaan. ^ (daartoe behoorend.

Bog-land [bög\'land], adj. in moerasland, levend,

Bog-oak [bög\'öak], s. moeraseik m.

Bog-ore [bög\'öre], s. moeras-ijzererts n.

Bog-rush [bög\'rüsh], s. moeraebies f.

Bohea [bö-hea\'], 8. zwarte thee f.

Boil [böïl], s bloedvin f.

Boil [böïl], —ed [bólld] —ing, v.t.amp;i. koken, zieden, bruisen (as waves\' ; to boil water, water koken ; the water boils, het water kookt; to boil sugar, salt, suiker, zout zieden ; his blood boils with anger, z^n bloed kookt van toorn; to boil away, verdampen; to boil over, overkoken; laten trekken, bereiden; to boil to picces, verkoken; he begins to boil over with rage, de drift sleept hem mee.

Boilary, Boilery [böil\'la-ry, böïl\'le-ry], s. ziedery, zoutkeet f. (kookt yleesch.

Boiled [böïld], adj. gekookt; boiled meat, ge-

SCoiler [böll\'er], a. kookketel, ntoomketel, koker m.

Itoilers [bbi\'lers], s. kookerwten Iquot;, pl.

ISitiling [böi\'ling], adj. kokend; boiling hot, ko-kend hcet; boiling point, kookpunt (212° Farh.); boiling peas, kookerwten.

Boilitig [böil\'ing], s. het koken n., koking, borreling, zieding. hruisimr f.

Boisterous [böls\'te-rus], adj. onstuimig, §heftig, buitensporig ; boisterous ocean, onstuimige oceaan ; boisterous weather, onstuimig Weer; boisterougt; behavior, bandeiOOS gedrag; boisterous man, onbesuisd mensch.

BEoisterously [böïs\'te-rus-ly], adv. onstuimig.

DSigt;isterousness[b6is\'te-rus-ne8s]s. onstuimigheid f.

Bolary [bö\'la-ri], adj. kleiachtig.

Bold quot;bald], adj. htout, koen, vrijmoedig, vrijpostig ; to be huid, stoutmoedig zijn ; to make hold, dc vrijheid nemen, zich verstouten ; to put on a bold, de stoute schoenen aantrekken ; bold image, gruotsch, stout beeld; bold shore, steile kust ; hold ligures, treffende beelden; bold face, onbeschaamd mensch.

Bolden [höld\'dn] —ed —ing, v.t. stout maken.

Boldface [boldquot;fAce], s. onbeschaamdheid f.; onbeschaamde I

Boldfaced [böld\'fnste], adj. onbeschaamd.

Boldly [böld\'ly], adv. stoutmoedig, onbeschroomd.

Boldness [böid\'ness], s. stoutmoedigheid, onbe-S\'-hroomdheid f. (amp; Bolus f.

Role [böle], s. boomstam m., zegelaarde z. Boll

IColis [bö\'lis], s. metioorsteen m. (schepels.

Boll [böll], s. zaadbol m., korenmaat f. (6 Eng.

Boll[büIl] —ed [böld] —ing, v.i. zaadbollen vormen.

Bollard [böl\'lard], s. rechtopstaande paal m.; bollard timliers, hoeghouten, kluishouten, ducdal ven.

■Collars [böl\'lars], s. boeien m. pl.; hollars in a dockyard, groute boeien om de schepen aan te meren, ducdalven ; hollars timbers, apostels

Bolster [böle\'ster], 8. peluw, korapres f., zadelkussen n., dwars-, steunbalk m. ; bolster for a mast. kussen op de langzaling; bolster €»f the hawse holes, rijbed voor de kluizen.

Bolster [böle\'ster] —ed [böle\'sterd] —ing, v.t« van peluwen voorzien, opvullen ; — v.i. te zamen, op (?ene peluw liggen ; to bolster up, opvullen, versterken, onderschragen.

Bolsterer [böl\'ater-er], s. helper, ondersteuner, heler m.


pne, tün, büll, für;

in thin ; TU als

th

als in go ; dg, d als in age, jar.

-ocr page 96-

Bon

74

Bol

Dolatering [bol\'ster-ing], s. hulp, ondersteuning heling f.

Bolt [bolt], 8. grendel, bout m., pijl f., boei m., keten f.; stuk n.. zeildoek van 28 meter; he ham •hot hi* hold, hij heeft zijne pyl (zijn kruit) verschoten, hij heeft uitgediend ; a fool\'» bolt ia «oom Mhot, een gek heeft ras uitgepraat; hol» upright, recht overeind, steil overeind ; holt ault;;«r, boutboor, groote boor; holt hont, stevig gebouwde boot; holt drawer, grcudellichter; holt pump, pompbout; holt and nut, schroefbout ; r^rching holt, broekingringitbout; clinched holt, geklonken bout; common holt, gewone bout ; chain holt, preventer holt, putting bout; drive holt, boutdrevel; eye of a holt, oog van een bout; holt of a sail cloth, stuk zeildoek ; ring holt, ringbout ; ring for holt, klinkring; round head flat holt, buut met ronden, platten kop ; to clinch a holt, een bout klinken; throat of holt in iron knee, neb-bout in een ijzeren knie ; up and down holt. bout, die verticaal is geslagen; wring holt, schotbout ; holt with fore lock*, spiebout; holt with a ring and a hook, bokshoornbout z. Thunder-ho It.

Unit [bölt] —ed [bolt\'ed] —ing, T.t.amp;i. grendelen, met bouten voorzien, builen, ziften (meal), opjagen (by. rahhits), er uit flappen, plotseling te voorschijn komen uit, of nederstorten op (as the thunder) terzijde springen (as a horfte); \'met de noorderzon vertrekken ; to holt out, ziften schiften, doorgronden; to holt to a hron, haarfijn onderzoeken; to holt food down the throat, spÜs, ongekauwd doorslikken; to holt in, plotseling binnenkomen, schielijk komen.

Bolter [böle\'ter], s. buil, builmolen n.

IBolter [böle\'ter], —ed —ing. v.t. besmeren.

Bolthcad [bOlt\'hBad], s. ontvanger m.

Bolting-clnth [böle\'ting-cloth], s. buildoek n.

Bolting-houne [böle\'ting-höiis], s. builkamer f.

Bol ting-hutch [böle\'ting-hütch], s. builkist f.

Bolting-miil [böle\'ting-mïllj, s. builmachine f., builmolen m.

Bolfing-tuh [bole\'ting-tilb], s. builkist f.

Bolt-rope [bölt\'rOpe], s. lijk van een zeil f,; cringle of the helt-rope. ieuver op het lijk.

Boltsprit [bölt-sprit]. zie Bownprit.

Bolus [bO-lus], s. groote pil f.

Boman [bö\'mnn], s. kabouterman, bonman m.

Bomh [büm], 8. bom f. ; homh vessel, homh ketch, bombardeergaljoot, bombardeerschip; homh chest, bomkist; to tend on a homh ketch, een bombardeerschip ondersteunen. (een klok.

tBomh [böm] —ed —ing, v.i. luiden, klinken van

Bomhard [böm\'bard], s. ^bombardement, tkanon n. z. Kom hard o. ( deeren.

Bomhard [böm-bilrd\'], —ed —ing. v.t. bombar-

Bomhardiar [büm-bar-di5r], s. bombardier m. Bomhardmnnt[b{im-bilrd\'ment],s.bombardement n.

Bomhardo [bom-bar\'dö], 8. groote trombone f.

Bomhmsin(e) [böm-ba-zïn\'] 8. zie Bombazine.

Bombast [bum\'b^st], s. katoenen stof, hoogdravende taal f.. ydel gezwets n.

Bombast [bum\'bamp;at], adj. hoogdravend.

Bombastic [büm-bdst\'ic], adj. hoogdravend.

Bombazine [bura-ba-zïn\'], s. half wollen en halfzijden stof, bombazijn f.

Bombastry [böm\'bist-try], s. pralerij f., gezwets n.

flte, fSt, famp;r, fast, fóiïl, what; mü, mSt, prefèr ;

Bombazette [böm-ba-zït\'], s. dunne wollen i [Bombilation[büm-bï-lA/8hunJ,8. gebrom, ged Bomb-proof [biim\'pröóf], adj. bornvr^. Bomb-vessel [böm\'vës\'sel], s. bombardeenl Uombvcinons [bom-bïz\'zi-noüs], adj. zijden, Bomhix [böm\'byx],s. zijdeworm m. (wormkl Bona-flde [bö\'na-fi\'de], adj. ter goeder trouir, Konair [bo-nair\'], adj. toegevend.

Kend [bönd], s. band m., verbond, verband a, bintenis f.; honds, pl. boeien, gevangenschi; verplichting, obligatie f., bon m., entrep6t;ci n.; in bond. in entrepöt; under hond, waarborg; hond of exchange, wisselcoo bond of obligation, schuldbewijs ; bond her, bindbalk m., verbindingsstuk n.

Kond [bönd], adj. gebonden, dienstplichtig, l: Kond [bönd] —ed —ing, v.t. waarborgen, be\' waarborgen; to hond goods, goederen in ent Kond*ge [bÖn\'dadg], s. slavernij f. ibr Kond-creditor [bönd\'cred\'-ï-ter], s. scbulde\'

door verbintenis gewaarborgd m. Bond-debtor [faönd\'dSt\'ter], s. schuldenaar,

verbintenis tot betaling verplicht m. Bondmaid [bönd\'maid], s. jonge slavin, lijfeistn Bondman [bönd\'man] —servant [—sèr\'vam

slaaf, lijfeigene m.

Bondservice [bönd\'sérquot;vis8], s. lijfeigenschap; Bondslave [bönd\'slave], s. lijfeigene m. Kondsman [böndz\'man], s. borg, tlijfeigene s Kond(«l woman [böndz\'wüm-man], s. slavin (ra Kone [böne], s. been n., graat f., dobbelsteen: spoel, kantklos f.; (whale) bonus, baleinen; kt of contention, twistappel; to be upon hones, aanvallen; to give one a hone topi of to gnaw, iemand wat te kluiven gp«n; i make no bones, er geen been in vinden; r \' zwarigheid maken ; to fall upon one\'s baBlt; iemand afrossen ; 1 tremble every hon« me, mijn geheel lichaam beeft; you lazj-hoti gij luiaard.

Kone [böne] —ed —ing, v.t. beenderen uitsnqc ontgraten (bv. a turkey), met baleinen vooru Kone-acho [böne\'akc], s. pyn in de beenderen: Kone-hlack [bönc\'blöck], s. beenzwart n., te derkool f.

Bone-chopper [böne\'tchop\'per], s. slagershakquot;quot; Koned [böned], adj. van gebeente voorzien. Kone-flower [böne\'flèü\'er], s. madeliefje n. fKonelace [bone\'lamp;ce], s. kant f.

Boneless [böne\'less], adj. zonder beenderen, n

der graat, zonder tanden.

Bone-setter [böne\'-sët\'ter], s. heenzetter m. Bone-setting [böne\'-sïft\'ting], s. beenzetting f. Bonfire [bön\'flre], s. vreugdevuur n. Bongrace [bön\'grace], s. voorhoofdplaat f. fBonifurm [bön\'i-förin], adj. goed van vorm. fBonify [bön\'i-fi] —ed —ing, v.t, goed Kon ito\' [bo-nï\'tö], s. gestreepte tonijn m. fBonity [bön-i-ty], s. goedheid f.

Bonmot [bön\'mö\'j, s. kwinkslag m.

Bonnet [bön\'net], s. vrouwenhoed m.. muls vu bersschotten, bonnetzcil f., kapje, ravelijn buitens of a bonnet, bonnetsteek ; to lalt;* a bonnet, een bonnet aanrijgen ; to strike the bonnet, bonnet afnemen. T

fBonnct [bön\'net] —ted —ting, v.i. de muts Bonneted [bon\'net-ed],s. een muts dragend; een ravelijn beschut.

fine, wïll, ma-rïne, bird ; nö, nöt, nör, niö«;

-ocr page 97-

Bon

Bor

75

nnibel [b8n\'ni-b?l], s. lieve meid t.

nnilan» [bön\'ni-lAss], 8. schoon, mooi meisje f. nnil? [bön\'nï-ly], adv. aardig, vroolyk. nnv [bön\'ny], adj. aardig, hupsch. onnv-nlabhfr [bön\'ny-ciab\'ber], s. zure melk f. nnninea* [bön\'ni-nëss], s. vroolijkheid, liefheid, oezelisheid f. I dendfonds.

nu« [bo\'nus], s. dividend n.; Itonu» fund, divi-n.vivant [bÖn vg-vanjr\'], s. vroolijke snaak, emand, die op ffrooten voet leeft m. Sc f. ny [bo\'ny], adj. beenachtig, fonch. ohr [böö\'by], a. domoor : «oort pelikaan m. oby [böö\'byj, adj. lomp, dom. uilskuikenHcbtig. lt;gt;k [bilk], s. boek n.; «titch\'d hook, ingenaaid oek ; bound book, ingebonden boek; book in beot», book in quire», oningebonden boek; vilhout book, van buiten, zonder jjezag (eens cbr^jvers); to mind one\'» book, vlijtig studeeren; o «uy one\'» le»»on without book, zijn lea van uiten opzeggen; to be in one\'» book, to run into ne\'» book», iemand iets schuldig zijn; to get in-o one\'» book, in iemands komen ; booU

f account», rekeningboek ; book of cargo, achtboek ; book of charge», onkosten boek ; ook of invoices, factuurboek ; hook of receipt» and disbursements, ontvangn- en uit-anfboek ; book of purchages, inkoopboek. ok [bük] —e«l [bükt] —ing, v.t. boeken, ok-account [bük-Sc-cöunt\'j, 8. rekeningboek, oek van ontvangsten en uitgaven n.

ok-binder [bük\'blnd-er], s. boekbinder m. ok-binding [bük\'bind\'ing]. Hook bindery bük\'blnd\'ery], s. het boekbinden, boekbindery f. ok-caao [bük\'cHse], 8. boekenkast m.

ok-debt [bük\'debt], a. boekschuld f.

ookful [bük\'fül], adj. geleerd zonder verstand, okish [bük\'ish], adj. geleerd.

-okishne»» [bük\'ish-nëss], 8. gehechtheid aan oeken, zucht f. tot studie.

ok-keeper [bük\'kCip\'er], s. boekhouder m. ok-keeping [bük\'kB^p\'ing], s. het boekliouden n. ok-knowledge [bük\'nöl\'ledg],». boekenkennis f. ok-learned [bük\'lèrn\'ed], adj. belezen, ok-learning [bük\'lèrn\'ing], s. belezenheid f. oklea» [bük\'less], adj. zonder boeken, oneeleerd. ok-maiine»» [bük\'mSd-ness], s. dolle boeken-iefhebbery, bibliomanie f.

okmaker [bük\'mB-ker], 8. boekenmaker, schrij-er n1* _ (boeken n.

okmaking [bttk\'ma-king], 8. het schrijven van okmnn [bük\'man], s. geleerde m.

ok-mate [bük\'mate], 8. schoolmakker m. ook-niu»iin [bük\'müz\'zlin], a. neteldoek n. oklt;»eller [bük\'sël\'ler], s. boekverkooper m.; •\'•hop, boekverkooperswinkcl.

ok-»eiiing [bük\'sSll\'ing], s. boekhandel m. okshop [bflk\'thöp], 8. boekwinkel m.

ok-stall [bllk\'stamp;ll], i. boekenstalletje n. \'ok-»tand [bttk\'stHnd], s. boekenplank f. onk»toro [bük\'störe],s. boekvcrkoopcrswinkel m. \' oktrade [bük\'trade], s. boekhandel m. (ck-worm [bttk\'würm], 8. boekworm, blokker m. \'oley [böö\'ly], 8. iemand, die geen vast verblijf eeft, zwerver m.

8* boom, spriet m., byzeilspier f., eouidern., het blazen (van den roerdomp); boom r,ng ijzeren band om de lijzeilspier; boom ■addle, klamp op de ra, waarop \'t einde van de iime, tön, büll, für; — th als in thin ; th al» lijzeilspier; boom topping lift, dirk; driver boom, zeilboom ; lire boom, uithouder, brand-haak ; boom of the main tackle, laadboom ; fore boom, kluiver bij loirgers ; fore-aail boom, hakspier; jib-boom, kluifhout; flying jib boom, small boom, jaaghout ; guy of the boom sail, bezaansval; guy of the boom of the studding sail, keertouwen op de lijzeilspier ; gny of the flying jib boom, bakstag van \'t jaaghout; iron buom, bengel voor de lijzeilspier; ringtail boom, broodwinderspier ; rigging in a boom, een spier uithalen, voeren ; rigging out a boom, crutch a boom, een apier inhalen, voeren ; sail boom, zeilboum ; square sail boom, uithouder van dc breêfokkera ; studding sail boom, lijzeilspier ; spanker boom, boom van \'t brikzeil; swinging boom, onder lijzeiisspier.

Room [bóöm] —ed —ing» v.i. bulderen \'t schreeuwen van den roerdomp.

It oomkin [bööm\'kin], a. zie Itumkin-Itoon [böön], s. geschenk n., gunst, bede f.

BCoon [böön], adj. aardig, vroolyk ; boon com«

panion. goede makker m.

Roor [böör], 8. boer, lomperd, kinkel m,

Uoorish [böör\'rish], adj. boersch, lomp. Itoorishnes» [bóór\'rish\'ness], s. boerschheid f. f GSoo»e (böós], s. koestal m.

Uoo»e, Booxe [böóz] —od —ing, v.i. sterk drinken. Stoo»er, Rooier [bóóz\'er],s. zuiper, drinkebroer m. Roo»y [böö\'zy], adj. een weinig dronken.

Root [bóöt], s laars f., bak m. onderden bok van een wascen, voetkleed n. van een rytuig, toegift, winst, baat f., t§buitm.;to boot, daarbij, bovendien ; to no boot. zonder nut, te vergeefs; hooi leg, laarzeschaft; fboot-hale, op buit uitgaan. Root [bóót] —ed [bóóted] —ing, v.t. baten, ieta

toe doen; what boot»\' it \'f wat baat het ?

Root [bóót\'], —ed —ing, v.t. laarzen aantrekken ;

hooted, gelaarsd.

fRoot-catcher [bóót\'cat-cher], s. laarzenpoetser m. Root-crimp [bóót\'crïmp], 8. laarzebeen n., -leest f. Rootee [bóót\'5B], 8. halve laars f.

Rooth [bóóxH], s. tent, kraam f. (f. pl.

Rootho»e [bóqt\'höze], 8. vormhont n., slobkousen Root-jack [bóót\'djSck], s. laarzenknecht m. Rootleg [bóót\'lëg], s. schaft van een laars f. Rootle»» [bóót\'less], adj. vergeefsch, nutteloos. Rootlesnly [bóót\'less-ly], adv. nutteloos, vergeefs. Root less ness [bóót\'less-nëss]. s. nutteloosheid f. Roots [bóóts], w. pl. schoenpoetser in een hótel m. Root-straps [bóót\'strfips],8.pl. laarzestroppen m.pl. Root-top [bóót\'töp] —ed—ing, v.t. krengen. Root-topping [bóót\'töp-pina], 8. het zuiveren en smeren van den kii»! van een schip n. (beenn. Root-tree [bóót\'trEC], s. laarzeleest f., laarze-Root-vamps [bóót\'vampa], s. voorachoenleer, dat

uitgesneden is voor laarzen n.

Rooty fboo\'ty], a. buit, roof m.; to play booty,

oneerlijk spelen, met opzet verliezen.

Ropeep [bo-pëëp\'], (to play —), kiekeboe spelen «Rorable [bör\'abl], adj. hoorbaar.

fRorachio [bö-rïtch\'ö], s. lederen wijnzak m. (n. tRordel, Rordello [bór\'del, bor-dgl\'lö], s. bordeel Border [bör\'di-r], s. rand, kant m., grens f., zoom m.; bonier drawing», kantteekeningen ; in the borders of death, aan den rand van het graf. Border [bbr\'der] —ed [bör\'derdj —ing, v.i.amp;t. grenzen (on, upon, aan), begrenzen, omzoomen, in TUUS; g al» in go; dg, dj aslni age, jar.


-ocr page 98-

Bor

76

Bot

Borderer [bbr\'der-rer], s. grensbewoner, buur m. Bord-halfpennyCbörd\'haaf\'pen-nyJjS.staan-, markt-

geld n. i voor kramen enz.»

Iturd-Iand* [bord\'landz], s. land dat een heer voor

het onderhoud van zijn tafel laat bebouwen n. Bordlode, Uf»rilIoad [börd\'lö Ie. börd\'j0ad3,s. huur

van een land te betalen in voedinssmiddelen f. Bord man (.börd\'man], s. huurder, die zijn heer van levensmiddelen voorziet m. {zen m.

-fBord-ragins [börd\'ra.^-ing], s. inval op de Kren-Bordure [bór\'durel, s. lijst f., rand m. van metaal

binnen en om een geslachtswapen.

Bore [bOre], s. boor f., boorgat, kaliber n. (van een kanon), wijdte f., vervelend, lastig mensch m., vervelende zaak f., vervelend werk n., tijverhoo-ging f. bij nauwe riviermonden.

Bore [börej —ed [bö\'rd] —ing, v t amp;i. boren, vervelen ; to bore a pump. een pomp uitboren; to liore a canon, een kanon uitboren.

Bore [börc], pret. van Rear.

Boreal [bo\'re-al], adj. noordelijk.

Borea* [bö\'re-Ss], s. noordewind m.

Bore-cole [böre\'cöle], s. boerekool f.

Borer [böre\'er], s. boor f., iemand die boort, soort houtworm m. (krul f.

Boring [bör\'ing], s. het boren, boorgat n., spaan. Born [börn], part. geboren ; be born, geboren zyn; gentleiuan burn, geboren edelman, heer van geboorte; be ^vaw born to great e»lt;atc. hij is door zijn geboorterecht erfgenaam van aanzien-lyke goederen; ba»e born, onecht geboren ; still born, doodgeboren ; be i» born under a tbre»*-penny, balfpenny planet, nover to be worth a groat, hij is een ongeluksvogel, hem slaat alles Borne [börn], part, gedragen. (tegen.

Borough [bür\'ro], s. stad f., vlek n. Borough-head [bör\'ro-hëad], s. burchthoofd n. Borough-holder [bür\'ro-hÖl dep], s. afgevaardigde van een gemeente m. (m.

Borougb-tnaNter [bür\'ro-miin\'tcr], s. burseme\'-ster Borough-monger [bür\'ro-mun\'ger], s. iemand, die het beschermheerschap over een burcht koopt of fBorrel [bör\'rel], adj. boersch, ruw. (verkoopt m. Borrow [bör\'röw] —eil [bör\'röwd] —ing, v.t. borgen, leenen, ontleenen, overnemen, navolgen. quot;tBorrow [bör\'röw], s. leening fhet leenen n. Borrower [bör\'rO-wer], s. leener, ontleener m. Boacage [bös\'cadgp], s. boscliage, kreupelbosch; mestboach voor vee n., landachaps-schilderij met kreupelbosch f.

Bo.hIi [bösh\'], s. schets f., plan. (oven n.

Bonhei* [bösh\'es], s. wijdste gedeelte van een hooi;-Boakct, Bosquet [bös\'ket], s. prieeltje, boschje, Bofrky [bös\'kj\'], adj. boschrijk. I sterreboscli.

Boaom [büz\'zum], s. boezem, schoot m. (bv. of the earth), hart n.; the wife of my bouoin., de vrouw van mijn hart ; bonoin enemy, heimelijke vijand; boHom-friend, s. boezemvriend m.; boaom of a nhirt, borst van een hemd.

Bo som [büz\'zum] —ed —ing, v.t. verbergen, geheim houden.

Boa» [böss]. s. knop m., buit f.; \'baas m. Boaaage [bös\'sadge], s. vooruitstekende steen m. Bosaed [böHt], adj. met knopjes beslagen.

Boasive [btts\'sïv], adj. gekromd, misvormd.

Boaay [bös\'sy],adj. bultig, met knopjes versierd. Botanie [bo-tün\'nic] —ai, adj. kruidkundig. (f. Botanie* [bö\'tin-nics], a. kruidkunde. TWantonk-mde

Botanist [böt\'ta-nist], 8. kruidkenner m. Botanize [böt\'ta-nlze] —ed —ing, v.i. krui lezen, botaniseeren. (botaniseerea

Botanizing [böt\'ta-nl-zing], s. het planten zot\' Botany [b8t\'ta-ny], s. kruidkunde f. Butch*[bötch], s. lap m., gezwel; knoeiwerk n. Botch [bötchj —ed [bötcht\'] —ing, v.t. lap broddelen, met gezwellen bedekken. (per

Boicber [bötch\'er], s. knoeier, broddelaar, fBotcberly [bötch\'er-ly], adj. opgelapt, vergtell1 Itote [bote], 8. vergoeding, vergunning f.

Both [bnth], pron. beide; conj. zoowel als. n ICotber [bÖTH\'er] —ed —ing, v.t. zie l\'other. Bot-fly [böt-flf], paardcvlieg (die hare eieren léj op de plaatsen waar het dier zich lekt, weï-ij eieren aldus ingezogen zich tot ingewandawornt ontwikkelen).

Rot» [biits], s. pl. wormen m. pl. (bij paarden). ■ BCott [böt],H. kantkussen n. (ing bottle, zuigfltK : Bottle [bot\'tl], s. flesch f.; fbundel hooi m.; Hnrl [ BSottle [bÖt\'tl] — ed [böt\'tld] —ing, v.t. op f\' L schen tappen (as wine). (gdiauH

Ro(tle-ale [böt\'tl ale], s. ale, die in flessclien % Rottle-bniMh [böt\'tl-brösh], s. kannewasschr: Bot(le-lt;aongt; pan ion [böt\'tl-cöm-pSn\'yon], s. dn\'1

kebroer. pooier m.

Roitle-cooler [bot\'tl-cöól-er], s. fleschafkoeler i Bottle-flotver [böt\'tl-flöu\'er], s. korenbloem f. Bottle-glas» [böt\'tl-gldss], s. tlesschenglas n. Bottle-bead [böt\'tl-hëad], s. dwaas, domkopc Bottle-headed [böt\'tl-hëad-ed], adj. dom. iviscii Bottle-nose [böt\'tl-nööz], s. brandewijnsneus, b BEutlle-noNed [böt\'tl-nD\'zd], adj. dikneuzl;. Bottle-rack [böt\'tl-rSck], s. riesscbenrek n. Bottle-screw [böt\'tl-skróó], 8. kurkeirekker rt Bottom [böt\'tum], s. grond, bcdem m., dal vallei f., onderste n., grondslag m., basis f; V zinksel n., achterste gedeelte n. (bv. of an all»; schip, schuitje n., kiel f.; bottom lands, otreii land (aangeslibde grond eener rivier); clean b» tom, onaangegroeide, zuivere bodem; fonl b» tom. aangegroeide, vuile bodem ; cupper cok\'; red bottom, koperkleurige grond; bottom • the chamber of a gun, bodem van een stuk.\' schut; bot tom-plank, plank in \'t vlak ; «faaf of the ship\'s bottom, gedaante van \'t schip «S der water; to sheat a ship\'s bottom wii scupper-nails, de buitenhuid van een schip K een spijkerhuid voorzien; to drag bottom, cc.\') den grond schuren; to sweep a bottom, « schip hoggen ; to turn up bottt»m, kenUit^ omslaan ; to float bottom up, met de kiel *J| ven drijven ; bottom of a silkworm, tounev popje van een zijdeworm; bottom of thre» kluwen garen ; bottom of a business, fijne tcV een zaak ; better spare at the brim than the bottom, beter in \'t begin, dan aan \'tr gespaard ; from top to bottom, van onde\' boven ; at the bottom, in den grond, in hart; he was at the bottom honest, hij door en door rechtschapen ; to be at the b* tom of a thing, eene zaak grondig verstaan, grijpen ; a horse of good bottom, een ste taai paard.

Bottom [böt\'tum] —ed [böt\'tumd] —ing, v.t. gronden, grondvesten (on, upon, op), bodem\' matten la chair); een kluwen maken, garen*ii

«tmtven, rnst-n.


fate, fSt, far, fdst, fill, whüt; me, mët, prefèr; fine, will, ma-nuc, bira; uo, uot, nor, uióTe;

-ocr page 99-

Bow

77

Bot

fBountibead, f Bountiliaod, [böüu\'ti-hëad, böQn\'-

ti-hóód], s. goedheid f.

Bount-line [böünt\'llne], 8. buikgordings ; bount-lino cloths, stootlappen op \'t zeil op de plaats van de buikgordings; tabling in the bount-line of the topsail, stootlap op \'t marszeil.

Bounty [bbün\'ty], s. milddadigheid, gift, goedheid, tBourd [b0urd],8. scherts f. (premie f., handgeld n. tBourder [böurd\'derj, s. schertscr m.

^Bourgeon [bür\'dgun] —ed —iag, V.i. uitbotten. Bourn [böurn],s. grens, beek f. (bloeien.

Bouse, Boose [bóöz\'] —eil —ing, v.i. zuipen, drin-Bousy, Boosy [bóó\'zy], adj. half dronken. (ken. Bout [böüt], s. partijtje n., reis, beurt, portie, poging f., strijd m.; drinking bout, drinkreisje, drinkkarreweitje ; he does it all at one bout, hij doet alles op t^éns; B must have a bout with him, ik moet eens met hem aan den gang. f Boutade [böö-tamp;d], s. gril m. (ophitser m.

tBoutefeu [böó\'feu], s. brandstichter; stokebrand, t Boutisale [böüt-ti\'sale], s. verkoop by afslag m. Bovaie [bö\'vate], s. zooveel land als een span ossen in een jaar kan ploegen n.

Bovine [bö\'vlne], adj. tot de runderen behoorende;

the bovine genus, het rundergeslacht. Bow [bö], s. boog, strijkstok (ecner viool), strik m.; drilboog, graadboog; bow of a saddle, zadelboog ; he has two Mtrings at his bow, hij heeft meer dan één pees op zijn boog (meer dan één middel om zich te redden); he flics litte an arrow out of a bow, hij vliegt als een pijl uit een boog ; he made a bow of his business, hij mnakte zich van zyn zaak af.

Bow [bbüj, s. buiging f., groet, boeg m.; a bow of deep humility, een zeer nederige buiging; bluff bow. volle, groote boeg; broad bow, wijd voorschip ; flaring bow. uitvallende boeg ; lean bow, nauw voorschip; lee bow, lijboeg; larboard bow, bakboordsboeg; narrow bow, kleine boetr ; on thee lee bow, te locver ; on the weather bow, aan lij ; oo the larboard bow, aan bakboord ; on the starboard bow, aan stuurboord ; the wind is upon th« bow, het is een schrale wind.

Bow [böü] —ed [bbüd]—ing, v.t.amp;i. buigen, bukken, groeten, op de knieün vallen.

tBowable [böü\'a-bl], adj. buigbaar.

Bow-bearer [bö\'bëa\'rer], s. boschbcambte die aan^ifte van overtredingen doet, soort van kodde-Bow-bent [bo\'bent], adj. krom. (beier m.

Bow drill [bö\'drïllj, s. drilboor f.

Bowel [bbü\'el] —ed —ing, v.t. ontweien, de in-

ttewanden, het binnenste doordringen. Bowel(I)od [böü\'el-led], adj. ingewanden hebbende. Bowelle» [bfttt\'el-less], adj- wreed, fel.

Bowels [böü\'elz], s. pl. ingewand, hart n., tecder-I heid, meelijden ; the bowels of the earth, \'t binnenste van de aarde. (chor.

Bower [böü\'er], s. prieel, boeganker n., zie An-Bower [böü\'erj —ed —ing, v.t.amp;i. insluiten; two-Bowery [bbü\'e-ry], adj. als een prieel. (nen.

Bow-hand [bo\'hamp;nd], s. linkerhand van den boogschutter, techterhand van den musicus, booghand f. Bow ie-knife [bö\'ï-n!fe],8. lang jachtmes n.. dolk m. Bowingly [böil\'ing ly], adv. met. eene bocht. Bow-kitt fbO\'kït], s. grootc kan met deksel f. \'Bowl [bowl], s. schaal, kom f., (houten) bal, beker m., blad n., pijpekop m.

| tüne, tün, bull, fur; — th al» in thin; tu ais in ruus; g als in go; der. di als in ase. iar.

lottomer [böt\'tum-er], s. kolenalècper van den miinxangr naar de mynput m.

jottomles* [böt\'tum-less], adj. bodemloo«, gron-deloos ■ bottomle** sen, onpeilbare diepte; » \'n Im bottomle»», een vrouw is onduor-

So\'ttömr^[böt\'tnm-ry],8. bodemerij f.

bavhot [bó-cbPt\'], s. suikerpeer f.

oud [bbüii\'], s. kalander, koornworm m.

kouce [böödg\'] -ed —ing, v.i. opzwellen.

Bouge [bóó(lg\'],8. proviand n., levensmiddelen n.pl. ongh [böühj, s. lak m. lt;■ i * j i

flight [böbt], s. bocht, vouw f.; het deel van een slinger, waarin de steen komt n.

ought [böbt], pret. and part. van Buy; Imught book, inkoopboek ; bought bread, bakkersbrood. Bouchty [böht\'y], adj. krommend.

joulder [böl\'der], s. rolsteen m., zie Bowldur.

ulimv [bött\'ll-iny], s. zie Bulimy. ounee\'[bbün8j,s. bons, slag m., gesnoef n., onbe-fcchaamde leugen m. . „ ,

■ounce [bbüns] —ed [böünst] —mg. v.i.amp;t. bon-Een, snoeven, opsnyden, huppelen, springfii; heunee jat the door, op de deur bonzen ; bounce open, jopenbonzen; bounce up, opspringen, opstuiven ; he bounced his head, hij stiet zijn hoofd, jouncer [bbün\'cer], s. windmaker, leugenaar m., trove leugen f.

quot;ouncing [böün\'cïng], adj. stevig, sterk, groot en fewaar; bouncing la»N, stevige meid.

lound [böündj, s. grens f., landpaal, spreng m.: drink within bounds, matig drinken.

lound [böHnd], pret. van Bind.

jound [böündj, adj. bestemd, gebonden, verschul-idigd; block iron bound, blok met ijzeren be-■lag; cane iron bound, vat met ijzeren hoepels; Uead-eve bound, juft\'er met ijzeren beslag ; witbier are you bound\'t waarheen moet gij ? that [•hi|gt; i* bound home, dat schip moet de terug-weis aannemen; the ship it bound out of the rThames, \'t schip is den Theems uitgezeild ; the whip is bouitd to of for Cadix, het schip is be-ntemd naar Cadix ; the shipA are bound up She Strait, de schepen zijn bevracht voor de Le-nant; the Aurora was ice hound, de Aurora pat in \'tijs gesloten, was ingevroren; my ships ■were wind bound, mijn schepen werden door Itegcnwind in de haven gehouden.

lound (böünd] —cd [böüud\'ed] —i«K» v.t.amp;i. be-[perken ibv. the desire»), begrenzen, (doen) sprin-pen, terugkaatsen. (scheiding f.

oundary [böün\'da-ry], s. scheidaoaal m., land-bunden [böün\'dn], part. van lEind, gebonden, [verschuldigd, verplicht, noodzakelijk ; according to our baundea duty, volgens onzen schuldi-ken plicht. \' (wijs.

BoundenW fböün\'den-ly], adv. op plichtmatige loundcr [böiin\'der], s. begrenzer, grensscheider , greus f. (scheersteentje n.

oiinding-stone [böünd\'in^-stOne], s. keisteentje, ■aundlf [bóünd\'less], adj. onbepaald, eindeloos, ■grenzeloos. (beid f.

■oundlessncHs \'[bbünd\'lcss-ness], s. grenzeloos-Boantenus [böün\'tye-us] —tiful, [bóüa\'tï\'fül], ladj. milddadig, goedertieren. (dadig.

Bounteously [böün\'tye-us ly] —tifully, adv. mild-~lounteou»ness [böün\'tye-us-ness] —tifulness, ■ milddadigheid, edelmoedigheid f.

-ocr page 100-

Bow

78

Bra

Bowl [böwl] —ed [bOwld] —ing, v.t.amp;i. tal slaan, kaatsen, kolven, met den bal spelen, snel, zacht voortgaan ; (he carriage bowled along, het

rijtuig ging snel voort. I Boulder.

Bowlder [böwl\'der], s. kiezelsteen, kei m., zie Bowlder-wall [böwl\'der-wamp;ll], s. muur van keisteen, steenen dam m.

Bow-leg [bö\'lëg], s. krom been n.

Bowlcgged [büw\'legg\'d], adj. met kromme bcenen. Bowler [böül\'er], s. kaatser, kolver m.

Bowles* [bö\'lrss], adj. zonder boog.

Bowline [böw\'lTne], s. boelijn f.

Bowline-bitts [böw\'lïne-bïtts], s. knechten, stijlen voor den mast m. pl. (spruiten n. pl. Bowline-l*riillt;li*-HH [bOw\'line-biddlsj, s. pl. boelijn-Bowlin-erinciea* [böw\'llne-crïng-les], s.pl. leuvers

van de boelynspruiten f. pl.

Bowiine-knot [baw\'line-nöt], s. boelijnknoop f. Bow-line-tacKle [böw\'lïne-tSck-klj, s. talie voor

het vastsjorren van de boelijn f.

Bowling [bow\'linif], a. het balwerpen, bal slaan n. Bowling-al ley [böw\'ling-Sl\'ly], s. kaatsbaan m. Bowling-green [bow\'ling-grëen\'], s. perk voor

\'t balspel, tuinperk n.

Bowman rböw\'m«n], s. boogschutter m. Bow-net [bow\'net], s. fuik f.

Bow-pot [böü\'pbt], s. bloempot m.

Bowae [böü\'se] —cd —ing, v.i. aanhalen door middel \'au een talie, stijf zetten, een knijper zetten, zuipen; to bowse in the guns, de stukken inhalen.

Bowshot [bOw\'shöt], s. boogschot n. (huis n. Bowsing-ken [böw\'syng-ken], s. jeneverhuis. bier-Bowsprit [böw\'sprit], s. boegspriet m.; stay of the bowsprit, waterstas; ; eap of the b(»w«prit, uilebord, schild ; top sail bowsprit, schuifblinde. Bowsprit-bitts [bDw\'sprit-bïtts], s. pl. stijlen van

den oven voor den boegspriet m. pl. Bowsprit-borse [bOw\'sprit-hörH], s. loopstag m. Bowsprit-netting [bOw\'sprit-nët-ting], s. voor-steng-stagzeils-net n. (m.

Bowsprit sbrouds [böw\'sprit-shröóds], s. boegstag tBowssen [bóüs\'sen] —ed —ing, v.t. drinken, drenken. |m.

Bowstring [bOw\'strinï], 8. boogpee» f.; wort\'strop Bnwstringed [böw\'8trTn«d],adj. van pezen voorzien, f Bow-wind ow [böw\'wïn\'dö], 8. z. Bay-window. Bowwow [bóü\'wöü], 8. geblaf van een hond n. tBoxwer [böw\'yer], s. boogschutter, boogmaker m. Box [böx], s. doos, kist, bus, oorvijg, loge f., kamertje, huisje, optrekje n., naafbus van een wiel, moêr f., koetsbok, palm m.; box and neeillc, kompas n.; country box. landhuisje; cbrist-mas box, spaarpot, kerstgeschenk ; poor\'s box, armenbus; box of a screw, moer van een schroef; covered box, cartridge box, kardoeskoker ; caulking box. breeuwstoeltje ; grape bo*, druiven ; box of a saw, handvat van een znag ; lower pump box, hart van een pomp ; upper box of a pump, zuiger van een pomp ; in a box, in verlegenheid, in bet nauw ; you are in tbe wrong box, gij hebt het zeer mis.

Box [böx] —ed [böxt] —ing. v.i.amp;t. met vuisten vechten, boksen ; in een doos, kast, kist sluiten ; een wiel van een naafbus voorzien ; een oorveeg geven ; de verschillende streken van een kompas in haar volgorde opnoemen; omzeilen; to box off, in vakken verdeden, de voorzeilen teuenbras-

fate, fat, far, fóst, fail, what; mP, m8t, pref sen ; to box up, versperren ; to box a t

eene insnijding in een boum maken (ter a ping van bet sap).

Box-coat [böx\'cöat], 8. koetsiersoverjas m. Boxen[b5x\'sn],adj. van buksboomenhout, palm\' Koxer [böx\'er], s. bokser, vuistvechter m. Box-baul fbox\'haul] —ed—ing, v.t. voor den Box-iron [böx\'I\'urn]. s. boutijzer n. (omstu Box-keeper [böx\'kcep-er], s. oppasser by de 1-

van een comedie enz. m.

Box-lobby [böx\'löb-by], s. portaal, dat naar de ges van \'een comedie voert n. ( spaarpot^eH Box-nionegt;-[böx\'mün-nyjs.armengeld n., aalmoej ECox-tree fböx\'trëC], s. buksboom, palm m. ISox-wood [böx\'wüdj, s. buksboom-, palmhout i, Boy [böï], s. jongen m.; i«lle boy, deugnietje, kei rooier ; be past a boy, tot jaren van ond scheid gekomen zijn: to leave boy** plagt;,: kinderschoenen uittrekken.

fBoy-blind [böi\'bltnd], adj. stom, dom als (J Boyer [böï\'er], s. boeier m. (jonj

BuVlmod [bóï\'-hüd], s. jongenstijd m.

Itovisii [böï\'ishj, adj. jongensachtig, kinderaclit Boyishly [böi\'ish-ly], adv. als een jongen. Boyism [böï\'izm], s. kinderachtigheid, ^kindsheii Boyishness [böï\'ish-ness], s. kinderachtigheid f. Brabantine [bra-b£n\'tine], adj. brabantsch. tBrabhle [brfib\'bl], s. kraktel n.

fBrabble [brfib\'bl] —ed —ing, v.i. krakeelen. ^ tBrabbier [brfib\'bler], 8. krakeeler m.

Brace [brflee], s. haak, riem, bandbras m.. pit,\' koppel n., (bv. of ducks!; braces, draagband:^ hóuvast, kram, wapenrusting f., harnas n., open f., eener mijnschacht; brace of a dorser. 1 ren riem, draagzeel (voor een mand, die op rug wordt gedragen); main brace of a coukfi lederen riem, waarop een koets hangt; bra of a drum. tromtouwen; brace for the r~ der, vingerling aan den steven, in welke \'t hangt; fore brace, fokkebras; fore top bran\' voormarsbras; fore top gallant brace, voorbrtt| bras; fore top royal brace, voor- bovenbn: bras; lantern brace, ijzeren stander voor ^ lantaarn op \'t hek; larboard brace, bakboo bras ; lee brace, lijbras; cheek the lee bra~ de lijbras schrikken; main brace, sroote bm. main top brace, KfOot-boven-brambras; mil top brace, kruisbras; mizen top gallant bra kruis-brambras; mizen royal brace, grieijsB bras; boven-kruis-brambras ; brace penchn. brasschinkel; preventer brace, borg bras; roim in the weather braces, haal de lijbrassen iiS starboard brace, stuurboordbras ; sjirilwi brac*, blinde trys; spritsail topsail lirattfj schuifblinde trijs; square by the brace, viettaj] gebraste ra; weather brace, lijbras; to «et gt;\'amp; tbe weather brace, aan den wind brassen. « Brace [brace] —ed [brSste] —ing, v.t. bindal rekken, brassen, spannen, bevestigen, schragKa sterk aantrekken; to brace a beam. oni| building, een gebouw met een balk steunen; lt;4 brace one\'s self, zich schrap zetten, palsiu\'S (against, tegfn^; to brace about, vóór volbw sen; to brace full, volbrassen; to brace •*amp; I flat aback, alle zeilen tegenbrassen, tegen dnfl! liggen; the sails in brace, de loef brassen M-P halen; to counter brace, tegenbrassen; to bran too. d»- loefbrasren bij \'t wenden aanhalen enf

!r; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö nöt, nör, móte;;


-ocr page 101-

Bra

79

Bra

brassen losgooien; brace up aharp aft, aan lij Assen; brace •tarboanl, aan stuurboord oraa-Jn- to brace up and help her, de lijbrcsRen ■brassen ophalen; to brace yard full, de raas prkant brassen;brace of snapps, oogenblikkelijk. ice-band [brace\'baud], s. bretel f.

Icelet [brace\'let], s. armband m.

jbcer [bri\'cer], s. gordel, zwachtel f., samen-tkkend, tonisch geneesmiddel n.

Ich [brSk], s. brak m.

Echial [brSk\'yal], adj. tot den arm behoorende. In...; brachial artery, armalagader.

Echiate [brSk\'i-ate], ailj. paarsgewijze getakt. Echnian [bri\'man], s. Brahmin m. z. Brahmin. |cliysraPher [bra-kïg\'ra-fer], s. iemand, die bij tkorting achryft, brachygraaf m.

SchygraphT Lbra-kTg-ra-fy], s. kunst om bij ver-Brtinif te schrijven, brachysraphie f.

ftciiTlogr [bra-kïl\'o-dgy], s. het spreken op een ■knopte wys n., bracbylogie f. (gelig,

■chjpterctu» [bra-kïp\'ter-oüs], adj. kort vleu-•cing [brft\'sing], s. koppelen, paren, brassen n. •ciiig [brS\'sing], adj. versterkend, (uitschot n. érk [brfick], B. breuk f., gat; gebrek n., fout f., jacket [brSck\'et], s. klamp m., knie- of krom-Jout n., haakjes n. pi.; bracket tarmeu.mannetjes in\'t galjoen; hair bracket, voorste deel van de ^ïoiknie. (voorzien,

ickct [brïck\'et], —ed —ine. v.t. met klampen Mcket-faced [brïck\'et-fa\'ced], adj. leelijk. §cki*h [brSck\'ish], adj. brak, ziltig.

|Mckishn«it» [brSck\'ish-ness], s. brakheid f. Jet [brSct], s. z. Bracteole. (voorzien.

Ecteolate [brac\'te-o-late], adj. van dekblaadjes Bcteole, [brac\'te-ole], s. dekblaadje n. Kd [brSd], s. spijker zonder kop in., stift f. jdonn [bra-doön\'j. s. trens m., wolvegebit n. ; [brSg], s. gepoch n., roem m.

• [brïg]. —ged [brfigg\'d] —eine, v.i. pochen, ■men, zich beroemen i of, op).

Iggaiiocio [brSgquot;ga-dn\'sliö], Itraggart [brSg\' ■t] —ger, s. snoeshaan, grootspreker m.

Vgart [brSc\'gart], adj. snoevend, pochend.

igger [brSg\'ker], s. snoever, pocher m.

J\'Cge* [brSg\'ket], s. drank van ongegist bieren Idp, die men hreft laten gisten m.

jggingly [brfig\'ging-ly], adv. snoevend, (aardig. Ugly [brSu\'ly], adj. zeer schoon, zeer fraai, lief, Bima [brah\'ma], s. Brahmn (de voornaamste vsoon, de Schepper, in de Hindoesche drievul-Iheid).

Wimin [brah\'min], s. brahmin priester van Tahma; z. Braminun enz. (band n.

Bd [brSid], s. vlecht f., smal boordsel, veter-p«l [braid] —ed —ing, v.t. vlechten, galonnee-. mengen.

net «fia*\'. menden.

n. [braid], adj. haastig; veranderlijk.

[brail]; s. lederen riem m., om de v valken op te binden n.; braiU. ol.

beyond one\'» brain, boven iemands bereik ; a crafty braiu, een slimme vos (van een mensch).

Brain [brain] —ed [brfiind] —ine» vt• hersens inslaan, doen mislukken (bv. a purpose).

Brain-fever [brain\'fë-ver], s. hersenkoorts f.

Brainlott [brain\'ltss], adj. hersenloos, dwaas ; gedachteloos, onbesuisd.

Brainish [brain\'ish], adj. dol; gek, heethoofdig;

Brain-pan [brSin\'pSn]. s. hersenpan f. (woedend.

Brainthrob [brSin\'thröb], s. hersenklopping f.

Brain-uick [brSin\'sfck], adj. krankzinnig.

Brain-»ickne«a [brSin\'sfck-nëss], s. ijlhoofdigheid, krankzinnigheid f.

Brait [brat], s. ruwe diamant n.

Brake [brake], s. doorn-, braambosch, varenkruid n., kluitenbreker, baktrog m., vlasbraak f., omheining voor vee f.; gekstok van een scheepspomp, paardetoom m., voorma\'ig foltertuig n.. remtoestel m. amp; n.; brake-nhou of brake-rubber, remschoen m.; brake-wheel, wiel (waarmee de remtoestel in bewexing gebracht wordt; Mtrike with thn brake, pompen; cane brake, rietboschje.

Brake [brake], pret. van Break. (spoortrein.

Brakeman [^rSke\'man], s. remmer m., (op een

Braky [bra\'ky], adj. doornig, ruw, vol riet.

Branthle [brSm\'bl], a. braam f., heester m.

Brainbied [brSm\'bled], adj. met braambeziën-boo-m»\'n overgroeid. (te vangen n.

Bramltlp-net [brKm\'bl-nët], s. slagnet om vogels

Bramhline [brSm\'blïng], s. bergvink f. 1

Bramhiy [brSm\'bly], adv. vol braambeziën.

Bra ml nee. BramiueM» [bra min-ess], s. vrouw van een Bramin f.

Braminiam [bra\'mi-nïsm], s. godsdienst.

Bran [brfin], s. zemelen f.

Bran«*ard[brSng/kRrt],s. draagbaar f., draagzetel m.

Branch [brSncb], s. tak, arm ; hoorn va\'.i een hert m., aanstelling van een loods f.; armkandelaar m.; branches of knowledge, takken van weteuschap van de Braminen m.; branche* of a bridle, gebitstangen; branch hank, bijbank; branch eatahlishment, bijhandelshuis ; branch road, zijstraat.

Branch [brïnch] —ed [brfincht] —ine. v.i.amp;t. takken uitschieten, (zich) in takk-n verdéelen, met takken bestikken; to branch off, een tak vormen van; to branch out. uitweiden over (bv. into a long discours I.

Branched-work [brSncht\'wiirkj, a. loofwerk n., aan monumenten en friezen n.

Branchiae [brfin\'ki-e], s. kieuwen, ksken (van een visch) f. pi. (ken f.

Branchiness [brSnch\'i-nëso], a. volheid van tak-

Branching [brfinch\'ing], adj. and s. van takken voorzien, takken schietend ; vertakking.

Branchless [brgnch\'ieas], adj. zonder takken. Branchlet [brnnch\'lett], s. takje, twijgje n.

. —---------------------.\'leugels Branchy [bran\'eby], adj. getakt, vol takken.

valken op te binden n.; braiU. pl. geitou-; Brand[i)rSnd],s. brandmerk n.. schandvlek f., zwaard n. pl; brails block, geitouwblok van de n., fakkel f., brandhout n.; lire brand of love, •aan; middle brails, ondergeitouw vnn del fakkel der liefde.

taan; brails of the stay sails, stagzeilsgei-j Brand [brSnd] —ed —ing, v.t. brandmerken (bv. »w;. peek brails, bovengeitouw van de bezaan ;| with heresy, met den naam van ketter), onteeren. iI in the brail», gegeid zeil; haul up into Brander [brfind\'er], s. brandmerker. rooster m. ^ brails, geien. j Brand-fox [brfind\'föx], s. roodhariïe vos ipaard) m.

Jj\' [brSil], —ed —ine. v.t. —(up), (op)geien. iBrand-goose [brSnd\'gdós], s. wilde gans f. |in[brain],s.brein n., hersenen f. pl., verstand oor-\' Brandied [brSn\'died], adj. met brandewijn versterkt, gt;1 n.; crack brained, in de hersenen gekrenkt;1 vermengd.

ie, tün, bull, für; — th al» in thin; tu al» in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 102-

Bra

80

Bre

Brand-iron [hrSnd\'I\'um], s. brandijzer n. Brandish [brfin\'dish] —ed —ing, v.t. zwaaien. Brandisher [bran\'dïsh-er], s. zwaaier m. tBrandle [bran\'dl] —ed —ing, v.i. beven. Brand-new [bran\'nu], adj. fonkelnieuw.

Brand▼ [brJin\'dy], 8. brandewijn m. ; brandT brandy, perenbrandewijn ; «rider brandy, cider-brandewijn ; brandy faceil, met Rprueten. §Brangle [brSn\'gl], s. krakeel, geharrewar n. ^Brangln [brfin\'gl] —ed [brèin\'gld] —ing, v.i. kra-

keelen, kijven.

Brangler [brfing\'gler], 8. kijver, krakeeler m. óBrangling [brSng\'glfne;], s. twist m.

Brank [brXnk], 8. boekweit f.

BranUursine [brfink\'yur-slne], s. berenklauw m.,

stinkend nieskruid n.

Branlin [brSn\'lin], s. soort van zalra m.

Branny [bran\'nv], adj. z^melachiifr.

Brant [brSnt], adj. steil; *Brant( Z. Brand-gouze. Brand-fox [brSnt\'föx], s. kleine vos m.

Brasen [bra\'zn], adj. metalen.

Bragt;h [brfish], adj. and s driftisr, onstuimig-, onbezonnen, uitbarsting f., sprokkelhout n., rotsblokken n. pl., ijsschotaen f. pl.

Brasier [bra\'zhïer], s. koperslager m., komfoor n. Bra»» [brass], s. metaal, geel koper n., koperen bus f. (eener wagenas», fHchaamteloosheid f. ; brasje», pl. keukengeredeschap n. gedenkplaat f. Braas-band [bréss\'bfind], 8. troep hoornmuzikanten Bra»-color [bras\'cül\'lur], s. koperkleur f. Brass-dust [brdss\'düst], s. kopcrveilsel n. Brasw-foil [bramp;ss\'föil], s. klatergoud f. Bra*»ine»M [brass\'-i-nrss], 8. koperachtigheid f. Brasamoney [briiss\'mün-ny], 8. kopergeld n. Brass-ore [bramp;ss\'ore], 8. kalamijnsteen m. Brasn-paved [brdss\'pfi-ved], adj. hard als metaal. Brass-shrufT [brdss\'shrüffj, 8. oud geel koper n. Bras»-viataged [brass\'vtz-fldg], adj. onbeschaamd. Bra»*-work* [brdss\'würksj, s. pl. kopergieterij f. Brassr [brdasy], adj. koperachtig.

Brat [brSt], s. kind, jongetje n.

Bravado [bra-va\'-do], 8. pocherij, snoeverij f. Br ave [brave], adj. dapper, moedig, onbevangen;

prachtig, grootsch ; voortreffelijk, edel.

Brave [brSv»*], 8. snoever, waaghals. (uitdagen. Brave [brSve] —ed— ing, v.t. trotseeren, braveeren. Bravely [brfive\'ly], adv. dapper. (pronkerij f.

Bravery [brft\'ve-ry], s. moed m., dapperheid, praal, Bravo [bra\'-vo], s. sluipmoordenaar m.

Bravo [bra\'-vo], interj. bravo!

Brawl [brawl], s. gekijf, krakeel, gevecht n. Brawl[brawl]—ed [brïwld] —ing, v.i. schreeuwen,

gillen, krakeelen, murmelen.

Brawler [brAw\'ler], 8. schreeuwer, razer, kijver m. Brawling [braw\'liug], adj. and s. kijvend; gekijf

n.; brawling woman, kijfquot;ter f.

Brawlingly [briw\'ling-iy], adv. op kijvende wijs. Brawn [brawn], 8. zwynevleesch n., twild zwijn ;

spierkracht f.; arm m.

fRrawn [brawn] —ed —ing, v.t. sterk maken. Brawner [braw\'ner], 8. wild varkon, dat voor de tafel is gedood n. vochtigheid f.

Brawnineaa [brawn\'ï-ness], s. gespierdheid, hard-Brawny [bramp;wn\'ny], adj. gespierd sterk.

Bray [brSy], s. groot geschreeuw, gebalk n., t^Ü^,

aardhoop m.; heuvelhelling f.

Bray [brRy] —ed [brSyd] —ing, v.i.amp;t. balken, schreeuwen, tieren, weergalmen, fijn stampen, fate, föt, far, fdat, fall, what; mê mët, prefè

wrijven; bray a fool ia a mortar, blaek-a-inoor white, den moriaan wane vergeefsche moeite doen.

Braver [bray\'er], s. balker m., looper m., van

wrijfsteen. (luidruchtijrhfji

Braving [bray\'ing], s. trebalk ; gebrul, geruisck Braze [braze] —ed [bra\'zd] —ing, v.t. sold-

beleggen met koper, verharden. Brazen[bra\'zn],adj. metalen, koperen; onbesch* Brazen [bra\'zn] —ed [brH\'znu] —ing, v.i. ot

schaaiud zijn. (onbesch

Brazen browed [brS\'zn-bröüd], adj. schaamtt\' Brazeu-I\'ace [bra\'zn-face], s. onbeschaamde nj Brazen-faeed [bra\'zn-faste], adj. onbeschaanii Brazfnnea* [br5\'zn-ness], s. koperachtighdd.

beschtamdheid f. (nambukliOK

Brazi], Brazilwotgt;d [brazcl\', brfizSl\'wüd], s. Brazilian [bra-zïl\'ian], adj. braziliaansch. Brazing [bra\'zing], s. het soldeeren n. Breach [brCatch], s. breuk, bres. inbreuk f.; fa-of the law, inbreuk op de wet; breach contract, verbreking, schending, eener or-komst.

Breach [brëatch] —ed —ing, v.t. bres schictei Breachful [brëatch\'fül], adj. vol breuken. Bread [brëd], 8. brood n. ; unleavened hrt paaaover bread, on^eheveld, ongedeesemd b paaschbrood; brow n bread, roggebrood ; ho-hold bread, huisbakkenbroud; duft bread, k van beschuit ; aea bread, scheepsbesrhuil; get bread, zijn brood verdienen ; bread butter faahion, twee boterhammen op elkan1 to quarrel with one\'a bread and hul in strijd met eigenbelang handelen ; he bno on which aide hia bread is butter, hij zijn belanden; it ia no bread and butler mine, ik heb er niets mee te maken ; ik br me er niet mee, want er is niets van te halen. tBread [brSad], —ed -ing, v.t. verspreiden. Bread-baaket [brëd-\'bds\'ket], s. broodmanil maag f. ; I took him a punch in hia b baaket, ik gaf hem een stomp voor zijn mui Bread-ehipper [brgd\'chïp-per], a. broodafsm

korstafsaijder, bakkersknecht m.

Bread-corn [brëd\'cörn], s. giaan, waarvan b

wordt gebakken n.

Breaden [brëd\'den], adj. van brood gemaakt Bread-fruit(—tree) Bread-tree [brSd\'fróót-t.

s. broodvrucht!boom), broodboom in. Bread-loaf [brëd\'loaf], 8. huisbakkenbrood n. Bread-room [brëd-róöm], s. broodkamer f. Breadie»» [brëd\'less], adj. broodeloos. *Bread-atnir [brëd\'stöff], s. koren tot brood (Cfir Breadht [igt;rlt;1dtb], S. breedte, baan f.; twentjf

in breadth, twintig voet breed.

Break [brake], s. breuk, scheur, opening, » king f.; rust, verbindingsteeken n., soort lani\' wer m.; the break of «lay, het krieken van dai; n.; break «»f the deck, aftrede van eend om meer hoogte voor de kajuit te krijgen ; bw water, waker van een boei. wrak van een se1 dat men Iweft laten zinken, om den slag tbu zee in een haven te verminderen.

Break [brake]. Broke [brCke], Broken [brO\' breaking, v.t.amp;i. breken, verbreken (bv. a ««l afbreken, inbreken, aanbreken, bankroet p temmen, aflesren, voorbereiden, uit den dienit gen, overtreden (bv. a law), vernietigen, opr •; fine, wïll, ma rine, bird, no, nöt, nör, m4«i


-ocr page 103-

Bre

81

Bre

opening doen, ten val brengen, verarmeu, ruineftren. vervallen, beginnen, veranderen, schijnen, schitteren ; to break hU chain*, zijne ketenen, boeien verbreken ; break tliy mind to me, leg uw hart voor mij open ; to break an obligation, eene verplichting niet vervullan; to break a proiniae, eene belofte breken ; to break a colt, een veulen temmen ; a broken odicer. een afgezet ambtenaar ; a broken merchant, een xeruïneerd koopman; the day begin* to break, het begint te dagen; to break into a gallop, in Salop springen; to break the back, (iemands) fortuin vernielen; to break bulk, luiken openen om een schip te lossen ; to break a deer, een hert voorsnijden ; to break co-ver. uit een schuilhoek te voorschijn treden (van wild); to break ground, ploegen ; loopgraven openen ; ondernemen, beginnen, het anker lichten; to break fagt;«t, zirh ont-nucliteren, ontbijten ; to break a hou»», in een huis inbreken (voor diefstal); to break jall, uit de sevangenis ontsnappen, losbreken ; to break a path, a road, baan breken, een weg banen ; to break «heer, den koers verliezen ; to break the heart, hst hart breken, zeer bedroeven; to break a jent, boer ten, schertsen, onverwachts met een zet, voor den dag komim ; to break » mix pence, elkander trouw beloven ; to break one upon the wheel, iemand radbraken; to break away, losraken, afbrokkelen ; to break back, buigen, doorzetten ; to break down. afbreken, vernielen ; to break forth, aanbreken, aanheffen; to break from, uitzenden, afkondi-Ken ; losmaken van ; kwaad vertrekken ; to break luo«e, losbreken, ontsnappen ; to break in, inbreken, onverwachts binnenkomen ; oefenen, africhten, dressecren (bv, a horse): to break in (apon), onverwachts of met geweld inbreken (losgaan) op; to break of, bevrijden van, doen afleggen ; to break off, afbreken, staken, scheiden, verdeden; to break ofl\' from to, met geweld afbreken ; to break out, uitbreken, uitschieten, plotseling te voorschijn komen; in puistjes opkomen ; to break out into tear*, beifinnen te weenf-n ; to break out into obaeene language, vuile taal uitslaan ; to break up. ontbinden, eed eind maken; een lap gronds voor \'t eerst beploegen ; ontbinden; sloopen, opbreken, vertrekken; to break up «ehool, vacantie hebben, geven; the raouaoon break» up, de moesson, passaat verandert; to lireak over, overtreden \'bv. a rule): to break with, in vijandschap scheiden, met ieman 1 breken ; to break one\'» atide» with laughter, bersten van lachen; to break, wind up ward, oprispen j I am to break with you on some affair», ik moet over eeuige zaken voor u tot een verklaring komen.

reakahle [brak\'abl], adj. breekbaar.

reakage [brak\'Sdifl. s. breking, schadevergoeding voor goederen, die bij vervoer zijn gebroken. fe»ker [brake\'er], s. breker m., breekijzer n., ijs-breker m., brandiny, klip f. watervaatje n. rcakfa»t [brëk\'fast], 8. ontbijt n.

reakfast [brëk\'fastj —ed [--fast-ed] —ing, v.i.amp;t. ontbijten, op een ontbijt onthalen.

reakfa»ting [brék\'fast-ii gj.s. ontbijtgezelschap n.

reakman [brSke\'man], zie OCrakeman. reakneck [brfike\'nëck], s. halsbrekende val m. of steilte f., nekbrekenswerk n.

EXi\'eakneck [brake\'uëck], adj. halsbrekend.

SCreakpromi»e [brake\'pcom-isej.s.beloftebreker m.

BSreakteeth word» [brSke\'tSCth-würds],s.pl. woorden, die mosielijk zijn uit te spreken n. pl.

I»r.gt;akvow Lbrake\'vbtt], s. geloftebreker m.

Bream [br^am], s. brasem m.; bream fuel, bream fagot», brandstof om schepen te branden.

Bream [bream] —ed —ing. a »hip, v.t. vuil, ongedierte van een schip banden.

Brea»t [bresfj, s. borst f., boezem, schoot m.; be ha» a loyal breast, hij heeft een edele inborst; to make a clean breast, zijn gemoed ontlasten (uitstorten); keep a thing in the brea»t, een zaak geheim houden ; it lie» in bi» brea»t, \'t hangt van hem af ; back and brea»t, harnas ; two a brea»t. twee naast elkander; a breaat, dwars ; breast of a block, vierkant van een blok; to lay breaat of a »hip, langs een schip roeien, zeilen. (bieden.

|{rea»t fbr^at] —ed [brës\'ted] —ing, v.t. het hoofd

gtre?gt;Ht-boue TbrSst\'böne], s. borstbeen n.

Bti*e»t-cloth [brëst\'cloTii], s. borstlap m.

]{rea»t high [brëst\'hlh], s. ter hoogte van de borst.

ISrea»t-knot rbrëst\'nÖt], a. borststrik m.

I|rea»t-pin [brest\'pfti], s. borstspeld, broche f.

Igreast-plate [br^st\'plate], s. borstplaat f.

BireaMt-pIough [brë8t\'plöUh],s. kleine handploeg m.

I|rea»t-wheel [bri?st\'hw55l], s. tusschenslagrad n.

Ifreast-work [brëst\'würk], s. borstwering f.

Igreath [brSth]. s. adem m., luchtje, windje n., verademing f.; ademtocht m.; verademing, verpoozing f.; I am dut of breath, ik was buiten adem ; I am »care in breath, ik kon nauwelyks ademhalen ; let me take breath, laat mij adem scheppen ; give me «ome breath, geef mü wat verpoozing ; you «pend your breath in vain, al uw praten is vergeefs ; at one breath, in éénen adem.

Breathable [brërH\'abl], adj. inadembaar. (heid f.

Kreathablene»» [brëru\'abl-nëss], s. inadembaar-

Itreathe [brgaTHe] —ed —ing, v.i.amp;t. ademen, ademhalen, — scheppen, rust genieten, leven, in-, uitademen, luchten, zacht uiten, te kennen geven, laten rusten, uitputten; tbi» day I breathed fir»t, op dezen dag haalde ik voor net eerst adem; a living fragrance breathe» from the »hore, een frissche geur ademt (stroomt) van de kust; to breathe life into, leven storten in, bezielen; to breathe a vow, een wensch uiten ; to breathe »oftly a name, zacht een naam lispelen ; to breathe the flute, op de fluit blazen (spelen); to breathe a vein, aderlaten ; to breathe out one\'» la»t, den laatsten adem uitblazen.

Breather [brëru\'er], s. ademhaler, ademschepper, bezieler m.

Breathful [brëTn\'ful], adj. vol adem, vol geur.

Breathing [brëTu\'in^], s. ademhaling, ademschep-ping, inademing, aanblazing f.; fine breathing »weat, zachte uitwaseming.

Breathing-hole [br?TH\'ing-höle], s. luchtgat n.

Breathing-plaee [brëTH\'ing-placej, 8. rustplaats f.

IKreathing-timo [brëru\'ing time], s. verpoozing f.

Breathie»» [brëTa\'less], adj. ademloos.

Rtreathle««ne»» [brëTH\'lcss-ness], s. ademloosheid f.

Bred [brëd], pret. van Breed ; that which is bred in the bone, will never go out of the fle*h, wat in \'t bloed zit zal er nooit uitgaan.

Breech [brCëtch], a. achterste n.; fbroek f. (zie


tUne, tttn, hüll für; — th al» in thin; tu al» in thus ; g al» in go ; dg, dj al» in nge, jar.

6

Picabü Gde Druk.

-ocr page 104-

Bre

82

Bri

Broeches); to whip on tlio breech, voor di bruek geven; broedt maultling, sieraadsbami van geschut bij een bodemstuk; breccb of a flay; broek van een vlag; breech «trap for gunn, strop aan \'t achtereind van een stuk g-schut, llreech [brBBtch] —eil [brggtchtj —in-j, een brork aandoun; tvoor de broek geven ; to breech a gun, een kanon broeken.

Ureecbe» [brïtch\'ez], s. pi. br0quot;k f.; a pair of breecbe*, oen korte broek, bretels ; lo wear Ui»\' breeches, den broek aan hebben, den baas spelen (van eene vrouw,.

Breeching [brBCtch\'in?], s. kulas n. (van ccn ka-

liOn), broeking f.; het voor-de-broek geven. Breed [brfBd], s. ras n., soort f., broedsel n. Breed [br^Sl], Bred [brSd], ICret\'din^, v.t.amp;i. telen, aanfokken, voortbrengen, opvo-deu, dragen, zwanger —, vruebtbaar zijn, voorttelen. •(■Breed-bate [brggd\'bate], s tweedrachtznaier m. Breeder [bréed\'er], s. die of dat voortbrengt, aan-fokker m.; good breeder, vruchtbare vrouw, goede opvcetler ; breeder of catlie, veefokker. Breeding [brC-ed\'inar], s. aanfokking, opvoeding, be-schaafdheid f.j good breeding, fijne beschaving. Breeze [brPëz], s. koelte f.; kolenvuur n. (bij steen-bakkers); land breeze, landwind; atea-breezo. zeewin I ; steady breeze, gestadige koelte ; sea breeze between the tropic», passaatwind tus-achcn de keerkringen; top gallant breeze, bram-zeilskoelte.

Breeze [brBBz] —ed —ing, v.i. zacht waaien ; the

•ea breeze, de zeewind komt door.

Breezy [bréP\'zy], adj. winderig.

tBreme [brëme], adj. wreed, scherp.

fBren [brïn] —ed —ing, v.t. branden. Brennage [brSu\'nüdge], s. schatting, die de mid-deleeuwsche pachters in plaats van het hondenvoeder (zemelen) aan hunne heeren moesten betalen ; zemelbclasting f.

fBrent, Brant [brSnt], adj. Steil, hoog.

Breat [brën\'J, 8. zie Brant. Brand-goose. Bre(alt;»t [brëst],8. onlcrste band van een kolomm. Bre(a)*t-*umnier [brÖat\'aüm-mer], s. deel van een houten gebouw, waarin de dwarsbalken worden Bret [brët], s. tarbot f. (vastgemaakt n.

tBretful [brët\'fül], adj. boordevol.

Brethren [bramp;rQ\'ren], s. pl. van Brotbrr. Brett[brët]s.victoria f.(licht rijtuig). [kolenmijn)m. Brettices [brït\'li-cez], s. pl. houten stutten (in een Breve [brBve], s. dubbel heele noot in de muziek f Brevet [bre-vït\'], s. brevet n.

Breviary [brE\'vï-a-ry], s. getijboek, kort begrip n. Breviate [bre\'vï-Ste], 8. uittreksel u., bundel processtukken m. pl.

Breviature [brBv\'ya-tur], s. verkorting f.

Brevier [brg-vïer\'], s. brevier f. (drukletter). tBreviloquence [brëv-vïl\'o-kwence],8. bondige wys

van spreken f.

Breviped [brgv\'i-pëd], adj. kortpootig. Brevipennate [brëv-i-pën\'nate]. adj. kortvleugelig. Brevity [brëv\'ï-ty], s. kortheid f.

Brew tbröö] —ed [brööd] —ing, v.t. brouwen (bv. ale, bier}, zieden ; to brew mischief, kwaad brouwen ; as you have brewed, so yon must drink, gij krijgt loon naar werken.

Brewage [bróö\'idgj, s. brouwsel n.

Brewer [bröö\'er], s. brouwer m.

Brewery [bróö\'e-ry], s. brouwerij f.

Urew-house [bróó\'bbtts], 8. brouwer^ f. iSrewing [bróó\'ing], s. het brouwen; brouwsel n. ISrawis [bróó\'is], s. brood in \'t vet van koken!

v.eescb geweekt n.; fsokookte spijs, pottage f. Rriar [brl\'er], S. zie Brier.

itriarean [bri-ft\'re-an], adj. veel- of honderdhandit Briho [bribe], s. steekpenning m., gift f., lokaasn-bribes can get in wiliiout knocking, de vq is altyd i^ebatnd voor treschenken.

Rribe [brTbe] —ed [brl\'bdj —ing. v.t.amp;i. cmkoCi pen; to bribe a child, een kind paaien (om ifu ia te nemen). (lea veil

Brjbe-devouring [brlbe\'de-vóilr\'ing], adj. tot il. Brib^less [brlbe\'less], adj. onomkoopbaar, jltribc-pander [brlb \'pttn\'der], s. verschaffer tsi\' Briber [brl\'uerj.s. omkooper m. (omkoopgelden a Bribery [brl\'be-ry], a. omkooping f. (waari

Bribe-worthy [bribe\'iviir\'Tuy], adj. omkoopcni-BricU [brïck], s. baksteen m.. brood n. (in diep. daantej, kerel m.; samel brick, sandcl brick, steenen, die slecht (febakken zijn ; kiln brick, vuurvaite steenen; bricks in bond, deksteeiicn. Brick [brïck] —ed [brïckt] —ing. v.t. met bit steenen bouwen, plaveien, als metselwerk schilde. Brick-bat [brïck\'battquot;], s stuk baksteen n. (rei Brick-built [brïck\'brid],adj. van steen opgetrokken b.rick-clay [brïck\'cla.v], s. klei voor steenen f. Brick-dust [brick\'ilüst], s. steengruis n. Brick-earth [brïck\'èrth], s. kleiaarde f. Brick-kiln [brïck\'krilquot;], s. steenoven m. Brick-laving [brtck\'lfiy-ing], het metselen of boo-

wen met baksteenen.

Briek-layer [brtck\'lSy\'er], s. metselaar m. fBrirkle [brïck\'kle], adj. broos. ( broosheid f. f BrickleneiH [brïck\'kle-nïss], s. breek baarheiii, Brick-maker [brrck\'ma//-ker], s. steenbakker m. Bricknogeing [brïck\'nög-ging], s. metsel werk tos-

schen hout n.

Brickoll [brlck\'óll], s. dwarsslag in \'t kaatsen m. ISrickoll [brïck\'óll] —ed—ing, v.t. ter zyde slaan. Brick wall [brïck\'wail], s. tichelsteenen muur ra;

«•» make brickwalls. 8pij4 ong^kauwd inslikken. Brirk-work [brl\'ck,wClrkquot;].s.metselwerk n.; brickworks, s. pl. steenbakkerij f.

t§Bricky [brïck\'ky].adj. vol steenen, van steenen ??■ Brickyard [brtck\'yürd], s. steenplaats f. (maakt. Bridal [bri\'dal], s bruiloft f.

Bridal [bri\'dal], adj. tot een bruiloft behoorende;

bridal song, bruiloftszang. (feest f.

jBridalty [brl\'dal-ty], 8. viering van \'t huwelijks-Briddle [brld\'dle], s. deel van de boelyn-spruit, ophouder van de (froote bras in \'t bezaanswant; strop, klamp aan de voorste hoofdtouwen van \'l onderwant, waarin men de schoten en halzen vangt; browline briddle, bnelijn-spruit.

Bride [brl.le], s. bruid, jonggehuwde f.

Bride [bride] —ed —ing, v.t. verloven, huwen. Bride-bed [brlde\'bïdquot;]. s. bruidsbed n. Bride-cake [brlde\'cakequot;], s. bruidskoek m. Bride-chauihcr [brl|)e\'tchamquot;ber],s.bruidskamert üCrided [brl\'ded], adj. tot bruid gemaakt. Bride-door [brTde\'döör], s. wedren door de jongem bij een huwlijk van de kerkdeur naar de wonin! van de bruid om een stuk lint, dat de overwinnaar den geheelen dag draast m.

Rridegroom [brlde\'gróömquot;], s. bruidegom m. Bride.maid [brlde\'mnidquot;]. s. bruidsjuffer f. Bride(s)-man [brfde\'mffnquot;], s. leijonker m.


fate, fSt, far, fist, famp;ll, wh6t; mü, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö nöt. nör. möve:

-ocr page 105-

Bri

Bri

83

Bride-wain [Brlde\'wSin], 8. bruiloftsgeschenk n. Bridewell [bride\'wëll], «. tuchthuis n. (brug.

Bridge [brïdg], 8. bru«f f.: bridge of boat», schip-Bridge [brïdg] —ed [brïdg\'d] —in^, v.t. een brug

lewen over, overbruggen (bv. a river). Bridge-head [brïdg\'hed], s. bruggehoofd n. -Bridgelee» [brïdg\'less]. adj. zonder brug.

KBridgv [brïdg\'dgï], adj. vol bruggen.

TBriille\' fbrl\'dl], 8. toom, t«ugel m.; bowline

bridles, bcelijDspruiten.

Bridie [brl\'dl] —ed [brl\'dld] —ing, v.t. optoo-men, beteugelen (bv. the passions): —, v.i. to i — (up), het hoofd trotach of verontwaardigd verheffen. (hand des ruiters. Bridle-hand Cbri\'dl-hSnd], 8. teugelhand, iinker-Bridle-way [bri\'dl-wayj, s. pad voor ruiters n. Bridoon [bri-dóön\'j, s. trens m.

Brief [brief], adj. kort, beknopt, bondig.

Brief [brïef], s. uittreksel n., bundel m., processtukken, bezwaarschrift n., volmacht f., lijst f. ; apostolical brief, apostolische breve f. (herderlijke brief m.) van den paus.

Briefles [briefless], adj. zonder praktijk.

Brielly [briefly], adv. kortelijk.

Briefness [briefness], 8. kortheid f.

Brier [brl\'er], s. doornstruik, doorn m.; «weet brier, elegantier; te bo in the briers, belemmerd, in de war zijn ^ he brought me in th« briers, hij bracht mij in moeielijkheid ; he left I in the briers, by liet mij in den steek, ry[brl\'er-ry], adj. vol dorens; t— s- doornbosch. Irig tbrfg], s. brik f.; brig mansail, brikzeil. Brigade [brl-gSde\'], s. brigade f.; brigade of artillery, batterij artillerie van 6 stukken geschut; I brigade of sappers, brigade sappeurs. (vormen. Brigade [brT-gade\'] —ed —ing, v.t. tot brigade Brigade-major [brl-gftde\'ma\'jor], a. brigadier ma-| joor m. I van een brigade m.

Brigadier [brïg-a-diCr\'], s. brigadier, bevelhebber Brigand [brïg\'and], a. roover, vrijbuiter, struik-roover m.

Brigandage [brïg\'and-adg], s. rooverü, vrijbuiter f. Urigandine [brïg\'an-dlne], s. maliënkolder m. Brigantine [brïg\'san-tine], s. brigantijn f. (brik), pright [brlht], adj. helder, glinsterend; vernuftig; { goeds belovend; fonkelend, levendig; It is bright, j \'tis dag, \'tis helder; bright fame, schitterende i roem; the bright period af a nations his-I lt;orygt; \'t schitterend tydperk in de geschiedenis vau i een volk; bright eyes, fonkelende, levendige I oogen; bright beauty, aanlokkelijke schoonheid. Bright-burning [brlht\'bür-ning], adj. helder, bran-I «lend.

Brighten [brih\'tn] —ed [brlh\'tnd] —ing, v.t.amp;i. I lt;Uns geven aan, ophelderen, opklaren. Bright-eved [brlht\'ied], artj. met heldere oogen. Bright-haired [brlht\'hart], adj. met fraai haar. Bright-harnessed [brlht\'hamp;r-ness-ed],adj. met glin-1 tierende wapenrusting.

Bright-hued [brlht\'hüd], adj. helder van kleur. Brightly [hrlht\'ly], adv. luisterrijk.

^Brightness [brlht\'ness], s. glans, luister m. ■KrigoBe [bri-göse], adj. twistgierig, twistziek. «Krigue [brèi], s. kabaal, intrige f., twist m. I» T.\'FV,6 JbrSg] —ed —ing, v.i. naar een betrekking prill [brïll], b. griet, kaan f. (dingen,

prilliancy [brïl\'yan-cy], s. glans, gloed m. priiiiant [brïl\'yant], adj. glansrijk, schitterend.

Brilliant [brïl\'yant], s. diamant m.; paard met statige houding n. (paard n. pl.

Brills [brïllz], 8. pl. haren op de oogleden van een

Brim [brtm], s. rand, boord, kant m.; uarrow brim, smalle rand; to fill n glass to the very brim, een glas boordevol gietea; better spare at the brim than at the bottom, beter in het begin dan aan het eind gespaard.

Brim [brim] —med [brïmd] —ming, v.t.amp;i. tot den rand vullen; vol zijn.

Brimful [brïm\'fül], adj. boordevol,

Rrimfulness [brïm\'fdl-ness], s. boordevolheid f.

Brimless [brlui\'less], adj. zonder rand.

Brimmer [brïm\'iner], s. volle roemer m.

Brimming [brïm\'ming], adj. boordevol.

Brim-Mand [brïm\'sSnd], 8. zeezand n. «zwavel...

Brimstone [brTm\'stOne], s. and. adj. zwavel m.;

Brimstoned [brïm\'stön\'d], adj. gezwaveld.

Brim«(oiiy [brfm\'stOny], adj. zwavelachtig.

Brinded [brïn\'ded] Brindled [brïu\'dld], adj. gestreept, gespikkeld.

Brindle[brïn\'dl], 8. streep, spikkeling, gevlektheid f.

Brine [brine], s. pekel f., pekelnat n.; the foaming brine, de schuimende zee.

Brine [brine] —ed —ing, v.t. pekeleu, zouten.

Brine-pan [brloe\'p^n], a. pekelput m.

Brine-pit [brïne\'pït], s. zout bron f.

Brine-spring [brlne\'sprïng], s. zoutfontein f.

Bring [brtugj, brought [bröuht], bringing, v.t. brengen, aanbrengen, verschaffen |bv. honour), voeren, halen; to bring an action against, een proces aandoen; to bring again, terugbrengen; to bring about, tot stand brengeo; to bring about again, weder opvatten ; to bring away, wegbrengrn, meenemen; to bring back, terugroepen, intrekken; to bring close to, na-derby brengen; to bring down, ten onder brengen; to bring forth, voortbrengen, ter wereld brengen, baren, aan het licht brengen; to bring forward, bevorderen, voorwaarts brengen; to briag in, invoeren, opbrengen; to bring in guilty, veroordeelen; to bring in not guilty, vrijspreken; to bring into debt, in schulden brengen; to bring into question, onderzoeken; to bring into trouble, in ongelegenheid brengen; to bring one into the fool\'s paradise, iemand paaien, iemand mooie beloften doen ; to bring olf, afbrengen, redden; to bring on board, aan boord brengen, inschepen ; to bring one to his death, iemands dood veroorzaken; to bring out, verhalen, uitbrengen, aan den dag brengen ; to bring over, overbrengen (bv. dispatches, passengers! overhalen tot; to bring under, ten onder brengen, onderwerpen; to bring up, opvoeden, grootbrengen; to bring upon, voor oogen stellen, blootstellen ; to bring to, iemand tot iets brengen; to bring to bear, uitvoeren, voor den dag brengen ; to bring to bed, verlossen, zie Bed; to bring to do, overreden; to bring to known, mededeelen, doen kennen ; to bring low, vernederen; to bring to pass, uitvoeren ; to bring together, te zamen brengen, bijeenbrengen ; to bring to justice, voor de rechtbank brengen ; to bring to mind, voor den geest brengen, roepen ; to bring word to one, iemand bericht brengen; to bring a house, on a church, een huis en kerk in elkander brengen om een bepaalde koers te houden; to bring

li:H

| tQne, tün, büll, für; — th als in thin; th al» in thus; g al» in go; dg, uj al» in age, jar.


-ocr page 106-

Bro

Bri

84

a «hip about from one tack of the otheiv

overstH£ gaan; to hring ship down, kielen; to hrins to, bijdraaien; to bring by the leo, ecn uil onder dea wind vangen ; to bring a piunU to it* round, een plank de nooJige kromte seven ; to bring to the wintllaMo, \'t braadspil met manschappen bezetten om te kunnen winden ; to bring the Hhip\'*« side to windward», loeven tot op de evenwijdige lijn van de windstrcok; to bring the wind right a head, oploeven tot op den wind, op den wind loopen ; to bring the wind aft, voor den wind afhouden.

Bringer [brïns;\'er], s. brenger m. ; bringer up, opvoeder; bring up of a file, gelidsluiter.

Bringing forth.([l)rlnK/ing-f0rth],9. voortbrenging f.

Brinish [bri\'nish], adj. pekelachtig, zout.

Brininthne» [brl\'nish-ness], s. zoutachtigheid f.

Brink [brïnk], s. kant, rand m. ; be upon the brink of ruin, in \'t uiterst gevaar verkeeren.

Briny [bri\'ny], adj. zout, pekelachtig, zout...; a briny taste, een zoutsmaak.

Briouy [brl\'o-ny], 3. Z. Bryony.

Bri»k [brïskj, adj. levendig, wakker, Turig, sterk ; hriwk fire, helder vuur; brittk gale, frisch windje; brink charge, wakker vuur.

BriMk [brtsk] —ed [brfskt] —ing, v.t. verlevendigen, aanwakkeren ; to brisk up, aanvuren.

Briuket [brïa\'kit], s. borst van een dier f.

Bri»klooking[brÏ8k\'lükquot;ing],adj. levendig uitziend.

Briskly [brïsk\'Jy], adv. met levendigheid, wakker.

BrintkneHM [brïsk\'ness], s. levendigheid, vaardigheid, kracht f. (of liquor»).

RriMtle [brïss\'sl], s. borstel m. (bv. of a swine).

Bristle [brïss\'al] —ed [brïa\'sld] —ing, v.t. (soms met; up) de borstels overeind zetten, van een borstel voorzien (een pikdraad); — v.i. als borstels oprijzen, er borstelig uitzien; hi» hair did bristle, zijne haren rezen te berge ; to bristle up, zich verzetten.

Bristle-armed [brïss\'sl-armd], adj. met borstels gewapend. (voorzien.

Bristle-bearing [brïss\'sl-bFar-ing], adj. van borstels

Bristled [brïss\'sld] —ly, adj. borstelig.

Bristie-like [brTss\'sl-llke], adj. stijf als borstels.

Bristle-shaped fbrïss\'sl-shaped], adj. borstelvormig.

Bristol-hoard rbrïs8quot;tol-böard], 8. teekenkarton n.

Bristol-milk [brïs\'tol-mïlk], s. sherry f.

Bristol-stone Bristol-diamond [i)rïs\'tol-8töne, brts tol-di\'a-munt], s. soort van rotskristal n.

Brit [brït], s. kleine haring m. (taal n.

Britannia [brtt-tètn\'nï-S], 8. wit metaal, prinsmc-

Brite Brighf [brït]—ed —ing, v.i. over rijp worden.

British [brït\'tish], adj. Britsch, Enscelsch. (tern.

British-champagne [brft\'tish-shSin-pan-ye], s.por-

British-gum [brft\'tish-güm], s. stijfselgom f.

Briton [brït\'on], s. geboren Enselschman m.

Briton [brït\'on], adj. Britsch, Engelsch.

Brittle [brït\'tl], adj. broos, breekbaar.

Brittleness [brït\'tl-ness]. s. broosheid f.

Britzka [bris\'ka], 8. Z. Brett.

Brize [brize], 8. paardevlieg f., z. Breeze.

Broach [bröatch], s. fspit n.; speld, broche, els, stift, boorstift f., doorslag m., kaars f., hoorn m., van een jong hert.

Broach [bröatch] —ed [bröatch\'t] —ing, v.t. opsteken (bv. a cask), aan het spit steken, verspreiden ; to broach to, dicht aan den wind houden, totdat de zeilen killen.

Broacher [bröitch\'er], s. braadspit n., die aan braadspit steekt m., uitventer, verspreider m.

Broad [bróad], adj. breed, wiid, grof, lomp, platj a broad area, e^n breede vlakte; it i« J broad as it is long, \'t is zoo breed als \'t ItuJ is ; broad flayligbt, klnarlichten dag; on hro^j •lay, op helderen dAi{; broad step, rusttru breede trede van een trap; broad speech, lomfi spraak; broad language, looipe taal; hpoji\' nonsense, grove, tastbare onzin; broad con victioii, volkomen overtuiging; sail a broad.

zeil, dat bijgezet ia; broad sterned ship, schi; _ met gewrongen apiegi\'1 ; broad transom, vol c; , de hoogte van de waterlijn; to put a flag broad, een vlag hijschen; to return from board, uit zee terugkomen.

Itroad-axe [bröad-Sx], a. strijdbijl f.

Broad-backod [bröad\'bSckt], adj. breed van ruj, ^ Kroad-blown [bröid\'blöwn], adj. vol geblazen. If _ Broad-bottomud [bróad\'böt-tumdj, adj. breed th®/.

bodem. Ilrol

Brond-brimtned [bröad\'brïmd], adj. breed van ranl^Sii\'*rM\' Broad-cast [bröad\'camp;st], a. breedseworpen zaaiseliL^Hnon^ Broad-cast [bröad\'cést], a. and adv. wijd uit^piv?!,quot;, zaaid (tegenover geplant), verbreid. ; «rol

Broad-chcsted [brbad\'tchest\'edjadj. breed van bonii-v; „ , Broad-cloth [brbad\'clöthj, 8. laken voor manskltn \'\\.\'7Bpo deren n.

Broaden [bróad\'dn] —ed —ing, v.i.amp;t. breed wo: -1? r

den, maken, verbreeden. (voorzifi • quot;^1

Broad-eyed [bröad\'ledj, adj. van een vergezichj Broad-faced [bröad\'fasgt;te], adj. groot van gezicht,! \'

onbeschaamd. (from

Broad-fronted [bröad-frünt\'ed], adj. met een breei! Broad-headed [bröad\'hSd-ded], adj. met een brefi hoofd. (de horeni;

Broad-homed [bröad\'hör-ned], adj. met uitgesprti; Broadish [bröad\'ishj, adj. wat breed.

Broad-leafed, Broad-leaved [bröad\'lSaf-ed],

breed bladerig.

Broadly [bröad\'ly], adv. breed, grof, openlijk. Broad-mouthed [broad\'möÜTU-edj, adj. breed tu!

mond. (heid H

Broadnes»[bröad-ness], a. breedte, plompheid lom;-Broad-pendent [bröad\'pën-dant], s. standaard m Broad-piec» [bröad\'ples], s. jacobus m. (goudu Broads [bröads], 8. pi. kaarten f. pi. [muniJ

Broadseal [bröad\'sCal], 3. groot zegel n. Broad-shouldered [bröad\'ahSul-der-ed], adj. breel

van schouders.

Broadside [bröad\'sidc], s. volle laag, zyde f.,

aan 6.6ne zijde gedrukt n.; sea that strikes uponl the broadside, zee, die dwars inkomt; to brin;

a ship broadside, een schip dwarshalen; w drive broadside, dwars afdrijven; the ship ii laid on her broadside, \'t schip helt, ligt 0|.

zijde; to fire three broadside, drie maal i volle laag geven; broadside of an oar, bladtuj een roeiriem.

Broad-spread [br6ad\'apr?ad], adj. wijd uitgespreii Broad sword [bröad\'sörd], a. houwer m.

Broad-1 ailed [bróad\'tSild], adj. breed van statrt Broad-wise [bröad-wlse], adv. volgens de breedti Brocade [brö-cade\'], s. goudlaken n., brocade f. , Brocaded [brö-ca\'ded], adj. ala goud- of zilverlakflj

gewerkt, daarin gekleed.

Bracage [brO\'cSdg\'], zie Brokerage. Broccoli[bröc\'co-U], a. achotsche kool, apruitkooU

Broi het Broi Bnti Br« Bro.

den Broi bro Broi (bv Broi Brolt; f. :

Uroi

der peii K0(

BBroi

^\'1 vre Br«(i

|Bro!

■Broi I^Bri

Bro Bro iro br

boi Bro

lüi

fate, fSt, far, fast, fall, whit; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, móve; f


-ocr page 107-

Bru

85

Bro

Brock, Brocket [bröck, —ket], s. tweejarig hert n. Broilekin [brOde\'ktn], s. halve laars f. BroKanj«[brö\'Kanz].8.pl.8tevige,ruwe schoenen m. pl. Brogue [lira?], s. schoen m., plattte uitspraak f. jBroifl, f Bru uier [bróï\'der], v.t. zie Embroider. Broil [bröïl], 8. gewoel, krakeel n.

Broil [bröïlj, —ed [brölld] —ing, v.t.amp;i. op den rooster braden, roosteren ; branden (van ongeduld). Broiler [bröïl\'er], s. rooster, twiststoker, rustverstoorder m. (pelen. Broke [bröke], —ed —ingj, v.i. aiakelaar zijn; kop-BroUcu [brö\'kn], part. p»8S. vsn Break: ItroUen liellied, gebroken; to become broken,doorzetten; broken up «kip, schip, dat nier meer lt;;oed is voor den dienst; broken backed »hip, schip, dat door ontredderinif aan beide einden doorzakt ; broken hearted, vol hartzeer ; broken meat, aangesneden vleesch; broken wind, longziekte bij de paarden; broken beer, klikjes bier.

Broken [brö\'kn], s. brokjes koek, overblijfsels n. pl. Brokenly [brO\'kn-ly], adv. bij stukken. BrokennesM [brö\'kn-nr.ss], s. gebroken toestand m.

oneffenheid f., diep bprouw n. over zonde, (dampig Broken-winded [brö\'kn-wtn\'ded], adj. kortademig. Broker [brO\'ker], s. makelaar, agent, koppelaar m.;

brokers-row, voddenmarkt.

Brokerage [brö\'ker-ridp], s. makelarij, verdienste

van een makelaar, makelaarskortin?, provisie f. fBrokerly [brO\'ker-ly], adj. laag, gemeen. Bronchiae[brön\'ki-a]a.pl.vertakkiagen van de luchtpijp in de long f. pl.

Bronchial, Bronchic [brön\'ki-al, brön\'kik], adj.

hetgeen tot de luchtpijp behoort, luchtpijp.... Bronchocele [brön\'ko-cde], b. kropgezwel n. Bronchus [brön\'kus], 8. luchtpijp f. tRrond-(iron) [brönd\'lürn], s. zwaard n. z. Brand. Brontolosy [brön-töl\'o-dgy], s. verhandeling f. over den donder.

Bronze [brönz, brönz], s. brons n., klokspijs f.,

bronzen, metalen beeld n., onbeschaamdheid f. Bronze [brönz] —ed [brönr/d] —ing, v.t. bronzen

(bv. plaster casts, gipsgietsels), verharden. Bronzing [brönz\'ing], e. het bronzen n.

Brooch [brööch], s. broche f., juweel n., schilderij f. met eene kleur. (sieren.

Brooch [brööch] —ed —ing, v.t. met juweelen ver-Brood [bröód] —ed [bróöd\'ed] —ing, v.i.amp;.t. broeden, uitbroeden (chickens): to — over of on,

«einzen over, bepeinzen;einzen over, bepeinzen; to brood sorrow, leed oesteren.

Brood [brööd], b. broed, broedsel, ras n.; elk vreemd bestanddeel n. in tin of kopererts. (baar. roody [brööd\'dy], adj. broeiend, broedsch ; vrucht-rook [brük], s. beek f. (dulden, velen.

Hrook [brflk] —ed [brilkt] —iug, v.t. verdragen, rooklet [brttk\'let], s. beekje n.

rook-lime [brük\'llme], s. eereprys m. (plant). Urook-mint [brük\'mint], s. water-kruizemunt f.

rook-weed [brük\'wüëd], s. water-pimpernel f. iBrooky [brük\'ky], adj. vol beken.

room [bróöm], s. brem, hei f., bezem m.; butcher s broom, wilde mirt; zie Bream v.t. uroom-stick [brööm\'-stïck], s. bezemstok m. quot;roomy [brööm\'my], adj. vol brem, vol hei.

«rotb [bröth], a. vleeschnat, bouillon n. ; jellv hP?.V1» krachtig vleeschnat; portable broth, Douillonkoekjes ; broth belly, gulzigaard.

rothel, -(house) [bröïa\'el], s, bordeel n.

Brotheler [brÖTH\'el-er], 8. bordcellonper m.

Brotbelry [brÖTH\'el-ry], s. hoererij, ontucht f.

Brother [bruTu\'er], s. broeder, ambtsbroeder m.; brother-in-law, schoonbroeder, zwager ; foster brother, zoogbroeder; half brother of brother of the half blond, halve broeder; brother-Serman, broedi-r van vaders en moeders zijde; brother of (hu brush, schilder ; brother of tbc quill, schrijver ; brother of the blade, soldaat ; brother of the huHkin, tooueelspeler ; brother of the itung, brouwer ; brother of the guMsct, hoerenwaard; brother of the strung, vioolspelpr ; brother of the whip, koetsier.

Brother-hood [brÜTu\'er-hüd], s. broederschap f.

Brother-IcMs [brÖTH\'er-lfss], alt;lj. zonder broeder.

Brother-likeJÏbrÜTu\'er-lIke], adj. broederlijk.

ISrotherlines [brÜTu\'er-lï-ness],s. broederlijkheid f.

itrothcr love [brÜTii\'er-löve], a. broederliefde f.

Brotherly [brÜTu\'er-ly], adj. adv. broederlijk.

Brought [bramp;uht], pret. van Bring.

Brow [brgü], s. wenkbrauw f., voorhoofd, gelaat, aanzien n.; to knit the brows, fronsen.

Brow [bröü] —ed —ing, v.t. begrenzen.

Brow-antler [bröli\'fint-Ier], s. jonge scheut m. van een hertchnorn.

Browbeat [brötl\'bCat] —beat, —beaten, beat-- ing, v.t. uit het veld slaan, verlceren maken.

Browbeating rbrbü\'bPa-ting],s.hct barsch, stuursch

Brow-bound [bröü\'böttnd], adj. gekroond, (zien n.

Browed [bröü\'ed], adj. tot een zoom, grens gevormd; thick browed, met zware wenkbrauwen; beetle brown, met gefronst, donker gelaat.

Browless [brott\'leas], adj. schaamteloos.

Brown [brbün], adj. bruin, donker, zwart, ruw; be in a brown study, in diepe gedachten zijn; he is done brown, hij heeft alles verspeeld I browns and whistlers, valsche halve stuivers en oortjes; brown Bess, geweer; to hug brown Bess, als vrijwilliger dienen; brown george, kommieabrood. (neeren.

Brown [bröttn] —ed —ing, v.t. bruinverven; brui-

Brown-bill [brftün\'bïll], s. strijdbijl der oude En-gelschc infanterie n.

Brown-coal [bröün\'cöal], s. bruinkool f.

Brown-day [bröün\'dSy], gt;. donkere dag m.

Brown-george [bröüu\'darördge], s groote aarden

Rrownish [bröün\'ish], adj. bruinachtig. (kruik f.

Rrownnes» [bramp;ün\'nessj, s. bruinheid f.

Brownpaper [brbün\'pR-per], s. pakpapier n.

Brown-stout [bröün\'-stöüt], s. puik soort van porter n. (bier).

Brown-study [bróün\'stöd\'-dy], 8. diepe mümering.

Brow-post [brbü\'pöst], s. dwarsbalk, gevelbalk m.

Browse [bröüz], s. jonge takjns, scheutjes n. pl.

Browse [bröül] —ed [bröüz\'d] —ing, v.t.amp;i. de jonge takjes, scheutjes afvreten, afgrazen.

Browso-wood [brbüz\'wüd], s. jonge scheuten m. pl. van boomen en heesters tot voeding voor schapen

Brow-sick fbrbll\'sïck], adj. neerslachtig, (en geiten.

Bruin [bróö\'in], s. bruintje n., naam voor een beer.

Bruise [bróóz], s. kneuzing f.

Bruise [bröóz] —ed [bróöz\'d] —ing, v.t. verpletteren, kneuzen ; met de vuist vechten, boksen.

Bruiser [bröö\'zer], s. bokser, vuistvechter m.

Bruise(wort) [bróöz\'würt], 8. smeerwortel m.

Bruising [brööz\'ing], s. kloppartij, bokspartü f.

Bruit [bróót], s. gerucht, geraas n. (maken.

Bruit [bröót] —cd [brööt\'ed] —ing, v.t. ruchtbaar


tfine, tüa, hüll, fiirj — th als in thin; xu als in thus; g aU in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 108-

Bud

86

Bru

Brnmal [ftröft\'mal], adj. winterachtig:, winter...;

brumal soUtice, winter-zonnestilstand.

Rrume [bróóm], a. mist m., damp f.

Brun [brön], s. rivier f., stroom ra., beek f. Brunette [bróö-nët\'], s. brunette f.

Brungenn [brün\'djfun], a. schreeuwachtig: kind n. Bruut [brCnt], s. geweld n., woede f., schok m.;

the brunt of the battle, de hitte van den strijd. Brufth [brösh], s. borstel, kwast m., penseel n., schermutseling f. (ruiker m.

Brush [brush], 8. rijshout, kreupelhout n., bloem-Bruah [brösh] —e«l [brösht] —ing, v.t.amp;i. afborstelen, wegvegen, aanroeren ; haastig voorbijgaan; to brush off, afvegen, wegvoeren ; to brush up. schoon maken, opschilderen, vernieuwen ; to bruBh by, voorbij ylen; to brush away, wegloopen, vluchten.

Brusher [brü\'sh\'er], 8. die afborstelt m. amp; f. Brush-like [brüsh\'llke], adj. borstelig. Brush-maker [brüsh\'mRquot;ker], 8. borstelmaker m. Brush-wood [brüsh\'wüd], 8. kreupel-, snocihout n. Brushy [brösh\'shy], adj. ruig. borstelig.

Brusk [brösk], adj. ruw, onbehouwen. (spruitjes. Brussels-sproutn [brus\'8elz-spr5iU8j,s. Brusselscbe fBru stle [brüs\'sl] —ed [sld] —ing, v.i. ruischeu

quot;als van een zyden kleed).

-fBrut [brööt] —ed —ing. v.i. zie Browse. Brutal [bróö\'tal], adj. dierlijk, beestachtig, onbeschoft (bv. — manners). (onbeschoftheid f. Brutality [brooquot;tSriI-ty],s. dierlijkheid, wreedheid, ^Brutalize [bróó\'tal-llze] —ed —ing. v.tamp;i. verdierlijken. (op een onbeschofte wijze. Brutally [brdd\'tal-ly], adv. dierlijk, onmenscheiyk. Brute [6róöt],8. redeloos dier n., woest mensch m. Brute[bróót],adj.dierlijk, woest, zinnelijk, onwetend. Brutely [bróöt\'ly], adv. op ruwe wijze. (ken. Brutify [bróö\'tl-fle], —ied —ying, v.t. verdierlij-Brutish [bróót\'ish], adj. beestachtig, woest, ruw,

ongevoelig, onvernuftig, onwetend.

Brutishly [bróöt\'ish-ly], adv. dierlijk. Brutshness [bröAt\'ish-ness], 8. woestheid, beestachtigheid, ongevoeligheid f.

Brutism [brööt\'isni], 8. beestachtigheid f. Bryony [bri\'o-ny], s. wilde wijngaard m. Bul» [bÜb], 8. sterk bier n.

fBub [bÖb] —ed —ing, v.t. blaasjes uitwerpen. Bubber [böb\'ber], 8. drinkbeker ; zuiper ; dief m. Bubble [böb\'bl], s. bobbel m., waterblaas, hersenschim, blaar f.. bedrog n., windhandel ; -t0111100-cele hals m.; bubble and squeak, vleesch en kool door elkander gekookt, hutspot.

Bubble [böb\'bl] —ed [böb\'bld] —ing, v.i. bobbe-

len, borrelen, murmelen ; —, v.t. bedriegen. Bubbler [böb\'bler], 8. bedrieger m.

Bubbles [böb\'bles], 8. snot n.

Bubby [böb\'by], 8. vrouweborst f.

Bubo [böb\'boj, s. gezwel n., pestbuil f.

Buccal [böc\'cal], adj. tot de wang behoorend,

wang...; buccal glands, wangklieren. Buccaneer, Bucanior [böcquot;ca-nïer\'], 8. boekanier, jager op wilde ossen, zeeroover m. Buccaneer [büc\'ca-nïer] —ed —ing, v.i. zeeroof Buccinal [bök\'ci-nfil],adj. trompetvormig. (plegen. Buck [buck], s. zeepsop n., loog, wasch f.; bok, rammelaar, mannetje (van vele diersoorten), modeheer m.; to play buck buck, bok, bok, ata vast spelen; buck, buck, how many horns do 1 hold up \'# bok, bok, sta vast, hoeveel vingers _8teek ik op ? lt;o run a back, een slechte, n ^geldige stem by verkiezingen uitbrengen ; to k-buck and tongue together, de stukken b\\jec houden, maken dat men toekomt; buck\'s fact, hoorndrager; buck fitch, losbandige oude man, Buck [böck] —ed [bukt] —ing, v.t, in de ioa

zetten, (erts) stampen ; —. v.i. paren. Buck-basket [böck\'bamp;ssquot;ket], s. waschmand f. It nek-beans [bück\'bEanz], s. bokeboonen f. pl. vu terklaver f.

Bucket [böck\'ket], s. emmer, zuiger, adem a drawing bucket, slagputs ; leather bucket,!\'■ deren puts ; bucket to lead line and plumiiiH

loodlynbalie; to kick the backet, den laaute adem uitblazen, sterven.

Bucking [böck\'king], s. het loogen n., loog f. Bucking-cloth [brtck\'king-cloxu], s. loogkleed i It tick ins-stool [hilck\'king-stööl], s. waschblokn, Biicking-tiib [bück\'king-tub], s. loogkuip f. Btuckinh [böck\'ish], adj. heerachtig, kranig. Dtuckle [böck\'kl], s. gesp m , krul f.

Buckle [böck\'kl] —ed [böck\'kld] —ing, V.t.Ü Kespen, krullen, buigen, handgemeen worden, «trr-den (with, met), zich voorbereiden; to bucklt on one\'s armour, iemand de wapenrusting oi hangen ; he buckles» to his basiness, hij Itt zich op zijn zaken toe ; to buckle one\'s ■-to the employment, zich geheel aan zijne nx Buckler [buck\'kler], s. schild n. (pine; wydtL tituckier [biick\'kler] —ed —ing, v.t. beschennr, verdedigen. (hoofd als een schiii1

Buckler-headed [büek\'kler-hëd-ed], adj met « Bucklers [böck\'klers], s. pl. klnisproppen m. pl, Bluukler-fhorn [bück\'kler-thörn], 8. kruisdoorn ffi Biickling [böck\'kling], s. vastgesping f. ituckmast [böck\'mAst], s. beuknootje n. Buckram [böck\'kram],8. styf linnen, gewast doeki Buckram [böck\'kram], adj. stijf.

Buckrams [böck\'krams], s. wilde knoflook m. Buckshorn [böcks\'hörn], s. hondstand m. Bukskin [böck\'akin], s. bokkevel n., broekstof f,

buskin n , iemand in die stof gekleed m. Buckskin [höck\'akin], adj. van bokkeledcr. Buckthorn [böck\'thörn], s. wegedoorn m. Buckwheat^ [böck\'whëat], s. boekweit f. Bucolic [bQ-col\'lic], s. herderszang, herdersdich\' Bud [böd], s. knop m., kiem f. (term.

Bud [böd] —ded [böd\'dcd] —ding, v.i. botten,

knoppen, ontluiken ; —, v.t. enten.

Bud-bird [böd\'bird], s. vink, bloedvink m. Buddie [böd\'dle], s. machine om tinerts te wu-schen f. (stikkei

Buddie [böd\'dle] —ed —ing, v.i. tinerts wasschw; Budge [büdg], s. bereid lamsvel n., dief m.; budgi barrel, beurston; blikken kruitbakje, kruithoom Budge [büdg], adj. streng; met lamsvel afgru;

schoolach. (ten, bewepi

Budge [büdg] — ed [bödg\'d] —ing. v.t. zich verrofr Budge-bacbelors [bödg\'bStch\'e-lèrz], s. pl. gPZtl-schap, dat den lord-mayor van Londen by zyn in-wijding vergezelt n.

Budgeness [bödg\'ness], s. barschheld, strengheidf. Budger [bödg\'erj, s. iemand, die zich van zyn plaM

beweegt m. amp; f.

Budget [bödg\'et], s. zak m., begrooting f. fBudgy [bödg\'y], adj. uit bont bestaande. Bud let f böd\'let], s. knopje^scheutje n. Budpicker [böd\'pïc-ker], s. vink, bloedvink m.


fate, ffit, fftr, fist, famp;ll, what; me mét, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird, nö, nöt, nör, möTe;

-ocr page 109-

Buf

87

Bul

Bulbous [bul\'bus], adj. bolachtig, bol... ; a bal-bous plant, een bolgewas n.

Bulbul [bul\'bul], s. persische nachtegaal f.

1 Bulcbin [bül\'chïn], a. jong stierkalf n.

Ilulge [biüdg], s. buik eener ton m., z. Bilge.

Bulge [bttldg] —ed [büldg\'d] -ing, v.i. zwellen, uitzetten z. Bilge.

Bulging [buldg\'mgj, adj. opzwellend, uitpuilend.

Bulimy [hu\'-lï-my], 8. geeuwhonger m.

Bulk [buik], s. omtrek m., grootte, ruimte f., gros n., meerderheid, nia«aa f.; bulk of a «hip, ruim van een schip; to break bulk, beginnen te ontladen; to charter on the bulk, een schip geheel bevrachten ; to load in bulk, met stort* goederen laden; Imlen in bulk, met losse goederen geladen; pork in bulk, bulk pork, vleesch ter verzending; sale by bulk, verkoop in\'t groot.

Bulker [biilk\'er], 8. ladingmeester m.; bulk thai •hipn and unship*, los schot.

Bulk-head [bülk\'hëd], s. beschot n.; bulk break head, echot van de luizenplecht; bulk akreen, schot met paneelwerk.

Bulkine»» rbül\'kï-ness], s. dikte, grootte f.

Bulky [bül\'ky], adj. dik, groot, wichtig.

Bull [bül], s. stier m.; bevel n., uitspraak (bul) f. van den paus onzin m.; to make a bull, een flater begaan ; to tell one a story of a cock and a bull, iemand wat wijs maken; John Bull, spotnaam der Engelichen; it is a bull to say, \'t past niet te zeggen.

ICii(Toou-lillt;« [büf-fóön\'llke], adj. grappig.

ifBiifT\'ionly [büf-fdón\'ly], adj. gemeen, plat, aardig. Bullace_ [biU\'lace], s. wilde pruim f.

ug [bug], s. wandluis, weegluis f. Bull-baiting [b(ll/baquot;tinji, s. stierenjacht f.

Uug-bear [büe\'-bare], s. bullebak, bietebauw m.; I Bull veef [bü!-b?ëf], s. 8tiere( n jvleesch n. death is a bug-bear, de dood is een beeld der Bo\' neggar [biU\'.bëgquot;ger], s. bullebak m. verschrikking. (stoken toestand m.

BugginesH [bug\'gï-ness], s. door weegluizen aange-Hugey [büg\'gy], s. zeker rytuig met één paard.

,»uggy ioug gyj, 8. zeKcr rijiuig met (

Btiggy [bÜK\'gy], adj. vol weearluizen.

n. , Bucle [bug\'gl], s. kraal f.; —(born), jachthoren m. Bugloss_ [bu\'srlöss], s. ossctong f. (zeker kruid), itoff.i Buhl [bule]. Buhltvork [bule\'würk], «. inlegwerk v n. van koper in hout of schildpad.

Build [bïld]. Built [bYlt], Building, v.t.amp;i. bou-wen \'op)» stichten, timmeren, zich gronden op; to build again, herbouwen ; to build again up, weder opbouwen ; to build on, upon, bouwen, staat maken, rekenen op ; to build a re-

Bu ate [bül\'late], adj. blaarachtig. (vent m. Bull-calf [biil\'cSff], s. bulkalf n.; uilskuiken, lompe Bull-dog [bill\'dS?], s. bulhond m.

Bullen-naiU [bül\'icn-nails], zadelmakersstiften f.

pi. met gelakte koppen.

Bullet [bül\'let], s. kogel m.

Bulletin [bQl\'let-in], s. bulletin n.

Bull-faced [bül\'famp;\'cd], adj. breed van gelaat. Bull-feast, Bull-fi^ht, [bül\'fPast, —flht], s. stierengevecht p.

Bull-finch [büi\'fïnch], s. bloedvink n.

Bull-fly, Bull-bee [bill\'fli, bül\'b55], 8. koevlieg f.

. # -------, _________ _r ,......... _ .. Bull-frog [bül\'frög], s. groote kikvorsch m.

putation, naam maken ; to build castles in the Bull-head [bül\'hëd], s. dikkop m. (vischsoort) ; air, kastcelen _ in de lucht (luchtkasteelen) bou- domkop, dommerik m. amp; f. (zilver n.

wen; fools huild houses, and wise men buy! Bullion [bül\'yun], s. staat f., ongemunt goud of them, gekken bouwen huizen voor de wyzen; to Bullirag [bül\'li-rfig], —ed —ing, v.t. op een luid-huild one\'s hopes, zijne hoop bouwen; boat; ruchtige wijs beleedigen.

build with clincher work, sloep met klink-i ^Bullish [büll\'ish], adj. dom ezelachtig.

werk; sharp build ship, scherp schip; ship {Bullition [blll\'li-shun], s. z. Ebullition.

bmld for carrying, schip, gebouwd om vee te la Bullock l.\'bül\'lück], s. jonge stier, os m.

uen ; ship bnild for sailing, schip, gebouwd om Bullocks-eye [bül\'iücki-Te], s. glazen dakpan f. lt8n., .te zeilen- (een gebouw. Bull\'s-eye [bülz\'le], s. doodshoofd n. (scheepsblok),

lil\'li Cbïlt], s. vorm m., gedaante f. vaiij glasruit f. in het scheepsdek, luchtgat n., lantaarn

I!. ! . r [Wder], 8. bouwer, bouwmeester, maker m. vaneen politieagent f.; \'knol m. (dik ouderwetsch ■Huildge-raallet [btld\'dge-mfil-let], s. kalefaatha-l horloge).

■Iluildine [bïl\'ding], s. gebouw n. (mer m. | Bull-trout [bül\'tröut], s. groote forel f.

hJj | s* bot (vischsoort) f. j Bull-weed [bül\'wCBd], s. vlok bloem f.

H ulh [bulb], s. bloembol m.; bulb of the eye. Bull-wort [bül\'wört], s. zwarte komijn n. i*iHui,1^V,m,b a \'Ia\'r» haarbolletje,—wortel. Bully [bül\'ly], b. grootspreker, twistzoeker m. ■riu \'-bulb] —ed —ing, v.i. vooruitsteken. | Bully [bül\'iy], —ied [—lid] —ing, v.i.amp;t. groot-

■i» il ■ [böl-bn\'shus], adj, z. Bulbous. | spreken, schrik aanjagen, overbluffen.

In .u*cd töiil\'bed], adj. rond van hoofd. (brengend. Bulrush [bttl\'rüsh], s. bies f.

uihifferons [b81-bïfer-ous], ndj. bollen voort. Bulruaby [bttl\'rösh-y], adj. van biezen gemaakt.

ötne, tün, biiil, far; — th als in thin; tu als in xuus; g als in go ; dg, dj aslni age, j«r.

BufT [büff], s. buffellter, zeemleer d., de kleur daarvan ; polijstwiel n., buffelhuid f.; how d\'ye «lo. my buff? hoe maakt gij het, mijn boezem-vriend? «o •taml buff, stoutmoedig verduren. IjRufT [böffl —ed—inp, v.t. slaan, stooten ; buffing .apparatus, zie BafTer.

Ru(T [bttlfj, ndj. naakt; »11 in buff, moedernaakt. Itiiifalo [b\'iffa-lo], 8. buffel m.; bufTalo-(robe),

mantel m. van bereide buffelhuid.

Knffitrd [biiff\'ardj, s. dwaaH m.

Ilnfftr [büf\'fer], s. stootkussen n.; buiTer\'» nob,

hondekop ; buff nobber, hondendief.

Buffet [böl\'fet], s. oorveeg f., vuistslag m., aan-renhtUfel f.. buffet n.

lluffet [buffet] —ed —ing, v.t.amp;i. slaan, boksen; J zich iu \'t boksen oefenen, worstelen.

Itutfeter [büf\'fet-ter], R. bokser, vechter m. \'lluffotiog [buffet-ting], s. het slaan met de hand

stooten n.; twist; aanval; tegenstand m.

fltuflin [bÖf\'fin], s. soort van grove geweven stof n. tu file [buf d]—ed [bif f\'fld]—ing.v.t. verlegen staan. ufHc bead [buffl-hSd], s, iemand met een groot hoofd in. amp; f., domkop m.

llufTle-bended [buffl-hëd\'ded], adj. dom, koppig. Ituffo [büffö], s. komiek in een opera m. lïutfoon [büf-fóón\'J, s. potoenmakcr m.; to play

ill»» bufTonn. kluchten maken, voor gek spelen. Ituffoon [bttf-fóön\'] —ed—ing, v.t. bespottelijk ma-llnlfoonery [buf-fóón\'e-ry],s. potsenmakerü f. (ken.

ld \'• b pl.wiB

? t-

leed i\'; lok i

v.t.4i| i, 8th}| uokl\'

ig oi-i\' ij i(tj • tel\'\'\' oe rotB \'ijdft.\'i erar. achiUi et re i. pi. irn El

-ocr page 110-

Bur

Bul

88

Bulwark [btil\'würk] 8. bolwerk n., steun m. Bulwark [bül\'wiirk] —ed [würkt] —ing, Y.t. vai

bolwerken voorzien.

Bum [bum], 8. acbtergte n.

Bum [bümj —elt;l —ing, v.i. leven maken. Bum-bailiff* [bttm\'bai\'iffTJ, s. gerechtsdienaar m. Bumboat [bQm\'büat], s. provisiescbip n. Bumb-TeAcel [bttmb\'vgs\'sel], s. bombardeerschip n Bumkin [büm\'kin], s. botteloef op zijde van\'t galjoen f.; bumkin of a boat, uithouder van een apegaaistok bij een sloep; bumkiu ithrouil», rabbers op de botteloef,

B-imp [bump], s. pezwel n., buil f., knobbel m. Bump [bümp] —ed [bömpt] —ing, v.t.ii. bonzen.

stooten, geweld maken.

Bumper [bum\'per], s. volle beker m.

Bumpkin [bömp\'kin], «. lomnerd, kinkel m. Bumpkinly [bömp\'kin-ly], adv. vleselacUtigf. Bun [bün], s. z. Bunn.

Bunch [bunch], 8. bos, tros, bundel, bult m. Bunch [bünch], —«d —ing;, v.i.amp;t. gebocheld zijn.

—maken, (doen) uitewcllen.

Bunch-backed [bünch\'bSckt], adj. gebocheld. Bunchines» [bünch\'i-ness], s. het gebocheld zijn ;

het groeien in trossen n.

Bunchy [bun\'chy], adj. vol trossen.

Bundie [bttn\'dl], 8. bundel, bos m. (bv. of straw). Bundle [bun\'dl] —ed —in*;, v.t. oppakkrn, samenbinden. samenvoegen; to bundle off, in haas; Bung [bung], s. bom, spon f. (wegzenden.

Buns [böng] —ed [btfng\'d] —ing, v.t. toestoppen Bung-drawer [bÖng\'dramp;w\'er], s. spongathamer m. Bung-hole [bung\'hOle], s. spongat n.

Bundle [bung\'gl] —ed —ing, v.t.amp;i. verknoeien

broddelen, knoeien; to hungie up, oplappen. Bungle [bdng\'gl], s. broddelwerk, knoeiwerk n..

onnauwkeurigheid f., grove misslag (bok) m. Bungler [bung\'gler], s. knoeier, broddelaar m. Bungling [bünE\'gling], adj. broddelig. Bnnglingly [büng\'gling-ly], adv. broddelachtig. Bunion [bÜn\'yun], s. likdoren m.

*Bunk [bönk]. 8. rust-, slaapbank f. (slapen. \'Blink [bönk] —ed —ing, v.i. op eene rustbank Bunn [bönn], 8. koekje, soort van zoet brood n. Bunt [bönt], s. buik van een zeil m.; staand lijk n.; down ea»e the bunt lines, de buikgordings afschaken; bunt gaskets, buikseisings, beslaglijnen, bant lines, buikgordings; bunt line clnth, stootlap op een zeil.

Bunt [bünt\'] —ed —ing, v.i. uitzwellen; z. Butt. Bunter [bünt\'er], s. voddenraapster; slet f. Bunting [bün\'ting], s. vlaggedoek n., vlasvink m. Buoy [bwöï], 8. boei, ton f. ; cask buoy, can buoy, klapboei ; cork buoy, cable buoy, kurk boei; buoy chain, boeiketting ; floating buoy, drijvende boei; mooring buoy, boei, waarop de schepen uithalen of waaraan zij gemeerd liggen ; tun buoy, tonneboei ; buoy of a shoal, shifting buoy, ton met een baken ; life buoy, reddingboei; buoy rope, boeireep; buoy ropt^ knot, boelreepsknoop; stream buoy, boei van \'t tuian-ker ; slings of a buoy, boeistrop ; to hitch the buoy, de boei opvangen ; to stream the buoy, de boei slippen.

Buoy [bwöï] —cd [bwóïd] —ing, v.t.amp;i. (up) doen drijven, ophouden; ondersteunen, moed inspreken, van boeien voorzien (as an anchor), door boeien afbakenen (bv. a channel), vlotten, drijven.

Buoyage [bwóï\'fidg], s. boeibakening n. Buoyancy [bwóï\'an-cy], s. drijf baarheid, luchthaj-tiglieid f.

Buoyant [bwbï\'ant], s. drijvend, vlot, luchthartig buoyant part of the bulk, deel van \'t schip, dü onder water is.

Bur(r) [bür], s. stekelige bast {van kastanjes, enz.i

klip, ruwe uitspraak f., brouwen n.

Burbot [bür\'bol], s. puit f. (viech).

Burdelais [bür-dc-la\'], s. soort van druif f. Burden [bfir\'dn], s. last m., vracht f., pak n.; , boast of burden, een lastdier n.; burden o\'fa song, slotzang van een vers m.; z. Burdon. Burden [bfir\'dn] —ed —ing, v.t. laden, beladen,

drukken i bv. with taxes, met belastingen). Runlener [bür\'dn-er], s. lader, verdrukker m. BSunlenou* [bür\'dn-öus], adj. smartelijk, zwaar.

drukkend; hinderlijk, nutteloos.

Eturdennome [bür\'dn-sum], adj. lastig, drukkend. ISurdenuomeneMs [bür\'dn-sura-ness], 8. last m. BSurdock [bürMöck], s. klissenkruid n. ICurdon [bür\'don], s. pelgrimsstaf ra.

Stureau [bu-rö\'], s. latafel, bureau f.

Burgage [bür\'^Sdg], s. bnrgerleen n.

Burganet fbür\'ga-net], s. helm m.

Burgeois [bür-dgöis\'], s. burger m.

RSurgeon [bür\'dyun], s. lenteknop ra. Burger-mas{er[biirg\'er-tnaVter],8.grijze meeuw in. Burgeas [bür\'difpss], s. burger, kiezer m. lEurgosship [bör\'dgess-ship], s. burgerschap n. Biirg(h) [bürK], zie Borough.

Burgh-bot® [bürg\'böt], s. belasting voor den aaa-

bouw of onderhoudskosten van een kasteel f. Bfirglier [bürg\'er], s. burger m.

Burglar [bürg\'lftr], s. huisbreker ra.

Burglary [bürg\'la-ry], s. huisbraak bij nacht f. Burgomaster[bür\'go-m{i88quot;ter], s. burgemeester m. Iturgrave [bür\'grnve], s. burggraaf m. Burgundy [bür\'gun-dy], s. bourgonje f. (harst Burgundy-pitch [bür\'gun-dy-pïtch], 8. dennnn-Burial [b2r\'rï-al]. s. begrafenis f. Burial-ground, Burial-place [bgr\'rï-al-gróünd,

—place], s. begraafplaats f.

Burial-sorvice [bgr\'rï-al-sèr-viss], s. lijkdienst n. Burier [bgr\'rïer], s. begraver m.

Burin [bü\'rin], s. graveerijzer n.

Burke [bürk] —ed —ing, v.t. vermoorden van menschcn met oogmerk om het lijk voor ontledint te verkoopen.

Burl [bürl], —ed —ing, v.t. laken rouwen, noppen. ICnrlace [bür\'lace\', s. soort van druif m.

Burier [bür\'ler], 8. lakennopper m.

Biirle»f|ue [bür\'lëak\'], s. boertige stijl m. Burle«lt;|uu [bür-l?8k\'], adj. boertig.

Burlesque [b£ir-12sk\'] —ed [—lëskt]—ing, v.t. op

een boertiee wijze behandelen, parodiëeren. Burleita [bür-lët\'ta], s. vaudeville f., zangspel n. Burliness [bür\'li-ness], g. massa, grootheid, grofheid, gezwollenheid f., geraas n.

Burling iron [bürl\'ing-Turn], s. nopnzer n. Burly [bür\'ly], adj. groot, dik, opgeblazen, gezwollen, hoogdravend, tierend.

Burn [bdrn], s. brandwonde f.

Burn[biirn]—ed [bürnt] —Ing, v.t.amp;i. branden, verbranden, fonke\'en, gloeien (as the fa€;c); to burn away, verbranden, verteren; to burn daylight, over dag licht branden, tijd verspillen; to burn out, uitbranden ; a burnt child dread*


fnte, fit, ftir, fiat, famp;ll, wbamp;t; mC, mSt. prefer; fine, will, ma-rine, bird} na, nöt, aör, mftvo;

-ocr page 111-

Bur

89

But

of hou-» ami home. door br.tnd van huis en have eroold worden; the paiie«t I»iirn« with a ev«r, de lijder heeft eea brandende koorts, urnahlc [burn\'abij, adj. b.-an.lbaar.

urner fbür\'ner], s. verbrander m., ^asbe\'c f. urnet [bür-n?t\'], s. pimpernel f. i

urningr [bür\'ning], s. brand m., branding, ontste-J kins f. (hevig.

urnihber [bür\'nish-er], 8. polijster, glanssteen, bruineertand m. (tauti m.

urninhing-stick [bür\'nish-ing-stïck], s. bruineer-urninhiug-*tone [bür\'nish-ing-stOue], a gians-

tren n.

[btir-nous], 8. overkleed bij de Arabie-urnt-olTering [bClrnt\'-öf\'fcr-riug], a. offerande f. unit-sugar [bürnt\'shüg\'gèrj, s. bruine kandijsuiker f.

[bür], s. oorlel f., horenknobbel m. (van een hert), half verglaasde baksteen m.; burr ehia«ek, draaibeitel; burr of a chain pump, rol voor de ketting van de kettingpomp, z. Kur.

urr-pump [bUr\'pttmp], s. kettingpomp f.

•irrei [bör\'relj, s. roode boterpeer f.

urrei-fly [bur\'rel-flie], s. paardevlieg f. iirrel-«liot [bür\'rel-shot], s. schroot n. (vangst, urrock fbür\'rök], s. dammetje n., voor de visch-wiirrow [biir\'rOw], 8. konijnenhol n.; z. Rorough. lurrow [bür\'röwj —cd —ing, v.t. omwoelen, iiirttar [bür\'ser], s. schatmeester, student, die uit leen beurs studeert m.

|iir«e [bürz], 8. beurs f. (breuk f.

lurst [bürat], s. gerucht n., slag m., vervoering, jurat [bürst] Burst, Burittiag, v.i.amp;t. barsten, [bersten, doen springen; the boiler humt, de [ketel springt; my heart burst, mijn hart breekt; (to burU in tears, in tranen uil barsten; to burst ia chain, een ketting dooi springen; to burst [away, heensnellen; to burst forth, toesnellen, uitbarsten; to burst into, plotseling aanvangen; jto burst into view, plotseling indringen; to iborst out, uitbarsten ; to burst upon, onver-rwachta aanvallen op, overvallen.

Burstenness [bürst\'on-ngss], s. darmbreuk m. iurater i.bür8t\'er], 8. breker m.

quot;rating [biirst\'ing], s. uitbarsting f.

[bim], 8. tarbot f.

ben [hür\'ïl

■irthen [bür\'xun], zie Burden.

Mirton [bir\'tn], s. wipper m., joltouw n., talie f. inirton tackle, hanger in \'t want, tot aanzetting (van t stengewant of den klaplooper.

jur-tree [bür\'trec], s. vlierboom m.

f —ied [bër\'rid] —ying. begraven,

H ieU; t03 t,,e face «h® bands,

net gelaat in de handen verbergen; to bury strife,

, vos8(;staart m , (kreu-pel)bösch quot;n., nnaf-, asbus f., spilgat n. ; good wio.- nee»quot;:» n» bu-h, goede waar prijst zich zelf - to go about the bush, omwegen maken, om ^t ka nje gaan.

Bu«lgt; [bllih] -»d —inj», v.i.amp;t. dik, ruig worlen, met bissen, blokschijven voorziea, met rijhof .«i-jes steanen {t»v. pea*); to bush seed», in den grond e?geu.

urning [bdr\'ninp], adj. zeer heet, vcrzeMlt;end ; , ItusUel tbüsh\'el], s. schepel n., zie Bu»h, s. urniug-coal [bür\'ning-cOalJ, s. geglommen kooi f.\' Hm *het [bush\'etl, n. boschje n.

urning-glas* [bür\'ning-glSss], s. brandglas n j BSuwhinem* [büsh\'i-nëss], s. ruigheid f.

rning-mirror [bür\'ning-mïr-rur], 8. brand?pie- IS.«M-m:*a [bü^h\'nvn], s. bosjesman, boschman m. Kcl m. (wild n. | flSu-hment [büsh\'mfnt], 8. kre.upelbosch n.

urning-Bcent [biir\'nlng-scent], s. verach spoor van ; llu»hr [büih hy], adj. vol takken; bosch-, hees-urnish [bür\'nish] —eil [bür\'nisht] —iag, v.t.amp;i. | tcrachtig ; bushy beard, ruige baard.

bruineeren, schitterend maken, worden. j CCunilef*-* [bïz\'zï-leas], adj. ledig, zonder bezigheid,

urniah [bür\'aUh], s. glans, gloed m., helderheid f. fSu«ily [bfz\'zi-ly], adv. druk, ijverig, vlijtig.

es» [bfz\'neas], 8. bezigheid, zaak f., bedryf, berosp, werk n., zaken f., fonds n.; to be full of business, veel om handen hebben; to transact buoiues» with one, met iemand zaken doen; it is no business of yours, het gaat u niet aan ; to send one about bis business, iemand barsch atNchepen ; he had no business to come, hi) behoefde niet te komen ; to do the business for a man, iemands werk verrichten, ook; hem te gronde helpen; he does his business, hij doet zijn gevoeg; my business i» done, het is met. mij uit, ik moet sterven; all my business is my song, is breng mijn tijd door met zingen; the business will not pay the cost, het sop is de kool niet waard ; he came into business, hij kreeg wat te doen.

Busk [busk], s. blanchet n.

iCusket [bits\'ket], a. boschje, boschage n.

Buskin [büs\'kin],». halve laars f.. vooral bij too-neelspelers in gebruik, van daar: tooncelspel.

ISuskined [biis\'kind], adj. met halve laarzen.

Busky [büsh\'sky], adj. ruig, struikig.

Bus-napper [bÜs\'nSp\'per], s. konstabel m.; bus-aapper\'s kenchin, wachter m., haringbuis f.

Buss [buss], s. kus, zoen m., haringbuis f.

Buss [buss] —ed [büsst] —ing, v.t. kusseu, zoenen.

Bust [bust], s. borstbeeld n.

Bustard [büs\'terd], s. trapgans f.

Buster [bus\'ter], s. brood n.

kSustle Tbifs\'sl], 8. eewoel, leven, geweld n.

Bustle [bös\'sl] —ed [büs\'sld] —ing, v.i. zich veel beweging geven, woelen, zich repp» n.

Bustler [büs\'sler], s. woelig roensch m.

Bustling [bust\'lïng], adj. beweging makend.

Busy [bïz\'zy], adj. werkzaam, druk.

Busy [bïz\'zy] —ied [bïz\'zid] —ying, v.t. bezig houden, te werk stellen ; to busy one\'s self, zioU bezig houden (bv. with books).

Busy-body[btz/zy-bÖd\'dj\'].8. albeschikm.amp;f. (geest.

Busy-mincifd [bls\'zy-mlnd\'ed], adj. werkzaam van

But [but], conj. maar, of, dan, dat, behalve ; but for, ware het niet om —; he would have gone -with you, but he is sick, hij zou met u uitgegaan zijn, maar hü is ziek; but for a moment, slecht voor een oogenblik ; it can not be butt.., het kan niet anders of.. ; I cannot but

«he fire, een ff brande kat vrerst koud water; een twist Èegraren; to bury the haichni, vrede een ezel stoot zicli geen twee maal; •un burnt I maken-oor dt; ion gcbrantl; he lia» hurut his fin^nr*. Buryiiijj-place[b8r\'ry-ing-placequot;],8.begraafplaats f.

hij beeft zl; h gebrand ; hij heeft naa de Limp ge- ISury-|.ear (bür\'ry-pBarJ, s. boterpeer f.

ikt; to hnru oui. uitbranden; to hcburotoiit Bu*h [büih], s. bos f., struik.


in thin; tu als in reus; g als in go; dg, dj uls in age, Jar.

, tiin, büll, fir; — th als

-ocr page 112-

But

90

By

believe it, ik kan niet anders dan het gelooTcn , it not impossible but..., het is niet onmogelijk dat...; a formidable man but to hi*

friend*, een vreeselyke man behalve voor zyne vrienden ; but one, op één na.

Rut [biit], s. zle Butt.

Uutcher [bflt\'eher], s. slaper, vleeschhouwer m.

BHtcher [büt\'cher] —ed [büt\'cherd] —ingf, v.t. slachten, ombrenijen, vermoorden.

Butcher bird [büt\'cher-bïrd], s. grauwe ekster m.

Bute her\'»-axe [büt\'chers-Sxe], a. sla^ersbijl m.

Butchei,\'(s)-meat[büt\'chers-niêat3 s. versch vleesch

Butcher\'»-ro\\v [bilt\'chprs-röw].». vleeacbhal f. (n.

Butcherlinc»» [bilt\'cher-li-ii(;lt;sj, 8. wreedheid f., bloeddorst ra., bloeddorstigheid f.

Butcherly [büt\'cher-ly],adv. moorddadig, (ting f.

Butchery [büt\'che-ry], s. vleesohhouwerij, slach-

Butlaml» [büt\'lands], s. braakliggende landerijen

Butler [böt\'ler], s. bottelier, schenker m. (f. pl.

Butlerage [büt\'ler-adg], s. wijnbelasting f.

Butlership [bnt\'ler-ship], s. sctienkersarabt n.

Butment [but\'ment], s. eind van een boog, dat op een voetstuk neerkomt; begin van een gewelf n.

Butt [büt], s. vat n., pyp van 126 gallons f., doel. mikpunt, oogmerk n., grens f., stoot m. (bv. of a ram), het dikste eind n. van eenig voorwerp ; butt end, stuk van een plank; butt hook, haak, lasch ; butt of a mast, ondereind van een mast; butt of a rope, eind van een touw ; scuttle butt, scuttle cask, waterstander; butt sling, leng voor een watervat, topreep ; winding butt, boeghout; to meet one full butt, iemand vlak tegenkomen; to run full butt at one, iemand vlak tegen \'t lijf loopen ; butt\'s length, schotslengte: spring a butt, schip, waarvan de naden open werken.

Butt [bdt] —ed [büt\'ted] —ing, v.i.amp;t. grenzen aan (on), stooten (as an ox); to butt one the other, elkander stooten; to butt tt» one another, twee deelen met stuiken tegen elkander bren-

Buttal [böt\'al], s. roerdomp m. (gen.

Butt-end [büt\'end], s. kolf f.

Butter [büt\'terj, s. boter f.; slice of bread and butter, boterham.

Butter [bttt\'ter] —ed [böt\'terd] —ing, v.t. boteren ; he knows on which side the bread is buttered, hij weet zeer wel wat hij doet; hy is slim genoeg.

Butter-cburn fbilt\'ter-chiirn], s. boterkarn f.

But ter-crock [bfit\'ter-cröck], 8. boterpot f.

Buttercup [büt\'ter-cöp]. Butter-flower [böt\'-ter-flöü-er], s. boterbloem f.

Butter-fingerd [büt\'ter-flfn-gerd], adj. glibberig.

Butter-fly [but\'ter-flle], s. witje, kapelletje n.

Butteris [büt\'ter-ïs], s. veegmes n.

Butter-milk [böt\'ter-mïlk], s. karnemelk f.

Butter-sauce fbut\'ter-samp;us], S. botersaus f.

Butter-tooth [büt\'ter-tóöth], s. snijtand m .

Butter-tub [böt\'ter-tÜb], s. botervloot f.

Butter-woman [büt\'ter-wüm-man],s. boterboerin f.

Buttery [brtt\'te-ry], adj. and s. boterachtig, provi-

Buttock [büt\'tuck], s. bil f. (siekast f.

Button [büt\'tn], s. knop, knoop m.; button and loop. knevel en oog, knoop en oog; button of a bonnet, bonnetsteek ; \'t is not worth a button, het is geen speld waard ; to hold br the button, (iemand) vervelen, ook: vertrouwelijk met iemand omgaan. _ \'

Buttons [büt\'tnz], s. schapendrek m. .

Button-tree [büt\'tn-trgs], s. plataan m. ^IBiehev Button-ware [büt\'tn-wire], b. knoopon, koord,t^^K.con Button-weed [büt\'tn-wCëd], s. soort van krui,i-\'?»t.,ien die meestal onder de keerkringen worden gen gt;j3H\'disl Buttres [büt\'tres], s. stut, steun ra. {(W^He [bi

Buttres [büt\'tressj —ed [but\'tresst] —ing. vxoMfofam derstutten. onderRchragen. (plaan^K.gon

Butts [böis],^ s. doele, scbuttersdoele m., gel\' By-intt Butwink [büt\'wïnk], s. kievit m. ^^8er bc

ICiiture [bfit\'yure], s. roerdomp m. ■y-job

Buiyraceous [qü-ty-rfi\'shus]. adj. boteracliii. By-lan^ Buxom [bök\'sum], adj. frisch, dartel, vroolij^^K.|anlt; Buxomlv [bük\'sura-ly], adv. vroolijk. dartel. \'jfeSt-law ISuxomneMH [bük\'sura-ness], s. vrcoiijkheid f. f Buy [bij bought [böuht] buying [bi\'ing],v.t|

koopen. handelen ; to — «IT, omkoopen ; to M out. af-, los-, uitkoopen, onderkruipen ; to bd in, inkoopen ; to buy on credit, op credietk®

pen ; to buy for ready money, contant jtq Buyer [bl\'er],s. kooper m. [contant geld) 1 lEuss Fbuzl, s. zoifons n. Btyastu

Buzz [biiz] —ed [buzd] —ing, v.i.amp;t. gonzen, fluirs^^#osje i Buzzard [buz\'zerd], 8. havik; domkop m. ju gt;^«rond Buzzardet [büz\'zer-det], s. soort van valk m. By-»ta Buzzard-fly [böz\'zerd-fiy], s. bromvlieg m. By-strlt; Buzzer [büz\'zer], s. oorblazer m. Bv-stn

ICuzzingly [böz\'zing-ly], adv. gonzend, hommelng lïy [bl], pr. door, bij, van, naar, volgens, met,im op, voor, over, nabij ; destroyed by fire. ■

vuur verwoest ; to take by \'force, door iEv|]

geweld neraen ; sit by me. ga bij (naantlra zitten ; by heaven ! bij den Herael ! to take» example by one, aan iemand een voorbeeld;^ men; day by day, dag aan dag ; ten o\'clorkl my watch, tien uren volgens mijn horloge sea, op zee; by this time the sun had riic op (omstreeks) dezen tijd is de zon opKekoml one by one. een voor een ; by night, W rende den nacht; he lives by his trade,»

leeft van zijn beroep ; by heart, van buiten,aj \'t hoofd; to get by heart, van buiten leertip we went by the boat, wy gingen met schuit; by all means, volstrekt, vooral; by means, geenszins ; by far, verre weg ; by time, tegen dien tyd ; by and by, onmidifl lijk, eensklaps, a propos! by catches, om bt ten, beurtelings ; by chance, toevallig, bij t val; by degrees, langzamerhand; by little»

little, allengskens, langzamerhand; by one\'» «

geheel alleen ; by snatches, plotseling, stuks wyze ; by stealth, steelsKcwijze ; by the h\'

by the way, in \'t voorbygaan, bij gele^*nbe\'ij bigger by two foot, twee voet grooter ; hisr by a foot, een voet hooger ; by the run, in loop, gedurende ; by turns, bij beurten, bev linns ; by way of, door middel van ; by westwaarts; by come by, in het bezit komen\' verkrijgen ; to set by, schatten, waardeeren;

stand by, bystaan, ondersteunen ; good by ( ter bye), vaarwel! (eig. God be with j«\'

God zij met u ! i

I Button [büt\'tn]—ed[böt/fnd3—lng,v.t.amp;i. knoo\' Buttoner [büt\'tn-erj. s. tocknooper in., knel Button-hole [but\'tn-böle],«. knoopsgat n. achait Button-maker [but,tn-nifl\'ker],s. knoopenmalteï Button-nails [but\'tn-nails], s. pl. spijkers met:? de koppen, rondkoppen ra. pl.

bard

lleepei -blo\' -bus off

oi afi

to* -tur

IP

^v-wo

[trte.

icopp pddei «lieg ■civil

|D8 8

prival Jain) hoofd Tel) c keeate liny I litor) icurr. Tast ■ hunt \\*gt; Cc ■thai ►hal kuipe

fate, fat, far, fiat, fill, what; me, mët, prefèr; flue, wïll, ma-rïne, blrdj nö, nbt, nör, m6te j


-ocr page 113-

Bya

Cab

91

Cabala [cSb\'a-las, g. overlevering bij de Joden f., geheimschrift n. (heime schrift f.

Cahaliam [cSb\'a-lïzm], s. wetenschap van het ge-Cabaliat [cSb\'a-list], s. kabalist, uitlegger van een gpheimzinnig iteschrift m. (verborgen.

Cnbaliatic. —livtical, [cSb-a-lïs\'tic], adj. geheim, tCabalize [cèb\'a-llze] —ed —ing, v.i. geheim schrift (mor f. Caballer [ca-bSl\'lerJ, 8. kuiper m. (gebruiken. Caballine [cSb\'al-llne], adj. tot een paard behoo-rend. paarde n)...; caballine oil, kamvet; caballine «pring. hengstebron. (der m. Cabal-man [cfib\'al mSn], 8. heimelijke samenzweer-Cabaret [cSb\'a-rët]. s. herberg f. (m. pl. Cabbage [cSb\'bidg], s. kool f., kleermakerslappen Cabbage [cSb\'l»idg]—cd —ing, v.t.amp;i. steltn, door het oog van de schaar halen; tot een kool groeien, kroppen.

Cabbage-lettuce [cSb\'bidg-lët\'tuss], 8. kropsalade f. Cabbage-nut [cSVbidg-nët], s. netje om er kool iu te koken c.

Cabbage-tree [cSb\'bidg\'trCë], 8. koolpalm m. Cabbage-worm [cSb\'bidg-WÜrm], 8. koolrups f. Cabbage.plant [cSb\'bMg-plant], s. zonnescherm,

rclt;euscherm n.

Cabin [cab\'bin]. s. hut, kajuit, tent f.; boatswain cabin, schippershut.

Cabin [cttb\'bin] —ed [cSb\'bïnd] —ing, v.i.amp;t. in

een hut wonen, opsluiten.

Cabin-boy [cab\'bin-böï], s. kajuitsjongen m. Cabin-mate | cfib\'bin-mate], s. medebewoner van een hut, kajuitmakker m.; cabin-mate privilege, bijzondere koopmansgoederen van een scheepskapitein.

Cabinet [cSb\'bï-net], s. kabinet, studeervertrek n-;

boudoir, reiskistje n. ; necessaire f., heiligdom n. ^Cabinet [cfib\'bi-net], —ed —ing. v.t. insluiten. Cabinet-council [cSb\'bï-net-cóüu\'cil], 8. kabinetsraad m., kabinetsveraradering f.

Cabinet-maker [cSb\'bï-net-mS\'ker], 8. schrijnwerker m. (gel n. Cabinet-organ [cSb\'bï-nct-ör-gan], s. kabinetsor-Cabinet-ware [cftb\'bï-net-ware], s. schrijnwerk n. Cable [ca\'bl]. s. kal)pl in. ; weather bitt of the cable, dubbele betingslag ; beam of the cable •tage. rib, balk van \'t kabelgat; hend of a cable, slag van een opgeschoten zwaartouw ; bend of a cable clinch, bindsel van den ankersteek; bitter of a cable, betingslag; friction of a cable, echaveeling; scope of cable, deel van \'t zwaartouw, dat buiten de kluis is ; have great acupe of cable, veel touw buiten de kluizen hebben;

filat-form of the cable,ilat-form of the cable, vloer van de kabelsteling; tier of a cable, laag van verscheiden slagen van eenopgeschoten zwaartouw ; standard of the cable bitt», steekspennen; atopper* of the cable, stoppers op ^t zwaartouw ; winding of a cable, slalt;, bocht van een opgeschoten touw; the cable benra a great strain, de kabel staat sterk gespannen; beat bower cable, zwaartouw, kabels voor \'t daagsch anker; small bower cable, tuitouw ; elean cable, kabel, die opgeschoten is, om goed uit te loopen; clearing cable, recht vooruit staande kabel; clinched cable, op \'t anker gestoken kabel ; sheet cable, zwaar touw op het plechtanker; stream cable, lichte kabel, werptros ; groving cable, stijfstaande kabel; parting cable, kabel, die van \'t anker losgaat; pointed stream cable, kabel, waarvan ^t eind geslurpt

lard [bl\'ar^l, s. riem, Rordel m., trekteel n. (voor Beepers in kolenmijnen). (toegift f.

[-.blow [bl\'blöw], a. bastaard m., onecht kind n.; fr bugt;inegt;* [bT\'btz-npsa], s. bijzaak f. l-cofTeehoii.e [bl\'cöf\'fëc-höüsj, s. koffiehuis op len affceleeen plaats n.

^-concernment [bï\'con-cèrn-ment], s. bijomstan-fiKheid, by zaak f. , ^mor *•

f.corner [bl\'cör-ner], s. schuilhoek m., zijka-»-dependence [bl\'de-pgn-dens], s. aanhangsel n. l-diah [bl\'dlsh], s. tusschengerecht n.

»e [bi], s. woning f., z. By.

•gans [bT\'gane], adv. voorbij, geleden.

•■gone [bl\'gön], adj. verleden, vervlogen, oud. I.intereat [bl\'in-te-rest], ■. eigenbelang, bijzon Ier belang n. (wei f.

jfr.job [bl\'djob], s. bijwerk n., afzonderlijk karree-land [bi\'iSnd], s. schiereiland n.

\'y-lane [bi\'lanc], s. zijstraatje, achterstraHtje n. I.law [bi\'lüw], s. keur f. (bijweg m.

. w . - — - «-• _ bijpad n..

r-path [bl\'pïth], lly-wad [bl\'wRd], 8.

r-place [bi\'place], s. eenzame plaats f.

f-plar [bl\'plfty], s. tusscbenbedrijf f.

Jre [bl\'re], s. koestal m. (trek n.

v-room [bl\'rdöm],8. zijkamer f., afgezonderd vcr-Jr-sack [bT\'sSck], s. knapzak m.

ly-apell [bl\'spëll], s. spreekwoord n. »a«(u»l [bys\'süs], s. fijn lijnwaad bij de ouden n., ■osje vezels, waardoor zeker schelpviscbjc aan den |rond vastzit n.

ly-»(ander [bi\'stSnd\'er], a. toeschouwer m. v-street [bl\'street], s. achterstraat f.

■\'-stroke [bT\'ströke], s. tot-vallige slag m. \'ry-town [bi\'töwn], 8. afgelegen stad f.

v-turninK [bl\'tür-ning], s. sluipweg m.

l\'-view [bi\'vüw], s. bijoogmprk, eigenbaat n. ■-walk C\'il\'wak], s. afgelegen pad n., wandeling f. Vway [bl\'waj], s. bijpad n.. sluipweg m. WwipeCbi\'wIpej^.heimelijkezet,bytende scherts f. v-word [bi\'würd], s. spreekwoord n,, spot m.

M [tsBè], verk. voor (cpntum) honderd, (cent) cent, C0PPquot;I koper; C. It. (companion of the Bath) idder van de Bathorde; C. C. C. (corpus christi

■ ollege) christus-vereeniging; C. E., Civ. Eng. ,$l civil engineer) burgerlijk ingenieur; C. S. (cus-■■\'aj gt;gt; Bigilli) zegelbewaarder; C. 1*. S. (custos :g| quot;rivati Bigilli) geheim i.eitelbewaarder; Capt. (rap-

NS ain) kapitein; Ch. (Charles) Karei, (chapter) M \'oofdstuk, (church) kerk; Cit. (city), stad, (cita-ga el) citadel; Cl. (clerk l schrijver, (clergyman)

■ eestelijke, (cloth) geweven goededen ; Co (com-3 ^y} \'ereeuiging, (country) omtrek; Cr. (cre-

■ Uor) schuldeischer; Crt. (current) loopend; Cry

■ currency) gangbare munt; Ct. (count) rekening;

ro4, \'cu,ltos rotulorum) archivaris ; Cwt. lv ? weight) centenaar.

»b [cfib],8. cabriolet, vigilant f.

|hal Cca-bSl\'] s. partij, kuiperij f.; a. Cabala. F . .[ca-bSl\'] —led [ca-bftld\'j —\'ivg, v.i. met ■uiperij omgaan, geheime aanslagen smeden.

tön, ball, fiir; — th ala iu thin; TH ala in THUS; g als in go; dg, kj al» in Ege, jar.

■une.

-ocr page 114-

Cab

32

Caj

is; diatnnce in cable, afstand in kahpllenste; I Cachexy [ca-kgk\'-ay], s. kwaadsappigheid f. thi* cable grow* out on the other cahle, Cachiuation [cHkquot;kï-na\'8hun], s. geschater b. die kabel kruist etn andere; to moor with a Cackle [cSk\'kl], s. gesnater, Kckakol n. npriuK on the cable, met een spring op \'t touw Cackle [cSk\'klJ —e«l [cSk\'kld] —inj;, v.i. igt; ten anker liggen; to moor a cable each wav,*oor ren, kakelen, spottend lachen; the cull i»I twee ank\'-rs rertuid liggen; to pull awav the: and narUie», de schoft klapt alles. cable,to pay aivay the cahlcjo pav out cable, Cackier [cSk\'ltr], «. kakelaar ra., kakelende In touw steken; the ship part» her cable.\'t schip Cackling [cftk\'lingj, 3. gekakel, gt-kwaak a.;«-slaat van zün anker; to pay more cable, meer ling cheat*, kippen; cackliMg fart*, eierei kabel vieren, laten schieten; to ride at half a Cacodemnn [cak-cö-dé\'monj, s. booze Keest a cable, op een halve kabelsleuKte van iets geankerd Cacoethe* [cak-cö-B\'thêz], g. slechte gew ziju; to rnw*e aft the «lack uf the cable.de loos kwade stemming, leelijke kwaal f.

yan een zwaartouw aanhalen, doorhalen; tigt; bend Cacography [ca-cöir\'ra-phyj, s. slechte spelliu the cable, \'t zwaartouw op \'tanker steken ; to Cacology [ca-cöl\'odgy], a. gebrekkige taal f. bit the cable, \'t zwnartouw om de betin? beleg- Cacophunic, Cacophonical, Cucuphonoui,\' gen, beting leggen; «o unbend the cable. V cö\'-fön\'nic, ca-cöf-fön\'i-cal, ca-« orfo-nous], zwaartouw van \'tanker losmaken; to unbit the wanluidend.

cable, \'t zwaartouw van de hetine: afnemen ; to Cacophonr [ca-cöffo-ny], s. wanseluid n. clap a nio**enger on the cable, de kabella- Cacotechny [cSk\'co-tech-ny], », bedorven knu ring aan \'t. zwaartouw vastmaken; to clinch a Cacotrophv [ca-cöt\'ro-phyj, s. sleo.ht voedsel cable, een kabel op een aiker steken; to get a Cacum3nate[ca-cu\'mi-nRteJ—cd—ing, v.t.it cable ready, een touw klaren ; to kaicUe. puntig, spits maken. (bodt

keckle the cahle. \'t zwaartouw met slappinlt; be- Cad [cSd], s. conducteur op een omnibus, 1* kleeden ; link worm of a cable, verceni^iug, tren- Cadaver [ca-div\'er], s. lijk n.

aing van een zwaartouw met een ketting; to jam Cadaverou* [ca-dfiv\'ve-rus], adj. lijkachtle,\' the cable, \'t zwaartouw door een seizin? ann de CadaverouMne** [ca-dSv\'er-ous-nëss], a. Ijj kabellarinK vastmaken; to nip the cable, \'t an- righeid, lijkachtighcid f.

kertouw stoppen, beknijpen ; to row*e in the Caddeo [cSdMee], a. helper, bandlan^er m. cable, op een kabel Terhalen door hem in te ha- Caddow [cSd\'dö], s. kerkkraai, kauw f. len; to *erve a -able, een zwaartouw beklee- Caddy [cSd\'dy], s. theekistje n. den, bewoelen; to *iip the cahle, zwaartouw la- Cade [cHde], s. vaatje n.; cado of herring,t ten slippen; to *tick out the cable, touw ste-\' met öOO haringen.

ken, naar mate men \'tanker onder den kraanbalk tCade [c5dc], adj. tam. gedwee. (te

viert; to «topper the cahle, touw stoppen; to Cade [cïde] —ed [ca\'ded] —ing, v.t. opkw •tretcb the cable, \'t zwaartouw uitrekken; to Cadence [ca\'dence], s. stemval, toonval m., take the *topper* from the cable, de stoppers dans f. (maat ren»\'

van \'t zwaartouw losmaken; to tye the cable. Cadence [cS\'dence] — ed —v.t. toon, k \'t touw op \'tanker steken; to undergt;run the Cadene [ca-dine\'], a. soort van gemeen vloerkltti cable, onder den kabel halen; to veer more Cadent [ca\'dent], adj. vallend.

cable, meer kabel vieren, laten schieten; to veer Cadet [ca-dgt\'], a. cadet, vrijwilliger; tjo out the cable, veer away the cable, touw broeder, jongste zoon m.

steken; to trice mug a cable, een touw in de Cadi [ca\'di], s. turksche rechter, kadi m. minst mogelijke ruimte opuchieten ; to veer out Cadmia [cSd\'tmi-a], s. kalamijnsteen m. the cable end for end,\'t zwaartouw laten slip- Caducean [cad-u-cS\'an], adj. tot den Merr pen; to «wecp for a cable, naar een zwaartouw! staf behoorende^

visschen; to wind on the cable, \'t zwaartouw Caduceu* [ca-du\'shus], s. Mercuriusstaf m. met \'t spil atijfhalen. (beleggen f. ^Caducity [ca-dü\'ci-tyj, s. bouwvalligheid,

Cable-bitt [cS\'bl-bïtt], s. beting om den kabel te heid (des ouderdoma), oud-, bedaagdheid f. Cable-huoy [ca\'bl-bwöï], s. tonnen op den kabel Caducou* [ca-du\'küsj. adj. spoedig verwelkend.

geschoten, wanneer men op rots- of klipgron.l an- tCaduke [ca-duke], adj. broos.

Cable-clinch [ca-bl-clïnch], 8. ankersteek m. (kert. Cafe [cSfai, s. koffiehuis n.

Cablrd [ci\'bled], adj. met een kabel vastiremaakt, Caflre [cSf\'ferj, 8. ongeloovige m. amp; f. Cable-Cd [ra\'bl-fid], s. splitsboorn ra. (gekabeld. Cag [cftg], s. vaatje, tonnetje n. z. Keg. Cablo-cat [ca\'bl-jf^t], s. kabelgat n. Caue [cSdgeJ, s. kooi, gevangenis f.; cage w

Cable-banger* [cï\'bl-han\'gers], s. oestervisschers gebroken arbeid; t/aliewerk.

zonder patent m. pi. Cage [cSdg] —ed [ca\'dgdj —ing, v.t. in een

Cuble-laid [ca\'bl-laid], s. kabelslaff m. [vadem). zetten, gevangen zetten. Cable\'*-lenght[cft\'br8-lëngbt], a. kabellengte f. (120 Cagmag [cSg\'mag], 8. taaie, oude gans m., Cablet [ca\'blrtt], ». paardelijn f. } droog vleesch n. (strenenm..

Cable-tier [ca\'bl-tïer], s. kabelgat n. I Cairu [cam], 8. kegelvormig gedenkteeken n.,

Cable-yarn [c5\'bl-yarn], s. kabelgaren n. Cai**on [ca\'sftn]. s. bomkist, kruiikist, arom

Cabman [efib\'m.m], s. voerman eener vigilante m. tiekist f.; ammunittiewagen m., krib f. (ou Caboo*o [ca-bö6i\'J, 8. kombuis, acherpskeuken f, fondeering eens brugpijlers te legden). Cabotage [cSb\'ot-Sdg], a. kustvaart f. (drijven. CaitilT [cai\'tiff], s. schelm, schurk m. Cabotage [cfib\'ot-5dgj —-ed —ing, v.i. kusthandel Caitiff [cai\'tiff], adj. schelmachtig, snood. Cabriolet [cfib\'rï-o-let], 8. cabriolet f. ; Cajole [ca-djöle\'] —ed [—djöld\'J —ing, v.t. fl

Cacao [ca-ca\'ö], s. cacao f.; cacaoboom m. : Cajoler [ca-djö\'ler], s. vleier m.

Cachalot [cïtch\'a-lot], s. potvisch, cachalot m. Cajolery [ca-djöl\'ry], a. vleierij f.

fate, fit, far, füst, fall, what; me, mët, prefèr; fTne, wïll, ma-rïnc, bird} nö, nöt, nör mö«l

-ocr page 115-

Cak

Cal

93

lke [cake], 8. koek m., stuk (bv. of aoap) n. ;lomp (bv. of ice) m., jfczwel, uitwaan.; twelfth-sake, driekoninKcnkoek m. ; cak«-houMc, kock-rinkel; cake-woman, koekverkoopstcr ; pan-•ak«, pannekoek; ro««-cake, rozeukoek ; wax-Jake, schijf was.

ke [cake] —«d [ca\'kt] —ing, v.t.amp;i. tot een ■oek vormen, zich tot een koek zetten.

iking [cak\'ing], s. het bakken n.

ilabar [cSl\'a-bar], s. Biberisch eekhoorntje n. tlabaah [cSl\'la.bSsb], s. kalebas, pompoen m. ilade [ca-la(le\'],8. afbellende grond in een rijschool tlamanco [cSlquot;la-mSn\'coJ, s. kalmink n. (m. Jambac [cJÜ\'am-bSc], s. aloëhout n.

ilamiue [cfil\'la-mln], a. kalameinstcen m.

klamint [cSl\'la-mint], s. kattekruid n.

ialamiatrate [cSl-a-mÏB\'trate] —ed —inff. v.t. trullen, kappen ivan hoofdhaar). (lukkig.

ilamitou» [ca-lSm\'I-tusj. adj. rampspoedig, onge-klamitouanea* [ca-lam\'I-tus-nëss], s. ellende f., ampspOL\'d in., ongeluk n.

tlamity [ca-lSm\'i-ty], s, ellende, ramp f.

ilamu» [ciü\'la-mus], s. riet, herdersfluitje n. ilandre Cct-lSn\'dreJ, s. kalander f., korenworm m. ila»h[ca-lè8h\'].s.kales f., zijdru kap, overschoen m. ilcarioua [cal-care\'ï-us], adj. kalkachtig.

klceated [cSl\'ce-a-ted], adj. geschoeid.

ilcioation [cfillquot;cï-nS\'shun], a. verkalking f. ilcine [cSl\'clne] —ed —ing, v.t.amp;i. verkalken. | tlcography [cfil-cög\'ra-fy], h. graveeren in kalk n. kleulable [cfil\'cu-labl], adj. berekenbaar.

ilculary [cfil\'cQ-la-ry], s. steenachtigheid (van \'rnchtenj f ; — adj. blaassteen...

ilcalat« [cai\'cü-late] —ed - ing, v.t. berekenen bv. expenaea, an eclipse), reknien, voorzien;\' plan hebben; to eavuiate u «gt;•gt;tlt;-m oi luwn, en wetstelsel ontwerpen ; he caU-ulatoa to go\' i journey, hij is voornemens een reis te land e doen.

dculation [cfil-cïï-la\'shun], 8. berekening f. ilculative [cfil-cü-la\'tivj, adj. tot berekening beloerende.

ilculator [cSl\'-cü-la\' ter], s. berekenaar m. tlculatory [cSl\'cü-Ia-to-rv], adj. berekenend, lalcule [cSl\'cule], s. rekening f.

lalcule [cSl\'cule] —eding. v.t. berekenen, ilculous [cSl\'cü-lus], adj. steenachtig, hard. ilculu» [cSl\'cu-lus], s. steen m., graveel n,

tldron [camp;l\'drun], s. ketel m. (hittend.

ilefacient [cftl-ie-fi\'shent], adj. warmend, ver-defaction [cSl\'\'le-fSc\'shunj, 8. verwarming f. tlefavtive [cSllquot;le-fac\'tivJ —factory, adj. ver-mmend ; oalefactorv apparatus, vèrwariuings-oestel.

ilefy [cSl\'le-fl] —ied [cSl\'lc-fide] —ying, v.t.amp;i. rrrwarmen, warm maken, — worden.

l\'ombour(e) [cSl\'em-böör], s. woordspeling, dub-lelzmnige uitdrukking f.

tlendar Ccfil\'len-ner], s. almanak m., lijst f. ilendar [cïl\'len-der] —ed —«ng, v.t. in een al-ü*nak schril ven, fop cene lijst) inschryven. deader [cSl\'len-derJ, s. mangel m., mangelaarster .; calender-attone, glanssteen, klanderstren deader [cSl\'len-derl —ed —ing, v.t. mancelcn, lenen.

almanak

ftlenderer [cSl\'en-der-er], s. klanderaar m. vlendrical [cSl-lgn\'dri-cal], adj. tot een al:

■lehoorende.

Calcnda [cïl\'Icndz], s. pl. eerste dag van elke maand bij de Romeinen f.; when the Greek calenda arrive, als de kalven op *t ijs dansen.

Calenture [cSl\'len-ture], s. ijlende koorts f., onder den invloed van een brandende luchstreek.

Calf [caff], s. kalf, kalfsleer n., domoor m., kuit, ijsschol f.; cftlvea of the lip», zuivere offeranden, gebeden en dankzeggingen ; caif\'a-heaü, kalfskop; calf* leather, kalfsleder; calf-akin, kalfsvel; calf akin fiddle, trom.

Calflike [camp;ff\'lïke], adj. kalfachtig.

Caliber, Calibre [cfil\'lï-berj, 8. kaliber L.; eali-ber-, calipor-compasana, calibera of callipers, kaliberpasser, kromme passer m.

Calico [cSl\'isj, s. kilk, bloemkelk m.

Calico [cSriI-cö], 8. calico, katoen n.

Calico-printer [cSl\'-lï-cö-prïnt\'er], s. katoendruk-ker m. (drukken n.

Calico-printing [cSl\'lï-cö-prïnt\'ing], s. het katoen*

fC\'alid [cal\'lid], adj. heet, koortsachtig.

Cnlidity [ca-lïd\'ï-ty], s. hitte f.

tCalidtict [cSl\'Iï-düct], s. verwarmingspyp f.

«Caligation [cSlquot;lï-ga\'8hun], s. donkerheid, duisterheid, bewolktheid, verduistering f. (der oogen).

§Caliuinoua [cfil-lïdg\'i-nüs], adj. bewolkt, donker, duister. (donkerheid f.

§Cali|£inousneMs[cai-lftl^\'i-nu8-nëss3, s. duisterheid,

Caligraphic[cai-lï-graf\'ic],adj. tot de schoonschrijf-kunst behoorende.

CaligraphistCciil-lfjr\'ra-phist], 8. schoonschry ver m.

Caligraphy [cfil-lïg\'ra-phy], s. schoonschryfkunst f.

Calipers [cai\'lï-perz], r. pl. z. Caliber.

Caliver [cSl\'i-ver], s. haakbus f.

Calk [c^wk] —ed —iquot;g, v.t. kalefateren, scherp zetten (van een paard), overdrukken, decalqueren.

Calking [cawk\'ing], s. het overdrukken ; calking box, breeuwstoel ; calking iron, kalfaatijzer, breeuwijzer; calking mailet, kalfaathamer; calk-ing-making iron, rabatijzer.

Call [call], s. roep m., geroep n., roepstem, ver-eischte, verplichting f., plicht m., roeping, oproeping, afroeping (der namen i f.; bezoek, fluitje n.; to have a call to, geroepen zyn (roeping hebben) tot; to give one a call, iemand een bezoek brengen ; to wind a call, manoeuvre, kom-mando op \'t fluitje doen uitvoeren ; call for a water-pipe, plaat met gaten, rooster op den mond van een buis.

Call [call] —ed [cald] —ing, v.i.amp;t. roepen, oproepen, aanroepen, noemen, benoemen, bezoeken, aangaan ; to call to mind, herinneren, dagvaarden ; to call again, terugroepen ; to call after, naroepen, hard toeroepen ; to call aaide, ter zijde roepen; to call away, wegroepen; to call back, herroepen, intrekken; to call for, vragen, eischen, afhalen ; to call forth, naar buiten roepen, oproepen ; to call down, afroepen, naar beneden roepen ; to call in, inroepen, invorderen (bv. debts, schulden); verzoeken, herroepen; to call in one\'s word .zijn woord herroepen ; to call off, afroepen, afhouden, afraden ; to call on of upon, een kort bezoek brengen, manen (voor schulden), aanroepen; to call one\'s game at cards, iemands spel ontdekken; to call out, naar buiten roepen, uitdagen ; to call over, namen aflezen, in eene vergadering; to call to account, rekenschap vragen; ter verantwoording roepen; to call together, bijeenroepen; to

itöue, tün, büll, filrj — th als in thin; TH als iu THUS; g ala iu go; dg, dj als in age, jar,

i

H \'


-ocr page 116-

Can

94

Cal

call upon one, to call in one\'s war, iemand omlerweff bezoeken ; to call one name», iemand schelden, met scheldwoorden aanspreken ; to call np, oproepen, bezweren (bv. the image of a dead body, het beeld van een afgestorvene); to call up a bill before a legislative body, eene wet in behandeling brengen bij een wetgevend lichaam ; to call upon one to be aft good ait bitt word, iemand verzoeken woord te houden; to call one. aanmanen; to call on. board, praaien; to call out schreeuwen; to call out land, land! roepen.

Calle [cSl\'le], a. rok m., kleed n.

Caller [camp;ll\'er], s. roeper, aanroeper m.

jCallet [cSl\'let] —ed—ing, v.i. schimpen, schelden.

Callid [cïl\'lid], adj. geslepen. (beid f.

Callidity [cSl-lïd\'i-ty], s. slimheid, sluwheid, loos-

Calligraphy [ca-lÏK\'gra-fy], s. z. Caligraphy, enz.

Callings [call\'ing], s. roeping f.. beroep n.

CalloHity [cSMös\'I-ty], s. eeltachtigheid f.

CallouM[c31\'lu8j.a(lj. verhard, eeltachtig-.verstompt.

Calloucneaft [cSl\'lus-ness], s. harding, verharding f.

Callow [cSl\'lOw], adj. vederloos, kaal, jong.

Callu» [cSl\'lus], s. eelt n., verharding f.

Calm [camp;m], s. bedaardheid, kalmte f.; dead calm, starr calm, flat calm, doodstilte.

Calm [c^m], adj. stil, bedaard, kalm ; become calm, bedaren, stiller worden.

Calm [cam] —ed [camp;md] —ing, v.t. stillen, bedaren (bv. the mind, het gemoed). (lijk.

Calm-browed [cam\'bröwd], adj. beilaar l van uiter-

Calmer [cam\'er ], s. iemand, die een ander tot bedaren brengt m. amp; f., vredemaker m., -maakster f., rust, stilte aanbrengend middel n.

rUSL, OLIItt I ll. M. llilOJ , O. U U11 amp;1CCU It. (llLta

Calmly [cam\'ly]. adv. bedaard, stilletjes, vreedzaam. [ Camisade [êam-i-sade\'J, s. nachtelijke overronj Calmness [cam\'upss], s. stilte, bedaardheid f. C^misated [cSm\'i sS-ted], adj, met het hemd Calmy [cftm\'y], adj. kalm, rustig, vreedzaam. Camlet [cSm\'let], 8. kamelot n. (veoi

Caloric [ca-lör\'ric], adj. tot de warmte behoorend.1 Cammock [cS n\'muck], s. stalkruid n. Caloric [ca-lör\'ric], s. warmestof, hitte f. Camomile [cSm\'mo-mlle], s. kamille f.

[ca\'mous], adj. met een platten nens.

C

Cninously [ra\'mous-ly], adv. scheef, van ter 151 Camp [camp], s. legerplaats f., kamp n. i Camp [cSmp] —ed [cSmpt] —ing. v.t.amp;i. leüfd Campaign [cam-pain\'], 8. vlakte f., veldtochtiJ

campaign wig, jachtpruik.

Campaign [cam-pain\'J —ed —ing, v.i. een tu

tocht meemaken.

Campaigner [cam-pain\'-er], s. oud soldaat m. Campana [cSm-pa\'na], s. paaschbloem, kerkkloi, Campaniform [cam-pfin\'i-förm], adj. klokvomi!1 Campaiiile [cfim-pa-nï\'le], s. klokkctoren f. Camp bedstead [cSmp-bëd\'sted], s. legerbed d. Camp-boy [cSmp\'böI], s. legerknaap m. Camped [cfimp\'ed], adj. gelegerd, geposteerd. Campestral [cam-pës\'tralj.adj. op het veld (croeieo Camp-fight [cfimp\'flgbt], s. wettige tweestrijd» Camphor [cSm\'fur], Camphire [cffm-flre], s.iu fer f. (fer doortrok^

Camphoraceous [cSm-pho-rB\'sbus], adj. van kfl C\'amphorate [cSm\'fo-rBte], adj. gekamferd. Camp borate [cam\'fo-rfitt ] —ed —ing, v.t. kal! Camping [camp\'ing], s. kampement n. Camp-stool [cfimp\'stóól], s. draagbare stoel,

stoel, veldstoel m. (en cayenne-pepf

Camp-vinegar[camp\'vïn-e-gèr],s. mengsel vaniE

can hook, schinkelhaak ; can hook slingait0^

aan elk eind van een schinkelhaak voorzien.

Calorifere [ca-lö\'ri fèr], s. verwarmingstoestel m. Calorific [cfil-lo-rïf\'ic], adj. verwarmend; calorific rays, warmtestralen.

Calorification [c81-lo\'rïf-icaquot;8bun], 8. het voortbrengen van warmte (inz. dierlijke).

Calorimeter [cSl-lo-rïm\'me-ter], s. warmtemeter m.! Calorimotor [cSl-lo-rï-mö\'tor], 8. werktuig, om

warmte op te wekken n.

Calotte, Calote [ca-löf], s. kalot f., kapje n. Caltrop [car trop], s. voetangel m.. sterredistcl f. Calumet [cSl\'u-mët], s. vredepijp f. by de oorspronkelijke bewoners van Amerika. (teren. Calumniate [ca-löm\'nï-ite] —ed —ing. v.t.amp;i. las-Calumniation [ca-lüm\'nï-H\'shun], s. lastering f. Calumniator [ca-löm\'nï-Aquot;ter], s. lasteraar m. Calumniatory [ca-lüm\'ni-a-to-ryl. adj. lasterend. Calumnious [ca-löm\'nï-usd, adj. iasterluk. Calumniousness [ca-lüm\'ni-ous-ngss], s. lasterlijke

aard m.; lastering, lasterzucht f.

Calumny [cSl\'lum-ny],s. laster m., lastering f. Calvary [cSl\'va-ry], s. kruisberg m.

Calve [cave] —ed—ing, v.i. kalven; §jongen werpen. jCalver [cav\'er] —ed —ing, v.t.amp;i. in reepen snij-Calves [civz], pl. van Calf. (den,quot;krimpen.

Calville [cfil-vïl\'], s. roode guldeling f. (appel). Calvinism [cSl\'vin ism], s. calvinisme n.

Calvish [cav\'ish], adj. kalfachtig.

Calyx [ca\'liks], s. kelk, bloemkelk f. fCalzoona [cal-zóöni\'l? s, pl. onderbroek m. Cam [cfim], s. duim, lichter m.

Camail [ca-mail\'], s. bisschopsmanteltje n. Camber [cSm\'ber], s. kromming f., kromhout

camper-beams, kattcsporen m. pl.

Cambered [kSm\'bprdJ, adj. doorgebogen, met rug ;\'camhered-deck, kromgeboifcn dek Tao schip ; dek, dat doorgezet is; cambered bv( inches, bocht van vier duim; cambered\'k doorgezette kiel, kiel met een katterug; to come cambered, doorzetten; whip cam keeled, doorgezet schip.

Cambering [cSm\'ber-ing], adj. and s. kromni\' gewelfd; kromming ; cambering of a pU kantbocht van een boeghout. («elaat

Cambist [cSm\'bist], s. bankier; geldwisselaar, Cambistry [cSm\'bis-try], s. handelswisselkum: Cambric [came\'brïc], s. batist n. Cambridge-oak [cSm-bridge\'öak], 8. wil»:, wil Came [came], pret. van Come. (boom

Camel [cfim\'mel], s. kameel, scheepskameel m. Camel-backed [cSm\'mel-bSckt], adj. met een

meelsrug, gebocheld.

Cameleon [ca-mg\'lü-un], s. kameleon m.

Came leopard [cSm-mel\'lö-pard of cfim\'el u*pi:

s. kameelpardel, giraffe m.

Cameralistic [cÜm\'tme-ra-lïs\'tic], adj. tot \'tfi;

ciewezen en publieke inkomsten behoorende. _ Cameralisties [cSmquot;me-ra-lï«\'tics], 8. pl. keeffl

van het financiewezen, financiekennia f. Camerated [cSm\'me-rS ted], adj. gewelfd. (TmB Cameration [cJCm-me-ra\'shun], 8. welving, ven# I Camis [ca\'mis], 8. dun kleed n. (lie? J

Calvity [cSl\'vi-ty], s. kale (haarlooze) plek f. (des Calx fcSIks], s. kalk m.; metallic calx, z. Oxy-

filte, ffit, far, fdst, fall, what; më mët, prefèr ; fine, will, ma rïnet bird, no, nöt, nör, uiötü 1

-ocr page 117-

Can

95

Can

i TcSn] conKI [cüd], v.i. kunnen, vermogen, in CaninK, [cSn\'ing], s. het slaan met e^n stok n. ^jal zijn; I can \'t away with it, ik kan het Canistvr [can\'nis-ter], b. bus f., mandje n.; cani*-Het verduren; they can ill away with it, zij ter*hot, s. schroot n.

kinnen bet niet opkrygen of het verveelt ln\'n ; Canker [cfing\'ker], s. kanker m., bederf n.; canker-)«u can not but know it, het kan u niet on-! bit, aangestoken, verg ftigd, met een venijnigen lekend zün, gü moet het zeker weten; y can\' tand gebeten; canker-fly, beerrups; canker-| hut laugb, ik kan mij niet onthouden te lachen, i like, kankerachtig; cankur-weed, St.Jacobskruid. tpaille [ka-nfil\'], s. gemeen volk, grauw, janba-1 Canker [cSng\'ker] —ed [cSng\'kerd] —ing, v.t.amp;i. hakin [c5ii\'na-kin], 8. kannetje n. (gel n.\' aansteken, in-, wegvreten, verkankeren, bederven,

hal [ca-nSl\'i, 8. kanaal n., vaart f. jCankeron» [cSng\'ker-oua], adj. invretend, wegvre-

hal-bnat [ca-nal\'böat], s. kanaalboot f. (voren.; tend, kankerachtig.

taaliculate [c5n-a-lïc\'u-15le], adj. gegroefd, met Cankery [cfing\'ker-rï], adv. kankerachtig roestig, balination [cSn-a-li-sa\'shun], s. canalisatie f. , iCnnnabine C(;Sn\'na-blne],adj. van bennip, bennip... taarr [ca-nS\'ry], Canary-bird [ca-nR\'ry-bird], Cunnel-coal (eig. Candie-coal) [cfin\'nel-cöall, s. ■ kanarievogel m. | goede soort van steenkool, gaskool f. (waad f.

keel [cSn\'cel] —led [cSn\'celd] —üng, v.t. uit-; Cannequin [cSn\'ne-kwien], s. wit katoenen lijn-■hrappen, doorbalen, vernietigen. Cannibal [cfin\'nï-bal], s. m^nscheneter m.

ilated [can\'cel-IS-ted], adj. doorgeschrapt. ICannibaliam [cSn\'nï-bal-ïzm], s. cannibalisme n., f Nation [c3nquot;cel-la\'shun], a. doorscbrappiag,: moordzieke wreedheid f.

lieiiging f. j Cannibally[cfin\'m-bal-lj*],adv.onmenschelijk,wreed,

peer [cSn\'cer], s. kreeft, kanker m. (tig worden. Cannon [cSn\'nun], 8. kanon, stuk geschut n., z. Cu-

con ; cannon-ball, kanonskogel ; cannon bo-n«y-catnbed, kamerstuk ; cannon-metal, kanon-metaal (mengsel van koper en tin); cannon-proof, schotvrü; cannon-shot, schot, dracht van een kanon; charge of a cannon, lading van een kanon ; dolphin of a cannon, ooren (for,1 van een kanon; furniture of a cannon, benoo-ididly [cïn\'did-ly], adv. oprecht. [voor).! digdbeden voor een kanon; mouth of cannon,

ididnes» [cSn\'did-ness], s. oprechtheid f. | monding van een kanon; muzzle of a cannon, ndify [can\'di-fl] —ed —in;», v.t.amp;i. wit ma- monding van een kanon; range of a cannon, :n, wit worden- schootsverbeid van een kanon; recoil of a can-

adle [cSn\'d!], s. kaars f., licht n.; candle berry- non, terugstuiting van een kanon; range of ■ee, laurierbesboom; candlebomb, kaarsknap-j point blanc shot of the cannon, scbootsver-ir; candle-box, kaarsenbak; candle-bolder,! heid van een kernschot; rcacb of a cannon larsbouder; candle ligbt, kaarslicht; candlej ithot, afstand, verte, die een kanonskogel draagt; ive, profijtertje ; caudle-ntnufTor*, kaarsesnui-; «bot of a cannon, schootsverbeid; large can-F; candle-stick, 8. kandelaar m.; branched, non, kanon van zwaar kaliber; ttpunge your .ndle-«tiek, kroon, kroonhandelaar; candle-\' cannon, wisch de stukken, maak de stukken uff, kaarsvet; candle-waster, verkwister,door-1 schoon; to cool a cannon, een stuk koelen, ver-enger; nachtbraker, nacbtwerker, iemand, diej koelen, afkoelen; to dismount tbe cannon, nachts veel zit te studeeren; candle-wick,| bet kanon van bet rolpaard lichten, werpen; to tarsepit. I nail, to spike up a cannon, een kanon verna-

iille-maas [cSn\'dl-mass], s. Maria lichtmis f. gelen; to raise a cannon, een kanon vluchten;

irfor [cSn\'dur], s. oprechtheid, openhartigheid f. I to lower a cannon, een kanon dompen.

iily [cfin\'dy], s. kandij f. iCannonicr [eSn-no-nïer\'], s. kanonnier m.

uly [cSn\'dyj —ied [cSn\'did] —ying. v.t amp;i.1 Cannoning [can\'non-ing], s. gerucht, gebulder als ei gekookte suiker inleggen, konfijten, kristalli-; van een geschut n.

eren (suiker), versuikeren. iCannonnade [cSnquot;nun nnde\'], s. beschieting t.

•e [cane], b. riet n., rotting, wandelstok; rie- Cannonnade [ci(nquot;nun-n5■le,] —cd —ing, v.t.amp;i. n pijl, lans^ m.; cane brake, rietboschje; cane beschieten, kanonschoten lossen.

gt;Uom-chair, rieten stoel; cane ferrei, rotting- Cannot [cfin\'nöt], z. Can.

plag; cane hole, gat voor suikerrietplanten ; Cannular [cSn\'nu-lar], adj. buis- pypvormig. ine trash, uitschot van suikerriet, nadat het Canoe [ca-nóó\'j, s. kano f., schuitje n.

(malen is; cane blinds, rieten blinden; cane Canon [eau\'on], s. kerkregel, domheer, formule m.;

lijst van beiligverklaarden; kanon n. (drukletter); sacred canon, heilige schrift; canon of the mass, canon der mis; lean canon, klein canon (letter) ; fat canon, groot, vet canon (letter). Canon-bit [cSn\'ou-Mt], s. bit, mondstuk van een

hoofdstel n.

Canoness [cSn\'no-ness], 8. stiftsvrouw f. Canonical [ca-nön\'nï-cal], adj. canoniek, kerkelijk ; canonical books, canonical scriptures, canonieke boeken, boeken, die van goddelijken oorsprong verklaard zijn; canonical hour*, uren van den dag, die men volgens kerkelijk voorschrift aan gebed moet wijden; canonical obedience.

:k a.

krommdL

a pla.i

laelair, velaar, t

sselkum:^

facerate [cSn\'ce-rfite] —ed —ins, v-i- kankerach- j prernu* [cSn\'cc-rus], adj. kankcracbtig.

___elabruni[cSa-de-la\'brum],8.kroonkandelaar m.!

ndent [cSn\'dentJ^dj. zeer heet, gloeiend gemaakt, i loeiend. (zuiver. {

ndid [cSn\'did], adj. oprecht, openhartig, blank,! pdidate [cfin\'dï-dSte], a. candidaat m. \'

i\'el ö-plij

tot\'t fii rende, mn . pi. kei^|

r.

d. {mm

ng, TerrgS |li«ï ovenoi:-t hemdlfl

(«4?

•J

amp;i. legeraB ïldtocht sT

daat n. kerkkki lokTorni.\' en f. jerbed b.

Bteerd. :ld ftrodw gt;estrijd »• Ire], s. ia looitroUi j. van to ferd. v.t. k«* ira

stoel, in? \'enne-peps gel van »3 , tonneboé lings, tK irzien. ir, mftre:!

II, rietmes ; cane head, stokknop, rottingknop;

ne man, rottingkoopman; cane mill, suiker-tmolen; cane pencil, pen van riet. rieten pen;

n® suikerspiritus; cane string, rotting-

ordje; to lay a cane upon Abel, iemand met i rotting slaan, ranselen.

« [cane] —vd —ing, v.t. met een rotting slaan,

t rotting matten, vlechten.

icular [ca-nïc\'u-lt-r], adj. tot de hondsster be-orende; canicular-days, s.pl. hondsdagen m.pl.

• ne [can-nine\'], adj. honds...; canine uppe-e, hondshonger; canine madness, hondsdol-t1!, watervrees; canine teeth, hondstanden.

ie, tün, büll, für; — th al* in thin ; th als in tuus ; g als im go; dg, dj al* in age, jar.

-ocr page 118-

Cap

96

Can

derwerpln? Ban de kerkelyke wetten ; canonicnT punishment, kerkelijke straf; canonilt;;ul win^. zonden, waarvoor men vroeffer met den dood wer-i gestraft; canonical lottres, geloofsbrieven, dL vroeger werden uitgereikt; canonical law, kor kelijk recht; canonical regular, ordegeestelijke, canonical weculai, wereldlijk geestelijke, (wijze Canonically [ca-nön\'nl-cal-ly], adv. op kerkelükr Canonicallnea8[ca-namp;n\'nt-cal-ness], s. overeenkom

stilheid met het canonieke of kerkelyke recht. Canonicml» [ca nön\'nï-clz], n. pl. plechtgewaad r. C«nonistCcfin\'no-nist],8.kcrkelijke rechtsgeleerde m. Canonistic [cün-no-uift\'ic], adj. geleerd iu \'t kerkelijk recht. (ring f Canonisation [ca-nöiiquot;nï-zfi\'shun], s. heili^verkla-Canonize [c.in\'no-nize] —cd —ing, v.t. heilig ver

klaren, onder de heiligen plaatsen.

Canoury [cSn\'nnn-ry]. s. domheersambt n. Canopied TcSn\'no-pid], adj. met een verhemeltf

of paviljoen voorzien.

Canopy [cfin\'no-py], s. verhemelte, gewelf n.; canopy of h«avea, sterrendak; canopy couch, rustbed, canapé.

Canopy [cfin\'uo-p.v] —©d —ing, v.t. met een hemel, troonhemel bedekken.

Canorous [ca-nö\'rus], adj. zangerig; canorous bird, zangvogel. (luidendheid f.

CanorousncsH[ca-nö\'ru3-n2ss],8. zangerigheid, wel-Caut [cSnt], s. gemaakte uitspraak, quot;kunst-, gilde-taai f.. kramerlatijn n., dieventaal, huichelarij f.; boek m., kentering f.; cant hndy, deel van een nchip, waar men draaispanten bezltft; cant fashion piece, meetkant van het rantsoenhout; cant floor, teen, ondereind van een draaispant, cant hook, zethaak, kanthaak; cant rihhans, senten, die by een schip in aanbouw worden gebezigd; timher cant, draaispant.

Cant [cSnt] —ed [cünt\'ed] —inR. v.i.amp;t. kramer latijn spreken; huichelen; omslaan, bij opbod vcr-koopen, draaien, kenteren, kantschaven. Cantahrigian [cSn-ta-bridg\'ian], s. student, gegradueerde van de universiteit te Cambridge m. Canteen [cSn-tëEn\'], s. veldflesch, cant ine f. Cantel [cfin\'tel], s. achterste boog van een zadel m. Canter [cSnt\'er], s. huichelaar, handgalop m. Canter [cSnt\'er] —cd [cSn\'terd] —ing, v.t.amp;i. op

een kleinen galop rijden.

Canterbury [cant\'er-bür-ry], s. verzamelplaats, bewaarplaats voor muziek, papieren, enz.; canterbury bell, klokkebloem, narcisbloem; canterbury gallop, zachte galop ; canterhury tale, verdicht verhaal; algemeen praatje. (vliegen f. pl. Cantharides [can-thïr\'rï-dezj, s. pl. spaansche Canthus [cön\'thus], s. hoek van \'toog m. Canticle [cfin\'tï-cl], 8. lofzang, zang m.; the canticles, het Hooglied.

Cantile[cfin\'tl-le]—ed —ing, v.t. in stukken snijden. Cantillate [cSn\'ti-lfite] —ed —ing, v.t. zingen. Cantillation [cSn-ti-lS\'shun], s. het zingen n. Cantion [cfin\'shun], s. zangen m., verzen n. pl. Cantle, Cantlet CcSn\'tlj, s. stuk, brok n., achterste

boog van een zadel m.

fCantle [cïn\'tl] —ed —ing, v.t. in stukken deelen. Canto [cSn\'tö], s. zang m., sopraan f.

Canton [cfin\'ton], s. landstreek f., kanton n., bock

van een schild in de wapenkunde m.,afdeejing f. Canton [cSn\'ton] —ed [cSn\'tond] —ing, v.t. verdeden, kantonneeren (bv. an army).

\'

i li

Cantoual [cïn\'to-nal], a. kantonnaal in kantomJ deeld. ■

Canva«(s) [ck\'n\'vas], s. zeildoek, kanefas, c.. n., ruwe schets; stom-werving, kuipery f.joTai edging, zoom van een zeil ; this ship! j, ali her canvas, dat schip heeft alle zeileil to remain in canvas, in de legertenten blijj Canvaw(H) [cfin\'vas] —e«l [cSn\'vast] —ing, t.J uitpluizen, onderzoeken, bcdiscuteeren, weneil the votes for, stemmen voor), kuipen. Canvas(s)-climher[cSn\'vas-cllme-er], s. zeeniaaB in den mast klimt, om de zeilen in orde te nüij Canvasser [cSn\'vas-ser], s. onderzoeker, stem

werver, stemopnemer m.

Canvassing [cfin\'vas-sing], s. het beraadslagea,!

onderzoeken, het kuipen (bij atemopneminglif Cany [ca\'nyj, adj. vol riet, van riet. ;de(le|

Canzone [cSn-zö\'ne], 8. zang, aria in twee. 3 Canzonet [cSn-zö-nëf], 8. liedje n., korte laajl in een, twee, drie deelen. (elastidl

C^outchouk [kóö\'tcbük], s. kaoutchouc {.,$ Cap [cap], 8. mutH, pet, kap f.; cap and M zotskap; cap-a-pic, van hpt hoofd tot de ^ ten; black cap, zwart kalotje; cap-inabrr,; senmaker, muiscnmaakster ; cap-paper, soonfl dik grauw papier; cap of a block, halfJ inkeping in de onderbuitenzyde van \'t blok J een strop; cap of a gun, platlood; capscnii luik; cap-shore, cap-stuntion, stuk op\'tq hoofd, dat op de mars rust; cap-square, a clamp, flappen, tapdekplaten van een rolpuL cap-upright, uilebord, schild van den boegspJ fore-cap, fokke-ezelsuoofd ; fore top-cap, stengen-ezelshoofd; to get u cap over, een hoofd opzetten; to lower un the cap, op deua strijken ; maincap, groot ezelshoofd; mizen-J bezaans-ezelsboofd ; mizen top-cap, kruinsttca ezelshoofd ; to cast one\'s cap to a peraon.a overwonnen verklaren ; to set one\'s cap M de genegenheid (van een man) trachten to wiir Cap [cftp] —ped [capt] —ping, v.t.amp;i. een a opzetten, bedekken, ten top voeren, voltooi den hoed afnemen (ten groet); to cap an J pair of shoes, nieuwe kappen op de oude Kil nen zetten ; to cap a rope, een eind touv f smarting bekleeden.

Capability [ca-pa-bTl\'ï-ty], s. bekwaamheid f. Capable [ca\'pa-ol], adj. ruim, bekwaam. Capabl«nesM [cH\'pa-bl-ness], «. bekwaamheid!I Capacious [ca-pa\'shus], adj. ruim, veelomTatuf Capaciousness [ca-pi\'shus-ness], s. ruimte, Et strektheid f. mil

Capacitate [ca-pSs\'sï-tSte—ed —ing, v.t. bekn Capacity [ca-pSs\'sï-ty], 8. bekwaamheid, betï^

lijkhcid, hoedanigheid f.

Cap-a-pie rcfip-a-ple]. adv. van top tot teen. Caparison [ca-pSr\'rï-zn], s. paardetuig, schabrdj| Caparison [ca-pSr\'rï-zn] —ed [ca-pSr\'rl-znd] v.t. met een schabrak dekken, met een prai kleed versieren.

Cap-case [cfip\'cSse], s. valie n., mantelzak 0\' | Cape [cïpe], s. kaap f., kraag m., pelerine f.; cape, gezicht van de kust; to sail beroo\'l cape. een kaap voorbij zeilen; to weather a cgt; een kaap te boven zeilen.

Cape [cSpe] —ed —ing, v.i. koers zetten, hoMl Caper [ca\'per], s. sprong m., kapper (kool) f.if capers, luchtsprongen doen; cross


famp;te, tat, far, fast, fall, whamp;t; me, m2t, prefèr; fine, wïll, ma-iino, bird; nö, uüt, u6r, mu«i

-ocr page 119-

Cap 97

Capriole [cSp\'ri-ol], a. luchtsprong, bokkesprong f.

Capsheaf [cïp\'sb^afJ, 8. kroon van een graanhalm f.

Capiticuin [cSp\'si-cim], s. cayenne-peper f.

Capttixe [cSp\'sIze], —ed—ing, v.t. (doen) omslaan, kenteren ; he took hi* broth till he capsized, hy dronk, totdat hij van den stoel viel.

Capstan (oneig. Cap*tern) [cSp\'stan], 8. spil f., kaapstander m.; after capatan, main capstan, dubbele spil; double capstan, dubbel spil; capstan top hoop, ijzeren banden om den kop van \'t spil; jear capstan, geer capstan, enke/ spil ; to man the capxtan, volk aan \'t sp/i plaatsen ; bar of a capstan, windboom van een spil ; partnera of the capstan, vissingen van \'t spil; whelps of a capstan, klampen van \'t spil ; pin of a capstan, pennetje dar, \'t uitglijden van den windboom belet; saucer of the capstan, pot in \'t spoor van het spil; socket of the capstan, pot, waarin de as van een spil draait; spindle of the capstan, stander, koning ; step of the capstan, spoor van ^t spil ; swifter of the capstan, lijn om de manschappen aan H spil stevig te doen staan ; to come up the capstan, opgaan aan het spil; to rig the capstan, \'t spil voor \'t winden gereed maken; to heave the capstan, met behulp van \'t spil winden ; to swift captan bars, de lijn buitenom door de windboomen scheren ; to surge the capstan, het touw, dat om \'t amp;pil ligt, schrikken; the capstan purchases a pact\', \'t spil werkt, \'t anker begint los te laten ; to bring to the capstan, \'t spil inzetten; to send a man to the capstan, iemand naar \'t spil zenden, om afgestraft te worden ; to pawl the capstan, \'t spil pallen; to unhang the capstan, \'tspil lichten; to wring a capstan, een spil, door zwaar winden, uit elkander werken. (sloten, opgesloten.

Capsular [cSp\'iÜ-ler] —latcil, adj. in een vlie^ ge-

Capsule [cap\'-sule], s. slaghoedje, zaadbuis n , uit» dampschaaltje n., proef(smelt)kroesje n.

Captain [cSp\'tin], s. hoofdman, kapitein, scheepsofficier m. ; captain-general, opperbevi-lhebber van een leger, van de militie; captain-lieutenant. kapitein-luitenant; captain bashaw, ca-pudan bashaw, admiraal (Turkije); captain of a ship, schipper, scheepskapitein (ter koopvaart) ; captain of a gun, komm.mdant vaneen stuk geschut ; captain of a horse, ritmeester; captain to the admiral, vlagkapitein, adjudant van een vlagofficier; captain Tom, belhamel van een hoop gemeen.

Captain [cSp\'tin], adj. hoog; dapper.

Captaincy [cSp\'tin-cy], s. kapiteinsrang m.

Captainship [cfip\'tin-ship], s. kapiteinsrang m., kapiteinschap, veldheerstalent n.

Captation [cSp-ta\'shun], s. gunst-, eerbejag n. (door vleierij cf behendigheid l.

Caption [cfip\'shun], s. listige verkrijging, arglist, inhechtenisneming f., bevel daartoe n.

Captious (c^ip\'shus], adj. misleidend, twistzoekend, bedilziek, vitachtig; captious question, vitzuch-tige vraag; coptious criticism, vitzuchtige cri-tiek. (vitachtige wyze.

Captiously fcSp\'shus-ly}, adv. op een misleidende,

Captiousness [cSp\'shus-nessj, s. vitzucht f.

Captivate [cSp\'tï-vate] —ed —ing, v.t. innemen; boeien, §vangen. (het boeien.

Captivation [cap-tï-va\'shun], s. gevangenneming f.,

i in tuut ; g als in go ; dg, dj als in age, jar,

Cap

tegenspoed Ml; caper®, kappertjes; caper cousins, goede maatjes, vriendjes ; caper laah, geracene taal; caper merchant, dansmeester, (springen, ■per [ca\'pcrj —ed [ca\'perd] —ing, v.i. onspringen, aper-bu*h [tft\'per biish], s. kapperboom m. aper-cuttins [ca\'por-ciu-tingj, adj. vroolijk huppelend en dansend.

Mperer [ca\'per-er], e. opsprinlt;er. springer m. apia» [ca\'pi-£s], s. (writ of capia*) bevelschrift tot gevangenneming n. (zelig.

apiliaceous [ca-pil-la\'shus],) adj. haarachtig, ve-pillament [cS-pïl\'la-ment], s. haarvormige meeldraad m.

-piilarlty [cSp-pïl-lar\'i-t.v], s. haarvormigheid f. apillary [ca-pïl\'la-ry], adj. haarvormig, haarfijn, -pillary [cHp\'pïl-la-ry], s. haarhuis f.

apital [cSp\'pï-tal], s. hoofdsom f., kapitaal n., hoofdstad f., kapiteel n., hoofdletter; groote letter f. pi tal [cfip\'pi-tal], adj. hoofdzakelijk, halsstraffe-lijk ; doodelijk, hoofd... ; uitmuntend, fiks ; capital punishment, doodstraf; capital «peculation, belangrijke speculatie; capital letter*, groo-te letters, kapitalen ; «mail capital*, klcinkapi-talcn; capital city, hoofdstad; capital uluck, hoofdsomjcapital •hip.liniescbipicapital branch, hoofdtak; capital crime, halszaak, hoofdmisdaad.

pitaliat[cSp\'p1[-tal\'ist3,s.kapitali8t,gcldbezitter m. -pitalize [cSp\'i-tal-ize] —ed —ing, v.t tot kapitaal maken ; met hoofdletters drukken, (zeer goed. pitally [cSp\'pï-tally], adv. halsstraffelijk. fiks, pitalnes*[cSp\'pï-tal-neBs], s. halszaak, hoofdmisdaad f. (f., hoofdgeld n. pitation rcfip\'pï-tBquot;8hun], 8. hoofdelijke telling pite [cSp\'pï-te], s. iemand, die landerijen recht-treeks van den koning in bezit heeft m. amp; f. pitular [ca-pït\'tyu-ler], adj. tot een capittel be-hoorende.

pitnlate [ca-ptt\'ü-late] —ed —ing, v.i.amp;t. onderhandelen, capituleeren. (verdrag n. pitulation [ca-pït/\'ü-la\'shun], s. capitulatie f., pitulator [ca-pït-u-la\'tor], s. iemand, die zich bij verdrag overgeeft m. amp; f.

pnomancy [cap\'nö-mSn-cy], s. wichelarij uit et opstijgen of de beweging van rook f.

poch [ca-póch\'], s. monnikskap m.

poch [ca-póch\'], —«d —ing, v.t. met een kap bedekken: blinddoeken, bedekken.

pok [ca\'pöc], s. kapok f, (riaan.

pon [cB\'pn], s. kapoen n.; capon\'s-tail, vale-pon [cfi\'pn] —ed —ine, v.t. kapoenen, lubben, poaniere [cSp\'pon-nêer], s. bedekte gang in ee» estinggracht m.

ponct [ca\'pn-net], s. kapoentje, kapuintje n. pot [ca-pbt\'] —ted —ting, v.t. beest maken (in et kaartspel).

pper [cfip\'per], s. mutsenmaker m.

p-paper [cSp\'pa-per], s. pakpapier n. (inval m. price [ca-prïce\'], s. luim, gril, eigenzinnigheid f., priciou* [ca-prïsh\'us], adj. grillig, eigenzinnig, priciously [ca-prysh\'us-ly]. adv. eigenzinnig, pricioisnea» [ca-prïsh\'us-ness], 8. eigenzinnig-e . (m.

pneorn [cSp\'rI-c5rn], s. steenbok; zekere kever prification [cSp-ri-fi-ca\'shun], s. bevordering van t rijp worden der vijgen door den steek van een nsect of naald, die in olie is gedoopt.

pnfole [cSp\'ri-föle], s. kamperfoelie f.

Pri\'orm [cfip\'ri-fórm], adj. geitvormig.

tne, tün, büll, für; ih a!gt; in th n ; th ali

Picard 6de Dbuk.

-ocr page 120-

Cap

Car

98

Captive [cSp\'tiv], a. Kevangene, slaaf m.

^Captive [cSp\'tiT] —ed —ing,.v.t. gevangen nemen;

onderwerpen. (nis, slavernxj f.

Captivity [cSp-tïv\'I-ty], s. gevangenschap, gevange-Captur [cSp\'ter], s. vanger, nemer, kaper m. Capture [cap\'tyure], s. gevangenneminif, vangst f.;

roof, prijs m. (buit maken.

Capture [cSp\'tyïïre] —ed —ing, v.t. vangen, nemen, Capuched [cfi-póchf], adj. met een hoed bedekt. Capuchin [cfip\'ü-shEën\'], s. franciscaner monnik m., kapmantel m., kroonduiff.; capuchin (capu-cine), kapucijnaap m.

Car [car], s. kar, wagen, ♦spoorwaggon ; zegekar.

Qroote Beer, Wagen (sterrenbeeld) m. (rabijn f. Cara hi tie [car\'ra-bïne], Carhine [cjlr\'bine], s. ka-Carahineer [car-ra-bïn-5ër\'], s. karabinier m. Carac(U) [cSr\'r.Ick], s. kraak (schip) f.

Caracole [cSr-a-cöle], s. halve wending te paard f. Caracole [cSr\'a-cöle] —ed —ing, v.i. halve wending te paard maken.

Caramel [cïr\'a-mèl], s. gebrande suiker, in water opgelost en tot het kleuren van geestrijke dran-Carat [cSr\'rat], s. karaat n. (ken gebruikt

Caravan [cfir\'ra-van],s. karavaan f. (karavansera f. Caravannary (Caravannera) [camp;quot;ra-vfin\'8a-ry], 8. Caravel, Ca\'rvel [cSrquot;ra-vel\'], s. karveel f. Caraway [cfir\'ra-way]. 8. karwei (plant) f.; cara-

way-comfitii, muisjes n. pl.

Carbon [car\'bon], s. koolstof f.

Carhonaceuu» [car-bo-nS\'shus], adj. koolzuur. jCarhonade. Carhonado [ciLr\'bo-nSdo], s. op den

rooster gebraden snede vleesch.

f Carltoiiade, jCarbonado [car-bo-n5\'dO] —e«l —ing, v.t. snijden, bakken. (dend.

Carhoniferou» [car-bo-nïf\'er-oüs],adj. koolstof hou-Carhonize [car\'bon-Ize] — ed —ing, v.t. in kool,

koolstof veranderen.

Carhuncle [car\'-büng-kl], s. karbonkel m., puist f.;

carhnnclu face, rood ijelaat vol puisten Carhunclvd [car-böng\'kld], adj. met karbonkels

bezet, puistig.

Carcanet [cür\'-ca-net], 8. halssnoer, -sieraad n. Carcaa» [car\'cass], s. lijk, aas, geraamte, wrak n. i-Carcelage [car\'ce-ladg], a. gevangenisfooien f. pl. Carccral [car\'ce-ral], adj. tot een gevangenis be boorende. (zwel n.

Carcinoma [car-ci-nö\'ma], s. kanker m., kankerjrf-Carcinomatou»[car-ci-nöra\'a-tus]adj.kankerachtig. Card [eard], 8. kaart, wolkaarde f.; card of coni-paa«. kompasroos ; trump-card, troefkaart; pack of cardi», een spel kaarten; «ea card, sea map. zeekaart ; visiting-card, visite-kaartje.

Card [card] —ed [card\'ed] —ing, v.t.amp;i. kaarden ; kaart spelen.

Card-a*(*emhly [card-as-sgm\'bly],a. speelkransje n. Carder [card\'er], s. kaarder m.

Caniiacal [cftr-di\'ac-al], adj. hartsterkend. Cardinal [car\'dl-nal], s. kardinaal m.

Cardinal [car\'di-nal], adj. voornaamst, hoofd...; cardinal virtues, hoofddeugden; cardinal number», hoofdcijfers ; cardinal point*, de vier punten van \'t kompas; cardinal wind*, vier hoofdwinden.

Cardinalcthip (Cardinalate) [car\'dï-nal-sbip], s.

kardinaalswaardigheid f., kardinaalschap n. Carding [card\'ing], s. wolkaarding f. Carding-marhin» [card\'ing-ma-shïn], a. kaardma-chine. Tvnlkaardmnrhine f.

Card-maker [oard\'maker],s. speelkaartenmaken Card-table [card\'taquot;bl], s. speeltafeltje n.

Care [care], s. zorg, moeite, oplettendheid f.; | take care, zich in acht nemen ; have a cari

pasop! to cast away care, zorg verbannen,» vroolijk maken.

Care [care] —ed [ca\'rd] —ing, T.i. zorgen, a bekommeren; don\'t care a pin, zij gcTeg geen zier om ; what care I for it ? wat gut er om ? B don\'t care, ik ben onverschillig Care-crazed [cïre\'crazd], adj. door zorg verttni Careen [ca-rEën\'] —ed—ing, v.t.amp;i. op zijdfi

gen om te kalefaten, kielen, op zyde liggen. Careening [ca-rëén\'ing], adj. bellingblok ; cartd ing geer», naaiing van de loefbalken; cartn ing place, careenage, kielbaan.

Career [ca-rë5r], s. baan, loopbaan, vlucht f. (n een valk); a horse in his* full career, a paard in zyn vollen ren; his whole career,q Keheele loopbaan (levensloop). (ns

Career [ca-rëBr\'] —ed —ing, v.i. hard loopen, re Careful [care\'fül], adj. zorgvuldig.

Carefully [cSre\'fül-ly], adv. zorgvuldig. Carefulness [care\'fül-ness], b. zorgvuldigheid f. Careless [care\'Iess], adj. zorgeloos, onvoorzichlij Carelessly [cHre\'less-ly], adv, zorgeloos. Carelessness [cSre\'less-ness], 8. zorgeloosheid, o

behoedzaamheid, onvoorzichtigheid f.

tCarency [cfi\'ren-cy], s. gebrek n., behoefte f. Caress [ca-rëss\'], s. liefkoozing f. in

Caress [ca-ress\'] —ed [ca-r2sst] —ing. v.t. lief Caressinglj [ca-rëss\'ing-Iy], adv. met liefkoori: Caret [ca\'ret], a. zeker teeken, dat aanduidt i een woord ingelascht moet worden (a), renTOCii Care-tuncd [care\'tönd], adj. treurig.

Care-worn [care\'wórn], adj. bedrukt. Care-wounded [care\'wöund-ed], adj. doorzorn Cargo [car\'gö], s. lading f. (trob

Caricature [cÜr\'ri-ca-ture], 8. spotprent f. Caricature [cSr\'ri-ca-ture] —ed —ine. v.t. 0!t

dreven voorstellen, bt apottelijk afbeelden. Caricaturist [cSr-ri-ca-tu\'rist], s. teekenwri spotprenten m. (caricous tumor, vijggtzvi Caricous [cSr\'i-cöus], adj. vijgachtig, vijgvoraii Caries [ca\'rï-ëz], s. beeneter m., beenbederf n. Cariole [cSr\'i-öle], s. rijtuigje voor een persoon Carious [ci\'ri-ous], adj. ingevreten, bedomn, óCark [cark], a. zory, bekommernis f.

Cark [cark] —ed [carkt] —ing, v.i. zich

meren ; §—, v.t. verontrusten, angatig maken. Carle [carl], s. kerel m. (handfk

tCarl [carl\'] — ed —ing, v.i. als een lompt Carling [car\'ling], s. sluitklos tusschen de balk: klamaai ; mast carlinf;. klamaai op zij van vissiniren der masten; small carling, klamaiis karveelhouten; carling under the beam*,pi\' onder de balken ; rarling knees, knieën, die stut van het dek dienen.

Carlock [car\'lock], s. koolzaad n.

Carman [car\'manl, s kam man m. (behoorf» C\'armelin [car\'me-lin], adj. tot de karmelitero \' Carmelite [car\'mel-lte], s. karmeliet m.; soort\'

peer f; carmelite water, melissewater. Carminative [car-mïn\'na-tiv], adj. windverdrijTf Carmine [car\'mlne], a. karmijn n.

Carnage [car\'nidg], s. bloedbad n., nederlaafl Carnal [car\'nal], adj. naar het vleesch, zinn# carnal knowledge, seksegemeenachap.

helijk \'Dsll

niHl-

kheic ■nati

tat n,

•jaati meli mei-\' liestu ■ueoi •nilic rnifr ■niva

rol [( rol [.

in, zi

•olyt •ome ■ouse ■ou*« ■o«s«

■ohhc

•p [Cè

•p [Cï ■pPD»

trpet

nmer mmcr ■pent •per ■pet | ie ca1 iszak lOBgt i

rpet rpetii rpet-i u has ■rpet

idrag aSe« irria age c age

■It n eed


late, fat, far, last, fall, wuai; me mét, prefèr; fine, wtll, ma-rïne, bird, nö, nÖt, nör,

-ocr page 121-

Car

Car

99

raalitj- [car-nHl\'H-ty], s. zinnelykheid f.f vlee-

;helijke lust m. .......

rnallv [car\'nSl-ly], adv. vleeschelijk. (zind. rnal-minded [cir\'nal-mln\'dedj, adj. wereldsse-rnnl-mindednes» [cür\'nal-mla\'ded-nëss], s. zin-ikheid, welluitijjheid f.

rnation [cSr-na\'shun], 8. yleeschkleur f., inkar-aat n., anjelier f. (maakt,

roationed [car-na\'shunt],adj. vleeschkleurig:, ge-rnelian [car-nSl\'yan], 8. kornalijnsteen m. rnel-work [cftr\'nel-würk], a. het aansluiten van niestukken. balken en planken n.

rooou» [car-në\'us], adj. vleezig, vleesch... rniGcation[ckr-ni-fi-ca\'shun].8.Tlee8chwordinp f. rnifr [car\'nT-fy] —ed —ing. v.i. vleesch worden, rnival [car\'m-val], 8. carnaval m. rnivoraCcar-niv\'o-ra]^. vleeschetende dieren n.pl. rnivorou* [car-nïv\'o-rus], adj. vleeschetend. rnosity [car-nös\'ï-ty], s. wild vleesch n., vleeziRe rol [cSr\'rul], 8. lied n., zang m. (uitwas m. ro! [cfir\'rul] —led [cSr\'ruld] —ling, v.t.amp;i. lo-en, zingen.

roling [cïr\'rul-ling], s. feeetzang, lofzang: m. rolvtic [cSr\'o-ly-tic], adj. met takken versierd, romel [cSr\'o-mel], 8. z. Caramel.

rouaal [ca-röü\'zalj, 8, feest n.

roune [ca-röüz\'] —ed —ing. v.t. zuipen.

ronae [ca-röüz\'], 8. luidruchtige drinkparty f. roHfter [ca-röü\'zer], s. zuiper m.

pp [carp], s. karper m. (vitten,

rp [carp] —ed [carpt] —ing, v.i. (at) bedillen, rponter [car\'pen-ter], s. timmerman m.; manter nrpenter, timmermansbaas; carpenter «tore, mmermansgcreedschap; carpenter store room, mmermansbergplaats.

rpentry [car\'pen-try], 8. timmermansambacht, rper [car\'per], 8. bediller n. (timmerwerk n. rpet [car\'pet], 8. tapijt n.; the baaineas ia on carpet, de zaak is op \'t tapijt; carpet-lgt;ag, liszak m.; carpet knight, saletjonker; carpet-longer, tapijthandelaar, saletjonker; carpet ray, gladde, effen weg. (leggen,

rpet [car\'pet] —ed —ing, v.t. met tapyten be-rpeting [car\'pet-ing], 8. tapijtgoed n.

rpet-strip [car\'pet-strTp], s. dorpel van een deur, u haar boven het tapijt te houden m.

irpet-walk [car\'pet-wak], s. zacht, effen pad n. rping [carp\'inif], 8. het vitten, het «potten n. rpipgly [carp\'ing-ly], adv. spottenderwijs, irriable [cSr\'rï-abl], adj. draagbaar.

rriage [cïr\'ridg], s. vracht f., vervoer n., wa-!n m., rijtuig, wagenstel n., affuit f., waggon m., edrag n., houdinif, toedracht f.; beamt of car-iage, lastdier; «hip of carriage, vrachtschip; krriage of ordnance, affuit, rolpaard; car-«ge of a coach, onderstel van een koets; car-lage of an army, bagage van een leger; axle ree of a carriage, as van een rolpaard; bed olt of a carriage, bout, waarop \'t stuk rust; reeching bolt of a carriage, broekingrings-DUt; cap aquare carriage, clamp of a car-age, flap, tappedekplaat; eye bolt of a car-v® j achteras met de zijwangen

trbindt; joint bolt of a carriage, bckbout; ole of a carrige, bottom ef a carriage. Ooi; tranaom of a carriage, voorkalf; tran-^ bolt off a carriage, bout, die \'t voorkalf; *t de zijwangen vereenigt; truck* off a carriage, rollen, wielen ; carriage sides, carriage

sheeks, zywangen.

Carriage-horse [cër\'ridg-hörs], 8. pakpaard n. (m.

Carriage-maker [cfir\'ridg-mS\'ker], 8. wagenmaker

Carrick-hcnd [cïr\'rick-bënd], 8. weversknoop m.

Carrick-bitt [cSr\'rick-bltt], 8. pi. stijlen van ^t braadspit m. pi.

Carrier [car\'rï-er], 8. voerman, besteller m.; to send a thing br Tom Long the carrier, iets met een kreupelen bode zenden, lang naar iets doen wachten.

Carrier-pigeon [cSr\'rï-er-pïdg-ln], a. postduif f.

Carrion [(itr\'rï-un], s. kreng f., aas n.; carrion hunter, lijkbezorger, (kend, op krengen azend.

Carrion [cSr\'rï-un], adj. bedorven, vsrrot, stin-

Carrot [ck\'r\'rut], s. gele wortel m.

Carroty [cfir\'rot-ty], adj. geelkleurig; rosharig.

Carry [cfir\'ry] —ied —ying, v.i.amp;i. dragen, voeren, bestellen, brengen, ovtrbrengen, wegvoeren, behalen, gedragen, voortbrengen, houden, ondersteunen ; den kop lier honden (van een paard); to carry one\'s «elff well, zich goed gedragen; to carry coals, beleedigingen verdragen; carry coals to !\\Ie\\v Castle, water in eene bron gieten, overbodigen arbeid verrichten; to carry along, to carry away, wegdragen, wegvoeren ; to carry back, terug brengen ; to carry ffalne, niet recht staan; to carry forth, ver-toonen, aan den dag leggen; to carry forward, voorwaarts-, overbrengen ; to carry into eflect, to carry into execution, bewerkstelligen, ten uitvoer\'brengen; to carry away the bell, den prys behalen, z. Bell ; to carry it, de overhanden behouden; to carry it fair, zich vriendelijk toonen, acht slaan op; to carry it high, hoog opgeven van; to carry low, \'t fioofd laten hangen ; to carry off, wegvoeren; carried off by sickness, door eene ziekte ten grave gesleept; to carry on, aanvoeren, voortzetten, bevorderen; to carry on a siege, een beleg voortzetten; to carry the out works of a place, de buitenwerken van een plaats nemen ; to carry ont, voordragen, ontstellen ; to carry over, overbrengen ; to carry a cause, een proces winnen ; to carry the enemy, den vijand slaan; to carry the day, de overwinning behalen; to carry through, tot stand brengen; to carry to and from, heen en weder brengen; to carry to account. in rekening brengen; to carry well, het hoofd hoog dragen; that ships carries a good sail, dat schip heeft de zeilen behoorlijk bij ; to carry a worp out. een tros uitbrengen ; to carry away a mast, een mast over boord zeilen, verliezen ; to carry a lee helm, met\'t roer aan lij koers zetten ; that ship carries a large burthen, dat schip kan veel laden; to carry little sail, weinig zeil voeren; to carry their canon well, een goede batterij voeren; to carry a weatherly helm; loefgierig zijn; he carries it like a philosopher, hij stelt zich aan als een wijsgeer; to carry it cunningly, met list verwerven ; to carry it cunningly with one, listig iets met iemand aanleggen, list gebruiken tegenover iemand; I carried four pins, and tipped five, ik heb vier kegels in \'t uitslaan en vijf in \'t terugslaan gegooid ; to carry all before one, zich van al wat voorkomt meester maken.

uij


tün, bull, für; — th al* in tbin; tu als in tuus; g als in go; dg, dj al* in age, jar.

-ocr page 122-

Car

Cas

100

fCurry-tale [cSr\'ry-tale], s. nieuwaverteller m. Carry-witched [cSr\'ry-wïtch-et], 8. woordspeling f.,

geestige inval m.

Carrying [cSr\'ry-ing], s. het dragen, het vervoeren n.; carrying trade, vervoer te water ; carrying wind\', \'t snuiven, neus optrekken van oen Carae [camp;ra], s. bebouwd slibland. (paard.

Cart [cart], a. kar f., wageu m.; «et the cart he-fore the hornes, \'t paard achter den wagen apan-nen; covered cart, huifkar.

Cart [cart] —ed [eftr\'ted], —ing v.t. met een kar of wagen vervoeren. (loon n.

Cartage [camp;r\'tidg], a. vervoer met eene kar, kar-■f Cartel [car-tël\', car\'tel], s. uitdaging tot een tweegevecht f., verdrag tot uitwisseling van krijgsgevangenen n.

fCartel [car-tël\'] —ed —ing, v.i. uitdagen. Carter [cftrt\'er], a. karreman, voerman m. Cart-greane [cart\'grEas], s. wagensmeer n. Carthamun [car\'tha-mus], s. wilde saffraan, saf-Cart-horae [camp;rt\'höra], s. wagenpaard n. (floer f. Cart-houne [cart\'hóüs], a. wagenschuur f. Carthusian [cilr-tha\'zhan], a. karthuiaer m. Carting [camp;rt\'ing], a. het vervoeren per as n. Cartilage [cir\'til-lfidg], 8. kraakbeen n. (nig. Cartilaginous [cartquot;-til-lSdg\'ï-nu8], adj. kraakbee-Cart-jade [cart\'jade], s. knol, afgejakkerd paard. Cart-load [cart\'löad], a. wagenvracht f. Cartographer [car-tög\'ra-pher], 8. kaartenver-▼aardiger m.

Cartoon [car-töön\'], s. schets op papier voor muurschildering f., gekleurd patroon voor tapijtwerk n. Cart OU oh [car-tóftch\'], a. kardoes f.

Cartridge [car\'trïdg], s. patroon, kardoes f.j cartridge case, kardoeskoker; cartridge-chest, kardoeskist; cartridge-former, kardoesklopper ; cartridge twine, kardoesgaren ; parchment cartridge, kardoes van perkament, papieren kardoes Z. Rtlaak; racks for filling cartridge, kardocsrakken; round of cartridge, pak van achttien patronen; load with cartridge, kardoes vullen; load with your cartridge, kardoes in \'t stuk.

Cart-rope [cart\'röpe], s. wagentouw, touw om hooi

op een wagen vast te binden n.

Cartridge-ho* [car\'trïdg böx], s. patroontaach f. Cartridge-paper [car\'tridg-pS-per], s. kardocapa-Cart-rut [cart\'rSt], s. wagenspoor n. (pier f.

Cart-tilt [cart\'tïlt], s. wagendek n.

Cart-tire [cart\'tlre], 8. ijzeren banden n. pl. voor wagenwielen. (kerkregister n.

Cartulary [cart\'u-la-ry], 8. oorkondenboek, archief, Cart-way [cart\'way], s. wagenweg m.

Cart-wheel [cart\'hweel], s. wagenwiel n. Cart-wright [cart\'rlht], s. wagenmaker m. Carucage [cSr\'u-cSdg], s. ploeggeld, §het ploegen. Caruncle [car-rung\'-el], s. vleezig uitwas n. Carve [carv] —ed [carv\'d] —ing. v.t.amp;i. snijden, beeldsnijden, voorsnijden, graveeren ; to carve out, uitsnijden, ontwerpen; to carve out one\'s own satisfaction, zijn eigen genoegen bewerken; to carve out onc^s own fortune, zijn eigen geluk bevorderen.

Carved [carv\'d, carvd], adj. gebeeldhouwd, van

beeldhouwerk voorzien.

Carvel [car\'vcl], s. scheepje n , haringbuis f. Carver [car\'ver], a. beeldanijder, voorsnijder m., voorsnijmes n.; we must not pretend to he

fate, fat, far, fist, fall, what; me, mët, prefè our own carver, wy moeten niet denken, wij meester van ons eigen geluk zün. Carving [car\'ving], 8. beeldhouwkunst f., gn»

het voorsnijden n., voorsnijkunst f.

Carvist [car\'vist], a. valk van een jaar oud m. Cascahel [cSa\'ca-bël], 8. druif van een kanon\' Cascade [cSs-cade\'], a. waterval m.

Case [cSse], a. doos, kist, kast f., dek, overtnl kokrr m., letterkast; upper, lower case, onderkast f.; geval, rechtsgeding n., staat, naamval m.; mould for case, schrootbiUi e shot, schroot; case of a mast, mastkoker; der case, koker, waardoor de stuurreepen 1-a rahhit in his case, ongevild konijn; of hottless, keldertje; it is all hoh, nim duh the gig of the case, cr is geen onrasd, ons nu de huisdeur oppnbreken; our eau miserable, onze toestand is jammerlik; incase, in goeden toestand, in welstand; in a case, in een droevigen toestand; in case, ia val dat; put the case, een gebeurtenis os; stellen ; it is all a case, het ia alles heti\'\'\' Case [cSse] —ed [cHate] —ing, v.t. in ren of in een koker doen; insluiten, omwikkelen, len. (aan den buitr1

Caseharden [caae\'har-dn] —ed —ing, v.t.quot; Case-knife [caae\'iilfe], s. groot tafelmes n. Caseman [case\'mSn], s. letterzetter m. Casemat [cBse\'-mate], a kazemat f. Casement [cSse\'ment], a. klein venater n. Casemented [case\'ment-ed], adj. van schuif Caseous [ca\'she-us], adj. kaasachtig. (voo Casern [ca\'zern], s. kazerne, barak f.

Cash [cash], s. geld, gereed geld n., kas f. Cash [cSsh] —ed —ing, v.t. innen, incas!

inwisselen, realiseeren; jontslaan, afdanken. Cash-aceount [cSsh\'Sc-cöünt], s. kasrekeninj\' Cash-hook [cSah\'bük], a. kasboek n. Cashier [cfish-yBEr\'], Cash-keeper [cSsh\'kfep\' s. kassier m. (zetten, ophe

Cashier [cSsh-yEër\'] —ed —ing, v.t. afdankra, Cashmere [cSah-mëre\'], s. kasjmir n. (shanl Cashoo [cSah\'óó], s. aap, gom van een booi Hindostan.

Cask [cask], 8. vat n., (casque) helm m.; hoop, band, hoepel om een vat; scuttled waterstander ; huoy-cask, tonneboei; drr-t vat voor droge waren; cask-sling, schinkel haken, om een vat aan te alaan ; to rinc* the cask, \'t vat met water vullen om te lia het lek ia ; to sline a cask, een vat aa\'\' om te hüscben ; to whip upon a cask, en met een talie overhiiachen.

Cask [cdsk] —ed —ing, v.t. in een vat, ton\'quot;

op fust doen.

Casket [cask\'et], s. kistje, koffertje n. Casket [cdsk\'et] —ed —ing, v.t. in een kistje Casque [cask], a. helm, stormhoed m. z. C Casque-shaped [cask\'shSpt], adj. helmvormij. fCassate [ctfa\'aate] —ed —ing, v.t. vernietijtt Casse-pnper [cas\'se-pft\'per], 8. kaspapier n. Cassia fcSsh\'ya], a. cassia f. (zekere vrucht). Cassimere [cSa\'ai-mBre], a. kazimir n. (lake\' Cassock [cSa\'suck], s. priesterlijk onderkleed Cassocked[cSs\'8uckt]. adj. met een overrok ?el Cassonade [cas\'aon-ade], s. ongeraffineerde tu Cassowary [cfia\'ao-wa-ry], a. kazuaria (zeken Cass-weed [ffias\'wüed], a, herderstaach f.

r; fine, wïll, ma-rïne, bird; no nbt, nör, ni6«


-ocr page 123-

Gas

Cat

•!01

tCa»telIation[cS8-tel-la\'shun], s. aet versterken van een gebouw n.

Caster [cdst\'er], s. werper, rekenaar m., meubel-rolletj« n., kaartlegger, rolverdeeler m., olie-en-azijnstel n.

Castigate [cSs\'tï-gHte] —ed —ing, v.t. kastijden.

Caatigation [cSs«quot;tï-ga\'8hun], s. kastijding f.

Casting^dst\'ing], s. het afvormen van een gegoten voorwerp, vervellen der insecten, trekken van hout, plooien van gordijnen n.

Casting-net [cdst\'ing-nët], s. werpnet n.

Casting-voice [cdst\'ing-vöïs], —vote, s. beslissende stem f.

Ca«t-iron [cdst\'-I\'ürn], 8. gegoten ijzer n.

Castle [cds\'sl], 8. burcht m., slot, kasteel n.; fore castle, bak; castle in the air, (soms: castle in Spain) luchtkasteel, hersenschimmig plan ; to build castles in the air, kasteelen in dc lucht houwen. [(in \'t schaakspel.

Castle [cds\'sl] - lcd[cds\'sld]—ling,v.t.amp;i. rokkeeren.

Castle-builder [cds\'sl-bïl\'der], s. plannenmaker m.

Castle-crowned [cds\'sl-cröünd], adj. met een kasteel gekroond.

Castled [cds\'sld], adj. van kasteelen voorzien.

\'Castle-guard [cds\'sl-gdrd], s. kasteelwachter m.

i Castlery [cds\'sl-ry], s. burchtvoogdy f.

1 Castlet [cds\'slet], s. kasteeltje n.

Castling [cds\'slfng], s, miskraam f.

Castle-ward [cds\'sl-ward], s. belasting voor \'t onderhoud van de kasteelwacht en slotvoogd f.

Castor [cds\'tor], s. bever m.; castor hat, kastoren hoed ; castor beans, purgeerpillen; castor cant, kastoren hoed; castor nut, purgeernoot.

Castoreum [cas-tö\'-rC-um], 8. bevergeil n.

i Castor-oil [cas\'tor-ÖIl], s. Amerikaansche olie f.

; Castrate [cfis\'-trate] —ed —ing, v.t. snijden, cas-

Castration [cSs-tra\'shun], 8. \'t snijden n. (treeren.

Cast-steel [cdst\'stéél], 8. gegoten staal n.

Casual [cfizh\'u-al], adj. toevallig, gevallig.

Casually [cSzh\'ü-al-ly], adv. toevallig.

Casualnt-Ms [cSzh\'u-al-nëss], s. toevalligheid f.

Casualty [cfizh\'ü-al-ty], 8. toevalligheid f., voorval, toeval n.; military returns of casually, opgave van militairen, die gestorven, gedeserteerd of ontslagen zijn.

Casuist [cSzh\'u-ist], s. gewetensrechter m.

Cat [cSt], 8. kat f.; she-cat, kat; hc-cat, kater; like cat and dog, als de kat en de hond, oneenig; cat\'s mint, kattekruid, witte polei; cat\'s oye, katoog (zekere onyxsteen); to turn a cat in a pan, wijken, niet stand houden; cat in cat pan, ovcr-looper; cat of nine-tails, geesel. zweep met 9 touwtjes; cat-beam, balk, waarop het schot van de luizenplecht staat; cat-block, katblok ; cat-fall, cat-rope, katlooper; cat-h-«rpings. zwich-tings; cat-harpings-lcgs, zwichtingsschibkel; cathead, kraanbalk ; cat-holes, gaten, kluizen in ,t achterschip; staff for cat harping, spreiworst; cat\'*, tail, binnenboord loopend deel van den kraanbalk ; cattackle, takel voor \'t katten van het anker; steering of the cat head, stive of the cat head, supporter of the cat head, drukker onder den kraanbalk; stopper of the cat, portuurlyn; cat\'s paw, zacht koeltje.

Cat [cè\'t] —cd —ing, v.t. to — the anchor, bet anker katten.

fCatabaptist [cSt-a-bSp\'tiet], 8. iemand, die tegen den doop is m. amp; f.

nat [cist], s. worp, gooi, vorm, stempel m., gie-tiug f. (bv. of a brazen canon); gietvorm m., gietsel n., gietpÜPi toewijzlnic f.; der tooneelrollen, jcczelscbap n., waaraan de rollen zyn toegewezen; ist f., streek m., voordeeKbuitenkansje n., oogopslag m., koppel valken; karakter, aanzien n., uitdrukking f.; hard ca«t, snelle peiling; ca«t knee», knieën boven de poorten; ca«t of the lead, worp van \'t dieplood; he ha» a cast in hi* eye hij heeft een scheel oog, hij ziet loensch; they are uien of your cast, zij z\\)n menschen van uw larakter; the last cast, de laatste worp, poging, tat [cast], cast, casting, v.t.amp;i werpen, verwer-: )en, wegwerpen, afweren, opwerpen, uitwerpen,! [bv. a sulphurous smoll); gieten (bv. a canon); fle tooneelrollen verdeelen, overtreffen, veroordee-en, rekenen ; overwegen, zich vormen, — laten gie-;ea; krom trekken, afvallen ; to cast an account, !pn rekening opmaken ; to cast away, wegwer-)en, verstooten ; to cast one\'s self away, zyn :igen ondergang zoeken ; to cast in one\'s mimi, )verwcgen ; to cast about, rondwerpen, strooien; to cast against, tegenwerpen; to cast aHitle. ;er zijde werpen, afdanken; to cast beams, stralen werpen; to cast by, verwerpen, afkeuren ; In cast down, nederslaan. nederwerpen, terneer-drukken (bv. the mind); to cast forth, uitwergt; ipn, afgeven; to cast olf, afwerpen, laten varen, os laten, laten schieten (bv. de jachthonden), vieren; to cast on, verwijzen naar; to cast one\'s self on, zich geheel ter beschikking stellen ; to cast out, uitwerpen, verstooten; to cast up, op-naken (bv. accounts), berekenen, overgeven, nit-iraken; to cast upon, schuiven op, werpen op; to cast one\'* self upon one, zich tot iemand irenden ; to cast much scorn upon a thing, met verachting van iets spreken ; that ship is cast upon the land, dat schip ia op de kust geworpen; to cast upon the lee tide, met den itroom aan lij afdryven; to cast anchor, het anker laten vallen ; to cast an anchor by the •tern, eeu anker achteruit laten vallen ; to cast gt;at an anchor, een anker uitbrengen ; to cast oone the guns, de stukken losmaken ; to cast lo siar hoard, aan stuurboord afhouden; to cast ;hc wrong way, aan de verkeerde zij afhouden; lo cast one\'s solf before one^s fcet, zich voor emands voeten werpen ; to cast in a mould, n een vorm gieten ; to cast young, een mis-iraam hebben ; to cast one\'s\' adversary at Ine bar, een proces winnen ; to cast a block n one\'s way, iemand dwarshoo-nen ; to cast lown^ headlong, van boven neder werpen ; to cast in the teeth, berispen, beschuldigen; to \'ast in one\'s dish, in one\'s teeth, iemand ets verwyten, iemand iets onder den neus wry-k*0 one\'s nativity, iemands horoscoop

\'•t [cést], s. tweede zwerm bijen uit een korf m. gt;«t-braas [cdst\'brfias], s. gegoten koper n.

lettequot;*4 quot;• klaphoutje n., castag-

■ataway [cd«t\'a-way], s. verworpeling m.

«taway [cdst\'a-wayj, adj. verworpen, nutteloos. \'•te [eAsfe], s. kaste f. (teel m.

latejlan [cSs\'teMSn], s. goevernenr van een kas-gt;«tellany [cïs\'tel-la-ny], s. burcht-, slotvoogdn f. »tel3atcd [cds\'-tel-lg-ted], adj. kaHteelachtiV\'

; g als in go; dg, kj als in age, jar.

Puue, lün, hall, fur; — th

i thus:

-ocr page 124-

Cat

102

Cat

Cataclireai» [cSt-ta-krë\'zis], s. verkeerd gebruik

van een woord n.

CsUachrestic [cït-a-krSs\'tic], adj. ver gezocht, gewrongen, gedwongen. (gedwongen wijs. CatachreaticallT [cït-a-krës\'tl-cal-ly], adv. op een Cataclysm [camp;t\'a-clïzm], s. overstrooming f. Catacomb [cfit\'ta-cöme], s. onderaardsche begraafplaats f. (kaatsend, straalbrekend. Ca(adioptric(al) [cït-a di-op\'tricl], adj. licht weer-fCatadnpe [cfit\'a-düpej, s. waterval m.

Catafalco [cat-a-ffil\'cö], s. katafalk f.

tCatagraph [cfit\'a-grSph], s. schildering van ter 2ij-

de; eerste schets van een schilderij f. Catalcpaii», —my [cSt-a-lëp\'sis], s. beroerte f. Catalogue [cSt\'a-Ing], s. lijst van boeken, namen

of goederen f.

Catalogue [cfit\'a-lög] —ed — ing, v.t. eene lyst maken van, op eene lüst brengen. (m. pl.

Catamoaia [cït-a-mC\'ni-a], s. regels, maandstonden Catamenial [cSt-a-me\'ni-al], adj. tot de regels,

maandstonden behoorende.

Cataphonic [c8t-a-phön\'ic], adj. de weerkaatsing van het geluid betreffende; cataphonic», s. leer f. der geluidweerkaatsing.

Catapliract [cSt\'a-pbrSct], s. harnas n. Cataphracted [cSt\'a-phrSct-ed], adj. met een hard,

vereelt vel bedekt.

Catapult [cSt\'ta-pült], s. werktuig, om steenen, pijlen enz. te werpen. (oog f. Cataract [cSt\'ta-rëct], s. waterval m., staar op het Cataractou» [cSt\'ta-rSc-tus], adj. ataarachtig. Catarrh [ca-tar\'], s. zinking f. (kings... Catarrhal [cfit-tar\'-ral], adj. zinkingachtig, ain-.Catastrophe [ca-tös\'trö-fe], s. groot ongeluk

noodlottige gebeurtenis f., uiteinde n., ontknooping f. Catcal [cSt\'camp;ll], s. fluitje (om uitte fluiten) n. Catch [cfitch], 8. vangst greep, buit f., voordeel n., goede zaak f.; wisselzang m., lokaas n., haak m., kram f.; catch for a hawk, lokaas voor een valk; catch of a latch, drukker van een slot; to lie on the catch, op de loer liggen; to live upon the catch, van roof, kaperij leven ; catch anchor, gekat anker; catch lake, kink, slat; in een touw; pawl catch, ophouder van den pal. Catch [cfitch], caught [cauhtj. catching, v.t.amp;i. vatten, vangen, grijpen, wegnemen, betrappen, krijsjen, boeien, klemmen, verward zitten, aanstekelijk zijn; to catch a hall, een bal vangen; to catch a bird, a thief, een vogel, i-en dief van-gen; to catch one\'» in bi» word», iemand in .züne woorden vangen ; to catch cold, koude vat-ten ; to catch the •mall-pox, de mazelen krijgen ; to catch wind, bevangen worden ; to catch at, grijpen naar, vat zien te krijgen op ; to catch up, opvangen, aanvatten ; to catch a back, te-genlig^en; to catch hold of, vatten; to catch the wind, den wind aan een schip benemen. §Catehable [cfitch\'ablj, adj. vangbaar.

Catch-hit [cStch\'bït], s. smulpaap, tafelschuimer m. Catch-corner [cStch\'cör-ncr], s. verstoppertje n. Catch-drain [cStch\'driiin],s. waterloop m., wetering Catcher [cStch\'er], s. vanger, grijper m., knip f. (f. Catching [cfttch\'ing], adj. besmettelijk. Catching-bargain [cStch\'ing-bür\'gin], s. koop met een toekomstig erfgenaam gesloten, over een te verkrijgen erfgoed m.

Catch-meadow [cStch-m5d\'dów], s. weide f., die. door water van een berghelling wordt besproeid.

Catchpenny [cStch\'pën-ny], s. boekje of ven

der waarde, dat langs straat wordt verkocht i tCatchpoll [cfitch\'pöle], s. dievenleider m. Catchup [cStch\'up], s. toebereide saus uit c pignons getrokken f. [keril

Catchword [cfitch\'würd],8. custos, klapper (bij Cate [cite], s. lekkernij f.

Catechetical [cèitquot;te-kët\'tï-cal], adj. vraagtri Catechotically [cfit\'te-kët\'tï-cal-ly], adv. bij i van vraag. (ren, ondermgt;\'

Catechise [cït\'te-kize] —ed —ing, v.t. catecquot; Catechiser [cit\'te-kl-zer]. Catechist [cSt\'te-\' s. godsdienstonderwyzer, catechiseermeester a Catechism [cfit\'te-kizm], s. catechismus m. Catechumen [catquot;te-kü\'men], s. catechisant,!

ling m. (ii

Categorical [cStquot;te-g8r\'rï-cal],adj. stellig, uit Categorically [catquot;te-gör\'rl-cal-ly], adv. op

stellige wijze.

Categorize [cït\'e-go-rize] —ed —ing, v.t. I

klasse, orde of eene lijst plaatsen. (atrd

Category [cfit\'te-go-ry], s. klasse, orde, soon Catenarian [cït-e-na\'ri-an], adj. ketenachtig, tCatenate [cJft\'e-nate] —ed —ing, v.t. ke

boeien, aaneenschakelen.

Catenation [cJ£t\'\'te-na\'shun], s. aaneenschakeliq Catenulate [ca-tSn\'yu-late], adj. aaneengescb»1-

op een keten gelijkende.

tCater [cS\'terJ, a. verzorger m.; Cater, i

(van kaarten en dobbelsteenen).

Cater [ca\'ter] —ed —ing v.i.amp;t. proviande— dwars doorsnyden. (w -

Cater-con»in [ca\'ter-cöz\'zn], s. neef van A Caterer [ca\'ter-rer], 8. spijsverzorger m. Catere»» [ca\'ter-ress], s. spysbezorgster f. Caterpillar [cfit\'ter-pH-ler], s. rups f. (krol Caterwaul [cït\'ter-waul] —ed—ing, v.i. miau Caterwauling [cSt\'ter-wüLul-ing], 8. kattenge~\' tCatery [ca\'te.ry], s. provisiekamer f.

Cates [cites], s. pl. lekkernijen f. pl.

Cat-fish [cSt\'fi8h],s. zeewolf (roofviach); kart

m. (kleine vischsoort).

Catgut [cSt\'güt], s. darmsnaar f.; grof gaas n. Catharsis [ca-thar\'sis], s. zuivering, ontlaatinji Cathartic (al) [ca-thamp;r\'tic], adj. zuiverend,?

rend. (bisschopszetel

Cathedral [ca-thë\'dral], s. hoofdkerk, domketk Cathedral [ca-thB\'dral], adj. bisschoppelijk;

theilral church, kathedrale kerk.

Catholic [cAth\'o-lic], 8. katholiek, roomschgt Catholic [cóth\'o-lic], adj. algemeen, katholiek; tholic church, roomsch-katholieke kerk; cat lie epistles, brieven van de apostelen, die alle eeloovigen en aan geen bijzondere kerk gericht. _ (catholicisme

Catholicism [ca-thöl\'ï-simz), 8. katholiek ge\' Catholicity [cath-o-lïc\'i-ty], 8. godsdienst m

roomsch-katholieken m.

Catkin [cfit\'kin], 8. boommos n., kattespoor f. Cat-like [cfit\'lïke], adj. katachtig.

Catling [cSt\'ling], s. kafje, ontleedmes, boommor Cat-pipe [cït\'plpe], s. z. Cat-call, (darmanau Cat-salt [cSt\'samp;lt], s. fijn zout n.

Cat\'s-foot [cïts\'füt], s. aardveil n.

Cattle [cSt\'tl],s. vee, rundvee n.,paarden n.pl.;h cattle, stieren, ossen, koeien en kalveren; • cattle, klein vee, schapen en geiten. («« Cattle-show [cït\'tl-show], s. tentoonstellinj;


fate, fat, far, fast, fall, what; me, mët, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; no, nöt, nör, móquot;

-ocr page 125-

Caü

Cel

403

bandate, Candated [c^u\'dateCd), adj. met een f staart, als een staart uitloopende.

baudex [camp;u\'dSx], s, stam van een boom m. Cftudle [c^u\'dl], s. kandeel n.

Caudle [cè.u\'dl] —ed —ing, T.t. kandeel maken, panf [camp;uf],s. viscbbun, vischkar f.; kolenbak m. Caught [cAuht], pret. van Catch.

£auk [camp;uk], s. zwaarspaath n.

Baal [camp;nl], s. darmnet, pruiknet n., helm m. fcaule«cent [camp;u-lës\'centj, adj. met stengels. panliferouM [ca,u-lïPer-oÜ8], adj. met stengels. Cauliflower [cöl\'lï-flöüquot;er], s. bloemkool f. Canliform [cau\'li-förm], adj. stengelvormig.

Xaulk [ca.uk], zie Calk. (buis houden.

ICaupouate [cAu\'po-n5te] —ed —ing, v.i. victualie-■Cauponise [camp;u\'po-nlze] —ed —ing, v.i. wijn of l victualiën verkoopen.

Causable [camp;u\'za-bl], adj. veroorzaakt kunnende Caucal [cftu\'zal], adj. oorzakelyk. (worden.

Causal [camp;u\'zal], s. oorzaak aanduidend woord n.

bauKative [cêiu-zS\'-tiv], adj. veroorzakend. ■Causator [camp;u-za\'-terj, s. veroorzaker m.

Xause [cftuz], s. oorzaak, reden, zaak, rechtszaak f., Tproces n.; to trace a cause, eene reden zoeken ; | to show cause of, reden geven van ; to carry [ the cause, het proces winnen ; without cause, I zonder reden ; let us call another cause, laat I ons oTer iets anders spreken.

Cause [camp;uz] —ed [camp;uzd] —ing. v.t. veroorzaken i (bv. joy, vreugde), verwekken (bv. sleep), doen, j laten; I will cause him to fall by the sword, ik zal hem door bet zwaard doen vallen; to cause [any thing to he done, iets doen plaats hebben. Causeless[camp;uz\'lessjadj. ongegrond, zonder oorzaak. Causelessly [camp;uz\'less-ly], adv. zonder oorzaak. Causer [cau\'zer], s. veroorzaker m., oorzaak f. Causewayed, Causeyed [camp;uz\'wayd, Camp;u\'zid], adj. [van een straatpad voorzien. \'weg, dijk m.

pauseway [cftuz\'wHy], Causey [camp;u\'zy], s. straat-Cauitidieal [cAu-zïd\'i-cal], adj. tot een advocaat pau«tic(al)[caus\'tic(l)].adj.brandend. (behoorende. panstic [caus\'tic], fi. brandmiddel n.

Causticity [c4us-tïc\'i-ty], 8. bijtachtigbeid, streng-J beid f. (hoedzaamheid f.

BCautel [cAu\'tel], s. geslepenheid, arglistigheid ; be-VCantelous [cAu\'te-lus], adj. zorgvuldig, arglistig. Cautelously [camp;u\'te-lus-ly], adv. zorgvuldig, listig. Cautelousness [camp;n\'te-lous-nëss], s. voorzichtig-1 h«id, behoedzaamheid f.

Pauter Ccamp;u\'ter], 8. brandijzer n.

pauterization [cilu-te-rï-za\'shun], s. branden n. Cauterize [camp;u\'te-rlze] —ed —ing, v.t. branden pautery[camp;u\'te-ry],8.brandmiddel n. [(eene wond), paution [cau\'shun], s. omzichtigheid, waarschu-i winy, zekerheid f., borgtocht m.

CantioD [cAu\'shun] —ed [camp;u\'sbund] —ing, v.t. | waarschuwen (against, tegen). (dienende.

Pautionary [c^u\'sbun-a-ry], adj. verpand, tot pand Mutious [camp;u\'shus], adj. zorgvuldig, voorzichtig, pautiously [camp;u\'shus-ly], adv. zorgvuldig. Mutiousness [cau-sbus-ness], 8. voorzichtigheid f. Mvalcade [cSvquot;val-cHde\'], s. optocht te paard m. Cavalier [cSv-va-lïer\'], s. ruiter, ridder m. Cavalier [cïv-va-lier\'], adj. dapper, trotsch. Cavalierly [cSv^va-lïer\'ly], adv. trotsch.

Cavaliernes» [cSvquot;va-lter-n?88] ,8. trotschheid, hoog-Cavalry [cfiv\'al-ry], s. ruiterij f. (moedigheid f. Cavazton [ca-v5\'zhun], s. uitgraving f.

Cave [cïve], s. hol n.; tholte f.

Cave [cïve] —ed —ing, v.t. hol maken, invallen en een gat achterlaten. (schuwing f.

Caveat [ca\'ve-St], s. beletsel n., rechterlijke waar-Caveat [ca\'ve-St] —ed —ing, v.i. verzet, protest

aanteekenen.

Cavern [cSv\'vern], s. spelonk f., hol n. Caverued [cSv\'vernd], Cavernous [cSv\'ver-nus],

adj. vol spelonken.

CavernuIous[vfiv-vern\'u-18us], adj. vol holligheden. Cavezon [cSv\'e-zon], s. neuspranger m.

Caviar [ca-vE5r\', civ\'vt-ar], s. kavinar f.

Cavil [cSv\'vil] —ed [cSv\'vïld] —ing, v.i. twisten, Cavil [cSv\'vil], s. haarkloverij f. (haarkloven.

Caviler [cSv\'vil-er], s. haarklover m. (klovend. Cavilling [cSv\'vil-ing], adj. dwarsdrijvend, haar-§Cavilous [cSv\'vil-ous], adj. spitsvondig. ^Cavilou«ness[cSv\'vil-ou3-nës8],8. spitsvondigheid f. Cavin [cav\'in], s, holle weg m.

Cavity [cfiv\'vï-ty], s. holte, holligheid f. [raven). Caw [caw] —ed [cSwd] —ing, v.i. krassen (van Cawing [caw\'ing], s. gekrijsch, gekras n. Cayman [cay\'man], 8. kaaiman m.

tCèase [cease], s. ophouding, staking f., dood m. Cease [cCase] —ed [cöast] —ing, v.i.amp;t. ophouden,

eindigen, staken.

Ceaseless [cüas\'less], adj. onophoudeiyk.

^Cecity [cës\'sï-ty], s. blindheid f.

§Cecutiency [ce-cü\'shen-cy], s. dofheid van het

gezicht, verduistering van het gezicht f.

Cedar [cS\'der], s. cederboom m.

Cedaretl [cëMard], adj. met ceders bedekt. Cedar-like [cE\'dar-like], adj. oederachtig.

§Cedarn [cS\'darn], adj. tot den ceder behoorende. Cede [c5de] —ed [cB\'ded] —ing, v.t. afstaan (to,

aan) afstand doen van, overgeven.

Cedrat [cg\'drat], s. soort van citroenboom m. Cedrine [cS\'drin], adj. tot een ceder behoorende. Cedry [cê\'dry], adj. cederkleurig.

fCeduous [cëd\'u-öus], adj. omhakbaar, velbaar. Ceil [c5il] —ed [cëild] —ing, v.t. van een zoldering voorzien, plafonneeren.

Ceiling [ceil\'ing], s. plafond, zoldering, binnenwec-gering f.; to place the planks of ceiling, een s\'cbip beweegeren.

Ceilinged[ceil/ingd],adj. van een zoldering voorzien. Celandine [c81\'lan-dlne], s celidonie f. ; great celandine, zwaluwkruid n.; little celandine, speenkruid n. (len n.

Celature [cël\'a-tïï-re], 8. het graveeren op meta-Colehrant [cël\'le-brant], s. mis-opdrager m. Celebrate [cël\'le-brate] —ed —ing. v.t. vieren,

loven, bezingen.

Celebrated [cël\'le-bra-ted], adj. beroemd, vermaard. Celebration [ciSVle-bra\'sbun], s. viering f., lof m. Celebrator [cël\'le-bra-tor], s. lofredenaar m. tCelehrious [ce-l5\'bri-öus], adj. beroemd, vermaard. Celebrity [ce-lëb\'rï-ty], 8. vermaardheid, beroemd-Celeriaequot; [ce-le\'ri-ac], s. knolselderij f. (beid f. Celerity [ce-lër\'rï-ty], s. spoed m., snelheid, haast Celery [cël\'le-ry], s. seldery f. (f.

Celestial ce-lgs\'tyï-al], adj. hemelsch, hemel.... Celestial [ce-lgs\'tyï-al], e. hemelling m. —e f., hemelbewoner m., -woonster f. (wijze.

Celestially [ce-lgs\'tyï-al-ly], adv. op een hemelscbe

ii

i\'

tüne, tün, büll, für; — th al» in thin ; th als in thus ; g aim in go ; dg, dj al\'a in age, jar.


-ocr page 126-

Cer

-104

Cel

Olectine [cël\'es-tine], s. Celestüaer monnik m.

Celiac [cé\'ïi-ac], adj. tot den onderbuik behoorende.

Celibacy [cSl\'lï-ba-cj] —bate, 8. ongehuwde staat m.

Cell [cëll], s. cel f.

Cellar [cël\'ler], s. kelder m.

Cellarage [cfel\'lar-aiig], s. kelders m. pl., kelderhuur, kelderpacbt f.

Cellaret Ccël-la-r5t\'], s. likeurkeldertje f.

CellariHt [c^l\'la-rist], s. keldermeeater m.

Collular [cël\'lü-ler], adj. celvormiif, cellulair; cellular tiasue, celvormig weefsel.

Celluliferou* [cel-lu-lïf\'er-ous], adj. cellen dragend,

cellen voortbrengend.

fCeUituile [cgl\'sl-tiide], s. hoogte f.

Cement [cëm\'ment], s. cement n., band m.

Cement [ce-mëul\'], —ed —infj, Y.t. door cement, Centuple, ^Centuplicate [cïn-tü\'pli-cate] verbinden, verbinden, bevestigen, vast worden, zich; —iug, v.t. verhonaerdvoudigen.

verbinden, samenhangen. (cement f.: Centuriate [cën-tïï\'ri-ate], —ed —ing, v.t. d

Cementation [cem-en-ta\'ahun], s. verbinding metl honderd decloD. (derd

Cemetery [cëm\'me-te-ry], s. begraafplaats f. | Centurion [cën-tü\'rï-un], s. hoofdman over

Cenatory [cën\'a-tttre], adj. tot \'t avondmaal be- Century [cïn\'tyu-ry], s. honderdtal n., eeuw f. 1 boorende, avondmaals... Cephalalgy [cÖf\'-al-311quot;dgy], s. hoofdpijn f. I

Cenobite [cën\'no-blte], 8. kloosterling, monnik m. Cephalic [ce-fffl\'lic], adj. and adj. hoofdver8terkeiii|

Ceremony [cër\'re-mo-ny], s. plechtigheid, plicb pleging f; ; master of ceremonies, ccrenionr Cereous [cSBr\'öus], adj. wasachtig. (meestr

Cern(u)ous [cèr\'nu-öus], adj. met de kruin benf-denwaarts gebogen. (i

Cerographist [ce-rög\'ra-pbïst], s. schrijver in « Ccrography [ce-rög\'ra-phy], s. geschrift op wasi-

wasschrijfkunst f.

Ceroon [ce-röón\'], 8. baal (bv. of indigo) f. Cerris [cër\'ris], s. bittere eik m.

Certain [cèr\'tin], adj. zeker, gewis ; this I aa, certain of, daar ben ik zeker van.

____0________,_______.—-0- Certainly [cèr\'tin-ly], adv. zekerlijk.

Centenary [cën\'-te-na-ry], s. and adj. honderdtal, Certainty [cèr\'tin-ty], 8. zekerheid f. ; to le«« n., eeuw ƒ.; honderdjarig. i certainty, and stick to chance, \'t zekere tW

Centiuody [cën-tïn\'uo-dy], 8. duizendknoop m. \'t onzekere laten loopen.

Centiped\'Ccën\'tï-ped], s. duizeudbeen m. 1 Certes [cèr\'tez], adv. voorzeker, zekerlyk.

Cento [cën\'to], s. dichtstuk n., samengesteld uit j Certificate [cèr-tlf\'fï-cate], s. getuigschrift, cerég

de werken van andere dichters. | ficaat n. (bv. of good behavior).

Central [cën\'tral], adj. middelpuntig, centraal. Certificate [cèr-tyf\'i-cate], —ed —ing. v.t. een? Centrality [cën-trSl\'ity], s. het middelpuntige n.,1 tuigschrift, certificaat geven, afteekenen.

centraliteit T. j Certifier [cèr\'tI-fTquot;er], s. verzekeraar m.

Centralisation [cën-tral-i-za\'shun], 8. samentrek- Certify [cèr\'tï-fl] —ieti —ying, v.t. verzekffti|

king in een punt, centralisatie f. | getuigen, certiflceeren, verwittigen.

Centralize [cën\'-tral-Ize], —ed —«ng, v.t. in éen Certitude [cèr\'tï-tude], 8. zekerheid f. „

punt samentrekki n, centraliseeren. | Cerule [cër\'661], adj. blauw. (melsblac*!

Centrally [cën\'tral-ly], adv. in het middelpunt, i Cerulean [ce-röö\'lë-an] —leous [—iB-us], adj. Centre fcën\'ter], 8. middelpunt n.; centre bit, Ceruse [CB\'róóz], 8. loodwit n.

fate, fSt, far, fast, fall, what; mE, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, Mrdj nö, nöt, nör, in6«i 1

Cenobitic [cën-no-btt\'ic], adj. kloosterl^k. hoofd...., middel voor hoofdziekten.

tCenoby [cB\'no-by], 8. klooster f. Ceraceou» [cS-rS\'shus], adj. wasachtig.

Cenotaph [cën\'no-tdf]. 8. monument, praalgraf n. Cerate [cë\'rate], s. waszaif f.

Cen*e [cëns] —ed [cenat]—ing, v.t. bewierooken.\' Cerated [c6\'rat-ed]. adj. met waa bestreken, gewui| Centte [cëns], e. belasting f., cijns m. j Cere [cEer] —ed [c5ürd] —ing, v.t. wassen.

Cenner [cën\'ser], s. wierookvat, reukvat n. (ting f. Cereal [cê\'re-al], adj. tot graan behoorende. Cension [cën\'shun], s. cijns m., schatting, belas-1 Cerealia [cC-re-a\'li-a], s. pl. Kraansoorten f. pl. I Censor [cën\'sor], 8. censor, zedenmeester m. I Cerealiou» [c5-re-a\'li-8us], adj. tot graan behwl

Censorial, Censorian [cën-sö\'ri-al], adj. van den1 Cerecloth [cCCr\'clö\'.b], a. gewast doek n. (renif^1 Cen»gt;oriou« [cën-sO\'rl-us], adj. berispend, (censor. Cerement [cëër\'ment], s. gewaste lakens voor p Cenaoriously [cën-sö\'rï-us-ly], adv. op een beris-! balsemde lijken n. pl,

pende wijze. j Ceremonial [cër\'\'re-mO\'nï-al], 8. ceremonieel n. f

Con«or»ouiine»»[cën-8ö\'rï-ua-ness], 8. berispzucht f. j Ceromonioui»[cërquot;re-inö\'nï-u8],adj.plechtig,plec\' Cennor-like [cën\'sor-llke], adj. streng, barsch. be-i statig, ceremonieel.

rispend, hekelend. (censuur f. Ceremoniously [cërquot;re-m0\'nl-u8-lj\'], adv, plecht

Censorship [cën\'sor-ship], s. zedenmeesterschap n., gt; Ceremoniousness [cërquot;re-m0\'nï-us-ncss],3.plcc:; Censual [cen\'shu-al], adj. cijnsbaar, cijns... i statigheid, overdrevene beleefdheid f.

Censurable [cën\'shu-rabl], adj. berispelijk. rr^r\'rp-mn-nvl- h. nleohtiirliffid. nlich

Censurableness[cen\'8hu-a-ble-neHs] ,laakbaarheid f.

Censurably [cën\'sbu-ra-bly], adv. berispelijk.

Censure [cën\'shure], s. berisping, critiek f.

Censure [cën\'shure] —ed —ing, v.t. bestraffen,

berispen, bedillen. (oordeelaar m.

Ceusurer [cën\'shu-rer], 8. bestraffer, berisper, be-Census [cën\'sus], s. volkstelling f. (honderd.

Cent [cënt], 8. honderd, cent n. ; per cent, ten Centage [cënt\'adg], s. percentbetaling f.

Centaur [cën\'tamp;ur], s. paardmensch m.

Centenarian [cën-te-na\'ri-an], s. and adj. honderdjarig mensch m.; honderdjarig,

centerboor; centre of a fleet, centrum van e vloot; centre of di«placeuient, centre of c, vity, drukkingspunt, zwaartepunt van de Tt,, plaatste vloeistof; centre of a mast, midden tu een mast; centre of gravity, zwaartepunt. Centre [cSn\'ter] —ted [cën\'tèrd] —ed —ing, t.LÜ

(zich) in bet middelpunt vereenigen.

Centre* [cën\'ters], s. pl. formeelen, waarover mn

verwulfsels maakt n. pl.

Centric lal) [cSn\'trïc(l)], adj. in het middelpunt CentricalnesM [cSn\'tri-cal-nëss], s. ligging in hc midden f. (deni

Centrifugal [cën-trfffü-gal], adj. middelpunt t!» Centripetal [cën-trTp\'pe-tal], adj. middelpunt z» Centuple [c?n\'tu-pl], adj. honderdvoudig. (keni

-ocr page 127-

f

4:

Ttr. IV1 quot;■ft;

105

Cer

irvine [cèr\'tïne], adj. tot bet herten geslacht be-gLoorende.

irvical [cèr\'vl-cal], adj. tot den nek behoorend, jrvu» [cèr\'vus], s: hert n. (nek...

[cëas] —ed —ing, v.t.amp;i. bela«tlng opleggen, MManslaan; ophouden, nalalig zijn.

■EeM [cgss], s. schatting f., cijns m., oponthoud n., nKnaatf.; out of «11 com, bovenmatig, bovenmate. ÉwiiBation[cts-.sB\'shun],8. opboudin^ f., stilstand m.; BEessntiou of arms, wapenschorsing.

JKeaaible [cgs\'si-bl], adj. toegevend, wijkend. |^ft«»ion [cëah\'un], s. afstand m.

t%flk«*ioaary [cgsh\'un-a-ry], s. die afstand doet.

tc. ■•meat [c5«s\'ment], s. belasting f., aanslag m. lK»«or [camp;s\'orj, s. ambtverwaarloozer; fbelastin^ Mfcplegger, schatter m.

«••pool [cSss\'pööl], a. zinkput m.

lat [eest] —tas, 8. damesgordel m.

itmcea(n) [ce-ta\'ce-atn), 8. walviscb z. Wliale. iiacenu* [ce-ta\'shë us], adj. van \'t geslacht der ralvisschen.

itic [ce\'tic], adj. walvischachtig. (walvisschcn f. itology [ce-tSl\'o-dgy], a. natuurlyke historie der ace [tchHce\'], 8. z. Chase enz.

iad [tchSd], s. elft m.

afe [tchafe],8. toorn m., woede, hitte f. afe [tchSfe] —ed [tchafet] —ing, v.i.At. verhit-en, in toorn ontsteken, wryven, \'t vel afschaven, leschadigen, schavielen,wrijven; ^welriekend maken, afer [tcha\'fer],s. wripier, verwarmer m., kever m. afe-wax [tchafe\'wfix], 8. beambte van den lord ;anselier voor \'t gereed maken van de wassen zc-laff [tchdff], s. kaf n. (gels m.

air-cutter [tchdfif-cttt-ter], s. hakbord n.

lafler [tchdffh\'er] —ed —ing, v.i.amp;t. dingen, landelen, koopen, wisselen (bv. word»). afT-falien [tchamp;ff\'fal-len], adj. flauw, lafhartig, tflioch [tchSf\'fincb], s. vink m.

aillea» [tchéff\'less], adj. zonder kaf.

afT-netM [tchfiff\'nets], 8. vogelnetten n. pl.

BiaflV [tchArfyJ, adj. als kaf, vol kaf, gering, fcafing [tchaf\'inh], s. het warm wrijven n. giaflng-iliah [tcbaf\'ing-dïsh], s. komi\'cor n.

afty [tchSf\'tyJ, adj. praatachtig, babbelachtig.

praatziek.

fcagrin [sha-grTn\'], s, moeielijkheid f., kommer m., Jiagrin [sha-grln\'J —ed [—grïnd] —«nu, v.t. kwel-Ben, bedroeven.

Jiain [tchHin], 8. ketting m., reeks, keten f.; chain poat, ankerboot; chain holt, bovenste pulting-w\'tt \' bmiy-chain, bofiketting; fore-chain, Bokke-putting; main chain, groote puttings; mi-pen chain, bezaansputtiug; top-chain, marsput-■ings ; chain-plate. katplaat, plaat met één oog k ^La^?1,van 1 puttingwerk op kleine schepen ge-ïruikelijk; rndder-chain, zorgketting; rudder pendent with chain, zorglyn voor \'t roer, met Retting; shank painter chain, ketting van de fustlnn ; lower link of the chain, onderschalm pan t puttingwerk; stay of the chain ca\'tle, Lu • Vln een ^a^elketting ; upper link off the tu *u\' °ove,?8Cbalm van \'t puttmscwerk; yard-fchain, raketting; fore chain wales, fokkèrust; Knain-wales, main channel, groote rust; miz-»n chain wales, bezaansrust; chain of rocks, perborKen klippen.

■^•n —ed [tchaind] —ing, v.t. ketenen,

ioeien, met ketens afsluiten (bv. a harbor); to

chain a country, een land in slavernij houden. Chain-bridge [tchsin\'brïdge], 8. hangbrug, kettingbrug in.

Chain-lace [tchain\'lSce],3. koordje, smal boordsel n. Chainless [tchain\'less], adj. kettingloos. Chain-maker [tcbain\'ma-ker], 8. kettingmaker m. Cbain-panip [tchain\'pömp], a. kettingpomp f.; burr of a chain-pump, kettingtrommel eener kettingpomp.

Chain-slmt [tchSin\'sh^t], s. kettingkogel m. Chain-work [tchain\'würk], 8. kettingwerk n. Chair [tchair], s. stoel, zetel, voorzittersstoel, draagstoel m. (triomf ronddragen. Chair [tchair-] —ed —ing, v.t. in een stoel, in Chairinan[tch5ir\'man], s. stoeldrager, voorzitter m. ChairmaiiL». hip [tchair\'man-ahtp],s. voorzitterschap,

presidentschap n.

Chaise [shaiz], s. chais f.

Chalco^rapher [kal\'k8g-ra-fer], s. plaatsnijder m. Chalcography [k31-k8g\'ra-fy], s. het plaatsnijden

n., plaatsmjk\'unde f.

Chaldron [tchal\'drun], a. hoed m. (zekere maat),s. Chalice [tchSl\'liss], s. kelk, beker m.

Chaliced [chSl\'ist], adj. kelkvormig.

Chalk [tchamp;k], s. krijt n.; red chalk, rood kryt; it\'s no more like than chalk is like cheese, \'t gelijkt er zooveel naarj als een koe naar een eendvogel.

Chalk [tchük] —ed [tchak\'t] —ing, v.t. met kryt wit maken ; ^fwitten; afteekenen, bemesten ; to — out, schetsen (bv. a plan): he has shalked out the way to happiness, hij heeft den weg tot gelukzaligheid gebaand, aangewezen. Chalk-cutter [tcbik\'cüt-ter], s krijtgraver m. Chalkiness [tchik\'i-nesa], s. krijtachtigheid f. Chalk pit [tchak\'pït], s. krijtgroeve f. Chalk-stone [tchak\'stSne]. s. krijtsteen m. Chalky [tchük\'ky], adj. krijtachtig.

Challenge [tchïl\'lendg], 8. uitdaging, aanspraak,

verwerping f., het aanslaan quot; der jachthonden). Challenge [tchSriendgj —ed —ing, v.t. uitdagen (bv. to single fight, tot een tweegevecht), ei-schen, verwerpen. (baar, wrakend.

_____________ Challengeable [tchfil\'Iendg-abl], adj. terugvorder-

(verdriet n.: Challenger[tchSl\'len-dgcr],s.uitdager, verworper m.

Challybeate [ca-lïb\'ï-ate], adj. ijzerhoudend.

Chatuade [tch3-mSd\'J, 8. tecken tot overgave door trommelslag n.

Chamber [tchame\'ber], s. kamer, zaal, holte f., gerechtshof n.; to sit at chambers, een gerechtszitting houden; chamber of accounts, rekenkamer; chambor of commerce, kamer van koophandel; chamber of Peers, zaal der Pairs; the chamber of the ear, de holte van \'t oor; chamber of the eye, oogkas; powder-chamber, kruitkamer; bomb-chamber, bomkamer; chamber of a mortar, kamer van een mortier ; chambor, charged cilinder, kamer van een kanon.

Chamber [tchame\'ber] —ed [tchame\'berd] —ing, v.i.amp;t. in een kamer blijven, — sluiten.

Ch amber-con ven ieuce [tchame\'ber-cön-vE\'niens] s. waterpot m. (raidm.

Chamber-council [tchame\'ber-cöuncil], s. geheime

Chambcr-counsel [tchame\'ber-cöun\'sel], 8. con-suleerend advocaat, raad m.

Chambered [tchame\'beru], adj. in vakken verdeeld.

Chamberer [tchame\'be-rer], 8. losbol m. (nootm.

Chamber-fellow [tchame\'ber-fël\'löw], s. kamerge-

Cha

uae, tun, bttll, für ; — th als in thin ; tu als iu tuus ; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 128-

Cha

106

Cha

Chamber-hanging [tchHme\'ber-gHng\'ing:], s. tapyt-werk, kamerbehangsel n.

Chambering [tchame\'be-ring],s. losbandig gedrag n.

Chamberlain (.tebfime\'ber-lin], a. kameraienaar m.

Chamberlaintthip [tcbHme\'ber-lin-sbïp], 8. kamerheerschap n.

Chamber-maid [tchHme\'ber-mHid], s. kamenier f.

Chamber-organ [tcbame\'ber-ör-gan], 8. kamerorgel

Chamber-put [tcbame\'ber-pöt], 8. waterpot m. (n.

Chamber-window [tcbSme\'ber-wïn\'döw], 8. ka-merTenster f.

Chamblet [kfim\'let] —ed —ing, v.t. bont maken, kakelbont scbakeeren.

Chameleon [cha-mC\'le-on], s. cameleon m. (soort ▼an hagedis). (m.

Chamfer [tcbfim\'fer], Chaml\'ret [—fr8t], 8. groef

Chamfer [tcham\'fer] —ed -ing,v.t. groeven maken.

Chamoi» [sham\'wamp;], 8. gems f.; chamoia-leather, gemsleder.

Chamomile [kamp;m\'o-mlll], a. kamille f.

Champ [tchfimp] —ed [tchfimpt] —ing, v.t.amp;i. knabbelen (the bite, upon the bite, op het gebit), kauwen, knagen.

Champaign [shamp;m-pSin\'], adj. vlak, open ; champaign country, vlak, open land.

Champer [tchSm\'per], s. bijter m.

Champignon [shamp;m-pïn\'yun], s. paddenstoel m.

Champion [tchSmp\'yun], s. kampvechter, held m.

Champion [tchïmp\'yun] —ed—ing, v.t. als kamprechter verzeilen; tuitdagen (tot tweegevecht).

Champione*aCtchfimp\'7un-ne8s],8. kampvechtater f.

Chance [tchdnse], 8. toeval, geluk n., kans f., voor-Tal n.; he has no chance, hij beeft geen kans; try your chance, beproef uw geluk.

Chance [tcbamp;nse], adj. toevallig, bij toeval.

Chance [tchAns] —ed [tcbdnst] —ing, v.i. voorvallen, gebeuren, by toeval geschieden.

tChanceableCtchinse\'ablJ^dj. toevallig, bijkomend.

Chanceably [tchinse\'a-bly], adv. bij toeval.

Chance-comer [tchamp;nse\'cüm-mer], s. iemand, die toevallig binnenkomt m. amp; f.

tChanceful [tchAnse\'fül], adj. gewaagd. (spel n.

Chance-game [tcbAnse\'game], a. hazardspel, kans-

Chancel [tchSn\'sel], s. priesterkoor n. (eener kerk).

Chancellor [tch4n\'cel-lur]. 8. kanselier m.; lord high chancellor of Great Britain, Keeper of the Oreat Seal, Groot zegelbewaarder ; chancellor of an Eccleaiaattical Court, raadsman van den bisschop in kerkelijke zaken ; chancellor of a Cathedral, beambte, die inspecteur van scholen is; chancellor of the Exequer, president, boofd van de Kanselarij en belast met U zorgen voor de belangen van de kroon ; chancellor of a University, beambte van een universiteit, belast met \'t zegelen van de diploma\'s en hoofdbestuurder^ chancellor of the Order of the Garter, ridder van den Kouseband, belast met \'t zegelen der commissiën en mandaten.

Chancellorehip [tchón\'sel-lur-ship], s. kanselierschap n. (fel m.

Chancel-table [tchSn\'sel-ti-bl], s. nachtmaalsta-

Chance-medley[tcb4nse\'mëd-le7],8.toevallige manslag m. bij zelfverdediging.

Chancery [tchin\'se-ry], s. kanselarij f.

Chancre [sbftng\'-ker], s. kanker m.

Chancrou* [sbang\'krus], adj. kankerachtig.

Chandelier [shanquot;derieBr,J, s. kamerkroon f.

Chandler [chén\'dler], s. kaarsenmaker m.; wax , chandler, waalichtmaker; corn chandler, ei

lil

\' kooper.

Chandlerly [chdn\'dler-ly], adv. als een winkeli Chadler\'«-*hop [tchan\'dlerz-shöp], 8. kaarsewirï fChandry [ehan\'dry], s. kaarsenkast f. (j

Change [tchfindge], s. verandering, verwisstlj. (bv. of seasons, der jaargetijden), ruiïinrj klein geld; schoon linnen n.; beurs f.; changed the moon, maansverandering.

Change [tcbandge] —ed —ing, v.t.amp;i. verandm (bv. of countenance, van gelaat), verwiufW (bv. the cloth, van kleederen), ruilen (bv. i ces with another, zijne plaats met een anfl_

zuur worden (as milk); to change for ik^j better, trn goede veranderen ; the moon ch»npf het wordt nieuwe maan ; to change a honel to change hand, een paard wenden. (heiil Changeability [tchSndge-a-bïl\'i-ty], 8. veranderliii\' Changeable [tcbandge\'a-blj, adj. veranderlijk, s Changeahleness [tchandge\'a-bl-ness], 8. veruJ?g lijkheid f.

Changeably [tchHndge\'-a-bly], adv. verandert Changeful [tcbSndge fUlj, adj. veranderlijk. \'/iJB Changeless [tchandge\'less], adj. standvastig; d

geless purpose, onveranderlijk plan. Changeling [tchandge\'ling], s n., twispelturig mensch m.

Changer [tchandge\'er], s. ruller, wisselaar m. Changing [tchandge\'ing], s. verandering f. Changingly [tchandge\'ing-ly], adv. beurtelinn;: Channel [tchSn\'nel], s. waterloop m., kanaal\'.F kil f.; channel of the sternpost, sponnini; den achtersteven ; shoaly channel, ondiep naai ; to enter in the channel, \'t kananl bin® komen; to work down the channel, \'tkanii uitzeilen ; turning channel, kanaal, dat Kijdp noeg is om daarin te laveeren; channel wil.. Channelled [tcbfin\'neld], adj. gegroefd. (rabK Chant [tchant], s. gezang, koraalgezang n. Chant [tchAnt] —ed—ing, v.t.amp;i. bezingen, zinp Chanter [tchént\'er], s. zanger, voorzanger m. Chanticleer [tcban\'tï-clêgrj, s. kraaiende baant Chantress [tchant\'tress], s. zangster, zangerei t Chantry [tchan\'try], s. kapel f.

Chaos [kft\'us], s. mengelklomp, chaos m., verre Chaotic [ka-8t\'ic], adj. verward. (riD{l

Chap [tclifip, tchap] —ped —ping, v.i.amp;i. (Jor.

scheuren, barsten.

Chap [tchSp], s. scheur, spleet f., kwant, knaap J

odd chapp, zonderlinge vent, z. Chaps. Chape [chape], s. knip, baak f., beslag om d . Chapel [tchSp\'pl], s. kapel f. (eener scheedfJ Chnpel [tchSp\'pel] —ed —ing, v.t. tin een kii* neerleggen ; to chapel a ship, voor den omloopen, zonder het te willen, een uil vang» Chapeless [tchapp\'less], adj. zonder beslag. Chapelry [tchïp\'pl-ry], s. gemeente eener kap«\'! Chaperon [thSp\'cr\'ön], 8. ridderkap f. Chaperon [sh3p\'er-ön] —ed—ing, v.t. eene dD begeleiden.

Chapfallen [tchkpquot;fill\'len]. adj. neerslachtig. rtchifn\'nV-terl a n

__ standplMj

f. van eenquot; kapelaan. ƒ

Chaplain ship [tchSp\'lin-ship],8. kapelaansbedienif! Chapless[tchap\'less],adj. met ingevallen kaken. I? Chaplet [tchSp\'let], s. krans, rozenkrans m.. krt»


fate, fSt, far, /dst, fall, what; me mét, prefèr ; fine, wïll, ma rine, bird, no, nöt, nör, inö«lj

É

-ocr page 129-

Cha

407

Cha

Chapman [tchSp\'man]. s. kooper, klant m. ^*:happr [tchèp\'py], adj. vol barsten.

;h«p» [tcbaps],8. pl. kaken f. pl., muil m;

hapter [tchSp\'ter], s, hoofdstak, kapittel n. Chapter [tchSp\'ter] —«d —ing, v.t. kapittelen doorhalen. (delaarster f.

hapwoman [tchSp\'wüm-man], s. koopvrouw, han-ihar [tchHr], s. soort zalm; Charle), i?rof werk n.; char-man, arbeider; chttr-wonian, werkvrouw, schoonmaakster; char-work, dagwerk. !|iar(o) [tchamp;r] —red [tchttrd] —ring, v.t.amp;i. volbrengen ; Char, tot kolen branden ; uit werken gaan, uit schoonmaken gaan.

\'baracter [kfir\'rac-ter], a. kenteeken n., letter-schrift n., getuigenis f.amp;n., aardm., gedrag, karakter n., geaardheid f., persoon m., tafereel n.. beschrijving f., naam m., eer f.; a man of cha racter, een man van eer; In hi* character a« magiatrate, in zijne hoedanigheid van overheidspersoon; he a dangerous character, hij is een gevaarlijk persoon; they have palmed the character up*n him, men heeft hem gebrandmerkt, \'baracter [kïr\'rac-ter] —ed —ing, v.t. tchrijren in, beschrijven, inprenten. (van karakter f.

Cliaraot«ri«in [kfir\'rac-ter-ïzm], s. onderscheiding Characteristic [k8rquot;rac-te-rr»\'tic], t. kenteeken n. Chnracteristic [k2rquot;rac-te-rr«\'tic] —al, adj. kenmerkend, eigenaardig. (merken. Characterize [kSr\'rac-te-rlze] —ed —ing, v.t. ken-Characterless [kSr\'rac-ter-Iess], adj. karakterloos. Chnrractery [kSr\'rac-te-ry], a. indruk m., teeken n., onderscheiding f.

Charcoal [cbamp;r\'coal], s. houtskool f.; charcoal kiln, charcoal pile, meiler m.

Charge [tcbttrdg], s. last m., lading, vracht f., prys m., uitgave f., kosten f. pi., herderlyke brief m., beschuldiging, aanklacht f., aanval m., zorg f., aanvertrouwd goed n.; to take charge off, zich belasten met; to take a charge of, procesverbaal opmaken van ; to give charge to, opleggen, opdragen aan; to lay to charge, ten laste leggen; to perform one\'s charge, zyn post wel waarnemen; all charges born, alle konten gedaan zijnde; charge off a gun, lading van een vuurroer; tu give the enemy a round charge, den vyand hevig beschieten ; to sound the charge, het teeken tot den aanval geven ; rent charge, leenpacht.

Charge [tchirdg] —ed —ing, v.t.amp;i. laden, beladen, belasten (with, met), gelasten, opleggen, doen betalen, beschuldigen, aanvallen; to charge a crime upon of against one, iemand eene misdaad ten laste leggen ; to chargw one with a crime, iemand van eene misdaad beschuldigen ; to charge a gun, etn geweer of kanon laden; he charges too much, hij rekent te veel; charge one\'s account, op iemands rekening stellen; belasten. (wijten aan.

Chargeable [tchlrdg\'a-bl], adj. lastig, belast, te L-hargeablen«ss[tcbamp;rdg\'abl nSss]8.kostbaarheid f. Lnargeably [tchardg\'a-bly],adv. op kostbare wijze. \'Charge-house [tchardg\'höüs], s. schoolhuis n. ohargeless [tchiUdg\'lesa], adj. kosteloos, goedkoop charger [tchilrdg\'er], a. strijdros n.. tgroote scho-Ljharjiy [tcha\'rl-ly], adv. behoedzaam. (telm ^hariness [tcha\'rï-nessquot;), a. behoedzaamheid f. Lbanot [tchïr\'rl-ut], a. wagen, coupé m,; triumphal chariot, triumfwagen.

tapel!

Charioteer [tcbSrquot;rI-o-t5êr\'], —man,s. voerman m. Chariot-race [tchfir\'rl-öt-racel, a. wedren met wa-Charitable [tchïr\'rï-ta-bl], adj. liefdadig, (genam. Charitableness [fchSr\'rl-ta-bl-ness], s. liefdadig»

beid, liefdegift, aalmoes f.

Charitably [tchSr\'rï-ta-bly], adv. liefdadig rCharitative [tchXr\'rï-ta-tiv], adj. liefdadiggezind. Charity [tchSr\'rï-ty], a. liefdadigheid, aalmoes f.; charity begins at home, \'t hemd is nader dan de rok. (den.

fChark [tchark] —ed —«ng, v.t. tot kool verbran-Charlatan [shar\'la-tSn], a. kwakzalver m. Charlatanical [shJir-la-tSn\'i-c], adj. kwakzalver» achtig. . (drog n.

Charlatanry [chJlr\'la-tan-ry], a. kwakzalverij f., be-Charles\'s wain [tcharlz\'fz—w8inquot;J, 8. het sterrenbeeld de groote wagen m.

Charlock [shar\'löck], 8. wilde mosterd m.

Charm [tcbarm], s. betoovcrinsr, bekoorlijkheid f. Charm [tcharm] —ed [tcharmdj —ing, v.t.amp;i. be-

tooveren, bekoren, verrukken.

Charmer [tchürm\'er], s. toovenaar m., toovenares f., iemand die bekoort; my charmer, mijn zoete engelia.

Charmful [tcharm\'fül]. adj. vol bekoorlijkheden. Charming [tcharm\'ing], adj. bekorend, bekoorlijk, innemend, bevallig. (zierig.

Charmingly [tchürm\'ing-ly], adv. bekoorlijk, ple-CharmingnessCtchamp;rm\'ing-nesajjS. bekoorlijkheid f. Charmless [tchamp;rm\'less], adj. van bekoorlijkheden verstoken.

Charnel [tchar\'nel], adj. doodabeenderen bevattend. Charnclgt;( house) [tchiir\'nel-höüs], s. knekelhuis n. Charry [tchftr\'ry], adj. houtskoolachtig.

Chart [tchart], s. kaart f.; plain chart, vlakke, platte kaart; globular chart, roode kaart; mercator chart, ronde, wassende kaart; nautical chart, zeekaart; topographical chart, topogra-phische (bijzondere) kaart; to prick the chart, koers op de kaart teekenen.

Chartel [kür\'tel], 8. zie Cartel.

Charter [tchar\'ter], a. charter, handvest, voorrecht n.; grondwet f.; charter of naturalization, na-turalisatiebrief.

Charter [tchar\'ter] —ed —ing, v.t. bij charter instellen, bevoorrechten, bevrachten.

Charterer [tchar\'ter-rer], s. bevrachter m. Charter-land [tchar\'ter-lfind], a. landgoed vrij van alle lasten n. (brief van bevrachting m.

Charter-party [tchar\'ter-pSr-ty], s. vrachtbrief Chartless [tchart\'less], adj. zonder kaart. Chartreuse [shar\'trööz], s. karthuizer m.

Chary [tcha\'ry], adj. zuinig, voorzichtig, bezorgd (of, voor). (geschikt.

Chasable [tchace\'abl], adj. jaagbaar, voor de jacht Chase [tcbSce], s. jacht, najaging f., langeveld n. van een kanon, schip n. waarop jacht gemaakt wordt; chase-port, jaag-, boegpoort; chase, gutter of a cross-bow, groef van een handboog; chase guns, boegstukken; bow-chaser, jager (boegkanon); stern chase guns, jager in het achterschip; chase girdle, band aan den achterkant van bet langeveld; to give a ship chase, jacht op een schip maken ; to give over —, to leave off the chase, de jacht opgeven, eindigen ; to continue the chase, de jacht voortzetten. Chase [tchace] —ed [tchaste] —ing, v.t. jagen, najagen, dryven; to chase away, verjagen, wegja-


tïïne, tün, büll, für ; — th als in thin; th als in thus; g als in go; dg, di als in age, jar.

-ocr page 130-

Cha

Che

108

m

i

Checker [tchëk\'ker], s. tegenhonder m., scht.,, bord n., damschijf f., schaakstuk n., checkJ (work), ruitwerk, schakeerwerk (als schaakbord) n.

Checker [tchëk\'ker] —ed —ing, v.t. ruitsgeirj

maken, — schilderen, schakeeren.

Checkered [tchgck\'èrd], adj. bont, verscheiden 1 Checkers [tcbëk\'kersj. s. damspel n. Checker-«vise [tchëk\'ker-wlse], adj. met :

met ruitwerk.

Checker-work [tchSk\'ker-wiUk], 8. ruitweri, i» ruitjes, ingelegd werk n. (beteugelbu-l

(ging f. Checkless [tchgk\'less], adj. onwederstaanbaar,oj^ \'Checkmate [tchëk\'mite] —ed —ing, v.t. achaii •

mat zetten ; de nederlaag geven.

Checkmate [tchëck\'mSte], a. schaakmat f. Checks [tcbëka]. s. geruite stof n.

Cheeky [tchM\'ky], adj. metUruitjes.

Cheek [tcheük], s. wang, kaak f.; hog\'s cbedB varkenskinnebak ; cheeks of a printing prej zijstukken van een drukpers; cheek» of a dooi lijsten aan de deurposten; cheek of a blodl wangen van een blok; cheek of a carriage, rt.-wangen van een rolpaard; cheek of head, sb;\'V knie; cheeks of a mast, ooren van een mtsM pump cheek, pompmik; cheek of a rnddtil klik yan \'t roer ; cheek teeth, kiezen; chcrfl varnish, blanketstel; board under the chetln of the cutwater, blaasbalgen; filling betiveeiH the cheek, kamhouten; cheek hoop, ij zere B banden om den hommer; cheek by jowl (jol^ gemeenzaamheid, bestemaata; to go cheek jowl (jole) with one, met iemand gemeenzauk verkerren.

Cheekbone [tcbêSk\'bOne], 8. kakebeen n. «Cheeked [tchek\'ked], adj. nabij den wang gebrackE Cheep [tch?ep] —ed —ing, v.i. tjilpen.

Cheer [tcbeër], s. onthaal, gaatmaal n., vreujikl opgeruimdheid, toejuiching, begroeting f.; whul cheer \'f hoe vaart gy ? hoe maakt gij het ? wl gave three cheers, wij riepen driemaal hoen of good cheer, opgeruimd, goedsmoeds ; to irt\' ceive a speaker with cheer, een sprekerffiüp toejuiching ontvangen.

Cheer [tcheCr] —ed [chCCrd] —ing, V.t.amp;i. wil heugen, vroolyk maken, toejuichen, begroeten,ikig verheugen, leve roepen; cheer up, wees vroolijll sehep moed.

Chcer^r [tchOTr\'er], 8. vervroolyker m.

Cheerful [tchëer\'fül], adj. blijmoedig, vroolijk. Cheerfully [tchEêr\'lül-ly], adv. blijmoedig. Cheerfulness [tchPEr\'fül-nesa], s. blijmoedigheidfË jCheerishness [tchEBr\'ish-neas], s. vroolijkheid il Cheerless [tchfEr\'lesa], adj. moedeloos, droevig. M Cheerlessness [tchEer\'less-neas]. a. moedeloosheügi

droefgeestigheid, neerslachtigheid f.

Cheerly [tchBEr\'ly], adj. blymoedig, vroolijk. Cheerup [tchEEr\'up] —ed —ing, v.t. Z. Chirrapi Cheese [tcheëz], 8. kaas f. z. Chalk; creaag cheese, roomkaas; you would make me brm lieve moon is made of green cheese, gü Z0ai:| mij wel willen wijs maken, dat wit zwart r Cheese-cake [tchEëz\'cfike], s. kaaskoek m. Cheese-coloring [tchEBz\'cül\'ler-ring], s. orleaaffl

(verfstof) f.

Cheese-curds [tchëSz\'cürds], s. stremsel n. Chees«-lep [tchEEz\'lëp], s. kaasleb f. Cheese-monger [tchesz\'mdng\'ger] ,s. kaaakooper £ E

gen; to cha«a metais, gedreven werk maken, opwerken, z. Enchase.

Chatter [tchS\'ser], s. jager, najager, drijver m. C\'haam [kSzm], a. opening, kloof, leemte f., afgrond Chanmed [kSz\'mrdJ, adj. met openingen. (m. Chasmy [köz\'my], adj. vol openingen.

Chaste [tchaste], adj. kuisch, zuiver, gekuiacht. Chaste-eyed [tchRste\'Ied], adj. met kuiachen blik. Chastely [tcbfiste\'ly], adv. kuisch. (zuiveren.

Chasten [tchis\'tn] —ed [tcliRst\'tnd] —ing. v.t. Chastener [tchHs\'te-ner], 8. kastijder m. Chasteuess [tchSat\'e-ness], s. kuiachheid, zuiverheid f. (ging f hastening [tch5s\'te-nïng], 8. kastijding, tuchti-Cliastissahle [tchSs-tïz\'abl], adj. kaatijdbaar. Chastise [tchSs\'tlze\'J —ed —ing, v.t. kastijden. Chastisement [tchSa\'tiz-raent], s. kastijding f. Chastiser [tchSs-ti\'-zer], s. kastijder m.

Chastity [tchSs\'tï-ty], 8. kuischheid f.

Chaauhle [chSa-u-ble], 8. kazuifel f. (miskleed n.) Chat rtchfit], s. gesnap, gepraat n. (kouten.

Chat [tchfit]—ted [tchfit\'ted]—tinfj, v.i. snappen, Chatoyment [kS-toy\'mcnt], s. veranderlijkheid van Ckleuren, kleurspeling f.

Chat-potatoes [tchSt\'po-ta\'tSus], 8. pl. aardappeltjes n. pl. varkensvoeder n.

Chattel [tchSt\'tl], 8. goed n., bezitting f., z. Castel. Chatter [tchfit\'ter] —ed [tchfit\'tèrd] —ing, v.i.

snappen, kakelen.

Chatter-basket [tchSt\'ter-bSs-ket], 8. babbelend kind n. (ster f.

Chatter-hox [tchSt\'ter-böx], 8. snapper m., snap-Chasterer [tchSt\'ter-er], 8. babbelaar, snapper, ka-

kelaar; zekere vogel m. (kwikstaart). Chattering [tchSt\'tearing], a. gesnap, gekakel m. Ch«tternoul[f.chfit\'ter-nöul],s. logge, lompe vent m. Chatter-pie [tchSt\'ter-pIe], 8. ekster m.

Chatty [tchfit\'ty], adj. spraakzaam.

Chat wood [tchfit\'wüd], a. brandhout, kleinhout n. Chnu(l)dron [tchamp;u\'drun], s. ingewand n., z. Chal-Chavender[sbSv\'en-der]s.poat( viachaoort) f. (dron. Chaw [tcha.w], 8. mondvol m., fkinnebak f. Chaw [tchamp;w] —ed [tchawd] —ing. v.t. kauwen. Cheap [tchëap], adj. goedkoop, z. Ifog-cheap. Cheapen [tchEa\'pn] —ed —ing, v.t. dingen, bieden. Cheapener [tchëa\'pn-er], s. dinger, bieder m. Cheaply [tchëap\'lyj, adv. goedkoop.

Cheapness [tcheap\'ness], s. goedkoopheid f. Cheat [chPar\'], 8. amp; v., z. Cheer.

Cheat [tcbeat], s. bedrog n., schelmeri,) f., bedrieger m., bedriegster f., z. Cheat-hread. Cheat[tchüat] —ed [tchSat\'ed] —ing, v.t. bedriegen. Cheatahleness [tchEat\'abl-në88],8.bedrieglijkbeid f. ^Cheat-hread [tchSat\'brëd]s.wittebrood,tijn brood n. Cheater [tchëat\'er], s. bedrieger m. bedriegster f. Cheating [tchBat\'ing], 8. bedrog n.

Chlt;ratingly [tcbBat\'ing-ly], adv. bedrieglijk. Cheek [tchëk],8. beteugeling f., slag, tegenspoed m., teleurstelling, verwijting f., geruit bont n., con-tremarque, bon, assignatie, schaak f.; to give a check to. in bedwang houden, een verwijt doen; checks of conscience, knagingen van \'t geweten. Check [tchëk] —ed [tchgkt] —ing, v.t.amp;i. beteugelen, in bedwang houden, berispen, ophouden, belemmeren, collationeeren, natellen, stilstaan (at, bij), zich mengen (with, in). (in blanco n.

Check-book [tchëk\'bük], 8. boek met bankbriefjes Check-brace [tchëk\'bramp;cej, 8. hangriem m.

i i I

!

:

£ftte, fSt, för, fdat, fMl, wh^it; mB, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör móve;

-ocr page 131-

Che

Chi

109

heese-parins [tchCBz\'pH-rinif], B. kaaskorst f. hee*e-pre«* [tchFSz\'prgss], s. kaaspers n. hee«e-rennet [tchSëï\'rén-net],8.onze-lieTe-vrouwe-bedstroo n.

hee«e running [tchCSz\'rön-nins], s. kaaswei f. heeso-vnt [tchégz\'vSt]- s. kaasvorm m.

hcesy [tchëE\'zy], adj. kaasachtig;. (zien

.heliferon* [ke-lïf\'cr-ous], adj. van klauwen voor-Chela, tChely [kS\'le], 8. kreeftschaar f. heiuic(al) [këm\'i-cal], adj. scheikundia:. hemi»et(e [tcbem-i-sette\'J, s. overhemdje n. homist [këm\'-mist], s. scheikundige, chimist m. hemiatrv [këm\'-mia-try], s. scheikunde f.

heque [tchëk], 8. z. Check.

heqner [tchëck\'ker]. v.amp;8. z. Checker.

heriah [tchër\'rish] —ed [tchër\'risht] —ing. v.t koRgteren, verplegen, voeden, liefhebben, beminnen heriaher [tchër\'ris-her], s. verpleger, onderhouder, weldoener m.

heriahment [tchër\'rTsh-ment]. b. aanmoediging f. heroot [iche-rööf], s. maniJla-sigaar f.

herry [tchër\'ry], s. kers f.

herry [tcbër\'ry], adj. kerskleurig, rood; chorrj colored cat, zwsrte kat. (gnn.

herry-cheek» [tchër\'ry-chEëks], a.quot; blozen^\'1 wan-herry-stone [tch\'jr\'ry-stönej, s. kersepit f. herry-tree [tchër\'ry-tr5P], s. kerecboom m.

herub [tchër\'rub], 8. engel, cherub m.

.herubic [tchër-ru\'bic], adj. engelachtig.

herabin [tchër\'ru-binj, s. engel m. (len

herup [tchSr\'rup] —ped —ping, v.i, tjilpen, kwe*-hervil [tchèr\'vil], s. kervel f.

\'he»» [tchëss], s. schaakspel n.

hesa-board [tchëss\'böard], s. schaakbord n. quot;Iiena-man [tcbëss\'man], s. schaakstuk n. hrsa-rook [tchëss\'rük], s. kasteel n. (schaaksp). ht-■•-player [tchëss\'plSy\'er], s. schaakspeler ra. host [tchëst], s. kist f., koffer m., borat f.; chest of drawers, latafel f.; arm cheat, seweerkist ; olieat of medicines, medicijnkist; sailors chest, scheepskist; sea chest, holle banken tegen boord, best [tchëst] —ed —ing, v.t. in een kist sluiten ophoopen, opzamelen. jeen kist.

■■«••ted [tchëst\'ed], adj. van een kist voorzien, iret hest-foundereil [tchëst\'föün\'de-red], adj. bevangen, stijf, kortademig, dampig; chest-foundered-horse, dampig, afgereden ps^rd. (pigheid f.

Chest-foundering [tchëst\'fföüi»\'der-ing], s. dam-

Chestnnt [tchëst\'nöt], s. kaetanjo f.

Chestnut-tree [tchëst\'nöt-tr5ê], 8. kastanjeboom m.

^hesttrap [tchëst\'trap], s. rottenval f.

C hevfHl [tchëv\'ve-ril], 8. jonge geit f., zeemleer n.

Cjheveru [tchëv\'ve-ril], adj. buigzaam, zacht, lenig; cbevenl consciense, ruim geweten.

Cheverilize [tchëv\'ve-ril-Ize], —ed -ine, v.t. zacht maken als geitenleder.

Chevisauce [ahë\'ve-zSns], s. verrichting, handelingnaad, voltooide onderneming f.

Chew [tchóö] —ed [tchöód] —ing, v.t. kauwen, pruimen, zinnen op (bv. reveng»), denken over.

tMiewot [tcböó\'it], s. gehakt n., pastij f.

Chibbal [tchïb bal], s. bieslook n.

Chicane [shï-cane\'] —canery, 8. haarkloverij, vitterij, rechtsverdraaiing f.

Chicane [shï-cane\'] —ed —ing, v.i. twist zoeken, cuicaneeren, vitten, recht verdraaien.

^aner t^ï-Gï\'ner], s. twistzoeker, chicaneur, vitter, rechtverdraaier m.

tUne, tön, büll, für; — th als iu thin ; Til

Chicoory [tcbïc\'co-ry], s. guikery f.

Chiches\' [tchïch\'ez], 8. pl. kleine erwten f. pl. Chichling [tchTch\'ling], 8. wikke f.

Chick [tchïk] —ed —ing, v.i. ontspruiten.

Chick [tchïk] —en [—kin], s. kuiken n., jong meisje f.

*Chick-agt;biddy [tchïk\'a-bïd\'dy], 8. kuiken n. Chicken-hutcher [tchïk\'kin-bütch-er]; s. hoen-derkooper. po2lier m. (tig.

Chicken hearted [tchïk\'kin-hart\'ed], adj. lafhar-Chickon-pox [tchtk\'kin-pöx], s. windpokjes n. pl. Chickling [tchïk\'kling], s. kuikentje n. Chick-woed [gt;chrk\'wêed], s. muurkruid n. «Chide [tchide], s. geknor, gemurmel n.

Chide [tchide] chid [tchïdj chüdden [tchïd\'dn] chiding, v.t amp;i. berispen, beknorren, kijven, schcl-Chidcr [tchi\'der], s. berisper, bekijver m. (den. fChidoress [tchl\'der-ëss], s. bestrafster, beküfater f. Chief [tchïefj, adj. voornaamste, opperste.

Chief [tchïef], s. hoofd n., aanvoerder, directeur m.; cotnmander in chief, opperbevelhebber; lord chief justice, opperrechter; chief eierek, eerste klerk, schrijver.

Chiefage [tchïef\'adg], s. hoofdgeld n.

Chiefdom [tchïef\'dom], 8. souvereiniteit f. Chieflc-os [tchïff\'less], adj. zonder opperhoofd. Chiefly [tchïef\'ly], adv. voornamelijk.

Chieftain [tchïeftain], s. opperhoofd n. tChievance [tchïev\'fiace], s. woekerhandel, onwettige handel m. (voeten m. Chilh\'ain [tchïl\'blain], 8. winter aan handen of Child [tchïld], s. kind n.; female child, meisje; forster child, nurse child, minnekind; grand child, kleinkind ; fatherless child, ouderloos kind; to got a woman with child, een vrouw bevruchten; to ho with child, bezwangerd, bevrucht zijn; to he in child bed, in de kraam liggen; from a child, van kindsbeen; to be past a child, de kinderschoenen ontwassen zijn; to be past child hearing, boven de jaren zyn om kinderen te krijgen.

Child hearing [tchild\'bare\'ing], s. het baren n. Chiid-hed [tchlld\'bëd], s. kraambed n.

Chi ld-hod - linen [tchlld\'bëd-lin\'nen], s. luiergoed n. Child-birth [tchlld\'birth], s. bevalling f.

Childe [tchïld], 8. jonker m.

Childennas-day [tchïl\'der-mass-dSy], 8. onnoozele

kinderendag m.*; z. Innocents\'day.

Childhood [tchlld\'hUd], s. kindsheid f.

Childish [tchild\'ish], adj. kinderachtig, kinder... Childishly [tchlld\'ish-ly], adv. kinderachtig. Childishness [tchïld\'ish-nes8],s. kinderachtigheid f. Childless [tchlld\'less], adj. kinderlooa. Childlessness [tchïld\'less-nëss], s. kinderloosheid f. ChildliUquot; [tchlld\'llke], adj. kinderachtig, kinder...

kinderlyk (bv. — obedienceI.

Childly [tchild\'ly], adv. kinderachtig.

Children [tchïl\'dren], pl. van Child. (kinderen. Child-wit [tchTld\'wït], s. boete f. wegens onechte Chiliad [ktl\'e-ad], a. duizendtal n., tien eeuwen. Chili [tchYll], 8. koude, kilheid, ontmoediging,

neerslachtigheid.

Chili [tchtll], adj. koud, kil, huiverig, koel (by.

a reception) neerslachtig.

Chill [tchïll] —ed [tchïld] —ing, v.t. koud maken, doen huiveren, ontmoedigen, harden (iron). Chilliness, Chillness [tchïl\'ll-ness], s. koude, ril-

Mng f.__

ils in thus; g al» in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 132-

Cho

110

Chi

Chilling [tchYllOfng], adj. koud, huiverig; moedeloos. Chilly [tehïl\'Jy], adj. eca weinig koud ; koudelyk. Chilopod [kfl\'o-pamp;d], s. duizendbeen m.

Chimb [tcalme], s. rand van een vat, kim m. Chime [tchlme], 8. klokkespel n. z. Chimb. Chime[tchlme] —ed [tchï\'md]—ing, v.t.. i. lopde klokken) spelen; overeenkomen, overeenstemmen. Chimer [tchlm\'er], s. klokkenspeler m.

Chimera [kï-mR\'ra], s. hersenschim, inbeelding f. Chimerical [kïm-mër\'rl-cal], adj. hersenschimmig. Chimericaliy [kïm-mër\'rï-cal-ly], adv. op een ingebeelde wijie.

Chimcrize [kftn\'mër-rTze] —ed —ing, v.i. hersenschimmige df-nkbeelden koesteren.

Chimnev [tchïm\'ny], s. schoorsteen m.; funnel of a chimney, schoorsteenpijp. (m.

Chimney-chop [tchtin\'ny-tchöp], s. neger, moriaan Chimney-corner [tchïm\'ny-cbr-ner], s. hoek van den baard m. (drijver m.

Ch«mney-daetor [tcbïm\'ny-döc-ter], s. rookver-Chimney-money [tcbïm\'ny-mön-ny], s. haardste-dengeld n. ; chimney-money man, gaarder van \'t haarstedengeld.

Chimney-piece [tchïm\'ny-plece], s. schoorsteenmantel n. (ven het dak n. Chimney-pot [tchïm\'ny-pöf], s. schoorsteen bo-Chimney-•weeper [tchïm\'ny-swCep\'er], s. schoorsteenveger m. (m. Chimpanzee [chim-pSn\'zee], s. chimpansee (aap) Chin [tchfti], s. kin f.

China [tchl\'na] —ware, s. porselein n. China-ink [tchTna-Tnk], s. oostindische inkt m. China-man [tchl\'na-mSn], s. poraeleinkooper m. China-ahop [tcbl na-shöp]. s. porseleinwinkel m. Chin-cough [tchïn\'cöuf], s. kinkhoest m.

Chine [tchlne], s. rug^egraat f., ruggestuk n. Chine[tchlne]—ed —ing, v.t. langs den rug klieven. Chink [tcbfnk], s. spleet, kloof f., gerinkel geld, n. Chink [tchïnk] —ed [tchïnkt] —ing, v.i.amp;t. (doen) scheuren, splijten, de scheuren stoppen, (doen) Chinky [tcbfng\'ky], adj. vol spleten. (klinken. Chinned [tchïnd], adj. met een lange kin. Chinae [tcbïnsc] —ed —ing, v.t. naden, scheuren

(van ern schip) dicht stoppen.

Chintz [tchïnts], s. sits n.

Chip [tchïp], s. spaan, spaander m., stuk n.; chip» of bread, afraspsel van brood; orange-chipit, oranjesnippers; \'tie a chip of the old block, \'t is een aartje als zyn vaartje ; it taetea juat like a chip in porridge, bij heeft noch reuk noch smaak; he ie like a chip in porridge, bij doet noch goed noch kwaad; he ait* on borite-back as a chip upon a block, h\\j zit te paard als een kikvorsch op een kluitje; carpenter\'* chip ax, snik, baars; chips, buitenkansjes, voordeeltjes. (afsnijden, afraspen. Chip [tchïp] —ped [tchïpt] —ping, v.t. snijden, Chip-hat [tchïp\'hSt], s. spanen hoed m.

Chipper [tchïp\'per], adj. liefelijk, vroolijk. Chiragra [ki-ra\'gra], s. jicht in de handen f. Chiragrical [kï-rSg\'rl-cal], adj. jichtig in de handen. tChirm[tchirm]—ed —ing, v.i. als een vogel zingen. Chirographer [ki-rög\'ra-fer], s. schrijver m. Chirographic, Chirographical Tkl-rSg-rafic, kT-

rög-raf\'i-cal], adj. tot eigen schrift behoorende. Chirographiat [ki-rög\'ra-fïst]. s. iemand, die uit

de banden waarzegt m. amp; f. z. Chirographer. Chirography [kï-rbg\'ra-fy], s. schrijfkunst f.

j

P

Chirologist [kl-röl\'o-dgtst], i. iemand, die mm denkbeelden door middel van teekens met handsB en vingers mededeelt m. amp; f. quot;

Chirology [ki-röl\'lo-dgy], s. vingerspraak f. Chiromancer [kl\'-ro-man-cer], a. handwaarieg\'sl

m., handwaarzegster f.

Chiromancy [kl\'ro-man-cy], s. band waarzeggerij fB Chiromaniat [ki-röm\'a-nïstj, s. handkijker m. B Chiroaomy [kl-rön\'o-my], s. gebarenkunst (IêI

redenaars) f.

Chiropodist [kl-röp\'o-dist], s. likdorentrekker aS Chirp [tchirp], s. getjilp, gekweel, gepiep n.; talifi, a chirp up, een glaasje pakken. (vervroolijkaH Chirp [ichirp] —ed —ing. v.i.amp;t. tjilpen, kweeiciH Chirper [tchir\'per], s. sjilper, tjilper m. Chirping [tchirp\'ing], s. getjilp, gekweel n. Ciiirping-cuh [tchlr\'pïng-cup], s. roes f.

Chirre [tchlrre] —ed —ing, v.i. kirren (als duiven!,] Chirrup [tcbïr\'rup], —ped —ping, v.t.amp;i. aanmot.

diRen, vervroolijken, tjilpen.

Chisel [tchtz\'zlj, s. beitel m.; \'cold-chisel, ko:-beitel; crooked chisel, ronde schietbeitcl; hollow chisel, guts. (telen, beeldhouvcj Chiael [tcbïz\'zl] —led —ling, v.t. beitelen, uitbe-! Chisel-«vork [tcbïz\'zl würk], s. beitelwerk n. Chit [tchït], s. spruitje, kindje n.

tChit [tchït] — ted —ting, v.i. ontkiemen. Chit-chat [tchït\'tchït], s. gebabbel, gekeuvel n. tChitter^ [tcbït\'ter] —ed —ing, v.i. huiveren, rilln.! Chitterlings [tcbït\'ter-lingz], s. pl. darmen f. pl! Chitty [tcbït\'iy], adj. tkinderachtig; vol spruitta;!

chitty face, ZOtje.

Chivalric, Cliivalrous [tchïv\'val-rïc, tchïv\'Tzl!

röus], adj. ridderlijk; dapper.

Chivalry [tchïv\'val-ry], s. ridderschap n., ridderlijkheid, dapperheid f.

Chive [tchlve], s. bieslook n. (plantenm.pil

Chivrs [tchTves], 8. pl. vezels aan de wortels ti; Chloris [kls\'ris], 8- groenvink m.

Chlorosis [klö-rö\'sis], s. bleekzucht f.

Chock [tcböck], s. klomp, klos m., blok n., (oil \'t voortrollen, afwijken van iets te beletten); chock of a rudder, klik van Uroer; chock of ihti bowaprit, sluitklos op den boegspriet tuaschal de apostels; chock of a boat, bootsklamp; roB-j lock chock of a boat, roeiklamp; pawl chork palklamp; rammer chock, aan/etklos ; spungti chock, wisschcrbol; through shock, doorlofri pend kalf; cross chock, broek; davit choctl klos, klamp, die tot steun van den penterbalk dieDt; dowsing chock, boegband boven \'t bovendek; chock under the shelf piece, kardoes ondt: den vcrbindingsklos; chock under the trantoa inhouten, spanten van aanvulling onder de worpen en achter U laatste draaispant.

Chock [chbck\'] —eil —ing, v.t.amp;i. stoppen met\' een wig of blok (bv. a wheel), sluiten, botsen. Chocolate [tchök\'ko-late], s. chocolade f. Chocola te-drop [tchök\'ko-late dröp], s. chokolade-koekje n. (debuisi

Chocolate-house [tchök\'ko-late-höüs], s. chocola Choice [tcböïs], s. keus, keuze, keur, verkiczint bloem (het beste van) f.; take your choice, doe uwe keuze; to make a choice of, eene keus doen uit; the choice of his troops.

keur zijner troepen; z. Ilobson\'s cboise. Choice [tcböïs], adj. uitgelezen, keurig, spaamsn (bv. of time, of money, met tyd, met Keld)i


fSte, ffit, far, feist, fall, whit; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nOr, móTe;

-ocr page 133-

Cho

Chr

Hl

y choicest hours, mijn kostbaarste uren. oico-drawn [tchöïs\'dramp;wn], adj. met zorg ge-oiceless [tchbïs\'less], adj. zonder keus. (kozen, oicelr [tchöïs\'ly], adv. uitgelezen.

oiceness [tchöls\'ness], n. keurigheid f. oir [kwlre], s. koor, zangkoor, priesterkoor n. oir-service [kwlre\'sër-vice], s. koordienst m. oke [tchöke] —ed [tchö\'kt] —inK. v.i.amp;t. stik-en, Terstikken, smoren, onderdrukken, verstoppen, erhinderen, kwetsen.

oke-«lamp [tchoke\'damp], s. stiklucht in mijnen, oker [tchöke\'er], s. stikker m., stijve das f. oke-fuil [tchöke\'fül], adj. stikvol.

oke-pear [tchoke\'pcar], s. rietpeer f.; notable hoke-pear, bittere pil.

oke-weed [tchOke\'weed], s. kleefkruid n.

okv [tchö\'ky]. adj. verstikkend, wrang.

oleic [kol-le\'ic], s. —acide, galzuur n.

oler [köl\'ler], s. gal f., toorn m.

olera [köl\'le-ra], s. cholera f. ; Asiatic cho-

era of cholera morbus, de Aziatische cholera

cholera in lichten graad); cholera asphyxia,

holera (in den hevigsten graad).

olcric [köl\'le-rïc], adj. galachtig, oploopend,

oornig, cholerisch,

olericness [köl\'le-rïc-ness], s. gramstorigheid, ploopendheid f., toorn m.

olerine [köl\'le-rïne], s. eerste verschijngel lichte raad van cholera.

oose [tchööze] chose [tchöze] chosen [tchö\'zn] hoosing, v.t.amp;i. kiezen (bv. a profession), verlezen; beggars must not be choosers, men oet geen gegeven paard in den bek zien.

ooser [tchöö\'zer], s. verkiezer m.

oosing [tchóöz\'ing], s. keuze, verkiezing f. oosingly [tchöóz\'ing-Iy], adv. bij verkiezing, op [tchöp], s. snede ƒ., stuk n., schapencotelet; uiling f., spleet, kaak f.; muil m. z. Chap, op [tchöp] —pe«l [tchöpt] —ping, v.t.amp;i. kappen, akken, ruilen, twisten (with, met); to chop t a thing, naar iets grijpen ; met den mond po-u te vatten, eensklaps aanvallen; to chop in, chop into, komen invallen, instuiven; to chop IF, afhakken, afkappen; to chop out, lucht geen ; to chop up, verslinden ; to chop in, naar mode worden; to chop logic with one, in rekenkunde met iemand twisten; the wind hops about, de wind schiet uit, z. Chap, op-fallen [tchöp\'fèQ\'len], adj. ter neer geslagen, ntmoedigd-

ophouse [tchöp\'höüs], s. gaarkeuken f.

opin [tchöp\'in], s. pintsmaat f.

oppiag [tchöp\'ping], adj. groot, dik, gezond; nopping boy. wakkere, lustige jongen.

opping [tchöp\'ping], s. schoen met hoogen hak m. oppingblock [tcböp\'plng-blöck], s. hakblok n. nppingknife [tchöp\'ping-nlfe], s. hakmes n. 0PPy [tchöp\'py], adj. vol spleten.

ops [tchöps], s. pl. muil, mond, bek m ; set ne s chops watering, iemand doen watertan-

eD\' ... . . In- Pl-

ep-sticks [tchöp\'stïcks], s. pl. eetstokjes in China

oral [ko\'ral], adj. koraal.

ord [körd], 8. snaar, pees, koorde f.

ord [körd] —od [körd\'edj —ing, v.t. besnaren.

ordee [kór dü5], s. pijnlijke waterloozing f.

oo\'k* rl8t-\' —er [kör\'rist-er], s. koorzanger

une, lün, büll, fiirj — th als in thin; tu

Chorographor[ko-r?lt;K\'ra-fer],8.plaatsbeschrijver m. Chorographical, Chorographically [ko-rög-rfi\' fy-cal, ko-rög-rfi\'fy-cal-ly], adj. plaatsbeschrijvend. Chorography [ko-rög\'ra-fy], s. plaatsbeschrijving f. Chorus [kö\'rus], s. koor n.

Chose [tchöze], imp. amp; pret. van Choose.

Chosen [tchö\'zn], pret. uitverkoren z. Choose. Chough [tcliüff], s. kauw f. (vogel).

Chouse [tchöüze], s. sul m., bedrog n.

Chouse [tchöuze], —ed —ing, v.t. bedriegen; to chouse one (out) of his money, iemand zijn geld aftroggelen.

Chowder [tchöü\'der], s. vischgerecht n., vischver-kooper m. (rijkdommen f.

Chrematistics [krC-ma-tïs\'tics], 8. wetenschap der Chrestomaihy [kres-töm\'a-ty], s. chrestomathie f. Chrism [krVzin]. s. zalfolie f., chrisma n. (nen n. Chrismation [krïs-ma\'shun], s. het oliesel toedie-Chrismatory [krïs\'ma-to-ryj, s. heiligolieselvat n. fChrisom [krïs\'um], s. kind. dat geen maand oud wordt n.; doek, die de kinderen bij den doop over \'t hoofd hebben m.

Christ [krist], s. Gezalfde, Christus m. Christ-cross-row [krïst\'kross-rö\'], s. oude benaming voor \'t alphabet f.

Christen [krïs\'sn] —ed —ing, v.i. doopen, noemen. Christendom[krïs\'sn-dum],s. christendom n.,—beid Christening [krfs\'sn-ing], s. doop m. (f.

Christian [krïs\'tyl-an], s. christen, eerlijk man m. Christian [krïs\'tyï-an], adj. christen, christeltyk;

chriBtian name, doopnaam m.

fChristjan [krïst\'yan] —ed —ing, v.t. doopen. Christianization [krïst-ti-a-ni-za\'shun], s. het be-keeren tot\'t christtrndom n. (christen maken. Christianize [krïs\'tyï-an-nize] —ed —ing, v.t. tot Christian.like [krfst\'yan-like], adj. christelijk. Christiauly [krïs\'tyïan-ly], adj. amp; adv. christelijk. Christianity [chris-ttan\'i-ty], z. Christendom. fChrist ia n ness [krïst\'yan neas], s. christelijke geloofsbelijdenis f. (dienst m., christendom n. Christ ia ii ism [krl\'st\'yan-ïzm], 8. christelijke gods-tChristianography[krïst\'yau-og\'ra-phy],s.beschrij-

ving van christelijke volken f.

Christies* [krTst\'lens], adj, zonder Christus. Christmas [krïs\'mass], s. kerstmis f. ChristmaH-box [krïs\'mass-box], s. spaarpot m.,

kerstgeschenk n.

Christmas-day [krts\'mass-day], s. kerstdag m. Christmas-nower[krÏ8\'mass flöü-er],8. nieskruid n. Christina* holy-days [krïs\'mSss-hö-ly-dïys], S.

kerstdagen m. pl.

Christology [kris-töl\'odgy], s. verhandeling over, leer f., omtrent Christus. (chromatisch.

Chromatic [krö-mSt\'ic], adj. tot kleur behoorende. Chromatics [krö-mSt\'ics], s. pl. kleurenkennis f. Chromatography [krö-ma-tög\'ra-phy], —logy, s.

verhandeling over kleuren f. (ren-steendruk m. Chromolithography[krö\'mo-lï-thög\'ra-phy], kleu-Chronic [krön\'nic] —al [krön\'ic-al], langdurig;

chronical di*ea*e, slepende ziekte.

Chronicle [krön\'I-kl], s. jaarboek n., kroniek f. Chronicle [krön\'ï-kl] —ed [krön\'ï-kld] —ing, v.t.

uitstrooien, vertellen, opschrijven in de jaarboeken. Chronicler [krön\'ï-kler], s. opteekenaar, kroniekschrijver, geachiedschriiver m.

Chronogram [kr5n\'o-gramp;n], s. tijdvers n. Chronogrammatist [krö-no-grSm\'a-tïst], a. tijd-versschryver m.

• in thus ; g als in go ; dg, dj al* in age, jar.


-ocr page 134-

Cim

Chr

112

Chronograp{ier[krö-n85:\'ra-pUer],8. tijdrekenaar m. Chronographs- [krö-nÖs\'ra-phy],8. tijdrekenkundef dironologer [krö-nöi\'o-dgerj —^ist, 8. tüdreken-kundige m. (kundig.

Chronological [krön-no-lödg\'i-cal], adj. tydrekou-Chronolocicalt^ [kröa-no-lódg\'I-cally], adv. tijd-

rekeukundig, naar tijdorde.

Chronology Ckro-aol\'lo-dgyJ, 8. tijdrekening f. Chronometer [kro-nö u\'e-terj, a. tijdmeter m., zee-horlosfe m.

Chronometry [kro-nöm\'e-try], 8. tijdmeetkunde f.

Chrysaiif» [krïs\'a lis], s. popje n.

Chub [tchiib], s, post (een vischl, kerel m.; hei»

a young chub, hij is een dwaje kerel.

Chuhbed [tchüb\'bid], adj. kort en dik. ChuhbedneM* [tchüb\'bid-nèss], s. dikboofdigheid f. Chubby [tcbüb\'bv], adj. dikwangig, poezelig. Chub-faced [tchub\'fSste], adj. dikwangig. (lief., Chuck [tchück], 8. klokken n.; my chuck, mijn Chack [tchück] —ed [—tcliückt] —ing, v.t. klokkend roepen, met een tikje stnelen.

Chuckle [tcböc\'kl.] —cd [—kld ] —«ng, v.t. inwendig lachen,klokkend roeoen, st\'e^len,liefkoozen. huckle [tchück\'le], s. korte afgebroken lach m. hnckle-head [tchück\'le-bëd], 8. dikkop; uilskuiken m. (pig, dom. Chuckle-headed [tchück\'le-lrëd-ded], adj. dikkop-Chuckling [tchück\'ling], s. onderdrukt gelich n. tChud[tchüd]—ed—ing, v.t. kauwen, bijten, vreten. Chuet [tchü\'ed], 8. gefarceerd vleesch n.

Chuff [tchöff], 8. boer, lomperd n. ChuffinrMCtchüf\'fl-nës-O.s. boerschheid, loirpheid f. Chuffy Ttchüf\'fy], adj. boerscb, onbehouwen. Chum [tch-2m], s. kameraad, kamergenoot m. *Chum [tchöm] —ed —ing, v.i. éene kamer met

een ander bewonen, deelcn.

Chump, \'Chunk [tch\'lmp], 8. blok, klomp m. Church [cchürtch], s. kerk f.; church i» over, de kerk is uit; inviMible church, de gezamenlijke heiligen in den hemel en op aarde; to be at church, in de kerk zijn; to gu to church, naar de kerk gaan.

Church [tcbürtch] —ed [tchürtch\'t] —ing, v.t.

haren kerkgang doen (van kraamvrouwen). Chnrch-ale [tchürtch\'ale], 8. inwijdingsfeest n., kermis f. (misgewaad n,

Chnrch-attireCtchürtch\'at\'tïre], 8. kerkelijk dienst-. Church-authority [tchürtch\'amp;u-thör\'rï-ty], 8. kerkelijk gezag n.

Church-bench [tchürtch\'bënch], 8. kerkbank f. Church-hook [tchürtcb\'bükl, 8. kerkboek n. Church-burial [tchürtch\'bër\'rl-al], s. kerkelijke begrafenis f. (m. amp; f.

Church-chopper [tchiirtch\'tchSp\'per], s. afvallige Church-discipline [tchürtch\'dïs\'cï-plio], s. kerktucht f.

Churchdom [tchilrtcbMoml, 8. gezag van de kerk n. Churchf«»uoder[tchürtch\'fóün\'der], s. kerkstichter Church-goer[tchürtch\'gö\'er], 8. kerkganger ra. (m. Church-going [tchürtcii\'gö\'ing], adj. kerkgaand. Churchhcard [tchürtch\'hürd], s. kerkhof n. Church-li in tor y [tchürtch-hïs\'to-ry], 8. kerkelijke

geschiedenis f.

Churching [tchür\'tching], s. kerkgang ra. Church-land[tchilrtch\'land],8. Kemeenteland, kerk-Chnrch-like[tchürtch\'lTke],adj.kerkelijk. (land n. Church-living [tchürtcb\'lïv\'ing], s. kerkelijke betrekking f., kerkelijk beneficie n.

Churchtnan [tchiirtch\'man], s. kerkelijk persooi Church-martin[tchür ch\'milr\'iia], s. kerkzwjlc Church-meiuber Ctchirtch\'mÖm\'ber], g. li

van de kerk m. amp; f.

Chnrch-mem hership [tchürtch\'mëm\'ber-ship]

lldmaatscbap van de kerk n. Church-munic [tchrtricb\'mH\'zic], s. kerktnuzifi Church-porch [tchürtch\'pörtch], s. kerkpomi Church-robber [tchürtch\'röb\'bet], 8. kerk kerkroorer m. (rg; kerkroo!

Church-rohbiiig [tcbürtch\'röb\'hing], s. kerk\' Church-ship [tchilrtch\'ship], s. kerkelijkheid schap f.

Church-time ftchürtch\'tTme], s. kerktyd m. Church-warden [tchürtch\'-wir\'den], 8. kerkquot; ter m. ifk

Church-way [tchflrtch\'way], s. kerkweg m.,i Church-work [tchürtch\'wiirk], 8. werk, dat

zaam van de hand gaat n,

Church-yard [tchürtch\'-yard], s. kerkhof d. Church-yard-cough [tchquot;Cirtch\'ya,rd-cöff], s. te

hoest, kerkhofsbloem f Churl [tchürl], s. lom: erd, vrek m.; claw a ck by the breech and he\'ll hnwrav yonr doe een ezel goed en gij krijgt stank voor d to put a churl upon a gentleman, van een een edclmnn maken. (onhuif

Churlioh [tchürrish]. adj. onbeschoft, vrekkig, Churlishly [tchürl\'ish-ly], adv. onbeschoft, vrt\' Churlithno*» [tchür.\'.sh-ness], 8. onbeschoft\'

norscliheid, gierisheid f.

tChurly [tcbür\'ly], adj. ruw, onstuimig. Churiu( -) [tchurm], s, gerucht, geruisch, s Churn [tchürn],8. k^rn f.

Chum [tchfirn] —ed [tchhrnd]—ing,v.t.amp;i. Churn-»tilt;ff [tchiirn\'stalT], s. druif, karnstok a Churrworm [tchür\'würm], a. veldkrekel m. Chune [tCUÖÖz], z. Choose.

Chyle [klle], 8. maagsap, chijl n. Chylifaction [kll-le-fRc\'shun], 8. chijlmikine Chylifacti ve [kil-le ffic\'tiv], adj. maagsap vorquot; Chylous [ki\'lus], adj. uit maagsap bestaande. Chyiuist [kïm\'mist], zie Chemist. (de, eeib Ciharious [cï-ba\'rï-ous], adj. tot voedsel hehoo. Cibol [cïb\'ol], s. bieslook n.

Ciborium [ci-bö\'ri-umj, s. hostievaas f., ciboii Cicatrice [cïk\'a-trlee], s. litteeken n. Cicatricle [cïk\'ka-trïc-kl], s. hanetred in een « Cicatrisive [cik\'ka-trï-siv], adj. heelend, de

mini van een litteeken bquot;vorderende. Cicatrix [cïk\'ka-trix], s. litteeken n. Cicatrizant [cïk\'ka-trl-zSnt], s. heelmiddel n. Cicatrization [cïk-kStquot;rï-za\'shan], s. heelin?.

ming van een litteeken f. [(met een litt«k Cicatrize [ctk\'-ka-tnzequot;] —cd—ing, v.t.amp;i.hfï Cichoraceous [cïk\'ko-ra-cëous], adj. suikerysc Cichory, Succory [cïk\'-ko-ry], 8. suikerü f. Ciciohco [ce-sis\'be-ö], b. meisjesgek m. fCicurate [cïk\'kü-rate],—ed—ing, v.t. tamm tCicuration [cfk-kü-ra\'shun], s. temming f. Cicuta [cï-cü\'ta], 8. dolle kervel m. (wijn^ Cider [ci\'der], s. appeldrank m.; cider e». Ciderkia [d\'der-kin], s. mindere soort van »p. Cigar [cï-gar\'], s. sigaar m. (drsni

Ciliary [cïl\'ya-ra], adj. tot de oogleden, o^-

plantkaartjes behoorende.

Cima [ci\'ma], s. kroonlijst f.

fCimbal [cïm\'bal], s. soort van koek m.


fat-, fSt, far, fast, fall, what; me, met, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; no, nöt, nór,

-ocr page 135-

Clm

Cir

m

\'imeliarch [cï-me\'li-ftrk]a.bpwaardpr van kerkgoe-meter [cïm\'-e-ter],8. Turksche sabel f. (deren m, ncture [cïnk\'tyüre], 8. band. gordel in.

inrtnred [crnk\'tyared],adj.van een gordel voorzien, inder [cïn\'der], s. (kool)asch f., sintels f. pl., ha-mrrslag n. (aschophaalster f.

inderwench, Cinderwoman [cïn\'der-wëncb], 8. nereou» [crn-n5\'-re-us], adj. aschkleurig. ineritiou» [cynquot;ne-rish\'us], adj. aschachtig. inerulent [cïn-ne\'ru-lent], adj. vol asch.

Jingle [cïng\'gl], s. riem, gordel m.

nnabar [cln7na-bar], s vermiljoen n.

nnamon [cïn\'na-mun], 8. kaneel f. nnamon-trce [crn\'na-mun-tr5e],8.kaneelboom m. inque [cïnk], 8. de vijf (in spelen) f.

inquefoil [cïnk\'fóïl], s. vijfvlngerkruid n. inque-porta [cTnk-pörts], 8. Vyf-havens m. pl. Ion [cl\'an], s. loot f.

per» [cl\'pers], s. zijden floers n.

ipher [crfer],8. cijfer n., nul, naamletter f.? cy-ferschrift n.; stand for a cipher, een nul in \'t cijfer zyn, niets te zeggen hebben.

ipher [cl\'fer] —ed [cT\'ferd] —ing, v.i.amp;t. cyferen, in cüftr- of geheimschrift schryven.

pher-key [cl\'fer-kgy], s. sleutel voor het ontcy-\'eren van schriften m.

pherer [cl\'fer-er], s. rekenaar m. rel® [dr\'kl.],s. cirkel, omtrek, kring m., gezel-ichap n.; circle-tools, cirkelpasser; circle of Ihfi earth, aardbol.

rclc [clr-kl.] —ed [—kld] —ing, v.t.amp;i. (zich) reutelen om, ronddraaien, omringen, omsingelen; ;o circle in, omsluiten, omvatten.

rcleJ [clr\'kld], adj. cirkelvormig, rond.

\'ircler [clr\'kler], s. pruldichter m.

rcuit [clr\'kit], s. omloop, omtrek m., tournee f.; udgen of the circuit, ommegaande rechters, rcuit [clr\'kit] ed —ing, v.i.amp;t. in een kring be-pegen, rondlt;aan; ronddraaien.

ircuition [cir-cu-I\'shun], s. omgang, kring, om-laal m. van woorden.

ren it ons [cir-kü\'-I-tus], adj. zijdelingsch ; a cir-suitnus road, een omweg m.

rcuity [clr-cQ\'I-ty], 8. omwenteling f., omgang m., irkelbewegin^ (loop gebracht te worden,

rculable [clr\'cu-la-bl], adj. geschikt om in om-rcular [clr\'cQ-ler], adj. rond, kringswyze; cir-:alars, s. pl. circulaires f. pl.

rcularly [cïr\'cïï-ler-ly], adv. kringswijze.

rculate [clr\'cÜ-lHte] —ed —ing, V.i.amp;t. oirCU eeren, omloopen, in omloop brengen, rculating-librai-j [clr\'cü-la-ting-ll\'bra-ry], s, eesbibliotheek f. (latie f.

rculation [clrquot;cïï-la\'8hun], s. omloop m., circu-irculatorious [clr-cu-la-tö\'ri-ÖUB], adj. van huis ot huis reizendi» rondtrekkende.

rculatory [clr\'cu-la-to-ry], adj. rondgaand, om-oopend. _ (ving f.

rcumatnbjencr [cirquot;c;lm-Sm\'bI-en-cy], S. Omg»\'-rcuinanibient[clrquot;cüm-Sm,bI-ent],adj.omgevend, rcumambulate [clrquot;cöm-Sm\'bu-late] —ed—ing. •i. rondwandelen, rondgaan.

rcamcise [clr\'cöm-clze] —ed—ing.v.t. besnijden rcamcised [clr\'cöm-slzd], adj. besneden, rcumciser [clr\'cüm-clquot;zerj, s. besnijder m. renmeision [clr-cüm-clfzn\'un], s. besnyding f.

-ing, v.t. rom

■fircumfer [clr\'cüm-fer], Vragen.

Circnmfercnce [cir-cöm\'fe-rence],s. omtrek m. (m. Circunaferentor [clr\'cöm-fe-r?nquot;tor], 8. hoekmeter Circumflex [cir\'cüm-flex], 8. omgebogen toontee-

ken, circumflex of kapje (a) n.

Circumflex [clr\'cöm-flexT, adj. omgebogen. Circumflex [cir\'cüm-flex] —ed—ing, v.t. met een

omgebogen toontceken of kapje U) voorzien. Circumfluence [cïr-cüm\'flü-ence], s. omvloeiing f. Circumfluent [cir-cfim\'flü-ent], —IIuoun, adj. omvloeiend.

Circumfuae [cirquot;cüm-fïlze\'] —ed —ing, v.t. omgieten; verspreiden.

Circumfusile [cirquot;cöm-fn\'ail], aoj. omgietbaar. Circumfusion [clrquot;cüm-fü\'8hun], s. omgicting, besproeiing f.

Circumgyrate, Circumgvre [clr-cüm\'dgl-r5tü] —ed —ing, v.t. ronddraaien, rollen. (m.

Circumgyration [clrquot;c0m-dgI\'-rH-sbun], 8. omgang Circumjacent [cirquot;cum-dja\'cent], adj. omliggende. Cir cum ligation [c)rquot;ciim-ll-ga^shun]s.ombindingf. Circumlocution [cl^\'cum-lO-cu\'-sbun]^. omschrijving f. ischryvend. Circumlocutory [clrquot;cöm-lbc\'cu-to-ry], adj. om-Circummure [clrquot;cüm-müre\'] —ed—ing, v.t. ommuren, omwallen. (vaarbaar. CircumnaYigable [clrquot;cKm-nSv\'vï ga-blj, adj. om-Circumnavigate [cirquot;cöm-nSv\'vï-g3te] —ed—ing, v.t. omvaren (den aardbol). (varing f. Circumnavigation [o;rquot;cum-nSv-vI-ga\'8hun],s. om-Circumnavigator [cirquot;cüm-nS7\'vï-ga\'tor], s. om-zciler m.

Cirenmpolar [cirquot;cöm-pO\'Iar], adj. om de polen. Circumrotatory [clrquot;ciim-rö\'ta-to-ry], adj. rond-

omdraniend, wentelend.

Circumscribe [cirquot;cüm-8crlbe\'] —cd —ing, v.t.

omschrijven, beperken, insluiten. (beperkerm. Circumscriber [cirquot;cfl[m-scrrbêr], s. omschrijver. Circumscription [clrquot;cum-scrïp\'8hun], s. omschrijving:, beperking f., omschrift n.

Circumscriptive [cl^\'cum-scrrp\'ttv^adj. omschrijvend, beperkend.

Circumspect [clr\'cum-spSctj, adj. omzichtig. Circumspect [cir\'\'cÖm-8pgct\'] —ed —ing, v.t.

zorgvuldig onderzoeken. (tigheid f.

Circumspection [cirquot;cöm-spSc\'8hun], 8. omzich-Circumspective [clrquot;cüm-spëc\'tiv], adj. omzichtig. Circumspect!vely [clrquot;cilm-sn?c\'tiv-]y]. Circumspectly [clr\'cöm-spëct-ly], aav. omzichti?. Circumstance [clr\'cöm-srSns], 8. omstandigheid f.;

circumHtance». wereldlijke goederen. Cirlt;niinstance [clr\'cüm-stfins] —«d —ing, v.t. in

een bijzonderen toestand plaatsen. Circumstanced [cir\'cfim-stSnst], p.p.; to be circumstanced, zich in een toestand bevinden ; circumstanced as one ia. in den toestand, waarin men is; circumstanced as we were, we could not escape, in den toestand, waarin wij eeplaatst waren, konden wy niet ontsnapprn. ^Cireumstant [clr\'cöm-stant], adj. omstaande. Circumstantial [drquot;cüm-stfin\'8hal]. adv. and 8.

omstandig; bijkomende omstandigheid f. Circumstantiality [clrquot;cÖm-stSn-shi-Sl\'iï-ty], 8.

omstandigheid f., toestand m. (standig.

Circumstantially [clrquot;cÜm-stSn\'-8hai-?y3,adv. om-Circiimstantiate[c)rquot;cftm-Stfid\'8hI-ateJ —ed—ing,

v.t. omstandig beschrijven.

Circumterraneous [clr\';cKm-ter-rl\'ne-OU8], adj. rondom de aarde.

11 \'lli


th als in thin ; TU nis in THUS ; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

8

|nne, tön, büll für; -PiCARn 6de Druk.

-ocr page 136-

Cla

114

Cir

^Circumundulate [cirquot;cüm-ïin\'du-late] —cd—injr, j.t. rond rollen (van golven). (linj? f.

Circumvallution [clrquot;cum-vfil-la\'8hun], 8. omwal-

Circum rectiou [cirquot;cöm-vëc\'8hun],8. rondtoering f.

Circumvent [clr-cüm-vënt\'J —ed —inj;, v.t. verstrikken, misleiden, bedriegen (mialeiding.

Circumvention [clr-cöm-vën\'shun], s. verstrikking.

Circumvolution [cl^\'cHm-vO-lu\'shun], s. omdraaiing, omwenteling f.. omloop m.

Circumvolve [clrquot;cüm-völv\'J —ed —ing, v.t.amp;i. om-, rondwentelen, -draaien.

Circu» [clr\'cus], s. circus m., ronde schouwplaats f.

Cirrou* [cïr\'rüs], adj. een hechtrankje hebbende, daarop uitloopende. (bak m.

Cistern [cïs\'tèrn], s. regenbak, waterbak, vergaar-

Cit [cït],8. (minacht.) burger, stedeling m.

Citadel [cït\'ta-dël]. s. slot n., sterkte, citadel f.

Cital [cl\'tal], s. aanhaling f.

Citation [cl-ta\'shun], s. dagvaarding; aanhaling, bijbrenging f.

Citatory [ci\'ta-tory], adj. dagvaardend.

Cite [cite] —ed [ci\'ted] —ing, v.t. dagvaarden, indagen ; aanhalen, bijbrengen.

Citer td\'ter], 8. dagvaarder, aanhaler m.

^Citesa [cït\'ës], s. burger f., z. Cit.

Cithern [CÏt\'tern], s harp, citer f.

Citieiam [cït\'ï-zïsm], s. burgerlykheid f , z. Cit.

Citied [cYt\'ïd], adj. tot een stad behoorende.

Citizen [clt\'i-zn], adj. burgerlijk; welopgevoed.

Citizen [cït\'ï-znj, s, burger m.

^Citizenes» [cïfl-zn-ness], s. burgeres f.

Citizenize [cït\'ï-zn-Ize] —ed —ing, v.t. het burgerrecht verJeenen.

Citizenship [cït\'ï-zn-ship], s. burgerrecht n.

Citizen-soldier [cït\'ï-zn-söl-dyïer], s. schutter m.

Citrine [cït\'rin], adj. donkergeel.

Citron [cït\'trun], s. citroen m.

Citrun-tree [cït\'trun-trCE], s. citroenboom m.

Citron-water [cït\'trun-wA-ter], s. citroen water n.

Citrui [cït-trul], s. watermeloen m.

City [cït\'ty], s. stad f.

Civet [CÏv\'vit], s. civet f.

Civet-cat [cïv\'vit-c8t], s. civetkat f.

Civic [cïv\'vic], adj. burgerlijk, burger....; civic crown, krans van eikenloof m., burgerkroon f. (bij de Romeinen).

Civil [cïv\'vil], adj. burgerlijk, beleefd, beschaafd, civiel; civil death, vogelvrijverklaring; civil law, staats-, burgerwet; civil list, civile lijst, budget (voor de koninklijke huishouding); civil life, burger leven; civil cause, politieke zaak ; civil state, burgerlijke staat; civil war. burgeroorlog; civil year, burgerlijk jaar ; civil engineer, burgerlijk ingenieur.

Civilian [cï-vïl\'yan], s. burgerlijk rechtsgeleerde, student in \'t romeinsche recht m.

Civility [cï-vïl\'ll-ty],s. beleefdheid, beschaafdheid f.; civility money, drinkgeld, fooi.

Civilization [clV\'vïl-lï-za\'shun], s. beschaving f.

Civilize [cïv\'vil-llze —ed —ing, v.t. beschaven.

Civilized [cïv\'vil-lTzd], adj. beschaafd, verbeterd.

Civilizer [cïv\'vil-ll-zer],s. beschaver, verbeteraar m.

Civilizing [cïv\'vil-H zing], adj. beschavend.

Civilly [ctv\'vil-ly], adj. beleefd, hoffelijk.

fCivism [cïv\'vism], s. burgerdeugd f. (schaar.

-fCizar [ctz\'ar] —ed —ing. v.t. knippen met een

Clabher [clfib\'ber], s. dik geworden melk f.

Clack [clïck], s. klap, klapper m., gesnap n.

Clack [clSk] —ed [clSkt] —ing, v.t.amp;i. klap

snappen, kakelen.

Clack-dish [clSk\'dlsh], 8. bedelaarsschotel m. Clacker [clak\'er], s. klapper van een molen a Clad [elfid], pret. van Cloihe, gekleed. Claer [cla\'er], s. beenderenmeel n.

Claim [claim], s. eisch m., aanspraak f., recht n Claim [claim] —ed [claimd] —iug, v.t.amp;i. eischr

aanspraak hebben.

Claimable [clfiim\'a-hl], adj. eischbaar. Claimant [claim\'ant] —er, s. eischer m. Claimless [clBim\'less], adj. zonder aanspraak. Clairvoyance [clar-vöï\'Snce], s. helderziendheid\'.-Clairvoyant [clar-vöï\'fint], adj. helderziend. Clam [clSm] —med [clSmd] —ming, V.t. klei

lijmen; §—, v.i. klam, kleverig zijn, kleven. Clamant [clR\'mant], adj. luid s.aeekend. Clamber [clSm\'ber]—ed [—berd] —ing, v.i.ili

men, klauteren.

Ciamh^rer [cliim\'ber-rer],s. klimmer, klauteraar-Clamma» [clSm\'inaaJ, s. gerucht n. Clamminess [clSm\'mi-ness], s. kleverigheid f. Clammy [clSm\'my], adj. kleverig, klam, slijme: Clamor [clSm\'mur], s. geroep, getier n. Clamor [clam\'mur] —ed [—murd] —ing, T.t luid begroeten, door getier verdooven, tieren; clamor bells, hard luiden.

Clamorer [clSm\'mur-er], s. schreeuwer m. Clamorous [clSm\'mur-rus], adj. tierend, raie schreeuwend. (heid

Clamorousness[clSm\'mur-ou8-n?sa], s. luidruch Clamp [clSmp], s. kram f., klamp m, klemi clamp of a beam, lasch, versterkingstuk quot; een balk ; damp of a gun-carriage, flap een rolpaard ; boarding of the clamp, toek king der balkwegers; hanging damp, boeiklu: iron clamp, ijzeren beugel van een ezelshquot;quot;1\' voor een kluifhout; clamp of a beam, ! klamp, versterkingsstuk van een balk ; clamp a gun, cap squares, flap, tappedekplaat. Clamp [clamp] —ed [clSmpt] —ing, v.t.amp;i. kl pen, opklampen; log of zwaar stappen; to cir a beam een balk lasschen, klampen.

Clan [clSn], s. stam m., geslacht n., coterie, klifl; tClancular [clSn\'cu-lar], adj. bedekt, verborgei Clandestine [clSn-des\'tlfn], adj. geheim. Clandestinely [clïn-dës\'tïn-ly], adv. heimelijk. Claudestin«-ness [clfin-dës\'tïn-nëss], 8. verbor~

beid f., geheim, het geheime n.

Clang [clSr.g], s. klank m., gekletter n.

Clang [clSng] —ed [clSngd] —ing, v.t.amp;i. (doa

klinken, kletteren, galmen.

Clangorous [clSng\'o-röus], adj. klinkend. Clank [clSngk], 8. gerammel n.

Clank [clfink] —ed [clfinkt] —ing, v.t.amp;i. (dos

rammelen, kletteren, klinken.

Clannish [clSn\'nïsh], adj. nauw verbonden. Claniiishness [clfin\'nïgh-nëss], 8. gehechtheid t Clap [clap], 8. slag, klap m., handgeklap n.; h \' rible claps of thunder, vreeselijke dondersla. Clap [clSp] —ped [clSpt] - ping, v.t.amp;i. klap slaan, dichtslaan, drukken, in de handen tli\' toejuichen, toeslaan, besmetten; to clap lt; wings, klapwieken ; to clap spurs to a ho een paard de sporen geven; to clap in, in slaan, indrijven; to clap into, plotseling hip treden ; to clap one into prison, iemand in gevangenis werpen; to clap on, opzetten, bij


fatt, ffit, far, fast, fall, whit; me, mët, prefèr; fine, will, ma-rlne, bird; no nCt, nör, miie;

-ocr page 137-

Cla

Cle

115

ten • he\'ll clap on 4he propowition what bias he plea*c«, hij zal aan\'t Toorstel zulk een draai geven, als hij verkiest ; to clap a piece on an old suit, een lap op een oud kleed naaien; to clap a Inch on (he door, een slot op de deur maken ; to clap a writ on one\'» back, iemand voor de rechtbank roepen; to clap up, haastig tot «tand brengen ; to clap up a bargain, een koop sluiten ; to clap up together, samenplak-ken ; to clap one\'» hand upon one\'* breast, met de hand op de borst slaan.

lap-hoard [clSp\'börd], s. klamphout n.; duig f., pijnhout n., •buitenschnal f. (ken.

lap-hoard [clfip\'böard], adj. met duigen bedek-ap-diah [clSp\'dfsh], s. houten nap, schotel m. lap-net [clSp-nët], s. slagnet n.

apper [clSp\'per], s. klopper, klepel, klapper m., lapspaan f.; (mill) dapper, molenklapper, apper-claw [clfip\'pcr-clè,w] —ed —ing, v.t. uitschelden, bekijven, toetakelen.

ap-trap [clöp\'trSp], s. zucht om effect te maken, effect makende zaak f.

are-obacure [clSre\'ob-scure], s. licht en bruin n. arichord [clSr\'i\'körd], s. manicordium n. arification [clSr\'rl-fl-cS\'shunJ, 8. klaring f. arify [cl5r\'rï-fy] —led —ying, v.t.amp;i. klaren, uiveren (ae liqaora), §vprrichten, klaar—, ver-ari(o)net [clSr\'rï-ngt],s. klarinet f. (licht worden, arion [clïr\'rï-un], s. klaroen f.

lariaonoua [clS-rïs\'o-nöus], adj. helder klinkend, laritude [clS-rï\'tüde], s. helderheid f., glans m. iaritr [clfir\'rl-ty], s. klaarheid f.

arty [clar\'ty], adj. nat, slibberig, vuil. (ken. lary [cla\'ryj, —ed —ing, v.i. schel geluid ma-ash [clSsh], s. geluid van iets dat breekt n., geletter n. (of arma), stoot, twist, strijd m. aah [clash[ —ed [clfisht] —ing, v.i.amp;t. klinken, toeten, kletteren, twisten, dwarsboomen. (sing f. aahing [clSsh\'ing], s. geklink, gekletter n., bot-aahingly [clSsh\'ing-ly], adv. met gekletter, aap [cllisp]. s. slot n., kram f., haak m., om-elzing f.; arm of an iron knee, tak van een \'zeren knie; claap hoop, spijlband om den mast; lapa headed naila, duikers; claap kneea, knieën et lijf en tak.

aap [cldsp] —ed [clamp;spt] —ing, v.t. sluiten, toeaken, omhelzen, omvatten. (rankje n. aaper [clésp\'er], s. die omvat, haak m., hecht-aapered [clisp\'erd], adj. met rankjes.

aaphnife [ciasp\'nlfe], a. knipmes n.

aa» fclftss], s. klasse f.

•• [cléss] —ed [cldsst] —ing, v.i. gerangschikt, eclassificeerd worden ; —, v.t rangschikken, claa-ificeeren.

-aaic [clïss\'ic], s. classiek schryrer m. of werk n. aaaic [clamp;s\'icj, —al, adj. clasaiek.

aaie-allv [cliss\'ic-cal-ly], adv. classiek. -aaification [cl^s-sï-fï-ca\'shunl, s. rangschikking, (dealing in klassen f. (kend.

aaificatory [clfis\'sï-fï-ca-to-ry], adj. rangschik-•ai\'y [clSs\'EÏ-fy] -ed —ing, v.t. z. Claaa, v.t. aai» [clös\'sïs], s. classis, orde. broederschap f. tter [clat ter], s. geklater, gerammel, geraas n. tter [clatter] —ed [terd] —ing, v.i.amp;t. (doen) ateren, rammelen, klinken, (ker, schreeuwer m. (ter-coat [clSt ter-cöat], s. rammelaar, rinkin-((cring [clat ter-ing], a. gekletter, gerammel n. ((er.ngly [clSt^ter-ing-ly], adv, met gekletter.

ne» ^ - th al. in thin; th al

^Clandent [clAu\'dent], adj. sluitend, sluit... ^Claudieant [clau\'di cSnt], adj. hinkend. tClaudicate [cliu\'di-cflte] —ed —ing, v.i. hinken. Clanae [clinz], s. bepaling f., zindeel n. ClauMtral [claus\'tral],adj. kloosterlijk, (bestaande. Clauaular [clamp;uz\'u-lar], adj. uit punten, zinsneden ClauKure [clamp;uz\'ure], s sluiting, insluiting, opsluiting, gevangenzetting f.

Clavate(d) [cla vate], adj. knotsvormig, knoestig. fClave [clave], pret. van Cleave.

Clavichord [clSv\'ï-kbrd], s. soort van klaveclm-Claviule [clSv\'vï-kl], s. sleutelbeen n. (baal n. Claviger [clSv\'ï-dger], s. sleutelbewaarder m. Ciaw [claw], s klauw, poot, tang m., schaar f.;

claw hammer, klauwhamer.

Claw [claw] —ed [cliwd] —ing, v.t. krabben, verscheuren, flikflooien, ontvluchten; to claw away, versmaden, (vandenwaU afhouden ; to claw oiT, afrossen, wakker schransen, afscheuren ; to claw it ofT away, spoed met iets maken; they clawed it off (o day, zij hebben heden vrij wat afgedaan; he had a diaeaae wich he could never claw ofT, hij had een kwaal, die ongeneeslyk was; claw me, and I\'ll claw thee, dien mij en ik zal u weer dienen ; claw a charl. and he\'ll bewray your fiat, die een ezel krauwt vangt winden.

Clawback [clamp;w\'bSck], s. vleier, flikflooier m. tClawback [clamp;w\'bïck]—ed—ing, v.t. flikflooien. fClawback [clamp;w\'bftck], adj. vleiend.

Clawed [clAwd], adj. van klauwen voorzien. Cla we r [clêiw\'er], s. krabber m.

Clawing-ofT [claw\'ing-off], s. het afwerken van een

schip van lager wal n.

ClawIohn [clamp;w\'leis], adj. zonder klauwen.

Clay [clay], 8. klei f., leem n.

Clay [elfty] —ed [cl2yd] —ing, v.t. met klei bedekken, dekken, zuiveren la» augar). tClay-brained [clay\'brfiind], adj. dom. Clay-built [clRy\'bült], adj. van klei opgetrokken. Clay-cold [clfiy\'cold], adj. koud, levenloos. Clay-cottage [clïy\'cöt-tadg], s. leemenhut f. tClaye» [claz], i. pl. borden f. pl.

Clayey [clSy\'ye] —yiah, adj. kleiachtig. Clay-ground [clay\'gröUnd], s. kleigrond m. Clay-land [clay\'land], s. kleiland n.

Clay-marl [clay\'mSrl], s. kleimergel f.

Clay pit [clay-pit], s. kleiput, leemput m. Clay-slate [clay\'slSte], s. leiklei f.

Clay-atone [clay\'stön»*], s. blauwe kalksteen m. Clean [clean], adj. and adv. schoon, zuiver, rein, onschuldig, behendijr, volmaakt, geheel, vlug; clean clothea, schoone kleederen ; clean land, land zonder onkruid ; clean timber, gaaf timmerhout (zonder kwasten); a clean hover, een behendig bokser; a clean heart, een rein hart; aa clean aa a penny, zoo blank als zilver; to wrap up np a naaty atory in clcan linnen, een Rlgt;-chte zaak als mooi voorstellen ; thia ia the clean contrary way, dit is net \'t tegendeel.

Clean [clean] —ed [clëand] —ing, v.t. zuiveren,

reinigen, schoon maken, wasschen.

Cleaner [clPan\'er], 8. zuiveraar m. (den.

Clean-handed [clPan\'hSn-dedj, adj. zuiver van han-CleaB-b«*ar(ed [clean\'har-ted], adj. rein van hart. Cleaning [clean\'ing], s. het zuiveren n.; nage-geboorte van vee f. (beid f

Cleanlineaa [clean\'lï-ness], s. zindelijkheid, rein. » in thus; g al» iu go ; dg, dj ais in age, jar.


-ocr page 138-

H6 Cle

Clé

Cleanly [clfe\'an\'ly], adj. and adv. zinilelijk, zuiver. Cleanness [clëan\'ness], zuiverheid, onschuld f; cleannaas of expression, zuiverheid van uitdrukking; eleannes of hamls, reinheid van handen, onschul\'!; cleanness of teetli, gebrek aan levensmiddelen.

Cleansable [clënz\'abl], adj. zuiverbaar. (zuiveren. Cleanse [clënz] —elt;l [clënzd] —ing, v.t. reinigen. Cleanser [clïn\'zer], s. schoonmaker, zuiveraar m., zuiveringsmiddel n. (gen n.

Cleansing [clSnz\'ing], 8. het zuiveren, het reini-Clean-timbered [cl5an\'tïm-bcrd], adj. goed gebouwd, wel geëvenredigd.

Clear [clear], adj. and adv. klaar, zuiver, helder, vrö, schuldeloos, onbezwaard, netto, onpartijdig, los, volmaakt, geheel ; clear water, zuiver water; clear sand, zuiver zand; clear timher, gaaf hout ; a clear view, een vry uitzicht; to make the way clear, den weg banen ; the coast is clear,\'de kust is vrij, er is geen gevaar ; to get clear, zich rechtvaardigen ; to get clear of, zich ontlasten van ; to set clear, uit de verlegenheid, den brand helpen ; to he clear in the world, to he clear from dnht. vry van schulden zijn ; clear coast, veilige kust; to make a clear riddance, schikking maken, zich Tan een zaak afmaken; he carried it clear, hij heeft het volkomen gewonnen; leap clear over, zuiver overspringen; closet in the elear, schrijfvertrekje, studeerkamertje.

Clear [clëar] —ed [clëard] —ing, v.t.amp;i. klaren, klaar of helder maken, verhelderen, zuiveren, ophelderen, aflossen, afdoen, vereffenen, afnemen, banen, inklaren, vrijspreken (from, van); to clear (up), opklaren (aa the aky); vrij worden ; los-, uit de voeten raken; to clear a ahip at the custom-houae, een schip uitklaren, inklaren; to clear the land, in het ruime sop komen; to clear the coaat, zich van de kust verwijderen ; to clear the hold, een schip losien; to clear a ahip for action, een schip voor \'t gevecht gereed maken ; to clear the room, de kamer verlaten ; to clear the tahle, de tafel afnemen; to clear the weeda, het onkruid uitroeien ; to clear accounts, rekeningen vereffenen ; to clear the contempt, een verzuim rechtvaardigen; to clear the danger, het gevaar ontloopen ; to clear a dilliculty, eene moeielijkheid oplossen ; clear your head of such thoughts, verban die gedachten uit uw hoofd ; to clear from an obligation, van eene verplichting ontslaan. Clearance [clEar\'rance], s. uitklaring, bewijs van uitklarlng n. (klaarder m.

Clearer [clcar\'er], s. wegruimer, zuiveraar, uit-Clear-freitfht [cl5ar\'frRiht]. s. zuivere vracht f. Clearheaded [clPar\'hëd-ded], adj. verlicht, (ging f. Clearing [clBar\'ing], s. verdediging, rechtvaardi-Clearing-hoop [clEar\'ing-hóóp], s. hengel m. Clearing-house [cl5ar\'ing-h£gt;üs], 8. bankiersge-

houw in Londen n.

Clearly [clëar\'ly], adv. klaar, klaarblijkelijk, vrij,

rein, onbelemmerd, z. Clear, adj.

Clearness [clëar\'ness], s. klaarheid, helderheid,

zuiverheid, reinheid, onschuld.

Clear-seeing [clfar\'së-ing], adj. helderziend, (nend Clear-shining [clëar\'sbTn\'ntng], adj. helderschü Clear-sighted [clCar\'sIht\'ed], adj. schrander. Ciear-sightednesa [clear\'slht-ed-ness], 8. scherp-zichtigheid, scherpzinnigheid- schranderheid f, 1 Clear-spirited [clear\'spïrït\'ted], adj. oprecht, róJ de vuist, onbewimpeld. \' 1

Clearstarch [clfar\'stirtcb] —cd [—stftrtcht]-»

V.t. stijven (bv. maslin, neteldoek). Clearstarchcr [clear\'stirtcb-cr], s. stofster f. Clear-toned [clPar\'tönd], adj. helder van toon. 1 Cleat [cléat], b. klamp; arm-cleat, nokklmil comh-cleat, halfronde klamp met gaten; cm ■non belad ing cleat, kruisklamp; gammonit, cleat, woclingklamp op den boegspriet; hollo»\' cleat, sjorklamp; mast-cleat, mastklamp; par; cleat, palkiamp ; range-cleat, klamp om eti halzen en schoten op te leggen ; shroud-clu; klamp in \'t wnnt; sling-cleat, rakklamp; «naiH cleat, kattekop in de rust ; stop-cleat, itu klamp ; thump-cleat, lipklamp ; cleat to cross pince, steekspeen ; wale-cleat, berchcul klamp ; eleat of the gangway, valreepsklan cleat of the tiller, zwaanshals van de roerp-: Cl mating [cleat\'ing], adj. een boat op een r klinken.

Cleating of yards [clüat\'ing of yamp;rds], 8. takelelj

tuigage van een ra f.

Cleavahle [clPa\'va-bl], adj. kliefbaar, verdeelbirlt;S Cleavage [clëa\'vHdg], s. het kloven n.

Cleave [clBav] clove [clöve] cleft [clëft] don [clö\'vn] cleft, cleaving, v.t.amp;i. klooven, splijli kleven ito, aan\', aankleven.

Cleaver [clëa\'ver], s. kapmes n., kloover in.,li« hakkersbijl f.; butcher\'s cleaver, Blftchters kl« Cleaving [clBa ving], adj. klevend, kleverig, ik: Cledgy [clid\'dgy], adj. styf, vast (van kleigroni. Clef [clSf], s. sleutel (muziek) m. Ibilnu

Cleft [clëft], 8. kloof, spleet f.; cleft of the br«e Cleft-footed[clëft\'füt-ted],adj.met gespleten hoflt Cleft graft [clSft\'gr^ft] —ed —ing, v.t. enten Cleg [cl?g], s. paarde vlieg f. (de kl»

tClem [cllm] —ed —ing, v.i.amp;t. gebrek lijden i ten) dood hongeren. (htiJ

Clemency [cl5m\'men-cy], s. goedertierenheid,no Clement\'[clëm\'ment], adj, —ly, adv. goederties Clepe [clegp] —ed [clëpf] —ing, v.i. roepen (li

omi; t—, v.t. noemen.

Clepsammia [clëp-sam\'mia], s. zanduurwerk n. Clepsydra [clëp\'sy-dra], s. wateruurwerk n. Clergy [clêr\'dgy], s. geestelijkheid f. Clergyman [clèr\'dgy-man], s. geestelyke m. Cleric [clër\'rïk], s. klerk, geestelijke m. Clerical [clër\'rï-kl], adj. geestelijk, klerken... cierisy [cl?r\'i-sy], s. geletterden, geleerden m.f-Clerk [dark, clèrk], b. griffier, secretaris, kla

schrijver; tgeestelijke.

Clerk-ale [clark\'flle], s. feest van den kerspel Clerkless [clark\'less], adj. onwetend, dom. |ln| Clerk-liko [clftrk\'like], adj. als een geleerde;fl leerd. (klerksberoep n., hekwaanibq

Clerkship [clllrk\'ship], s. ambt van een geesttim Cleromancy [clër\'o-mSn-cy], s. waarzeggerij^ middel van \'t werpen van dobbelstcenen f. ! Clever [clëv\'ver], adj. bekwaam, handig, kngt;?J Cleverly [clëv\'ver-ly], adj, behendig, knap; w aardig. (aardighw!

Cleverness [clëv\'ver-ness], a. bekwaamheid; W Clew [clöö], s. kluwen n., draad, geleider o.] Clew [clöft] —ed —ing, v.t. opgijen, reven

zeil), aan een draad geleiden. I

Clew-garnets [clóö\'gar\'nets], s. pl. gijtouwenM


fate, fit, far, fdst, famp;U, whit; mB, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nö, nöt, nör, möquot;

-ocr page 139-

Clo 417

Cle

lew-line»CclM\'IIne8B]8.pl.gijtouwen, voor vierkante lick [cltck], s. getik n., pal m. .(«ilen n. pl.

lick [cltck] —ed [clïckt] —ine, v.i.amp;t. tikkeo, griipen. (staat om klanten te lokken m.

licker [cltck\'er], s. winkelknecht, die aan de deur licket [clïck\'et], s. deurklopper m.

lickinc [circk\'ing], s. getik n., tik m.

Ment [cll\'ent], 8. cliënt, beschermeling m. liental [cll\'en-tal], adj. afhankelijk.

liented [clï\'en-ted], adj. van clienten voorzien. lienUhip [cli\'ent-ship], «. clientschap n.

liff [cllffj, a. klip f. z. Clef. (fen, hobbelig, liffr [clïf\'ff], adj. klippig, rotsachtig, ruw, onef-

lifted [clïf\'ted], adj. gebroken, ......

limacteric [cirm-fic-tgr\'ic], a. kritiek tijdperk in \'t menschelijk leven n. (gewest n.

Iimate[cli\'mate], Clinie [cllme],8. luchtstreek f., \'Ümate [cll\'mate] —ed —iiiR, v.i. in een byzon-dere luchtstreek wonen.

limatize [clI\'mS-tize] —ed —inj;, v.t.amp;i. accli-mateeren, aan een luchtstreek gewennen. Hmatology [cll-mS-tbl\'o-dgy], 8. klimaatkunde f. Umax [cli\'mSx], 8. opklimming f., toppunt n. limb [clime] —ed [cll\'md] —ing, v.i.amp;t. klimmen, beklimmen, zich verheffen; blmck vapor* cUmh aloft,zware dampen stügen opwaarts,to climb the three tree* with a ladder, naar den galg gaan. limbable [cllra\'abl], adj. beklimbaar,

limber [cllme\'er], s. klimmer m., klimop n. ; ha*tgt; climber* have *udden fall*, die schielijk klimt, kan ook schielijk vallen.

„limber [clim\'er] —ed —ing, v.i. klimmen, lincb [clïnch], s. ^woordenspel, snedig antwoord n.; kabelsteek m. ; clinch for top*ail «boet*, marszeilsschootsteek; in*ide clinch, enkele ankersteek; outaide clinch, halve slag, mastworp; clinch of a buoy, steek van den boeireep op \'t anker; clinch of a cable, ankersteek.

lincb [clinch] —ed [clïncht] —ing, v.t. in de gesloten hand houden, toedoen, toesluiten, omklinken |bv. a nail) klinken (bv. a bolt), versterken bevestiRen; to clinch a cable, een zwaartouw op \'tanker steken.

lincher [clfnch\'ar], 8. klamp; die snedisr antwoordt m., snedig antwoord n.; clincher nail*, klinknagels. (werk gemaakt, iincber-built [clfnch\'er-bYld], ailj. door klink-lincher-work [clïnch\'er-wilrk], s. klinkwerk n.; boat built with clincher-work,geklonken boot, ling [cltng], clung [clung], dunging, V.i.amp;t. aanhangen, aankieten, omklemmen met.

\'inKy [clïn-^y], adj. klevend, kleverig.

linie [clfn\'nick] —al, adj. bedlegerig.

link [cUfnjjk], s. het klinken n.; be i* gone to clink, hij zit in de jrevangenis.

link [clïngk] —ed [clïngkt] —ing, v.i.amp;t. klinken, doen klinken.

linker [clïhg\'ker], s. klinker (steen) m. metaal-sphuim, hamerslag n.

linquant [clïngk\'ant], s. klatergoud n.

imquant [clïngk\'ant], adj. glinsterend, met klatergoud behangen.

\'/if JcWp] —pe«l [clïpt] —ping, v.i.amp;t. knippen, (hair) snoeien (coin, geld), scheren; fomhelzen; to clip one\'* wing*, iemands macht bekorten; frenchmen do clip Engli*b, de Franschen spreken t Engelsch maar half uit.

quot;P [clip], s. het scheren n. (geschoren) vacht f. tüne, tün, büll, fiirj — th al* in thin; tu al van een 8chaap; *8lag, stomp m.? omhelzing f.

Clipper[clïp\'per], a. snoeier, besnoeier, snelzeiler m.; money-clipper, geldsnoeier.

Clipping [clïp\'ping], s. snoeiing f., afsnijdsel n., snipper, omhelzing f.

Cli*h-cla*h [clfsh\'clïsh], —ed —ing, v.i. zwaar-dengekletter nabootsen.

Clivity [clïv\'i-ty], s. helling, neiging f.

Cloak [clöak], s. mantel, dekmantel m.

Cloak [clöak] —ed [clöakt] —ing, v.t. met een mantel bedekken, bemantelen.

Cloak-bag [clöak\'bSfc], s. mantelzak m., valies n.

CloaLing [clöak\'ing], 8. bemantelimr, mantelstof f.

Cloak-brarer [clöak\'bea-rer], s. sleepdrager m.

Cloak-loop [cloak\'löóp], s. mant^llisje n.

Cloak-pin [clöak\'pïn], s. kapstokpen f.

Cloak-twitcber [clöak\'twïtch\'er], s. kleercndief (dief. die in donkere straten, de bovenkleeren van wandelaars steelt) m.

Clock [clöck], 8. uurwerk n.. klink van een kous f.; what o\'clock ( eiff. w bat of the clock \'f | hoe laat is het? it i* three o\'clock, drie uur.

Clock-maker [clöck\'mS\'ker], s. uurwerkmaker m.

Clock-making [clöck\'ma-kinsj], a. uurwerkmaken n.

Clock-pully [clÖck\'pul\'ly], s. katrol f.

Clock-setter [clöck\'set\'ter], s. klükkenre°elaar m.

Clock-work [clöck\'würk], a. uurwerk, slagwerk n.

Clod [clöd], s. kluit, aardkluit, klomp m. (bv. of iron); stoffelijk overschot n.; stoffel m. ; the clod wo tread, den grond, dien wij betreden.

Clod [död] —ded [clöd\'ded] —ding, v.i.amp;t. klonteren, met kluiten werpen.

Cloddy [clöd\'dy], adj. klonteritr, kluitig.

Clod-hopper [clöd\'höh-per], s. kinkel m.

Clolt;lpate [clöd\'pate], s. lomperd, domoor m.

Cloüpated [clöd\'pS-ted], adj. lomp, dom.

Clodpoll [clöd\'pöll], s. domkop, domoor, dommerik m. amp; f. (schoen in.

Clog [clög], s. blok n., belemmering, trip f., over-

Clog [clög] —ged [clög\'d] —ging. v.t.amp;i. belemmeren, verhinderen, overladen, verstopt raken, aan elkander kleven.

Cloggine** [clö^\'gï-nesB], s. belemmering f.

Cloggy [clög\'gy], adj. hinderlijk.

Cloi*ter [clöïs\'ter], 8. klooiter n., krui«gang m.

CloiMter [clöïs\'ter] —ed [clöïs\'terd] —ing, v.t, in een klooster doen.

Cloisteral [clöïs\'tc-ral], adj. kloosterlijk.

Cloistered [clöïs\'ter-edl j adj. in een klooster opgesloten, eenzaam, van de wereld afgezonderd.

Cloi*terer [clöïn\'ter-er]. a. kloosterling m.

tCloi«tre** [clöïs\'tress], s. non f.

Clomh [clöm], imp. van to climb, klimmen.

Clonic [clön\'nic], adj. schokkend, onregelmatig.

Clo*e [clöze], s. insluiting f., omheinde akker m., slot, einde, rustpunt n., pauze, schermutseling f.; about the clo*e of the evening, tegen \'\'t vallen van den avond.

Clone [clöse], adj. and adv. dicht besloten, eng, nauw, nauwkeurig, dompig, somber geheim, twijfelachtig; a close man, een achterhoudend man, of een gierig man; clowe to a wall, dicht bij een muur; clo*e to the ground, dicht aan den grond, gelijk met den grond; a close translation, een getrouwe vertaling, overzetting; a close conversation, een bijzonder, geheim onderhoud; close quarter*, bekrompen woning; close metal, dicht metaal; close weather, drukkend weder ;

■ in TUUS; g al* in go ; dg, dj al* in age, jar.


-ocr page 140-

Clo

«8

Clo

close «tylc, bondige stijl; lt;o keep one\'s «elf close, afgezonderd leven; to keep n thing close, een zaak geheim houden ; to keep » purpose

close, een plan geheim houden; to quoMtion close, scherp ondervragen; to study close, sterk studf-ereu; to live close, zuinig leven; close sits my shirt, but closer is mv «Itiu, \'t hemd is nader dan de rok; » close mouth catches no flies, die niet spreekt, kan niet geholpen worden ; close hsuled sail, scherp hty den wind kc-hrast zeil; close hauletl ship, scherp bij den wind zeilend schip ; to haul close aft, schoten op hun gat zetten ; close laid rope, stijf geslagen touw, tros; to pass close to the coast, dicht langs de kust houden; to put the helm close to the weather, \'t roer te loever aan boord brengen ; to put close to the wind, scherp bij den wind zeilen; sheets close aft, wel aangehaalde schoten; stay close to the head eye, bindsel van \'t stagoog; he close reefed, al de reven ingestoken, grheel dicht gereefd; top close planked, dicht gesloten mars; this cloth is not close enough, dit laken ia niet genoeg gesloten.

Close [clöze] —ed [clö\'zd] —ing, v.t.amp;i. sluiten, (bv. the eyes), insluiten, eindigen; zich sluiten, dichtgaan, zich verstaan, zwichten; to close a bargain, een koop sluiten; to close an account, eene rekening sluiten; to close in, insluiten; to close up, verzegelen, sluiten; to close on, — upon, eens worden ; to close with, zich aansluiten aan, overeenkomen met, handgemeen worden; to close with the enemy, met don Tijand handgemeen worden; to close in with, vereenigen, zich aansluiten aan iemand, handgemeen worden. (den, stevig vereenijfd.

Close-handed [clöze\'ban-ded], adj. stevig gebon-

Close-barred [clöze\'bar-red], adj. stevig gesloten, met grendels floten.

Close-bodied [clQze\'böd\'did], adj. nauwsluitend.

Close-coat [clOze\'cQat], s. sluitjas m.

Close-coinmunioii[cl0ze\'cöm-müii\'yun], s. Avondmaal, waaraan alleen de leden der sekte worden toegelaten n.

Close-coucbed [clöse\'cbütch\'t], adj. verborgen.

Close-cropt [clöze\'cröpt], adj kort afgeknot.

Close-curcained [clöse\'cür\'tindj, adj. met gordijnen omringd. (devoering f.

Close-discourse [clöse\'dis-cöurs], s. beknopte re-

Close-fisted [clöse\'frst-ed], adj. vrekkig, gierig.

Close-handed [clöse\'hSnd\'ed], adj. vrekkig, «ierig.

Closehaul [clöse\'baul] —ed —ing, v.i. dicht bij den wind zeilen, — brassen.

Close-jest [clöse\'djëst], s. bijtende scherts f.

Closely [clöse\'ly], adv. dicht, nauw, bedekt, innig, nauwkeurig, oplettend z. Close adj.

Closeness [clöse\'ness], s. dichtheid, benauwdheid, achterhoudendheid, gierigheid f., samenhang m., z. Close adj. (steen m.

Closer [clöz\'er], s. beslisser, scheidsman; sluit-

Close-reom [clöse\'rööm], s. vertrekje, kamertje n.

Close-shut [ciöse\'shüt], adj. dichtgesloten.

Close-stool [clöse\'stööl], s. stilletje n.

Closet [clöz\'zit], s. kabinet n., studeerkamer f.

Closet [clöz\'zit] —ed [clöz\'zit-ted] —ing, v.t. opsluiten, bewaren, geheimhouden.

Closeting [clöz\'zit-ting], s. geheime verhandeling f.

Close-tongued [clöse\'tüngt], adj. stilzwügend, omzichtig in het spreken.

Closet-sin [clöz\'zit-sïn], s. geheime misdaad f. Close-walk [clöse\'wik], s. dichte laan f. Close-workt [clöze\'wixrkt], adj. dicht gewerkt, Closing [clö\'zingj, s. besluit, einde n.; cloiig.

of ropes, \'t touwlaan. (omtrek ï

Closure [clö\'zhure], s. sluiting f., slot, besluitii Clot [clöt], s. kluit f., klonter m.

Clot [clöt] —ted [clöt\'ted] —ing, v.i. klonteni

stollen, verstompen.

Clot-hird [clöt\'bird], s. blauwvogel m. Clot-hur [clöt\'bür], s. groote klis f.

Cloth [clötb], s. laken, linnen, lijnwaad, dotl tafellaken, stof n.; fig. voor geestelijken standi z. Clothes; thread hare cloth, kaal lakti list of cloth, zelfkant; cloth in grain, ia^ wol geverfd laken; bount line cloth, stootlï op \'t zeil bü de buikgordings ; cloth in quarien waarlooze plunjes; slop cloth, plunje der min» zen; mast cloth, stootlap op een marszeil teifv over de steng; cloth painted, verschansingskleti geverfd doek; to put abroad a ship mun cloth, vlaggen, een schip met vlaggen vertiera: sail-cloth, zeildoek; bolt of sail cloth, itii zeildoek; cloth of a sail, kleed (baan) van es zeil; selvage of a sail cloth, naad, zooi cloth slack, ruimte aan een zeil by \'tnui; aan de lijken; top-cloth, marskleed; waist-cloiL schanskleed over de hangmatten; weather cloik scbanslooper. (getouw i

Cloth-beam [clöt\'beam], s. voorboom van een wnf Clothe [cIöthc] —ed [clö\'Tad] —ing, v.t.amp;i. kle den, bekleeden (bv. with authority, mitgeu;. kleederen dragen, zich kleeden.

Clothes [clöze, cIötuz], s. pl. klcederen, gevui beddegoed n.; suit of clothes, pak kleederfi fold up the hammocks clothes, de hang;mxlt(L kooien sjorren ; to pull of one\'s clothes, iemui kleederen uittrekklt;-n.

Clothes-basket [clöTuz\'bds-ket], s. kleerenmandi: Clothes-brush [cIöthz\'brush], s. kleerenborsttl! Clothes-line [clöTHz\'ilne], 8. drooglijn f. Clothier [clöTHe\'yer], 8. lakenkooper, lakenfakr Clothing [clOTac\'ing], s. kleeding f. (kanti Cloth-market [clöTii\'mar\'ket], 8. bed n.; hi1» just come from the cloth-market, bij koz juist uit bed. (pera

Cloth-merchant [clöth\'mèr\'tchant], 8. lakenkcv Cloth-shearer[clöth\'»hSa\'rer], s. droogscheerdern Cloth-trade [clöth\'trnde], 8. lakenhandel m. Cloth-weaver fclóth\'wêa\'ver], 8. lakenweverm. tClotter [clöt\'ter] —ed —ing, v.i. klonteren. Clotty [clöt\'ty], adj. klonterig.

Cloud [clóüd], s. wolk, ader (in manner), duiitK\'

nis f., nood m., menigte f.

Cloud [clöQd] —ed —ing, v.t.amp;i. bewolken, i wolken bedekken, verduisteren, bedroeven, i met wolken bedekken, betrekken; the skv clauded, de lucht is bewolkt ; clauded tniii beneveld verstand. (wolken klimnwii

Cloud-ascending [clöüd\'as\'c8nd-ing], adj. naari Cloud-berry [clöihl\'b8r-ry], s. kleine mocrbeiit\' Cloud-born [clöüd\'börn], adj. uit een wolk

ren. (Jupiter i

Cloud-compeller [clbüd\'com-pël\'ler], 8. Uondertt\'. Cloud-compelling [clbüd\'com-pël\'ling], adj. wulken verzamelende.

Cloud-covered [clöüd\'cüv\'verd], adj. in wolls gehuld.


fite, föt, far, fast, fall, whamp;t; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; no, nöt, nör, mdre;

-ocr page 141-

Coa

Clo

119

llond-ai.ptlline [ciand\'dis-plH\'Iing], adj. wolken i verdrijvend. .verduisterd.

Iloud-eclipsed [cldüd\'ë-clïpst\'], adj. door een wolk Clouded [clöüd\'ed], adj. bewolkt, donker, duister, fsomber, betrokken. (gesloten,

rinud-fenced [clöüd\'fgnst\'], adj. door wolken in-Cloml-cirt [döüd\'glrt], adj. door wolken omzoomd. Cloudily rclöüd\'My], adv. met wolken, fiuudineaa [clóüd\'ï-ness], s. betrokkenheid der

■ lucht f. (kende. Cloud-kiMtins [clóüd\'kïs\'sing. adj. de wolken ra-Eloudlea* [clöüd\'less], adj. wolkloos, onbewolkt. Eloud-piercing [clöüd\'pïers\'infr], adj. de wolken I doordringende, boven de wolken ryzende. Eloud-topt [clöüd\'töpt], adj. de kruin met een

■ wolk bedekt hebbende. (ken reikende. Bloud-touchini; [clÖüd\'tQtch\'ina:], adj. tot de wol-fcloud wrapt [clbüd\'rSpt], adj. in wolken gehuld. Cloudv [clöü\'dy], adj. bewolkt, nevelig, treurig, Itroebèl, geaderd (a» marltle); a rloiidv «ky.

■ bewolkte, betrokken lucht; trloudy diamond. I gevlekte diamant; cloudy notions, duistere be-igrippen; cloudy look», sombere blikken; cloudy ^ morning» turn to fair evening*, na regen

■ komt zonneschijn, een treurige morgen geeft een I blijden dag.

ciough [clüff],8. sluis f., dam m., toegift (op het

[gewicht), rotskloof f., rotsdal n.

Clout [clbüt], s. spijker, doek m., lap, wrüflap f.;

f I\'ll give yon a clout on your yolly nob, ik

I zal je een slag op je kop geven.

Clout [clóüt] —ed —ing, v.t. bespijkeren, lappen,

Bopflikken ; een slag geven, wonden. (wen.

Blnuterly [clöüt\'er-lyj, adj. grof, lomp, onbehou-

Clove [ciöve], imp. van Cloave.

Clove [clove], s. kruidnagel m.

Bloven [clö\'vn], part, van Cleave. (hoeven.

Cloven-footed [clo\'vn-fütt\'ed], adj. met gespleten

j^lover-(grasii) [clö\'ver], s. klaver f.; live in clo-

■ ver, weelderig leven, in overvloed leven.

Elovercd [clö\'verd], adj. met klaver begroeid. Blove-tree [clöve\'trëS], s. kruidnagel boom m. Élowe* [clö\'es], 8. pl. sahelmen m pl.

Blown [clöünj, s. boer, lomperd, hansworst m. plownage [clöün\'adg], s. lompheid, boerschheid f.

gt;vni«h [clbün\'isb], adj. boerscb, lomp.

tvniahly [clöün\'ish-ly], adv. boersch. Blowniahnes» [clQün\'ish-ness], s. boerschheid, I lompheid f. (kroppen ; f vernagelen.

Bloy [clöï]—ed [clöld]—ing, v.t. verzadigen, over-Cloyle» [clöï\'less], adj. onverz.nligend, schraal. Bployment [clöï\'ment], 8. verzadiging, overlading f. Bluh [clöb], s. knuppel m., knots f., gezelschap n., Iklub f., gelag n., klaveren !in \'t kaartspel) f.; club Sof seditious people, samenrotting van oproerig

■ volk; be paid bis club, hij betaalde zijn gelag. Blub[clöb] —bed [cliib\'d], —ing, v.t.amp;i. bijdragen,

■ eezamenlijk dragen, zich vereenigen, zijn aandeel ■bijdragen. (eenklubn. Blubber, Clnbbist [clöb\'ber, clüb\'bïst], 8. lid van Blubbisb [clüb\'bish], adj. lomp.

llub-fisted [clöb\'fïst\'ed], adj. met zware vuisten. Blub-foot [clttb\'füt], s. horrelvoet m.

Blub-baul [clüb\'haul], —cd —ing. v.t. wenden. Blub-beaded [clöb\'hSd\'ded], adj. dikkoppig. Blub-bouse [clöb\'höüs], b. eetinrichting; verga-

■ derplaats f.

sten; all things are carried by clnb law,

de overhand doet w^ken.

Club-man [club\'man], s. knotsdrager m.

Club room [c.lüb\'jöömJ, s. klubkamer, sociëteit f. Club-shaped [club\'ahapt], adj. knotsvormijf. Cluck [clück] —ed —ing. v.i.amp;t. klokken, klokkend

bijeenroepen (chickens).

Clucking [clück\'ing], s. het klokken n.

Clue [clóó], 8. kluwen n., z. Clew s clue-block, geitouwblok der onderzeilen; clue-garnet, geitouw van een onderzeil; haul up the weather clue! steekt den hals van \'t zeil op! clue-line, geitouw van een marszeil, geitoiw van alle vierkante zeilen ; clue of a sail, schoothoorn ; clue of a stay sail, schoot van een stagzeil ; clue-

Eendant,endant, achootschinkel ; clue-piece, stootlap ij den schoothoorn ; clue-rope, touw, waarvan de schoothoorn is gemaakt ; to sail clue to the wind, aan den wind zeilen ; clue-weather, hals van een zeil.

Clue up [clóó öp] —ed —ing, v.t. geien en gorden. Clump [ciump], s. klomp m., blok n., groep f.

boomen of heesters. (men.

fClumpcr [clümp\'er] —ed —ing, v.t. kluiten vor-Clumper» [clümp\'ers], s. pl. zware schoenen m. pl. Clumsily [clüm\'zl-ly], adv. lomp. (beid f.

Clum*ine«» [clöm\'zï-ness], s. lompheid, onhandig-Clumsy [clüm\'z}\'], adj. lomp, onhandig.

Clung [clüng], pret. van Cling.

Clung [clüng], adj. ingedroogd.

lung [clüng] —etl —ing, v.i. verdorren, inkrimpen, uitdrogen ; z. Cling. (m., groep f. Cluster [clus\'ter], a. tros, boa, troep, hoop, zwerm Cluster [clus\'ter] —ed [—terd] —ing, v.i.amp;t. in

trossen groeien, I zich) tot trossen verzamelen. Cluster-grape [dus\'ter-grSpe], s. kleine druif m. Clustcringly [clüs\'fer-ïng-ly], adv. in trosaen. Clustery [clüs\'te-ry], adj. vol trossen.

Clutch [clittch], s. greep f., klauw m.

Clutch [clütch] —ed [clutch\'t] —ing, v.t.amp;i. grij pen (a« prey), vatten, sluiten (bv. the hand) to — (at), grijpen naar.

Clutter [chit\'ter], s. warboel m., geraas n.

Clutter [cliit\'ter] —ed [-terd]—ing. v.t.amp;i. overhoop smijten (bv. a room, eene kamer); getier, verwarring maken. (heeft den zak gerold.

Cly [cll], s. geld, zak ; he had filed the ely, hij Cly-faker [cll\'fa\'ker], 8. zakkenroller m.

Clister [clla\'ter], a. klisteer f.

Clister-pipe [clls\'ter-plpe], s. klisteerspuit f. iCoaccrvate[cO-a-cèr\'vate]—ed—ing,v.t ophoopen. ijCoacervate [cö-a-cèr\'*fite]. adj. opgehoopt. iCoacervation [cö-a-cèr\'va-shun], 8. ophooping f. Coach [cöatch], a. koets f.; coach couch, kajuit

onder de kampanje, bovenkajuit.

Coach [cöatch] —ed [cöatch\'t], v.t. in een koets

rijden of vervoeren.

Coach-bit [cöatch\'bït], s. dissel m.

Coach-box [cöatch\'böx], s. koetsbok m. Coach-brace [cöatch\'brace], s. hangriem m. Coach-fare [cöatch\'fare], s. koetsvracht f. Coach-grease [cöatch\'grëase], 8. wagensmeer n. Coach-hire [cöatch\'hire], 8. koetshuur f. Coach-horse [cöatch\'hörs], s. koetspaard n. Coach-house [cöatch\'höüs], s. koetshuis n. Coach-maker [cöatch\'maker], s. waxenmaker m. Coach man [cöatch\'man], s. koetsier m.

i

|\'j ill

■Uil\'

:Hr

lub-law [clüb\'lAw], s. klub f., recht van den stpik-Coach-step [cöatch\'step], 8. trede van een koets f. ItUne, tun, büll, fdr; — th als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 142-

120 Coa

Cob

fCoact [cü-ficf] — ed—inpj, v.t.amp;i. samendreven,

-werken, dwingen, noodzaken.

Coaction [cö-fic\'shun], s. dwang m.

Coactive [cö-fic\'tiv], adj. dwingend, medewerkend. Cuadjutaut [cö-Sd\'ju-tÖut], adj. helpend, medeliel-pend. (noot m.

Coadjutor [cO-Sd-jü\'ter], a. medehelper, ambtge-Coadjutrix(-(re«») [cö-Sd-jü\'trix],8.medehelp3ter f. Oafloreat [cö-af-för\'est], —ed—ing, v.t. tot bosch-

grond maken.

Coagent [cö-S\'dgent], s. helper, medewerker m. fCoagment [cö-fig-mënt\'], —ed —ing, v.t. verzamelen, ophoopen. (ling, opbooping f. Coapmentation [cö-Sg-men-tR\'sbun], s. verzame-Conyulahle [cö-Sg\'gu-la-bl], adj. atrembaar. Coagulate [cö-Sg\'gu-lïte] —ed—ing, v.t.amp;i. stremmen (a» milk), (doen)_atollen. (stolling f. Coagulation [cö-figquot;jcu-la\'8bun], s. atremming, Coagulative [cD-Sg\'gu-la-tiv], adj. stremmend. Caak [cöak], s. metalen bus, zwaluwstaartwijze

inlating f., z. Coke.

Coak [cöak],—«ui —ing, v.t. met een zwaluwataart

inlatrn, den boa in een blok zetten.

Coal [cöal]. a. kool, steenkool f.; live of burning coal, gloeiende kool; dead coal, doove kool ; foati*iI coal, pit-coal, taea-coal, steenkool; to haul over the coal*, schelden, ter verantwoording roepen; z. Carry.

Coal [cöalj —ed —ing, v.t.amp;i. tot kolen branden, met houtskool teekenen ; van kolen voorzien, kolen innemen (aa a steamer).

Coal-basket [cöal\'bds\'ket], s. kolenmand m. Coalblack [cOarbiSck], adj. koolzwart. Coal-dust [cöal\'düst], s. kolengruis, koolatof n. Coalery [cOal\'e-ry], s. kolenmijn, kolengroef f. Coalesce [cO-a-lësa] —ed [—lést\'] —ing, v.i. samenvloeien, zich vereenigen.

Coalescence [co-a-lëas\'ence],s. samengroeiing, samenvloeiing, vereeniging f.

Coalescent [cö-a-lëa\'cent], adj. aaneengevoegd, ver-Coul-eyed [cöal\'led], adj. zwartoogig. (eenigd. Coal-field [cöal\'fïeld], a. kolenveld n.

Coal-fur mat ion [cDal\'fSr-ma\'abun], s. koolformatie, koolvorming f.

Coal-gas [cGal\'gSa], s. lichtgas n. (sjouwer m.

Cual-heaver LcOal\'hSav\'er], a. kolendrager, koleu-Coal-hod [cöal\'höd], a. kolenemmer m.

Coal-hole [coal\'bole], a. kolenhok n., kolcnschuur f. Coal-house [cöal\'höüs], a. kolenachuur f. Coalier, Coallier [cöal\'yer], s. kolenschip n. Coalition [cn-a-lïah\'un]. s. vereeniging f.

Coally [cö\'al-ll], s. medebondgenoot m.

Coal man [cöal\'mSn], s. kolenvrkooper m. Co»I-merchant [cöal\'mer\'tchant],s. kolenkooper m. Coal-mine TcOal\'mTne] —pit, a. kolenmijn f. Coal-miner [cöal\'mT-ner], s. kolenmynwerker m. Coal-poker [cöal\'pöker], s. pook m.

Coal-raker [cöal\'rS\'ker], s. kolcnkrabber m. Coal-scuttle [cöfll\'skttt\'tl], s. kolenbak m. Coal-ship [cöal\'shïpj, s. kolenachip n Coal-stone [cöal\'stöne], s. harde steenkool f. Coal-«vork [cöal\'wCirk], s. steenkoolberg-werk n. Coaly [cöai\'ly], adj. koolachtig.

Coal-yard [cüal\'yard], s. kolenbergplaats f. fCoarct, fCoarctate [cO-clrct\', Cö-Are-tSte\'], —ed

—ing. v.t. samendringen, beperken, beteugelen. fCoarvtation [cö-arc-ta\'obun], s. vernauwing ; fsa-mendringing, beperking f.

Coarse [cöars], adj. grof, ruw, plomp. Coarse-bread [cöara\'br2d], s. roggebrood n. Coarsely [cöara\'ly], adj. grovelijk, ruw, lomp, CoarseneHs [cöars\'nesa], s. grofheid. lompL

ruwheid f. (schatter

Coassessor [cö-Ss-s^s\'aor], 8. medeasseasor; Coassume [co-Sa-aume\'J, —ed —ing, v.t, met

mand iets aannemen.

Coast [coast], 8. kust f., oever m.; the coati \' clear, \'t gevaar is geweken ; adjacent coatt, burigekust; craggy coast, ongelyke kust; dr of a coast, beloop van een kuat; shall-coast, ondiepe kuat; fast on the coast, i langa de kust (zeilen, houden); to work the coast, langa een kuat opzeilen.

Coast [cöaat] —ed [cöast\'ed] —ing, v.i.amp;t. lanp kuat varen, §— voeren, ^naderen; to coast it, coast alone, langa de kuat varen.

Coaster [cöaat\'er], a. kustvaarder m. Coasting-navigation [cOast\'lng-nSv-Vl-gH\'shun], kustvaart f.

Coasting-pilot [cöaat\'ing-pl\'lut], s. kuatloodsa Coasting-ship [cOaat\'ing-ahïp], s. kustvaarder Coasting-trade [cöast\'ing-trade], s. kustvaart\' kusthandel m. (kuathandclaar

Coasting-trader [cOast\'ing-trad\'er], s. kustvaar! Coast-rock [cOasi\'röck], s. rots aan de kust f, Coast-wise [cöast\'wlze], adv. kustgewyze, 1 de kuat; to trade coast-wise, kustvaart q\' fenen, ter kust varen.

Coat [cOat], s. rok m., vlies, vel, bekleedsel-achil f., wapen n., laag f.; coat of the eye, vliea ; coat of tar, teerlaag ; coat of a ho-paardehaar ; coat of the mast, broeking van maat; coat of mail, maliënkolder; coat arms, wapenachild, geslachtswapen, zegelvrapa to disgrace one\'s coat, zyn stand, bctrtk schande aandoen ; to cut the coat accord\' to the cloth, de tering naar de nering zettei Coat [cöat] —ed [cOat\'ed] —Ing, v.t. beklf bedekken ; to coat with tinfoil, vertinnen. Coat-armor [cDat\'ar\'mur], s wapen n. Coat-card [cöat\'card], a. prentje (in \'t kaartipe\'; Coatee [cöat-ë5], a. rok met korte panden m. 1 Coated [cOat\'ed], adj. bekleed ; met een huid. Coating [cöat\'ting], a. atof f. voor rokken, j—

deksel n., laag f. (koo

Coax [coax] —ed —ing, v.t. vleien, streelen, M «Coaxation [cOax-S\'shun], a. vleierij f. Coaxer [cOSx\'er], 8. vleier, flikflooier m. Coaxing [cOax\'inc], 8. vleierij, liefkoozins; f. Coaxinglv [cöax\'ing-ly], adv. door vleierij. Cob [cöbj, s. top m., kruin f., aanzienlijke klomp m., afstraffing, vogelprop, spin, zeemeta| klophengst, \'aar of pit, waaraan de malsko groeien ; z. Cobwall.

Cob [cöb], 8. —ed—ing, v.t. stampen (as ore,

afatraffen (soldaten, zeelieden\'.

Cobble [cöb\'hl] —ed—ing, v.t. lappen, knoeien Cobble, Cobble stone [cÖb\'bl, cöb\'ble-BtöDe],

kiezelsteen van middelmatige grootte m. Cobbler [cöb\'bler], a. achoenlapper, lapper,kn-ra.; cobbler rhymes, koddige verzen, rüniel«igt; tCobby [cöb\'by], adj. aterk, krachtig, leveudij. Cobelligerent [cö-bël-lïdg-er-ent], adj. and s

deoorlogvoerend, bondgenoot.

Cobiron [cöb\'l-urn], a. haardijzer n. Cobishop [cö-bïsh\'up], s. wijbisschop m.


fate, fit, far, fast, fall, whit; me, mët, prefèr; flue, will, ma-rïno, bird i no, nöt, nör, min

-ocr page 143-

Cof 121

Cob

ble [cöb\'le], ■. haringvisscheraboot f.

obloaf [cöb\'löaf], s. groot korstig brood.

obnut [cöb\'nüt], B. groote noot f., kinderspel n. met noten, winnende noot f.

bwall [cöb\'wAll], s. muur van klei en stroo m. obweb [cöb\'w?b], s. spinneweb, spinrag n.

bwebbed [cöb\'wëb\'bd], adj. met spinrag bedekt, -cagne [cök\'Sn], s. luilekkerland n. ( zijworm f. -calon [cök\'a-lön],8. tonnetje n., pop f. van een -ceiferou» [cök-cïf\'fe-ruB], adj. bessen dragend.

chiaeal [cöcb\'ï-uêal], s. cochenille f. -clileate(d) [cök\'le-ate(d |], adj. schroefvormig f. -ck [cök], s. mannetje n., haan, (tyd van het) hanengekraai n., tong f., eener balans, windwijzer m., kraan f., wijzer m., naald (des zonnewijzers), optoomsel n., hoop hooi m.; |van kleine vogels noemt men het mannetje cock, het wijfje hen); cock of the wood, korhaau ; chief cock of (he walk, hoofdman; cock a hoop, zegevierend; be cock a hoop, \'t haantje zijn, den baas spelen ; cock and buil, sprookje van moeder de gans z. Buil.

ook [cök] —ed —inj-, v.t.amp;i opzetten, spitsen (bv. (be ears, de ooren), spannen (bv. (he cock), op hoopen zetten (a* hay), optoomen (bv. a ha(), den neus optrekken, aanmatigend of dreigend rondzien; ^kamphanen honden; (o cock (ho ha(, den hoed op zyn jantjes zetten.

ockade [cok-kfide\'], s. kokarde f. (anker,

ockbill [cöck\'blll], a. klaar om te vallen (van \'t ockatrice [cöck\'a-trïss], s. baslllscus m.

ockal [cfick\'al], s. blkkelspel a.

ock-boa( [cöck\'boat], s. kleine boot f. ock-brained [cSck\'brSlnd], adj. onbezonnen, wuft. ock-chafer [cöck-tcha\'fer], s. meikever m. ock-crow(ing)Cc{ick/crDw\'lng], s hanengekraai n. quot;ckedgt;ha( [cÖckt\'hSt], s. steek m.

icker [cöck\'er], —ed —Ing, v.t. troetelen, ockerel [cöck\'e-rel], b. jonge haan m.

ocket [cöck\'et], s. tolbriefje n., tolzegel m. ocket-bread [cöck\'ed-biëd], s. fijn tarwebrood n. ock-eye [cöck\'Ie], s. scheel oog n.

ock-fiKb( [cöck\'flht], s. hanengevecht n. ock-headed [cÖck\'hëd\'ded], adj. met een kop als ock-horae [cöck\'hbrs], s. stokpaard n. (een haan. ocking [cöck\'lng], s. hanengevecht n.

ockle [cÖck\'klj, s. kammossel m.; hot cockles», handjeplak ; (o cry cockle»», gehangen worden, ockle [cöck\'kl] —ed [—kld] —ing, v.t.amp;l. krullen, rimpelen, schuimen (der zee).

ockled [cök\'kled], adj. met schelpen.

ockler [cök\'kier], s. mosselverkooper m. ~ckle-»(air» [cöck\'kl-stairz], s. wenteltrap m. ockloft [cöck\'Jöft], s. vliering f.

ock-ma»(«r [cöck\'mila\'ter], s. kamphaanfokker m ock-3»a(ch Jcöck\'mfitch], s. hanengevecht n. ockney [cöck\'ny], a. troetelkind n., londenaar, ock-pit [r.öck\'plt], s. hanenmat f. (gaper m. ock »-conib [cöcks\'eömê], s. hanekam, zot, fat. ock»head [cöcks\'hgd], s. spaanache klaver, spurrie f., klavergras n.

ock»hut [cöck\'abut], s. schemeravond m. nck»ure [cöck\'shüre], adj. zeer zeker. ock\'»-wain[cöcks\'swaln], cöck\'an].s. bootsman m. ock-(hrowing [cöck\'thröw\'lng], s. haanknuppe-ock-weed [cöck\'wëed], s. peperkruld n. (len n. ocoa [cö cöaj, s. kokosnoot f., kokosboom, cacao-ocoa-iiu( [co\'coa-nttt], s. kokosnoot f. (boomm.

Cocoon [cO-cüOn\'], a. zijdewormpop f. (deteeltn. Cocoonery fcö-cöön\'e.ry], s. gebouw voor de zy-Cac(illo [cök\'til], adj. gebakken, gebraden. Coc(jon [cök\'shun], s. koking f.

Cod [cöd] s. schil, schaal f., kabeljouw m.

tCod [cöd] —ed —ing, v.t. in een schil, sluiten. Codded [cöd\'ded], adj. in een schil besloten. Codder [cöd\'der], 8. erwtenplukker m. (telen. Coddle [cöd\'dl] —ed —ing, v.t. zacht koken, troe-fCoddy [cöd\'dy], adj. dik, zwaar van schil.

Code [cöde], s. wetboek n.

Codfi*h [cöd\'ftsh], s. kabeljouw m. z. Cod. Cod-fi»her [cöd\'fïsh-er], s. kabeljouwvisscher m.

(schip). (kop m.

Codger [cödg\'er], s. lummel m. amp; f. vrek, grijs-Codicil [cöd\'X-cÜ], s. aanhangsel n. (van een testament). (ken m. Codificr [cöd\'i-fl-er], s. samensteller van wetboe-Codify [Cö\'di-fy] —od —ing, v.t. tot een codex verzamelen.

Codilla [cö-dïl\'la], a. ruwste hennlp of vlasvezels. Codille [cö-dll], s. kodilje (in het kaartspel) n. Cod-line [cöd\'llne], s. kabeljauwlijn f.

Codlin({{) [cöd\'llng], s. stoofappel m.

Codling [cöd\'ling], s. jonge kabeljauw m. Cod-liver-oil [cöd,lïvquot;ver-öü], s. levertraan f. Coe [cöe], s. kleine hut f.

Coeflicien( [cö-ef-ffsh\'ent], adj. and s. samenwerkend ; coüfficlent n. (In de algebra).

Coemption [cö-ëmp\'shun], s. opkooplng f. (ten. Coenjoy[cO-en\'djöI],—ed —ing, v.t. te zamen genie. Coequal [cO-e\'kwal], adj. and s. gelijk, gelijke. Coequali(y [cö-ë-kwil\'ll-ty]. 8. gelijkheid f. Coerce [cö-èrs\'] —ed —ing, v.t. bedwingen. Coercible [cö-èra\'ï-bl], adj. bedwlngbaar. Coercion [cö-èr\'ahun], s. dwang m.

Coerci((i)vo [cö-èr\'sl-tlv], adj. dwingend. Coercively [cö-èr\'slv-ly], adv. door dwang. Coe»»en(iai [ca-ës-aën\'shal], adj. van gelijk wezen-Coe»»en(iali(y[cO-ës-8ën\'/8hi-fil/ï-ty],s.gelijkheid f.,

van wezen of aard.

Coe»»en(ially [co-ës-sën\'shal-lyj, adv. op de wyze

van gelüke In wezen.

Coe(ernal [cO-B-tèr\'nal], adj. medeéeuwig. Coe(ernally [cö-B-tèr\'nal-ly] adj. medeëeuwig. Co«(erni(y [cö-ë-tèr\'nï-tv], s. medeëeuwigheld f. Coeval (coevou») [cö-ë val], adj. and s. even oud

(wi(h, als) tüdgenoot (van).

Coexacu(or [cö-ex-ëc\'u-tor], s. medeuitvoerder m. Coexecu(rix [cö-ex-ëc\'u-trïx], s. medeuitvoerater f. Coexi»( [cö-ëg-zïst\'] —ed —ing, v.i. gelijktijdig zijn,

— bestaan (with, met).

Coexi»(enco [cO-ëg zïst\'ence], s. gelijktijdig bestaan n. (staande. Coexi»(«nt [cö-ëg-zïst\'ent], adj. gelyktydlg be-Cocxtend [cö-ex-tënd\'] —ed —ing, v.t even ver

—, te gelijk uitbreiden. Coexten»ion[cö-ex-tën\'shun],8.gelyke uitbreiding f. Coexten»ive [cö-ex-tën\'siv], adj. van gelijke uit-Coffee [cöf\'fëP], ■- koffie f. (breidlng.

CofTee-baan [cÖf\'fëe bean], a. koffieboon f. CofTae-biggin [cöf fëC-bïg-gla], a. filtreerkan f. CofTee-bouae [cöf\'fCe-höüi], s. koffiehuis n. CofTee-bouae.keeper [cöf\'fCB-hóüs-këPp\'er], S. kof-fiehulahouder m. (koffietrommel m.

Coffee-kitchen [cöf\'fë?-kYt-chtn], s. koffiebrander. Coffee-mill [cöf\'fëè-mïli], s. koffiemolen m. ColTee-pot [cöf\'fefi-pöt], s. koffiekan f.


büU, für i — th ala in thin; tu al» in THUS ; g ala in go ; dg, dj ala in «ge, jar.

tüne, tün.

-ocr page 144-

122 Cof

Coi

Toet m. van den drukkerssteen. (gen.

Coffin [cöffin] —ed —ing, in een doodkist leg-CoflinlesH [cöf fin less], adj. zonder doodkist. Cofounder [cO-föünd\'er], s. medestichter m. Cog [cög], s. tand of kam (van een wiel) lip, duim

m., boot, visscberboot f.

Cog [cög] —ged [cög\'d] —ging, T.t.amp;i. tanden in een rad maken; bepraten, bedriegen, vleien, flikfiooün, vervalschen; to cog a die, valsch dobbelen. Cogencv [co\'dpen-cy], s. kracht, macht f. Cogent\'[cO\'dgent], adj. krachtig, dringend. Cogently [cö\'dgcnt-ly], adv. kracbtiK.

Cogger [cög\'ger], s. vleier, flikflooier m.

Coygle [cög\'gle], s. bootje, kiezelsternte n. Coggle-stone [cög\'gle-stöne], s. kiezelsteentje n. Coggery [cög\'ge-ry], s. streek m., valschbeid f. Cogitable [cÖdg\'ï-ta-bl], adj. denkbaar.

Cogitate [cödtt\'ï-tBte], —ed —ing, v.i. denken, (f. Cogitation[cödsquot;l-ta\'shun],8. gedachte overdenking Cogitative [cödjf\'ï tfi-tiv], adj. denkend. (want. Cognate [cÖR\'nate]. adj. and 8. verwant, bloedver-Cognation [cög-namp;\'shun], s. bloedverwantschap f. Cognition [cöjf-nïsh\'un], s. kennis f.

Cognizable [cög\'nï-za-bl], adj. kenbaar, aan gerechtelijke kennisneming onderworpen. Cognizance [cög\'nl-zance], s. kennis, kennisneming f., kenteeken n.

Cognizant [cög\'nl-zant], adj. kennis dragende van. Cognomen [cög-no\'men], s. bij-, familienaam m. Cognominal [cög-nöm\'ï-nal], adj. den bijnaam betreffende, bijgenaamd.

Cognoacible [cog-nos\'ci-ble], 8. kenbaar. Cogno«cibiIity [cog-nÖ8-ci-bïl\'i-ty],8. kenbaarheid f. fCognoicitive [cög-nös\'cï-tiv], adj. kennend; eng-noBcitive faculty, onderscheidingsvermogen, verstand.

Coguardian [cO-gamp;r\'djl-an], s. medevoogd m. Cog-wheel [cög\'hwêël], s. kamrad n. (bijwonen. Cohabit [cO-hftb\'it] —ed —ing, v.i. samenwonen, Cahabitant [cö-b5b\'ï-tant], t. medeïnwoner m. Cohabitation[cö-hSbquot;i-ta\'ahun], s. samenwoning f. Cohabiting [cö-hSb\'bit-in?], s. samenwoning, samenleving, echtelijke samenwoning f.

Coheir [cO\'air], Coheiress [cö-ai\'ress], s. medeerfgenaam, m. amp; f. (menhangen. Cohere [cö-h5Er\'] —ed [—hfCrd\'] —ing, v.i. sa-Coherence [cO-hë\'rence] —rency, s. samenhang m. Coherent [cö-he\'rent], adj. samenhangend. Coherently [cö-he\'rent-ly], adv. met samenhang. Cohesion [cö-hé\'zhun], s. samenhang m. Cohesive [cö-he\'siv], adj. samenhangend. Cohesively [cö-hF\'siv-ly], adv. met samenhang. CoheHivenesM [cO-hB\'siv-ness], 8. samenhangende

eigenschap f.

fCohibit [cO-hïb\'bit], —ed —ing, v.t. weerhouden, f Cohibition [cO-hi-bï\'shun], 8. weerhouding f. Cohort [cö\'hbrt], s. krijgsbende f.

fCobortation [cO-hör-ta\'shun], s. aanmoediging f. Coif [cöïf], s. kuif, kap f.

Coif [cöïf] —ed —ing, v.t. met een kap bedekken. Coifed [cöïft], adj. gekuifd._

coin, gangbare munt; coin of a gun, stellij much coin, much care, veel geld baart zor Coin [cöïn] —ed [cölnd] —ing, v.t. munten, i vinden, maken ; to coin a medal, een gedcu penning slaan ; to coin new words, nic» woorden smeden ; to coin falsehoods, leun verzinnen, bedenken.

Coinage [cöïn\'idg], 8. geldmunting, munting\'

Kemunt jteld n., uitvinding f.

Coincide [cö-ïn-cTde\'], —ed —ing, V.i. in helzd!: punt vallen; tegelijk gebeuren, samenvallen (wla met), overeenkomen.

Coincidence [cö-ïn\'cï-dens], s. overeenstemminj: Coincident [cö-ïn\'cï-dent], adj. overeenstemmni Coincider [cö-ïn-cid\'er], s. overeenstemmer m. Coiner [cöïn\'er], s. munter, valsche munter it,

coiner of wordM, woordsmeder. Coinhabitant [cö-in-hSb\'it-ant], s. medebewoner: Coining [cöïn\'ing], s. muntinjr f. (tyii

Coinstonfaneous [cO-ïn-Stan-tS\'ne-OÜs], adj. gelil Coir [cöïr], s. vezels van de kokosnoot f. pl. Coistril [cöls\'tril], s. melkmuil, lafbek m.

Coit [cöït], 8. and v.t. z. Quoit.

Coition [cö-teh\'un], s. huwelijksgemeenschap f. «Cojoin [cö-djöïn\'] —ed —ing, v.t. samenToere Cojurer [cö-ju\'ror], 8. iemand, die de geloofwir

dikheid van een ander bezweert ra. amp; f.

CoUe, Coak [cöke], 8. ontzwavelde steenkool!

kokes f. pl. (kokesmak

Coke [koke] —ed —ing, v.t. steenkool ontzwfTdr. Colander [kul\'lan-der], 8. vergiettest f., zygdoeki Colarin [cöl\'a-rïn], s. Hjst van een kapiteel f. ^Colation [cö-la\'shun], s. doorzijging f. Colcotbar [col\'co-thar], s. duode kop m.

Cold [cöld], adj. koud, Kuur, koel, huiverig; i

cold blood, in koelen bloede.

Cold [cold], ■. koude, verkoudheid f. Cold-blooded [cöld blüd\'ded], adj. koelblo^ll gevoelloos. (verscbiliuf

Cold-hearted [cOld\'hftr\'ted], adj. gevoelloos, 0\' Cold-iron [cöld\'l-urn], s. krul ijzer, rolijzer d. Coldish [cöld\'ïsh]. adj. koel, frisch.

Coldly [cöld\'ly], adv. koud, koel.

ColdnesM [cOld\'ness], s. koudheid, koelheid f. Cold-short [cOld\'shört], adj. koudbreukig. Cold-shoulder [cold\'shöul\'der], s. koele behan^l ling f.; to give the cold-shoulder, koel bebuj Cole [cole], s. kool f. (delti|

Coleoptera [cö-le-Op\'ter-a], 8. pl. kevers f. pi-Cole-seed [cöle\'sEëd], s. koolzaad n. Cole-staff [cOle\'stamp;ff], s. draagstok m. Colewort [cOle\'würt], s. kool f.

Colic [cöl\'lik], s. buikpijn f., koliek n.

Colic, Coiical [cöl\'lik, cöl\'lik-kal]. adj. de inp

wanden, aandoende.

fColl [cöll] —ed —ing. v.t. omvatten oinbel«amp; Collaborator [cöl-13b\'o-ra-tor], 8. medearbeideri Collapse [cöl-lSps\'] —ed [ISpst\'] —Ing, v.i. ine» vallen, instorten. _ , ,

Collapsion [cöl-lSp\'shun], 8. invalling, instortini-Collar [cöl\'ler], 8. krnas m., boordje n., hwlxhnnd»-

Coffer [cöffer], 8. koffer m., kist, geldkist f, ICoifFuro [cöif\'fódr], 8. kapsel, hulsel n.

Coffer [cöf\'ferj —ed —«og, v.t. in een koffer leg-1 Coigne [cöïgne], s. z. Coin.

irlt;*n of sluiten. I Coii[cöïl],s. bocht, kronkeling f., gewoel n., drukt»\'!

Cctffer-dam [cöf fer-dam], 8. kistdam m. iCoil [cöïl] —eil [cóïld] —ine. v«t. ineenkronkevJ

Cofferer [cöf fer-rer], s. die in kisten sluit. | opschieten; coil up the cable, schiet \'tzwul

Coffin [cöffin], s. doodkist, kist f., papieren zakje, | touw op. ^

peperhuis n., taartkorst f., hoefholte f., hoef m.. Coin [cöïn], s. munt f., geld n., hoek m.; carr»J

ffite, fSt, far, fdat, fall, wh^t; mB mët, prefèr; fine, wïU, marine, bird; nö, nöu nör, möïeij


-ocr page 145-

Col

123

Col

Jpllateral [col-lSt\'e-ral], adj. zydelingscb ; — s. lloedverwant in de zijdlinie.

pllat«ralnest» [col-lSt\'e-ral-nëss], s. bloedverwant-■chap f., in de zijdlinie.

bilaterally [cö-löt\'e-ral-ly], adv. zijdelings, bliation [col-la\'shun], s. vergelijking, collatie, Kollation f., geschenk n.

Eiillatitiou» [cöl-Ja tïsh\'us], adj. saamgcbracht. pllator [col-la\'ter], s. vergelijker, collator m. olluud [col-lftud\'j —ed —ing, v.t. medeprijzen. blleague [cöl\'lëag], s. ambtgenoot m.

klleague [col-leag\'] —ed —ing, v.t.amp;i. vereeni-geu, vergezellen, gepaard gaan. ^lleague«hip[col-lFag\'8hïp],«. ambtgenootschap n. ftllect [cöl\'lect], s. collecte f. (misgebed n.) iollect [col-lëct] —ed —ing, v.t.amp;i. verzamelen, inzamelen, opzamelen, incasseeren, afleiden (bv. a consequence, een gevolg), besluiten, zich op-soopen ; to collect one\'s «elf, tot zich zeiven Joraen (van verrassing, enz.), in zich zeiven keeren. bllectaneoue» [cöl-lec-ta-ne-oiis], adj. verzameld. Bijeengebracht.

fellected [col-lgct\'ed], adj. samengevat, bedaard, bllectedly [col-IJfct\'ed-ly], adv. bedaard. •Ilectedness [col-lgct\'ed-ness], s. bedaardheid f. ftllectible [col-l?ct\'i-bl], adj. inzamelbaar, verzamel baar, af te leiden.

•Heeling [col-l^ct\'ing], adj. verzamelend. Jpllection [col-lgc\'shön], 8. verzameling, gevolg-Irekking f. (zameld.

•Ilrctitious [col-lec-tYsh\'us], adj. opgezameld, ver-«HcctiTe [col-lëc\'tiv], adj. verzamelend, bllectively [col-lëc\'tiv-ly], adv. gezamelyk. bllector [col-lgc\'ter], s. verzamelaar, inzamelaar, •ntvanger m. (n.

j^lloctorate [col-lgc\'tor-ate], s. ontvangersdistrict gafcllege^ [cöl\'ledg], 8. college, faculteit f.; college phi.ician», geneeskundige faculteit.

•jh\'gial [col-le\'dgï-al], adj. van een college. Bllogjan [col-lê\'dgl-an]. s. lid van een college m. •Ilfgiate [col-lë\'dgï-ate], adj. tot een college be-Boorend, collegiaal; collegiate church, kerk Konder bisschopszetel, doch in \'t bezit van alle voor-■echten, aan een kerk met zulk een zetel verbonden, fellide [col-lide\'] —ed —ing, v.i. tegen elkander •tooten, slaan, botsen (with, tegen).

fcljier [cöl\'yer], s. kolengraver, kolenkooper m., biliery [col yer-ry], s. kolen groef f. (kolenschip n. Colligate [col li-gate] —ed—ing, v.t. samenbinden. §Qne, tün, büll, für;

Colloquy Ccöl\'iö-kwyj, s. samenspraak f.

fColluctancy [col-luc\'tan-cy], s. strijd m., tegenkanting, tegenstrijdigheid f., twist m.

Collude [col-lüde\'J —ed —ing. v.i. samenspannen (bv. with sedition, tot oproer), zich verstaan.

Colluder [col-lü\'der], s. samenspanner m.

Collusion[col-lü\'zhun],8. samenspanning f. (raamd.

Collusive [col-lü\'sivj, —sory, adj. bedrieglijk be-

Collusively [col-lü\'siv-ly], adv. volgens bedrieglyke afspraak, door samenspanning.

Collusiveneitat [col-lü\'siv-ness], s. bedrieglijke be-

Colly [cöl\'ly], s. roet, zwartsel n. (raming f.

Colly [cölly] —ied [—lid] —ying, v.t. zwart maken.

Collyriium [col-lïr\'rï-um], s\'. oogwater n.

Colon [cö\'lon], s. dubbele punt (:) n., groote

Colonel [cür\'nul], 8. kolonel m. (darm m.

Colonial [co-lö\'nï-al], adj koloniaal; colonial produces, koloniale waren.

Colonist [cSl\'lo-nist], s. planter, kolonist m.

Colonization [cöl-lo-nï-za\'shun], s. het aanleggen eener volksplanting n., colonisatie f.

Colonizationist [cöl-lö-nï-za\'shun-ist], 8. voorstan-i der van colonisatie m. amp; f. (tingen aanleggen.

Colonize fcSl\'lo-nlze] —ed —ing, v.t.amp;i. volksplan-

Colonnade [cöl-lo-nade\'], s. zuilenrij f.

Colon} [cöl\'lö-ny], 8. volkplanting, kolonie f.

Colophony [cÖi\'lö-fo-ny], s. hars f.amp;n.

Color [ciü\'ler], s. verf. kleur f., schijn, dekmantel m.; colors, vaandel ; colors hearer, vaandeldrager ; to paint in oil-colors or watcr-colors, in olie- of waterverf schilderen; to change color, van kleur veranderen, bleek worden ; to lose color, de kleur verliezen, verschieten ; to put one out in his proper colors, iemand in zijn ware kleuren (in zijn waar karakter) schilderen . colors shop, verfwinkel; sew the colors, hoist the colors, de vlag hijschen; strike tho colors, de vlag strijken.

Color [cöl\'lur] —ed [cül\'lerd] —ing, v.t.amp;i. verven. kleuren, bedekken, blozen ; to color a thing, een zaak bewimpelen ; to color a stranger\'» good**, goederen van een vreemdeling op naam van een inboorling binnensmokkelen.

Colorable [cül\'ler-ra-bl], adj. schoonscbynend.

Colorableuens [cül\'ler-ra-bl-ness], s. schijn m., waarschijnlijkheid, schijnbaarheid f.

Colorably [cul\'ler-ra-bly], adv. op een schoonschijnende wijze. (ring f.

Coloration [cöl-ler-r5\'shun], 8. gekleurdheid, kleu-

illade f. halssieraad n.; bowsprit «hrouds col- fColliquable [cöl-lïk\'wa-blj,adj.ontbindbaar, smelt-ir kraag voor de bakstagen tan den boegspriet; baar. (ten.

Lob-stay collar, kraag van \'t waterstag; pre- jColliquate [cöl\'lX-kwate] —ed—ing, v.t.amp;i. smel-Center-«tav collar, kraag van een loos stag; Collit|uation [cölquot;lï-kwa\'shun], s. smelting f. Eoilnr of a «tav, stagkraag, stagstrop; collar Collii|iiative [col-lïk\'wa-tiv], adj. smeltend, f brawn, rolpens, rol wildvarkensvleescb; tak« Colliquufaction [col-lik-kwï-fac\'sbun], s. samen-by the collar, iemand bü den kraag grij- Colli».ion [col-lfzh\'un], s. botsing f. (smelting f. to »lip the collar, ontsnappen, vrij ge- Collovate [cSl\'lU-kateJ —ed —inff, v.t. plaatsen, jten. Collocate [cöl\'lö-kate], adj. gesteld, geplaatst.

liar [cbl\'ler] —ed C—lerd] —ing, v t. bij de kraag Collocation [cöl-lö-kS\'shun], s. plaatsing, orde f. \'att\'n, een halsband aandoen, tot rollade maken. tCollocution [cöl-lö-kü\'shun], s. samenspraak f. illar-beam [cÖl\'ler-bEam], s. dwarsbalk; balk tCollociitor[cöl-lö-ku\'tor].s. sainenspraskhouder m. \'an de luizenplecht m. Collop [cöl\'lup], s. snede f., stuk vleesch, kind n.;

Ilar-bone [cÖl\'ler-bnue], 8. sleutelbeen n. | collops and egg*, reepjes apek met eieren; ho

llared [cöl\'lërd], adj. met een kraag, om den ha» loat a good collop, hij is zeer afgevallen, als. (baar. Colloquial Ccol-iO\'kwï-al], adj. tot een samenspraak

llatable [col-lat\'abl], adj. toewijsbaar, vergelijk- i behoorende. (spreekwijze f.

,llate [col-late\'J —ed —ing, v.t. vergelijken ColloqnialiNm [col-lö\'kwï-al-ism], s. gemeenzame witb, met) een kerkelijk ambt begeven. Colloquint [cöl\'lo-kwist], s. spreker m.

m 11

th als in thin; tu als in tuus: g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 146-

•124 Col

Com

Colored [cill\'lerd], Colorate [cfil\'ler-rBte], adj.

gekleurd, geverfd, bedekt, bewimpeld.

Coloric [cül-lo-riric], adj. kleurend.

Coloring [cül\'ler-rlng], s. kleuring f., koloriet n. Colorist [cül\'ler-rist], s. kleurder, verver m., schilder die uitmunt in koloriet, coloriit m.

ColorlasM [cül\'ler-less], adj. kleurloos. Color-marbie [cttl\'lur-mSir\'bl], 8. wrijfiteen m. Coloatsaal (Colo*«ean), [co-lös\'aal], adj. rousach-

tig, ko]o«Haal.

Coloasu* [co-lfia\'sus], s: reusachtig standbeeld n., colossui m. (traktaatjes m.

Colportor [col-pört\'er], s. rondveuter, venter van Colquarron [cÖl\'kwer-ron], ». nek m.; hi* col-quarron im juNt about to he twinted, men staat op \'t punt hem op te hangen.

Colt [cölt], s. veulen n.

tColt [cölt] —ed —inci v.i.amp;t. dartelen ; bedriegen. Colter [cöit\'er], «. kouter m.

Coltinh [cölt\'ish]. adj. jong, wild n.

Colt»-foot [colta\'fut], s. hoefblad n. (vuur n. Colta-tooth [cöltH\'tóóth], s. melktand m., jeugdig Columbine [cSl\'lum-blne], s. duif, colombine f. Columbine [cöl\'lum-blne], adj. duivenachtig, dui-venkleurig. I kleur, duivenkleur f.

Columbine-color [cöl\'lum-blne-cül-lur], s. violet-Columa [cSl\'lum], s. zuil, pilaar, kolom f.; to range into column», in kolonnes ramcschikken ; weather column», kolonne boven den wind; lee column», kolonne onder den wind. Columnar [col-lüm\'ner], adj. zuilvormig. Colamn»d [col-lüm\'ned], adj. met zuilen, zuilvor-Colure [co.löre\'],8. inijpunt n. (mig-

Coma [cD\'ma], s. slaapziekte f.

Comatose [cöin-ma-töze\'J; adj. slaapzuchtig.

Comb [cOme],8. kam m., honigraat f.; curry comb, roskam; flax comb, hekel; comb of the yard, kam op de ra.

Comb [cöme] —ed [cö\'md] —ing,v.t.amp;i. kammen, hekelen, rollen (der golven). (tweegevecht, duel. Combat [cftm\'bat], s. gevecht n.; »ingl« combat. Combat [cöm\'bSt] —ed—ing,v.i.amp;t. vechten, stry-

den (for, om), bevechten, bestrijden.

Combatant [cöm\'bat-ant], adj. and a. strijdzuchtig

strijder, kampioen m.

Combative [cöm-bat\'iv], adj. strydzuchtig. Comb-bru»h [cOme\'bruah], a. kamborstel m. Comb-ca»e [cOme\'case], a. kamachrede f.

Comber [cDme\'er], s. kammer, wolkammer m., rollende golf f.; fkommer m., verdriet n. tCombinable [cöm-bin\'abl], adj. vereenigbaar. Com bi na hl ene»» [cöm-bin\'a-ble-ness], s. vereenig-

baarheid, verbindbaarheid f.

Combination [c8mquot;bl-na/shun], s. verbinding, ver-

eeniging, samenspanning f.

Combine [com-blne\'] —ed —ing, v.t.amp;i. verbinden, vereenigen ; zich vereenigen, zich verbinden. Combiner [com-M\'ner], s. vereeniger, samenvoeger. Combing» [cOme\'inga], s. afval m. (verbinder m. Comblc»» [cOme\'less], adj. kamlooa, zonder kam. Comb-muker [cOme\'rrA\'ker], a. kammrnmaker m. Comb-making[cömp\'ma\'king],a. kammenmakerij f. Combo»tibIe [com-büa\'tl-bl], adj. verbrandbaar. Combu»tibilitT, Combu»tiblene»» [com-büs\'tl-

bl-nesa], s. verbrandbaarheid f.

Combn»tioa [com-büst\'shun], s. verbranding f., brand m.; fcrwarring f. (baar.

Combu»tive [com-bÜ8\'tiv],adj. brandbaar, ontvlam-

Come [cöm] came [cBme] come [cöm] coai|. [cüm\'ming], v.i. komen, aankomen, opkomen, schijnen, afstammen, ontstaan, beloopen, gerakt; am ooming, daar ben ik; the time ha» com de tijd, het uur is daar ; come, let u» go! kt; laat ons gaan! how came von to do it? lquot; kwaamt gij daartoe, waarom dèedt gij dit? the hui ter i» come, het botert, de boter komt op in melk of room. die gekarnd wordt); iu timei, come, in \'\'t vervolg ; to come about, gebeur (zie lager), geichieden; to come again, teq komen ; be came to be poor, hij werd an to come after, volgen, opvolgen, in het uja komen van; to come along, aankomen, Tocr p maken ; to come a»under, losgaan, uiteengiü, to come to and fro, heen en weer gaana come together, samenkomen, huwen ; tocos together again, zich weder vereenigen; to co» to good, gelukken, welslagen; to come toligul aan den dag komen ; to come at, bereiken,^\'1 ken, in aanraking komen; to come away, wij gaan. scheiden ; to come between, tusBchenlè den komen ; to come by, verkrijgen, btkonKi to come down, beneden komen; to come •lont\' with, boven de waarde betalen ; to com» fonu voor den dag komen ; to come forward, vixtj uitkomen ; to come from, afstammen ; to cos^ home, te huis komen, nauw raken, treffen i bv.tV feeling), doordreggen (ran \'tanken; to co»l in, binnenkomen, zich onderwerpen, in de komen ; to come in. for, opkomen voor (eiickrj to come into, in-, binnen komen, deelnemen helpen (uitvoeren); to come near of nigh.urli komen; to come next, onmiddellijk volgen; lil come of, afkomen, afstammen van, voortvlof^ uit; to come ofT, heengaan, ontsnappen, lojgidii plaata grijpen; to come off by the wont.a \'t ergste afkomen; my hair come» off, mijn valt uit; to come off with a buflle, met (J langen neus van iets afkomen ; to come on,i!j| komen, vooruitkomen, vorderingen maken; co»| on! komaan ! schep moed I to come out, nittl men, aan den dag komen, blijken, ver8Cliijw| how will thie affair come out? hoe ial -zaak afloopen \'( to come out with, openbaard ken; to come short, te kort schieten; to cdu^ to, toegeven, komen tot, beloopen (bv. a Urj sum): to come to a chameful end, een iclui delijk uiteinde hebben ; when all comes toil allea wel beachouwd; to come to the nurt zich atipt aan een contract houden ; to co» to pass, gebeuren, voorvallen ; to come up.quot; komen, rijzen, ontspruiten, opschieten (asa pi*quot;1 in gebruik komen, vieren (bv. the tackle\'*quot; to come up tf», rijzen tot, evenaren ; to cor-up with, achterhalen, overvallen ; to come up overvallen, invallen ; to come upon an oil man\'s market, iemand onderkruipen; to me over, overkomen ; to come about, \' den ; to come about in the stays, met ilen^ in den wind komen ; to come on hoard, u boord komen; to come round, ronddra»quot;-shin come tf» her mooring, schip, dat 0$ legd wcrd ; to come alongside, op zijde ÏOVfi to com* not to the wind, weigeren, om® ter aan den wind te komen; to come too. w aan den wind komen; to come to the winM loeven ; to come to the grappling, dedrf?j;


fate, ffit, far, fist, fail, whamp;t; mc, mët, prcfèr; fine, wïll, ma-rïne, bird, no, nöt, nbr,

-ocr page 147-

Com 125

Com

Iverpen, om te ankeren met een sloep; to come Vhead, aan \'t hoofd van een vloot zeilen; to come pound\' wind, die \'t kompas rondloopt; to come tp to the cap»tern. aau \'t spil opgaan.

•median [com-mB\'dyan], s. tooneelspeler, bijspel, unedy [cöm\'me-dy], s. blijspel n. (dichter m. tmeline** [cüm\'lï-ness], s. bevalligheid f.

•melr [cüm\'Jy], adj. and adv. bevallig, welvoeg-gt;me-off [cüm\'öff], s. uitvlucht f. llijk.

»mer [ciim\'merj, s. annkomer m., iemand die tomt; comers and {-oer», de gaande en komende gt;merou« [cöm-er\'ous]; adj. lastig. (man.

imesaation [cum-es-sa\'shun], s. feestviering f. •meatible [com-5st\'i-bl], adj. eetbaar.

orneit [cöm\'met],s. staartster, komeet f. (rende. Dinetic [cöm\'e-tïc], adj. tot eene komeet behoo-Diuetographj- [cöm-et-ög\'ra-fl^s. komeetbeschrijving; verhandeling over kometen f.

unfit [cöm\'fit], s. suikergoed n.

ornfit [cöm\'fit] —ed —ing, v.t. konfijten, omfit-maker [cüm\'fit-mS\'ker], s. suikerbakker m. omfort [cüm\'furt], s. troost m., vertroosting f., jemak n., welgesteldheid f., geluk, genot n. omfort [cüm\'furt] —ed —ing, v.t. vertroosten, ondersteunen, helpen.

omfortable [cüm\'furt-a-bl], adj. welgesteld, aangenaam, vermakelijk, genoeglijk, bezadigd ; comfortable importance, wijf n., vrouw f.

om for tab lenen» [cöm\'furt-a-bl-ness], s. geluk n., genoeglijkheid f.

omfortablr [cöm\'furt-a-bly], adv. welgesteld, aangenaam. I bouffante f. omforter [cöm\'furt-cr], s. trooster m., troosteres omfortfull [cöm\'furt-ful], adj. troostvol, omfortlea» [cöm\'furt-less], adj. troosteloos, •mie [cöm\'mic] —al, adj. kluchtig, geestig, omically [cöm\'mik-al-ly], a^Iv. kluchtig, omicalne»» [cöm\'mik-al-ness]. s. kluchtigheid f. oming [cüm\'ming], pret. and s. komende (rie Come), komst, aankomst f.; coming age*, toekomende eeuwen ; coming about, wending ; coming to, coming up, bijdraaien; coming fast up, een ander schip voorbij zeilen.

oming-in [cüm\'ming-ïn], s. inkomen n., opbrengst m., binnenkomen n.; coming-in of store*, inscheping van levensmiddelen. (behoorende. omitial [cö-mish\'al], adj. tot een volksvergadering omitT [cöm\'i-ty], s. heuschheid, beleefdheid, hoffelijkheid, wereldwijsheid f.

omraa [cöm\'ma], s. komma f.

ommand [com-mdnd\'], s. bevel, gebod, gebied, gezag n., geschiktheid f., rijkdom m.; chief-cum-mand, opperbevel; the «hip lone» command of the helm to the «heer, er is geen stuur meer in \'t schip; the ship ■■ under the command of the helm. het schip luistert naar \'t roer. ommand [com\'mand] —ed —ing, v.t.amp;i. bevelen, gebieden, overzien, tot zijn beschikking hebben, het bevel voeren; command her come to me, beveel, gelast haar bij my te komen ; to command the auxiliairie», het bevel voeren over de hulptroepen; to command a view, een uitzicht verleenen; to command respect, eerbied afdwingen; to command a sum, over eene som beschikken. (waardig, loffelyk.

|ammandable [com-mdnd\'abl], adj. aanbevelcns-■ommandant [cöm-man dint\'], s. bevelhebber m. \'ommander [com-mamp;nd\'er], s. bevelhebber m.;

commander of the watch, kommandant van de wacht; master and commander, officier, die den rang tusschen kapitein en luitenant bekleedt; commander not taking post, tijdelijke bevel-heboer, die niet behoort tot \'t vaste korps zeeofficieren; commander, driving mallet, moskuil. CommAnd(e)rr [com-mAnd\'e-ry], s. kommandeur-schap n. (schend.

Commanding [com-mdnd\'ing], adj. bevelend, heer-Commandment [com-mdnd\'ment], 8. bevel, gebod

n.; commandments, tien geboden. Commandress [com-mdnd\'ress], s. gebiedster, aan-Commatic [com-mftt\'ic], adj. beknopt, (voerster f. Commemorable [com-mgm\'mo-ra-bij, adj. gedenkwaardig, heuglijk.

Commemorate [com-mëm\'mo-rlte] —ed —ing.

v.t. herdenken, gedenken, vieren. Commemoration [com-mëmquot;mo-ra\'Bhun], 8. herdenking, gedachtenisviering f.

Commemorative [com-mëm\'mo-ra-tiv], adj. dat

herinnert, doet herdenken.

Commence [com-mëns\'] —ed [—mïnst\'] —ing,

v.t.amp;i. beginnen, worden, aanvangen. Commencement [com m^ns\'ment], 8. begin n. Commend [com-mënd\'] —ed —ing, ▼•t. aanbevelen, aanprijzen, prijzen, toevertrouwen; to commend one\'s self, zichzelven aanbevelen ; commend me to him, wees zoo goed my by hem aan te bevelen ; commend me to mr. TH., who sets up for a wit, maar wat dunkt u van den heer N., die voor een schrander mensch wil door-gaan.

Commendable [com-m?nd\'a-bl], adj. loffelyk. Commendableness [com-mSnd\'a-bl-ness]. ». prys-lykheid, lofiijkheid f. (lijke wijze.

Commendably [com-mënd\'a-bly], adv. op een lof-Commendam [com-mën\'dam], s. tydelijke waarneming van een vacant kerkelyk ambt door een geestelijke f. (lof m.

Commendation[c8m-m2n-dR,8hun]8.aanbeveling f.. Commendatory [com-m?n\'da-to-ry], adj. aanprijzend, tydelijk waarnemend (een kerkambt). Com mender [com-nrênd\'er], s. aanprijzer, prijzerm. f Commensal [com-mën\'sal]. s. tafelgenoot m. Commensurability[comquot;mënquot;8n.ra-bn\'I-ty] —ra-bleness, [—mSn\'su-ra-bl-neamp;s], 8. onderlinge meetbaarheid f. Hing, meetbaar. Commensurable [com-m2n^8u-ra-bl], adj. onder-Commensurate [com-mën\'su-rate], adj. evenredig. Commensurately [com-m5n\'sü«rate-ly [, adv. evenredig. (redigheid f. Com mensuration [com-men\'^ti-ra\'shun], s. even-Comment [cöm\'m?nt], s. uitlegging, aanteekening f. Comment [cöm\'mënt] —ed —ing, v.t. uitleggen, 1 aanteekeningen maken, berispen. (teekening f. Commentary [cöm\'ment-a-ry], s. uitlegging, aan-i Commentate [cöm\'men-tEte] —ed—ing. v.t. aan-I teekeningen makm (on, op|.

Commentator [cöm\'men-t5quot;tor], s. uitlegger, aan-teïkenaar m. (leggerschap n.

Commentatorship [cöm\'men-t5quot;tor-ship], 8. uit-Commentor [cÖm\'mënt\'er], 8. z. Commentator, Commentitious [com-men-tïsh\'us], adj. verdicht. Commerce [cöm\'mèrs], 8. handel m., verkeer n., kleuren(kaartspel)n.;home of inland-commerce, binnenlandsche handel; foreign commerce, bui-tenlandsche handel; commerce adventurer, speculant; commerce advices, handelsberichten;


tüne, tttn, büll, fürj — th als in thin; tu als in thus; g als in go; dg, dj al* in age, jar.

-ocr page 148-

Com

Com

126

commerce asBociatioii, handelsvereeniging; Commit [com-mYt\'J commerce court, kamer van koophandel, ban-delsgerecht ■, commerce directory, handelsadresboek;\'commcrce effect», verkoopbare effecten;

commerce harbor, factorij, handelsvereenigring (in een leehaven); commerce houae, handelshuis ; commerce law, handelswet, wetboek van koophandel; commerce ietter, handelsbrief;

commerce men, commerce nation, commerce people, handelswereld; commerce na-vigation, handelsvloot, koopvaardijvloot; commerce school, handelsschool; commerce tariff,

handelstarief; commerce transaction», ban-1 Committal [com-mït\'talj, s. borg m.; getan delszaken; commerce traveller, handelsreiziger;I zetting, verzekerde bewaring f.

commerce treaty, handelsverdrag; commerce Cnmittee [com-mït\'tee], s. commissie, comité 1 Union of Germany, Duitsch tolverbond, tolver-j Committee [com-mi\'t-tee\'], s. curator.

bond. (fbsndelen.; Committer [com-mtt\'ter], s. bedrijver d

Commerce [cöm\'mèra] —ed—ing, v.i. verkeeren ; iCommittihle [com-mït\'ti-bl], adj. uitvi Commercial [com-mêr\'shalj, adj. tot den handel j Commix [com-mïx\'J —ed —ing, v.t amp;i, ( \' beboorende, handeldrijvend, handels...; commer-: mengen vermengen (with, met).

cial intercour»e, handelsverkeer; commercial Commixtion [com-mïx\'tchun] —ture, [-intere»t,handelsbelang;commercial adventMre,! trure], s. vermenging f.

speculatiehandel. (heidgevend. Commode [com-möde\']. s. ladetafel f.

Commetic [com-m^t\'ic], adj. glansgevend, schoon-! Commoilion»[com-m0\'dyu8], adj. geriefelijk, )Conimigrate [cöm\'mï-gratej,—ed—ing, gezamen- Commodiou»iy fcom-mö\'dyus-ly], adv. gerieft lyk een land verlaten. (zing f. Coinmodiou»nf»» [com-mo\'dyus-ness], h. geri:

lijkheid f., gemak, voordeel i Commodity [com-möd\'dï-tyj, 8. gerief, voordetl

waar, koopmanschap f.

Commodore [cöm\'mo-döre, c8m-mo-dBre\'],s

modore. kapitein ter zee m. Cum modulation [com-möd\'du-la\'ahun], 8.

overeenkomst f. (heiJf

Common [cöm\'mun], s. gemeenteweide f., velïquot; Common [cöm\'mun], adj. gemeen, gewoon, i\' meen; common good, gemeen goed; thee mon enemy of man, de algemlt; ene VtyMid menschen; the common people, de gtnr man, de bursrc-rklasse; common crier, stadr roeper; Z. Sense; the common rate, de wone prijs ; common divisor, gemeene deek common pleas, een van de gerechtshoven Westminster-Hall; in common, gemeenschappeltquot; Commonable LCÖm\'mun-abl],adj.gemeenscluppd^ Commonage [cöm\'muu-adgj, s. het recht om

gemeenschappelijke gronden vee te weiden. Commonalty [cöm\'mo-nal-ty], s. burgerstand burgerij f.

^Commigration [cöm-mï-grS\'shun], s. volksverhui-

Commination [cÖm-mï-na\'shur.], s. bedreiging f.

Com minatory [cöm-mïn\'na-to-ry], adj. bedreigend.

Commingle [com-mïng\'gl], —ed —ing, v.tamp;i. mengen, zich mengen.

IComminuible [com-mïn\'u-ibl], adj. vergruisbaar.

Comminute (fComminuatw) rc5m,mï-nute],—ed —ing, v.t. malen, vermalen, fijn maken.

Comminution [com-mï-nü\'shunj, s. vergruizing, verdunning f. _ (waardig.

§Commi«erable [com-mïz\'zn-ra-bl], adj. deernis-

Commiaerate [com-mïz\'ze-rHte] —ed —ing, v.t. beklagen. (lijden n.

Coinmi»eration [com-mïzquot;ze-r5\'shun], s. mede-

C€»mmi»eratjve[com-mïz\'ze-rg-tïv] adj.medelijdend.

Commieeratively [com-mïz\'ze-ra-tïv-ly], adv. uit —, met medelijden.

Conimi»»ary [cöm\'mis-sa-ry], s. gemachtigde, commissaris m. ; commi»»ary-general, commissa-ris-general.

Commi»»ion [com-mïsh\'un], a. last, lastbrief m..

volmacht, commissie f.. het begaan (eener misdaad)

n., aanstelling f.; admiral in commission. Common-carrier LcBm\'mun-Cftr\'rl-er], s. voer\' admiraal, die over een vloot naar zijn rang bevel! van een vrachtwagen m. (teraii

voert; commission olKcer, officier boven den Common-council [cöm\'mun-cöün\'cil], 8. gem ~ rang van luitenant; ship in commission, in| Common-council-man [cöm\'muu-cöUn\'cil-DUl dienst gesteld ■chip;commi»»ion of bankruptcy,! s. gemeenteraadslid n.

raad van onderzoek in een faillieten boedel; good» Commoner [cöm\'mun-er], s. burger m., lid tu in c .mmi»sion, commissiegoederen; toehargej Lagerhuis n., iemand die van de gemeentew a commission, courtage berekenen; commis-i gebruik mag maken ; student (te Oxford) m.; boo ■ion business, commissiehandel; commi»»ion Common-hall [cöm\'mun-ball], s. raadhuis n. merchant, commissiebandelaar. fCommoiiition [cöm-mö-nïsh\'un],s.waarschuwiE{

Commi»»ion [com-mïsh\'un] —ed [—mïsh\'und] i tCommonitive[cbm-mun\'ï-tïv], adj. waarschuwt —ing, v.t. belasten met, machtigen, opdragen, af-j vermanend. (verman\'

vaardigen. (brief aangesteld. tCommonitory[c8m-mun\'ï-tO-ry],adj. herinnertquot;

Conim ia»ional [com-mïsh\'un-nal], adj. bij last-1 Commou-law [cöm\'mun-14w], s. wet die k Commissioner [com-mïsh\'un-er], 8. commissaris,! heeft door gewoonte en oudheid f.

gevolmachligde m.; commissioner of the cu»-j Common-looking [cöm\'mun-lük\'ing], adj. een tom-hou»e, tolbeambte; the King\'» high com-1 woon voorkomen hebbende.

mi»»ioner in Scotland, koninklijke stadhouder Commonly[c8m\'mun-ly],adv. gewoonlijk, algen\' in Schotland. iCommoune»» [cöm\'mun-ness], s. het gewone,\' Coiumi»»ure [cöm\'mïs-sure], s. voeg f., naad m.: ledaagsche. ____1

fate, fat, fftr. fiat, fall, whiU, mE, m5t, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö nöt, nör, mötei

- -tine, T.t.amp;i, bed quot;•

begaan, toevertrouwen, aanbevelen, gevangen ten; ^handgemeen worden (with), verpanden; onmatigheid, wulpschheid schuldig zijn; to c mit one\'» self, zich overgeven, toevertror aan (bv. to Gotl), zich blootstellen aan (br, evil, onheil); zich verbinden; tocommita\' eene wet in handen stellen van de commissit onderzoek; to commit to memory, van W leeren, in het geheugen prenten.

Commitment [com-raït\'ment], a. bedryf n., beveling, inhechtenisneming f.

-ocr page 149-

Com 127

Com

mmon-place [cöm\'mun-place], adj. gewoon, al-edaagsch.

nimon-place [cSm\'mun-place], s. gewone uitdrukking f., publieke plaats f.

■nmon-place [cöm\'mun-place] —ed —ing, v.t. n een memorieboek opteekcnen; onder algemeene oofden brengen.

nimon.pIace.booU [cöm\'mun-place-bük], s. me-

orieboek, verzamelingaboek n,

mmon-prayer [cÖm\'mon-prSyer]. s. liturgie der

ngehcbe kerk f., gebedenboek n.

mmou-report [com\'mun-re\'port], s. yolksover-

evering f.. gerucht n.

mmou» [cöm\'munz], 8. pl. burgerstand m., La-Kerhuis n., tafel, voeding f. (onderwijzen.

ommniiBtratc [com-mun\'stiHte — ed —ing. v.t. mmonwealth [c8m\'mun-wëltbquot;J, s. gemeene-est n., republiek f. (n.

mmorance,—rancy, [cöm\'mo-rancej, 8. verblijf mmorant [cöm\'mo-rSnt], adj. woonachtig, ge-lomiciliëerd, gevestigd.

unmother [cöm\'mütH-er], 8. petemoei f. mmution [com-mö\'«hun], s. beweging, beroerte ., oploop m. (verstoorder m.

mmotionerCcom-mO\'shun-cr], 8. beroerder, rust-mmove [com-móóf\'] —ed —ing, v.t. bewegen, eroeren. (behoorende.

mmunal [com-mün\'nal], adj. tot een gemeente mmune [com-mune\'], s. gemeente f.

rnmune [cora-müne\'] —ed TinB! T.i. samen-preken, overleggen, het avondmaal vieren, de ommunie ontvangen. (dedeelbaarheid f.

mmuuicalnlity [com-müquot;nT-ca-bïri-ty], s. me-mmumcable [com-mu\'nï-ca-bl], adj. mededeelaar. (ganger m. mmunicant [com-mü\'nï-cant], 8. avondmaal-mmunicate [com-mii\'nï-cate] —ed —ing, v.t.amp;i. ededeeien, schenken, berichten, deelen met, dee-n in, gemeenschap houden, — hebben, ten avondaal gaan, communiceeren.

■ a muni cation [com-müquot;nï-ca\'-8hun], s. mede-eeling f., mondeling gesprek, verkeer n., gemeen-\'hap f.; evil eonimunicMf ion corrupt* good atrner», slechte omKaiiic bederft de goede zeden, mmuuicative [com-mü\'nï ca-tiv], adj. mededeel-quot;am- _ ^ (mededeelzaamheid f.

mmuninativeaes» [com-mu\'nï-ca-tiv-ness], 8. n»inunicator[com-mü,nï-ca-tor],s.mKledeeler m. mmuuicatory [com-mü\'nï-ca-to-ry], adj. kennis quot;vend, keunis mededeelend.

mmunion [com-mü\'nyun], 8. gemeenschap f., vondmaai n., communie f.; communion cloth, taarkleed; communion cup, nachtmaalbeker; ommunion «ervice, avondmaaldienst; com-union table, nacbtmaalstafel, communiebank, nimunity [com-mu\'ni-ty], s. gemeenschap; maat-happy f.

■nmutability [com-mö-ta-bïl\'i-ty], s. verwissel-quot;arheid, vervreemdbaarheid f.

in mutable [com-mü\'ta-bl], adj. verwisselbaar, ervreemdbaa*.

mmutation [cöm-mü-tR\'shuu], a. verwisseling f. •^mutative [com-mü\'ta-tiv], adj. wisselbaar! mmute [com.raüte\'] —ed —ing, v.t.amp;i. veran-Ten, verwisselen, verminderen (straf), boeten, af-open. \'

mutual [com-mü\'tyïï-al], adj. wederzijdsch. mutually [com-mü\'tyii-al-ly], adv. wederziidn. ne, tün, büll, für; — th ui» iu thin ; tu al»

Compact [cöm\'pact], 8. verdrag, beding n.

Compact [com-pSct\'] —ed —ïng, v.t. (vast) vereenigen, verbinden, versterken.

Compact [com-pSct\'], ailj. dicht, vaat, beknopt.

Comuartednes» [com-pfict\'ed-nëss], 8. dichtheid, vastheid f.

Compactible [com-pHCt\'ibl], adj. vereenigbaar.

Compactly [com-pSct\'ly], adv. beknopt. (beid f.

Compactne*» [com-p.lct\'ness], s. dichtheid, vast-

tCompacture[com-pftct\'yure]gt;8. samenstel n., bouw m., inrichting f., weefsel n.

Companion [com-pSn\'yun], s. metgezel, makker m., gezellin f., kapluik n. over den trap, afgang m.; schot bij den kajuitstrap n.; lantaarn f.; good companion, boon companion, vroolijke kwant; companion in arm», wapenbroeder; companion of the gartar, ridder van den kouseband.

Companionable [coni-pSn\'yun-a-bl], adj. gezellig; —nr«*, s. gezelliffheid.

Companionably [com-pKn\'yun-a-bly],adv. gezellig.

Companionahip [com-pSn\'yun-ship], 8. gezelschap n., verbinding, camaraderie f.

Company [cüm\'pa-nyj, s. gezelschap n., maatschappij f., genootschap, gilde n., manschap, compagnie f., troep m.; to boar company, gezelschap houden, vergezellen ; to keep company, geulschap houden, vergezellen, dikwijls bezoeken.

Company [cüm\'pa-ny] —ied [cüm\'pa-nidquot;] —ying, v.i.afcjt. verzeilen, verkeeren ; bezoeken.

Comparable [cöm\'pa-ra-bl], adj. vergelijkbaar.

Comparably [com\'pa-rn-bly], adv. in vergelijking.

Comparative [com-pfir\'ra-tiv], adj. Tergelijkend.

Comparativefcom-pSr\'ra-tivjs.vergrootende trap m.

Comparatively [com-pSr\'ra-tiv-ly], adv. bij verge-Hjking.

Compare fcom-pHir\'] —ed [—paird\'] —ing, v.t.amp;i. vergelijken (bv. dead happinea» with living woe, de rust des doods met lt;le smart des levens), gelijk stellen (to, met); wedijveren (with, met).

Comptarn [com-pair\'J, s. vergelijking, gelijkenis f.

Compari«on [com-par\'rï-zun], a. vergelijkingquot; f.

Compart [com-parf], —ed —ing, v.t. verdeelen, afperken, in vakken verdeelen (as cryatali.

Com partition [cora-par-tïsh\'un], s. verdeeling f.

Conipartment[oom-pfirt/mcut],s.afdceling f., vak n.

Compaa» [cüm\'pass],s. omtrek m., begrip, bestek, bereik, kompas n.; compaa» box. kompasdoos ; compaa» card, fly of the compa»», kompas-rooa; nmplitude compa»», peilkompas; back of a compa»» timber, holle zijde van een krommer ; bearing of compa»», opneming met bet kompas; belly of a compa»» timber, bolle zijde van een krommer; corrected compa»», recht-wijzend kompas; dipping compa*», duiking kompas ; gimbale» of a »ra compa»», kompasbeu-gel; hanging compa»». hangkompas; little »ea compa»», sloepkompas; point of compa»», kompasstreek; pin of a compa»», kompaspen; keep a «ea mark three point» of the compa»», een merk, baken op drie streken van het kompas houden ; keep within compa»», binnen de palen houden; compaMw-lamp, kompaslamp ; com-

fa»» needle,a»» needle, kompasnaald , compa»» timber, rommer.

Compa»» [cüm\'pass] —ed—ing, v.t. omvatten, om-rini;en (with, met), omsingelen, bereiken; overleggen, beramen.

Conipa»»able [cüm\'pass-abl], adj. insluit baar.

■■■ ruts ; g ai» in go ; dg, dj ui» in age, jar.


-ocr page 150-

128 Com

Com

Conipa»»e« [cöm\'pass-ez], s. pi. passer m.; a pair of coni|ias»e*, een passer.

Com passion [com-pSsh\'un], s. medelijden n. fCompassion [com-pfish\'un] —ed [com-pSsh\'un-ed]

—ing, v.t. zich erbarmen.

tCompassionable [com-pSsh\'un-abl], adj. medelijden verdienende; medelijdenwaardijc-Compassionate [com-pSsh\'un-Ste],adj.medelijdend. Compassionate [com-pSsh\'un-Rte] —ed [com-pSsh\' nn-Htcdquot;] —ins, v.t. medelyden hebben met (bv. one\'s pain», iemands smarten). (lijdend.

Compassionately [com-pSsh\'un-ate-ly], adv. mede-Compassionateness [com-pSsh\'un-ate-ness], s. me-delijdendheid f. (vaderschap n.

jCompaternitv [cöm-pa-tèr\'nl-ty],s.peterschap, ge-Comp«tibiiity [com-pSt\'T-bïl\'Hity], Compatibleness [com-pfit\'ï-bl-ness], s. vereenlgbaarneid, bestaanbaarheid f.

Compatible[com-pSt\'I-bl],adj. bestaanbaar, (wijze. Compatibly [com-pat\'I-bly],adv. op een bestaanbare Compatriot [com-pat\'trï-ot], s. landgenoot m. Compeer [com\'peer\'], s. makker m. (evenaren. ^Compeer [com\'pSPr\'j —ed [—pCBrd] —ing, v.t. Compel [com\'pel\'] —led [—p61d\'] —ling, v.t. dwingen (bv. to pay, te betalen); boeien, overmeesteren ; to — from, afdwingen. Compellable [com-pSl\'la-bl], adj. dwingbaar. Compellably [com-pgl\'la-bly], adv. met dwang. Compellation com-pel-la\'shun], s. benaming, be-

titelinfr, toespraak f.

Compel Ier [com-pël\'ler], s. dwinger m.

Compend [com-pend\'], s. kort begrip n. fCompendiate [com-pSn\'djl-Hte] —e»l —

opsommen, verzamelen. (beid f.

Compend iosity [com-pamp;i-djt-ös\'ï-ty], s. beknopt-Compendious [com-p?n\'dyus], adj. beknopt, kort. Compendiously [com-pïn\'dyus-lyj, adv. beknopt. Compendiousness [com-p?n\'dyus-ness],8. beknoptheid, kortheid f. gt;

Compendium [com-pën\'dyum], 8. kort begrip n. Compensable [com-pcn\'sa-bl], adj. vergoedbaar. Compensate [cöm\'pen-sSte], —ed —ing. v.t.Ai.

vergoeden, vergelden, opwegen.

Compensation [cöm-pen-sa\'shun],8. vergoeding f. Compensative [com-pën\'sa-tiv], adj. vergoedend. jComperendination [c8m-pe-rën-di-nH\'8huu],8.uitstel n., uitstelling f. (concurreeren. Compete [com-pëte\'] —ed —ing, v.i. wedyveren. Competence [cöm\'pe-tens] —tency, 8. bevoegd-heid, welgesteldheid, geschiktheid f.; he bas a competence to live on, hij heeft genoeg om te leven; competence of a judge, bevoegdheid van een rechter. (kend, bevoegd. Competent [cöm\'pe-tent], adj. genoegzaam, toerei-Competently [cÖm\'pe-tent-ly],adv. op een genoegzame wijze,\'bevoegd.

fCompetible [com-pët\'ti-bl], 8. zie Compatible. Competition [cbm-pe-tïsh\'un], s. mededinging f. Competitor [com-pgt\'ï-tur], b. mededinger m. Competitress [com-pët\'ï\'tress]. 8. mcdedinnster f. Compilation [cfonquot;pMa\'8hun], s. verzameling f. Compile [com-plle\'] —ed —ing. v.t. verzamelen

(uit andere boeken enz.), compileeren.

Compiler [com-pile\'er], s. verzamelaar m. Complacence [cöm-pli\'cens] —cency, s. voldoening, toestemming, vreugde, inschikkelijkheid f. Complacent [cöm-plft\'cent], adj. behaaglijk, vriendelijk, inschikkelijk^_

Complain [com-plain\'] —ed [—plflind] —ing,\' klagen, zich beklagen (of, over), eene klacht dienen.

^ComplainableCcom-plain\'abl],adj.beklageDgwt Complainant [com-plBin\'ant], s. eischer m. Complainer [com-plfiin\'er], 8. klager m.

«Complainful [com-pliin\'fül], adj. vol klachta Complaint [com-plaint\'J, s. beklag n., kli kwaal f. (heii

Complaisance [cöm\'plai-zSnsquot;], s. inscbikkeS Complaisant [cöm\'plai-zSntquot;]. adj. inschikkfü Complnisantly [cÖm\'plai-zfintquot;ly], adv. op een

schiKkelijke wyze.

Complanate [com-pl»\'nate], adj. geöffend, vlak. Complanate («Complanej [com-pla\'nfite] -• [—na-ted] —ing, v.t. gelijk maken, effen mak Complement [cöm\'ple-ment], s. aanvulling f.,»

punt, sieraad, vol getal, complement n. Complete [com-plPte\'J, adj. volledig, voltooid. Complete [com-plEte\'] —ed —ing, v.t. voltooi!

volbrengen, vervullen (bv. a task). Completely [com-plëte\'ly], adv. volledig. fCompletement [com-plete\'ment], 8. voltooiinj!. Completeness [com-plete\'ness], s. volkomenheiJ Completion [csm-plé\'shun], s. voltooiing f., t punt n., volmaaktheid f. (tooit

Completory [com-ple\'to-ry], adj, vervullend,\' Completory [com\'ple-to-ry], s. completen f.

avonddienst m. in de Kath. kerk.

Complex [cöm\'plex], adj. samengesteld. Complexion [com-plëc\'shun], s. gemoedggeiwl:

heilt;l, gelaatskleur, kleur f.

Complexional [com-plëc\'shun-al], adj. van gestel. (u

Complexionally [com-pl^c\'shun-al-ly], adv. uiti Complexity [com-plëc\'I-ty], 8. ingewikkeldheid.

mengestelaheid f. (stelde 15

Complexly [cöm\'pl}?x-ly], adv. op een samei ComplexnessCcSm\'pISx-nessj. s. samengesteldhr.i Compliable [com-pH\'abl], adj. buigend, toegew Compliance [com-plT\'ance], s. inschikkelijk^

toestemming, onderwerping f.

Compliant [com-pll\'ant], adj. inschikkelijk. Complicate [cSm\'plï-cate], adj. ingewikkeld. Complicate [cöm\'plï-catej —ed —ing, V.t. inii

kelen, verwarren.

Complicately [cöm\'plï-cate-ly], adv. op een te wikkelde wijze. (keldheii

Com plica te ness Lcöm\'plI-cHte-ness], s. insfi Complication [cömquot;plï-ca/shun], b. ingewikta

heid, verwikkeling f., weefsel n.

Complicity [com-plfs\'ï-ty], s. medeplichtigheid! Complier [com-pll\'er], a. zeer gedienstig mensck: Compliment [cöm\'plï-ment], s plichtpleginir.ii leefaheid f., compliment, geschenk n.; to pay* a compliment, iemand een compliment mai\' to give of make one bis compliment*,\' mand zijne complimenten doen; to send ok compliments to a friend, zijne compliniK3 (groete) aan een vriend zenden; to ■taad ■ compliment, deftig, styf behandelen. Compliment [cöm-pll-ment\'l —ed —ing, Y-i| plichtplegingen maken, geluk wenschen, co» menteeren. (plegingen, hoffe-;

Complimental [cbm-pll-m?nt\'al], adj. vol Complimentally[cömquot;plï-mënt\'al-ly], adj. hoff\'i Complimenter [cöm-pll-m?nt-er],8. die veel plegingen maakt, complimentenmaker m.

lom] lom] sami )om| omi volil zich omi ongt;| nmf stem com omj \'^om

\'om omp

opste het f

VOHt

de re omp

omp omp bevrt omp omp omp

comp maki

gt;mpi mpi mpi otnj tmplt;

schik

•mpi

:en ■

fSte, fSt, far, fdst, famp;ll, what; me mët, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; no, n c, nJr, mu t,j


-ocr page 151-

Con -129

Com

mplot [cöm\'plot], a. samenzwering f. omplotment [com-plöt\'ment], 8. samenrottinp, samenzwering f. (genoot m.

oiuplotter [cora-plöt\'ter], 8. samenzweerder, eed--mply [com-ply\'J —led [—plld\'] —ing.T.i. (with) Tolifoen, Tcrvullen, zich onderwerpen, berusten, zich voefcen naar. (bestanddeel n.

onipnnent [com-pO\'nent], a. samenstellend deel, oiuponent [com-pö\'nentj, adj. samenstellend, nmport [com-pört\'J - ed —inj», v.i.amp;t. overeenstemmen, zich verdragen (soms met: with); to comport one\'* nelf, zich f;edrai;rn.

«importable [com-pört\'a-bl], adj. bestaanbaar, \'omportance [com-pört\'ans], s. gedrag n. omportation [cöm-por-ta\'shun], s. Tergadering f. om port ment [com-pDrt\'ment], 8. gedrag n. nmpone [com-pöze\'J —ed—ing, v.t. samenstellen, opstellen; beyredigen, bedaren (bv. the mind, het gemoed), zetten, componeeren ; to ha com-poHcd of, bestaan uit; to compoMe the eTila, de rampen herstellen.

ompnHed [com-pözd\'J, adj. kalm, rustig, ompoaedly [com-pö\'zed-ly], adv. bedaard. -mpoKodncsi» [com-pö\'zed-ncss], 8. bedaardheid f. ompoaer [com-pö\'zer], s. opsteller, samenstellrr ; bevrediger; zetter, toonzetter, componist m. ompoiting-ittick [com-pöz\'ing-stVck],s. zethaak m. uniponite [com-pöz\'zit], adj. samengeoteld. nmpo«ition [cöm-po zïsh\'un], s. aamenstelling, compositie f., opstel, verdrag n., bevrediging, afmaking, afkooping f. (menstellcnd. omponitive [com-pöz\'ï-tiv], adj. samengesteld, sa-mpoititor [com-pöz\'i-tur], s. letterzetter m. mpnnnennor [com-pöz\'es-sor], s. medebezitter m. mpoNt [cöm\'pöst], 8. mest m., ^mengsel n. mpo«t [cöm\'pöst] —ed —ing, v.t. bemesten, ompoature [com-pöst\'yure], s. grond, mest m. mpoaure [com-po\'zhure],8. bezadigdheid, kalmte; schikking; samenstelliuK f., opstel n.

~mpotntion [cöm-pö ta\'shun], s. drinkpartij f. ompound [cöm\'pöünd],adj. samengesteld; com-ound stom, stam, die zich in verscheiden taken verdeelt; compound interent, interest op nterest; compound motion, gelijktijdige bewe-ng; compound quantity, saamgestclde hoe-eelheid; compound fraction,8aamgestelde breuk; ompoumi engine, stoomwerktuig met twee op-olgende cilinders.

mpound [com-pöünd\'J —ed —ing, v.t.amp;i. menen, bereiden; beleggen, afmaken, beslechten (bv.

strife), vereffenen |bv. a deht), eene schiking maken (with, met\'; to compound for, en vergelijk treffen ; to compound felony, ge-tolen goederen terug ontvangen, op voorwaarde an den dief niet aan te klagen ; to compound vith a felon, met een dief over ontstolen goe-eren in schikking komen, onder vrijwaring van mpound [cöm\'pöünd], s. mengsel f. (vervolging, mpoundahle fcom-pöünd\'abl], adj. voor vermen-\'ng, samenstelling vatbaar. (delaarm.

mpuunder [com-pöünd\'er], s. menger, bemid-mprehend [cöm-pre-hënd\'] —ed —ing, V.t. om-Btten, begrijpen (bv. the qurHtion). ■nprehenwible [cöm-pre-hén\'sï-bl], adj. begrij-elyk- . . (telijk.

mprehenHihly [cöm-pre-hën\'sï-bly], adj. bevat-mprehemtioa [cöm-pre-hën\'shun], s. begrip n., evatting f., omvang m.

CompreheimiTe [c8m-pre-h?n\'8iT], adj. omvattend,

groot; comprehenaive way, kortste weg. Comprehensively [cöm-pre-hïn\'-siv-lyJjadT. op een

veel omvattende wijze.

Comprehenwiveneaa [com-pre-hSn\'8iv-ne«8], 8. uitgestrektheid f., rijkdom m., bondigheid f. Compreita [cöm\'press]. a. compres f., drukdoek m. Comprena [com-prëss\'] —ed [—prïst\'] —ing, v.t.

samendrukken (bv. air), aan \'t hart drukken. Compreaaihility [com.prësaquot;ï-bïl\'I-ty], a. samendrukbaarheid f.

Compreaaihle [com-pr^ss\'I-bl],adj. samendrukbaar. Comprraaion [com-prësh\'un], «. samendrukking,

bondigheid f. (bv. of thought).

ComprexHive [com-prëss\'iv], adj. samendrukkend. Compreaaure [com-nrësh\'ur], s. samendrukkende

kracht, drukking f.

Comprint [cöm\'prïnt], 8. nadruk m.

Comprint [com-prynt\'J —ed —ing, v.t. tegelijk

drukken, toedrukken.

Comprise [com-prlze\'] —ed —ing, v.t. bevatten. Comprohato [cöm\'prö-bate] —ed —ing, v.i. mede

overeenstemmen, — getuigen.

Compromise [cöm\'pro-mlze], s. overeenkomst,

schikking f., compromis n.

Compromim» [cöm\'pro-mlze] —ed —ing, v.t. overeenkomen, bijlegsen ; in gevaar stellen. Compromiser [cöm\'pro-ml-zer], 8. schikker m. §Compromiasorial [cöm-pro-mTi-sö\'rl-al], adj.

scheidsrechterlijk.

Compromit [cöm\'pro-mlt] —ed —ing, beloven, toezeggen, verzekeren, in gevaar stellen (bv. the honor, de eer; the safety, de veiligheid). fCompt [cÖUnt], zie Count.

fCompt [cömt], adj. sierlijk, net. (woordelyk-tComptihie [cöünt\'i-bl], adj. rekenplichtig, verant. § Com pulsatory [com-ptll\'sa-to-ry] —sive, —sory,

—tive, adj. dwingend.

Compulsion [com-pül\'shun], s. dwang m. (dwang. Compulsively [com-pül\'siv.Iy] —sorily, adv. met CompulsivenesH [com-pul\'siv-ness], s. dwang m. §Compunct[com-pünkt\'], adj. geprikkeld, opgewekt. Compunction [com-pönk\'shnn], s. wroeging, droefheid f., leedwezen n.; tprikkeling f. Compunctious [com-pQnk\'shus] —punetivs, adj.

berouwhebbend.

§Compupil [com-pïï\'pil], 8. medescholier m. Compurgation [cöm-pur-ga\'shun], 8. bekrachtiging onder eede, beëediging f. (beëediger m. Compurgator [cöm^pur-ga-tor], 8. bekrachtiger. Computable [com-pu\'ta-bl], adj. berekenbaar. tComputate [cöm\'pu-tSte], —ed —ing, v.t. rekenen, tellen. (kening f., overslag m. Computation [cöm-pü-ta\'shun], a. rekening, bere-Compute [com-pute\'] —ed —ing, v.t. rekenen, berekenen. (m. Computer [com-pü\'ter], 8. rekenaar, berekenaar Comrade [cöm\'rade], s. kameraad, makker m. Con [cön], (verk. v. Contra) 8. tegen n;; pro

and con, het voor en tegen.

Con [cön] —ned [cönd] —ning, van buiten leeren,

tkennen; fto con thanks, dank weten. Concamerate [con-c2m\'me-r5te] —ed —ing, v.t.

welven. (ving f., gewelf n.

Concameration [con-cSmquot;me-ra\'-ahuni, gt;. wel-Concatenate [con-cït\'te-nate] —ed —ing, v. aaneenschakelen, (keling f. •Concatenation[con-cSfte-nS\'ahun],8. naneenscha-


Qne, tön, bttll, für; tn als in thin ; th al* in thut ; g als in go ; dg, dj als in age, jar. picard 6de Druk. 9

-ocr page 152-

■130 Con

fConcause [cön-camp;un\'J, a. medewerkende oorzaak f.

Concavation [cön-ca-va\'sbun], s. uitholling f.

Concave [ctfng\'cSvej, adj. hol; concave glas»,

mirror, hol glas, holle spiegel; concave lens,

holle lens ; vergel. Convex.

Concave [cÖng\'cave], s. holte f., gewelf n.; ethereal concave, uitspansel, hemelgewelf. (te f.

Concavenen» [cönsr\'cfive-ness], s. holligheid, hol-Concavity [cön-cSv\'ï.ty], s. holte f.

Conceal[con-c5al\'J—ed —inpj, v.t. verbergen (from. Concernedly [con-cèrn\'ed-lj\'],adv. met aandoeniai voor) bedekken, verzwijgen; to conceal one\'»\' Concerning [con-cèrn\'ing], prep, aangaande, •elf, zich verbergen (bv. hehind a wall). | Concernment [con-cèrn\'ment], s. belang n., iï Concealahlo [con-cFal\'a-bl], adj. verbergbaar. gelegenheid f.. invloed m., tusscbenkomst f.

Concealednen* [con-cCal\'ed-npss], s. verborgen-j Concert [con\'cert], s. overeenstemming f., concern Concealer [con-c5al\'er], s. verberger m. (heid f. Concert [con-cèrt\'j —ed —ing, v.t.amp;i. afsprekp Concealing [con-cSal\'ing], s. verberging, geheim- i beramen, besluiten, beraadslagen, met gtin« houding f. (zwijging f. j overleg handelen. (denwisselin»

Concealment [con-cCal\'ment], s. verberging, ver-! Concertation [cön-cer-tS\'shun], 8. twist m., woa Concede [con-c5de\'] —ed —ing, v.t. toegeven, • Conceimion [con-cësh\'un], s. bewilliging, vern;

toestemmen, bekennen, als waar aannemen. I ning f. (topgestu!

Conceit [con-cEit\'], s. begrip, denkbeeld n., waan {|Concei»«ionary[con-c?sh\'sion-a-ry], adj. bewiHa m., verbeelding f., kluchtig denkbeeld n. ; idle ;Conce«*ory [con-c^sh\'so-ry], adj. toegevend, conceit, zotternij, beuzelarij; I am out of.Conch [cungk] s. schelp f.

conceit with it, ik heb er geen behagen meer Conchology [cöng-köl\'lo-dgy], s. schelpkunde 1 in; to put one out of conceit with, iemand Conciliahle [con-ctl\'ya-bl], s. kleine vergaderio;! onverschillig maken voor, een afkeer iuboezemen Conciliate fcon-cïl\'yate] —ed —ing, v.t. ven* van; a man wise in his own conceit, een i nen, bevredigen, verkrijifen.

man die wijs is in zijn eigen oogen. Conciliation [con-cïl-ya\'shun], 8. verzoening; l

Conceit [con-cCif] —ed —ing, v.i. wanen. I Conciliator [con-cïl\'ya-tür], s. verzoener ra.

Conceited [con-cüit\'ed], adj. waanwijs, verwaand. Conciliatory [con-cfl\'ya-to-ry], adj. verzoeneai eigenwijs. (de wyze. • ^Concinnous [cou-cïn\'-nus], adj. bekoorlik, ie

Conceitedly [con-cEit\'ed-ly], adv. op een verwaai»-1 aangenaam. (redenaari

Conceitedness[con-cëit\'ed-nes8], s. waanwijsheid f. \' Concionator[con\'shi--o-n5-töi\'].s. prediker, kank fConceitless [con-cBit\'less], adj. gedachteloos, on-! Concise [con-cise\'], adj. beknopt, kort (v. stijl.

bezonnen, dom. j Concisely [con-clse\'ly], adv. beknopt.

Conceivable [con-cüiv\'a-bl], adj. begrijpelijk. Conciseness [con cise\'ness], s. beknoptheid f. Conceivableness [con-cëiv\'a-bl-ness], s. begrijpc- Concision [con-cïzh\'un], 8. afsnijding, besnoeiis, lijkheid f. ( pelijke wijze. | afdeeling f. (dinj:

Conceivably [con-cEiv\'a-bly], adv. op een begrij- Concitation fcön-ci-ta\'shun], s. opruiing, opw.i Conceive [con-cëiv\'] —ed [—cSivd\'] —ing, v.t.amp;i.; {C\'onclamatiou [contf-cla-ma\'shun], s. gejuichi bevatten, begrijpen, opvatten (bv. a plan, een Conclave [cöng\'clfive], a. kardinaalsvergaderin:^ plan, an idea, een denkbeeld), ontvansen, zwan-\' conclave n., geheime vergadering f. ger worden; to conceive of, een denkbeeld, be- Conclude [con-clïi\'d] —ed —iquot;g. v.t.amp;i. besluitn grip hebben van. 1 opmaken uit, beperken, eindigen, sluiten, b-iü]

Concent [con-cgnt\'], s. harmonie, overeenstem- sen, uitloopen op, tot het besluit komen.

ming f. (eenstemmend. tCoucludency [con-ciü\'den-cy], 8. gevolgtrekkinii

Concentful [con-cënt\'fül], adj. harmonisch, over- fConcludent [con-clü\'dent], adj. beslissend. Concentrate [con-cën\'trate], —ed —ing, v.t. naar Concluder [con-clü\'der], s. besluiter, sluiter, W het middelpunt samentrekken, in eeu punt veree- slisser m. fgevolgtrekkin»

nigen ; concentreeren, verdichten (as acid). Conclusion [con-clü\'zhun]. r. besluit, einde.slottJ

Concentration [con-cen-tra\'shun], s. samentrek-[ Conclusive[con-clu\'aiv], adj. besluitend, beslias^

king f., verdichting (of a liquid). ConclusivelY[con-clu\'siv-ly],adv. beslisfenderwijrj

Concentre, Concenter [con-cln\'tre] —ed —ing. CoucIusiveneNs [con-clu\'siv-ness], «. bialiaic v.t.amp;i. in (zich) in éen punt vereenigen (as line»). beid f., h^t afdoende n. (bv. of an argumcii Concentric, Concentrical [cen-cent\'ric], adj. één ^Ciincoagulate [cong-co-fig\'gu-late] —ed —ing.H gemeenschappelijk middelpunt hebbende, concen- doen samenstollen, — klonteren.

triscb. j Concoct [cön-cöct\'J —ed —ing, v.t. verteren;

Concentricity [con-cen-trïc\'i-ty], 8. eenheid van, dragen; zuiveren; rijpen, vormen, gereed uiilj middelpunt, concentriciteit f. (bv. a »cheme, een ontwerp), uitdenken,smM

Concentnal [con-cfnt\'yü-Hl], adj. harmonisch. I (bv. a plot. eene samenzwering). (kinjj

Conception [con-cëp\'shun], s. bevatting f., begrip. Concoction [cön-ccic\'shun], 8. vertering, b(*!1 denkbeeld n., meening f., ontwerp n., ontvangenis f. -l Conclt;»lor [con-cül\'lur], adj. van een kleur. J Concern [con-cèrn\'J, s. zaak, onderneming f., be- Concomitance, —cy Lcön\'cöm\'ï-tance], a. \'trn lang, gewicht n., onrust, zorg f., verdriet n. ;l zclscbapping, begeleiding f., samenbestaan n one\'s own concern, iemands eigen zaken; the Concomitant [c8n-c5m\'ï-tant]. adj. ver^ezcllo1! worldly concerns, de wereldsche belangen; cum- begeleid?nd, ver^ezclscbappend. [

mon concerns, algemeene belangen; a matter Concord [cong\'cördj, s. eendracht, overrcDiinj of great concern, eene zaak van groot gewicht. ming f., akkoord n., harmonie f. I

fate, fSt, far, fast, fall, whit; me, mët, pretèr; fine, wïll, ma-riiie, bird; nö, nÖt, nOr, mdKil

Con

Concern Ccon-cèm\'] —«d [—cèrnd\'J —ing, aangaan, betrcffeu, raken; it concern» me, b gaat mij aan, is voor mij van belang; a go, prince concerns himself in the happinn of hi* «ubject», een goed vorst stelt belam het beil zijner onderdanen; to lie concernt for the safety of a friend, bezorgd, beko: merd zijn voor bet leven van een vriend.

Concerned [con-cèrcd\'], adj. bezorgd.

-ocr page 153-

Con 131

Con

f, bijbelwoordeaboek n., concordans f.

oncordant [cön-cör\'dant], adj. overeenstemmend, oucordist [cön-cbr\'dist], s. maker m., van een bij-belregister of concordans.

\'oucordat [cön-cör\'dat], s. verdra?, concordaat n. Concorporal [cön-cör\'po-ral], adj. van hetzelfde lichaam. ^ , .

Conrorporale [c8n-cör\'po-rate] —ed —ing, v.i. lot één lichaam worden; f— v.t. tot een lichaam vereenigen.

iCont\'orporation [con-cor-po-ra\'shun], s. inlijving,

vereeniging tot één lichaam f.

Concourse [cöng\'cöurse], 8. toevloed, samenloop m.; tvereeniging f. (ding, verbranding f.

fConeremationfcön-cre-ma\'shun],». samenverbran-Conrrcment [cön\'cre-mcnt s. aaneengrociing, aan-

eecueKroeide massa f.

Doacre«cenc« [cöu-crës\'cen-se],s. samengroeiing f. [■r»iuTe»»ilgt;le [con-crës\'-cï-bl], adj. samenxroeiiend. Concrete [cöng\'crcte], 8. klomp m., beton f., concreet denkbeeld n. (concreet. Concrete [con-crSte\'], adj. samengesteld, vereenigd. Concrete [con-crCte\'] —ed —injr. v.i.amp;t. samengroeien, samenvoegen, doen verdikken.

Concretion [con cre\'shnn], s. samengroeiing, verdikking, massa f. (samenpakkend. ConcretiveCcon-crB\'tiv],adj.verdikkend, verbindend, Concreturu [con-crg\'ture], s. verdikte massa f. Concrimination [con-crïm-mi-na\'shun], s. gezamenlijke beschuldiging f. (bijzit n. Concubinage [cÖn-cu-bï-nage], s. leven met een Doncuhine [cöng\'cQ-blne], s. bijzit f.

Conculcate [con-cül\'cate], —ed -ing, v.t. vertrappen. (wellust, \'oncupiscence [con-cu\'pl-sence], 8. zucht f., tot Concupiscent [cön-cïï-pï-sent], adj. wellustig. Concupiccible [con-cü\'pï-sï-bJ], adj. wulpsch. Concur [con-cür\'] —red [—cürd\'] —ring, v.i. overeenkomen (with, met) medewerken, overeen-itemmen; tsamenloopen.

j\'onrurreuce [con-cür\'rence] —rcncy, s. vereeni-ging:, overeenkomst, medewerking, toestemming f. Concurrent [con-ciir\'rent], s. medewerkende oorzaak f., medewerker, mededinger m.

Concurrent [con-cür\'rent], adj. samenwerkend, mededingend. (trilling f. \'oncusaion [con-cüsh\'un], a. schok m., botsing, Concugt;*ive[con-cits,8iv],adj. schokkend, schuddend. f\'ond [cönd], adj. een schip sturen. !on«leinn[con-dëm\'] —ed [—dëmd\'] —•«{;, [—dem\' ning], v.t. veroordeelen (to, tot) afkeuren, verbeurd verklaren (bv. the «hip and her eargo, schip en lading). (dig. |omleiuii!»Me[con-d?m\'na-bl], adj. laakbaar, schul-|oiii{rmnation[cönquot;dem-na\'8hun]s.veroordeelins; f. Condemnatory\' [con dëm\'na-to-ry], adj. veroordee-lend, afkeurend (bv. a - decree).

quot;ulnmner [con-dëm\'ner], 8. veroordeeler n. ■idenHahle [cön-den\'sa-bl], adj. verdikbaar, ver-mchtbair (bv. — vapor).

\'ondenwate [cön-den\'sSte], Z. Condenne.

ondrni.at_e[cön-den\'sate],adj.verdikt, verdicht, dik. ondenaation [cön-den-sS\'shun],s. verdikking, ver-, \'Chtintf (bv. of vapor in rain).

ondenne [con-dgns\'] —ed [—dënst] —ing, v.t.amp;i. verdikken, verdichten (a»ga»*. dik worden, dicht worden, zich verdichten, verdikken.

Cont^entter [con-dëns\'er], 8. werktuig om stoom te vercichten n., condenseur m. (heid f.

fC\'ondenikity [con-dën\'sï-ty], 8. verdichting, dicht-Conder [cön\'der], 8. iemand, die aan wal de ba-ringvisschers seint waarheen de haring zwemt m. amp; f., loods m.

CondcHcend [cÖn-des-cïfnd\'] —ed —ing, v.i. toegeven, inwilligen, zich verwaardigen Ito. tot). Condescension [cSn-des-cën\'shun], fCondeseen-denee, t—cy [cÖn-dfs-cënd\'ens], s. toegevendheid, inschikkelijkheid, inwilliging, v» rwaardiging f. CondeHceuding [cön-des-cSud\'ing], adj. inschikkelijk. (inschikking. Coudeacendingly [con-des-cënd\'ing-ly], adv. door tCondeNcent [cön-de-scënt], s. vernedering f. fCondeaeenMive [cön-des-cSn\'siv], adj. toegevend, Condign [con-dihn\']. adj. verdiend, (vernederend. Condignity [con-dïg\'nï-tyj, s. verdienste f., loon n. Condigniy [con-dlhn-ly], adv. naar verdienste. Clt;»ndi|:nnc«f* [con-dihu\'ness], s. verdienste, rechtmatigheid f.

Condiment [cön\'dï-ment], 8. saus f., toekmid n Condinciple [cön-dis-ci\'pl]. s. medeleerling m. -e f. jCoiidite[con-dIte\']—cd —ing, v.t. konfijten, inleogt; tConditement [con-dite\'ment], s. kruiding f. (gei*. Condition [con-dïsh\'un], s. staat, stand, toestand m. gesttddheid, (bv. of the mind, des gemoed? ), eigenschap, voorwaarde f.; humltle condition, nederige staat; lie i« in a good condition, hÜ verkeert in goede omstandigheden.

Comlition [con-dïsh\'un] —ed —ing. v.t.amp;i. voor-.

waarden stellen, afspreken, bedingen.

Conditional [con-dTsh\'uu-ai], adj. voorwaardeïyk. tConditiona 1 [con-dïsh\'un-al], s. beperking f. Conditionality [con-dish\'un-Slquot;ity], voorwaardelijke toestand m. (ding Conditionally [con-dïsh\'un-al-ly], adv. onder be-

ad fcon-dish\'und], adj. bedongen. fConditionly [con-dfsh\'un-ly], adv. op zekere voor waarden.

Conditory [cön\'dï-to ry], s. bewaarplaats f. C\'oinl«»latory [cön-dD\'ia-to-ry], adj. van rouwbekla* Condole [con-dölc\'j —ed —ing, v.t. de smart lt;!»-« len, medetreuren, condoleeren; 1 coud«gt;ie wit you, ik deel (in) uwe smart.

Condolcment [con-döle\'ment], s. verdriet n. Condolence [con-dö leuce], s. rouwbeklag; to olTer

one\'» conilolenee, condoleeren.

Condolcr [con-dole\'er], s. die condoleert m. amp; f. Condoling [con-döl\'ing], s. rouwbeklag n. Condonation [c8n-do-n5\'shun], s. vergiffenis f. Conduce [con-düce\'] —ed —ing, v.i. bijdragen, leiden, strekken (to of toward, tot) ; f— v.t. leiden, geleiden.

fConducement [con-dïïce\'ment], s. leiding, mede-werking, strekking f. (behulpzaam.

tConducent [con-dü\'cent], adj. strekkende, dienstig, ^Conducibly [con-du\'cï-bly], adv. bevorderlijk. Conducive [con-du\'siv], adj. bevorderlijk. Conducivene*» [con-du\'civ-ness], s. dienstigheid f. Conduct [cÖn\'duct], s. aanvoering, leiding f., beleid, bestuur u., geleide, gedrag f., middel n. Conduct[cnn-düct\'] —ed —ing, v.t. geleiden, besturen, aanvoeren; to conduct one,« self, zich gedra-Conductihle [con-düct\'lble] adj. geleidbsar. (gen. Conductiliility [con-düc-tï-bri\'l-ty], s. geleidbaarheid f. (bv. of the electric fluid).

oncordance [cön-cörd\'ance], s. overeenstcmmiug ^Condense [condëns\'], adj. verdikt, verdicht, dik.

I r\\ nnnpnnlnna f fnnn.rl^Tia\'nvl a iv^rlrtino- nm Htnrim tf»


al» in thin; tu al» in tuus; g ^1» in go; dg, dj al» iu age, jar.

tune, tttn, bull, fCir; — th

-ocr page 154-

432 Con

Con

(in. op), toevertrouwen (to, aan).

Confidence [con\'fï-dënce], s. vertrouwen n., vertrouwelijkheid; verwaandheid, stoutheid f. „ _ ___

Confident [cfm\'fl-dënt], adj. zeker, overtuigd, ver- Conformation [cÖnquot;for-ma\'shun],

trouwend, vrijmoedig, verwaand, z. Confidant. vorming f., bouw m. (forinistS|

Confidential icönquot;fï-dën\'8hal], adj. vertrouwd, ver- Conformist [con-förm\'ist], s. die zich schikt, ck| trouwelyk. (welijk. Conformity [con-förm\'I-ty].*. gelijkvormigheid |i»

Confidentially [cönquot;fï-dën\'FhaI-lv]. adv. vertrou- with, met |, overeenkomst f (between, tuasclieöl

rnKn.fnr.ts\'altnnl n. verstcrkiot I verwar»! verdelpjjl bat to say, niel

Conformably [con-f6rm\'a-bly],adv.overeenkomil!E intinn fcfinquot; fhr-TTin\'shnnl h inrichtiUf;

Confidently [cön\'fï-dent-ly], adv. met vrijmoedig-\' tConfortation [cön-for-ta\'shun], 8. ver heid ; met zekerheid, verwaand. (zekerheid f. Confound [con-fbünd\'] —ed—ing, v.t. Confidentness [cön\'fï-dent-ne8s],8.stoutmoedigheid, (with, met), beschamen, verijdelen.

■•founded \'

to stand i

wat te antwoorden, met beschaamde kaken stal! Confounded [con-fötind\'ed], adj. verward, K schaamd; vervloekt, vreeselijk; —ly, adv. quot;r«\'-lijk, beschamend. (hel11

C«gt;n founded nes» [con-föünd\'ed-ness], s. verlfP\'-

fate, ffit, far, fast, fall, What; me, mët, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö nöt, nör, mö« I

ConductionCcon-duc\'shun], a. geleiding; topvoeding. Conductor [con-döct\'er], s. geleider, bestuurder,

leidsman, conducteur, bliksemafleider m. Conductress [ccm-dÜct\'tress]geleidster, bestuur-Conduit [cun\'dit], s. waterleiding, buis f. (uter f. Conduplicaie [con-dü\'pli-cste], adj. verdubbeld, dubbel geslagen. (ling f.

tConduplicntion [con-dü-pli-ca\'sbun], s. verdubbe-Condyl« [cön\'dil], s. knok, kneukel f., gewricht n. Cone [cöne], s. kegel m.

Cone-shaped [cöne\'shapt], adj. kegelvormig. Coney [cftn\'ny, cö\'nyj, s. konijn n. (velen.

Confabulate [con-f?ib\'yü-late] —ed —ing, v.i. keu-Confalmlatiou [cön-föb-yü-la\'sbun], s. gekeuvel n. C\'onfect [con-fëct\'], s. banket, suikergebak n Confection [con-fëc\'sbun], 8. suikergoed, konfituur

n., tmenging f.

Confectioner [con-fëc\'sbun-er], s. suikerbakker m. Confectioncrr [con-fëc\'sbun-e-ry], s. suikergoed n.,

suikerbakkerswinkel m.

Confederacy [con-fëd\'e-ra-cy], s. verbond n., sa-

menspiinning, vereenilt;ing f.

Confederate [con-f5d\'e-rate], b. bondgenoot m. Confederate [con-fSd\'e-rate], adj. verbonden. Confederate [con-fëd\'e-r.lte] —ed —ine, v.t.amp;i. verbinden, zich verbinden, tot een verbond vereenigen, een verbond sluiten. (schap n. Confederation [con-fgdquot;e-r4\'shun], s. bondgenoot-Confer [con-fèr\'] —red —ringv v.t. opdragen, ver-

leenen, beraadslagen (with, met).

Conference [cön\'fe-rence], b. onderhandeling f. Conferrer [con-fèr\'rer], s. onderhandelaar, gever m. Conferring [con-fèr\'ring], 8. vergelijking f., onderzoek n.

Confess [con-fëss\'] —ed [—f?S8t\'] —ing, V.t.amp;i.

belijden, bekennen, erkennen, biecht hooren, biech-Confessant [con-fëSH\'ant], s. biechter ra. (ten. Confessed [con-fSss\'ed], adj. blijkbaar, onwederleg-Confessedly [con-fëss\'ed-ly], adj. openlijk, (baar. Confession [con-fësh\'un], s. bekentenis, belijdenis, biecht f.

Confessional [con-fësh\'un-al], s. biechtstoel m. ConfeHsionary [con-fësh\'un-a-ry], s. biechtstoel m. Confessionist [con-fësh\'un-istl.s. geloofsbelijder m. Confessor [con-fëss\'er], s. belijder, biechtvader m. C\' «nfest [con-fëst\'], adj. bekend, openbaar. jConficient [con-fïah\'ent], adj. werkzaam, veroorzakend. (trouweling f. Confidant [cön\'fï-dSnt]—dent, s. vertrouwde, ver-Confidante [cön\'fi-dSnt], s. vertrouwde f.

Conliile [con-flde\'] —ed —ing, v.i.amp;t. vertrouwen .op), toevertrouwen (t«

Configurate [con-fïg\'yu-rate] —ed —ing, v.i. vorm, gedaante aannemen, aspect vertoonen (van hemellichamen). _

Configuration [con-fïgquot;yu-ra\'8hun], s. gedaante f. Configure [con-fTg\'yure] —ed —ing, v.t. vorm —, gedaante geven aan, vormen,

Confinahle [con-fln\'able], adj. begrensbaar. Confine [cSn\'fine], s. grens f., kant m. Confine [con-fïne\'] —ed —ing, v.t.amp;i. bepalen,kJ grenzen, opsluiten (bv. in a prison), gevanrel zetten; grenzen, palen aan (on); to confine u binden aan, bepalen tot; to be confined, in j,,, kraam liggen; to confine one\'s self to onc\'il studies, zich geheel aan zijne studie wijden. Confined [con-flnd\'J, part., z. Confine. {Iooi| Confineless [con-fIne\'Je88],adj. onbepaald, grenzeij ConGnement [con-fïne\'ment], s. opsluiting, geml

genschap; bevalling f.

Confiner [con-fin\'er], 8. nabuur, grensbewoner a Confinitr [con-fïn\'ï-ty], s. nabijheid f.

Confirm [con-firm\'] —ed —ing, v.t. bevestifi-j

versterken, bekrachtigen (bv. a treaty). Con firm able [con-firm\'a-bl], adj. voor beveatigui;

bekrachtiging vatbaar.

Confirmation rcön-fir-ma-shun], s. bevestigioi bekrachtiging f., vormsel n. (sacr.) (krachtigeni ^Confirmative [con-flrm\'a-tiv],adj. bevestigend,!» Confirmatory [.con-finn\'a-to-ry], adj. bevtstiKeci het vormsel betreffende. (vastheid;

Confirmed ness [con-firm\'cd-ness], s. zekerheii Confirmee [con-firm-Pé\'J, a. vertrouweling m. Confiscable [con-fft\'ca-bl], adj. verbeurd te to klaren. (verklau;

Confiscate [cön-fïs\'cate, cbn\'fis-cate], adj. verbeori Confiscate [con-fïs\'catej —ed —ing, v.t. verbeur verklaren. (rinf!

Confiscation [c8n-fIs-cH\'shun], s. verbeurdverlin fConfitiire [c8n/fi-ture],8. lekkernij f., suikerpoedi tConfix [con-fïx\'J —ed —ing, v.t. bevestigen. i-Confixure [con-fïx\'ure], s bevestiging f. § Con flag rant [con-fl5\'grant], adj. rondom brandeni

in (ten vlam.

Conflagration fcön-fla-gra\'shun], s. zware brand: Conflict [con\'llictj, s. botsing f., stryd m., wonte

ling f. (bv. with death, met den dood). Conflict [con flfct\'] —ed —ing. v.i. botsen, strijdn Conflicting [con-fli\'ct\'ing], adj. tegenstrijdig. Confluence [cön\'flü-ens], s. samenvloeiing f., tot

vloed, toeloop m.. ontmoeting f.

Confluent [con\'flu ent], adj. Bamenvloeiend. ^Confluxibility fcon-flQx-l-bYl\'i-ty], ConflMsil)lt

ness, s. neiging tot samenvloeiing f. fConform [cun-fórm\'], adj. overeenkomstig. Conform [con-förm\'] —ed [—fórmd\'] —ing, v.t i overeenbrengen, schikken, richten, inrichten |i» unto, naar), zich schikken, — houden (to, som with, aan).

Conformable fcon-förm\'a-bl], adj. gelijkvormi overeenkomstig (to, aan, met).

-ocr page 155-

Con

133

Con

C onfonnder[con-föünd\'er],8. wargeest, verdelger m. Confraternity [cön-fra-tèr\'nï-ty], s. broederschap f. fu onfrication [cön-fri-ca\'shun], 8. wrijving, samen-I wrijving f» (ord cm.

llCoiifriar [con-frl\'ar], s. medebroeder van dezelfde ■Confront [con-frünf] —od —ins, v.t. tegenover-I stellen, het hoofd bieden, vergelijken. Confrontation [con-frün-tl\'shun], s. vergelijking f. \':Confuse [consfuze\'J —ed [—fu\'zd] —ing, V.t. ver-

j warren, in verwarring brengen, verbijsteren. J-fConfuse [con-füz\'], adj. gemengd, verward. Iconfusedly [con-fu\'zed-ly], adv. verward.

Confutedne •» [con-fü\'zed-nessj, s. verwardheid f. iConfuaion [con-fu\'zhun], s. verwarring f. Confutable [con-fUte\'a-bl], adj. wederlegbaar. Confutant [con-fü\'tant]. s. wederlegger m. quot;Confutation [con-fu-tB\'shun], s. wederlegging f. Confute [con-fute\'] —ed —ing, v.t. wederleggen i (bv. an error), tot zwijgen brengen.

iconfuter [con-fute\'cr], 8. wederlegeer m. ■Congeal [con-dgeal\'J —ed [—dg5*ld] —inj;, v.t.amp;i. § stremmen, (doen) stollen, bevriezen. ICongeaUble [con-dgüal\'a-ble], adj. bevrieabaar.

Congealedne»» [con-dgêared-nëas], s. bevriesbaar-1 ,heid, stolbaarheid f. (linR f.

l^ongealment [con-dgPal\'ment], 8. stremming, stöl-tCongelation [con-dge-la\'shun], s. bevriezing f. ~ Congemination [con-dgëm-i-na\'shun], a. verdubbeling, herhaling f.

Congener, fCongenerous [con-dgën\'er, con-dgSn\' h er-ous], adj. gelijkslachtig, van gelijken aard. fCongcneroaitnea* [con-dgtfn\'er-ous-nëss], s. gelijk-J slRchtigheid f. (dig.

^Congenial [con-dgS\'nï-al], adj. verwant, gelijkaar-^Congenialize [oon-dgën\'ial-lzel, T.t. gelijkslachtig, \'f gelijksoortig maken.

amp; Congeniality [con-dge-nï-al\'ï-ty] —alne»» [condga\' | nï-al-ness], 8. verwantschap, gelijkaardigheid f.

Congenite [cön-dgen\'it] —ital, adj. ter zelfder tijd c\' geboren, natuurlijk.

^Congenitor [con-dgën\'i-tör], s. zoogbroeder, twee-lingbroeder m.

Conger (—eel) [cöng\'ger, (—eel)], s. zeeaal m. A Congeries [con-dg?\'ri-Bz], 8. opeenstapeling, samen-K hooping f., mengsel n.

BCongest [con-dgëst\'] —ed —ing, v.t. samenhoopen.

Congestion [con-dgës\'tchun], s. samenhooping; fiCongiary [cön\'dgï-a-ry], s. gift f. (congestie f.

■ Cunglaciate [con-gl5\'ci-fitc], adj. bevriezen, in ijs |Congloliate [con-glö\'bate],adj.bolrond, (veranderen, || Conglobate [con-glö\'bate] —ed —ing, v.t. tot een | bol verzamelen, bolrond maken.

|CungUbation [con-glö-ba\'shun], 8. bolrondwording i f., bolvormig lichaam n.

Conglobulate, Conglomerate [con-glöm\'e-rate], g adj. samengepakt, verzameld.

Conglomerate [con-glöm\'e.rate] —ed —ing, v.t.

■ samenpakken, verzamelen.

Conglomeration [con-glömquot;e-ra\'8hun], 8. eamen-

pakking, verzameling f. (heelend.

■ Conglntinant [con-gln\'tï-nKnt], adj. vereenigend,

■ Conglutinate [con-glu\'tï-nate] —ed —ing, v.t.amp;i.

■ samenlijmen, samenkleven, (doen) aaneengroeien. ■Conglutination [con-glu-tï-nH\'shuu], s. samenkle-

■ ving, vereeniging f.

■Conglutinative [con-gla\'ti-na-tiv], adj. samenlij | mend, vereenigend. (schend.

|Congratulant [con-grKt\'yu-lant], adj. gelukwen-

aTTBs:\' tQne» tiin» tiiU» fÜTi — th als in thin; tu als in tuus; g ais in go; dg, dj als in age, jar.

Congratulato [con-grSt\'yu-late] —ed —ing. v.t.

g\'ïlukwenschen. (wensch m.

Congratulation [con-grStquot;yu-la\'shun], s. geluk-Congratulator [con-grfitquot;yu-la\'ter], s. gelukwen-scher m. (wenschend.

Congratulatory [con-grSt\'yu-la-to-ry], adj. geluk-tCongree [con-gr5€\'] -ed—ingv.i. overeenstemmen. jCongreet [con-grëet\'] —ed —ing, v.t. elkander «Congregate [con\'gre-glte], adj. vast. (groeten. Congregate [cöng\'gre-gBte] —ed —ing, v.t.amp;i. vergaderen, verzamelen ; zich ver/.amelen ; cold congregates all bodies, de koude trekt alle lichamen samen ; equals with equals often congregate, gelijken zoeken veelal hunne gelijken, soort zoekt soort. (vergadering f.

Congregation [■cöngquot;gre-ga\'8hun], 8. verzameling. Congregational [cöngquot;gre-ga\'8hun-al], adj. als een

vergadering: deze betreffende. Congregationalism [cBng-gre-gn\'shun-al-ism], 8. stelsel van kerkbestuur, dat alle geestelijke macht opdraagt aan de broederschap van elke gemeente als een onafhank\'-lyk lichaam n. Congregationalist [cöng-gre-ga\'shnn-al-ïst], a. iemand, die tot een kerkgemeente behoort m. Congres [cöng\'gr» ss], s. vergadering, bijeenkomst f., congres n., paring, tbotsing f.; —man, s. congreslid n. (in de Amerikaansche Staten.) Congressional [con-grësh\'un-al], adj. tot een con-teres! inz. het Amerikaan?che) behoorende; congres... Congreve rocket [cön-grüve\'röck\'et], s. congrevi-sche vuurpijl m. (passen, voegen.

fCongrue [con-gröó\'J —ed [—gróöd] —ing» ^ i» Congruence [cöng\'groo-ence] —gruity [con-gröó\'

I-t.r], 8. overeenstemming, gepastheid f. Congruent [cöng\'groo-ent], adj. overeenstemmend, gepast, voegzaam. (gepast.

Congruous [cöng\'groo-üsl, adj. overeenstemmend, CosigruouslyrcÖng\'groo-us-lyj.adv. overeenkomstig. Conic [cöu\'nic] —al [cön\'nic-al], adj. kegelvor-

mie:; conic section, kegelsnede f.

Conically [cön\'nic-al-iy], adv. kegelvormig. Conicaliiess [cön\'ï-cal-nëssj, 3. kegelvormigheid f. Conifer [cö\'nl-fër], s. kegeldragend gewas n. Coniferous [cö-nïf\'e-rus], adj. kegelvormige vrucht dragende. (den, gissen.

fConject [condjëct\'], —ed —ing. v.t.amp;i. vermoe-Conjecturable[con-dj?ct\'yn-ra-bl]adj. vermoedbaar. Conjectural [con-djëc\'tyu-ral], adj. vermoedelijk. Conjecturality [con-djëc-ty-ral\'ï-ty], s. vermoedelijkheid f. \' (vermoedelijk. Conjecturally [con-djgc\'tyu-ral-lyj.adv. bij gissing. Conjecture [con-djëc\'tyure], 8. vermoeden n. Conjecture [con-djéc\'tyure] —ed —ing, v.t. ver-moedon, gissen. _ (m. Conjeciurer [con-djëc\'tyu-rer], b. vermoeder, gisser Conjoin [con-djöïn\'] —ed —ing, v.t.amp;i. samenvoegen, vereenigen ; zich vereenigen.

Conjoiner [con-djöïn-er], s. samenvoeger m. Conjoint [con-djbïnf], adj. samengevoegd. Conjointly [con-djölnt\'ly], adv. te zamen. Conjointness [con-djöïnt\'nëss], s. het vereenigd,

verbonden zijn.

Conjugal [cön\'dju-gal], adj. echtelijk. (echtelijk. Conjugally [cön\'djü-gal-ly], adv. als echtelieden. Conjugate [cÖn\'djü-gate] —ed —ing, v.t. vervoegen, conjugeeren. _ (voeging, conjugatie f. Conjugation [cön-dju-gK\'shun], 8. betrekking; ver-

i

ri|; ■:

m-l

É it


-ocr page 156-

134 Con

Con

§Conjanct [con-djüncf], adj. vereenigd.

Conjunction [con-djönc\'shun], s. verbinding, ver-eeniging f., voegwoord n.

Conjunctive [con-djünc\'tiv], adj. samenvoegend, verbonden; aanvoegend; conjunctive molt;nl, aanvoegende wijs.

Conjunctively [con-djunc\'tiv-ly], adv. te zamen.

§Conjunctivene«* [con-djünc\'tiv-ness], s. vereeni-ging f. (bonden.

Conjunctly [con-djönct\'ly], adv. verbindend, ver-

Conjuncture [con-djünc\'tyïire], s. vereeniging f., samenloop, toestand m., tijdstip n., gelegenheid f.

Conjuration [con-djG-ra\'sluin], s. smeeking, samenzwering, bezwering f.

Conjure [con-djure\'J —ed —inj;, v.t.amp;i. smeeken, bezweren ; tsainenzweren; bezweren, tooveren ; to conjure up. oproepen (bv. » phnntom).

Conjurement [con-djüre\'raent], s. bezwering f.

Conjurer [cün\'dju-rer], s. bezweerder, toovenaar.

lijk, te zamen geboren, saamgegroeid.

fConnation [conna\'shun], s. natuurlijke vereeniging f., natuurlijke band m. (verwant.

Connatural [cön-nSt\'yu-ral], adj. gelijk geboren.

Con na tu ral ness [cön-nSl\'vu-ral-nëss], s. natuurlijke band m., verwantschap f.

Connect [con nSct\'] —e»l —inj;, v.t.amp;i. verbinden, vereenigen, in verband brengen (bv. natural event* with moral cautteH, natuurlijke gevolgen met zedelijke oorzaken); samenhangen (with, met); one line of railroad connectw regularly with another, de eene spoorweglijn sluit zich geregeld aan de andere aan.

Connectedly fcon-ngct\'ed-ly], adv. door verbinding.

Connectiob [coa-uSc\'shuuJ, 3. verbinding f., verband, sauicuhang m., verbintenis, betrekking f, bloedver «/aui vriend m.; to liring in connection, in verband brengen.

Connective [con-nëct\'iv], s. voegwoord n.

Connective [con-nëct\'iv], adj. verbindend.

Connect!vely [con-ngct\'iv-lyj, adv. in verbinding, gemeenschappelijk.

Connexion [con-nëc\'shun], zie Connection.

tConnictation [cön-nic-ta\'shun], s. oogwenk m.

Connivance [con-nl\'vance], s. oogluiking f.

Connive [con-nlve\'] —ed —ing. v.i.amp;§t. de oogen sluiten voor (at), oogluikend toelaten, door de vingers zien. (kend toelaat m. amp; f.

Conniver [con-nïv\'er], gt;. iemand, die iets ooglui-

ConnoiHseur fcon-nSis-silr\'], s. kenner m.

§Connotate, Connote [con\'no-tHte] —ed —ing. v.t. mede aanwijzen, — aanteekeneu.

Connusant [cön\'n*-sant], adj. wetend, kennend, ingelicht. (dend.

Connutritioua [cön-nu-trï\'shus], adj. te zaam voe-

Conoid [cö\'nöïdj, s. kegelvormige figuur, conoïde f.

Conoidical [cö-nöïd\'ï-cal], adj. kegelvormig.

Conquer [cöng\'ker] —ed —ing, v.t. overwinnen, (bv. Rome, dillieultiè*, opposition, Rome, moeielijkheden,tegenBtand I, veroveren (bv. heart», harten), verkrijgen (bv. freedom).

Conquerable [cöng\'ker-ra-bl], adj. overwinbaar.

Conquerablenes» [cöng\'ker-ra-bl-nëss], s. over-winbaarheid f. (weldigster f.

Conquere»* [cöng\'ker rëss], s. overwinnares, over-

Conqueror [cöng\'ker-rer], s. overwinnaar, verover. 1 aar m.

Conque«t[cöng\'kwest], a. overwinning, verovering, Con»anguineouH [cön-s5ng-gwïn\'e-us], adj. blK verwant. (schap t

Consanguinity [c8n-sün-gwyn\'ï-ty],s.bloedverwant-fConHureination [con-sar-ci-nS\'sbun], s. samenlip-ping f.

Con»rienre [cön\'sbens], 8. geweten n.; inaiitr of cTOiiHcience, gcwctennzaak; to make gt; science of, eene gewetenszaak maken van, retlt l scbapenheid, eerlykheid.

Conscienceless [cön\'sbëns-lëss], adj. gewetrnlott.! fConscient [cön\'sbent], adj. bewust. Conticientiou* [cön-shï-ën\'sbus], adj. nauwjje

schroomvallig. imorie.!

ConscicntiouMly [cön-sbï-^n\'sbus-ly], adv. in iquot;.| CoiiHcientiou«nesM [cÖn-shï-en-shus-ness],s.nauul

gezetheid, rechtschapenheid f.

CoiiHcionHble [cön\'shun-a-bl], adj. billijk.

goochelaar m. (tijdige geboorte f.: Con*cionablenen» [cön\'shun-abl-ngss], s. billiji-

Connascence,—cency [con-nSs\'cence], s. gelijk- beid, nauwgezetheid f.

Connate [con\'nate], adj. aanhangend, onafscheide-! Connciou» [cbn\'shus], adj. zelfbewust, bewust.

Consciously [cön\'shus-ly], adv. met bewustheid, fl Consriousness [cÖn\'shus-ness], s. zelfbewu8the:i|

bewustheid f.

Conscript [cön\'skript], s. loteling m. (scriptie i Conscription [cön-scrïp\'shun], s. opschrijving,cov Consecrate [cön\'se-crate] —ed —ing, v.t. heil. gen, toeheiligen, inwijden (bv. a church),heili.\' verklaren, onder het getal der heiligen of godti plaatsen.

Consecrate [cön\'se-crate], adj. ingewijd, geheiliti Consecrated ness [cön-se-crSd\'ed-nëss], 8. heiliging, toewijding f.

Consecration [c8nquot;se-cra\'shun], s. heiliging, igt; wijding f., heiliifverklaring. (nasrt

onsecrator [cön\'se-crft-tor], s. inwijder, inzeii-Consecution [cön-se-cü\'shnn], s. opvolging, reeks! Consecutive [con-sSc\'j\'ü-tivj, adj. opvolgend, ack-tereen volgend. _ (geiii

Consecutively [con-sëc\'yu-tiv-ly], adv. opeen«\'-jConcension [con-sën\'shun], s. overeenstemminüquot; Consent [con-sënt\'], s. toestemming, inwilligiu overeenstemming, harmonie, medewerking f.; ii-lence give consent, die zwijgt stemt toe. Consent [con-sënt\'] —ed —ing, v.i.amp;t. toestemmen, bewilligen, medewerkeu ; my poverl;. but not my tvill, consent, mijne armoe\'\', maar niet mijn wil, stemt toe. Consentaneous [con-sën-tS\'ne-us], adj. ovcre» komstig (to, met). (kon»i:.\'.

Consentaneously [con-sen-ta\'ne-us-ly] adv.ovem: Consentaneousness [con-8en-t5\'ne-U8-ne88],s.oTtr-

een»temming f Consentient [con-sën\'shent], adj. eenstemmig. Consequence [cön\'se-kwens], s. gevolg, gewictll n., invloed m,; in consequence, vandaar, bijïf-l volg; in consequence of, om reden van, gevolge van; of little of (small) conaequeocl van weinij; belang; a matter of consequcnnJ een gewichtige zaak; to be connequent lo o on, volgen uit; the right was consequentW an act perfectly personal, het recht vlo^l voort uit een volkomen persoonlijke daad. Consequent [cön\'se-kwent], adj. volgend. _ Consequent [cön\'se-kwent], s. gevolg n., geToL\'l trekking f.


fate, ffit, far, fast, fall, whit; mü mët, prefèr; fine, wlfll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, mö«i

-ocr page 157-

1

Con

135

Con

aanmerkelijk, gewichtig, groot.

jConsiderableness [con-sïd\'e-ra-bl-ness], 8. aanzien-i lijkheid, gewichtigheid f.

Considerably [cön-sïd\'e-ra-bly], adv. aanmerkelyk. Considerate [con-sïd\'er-rate], adj. bedachtzaam, oplettend. (oplettend. Considerately [con-sïd\'e-ra-te-ly], adv. omzichtig, Considerateness [con-std\'^-reBfuesi], 8. bedachtzaamheid, oplettendheid f.

consideration, in aanmerking, overweging nemen; to require consideration, de Aandacht vragen; i the consideration with wich he was treated, de achting, de onderscheiding waarmede hij : behandeld werd; an author of consideration, i een schrijver van aanzien, beteekenis. nConsiderative[con-sïd\'er-a-tlfv], adj. beschouwend, i ^fConsiderator[con-sïd\'er-a-torj Considerer [con-1 cïd\'erer], overweger, beschouwer, denker m. Considering [con-sïd\'er-ring], adv. aangezien. Consideringly [con-sïd\'er-ïng-ly], adv. bedaard, 1 met overleg,

jConsign [con-slhn\'] —od [—slhnd\'] —ing, v.t. leveren, geven, betrouwen, overgeven, bestemmen, in commissie zenden; to consign to oblivion, aan de vergeteldheid prijs geven ; to consign over to another state, in een anderen staat overbrengen; at death a hody is consigned t€» grave, bij den dood wordt een lichaam aan het graf toevertrouwd; to consign to silence, \'t J zwijgen opleggen.

VConsignatary [con-sïg\'na-ta-ry], s. bewaarder m. HConsignation fcon-sïg-na\'shun], s. ovargave, over-■ making, overzending f. (kening f.

•-onsjgnature [con-sïg\'na-tïïre], s. volle ondertee-R,onquot;!Knee[con-se-nce\'J, s. zaakwaarnemer, agent m. T quot;quot;\'.\'ener [con-sï\'ner], 8. consigneerder, ver-, uit-I zender r* ° r . \'. .

r

!;l

(beteekenis f.

lonaeqaentlal [cbn-se-kw^n\'shftl], adj. volrond. Consist [con-aïst\'] —ed —ini;, v.i. bestaan, over-gcwicutlg verwaand. (menhaug m. etnkomen, bestaanbaar zijn (with, met); to con-

Iconsequentialneii* [cbn-se-kwen\'tial-nëss], s. «a-, sist in, bestaan, gelegen zijn in ; to consist of, Consequentialir [cön-se-kwïn\'sbal-ly], adv. gevol-i bestaan uit. (duur m., overeenkomst.

quot;elijk (verwaand). (bij gevolg. Consistence [con-sYst\'ens] —cy, s. vastheid f.,

fConspqtientiy [cön\'ae-kwent-ly], adv. diensvolgens. Consistent [con-sïst\'ent], adj. vast, dicht, over-Jconservable [con-sèrv\'a-bl], adj. bewaarbaar. | eeastemmend, zich gelijk blijvend.

■Conservancy [con-cèrv\'an-cy], s. bewaring f.; court Consistorial [cön-sïa.tö\'rï-alj, adj. tot den kcrke-of conservancy, eercchtshof voor zaken van de • raad behoorende. (sintorie f.

visscherü op den Theems. (behoud n. Consistory [cön\'sis-to-ry], s. korkeraad m., con-

frooservation [con\'^er-va\'shun], s. bewaring f., ^ Consociate[cön-sö\'thï-ateJ—ed —ing, v.t.amp;i. (zichl quot;conservative [con-sèr\'va-tiv], adj. bewarend. j vereenigen, verbinden. (verbond n.

Conservator [couquot;8èr-va\'tor], 8. bewaarder, opzie-, Consociation [cön-sO-shl-H\'shun], s. vereeniging f., ner m. (broeikas f. i Consociational [con-sö-ci-a\'shun-al], adj. tot ecu

Conservatory [con-sèr\'va-to-ry], s. bewaarplaats, | vereenifting behoorende.

Conservatory [con-sèr\'va-to-ry], adj. bewarend, be- Con«olalgt;le [kon-sö\'la-bl], adj. troostbaar. Conserve [con-sèrv\'], s. conserf f. (houdend.\' tConsolate [cön\'so-late], v.t. z. Console.

Conserve [con-sèrv\'J —ed —ing. v.t. bewaren, be- Consolntion [cön-so-la\'ahun], s. troost m.

houden, in stand houden, inmaken, confijten. jConsolator [cön\'so-la-torj, s. trooster m. Conserver [eon-sèr\'ver], s. bewaarder, vruchtenin-; Consoiütory [con-söl\'a-to-ry], adj. troostend-

maker m. Console [con-söle\'] —ed —ing. v.t. troosten, ver-

Conttessor [con-sïs\'sor], s. byzitter m., medelid n. | troosten, bemoedigen.

Consider [c.on-sïd\'er] —ed —ing, v.t.amp;i. overwe- Console [cön\'söle], s. steunstuk n., console f. Ken, bedenken, erkennen, houden voor, achten. Consoler [con-söle\'er], s. trooster m.

overleggen; consider, sir, the chance of vvnr. Console-lahie [cön\'solP-tS\'bl], s. console f. overweeg, heer, de krijgskans; I consider him Connolidant [con-söl\'ï-dant], adj. heelend. a pliilouopher, ik houd hem voor een wijsgeer., Cousolidant [con-söl\'ï-dant], s. heelmiddel n. onnidorahle [con-sïd\'e-ra-bl], adj. aanzienlijk, ConnoIidateCcon-söi\'ï-date] —ed —ii

ing, v.t.amp;i. vast

dichtmaken, — worden, (zich) vereenigen, conso lideeren, heelen ; to consolidate the forces o an army, de legerkrachten samentrekken ; to consolidate two hills, van twee akten éen ma ken ; moist clay consolidates hy drying vochtige klei wordt vast, hard door het drogen. Consolidate [con-söl\'ï-date], adj. verhard. Consolidation [con-söl\'ï-da\'shun], s. bevestiging, vereeniging f.

\'onsideratioo [con sTd-cr-ra\'shun], s. overweging, | Consolidative [con-söl\'ï-da-tïv], adj. heelend. aanmerking, achting f., grond m.; to take inlft Consols [cön-solz\'], 8. pl. geconsolideerde fondsen;

renten. (ming, gelijkluidendheid f.

Consonance [cön\'so-nance —cy, s. overeenstem-Consonant [cön\'so-nant], s. medeklinker m. Consonant [cön\'so-nant], adj. gelijkluidend. Consonantly [cön\'so-nant-ly], adv. gelijkluidend. Cousonantnecs [cön\'so-nant-ness], 8. overrenstem-Consonou» [cön\'so-nus], adj. welluidend, (ming f. fConsopiate (tConsopite) [con-sö\'pï-ate], —ed

—ing, v.t. in slaap sussen.

tConsopite [con\'sö-plte], adj. kalm, bedaard. Consort [cSn\'sört], s. makker, echtgenoot m.; in

consort with, verecnigd met.

Consort [cön\'sört] —ed —ing, v.t.amp;i. verbinden, huwen, vergezellen, zich vereenigen. (ousnas*. §Conspictiity [cön-spi-cü\'ï-ty], s. z. Conspicu-Conspicuoua [con-spïc\'yu-üs], adj. zichtbaar, duidelijk, klaar, uitstekend, aanzienlijk. Conspicuously [con-spïc\'yu-üs-ly], adv. duidelijk,

voortreffelijk.

Conspicuous ness [con-spTc\'yli-ös-ness], s, zichtbaarheid, duidelykheid, klaarheid, onderscheiding f. Conspiracy[con-8pïr\'ra-cy] ^Conspiration [cönquot;-

•spl-ra\'shun], s. samenzwering, samenspanning f. Conspirator [con-sptr\'ra-ter], s. samenzweerder m. Conspire [cod-spTre\'] —ed —ing, v.i. samenzweren (against, tegen), samenspannen (to, om); — v.t. they conspire your overthrow, zij beramen (zweren samen tot) uw ondergang. Conspirer [con-spfre\'rer], 8. samenzweerder m.

gonsignification Ccon-sïg-ni-fl-ca\'sbun], s. mede-j tune, tün, büll, fiJr; — th als in thiu ; tu als in tuus; g als in go ; dg, dj als in age, jar,

-ocr page 158-

136 Con

Con

CoBspisaatlon [con-spis-sH\'ihun], s. verdikking: f.

Constable [cön\'sta-bl], s. konnetabel; konstabel m.; to overrun the constable, de tering niet naar de nering zettsn, meer Terteren, dan men bezit.

C onstab lory [cün\'ita-bl-ry], s. jurisdictie \\an een konstabel f.

Constablesbip [cön\'sta-bl-sbip], a. waardigheid f., post m., Tan konstabel. (district n.

• Constable wiek [cün\'sta-bl-wïck], s. konstabels-

Constabuiary [con-stöb\'yu-la-ry], adj. konstHbels....

Constancy [cön\'stan-cy], s. standvastigheid, bestendigheid, volharding f.

Constant [cön\'stant], adj. standvastig, bestendig; I am constant to my purpose, ik blyf onver-anderlyk bij m^n plan.

Constantly [cön\'atan-ly], adv. standvastig.

Constellate [cön\'stel-lSte] —ed —ing, v.i. met geleken glans schijnen, samenscbijnen; met sterren of gesternten opluisteren, §tot éen glans vereeuigen.

Constellation [camp;nquot;8tël-la\'8huu3, 8. sterrenbeeld, gesternte n.

Consternation [c8nquot;ster-na\'8hun], 8. ontsteltenis f.

Constipate [cön\'stï-pate] —ed —ing, v.t. stoppen, verstoppen, hardlijvig maken.

Constipation [cönquot;stï-pa\'8hun]. 8. verstopping f.

Constituency [con-stït\'jü-en-cy], s. kiezers, als lastgevers beschouwd. _ (vormeud.

Constituent [con-stlt\'yu-ent], adj. samenstellend,

Constituent [con«8tït\'yü-ent], s. bewerker m., bestanddeel n., kiezer, lastgever m.

Constitute [cSn\'stl-tüte] —cd —ing, v.t. samenstellen, uitmaken, benoemen, vermen, belasten.

jConstitute [cön\'stï-tute], s. gevestigde wet f.

Constituter [cön\'stï-tu-ter], 8. stichter, oprichter, aansteller m.

Constitution [cSn\'^stl-tii\'shun], s. inrichting, gesteldheid f., lichaamsgestel n., staatsregeling, grondwet, constitutie f.

Constitutional [cön-stï-tïï\'shun-al], adj. met het lichaamsgestel, met de staatsregeling overeenkomende, constitutioneel.

Constitutional isme [cön-sti-tQ\'shun-al-ism], 8. theorie f., gezag n. eener grondwet.

Constituonalist rc5nquot;8tï-tu\'shun-al«ist], s. voorstander van grondwettigen regeeringsvorm of van hervorming der grondwet m.

Constitutionality [cön-stl-tü\'shun-al-ity], a. eigenschap f., van het lichaamsgestel, grondwettigheid.

Constitutionally Cconquot;stï-tu\'shun-al-ly], adv. volgens het gestel, karakter^ of wel de staatsregeling.

Constituonist [c8nquot;8tï-tü\'shun-i8t], s. ijverig constitutioneel m.

Constitutive [cön\'atï-tu-tiv], adj. verordenend, wezenlijk; constitutive parts, bestanddeelen.

Constraiu [con-strSin\'] —ed [—strfiindj —ing, v.t. bedwiugen, dwingen, noodzaken, beteugelen, knellen, gevangen zetten.

Constrainable [con-strain\'a-bljt amp;dj. aan dwang onderworpen. (gedwoniceu.

Constrainedly [con-strRin\'ed-ly], adv. met dwang,

Constrainer [con-strain\'er], s. dwinger m.

Constraint [con-strainf], s. dwang m., geweld n.; the constraint of necescity, de drang der noodzakeiykheid; by constraint, door dwang.

§Con»traintive [con\'strflin\'tTv], adj. bedwingend.

Constrict [con-strïct\'j —ed —ing, v.t. samentrekken, samendrukken, binden.

Constriction [con-strTc\'shun], s. samentrekking f.

. -----„——.. samentrekkf1

Construct [con-strüct\'] —ed —ing, v.t. bor (bv, an edifice), samenstellen ibv. a theorie construeeren. (dijeri

Constructer [con-strüct\'er], 8. bouwer, ven Construction [con-ströc\'shuuj, s. samenstelli;; inrichting, oprichting f., bouw m., constru»-woordvoeging; uitlegging f., zin m. Constructional [con-etruc\'shun-al], adj. tot | stelling beboorende.

: Constructionist [con-ströc\'shun-ïst], s. samenstt Ier m. (afleidi»

.Constructive [con-strüc\'tiv], adj. door uitie^u. ! Constructor [con-strüct\'or], z. Constructer. óConstructure [con-strüc\'yure], 8. gebouw, sanifi I stel n. |

Construe [con-8tröó\'] —ued [—strööd] —nio;\'

v.t. construeeren, uitleggen, verklaren. Constuprate [cön\'stu-prSte] —ed —ing, v.t tb|

krachten, schenden, scbaken.

Constupraiiou [con-stu-pra\'shun], s. verkrachtit-ft schending, schaking. Iituil

^Consubsist [con-sub-sisf] —ed—ing, v.i. medamp;l Consubstantial [cön-sÜb-stSn\'sbalj, adj. medeiel!

standig. ^ (zelfsttndif

Consubstantially [cSn-siib-stSn\'shal-lyjjadv. Con substantia te [cön-sQb-StSn\'shï-SteJ —ed—ii; ^v.t. in één lichaam vereenigen ; —, v.i. de Lutht sche consustantiatieleer (tegenover de Kath. te substantiatieleer )belijden; gt; z. Consuhstantiatici Consubstantiation [c0uquot;stib-8tSnquot;shI-S\'sliun], i medezelfstandiging f.; het geloof, dat bjj l\' Avondmaal Christus lichaam met het brood enk wijn vereenigd is of medezelfstandig wordt. ^Consuetude [cön\'swe-tudej, s. gewoonte f. Consul [cön\'sul], s. consul m. Consular[cön\'8u-ler],adj.consulair, (consulichipi Consulate [cÖn\'su-late], Consulship, 8. consulkb Consult [con-sölf] —ed —ing, v.t.amp;i. raadpltpi

(with, metl, beraadslagen (upon, over). Consultation [con-sül-tB\'shun], s. raadpleging, :*

raadslaging f.

Consultative [con-sült\'a-tiv], adj. raadplegend. Consulter [con-sült\'er], s. raadpleger m. Consumable [con-su\'ma-bl], adj. verteerbaar. Consume [con-süme\'] —ed —ing. v.t.amp;i. vertetnl verkwisten (bv. the day in idleness, den gt;!iig in ledigheid); grief consumed her soul,\'quot; smart verteerde haar. Consunier[con-süme\'er],8. verteerder, verbruik»il Consuming [con-silm\'ing], adj. verterend, veribj dend. (muki

Consummate [con-söm\'mate], adj. volkomen, Consummate [con-süm\'mate, cön\'sum-mate]

—ing, v.t. voltooien, voltrekken. , _

Consummation [con-sum-ma\'shun], s. voltrekki^i voltooiing f. (bruik n,; terinjJ

Consumption [con-silmp\'shun],s. verteriugf., Consumptive [con-sümp\'tivj, adj. verterend, 4 ringachtig (achtighfwj

Consumptiveness [con-sümp\'tiv-ness], s. tConsutile [con-su\'til], adj. saamgenaaid. rContabulafe [con-tSb\'u-late] —ed—ing, v.t. B\'!

planken beschieten. 1

fContabulation [con-tSb-u-la\'shun], 8. betbeW| ren, het beleggen met planken n.


fate, fat, far, fast, fail, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, uör, mö«ij

-ocr page 159-

Con

Jon

137

(oDtactoDtact [cön\'tSct], s. aanraking:, betrekking: f.; point of contact, punt van aanraking.

uatagion [con-ta\'djun], 8. besmetting f. ontagioned [con-ta\'djunt], adj. besmrt, aange-st0^e5. (besmettingisleer m.

kgt;at«gioni«t [con-ta\'djun-ÏHt], 8. aanhanxer van dc lontugioua [con-ta\'djiw], adj. besmettelijk. Contagiously [con-ta\'djus-lyj.adv.door be8metting:. ;lt;nitayioui»ue«» [con-ta\'djus-ness], 8. besmettelijkheid f. (vatten, inhouden, lonlain [con-tSin\'] —ed [—taind\'] —ing, v.t. be-limtainuhle [con-tain\'a-bi], adj. te bevatten, iontainer [con-tain\'er], 8. inhouder m. Contaminate [con-tSm\'ï-nate] —ed —ing, v.t. be-zoedelen, bevlekken (with, met».

Contamination [con-tSlu-l-na\'shun], s. bevlekking, bezoedeling, besmetting f.

Cunt ami native [con-tSm\'ï-na-tiv],adj. besmettelijk. Dontemerated [con-tëm\'er-a-ted], adj. verkracht, bezoedeld.

Contemn [con-tëm\'J —ed [—tgmd] —ing, [—tëm\' ning], v.t. verachten, met voeten treden (bv. divine and human law*).

Contemner [con-tëm\'ner], 8. verachter m. lontemper [con-tém\'per] —ed —ing, v.t. matigen. Coutemporament [con-tëm\'pe-ra-ment], Contem-poration [con-tëm-per-a\'shun], s. matiging f.; contemperation ut\' light and shade, verdeeling van licht en schaduw.

Contemplate [con-tgm\'plate, cön\'tem-plHte] —ed —ing, v.t. beschouwen, bespiegelen, overpeinzen, peinzen, ontwerpen.

Contemplation [cÖn-tem-pla\'shun], s. beschou-wing, bespiegeling f., ontwerp n.

Contemplatist [con\'tëm\'pla-tïat], 8. beschouwer, Vs bcspiegelaar m. (nadenkend.

lt; Contemplative [cön-tëm-pla-tiv], adj. beapiegelend, „Contemplatively [con-tëm\'pla-tiv-ly], adv. bespie-raBi gelend, met aandacht.

(SEontemplator [c^n\'t(*in-plaquot;ter], 8. beschouwer m. ^^Contemporaneity [con-tem-po-ra-në\'ï-ty], Con-temporaneousnes» [con-tem-po-rfi ne-oüs-ness], 1 Contemporarineu» [con-tëm po-ra-ri-ness], 8. H hoedanigheid f. van tijdgenoot, tijdgenootschap n., 1 gelijktijdigheid f.

Contemporary [con-tamp;n\'po-ra-ry], 8. tijdgenoot m. ^■iBtontemporary [con-tëm\'po-ra-ry], Cunteinporagt; \'iL?*011* CC0n;t^rn-P0-ra\'n5-us3. adj. gelijktijdig. ^ Contemporize [con-t5m\'po-rTze] —ed —ing, v.t.

■ denzelfden tijd plaatsen, gelijktijdig doen. •\'Cii Contempt [con-tempt\'], s. verachting f.

iontemptihle [con-tëmp\'ti-bl], adj. verachtelijk,

■ Kering. ^ (telükheid f. /ontemptihleneit» [con-temp\'tï-bl-neas], 8. verach-

vÉ ^ontemptibly [con-temp\'tï-bly], adv. verachtelijk. w| \'Ontemptuous [con-tëmp\'tyu-us], adj. verachtend, hooghartig. (verachtende wijze,

«mtemptuously [con-t?mp\'tyu-us-ly], adv. op een ontemptuousneuM [con-tëmp\'tyü-us-ness], s. verachtelijkheid, hooghartigheid f.\'

ontend [con-t8nd\'] —ed —ing, v.i. twisten, stry-•len, staande houden; §—, v.t. betwisten, ontendent [con-tend\'dent], s. tegenstander m. ontender [con-tënd\'er], s. strijder, kampioen m. ■mtent [con-t?nt\'], adj. voldaan, tevreden.

ontent [con-tgnt\'J, s. voldoening f., genoegen n., inhoud m. (van een vat, boek, enz.), z. Contents. ontent [con-tgnf] —ed [—tënt\'ed] -ing, v.t.

tune, tün, büll, für; — th ais in thin; th ali

bevredigen, voldoen, vergenoegen; to content one\'» «elf, zich tevreden stellen.

Contended [con-tïnt\'ed], adj. tevreden. Con-tendedly [con-tënt\'ed-ly], adv. tevreden. Contentedncss [con-tënt\'ed-ness],». tevredenheid f. tContentful [con-tënt\'ful], adj. tevreden. Contention [con-tën\'shun], s. twist, naijver m. Contention» [con-tën\'shus], adj. twistziek. Contentions!y [con-tën\'shus-ly], adv. twistziek. ContentiousnessCcon-tën\'shus-nessj^.twistzucht f. Contentless [con-tënt\'less], adj. ontevreden. Contently [con-tgnt\'ly], adv. tevreden. Contentment [con-tent\'ment], £. tevredenheid f.; contentment is the greatest wealth, tevredenheid is de grootste schat.

Content* [con-tënts\', cön\'tents], s. pl. inhoud m. tClt;gt;ntesseration [con-tës-sc-ra\'shun], s. vergadering, verzameling f.

Contest [cön\'test], s. geschil n., twist, strijd m. Contest [cön-tSsf] —ed —ing, v.t.amp;i. betwisten,

twisten, wedijveren {with, met).

Contestable [con-tëst\'a-bl], adj. betwistbaar. tConiestahlenes» [con-tëst\'a-bl-ness], 8. betwist-baarheid f. (yveren n.

Contesting [con-tëst\'ing], s. het twisten, het wed-Contestingly [con-t?st\'ing-ly], adv. twistenderwijs. Contestless^Ccon-tëst\'less], adj. onbetwistbaar. C«»ntext [cftn\'text], ■. tekst m.

Contexture [con tex\'tyüre], s. samenweefsel, samenhang m., schakel, reeks f., aard m. Contiguity [cön-tï-gu\'I\'-ty^Contiguousnes* [con-

tyg\'Kü-üs-ness], s. nabijheid, aanpaling f. Contiguous [con-tïg\'yu-us], adj. aanpalend, rakend. Cont5guously[con-tïg\'yü-us-ly].adv. nabij, dicht bij. Continence [cön\'tï-nence], Continency [con\'ti-

nen-cy], s. matigheid, onthouding, kuischheid f. Continent [cön\'tï-nent], adj. ingetogen, kuisch. Continent [cön\'tl-nent], a. het vaste land n. Continental [cSn-tI-nën\'taI],adj. van het vaste land. Continently [cön\'tï-nent-ly], adv. kuisch. jContinge [con-tïndg\'] —ed —ing, v.i. gebeuren, voorvallen.

Contingenee [con-tïn\'dgence]. Contingency [con-tïn\'dgen-cy], s. gebeurtenis, toevallige omstandigheid f. (tingent n. Contingent [con-tlfn\'dgent], s. toeval, aandeel, con-Contingent [con-tïn\'dgent], adj. toevallig. Contingently [con-tïn\'dgent-ly], adv. bij geval. Continual[con-tïn\'yu-al], adj. aanhoudend, gestadig. Continually [con-tln\'yu-al-Iy], adv. gedurig. Continuance [con-tïn\'yu-ans], s. onafgebrokene opvolging, voortduring, volharding f., verblijf n. Continuate [con-tTn\'yü-HteJ^dj. aanhoudend, voortdurend, onafgebroken. (f., vervolg n. Continuation [con-tïnquot;yü-a\'shun], s. voortzetting Continuative [con-tïn\'yu-a-tïv], adj. voortdurend,

samenhangend.

Continuator [con-tïnquot;yu-a\'ter], «. voortzetter m. Continue fcon-tïn\'yü] —ued -uing, v.t.amp;i. voort\'

zetten, blijven, vertoeven, duren.

Continued [cou-tïn\'yüd], adj. voortdurend, onafgebroken ; continuedly, adv. voortdurend ; continued proportion, onafgebroken verhouding. Continuer [con-tïn\'yïï-er], s. vervolger, voortzetter, aanhouder m.

Continuity [cön-tÏD-yu\'ï-tyl, s. samenhang m. Continuous [con-tïn\'yu-üs], adj. samenhangend. Contort[cön-tört\'] —ed —ing, v.t. draaien, wringen.

in thus: g al» in go; dg, dj ai» in age, jar.

-ocr page 160-

Con

438

Con

Contortion [con-tör\'shun], a. verdraaiing, verrek-Contour [cun-tbur\'l, s. omtrek m. (king f.

Contra [cén\'tra], adv. tegt;;en; per contra, daaren- Contrary-miiKleil [cön-tra-ry-miu\'ded], adj. Contrahand [cön/tra-bSnii],adj. verboden. (tegen. -----—J- ■\' \'—-—

trary. Integendeel; quite the «rontrary,

het tegenovergestelde.

itnm itum

annU

itum itum

et-ve: ituni itum lijkh ituni ml. ntun

lOtlll

itzelf( ntun in h itusj ntusi uind meer musi nu«a ivah iretel ivali ivali

ing f.

oegza hip,

quot;hip;

;elegei

mvei :en, a invet mvei mvei mnt i

nvci

!én pi nvei invei aam!

vei •nvei ipraal mvei nvei :ang ersn et 1

.üne,

contrast n\', weerstand m., hindernis f. j Controvertible [cön-tro vèrt\'ï-bl],adj. betwistbtf

Contrarily [cön\'tra-rï-ly], adv. strijdig. Controvertist [cön\'tro-vgrt-ist], a. schryTefquot;^

Contrariwise [cön\'tra-ry-wlze], adv. integendeel,! een geschilpunt, polemicus.

omgekeerd. (weerapannig. I ^Contrusion [cÖn-trü\'shun], 8. aamendrukkm?.

Contrary [cön\'tra-ry], adj. tegengeateld, atrijdig, menperaing f, (mergenoot

Contrary [cön\'tra-ry], a. tegendeel n.; on the con-1 tContuhernal [cön-tü\'ber-nal],a. medebewoner^

fgte, fSt, fir, fdat, fall, what; me, met, prefèr; fiue, will, ma-rïue, bird; nö not, uör, md«i

Contrahand [cön\'tra-bilnd], a. verboden handel, sluikhandel; \'negerslaaf m. (ken, smokkelen. fContrahand [cön\'tra-band] —ed —in;;, v.t. slui-Co ii trahand int [cön\'tra-baad-ïst], s. smokkelaar m. Contract [cön\'trSct], s. verdrag, contract a., overeenkomst, aanbestedinjc, samentrekking, contractie (of vowel»), huwelijks-belofte f.

f Contract [cön\'trSct], adj. verloofd.

Contract [con-trSct\'J —«d —ing, v.i.amp;t. een verdrag of overeenkomst maken, sluiten (for, omi, overeenkomen, aangaan, aannemen, maken, krijgen, fronsen, verloven, samentrekken (vowels . verkorten, verkort —, samengetrokken worden ; tf» contract one\'* facuitie*, iemands bevorgdbeiii beperken ; we have cootractcd an inviolahl»-amity with..., wy hebben een onverbreekbare vriendschap gesloten met...; to contract a mariale, een huwelijk sluiten; to contract ha«l hahit», slechte gewoonten annnemen.

Contracted [con-trKct\'ed], adv. samr-ngetrokken, gefronsd, bekrompen. (getrokken wij^e

Contractedly [con-trRct\'ed-Iy], adv. op een snam-Contractednen* [con-trïct\'ed-neas], s. bekrompenheid f.

Contractihility [con-trïct\'/ï-bn\'ï-ty], a. vatbaarheid voor samentrekking f. (king vatbaar. Contrnctihle [con-trSct\'ï-bl], adj. voor samentrek-Contractile [con-trSct\'il], adj. samentrekkend. Contraction [con-trSc\'shun], a. aamentrekking, verkorting f. (leverancier m. Contractor [con-trSct\'er], s. contractant, aannemer. Contradict [cön-tra-dïct\'j —ed —inj;, v.t. tegen-

apreken, weerspreken (bv. a point of hiatory). Contradictor [cön-tra-dïct\'er], s. tegenspreker m. Contradiction [cön-tra-dïc\'shun], a. tegenspraak,

tegenstrijdigheid f.

Contradictious [cön-tra-dïc\'shus], adj. tegenstrijdig, tot tegenspraak geneigd.

ContradictiouBnes» [cön-tra-dïct\'shus-nSss], 8. tegenstrijdigheid, onbestaanbaarheid f. Contradictive [cön-tra-dïc\'tiv], adj. weersprekend, tegenstrijdig. (atrydig.

Contradictorily [cön-tra-dïc\'to-rl-ly], adv. tegen-Contradictory ^ [cön-tra-dïc\'to-ry], adv. tegenstrijdig, tegensprekend. (stelling f. Contradintinction [cön-tra-dis-tïnc\'shun] ,8. tegen-Contradistinguiah Ccönquot;tra-dis-tTng\'gW8h] —ed

—ing, v.t. onderacheiden.

Contraindication [cfin-tra-ïn-di-cS\'ahun], 8. tegen-

geatelde aanduiding f.

Contramure [cÖn-tra-mure\'], a. tegenmuur ra. Contranatural [cön-tra-nSt\'u-ral], adj. tegenna-tuurlijk. (weerstand m.

Contranitency [cön-tra-nl\'tcn-cy], a. tegenstand, ^Contrapose [cön-tra-pözc\'j, —ed —ing, V.t. te-genstellen. Hing f.

Contraposition [cönquot;tra-po-zYsh\'un], s. tegenstel-, Contrarietv [cön-tra-rl\'e-ty], s. tegenstrijdigheid f..

verschillende d ukv.ijze.

ontrast [con\'trftst], s. tegenstelling, contrail Contrast [con-trSst\'J —ed —ing, v.t.amp;i. tegen,

ander stellen ; eene tegenstelling vormen. Contra tenorfcbn-tra-tën\'or]^. tweede tenorstn Contra val lat ion [con-tra-vSl-la\'shun], s. tegn» schansing f.

Contravene [cbnquot;tra-vëSn\'] —ed [—v5ënd]-i« v.t. overtreden. (overtreeditfr

Contravem r [cön-tra-vPPn\'er], s. overtreder t Contravention [eön-tra-vSn\'shun], a. overtredii; fContrectation [cön-trec-ta\'shun], s. aanrakinj Con tri hu tnh Ie [con-trïb\'yïï-tabl], adj. belastbji-Con tributary [con-trïb\'yü-ta-ryj, adj. schatpikj

tig, cijnsbaar.

Contribute [con-trTb\'yüte] —ed [—yü-ted] -i*

v.t. toibrengen, bijdragen, medewerken. Contribution [con-trï-bu\'shun], a. bijdrage, oifc linge verzekering, inschrijving, brandschattinf Contrihutive [con-trïb\'yü-tiv], adj. bijdragecd.!!

dewerkend. (werknL

Contributor [con-trïb\'yïi-ter], s. bijdrager, m»? fContrist, fContristate [con-trïs\'tate] —ed-ii

v.t. bedroeven.

Contrite [cön\'trlte], adj. bedroefd, boetvaardi?. Contritely [cön\'trite-ly],adv. bedroefd, boetvnara Contrition [con-trïsh\'unj, 8. droefheid f., diepV

rouw n.; tverbryzeling f.

Contrivahle [con-trlv\'abl], adj. doenlijk, deaklir Contrivance [con-trl\'vanaj, a. berekenin;

ding, kunstgreep, list f.

Contrive [con-trlve\'] —ed —v.t.amp;i. schilis uitvinden, bedenken, beramen, slijten, besteden many a year, meuig jaar); zich gereed er op\'uit zijn (bv. to kill one). Contriver[con-trl\'ver],8. uitvinder m., uitvindMo: Control [con-tröll\'J, 8. tegenboek n., beperkiu\'

bestuur, bedwang n., invloed m., macht f. Control [con-tröll\'] —e«l ing, v.t. control»!

in bedwan:; houden, bedillen, macht uitoefenen f Controllable [con-trDlI\'a-bl], adj. aan toezichtgt; dwang onderworpen, beteugelbaar. (beheerschffi Controller [con-tröll\'er], s. controleur, toeiif» Controllership[con-tröll\'er-shïp],8. opzichterscil

controleurschap n.

Controlment [con-trOl\'raent], s. Z. Control. tControversary LCÖn tro-vèr\'sa-ry], adj. BtrijJs twistend. (twiiie

jControverse [cön\'tro-vèrs] —ed —ing, Controversor, tControverser [cön\'tro-vèf-sn].

twister, strijder ra. (strijdtr

Controversial [cönquot;tro.vèr/shal], adj. van Controversialist [cönquot;tro vèr,shal-ïst], s. «t ver over een geschilpunt m. (vnu

Controversy [cön\'tro-vèr-sy], s, geschil n., W? Controvert [cön\'tro-vèrt] —ed —ing. v.t. betrquot;

ten ; controverted points, betwiste punten. Controverter [cön-tro-vèrt\'er], s. schrijver lt; betwistbare leerstukken, bestrijder m.

-ocr page 161-

Con

Con

139

Lrfnmaciou»[c8n-tïï-mH\'3hus],adj. wederspannij?. biumaciouslv [cön-tü-ma\'shus-ly], adv. wftder-fcannijt. (spannigheid f.

Tntuinaciou»nc»»[c8n-tu.nia\'8hii8-ne8n],8. wcdcr-

Ltumacv [cön\'tyu-ma-cy], s. wederapanniichcid, ■et-verscliüning verstek a. (veraclitend.

ntuiiielioii» [con-tü-mc\'lïus], adj. beleeiligend, Jnluniellousnea» [con-tfl-mc\'liu.vuess], s. sma-lelijkheid, oeschimping, Lcleediifirig, Vfrachting f. Intiimcliouslj- [con-tu-me\'lius-lj], adv. beleedi-Lnd. (verachting f.

Tntiimelv [cbu\'tySme-ly], s. smaad, schimp m., Lntumulate [POu-tu\'mu-lStf], —etl —ing,V.t. ill Jetzelfde graf begraven of^ bijzetten.

Intumnlation [con-tu-mu-la\'shuu], s. begrafenis J iu hetzelfde graf.

■ntu«e [con-tuze\'] —ed —«*»•;. v.t. kneuzen.

■ntuBion [con-tü\'zhun], 8. kneuzing f.

Ëimndrum [co-ntiu\'drum], s. woordraadsel, laffe, ■ëmeene boertery f. (baar.

lonusable [cön\'u-sa bl], adj. verhoorbaar, oordeel-Bnuiant [cön\'u-sSnt], adj. wetende.

Knvaiekce [cön-va-lës\'] —ed [lea\'scd] —ine, v-i* herstellen. (atelling f.

Jnvalescence, —cy [con-vSl-ës\'cens], s. her-•uvalem-f nt [con-val ës\'ccnt], adj. herstellend. Invection [con-vSc\'shun], s. overbrenging, gelei-Ëin^ f. Ibv. of lieat or «iectricity).

•nveuable [con-ven\'a-bl], adj. voegzaam, gepast. Knvene [con-vSCn\'] —ed [—veCnd\'] —ing, v.i. Ha-fcenkomen, vergaderen.

jÉuvenienco, —cy [con-vg\'nï-ena], 8. gepastheid, ■oegzaamheid f., gemak n.; eonvenieneeH of a «hip, beschieting, inwendige verdeeling van een [Chip; leathern convenience, koets.

Litvenient [con-vc\'nï-ent], adj. passend, geschikt, Belegen, gemakkelijk. (makkelijk,

bnvunienlly [cou-vg\'nï-ent-ly], adv. passend, ge-bnvt-nt [cön\'vent], 8. klooster n.

Convent [con-vënt\'] —ed —ing, v.t.amp;i. dagvaar-■en, oproepen, samenkomen.

■nventicle [con-vënt\'i-kl], s. onwettige kerkver-■adering, sluipvergadering: f. (vergadering n.

pnvitnticlcr [con-vënl 1-kler], s. lid van een sluip-•nvention [con-vën\'shun], 8. bijeenkoraat, ve fcadering, overeenkomst f., verdrag n., conventie f. pnventional [con-vën\'shun-al], adj. overcengeko- Coi ^nen, bedongen. _ (gend aangenomen zjiak f.

bnventionalism [con-vëa\'shun-ai-tzm]^. stilzwy-; Convict [cön\'vict], s. schuldige m.

bnventionarv [con-vën\'shun-a-ryl, adj. afgespro- Convict [con-vïct ] —ed —ing, v.t. schuldig verken, aangenomen, volgens overeenkomst. (m.j klaren, bewijzen. (digyerklaring f. pnventionist [con-vën\'shun-ïst], s. verdragmaker Conviction [oon-vïc\'shun], 8. overtuiging, BChul-bnventual [con-vëu\'tyu-al], adj. kloosterlijk. jConvictive [con-vïc\'tiv], adj. overtuigend.

fcnverge [con-vèrdg\'] —ed —ing, v.t. in één Convictiveness [con-vïc\'tiv-nëss], s. overtuiglngs-fcunt samenloopen (van stralen). | kracht f., overtuigingsvermogen n.

pnvergent [con-verdg\'ent], Converging, adj. in Convince [con-vfns\'J—ed [—vïust\']—ing, v.t. ever-

Kén punt samenloopend.

pnvereahle [con-vèr\'sa-bl], adj. gezellig, biiversaltleness [con-v^r\'sa-bl-ness], s. aange-naamheid in \'t verkeer, gezelligheid f.

pnversably [con-vèr\'sa-bly], adv. gezellig.

pnversant [cön-vèr\'sant], s. gemeenzaam, ervaren.

\'ill iu

tuigen (of, van), overreden.

§Convinceiuent [con-vïns\'ment], 8. overtuiging f. Convincihle [con-vïns\'ibl], adj. overtuigbaar, bewijsbaar. (adv. overtuigend. Convincing [con-vtn\'cing], adj. overtuigend; —ly, , Convincingness [con-vïn\'cing-ness], a. het overtuigende eener zaak. (feestvieren.

. w, . c__________, __ _______ fConvive [con\'vlve\'] —ed —ing, v.t. onderhouden,

pnversation [cön ver-sa\'shun], s. verkeer n., om- Convivial [con-vïv\'ï-al], adj. feestelijk, vroolijk. fang m., gesprek n., oefening, ervaring f.; con- Conviviality [con-vïv-i-al\'i-ty], 8. vroolykheid, gul-^ersalion with the hest company, omgang1 beid (aan een feestmaaltijd) f. (voke.

met net fijnste gezelschap; conversation in §Convocate [cön\'vo-cate] —ed—ing, v.t. 2. Con-lüne, tün, büll, fürj — th als in thin; th al* in tuus ; g al» in go; dg, dj als in age, jar.

IidoLm, belezenheid; In enter into oonverna-tion, een gesprek aanknoopen; to join in a conversation, aan een gesprek deelnemen.

Conversational [cön-ver-sfl\'shun-al], adj. tot de conversatie behonrende, gezellig.

ConvemationaliMt [cön-ver-sa\'shun-al-ïst], 8. on-derhoudend mensch, spraakzaam mensch m.

Conversazione [cün-ver-sat-ze-ö\'na], 8. letterkundige verecniging of vergadering f.

Convertte [cön\'vèrs], 8. omgang m., gesprek n.

Converse [cön\'vers], adj. wederkoerig.

Converse [con-vèr«\'J —ed [—vèrst] —ing. v.i. ver-keeren, spreken, zich onderhouden (with, met).

Conversely [cöu-vers\'ly], adj. wederkeerig.

Converter [cön-vgrs\'er], *. z. Conversationalist.

ConverMion [con-vtgt;r\'shun], 8. bekeering, verandering, conversie, zwenking f.

Conversive [con-vèr\'siv], adj. gezeüig, spraakzaam.

Couvert [cbu\'vèrt], 8. bekeerde m., leekebroêr m., leekeznster f.

Convert [con-vèrt\'] —ed—ing, v.t.amp;i. bekeeren {bv. tlie moMlem), zich bekeeren, veranderen (bv. water in ice); fvertalen; veranderen in; let grief convert to anger, laat uw hartzeer in gramschap overgaan.

Converter [con-vèrt\'er], 8. bekeerder, proselieten-maker. (beid f.

Convert»hi5ity[con-vèrt\'\'If-hïl\'I-ty],8. veranderbaar-

Couvertihle [con-vèrt\'ï-bl], adj. veranderbaar. Convertihly [con-vèrt\'ï-bly], adv. wederkeerig. e* [cön\'vëx], adj. bolrond.

Convex [cön\'vëxj, s. bolrond lichaam m.

Conve [cün\'vex-ed], adj. bolrond gemaakt.

Convexjedlness, s. z. Convexity.

Convexity [con-vëx\'ï-ty], 8. bolrondheid f.

Convey [con-vSy\'] —ed [—vftyd\'J —ing, v.t. voeren, dragen (bv. to hod, naar bed; to grave, ten irrave), vervoeren, overdragen (bv. lauds, landerijen), uitdrukken, meedeelen (bv. thoaghts, gedachten 1; fontfutselen.

Conveyahle [con-vfiy\'nbl], adj. vervoerbaar.

Conveyance [con-vSy\'ans], 8. vervoer m., vaar-, voer-, rijtuig n., weg m., gelegenheid, overdcccht f.; letter of conveyance, vrachtbrief.

Conveyancer [con-vfiy\'an-cer], 8. notaris m.

Conveyer [con-vay\'er],s. overbrenger, fhedrieger m. -ieinity [cöu-vi-cin\'i-ty], s. nabuurschap f. vict [cön\'vict\'], adj. schuldig bevonden.

-ocr page 162-

fT

quot;li

Cop

140

Con

n.; to depart witii convoy, onoer Konvooi ver- coparceny Lco-par\'ce-nyJ, s. medeërfe trekken ; to lead the convoy, konvooi begeleiden. tCopart [co-pftrt\'J —ed —ing. v.t. de« Convoy [con-vèi\'] —ed —ing, v.t. begeleiden. ] Copartner [co-pamp;rt\'ner], s. deelhebber n Convulse [con-vÜls\'J —ed —iog» v.t. stuiptrek-1 Copartnership [co-part\'ner-shipj, s.

, mmm^m j * J J , O. *-i g t 11WU l SC D ^

Cope [cöpe], s. kap, koorkap f. (priesternuintdjH sluier m., verwulfsel n.; the cope of het hemelgewelf.

Cope [cöpe] —ed [cö\'pt] —ing, v.t.amp;i. bedtüi™ bestrijden, beloonen ; strijden, wedijveren, tcïH hebben (with, met).

tCopesmaie [co-pës\'mate], s. makker, vriendiH Copestone [cöpe\'stöne], s. deksteen m. ^3 Copier [cöp\'py-er], s. afschryver, nabootsentg Coping [cö\'ping], s. kap f., top m.

Copious [cö\'pï-us], adj overvloedig.

Copiously [cö\'pï-us-ly], adv. overvloedig;. Copiousness [cü\'pï-us-ness], a. overvloedijfhdil Copped Ccöpt\'], adj. gekuifd, met een kap.jT Coppel [cöp\'pelj, s. i. Cupel. (eend

Copper [cöp\'perj, s. koper n., ketel m.; copJ

kopergeld, centen.

Copper [cöp\'per], adj. koperen ; copper failnj

ship, met koper gebout schip.

Copper [cöp\'per] —ed—ing, v.t. koperen, meiil

peren platen bedekken (bv. a ship). Copperas [cöp\'per-rus], s. koperrood n. Copper-bottomed [cöp\'per-böt\'tumd], adj. n Coppered [cöp\'perd], adj. gekoperd; copp«

ship, gekoperd schip, z. Copper, v. Coppcrish [cöp\'per-ïsh], adj. koperachtig:. Coppcr«plato [cÖp\'per-plate], a. koperplaat f,» pergravure f. (persraïuttl

Copper-print [cÖp\'per-prlfnt], b. afdruk van et:» Copper-rose [cöp\'per-rözej, s. klaproos f. f Copper-smith [cöp\'per-smrth], s. koperslager J Copper-wire [cöp\'per-wTre], s. koperdraad n. I Copper-works [cöp\'per-würks], s.pl. koperslijr

koperpletterij f., kopermolen m.

Coppery [cöp\'per-ry], adj. koperachtig, mtth

vermengd, koperhoudeud.

Coppice [cöp\'pis]. Copse [cöps], s. hakhout, h

pelhout, kreupelbosch n.

Coprolite [cöp\'ro-lithe], s. meststof f. ten van voorwereldlyke dieren.

{ pcjen, parrii.

e- Copulation [cöpquot;pïï-la\'shun], 8. koppeling,pa Copulative [cbp\'pu-la-tiv], adj. verbindend, f. Copy [cöp\'py], a. afschrift n., kopie f., kopif

kopierfl v.t.fc i

exemplaar, voorschrift i Copy [cöp\'py] —ied [cÖp\'pid] —ying,

schrijven, kopiëeren, nabootsen. _ _

Copy-book[cöp\'py-bük],a. kopieboek, schrijllKwH

Convocation [cbn-vo-ca\'shun], a. byeenroepinf? f. i Co-ordinate fco-ör\'di-nate], v.t. in KelijkeiiJ Convoke [con-voke\']—ed—ing, v.t. samenroepen,\' plaatsen, in onderling verband brengen. T

vergadering beleggen; tot vergadering oproepen. | Co-ordinat^ly [co-ör\'dï-nate-ly], adv. gelijk Cod volute. Convoluted [cön\'vo-lö-te], adj. opge-1 Co-ordination [co-örquot;dï-na\'8hnnj —nntentNl rold, ineengewikkeld. (ing f. ■ gelijke rangschikking f., — stand m. B

Convolution [cön-vo-lü\'shun], s. oprolling, draai- Coot [cóót], s. koet f., waterhoen n. Convolve [con-völv^J —ed iog, v.t. samcnwikke- Cop [cöp], s. kluwen n.; -ftop m., spits f.

len, samenrollen, ineenrollen. : Coparcener [co-par\'ce-nerj,s. medeerfgcnaainciS

Convoy [c8n\'vÖï],_3. bedekking f., geleide, konvooi voor eene gelijke portie. (erfpoitiflj

n.; to depart with convoy, onder konvooi ver- Coparceny [co-par\'ce-ny], s. medeërfenig ?

deelen. m. IsckL.

—-------dcelheJI

kingen veroorzaken, schokken ; the world i» con- Copartnery [co-part\'ne-ryj, s. deelgenootschap.-iM

vulaed by the agonie» of great nations, de Cquot;»»— fnnn»! a iro.» f i -----..iS

wereld wordt gescnokt door de worsteliniren der groote volken; to bo convulsed with laughing, schudden van het lachen. (pen m. pi. \'

Convulsion [con-vül\'shun], s. stuiptrekking f., stui-Convulsive [con-viil\'siv], adj. stuiptrekkend.

Cony [cön\'ny], s. konijn n.; cony burrow, konü*

nenhol; cony warren, konijnenberg.

tCony-catcher [cön\'ny-cStch\'er], s. bedrieger m.

r§Coo [cöö] —ed [—cóód] —ing. v.i. kirren.

Cook [cük],s. kok m., keukenmeid f.; cook ruflian.

Cooper [cüóp\'er]—ed [—erd] —ing, v.t. kuipen. Copsy [cöp\'se], adj. met kreupelhout bcwa!!eii. Cooperage [cödp\'er-ridg], 3. kuiploon n., kuiperij , Copula [cöp\'u-la], s. koppelwoord n.

f., Kuipershandwerk n. jCopulate [cöp\'pu-late], adj. aaneengevoegd.

Co-operant [co-öp\'e-rSnt], adj. medewerkend, mc- -^Copulate [cop pu-late] —ed —iog, v.t. zich

dedingend. | pele

Co-operate [co-öp\'e-rSte] —ed —ing, v.i. mede. quot;

werken (bv. to the common mirth).

Co-operation [co-öpquot;c-ra\'shuD], a. medewerking Co-operative [co-öp\'e-ra-tiv], adj. medewerkend.

Co-operator [co-öp\'e-ra-terj, s. medewerker m.

Coopering [cööp\'er-ïng], s. kuipershandwerk n.

fCo-optate [cö-öp\'tate] —ed—ing, v.t. verkiezen. —-------—-------------------,------

iCo-optation [cö-öp-ta\'shun], s. aanneming, opne- Copy-hold [cöp\'py-höld], s. leen n., erfpachtt Co-ordinate [co-ör\'dï-nate], adj. gelijk. (ming f. Copy-holder [cöp\'py-höld\'er], s. leenman r fate. ffit. far, fist, fail, what; mü, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; no, nöt, nbr n

who roasted the devil in his feathers, slechte kok. (reiden.

Cook [clik] —ed [cükt] —i«g» v.t.amp;i. koken, he-

Cookery [cük\'e-ry], s. kookkunst f.

Cookmaiil [cllk\'maidj, s. keukenmeid f.

«üookold [cük\'öld], a. hoorndraKcr m.

Cookroom [cUk\'rööm], s. kombuis f.

Cook\'s assistant [cilks\'as-sfst\'ant], s. koksmaat m.

Cook\'sshop [cüks\'shöp], s. gaarkeuken f.

Cool [cóöl], adj. koel, onverschillig, koelbloedig; it gets cool, het wordt koel ; 1 am cool about it, ik ben er onverschillig voor; cool crape, wolk ; cool lady, marketentster; cool nautM, brandewyn ; cool tankard, wyn en water met limoensap en suiker.

Cool [c661],s. koelte f. (bv. of the evening).

Cool [cóól] —ed [cööld] —ing, v.t.amp;i. koelen, verkoelen, afkoelen, bekoelen, (doen) bedaren.

Cool-cup [cóól\'cüp], s. koeldrank m.

Cooler [cöól\'er], s. koeldrank m., koelvat n.

Cool-headed [cdöl\'hëd-dedj, adj. knel, onverschillig

€quot;ooliMh [cööl\'ish], adj. frisch, koeltjes.

Coolly [cóól\'ly], adv. koeltjes.

Coolness [cööl\'ness], s. koelheid f.

Coom [cööm], s. wagensmeer, kachelroet n.

Coomb [cööm], s. maat van 145 liter f.

Coop [cööp], s. vat, kippenhok n., vuilniskar f.

Coop [cóöp] —ed [cóöpt] —ing, v.t. opsluiten.

Cooper [cóöp\'er], s. kuiper m.

-ocr page 163-

Cop

IpTioB orequot; [c8p\'py-ing-pr5«8], s. kopiëerpers t Ifïi.t [cSp\'p7-l«], s. afschrijver ra.

IpV-nioaer [cöp\'py-miin-ny], s. kopiescld n. ,p*-paper [cöp\'py-p5-per], a. gewoon papier, mi-

in*-purrha»Br[cöp\'py-pür\'tchTH-er],8. uitgever m. nir.eb« [cöp\'py-rlht], «. kopierecUt n.

[cö-kSf] —«elt;l -ting, v.t.Si. zoeken Ie ehasen, den verliefde spelen.

■ quetry [cO-kët\'ry], s. behaagzucht f.

I quette [cO-këf]

■ HaRziek meisje n. . • ,

1 qurttiüh [cö-ket\'tisb], adj. behaagziek. I or [cör], s. Rroote kruik f.

I racle [cör\'a-kl], s. viaschersboot f. (rood.

I ral [cör\'ral], s. koraal n.; coral, adj. koralen, | ral-boat [cör\'ral-böat], s. koraalschuitje u. I ral-branch [cör\'ral-brSnch], 8. koraaltak m.

■ rai-diver [cÖr\'ral-dl\'ver], s. koraalvisscher m.

■ ralline [cör\'ral-lin], s. koraalgewas n.

-i iralllne [cör\'ral-lin]\'\' adj. van koraal, koralen, jftralloid [cör\'ral-löïd], s. kleine soort koraal n. titralloidal [cör-ral-löïd\'al], adj. koraalvormig. I^ral-trec [cur\'ral-treE], s. koranlboom m. Cgt;rh [cörb], s. kolendraKcrsmand m.

Srhan [cbr\'ban], s. armbus, aalmoes f.

\'C irbeil [cör\'bel], s. schanskorf m.; z. Corbel.

■ rbel [cör\'bel], s. korf, draagsteen m., nis f.

■ rbu [cör\'bn], s. mes met dik hecht n.

m irbj- [cör\'by],s. raaf f.; corby measenger, lang-

■ ame bode, traag mensch.

9 reu [cörce] —ed —ing. v.t. verwisselen, (kiem f. I rciale, Corcle [cör\'cül, cör\'cle], s. zaadje n., 9 rd [cörd], s. koord f., snoer n., band m., lis f.; ^ ord off wood, vadem hout; cord of twine,

■ tren^ garen.

9 rd [cörd] —ed —ing, v.t. binden, meten (f wood H rdage [cörd\'adg], s. touwwerk n.; cordage of \'^hip, takelwerk van een schip; wpare cordage, H raarloos touw, touwwerk ; white cordage, wit

■ onw, ongeleerd touw; tarred cordage, black

■ iordage, geteerd touwwerk; twice laid cordage, 9 iptteglagen touw, tros; to lay cordage, touw 9 laan; cable laid cordage, kabelslag; hawec

■ aid conlage, wantslag.

srdelier [cör-d;-lJer ], s. Franciskanermonnik m, irdlal [cord\'yal], adj. hartelijk, hartsterkend, •rdial [cörd\'yal], e. bemoediging f., hartsterkend liddel n., likeur f. (toegenegen

rdial-hearted [cörd\'yal-hSart\'ed], adj. hartel^k rdiality [cör-dï-21\'I-ty], s. hartelijkheid f. rdialize [cör-di-al-ize] v.t.amp;«i. vertrouwelijk malen,— worden.

riiiaily [cörd\'yal-ly], adv. hartelijk, van harte, inliform [cir\'dï-förm], adj. hartvormig. gt;rd-makrr [cörd\'mS-ker], s. touwslager m. •«•don [cörV.ön], s. rand van een muur m.; cor-lon «anitaire, kordon van militaire posten aan le grenzen, tot wering eener besmettelijke ziekte, irdovan, tCordwain, [cbr\'do-vfin], s. spaansch ieder n.

iidnroy [cör\'dyu-rby], s. geribde katoenstof, rdwond [córd\'wüd], 8. vademhout n.

re [cöre], s. binnenste n., kern f., klokhuii n.; gt; mun rotten in the core, iemand die in \'t hart net deugt.

regent [cö-re-dgent], s. mederegent m. (king, relation [cQ.re-la\'sbun] ^ s. wederzydsche betrek

behaagzieke vrouw f., be-

Cor

Coriaceous [cO-rC-S\'shus], adj. lederen, lederach-

Coriander [co-rï-ïn\'der], s. koriander m. (tig, taai.

Corival [cö-ri\'val], 8. mededinger, medeminnaar m.

Cork [cörk], «. kurk f. amp; n.

Cork[cÖrk]—ed[cörkt]—ing, v.t. kurken (bottles).

Cork-brained [cörk\'brsind], adj. zinneloos.

Cork-cutter [cörk\'cnt-ter], s. kurkensnijder m.

Corking-pin [cörk\'ing-pïn], 8. groote speld, paknaald, bakerspeld f.

Cork-acrew [cörk\'scröó], s. kurketrekker m.

Cork-tree [cörk\'trPB], s- kurkboom m.

Corky [cbrk\'y], adj. kurkachtig.

Cormorant [cbr\'mo-rant], s. zeeraaf f., vreter m.

CormuK [cör\'mus], 8. stengel m.

Corn [cörn], 8. koren, graan n., korrel, likdoorn m., eksteroog n.; to measure another man\'s corn by his own bushel, zoo de waard is, vertrouwt hij zijn gasten; een ander beoordeelen naar

ü::

r fi:;

II

f

tl-

eigen karakter.

Corn [córn] —ed [cörd]

len; korrelen (bv. gun graan voederen.

Cornage [córn\'adg], s. weleer de verplichting var» een pachter om eiken vijandelijken inval dooi hoorngeschal bekend te maken.

Corn-banket [cörn\'bSs\'ket], s. maïsmand m.

Corn-bcef [cörn\'bêEf], a. gezouten vleesch n.

Corn-blade [cörn\'blsde], s. malsblad n.

Corn-brandy [cörn\'brSn-dy], 8. koornbrandewyn f.

Corn-bread [cbrn\'bred], s. malsbrood n.

Cornbroom [cörn\'bróóm], 8. stroobezem m.

Corn-lt;7bandler[cörn-tchdn\'dler], 8. korenkooper rr

Corn-crarkor [cörn\'crSck\'er], b. scheldnaam voor een bewoner van Kentucky m.

Corn-cutter [cbrn\'cüt\'tCr], s. likdoornsnijder, atroo snijder m. (werktuig n.).

*Corn-dodger [cörn\'dögd\'er], s, malskoek m.

Cornel [cör\'nel], s. kornoeljeboom m.

Cornel-berry [cör\'nel-bër\'ry], s. kornoeljebes f.

Cornelian [cör-ngël\'yan], s. kornalijnen. (m

Cornemu*et Cornamute [cörn\'müse], «.doedelzak

Corneous [cör\'ne-us], adj. horenachtig.

Corner [cbr\'ner], s. hoek m.; lower corner of a sail, schoothoorn.

Corner-cap [cör\'ner-cSp], 8. hoofdversiersel n.

Cornered [cór\'nerd], adj. gehoekt.

Corner-piece [cör\'ner-pïes], s. versterking, stootlap op de plaats van den schoothoorn f.

Corner-Mom\' [cór\'ner-stnne], s. hoeksteen m.

Corner-wiae [cör\'ner-wize], adv. overhoeks.

Cornet [cör\'net], s. horen m., kornet (blaasinstr. en muts) f., peperhuis n., jstandaard; standaarddrager, kornet m.

Cometer [cör\'net-er], s. hoornblazer m.

Cornexcbango [cörn\'eks\'tchandg], s. koornmarkt, koornbeurs f.

Corn-field [cörn\'field], s. korenveld n.

Curn-floor [cörn\'liöSr], s. dorschvloer m.

Com-flowcr [cörn\'flöü-er], s. koornbloem f.

Corn-heap [cörn\'hEap], s. graanhoop m. (lijst f.

Cornice [cör\'niss], s. lijst f., lijstwerk n., kroon-

Corniele [cörn\'ï-kl], s. horentje n.

Carniculate [cör-nïc\'u-late], adj. gehoornd.

Corniform [cör\'nï-förm], adj. hoornvormig.

Corning-house [cörn\'ing-höüs], s. korrelplaats van een kruitmolen f.

Corn-land [cörn\'land], s. koornland, graanland u.

141

H

Corn-laws [cörn\'lamp;ws], s. koornwetten f. pl.

—ing, v.t. zulten, peke-powder, kruit), met


runc\' tquot;n» ^ gt; — th als in thin ; th als in thus ; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 164-

142 Cor

Correction [cur-r^c\'shun], 8. verbetering, bem»

kastijding f.; house of correction, verbfln» Correctional [cur-rëc\'shun-al], adj. verbeter^ Corrective [cur-rëc\'tiv], s. middel ter verbettri Corrective [cur-rëc\'tiv], adj. verbeterend. Correctly [cnr-rëct\'ly], adv. nauwkeurig;. Correctness [cur.rëct\'ness], s. nauwkenriiM Corrector [cur-rëct\'er], s. verbfteraar, correctö Correlate [cör\'re-l5te], s. wederkeerige betrekfa «Correlate [cör-rc-late\'] —e«l —ing, v.i. «m

derkeeri^e betrekking hebben.

Correlation [cör-re-la\'shun], s. wederkmiff trekking f.

Correlative [cor-rël\'a-tiv], adj. wederkeer!?, bes CorrelutiveneMs [cör-rël\'a-tiv-nëssj, s. wetiiö rige betrekkelijkheid, wederkeerige belrekkini I fCorreption[cör-rëp\'shun],s.berisping, bestni^ | C(gt;rreB|iondi [cör-re-spünd\'J —c«l—ing, v.i,

woorden, overeenkomen, briefwisseling houdtc B Correspondence [cör-re-spönd\'ens] —cy, j. ci;

cenkomst f., omgansr m., briefwisseling\'f. CorreMpoaitlent [c0rquot;re-sp0nd\'ent], adj. otera stemmend. ijcitj

Correspondent [cörquot;re-8pönd\'cnt], s. corr«;« Correspondently fcör-re-spönd\'ent-ly], adj. inrt §

eenstemming, overeenkomstig.

Cnrre«poni«ive [cör-re-spön\'siv], adj. overffi mend, passend. (wej:

Corridor [cör\'rï-dör], s. gang m., galerij f., betó Corrigible [cör\'ridg-ï-bl], adj. verbeterlijk, n Corrival [cor-rï\'val], s. mededinger m. jta 1 Corrivalry [cor-ri\'val-ry], s. mededinging f. ICorrivate [cor-rl\'vite] —cd —ing, v.t. do:

eenstroomen, — bijeenstroomen.

Corroborant [cor-röb\'o-rant], adj. versterkeai Corroborate [cor-röb\'o-ratej —ed —ing, v.t. sterken, bevestigen.

corporatie ge-! Corroboration [cor-r8bquot;o-ra\'8hun], s. versteih I |vereenigen. I bevestiging f. (bevestira I

tot

vofmd, vereenigings...

C(»rporate [cör\'po-rate] —eil —ing, v.t.amp;i. (zich i ! Corroborative Ccor-rÖb\'o-r«-tiv], adj. versterkt Corporation [cör-po-rS\'shun], b. vcreenising f.. Corrode [cor-rOde\'] —ed —ing, v.t. invrcteD,

silde. n. ^ (liikheid f. i bijten, verteren. (verteraB

■tCorporature[rèr\'po-ra-tïire],8. lijvigheid, lichame-1 Corro«lent [cor-rö\'dent], adj. bijtend, invrtraj Corporeal z. Corporal le lid. {Corrodent [cor-rö\'dent], 8. bijtmiddel n.

Corporealist [cor-pO\'re-al-rst], s. iemand, die \'t; tCorrodiate [cor-rö\'di-fite] —ed —ing, v,

bestaan van geestelijke substantiën loochent m. amp; f. zaaierhand wegvreten. (htii

Corporeality [cor-pö-rc-Sl\'ï-ty], 8. lichamelijkheid, UCorrodtbility [cor-röquot;dï-bTl\'ï-tj\'], s. invrettbd stoffelijkheid f. (lijkiug f. jCorrodible [cor-rö\'dl-bl], -rosible, [cor-rö\'!l-fl

tCorporiOcation[cor-por-ï-fl-ca/shun],8.verlichame- adj. voor invreting vatbair.

Corposant [cör\'po-zSnt], s. St.-ElmiiRvuur n. Corrosion [cor-rO\'zhun], s. invreting f.

Corps [cör], s. lichaam n., bende, krijgsbende f. Corrosive [cor-rö\'siv], adj. invretend; corrotM Corpute [cörps], s. lijk, dood lichaam n. (beid f. liquors, (in)bijtende vochten.

Corpulence [cör\'pu-lence] —lency, s. zwaarlijvig-, Corrosive [cor-rö\'siv], s. bijtmiddel n. Corpulent [cör\'pïi-lent], adj. zwaarlijvig. ;Corrosively [cor-rö\'siv-ly], «dv. invretend.

Corpus-Christ i-tlay [cbr\'pus-crls\'tl-dSr], s. sacra-; Corrosiveness [cor-rO\'siv-ness], s. wegvrettri

mentsda^ m. \' i inbijtende eigenschap, scherpheid f.

Corpuscle [cör\'püs-sl], s. stofdeeltje, lichaamje n. Corrugate [cÖr\'rü-gSte] —ed —in^, v.t. rimpi Corpn»cular[cör-pÜ8\'cü-lcr]—puscularian [—kii-, to corrugate the forehead, het gelaat fruafl la\'rï-an], adj. uit stofdeeltjes bestaande. Corrugate [cÖr\'rü-gflte], adj. gerimpeld, gefrow

fCorrade [cor-rade\'] —ed [ra\'ded], — ing, v.t. af- Corrugation [cör-rü-gt\'shun], s. rimpelinï f.

wrijven, samenschrapen. Corrupt [cor-rüpt\'], adj. bedorven, omnikncti-

Corradiate [cor-ra\'di-ate] —ed —ing, V.t. in een Corrupt [cor-rüpt\'] —ed —ing, v.t.amp;i. bedtrquot;

punt samentrekken (bv. rays, stralen). ! verleiden, omkoopen (bv. judges).

Correct [cur-rëct\'], adj. net, verbeterd, nauwkeu- Corrupter fcor-rüpt\'er], s. bederver, omkoop\'\'.

rig, juist; correct behavi«»r. onberispelijk gedrag. Corruptibility [cor-röpquot;tI-bïrï-ty], s. bedcrftl? Correct [cur-rëct\'] —ed —ing. v.t. verbeteren, na- heid, verleidbaarheid, omkoopbaarheid f.

zien, berispen, bestraffen, kastijden (bv. a child Corruptible [cor-rüp\'tï-bl], adj. bederfelijk,

for hi» fault), regelen. leidbaar—, omkoopbaar.___i

fate, fSt, far, fast, fall, whit; me, met, preför; fine, will, ma-nne, bird; nö, nöt, nör, mö«i|

Cor

Cornleaa [cörn\'less], adj. hoornloos.

f Corn mant er [cörn\'mfts\'ter], 8. praanverbouwer m. Com-mercbant [cörn\'mèrquot;tchant], 8. korenkooper Corn-meter [cörn\'mE\'ter]. 8. kooranictcr ra. (in. Corn-mill [cöm\'mïll], s. korenmolen m. Corn-pipe [cörn\'pipe], s, fluitje n., van ecn koorn-

halm, schalmei f.

Corn-poppy [córn\'pöp\'py] —roae, s. klaproos f. Corn-aalad [cörn\'sa-l.\'ïilj, 8. veldsalade f. Corn-atalk [cörn\'stak], 8. maïsstenpel m. Com-trutle [cörn\'trSde], b. korcnhandel m. Corn-wain [cörn\'wain], s. korenwagen m. Cornucopia [cör-nü-cö\'pï-a], 8. horen des over-vloeds m. (gend.

Cornuted [cör-nü\'ted], adj. pehorend, horendra-Cornuto [cör-nü\'tö], 8. hoorndrager m.

Corny [cör\'nyj, adj. horenachtiy, van horen ; ko.

ren voortbrengend, bevattend.

Corollary [co-röl\'la-ry], s. afleiding, gevolgtrekking; ttoegift f., t*anhangsel n.

Coronal [eo-rö\'nal], 8. tot de kroon of de kruin

behoorende, kronings..., kroon...

Coronal [co-rö\'nal], s. kroon f., krans m. (kroon. Coronary [cör\'ro-na-ry], adj. kransvortnig. als een Coronatè(«l) [cör\'ro-nhr—ed], adj. gekroond. Cor«»nation [cSr\'^U-na\'shun], s. kroning, f. Coroner [eÖr\'ro-ner], s. liikschouwer m.

Coronet [cör\'ro-netj, s. kroontje n.

Coroniform [co-ron\'ï-förm], adj. kroonvormig. Corporal [cbr\'po-ral], 8. korporaal m.

Corporal [cbr\'po-ral], adj. lichamelijk, lijfs...;

corporal inflictions, lijfsstralfen.

Corporal(e) [cör\'po-rale], s. korporaal f. (kelkdoekje i; cor|gt;oral(e) oath, plechtige eed. Corporality [cbr-po-rfil\'i-ty], 8. lichauielijkheid f. Corporally [cör\'po-ral-iy], adv. lichamelijk. Corpora»i[cör/po-ras], s. z. Ci»rporaI(e). Corporate Ccbr\'po-rate], adj.

-ocr page 165-

Cou 143

Cor

gt;rraptilgt;ly [cor-rüp\'tl-bly], adv. op een bederfe-

gt;rriiption [cor-rup\'ahun], s. verderf n., bedor-penheid, omkoopinf,\', verandering f., etter m. nrruptive [cor-rup\'tiv], adj. bedervend, •rruptles» [cor-riipt\'less], adj. onbederfelijk, orruplly [cor-rüpt\'ly], adv. bedorven, snood. DrruptneHa [cor-rftpt\'ness], 8. bedorvenheid f. nrrnptre»»[cor-rupt\'ress],8. verleid—, bederfster f. gt;r»air [cör\'sSirJ. s. zeeroover m., roofschip n. gt;r»e [cörs], s. lijk ; tlichaam n. z. Corp». »r*lt;)-eacuinberetl [córs\'en-ciim\'berd], adj. met ijken versperd. (n , beRrafenisfooi t.

ir»e-pre»eiit[cör8\'prg-zent], 8. bexrafenis^eachenk •raclet, C:or«l«!t [cörs\'let], 8. borstharnas n. travt [cör\'set], 8. korset n. (rijgen.

)raet [cör\'set] —«d —injc, v.t. een korset aandoen, trtege [cör\'tadx], s. stoet m., gevolg n.

irtical [cör\'tï-kl], adj. bastig.

ir(icate((l) [cbr\'ti-cate], adj. op bast gelijkend. ,rticiferou»[cór-tl-cïf\'cr-öus], adj. bast voortbreii-truncand [co-rüs\'cand], adj. flikkerend. («end. iru«lt;-ato [cör-rüs\'cate], —ed —ing, v.i. schitte-■en, flonkeren.

gt;ru«eation [cör-rüs-ca\'shun], h. flikkering f. gt;rvet(t«gt;) [cbr\'vet, cor-vètte\'J, s. korvet f.

try ml» [cör\'ymb], s. stfnueltros m.

frrVnibiferou»[c0r-yni-btf\'er-0us],adj.tro8dragend, oiiier [cö\'zhï-er], 8. Inpper m.

mily [cö\'zï-ly], adv. aangenaam.

••metic [cöz-mët\'ic], adj. de schoonheid bevor-ieren-l, verfraaiend. (metiek n.

[cöi-uiët\'ic], 8. schoonheidsmiddel, cos-»«inic(al) [cöz\'mic-al], adj. van de wereld, wereld. gt;siuogour [cöz-mög\'o-ny], s. (leer der) wereld-ich\'-ppinsf f. (ver m.

«•mngraplier [cöz-mög\'ra-fer], s. wereldbeschrij-tsmo^rapliical [cöz mö-grjïf\'I-cal], adj. tot «l»-vereldbesclirijving behoorend. (ving f.

ismograplty [coz mög\'ra-fy], s. wcreldbeschrij-tvmitialiu [coz\'mo-labe], a. afstandmeter m. lamology [coz-möl\'o-dgy], s. ktnnis van den bouw les heelal», cosnologie f.

»«muplawtic[coz-ino-plSamp;\'tic3, adj. wereldvormend, ot de wereldvorming behoorende.

tamopolitan [coz-mo-pöl\'ï-tan], —polite [coz i nöp\'o-llte], s. v/ereldburger m. (burgerschap n. )iiinupali4aniHm[coz-mo pbl\'ï-tan-izm], s. wereld ! ••■ack [cös\'sack], s. kozak m.

••t [cöst], s. prijs en., uitgave f., nadeel, verlies, ijden n., smart f.; what M 111»\' Oigt;Mt Of...? WHI cost ..? it will not quit the oowt, het sop itquot; le kool niet waard; at my proper «-ost, op mijn ügen kosten ; inuch worship, nuuelt cnitt, grooi 8 \'t hof, veel kan er af.

gt;»t [cösi]. Coat, Coatting. v.t. kosten, gelden H diamond cost me two thouoand duvata

■en diamant kost mij twee duizend ducatcn ; to euHi «lear. een groote uitgave vorderen. •Mal [cöst\'al], adj. van de ribben.

[cöst\'ard], s. groote appel m., hoofd n. ;

II amite your coatard, ik zal u een slag oj. »en kop geven. (fruitkooper m

tatavil-monger [cöst\'ard-müng-^er], s. appel-, •alatie) [cös\'tate], adj. geribd, ribachtig.

gt;aiive [cos\'tiv], adj. hardlijvig; geheim, beperkt. gt;M(iven«HH [cös\'tiv-ness], s. hardlijvigheid f. gt;ailelt;» [cSst\'less], adj. kosteloos.

■tune, tün, büll, für ;

Coattineaa [cost\'li-ness], s. kostbaarheid f.

Coatly [cöst\'ly], adj. kostbaar, ryk.

Coatnme [cös-tiime\'J, s. kleeding f., kostuum n. Co-MuflVirer [cO-süf\'fer-er], 8. mede-lijder m.

Coay [cD\'sy], zie Coxy.

Cot [cöt], Cote [eöte] s. hut, kooi, schaapskooi f.,

bootje n., vingerling m.

Cotieular [co-tïc\'yu-lar], adj. tot slijpsteenachtig, slijpsteen... (rende.

Cotland [cöt\'land], b. akker m., tot een hut behoo-Cotquean [cöt\'kwëan], a. janhen m.

Cotawold [cöts\'wöld], 8. schaapskooi (op een vlak-Cottage [cot\'tidgj, s. hut f. (te f.

tCottageiy [cöt\'tidg-ly], adj. landelijk, boerach. Cottager [cöt\'tidg-er]. s. hutbewoner m.

Cotton [cöt\'tn], s. katoen n.

Cotton [cöt\'tn], adj. katoenen.

Cotton [cöt\'tn], —cd —in»;, v.i. wollig, ruig, pluizig worden; tvlotten, gelukken; zich vereenigeu, overeenkomen ; our buain^HMM will not cotton, onze zaak wil niet gelukken.

Cotton-gin [cÖt\'tn-dgïn], 8. werktuig om \'t katoen

van de zaden te scheiden n.

Cottin-apnn [cöi\'tn-sptin], s. katoenen garen n. Cotton-tliiMtle [cöt\'tn-thï.s\'sl], s. wilde distel m. Cotton-tree [cöt\'tn-treè], s. katoenboom m. Cotton-yarn [cÖt\'tn-yiirn], s. katoenen garen n. Cottony, §CottonouM [cöt\'tn-ny], adj. donzig, met

haren bedekt, katoenachtig.

Cottrel [cöt\'trel], s. hangtreeft f.

CottM [cötts], s. hangmat f.

Couch [cbütch], s. canapé, rustbank f., leger n.,

laat; f- 1 bv. of malt\'.

Couch [cöütch], —ed [cöütch\'t] —ing, v.t.amp;i. le^^cn, ncderleggen, zich nederleggen, bedekken, opstellen, uitdrukken, zich verbergen, krommen, buigen; to couch a cateract, de staar lichten; to couch a wpcar, een speer geveld honden; to couch under, bedekt uitdrukken onder, door; much in «Touched in tlieae few «xprension die weinixe uitdrukkingen omvatten veel. Couchant [cöütch\'ant], adj. lisgend, hurkend. tCouchee [cötitch\'Eé], s. rusttijd, slaaptijd m. Couchcr [cöütch\'er], s. staarlichter m. Couch-felllt;»w [cöütch\'fëi-löw], s. slaapkameraad m. CoKch-graHw [cöütch\'srass], s. hondsgras n. üouchleMii [cöütch\'leas], adj. zonder bed.

Cough [cbffl, 8. hoest m.

Cough [cöffj —ed —ing, v.i amp;t. hoesten, kuchen;

io cough up, opgeven (uit de lonsjen). Coiifthericölï\'er], s. die hoest of verkouden is m. amp; *. l\'ofi|gt;hiog [cöfTing], 8. het kuchen, het hoesten n. l\'ocil [cöill]. s. groote houten tobbe f.

Could [end], pret. van Can.

Coulter fcöl ter], s. kouter n.

Council [cöün\'cil], s. raad m.. raadsvergadering f.; aiilic council, rijksraad; citnimon council, gemeenteraad; legislative council, senaat (New Jersey i; ecumenical council, algemeene kerk-vrgaderins: accumenisch concilie; privy council, geheimraad; council «»f atatc, raad van state. Council-hoard [cöttn\'cü-böard], s. raadszitting f. Cnuncil-chamher[cöün\'cil-tcham\'her],s raadzaal f. Councilor [cöün\'ciUor], a. raadslid n. —heer m. Counderatanding [cO-ün-der-atSiid\'ing], 8. weder-

zijdsche verstandhouding f.

lC«gt; une [cö-une\'] —ed —iug, v.t. bijeenvoegen. jCo-unite [cO-u-nlte\'] —cd —ing. v.t. vereenigeu.

th al» in thin; tii :•!» iu thus

als in go ; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 166-

Cou

444

Cou

Counsel tcöün\'ael], s. raad m., overleg n., bescheidenheid f., advocaat m.; to give counkel, raad geven; to take counsel, raadplegen; take counsel of hi* pillow, zich op ieta beslapen; to keep counsel, iets geheim houden.

Counsel [cöün\'sel] —led —ling. v.t. raden, raad geven aan, waarschuwen (against, tegen).

Counsel-keeper [cöün\'sel-kGE\'per], s. geheimhouder m., vertrouweling f. (houdend.

Counsel-keeping [cöün\'sel-keep\'ing], adj. geheim-

tCounnelabl© [cöün\'sel-a-bl], adj. raadzaam, raad aannemende.

Counsellor [cöün\'sel\'er], s.raad ever, raadsman m. z. Councilor ; privr counsellor, geheimraad.

Counsellorship\'cöün\'scl-er-ship], s. post van raadsheer m. (klacht f.

Count [cbünt], s. graaf m.; rekening, berekening.

Count [cöüntj —e«l —ing, v.t.amp;i. tellen, optellen, rekenen; to count on of upon, rekenen, staat maken op; to count one\'s self liappv, zich gelukkig rekenen. — achten.

Countable [cöünt\'abl], adj. telbaar.

Count book [cöünt\'bük], s. schuilhoek n.

Countenance [c6iln\'te-nan«], s. gelaat, voorkomen n., bescherminic, ondersteuning f. ; to alter coun-tcnauce, verhleeken, ontstellen; to keep the countenance, kalm blijven, zich goed houden; to be out of countenance, van z^n stuk —, onthutst zyn.

Countenance [cbün\'te-nans] —ed —ing, v.i. aanmoedigen, benunstigen, beschermen; tve\'nzeu*

Countenancer [cöün\'te-nan-cer], 8. begunstiger, beschermer m.

Counter [cbün\'ter], s legpenning, penning m., toon-bank, gevangenis, borst (van een paard) f., hak, hiel m. (van een laars); alt f.

Counter [cbün\'ter], adv. tegen.

Counteract [cöünquot;ter-Sct\'] —oil —ing. v.t. tegenwerken (bv. the effect of raedicin); to counteract good advice, goeden raad in den wind slaan.

Counteraction[cbün-ter-fic\'shun],8. tegenwerking f.

Counteractive [cöün-ter-fic\'tiv], adj. tegenwerkend.

Counteractive [cöün-ter-flc\'tiv], s. tegenwerker m., tegenwerkend middel n.

Counter-attraction [cöün\'ter-at-trSc\'shun], 8. tegenovergestelde aantrekkingskracht f.

Counter-attractive [cöün\'ter-at-trSc\'tiv], adj. tegenovergesteld aantrekkend.

Counterbal«nce[cöün\'ter-bSlquot;lan8],s.tegenwichtn.

Counter-balance [cöün\'ter-bSl\'lans], —ed —ing, v.t. tegenopwegen. (tery f.

Counter-battery [cöün\'ter-bSt\'te-ry], s. tegenbat-

a.*!.*.» ««a [pnn n—** .1 —■ n (r v.t

onttooveren.

Countercheck [cöanquot;ter-tchgk\'J —ed —In»

tegenwerken.

Counter-current [cbün\'ter-cör\'rent], 8. tegtnoi gestelde richting f.. tegenstroom m. (genschrifti Counter deed [cöün\'ter-dëëd], s. tegenbewiji Counter-drain [cöün\'ter-drain], s. afwateriD»

gelyk met een gracht loopt f. (nateefo

Counterdraw [cöünquot;ter-draw\'] —ed —ing quot;tJ^H.aruK\' Counter-evidence [cöün-ter-ëv\'ï-dens], s. te\'eL^ Iou«»t

wijs n., tegengetuigenis f. amp; n. .......

Counterfeit [cöün\'ter-fit], adj. nagemaakt, valicI

—8. namaaksel, konterfeitsel.

C«»unterfeit [cöün\'ter-fit] —ed —ing, v.t.ii, |

maken, nabootsen, konterfeiten.

Counterfeiter [cöün\'ter-fit-er], s. namaker m, Counterfeitly [cbün\'ter-fit-ly], adv. nagemaah Counter-fort [cöün\'ter-fört], 8. pilaar, beerm. Countergage [cöün\'ter.gddgj, s. afpassingvanli

ken, die met pen en gat in elkander gaan f. Counter-guard[cbün\'ter-gard],s, bolwerksweriy

^Coun«er.innuence[cöÜn-ter-rn\'flu-en8]—eil-iij v.t. zijn invioed gebruiken tegen, dwarsboom Counter-libratiou [cöün-ter-li-bra\'shun], g. tfe

slingering f.

Cou nier light [cöün\'ter-llht], s. valsch licht l Countermand [cbün\'ter-mdnd], 8. tegenbevel: Countermand [cbÜnquot;ter-mAnd\'] —ed -ing.\'

afzeggen, herroepen, verbieden. ;

Conntcr-march [cöünquot;ter-martch], s. terugmsrs\' i! Counter-march [cöünquot;ter-martch\'J, —ed -iè;

v.i. terugmarcheeren.

Counter-mark [cöün\'ter-mark], s. tegenmerki Countermark [cèün-ter-mark\'] —ed —ing, i; de hoektanden van een paard hol maken, om is zesjarig te doen schijnen. (digici:

Countermine [cöün\'ter-mlne], s. tegenmiiu,ïfé ^ Countermine Ccöünquot;ter-mine\'] —ed —ing, T.Li B een tegenmijn maken; verydelen. (wegiiil |

C(»unter-motion [cöün\'tcr-mö\'shun], s. tej»* | Counter-motive [cöün\'ter-mö\'tiv], s. tegenbe*«

reden f. (genbewegint^

Counter-movement [cöün\'ter-mööv\'ment], 8. v Countermure [cbün\'ter-mïirc], s. tegenmuur z ^Countermure [cöOnquot;ter-müre/J —ed

met e«n tegenmuur versterken. (natuurlp I

Counter-natural [cöün\'ter-nfit\'tyu-ral], adj. tt» | Counter-negotiation [cbün\'ter-ne-gO-shï-a\'shun] quot;

tegenonderhandeling f.

Counternoise [cbün\'ter-nbïz], 8. tegongerucht,1

genrumoer n. _ (gestelde openinj!

Counter-opening [cöün-ter-ö\'pn-ing], s. tez-noquot; Counter-order [cbün\'ter-ör\'der], s. tegenbevel i Counterpace [cbün\'ter-pSce], s. tegenontwerp i

strijdige maatregel m.

Counterpane [cbün\'ter-pBne], s. beddesprei f. Counterpart [cöün\'ter-part], s. tegenstem, te?s

partij f., tegenhanger m.

Counter-paHMant [cöün-ter-pSs\'sant], adj. tf*e vergesteld loopen (in de wapenkunde). (petiliel Counter-petition [cöün-ter-pe-tfsh\'un], «. ttp» Counter-petition [cöün-ter-pe-tïsh\'un] —ed-id v.i. tegen een petitie een andere indienen. \' Counter-pica [cbün\'ter-plüa], s. repliek n.

behai Inunt unt

evena lount ■ml drukl

uut

unt

tegen

ry], a !ount nist], \'(gt;■■■■(

■telde ountt

bintei

aunti

weers

OUCl(lt;

nop

Counterbrace [coun\'ter-brace], —ed —ing, v.t.

tegenbraasen. (atooten, terugslaan.

Couaterbuff [cöün\'ter-büf] —ed -ing, v.t. terug-Counterbull [cöüD-ter-büfT], s. terugstoot, -slag m.

Countercaster [cöünquot;ter-cdst\'erj, s. narekenaar,

boekhouder m.

CAunterchange [cöün\'ter-tchsndg], s. ruiling f.

Counterchange [cÖünquot;ter-tohandg\'] —ed —iquot;g.

v.t. ruilen, verwisselen. (diging f.

Countercharge [cöün\'ter-tchilrdg], s. tegenbeschul-

4/ountercharm[cbUn\'ter-tchiirm], s. onttoovering f.1 Countor-plead [röun\'ter-plëad] —êd Countercharm Lcöün-ter-tcharm\'J —ed —ing, v.t.{ ^het tegendeel bepleiten, tegenpleiten.

jauntl |»unti

Counterpiot [cóün\'ter-plöt], s. tcgenlist f.

Countercheck [cbQn-ter-tchëk], s. tegenstoot m., Counterpiot [cbünquot;ter-plöt\'], —ted wederkeerige berisping f. met tegenlist te keer gaan, verijdelen.

-ting.


fate, fSt, far, fóst, fall, whamp;t; me, miït, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nö, nöt, nbr, mö«il

-ocr page 167-

Cou 145

Cou

untcrpoint [cóün\'ter-pöint], B. gestikte deken f., bebaninel; ttexeuoverge-teld punt u.

-unterpoi-e [cöüu\'ier-pöiz], s. tegenwicht n. nunterpoi»e [cuÜnquot;ter-poïz\'] — ed —i«ig, V.t. evenaren, tcgenopwescn.

ounterpoiwon [cöün\'ter-póï\'znj, 3. tegengift n. ounter preMure [cnüa\'ter-presh\'yure], s. tegen, drukking, tegenwerkende kracht f. (werp n.

ountcr-projrct [cöün\'ter-prödj\'cct], s. tegeuonl-ouuter-pruof [cbün-ter-próöf], 8. tegenbewijs u. on nier-prove [cöün-ter-próó*\'] —eU - ing. v.t. tejeenafdruk maken. (tegenomwenteling f.

ounter-revolution [cöün-ter-rëv-vo-ln\'shun], s. ouiiler-r«!ivolution«»ry[cöiin-ter-rev-vo-lu\'8hun-a-rr], adj. tegmomwentelings...

onnter-revolutioniat [cöün-ter-rgv-vo-ln\'shun-nist], s. voorstander van een tegenomwenteling m. ifcou u ter-aal it* ut [cöün-ter-sa\'lï-ent], adj. tegenuit-gpringend (in de wapenkunde).

lounterocarp [cöün\'ter-skarp], s. tegen wal m. ;oitiite■\'-■cuHl h [cöün\'ter-scüf\'lle], s. strijd m. !ouiiter«eal [ebün-ter-sBal\'J —ed —inft, v.t. van een tegenzegel voorzien.

ïounteraevure [cöün-ter-se-cüre\'j —cd —ing, V.t. tegenverzekering geven. ( waarborg m.

!oiinter»eeurity [cóün-ter-se-cn\'rï-ty], a. tegen-

«ounter-aense [cbün\'ter-aëna\'j, 8. tegenovergestelde beteekenis f. (trasigneeren. )ounteraign [cÖünquot;ter-8ilinounter-aense [cbün\'ter-aëna\'j, 8. tegenovergestelde beteekenis f. (trasigneeren. )ounteraign [cÖünquot;ter-8ilin/] —ed —ing, v.t. cou-loufiter-aigu [cöün\'tcr-sign], 8. medeondeneeke-ninif, contrasignatuur f.

ounter-aignal [cèün-ter-sïg\'nal], 8. contrasein n. ouuter-aignature [cöUn\'ter-sïg\'na-tnre], s. me.ie-oiiderteekening f.

ouuter-atatute [cèün-ter-stSt\'tute], o. tegenwet f. ouuter-atroke [cöün\'ter-atrökc], 8. tegenovergestelde slag, terugslag in.

ounter-sarety [cöün-ter-shóór\'ty], s. tegenver-bintenis, tegenverzekering f.

ouutertaate [cöün\'ter-tast], 8. valsche smaak m. ounter-teuor [cöün\'ter-tën\'nor], s. alt f. ountertide [cöün\'ter-tlde], s. tegenvloed m. ounter-iimher [cöün\'tcr-thu\'ber], 8. wulfhout n. ountertime [cbün\'ter-tlme], 8. teleurstelling f., weerstand, tegenstand m.

ounterTail [c?Sünquot;ter-vnil\'] —ed —iug, v.t. te-«enopwegen. (lijke kracht f.

■countervail [cöün\'ter-vSil\'], s. gelijke waarde, ge-ll^Sonnter-view [cöün\'ter-vïüj, s. het tegenover elk-l^lander zitten, contrast n. (genstemmen.

Counter vote [cöün-ter-vöte\'] —cd —imj;, v.t. te-i wounterwheel [cöün-ter-whEél\'] —cd—iiig. v.t. in ■■leKenovergestelde richting doen wentelen of gaan. ^■auuterwiad [cöün\'ter-wïnd], s. tegenwind m. rajHuuuter-work [cöün\'ter-würk\'] —ed —iug, v.t. jHuuuteaa [cóün\'tessj. a. gravin f. (tegenwerken, ^■ountiug [cöünt\'ing], 8. berekening f.

Junting-ltoard [cöünt\'ing-böard], s. toonbank f. tuuting-houae [cöünt\'ing-hbüs], s. kantoor n. luntlea» [cöünt\'less], adj. talloos, ontelbaar. gt;uutriiied [cün\'try-fied], adj. boerscb, landelijk, auntry [cun\'try], s. landstreek f., land, vaderland, ■iet platte land n.; to go (down) into the country, naar buiten, — uit de stad gaan ; mo many countrie», mo manv cufetoiua, \'s lands w0», s lands eer.

»untry.ballad [cun\'try-bil\'lad], s. straatdeun m. gt;iintry.bo«[cü\'n\'try-bSx],s. optrekje op het land n. lïïae, tün, büll, für; th al» an thin ; tu uli Picaed Ode DauK.

Counti-y-dance [cKn\'try-ddnsj, 8. contredans m.

Couutry-house [efin\'try-höüs], s. buitenplaats f.

Country■ language [cün\'try-lfing\'gwidg], 8. lands-taa,, moedertaal f.

Country-life [cün\'try-life], 8. landleven n.

Couniryman[cün\'try-nian],s.landman, landsman m.

Countryparaonfcün\'try-par\'snjs.dorpspredikant m.

Country-Meat [cün\'try-sêat], s. buitenverblyf n.

CountrVaong [cün\'try-aöng], 8. volkslied n.

Countrvaquir» [cün\'try-skwlre], s. landedelman m.

Countrywoman [cün\'try-wüm\'man], s. boerin, lanogenoote f. (een uurwerk n.

Count-wheel [cóünt\'whïïCl],s. slagrad, sluitrad van

County [cöün\'ty], s. graafschap n. (rechtshof n.

County-court [cöün\'ty-cöurt], s. graafschapoge-

Coiinty-towu [cöün\'ty-töün], s. stad, waar de graaf-schapshuven zitting houden f. (kop m.

Coupiug-glaa* [cüp\'ping-glass], 8. kopglas n., laat-

Couple (cüp\'pl], b. paar n., band, riem m.

Couple [cüp\'pl] —ed —«Mg, v.i.amp; t. paren, koppelen, verbinden.

tCouplcmrut [cöp\'pl-ment], s. vereeniging f.

Coupl«-t[cüp\'let],8. vers, couplet, tweeregelig vers n.

Coupling [cüp\'plïng], s. koppeling f.

Coupling-pin [cüp\'pllhg-pin], s. kettingbout m.

Courage [cör\'ridgj, 8. moed m , dapperheid f.

tCourage [cör\'ridg], —ed —ing, v.t. aanmoedigen, bemoedigen.

CourageouM [cür-ra\'dgus], adj. moedig, dapper.

Courageoualy [cür-ra\'dsus-ly], adv. moedig.

CourageouNiiea» [cür-rA\'dgU8-ne8s],a. dapperheid f.

tCourb [cóörbj, adj. gekromd.

Courb [cöórb] —ed —iquot;g, v.t. krommen, buigen.

Courier [cóu-rler\'J, s. renbode m.

Course [cours], 8. loop, levensloop m., loopbaan f., koers, uaug, wedloop m., gerecht n.; h«- ha« fin-iahcd hia courae, hij heeft zijn loopbaan voleind ; H will let it take ita courae, ik zal \'t op zijn beloop laten ; to decide a course, een besluit vormen ; to take a witte courae, een redelijken weg kiezen, verstandig handelen; by course, beurtelings, bij beurten; to courac, achtereenvolgens; in courae of, in verloop van; of courae, bijgevolg, natuurlek ; courae of life, levenswijs, gedrag; word of courae, gewone spreekwas; course of exchange, wisselkoers ; courae ol\' law, rechtsgeding ; cour»e of humorc*, zinking ; course of phyaic, geneeskundige behandeling; to be in ii course of phyaic, ouder geneeskun-dige behandeling zijn; to follow the course of time, met den tijd medegnan, zich naar tijds-omstandixheden regelen ; course of eggs, broedsel eieren ; woman\'s monthly courses, maandstonden; main course, groot Zeil; direct course, steady courae. rechts koers; allowed course, gegiste koers ; fore course, fok ; mixen course, bezaan; to alter the course, van koers veranderen ; to lay on the course, in een bepaalden koers beginnen te sturen ; to shape the course, den koers opgeven ; to stand on Che course, op den aangewezen koers zeilen ; course to steer, te houden koers; traverse course, oblique course, schuine koers ; true course, ware kucrs, verbeterde koers; courses, groot zeil, fok en bezaan ; compound courses, koppelkoersen ; to carry the courses, de onderzeilen bijhebben.

Course [cöurs] —-ed [cöurst] —ing, v.t.amp;i. jagen, loopen, rennen, harddraven ; we coursed him al

, in tuut; g al» iu go; dg, dj als iu age, jar.


10

-ocr page 168-

146 Cou

Cow

the heel», wij zaten hem op de hielen ; coursed •tae, gejaagd hert ; to course in the itchool», over stellingen twisten aan hoogescholtn; to course over, doorloopen, doorbladeren.

Courser [cOur\'ier], a. jager m., renpaard n., horse courser, paardenkooper, roskammer.

Coursing [cOurs\'ingJ, s. hazenjacht f.

Court [court], ■. hof a., rechtbank f., hofstoet m., binnenplaats f.; to pay court to, lijn hof maken, vleien ; general court of i^lasanchtisvtts, algemeen hof van Massachusetts ; far from court, far from care, hoe verder van ^t hof, boe minder zorg; it is a dover court, het is een buis-houden van Jan Steen.

Court [cöurt] —ed [cOurt\'ed] —ing, v.t.amp;^i. bet hof maken, dingen, trachten, streven naar, zoeken ; den hoveling spelen.

fCourt-baron [cöun\'bSr\'run], s. leengerecht n.

Court-below [cOurt\'be-low], s. lager gerechtshof n.

Court-bred [cöurt\'brëd], adj. aan \'t hof opgevoed.

Court-breeding [cöurt\'brec\'ding],8. opvoeding aan een hof f.

Court-chaplain [cOurt\'tcbSp\'Iain],».hofprediker m.

Court-cup-board [cöurt\'cüp\'board], s. schenkta-

Court-day [cört\'diy], s. rechtsdag m. (fel f.

Court-dress [cOurt\'dress], s. bofkleeding f.

Court-dresser [cOurt\'dres\'aer], s. vleier m.

Courteous [cür\'tyB\'us], adj. beleefd, hoffelijk.

Courteously [cür\'tyE-us-ly], adv. beleefd, hoffel^k.

Courteousness [cür\'tyC-us-ness], s. hoffelijkheid f.

Courter [cöurt\'er], s. saletjonker m.

Courtesan [cbr\'te-zan], s. lichtekooi f. (ging f.

Courtesy [cür\'te-sy, cürt\'sy], s. boffelykheid, nij-

Courtesy [cürt\'ay] —ied [—sid] —5 ing,v.t. nygen.

Court-fashion [cöurt\'fSsb-un], s. hofmode f.

Courtfavor [cöurt\'faquot;vur], s. hofgunst f.

Courtfool [cOurt\'fóöl], s. hofnar m.

Courthand [cDurt\'hamp;ndj.s.rechterlijk handschrift n.

* Court-house [cöurt\'bbüs], a. vergaderbui» voor bo-

Courtier [cOur\'tyler], s. hoveling, vleier m. (ven n.

•Courtiery [cOurt\'ï-ry], s. hoofsche manieren f.pl.

Courting [cöurt\'inif]. s. het vrijen n.

Court-lady [cöurt\'lady], s. hofdame f. (lykheid n

Courtleet [Cöurt\'lfiet], s. gerechtshof van een heer-

Courtlike [cOurt\'HkcJ.adj. hoofsch, beleefd, sierlijk

(vleiend.

. hoofsch, beleefd, sierlijk, adv. boofsch, vleiend. Court-martial [cöurt\'mamp;r\'shal], 8. krijgsraad m. Court-minion [cöurt\'ml-ni-on],». eunsteling m. (f. Court-plaster [cöurt\'plAsquot;ter], s. Ëngelsche pleister Courtship [cöurt\'sbip], 8. vrijerij, hoofschheid f. Court-yard [cöurt\'yamp;rd], s. binnenplaats f.

Cousin [cüz\'zn], s. neef m., nicht f.; first cousin,

volle neef, nicht; second cousin, neefskind. Couaing [cüz\'ing], adj. verbonden.

Coussinet [cöus\'sl-net], 8. draagsteen m., kussentje tCouth [cóth], adj. bekend. (n.

Cove [cöve], 8. kreek f., winkelier m.; cove of the hulcony, voeting der galerij ; cove of stern-gallery, tuinstuk ; cove of the ken, meester des Cove [cöve] —ed —ing, v.t. welven. (huizes. Covenant [cüv\'ve-nant], 8. verdrag, verbond n. Covenant [cöv\'ve-nant], —ed —«ng. v.i.amp;t. afspreken, overeenkomen, beloven, bedingen ; he covenanted with him that..., by kwam met hem overeen dat...

heid f.

Courtly [cOurt\'ly], adj. Courtly [cöurt\'ly], i \'

Covenantee [cQvquot;ve-nan-teE,j, s. iemand met vigl een verbond is aangegaan.

Covenanter [cüv\'ve-nant-er], 8. verbondene n

Covenous [cüv\'ve-nus], adj. zie Covinous.

Coventry, s. (to send to) [to sënd to cöv\'en-tn\'l uit een gezelschap bannen, dood verklaren. f

Coventry-blue [cöv\'en-try-blüe], s. blauw garen-L

Cover [cÜv\'ver],s. deksel n., bedekking, begunitl ging. bedekking, beschutting f.; voorwendsel i uitvlucht, enveloppe f., omslag m., couvert l cover of a hatchway, luik; a handsome» ver for imperfections, een fraaie dekmantt voor tekortkomingen ; his army was unda cover, zijn leger was beschut; to beat a n. ver, opjagen; a dinner of fifty cover», ir diner van vijftig couverts.

Cover [cüv\'ver] —ed—ing, v.t. bedekken, deklt; broeden (eggs), verbergen, beschermen ; to «mum the head, a sura, het hoofd, eene som dekka a law which covers all cases of crimes,ets wet, die in aile gevallen van misdrijf voorzirt~ receipts that do not cover expen»ett, inkoi-sten, die de uitgaven niet dekken; to corn from, verbergen voor ; to cover the proptrf, de assurantie-premie verzekeren.

Hoverchief [cöv\'ver-tchief], s. hoofddeksel n.

Coverer [cüv\'ver-rer], s. dekker, bedekker m,

Covering [cÜv\'ver-ring], s. deksel n., bedekkin}\'.!

Coverlet [cttv\'ver-letj, s. dekkleed n.

Cover-shame [cüv\'ver-sbame], s. dekmantel a.

Covert [cüv\'vert], 8. verborgen plaats, lommerr,/ ke plaats f., leger, hol n.

Covert [cüv\'vert], adj. bedekt, overdekt, geheiü feme covert, gehuwde vrouw.

Covertly [cttv\'vert-ly], adv. bedektelijk, argliiti:

Covertnes» [cöv\'vert-ness], 8. bedektheid, beist lijkheid f.

Coverture [cüv\'ver-tyure], s. bedekking, lomnui rijke plaats f., swat van gehuwde vrouw m.

Covert-way [cüv\'vert-wSy], s. bedekte weg m.

Covess [cövess], 8. winkelierster f.

Covet [cüv\'vet] —ed —ing, v.t.amp;i. begeeren;» covet after, haken naar ; all covet, all Ior die \'t onderste uit de kan wil hebben, valt\'tli; op den neus.

Court-liuess [cöurt\'lï-neas], s. hoofschheid, deftig-, Üovetable [cttv\'vet-abl], adj, begeerlijk.

Coveting [cöv\'vet-ïng], 8. begeerlijkheid f. Covetous [cüv\'vet-us], adj. begeerig, hebzuchtig,p-l rig; covetous of wisdom, begeerig naar keou» Covetously [cüv-vet-us-ly], adv. begeerig, gierif 1 Covetousnes» [cüv\'vet-us-ness], 8. begeerlijkhüit

begeerte, hebzucht f.

Covey [cüv\'vy], s. troep m., vlucht f.

Covin [cüv\'vin], s. geheime verstandhouding; «i

menspanning f.

Covinous [cuv\'vi-nus], adj. bedrieglijk. Cow [c6ü], s. koe fM z. Cowl; milk-cuw.

koe. (inboezenml

Cow [c6U] —ed [cöüld] —ing, v.t. verwarren,\' Coward [cöü\'erd], h. bloodaard m.

Coward j\'cèil\'erd], adj. lafhartig, bloode, laf, bu-l Co war»\' [cöü\'erd] —ed —ing, v.t, bang müi.j

lafhartig maken.

Cowardice [cöU\'erd-iss], Cowardliness [cöü\'C\'

li-ness], 8. lafhartigheid f.

Cowardice [cöü\'erd-lze], v.t. lafhartig makrn. Co ward-like [cöü\'erd-like],adj. als een bloodii\'-l laf, laag.


fate, fSt, fir, fist, famp;U, whamp;t; mü, mét, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö nöt, nör, miquot;;

-ocr page 169-

Cow

Cra

147

uwardlv [cbü\'erd-ly], adj. amp; adv. lafliartig. \'ow-clap [cöü\'clSp], a. koemest m.

low-clapping [cöü\'clfip-ping], ■. het spreiden van koemest over \'t land n.

iwed [cöü\'ed], adj. ontmoedigd.

.war [cöü\'er] —ed —ing, v.i. nederhurken, ineenkrimpen van vrees. , , low-handed [cöü\'hSnd-ed], adj. linksch. Tow-hearted [cóü\'hart-ed], adj. vreesachtig, \'ow-herd [cöü\'hèrd]. a. koeherder m.

;ow-houae [cöü\'hbüs], s. koestal m.

Cowi»h [cóü\'ish], adj. bevreesd.

low-juice [cbü\'djüis], s. melk f. (der m.

\'ow-keeper [cöü\'kEëp\'er], s koeherder, koehou-Jowl [cöül],8. monnikskap f., gek m. op een schoor-\'ow-ieech [cbii\'leëtch], s. veearts m. (steen,

lowled [cöü\'led], adj. met een monnikskap. Coworker [cö-würk\'er], s. medewerker m.

lowülip [cbü\'slfp], 8. sleutelbloem f.

low\'».thumb [cöüa\'thüm], idy. juist op zijn pas; done to a cowV-tliuinb. juist gedaan.

loxvnmh [cbx\'cöm], s. zotskap f., pronker, fat m. loxcomliry [cöx\'com-bry], r gekheid, zotheid f. )oxconi(b i\'ivaS [cöx-cöm\'mik-al], adj. laatdunkend, verwaand, zot; —lt;y» 8. verwaandheid.

/ov [ebl], adj. zedig, preutsch. (houden; aaien, /oy fcöl] —od [cöld] — Ing. v.i.amp;t. zich preutsch ïoj-ish ]c6ï\'ïsh], adj. ingetogen, zedig, preutsch. ïoyly [cöï\'ly], adv. zedig, preutsch.

\'oyneits [cbl\'neas], 8. zedigheid, preutschhcid f. )oj\'«trnl [cöï\'strel], s. soort van bastaardvalk m. \'or. [cöz], verk, voor Cuusin.

ozen [cüz\'zn] —«d —ing, v.t. bedriegen, foppen, ïozenage [cüz\'zn-idg], s. bedrog n., fopperij f. !ozeii«r [cüz\'zn-er], s. bedrieger m.

\'ozy [cD\'zy], adj. prettig, gezellig.

!rab [crïb], 8. krab f., kreeft, norsch man m.; twistzieke vrouw, haagappel, kaapstander m.; to catch a crab, bij het roeien achterover in de Irab fcröb], adj. zuur, wrang. wild. (boot slaan. Irab [crSb] —ed—ing, v.t. norsch, gemelijk maken. Irabbed [crfib\'bed, erfibd], adj. stuursch, kribbig, norsch, ruw.

rahbedly [crSb\'bed-ly], adv. stuursch, ruw. \'rahbedneas [crSb\'bed-neas], s. stuurschheid f. Crabby [crSb\'by], adj. moeielijk.

/raber [crS\'ber], s. waterrat f.

■rah-louse [crfib\'löüs], s. platluis f.

VabVeye* [crgb\'zyz], s. pl. kreeftoogen n. |rab*tock [crSb\'8töckj,s. wilde oningeCnte boom m. !rab-tree [crSb\'-treeJ, s. haagappelboom m.

k fcrSck3\' s: kraak, barst m., spleet f., gen-bhk n.; zwakheid van verstand f., zwakhoofd n., snoever m., snoefster, snoeverij f.

/rack [crSck], adj. voortreffelijk, kranig, chique ; the crack fart of tbc» nation, de leider van staatszaken. •

„_!rack [crSck] —ed [crïckt] —ing, v.i.amp;t. kraken ■ Knappen (as glaa», icc), kreuken, barsten, klap-1 pen, laten kraken, pochen (of, op); my heart ia | cracked, myn hart is gebroken, gekrenkt; to B®quot;crack nuta, noten kraken; to crack a whip, met eene zweep klappen ; to crack a joke, een geestigen zet doen; it cracked in the cooling, net berstte bij het verkoelen; the credit crack*, when..,, het credit gaat verloren, wanneer...; to bar t l0 lt;lrack an5\' ono out» denken

Craok-brained[cr£ck,bTHind],adj. gek, krankzinnig.

Cracker [crfick\'er], s. (noten)kraker, knal, zwermpot, pocher, krakeling m.

Crack-homp [crflck\'hëmp] —rope, s. galgebrok m.

Cracking [crSck\'ing], s. het breken n. (pen.

Crackle [crSk\'kl] —ed—ing. v.i. knetteren, knap-

Crackling [crSck\'lmg], s. geknetter n., zwoord van gebraden varkensvJeeHCh n.; —pl. hondenbrood.

Crackmana [crack ins], s. pl. heggen f. pl.

Cracknel [crfick\'neij, s. krakeling m.

Cracksman [crficks\'mSn], s. inbreker m.

Cradle [crft\'dl], s. wieg, bakermat, kindsheid ; spalk f., zeisboo^ m., helliiush de, soort graveerstift f.; from the cradle, van kindsbeen.

Cradle [cra\'dl] —ed [crfi\'dld] —ing, v.t.amp;i. in de wies leggen, — liggen, wiegen. (goed n.

Cradlo-clothes [cra\'dl cIothz], s. wipgegoed, luier-

Cradlmg [cra\'dling], s. het wiegen n.

Cral\'t [erdft], s. handwerk, ambacht n., kunst, kracht, kuiiKtgreep, list f., bedrog, klein vaartuig n.

fCraft [erdft] —ed —ing, v.i. list gebruiken.

Craftily [crdft\'ï-lv], adv. behendig, listig.

Craftine»» [craft\'ï-ness], s. behendig-, listigheid f.

CraftHman [crdfts\'man], s. handwerksman m.

Cral\'t Mina «ter [crdfts\'mamp;s\'ter], s. meester m.; no man hi» craltsmaater the lirat day, niemand wordt met de kunst geboren.

Crafty [crdfty], adj. kunstig, listig, loos.

Cras [erfiï], b. rots, klip f., nek m.

Crag-built[crSg\'bïld],adj. uit rotsstukken gebouwd.

Cragged [crïg\'ged]. Craggy [crSg\'gy], adj. oneffen, hobbelig.

Cragged nes» [crïg\'ged-ness], Craggineas [erfig\' gi-ne»s], s. oneffenheid, hobbeligheid f.

tCraker [crSk\'er], s. pocher, snoever m.

Cram [crimj - med [crXmd] —ming, v.t.amp;i. in-proppen. volproppen (with, met), stoppen (b.v. into a bagI; \'inpompen, pompen (voor een examen); zwelgen; to cram poultry, gevogelte vet mesten ; to cram down the throat, met moeite

Crambe [crft\'m\'be], s. kool f. (slikken.

Crambo [crSm\'ho], s. rijmspel, rijmwoord n.

Cramp [crömp],s. kramp, kram, beperking f., dwang, klemhaak m.; a narrow fortune ia a cramp to a ereat mind, een bekrompen vermogen is een druk voor een grooten geest.

Cramp [crümp], adj. moeielijk, vreemd, wanstaltig.

Cramp [crSmp] —ed [crSmpt] —ing, v.t. kramp veroorzaken, dwingen, beperken, krammen.

Cramp-fiah [crffmp\'fYsh], s. electrische rog, trilrog

Cramplron [crümp\'i-urn], s. kram f. lm.

Cramp-ringa[crgmp\'rirnü.s],s.pl. bouten m., boeien f.

Cramp-word [crSmp\'würd], s. moeilijk woord, ongemeen woord ; vonnis n.; he haa ju»t undergone the cramp-word, \'t vonnis is zoo even over hem uitgesproken.

Cranage [cra\'nidg], s. kraamgeld n.

Crane [crane], s. kraanvogel m., kraan f., hevel m.; crane iron, verschansingijzer; crane lino of the abroiida, z.vicbting van \'t want.

C\'rane-fly [crBne\'fly], s. aardvlieg f.

Crane\'a-bill [crAnes\'bïll], s. ooicvaarsbek m.

Cran«-neck [crSne\'neck], s. zwaauhals m.

Craniological [crH-nl-o-lÖdg\'ï-cal], adj. tot de schedelleer behoorende.

Craniology [cra-nï-öl\'o-dgy], s. schedelleer f.

Craniometer [crB-nï-öm\'e-ter], s. schedelmeter m.

Craniometry [cra-nl-6m\'e-try]s.schedelmeetkundc f.

ban* te maken.

Moe, tün, bull, fin; — th algt; in thin; tb ala in TUUS; g al* in go; dg, dj al* in «ge, jar.


-ocr page 170-

148 Cra

Cranium [cra\'uï-um], s. schedel m.

Crank [crfinlt], s. handvat n., kram, kruk f., slin-icer m., verdraaiing van woorden f.; bell crank, klokkearm.

Crank [crSnk], adj. rank, gezond, vroolijk ; crank whip, rank schip, schip dat weinig stabiliteit\' heeft; crank boat, snelroeiende boot.

Crank or tquot;rankle [crSnk. crSnk\'l] —cd —ia^.

v.i. kronkelen i al» een rivier).

Crankle [crank\'1], s. kronkelin(r, oneffenheid f. CrankncM» [crSnk\'ness], s. rankheid, vroolijkheid,

opgeruimdheid, gezondheid f.

Crannied [crftn\'nid], adj. vol scheuren, spleten. Cranny [crSn\'ny], s. scheur, spleet f.

Cranny [crSn\'nrj, adj. vlug, vroolijk, onbezonnt-n. CrannViu^ [crSu\'ny-ïng], adj. spleten makend. Crant» fcröntz], ». pl. liikkraus, «loodeiikrans m. Crape [crape], a. krip, floers 11.

Crape [crape], —e«l —in»;, v.t. krullen, krullen Crapnel [cr^p\'nel], s. dreg, haak m. (maken. Crappod [critp\'prd], adj. gehangen.

Crapula [crSp\'u-la], Crapulence [crïp\'u-lens], s.

overlading, overzadiging, misselijkheid f. Crapufou» [crSp\'pu-lus], adj. zwelgend.

Crash [crSsh], s. gekras, geraas, grof linnen n. Cranli [erfish] —ed [crSsht] —in^;, v.i. krassen,

knarsen ; , v.t. verbrijzelen.

Crattiiiiig [crSah\'ing], adj. krakend, § verbrijzelend. fCra«M [crüss], adj. dik, grof, lomp, vet.

Cras»axe [crSss\'ftx], s. hamerbijl f. [i klomp) m. Craa«aiiiesit, Cr.-««*iin «\'ut [crSss\'ï-ment], H. hloed-Cra»»i(ude [crSss\'ï-tude], s. dikte, grofheid f. tCraMsncM» [crfiss\'ness], s. grofheid f. jCrantination [crSs-ti-ua\'shun], s. uitstel n., verda-Cratch [cratch],s. kribbe, ruif f. (ging f.

Crate [crate], s. mandje n.

Crater [cra\'ter], a. opening f., krater m. Crateriform [crS-ter\'ï-fövm], adj. kratervormig. Craunch [craunch] —eil —iny. v.t. kraken. Cravat [cra-vfit\'], 8. das f.; laced cravat, das met

kanten; plain cravat, effen das.

Crave [crHve] —cd —ing, v.t. sniceken, bidden,

wemchen, hunkeren naar.

Craven [crfl\'vn], s. lafaard m.

fCraven [cr5\'vn] —ed —ing, v.t. bloode maken. Cra ver [crSv\'er]. s. bidder, «meeker m.

Craving [cra\'vinj;-], s. smeeken n., vurige begeerte f. Craving [crS\'ving], adj. smeekend, verlangend, hunkerend naar. I verlangend. Cravingly [crSv\'ing-ly], adv. op smeekende wijs ; Cravingnea» [crav\'ihg-nëss], s. vurige begeerte f. Craw [crawj, s. krop f. (vierkreeft m. Cra\\vfi»h [craw\'fish]. Crayfish [cra.v\'fish], h. ri-Craivl [crawl] —ed —ing, v.i. kruipen, krieuwelen, zich indringen (into the favor of, in de gunst van); to crawl forth, uitkruipen, uit \'t ei te voorschijn komen ; to crawl up. opkruipen ; to crawl with, wemelen van.

Crawl [crawl], s. het kruipen n., vischweer f. Crawler [crawl\'er], s. kruipend .\'.ier n. Crawlingly [crawl\'ing-ly], adv. op kruipende wijs. Crayon [cra\'yun], s. teekenkrijt, pastel, potlood n., potloodschets f.;crayon painting, pastelteekening. Crayon [cra\'yun] —ed —ing, v.t. met potlood tee-

kencn ; schetsen, ontwerpen Craze [crBze] —ed [cra\'zd] —ing, v.t.amp;i. fijn stampen (bv. tin ore), kneuzen, breken, verwarren, krenken (het verstand); in de hersens gekrenkt zijn.

fAtc, ffit, fur, fast, fall, what; më, met, prefer

Cre

Crazednesa [cra\'zed-ness], Crazinciis a. zwakUil krankzinnigheid f. (geest, kraukziDul

Cruziiy [cra\'zi-ly], adv. ziek, gebrekkig, zwsktj Crazy [cra\'zy], adj. zwak, gekrenkt, krankzinrn Creak [crPak] —ed [crPakt] —ing, v.i.amp;t. (doa

kraken, knarsen, piepen.

Creaking [crCak\'ing], s. gekraak n.

Cream [crf*am], s. room m., kern, bloem f., I; fijne, fraaie van iets ; cream of lime. gch\':a van kalkwater; cream of tartar, gezuiverde wiu I steen, cremortart; that •« the cream of il. . je»t, «lat is \'t fraaie van de klucht.

Cream [crBam] —ed [crPamd] —ing, v.t.amp;i. afrc,

men, room worden, oproomen.

Cream-bowl [crCam-böwl], s. roompot m. t\'reain-checce [crCam\'tchüFz], s. roomkaas f. Cream-faced [cream\'faste], adj. bleek. Cream-iart [crSam\'tart], s. roomtaartje n. Creamy [crCam\'my], adj. roomachtig,

Creawe [crgass], s. kreuk, vouw f., z. Creaie. Crease [crCass] —ed [crfiast] —ing, v.t. kreuka vouwen.

tCrcate [crf-Ste\'], adj. gebaard, voortgebracht. Crente [crë-ate\'] —ed —ing, v.t. scheppen, verM;-

zaken, aanstellen, benoemen.

Creation [crfi-S\'shun], s. schepping, benoeming f. Creational [crP-a\'shun-al], adj. tot de schepp;:; Creative [crë-fi\'tiv], adj. scheppend. (behoorenli CreativenvnM [crë-a\'tiv.n5ss], s. scheppend ven»

sen n., scheppingskracht f.

Creator [crè-a\'ter], s. schepper, uitvinder in. Creatress [crg-_a\'tress],s. maakster, voortbrensstpr\' Creatural [creat\'yur-al], adj. tot een schepsel h

hoorende, daaraan eigen.

Creature [crëat\'yure],8. schepsel n., aanhanger c, werktuig n.; to abuslt;gt; Ciod\'s creaturen, Geo gaven misbruiken; to take a cup of creaiurt. een glas wijn drinken.

§Creaturely [crèat yure-ly], adj. als een schep\'el Credence [crë\'dens], 8. quot;geloof n.; to give ttt gj deuce to, geloof hechten aan ; letter of w | dencc. geloofsbrief. (geloorit 1

Credent [crS\'dent], adj. geloovend, geloovig, lick- | Credentials[cre-dën\'8balz],8.pl. geloofsbrieven m.f- | Credibilitv [credquot;ï-bïrï-ty], s. geloofwaardigheü- | (\'redible [crëd\'ï-bl], adj. geloofwaardig. Credibly [crSd\'ï-bly], adv. geloofwaardig.

Credit [crëd\'it], 9. geloof, aanzien n., achting f., i* | vloed m., crediet n.; public credit, openbaar th- | trouwen; credit in blank, onbeperkt—, blautfr g crediet; on —, upon credit, op credit ; to giquot; | credit, crediet «even ; to lodge a credit will | one, een crediet bij iemand openen ; to pa»»»\' 1 enter into one\'s credit, iemand crediteeren (voor. | Credit [crëd\'it] —ed —ing, v.t. gelooven, | trouwen, crediteeren (bv. tho amount paid). | Creditable [crëd\'it-a-bl], adj. eervol, fataoenlit achtbaar. (achting f., aanzieni

Crediableness [crëd\'it-a-bl-ness], s. achtbaarbeii. Creditably [crëd\'it-a-blyj, adv. op een eervolle,fn-

soenlijke wijze.

Creditor [crïd\'ï-ter], 8. schuldeischer m.; crediw

in trust, curator in een fallieten boedel. Creditrix fcrtfd\'i-trïx], s. sehuldeischeres f. C\'rcdiilitv [crëd-dü\'lï-ty] —lousuess [crM\'yö\'W

ness], a. lichtgeloovigheid f.

Credulous [crëd\'yü-lus], adj. lichtgeloovig. Credulously [cn-d\'yu-lus-ly], adv. lichtgeloovig^

; fine, wïll, ma rine, bird; no, nöt, nör, ratm

-ocr page 171-

Cre

Cri

149

reed [crffEd], 8. geloof n.; to •ay tlie erred, ge-| looftbeiijilenis doen. u t r • •

Steelt [crCPk], a. kreek, inham, beek f.. riviertje n. Creek [ciêëk\'] —od —inR, v.t.amp;i. z. Creak, xeekr [crëfk\'ky], adv. bochtig.

reep [erSEp] Crept [cr^pl] CreepinK, v.i. kruipen, sluipen ; to ereep about the room, in de kamer rondkruipen; let the nound» of mu-nie creep in our «ar», laat dc tonen der mu-z.iek ons in de ooren klinken ; a creeping »y-ropbant, een kruipend vleier; to ereep in of iuto, inkruipen, insluipen ; to creep out, vre^-eluilen; you inuat iearu to creep before! ■you go, men moet eerst vlerken hebben, wil men vliegen; he lia»al«ayi»a boJe to creep, out at, hij heeft altyd een uitvlucht ; (o creep and cringe to one, voor iemand kruipen en buigen, als een schoothondje opzitten; to creep upon, _ onbemerkt naderen.

Dreeper [ciëPp\'er], s. kruipend dier n., kruipplant f., specht m., trip f., ijsspoor n.; —pl. dreg f., a loofwerk n.

^ Creephole [crëSp\'hole], 8. gat n., uitvlucht f. ÏS Creeping [crSBp\'ing], 8. het kruipen n.; creeping quot;S and cuuching, flikflooierij, kruiperij.

lt; r\'reepingly [crecp\'ing-ly], adv. kruipend, sluipend. f| f\'reeae [crease], s. kris f.

J [Vernation [cre-m5\'shun], s. verbranding, lijkver-3 branding f.

lt; Premor [crE\'mor], 8. room f., schuim n.

I\'rfnate( d) [cr5\'nfi-ted], adj. getand.

Urenelate [crën\'el-Ste] —ed —ing, V.t. met SChiet-

jcaten voorzien (a wall).

Dienelied [crgn\'neld], adj. getand.

[\'renulate(d), Z. C/renate(d). (den.

Crepaii(e)e [cre\'pam c)e], s. het strijken der paac-Jrepitate [crëp\'I tate] —ed —ing, v.t. knetteren. Drepitation [cr8pquot;ï-ta\'shun], a. knettering f.

Drept [crëpt], pret. van Creep.

DrepiiHcle, Crepuacule [cre-püs\'cl, cre-pös\'cüle], s. schemering f.. half duister n., schemeravond m Drepuneular. Crepu«cnlouM [cre-püs\'cu-lar, cre-

püs\'cu-loö*], adj. schemerend, half duister. CrcHeent [crës\'cent], adj. wassend.

(quot;reneent fcrrs\'cent], s. wassende maan f. CreMcent-formed [crës\'cent-förmd], Creivcent-

•Imped [crfs\'cent-shupt], adj. halve-maanvormijj-Cre«Mented rcr2s\'ccu-ted], adj. met een halve maan.

wassende maan versierd.

Cre*» [cröss], s. kers f.

Cresaet [crës\'sct], s. bakenlicht n., toorts f.

Cre«t [crést], s. kam m., kuif. kruin f., helmsieraad n., hoogmoed m.; crent of a coat of arm», belmsieraad; crent of a horse, hals van een paard, maucu. (voordien.

Creat [cr5s;] —ed —ing, v.t. van een kuif. kam Created [crëst\'ed] -tated [crëst\'a-ted],adj.gekuifd. Croaifallen [crë8t\'fiVllquot;ln], adj. moedeloos. CreatleNa [caëst\'less], adj. zonder helmsieraad. Creat-tile [cröst\'tlle], s. vorst f. nokpan). Cretaceous [cre-ta\'shus], adj. krijtachtig. ICretated [cre-ta\'ted], rdj. met krijt gewreven. Creti(ei)am [cre\'tïzm], s. leugen m.

[CretoMe [cre-tflse\'], adj. krijtachtig.

Crevaaae [cre-vSsse\'J, s. breuk, scheur, spleet f. Creviee [crëv\'viss], 8. spleet, scheur f.

Crew [cröö],8. scheepsvolk, rot, gespuis n., troep m.; to decharge the crew, de equipage afdanken ;

carpenter\'s crew, ploeg oer timmerlieden; quar-ver room-crew, konstabelsploeg.

Crewel [cróó\'el], s. borduurwol f.

Crib [crlbj, s. krib f., stal m., hut f.; to crack n «•rib, inbreken in een huis ; thimble erib, hor-logemakers w i nkel.

Crib [crib] - bed [crïhd] —hing, v.t.amp;i. opslui-

ten, opgesloten worden ; ontstelen.

Cribbage [crl\'b\'bidg], s. zeker kaartspel n. Cribbey [crïb\'by], s. blinde straat.

Cribble [crïb\'ble], s. grove zeel f.; jgrof meel n. Cribble [crïb\'blej —ed —ing, v.t. ziften. Cribriform [crïb\'rï-fbrm], adj. zeefvormig.

lek [crïck], s. kramp f.

Cricket [crïck\'it], s. krekel ra.; zeker kolfspel in

de open lucht, cricket n.

Cricketer [crïck\'it-er], s. cricketspeler m. Cricket-match [crïck\'it-mütch], 8. partij cricket f. Cried [cried], pret. van Cry.

Crier [crl\'er], s. omroeper m., z. Commnu. Crime [crime], s. misdaad f. z. Capital. CrimelvM* [orimc-less], adj. onschuldig. Criminal [crïm\'ï-nal], a. schuldige, misdadiger m Criminal [crïm\'ï-nal], adj. schuldig, misdadig.

criminal conversation, echtbreuk. Criminally [crïm\'ï-nal\'iy], adv. misdadig. Criminate [crïm\'ï-nftte] —ed —ing, v.t. bcschul-

digen (with, van, nut).

Crimination [crïmquot;ï-na\'shun], 8. heschuldiiring f. «Criminatory [crïm\'ï-na-to-ry], adj. beschuldigend. {Criminous [crïm\'ï-nbus], adj. misdadig. tCriminou»neHs[crïm\'ï-nöus-ncsrt],s.mi8uadigbeid f. Crimp [crïmp], 8. werver, zielverkooper m.; hein the crimps, wel uitgedost zijn. (standvastig. Crimp [crïmp], adj. broos, brokkelig, zwak; on-Crimp [crïmp] —ed [crïmpt] —«ng, v.t. krullen,

friseeren, werven, ronselen,

Crimpage [crïmp\'adg], 8. het krullen, werven. Crimple [crïm\'pl] —ed —ing, v.t. doen krimpen;

krullen, kreuken.

Crimtion [crïm\'zn], 8. karmozijn n.

Crimson [crïm\'zn] —ed [crïm\'znd] —ing, v.t.amp;i.

karmozijn verven, rood verven. — worden, blozen. Crimaou-hued [crïm\'zn-hüed], adj. met karmozijn-rooden tint.

Crimson-wnrm [crïm\'zn-wArm], adj. gloeiend heet. ^Crinal [crl\'nal], adj. tot het haar behoorende. Crincum [crïng\'cum], s. kramp, inbeelding, luim. Cringe [crïndg], s. diepe buiging f._ (gril f.

Cringe [crïndg] —ed [crïndg\'d] —ing, v.t.amp;i. samentrekken (the face\', kruipen, vleien. Cringer [crïndg\'er], s. kruiper, vleier m.

C^ringle [crïn\'gl], 8. ring m., oog n.; cringles of

the bolt rope, leuve.rs op dc lijken. Crinigerous [crl-nïdg\'e-rus], adj. harig.

Criuite [cri\'nite], adj. gehuifd, baardig; crinite Crinkle [crïnu\'klj, 8. kronkel m. (star, staartster. Crinkle [crïng\'kl] —cd —ing, v.t.amp;i. kronkelen. tCrinose [crl\'nöze], adj. harig.

cCrinosity [crl-n^z\'zl-ty], 8. harigheid f.

Cripple [crïp\'pl], adj. kreupel.

Cripple [crïp\'pl], s. kreupele m. amp; f.

Cripple [crïp\'pl] —ed [crïp\'pld] —ing, v.t. verminken, doen hinken, verlammen (bv. the energy). tCrippleneas [crïp\'pl-ness], s. kreupelheid f. Cripplings [crïp\'plïngs], s. pl. dwarsbalken m. pl. Crisis [cri\'sis], s. toppunt, keerpunt n.. crisis f. Crisp [crïsp], adj. kroes, knappend, brokkeli?. broos.


Urne, tun, büll, für; — th als in thin; tu als in thus ; g als iu go; dg, dj als iu age, jar.

-ocr page 172-

Cro

Cri

150

kronkelend, bruisend, parelend (van dranken). Cri«p [crïsp] —ed [crïspt] —«ng» v.t.amp;i. krullen, (doen) kreukelen zacht golven. (del f.

Crimp-almond [crtsp\'a-moud], s. gebrande araan-C\'rinpwte, Criapated [crïs\'pa-te, crïs\'pa-ted], adj.

gekruld, ineengekronkeld, gerimpeld.

fCriMpatiou [crïs-pa-«hun], 8. het krullen n. Criepature [crfa\'pa-ture], s. krul, krulling f. Cri»pins\'gt;ron [crïsp\'ing-T-urnJ, 8. krulijzer n. f(\'riap:Muleant [crïs-pï-sül\'cant], adj. golvend in Crivpne*» [crïsp\'ness], s. kroesheid f. (zigzag. Crispy [crftp\'py], atij. kroes, knappend; crispy

cake, knapkoek.

CriHtat«(d) [crr8\'tate(d), adj. gekuifd, gekamd. Criterion [cri-të\'ri-on], s. kenteeken n.

Critic [crtt\'ic], b. heoordeelaar. vitter m.; beoordeeling, critiek f.; — adj. z. Critical. (hangen. tCritic [crït\'ic] —ed —ing. v.t. den criticus uit-Critical [crït\'ï-cal], adj. hachelijk, gevaarlijk, netelig, vitachtig, herispachtig, stipt; critical day, dag, die den loop der ziekte openbaart; critical time*, hachelijke tijden.

Critically [crït\'ï-cal-ly], adv. hachelijk, stipt. CriticalnesM [crït\'ï-cal-ness], s. hachelijkheid, stiptheid, nauwkeurigheid f.

Criticise[crït\'ï-cize] —ed —ing, v.t.amp;i. beoordeelon,

berispen, hekelen, oordeelen.

Criticincr [crït\'ï-ci-ser], s. heoordeelaar. (gisping f. Criticism [crït\'ï-cizm], s. critiek, beoordreling, ^Critique [cri-tïqne\'], 8. z. Critic 2° lid.

Crizzel, Crizxeling, [crlz\'rl, criz\'zl-ing], s. ruwheid op glas f., waardoor het dof ziet.

Croak [cröak], s. gekwak, krassen n.

Cruak [croak] —ed [cröakt] —ing, v.i. kwakken,

krassen, knorren, morren, onbeilspellen. CroakingCcrOak\'ing],adj. kwakkend, krassend, knorrend. morrend, onheilspellend.

Croaking [cröak\'ing], s. gekwak, gekras, geknor n, «Croceatns [crö\'she-us], adj. saffraaugeel.

Crock [cröck], s. roet n.; tpot m , kruik f. Crocker* [cr6ck\'e-ry], s. aardewerk n.

Crocodile [oröc\'o-dlle], s, krokodil m.

Crocodile [cröc\'o dtle], adj. krokodilachtig, krokodillen...; crocoilile tears, gehuichelde tranen. Crocodilean rcröc\'o-dïl\'e-an], adj. tot een krokodil behoorende; — s. dier van het krokodillenge-slacht, krokodil. (neerwüze f.

Crocodility [crÖc-o-dïl\'i-ty], 8. sopbistische rede-Crocu» [crö\'cus], s. krokus m., saffraanbloem f. Croft [erfift], s. besloten veld n., of akker m. Croises [cröï spz], s. kruisvaardprs m. pl.

Crone [cröne], s. oud wijf n., §oude vent m. Crony [crö\'ny], s. goede maat, m.

Crook [crük], 8. kromte f., herdersstaf, hisschops-buiging f., kunstgreep m.; by hook

Croop [cröUp], s. helper in \'t spel m.

Crop [cröp], s. oogst, krop m.

Crop [cröp] —ped [cröpt] -ping, v.t. r. oogsten, wegmaaien, afeten, scheren, kortstatral de ooren afsnyden, to crop out, boven d««l pervlaktc uitsteken, aan het licht komen; z. CrZI 0quot;«- (oorenil

Crop-ear [cröp\'ear], s. kortoor, paard met ki Cr«gt;p-eared [cröp\'Fard], adj. met afgesnedenoo.^ Cropful [crop\'fül], adj. met een vollen krop,t»I idigd. (worden (van plantal

Crop-out [cröp\'öüt] —ed —ing, v.i. vol —, geljial Cropper [cröp\'per], 8. kropper m. F

Cropping [cröp\'ping], s. het afmaaien, oogstn J Cropsick [cröp\'sïck], adj. maag-, kropziek. Crop-sickness [cröp\'sïok-ness], a. maag-,

ziekte f. (van overvoederde vogels).

Crosier [crö\'zhl-er], s. bisschopsstaf m. Crosiet [crös\'let], s. kruisje n.

CroNM [cröss], s. kruis n., droefheid, wedeme digheid f.; to take up the cross, zijn km opnemen, geduldig lijden; cross and pilo, hi en munt; it was even come to emit* iii pile, whether 1 should go or stay, het n zeer twijfelachtig of ik al dan niet zou gaan; cro» har, zwieping in een spant; cros» shock, broei twil; cross jack-yard, bagijnra; croct-jarL cross-jack-sail, breefok; cross piece of tb hitts. netingbalk, nagelbank bij \'t braadspil; cr* piece of a cleat, balkje in een kruishout; cna piece of the head, balkje in \'t galjoen; cro» pillars, stutten in \'t ruim van opgelegde schep«; preventer cros» trees, stolpzalingen ; sea cro* zee, golf, welker richting die van den wind km» cross seising, kruis bindsel; crosn set, tOfffii tot vereenigiuK der stukken van een saamgesifka mast; cross skitches, kruisnaden op een itü: cross spaie», cros» hars, zwieping in een «pan sway and cro»», hijschen en inbreken; cro» trees, dwars?:alingen; cross turn», slagen Tanea kruising; cross-wise stowed, overdwars Cross [cröss], adj. dwars, verkeerd, slecht tan kv meur onaangenaam; cros» fortune, tegrnopo\'i cross marriage, gemengd huwelijk ; comehow hy weeping cros»,berouw hebben over denuitihj. Cro»» [cröss] —ed [crösst] —tiog, v.t.amp;i. kmio (bv. the »word»), doorkruisen, dwarsboomen.bt-strijden, raden, overloopen, overvaren, overtrekkti oversteken (bv. from TV\'ew-York to Iviverpool; cross him in nothing, dwarsboom hem in nicU; to cro»» race», rassen kruisen; to cro*» oaei •elf, het kruistceken maken, een kruis slaan; l* cro»» a la»hing, een bindsel kruisen; to cro» the floor head», de vrangen dwarsscheeps op kiel plaatsen; to cro»» out, doorslaan, uitdoe» Cm»»-armed [cröss\'ftrmd], adj. met gekruisttr men, werkeloos, zwaarmoedig.

\'roM*l \'ronB-l

op ge

!roi»-l ;ro««quot;lt;

iprons

!ro»»-lt; \'ro»»lt;

onder:

door ! \'roM-lt;

gt;•••• I

orervl Voi» i Irotsii m. he \'ro*s-l \'ross-, o»er ros» I \'rnas-\'rosal

staf m., „ .

and hy crook, door dik en dun, met recht of

onrecht. (krom maken, — worden, of zijn.. ----, -------—--------------.

Crook [crük] —cd [crükt] —ing. v.t.amp;i. buigen, Crons-arrow [cröss\'fir-röw], s. pyl van een baDl-| Crook-hack [crük\'bSck], s. bochel m. j of voetboog m. (geslote |

Crook-hacked [crük\'backt], adj. gebocheld. \' Cro»»-harred [cröss\'bSr-red], adj. met sluitbooffln

Crooked [crük\'id], adj. krom, gebogen, verkeerd. Crosshar-shot [cröss\'bar-shöf], s. stangkogel ^ Crookedly [crük\'id-ly], adv. krom. \'Cross beam [cröss\'beam], s. dwarsbalk m.

Crookedness [crük\'id-ness], s. kromte, kromheid, Cross-bearer [cröss\'bëar-er], a. kruisdrager m.

verkeerdheid, onrechtvaardigheid. Cross-bill [crös\'bY^l], s. kruissnavel m.

Crook-kneed [crük\'nHPd], adj. krom van knieën. Cross-birth [cröss\'birth], s. moeielyke geboort: Crook-shanks [cvük\'shSnks], s. krombeen m. amp; f. Crossbite [cröss\'bite], s. bedrog n. Crook-»houldered[crük\'8höul-derd],adj. met krom- Cro»».bite [cröss\'blte] —ed —ing, v.t. Talitquot;1

me schouders. _ leggen, bedriegen.__

fate, ffit, far, fiiat, famp;ll, whit; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nö, nöt, nör möquot;!


-ocr page 173-

Cru

Cro

15-1

row-bow [cröss\'bow], b. voetboog, handboog m. ro««-bow®r [cröss\'böw-er], s. boogschutter m. roM-breed [crösd\'brëëd], ». jong van gekruist ras n. ro»»-bun [cröss\'bön], s. koek met een kruis er op geteckend, op goeden vrijdag in gebruik m. ro«\'i..bu»ine»i»[crÖ3s bl/.\'ncss],8. verdrietige zaak f. rowcaper [cröss\'cft\'per], s. kruissprong, lucht-1 tpron? m. (baken n.

roift-cramponre [cröss-crSmp\'once], s. kruis met roM-cut [cröss\'dlt], —ed —ing. v.t. dwars door-roM-cut [cröss\'cut], s. dwarssnedc f. (snijden, ro»» cut-aaw [cróss\'cüt-sAw], s. trekzaag f. roM-dar» [cröss\'days], a. pl. kruisdagen m. pl. roaa-examination [crÖ8S\'ëg-zSmquot;i-n5\'8hun], a. onderzoek door strikvragen n.

rofB-examine [cröss\'ëg-zSm\'in] —ed —ing, V.t. door strikvragen onderzoeken.

\'roM-ejeil [cröss\'iedj, adj. scheeloogig.

VoM-flow [cröss\'flöwj —ed —ing. dwars

OTervloeien.

\'rosH-graiued [cröss\'graind], adj. dwarsdraads. rowing [cröss\'ing], s. kruisstraat f., wegovergang m. het kruisen der draden op het weefgetouw n. \'ro*»-lnne [cröss\'lHne], s. dwarssteeg f. \'roM\'lcgged [crbss\'lëggd], adj. met de beenen over elkander.

tom like [cröss\'llke], adj. kruisachtig.

!ro»»-line [cröss\'llne], s. dwarslyn, dwarsstrecp f., :rouly [cröss\'ly], adv. kruiswijze, dwars, gemelijk. VuM-match [cröss\'mStchJ, s. gemengd huwelijk n. VosaneM [cröss\'ncss], s. kruisen n., dwarsheid, gemelijkheid f. (korzelige persoou.

\'rosa-patch [crbss\'pStch], s. scheldwoord voor een Voa«-purpo«e[crö8s\'pür-po8c],s. tegenstrijdig plan, tegenstrijdig stelsel n.

\'roaa-reading[cröss\'rPad\'ing], 8. verkeerde lezing f. \'roaa-road[cröss\'röftd] Crosa-way, 8. kruisweg m. roaa-row [cróss\'rüw], s. abi?-boek n., dwarsrij f. roaa-atafT [cröss\'atiifj, s. Jakobsstaf m.

\'rosa-wind [cröss\'wind], 8. tegenwind m. Voaa-wise [cröss\'wlsej, 8. kruisgewijze f.

rotch [crotch], s. haak, gaffel m.

\'rotchcd [crötch\'ed], adj. gebankt.

rotchet [crötch\'et], s. haakje, teksthaakje n., atut m., kwartnoot, gril f.

Votnheted [crötch\'et-ed], adj. met teksthaakjes. Lroichetj [crötch\'ed-y], adj. grilziek, luimig.

Lrouch [cróütch] —cd [cröütcht] —ing, v.i. ne-i derbuigen, kruipen.

ironie [cröttle], adj. gekruld.

roup [cröup], s. kruis van een paard n.; kroep f.1 iluchtpypontsteking). (paard m. j

\'roupade [cröö\'pade\'], 8. hoogc sprong van een ropier [cröö-pBr\'], a medestander in \'t spel m.; voorzitter bij oen diner.

\'out [cröüt], b. zuurkool f.

row [cröw], s. kraai f., gekraal n., koevoet m. ; lt;o pluck of pull a crow with one, een beentje «Iniven met iemand; over eene nietige zaak twisten, hooi dorschen; crow-, hand-leaver, koevoet, Datsyzer (voor geschut); crow dead eye, spin-nekop voor de tent; crow foot, hanepoot, spin-neKop op den rand van de marsen en stagen, spruit-oiOKj crow foot linea, scheerlijnen van den «pinnekop voor de zonnetent.

[cröw]. Crew [cröó]. Crowed [cröwd], rowing, v.i. kraaien, snoeven: to crow over ooe. iemand overbluffen.

Crow-har [cröwTjar], 8. brcekyzer n.

Crowd [cröüd], s. gedrang n., menigte, tsoort viool f. Crowd [cröüd] —ed [cróüd\'ed] —ing, v.t.amp;i. vallen, volproppen, in-, samendringen, bezetten, zich in menigte verzamelen, wemelen; to crowd sail, kracht van zeilen bijzetten.

Crowder [cröüd\'er], s. vuiler; tvioolspeler m. Crow-flower [cröw\'flö\'wer], 8. wildo rammenas f. Crow-foot [cröw\'füt], s. ranonkel, hanepoot, voetangel m. z. Crow, Crowfeet. Crow-keeper[cröw\'kBE-per],s. vogelverschrikker m. Crowlins [crüw\'ling], s. gerommel in de darmen m. Crown [cröün], a. kroon, kruin f.. bol m.; shaven crown, geschoren kruin ; crown of the cault;aeway, bovendeel, hoogerdeel van dc straat; keep the crown of the causeway, stoutmoedig en onbevangen loopen.

Crown [erbün] —ed [cröünd] —ing, v.t. kronen,

bekronen i bv. with honor).

Crowner[cröUn-er]. s. kroner, bekroner, belooner m Crow-net [crOw\'net], s. net voor de vogelvangst n Crown «las» [cröUn\'gldss], s. kroonglas n. Cro wn-imperal [cröün-im-pE\'rl-al], s. keizerskroon f. (kroonwerk n Crowning [crbün\'ing], s. het kronen n., kroning f. f Crown-knot [cröün\'nöt], s. sjouwermaiiBknoop Crown-lnnd [cröUn\'lfind], s. kroondomein n. Crown-oflice [cröün\'öf-fïss], s. kroongerecht n. Crown-officer [crbün\'öf fïcer], s. kroonbeambte m Crown-piece [crbün\'pïes], s. kroondaalder f. Crown-po*t [cröün\'pöst], s. hoofdzuil f. [(bloem* Crown-thistle [cröttn\'thïs\'sl], 8. keizerskroon f Crown-wheel [cröün\'hwêCl], s. kroonrad n. Crown-work* [cröOn\'wfcrks], s. pl. kroonwerk n. Crow\'s-hill [cröws\'bill], 8. kogeltang f. Crow\'s-feet [cröws\'fCSt], s. kringen onder de oogen

(bij oude menschen) m.; voetangels m. pl. Crow-toe [crOw\'ioe], s. hyacinth f.

Crucial [crü\'sbal], adj. kruiswijze, bard; crucial incision, kruissnede; a crucial experiment, een bittere, smartelijke ondervinding. (nigen. fCruciate [crü\'cï-Hte] —ed —ing, v.t. kwellen, py-Cruciate [crU\'cï-ite], adj. kruisvormig; fg^PUnigd. fCruciatiun [crQ-cI-B\'shun], 8. kwelling, püniging f. Crucihle [crü\'cl-bl], s. smeltkroes m. Cruciferous [crü-cïf\'e-rus], adj. kruisdragend. Crucified [crïï\'cl-fled], adj. gekruisigd.

Crucifier [crü\'cl-fy\'er]. s. kruisiger m.

Crucifix [cru\'cl-fix], s. Kruisbeeld n.

Crucifixion [crüquot;cï-fYc\'shun], s. kruisiging f. Cruciform ^cru-cï-förm], adj. kruisvormig. Crucify [cru\'cl-ff] —ied [—fled]—ying, v.t. kruisen, kruisigen ; f kwellen.

Crucigerous [cru-cïdg\'er-öus], adj. krnisdragend. Cruck [critck], s. kruik, pot m. \'rijp.

Crude [crude], auj. rauw, onbereid, ongezuiverd, on-Crudely [crllde\'ly], adj. rauw, onzuiver. Crudeness [crQde\'ness], Crudity [crtt\'dl-ty], 8.

ruwheid, rauwheid, onbekooktheid f.

tCrudy [cru\'dy], aaj. ruw, kil, gestremd.

Cruel [crfl\'el], adj. wreed, gruwzaam.

Cruelly [crü\'el-ly], adj. wreed, barbaarsch.

Cruelty fcrO\'el-ty], fCruelness [crü\'el-ness], s.

wreedheid, gruwzaamheid, onmenschelijkheid f. fCruentate [crti\'en-tSte], adj. met bloed besmeerd

Wne, tün, büll, für; — th al» in thin; tu ala in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-jCruentous [crü\'en-tous], adj. bloedig.

Cruet [crQ\'et], S. olie-, azÖDfleschje; cruet-atand, s. olie-en-azijnstelletje n.


-ocr page 174-

152 Cru

Cue

Cruise [cruiz] —e«l —inp, v.i. kruisen (ter zee).

Oniso [crTiiz], s. kruistocht m.; z. Cruse.

Cruiser [crïilz\'er], a. kruiser m.

Crulge [crül\'dge] —ed —ing, v.t.amp;i. te zamen drukken, te zamen gedrukt zijn.

Cruui. Crurab [crüm], s. kruim, kruimel f.

Crungt;(li)-clolh [criim\'clöth], s. tafellaken n.

Crumble [crüm\'bl] —elt;i —ing, v.tamp;i. kruimelen, ver-, afbrokkelen (as stoneM).

tCrumennl [crü\'me-nal], s. beurs f.

Crummable [criim\'ma-bl]. adj. kruimelig, brokke-

Crummy [crbm\'my], adj. kruimiff. (ligt;r.

Crump [crump], adj. krom; crump shouldered, gebocheld ; crump foutecl. met kromme voeten.

Crumpet [crüm\'pet], n. plaatkoek m.

Crumple [cröm\'pl] —ed [crüm\'pld] —ing, v.t.amp;i. verkreukelen, kreuken.

Crumple [crüm\'pl], 8. rimpel m., vouw, plooi f.

Crumpling; [crümp\'ling], s. zure wilde appel m.

Cruor [crü\'or], s. geronnen bloed n.

Crup [crüp], adj. kort, broos ; z. Cruup.

Crupper [cröp\'per], s. kruis u. (van een paard), staartriem m. (doen.

Crush [criish], s. verplettering f., schok m.

Crush [crösh] —ed [crüsht] —ing, v.t amp;i. verpletteren, vernietigen; saamgedrukt worden, persen (bv. grapes, apples); to crush the rebels, de oproerlingen onderdrukken; to crush one, iemand verdrukken ; to crush one\'s spirit, iemand den moed benemen ; to crush a. cup of wine, een beker wijn ledigen; to crush out, uitpersen; geheel verwoesten.

Crusher [crÖsh\'er], s. verpletteraar, verbrijzelaar m.

Crust [cröst], b. korst, aardkorst, schaal f.; kissing crust, weeke zijde van een brood.

Crust [crüst] —ed —ing, v.t.amp;i. omkorsten, met een korst bedekken, een korst kragen.

Crustacea [crös-ta\'ceS], 8. pl. schaaldieren n. pl.

Crustaceology [crüs-W-ce-o-lO\'dgy], s. schaaldier-kunde f. (voorzien, geschubd.

Crustaceous [crös-ta\'shï-us], adj met een schaal

Crustated [crüs\'tat-ed], adj. met een korst bedekt.

Crustation [crös-ta\'shun], s. omkorsting f.

Crustily [crüs\'tï-ly], adv. gemelijk, grommig.

Crustiness [cröst\'ï-ness], 8. korsti\',-heid, gemelijk-

Crusty [crös\'ty], adj. korstig, gemelijk. (beid f.

Crutch [crutch], 8. kruk f.; crutch cane, stok met een kruk.

§Crutch [crütch] —ed [crKtcht] —ing, v.t. met krukken ondersteunen; to crutch the boom, giek, boom opdirken. (nikken m.

Criitched-friars [crütcht\'-frf\'erz], s. pl. kruismon-

Crux [crux], s. aanstoot m.; kruis n.

Cry [cry],s. geroep, geschreeuw, gehuil n.; troep (volk, honden); the street crie» of London, het straatgeroep (ter aanbieding van koopwaar) te Londen ; to commend one out of all cry. iemand tot de wolken verheffen ; a great cry and a little wool (much ado about nothing), veel geschreeuw en weinig wol.

Cry [cry] —ied [cried] —ying, v.i.amp;t. schreeuwen, weencn, huilen, schreien, roepen, (bv. for aid.

om hulp), omroepen; krassen (as owls); uit^ pen ; lo cry against, op verwytenden to* roepen ; to cry at. wee roepen over; to fi, down, in rainacbtiog brengen; to cry do*! a per«on, iemand ten toon stellen; tocrvoni luid klagen, uitschreeuwen, schreeuwen ovèr-i, cry out againwt, gispen, verwyten ; to crym fire, brand roepen ; to cry (out) upon, scW:. roepen over ; to cry upon, uitvaren tegen, l!\' kelen; to cry up, verheffen, roemen; to fr. unto, roepen tot; to cry to, aanbieden, soquot;, ken ; to cry t|iiittance, hervatten, hern-n quot; vergelden, met gelijke munt betalen; tocrvaiB.r aanmoedigen ; to cry murder, moord roelieD;!»! cry mercy, om genade roepen; to erv obVi eyes out. zich blind weenen.

Cryer [crjquot;erj, zie Crirr, s. giervalk m. Crying [cry\'ing], adj. befaamd, berucht; groot Crying [cry\'ing], s. geschreeuw, geween, gehuil v| crying down of money, geldafzetterij ; cniDtl out. uitroep, barensnood.

Crypt [crïptj, s. grafkelder f. (heim, verborgt I Cnptic. Cryptiral [crïp\'tic, crïp\'ti-cal], adj. r.1

Crupper [crüp\'per]—ed—ing, v.t. staartriem aan-, Cry\'ptogam [crïp\'to-gSnij, s. plant met\'verborjê Crusade [crü-eade\'], s. kruistocht m. j bevruchtingsdeelen, cryptogame f.

Crusader [crii-sa\'der], s. kruisvaarder m. 1 Cryptography [crïp-tög ra-fy], s. geheimschiiftl

Cruse [cröse], s. kroes m., kruikje, fleschje n.; Cryptology fcrfp-töl\'o-dgy], s. geheime spraak f.

vinegar cruse, azijnfleschje. | Crystal [crïs\'tal]. s. kristal, horlogeglas n.

Cruset [cru\'set], 8. goudsmids-smeltkrosa m.

Crystal-form [crïs\'tal-förm], adj. kristalvormij. Crystalline [crïs\'tal-llne], adj. kristallijn ; cm tall ine humor lens, cristallijnvocht, krisUllrj (in het oog). (bur,

Crystal livable [crïs\'tal-lïz-a-bl], adj. kriatallisa:

Crystal I izationfcria-tftir\'i-zS\'ahuiOs.kristalliuiid

Crystallize [crfs\'tal-llze] —ed —ing, v.t.amp;i. krj-talliseeren.

Crystallography [crft-tal-lög\'ra-phy], s. krisUl* schrijving f.

Cub [cdb], s. jong, welp n.; beer f. (werpa Cub [cüb] —bod [ciibd] —hing, v.i.amp;t. jonjn C ii bat ure [cu\'ba-türe], s. inhoudsmeting f. Cube [cube], s. teerling, cubus m., kubiekRetal

cube root, kubiek wortel. (verheffa

Cube [cube] —ed —ing, v.t. tot de derde madt Cubeb [cïi\'bëb], s. kubrbe f.

Cubic [cü\'bic] —al, adj. kubiek.

tCitbicular [cu-bïc\'yu-lar], adj. tot een kamer bel hoerende. (te li^eamp;l

tCubiculary [cu-bYc\'yu-lar-ly], adj. geschikt omo}l Cubiform [cu\'bi-förm], adj. kubiekvormig, twl lintvormig.

Cubit [cü\'bif], s. clleboogslengte f., voorarm m. Cubital [cü\'bi-tal], adj. tot den voorarm behoo-l C\'iibless [cöb\'less], adj. zonder jongen. (renii(.| Cucking-stooi [cück\'ing-stóól], s. duikstoel m. Cuckold [cück\'old], s. horendrager m. Cuckoldly [cnck\'old-Iy], adj. laag, gemeen. Cuckoo [cück\'köö], a. koekoek m.; he singH like | a cuckoo, hij zingf altijd koekoek éénen zan*. r Cuckoo-flower [cück\'köó-fl6ü-er], s. waterkon f. I Cuckoo-like [cück\'kóii-like], adj. koekoekachti.\'. Cuekoo-Houg [oi\\ck\'k6ö-aöng], s. oud liedje n. tCucquean [cUck\'kwCgn],». bedrogen echtgenoot».f I Cucullate(d | [cü/cul-late(d), cü-cul\'la-teid,i], »4 |

gekapt, met een kap. kapvormig.

Cucumber [cu\'cüm-her], s. komkommer m. Cucurbit (e) [cD\'cur-bit], s. distilleerkolf f. 1 Ciicurbit»«Te»iis [eu-cür-bi-ta\'shu8],adj. meloenror-l


ISte, füt, fir, fist, fill, whit; me mët, prefèr; fine, wfll, ma-riiiquot;, bird j no, nöt, nör, mÖTe;

-ocr page 175-

Cup

153

Cud

tuieje,______

\'iidilj\'w-les» [cüd\'dys-lëgs], s. groote haringen m. \'iidgtil [cÖdg\'el], h. knuppel m.; to cruM» the cudgels, den twist bijleglt;en.

\'ud^el [eudg\'el] —led —linj;, v.t. afrossen, tadgol-play [cöds\'el-play].». knuppelapel n. (stand, ^■dgel-proof [cüdg\'el-próöf], adj. tegen slagen be-\'uc [cOe],s. antwoord n., staart m., einde, teeken n., queue f., wenk in., rol f.; to give one Iti* cue. iemand de woorden in den mond leggen; it i» my cue to fight, het is mijne roeping te vechten, \'nerpu [kwèr\'pö], s. wambuis n.; t**e iu cuerpo, in den borstrok zyn ; weerloos zyn.

Juff [cüffj, s. slajc m., oorvijg f., opslag van een mouw in.; Ito took him a cuff, hij caf hem een slomp; b»gt; at fiHty.cuffi*. met vuistslagen kloppen ; old cuff, oude man.

:iifT [cdffj —cd [cüfft] —ing, v.t.amp;i. slaan, vecb-/iiflin [cüff\'in], h. man m. \\ten (with),

quot;uimsti [kwe-rasa\'], s. harnas n.

\'uira»»i«r [kwëquot;ra«-sier\'J, s. kurassier m.

\'uitili (Cuisae) [kwïas], s. dyharnas n.

)ulorage [cttl\'le-ridg], s. vlooienkruid n. \'iiliciform [cu-llk\'ï-fbrm], adj. vloovonnig. Culinary [cü\'lï-na-ry], adj. van de keuken, \'uil [cull], s. eerlijk mensch ; bob cull, gocdu meufich, gek m.; z. Cully.

\'uil [cöll] —ed [cülld] —ins«v.t. uitzoeken, lezen; tu cull «iniplee, kruiden lezen.

\'ullcnder [cöl\'len-der], s. vergiettest f.

\'ullcr [citl\'ler], s. uitzoeker m.

\'ullct [cul\'letj.s. oud glas n.

Gullibility [cülquot;ll-btl\'ï-t5\']. s. lichtRPloovigheid f. Cullible [cül\'lï-bl], adj. lichtgeloovig.

\'tilling [cül\'ling], s. uitschot n.

\'ullion [cttl\'yun], s. deugniet, schavuit m. \'ullionly [cSl\'yun-ly], adj. laag, gemei-n.

/ullis [cül\'lis], s. vleeschnat n.

\'ully [cöl\'Iy], s. onnoozclc, domoor, zot ra.

/ully^ [cöl\'ly] —ied [cül\'lid] —ing, v.t. bedri^gfn. /ullyUh [cöl\'ly-ïzm], s. sulachtigheid f.

|ulin [ciilm], s. halm m., steenkolengruig n. /•■linen [cül\'men], s. top m., spits, kruin f. /ulminate [cürml-nste] -ed —ing, v.i. in het tojipunt zijn, het toppunt bereiken.

culmination [eür\'mï-na\'shun], s. hoogste stand m culpability [culquot;pa-bn\'ï-ty], s. schuldigheid f. ailpable [cul\'pa-bl], adj. schuldii;, misdadig, culpably [ciü\'pa-bly], adv. schuldig;, misdadig, ciilpate [cul\'pate] —ed —ing, v.t. lasteren.

culprit [crtl\'prit], s. misdadige m.

quot;[livable [cül\'tï-va-bl], adj. bebouwbaar.

cultivate [cül\'tï-vate] —ed —ing, v.t. bouwen (bv. corn), bebouwen (bv. tbo soil), aankwer ken (bv. friendahip), beschaven (bv. tbe «avage). beoefenen (bv. the study of aMtronomy) cDitivatmn [ciilquot;tï-va\'shun], s. bebouwing, aan Kweeking, beschaving, beoefening f.

\'iiltivator [cöl\'tï-vfi-ter], s. bouwer, bebouwer, hese ua ver, beoefenaar m. (puntig, scherp \'iiitrate. Cultrnted [cül\'trate, cül\'tra-tedj, adj 1

Culvert [cöl\'vert], 8. riool n.

l\'ulvertage tCÜl-vërt-adg], s. lafhartigheid f. i\'ulvertail [cöl\'ver-tnilj, s. zwaluwstaart m. Cjulvertailed [cül\'ver-tail-ed], adj. met zwaluwstaarten vast^fmaakt.

Cumbent [cüm\'bent], adj. liggend.

Cumber [cüm\'bcr] —ed —Ing, v.t. verstoppen,

hinderen, belemmeren, bekonimeien.

Cumber [cum\'b-r], g. moeilijkheid, kwelling f.,

verdriet, ongemak n., kommer f.

Cumberaome [cüm\'brr-sum], adj. hinderlijk, lastig. Ciimberkomenew» [cöm\'ber-sum-nëss], s. lastigheid, hinderlijkheid f.

Cumbrance [cüm\'brance], s. last, hinder m. Cumbrous [cüm\'brus], adj. lastig, hinderlijk. CumbroiiMnes* [cum\'brus-nëss], s. hinderlijkheid,

lastigheid, belemmering f. Cuinbronsly[cüm\'brus-ly],adv. op hinderlijke wijze. Cumin [cüm\'in], s. komijn m.

Cumulate [cü\'mu-lRte], —ed —ing, v.t. ophoopen. Cumulation [cüquot;o\\ri-la\'shun], s. ophooping f. Cumulative [cu\'mü-la-tiv], adj. ophoopeud. Cumulator [cü\'mü-lB-tor], s. ophooper m. Cuiuulone [cü mu-löss\'], adj. vol hoopen, Cue» [cun] —ed —ing. v.t. den koers richten (van \'■en schip) sturen; fkenneu, weten. (ling f.

jCunctation [cunc-ta\'shun], s. oponthoud n., dra-«Cuuctator [cunc-tS\'ter], s. vertocver, draler m. Ctineal [cfi\'ne-al], adj. wigvormig.

Cmieatc(«!) [cü\'ne-a-ted] —iforni, [cü\'nï-fönn], adj.

wigvormig. (beid f.

Cuuning [cun\'ning], a. list, loosheid, geslepen-Cuuning fün\'ninfj], adj. listig, loos. (m.

Cumiing-follow [cün\'uinK-fël-lnw], s. looze schalk Cu lining-fetch [cün\'ning-fëtch], s. listige streek m. Ciinning-haiu [cün\'nine-h.^m], s. domkop m. Ciiniiingly [cün\'ning-ly], adv. listig-, he carries

it cunningly, hij weet alim te overleggen. Ciinniiig-man [cün\'ning-man], s. waarzetfafer m. Ciiainingnes* [cün\'ning-ness], s. listigheid f. Cunning-place [cün\'ning-place], s. hinderlaag, geheime plaats f. (zegster f. Cunning-woman [cön\'ning-wüm-man], s. waar-Ciint-line [cünt\'llne], s. ruimte tusschen de strengen van een touw f.

Cunt-plice [cuut\'pllce], s. dubbele splitsing f. Cup [cüp], s. kop, beker m., kelk, schaal f. ; in one\'s cup*», beschonken; be has been in one\'s cups, hij heeft te veel gedronken , a parting cup. een glaasje tot afscheid; to take a chirping cup, een teugje nemen ; to take a cup too much, te veel drinken ; many things fall out between, tbo cup and the lip, men moet geen hei roepen, voor dat men over de brug is; cup and can, «Irinkebroers, trouwe makkers; cup and hall, vangertje, duikelaartje. (zetten.

Cup [ciip] ped [cüpt]—ping, v.t. koppen, koppen Cup-bearer [cüp\'bfier-rer], 8. schenker m. Cupboard [ciib\'b^rd], s. kas, schenktafel f.; to cry cupboard, om eten roepen.

tanc, tün, bull, far; — th ai* in thin; tu ai. ïn

tuus: g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 176-

wT

Cup

454

Cur

fCnpboard [cüb\'berdj —ed —inj;. v.t. bewaren, verzamelen. (schap uit eiKenbdanK f.

Ciipboarlt;l-love [cöb\'berd-löve],8.panlikkerij,vriend-Cupel [cu\'pel],_s. smeltkroes m.

Cupellation [cu-pel-lS\'shun], s. louterinif f. Cupiditv [cö-prd\'ï-ty], s. begeerlijkheid f.

Cnpol» [cö\'jiö-la], s. koepel in.

Cupp*gt;r [cüp\'per], s. kopper m.

Cupping-glaaa [cüp\'pin^-^Uss], 8. kopglas n. Cupreous (.cü\'pre-u»], adj. koperen, koper... Cupriferou» [cu-prïf\'er-öus], adj. koper houdend voortbrengend. (vormig.

Cupahaped [cup\'shapt], adj. bekervormig, kelk-Cup-Mlgt;ut [cöp\'ahöt], adj. beschonken, dronken. Cupula, Cupula [cü\'pu-la,,cn\'pu-le], s. eikeldop m. Cup-weiglit [cup\'waid], s. gewichten, die in elkander sluiten n. pl.

Cur [cür], s, hond, rekel m.; what would joh

have, y« cum? wat wilt gij, rekels?

Curablequot; [cil\'ra-blj, adj. geneeslijk.

Ciirablcnca* [cü\'ra-bl-ness], s. geneesiükheid f. Caracr [cü\'ra-cj-], s. predikambt n. z. Cure. Curate [cïï\'rate], s. hulppredikant, predikant m. Curative [cü\'ra-tiv], adj. genezend.

Curator [cQ-rft\'tür], s. curator, beheerder, boedel-redder. bibliothecaris, opzichter m. (stuurderes f. Curatrix [cfi-rft\'trlixj, 8. voogdes, bestuurster, be-Curb [cürb], s. kinketting, teugel m., bedwang n. Curb [cürb] —ed [cdr\'bd] —ing, v.t. een kinketting aandoen, beteugelen, bedwinj

Curbing [cürb\'ing], s. beteugeling f.

CurMeii» [cürb\'less], adj. bandeloos, onbedwongen.: Cnrricle [cür\'rï-kl], s. karrerje n., karrikel f. Curb-rnof [cürb\'róöf], 6. boogvormig dak m. Currier [ciir\'rï-er], s. leertouwer m.

Curhatone [cürb\'stöne], 8. randsteen, band m. jCurrinh [cür\'rish], adj. hondach. twistziek. Curd [cürd], 8. wrongel in., dikke melk f. | Currishly [cür\'rish-ly], adv. op een twistzieke wijn

Curd [cürd] --ed —ing, v.t.amp;i. stremmen (as|Curriahnea* [cür\'rïsh-nëss], s. grommigheiil,kna

milk), (doen) stollen (a* blood). 1 righeid, gemelijkheid f.

Curd-cnke [cürd\'cfike], s. kaastaartje n. j Curry [cür\'-ry] — icd [cur\'rid] —ying, v.t. If

Curdle [cür\'dl] —cd —ing, v.i.amp;t. klonteren,! touwen, roskammen, afrossen, vleien; to currl stremmen; the blood curdled in my vein»,: one\'» hide well, iemand wakker afrossen; u \'t bloed stolde in mijn aderen. (dik. i curry favor wifh one, iemands gunst te

Curdy [cür\'dy], adj. kappelig, klonterig, geronnen,; vleien afwinnen.

Cure [cöre], s. genezing f., geneesmiddel n.; ziel- Curry-comb [cür\'ry-cOme], 8. roskam m.

zorg, predikantsplaats f ; to find a cure for every J Curae fcürs], s. vloek m., vervloeking f. (vervlotka •ore, voor elk gat een spijker vinden. ;Curae [cürs] —ed [cürst] —ing, v.t.amp;i. vlotlf.

Cure [cure] —ed [cïï\'rd] —ing, v.t.amp;i. genezen,; Curaed [cür\'sid], adj. vervloekt; —ly, adv. w heelen, zulten, drogen, pekelen. j schrikkelijk. (menis f., ban»

Curelea [cure\'less], adj. ongeneeslijk. \'Curaedneaa [cür\'sid-n^as], s. vervloeking, verd^

Curer [cHre\'rer], b. heeler, arts; inzouter m. lCnraer [cörs\'er], s. vloeker, verwenscher m. Curf [cürf] —ed —ing, v.t. rooien (aardappelen).; Curahip [cür\'ship], s. hondschheid f.

Curfew [cür\'fü], s. avondklok f. (rende, hof... i Curwing [crtrs\'ing], s. vervloeking, verwenschiDS\' Curialiatic [cü-rï-a-lfs\'tic], a. tot het hof behoo- Cumitor [cür\'sï-tor], s. kanselarijschrijver m. fCuriality [cu-rï-Sl\'i-ty], s. hofstoet, hovelingen m. Curaive [cür\'siv], adj. loopend. l,eJJ

Curing [cïïre\'ing], s. genezing, inzouting f. | Curaor [cür\'sor], s. looper m. beweegbaar gea»

Curing-houae[cürl\'ing-hfcüs], 8. suikerraffinaderij f. Cursorily [cür\'so-rï-ly], adv. vlug, ter loops. Curiosity [cü\'rl-?izquot;l-tyj, s. nieuwsgierigheid, zeld- Curaoriness [cür\'so-rï-ness], s, vluchtige blik 3

zaamheid f. (keurig. Curaory [cür\'so-ry], adj. haastig, vluchtig, Kt\'quot;001!

Curioua [cn\'rï-us], adj, nieuwsgierig, zeldzaam,Curat [cür«t], adj. verfoeilijk, boosaardig. L Curiously [cü\'rï-us-ly], adv. nieuwsgierig, zonder-; jCurstness [cürst\'ness], s. afscbuwlykheid, b(X*|

ling, keurig. (zeldzaamheid \'.I aardigheid, boosheid, hatelijkheid f.

Curiousness [cü\'rï-us-negs], 8. fraaiheid, netheid,; Curtail [cür\'tail], s. dief m., hoer f. _

Curl [cürl], s. krul m., kronkeling, golving f. Curtail [cür\'tail] —ed —ing, v.t. korten, inkorto.|

Curl [cürl]—ed [cürld] —ing, v.t.amp;i. krullen (bv. j kortstaarten (een hond), berooven.

the hair) kronkelen, (doen) golven, kabbelen. Curtail-dog [cür\'tail-dog], s. kortstaart, hond» Curler [cürl\'er], 8. kruller m. jCurtailer [cfir-taU\'er], s, bekorter, besnoeier m-1

Curlew [cür\'lö], 8. zeesnip f. (krullend. Curtailing [cür-tail\'ing], s. bekorting, vcrkortin?!

Curlheaded [cürl\'hgad ded], adj. kroes, kroesharig, 4\'urtail-»tcp [cilr\'tail-step], s. laagste trede Curlincss [cürl\'I-ness], s. krulachtigheid f. een trap f.

fate, fSt, far, fóst, famp;ll, what; më, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; no, nöt, nór, niö«i j

Curling [cürl\'ing], s. krulling f. Curliu^-irou* [cürring.I\'ürnz], s. pl. krulijmj Curlingly [cürring-lyj. adv. golvend. 1

Curl-p:iper [cürl\'pa\'per], s. papillotpapier n. Curly [cürly], adj. krullend, golvend. Curmudgeon [cdr-müdK\'un], s. gierigaard m. Curmudgeonly [cür-müdg-un-lyj, adj. gierig,

kig, inhalig. (krenienf.^]

Currant [cür\'rant], 8. aalbes f.; dried rurraoJ Currency [cör\'ren-cy], s. gangbaarheid, circuisa openbare schatting f., gingbaar jjeld n.; to gi,. currency to a rep«»rt, een gerucht in omlMl brengen. j

Current [cör\'rent], s. stroom, loop m.; cnrrtil of air, luchtstroom; current of electricih] electrische stroom; allowancy by current, wrujl van den Stroom; main stream «f a currenl richting van een stroom ; «etting of the currru richting van den stroom; reverting cumii terufrkeerende stroom; «hifting current, urt derlijke stroom; under current, stroom otte water; to try the current, de snelheid enn:i-ting van een stroom bepalen; to go withib current, met den stroom meeicaan.

Current [cur\'rent], adj. gangbaar (aacoinl, h pend, algemeen verspreid, aangenomen; a f» rent report, een loopend geruebt; the ftix m rent, de zesde dezer (der loopende maand); li not very current, ik ben niet al te wel. Currentne«» [citr\'rent-ness, s\'. omloop m., gis baarheid ; t\'loeiende uitspraak f.

-ocr page 177-

Cut 155

Cur

Lrtain [cür\'tin], 8. gordyn f.; behind the curtain in \'t verborgen, in \'t geheim; to draw the curtain, het gordijn laten vallen, verbergen; ook den sluier wegnemen, openbaren; to drop the curtain, de gordijn laten vallen, de voorstelling sluiten; to raiae the curtain of the curtain will rime, de voorstelling openen. (sluieren,

lurtain [cür\'tin] —ed —ing, v.t. bedekken, om-lurtain-lecture[cür\'tin-lëc\'tyure],8. bedsermoen n. lurtainlea» [cür\'tin-less], adj, zonder gordijnen. Inrtainrod [cür\'tin-röd], s. gordijnroede f.

Curtal [cürt\'al], adj. kort, beknopt.

lurtilage [cür\'tl-ladg], 8. erf n. (achter een huis), lurdy [cürt\'ly], adj. kort, beknopt.

lartBc»* [cürt\'ness], s. kortheid, beknoptheid, iurule [cü\'róöl], adj. tot een wagen hehoorende. nrvat^d [riir\'vH-tedj, adj. gebogen, krom. lurvation [cur-vS\'shun], s. buiging, kromming f. lurvature [cür\'va-tyure], s. boog f.

Inrve [cürv], 8. kromme lijn f. (krommen.

|nrve[cürv]—ed [cürvd] —ing, v.t amp;i. buigen (zich) lurve [cürv]. adj. gebogen, gekromd.

Iiirvet [cür\'vet], 8. sprong, streek ra.

jarvet [cür\'vgt] —ted —tinj;, v.i.amp;.t (doen) sprin-Igen, opspringen.

{urviform [cürv\'I-förm], adj. in gebogen form, lurvilineal [cür-vï-lïn\'e-al], adj. kromlijnig, jurvity [cür\'vl-ty], s. kromte f.

!u«hat [cüsh\'at], s. houtduif, boschduif f._

luahinn [cüsh\'un], 8. kussen n.; he ia hoaide the icushiou. hij dwaalt van zijn rede af.

nahion [cüsh\'un] —ed —ing, v.t. op een kussen plaatsen, van kussens voorzien.

lufthioneil [cttsh\'und], adj. op een kussen gezeten. Uap [cÖ8p],8. horen (van de maanl m. z. (Juapia. uspated [cös\'pfi-ted], Cnapidated [cös\'pi-da-ted], luspin [cüs\'pis], a. spits, punt f. (adj. puntig,

natard [cüst\'erd], s. vlade f. (hebbende,

luatodial [cös-tö\'dl-al], adj. op toezicht betrekking [uatodian [cös-to\'dï-an], s. bewaarder m.

|ualt;odT [cüs\'to-dy], s. bewaring, hechtenis f.; to put in cuatody, gevangen zetten; take him in thr cuatody, neem hem onder uwe bewaking; to\'ho in custody, in verzekerde bewaring zijn. kiatora [cus\'tum], s. gewoonte f, gebruik n., ne-ïing f., inkomende rechten n. pl.; cuatoma, ingaande, uitgaande rechten; cuatom of incrchanta. handelsgebruik. (lastbaar.

juHtoraable [cüs\'tum-a-bl], adj. gebruikeiyk. be-uatomahleneaa [crts\'tiim-a bl-ness], 8. gebruik n., gewoonte, gebruiklijkheid f.

uatomarily [cüs\'tum-a-rï-ly], adv. gewoonlijk. UNtomary [cüs\'tum-a-ryj, s. handvestenboek, keu-renbork n.

uatomary [cils\'tum-a-ry], adj gewoonlijk, gebruikelijk; cuatomary lawa, lands- en stadsrechten, mand vesten, keuren.

uatomed [cSs\'tumd], adj. gebruiklijk, gewoonlijk; beklant. (tolbediende m.

iiatomer [cös\'tum-er], 8. klant m.; ftolgaarder, patom-free [cös\'tum-frCe], adj. belastingvrij, vrij Kan rechten, tolvry.

patom-house [cös\'tum-hbüs], 8. kantoor van inkomende rechten n.

puatom-ahrunk [cös\'tum-shrönk], adj. verloopen batoa [cÜs\'tös], s. bewaarder m. (van klanten, patrel [cös\'trel], s. schilddrager m., wijnvat n. batumary [ciis\'tu-ma-ry], s. z. Costomary.

Cut [cöt], s. snede f., hak. houw m., stuk n.; plaat, prent f., fatsoen, maaksel n., het afnemen, gevei» (der kaart), afleiding, doorsnijding f., kruissprong m., paard n.; n cut of heef, een lap vleesch ; a cut of timber, een Btuk hout; the cut o* a garment, de snede van een kleedingstuk; of the neweat cut, naar de laatste snede (mode) ; a •horter cut. een kortere weg; he ia of the wame cut with the rent, hij gelijkt de overigen; cut and long tail, menschen van allerlei slag.

Cut [cut] cut, cutting, v.tamp;i. snijden, afsnijden, afnemen, vellen ( bv. timber, hout), houwen (steen), treffen, grieven, kwetsen; to cut bread, meat, the hair, the nails, diamonds, brood, vleesch, het baar, de nagels, diamant snijden; to cut corn, koorn maaien; to cut capers, sprongen maken; kuit-flikkeren; to cut a danh, sen groot front elaan; to cut a cros», dwars, recht overgaan; to cut cards, de kaart afnemen; cut and dried, te voren overlegd, klaar gemaakt; to cut a shy, den Jan uithangen; «rut and run, cut your atick. verwijder je; to cut lots, loten; to cut a feather, snel zeilen; to cut an acquaintance of to cut a person, kennis met iemand afbreken ; to cut small, kort snijden, klein snijden, aan etukken hakken; to cut teeth, tanden krijgen ; to cut to the heart, \'t hart treffen, boo* maken; to cut asunder, vaneen splijten, klein hakken; to cut down, vellen, vernederen, be-echaraen; to cut in, eene kaart afnemen, keeren enz. (om te bepalen wie eerst speelt); to cut in of into, in de rede vallen ; to cut off. afsniW den, scheiden, een einde maken aan, vernietigen | to cut on, haasten, met vliegende haast rijden i to cut out, uitsnijden (een deel, figuren), fat-soeneeren, verwijderen, buitensluiten (z. lager) , to ent short, in de rede vallen, ver—, bekorten verminderen (bv. the pay of soldiers); to cut under, beneden den prys verkoopen (er aldus eei. concurrent uitdringen); to cut up, in stukken snijden, — houwen, verwoesten, schaden, kwetsen, doorhalen (bv. a hook of his author); to b« cut up. van verdriet verteerd worden; to cut and run, de kabels kappen en onder zeil gaan met ver lies van ankera; to cut a sail, een zeil strijker, j to cut away a mast, een mast kappen; to cult; down a ship, een «chip raseeren; to cut the weaves, de golven klieven; to cut out a ship, een schip op een ankerplaats nemen.

Cut [cttt]. adj. verdeeld, dronken ; he is deeply cut, hij is smoordronken; grain cut, dwarsdra-diir, tegen den draad; harri» cut, gerabat; length cut out, lengte, waarop een touw bü \'t tuigen moet afgekapt worden ; ship cut out by boats, schip, waarvan de kabels, meertouwen \'door den vijand zijn gekapt; timher cut the second way. hout, dat eerst van dikte en daarna naar den mal wordt gezaagd ; cut in-the-coxcomb, dronken ; cut up well. r\\jk sterven. (huid...

Culanenus [cO-ta\'ne-usJ, adj. dat de huid aangaat.

Cut-henrd [cöt\'bEard], s. scheermes n.

Cute [cute], adj. scherp z. Acute.

Cuticle [cd\'tï-ci], 8. opperhuid f., vlies n.

Cuticular [cu-tïc\'yu-lar], adj. vliezig, van \'t vel.

Cutlass [cüt\'lass], s. hartsvanger m.

Cutler [cüt\'ler], s. messenmaker m.

Cutlery [cüt\'le-ry], s. meseenmakerij f.

Cutlet [cöt\'let], s. kalfs-, schapecotelet f.


Rüne, tün, büll, ffcr; — th al» ia thin; th als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 178-

Dag

■156

Cut

Cn(-pui\'«or [cöt\'pürsr], 8. zakkmroller m.

Cutted [cöt\'tcil], a4j. twistziek, kijfachtig; cutted wife, mllevoejjf, duivelin.

Cutler [cüt\'tf-r], s. snijder ra., bakker, houwer, snijdend werktnicr, men n., snijtand m., kotter m.; cutter of a «hip. klinkwcrkslocpje; cutter\'» mniu-»ail, grootzeil van een kotter; revenue cutter, wachtschip, kotter, die waakt tegen \'t smokkelen ; cutter\'» try nail, cutter\'»* ntorm main-^ail, atormzril op kotters; cutlcr nip|icr, nijptans; cult;tcr cloak, hfkkesnijiler.

Cut-thromt [cöt\'ihröat], s. moordenaar m. (stip.

Cut-lt;liroat [ettt\'thröat], adj. moorddadig, bloeddor-

C\'ut-throat-place [cüt\'thrOat-pIftcc], e. herberg f.. waar de scliHar uithangt; roovershol n.

Cutting [cut\'tins?], R. het snijden, houwen, vellen, afsnijdsel n., snipper m.

Cutting [cut\'tlng], adj. snijdend, scherp ; cutting batten, stok, maatlat; cutting down, vrangdikte boven de kielsponning; cutting down line, krom-me lyn in de Jangscheepsche teckening, de booste van het inhout bepalende; cutting out the cordage, \'t kappen van touwwerk op de behoorlijke lengte van \'t tuig.

Cuttingly [cït\'ting-l.v], adv. snijdenderwijs.

Cuttle [cKt\'tl] Cuttle-lisli [cül\'tl-fïsh], 8. inkt-visch m.; jlaBteraar; tbfcurzensnijdcrsmes n.

Cutty-©ye[cöt\'ty-le] —ed -ing,v.i.scheelzien.lonken.

Cut-water [cüt\'wfi-ter], s. scheg f., golfbreker, watervogel m.; doubling of the cut-water, blaasbalk; hollow of the cut-water, hol deel van de scheg.

fCut-work [cüt\'würk], s. borduurwerk n.

Cu* [cüz], s. gezel eencr drukkerij ra.

Cyanogen [ci-Sn\'o-djjen], s. blauwzuur n. vormig.

Cyathiform [cy-Sth\'ï-förm], adj. bekervormig, kelk-

Cyclamen [cic\'la-men], s. varkensbrood n.

Cycle [cy\'cl], s. kring, kringloop, tijdkring ra.; cycle of imlio.tiou, tijdperk van 15 jaar; cycle of the moon of metonic cycle, guldengetal, tydperk van 19 jaar; cycle of the »un of volar cycle, zonnecirkel, tijdperk van C8 jaar.

Cyclop [cy\'clop], s. cycloop m., (reus ea schaal-diertje).

Cyclopaedia [cy-clo-pë\'dï-a], s. encyclopedie f.

Cygnet [cig\'netj, s. jonge zwaan f.

Cylinder [cïl\'lin-der], ». cilinder m.; cylinder tar, houtskool teer; cylinder watch, ciUuderhorloge.

Cylindri«-ity[cVl-iïn-drïz\'ï-ty]s.cilindervormigheid f.

Cylindriform [cy-lïn\'dri-förm], s. cilindervormig.

Cymhal [cïm\'bal], s. bekkens n. pl.

Cymhiform [cim\'hï-förm], adj. hootvormig,

Cynauche [ci-nfin\'ke], s. luchtpijp-ontsteking f.

Cynanthropy [ci-nSn\'tro-py], s. hondsdolheid, watervrees f. (waarbij de lijder zich verbeeldt in een hond veranderd te zijn en blaft enz. 1.

Cynic[cYn\'nic3,8.cyni8Ch wijsgeer m. z. Cynicalnos.

Cynic[cïu\'nic]—nical,adj. cynisch, hondscb, honds...

Cynicalno** [cïn\'nic-al-nessj Cynicinme [cyn\'i-cïsm], «. schaamteloosheid f., cynisme n. (wijsgee-rig stelsel van Antisthenes, dat bestond in onver-BChilliwheid voor allen rijkdom en ontbering van alle levensgenot).

Cyaorexy [cin-o-rgx\'y], 8. geeuwhonger m.

Cynosure [cy\'no-shure, cyn\'o-shure], s. de Kleine

Cypher [cV\'fer], 8. zie Cipher. (Beer m.

Cypre» [cy\'press], 8. cipres m.

Cyat^ [cïst], s. blaas f., zak m.

Cy»tic [cïst\'ic], adj. van een zakgezwel; ..J artery, poorlader. ^

Cy»tlti» [cïs-tï\'tia], s. ontsteking van de blaaill Czar [tzar], s. keizer, czaar m.

Czarina^ [tzamp;r-rl\'na], 8. keizerin, czarin f. _ Cxarowitz [tzar\'ro-wïts], s. czarowitz, b\'rootToitB zoon des czaars m. \'m

Cypru» [cy\'prus], 8. krip n., wijn van Cypres m.

fate, fït, fftr, fóst, fill, whit ; mü, mët, prefèr; fine, wïil, ma-rïne, bird; no, nöt, nör mö»»!

D.

n». [de?] verk. voor (duke) hertog; (dukedom)ks togdora; (division) afdeeling; (date) daijfekcii» (denarius) stuiver; (deanery) deken ; (doctor11* tor; .IB. !gt;. (doctor of medicine) doctor in d(amp; dlcijnen; II. \'S\'. (doctor of theology l doctor li» godgeleerdheid; Igt;. C. tj. (doctor of civil In doctor in het civiele recht; Bgt;, lgt;. (doctor of din ityl doctor in de godgeleerdheid; II. II. (dtliij ed) geleverd; Elan. (daniel) daniel; Deac (du® diaken; Dcc. (december) december; lieg. Ide^n graad ; Deut. ( deuteronomy) deuterouomiura; Da (ditto) hetzelfde; II. 1L. S. (double refined losi;. gar) dubbel geraffineerde broodsuiker; Ilr. jdocs doctor (debtor) schuldenaar; Illy (duty) impos 31» (dues) impost; Dup. (duplicate) afsehnri. L Dah [d«b], s. tikje n., spat f., stukje n., bedrotl gast ra., botje n. ; dah of dirt, klad, vlek;f»l dal», vet stuk vleesch.

Blah [diXb] —bed [dftbd] —hing, v.t. met ecnspl afwisscben, licht kloppen met de band. f fllabble [dSb\'blj —ed —ing, v.t.amp;i. besprenkdal bevochtigen, bespatten, plassen, knoeien, zich\'ïf moeien.

flabbier [dSb\'bler], a. plasser, broddelaar m. Slabbling [dSb\'blïng], s. besproeiing f. ; Blabblingly [dSb\'hlïng-ly], adv. sprenkelendfrfT\'l \' ElabchicU [dSb\'tchick], s. duiker m., klein m?!

hoen n.; kinderachtig persoon. j)

Klare [dace], s. halfoog m., een aoort van karps,! dubbeltje m.; tip me a dace, leen me een tór beitje.

Elaotyle [dSc\'tïl], 8. drielettergrepige versvoet al Ilactylology [dkc-tïl-öl\'o-dgy], s. vinxcrsprMkif Slactyloinancy [dac-tïl\'o-man-cy], 8. wichelanji:!

vingerringen f. [deriail

Blad, Iladdy [dSd, dftd\'dy], a. pa m. (in denl Bladdle [dèid\'dïj —cd —ing, v.i. met onzckeml

stap loopen, waggelen ; treuzelen.

lladdleM [dSd\'dles], s. handen f. pl.; tip ii« }

daddlea, geef me je hr.nd.

Bladdock [dSd\'dock], a. vermolmde boomstionkJl tBlade[dade]—ed —ing, v.t.amp;i. leiden, leeren loopa| Blad\'»-will\' [dSd\'a-wTllJ, s. vaderlijk gezag n. tBIalT [dSff], 3. domoor m.

fBlaff [daftquot;] —ed [ddfft] —ing, v.t. ter zijde gOflif;|

z. Blaunt; — v.i. zich dwaas uanntcllen. BlafTodi! [dSf\'fo-dil], 8. narcis f.

Blag [dSg], a. dolk m., klein vuurroer n.; tdauvil Blag [dSg] —ed —ing, v.i.amp;t. stofregenen; d«| het slijk gaan, — sleuren, beslijken. . \'

Dagger [dSg\'gcr], s. dolk m., fleuret f., kruisje «i drukkers) n.; they are at daggen* draw\'«i| zij zijn tot het gevecht gereed, zij zijn slagTMriil


-ocr page 179-

Dag

Ban

157

[agcers-d ra wing [dajf\'gerz-draw\'ing:], s. twist m. affile [ilSp\'K1]ed\'«C» V.t.amp;i. beslijken, door hi\'t slijk gaan, - ploeteren. , , , .

ag-lnck [dag\'löckj, s. afgeknipte wolvlok f. )ag-lailetl [dSg\'taild], adj. in den modder gesleept. aquot;uerreotgt; p«s [da-gër\'ro-tlpe], s. daguerreotype f. ahiia [dft\'lïa], s. dablia f.

ailinen» [dfti\'il-nSss], s. alledaagschheid f.

ailr [dai\'iy], adj. dagelijkscb ; — adv. dagelijks, lamt fdftiut], adj. lekker; bevuilig ; daint fcctlor. laint [daint], 8. lekkernij f. (lekkerbek,

aintilv [dSin\'tï-l.v], adv. lekker, kiescb. Binline»»[dain\'tï-ne8s], s. leKkerheld, kieachncid f. ainir [dain\'ty], s. lekkernij f. (keurig,

ainiy [dain\'ty], adj. lekker, verlekkerd, kiescb-airv\' [dfii\'rj-], s. melk-, karnbuis n.

airV-houan, Dairy-room [dai\'ry-böüs, dai\'ry-röóm], s. melkvertrek n., melkkelder m.

airv-maid [dai\'ry-mnid], a. bouwmeid f. aw\'Cda\'is],». hooge vloer aan \'t boveneind van een aiaied [dii\'zid], adj. vol madeliefjes. (eetzaal m. ai»Y [dai\'zy], s. madeliefje n.

aker [dfi\'ker], s. tiental n.

aker-hen [da\'ker-ben], h. wachtelkoning m. ale [dale], s. dal n., vallei f. (uitstel n.

Alliance [dSl\'lï-ance], s. bet dartelen, stoeien; alli«-r [d51\'lï-er], s. stoeier, schertser m.

Gallop [dai\'lop], s. bosje n., kuif f.

[dül\'ly] —ied —ving, v.i. dartelen, gekscheren, beuzelen, leuteren ; v.t. uitstellen. aliua«ica[dfil-mfit\'ï-ca], s. dalmatiek f., wit dienst-kleed (bij roomacbe geestelijken) n.

am [dSm], s. dam, dijk ra.; moer f. (van dieren), am [dSm] —med — ining, v.t. bedammen, bedy-ken, stuiten, vervullen, versperren.

ama^e [dfim\'midg], s. schade f., nadeel n., averij

coMt» aud damageat, baten en lasten.

imago [damp;m\'midg] —-ed —Ing, v.t.amp;i. beschadi-:en, acbade lijden, avery bekojien.

imugrable [dSm\'midg-a-bl], adj. licht te bcacha-iligen, breekbaar ; jschadelijk.

amager [dSm\'inidg-er], s. beachadiger m.

aiuaak fdöm\'niask], s. damast, rood g.

amaak [dftm\'uiaak] —ed —ing, v.t. \'als damast weven, schakeeren; damasceeren (bv. Meel), aniaxk-blado [düm\'maak-blade], 8. damaaconer Iding m.

uma»ke(e)n [dSm\'aa-kcfn-ing], v.t. z. namaak, nmahkiii [dSm\'as-kïn], s. damascener zwaard n. »nask.linen[dSin\'ma8k-li-ueu],s. linnendamast n. maak-piuni fdJim\'mask-plum], s. damastpruini f. niaak-roae^ [dSm\'mask-röze], s. roode roos f. ■maak-tabling [dSm\'mask-tn-bling], s. damast tafelgoed n. (zilverdraad doorweven n.

aoiasatin [da-mSs\'sin], s. damast, met goud en ftmei [dam], s. vrouwe, vrouw f.

ame\'H-viulet, Dame-wort [damz\'vl\'o-let, dflm\' wurt], s. nachtviooltje n.

amn [dSm] —ed [dam\'ned] —ing, v t. vloeken, •erdoemen, vcroordeelen, uitsluiten.

imnahle [dSm\'na-bl], adj. verdoemelijk. intualtleneMM (DamnahilitT) [dSm\'na-bl-ness], i. verdoemeliikheid, berispelij\'iheid f.

nnahly [dSm\'na-bly]. adv. doemwaard ie.

Damnation [dSm-na\'shun], s. verdoemenis f.

Damnatory [dftm\'na-to-ry], aav. verdoemend, ver-

Damncd [dSm\'ned], adj. verdoemd. (oordeelend.

Damniiie [dam-nïf\'ic], adj. schadelijk, verderfelijk.

^Damnify [dSm\'ni-fy] —ied [—fyil] —ying, v.t. beschadigen. (verdoemenis f.

tDainnincnea» [dSm\'nïng-ness], 8. schadelykheid.

Damp [dSmp], s. damp, nevel m., vochtigheid, neerslachtigheid f.; damp*, stikdamp in mijnen.

Bdamp [damp], adj. voclitiif, neerslachtig.

Damp [d£mp] —e»l [dSmpt] —ing, v.t. vochtig maken, ter neer slaan, dofmaken, verstikken, smo- . ren |bv. the aound), doen kwijnen (bv. the iu-duatry, de nijverheid).

Damften [dftmp\'pn] —ed —ing, v.t.amp;i. vochtig klam maken; vochtig, klam woiden.

Damper [dSm\'per], s. demper, tooudemper m.

Btampiuh [dümp\'ish], adj. dampig, vochtig.

DampinluieMM [dSmp\'ish-nëss], Dampnea» [dSmp\' neas], 8. dampigheid, voc.hligheid f.

fDampy [dSmp\'y], adj. ter neer geslagen, somber.

Bl»m-gt;el [dam\'zel], s. juffer, jonge deern f.

Damnon [dSm\'zn], a. blauwe pruim f.

Dittiee [dans], s. dans m., danslied n.; no longer pipe, no louder dance, geen geld, geen Zwitsers; geen geld, geen goed.

Dance [déns] —ed [dAnst] —ing, v.i.amp;t. (doen) dansen; to dance attendance, staan wachten ; to dance to every man\'» pipe, naar ieders pijpen dansen, ieders zin volgen; to dance after one, ieoaand achterna loopen; to dance in a rope of to dance upon nothing, gehangen worden.

Dancttr [ddns\'er], s. danser m., danseres f.

Daticing [ddna\'ing], 8. gedans n. (ter ra.

Dancing-maater [déns\'ing-mas\'ter], 8. dansmees-

Dancing-room [dilns\'ing-róóm], a. danskamer f.

Bftaiicin{;-achool [dana\'ing-skööl], a. dansacbool f.

Dandelion [dfin\'de-ir\'un], s. paardebloem f.

Diiiider[dauMer]—ed—ing, v.i. drentelen, stotteren.

fl^andiprat [dSn\'di-pröt], 8. dreumesje, propje n.

Dandle [dfin\'dl] —ed —ing, v.t. (op de knie) laten dansen, troetelen, liefkoozen, sussen.

Dandier [dün\'dler], s. kindervriend m.

Dandrnf [dftn\'dröff], 8. roos op het hoofd f.

Brandy [dan\'dy], 8. fat, pronker, modegek m.

Dandy-cock [dfin\'dy-cöck], 8. bantamschc haan m.

Bgt;andy-hen [dSn\'dy-hen], s. bantamsche kip f.

Da ml Vikh [dftn\'dy-lsh], adj. fatterig, als een fat.

Dandyiwm [dnn\'dy-lzin], s. manieren van een fat.

Dane-wort [danc\'würt], s. wilde vlier f.

Bgt;anger[dfcne\'dgcr],s. gevaar n.; to clear a danger, to avoid a danger, een klip mijden; nought iw never in danger, waar niets is, verliest de keizer zijn recht; waar niets is, valt nuts te bah n.

Bgt;anger [dBne\'dger] —ed —ing, v.t. z. Kndanger.

Blangferlesa [dfine\'dger-less]. adj. zonder gevaar.

Btangerou» [dfine\'dse-ruB], adj. gevaarlijk.

BlangeroiiMly [dane\'dge-rus-ly], adv. gevaarlijk.

Dangerouanea» [dane\'dge-rus-ness], 8. gevaarlijk-beid f., hachelijke toestand ra.

Dangle [dang\'gl] —ed —ing, v.i.amp;t. slingeren, na-loopen; dangle ahout of after (a woman), (een vrouw) steeds naloopen, lastig vallen.

Dangler [dSng\'pler], s. saletjonker m.

Da»k [dSnk], adj. vochtig, nat.

Danki«h [dSnk\'iah], adj. vochtig, nattig.

D»nki*gt;hneaa rdJfnk\'ish-ness], s. vochtisheid f.


lune, tün, büll, für; — th aU in thin; tu uU in ïuus; g al* in go; dg, dj al» iu age, jar.

-ocr page 180-

158 Dan

Dav

Danna [dSn\'nal, 8. vuil n., drelt f.

Uapifer [dSp\'ï-fer], s. voorsnydcr m.

Dapper CdSp\'per], adj. vlug, wakker, behendig. tDapperling [dap\'per-lïng], a. dwerg, dreumes m. Dapple [dSp\'pl], adj. gevlekt, gespikkeld. Dapple[dfip\'pl]—edfdSp\'pld]—ing, v.t. bespikkelen. Dapple-gray [dSp\'pl-gray], adj. appelgrauw.

Dare [dare], s. trotseering, uittarting, uitdaging f. Dare [dare]. Dared, Durat, Daring, v.i.amp;t. durven trotseeren, tarten, uitdagen; 1 dare do all that..., ik durf alles doen wat...; that thing» dare not, waag zoo iets niet; I dare thee, ik tart u; I dare not for my ear», ik durf om nog zooveel niet;to dare larksjeeuwrikken vangen. Darer [dare\'rer], s. durver, tarter, stoutmoedige m. Daring [dare\'rinir], «. vermetele daad, gewaagde po-Daring [dare\'rinff], adj. «tont, onversaagd. (ging f. Daring-glaas [dare\'ring-glass], s. spiegel om leeuw-

rikken te vangen m.

Daringly [dar\'ring-ly], adv. op een drieste wijze. Daringnew» [dare\'ring-ness], s. koenheid, stoutheid,

driestheid, vermetelheid f.

Dark [dark], s. duisterheid f., duister n.

Dark [dSrk], adj. duister, donker; a* dark at» pitch, pikdonker; .lohn ia a* good a* my lady in the dark, \'s nachts zijn alle katjes grauw. Dark-hrowed [dttrk\'bröüd], adj. fronsend. Dark-chamher[dark\'tchSm\'ber],s. donkere kamer f. Dark-color«gt;d [diirk\'cül-lerd], adj. donkerkleurig. Dark-eyed [dirk\'I-ed], adj. donker van oogen. Darken [dar\'kn] —ed —ing, v.t.amp;i. verdonkeren, verduisteren, verbijsteren, verwarren, verontrusten. Storen (bv. the mirth of the feaat), bevlekken, bezoedelen ; duister, donker, donkerder worden. Darkener [dark\'ner], s. dat verduisterd. Dark-honae [dark\'höüs], s. dolhuis n.

Darkiah [ddrk\'ish], adj. eenigszins duister, donker. Dark lantern [dark\'lfin\'tern], s. dievenlantaarn f. Darkling [dark\'ling], adj. iu den donker zijnde. Darkly [dftrk\'Jy], adv. duister.

Dark-minded Ldamp;rk\'mïnd\'ed], adj. wraakziek. Darkiiea» [dark-ness], s. duisternis, donkerheid, duisterheid (bv. off a diacuaainn), onwetendheid f., geheim n., verborgenheid, verslagenheid f. ; land of darkneaa, graf; to go to the land of darkneaa, ten grave dalen. (zicht.

Dark-aightcd [dilrk\'sigh\'ed], adj. slecht van ge-Dark-auuled [diirk\'söuld], adj. zwart van ziel, Dark-aome [dftrk\'sum], adj. duister. (snood.

Dark-ivorking [dark\'würk-ing], adj. in \'t geheim Darling [dar\'üng],s. lieveliugm. (werkend.

Darling [dttr\'ling], adj. geliefd.

Daru [darn], s. stop f.

Darn [dam] —ed —ing, v.t. stoppen, dicht naaien, Darnel [dftr\'nel], s. dolik, herik, (zeker onkruid) m. Darner [darn\'er], s. stopster, verstelster f. Darning [dftrn\'ing], s. het stoppen, het verstellen n. Darrein [dSr\'rein], adj. laatst. (stellen.

fDarrain(g) [dSr\'rfiin] —ed —ing, v.t. in slagorde Dart [diirt], s. schicht, pijl m.

Dart [dart] —ed —ing, v.t.amp;i. schieten (eene pijl) werpen (eene lans), vliegen; the aun darta hia heama on the earth, de zon schiet hare stralen op de aarde; the dear darted from the thicket, het hert schoot, «prong uit het kreupelhout. Dart-cane, Dart-atick [dart\'cSne, dart\'slïck], s. Darter [dart\'er], 8. boogschutter m. (degenstok m. Dartingly [dftrt\'ing-ly], adv. snel._

quot;quot;fate, ft, far, fdst, famp;ll, What; mH, mét, prefèi

Daah [dSsh], s. slag, stoot m., proeve f., meogiel

streep f.; hi* hopea received a da»h, u-,

verwachtingen werden bedrogen; wine wj^. daah of water, wijn met water vermmgd;^ with a daah of purple, rood met een mtn» van purper; a daMh of folly, een trek van dwi* heid; a daah of rain, een stortbui; to mtli a daah, een strooptocht doen, een uitval dcq «o make of cat a great daah, een ijdelt» toon maken, den grooten man uithangen. Daah [dSsb] —ed —ing, v.t.amp;i. stooten, siat^b ken. verpletteren, terugwerpen, bespatten, mecja teleurstellen^vernietigen, uitschrappen, rennen ik through thick, and thin, door dik en ds tegen elkauder stooten, botsen; todaahaitsK againat a atone, twee steenen tegen eUacit stooten; to daah achemea, plannen in doifl werpen; to daah wine with water, wijn se water vermengen; to daah into piece», in ken slaan, verbrijzelen; to daah off, op bet pi;» werpen (bv. a review); to daa one\'» pridi iemands trots vernederen; to daah out, m:rgt; schen, doorhalen. Daah-hoard[dSsh-board],8.sliikbord(aan een rytq, Daahed [dftshtj, adj. verlegen.

Dnaher [dfish\'er], s. roerstok; daaher of a chnn

karndruif, z. Daah-hoard.

Uaahing [dfish\'ing], adj. schitterend, trotscli. Daatard [dSs\'terd] s. bloodaard m. ^Daatardizo [dïs\'ter-dïze] —ed —ing, v.t. k;

maken. (hartightil!

Daatardneaa [dfis\'terd-ness], 8. lafhartigheid,bi» Dartardiy [dïs\'terd-ly], adj. and adv. lafharti}. Dat» [date]. 8. dagteekening ( bv. of a letter); dlfc f.; out of date, ouderwetsch; hearing dtu gedagteekend zijn; through hia life\'a uhol date, gedurende zijn geheele leven.

Date [date] —ed —ing. v.t.amp;i, dagteekenen (bi.i

letter); dagteekenen (from, van, uit). Date-hook [date\'bük], s. dagboek n.

Ilateleaa [date\'less], adj. zonder dagteekening. Dater [date\'er], b._ dagteekenaar m.

Ilate-treo [date\'trëe], s. dadelboom m.

Dative [da\'tiv], s. derde naamval m.

Datum, I pi. data) [d3\'tum. da\'ta], a. gegeven: Daub [danb], s. slechte schilderij f.

Dauh [ddub] —ed [daubd] —ing, v.t. smeren,^ smeren, kladschilderen ; §llikHooien ; tbcwimpele Dauher [daub\'er], s. kladschilder m. Dauhery, Dauhry [daub\'e-ry, damp;ub\'ry], «•

schildering f.

Dauby [damp;ub\'y], adj. kleverig, smerig. . I Daughter [dauh\'ter], a. dochter f.; danghtervl luw, schoondochter f.; grand daughter, ti-| dochter; god daughter, peetdochter; daugHfl in-baae, bastaarddochter.

Daughterly [dnuh\'ter-ly], adj. dochterliik, plichloj Daunt [daunt] —ed—ing, v.t. afschrikken, onlBW Dauntleaa [daunt\'leaa], adj. onverschtokken. Dauntleaaly [dftunt\'less-ly], adv. onverschrokHi Dauntleaaneaa [daunt\'less-neis], 8. onvencbM

kenheid, stoutheid, koenheid f.

Dauphin [dAw\'fin], s. kroonprins van Fraukrijii Dauphine, Dauphineaa, [damp;w\'fin-est], 8. krftf

prinses van Frankrijk f.

Davit [di\'vit], a. doove jut f., penterbalk nv, v vit guy, ophouder ; to rig out the daviti*

penterbalk optuigen. _ ,

i fine, will, ma-rine, bird; nö, nöt» nör, möquot;!


-ocr page 181-

Dea 159

Dav

[ds\'vy-jo-nes], s. duivel m.; Davj

•; I Wjquot;\'quot;-»\'» zef- .. ...

^iiSaw [daw], a. kauw, (kerkkraai) f.

JirtiMaivb [damp;wb] -ed —ine, b.w. omkoopen. Qna^Bawdie [diw\'dl] -ed -ing, v.t. tijd verBp)llen; d^lMto dawdle away, verbeuzelen, verkwisten (bv. mall Sb whole morniag).

d^i San-dle(r) [dèw\'dler], n. beuzelaar m.

filJHawk [diwk], 8. insnijding, inkeepmtf f.

IHawk [dawk] —ed —ine, v.t. insnijden, inkepen. tn^^Hawn [damp;wn], s. dageraad m.; the dawn of hope, leemt •■Sde eerste straal van hoop.

;rn 4 Mskwu [damp;wn] —ed [d^wnd] —ins, \'-t. dajen ( a* del Tthe morning); aanbreken (a»lt;heday|; duwn-.Unl «iuj; youth, de aankomende (veelbelovende) jeugd, hsi*! m*wniu~ [dAwn\'ing], s. dageraad, aanbreken van duiHRWdcn dag, krieken van den dag m.

inite^Bay [day], »• dag m., daglicht n., overwinning ^.; z. lutjl 111 road ; the lire that «ever* day from night, pipe^Bhet vuur (licht) dat de dag van den nacht scheidt; pri^l Sthi* day «ennight, heden over acht dagen; day uitïïl Sby day^ dagelijks; hut from day to flay, only f - from day to day, tijdelijk; to day, heden, thaus; ijttxB Jto a day, op een dag; one day of one of I these day*, eenmaal, eens; day of grace, dag, ibwil Iwaarop genade wordt verleend; day» of grace, li J verda)(ingstijd; day in court, verschijndag; dagt; I ■ after to morrow, overmorgen; every other f if day, om den anderen dasr; day\'» hr^ak, krieken tuii-\'wvan den dag; day signal», dagseinen; day after tbeiiiF.Vday, dagelijks, dag ann dag; day of demurrage, i,buitengewone ligdag; lay day, ligdag ivan een an^il schip); to lo»e the day, het onderspit delven; Ijdjèl to gain of win the day, de overwinning be. dtlti n balen; he wa» uaeful in hi» day, hij was ver-nhokl. Adienstelijk in zyn tijd; the faahion ha» had

I «\'«y. die mode heeft haren tijd gehad,

(bul •ay-heam [day\'béam], s. lichtstraal m., daglicht n. I Pay-bed [diy\'bed], s. rustbed n., sofa, canapé f. I [day\'bük], s. dagboek, journaal n.

ig. I |Pay-break [day\'brake], s. het aanbreken —, krie-| i ken van den dag n., dageraad m.

1 ^quot;y-labor [day\'lfi-bur], s. dagwerk n. Way-laborer [d5y\'la\'bur-rer], a. daglooner m.

:veul i*aylight [diy\'liht], s. daglicht n. z. Uurn.

l®«.rly [dfly\'lv], adj. dagelijksch, adv. dagelijks. \'eD,V^V*y-niaid [day\'miid], s. melkmeid f. upela^Pay-scbolar [dïy\'sköl\'ler], a. dagscholier m.

i|Bj«y-»cbool [day\'sköól], s. dagschool f. \' Cdiiyz\'mfin],8. scheidsman, bemiddelaar m.

I .j^nypring [dSy\'sprïng], a, dageraad m. H^Pay-»tar [day\'stir], h. morgenster f. \'\'quot;\'I [day\'time], s. dae, dagtijd m. (vermoeid,

klei\' ff»y-wearied [day\'wëa-rid], adj. door \'t dagwerk ghitfl •■ywoman [day\'wüm-man], s. melkmeid f.

jy\'worlt [dSy\'würk], s. dagwerk n.; to do a day-work, een bestek maken.

[daze] —ed —ing, v.t. verblinden (bv. the ;di{3BM®ye»l, verwarren, verbijsteren.

hm*1\'\'* [dSa\'zl] -ed [iWz\'ild] -ine, v.t.ii. Met-scbwBI pnnden, verwarren, verschrikken, verblind worden,

^■(doen) schitteren.

rijki^W^^\'ïlement [dfiz\'zl-ment], s. verblinding f.

[dfiz\'zling-ly], adv. verblindend. ^Veacon [affa\'kn], s. diaken m. a.; [dêa\'kn-ness], s. diakones f. (n.

W5a\'kn-ry], DeaconHhip, a. diakenachap ^^Peaa ..ued], adj. dood, doodsch, verschaald, naakt;

IÖ«; B lL1ULt tOP, büll, ffrrj — th al» in thin; TU ■

a dead man, een dood mensch; the queen is

dead, de koningin ia dood, gestorven; bring him dead or living, breng hem dood of levend; he i» a dead man, bij ia een man dea doods; the dead men, l^ken (leeg gedronken flesschen); a dead tree, een duode boom; a dead winter, een ■loodsche winter; dead night, stille nacht; a dead calm, een doodsche stilte; dead capital, renteloos kapitaal; dead coloring, matte kleur; dead eye, kwijnend OOg; dead plain, eentonige vlakte; dead fleikh, wild vleesch; a dead lift, een nuttelooze poging, groote ver legenheid; a dead wall, een blinde muur; n dead fehot. een doo-delijk schot; dead certainty, volstrekte zekerheid ; z. Coal ; dead language, doode taal ; dead drunk, smoordronken; civilly dead, burgerlijk dood; one haniahed i» civilly dead, een verbannene is burgerlijk dood; dead letter, doode letter, onbestelbare brief m.; the law ha» become a dead letter, de wet is een doode letter geworden (wordt niet meer toegepast) ; to he in a dead »leep, in diepen slaap zyn ; to work for a dead lior»e, voor een oude schuld werken; dead a head, vlak tegen den wind.

Dead [dftd], s. dood m., doode, afgestorvene f.; the dead of ni^ht, het holle van den nacht ; the dead of winter, het hartje van den winter; the dead, de dooden.

flgt;ead [dëd] —ed —ing, v.t.amp;i. dooden, van \'t leven berooven ; om bet leven komen, sterven.

Mead-alive [dëd\'a-llve], adj. stom, dom, levend-dood.

|ftead-lgt;ar»ain [dWbar-gain], 8. Z. Bargain.

Ilcad-hlock [dëd\'block], a. doodshoofdblok n.

Itead-doing [dëd\'dftng], adj. vernielend, doodend.

|gt;ead-door [dëd\'dOOr], s. looze deur f.

Deaden [dëd\'dn] —ed —ing, v.t. verzwakken, dempen (bv. the force of a ball, het geweld van een ko^el), verstompen, verdooven ( bv. the power of feeling»), stoppen (bv. the motion of a «hip), doen verschalen I bv. wine or heer), mat maken.

Dead-eye [dëd\'le], s. puttingblok n., schijf, juffer f.; crowfoot dead-eye, spruit, spinnekopablok.

Dead-flat [dëd\'tlat], 8. grootspan n.

Dead-freight [dëd\'frëight], s. ballast f.

Dead-hearted[dëd\'hürt-ed], adj. versaagd, bevreesd, moedeloos. ( heid, moedeloosheid f.

Dead-heartedne»» [dëd\'hamp;rt-ed-nëss], a. veraaagd-

Duadiwh [dëd\'ïsh], adj. doodsch; dof.

Dead-lift[dëd\'lift],s. zware last, overlast m.; to help one at a dead-lift, iemand uit den nood helpen.

Dead-light [dëd\'libt], s. atormblinde, lenapoort f.

Dead It hood [dëd\'lï-hQd], 8. doodsch heid f.

Deadline»» [dëd\'lï-uëss], s. doodelijkheid f.

Dead-lock [dëd\'lock], a. blind slot n.

Deadly [dëd\'Jy], adj. and adv. doodelijk, onverzoenlijk; deadly wound, doodel^ke woad ; deadly pale, doodsbleek. (nach!schaduw.

Deadly-uight»hade [dëd\'ly-niht\'shKd], 8. vergiftige

Dead-march [dëd\'m^rtch], s. doodenmarsch m.

Dead-neap [A\'d\'nüapj, a. dood tij, stil water n.

Deadne»» [ded\'uess]. s. levenloosheid, verlamming, doodachheid, onverschilligheid; verschaaldheid f.

Dead-nettle [dëd\'nët-tl], s. doove netel f. (stek n.

Dead-reckoning [dëd\'-reck\'kn-ing], s. gegist be-

Dead-rope [dëd\'röpe], s. staand want n.

Dead-»hot [ded\'shötj, a. meesterschutter m.

Dead-struck [dëd\'struck], adj. verward, ontsteld, diep getroffen.

.Is in TB us; g als in go ; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 182-

160 Dea

Deb

Dfcad-time [«lëd\'tlme], 8. slappe tijd m.; dead-

time of (he hight, het holle van den nacht. Uead-watcr [dëd\'wè.-ter], s. kielwater n. Uead-weightfded\'wBihtj, s. last m., dood gewicht n. Ulead-wind [d^d\'wïnd], 8. vlakke tegenwind, vlak

in den wind m.

Dead-woodfdëd\'wildjjg. slemphout n.; l»nre of the

df ad-wood, knie op \'t slemphout, eluitknie. Dead-work [dëd\'würk], 8. deel van het schip hoven water, dood deel n.

Deal\' [dëf, defj, adj. doof (to, voor), verdoofd (bv. with the noisc, door het getier), dof; «leaf to reason, doof voor de rede; deaf and thumh Z. Deaf-mute.

Drafen [dëf\'fn] —ed —iug, v.t. doof maken, ver-

dooven (with, door).

Deafly [dëf\'ly], adv. doof; eenzaam, alleen. Deaf-mute [dëf\'müte], adj. doofstom.

ESeafuea» [dëf\'ness], s. doofheid f.

Deal [deal], 8. deel, gedeelte, aantal, kaartgeven n., deel, plank f.; a great deal, veel; a great deal better or worse, veel beter of slechter; rahal-ted deal, gerabat deel; the ship haw a great deal canvai* out, \'t schip voert veel zeil.

Deal [deal], dealt [dglt], dealing [deal\'ing] v.t.amp;i. deelen, ronddeelen. geven (varda). handelen (bv. in wool) ; to deal hy, behandelen; to deal well hy domeNtieH, dienstboden jjoed behandelen; to deal out, uitdeelcn; to deal in, zich inlaten bemoeien met (bv. political mattei-H, staatszaken); to deal in low humor, platte aardigheden bezigen; to deal with, behandelen (well, goed; ill, slecht) beteugelen; he ha« turbulent pasaion» to d^al with, hij heeft met woeste hartstochten te kampen. (bleeken. jDealhate [de-Si\'bate] —ed —ing. v.t. witten, jDealhation [de-al-ba\'shun], 8. witten, bleeken n. Dealer [déal\'er], s. iemand die zich met iets bemoeit. handelaar, kaartgever m.; double dealer, dubbelhartig mensch.

Dealing [deal\'ing], s. handelwijze f., omgang m. jUeamhuiate [de-Sm\'bu-late] —ed —ing, v.i. buiten windelen. (deling f. tDeamhulation [de-Sm-bu-la\'shun], s. buitenwan-fDeamhulatory [de-am\'-bu-la-to-ry], «. wandel-plaats f. (bisschopsraad. Dean [dean], 8. deken m. ; dean and chapter. Deanery [dean\'e-ry] Deanithip, s. dekenschap n. Dear [d\'ëar], s. lief, liefje n.

Dear [dear], adj. and adv. lief, waard, dierbaar, duur, kostbaar; a dear joy, Ier; to hold one dear, iemand liefhebben; a dear year, eirn schaarsch, duur jaar.

Dear [dear], interj. hemel I oh dear ! och he ! Dear-horn [dëar\'bórn], 8. licht rytuig met vier wielen. (kocht.

Dear-hougbt [dear\'böuht], s. tot booten prijs ge-Dear-loved [dfar\'lüvd], adj. veelgeliefd, (kostbaar. Dearly [dëar\'ly], adv. dierbaar, met veel liefde, DearneM» [dëar\'ness], 8. dierbaarheid, duurte f. Dearth [dCrth], s. schaarschheid, duurte, behoefte f. fDearticulate [dë-ar-tïc\'yu-lite], —ed —ing, v.t. ontleden.

Death [dëth], s. dood m.; to put to death, ter dood brengen; to nit upon life and death, iemmds doodvonnis uitspreken; civil, death, vervallenverklaring van burgerrechten ; the death of moth e death of, de oorzaak van (Iemands) dooJp, Death-hed [dgth\'bSd], s. sterfbed n. Death-hoding [dëth böd-ding], adj. doodvoornj lend. 1^

Death-darting [dSth\'dart\'inz], adj. dood veroor» Death-doing [dith\'dóinif], adj. doodaanbresjnj Zteath-doomed [deth\'dóómd], adj. ter dood tfquot;-»; BPeafhful [dëth\'fül]. adj. doodeliik. Deathfulneiti* [dëth\'fül-nëss], s. voorkomen ^ dood n. ^ |detl

Death-hunter [dcth\'hunt\'er], s. lijkbezorger, SleathleMM [dëth\'less], adj. onsterfelijk. \' Death-like [dëth\'llkej, adj. doodsch, doodstil. Sgt;eath-rattle [dëth\'rSt\'tl], s. doodelijk gegor^j Death\'«-door [dëtbs\'döör], s. oever van dendoodi lki*aih-»hadowed [dëth\'shffd\'döw-ed], adj. doori

schaduwen des doods omringd.

De.ath\'s-nian [dëths\'man], s. scherprechter,beul* Death-Mtroke [dëth\'ströke], s. genadeslag m. Death-token [dëth\'tö-ken], 8. tecken des dooiii itea\'h-ward [dëth\'wamp;rd], adv. naar den dood. Sgt;eath-watch [dëth\'watch], s. kleppertje (rfb insekt) n.

tlleaurate [de-ftu\'rSte] —ed —ing, v.t. vergulta fDeaurate [de-fcu\'rate]. adj. verguld. Deauration [de-au-ra\'shun], s. vergulding f. I fDehacchate [de-bMc\'kflte] —ed —ing, v.i. tienl raskallen als een dronkaard. (mpesleeptul

Dehacle [de-bil\'cle], s. vliegende stroom, dieiiHl Bgt;ehar[de-bar\'] -cd [—bftrd\'] —ring, v.t. uit8liii\'.s|

berooven, weiueren, verbinden, verhinderen. fDeharh [de-barb\'] —ed —ing, v.t scheren. Dehark [de-bark\'] —ed —ing, v.t.amp;i. ontschfjal ontladen; naar land gaon, aan wal gaan. | DeharUatioM [de-bar-ka\'shun]. s. ontschepinjt 1 Dehaae [de-base\'] —ed [—bamp;\'st] - ing, v.t. if nederen, verladen (bv the character hy criiw verval»chen ibv. goWl or «ilver), ontsieren ik the «tyle by vulgar word»): «en*ualgt;(T dr haite* men into beaiitM, de zinnelijkheid n laaxt den mensch tot het dier.

Slehaaement [de-hSse\'ment], s. vernedering, tai»

ging, vervalsching f.

Dehaser [de-bas\'er], s. vernederaar, verlager,w valscher m. (gend, vervalscberf

DehaMingly [de-bHs\'ing-Iy], adv. vernederend, «rf» D«-haiahle [de-bS\'tS-bl], adj. betwistbaar. tgt;ehaie [de-bate\'], s. debat n., gedachtewisselinr! Debate [de-hate\'j —ed —ing, v.t.amp;i. redetwilB over. beraadslagen (over), onderzoeken, betwina strijden voor.

ütcbateful [dc-bite\'fül], adj. strijdzuchtig, betïifi fD.-hatefully [de-bate\'fül-ly], adv. met strüd. i3gt; o haie ui ent [Je-bate\'ment], s. redetwist, denstrijd m., beraadslaging f.

Debater [de-bn\'ter], s. redetwister, redevoerders Debauch [de-bamp;.utch\'],8. ongebondenheid, ontucw\' Ueha ich [de-bamp;utch\'] —ed [de-bauch\'t] —iog.,.A vi-rleiden, bederven, medesleepen. (tendev? Dehauehedly [de-biutch\'ed-ly], adv. op *erkw Dehauchedne»*«.[de-bè.utch\'ed-ness]8.onmatigbe»\' ttehauehee [de-bau-tchC5\'], s. lichtmis m. Dehaucher [de-büutch\'er], s. verleider, bederrn» Debauchery [de-bAutch\'e-ry], s. ongebondenboij Debauchment [de-bautch\'ment], s. verleidin?f-\' f Dehaui-hnea» [de-bautch\'ness],s. buitenspori?)10\' jDehel [de-bël\'], Debellate [de-bël\'Hte] —ed-it v.t. overwinnen.

mory, volslagen verlies van het geheugen; to he fate, ffit, far, fast, fall, what; me, met, prcfir; line, will, ma-rine, bird, no, nÖt, uör,


-ocr page 183-

Deb

Beo

161

Debellation Lde-bgl-a\'8hun],8. onderwerping, over-1 Decent [dB\'cent], adj. betamelyk, tamelük, wel-winning f. I voeglijk, voldoende, bescheiden.

Debenture [de-bën\'tyïïre], s. verklaring—, premie Decently [dë\'cent-ly], a.lv. welvoeglijk, betHnie.%h. van uitvoer f., schuldbrief m. , Deception [de-egp\'shun], 8. bedrog n., misleiding f.

Debile [dëb\'il], adj. zwak. (ken. Deceptive [de-oëp\'tiv], adj. bedrieglijk.

debilitate [de-bfl\'ï-tate]—ed —ing, v.t. verzwak- Deceptivenea» [de-cëp\'tiv-ness], s. bcdrieglükbeiJ, JebiJitatiou [de-bïlquot;ï-ta/shun], 8. verzwakking f. • listigheid f. (dend.

Debility [de-bïi\'ï-ty], 8. zwakte, zwakheid f. Deceptorv [de-cëp\'to-ry], adj. bedriegend, mislei-

lebit [dëb\'it], s. debet n., schuld f.; to the debit fDccwrn [de-cèrn\'] —e«l — iug. v.t. beoordeelen.

of. ten laste van, in \'t debet van,

■ti-bit [dgb\'it] —«d—inp, v.t. debiteeren.

fDeccrptible [de-cèrp\'ti-bl], adj. plukhaar, ryp. (f. Decerption [de-cèrp\'shun], 8. afplukking, afneming

llebitor [dëb\'ï-torj, s. schuldenaar m., z. Debtor. §Decertation [dü-eër-ta\'shun], b. strijd, twistm. (f. J)eh«gt;nair [deb-bO-nSir\'J, adj. goed, inschikkelijk. tDece«»ion [de-cës\'sion],8. vertrek n., verwijdering JrUebonairity [deb-bo-nSir\'ï-ty], s. beuschheid f. DeeliHrm [de-charm\'] —cd —ing, v.t. onttooveren. Uebonairly [deb-bo-nair\'ly], adv. goed, hcu«cb. \' Dccidable fde-cld\'a-blj, adj. bcslisbaar.

beht [dët], s. schuld f., z. Kun ; out of debt, Decide [de-clde\'] —ed —ing, v.t.amp;i. besliquot;sen, be-

ut of danger, geen schuld. Keen zorg.

leblee [dët-éïf\'J, 8. schuldeischer m.

lebtle»» [dët\'less], adj. zonder schulden.

lebtor [dët\'terj, s. schuldenaar, debiteur m. llebullition [dëb-ul-H\'Hhun], s. overkoking f. lebut [de-bQ\'J, s. eerste optreding f.

leca... [dëc\'a], in samenst.: tien...

Iccade [dec\'cHde], s. tiental n.

leciideuee [de-ka\'dens] —cy, s. verval n. ïecagon [dëc\'a-gon], s. tienho\' k m.

leealogue [dëc\'a-lög], 8. de tien (tcboden.

lecamp [de-cSmp\'J —ed [—cSmpt\']—ing, v.i. op

slechten | bv. a quarrel );\'tbe court decided j in favor of the defendant, het hof besliste ten

I gunste van den verweerder.

Det-ided [de-cl\'dedj. adj. —ly, adv. beslist, bepaald. ;fDecidence [de\'ci-dens], 8. val m.

Decider [de-cl\'der], s. beslisser m.

I Deciduous [de-cïd\'yli-us],adj. vallend, vergankelyk; I —neHM, s. vergankelijkheid f.

I Decimal [dës\'sï-mal], adj. tientallig, -deelig. I Decimal [dës\'si-mal], s. tiendeelige breuk f. Decimate [dës\'sï-raate] —ed —ing, v.t. vertiencr1. een van de M straffen; teisteren (bv. a country•.

ay [de-cRy\'J,8. verval n., verzwakking (bv. of the body), ondergang (bv. of the Roman empire). gt;ecay [de-cHy\'] —ed [de-cayd\'J —ing, v.i. afnemen, vervallen; v.t. doen vervallen, lecayedness [de-cay,ed-nes8],8. staat van verval m. Ilecayer [de-cay\'er], s. bederver, vernieler m. leceaao [de-cëass\'l, s. overlijden n. (lyden.

leceaae [de-cl-ass\'j —ed [cèast\'j —ing, v.i. over-keeedent [de-c5\'dent], s. overledene m. amp; f.

leceit [de ceit\'], s. bedrog n., begoocheling f. leceitful [de-c5it\'fül], adj, bedrieglijk.

deceitfully [de-cCit\'fül-ly], adv. bedrieglijk, leceitfulnoss [de-cëit\'fül-ness], s. bedrieglijkheid f. lecejtleaM [de-c5it\'less],adj. zonder bedrog, oprecht, \'eceiynble [de-cEiv\'a-bl], adj. licht te bedriegen, te misleiden. (voor misleiding f.

Receivable ness [de-cëiv\'abl-ness], s. vai baarheid •eceivably [de-cPiv\'a-bly], adv. bedrieglijk, leceive [de-cèiv\'] —ed —ing, v.t. bedriegen, misleiden, verschalken (bv. the eye).

\'eceiver [de-cCiv\'er], s. bedrieger m. (her m, l^cember [de-cëm\'ber], s. wintermaand f., Decem-|lt; vempedal [de-cëm\'pe-dal], adj. tienvoetig. \'ccemvirate [de-cëm\'vï-rate], s. tienmanschap n. Uecence [dg\'cens], s. z. Dccency.

Jecency [de\'cën-cy], s. welvoeglijkiieid, zedigheid f. \'ecennary [de-eën\'na-ry], s. tiental jaren n. \'ecenmal [de-cën\'nl-al], adj. tienjarig.

breken, zich uit de voeten maken. i Decimation [de-ci-ma\'shun], s. vertiening, loting

Decampment [de-ch\'mp\'raent], s. opbreking f. \' om den tienden man, om het tiende deel f. Drcant [de-cïnt\'] —ed—ing, v.t. overgieten, zacht Decipher [de-cl\'fer] —ed —ing, v.t. ontcijferen, afgieten, klaren ibv. wine). (ting f. I ontwarren, verklaren; §lo be deciphered,

Deoantation [de-cSnt-a\'shun],8. klaring, ovrrgie- boek staan (bv. for vilain, voor schelm). Decanter [de-cünt\'er], s. karaf f., afgieter, klaar-, Decipherable [de-cl\'fer-ahl], adj. ontcijferbaar, der m., klaarvat n. (hoofden.1 Decipherer [de-cl\'fer-er], 8. ontcijferaar m.

Dccapitate [de-cSp\'ï-tlte] —ed —ing, v.t. ont- Deci»i«n [de-cïzh\'un], s. beslissing f., uitslag m. Decapitation [de-cSpquot;i-ta\'8hun], s. onthoofding f. I vastheid van karakter f.

Ilecarbonization [de-rilr-bo-nï-za\'shun], s. ontko-i Decisive [de-ci\'sfv], adj. beslissend; a decisive linsf, het wegnemen van kool n. (z. Deca. | proof, een afdoend bewya.

Decaatich [dëk\'a-stfch], adj. tienregelig ver» n.; I Decisively [de-ci\'siv-ly], adv. op een bealissende,

- - i afdoende wijze. (iets.

Decisiveness [de-cT\'stv-ness], s. het beslissende van Deck [dëck], s. dek, verdek n.; tleck-hook, dek-band; deck-plank, dekdeel,-plank ; deck-stoppers, dekstoppera ; deck-trans(»m, dekworp ; between «leek. tusscheudeks; cambering of a deck, doorzetting van een dek; descent of n deck, fall of a deck, hang of a deck, rising of a «leek, sheer of » deck, zeeg van een dek, kromte van een dek; fall of a vessel\'s deck, verhoosing van *t dek aebter; bending stake* of the deck, schaarstokken ; flush deck, door-loopend dek, glad dek, geamp;treken dek; main-deck, geschntdek; gun deck, geschutdek op schepen van é^ne batterij; range of the gun deck, batterij; height between deck, hoogte uisschcndeks; lower deck, onderdek; lower (•un ueck, onderbatterij ; middle deck, twecda dek van een driedekker ; on the level on lbo deck, gelijk met het dek ; deck open in tlm middle, kniedek ; orlop deck, koebrug; quarter deck. halfdek ; knee of the quarter deck, knie van bak en halfdek; brest work of the quarter deck, — of the poop, lijstbalk van Set halfdek, kampanje; round of the deck, zeeg in ^t dek ; settled deck, doorgezet dek ; spavlt;* «leek, koebrun, onderdek; upper-deck, opperdek j to scuttle the deck, luiken in een dek

tune, tön, büll für; — tb 1 Picard Gde Druk .

thin

tu als in tuus ; g als in go ; dg, dj als in age, jar

11


-ocr page 184-

Dec

162

Dec

maken ; to wa*h Iho deck, \'t dek spoelen. Dock [dëck] —ed [dëekt] —ing, v.t. veraieren, opschikken (with, met), met een dek voorzien (a vessel, een schip); dekken, bedekken (bv. with clouds, met wolken).

Decker [dgck\'er], s. versierder, opschikker m.; a

three-dcc(ter. een driedekker.

Decking [dSck\'iny], s. versiering f., sieraad n. Declaim [de-claim\'] —ed—inj», v.t.amp;i. voordragen,

opzegKen, declameeren; fbcpleiten.

Declaimer [de-claim\'erj,s.hoogdravend redenaar m. Declamation [dcc-cla-ma\'ahun], s. voordracht, redevoering, declamatie f.

fneclamator [dëc\'clS-mfl-tor], s. z. Doclaimer. Declamatory [de-claui\'a-to-ryj, adj. voordracht»..:,

hoogdravend, gezwollen.

Declarable [de-cla\'ra-ble], ndj. verklaarbaar. ^Declarant [dëc\'la-rfini.J, s. verklaarder m. Declaration [dec-cla ra\'shnn], s. verklarini; f. ! Declarative [de-clSr\'ra-tivj —tory, ndj. verklarend. Declare [de-clnre\'j —ed —ing, v.t.amp;i. verklaren, bekendmaken, verkondigen, declareeren ( goods): to declare «»ne\'« self, zich verklaren, zijne meening zeggen ; eene verklaring afleggen, conclusie nemen ; he declares (he story to he fnlxe, hy verklaart, dat het verhaal vaUch is ; victory declares for the allies, de krijjrskans (verklaart; zich voor) kiest de zijde der bondgenooten. Declaredly [de-clSr\'ed-ly], adv. bepaald, uitdruk-, lijk. (stand m. |

Declared ness [de-clïir\'ed-ness], s. verklaarde toc-j Declarer [de-clSr\'er], s. verklaarder m. Declension [de-clen\'shun], a. helling, verval (bv. of science) n., weigering, verbuiifing f.; declension of the needie, z. Ifeeclinsition. Declinable [de-cll\'na-bl], a\'lj. verbuigbaar. Declination [dec-lï-nR\'shun], 8. buiging (met hrt hoofd), ny^ing, verval n. (bv. of a monarchie): afwijking, weigering, helling (in de sterrenk.), verbuiging, declinatie f.; declination of the compass of necdie, afwijking der kompasnaald. | Declinator [dSc-li-na-tor], s. afwijkingsmeter in.; Decline [de-cline\'], s. afneming f. (bv. of fcver),

verval n. (bv. of slrcnght), tering f.

Decline [de-cllne\'l —ed —iny, v.i.amp;t. (doen) ver-; vallen, afwijken (from, van), vermyden, weigeren, afslaan, verbuigen (bv. a noun): rcii(iion d«-; clings, de KOdsdicnst geraakt in verfal ; the day declines, de da^ loopt ten einde; to decline from sound morals, van de gezonde zedenleer1 afwijken ; he declined to take any part in...,\' hy weigerde eenig deel te nemen in...; with head declined, met gebogen hoofd; to decline an offer, een aanbod afwijzen.

]gt;cclivity [de-clïv\'I-ty], «. helling f.

Declivous [de-cll\'vus], adj. heli end. (ren.,

Decoct [de-cöct\'] —ed —ing, v.t. afkoken; verte-\' Decoction [de-coc\'shun], s. afkooksel n. Decoctive [de-cöct\'iv], adj. afkookbaar.

Decollate [de-cöl\'lHte] —ed —ing, v.t. onthalzen. Decollation [de-col-la\'sbun], s. onthalzing f. Decolor [flc-cill\'ör] —ed [de-cöl\'ördj — ing, v.t.

ontkleuren.

Decomposite [de-cöm-pöz\'it], adj. dubbel gsa» gesteld. . . (oplosiinJ

Uecom posit ion [de-com-po-zlshun], s. ontbindb.\' Decompound [de-com-pöünd\'] —cd—ing, v.t.^ bel samenstellen of vermengen; ontbinden, oplosip fDecorament [dSc\'o-ra-ment], s. versiering f. Olecorate [dëc\'o-rate] ed —ing, v.t. veraiem

tooien, decoreeren (with, met).

Oecoration [dëc\'o-ra\'shun], s. versiering f. Decorative [dSc\'o-ra-tiv], adj. versierend, (dera | Decorator [dëc\'o-ra-tor],«.versierder, decoratiestlj. 1 DecoroiiN [de-cö\'rus], adj. welvoeglijk, betamfiij, gepast. (schorsen, schiila.

Decorticate [de-cór\'tï-cSte] —ed —ing, v.t. oti. Decortication [de-cör\'\'tï-cR\'8hun],s.oiitschorsiii|i lgt;ecorum [de-cö-rum], s. welvoeglijkheid f. ! Decoy [de-CÖÏ\'] —ed [—CÖïd] —ing. v.t. lokkn j ibv. duck into a not), verleiden; to dent troop* into amhush, troepen in eene hinderluj Decoy [de-cöi\'], s. lokaas n., krijifslist f. (lejiitj; Decoy hird [de-cöï\'bird], s. lokvogel m. Decoy-duck [de-cöï\'duck], s. lokeend f. Elecoy-man [de-cbi\'mSn], s. vogelaar m. ■•ecoy-pond [de-cöï\'pönd], s. eendenkooi f. Decrease [de-crCas\'], s. verininderinsf f., afnimtn!. Decrease [de-crëase\'j —ed [—crEast\'] —ing, T.i.ii verminderen, (doen) afnemen. (dfmji

Decreasingly [dc-crPP.s\'ing-ly], adv. vermindms-ilecrec [de-crëE\'], s. raadsbesluit, gebod, berei, a-creet, vonnis n.; decree passetl and enterrd. vonnis in kracht van gewijsde.

Weeree [de-crW] —eed f—crëëd\'J —eeing, T.t.i.

besluiten, beslissen i bij vonnis), vaststellen. Decreet-arhitral [de-crëëL\'ür-bï\'tral], s. scheiiii-

rechterlijke uitspraak f.

Decrement [dëc\'re-ment], s. vermindering f. DecrepidnesH [de crëp\'it-ness]. Decrepitude[d^l crfip\'ï-tude], s. afgeleefdheid, bedaagdheid f. 1 Rleerepit [de-crëp\'it], adj. afgeleefd. Decrepitate [de-CrÜp\'ï-tatej —ed —ing, T.iil (doen) knetteren. (zout op\'t vuurt

Decrepitation [de-crëp-ï-ta\'shiin], s. knappen tu Decrescent [de-crës\'sent], adj. afnemend. Blecretal [de crE\'tal], s. pauselijk bevel n.; ver»

meling f. van pauselijke decreten.

Decretion [de-crB\'shuu], s. afneming f. (tocü. Bgt;ecret«»rily [dëc\'re-to-rï-ly], adv. op btslissendfc Klecretory [dfe\'re-to-ry], adj. beslissend. DecriwI Ide-crl\'al], s. openbare berisping f. Slecrier [de-crl\'er], s. openbare berisper ui. 1 Decrown [de-crblin\'] —e«l —ing, v.t. ontkron^^| *gt;ecrowning [de cröün\'ing], s. het ontkronenn. f Decry [de-cry\'] —ied [de-crlde\'] - ving, v.t. opm-lyk laken, in verachtinir brengen. \' (lecer r Decumhence [de-CÖtn\'hens], —cy, 8. liw\'Dï f-Decumhent [de-cuin\'bent], adj. liggend, ilicwlinf Decumbently [de-cttm\'bSnf-ly], adv. in ligyendt \'lecumbiiurè [dc-crtm\'bï-shüre], s. tijd, waaroi

een zieke te bed gaat m.

Decuple [d^c\'iï-pl], adj. tienvoudig. (?quot;•

Decuple [d?c\'Ö-pl] —ed —ing, v.t. verticnvoudi-fDecursion [de-cür\'shun]. s. loop, val m. Drcursiie [de-cür\'siv], adj. afluopend.

fDecurt [de-cttrt\'] —elt;l —ing, v.t. besnoeien^ Decurtation [de-eür-ta\'shun], s. besnoeiing f- _ Decussate [de-cüs\'sïte] —ed —ing, v.t. ïnij^vl kruisen (van lijnen, spieren). 1

Decussato(d) [de-CÜs\'sate], adj. gekruisd ; doorp-f

Decolorant [de-cül\'ör-ant]. s. bleekstof n. Decoloration [de-cül-ör-a\'shun], s. ontkleuring f. Ilecolori/.e [de-cul\'or-lze], v.t. z.^ Decolor. Deeompose [de-com-pöze\'] —ed—ing, v.t.amp;i. (zich) ontbinden, ontleden, oplossen.

fate, löt, far, fast, fill, whit; mü, m2t, prcfèr ; fine, wlfll, ma-rïnc, bird; nö, nöt, nör, niö«i

-ocr page 185-

Dec

Def

163

Deep-read [dCTp\'rgd], adj. met alle aandacht ge

lezen, zeer belezen.

Deep-scarred [deüp\'scSr-red], adj. met groot® scheuren, naden, wonden. (teld.

Deep-seated [deüp\'sPat\'ed], adj. vast, diep genes-Deep-voundingCdüüp\'sbünd\'in^i.adj. laag klinkend. Dtgt;ep -throatort[dcep\'thröat\'edJ,fidj.met zachte stem. Deep-toned [d?Pp\'tönd], adj. zwaar van toon. Deep-worn [dBfip\'wörn], adj. ver afgesleten.

Deer [deer], 8. wild, hert n. (de nek m.

Deer-necrL [dCSr\'nPckJ, s. dunne, slecht gevorm-DeerMkiu [dSCr\'skTn], s. hertevel u. (te voet f Deer»tallïing [düPr\'stak\'ing], s jacht op herten 9gt;eer-wtestler [dèér\'steal\'erj, s. veedief m.

Deer-» teal ing [dgër\'atFal-ing], 8. wild-dieverij f. Deface [de-fflee\'] —ed —ing, v.t. vernielen, schenden (bv, a monument), uitwisschen, doorhalen (bv. ietter*). (ling f.

Defacement [de-fHce\'mcnt], s. schending, doorha-llefacer [de-ffice\'er], 8. schemler m.

D\'-facin^iy [de-facing\']y],8dv.op misvormende wijs. Defailance [de-fail\'ance], s. wangedrag n., mislukking f. (geld verduisteren. a«»ignment, akte van afstand; in the very deed. Ilel\'alcate [de-fKl\'cnte] —ed —ing, v.t.amp;i. korten, op heeterdaad ; deed poll, enkel verdragvehrift ; Defalcation [de-fül-ca\'shun], s. korting, verduiate-in deed of indeed, inderdaad, werkelijk. | ring van geld f.

leedieN» [dPéd\'less], adj. werkeloos. ; Defamation [def\'fa-mn\'shun], s. eerrooving f.

[dëBd\'y], adj. werkzaam, bedrijvig. Defamatory fdr-ffim\'a-to-ry], adj. eerroovend.

[dPPm]—ed [dëëmd]—ing, v.t.amp;i. oordet-len, Blvfame. [de-fame\'j —ed —ing, v.t. onteeren, las-leem [dëSm.l, s. denkwijs f., oordeel n. (achten. 9gt;efamer [de-fftme\'er], s. laneraar m. (teren.

p [deep], s. zee f.. oceaan m., diepte f.; deep iD^fatigahlcs [di-fat ï-ga-bl], adj. vermoeibaar. of night, \'t holle van d«!n nacht. j §Defatigate [de-fSt\'I-§5te] —ed —ing, v.t. ver-

ieep [deep], adj. and adv. diep, diepzinnig, listig, moeien, afmatten. \'.matting, vermoeienis f.

vurig, hoog, zwaar, groot, donker (van kleur); s» «nefatigatio» (.de-fSt-ï-i?5\'shun], s. vermoeiing, af-dcep pit, een diepe put; a deep wound, een Default ijle-fault\'], s. gebrek, verzuim n.; Iiy de-diepe wond; to take deep root. diepe wortelsj fault, hij verstek ; to nnffci-a default, niet verschieten ; a company of Moldier* tw«t filvi» | BCtiijnen, in gebreke blijven: the dogs are at a deep, eene compagnie soldaten op twee gelederen; default, de honden zijn van spool\'; in default deep philoHopher, groot wijugeer; deep nor-\' whereof, bij gebreke waarvan row, groote droefheid ; deep moiirninc, zware i Default [de-fènlt\'l —ed —Ing, v.i.amp;t. nalatig zijn rouw, groote rouw; deep deaigm», verborgen\'• in \'t aaleven van een contract, niet. nakomen, pannen; deep plot», ingewikkelde plannen Defaulter [de-fAult\'er], s. die in gebreke blijrt, deep iiilence, diepe stilte ; deep l»lue, donker-i niet verschijnt, imlarige.

blauw; the deep thunder, de doffe donder. | Defeaaance [de-fëa\'/.ans], 8. vernietiging, nietig-deep keel, groote buitenkiel ; deep load\' verklaring, ïegenverzekering f.

niark», merken van diepgang; deep «ea lead. Bgt;-f«-a»iigt;Ie Cde-fëa\'zï-hl], adj. vernietigbaar.

zwaar dieplood ; deep sea lead-line, zware loed-I Dcfea»iblene«« [de föa\'zi-bl-ness], s. vernietigbaar-lijn, dikke loodlijn; «leep Memling, zwaar, hevig; heid f. inietiging f.

stampen; deep waiated «hip, schip, hoog bo- Defeat [de-féat\'3, 8. nederlaag, verijdeling; jver-;Ven water liggende; drink deep, veel drinken, i Defeat [de-fPat,] —cd —ing, v.t. verslaan, vcr-

lovermatig drinken.

Beep drawing [deëp\'draw-ing], adj. diepzinkeiid. Beep drawn [deep\'drawn], adj. uit een diepte ge-■ trokken.

■ecpen [dEê\'pn] —ed [dCT\'pnd] —inj». v.t.amp;i. uit-|lt;liepen (bv. a cbannel), aanleggen Jbij schilders

iidelen ibv. hope), afweren, afclaan (bv.

•ault); defeat tby la\\ lt;»r with a usurped beard, verander uw\'gelaat door een valachen baard. fDefeaturo [de-fëat\'ure],». verandering van gelaat f. Defecate fdJ?f\'e-cSte] —«ui —ing, v.t.amp;i. Ontsmet-

. --------------,, -.......... , ...j — , ten, zuiveren, zich ontlasten.

■diepen (bv. the eolor*), verdonkeren, pijnlijker I Defecation Cdëf\'e-ca\'shun], s. zuivering f.

■maken (bv. grief of sorrow), zwaarder, dieper, Defect [de-f?Ct\'], S. gebrek n. (bv. in the ove). ■niaken (bv. (be tones of au or^an); dieper —. ; flgt;efect [de-fëet\'] —ed —iny, v.i. ontbreken. Inonkerder worden. ! Dcfectibility Cde-:i1ct-I-bfri-ty],s. gebrekkigheid f,,

Peep-ft-tebes [dëëp\'fgtch-es], s.pl. verborgen kunst- ] Dlt;-fcetibie [de-fëct\'ï-bl],adj gebrekkig, (gebrek n. wepenf.pl. \'Defection [de-fëc\'shun], s. afval m. (from, van),

leeply [dSEp\'ly], adv. diep, diepzinnig, listig. Defective Cde-fect\'iv], «dj. gebrekkig, onvolkomen, pwaar; deeply in debt, met schulden beladen. ! Defectively [de-fëct\'iv-lyj, quot;adv. gebrekkig, quot;ep-mouthed [deep-möUTud], adj. luid van stem Defectiveness [de-fëct\'iv-ness], s. gebrek n., ge-cp-musiiig [düep-mu\'zing[, adj. in diep gepeins. brekkigheid, onvolkomenheid f.

lepneas [deêp\'negs], s. diepte f. ^ Defeetuou» [de-féct\'suns], adj. vol

jeaMatfon [de-cus-sa\'sbun], 8. snijdijj, kruisig. Becu«»alt;iv«ly [de-cüs\'sgt-iv-ly], adv. kruisgewijs, hodecofate [de-dgc\'o-rfite] —ed —ing, y.t ont-Xeercc, ontaieren. (stering f.

iDodecoratinn [de-dëc\'o-Ta-slmn] ,8. ontecring, ont-Tledentition[d?d-en-tï\'8hun],8.tandenverwis8elingf. Dedicate [dëd\'I cate] —ed —ing, v.t. wijden, toewijden. inwijden, opdragen (bv. a book), (edicatee [dgd\'^-ca-tee\'J.s. beschermer, patroon m. Judication [d6dquot;i-cft\'samp;un], 8. wijding, toewijding, fiuwijding, opdracht t.

Bcdicalor[ded\'ï-ctt ter],8.opdrager (van een boek)m. beilicatorv [ded\'i-ca-to-ry], adj. als opdracht, bednee [de-düce\'] —ed —ing, v.t. afleiden, be-fgluiten (from. uit).

beduerment [dc-dnce\'mei.t], 8. gevolgtrekking f. jbciliicihle [de-dü\'cï-bl], adj. af te leiden.

■educt [de-dflct\'j —ed —ing, v.t. aftrekken, kor-Tten (bv. two and a half |ier cent).

Dedaction [de-düc\'shun], s. aftrekking, korting, | scvol^trekking f.

bediictive [de-düc\'tiv], adj. afleidend, aftrekkend. Deed [dséd], s. daad, akte f., stuk n.; deed of

feep-one [dgëp\'wfin], s. doortrapte schurk m. Defence [de-fgnce\'quot;\' - -

TUUS ; g als in go; dg, dj ais in age, jar.

gebreken. 8. z. Defense.

itüne, tün, büll, für; — th als in thin; tu als in

-ocr page 186-

Deg

Def

164

Defenceless [de-fëns\'less]. adj. Z. Defenseless. Defend [de-fënd\'] —ed —ing, v.t. verdedigen (bv. a town), beschermen: fvtrbieden; tc» defend

one\'s («elf, zich verdedigen. (baar.

§Defendabl« [de-fënd\'abl], adj. houdbaar, verdedi}?-Defendunt Lde-fënd\'nnt],8. vrrweerdcr, pedaagde m.;

defendant in error, gedaagde in appel. ^Defendant [de-fënd\'ant], adj. verwerend. Defender [de fënd\'cr], 8. verdediger m. Defendres» [de-f5n\'dresH],8,beschermsterf. (mingf. Defensative [de-fën\'sa-tiv], ». verdediging, bescher-Defenae [de-fëns\'], s. verdediging f., bescherming, veatingbouwkunde, verbod n. (gen verdedigen. fBlefenae [de-fëns\'] —ed—ing, v.t. door rersterkin-DefeniteleMs [de-fëns\'less], adj. and adv. —ly, weerloos.

DefeiiMoleaHness [de-fïns\'less-ness], 8. weerloosheid, machteloosheid f. (schoonbanr. Defensible [de-fëns\'i-bll. adj. verdedigbaar, vcr-ktefensive [de-fgns\'iv], adj. verwerend, verdedigend. Defensivelv [de-fëns\'iv-ly],adv. verweiender wijze. Prefer [de-fèr\'J —red [de-fèrd\'] —ring, v.t.amp;i. uitstellen, talmen, toegeven, eerbiedigen ; to defer to, onderwerpen aan.

Deference [dëf\'e-rcns], s. eerbied m., achting, toegevendheid f.

§Defcrent [dëf\'e-rent], adj. dragend, toevoerend. Deferent [dèf\'e-rent], 8. leider, geleider m. Deferential [dëf-e-rën\'shal], adj. eerbiedig. Deferrer [de-fèr\'rer], s. uitsteller ra.

Deiianee [de-fl\'ans], s. uitdaging, trotseering f.; to bid defiance to, trotseeren, uitdagen ; be bids defianee to nature and reason, hij verzet zich teeen natuur en rede ; z. Set.

Defiatory [de-fl\'a-to-ry],adj. trotseerend, uitdagend Defieience. DeGciency [de-fïsh\'en-cyj, 8. gebrek

n.. onvolkomenheid f., deficit n.

Deficient [de-fïsh\'ent], adj. gebrekkig.

Defieit [dëf\'ï-cit], 3. tekort, deficit n.

D«»firr [de-fl\'er], s. uitdager, trotseerder m. fDefisuration [de-fïg-u-rH\'shun], s. misvorming f. Defile [de-flle\'], 8. engte f., enge pas m.

Defile [de-file\'] —eil —ing, v.i.amp;t. defileeren ; besmetten. bevlekken, troebel maken (bv. water, liquor), ontceren, verontreinigen; they that toueb pitch will be defiled, die met pik omgaa\'.i wordt er mee besmet.

flDcfilement fde-flle\'ment], s. bezoedeling f. Dcfiier [dc-file\'er], s. bederver, onteerder m. Definable [de-fine\'a-bl], adj. bepaalbaar.

Define [de-flne\'J —ed —ing, v.t.amp;i. bepalen, be-,

omschryven, uiteenzetten ; beslissen.

Dffiner [de-fln\'er], s. verklaarder, uitleeger, be-Dlefinite [dëf\'ï-nit], adj. bepaald, (schrijver m. Definitely [dëf\'ï-nit-ly], adv. bepaald. Definiteness fdëf\'ï-nit-ness], s. bepaaldheid f. Definition [dëf-ï-nlfsh\'un], s. bepaling, omschrijving, beschrijving f.

D)efinitive [de-ffn\'ï-tiv], adj. beslissend, eindelijk. Definitively [de-fïn\'ï-tiv-ly],adv. bepaald, eindelijk. Definitivenesi» [de-fl\'n\'ï-tiv-ness],8.besli88endhei(l f. fDefix [de-fïx\'] —ed —ing, v.t. vastmaken, vasthechten. (beid f. Bleflagrability [dëf-la-gra-bïl\'ï-ty]. s. brandbaar-Deflagrable [de-flS\'gra-bl], adj. ontbrandbaar. Deflagrate [dëf\'la-grSte] —ed—ing, V.i.amp;t. (doen

ontbranden (bv. alcohol).

Deflagration [dgf-la-gra\'shun], s. verbranding f.

Deflect [de-llSct\'] —ed —ing, v.t.amp;i. afbuigen it

wenden, (doen) afwijken (from. van). 1 Deflection [de-flëc\'shun], s. afwending, afwijking Defloration [dëf-lo-ra\'shunj, s. schending, cc-

ecring; kern, keur, bloem f.

Deflour [de-fiöür\'] —ed —ing, v.t. onteeren, kL» Deflourer [de-flöür\'er], s. verkrachter, maagje;-

schender m.

tDeflow [de-flöw\'] —ed —ing, v.i. nederstrooinia tltefluou» [dëflu-oiis], «dj, afvloeiend, afvliete^ Deflux [de-fiüx\'], s. afvloeiing, neervloeiingf. Defluxion [de-fiiic\'sbun], s. loozing f. Defttrce [de-fbrs\'] - ed [—först] —ing, v.t. k

geweld (den eigenaar zijn wettig bezit I onthondti Deforcement [de-förs\'ment], s. gewelJadige

houding (van iemands wettig bezit).

Deform [de-fórm\'], adj. wanstaltig, misvormd. Deform [de-förm\'J —ed—ing,v.t. mismaken, scb den. (maaktheiil

G9e tor mat ion [dëf-or-ma\'shun], s. misvormin^.iu Deformed [de-förmd\'], adj. mismaakt, wanatallii Deformedly [de-förm\'ed-ly], adv. wanstaltiK. Deformedne»» [de-förm\'ed-ness], s. mismaaktheii,

misvormd beid f.

Deformer [de-förm\'er], s. mismaker, misvormerL Bfteformity [dc-förm\'ï-ty], s. mismaaktheid f. Deforser [de-för\'ser], s. overweldiger m. Defraud [de-fraud\'j —ed —ing, V.t. Verkorto,!

kort doen, ontrooven, verduisteren. (^trijl

«Defrault;iation[dëf-r^u-dS,8hun]8.bedrog n.,bed» Defrauder [de-fraud\'erj, h. bedrieger, verkorter; tBgt;efraudment [de-fraud\'ment], s. zie Defrai dation. (houden, bekostigen, ilekka

Blcfray [de-frfiy\'J —ed [—frSyd\'] —ing, v.t. W; Bgt;efrayer [de-frR)\'\'er], s. bekostiger m. Defragment [de-fray\'ment], s. bekostiging f. Blel\'t [dëft], adj. aardig, knap.

Bteftl^ [dëft\'ly], adv. aardig.

tB9eftne»s [dëft\'ness], h. netheid, schoonheid ( Defunct [de-frtnct\'J, adj. overleden.

Blefunct (quot;de-funct\'J, s. overledene m. amp; f. Defy [de fy\'] —ied [—fjTd\'] —ying, v.t. uitdij (bv. an enemy), trotseeren (bv. |gt;ublic ojiinioii\' tBIefy [de-fy\'.l, 8. uitdaging f.

jB9egarnif.li [de-gar\'nish] —ed [nïsht] —ing.U

ontüieren, ontwapenen (bv. a fort). «flgt;egarniHbiiient [de gamp;r\'nish-ment],8. ontsierinj\' Degenilere«l [de-dgën\'de-red], adj. ontaard. Blegeneracy [de-dgën\'e-ra-cyj, s. ontaarding\' BBegenerate [de-dgën\'e-rSte], adj. ontaard, (da-Bfeegenerate [de-dgën\'e-rSte] —ed —ing, v.i.onUï-Bgt;egeneratenesM [de-dgën\'e-rfite-ness] —rali» [—ra\'shun], s. ontaarding f. (luoe-

Bleglutinate [de-glU\'tï-nSte] —ed —Ing, V.t. OSl\' Deglutition [dëifquot;lü-tïsh\'un], s. inzwelging f. Degradation [dëg-ra-da\'shun], s. afzetting, \'öquot;-

ging, vermindering f., verval n.

Degrade [de-grSde\'] —ed — ing, v.t. afzetten,w lagen; —. v.i. verbastering ver toonen (bv. van «c

plantenfamilie). (•\'«*

Degrademeiit [dc-grBde\'ment], 8. Z. Degrail* BBegrading [de-grad\'ing], adj. verlagend. Bgt;egradingly [de-grad\'ing-ly], adv. op verlagend

onteerende wijs.

BBegree [dc-grêé\'], s. graad, rang, stand m.; the gree of doctor, de graad van doctor; a dame» high degree, eene dame van hoogen rang;quot;! degrees, langzamerhand ; take one*s degree*»


fate, fSt, far, fdst, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird, nö, nöt, nör, mö\'S

-ocr page 187-

Del 465

Doh

the anlverMly, zich laten promoveeren ; degree of latitude, — longitude, breedte-, lengtefjraati; in souie degree, eeniftermate ; in no degree, wenszins; in the highent degree, in den hooff-sten graad; not in the lea«t degree, in bet minst niet.

ehi»ce [de-bY«\'] —ed [bYsf] —mg, v.i. ftapen. ehiscence [de-hïs\'aens], a. bet gapen, geeuwen. Dehnnestate rdC-bo-nëa\'tfite] —ed —ing. v.t. ont-eeren, gehand vlekken. (achandvlekkmg f.

ehnneatation [dë-bÖn-ea-ta\'shun], a. onteering, Dehnrt [de-hört\'J —ed —ing, v.t. afbrenscen. Dehortation [de-bör-ta\'sbunj, a. afbrenging f. «• hortatorr [de-bör\'ta-to-ry], adj. ontradend. Uehorter [ie-h6rt\'er], 8. ontrader. afrader m. (m. eicide [dB\'I-clde], s. jrodsmoordenaar; §godamoord «■fic(al) [de-ïf\'ic], adj. goddelijk, God gelijk ma-eilication [dê-ï-fï-cft\'sbun],». vergoding f. (kende, eifier [de\'ï-fl-erC, 8. vergoder m.

ei form [dé\'ï-förm], adj. «ode gelijk, van een goddelijke gedaante, goddelijk.

oifr [de\'I-fl] —ied —ying, v.t. vergoden.

eigu [d5in] -ed—ing, v.i.amp;t. zich verwaardigen, toestaan, vergunnen, taanvaarden.

Deintegrate [de-ïn\'te-grate] —ed —ing, V.t. Z. Disintegrate.

eiaiu [de\'ïzm], a. beginsel van hen, die wel een God, maar geene oparing erkennen, deïsme n.

eiat [dE\'ist], •. aanhanger van het deïsme (zie Deism), deïst m. (rende.

eUtical [de-ïst\'ï-cal], adj. tot het deïsme behoo-eitr [de\'ï-ty], 8. godheid f. (rig.

«ject [de-djécf], adj. bedroefd, ontmoedigd, treu-sject [de-djécf] —ed —intr, v.t. neerslachtig ma-ejected [de-djëct\'ed], adj. neerslachtig. jken. ejecledly [de-djëct\'ed-ly], adv. neerslachtis;. ejectedne»» [de-dj?ct\'ed-neis]—tion [—djec\'shun] s. neeralachtigheid f.

ejecturo [de-djëct\'yure], s. stoelgang, drek m. Dejei-ate[dëj\'e-rate] —ed—ing;,v.i. plechtig zweren. Dejeratiun [dëj-e-rfl\'sbun], s. plechtige eed m. Delaceration [de-lfiz-er-ft\'shun], s. verscheuring f. elapse [de-lSpae\'] —ed —ing, v.i. neervallen, af-vallen._ (moeder f.

lelapsion [de-lSp\'shun], s. verzakking van de baar-lelate [de-late\'] —ed —ing, v.t. aanbrengen, beschuldigen, voeren, overbrensen (bv. ■ftund). delation [de-la\'sbuu], s. aanklacht; joverbrenging f. Delator [de-lR\'ter], s aanklager, verklikker m. lelay [de-lfiy\'J, 8. uitstel n., vertraijitig f.

lelay [de-lay\'] —ed [—Iftyd\'] —ing, v.t.amp;i. uitstellen, verschuiven; ophouden, aarzelen, dralen, lelarer [de-lay\'er], s. uitsteller, draler m. Deiayment [de-lay\'ment], s. vertraging f.

Jeje [dê\'ie] —ed —ing, v.t. doorhalen, weglaten, \'elehle [dël\'e-ble], adj. uitwischbaar.

Meetahie [de-lëct\'a-bl], adj. vol genot, verrukke-.\'y** (rukkelykheid f.

\'cl«ctahlone»M [de-lge\'ta-bl-ness], r. Kenot n., ver-\'ejectablr [de-lect\'a bly], adv. verrukkelijk, \'clectation [de.Jëc-ta\'shun], s._ genot n.

\'•legate [dël\'e-gate], 8. gemachtigde, a fijevaardigde m.; tcourt of delegate», (weleer) hof van appel voor kerkelijke- en admiraliteitszaken.

«legate [dël\'e-gate], adj. afgevaardigd, afgezon

den.

• . rjv,. (afvaardigen,

eiegate [del e-gate]ed —ing. v.t. volmachtigen,

tone, Mn, boll, für; - th

Delegation f^^l-e-ga\'shun], 8. volmachtiging. afvaardiging f.; afgevaardigden m. pl.

Delete [de-lBte\'] deleted [de-lB\'ted], deleting, v.t.

uitwisschen, vernietigen, verdelgen.

Deleterioua [dël-e-tE\'rï-us], adj. doodelijk, vergiftig. Deletion [de-lP\'shun], s. uitwissching, vernieti-Delft [dëlt], 8. Delftsch aardewerk n. (ging f. tHeli hate [dël\'ï-bamp;te] —ed —ing, v.t. proeven. tDelihation [dël-ï-ba\'shun], b. voorsmaak, proef m. Delibarate [de-lïb\'e-rate],adj. voorzichtig, bedaard, opzettelijk. (raadslagen, overwegen.

Deliberate [de-lïb\'e-rfite] —ed —ing, v.i.amp;t. be-D«*liberately [de-lïb\'e-rate-ly], adv. voorzichti»r, bedaard, opzettelijk. ( beid f.

Deliheraten^i** [de-lïb\'e-rate-ness], s. omzichtig-Deliheration [de-irbquot;e-rR\'shunJ, 8. overleg n., over-

weginif, beraadslaging f.

Deliberative [de-lïb\'e-ra-tiv], adj. beraadslagend, overleggend, overwegend; — 8. overweging, beraadslaging, overweging f.

Delioac-v [dël\'ï-ca-cy], s. kieschheid f., keurigheid, fijnheid, zachtheid, lekkernij f. (teeder lekker. Delicate [dël\'i-cate], adj. kiesch, keurig, fijn, zacht. Delicate [dël\'ï-cate], s. lekkerbek m., lekkernij f. Delicatenen» [dël\'ï-cate-ness], 8. Z. Delicacy. Deli,gt;eM [dïl\'ï-cez], s. pl. genoegens n. pl. \'(lijk. Deliciouit [de-lïsh\'us], adj. lekker, aangenaam, heer-DclecionaW [de-lïsh\'us-lyj, adv. lekker, aantrenaam. Dcliciouttn\'ei»» [de-lïsh\'us-ness], s. smakelijkheid f., Kenot n. Idryf n.

Dlt;gt;liet [de-lfct\'], 8. misdaad, euveldaad f., wanbe-Deligation[dël-I-gH\'ahnn],s. opbindin^ f., verband n. Delight [de-lïbt\'], s. genot n., wellust m.

Delight [de-llht\'] —ed —ing, v.t.amp;i. bekoren, verrukken, streelen; genot vinden —, behagen scheppen tin, in); a beautiful lamlacape delightM the eye, een schoon lindschap bekoort bet oog; harmony delightH the ear, harmonie streelt het Delighter* [de-lïbt\'er], s. liefhebber m. (oor.

Delightful [de-lihl\'ful], adj. bekoorlijk, verrukkelijk. (rukkelijk. Delit;htfully [de-llht\'fül-ly], adv. bekoorlijk, ver-DelightfiiliieMH [de-llht\'fül-ness], s. bekoorlijkheid,

verrukkelijkheid f., genot n.

DelightleM« [de-lïht\'ieas], adj. zonder genoegen. Delii: htnome [de-ltht\'söm], adj. bekoorlyk, verrukkelijk.

DelineamentQle-lïn\'e-a-ment],s.schets, teekening f. Delineate [de-lïn\'e-ate], —cil —ing, v.t. afmalen,

schetsen, beachrijven, ontwerpen.

Delineation [de-iïnquot;e-R\'sbun], s. afmaling, schets f. Delineator [de-lïn\'e-a-ter], ». teekenaar, schilder, schetser m. (misdrijf n.

Delinquency [de-link\'wen-cy], s. plichtverzuim, Delin(|iient [de-llnk\'went], s. misdadiger in. Delinquent [de-lïnk\'went], adj. schuldig, misdadig. tDeliquat«[del\']ï-kwate]—ed —ing, v.i.amp;t. smelten,

vloeibaar maken.

^Deliqnation [de^\'H-kwa\'-shun], S. smelting f. tDelirament [de-lïr\'ra-ment], a. zinloos geklap n. Ifelirate[de-li\'rAte]—ed —ing, v.i. raaskallen. Ijlen, mijmeren. (zinnigheid f.

«Deliration [del-ï-ra\'shun], s. ijlhoofdigheid, krank-DelirioiiM [de-lïr\'rï-ua], «dj. Ijlhoofdig.

Delirium [de-lïr\'rï-um], «. Ijlhoofdigheid f.; delirium trcmeiiA, dronkaardswaanzin.

Delite«ceiice [dël-ï-tes\'cens], s. verborgenheid f. H-Delitigate [de-lft\'I-gïte] —ed —ing, v.i. kijven.

la in THUS: g ala in go; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 188-

166 Del

Dem

tDelitigation [de-lït-ï-gS\'shun], 8. gekijf n.

Deliver [de-lïv\'er] —ed [—lïv\'erd] —«ng, v.t. verlossen (from death, van den dood), bevrijden (from captivity, uit de gevangenschap), overleveren, overhandigen, afleggen, houden (eer.e rede), uiten (bv. wordit), leveren; the »gt;hip delivered a broadsiile, \'t .quot;chip loste een volle laag ; to deliver a blow, een slag toebrengen; te deliver in trust, toevertrouwen, in bewaring geven; deliver in labor, in barensnood verlossen; to deliver into hand, ter hand stellen; to deliver out, uitleveren ; to deliver up of over, overgeven, teruggeven

t Heli ver [de-ltv\'er], adj. vrü, vlug.

Deüverancefde-lïv\'e-rans], s. verlossing, levering f.

Heli verer [de-lïv\'e-rer], s. verlosser, bevrijder m.

fOelivernen* [de-lïv\'er-ness], s. vlugheid if.

Delivorv [de-lïv\'e-ry], s. verlossing, overlevering, overgave, levering, voordracht, uitdeeling f.

Heil [d211], g. dal n., krul m., ravyn, bol n.

Delphin(e) [dël\'fin], adj. tot den Franschen Koninklijken kroonprins (dauphin) behoorende; del-phine, tot de dolfijnen behoorende. (misleiding.

Deludable [de-lü\'da-bl], adj. vatbaar voor bedrog,

Uelude [de-lüde\'], —ed —in*;, v.t. misleiden, bedriegen, verijdelen, teleurstellen.

Deluder [de-10\'der], s. bedrieger, misleider m.

Deluding [de-lu\'ding], s. verschalking, misleiding f.

Deluge [dël\'yudg], s. zondvloed m., overstrooming f.

Deluge [dSl\'yOdg] —ed —ing, v.t. overstroomen (bv. with armies, met legerbenden).

Delusion [de-lü\'zhun], 8. begoocheling f., bedrog n.

Delusive [de-lü\'siv] —sory [de-lü\'so-ry], adj. begoochelend, misleidend.

Delusiveness [de-lu\'siv-ness], 3. bedrieglijkheid, begoocheling, misleiding f.

Delve [d\'élv], s. groef, groeve, kuil f., bol n.

Delve [dëlvj —ed [dëlvd] —iug, v.t.amp;i. delven, graven, doorgronden, spitten, zwoegen, slaven.

Del ver [dëlv\'er], s. graver, del ver ra.

Demagogue [dgra\'a-gög], s. volksleider m.

Dcmain[de-mnin\'j Demean [de-mCan\'] Demesne [de-main\'] Domain, s. domein, goed, vast goed n.

Demand [de-mamp;nd\'], s. vraag f., eisch m., schuldvordering f. ; on demand, op zicht; a note (payable) on demand, een wissel (betaalbaar) op zicht ; much in demand, zeer gezocht met groote navraag.

Demand [de-mind\'] —ed —ing, v.t. vragen, eischen, vorderen (bv. a debt, de betaling eener schuld) ; the ca«e demands great care, het geval eischt groote zorg ; to demand a box, om een desch roepen.

Demand able [de-mind\'a-bl], adj. invorderbaar.

Demandant [de-mdnd\'ant], s. eischer m.

Demander [de-mind\'er], s. eischer, vrager m.

Demandress[de-mdnd\'re9S],8. vraagster, eischeres f.

Demarention (Demarkation ) [de-mar-Cft\'shun], s. afpaling f.

fDemarch [de-miirch\'] s. mavsch, wandeling f.

Demean [de-mean\'], s. gedrag n., houding f.

Demean [de-mPan\'] —ed [de-mPand\'] —ing, v.t. verlagen, verminderen, behandelen; to demean one\'s «elf, zich gedragen, zich verlagen.

Demeanor [de-mêan\'ur], s. houding f., gedrag n.

Demented [de-mënt\'ed], adj. krankzinnig.

Dementia [de-ra?n\'she-a], s. krankzinnigheid f.

Demerit [de-nrër\'rit], s. het laakbare, wanitedrHg n.\'

Demerit [de-m?r\'rit] —ed —ing, v.i.amp;t. verf\' (well or ill, lof of blaam). (water groei Demer»ed [de-mèrsf], adj. ingedompeld, om Demersion [de-mèr\'sbun], s. indompeling, veri; Demesne [de-mfiin\'], s. domein n. (ijy

Demi-cannon [dëm\'my-cfin\'nun], 8. dertigp®

zes-en-dertigponder m.

DemS-erostt [dëm\'my-cröss], 8. St.-Jacobsstïf t ïgt;emi-eulverin[dëm\'my-cür ver-in], s. nogenpoii

tienponder m.

Demi-deify [dëm\'my-d5\'ï-fy], —ed —ing, v.t.t

verboden, gedeeltelijk vergoden.

Demi-devil [dëm\'my-dëv\'vl], a. halve duivel i Demi-god [dgm\'my-göd], s. halfgod m. Demi-goddes» [dein my-göd\'dess], 8. halve got t Demi-grate[dëm\'I-grate]—ed —ing, v.i. verbsi; fDemi-gration [d8m\'\'I-gra\'8hun], s. verhuiziq Demi-island [dSm\'my-I\'land], s. schiereiland i Demijohn [dëm\'ï-jön], s. maudflesch f. ISenii-lanee [dém\'my lans], 8. werpspies f. Demi-natured [dëm\'my-na\'tyur-ed], adj. gekn (van rassenI. \' (dool

Demise fde-mlze\'], 8. overdracht f., overlijdt! Demise [de-mize\'J —ed —ing, v.t. overdraft uitersten wil vermaken, verhuren; to demiiel lease, verpachten, verhuren. Demi-semi-quaver [dëm\'my-sëm\'my-kwa\'m;, 3\'2ste noot f. (king, vernederiii

DemiMsion [de-mïs\'sbunl, s. afzetting, ondtrfe D«-mis*ionary [de-mïs\'shun-ary],adj. overdracb

onderdrukkings... afzettings...

DemiMs(ive) [de-mïs\'siquot;], adj. nederig. Demit [de-mït\'J —ed —ing, v.t. laten vallen.! derleggen (an ofliee, een ambt), onderwerp»i aan), verdrukken.

Democracy [de-möc\'ra-cy], 8. volksregcerin?. Democrat [dëm\'o-crJt], s. die een volksreges

voorstaat, democraat m.

Democratical Ldëmquot;o-cr3t\'ï-cal]. adj. democrali! Democratically [dem-o-crSt\'ï-cal-ly], adv. op

mocratische wijg.

Demolish [de-möl\'ish] —ed [—lisht] —inj,\'

afbreken, sloopen (bv. an edi(ic«). Demolisber [de-möl\'isher], s. afbreker, sloop* Demolition[dëmquot;0-irsh\'un] [llemolishnirni möl\'ish-ment], 8. slooping, verwoesting, ontM De.mon [de\'mon], s. booze geest, demon m. ja Demoness [de\'mon-ess], s. duivelin f. Demoniac [de-mö\'nï-acj, s. bezetene m. Bgt;omoniac —al [dëm-o-nl\'a-cal], adj. duivetó Demonically [dëm-o-nl\'a-cSl-ly], adv. op dé Hche wijs.

Demonoiogist [dëm-o-nöl\'o-dgist], 8. schrijw

de geestenleer, duivelenleer m. 1

Demonoiogy [dem-o-nÖl\'o-dgy], 8. geestenlff® f Demonomist [de mön\'o-mVst], s. bezetene B-Demonstrable [de-mön\'stra-bl], adj. bewij* llemonstrably [de-mön\'stra-bly], adv. klaarb-!

lijk, bondig.

Demonstrate [de-mön\'strate, dëra\'on-Btrate]

—ing, v.t. aantoonea, bewijzen, betoogen. Demonstration [dëm-on-stra\'shun], s. bewiji toog n. (aan*i]

Demonstrative [dc-mön\'stra-tiv], adj. bewij Demonstratively [de-mön\'stra-tiv-ly],

blijkelijk. (waskracht, kr\'

Demonstrati veness [dc-mön\'stra-tiv-nfss]. l Demonstrator [dcin\'on-straquot;tur], 8. betuogti


fate, fit, fiir, fist, fall, whit; më, mët, prefèr; ftne, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, nör, mi

-ocr page 189-

Dep i67

Dora

emo rnlization [de-mSr-al-I-za\'sliun], s. ontaar-dintr, demoralisatie f.

nmornlize [de-mör\'ra-llze] —edihr, v.t. de zcdf.n bederven, verontzedelijken, demoraliseeren. emotie [de-möt\'ic], adj. populair, algemeen, tot het volk behoorende. __ (zachten.

Demulco [dc-muls\'] —cd —ing, v.t. sussen, ver-.emalcent [de-miü\'cent], adj. and s. verzachtend, \'verzachtend geneesmiddel n.

Demur [de mür\'J, *. weifeling, enzekerbeid, moeie-lijkheid, tegenwerping f. _

gt;emur [de-mür\'J —red —ring, v.i.amp;t. aarzelen, weifelen, moeielijkheden raaken, ttalmen;tscliert8en. )emure [de-müre\'], adj. stemmig, deftig, zedig; li« look* a» demure a« if butter would not melt in hi» mouth, li\\j ziet, alsof bij geen tieu kan tellen.

Demure [de-möre\'] —ed —ins. v.i. preutscb zijn. ïemurely [de-mure\'ly], adv. stemmig, zelix. lemurenen» [de-mure\'neas], s. stemmigheid, ze-disheid, preutscbheid f.

lemurago [de-mur\'radg], s. onkosten van ligdn-j(cu; day» of demurrage, ligdagen.

lemurrer [ile-mür\'rer], s. weifelaar m.: rxrrptic f. )rn [dën], s. bol. leger n. (van wild) ; a lioni* don, een leeuwenkuil; a den of roMier», eeu rooverahol.

len [dën] —ed —ing, v.i. in een bol wonen, denary [d5n\'a-ry] adj. tientallig.

^nationalize [de-nfi\'sbun-al-Ize] —ed —ing,v.t. van de nationale rechten berooven.

Decay [de-nHy\'], s. ontkenning; weigering f. oedn... [dën-drij, Demlro... [dgn-dröj in samen*!; boom...; dendri-fonn, boomvormig; dendra-lite,\' boomiiteen, versteende boom of plant; dendrology, boomkunde.

rniahle [de-nl\'H-bl], adj. loocbenbaar.

\'enial [de-nl\'al], s. weigering, verloochening f. enier [de nl\'er], s. weigeraar, verloochenaar m. Denigrate [dïn\'ï-grate] —ed —ing, v.t. zwart maken ; lasteren.

«nization [dënquot;nï-za\'8bun], s. naturalisatie f. cnizen [dën\'ï-r.en], s. vreemdeling die burger geworden is, bewoner m.

lenizen [dën\'ï zen] —ed —ing, v.t. burgerrecht verleenen, na-.urnliseeren, vrij maken, onmark-satin [dën\'milrk-sSt\'in], s. everlast n. enominate [de-nöm\'ï-nate] —ed —ing, v.t. normen, benoemen, betitelen.

enomination [de-nöm-ï-nS\'sbun], s. bennminjr, benoeming^gemeenschap f. (aanduidend,

enominative [de-nöm\'ï-n5-tiv], adj. noemend, enouiinntor [de-nbin\'ï-nS ter], s. noemer m. enotalgt;le[dc nöt\'a-bl], adj. merkbaar, aHiiduidbaar. enotation [den-nö-ta\'shun], H. aanduiding f. enoiative [de-nöt\'a-tiv], aoj. aanduidend.

mote [de-nöte\'] —ed —inj;, v.t. aanduiden, cnoteiaent [de-nOte\'ment] s. teeken n., aanwij-

ZIDR f.

rnouetn«Rlt; [dgn-ö-mSng\'], s. ont knooping ; ont-ikkeling eener reeks van gebeurtenissen f. enounce [de-nóüns\'J —ed —ing. v.t. aankondi-cn, b-schuldigen; lii» look denounced revenge, ? teekende wraakzucht; «lenounced for

heretic, gebrandmerkt als ketter.

nouncement [de-nöüns\'ment], s. aankondiging, aaklacht f. (ger m.

nounrer [de-nöüns\'er], s. aankondiijer, aankla-üne, tün, büll, für ; — th alit in tbin; tu aii

Dense [dëns], adj. dicht, dik. (beid, dikheid f.

IleuseneaB [dëns\'nrss], ■•ennity[dën\'sï-ty],8. diebt-

Rent [dënt],s. deuk, inkcrvinK f.

Ilcnt [dënt] —ed —ing. v.t. deuken, uittanden.

Dental [dën\'tal], 8. tandletter f.

Dental [dën\'tal], adj. tot de tanden behoorende;

dental siirgery, tandheelkunde.

Dentated [dën\'ta-ted], adj. getand.

DiMitiform [dën\'tï-fórm], adj. tandvormig. Dentifrice [dën\'tï-friss], s. tandpoeder n.

Domiwt [dën\'tist], s. tandmeester m.

Dentistry [dën\'tis-try], s. tandmeestersberoep n. Dentition [den-tisb\'un], s. bet tandenkrijgen n. Dentize [dën-tlze\'J —cd —ing, v.t. of i. nieuwe

tanden krijgen.

Denude [de-nüde\'], fDenudate [de-nü\'dSte] —cd

—inp. v.t. ontblooten.

Denudation [dën-nü-dfl\'sbnn], 8. ontblooting f. Denunciation [dc-nönquot;cï-a\'8hun], s. aankondiging, aanklacht f. (klager m.

Denunciator [de-nön\'sbï-a-ter].s.aankondiger, aan-Denunciatory [de-nön\'shï-n-to-ry], adj. eene aankondiging, aanklacht bevattende.

Deny [de-njquot;\'] —ied [de-n^d\'] —ying, v.t. loochenen, ontkennen (bv. a propotition, eene stelling), weigeren (aan, lol; to deny one\'» «elf, zich zei ven verloochenen (zich alle genoegens ontzegden).

Di-ohoinict [dc-ob-strifcf] gt;—ed —ing, v.t. belemmeringen wegruimen. (zuiverend. Deohotruent [de-öb\'stril-ent], adj. wegruimend. Deodorize [de-O\'dor-Ize] —ed —ing, v.t. reukeloos

maken, vxn stank zuiveren.

fDeonvrato [de-ön\'er-ate] —ed—ing, v.t. ontladen. Deontology [dS-on-töl\'o-dg)\'], 8. leer der zedelijke

verplichting f.

fDeoppilation [de-Öp-pi-la\'8bun],8. openen, wegnemen van een verstopping n. f( middel n. | fDeopiiilative [de-öp\'pï-la-tiv], adj. amp; s. zuiverend fDeoHeulate [de-ös\'cu-lnte] —ed —ing, kussen. tDeoMcuIation fdi\'-ös-cu-la\'Mbun], s. kussen n. Deoxidate [de-öx\'i-damp;te]ed—ing, V.t. van zuurstof ontdoen, desoxideeren.

Deoxidatiou. Deoxidization [de-öx\'I-da\'shun, de* Öx-ï-di-z.l\'sbun], s. bet ontdoen van zuurstof, des-oxidatie f. Istof ontdoen, desoxideeren.

Deoxidize [de-8xï-dTze] —ed —ing, v.t. van zuue-Deoxigenate [de-öx\'y-dgen-ate] —ed —ing, v.t,

van zuurstof ontdoen, desoxigeneeren. Deoxigenation [de-öx-y-dgen-fi\'sbun], 8. bet wegnemen dnr zuurstof, desoxygenatie.

D-paint [de-paint\'] —ed —ing, v.t. kleuren, teekenen ; tafccbilderen.

Depart [de-piirf] —ed —ing, v.i.amp;t. vertrekken, heengaan, wijken, overlijden ; verlaten ; faneen-scheiden, fverdeelen ; ere thou from hence depart, voordat gij van bier vertrekt; depart from, afwijken van, afstand doen van; depart from one\'* resolution, van besluit veranderen ; to depart thi* life, uit dit leven scheiden ; ere I depart hi* house, voordat ik zyn huls verlaat. jDepart [de-part\'], s. verdeeling, scheiding f.; vertrek n., afreis f.

Departer [de-piirt\'er], 8. die vertrekt, heengaat;

jmetaalscheider m.

Department [de-pdrt\'ment], s. werkkring m., soort f., deel, departement n.; war department, departement van oorlog.

• in tiius ; g als in go ; dg, dj ais in age, jar.


-ocr page 190-

168 Dep

Dep

Departure [de-par\'tyare], s. rertrek n., afreis f., «fsterTen n., dood m., afwijkinj; (bv. in de scheepv.) het afïien (from, van).

fUepacoont [de-pïs\'cent], adj. voedend. (weiden. tDepf(«tur« [de-»48\'tyüre] —ed — inj;, T.t.Ü. af-fDepauperate [de-pliu\'p»r-ate] —cd —ing, V.t.

arm xunken, yerarmen.

fUepcctibl* [de-pïct\'I-bl], adj. taai, dik. fDepeoulation [de-pëc-u-la\'shun], s. bostelinf van het land f.

Depend [de-p?nd\'] —ed —ing. v.i. hanpen, afban-iren, afhankelijk, in dienst zijn van ; from the froxen beard long icicles depend, van den bevroren baard bangt lange ijzel af; n cauao depeml-ing in court, eene zaak die hangende (onbeslist) is bij het gerechtibof; to depand on of upon, afhangen van, rekenen op, steunen op, vertrouwen ■tellen in ; our happinea* depends on... oni geluk bangt af Van...} we depend on the word of our friends, wij bouwen, vertrouwen op bet I woord onzer vrienden ; ho ha* nothing to depend upon, bij heeft niets om er van te leven, j f Dependable [de-pënd\'a-bl], adj. vertrouwbaar, verlaatbaar.

Dependant [de-p?n\'dant]. Dependent [de-pamp;n\'-

dent], s. afhangeling m.; —, adj. afhangend. Dependence [de-pën\'dens] —lt;■ y, «. het hangen ;

afhankelijkheid f., vertrouwen n., afhangeling m.amp;f. ^Deperdit [de-pèr\'ditj, tDepcrdilioa [de-per-

dïsh\'un], s. verlies n., vernietig\'ng f. fDeperditely [de-pèr\'dite-ly], adv. verderfelijk. Dephlegmate [defl-ëg\'mate] —ed —ing, v.t. van

waterdeelen zuiveren.

Dephlogiaticate [de-flo-gTs\'ti-cSte] ed —ing»

v.t. onontvlambaar maken.

Depict [de-pïct\'] —ture [de-pïc\'tyüre] —ed —ing,

v.t. afmalen, schilderen.

Depiction [de-pTc\'shun], s. schets, schildering f. fDepiCate [dïp\'ï-late] —ed —ing, v.t ontbaren. Depilation [dëpquot;X-la\'shun], s. ontharing f. Depilatory [de-pïl\'a-to-ry], adj. kaal makend. Depilatory Cde-pTl\'a-to-ry], s. onthaarmiddel n. Dcpiloua [de-pl\'lous], adj. haarloos, kaal. Deplantation [de-plSn-ta\'shun], s. verplanting f. Depletion [de-ple\'shun], 8. ontlediging. fDeplication [de-pli-cR\'shun], s. ontvouwing, ontvlechting f.

Deplorable [de-plö\'ra-bl]. adj. betreurenswaard, jammerlijk, droevig, ellendig. (beid f.

Deplorableneaa [de-plö\'ra-bl-ness], s. jammerlijk-Deplorably [de-plö\'ra-bly], adv. jammerlik. tDeploration [de-plo-ra\'sbunj, s. het betreuren, bejammeren m. (klasten.

Deplore [de-plOre\'] —ed — ing, v.t. beweenen, be-Deploredly [de-plor\'ed-ly], auv. beklagenswaardig, jammerlijk. (treuring f.

fDcplorement [de-plöre\'ment], 8. beweening, be-Deplorer [de-plö\'rer], s. beweener, beklager m. Deploring [de-plöre\'ing],8.het beweenen, betreuren. Deploringly [de-plöre\'ing-ly], adv. klaaglijk. Deploy [de-plbl\'] —ed —ing. v.t.amp;i. ontwikkelen,

zich ontwikkelen (krijgskunde).

Deplumation [de-plu-ma\'ithun], 8. ontvedcring f. Deplume [de\'pliSme\'J —ed —ing, v.t. van vederen ontblooten, plukken. («atie f. Depolarization [dC-pö-lar-ï-zB\'shun]. 8. depolari-Depone [de-pöne\'],v.t.amp;i. z. Depo«e. 2e bet. (vend. Deponent [de-pö\'nent], adj. nederieggend, pand ge-

fate, fSt, far, fast, fall, whiU; me, mi-t, prefèr;

Deponent ]de na\'ncnt], s. getuige m. amp;f. Depopulate [de-p8p\'yG-lBte] —ed —ing, T.tjfc

ontvolken, ontvolkt worden.

Depopulation [de-p8pquot;yu-la\'8bun], s. ontvolkintl Depopulator [de-pöp\'u-la-tor], s, ontvolker, t». fDeport [de-pört\'], s. houding f. (woester a, Deport [de-pört\'] —ed —ing, v.t. naar een sin!-kolonie brengen, deporteeren; to deport one\'i •elf, zich gedragen.

Deportation [dep-pör-ta\'shun], s. deportatie f. ■deportment [de-pört\'ment],s. houding f., gedraju. Dvpnaable [de-pöz\'a-bl], adj. afzetbaar. Hepoaal [de-po\'zal], s. afzetting f.

Depote [de-pöze\'] —ed —ing, v.t.amp;i. afzettn, g. tuisenis aflepgen. (tuige a

Depoacr [de-pöz\'er), s. ontzetter, onttroner, j(. Deposing [de-pöz\'ing], s. onttroning f. Hupoait [de-p8z\'it], s. pand n., storting f. Deposit [de-pöz\'it] —ed —ing, v.t. in bewamj

geven, te pand geven, deponeeren, storten. DepoMitary [de-pöz\'T-ta-ry], a. bewaarder m. Depositiou [dc-po-üïsh\'un], s. getuigenis f. amp;

verklaring, afzetting f.

Dcponitor fde-pöz\'I-ter], 8. storter m. (waarder a Ikepoaitoi-y [de-pöz\'ï-to-ry], s. bewaarplaats f,, !*• Depot [df-pO\']. s.\'winkel m., depot, stationsjrebost Depravation [d2p-ra-vfl\'shun], s. bederving f. Il Deprave [de-prave\'j —ed —ing. V.t. bederven. DeprnvedneaH [de-prBv\'ed-ness], a. verdorvenhni, Depraver [de-pra\'ver], «. bederver m. (snooJheid f, Depraving [de-prB\'vins], s. bederving, verleidin\'t Depravingly [de-prlv\'vine-ly], adv. verleidelijk. Depravity[de-prSv\'ï-ty],tDepra\\oment [dc-prave\'

ment], b\'edorvenheid, verbastering f. Deprecahle [dgp\'re-ca-blj, adj. afsmeekbaar. Dcpreeate [dïp\'re-cate] —«ding, v.t. doorW-dt-n afwenden, afbidd»n, smeeken. (kende *iji Deprecatingly [dép\'re-cat-ing-ly], adv. op aniK-Deprecation fdëp-re-ca\'ahun], s. afbidding f. Deprecator [dSp\'re-ca-tor], s. afbidder m. Deprecatory rd?p\'re-cH-to-ry], adj. afbiddend. Depreciate [de-prö\'shl-ate] —ed —ing, v.t.amp;i.OB-de\' de waarde schatten, gerinic achten (bv. «1« value of freedom), in waarde dalen. Depreciation fde-pri\'-shï-a\'sbun], 8. verminderini verlaging, geringschatting f. (geringschfittni Depreciative [de-prP\'sbe-a-tiv], adj. minachteni, Depreciator [de-prê\'shl-a-ter], 8. verlager m. Depredate [dëp\'pre-date] —e«l—ing, v.t.amp;i. plM\'

deren, rooven, verwo-Mten, verslinden. Depredation rdgpquot;rt\'-da\'shiin]. s. roof m., plunfc rins, verwoesting, verslinding f. I®-

Depredator [dëp\'re-da-ter], s. plunderaar, rooto Depredatory [dgp\'re-da-to-ry], adj. roovend, «r-

woest-nd, plunderend.

Deprehend [d2p-prB-hënd\'] —eding, V.t. ontJe»-

k\'-n, vanicen. betrawpen.

fDeprehenMible [dep-pre-hen\'sl-bl], adj. te vangn

te betrappen, te ontdekken. fDeprehenoibleneaa [dgp-pre-hen\'sï-bl-nëss], «• vatbaarheid voor gevangenneming of ontdekkinft tD«prehen»!on rdëp-pre-hrn\'shun], s. vatbaarheil;

verstaanbaarheid, begrijpelijkheid f.

Deprexa [de-prëss\'] —ed —ing, v.t. necnlrukkjl drukken, verdrukken, den moed benemen; to «• nreM» the muzzle lt;»f a gun. den mond vanetgt; kanon dompen ; to depress the eyes, de oort» neerslaan; told\'.-press trade, den bundel dnikkWj

flnL\', wïll, ina-rüie, bird; nö, not, nör, md«i


-ocr page 191-

Des 169

Dep

1(0 depreM the proud,(0 depreM the proud, den trotsaard vernederen ;\' to depress the price «f goods, den prijs van quot;oedi-ren drukken; to depress the pole, naar de middellij» zeilen. (wys.

Deprcssinply [de-prgs»\'in)f-ly], adv. op drukkende [)enressinu [de-prïsh\'un], ■. drukking, verminde-riDg, dalinif, neerslachtiiheid f.

Depressive [de-prëss\'iv], adj. nederdrukkend. [leprcssor [dc-pr?i»\'er]. s. onderdrukker m. Oeprivahle [de-prlve\'abl], adj. beroefbaar. (lies n. deprivation [d8p-rt-vE\'ahun], s. berooving f., ver-[)e|irive [de-prlve\'] —ed —ing, v.t. berooven (of, van), afzetten, ontzetten (van een ambt).

ïepriver [de-prlv\'er], 8. beroover, uitzetter m. Deptli 1/iëpth], ■. diepte (bv. of a river, eener rivier; of color, van kleur; of sound, van toon), diepzinnighpid f., oceaan m., midden n.; \' depth in the hold, holte in U ruim ; depth of a sail, diepte van een zeil ; depth of th« keel. dikte van de kiel; hriny depth, pekelveld; in the depth of the winter, of the night, in \'t hartje van den winter, in het holle van den pcpthless [dëpth\'less], adj. zonder diepte, (nacht. 4Uepucclato [de-pïi ce-lnte] —ed —ing, v.t. ont-;

maagden. (wesrjagen. i

f-Depulse [de-pülse\'] —ed —ing, T.t. verdrijven, tUepuUion [de-pöl\'shun], 8. verdrijving, terug-itooting f. (atootend.

^llepulMory [de-pöl\'so-ry], adj. verdrijvend, terug-Depurate [dëp\'u-ratc] —ed —inglt; zuiveren. ] Depuration fdïpquot;0-ra\'8hunj, 8. zuivering f. DcpuratorjCdëp\'R-ra-to-ryj.adj. zuiverend, (tatief. Deputation [d!5pquot;ü-tn\'shun], 8. afvaardiging, depu-Depute [de-pufe\'j —ed—ing, v.t. afvaardigen. Deputy [dëp\'u-ty], 8. afgevaardigde m.; in samenst.:

plaatsvervangend .., onder...

Dcputy.colleetor [dëp\'O-ty-cöl-lëct\'or], s. plaats-■ Tervangend ontvanger m.

;Depuiy-governor [dëp\'ii-ty-giv-ver-nur], s. luitenant-gouverneur, plaatsvervangend gouverneur, luitenant-stedehouder m. (directeur m. Deputy-manager [dëp\'O-ty-mSn-ridg er], s. onder-Deputy-postmaster [dgp\'G-ty-post-müs\'terj.s. onderdirecteur vr.n \'t postwezen. (verminderen. Dequantitate [de-kw^n\'te-tate] —ed —«ng, v.t. ^Deracinate [de-rïz-ï-nfite] —ed —Ing, v.t. ontwortelen, uitroeien. (uitroeien n. ^ Deracination [db-rSz-ï-na\'8hun],8. het ontwortelen, tDeraign. Derain [de-rHn\'] —ed [rHnd\'J —ing,

v.t, bewijzen, rechtvaardigen; zich zuiveren. tDcraignment, llerainment [de-rfln\'ment], 8.

bewys n., rechtvaardiging f.

Derange [de-randg\'] —cd —ing, T.t. storen, het

verstand krenken, ontslaan.

Deran^eraeMt [de-randg\'ment], 8. storing, krankzinnigheid f. (schudding f.l Deray [de-rHy\'], s. leven, gewoel n., wanorde, op-! Oerby^ [dèr\'be],8. geld n.; come down with the uerhies, kom op met de moppen, met \'tgeld.

Cdër\'re-lict], adj. and a. verlaten ; aangeslibde grond m.; derelict», s. pl. verlaten goede-Uerolietion [dïr-re-lïc\'shun], s. verlating f. (ren. Ueride [de-rlde\'J —ed —ing, v.t. bespotten, uitlachen (for, wegens, om).

Uerider [de-rt\'der], 8. bespotter m.

ÏJerjdingly [de.rid\'ing-lj-], adv. spottenderwijs, iferi.ion fde-rïzh\'un], s. bespotting f.

iterisive [de-rT-nive], adj. bespottend.

Derisiveness [de-rl\'siv-ness], a. bespotlijkheid f.

Derisory [de-ri\'so-ry], adj. spottend, hoonend.

Derivable [de-rl\'va-bl], adj. af te leiden (from).

Derivahly [de-rl\'va-bly], adv. door afleiding.

Derivate [de-rl\'vSte], s. afgeleid woord n.

i-Derivate [de-rl\'^ntr] —ed —ing, v t. afleiden.

Derivation [dgr\'Vi-va\'shun], s. afleiding f.

Derivative [de\'rïv\'a-tiv], adj. and 8. afgeleid; een afgeleid woord n.

Derivatively [de-rlfv\'a-tiv-ly], adv. by afleiding.

Derive [de-rTve\'J —ed —ing, v.t.amp;i. afleiden, putten, afstammen, voortkomen (from, van, uit).

Derm [dèrm], «. huid f. (rende.

Dvrmal [dèr\'ma]], adj. huid..., tct de huid behoo.

Dermato... Dermo... in samenst.: huid...; der-matography. beschrijving der huid; dermo-tomy. ontleding der huid.

Dern [dèrn]. adj. eenzaam; treurig; wreed.

Ilernfiil [dèrn\'fül], adj. droevig, treurig.

Derogate [dSr\'ro-gHte], adj. beschadigd.

Derogate [dër\'ro-gftte] —eil —ing, v.t.amp;i. te kort doen. afbreuk doen, benadeelen; ^beneden zyne waardigheid handelen.

Derogately [dër-ro-gate-ly], adv. verminderf-nder-wijs. \' (ting, schade f.

Derogation rd£rquot;ro-g5\'shun], s. afbreuk, verkor-

Derogativei fde rög\'a-tiv] —tory [de-rög\'a-to-ry], adj l.enadeelend, verkortend.

Derrick [dër\'rick], s. kraan f., dirk m.; derrick and wpann. dirk met spruit, hanepoot en klaploo-per; derrick an«l fall, looper van den dirk van den boom.

D*gt;rvis(h), Dervise [dèr\'vis], 8. dervis m.

Descunt [des\'cSnt], s. redevoering f., zang, discant m., variatie; she made a long descant upon it, zy weidde daarover lang: en breed uit.

Dencant [des-cfint\'J —etl —ing, v.i. de bovenstem zingen, variëeren. over eene zaak uitweiden.

Dcscantcr [des-cknt\'er], a. zinger; uitweider m.

Descanting [des-cant\'ing], s. opmerking, gissing f.

Dcscend [de-sënd\'] —ed —i«g. v.i. nederdalen, afdalen (on. op), afstammen (bv. from a prince); to descend to particulars, in bijzonderheden treden; to descend into one\'» self, tot zich zelf inkeeren.

Descendant [de-samp;id\'ant], s. afstammeling m.

Descendant [de-sënd\'ent], adj. afkomend, vallend, zinkend ; afstammend.

Descendibility [de-sënd-I-bïl\'I-ty], 8. erfelijkheid f. (bv. of a crown). (erfelijk.

esccndibleCdo-aënd\'t-bl], adj. afvalbaar. zinkbaar;

Descension [de-sën\'shun], s, afdaling f., val m.

Dc»cenMional,Dci»ceiistive [de-sën\'shun-al, de-sën\' aiv], adj. neerdalend.

Descent [de-sënf], s. helling, nederdaling, daling, nfkomst f., inval m., landing f. ; to make a descent upon the enemy, een aanval op den vijand doen.

DcHcribabln [de-RcrTb\'abl], adj. beschrijfbaar.

Describe [de-scrlbe\'] —ed —ing, v.t. beschrijven.

Dcscribent [de-scrlbe\'ent], adj. beschryvend.

Describer [de-scrlbe\'er], s. beschrijver m.

Mcscricr fde-scry\'er], s. ontdekker m.

Description [de-scrfp\'shun], s. beschrijving f.

Descriptive [de-scrVp\'tiv], adj. beschryvend.

Descriptively [de-sr.rïp\'tiv-ly], adv. door beschrijving. (aard m.

D»gt;scriptivenes»rde-8crYp\'tiv-ness], s. beschrijvende


tGne, tön, ball, für; — th als in thin; th al» in tuus; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 192-

Des

170

Des

-ieil C—BCrI\'d] —»»g. ^.t. out- of, begeerte hebben naar; to desire to see »1 (maaien. Ungen om te zien.

■ing. v.t. afsnijden; Desire [de-zjre\'] —eil —inj;, v.t. begeeren,v»J

Deacry [de-gcry\'] dekken.

lleaccate [dSs\'se-cate] —ed ^

Hesecrateïdës\'se-crflte]—ed —in;;, v.t, ontheiligen.

Desecration [dës-se-crS\'sbun], s. ontheiliging f Desert [dëz\'ert], 8. woestijn f.

Desert [de-zèrt\'j, 8. venlicnste f.; he haw received his desert, by heeft zijn loon gekreifcn.

Desert [de-zèrt\'] —ed —itij», v.t.amp;i. verlaten ; to

desert (from) the army, deserteeren.

Deserter [de-zèrt\'er], s. veriater, deserteur m.

Deseriful [de-zèrt\'ftil}, adj. verdienstelijk.

Desertion [de-zër\'shun], 8. verlating, desertie f.

Desertiess [de-zèrt\'less], adj. zonder verdienste.

Desertiessly [de-zèrt\'lesa-ly], adv. onverdiend. _ _______

fDesertrice, lgt;e#»crtri* [de-zèr\'trïce, de-zèrt\'rïx}, Dlt;-gt;i(ion (quot;de-sï\'shun], s. einde n.

8. wegloopster f. fDe-itive §Desistive [dës\'ï-tiv, de-aïst\'iv],adj.él

Deserve [de-zèrv\'J —ed —ing, v.t amp;i. verdienen Dusk [dPsk], s. lessenaar m. (digend, afdoaif (bv. praise), waard zyn ; to deserve ill of, tDesk [dëskj —ed —in{j, v.t. in een lessenaar si;! slechte diensten bewijzen aan; to deserve well ten, wegsluiten, vergaren i schatten), (mistroosctl of, zich verdienstelijk maken jegens. Desolate [dgs\'o-lSSte], adj. verlaten, eenzaam,kckI

Deservedly [de-zèrw\'ed-ly], adv. naar verdienste. Desolate [dës\'o-latej —ed —ing, v.t. onuolk-r

gen, verzoeken; lt;o leave nothing (o hednii ed, niets te wenschen overlaten; all I «|Mm al wat ik begeer; desire him to go in, if nr. liem binnen te gaan.

Desireless [de-zTre\'lessJ, adj. vrij van verlanjtjl Desirer [de-zlre\'er], s. begecrd^r, verlanger b, I Desirous [de-zTre\'us], adj. begeerig (of, mar, l. filesirousness [de-zir\'ous-ness], s. beseerlijkhti1! i begrericheid. begeerte f. B

Desist [de-sïst\'] —ed —ing, v.i. (from) { I afstand doen, opbonden met, afzien van, aflaiiquot; i fDesistanee [de-sïst\'ans], s. afzien n., afstand i|

I

Deserver [de-zèrv\'er], s. man van verdienste m. ______

Deserving Lde-zèrv\'insf], adj. verdienstelyk. ! Desolately [des\'o-late-ly], adv. verwoest, o\'ntroifel

Deservingly [de-zérv\'ing-ly], adv. nnar verdienste. Elesolater [dës-o-la\'ter], s. verwoester m.

ïrwoesten.

(mistroonj

De •iecant [de-sïc\'cant], adj. opdrogend.

Desiccate [de-sïc\'cflte, dgs\'ïc-catej —ed —mg, v.i. opdrogen.

Desiccation [dës-sïc-ca\'shun], s. opdroging f. Desiccative [de-sïc\'a-tiv], adj. ondrogend. Desiccative [de-sïc\'a-tivj, s. opdrogend middel n. Desiderate [de-sïlt;l\'er-atej —ed —ing. v.t. ontbreken, missen; verlangen, wenschen, begeeren. Desideratum [de-sïdquot;c-ra\'tum], s. pl. (desiderata)

het begeerde, een gewenscht iets n.

Design [de-sihn\', de-zlbn ],8. ontwerp, plan n., bedoeling, boosheid f.. dessin n.

Design [de-slhn\'] —ed —ing, v.t. ontwerpen, voornemen, bedoelen, bestemmen (for, to, voor). Designahlo[de-slhn\'abl], adj. onderscheidbaar, kenbaar; teekenbaar; schetsbaar.

Designate [dës\'ig-nRte] —ed —ing, v.t. aanwijzen,

aanduiden, besti ramen.

^Designate [dës\'ig-nHte], adj. aangeduid, bepaald. Designation [dës-ig-nH\'shun], s. aanwijzing, bestemming f.

Designator [dgs\'ig-nB-tor], s. aanduider, rangaan-wijzér m., —wijster f., bij de openbare spelen enz. der oude Rom. (dienende, gebezigd.

^Designatory [dSs\'Ig-nH-to-ry], adj. tot aanwijzing Designedly [de-slhn\'ed ly], adv. voorbedachtelyk. Designer fde-sihn\'er], s. ontwerper m.

Designing [de-slhn\'ing], r. teekenkunst f. Designing [de-sihn\'ing], adj. bedrieglijk, listig. Designless [de-slhn\'less], adj. zonder oogmerk, onvoorbedacht.

DeHignlessly [de-slhn\'less-ly], adv. zonder voorbedachten raJe, zonder oogmerk. (teekening f. fDertingment [de-sihu\'ment], a. ontwerp n., schets, Desilver [de-sïl\'ver] —ed —ing, v.t. het zilvergehalte trekken uit tbv. lead).

tDesinence [dës\'ï-nens], s. einde, besluit n. tDesinentCdSs ï-nent], adj. eindigend; uiterst; laatst. Desipient [de-sïp\'ï-ent], adj. dwaas, speelsch. Desirable [de-zl\'ra-bl], adj. weuschelijk. ( f.

Desirableness [de-zl\'ra-bl-ness], s. wenschelijkiipid Desirably [de-zl\'ra-blyj, adv, wenschenswaardig. Desire [de-zlre\'J, s. begeerte f.; to have desire

Desolation [dSs-o-la\'shun], s. verwoesting, ontrol king; mistroostigheid f. j

Despair [de-spair\'], 8. wanhoop f.; to be in^|

spair, wanhopig zijn.

IMespair [de-spSir\'j —ed —ing, v.i. wanhopen;n, despui red of live, wij wanhoopten aan onsltTc Despairingly [de-spnir\'ing-ly], adv. wanhopi;, Despatch [des-pfitch\'J —ed [—pütch\'t] —ing, t:

met spoed afzenden; van kant maken. Despatch[des-pStch\'J,s.vaardigheid,haast; depecbl Despection [de-spge\'shun}, s. verachting f. Desperado [d?s-pe-ra\'do], s. bezetene, waa{{hal«: Desperate [dës\'pe-rnte], adj. wanhopig, woedt:,!, verschrikkelijk ; desperate disease, ongeneesw ziekte; desperate ruin, reddeiooze ondencam, desperate effort, wanhopige poging, (^eweli; Desperately [dës\'pe-rate-ly] ,adv. wanhopig,woedt: . Desperateness [ilës\'pe-rSte-ness], 8. vertwyfelk

wanhoop, razernij, woede f.

Desperation [dës-pe-rft\'shun], s. wanhoop, woedti Despicable [dës\'pic-a-bl], adj. verachtelijk. Dcspicablencss (§Despicabilitgt;) [dës\'pic-ili\'-

ness], s. verachtelijkheid, laagheid f. Despicably [dës\'pic-a-blyj, adv. verachtelijk, f Despicieney [de-spTsh\'» n-cy], s. verachting f. I ^Despisable [de-spfz\'abl], adj. verachtelijk, gerioil jDvspisal [de-spvz\'al], s. verachting f. (gemtr-l Despise [de-splze\'] —ed —ing, v.t. verachten,re smaden.

Despisednentt [de-spl\'zed-nëss], s. verachtelykhfidll BPespiser [de-spl\'zer], s. verachter m. Despising [de-spiz\'ing], s. verachting, gemeen. Btenpiningly [de-splz\'ing-ly], adv, met veracbtii\'l Despite [de-spUe\'j, s. spijt, boosaardigheid f.,

m. ; in despite of, in weerwil van.

fDespite [de-splte\'j —ed ing, v.t. kwellen,plaff: | Despiteful Cde-splte\'fül], adj. boosaardig, spijlif- r Despiteful ness [de-splte\'fül-nëss], s. boosaardig

beid, hatelijkheid f.

Despiteful I y [de-splte\'fül-ly], adv. spytig. _ Despoil [de-spöïl\'] —ed —ing, v.t. berooven (\'\'|

of honor, van eer), plunderen.

DespoiIer [dr-spóïl\'er], s. beroover m.

ffite, f5t, far, fast, fall, what; me, met, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, mM;

-ocr page 193-

Dot 171

Des

c»poilment [de-spóïl\'ment] «.plundering, berooving. eapoliation [de-spO-II-a\'shun], b. berooving f. espnnd [de-spÖnd\'j —ed —inR» v.i. moedeloos worden, wanhopen.

espondence [de-spiSnd\'ens], Despondency [de-gpönd\'en-cy], s. wanhoop, vertwijfeling, moedeloos-beid f. (hopend,

etpondent [de-«p8nd\'ent], adj. moedeloos, wan-cspondentiy [de-spönd\'ent-ly], adv. op ceu moe-dclooze, wanni

ihopige wijze.

De«pon»alt;ion [dSs\'pon-sa\'shun]. s. verloving f. Icspot [dés\'pot], 8. dwingeland m.

espotic [des-pöt\'icj —al, adj. willekeurig, oppermachtig, despotiek. (despotirk. ^•poticaliy [des-pöt\'ic-al-ly], adv. oppermachtig, .\'•puti*m [dës\'pot-izm], s. quot;dwingelandij f. ie*puiuate [de-spö\'mHte] —ed —ing, v.i.amp;t. schuimen, afschuimen.

Dessert [dëz-zèrt\']. s. dessert, nagerecht n. Destination [dës-tï-nH\'shun], a. bestemming f. Destine [dës\'tin] —ed —ing. v.t. bestemmen (to, for, tot, voor), bepalen.

Destinist[dfo\'tin-istj, s. geloover aan een noodlot m. Di«tinr [dës\'tl-nv], s. noodlot, lot n. ; destine reader, waarzegger; the three destinies, de drie schikgodinnen.

Destitute [dës\'tï-tute], adj. arm, ontbloot (of, van). Destitution [dës-tl-tG\'shun], s. ontblooting, hulpeloosheid, ontbering f.

Destroy [de-ströï\'] —cd —ing, v.t. vernielen, verdelgen; to destroy all peace of mind, alio gemoedsrust verstoren. (ganklijk.

lestroyable [de-strbl-abl], adj. verdelgbaar, ver-testroyer [dc-ströï\'er], s. vernieler m. Desiructibiiity [de-ströc-tï-bïl\'li-ty], 3. verniel-baarheid f.

Destructible [de-ströct\'ï-bl], adj. vernielbacr. Destruction [de-strüc\'shunj, s. vernieling, verdelging, verwoesting f.; to come to destruction, -verwoest, verdelgd worden.

Destructive [de-ströc\'tiv], adj. vernielend. Destructively [de-strüc\'tiv-ly], adv. op vernielende wijze. _ (ten n.

Denudation [dés-u-da\'shun], a. het overmatig zwee-Desuetude [d?s\'we-tüde], s. ongewoonte f., onbruik n. ^ (ling f. Desulpburation [de-sül\'phn-rB-shun], 8. ontzwave-Dexultorily [dës\'ul-to-rl-ly], adv. vluchtig, onsamenhangend, op onbestendige wijze.

\'esultoriness [dCs\'ul-to-rï-ness], s. vluchtigheid, luchtigheid, losheid f. (bestendig, veranderlijk. tcHuhory [dës\'ul-to-ry], adj. onsamenhangend, on-ilesume^e-siime\']—ed—ing,v.t. ontleenen, leenen. \'etach [de-tStch\'] —ed —ing, v.t. (from, van), losmsken, afzonderen, uitzenden, detacheeren, \'etarhed [de-tatch\'ed], adj. gescheiden.

\'Hachraent [de-tStch\'ment], s. losmaking afdee-ling^ krijgsvolk f., detachement n.

\'etail [de-iail\'], s. omstandig verhaal n., bijzon-aerheid, omstandigheid f.; to enter in detail», in bijzonderheden treden; in detail, stuksgewijs, to onderdeel en.

omstandig verhalen.

-------j -----id die iets uiteenzet,

uiteenzet ter m.

^f1quot;,Wequot;tato\'] —ed [—taind\'] —ing, v.t. terug-, acuierliouden, ophouden, vasthoudtn.

tüne, tiin, büll, für; -

Detainer [de-tain\'er], b. achterhouder m., gevangenhouding f., onwettig bezit n., bevel tot inhechtenisneming n.

Detainment [de-tain\'ment], 8. gevangenschap; aanhouding, ophouding f. (trappen. Dctect [de-tëet\'] —ed —ing, v.t. ontdekken, be-Detecter, Detector [de-tëc-ter], s. ontdekker m. Detection [de-tëc\'shun], s. ontdekking f.

Detent [de-lgnt\'], 8. lichter van een slaguurwerk m. Detention [de-tPn\'shun], a. achterhouding, gevangenzetting f.

Deter[de-tèr\'],—ed [—tèrd\'] —v.t. afschrikken,

terughouden (from, van), afwenden, beletten. Deterge [de-tèrdg\'J —ed —ing, v.t. zuiveren. Detergent [de-tèr\'dgent], s. zuiterend middel n. Deteriorate [dc-tE\'rï-o-r5te] —ed —ing, v.t.amp;I.

verergeren, erger maken, — worden. Deterioration [de-tequot;rI-o-r5,shun], s. verergering f. fDeteriority [de-tE-ri-ör\'-ï-ty], s. verval n. Determinable [de-tèr\'min-a-bl], adj. beslisbaar. Determinate [de-tèr\'mï-nfite], adj. bepaald, vast. Detlt;rrminate [de-tèr\'mi-natej, v.t. z. Deiermine. Determinately [de-tèr\'mï-nate-ly], adv, bepaald. Determination [de-tèrquot;mï-na\'8hun], 8. besluit,

einde n., uitspraak, bepaling richting f. Determinatire [de-tèr\'min-B-tiv], adj. bepalend. Determine [de-tèr\'min] —ed —ing» v.t.amp;i.bepalen, hesluiten, beslissen (bv. * cause), eindigen; to determine on of upon, besluiten tot, om; tliia event determined liis fate, die uitslag besliste z^n lot; this determined him, dat deed hem besluiten (bewoog hem); to determine the salt in sea water, het zoutgehalte in zeewater bepalen. Determined [de-tërm\'ind], adj. stout, beraden. Determinedly rde.tèr,raT\'n-ed-lyl,adv.8tout,beraden. Deterration [dë-ter-ra\'shun], 8. opgraving f. Deterring [de-tèr\'ring], adj. afschrikkend. Detersion [de-tèr\'shun]. s. afwassching f. Detersive [de-tèr\'siv], adj. zuiverend.

Detest [de-tëst\'J —e«l —ing, v.t. verfoeien. Detestable [de-t?at\'a-bl]. adj. verfoeielijk. Detestahlenens [de-tëst\'Sbl-ness], 8. verfoeilijkheid. Detestably [de-tëst\'S-bly], adv. verfoeielijk. Detestation [de-tes-tfi\'shun], s. verfoeiing f. Deteuter [de tïst\'er], s. verfoeier, hater m. Dethrone [de-thrOne\'] —ed —ing, v.t. onttronen. Dethronement [de-thröne\'ment], 8, onttroning f. Detinue [dët\'e-nH], 8. iets, dat teruggehouden wordt; bevelschrift tegen iemand, die iets, dat hem is toevertrouwd, weigert af te geven n.

Detonate [d5t\'o-nate] — ed —ing, v.i.amp;t. ontploffen,

doen ontploffen.

Detonation [dët-o-nS\'shun], 8. ontploffing f. Detort [de-tört\'] —ed —ing, v.t. verwringen, verdraaien. (ging f. Detortion [de-tórt\'shun], 8. verdraaiing, verwrin-Detour [de-töör*], s. omweg m.

Detract [de-trSct\'j —ed ing, v.t.amp;i. aftrekken

(from, van), smaden, Insten-u.

Detractor [de-truct\'er], s. lasteraar m. Detractingly [de-trïct\'ing-ly], adv. lasterl^k. Detraction [de trSc\'shun], s. lastering f. Detraetious [de-trSet\'shus], adj. lasterlijk, kwaad-Detractive [de-trSc\'tiv], auj. lasterend, (sprekend. Detractor [de-trfict\'or], s. lasteraar, kwaadspreker. Detraetory[de-trSct\'o-ry]adj. lasterend, eerroovend. Detractress [de-trScl\'tress], s. lasteraarster f. jDetreet [de-trScf] —ed —ing, v.t. weigeren.

th al» in thin ; ru uls in THUS ; g als in go ; dg, d al» in a^e, jar.


-ocr page 194-

Dew

Det

472

fDetrectatlon fde-trëc-tS\'shun], s. ■weiperinff f. tDetriment [dët\'rl-ment], s. schade f., nadeel n. Detrimental [dët-rï-xnënt\'al], adj. schadelijk (to, voor). (ter gemaakt.

Detriin«nted[det-rï-inënt\'ed],adj.beschadiKd, slech-Dvtrition [de-trTsh\'un], s. afslijtiiiR f.

Detrude [de-tröde\'] —od —ing, v.t. nederatooten, teruifatooten, verjajten. (knotten.

Detruncate [de-trilnsr\'clte] —ed —ing, T.t. af-Detruncation [de-triing-ca\'sbun], s. afknotting f. Detrusion [de-tróó\'ihun], 8. neerduwing, neerwerping f.

Deuce [düce], s. twee (op dobbelsteencn en speelkaarten) f., duivel m.; deuce take him for n rogue ! de duivel hale dien schelm!

Deutero.... deuto.... in samenst.: tweede...., uit twee...., twee..., (apocrief.

Deutero-caaonical [deu\'te-rö-ca*n8n\'I-cal], ailj. DeuteroKamy[deïï-ter-og\'a-my].s. tweede huwelyk. Deuteronomy [deu-ter-ön\'o-my], s. vijfde bock van Mozes n.

Devaporation [de-vï-pö-ra\'shun], s. verdamping\'. Devastate [dëv\'as-tate] —cd—ing, v.t. verwoesten. Devastation [dëv-as-ta\'shun], s. verwoesting f. Develop [de-vël\'op] —ed —injj, v.t.éki. ontvouwen, ontwikkelen (bv. temet», beijrippen), ontdekken (bv. a plot); zich ontwikkelen (ai» the need into m plant); a hloattom develop* from a bud. een bloesem ontwikkelt zich uit een knop ; the plan» of the conapiratien develop, de plannen der samenzwering komen aan het licht, (laar m. Developer [de-vël\'op-er], 8. on;vouwer, ontwikke-Develupement [de-vel\'op-mentl, s. ontvouwing, ontwikkeling f. (schoonheid berooven.

tDevenu«tate [dëv-o-nös\'tEte] —ed —ing, v.t. van Devest [do-vëst\'] —ed - ing, v.t.amp;i. ontblooten,

vervreemden (een recht), zijn recht verliezen. Devex [de-vgx\']. sdj. neergebogen.

Devevitr [de-vëx\'I-ty], s. nedergebogenheid f. Deviate*[dë\'vï-ate] —ed —ing, v.t.ïi. (doen) af-Deviation [de-vl-a\'shun], s. afwijking f. (wijken. Device [de-vlce\'J, «. oogmerk, middel n., list f., uitvindsel n., zinspreuk f., devies n. (slepen.

Deviceful [de-vlce\'ful], adj. vindingrijk, listig, ge-Devil [dëv\'vlj, S. duivel m.; devil\'M honen, dob-belsteenen ; devil\'» hooka, speelkaarten ; devil\'» dungs, duivelsdrek; devil in a husth, zwarte komijn ; to play the devil witb, benadeclen, hevig kwellen, ten ondergang brengen ; the devil ia in it, de duivel speelt er mede; there i» the devil, daar zit de knoop ; neldom lien the devil dead in u ditch, de duivel slaapt niet; the devil rebuke» sin, de duivel preekt de passie; he must need» go, whom the de-vil drive», die den duivel scheep heeft, moet met hem varen ; she i» the devil in petticoats, zij is een duivelin; the devil may dance in his pochet, hij heeft geen geld ; to hold a candle to the devil, beleefd tegen iemand zijn uit vrees ; to »av the devil\'s pater-noster, brommen, grommen. Devil [dëv\'vl] —ed —ing, v.t. duivelach maken,

lompen scheuren, sterk peperen.

Devil-catcher, Devil-driver [dëv\'vl-cStch\'er, dëv\' vl-dri\'ver], s. geestelijke m. (knoeier m.

De vil-drawer [dëv\'vl-drAw\'er], s. kladschilder, f Deviling [dëv\'vl-ing], 8. duiveltje n.

Devilish [dëv\'vl-ish], adj. duivelsch ; devilish-cheat, verbazend bedrog._

Devilishly [dSv\'vl-ish-ly]adv.op een duivclgche wij» Devilishness [dëv\'vl-ish-nJJss],s. duivelachtiehêiip Devilkin [dëv\'vl-kin], s. duiveltje n. DeviUhip [dëv\'vl-shfp], s. duivelsch karakter n. Deviltry fdëv\'vl-try], a. duivelsche streek m. D^vioii» [de\'vl-us], adj. afdwalend, afwijkend. i[ Deviousness [de\'vï-us-nëss], s. afwijking,afdwily Devinahle [de-vlze\'abl], adj. vatbaar voor ontw«i

ping, — voor erflating.

Devise [de-vlze\'], 8. erfmaking f.

Devise [de-vlze\'j —ed —ing, v.t. verzinnen, iim.

den, legateeren. |m. 41

Dcvi»ee [dëv-i-zëë\'], s. aan wien iets vermaakt j Eleviner [de-vl\'zer], s. verzinner, uitvinder m. 5gt;evi»or [de-vl\'zer], 8. erflater m.

tDevitahle [dëv\'i-ta-blj, adj. vermijdbaar. tDevitation [dè\'v-ï-ta\'shun], 8. ontsnapping f. Devitrify [de-vft\'rifyj —ed —ing, v.t. mat amp; kea iglasi.

r De vocation [dëv-o-ca\'shun], 8. wegroepin? f. Devoifl [de-vöïd\'j, adj. ontbloot, vrü ; devoid tl

untlcmtanding. van het verstand beroofd. Devoir [dëv-vwör\'], s. plicht m., plichtplesin? t Eïevoration [dëv-o-rS\'shun], 8. verslinding f. WevdS»- y [de-vö\'ta-ry], s. vereerder, aanbidderm. Oïevolution [dëv-o-la\'shun], s. § aardstorting f.,k

toevallen, erven n.

Devolve [de-völv\'] —ed —ing, v.t.amp;i. nederwun rollen, overbrengen, overdragen (upon, to, oj;, overgaan op, vervallen aan (on, upon). Devote [de-vöte\'] —ed —ing. v.t. wijden, toeij den, overleveren, prijsgeven (bv. to destruclioi. aan de verwoesting); to devote one\'» «elf n science, zich aan de wetenschap wijden; ik city wa» devoted to the flames, dn Stad vu aan\'de vlammen prijsgegeven. ( fijne m.ü.

Devote [de-vö,te],8. dweper m., schijnheilige,tioi\'. Devoted [de-vö\'ted], adj. gewijd, gedoemd, w vloekt. (knochtheidl

Devoted nes» [de-vü\'ted-negs], 8. toewijding, w Blevotee [dev-o-tPé\'], 8. vrome, kwezel m. Devotement [de-v3te\'ment], s. opoffering f. Devoter [de-vö\'ter], 8. toewijder, vereerder ra. Devotion [de-vo\'shun], 8. toewyding, godsvrncll, vroomheid, godsdienstoefening f,^ gebed n., zeltoj\' offering, gehechtheid f.

Devotional [de-vö\'«hun-al], adj. godsdien8ti|f._ Devotionalist [de-vö\'shun-al-ist], 8. vrome, aehiiv vrome, kwezel m. (tem

Devour [de-vöür\'J —ed—ing, v.t. verslinden, w llevourer [Je-vóür\'rer], s. verslinder m. Devouring [de-vöür\'ring], adj. verslindend. Devouringly [de-vöür\'ring-ly], adv. verslindend. Devout [de-vöüt\'], adj. godsdienstig, \'godvruchtii vroom; —, 8. z. Devote. (godvruchtii

Devoutlen» [de-vöüt\'less], adj. ongodsdienstig, oi-Devoutlessness [de-vbüt\'less-nëss], s ongodsiliff-

stigheid, ongodvruchtigheid f.

Devoutly [de-vöttt\'ly], adv. godsdienstig. Devoutnen» [de-vöüt\'ness], s. godsdienstigheid t tquot;Devow [de-vöw\'] —ed —ing, v.t. opgeven. Dew [du], 8. dauw m. isproeifi

Dew [dïi] —ed^ [dü\'d] —ing, v.t. bedauwen. ^ Dew-herry [dü\'bèr-ry], 8. braambes f. Dew-heNpangled [dü\'be-spïn\'gld], adj. met dan*\' druppels besprenkeld. (dreun-

Dew-drenched [dü\'drëncht], adj. door dauw f Dew-drop [dü\'dröp], 8. dauwdruppel ra.


fate, fSt, far, fdst, famp;ll, whit; mE, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö nöt, nör, mö«i

-ocr page 195-

Dew

173

Die

Dew-dropping [dQ\'dröp-ping], adj. als met dauw bevochtigend.

Dew-impearied [du\'im-pèr-led\'], adj. met dauwdruppels bedekt (beparcld\'.

Potvines» [dul-uess], s. dauwachtigheid f. 11«w-lap [du\'ISp], s. kossem m.

|gt;ewle»« [dü\'less], adj. zonder dauw.

Duw-point [dn\'pölnt], s. dauwpunt n.

l)ew-anail [du\'snail], s. slak f.

Dew-worm [dü\'würm], 8. worm m.

Wewy [dü\'wy], adj. dauwachtig, bedauwd. Dexterity [dex-tër\'rï-ty], s. bebendijfheid f. lgt;vxt«rou» [dëx\'te-rus], adj. behendig, knap. Dexterously [dèx\'te-rus-lyj, adv. behendig. Der [day], 8. dey van Algiers.

Dey-wife [day\'wife], s. melkvrouw f. (dend.

jDiabeteriul [dl-a-be-te\'rï-al], adj. grensoverschrij-llialtolic [di-a-böl\'ic] —al, adj. duivelscb. Diubolicalnea» rdf-a-böl\'ï-call-ness], 8. duivelsche

aard m., duivelachtigheid f.

Diaholiam [di-Sb\'o-lïsm], 8. duivelscb karakter n., bezetenheid f. (rende.

Diaronal [dl-ac\'o-nal], adj. tot een diaken behco-Diacnnate [di-ac\'o-nate], s. diakenschap n. üiacoustic* [dl-a-cous\'tics], s. leer der geluid-

weerkaatsing f.

Diadem [dl\'a-dem], s. kroon f., diadeem m. Diademed [dl\'a-dëLid], adj. met een diadeem ver-tlliadrom [dl\'a-dröm], s. slingertijd m. Isierd. Diagno»tic[dl-aer-nös\'tic]s.kentecken ecner ziekte n. Diagnosticate [di-ag-nös\'ti-CHte], «niagnone [di-ag-nöse] —ed —ing, v.t. eene ziekte onderkennen. Diagonal [di-Sg\'o-nal]. adj. overboeksch; diagonal hravett, diagonal rider», diagonal timltcr», Hchoren; diagonal deck», schuine dekken; dia-Conal line», senten in de «pantteekening, senten in \'t raam ; diagonal ribhan», senten, om \'t schip geschoren, bij den aanbouw; diagonal tru»-Diagonal [dl-J«\'?\'o-nal],8.diagonaal f. (»e», Hteuners. E^iagonally [dl-ïg\'o-nal-ly], adv. overdwars. Hiagram [dl\'a-grfim], s. meetkundige figuur f. Uiagrapbic, Itiagraphical [dl-a-grSf\'ic, dl-a-grfif\'

I-cal], adj. beschrijvend.

Itjal [dl\'al], s. zonnewijzer m.

pi«lect_[di\'a-lëct], s. tongval m., dialect n., taal f. I)ialectic(al) [dlquot;a-lec\'tï-cal], adj. redekunstig. |gt;ialecticallr [dl-a-lëc\'tï-cal-ly], adv. logisch, liialectic» [dl-a-lëc-tics], b. redekunst f. Biali.tjdl\'a-list], s. zonnewijzermaker m. Ilialngi»!^ Cdl al\'o-dgïgt], 8. sprekende persoon m. i\'iiilogintic [di-al-o-dgïs\'tic], adj. in den vorm van pen Hamenapraak. (menspraak bouden.

Itialogize [di-Sl\'o-dgTze] —ed —ing, v.i, een sa-liialogue [dl\'a-lög], s. samenspraak f.

rllialogue fdl\'n-lög] - ed —ing. v.i. een samenspraak houden, te zamen spreknn. (schrijver m. ■gt;ialogue-Tt riter Cdl\'a-lög-rï\'ter], s. samcnspraak-iiial-pinte [dl\'al-plate], s. wijzerplaat f.

mameter [dl-Sm\'e-ter],s. middellijn f., diameter m. Uiametric(al) [dl-a-mgt\'rl-cal], adj. middellijnig, lijnrecht. (over elkander,

diametrically [dl-a-m5t\'rï-cal-ly],adv. recht tegen-Uiamond [di\'a-mund], 8. diamant m., ruiten lin \'t Kaartspel) f. pl.j it muMt be diamond that cut« a diamond, men moet list tegen list gebruiken. ■Mamoud [«ll\'a-mund], adj. diamanten, diamant-(kloover m.

«amond-cutter [dl\'a-mund-cut\'ter], s. diamant-tüne, tttn, büll, für; — th al» iu thin; tu al

Diamond-dn»t, Diamond-powdor [dl\'a-mund-

döst, dl\'a-mund-pöü-der], s. diamantpoeder n. Diamonded, lgt;iamond-»bapcd [dl\'a-mund-ed| dl\'

a-mund-shSpt], adj. diamantvormig.

Diandria fdl-ffn\'dri-a], 8. klasse der bloemen met

tweehelmige planten.

Tliapaoon [dl-a-pa\'zun], 8. octaaf n.

Iliaper [dl\'a-per], s. damast n.

Diaper [dl\'a-per] —ed —ing, v.t.amp;i. schakeeren,

met bloemen weven.

D!pbancity [dl-a-fa-në\'I-ty], s. doorschijnendheid f. Diapbanic\' [dl-a-phSn\'ic], adj. doorschijnend. DiapVianometer [di-a-fa-nöm\'eter], s. werktuig om

de doorschijnendheid der lucht to weten. Diapbanou» fdl-fif\'fa-nus], adj. doorschijnend. Itiapbonic» [dl-a-fSn\'nics], s. z. DiacotiMtic». Btiapboretic [dl-a-fo-rët\'ic], adj. y.weetverwekkend. Diaphragm [dra-frSm]8.middelrif, tusschenschot n. Diapbragmatic [dI-a-phrSg-mai\'ic],adj. tot \'t middelrif behoorendc.

Diarian [di-fi\'rï-an], adj. daeelijksch.

Diariat [dl\'a-rïst], s. dagboekbouder m. Diarrhoea [dl-ar-rE\'a], s. buikloop m., diarrhec f. Diary [dl\'a-ry], 8. dagbeek n.; fadj. éendaagscbi

diarr ferer. koorts, die lt;?en dag duurt. Diatribe [di\'a-tribe].8. schimprede f., hekelschrift n. Ctiatribiot [dl-fit\'ri-brst]. s. hekelaar. schimpredfr-Dib [dïb] —ed—ing, z. Dibble, 2e lid. (naar ia Dibble [dïb-bl], s. pootijzer n.

Dibble [dïb\'bl] —ed —ing, v.t. met een pootijz*»

planten ; —, v.i. bengelen.

Dibbler [dïb\'bler], s pooter m.

Dib» [dïhs], 8. geld n.; drank m. (I.

Dicacity [dl-cSz\'I-ty], s. praatzucht, snapachtlgheii\' Blice [dice], s. pl. (sing.^dic) dobbelsteenen m. pl. Dice [dice] —ed —ing, v.t. dobbelen.

Dice-box [dlce\'böx], s. dobbelkroes m. Dice-maker [dTce\'ma\'ker], s. dobbelsteenmaker m. Dicer [dT\'cer], s. dobbelaar m.

Dicing [dlz\'ing], s. het dobbelen n. (huis n

Dicing-buiiH [dfz\'ing-höils], s. dobbelhuis, speel-Divken» [dïc\'kenz],int. drommels ! (half-hemdje n. Dxck(e)y [dfc\'ky], s. zitplaats achter een rijtuig f.. Dictate [dïc\'tate], s. gebod n., inspraak f. Dictate [dïc\'tSte] —od —ing, v.t. voorzeggen, dic-

teeren, ingeven, gebieden, geven (order»). Dictation [dic-ta\'shun], s. opgave f., dictée n. (m. Dictator [dic-ta\'ter], s. oppergezagvoerder, dictator Dictatorial [dic-ta-tö\'rï-RlJ,adj. oppergezagvoerend. Dictatoritliip L\'dic-ta\'ter-ship], 8. dictatorschap, op-

perbevelhebberschap n., verwaandheid f.

Dictatrix [dic-ta\'trïxj. s. oppergezashebster f. Dictature [dic-tfi\'yure], s. dictatorschap, absoluut gezag n. (dracht f.

Diction [dïc\'shun], s. uitdrukking, zegswijze, voor-Dictionary [dïc\'shun-H-ry], s. woordenboek n. Did [dtd], pret. van do.

Didactic [dï-dSc\'tic] —al. adj. onderwijzend, lee-

rend ; didactic poem. leerdicht.

Didactically [dï-dSc\'t\'i-cfll-ly], adv. leerender wijze. Ilidapper [dïd\'dSp-per], s. duiker (vogel) m. Did die [dïd\'dl] —od —ing, v.t.amp;i. bedotten, wag-Diddling [dïd\'dlïng], s. lievert m. (gelen.

Diduction [dl-dftc\'sbun], s. scheiding f. Dio [die], s. (pl. dice), dobbelsteen, teerling m.; fkans (bv. of «var); the dio ■» ca»t, de teerling is geworpen.

Die [die], s. (pl. die») [dlez], vorm, stempel m.; • in thus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 196-

Die

174

Dil

voetstuk, schroef kussen n.; a crime of a deeper

die, een nog zwaardere misdaad.

Die fdle] Died [died] Dead [dèfd], sterven (bv.

by famine, van honger ; by the sword, door het zwaard), verschalen (a» liquor); my Mvcret Nhall die with me, mijn geheim zal met mij in \'t graf gaan ; to die on the field of honor.

op het bed van eer sterven ; to die out of away,

wes:8terven, verdwijnen ; to «lie to the world,

voor de wereld onverschillig worden.

Die [die]. Dier [dl\'er], z. Dye. Dyer.

Diet [di\'et], s. spijze f., levensrefjel ; rijksdag m.

Diet [di\'et] —e«l —ing, v.t.amp;i. een leefregel voorschrijven, dien houden, voeden, eten.

Dietary [dï\'et-a-rv], adj. tot het dieet behoorende.

Diet-drink [di\'et\'drïnk], s. drankje n. (len. ^

Differ [dïf\'fer] ed—ing, v.i.amp;§t. (doen) verschil-1 ^DiKlit\'Cdiht\'] —ëd _ ________________

Difference [dtf\'fe-rens], s. verschil, onderscheid n. i Dfgit [dïdif\'it], s. mant van *20 strepen f., enfên DifTerence [dïf\'fe-rens], —ed—ing, v.t.onderscheid jBiigit fdfdsj\'it] fDegitate [dfdg\'i-tfite] —ed-i»

maken, verschil maken. (den. j v.i. a!s met den vinder aanwijzen.

Different [dfi\'fe-rent], adj. verschillend, onderschei-1 lïegitnted [dïds\'ï-taquot;tcd]. adj. gevingerd. Differential [dff-fer-ën\'shül], adj. differentiüel. on-1 Bgt;«-gitisrado [rtïd«\'it-ï-grade], s. amp; adj. dierditn derncheid makend; «lifferentia! ealeulwH. diffe- j de teenen loopt n.. op de teenen loopend. rentinal-rekening ; «liffereutial duties, differen-• tD\'K\'adiate [di-ïla\'di-ate] —ed —ing, v.t. scte tiëele rechten. | mutselen, twisten. (f., twiiti

Differently fdfffe-rent-ly], adv. anders. jfDiuladiation [di-gla-dï-a\'shun], s. scherrautdh.-

fBliflieile [dli\'fi-cïle], adj. moeilijk, ongemakkelijk.; Bgt;i{;iiifi«gt;atiou [dïg-ni-fi-ca\'shun], s. verheffiug,^ tDifïieilene»» [dlffï-cïle-uess], s. moeilijkheid, on-j vordering f.

sremakkelijkheid f. i maken. B(ignifiod[d(s/nI-fIedquot;3.adj.eerbiedwekkend,Tvaarj

tDiflicilitatB[dïf.fi-cïl\'i-tate]—ed—iiiK. v.t. moeilijk...........

Diflienlt [dïf\'fi-cult], adj. moeielijk ; a diflicult man to deal with, een lastig mensch om mee te handelen. (ken.

§Diflieult [dïf\'fï-cult] —ed —ing, v.t. moeilijk ma-Difïicultly[dïf\'fI-cult-ly],adv.opeen moeielijke wijze.

Difliciilty [dïf\'fi-cnl-ty], s. moeite, zwarigheid f.

fDifllde quot; [dlf-fide\'] —cd —ing, v.i. mistrouwen,

wantrouwen.

DilIl«lencc[dTf\'fI-den3],8. mistrouwen n., schr om m.

DifTilt;lcnt [dïf\'fï-dent], adj. mistrouwend, schroomvallig. (vallige, mistrouwende wijze.

Diffidently [dïf\'fï-dent-ly], adv. op een schroom-tSgt;ifïind[dir.ffnd\'] —ed —ing, v.t. klooven, splijten.

Di Mi •«ion fdïf-fïsh\'un], s. het splijten, klooven.

l»tfflii(*nt [dïf\'flu-ent], adj. vloeibaar. .....

Elilform [dïf\'fórm], adj. ongelijkvormiu, mismaakt.\' Dilapidate [dï-löp\'ï-dnte] —ed\'—ing, v.t.amp;i. (dotn tDifformity [dïf-fbrm\'ï-ty], s. ongelijkvormigheid,! vervallen, verwaarloozen, doorbrengen.

mismaaktlieid f. iloopig. Dilapidation [df-lapquot;ï-da\'shun], s. vi rwaarlootin;

DifTuae [dïf-füfe\'], adj. verstrooid, uitgebreid, wijd-1 vervailing, verkwi»tinK, doorbrenging f. Diffuse [dïf-fOze\'] —ed —ing, v.t. uitstorten, uit-: Dilapidator [dï-lap\'ï-dS-tor], s. verwaarloozer, w-

gieten, verspreiden. j kwister, doorbrenger, verwoester m.

SSiffuaedly [dif-fü\'zi d-ly], adv. verspreid. | Dilatability [dï-lflquot;ta-bïl\'ï-ty], s. vatbaarheid oi

Diffusely*[dif-füseMy], adv. v/ydloopig. ^ zich uit te zetten f. (zettea.

DiffiiMcnesM [dff-fuse\'ness], s. zie Diffusiveness.! Dilatable [dï-la\'ta-bl], adj. vatbaar om zichnitle DiffiiNer [dif-füs\'er], s. verspreider, verbreider m. j Dilatation [dïl-la-ta\'shun], s. uitzetting f. ISiffasible [dif-füs\'ï-bl], adj. verspreidbaar. fDilate [dï-Ute\'], adj. uitgezet, verwijd.

Diffuaion [dif-fü\'shun], s. verspreiding f. | Itilate [dMRte\'] —ed—iug, v.t.amp;i. {zich) uiuettn.

DifTusive [dif-fli\'siv], adj. verspreid, uitgestrekt. | uitbreiden, uitweiden (on upon, over); the»quot; Diffusively [dif-fïi\'siv-ly], adv. op een verstrooiende, dilates the lung»., de lucht zet de lon^on n wijdioopiKC wijze. ; B5il»ition [di-ls\'shun], s. uitstel z. Dilatstion.

Diffusi*eiiess [dif-fu\'siv-ness], s. verspreiding, uit-| Dilatorily [dïl\'a-to-rï-Jy], adv. vertragend.

Kebreidheid. uitgestrektheid, wijdloopigheid f. Dilatorines* [dTi\'a-to-rï-ness], s. traagheid f. Dig [dïg] fDigged [dïg\'d]. Dug [döï]. Digging,: Dilatory [dTl\'ft-to-ry], adj. traag, vadzig. v.t.amp;i. graven, delven, spitten; dig down, onder- Dileetion [di-18c\'shun], s. liefde, teederheid f. mijnen (bv. a wall); dig out, dig from, uit-\' Slilemma [dl-lëm\'ma], s. dilemma n , venegenhtiili-graven; die in. ingraven, doordringen; dig up. Dilettante [dt-let-tSm\'], s. liefhebber m. opgraven; dig through, doorgraven, een uitweg Diiettatiteism [dïl-et-tfin\'te-ism], s. liefhebbrrij ^ maken. Diligence [dïl\'i-dgens], s. naarstigheid f.; lt;quot;(»

fate, fSt, far, fdit, fall, whit; m5 met, prcfèr; fine, will, ma-rine, bird; no, nöt. nör, mö«;

Digest [dï-gSsf] —ed —ing;, v.t.amp;i. verteren. duwen, verkroppen, rangschikken, in orde ken (law*), laten weeken, zacht worden, rjijn Bftigent [dl\'dg?st], s. pandecten n. pl. |zw^

tdi-dgeBt\'ed-ly], adv. uitgewerkt. Igt;(lï-dffësl\'fr], 8. verduwer, bescbikker» lgt; iK«»t i hi li i T [di-dfjöf t-ï-bïl\'ï-tj-] ,s. verteerbaarheil\'

Dli^cHiihle [di-dfrgat\'ï-bl], adj. verteerbaar. Ili{;rntilt;m [dï-dgëst\'chunj, s. verteering f. DPifffative [di-dgëst\'ivj, adj. verterend, doordacU

Uigt-Mtive [dï-dg?Mt\'iv], s. verteringsmiddd-etti,

rin^bevorderend middel n.

WiKSabie [dïs\'gn-bl], adj. graafbaar, delfbaar. agt;i^y»T [d^\'jterJ, s. graver, delver m. Sliesje**» [dïVgers], 8. pl. sporen f. pl. quot;quot;ïKing [dïg\'ging], 8. mijnwerk n.

quot;mjj, v-t* sieren, kleeden.

Dignify [dïg\'nï-fj1] —ied -ying, V.t. verhoopj,

verheffen, vereeren, versieren.

Dignitary [dïg\'nï-ta-ry], s. kerkvoogd m. ■gt;ia:nity_ [dïg\'nï-ty]. a. waardigheid, deftigheidt fDignotion [dTg nö\'shun], s. onderscheiding f. Bïi^ress [ilï-grgss\'] —ed [dï-grgst\'] —ing. T.i. Ö weiden J into, over) afwijken, .afdwalen (from, vac. Bgt;igressional, Bligrensive [di-gres\'sjun-al,(ii-grtl

sïv]. a lj. afwijkend, uitweidend.

Digression [di-grPsbSm], s. uitweiding, afdwaliar\' Bgt; ke [dike], s. sloot f., dijk m.

Dike [dike] —elt;l —ine, v.t. omdijken, indijktn. Di lacerate [dï-lSs\'sc-rSte] —ed —ing, v.t. vaueei scheuren. (rinjtl

Di laceration fdï-lSs-se-ra\'shun], 8. vaiicenjchfc-rflliluniation fdi-)a-ni-a\'s\'uun], s. verscheuringi

-ocr page 197-

Dir

Dil

175

all diliRence. met allen spoed ; fo Ho ono\'* cliIiB«uce. to (;\'ve «•\'HKeiioe, to usu «liligcuce,

zijn best doen, zich beüveren.

iiilquot;cnt [dïl\'ï-dgent], adj. naarstig, vlijtig, lili^eutiv [dfl\'I-dgent-ly], adv. naarstig.

lilucid [aHü-cid]_, adj. klaar, helder. (deren.

Ililucidato |dï-lu\'cl-date] —«d —inj;, v.t. ophel-llilucidatinn [dï-lH-cï da\'shun], s. opheldering f. lliiucidly [dMu\'cïd-ly], adv. helder, duidelijk, liluent [dïl\'ü-ent], adj. verdunnend; — s. verdunnend middel.

lilnte [dl-lüte\'] —cd —ing, v.t. verdunnen, aanmengen, verzwakken (eolnrH).

dilution [dï-lïi\'shun], s. verdunning, aanmen-rina: f. Jiluvial [dï-lu\'vï-al], adj. op den zondvloed be-Ftrckking hebbende, diluviaal.

(iluvialiftt [dï-lu\'vï-al-ist], s. iemand die geolo-fcische verschynselen uit den zondvloed verklaart, diluvialist. (zwsar van begrip,

l-m [dïm], adj. duister, schemerig, dof, glansloos, li in [dïm] —med [dfmd] —uiin^ v.t. verduisteren, benevelen, oversehaduwen.

Ilimble [dïm\'ble], s. prieel n., cel f.

Mmcn»ion [dï-mën\'shun], s. grootheid, uitgebreidheid f., omvang; thwart dimonnioii, dwars-scheepsche afmeting.

)Mnen»iunleKw [dï-mën\'sbun-less], adj. zonder afmeting; grenzenloos, onmetelijk, oneindig limeii«ive[dï-mën\'siv],adj. de grenzen aanwijzende. Diinicatinn [dïm-ï-ca\'shun], s. gevecht n., twist m. Dimidate [di-mïd\'I-ate] —ed —ing. v.t. halvecren IHmidation [drmquot;I-da\'shuu], 8. halveering f. Iiuiiuisb [dï-mïn\'lsh] —ed —ing, v.t.amp;i. verminderen, verkleinen, afvallen, afnemen ; to diiui-niali from, iets wegnemen, aftrekken van. iuiinialialilefdi-mïn\'ish-a-blej,adj. verminderbaar. timinialier [dï-mïn\'ish-erj, s. vt-rminderaar m. liminiahingly [dl-mïn\'ish-ing-ly], adv. verminde-renderwijs.

liniinuent [dï-mïn\'u-ënt], adj. verminderend. Diminute [dïm\'ï-nute], adj. klein. (wijs.

lliminutcly [dïm\'i-mUe-ly], adv. verminderender-limiuiitiun [dïmquot;ï-nü\'shun], s. vermindering, min-achUng,_verlaging f. (v. toon).

liminutivo [dy-mïn\'ü-tiv], adj. klein, gering. Mimuiitive [dl-niïn\'u-tiv], s. verkleinwoord n. •i\'nuoitivcly[lï-mïa\'ü-tiv-Iy], ad?, verkleinender-wijze, geringschattend, minachtend. lgt;iiiinutivoBCHa[dT-mtii\'Q-tiv.ne8s], s. geringheid f.

(DimiuiNh) [dïm\'ish], adj. donker, dof. |iinis»ion [di-mïs\'shun], s. verlof tot vertrek n. IMmit [di-mït\'J —ed —\'ng, v.t. verlof ge*en tot vertrek ; verpachten, verhuren.

•iroity [dïm\'ï-ty], s. diemet n.

imly [dfm\'lyl, adv. duister, dof.

•raiie*» [dïm\'ness], s. duisterheid, dofheid f.

inipie [dlin\'pl], a. wangkuiltje n.

■roplrd [dlm\'pld], adj. met kuiltjes.

imply [dha\'ply], adv. vol kuiltje».

■in-»hiniug [dïm\'shin\'ing], adj. dof schijnend. ■ ni.»i»|it«gt;d [dïm\'slht\'ed], adj. dofzichtig, dofziend. Inn-twinkling [dïm\'twïnk\'lingj, adj. dof fonke-lenti, aof flikkerend.

i:quot; riJn^\' 8\' ^evrn« Scaas n.

■a [dln] —ncd [dtn\'d] —nin^, v.t. verdooven.

[ larchy [dfn\'ar-ky], s. tweehoofdige regeering f. in» [dlne] —cd —ing, v.i.amp;t. middagmaal houden, tiet middagmaal verschaffen aan. larchy [dfn\'ar-ky], s. tweehoofdige regeering f. in» [dlne] —cd —ing, v.i.amp;t. middagmaal houden, tiet middagmaal verschaffen aan.

w; Htune\' büll, fir; — th al» in thin; xn al* in tuus; g nl* in

ninetical [dl-n^t\'ï cal], adj. ronddwarrelend.

Ding [dfug] —ed —ing, v.i. rinkelen, luiden, tieren;

f— v.t. smeten.

Ding-hoy [dïng\'bbï], s. schurk m. Ding.lons[dïng\'döiig]s.het gebombam der klokken n. Din^le [dïng\'gl], s. klein dal n., vallei f.

Ilincy [dïn\'dgy], adj. vuil, duister, dof. Uining-hall [dl\'niug-hall], Dining-room [di\'niug-

röömj, s. eetzaal f.

Dining-wet [dl\'ninij-set], s. tafelservies n. Dining-tahle, Bgt;inner-tahie [di\'ning-ta-bl], s. eet-Hgt;inner [dïn\'ner], s. middagmaal n. (tafel f.

[dïn\'ner-less], adj. zonder middagmaal. Slinnlt;T-iiino [dïn\'ner-time], s. tyd van het middagmaal m.

Dint [dfnt], s. slag, stoot m., geweid n., deuk, macht f.; hy dint of. door kracht, door middel van; hy dint of «word, met het zwaard.

Hint [dtnt] —ed —ing, v.t. deuken, beuken.

fDin umeration [dï-nü-mer-a\'shun], s. optelling f. Dioeeaun [dl\'o-cPquot;san, di-Ös\'e-san], s. bisschop m. BD^oRfMn [dl\'o-cfsequot;], s. bisdom, sticht n. Dioptric [dï-öp\'tric] —al, adj. tot de straalbreking helioorende. (king f.

Dioptric» [di-öp\'trics], s. pi. leer der straalbre Bli»r»ma [dl-o-rn\'ma], s. diorama f.

Uïioi:» [di-ö\'tii], s. wijnvaas ra»-t twee handvatten f. Dip [dïpj, ». indooping, helling f ; dip of the needle of magnetic dip. helling van de mag nt etnaald ; dip of the horixon, kimduiking. Dip [dïp] —ped [dipt] —ping. v.i.amp;t. doopen, in-doopen, «bevochtigen; betrekken in, verpanden; lt;liiiken; to dip in of into, steken —, drinken in, defliifiuen aan, doorbladeren i bv. n multitude of honk»), hellen; to «lip (out) from, water «cheppen uit; to «lip int«gt;, doorbladeren, zich he-Dip-4-lii«-llt; [dïp\'tchïck], s. duiker ra. (moeien. Diphthong [dïf\'thÖns], 3. tweeklank m. DiphyKoua» [dïf\'fïl-lous], adj. tweebladcrig. Diploma [dï-plS\'ma], s. diploma n Dïpl«gt;macy [dïp\'lö-ma-cy], s. lt;iiploinatie f. Eliploniate [dTp\'lö mate], s. diplomaat f. Diftlomatie [d)pquot;lö-mSt\'ic], adj. diplomatisch. Diplomatie» [ilïpquot;lö-mfit.\'ic3], s. staatskunde f. Diplomatiut [dï-plö\'ma-tiat], s. diplomaat m. Dipper [dïp\'per], s. duiker ra.

Dipping [dïp\'ping], s. indooping, indompeling f. Bkipping mouhl [tlïp\'ping-miiuld], s. kaasvorm m. Dipping needlo [dïp\'ping-uCBd\'dl],8. duikingnaald f. Dipt [dïpt], adj. verpand.

Blire [dire], adj. ijselijk. (direct.

Bgt;ireet [dï-rekt\'J, adj. and adv. recht, rechtstreeksch, Blirect [dï-rëkt\'j —ed —ing. v.t.amp;i. besturen, richten (bv. un arrow), schikken, raden, inlichten, wijzen, bevelen (bv. to g«gt;. te gaan), adresseeren (bv. a letter); hn «lir«cte«l hi» lo«ik» to...., hij richtte zijne blikken naar...

Direction [di-rëk shun], s. besturing, richting, aan-

wijzing f., bevel, bewind, opschrift, adres n. Bgt;irvvtion-word [dï-rëk\'shun-würd], s. custos m. Blirective [dl-rëk\'tiv], adj. besturend.

Dsrcctly [di-rëkt\'ly], adv. rechtstreeks, aanstonds;

directly ngain«t, recht tegenover. (beid f.

Dtrectne»» [di-rëkt\'ness], s. rechtheid, onmiduellijk-Director [dï-rëkt\'er]^. bestuurder, bewindhebber ni. Bftiret storial [dï-rëk-iö\'rï-al], adj. besturend, het

bestuur betreffende.

DirectnrNhip [dï-rëkt\'or-shïp], s. directeurschap n.

dg, dj al» in age, ar


-ocr page 198-

176 Dir

Dis

nïrectory [dï-r?k\'to-ry], b. adresboek n. Ilirectre»» [Ji-rPkt\'ress], s. directrice, bestuurster,

bewindvoerster f.

Direful [dïre\'fül], adj. ijsflijk. (beid f.

Iftirefulnea* [dlre\'füi-ness] Direneit», s. ijselijk-Oire-iookins; [dïrc\'lük-inp], adj. akolisr ziende, tui remption [di-rSmp\'sbun], s scheiding f. Blireption Cdï-rëp\'zhunj, s. plundering, berooving f. Ikirce [dirdg], s. lijkzang m.

Mirk [dirk], s. pook, dolk m.; hi» «lirk will not

■tick, zijn laster is van geen kracht.

fDirk [dirk], adj. donker.

Dirk [dirk] —ed —ing, v.t. met een ponjaard doorsteken; flonker maken.

Igt;irl [dirl] —ed —inK, v.i. trillen, drillen.

Dirt [dirt], s. slijk n., vuiligheid f. (zoedelen.

Dirt [dirt] —ed -in»;, v.t. beslijken, bevuilen, be-Dirtily [dlrt\'My], adv. op een vuile, lage wijze. Dirtinena [dirt\'ï-ness], s. vuilheid, morsigheid f. Dirty [dir\'tyj, adj. vuil, laag.

Dirty [dlrt\'y] —ied —ying, v.t. bevuilen, onteeren, verlagen.

Dirnption [dl-röp\'shun], s. vaneenberstlng f. Disability [dïsquot;e-bïl\'I-ty], s. onvermogen n., onbekwaamheid. onbevoegdheid f.

Diaabln [diz-a\'bl] —ed —inj;, v.i. onbekwaam, ongeschikt, onbevoegd maken ibv. to inherit, om te ervrn) onttakelen; to disable a skip, een schip reddeloos schieten. |DiMablement[dlz-S\'bl-ment],8. ongescbiktmaking f. Disabuse [dts\' \'a-bGze\'] —ed —injj, v.t. te recht

helpen, uit eene dwaling helpen. Disaccommoilate[(lïs-ac-cömquot;mo-date]—ed —ing.

v.t. in ongelegenheid brengen, lastig maken. Disaccominnflation [dïs-ac-cömquot;mo-da\'shun], s.

ongeschiktheid, oiiKcreedheid f. (wennen.

Disaccustom [dlVac-cfls\'tum] —ed —ing, v.t. af-Disacidify [dïs-a-qïd\'i-fj*] —ed —ing, v.t. vrijmaken van zuurstof.

Disacknowledge [dïs-ac-nöl\'ledg] —ed —ing, v.t.

ontkennen, niet erkennen, verloochenen. Disadorn [dïs-a-dörn\'J —ed—iogr, v.t. van versierselen berooven.

IDisadvanco [dTs-ad-vdns\'] —ed —ing, v.t. verminderen, beletten, tegenhouden.

Disadvantage [dt8quot;ad-vSn\'tadg], 8. nadeel n.; to

sell to disadvantage, met verlies verkoopen. tDisadvantage [dlf8quot;ad-vfin\'tagd] —ed —ing, v.t.

benadeelen. (dcelig.

Disadventagcous^lïs-ad-vSn-ta\'dge-us] ,adj.onvoor-Disadvantageouwly [dïs-ad-vSn-ta\'dge-us-ly], adv.

nadeelig, ongunstig.

Disadvantageousness [dïs-ad-vSn-tS\'dge-us-ness],

s. schade f., nadeel n., onvoordeeligheid f. Disadventure[dÏ8-ad-v2u\'turc],s. ongeluk n., rampspoed m., ongeval n.

DisafTect [dïs-af-fëct\'] —c«l —ing, v.t. afkeerig maken, misnoegd maken, ontevreden maken ; ia wanorde brengen, aandoen (bv. the bowels). Disaffected [dïs-af-fëct\'ed], adj. misnoegd, ongenc-Ken. (noegde wijze.

Disaffoctedly [dfs-af-f?Ct\'ed-ly], adv. op fen mis-Disaffect ed ness [dïs-af-f Sct\'ed- n ess], DisafTection [drs-af-fëc\'shun], s. misnoegdheid, ongenegenheid f. Disaffirm [dïs-af-firm\'] —ed—ing, v.t. ontkennen, loochenen, tegenspreken, vernietigen (een vonnis . Disaffirmance [dïs-af-firm\'ance], s. ontkennin?, loocheninst f. vernietiging lof a judgement).

fate, famp;t, far, l^at, fall, whiit; me mét, prefè

Disafforest [dïs-af-för\'est] —ed —ing, v.t. eenk

voorrechte jachtplaats gemeen maken. Disaggregate [dïs-ïg\'gre-gSte] —ed —ing,ri.tt

bijeenverzamelde massa scheiden.

Disagree [dïs-S-grCE\'] —eed —eeing, v.i. vcrKÜ len, niet overeenkomen, oneens zyn (with, mè I disagree to your proposal, ik ben het« eens met (ben tegen) uw plan. Disagreeable [dïs-a-srrêE\'a-bl], adj. onaangenui Disagreeable ness [dTs-a-grEÊ\'a-hl-ness], s. oam

genaamheid, strijdigheid f.

Disagreeably [dïs-a-grüg\'a-hly], adv. onaanscnu: Disagreement [dïs-a-greE\'ment], s. twepdracki!.

verschil n. (vervreemda

tDisall^ege fdra-al-lCdg\'J —ed—ing, v.t. vantnm Disallow [drs-al-löiV\'J —ed —ing, v.t.amp;i. afcv

ren, niet toestaan, weliteren.

Disallowable [dÏ8quot;al-lóü\'a-bl], adj. niet Ten» baar, ongeoorloofd. (bod»

Disallowance [dïs-al\'löll\'ans], s. afkeuring f., te Disally [dfs-al-lT\'] —ed —ing, v.t. een onppu

verbond sluiten; t§verbreken (een verbond|. fDisanchor [drz-Sng\'ker] —ed —ing, v.t. re

\'t anker drijven.

tDisangelical [dïs-an-dgël\'I-cal], adj. niet m achtig. (moedija

Disauimate [dïZ-Sn\'ï-mBte —ed —ing, v.t. oa Disanimation [dTz-an-nï-mB\'shun], s. ontmOK/

ging, moedeloos making f.

Disannul [dfs-tm-niü\'] —led—ling, v.t. vemietipi Disapparel [dïs-ap-pfir\'el] —ed —ing, v.t. 03 kleeden. (mi

Disappear [dïs-ap-pBar\'] —ed —ing, v.i. vetiw) Disapprarance [dïs-ap-pear\'rans], 8. verdwijnini! Disappearing [dïs-ap-pear\'ing], verdwijninjt Disappoint [dls-ap-pólnt\'] —ed —ing, v.t. telft stellen, afweren, verijdelen (bv. a blow); toi» appoint one of his expectation, iemsndl zijn verwachting te leur stellen. (lint\'.

Disappointment [dYs-ap-pöïnt\'ment], s. teleuntt-Disappreciate [dÏH-ap-pr5\'she-ate] —ed —inf.U

te laag schatten ; minachten. Disapprobation [dr8-fipquot;pro-ba\'«hun],8.afkeurintl Disapprobatory [dts-ap-pro-ba\'to-ry], adj. afin ring bevattend, afkeurend. (geketrl

Disappropriate [dfs-ap-prö\'pri-Hte], adj. nietgorf Disappropriate [dïs-ap-prö\'pri-atf] —ed—ing.U

scheiden, afnemen, onteigenen.

Disapproval [dïs-ap-pró\'val], s. afkeuring f. Disapprove [dïs-ap-próóv\'] —ed —ing, v.t. afteren ; to disapprove (tof) behavior, de bol\' ding. het gedrag misprijzen. (render#

Disapprovingly [dïs-ap-próöv\'ing-ly], adv. aflo Disard [liï/.\'anij, s. babbelaar m.

Itisarm [dïz-ftrm\'] —ed —ing, V.t. ontwapenen. Disarmament [dïz-ftrm\'a-ment], s. ontwapenlnp Disarmer [dfz-ftrm\'er], s. ontwapener m. Disarrange [dTs-ar-rfindg\'] —ed —ing, v.t. W warren, in de war brengen.

Disarrangeinent[drs-ar-rBndg\'ment]s. verwarriD|t

Disarray rdïs-ar-rSy\'], 8. wanorde f. Disarray [dïs-ar-ray\'] —ed —ing, v.t. in wanor* brengen, ontkleeden. (vaneenscheld»

Disarticulate [dïs-ar-tïc\'ü-late], v t. ontwrichw tDisassidüity [dïs-as-si-dil\'ï-ty], s. zorgeloojhtw\' Disassociate [dïs-as-sö\'she-ate] —ed —inf\' quot;

ontbinden, scheiden, los maken.

Disaster [dtz-ds\'ter], s. ramp f., ongeluk n. r; fine, wïll, ma-rïne, bird, nü, nöt, nör, inflquot;!


-ocr page 199-

Dis 177

Dis

Unster [dïz-ds\'ter] —«d —ing, v.t. krenken, bedroeven ; tnoodloitig treffen.

Uantron* [diz-ds\'trus], adj. rampspoedig;. i.antrouHly [diz-As trus-ly], adv. rampspoedig:, ■■«•tronsn [drz-ds\'trous-nëss], s. rampspoedigheid f., noodlottig geval n.

Di»authorizo [dïz\'amp;u\'thör-lze] —ed —ing, v.t. van aanzien, van gezalt; berooven.

Uavouc h [drs-a-v6üch\'] —ed —mg, v.t. ont-\' quot; \' nnen.

•ing, v.t. loochenen, ontkennen. I ning f.

isavowal [dïs-a-vöü\'al], a. loochening, ontken-Dianvowment [dïs-a-voü\'mentj, s. loochenin? f. iiiband [dÏ7.-b«nd\'] —ed —int;, v.t.amp;i. afdanken (bv. an army), uiteen «aan.

jisbark [dïs-bftrk\'] —ed —ing, y.t. ontschepen, aan land zetten ; ^ontbasten.

lUbeliof [dïs-be-lïef], s. ongeloof n. (looven. linhelieve [dl«-be-lïev\'j —«d —ing. v.t. niet ge-Jiabflt;liever [dïs-be-lïe\'ver], 8. ongeloovigre m. Uifhlame [dïz-blame\'j —ed—ing, v.t. van smaad, — smet zuiveren. (den uitnemen.

DUbowel fdïs-bbü\'el] —ed —ing, v.t. de ini?ewan-[liHbranch [dtz-brdnch\'] —ed—ing, v.t. de takken afkappen, van takken berooven. (plukken.

)i»hud [dïz-bÖd\'] —ed —ing. v.t. knoppen af-)i«burden [diz-bür\'dn] —ed —ing, v.t.amp;i. ontlasten ; zijn gemoed verlichten.

liftburne [diz\'bürs\'] —ed —ing, v.t. voorschieten, uitbetalen. (betaling f.

lisburaement fdiz-bürs\'raent], s. vorschot n., uit-liabumer [dis-bürs\'er], s. voorschieter m. Ui«calceat« [dïe-cfirce-Bte] —ed —ing, v.t. de schoenen uitdoen, ontschooien.

lisrard [dis-eftrd\'] —ed —ing, v.t. afdanken, uitsluiten, bannen, écarteeren ; to aliacnrd the fol-liei» of boyhood, de dwaasheden der jongelingsjaren afleggen ; to discard erroneous principles, dwaalbeginsslen opgeven, vaarwel zeggen. Diacarnate [dïn-cir\'nate], adj. ontvleesd.

\'incase [dls-cSse\'] —cd —ing, v.t. ontdekken; ontkleeden, ontblooten.

isceptation Cdts-cSp-ia\'shun], s. geschil n. lisceptator [clïs-cep-tft\'tor], s. beslisser m.

rn [diz-zèrn\'] —ed —ing, v.t.amp;i. onderschei-|bv. good and bad, goed van kwaad ), waarnemen ; onderscheid maken (between, tusschen). Ucerner [diz-zèrn\'er], h. die onderscheidt, op-Ueernible [diz-zèrn\'I-bl], adj. duidelyk. (merker, iscerniblr [diz-zèrn\'ï-qly], adv. op een duidelijke wijze, zichtbaar. (kundig,

■•ceraing [diz zèrn\'ing], adj. verstandig, oordeel-iscerningly [diz-zèrn\'ing-ly], adv. met oordeel. Ucernment [dlz-zèrn\'ment], a. onderscheiding, \'ur.de f., ooi deel, doorzicht n.

iscerp [dia\'cèrp\'] —ed —ing. v.t. verscheuren. ■scerp(t)ibl« [dis-cèrp\'tl-blj, adj. verdeelbaar, iacerption [dis-cèrp\'shun], s. vaneenscheuring f. iscession [dis-sSsh\'un], s. vertrek n.

ischarge [dis-tchardg\'], a. ontslaan., kwijtschel-dinsr, ontlasting, ontlading, loozing; f., afschieten n.. osbranding, betaling f., verrichting (bv. of bussi-pess, van bezigheden).

■avbarge [dls-tchardv?\'] —ed —ing, v.t.amp;i. ont-asten, ontladen (bv. a vessel), loozen, losbran-en, afschieten, kwijtpchelden, betalen, ontwape-en, ontslaan (bv. a prisoner); zich ontlasten ;

kennen, loochenen, niet erkennen, isavow [dïi-a-vöü\'] —ed —ing.

to discharge the court, het proces winnen; to discharge a volley, een salvo geven ; to discharge matter, etteren ; to discharge the house, \'t gelag betalen. (ontlast.

Discharger [dis-tchürdg\'er], s. losser m., iets dat Dischurch [dïs-tchürch\'] —ed —ing, v.t. van den rang van gemeente berooven, het lidmaatschap eener kerk ontnemen. (stukken hakken,

illiscide [dis-clde\'] —ed —ing, v.t. verdeden, in flliscinct Cdis-cinct\'], adj. ongegord.

Ifeisciple [dis-cl\'pl], 8. leerling ra. (send.

Igt;isciple-like [dis-cl\'pl-lTkcJ, adj. een leerling pas-Uiscipleship [dis-cl\'pl-ship], s. leerlingschap n. Disciplinahis [dts\'-cï-plin-a-bl], adj. voor leering

vatbaar, bestrafbaar.

Disciplinablcness [dïs\'ci-plfn-a-bl-ness], s. leerzaamheid, bestrafbaarheid f.

Di sciplinarian [dïs-ci-pli-na\'rl-an], s. onderwyier

in kriisstucht, streng leeraar m.

Ui sciplinarian [dis-Cl-plin-a\'rï-an] —nary [dïs\'cï-

plïnquot;a-r7], adj. dat tot een goede tucht b\'ehoort. Discipline [dïs\'cï-plin],8. tucht, krijgstucht, schoollucht, tuchtiging, bestraffing f.

Discipline [dïs\'cï-plin] —ed —ing, v.t. onderwijzen, in tucht —, toom houden, bestraffen, (zer m. Discipliner [dïs-ci-plïn\'er], s. tuchtiger, onderwy-Disclaim [dis-clflim\']—ed —ing, v.t. ontkennen;

to disclaim all right, verklaren, geen recht te Disclaimer [dis-claim\'er],8.ontkenner m. (hebben. fDisclamation [dls-cla-mH\'shun], s. loochening f. tDiscïose [dïs-clöze\'j, s. ontsluiting, ontblooting f. Disclose [dis-clöze\'] —ed —ing, v.t.amp;i. ontdekken, onthullen, aan den dag brengen (bv. design»), openbersten, zich uiten.

Discloser [dis-clo\'zer], 8. ontdekker m. Disclosure [dis-clö\'zhure], 8. ontdekking f. (ping f. «Dixt-lusion [drs.clri\'zhun], 8. uitbarsting, uitwer-tDiscoast fdis-cOast\'], —ed —ing, v.i. zich van de

kust verwijderen, zich verwijderen. §Discoherent[dï«-co-hE\'rent],adj. onsamenhangend, ■discolor [dis-cül\'ler] —ed —ing. v.t. ontverven,

ontkleuren, doen verkleuren, misvormen. Discoloration [dis.c01quot;ler-ra*iihun], s. verandering

van kleur, verkleuring, misvormig f.

Discolored [dïs-crtl\'lurd]. adj. afwisselend van kleur ; van verschillende kleur. (strooiing f.

Dincomlit [dïs-cüm\'fit], s. neerlaag, verdrijving, ver-Disc omiit [dïs-cüm\'fit] —e«i —ing, v.t. verslaan. Discomfiture [dis-ciira\'fi-ture], s. nederlaag f. Discomfort [dis-cüm\'furt], s. neerslachtigheid f. Discomfort [dis-cüm\'furt] —ed--ing,v.t.bedroeven. Discomfortable [dïs-cum\'fort-a-bl], adj. troosteloos, treurig; zwaarmoedig. (troosteloosheid f. tDiscomfortablene»* [dïs-cöm\'fort-a-bl-ness], h. Discommend [dr8quot;com-m?nd\'j —ed —ing, v.t.

misnrijzitn. (baar.

Discommendable [dYsquot;c8in-mënd\'a-bl], adj. laak-DiMcommendableness [dïs-cöm-mïnd\'abl-ness], 8.

laakbaarheid, berispelijkheid f. (king f.

§ Discommendation [dïs-cöm-men-da\'shuu], s. la-lliwcommender [(iV8-com-m^nd\'erj,s. misprijzcr m. «Discommode [dïs-com-mode\'j —ed —ing, v.t.

lastig vallen. (hinderlijk.

^Diacommodioua [dts-com-mö\'dyï-us], adj. lastig, amp; Discommodity [dts-com-möd\'i-ty], s. ongelegenheid, lastigheid, hinderlijkheid f.

Discommon fdïs-cBm\'monJ —ed —ing, v.t. van gemeene rechten berooven, privileges ontnemen.


uue, tün, btlll, für; th al» in thiu ; tu al» in tuut ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar, Ficabd 6de Druk.

-ocr page 200-

Dis

Dis

178

Discompose [dïa-com-püze\'] —ed —loc» v«t* ont-Btellen, yerontrusten. (verwarring; f

Discomposition [drs-cöm-po-zïsh\'unj, 3. wanorde, Uiscomposure [dïs-com-pö\'zhGre], s. ontsteltenis.

wanorde f. (len, ontstellen.

Disconcert [dïs-con-cèrf] —ed —ing, v.t. verijde-Disconformitj Ldïs con-för\'ml-ty], s. ongelijkvormigheid f.

Discongruit j [dis-con-gru\'I-ty], 8. ongepastheid i. Disconnect [dïs-con-nëkt\'J —ed —ing, v.t. sohci-dea, ontbinden (in, in). (teloosheid f.

Disconnolanrv. —er [dis-cön\'ao-lan-cy], 8. troos-Disconsolate [dis-cÖu\'so-late], adj. troosteloos. Disconsolately [dis-cÖu\'so-lftte-l.v],adv, mistroostig. Disconsolateness [dis-cön\'so-late-ness] —tion. 8. Discontent [dis-con-tënt\'], s. ontevredenheid f., misnoegen n. (noegen geven.

Discontent [dis-con-tënf] —ed —ing, v.t. mis-Discontented [dis-con-tént\'ed], adj. misnortfd;

—ly, adv. misnoegd. (noegdheid f.

Discontentedness [dis-con-tënt\'ed-nefcs], s. mis-tDiscontentful [dïs-con-tSnt\'fül], adj. vol ontevredenheid, vol onvergenoegdheid. (heid veroorzakend. Discontenting [dts-con-tënt\'ing], adj, ontevreden-Discontentment[dis-eün-tënt\'ment],B,misnoegen n. ^Discontinnable [dis-con-tïn\'yQ-abl], adj, voor staking, storing vatbaar.

Discontinuance [dis-con-tïn\'yu-ans] —nuation

[—a\'shun], s. afbreking, storing, staking f. Discontinu* [dis-con-tïn\'yu] —ned —ning. V.t.amp;i.

afbreken, storen, staken, scheiden, opbonden. Discontinuer [dfs-con-tïn\'yü-eri, s. staker, afbre-\'

ker, ophouder, «cheider m.

Discontinuity fdïs-con-tïn-yu\'I-ty], s. afbreking f. Discontinuous [dïs-con-tïn\'yu-us], adj. afgebroken. |Disconvenience [dïs-con-vSn\'ï-ence], s. ongepast

heid f., overlast m.

fDisconvenient [dïa-con-vEn\'ï-ent], adj. ongepast. Discord [dts\'cörd], 8, tweedracht f.. wangeluid n. tDiscord [dis-cörd\'] —ed —ing, v.i. niet overeenstemmen, niet samenklinken.

Discordance [dis-cörd\'ans] —dancy, a. tweedracht f., wangeluid n. (dend.

Discordant [dis-cörd\'ant], adj. oneenig, wanlui-Discordantly [dis-cörd\'ant ly], adv. oneenig, wan-f Discordful [dis-cbrd\'fUl], adj. twistziek, (luidend. Discount [dïs\'cöünt], s, korting f., disconto n. Discount [dis.coünt\'i —ed —iug, v.t. aftrekken, disconteeren. (conteerbaar.

Discountable [dïs-cöünt\'ahl], adj, aftrekbaar, dis-Discout-day [dïs\'cöünt-dny], s. discontodag m. Discountenance [dis-cblln\'te-nans], s. koelheid,

koele afwijzing, afkeuring f.

Discountenance [dis-cöün\'te-nans] —ed —ing, v.t. den moed benemen, verlegen maken, afkeuren. Discountenancer [dis-cbün\'te-nan-oer], s. iemand die den moed beneemt of verlegen maakt, of afkeurt. Discounter [dis-cöünt\'er], s. disconteur m. Discounting [dïs\'cöünt-ing], s. disconteeren n. Discourage [dis-cür\'ridg] —ed —ing, v.t. ontmoedigen, afschrikken, tegenwerken. (diging f. Discouragement [dis-cür\'ridg-ment], s. ontmoe-Discourager [dis-cür\'ridg-er], s. afschrikker m. Discourse Tdis-cDurs\'], s. redevoering, preek f., g«

■prek, onderhoud n.

Discourse [dis-cöurs\'] —ed [—cöurst\'] —ing. v.i. ■preken, handelen (over) een redevoering houden — v.t. voortbrengen (bv. eloquent music1

Discourser [dis-cöur\'ser], s. redeneerder, spreker a I Uiacoursive [dis-cöur\'siv], adj. samensprekend. Hiscourteous [dis-cür\'tyë-us], adj. onbeleefd. Discourteouslv [dis-cür\'tyg-us-ly], adv, unbeletfi Discourtesy [dis-cür\'te-sy], s. onbeleefdheid f.

tUiscourtship [dïs-court\'ship], s. oneerbiedigheid 1 niscous [dïs\'cous], adj. plat en rond, bordvormijquot; Discover [dis-cüv\'ver] —cd —ing, v.t. ontdekkt» vertoonen, openbaren (bv. a secret] ; Columbn discovered Amcrica, Columbus ontdekte Ant. rika. (zichtbaar, waarneembur,

Sgt;i sen vera hie [dis-cöv\'ver-ra-bl], adj, ontdekW Discoverer [dis-cüv\'ver-rer], s, ontdekker m. \' Disc-overture [dis-cüv\'er-türe], s. ontheffing fc

vrouw aan het gezag harer man.

Discovery [dis-cöv\'ve-ry], s. ontdekking f. Discredit [dis crëd\'it], s.^ oneer, schande f, va trouwen n. ; to bring into discredit, doen j twijfel trekken, in miskrediet brengen, to hnu descredit €»n, schande aandoen.

Discredit [dis-rrëd\'it] —ed —ing, v.t. niet geloc-ven, in minachnng brengen, onteeren; the report in dtscredited, aan dit verhaal hecht men $»gt; geloof.

Discreditable [dis-crëd\'it-a-bl], adj. schandeliik, I Discreet [dis-crSPt\'], adj. voorzichtig, bescbeidti Discreetly [dis-crC5t\'ly], adv. omzichtig;. Discreetness [dis-crï5t\'ness], s. voorzichtigheid,!»

scheidenheid f. (beid!

Discrepance [dis-crëp\'ans], s. verschil n., oneenu-Discrepant [dis-crëp\'ant], adj. verschillend. Dincrete [dis-crüSt\'], adj. afgescheiden. (der., Discrete[dis-crPBt/]—ed —ing. v.t. scheiden, afio: Discretion [dis-crësh\'un], s. voorzichtigheid f.,»;\' deel n., bescheidenheid f.; years of descrelioi. jaren van onderscheid; to surrender at deicrt-tion, zich op genade overgeven; it is at j descrction, gij zyt er meester van. n

Discretionary [dis-crësh\'un-a-ry], adj. onbepuli I Discretive [dis crF\'tiv], adj. afzonderend. Ibw. I fDiscriminableCdis-crfm\'T-na-bl], adj. onderschfiiT Discriminate [dis-crïm\'in-Bte] —ed —ing, T.t.u-

derscht-iden, afzonderen (from, van). Discrimination [dis-crïmquot;ï-nH\'8hun], 8. ondtr-scheiding f. (deni

Discriminative [dis-crïm\'ï-na-tlv], adj. onderschri-Discriminatively [dis-crïm\'I-na-tïve-lj], adT. nr.

onderscheid, (den

Discriminator [dis-cr¥m\'ï-nS-tor], s. ondencht:-tDiscriminous[di8-crïm\'I-n5us], adj. hachelijk,^ vaar) ijk. (ontkronti

Discrown [dis-cröün\'] —ed [—cröünd\'] —ing,y.t tDiscruciating [dis-cröö\'ci-Ht-ing], adj. smartelii tDiscubitory [dis-cü\'bi-to-ry], adj. leunend. tDisculpate [dis-CÜl\'pfite] —ed —ing, v.t. verOJt\' schuldigen, rechtvaardigen. (ontschuldigiD?^

f Disculpation[dïs-cul-pB\'shun], s. vrijsprekin?, Discumber [dis-cvim\'ber]—ed —ing, v.t. ontlastre. tDiscuro [dii-cüre\'] —ed —ing, v.t. ontdekka openbaren. (loopeni

Discurrent [pis-cör\'rent], adj. niet stroomend, nis Discursive [dis-cür\'siv], adj, regelmatig, betoofe» Discursively [dis-cixr\'siv-ly], adv. bü wyzevanfr «elmatig betoog. 1 grondigheid-

Discursiveness [dis-cür\'siv-ness], s. bondifhei-Discursory [dis-cür\'so-ry], adj. beredeneerd. Discuss [dis-eüss\'] —ed —ing, v.t. onderzoekfi beredeneeren, verjagen, verdrijven.


fat,far, fdst, fill, whBt; me, mët, prefèrj fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, nör, mó«i

-ocr page 201-

Dis 179

Diacapouae [dïs-es-pöüze\'] —ed —ing, v.t. scheiden tDi«eatablii*h [dïs-es-tSb\'lish] —ed —ing, v.t. van

een neerzetting verwijderen.

Diaeateem [dis-es-tP^m\'], s. minachting f. Diaeateem fdis-es-tëem\'] —e«I —ing, v.t. minachten. Di aeatimation [dïs-öa\'ti-ma\'shun], s. minachting, geringschatting f. . oefening berooveu.

fDia\'-xereiae [dïs-ëx\'er-cïze] —ed —ing, v.t. van Diafavor [dis-fa\'vur], s. ongenade f.; to bo in diftfavor at, in ongenade zijn by; to fall into diafavor, in ongenade vallen.

Diafavor [dis-fS\'vur] —ed —ing, v.t. in ongunst, in ongenade brengen, met minachting beschouwen, afkeuren.

^Diafeature[dr8-füt\'yur]—ed —ing, v.t. misvormen DiHÜguration [dis-fTgquot;yu-rS\'8hunJ, s. mismaking.

schending, mismaaktheid f.

Dinfigure [dis-fig\'yüre] —ed —ing, v.t. mismaken

schenden, ontsieren.

Diaflsurement [dis-fïg\'yQre-ment], s. schending, ontsiering, mismaaktheid f. (mer m.

Diafigurer [dis-fïg\'yür-er], s. verminker, misvo?-Diafranchise [dis-frSn\'tchiz] —ed —ing, v.t. vaa

stads-, burgerlyke rechten enz. berooven. Diafranchiaement [dis-frSn\'tchiz-ment], s. beroo

ving van stads-, burgerlijke rechten enz. fDiafriar [dis-frl\'ar — ed [—ard] —ing, v.t. van

den monnikenstand vervallen verklaren. DiHfurniali[dis-für\'nish]—ed —ing, v.t. onttakele». Dingarniah[diz-giir\'nish]—ed —ing, v.t.ontbloote . IPia^urriHon [dtz-gSr\'-re-zn] —ed [—znd] —ing,

v.t. van bezettinir, ontblooten, ontdoen. fDiaglorifr [dïz-glö\'ri-fy] —ed [—fledj —ing, T.t. adj. uit een ontluisteren, vernederen.

----, .— — ---------(ofd. (ren. Diitgorge Ldiz-gördg\'3 —ed —ing, v.t. uitbraken;

Diacmbroil [dis-em-bröïl\']—ed—ing, v.t. ontwar-; terugtreven ibv. illgotten gains). (king f.

liaemployed [dis-em-plöld\'], adj, buiten betrek- Disgorgement [diz gördg\'ment], s. overgeving, braking gesteld. ; Disgrace [diz-gracc\'], s. onKenadc. schande f.; the Diaenable [dis-engt;B\'bl] —ed—ing, V.t. buiten staat | minister retired from court in disgrace, de stellen, de ma^bt benemen, onbekwaam maken. | minister verliet in ongenade het hof.

liaencbant [dis-en-tchdnt\'] —ed —ing, v.t. ont- Disgrace [diz-gr5ze\'J —ed —ing, v.t. in ongenade tooveren. (vering f.\' brengen, onteeren, smaden ; disgraced minister,

Maencbantmeut [dis-en-tchdnt\'ment], 8. onttoo- in ongenade gevallen minister.

haenrnmber [dis-en-cüm\'ber]—ed—ing, v.t. be- Disgraceful [diz-grace\'fftl], adj. schandelik, \'rijden, ontlasten. (van). DiH{rracefu!ly [dlz-grace\'fül-ly], adv. schandelik.

Iiaencambrance [dis-en-cüm\'brans], s. bevrijding Disgracefulness [diz-grace\'fül-ness], s. schandelijk-haeogage^iB en-gadg\'J—ed—ing, v.t.amp;i. scheiden, heid, oneer f.

ontbinden, ontslaan, vrijlaten, zich losmaken, —, Disgracer [diz-gra\'cer], s. onteerder, schender m. afscheiden. _ 1 Dis^raceous [diz-grS\'shus], adj. ongunstig, onaan-

nacngaged [dis-en-gHdg\'d], adj. bevrijd,ontslagen, i genaam. (m., dronkenschap f.

1 [dis-en-gfidg\'d-ness], s. vrijheid,1 Diaguiae [diz-ulze\'], s. vermomming f., dekmantel

ledigheid f. (bevrijding f. Disguise [diz-glze*] —ed —ing, v.t. vermommen,

naengagement [dis-en-g5dg\'ment], 8. losmaking,! verkleeden, verbergen, dronken maken; he disgui-launnoblo [dis-en-nö\'bl] —ed —ing,v.t.ontadelen, j r*ed himself as a tvagoner, hij verkleedde zich •laenroll [dis-en-röU\'] —ed —ing, v.t. van een als een vrachtrijder; to disguise one\'s anger, lijst schrappen. (vernij bevrijden. | zijn wrok ontveinzen.

■aenalave [dis-en-slSve\'] —ed—ing, v.t. van sla- Disguisedly [diz-glz\'ed-ly], adv. vermommend, •aentangle [dis-en-tfing\'gl] —ed —ing, v.t. ont-, tDisguisement [diz-glz\'ment], 8. vermomming f.

maken. ! Diaguiser [diz-glze\'er], s. vermommer m., masker n.

afkeer m.

ing, v.t. doen walgen, with, van), (hinderlijk.

_____adj. walglijk, stuitengt;1,

Wne, tün, boll, füri — th als in thin; th als in thus: g als in go; dg, dj ala in age, jar.

Diaentbrone [dia-en-thrOne\'] -tronen.

Disentitle [dis-en-tl\'tle] —ed Diaentrance [dis-en-trïnce\'] -ontwaken, — bijkomen.

Dis

liscnMer [dis-cöss\'er], s. onderzoeker m. liacuaaion [dia-cüsh\'un], s. uitpluizing, berede-neerlng, discussie f.

gt;i8cu»»iv«[dis-cöss\'iv],adj. verdrijvend; ^beslissend, liacutient [dis-cü\'shent], adj. ontbindend.

liadsin [diz-diin\'], s. versmading f.

)iad»in [diz-dain\'] —ed —v.t.éki. versmaden, (iadainful [dii-dain\'fül], adj. versmadend, tiadainfully [diz-d/iin\'fUMy], adv. smadelijk, liadainfulnea» [diz-damp;in\'füi-nessj, s. verachting, hoogmoedigheid f.

Maeaae [diz-Eaz\'], s. ziekte, kwaal f.

»iaeaae [dis-Caz\'] —ed —ine, v.t. tongemak aandoen, kwellen, ziek maken; to he diaaaed, zich zijn. »iaoaaedneaa [diz-Eazd\'ness], s. ziekelijkheid, ongesteldheid f. (voortbrengende. Diaeaaeful [diz-Caz\'fül], adj. vol ongemak, ziekten Diaeaaement [diz-ëaz\'ment], a. ongemak n., onaangenaamheid f. (verstompen, tiaedge [diz-Sdgi] —ed —ing, v.t. stomp maken, tiaembark [dis-em-bttrk\'] —ed —ing, v.t.amp;i. ontschepen, zich ontschepen. (ping f. Diaombarkation [dis-em-bar-kS\'shun], 8. ontsche-Diaembarraa»[des-em-bSr\'rassj—ed [—rast] —iug»

v.t. ontlasten, bevrijden (of, van). Diaembarraaament [dis-em-bftr\'rass-ment], s. verlossing, ontlasting f. (ontsieren. Diaembelliak [dis-em-bël\'lish] —ed —ing, v.t. ■^liaeinbitter [dis-em-bït\'ter] —ed —ing, v.t. zoet maken, de bitterheid benemen.

Diaembodied [dis-em-böd\'did], adj. zonder lichaam. Diaembogae [dis-em-bög\'] —ued [—bög\'d] —ing, [—bS\'ging] v.t.amp;i. (zich) ontlasten, — uitstorten (bv. into a lake), uitwerpen. DiaemboguementCdis-em-bOg\'ment], 8. uitlooping, ontlasting, uitwatering f.

Disembowel [dis-em-büw\'el] —ed —ing, v.t. de

-ed —ing, v.t. ont-(berooven. -ing, v.t. van titel ed —ing, v.t. doeu [(uit den echt).

\'preker a

rekend.

;leefd.

onbeleta

beid f.

edigbeiJl

ardvormi.\',

\'ntdfkku.

olumhai

ekte Au-, ■neembtó, ntdekbui, it m. icffing de

f.

r f, m t, dofna

to briq

liet geloc-iie report men jw

andeliik. «cheidtn.

igheid,^ (beid L oneenif ïnd.

(den: den, afzo:-ieidf.,oc:-

it deicr» at jogt

onbepuli (bui. iderscheil-lg, T.t.

s. onder-(deni jnderschfi-, adT. bs (der a jndenclu;-iheljjk, p ontkroDti. —ioe.\'.i Btnartelijl •end. •.t. veroDt\' iuldigiii?t ekinï.w ontlutH-ontdeklM, (loopeni mend, n*-betoogrti ij ze vanrt1 ndigbeWt

(ondifheü

terd. iderzoeka

r mövci

imcewanden uitnemen, ontweien.

Diaembowered [dis-em-bröü\'erd],__

prieel verwijderd, van een priöel beroofd, tiacmbroii [dis-em-bröïl\'] —ed —ing, v.t.

-ocr page 202-

180 Dis

Dis

keukenmeid gehuwd. (ning verdrijven

fDishabit [dTs-hSh\'it] —ed —ing, v.t. uit een wo-1gt; ihIi arm on ion» [dïs-har-mö\'ni-oüs], adj. oneen ig. UisharmonT [dts-hJir\'mo-ny], s. onecnighcid f. Dinhearten\'[dis-hürt\'tnj —ed —ing, V.t. ontmoedigen, wanhopig maken, afschrikken.

tni«heri»on [dis-hSr\'rï-znn], s. onterving f. tllisherit [dis-hcr\'rit] —ed —ing, v.t. onterven. tBIisheritanee [dïs-hSr\'it-ance], s. onterving f. Dishevel [dish-shëv\'vl]_ —ed —ing, v.t.amp;i. j\'t haar) in wanorde maken; with disheveled hair*, met hangende haren.

DiMlionest [diz-ön\'nest], adj. oneerlijk, onteerend. ItishoiK-stly rdiz-ön\'nest-ly], adv. oneerlijk. Di»honcsty [diz-ön\'nes-ty], a. oneerlykheid f. Dinhonor [diz-ön\'nur], 8. oneer; schande f. Dishonor [diz-ön\'nur] —cd —iug, v.t. onteeren, niet betalen, niet honoreeren (a hill of exchange, een wissel).

Dishonorable [diz-ftn\'nur-ra-bl], adj. onteerend. Dishonorably [diz-ön\'nur-ra-bly] adv. eerloos. Disbonorary [diz-ön\'nur-ra-ry]. adj. onteerend, In

minachting brengend.

Dishonorer [diz-ön\'nur-er], s. onteerder. (luim f. Dishunior [dTz yü\'mür], s gemelijkheid, kwade Dishumor [dïz-yü\'mür] —ed —ing, v.t. gemelijk

maken, in kwade luim brengen.

Dish-water [dïsb\'w.V\'ter], a. vaatwater n. ^Disimpark [dts-im-pilrk\'] —ed —ing. v.t. van

omsluiting bevrijden, de omheining wegnemen. ^Diwimprovement [dïs-im-próöv\'ment], 8. teruggang, achteruitgang m., verval n. §Disinearcerato[dTs-in-cilr\'cer-ate] —ed —ing. v.t.

uit den kerker bevrijden, op vrije voeten stellen. Disinclination [dis-in-cll-na\'ahunl, s. tegenzin m. Disincline [dis-in-cllne\'] —ed —ing, v.t. tegenzin

verwekken, afkeerig maken (from, van). Disinclose [dïz-in-Oiöz\'] —ed [clözd] —ing, v.t.

opensluiten; z. Dispark. DisiReorporate[dÏ9-in-cör\'po-r3te] —ed —ing. v.t. cene vereeniging ontbinden, het recht van vereeni-ging ontnemen.

Disinfect [dis-in-fëcf] —ed —ing, v.t. van besme-ting zuiveren. (van smetstof n.

Disinf«\'ctant[di8-in.fect\'ant],s. middel tot zuivering Disinfection [dis-in-fëc\'shun], 8. zuivering van smetstof f.

Disingenuousness [dis-in-dggn\'yu-ös-nesa] Disin-

gennity [dis-in-dgü-nu\'ï-ty],_ a. oprechtheid f. Disingenuous [dis-in-dgSn\'yu-us], adj. onoprecht.

var. sihvernij f.

fDisinure [dis-in-üre\'] —ed—ing, v.t. ontwenna Disinvalidity [dis-in-va-lïd\'ï-ty], s. ongeldiKheidt jDiMinvite [dia-in-vlte\'] —ed —ing. v.t. een cit noodiging afzeggen. (wikkelen, ontwarren.

§Digt;involve [dis-in-vblv\'] —ed —ing. v.t. on;-lgt;lt;sjeetion[dlz-jëc\'8hun],s. verstrooiing, verkwisticj Disjoin [diz-djöïn\'] —ed —ing, v.t.amp;i. scheiden. 1 Disjoint [diz-djöïnt\'] —elt;l —ing,v.t. scheiden,rr deden, uit elkander nemen, ontwrichten, voonnij-den |bv. a fowl); uit elkander vallen, in stui\' ken vallen.

Disjoint [diz-djöïnt\']. adj. gescheiden, afgezondttl Disjointedness [diz-djöint\'ed-ness], s. het geirtf:-den of verstuikt zijn. (stani

Disjointly [diz-djöïnt\'ly], adv. in gescheiden t«-tDi»jndication [diz-jü-dï-cS\'sbun], s. oordeel n. beslissing f.

Disjunct [diz-djönct\'], adj. afgezonderd, gescheida Disjunction [diz-djfinc\'shun], s. afscheiding f. Disjunctive [diz-djünc\'tiv], adj. afscheidend. Disjunctively [diz-djünc\'tiv-ly], adv. afgegebeidfi Disk [dTskjfS. werpschijf, «chijf f. I

Diskindness [dis-klnd\'ncss], s. onvrienuelijkhe::.

ongenegenheid, beleediiting f.

Dislike [dïz-like\'], a. verwijdering f., afkeer, w«r-zin m.; to awaken ilislike, tegenzin wekken. Dislike [dïz-like\'] —ed —ing, v.t. tegenzin hei-ben in, afkeuren ; it dislike* me, het mishw! Dislikeful [diz-llke\'fül], adj. mishagend. iniij-Dislikeu [diz-ll\'kn] —ed —ing, v.t. ongelijk makia. Dislikeness [diz-like\'neaa], s. ongelykheid f., »«■ Itialiker [diz-llke\'er], s. afkeurder m. (sciiiln Disliking [diz-lT\'king], H. het mishagen n. jDisIimb [diz-lïm\'J —ed —ing. v.t. verminken, f § Dislimn [diz-lïm\'] —ed —ing, v.t. overhefi schilderen.

Dislocate [dïs\'lö-cSte] —ed —ing, v.t. verstuiken.

ontwrichten. (adj. verstnifc

Dislocate, Dislocated [dïs\'lo-cate, dïs\'lo-cSte-fii;. Dislocation [dis-Iö-cR\'shun], a. veratulking f. Dislodge [diz-lödg\'] —ed —ing, v.i.amp;t. verhuil» van plaata veranderen, doen verhuizen, opjagf» (bv. a deer), verjagen (bv. an enemy). Disloval [diz-lóï\'al], adj. ontrouw, trouweloos. IPisloVallv [diz-Iöï\'al-ly], adv. ontrouw, trouweloos.

Disloyally [diz-löl\'al-tyj. s. ontrouw f. W Dlismal [dïz\'mal], adj. ijselijk, naar, droevig, elif11. Dismally [dïz\'mal-ly], adv^ op een ijKelijke wijif. Dismalness [dïz\'mal-neas], s. ijaeli.jkheid f\'

ninsnstifiK [diz-RÖst\'infc], adj. ■walglijk. [Igt;lnin|;ennon»Iy [dis-in-dggn\'yïï-us-ly], adv. 00«. 1

DinKUHtinglv [diz-göst\'ing-ly], adv. walglijk. | recht. IberoSI

DiHh [dïsh], a. schotel m., schaal f., gerecht n., holte nicinhahited [dis-in-hSb\'it-ed], adj. van bewontnl f., van een wagenwiel, ertsmaat. f., gedeelte erts, nininheriaon [dis-in-hër\'rl-zun], a. ontervinjf. I dat de grondeigenaar als pacht ontvanart; the1 lgt;i*inherit [dis-in-hër\'rit]—c«linj», v.t. onteno, I digt;h wenr» itn own cover, zoo moeder, zoo | ^Diainhume [dis-in-hume\'j lÜMinter [dis-in-ièf I dochter; zoo heer, zoo knecht; fool* that each —e_d —•quot;»;» \'«t. opgraven, uit het graf halen, mai\' moet* in hi* «linh each «lay. gekken,. tl^\'*intereiit [dis-ïn\'ter-reat], s. nadeel n.; onban-zooals men overal vindt; to lay a thing in one\'s zuchtigheid, belangloosheid f. (baatzucht ontdcir. «li»h, iemand iets voor de voeten werpen. j ilgt;i»intereat [dis-ïn\'ter-rest]e«l —ing, t.i.-.j

Diali [dïsh] —ed [dïnht] —ing, v.t. opdisschcn; to IBiaintereated [dis-tn\'ter-rëstquot;ed], adj. belangtloos. dioh a wheel, de holte aan een wagenwiel ge-\' Ui*intere*tedly rdis-ïn\'ter-rë8tquot;ed-Iy], adv. bfligt; ven; to diah sweat meat with gt;afgt;ur Hauec, j geloos. (langeloosheiiil

weldaden van bitterheden doen vergezeld gaau. 1 Di«intereatedne«» [dis-yn\'ter-r^sf\'ed-ness],!, V. DiHhahille [dis-a-bïl\'J, s. morgengewaad n. ïgt;i«.intercMing[dis-in\'ter-re8t-ing],adj. belans-looi

Di»h-hiitter [dïsh\'biit\'ter], a. versche boter f. ! flïiainierment [dis-in-tèr\'ment], s. opgraving f. Ui»li-clout [dïsh\'clöüt], s. vaatdoek n. ; he Iirh EklHintlirall [dts-in-thramp;ll]—ed—ing, v.t. bevrijda made a napkin of hi» diMh-elont, hij heeft zijn : fltiiontlirallmout [dis-in-thramp;i\'ment], 8. bevrijdisj


fate, fat, far, fdat, fall, whit; m5, mët, prefèr; fine, wtll, ma-rïne, bird, nö, nöt, nbr, uiö\'fi

-ocr page 203-

Dis

Dis

181

ing, V.t. verloochenen, (ning f.

^Uinownment [diz-ün\'men/],8. loochening, ontken-Hliitpacc [dis-pace\'] —ed —ing, v.i. rondzwerven, lliapair [dis-pair\'] —cd—ing, v.t. ontparen. IlliHpand [dis-pfind\'] —ed —ing, v.t. ten toon spreiden, uitspreiden. (spreiding f.

tUiM|gt;ani«ion [dis-pan\'shun],8.verspreidinir, ten toon fUiBnaradiited [dis-pfir\'a-dlst], adj. uil \'t paradijs verdreven. (nen, verachten, ontsieren.

BfeiMparage [dis-pSr\'ridg] —ed —ing, v.t. verklei-1 Diitpa rage ment [dis-pSr\'ridg-ment], s. verkleining, 1 verachting, smet, blaam f.

Disparager [dis-pSr\'rïdg\'er], s. verkleiner, minach-

ter, benadeeler, onteerder m.

Sgt;i*gt;paraging [dis-pSr\'ridg-ing], adj. onteerend. niMparaginsly [diö-pSr\'rïdg-ing-ly], adv, op ont-lli»parace[dis-pSr/ratc],adj. ongelijk, ieerende wija. lliMparity [dis-pSr\'rï-ty], s. ongelijkheid f., verschil (bv. of —, in year», in jaren ; between Ciiod and hiit crcature», tusschcn God en zijne schepselen. [nen (een park).

BkiHpark [dis-park\'] —ed [—pfirkt] —ing, v.t. ope-IliMparking [dis-pürk\'ing], s. openzetten van een ( park n. (den.

I )llii*parUle [dis-pflr\'kle] —ed —ing, v.t. versprei-Divpart [die-part\'] —ed [—pftrt\'ed] —ing, v.t.amp;i. scheiden, vaneen gaan, vaneen scheuren, klisven (bv. the air), kalibreeren (a gun), het vizier Dispart [dis-part\'], s. vizier. (zetten op.

DiHpaftsiun [dis-pSsh\'un], s. koelheid f. DiMpasitionate [dis-pSsh\'un ate], adj. koel, onpartijdig. ! partijdig. DiMpaNHconately [dis-pilsh\'un-ate-ly],adv. koel, on-DiupaHMioned [dis-pRsh\'und], adj. kalm, bedaard. DiHpatch [dis-pStch\'], s. afzending, afvaardiging,

met spoed f., spoed m., depeche f.

DiMpatch [dis-pfitch\'] —ed —ing, v.t. met spoed

afzenden, spoedig afmaken, dooden.

DiHpaiflier [dis-pStch\'er], s. oprender, afvaardi-

ger; dooder m.

Dittpatclifiii [dis-pStch\'fül], adj. haast vorderend,

haast te kennen gevend.

Di»pa(hy [dïs\'pa-thy], s. koelbloedigheid f. DiM|gt;ei Cdif-për] —ted [—pëld\'] —ling, v.t. uitdrijven, verdrijven (bv. darknea, fear, carea, duisternis, vrees, zorgen); to dcpel doubt, den twijfel opheffen.

fDiitpend [dis-pënd\'] —ed —ing, v.t. verteren. tDi»|icnder [dis pënd\'er], s. verbruiker m. Diapenaable [dis-pKns\'a-bl], adj. daar men van ontslagen, vrijgesteld kan worden.

DiMpennary [dis-pïfn\'sa-ry], s. armen-apotheek f., Inboratorium n. (waar geneesmiddelen toebereid worden)

Di»plt;*natation [dts-pën-sa\'shun]. 8. uitdeeling f.,

onthetiinsf, vrijstelling, dispensatie f. Di.9*penaative [dis-pën\'sa-tlv], adj. vrijstellend. Diapenaativeiy [dis-pëns\'sa-tiv-ly], adv. bij vrijstelling. vrijstellender wijs. (ver m. Diapenaator [dïs-pën-sS\'tor], s. uitdeeler, uitge-Diapenaatory [dis-pëns\'a-tory], adj. uitdeelend,

uitgevend, vrijstellend.

BliMpfnaafory fdis-pën\'sa-to-ry], s. pharmacoprca f. [Di»|ienMe [dis-pëns\'], fs. kosten, vertering f. Diapt-nne [dis-dHns\'] —ed [—penst\'] —ing, V.t.

uitdeelen, toedienen, beheeren.

dismantle [diz-mSnn\'tl] —e«l —ing, v.t. ontblootten, ontwapenen, ontmantelen (bv. a fort), af-,

onttakelen (bv a »liin).

Diamantler [diz-mfint\'Ier], s. ontmantelaar m. niamaitk [diz-mdsk\'] —«ïd - ing, v.t. ontmaskeren. Dinniaitt [lt;liz-uiast\'j e«l —ing, v.t. ontmasten. Diamay [diz-may\'], s. schrik m., verslnsenheid f. HiHinay [diz-may\'3 —ed —ing, v.t. verschrikken, beangstisen. (sla-enheid f.

Bi«inavedne»i* [diz-may\'ed-ncss], s. ansst m., vcr-lliamarful [diz-mSy\'fül], adj. vol verschrikking. [Ii»me*[dlme], 8. tiende, tiend n.

Diamember [diz-mëm\'ber] —ed —ing, v.t. verminken, vaneen scheuren, verbrokkelen (by. an empire). (king f.

OiBinemherment [diz-mgm\'ber-ment], 8. vermin-^liHinvttled [diz-mët\'tld], adj. van vunr en geest beroofd, jieestioos.

[diz-mtss\'], s. ontslag n., wegzending f. DiHtnia* [diz-mÏBs\'] —ed —ing. v.t. wegzenden,

afilanken, afzetten, niet ontvankelijk verklaren. Diitmia»al[diz-mÏ88\'alJ, Disuiisikion [diz-mïsh\'un] h. wegzending, afzetting f.

ïinmiawive [diz-mïss\'ivj, adj. ontslag gevend. fDiamortgage [dïz-mor\'gadg] —ed —ing, v.t. lossen (een pand).

Diamount [diz-moünf] —ed —v.t.amp;l. doen afstijgen, afvallen, demonteeren, afstegen, afzitten. Dianaturalize [diz-nSt\'yli-ral-Ize] —cd —ing, V.t. het burgerrecht ontnemen aan.

Diigt;natureil [diz-na\'työrd], adj. ontaard. (heidf. Hiaobedionott [dïs-o-be\'dyï-ens], s. ongehoorzaam-Aiaokedient [dïs-o-bc\'dyï-ent], adj. ongehoorzaam. Diaohediently [dïs-o-be\'dyl-ent-lyj, adv. ongehoorzaam.

Diaober [diS-O-bamp;y\'j —ed —ing, v.t.amp;i. niet ge-| hoorzamen (bv. one\'« fiarent*), ongehoorzaam J zijn iaan).

OUohligation [dÏ8-bbquot;lï-ga/8hun], 8. ondienst m. Diaohli^atorv [dr8-ob\'li-ga-to-ry],adj. van verplichting out heffende. (bejegening f. DiNohllgeuient [dïs-o-blldg\'ment}, 8. onbeleefde Diaohlige [dïs-o-bli\'djr] —od —ing, \'v.t. ondienst lliaoltliger [dïs-o-bll\'dger], 8. beleediger m. (doen. i )jHnlgt;li»ing [dïs.o-bli\'dging], adj. onvriendelijk. | li»obljginBly[drs-o-blï\'dBing-ly],adv. onvriendelijk. liHnbligin2neilt;i» [dïs-o-bli\'dging-ness], 8. onvriendelijkheid f. (wijs n. #iat»|.iiiion [dïs-o-pïn\'yun], s. verschil van denk-Jiaorbed [diz-órhd\'], adj. uitzijn kring geworpen. Iiaorder [diz-ör\'der], 8. wanorde, verwarring, ongesteldheid, ziekte, kwaal f.

[Hanrder [diz-br\'der] —eil —ing, v.t. verwarren, ontstellen, onpasselijk maken; van streek maken \' ov. the atamach). (onpasselijk,

«■•ordered [diz-ór\'derd], adj. verward, ongesteld, luorderednvMH [diz-ör\'derp-ness], s. wanordelijk-hem, wanorde, verwarring f.

\'itorderly [diz-5r\'der-ly], adj. and adv. onordelijk, ongeregeld. (sporig.

\'■«ordinate [diz-ör,dï-nate],adj. ongeregeld, buiten-\'■aordinntely [diz-ör\'dl-nafe-ly],adv. buitensporig. Wiaorganization [diz-ör-gan-i-ZB\'shun], s. versto-J mg, wanorde ; ontbinding f.

Sliaorgauize [diz-br\'gan-lze] —ed —ing, v.t. den ■ samenhang, het verband storen, disorgauiseeren. auiaorientated [diz-ö\'rï-en-tat-ed], adv. van \'t oos-| gekeerd, van den rechten weg gedwaald.

Ditipenacr [dis-pën\'ser], s. uitdeeler, bestuurder m.

| tttne, tün, büll, für; — th al» in tbin;

■ Diaown (.diz-Own\'] —ed ■ I ontkennen.

g ala in go ; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 204-

Dis

Dis

482

Dispeople [dis-pge\'ple] —ed [—pld] —ing, v.t.

ontvolken.

niwpeopler [dis-pB\'pler],». ontvolker, verwoester m. Disperse [dia-pèrdge\'] —eil—ing,v.t. besprenkelen. Ili»per»e [dia-pèrs\'J —ed [—pèrst\'] —ing, v.t.amp;i. verstrooien, zich verstrooien ; the company di*-peracd at ten oVloek, het gezelschap ging te tien uren uiteen.

niMpentedly [dis-pèr\'sed-ly], adv. verspreid. 10i»plt;-r*edne«» [dis-pèr\'sed-ness], s. verstrooidheid,

Terspreidheid f.

niaperser [dis-pèr\'ser], s. verspreider m. lgt;i»pcr»ion [dis-pèr\'shun], s. verspreiding f. lgt;i»p«r»ive [dis-pèr\'sivj, adj. verspreidend, verstrooiend. (maken, flinpirit [dis-spïr\'rit] —ed —ing, v.t. moedeloos Uinpiritedlv [di8-»pïr\'it-ed-ly],adv. moedeloos, neerslachtig. \' (heid f. UiMpiritednen» [dis-spïr-it-ed-ness], s. moedeloos-lliopiteouH [dis-spVt\'e-ous], adj. wreed, woedend. lgt;i*pitieoiiHlgt;- [dis-spït\'e-öus-ly], adv. boosaardig. ljligt;place [dis-plSce\'] —ed —ing, v.t. verplaatsen,

ontnemen, afzetten.

Uisplaeement [dis-place\'ment], s. verplaatsing f. IHitplaeeney [dis-pk\'cen-cy], s. onbehaaglijkheid, onvriendelijkheid f. (overplanten.

Btisplant [dis-plant\'] —ed —ing, v.t. verplanten, lBi»plantatiun Cdis-pUn-ta\'shuu], s. verplanting f. Uinplanting [dis-pldnt\'ing], s. verplanting, overbrenging t.

flkiaplat [dis-piat\'] —ted —ting, v.t. ontvlechten. Uiaplay Lpis-play\'], s. vertooning, uitlegging, tentoonspreiding f.

Dinplay [dis-plny\'] —ed [—playd\'] —ing, v.t.amp;i. vertoonen, openleggen, ontrollen, ten toon spreiden ; vertooning maken, uitweiden.

nupi ayer [dis-plfly\'er], s. ontvouwer m. Ui»ple:\\aanee [dis-plcaz\'ans], s. toorn m., ontevredenheid f. (mishagen. Igt;i«pleaae [lÜS-plBaz\'] —cd [—plBazd\'] —ing, v.t. Diapleatiant [dis-plea\'zantj, adj. onaangenaam, onbehaaglijk, beloedigend.

^EliNpleasednena [dis-plPa\'zed-ness],s. mishagen n. Dinpleaaing [dis-plea\'zing], adj. onaangenaam. Di»plea»ingneaa [dia-plea\'zing-nessj, onbehaaglijkheid, misnoegdheid f.

UiapIcaMure [dis-plgzh\'yure], s. mishagen, misnoegen n.; tongenade f.

flliapliceuee, —cv [dis\'pli-cens], 8. afkeer m. lliaplnde [dis-plöne\'] —ed —ing, v.t.amp;i. (doen) ontploffen, uitbarsten. (sting f.

Tliaplowion [dis-plö\'shun], s. ontploffing, uitbar-llisplosive [dis-plö\'siv], adj. onplofbaar. Uiaplume [dïs-plume\'] —ed —ing, V.t. ontvede-

ren, plukken; van eereteekens ontdoen.

l»isport [dis-pört\'], s. spel, tijdverdrijf n.

Diaport [die-pört\'] —ed —ing, v.i amp;t. spelen, den tijd verdrijven, vermaken, verlustigen (ono\'s »elf, zich), wegvoeren. .

flliaportinent [dis-p0rt\'ment],8. tijdverdrijf; spel n. Diapoaahle [dis pöz\'a-bl], adj. beschikbaar. lliitpn*al [dis-pö\'zal], s. schikking f., bestuur n. Uiapoae [dis-pöze\'J —ed [dis-pö\'zdj —ing, v.t. schikken, gereed maken, genegen maken, besteden ibv. of one\'* time, zijn tijd); to dispose to dispose by will, vermaken ; to dispose t| one, zich van iemand ontdoen.

nisposer [ijis-pO\'zer], s. bestuurder m. (sturen i l)ispfgt;»ing [dis pöz\'ing]. s. schikken, beheeren, I*. UiapoHition [dis-po-zïsh\'un], s. schikkinic, regeiinf geschiktheid, neiging f., aard, aanleg m. (to. ut oml; diapoaition of body, licbaamsgestcldheij, gestel; diapoHltion of mind, gemoedsgesteldheii Dispositional [dfs-po-zï\'shun-al], adj. tot schik.

king behoorende. ipaleni

fItiapositive [dis-pöz\'ï-tiv], adj. beschikkeud, bf. tltiaplt;ioitively [dis-pöz\'i-tiv-ly], adj. beschikketi Dispossess [dis-poz-zëss\'J —ed —ing, v.t. uit liï

hc/.it stooten, berooven (of. van). DiHposHeHsion [dit-poz-zësh\'un], s. ontzetting t IliHpctaaeMnor [di^-poz-zëss\'er], s. verjager m. Diapraise [dis-prSiz\'J, s. misprizing f., verwijt n. Diapraise [dis-praiz\'J —ed [—praizd\'] —ing, u

misprijzen, laken, wraken.

Diapraiser [dis-prBiz\'er], s. mispryzer m. tllispraisiblc [dis-pTRiz\'ï-bl], adj. laakbaar. Diapraisingly [dis-priiz\'ing-lyj, adv. afkeurend. Dispread [dis-prèd\'] —apread, —ing, V.t.amp;i. (zich

uit-, verspreiden. uitstrlt;-kkeu.

Diwprcader [dis-prëd\'er], s. verspreider, bete-mnker m (vangenia vrij laif:.

Diaprison [dïs-prïz\'zn] —ed —ing, v.t. uit dep-tDisprivilege [dls-prïv\'I-ledge] —ed—ing, v.t.td

een privilege berooven.

Diprixc [dïs-prlze\'] —ed —ing, v.t. onder de wurf;

schatten, geringschatten. (van ietsafzwcrei

Disprofeasfdts-pro-féss\'J—ed—ing, v.t. de belijdnii «niaprolitfdrs-pröf\'it], s. verlies n., schade f. (lijdr-Bliaprolit [dïs-prftr il] —ed—ing. v.i. verlies —,jmc! Disproof [dis-próöf\'],l8. wederlegging f. (beid\' Disigt;roportion [dis-prc-pör\'shun], s. onevenred^ Disproportion [dis-pro-pör\'shunj —ed [-shuoi; —ing, v.t. onevenredig maken, zonder evenredij-heid samenstellen. (nate, adj. onevenredii

Diaproportional [dis\'pro-pór\'shun-al] Diaporlio-Disproportionateneas [dis-pro-pÖr\'shun-ate-DtM;.

s. onevenredigheid, ongelijkheid f.

Disprove [dis próóv\'] —ed —ing, v.t. wederleg?!. Diapruver [dis-próóv\'er], b. wederlegger m. (iatfi tlgt;iapurvey[dïs-pur-va\'] —ed —ing, v.t. onverzorti fDispurveyanre [dïs-pur-vjl\'ans], 8. provlandft-Disputable [dïs\'pü-t.t-bl], adj. betwistbaar, (breki Disputant [dïs\'pü-tSnt], s. twistredenaar m. Disputation [dïs-pu-tS\'shun], s. redetwist m. Disputatious [dïs-pu-ta\'shus] —tative, [dii-pfi\'t*

tiv], adj. twistziek.

Dispute [dis-püte\'], 8. twist m., geschil n. Dispute [dis-pute\'J —ed —ing, v.i.amp;t.

wedyveren (bv. for tbe prize, om den prijsl* twisten (bv. an opinion, cene meenlng);» dispute witb, betwisten aan.

Dispiiteless [dis-püte\'leas], adj. onbetwistbaar. _ Disputer [dis-püte\'er], s. twister, betwister, btsfff der m. (voegdhmt

Disqualification [di8-kwèlquot;I-fi-ca\'8hun], 8. opbf Disqualify [dis-kwil\'I-fy] —ied [—fled\'] -J«»S [—fy\'ingj, v.t. onbekwaam, onbevoegd maken IfoT\' Disquiet [dit-kwl\'et], s. onrust f.

Disquiet [dis-kwl\'et] —ed —ing, v.t. verontrust» Disquicter [dis-kwl\'et-er], s. verontruster m.

------#nn .4: quot;orontrmtenu.

of, beschikken—, disponeeren over, verkoopen (bv. | tDisquietful [dis-kwl\'et-fül], adj. verL_ of a bouse, een huis); man purposes, Caod j^Diaquietly [dis-kwï\'et-ly], adv. onrustig. («quot; disposes, de menscb wikt, maar God beschikt;\'tPisquietmcnt [dis-kwl\'et-ment], 8. het veront^

ate, fSt, famp;r, fdit, fill, whit; me, m5t, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö nöt, nör, möie,


-ocr page 205-

Dis

Di»sent!enC [dis-sïn\'shent], s. iemand, die van ge-| voelen verschilt en daarvoor uitkomt m. amp; f. {Dissentient [dis-sSn\'shent], adj. (van gevoelen) verschillend, afwijkend. (twisten.

\' §lgt;igt;isert fdis-sèrt\'] —cil —ing v.i. spreken, rede-II ■ snert at ion [dTs-ser-ta\'shun], s. verhandeling f. j Dissertator [dïs\'aër-ta-tör], s, redenaar, spreker m. i Wisserre [dis sèrv\'] —ed —ing, v.t. ondienst doen, i benadeelen I bv. the interest», de belangen). Di» service [dis-sèr\'viss], a. nadeel n., ondienst m. Disserviceahle [dis-sèr\'viss-a-bl], adj. nadeelig. i UisserTiceablenes» [dis-sèr\'viss-a-bl-ness], 8. na« I dceligheid, schadelijkheid f.

Disserviceably [dis-sèr\'vice-a-bly], adv. nadeelig. : Dissever [dis-sSv\'verj —ed —ing, v.t. afscheiden I (from, van). (deeling f.

Disseverance [dis-sSv\'ve-rans], s. scheiding, ver» Disseveration, Dissevering Ldis-sëv\'ve-rS\'shun» I dis-sëv\'er-ins:], s. het scheiden, verdeelen n. Dissidence [dFs\'ï-dens], s. oneenigheid f.

(digheid f. Dissident [dfs\'si-dent], adj. niet overeenstemmend. DiMsilicnt [dïs-sïl\'yent], adj. vaneenspringend. Dinsilition [dïs-sï-lï\'shun], s. bersting, uiteensprin-|Di»itiniilar [dis-stm\'ï-ler], adj. ongeiük. (ging f. Dissimilarity [dis-sïm-I-lSr\'rl-ty] —litnde [—sïm\' | ïl-ï-tude], s.quot; ongelijkheid, verscheidenheid f. Dissimulation [dis-sïm-mü-la\'sbun], s. ontveinzing, I huicheling f.

óDi**ipable [dïs\'sip-a-bl]. adj. verstrooibaar. ■gt;is»ipate[drs\'sï-pite]—ed —ing, v.t.Ai. verstrooien, | verkwisten, (doen) verdwynen, kwistig, bultenspo-! rig zijn. (kwistend.

Dissipated [dïs\'sï«pa-ted],adj. los, ongeregeld, ver-Dissipation [dïs-si-pa\'shun], ■. verstrooiing, ver-kwisting f. (hcidf.

Dissociability [dis-sO-shl-a-bTl\'I-ty], 8. ongezellig-Dissociable [dis-sO\'shï-rbl], adj. ongezellig, ongerijmd. (binden, scheiden. Disaociate [dis-sö\'shl-Ste] —ed —ing, v.t. ont-Dis»ociation[dis-sS-sbï-S\'sbunj^.ontbindlng, scheiding van een genootschap f.

Dissoliibilitv [dis-söl-O-bïl\'I-ty], s. oplosbaarheid,

ontbindbaarneid, smeltbaarheid f.

Dissolute [dïs\'so-lfite], adj. ongebonden, los. DisHolutely [dTs\'so-lüte-ly], adv. losbandig. Dissoliitenes»[dïn\'so-lQte-iiess],s. ongebondenheid f. Dissol ui i»n [dïs-so-lQ\'shun],s.ontbinding f.,dood m. Dissolvablefdiz-zamp;l\'va-bl] soluble [dïs\'so-lu-bl], ailj. oplosbaar, ontbindbaar, smeltbaar. (heidf. Dissolvable ness [diz-zöl\'va-bl-ness], s. oplosbaar-Dissolve [diz-zölv\'] —ed —ing, v.t.amp;i. (zich) oplossen, ontbinden; smelten, verbreken, opbreken, scheiden, (doen) verdwijnen; tsterven. Dissolvent [diz-zöl\'vent], s. oplossend middel n. Dissolvent [diz-zöl\'vent], adj. ontbindend. (m. Dissonance, —cy[dïs\'so-nan8].s.wangeluid n., twist Dissonant [dïs\'so-n nt], adj. wanluidend, strijdig. Dissuade [dis-swade\'] —ed —ing, v.t. afraden af-| brengen (from, van); I dissuaded him from I his interest, ik ontried hem zijn belang. I Dissuadcr [dis-swa\'der], a. afrader m.

Dissuasion [dis-swS\'zhua], s. afrading f. Dissuasive [dis-swa\'siv], adj. afradend. Diftsuasively [dis-swS\'«iv-ly], adv. by afrading. ; Dissunder [dïs-sün\'der] —ed —ing, v.t. vaneenscheuren. (ontnemen. fDinsiveeten [dïs-swé\'tn] —ed —ing, v.t. zoetheid Dissyllabic [dfs-sTl-lSb\'ic], adj. tweelettergrepig.

183

Dis

tDUqaleton» [dis-kwI\'e-tusJi adj. onrustwekkend.

Disquietude [dis-kwi\'e-tude], s. onrustigheid f.

Disquiftition [dis-kwl-zïsh\'un], 8. onderzoek n.

Disquinitionary [dis-kwi-zïsh\'un-a-ry], adj, onderzoekend, navorschend.

Di.rank [drz-rXnk\'] —ed —ing, T.t. den rang be-ntmen, in wanorde brengen.

Disregard [di88quot;re-gard\'J, 8. minachting t.

Disregard [dis-re-gftrd\'] —ed —ing, v.t. geen acht slaan op, miskennen. (achtzamerm.

DUregarder [dis-re-gamp;rd\'er], s. minachter, Teron-

Dinrcgardful [dis-re-gard\'fül], adj. minachtend.

Disrelish [diz-rfel\'ishj, s. afkeer m.

Divrelish [diz-rëi\'ish] —ed [—isht] —ing. v.t. afkeer hebben van, afkeer inboezemen voor.

Disremember [dis-re-mëm\'ber] —ed —ingj, v.t. vergeten. (delyk, onteerend.

Disreputable [dir-rgp\'G-ta-bl], adj. berucht, schan-

Disreputablr [diz-rëp\'u-ta-blyl, adv. schandelijk.

Disrepute [dis-re-pute\'], s. kwade naam m., schan-

de, oneer f.

Disrespect [dia-re-spSkt\'], b. minachting, oneerbie-Di«reaprct [dis-re-spïct\'] —cd —ing, v.t. oneerbiedigheid toonen jegens.

Disrespectful [dis-re-spëkt\'fül], adj. oneerbiedig. Disrespectfully [dis-re-spgkt\'fül-ly], adv. oneerbiedig.

Disrobe [diz-röbe\'J —ed [diz-rö\'bd] —inK»

ontkleeden. (ondermijnen.

Disroot [diz-rööt\'] —cd —ing, v.t. ontwortelen. iDismpt, Disrupted [diz-rüpt\', dir-rüpt\'ed], adj.

vaneengescheurd, —gereten.

Disruption [diz-rüp\'shun], s. vanecnscbeuring f. Dissatisfaction [dis-sSfis-fSc\'shun], s. ontevredenheid f. (doend. Dissatisfactory [dis-sSt-is-fSc\'to-ry], adj. onvol-Dissatisfy [dis-sSt\'is-fyj —icd —ing, v.t. ontevreden, misnegd maken.

tisseat [dïs-sGat\'] — ed —ing, v.t. verplaatsen, verwijderen. (ontleden.

Dissect [dis-8)lt;kt\'] —ed —ing, v.t. stuk snijden, Dissectible [dis-sëkt\'ï-bl], adj. cntleedbaar. Dissection [dis-sec\'shun], s. ontleding f. Dissector [ilis-sïkt\'er], s. ontleder m.

quot;\'quot;sseize [dis-sëize\'] —ed —ing, v.t. uit bet bezit jtooten (of, van). (gestooten is.

Di«sci#.ee [dis-sBiz-ee\'], s. een die uit zijn bezit Disseizin [dis-sé\'zin], s. uitstooting, verdrijving f. Disseizor [dis-sPiz\'or], s. overweldiger m. «IHssemblance [dis-zgm\'blance], s. ongelijkheid f. Dissemble [dis-aamp;n\'blj —ed —ing, v.t. veinzen, ontveinzen.

Dissembler [dis-samp;n\'blar], s. veinzer m. Dissemblingly [dis-sgm\'bling-Iy], adv. geveinsd. Disseminate [dis-sëin\'i-nate] —ed —ing, v.t. verspreiden (bv. opinion», errors). (ding f. ■•■•semination [dia-sëmquot;ï-na\'8hun], 8. versprei-Disseminator [dia-82in\'ï-uaquot;ter], s. verspreider m. Dissension [dis-sgn\'shun], s. verdeeldheid f. ^Ilissensious [di8-s?n\'shus], adj. twistziek.

Ilisssnt [dis-sent\'], s. verschil in gevoelen n. Dissent [dis-sent\') —ed —ing, v.i. (from) van mremng verschillen. (dig.

|DissentanroiT» [dis-sen-ta\'ne-us], adj. tegenstrij-^llissentary [dfs\'sën-ta-ry], adj. tegenstrydig. Dissenter [dis-sën\'ter], s. die van een ander gevoelen is, die zich niet houdt aan de leer der ^ Anzhkaansche Krrk, dissenter m.

th al* in tbin ; tm al» iu thus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.

tune, tün, bull, für:

-ocr page 206-

184 Dis

Dis

DiM^llahle [dïs\'sïl-la-bl], s. woord van twee let-DlatnlT [dts\'tamp;f], 8. apinrokken n. (tergrepen n. DUtain [dïs-tftin\'] —oil —ing, v.t. ontkleuren, bezoedelen, bevlekken.

lliBtancc [dïs\'tans], 8. afstand m., tusschenruimte f., eerbied m., terughoudendheid, koelheid f., afkeer m.; «listanee in crablo», kabellenïteafstand ; nie-ridional distance, ■nerilt;lian distance, welt;, in bncdte afgelegd; to |gt;a«H at a distance, op ern afstand voorbij zeilen; true tlUtauce, ware koers verbeterde koers; beat a diMtance, oueenig zyn. Distance [dïs\'tans] —eel [—tanst] —ling, v.t. op een afstand plaatsen, uit het gezicht verwijderen, achter zich laten, overtreffen.

Distant [dïs\'tant], adj. afxelegen, afgescheiden.verre. Distaste [dis-tamp;ste\'J,s. tegenzin m. (terughoudend. DiMtaste [dis-taste\'] —cd —inj;, v.t. geen «maak hebben in, niet lusten |bv. poisons), smakeloos maken; fmisnoegen geven. Distasteful[dis-taste\'fül], adj. onsmakelijk, walglijk, bele.edigend.

Distastefully [dis-tSste\'fUl-ly], adv. onsmakelijk. Distastefulness [dis-taste\'fUl-ness]. s. onsmakelijkheid, onaangenaamheid, hatelijkheid f. fDistastive [dïs-tas\'tiv], adj. walging wekkend. Distemper [dis-tëm\'per], s. kwaal, onpasselijkheid,

kwade luim, verwarring f.

Distemper [dis-tëm\'per] —ed—inB, v.t. ongesteld, gemeluk maken, verwarren. (ongesteldheid f. Disteinperature [dis-tSm\'pe-ra-tOre], s. verwarring, IDistemperate [dis-tèm\'per-ate], adj. onmatig. Distend [dis-tënd\'] —ed —ing, v.t. uitstrekken, uitzetten. (beid f.

Distensibilitv [dis-tën-sï-bïl\'ï-ty], «. uitzetbaar-Distensible [dis-tën\'al-bl], adj. uitzetbaar. Distent [dis-tënf] adj. opgeblazen.

Distention [dis-tin\'shun], s. het uitstrekken n., uitzetting (bv. of the lungs), breedte f.

f Dister [dis-tèr\']—ed [—tèrd] —ing, v.t. verbannen. ÏDisterroinate [dis-tèr\'mi-natej, adj. door grenzen gescheiden.

|Distermination[dis-tèr-mi-namp;\'8hun],s. scheiding f. Disticb [dïs\'tik], s. tweeregelig versje n.

Distil [dis-ttT] —led [ • tlld\'] —ling, v.i.amp;t. afdruipen, zacht vloeien, stoken, overhalen, distillce-ren (bv. brandv from wine).

Distillable [dïs-tïl\'la-bl], adj. distilleerbaar. Distillation [dïs-til lamp;\'sbun], s. afdruiping, afzij-peling, branding, distilleering f. (halend.

Distillatory [dis tïl\'la-to-ry], adj. afdruipend, over-Distiller [dis-tïl\'ler], s. brander, distillateur m. Distillery [dis-tïl\'le-ry], s. stokerij, brandery f. Distilling [dis-tïl\'liug], 8. het distilleeren u. §Distillment [dis-tïH\'ment], a. gedistilleerd vocht n. Distinct [dis-tTncf], adj. onderscheiden, duidelijk. ^Distinct [dia-tïnct\'ï —ed —ing, v.t. onderscheiden. Distinction [dis-tïnc\'ahun], s. onderscheid n., onderscheiding f., aanzien n., rang m.; to draw distinction between, onderscheid maken tusschen. Distinctive [dia-tïnc\'tiv], adj. onderscheidend. Distinctively [dis-tïnc\'tiv-ly], adv. onderscheiden. Distinctiveness [dis-tTnct\'iv-ness], s. duidelijkheid,

onderscheidbaarheid f.

Distinctly [dia-tïnct\'ly], adv. klaarblijkelyk. Distinctness [dis-tïnct\'ness], s. duidelijkheid f. Distinguish [dia-tTng\'^wfah] —ed —ing. v.t.amp;i. onderscheiden (bv. good from evil, goed van kwaad), verdeelen (into, in); to distinguish one\'s self.

zich onderscheiden; onderscheid maken (betwe»» tusschen 1. (scheidW

lliAimguishable fdis-tlfng\'gwïsh-a-bl], adj. onj». Distinguished [dis-tïng\'gwïsht], adj. onderschtj!

den, aanzienlijk.

Ilistinguisher [dis-tïng\'gwïah-er], a. onderschei, Ilistiiigui»hin{;ly[di8-tïng\'gwïsh-ing-ly],adv. ondn-acheiden. (scheidinji

nistinguishment [dis-tlnK\'gwïsh-mentJ, s. ond» Btistitle [dïs-tl\'tl] —ed —ing, v.t. titel ontneniti llistort [dia-tört\'J —ed —ing, v.t. verdraaien, 1«. wringen, vertrekken (bv. tli«gt; face).

Distort [dis-tórt\'], adj. verminkt, verwrongen, jchirf getrokken, gekromd, verdraaid.

wtorter [dia-türt\'er]. s. verdraaier m. Distortion [dis-tór\'ahun], a. verdraaiing f. Distract [dis-trfict\'] —ed —ing, v.t. afwendea

kwellen, ontroeren, verbijsteren.

Distracted [dis-trSct\'cd], adj. ontsteld, krankzinnii Distractedness [dis-trftct\'ed-ness], s. krankzlnnij\' Distracter [di8-trfict\'» rj, s. verstrooier ra. (held!; Distraction [dia-trSc\'ahun], 8. verbijaterinjf, iet-

warring. ontroering f.

Distractive [dis-trüct\'ivj, adj. verstrooiend. Distrain [dis-train\'] —ed [—trSind] —Inj;, T.t.Ü

aanslaan, beslate letten op.

Distrainable [dia-train\'a-bl], adj. benaderbaar. Distrainor [dis-train\'er], a beslaglegger ra. Distraught [dis-trüuht\'] adj. ontsteld, krankzinnij Distream [dia-trêam\'] ed —ing, v.i. overatroo-

men, stroomen over, uitstroomen.

Distress [dis-trëss\'], s. verlegenheid, ellende, benauwdheid f.; gevaar n., wanhoop f., kommer,» genspoed m., beslaglegging f.; signals of diHtmi, noodseinen ; ship in distress, «chip in nood. Distress [dis-trëss\'] —sd [—trëat\'] —ing, v.t. li

ellende brengen, benauwen, beslag leggen op. Distressed ness [dia-trëss\'ed-ness], a. nood m., «r-

legenheid f.

Distressful [dis-trSss\'ful], adj. rampspoedig Distressfully [dis-trëss\'ful-ly], adv. ellendiif. Distributable [dis-trïb\'ü-ta-bl], adj. uitdeelbaar. Distribute [ilis-trïb\'ute] —e«l —ing. v.t.amp;i. uit-deelen, verdeelen, bedeel en \'justice); to diatri-bute type», distribueeren (bij letterzetters). Distributer [dis-trïb\'Q ter], a. uitdeeler m. Distribution [dïs-trï-bü\'shun], a. uitdeeling, «r-,

indeeling, diatributie f.

Distributive [dia-trïb\'ü-tiv], adj. uitdcelend. Distributively [dis-trïb\'O-tiv-ly], adv. bij verdefr ling, afzonderlek. (gebied n.

District [dïs\'trïct], a. arrondissement n., streek f., Distriction [dts-trtcf-\'ahun], 8. plotselinge vertoo-Distrust [dia-trüst\'], s. wantrouwen n. (ninjf. Distrust [dia-trüst\'] —ed —ing, v.t. wantrouwer., miatrouwen (bv. one\'s self). (wern-

Distruster [dis-tröst\'er], a. wantrouwer, mistron-Distrustful [dia-trüat\'fül], adj. wantrouwig. Distrustfully [dia-trüat\'fül-ly], adv. wantrouwi?-Dist rust fulness [di3-trilatlfal-nes8]8.wantrou7eo n. Distrustlcss [dis-triist\'leaa], adj. zonder wantrouwen, zonder mistrouwen, argeloos. (gtemnw11\' tDistune [dïa-tnne\'j —ed [tGnd\'] —ing, v.t. ont-tDisturb [dis-türb\'], s. verwarring, wanorde f. Disturb [dis-türb\'] —ed—ing. v.t. verstoren,ontroeren, in wanorde brengen; care disturb» sluiljj zorg stoort de studie; his mind is disturM by envy, zijn gemoed wordt gekweld door afgu■lst


(Ate, f£t, far, famp;ai, full, what; me mët, prefèr; fine, wtll, ma-rïne, bird, nO, uöt, nör, móve;

-ocr page 207-

Div

Dis

185

ni«tarhance [dis-türb\'ans], s. stoornis, onrust, ver-llUturlier [dis-törb\'er],8.verstoorder m. (warring f. tDiatum [dis-türn\'J — ed [—türnd\'] —ing, v.t.

ter zij\'lc kceren.

ni«uiiiform [dïs-yü\'ni fórm], adj. ongelyk. llikiinion [iliz-S\'nï-un], s. scheiding, oneenigheid f. lgt;i«unioni»t [dïs-ün\'ion-ïst], s. voorstander van scheiding m. (oneenig worden.

|)i*iinile [dis-u-nïte\'] —ed —ingj, v.t.amp;i. scheiden, lliHuintr [dis-yO\'nï\'ty], verdeeldheid, oneenig-

Ueid, oneensifezindheid, scheiding f.

Ditfua.igo [dis-yü\'zidg], 8. onbruik n., ongewoonte, Disutu [dis-Ose\'], s. onbruik n. (ongewoonheid f. |)i»iii*e [dia-öse\'J —ed —Ing, r t. in onbruik brengen, afwennen, ontwennen Ifroin, in, to, aan). Dinvaluation [diz-vSiquot;ii-a\'shunj, s. geringschatting f. _ (schatten, minachten. DUvaluo [dis-vül\'yu] —ued —uing, v.t. gering Uinvouch [diz-vöfttch\'j —ed —ing, v.t. verdacht maken, tegenspreken. (wen voor. tlliswarn [dis-wArn\'] —ed —ing, v.t. waarschu-tB)ia«vont [dis-wönt\'J —ed —ing, v.t. ontwennen. Ditch [drtch],s. sloot, gracht f.; lo lie in a dry dilch, de schaapjes op \'t droge hebben ; ditch _ of the Htomach, kuiltje van de maag.

jUilch [dïtch] —ed [dïtch\'t] —ing, v.t.amp;i. slooten of grachten graven, door slooten doen afwateren, met een» gracht omgeven. (boorte.

Dlich-deli vere»! [dttch\'de-lfv\'erd], adj. van lage ge-llitcher [dïtch\'er], s. graver, delver m.

Illitheiam [di\'the-ïsm], 8. tweegodenleer, leer f. van twee beginselen, ern goed en een kwaad, in het heelal, dithelsme, dualisme n.

DitheiHtic, DitheiMtical [dl-the-ïs\'tic, dl-thc-Tst\'ï-| cal], adj. tot de tweegodenleer of het dualisme

behoorende, z. UiiheUm.

Diclivrainlt(ua), Uiihrrainbic rdïthquot;ï-rSm\'bic],

Bacchus-lied n., wilde zang m., dithyrambe f. Dithyramhic [dïthquot;I-rSm\'bic], adj. wild, opgewon-\'l™. (nement n.

-Ilitinn [dïsh\'un], s. heerschappij, macht f., gouver-Ditlamler [dit-tSn\'-der], s. peperkruid n.

Uittannr [dït\'tan-ny], s. wilde polei f.; hastard dittunny. esschenkruid n.

Dittied [dft\'tid], adj. gezongen, op muziek gebracht. ®»tlo [dït\'toj, s. dezelfde, dito.

jjjlij\' [drt\'tyï, s. zang m., deuntje n.

tfiitv [dït\'ty] —ied —ing, v.i. zingen, neuriën. Diiirnal [dl-ür\'nal], s. dagroofvogel, dagvlinder m., getij boek ; f dagboek n.

Diurnal [dl-ür\'nal], adj. dagelijksch, dag...; di-arnal fever, dageliiksche, alledaagsche koorts ; (iaurnal tai.lt, dagelijksche taak ; diurnal but-«erliv. dagvlinder.

Iiurnaliitf [dl-ür\'nal-ïst], 8. dagboekschrijver m. hnrnally [dl-ür\'nal-ly], adv. dagelijks.

hiiturnal [dl-u-tür\'nal], adj. van langen duur. llivagatioa rdl-va-gB\'shun], s. rondzwerving f. hvan [dï-vün\'], s. Turksche raad m.

\'ivarieate [dï-vSr\'rï-cate] —ed—ing, v.t.amp;i. (zich) in twee takken verdcelea, vorken.

divarication [dl-viirquot;rï-ca\'shunl,s. scheiding, ver-•icehng in twee takken, dubbelzinnigheid f •ve [dive] —ed - ing, v.t. duiken, doordringen, zich verdiepen (bv. into antilt;|uitT, in de oud-li- ii- \' v\'^quot; ^00r onderzoeken.

quot;\'vellicateCdi-vël\'li-cate^v.t.stuk stooten. (ietsm. iver [dl vgj], s. duiker, iemand die doordringt in fDiverb [dl\'verb], s. spreekwoord n. (eenloopen. Bliverge [dï-vèrdg\'J —ed —ing, v.i. afwijken, uit-Uivergniueni [di-vèrdg\'ment], s. uitschieting, af-wyk-.ng f. (van twee lynen n.

Hi vergence, —cy [dï-vèr\'dgens], 8. uiteenloopen Divergent [dï-vèr\'dgent], adj. uiteenloopend, afwijkend. (afwijkend. Ilivergingiy Mï-vèrdg\'ing-ly], adv. ulteenloopend, Uiveri» [dJ\'verz], adj. verscheiden. (van kleur. Uivers-eolored [dl\'vèrz-cöl\'lurt], adj. verschillend Hiveme [dl\'vers], adj. onderscheiden.

Uivereely [dl\'vsrs-ly], adv. verschillend, in verschillende richting. (verscheidenheid f. Bliveraificatioo [dl-vèrquot;sl-fï-ca\'8hunj,s. verandering, Uiversiform [di-vèr\'si-förm], adj. van onderscheiden vorm, van verschillenden vorm.

Mivemtify [dï-vèr-sï-fJ1] —ied —yiag, v.t. verschillend maken, onderscheiden (van), afwisselen. ^Diverailoquent [dï-ver-sïl\'o-kwent], adj. op verschillende wijs sprekend.

Iliyeraion [dï-vèr\'shun], s. afleiding, afwending,

uitspanning f., vermaak, genoegen n.

fl)iver»iiy fdï-vèr\'sï-ty], s. verscheidenheid, veelvuldigheid, ongelijkheid f.

Divert [dï-vèrt\'J —ed —ing, v.t. afwenden, uitspannen, verblijden, vermaken.

Diverter [di-vèrt\'er], s afleider, afwender, aftrekker; veratrooier, vermaker, onderhouder, streeler m. Djverticle [di-vèrt\'ï-cl], 8. omweg m.. uitvlucht f. Diverting [dï-vèrt\'ing], adj. vermakelijk. Divertin|;ly [dï-vèrt\'ing-Jy], adv. vermakelijk. fDivertinaement [dl-vèr\'tiz-ment], s. vermaak n., uitspanning f. (rooven.

Divuwt [di-vëst\'J —ed —ing, v.t ontkleeden, bc-Diyeatible [di-vgst\'I-bl], adj. ontkleedbaar, beroof-tDivuat\'iro [dï-vtfs\'tyure], s. ontkleeding f. (haar. Dividable fdi-vi\'da-bl], adj. deelbaar.

Di\\idi«ut [di-vld\'ant], adj. verschillend, gescheiden. Divide [di-vlie\'j —ed —ing. v.t.amp;i. verdeelen, uit-deelen, zich verdeelen, scheiden, oneenig worden. Di«ideilly [di-vld\'ed-ly], adv afzonderlijk. Dividend [dïv\'ï-dend], s. uitdeeling f., deeltal, deel,

aandeel, dividrnt n.

Divider [di-vi\'der], s. verdeeler m.

Dividing [di-vld\'ing], 8. scheiding f.

Dividi.gly [d i-vld\'ing-ly], adv. door verdeeling. Dividually [di-vïd\'u-al-ly], adv. door verdeeling. Divination [dïvquot;ï-n5\'shun], s. voorzegging f. Di vinator[dVv\'i-nS-tur],s. voorspeller, waarzegger m. Divinatory [di-vin\'a-to-ry], adj. waarzeggend. Divine [dï-vïne\'], adj. goddelijk.

Divine fdl-vlne\'j, s. godgeleerde m. (voorzeggen. Divine [dl-vine\'] —ed —ing, v.t.amp;i. voorspellen. Divinely [dï-vine,ly],adv. goddelijk, (treflykheid f. DivinencHa fdl-vine\'-ness], s. goddelijkheid; voor-Di » iner [dï-vl\'ner], 8. voorspeller m.

Divinereae [di-vlu\'e-ress], s. waarzegster f. Divining-rod [di-vln\'injt-röd], s. wichelroede f. Diving [dl\'ving], adj. duikend, onder water gaande. Diving-bell [dl\'ving-hëllj, 8. duikerklok f. Divinity [dï vïn\'ï-ty], s. godheid, godgeleerdheid f. Diviaibilily de-vïz\'\'i-bïl\'ï-ty], Diviaiblenewa [de-

vïz\'ï-bl-ness], s. deelbaarheid f.

Divisible [de-vïz\'ï-hl], adj. deelbaar. (divisie f. Diviaion [de-vïsh\'un], s. verdeeling, verdeeldheid, Divi»ioiial,Divi«ionary [de-vïzh\'o-nal, de-vïzh-on-a-ry], adj. tot verdeeüng behoorende.

[de-vl\'zh\'o-ner], s. verdeeler m.


tune, tttn, büll, für; — th ai» in thin; xu al» iu tuus: g ai» in go ; dg, dj ai

in age, jar.

-ocr page 208-

mm*

Div

186

Dog

1

Diviwive [dc-vl\'siv], adj. deelend, verdeelend.

Divisor [de-vl\'zar], s. deeler m.

Uivorco [dï-vors\'J.s.echtscheidingf.; divorce from the bed and board, scheiding van tafel en bed.

D ivorceable fdï-vörs\'abl], #dj. scheidbaar.

Divurcolew» [dï\'vörs\'less], adj. onscheidbaar.

Divorcomont tdï-vöra\'ment], s. echtscheiding f.

Divorcer [dl-vör\'csr], «. ecbtscbeider m.

Divorce [dï-vörs\'J —ed [—vörst]—ing, v.t. scheiden (uit het huwelijk), wegnemen.

Divulgation [dïv-ul-ga\'shun], s. verspreiding, openbaarmaking, bekendmaking f.

Divulge [dï-vüldg\'] —cd — ing, v.t. verspreiden, iekki

doetorw commons, college van rechtgcleerdfni 1 Doctor [döc\'tur] —ed —ing, v.t.amp;i. behaadflal (een zieke), tot doctor bevorderen, medicinetra, 1 geneesmiddelen gebruiken. B

Doctoral [döc\'to-ral], adj. doctoraal. 3loct«gt;rally [döc\'to-ral-ly], adv. geleerd.

Document[döc\'u-ment],8.bewijsbrief m., docun»r,l Document [döc\'u-ment]e«l -ing, v.t. aaoii-l zen, bewyzen, bevestigen; tonderwijzen, leerea. I Documental [döc-u-mënt\'al], adj. volgens cork-1 den gestaafd. \'

Documentary [döc-u-mSnt\'a-ry], adj. tot een »1

schreven bewijs behoorende.

Doddod [död\'ded], adj, ongehoornd.

Dodder [död\'der], 8, viltkruid n,

Do«leca [do-d?-ca\'J, in samenst.: twaalf... Dodecagon [do-dëk\'a-gon], s. twaalfhoek n. Dodge [dÖdg] —ed —inh, v.i.amp;t, eensklaps uh-1 wijken, draaien, uitvluchten zoeken, vlug onlffl ken (bv. a bltiw aimed, een gemikten sla;). 0gt;odgcr [dödg\'er], s. draaier, wijfelaar m. Dodkin [pöd\'kïn],s. duit m.

Doe [döe], s. hinde f., wijfje n.

Doer [dó\'cr], s, dader, bedrijver m.

Dttes [düz], derde pers, van Do,

DocMkin [dOe\'skfn], s. hertevel m.

Doir[döff] —cd [döffi] -ing. v.t. afdoen,aflichtGl Dog [dög], s. hond m., mannetje, haardijzer ik| schelm, grappenmaker m.; a hunting (lo{;, lt; jachthond; a poodle «log, een krulhond; alip «l«gt;g, een schoothondje ; to give to the «logi.quot;f smijten; to go do the «logs, achteruitgaan; (M I keep a dog an«l hark myself? zal ik knecial houden en zelf werken ? he kettp» a dog, I, houdt een hond; he has trainc«l thi* dof. -heeft dien hond gedresseerd; he ha» the Wat\' «log, h\\i is in zeer kwade luim; blu»h lik»» «log, geheel schaamteloos zijn; t«gt; be used lj« a «log, als een hond worden behandeld; to pj»; the «log in the manger, doen als de hone B de fabel, die zelf niet wilde eten en anderen\'» ook niet toelaten: love me, love my dof- J* iemand bemint, bemint ook hetgeen deze UKj*

ontdekken, openbaren, verkondigi Divulger [dï-vüldg\'er], s. verspreider, ontdekker m.

DivuUion [dï-vül\'shun], 8. wegrukking f.

Dizcn [dïz\'zn] —ed —ing, v.t. opschikken. (gen.

Dizx [dïzz] —ed—ing, v.t. verbazen, in de war bren-tDizzard [dïz\'zerd], s. domkop, bloed m.

DizzincMH [dïz\'zl\'ness], s. duizeligheid f.

Dizzy [dïz\'zy], adj. duizelig, onbezonnen.

Dizzy [dïz\'zy] —ied —ying, v.t. duizelig maken.

Do [dö], 8. fopperij f. „ . _

Do [dó], lgt;id [aïd]. Done [dün]. Doing [dó\'ing],\' Eïoctorate [döc\'to-rate]. Doctorship, 8. leent v.t.amp;i. doen, verrichten (bv. work), volvoeren,| schap, doctoraat n.

volbrengen, eindigen (bv. a battle), gaan, varen,iDoctorly fdttc\'tur-ly], adj. als een geleerde, gereedmaken, braden (as meat); to do to die. Doet(o)ress [döc\'tress], s. geneeskundige vrouvl doen, laten sterven; t« do dead, dood maken Doctrinal [döc\'trl-nal], adj. onderwijzend, tot i to do one to death, iemand ter dood brengen ; j leer behoorend. llefri:;

how do you do, hoe vaart gij; I do not know Doctrinally [döc\'trin-al-ly], adv. bij w(jze m it, ik weet het niet ; do help me, help mij toch, IDoctrine [döc\'trin], 8. leer f. (stuki

I do love her, ik bemin baar waarlijk; 1 did ~

love her, ik beminde haar ; do but comc. kom slechts ; to do one a gooil turn, iemand een goeden dienst bewijzen; to do like for like,

gelijk met gelijk vergelden ; will you do as we do? wil je met ons eten ? to do well by one,

iemand wel doen ; do well, and have wsll, die wel doet, wel ontmoet, z. Ile»t, Diligence; «elf «lo, self have, wat men zelf doet, is het best gedaan; zoo als men zijn bed maakt, zoo ligt men ; to do again, overdoen; to do a part, een rol spelen; to do away, wegdoen, uitdoen, uit-wisschen ; to do for, verantwoordel^k zijn voor,

dienen, passen ; to do into, vertalen, overzetten;

to do oil, afdoen, aftrekken, afnemen; to do on, aantrekken (bv, « harness); to do over,

over-, herdoen, overtrekken, bestrijken met; to do over with gold, vergulden ; to do up, opvouwen, inpakken; to do well, gelukken, slagen ; goed zitten, passen; to do one right, iemand bescheid doen (bij \'t drinken\'; to lt;lo the trick, den slas slaan; to tlo with, beschikken over, gebruik maken van ; to have to do with, te doen hebben —, in betrekking staan —,

handelen met; to have done with, volvoerd hebben, afgehandeld hebben met; to do without, afzien van, kwijtschelden ; this won\'t do,

dat gaat niet; pray do! eilieve ! doe het ! come do ! kom toch I make haste «lo ! haast u toch!

Doat [dO*t], zie Dote.

Dobbin [döb\'bin], s. oud paard n.

Dob-chick [döb\'tcbïck], s. duikertje n.

tDocent [dö\'cent], adj, onderwijzend,

Docibility, Docibleness [dÖZ-ï-bïl\'ï-ty, döz\'ï-ble-

ness], 8. lerrzaamheid, gedweeheid f.

Docile[dös\'8il],adj.leerzaam, zachtzinnig, gedwee, (f.

Doek [d8ck], s. dok n., vleezig gedeelte tu fc staart der dieren n.; dock duties, haveni^ commander of a royal «lock yard, kooiDi-dant van een rijkshaven, rijkswerf; dry do({ droogdok ; foreman of a dock yard, mettlf knecht van een w»*rf; gates of a dock, gJu^ ren in een dok ; graving dock, dok in een haifj royal dockyard, rijkswerf; wet dock, nat del Doek [döck] —ed [döckt] —ing, v.t. in een to

leggen, kortstaarten.

Docket [döck\'it], s. briefje n., opening van failü scment f., korte inhoud m.; to strike a dockti een faillietverklaring vragen.

Docket [döck\'it] —ed —ing, v.t. een lijst mala briefjes opplakken, nommers opplakken ; adrej» Doek-yard [döck\'yamp;rd], 8. arsenaal, werf n. (ni Doctor [döc\'tur], s. leeraar, doctor, dokter a

Docility[do-cTlquot;i-ty],s.leerzaamheid, zachtzinnigheid

fSte, ffit, far, füst, fall, whilt; mê, met, prtfèr; fine, wïll, ma-rïne, bird nö, nöt, nör; mö^ei

-ocr page 209-

Dom 187

Dog

hoort; he who ha* a mind to beat a dog, will easily find a stick, die een hond wil slaan kan spoedig een stok vinden; a hungry dog will eat a dirty pudding, honger is ren scherp zwaard; nn old dog will learn no lt;riek«, wat men in iie jeugd niet leert, leert men ook niet in ouderdom; he ha» the d€»g in hit» holly, hü is ontevreden; he*» a mere dog in a doublet, hij is een stoutmoedige vent; he in an old «log, by is een oude rot, hij is een slimme vos; iron dog, yzeren houvast; dog «topper», stoppers met iwiepings, aan den mast bevestigd, voor\'t stoppen van \'t zwaartouw, borgen. (gen, kwellen.

Dog [dóg] —ged [dög\'dj —ging, v.t. volgen, vervol Dog-beo [dög\'bce], s. hommel m.

Dog-bell [dög\'bSll], s. hondebei f.

Dog-herry [dög\'bër-ry], s. kornoelje f. (m.

Dog-berry-lree [döic\'ber\'ry-trEë], s. kornoeljeboom Dog briar [di5g\'brlquot;er], s. hagedoren f.

Dog-buffer [dÖg\'büf-fer], s. hondendief m. Dog-call [dög\'cftll], a. hondenfluitje n.

Dog-cheap [dög\'tchSap], adj. zeer goedkoop. Uog-days [dög\'dïiyz], s. pl. hondsdagen m. pl. Dog-draw [dög\'draw], s. betrapping op heeterdaad van wilddieverij f. (tië m.

Doge [do\'dge]. s. doge, regeeringshoofd van Vene-Dogfancier [dög\'fön\'cier], s. liefhebberijkoopman

in honden m,

Dog-figlit [dÖg\'fïht], s. hondengevecht n.

Dog-fitgt;h [dÖg\'fïsh] s. zeehond m. (wreed.

Dogged [dög\'ged], adj. kribbig, norsch, verwoed, Doggeilne»» [dög\'ged-nesa], s. norschheid, hond.-tch-Doggedly [dög\'ged-ly], adv. kribbig. ( heid f.

Dogger [dög\'ger], s. hoeker m. (schip).

Doggerel [dög\'ger-rel], s. slechte verzen m., rijmelarij f., koddige verzen n.

Dnggerman [dög\'ger-man], s. haringvisscher m. Doggiah [dö^\'gish], adj. hondsch.

Doggiahly [dÖK\'gisb-ly], adv. op een hondsche wijze. Doggishnesi» dög\'gïsh-ness], 8. hondschheid, beest-achtightid, norschheid f.

Dog gra*« [döir\'erass], s. hondsgras n.

Dog-hearted [dÖK,hartquot;ed], adj. onbarmhartig. Dog-hole [döe\'höle], s. hondebok n.

Dog-keeper [aög\'k55p\'er], s. hondenverzorger m. Dog-kennel [dögt;f\'k2nquot;nclj, 8. hondekot n. Dog-latin [dÖg\'lSt-in], s. kramerlatijn n.

Dog.leach [dög\'lPatch], s. hondendokter m. Dog-louse [dög\'löüs], 8. hondeluis f.

Dogly [döir\'lyj, adj. als een hond.

Dogma [dög\'ma], s. leerstuk n.

Ilhigmaticallhigmatical [dög-m5t\'ï-cal]. adj. leerstellig, dogmatically [dög-m^t\'I-cal-ly], adv, leerstellig. Dogmatiitni [dög\'ma-iïzm], s. beslisaende, gebiedende toon m., gebiedende leerwijze f. (spreekt. ■)ogmati«t [dÖK\'ma-tïst], s. die op beslissenden toou Uogmalize [dög\'ma-tlze] —ed —ine, v.i. op be-«liisenden toon spreken, meesterachtig of aanmatigend bellissen.

I|og-muzzle [dög\'müzzle], s. muilband m.

Jjog\'» ear [dögz\' êar], 8. ezelsoor m. (in een boek), ■\'og-shore [dög\'shöre], a. schoor f.

quot;og-Mck [dög\'sïck], adj. ziek als een hond.

[döif\'skTn], adj. van hondevel gemaakt, ifog-aleep fdög\'slecp], s. waakhondenslaap m. iioga.meat [dÖRs\'meat], s. afval, honde(n)vleeach n. quot;og-.tar [dög\'star], s. hondsster f. quot;og-tgt;elh[ilBg\'t6eht3,B. pl. honds-, oogtanden m. pl,

IDog-trick [dög\'trïck], s. leelyke poets f., leelijke ■ llog-trot [dö^\'tröt], s. zachte draf m. (streek m. illog-vane [dög\'vane], s. verklikker m., wimpeltje f. i fllog-watch [dög\'wAtch], 8. hondewacht f. Oog-weary [dög\'wCa-ry], adj. moede als een hond. Stoing [dó\'ing], s. daad f., bedrijf n., handelwys f. Iloit [dólt], s. duit m.; I care not a doit, ik

geef er geen zier om.

Uolabriform [do-lSb\'ri-förm], adj. bijlvormig. Hole [dole], s. deel n., aalmoes, grens f. (deelen. Hole [dole] —ed [döld] —ing, v.t. uitdeelen, rond-Itole-beer [dole\'b55r], s, armenbier n. (sio^n n. Hole-bote [döle\'bote], s. gift f., geschenk, pen-Bloleful [döle\'fttl] —«ome [—sum], adj. droevig. Ilolefully [döle\'fül-ly], adv. droevig.

Ilolefulneas [dole\'fül-ness], s. treurigheid f. Itolo-ineadaw [d0le\'mEad-0w], s. gemcene weide f. Ilo-little [dó\'lïftlj, 8. beuzelaar m.

lgt;oll [dW], s pop f.

Hollar [dÖl\'ler], s. dollar m.

■ tollman [döll\'man], s. Turksch vest n.

Dolor [dö\'lor], 8. pijn, smart f.

Doloi-ou» [döl\'o-rus], adj, pijnlijk, smartclyk, DolorouMly [döl\'o-rus-ly]. adv. smartelijk. Ilolphin [döi\'fin], n. dolfijn, dauphin m.; dolphin and puddening, leguaan om de masten en onder de raas; dolphin-line, lijn van drie draden; dolphin of a maat, leguaan om den mast; dolphin of a canon, ooren van een stuk geschut.

Dolt [dolt], s. lomperd m. (dwaas gedragen.

fDolt [dolt], —ed —ing, v.i. tijd verspillen, zich Doliinh [dölt\'ish], adj. bot, dom.

Blolishnesi» [dolt\'ish-ness], s. botheid, domheid f. fDomable [döm\'a-bl], adj. tembaar. Domablenena [döm\'a-ble-ness], s. tembaarheid. Domain [dö-mfiin\']. s. gebied n., heerschappij, grondbezitting f., domein n. (f.

Dome [dome], «. hoofdkerk f.« koepel m., stootnkap Domed [domd], adj. van een koepeldoek voorzien. Domc-ahapcd [dome\'shfipt], adj. koepelvormig. fOftoincMman [dóms\'man], s. rechter m. Domestic [do-m?8\'tic], s, dienstbode m. filomeMtir [do-m?s\'tic], adj. huisel^k, huishoudelijk, inlandsch; domoittic animal, huisdier; do-incatic chapel, huiskapel; domeatic tutor, huisonderwijzer; «lomentic trouhlea, — diaaenniona, binnenlandsche onlusten; «lomeatic peace, huislijke vrede. (\'t gezin vormende. tD«gt;mcaticant [do-nrês\'tic-ant], adj. een deel van DomeHti«gt;ate [do-mës\'tï-CRte] —ed —ing, v.t. aan \'t huiselijk leven gewennen, huiselijk maken, tot lid van \'t huisgezin maken, tam maken. Doiueatication[dogt;më8-ti-cS\'shun],B. huiselijk gaan leven; wennen, temmen n. (baarheid f. Dome»ti«gt;ity[do-më8ti\'ci-ty] ,8. huiselijkheid, dienst-Domicile [döm\'ï-cïl], s. woonstede f., domicilie n. Domicile, Domilt;;ilate [dÖm\'I-CÏl, döm-ï-cïl\'l-ate]

—ed —ing, v.t. vast verblijf kiezen.

Domiciliary [döm\'\'ï-cïl\'3\'er-ry], adj. buis.... (gerechtelijk). (n., inwoning f. Domiciliation [dom-I-cïl Ï-S\'shun], s. vast verblyf Dominant [di5m\'i-nant], adj. beerscbend. Dominate fdöm\'ï-nate] —c«l —ing, v.t.amp;i. beheer-schen, regeeren, heerschen. (schappij f. Domination[dfim^i-nS\'shun],s. beheersching, heer-Dominative [döm\'ï-na-tiv], adj. beheerschend, gebiedend, (m. Dominator [döm\'ï-nï-ter], s. beiieerscher, sebirrler


tUne, tün, hüll, für ; — tb ala in thin ; th ala in TUUS; g ala in go; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 210-

•188 Dom

Dou

nomine [döm\'I-ne], s. schoomeester, dominé m. Domineer [dömquot;ï-nSBr\'] —ed —inj;, v.i.amp;t. een

gebirdenden toon voerpn, overheerschen. Dominical [döm-ïn\'ï-cal], adj. van den zondag;

«lominical letter, zoridagsletter.

-f-Dominical [döm-ïn\'ï-cal] .s.zondag in.,Onze-Vader n. Blomiiiivun [döm-ïn\'I-can], s. dominikaan m. Dominican [döin-ïu\'ï-can], adj. dominikaansch. Dlominie [döm\'ï-nïe], z. Dlomine.

ktominiou [do-mïn\'yun]. s. Uecrschappij f. Domino [döm\'i-no], s. domino f.. dominospel n. Domino-box [döm\'ï-no-böx], s. mond m.; to open

the ilomino-box, den mond openen.

Don [dön], heer m. (titel in spanje).

Dona [do\'na], s. mevrouw f. {titel in Spanje). Don [dön] —ned —nine. v.t. aankleeden, aandoen. óDonable [dö\'na-bl], adj. geef baar.

Ilonary [dö\'na-ry], s. gift, gave f., offer n. Donation [do-na\'shun], s. gift, schenking f. Donative [dön\'a-tiv], s. amp; adj. gift, vrome stichting f., bij geschenk.

Done [dün], part. pass. van do: adj: gaar, gefopt. Done [dön], interj. gedaan, fiat.

Donee [do-nW], s. begiftigde, beschonkene m. amp; f. óDoniferoun [do-nïf\'er-öus], adj. geschenken aan-Donjon [dün\'jun], s. slottoren m. (brenzend. Donkey [döng\'ky], s. ezel; domoor m. ; «lonkey-engine. — pump, voedingatoestel, —pomp vour stoomketels.

Donor [dö\'ner], s. gever, schenker m.

Dnn»hip [dön\'ship], s. hfencbap. ridderschap f. fllonzel [dön\'zel], s. page m.

Doodlu [dóö\'dl], s. beuzelaar, onnoozele hals m. Doodle-sack [döö\'dle-sfok], s. doedelzak m. Doom [dAöm], s. vonnis, oordeel, lot n.

Doom [dóöm] —ed —ins;, v-t* veroordeelen (bv.

to death, ter dood), vonnissen, doemen. §Doomful [dödm\'fUl], adj. noodlottig.

Doom«day [dóömz\'dav], s. het laatste oordeel n.,

de jongste dag, gerechtsdag m.

Doomadaj-book, Doiuenday-book [duömz\'dfly-

bük], s. kadaster, register van de landerijen n. Door [dUOr], s. deur f., ingang m.; it lie* at hi* door, het is hem te wijten; the fault lie* at hi* door, de schuld ligt aan hem; next door, naast de deur; this i» next door to it. dat verschilt daarvan niét veel; thi» in next door to atheism, het varschilt niet veel van godloochening; out of door*, buiten \'s huis; to go out of door», uitgaan; to kiek one out of door*, iemand buiten de deur schoppen; thing of thw «loorw, zaak, die niet meer geldt; within door», binnen\'s huis, in het parlement; without door», buiten\'s huis, buiten het parlement.

Door-har [door\'bar], s. deurboom, sluitboom m. Door-ca*e [door\'cjsc], gt;• deurkozijn n. Door-handle [dOOr\'hSnd\'IeJ, s. klink f. Door-hinge [dölr\'hïndge], s. hengsclduim m. Door-keeper [döör\'keéper], s. deurwachter, por-Door-nail [döOr\'ngil], s. deurklopper m. (tier m Door-plate fdöOr\'plate], s. deurplaat f.

Door-post [door\'post], s. deurstijl m.

Door-pull [dcor\'püll], s. schelkoord n.

Door-si 11 [döör\'slll], s. drempel m. (pel m.

Door-stonc [döör\'stöne], s. stoep f., drempel, dor-Door-way [dOör\'wSy], s. doorloop m.

Doquet [dök\'et], s. patentbrief, vrijbrief m. Dorado [do-ra\'dö], s. zeebrasem in.

Doree [do-r5B\'], s. goudvisch m,

Dorian, Doric [dö\'ri-an, dör\'ic], adj. dorisckii

gen» de dorische bouworde.

Dormancy [dör\'man-cyl, s. slapende toestindi Dormant [dbr\'maut], adj. slapend, werkeloos.^ dormant partner, stille vennoot, stille dttu! noot. iijj^

Dormant [dbr\'mant], s. slaper m., groote d*»

Dormer-window [dör\'mer-wtn\'dOwis.dakTpnstci

Dormitive [dör\'mi-tiv], adj. and s. slaspwekkeii

slaap wekkend genei smiddel, slaapmiddel n. Dormitory fdör\'mï-to-ry], s. slaapvertrek n! DormoiiMu [dör\'mbüs], s. bergrat. marmot f. Dorn fdórn], s. rog (vischsoort) f.

! Oornic [dör\'nik], s. soort van tafellinnen n. fDoron [dö\'ron], s. maat f., vsn drie din.;^ Dor(r) fdörr], s. tor? kever m. (f., gescheiiii

Dorxal [dör\'sal], adj. dat tot den rug behoort,nj. Dorse [dörsj. s. verhemelte n., hemel m. Dorsel [dbr\'sel], s. korf m., pakzadel n. DorMim [dór\'sum], s. bergrug m.

Dose [döse], s. art^enymaat, dosis f.; hegothiih

hi* dose, hij kreen aardisjes de hoogte. Do-.. [lt;löse] —ed [döst] —ing. v.t. artsenij out

maat afmeten, artsenij toedienen.

Dosser (Doi*el) [dös\'ser], s. draagkorf m., nmi! Dot [döt], B. stip; \'huwelijksgift f.

Dot [döt] —ted [dör\'ted] —ting, v.t.amp;i. atlppei bezaaien, stippen zetten. (halt

Dotage [dö\'tadg], s. suffery, ongemeene inKenom,quot;:-Dotal [dö\'tal], adj. tot de huwelijksgift behoorttit Dotard [dö\'tord], s. suffer, gek m.

Doianlly [dö\'tard-ly] adj. als een suffer, zwik, Dotation [dö-ta\'shun], 8. huv.\'clijksgift, begiftigin,\'\'. Dot-drag [döt\'drag], 8. horloKcband m.

Dote [dote] —ed —ing, v.i. suifen, verzot zijn I* Doted [dot\'ed], adj. dom. [upon, o;.

Doler [dö\'ter/, 8. suffer m.

tDote(*rd0tes],8.pl. begaafdheden f., ge8chenkenD.pl Doth [diith], derde pers. van do.

Doting [dö ting], adj. verzot.

Dotiogly [dö\'tins-ly], adv. verzot.

i9gt;ottard [döt\'tard], a. dwergboom m. Don. Doo [dö], s. duif f.; duifje n. (nitn Dou.-«nier[dö-an-le\']. s. tolgaarder, kommies, dou-1 Double [düb\'hl], s. keer, wending f.,\'t dubbeleiM

schrift, duplicaat n., list f.

ISouble [düb\'hl], adj. dubbel, krom, bedrietUftl

darkness anti tempest make a «loublu niükl,I

duisternis en onweder maken een dubbelen Mciu hi* forces were double to mine, zyne mKk\' was tweemaal zoo groot als de myne; to with double heart, dubbelhartig (bedriei# spreken ; he double, getrouwd zijn ; double nu* getrouwd man; horse that carries double.pU-\'U dat iemand achierup beeft; double banked «an, doften voor twee of halve ri«men ; double cable, kabel, die om de beide betingen jeW1 is; double deth ribband, sent aan de ondff einden van de bovenste oplanger; double bloei, dnbbelblok, tweeschijfiblok ; double cap»lquot;*i dubbel spil; double crown knot, double eron** ing, dubbel,- kruisknoop; double dianiond knot, dubbele valreepsknoop ; double beaded «h*!-kneppelkogcl ; double headeal scraper, dubbtil schraper; double laid, kabelslag; double rop«lt; waarlooze schoothoorn ; double tack, dubbö hals; double wall knot, dubbele gchildknoo»\'


fate, ffit, far, fdst, fall, whit; mP, met, prcfèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör mö«i

-ocr page 211-

Dow 189

Bonblo [döb\'bl] —®d —inj», v.t.amp;l. verdubbelen,, len, twijfelen, vermoeden, duchten, betwyfelen, ver-vouwen, draaien, omzeilen; zich verdubbelen, ver-\' Douhiahlo [döüt\'abl], adj. betwijfelbaar, (denken, dubbeld worden, bedrojf plegen, het spoor bijster Doubter [di^üt\'er], s. twyfelaar m.

worden; to double (up) a cloth, een kleed op- lloubtful [döüt\'fül], adj. twijfelachtig.

vouwen; the enemr double»» our army, de lgt;oublfullj[döül\'fül-ly],Doubtingly [dbüt\'ing-ly] vijand is tweemaal zoo sterk als wij; to double\' adv. twijfelachtig.

and twist, twee draden aan elkander draaien ; ■ Doubtlulne»» [döüt\'fül-ness], b. twijfelachtigheid f. to double ahead, vóór omzeilen, vóór overloo-; BJoubilei»» [dööt\'less], adv. ongetwijfeld.

pen; to double a cape, een knap omzeilen, te boven zeilen ; to double back, achterom luopen;

[ to double down, omkeeren ; to double ihe ] file, de rij sluiten ; to double the ii«t. de vuist lt; ballen ; to double upon, tusschen twee vuren J brengen.

Double [döb\'bl], adv. tweemaal, dubbel ; I waw ^ double their age, ik was tweemaal zoo oud I als zij. ( helen loop.

floable-barralled [diWbl-bSr\'reld], adj. m«:t duh-pouble-biting [döb\'bl-hlt\'ing], adj. tweesnijdend.

Double-buttoned [düb\'bl-bilt\'tÖ\'idl, adj. met twee Trijen knoopen.

)ouble-cbarse [dttb\'bl-tchJlrdge], —e«l —ing, v.t. met een dubbel deel belasten.

)oHble-chiu fdüb\'bl-tchin], s. onderkin f. louble-dealer [düb\'bl-dPal\'er], s. bedrieger m. )ouble-dealing [düb\'bl-déal\'ing], s. bedrog n. louble-edged [düb\'bl-ëdg\'d], adj. tweesnijdend. Jonble-entry [düb\'bl-ën\'tryj,8. dubbel boekhouden, ïouble-eyed [döb\'bl-l\'edj. adj. bedrieglijk, lonble-faccd [püb\'bl-fa\'ccd], adj. huichelend, met twee aangezichten.

)ouble-formed [döb\'bl-fórm-ed], adj. van gemeng-den vorm. (verguld.

)oubIe-gild [döb\'bl-gïld], adj. aan beide kanten

-----„— v________.... .............. naire ... ______ _______—...

)ouble-handed [dttb\'bl-hSnd\'edJ, adj. met twee Dowdr [döü\'dy], s. slecbt gekleed vrouwspersoon n. handen; bedrieglijk. Dowdy [dóil\'dy], adj. slonzig.

)auble-headed [döb\'bl-hSad\'ed], adj; met twee Dowel [dètl\'el] —led [-el-led] —ling, v.t. met hoofden; met de bloemen aan elkander gegroeid.\' houten pennen vastmaken. (bout, nagel m.

Double-boRrted [düb\'bl-hcürt\'ed], adj. valscb van Dowel-pin [döü\'el-pin], s. houten pen f., ijzeren hart; bedrieglijk, verraderlik. Dower [döü wer], Dowery [döü\'er-ry], 8. wedu-

)oiible-lock [dÜb\'bl-löck] —ed —ing, v.t. twee-| wengoed n., uitzet m., gave f. (voorzien,

maal sluiten, op \'t nachtslot doen. Dowered [döü\'wërd], adj. van een huwelijksgift

)onble-nianned[dhb\'bl-mSnd],adj. dubbel bemand. Bïowerle*» Nöü\'wer-less], adj. zonder huwelijktt-Innble-meaning [düb\'bl-mCan\'ing], s. dubbelzin- Iamp;«gt;*vI«b [döü\'las], s. grof linnen n. (gift.

nigheid f.^ I besluiteloos. Do wie [döüwl], s. veder, pluim f.

(ouble-mindrd [düb\'bl-mlnd\'ed], adj. weifelend, Dowly [döti\'ly], adj. zwaarmoedig, treurig; eenzaam. iouble-natured^Uib\'bl-nüt\'yurdjadj.dubbelhartig. Down [döiinj, s. dons n., duin f., vlak veld n.

louhlenrsa [düb\'bl-ness]. s.quot; dubbelheid f. Niuble-plea [düb\'bl-plëa], 8. dubbele verdediging f. louble-quarrel [düb\'bl-kwkr-rel], s. aanklacht f. van een geestelijke hij een aartsbisschop, wegens rechtswsigering door een ordinarius.

lonbler [döb\'bler], s. verdubbelaar m. louble-shining [düb\'bl-shin\'ing], adj. met een dubbelen glans.

|oub|e-slangM [düb\'bl-slïngs], a. dubbele boeien f. \'ouhlet [dub\'blet], s. wambuis n.; put one in » •tone doublet, iemand achter de traliën zetten, \'oublc-threaded [dub\'bl-thr?d\'ed], adj. twee-draad,oh. (ton.-,

fouble-tongued [ditb\'bl-tling\'d], adj. met dubbele oublmg [döb\'bling], s. verdubbeling, wending, vouw, uitvlucht, list f.

onbloon [düb-blöön\'], s. dubloen m.

oubly [döb\'bly], adv. dubbel.

ioabt [döüt], 8. twijfel m.; without doubt, on-Ketwijfeld. * I

\'oabt [döüt] -ed

Down [döiln], prep, and adv. beneden, nederwaarts, neder, onder, af, afgeloopen. liggen ; down the stream, met den stroom, den stroom af; down the anund, in de richting van de ebbe, zeewaart»; down the country, zeewaarts ; up anil down, op en neer; down with the building, haalt het gebouw omver; down with the palace, steek in brand het paleis ; down with him, weg met hem; down with it! interj. weg! to edge down upon the «Minemy, al afhoudende den vijand naderen ; down in the mouth, neer-slach\'.i^; he haa the uvula of the mouth down, hij heeft de huig; upaidu down, onderste boven; t» drink one down, iemand zat maken; drink it flown, drink Het uit; thia will never down with her, dat zal haar nooit aanstaan; hu quite down, het is gedaan met hem : to bear down, afhouden; to bring a ahtp down, een achip overzij halen ; to bring a ship down to the load watermark», een schip tot den bepaalden diepgang laden ; caae tho helm down a lee.

_______, v.i.amp;t. wcifeleo, aarze-

| tÖne, tön, büll, für; — tb als in thin ; th al» in tuus ; g ale* in go; dg, kj al» in age, jar.

Dou

lloucet [dö\'setj, s. vlade, roomtaart, melkpastei f. lgt;ou{;h s. jeeg n.; n»r cake «lough, mijn

plan is niet tot rijpheid gekomen.

Bgt;ou|;h-haked [döh\'bft\'ktj, s. halfbakken.

W«»«ighheartcd[döh\'h4rl-t j],adj. weekmoedig,zwak van beirinselrn. (achtig.

Dough-kneaded [döh\'knead-ed], adj. zacht, deeg-nou»htily [döüt\'ï-ly], adv. met moed. Kftuuhiinena [döüt\'t-ness],«i. dapperheid f., moed m. Daughtr [dóü\'tyj, adj. manhaftig.

Doughy [döh\'y], adj. deegachtig, pappig, bleek. llou»e [döUsj —etl [döüst] —ing, v.i.amp;t. in \'t water ploffen, plotseling strijken, vieren.

lgt;out fdöütj —ed —ing, v.t. uitdoen; uitblusschen. -f-lloutcr [döüt\'er], s. domper m.

Dove [düvj,s. duif f.; dove platc», hielingplaat. llovec«it(e), Dovehoui» [drtv\'cfit, düv\'höüs], 8. dui-Dovelike [dKv\'lIkequot;|, adj. zachtmoedig. (ventil f. Sgt;ove-t»il [difv\'tailj, a. zwaluwstaart m.

Dove-tail [dttv\'tail] —ed —ing, v.t. met zwaluwstaarten verbinden. (luwstaartea n. Ilove-tailing [düv\'tail-ing], s. verbinden door ïwa-lgt;ovi«h [dttv\'ish], adj. duifachtig, onschuldig. Ikowable [döO\'abl], adj. geschikt om te geven. Dnwager [döil\'wH-dger], s. adellijke weduwe, doua-ire f.. queen dowager, koningin weduwe.

-ocr page 212-

190 Dow

Dra

breng, draai \'t roer aan ly ; case down the bunt-Iinc», de buikgordinga afbaken ; hail the •ails down, de zeilen strijken; to hale a signal down, een vlag striken; hand down, aan een touw halen; down in the hold, in U ruim; ship laid down on her side, gekrengd schip; laying down, laying off a ship, een schip in zijn volle grootte teekenen ; low«r down the yard, de ra strijken ; men down! alle hens beneden I middle stay sail haul down, neerha-ler van den vlieger; mizen stay sail down haul, bezaans-stagzeils-necrhaler ; downright seaman, zeerob, ervaren matroos ; to run down large, ruimschoots zeilen; the wind is right down, de wind is vlak tegen ; clew down the top gallant sails, de bramzeilen strijken; to sail down, al zeilende een rivier afzakken ; to sway down, striken, laten vallen, neerbalen ; down with the helm, roer aan ly ; the wind is down, de wind is gaan liggen.

Down [döün] —ed —ing. v.t. vernederen.

Down-hearing [döün\'bëar-ing], a. onderdrukken n.

Down-bed [döün\'bed], s. donzenbed n. (tig.

Downcast [dóün\'cdst], adj. neergeslagen, neerslach-

Downed [dbUnd], adj. met dons bedekt.

Downfal [döün\'fiUl], s. val, achteruitgang m., instorting f.; val, ondergang m.

Downfallen [dbün\'fülln], adj. achterover geworpen, verwoest, ten onder gegaan.

Down-feather [döün\'f5at-er], ■. dons n.

Down-haul [döün\'hamp;ul], s. neerhaler f.; fauncy lines down hauler, bekaaien van een Uizcil ; fore-sail down -haul, neerhaler van de storm-fok ; jih down-haul, neerhaler van den kluiver; flying jib down-haul, neerhaler van den jager;

Ï;afr;afr top-sail down-haul, gaffel-topzeils-neerha-er; down-haul tacklo, ncerhaaltalie voor de marszeilsra; down-haul cringle, leuver op \'t lijk voor den neerhaler ; mainstay sail down-haul, groole stag-zeils-neerhaler; main top mast stay sail down-haul, grootstengen-stagzeils-neerhn-ler ; main top gallant mast stay sail down-haul, groot-bramstengen-stagzeils-neerbaler; main royal mast stay sail down-haul, groot-boven-bramstengen-stagzeils-neerhaler; mizen top mant stay sail down-haul, kruis-stenccn-stagzeils-neerhaler; mizen top gallant stay sail down-haul. kruis-boven-bramstengen-stagzeils-neerhaler; throat down-haul, neerhaler van de groote he-

Downhearted [dbün\'hart-ed], adj. ter neergeslagen, zwaarmoedig. (afwaarts.

Downhill [dbün\'bïll], adj. hellend, schuinsch, berg

Downhill [dbün\'bïll], a. schuinte, belling f.

Down-hillscdbuns\'hïllsjfs.dobbelsteenen, die steeds op lavte nommers rollen m. pl.

Downiness [dbün\'ï-nëssj, s. donzigheid f.

Down-looked [dbün\'lük-ed], adj. ter neer geslagen, somber, neerslachtig.

DownKing [dbün\'ly-ing], s. rusttijd m. (uit.

Down right [dbün\'rlht],adj. bepaald, oprecht, reebt-

Downright [dbün\'riht]. adv. loodrecht, rondweg.

Down-sittingfdbün\'sït\'ting], 8. neerzitten n., rust f.

Down-trod, Down-trodden [dbün\'tröd, dbiln\' tröd-en], adj. plat geloopen, plat getreden.

Downward [dbün\'würd], adj. nederhellend.

Downward [dbün\'würd] —s, adv. nederwaarts, tot

Downweed [dóün\'wëed], s. katoenplant f. (nu toe.

Downy [dbü\'ny], adj. donsachtig, zacht. Dowse, tDowst [dbüae, dbüst], s, slag op 1#

aangezicht m.

Doxological [döx-o-lödg\'x-cal], adj. tot de godtB, heerlijking behoorende. (verheerlijia

Doxologize [döx-öl\'-o-dglze] —ed —ing, t.L Gd Doxology [döx-bl\'o-dgy], s. lofzang m.

Doxy [dbx\'j], 8. liefje n.

Doze [dbze], s. sluimering f., dutje n.

Doze [döze] —ed —ing, v.i.amp;t. sluimeren, éntia met slapen doorbrengen (bv. one\'s time). 1 Dozen [düz\'zn], 8. dozijn n. (bv. of egg»). Dozer [döz\'er], s. sluimeraar, dommelaar m. Doziness [dO\'zl-ness], s. slaperigheid f. Dozing [döz\'ing], s. sluimering f.

lgt;ozy [dö\'zy], adj. slaperig; dozy head, slaipk Drah [drSh], adj. lichtbruin, vaal.

Drab [drfib], s. slet f., zoutbak m., bruin lakenii,

lichtbruine of gryze kleur f.

Drabble [drfib\'bl] —ed —ing, v.t.amp;i. vuil makt!\'

barbeelen visschen met den hengel. Drachm[drSm] Drachma [drfik\'ma],8. drachmea llracunculuH [dra-cün\'cu-lus], s. huidworm m. Btraff [drdflfj, s. draf m., uitschot n.

Draflish [draff\'ish], adj. onbeduidend, nietig. DraffTy [drdf\'fy], adj. drabbig.

Draft [drdft], s. het trekken, oogmerk n., klii dam, schüf» schets f., aftrek, wissel ra., detackt-ment n., z. Draught. (detachetrn

Draft [drdft] —ed —ing, v.i. teekenen, opsttllei, Draft-horse [drdft\'hbrs], s. trekpaard n. Draft-ox [drdft\'bx], 8. trekos m.

Drag [dr5g],s. sleep-, dregnet n., dreg, slede, eni f., remschoen m., schip n. op sleeptouw, haaka, houtvlot n.

Drag [drfig] —ged —ging, v.t. sleepen, trekkn, dreggen, uitbaggeren (bv. a harhor), voortliepen (bv. a lingering life, een kwijnend leten\'; —,v.i. slepen (bv. on the ground, over dengrondi, met het sleepnet visschen.

Draggle [drgg\'gl] —ed —ing, v.t.amp;i. bemoddera,

door \'t slijk sleepen, — slepen.

Draggle-tail [drSg\'gl-tail], s. morsebel f. Dragman [drSg\'man], s. visscher, die een sleepaü Drag-net [drfig\'nët], s. sleepnet n. (gebruiktu. Dragon [drSg\'un], s. draak m.

Dragonet [drSg\'o-ngt], s. draakje n. Dragonish [drftg\'un-ish], adj. draakachtig. Dragonlike [drfig\'un-llke], adj. woest, woedeoi Dragon\'s-blood [drSg\'unz-blüd], 8. drakenbloedi,

(zekere gom).

Dragon-tree [drïg\'un-trëë], s. drakenboom m. Dragoon [dra-gbamp;n\'], s. dragonder m. Dragoon [dra-góön\'] —ed —iquot;g. v.t. aan de

der soldaten overgeven, vervolgen, teisteren. Igl1 fDraii [drSil] —ed—ing,v.t.amp;i. vervolgen, z. Dnf Drain [drain], s. verlaat n., sluis f., riool n., «lo1quot;-Draiu [drain] —ed fdraind] —ing, v.t.amp;i. leggen, doen afvloeien, uitputten (bv. tlie sure), doorzijgen, filtreeren; afvloeien, drooi(«f-den, uitzakken; to drain one\'s purse, ienitDquot; geld opmaken. (making vaio»1\'\'

Drainable [drSin\'abl], adj. voor afvloeiing, droof Drainage [drain\'idg], s. afloop m., droogmaki11? j Drainer [drSin\'er], s. droogrek n., droogmachinf\' Drake [drSke], s. mannetjeseend, waard, woerdi: to make ducks and «Irakes, keilen, nift f\': plat steentje over \'t water gooien ; to inallt;e dar^1


fate, fSt, fdr. fdst, fall, whdt ; m5, mët, prefèr; fine, wïll, ma-riue, bird; nö, nöt, nör móïe\'

-ocr page 213-

Ere 191

Dra

and Jrake» of one\'» money, zijn geld zoek ma-ram [drSm], s. drachme, beetje, borreltje n. (ken. ram [ilrSm] —med — ming, v.i. borrelen.

rama [drSm\'ma], 8. tooneelstuk n. (hoorende. ramatic; ai) [dra-müt\'ic], adj. tot het toodeel be-ramatically [dra-mfit\'ic-cal-ly], adv. dramatisch, tooneelmatig. . ^ ,

rainatiat [drSm\'a-tïstJ, s. tooneeldichter m. ramatizo [drüm\'a-tlzc] —ed —ing, T.t. voor \'t tuoneel bewerken, in een drama voorstellen.

rank [drfink], pret. van drink.

rape [drfipe] —ed [drSpd] —ing, v.t.amp;i. drapce-ren; laken weven; fboerten, gekscheren.

raped [drapd], adj. met bekleedsel behangen, raper [drl\'per], s. lakenkooper m.

rapery [dra\'pe-ry], s. lakenwevery, lakcnsche stoffen, draperie f. (fellaken n. Dra pet [dra\'pet], s. laken n., deken m., tapijt, ta-traatic [drds\'tic], adj. krachtig, geweldig.

draught [drüft], s. het trekken n., teug f., dronk, trek, baal m., schets, z. Kraaght»; uitslag m., drankje n., klad, nabootsing, kopie f., tocht m., traite f., wissel m., detachement n., diepgang m. (of a ship); mend your draught, nog een teugje, nog een glas! he\' hat* a quick draught, hij verkoopt veel drank; ship of «mall draught, ichip, dat niet diep gaat; «hip of tw«gt;lvo fect drauglit,schip van twaalf voet diepgangidifferenre in the draught of water, stuurlast; launching draught of water, diepgang by het te water loepen; load draught of water, diepgang, als een schip geladen «n uitgerust is; draught of water abaft, diepgang achter; draught of water fore, diepgang voor ; draught and cloff, goed gewicht; draught of ■calc». Overwicht. Iraught-hoard [dramp;ft-baard], 8. dambord n. Iraught-compaaae* [drüft\'cttm-pass-ez], s. tee-kenpasser m. (schut m. pl.

Iraught-hooka [draft\'hüks], 8. trekhaken van ge-Iraught-horae [drftft\'hórs], 8. trekpaard n. draught-house [draft\'hbüs], 8. vuilnisloods f. Iraught-ox [draft\'öx], s, trekos m.

Irau^hta [drifts], 8. pl. damspel n.

haughtaman [drafts\'man], s. ti-ekenaar m. •raw [driw]. Drew [dröó]. Drawn [drAwn], Drawing, v.t.amp;i. trekken (bv. van een vracht, van een schoorsteen, van een vocht, van een pleister) sleepen, schetsen, opstellen, slaken, aanhalen, putten, tappen, laten, uithalen, spaunrn, teekenen, (lantrekken, het zwaard trekken, eene schets maken, zich vernauwen; to draw through «iirt and mire, door het slijk sleuren; a drawn game, gelijk spel, kamp; drawn hattl», onbeslist gevecht; to draw water, water putten; lo draw beer, bier tappen ; to draw the curtain*, de gordijnen wegschuiven; to draw a how, een boog spannen; to draw a hill, een wissel trekken; to draw cuta, een lot trekken ; to draw-one dry, iemand uitputten ; to draw a fowl, een vogel schoonmaken; to draw a pond, in ei n i T1J\',\'r visschen ; to draw interest, intrext. rente opbrengen, trekken; to draw to a head, rijp worden van gezwellen; to draw- hit, onttoom?n; to draw hlond, aderlaten; to draw-forth uittrekken, uitrukken; to draw forward, aantrek-f tV *\'!n» lt;0 draw- asunder, van elkander trekken; to draw together, bijeentrekkrn. bijeen garen; to draw nigh, naderen; to draw near

wue, tön, büll, ffcr; — th al» in nin ; th a to an end, naderbij komen, ten einde brengen to draw to a close, ten einde brengen, ten einde spoeden; to draw away, weg-, medenemen, ontvoeren, misleiden; to draw again, terugtrekken, overhalen ; to draw- hack, terugontvangen, wijken; to draw- in, inbrengen, verzamelen, verlokken ; to draw off, aftrekken, afleiden, wijken, zee-waarts sturen; to draw- on, aanhalen, overtrekken, veroorzaken, berokkenen, naderen, trekken (wissels); to draw out, uitstrekken op de lange baan schuiven uitspreiden; to draw- out a party, een corps soldaten detacheeren; to draw-up, opstellen (bv. a petition), schetsen, in slagorde stellen (troops, an army), optrekken, ophijschen, zich in slagorde scharen; to draw shuts aft, een zeil bijzetten; to draw- full, de zeilen bijhebben; to draw the slack cahle, de loos van een zwaartouw inhalen; to draw- up a topmast, een steug opzetten, voorgaats brengen; to draw upon a ship, een schip inhalen; a ship that draw-s ten feet, een schip dat tien voet diep gaat (van tien voet diepgang); to draw- in the guns, de stukken inhalen.

Draw [driiw]. s. trekken n., trekking f., haal m.; lot n.; draw ahead, schralende wind.

Drawback [draw\'bSck], s. teruggave van impost, premie op uitvoer, vermindering f.

Draw-boy [draw\'böï], s. jongen, die de snoeren trekt om de figuren te vormen op de bautte-Iisse-stot-1 m.

Draw--bridge[dWiw\'brïdg],8.ophaalbrug,draaibrug f.

Drawee [draw\'fê], s. betrokkene, acceptant m.

Drawer [driw\'er], s. trekker, putter, tapper m., lade f.; chest of drawers, latafel f.; gold drawer, gouddraadtrekker.

Draw-crs [draw\'erz], s. pl. onderbroek; a pair of drawers, een onderbroek.

Drawing [draw\'ing], s. teekening, teekenkunst f.

Draw-ing-master [draw\'ing-mas\'ter], s. teeken-meester m.

Drawing-room [dr^w\'ing-röóm],8.receptie-kamer f.

Drawl [drAwlj, s. gedraal, geteem n.

Drawl [drawl] —ed —ing, v.t.amp;i. slerpen (de woorden!, temen, langzaam spreken, (mender wijs.

Drawlingly [driiwl\'ing-ly], adv. dralender wys, te-

Drawn [drawn], adj. on bi slist; with a sword drawn, met uitgetrokken zwaard; drawn bolt, blinde bout. (slag m.

Drawn-battle [drAwn\'bSt-tle], s. onbesliste veld-

Drawn-hutter[drawn\'büt\'tcrj, s. gesmolten boter f.

Draw- net [draw\'net], s. vogelnet van grof garen n.

Draw-plate [draw\'piste], s. trekijzer n.

Draw well [draw\'well], s. diepe waterput m.

Dray [dray], s. sleepers wagen m.

Dray-horse [dray-hörs], s. nleeperspaard n.

Drayman TilrSy\'man], s. sleeper m.

Dread [dred], s. schrik m.. vrees f. [waardig.

Dread [dred], adj. vreeselijk, ontzagwekkend, eer-

Dread [drSdJ —ed —ing, v.t.amp;i. vreezen, duchten.

Igt;rea«*er[lt;lrëad\'er], s. bevreesde, vreesachtige m. amp; f.

Dread full [drëd\'fül], adj. vreeselijk.

Dread fully [drëd\'fül-ly]. adv. schrikkelijk.

Dreadfulnt-ss [dréd\'fal-ness], s. vreeselijkheid f.

Dread less [drëd\'less], adj. onbevreesd.

Dre:««llenanf Ms fdr?d\'less-iw ss]. s. onbevreesdheid f.

Dreadne-s [dred\'ness], s. ontzaglijkheid f.

Dreadnought [drgd\'nöuht], s. onbeschroomde m.;

Dream [drPain], s droom m. (soort duffel n.

Is in TIHIE; K als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 214-

192 Dre

van de wraak; nhnft drift roil, gilling tu\\ halfdek; forward drift rail, gilling van (lento main drift, break drift, \'t afbreken van deT linden bij den kuil; drift scroll, einde van ij gilling, dat in den vorm van een krul uitloo» drift rate, snelheid, waarmede een schip ^ afgedreven door den stroom; drift sp.ion, sciin op de golven bij zwaar weder.

Drift [drïft] —ed —ing, v.i.amp;t. drijven (asat^ a ship), jagen (as the clouds), op hoepen jam stuiven i as snow or sand. ; \'een mijngang# ken, een ertsader volgen ; the wind drift*» de wind jangt drijft de sneeuw op hoepen.

Drift [drïft], adj. door stroom of wind bewoja drijf... ; drift ice, drijfij-

v.t. met een sleepnet DriftleNs [drïft\'lessj, adj. zonder drift of drijftea Drift-wind [drYft\'wïnd], s. drijfwind m. Drift-wood [drïft-wüd], s. drijfhout n. (chiet lïril! [drlllj, s. boor, tijk f., wijze van zaaien.» Drill L\'li\'ïH] —«d —ing. v.t.Ai. drillen, bom,,, rijen zaaien, zacht vloeien, exerceeren; to dril away the time, den tijd verbeuzelen. Drill-how [drfll\'bnwj, s. drilboog m. (co Driil-harrow [drïll\'hSr-rOw], s. soort van k! Sti-ill-hushandry [drïll\'httz\'band-ry], s. in rij;i Driil-p)oughrdrIirplC)üh],s.zaaiplocg m. (zaaiem Drim [drïóil —ed [drlmdj —ing« ^-t. een Kbj

in rechten stand brengen.

DrinKblrftiir]—ed —ing, v.i. alentercn, lanterfaw* DrinU [drVnk], Drank [drSnk], Drunk [drtnij, Drinking, v.i.amp;t. drinken (bv. from a brooi uit eene beek) ; to drink milk, melk drickei to drink away the time. den tijd met drink doorbrengen; to drink down sorrow, het t» driet verdrinken; to drink down, onderdetift drinken; to drink in, inzuigen, verzwelgen;u drink off, geheel uitdrinken; to drink error, een dwaling inzuigen; to drink up, drinken ; to drink health, to drink to iki health of, (op) de gezondheid drinken van. k [drtnk], 8. drank m.; small drink, lleditt kahle [drïnk\'a-bl], adj. drinkbaar. (drad ker [drïnk\'er], s. drinker m. . . klng-hout [drrnk\'ing-bSut], s. drinkparty f.

Dresser [drëss\'er], s. kleeder, optooier, bcreider, ] Di inkin^-companion [drïnk\'ing-cöra-pS\'niOD],

Dri

Dream [drCam] —cd (dreamt) —mg, v.i.amp;t. droo-men (of, van); to dre»m away, — out, in mü*

merintr. in werkeloosheid doorbrengen.

Dreamful [dream\'ful], adj. vol droomen.

Droamine*» [dreaiii\'i-nessj. s. droomerighcid f.

Dreamer [drgam\'er], s. droomer m.

Dreamingly [dream\'iiig-lj1], adv. droomend, droo-mcrig, traag, talmend.\'

Dreamlo*» [drêam\'less], adj. vrij van droomon.

Dreamt [drëmtj, irr. part. en pret. van ilream.

Drear [dréar], Dreary [dréa\'ry], adj. ijselijk, woest, akelig, naar

DrearinoM[drüar\'rï.ne88],8.woestheid, ijsel^kheid f.

Dredge [drëdg], s. sleepnet n., dregge f., modder-moien m., mengkorcn n.

Dreilge [drëdg] —ed —ing,

risschen, uitbaggeren.

Dredger [dr?dg\'er], s. oe.stervisscher, moddermolen.

Dred^ing-macliiiie[drëüg\'ing-mS-shÏD], s. moddermolen m., bagger-mnchine f.

DreggineitM [drég\'gi-ness], s. drabbigheid f.

Dreggy [drëg\'gy], adj. drabbig, grof. (schuim n.

Dreg» [drëgz], 8. pl. droesem m., grondsop, uitschot.

Drench [drënch], s. drank m., drankje n.

Drench [drënch] —cd [drëncht] —ing, v.t. doornat maken, drenken. (m.

Drencher[dr2nch\'er], s. natmaker, dranktoediener

Dress [drëss], 8. gewaad u., kleeding f., toilet n., tenue f.; dre«» bag, haarzak: drens coat, staatsiekleed ; ilrea» maker, kleedermakcr; dress «word, staatsiedegen; Hrews hat, balhoed.

Dress [drëss] —ed [drësst] —ing. v.t.amp;i kle.eden, tooien, bereiden (bv. leather), toebereiden, toornen (a horse), africhten (an animal i, 0|lt;maken (cloth), verbinden, bebouwen, vlaggen (acheeps-woord); (zich) richten (van soldaten), zich kleeden gekleed gaan; to drcN» a (jurden, een tuin bemesten ; to dress a child, een kind bakeren; «o dress a head, kammen, kappen; to dress a horse, een paard dresseeren, een paard roskammen ; to dres» a ship, een schip met vlaggen versieren; to dress homp, vlns hekele.n ; tojJOi dress a vine, een wijngaard snoeien; to dress Di up of out, optooien, in praaldos steken,

Drinkinu;-(-u|i [drïnk\'ing-cup], 8. drinkbeker Drink!ng-glass |drfnk\'ing-glas], 8. drinkglas c-Drinking-^oxsip [drïnk-ing-göii-sip], s. drinktttri B^rinking-horn [drïnk\'ing-hörn] 8, drinkhoorn quot; Blrinkin^-housn [drïnk\'ing-höüs], 8. kroeg f. Btrinkinu-iiiatch[drlnk\'ing-mütch],s. drinkgelt^L Drinking-«ong [drïnk\'ing-söng], s. drinklied n. Iftrinkle»« [drïnk\'less], adj. ronder drank. I Bgt;i ink-money [drïnk\'mün-ny], 8. drinkgeld n. Dreulquot; [d\'rdöl] —«d —ing, v.i. kwijlen. i Drip [drïp]. s. goot, dakgoot f.

Drili [drïb] —ed —ing. v.t. afsnijden, afknotten,! Drip [drïp] —ped [drïpt] —ping, v.i.amp;t. (dotii verlokken, op korten afstand schieten. (kwijlen, j druipen, bedruipen.

Drihhln [drïb\'bl] —ed—ins, v.t.amp;i. (doen) druppen, j Blripping [drïp\'ping], s. druipvet n.

Diih|hjlet [drïb\'blet], a. klein gedeelte n. Bgt;i-i|i|iint;-pan [drïp\'ping-pSn], 8. braadpan f.

Dribbling [drïb\'bling], s. dru;.])cn, afdruipen n.

Drier [dri\'er], s. opdrogend middel n.

Drift [drïft], s. aandrift, drijfveer f., geweld n., bui,

strekking f., myngang, doornlaa:, drevel m.. strooming f.; drifts of ice, ijsschotsen ; drifts of sand, loopzsnd; drifts of snow, opwaaiin^ van sneeuw; drifts of du»t. Stofwolken; drift sail,

drijfzeil, drijfanker; allowance for drift, gissing

Dressing [drëss\'ing], s. toilet n., bereiding f., verband n., bemestinif f.

Dressing-hox [drfiss\'ing-bbx], s. kapdoos f. Dressing-cloth [dress\'ing-cliiTu], s. kapkleed n. Dressing-glass [drëas\'ing-glAssJ, s. toiletipiegel m. Dressing-gown [dress\'ing-göUn], s. kapmantel f. Dressing-room [drgss\'ing-róóm], s. kleedkamer f. Dressing-table [drfe\'is\'ing\'tjl-blj, s. toilettafel f. Dressy [drëss\'y] adj. pralend.

BPripple [drïp\'pi], adj. zwak. .

Drive [drive], Blrove [dröve]. Driven [drnquot;a fllriving [drl\'ving], v.t.amp;i. dryven, aandrijven,quot;^ ren, vervolgen, schudden, stampen, slaan, uitMi\'-nen, sluiter., rijden, mennen, jagen, rennen, it»\' ven; to «Irive cattle, vee drijven; to drquot;\' from a room, uit eene zaal drijven ; the drives a »hip along, de wind d rij It een

nör, m6«i

fRte, fSt, far, fust, fall, what; mS met, prefer; fine, w;\'!!, ma-rine, bird; no, nöt,

-ocr page 215-

Dm 193

Dri

voort; to drive a nail, een spijker indryven ; to drive bolts, bouten inslaan ; to drive a pair of horse», a stage, een span paarden, een post-wagen mennen ; to drive a deer, een hert jagen; to drive a trade, handel drijven; to drive a buasiness, eene zaak besturen; to drive a bargain, een koop sluiten ; the «hip drive» before the wind, het schip drijft voor den wind af; he drives all before him, alles moet voor hem Ewichten; to drive at «omethinf;, ergens op doelen; he drive» a»fasta» he can, hij maakt spoed ; to drive away, wegdrijven, verjagen; to drive hack, terugdrijven; to drive in, to drive into, indrijven, inkloppen ; to drive off, afdrijven, afwijken, afjagen; uitstellen, verschuiven; to drive off the atage, uitfluiten; to drive on, voortdrijven, voorwaarts streven ; to drive the country, \'tland verwoesten; I drove a matter of ten miles, ik reed ongeveer tien mijlen; to drive by the tide, met den stroom en tegen den wind een rivier afdrijven ; to drive «ideway», dwars afdrijven ; to drive at random broad»ide, met den stroom dwars afdrijven; to drive to leeward», al bijleggende afdrijven, als \'t schip voor een takel loopt, afdrijven; to drive about a ship, tegen een schip stooten.

Drive [drive], s. zwaard, om het afdrijven tegen te gaan n.; drive bolt. boutdrevel.

Drivel [drïv\'vl] —led —ling, v.i. kwijlen, verzot

Drivel [drlv\'vl], s. kwijl f. (zijn, suffen.

Driveller[drïv\'vl-er],8. suffer, kwijler, kwijlbaard m.

Driver [drl\'ver], s. drijver, voerman m. ; driver yard, broodwinderra.

Driving [drlv\'ing], adj. jagend, drijvend; driviug-utorm, jagende storm; driving-mallet, driving commander, kleedspaan; driving box, koetsiers-bok ; driving reins, leiriemen ; driving whip.

Driving [drlv\'ing], s. het drijven n. (zweep.

Drixzl [drïz\'zl] —cd —ing, v.i.amp;t. stofregenen; it drizzle», het stofregent.

Drizzly [drïz\'ly], als stofregen, mott\'g.

tü.-oil [dröïl], s. droomer, luiaard ; tobber, slaaf m.

Drol! [dröll], s. snaak m.

Droll [dröll], adj. snaaksch, kluchtig.

§Droll [dröll] —ed —ing, v.i. boerten.

tDroller [dröl\'ler], s schertser, kluchtenmaker m.

Drollery [dröl\'le-ry], s. boerterij, snakerij f.

Drolling [dröl\'lins], s. gescherts n., jokkernij f.

Drolliah [dröl\'lish], adj. kluchtig, grappig.

Dromedary [drttm\'e-da-ry], s. dromedaris m.

Drone [dröne], s. hommel, luiaard m., gebrom n., pijp van den doedelzak f. (gonzen, brommen.

Drone [dröne] —ed [drönd] —ing, v.i. luieren.

Droning [drö\'nicg], s. gegons, gebrom n.

Droning [drö\'ning], adj. lyzig, klagend.

Droninh [drö\'nUh], adj. lui, traag, log.

DroniBhne»»[drön\'ir8h-ng8s],8. luiheid, vadzigheid f.

Droop [dröóp] —ed [dróApt] —ing, v.i. kwijnen, laten hangen (het hoofd), zinken [at» courage), ten einde loopen (a» a day). (teloos.

Uroopingly [dröóp\'ing-ly],Rdv. al kwijnende, krach-

Ura» [dröp], s. drop, druppel m., oorsieraad n., luik, valdeur, zinkluik f. (onder de voeten van een tot de galg veroordeelde), tooneelscherm n.; drop hy drop, bij droppels, droppelsgewijs ; drop j quot;a*\'\' diepte van een vierkant zeil; drop of a deck, zeeg in \'tdek ; drop pall, pal van \'tspil. rep [drop] —ped —ping, v.t.amp;i. (doen) droppe-t5ue, tiin, büll für; — th gt;1» in thin ; tu i Ficabü 6de Damp;uk .

len, druipen, laten vallen (bv. an anchor, a curtain), staken (bv. a controversy), laten invloeien (a hint, een wenk), spikkelen (bv. with gold), vallen, afvallen, sterven ; to drop a line,

een lattertje schrijven ; to drop atttern, deinzen, achterblijven ; to drop to leeward, beneden wind vervallen ; to drop down, de rivier afzakken ; to drop in of into, binnensnellen, binnengaan ; to drop off, zyn post verliezen, in verval geraken ; to drop out. verdwijnen, zich uit de voeten maken ; to drop a courtesy, een buiging maken ; to drop asleep, in slaap vallen.

Dropping [dröp\'ping], s. druipen n., druiping f.; droppings of the no»o, droppels aan den neus.

Igt;roppingly [dröp\'ping-ly],adv. by druppels.

Drop» [dröps], s. pl. geneesmiddel n. om met druppels in te nemen, tabletjes n. pl.

Drop-Herene [dröp\'sc-rine\'], s. zwarte staar f.

Dropsical [dröp\'si-cal], Dropsied [drÖp\'sied], adj.

Dropsy [dröp\'sy], s. waterzucht f. (waterzuchtig.

Drop stone [dröp\'stöne], s. druipsteen ra.

Dm»» [dröss], s. (metaaDschuim, roest, uitschot n.

DrosMincMs [dröss\'i-ness], s. vuilheid f., roest m., onzuiverheid f.

Dro»sy [drös8y[, adj. onzuiver, roestig, slecht.

Drought [dröiiht] —tiness, s. droogte f., dorst m.

Droughty [dröü\'ty], adj. droog, dorstig.

Drove [drove], s. kudde f., hoop, drom m.

Drove [dröve], part. van drive.

Drover [drö\'ver], s. veedrijver ra.

Drown [dröiln] — ed—ing, v.t.amp;i. (doen) verdrinken, onder water zetten, overstroomen, overstelpen. smoren (the voice); to be drowned in pleasure, in genot baden.

Drowae [dröüz] —ed —ing, v.i amp;t. sluimeren, dommelen, slaperig, stomp maken.

DrowMihe(a!d [dröü\'zï-hed], s. slaperigheid f.

Drowsily [dröü\'zï-ly], adv. op een slaperige wijze.

Drowsine»» [dröü\'zï-ness], 8. slaperigheid f.

Blrowsy [dróü\'zy], adj. slaperig; drowsy disease, slaapziekte; drow»y headed, dommelig, dof; drowwy »tyle, matte stijl; drow»y tale, lang-

Drub [drtlb], s. slag f.; stoot ra. (wijlig sprookje.

Drub [drüb] —bed —hing, v.t. afrossen.

Drubbing [dröb\'bing], s. afrossing f.

Druckeit [drück\'en], adj. dronken.

Drudge [drudg], s. slaaf ra., sloof f. (slaven.

Drudge [drüdg] —ed —ing. v.i. sloven, zwoegen.

Drudgery [drüdj{\'e-ry], s. zwaar werk n.

Drudgingly fdrüdg\'ing-ly], adv. zwoegend.

Drug [drügj,8. drogerij f., kruid n., prul f.; mortal drug, deadly drug, vergift.

Drug [drü\'g] —ed —ing, v.i.amp;t. een geneesmiddel voorschrijven, een geneesmiddel toedienen; (artsenijen) vermengen, kruiden.

Druglet [drüg\'get], s. vloerkleed n., baai f.

Druggi»t fdrüg\'gist], s. drogist m.

Druid [drü\'id], s. druïde m.

Druide»» [drü\'id-ess], s. druïde f.

Druidicall [drO-ïd\'ï-cal], adj. druïdisch.

Drum [drum], s. trommel, trom. vijgenraand, drijf-wiel f., zuilsteen m.; drum head, kop van \'t bo-venspil ; to beat the drum. de trom roeren.

Drum [drüm] — med fdrdrnd] — ming, v.i.amp;t. trommelen (bv. a tune), kloppen (a» the heart); to drum out, uittrommelen (bv. a dcHertor).

Drum-major [drüm-m3\'djur], s. tamboer-majoor m.

Drum-maker [drQm\'ma-ker], s. trommelmaker m.

in thus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.


13

-ocr page 216-

194 Dm

Dul

Drummer [dröm\'mer],8.trommelslagt;fer, tamboer m.

Ilrum-Hlick [dröm\'stïck], a. trommelstok m.

Igt;rura-»trinlt;; [Jröra\'atrïnsr], s. trommelsnaar f.

Drunk [druukj. Drunken [drüng\'kn], adj. dronken, beschonken; » drunken (niet: drun man. een dronken man ; the man i« drunk, de man is beschonken; to get drunk with, dronken worden van.

Drunkard [drün^k\'erd], s. dronkaard m.

Drunkenlv [drüng\'kn-ly], adv. op een dronkene wijze, op zijn dronkenmans.

Drunken nes* [drung\'kn-nesa], s. dronkenschap f.

lïrujie [drftAp], s. steenvrucht f.

Druse [dróós], 8. holte in ten rotn f.

Dnmy, Dru»«d [dróó\'sy, dróö\'scd], adj. met een «root aantal kleine kristallen bedekt.

Dry [dry], adj. droog, dorstig ; dry goodH, droge waren; drr seacton, drooif jaargetij; dry land, vastland; dry rocks, rotten, die boven water uitsteken; a\'dry jest, een bijtende schertu; tlry fuhle, een ong(?knnstelde fabel ; «Iry suh-tilities, koele spitavondigheden ; dry-wines, wijnen, die niet zoet zyn ; to sit high and dry, geboeid zitten ; row dry, met hangende bladen roeien; to he at dry, droog worden, droos: loopen.

Dry [dr5\'] —ied [dried] —yin;;. [drT\'ing], v.t.amp;i. drogen (bv. a wet cloth, the eyes); to dry up, uit-, opdrogen, verteren ; to ho dried up with thirst, van dorst versmachten; to dry a sail, een bijgezet zeil drojren.

Dryad [dr^\'ad], s. boschgodin, boachnimf f.

Dry-hath [dr^-bath], 8. zweetbad n.

Dry-hoh [dry-böb], a. scherts f.

Dry-doek [dry-döck], a. droog dok n.

Dryer [dry\'er]. s. opdrogend middel n.. droger m.

Dry-eyed [drV\'I\'ed], adj. met droge oogen.

Dry-fat [dry\'fSt], s. pakvat, vat voor droge waar n.

Dry-foot [dry\'füt], s. speurhond m.

Dry-harhor [dry\'lUlr\'bor], s. aan eb en vloed onderhevige haven f.

Drying-place [dry\'ing-plSce], a. droogplaata f.

IPrying-yard [dry\'ing-yard], a. droogzolder m.

Dryly [dry\'ly], adv. droogjes.

Dry-meat [dry\'mPat], s. droog voeder n.

Dryness [dry\'neaa], 8. droogheid f.

Dry-nurse [dry-nürs], s. baker f.

Dry-rot [dry\'röt], 8. vuur (in hout) n.

Dry-mi» [dry\'riib] —ed —ing, v.t. droog schuren.

Dry-salter [dry\'aalt\'er], s. koopman in gerookt vleesch, — in drogerijen, drogist m.

Dry-saltery [dry\'aèlt\'e-ry], s. vleeachverkooperij f., handel in droge —, verfwaren.

Dry-shod [dry\'shöd], adj. and adv. droogvoets.

Dry-stove [d\'ry\'stöve], s. broeikas voor tropische planten f.

Dual [du\'al], adj. tweetallig; (numerus) dualis m.

Dualism [du\'al-izm], a. leer f. van twee goden of twee beginselen, een goed en kwaad, in hst heelal, stelsel van hen, die in de natuur geest en stof aannemen, dualisme n.

Duh [döb[ —hed [dübbd] —hing, v.i.amp;t. tot ridder alaan, noemen, betitelen; alaan, achaven, glad maken ; kloppen, tikken ; to duh a ship, een schip slechten; to dub the jigger, de deur openen ; to duh a duh, een trom roeren ; to duh out. vlak, effen maken.

Duhiosity [dü-bi-ös\'i-ty], 8. twijfelachtige zaak f.

Dubious [dü\'bl-ua], adj. twijfelachtig.

Dubiously [du\'bï-us-ly], adv. twijfelachtig. Dubiousness [du\'bï-ua-nesa], s. twijfelachtigheij f Diilgt;!tahlo [dii*bit-a-bl], adj. twijfelachtig, onifkfquot; Ducal [du\'kal], adj. hertogelijk.

Ducat [dük\'kit], s. dukaat m.

Duchess [diitch\'ess], s. hertogin f.

Duchy [dntch\'y], s. hertogdom n. Duchy-court [dütch\'y-cöurt], s. hof van den ke.

tog van Lancaster n.

Duck [dück], s. eind f., eendvogel m., duikiw dompeling f., liefje n.. zekere broekatof; my dofl. mijn waarde, mijn schat! russiau duck,\'Rusjuc doek ; tarpawling duck, preaenning doek. Duck [duck] —ed [dückt] —ing, v.i.amp;t. duiin knikken, zich buigen, bukken, dompelen, oDfe-dompelen, kielhalen.

2gt;uek-billed [dttck\'bïld], adj. met een eendebel 31 uck-hun ting [dück\'hnnt\'ing], s. eendenjacht f. Ducking [dück\'ing], a. kielhaling, dompeling l Ikuck-lcggt-d [ddck\'lëg\'d], adj. kort van besnen. Bluckling [dück\'ling], s. jonge eend f. Duck-meat[duck\'jneat] Ducks-meat [dKckg\'mSi:]

E9uek-weed [dück\'w55d], a. eendenkroos n. Duet [duet], s. kanaal n., buis, püp f.

Ductile [düc\'til], adj. rekbaar, rekkelijk. Ductilenf ss [düc\'til-ness]. Ductility [dflfc-tfll-tr]

s. rekbaarheid f.

Ducture [diict\'yur], s. geleide n., leiding f. Dudgeon [düdg\'un], s. dolk, toorn m., boosheid!, kwalijk nemen n.; take a thing in dudgtoi. iets euvel opnemen.

Due [dïie], s. recht n., elsch, plicht m , schuldu-beid f., impost m.^it is his due, hetkomtba toe; everyone his due, een ieder het lijnt Due [due], adj. behoorlijk, schuldig, verscbuldifi, a bill of exchange that is due, een venal!quot;, wisselbrief; to fall due. vervallen, verschijnK; tf» pay when due, op den vervaldag betile:. in due time, ten behoorlijken tijde; in dst form, in behoorlijken vorm ; the effect it dni to..., dat uitwerksel wordt veroorzaakt, door... fDue [due] —ed [düd] —«ng, v.t. als verachuldifi

betalen, z. Endue.

Duel [dü\'el], a. tweegevecht n.

Duel [dü\'el] —led —ling, v.i. of t. duelleeren. Duellist [du\'el-list], s. duellist m.

Dueness [due\'ness], s. bekoorlijkheid f. Duenna [du-ën\'na], 8. gouvernante, opzienster f. Dug [düg], s. tepel m., uier f.

Dug [drtgj, pret. van dig.

Duke [drike],_8. hertog m.

Dukedom [duke\'dum], hertogdom n. Dulbraineil [döl\'brftind], adj. dom, bot, lomp. Dulcet [döl\'cet], adj. zoet.

Dulcify [dül\'eï-fy] —ied —ying, v.t. zoet mal:» Dulcimer [dül\'cï-mer], s. lier f., hakkebord n. i\' Dulciness [dül\'ci-ness], s. zoetheid, zachtaar(liïhl•■ |Dulcorate [döl\'co-rate] —ed—ing, v.t. zoet IU-

ken, aanzoeten.

Dulcoration [ddl\'co-ra\'ahun], a. zoeting f. Dull [dull], adj. dom, stomp, loom, traag, onR-I voelig, dof, duister, vervelend.

Dull [diOl] —ed [diilld] —ing, v.t.amp;i. bot, dol 1 stomp of traag maken, —worden, verdooven, «\'■ 1 moeien.

Dullard [döl\'lerd], a. botterik, domoor m. (\'\'u: Blullbraineil [dull\'brHiml], adj. dom, atomp vanquot;\'\' Dull-browed [dull\'bröüd], adj. somber, ernstig


fite, füt, far, fast, fall, what; mC, ët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, mU«:

-ocr page 217-

Dwe 195

ull-di«pn»ed [dÖU\'dis-pOzd], adj. drocfjfeeslig, | Duplicity [dB-plTss\'I-ty], g. dubbelhartigheid f. somber. (somber.! Murability [du-ra-bïl\'I-ty], Diirableae*« [dü\'

ull-rved [dilll\'I-ed], adj. donker van uitlicht,\' rabl-nessj, s. duurzaamheid f.

ull-hend [dull-hëd], 8. domkop m. Durable [dü\'ra-bl], adj. —bly, adv. duurzaam.

ullnensCdWness]^. botheid, domheid, stompheid, Daramen [du-ri\'men], s. hart van een boomstam n. loomhi-id, dofheid, vervelendheid, hardhoorijheid f. Durance [dQ\'ran8],8, gevangenis f.; z. Endurance, ull-pnted [dull\'pat-edj, adj. dom, eenvoudig. Durant [dü\'rant], a. everlast n.

..... ................Du ration [du-ra\'shun], s. duur m., during f.

tDure [düre] —ed—ing. v.l. duren.

fDureful [dQre\'fül], adj. voortdurend.

Duress [du\'ress], a. gevangenis, hardvochtigheid f. quot; ring [dö\'rlng], part. gedurende.

uiiib [düm], adj. stom, sprakeloos; strike dnmb, Dur»t [diirst], pret. van dare.

01 en verstommen, den mond snoeren, (breneen. Dusk [döitk], s. duisterheid, schemering f.; in the fltumh [döm]—ed [dömd] —ini», v.t. tot zwijgen; dunk of the evening, in de avondschemering. ])umh-beli« [düm\'belz], g. pl. halters m. j Duak [düsk],adj. duister, schemer.

llumb-born [düm\'börnj, adj. atom geboren. ItDunk [dück] —eiling. v.t amp;i. duister maken, llumbir [döm\'ly], adv. stom. (heid f. Duskily [düsk\'I-ly], adv. in \'t donker. (worden

])ambiies» [döm\'ness], s. stomheid, sprakeloos-\'DusUinf«s[dif8k\'I-nPHs3,s. donkerheid, duisurheid f. Dumh-show [düm\'shöw], a. pantomime f. ■ Duskish [dösk\'ish] Dusky [düs\'ky], adj. scheme-

Ihnnb-waiter [döm\'wai\'ter], s. stomme knecht n». I rig, duisierachtig, donker.\'

Uuinfnund [düm\'föünd] —eding, v.t. den mond Duskiftbly [düsk\'ish-ly], adv. duister, donkerachtlg.

stoppen. (stom te zyn m. amp; f. Dust [düst], s. stof n.; clouds of dnst, stofwol-

-fDiimmerer [dfim\'mer-er],s. iemand, die voorwendt; ken; to vome down with the dust, opdokken llnmmr [diim\'my],8. stomme m. en f., stommetje n. i (betalen|; to rai*e of kick op the dust, drukte, UiimouB, Dumose [dü\'mous, du-möse\'], adj. vol1\' beweging maken.

j heesters en braamstruiken. , Dust [dust] —ed —ing, v.t. afstoffen, bestuiven.

Dump [dömp], s. droefgeestigheid f. | tot poeder, stof maken.

^umpinh [dömp\'isli]. adj. droef-ieestig. Dust-basket [d\'lst\'büs-ket], s. vuilnismand f.

\'umpling [döm\'pling], s. knoedel m. (held f. Dust-horn [düsl\'börn], adj. aardsch, uit\'t atof gebo-Dump* [dumps], s. pl. somberheid , zwaarmoedig- Dust-box [diist\'bSx], a. zandkoker m. (ren.

Dumpv [döm\'py], adj. dik, gezet. i Dast-brush [döst\'brösh], 8. stoffer f.

Dun [min], s. schuldeischer, maner m., maning f. Duster [düst\'er], s. stoffer ra., stofjas f.

Dun [dttn], adj. donkerbruin. iDusi-hole [düst\'hole], s. asclikolk f., vuilnisput m.

Dun [dun] —ned —ning, v.t. manen, lastig val- Dustiness [düst\'I-ness], s. stoffigheid f. len; *(visch) kunstmatig inzouten om er een Dusiing [döst\'ing], s. stoffen n.

bruine kleur aan te brengen.

Dunbee [dön\'bCC], s. brems, wesp f.

Dunce [düns], s. lomperd m.

Duncery [dun\'ce-ry], s. domheid, stomheid f. gt;une [dune], s. duin n.

•unegun [dün\'e-gan], s. secreet n.

innfly [dün\'fly], s. paardenvlieg f.

Dung [drtng], s. mest, drek m.

Dung [dünsj] —ed [ddng\'d] —ing, v.t. bemesten, Dung-beetle [döng\'bëptl], s. mestkever m. Dungcart [döng\'cart], s. mestkar f.

Dungeon [dun\'dïun], s. kerker m., gevangenis ^ung-bill [döng\'bnij. s. mesthoop ra.

Dungy [dung\'yj, adj. mestachtig, slecht, n------- . ndi{ng..........*

upon

wacht ; duty free, tolvrij ; it iw a hard diity, het is een moeilijke taak ; in duty to, uit eerbied voor ; to pay one\'it duty to, zijn eerbied Dunm vir [du\'üm-vir],s. tweeman m. (betuigen aan. Dwarf [dwarf], s. dwerg m. (ren.

Dwarf [dwarf] —cd —ing, v.t. in groei belemme-Dwarf-clder [dwamp;rf Sl-der], s. wilde vlierboom m. Dwarfish [dwamp;rf\'ish], adj. dwergachtig, gering. Dwarfishness[dwarf\'isb-ne8s],s. dwergachtigheid f. Dwarftree [dwarf-trEB], s. dwergboom m.

Dwell [dwell] dwelt [dwïflt] dwelling, v.i. wonen, verblijven ; i—, v.t. bewonen ; to dwell on of upon, drukken op iets, lang stilstaan bij, meegesleept worden door.

th als in thin ; tu als in tuus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.

[döst\'man],s. aschman, karreman m. Dunt -pan [döst\'pan], s. blik, vuilnisbiik n.

Dusty [dös\'ty], adj. stofferig. bestoven, grauw. Dutch [dutch], adj. liollandsch, ISederlandsch. Dutch-blue [dutch\'blöd], s. lakmoes f.

Igt;utcbeN« [dütch\'»ss], b. hertogin f.

Dutch-golci [dutch\'gOld], ». klatergoud n.

Dutchgt; [dötch\'y], s. hertogdom n.

Duteous [dti\'tyê-us] Dutiful [dü\'tï-fill],adj. dienstwillig, onderdanig.

Duteously [du\'tyë-us-ly]. Dutifully [da\'tï-fülly], ia f. 1 adv. dien8twillig,_plicht\'iiatig (plichtmatigheid f. Duteousness [du\'tye-us-nes*], s. dieaslwilligheid, \'Dutifulness [dO\'tï-fül-nesB], s. gehoorzaamheid, on-ungyard [dung\'yftrd], s. mestvaalt f. | derdanljfheid, eerbiedigheid f.

Uunnage [dün\'nadg], s. bundels stroo ra. pl., tak- Duty [du\'ty], plicht, dienst, eerbied, accijns, im-^keubosscn f. pl., onder stukgoederen om beschadi-1 post m.; to perform one\'s duty, zijn plicht unner [dön\'nerj,8. maner m. ( ging te voorkomen. doen; they were upon duty, zij waren op de unmsh [dün\'nïsh],adj. donkerbruinachtig; donker. \' \' * \' \' - --

uoderiino [düquot;o-di?s\'sï-mo], s. duodecimo n.

J»np [döp] _[—ped [düpt] —ping, v.t. open doen.

upable [dup\'a-bl], adj. bedriegbaar.

«pe [dupe], s. bedrogene, dupe ra.

ape [dupe] -—ed [dü\'pt] —ing, v.t. bedriegen.

JUupery [dup\'e-ry], s. bedriegerij, misleiding f.

uplo [dü\'pl], adj. dubbel.

upheate [du\'plï-cate], s. afschrift, duplicaat n.

uplicate [du\'plï-cate], adj. dubbel, in voorraad.

uplicate [du\'plï-cate] —cd —ing, v.t. verdubbelen, vouwen, een afschrift maken.

quot;plication [dGquot;pU-cS\'8hun], a. verdubbeling f.

quot;plicature [dü\'pli-ca-ture^s.verdubbelina^. vouw f.

tlue, liiu, bülïjquot; für;

Dul

ull-nitted [düll\'.

ull-»i|;hted [düll-siht-ed], adj. kortzichtig, uil-witled [düll-wïtt-ed], adj. dom, eenvoudig. lull-traHing [diill\'trBd\'ing],adj. flauw, slap, zonder «ally [daily], adv. dom, loom, vervelend, (navraag. Inly [dü\'ly], adv. behoorlijk, nauwkeurig.

-ocr page 218-

Dwe

196

Ear

Dweller [dw?l\'ler], s. inwouer m.

Dwelling [dwël\'ling], 8. woning f., verblijf n. Dwelling-hoase [dwël\'linjf-höüs], 8. woonhuis n. Dwelling-place [dwël\'ling-place], s. woonplaats f. Dwindle [dwïn\'dl] —«d —ing, v.t.amp;i. verminderen, (doen) vervallen, verstrooien, te niet loopen. Dve [dye],s. verf, kleur f.

Dye [dyej —ed —ing, v.t. verven (cloths). Dye-holme [dye\'höüs], s. ververy f.

Dyer [dy\'er], 8. verver m.

Dye-wood [dye-wüd], 8. verfhout n.

Dye-work* [dye\'würks], 8. pl. ververy f.

Dyeing [dye\'ing], s. het verven n.

Dying [dy\'ng], part. van Die. (sterven.

Dying [dy\'ing:], adj. and s. sterven, sterfelijk, het Dying-bed [dy\'ing-bed], 8. sterfbed n. Dying-day [dy\'ing-dSy], 8. sterfdag m. Dynamometer [dfn-a-möm\'e-terj.s. krachtmeter m. D^rnanty [dl\'nas-ty, dïn\'a«-ty], s. reeks van vorsten uit denzelfdeu stam f., stamhuis n. (loop m.

Dysentery [dts\'en te-ry], s. sterke afgang, roode Dyeiopny [dïs-op\'sy], s. dofzichtigheid f. Dysorex^ [dfs\'o-rëx-r], s. slechte eetlust m. Dy •pepsy [dïs\'pep-sy], s. ongemakkelijke spijsvertering f. (spraak f. Dysphony [dïs\'fo-ny], s. mopielijkheid van uit-Dysphoria [dïs-fö\'n-a], s. ongeduld in droefheid n. Dyspnoea [dïsp-në\'a], s. beklemdheid van adem-Dysury [dïzh\'u-re], s. koudepisziekte f. (haling f.

li

•\' :

: : r

E.

E [e] verk. voor [earl] srraaf; [east] oosten; [east er] Paschen; [ell] el; [England] Engeland ; [English] Engelsch; \'e [ye you] gij; E\'e [even] irelijk; E\'r [ever] altijd; \'cm [them] hen, haar; E. E. [English ell] Engelsche el; E. Ci. [exempli gratia] bijvoorbeeld; E. I. 11. [Est India house] Oost-Indisch huis; E. O. [even and odd] even en oneven E. O. table [even and odd table] roulettafel;; E. T. C. [et caetera] en zoo voort; Ed. [edition] uitgave; Edm. [Edmund] Edmund; Edw. [Edward] Eduard ; Eng. [England] Engeland ; Ep. [épistle] brief; Esq. Eaqur. [esquire] mijnheer; Ex. [example] voorbeeld; Excy. [excellency] excel-lentie ; E. E. [east-nordeast] oost-noordoost ; E. S. E. [est-southeast] oost-zuidoost; E. by S., [east by south] oost ten zuiden. |

Each [Batch], pron. elk, ieder ; each other, elkander; to assiitt each other, elkander bijstaan.\' iEachwere [êatch\'hwfire], adv. overal.

Eager [ea\'gor], adj. hitsig, vurig, bei?cerigt gretig. Eagerly [ga\'ger-ly], adv. vuriif, gretig.

Eagerness [ea\'ger-ness], 8. drift f., vuur n., gretig-Eagle [Ea\'gl], s. arend m. (heidf.

Eagle-eyed [Fa\'gl id], adj. met arendsoogen. Eagle-nïghted[ëa\'gl-flTht\'ed],adj.met arendsvlucht. Eagle»* [Pa\'glessj.s. wijfjes-arend m. (hoog stijgend. Eaglet [ea\'glet]. s. jonjfc arend m.

Eagle-winged [üa\'gl-wïngd^adj. vlug als een arend. Eagre [e\'ger], s. springvloed m.

Eame [fam], 8. oom n.

Eanling [ëan\'ling], s. pas geboren lam n. Ear [gar], s. oor n.. aar f., oortje n.; a quick ear,

,1 ï I

fijn van gehoor ; the ears of a tub, de ook, eencr tobbe ; it sounded in my very ear, it

hoorde bet met eigen ooren; to turn a dM| ear to..., geen ooren hebben voor...; to have the

Brince\'s ear.rince\'s ear. by den vorst in gunst staan; is telly ; to set by the ears, tegen elkander» hitsen ; to be by the ears, to fall tngelhn by the ears, to go together by the e«n, vechten, twisten ; set all the kingdsm tojt ther by the ear*, \'t geheele land in rep en to« brengen; over head and ear*, tot over dt ooren ; *he is in debt over head and ear», zij zit tot over de ooren in de schuld ; to b« U love up to the ears, tot de ooren toe verllffl zijn ; to give ear, to lend the car*, aandacli. ti? luisteren, het oor leenen ; wide ears and i short tongue i* best, hooren, zien en zwüjn is bet best ; he ha* a flea in hi* ear, hij n; in de klem; ear* of a boot, knietje aan denbii-tenkant van \'t vaste boeisel eener sloep. Ear [ear] —cd —ing, v.t.amp;i. in aren groeien , It

ploegen, bebouwen.

tEarable [éar\'a-bl], adj. bebouwbaar.

Earache [ear\'fik], 8. oorpijn f.

Kara I [Par\'al], adj. mondeling vernomen. Ear-bored [gar\'börd], adj. met doorboord oor. Ear-cap [Ear\'cfip], 8. oorkap f.

Ear-deafening [Par\'d?f-fn-ing], adj. oorverdcoTenl Ear-erecting [ear\'erect-ing],adj.de ooren opzetttni Earing [Par\'ing], s. bebouwing f.; head earinp.

nokbindsel van een razeil.

Earl [èrl], s. graaf m.

Earlap [gar\'lfip], s. oorlelletje n.

Earldom [èrl\'dum], s. graafschap n.

Earle** [Car\'less], adj. zonder ooren. Earlincs* [èr\'lï-ness], s. vroegtijdigheid, vroegtfl, Early [èr\'ly], adj. and adv. vroeg. Earl-mar*hal [far\'mSrsh-al], s. reremonieme\'sif:

bij militaire plechtigheden m.

Earn [èrn] —ed —ing. v.t. verdienen, winnen (bi.

repute, naam; laurels, lauweren).

Earne*t [èr\'nest], 8. ernst m., handgeld, panda.;

to be in earnest, bet meenen.

Earnest [èr\'nest], adj. ernstig, ijverig, vurig, dril-Earnestly [èr\'nest-ly], adv. ernstig. (f®-

Earnest-money [ér\'nest-mün-ny], 8. handgeld d.,

godspenning m.

Earne*tne** [èr\'nest-ness], 8. yver, ernst m. Earnful [èrn\'fül], adj. vol zorg. (dienste, loon t Earning [èrn\'ing], s. oogst m., inzameling, «\'• Ear-pick [éar\'pick] —ker, 8. oorlepel m. Ear-piereing [êar\'pler-cing], adj. oordoordringeni Ear-ring [ëar\'rïng], 8. oorring m.

Ear-*hot [Par\'shöt], s. bereik n. van \'t oor of ff-Earth [èrth], s. aarde f., grond m. (ll1)C,

Earth [èrth] —ed [èrth] —ing, v.t.amp;i. met aar.!

bedekken, begraven, in den grond kruipen. Earth-hoard [èrth\'böard], a. plofgzool f. Earth-bound[èrth-böünd],adj.aan de aarde gehecit Earth-bred [èrth\'bred], adj. laag, laag gezonKtJ.

verachtelijk.

Earthen [èr\'men], adj. van aarde gemaakt. Earthen-di*h [(^r\'xHen-dïsh], 8. aarden schotel B-Earthenware [èr\'Tuen wfire], s. aardewerk n Earth-flax [èrth\'flïx], 8. steenvlas n.

Earth ine** [èrth\'ï-ness], s. aardschheid f. . Earthlines* [èrth\'lï-ness], 8. aardschgezindheid !• Earthling [èrth\'ling],8. aardbewoner, stervelingj1


late, lit, far, fast, fall, what; mü, m2t, prefèr; fine, will, ma-rine, bird ; nö, nöt. nör, mö«;

V

-ocr page 219-

Eco

197

Ear

Earthly [èrtb\'ly], adj. aarach.

Earthly-minded [èrth\'ly-mlnd\'ed], adj. aardsch-

eezind, wereldschjezind.

Earthly-mi ndednaaa [èrth\'lf-mind-ed-neBS], 8.

aardicbgeztndheid, wereldschxezindheid f. Earth-nut [èrth\'ndt], a. aardaker m.

Earth-quake [èrth\'kwake], a. aardbeTin{f f. Earth-ahaking [èrth\'8bak-inif],adj. aardscbuddend. Earth-waodering [èrtb\'wSnd-er-ring], adj. over de aarde jwervend. (n-

Earth-\\vork[èrth\'wiirk],8. aardwerk (in de krygik.) Earth-worm [èrth\'würm], s. aardworm m.

Earthy [èr\'tby], adj. aardacbtiK, aardscb. Ear-trumpet [èar\'trüm\'petj, I. geboorbuis f. Ear-wax [Gar\'wax], a. oorameer n.

Ear-wig [ear\'wïjf], a. oorworm, oorblazer m. Ear-witneaa [Car-wït\'neaa], a. oorgetulKC m.

Ease 8- rU8t gemak n., rerlicbting f.; at

ease, op zijn gemak ; chapel of eaee, noodkapel, hulpkerk.

Ease [Sac] —ed —ing, y.t. atillen, gerustmaken, verlichten, ontlasten (of, van), gemak verschaffen ; to eaae off, Co eaae away, een touw langzaam vieren ; to eaae a ahip, \'t roer aan lü brengen ; de zeilen achoot geven.

Eaaefnl [Saz\'fül], adj. vreedzaam, atü, rmtig. Easefulnena [ëaz\'fUl-nesa], a. vreedzaamheid f. Eaatttl [éa\'zl], a. achilderaazel m.

Eaaeleaa [eaz\'lasa], adj. ongerust, ongemakkelijk. Enaement [éaz\'ment], s. gemak n., ontlasting f. ■ Easily [Ca\'zï-ly], adv. gemakkelijk, kalm.

Eaaineaa [ea\'zl-neaaj, gemakkflijkbeid, gerustheid f. East [Sast], a. and adj. oosten n., oost, oostelijk ; the eaat aide, de oostzijde ; eaat horder, oostelijke grens ; I. TVorth ; eaat hidiamau, Oost-I adievaarder; lying to ïhe eaat ward, ten oosten liegend», oostwaarts geleren.

Eaatday [easi\'day], a. Paaacbaag m.

Easter [Cant\'er], a. Paschea f.

Easterlinc [Sast\'er-lTuK], a. Ooaterling.

Easterly [iait\'er-ly], adj. and adv. oostelijk, oost... EastermoHt [ïast\'er-möst], adj. geheel in\'t oosten. Eastern [east\'arnj, adj. oostersch; an eaatern

voyage, ecne reis naar het oosten.

Easterweek [Past\'er-wiBk], a. Paaschweek f. Easterwind [east\'ar-wlndj, a. ooatenwind m. Easteve [east\'PveJ, a. avond voor Paschen m. l\'Ustfair [east\'fair], a. Paaachmia f.

Eastward [Paat\'wurd], adv. oostwaarts.

Easy [Ba\'zy], adj. gemakkelijk, ongedwongen, stil, eeruat, welgesteld ; easy labor, gemaklijke ver-loasing.

Eat [fai], ate, eat [ate of ët], eaten [Pa\'tn] eating v.t.amp;i. eten, opeten, invreten, smaken ; to eat bread, brood \'?ten ; to eat at the kings tahlr, aan \'s konings tafel eten ; it eate like the ten-derest beef, het smaakt als bet malschste vleesch; to eat one1 a words, zyne woorden herroepen ; to eat the fleah of Chrieti, in Christus geloo-ven; to eat (in of into), invreten; to eat out, wegbeten, wegvreten ; he could eat my heart with garlick, hij zou my wel kunnen opeten ; to «at the ealf iu the cowr\'a belly, zyn in-» komsten vooruit vcrterta.

■\'-atahle [eat\'a-bl], a. eetwaar f.

! -atahle [Sat\'a-hl], adj. eetbaar.

tɻt\'er], a. eter m., eetster f. (ken f.

i ri«tipe-houae [Bat\'ing-hftüa], s. ordinaris, gaarkeu-tïine, tün, büll, lür; — tb ale in thin ; tu ala

Eave» [?avz], 8. pl. afdak n.

leaves-drop [5avz\'dr8p] —ped —ping, v.i. luisteren aan de deuren).

Eavea-dropper [éavz\'drfip\'per], 8. luisteraar m.

Ebb [ëbb], a. ebbe, afneming f., verval n.; lirat of thev^hb, voorebbe ; laat of the ebb. achterebbe; to be in a low ebb. in verval verkeeren.

Ebb [ïbb] —ed [ëbbd] —ing, v.i. ebben, afvloeien, afnemen ; to ebb out, heengaan.

Ebon [Sb\'un], adj. van ebbenhout, zwart.

Ebonize [8b\'on-Ize] —«d —i«g. v.t. zwart maken, kleuren als ebbenhout.

Ebony [8b\'o-nyJ, s. ebbenhout n., ebbenboom m., ebony-trec, ebbenboom m.

Ebriety [C-bri\'ety], s. dronkenschap f.

Ebrillad» [e-brïl\'yadj, 8. ruk met den toom m.

Ebriosity [e-bri-Ös\'ï-ty], s. dronkenschap f.

Ebulliency [5-bül\'lï-en-cy], s. koking, gisting, opbruising, opwelling, opborreling f.

Ebullient [e-bül\'yent], adj. overkokend.

Ebullition [ëb-u-llsh\'un], 8. koking, opkoking, oigt;-welling, opborreling f. (broeiing t

Eccaleobion [ëk-ca-le-o\'bi-on], s. kunstmatige uil-

Eccentric [ëk-cënt\'ric], adj.; —ally, adv. uitmiddelpuntig, zonderling.

Eccentric rëk-eënt\'ric], s. excentriek rad n., excentriciteit, afwijking, zonderlingheid f.

Eccentricity [ëk-cën-trïss\'ï-y], 8. uitmiddelpuntigheid, zonderlingheid f.

Eccleaiarch [ëk-clé\'zi-ftrk],a. kerkelijke bcerscher m.

Eccleaiaatea [ïc-clCquot;aI Ss\'tez], a. de Prediker m.

Eccleaiaatic fëo-clB-zI-Sa\'tic], a. geestelijke m.

Ecclesiaatic [ëc-clB-zI-fis\'ticJ —al, adj. geestelijk ; eccleaiaatic atatc, geestelijkheid; eccleaiaatic •tatea, pausalüke staten, kerkelyke staten.

Eccleaiology [ëk-cll-xi-öl\'o-dgyj^.kerkbouwkunde f.

Echinus [ëk\'I-nua], a. zeeëgel, e^el m.

Echo [ëc\'kO], a. weerklank m., echo f.

Echo [Sc\'kö] —ed [ëc\'köad] —ing, v.i.amp;t. weergalmen (with, van), herhalen.

Ecbometer [ëc-kö\'m«-ter], a. klankmeter m.

Eclairciae [e-clair\'clze] —ed —ing, v.t. helder maken, verklaren, ophelderen.

Eclairciaaement [e-clfiir\'clze-ment], 8. verklaring, opheldering, uitlegging f.

Eclamp»y[ek-Ump\'sy], a. verschijning f., lichtstraal, aanval van vallende ziekte m.; vallende ziekte f.

Eclat [e-clat\'], a. toejuiching, goedkeuring f., glans m., vertooniny f., aanzien n.

Eclectic [c-clëc\'tic], ai\'j. schiftend, eclectisch ; — s. schiftend wijsgeer, die uit alle stelsels overneemt wat hem als goed voorkomt, eclccticus m.

Eclecticiam [e-clëc\'tï-cizm], a. loer f., van een schii\'tand (z. eclectici wijageer, eclectiame n.

Eclipae [C-clfps\'], a. verduistering, eclipa f.

Eclipse [g-clïpa\'j —ed [C-clïpst\'j —ing, v.t. ver-

Ecliptic [P-cltp\'tic], a zonneweg m. (duisteren.

Ecliptic [1-clïp\'tic], adj. tot den zonneweg behoo-rende, den zonneweg beachrijvende.

Eclogue [Pc\'lög], a. berderadicht n.

Economic [ëk-co-nöm\'ic] —al, adj. huishoudelyk, apaarzaam, zuinig.

Economica [ëk-co-nom\'iks], 8. huishoudkunde f.

Economist [e-cön\'no-mist]. s. huishouder, huishoudkundige, economist m.

Economize [e-cön\' no-ml ze]—ed—ing,v. t. amp;i. sparen • besparen, spaarzaam zijn.

Economy [e-cBn\'no-my], s. huishoudelijkheid, spaar-

in thus ; g al» in go ; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 220-

rimfim

Ecp

198

Efi

zaamheid, huishouding f., regelmatiif stelsel n.; political economy, staathuishoudkunde f.

Erphaai* [ec\'fa-sïs], s. duidelijke verklaring f.

Ecphon««i*[ec-fo.në\'sis3,B. hartstochtelijke kreet m.

Ecstasy [ëc\'sta-cy], s. verrukking; flauwte f.

Ecstatic [ec-stSt\'ic] —ai, adj. verrukt.

Ectypal [ec\'ty-pal], adj. afgedrukt, afgeschreven.

Ectype [ëc\'type], s. afbeeldsel, afschrift n.

Edacious [fi-da\'shus], adj. gretig, vraatzuchtig.

Edacity [B-dfts\'sï-ty], s. gulzigheid f.

Edder [ëd\'der], s. adder m. ; trijshout n. (gras n.

Eddish, Eadish [ëd\'dish, Pad\'ish], s. etgroen, na-

Eddy [Sd\'dy], s. draaikolk f., maalstroom, dwarrelende luchtstroom m.

Eddy [gd\'dy] — ied —ying, v.t. draaien, dwarrelen; als\'in een draaikolk sluiten.

Eddy-water [ëd\'dy-wi-ter], a. kielwater, zog n.

Eddy-wind [ëd\'dy-wïnd], s. dwarrelwind, wervelwind m. (lend.

Edematous [e-damp;n\'a-toüs], adj. waterzuchtig, zwel-

Edentn(a[e-dën-tamp;\'ta], s. pl. tandelooze dieren n. pl.

Edentulous [e-dënt\'yu-loüs], adj. tandeloos.

Edge [ëdg], s. snede, scherpte f., zwaard n., rand. kant, zoom m., vuur n , hevigheid, bittf.rhcid,scherp-heid f.; to give an edge, scherpen, aanzetten; to put to the edge of the sword, over de kliug jagen; to set the teeth on edge, tanden knersen ; to eat a hit to take the edge of the appetite, een brokje eten om grooten honger te stillen; fall hack, fall edge, er gebeure wat er wil; in the edge of evening, bij het vallen van den avond; at the water\'s edge, gelijk met \'t water; water\'s edge, waterspieicel; edge moulding, stuik van een gemald stuk hout ; «-dge of the top, rand van de mars; upper edge of the keel, bovenkant van de kiel.

Edge [édgl -ed —ing, v.t.amp;i. scherpen, zoomen, hoorden, nader schuiven, — komen, scherp bij deu wind houden; to edge planks, planken rerht-kanten; to edge in, inschuiven, inzoomen, invallen; to edge off, wegrukken; to edge away, van een kust afhouden; to edge over to a shore, een kust volgen; to edge in with a ship, al afhoudende dichter by een schip komen.

Edged [ëdg\'d], adj. gescherpt, scherp, gerand.

Edgeless [ëdg\'less], adj. bot, stomp.

Edgetool [ëds\'tóölj, s. snijdend gereedschap n.

Edgewise [Ödg\'wlze], adv. op den kant gezet, van ter zijde.

Edging [ëdg\'ing], s. rand m., boordsel n.; edging • kirt, zoom van een zeil; edging of a plank, vermindering van een plank in breedte; edging of the land. bocht, kromming van de kust.

Edible [ëd\'I-bl], adj. eetbaar.

Edict [ëd\'ict], s. gebod n., afkondiging f., edict n.

§Edificant [ed\'I-fi-rant]. adj. bouwend.

Edification [ëdquot;! fl-cfi\'shun] 8. stichting f.

Edificatory [ed\'i-fi-ca-to-ry], adj. stichtend, opwekkend, lecrVnd, onderwijzend.

Edifice [ëd\'I-filsi], 8. gebouw, (resticht n.

Edificial[ëd\'I-fl-shal],adj. tot geboawen behoorende.

Edifier [Sd\'ï-fl-er], s. stichter m.

Edify [ëd\'I-fy] —ied -ying. v.t.amp;i. stichten, onderrichten, gesticht, onderricht worden.

Edile [e\'dlle], s. yEdilis m.

Edit [Öd\'it] —ed—ing, v.t. Uitgeven (bv. a hook).

Edition [ë-dïsh\'un], s. uitgaaf f.

Editor [ëd\'I-ter], a. redacteur, uitgever

i j

■ H.i

Editress [ëd\'I-tress], s. uitgeefster f. fEdituute [5-dït\'u-ate.l —ed —ing, v.t. verdeditw

besturen {huis of tempel).

^Educahle [ëd\'yu-ca-bl], adj. opleidbaar. Educate [ëd\'yü-cate] —ed —ing, v.t. opvoeden. Education [ëdquot;yü-cfl\'8hun], s. opvoeding f. Educational [ëd*yG-Camp;\'shun-al]f adj. tot OpTOedii;

behoorende, opvoedings...

Educator [ëd\'yü-caquot;ter]. s. opvoeder, opvoeditB, Educe [6-duce ] —ed —ing. v.t. trekken, uitirel-ken te voorschijn brengen; to educe good froa ill. gof-d uit kwaad trekken.

Educt [e-düct\'J s. uitkomst, opbrengst f. Eduction [e-düc\'shun], s. uitbrenging f. (gera Eductor [e-düc\'tor], ». uitbrenger, aan\'t licht brB. Edulcorate [e-dul\'co-rate] —ed —ing, v.t, job makt-n, zuiveren. (vering t

Ed ul co rati on [e-döl-co-iS\'shun], s. verzoeting, üi-Edulcorative [e-düi\'co-ra-liv], adj. verzoetend,ui-Eel [êêl], s. aal, paling m. (mui

Eel-hacket [éël\'backt], adj. met een zwarte slrej

op den rug (van een paard).

Eel-fishing [eei\'fïsh-ing, s. aalvisschery f. Eel-pond [CBl\'pönd], s. aalvyver m.

Eel-pot [PBl\'pöt], s. aalkorf m.

Eel-skin [pel\'skïn], s. aalvel, palingvel n. Eel-sppNr [èrl\'spPar], 8. aalgeer, elger ra. Eel-trunk [Pel\'trfink], s. aalkaar f.

Eel-wear [èel\'wearj, s. rooster (in een vijver) e. Effahle [ëf\'f*-bl], adj. uitsprekelijk, voor uitleKii; vatbaar.

Efface [ef-face\'] —ed —ing, v.t.amp;i. nitwisschcnik letters); to cfTace from the mind, uit hetgr heugen wi»8ch»\'n.

Effacement [cf-face\'ment], s. het uitwisschen n. EITacer [ef-ffl\'cer], s. uitwisxeher m.

Effect [ef-fëet\'] s. uitwerksel n., uitwerking volg, einde Effect» n.; the effect of luxurv.lfi uitwerksel, gevolg der weelde; the effect oti

Ïicture,icture, de uitwerking, he.t effect van een ichii-erstuk; for effect, om indruk te maken; ofno effect, zonder gevolg, van geen kracht; in effMi, inderdaad; to speak with effect, overtuig: spreken ; to this effect, lot dit einde; word»» this effoet. woorden van dezen inhoud; touU effect, werking doen, gelukken, slagen. Effect[ef-fëet\']—ed —ing, v.t. uitwerken, uitvoer». Effectihle [ef-fgct\'ï-bl], adj. uitvoerbaar, dct-nliji. Effection [ef-fëc\'shun], 8. gevolgtrekking f., «Ik-meen voorstel, problema n. (iquot;\'j\'L

Effective [ef-fëc\'tiv], adj. krachtig, dadelyk, *B-Effectively [ef-fëc\'tiv-ly], adv. krachtig. Effectiveness [ef-fëct\'tiv-ness], s. werkinjf f. Effectless [ef-fëct\'less, adj. krachteloos. Effector [ef-fëct\'er], 8. bewerker, uitvoerder m. Effects [ef-fëets\'], s. pl. goederen n., bezittingent Effectual [ef-fëc\'tyü-al], adj. krachtdadig Effectually [ef-tëc\'tyü-al-ly], adv. krachtdadig. Effectual ness [ef-fëct\'u-al-neas], 8. werkzaambfii-

wezenlijkheid f., vermogen n. Effectuate[ef-f?c\'tyO-ate] —cd—ing, V.t. UltTOtr*-Effectuation [ef-fëct-u-5\'shun], s. volbrenging,™\'

tooiing, vervulling f.

Effeminacy [ef-fëm\'I-na-cy], s. verwijfdheid f. Effeminate [ef-fëm\'I-nate], adj. verwijfd. Effeminate [ef-f8m\'I-nate] —ed —ing, v.t.sl. ™\'

wijfd maken, — worden.

Effeminately [ef-fëm\'ï-nate-ly], adj. verwijfd-


ate, ffit, fttr, fóst, fAU, whit; mB, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; no nöt, nör, möfei

-ocr page 221-

EfF

199

Ela

Effeminatcne«»[ef-fëin\'ï-uate-ne3sj, a. verwijfdheid,

weekheid f. , , „,

jEfferou» [ef\'re-rouaj, adj. woedend, woest, wild.

Effervesce [ef-fèr\'vës\'] —ed -ing, v.i. gissen;

uitbarsten (bv. with joy, van vreugde).

Effervescence [ef-fer-vgs aens], —cy, s. gisting,

kokintr, gramschap f., toorn m.

Effervescent [ëf-fer-vgs\'spnt], aJj. gistend, kokend.

Efferve«cil»Ie [ëf-fer-vëa\'ci-bl], adj. opbruischbaar,

Effeete [ef-fêét\'J, adj. onvruchtbaar, afgeleefd, ver-Eflicaciou* [ëf-ft-ca\'shus], adj. krachtig, (stompt.

Efficacionely [ëf-fi-ca\'ahus-ly], adv. krachtig.

Eflicacr [ërh-ca-cy], s. kracht f. (dadigheid .

Enicience[ef-fïsh\'ens]—ciency, s. werking, kracht-Ellicient [ef-fTsh\'ent], adj. werkend, krachtdadig.

Ellifient [ef-fïsh\'ent], a. uitwerker m., oorzaak f.

Etiinrce [ef-fïêra\'j —ed [—flErat\'J —ing, v.t. woedend maken.

EUigy [ïffï-dgy], s. beeltenia f.; to burn, to haaig in efligy, in beeltenis verbranden, ophan-ïen. (vragen.

fEillagitate [ef-flSdg\'I-tnte] —ed —ing, v.t. ernstig Eflluretfce [ef-flö-rgs] —ed —ing, v.i. aanzetteu,

hcjdiimmelen, kristallizeeren.

EHIoreitcence —cy, [ef-flö-rës\'sens], s. bloesem m.,

uitbottinu, vurigheid van huid f.; beschimmeling,

kristallizeering.

Efllueiicf, —cy [ëf\'flu-ens], s. uitvloeisel n.

Eflluent [ëfliü-ent], adj. uitvloeiend.

Eftluviuni [ef-flu\'vï-um], s. uitvloeisel n., uitwaseming, uitdamping f.

Efllux [ëf\'flttx] —ion [ef-flök\'ahun], a. uitvloeiing f.

tEfllux [ëf-flüx\'] —ed —ing, v.i. wegvloeien.

tEfforce [Öf-förce\'J —®d —ing» v.t. dwingen, noodzaken. met geweld doorbreken.

Effuri fëf\'furt], s. poging, inspanning f.

Effordva* [ëf\'furt-lesaj, adj. zonder poging, moeite

of inspanning.

ElCoHHiun [ef-foa\'zhunj, s. uitdelving, opdelving f.

tEffray [ef-fray\'], V.t. z. Frighten Effruntery [ef-frünt\'e-ry], s. onbeschaamdheid f.

Effulge [ef-füldg j —ed —ing, v.i.amp;§t. glinsteren;

•loRn schitteren, uitstralen.

EffidKeoce [ef-fül\'dgens], s. glans m. (blinkend.

Effulgent [ef-fül\'dgent], adj. glansrijk, schitterend,

Effuat) [ef-füre\'] —ed —«ng, v.t.amp;i. uitgieten, verweten (am blood), uit-, voortvloeien.

Effuse [ef-füze\'j, adj. uitstortend.

Effusion [ef.fö\'xbun], s. uitstorting, ontboezeming f.

Effusive [ef-fïï\'aiv], adj. uitstortend.

Ef» [gft], Evet [ëv\'et], s. salamander m.

tnuMoons fëft-söönz\']. adv. spoedig daarna.

Egad fe-gSd\'], int. wel! drommels!

Eger, Eagre [ë\'difer, ëa\'dger], s. onstuimige vloed,

ongeregelde vloed m.

Ege«( [e-dgësf]—ed—ing, v.t. uitwerpen, ledigen.

E^estiou [e-dgëst\'yun], a. uitwerping, lediging f.

[ë^g], s. ei n.; a «(ale egg, een oud ei; au addle egg, een vuil ei; wind egg, windei; eggit and ouliapM, gebakken eieren met spek.

JSB-cup [ëgg\'cöp], a. eierlt;iopje n.

e-ggcr [ëgg\'er], s. eierenzoeker ; ophitser m:

«quot;Ug-hot [ëgg\'höt], Eggnog [ëgg\'nög], b. advoca-teuborrel m. l o» sj»

S^ shell [ëgg\'shëll], a. eierdop m., eierschaal f.

fcgis [e\'dgis]. s. schild n.

^gjanduous [ë-glSn\'du-loua], adj. zonder klieren.

^glantine [ëg\'lan-tlne], a. egelantier m.

tune, lün, buil, lür; — th ai» in thin; tu ullt;* in thus: g al» in go; dg, dj aU in age, jar.

Egoiain [B\'go-izm], a. zelfzucht f., egoïsme n. Euoiat [e\'go-ist], a. baatzuchtige, egoïst m. amp; f. Egotism [ë\'go-tizm], a. gewoonte om van zich zeiven te spreken, eigenliefde f. (in. amp; f. Ego(i«t [ë\'^o-tist], a. iemand die eigenliefde bezit Egotize [ë-gö\'tlze] —ed —ing, v.i. veel van zich

zelf spreken; eigenliefde hebben.

Egregious [e-grE\'dgi-us], adj. groot, erg, berucht. Egregiously [e-grC\'dgi.us-ly], adv. fjroot, erg, yae-lük. _ (onKemetnheid f.

Kgregiounnes» [e-grë\'djous-ness], a. uitnemendheid, Egrcs» [B\'gress], a. uitgang m., vertrek n. Egrrasion [e gréah\'un], a. het uitgaan, uitloopen n. Egreasor [e-grëaa\'or], a. uitlooper m.

Egret \'e\'gretj, a. reiger m.

Egrett [C\'grett], 8. bos m., pluim f.

Eider fl\'drr]. Eider-duck, s. eidergans f. Eider-down [I\'der-döünj, s. eiderdons n.

Eight [aititl, adj. acht; at eight, te acht uren. Eigbteon [aiht\'tPPn], ailj. achttien.

Eighteenth [aiht\'tcënth], adj. achttiende. Eightfold [aiht\'föld], adj. achtvoudig.

Eighth [fiiht\'th], adj. achtste; —s. achtste; Henry

the eight. Hendrik VIII.

Eighthly [aiht\'th-ly], adv. ten achtste.

Eightieth [fiih\'tï-eth], adv. tachtigste.

Eighty [Sih\'tyJ, adj. tachtig.

Eigne [fin], adj. oudste, eerstgeboren.

Ei»*d [a\'zl], s. azijn m.

Either [êi\'Taer, i\'Tuer], pron. een van beide, ieder. Either [Ei\'Tuer, 1\'Tuer], adv. of, als, ook niet. Ejaculate [e-djSc\'yu-late] —ed —«ng, v.t.amp;i. oi Doezemen, uitruepen; to ejaculate een sohictirebed doen.

Ejaculation [ë-djficquot;yu-la\'8hun], a. ontboezeming f., schietgebed n.. uitroep m. (mend.

Ejaciilatory [ë-djSc\'-yu-la-to-ry], adj. ontboeze-Eject fë-djëct\'] —ed —ing, v.t. uitwerpen, schieten (bv, flame, vuur), uit-, afzetten, uit een ambt omzetten (bv. a clergyman), verjagen ( bv. from an estate), verbannen\'(bv. from the country, uit het Jand), uitzetten.

Ejection [6-djëc\'shun], a. uitwerping, afzetting, verdrijving, verbanning f. (uitzi tting f. Ejectment [ê-djëct\'meut],8. verstooting, wegjaging, Ejretor [e-djëct\'orj, a. iemand, die een ander van zijn land berooft m. (klaag n. fEjulaiion [ëd\'yii-la\'shun], s. gehuil, geween, ge-Eke [CkeJ — ed [C\'ktj —ing, v.t. (out) uitrekken (bv. a piece of clo(h), aanvoegen (with); ver-grooten (bv. pain, de smart).

Eke [Cke], adv. ook, mede; 4—, a. byvoegsel n. Elaborate [e-lfib\'o-rate], adj. bearbeid, doorwrocht. Elaborate [e-lfib\'o-rate] —ed —ing, v.t. bearbeiden, bewerken (bv. a painting).

Elahorattdy [e-lfib\'o-rate-ly], adv. op een doorwrochte wijze. (beid f. Elaborateness [e-lSb\'o-rSte-ness], a. doorwrocht-Elaboration [e-iab-o-rS\'shun], s. bearbeiding, omvorming in lichaamsstof.

Elaboratory [e-lïb\'o-ra-to-rv], adj. doorwrocht. tElamping [e-lSmp\'inï], adj. schijnend.

Eland [e\'lrfnd], s. eland (soort hert) m.

Elapse [e-lSps\']—ed [ lapst\'] —ing,v.i. verloopcn. «Elaquate [e-lak\'we-atej —ed—ing, v.t. ontwarren. Elastic [e-lfis\'tic], adj. veerkruchtisr.

Elasticity [e-ias-tïs\'si-t.v], s. veerkracht f.

Elate [e-lflte\'], adj. hoogmoedig, opgeblazen, trotach.

. ont-

l\'.raver.

-ocr page 222-

200 Ela

Eli

Elate [e-lfite\'] —ed —ing, v.t. opgeblazen, opgeblazen maken : fverheffen.

ElatecSI^ [e-lat\'ed-ly], adv. opgeblazen, hoogmoedig.

Elation [c-la\'shun], s. opgeblazenheid f.

Elbow [él\'bow], s. elleboog m., bocht f.; at the el-ln»w, in de nabijheid; he Im alwav* at her elbow, hij is steeds om en bij haar; to be up to the elbow, geheel verdiept zijn |in); out at the elbows, met gaten in de mouwen ; elbow in the hawse, slag van twee kabels over elkander buiten boord ; elbow of a knee, neb, hals van een knie.

Elbow [ël\'böw] —ed —ting, v.t.amp;i. duwen, atoo-ten, uitspringen (met een hoek), een bocht vor-

Elbow-chair [ël\'bow-tchSir], s.armstoel m. (men.

Elbow-grease [gl\'bOw-grEaaej.s.arbeid m.; elbow-grease will make an oak table shine, van arbeid kan de schoorsteen rooken. (bewegen f.

Elbow-room [ël\'büw-róöm], s. ruimte om zich te

Elbow-scraper Cël\'bow-scrHp\'er], 8. speelman m.

El how-shaker [gl\'bow-shak\'er], s. dobbelaar m.

Eld [ëld], s. ouderdom m., aloudheid f.

Elder [ëld\'er], s. oudere, oudste; —», pl. voorvaderen, ouderlingen m. pl.; vlier f.

Elder [ëld\'er], adj. onder.

Elder-berry [ël\'der-bër\'ry], 8. vlierbes f.

Elderly [Sl\'der-ly], adj. eenigszins bejaard.

Eldership [ël\'der-ship], s. eerstgeboorte f., ouderlingschap n.; de ouderlingen pl. m.

Elder-tree [gl\'der-trëE], s. vlierboom m.

Eldest [ëld\'est], adj. oudste. [plant).

Elecampane [ël\'e-cfim-pane], 8. alant m., (zekere

Elect [e-lëct\'], adj. verborgen, uitverkoren.

Elect [e-lëct\'J —ed — ing, v.t. kiezen, verkiezen.

Elect [e-lëct\'j, 8. uitverkore, gekozene m. amp; f.

Electant [e-lëct\'ant], s. kiezer m.

Election [e-lëc\'shun], a. verkiezintr, keus f.

Electioneer [e-lëc\'shun-nECr],—ed—ing, v.i. stemmen, werven, kuipen bij verkiezingen.

Elective [e-lëc\'tiv], adj. verkiezend, kies...; elective franchise, kiesrecht.

Electively [e-lgc\'tiv-ly], adv. bij keuze, verkieslijk.

Elector [e-lëc\'ter], a. kiezer, keuryorat m.

Electoral [e-lëc\'to-ral], adj. keurvorstelyk.

Electorate [e-lëc\'to-rate], s. keurvorstendom n.

Electoress [e-lëc\'to-reas], s. keurvorstin f.

Electorship [e-lëc\'ter-ship], a. kiezerschap n.

Electre [e-lëc\'tur], s. amber m.

FJectress [e-lëc\'tress], s. vrouw van een keurvorst f.

Electric,—al [e-lëc\'tric], adj. electrisch, electriek; electric machine, electriscer-machine ; electric current, electrische, Kalvanische stroom; electric conductor, bliksemafleider; electric spark, electrische vonk.

Elrctric-eel [e-lëc\'tric-iPl], s. sidderaal m.

Electricity [el-ec-trïs\'sï-ty], s. electricitelt f.

Electrifier [e-lgcquot;trl-fy\'er], s. oorzaak eener elec-trieke beweging f.

Electrify [e-J?c\'trï-fy] —ied — ying, v.t.amp;i. elec-triseeren, electrisch maken, — worden.

Electro [e-lëc\'tro], in samenst.; electro...,electrisch, electriek, galvanisch, door electriciteit te ontbinden... etc.; clectro-chemical, electro-cbemisch, electrisch-acheikundig; electro-motion, electrische beweRing, etc..

Electron (Electrum) s. amber m..

mengsel van jcoud met \'/s zilver n.

Electuary [e-lëc\'tyn-a-ry], s. slikartsenü f._

fate, fït, far, fdst, fall, whit; mC, mët, prefèr

Eleemosynary [ël-«C-m8z\'I-na-ry],adj. van atlmc*.

zen levende, als aalmoes gegeven.

Elegance [ël\'le-gans] —gancy, 8. sierlükheld,

beid, fraaiheid f.

Elegant [ël\'le-gant], adj. sierlijk, net, fraai. Elegantly [ël\'le-gant-ly], adv. sierlijk, fraai. Elegiac [ëlquot;le-dgi\'ac], —al, treur..., klaaj...;

elegiac poem, een treurzang m.

Elegist [ël\'e-dgist], s. treurzangschrijver m, | Elegy [ël\'le-dgyj, s. treur-, klaagzang m. |

Element [ël\'e-ment], s hoofdstof f.; begtaiiilded.

grondbeginsel, element n.

Elemental [ëlquot;e-mën\'tal] —tary [ëlquot;e-mfn\'ta-iT\', adv. hoofdatoffelgk, onvermengd, aanvankeliii. grond... (letterlijk.

Elementally [ël-e-mënt\'al-ly], adv, oorspronkdijk, Elemenfarity, Elcmentariness[ël-e-men.tfir\'Itj, ël-e-mant\'a-rï-nëaa], a. elementaire eigen»chap 1, oorspronkelijkheid, enkelvoudigheid f.

Eleneh (Elenchus) [e-lëngk\'J, s. valache be*iji groud m., drogrede f. (hoornd*.

Elenehical [e-lën\'kï-cal], adj. tot een drogredebe tEleiichtical [e-lgngk\'tï-cal], adj. verwarrend. Elephant [ël\'e-fant], s. oliphant m.; to make oi a fly an elephant, van een mug een olifant maken.

Elephant-driver [81\'e-fant-drl\'ver], kornak m. Elephantiasis [ër\'e-fan-tl\'a-ais], a. aoort van ah\' Rlajr, sehurft f. (rei

Elephantine [ëlquot;e-fSn\'tIne], adj. olifantachtig It»-Elephant-paper [ël\'e-fant-pA\'per], a. olifantspap!\': Elephant\'s-oil [ël\'e-fanta-öïl], a. robbentraau f. ii Elephantoid, Elephantoidal [ël\'e-fan-töid, Sl-t-

fan-tbïd\'al], adj. olifantachtig.

Elevate [ël\'e-vSte], adj. verheven.

Elevate [ël\'e-vate] —ed —ing, v.t. opheffen (k a weight), verheffen (bv. to an office, tot etc

fioat;ioat; the spirits, den geeat), verhoogen,vereiie-en (bv. the character).

Elevation [ëlquot;e-va-8hun],a. verhooging, verhefflnfff. Elevator [ël\'e-vtt-ter], a. verheffer m.

Eleve [e-lSv\'], a. voedaterling, kweekeling f. Eleven [e-lëv\'vn], adj. olf.

Eleventh [e-lëv\'vnth], adj. Sc a. elfde.

Elf [ëlf], s. kabouter m., aardmannetje n., elf a, elfje f., dworg m.; naughty elf, ondeugend dron-Elf [ëlf] —ed [Hft] —ing, v.t. verwarren, (melljf. Elf-arrow, Elf-bolt [ïlf\'ïr-röw, Blf\'bölt], 8. thui-Elfin [ël\'fin], adj. tot een elf behoorende. (iteen e Elfin [ëlf\'in], s. deugnietje, guitje n.

Elfish [ëlf\'ish], adj. kabouter-, elfachtig (z. Kquot;)\' Elf-lock [ëlf\'löck], s. verwarde haarlok f.

Elicit [e-lïss\'it] —ed—ing, v.t. uit-, aan het licit brengen, afleiden, uitlokken, uiUlaan (bv. «parU from the flint). _ ,

fElicitation [e-llss-I-ta\'shun], a. b^werkBtelligin?1-Elide [e-llde\'] —ed —ing, v.t. vernietigen; uitlateo-Eligibility [ël-Tdg-Y-btl\'ï-ty],8. verkieabaarheiJ,«fquot;

kieselijkheid, aannemelijkheid f.

Eligible [ëlTdg-I-bl], adj. verkiesbaar, verkiesliji. Eligibleness [el\'ïdg-ï-bl-ness], a. verkiealijkbeid t Eligibly [ël\'ïdg-I-bly], ad*, verkieslijk. Eliminate [e-lïm\'ï-nBte] —ted —ting, v.t. ultWquot;\'

fen, bevrijden, ter zijde, stellen. (jagin? \'•en, bevrijden, ter zijde, stellen. (jagin? \'•

imination [«-irm-I-na\'shun], a. verbanning, «r\' tElinguid [e-lïn\'guid], adj. aprakeloos.

Elisiwn [e-lYzh\'un], s.\'afkapping, verkorting f-Elite [a-l5t\'J, s. keur f. (bv. of the societT). ; fine, will, ma-rine, bird; no, nÖt, nör, móre


-ocr page 223-

Emb 201

Eli

EHxate [e-llfx\'ate] —ed—ing, v.t. afkoken, stoven. El\'linse [ël\'liudg:]. adj. treurig, droevig.

EUingnM» [gl\'lindg-neas], a. treurigheid, droevipr-

heitl, eeazaamheid f.

Elixmtion [Slquot;ix i\'shun], ■. koking, ttoving f. Elixir [e-lïx\'er], ■. elixer, bitter n.

Elk [ïlk], u. eland (soort hert) m.

Ell [ëU], «• el f.

Ellipquot;» [el-lïp\'sis], •. eirond, ovaal n., uitlating f. Elliptical [el-lïp\'tl-cal],adj. eirond, ovaal, elliptisch. Elm [glui], s. olm m. (Elmsvuur n.

Elmo«-lt;lre [gl\'moa-flre], b. St. Helenavuur ; St.-ElmT [éi\'my], adj. vol olmboomen.

ElocUtion [ël-o-ca\'ihun], s. verplaatain?, verhai-uns f. (kendheid f.

Elocution [gl-o-cE\'shun], s. voordracht, welspre-Eloi-utionarj- [ël-o-cD\'»hun-a-ry], adj. tot do wel-

iprekendheid behoorende.

Elocutionist [gl-o-cü\'ahun-Iat], n. iemand, die in

de welsprekendheid ervaren ia m. amp; f.

Eloge [R-löih\'], s. lofrede, lofspraak, lijkrede f. Eloi|g)n [e-löln\'] —ed—ing, v.t. verwijderen, overbrengen. (afstand m. tEloi(g)nnient [e-löïn\'ment], s. verwijdering f.. Elongate (tElong) [E-lDug\'jate] —od—ing, V.t.amp;i.

verleafen; zich verwijderen. idering f.

Elongation [e-long-gi\'sbun], a. verlenging, verwij-Elope [F-lOpa\'] —«d [—lö\'pt] —ing, v.i. wegloo-

ppn, zich laten schaken.

Elopnment [S-lOpe\'ment], s. weglooping, schaking f. Eloquence [él\'o-kwens], s. welsprekendheid f. Eloquent [Ö\'o-kwent], adj. welsprekend. Eloquently [gl\'o-kwent-ly], adv. welsprekend.

Else [Sis], pron. adv. anders ; what else shall I give ? wat zal ik anders geven ; else would 1 give it, anders zou ik het geven ; somewhere else, erxens anders, elders; nowhere «lae, nergens anders, nergens.

Elsewhere [ïls\'warel, adv. elders.

Eloaidate [e-lö\'cï-d5te] —ad —ing, v.t. ophelderen, verklaren, toelichten.

Elucidation [e-lQquot;cï-da\'shun], s. opheldering f. Elucidative [e-laquot;cl-dl\'tiv], adj. toelichtend. Elucidator [e-laquot;ct\'ter], ■. toelichter m. Eluctation [é-lÜc-ta\'skun], s. ontsnapping f.

Elude [e-lfldk\'] —ed —ing, v.t. ontwijken, ontdui-Eludible [e-lQ\'dï-bl], adj. ontwijkbaar. (ken.

tElumbated [e-lüm\'bat-ed],»^. zwak van lendenen. Elusion [e-lü\'zhun], s ontduiking, ontwijking f. Elusive [e-ltt\'siv], adj. ontwijkend, ontduikend. Elusoriness [c-ka\'so-rï-nessj, s. listigheid, sluw-

keid, bedrieiclijkheid f.

Elusory [e-lO\'so-ry], adj. sluw, listig, bedrieglijk. Elute^ [e-lUte\'] —ed —ing. v.t. afwasschsn. Elutriate [e-ln\'tri-ate] —e«l —ing, v.t. afwasschen,

zuivereu, afgieten, aftappen.

Elutriation [e-lB-tri-ft\'shun], s. afwassching, zui

vering, afgietlng, aftapping f.

Elvan rgl\'van], adj. Elviah, z. Elfish.

Wver rei\'ver], s. jonge zeeaal m.

Elves [ïlvz], pl. van Elf.

Elvish-marked [ëlv\'i»h-mark-ed], adj. door elfen Wteekend, verminkt.

Klysian [e-lïzh\'yan], adj. elyseesch. • lysium [e-lïzh\'yum], s. elysium n.

boorden met EM en E^I hier niet voorkomende, zoeke men op I»1 en l!%i.

fEmarerate [e-mSk\'er-ïte] — ed —ing, v.t.amp;i. uitmergelen, vermageren.

tEmacuration [e-mfik-er-B\'sbun], s. vermagering f. Emaciate [«-ma\'she-lt], adj. dun, uitgemergeld. Emaciate [e mt\'shï-ate] —ed —ing, v.i.At. ver-maicercn, mager worden. (magering f.

Emaciation [e-maquot;shl-a\'shun], s. magerheid, ver-fEmaculate [e-mfic\'u-lttte] —ed —ing, v.t. vlekken, uitwisschen, van vlekken zuiveren. fEmacnlation [e-mfic-u-la\'shun], s. zuiveren van vlekken n. (spruitend.

Emanant [ëm\'a-nant], adj. voortkomend, voort-Emanate [ëm\'a-nHte] —ed —ing, v.t. voortkomen,

voortvloeien (from, uit).

Emanation [8mquot;a-ntt\'8hnn], s. uitvloeiing f. Emauative [ëm\'a-na-tiv], adj. voortvloeiend, voortspruitend, voortkomend.

Emancipate [e-mWci-pamp;te], adj. vrijgemaakt. Emancipate [e-mXn\'cï-pfitel —ed —ing, v.t. vrn-maken {bv. alaveel, bevrijden (bv. from error). Emancipation [e-mSnquot;cI-pH\'shun], s. bevrijding,

vrijverklaring f.

Emancipationist [p-mïnquot;cl-pa\'shun-ist], s. voorstander van de afschaffing der slavernij m. Emancipator [e-mfin\'-d-pB-tor], s. bevrijder, verlosser van slavernij m. (randen. Enanrginate [e-mftr\'dgl-nBte] —ed —ing, v.t. ont-Ensascnlate [e-mfis\'cü-late] —ed —ing, v.t. ontmannen, ontzenuwen, verwijfd maken. Emasculate [e-mamp;s\'cD-late], adj. ontmand, krachteloos gemaakt. (verwijfdheid f. Emasculation [e-mSssquot;cQ-la\'ahun], s. ontmanning, Emhale [em-hSle\'J —ed —ing, v.t. inpakken j hinden, insluiten. (helzen. fEruhnU [em-bill\'] —ed [—bamp;lld] —ing, v.t. om-Emhalling [em-bamp;iring], a. omhelzing f.

Emhalm [em-büm\'] —ed —ing, v.t. balsemen. Emhalmer Jem-biiu\'er], s. balsrmer m. Erohalming [em-büm\'ing], s. balseming f. Emhank [em-bïnk\'J —ed —ing, v.t. in-, bedijken I Emhank ment [em-biuk\'ment], s. indijking f. | Emhar [em-bar\'J —«J —ing, v.t. insluiten, opslui

ten, blokkeersn, belemmeren.

Emhargo [em-bamp;r\'go], s. beslag op schepen n. ; Emhark [cm-bftrk\'J —cd —ing. v.t.amp;i. inschepen,

wagen, zich inschepen, zich wagen (in, in). Emharkation [ëm-bar-ka\'shun], a. inscheping f. , Einhnrras» [em-bftr\'rass] —ed —ing, v.t. verwar-| ren, verlegen maken, belemmeren. Emharrassement [em-bHr\'rass-ment], s. verlegenheid, belemmering f.

IfEmhase [em-bise\'] — ed—ing, v.t. slechter maken. Emhasement [em-bnse\'ment], s. verminking, ver-| valiching, vernedering f.

Embassador [em-b8s\'sa-derl, s. afgezant m. Eiuhassadorial em-bSs-sa-uO\'rX-al], adj. tot een

afgezant behoorende.

Emhassadren» [cm-bis\'sa-dress), s. afgezante f. Embassy [em\'bas-sy^s gezantschap n., ambassade f. Embattle [em-bfit\'tl] —ed —ing, v.t. in slagorde

stellen, van schietgaten voorzitn.

Embay [em-bay\'J —ed —ing, v.t. in een baai op-| sluiten, door land omsluiten ; tbaden.

I Embed [em-bëd\'] —tied —ding, v.t. bedelven. | Embedment [em-bëd\'me.nt], 8. inleggen, ingraven n. Embellish [em-bël\'lish] —ed [—lisnt] —ing, v.t.

versieren, verfraaien (with, met).

Embellisher [ëm-bël\'lish-er], s. versierder m.


tune, tün, büll, für; — th als in thin ; tu als in xuua; g als in go ; dg, d als in age, jar.

-ocr page 224-

Emm

202

Bmb

Embe11i*1iieuly [em-bël\'lish-inR-lyJ^dv.versierend. EmbflliMliment [em-bel\'lish-ment], s. versiering, Emeltr [Cm\'ber], s. kring m. (verfraaiing f.

Kmber-duys [ëm\'ber-dayz], s. quatertemper m. Emher-gooau [8m\'ber-göós], s. groote noordBche duiker, soort van gans m. (f. pl. vonk f.

Kmher* [t-m\'berz], s. pl. asch f., gloeiende kolen Eniber-week[em\'ber-w5ek],s. quartertemperweek f.

[em-bëi\'zl] —ed —ing, v.t. verduisteren (public m«»negt;\'); ^verkwisten.

Eiubez7.Iein«ut [eoi-bgi\'rl-ment], s. verduistering f. Embexzler [em-bëï\'zl-er], a. verduisteraar m. Kmbitter [em-bft\'ter] —ed —ing. v.t. verbitteren. Emblaze [em-bllze\'J, Emblazon [em-b\'fi\'zn] —ed —inj;, v.t. met blazoenen vertierrn. doen prijken uitroepen. (penschilder, uitroeper.

EmblazoMer [em-bla\'zn-pr], s. wapenkundige, wa-Emblem [ëm\'blfiinl, s. zinnebeeld, embleem n. Embleiuatie [ëmquot;blE-möt\'ic] —matinal, adj. zinnebeeldig; a crown emblematic of roralty, eene kroon is het zinnebeeld van het koningschap. Emblematically C8iuquot;blë-mit\'I-cal-ly], adv. zinnebeeldig. emblematisch.

Emblematigt;t [em-blëm\'a-tiit], s. uitvinder van zinnebeelden, zinnebeeldenmaker m.

Emblematize [em-blSm\'a-tlze] —cd —iug, V.t. zinnebeeldig voorstellen. Emblenien(«[em\'ble-menta], s. voortbrengselen van den Krond pl. veldvruchten f. pl. (sems tooien. Embloom [ein-blóöm\'J —ed —ing. v.t. met bloe-Embodier [em-böd\'di-er], s. inlyver m. Embodiment [era-böd\'di-mentj, s. inlijven n. Embody [em-böd\'dy] —ied [-bod\'didj—ing.v.t.amp;i. van een lichaam voorzien, persooifiëeren, inlijven, (zich) tot éen lichaam vereenigen. (vierf.

Emboguing [em-bög\'ing], s. monding van een ri-Emboiden [em-böld\'en] —ed —ing, v.t. verstouten,

aanmoedigen.

Emboldener [em-böld\'en-er], s. aanmoedigen in. Embolism [ëm\'bo-lïzm], s. inlassching in de tijdrekening, inlassching f. (lascht. Emboliam(ai)ic —al, [ëm-bo-lïz\'mic], adj. inge-Embolu» [ém\'bo-lüs], 8. zuiger m., spie f. Emborder [em-bör\'der] —ed —ing, v.t. zoomen,

omboorden, omzoomen.

Embo«om [em-b»\'zum] —ed —ing, v.t. in zijn

schoot, boezem opnemen, begraven.

Emboata* feui-böss\'] —ed [—bÖsst\'] —ing, v.t, drijven, in relief werken, boetseeren.

Emba*aing [em-böss\'ing], s. opwerken, dryven n. EmbottMment [em-böss\'ment], 8. gedreven werk ii. Embotile [em-bÖtt\'ie] —ed —ing, v.t. bottelen, op desschen tappen. (n.

Embouchure[gt;ni-bó-3bur\'],8. monding f., mondstuk Embow [em-bO\'] —ed —ing, v.t. welven. Embowel [em-bbü\'el] —led —line. v.t. de ingewanden uitnemen, ontweien, verbergen. Embower [ëm-böü\'er] —ed —ing, v.t.amp;i. van lust-

priëelen voorzien, in een priëel zitten, wonen. Embox [em-böx\'J. v.t. in eene doos sluiten. Embrace [em-brace\'] —ed —ing, v.t.amp;i. omhelzen (bv. a doctriuu) aangrijpen (bv. tbe opportunity, de gelegenheid\',, aannemen (bv. condition»), om-, bevatten, trachten om te koopen ta jury). Embrace [em-brHce\'J, 8. omhelzing, omarming f. Embracement [em-brace\'ment], s. omhelzing, aanneming, omvatting f.

Emhraceor [em-brfi\'sor], s. iemand die op de

rechtbank poogt invloed te hebben m. Af. Embracer [em-brace\'er], 8. omhelzer, omarmtrul Embracery [em-bramp;\'ce-ry], s. poging tot omlcr-l

ping van een rechtbank f.

fEmbraid [em-braid\'] —cd —ÏBg. v.t. beriiptn. I Embraaure [em-brft\'zhure], 8. Mchietgat n. I tEmbrave [em-brave\'J —ed —»ng, v.t. versitrtI

optooien, stoutmoedig maken.

Embrocale [Öm\'brö-cate] —ed —ing, v.t. inwrijta,! Embrocation [ïm-bro-ca\'shun], s. inwrijving,wr-1

ving, wrijfmiddel n.

Embroider [em-bröï\'der] —ed —ing, v.t. bordural Embrttiderer [em-bröï\'der-er], s. borduurder i, 1

borduurster f.

Embroidery [em-bröï\'der-ry], s. borduurwerk n, I Embroil [em-bröïl\'J —ed —ing, v.t. verwarre,!

verwikkelen I with, in, met in). Embroilment [em-bröïl\'ment], «. verwarring, t»;. 1 wikkeling, verstoring f. (bordeel «luilet. I

4Embrntliel [em-brÖTu\'el] —ed —ing, v.t. in kI Êmbryo(n) [8m\'bry-oJ, s. onvoldragen vrucht, kial f., eerste ontwerp n.; in samenst.; kiem... embr I ogeny, leer der kiemwording; embrTogonv,kiei I vorming, kiemwording enz.

Emend [e-mSnd\'1 —ed —ing, v.t. verbeteren. 1 (-Emendately [e-mënd\'ale-ly], adv. zonder fout. I Emendation [ëm-men-da\'shun], s. verbeteringt I Emendaior [ëm\'en-da-torj, r. verbeteraar m. I Emendatory [e-mend\'a-to-ry], adv. verbeterend. I Emerald [êm\'e-raldl, s. smaragd m.

Emerge [g-mftrdg\'J —ed —ing, v.i. oprijzen, Oj-1 doemen (bv. from (he ocean, uit de zeil, t! I voorschijn komen ; opstaan, zich op-, verheffen (KI from poverty, uit de armoede).

Emergence [ë-mèr\'dgens] —gency, s. vergrhijnm. I gebeurtenis, moeielijke omstandiicheid. noodzaakI Emergent [B mèr\'dgent], adj oprijzend, onvoonit: I fEmerited [e mër\'I-ted], adj. verdiend. Emer«ion [e.mèr\'shun], s. oprijzing, opdoemiu. I

het te voorschijn treden, verschijuinif f. Emery [ëm e-ry]. s. amaril m.

Emetic [e-ragt\'ic], s. braakmiddel n.

Emetic —al, [e-mët\'ic], adj. braak... Emetically [e-mët\'ï-cal-ly], adv. brakingwekkniI Emigrant[ëm\'I-grant],s. landverhuizer, emiürantlI Emigrant [ém\'ï-grant], adj. naar een ander lui I trekkend, — verhuizend. I

Emigrate [ëm\'ï-gratej —ed —ing, v.i. uithetluil trekken, uitwyken. (wijkiajtl

Emigration rëmquot;ï-grB,8hun], «. landverhuizingcii\'j Eminence [ëm\'ï-nens] —cy, s. hoogte, groothtil, 1

verhevenheid, uitmuntendhèi\'), eminentie f. Eminent [ëm\'I-nent], adj. hoog, verheven, wiirgt; kend. (steknt

Eminently [ïm\'I-nent-ly], adv. hoog. verheven.\'^ Emibaary\'[ëm\'ii-sa-ry], s. zendeling, verepiederx Emiaaary [ëm\'is-sa-ry], adj. onderzoekend, «pi«-neerend.

Emiaaion [e-mïsh\'unj, s. uitzending, uitgaaf \'■ Emit [g-mït\'] —ted [P-inït\'ted] -ting, v.t werpen, uitstralen ib*. heat, light), uUgpvcnlk\' billa of credit); boiling water eiui»» kokend wnter werpt stoom uit. (rend midM11 Einmenagogiie [em-mên\'a-gög], s. 8tondenbevor^\'■ Emmet [ëm\'met], s. mier f.

Emmew [em-yu\'] —elt;l —ing, v.t. opsluiten. tEmmove [em-móöv\'] —ed —ing, v.t. bcwfgt;»i opwekken. ____


fate, fSt, far, fdat- fall, whit; me mët, prefèr; fine, wïll, ma-riue, bird; no, nöt. nör, iuiM

-ocr page 225-

Emo

Ene

203

Imolliate [e-möl\'ye-at] —ed —ing, v.t. Terzacbten,

verweekelijken.

;mollient [e-mbl\'yent], a. verzachtend middel n. \'mollient [e-möl\'yent], adj. Terzachtend. imolunient [e-mÖl\'yO-ment], 8. voordeel n. Jntulumenlal [e-möl-yu-mënt\'al], adj. voordee^jf. amotion [e-mö\'shnn], s. ontroering f. (geven, jiinale [em-pfile\'] —ed —ine, \'-t- spietsen, om-impalement [cm-pale\'ment], s. spietsing f. utnpanel [em-piln\'el], s. lyat van gezworenen f. EitiparU [em-pilrk\'] —ed —ing» v.t. omheinen. - upaasiou [em-pSsli\'un] —«d [—pash\'undj —ing, j.t. hevig aandoen, — roeren. (daan.

^aipaasiouat» [etn-pash\'un-«te], adj. sterk aan)(elt; \' pere*» [em\'per-ïss], s. keizerin f. {brengen. ...-jjieril [em-për\'il] —ed —inR» v.t. in gevaar Ëmperor [gm\'pe-rur] s. keizer m.

oniphavi» tëm\'fa-sisj s. nadruk m.

Emphasize [Sm\'pha-eize] —e«l —ing, v.t. bijzon-deren nadruk legtfen op, met klem uiten.

mphatic [em-fat\'ic] —al, adj. nadrukkelijk, mphatieally [em-ffit\'ic-al-ly], adv. op een nadrukkelijke wijze. (indringen Empierce[em-pTerce\']—ed —ioR, v.t. doordringen, Bmpire [Sm\'plre], s. rijk, keizerryk n.

Empirie [ëm-pïr\'ric], s. kwakzalver m.

Empirie [ëm-pïr\'ric] —al, adj. kwakzalverachtig. Empirically [5in-pïr\'ric-al-ly],adv. kwakzalveracbii;;. EmpiriciBiu [ëm-pïr\'rï-cizm], s. kwakzalverij f. Emplacement[em-place\'meiit]s. plaats f.. grond m. Emplaster [em-pldst\'er], v.t. 2. 1\'laater. Emplaktic [em-plfis\'tic], adj. tcomachiig, kleverig. Em plead [em-p)êad\'] —ed —ing, v.t. aanklageu. Employ [em-plöl\'] —ed [—plöïdj —ing, v.t. besteden, bezigen, aanwenden, gebruiken, werk geven; to keep emploretl, bezighouden; to employ one\'» self, zich bezig houden.

Employ [em-plöï\'], s. bezigheid f., werk, ambt, beroep n., dienst m.; to keep —, to be in employ, in dienst nemen, — zyn. (baar.

Employable[em-plbl\'a-blj, adj. bruikbaar, aanwend-Emplo^è [em-plöï-a], a. geömplooieerde m. Employer [em-plöl\'er], s. meester m., meesteres f., «sticever, patroon m. (bedrijf, gebruik n.

Employment [em-plbï\'ment], s. bezigheid f., ambt, tlmpoiaon [em pöï\'xn] —cd —ing, v.t. vergiftigen,

verbitteren (bv. the enjoyment, de vreugde). Empoiaoner [em-pöl\'zn-er], s. vergiftiger, verbit-teraar m. (verbittering f.

Empoisonment Lcm-pöïz\'on-ment], 8. vergiftiging. *\'\'mporetic(al) [ëm-po-rët\'ic], adj. op de markt trebruiklijk. (pót n., markt f.

Emporium [em-pö\'rï-um], s. koopplaats f., entre-Empuverish [em-pöv\'ver-ish], v.t. z. Impoveriae. Empower [em-p?iü\'er] —ed —ing, v.t. machtigen. Emprea» [^m\'press], s. keizerin, gebiedster f. Empriae [em-prlze\'], s. onderneming f.

Emptier [gm\'ty-er], s. lediger m.

r-mptinea» [ïm\'ty-ness], s. ledigheid, nietigheid f. thmption [em-shön], s. koopen n., koop m. fcnipty [ém\'ty], adj. ledir, ontbloot, ijdel.

kmptY [ïm\'ty] —led [ëm\'tid] —yinjj, v.t.amp;i. ledi-

ren, — worden, zich uitstorten tinto, in). \'■\'quot;P\'J-^eaded [ëm\'ty-hëd\'ded], adj. arm aan denk-rbeeltffn. (handen,

r.mpty.handed [em\'ty-hSn\'ded], adj. met ledige ^mpiv-hearted [em\'ty-hart\'ed], adj. gevoelloos. fcmpurpleCem-ptir\'pl]—ed—ing, v.t. purper verven.

fEmpuNe [ïra\'puse], s. geest m., spook n. fEmpu^zle [em-pöz\'zle] —ed —ing, v.t. belemmeren, vsrlegen maken. (verheven. Empyreal [em-pïr\'ré-al] —an. adj. hemelsch, hoog-Empyreau [em-py-rP\'an], 8. hoogste hemel m. Empyroai» [ëm-py-rO\'sis], a. brand m.

Kmulntn [ëm\'yu-latej, adj. eeizuchtig.

Emul»te [ëm\'vu-lfite] —ed —ing. v.t. nastreven. Emulation fem\'^vu-la\'shun], s. nastreving f. Emulative [Pm\'yu-la-tiv], adj. nastrevend. Emulator [im\'yu-la-ter], a. nastrever m. Eniul^ciit [e-mül\'dgent], adj. uitmelkend; emul-eent venaeU, weivaten; —s. afvoerend middel n. EhimIou* [Sm\'yu-lus], adj. naijverig.

Emuloualy [ëm\'yu-lus-ly], adv. naijverig. Emulaion [e-möl\'shun], s. melkachtige verbinding

van olie met een ander vocht.

EmuUive [e-mül\'sivj, adj. verzachtend, melkachtig. Emunetorie» [e-münc\'to-ries], s. pl. zweetopenin-gen, poriën f. pl. (bekwaam maken.

Enabl» \'en-ft\'bl] —ed —ing, v.t. in staat stellen. Enablement [en-a\'bi-ment], s. bekwaammaking, in f Enaet [en-Set\'] s. besluit n. (staat stelling f. Enact [en-ïct\'] —ed —ing, v.t. besiUsen, bekrachtigen, vaststellen, ten uitvoer leggen, de rol spelen Enaetive [en-Sct\'iv], adj. verordenend. (van.

Enactment [en-Sct\'ment], s. besluit n., verorde-Enactor [en-öct\'or], s. wetgever m. (ning f.

Enallu^e [en-a\'1\'lRdg], s. omkeer van woorden m. Enaitibuoh [en-Sm\'büsh] —ed [—bttshd] —ing, v.t.

in hinderlaag legicen. (verf f., verglaassel n.

Enamel [en-Am\'el], 8. brandschilderwerk n., brand-Enamel [en-im\'elj —led —ling, v.t.amp;i. brandschilderen, cmailleercn, schakeeren.

Enameling [en-flm\'el-ing], s. het brandschilderen n. Enameller [en-Sm\'el-ler], s. brandschilder m. Enamo(u)r [en-fim\'mur] —ed —ing, v.t. verliefd,

verzot maken (of, with, op).

Enamor.tdo [en-fim-o-ramp;\'dö]. a. verliefde m. amp; f. Enatation [ën-a-tï\'shun], s. ontzwemming f. fEuate [e-nate\'] adj. uitgroeiend. tEnavigate[e-nfiv\'ï-gate]—ed —ing, v.t. overzeilen. Encase [en-cadg\'] —ed —ing, v.t. opsluiteu. Encamp [en-cSmp\'] —ed —ing, v.i.amp;t. legeren, kampeeren.

Enewmpment [en-cSmp\'ment], 8. legering, leger-idaats f.. kamp n. (verkankeren.

-\'-Eucauker [eii-cSn\'cer] —rd —ing. v.t. invreten. Encase [en-Camp;se\'], v.t. z. Incaae.

Encaahm«nt [en-cash\'mcnt], s. betaling in specie

van eeu wisselbrief f.

Encaaatic [Kn-cAus\'tTc], s. het brandschilderen, schilderen met brandverven n. (verbergen.

Encave[en-cave\']—ed —ing, v.t. in een hol, spelonk Enceiute fen-sant\'], s. ringmuur, wal m. Enceinte [en-sBnt\'], adj. zwanger.

EHcephalic [en-ce-phfil\'ic], het hoofd, de herseno betreffende. (f. pl.

Encephalon(EncephaloM) [en-cëph\'a-18n], hersens Enchafe [en-tchafe\'] —ed —ing, v.t. tergen. Enchain [en-tchRin\'J —ed —ing, v.t. ketenen,

boeien, aaneenschakelen.

Enchainment [en-tchain\'ment], s. ketening, boeiing, kluistering, aaneenschakeling f.

Enchant [en-tchdnt\'] —ed —ing, v.t. betooveren,

(bv. with the niiiaic); bekoren, verrukken. Enchanter [en-cbamp;nt\'er], s. toovenaar, bekoorderm. Enchantiugiy [en-tchdnt\'ing-lyj, adv. verrukkelijk.


time, tün, blill, für ; — th ala in thin; tu ala in tuus; g al» in yo ; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 226-

204 Eno

End

Enchantment [en-tchAnt\'ment], s. betoovering f. ^Encharge [en-tchftr\'dge] —ed —ing, v.t. belasten, toevertrouweu. (verea f.

Encliantr«»M [en-tchdnt\'reiB], a. toovenarea, too-Enchase [en-tchfise\'] —ed —*«8, v.t. inzetten (a gona), irijTen, heitelen. (graveeren.

Enchisel [en-tchtz xl] —ed —ing, v.t. beitelen. Enchorial [en-kö\'rl-al], adj. populair, algemeen. tKncindered [en-cïn\'derdl, adj. tot asch verbrand. Encircle [en-clr\'el] —ed —ing, v.t. omsingelen. Encircle* [en-cir\'clet], a. cirkel; rin?m. (omringen. Enclitic, Enclitical [en-clït\'ic], adj. leunend, neigend; onafscheidbaar (in de apraakk.)

Encloue [en-clOze] —ed —ing, v.t. z. Inclose, enz. ^Enclond [en clöüd\'J —ed —ing, v.i. met wolken

bedekken, omhullen.

fEncoach [en-cöach\'] —ed—ing, v.t. in een koeta vervoeren. (ten van een lijk.

tEncoflin [en-cöf\'fln], —ed [—find] —ing, v.t. kia-Encomiast [en-cö\'mï-ast], a. lofredenaar m. Encomiaittlc. Encomiastical [en-co-mi-fis\'tic, en-

co-mi-tta\'ti-cal], adj. prijzend, lof gevend. fEncomiaittio [en-cö-rai-Sa\'tic], fEnlt;-otnium [en-

cö\'ml-um], a. lofdicht n., lofr«Je, lofapiaak f. Encompaaa [en-ctim\'paaa] —ed —ing, v.t. om-,

insluiten, emaingelen (bv. a city I. Encompaaament [en-camp;m\'paas-ment], a. omsinge-Encore fiDg\'cOre], interj. nog eens, bia I (ling f. Encounter^n-cóün\'terj.a. ontmoeting f., gevecht n. Enconnter [en cöün\'ter] —ed —ing. v.t.amp;i. ontmoeten, aanvallen, het hoofd bieden, alaaga raken, vechten. (der m.

Encountcrer [en-cbün\'ter-rer]^. vijand, tegenstan-Encournge [en\'cür\'ridg] —ed —ing, v.t. aanmoedigen. (ging f. Encouragement [en-cör\'ridg-ment], a. aanmoedi-Encourager [en-cür\'ridg-er], a. aanmoediger m. Encouragingly [en-cür\'ridg-ing-lyj, adv. aanmoe-di^ender wijs. (leggen. Encradle [en-cri\'dle] —ed—ing, v.t. in een wieg Encrimaon [en-crïm\'aon] —ed —ing, v.t. karmozijn, — hoogrood verven.

Encrisped [en-crYapd\'J, adj. gekruld.

Encroach [en-crOatch\'] —ed [—crOatcht] —ing, v.i. inbreuk maken (on, op). (treder.

Encroacher [en-cröatch\'er], a. inbreukmaker, ov«r-Encroachingly [en-cröatch\'ing-ly], adv. door in-breukmaking. (king f.

Encroachment [en-crOatch\'ment], a. inbreukma-Eacruat [en-cruaf] v.t. z. Incruat.

Encnmher [en-cüm\'ber] —ed —ingt v.t. belemmeren, belaaten, bezwaren (bv. with mortgage*). Encumbrance [en-cüm\'brans], a. belemmering, bezwaring f., laat m. (acbuldeiacber m. Encumbrancer [en-cüm\'brana-er], s. hypothecaire Encyclical [en-cy\'cli-cal], adj. rondgaand; encyclical letter,rondgaande brief (in kerkelijke zaken). Encyclopedia [en-cy-clo-p?\'dï-a],8. algemeen woordenboek van kunsten en wetenacbappen n., achat-kamer van wetenacbappen f.

End [ënd], a. einde (bv. of a line, a road, a year, van eene lijn, een weg, ecu jaar, enz.); oogmerk, belang n.; ground «ml, worteleinde ; enda of the earth, verat verwijderde deelan van den aardbol; private enda, bijzondere oogmerken ; it made my hair stand on end, bet deed mijn haren te berKC rijzen ; to be all for nne\'a own end, belangzuchtig zyn; by the end, by toeval; to no end, vergeefs; vrntlfcl looa ; to the end that, opdat, ten einde; (|jl for end, in omgekeerde orde; to be at ok\', I wit\'* end, ten einde raad zijn; to put «ncnjl to, een einde maken aan, vernietigen; to nu^l both cnita meet, de tering naar de nering ittifvl 1 have it at my tongue\'s end, \'t ligt mij m I de lippen ; to make an end of one, ienuijl vermoorden- yon have the better end of (1,1 staff, gij zyt tr bet beat aan toe; tbevtnl there without end, zij zijn er altijd; ro\'mul end, apoed je herwaarts; get you an end, i^l je voorwaarta; he cares not which end {««,1 forward, bij geeft er niet om boe het [ui;l world without end, van eeuwijrheid toteeurj\'! beid; fag end of a rope, loagedraaid touw, dtl betakeld ia; knot at the end of the rammtr, 1 aanzetklos ; end pointed and taltbered, j\' I slurpt einde; rope knotted at one end, lOit, I dat aan een eind geknoopt ia; end aeixing.bc. I ven- en eindbindael van een hooldtuuw emtij, 1 to swing end on the tide, zwaaien voor\'tp-l tij ; to drive end on the tide, met stroom i!-l drijven; to run end on a ship, met denboq-1 apriet in de zijde van een achip loopen; (*^| mast on end, opgezette Steng; veer end lor I end out the whole end, ,t zwaartouw liu: I slippen; end wipped. betakeld einde. End [?nd] —ed [end\'ed] —ing, v.t.amp;i. eindini; I to end a war, een einde maken aanren oorloj;! this sword hath ended him, dit zwaard muiu I een einde aaa zijn leven; life enda, hetlnal eindigt; all well that euda well, bet eioit I goed, ul goed; to end for end, op zijn tinit I uitateken ; to end on, recht op iets aanhoud». I -fEnd-all [ënd\'amp;ll], a. alot n. isebniluii j

^Endamage [en-dSm\'midge] —ed —ing, T.t. bt-I tEndamagement [en-darn\'midge-ment],». «chïJtl I Endanger [en-dan\'dger] —ed —ing, V.t. in jeta\' I

stellen lt; bv. the life).

tEndangerment [en-üïn\'dger-ment], a. gevau L I Endear [en-dëar\'J —ed - ing, v.t. bemind raüfi I Endearedneas [en-dCar\'ed-nëaa], a. liefkooiintt I Endearment [en-döar\'ment], a. teedtrbeid, litfk»| Endeavor [en-d^v\'vurl, a. poging f. |ii»{l|

Endeavor [en-dSv\'vurj - ed —ing, v.t.amp;i. bept» I

ven, pogen, irachten.

Endeavorer [en-dÊv\'vur-erJ.a. beproever, atreverEl Endecagon [en-dëc\'a-gon], a. «Ifhoek m. Endemial [en-dB\'mï-alj —demic fen-dSm\'ic]j

cal, adj. inheemsch, aan een land eigen, f Endenize [en-dén\'iie] —ed—ing, v.t. vrij muf-1

burgerrecht verleenen.

Eudcr [ënd\'er], a. eindit^er, voltooier m. Ending [?nd\'ing], a. einde, bealuit n., uitgsnjn Endive [én\'div], a. andijvie f.

Endless [gnd\'lesa], adj. eindelooa, zonder einde. Endlessly [ënd\'leaa-ly], adv. oneindie. Endlessness [Snd\'leaa-nesa], a. eindeloosheid f. Endlong [ënd\'ISng], adv. rechtuit. \'

fRndoctrine [en-dóc\'trine] —ed —ing, v.tlef1 Endmost [^nd\'möst], adv. uiterat.

Endorse [ën-döra\'J —ed [—dörat\'] —ing, ^ Endorsee [en-dör-aeE\'], a. houder m. (doiseero. Endorsement [en-döra\'mentl, a. endossement n. Endorser [en-dör\'aer], a. endoasant m.

Endow [en-döü\'] —ed —ing, v.t. begiftigen-Endower [en-döü\'er], s. begiftiger m.______


fate, ftt, far, fdst, fail. What; më m#t, prefèr ; fine, wïll, ma rine, bird, nö, nöt, nbr, niö«i

-ocr page 227-

Eng 205

End

Indowment [en-döü\'ment], s. gaaf, begiftiging f. Indue [en-du\'], v.t. z. Indue.

Indurable [en-dQ\'ra-bl],adj. draaglijk, te verduren, indumnce [en-dO\'rans], s. duur m., voortduring, lijdiaamheid f. .. ,

iadure [en-dUre\'] —«d —mi;, v.t.fti. verduren, weerstaan, verdragen; uithouden, volhouden. Endurer [en-du\'rer], s. die verdraagt, uithoudt, Hj-Endwise [^nd\'wlze], adv. overeind. (der m.

•Fnecate [gn\'e-cBte] —ed —ing, v.t. dooden, om-Hoeid [e-nB\'id], iEueas van Virgilius. (brengen. Inema [ën\'e-ma], s. inspuiting f.

Enemy [ën\'ne-my], 8. vijand m.; a bitter enemy, een bittere vijand ; aprofensed enemy, een vol-slagen vijand; to carry the enemy, den vijand verslaan; to close with the enemy, to take in the enemy, op korten afstand vuur geven ; to bear upon an enemy, op een vijand afhouden ; to enter on an enemy, een vijand entegt; ren; to have the wind on the enemy, \'t voordeel van den wind op den vijand hebben; enemy to the lee-gage, vijand onder den wind. Energetic [ën\'er-dgït\'ic] —al, adj. krachtig. Energetically [8n\'er-dgët\'ï-cal-ly], adv. krachtig. Energize [ën\'er-dglze] —ed —ing, v.t.amp;i. kracht (teven, kracht byzetten aan, aanzetten, krachtdadig bandelen, met kracht optreden.

Energizer [en\'er-dgl-zerl, g. krachtige handelaar m. Energumen [Ën-er-gQ\'men], s. bezetene m. amp; f. Energy [Bn\'er-dgy], s. kracht f., nadruk m. Enervate [S-nèr\'vSte] —ed—ing, v.t. ontzenuwen. Ennrvate [ë-nèr\'vate], adj. ontzenuwd, verzwakt. Enervation [Cn-er-vH\'shun], s. ontzenuwing f. «EnfamUh [en-fïm\'ish] —ed [isht] —v.t. uithongeren.

Enfeeble [en-fPC\'bl] —ed —ing, v.t. verzwakken. ^Eafecblement [en-fëE\'bl-ment], s. verzwakking,

ontzenuwing f.

Enteofr [en-fëf] —ed [—fëft] —ing, v.t. beleenen, met een leen begiftigen. (brief m.

EnfeofTment [en-fëf\'ment], 8. bc-leening f., lecn-fEnfetter [cn-fët\'ter] —ed —ing, v.t. boeien ; in boeien klinken. _ (pas m., enfilade f.

Enfilade [en-fï-lsde\'], 8. reeks, rechte lyn f., nauwe Enfilade [en-fi-lSdc\'] —ed—ing, v.t. in rechte lyn bestrijken.

tEnfire [en-flre\'] —ed —ing, v.t. in vlam zetten,

doen ontvlammen, in brand steken.

iEnforce [en-förs\'], 8. kracht, sterkte, macht f. Enforce [en-fors\'] —ed —ing. v.t. opdringen, afdwingen (bv. obedience), versterken (bv, argument»), met geweld bemachtigen, met kracht handhaven (bv. the law»); —, v.i, §bewyzen; tmet geweld pogen.

Enforceable [en-förs\'abl], adj. dwingbaar, l.nforcement [en-förs\'mentj, 8. dwanj; m., geweld

n., opdringing, dringende noodzakelijkheid f. Enforcer [en-ftJrs\'er],- s. opdringer, doorzetter reforest [en.fbr\'est]—eil—ing,v.t.tot boach maken. 7Enfouldered[en-föl\'derd],adj.met bliksem gepaard. nnirancbiA» [en-frSn\'tchiz] —ed —ing, v.t. vrijlaten, bevrijden, het burgerrecht verleenen aan, naturalizeeren. (naturalisatie f.

r\'nfranchi«ement[en-frSn\'tchiz-mcnt],8. bevryding, ^franchiser [en-frSn\'tchiz-er], s. bevrijder m. r-iifroward [en-frö\'ward] —eil —ing, v.t. gemelijk ir.nirozen[en-frö\'zn],adj.bevroren; gestold, (maken. ng*ge [en-gndg*] —ed —ing, v.t. verpanden, verbinden (bv. by an oath) ,overhalen (bv. to aid, om hulp te verleenen), winnen (bv. the mind», de harten), boeien, in dienst nemen, inlijven; lt;o engage the enemy, (den vijand) slag leveren, den slag beginnen ; to engage men for service, mannen in dienst nemen ; zich verbinden, deelnemen in, zich mengen (bv. in controversy, in een geschil); the armies engaged in a general battle, de legers leverden een algemeen gevecht.

Engagement [en-gadg\'ment], s. verplichting, bezi* heid f., dienst, strijd m., gevecht n.; close enga-gement, gevecht van nabij ; general engage inent, algemeen gevecht; severe engagement, hevig gevecht. (bindt m. amp; f.

Engager [en-gSdg\'er], iemand, die zich tot iets ver-Engaging [en-gadg\'ing], adj. innemend. Engagingly [en-gadg\'ing-lj-], adv. innemend, be.

koorlijk, aantrekkend. (mend maken.

fEngallant [en-gfil\'lant] —ed —ing, v.t. voorko-fEngaol [en-ilRail\'] —ed —ing, v.t. kerkeren. Engarrison [en-gfir\'re-sn] —ed [—snd] —ing, v.t.

van garnizoen voorzien, met een garnizoen bezetten. tftEngastriniuth[en-gAa\'tri-mutb3,8. buikspreker m. Engender [en-dgëu\'der] —ed —ing, v.t.amp;i. telen,

baren, voortbrengen, ontstaan.

Engenderer [en-dgën\'der-rer], 8. voortbrenger m. Engild [en-gïld\'j —ed —ing, v.t. vergulden, glan-Engine [en\'djtin], s. werktuig, middel n. (zen.

Engine [ënd\'gin], adj. mechaniek.

Engineer [ën-dgfn-néer\'], s. vestingbouwkundige,

ingenieur, officier, soldaat van de genie m. Engineering [en-dgï-n5èr\'ing],s. vestingbouwkunde. Engine-man [ën-dgin-mfin],8.machini8t m. (genie f. Enginery [ën\'dirfn-ry], s. grof geschut n.

Engird [en gird\'] —ed —ing, v.t. omgorden. Englad [t-n-glfid\'] —ed —ing, v.t. verblyden. tEngle [ëng\'gl], s. sul, bloed, onnoozle hals m. English [ïn\'glish], adj. Engelsch.

Englishman [fn\'glish.man], s. Ëngelschman m. «Eugloom [en-glóóm\'J —ed [—glóómd\'] —ing, v.t.

somber maken. (opzwelgen.

tEnglut [en-glüt\'] —ted [—glüt\'ted] —ting, v.t. Engorge [en górdg] —ed —ing, v.t.amp;i. opslokken, verstoppen. (stopping L

Engorgement [en-górdg\'ment], s. verzwelgen, vtr-Engrail [en-grSil\'] —ed —ing, v.t. inkerven. Engrail ment [en-grail\'ment], s. kartelrand om een medalje m. (wol verven.

Engrain[en-grSin\'] —ed [—grSind\'] —ing, v.t. in de tEngrapple [eu-grfip\'ple] —ed—ing, v.t. aanklampen, vastmaken, grijpen, stevig vasthouden. Engra^p [en-grusp\'] —ed —ing, v.t. grypen, vatten. Engrave [en-gramp;ve\'J —ed —ing, v.t. graveeren, in

het geheugen prenten ; fbegraven.

Engraver [en-gra\'ver], s. plaatsnijder, graveur m. Engravery [en-grav\'e-ry], s. graveerwerk n. Engraving [en-gra\'ving], s. graveerkunst f., afdruk m., plaat f. _ (len, krenken.

Engirieve [en-griëve\'] —ed—ing.v.t. grieven, kwel-Engross [en-gröss\'] —ed [—gröst\'] —ing, v.t. zich meester maken, opkoopen, in *t net schry ven, gros-sceren ; ferdikken.

Engrosser [en-gross\'er], s. opkooper, afschrijver m. Engrossment [en-grOss\'ment], s. opkooping f. jEnguard [en-g^rd\'] —ed—ing, v.t. bewaken, verdedigen. (verzwelgen. Engulf [en-gülf] —ed —ing, v.t. in een draaikolk


tqüc, tün, büll, fürj — th als in thin: in als in tuus; g als in go ; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 228-

206 Eng

Ens

^Kagiiïfinent [en-fcülfment], s. verzwelging f. Enhanve^ [cn-hdns\'j —ed—ing, v.t. verhoogen (bv. the price, beauty, den prijs, de schoonheid), verzwaren (b*. a crime I; tverhcffen. Knliancfment [en-hdns\'ment], s. verhooging f. Enhancer [cn-hAu\'rer], s. verhooger m. Knharhor [en-bür\'bor] —ed—ing, v.t. bewonen. Enhardcn (Enhearten) [en-har\'dn] —od —ing,

T.t. harden, aanmoedigen.

Knigma [e-nïg\'maj, s. raadsel n.

Knigmatical [ën-ig.raSi.\'ic-al], adj. raadselachtig. Enigmatically [ën-ig-m^t\'lc-al-iyjadv.raadselacbtig. Euigraat iüt [e-nïg\'mS-tist], s. raadselschrijvcr m. Enigmatize [e-nïg\'mS-tlze] —ed —ing. v.i. raadsels maken, —opgeven, in raadsels spreken, (ten. Enjail [en-jail\'] —ed—ing,v.t. in een gevangenis zet-Knjoin [en-djöln\'j —ed [—djöiadj —iiig, v.t. opleggen, bevelen. (Ier m. Enjoiner [en-djöïn\'er], s. opdrager, gelaster, beve-tEujoinment [en-djöïn\'ment], s. bevel n.

Enjoy [en-iljbl\'] —ed [—djöïdj —inp, v.t. genieten, zich verlustigen in ; to enjoy oue\'» «elf. zich verheugen, van iets genieten; , v.i. genoegen amaken, gelukkig leven.

Enjoyable [en-djöï\'abl], adj. genietbaar.

Enjoyer [en-djöi\'er], s. genieter m.

Enjoyment [en-djöï\'ment], s. genieting f., genot m. Enkindle [en-kïn\'dl] —ed [—did] —ing, v.t. aansteken, aansporen (bv. zoal, den ij ver), aanstoken (the flame* of war, de vlam d*s oorlogs), stoken (divcord, twist).

Enlard[en-lard\'] — ed—inj;, v.t. spekken, lardecren. Enlarge [en-lardg\'] —ed —ing, v.t.amp;i. (zich) ver-

f;rooten, uitbreiden, verwijden, ontwikkelen; flos-aten;;rooten, uitbreiden, verwijden, ontwikkelen; flos-aten; to enlarge the sphere, den kring uitbreiden, verwijden; knowledge enlarge* the mind, wetenschap verruimt den geest; to enlarge the heart, mild, weldadig maken ; a plant enlarge* by growth, eene plant ontwikkelt zich door groei; to enlarge upon a topic, over een onderwerp uitweiden.

Enlargrdly[en-lftrdg\'ed.ly], adv. vergrootender wijs. Enlargement [en-lürdg\'meut], s. vergrootiug, uitbreiding, loslating, ontwikkeling f.

Enlarger [en-lar\'dger], s. vergrooter, uitbreider m. Enlighten (§Enlight) [en-llht\'tn] —ed —mg, V.t.

verlichten, beschaven.

Enlightener [en-liht\'tn-er], 8. verlichter, onderwijzer m. (ten n. Enlightenment [en-llht\'en-mcnt], 8. het verlich-§Enlimn [en-lïmn\'] —ed —ing. v.t. illustreereu,

van plaatjes of vignetten voorzien (a book). Enlink [en-lïnk\'j —ed —ing. v.t. aaneenklinken. Enli*t[en-lYst\']—ed—ing, v.t amp;i. aannemen, werven,

dienstnemen, zich scharen bij.

Enlistment [en-lïst\'ment], 8. aanwerving, lichting f. Enliven [en-li\'vn] —ed [—lï\'vnd] —ing, v.t. ver-levendinen, aanwakkeren, opwekken, opvroolijken. Enlivener [en-li\'vn-er], s. verlevendigen m. tEnlumine [en-lu\'mine] v.t. z. Illumine. fEnmarble [en-mar\'ble] —ed —ing, v.t. verharden. |Enme*h [en-mësh\'] —ed —ing. v.t. verstrikken. Enmity [gn\'mï-Ly], 8. vijandschap f.

EiimoM*ed [en-mffhf] adj. met mos bedekt. Ennea... in samenst.: negen...; enneagon, s. negenhoek; enneagynonii.adj.met negen stijltjesfplantk). tEnnew [en-uüw\'] —ed —ing, v.t. nieuw maken. EnnobleOn-nö\'bl]—ed -ing. v.t. veredelen, adelen, fate, f2t, far, fdst, fall, whdt ; mC, müt, prefi

Ennoblement [en-nO\'bl-ment], 8. veredelinquot; ». I

heffing tot den adelstand f.

§Enodation [ën-o-da\'shun], 8. ontknooping, op!» I

sing van een vraagstuk f.

Enormity [e-nör\'mï-ty], ontzaglijkheid, gruweiB. I

heid, gruwelijke misdaad f.

Enormuu» [e-nör\'mus], adj. ijselijk, verachrikfcl lijk, buitengemeen. Imttc.1

Enormouctly [e-nör\'mus-ly], adv. ijselijk, buiteit I Enough [e-ntttf\'], tEnow [e-nóü\'j, adv. and s « 1 noeg ; he i* ready enough to..., hij is it; I bereid om...; I know you well enough, ft I u zeer goed; tbc Mong wa* well «\'■\'ouBh, he I gezang was tamelijk wel; be bud enough to^l to take care of himwelf, hij heeft genof^itl doen om voor zichzelf zorg te dragen; I hatrl enough, ik heb genoeg; enough! genoeg! «Enounce [e-nöüns\'] —ed [—nöüust] —ing, u I

uitdrukken, verklaren. Enouncgt;ement[e-n6ilns\'ment],8. uiting, verklarinjl fEnquicken [en-kWÏk\'en] —ed —ing, V.t ik; I

maken, levendig maken.

Enrage [en-radg\'j —ed —ing, v.t. vertoornen. Earauge [en-rftndg\'] —ed ing, v.t. in ordeichil ken, regelen, rangschikken. ito.

Enrank [en-rfink\'] —ed [—rSnkt\'] —ing. v.t. schil-Enrapt [en-rèipt\'], adj. verrukt, betooverd. Eiirapture[en-rftp\'tyurej- ed —ing, v.t. verrukke:. Enravi*h fen-rSv\'ish] —ed —ing, v.t. verrukkft, Enravisbingly [en-rSv\'ish-ing-ly] ,adv.verrukkfli;i, EnraviHhment [en-rav\'ish-mentj, a. verrukkinr Enregi*ter [en-rëdg\'is-ter] —ed —ing, v.t. inscim;-ven. opschrijven, op de lijst stellen. (wordit, fEnrbeum [on-röóm\'] —ed —ing, v.i. verkouto Enrich [en-rïtch\'] —ed —ing, v.t. verryken (wilk,

met), vruchtbaar maken (bv. land).

Enricher [en-rïtch\'er], s. verrijker m. Eiiricbinent fen-rïtch\'mentj, 8. verrijking f. |kti EoridgeCen-iYdge\'J —ed —ing, v.t. met groevenm-Eiiring[en-rïng\']—ed[—rtngd\']—ing, v.t. omrinw:. tEnripeu [en-rl\'pnj —cd —ing, v.t. ryp maktt.

doen rijpen. (kloow.

tEnrive [en-rlve\'] —ed —en [en-rï\'vn], v.t. splijlfL Enrobe [en-röhe\'] —od —ing, v.t. kleeden. Enroll [en-röll\'] —ed [rölld\'J —ing, v.t. opleef nen, inschreven, inwikkelen; to enroll onti I •elf, dienst nemen.

Enroller [en-rOll\'er], 8. inschrijver m. Enrollment [en-röll\'ment], s. opteekening, insciui-ving f., register n. (schietfD j

Enroot [en-rööt\'] —ed —*ng, v.t. doen worlil tEnround [en-róünd\'J —ed —ing, v.t. omrinp-insluiten. _ IP1

tEu»afe[en-8Hfe\'] —ed —ing, v.t. in veiligheid bm-jEnrtampie [en-sSm\'pl], s. voorbeeld n. Enwanguine [en-sSng\'gwin] —ed —ing, v.t. Kquot; bloeden, met bloed bedekken. (lettei

EnMchedule[en-sëii\'yülej—ed —ing, v.t. opeencW Envconce [en-sköns\'] —ed [—skönst] —ing,

omschansen, beschutten (behind, achter). Enseal [en-sSal\'] —ed —ing, v.t. verzegelen. En»ealing [en-sEal\'ing], s. verzegeling f. EuMeam [en-sCam\'] —ed [—sCamd\'J —ing,

men, insluiten. (een

tEn*ear [en-s5ar\'] —ed —ing, v.t. branden \'U Eni»hield [en-shïeld\'J —ed - ing, v.t. bescherOffl-En*brine [en-shrlue\'J —ed —ing, v.t. wegsluiK1-

zorgvuldig bewaren. ___„

r; fine, wïll, ma-rïne, bird; no nöt, nör,


-ocr page 229-

Ent 207

nahron\'l [en-shrööd\'j —ed —ing, v.t. bedekken, op \'t tweede dek van een driedekker; entering bpveililt;eD. I rope, valreep; entering rope*, leiers van de

;n#jgn [ën\'slhn], s. vaandel n., hekvlag f., teeken valreep. (binnen...

n., vaandrij? m.; to hoint the en»ign half •tail Entoro... [en\'të-ro], in samst. darm... ingewands... ■p de vlafc halvorntok hijschen ; to put a hroad Katerocrle [ën-tër\'o-céle], s. darmbreuk f.

diBign, de vlag hijschen; to Mpread an ensign, Enterorophalu* [Sn-ter-öm\'fa-lüs], 8. navelbrenk f. een vlag laten waaien; fly of an enaign, uit- Enterpariance [ën-ter-pftr\'lana], a. mondgesprek, waaiend deel van een vlag; haliard of an en- onderhoud n. (men, beproeven.

»ign, val van de vlaif; ensign ntaff, vlaggestok; Enterprise [?n\'ter-prize] —ed —ing, v.t. onderne-en»ign with a waft, vlag in sjouw geheacben. Enterprise [en\'ter-prlze]^ 8. onderneming f. !a»ien-bearer [ën\'slhn-ba\'rer], s. vaandeldrager m. Enterpriser [5n\'ter-prï-zer], 8. ondernemer m. JnniKncj- —ship [ën\'sln-cy], s. vaandrigsplaat» f. Enterprisingly [en\'ter-prTze-ing-ly]. adv. stout. Kn»kied [en-skid\'], adj. onsterfelijk gemaakt. Entertain [ënquot;ter-tain\'] —ed —ing, v.t.amp;i. ontba-iimlave [en-slave\'J —ed —ing, v.t. iu slavernij len (with, op), ontvangen, onderhouden, verma-brengen, verslaven (to, aan). ken (with, met), voeden (ill thoughts, slechte

InalaveilnesH [en-slav\'ed-ness], s. verslaafdheid f.! gedachten ) ; to entertain a propo«al, een voor-Inalavement [en-slave\'ment], s. slavernij, versla- stel aanhouden.

ïnalaver [en-slSv\'er], s. onderdrukker m. (ving f. Entertainer [enquot;ter-tiin\'er], s. onthaler m. Iiiftnarl [en-snarl\'] —ed —ing, v.t. verwarren, ver- Entertaining [enquot;ter-tain ing], adj. vermakelijk, iegen maken; t— v.i. tanden kuarscn. EntertaininjtlyLenquot;ter-tain\'ing-ly]adv.vermakelijk.

En«obor[en-sö\'ber]—ed—ing, v.t. nuchter maken. Entertainment [enquot;ter-tain\'ment], s. gastvrijheid inHphere [en-sphër\'J —ed —ing;, v.t. in een sfeer f., onthaal, vermaak, kluchtspel n.

plaatsen, als eene sfeer vormen. Entertirtsued [ën-ter-tïsh\'ud], adj. doorweven,

.nntanip [en-stfimp\'] —ed —iag, v.t. inslaan. Entheal [ën\'the-al], adC. goddelijk bezield. En»tgt; !e[en-styie\']—ed—ing,v.t.noemen,benoemen. EntheaMtic[ën-tbe-S8\'tic],adj. met goddelijke kracht. quot;oBuè [en-süe\'J—ued [en-sïi\'d]—uing, v.t. volgen. Entheastically [ën-the-fis\'ti-cal-ly], adv. overeen-jiisweep [en-8wE5p\'J —ed —ing, v.t. snel afvegen. komstig de goddelijke kracht.

Eatable [en-tSck\'le] —ed —ing, v.t. van takel- Enthrone [en-thröne.\'] —ed—ing, v.t. op den troon werk voorzien. plaatsen, installeeren (a hishop).

intail [en-tSil\'] 8. voorwaardelijke overgang van Enthronement [en-thröne\'mcnt], 8. troning f. een Koed op een erfgenaam m. Enthronization [en-thrö-ni-za\'shun], a. het plaat-

iatail fen-tail\'] —ed [—taild\'J —ing, v.t. verma- sen van een bisschop op zijn zetel n. ken, lesateeren (met bepaling van onvervreemd- Enthunder[en-thün\'der]—ed—ing, v.i. donderend baarheid|. i leven maken, donderen. (ring f.

Entame [en-tame\'] —ed —ing, v.t. temmen. EnthuHiasm [en-thü\'zhï-Szm], s. geestdrift, vervoe-Entangle [en-tfingt;j\'gl]—ed [—tSng\'gld],—ing, v.t. Enthusiast [en-thu\'zhï-Sst] 8. iemand die opgeto-verwarren, verstrikken. (verstrikking f.\' gen is, geestdrijver m.

\'.ntnnglement [en-tSng\'gl-ment], s. verwarring, Eiithusiastic[en-thüquot;zhï-as\'tic3 —ai, adj. vol geest-

)nlanBler[en-tfing\'gler],8.ver8trikker,dieverwartm. drift, geestdrijvend. (geestdrift.

inteniler [ën-tën\'der] —ed —ing, v.t. teeder be- Entlmsiastieally [en-thuquot;zhI-Ss\'tï-cal-ly], adv. vol

bandelen. Enticingly [en-tlc\'ing-ly], adv. verlokkend, beko-

•nter [Ên\'ter] —ed [ën\'terd] —ing, v.t.amp;i. bin- Entice [en-tlce\'1 —ed —ing, v.t. verlokken, {rend.

nentreden (bv. a house), inkomen, intreden (bv. Enticement [en-tlce\'ment], s. verleiding f.

the nixteenth year, het zestiende jaar), op-, in- Enticer [en-tl\'cer], s. verleider m.

schrijven (bv. a dehtl, aangeven, inklaren (bv. Entire fen-tTre\'J, adj. geheel, volkomen, puik.

goodn), aanvaarden, indrijven (bv. a wedge, eene Entirely [en-tlre\'ly], adv. geheel.

wig); to enter the military service, in dienst Entirenes» [en-tlre\'ness], s. volledigheid, oprecht-

treden: to enter the lists, dienst nemen, het ge- heid, trouw f.

vecht beginnen; to enter the church, den gees- Entittle [en-tl\'tlj —ed [—tl\'tld] —ing, v.t. benoe-telyken stand kiezen; to enter appearance, pro- uien, betitelen, een eernaam geven, recht geven op, ces-verbaal opmaken ; to enter his protest, la- Entity [ën\'tï-tyj, s. zijn, aanwezen n. (om.

ten protesteeren ; to enter short, bij aangifte Entoil [en-tóil\'] —ed —ing, v.t. verstrikken, rechten ontduiken ; to onter an action against Enlomh [en-tóóm\'j —ed [—tóómd\'] —ing, v.t. one, iemand een proces aandoen; to enter in a beura\'-\'en (a dead hody, een lijk).

channel, een kanaal inzeilen; to enter in a Entombment [en-tóöm\'ment], 8. begrafenis, be-hond, iu een verbond treden; to enter into, in-; graving f. (king hebbende,

voordringen; a hall enters into the body, een Entomic [en-töm\'ic], adj. op de insecten betrek-«osel drhigt in het lichaam; to enter into a Entomological [en-to-möl\'o-dgy-cal], adj. tot de hond, eene verbintenis teekenen; to enter into j insectenkennis behoorende. (nerm.

orders, zich laten ordenen, zich laten wijden ;{Entomologist [en-to-möro-dgistj, 8. insectenken-

enler upon a design, een plan ondernemen; to enter up judgment, een vonnis aanteekenen; to enter upon, aanvaarden.

Enter-deal [ën\'ter-dBal], s. wederzijdsche hande-jnterer [ën\'ter-er], 8. beginner m. (lingen f. pl. ■ntenng [ën\'ter-ïng]. s. ingaan, binnen gaan n.; entering ladder, accommodation ladder,trap.

Entomology [en-to-möl\'o-dgy], a. insecteukunde f. fEntrail [en-trail\'] —ed —ing, v.t. strengelen. EntraiIm [ën\'tralz], s. pl. ingewanden n. pl. Entrance [ën\'transj, s. ingang m., intrede f.. toegang m, inklHrimc f.; entrance into an oflice. aanvaarding van een ambt; entrance-nauney, intreegeld ; entrance of ship, gedaante, vorm van

, ------H ■■mil.*» iauiiitb ,ii a|J, ui r

DinnenboordB, staatsietrap ; entering port, poort \'t voorschip onder water,

time, tün, büll, für ; — tb als in thin; tu als in tuus ; g als in go dg, dj als in age, jar.

Ens

-ocr page 230-

Epo

208

Ent

Entrance [en-tréns\'] —ed —ing, T.t. vemiVken; to be entranced, in geestverrukkiug zijn, sch^n-doüd zijn. (voering f.

EntrancementCen-tr^ns\'rncnt], s. verruktheid, ver-Entrup [en-trJp] —pcd —pinsgt; v*t\' verstrikken. Entreat [en-trEat\'J -ed —ing, v.t. bidden, smee-

ken, overhalen, bewegen (door emeekinK:). En treatable [en-trEat\'abl], adj. handelbaar, Entreater [cn-tr5at\'er], s. imeeker, verzoeker ni. EntreatinglyCen-trPat\'ing-ly], adv. smeekenderwijs. Entreative [en-tr5at\'iv], alt;ij. biddend, smeekend. Entreaty [en-trëa\'ty], 8. bede, smeekiug f.

Entree [en-trê\'] s. vrije toegane m. Entremet»[en\'tre-ma],8. pl. tusschengerechten n. pl. fEntrick [en-trtck\'1 —ed —ing, v.t. verstrikken, verschalken, misleiden, bedriegen. (ring f.

Entry [ën\'try], e. ingang m., intrede,boeking, inkla-Entwine [en-twlne\'] —ed —ing, v.t.amp;i. (zich)

ineenvlechten, omwinden, omslingeren. Entwinement [en-twlne\'ment], s. samenvlechting,

omslingering f. tEnubilate[e-nQ\'bi-late]—ed—ing, v.t. ontwolken. Enubilou» [e-nG\'bi-lous], adj. helder, onbewolkt. Enucleate[e-nü\'clB-fite] —ed —*ng, v.t. ontwarren. Enucleation [en-nö-cle-a\'shun], s. ontwarring f. Eunmerate[e-nü\'me-rBte] —ed —ing, v.t. optellen. Enumeration [e.nüquot;me-rfi\'8hun], s. optelling f. Enumerative [e-nö\'me-ra-tiv], adj. optellend. Enunciate [e-nün\'«hï-ate],—ed —ing, v.t. uitdrukken, verklaren. (drukking f. Enunciation [e-nKn-cI-a\'shun], a. verklaring, uit» Enunciative[e-nön\'8hï-a-tiv],adj. te kennen gevend. Enunciatory [e-nün\'shi-a-to-ry], adj. uitend, verklarend. (vernederen. fEnvassel [en-vfia\'sal] —ed —ing, v.t. tot vazal Envelop [en-vPl\'lop] —ed —ing, v.t. omwikkelen. Envelope [ën\'vel-lopl, 8. enveloppe f. (omgeven. Envelopment [en-v^l\'lop-ment], s. inwikkeling f. Envenom [en-vën\'num] —ed —ing, v.t. vergiftigen. fEnvermeil [en-vèr\'meilj —ed, —ing, v.t. rood verven. (—waardie. Enviable [ïn\'vl-a-bl], adj. and adv. benijdenswaard, Envier [ën\'vï-er], 8. benijder m.

Envious [ën\'vl-us], adj. nijdig, afgunstig. Envioualy [Sn\'vï-us-ly], adv. nijdig. Enviousnes* [ën\'vi-ous-nëss], a. nijd m., afgunst f Environ [en-vl\'run] —ed —ing, v.t. omringen (with, met). (singeliug f.

Environment [en-vl\'run ment], s. omringing, om-Environ» [en-vl\'runz], s. pl. omstreken m. pl. Envoy [ën\'völ], a. gezant m.

Envoyship [ën\'vöï-ship], s. gezantschap n.

Envy [ën\'vy], s. nyd m., afgunst f.

Envy fën\'vy] —ied [Sn\'vid] —ying, v.t.amp;i. benijden (for, wegens), misgunnen (to,aan), afgunstig Envying [6n\'vy-ing],8. btnijding f. [zijn (at. op). En wal lowed [ën-w81\'l0-ed], adj. gewenteld (in). Eiiwomb [en-wöm\'J —ed —ing, v.t. begraven, in

een hol verbergen; fbezwangeren.

Enwrapment [en-rfip\'ment], 8. omslag m., bedek-Epact [e\'pfict], s. epacta f. (sel, bekleedsel n.

Epanlement [C-pamp;ul\'ment], 8. borstwering f.

Ephemeriat [e-fgm\'e-rist], a. sterrenkundige m. Epbemeron [e-fëm\'e-ronj, 8. diertje n. van ééni» Epbialtex [8f-ï-fil\'tüz], 8. nachtmerrie f. • Epic [ëp\'ic], adj. episch; epic poem, heldendlchti §Epici«de [ep\'ï-c5de], 8. hjkzang, lijkrede f. Epicedial, —an [ëp-I-cB\'di-al], adj. klagend, trearii Epicene [ëp\'I-cëne], adj. tweeslachtig. (bjW Epicuru [ëp\'ï-caro], s. epicurist, wellustige, lekhj. Epicurism [gp\'pïc-yu-rizm], s. leer van Epicum

wellust, kunst, zucht om lekker te eten f. Epicurizo [ép\'ï-CU-rlze] —ed —ing, v.i. feestr*

ren, nachtbraken, in wellust leven.

Epidemie (Epidemy) [ëp-ï-dëm\'ic], 8. landlifh, volkziekte, epidemie. (misi

Epidemie [ëp\'I-dëm\'ic], Epidemical, adj. ep:jfr Epidermic, Epidermical [ëp-I-dèr\'mic, gp-i-itf

ini-cal], adj. tot de opperhuid behoorende. Epidermif* [ëp-ï-dèr\'mis], 8. opperhuid f. Epiga»trium [ëp-ï-gS»\'tri-öm]. s. onderbuik m. EpigeouN (Epigaens) [e-pïdgE\'ousJ, adj. dicil

laiiKS den grond groeieude.

Epiglottis [ëp-ï-glöt\'tis], 8. strotlapje n. Epigram Cëp\'I-grAm], s. puntdicht n. Epigrammatic [ëp ï-gram-mSt\'ic] —matical, ij;

op de wijze van een puntdicht, stekelig. EprigrammatUt [ëp-ï-irram\'ma-tistj, s. puntdid-Epigrapb [ëp\'I-grAf], s. opschrift n. (schrijverL Epilepoy [ép\'i-lëp\'sy], s. vallende ziekte f. Epileptic [ëp-ï-lëp\'tic], adj. aan vallende lieto lijdende. (ziekteheeftm.it

Epileptic [ëp-I-lëp\'tic], s. iemand, die de Tallenif Epilogistic fe-pïl-o-dgïs\'ticj, adj. tot het slot ta

eene rede behoorende.

Epilogize [e-pïl-o-dgl\'ze] —ed —ing, v.t.amp;i. Insluiten, slotrede uitspreken.

Epilogue [ëp\'i-lög], 8. slotrede, narede f. Epiphany [e-pYf\'a-ny], s. driekoningenda? m. Epihcopacy [c-pïs\'co-pa-cyj, s. bisschoppelijkekeit

regeering f.

Episcopal [e-pïs\'co-pal], adj. bisschoppelijk. Episcopalian [e-pis-co-pa\'ll-an], a. episcopaal m. Episcopate [e-pïs\'co-pate], 8. bisschoppelijke wa1\' digheid f. (bisschop handela

fEpiecopate [e-plfs\'co-pate] —ed —ing. v.t. als eei Episode [ëp\'ï-söde], 8. tusschenverhaal, voorval i. Episodic [ëp-ï-söd\'ic], adj. bg wijze van tusscheii-Epistle [e-pts\'sl], 8. brief m. (verhul

Epistler Le-pïs\'sler], s. brievenschrijver m. Epistolary [e-pïs\'tö la-ry],adj. brief...; epUtojarj style, briefstijl. (scbrijquot;!

Epistolize [e-pïs\'to-llze] —ed —ing, v.i. brievn Epi»tolizer [e-pïs\'to-llz-er], s. brievenschrijverm Epitapb [ëp\'ï-téfj, s. grafschrift n. Epitapbian.Epitaphic [ëp-ï-ta\'phi-an, ep-ï-tSph\'i:;

a.\'j. tot een grafschrift behoorende. (dichti Epitbalamium [e-pïth-a-la\'mï-um], s. bruilofu-Epithet [ëp\'ï-thet], s. byvoeglijk naajpwoord i, bijnaam m.

^Epithet [ëp\'ï-thet] —ed —ing, v.t. met een Ml* naam betitelen, — aanduiden. (hoorende.

Epithetic [ëp\'ï-thet-ic], adj. tot een bynaam Epitbumetic, Epitbumetical [ëp-ï-thu-mït\'ic,\'?-I-thu mët\'i-cal], adj. begeerlijk, hartstochtelijk.

Epaulet(te) [ëp\'aw-let], 8. epaulet f.

Ephemera [e-fëm\'e-ra], s. dagdiertje (dat slechts Epitome [e-pït\'o-me], s. kort begrip n. één dag leeft) n., koorts f. van één dag. (dig.\' Epitomist [e-pït\'o-mist], s, verkorter m.

Ephemeral [e-fëm\'e\'ral],adj. van één dag, kortston-j Epitomize [e-pït\'o-mlze] —ed —ing, v.t. «rtor\' Epliemerides[e-fëmquot;e-ri\'dez], s. sterrenkundige ta-i Epitomizer [e-pït\'o-mlz-er], s. verkorter m.

fels f., dagboek n. 1 Epoch [ë\'pök], s. tijdpunt, tijdperk n.

fite, fSt, fir, fdst, fAll whit; mC, mët, prefer; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, mflTe;

(to.


-ocr page 231-

Epo

poile [«\'pmle]. quot;• slotzang m.

podic [ep-od\'ic], adj. tot een slotver popee [ëp-o-pïë ], 9. heldendicht n.

po» [ëp\'os],®. heldendicht n. (banket n

pnlation [ëp-u-la\'shun], a. feestmaal, gastmaal, ipuloce [gp-u-lose], adj. pastreerend.

pnlotic [ëp\'yu-löt\'ic], adj. drogend, heelend ; —, s. opdrogend middel n. (migheid f.

„uabilitT [B-kwa-bfl\'I-tj\'], s. gelijkheid, gelykvor-luunble Lê\'kwa-bl], adj. gelijk, gelijkvormig. Iquablene»» [e\'kwa-bl-ness], s. gelijkheid, evenre-disheid, gelijkvormigheid f.

(luahlv [e\'kwa bly], adv. op een gelijke wyzc. Iqual [e\'kwal], p. gelyke m., wedergade f.

iqual [B\'kwal], adj. gelijk, zelfde, bekwaam, op de hoogte van, geschikt ; aqual size, gelijke grootte; «quul temper, gelijkmatig karakter; he i« not aquai to the task, hij is niet bekwaam voor de taak ; it is aqual to me, het is mij gelijk, on-verscbillig. (gelijk stellen.

4|u«l [e\'kwal] —leil —linB, v.t. evenaren, gelijken, quality [B-kwèl\'ï-ty], s. gelijkheid f.

iqualization [ë-kwal-ï-zS\'shun], s. gelijkstelling, «elijkoiaking, vereffening f.

:quali/.e [e\'kwal-lize] —ed —ing, v.t. gelijk maken (bv. a burden), vereffenen (bv. an account), selijk stellen. (scheid.

Iqually [e\'kwal-ly], adv. gelijkelijk, zonder onder-iquanimity [5-kwan.nïm\'I-tyJ,s.gelijkmoedigheid f. .qaanimouH [B-kwSn\'nï-mus], adj. gelijkmoedig, equation [ê-kwa\'shun], s. vergelijking, equatie f. üquator [C-kwa\'ter], s. evenaar,quot;aequator m. ^oatorial [E-kwH-tö\'ri-alJ, adj. tot de evennachts-lyn behoorende, onder de Unie.

(zittend.

Iquorry [S-kwSr\'ry]^ s. stalmeester m.

\'.questrian [e-kwës\'trl-an], adj. ridderlijk, te paard iquiangular [ë-kwang\'gü-ler], adj. gelijkhoekig. Iquiitalance [P-kwi-brtl\'lans], s. evenwicht n. IquidifTcrent [E-kwI-dïf\'fer-ent], adj. met gelijke verschillen.

iquidistance [e-kwï-dïs\'tans], s gelijke afstand m. iquidiMtant [e-kwï-dïs\'tant], adj. op gelijken af-\' uiform [e\'kwi-förm], adj. gelijkvormig, (stand, iuiformity [é-kwï-för\'mï-ty],8.gelijkvormigheid f. ^^juilatera\' [S-kwï-lfit\'e-ral], adj. gelijkzijdig.

Equilibrate [S-kwï-lI\'brate] —ed —iug, V.t. in evenwicht stellen, — brengen, — houden, vquilihration [g-kwï-Ii-bra\'shun], s. evenwicht n. quot;quilibrious [E-kwf-lïb\'rl-us], adj. evenwichtig, iquilibrjst [E-kwn\'i-brïst]. s. koorddanser m. ■quiHbrinm [é-kwï-ltb\'rï-um], 8. evenwicht n.; in ^^eqiiilibrio, in evenwicht.

^quine [P\'kwlne], adj. van een paard, paarde(n)... equinoctial [e-kwi-nöc\'shal], s. evennachtslijn f. Equinoctial [B-kwï-nöc\'shal], adj. de nachtevening betreffende ; —, s. evennachtslijn f.

quinoctially [ë-kwï-nöc\'shal-ly], adv. in de rich-tin? van de evennachtslijn.

^quinox [C\'kwï-nöx], s. nachtevening f. tquinumerant [C-kwl-oü\'mer-ant], adj. uit een

Kelijk getal bestaande.

Equip [e-kwïp\'] —ped [e-kwïpt\'] —ping, v.t. uitrusten (bv. ships, (roops); opschikken. eqnipage[ëk\'wï-padg],8.uitru8ting f., toilet, koets eii ^puipaged [ëk\'wï-pSdgd], adj. uitgerust, (paard n nquiuenilency [C-kwï-pen\'den-cy], s. het in evenwicht hangen n., besluiteloosheid f.

fcquipmeut [e-kwïp\'ment], s. uitrusting f.

i slotvers behoorende.

Eri

Kquipoine [ë\'kwl-pöïz], a. evenwicht n. Kquipolienee [5-kwï-pol\'lens], 8. gelijke macht f. Equipollent [C-kwï-pÖl\'lent], adj. evenmachtig. Kq uipomleranee, —cy [G-kwï-pön\'de-rans], 8. gelijke zwaarte f., evenwicht n. (tig. Equiponderant [5-kwï-p8n\'de-rant],adj. gelijkwich-Equirotnl [e-kwï-rö\'tal], adj. met raderen van gelijke grootte of doorsnede.

Equisounnce [ëk-wï\'so-nans], s. gelijke klank m. Equitable [?k\'wl-ta-bl],adj. billijk; ei|uitable judge, onpartijdig rechter; equitable debt,eereschuld. Equitableness [ëk-wï\'ta-bi-ness],8. rechtmatigheid, billijkheid, onpartijdigheid, rechtvaardigheid, redelijkheid f.

Equitably [ëk\'wï-ta-bly], adv. op een billijke wijze. Equitation [ëk-wï-ta\'shun], s. paard rijden n. Equity [ëk\'wl-ty], 8. billijkheid f.

Equivalence [E-kwïv\'a-lens]^. gelijkheid van waarde, prlijkheid van macht of kracht f.

Equivalent [E-kwïv\'a-lent], s. gilykwaardigheid, evenredige vergelding f., equivalent n. (dig.

Equivalent [E-kwïv\'a-lent], adj. gelijk-, evenwaar-Equivalently [ë-kwïv\'a-lent-ly],adv. op gelijke wijs. Equivocacy [E-kwïv\'o-ca-cy], s. dubbelzinnigheid f. Equivocal [ë-kwïv\'o-cal], adj. dubbelzinnig. Equivocally [ë-kwïv\'o-cal-ly], adv. dubbelzinnig. Equivocal ness tE-kwf»\'o-cal-ness], s. dubbelzinnigheid f. (zinnig spreken. Equi locate [E-kwïv\'o-c5te] —ed —ing. v.i. dnbbel-Equivocation [E-kwïr\'o-ca\'shun], s. dubbelzinnigheid f. (spreker m, Equivocator [E-kwTv\'o-caquot;ter], s. dubbelzinnige Equivoke [é-kwïv\'vöke], s. dubbelzinnig woord n. Equivoi\'ous [E-kwïv\'o-röus], adj. van paarde\'n)-Et-a [ë\'ra], 8. jaartelling f. _ (vleesch levende. Eradiate [e-ra\'dyï-Rte] —ed —ing, v.i. stralen. Eradiation [e-rfiquot;dyï-a\'shun], 8. straling f. Eradicate [e-rSd\'ï-cfite] —ed —ing, v.t. ontwortelen, uitroeien (bv. errors). (roeiing f. Eradication [e-radquot;ï.ca\'shun], s. ontworteling, uit-Eradicative [e-r4dquot;ï-ca-tTv],adj. ontwortelend, uit-Erasable [e-ras\'abl], adj. uitwischbaar. (roeiend. Erase [e-rase\'] —ed —ing, v.t. uitkrabben, doorschrappen ( bv. a name), uitwisschcn (bv. ideait). Erawement [e-rSse\'meut], Erasure [e ra\'zhure], s.

doorschrapping, uitwissching f. (schrapmes n. Eraser [e-rSs\'er], s. uitschrapper, uitwisscher m.. Erect [e-rëcf], adj. rechtop.

Erect [e-aëcf] —ed —ing, v.t.amp;i. oprichten (bv.

a statue), bouwen, verheffen, zich oprichten. Erectab!*» [e-rëct\'abl], adj. oprichtbaar.

Erectcr [e-rëct\'er],8.oprichter,ophe(Ter, opbouwer m. Erectile [e-rëct\'tile], adj. oprichtbaar. (heffing f. Erection [e-rëc\'shun], s. oprichting, stichting, ver-Erective [e-rëct\'tiv], adj. oprichtend, rijzend. Erectly [e-rëct\'ly], adv. in opgerichte houding. Erectnes» [e-rëct\'ness],s. rechtopstaande houding f. Erector [e-rëct\'er], 8. oprichter m.

Erelong [Hre\'löng], adv. eerlang.

Eremite [ër\'re-mlte], s. kluizenaar m.

1 Erenow [ar\'nöü], adv. voorheen, vroeger, eertijds. Ereptation [E-rëp-ta\'shun], s. uitkruiping f. Ereption [e-rëp\'shun], s. wegneming, wegrukking f. -lt;Erewhile(*) [are\'hwlle], adv, eertijds.

Ergo [èrgö], adv. derhalve, bijgevolg.

Ergot [èr\'got], s. hanespoor f., moederkoorn n. f Ergotism [èr ,got-izm], s. vitterij, kibbelarij f. Erigible [ër\'ï-dgi-bl], adj. oprichtbaar.

209


töne, tün, böll für; — th al* in thin; tu al» in tuus ; g als in go; dg, dj al» in age, jar. PlCARD Ode üttUK. 14

-ocr page 232-

Est

240

Eri

Erin [E\'rin], a. Ierland n.

Ermine [èr\'min], s. hermelijn n.

Erode [e-rOde\'] —ed —ing, v.t. in-, wegvreten, fErogate [ër\'o-g5te] —ed—ing, v.t. uitleggen I money), geven, begiftigen. {n. Erogation [gr-o-ga\'shun], s. opdragen, overdragen Eroae [e-rOse\'], adj. als uitgevreten, afgeknaagd. Erosion [e-rö\'zhun], n. we^vreting f.

Erotic [e-röt\'ic], s. minnedicht n.

Erotic, Erotical [e-röt\'ic, e-röt\'i-cal], adj. tot de

liefde behoorende, erotisch.

Erotomania, Erotomany [J?r-o-to-m5\'ni-a, ër-o-

töm\'a-ny], b. erotische zwaarmoedigheid f. Err [èrr] —ed [èrrd] —ing, v.i. dolen, dwalen, lich vergissen |in, in). (derhevig.

-fErrable [ërr\'a-bl], adj. feilbaar, aan dwaling on-Eriablene** [ërr\'a-bl-nè\'ss], s. feilbaarheid f. Errand [ër\'rand], s. boodschap f.; (o «end on an errand, om eene boodschap zenden ; to do an arrand, een Jast, eene opdracht volbrengen. Errant [ër\'rant], adj. dolend, afwykend. Errantry [ër\'ran-try], s. dolend leven n.

Erratic [2r-rSt\'ic], adj. dolend, dwalend. Erraticaltv [ër-rfit\'iQ-al-ly],adv. dolend, ongeregeld. Erration [er-ra\'shun], s. rondzwerving f.

Erratum L^r-ra\'tum], s. drukfout f. (valsch.

Erroneous» [ër-rö\'nE-us], adj. dwalend, verkeerd. Erroneously [Sr-rö\'nB-us-ly], adv. verkeerd, valsch. Error [gr\'rur], a. feil f„ misslag m.; writ of error, acte van appel.\'

tErstwhile [èrst\'hwlle], adv. tot nog toe, vroeger. Erubeaceuce, —cy [fir-rS-bës\'sens], a. blozing f. Erubescent [Sr-rü-bës\'sent], adj. blozend.

§Eruct (Eructate) [e-röcf] —ed —ing, v.t. uitbraken, oprispingen hebben.

Eructation [e-ruc-ta\'shun], s. oprisping f. Erudite [ïr\'ru-dlte], adj. geleerd. (kennis.

Eruditely [er\'ru^dlte-ly], adv. met geleerdheid, met Erudition [ër-ru-dïsh\'un], s. geleerdheid f. Eruginous [e-rü\'dgl-nus], adj. koperachtig. tErupt [e-röpt\'] —ed —ing, v.i. uitbarsten. Eruption [e-rüp\'nhun], s. uitbarsting f., uitslag m. Eruptive [e-röp\'tiv], adj. uitbarstend; met uitslag gepaard. (ladder» f.

Escalade [ës-ka-lade\'], s. beklimming met storm-Escape [es-scapequot;], B. ontkoming, ontsnapping f. Eacape [ea-seBpe\'] —ed —ing, v.t. ontvluchten, ontkomen (bv. « danger), ontsnappen (bv. our attention, aan onze aanducht). (werk m,

Escapcment [es-cHpe\'ment], s. gang in een uur-Escaper [es-cap\'er], s. ontvluchter, ontwyker m. Escarp [es-cilrp\'], s. voet van een gracht, wal m. Escarpment [es-carp\'ment], s. steilte f.

Eschar [ës\'kar], s. korst ecner wonde f. Escharotic [ès-ka-röt\'ic], adj. schroeiend; —, s.

bijt-, brandmiddel n.

Escheat [ea-tchPat\'], s. vervallen leen n.

Escheat [es-tchEat\'] —ed—ing, v.i. aan den leenheer of aan de kroon vervallen.

Escheator [es-tchëat\'er], s. opzichter van goederen,

die door uitsterving aan den koning komen n. Eschew [cs-tchóA\'] —ed —ing. v.t. vermijden. Eacocheon [es-ctch\'e-on], s. familiewapen n,

Escnage [ga\'cu-adge], s. leendienst, ridderdieB#, Escuiapian [ës-cu-la\'pl-an], adj. geneeskundii Esculent [ës\'cu-lent], s. eetwaar f.

Esculent [ës\'cü-lent], adj. eetbaar, voedigam, Escutcheon [es-cötch\'en], s. wapenschild u. Escutcheoned [es-cütch\'und], adj. met een »gt;gt;

schild, met een geslachtswapen.

tEsloin [es-löïn\'] —cd [löïnd\'] —ing, v.t, Terii Espalier [es-pSl\'yer], ■. leiboom m. 1

Especial [es-spSsh\'al], adj. bijzonder, hoofdzitó Especially [es-spësh\'al-ly], adv. byzonder. Espial [es-spl\'al], s. bespieding f.; tbespiedeu Espinel [ës\'-pi-ngl], s. spinel, bleekroodc robijn Espionage [ës\'pi-o-nBd^e], s. bespieding f. Esplanade [és\'pla-nade\'l, s. esplanade, openphn; Espousal [es-spöü\'zal], adj. Dij trouwen cfbnj»

lijk. (brailofll

EspousaI»[es-8pöü\'zalz],s.pl. verloving, ondertrra Espouse [es-spöüz\'] —cd — ing, v.t. uithuweljh

huwen, aannemen, handhaven. Espouser[ea-pöüz\'er],».die in den echt treedt in.!: Espy [es-aple\'] —ied [es-spied\'] —ying, y.t.4LV

spieden, ontdekken; op wacht staan, turen. Esquire [es-skwire\'J, s. schildknaap m., miinis (op brieven) Robert Bell, Esq. WelEd. Httrl Esquisse [es-kës\'j, s. schets f. iBiL

Essay [ës\'sfly], s, proef, proeve, poging; tontb an essay, eene poging doen. {eauifss

Essay [es-say\'] —ed [—sayd\'] —ing, v.t. bepm Essay er [es-siiy\'er] s. keurmeester, essaieur a Essayist [es-say\'ist], s. schrijver van proemi Essence [ïs\'scns], s. wezen n., vluchtifte oliel reukwerk n. (ken, geurigmiln

Essence [ës\'sens] —ed —ing, v.t. welriekend» Essential [es-sën\'shal], s. het wezenlijken.;-» Essential [es-sën\'shal], adj. wezenlijk, (weiei Essentiality [e»-s?nquot;8hl.fil\'I-ty], s. wezenlijkhfül Essentially [es-sën\'shal-ly], adv. wezenlijk-Essoin [es-söln], s. verschooning f., wegen» verschijning voor de rechtbank, iemand die la omtrent verontschuldigd is. Essoin[e8-s6ln\']—ed [—söïnd\'J —ing, v.t. venei» nen wegens niet-verschijning voor de rechtbad Establish [es-stamp;b\'lisb] ed —ing, V.t. vestir

bevestigen, vaststellen, bekrachtigen. Establisher [es-stSb\'lish-er], s. vestiger, instellni Establishment [es-stSb\'lish-ment], s. ve»tijcinj,lj vestiging, bekrachtiging, oprichting, hul8hoa^, f., handelshuis n., inrichting f., gebouw,quot; quot;quot;quot; salaris n.

Estacade [ës-ta-cade\'], s. staketsel, paalwerk i. Estafet [ës-ta-fef], s. koerier m.

Estate [e-stBte\'3, s. staat, rang m., goed ting f., fortuin n., plantage, nalatenschap; estate, mannelijke jaren; real ami pei estate, roerend en onroerend goed.

Esteem [es-stéEm\'], s. achting, waardeerin? f. Esteem [es-steém\'.l—ed—ing,v.t.achtrn,hootaciSI Esteemable [es-stFEm\'ahl], adC. achtenswaardir. I Esteemer [es-stEEm\'er], s. hoogachter m. (schooaj Esthetics [es-thët\'ics], s. wetenschap, leerquot;\' Estiferous [es-tïf\'er-öus], adj. hitte Toortbrnpl Estimable [is\'tl-ma-bl], adj. achtenswaardir EstimableneM [ës\'tï-ma-bl-ness], s. achteniquot;1! digheid f.

£

F.i

K. f

r.

E p\'

l

Escort [gs\'kört], s. geleide n.; under the «scort

of, onder geleide van. | .. .

Escort [ës-kört\'] —ed —ing, v.t. geleiden, begelei- Estimably [ës\'tl-ma.bly], adv. achtengwaaw-

den (bv. a lady), escorteeren. (schap f. Estimate [ës\'tï-mffte], s. schatting, w8ar°e.e, „Li

Escritoir [ës-kru-tör\'J, s. doos met schrijfgereed- Estimate [ës\'tl-mBte] —ed —ing, v.t. gcbatlfM

fate, fSt, far, fast, fan what; mC, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, n»ö«i j


-ocr page 233-

Est Eva 211

men begrooten, taxeeren, waardeeren (bv. the | talent» of a person, iemands begaafdheden).

EitimatioB [gs-tï-mS\'shun], 8. schatting, waardee-Iring, berekening, meening, achting f.

F,.limator [ïs\'tl-ma-ter] s. waardeerder m.

iüatival [ës\'tl-val], adj. zomersch.

HEativate [ës\'tl-vate], —ed —ing, v.i. den zomer l doorbrengen. , , , _ ju (zomer n.

DFIttivatioa [gs-ti-vS\'shun], s. doorbrengen van den «top [es-töp\'] —«d —ing, v.t. belemmeren.

^•tover* [es-tö\'verz], s. pl. noodwendigheden f., levensmiddelen n. pl. onderhoud n.

K.trade [cs-trHde\'1 8. optrede f. (from, van).

Ettrange [es-strHndg\'] —md —ing, v.t. vervreemden,

Vairangednes* [es-stran\'dgcd-ness], 8. verwyderd-heid, vervreemdheid f.

ittrangement [ea-gtrandg\'ment],s. vervreemding f.

^•treat [es-triaf], 8. afschrift, uittreksel n.

Eatreat [es-trfat\'j —ed —ing, v.t. getrouw afschrift f maken van, afschrijven. (n., titruisvogel.

K.trich (Estriilge) [ës\'trïtch], s. strulsvogeldons KEatuance [Sa\'tya-ans], a. hitte f.

JEatuary [ïi\'tyü-a-ry], 8. mond «ener rivier m.

K«tuate[?a\'tyu-*te]—ed—ing,v.i. opborrelen, koken.

fe«tuatioi» [ëa-tyu-I\'ahun], s. bruising, opwelling f.

KEttnre [ëst\'yure], s. geweld n., onatulmltfheld f.

|E*urient [e-zO\'ri-ent], adj. hongerig gretig.

iEcarine [ëz\'u-rlne], adj. bijtend.

Etchïëtch]—ed[8tch\'t]—ing.v.t.amp;i. etaen, ^achetaen,

Etcher [ïteh\'er], s. etser m.

Etching [ëtch\'ing], 8. etsen n., geëtBte plaat f.

Etching-needle [fttch\'ing-nCCd\'leJ, a. etsnaald f.

Eternal [e-tór\'nal], adj. eeuwig; eternal flower,

[ paplerbloem.

Eternal [e-tèr\'nal], s. de eeuwige. God m.

Etcrnaliat [S-tèr\'nal-ïat], a. voorstander der leer van

T\'teenwig bestaan der stof m. - u * w«.-vo*j, .

[Eternalize[e-tër\'na-lize]Eternize [e-tèr\'nlze] —ed Enphonism[yu\'fO-nTzm3,8. harmonie van klanken f.

f -iag, v.t vereeuwigen (bv. a name).

Kternally [e-tèr\'nally], adv. eeuwig. (maken. genaam klinkend._ (aangenaam klinkend.

ItEternify [e-tèr\'ni-fy] —ed - ing, vt.. onsterfelijk I Euphoniously fyïï- fö\'ni-oua-ly], adv. welluidend,

.Eternity [e-tèr\'nl-tyj, 8. eeuwigheid f. Euphonize [yü\'fo-nlze]—ed —ing, v.t. welluidend

rEthel [ïth\'el], adj. edel. |Euphony [yii\'fo-ny], s. welluidendheid f. (maken.

lEther [é\'ther], s. zuivere lucht f., aether m. European [yQ-ro-pE\'anJ, adj. Europeesch.

Etereal [e-thë\'re-al] —eous. adj. aetherlsch, he-1 Eurus [yü\'rus], s. de oostenwind m. (dood m.

I melsch. (f., het hemelsche.; Euthanasi«, —sy [yü-tha-na\'zhï-a], 8. een zachte

Ethereality [C-thS-re-al\'I-ty], h. luchtvormigheld; tEvacate [e-v5\'cate] —ed —ing, v.t. ledigen.

Etherealize tC-thë\'re-al-ize] —ed —ing, v.t. in; Evacuant [e-vSc\'yu-ant], s. zuiverend middel n.

i ether veranderen, etherisch maken. (hemelsch.: Evacuate [e-vfic\'yu-atej—ed—ing, v.t. uitwerpen,

■Ethereous [ë-thE\'re-oös], adj. van ether gevormd;! ledigen, loozen, ontruimen, vernietigen.

■Etheriform [ë-thër\'I-famp;rm], adj. ethcrvormlg. Evacuant [e-TSc\'yantj, adj. ontlastend, afdravend.

lEtberiie [ê-thër\'Ire] —ed —ing, v.t. tot ether Evacuation [e-vScquot;yu-a\'8hun], 8. lediging, ontrui-1 maken, etherlseeren (a patient). mlng; tvernletlglng f. (ger m.

Ethjc [ëth\'lc] —al [ëth\'I-cal], adj. zedenkundig. Evacuator [e-vfic\'yu-a-ter], 8. ontruimer; vernleti-Ethically [ëth\'ï-cal-ly], adv. zedenkundig. Evade [e-vade\'] —cd -ing, v.t.amp;l. ontgaan, ont-

Ethics [Ith\'lcs], a. pl. zedenkunde f. wijken, vermijden (bv. a blow), ontsnappen (bv.

Ethnic [ëth\'nic], 8. helden m. j from perils, aan gevaren )•

Ethnic [ëth\'nic], adj. heldenach. ^Evagation [ëv-a-ga\'shun], 8. omzwerving f.

IHEthoicUtn [ëth\'nï-cïzm]. s. heldendom, afgoderij f. .jEval [C\'val], adj. voor langen tyd.

Ethnographer, Ethnologist [eth-nög\'ra-pher, eth- ETanescencc [ëv-a-nës\'sens], 8. verdwijning f.

I nöl\'o-dicTst], 8. schrijver over de volkenkunde, eth- Evanescent [ëv-van-nës-sent], adj. verdwijnend.

1 nograaf, ethnoloog m. | Evangel [e-vfin\'dgel], s. evangelie n.

F\'kqography, Ethnology [eth-nög\'ra-phy, etb-1 fEvangelian [gv-vfin-dgë\'li-an], adj. bedankend.

nol\'o-dgyj, s. beschrijving\'der volken, volkenkunde Evang«li«.gt;(al) [quot;év-van-dgël\'ï-cal], adj. evangelisch, [f, ethnpgraphle, ethnologic f. (handelende. Evangelicalism [ëv-vïn-dgël\'ï-cal-ïsm], s. gehecht-

Fjthological [ëth-o-16dg\'I-cal], adj. over de zeden 1 held aan \'t evengelle f. (evangelie f.

K.tho!o»ist [e-thöl\'o-dgist], s. zedenleerschrijver m. Evangelism [ëv-vftn\'dge lïzm], 8. prediking van\'t pthology [e-thOl\'o-dgy], s. zedenleer, ethologie f. Evangelist [e-vftn\'dgel-lst], s. evangelist n.

Nine, tün, bull, für ; — th als in thin ; th als ia tuus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

Etiolate [B\'tl-o-late] —ed —*ng, v.i.amp;t. de kleur,

kracht, schoonheid (doen) verlitzeu, Terbleeken. Etiolation [B-ti-o-la\'shunJ, 8. verkleuring, verbleeking f.

Etiology [C-ti-bl\'o-dgy], 8. leer der ziekteoorzaken f. Etiqnecte [8tquot;ï-kët\'], 8. vastgestelde plichtpleging

f., beleefdheidsvormen m. pl.

Etymological [ët-ï-mo-lödg\'I-cal]. adj. de woordgronding betreffende, etymologisch. Etymologicon [ët-y-mo-lödg\'ï-cön], s. verhandeling

over de woonlvorming f.

EtymologiMt [ët-ï-möl\'o-dgist], s. hij, die de woordgronding natpoort, etymologist m.

Etymologize [ét-y-möi\'o-djriïe] —ed —ing, v.t.amp;J.

woorden aüciden, de woordvorming natcaan. Etymology [tftquot;I-m51\'o-dgy], s. woordgronding f. Etrmoa [ét\'ï-mon]? s. grondwoord, wortelwoord n. Eucharint [yü\'ki-rist], s. Avondmaal n. Enckariatio, Kucharintical [yQ-ka-rfs\'tic. yü-ka-

rïs\'ti-cal], adj. tot\'t Avondmaal behoorende. Eucrasy [yö\'cra-sy], b. gezonde en goede lichaams-

eeateldheid f.

f Kuctlcal [yUc\'ti-cal], adj. dank bevattend, smeek... tEage [yti\'dgej, 9. toejuiching f.

fEugeny [yti\'dgen-y], s. adellijke geboorte f. EuharmonicryO-har-mön\'ic], adj. harmonie te weeg EnlogiMt [j-ü\'lo-dgist], «. lofredenaar m. (brengentf. Eulogium [yü-lö\'dgl-um], 8. z. Eulogy. Eulogize [yü\'lO-dglze], —ed —ing. v.t. prijzen. Eulogy [yö\'lo-dgy], 8. lof, lofspraak f. (wet f. Eunomy [yO\'nö-my], 8. regcering onder een goede Eunuch [yu\'nuk], s. gesnedene m. (nen.

Eunuch (ate) [yu\'nük-Ste],—ed—ing, v.t. ontman-Eupopsy [yO\'pëp-sy], 8. goede spysvertering f. Euphemism [yu\'fëm-ïzm] s. verzachtende uitdrukking f. _ (adj. jvelluidend. Euphonic, Euphonical [yü-fO\'nic, yu-fö\'nl-cal], EuphoniamCyü\'fO-nTzmj, s. harmonie van klanken f. Euphonious [yii-fo\'ni-öus], adj. welluidend, aangenaam klinkend._ (aangenaam klinkend.

-ocr page 234-

212 Eva

Evi

Evangelistary [e-vBn\'dge-lfs-ta-ry], s. Terzamelinic van stukken uit het evangelie f. (lisatie f.

Evangelization [e-vSn-dgel-ï-za\'Hhun], s. evange-Evangelize [e-vSn\'dgel-ïze] —ed —iug, v.t.amp;i. het evangelie prediken (aan). Uelie n.

§Evangely [e-vfin\'dge-ly], s. blijde tijding f., evan-tEvanid [e-vfin\'id], adj. fiauw, kwijnend. (nen. Evanish[e-vSn\'ish] —etl [—isht] —ing, v.i. verdwij-Evaniahment [e-vEn\'iah-ment], s. verdwijning f. Evaporable [e-vSp\'o-ra-bl], adj, verdampbaar. Evaporate [e-vfip\'o-rfttej —ed —ing, v.i.amp;t. uitwasemen, uit-, verdamprn, zich verliezen. Evaporation [e-vfip-o-rft\'shun], a. uitwaseming, verdamping f. (loopje n. Eva ■ion [e-va\'zhun], 8. ontvluchting, uitvlucht f.. Evasive [e-va\'siv], adj. ontduikend, ontwijkend. Evasively [e-va\'siv-ly] adv. ontwijkend.

Evection [e-vëc\'ahun], 8. libratie der maan; fweg-

voering, ver-, opheffinn f.

Ev©[eev], s. avond; Christmass-eve, kerstavond m. Even [é\'vn], adj. gelijk, effen, kalm, bedaard; an even tract of land, effen, vlakke landstreek; an even speed, eene gelijke snelheid ; an even temper, een gelijkmatig karakter; even with the ground, gelijk met den grond; even account, effen rekening ; even or odd, even of oneven ; to make even at the year\'s end, de rekeningen afsluiten by \'t einde van \'tjaar; I\'ll he even with him, ik zal bet hem betxald zetten; an even reckoning makes long friends, een effen rekening baart geen twist, men moet elkander uit den zak blijven; on even ground. Op gelijken voet, met gelijk voordeel, gelijke kans ; even hand, gelijkheid.

Even [E\'vn], adv. zelfs, juist; even as much, even zooveel; even that..., ondersteld dat; even as, evenals; even so, evenzoo, juist zoo; even down, juist onder; even on, rechtuit; even now, juist nu, thans; even though, zelfs al, zelfs wanneer Even [e\'vn] —ed —ing, v.t. effenen, vereffenen. Even-handed [C\'vn-hfind\'ed], adj. onpartijdig. Evening [c\'vn-ing], s. avond, avondstond m. ; the evening crowns the day, bet einde bekroont het werk.

Evening-gun [5\'vn-ing-gun], s. nachtschot n. Evening-hymn, Evening-song [ê\'vu-ing-hymn,

e\'vn-ing-aöng], s. avondlied n., avondzang m. Evening-star [e\'vn-ing-star], s. avondster, Venus f. Even-keel [ê\'vn-k5?l], adj. zonder stuurlast. Evenly [ê\'^n-ly], adv. gelijk effen, onpartijdig. Even-mindedLê\'vn-mTnd\'ed], adj. bedaard van geest, kalm. (daardbeid f.

Evenness [e\'vn-neas], 8. gelükheid, effenheid, be-Even-xong [5\'vn-söng]. s. avondlied n., vesper f. Event [c-vënt\'], 8. gebeurtenis f., uitslag m., ontknooping f,; at all events, in allen gevalle. tEvent [e-vënt\'] —ed —ing. v.i. gebeuren. Eventful [e-vënt\'fül], adj. rijk aan gebeurtenissen. Even-tide [5\'vn-tlde], s. avondstond m. (ziften. Eventilate [e-vgu\'ti-lSte] —ed —ing, v.t. wannen, Eventilation [e-vgn-ti-lS\'shun],s. wanning, zifting f. Eventual te-^n\'tyu-al], adj. gebeurlijk, toevallig. Eventually [e-vgn\'tyu.al-ly],adj.gebeuriijk,toevallig. Ever [ëv\'er], adv. ooit, altijd, eeuwig; for ever, voor altijd ; for ever and ever, in alle eeuwigheid z. Anon; for ever and a day, altyd en eeuwig ; ever after, sinds dien tijd; ever since,

fate, fSt, fftr, fdst, fill, what; me, mët, prefèr sedert toen; or ever, vóór, eer; as nmei, u I ever, zoo veel als ooit; \'ever so much, hott# I ook, noch zoo veel. i^l

Ever burning [ëv\'er-börn\'ing], adj. eeuwi* hjl Ever-changing [ëv\'er-tchandg\'ing], adj. leertol anderlyk. (ulWl

Ever-decaying [ev\'er-de-cay\'ing], adj. steeds i»! Ever-during [gv\'er-dür\'ing], adj. voortdurend 1 Everglade [gv\'er-glade], s. verdronken land % I Evergreen [gv\'er-green], adj. altijd groen. Evergreen [ëv\'er-sreên], s. boom, die zijne bl^.1

ren in den winter niet afwerpt m. Evergreen-oak [gv\'er-grêën-öak], s, groene eiki| Ever-growineCëv-er-gröw\'ing], adj. altijd Krotioij Everhonored [evquot;cr-ön\'nurd], adj. altoos gttod Everlasting [gvquot;er-l48t\'ing], s. eeuwigheid f.; £^1 wige m. ; sterke wolstof f. j

Everlasting [ev\'^r-ldst\'lng], adj. eeuwigdurni I Everlastingly [evquot;er-last\'iiig-ly],adv.eeuwlgdurMi Everlasti ngness [ev\'er-ldst-ing-ness], s. eeuwfcl rendheid f.

Everliving [evquot;er-lïv\'ing], adj. onsterfelijk, I Ever-memorable [ëv\'er.mgm\'o-ra-bl], adj. tlfll

gedenkwaardig.

Evermore [evquot;er-möre\'j, adv. altijd, eeuwig, I Ever-open [ëv\'er-O\'pn], adj. ongesloten.

Evert [e-vèrt\'], tEver»e [e-vèrs\'J—ed—ing,I omkeeren, ^omverwerpen. (vernielinj\'I

Eversitfn [e-vèr\'shun], s. omkeering, verwofStiiM Ever-verdant [ëv\'er-vèr\'dant], adj. altyd groti | Every [ëv\'e-ry], adj. iedrr, elk, al ; ever* hoJ;,! iedereen; every thing, iedere zaak, alles; «er;I where, overal ; every other day, om den !:• I deren dag; he drank every drop of i(,kil dronk het tot den laatsten droppel. Everyday [gv\'e-ry-dfty], adj. alledaagsch. Ever-young [gv\'er-yung], adj. onverwelkend. I Every whit [ëv\'er-y-whïtj, adv. geheel en al. iEvestigate [e-vës\'tï-gfltej, v.t. z. Inveatigale. Evestigation Ce-vë8quot;tï-gft\'8hun]. s. uitvorschinj f. Evict [e-vïct\'] —ed—ing, v.t. verstooten uit; tow tuigen. I

Eviction [e-vfe\'sbun], s. verstooting; tbewijs i Evidence [ëv\'ï-dens], s. bewijs n., getuige m.,klic blijkelijkheid f. _ (wijiei

Evidence [ëv\'ï-dens] —ed [—denst] —ing, v.t M Evident [ëv\'i-dent]. adj. blijkbaar, klaarblijkeli;! Evidential [ër-i-déu\'shai], adj. klaarblijkelijk. Evidently [ëi\'ï-dent-ly], adv. klaarblijkelijk. Evil [ê\'vl]. s. kwaad, onheil n., kwaal f.; •I\'

king\'s evil, kropzeer n.

Evil [E\'vl], adj. and adv. kwaad, boos, snood, ilecM an evil plant, een schadelijke plant; an etS conduct, een slecht gedrag; an evil arrow, een doodelijke pijl; evil days, noodlotliice dt^ft Evil-affected [ê\'vl-af-fëct\'edj, adj. ongenegen,»

gunstig, kwalijk ge/.ind, slecht.

Evil-boding [e\'vl-böd\'ing], adj. onheilspellend. | Evil-doer [ê\'vl-dó\'er], s. kwaaddoener m. Evil-eye [e\'vl-ie], s. kwaad oog, ongunstig oogB. Evil-eyed [ë\'vl-led], adj. wangunstig. Evil-favored [S-vl-fH\'vurd], adj. misdeeld, on«i

tig, leelijk (van uiterlijk).

Evil-favored ness [e\'vl-fa\'vurd-ness], s. muniquot;11 tEvilly [P\'vl-ly], adv. ongesteld. . ,

Evil-minded [e\'vl-mlnd\'ed], adj. kwalijk Kquot;quot;11 Evilness [e\'vl-neas], s. slechtheid, boosheid f. Evil-omened[e\'vl-0\'mend], adj. kwaadvoofP^-

; fine, wïll, ma-rine, bird; nö. nöt, nör, mö1*\'


-ocr page 235-

Exc 213

Evi

_ tover-

ifvincement [e-vïnce\'mentis, bewijs n.\' (winnen.

incilile [e-TÏu\'ci-bl], adj. bewysbaar, betoogbaar, „.incibly [e-TÏn\'sï-bly]. adv. bewijsbaar.

Evirate [ëv\'i-rlte] —ed —ing, v.t. ontmannen. Ivisrerate [e-vïs\'se-rate] —ed —ing, v.t. het ingewand nitbalen, — uitrukken.

JviUble [Sv\'i-ta-bl], adj. vcrmydelijk, mijdbaar. Fvitate [év\'I-tate] —ed —ing, v.t. vermijden. Evitation [^v-i-ta\'shun], s. vermijding, schuwing f. Evite [e-vlte\'] —ed-ing, v.t. schuwen.

Evocation [¥v-o-c*\'shun], s. oproeping f.

Evocator [8v\'o-ca-ter], s. oproeper, bezweerder m. Evoke [e-voke\'] —ed —ing, v.t. oproepen. éEvolatic(al) [gv-o-lat\'ic], adj. vluchtig, wegvlie-SRvolation [ïv-o-lft\'shun], s. wegvliening f. (gcnd. Ivolution [ëv-o-lQ\'shun], s. ontvouwing, ontwikkeling, beweffing, evolutie f.

Evolve [e-völv\'1 —ed —ing, v.t.amp;i. (zich) ontvouwen, ontwikkelen (bv. odora, geuren). Svolvrment [e-völv\'ment], s. ontvouwen n. ivvomition [ëv-o-mï»li\'un], s. braking f.

■Evulgate [e-vul\'gate] —ed —ing, v.t. bekend ma-quot;v ul si on [é-vül\'shun], 8. uitrukking f. (kfn

Iwe [yn], s. ooi f.; ewe lamb, ooilam; white ewe, achoone vrouw; old ewe dreat lamh-fashion, oude vrouw als een jong meisje gekleed. Iwer [yü\'er], 8. waskan, lampetkan f.

Ex... [egz], prep, in samenst.: vroeger, gewezen, Toormalig; ex-chancellnr, vroegere —, voormalige —, gewezen —, ex-kanselier.

Exacerbate [egz-ïs\'cer-bate] -ed —Ing, y.t. verbitteren, verergeren (bv. a diaeaae, eene kwaal). Exacerbation [egz-fia-cer-ba\'shun], s. verbittering, ï yerergering f. (van ziekte f.

\'Exacerbeacence [egz-az-er-bSs\'sens], s. toeneming Exact [egz-Sct\'], adj. nauwkeurig, stipt.

Exact [egi Set\']—ed—ing, v.t.amp;i. vorderen, eischen, afzetten, afpersen; exact upon one, iemand te veel afnemen. (laar m.

Exacter [egz-act\'er], b. eischer, afperser, kneve-Ëxaction [egz-Sc\'shun], s. afpersing f.

Exactly [efz-fict\'lj], adv. nauwkeuri};, stipt, xactnea» [egz-fict\'ness], 8. nauwkeurigheid f, ixactor [egz-act\'er], s. eischer, afperser m. Exactres» [egz-Sct\'icss], ■. eischeres, knevelaar-quot;S1quot; f- (slijpen.

jExacuate [egz-Sc\'u-ate] —ed —ing, v.t. scherpen. Exaggerate fegz-Sdg\'e-rite] —ed —ing. v.t. ver-^^Rropten, opvijzelen. (overdrijving f.

■^■gg^ation [egz-adg-e-rS\'shun], s. vergrooting, fc*®ggeratory [egz-Sdjj\'dger-a-to-ry], adj. vergroo-tend, Oïerdry vend, opvijzelend.

tExagitate [egz-Sdg\'i-tSte] —ed —ing, v.t, ver-ontruiten, verwijten. (verwijt n.

lExagitation [egz-adg-i-ta\'8hun],8. verontrustintc f.. fcxalt [estz-ftlt\'] —ed —ing, v.t. verheffen, verhoo-wn, prijzen, in verrukking brengen, louteren. \'Xaltation [?gz-al-ta\'shun],8.verheffing, geestdrift f. Malted [egz-amp;lt\'ed] adj. verheven, verrukt, edel, CTootach. (beid van ziel f.

Maitednea» Cegz-AIt\'ed-ness]^. verhevenheid, groet-

__,vil-one [B\'vl-wön], 8, satan m.

Svil-»peaker [ë\'vl spCak\'er], 8. kwaadspreker, rvil-apeaking [5\'Tl-9pëak\'ing],s.lasterinff f., kwaad-*^spreken n.

{toedragend. \' hart

Exalter [egz-ait\'er], s. verheffer, lover, prijzer m. tlüxamnn [egz-a\'men], s. onderzoek n. Examinable [egz-fim\'i-na-bl], adj. onderzoekbaar: Examinant [egz-am\'i-nantj, s. die examineert;

tdie geëxamineerd moet worden.

jExaminate [egz-Sm\'i-nate], s. geexamineerde m.amp;f. Examination [egz-fimquot;ï-na\'shun]. s. examen n.,

ondervraging, onderzoeking f., verhoor n. Examine [egt;;z-fim\'in] —ed [—ïnd] —ing, v.t. onderzoeken, ondervragen, navorschen, verbooren. Examiner [eKz-Sm\'l-ner], s. examinator, ondervrager, onderzoeker, rechter van instructie m. Examplary [egz-Sm\'pla-ry], adj. voorbeeldig. Example tfgï-Sm\'pl], s. voorbeeld n.; to set an ex pie to, een voorbeeld geven om ; to take exemple at, after of from, een voorbeeld nemen aan ; after the example of, naar het voorbeeld van; for example, bij voorbeeld, (geven. fExample [egz-Sm\'pl] —ed —ing, v.t. voorbeeld tExamplelema [egz-am\'pl-less], adj. voorbeeldeloos. tExanguioii», adj. z. Exaangui n\'oua. Exanimate [egz-an\'I-mïte], adj. levenloos, moedeloos. (len, ontmoedigen. Exanimate [egz-an\'ï-mate] —ed —ing, v.t. ontzie-tExanimou* [cgz-Sn\'ï-mus], adj. levenloos. Exanthema (pi. Exanthemata) [e!fz-8n-thH\'ma,

egz an-thSm\'a-ta], s. huidziekte f., uitslag m. Exantbematoua, - matic [ëks-an-thëm\'a-tus], adj.

puistig, vol uitslag. (pen, uitputten.

fExantlate [eRZ-ftnt\'late] —ed —ing, v.t. uitpom-Exarticulation [eks-ar-tïc-yu.la\'shun],8. ontwrichting f. (bitteren, tergen. Exaaperate [egz-fis\'pe-rate] —ed —ing. v.t. ver-Exaaperater [egz-fis\'pcr-ra-ter], s. aanhitser, ver-bitteraar m. (hevigheid f, Evaaperation [eez-Ss-pe-ra\'shun], s. verbittering, -t-Exauctorate (fExouthorate) [egz-auc\'to-rate]

—ed —ing. v.t. ontslaan, ont-. afzetten. Exa- iteration (fExouthoratlon) [egz-Auc\'tO-ra\'

shun], 3. ontslag n., ont-, afzetting f. fExauthorixe [egz-au-thor-lze] —ed —ing, v.t.

van gezag berooven. (f.; ftoorn m.

Excandeacenre [eks-can-dës\'aens]—cy, s. ^glooiing ♦ Excandeacent [ëks-can-des\'cent],adj. gloeiend heet. tExeantation fëks-can-ta\'shun], s. onttoovering f. tExcarnate [ëks-car-nate] —ed —»ng, v.t. ont-vleezen. (zing f.

Excarnification [egz-car-ni-fl-ca\'shun], s. ontvlee-Exravate [ëks\'ca-vate] —ed —ing, v.t. nithollen. Excavation [Sks-ca-vH^hun], s. uitholling, holte f.. Excavator [eks-ca-va\'tor], s. uitholier m. I hol n. tExcecate fekz-cë\'cate] —ed—ing,v.t. blind maken. Exceed [eks-c^éd\'] —cd —ing. v.t amp;i. overtreffen

(in, in), verder gaan, de bovenhand houden. tExccedable [egz-cPed\'a-bl], adj. overtrefbaar. Excevder [egz-cPEd\'er], s. buitensporige, onbe-scheidene m. amp; f. (zeer.

Exceeding [eks-cCEd\'ingr], adv. uitnemend, bijster. Exceedingly [eks cCgd\'ine-ly], adv. uitermate. fExccedingneaa [egz-ceéd\'inif-nëss], s. overmaat f. Excel [ek-cël\'] —led [—cëld\'] —ling, v.t.amp;i. overtreffen, uitmunten (in, in).

Excellence [ëks\'cel-lens\'! —cy, s. uitmuntendheid, voortreffelijkheid, excellentie f. (lijk.

Excellent [èks\'cel-lent], s. uitnemend, voortreffe-Excellently [ëks\'ccl-lent-ly], adv. uitnemend. Except [ëks-cëpt\'] —ting, conj. behalve, uitgenomen, tenzü.


tttne, tttn, büll, für; — th al» in thin ; iu al» in thus ; g ala in go ; dg, d al* in age, jar.

-ocr page 236-

Exe

Exo

214

Except [gks-cëpf] —ed—Ing, v.t.amp;i. uitzonderen,

wraken, zich verzetten, verwerpen.

Exception [ëks-cëp\'shun], s. uitzondering, tegen-werpins, bedilling f.; with the exceptiou of, met uitzonderiujf van.

Exceptionable [eks-cép\'shun-a-bl], adv. berispelijk, betwistbaar. (wrakend.

Exceptional [Sks-cïp\'sbun-al], adj. uitzonderend. tExceptioner [eks-cgp\'shun-er], s. tefcenwerper m. tExceptiou* [eks-cëp\'shus], adj. gemelijk, licht ze-raakt. (gemelijkheid f.

f Except ion nneaa [eks-cëp\'shus-ness], s. twistzucht. Exceptive [eks-cëp\'tiv], adj. uitzonderend. Exceptie»» [eks-cëpt\'less], adj. zonder uitzondering. Exceptor [eks-cépt\'ter], s. tegenwerper m. §Kxcerehro»o [egz-cër\'e-brDsej, adj. hersenloos. tExcern [eks-cèrn\'] —ed —ing. v.t. uitdrijven. Excerpt feks-cèrpt\'J, adj. uitgekipt.

Excerpt (tfcxcerp) [ëks-rèrpt\'j —e«I —Ing, v.t.

een uittreksel maken, uitkiezen.

Excerpta [gks-cèrp\'ta], s. pl. uittreksels n. pl. Excerption [eks-cèrp\'shun], 8. uitkipping f. Excerptor [ëks-cèrp\'ter], s. uitpikker, uitlezer, uitkiezer m. (verschil n. Excchm [eks-eëss\'], s. overdaad, bnitensporigbeid f., Exceadive [eks-cëss\'iv], adj. overdadig, buitensporig, ongemeen, overdreven, vergroot.

ExceM«ivelv [ëka-cësa\'iv-lyj, adv. overdadig, buitensporig, \'ongemeen.

Exce«»ivenea» [eks-cëss\'iv-nëss], 8. buitensporigheid, overtolligheid, bovenmatigheid f.

Exchange [eks-tcbandg\'], 8. wisseling (bv. of grief for joy. van smart in vreugde), ruiling (bv. of cattle for grain, van vee voor koorn), beurs f., wisselkoers m.; hill of exchange, wisselbrief; courae of exchange, wisselkoers ; to give in exchange. In ruil geven ; exchange im no ro-hery, ruilen is gren stelen.

Exchange [eks-tchSndg\'] —ed—ing, v.t.amp;l. r\' .len, wisselen, verrullen (for, voor, met), gewisseld worden (for, tegen); to exchange horHc* with a neighbor, paarden ruilen met zijn buurman. Exchangeability [eks-tchftndg-a-bïi\'ï-ty], s. wissel-baarheid, ruilbaarbeid f. (wisselbaar.

Exchangeable [eks-tchandg\'a-bl],adj. ruilbaar, ver-Exchanger [ekn-icbandg\'erj, s. wisselaar m. Exchequer [eks tcbëk\'er], 8. schatkist f.; schat m.;

exchequer bill», schatkistbiljetten. Exciaable[pk-slze\'a-bl], adj. accijnsbaar, belastbaar. Excise [ek-slze\'], s. accijns m.

ExcUe [ek-slze\'] —ed —ing, v.t. veraccijnsen. Exciseman [ek-clze-man], s. kommies n. Excise-onice [ek-slze\'of-fïss], s. accijnskantoor n. Excision [ëks-cïzh\'un], s. af-, uitsnijding, verdel-Excitable [ëks-cl\'ta-bl], adj. prikkelbaar. (ging f. Excitation [ëks-cï-tü\'shun], s. aansporing, opwekking, prikkeling f.

Excite [ëks-clte\'] —ed —ing, v.t. aansporen, opwekken, prikkelen ; to excite the passions, de hartstochten gaande maken ; to excite the insurrection, het oproer aanstoken.

Excitement [ëks-elte\'ment], s. aansporing, opgewondenheid, prikkeling f.

Exclaim [ëks-clalm\'] —ed—ing, v.1. uitroepen (bv. with joy, van vreugde); to exclaim against, uitvaren tegen.

Exclaimer [ëks-claim\'er], s. uitroeper, ijveraar m. Exclamation [ëks-cla-ma\'shun], a. uitroep m., uitroeping, uitvaring f., verwonderlngsteeken n. I Exclamatory [ëks-clSm\'a-to-ry], adj. uitroepfu) I

met luid geroep.

Exclude [eks-clööd\'] —ed —ing, v.t. uit-, 1 sluiten, weren (from, uit), werpen (jonifen). quot; I Exeliittion [cks-cldó\'zhun], s. bulten-, ultsfultin\'l I

het werpen, baren n.

Exclusionist [eks-clöö\'zhun-istj, 8. uitiluiterm. I Exclusive [eks-clóó\'siv], adj. ultslnltend. Exclusively [eks-clóö\'aiv-ly], adj. uitgesloten. I Exclusivism [eks-clöö\'alv-ïsm], s. uitsluitingitd- I eel, exclusivisme n. • j

Excogitate [ëkK-cÖdg\'ï-tHte] —ed —ing, T.t m. I denken, uitvinden, beramen. (beraminfll

Excogitation [ëks-CÖdg-I-ta\'shtm], s. ultTindiii|, I Kxcommnnicate [ëks-com-mO\'nï-cSte] —ed —ioj, | v.t. buiten de kerkgemeenschap sluiten. Kxcommunication [ëks-com-mtï-ni-cS\'shnn], i I

ban, kerkbaa m., excommunicatie f. Excoriate [ëks-Cö\'rï-Ste] —ed—ing, v.t. villen. I\'. I Excoriation [ëks-cö-rl-tt\'shnn], s. villing, afpersi:; I tExcreation f ëks-cre-a\'shunj.s. braking f., uitTTfti- I Excrement [ëks\'cre-ment], s. uitwerpsel n. (iels. I Excremeutal [ëks-crc-mënt\'al], adj. dat tot de n \\ werpselen beboort. (se-nijf, Tïil I

Excrementitious [ëks-cre-men-tïsh\'us], adj. drw. j Excrescence [ëks-crës\'senaj —cy, uitwas n. Excrescent [ëks-crës\'sentj, adj. uitwassend, oto-i toll in. (ichtidc. I

Excrete [ëks-crffte\'] —ed —ing, v.t. ontlaslen,i.\' I Excretion [ëks-cramp;\'shcn], 8. loozing f. Excrctiva Cëka\'cre-tiv] —tory, adj. loozend. Excruciate fëks-cróó\'sbl-ate] —ed —ing, v.t. W- I teren, martelen (bv. the body, the heart). I Excruciate [ëks-cröö\'ahl-ate], adj. gemarteld, p-I

folterd. (foltering, martelinf t

Excruciation [ëks-cróó-shi-S\'shun], s. ptjnijini, tExcubation [ëks-cïi-ba\'shun], 8. nachtwakinlt; (. Exculpable [ëks-ciil\'pa-bl], adj. verschoonbaar. Exculpate [ëks-cül\'plte] —ed —ing, v.t. veroal-schuldigen; to exculpate one\'s self fromquot; accusation.zich van eene beschuldiging vrijpleitu Exculpation [ëks-cöl-pa\'shunl,s. verontschuldigimt Exculpatory [ëks-cul-pl\'to-rj], adj. verontschulli-gend, v®rschoonend. (strooptocht x

Excursion [eks-cur\'shun], s. afwijking f., uiuu?, Excursivo [eks-cdr\'siv], adj. afwijkend, zweneni Excursivenessfeks-cür\'siv-ness], 8. afwijking:,roai-zwerving f.

Excusable [eks-cll\'za-bl], adj. verschoonbaar. Exousableness [eks-cHa\'a-bl-ness], s. verschoot

baarheid, vergeeflgkheid f.

Excusably [eks-cB\'aa-bly], adv. verschoonbaar. tExcusatór [ëks\'cu-ci-tor], 8. verontschuldimB. | Excusatory [eka-cü\'za-to-ry], adj. verontschu-di;

gend, verdedigincs... \'•quot;V

Excuse [eks-cTize\'J, s. verschooning, verontschuU.quot; Excuse [eks-cöae\'J —ed —ing, v.t. verontschum-gen, verschooaen. (onverK«ni]t

Excxseless [cks-cTtse\'leas], fldj. onverschoonbur, Excuser [eks-cü\'aer], s. verschooner m. Excuse [eks-ctiss\'] —ed —ing, v.t. gerechtelOiB

beslag nemen.

Excussion [eks-cüsh\'un], s. gerechtelijk beslij »■ Execrable [ëks\'e-cra-bl], adj. verfoeielijk. Execrably [ëks\'e-cra-bly], adv. verfoeielijk. Execrate [ëkB\'e-crSte] —ed —ing, v.t verfOflW vervloeken (bv. one\'e lot). ______

fate, föt, fftr, fast, fall, what; me, mët, prefêr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nö, nöt, nör, mö«gt;


-ocr page 237-

Exe

215

Exi

\'xecration [ëks-e-crfi\'shun], 8. verfoeiing, verTloe-\'kinic f. tlier n-

\'xecratory [gks\'e-crH-to-ry], s. venrloekingsformu-ixecute [eks\'e-cütc] —e«I —iog, v.t.amp;i. uitvoeren ibr. a purpone), volvoeren, volbrengen, bekrach-tiKen |bv. a deed, a lease), verrichten, ter dood brengen (bv. a trailorl; zyn werking doen. ^ecuiinn [ëks-e-cu\'shun], s. uitvoering, volvoering terrichting f., doodrecht n., executie f. (beul m. ^xerutioner [eks-e-cü\'shun-er], ■. scherprechter, ixacutive [egz-ëk\'yu-tiv], adj. uitvoerend.

Executive [egï-ëk\'yu-tiv], 8. uitvoerende macht f. iiecator [egz-ëk\'yu-ter], 8. uitvoerder, boedelbe-torger, executeur m. (schap n.

Executorship [ogz-ëk\'yu-ter-ship], 8. executeur-Ixecatrix [egz-ëk\'yu-trixj, s. executrice f.

!xegeai» [eks-e-dgC\'sis], s. uitlegging, verklaring der H- schrift f.

Ixegete [ëks\'e-dgCte], s. uitlegger m. (strekkende, üxegetical [eka-e-dget\'ï-cal], adj. tot verklaring Ixempiar [ëgz-ëm-pler], s. voorbeeld u.

Exemplar!iy [ëgz\'ëoi-pla-rl-ly], adv. voorbeeldig. Jxemplaritj Cëgz-em-plSr\'ï-ty], 8. voorbeeldigheid f. Exemplary [ègz\'ëm-pla-ry]. adj. voorbeeldig. Exemplification [ëgz-ëm-pll-fï-ca\'shun], s. verkla-\'l ring door voorheelden f., echt afschrift n.

Exemplify [egz-ëm\'plï-fyj —iod —ying, v.t. ver-; klaren door voorbeelden, kopie nemen van, door echte kopieën staven.

üxempt [egz-ëmpt\'], adj. ontslagen, vrij.

Exempt [egz-ëmpf] — eil —ing, v.t. vrijstellen (bv. from military duty ontslaan, verschoonen (hv. from the pain, van de smart).

-Exempt [egz-ëmpt\'J, i. vrijman; deurwaarder m. ÊExemptible [egz-ëmpt\'I-bl], adj. vry, bevrijd, be-^ voorrecht. (m. (from, van).

Exemption[egz-ëmp\'shun], s. vrijstelling f., vrijdom Exemptition» [egz-ëmp-tfsh\'us], adj. scheidbaar. CxADterate [egz-ën\'te-rate] —ed —ing, v-t. de in-if gewanden uitnemen, grommen (fiahe»).

Exequatur [eki-e-kwS\'tur], b. schriftelyke erkenning f. (heid behoorende. Exeqaial [egz-B\'kwï-al], adj. tot een rouwplechtig-Kxeqiiie»[ök8\'e-kwii],s. pl. begrafenUplechtigheid f. Sxereentfëki-èr\'cent], adj. beoefenend, uitoefenend. Xxerciae [ëks\'er-cize], s. oefening f., thema n.,

exercitie, lichaAmsbcweging f.

Exercise [Öki\'er-clze] —ed —ing, v.t.amp;i. (zich) oefenen (bv. the arms, in den wapenhandel) dril-i len (bv. trospa), uitoefenen, beweging nemen, excerceerrn; to exerciae one\'a «elf in muwie, lich in de muziek oefenen , to exerciae autho-■ rity or an office, gezag, of een ambt uitoefenen; Mepci«ed with pain, door smart gekweld. r.xerciaer [ëks\'er-ci-zer], s. oefenaar, uitoefenaar m. Eiercisible [ëks\'er-clz-ï-bl], adj. uitvoerbaar, ^xercitation [ëks-cr-cï-ta\'shun], s. oefening f. exergue [egz-èrg\'J, g. plaat» f., voor het jaartal ^en den naam des graveurs op een gedenkpenning, rtert [egz-èrt\'] —ed —i«»s, v.t. inspannen (bv. ƒ• the «trenght o? the body), zijne kracht; the ? ii?\' ^Cn See9t); aanwenden (hv. efTorta) ; ge-wulken, toonen; to exert one\'a skill, zijn be-^ kwaamheid aan den dag leggen; to exert one\'a •elf. zich inspannen, zijn heit doen.

Hertion [egz-èr\'shun], s. inspanning (van krachten) gebruik n. (worstelend. «ertiTe [egi-èr\'tiv], adj. Inspannend, atrevend, fine, tün, boll, für j — th ala in thin j th a

fExeaioa Cegz-ë\'zhun], s. doorvreting f. tExsatuation [egz-ës-tyu-a\'shun], s. zieding f. E*foli;»\'.e[eka-fö\'lï-ate] —ed —ing, v.i. afschilferer.. Exfoliaviou [eks-1 ö-lï-B\'shun], s. afschilfering f. Exhalahlc [egz-ha\'la-bl], adj. dat uitwasemen kan. Exhalation [egz-ha-la\'shun], s. uitwaseming f. Exhale [egz-hale\'] —ed —ing, v.t.amp;i. uitwasemen. Exhalement [egz-hale\'ment], s. uitwaseming f. tKxhaleace[egz-ha\'leus],s, uitwaseming f., damp m. Exhaust [egz-hiuzt\'] —ed —ing, v.t. uitputten ; to exhaust the water of tho well, eene bron leegputten ; to exhaust the treasury of ittgt; contents, den inhoud der schatkist uitputten ; to exhaust one\'s strenght, zyne kracht verspillen. Exhaust[egz-hau8t\'],adj. uitgeput; exhaust ateam,

afgewerkte stoom.

Exhauster [egz-hfUist\'er], 8. uitputter m., pomp f. Exhaustible [egz-hAust\'i-bl], adj. uitputbaar. Exhaustion [egz-hftast\'tchun], s. uitputting f. Exhaustlesa [egz-haust\'less], adj, onuitputtelijk. «Exheredato [egz-hër\'rB-date] —ed —ing, onterven. «Ex heredat ion [egz-hër-re-da\'shun], s. onterving f-Exhibit [egz-hïb\'it], s. ingediend stuk n., verto-»-ning f.

Exhibit [egz-hïb\'it] — ed —ing, v.t. vertoonen, tentoonstellen, overleggen (a document), toedienen (een geneesmiddel).

Exhibition [ëks-hï-bYsh\'un], 8. vertooning, tentoon-Btelling f., tooneel n., overlegging, toediening (van een geneesmiddel), beurs f. (beurs heeft.

Exhibitioner [ëks hl-bïsh\'un-er], s. iemand die een Exhibitive [egz-htb I-tiv], adj. voorstellend. Exhibitor - biter [egz-hVb\'it-er], 8. tentoonstel-ler, overlegger m. (beuring f.

Exhilarant [cgz-hïl\'a-rSnt], s. vervroolijking, op-Exhilarate [cgz-hn\'a-rate] —ed —iuggt; v.t.amp;^i.

(zichi vervroolyken. (vrooliikheid f.

Exhilaration [ezz-hïl-a-ra\'shun], 8. vervroolijking. Exhort [egz-hört ] —ed —ing, v.t.amp;i. vermauen. Exhortation [ëks-hör-ta\'shunj, 8. vermaning f. Exhortative-[ëks-hör\'ta-tiv], adv. vermanend. Exhortatory [egz-hör\'ta-to-ry], adj. vermanend. Exhorter (Exhortator) [egz-hör\'ter],s.vermaner m. Exhumated [éks-hü\'ma-ted], adj. opgegraven. Exhumation [ëks-hn-mR\'shunJ, 8. opgraving f. Exhume [ëk8-hürae ] —ed —ing. v.t. opgraven. fExiccate [eks-sïk\'kate], v.t. z. Exsiccate. Exigence [èks\'i-dgens] —cgt;, s. behoefte, vereischte,

dringende omstandigheid f., nood m.

Exigent [ëks\'I-dgent], adj. dringend.

Exigible [eks\'I-dgi-bl], adj. vorderbaar, eischbaar. ^Exiguity [ëks-I-gü\'ï-ty], s. geringheid, kleinheid f. Exiguous [egz-Ig\'yü-us], adj. gering, klein.

tExile [ëgz-zlle\'J adj. gering, zwak.

Exile [ëks\'ile], s. balling m., ballingschap f. Exile [eg-zlle\'] —oil —ing v.t. bannen.

Exilement [eg-zlle\'mentj, ». ballingschap n. f Exility [egz-fl\'I-ty], s. geringheid, zwakheid f. Exinanite [egz-ïn\'a-nlte] —ed —ing, v.t. ledig maken, verzwakken.

Exist [eg-zïst\'] —ed—ing, v.i. zijn, bestaan, leven. Existence [eg-zïst\'ens], s. aanwezen, bestaan n. Existent [eg-zïst\'ent], adj. aauwezend.

{Existential [eg-zïs-ten\'«hal], adj. bestaande. fExistimatiou [eg-zïst-i-ma\'shun], 8. meening f.. Exit [ëka\'it], hy (zij) vertrekt (van het toonee111 — s. verscheiden n., uitgang m. (doodelij1-*

f-Exitial [eg-ztsh\'yal] f—tioua reg-zïsh\'yus], aquot;®

i at |-

la in TliUSj g als in go ■, dg, dj als in age, ja j-


-ocr page 238-

Exp

Exo

216

Exalt;le [2ks\'öde], s. slot van een tooneelspel d. tExolution [eka-o-lü\'ahun], s. zenuwverslapping f. Kxoiupkalu», —luw [eg-zöm\'fa-los], s. navelbreuk f. Exunerate [ekz-öu\'e rate] —ed —ing, v.t. ontlasten, ontheffen (from, van); to exonerate one*» •elf from blunie, zich van blaam zuiveren. Exoneration [ekz-Ön-e-ra\'shun], s. ontlasting:, ontheffing: f. (heffend. Exonerative [ekz-ön\'e-ra-tiv],\'adj. ontlastend, out-ExoptationCeks-öp-tS\'shun], s. verlangen n., wensch Exorable [êks\'o-ra-bl], adj. verbiddelijk. (m. tExorate [éks\'o-rite] —e»l —in}{, v.t. afsmeekan. Exorbitance [ekz-ör\'bï-tans] —tauey, s. buiten-sporisheid f. (tengewoon. Exorbitant [ekz-ór\'bï-tant], adj. buitensporig, bu\'.-Exorbitantly [ekz-6r\'bï-tant-ly], adv. buitensporig. tExorbitate [ekz-ör\'bi-tntej —cd —ing, v.i. afwijken, de grenzen overselirijden. (velbannen. Exorci»e[gks\'ör-8iie]—pd —ing, v.t. bezweren, dui-Exoiciom [eks\'ór-cisnij, s. duivelbanning f.

........ . duivelbanner m.

Exorcint [ëks\'ör-cist].

Exordial [éks-ör\'dl-alj, adj. inleidend. , _ ...........

Exordium [ekz-ör\'dï-nm], s. inleiding f., aanhef m.\' Expensively [eks-pën\'siv-lyj, adv. op een koaibi» ExomationCekz-ör-nS\'shnn], s. versiersel, sieraad n. wijze. ^ (kostbaarheid |

Exotic [ekz-Öt\'ic], adj. uitheemsch. Expensiveness [eks-pSn\'siv-ness], s. verkwis.iti, I

Expand [eks-p5nd\'J —ed —ing, v.t.amp;i. doen ont- Experience [eks-pC\'rï-ensj, 8. ondervinding f. 1 luiken, uitspreiden, ontplooien, doen uitzetten, ont-! Experience [eks-pë\'rï-ens] —ed —ing. v.t. onfe-l luiken, uitzetten, zich verspreiden. j vinden (nv. pain), beproeven (bv. arm», wapeotj 1

Expanse [eks-pSns\'J s. uitgestrektheid f. tn pleasure, genoegen smaken. I

Expansibility [eks-pSn-si-bïl\'ï-tyj, s. uitzetbaar-\'Experienced [eks-pP\'rï-cnstJ. adj. beproefd, ertarr. I heid f. \' (baar. Experiencer [eks-pë\'rl-en-cerj, s. proefnemer, bêl

Expansible [eks-pïns\'ï-hl], adj. voor uitzetting vat-1 proever m. j

Expansion [eks-pSn\'shun], s. uitspreiding, uitzet- Expcriment[eks-p?r\'rï-ment],s. proef, beproevinU 1 ting, ontluiking, ontwikkeling, uitgebreidheid f. ExperimentCeks-për\'rï-ment],—ed—ing, v.i. pra-1 Expansive [eks-pfiiv\'siv], adj. uitzettend. \' ven nemen; f— v.t. beproeven. (vindclijll

Expatiate [eks-pa\'shï-ate] —ed —ing, v.i.amp;t. rond-1 Experimen«aireks-përquot;rï-mï;n\'tal], adj. proefoudü 1 dwalen, uitweiden, uitbreiden. (loopigheid f. Experimeotally[ek8-përquot;rr-mën\'tal-ly],adT.oprcI

ExpatJation [eks-pS-shi-a\'shun], s. uitwijding, wijd-i proefondervindelijke wijze. ExpatiatorCeks-pa\'slii-a-tur], s. uitwijder, uiteenzet- Expert [eks-pèrt\'], adj. deskundig, bedreven.

ter m. (breedvoerig.; Expert (\'eks-pèrt\'], s. deskundige, expert m.

Expatiatory [eks-pa\'shi-a-to-ry], adj. uitweidend, 1 Expertly [eks-pèrt\'ly], adv. bedreven, bekwaam, j Expatriate [eks-pSt\'ri-Ste] —cd —ing, v.t. ver-; Expertness [eks-pèrt\'ness], s. bedrevenheid f. I bannen (uit het vaderland); to expatriate one\'s Expelible[eks-pët\'ï.bl],adj. wenschlyk, wensclibü.\'I self, \'t vaderland vrijwillig verlaten. \'Expiable [ëks\'pï-a-bl], adj. waarvoor geboet tel

Expect [eks-pëct\'J —cd —ing. v.t. verwachten. | worden, verzoenbaar.

Expectable [eks-pëct\'a-bl], adj. verwachtbaar, te Expiate [ëks\'pï-ate] —ed —ing, v.t. boeten [M

verwachten. (\'ing f.j a crime), herstellen (bv. an enjury).

Expectance [eks-pïct\'ans] —tancy, s. verwach-1 Expiation [ëk8quot;pï-5\'shun], 8. boeting f. Expectant [eks-pSct\'ant], s. verwachter m. I Expiatory [Sks\'pï-a-to-ry], adj. boetend.

Expectant [eks-pëct\'ant], adj. verwachtend. jExpilation [ëks-pl-lS\'shun], s. berooving f. I

Expcctation[eks-pëc-t8\'shun3, s. verwachting, hoop ; Expirable Teks-pTr\'a-blJ, adj. eindigbaar, doodeli)!I f.; 1 was disappuidted in my expectations, Expirant [gks-pi\'rant], s. stervende m. amp; f. I ik werd teleurgesteld in mijne verwachting; lie Expiration [ëké-pï-ra\'s hun], a. uitademing has magnificent expectations, hij heeft schit- gte ademtocht m., einde n., afloop, vervaltijd!-terende vooruitzichten; a youth of expectation. Expire [ek«-pire\']—ed—ing, v.t.amp;i. uitademen, een veelbelovend jongeling; expectation of life, geost geven, eindigen, ailoopen. (scheai-

gemiddelde leeftijd. | tExpiscation [eks-pïa-ca\'shun], s. vischpartij f-i™-

Expectorant [eks-pec\'to-rant], adj. and s. slijm- Explain [eka-plftin\'] —cd —ing, v.t. uitleggen-

oplossend (middel n.).

(de borat opgevend. Explainable [eks-plRin\'a-bl], adj. verklaarba

Ex\'pcctorate[ek8-pec\'to-rnte]_—cd -ing, v.t-amp;i. uit Explainer [eks-plSin\'er], s. verklaarder, uillegi«a Expectoration [eks.pëc-to-r5\'shun], s. opgeving f. Explanation [ëks-pla-na\'shun], a. verklarinj?, ei-] Expectorative [eks-pëc\'to-ra-tivj, adj. het opgeven legging f. (baarhf»--

bevorderende. gt; Explanatoriness[ëks-plSn\'a-to-ri-nèss],9. verkUB-

quot;SxpcdienceCeks-pC\'dyï-ens]—ency, s. gepastheid f. Explanatory feks-plfin\'a-to-rj\'], adj. uitleggend-Expedient [eks-pB\'dyï-ent], 8. hulpmiddel n. j Expletive (ëks\'ple-tiv], s. stopwoord n-

^cpetlient [eks pG\'dyï-ent], adj. voegzaam, gepast. | Expletory [ëks\'ple-to-ry], adj. aanvullend.

----plicable lëks\'pll-ca-bï], adj. verklaarbaar.

Explicate [ëks\'pll-cftte] —ed —ing, v.t. uitiff!8.

jjtpediently [eks-pB\'dyï-ent-ly], adv. geschikt, pedite [ï-ks\'pe-dlte], adj. vaardig, licht.

Ex.

fdst, fall, what; me mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird, nö, nöt, nbr, ini«i

^*tte, fSt, fir,

fat

Expedite [ëka\'pe-dlte] —ed —ing, v.t. bevorde»

(uv. the growth), bespoedigen, afzenden. Expeditely [ëks\'pe-dlte-ly], adv. vaardig. Expedition [ëks-pe-dïsh\'un], s. vaardigheid f.,^: 1 in., onderneming f., krijgstocht, tocht m. \'I Expeditionary [ëks-pe-dfsh\'un-a-ry], adj. ait(ql

veldtocht, onderneming bestaande. Expedition* [ëks-pe-dfsh\'uns], adj. vaardig,^! Expeditiously [ëks-pe-dlsh\'us-ly], adv. vaardig. P Expeditive [eks\'pe-di-tiv], adj. vaardig, vlug, 8 1 Expel [gks-pël\'] —led —ling, v.t. uit-, verdrijie. | Expellabie [eks-pë/la-bl], adj. verdrijfbaar. Expoller [eks-pël\'ler], s. verdrijver m.

Expetid [eks-pënd\'] —ed —ing, V.t.amp;i. uitgetal besteden \'.bv. money for food, geld voor leT» I middelen), gebruiken, verbruiken (bv. oi! in hun-1 ing), verteren, verspillen (bv. in iddle amun I ment»), verbruikt worden, verteren. Expenditure [eks-pënd\'ï-türe], s. uitgaaf f., gebri 1 Expense [eks-pëns\'] s. onkosten, uitgaaf f. [ ExpenHeleHM [eks-pëns\'less], adj. kosteloos, jExpensive [eks-pen\'siv], adj. kostbaar.

-ocr page 239-

Exp

217

Ext

,----~ ..„.j, „uj. uo«. migcuiuivv «nu voorbereid. (bereidheid f.

^P\'Vron [eks-prësh\'un], o. uit-, afpersing, uit-, f Extcmporinea* [eks-tëm\'pö-ri-ness], s. onvoor-drukkmg; past of beyond expression, boven. Extemporize [eks-tëm\'po-rlie] —ed —ing, v.i. alle beschrijving. voor de vuist spreken; —, v.t. in der haast ge-

t.xPrrionie.s [eka-prëah\'un-less], adj. zonder uit-i reed maken.

drukking. (uitdrukking. Extempori#.er [eks-tëm\'po-rl-zer], s. improvisator,

t-xpressive [eks-prëss\'iv], adj. uitdrukkelijk, vol1 die voor de vuist spreekt m.

r-xprrssivo [eks-pres-së\'vD], adv. 11161 uitdrukking. Extend [ekt-tend\'J —ed —ing, v.t.amp;i. (zich) uit-

\'Xpressivetv [eks-prëss\'iv-ly], adv. uitdrukkelijk.; strekken (bv. the arm, den arm), trekken (bv. \'xpressivenoss [eks-prëss\'iv-nes8],s. uitdrukkelyk-\' a line), uitrekken, verbreeden, pletten (bv. me-fc*pr«;ssly [eks-prëss\'ly], adv. uitdrukkelijk, (heid f. tal), verlengen (bv. the time of pavement).

Expressly [eks-prëss\'ly], adv. uitdrukkelijk, (heid f. Wne, tün, büll, für;

tal).

th ai* in thin; tu als iu tuus; g al» in go ; dg, dj al* in age, jar

EspIicatioD [?ks-plï-ca\'8hun], 8. uitlpfcging f. Bsplicaiive [gks\'pll-ca-tiv], adj. ophelderend. Rtplicutor [ëks\'plï-ca-ter], s. uitlegRer m.

Explicit [eks-pllfs\'it], adj. duidelijk, stellig. Explicitly [eks-plïs\'it-ly], adv. duidelijk, stellig. Explicitnes* [eks-pll\'s\'it-ness], a. duidelijkheid f. Explode [eks-plöde\'] —ed —in};, v.i.amp;t. (doen) ontploffen, uitbarsten, uitdreven; tuitfluiten (bv. a play); veroordeelen, laken.

Exploder [eks-plüd\'er], s. verwerper, uitfluiter m. Exploit [eks plöït\'j, s. daad f., bedrijf, wapenfeit n. Exploration [ëks-plo-rS\'shun], a. uavorschinif, na-nporing, onderzoekinc f. (scher. onderzoeker m. Explorator [ëks-plo-ra\'ter], s. uitvorscher, navor-Exploratorv [ëks-plö\'ra-to-ry], adj. uitvorschend,

navorschend, onderzoekend.

Explore [eks-plöre\'j —ed —ing, v.t. navorschen,

uasporen, onderzoeken.

Explorer [ïks-plör\'er]^. navoracher, onderzoeker m. Kxplo»ion[eks-plo\'zbun],8.ontplofQng, uitbarsting f. Explosive [eks-plö\'siv], adj. losbarstend, ontploffend. (blooting f. Expoliation [eks-pö-li-a\'shun], 8. berooving, ont-Export [eks\').Drt], s. uitgevoerd goed n., uitvoer m. Export [eks-pört\'j —ed —ing, v.t. uitvoeren (bv.

grain, graan). (zendbaar.

Exportable [eks-pört\'a-bl], adj. uitvoerbaar, ver-Exportation [eks-pört-a\'shun], s. uitvoer m. Exporter [eks-pört\'er], s. uitvoerder m.

Expose [eks-pöze\'J —ed —ing, v.t. vertoonen, tentoonstellen, uitstallen, uiteenzetten (bv. principles), blootstellen (bv. to danger, aan ^evaitr). Exposednes* [eks-pö\'sed-ness], 8. openligging f.,

onbeschermde toestand m.

Exposer [eks-pö\'zer], s. blootsteller m.

Expnttitiou [ëks-po-zfsh\'un], 8. blootstelling, open-leRging, verklarin» f. (denlijst f.

Expositor [eks-pöz\'I-ter], 8. verklaarder m., woor-\'vxpositorr [eks-pöz\'I-tory], adj. verklarend, vertolkend, uitleggend.

Expostulate [eks-pös\'tyü-llte] —ed —ing, v.i. — with, vermanen, de fouten onder het oog bren ern; f—» v.t. bespreken, nagaan. (f.

Expostulation [eks-pös-tyu-la\'shun], 8. vermaning ExpnstulatorCeks-pöst\'u-lS-torjs.verm.Anerm^nend. Fx pont u lat or y [ek«.pös\'tyu-lfi-to-ry], adv. verma-Exposure [ek«-pö\'zhure]. s. blootstelling (bv

cold , blootgeving laan gevaar, enz.) f.

Expound [eks-pöünd\'] —ed —ing, v.t. uitleggen. Expounder [eks-p6ünd\'er], s. uitlegger m. Express [eks-prëa»\'], s. bode, expresse, courier m. Express Oks-prgan\'], adj. uitdrukkelijk.

Express [eki-prÏM\'J —ed [eks-prëst\'] - inp, v.t. uitpersen (bv. (he juice, het sap», afpersen (bv. a confession, eene bekentenis); uitdrukken, weer-Reven, aanwijzrn ; t*» express one\'s self, zich verklaren, zijn gevoelen zeggen. iworden.

Expressible [ek»-prës«\'i-hl], adj. dat uitgedrukt kan

tKxprcHsncMs [eka-prgss\'neas], 8. duidelijkheid f. tExprcssure [eks-prësh\'ure], s. uitdrukking f. tExprnbrate [gks-prö\'brate] —ed—ing, v.t. laken. tExprobration [ëks-prö-bra\'ahun], s. afkeuring n. fExprubrative [eks-prO\'bra-tiv], adj. berispend, lakend. (eigenen. tExpropriate [eks-prO\'prï-ate] —ed —ing, v.t. ont-Expropriaiion[eka*pr0-pri-a\'8bunj,8. onteigening f. Expugn [eks-pïlne\'] —ed —ing. v.t. bemachtigen. Expugnable [eks-pug\'na-bi], adj. overweldigbaar. Expugnation [eks-püg-na\'shun], 8. bemachtiging f. Ex(iugnerCek8-pün\'er],s veroveraar, overweldiger m. tExpulse [eks-püls\'] —ed [—pulst\'] —ing, v.t. uit-ExpuUion [cks-piil\'shun], s. uitdrijving f. (drijver-Ex pulsivc [eks-pül\'Biv], adj. uitdrijvrnd. Expunction [eks-pünk\'ahun], a. uitwissching f. Expunge [eka-pündg\'j —cd—ing, v.t. uitwiaachen. Expurgate [eks-pür\'gate] —ed —ing, v.t. zuiveren

(een boek), reinigen.

Expurgation [eks-pür-ga\'shnn], 8. zuivering f. Expurgator [ëks\'pür-gS-ter], s. zuiveraar, ontrui-mer, reiniger m. (gend, zuiverend.

ExpurgatoriouH [eka-pür-ga-tO\'ri-öua], adj. reini» Ex purgatory [ëks-pür\'ga-to-ry], adj. zuiverend. fExpurge [eka-pürdg\'J —ed —ing, v.t. wegmaken, louteren.

tEx«|uire [eka-kwïre\'] —ed —ing, v.t. uitvorschen. ExquiHite [ëka\'kwï-zit], adj. uitgelezen, keurig, erg,

verschrikkelijk, volslagen.

Exquisite [ëka\'kwï-zit], a. fijn heer, fat m. (slagen. Extfuisitely [ëk«\'kwï-zit-ly], adv. keurig, hevig, vol-Exquiititenew» [èks\'kwï-zit-ness], 8. uitgelezenheid,

hevigheid, keurigheid f., geweld n. ExanguinIe)ouw [eks-sSn\'guï-nous], adj. bloedloos. Exscind [eka-eïnd\'] —ed —ing, v.t. afsnijden. tExftcribe [eks-scrlbe\'] —ed —ing, v.t. af-, over- E«script [ëks\'scrïpt], 8. afschrift n. (schrijven. Ex section [eks-^ëc\'shun], s. afsnijding f. Exsiccant [ëks-sTc\'kant], adj. opdrogend. (gftn. Exsiccate [ëka-aïk\'cfite] —ed—ing, v.t. op-, uitdro-Exsiccation [eks-aik-ca\'ahun], a. opdroging f. Exsiccative [eks-«ïk\'c5-tiv], adj. op-, uitdrogend. ËCxsuccous [eks-söc\'cous], a. saplooa.

Exsuction [ëka-aüc\'shun], s. uitzuiging f. Exsudation [ëka-sü-da\'shun], s. uitzweeting f. tExsuscitate [eks-süs\'sï-tSte] —ed —ing, v.t. op-wekken, aansporen. (aaniporing f.

-f-ExMiiscitation [eks-süs-si-ta\'shun], s. opwekking, tExtnnce [ëks\'tance], s. uiterlijk bestaan n. Extant [ëka\'tSnt], adj. bestaande, voorhanden, aan-Extusy, s. z. Ecstasy, enz. (wezig.

Extemporaneous [\'ks-tëm-po\'ra\'ne-us],—porary [rks-tëm\'pü-ra-ry],tExtemporaI [eks-fëm\'po-ral], adj. onroorbereid. voor de vuist bedacht. Extemporaneousness [eks-tëm-po-ra\'ne-us-nesa],

a. onvoorhereidheid, onbeatudeerdheid f. Extempore [eks-tëm\'pöre], adv. voor de vuist, on-

-ocr page 240-

Exu

Ext

218

verstrekken, schatten (goederen onder rechterlijk beslag).

Extenaibility [eks-tën-sï bïl\'I-ty], Extensiblene»*

[eks-tën\'sï-bl-ness], s. rekbaarheid f.

Extensible [eks- ën\'sï-blj, adj. rekbaar. Exten»i«ii [eks-tën\'shunj, s. uitstrekking f. Extensive [eks-tén\'siv], adj. uitgestrekt. Exten»iveneBs[eks-tën\'siv-ness],s.uitgestrektheid f. Extenuate [eks-tgn\'yu-ate] —eding, v.t.amp;i. vermageren, verzwakken, verkleinen, Terzachten. fExtenuate [eks-tën\'yu ate], adj. dun, mager. Extenuation [eks-tën-yu-a\'shnn], s. vermagering, verzwakking, verzachting f. (n.

Exterior [eks-tE\'rl-ür], s. het uitwendige, uiterlijke Exterior[ek8-te\'rI-ür],adj. uitwendig, buitcnlandscb. Exteriority Cex-te-rl-ür\'ity] s. buitenzijde, opper-Exterioriy[ek8-t5\'rI-ilr-ly],adv. uitwendig, (vlakte f. Exteriors [eks-tB\'ri-orz], s. uiterste posten; uiterlijke handelingen f. pl. (roeien, verdelgen. Exterminate [eks-tèr\'mï-nate] —ed —ine, v.t. uit-Extermination [eks-tèr-ml-na\'shun], s. uitroeiing f. Exterminator [eks-tèr\'ml-na-ter], s. verdelger m. Exterminatory [eks-tèr\'mi-na-to-ry], adj. verdelgend, verdelgings..., uitroeiend, verwoestend. External [eks-tèr\'nal], adj. uitwendig. Externality [eks-tèr-nSl\'I-ty], s. uitwendigheid f. Externally [eks-tèr\'nal-ly], adv. uitwendig. Externals [eka-tèr\'nalz]} s. pl. uiterlijke vorm m., tenste deelen n. pl. ( buitenlandscb. Exterraneous [eks-ter-rl\'ne-öus], adj. vreemd, bui-tExtill [ekt.tïll7] —led —ling, v.i. afdruppelen. fExtillation [eks-tïl-lft\'shun], s. afdruppeling f. Extinct [eks-tïnkt\'j, adj. uitgedoofd, uitgebluHcht, uitgestorven. (ving f. Extinction [ek8-tYnk\'8hun],s. uitblussching, uitster-Extinguish [eks-tïng\'gwish] —ed —ing, V.t. uit-blusschen (bv. a flame), vernietigen, verduisteren. Extiuguishabl«[flka-tïng\'gwish-a-bl],adj.uitbln8Ch-baar. (dompertje n. Extinguisher [eka-tïng\'gwish-er], 8. uitdoover m.. Extinguishment [eka-tfng\'gwish-ment], 8. uitblus-scbing, vernietiging, uitsterving f. (roeibaar. Extirpable [eks-ttr\'pa-ble], adj. verdelgbaar, uit-tExtirpate [eks-tlr\'pate] —ed —ing, v.t. uitroeien. Extirpation [ïks-t!r-pi shun], s. uitroeiing f. Extirpator [eks-tlr\'pa-ter], s. uitroeier m. tExtispicious [ekB-ti spïsh\'usl. adj. voorspellend. Extol [eki-tól\'] —led [eks-töld\'j —Üng, v.t. verheffen, loven, prliien.

Extoller [eks\'tbl\'ler], s. verbeffer, prijzer m. Extorsive [eks-tör\'siv], adj. ontwringend.

Extort [eks-tört\'l —ed.—ing, v.t. afpersen, afdwin-gen, afknevelen(hv. confessions, contributions). Extorter [eks-tórt\'er] —tortioner [eks-tör\'shuu-

er], 8. afperser, afdwinger m.

Extortion [eks-tór\'sbun], 8. afpersing f.

Extra [ïks\'tra], prep. daarenboven.

Extra [Kks\'traj, adj. buitengewoon.

Extract [gks-trficf], ■. uittreksel, extract n. Extract [eks-trScf] —ed —ing, v.t. uittrekken. Extraction [ek8-trSc\'8hun],8. uittrekking, afkomst f. Extractive [ëks-trSc\'tivj.adj. uittrekbaar. (vering f. Extradition [ëks-tra-dr\'shun], ■. uitlevering, overle-Exira-judical [ïks\'tra-djti-dïsh\'al], adj. wederrechtelijk. Iderrechtelük. Extra-judically [ïks-tra-djü-dïsh\'al-ly], adv. we-Extra-mundane [Öka-tra-mün\'dflneJ, adj. buitenwereldlijk, bovenaardsch.

Extraneous [eks-trB\'ne-us], adj. vreemd. Extraordinarily [ëks-tra-èr\'dï-na-rl-ly], adv. btj. I

tengemeen, ongewoon.

Extraordinaries Cëk8-tra-ör\'di-na-rlez],8.pl. buito. |

gewone onkosten m. pl.

Extraordinariness [ëKS-tra-br\'dï-na-rï-ness],g,oi. I

gewoonheid, buitengewoonheid f. Extraordinary [ëks-tra-ör\'dl-nary], adj. buitentf- I woon, ongemeen. (de parochie, I

Extra-parorhial [ëka-tra-pa-rö\'kl-al], adj. buit« I l\'gt;xtra-provincial [ëki-tra-pro-vïn\'shal],adj. buitf! I het gewest.

Extra-regular [ëks-tra-rgg\'yu-lèr], adj. buiten dei I gewonen regel. (sporigheid t I

Extravagance [eks-trïv\'a-gans]—gancv.s. buitts- I Extravagant [ex-trfiv\'a-gant], adj. buitensporig. I Extravagantly [ex-trSv\'a-gant-ly],adv, bnitenspori;. I fExtravagato [ex-trüv\'a-gatej —ed —ing, v.i. om- I

zwerven, uitspatten.

Extravasate [ëx-trfiv\'va-sHte] —ed —lag, v.t oil I

de aderen dringen.

Extravasation [2x-trfivquot;va-85\'8hun3, s. \'t tiring I

uit de aderen (of blood) n.

Extrsme [ex-trëEm\'], s. uiterste n.; in the ex- I

treme, ten uiterste.

Extreme [ex-tre?m\'J, adj. uiterste; the extreme I hour of life, het laatste levensuur; extreme I unction, laatste oliesel. Extremeless[ex-trë6m\'let8],adj.eindeloo8, oneindi|. I Extremely [ex-tréêm\'ly], adv. ten uiterste, xeer. I Extremity [ex-trëm\'I-tyj, 8. uiterste n., hoogit! I

graad, uiterste nood m.

Extricable [ëx\'tri-cable], adj. ontwarbaar, redbisr, 1 Extricate [ex\'«rl-cate] —ed —ing, v.t. losmaken, I bevrijden, ontwarren aan (from) ; to extricate I one\'s self from debt, zich uit de schulden redden. I Extrication [ex-trl-cH\'shun], 8. ontwarring,uiired- I Extrinsic [ex-trïn\'sic]—sical.adj. uiterlijk. (diDjt I Extrlnsically [ex-trïn\'sic-al-ly], adv. uiterlijk, bni- I tsnwnarts. (menstelleo. |

fExtruot [ex-tröct\'1 —ed —ing, v.t, bouwen, li- I fExtruction [ex-trüc\'shun], s. opbouwing, oprich- I ting f, Itend. I

fExtructive [ex-tröc\'tiv], adj. opbouweud, oprich- I fExtructor [ex-trÖc\'ter], s. opbouwer, oprichter E. I Extrude [ex-trllde\'J —ed —ing, v.t. uitdrijven. I Extrusion [ex-trO\'zhun], 8. uitdrijving f. I

Extuherance [ex-tQ\'be-rans], s. bult, knobbel p. I Exuberance, —cy [egz-yü\'be-rans], s. weelderij- j

heid van groei f., groote overvloed m. Exuberant [egz-yö\'be-rantj, adj. welig, overrlw-dig, rijk. (vlotdif.

Exuberantly [egz-yTÏ\'be-rant-ly], adv. welig, OTf1-fExuberate [egz-yO\'be-rlte] —ed —ing, v.i. U

grooten overvloed voorhanden zijn.

Exuccous [rks-öc\'cous], adj. z. Exsurcoo*. Exudation [ëks-u-dl\'shun], s. uitzweeting f. fExulcerat* [ggz-ül\'ce-rfite] —cd—ing, *.i.amp;t.uit-zweren, doen uitzweren, bedroeven, (bittering t Ex ulceration [egz-öl-ce-ra\'ahun], 8. uitzwering,\'quot;\' Exult [egz-ült\'] —ed —ing, v.i. juichen. Exultant [egz-tilt\'ant], adj. juichend. Exultation [ëks-til-ta\'ahnn], s. gejuich n. , Exulting [egz-ült\'ing], adj. juichend. (loopinggt;■ Exundation [ex-un-da\'shun], s. overvloeiing, 0*«-

snoeien, afknippen (de nagels). fExuperance [eks-ü\'per-ance],s. overwicht n..

f Ex ungulate [ëgz-ün\'-gu-late] —ed —ing,

imaat

0\'H


fate, fkt, far, fist, fall, what; m6, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird no, nöt, nörj

-ocr page 241-

Fab 219

Exil

|Esuaci(a(e [cgz-üs\'-ci-tate] —ed —mg, v.t. aan-zetten, aanwakkeren. (branden.

Exuat [egz-öst\'J —ed —Ihr, v.t. branden, ver-xustion [egz-öst\'ahun], a. verbranding f. .iya» [é\'as], a. jonge valk m.

Eye [ie], B. oog n., blik, aanblik,knop (of a plant, eener plant) m.; to have the eye of a eailor, een matrozen-oog (een scherp oog) hebben; to h»ve au «ye for the pietureeque, een oog (gevoel) voor het achilderachtige heboen; in my eye, in mijn oog (naar mijn oordeel) ; in mijne tegenwoordigheid, voor mijne oogen; eye of a needle, ooz eener naald ; eye of a jewel, water van edelgesteenten ; eye of day of eye of the morning, de zon, het daglicht; eye of phea-•anta, broedsel, faisanten; dead man\'» eye, dakvenster; to have an eye to, een bijzondere aandacht wüden aan ; to keep an eye on, bewaken. bespieden ; to «ee with half eye, gemakkelijk zien ; to «et the eye on, blikken naar; to apoil on*\'» eye», zijn oogen bederven; hie eyea are higher than hi» helly, z\\jn oogen zijn grooter dan z^n bulk; thi» was a great eye •pre to him, dit was hem een n;roote doren in \'toog; It\'a all my eye and Uetty Martin, htt is alles onzin; dead eye, puttingblok. wantjuffer; fleminh eye, made eye, oog, in een eind touw gemaakt; head eye let hole», gaten voor de rabanden in een zeil; in the wind* eye, in de richting van den wind; eye of an anchor, gat in de schaft van \'t anker; eye of a haweer, gesplitst oog in eep paardelijn; eye of a stay, stagoog, vlaamsch oog; «wivel eye, warteloog; eye of a rope, strop, knoop in een touw Egt;e [le] —ed [led] —ing, v.t. bezichtigen, bekijken, beschouwen naoogen. (kend. Eye*nttracting [le\'nt-trSct\'ing], adj. oogaantrek-Eyeball [le\'bftll], s. oogappel m. (oogopslag m. Eye-beam [ie\'bEam], s. flikkering f., van het oog, Eye-holt [le-bölt], s. oogbout ra. (acneepsw.). Eyebripht [le\'brlht], s. oogentroost m. (plant). Eve-brightening [le\'brlht-en-ing], s. verheldering

f., van het oog.

Eyebrow [le\'brbfl], a. wenkbrauw f.

Eye*drop [le\'dröp], s. traan m.

Eye-flap [le\'flïp]. a. ooglap, blindlap, oogklep f. Eya-glanee [le\'glins], a. blik, lonk m.

Eye.glaaa [le-glïsa], s. lorgnet n. (het oog.

Eye-glutting [ie\'glüt\'ting], a. verlustiging f., van Eye-hole [le\'höle], s. oogholte f.

Eyelash [le\'lïsh], s. ooghaar n., wimper m. Eyeleas [le\'less], adj. blind.

Eyelet [le\'let], 8. oogje, vetergaatje, reefgat n. Eyelet-hole [le\'let-hole], 8. vetergat n.

Eyelid [le\'lid], s. ooglid n.

Eye-offending [le\'of-fend\'ing], adj. oogkwetaead Eye-piece [le\'plea]. a. lens f., oogglas n. Eye-pleaaing [1 e\'plCat\'ing], adj. het oog atreelend, Eye-aalve [le\'aamp;vl, a. oogzalf f. (bekorend.

Eyc-aeizing [le\'8€T?z\'ingl, oogbindsel n. Eye-aervant [le\'aèr\'vant], a. oogendienaar m. Eye-aervice [le\'Bèr\'vice], 8. oogendienst m. Eyeabet[1 e\'shöt] ,s. blik m., gesichtsverheid f. ; to

be ont of eyeahot, nlt het gezicht zijn. Ey®8\'ght [le\'slht], 8. gezicht n. ; my eye-eight

faila, mijn gezicht verzwakt.

Eyeaore [le\'sBre], s. hetgeen mishaagt, doren in \'t fcye-aplice [Te\'splïce], s. lussplitsing f. (oog m.

u? ^

injt

Eye-»pottcd[fe\'8p8t\'ted],adj. gespikkeld, met oogjea. Eye-etring [le\'strïng], s. oogzenuw f.

Eye-atrop [le\'ströp], s. ijzeren oog aan \'t einde van Eye-tooth [Te\'tóóth], a. oogtand m. (een giek n. Eyewink [Te\'wïnk], a. blik, oogwenk m. Eye-witneas [le\'wït\'ness], a. ooggetuige m.

Eyot [i\'ot], a. eilandje in een rivier n.

Eyre [ïre, Sre], s. reizend gerechtshof n.

Eyry [I\'ry, R\'ry], s. neat (van roofvogels) n;

ijquot;: ■

tQne, tün, büll, für; — th ale in thin; tu ale in thus; g ala in go; dgt dj in age, jar.

P.

F. [?f], verk. voor (fellow) lid; (French) Franach, (Flemish) Vlaamsch; (fine) fijn; (fiat) goed; Fan (Fanny - Franaje; F. E., Fl. E. (Flemiah ell) Vlaam-ache el; F. E., Fr. E. (French ell) Fransche, Pa-rijsche el; Feb. (February) Februari; Ff. ff. (pandects) pandecten; F. O. S. (fellow of the geological society) lid van het geologisch genootschap; Fig. (figure) afbeelding; Fkn. I firkin) vaatie; Fl. (florin) gulden; F. Igt;. S. (fellow oftheLiu-nean Society) lid van het genoot schap Linaeua ; F. gt;1. IC. S. (fellow of the medical-botanical society) lid van het medisch-botanisch genootachap; Fm (1\'athora) vadem; Fo. Fol. (foho) bladzijde; Fred. (Frederick) Frederik; F. R, A. 8. (fellow of the royal asiatic society) lid van het koninklijke oosterach genootschap; F, R. Aat. S. (fellow of the royal astronomical society) lid ^an het koninklijk genootschap voor sterrenkunde; F. R. 1. A. (fellow of the royal iriah academy) lid van de koninklijke lerache academie; F. B. G. 8. (fellow of the royal geographical society) lid van het koninklijk aardrijkskundig genootschap; F. K. S. E. (fellow of the royal society of Edinburgh) lid van de koninklijke vereeniging te Edea-burg; F. R. ». E. (fellow of de royal society o^ literature) lid van de koninklijke vereeniging voor letterkunde; F. R. S. E. amp; E. (fellow of the royal society of London and Edinburgh) lid van de koninklijke vereeniging te Londen en Edin-burg; F. R. S. A S. A. (fellow of the royal 8oeiety and Of the society of antiquaries) lid van het koninklijk geaootschap en de vereeniging van oudheidkunde; Fra. (Francis) Franciscus ; F. ». A. (fellow of the society of antiquaries) lid vait de vereeniging voor oudheidkunde; F. S. A. (fellow of the society of arts), lid van de vereeniging voor kunst; Facp (foolscap) schrijfformaat; Ft (foot) voet; Ft (flat) goea; Fth (fathom) vadem; Fur. (furlong) furlong, garenmaat van 200 meter; F, Z. S. (fellow of the zoological society) lid van het zoölogisch genootschap. Fahaceou» [fa-bfi\'she-us], adj. boonaehtig. Fabian [fa\'bi-an], adj. verschuivend, traag.

Fable [fü\'bl], a. verdichtsel n., fibel f.. sprookje n. Fable [fl\'bl] —ed [fa\'bld] —ing, v.t.si. verdichten, fabelen achrijven.

Fabler [fS\'bler] a. verdichter m.

Fabric [fïb\'rtc], s. gebouw, werk, maaksel n., vervaardiging f., kerkelyk fbnds, goed n.; fabric land», kerkelijke landerijen. (stellen.

fFabric [ffib\'ric] —eding, v.t. bouwen, samen-Fabricate [ffib\'rï-cHte] —ed —ing, v.t. bouwen (bv.


-ocr page 242-

220 Fab

Fai

tx bridge), maken, fabriceeren, weven (bv. woolen»), verzinnen (bv. a lie).

Fabrication [fSbquot;rI-ca\'8hun], s. vervaardiging f., bouw m., fabricatie f., het maken, verzinnen van iets. (steller, fabrikant m.

Fabricator [ffib\'ri-ca-ter], s. vervaardiger, samcn-tF«brile[féb\'rile],adj. tot handenarbeid bchoorende. Fabulist [fèb\'yii-Jist], s. fabelschrijver m. Fabulous [fSb\'yu-lus] adj. verdicht, fabelachtig. Fabulously [fSb\'yu-lus-lyj, adv. fabelachtig. FabulouanessCfSb\'yu-lus-nëasJfS. fabelachtigheid f. Facade [fa-sade\'] s. voorgevel m.

Face [fgce], s. gezicht, Aflaat u., voorzijde, zijde (bv. of a cube) f., schijn m.. voorkomen n.,stoutheid, onbeschaamdheid f.; before —, in tbe face of, in tegenwoordigheid van, in het aangezicht van; to the face of, recht tegenover ; before one\'\'» face, voor iemands aangezicht, daar hij bij staat; in the face of (he sun, in het openbaar, bij klaarlichten dag ; to fly in the face of danger, het gevaar te gemoet snellen; to laugh in one1» face, iemand in zijn gezicht uitlachen ; to have one\'s face at command, een gezicht kunnen Zetten juist zoo als men wil ; that biiMiness bus two faccs, die zaak heeft twee handvatsels ; to carry two faces, niet recht door zee gaan; a face*of religion, een uiterlijk schijn van godsvrucht ; face to face, vlak tegenover elkander, van aangezicht tot aangezicht; to seek one\'s face, iemands gunst zoeken; to accept one\'s face, iemand gunst betoonen; to set a good face on a bad game, zich gocdhoudt n. van den nood een deugd maken, in een netelige» toestand moed houden; to make faces, gezichten trekken; he lias no face but hi» own. hij heeft geen geld op zak ; to lie with the face upward, op den rug liggen; to lie with the face downward, op den buik liggen ; face of a gun, halfronde gedaante achter den band van de monding van geschut; face piece, greenen 1-tp op den voorkant van de scheg tot bescherming van \'t lood tegen de touwen.

Face [face] —ed [faste] —ing, v.t.amp;i. het hoofd bieden, gekeerd zyn naar, omboorden, opslaan, versieren garnecren (bv. with silk), veinzen, huichelen, front maken; to face a pair of sleeve*, opslagen aan een paar mouwen zetten ; that building faces the market, dat gebouw ziet op de markt; to face a card, een kaart omkeereu; to face about, wenden, een andere partij kiezen; to face down, overbluffen; face-out, stoutmoedig staande houden._

Face-ague [fflce\'S-gue], s. aaneezichtspijn f. Face-cloth [face-clöth], s. lijkkleed n. Face-guard [face\'guilTd], s. masker n.

Faccless [face\'less], adj. zonder aangezicht. Face-painter [fflce-pBint\'er], s. portretschilder m. Facc-painting [face\'pBint\'ing], s. portretschilden Facot(te) [fèiz\'et], s. ruitje n., facet f. (reu n. §Facete [fa-cCte\'j, adj. vroolijk, boertig.

Faceted [«ï\'et-ed], adj. geruit.

tFaceteness [fa-cCte\'ness], s. geestigheid f. Facetious [fa-ce\'shus], adj. boertig, kluchtig. Facetiously [ft-cE\'shus-ly], adv. boertig. Facetiounnefis [fa-cB\'shus-ness], s. boertigheid f. Facial [fa\'shal], adj. tot het gelaat behoorende, ge-tFacient [fa\'ehent], 8. verrichter m. (laats...

Facile [ffis\'cil], adj. zachtaardig, gewillig, zwak.

Facilely [fSs\'cil-ly], adv. gemakkelyk. Facileness [ffis\'cil-ness], s. zwakheid f. Facilitate [fa-cïl\'ï-tate] —ed —ing, v.t. verlichtej.

gemakkelijk maken.

Facilitation [fa-criquot;ï-tl\'shnn], s. verlichting f. Facilities [fa-cïl\'I-tiez], 8. gemakken n. pl. Facility ffa-cïl\'ï-ty], s. gemakkelijkheid f.,gemaU Facing [fa\'cing], prep. tegenover.

Facing [fa\'cing], s. omboordsel n., opslag m.,ui;.

wendTg sieraad, front n.

Facinglgt; [ffi\'cing-ly], adv. in *t front. FacinorousnesH [fa-cïn\'o-rous-nëss], s. goddelo»

beid, snoodheid f.

Fac-simile [fök-sïm\'ï-le], s. nagebootst schrift i Fact [f«ct], 8. daad, waarheid f.; in fact, inderdui Faction [ffic\'shun], s. partij, factie f. Factioner [fac\'shun-er], s. partijman, samenzw»:.

der m. (oproerstoker i

Factionist [fftc\'shun-ïst], s. raddraaier, stokebru; Factious [fac\'shus], adj. oproerig, muitziek. Factiously [fSc\'shus ly], adv. oproerig. Factiou»ness [fac\'shus-ness], s. oproerigheid f. Factitious [fSc-tïsh\'us], adj. nagemaakt. Factor [ffic\'tur], 8. agent, factoor m. Factorage [ffic\'tur-adg], 8. makelaarschap, agr.;\'

schap, commissieloon n.

Factorship [fac\'tnr-ship], 8. factoorschap n. Factory [fSc\'to-ry], s. factory, fabriek f. Factotum [fac-tö\'tum], s. albeschik m. (tfitf. Faculty [föc\'ul-ty], 8. vermogen n., macht, faci-Facund [fSc\'und], adj. welsprekend. Facundity [fa-cün\'dl-ty], s. welsprekendheid f, Faddle föd\'dl] —ed —ing, v.i. beuzelen.

Fade [fade\'], adj. zwak, mat, bleek.

Fade [fide] —cd —ing, v.i.amp;.t. (doen) verwelkt;,

verbleeken, verschieten, verdwynen, vergaan. Fadeless [fade\'less], adj. onverwelkbaar, duuraac Fadge [fSdg] —ed —ing, v.i. passen, voegen. Fady [fft\'dy], a-lj. verschietend.

Fag[fag],s. iemand die geplaagd wordt, zondenbok^. Fag [fftg] —ged —ging, V.i.amp;t. slaven, zich afiio-

ven, afmatfn, afbeulen.

Fag-end [fSg\'ënd], s. zelfkant m., uitschot, raft!

eind n.; to make a lashing on fag-end of rope, een eind touw bewoelen; fag-end of iht week, staartje van de week.

Fagot [fSg\'gut] 8, takkenbos, bundel staafijier a Fagot [fSg\'gut] —«d —ing, v.t. in bossen binda Fail [fail] —ed [faild] —ing. v.i.amp;t. missen, feilen, instorten, verzwakken, mislukken, bezwijmf; bankroet gaan. (dooda.

tFail [fail], s. gebrek, verzuim n., slechte uitito fFailance [ffiil\'ance], 8. fout f.; misslag m. Failing [fail\'ing], 8. fout f., gebrek c., flauwte L

bankroet, faillissement n.

Failingly [fail\'ing-ly], adv. door verzuim. Failure Cfail\'yurej, s. gebrek n., uitsterving, tl» weloosheid, verzwakking f. (bv. of the •isj1!\' slechte uitslag, faillissement n.; tmisslag m.; w lure of cropn, misgewas.

Fain [fain], adj. verblijd, tevreden, gedwongen. Fain [frtin], adv. gaarne.

Fain [fain] —ed —ing, v.t. wenschen, begeeren. Faint [faint], adj. zwak, verzwakt, terneergecia?» uitgeput (bv. with fatigue, door vermofienquot;1! mat kwijnend; faint with hunger, dour bOB^ uitgeteerd; faint with thirst, van dorst veramacK a faint color, een matte kleur; a faint•onw


fSte, fSt, far, fist, fail, what; me mët, prefèr; fine, wfU, ma-rine, bird; nö, nöt, nör, ntffti

-ocr page 243-

Fal 221

Pai

een doffe klank ; faint heart never won fair ladr. d»e nlet W*®»4\' lt;lie niet w\'nt*

Faint [fflint] —ed —ing, v.i. verflauwen, bezwy-men, verdwiinen (bv. before the eye); «he fainted (away), lij viel in zwüm.

Faint-hearted [faint\'hart-ed], «dj. lafhartig. Faint-heartedly [fiint-bart\'ed ly], adv. lafhartig. Faint-hearted nes» [ffiint-hart\'ed-ness], s. lafhar-Fainting [faini\'ing], 8. bezwijming f. (tigheid f. Faintiah [faint\'ish], adj. zwak, mat. Fainti»hne»a[faint\'i8h-nës8],8. matheid, zwakheid f. Faintling [fftint\'ling], adj. bevreesd, bang, lafhartig. Faintlr Lflint\'ly], adv. zwak, flauw.

Faintneaa [fSint\'neas], 8. zwakheid, flauwheid f. Fair [fairj,8. schoune f., schoon meisje n.; the fair, het schoone geslacht; jaarmarkt, kermis f.; fancy-fair, verkooping door dames ten behoeve der armen; to come a «lay after the fair, mosterd na den maaltijd brengen, komen als alles op is, als de ttyd voorbij is opdagen.

Fair [fair], adj. schoon, fraai, blond, blank, goed, gunstig, zacht, net, eerlijk, onpartijdig; a fair lady, eene schoone dame; a fair akin, eene blanke huid; a fair wind, een gunstige wind; a fair •ight, een vry uitzicht; a fair man, een recht-BCbapen man; a fair handwriting, een duidelijk handschrift; fair demand, middelmatige vraas; fair quality, middelmatige qualiteit; to he in a fair way, op een goeden weg zijn; a fair face, !• half a portion, wel voordoen, is half verkocht; play fair play, met open kaart spelen ; rondweg met iets voor ilen dag komen; that ia not fair, dat is niet billijk.

Fair [flir], adv. goed, aangenaam, gunstig, zacht, eerlek, oprecht; fair colored, licht van kleur; to copy fair, in \'t net overschrijven; to drink fair, evenveel als anderen drinken; fair and ■oftly, zachtjes aan; fair and Moftly goea far, langzaam gaat zeker; to hid fair, veel beloven, een goed vooruitzicht hebben; fair and square, rondborstig, eerlijk, onpart^dig.

Fair-dealing [faitquot;dSal\'inff], s. eerlijkheid f. Fair-faced [fair\'facd], adj. schoon, welgemaakt. Fair-haired [fair\'haird], adj. blond. (vriendelijk. Fair-hand [fair\'bfind], adj. schoon.

tFairhood [fair\'hüd], s. fraaiheid, schoonheid f. Fairing [fair\'ring], 8. kermisgift, kermis f.

Fairiah [fftir\'ish], adj. aardig, lief, vrij goed. Fairly [fair\'ly], adv. goed, geheel en al, gunstig,

zacht, eerlijk, oprecht, netjes, duidelijk.

Fairneaa [fair\'ness],8.schoonheid, blondheid, blankheid, netheid, eerlijkheid, duidelijkheid f. rair-aeeming [fair\'sWm\'ing], adj. schoonschijnend. Fair-apoken [fair\'spö\'kn], adj. innemend, vleiend, rair-town [fiir\'töün], 8. marktvlek n. (lief.

Fair-way [fair\'way], s. vaarwater n. *«!ry [fHir\'ry],8. betoovering; ffee; z. Elf, Demon, \'airv [fair\'y], adj. tot de toovergodinnen behoo-

(nen n.

Fairj-land [fiir\'y-l«nd], 8. land der toovergodin-rairy-like [fair\'y-llke], adj. van de feeën, toover-!J«;ih [faith], 8. geloof n., trouw f. (achtig.

raith [faith], interj. waarlijk, inderdaad. »\'• . a®h [flith\'breach], 8. trouweloosheid, ^auhcd[faitht]adj.eerlük,oprecht. (woordbrekingf. « j*ïl\'u\' [fHith\'fttl], adj. geloovig, getrouw.

aithful-brother [faith\'fül-brÖTH er] ,8. puritein m. Faithfully [foith\'fül-ly], adv. getrouw.

Faithmlneaa [faith\'fül-neas], s. getrouwheid f.

Faithlea» [fSitb\'leBs]. adj. trouweloos.

Faithleaaneaa [faith\'less-ness], 8. trouweloosheid f.

Fake [fake], s. bocht f, slag van een opgeschoten touw m.; catch fake, kink van een touw.

Falcated [fal\'ra-ted], adj. horen-, sikkelvormig.

Falcation [fai-ca\'shun], s. kromte f.

Falchion [fal\'tchun], s. zwaard n.

Falciform [ffil\'ci-fbrm], adj. sikkelvormig, zeiavor-

Falcon [fal\'kn], 8. valk m., Z. Falconet. (mig.

Falconer [fal\'kn-er], 8. valkenier m.

Falconet [fai\'co-uet], s. klein veldstuk n.

Falconry [fal\'kn-ry], 8. valkenjacht f.

Faldatool [fald\'stödl],8, vouwstoel m., knielbankje a.

Fall [fall], s. val m., het vallen n., daling f. (bv. of the price, van den prijs, of the voice, der stem a fall from a horwe, val van een paard; fall of the lloman empire, val van bet Romeinsche rijk ; the falls of Niagara, de waterval van de Niagara; the fall of the leaf, het vallen der bladeren, de lente ; fall of rain, een regenbui; fall of the moon, afnemen van de maan ; fall of men, zondenval ; on fall and change days, dagen van nieuwe en volle maan ; to put upon a fall, een talie neerhalen, aanhalen ; fall block, valblok; cat fall, katlooper; dcrrick fall, talie, klaploopcr van den dirk; Kafffall, gaffelval; gear fall, jeers fall, kardeellooper; peek fall, piegt; keval; tackle fall, looper van een talie; good laud fall, goede ankerplaats ; had land fall, slechte ankerplaats ; fall of ahip\'s deck, zeeg in een dek; fall of vessel\'s deck, verhooging van \'t achterdek (op kleine schepen) om de kajuit hooger te maken ; fall of tbs vanes, geerdlooper.

Fall[fail],Fell [fëll]. Fallen [fail].Falling, v.i.amp;t. vallen, sneuvelen, vervallen, ontvallen, worden, verladen, idoen) dalen ibv. the voice), ^verminderen (the price); vellen (a tree); the apple falls, de appel valt; the wind falls, de wind valt; to fall info error, in dwaling vallen; the estate fell to his brother, de erfenis verviel aan zijn broeder ; I am a poor, fallen man, ik ben een arm, gevallen man ; to fall in love, verlieven ; to fall in price, in prys verminderen ; to fall short of, niet voldoen, te kort schie-ten ; to fall adry, droogvallen ; to fall acry-ing, beginnen tc weenen; to fall all along, zoo lang als men is neervallen ; to fall head long, met het hoofd voorover vallen; to fall a note, een noot lager zinxen ; to fall asleep. In slaap vallen ; to fall wick, ziek worden ; to fall to, zicli begeven aan. zich toeleggen op, beginnen ; toevallen ; to fall to one\'s share, te beuquot;t vallen; to fall together,ontmoeten, aantreffen, In botsing komen ; to fall away, afvallen. vervallen, vermageren, verminderen, afnemen ; to jTall calm, bedaren, stil worden ; to fall due, ten deel vallen; to fall forward, voorover vallen; to fall hack, terugvallen, achteruitgaan, wijken, terugtrekken ; to fall back, to fall edge, op goed geluk, er kome van wat wll; to fall down, neervallen, omvallen, zich neerwerpen, inzakken, afvaren ; to fall from, afvallig worden, opstaan tegen, oproer maken ; to fall in. Invallen, geraken; ontmoeten, aantreffen; overeen-, toestemmen ; to fall in with, aantreffen, te zamen komen met, handgemeen worden met (the enemy); overeen» komen; to fall in hand with, ondernemen, wa-


\'te, tan, büU, lüli — th in thin; TU als in tuus ; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 244-

222 Pal

Fan

gen; to fall iuto, invallen, zich storten in (m« a river); to fall off, afvallen, dalen; veranderen; verouderen, uitsterven; to fall foul, aanvallen ; to fall foul of, zich wrijvpn aan ; to fwll foul upon, elkander aanvallen ; to fall on, aanvallen ; to fall on the knee*, op de knieën vallen; to fall on one\'» hack, op den rug; vallen van iemand, achterover vallen ; to fall out, uitvallen, oneens worden ; voorvallen ; there fell out a bloody quarrel, er ontstond een bloedige strijd ; to fall out to, ten deel vallen ; to f»ll over, overloopen, overgaan; to fall under, vallen onder, geraken onder, behooren tot ; bezwijken ; to fall upon, uanvallen (z. fall on) ; to fall heavy upon, verpletteren ; to fall astern, deinsen; to fall aboard with u quot;hip, aanzeilen, aanklampen ; to fall aboard, lustig aanvallen, wakker aan \'t eten vallen ; to fall to leeward, beneden wind verfallen, aan lij vallen ; to fall down a river, met den stroom een rivier afzakken; let her fall off, laat het (acbip) afvallen; fall not aft t houd bij den wind! val niet afl to fall in with a ahip, een schip ont-

Fallacion* [famp;l-lB\'shus], adj. bedrieglijk. (moeten.

Fallaciously [fKl-lft\'sbus-ly], adv. bedrieglijk.

Fallaciousaeas [ffil-lfi\'sbus-ness], s. bedrieglijkheid

Fallacy [fSl\'la-cy]. s. bedrog n. (f.

rFallax [fftl\'lïx], s. haarklooverij f.

tFallency [ffil\'len-cy], s. vergissing f.

Fallibility [fSl\'Ml-bfl\'I-ty], s. feilbaarheid f.

Fallible [fël\'11-bl], adj. feilbaar.

Fallibly [ffll\'lï-bly], adv. feilbaar.

Falling [fMl\'ing], s. val, afval m., verlating f.; top ■ide\'s failing honie,top»ide\'« tumbling home, invalling van \'t bovenscbip; falling away, afval, afvalligheid; falling off, afwyking; \'t afvallen, *t afhouden, \'t gieren.

Falling* [famp;lTings], s. pi. afgevallen vruchten f. pi.

Falling-sickne»» [famp;ll\'ing-sïck\'ness], s. vallende ziekte f.

Valling-atar [famp;ll\'ing-star], s. verschietende ster f.

Falling-stone [famp;ll\'ing-stOne], a. donderkeil m.

Fallow [ffil\'lDwj, s. braakland n.

Fallow [ffil\'löw], adj. braak, onbebouwd, vaal.

Fallow [fSl\'löw] —ed —ing, v.t. braakland beploe-

Fallow-deer [föl\'löw-deür], s. damhert n. (gen.

False [famp;ls], adj. valsch, trouweloos.

«False [fAlsJ —ed —ing, v.t. misleiden, ontduiken.

False-faced [famp;ls\'facd], adj. huichelend.

False-hearted [famp;ls-hamp;rt\'ed], adj. valsch.

False-hearted ness [famp;Is\'hamp;rt\'ed-ness], s. valsch-heid, dubbelhartigheid, verraderlijkheid f.

Falsehood C^lquot;\'büd], s. leugen, valsuhheid f.

Falsely [fAls\'ly], adv. valsch.

Falaeness [fAls\'ness], s. valschheid f.

Falsifiable [famp;ls\'I-fr\'a-bl], adj. vervalschbaar.

Falsification [f.Ms ï-fï-ca\'shun], s. vervalschlng.

Falsifier [fAls\'I-flquot;er], s. verralscher m.

Falsify [fftls\'I-fy] —ied—ying, v.t.fti. vervalschen (bv. a coin), schenden (bv. one\'s word), ont. ■nappen, verijdelen (bv. a blow, een slag), als valsch bewyzen, onwaarheid spreken.

Falsity [flils\'ï-ty], s. valschheid f.

Falter [famp;l\'tcr] —ed —ing, v.i. haperen, aarzelen, ontstellen, beven ; to falter in one\'s legs, op kijne voeten wankelen : he found his legs falter, hij voelde zijne knieën knikken; to falter in one\'s answers, in zijne woorden blijven steken.

Faltering [fal\'ter-ring], s. aarzeling, ontsteltenb! Falteringly[farter-ring-ly],adv. haperend, onUtdi Fame [fame], s. faam, vermaardheid f., luami

(bv. of Washington), gerucht n.

Fame [fame] —«d —ing, v.t. beroemd müa Famed [fi\'md], adj. beroemd. (verhik

Fameless [fame\'less], adj. zonder naam. Familiar [fB-mïl\'yer], adj. gemeenzaam, vertronl Familiar [fa-mïl\'yer], s. gemeenzame vrienïe,

meenzame geest, verklikker der inquisitie m. Familiarity [fSm-il-yar\'rï-ty], s. gemeenzaamW vertrouwelijkheid f.; too much familUrin breeds contempt, te veel gemeenzaamheid bai verachting.

Familiarize [fa-mïTya-rlze] —ed —ing, v.t» meenzaam, vertrouwd maken: to familiaria one\'s self, zich gewennen (to, aan), zich meenzaam, bekend maken (with, met). Familiarly [fa-mïl\'yer-ly], adv. op een Kemeemc: wijze. (gniachti

Family [fam\'Mv], s. huisgezin, huis n., familie [. Family-duty [ffim\'ï-ly-dü-ty], s. huweHjksplichli Family-medicine [ffim\'ï-ly-mëd\'I-cln], s. hnimii-deltje n.

Family-tree [fïm\'I-ly-trëë], 8. geslachtboom a, Family-vault [ffim\'ï-ly-vAult], s. famlllejfraf n. Family-way [ffim\'I-ly-way], s. gezegende onuto

dlgheden f. pl., zwangerschap f.

Famine [fSui\'min], 8. hongersnood m. Famish [fSm\'mlsh] —ed [f-\'im\'misht] —iBg.T.U

uithongeren, van honger (doen) sterven. Famishment [ffim\'mish-ment], s. uithongering Famous [fa\'mus], adj. vermaard, beroemd (bf. (n

erudition, wegens geleerdheid), berucht. Famously [fa\'mus-ly], adv. vermaard, schriüeljl Famousness [fa\'mus-ness] ,8. vermaardheid f. (bj Fan [f8n], s. wan f., waaier, blaasbalg m. Fan [fSn] —ned [fSnd] —ning.v.t. wannen, watc, Fanal [[fï-nal\'], s. lichttoren m. (verfrisscha Fanatic Lfa-uït\'lc], s. dweper m.

Fanatic [fa-nSt\'ic] —ical, adj. dweepziek, (rjt Fanaticism [fa-nXt\'ï-clzm], s. dweepzucht, dwtj» Fanaticize [fa-nSt\'I-dze] —ed —ing, v.t. dwêf

ziek maken.

Fancier [fSn\'cl-er], s. kweeker, liefhebber m.; ik fancier, hondenfokker, hondenkoopman; ro«eür cier, rozenkweeker, rozenkoopman.

Fanciful [fSn\'ci-fül], adj. grilziek, berscnachimnii Fancifulness [fftn\'cï-fül-ness], s. ingebeeldheid t Fancy [fSn\'cy], s. inbeelding, verbeeldingskracht!, zin m., denkbeeld n., gedachte f.; to taLesfu-cy. lust krijgen ; to strike one\'s fancr, ^ iemand naar den zin maken; fancy «tocki,^ fecten van denkbeeldige waarde.

Fancy [fSn\'cy]—ied [fSn\'cld] —ying, v.U verbeelden, voor den geest stellen, fust hebte. smaak hebben voor; not to fancy one, amp; met iemand Ingenomen zyn.

Fancy-articles [ffin\'cy-tr\'tï-klz], 8. pl. Kalu* rieën f. pl., mode-artikelen n. pl., nouveauté» If-Fancy-feather [ffin-cy-ferH-er], s. pronkveder Fancv-framed [fXn\'cj-fra\'md], adj. door de

beeldingskracht gevormd, ingebeeld. Fancy-free [fKn\'cy-frëg], adj. van liefde bengt Fancy-mnn [f*n\'cy-man], s. man m., die aquot;

eene vrouw onderhouden wordt. (soonm Fancy-monger [fïnc\'cy-möng\'er], 8. griliiek P* Fancy-sick [fïn\'cy-sick], adj. grilziek, verlief^


fate, föt, fir, fist, fail, what; mP, mSt, prefèr; fine, will, ma-rlne, bird, nö, nöt, nör, ni®Tti

-ocr page 245-

Fas 223

Pan

\'tine [fine], 8. tempel m. (very, snorkerij f.

\'anfaronad* [ffa-far-ro-nlde\'], 8. gepoch n., Bnoe-\'ane [ffing:]» 8- klauw, slagtand m.

iang [Wnff] —ed—inB, v.t. vangen, grüpen. (zien. Fan soil [ffingd], adj. met slagtanden, klauwen ▼ocr-FangU [fSng\'gl], ■. zotheid. (wen.

quot;quot;angle»» [fïng\'less], adj. zonder slagtanden of klau-an-light [«n\'llht], s. glas (boven de deur) n. annel [famp;n\'nel], s. armband eens mispriesters m. \'anner [ffin\'ner], s. wanner m., wan f. \'afitiing-machine, Faiining-mill [fSn\'ning-ma-sblu, fïn\'ning-mïllJjS. wanmachine f., wanmolen m. \'anon [fin\'on], s. vaandel n., banier, vla? f., zie .\'antaaied [fin\'ta-sid], adj. vol grillen. (Fannel. Faiitaam [ffin\'tfizm], zie Phantaam. (grilziek, ^antaiitic [fSn-tïs\'tic] —ticai. adj. eigenzinnig, aniaatic [ffin-tfts\'tic], s. grilziek mensch m. \'antaMically [fSn-tSs-tic-al-ly], adv. eigenzinnig, friliiek, fantastisch.

\'antaaticalneaa [fSn-ttfs\'tic-al-ness] —iicneaa, s. eigenzinnigheid, grilligheid f.

Fantaaticlv [fffn\'tSs\'tic-ly], adv. grilziek.

FantanT [fün\'ta-SjJ, 8. z. Fancy.

J-\'antorcinl [fttn-to-ehg\'ne], s. marionettenspel n. Kantom [fïn\'tum], s. spook, droombeeld n. Fap [tXp], adj. dronken, beschonken.

Far [fftr], adj. and adv. ver, verre, afgelegen, van verre, veel, meest; from n far country, uit een ver land; far be It from me to juatify cruelty, het zij verre van my de wroedheid te recht» vaardigen; we are aepareted far from each other, wy waren ver van elkander gescheiden ; far into antiquity, ver, diep in de oudheid; the day ia far apent, de dag is ver gevorderd; far and wide, wijd en zijd ; by far, in hoogeu graad; far from home, ver van huis ; far from hope, zonder hoop; far off, ver af, vyandig, niet wel bü bet hoofd ; far and near, naar alle kanten ; far about, door een omweg.

Far [famp;r], s. speenvarken n., worp biggen m. ■\'quot;iar-beamlng [fftr\'bCam\'ing], adj. ver stralend, ^ar-hrnught [fftr\'bröüht], adj. van verre aange-i^arcaat [fAr\'cüst]. adj. ver geworpen. (voerd,

■\'arce [famp;rs]—ed—ing, v.t. farceeren, doorspekken. Jarce [férs], s. klucht f., kluchtspel n.

farcical [famp;r\'cï-ca!], adj. kluchtig.

farcically [famp;rc\'i-cal-ly], adj. op kluchtige wijs. \'\'aroicalnea* [ftfr\'ci-caJ-ness]^. kluchtigheid, grappigheid f.

Farcing [far\'cïng], 8. gehakt vleesch, gehakt n. J1quot;®\'\' paardenschurft f.

quot;Fardel [famp;r\'del], s. bundel m., pak n. ^are [f5re], s. vracht f., kost m., gerecht n.; hill of fare, spijskaart. (zich voeden, eten.

\'•re [ffire] —cd —ing, v.i. zich bevinden, varen, \'arenell [fare\'wïll, fSre-wëll\'], 8. afscheid, vaarwel n.; to bide farewell, vaarwel zeggen; thia wine haa a had farewell with it, die wijn heeft een leelüken nasmaak.

\'arewdl [f4re\'wïll], interj. vaarwel.

\'ar-extended [ftlr\'eks-tend\'ed], adj. ver uitgebreid, \'«r-famed [far\'famd], adj. wijdberoemd.

^ar-fetch [för\'fgtch], s. ver gezochte list m. ^ar.f«tched [fir\'fgtP.bt], adj. vergezocht, \'arinaceoua Cf;irquot;rl-na\'8he-us], adj. melig, ar-looking [far\'lük\'ing], adj. ver ziend. \',arm [farm], s. boerdery, pachthoeve f. \'arm [farm] —ed —ing, v.t,amp;i. pachten, huren.

▼erhnren, bebouwen; den landbouw nitoefenen. Farm-dog [farm\'dog], s. bulbond m.

Farmer [famp;rm\'er], 8. pachter, landman, boer m. Farm-houae [fftrm\'höüs], s. boerenwoning f. Farming [fftrm\'ing], s. landbouw m.; farming

utennila, landbouwprsgereedscbap.

Farm-oflice [farm\'öf\'fiss], s. hygebouwen van een Farmoat [far\'most], adj. verste. ( pachthoeve n.pl. Farm-yard [fdrm\'ySrd], s. omheining van een

schuur, binnenplaats eener boerdery f.

Farneaa [far\'ness], s. afgelegenheid f. Igend.

Far-picrcing [fir-piCr\'cing], adj, scherp doordrln-Farraginoua [fSr-rfid\'dgï-nus], adj. gemengd. Farrago [fSr-rS\'goJ, s. mengelmoes n. Far-reaounding[f9r\'re-z6Qnd,ing],adj. verklinkend. Farrier [fdr\'rl-er], s. hoefsmid, paardendokter m. Farrow [ffir\'röw], a. worp biggen m., big f. Farrow [för\'röwj—ed —Ing, v.t.of 1. biggen werpen. Far-mling [far\'róöl\'ing], adj. over een groot land

heerschend.

Far-aeeing [far\'sFB\'ing], adj. ver ziend.

r-aonght [far\'söuht], adj. ver gezocht; Far atretrhed [far\'strêtch\'ed], adj. ver uitgestrekt. Farthwr [far\'xHer], adj. and adv. comp. verder, af-gelegener, zie Further. (vordering f.

fFartharance [far\'xHer-ance], 8. voorthelping, be-Fartheat [far\'THest], adj. en adv. sup. verste, af-

gelegenste, z. Fnrtheat.

Farthing [far\'Tning], s. 1/4 stuiver (kopergeld) m. Farthingale [far\'THing-glle], s. hoepelrok m., crinoline f.

Faaciated [fSs\'ci-Et-ed], adj. met banden, gebonden. gestreept; gezwachteld.

Faacinate [fïs\'ci-nate] —ed —ing, v.t. betooveren. Faacination [fas-cï-na\'shun], s. betoovering f. Faacine [ffis-cïn\'], s. takkenbos m.

fFaavinoua [ffis\'ci-nöus], adj. betooverend, betoo-verd. (len, vertoornen.

Faah [ffish\'] —ed [fSsht] —ing, v.t. plagen, kwel-F»«hion [fjfsh\'un], s. manier, wyze, levenswijs, mode

f., fatsoen n., dracht f., trant m.

Funhion [ffish\'un] —ed —ing, v.t. vormen (to,

naar), overeenbrengen (to, met).

Faahionable [ffish\'un-a-bl], adj. naar de mode, tot

de groote wereld behoorende, sierlijk. Faahionahleneaw [famp;sh\'un-a-bl-ness], s. bet modi-sche n., fatsoenlijkheid, deftigheid f. (sierlijk. Faahionablv [fSsh\'un-a-bly], adv. naar de mode, Faahioner [fSsh\'un-er], s. fatsoeneerder m. Fasliiouleaa [ffish\'un-less], adj. vorm(e)loos, zonder fatxoen. (modezot, saletjonker m.

Faahion-monger [fSsh-un-mün-ger], s. modegek, Faahion-piece [ffish\'un-pïcs], 8. rantsoenhout ; back of the faahion-piece, buikstuk van \'t rantsoenhout; cant of the faahinn-piece, draaiing van ,t rantsoenhout; cant faahion-piece, afwijkend rantsoenhout.

Faat [fast], s. vaste f., meertouw n.; to break one\'a faat, ontbyten; head faat, voormeertouw; atern faat, achteruitgebracht meertouw.

Fast [fdst], adj. and adv. vast, gehecht, getrouw, sterk, zeer, hard, snel, vast, dikwijls, voor; faat and looae, veranderlyk, onstandvastig; to play (at) faat and looae, veranderlijk zijn, onstandvastig zijn; faat by, faat beaide, nabij, dichtbij, in de onmiddellijke nabijheid; to gain faat lati-tudinary, in breedte winnen; to make faat, vastmaken, stijf halen ; to ride faitt, gemakkelijk


tüne, tttn, bOll, für ; — tb ala in thin; tu ala in tuus; g ala in go; dg, kj ala in age, jar.

-ocr page 246-

224 Fas

en wel ▼oor anker liggen; a f««t jailer, goede zeiler; to sail fast upon the wind, bij den

wind opsteken.

Fast [fust] —ed —ing, v.i. vasten, to fast to death.

dood hongeren; to fast awav, door vasten verdrij-

Fa»t-day [fast\'day], s. vastendug m. (ven

Fasten \'[fas\'sn] —ed —inj», v.t.amp;i. vastmaken, sluiten (bv. a door), vastbectiten (with nails 1. vastbinden (with cords |, hechten (to, aan), toebrengen (a blow), (zich) vestigen, zich vastklemmen.

Fastener [fds\'sn-er], s. vastmaker m.

Fastening [famp;s\'sn-ing, s. sluiting f.

Faster [fdst\'er], s. vaster m., vaatster f.

Faster [fdst\'er], adj. sneller, vlui^er, gezwinder.

Fastest [fAat\'est], adv. snelst, vlugst, gezwindst.

I Fast-handed [fast\'hSnd-ed], adj. vasthoudend, karig, gierig.

Fastidiousness [fas-tïd\'yï-us-ness], jFaktidiosity [fas-fïdquot;I-Ö8\'ï-tyJ, hoogmoed, lastigheid, kieskeurigheid f. (kieskeurig.

Fastidious [fas-tïd\'yï-ns], adj. versmadend, lastig.

Fastidiously [fas-tïd\'yï-us-ly] adv. versmadend,lastig.

Fastigiate. Fastigiated [fas-tïdg\'i-ate, fas-tïdg\'ï-at-edj, adj. spits, puutig. spits toeloopend.

Fasting-day [féat\'ing-day], s. vastendag m.

Fastly [famp;st\'ly], adv. z. Fast.

Fastness [fdsi\'ness], s. vastheid, sterkte f.

Fast-sinking [fdst\'sïnk\'inif], adj. snelzinkend.

fFastuous [iSst\'u-oüg], adj. trotsch, overmoedig.

Fat [fSt], adj. vet, vleezig, dom, vruchtbaar, rijk.

Fat [fSt], s. vet n.; tobbe f.; if I don\'t do it, all the fat will he in the fire, als ik het niet doe, zal alles bedorven zijn. (— worden.

Fat [ffit] —ted —ting, v.t.amp;i. mesten, vet maken.

Fatal [fa\'tal], adj. noodlottig, doodelijk; ^onvermijdelijk ; fatal sisters, schiktrodinnen ; fatal day. noodlottige dag; fatal stroke, doodelijke slag.

Fatalism [f5\'tal-izm], s. leer des noodlots f.

Fatalist [fa\'tal-list], s. voorstander dezer leer m.

Fatality [fa-tfll\'ï-ty] Fatalness [fa\'tal-ness], s. noodlottigheid, onvermijdelijkheid f.

Fatally [fa\'tfil-lyj, adv. op een noodlottige wijze.

Fat-hrained [ffo\'brSind], adj. dom, lomp.

Fate [fate], s. noodlot n. z. Fates.

Fated [fa\'ted], adj. voorbeschikt.

Fateful [fate\'fill], adj. noodlottig.

Fatefully [fate\'fül-ly], adv. noodlottig.

Fateful ness [fate\'fül-ness], s. noodlottigheid f.

Fates [fates], s. pi. schikgodinnen f.

Fatheaded ffSt\'hëad\'ed], adj. dom.

Father [fa\'THer], s. vader m.; fathers, voorvader»; the (fjatijn. ftreek or Apostolic) fathers, de (Latijnsche, Grieksche of Apostolische) kerkvaders; father of the har, vader der balie, oudste der advocaten;to teach one\'s father to gut children, \'t kind wil wijzer zyn dan zijn vader ; adoptive father, aannemend vader; natural father, natuurlijke vader; putative father, vermoedclyke vader.

Father[fa*THer]—ed—ing,v.t. zich als den schrijver, maker. enz. van iets verklaren, tot vader hebbeu, als kind aannemen; toeschrijven, toekennen; to father a child upon one, iemand \'t vaderschap ^ geven; to father a crime on one, een misdaad op iemand schuiven.

Father-hood [fa\'THer-hüd], s. vaderschap n.

Father-in-law [fa\'THer-in-lamp;w], s. schoonvader m.

Fatherland [famp;\'ruer-lSnd], s. vaderland n.

Pav

Fatherless [famp;\'THer-less], adj. vaderloos.

Fatherlessness[fü\'THer-less-nëss],s.vaderlnosheij\' I

Fatherliness [fa\'THer-li-nëss], 8. vaderliefde f.\' I Faterly [fa\'Tuer-ly], adj. and adv. vaderlijk. Fatership [fa\'THer-shïp], s. vaderschap n. Fathom [ffiTH\'um], 8. vadem m., bereik, begrip Fathom [fSiH\'um] —ed —ing, v.t. doorgronda I peilen; t0Tademen. (peilbij I

Fathomahle [fSxa\'um-a-bl], adj. doorgrondeliit I Fathomles» [ffixu\'um-less], adj. grondeloos. \' I Fatidical [fa-ttd\'ï-cal], adj. voorzeggend. tFatigahle [ffit\'I-gfi-bl], adj. vermoeibaar. (matta 1 fFatigate [fÖt\'I-gBte] —ed—ing, v.t vermoeien,i|. I fFatigate [fèt\'ï-gflte], adj. afgemat, vermoeid. I fFatigation [ffit-ï-ga\'shun], s. vermoeidheid f. I Fatigue [fa-tfg\'] —ued [fa-tlg\'d] —uing, afmatla I Fatiloquist [fa-tïl\'o-kwïst], s. waarzegger m. I Fatiscenclt;* [fa-tïs\'sens], s. gaping, opening f, I Fatling [fSt\'liug], s. gemest dier n.

Fatness [ffit\'nens], s. vetheid f.

Fatten [ffit\'tn] —ed [ffit\'tnd] —ing, v.t.amp;i. n» I

ten, vet maken, — worden.

Fatty [fSt\'ty]_, adj. vettig.

Fatuity [fa-tu\'ï-ty], s. zotheid, dwaasheid f. Fatuous [fït\'tyü-us], adj. zot, dwaas, ijdel. [ Faucet [fan\'eet], s. zwik, tap m.

Fault [fault], 8. fout, feil, schuld f., gebrek n.,T(rgt; I plaatsing, afbreking f., eener mijnader (bii Ma | rotsspleet]; to find fault, berispen; for fault. I bij grbrek; to tell one of his faults, iemci I zijn misslagen onder H oog brengen; to beul fault, het spoor bijster zijn.

Fault [fault] —ed —ing, v.t.amp;i; eene afbrekin^oll verplaatsing van eene mijnader veroorzaken; fu I een misdaad beschuldigen, in \'t ongelijk zijn, feila 1 fFaulter [f^ult\'er], s. overtreder, zondaar m. I Faultfinder [famp;ult\'flnd\'\'er], s. berisper m. Faultful [fiult\'fül], adj. vol gebreken. Faultily [fault\'ï»ly], adv. gebrekkig. (keerdhtiil I Faultiness [fault\'ï-neas], s. gebrekkelijkheid, «• I Faultless [fanlt\'less], adj. zonder feilen. FaultleAsness [fault\'less-ness], s. scüuldeloosheü, I

onberispelijkheid, volmaaktheid f.

Faulty [faül\'ty], adj. gebrekkig, berispelijk. Faun [faun], s. boschgod m.

Faunist [faun\'ïst], s. natuuronderzoeker m. tFautor [fiu\'ter], s. begunstiger m.

Favor [fa\'vur], s. gunst, begunstiging, kleuren IbH ner beminde) f., gelaat n., strik m.; cballenge» the favor, wraking wegens omkooping; z. M»\'-riage-favors; your favor, uw geëerde, uw quot;Cbrij-ven; in favor of, ten gunste van, ten behixn van ; in favor with, begunstigd aangemcedi» door; under favor, met verlof, onder verbeieriu; under yemr favor, met uw welnemen; wilk of by one\'s favor, met iemands verlof. Favor [fa\'vur] —ed —ing, v.t. begunstigen, \'B- !

eeren ibv. with a letter), vergemakkelijken. Favorable [fa\'vur-ra-bl], adj. gunstig, welwillfH vriendelijk. (lendheid, geschikthw.

Favorableness[fa\'vur-ra-bl-nes8], s. gunst, Favorably [fa\'vur-ra-bly], adj. gunstig, welwillf» ; Favored [fa\'vurd], part. begunstigd; well-f»^

red, bevallig, mooi; ill-favored, leelijk. i Favorer [fa\'vur-rer], s. begunstiger m. I Favoress [fS\'vur-esa], 8. begunstigster f. Favoringly [fa\'vur-ing-ly], adv. door begunstiP«|. i Favorite [fa\'vur-rit]. s. gunsteling, lieveiing in_

fate, ffit, far, fdst, fail, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör,

-ocr page 247-

Fav

Fee

225

avoriie[fft\'\'ur-rit],a(lj.amp; a. begunstigd, Kcliefkoosd; lieveling; favorite di»h, geliefkoosd gorecht. avorle»» [fft\'vur-less], adj. zonder genade, zonder KUnsti (fnwn», boschgoden.

vu [ftwn], s. jong hert n.j vleierij, kruiperij f.; „.iD [fówn] —ed —ing, v i. jonxeu werpen (van berten); to fawn (on of upon), kruipend vleien, avtncr [fiwn\'er], s. lage vleier m.

awning [fawn\'ing], adj. laag vleiend.

awningiy [fawn\'ing-ly], adv. op kruipende wijze, ar [fay] —ed —ing, v.t. passen, sluiten; voegen, auolet [fSz\'zo-let], s. zakdoek m.

Krague [feFg] —ed —ing, v.t. ranselen kastijden. Feal [fe\'al], adj. getrouw. , ^ t ^ ^

ealty [f5\'al-ty], ». getrouwheid, hulde f. \'ear [(Sar] s. vrees f., angst ; tmakker m. \'ear [fêar] —ed [fêard] —ing, v.t.amp;i. vreezen; not to fear evil, geen kwaad duchten ; I fear mv money i» not safe, ik vrees dat m^n geld niet veilig is. (schroomd, vrceseïijk.

\'earful [fEar\'fül], adj. vreesachtig, bevreesil, bc-\'earfully [fEar\'lquot;ttl-ly], adv. vreesachtig, vrreselijk. Varfulue#» [léar\'fül-ness], s. bevreesdheid, vreesachtigheid, vreeselijkhei-i f.

Varlea* [fear\'less], adj. onbeschroomd.

\'earleaslv [fPar\'less-ly], adv. onbeschroomd. e«rle««ne»»[fëar\'le88-ne88],8. onbeschroomdheid f. eaNibililT [feaquot;zï-bïl\'ï-ty], —bleneii», s. doenlijk-eaaible [fFa\'zi-bl], adj. doenlijk. (heid f,

\'ea*t [t5ast], s. feest, gastmaal n.; enough io a» good a» a feast, genoeg is het al.

\'eaat [fcast] — ed —ing, v.i.amp;t. feestvieren, smullen, gastreeren, onthalen, tracteeren (with, op), eauter [fëast\'er], s. gastmaalhouder, gast ui. eattful [fëast\'fül], adj. —ly, adv. feestelijk, vroo-Hjk; prachtig, weelderig,

eaating [fëast\'ing;], s. feestmaal n.; feasting penny, handgeld ; feasting\'» even, vastenavond\'; feaating-rite, feestgebruik.

\'eal [féat], s. daad f., feit n.; warlyhe feats, heldenfeiten; toer m., kunststuk; feats of dexterity, goochelarij, behendigheid.

\'\'eat [fEat], adj. ge-eed, vlufj, knap, behendig.

folhered again, hij zit er weer netjes in. ea(h«r-hed [fëm\'er-hëdj, s. vederen bed n. «Mher-broom [fëru\'er-bróöm], s. vederbezem m. M(h«r-driver[fëTU-\'er-driv\'er],8. voderzuiveraar m. fathered [fëxu\'erd]. adj. gevederd, vlug, snel. «Mherlnss [fëTu\'er-iess], adj. vederloos.

«olherly [fem\'er-ly], a^j. vederachtig. «athor-aeller[fëTH,er-8ëll\'er], 8. veder koopman m. eathery [fëxu\'e-ry], adj. met vederen versierd of quot;öet, licht als een veer.

yjy [fëat\'ly], adv. aardig, behendig.

Feature [fca\'tyure], s. gelaatstrek, trek m.

Featured [fPa\'tyurd], adj. met fraaie trekken.

Featureless [fëa\'tyure-less], adj. zonder trekken, zonder uitdrukking.

Feaze [fëaz] —ed —ing, v.t. ontrafelen (van touw).

Febrific [fe-brïf\'ic], adj. koortsverwekkend.

Febrifugal [fe-brtfu-gal], adj. koortsverdrijvend.

Fehrifuge[fëb\'rï.füdg],s.koortsverdrijvend middel d.

Febrile [flb\'ril], adj. koortsig. (maand f.

February [fëb\'ru-a-ry], s. Februari m., sprokkel

Face» [fE\'sPz], s. uitwerpselen n.

Fecial [fe\'ahal], adj. tot herauten en oorlogsverklaring behoorende.

Feculence [fëc\'yu-lens], s. troebelheid f.

Feculent [fëc\'yu-lent], adj. troebel, drabbig.

Fecund [féc\'und], adj. vruchtbaar.

Fecundate [fe-CÜn\'datel —ed —ing, V.t. vrucht-bnar maken, bevruchten. (kinlt;, bevruchting f.

Fecundation [fee cön-da\'shun], s. vruchtbaarma-

Fecundity [fe-cün\'dï-ty], s. vruchtbaarheid f.

Fed [fëdj, pret. van Feed.

Federal [fëd\'e-ral], adj. tot een verbond behoorende, bondgenootschappelijk, bonds...

Federal, Federalist [fëd\'e-ral, fëd\'e-ral-ïst], s. voorstander van den bondsstaat, federalist m.

Federalism [fëd\'e-ral-ïzm], s. bondgenootschappelijke befcinselen n. pl., federalisme n.

Federalize [fëd\'er-al-lze] —ed —ing, v.t. een bond vormen, onder ef-ne bondswet, vereenigen.

fFederary [fëd\'e-ra-ry], s. deelgenoot, bondgenoot; medeplichtige m.

Federate [féd\'e-rate], adj. verbonden. (schap n.

Federation [fëd-e-ra\'shun], s. verbond, eedgenoot-

Federative [fëd\'e-ra-tiv], adj. bondgenootschappelijk, een bond vormend, honds...

Fee [fcê], s. leengoed, loon. salaris n.

Fee [fCë], Feed [fPFd], Feeing, V.t. beloonen, betalen, umkooopen, huren.

Feeble [fBft\'bl], adj. zwak, krachteloos.

Feeble-minded [füë\'bl-mind\'ed], adj. zwakhoofdig, besluiteioos, wispelturig.

Feeble-mindednes» [fEC\'bl-mlnd\'ed-nëssJ.a. zwak-bootdigheid, besluiteloosheid, wispelturigheid f.

eather [fëxa\'er], s. veder, siagpen, pluim f., ijdele Feebleness [fee\'bl-ness], s. /.wakheid f.\'

titel, naam m.; to laugii at a feather, om de Feebly [fEè\'bly], adv. zwakkelijk.

minste beuzeling lachen, z. Bird; to «-ut one\'s Feed [feed], s. voedsel, voeder n., weide f.

throat with feather, iemand onder den schijn Feed [f^Bd], Fed [fëd]. Feeding, v.t. voeden, van vrjendschap henadeelen; that is but a fea- voederen, spijzen (with, met;, afgrazen, weiden, ther in one\'s cap, dit is maar een bloote eere-1 zich voeden met, azen op (on «f upon); tü feed titel; to be in high feather, zeer opgeruimd,; the eye with..., het oog verlustigen aan...; they welvarend zijn; to show the white feather, feed like farmers, zy kunnen ferm schransen*^ zich lafhartig toonen; to cut a feather, door het! they feed high, zij brassen.

water smiden. dat het schuimt «van een schip). Feeder [ffigd\'er], s. voeder, eter, vetweider m.; eather [fëTü\'er] —ed —«ng, v.t.amp;i. met vederen duinty feeder, lekkerbek ; high feeder, brasser, versieren of bezetten, treden, (de roeiriemen) vlak Fee-farm [fpe\'farm], s. trfpaebt f.

op het water houden, snijden; to feather one\'»\'f Feel [fPCl], s. gevoel n., waarneming f. ne«t, schaapjes op \'t droge brengen; he is well Feel [fESlj, Feit [fëlt]. Feeling, v.t. voelen, be-

voelen, tasten, zoeken naar ; to feel after, waarnemen, (zich) gevoelen; to feel for, meelijden hebben met, betreuren; to feel out, beproeven, peilen, onderzoeken ; to feel one\'s pulse about something, iemand polsen ; to feel hurt, zich heleedigd gevoelen ; to feel soft, zacht op \'t ge-Feeier [ffEl\'er], s. voeler, voelhoren m. (voel zyn. Feeling [fêël\'ing], adj. gevoelvol, gevoelig. Feeling [fêftl\'ing], s. gevoel n., gewaarwording f.; every one will have a feeling of it, iedereen zal het gewaar worden.


\'üne, tün, büll, für; th al» in thin; tu al» in thut ; g al» in go ; dg, dj als in age, jar. I\'lCAan Gde Druk.

-ocr page 248-

Fen

Fee

226

Feelingly [fSBl\'ins-Iy], adv. treffend, gevoelig. Fee-simple [fëê\'sïm\'pl], s. eigen land n.

Feet [feet], pi. van Font, voeten.

Feutle** [feet\'lcssj, adv. zonder voeten.

Feign [fain] —e«l [laind] —ing, v.t. verdichten, zich verbeelden, veinzen, voorwenden (bv. a aick-Feiguetlly [fain\'ed-ly], adv. geveinsd. [ne»»). Feigned in*»» [ffiin\'ed-ngss], s. vinding, geveinsdheid, voorwendsel, bedrog.

Feigner [fain\'er], s. uitvinder, veinzer m. Feigning [fain\'ing], s. verdichting, veinzing f., valsch voorkomen n.. misleiding f. (men.

FeiningW [fain\'ing-ly], adv. met valsch voorko-Feint [fftint], s. veinzerij, liat f.

tFeint [faint], adv. valsch.

Feld-fare [fëid\'fflre], s. lijster m.

Felicitate [fe-lïs\'ai-tatc] —ed —ing, v;t. gelukkig

maken, geiukwenschen.

Felicitation [fe-lÏ8quot;sI-ta\'shun],3. gelukwenschins: f. Felicitous [fe-lïs\'sï-tus], ailj. gelukkig, voorspoedig. Felicitously [fe-lts\'sï-tiis-ly], adv. gelukkig. Felicitousne»» [fe-lïs\'si.tus-ncss, s. zeer gelukkige Felicity[fe-lÏ8/8i-ty].s.gelukzaligheid f. (toestand m. Feline [fè\'lTne], adj. als een kat, katten...

Feil [fëll], s. vel n., huid f.

Feil [fëllj, adj. fel, wreed.

Feil [fëll], pret. van Fall.

Fell [fëll] —ed [fëld] —ing, v.t. vellen, nedervel-

len ; (zoomen) naaien.

Feller [fdll\'er], 8. nedervcller, houthakker m. (gal. iFellifluou» [feil-llf\'lu-öus], adj. overvloeiende van Fellmonger [fëll\'mung\'ger], 8. huidenkooper m. FellnesM [f^ll\'iiess], 8. wreedheid, barbaarschheid. Felloe [fël\'löe], z. Felly. (woede f.

Fellow [fël\'löw], s. maat m., weergade f., lid n., knaap, kwant, kerel m.; to be fellow, bijeen behooren ; fellow in olfice, ambtgenoot, collega; good fellow, vroolijke vent; to play the good fellow, lustige kwant, vroolijke vent zijn ; old fellow, duivel. (gelijken.

Fellow [fël\'löw] —ed —ing, v.t. paren, passen. Fellow-citizen [fël\'löw-cTt-i-zn], s. medeburger m. Fellow-commoner [fël\'lOW-CÖm\'mun-er], s. die mede recht heeft op de algemeene weide; student m. Fellow-councilor [fëi\'lOw-cöü\'cil-ler], s. mede-raadslid n. (genoot, landsman m.

Fellow-countryman[fëriOw-cün\'try-man],s. land-Fellow-creature [fël\'lOw-crüa\'tyure], s. mede-mensrb m. (medegevoel n.

Fellow-feeling [fël\'löw-feel\'ing], 8. medelijden, Fellow-lieir [fël-löw-Sir], s. medeërfgenaam m. Fellow-helper [fël\'liSw-hëlp-er], 8. medehelper ra. i Fellow-lahorer [fël\'löw-la\'bür-rer], 8. medearbei der m.

fFcllow-like, tFellowly [fël\'lOw-lIke, fël\'lOw-ly], adj. vriendschappelijk, ala kameraden, (gezellin f. Fel low-maiden [fél\'löw-mfiid\'en], 8 .speelgenoote. Fellow-member [fël\'lew-mëm\'ber], s. medelid n. Fellow-pa»»euger [fël\'löw-pSs\'sen-dger],8. reisgenoot m. («ene m. Fellow-prisoner [fëI\'Iöw-pri\'son-er],s. me.degevan-Fello«v-rake [fël\'löw-rake], 8. medeboosdoener m. Fellow-Mcholar [fel\'low-sköl\'lèr], s. schoolkameraad m. (de m. Fellow-servant [fël\'löw-sèr\'vant], s. medebedien-Fellowsbip [fël\'löw-ship], s. deelgenootschap n.,

gemeenschap, gezelschapsrekening f. Fellow-soldier[fëriöw.söld,yer]8.wapenbroeder m.

Fellow stream [fël\'lOW-StTÜam], 8. nabij »1«.

stroom m. ^ quot;

Fellow-Student [fël\'löw-stü\'dent], 8. schooltul. Fellow-subject [fël\'löw-aüb\'dject], 8. medeock

daan m. (1,;^

Fellow-sufferer [fël-löw-süf fe-rer], a. lotgenootji Fellow-traveller [fël\'löw-trfiv\'vl-er], s. mcdiw ziger m. ^

Follow-worker [fël\'lüw-würk\'er], 8. medewaï» Felly [fël\'ly], s. velg van een wiel f.

Felon [fël\'un], 8. misdadiger m.

Felon [fël\'un], adj. snood.

Felonious [fe-lö\'nï-us], adj. misdadig, boomrlit snood. (dn»

Feloniously [fe-lo\'nl-us-ly], adv. misdadig ion. Felony [fël\'o-ny], s. halsstraffeUjke misdaad t Feit [fëlt], s. vilt n., vilten hoed m.

Feit [fëlt] —ed-ing, v.t. tot vilt maken, Eetri Feit [fëlt], pret. van Feel. (bedtkbi

Felt-hat [fëlt\'hSt], s. vilten hoed m. Feit-maker [fëlt\'ma-ker], 8. viltmaker m. Fel wort [fël\'würt], 8. bitterwortel m. Female [fè\'mfilej, 8. vrouw f., wijfje n. Female [fê\'male], adj. vrouwelyk; femult rbr.

mes, vrouwelijke rymen.

Female-friend [fe\'male-frënd], a. vriendin (. Female-screw [fè\'male\'skróó\'], a. schroefmotrt Female-servant [fe\'male-sér\'vant], s. dienstmtilt Feme-covert [fam\'ko-vèrt\'], 8. getrouwde vrcuit Feme-sole [fam\'aOl], s. ongehuwde vrouw, joa! dochter f.; feme-sole trader, gehuwde mit, die op^ eigen naam handel drijft.

Feminine [fëm\'ï-nïn], adj. vrouwelijk, verwijfi Fentin(e)ity [fë-min\'ï-ty], s. verwijfdheid f. ka tFeminize [fëm\'i-nlze] —ed—ing, v.t. verwijfJ» Femoral [fem\'o-ral], adj. tot de dy betrekkeifli Fen [fen], s. moeras, veen n.

Fen-born [fën\'börn], adj. op moerasbodemgeloei. Fence [fëns], s. schutting, heining, haag, bescic-ming, beschutting f.; fence of p:iles, palimiff\' ring; there\'s no fence against slander, detcgt; terklap kan men niet weren ; to be on thefutc, tot de drijvende partij behooren (in de giMii.: Fence [fëns] —ed [fënst] —ing, V.t.amp;i. offijfi-nen, (zich) beschutten, beschermen, schema (with, met); to fence about, to fence in,® heinen, in een heining sluiten.

Fenceful [fëns\'ful], adj. beschermend. Fenceless[fëns\'less],adj. onbeschermd, openlifft» Fence-month [fëns\'münth], a. maand f., waarintó

verboden ia te jagen, gesloten tijd m. I Fencer [fën\'cer], s. beschermer m.

Fencible [fën\'cï-bl]. adj. beachermbaar, wetrbuf. Fencibless [fën\'cï-Dlz], s. militie ter verdedipat

des lands f.

Fencing [fën\'cing], a. omheining, achermkunst f. Fencing-master [fën\'cing-mas\'ter], 8. scht» meester m.

Fencing-school [fën\'cing-skóól], s. schermidiM\'1 Fend [fënd] —ed —ing, vt.amp;.i. (off) afffertii;W fend and prove, voor en tegenspreken, partoa

Fender [fënd\'er], s. rand voor den haard m.; W houten n., worsten m. pi.; fender boll, p001\' ringbout. (leenen, woeker» fFenerate [fën\'er-ate] —ed —ing, v.i. op inteWj tFeneration[fën-rr-a\'8hun] ,8.woekcr, woekerwinst Fenestral [fe-nës\'tral], s. and adj. venster n ; I» een venster behoorende, veneter... _____

fate, fït, fiir, fust, fall, whilt; me, mët, prefèr; fine, wlill, ma-rine, bird; no, nöt, nör, oöquot;!

-ocr page 249-

Fen

enne\' [fSn\'nel], 8. fenkel f.

•enny [«n\'ny], adj. moerassig.

Fenowed [fën\'öd], adj. bedorven, vervallen. Vod rfeüd], s. leen, leengoed n.

Vodal [feü\'dal], adj. feodaal, leenroerig.

eodality [feü-dSl\'I-ty], s. leenroerigheid f.

\'endarr [ftfi\'da-ry], s leenman m.

feoff [ftff] —«d —iogt v.t. met een leen bn?iftigen. Voffee [feff\'ée], s. leenhouder m.; feofTeo in (ru*t, erfgenaam met overgifte belast, ftdei-com-missaris; feoffee t« use*, vruchtgebruiker, \'eoffer [fëff\'er], s. leengever m.

Voffmcnt [fëff\'mentj, s. leengeving f.; feuffmont truHt, erfgoed met last van overgifte ; fidei-.\'rrttcious [fe-ra\'sluis], adj. vruchtbaar, (commis. F.-racity [fe-rSa\'f-ty], s. vruchtbaarheid f.

Feral [fe\'ral], adj. treurig, akelig, noodlottig.

Fore [fére], s. makker, genoot m. (roofdier n. \'crine [ffi\'rlne]. adj. wild, woest; —, s. wiid dier, Ferinene»» [fe\'rine-nëss], s. wildheid, woestheid f. \'ennent [fèr\'ment], s. gisting f.

erment [fèr-mÖnt\'J —ed —ing, v.t.amp;i. in gisting brrngen, (doen) gisten. (beid f.

ermentability [fer-mënt-a-bïl\'i-ty], s. gistbaar-rrincntahlf ffer-uiënt\'a-bl], adj. gistbaar. Fermental [fer-mënt\'alj, adj. gistend, gisting be-Torderend.

ermentation [fèr-men-ta\'shun], S. gisting f. ermencative [fer-mënt\'a-tiv], adj. gisting veroor-iskend, gistend, gist...

ermentativeBea-* [fer-mën\'ta-tive-nëss], s. gistend vermojcen n.

t\'ennSllet [fer-mfl\'let], 8. gesp f., haak m. quot;ern [fèrn], «. varenkruid n.

\'erny [fèr\'ny], adj. met varenkruid begroeid, erocinu» [fe-rö\'shus], adj. woest, wreed. erociou»1y [fe-rO\'shus-ly], adv. woest, wreed. eroci«iu»ne»N [fe-rö\'shus-ness]. Ferocity [fe-rös\'sl-ty], s. wildheid, woestheid, wreedheid f. erreouM [fër\'re-us], adj. üzerachtig, ijzeren.

erret [fër\'retj.s. fret m. (ren.

erret [fér\'ret] —ed —ing, v.t. uitdrijven ; naspo-Vrreter [fër\'ret-er], s. snuffelaar, weetgraag m. \'erriage [fër\'rï-adg], s. veergeld n. (-houdend, errifnrou* [fër-rïf\'er-ous],adj. ijzervoortbrengeml, \'erruginouH [fer-rü\'dgï-nus.l, adj. ijzerachtig; ijzer-roeat-klcurig. [ting) n.

errule [fër\'rüle], s. ringetje (aan een mes, rot-erpy [fër\'ry], s. veer n. (zetten, overgaan,

\'erry [fër\'ry] —i«d [fër\'rid] —ving, v.t.amp;i. over-[erry-hoat [fër\'ry-böat], s. pont f.

erry-man [fer\'ry-mün], s. veerman m.

\'ei-tile [fèr\'til], adj. vruchtbaar.

ertility [fèr-tïl\'Ity], a. vruchtbaarheid f.

ertiliz« [fèr\'tl-llze] —ed —ing, v.t. vruchtbaar ferula [fër\'rü-la],s. berkwortel m. (maken,

^rulaceoun ffër-ru-la\'shus], adj. rottingachtig. erule [fër\'ule], g. schoolplak l\'. (straffen,

«rule [fër\'ule] —ed —ing, v.t. met een plak ervency [fèr\'ven-cy], s. vuur n., drift f.

trvent [fèr\'vent], adj. driftig, vurig.

«rvenfly [fèr\'vent-ly], adv. vurig.

erveacent [fer-vës\'cent], adj. warm wordend, quot;vjd [fèr\'vid], adj. heet, vurig.

crvidnen» [fèr\'vid-ness], s. hitte, drift f., ijver m. ervor [fèr\'vur], s. hitte f., ijver m., drift f., vuur n. «■cennine [fës\'cen-nlne], adj. losbandig, (zang m. «quot;cennine [fës\'cen-ninel. s. losbandige bruilofts-

rev

Fescue [fës\'cüe], s. pen om mede aan te wijzen f. Festal [fës\'tal], adj. feestelijk.

Fester [fes\'ter] —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) verzweren, — inkankeren (bv. hartstochten).

fFestinate [fës\'tl-nate], adj. haastig, spoedig. fFestinatoly [fës\'ti-nate-ly], adv. haastig. fFestiuation [fës-ti-nS\'shun], 8. haast f.

Festival [fës tï-val], s. feest n.

Festival [fës\'tï-valj —ivo [fës\'tiv], adj. feestelijk. FuAtivity [fës\'tïv\'ï-ty], s. feestvreugde f. Festivous [fës\'ti-vus], ailj. feestelijk, vroolijk. Festoon [fen-tóön\'], s. krans m., festoen f. Festoon [fës-tóön\'J —ed [—tóönd\'] —i«\'g» V.t.

met festoenen versieren.

fFestucine [fës\'tu-cine], adj. strookleurig. f Festurous [fes-tQ\'kus], adj. strooien. (hoorende. Fetal [fe\'talj, adj. tot een ongeboren vrucht bp-Fetch [fëtch], s. kunstgreep, behendigheid, list f.,

loo/.e trek m.; deep fetch, doortrapte list.

Fetch [fëtch] —ed [fëtch\'t] —ing, v.t.amp;i. halen, brenlt;en, opbrengen, toebrengen, slaken, bereiken, zich bewegen, — wenden ; to fetch to, herstellen, bijkomen ; to fetch a compaNN, een omweg maken ; to fetch one a Mow, iemand een slag toebrengen; to fetch a High, eene zucht slaken; thiH will fetch uh some money, op dit zullen wij wel wat geld kunnen krijgen ; to fetch high prices, hoog Stijgen in prijs; to fetch a walk, wandelen; to fctch (he pump, de pomp aan maken; ti» fetch one\'s hreath, ademhalen; to fctch a leap, een sprong doen, springen ; to fetch away, weghalen; t€gt; fetch about, rondzwerven, heen en weer loopen ; to fetch again, terugbekomen; to fetch down, naar beneden halen, vernederen; to fetch in, naar binnen halen, vatten; to fetch off, aftrekken, afhalen, afbrengen; to fetch out, naar buiten brengen, doen uikomen, blijken; to fetch up, ophalen, opbrengen, naar boven brengen.

Fetich [fë\'tish], s. afgod der negers feti(8!ch in. Fetid [fët\'id], adj. stinkend.

Fetidness [fët\'id-ness], s. stank m.

Feliferous [fe.tïf\'cigt;-öus], adj. jongen werpend. Fetlock [fët\'löck], s. vetlok f.

Fetor [fë\'tur], s. stank m.

Fetter [fët\'ter], s. keten, bo^i f. (boeien.

Fetter [fët\'ter] —ed [fët\'terd] —ing, v.t. ketenen. Fetteric«H [fët\'ter-lëss], adj. ongeboeid, ongedwon-Fetter-lock [fët\'ter-löck], s. hangslot n. I gei\', vrij. Fetus, Flt;etus [fe\'tus], s. ongeboren vrucht f. Feud [feHd], s. vijandschap f., veete f. z. Feod. Feudal [feud\'al], adj. leenroerig.

Feudalism [feu\'dal-ïzm], s. leenstelsel n. Feudatory [feüd\'a-to-ry], s. leenman m.

Feudist [feüd\'ist], s. schrijver over \'t leenrecht m. tFeuterer [fü\'ter-er], s. hondenkoopman, hondenhouder m.

Fever[fE\'ver], s. koorts f.; typhoid fever, typheuse

koorts; yellow fever, gele koorts.

Fever [fé\'ver] —ed —ing:, v.t. de koorts veroorzaken, koortsachtig maken.

Feverfew rfg\'ver-feóó], s. moederkruid n. Feverish [fê\'ver-risb], adj. koortsachtig. Fevcrishness[fë\'ver-ri8h-nes8].s. koortsachtigheid f. Feverous [fg\'ver-rus], adj. koortsachtig, koortsig. Fever-sick [fC\'ver-sïek], adj. koortsig. (verzwakt. Fever-weakened[fe\'vcr-weak\'end],adj. door koorts tFevery [fè\'ver-y], adj. koortachtie.

227

w \\:

f

if

111

IK

I


go; d-j, dj ali

als ie

Is in age, jar.

tüne, muj blill, lür; — th al» in tluu ; ru ala in thus; g

-ocr page 250-

228 Fow

I-\'ew [fö], adj. weinig; in few, kortom; a few, eenigen; but a few slechts luttel, weinig.

■fFewel [fO\'el], 8. brandstof f.

ÏPewnea* [fa\'ncss], s. gering getal n., geringe hoeveelheid f., beknoptheid, bondigheid.

Fey [fSJ —ed —ing, v.t. uitbaggeren, uitdiepen.

Fib [fïb], s. leugen f.

Fib [fïb] —beii [fïbbd] —bint;, v.i. liegen, jokken.

Fibber [fïb\'berj, s. leugenaar m., leugenaarster f.

Fibbing [fïb\'bing], s. liegen n.

Fibered, Fibre»! [fl\'brëd], adj. vezelig.

FiberieKM, Fibrelei»»[fl\'ber-lëssj, adj. zonder vezels.

Fibre [fl\'ber], s. vezel m.

Fibrouw [fl\'brus], adj. vezelachtig.

Fibula [fïb\'yu-la], e. kuitbeen n.

Fickle [fïck\'el], adj. wispelturig, wuft.

Ficklenvitft [fïck\'kl-ness], s. wispelturigheid f.

Fickiy ffïck\'ly], adv. wispelturig.

Fico [fï\'cu], s. plaatsing van den duim tusschen twee vinuerB als teeken van verachting, zooveel als: a fig f«r j ou, een vijg voor u! ik lach met u!

Fictile [ffc\'tile], adj. dolt;.r een pottenbakker gemaakt; fictile earth, pottersaarde.

Fiction [fïck\'shun], s. verdichtsel n. (seis m, _

Fictioniftt [fïc\'shun-ïst], s. schrijver vau verdicht-( Fierely [fl\'er-ï-ly], adv. vurig.

Fictitious [fïck-tïsh\'us], adj. verdicht. | Fierine»» [fl\'er-ï-r.es«], 8. drift, vurigheid f.

Fictitiously [iïck-tïsh\'us-ly], adv. fabelachtig, op j Fiery [fl\'er-ry], adj. vurig; fiery appearaan een verdiclitc wyze. i vurige gedaante; a fiery heart, een vurig ii*.

Fictitiou*nc*» [fïck-tlsh\'us-ness], s. verdichtheid f. Fife [fife], s. dwarsfluit, pijp f.

Fictivc [fïc\'tiv], adj. verdicht, verzonnen, denk-j Fife[flfe]—ed—ing, v.i.amp;t. op een dwarsfluit spti Ficior [fle\'tör], 8. boetseerder m. (beeldig.; Fifer [fi\'fer], s. fluitspeler, pijper m.

Fid [fïd], s. splitshoorn, draaier m., slothout n. ; Fifteen [fïftüBn], adj. vijftien.

fid cable, taarts; fid hole, gat in de steng,; Fifteenth [fifteenth], adj. vijftiende, waardoor \'t stengeslothout gaat; fid hammer,\' Fifth [fifth], adj. vijfde.

hamer met een klauw; iron fid, marlpriem; »pli-cing fid, splitshooro. (hout opsluiten.

Fid [fid] —ed —ing, v.t. een steng met bet slot-

Fiddle [fïd\'dl], s. viool f.; to play on the ficltlle, op de viool spelen; to play itecond fiild..-, een ondergeschikte plaats vervullen. (beuzelen.

Fiddle [fïd\'dl] —ed —ing, v.t.amp;i. viool spelen.

Fiddle-bridge [fïd\'dl-brïdgj, s. viuolkam f.

Fiddle-faddle [fld\'dl-ffid\'dl], s. beuzeling f.

Fiddle-faddle [fïd\'dl-fSd\'dl] —ed —ing, v.i. beuzelen, bazelen.

Fiddle-pegM [ffd\'dl-pegs], s. vioolschroeven f. pl.

Fiddler [fld\'dler], s. vioolspeler m.

Fidiile Htick [fïd\'dl-stïck], s. strijkstok m.; 1 care not a fiddle-stick for it, ik geef er geen zier om.

FidflIe-string [fïd\'dl-strïng], s. vioolsnaar f.

Fiddling [fïd\'dliug], s. het vioolspelen n.

Fidelity [fï-dgl\'I-ty], 8 getrouwheid f. (bewegen.

Fidget \'[fïdg\'it] —ed —ing, v.i. zich heen en weer

Fidget [tïdg\'et], 8. gedrlbbel n.. rusteloosheid f.

Fid-gets[ft\'dg\'ets] ,8. paarde(n|vlee9Cb n.; he has got the fid-gets, hij heeft paardevleesch gegeten; hü kan niet sti) zitten.

Fifthly [fïkh\'ly], adv. ten vijfde.

Fiftieih rfïf\'tï-ëth], adj. vijftigste.

Fifty [fifty], adj. vijftig.

Fig [fTg], 8. vijgeboom m., vyg f.; 1 don\'t a fig for him, ik geef niets om hem.

tFig [fïg] —ed —ing, v t. iemand bespotten 2 saamgebrachten duim en vingers, z. Fico|.

Fight [fiht], s. gevecht n., strijd m.; naval 6^ zeegevecht ; running fight, aanhoudend vurti» een vluchtenden vijand; discontinue the \'t vuren staken ; singel fight, tweegevecht.

Fight [fiht]. Fought [föuht]. Fightinj;,

. w-- .ik vechten, strijden (against, tegen, with, vechten, bestrijden (the enemy, den vijanii; fight hand to hand, man tegen man vecnia tu fight a battle, slag leveren; to fightar»quot;* voor « ene zaak strijden ; to fight cock*, laten vechten; tt» fight dog. to fight kome van hen wat bet wil; to fight one\'» quot;quot; zich met geweld een weg banen; t«» light day. zich door iets heenslaan; to fight out,? wapenderhand beslissen.

{Fighter [flht\'er], s. strijder, vechter m. Fidgety [fïdg\'lt-ty], adj. onrustig. I Fighting [flht\'ing], 8. «evecht «., strijd, mit\'

Fiducial [fïd-yü\'shal] —ciary, adj. vertrouwend. ! Fig-leuf [flg\'leaf], s. vijgeblad n, . ,

Fiduciary [fïd-yü\'shï-a-ry], s. vertrouwde, erfge-; Figment [fïg\'ment], s. verdichtsel n., vindin! ■ naam me\'t last van overgi.te, fedei-commissaris m.\'Fig-tree [fïg\'tree], s. vijgeboom m. .

Fie [flf], int. foei! | Figurability [fïg-yu-ra-Ml\'I-ty], s. vormhaarhRt

Fief [fit-f]. s. leengoed n. i Figurable [fïg\'yu-ra-bl], adj vormbaar.

Field [field], s. veid, slagveld n., slair, veldtocht m., Figural [lïtf\'yu-ral], adj. figuurlijk. .

field of ice, ijsveld; field (of view), gezichts- Figurate. Figurated [fïg\'yu-rate, flg-vuruw veld in een telescoop; tu keep the field, het veld adj. afgebeeld, gevormd. ^

Fig

Ficlil-tlay [fïeld\'dly], s. inspcctiedag m. Fieldfare [fleld\'fBre], s. noordsche lijster f. Field-gate [fïeld\'gflte], 8. slagboom ui. , Field-ninrsbull [field\'m-lr-sbal], 8. veldmaarjcluli Field-mouse [fïeld\'möüs], 8. veldmuis f. Field-oflicer [fïeld\'of\'fi-cer], 8. stafofficier Field-piece [fleld\'plece], s. veldstuk n. Field-preacher[fleld\'prèatch-er], s. veldpretliknt, Fielo-i\'oon» [fïeld\'róóm], 8. open vinkte f. Flelil-»|iortM[fleld\'spörts],8. pl. jachtvermakenii,|: Field-work»[fïeld\'würksJ, s. pl. belegeriuxsworii;

verdediginjeswerken n.; veldschacsen f. pl. tFieldy [field\'y], adj. open, vry.

Fiend [fiend], s. booze geest m.

Fiendittb [flf-nd\'ish] —like, adj. duivelsch. Fi^ndichnes» [fïend\'ïsh-ness], s. boosaardighfi! Fiend -1 ike [fïend\'llke], adj. duivelsch. Fiendful [fïcud\'fülj, adj. vol boosaardigheden. Fikree [fiers], adj. wild, woedend, wreed, ttq

vurig; tierce for blood, bloeddorstig. Fiercely [fiers\'ly], adv. wreed, wild, woedend, Fierce-mintled [ficrs\'mlnd\'ed], adj. heviff, heamp;t onstuimig. Idef., domi

Fiercene»» [fi^rs\'nesH], s. wildheid, wreedheid,

behouden; to take the field, te velde trekken. Figuration [fïgquot;yu-r5\'8hun], s. afbeeldinR i. j Field-bed [fïeld\'bed], s. veldbed n. Figurative [ffg\'yu-ra-tiv],adj. figuurlijk, tiMquot;quot;1

fate.

fat, far, fast, fall, what; me, mét, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö, not, nör, möquot;.

-ocr page 251-

Fin 229

Pig

\'igoratively [fïg\'yu-\'a-t»7-1)\']» a(lv- 0P eeu figuurlijke wijze.

\'i\'MirativenwMCflg\'yu-ra-tïv-nessJs.figuurlijk held f. \'igure [fïg\'yure], 8. figuur, gedaante, gestalte, af-bfelding f., beeld n.; to cut w ligure, een aanzienlijke rol •pelen.

\'ignre [flfg^yïïre] —«*d —mg, T.t.Ai. vormen, afbeelden, (zinnebeeldig) voorstellen, voorspellen, verfraaien, becijferen, figurecren, zich onderscheiden; to figure out, de uitkomst vinden (door optelling); to figure up, bijtellen.

\'igurnl [flfg\'yurd], adj. gebloemd, gewerkt, \'igure-dam-er [ffg\'yu-re-dSn-cer], a. vervaardiger van valsche bankbiljetten; ver valse her van cijfers m. rigure-head [fïg\'yure-hëad]. s. stevenbeeld n. \'igwort [fïg\'würt], s. speenkruid n.

iUcenu» [fïl-a\'shus], adj. dradig.

\'ilameut [fïl\'a-ment], s. vezeltje n. (zeiachtig. \'ilaraentouM [fïl-a-mfnt\'us], adj. draadachtiir, ve-\'ilature [fïl\'a-tOre], s. het afspinnen der zijdeton-nptjes n.,quot;zijdespinnerij f.

\'illiert [fïl\'bert], s hazelnoot f.

\'ilch [fïltch] —ed [fïltch] —ing, v.t. ontstelen, \'ileher [fïltch\'er], s. dief, ontfuts.-laar m.

\'ile [file], s. vijl f., snoer m., gelid n., naamlijst, lias f.; Mmftuth file, zoetvijl.

\'ile [file] —ed —iog. v.t.amp;i. vijlen, afvijlen, aan een snoer rijgen; rangschikken (papers, papieren), indienen (bv. a petition, een verzofk), op de rol Bchryven; dellleeren ; to file off, aftrekken, \'ile-cutter [flle\'cüt-ter], s. vijlmaker m.

\'ile-duat [flle\'dust], s. vulsel n.

\'iler [fll\'er], s. vijler m.

\'ilial [fïl\'yaJ], adj. kinderlijk.

\'ilialjy [fïl\'yal-ly], adv, kinderlijk, filiation[fll-ll-fi\'shun],s. zoon-, dochterschap, bloedverwantschap, aanneming als kind f.

\'ilifurm [fTl\'I-f6rm], adj. draadvormig, dun. [iligrane [fïl\'ï-grHne] Filigree, s. draadwerk n. \'iligreed [fïl\'ï-greed], adj. met draadwerk.

|iliiig« [fl\'liugz], s. pl. veilsel n.

\'ill [fïll], s. bekom«t. verzadiging f.

fill [fïll] —ed [fïlld] —ing, v.t amp;i. (zich) vullen, (bv. with watai |. vervullen, verzadigen; waar-, nemen, beslaan; volworden, (een glas) schenken,; te drinken geven; to fill in, invullen; king fill»; • throne, «en koning, bekleedt een troon ; to fill an office, een post vervullen; to fill a vacancy, j een vacanten post waarnemen ; to lil! out, aan-, vullen, uitbreiden; to fill up, volmaken (zich)| opvullen, een plaats vervullen, voltooien ; the channel filla up with «and, het kanaal verzandt; to fill a •hip\'a bottom, den bodem van een schip bekletden ; to fill water, wator inne-Oen; the aail* fill» with the wind, du wind doet de zeilen zwellen ; to hack and fill, ma-poeuvreeren.

\'jjler [ftll\'er], s. vuiler, lader m.

quot;I»«t [flfl\'let], s. baud, haarband m., schijf f., rol-

«uk n, kroonlijst f.

\'quot;•t [ffl\'let] —e«l —ing, v.t. binden, omwinden, zwachtelen; met een kroonlijst versieren.

,!j lhee [ftl\'.lï-^g], s rokje der Ilooslanders n. rii^^rXi-. g, quot;• opvulling f., toevoer m.

«ilsf Jtuip voor den neus f.

%llpj —ed —ing, v.t. knippen (voor den b., - -r-vJ, ■. merrie veulen n. [neus),

\'im [film], s. vlies, oogvlies n.

Film [fïlm] —ed [fïliTid\'] —ing, T.t. met een velletje , vliesje hekleeden.

Filminesa [fïlm\'ï-ness], s. vliesachtigheid f.

Filmy [fïl\'my], adj. vliezig. (zeef f.

Filter [ffl\'ter], s. filtreermachine f., zijgdoek m.,

Filter[.rïrter]—ed—ing,v.t.amp;i.dcorzijgen, filtreeren.

Filtering [fïl\'ter-ing], s. het filtreeren n.

Filth [flflth], s. vuil, vuilnis n., onreinheid f.

Filthily [fïith\'i-ly], adv. op een vuile wijze.

Filthineva [fïlth\'i-ness], 8. vuilheid, onreinheid f.

Filthy [fïl\'tby] adj. vuil ; filthy way of doing, lage wijs van handelen.

Filtrate [fïl\'trnte], V.t. Z. Tilter.

Filtrate [ffl\'trate], s. het gefiltreerde n.

Filtration [fïl-trR\'shun], s. doorzijging, filtreering f.

Fin [fin], s. vin f. zwemvlies n.

Fin [fïn] —ed —ing, v.t. kerven (viach).

Finable [fT\'na-bl], adj. bekeurbaar.

Final [fi\'nal], adj. laatste, eind... doodelijk; final account, slotrekening; final aim, einddoel, final eaune, grondoorzaak; final iosue, laatste uitkomst.

Finality [fT-nSl\'ï-ty], s. slot n., eindtoestand m.

Finally [fi\'nal-ly], adv. eindelijk, ten laatste, jceherl.

Finanèe[fï-ncins\'], S. financie f.; (mf es tall finance-pl. financien f., geldmiddelen n. pl.t inkomsten pl., schatkist f.

Financial [fe-nfin\'shnl]. adj. financiëel.

Financier [fl-nfin-cïer\'], s. financier m.

Finary [fl\'na ry], s. puddeloven m.

Finch\' [fïnch], e. vink m.

Finch-creeper [fïnch\'crCPp\'er]. 8. koolmees m.

Find [find]. Found [föünd]. Finding [flnd\'ingi, v.t.amp;i. vinden, bevinden, ontdekken, verschaffe-bezorgen, beslissen (in recht.); to find tim. means, tijd, middelen vinden ; t€gt; find fault witi berispen ; to find one\'* «elf, zich bevinden; how do tou find yourself thin morning? hoe he-vindt gü u dezen morgen ? E shall make you find your legs, ik zal u beenen mak^n ; to find his legs, wexloopen, de vlucht nemen ; to find ■ n, verschaffen, voorzien; he finds his nephew in money, hij voorziet zijn neef van geld ; to find out, uitvinden, ontraadselen, aan \'t licht brengen, ontdekken ; to find out one\'s way. weten hoe men zich gedragen moet; to find amiss, berispen, afkeuren. iei;enspreken ; to find in one\'s heart, trek hebben ; they cannot find it in their heart, zij kunnen er niet toe besluiten; to find one Imsiness. iemand werk verschaffen ; to find a hill, een bpschuldiiring aannemen.

iFind-fault [flnd\'fault] 8. bediller m.

fFind faulting [find\'famp;ult-ing], adj. bedilziek.

Finding [flnd\'ing], a. vond m., uitspraak f, (recht).

Finflv [fïn\'dy], adj. vol, zwaar, lomp.

Fine [fine], 8. boete, geldboete f., teinde n.; in fine. eindelek, ten slotte.

Fine [fine], adj. mooi, keurig, fijn, licht, dun, slim, sluw ; the fine (polite) arts, de schoone kunsten.

Fine [fine] —ed —ing, v.t. in boete slaan, zuiveren, fijner maken, klaren.

Fine-draw [flne\'drAw] —drew —drawn —drawing, v.t. stoppen, mazen. (ster f.

Fine-drawer f fine\'draw\'er], s. stopper m., stop-

Fine-fingered [fïne\'fïng gerd], adj. bekwaam, kunstig, sierlijk.

Fine-grained [fTne\'grHind], adj. fijn van korrel.

tFineless [flne\'less], adj. eindloos, grenzenlooa.

tüne, tün, buil, lur; — in als iu lUin ; TH als iu TUU8; g als in go; dg, dj als iu age, jar.


-ocr page 252-

230 Fin

Finely [fine\'ly], adv. mooi, fraai, fijn; he i» finely brought to bed, het ziet er slecht met hem uit, (verheid.

FinenewM [fïne-nes«], i. fijnheid, sierlijkheid, zui-Finer [flu\'erj, s. zuiveraar, louteraar m.

Finer [tïn\'erj, adj. (comp. v. Fine), fijner, dunner.

Finery [fl\'ne-ry], s. opvchik m., sieraad, schoone kleederen n., gezochtkeid, louterplaats (voor metalen), ijzerfabriek f. ^ —-Fine-*poken [flne\'spö\'kn], adj. fraaie zinnen ge- Fire-board [fIre\'böard],R,schoorsteen9chcrn:n. ,1 bruikend, welsprekend. i Firebrand[flro\'brfindls.brandeud hout n. stokebn* Fine-wpun [flne\'spün], adj. fijn gesponnen, fijn Fire-breaihing [flre\'brPaTH\'jng],adj. vuurspuwtjJ FincMMe [fï-ngss\'], s. loosheid f. (uitgedacht. Fire-briek [flre\'brïckj, s. vuurvaste steen m. Finea»u [fï-nëss ] —ed—ing, v.i, list gebruiken. Fire-bucket [flre\'bÜck\'et], s. brandemmcr m. Fineaiting [Ci-nës»\'ing],«. het gebruiken van listen n. ! Fire-brunh [flre\'brüsh], s. haardveger m. \'Fin-footed [fïn\'füt\'edj, adj. mirt zwemvliezen. IFire-elad [fUe\'clSd], adj. in vuur gehuld. Finger [fïng\'ger], i. vinger m., vingerzetting f.; to Fire-clay [flre\'clay], s. vuurvaste klei f. put on the finger, aan den vinger steken ; he Fire-company [flrc\'cöm-pa-ny], s. brandpikeli haa it at hi» liugers end, by kent het op den Fire-rraok«r [flre\'crfick\'er], s. voetzoeker f. duim; nhe has a linger in the pie. zij is mede-1 Fire-dog [flre\'dö^], s. baardijzer n.

schuldig, zü heeft de hand in \'t spel ; bi» Hu-j Firedrake [flre\'drake], s. vliegende draak m.,i]wu! ger» are lime-twig», zijn vingers zijn krom.! licht, vuurwerk n.

hij is diefachtig j I\'ll make you lind your I Fire-eater [flre-Pa\'ler], s. bluffer, ruziemakera fingerM, ik zal jewel doen doorwerken; he put; Fire-engine [flri-\'ïn-dgïu], s. brandspuit f. bi» fingen* in eye, hij weende. j Fire-eyed [flre\'Itil], adj. met vurigon blik.

Finger fffng\'ger] —ed —ing, v.t. betasten, bespe-: Fire-eMcaue [fire\'-es-cape], s. reddinKtwitel i leu. ontfutselen;—, v.i. de vingers zetten, gebrui- Fire-fan [flre\'fln], s. vuurscherm n. [(bij brui

Fire-guard [flre\'sfuird], s. ijzeren hek om Fire-bearth [flre\'hartü], s. kombuis f. (biwrii Fire book [firc\'httk], s. brand hank in. Irmtal Fire-insurance [flre\'in-shóó-rans], s. brandjsii Fire-irons [fire\'I\'ürnz], s. pl. haardstel n. Fire-lock [flre\'löck], s. pangeweer n., snapham Fire-man [fire\'m«u], s. brandspuitgast, «token Fire-new [flre\'nuw], adj. nagelnieuw, fonkdnitn Fire-ollice [flrc\'örftss], s. kantoor van braniw

zekering, assurantiekantoor n.

Fire-pan [fire\'pSn], 8. vuurpan, pan f. Fire-place [flre\'plftce], s. stookplaats f. j Fire-proof [flre\'próöfj, adj. vuurvast, onTerbrcl-

ken (bij een speeltuig); Low would they finger him, noe zouden zij hem afrossen.

Finger-frail [fTng\'ger-frftil], s. pop f. Finger-gla** [frngrger-glüs9], s. vingerglas n. Finger-plate [fïng\'ger-plSte], s. deurplaat f. Finger-pout [fïng\'ger-pöst], s. wegwijzer m. Finger-wtall [fïng\'ger-stïll], s. vingerling m. Fingle-faugle [fïng\'gl-ffing\'gl], s. beuzeling f. Finical [flu\'ï-cal], adj. gemaakt.

Finically [fïn\'I-cal-ly], adv. gemaakt. Finicalne*» [fïn\'ï-cal-ness], s. gemaaktheid f. Fining-pot [iTn\'ing-not], s. affineer-, louterkroes m. Finiw [fl\'nis], s. einde, slot n.

Finish [fln\'nish] —ed —ing, v.t. eindigen, afwer-iFirer [fl\'rer]? s brandstichter m.

ken, voltooien; to finish down a wall, een I Fire-set [fire-sét], s. haardstel n.

muur bestrijken, bepleisteren. j Fire-screen [fiie\'skrSSn], s. vuurscherm

Finish [ffti\'nisb], 8. eindiging, voltooiing f. Fire-ship [flre\'shfp], a. brander m.

Finisher [fïn\'nish-er], s. voleindiger, voltooier m.|Fire-side [flre\'slde], s. haard m., hoekje «nia Finite [fl\'nlte], adj. eindig, bepaald. iFirestick [fire\'strck], a. fakkel m. (bairdi

■fFiniteless [fl\'nite-less], adj. onbeperkt, oneindig.\' Fireward, Firewarden [fire\'wamp;rd, flre\'wird-agt;

brandmeester m,

Firewood [flre\'wüd], s. brandhout n. Fireworks [flrc\'würks], s. vuurwerk n. Firing [fl\'ring], s. het vuren, geweervuur, helbm

den n., brandstof, inbrandsteking f. Firing-iron [fi\'ring-T\'um], s. brandijzer n. tFirk [firk] —ed —ing, v.t. kastijden. Firkin [fir\'kinj, s. vaatje n.

j Firkin-man [fir\'kin-man], s. biersteker m.

Finitely [fl\'nlte\'ly], adv. eindig. (heid f.

Finiteness [fl\'nlte-ness], t. eindigheid, beperkt-Finless [ffn\'less], adj. zonder vinnen.

Finlike [fïn\'llke], adj. vinvormig.

Finned [fïnd], adj. tweesniidend.

Finny [fYn\'ny], adj. gevind, met vinnen.

Fiord [fi-Qrd\'], 3. baai f.

Fir [fir], s. den, denneboom m., dennehout n ; fir lining of the bitts, betinglnp in., schaal f.

Fire [fire], s. vuur n., braud m., hitte, drift f.. Firm [fïrm], s. naam m., firma f.

ijver m.; on fire, in brand, in vlam ; to set on Firm [firm], adj. vast, hecht, hard, stamlvastij. fire, in brand steken, doen ontvlamiuen ; to bu Firmament [fir\'ma-mënt], s. uitspansel n. on fire, in brand zijn, branden ; the troops Firmamental [fir\'ma-mënt\'al], adj. hemcluh. ware exposed to a heavy fire, de troepen wa-lt; Firm-footed [firm\'füt\'ed], adj. stevig opdeyM» ren aan een hevig vuur blootgesteld; to give , Firmitudn [flrm\'i-tüde], s. sterkte, vastheid t fire, vuur geven; give fire! vuur! schiet! to Firmly [firm ly], adv. vast, stevig, krachtiic. catch fire, vuur, vlam vatten; to silenee the Firmness [firm\'ness], g. vastheid, hechtheid, «0 fire, het vuur eener (battery) tot zwijgen brengen ; j zaamheid, getrouwheid, waarheid f.

he had fire in his temper, hij had een vu-1 First [first], adj. and adv. eerst, vooreerst, tenP rig karakter; walking fire, dwaallicht; St. ste; at first, in den beginne; first or I*quot; .Anthony\'s fire, roos ; brisk fire, hevig vuur ; i vroeg of laat.

fate, fit, far, fdst, fall, what; mS mët, prcfèr; fine, wtU, ma-rine, bird; nö, nöt, nör,

Pir

port fire, lontstok ; raking fire, volle lm Fire [fire] —ed—ing, v.t.amp;i. verbranden, inbny Htekpn (bv. « house), ontvlammen, afvuren, 1» branden (bv. a musket or canon), btasfo (eene woud bij vee); vuur vatten, vuren (on.», to lire with anger, in toorn ontsteken; tónj, up, oprakelen, in toors outsteken. Fire-arm» [fïre\'armz], s. vuurwapens n. pl. Fire-ball [flre\'bamp;U], a. vuurbal m.

-ocr page 253-

Fla 231

Tir

Irst-born [first\'born], 8. eorstgeborfine m.. oudst irat-born [flrst\'börnj, adj. eeratgeboren. (kindn. irat\'createci [first\'cre-at\'ed], adj. eerst geschapen, imt-floor [firBt\'flOör], s. eerste verdieping f. irnt-frait [first\'fróöt], s. eerste vrucht, eerste-linjj m. amp; f. (Keborene, van dieren).

irHtling [flrst\'ling], s. eersteling m. amp; f. (eerst-iratiing [first\'llug], adj. eerst voortgebracht, iritt-rato [ilrst\'ratej.adj. voortreffelijkste, soliedste, ir-tree [flr\'trCPj, s. den, denueboom m., z. Fir. ••c [fïsk], s. schatkist f.

{•cal [fis\'kal], s. fiskaal, procureur m.

i«h [fïah], s. vitch m., vischje, beentje n. (in \'t spel;; fre»h-water fish, riviervisch ; the b**f«t linh HVt\'inis near (he bottom, de stilste wateren hebben de diepste gronden; fresh iisli and new come gnests amell when thlt;-y are three days old, met den tijd wordt men alles moede; they have other fish to fry, zij hebben wat anders te doen; front fish, stootschaa), rij-icbaal; fish of a yard, rijschaal, stootschaal op de ra; side fish, schaal, wang; spare fish, waar-looze wang.

inii [fïsh] —ed [ffsht] —ing, v.i.amp;t. visschen (fur, naarl; to iish up a hiiman hndy, een lijk opvisschen ; to fish for compSinivnts, com-plimenten uitlokken; to fiaii out, uitvisschen, uitvorschen ; to fish an anchor, een anker kippen ; to fish a mast, «chalen, wangen om een mast leggen.

Uh-basket [fïsh\'bds-ket], s. vischmand m.

Uh hone [fïsh\'böne], 8. graat f.

ikh-dav [fïsh\'dSy], 8. viscüdag, vastendag m.

iiher [fïsh\'er], s. tisseher m.

\'itber-boat [fïsh\'er-böat], s. visschersschuit f.

Uher-man [lïsh\'er-man], 8. visscher m.

\'iaher-town [fïsh\'er-töün], i. visschersplaats f,

\'ühery [fïsh\'e-ry], s. visscherij f.

\'ith-fag [fYab\'fftg], s. vischwijf n.

itth-ful [fïsh\'fül], adj. vischrijk.

\'iNh-gig [fïsh\'klg], s. harpoen, elgcr m.

\'ish-glue [fïsh\'glue], 8. vischlijm f.

\'ith-hook [fTsh\'hük], s. vischhaak m.

\'iahify [fïsh\'I-fy] —ied —ving, v.t. tot viscb doen

worden. («chen f..

\'i«hiag-fly [fï\'sh\'ing-flj\'], s. kunstvlieg om te vis-

\'Uhing-qaestion [fïsh\'ing-kwfst\'shunjs. strikvraag

ikhing-line [fïsh\'ing-llne], s. vischsnoer n. (f.

\'iahing-rod [fïsh\'ing-röd], 8. hengelroede f.

uli-k«lt;(tle [ilsh\'kët\'tl], s. vischketel m.

■«h-markvt [fïsh\'mür\'ket], 8. viscb markt f.

■Hhmonger [fïsh\'müng-ger], s. vischkooper m.

ith-oi) [frsh\'óïl], s. viachtraan f.

iah.pond [ffsh^pÖnd], 8. vyver m.

■•h-wife [fïah\'v/lfej, s. vischvenster f.

ish-woman [fïsh\'wüm\'man], 8. vischvrouw f.

i»hy [frsh\'y], adj. tischachtig, vischrijk,

Fi»k [fïsk] —ed —ing, v.i. rondloopen, zich in-

jMlIe [fïs\'sï-le], adj. splijtbaar. (spannen.

^Mure [fïsh\'yure], s. kloof, spleet f.

■■•ure [fïsb\'yur] —ed —ing, v.t. klieven, splijten.

\'•t [fTat], 8. vuist f.; close fisted, hard, gierig;

to grease one\'s fi»t, iemand omkoopen.

i«t.[fïst] —ed —ing, v.t. met de vuist slaan.

mUcufTs [fïs\'tï-cüfsj, 8. pl. vuistslagen m. pl.

utnla [fïa\'tyu la], s. fluitje n., fistel, pijpzweer f.;

fistula lachryinulis, traanfistel.

utular [flfa\'tyii-larj —tulous, adj. fistelachtig.

tüne, tün, büll, für; — th al» in thin ; tu al»

Fit [fl\'tl.s. vlaag, bui f,, aanval m., het passen; a fit of melancholy, een aanval, vlaai; van zwaarmoedigheid ; a fit of laughter, een lachbui ; to do a thing hy fits and starts, iets met horten en stooten doen ; fit» of the »eason, onbestendigheid van \'t jaargetijde.

Fit [fït], adj. bekwaam, geschikt, voedzaam, passend, (for, voor, to, om); to think fit, goed dunken. Fit [fïtj —ted —ting, v.t.amp;i. bekwaam, geschikt maken (for, voor), passen, voegen, uitrusten, voorbereiden ; if the coat fits you, put it on, als de rok u past, trek hem aan ; his coat fit» very ■well, zyn rok past goed ; to fit ont, uitrusten, wapenen ; to fit up, aanpassen, in orde brengen; I\'ll fit him, ik zal hem wel krijgen,

Fitch [fïtch], s. wik f.

Fiichet [fïtch\'et] —chew [fïtch\'yuj, s. bunsing f. Fitful [ftt\'fül], adj, onmatig, afwisselend.

Fitly [fït\'ly], adv. geschikt, goed. (zaakf.

tFitment [fft\'ment], s. het geschikte n., passende Fitness [flt\'ness],s.ge8chiktheid, overrenstemming f. Fitting [fït\'ting], 8. passing, uitrusting f. Fit* [fltz], 8. (in samenst.) zoon; fitz roy, zoon Five [flvej, adj. vijf. (des konings.

Fivefold [flve-földj, adj. vijfvoudig. (den f.

Fives [flvz], s. pl. zeker balspel n.; ziekte by paar-Fix [fix] —ed —ing, v.t.amp;i. vastmaken, bepalen, bestemmen, *in orde schikken, regelen; (zich) vestigen, vaststellen ; to fix on the leading points, de hoofdpunten vaststellen ; to fix the masts, de masten inzetten; to fix the shroud» on the mast head, \'t want overleggen.

Fixable [fTx\'abl], adj. vestigbaar.

Fixation [fi\'x-S\'shun], 8. vaststelling, bestendigheid,

verdichting, verbinding, vestiging f.

Fixed [frkst]. adj. vast, vast aangesteld; fixed star, vaste ster; fixed bodies, vaste lichamen; fixed amunition, lading van een kanon.

Fixedly [fïks\'ed-ly], adj. bepaald.

Fixedness [fïks\'ed-ness], fFixity [fïks\'i\'-ty], 8.

vastheid, standvastigheid f.

Fixture [fïks\'tyure], 8. onroerend goed n., vast-tFixure [ftksh\'j\'ure], 8. vastheid f. (heid f.

Fizgig Cfïz\'glg],s. harpoen f., behaagziek meisje n., Fizx(le) [fïz\'zle] —ed—ing, v.i sissen, (vuurpijl m. Flahhily [flSb\'bï-ly], adv. slapjes.

FlahhiiifHM [flSb\'qi-ness], s. slapheid, zachtheid f. Flahhy [HSb\'hy], adj. slap, zacht, week. Flaheliate [tld-bïl\'late], adj. waaiervormig. Flaccid [fiak\'cid], adj. slap, zacht.

Flaccidity [flük-cïd\'ï-ty], s. slapte f.

Flag [flftsj, 8. vlag f., vloersteen m., zwaardlelie f.; admiral-flag, admiraalsvlag; aiiM\\vering-f1ag. vlag tot beantwoording van een sein; hoiMt of ;■ flag, broeking van ern vlag; flag-fall, hauliard, vlaggelijn; hointing line of a flag, vlalt;geval ; tack of a flag, hals van een viae; flag in a waft, vlag in sjouw; numeral flag, nommer-vlag; signal flag, seinvlag ; to abase the flag, de vlag neerhalen ; to gather up the flag, de vlag opdoeken; to lower the flag, to strike the. flag, de vlag strijken ; to put flag abroad, vlag latea waaien ; flag of truce, vredevaan, witte vlag ; redflag, bloedvlag; black flag, zwarte vlag (ten teeken vau_ geeo genade of quartier); to hang out the white flag, kwartier vragen ; to hang the flag half mast high, de vlag half-Stag, halverstok hijschen, rouwen.

in tuus ; g al» in go ; dg, d al» in age, jar.


-ocr page 254-

Fla

hansren ; to (Inp in th«« inoDlh, beschimpen. Flapdragon [flSp\'drSjf uu], a. een spel by ktr» in gebruik, waarbij men rozynen uit brandeii braudewijn moet grijpen.

Fiap-eared [Hïp\'éard], met hangende ooren. Flap-jack [flSp\'-jftck], s. groote pannekoek m. Flap-iiioiitli«lt;l [rtöp\'iuöüthd], adj. met breedel Fiap-table [liftp\'lfi-bl], H. klaptafel m.

Flapp«r [flfip\'per], s. klapper m.

Flare [flare\'J —««I —ini;, v.i. flikkeren, schitteres

to flare up, opvliegen in toorn.

Flare [tiare], s. llikkering, flonkering f., stuk ipeli. Flash [flSsh], B. glans m.. flikkering f., straal,^ wenk m., oogrnblik n., scliicbt f., klatergond,inlaat n., dieventaal f.; a flaith of «vit, een (KI. tige inval; of li^htnint;, bliksemstrul

glas jenever ; flatii of wator, waterstraal. Flash [flSsbl —ed [llfisbt] —ing, v.i.amp;t. flikkfra, schitteren, ontvlammen (au guu-powder^dot! uitstralen, schieten (flameit); to flash inii plotseling overgaan, overslaan tot. FI»»hhouHe [flSsh\'höüs], s. vergaderplaats vandk-Fla*h«r [llish\'er], s. zwetser, windbuil m. (Tent Flashily- [llinli\'ï-ly], ailv. winderig, oppervlakkig. Flushv fflftsh\'y], adj. winderig, oppervlakkig,vkci-

tig, pronkziek, smakeloos.

Flank [rtaskj. s. flcsch f., kruidhoorn m., kisti

voor den zandvorm.

Flasket [flask\'et], s. spijsmand f.

Flat [ilSt], s. vlakte, zandbank f., platboomd tu.\'-tuig n., breedgerande stroohoed, onoverdekte sp-wagon ra., plat n., vlakke zijde f., onnoozele lull m., mol (muziek) f, achterscherm n.; dead\' grootspant.

Flat [flSt], adj. plat, liggend, smakeloos, laf, w schaald, eenvoudig, duidelijk, bloot, rechtuit, dl!, diep, mol (in muz.); flat and plain, kort a bondig, ronduit ; to give a flat denial, vlakfH iets weigeren; to take iu a flat lie, op een bt-kende leugen betrappen ; to fill flat, to tria flat, de schoten voorhalen; flat quarter, pl»t achterschip ; flat «ail, bij den wind staaud id, flat acarph, platlasch ; flat seam-needles, nt-naalden.

Flat [dXd] —ted —ting, v.t.amp;i. plat, vlak, snub-loos maken, — worden, verlagen (den toonii» flat out, de verwachting te leur stellen ; (o Hit aft, de achterzeilen doen tegenliggen ; to flali* forward, voor inbreken.

Flat-hoat [flSt\'bOat], a. praam f. Flat-hottomed [flSt\'hÖt\'tiimd], adj. platbcdeBl

nuDM ..........,__... , flat-hottomed hoat, platbodem vaartuig.

tack an enemy in flank, een vijand in de flank\' Flat-catchinc [flat\'cjUch\'ingJ,8. onnoozele bloed5.

aantasten. Flat-finh [flat\'fïsh], s. platvinch f. .....

Flank [fliink] —ed [flSnkt] —v.t.amp;i. iu de Flat-head [flSt\'hgd\'dedJ, adj. plathoofdig; flank aantasten, in de llank dekken, bestrijken,! headed nail», platkoppen (spijkers). omgeven (with, met), flankeeren. iFlat-ly [flöt\'ly], adv. vlak, laf, geheel, duideaji,

Flanker [flgne\'ker], s. flank f., flankeur m. I zonder omwejen.

Flaunel [flèin\'nel], 8. flanel n. jFlat-nes» [flftt\'ness], 8. platheid, vlakheid, nW\'

Flanneled [flSn\'nel-ed], adj. met flanel gevoerd. ! slachtigheid, lafheid, smakeloosheid, dofheid i. Flap [flfip], s. lap f., klep f., rand m. (bv. of a Flatnosed [flSt\'nösd], adj. met een platten ne» hat), klap m.; the flaps of a cnat, de panden Flat-roofed [flit\'róöfd], adj. met een plat d8»gt; van een rok: Bap of the ear, rand van tcor; Flat-scene [flftt-scCne], s. achtergrond m.

flap of the whittle of the throat, keellelle- Flat-tailed [flSt\'taild], adj. met een platten «tun; tje, strotlapje ; fly flap, vliegeklap. Flatten [flSt\'tn] —ed —ing, v.t.amp;i. plat, v\'al;\'

Flap [flfip] —ped [flfipt] —ping, v.t. slaan; to | maken of worden, verlagen (den toon), tquot;D^ flap (the wings), de vleugels kleppen, klapwie-! slaan, zich bedroeven. i8trquot;

ken, klapperen ; to flap down. neerslaan, neer- Flatter [flfit\'tur] —ed [flfit\'terd] —ing,

fate, fSt, far, fdst, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; n«J nöt, nör, »0«.

232

Fla

Flag [flïg] —ged —ging, v.i.amp;t. (laten) hangen, mat, slap zijn, verzwakken, zinken, met vloerstee-nen beleggen, met vlaggen beplanten, versieren. Flaghroom [flfig\'brööm],8. berkenbezem m. Flagelet [flèdg\'e-let] -ge«gt;let, s. fluitje n.

lagellatiou [flfidgquot;«l-la\'8hun], s. geeaeling f. Flagginess [flfig\'gi-ness], 8. alapheid f.

Flagging [flSg\'gingJ,s. beleggen met vloersteenen m. Flaggy [flSg\'gy], adj. hangend, slap, mat, onsmakelijk, vol zwaardleliën.

Flagitious [fla-dgïsh\'ua], adj. snood, boosaardig:. Flagitiousness [fla-dgVsh\'us-ness], s. snoodheid f. Flagoflicer [tiüg\'of\'fï-cer], s. vlagofficier m. Flagon [flag\'un], s. flacon f. (king f.

Flagrance. Flagrancy [fla\'gran-cyj, s. hitte, bla-Flagrunt [flft\'grant], adf. blakend, heet, in het oog Flag-ship [flfig\'ship], s.\' vlagachip n. (loopend. Flag-silk [flSg\'sïlkJ, s. vlokzijde f.

Flag-startquot; [flüg\'sUff], a. vlaggestok m. Flag-stafftruck [flgg\'stdff-trück], s. vlaggekloot m. Flag-stone [flag\'stöne], a. vloersteen m. Flag-union [flfig\'yu-ni-un], 8. bezaansvlag f.

Flail [flail]» 8- dorschvlegel n.

Flake [flake], 8. vlok, schilfer, vonk f.

Flake [flake] —ed —ing, v.t.amp;i. vlokken, tot vlokken vormen, afschilferen, schilferen. (heid f. Flakineas [flR\'kï-ne8s],s.vlokkigheid, schilferachtig-Flakv [flfiky], adj. vlakkerlg, schilferachtig. tFlam [flfim], s. praatje n., logen f. (houden. fFlam [llSm] —med—ming, v.i. met praatjes op-Flamheau [flfim\'bo], s. toorts, fakkel f.

Flame [flame], s. vlam, drift f.. vuur n.

Flame [flame] —ed —ing, v.i.amp;t. vlammen, ontvlammen, ontsteken (with, door, in). Flame-color [flame\'cill-ler], s. vlamkleur f. Fl»me-colored [flame-cül\'lerd], adj. vlamkleurig. Flamen [fla\'men], a. priester m.

Flame-eyed [flamo\'ied], adj. met vlammenden blik. Flame-less [flame\'less], adj. zonder vlam. Flamingly [flam\'ing-ly], adv. vlammend, brandend, in vuur en vlam l heid f.

fFlaiumahility [flfimquot;ma-bïrï-ty], s. ontvlambaar-tFIammahle [flam\'ma-blj, adj. ontvlambaar. IFIam/nation [flam-mn\'shun], s. ontvlamming f. Flammiferous[flSm-mïf\'er ons],adj.viammen voortbrengend. (uitbrakend. Flammivomous [flfim-mïv\'o-möus], adj. vlammen Flamv [fla\'my], adj. vlamraend, vlammig.

Flanch [ÖAnch], flens f.

Flange [flfinge\'], 8. zijstuk n., zijrand m. aan een

wiel (om het in het spoor te houden).

Flank [flfink],8. zijde, flank f., ribstuk n.; to at

-ocr page 255-

-

Fie

233

Fla

Flatterer [flSt\'ter-rer]» s. vleier m.

FUHerineiy [flSt\'te-riuff-ly], adv Flattery (flSt\'te-ryJ. 8. vleierü f-Flatting-ID ill [flèt7 ting-mill J, s. pletmolen m. Flattittli [tiAt\'tishj, adj. piatamp;chtig, let* vencbaald. Flatta [flfittsl, 8. pJ. 8peelkaarten f. pi.

\' snco [f

:-ly], adv. op een vleiende

vlieden, vluchten ; to flee the queation, de stemming ontduiken.

Fleeco [flïes], 8. schaapsvacht f., vlies n.

Fleece [fléCs] —ed [flèGst] —ing, v.t. scheren, plukken, met eene vacht bedekken.

Fleecelea* [flêEs\'less], adj. zonder vacht.

\'i

li •:


Flatuoalty _

derigheid f.

Flatwise [flSt\'wIae], adv. plat, op zijn plat, vlak. Flaunt [flaunt] —ed —ing, v.i.amp;t. zwierig gekleed gaan, zich oubeschaamd aanstellen, pronken (met). Flaunt [tiamp;unt], 8. ijdele vertooning f., opschik m. Flaunting [flftunt\'ing], adj. opgetooid, trotsch;

flaunting girl, pronkster, kermispop. Flauntingly [flaunt\'ing-ly], adv. pronkend, pralend. Flavor [fla\'vur], 8. geur f., smaak m.

Flavor [fltt\'vur] —ed —ing, v.t. geur geven aan. Flavorleaa[fla\'vur-les8],adj. zonder geur, smakeloos. Flavoroua [flft\'vur-us], adj. geurig, aangenaam. tFlavou* [fi\'avus], adj. geel.

Flaw [tiAw], s. spleet, windvlaag f., oproer, ge-

druisch n., twist m., smet, fout f., gebrek n. Flaw [flaw] —ed —ing, v.t. splijten, breken. Flawd [flawd], adj. dronken.

Flawleaa [flaw\'less], adj. zonder scheur, vlekkeloos. jFlawn [flawn], s. vlade f. [den).

tFlawter[flftw\'ter] -ed—ing, v.t. afschaven (hui-Flawy [flaw\'y], adj. vol scheuren, gebrekkig, aan

windvlagen onderhevig.

Flax [fl£x], s. vlas n.; to dreaa flax, vlas hekelen;

dressed llax, gehekeld vlas.

Flaxbrake [flfix\'brSke], vlasbraak f.

Flax-comb [flè\'x\'cöme], 8. vlashekel m. Flax-dreaaer [flSx\'drëss\'er], s. vlashekelaar m. Flax-dreaaing [flfix\'drgss\'ing], 8. vlashekeling f. Flaxen [flök\'sn], adj. vlassig, van vlas, blond. Flax-finch [flSx\'fïhch], s. vlasvink m.

Flax-raiaer [flfix\'rai\'ser], s. vlasverbouwer m. Flax-aeed [fl^x\'sBed], a. lijnzaad n.

Flax-wife [flSx\'wIfe], s. apinster f.

Flaxy [flSx\'sy], adj. vlassig.

Flay [flay] —ed —ing. v.t. villen (bv. an ox). Flayer [flgy\'er], 8. viller m.; every fox muat pay hia own akin to the flayer, de dief komt eindelek aan de galg,

ïlea [flea], 8. vloo f.; to put a flea in one\'#» ear, iemand een vloo in liet oor zetten, hem voor het hoofd Stooten; to liuve a flea in one\'» ear, over iets ongerust zijn; they aunt him away with a flea in hia ear. men zond bem zeer mistroos-rlea-bane [fléa\'bane], s. vlooienkruid n. (tig weg. bite [flea\'blte], s. vlooiebeet, nietige wond of beleediging f.; that waa but a flea-hite to you, dat kon u niet deren.

rlea-bitten [flêa\'bït\'tn], adj. van de vlooien gebe-ten, gnmeen, haveloos ; llea-hitten horae, bont paard, tijgerpaard.

*leak [fleak], s. vlok f., z. Flake.

rieam [fléam], s. vlym, vlim f., lancet n. E-i [flëc\'shun], 8. buiging, bocht f.

jedge [flëdif] —ed —ing. v.t. met vederen voorzien, \'•dged [flgdg\'d], part gevederd. (vliegen,

ü-i n* ffl^\'lfïe\'Hng], s. vogel, die pas begint te p, K\'ng [flëdg\'ing]. s. bedekking met vederen f. Cflgg], Fled [flëd]. Fleeing v.i.amp;t. (from)

spotten

(at, met), bespotten, uitfluiten.

Fleoringly [flgêr\'ing-ly], adv. spottenderwijs. Fleet [fléèt].8. vloot f., finbam m., tkreek f.; body of a fleet, centrum van een vloot; bulk of the fleet, grootste deel van de vloot; Ice flnet, vloot ondt-r den wind; weather fleet, vloot boven den wind ; winga of a Heet, vleugels van eene vloot. Fleet fflPét], adj. snel, vlug, gezwind.

Fleet [flBPt] —ed —ing, v.t. weirviieuen, voorbijgaan, afroomen (the milk); to fleet from place to place, gedurig van plaats veranderen ; to fleet the time, den tüd verdrijven; a ahip that liveta the gulf, een schip, dat over de golven glijdt; to fleet a tackle, een gijn uitschaken, afschaken ; to fleet the ahrouda, \'t want losmaken. Fleet foot [flêet\'fööt], adj. vlug ter been. Fleeting [flePt\'ing], adj. wegsnellend, voorbijgaand. Fleetingly[flf;Ct/ing-lv], Fleetly[fleet\'ly],adv. vlug. Fleet-milk [fleet\'mflk], s. taptemelk f. (snel.

Fleetiieaa[flpet\'ness],8. snelheid, vlugheid f. (ning f, Flemiaharcount [flém\'ish-ac-coünt],s. slechte rekequot; F Ie ah [fl^O^ 8- vleesch, lichaam, mensch^lijk geslacht, menschelijk gevoel, het aarditche leven, geslacht n , familie f.; to he on.t fleah, nauw ver-eenigd, gehuwd zijn ; pleaaureM of the fleah, zinlijke lusten ; to gather fleah, vet wordm ; to take fleah. mensch worden ; Cod made floah. God mensch geworden ; to go the way of all fleah, den weg van alle vleesch Kaan ; to be one fleah, nauw verbonden zijn ; arm of fleah, menschelijke hulp; fleah and feil, huid en haar. Fleah [flösh] —ed Tflgsht] —ing, v.t. inwijden, africhten, verzadigen, harden.

Fleah-brotb [flësh\'bröth], s. vleeschnat n. Fleah-eolor [flësh\'cül\'liir], s. vleeschkleur f. FIcmIi-colored [flösh\'cül-lurd], adj. vleeschkleurig. Fleah-day [flësh\'day], 8. vleeschdag m.

Fle»li-diet [tiësh\'dl-et], 8. vleeschspijs f. Fleah-fly [flësh\'fly], s. groote vlieg f.

Fleah-hook [flësh\'hük], s. vleeschhaak m. Fleahineaa [tiësh\'I-uess], 8. vleezigheid f. FlaNhleaa [flësh\'less], adj, zonder vleesch. Fleahlineaa [flësh\'lï-ness], s. vleeschelijkheid f. fFleah-ling [flësh\'lins], s. sterveling m.

Flewhly [flësh\'ly], adj. vleeschelijk.

Fleah-meat [flësh\'meat], 8. vleeschspijs f. Fleah-monger [fl8sh\'mön\'ger],s.vleeachkoopman m. Fleah-pot [flësh\'pötl. 8. vleeschpot m. Fleah-powder [flësh\'pbü-der], s. blanketsel n. FleMh-quake fflësh\'kwake], s. rilling f.

Fleahy [flësh\'y], adj. vleezig.

tFletoher [fl«tch\'er], s. boog- en pijlmaker m. Fletiferoua [fle-tïf\'er-ous], adj. tranen te weeg bren-Flew [flöft], part. van Flr. (gend.

Flew [flóó], s. lip (van dieren) f.

Flex [flëks] —ed —ing, v.t. buigen, tFlexanimoua [fleks-fin\'ï-mÖus], adj. hartroerend. Flexibility [fleksquot;ï-bïl/i-ty] —iblneaa [flëks\'ï-bl-


tüne, tfin, büll, für; — th ala in thin ; th ala in thus; g ula iu go ; dgf «ij ala in age, jar.

-ocr page 256-

234 Pie

Flo

ness], B. buigbaarheid, bulgzaambeid, handelbaar heid, gedweeheid f.

Flexible [flëks\'ï-bl] —xile [flgks\'ill], adj. buigzaam, buigbaar, handelbaar, gedwee.

Flexion [flëk\'shun], s. buiging, verbuiging f.

Flexor [flëks\'or], s. buigspier f.

FlfxuouH [flek\'8hu-u«], adj. buigend, krommend, aarzelend, onstandvastig.

Flexure [flëk\'shure], ». buiging f., gelid n.

Flicker [fllck\'er] —ed —ing, v.i. fladderen, klapwieken, flikkeren, aarzelen. (aarzeling f.

Flickering [flïck\'er-lngj, s. fladdering, flikkering,

Flickeringly [flrck\'er-iug-]y],adv. fladderenderwijs.

Flickermoutte [flïck\'er-möUsJ, s. Tledermuis m.

Flier [fly\'er], », Tluchteling m.; —m, pl. vleugel m. aan \'t spinnewiel, stoep f., z. Fly.

Flight [fllht], s. vlucht f., loop nu, vwart, reeks f.. trap m., broedsel n. (van vogeisi; fliglit of a •taircave, rustplaat! op een trap ; flight of arrows, pijlenregen ; flight of ibhot, salvo, laa* ; flight* of passion, hartstochten; flight of folly, vlaag van krankzinnigheid ; to put —, to turn to flight, op de vlucht slaan, drijven.

Flightily [flïht\'I-ly], adv. op vluchtige wijs.

Flightiness [fllht\'i-nesa], s. vluchtigheid, onbezonnenheid, ijlhoofdigheid f.

Flighty [fllht\'y]. adv. vlug, vluchtig, snel, ijlend.

tFlimflam [fllm\'flam], s. luim. kuur, gril, screfk.

Flimsiness [fllm\'zl-ness], s. lichtheid, zwakheid, arnizaligheid f.

Flimsy [flftn\'zy], adj. voddig, dun, zwak, armzalig.

Flinch [flïnch] —ed [fltncht] —itig, v.i. aarzelen, terugdeinzen, vlieden (from, voor).

Flincher [flfnch\'er], 8. durfniet m.

Flinder-mouse [flïn\'der-mouse], s. vleermuis f.

Flinders [flïn\'ders], s. pl. spaanders m. pl., brokstukken n. pl.

Fling [flïng], 8. worp, smak, zet, trek, scherpe uitval, bijtende spot m.; they must have a fling at him, men moet hen maar eens aanpakken.

Fling [flfng]. Flung [flöng]. Flinging, v.t.amp;i. werpen, smeten, verspreiden, neder-, omverwerpen, overwinnen, achteruitslaan, schelden, snellen (bv. out of doors); to fling away, wegsmijten, afleggen (bv. ambition) ; to fling away from, Ijlings verlaten ; to fling down, neerwerpen, onder den voet halen; to fling In, aftrekken (van eene rekening); to fling off, van \'t spoor brengen ; to fling open, openwerpen, openbreken ; to fling out, uitstorten, zich laten ontvallen (hard words), ruw, belcedigend uitvallen; to fling up. opgeven (bv. a design), afstand doen.

Flinker [flTng\'er], s. werper, smijter, spotter m.

Flint fflïnt], 8. keisteen, vuursteen m.; he could get oil out of a flint, hij zou olie uit een steen weten te halen ; hij zou zelfs halen, daar waar niets la.

Flint-glass [flïnt\'-gldss], s. kristalglas n., lens f.

Flint-hearted fflïnt\'heftrt-ed], adj. ongevoelig, me\', een steenen hart.

Flintlock [flïnt\'löck]. s. steenslot n.

Flint-ware [flftu\'wsre], s. Engelsch aardewerk n.

Flinty [flïnt\'ty], adj. kegelachtig, steenachtig.

Flip-flap [flïp-flap], «. geklikklak n.

Flippancy [flïp\'pan-cy], s. geklap, gesnap n.

Flippant [flfp\'pant], adv. onbezonnen, praatziek; a flippant tongue, een gladde toug. (lend, los.

Flippantly [flïp\'pant-ly], adv. onbezonnen, babbe

Flippant ness [flïp\'pBnt-ne8s],s. welbespraaktheijt Flirt [flirt], s. zwaai, zwier m., coquette, scüertii Flirt [flirt] —ed —ing, v.i.amp;t. fladderen, hupptU voor coquette spelen, schertsen, spotten, werp? uitjouwen ; to flirt out. laten ontvnllen. Flirt [flirt], adj. lichtzinnig, behaagziek. Flirtation [llir-ta\'shun], s. vlugge bewegine, h»

peling, coquetterie, intrigue f.

Flirtingly [flïrt\'ing-ly], adv. fladderenderwiji. Flit [flït] —ted —ting, v.i. vliegen, fladderea. Flitch [flïtch], s. zijde spek f.

Flitter [flït\'er], s. lomp m., brokstuk n. Flittcr-mousc [flït\'ter-möüs], s. vleermuis f. Flitting [flrt\'tiuK], adj. vluchtig. (digheidt

fFlittincss [flft\'ti-ness], s. lichtzinnigheid, onhettc-Flittingly [fllt\'tinjf-ly], adv. fladderenderwijs. tFlitty [flft\'ty], «dj. fladderend, onbestendig. tFlix [HTx], s. wollig haar n.

fFlo [flo], s. pül m.

Float [flött], s. vlot n., golf f., dobber eenerTiici-lijn, wntervlotter m. (ineen stoomketel).z.Floii-board ; pleisterbord n.; float grouml, slecht! ankergrond; float of timber, houtrlot; floii •tage, timmervlot.

Float [flöat] —ed —«ng. v.i.amp;t. dryven, dobberc. vlotten, overstroomen, glad pleisteren; a floaiiii bridge, een schipbrug; floating debt,—capiul. vlottende schuld, vlottend, loopend kapitaal; u float off, vlot zyn, drijven ; to float out, (f. schip uit het dok brengen.

Float-board [flöat\'böard], s. schoep f. Floater [flöat\'er], s. dryver, zwemmer m. Floating-ice [flöat\'ins-ice], 8. drijfijs n. Floating-light [flOat\'ing-llht], s. vuurnchip n. Fioating-vision[fllIat\'ing-vïzh-un],8. droombeeldi Floatingly [flöat\'ing-ly], adv. drijvenderwijs. Floaty [float\'y], adj. drijvend, zwemmend. F/occulence [flSc\'cu-lence], s. vlokkigbeid f. Fiocculent [fllöc\'cu-lent], adj. vlokken, aan eikank Flock [flÖck], s. kudde f., troep m. (bakken!. Flock [flbek] —ed [flöckt] —ing, v.i. samenscb-len, tocstroomen. (selen, afstraffet

Flog [flÖg] —ged [flÖg\'d] —ging, v.t. slaan, ?«■ Flood [fltfd], s. vloed, stroom m.; floot tide, vloei, wassend water; at new flood, bij \'t doorkomea van den vloed ; beginning of tbc flood, voorvloe-l; end of the flood, achtervloed; first quarter ol

the flood, eerste gedeelte van den vloed; ItM flood, brak water, bovenwater; made flood, einii van den vloed; to swift upon the flood, von den vloed zwaaien; to lay for the flood, voeden vloed liggen ; to roll on a flood the wealth, in weelde baden. (nlM\'

Flood [fltfd] —cd [ftöd\'ded] —ing, v.t. overstroo-Flood-anchor [flttd\'ing-kcr] s. vloedanker n. Floodgate[fliid\'gRte], s. sluis f, doorgang m., deun Flood mark [flüd\'mark], s. waterperk, hoogwam-Flook [flöftk], s. ankerklauw m. (RetiJ11-

Floor [flóór], 8. vloer m., verdieping f.; on a Ho®\'; gelijkvloers; floor bulged u|iward*, doorp» vlak, doorgezette kim; floor harping,voorste plw» van den kimganir, floor head, einde van de wran:-kim ; floor riders, wrang van een kattespoor, floor sirmnrk, kimwent; thickstuflquot; about 1»\' floor heails, kinaweger; floor timher,halve wraiy Floor [flóórj —ed —ing, v.t. bevloeren, op a\'» grond werpen. (voor tapijtequot; \'

Floor-cloth [lloör\'clöth], s. geschilderd itüm

fate, ffit, far, fast, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, marine, bird; nö, n6t, nör, möquot;\'\'


-ocr page 257-

Plu 235

Flo

Flooring [floofrlngj, gt;. bevloerml n.

Floorle** [flnot\'l™]. quot;Sj- sunder vloer.

Floprflöp] -«d —i»S)\'l,,*, wine») klapwieken

neerslaan (den rand van een hoed), neerhangen. Fiurnl [flO\'ral], adj. bloemen betreffend, van bloe-Flore» [flö\'ret], s. bloempje n. (men.

tFloriaee [flö\'rï-adge], 8. bloei, bloesem m.

Florid [llör\'rid], adj. blotend, bloemrijk.

Floridily [flör-rrd\'I-tj], Floridnee» [flÖr\'rid-nc»»], ». blozende kleur, bloemrijkheid f. (kleur f.

Flóridnew» [flö\'rid-nejs], s. frischhetd, bloeiende Floriferou* [flö-rïf\'e-rÜB], adj. bloemdratrend. Florification [flö-rl-fi-cfi\'shun], ■. bloeitijd m. Floriform [flö\'ri-förm], adj, bloemvormig.

Florin [flÖr\'rin], 8. gulden m. , ,

Florikt [flö\'rist], ■. bloemist, bloeBoenbescnrijver m. Floruleut [flopu-lent], adj. bloemrijk, bloeiend. Floncule [flös\'cale], 8. bloempje van een bloemen Floncuiou» [flö» cH-lus], adj. bloemig. (tros n. Floftsilk [flöis\'sïlk], s. floretzijde f.

Flotation fflo-tS\'ihun], 8. drijten n.

Flotilla [flö-tïl\'la], a. flotille f.

Flounce [flöüns], s. volant m., strook f.

Flounce [flöüns] —ed [flöünet] —ing, V.i.amp;t. plas-

sen, spartelen, met volants garneeren.

Flounder [flöün\'der], 8, bot f. (spartelen.

Flounder [flöün\'der] —ed —ing, v.i. worstelen. Flour [flöür], s. bloem f., meel n.

Flour [flöür] —ed —ing, v.t. (koren) malen, met

bloem bestrooiea.

Flouring [flbttr\'ing], s. het koornmalen n. Flourish [flür\'risk], s. glans m., krul, krulletter,

bloemrijkheid f., zwaai m., trompetgeschal n. Flourish [flür\'rish] —ed [flür\'risht] —ing, v i.amp;t (doen) bloeien, krullen trekken, zich bloemrijk uitdrukken, zwetsen, de trompet blazen, preludeeren. versieren (den stijl), zwaaien (een zwaard) ; \'t i» r.ue thing to flourish and another to fight, all de nood aan den man komt ziet men eerst recht wie moed heeft. (uitgaat m. A f.

Flourisher [flöür\'iah-er], s. iemand die bloeit, voor-Fiourinhingly [flöür\'isb-ing-ly], adv. pralend, zwet-Flout [flöüt], s. spotternij f., smaad m. (send. Flout [fiöüt] —ed —ing, v.t.amp;i. bespotten, belee-

Jigen, spotten (at, met).

Flonter [flöüt\'er], s. bespotter m. (leedigenderwijs. Floutingly [flöüt\'ing-ly], adv. •pottenderwijs, be-Flow [flöw], s. vloed, overvloed m.; a flow will

have an ebb, alle tijden hebben weertijden. Flow [flöw] —ed [flöwd] —ing. v.i.amp;t. vloeien, fladderen la» a mantle), opkomen, vlieten, over-stroomen, vernissen ; to flow over, bij hoog water overstroomd worden.

Flower [flöü\'er], s. bloem, keur f. r lower[flöü\'er]—ed[flöü\'erd] —ing, v.i.amp;t. bloeien, met bloemen versleren. (voortbrengend,

rlower-baaring [flöü\'er-bBar\'ing], adj. bloemen rlower-bud [flöü\'er-böd], s. bloemknop m. rlower-crowncd [flöü\'er-cróüiid], adj. met bloemen gekroond. (f. Flower-de-luce [flöü\'er-de-lüce], s. gele liachbloem rloweret [flöü\'er-ret], s. bloempje n. r lower-garden [flöü\'er-gar\'dn], 8. bloemtuin m. rlowerinea» [flöü\'er-rï-ness], s. bloemrijkheid f. t1 lowering [flöü\'er-ing], s. bloeitijd m., versiering »•, met bloemen u. j men versierd, «■lower-.uwoven^öü\'er-in-wöv\'vn], adj. met bloe-«• lower Ie— [flöü\'er-less], adj. zonder bloemen.

Flownrl«a»ne«s [flöü\'er-less-nrss], adj. gebrek aan Flower-pot [floü\'er-pöt], s. bloempot m. (bloemen. Flowerahow [flöü\'er-shöw], 8. tentoonstelling van bloemen f.

flower-stalk [flöü\'er-stamp;lk], s. bloematengel m. Flowery [flbü\'w-ry], adj. bloemr^k. (ming f. Flowing [ttöw\'ing], 8. vloed, stroom m., overstroo-Flowingly [flOw\'ing-ly], adv. vloeiciid. FlowiiigneN» [flow\'ing-ness], 8. vloeibaarheid, vloeiendheid, bespraaktheid f.

Fluctuant [flüc\'tyu-ant], adj. dobberend. Fluctuate [fluC\'tyu-Stej —ed —ing, v.i. golven,

dobberen, aarzelen, twijfelen.

Fluctuation [flöc\'tyu-a\'shun], 8. golving, dobber ing, onzekerheid f. (dons.

Flue [3ö6], s. schoorsteenpijp, vlamkast f., fhaar-Flue-faker [flóö\'fa\'ker], s. schoorsteenveger m. Fluency [flfl\'en-cy], s. vloeibaarheid f. (vloed m. Fluent [flw\'ent], s. stroom m,, vlietend water n.. Fluent [flil\'ent], adj. vloeiend.

Fluently [flü\'ent-ly], adv. vloeiend.

Fluid [flQ\'id], adj. vloeibaar, — s. vloeistof f. Fluidity [flü\'ïd-ï-ty], —ness, [flQ\'id-neas], s. vloeibaarheid, vloeistof f.

Fluke [flüke\'], s. ankerhand, bot f.

Flume [flüme\'], b. molen, vliet f., waterloop m. Flummery [flüm\'me ry], s. brij, vleierij, gekheid f. Flung [flüng], pret. van Fling.

Flunky [flftng\'ky], s. spotwoord voor liverijknecht m. Flunkyism [flÖng\'ky-izm], s. eigenschap van een flunky.

Fluor [flü\'ur], 8. vloeispaath n., tvloeibaarheid f. Flurry [flür\'ry], s. verwarring, windvlaag f. Flurry [flür\'ry], —ied [flür\'rid] —ying, v.t. ontroeren, verbijsteren. (voering t Flush [flüsh], s. blozing f., blos m., aandrift, ver-Flush [flüsh], adj. rijk, verkwistend ; flutth deck.

doorloopend dek.

Flush [flüsh] —ed [flüsht] —ing, v.i.amp;t. (doen opspringen, blozen, verheffen, verhoogen, gloeiim, opjagen; to fluwh with money, van geld bulken; to flush one with, moedig maken door; doen blozen, doen gloeien.

Flushing [flüsh\'ing], s. blozing, gloeiing f. Flushiugly [flüsh\'ing-ly], adv. blozenderwjjs. Flushness [flüsh\'ness], s. frischheid f.

Fluster [flds\'ter], 8. hitte, ontroering, verwarrrng f. Fluster [flus\'ter] —ed —ing, v.t. door drank verhitten, aan den gang maken, ontroeren. (drank. Flustered [flös\'terd], adj. gloeiend, verward door Flute [llóöt], s. fluit, groef f.; german flute, dwarsfluit; to piny on the flute, op de fluit spelen; armed en flute, schip, waarvan een aantal kanonnen zijn weggehaald.

Flut» [flöót] —ed —ing, v.i.amp;t. op een fluit spelen; groeven maken (bouwkunde), groeven; to flute a column, een pilaar groeven.

Fluted [flóöt\'ed], adj. met groeven.

Fluting [flööt\'ing], 8. sroef f. z. Flute.

Flutist [tlóót\'isf], 8. fluitspeler m.

Flutter [flüt\'ter], s. verwarring, verbijstering, trilling f., ongeregeld slaan der pols n.

Flutter [flÖt\'ter] —cd [flöt\'terd] —ing, v.l.amp;t. fladderen, zweven, aarzelen, trillen; to flutter the wings, klapwieken, verschrikken, ontstellen. Fluttering [flüt\'ter-ing], s. fladdering, aarzeling, ontroering f.

Flatteringly [flüt\'ter-ing-ly], adv. fladderenderwijü.


tUne, tün, büll, für; — th als in thin; tu als in thus: g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 258-

Plu

Fluviatio [flu-vT-St\'lc], adj. dat een rivier betreft;

iluviatic plant, rivierplant.

Fluviutile [fiu\'vl-a-tilp]. adj. tyt riviereu behooren-

de, uit rivieren bestaande, aangeslibd.

Flux [fliix], s. vloed, stroom, loop ju., samenstelling f., samenloop m.; flux aud rt-llux, vloed en ebbe; blnody flux, roode loop; kully flux, buik-Flux [tlÜx] —ed [flöxt] —ing, v.t. «meiten. (loop. Flux [tiüx], adj. vloeiend, bewegend, veranderlijk. Fluxation [flüks-n\'sbun], s. uitvloeiing f. Fluxibilitv [flüks-ï-bïl\'ï-ty], a. smeltbaarheid f. Fluxible [fldks\'ï-bl], adj. smeltbaar.

Fluxion [tliik\'shunj, s. vloeiing, ziukin^, bereke-

ninjf van oneindig kleine ff root beden f.

Fluxional [flük\'shuu-al], adj. tot de differentiaal-

en integraalrekenins; behoorende.

Fluxioniat [flük\'sbï-o-nïst], a. iemand, die in de difterentiaal- en integraalrekening ervaren is m. amp; f. fFluxive [flilk\'siv], Adj. vloeiend.

fFinxure [HÖk\'süre], s. vloeiende zelfstandigheid f. Fly [tiy], s. vlieg, onrust f., weerhaan m. ; lly of an euMi{;n, vlag, wimpel; I don\'t care n flv for it. Ik eeef er niets om.

Fly [fly] Flew [flöó]. Flown [tiöwn] Flyiag, v.i.amp;t. vliegen, vlieden, ontvluchten, vermijden, opjagen (bird»): to fly for refuge, schuilplaats zoeken ; to fly one\'» country, zijn vaderland verlaten, uitweken; to let fly, lossen; to fly abroad, uitvliegen, wereldkundig\'worden, z. Flying: to fly aMunder, uiteen vliegen ; to At away, wegvliegen, vluchten; to fly at, aanvliegen, toeschieten; to fly back, achteruitspringen, terugdeinzen, steigeren ; \'to fly in piece», aan stukken springen, bersten; to flay in the face olf, beleedigen. trotseeren, weerstaan; to fly into a panAiou, toornig worden, in toorn ontsteken, in woede geraken; to fly off, vluchten, wegloopen, afgaan; to fly on, aanvallen ; to (ly open, openspringen, van zelf opengaan; to lly out, uitvliegen, uitbreken, uitspatten; to fly out a»ain«t, uitvaren tegen Fly-bane [fly\'bSnej, s. klaproos f. (teekend.

Fly-bitten [fly\'bït-ten], adj. door vliegebeten ge-Fly-blow [fijquot;blOw], s. vliegenei n.

Fly blow [fly\'blow] —n [—blöwn] —ing, v.t. eieren

loggen in 1 van vliegen).

Fly-boat [fly\'böat], s. fluitschip n.

Fly-catcber [flP\'catch\'er], s. vliegenvanger m. Fly fi.b [fly\'flsch] —ed —ing» v.i. met vliegen

visschen, — hengelen.

Fly-finbing [fly\'lïah-ing], 8. hengelen, visschen met-Fly-flap [fly\'flöp], s. vliegenklap m. (vliegen n Flying [flying], adj. zwevend, drijvend, bewegend, vliegend; flying colorw, vliegende vaandels; to come of with flying «-olor». met eere afkomen flgt; ing report, loopend gerucht, los gerucht. Flying-artillery [lly\'lng-ar-tfl\'le-ry], s. vliegende artillerie f.

Flying-bridge [fly\'ing-brïdg], s. gierbrug f. Flying coach [fly\'ing cöatch], s. postwagen m. Fl«ing-fi*h [fly\'ing-fïsh], s. vliegende visch m. Flying-gout [fly\'ing-göüt], s. vliegende jicht f. Flving-out [fly\'ing-out]. s. vooruitsprong m. Fly-leaf [fly\'léaf], s. schutblad n.

Fly-powder [fly\'póü-der], s. inscctenpoeder n. Fly-rail [fly\'rail], s. looper van een tafel m. Fly-*hooter [fly\'«hö6t-er], a. vliegenvanger m. Fo\'al [föal] s. veulen n.

Foal[föal]—ed [föald] —ing, v.t.amp;i. (veulen) werpen.

236

t i|

Fol

Foam [föam], a. schuim m.

Foam [föam] —ed [föamd] —ing, v.i.amp;t. Mq-schuimen; he foainn at mouth, bet schaim ^ hem op den mond; to foam out, schuimbtU,. razen, uitspuwen. ij^1

Foam-cro»t«-d [föHm-cr?st\'ed]. adj. met schuim u Foamingly [föam\'ing-ly], adv. schuimend. \'\'oamle«k [foam\'less], adj. zonder schuim.

_•\'lt;»!«my [föaua\'y], adj. schuimig, met schuim beJth

Fob [^ÖbJ, a. horlogezakje n. 11

Fob [föb], -b«d [föbbd] -hing, v.t. bedriej-a.

to fob oil. afschepen, wijs maken.

Focal [fö\'cal], adj. tot een brandpunt beboortndt focal diNtance of a len», brandpuntafstand «ïb Focuh [fö\'cua]. s. brandpunt n. (jj^

Fodder [föd\'der], s. beestenvoeder n. ■i\'odder[fÖd\'der]—ed [föd\'derd] —ing, v.t. voedera Fodd«rer [föd\'de-rer], s. veeverzorger m. Foe [föe], a. vijand m.

jFoe [fDe] —«d —ing, v.t. als een vijand behandela Foelike [fö llke], adj. vijandelijk, als een vijaaJ Flt;etus [fi\'tus], s. ongeboren vrucht f. Fog [fög], s. mist, nevel m.; nagras, etsjroen n. Fog[fög]—ed—ing, v.t.amp;i. met nevel bedekkm, te-duisteren, in het etgroen laten grazen; macht h-V Fog-bank [fög\'bank], i. nevelbank m. |lia Foggage [fÖg\'gadge], s. slecht «ras n. FogginettH [fög\'gï-ness], s. mistigheid f.

[fÖg/gy], adj. mistig, donker, duister. Fob [föh], interj. bah, foei.

Foible [fóï\'bl], s. zwak n., zwakke zijde f.

Foil [föïl], s. schermdegen m., teleurstelling, dh laag f., niets beduidend menach m., klatentoi, contrast, verfoeliesel, loofwerk, spoor n. vaiml to give one a foil, iemand een neep geven, ik halve overwinnen; to take foil, eene teleurstt-ling ondervinden.

Foil [föïl] —ed [föild] —ing, v.t. overwinnen, w ijdelen, verwarren, verlegen maken ; to be foild. teleuncesteld, verijdeld worden, het onderspit n» tFoilabl« [föïl\'abl], adj. feilbaar. (ten delta Foiler [fbïl\'er], s. teleurntellcr, overwionaar m. tFoin [foin], «. stoot; marter m., niarterbont n. fFoiu [föln] —ed [iölnd] —ing. v.i.amp;t. stooia,

een stoot toebrengen.

Foininglv [föïn\'ing-ly], adv. stootenderwijs. fFoiiton [föï\'zn], s. overvloed m.

Foist —ed —ing, v.t. (in), onderschuiven, Ttni-

schen ; f—t v.i. fustlg smaken, atinken.

Foist [föïst], a. licht en snelzeilend schip n. Foister [föïst\'er], s. vervalscher m. fFoiHtines» [fbïst\'I-ness], s. schimmel f. *Fointy [föïs\'ty], ailj. duf.

Fold [föld], ■. vouw, schaapskooi, kudde f.; tgfeul;

fourfold, viervoudig.

Fold [földj —ed —ing, v.t.amp;i. vouwen (b\'. handn), (schapen) in een kooi sluiten, drukle: plooien, kruisen ( bv. the arms, de amen 1. on elkander sluiten (as a door); a face foidnlii ■orrow, een gelaat door zorgeu gerimpeld; « fold the Hail», de zeilen opdoeken.

Folder [föld\'er], a. vouwbeen n. (schaapskcoie-Folding [fold\'intf]. s. vouw m., houden «n« Folding-chair [föld\'ing-tchair], s. vouwstoel b-Folding-door* [föld\'ing-döörz], 8. dubbele iIk1-

porte-brisée f.

Folding-screen rföld\'ing-akrCCu], 8. scbern D-Fulding-stick [föld\'ing-stïck], s. vouwbeentje ^


fate, ffit, far, fdst, fill, what; me, mët, prefèr; fine, will, ma-rlne, bird; nö, nöt, nör mö«i

-ocr page 259-

I;

Foo

Fol

237

\'o1dlne-l«hle [föld\'inft-ta-bl], s. klaptafel m. \'oldlea* [-fold\'less], adj. zonder vouw.

\'oliaceou* [fö-ll-a\'shus], adj. bladerijf.

\'oliaee [fö\'lï-adi?], s. lommer f,,loof, Rebladerte n. ■oliace [fö\'lï-idjrj —ed —ing, v.t. met loofwerk Tersieren. (bladen slaan,

\'oliate rfö\'lï-ate] —Oil —ing. v.t. verfoehën ; tlot \'oliato [fö\'lï-atej, adj. bladeng, van bladeren voorzien. U l versierd, \'nliated [fö\'li-a-ted], adj. gebladerd, met lofwerk \'oliation [fö-li-a\'sbun],». bladvorminff, verfoeliein^, plettinif tot foeliebladen, voorziening f. met lof-\'oliature [fö\'li-a-tyure], s. tinblad n. (werk. ■oliferoui»[fö-lïf\'er-ön8]adj. bladeren voortbrensend. \'olio [fö\'lï-ö], s. foliant m., blad, folio; folio-mort, donkergeel \'cliole [fö\'lï-öle], 8. blaadje n.

\'oliot [fö\'ll-ot], 8. soort van duivel m.

oliou» (Foliowe) [fö\'lï-ous], adj. bladerig, dun, met bladeren doormengd. (ringen f. pl.

Foik-lore [föke\'löre], s. volkssprookje n., overleve-\'fFolk-mote [föke\'möte], s. volksvergadering f.

TolK» [föks], s. pl. volk n., menschen m. pl. Kolliele [föl\'h-kl], s. zaadhuisje n.

h\'ollirulouH [föl-lïk\'u-lous], adj. met zaadhuisjes. IFolliful [föl\'li-fül], adj. vol dwaasheid.

Follow [fÖl\'löw] —«d —ing, v.i.amp;t. volgen, navolgen ; to follow on, volharden, doorzetten ■, to follow the law, in de rechten studeeren ; to follow one\'\'» noae, rechtuit gaan.

Follower [föl\'lö-wer], s. volgeling m.

Kolly [föl\'ly], b. dwaasheid f.

\'oin\'ent [fo-ment\'J —ed —ing, v.t. stoven, aanstoken, aanhitsen. (sing f. \'omentation \' fo-men-ta\'shun], s. stoving, aanhit-Fomeoter [fo-mënt\'er]. s. aanstoker, aanhitser m. Vond [föndj, adj. gesteld, ingenomen, verzot, al te teeder, vurig; to l»e fond of, houden van, verzot zijn op ; a fond mother, ecne al te tecdere moeder. (liefkoozen. ondle [fön\'dl] —ed [fön\'dld] —ing, v.t. streelen, \'ondier [fönd\'ler], s. streeler m.

\'onilling [fönd\'lint;], s. lieveling m.

Fondly [fönd\'ly], adv. dwaas, teeder.

quot;ondnem» [fönd\'ness], s. dwaasheid, ingenomenheid, tecderheid, liefde f.

\'onduft [fön\'dóö], s. wijze van katoendrukken, waarbij de kleuren samensmelten n.

\'ont [fÖnt], s. doopvont f., stel n. drukletters, ontunel [fön\'ta-nel], s. fontanel, trekpleister f. \'ood [fóód], s. spijze f., voedsel, voeder n.; food and raiment, kost en kleeren.

noilful [föód\'fftl], adj. voedend, voedzaam.

oodleaH [fóód\'less], adj. zonder voedsel, onvrucht-\'|oody [fAód\'y], adj. entbaar, voedzaam. (baar. \'ooi [f601], s. zot, dwaas, gek m.; to play the fool, voor fk spelen; to make a fool of, voor den ^ck houden, misleiden ; to put the fool on, voor den gek houden, als een gek beschouwen; one fool makes a hundred, de eene gek verleidt den andere ; play with a fool at home, and he\'ll play the fool with you in the market, degeen, die zich met een )!ck gemeen-maakt\'gt; wordt door hem als een «ek behandeld ; every man ha» a fool in hitt «leeve, niemand is vrij van gekheid; fooU will be medd-,,nB» gekken willen zich met alles bemoeien; fooln ■et Btool» for wise men to ■tumhle at, cen gek kan ook een wyze bedriegen; fooi» have fortune, gekken krijgen de kaart.

Fooi \'fóöl] —ed [fööld] —ing, v.i.amp;t. beuzelen, gekheid maken, voor den gek houden, bedriegen ; to fool away, verbeuzelen.

tFool-heggod [föól\'bëgd], adj. ongerijmd.

Fool-hold [fóöl\'böld], adj. onbesuisd.

Fool born [föól\'börn], adj. gek geboren.

Foolery [fööl\'e-ry], s. gekheid, dwaasheid, scherts f.

tFooi-happy [fóól\'hSp-py], adj. ingebeeld, gelukkig. quot; tgt;lharalinen» [fóöl-hAr\'dI-nes8],8. roekeloosheid f. olhardy ffóól-bar\'dy], adj. roekeloos.

Fooling [föól\'ing], s. dwaze handeiing f.

Foulit»h [fdöl\'isïj, adj. dwaas, gek, mal.

Fooliahly [fóól\'ish-ly], adv. dwaas, zot.

Fooiifthnes* [foul\'ish-ness], s. dwaasheid f.

Fool\'acap [fóólz\'cfip]. s. zotskap f., schrijfpapier n.

Fool\'a-errand [fódls\'er-rSnd], s. gekke boodschap, aprilboodschap, onzinnige povcing f.

Foot [füt], s. voet m., voetvolk n.; the foot of u table, poot eener tafel ; foot of a column, voet, voetstuk eener zuil; by foot of on foot, te voet; to go, to pa*M on foot, te voet gaan,

— overtrekken ; to be on foot, in beweging, aan den gans:, onderhanden zijn ; to set on foot, u^. touw zetten, beginnen; to have on foot, op touw hebben ; to be trod under foot, onder de voeten getreden worden, — geraken ; f under foot, onder den prijs ; every foot and anon, gestadig; they have the len^bt of hi» foot, men kent zijn humeur; foot hooka, futtocki», buikstuk ; foot hook MlafT, apreihout; foot hook platen, marsputtings ; foot of a maat, hieling van den mast; foot of a aail. buik van een zeil ^ foot Mpace rail, voeting van den westergang; anchor under foot, anker, dat onder \'t schip ligt.

Foot [füt] — ed [füt\'ed] —ing, v.i.amp;t. dansen; to

— (it), ite voet) gaan, trappen, vertreden, optellen ; to foot aitoekinga, kousec verzolen.

Foot-ball [füt\'ball], s. bal m., balspel n.

Foot band [füt\'bfcnd], s. voetvolk n.

Foot-boy [fül\'bèï], s. kleine lakei in.

Foot-breadth [füt brëdth], s. voetsbreedte f.

Foot-bridgc [füt\'brfdg], s. brug f. voor voetgangers.

fFoot-eloth [füt\'clötbj, s. paardendek n.

Foot-cuahion [füt\'cüsh-un], s. voetkussen n.

Footed [füt\'ed], adj. met voeten; vloven footed, met gespleten klauwen ; club footed, met horrelvoeten ; broad footed, breedvoetig ; flat footed, platvoetig; four footed, viervoetig; rough footed, met ruige pooten.

Foot-fall [fut\'fall], s. struikeling f., misstap m.

Foot-light [füt\'fibt], s. gevecht te voet n.

■\'ooi-i;iiarda [füt\'uiirdz], s. lijfwacht te voet f.

Foothold [füt\'höld], s. steun voor den voet m.

Foothot[füt\'höt].adv.dadelijk,onmiddellijk, terstond.

Footing [füt\'ing], s. schrvde f., pas, voet, tcrond-slai(, optelling, toestand m., vestiging f.; to obtain footing, vasten voet krijgen ; to take footing, den voet zetten, zich vestigen ; to get a footing in, ergens vasten voet krijgen ; to be on a good footing, op goeden voet zijn ; to pay footing, eene welkomst betalen [in eene werkplaats).

Footle»» [füt\'less], adj. zonder voeten.

Footman [füt\'raan], a. voetknecht, knecht m.

Foot-mantle [füt\'mitntl], s. rijmantel m. ( voet m

Footmark [füt\'mark], 8. spoor n., indruk van een

Foot-muff [füt\'müf], s. voetenzak m.

■ f ■

!

4f ji \' i:


iune, tiin, büll, für; — th al» in thin; tu al» in tuus ; g al» iu go; dg, dj al» in a^e, jar.

-ocr page 260-

238 Foo

Por

Foot-pace [füt\'pace], 8. tred m., trapportaal n.

Footpad [füt\'pfid], s. struikroover m.

Foot-path ffQt\'path], a. voetpad n.

Poot-po»t [füt\'pöst], 8. ▼oetbode m.

Footprint [füt\'prïnt], 8. indruk Tan een voet m.

Foot-stall [fiU\'8tail], s. vrouwenstijgbeagel m.

Footstep [füt\'ttëp], s. Yoetstap m.

Foot-stool [flit\'stóöl], s. voetbank f.

Foot-way [fttt\'wiy], s. voetpad n.

Fop [föp], a. pronker, modegek m.

tFopdoo(IIe[föp\'dOd-dleJs.niets betcekenend menach m., uilskuiken n.

Fopling [ffip\'linj], a. saletjonker m. (opschik m

Foppery [föp\'pe-ry], s. zotheid, pralerü f., verwij de

Foppi»h [föp\'piah], adj. ydel, verwaand.

FoppiitMy [fbp\'pish-ly], adv. verwaand.

Foppiaihnoii» [föp\'piah-ness], s. ijdele praal, verwaandheid, gekheid f.

For [för], prep, and conj. voor, om, van, wegens, uit, naar, tot, tegen, bij, want, omdat, daar ; to act for an nth«r, voor een ander optreden ; beast» are bom for men. de dieren zijn voor de menschen geschapen ; wo sailed for China, wij stevenden naar China ; eye for eye, oog omoog; for their model, tot hun model ; a remedy for disease, een middel tegen ziekte; as for, wat aangaat; f€»r all, niettegvnstnande ; hut for, ware het niet; for as much as, voor zoover; for shame! foei ! for Ciiod\'s sake, om Godt wil; for my sake, mijnenthalve ; for convenience sake, gemakshalve; for fenr, uit vrees; for want of. bü gebrek aan; for hetter worse, in allen geval, het zij zoo als het is; for good and all, eens vooral, voor altyd ; for instance, by voorbeeld; for me, wat mij betreft; for nothing, om niet; for ought I see, naar ik zie; for sale, te koop; for what\'# waarom? to hlanie for a thing, van iets beschuldigen ; to take no care for a thing, over lets zich niet bekommeren; to he norry for, medelijden hebben met ; to do any thing for nonce, iets met voordacht doen; it is not handsome for you to say so. het staat u niet fraai dat te zeggen ; for Caod-a-mercy, voor niet, voor een dankje ; for our good, ten onzen nutte ; for why, weshalve, omdat; o, for ! o, dat ik had !

Forage [fÖr\'rSdg], s. voeder n., fourage f.

Forage [fÖr\'rïdg] —cd —ing, v.i.amp;t, fourageeren. plunderen, verwoesten.

Forager [för\'rfldg-er], s. fourageerder m.

Foraging [för\'rRdg-ing], s. fourageering f.

Foragiiig-cap [för\'rftdtj-ing-cSp], s. politiemuts f.

Foraminated [fö-ram\'i-nat-ed], adj. met kleine openingen of gaten.

fForaminou» [fo-rSm\'I-nus], adj. met gaten.

Forbear [för\'bare\'j —bore böre\'] —barnc [—börn\'] —hearing, v.t.amp;i. verdragen, vermijden, zich ontbonden, geduld hebben, zich wachten, niet willen ; forbear to repeat, pas op, als gij het weer doet.

Forbearance [för-bare\'rans], s. onthouding, verdraagzaamheid f., geduld n.; forbearance is no acquittance, lang borgen is geen kwijtschelden.

Forbearer [för-bëar\'er], 8. verdrager, onthouder m

Forbearing [fór-hëar\'ing], adj. geduldig, verdraagzaam ; —, s. geduld n., verdraagzaamheid f.

Forbearingly [för-bBar\'ing-ly], adv. met inschik-lÜkheid, met lijdzaamheid.

Forbid [ffcr-bïd\'] —bid, —bidden, —IiidJ,,, v.t.amp;i. verbieden, verhoeden, ontzeggen. quot; Forbiddance [för-bïd\'dans], B. verbod n. (njj. Forbi.ldenly [fór-bïd\'dn-ly], adv. op een vprbod^ Forbidden ness [för-bïd\'den-ness], a. verboden togt;. Forbidder [för-bTd\'dcr], •. verbieder ra. (standi Forbidding [för-bïd\'ding], adj. afschrikkend, schril wekkend. ijj.

Forbiddingly [för-bïd\'ding-ly], adv. verbicdenda. Foree [föra], 8. kracht, macht f.; geweld n.; for«. pl. krijgsmacht f.; force of gravity, ntirt-kracht ; cohesive f«»rce. aantrekkingskraci! centrifugal force, middelpuntvliedende krack; by force, door geweld ; in —, of farce, ie kracht.

Force [förs] —ed [först] —ing, v.t.amp;i. dwinp. (to, tot), bemachtigen, overwinnen, dringen, vetquot; volgen ; to force with, overladen, verstetla spekken, lardeeren (meat); to force awav, ïtj. rooven, ontrukken ; to force back, terujfilrijm; to force down, neerdrukken ; to force (» wMrd. vooruit dringen; to force in, indruktn, inslaan ; to force open, openbreken, iubrek\'j; to force out, verdrijven, verjagen, uitzetten;u force through, doorbreken; to force upoi. doorzetten, met geweld verkrijgen; to force planu plauten kweeken door broeiing; to force a norl een woord in gebruik brengen.

Forcedly [för\'sed-ly], adv. gedwongen, geweldit Forcedness [för\'sed-nessj. 8. dwang m., eeweld i Forceful [för«\'fal]. adj. krachtvol, geweldi?. Forcefully [förs\'lül-ly], adv. op een krachlToü!,

geweldige wijze.

Forceless [föramp;\'less], adj. machteloos, krachtelooj, Force-meat [förs\'mëat], s. gehakt vleesch voorri-Forceps [för\'cëps], s. tang, verlostang f. (m)l Forcer [for\'cer],s. dwinger, zuiger m. (uit een por,. Forcible [för\'cï-bl], adj. krachtig, krachtdiii dringend, gewelddadig; forcible entry and dr tainder, onrechtmatige, gewelddadige bêzitncmiti bezit van landerijen.

Forcible ness [för\'cï-bl-ness], s. krachtdadigheid t Forcibly [för\'ci-blyj,adv. krachtig, krachtdarfi|. Forcing-house [fOi \'cing-höus], 8. broeikast f. Forcing-pump [för\'cing-pümp], s. perspomp t f-Furciputed [för\'ci-pat-edj,adj.van scharen voonir. Ford [förd], s. waadbare plaats, rivier f.

Ford [förd] —cd —ing, v.t. doorwaden. Fordable [fOrd\'a-bl], adj. doorwaadbaar. Fordo [for-dó\'] —«led —doing, v.t. verwoMW.

vernielen, afmatten, uitputten.

Fore [före], a-lj. voorafgaand, voorste.

Fore [före]. adv. voor, te voren.

Forearm [före\'arm], a. voorarm m. (wapena Forearm [före\'arm] —ed —ing. v.t. van te tow Forebode [före-böde\'] —ed —ing, v.t. voorspfllf\' een voorgevoel hebben van. (voorgevoel ^

Fore bodement [före-böde\'ment]. s. voorspellin? t Foreboder [före-bö\'der], s. voorspeller m. Foreboding [fflre-böd\'ing], s. het voorspellen. Forecast fföre\'cast], s. overleg n. _

Forecast [fö*e-C«ist\'] —cast —casting, v.t.«l.CIt\'

werpen, beramen.

Forecaster [före-edst\'er], 8. iemand, die iets\'ocr

af overlegt, inziet m. amp; f.

Forecastle [före\'cd8quot;sl], s. bak (scheepsw.) o-Forechosen [före-tchö zn], adj. vooraf gekozen. Forecited [före-cl\'ted], adj. voormeld._____

ffite, fSt, far, fdst, fall, whit; mC nrët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, uöt. uöf, möquot;\'


-ocr page 261-

Por 239

For

. „ . . ed —ing, v.t. vooruit

veroordeelen. (uitsluiting f. 1

\'orejudgiuent [före-jüdg\'ment], s. vooroordeel n.,; ForeslTin [före\'fkin], s. voorhuid f.

\'oreknow [fOre-nö\'] —knew [—nü\'T —known lt; Foreskirt [före\'skirt], S. voorpand n.

verwaa1quot;-(draleii,

Fore»iow[före-8löw\']—ed [—slöwd\'] —ing, v.t.amp;i. Forespeak[före-spëak\'] —spoke [—spöke\'] —spoken [—spö\'kn] —speaking, v.t. voorzeggen, bt-tooveren, verbieden, ontzeggen.

fForespeaking [före-spCak\'ing], s. voorspelling i., woord aan den lezer n. iding l.

fForespeech [före\'BpBEch], s. voorafspraak, inlei-fForespent [före-spgnt\'] adj. verspild, uitgeput. jForeapoken [före-spök\'en], adj. vooraf gesproken.

[—uöwn\'] —hnowing, v.t. vooraf weten, voorzien. | fForesiack [före-slftck\'] —ed —ing, v.t. \' orekuowahle [fore-nöw\'a-bl], adj. vooraf te we-1 loozen, veronachtzamen.

ten, te voorzien.

oreknowledge [förequot;nöl\'ledg], s. voorkennis f. \'oreland [före\'Iand], s. landpunt f.

orelar [före-lfiy\'] —ed —ing, v.t. belagen, oreleader [före-lëad\'er], s. aanvoerder m. Porelend [före-lënd] —ed —ing, v.t. vooruitgeven. orelork [före\'lÖck], 8. vóórhaar n.; to take time of ocasinn hy the forelock, de gelegenheid aan-(bij de harrni grijpen.

orelook [före-lük\'] —ed —ing, v.i. vooruitzien. Forertpurrer [före-spiir\'rer], 8. voorryder m. oreman [före\'man], s. meesterknecht m. Forest [för\'rest], s. bosch, woud n. (ke».

oremast_[fOre\'milst], s. fokkemast m. Forest [fÖr\'rest] —cd —ing. v.t. met bosch bedek-

oremnntioned [fOre-mgn\'shund], adj. voormei I. Forest [för\'rest], adj. boersch, rustiek; bosch... oremost [före\'möst], adj. voorste. i forest laws, bosch wetten.

orename [fOre\'name], s. voornaam, doopnaam m.1 Forei»tage [fÖr\'rest-adg], s. boschrecht n. orenamed [före-namd\'], adj. voornoemd. Forentali [före-stftll\'] —led [—8tamp;lld\']—ling, vu.

orenoon [före\'nóön], s voormiddag m. voorkomen, vooruitloopen, ^berooven (of, van); u»

\'orensic^al) [fo-rén\'sic], adj. gerechteiyk. i forestall the market, opkoopen.

orcordam [före-Ör-dain\'j —ed [—daind\'] —ing. Forentaller [före-stall\'er], k. opkooper m. *.t. voorbeschikken, voorbepalcn. (schikking f. Foreater [för\'res-ter], s. houtvester, boschwachte*. oreordmation [före-ör-di-na\'shun], s. voorbc- boschbewoner, woudboom m.

orepart [före\'pslrt], s. voorste deel, hoofd, begin tFores wart. Fores wat [fOrc\'swart, före\'swamp;t] adgt;

\'oorsteveu m. i door hitte uitgemergeld.

orepaat ffOre-past\'], adj. vroeger, verleden. Foretaste [före\'taste], s. voorsmaak m.

\'oreclnae [före-clOze\'] —«d Equot;dö\'ïil] —ïng, V.t. uitaluiten, verhinderen; to foreclo*e a montage, een hypotheek voor altijd vast maken. (verstoken, \'ureclosed [före-clö\'zd], adj. voor altyd van iets «redoom [före-dóöm\'j —ed [—dóómd] —ing, V.t. vooraf vwoordeelen, voorbeschikken.

\'oredoom [före\'dóöm], s. voorbeschikking f. \'ore-door [ftJre\'döDr], 8. voordeur f.

oreend [fore\'gnd], s. vooreinde n.

orefather [före\'fil-THer] s. voorvader m.

ore-fend [före-fend\'J —ed —ing, v.t. verhoeden, voorkomen, afwenden, beveiligen.

oreflnger [före\'fïng-ger], 8. wysvinger m. ore-flow [före-flöw\'] —ed —ing, v.t. vloeien voor. orefoot [fore\'füt], 8. voorbeen n., voorpoot m. orefront [före\'frönt], 8. voorgevel m. orej{o[fÖre-gö\'] —weut [—wënt\'J —g€»ne [—gön\'] —going [—go\'ing] v.t. verlaten, opgeven, afstand doen, voorgaan, voorafgaan.

\'oregoer [förequot;gö\'er], s. voorganger, voorvader m. \'oregoing [föquot;gö\'ing], adj. voorgaand.

oreground [före\'gröünd], s. voorgrond m. Foregue«»[före-guës8j — ed—ing,v.t. gissen, raden, orehand [före\'hSnd], s. voorhand f., voornaamste dee), voordeel n.

orehand [före\'hSnd], adj. vroeger, vorig, (vooraf, orehanded [fOre\'hfln-ded], adv. op den voorgrond, \'orehead [före\'hed], s. voorhoofd n., onbeschaamdheid f. (derricht zijn. \'orehear [före-hFar\'] —ed —ing, v.i. te voren on-Forehend [före-hënd\'] —ed —ing. v.t. vatten. Porcholding [före-höld\'ing], s. waarzegging f. quot;quot;oreign [för\'in], adj. vreemd, uitheemsch; foreign to, vreemd aan, niet behoorende tot. (der m. \'oreigner [för\'rin-ner], s. vreemdeling, buitenlan-\'oreign-built [för\'rin-bïlt], adj. in hel buitenland gebouwd. (w^derdheid f. oreignnea» [för\'rin-ness], 8. uitheemschheid, ver-\'orejudge [fOre-djödg\']

Foreprize[före-prtze\'].ed-ing, v.t. vooruit schatten. Forepromiaed [fOre-pröm\'ist], adj. vooruitbeloofd. Forequoted [före-kwöt\'ed], adj. vooraf gemeld,

vroeger aangehaald.

Forerank [fOre\'rSnk], 8. voorste gelid n. Forereading [fOre-rCad\'ing], s. vroegere lezing f. Fororecited [ftjrequot;re-cl\'ted], adj. vroeger verhaald. Fore reine inhered [förC-re-mëm\'berd], adj. yroegef tForeright [före\'rlht], adj. gereed. (herinnerd. tForeright [före\'rlht], adv. voorwaarts.

Forerun [före-rön\'] —ran [—rSn\'] —run [—rün\'.

running; v.t. vooraf gaan, voorspellen. Forerutim-rCföre\'rün-nerj^.voorlooper,voorbode m. Fore»ail [fOre\'sail], s. fok f., fokkezeil n. fForesay [före say\'] —naid [—sëdj —«aying, v.t.

voorzeggen, voorspellen.

Foresee[före-s5é\'] — «aw [—sfiw\'] —neen [—sëCn\']

—weeing, v.t.amp;i. voorzien, behofdzanm zyn. Fore»eer [före-s?Er\'], s. vooruitziend menach m. For««eize [före-slze\'J —ed —ing, v.t. vooraf vatten. Foreshadow [före. shfid\'ö] —ed —ing» v-t. voorbeduiden. voorafbeelden. (men. Fore»haine [före-shnme\'] —eil —ing, v.t. bescha-Foreshew, Foreshow [före-shöw\']—©d[—shöwd\'] —n [—shöwu\'] —ing, v.t. voorzeggen, voorspellen verkondigen, aankondigen.

Foreship [före\'shrp], s. voorschip n. Foreshorten[före-8bör\'tn] —ed [—shör\'tnd] —ing,

v.t. verkorten (in per«pectief).

Foreshortening [före-shört\'en-icg], 8. in het ver kort zien n. (shew

Foreshow [före-ehO\'] —ed —ing, v.t. z. Fore-Forenhower [före-shO\'er], s. voorspeller, voorzegger m.

Foreside [före\'slde], s. voorzijde, front n. (zorg. For*Hight [före\'sihtj, s. het vooruitzien n., voor-Forcsitfhted [förc-siht\'ed], adj. vooruitziend. fForesiglitful [fore\'slht-fül],adj.vooruitziende, voorkennis hebbende. (spellen, voorstellcJi. Foresignify [före-sïg\'nl-f^] —ed —ing, v.t. voor-

th als in thin ; tu al* in ruus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

liuc, tüu bull, lur;

-ocr page 262-

240 For

fToretante [före-taste\'] —ed —Ing, v.t. voorproquot;

ven, een voorsmaak hebben van.

Foretaster [före-tast\'er], s. voorproever m. (ren. Foreteach[före-teatch\'J—ed—ing, v.t. vooruit lee-Foretell [före-tfll\'J told [—tOld\'J —lolling, v.i.amp;t.

voorzeggjen ; voorspellingen doen.

Foreteller [fOre-tëll\'er], s. voorzegger, voorbode m. ForeiliinU [fOre-thïnk\'J —thouglit [—thöubt\'] —thinking, v.t. vooraf bedenken, voorzien. Izorg f. Forethought [fore\'thöubt], a. voorbedachtheid, voor-«Forethouglitful [fOre-thbnht\'fUl] ,adj.bedachtzaam. Foretoken [fore\'tö-kn], s. voorteeken n. Foretooth Iföre\'tööth], 8. voortand m.

Foretop [före\'töp], 8. kuif, voormara f. Foretop-gallacduant [före-töp-gSl\'lant-mdst], 8.

voorbramsteng f. (bramzeil n.

Foretop-Kallunt«ail[före-töp-gfil\'lant-8aii], «. voor-Foreiop-niaHt [fDre-töp\'mdstj, s. voorsteng f. Forvtop-aail [före-töp\'sftilj, s. voormaiszeil n. Forever Lför-èv\'cr], adv. altoos, altijd, voor eeuwig. Forevouehed [förc-vöütcht\'], adj. vooraf verzekerd. Fore^vard [fOre\'wird], s. voorhoede f.

Forewarn [fOre-warn\'j —ed [—warnd] —ing, v.t.

vooraf waarschuwen.

Forewarning [förc\'warn-ing], adj. vooraf waarschuwend; — 8. waarschuwing f. (schen. Forewi»h [före-wÏ8h\'] —ed —ing, v.t. vooruitwen-Forfeit [för\'flt], 8. verbeurte, boete f., pand n. Forfeit [för\'fitj —ed —ing, v.t. verbeuren, bloot-

i-\'ormidableness [för\'ml-da-bl-ness], s. vreeMl^j beid, geduchtheid f. jdiuxl

Formidably [för\'mï-da-bly], adv. vreeselijk, m Formless [förm\'less], adj. vormloos. (heiill Formonity [för-mös\'i-ty],s. welgemaaktheid,sctio»I i\'ormul» [fbr\'mti-la], s. formule f. Formulary [för mü-la-ry], s. verzameling van mi\'

schriften f., formulier n.

tFornicate [för\'nï-cate] —ed —ing, v.t. iioerffia Fornication [för-nï-ca\'shuu], s. hoererij f. Fornicator [för\'nï-cfi-ter], s. hoereerder m. Fornicatresn [för\'nï-ca-tress], b. hoereenter t fForpass [för-pllss\'] —ed —ing, v.i. ongemtn! y;)orbygaan.

tForpino [för-plne\'] —ed —ing, v.i. verkwptI Foratake [för-sake\'J —«ook [—sük\'] —wkn [—aft\'kn] —waking, v.t. verlaten, verzaken; iW courage forsakes him, de moed begeeft tul Forsaker [för-sft\'ker], s. verzaker, afvallige ifi. Forwaking [för-sS\'king], s. verzaking, desertiet Fomooth [för-sAöth\'], interj. voorwaar, zeker. Forswear [för-sware\'j —swore [—swörej-iwoquot; [- swörn\'j —swearing, v.t.amp;i. afzweren; tof* swear (one\'s self), een meineed doen. ! Forswearer [för-swS\'rerj, s. meineedige m. 1-Forswonk [för-swünk\'] adj. overwerkt. ForswomncM» [för-swörn\'ness], s. meineedigheiU] Fort [fört], s. sterkte, schans f., fort n. Forte [förte], 8. sterk punt n., kracht f. Forted [fört\'ed], adj. met forten voorzien, veritfrfc fForth [förth], s. weg m.

Forth [forth], adv. voort, vooruit, uit, elders,tooH; from that day forth, van dien dag asn, dien dag; from his time forth, van dim gt;1\'

______fc_________ ingi

stellen, verliezen, beloopen (boete); to forfeit one\'s word. zijn woord niet houden, zijn woord Formfal [förm\'fül], adj. scheppend, verbeeldnl verbreken; to play at forfeits, pand verbeuren. Formic [för\'mic], adj. tot mieren behoorende,!i» Forfeitable [för\'fit-a-bl], adj. verbeurbaar, ren...; formic-acid, mierenzuur.

Forfeiter [för\'fit-er], 8. die verbeurt. Formidable [för\'mï-da-bl], adj. vreeselijk, gedutit

Forfeiture [för\'fit-yure], s. verbeuring f., verlies n.

tForfend [för-fénd\'J —ed —ing, v.t. verhoeden.

Forfex [fbr\'fëx], s. schaar f.

Forge [fördg], s. smidse, smederij f.

Forge [lördg] —ed [fnrdg\'d] —ing, v.t.amp;i. smrdr n.

verdichten, vervalschen, vervalsching —, valschheid plegen. (falsaris m.

Forger [för\'dger], s. smeder, verzinner, vervalscher.

Forgery [för\'dge-ry], s. smidswerk n., verzinning.

vervalsching f.

Forget [för-gët\'J —got [—göt\'] —gotten [—göt\'tnj —getting, v.t.vergeten, veronachtzamen; to forget one\'s self, zich vergeten, — te buiten gaan.

Forgotful[för-g?t\'fül],adj.vergeetachtig,ODai:htzanm.

Forget fulness [för-gët\'fül-ness], s. vergeetachtig

beid, vergetelheid, onachtzaamheid f.

Forgetive [fördg\'e-tiv], adj. smeedbaar.

Forgetter [för-gët\'ter], s. vergeter m.

Forgetting [för-ggt\'ting], s. vergeetachtigheid, onoplettendheid f. (achtigheid.

Forgettingly [för gët\'ting-ly], adv. door vergeet-Forging [fördg\'ing], s. het smeden n. (baar.

Forgivable [för-gïv\'ablj. adj. vergeeflijk, verschoon-Forgivo[för.gïv\']—gave[—gave\']—givon[—gïv\'vB]

—giving, v.t. vergeven, kwijtschelden.

Forgivenes»[för-gïv\'nes8],8. vergiffenis, kwijtschel-Forgiver [för-gïv\'er], s. vergever m. (ding f.

Fork [förk], s. vork, gaffel, scheiding van een weg f., tak, zakkeroller m.; de beide voorste vingers our forks down, rol dien zak.

put ylt;--------- -------F

Fork [förk] —ed [förkt] —ing. v.i.amp;t. in twee tnkken zich verdeden, op een vork dragen (hay), met een vork omspitten.

For

Forkeilly [förk\'ed-ly], adv. vorkvormig. (11.1,11 Forkednes» [förk\'ed-neaa] —kinew», g. getorh. Fork head [fork\'hëd], a. spits van een pijl f. Forkle*» [förk\'less], zonder vork.

Forky [förk\'yj. adj. gevorkt, gaffelvormig, genlJ ten; in achfutea schietend. (belotral

Forlay [för-lay\'J —ed —ing, v.t. (in bindcrlsij Forlorn [för-lörn\'], s. verlatene, hulpelooze m. 4 lt; I Forlorn [för-lörn\']. adj. verloren, verlaten, WI loos, ellendig, ongelukkig; forlorn hope, de £1 loren hoop, verloren post van een leger. I Forlornne»M [för-lörn\'ness], s. verlatenheid

hopiije toestand m. [f. (in een school\' I

Forna[förm],8, vorm m., gedaante, leest, bank, kkif I Form [förmj —ed [förmd] —ing, v.t.amp;i. TomaJ 1 bv. a design) zich vormen. IpHchtpleginiaI Formal [förm\'al], adj. formeel, stellig, stijf,\'wl Formaliitm [förm\'al-izm], s. dwaze zucht to? i plichtplegingen f. (pJegingm

Formalist [förm\'al-ist], s. liefhebber vanplic;: ! Formality [för-mfil\'i-tyj, s. rechtsvorm m., wekw 1

lijkheid, formaliteit f.

^Formalize [för\'mal-1 ze] —ed —ing, v.t.amp;i. ion 1 geven aan, plichtplegingen maken. (defu I

Formally [I\'örm\'al-ly], adv. formeel, stellig, «{\'1 Formation[för-mS\'8hun],8.vorming, samensteUigui I Formative [för\'ma-tiv], adj. vormend. I

Former [förm\'er]. s. vormer, maker m. Former [för\'mer], adj. vorig, eerste, vroeger. I Formerly [för\'mer-ly], adv. vroeger, eertijds.

Forked [förk\'edj, adj. gevorkt, gespleten.

fate, ffit, far, fdu, fall, what; më, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nol, uör mó«.\'

-ocr page 263-

Fou 241

For

vidschen

Fall ; to run foul of, in botaing komen met , to run foul of each other, tegen elkander loo-pen, tegen elkander stuoten ; to run foul, overzeilen ; to make foul water, modderen, over den grond schuren; a foul anchor, een onklaar anker ; foul rope, onklaar touw; a rope that i* foul of the anchor, een touw, dat in \'t anker verward is.

(maken. | Foul [föül] —eil —ing. v.t.amp;i. vuil maken, bemor-v.i. om-| sen, troebel maken, onklaar maken, — worden, in botsing brengen, — komen.

rward [för\'würd], adj. voor..., voorste, genegen, tFoulder [föül\'der] —ed -^-ing, v.i. flammen.

ijverig, vurii;, verwaand, vroegtüdig, vroeg zijn, Foul-faced [föül\'ftt-red], adj. met een leelijke tronie,

gevorderd. (waarts. Foul-feeding [föol\'ffiPd\'ing], adj. grof, slecht etend.

r\\vard[för\'würd]. Forward*, adv. vooruit, voor- Faul-haw*er [fóül\'hamp;wz\'er], s. onklare kabel m.

rward [för\'würd] —ed —ing, v.t. bevorderen, Foul-impre**ion[f6üI\'Ym-prës\'shun], s. misdruk n.

verhaasten (bv. the grow enden, afzenden (bv. a letter

tb of a plant), ver- Foully[foül\'ly^adv. op Lter or di*patchea). Foul-mouthed [fÖUl\'c

oen vuile, schandelijke wijze. [föül\'möüTud], adj. vuile, ontuch-

«■warder[för\'würd-er],8.bevorderaar,\'afzender m. i tige taal sprekend.

Hne, tön, büll für; — tb al* in thin ; tu al* iu thus ; g al* in go; dg, dj al* in age, jar, ficaau 6de Druk.

•end, te voorschijn komende. (ben vai

Forihink [för-thïnk\'] —ed —inK, v.t. berouw hel ForthrlKht [förth-riht\'], adj. and adv. rechtuit, onhwith [fOrth-wfth\'J, adv. op staanden voet. Forthy [för\'thy], adv. derhalve. (aanstonds,

ortieth [för\'tl ethj, adj. veertigste.

ortüiable [fór\'tï-nquot;a-bl3, adj. versterkbaar. ortification [för-tïf-ï-cfi\'shun], s. versterking, fortificatie f., quot;• , ... , .

ortiiier [för\'tl-f1quot;er], s. verdediger, beschermer m. ortifv [för\'tl-fy] —ied —ying, v.t.amp;i. versterken lasaiuMt, tegen); versterkingen oprichten. oriitud« [för\'tï-tBde], s. moed m., kracht, kloek-ortlet [fört\'let], s. klein fort n. (moedigheid f. ortnicht [fört\'nlht], a. veertien dagen. orinightlrCfört-nlht\'iy^adv. om de veertien dagen, nrtresa [fórt\'tress], 8. sterkte, vesting f. (ken. orirei»»[fór-tress] —ed —ing, v.t. versterken, bewa oriuituu» [för-tö\'ï-tus], adj. toevallig, gevallig. ortuituuftly [fbr-tu\'I-tus-ly], adv, toevallig. orluitoa*ne*a [for-tfl\'ï-tus-ness], S.toevalligheid f. or tui» v [för-tü\'i-tyj, 8. toeval n., kans f.

ortunate [för\'tyu-natc], adj. gelukkig.

ortunately [fört\'tyu-nste-ly], adv. gelukkig; a fortunate concurrence of circumstance*, een gelukkige samenloop van omstandigheden; a for-tonat^ ticket in a lottery, een gelukkig lot in \'eene loterij. (spoed, goede uitslag m.

ortunateneas [fór\'tyu-nate-ness], s. geluk n., voor-oriune [för\'tyune], 8. fortuin, lot, geluk, vermo gen n., rijkdom m., geld n., huwelijksgift f. ; to ■eeck fortune, fortuin zoeken; to gel, to make fortune, fortuin maken; \'t i» more hy fortune than by merit, het is meer geluk dan wijsheid; fortune favor* fool*, \'t geluK dient de gekken. Terg. Fool; when once fortune begin*,friends will be packing, zoolang de fortuin u dient, is iedereen uw vriend l maar is de fortuin verstreken dan is uw vriend geweken); plentiful fortune, groote rijkdom; woman of no fortune, vrouw tonder middelen, vrouw zonder huwelijksgoed; good fortune attend you! ik wensch u geluk en zegen! by fortune, bij geval.

ortune [för\'tyune] —ed —ing, v.i. gebeuren ; t— v»t. begunstigen (door de fortuin), waarzeKKen.

tune-hunter [för\'tyune-hönt\'er], 8. gelukzoeker in het huwelijk m. \' (bemiddeld,

ortunoleit* Lfört\'tyune-less], adj. ongelukkig, on-ortuue-tell [för\'tyune-tSllJ —ed—ing, v.t. waar-leggen, voorspellen.

ortune-teller [för\'tyune-tgl\'ler], 8. waarzfgger m. ortunize [fórt\'un-Ize] —ed —ing, v.t. gelukkij orty [fbr\'ty] adj. veertig.

orwander [fbr-wön\'der], —ed —ing,

iwerven, omdwalen.

.f Toortaan: «■«! «o forth, en zoo voorts, enz. oHhcominK [förth-cüm\'ming] adj. voor den dag komend; to be forthcoming, aankomen, zich

orth-i«*ninc [förth\'ïoh\'shu-ïng], adj. voortsprui-

----iquot;»»»»«r».ïo (ben van.

7 heb

Forwardly [för\'würd-ly], adv. ijverig, voorbarig,

verwaand, vrijpostig.

forwardne** [fbr\'würd-ness], 8. vroegtijdigheid,

voortvarendheid f., ijver m., vrijpostigheid f. Forweep [för-wëep\'] —ed —ing. v.i. hard weenen. Fo*ae [föss], 8. gracht f., kuil m.

Fo**il [föss\'il], 8. delfstof, versteening f.

Fossil [föss\'ilj, adj. opgegraven; fosnil tar, aardolie, bergolic, stcenolir; fossil salt, steenzout. Fossiliferousifös-sï-lïf\'er-ous], adj. versteende overblijfselen bevattend. (liën, Fossilist [fös\'sil-ïst], kenner, beschrijver dor fossi-Fossilization [fÖs\'sil-ï-zaquot;shun], s. versteening f. Foasilize [fös\'sil-ize] —ed —ing, v.t.amp;i. versteenen, Fo*silogy [fös-sïl\'o-dgy], s. verhandeling over versteende voorwerpen f.

Fo*ter [fös\'tcr] —ed [fös\'terd] —ing, v.t. voeden,

zoogen, opvoeden, kweeken, bevorderen. Fo*terage [fÖs\'ter-adg], s. het zoogen, opvoeden n. Fo*terhrother [ffis\'ter-brÖTii\'er], s. zoogbroeder m. Fosterchild [fös\'ter-tchlldj, s. voedsterkind u. Fowterdam [fös\'ter-dam], s. pleegmoeder f. Fosterdaughter [fÖs\'ter-damp;uh ter], s. zoogdochter f. Fosterer [fÖs\'ter-rer], s- voedster, min. Foster-father [fÖs\'ter-fa\'ïuer], s. voedstervader m. Fostering [fös\'ter-ing], s. het opvoeden, zoogeii,

koesteren n.

Fosterling [fös\'ter-ling], s. pleegkind n. tFosterment [fös\'ter-ment], s. voedsel n., voeding f. F«»ster-mothor[fös\'ter-miiTu\'er3,s.voedstermoeder f, «Foster-nurse [fÖs\'ter-nürs], s. min f. (zoogen. Fostership [fSs\'ter-shTp], u minnedienst m., het Fo*ter-aiHter [fös\'ter-sls\'ter], s. zoogzuster f. Fostrr-son [fös\'ter-sun], s. pleegzoou m. Fostrrss [fös\'tress], s. pleegmoeder, min f.

Fother rföru\'eJ], s. gewicht van 1Ü00 kilogram. Fother [förn\'er) —ed —ing, v.t. (een lek) stoppen. Fothering [föih\'er-ing], s. stoppen van een lek in Fongbt [föüthl, pret. van Fight. (een schip n. Foul [föül], adj. slecht, kwaad, ongezond, stinkend, vuil, beleedigend ; foul doingM, slechte daden ; foul means, ongeoorloofde middelen; foul language, vuile taal; foul «ky, regenachtige, buiige lucht; foul breath, stinkende adem ; foul revolt, snoode opstand ; foul copy, kladschrift ; foul Mhore, gevaarlijke kust ; foul weather, slecht weder; foul wind, tegen wind; to play foul play, niet eerlijk handelen; it iw good iishin^ in foul water, in troebel water is goed visschen

-ocr page 264-

Fou

Pra

242

Foulneas [fèOl\'ness], b. TUilheid, laagheid, schandelijkheid.

Foul-*|gt;irit [föül\'spïr\'rit]. s. duivel, booze gpest m.

Fou I-Kiiokon [föül\'apö-kn], vuile taal uitslaande, kwandsprekeml.

Foumart [fo\'mürt], s. bunzing m.

Fouud [fóünd], pret. van Find.

Found [föilndj —ed —ing, v.t.amp;§i. stichten, Rrond-vesten; rusten (on, op); — v.t. gieten (bv. n canon). (stichting f.

Foundation [fbün-da\'shun], s. grond, grondslag m.,

Foundationlca»[föün-dH\'shun-lcBs3,adj. ongegrond, -zonder groodsla»;.

Founder [föünd\'er], s. stichter, gieter m.; bevangenheid f. (van paarden); founder of a feaatt. gastheer.

Founder [föünd\'er] —ed [föün\'derd] —iug, v.t.amp;i. afrijden, kreupel rijden; zinken, niet slagen ; to founder at aea, verbaan ; to founder at the anchorM, ten anker liggende /inken.

Founderou» [föün\'de-rusj, ndj. gevaarlijk.

Foundery [föün\'de-ry], s. gieterU f.

Foundling [föünd\'ling], s. vondeling m.

Foundrexa [fbilnd\'ress], s. stichtster f.; foundrett* of a feast, gastvrouw.

Fountain [föUn\'tain]. s. bron, fontein f.; fountain with a waterapout, springfontein.

Fountain-head [föün\'tain-hëd], s. bron f.

Fountainles» [föun\'tain-lessj, adj. zonder bron.

Fountfni [föünt\'fül], adj. vol bronnen.

Four [föurj, adj. vier.

Four-cornered [föur-cör\'nerd], adj. vierhoekig.

F«»ur-edged [föur\'edKd], adj. met vier randen.

Four-«quare [föur\'skwar], adj. vierkant.

Fourfold [föur\'föld], adj. viervoudig.

Four-footed [föur\'füt-ed], adj. viervoetig.

Fouracore [föur\'scöre], adj. tachtig.

Fourteen [föur\'tefin], adj. veertien.

Fourteenth [fourteenth], adj. veertiende.

Fourth [fourth], adj. vierde; — s. vierde, kwart.

Fourthly [föurth-ly), adv. ten vierde.

Four-whaeled [föur\'hwPéld], adj. vierwielig.

Fouter [fAu\'ter], s. verachtelijk meni-ch m.

Fowl [fèül], s. vogel m., kip f., gevogelte n.

Fowl [föüi] —ed [föüld] —inB, v.i. vogels vangen.

Fowler [föül\'er], s. vogelaar in. (schieten.

Fowling [fóül\'ing], s. vogeljacht f.

Fowling-piece [foQl\'ing-pïecej, s. jachtgeweer n.

Fowling-*hot [fèül\'ing-shot], s. munschenhagel m.

Fox [fóxj, s. vos, looze kwant in.; he i» an old fox. hij is een oude rot, hij is een slimme vent; when tlie fox praeche», beware of your geeae, als de vos de passie preekt, pas dan op je ganzen; th#-fox prey» furthest from hi* hole, een slimme dief steelt ver van huis; every fox must pay hiM own Mkin to the «layer, de kruik eaat zoo lang te water, totdat zij eindelijk breekt; he «et*, the fox to keep hi* geese, hij maakt den wolf | tot schaapherder.

•fFox-cane [fÖx\'cHse], s. vossevel n.

Fox-cha*o [föx\'tchamp;ce] —hunting, [—hüat\'ing],j s. vossenjacht f. t vosrood. i

Fox-colored [föx\'cöl-lerd], adj. voskleurig, ros. |

Fox-dog [föx\'dög], s. daihond m. I

Fox-evil [föx\'5-vl], 8. het uitvallen van de haren n.

Foxglove [föx\'glüv], s. vingerhoedskruid n.

F»x-hunter [föx\'hunt-er], s. vossenjager m.

Foxtail [föx\'iftil], s. vossestaart m. «zekere plant)

Fox-trap [föx\'trfip], s. vossenval f.

Foxy [föx\'y], adj. tot de vossen behooremle n».

se(n)..., ros, voskleurig.

Fraca* [fra\'cas], s. oproer n., verstoring f. tFract [frSct] —ed —ing, v.t. breken, schenden. Fraction [frèic\'shun], s. breuk f., gebroken getak Fractional [fröc\'shun-al], adj. tot een gebrokeu».

tal behoorende, gebroken.

Fractious [frSc\'shus], adj. twistziek, kribbig. Fractiou*ly [frSc\'sLus-ly], adv. kribbig. Fractiou*neN* [frSc\'shus-ness}, s. kribbigheids Fracture [frfic\'tyure], s. breuk f.

Fracture [frfic\'tyure] —ed —ing, v.t. breken |i Fragile [frSdg\'il], adj. bros, broos, zwak. Fragility [frg-dgïl\'ï-ty], s. broosheid, zwakheidt Fragment [frSg\'ment], s. brok, fragment n. Fragmentary [fr8g\'men-ta-ry], adj. uit brokkts, fragmenten bestaande. (te,. |

Fragmented [frfig\'ment-ed], adj. in stukken gefc Fragor [fra\'gör], s. krak f.

Fragrance [fra\'grans] —grancy, s. geur m. j Fragrant [fra\'grant], adj. geurig.

Fragrantly [fraVrant-lyj, adv. geurig.

Frail [frail], s. biezenkorf m., bus f.

Frail [frail], adj. broos, vergankelijk. (heiJl Frailne** [frfiil\'ncss]. Frailty, s. broosheid, ml. Fraischeur [fra\'shür], s. frischheid, koelheid L Frai»e[fraiz],8. rij f. stormpalen; tspekpannekoeka Framahle [frfi\'ma-bl^], adj. vormbaar.

Frame [framp;me], s. bouw m., samenstel, lichatmit-raamte n., vorm m., stelsel, gebouw, werktuig, run | borduurraam n., lijst f., gietvorm ra., ontwerpt; \' laco frame, kantraam; stocking frame, koiiHi:-weefmachine ; frame €»f a table, tafelpoot; fnmi | of farriers, hoefstal; frame of goiivernemtii, reReerinjfSVorm; frame of mind, siemmiug, .f moedssteraming ; frame of a gun, affuit; bi\' lance frame, evenwichtsspant; formaat franv, oorspant; joint of the franae, meetkant vantfi spant.; loof frame, loefspant; midship* framt, main frame, groot spaut; frame of the lop, mars ; principal frame, spant van oprichtioj; stern frame, achterwerk.

Frame [frfime] —ed —ing, v.t. bouwen (s hoiw| maken, samenstellen, schikken, verzinnen, ontwa-pt-n, in eene lijst zetten (a picture), plooiet, iurirhten (to, naar\'.

Frame-knit ter [frame\'nTt-ter], s. kousenweïero Framer [frSme\'er], s. maker, bewerker m. Frame-Maw [frSme\'sAw], s. trekzaag f. Frame-work [fraine\'würk], s. lijstwerk n. tFrampoid [frSm\'pOld], adj. kribbie, norsch.

Franchise [frSn\'tchizjs. voorrecht,stemrecht,recht o.

FranchiMe [frön\'tchiz] —ed —ing, v.t. vtjjdoa verleenen, vrij maken. {stelliBJ}

Franchisement [frSn\'tchiz-ment] ,8.vrijdom hl, quot;V; Frangibility [fran-dgf-bïrï-tyl, s. breekbaarhew.\' Frangible [frSn\'dgi-bl], adj. breekbaar, bros. tFranion[frfin yun], s. minnaar, vrooliike kwant ffl\' Frank [frfink], 8. frank m., gefrankeerde brief,t\'»r\' Frank [frfink], adj. vrij, openhartig. (kenMUJ»-Frank [frSnk] —ed [frfinkt] —ing, v.t. vrach\'.^J

overbrengen, frankeeren, in een stal opsluiten. Frank-bank [frönk\'bank], s. weduwengoed n-Frank hearted [frfink\'bftrt-ed], adj- openhartig Frank-heartednes* [frönk\'hart\'ed-ness], quot;l* \' hartigheid f.

Frankincense [frSnk\'in-cSns], 8. hars f.______


fSt, famp;r, fiist, fall, what; mé mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, uör, niögt;ei

fSte,

-ocr page 265-

Fre 243

Fra

rreeborn [freë\'börn], adj. vrijitehorrn. I pcrij f. Frequent tfrê\'kwënl] —ed—ing, v.t. dikwijls be-\'ree-chapel [fr56\'tchJ(p.pel], s. koninklijke kapel f.; zoeken, verkreren met. ikeer n., omgang m.

ree-city. Free-town [frëë\'cït-ty, frEC-töün], vrije Frequentation [fre-kwën-tï\'shun], s. gedurig ver-

«tad, hanzestad f.

•reedman [frOTd\'man], s. vrijgemaakte slaaf m. reedom [frëe\'dum], s. vrydom nu, vryheid f. ree-footed [frCéTft\'ted], adj. onbelemmerd, ree-hearted [freC\'hamp;rt ed], adj. ({ulgartig, mild. ; reehold ffrPë\'höld], s. vrij goed n. (goed in.

Frequentative [fre-kwën\'ta-tïv], adj. herhalend. Frequented [fre-kwënt\'ed], adj. veel bezocht. Frequenter [fre-kwënt\'er], s. bezoeker m. Frequently [trE\'kwent-ly],adv. dikwijls, menigmaal, ICedurig. (duwnjke plaats f.

Fr Tquot;ij quot;U1U ö- vriJ 8quot;eu n. \\gueu m. §Fre*cadeMCfrë8-cadcz\'],s. koele wandelplaats, scba-

«enolder [frëB\'höld-er], •. bezitter van een vrij Fresco [frgs\'co], s. het schilderen op natte kalk; ee-iiyar [frEt»\'tlfy\'verl.s. veelvraat, smulpaap m. koelplaats, schaduw f.; ^koeldrank m.

tFrankrm [frïnk\'Un]. s. grondbezitter m.

h\'rankly [frfink\'ly], «av. openhartig;, gaarne, vrij. FrankueM [frank\'neas], s. openhartiglieid f.

tVMtic [frön\'tic], adj. krankzinnig, onzinnig. Pmnticlr [frSn\'tic-ly], adv. krankzinnig. PraativneB* [CrSn\'tic-ness], s. waanzin, razernij f. Frwh [frfi«h], ». bierhuis n.

Fraternal [fra-tèr\'nal], adj. broederlijk.

Fraternallv [fra-tèr\'nal-lyj, adv. broederlijk. Fraternity* [fra-tèr\'nï-ty], 8. broederschap f. (f. Fraternization [fra-tèrquot;nï-za\'8hnn],8. verbroedering Fraternize [fra-tèr\'nlze] —ed —iug;, v.i. broederlijk leven. (moordenaar m. Fratricide [fr8t\'rï-clde], 8. broedermoord, broeder-Fraud [frftudj. s. bedrog n.

Fraudful [fraud\'fOi], adj. bedrieglijk-Fraud lean [fr^ud\'less], adj. zonder bedrog. Frandieaaly [fraud\'lesa-lv], adv. zonder bedrog. Fraudulence [frülu\'dyu-lena], —dulency, 8. be-

drieslijkheid f.

Fraudulent [framp;u\'dyu-lent], adj. bedrieglijk. Fraudulently [framp;u\'dyu-leut-ly], adv. bedrieglijk. Fraught [framp;uht], adj. bevracht, vol, rijk; frau^bt

with disappointment, vol teleurstellinK f. ^Fraught [frauht],8. vracht, lading f.; slijtgat n. tFraught [frAuht] —ed —ing, v.t. beladen, be-TFraughia^e [frauht\'adg], 8. lading f. (vrachten Fray [toy]» 8- krakeel, gevech* n.

Fray [My] —ed [frSyd] —ing, v.t. verslijten

(clothe»!, afachuren (\'tRewei); tTersohrikken. Freak [fr^akj, s. gril, kuur f. (maken.

Freak [freak] —ed —ing, v.t. spikkelen, bont Freakish [frflak\'ishj, adj. grilziek.

Freakishly [frPak\'lih-ly], adv. vol grillen, grillig. FreakittlmeitM [frfiak\'ish-ness], s. grilligheid f. Freckle [frëck\'kl], 8. sproet f., zomervlekje n. Freckled [frëck,kld],adj. met sproeten, (het gelaat. Frecklefaced [frëck\'kl-fSst], adj. met sproeten in Free [free], adj. vrij, openhartig, oprecht, niet ka-rii;, gemakkelijk, onbelemmerd ; to «et of to let free, vrij-, loslaten (bv. a priatoner); to make onequot;» self free ïrom, zich losmaken, bevrijden van; free from (^ofl the obligation, vrij van de verplichtins:; free from dehte, vrij van schulden ; to he free of, vrijen toegang hebben tot; the critic is very free, de criticus is al te vin-nif; to he k*eequot; with, mild zyn met, jegens ; Free States, Vrije Staten (waar de slaverny afgeschaft is of niet geduld wordt); free wind, ruime wind; to ride a free hortte to death, van iemands goedheid misbruik maken.

Free [frèamp;] —eed—eeing, v.t. bevryden, ontheffen (from, van); to freo one\'* self, zich loskoo-pen; to free the way, den weg banen, rree-hench [frCB-bënch\'], 8. weduwegoed n. Freebooter [frBe\'bóöquot;er], s. vrybuiter m. treehooting [fre«\'bóótquot;ing], 3. vrijbuiterij, stron-

Freely [frëE\'ly], adv. vrij(elyk), mild, gaarne.

■\'Veeman [frêë\'man], s. burger, poorter m.

frecmana-quay [frgB\'mans-kiy], adj. kosteloos; to lunli at freemans-quay, op een anders zak teren, klaploopen.

Freemason [frEê-ma\'sn], s. vrijmetselaar m.

Freemasonry [frBg-mft\'sn-ry], s. vrijmctselarü t.

Freemindcd [frëë-mlnd\'ed], adj. niet bekommerd.

Freencss [frCë\'ness], s. vryheid. openhartigheid.

Free-port [frEë\'pört], s. vrijhaven f. (mildheid f.

Freer [frE\'er], s. bevryder m. (bare school f.

Free-se-hool [frSE\'sköól], s. kostelooze school, open-

Free-spoken [frëamp;\'spO\'kn], adj. rondborstig.

Freewtofte [frFe\'stönc], s. biksteen, zandsteen, hardsteen, arduinsteen m.

Freethinker [frfé\'thl\'nk-er], s. vrijdenker m.

Free-thinking [frCé\'thtnk\'ing], adj. vrij denkend.

Free-tongued [frëö\'iüug-ed], adj. oningetogen, onbedwongen, vryuit. ( vrije jacht f.

Free-warren [frEe\'wir\'ren], s. koninklijke jacht.

Free-will [frCë\'wtll], s. vrije wil m.

Freeze [frCPz], Fr.gt;ze [froze]. Frozen [frO\'zn], Freezing, v.i.amp;t. vriezen, (doen) bevriezen, (doen) stollen law blood,.

Freezing [frEëz\'injf], 8. vriezen, bevriezen n.

Freezing-point [frSei\'ing-pöïnt], s. vriespunt n.

Freight [frftiht],s. vracht, lading f. (bv. of coton, katoen); full freight, volle vracht.

Freight [fraiht] —ed —ing, v.t. bevrachten, laden (bv. a ear) ; to freight by the groat, geheel bevrachten ; to freight by the ton, per ton bevrachten ; to freight by parcel*, met stukgoederen bevrachten ; to freight out and homo, voor de heen- en terugreis bevrachten.

Freighter [fraiht\'er], s. bevrachter m.

Freightleni* [frSiht\'less], adj. zonder vracht.

French [frënchj,adj. Fransch; —, s. Fransche taal f., bet Fransch, bet Fransche volk.

French-bean [frïnch\'bffan], s. snijboon m.

French-hrandy [frënch\'brtfn-dy], s Fransche brandewijn m. (yon n.

French-elialk [frënch-tchik\'], s. teekenkrijt, cra-

French-di*ea*e [frënch\'diz-èaz\'], s. Spaanscne pok-

French-horn [frlnch-hórn], s. waldhoren m. (ken.

Frenchify [frënch\'i-fy] —lied—fying, v.t. Fransch maken, verfranschen.

French-leave [french-Iénv\'], to take frencb-leave, met stille trom vertrekken.

Frenchlike [frSnch\'llke], adj. op zijn Fransch.

Frenchman [frënch\'man], s. Franschman m.

French-pox [frënch\'pöx], s. Spaaascbe pokken f.pl.

Frenetic (all [fre-n8t\'ic], adj. krankzinnig.

Frenzical Cfrën\'zt-calJ,adj. waantinnig, krankzinnig.

Frenzy [frSn\'zy], s. krankzinnigheid f., waanzin m.

Frequenxe [frg\'kwens], —cyv s. gedurige herha-liinc; tmenigte f.

Frequent [frC\'kwent], adj. gedurig, veelvuldig.

iflne, tön, büll, für ; — th al* in thin; th al* in

■ al* in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 266-

244 Pre

Pro

Fresh [fr)?sh], s. zoet water n.

Fresh [frëah], adj. versch, frisch, onbedreven. Freshen [frgsh\'shn] —ed—ing., v.t.amp;i. verfrisschen, ▼erverschen, versch maken, ontpekelen, opfrisachen, aanwakkeren, wakkeren (us the wind).

Freshet [frösb\'et], s. •overstroomintf f. (door zwa-

ren regen); t»troom van zoet water m. Fresh-gale [frësh\'gJlle], s. stijve koelte f. Fresh-looLing [frësh\'lük-ing;],adj. nieuw schonend. Freshly [frësh\'ly], adv. frisch, onlangs. Freshman [frësh\'man], s. nieuweling, student van

\'t eerste jaar, groen m.

Fresh-water [fresh\'wamp;-ter],8. zoet water n. Fr^shwatered [frësh\'wA-ter-ed], adj. van versch

water voorzien, van zoet water voorzien. Freshness (.frëHh\'ness], s. verschheid, frischheid f. fFreshnew [frësh\'nü], adj. ongebruikelijk.

tFret [frët], adj. weggevreten.

Fret [frgt],B. sristing, gemoedsbeweging f., toets m.,

soort lystwerk n., z. Frith.

Fret [fret] —ted —ting, v.t.amp;i. knagen, wegvreten, schaven, beeldhouwen, beitelen, schakeeren, beroeren, kwetsen, verbitteren, met toetsen ?oorzien, slijten, invreten, zich verbitteren, zich bedroeven, zich kwellen, kniezen.

Fretful [frët\'fül], adj. gemelijk.

Fretfully [fr?t\'fiU-ly], adv. gemelijk.

Fretfulness [fr^t\'fül-ness], s. gemelijkheid f. Frett [frëtt], s. afgenomen oever van een rivier m. Fretty [fr8t\'ty]. adj. met verbeven snywerk versierd. Fretwork [frët\'würk], s. lijstwerk, traliewerk, verheven werk n. (beid f. Friability [Wa-Ml\'I-ty], s. brosheid, brokkelig-Friahle [frl\'a-bl], adj. bros, brokkelig, licht, ver-gruisbaar.

Friar [frl\'er], s. monnik m., onleesbaar proefblad

n.; z. ICIack, Gray, Whits.

Friars-lanteru [frl\'ers-lSn-tern], s. dwaallicht n. Friar-like, Friarly [frl\'er-llke, frl-ar-lyj, adj. als een monnik.

Friary [frl\'er-ry], adj. monniks..., klooster..., gelijk

een monnik; —,s. klooster n.

Frihhle [frtb\'bl], adj. beuzelachtig; —, s. fat. Fribble [frïb\'ble] —ed —ing, v.i. beuzelen. -tFribbler [frtb\'bler], s. beuzelaar m.

Fricassee [frïC-Cas-sBP\'] —eed—eeing, v.t. fruiten Fricassee [frïc-cas-seC], s. gefruit vleesch n. Friction [frïc\'shun], s. wrijving f.

Frictiouless [Mc\'»hun-leas], adj. zonder wrijving, Friday [f\'l\'da.v], 8. vrijdag m. (zonder schuring, f Fridge rïdgj —ed —ing, v.t. haastig bewegen. Friend l ^ndj, s. vriend m., vriendin f.; to be a friend to, een vriend, bevorderaar zijn van (bv. commerce, den handel, poetry, de dichtkunst); a friend is not so soon gotten a* lost, men kan eer eene vriend verliezen dan winnen ; prove thy friend ere thou hast need, beproef uw vriend, eer gij hem noodig hebt; a friend is never known till one has need, ill nood leert men zijn vrienden H best kennen ; friends may meet, but mountains never greet, berden en dalen ontmoeten elkander niet, maar vrienden wel; a friend in need, is a friend indeed, een vriend in nood ia een waar vriend. Friendless [frënd\'le*»], adj. zonder vrienden. Friend-like [frënd\'llke], adj. welwillend. Friendliness [frënd\'lï-ness], a. vriendelijkheid f. Friendly [frënd\'ly], adj. and adv, vriendelijk.

ffite, fgt, fiir, fdst, fill, whit; mC mët, prefèi

Friendship [frSnd\'ship], a. vriendschap f. Frieze [ft^ïez], s. fries f. (bouwk.); duffel m. Frigate [frïg\'git], s. fregat n. (boa*d.

Frigate-built [frïg\'git-bnt], adj. als een fregat Fright [frlbt], 8. schrik m.; to put io frUt

schrik aanjagen.

Fright(en) [frtht\'tn] —ed [—tnd] —ing, t.1. tb-schrikken, schrik aanjagen; to be frighted on of one\'s senses, buiten zichzelven zijn vanfchii Frightful [frlht\'fül[, adj. verschrikkelijk. Frightfully [frlht\'fül-lyj, adv. verschrikkelijk. Frightfullness [frlht\'f0l-ne3B],8. verachrikkelijkheii Fright less [frlht\'less], adj. zonder vrees. |(\' Frigid [frïdg\'id], adj. koud. koel; frigid xoati

koude luchtstreek ; frigid look, koele blik. Frigidity [frfdg-ïd\'I-tf j, 8. koudheid, koelheid t Frigidly [frldg\'id-ly], adj. koud, koel. Frigoriiic(al) [frïg\'\'o-rïf\'ic],adj. koude verwekkeni Frig-pig [frïg\'pïg], s. nietige kerel, lor m. Frill [frïl], hom f., strookje n.

Fringe [frïndg], s. franje L Fringe [frïndg] —sd—ing, v.t. met franje veniera Fringeless [Mndg\'lcssJ, adj, zonder franjes. Fringe-like [frfndg\'llke], adj. franjeachti^. Fringe-maker[frïndg\'ma-ker],s. franjemaker m. ie Fripper(er) [frïp\'per],8. oude kleerkooper,uitdrarf Frippery [frïp\'pe-ry], s. oude kleermarkt f.,oui klceren n. pl. (sprinjec,

Frisk [frïskj —ed [frïskt] —v.i. huppelK, Frisk [frïsk], adj. levendig, vroolijk, blijde. Frisker l_frf«k\'er],8. springer, danser, brooddronku* Friskful [frïsk\'fO.1], adj. vroolijk. dartel. Friskiness [frïsk\'l-ness], 8. dartelheid f. Frisky [frïs\'ky], adj. vroolyk, dartel.

Frit [frït], s. specie tot vervaardiging van glu i Frith [frïth], s. mond eener rivier m., viachneti,

met hout begroeide plaats f., boschje n. fFritinancy [frït\'ï-nan-cy], s. gesjirp van een bf-Fritter [frït\'terl, 8. brokje, reepje, gebak n. (keli Fritter [frït\'terj —ed —ing, v.t. brokkelen, klé snijden ; to fritter away, allengs verminderen, verspillen (bv. the time).

Frivolity [frï-völ\'ï-ty], s. beuzelachtigheid f. Frivolous [frïv\'o-lus], adj. beuzelachtig. Frivolously [frïv\'o-lus-lyj, adv. beuzelachtig. Frizzle [frft\'zl] - ed —ing, v.t. krullen, kappa Frizzier [frïï\'rler], a. kruller, kapper m. Fro [frö], adv. terug; to and fro, been en weer. Frock [fröck], 8. jurk f., rok m., kleed n., pü t Frockwd [frökt], ailj. met een kiel gekleed. Frog [frÖg], s. kikvorsch m., lis f., straal m. (i®

den paardenhoef).

Frogged [frölt;\'d], adj. met lissen gegarneerd. Froggy [frög\'gy], adj. vol klkvorschen. Frog-hoppor [frö^\'höp\'per], s. sprinkhaan m. Froglsnder [frÖg\'iand-er], s. Nederlander m. Frogs-wine [frögs\'wlne], s. jenever f.

Froise [fröiz], s. spekpannekoek m. ,

Frolic [fröl\'icj, s. dartele kuur, dwaasheid, grapl-Frolic [fröl\'llcj.adj. vroolyk, dartel, lustig, le«ndif Frolicsome [fröl\'lic-sum], adj. vroolijk, dart\'j-. Frolicsomeness [fröl\'llc-sum-ness], s. darteliiefl. From [fröm], prep, van, bulten af, van daan, vanuffi from Boston to Springfield, van Boston nul (tot) Springfield; he took his sword froquot; his side, hij greep het zwaard van zijne W\' to separate the coarse wool from theiquot;1\' de grove wol van de fijne scheiden; froinj!^_ •; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, uöt. nör, uiö\'ti


-ocr page 267-

Pry 245

f.; the frowns of fortune, de rampen der fortuin. Frown [fröün] —e«l—ing, v.i.amp;t. fronsen, stuursch zijn- gemelijk afwijzen, met een blik bestraffen; to frown into silence, met dreigenden blik tot zwijgen brengen. (wijze, dreigend.

Frowningly [fröün\'ing-ly], adv. op een stuursebe Frozen [frö\'zn], part, van freeze: frozen »ea,

ijszee ; frozen up, dicht gevroren.

Frezen ness [frü\'zn-ness], s. bevroren toestand m. Fructiferous [früc-tïf\'rr-us], adj. vruchtdragend. Fructification [fröcquot;tï-fï-ca\'8hun], s. vruchtvor» ming, vruchtbaarmakinjr f. (maken.

Fructify [früc\'tï-fy] —ied —ying, V.t. vruchtbaar tFructuation [früct-tu-a\'shun].s. product n., vrucht fFructuous [früct\'tyu-ous], adj. vruchtbaar. (f. f Fr net uousness [frdct\'tyu-ou8-nSss],8. vruchtbaarheid f. (bruik n. tFruetiire [früct\'yure], s. gebruik, genot, vruchtge-Frugal [fróö\'gal], adj. matig, spaarzaam (of, met). Frugality [frü-gai\'I-ty],s. matigheid, spaarzaamheid Frugally [frü\'gal-y], adv. matig, zuinig. (f. Frugiferous [fru-dgtfer-ous], adj. vruchten voortbrengend, vruchtdragend.

Frugivorou* [frü-dgïv\'o-rus], adj. vruebtetend. Fruit [fróót], 8. vrucht f., fruit n.; fruit of evil

habits, gevolg van kwade gewoonten.

Fruit [fróót] —ed —in v.i. vruchten voortbrengen. Fruitage [fröót\'fidg], s. ooft n.

Fruit-bearing [fröót\'bnre\'ing], adj. vruchtdragend. Fruit-bud[fróót\'bud],«.vruchtknop, bloesemknop m. Fruiterer [frööt\'er-rer], s. fruitverkooper m. Fruiteress [fróót\'eress], fruitvrouw f.

Fruitery [fröót\'e-ry], s ooft n., fruitzolder m. Fruitful [fröót\'füll, adj. vruchtbaar.

Fruitfully [frööt-fül-ly], adv. vruchtbaar. Fruitfiilneas [frööt\'fül-ness], s. vruchtbaarheid f. Frult-gatherer [fróót\'gfiTH-er-rer], s. vruebtenin-

zamelaar m.

Fruit-grovo [fróót\'grove], s. boomgaard m. Fruition [fróó-ïsb\'un], s. genieting f., genot n. Fruitless [fróót\'lcss], adj. onvruchtbaar, nutteloos. Fruitlessly [fróót\'less-ly], adv. vruchteloos. Fruitlessness [fróót\'less-ness], 8. onvruchtbaar-Fmitloft [fróót\'löft], s. fruitzolder m. (beid f. Fruit-tiane [fróöt\'tlme], s. herfsttijd, oogsttijd m. Fruit-tree [fróót\'trP?], s. vruchtboom m. Frumentaccous [frd-inen-ta\'sbl-us], adj. van den aard van tarwe, tarwe... (melk f.

Frumenty [frü\'men-ty], s. bry van tarwemeel en fFrump [frömp], s. spotternij f.

Frump [frömp] —«*d —ing, v.t. beleedigen. -f-Frumpcr [frümp\'er], 8. spotter m.

tFrumpish [frömp\'ish], adj. ouderwetsch, grommig. Frush [frilsb], s. straal (in den paardenhoef) m. Frush [früsh] —ed —ing, v.t. kneuzen, breken. ^Frustrable [früs\'tra-bl], adj. verijdelbaar, vernie-t Fru a tranen us [früs-trft\'ne-us], adj. ijdel. Itigbaar. Frustrate [früs-trate\'] —ed—ing, v.t. te leur stellen, verydelen (a plan), vernietigen (a deed). Frustrate [früs\'trate], adj. ydel, mislukt. Frustration [früs-trfi\'sbun], s. teleurstelling, verijdeling f. (lijk. f Fr ust rati ve [früs\'tra-tiv], adj. verijdelend, bedrieg-fFrustratory [früs\'trB-to-ry], adj. vernietigend. Frustum [früs\'tum], s. stuk, gebroken van een geheel, geknotte kegel m. (meetkunst).

Frutex [fróó\'tex], s. heester m. (troep m.

____Fry [frïe], s. school f. (van jonge visschen), zwerm,

tune, tün, büll, für; — tb als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

Pro

(o VRn goed tot kwaad ; from bad lt;o

norse, van kwaad tot erRer ; 1 come from Maeonia, ik kom van Maeonla; from above, van boven; from after, van verre ; from before, van voor; from below, from beneatb, van onder, naar boven; from behind, van achter ; from bejond, van gene zijde ; from far, van v«r; from hence, van brer ; from henceforth, van nu aan, voortaan ; from hi{;h, from on high, van boven, van omboog, uit den bemel; from home, uit, niet te buis ; from off, verre van daar; from thence, van daar; from whence, van waar; from within, van binnen; from TOithoat, van buiten.

From ward [fröm\'ward], adv. ver van, weg. (gen. Frondeace [fron-dës\'] —ed—Ing, v.i. bladeren krij-Frondona, Frondiferou* [frönd\'dus, fron-dïf\'er-

u§], adj. bladrgk, vol bladeren.

Front [frilnt],«. voorhoofd, gelaat, voorste gedeelte,

front n., gevel m., uitgestrektheid, toer f.

Front [frönt] —ed —ing. v.t.amp;i. bet hoofd bieden,

staan tegenover: ito new front, voorschoenen. Frontage [frönt\'adg], s. voorste deel, front n. Frontal [frönt\'al], a. boog boven een deur m.,

fronton n., hoofdband m.

Fronted [frünt\'ed], adj. met een front.

Frontier [frünt\'tyïer], s. grens, grensscheiding f. Frontier [frünt\'tyïer], adj. aangrenzend, op degren-»en. (waakt.

Frontiered [frönt\'tylerd], adj. aan de grenzen be-Frontispice [frün\'tis-pïce], s. voorgevel m., titel-Frontlcaa [frünt\'less],adj. schaamteloos, (plaat f. Frontiet [frttnt\'let],8. hoofdband m., hoofdsieraad n. Front-room [frönt\'rööm], s. voorkamer f. tFroppiah [fröp\'pisb], adj. gemelyk.

Frore [fröre], adj. bevroren.

Fro»t [frÖ«t] —ed —ing, v.t. oversuikeren.

Frost [fröit], s. vorst f., ijzel m.; hoar frowt, rijm, rijp. (schadigd.

Froat-bitten [fróst\'bït\'tn], adj, door de vorst be-Froat-bound [fröst\'böünd], adj. ingevroren. Froatily [frös\'tl-ly], adv. ijzig, kond.

Frostinea» [frós\'ti-ness], s. strenge koude t Froatieaa [fröst\'less], adj. zonder vorst.

Froat-nail [fr6st\'nSil],s. ijsnaijel m. (voor paardenK Froat-nipped [frbst\'nïpt], adj. door de vorst afgevallen, gestorven. (kou. Froat-numbed [fröst\'nümd], adj. verkleumd van Fro»tgt;work [fröst\'würk], s. figuren op de glazen

f. pl., bloemwerk door vorst n.

Froaty [frös\'ty], adv. vriezend, koud-Froatv-fac* [frós\'ty-fSce], s. pokdalig menach m. Froth [fróth], s. schuim, üdel geklap n.

Froth [fröth] —ed [frötht] —ing, v.i.amp;.t. (doen) schuiniftn ; heer froth», bier schuimt, werkt; thlt;* horae frotha at the month, bet paard schuimbekt. Frothily [fröth\'I-lv],ndj. schuimachtig, beuzelachtig. Froihineaa [frötb I-nessj, s. schuimachtigheid f. rrothy [fröth-thy], adj. schuimachtig, ledig, ijdel. irounce [fröUnsj —cd [frbünst] —ing. v.t. krul-lea (the hair), rimpelen. (der rimpel,

r rounceleaa [fröüns\'less], adj. zonder krul, zon-rron/.y [fróa\'zy], adj. vuil, vuns, sterk, donker, rroward [frö\'wurd], adj. gemelijk, ondcu^cnd. \'rowardly [fro\'wurd-ly], adv. gemelijk, ondeugend, rrowardneaa [frlj\'wurd-nes], s. gemelijkheid, ondeugendheid f.

Frown [frbün], s. gefronst gelaat n., gestrengheid

-ocr page 268-

246 Fry

Fun

Fry [frlc] —ied —ving, v.t.amp;i. bakken, braden, Kisten, schuimen (a« billows); to have other liiih to fry, ie.tR anders te verrichten hebben. Frying-pan [frl\'inff-pSn], s. braadpan f.; fall out of th»- frying-pan into the lire, van kwaad tot erger geraken.

tFohj») [fubj, a. dikkert, klein»» dikke jonden m. tFuli [fübj —«gt;d —ing, T.t. uitstellen, bedriegen. Fufu« [fii\'cus], s. verf, vermomminse f.

Fuddle [füd\'dlj —od —ing, v.t amp;i. dronken maken, Fuddler [f\'ld\'dler], s. dronkaard m. {— worden. Fudge [fudg], s. zwetserij, larie f.

Fudye [fud?] —ed —ing, v.t. zwetsen.

Fuel [fü\'el], s. brandstof f. (zien, voeden.

Fuel [fü\'el] —led —ling, v.t. van brandstof voor-Fugac-ioiiM [fu-ga\'shusj, adj. vluchtig, voorbijgaand. FugaciouNnes» [fu-ga\'shus-ness], s. vluchtig lieid f Fugacity [fö-tfös\'sï-ty], s. vluchtigheid, onbesten-Fugitive [fii\'dgï-tiv], s. vluchteliuK m. (digheid f. Fugitive [fli\'dgï-tiv], adj. vluchtig, vluchtend. Fugitivene«M [fü\'dgï-tiv-ness], s. vluchtigheid, on-

stHndvasti^heid, onbestendigheid f.

rFulcihle [f\'ü\'cl-bl], adj. steunbaar,

Fulcrate [fül\'cratej, adj. van stutten voorzien. Fulcrum [fül\'crum], s. steun, stut m., steunpunt n. Fulfil [ful-ffl\'J —led —ling. v.t. verruilen, vol-Fulliller [fül-tTl\'ler], s. volbrenger m. (brengen. F\'ulfilment [fttl-fll\'ment], s. vervulling f. Fulgency [fül\'dgen-cy], s. irlans m.

Fulgent [füi\'dgent], f^ulgid, adj. blinkend. Fuluidity, Fulgor [fül-dgïd\'i-ty, ful-gör], 8. glans,

luister, verblindende plans m.

Fnlgurant [fiil\'dgu-rSnt], adj. schitterend. (ren. fFulgurate [föl\'dscu-rate.l —ed —ing, v.i. schitte-Fulguratiou [fiir\'dgü-ra\'shun], s. schittering f. Fulham [lül\'hSm], 8. valsche dobbelsteen m. fFuliffinortity [fQ-lMg-ï-nösT-ty], s. roetachtigbeid f., roet n. (rig.

Fuliginous [fa-lïdg\'I-nu8],adj. roetachtig, roetkleu-Full [füll], s. volle maat f., toppunt n., volkomen-beid f.; received in full of all «Iemands, van alles voldaan, in alle opzichten voldaan ; to the full, ten volle; full of the moon, (tijd van) volle maan.

Full [lüllj, adj. and adv. vol, verzadigd, geheel, volkomen, rnim, volmaakt, zeer, ten volle; belly full, genoegen; in full activity, in vollen gang; full age, meerderjarigheid ; full of plar, speelziek; full stop, punt; full well, zeer wel; a pack of dogs came full cry towards us, een troep honden kwam al blaffende naar ons toe ; full and by, zeil vol en scherp bij den wind houden ; full and change days, dapen van volle en nieuwe maan ; full run, achterschip, waarvan de vorm vol is; full sail, volstaand zeil.

Full [füll] —od [fülld] —ing, v.t.amp;i. vollen (cloth), gevold worden, vol worden (as the moon), (digd. Full-acorned [füll\'fl-cörnd], adj. met eikels verza-F\'uli-blnomed [füll\'blöömd], adj. volkomen ontlo-Full-botiom [fttll\'böt-tum], s. alongepruik f. (ken. Full-bottomud [füll\'böt-tumd], adj. met een broeden bodem.

Full-charged [füll\'tchardg-ed], adj. volgeladen. Full dressed Lfttll\'drësat], adj. in groot kostuum Full-drive [füll\'drive], adv. in vollen ren.

Fuller [füll\'cr], s. lakenvoller m.

Fuller*s-earth [füll\'erz-ërth], s. vollersaarde f. Fullery [lüU\'er.y], s. volmolen ra.

fate, fut, far, tist, fall, whiit; mc, mét, prett

Full-flcssed [füll\'flësht], adj. doorvoed, dik. Full-grown [füll\'gröwn\'J, adj. volwassen. Full-hearted [füll\'han\'ed], adj. vol moeil, volwi. Full-hot [füll\'höt], adj. gloeiend beet. (iron*»» Fulling [füll\'ing], s. het vollen n. Fulting-mill [fül\'ling-mïll], 8. volmolen m. Ful(l)nesN [füll\'ness]. 8. volheid, volkomenheid f overvloed m., verzadigdheid f., rijkdom m., crtKi;-Full-nigh [füll\'nlh], adv. ten naastenbij, (heidf. Full-pnint [füll\'uölnt], s. slotpunt n. Fiill-ntiifTed [füll\'strtfft], adj. opgepropt. Full-summed [fUU\'sümd], adj. volledi?, volkomr. Fully [fül\'ly], adv. ten volle, geheel. (rnj,

Fulminant [föl\'mï-nant], adj. ontploffend, dond-Fulminate [föl\'mï-nate] —ed —ing, v.i. amp;t. uitvaren, razen, donderen, (doen 1 ontploffen, slinwrn. Fulminate [fül\'mi-nate], s. ontploffend lichsam n. Fulmination [fÖlquot;mI-na\'8hun], s. uitvaren n.. or.-plofTins f., banbliksem m. (verwokW

Fu I minatory [fiü\'mi-na-to-ry] adj.donderend, schril-Fulmine [fül\'min] ed —ing, v.t.amp;i. werpen,slia.

peren ; tdonderen.

Fulness [fül\'n^ss], 8. Z. FulIneHs.

Fulsome [fül\'som], adj. walglyk.

FuUomely [fül\'sum-ly], adv. walglijk. Fulsomeness [fül\'sum-nesa], s. walplijkheid f. Fumage [fu\'madg], 8. schoorsteenpeld n. Fumble [fuin\'bl] —cd —ing, v.i.amp;t. fommfln

(with), zoeken (for, naar), verfrommelen. Fumbier [fiim\'bler],8. fommelaar, onhandig m\'nsd Fumblingly [füm\'bling-ly], adv. lomp. ia.

Fume [fume], a. rook, damp, toorn m.; in a fumr,

in woede ontstoken.

Fnme [füme] —ed —iug, v.i.amp;t. rooken, dampn, in woede zijn, doen vervliegen. (rooi

Fumeless [füine\'less], adj. zonder dampen, zondn Fumette [fu-mëtt\'], s. bedorven vleeschlucht f. Fumid [fü\'mid], adj. rookerig, dampig. Fumidity [fu-mfd\'ï-ty], s. rookerigheid f. Fumiferous [fu-mff\'er-ous], adj. rook voortbra-

gend, rookend.

Fumifugist [fu-mïf\'ü-dgist], s. rookverdrijver o,

rookverdrijvend middel n.

Fumigant [fü\'mi-gant], adj. rookend. Fumigate [fü\'mi-gate] —ed —ing, v.t. berooitn,

welriekend maken, reukwerk branden. Fumigation [füquot;mï-gR\'8hun], s. bcrooking; f. «Fumigatory [fü\'mi-sta-to-ry], adj. berookend. Fumily [ffl\'mi-ly], adv. rookender wijs. Fumingly [fü\'ming-lv], adv. woedend.

Furnish [fn\'mïsh], anj. rookeri», heet. (koppi--Fumoiis [ffl\'mua]. Fumy [fO\'my], adj. rooiend. Fun [fön], s. boert f., jok n., klucht f. Funambulate [fO-nam\'hu-late] —ed —ing, \'•l

koorddansen, op een koord loopen. Funambuliwt [fO-nSm\'bü-list], s. koorddanicr t Function [fiingk\'shun], 8. beroep n., bedieniM, verrichting f. (hoarenJf-

Functional [füngk\'shun-al], adj. tot bcdienin? M-Functionary [filngk\'shun-a-ry], s. beambte, nu»-Fund [fünd], 8. fonds n., grond m. (tentarm-

Fund [fünd] —ed —ing, v.t. (geld) belewen. Fundament [fün\'da-ment],8. zittinp f.; Rronds^ffl\' Fundamental [föuquot;da.mën\'tal], adj. den grondlquot; uitmakende, grond... ;j

Fundamental [fünquot;da-m?n\'tal], 8. grondulag, P Fundamentally [fünquot;da.mën\'tal-ly]. adv. all «

grondslag, oorspronkelijk, in den grond.___

r; fine, will, ma-rlne, bird nö, not, nór; mötei


-ocr page 269-

Fun

247

Fuz

Fond-holder [fönd\'hold-er], s. foDdgenhouder m. Funding-wystem [fünd\'ing-BÏs-tem], s. rentebeta-linKStelsel, schalddelgingsstclsel n.

Fandlea* [fÜnd\'less], adj. zonder fondsen. Funebr(i)al [fu-nC\'bri-ai], adj. tot begrafenissen bchïorpnde, begrafenis...

Funeral [fQ\'ne-ral], s. lijkstatie, begrafenis f. Funeral [fu\'ne-ral], Fuuereal [fü-nB\'re-al], adj. —|y, adv. tot een lykstatie behoorende, treurig, droevig ; funeral pile, brandstapel ; funeral •ermon. lijkrede. (grafenis f.

Funeration rfü-ner-H\'shun], s. viering van een be-Funest [fu-nesf], adj. smartelijk, beklaaglyk. Fungoid [fün\'göld], adj. paddenstoelachtig. Fuogoiiity [fün-gös\'ï-ty], a. week uitwas n., sponsachtigheid f.

Fungous [fung\'gus], adj. sponsachtig, week. Fungua [föng\'gus], s. paddenstoel m., zwam f.,

wild vleesch n.

Funicle [fü\'nï-kl], s. dun snoer n., vezel m.

Funk [föngk], s. groote verlegenheid f.

Funnel [fün\'nel], s. trechter m., pjjp f. Funnel-form, Funnel-»liaped Qfun\'nel-förm, fön\'

nei-shapt], adj. trechtervormig.

Funnily Lfön\'nï-lyL *dv. kluchtig.

Funny [fün\'ny], adj. kluchtig.

Funny [fün\'ny], s. lichte hoot f. (ketelsteen m. Fur [für],s. bont n., beslagenheid (van de tong) f.. Fur [für] —red—ring, v.t. met bont voeren, — he-

kleeden, — afzetten, beslaan (der tong).

Fur [für], adj. van bont gemaakt.

jFuraciouH [fu-ramp;\'shus], adj. diefachtig.

fFuracity [fu-rfiz\'ï-ty], s. diefachtigheid f.

Furbiah [filr\'bish] —ed —ing, v.t. polijsten, brui-neeren (bv. a sword). (lijstbaar.

Furbishahlo [für\'bish-abl], adj. bruineerbaar, po-Furbiaher [für\'bish-er], s. zwaardveger m.

Furcate, Furcated [für\'catc, fdr\'ca-ted], adj. gevorkt, gaffelvormig.

Furcation [für-ca\'shun], b. vorking, gevorktheid f. fFurdle [für\'die] —ed —ing, v.t. in een bundel Furious [fü\'rl-üs], adj. woedend, geweldig, (pakken. Furiously [fü\'rï-us-ly], adv. woedend, geweldig. Furiousness [fü\'rï-us-ness], 8. verwoedheid f.

Furl [fürl] —ed —ing, v.t. inhalen (a nail). Furlong [für\'löng], s. maat van 20\') meters. Furlough [für\'loh], s. verlof n.

Furlough [fur\'lob] —eil —ing, v.t. verlof geven. Furnace [für\'niss], s. fornuis n. (werpen.

tFurnace [für\'niss] —etl —ing. v.t. vonken uit- Furni«h [für\'nish], 8. voorbeeld, model n. Furnish Jfür\'nish]—od [—nisht] —ing, v.t. voorzien (with, met, van), verschaffen (to, aan),8tof-feeren, versieren (bv. a room); to furninh the mind with ideas, den geest met denkbeelden verreken; to furnisli one with knowledge, iemand met wetenschap toerusten.

Furninher [für\'ni8h-er],3. leverancier, verschatTcr m. Furniture [für\'nl-ture], 8. huisraad, sieraad n. ruror [fO\'rör], s. woede, razernü f.

Furred [fürd], adj. met bont gevoerd.

ï,urrier [fif\'rï-er], s. bontwerker m. (bontn. furriery [für\'ri-er-y]. s. pelswerk, pelterij werk, burring [für\'ring], s. net verdubbelen, beleggen n. «quot;urrow [für\'röw], 8. voor, groef f.

■quot;arrow [für\'röw] —ed —ing, v.t. groeven ploegen, \'urrow-faced [för\'röw-faste], adj. met een gerimpeld gelaat.

Furry [för\'ry], adj. met bont bezet, van bont.

Further [für\'ïHer], adj. and adv. verder.

Further [für\'ruer] —ed —ing, v.t. bevorderen.

Furtherance [für\'rne-rans], s. bevordering f.

Furtherer [für\'THer-rer], s. bevorderaar m.

Furthermore [für\'THer-möre], adv. daarenboven.

Furthermost [für\'xuer möat], adj. verst verwijderd.

Furthest [für\'xueatj, adj. verste; the furthest way about it* the nearest way home, de kortste wegen zijn niet aliijd de beste; to morrow at the furthest, morgen op \'t langst. (lijk.

Furtive [für-tiv], adj. —ly, adv. steelswijze, heime-

Furunele [fü\'rün-kl], s. bloedvin f.

Fury [fü\'ry], s. woede, razernij, furie f.; fury of the womh. manziekte. (driftig.

ü :v I

■I\'

m -

mi

Fuse [füze] —ed —ing, v.t.amp;i. gieten, smelten, Fusee [fü-zSë\'], s. sisser (van een bom) m., spil,

snek (in een uurwerk) f.

Funihility [füquot;zï-Ml\'ï-ty], s. smeltbaarheid f. Fu^ihle [fü\'zï-bl], adj. smeltbaar.

Fusiform [fu\'zi-förm], adj. spilvormig.

Fusil [fü\'zïl], h. geweer n.

Fusileer [fü-zï-leïr\'], s. fusilier m.

Fusion [fü\'zhun], s. smelting f.

Fusome [fO\'some], adj. aardig, lief, net.

Fuss [fdss], s. geraas, rumoer n.

Fussock [füs\'sock], s. dik wijf n.

Fussy [füs\'sy], adj. getier makend.

Fust [fust], 8. duffe reuk m. (rieken.

fFust [füst] —ed —ing, v.i. beschimmelen, duf Fustet [füs\'tet], s. geel verfhout n. Fustian[fiiKt\'tyl-anjs.bombazijn n.,opgeblazen taal f. Fustian [fust-tyï-an], adj. van bombazijn, winderig, opgeblazen.

Fuwtianist [füst\'tyï-an-ist], s. bombastschrijver m. Fustic [füs\'tic], 8. geelhout n.

tFustigate [fös\'tï-gftte] —ed —ing, v.t. geeselen. fFustilarian [fust-ti-lS\'rï-an], s. schavuit m. tFustilug(») [füst\'ti-lug], s. onbehouwen vent m. Fustiness [fils\'tl-ness], s. dufheid, mufheid f. Fusty [füs\'ty], adj. duf, muf.

Futile [fü\'til], adj. beuzelachtig, kinderachtig. Futilitv [fü-tïl\'ï-ty], s. beuzelachtigheid, kinderach-tigheiu f. (duidend.

fFutilous [fu\'til-lous], adj. zonder waarde, onbo-Futtock [fÜt\'tock], s. oplanger m.; futtock hooks, puttinghaak ; futtock hooked, oplanger van een steker; futtock lines, verticale doorsneden; futtock plate*, marsputting; futtock shrouds, puttings, puttingtouwen; futtock stave, futtock staff, spreibout, ijzer in \'t want; futtock timber, oplanger, sitter; futtock a midships, buikstuk van de spanten in \'t midden van \'t schip; futfock fore and aft, buikstuk van de spanten in\'t vuor* schip en achterschip; lower futtock, buikstuk; lower futtock of the riders, sitterstuk van een kattespoor; upper futtock of the riders, bo-veoste oplanger van de kattesporen; futtock of the riders, oplanger van een kattespoor.

Future [fti\'tyure], adj. toekomende. Future[fü\'tyure]—turity[fO-tu\'rl-ty], s. toekomst f. Futurely [fu\'tyure-ly], quot;adv. in de toekomst. ^Futurition [fii-ty-rl\'shun], s. toekomende staat m. Futurity [fü-tu\'ri ty], 8. toekomst f.

Fuxz [fiiiz] —ed —ing, v.i. uitrafelen, vervliegen.


tune, tün, bUll, für; — th «Is in thin ; tu al* iu mos ; g als ia go; dg, dj al* ia age, jan

-ocr page 270-

248 Fuz

Oager [gadg\'er], s. meter, peiler, eiker, roeier ■ I C-aKgleCKHg\'gl]—cd—ing,v.t. snateren als de gsn» I C.aeelius [gSg\'glinfc], s. gesnater, gekakel n. 1 Ciiaietv [gRi\'e-ty], s. vroolijkheid f.

iiaily [gSi\'ly], adv. schitterend, prachtig, Troolftl Cain [gainj, 8. winst f., voordeel n. I

Clain [gain] —ed —ing, v.t.amp;i. verkriigen, verwc. 1 ven winnen |bv. one\'» living, zijn bruod il battle, een slag; a prize, een prijs; a cue tl I law, een rechtsgeding, frienden), oyerhalen. k«. 1 reiken (hv. the top, a harbor); to gain inj, I overhalen (tot iets); to gain grountl, voet kr-1 gen. veld winnen; to gain the «vind, de lor\' I afsteken; to Ka\'Igt; t\',e 0quot;\'nU^ de ruimte «ii.I nen; to gain fa»t to the windward, upofij I annloeven; to gain the wind ward by tackia^ I oplaveeren ; to gain gronnd upon the I of, voorbijieilen, de loef afsteken; to gain tine I voorkomen, vooruitstreven; to gain overgooi een andere party winnen, invloed uitoefenen op I to gain on of upon, winnen op, voordeel krijju I Gain [gfiin], adj. handig, gauw, behendig. I fiainable [gain\'abl], adj. bereikbaar. Ciaincome [gain\'come], s. terugkomst f. faainer [gfiin\'er], s. winner, verwerver m. faainful [gain\'fülj, adj. voordeelig, winstgevenii. I Caainfiilly [gain\'fill-l}\'], adv. voordeelig. Ciiainfulne*» [gain\'fUl-ness], s. voordeel n., wimti I Gaingiving [gain\'gïv-ing], s. voorgevoel n. Gaining» [gftin\'ingz], s. winsten f. pi. I

Gainle»» [gSinMess], adj. onvoordeelig. Caainle««nes!* [gBin\'lcss-ncss], s. onvoordeeligheidl I Gainlr [gain\'ly], adj. handig, vlug.

Gainway [gBin-sSy\'J —«aid —saying, v.t. tejn-1 spreken. I stander 11

G.tinaayer [gïin-say\'er], 8. tegenspreker, tfgfi\' I Gain»tand [gain-stflnd\'] —stood [stüd\'] —«UiU-1

ing, v.t. tegenstand bieden. tGainstrive[gain\'strlve] —ed—i«g,v.t. tesenstrra, I Gairish [gair\'rish], adj. blinkend, schitterend, O\'tr I dreven, buitensporig.

Gad [gKd] —«led —ding, v.t. dwalen, omloopen. Gairishnetts [gair\'rish-ness], s.^ pracht, zwiehM Gadder [gSd\'der], s. looper, loopster. (loopend.j beid, dartelheid, uitgelatenheid f. I

Gaddingly [gfid\'ding-ly], adv. rondzwervend, rond- Gait [gait], s. gang m., houding f., schreden f.pL| Gad Hy [gfid\'flle], s. brems f., horzel m. Gaiter [gait\'er], s. slopkous f.

Gaelic [gR\'licJ, ». amp; adj. de taal der bergschotten. ; Gala [ga\'la], s. gala n., hofstaat m., hofstaatsiel

daartoe beboorende. 1 Galact«»u»etor [g21-ac-t8m\'e-ter]. s. melkmeter li

GniT [giff]» 8. ijzeren haak m., gaffel f.; gaff fall. Galaxy [gai\'ax-y], a. melkweg m., ■chittereal» gatïelval; gaif t«»p»ail. gaffeltopzeil; galf topsail verceniging f.

downhauler,gaffeltopzeii-ne«;rhalcr; gaff topsail; Gale [gale], s. koelte, windvlaag f.; faintlug g*M haliard, gaffeltopzeilval; {jalT topsailsheet, gaf-j ongestadige wind; frewh gale, styve koelte| feltopzeilschoot; gaff top«ailtalt;-k, gaffcltopzeil-hals; gaff topsailyard, gaffeltopzeilra; cheek of a galF, halfronde einden van de gaffel; fore jjalT, gaffel aan den fokkemast; fore try sail gaff, stormgaffel aan den fokkemast; gaff halyard,

piekeval; main gaff, gaffel aan den grooten mast;

try sail gaff, stormgaffel. *«» — m—-quot;* —--------- ,

Gallle [k\'ftf\'fle], s. kunstspoor, valsche spoor van een i Gal« [gale] —ed —mg, v.i. snel zeilen ; to G»quot; |

haan f., spangesp (aau een boog) f. i away, koers zetten met een gestadigen wind.

Gafty [gSf\'ty], adj. twyfelachtig, verdacht. : Galea* [gale\'yas], s. galeas, galjas f.

Gag [giisj, 8. prop f.; gag teeth, boventanden. Galilee [gSl\'ï-lee], s. voorportaal n., kapel I. Gair ruSK1 —quot;ed —ging, v.t.amp;i. den mond toestop- Galiot [gSl\'yut], s. galjoot f.

pen (rloenl walgen. G»» [galU, ». sal, galnooti schram, ilchourt.;r.gt;[

Gage [gadg], s. pand, onderpannd n., uitdaging f., gall, windscheur; weather gall, water

mast f., peilstok, diepgang m. z. Gauge. i weergal. v «i «fscü-

Gage [gSdg] —ed —ing, v.t. verpanden, meten. Gall tSallj —ed —mg. v.t. smarten, tveiaquot; pe»!en z. Gauge. ▼en, verbitteren, kwellen, kwetsen.

fate, fat.

Gal

♦ Fuxar.le [für\'zlc] —ed —ing, v.t. dronken maken. I-\'y [fie], int. foci.

G.

G. [dgï] verk. voor (God) God; (gospel) evangelie; (George) George; (good) goed; (great) groot; Ga (Georgia) Georgine; Gal (gallon) gallon; Gar. (garrison) bezetting; G. C. II. (grand cross of the Bath) grootkruis van de bathorde; Gen. (general) generaal; Gen. (genesis) eerste boek van Mozes; Gent, (gentleman) edelman ; Geo (George) George; Gosp. (gospel) evangelic; Gov. (governor) gouverneur; Govt, (government! regeering ; Govt. O», (government orders) gouvernementsorders; G. 11. (Georgius rex) koning George; Gr. (grain) grein; Gr. (great) groot; Gr. (groat) vierstuiverstuk ; Greg. (Gregory) Gregorius ; Gt. (great) groot.

Gab [sSb] —ed —ing, v.i. snappen, praten; liegen.

Gab [gftb], s. mond, muil m., gebabbel n.

€iiabardino [gSbquot;ber-dine\'], s. grof, los kleed n.

Gubbit [gSb\'bit], adj. lasterend.

Gahble [gftb\'bl], s. gesnap n.

Gabble [gab\'bl] —ed —ing, v.i. snappen, kakelen.

Gabbler [gfib\'bier], 8. snapper, kakdaar m.

Gabbling [gSb\'bling], s. het kakelen n.

Gabel [gamp;\'bel], 8. belasting f., tol m.

Gabeler [gS\'bel-er], 8. belastingontvanger m.

Gabion [ga\'bï-un], s. schanskorf m.

Gabionnade[ga-bi-un-ade\'],8.bcdekking van schanskorven f. (front, gevelfront.

Gable [gS\'bl], 8. afbellend dak, gevel n; gable

Gaborage [gSb-ór\'adg], s. paklinnen n.

Gaby [gft\'by], s. sul, dwaas, zot, domkop m.

Gad [gfid], 8. staafje, staal, stift n.; upon the gad, onder den indruk van het oogenblik, op \'t spoor.

v.t. dwalen, omloopen.

gale, loom gale, labberkoelte; gale of wiiA 1 koelte; sea gale, harde zeewind, stijve zeewiw; steady gale, gestadige wind; tail of a g*M einde van een rukwind; taught gale, harde wik top-gallant gale, bramzeilskoelte ; tu hrins (• in a gale, in slecht weder, in storm bijdraü» to ride out a gale, een storm ontzeilen.

far, fAat, fall, what; me mët, prcfèr ; fine, wïll, ma rine, bird, nO, nöt, nör,

-ocr page 271-

Gap 249

plan, toeleg n.; game of chance, kansspel; a game at chess, eene schaakpartij ; they have a great game to play, zij hebben groote zaken te verrichten; they played their game well, zij hebben hun rol goed gespeeld; he is good at all kind of ganue, hij is tot alles bekwaam; to make a game at, een spel, den spot drijven met; a wood Docked with all kind of game, een bosch met allerlei wild voorzien, (dobbelen. Game [gïmej —ed —ing, v.i. spelen, schertsen, Game [game], adj. moedig, vermetel; jacht...; to

die game, onversaagd sterven.

Gam«-cock [gSme\'cbck], s. kamphaan m., (voor hanengevechten). (haan wordt gebroed.

Game-egg [game\'Sgg], s. ei n., waaruit een kamp-Game-luil [game\'iülj, adj. vol van wild. (jacht m. , Game-keeper [game\'kCep-erj, s. opziener van de Gam«-leg [gSme-lëg], s. lam been n.

: Gameless [gume\'less], adj. zonder wild. (dartel. I Caamesome [game\'sum], adj. speelsch, speelziek, iGamesomeness [gHiue\'sum-ness], s. dartelheid /. Gamester [game\'ster], s. speler, dobbelaar m. i€aaming [ga\'ming], s. spel n.

I Gaming-debt [ga\'ining-dgt], s. speelschuld f. Gaming-house [gamp;\'ming-böüs], s. speelhuis n. Gaming-table [ga\'ming-ta\'bl], s. speeltafel f. Gammer [gamp;m\'mer], s. moedertje n. (z. Hack-. Gammon [gfim\'mun], s. ham, zwetserij, leugen f. Gammon [gSm\'mun] —ed —ing, v.t. ham rooken, sjorren,alaan, winnen van (in het tric-trac),bedottcn. Gamut [gïm\'mut], s. muziekschaal, toonladder f. Gander [g{(n\'der], s. mannetjesgans f., gent m. Gang [gfing] s. bende, kliek f., straatje n. Gang-board [ging\'board], s. plank, loopplank f. ;

fore gang-board; loopgang op zij over de plank. Gaug-dayH [gSnst\'days], s. pl. marschdagen, reisdagen m. pl. Z. Gang-week. Gangings-on[ggng\'ings-ön],s. pl. maatregelen m. pl. Ganglion [gftng\'li-unj, s. peesknoup m.,—gezwel n. Gangrene [gang\'gréen], s. koudvuur n. Gangrene [gèntf\'grëen] —ed —ing, v.i.amp;t. het koudvuur krijgen, invreten. (aangetast.

Gangrenous [gfing\'gre-nus], adj, door het koudvuur Gangway[gSng\'way],s. gangboord n., gang, trap m.; fixed gangway, vast gangboord; gangway of the hold, walegang; gangway netting, zeildoek-sche verschansing van een loopgang; step of the gangway, valreepsklamp; to bring to the gangway, afstraflfen teun matroos).

Gang-week [gSng\'wESk], s. kruisdagen m. pl., bid-

week, week vóór hemelvaart f.

Gant-let (Gant-iope) [fant\'let], 8. spitsroede f.;

to run the gantlet, door de spitsroeden loopen. Gaol [dgflol], s. gevangenis f. (keren.

Gaol [dgHolJ —ed —ing, v.t. gevangen zetten, ker-Gaol-deiivery [dgaol\'de-lïv\'e-ry], s. loslating f.. Gaoler [dgaol\'er], s. cipier m. (ontslag n.

Gap IgSp], s. gat n., opf-ning, gaping, bres, schaar in een mes, smet f.; to stow a gap, een zwak punt versterken, een gebrek herstellen; to stand in the gap, voor iets, voor iemand in de bres springen; iemands partij trekken; to break a foul gap in a matter, met de deur in \'t huis vallen, Gape [gape], s. geeuw m.

Gal

Gallant [gXl-lanf], 8. net persoon, vrijer m.

iallant [gSl\'lant], adj. prachtig, schitterend, sierlijk, braaf, dapper. [lady), hoofsch zijn jegens, gallant [gfii\'lant] —ed —ing, v.t. geleiden (a iallantly [gfil\'laut-ly], adv. dapper, zwierig, iallantne»» [gSi\'lant-ness], s. dapperheid, grootmoedigheid f. (hoffelijkheid f. Sallanlrj [gSl\'lant-ry], s. dapperheid, galanterie, ■all-bladder fgall\'blfld\'der], s. galblaas t.

■alleon [gfil\'yun], s. galjoen f.

Ballcry [gSl\'le-ry], u. gallerij f.; gallery door, de deur, die uit de kajuit In de galerij voert; gal-lerv ladder, stormladder; gallery rim, haklijst van\'de galerij; «haiu gallery, looze galery; stern gallery, westergang ; light of the gallery, licht ialley [giü\'lyj, ■. galei f. (indegalery.

•allcv-foiat [gül\'ly-fölst], s. staatsievaartuig n. ■alley alave [gSl\'ly-slave], s. galeiboef m.

•ajiiard [giQ\'yjinl], s. vroolijke kwant, vroolijke dans m.; t— adj. vroolijk, luchtig; werkzaam. Gallias [gSl\'li-fissJ, s. galeas, galjas f.

lallic [gil\'licj, adj. Fransch, Gallisch; uit galno. ten getrokken, tot galnoten hehooronde.

ialligaakins [gfil\'Ti-gSs\'kinz], s. pl. broek f. lallimatia [gftlquot;li-mft\'sha], s. wartaal f. ■allinaceuu» [gamp;l-lï-namp;\'she-us], adj. hoenderachtig, hoender...

ialling [güll\'ing], s. het afschaven n. z. Oall. lallipot [gSl\'lï-pÖtJ, s. aarden pot m.

iall-nut [gal\'nüt], s. galnoot f.

rallou [gdl\'lun], s. maat van 8 pint.

Jalloon [gal-lóön\'J, s. galon, lint n.

■allooned [gal-lAön\'ed], adj. gegaloneerd.

■allop [gSl\'lup], s. galop m.

\'iallop[gfil\'lup]—ed —ing, v.i. galoppeeren, rennen, tallnpndc [gfil\'lop-ade], s. galopade f., ren m. GallopinCgSl\'lo-pïn], s. Lijlooper, keukenjongen m. Gallow [gSl\'lö] —ed —ing. v.t. verschrikken, quot;lalluway [gSl\'lo-way], s. hit m.

rallow-clapper [gSl\'löw-clüp-per], s. galgebrok m. iallowa [gamp;l\'lOwzl, 8. pl. galg f.; be will go to (he gallowa, hij zal nog aan den galg komen; the gallowa groans for him, hij is voor dcu gal^ bcatemd;gallows of a press galg van een pers. iallovvs-bitts [gariOwz-bltts], s. pl. galgen m. pl. Gallows-free [gfti\'lOwz-frÉBj, adj. aan den galg ontloopen, galgvrü.

Gallow-tree [gSl\'löw-tr5ü], s. boom, waaraan iemand opgehangen wordt, dwarsbalk van een galg m. «ally [gfil\'ly], adj. galachtig, bitter.

■aloches [gï-lö\'shüz], s. pl. overschoenen m. pl. •alvanism [gSl\'va-nizm], s. galfauisme n. ■■IvaoizeCgil\'Tan-lze]—ed—inj£,v.t. galvaniseeren. Kambartoes[gam-ba\'dOezJ, 8. pl. lederen dekstukken ann de dijen n. pl.

Gambison [gfim\'bi-son], s. gevoerd wambuis, quot;■anible [gfim\'bl], —ed —ing, v.i. spelen, dobbelen; — y.U to gamble away, verspelen.

■ambler [gfim\'bler], s. speler, dobbelaar m. •ambling [gïm\'bling], s. het spelen, dobbelen n. amboge [gSm\'böódgJ, s. guttegom f.

ambol [gfim\'bulj, s. sprong, kromme sprong m., huppeling f. (telen, huppelen,

•ambnl [g8m\'bul] —ed —ing, v.i. springen, dar-■ambrel [gïm\'brel], s. achterbeen van een paard n. gt;ambrel[gam\'brel]—ed—ing,v.t.aan \'tbeen binden, ■ambs [gSmbs], s. pl. kromme beenen n. pl. \'ame [game], s. spel n., partij f., vermaak, wild, Mine, tün, büll, für; — tb al» in thin; th t

Gape [gipe] —ed —ing. v.i. gapen, geeuwen; to gape at, aangapen, baken naar; to gape fo-breath, naar adem hijgen; to gape for, to gape after, naar iets haken, verlangen.

gt; in THUS; g «Is in go; dg, dj als in age. Jar.

-ocr page 272-

250 Gap

Gat

Garb [g^rb], 8. gewaad n., kleeding f., dos m., uiterlijk, voorkomen n.

Garbage [gürb\'adg]. 8. afval van een dier m.

Garba|[ed[gar\'bailged], adj. van gedarmte gezuiverd.

^Garbed [jjar\'bed], «dj. gekleid. (tziften.

Garble[gamp;r\'bl]—ed —ing, v.t. verminken, beanoeien;

Gar bier [eftrb\'lerj, 8. zifter, uitlezer, bcsnoeier m.

faarble» [«ar\'blz], 8. pl. uitschot n., afval m., stof n.,

Garbuard [({}lr\'board], a- bodemplank f.; garboard plank, eerste plank aan den buitenkant op de kiel; gai board atreak, eerste rij planken op den scheepsbodem naast de kiel.

tGarboil [gar\'böïl], 8. wanorde f., oproer n.

Garden [^iir\'dn], S. tuin, hof in.; to dreit» a garden, een tuin bebouwen, opsieren; garden of pleasure, speeltuin, lusthof; to put any one in the garden, iemand bedriegen, iemand z\\jn deel van roof onthouden. (een tuin.

Garden [gSr\'dn], adj. tot een tuin behoorende, uit

Garden [gar\'dnj —ed —ing, v.i.amp;t. tuinieren, hovenieren; bebouwen; to garden a hawk, een valk op een groene zode zetten.

Gardener [gar\'dn-er]. s. tuinman, hovenier m.

Garden-houite [KÜr\'dn-hóüs], s. tuinhuis n.

Gardening [gt;car\'dn-ing], s. hovenierskunst f.

Garden-plot [lt;ar\'du-plöt], s. tuinaanleg m.

Garden-sbear» [gamp;r\'dn-shëars], s. tuinschaar f.

Garden-fttuiT [gar\'dn-stüffj, s. groenten f. pi.

Garden-tillage [gar\'dcn-tïl-lad^], a. tuinbouwge-reedschap n.

Garden-trap [gar\'dn-trSp], 8. voetangel m.

Garden-ware [gilr\'dn-ware], s. tuingewas n.

GargarUm [gftr\'ga-rizm]. Gargle [gamp;r\'gl], 8. gorgeldrank m.

tCiargarizeCgiir\'ga-rlze] —ed —ing, v.t. (den mond) spoeien. gorgelen.

Gargle [gar\'gl] —ed —ing, v.t. gorgelen.

Gargol [gar\'gol], s. gortigheid f.

Gariali [gfi\'rish], z. Gairi«ch.

Garland [gar\'land], s. krans, bloemenkrans m.f provisienet n. (der matrozen), maststrop m.; garland «hotH. kogelrakkcn in \'t ruim.

Garland [gar\'land] —ed —ing, v.t. met een guirlande, versieren, omkransen. (lande, festoen.

Garlandlesa [gar\'land-less], adj. zonder krans, guir-

Garlic [gar\'lic], 8. knoflook n.

Garlie-eater [gar\'lic-üat\'er], 8. gemeene vent m.

Garlickly [gür\'lick-y], adj. knoflookachtig.

Garment [ear\'ment], 8. kleed, gewaad n.

Garner [gar\'ner], s. korenzolder m.

Garner [gür\'ner] —ed —ing, v.t. zolderen (koren).

Garnet [gar\'netj,8. granaatsteen m., touw n.; clue garnet, geitouw van een onderzeil; garnet tackle, hondefok, speeltakel, vicrlooper.

Garniah [gar\'nish], 8. versiersel, sieraad n., welkomst f., handboeien f. pl.

Garniah [gar\'nish] —ed —ing, v.t. versieren boeien (a prisoner), beslag leggen op.

Garniahee [gar-nish-CB\'], m. houder van een goed, waarop beslag gelegd is m.

Garniither [gar\'nish-er], 8. garneerder, versierder m.

Garniahing [gar\'nish-ing], 8. versiersel n.

Garnishment [gar\'nish-ment], versiersel, tooisel n., dagvaarding f., van een schuldenaar.

Garniture [gar\'nl-t.Ttre], s. versiersel, optooisel n.\'

Garreted [gSr\'ret-ed], at\'j. d30r torentjes beschfa\' Garreteer [garquot;ret-tëër\'], a. vlieringbewoner i Garret-master [gfir\'ret-mas\'ter], 8. witwerkenbui die aan winkeliers levert m. ^

Garrison [ggr\'rï-sn], s. bezetting, vesting f. Garrison [gSr\'rï-sn] —ed —ing, v.t. in garali»,

leggen, oezetten.

Garrulity [gar-ru\'lï-ty], 8. praatachtighei(,. t GarruiouM [gfir\'rü-lus], adj. praatachtig. Garrulously [gfir\'rü-löus-ly], adv. snappendertii Garter [garter], s. kouseband m.; knight ofil,

garter, ridder van den kouseband.

Garter [gar\'ter] —ed —ing, v.t. kousen opbink

met de orde van den kouseband versieten. Garum [ga\'rumj, s. vischpckrl f.

€Ja» [gfis], s. brandbare lucht f., gas n. Gasconade [gfts\'\'con-ade\'], s. gepoch n. Gasconade [gflsquot;con-ade\'J —ed —ing, v.i. pocio, Gasconader [gasquot;con-ad\'er], s. snoever, pochen Gaseous [ga\'ze-öus], adj. gasvormig.

Gaah [gSah], s. snede, kloof, klove f., houw a Gash [gftah] —ed [gèisht] —ing, v.t. snijden, kena Gashful [gSsh\'fül]. adj. vol sneden, afschuKelii Gasholder [gfis\'höld-er], 8. gashouder m. Gasification gSa-ï-fï-ca\'shun], s. gasvorming, » mak ing f. (gas verandofi

Gaaify [gSs\'ï-fy] —ed —ing, v.t. tot gas maken.ij fiasket [gSs\'ket], 8. seizing; arm gaaket. Dobt-zing; bunt gasket, breast gaaket, buikseiih, quarter gasket, beslagseizing.

Gas-lamp [gSa\'lamp], s. gaslamp f. Gaa-light [gSs-iiht], 8. gaslicht n.

Gas-meter [g#a-më\'ter], s. gasmeter m. Gasometer [sa-zöm\'e-ter], 8. gashouder,—mel:ri Gasp [trasp], s. snik m.; at the last ga»p, t:

den la^tsten snik.

Gasp [gasp] —ed [géspt] —ing, v.i.amp;t. snikls. hij «en, snakken; to gasp for live, met den fai worstelen ; to gasp away, forth of out, dentia uitblazen (sterven). (geerttt

Gasping [gdsp\'ing], s. gaping f., verlangen nM^ Gassy [gSs\'ay], adj. vol gas.

fGast, tGaster [gfist, gSs\'ter] —ed —ing, v.t.W

quot;chrikken, bang maken.

jGastness [ifiist\'ness], 8. verbazing, schrik. Gastric [gftst\'tric], adj. tot den buik behoorendt;

gastric juice, gastric liquor, maaKsap. Gastriloquist [gas-trïl\'o-quïst], s. buikspreker E. Gastriloquy [gas-trfl\'o-quy], s. buikspraak f. Gastron«gt;mer [gas-trön\'no-mer], 8. lekkerbek n-Gastronomy fgas-trön\'no-my], 8. kunst, zuchtct

lekker te eten, gastronomie f.

Gastrotomy [gas-tröt\'o-my], 8. keizersnede f. Gasworks [gfts\'würks], 8. pl. gasfabriek n. tGat [gSt], pret. van get.

Gate [gate], s. poort, deur f., ingang m., bekii boom m., opening f., van den gietvorm; to op« the gate for, dr deur (den weg) openzettenïoct. Gated [gat\'ed], adj. met poorten.

Gat«-less [gate\'less], adj. zonder poorten. Gate-.vay [gate\'way], s. poort f.

Gather [gfiru\'er], 8. plooi, vouw f.; gather m»*

schaal van diepgang bij ballastschuiten. Gather [gfixH\'er] —ed —ing, v.t.amp;i. vergauW* plukken (bv. a rose), inzamelen, winnen, plo®1® zich verzamelen, tot zweren overgaan, opmu\'8\'

Oaper [gft\'per], 8. gaper m. (schen de tanden. Garran (Garron) [gèlr\'ran], 8. paardje, hooeW»

Gap-toothed [Kfip\'tööthd], adj. met openingen tus- Garret [gar\'ret], s. vliering f.

tGar [gar] —ed, —i«*R» veroorzaken maken. ~ \'


fate, fit, far, fóst, fail, what; me mët, prefèr; fine, wïü, ma-rine, bird, nö, nöt, nbr, mö\'ei

-ocr page 273-

Gen 251

Gat

besluiten uit; to gnther breath, (vrü) ademen, rusten; to gather dumt, vol stof worden ; to irather flenh, dik en vet worden; to gather information, berichten inwinnen, narichten inwinnen- to gAiher »trengih, sterk worden, krachten herwinnen; to gather the corn, graan oogsten ; gather the grape», druiven lezen; to gather matter, to gather to a h*ad, ctterm, rijp worden; to gather to a curd, stremmen, stollen; to gather a «hip, een schip inhalen; to gather np, opnemen, inzamelen; to gather up the Hail.H. de zeilen opdoeken; to gather away, vaart zetten. (baar-latherahle [gSTE\'er-abl], adj. inzamelbaar, inoo^st-atherer [K^Tu\'er-rer], ». verzamelaar, ontvanger m. jathering [g^TH\'er-rinx], s. inzameling, verzame-linic. collecte f., zweer n.

tud [gaud], s. beuzelarij f.

.-aud [gamp;ud] —ed —ing v.i. zich verheugen. Gauded [gJind\'], adf. opgesmukt, gekleurd.

Kauderv [gAud\'e-ry], Gaudinoai», s. zwierigheid, weelde,\'vertooning, pronk f. (smukt,

iaudful fgamp;ud\'fttl], adj. vroolijk, prachtig, opge-laudilj\' [gaud\'ï-ly], adv. zwierig. {smukt,

iaudleaa [güud\'less], adj. zonder zwier, onopge-landr [giu\'dy], adj. zwierig, boat, ydel.

laudy (Goud-daj ) [gftu\'dy], s. Treugdedisch m. Jaulfering [gftuffer-ïngl, s. plooien van kragen n iange [ga\'dg], s. peilstok m., maat f., maatstaf m.; •liding-^auge, passer voor een vervaardiger van wiskunstige werktuigen; rain gauge, regenwatermeter; aea gauge, meter voor de diepte van de zee; steam-gauge, stoommeter; tide gauge, Tloedmeter; weather-gauge, windzijde; lee gauge, lijzijde; ships gauge, scheepsdiepgang ; lo gain weather gauge, den loef afwinnen ; water gauge, waterwijzer, hoogtemeter m., van het water in een stoomketel; wind gauge, windmeter; gauge rod of a pump, peilstok van de pomp.

iauge [ga\'dg] —ed —ing, v.t. peilen, meten, ijken, ■augeable [gBdg\'a-blJ, adj. meetbaar.

■auger [ga\'dgerj, wijnroeier, peiler, meter m. iauging[Kadg\'in8;in,s.peilen, roeien, meten, ijken n. •auging-rod [gadfr\'ing-rod], s. peilstok m.

Raait [gamp;ult], s. blauwe klei f.

Jaunt [gaunt], adj. schraal, mager.

Gauntlet [gftunt\'let], n. ijzeren handschoen m.; to throw thn gauntlet, uitdagen; to take up the gaaatlet, de uitdaging aannemen.

■anatleted [gamp;unt\'let-ed], adj. een ijzeren handschoen dragend.

Sanntiv fgamp;unt\'ly], adv. mager, schraal.

lause [gftuze], s. gaas n.

«auzc-loom [gamp;nze\'lóöm], s gaasweefgetouw n. «auzy [giuz\'y], adj. gaasachtig, dun als gaas.

Save [gave], pret. vri; «ive.

■avel [göv\'il], s. schaafje n., tol m.

V.y^\' kind [gSv\'il.klnd],8. wet van erfrecht, waar-by broeders gelijk deelen f.

■avelooU [gSve\'lÖck], fquot;. breekijzer n.

bavot [gav\'vöt], s. gavot, een soort van dans f. , w\'k [gawk], s. koekoek, zotskap m.

■awky [gaw\'ky], adj. linksch, dom, lomp.

jawUy [gaw\'ky], «. lomperd, domoor, ezel m. ■awn [gawn], b. tobbetje, vaatje, kuipje n. •awn-tree [g^wn\'trSS], s. bierslelling f.

[gfty], s. sieraad n.

Gay [gay], adj. vroolyk, levendig.

Gayety [gfiy\'e-ty], s. vroolijkheid, zwierigheid f. Gayiy [«fty\'ly], adv. vroolijk, prachtig, luchtig. Gayly-gildrd [gfly\'ly-gïld-ed], adj. prachtig verguld. «Gaynena [gly\'ness], s. vroolijkheid, opgeruimdheid tG«y»ome [gfty\'sum], adj. vroolijk. (zwierigheid f. G»ze [gaze], s. blik m.

Guxe [gSze] —ed —ing, v.i.amp; §t. staren; beschou-Gaxeful [gaze\'fttl], adj. staaroogend. (wen.

Gazeliound [gamp;ze\'höUnd], s. wildhond m.

Gazel (Ie) [ga-zël\'], s. wilde geit f.

Gar.rr [gaz\'er], s. aanschouwer, bekijker m. Gazette [ga-zët\'], s. (staats)courant f. (opnemen. Gazette [ga-zët\'J —ed —ing, v.t. in eene courant Gikzetteer [gSz-zet-tESr\'], s. dagbladschryver m.,

dagblad, aardrijkskundig woordenboek n. Gazing-atock [ga\'zing-stöck], s. iemand, dien men

nakijkt m., voorwerp van verachting.

Gazon [ga-zön\'J, s. graszode f.

Gear [g5ar], s. gareel, tuig n., zonderlinge kleeding f.; gear hlock, kardeelblok ; gear cap»tern, enkel spil ; careening gear, naaüng van \'t bul-leblok ; fiHhing gear, vischgerij, vischzereedschap; fore gear, fokkekardeel; knight of the gear, knecht bij den mast; lee gear, lükardeel ; main gear, groot kardeel ; punsp gear, pomptoestel ; to lower away the gear, kardeel afschaken. Gear [gC-ar] —ed —ing, v.t. kleeden, harnas aan-Gearing [gëar\'ing], s. harnas n. (doen.

1 Geason [gCa\'sn], adj. zeldzaam, wonderlik.

Geek [gëck], s. bespotting, fgek m.

fGeck [?ëck] —ed —ing, v.t. bedriegen, foppen. Gee«« [gEEs], s. pi. van goose.

Gelahle fdgël\'a-bl], adj. bevriesbaar.

Gelatine [dgöl\'a-tïne], s. gelei ; Gelatinous [dge-

IKt\'l-nus], adj. geleiachtig.

Gelatiniform [dgël-a-tïn\'ï-förm], adj. geleivormig. Geld [gëld], s. geld n.

Geld [gSldJ —ed —ing, v.t. sneden, berooven, ver-i Gelder [gëld\'er], s. snijder m. (minken.

{Gelding [gëld\'ing], s. ruin m.

I Gelid [dgëriid], adj. kil, koud.

; Gelidity [dge-lïd\'I-ty], a. kilheid, koude f. Gelidnews [dgël\'ïd-ness], a. sterke koude f.

Gelly [dgëlly],8. gelei f.; z. «lelly.

fGelt [)lt;ëlt],s. geld, klatergoud n.; z. Gelding. Gem [dgëm], s. kno^ m., edelgesteente, kleinood n.;

artificial gems, glasparr-len.

Gem [dgëm] —med [dirCmd] —ming, v.t. met edelgesteenten versieren, versieren ; if—, v.i. bloeien. Gem-hossed [dgëm\'bössd], adj. met edelgesteenten versierd. (voortbrengende.

Gemel li parous [dgëm-el-lïp\'a-rus], adj. tweelingen tGeminate[dgëm\'ï-D5te]—e«l—ing,v.t. verdubbelen. tGcmination [dg2mquot;ï-nS\'8hun], s. verdubbeling f. Gemini [dgëm\'i-nT], s. pl. tweelingen m. en f. pi. Geminous [dgëm\'f-nus], adj. dubbel, in paren. Gemmation [dgëm-ma\'shun], a. uitschieten, het in knoppen schieten n. (diamantachtig.

Gemmeous [dgamp;n\'me-ua], adj. van edelgesteente, GemmiparonsCdgëm-mïp\'a-rus^adj. knoppen voort-brengend.

tGemmosity [dgamp;n-mös\'i-ty], 8. juweelachtigheid f. Gemmnle [dgëm\'mule], s. knopje, juweeltje, klein edelgesteente n. (vol edelgesteenten, net.

Gemmy [dgëm\'my], adj. schitterend, glinsterend. Gender [dgën\'der], s. geslacht n. (ren.

Gender [dgën\'der] —elt;l —ing, v.t. amp; §i. telen, pa


th al* in thin ; tb al* in thus ; g al» in go; dg, dj ia age. Jar.

tDne, tün, hull, fur;

-ocr page 274-

252 Gen

Geo

Genealogical [dgën -ne-al-lödg\'I-cal], adj. geslacht-

rekenkundig ; genealogical (ree, stamboom. Genealogist [dggn-e-il\'lo-dgist], s. gealachtreken-kuadige m. (geslachtrekenkunde f.

Genealogy [dg?n-ne-firio-dgy], s. geslachtrekening. Genera [gën\'e-raj, s. pl. van genus.

Generable [dgën\'e-ra-bl], adj. teelbaar.

General [dgën\'e-ral], s. het algemeen n., algemeenheid ; in the general, in het algemeen; veldoverste, generaal m.

General [dgSn\'e-ral], adj. algemeen ; general of. fieer, opperbevelhebber, bevelhebber (van een divisie, brigade); general asitenibly, hoogste geestelijke vergadering (bij de Presbyterianen); wetgevende macht (Amerika); general court, wetgevende macht. (heerm. Generalissimo [dggnquot;e-ral-lïs\'sX-mo], 8. opperveld-Generalitj [dggn-e-rSl\'I-ty], s. algemeenheid f., grootste gedeelte n., massa f. (toepassing f. Generalization [dgën-e-ral-I-zB\'shun], 8. algemeene Generalize [dgën\'e-ral-ll ne] —od —ing, v.t. algemeen maken, generaliseeren.

Generally [dgön\'e-ral-ly], adv. gewoonlük. General ness [dzën\'e-Jül-ness], s. algemt-enheid f. Generalship [dgen\'e-ral-shïp], s. generaalsplaats f.,

veldheerstalent, -beleid n.

«Generalty [dggn\'e-ral ty], s. geheel, totaal n. Generant [dgën\'e-rant], adj. telend, voortbrengend. Generate [dgën\'e-rate] —eil—ing, v.t. telen, voorttelen, voortbrengen. (geslacht n. Generation [dgïn-e-ra\'shun], s. voortbrenging f., Generative [dgën\'e-ra-tiv], adj. voorttelend. Generator [dgën\'e-rS-ter], s. voortbrenger, teler m. Generic [dtfë-nër\'ric] —rical [—nër\'rï-cal], adj.

het geslacht betreffende, geslachts... (slacht.

Generically [dgën-wër\'rï-cal-ly], adv. naar het ge-Genericalness [dgë-nër\'rï-cal-ness], 8. het onderscheid der geslachten n.

GeneroMity [dgën-e-ramp;s\'ï-ty] —rousness [dgën\'e-

rus-ness], s. edelmoedigheid, mildheid f.

Generous [dgën\'e-rus], adj. edelmoedig, mild, rijk. Generously [djfën\'e-rua-ly], adv. edelmoedig, mild, rylc. (van Mozes.

Genesis [dgën\'e-sis]. s. Genesis, het eerste boek Genet [dgèn\'net], s. klein Spaansch paard n., hit m.,

soort van civetkat f.

Genethliac [dgli-nëth\'li-fic], 8. verjaardicht n. Genetic [dgën-nët\'icj, adj. tot den oorsprong van

iets behoorende.

Geneva [dge-nB\'va], s. jenever m.

Genial [dge\'nï-alj, adj. telend, vruchtbaar, natuurlijk, levendig, vroolijk. (kend. natuurliik. GeniallT [dgB\'nï-al-lyl, adv. vruchtbaar, vervroolij-Genialnes» [dgè\'nï-al-ness], 8. vroolijkheid, dartelheid f. (geledingen maken. -fGeniculate [dge-nïc\'u-late] —ed —ing, v.t. met Geniculation [dge-ntc-u-la\'shun], s. geleding f. tGenie [dxé\'ne], s. natuurlijke aanleg m.

tGenio [dgC\'ni-öJ, s. byzonder mensch m.

Genital [dgën\'I-tal], adj. voortbrengend, telend. Genitive [dgën\'I-tiv],s. and adj. tweede (naamval m.) Gitnitor [dgën\'ï-tur], 8. teler, vader m.

Genius [dgP\'nl-US], s. geest m., genie n.

Genins [dsB\'nï-us], pl. Genii [dge\'nï-I], 8. beschermgeest, schutsengel m.

fGent [dgënt], adj. bevallig, lief. (lyk.

Genteel [dgën-tcel\'], adj. fatsoenlijk, bevallig, sier-Genteelly [dgën-tëBl\'ly], adv, deftig, bevallig, lief.

fate, f3t, far, fdst, fill, whit \'■ me mët, prefè:

Genteel ness [dgën-tsel\'neas], s. beleefdheid, ui

zaamheid f., smaak m., sierlykheid f. Gentian [dgën\'shan], s. gentiaanwortel m. Gentile [dgën\'tlle] s. and adj heiden m.; heidecfe Gentilism [dgën\'til-ïzm],s. heidendom n. Gentility [dgën-tïl\'I.tyi,s. fatsoenlijkheid f.,ba smaak m., sierlijkheid, beleefdheid f., tToona* geboorte, fheideudom n., t. Gentry. fGentilitious [dgën-ti-irsh-U*],tGentilitial [K ti-llsh\'al], adj. nationaal, erfelijk. (heiden It» tGentilize [dgën\'til-Ize] —ed -ing, v.i. all J Gentle [dgën\'tl], adj. zacht, vreedzaam, van jotj fGentle [agën\'tle]—ed—ing, v.t. adelen, (geboom Gentle-folk [dgën\'tl-fök], s. deftige lieden m, Gentle-hearted [dgën\'tle-hiirt-ed], adj. vriendtiil

minzaam, edel.

Gentleman [dgën\'tl-man], 8. een man van geboc-J fatsoenlijk man, heer m.; no gentleman noiJ do this, geen fatsoenlijk man zou dit doeni»» are no gentleman, gij *ijt geen fatsoenlijk au; gentleman commoner, student van hooira rang; gentleman usher, aandiener; geul»! man server, tafeldienaar ; lord\'n gentlemul kamerjonker van een lord ; gentleman of ij kings hedchamher, kamerheer van den koani;! gentleman of the gown, gentleman of tJ long robe, rechtsgeleerde, advocaat; gentlema of three oats, heer zonder geld m.; Jack vil never make a gentleman, alle hout is ra timmerhout.

Gentlemanlineso [dgën\'tl-man-ll-ness], 8. fatio»!

lijkheid, beschaafdheid f., bon ton m. Gentlemanly [dgën\'tl-man-ly] —like, adj. fat!»

lyk, beschaafd, beleefd.

Gentlemanship [dgën\'tl-man-shtp], s. hoedci-beid van een fatsoenlijk man f. (nelükhali Gentleness [dgën\'tl-ness]^. zachtzinnigheid, be» tGentle»hip [dgën\'tl-shïp], 8. gedrag van een it

soenlijk man n.

Gentlewoman [dgën\'tl-wüm\'man], s. vrouw m geboorte, fatsoenlijke, beschaafde vrouw, damet Gentlewomanlike [dgën\'tl-wüm-man-like],aiija

fatsoenlijke vrouw passend.

Gently [dtrën\'tly], adv. zacht, vriendelijk. Gentry [dgën\'trv], s. kleine adel, hooge sUndi,

de aanzienlijken m. pl.

Gentry-woman [dgèn\'trv-wüm-man], 8. damtl Genuflexion [dicën-yQ-flëk\'ghun], 8. kniebnipii?lgt; Genuine [dgën\'yu-in], adj. echt, oprecht, oms-valscht.

Genuinely [dgën\'yu-ln-ly],adv. zonder vemlifiia Genuineness [dgën\'yu-in-ness], 8. echtheid f. Genus [d^e\'nus], «. geslacht n.

Geocentric, —al [dgg-o- cën\'tric], adj. hetMlfdeo»

delpunt met de aarde hebbend».

Gaoclesy [dee-öd\'e-sy], 8. landneetkunde f. Geognost [dgE\'ög-nöst], 8. aardkenner m. Geognosy [agfi.ÖK\'no-sy], 8. aardkunde f.

Geographer [dgP-Ög\'ra-fer] ,8.aardry k8be8chrijw»

Geographical[dge-o-grSf\'I-cal]^idj. aardrijkikacu Gsographically [dge-o-grïf ï-c«l-ly], adv. op fl «ardrykskundige wijze. | beschry\'inf\'!

Geography [dg6-ö^\'ra-fy],s.aardrljkskunde,aardrijP-

Geologic(al) [dgë-o-loag\'ï-cal], adj. aardkundig Geologiwt [dge-öl\'o-dgïst], s. aardkenner m. Geology [dg?-Öl\'o-dgy] ,8.aardbeichryvin|f, geoloP-Geometer [dgë-fim\'e-ter]. Geometrician [V*

me-trïsh\'an], s. meetkundige m.

•; fine, wfll, ma-rïne, bird: no, nöt, nör, ni6«i


-ocr page 275-

Geo

■ometral [dgg-o-mgt\'ral], adj. meetkunstig:, iometric [dj{e-o-mët\'ric],GeometrlcaI,adj. meet-undifc* ^ di^.

looietricallv [dgë-o-mït\'ric-al-ly], adv. meetkun-,o»elrv [agé-üm\'t-trrt, 8. mMtkunde f.

,000111«» [dge-o-pön\'ïcs], ■. landbouwkunde f. ,orgie [dnör\'dgïc],». landeiyk gedicht n. (fende. iorgic(Bl) [dgör\'djjic], adj. den landbouw betref-,ranium [dgc-rS\'ni-um]ooieraarabek m. (bloem), pierent [dge\' rent], adj dragend.

erfaleou [dgèr\'flilquot;kn], s. giervalk m. erm [d|lt;èrm], 8. kiem f. (bv. of a plant), begin n. (bv. of liberty).

iriuan [dgèr\'man], adj. vol, verwant; couain Kerman, volle neef of nicht.

erman [difèr\'man], ». and adj. Duitscber m., DuitBche tnal f., Duitscb.

erraan-acacia[duèr\'man-a-ca\'shïa],s. aleedoorn m. erman-duck [dgèr\'man-dückj, a. halve schaaps-;op met uien gekookt m.

erman-flnto [dgèr\'man-flut], 8. dwarsfluit f. erman-paate [dgèr\'man-pSstej, s. soort van vogel-

toeder n.

rman-ailver [dgèr\'man-sTl-ver], s. pleet n. jrnaanie [dgèr-mSn\'ic], adj. tot Duitschland be-hoorende, Duitsch, Hoogduitsch.

rmaaiam [dgèr\'man-ïzm], 8. Hoogduitsch taal-igen n. I sel n.

jrmen, Germin Cdgër\'min], s. kiem f., uitsprult-erminate [dgèr\'ml-nflte] —ed—ing, v.t.amp;i. (doen) demen, ontkiemen, uitbotten.

erminatiun [dgèr-ml-nS\'abun], 8. kieming f. eit [dgëit], s. heldendaad, ^daad f.

«Htation LdK^s-tS\'sljun], s. dracht f. (maken. i»iiculate[dg6s-tfc\'yu-late]—ed—ing, v.i. gebaren i»ticulatioQ[dgë»-tic-yu-lS\'8hun],8. gcbar«nspel n. i»ticulator[dgë8-tïc\'yu-la.tur],8. gebarenmaker m. eator [dggs\'tur], s. verteller van heldendaden m. o»lare[dgës\'lyure],8.gebaar n., gebaren, beweging f. eiture [dgës\'tyur], —ed—ing, v.t.amp;i. met gebaren i],aiij« |doen vergezeld gaan; gebaren maken.

eatureleM [dgës-tyure-less], adj. zonder gebaren, et [get]. Got [gÖt], Getting, v.t.amp;i. krijgen, Terkrijgrn, verwerven, erlangen, winnen, overhalen, bewegen (tot), voortbrengen, verwekken, lee-en (a lesson), laten, geraken, worden ; to get favor, gunst winnen ; to get wealth, rijkdom Terwerven; to get abroad, openbaar worden, maken; to get a thing ready, een ding gereed ralitlTr maken; to get on horite-hack, te paard stagen ;

to get the better, de overhand krijgen ; get you [cue, pak u weg ; to get by heart, van buiten jeeren ; to get the day, de overwinning behalen ; to got together, verzamelen, opkoopen ; to get above, teooven komen; to get ahead, vooruitgaan, voorspoed hebben, bloeien ; to get along, voortgaan, vooruitkomen ; to get a mile, eene mijl afleggen ; to get n«leep, in slaap, in alaap vallen ; to get among, geraken tnsschen ; to get vooruitkomen, uitsteken; to get behind, ichterultgaan ; to get clear, zich vrijmaken van ; o get home, te huis komen ; to get loose, te» jet free, zich vrij maken, vrij worden; to get \'«a, to get quit of, zich bevrijden, verwijderen; to ;®t together, bijeenkomen, vergaderen, overeenkomen ; to get through, doorkomen, afmaken, voltooien ; to get forward, voorwaarts komen ; ooruit komen, bloeien; to get near, naderbij

id.aj

lid I. ilfded f.

hrijwi kiknuii . op« iri,\'1:\'\' -

unlnj^ kundi}-

m- .i reoloP-d [i**

, mi«i

Gia

komen ; to get drunk, dronken worden ; to get to, be\'-eiken, aankomen; to get a hill discounted, een wissel laten disconteeren ; «o get a cold, koude vatten ; to get a fall, vallen ; to get a footing, zich neerzetten ; to get a atomarh, eetlust krii^en ; to get in with one, zich bö iemand indringen; to get the alip, afgewezen worden, een weigering ondergaan ; to get well age in, herstellen ; to get with child, bezwangeren ; you must get what you can of the bad pav master, gij moet van den slechten betaler afhalen, wat van hem te krijgen is ; to get a «linner at a friend, b^ een vriend middagmalen ; to gat the wind of any one, iemand in de gaten krijgen, begrypen waai iemand heen wil; to get Hfo in one, iemand doen herleven; to get at, bereiken, banen ; to get away, vertrekken, zich uit de voeten maken ; to get back, teruggaan,terngkeeren ; to get in, onder beschutting brengen ; to get in of into, inkomen, doen ingaan ; to get into fashion, in zwang komen , t« get off, verwijderen (vani, wegnemen, zich ontdoen van, ontsnappen ; to get on, aantrekken (kleederen), vooruitgaan, vorderen ; to get out, doen uitkomen, uittrekken, ontsnappen, ontkomen; to get up, te voorschijn brengen, rijzen, opstaan; to get up again, herstellen; to get adry, vlot brengen; to get ahead, aau het hoofd * eener vloot zeilen ; to get headway, vaart zetten ; to get amain, van wal houden, de ruimte kiezen ; to get any sail, zeil maken, — bijzetten ; to get tho tack close down, den hals dicht toe-zetten ; to get nnder sail, onder zeil gaan ; to get under weight, bezig zijn met het anker te lichten ; to get the anchor, bet anker lichten ; to get every thing clear to anchor, anker onder de kraan vieren; to get provisions, leeftocht, provisie innemen ; to get water, water innemen ; to get ashore, landen ; to get the messenger to pass, kabelaring klaar maken ; to get into a port, eene haven binnenloopen ; to get off again, weder afbrengen ; to get up in the wind, tegen liggen, den wind uit Ty krijgen. Getter [gït\'er], s. winner; vader, verwekker m. Getting [gët\'ting], s. winst f.

Gewgaw [gu\'gaw], 8. wisjewasje n., prul f. tGhastful [güst\'fül], adj. akelig, afzichtelijk. Ghastliness [gamp;st\'lï-ness], s. akeligheid f. Ghastly [gdst\'ly], adj. doodsch, bleek, üzioswek-Gherkin [ghèr\'kin], s. a(u)gurkje n. (kend.

Ghost [ghost], 8. geest m., spook n.; to give up

the ghost, den geest geven, sterven.

jGbost [ghöst] —ed —ing, v.i.amp;t. sterven, den

geest geven, met een spook kwellen.

tGhnsUess [ghöst\'Iess], adj. geesteloos, levenlooos. Ghostliike [ghOst\'llke], adj. verwelkt, met holle

oogen, als een geest. fGhostlinessrghost\'lï-ne88]8.gee8tachtigheid, spookachtigheid f.

Ghostly [ghöstly], adj. geestelijk, spookachtig; ghostly father, biechtvader ; ghostly hour, spookuur, middernacht.

Giant [dgl\'ant], adj. reusachtig; —, s. reus m. Giantess [dgi\'ant-eas], s. reuzin f. (spelen.

tGiantixe [dgl\'ant-lze] —ed —iog, v.i. voor reus fGiantly [dgi\'ant-ly], adj. reusachtig.

tGiantry [dgl\'ant-ry], s. reuzengeslacht n. Giantship [dgl\'ant-sbip], s. reusachtigheid t.

253

\'une, tün, büll, für; — tb als in thiu ; tu «Is in xuus; g als in go; dg, kj ala in age, jar.


-ocr page 276-

254 Gia

Gir

Oiaour [dgöür], 8. ongeloovige (scheldnaam voor

de Chriüteuea bij de Tnrkea) m.

Gib Oïb], s. spie f.; gib and key of cotter, slede

met keg; t^at.

fGiblter [gïb\'ber] —ed—ing, v.i. brabbpltaal praten. Ciibb«»ri*h [lt;lb\'ber-risli], h. brabbeltaal f. Gibberiwli [ifïb\'ber-risb], adj. niets beteekenend. fGibberish [lt;rb\'ber-ri8h] —ed —ing, T.i. ramme-

len, onverstaanbare woorden spreken.

Gibbet [dgïb\'bet], s. galg f.

Gibbrt [dgïb\'betj —ed —ing, v.t. ophangen. tGibbicr [d^ïb\'bér], s. wild, wild j^evogeltje n. Gibble-gabble [gïb\'bl-gab\'b!], s. gebabbel, gesna-Gtbhoae [gib-bOse\'J, adj. gebocheld, bultig. (ter n. Gibbu»ity [scïb-bös\'ï-ty], s. uitpuiling, bultighcid f. Gibbou» Cg\'h\'bns], adj. uitpuilend, bultig.

jGibcat [glb\'cat], s. kater m.

Gibe [dgïbe], s. hoon, smaad m. (beschimpen. Gibe [dglbe] —ed —ing, v.i.amp;t. schimpen, spotten. Giber [dgi\'ber], s. beschimper, spotter m. Gibinglr [dgl\'bing-l^j, adv. nchiinpend, smadelijk. Gibiet [dgib\'let], adj. van afval van gevogeltje gemaakt ; giblet pie, ganzen pastei.

Giblet* [dnïb\'lfts], s. pl. afval van gevogelte n. GibstafT [gïb\'staff], s. peilstok, vaarboom m. Giddily [gïd\'dï-ly], adv. duizelig, onbezonnen. Giddineitw [ifïd\'dï-ness]. s. duizeligheid, onbezonnenheid, lichtzinnigheid f. (nig. Giddy [gïd\'dyj, adj. duizelig, onbezonnen, lichtzin-Giddj-brained [gfd\'dy-braind], adj. zorgeloos, gedachteloos.

Giddy-bead [gïd\'dy-hëd], s. onbezonnen mensch,

onbedachtzaam mensch m.

Giddy-headed [gïd\'dy-hëd-ded], adj. onbezonnen,

onstandvastit;, vluchtig, onbedachtzaam. tGiddy-paced [gTd\'dy-pacd], adj. waggelend.

Gift [KÏft], s. gaaf, gift f., geschenk n., schenking f. Gift [gïftl —ed —ing, v.t. beschenken, begiftigen Gifted [gïft\'ed], adj. begaafd. [(witb,met).

Giftedne** [gïft\'ed-uess], s. begaafdheid f.

Gift» [gïfts],s.pl. witte plekken op de nagels f. pl. Gig [gfg], s. draaitol, cabriolet m., sloep f., lichtzinnig meisje n. amp; f., koordmachine f., elger m. Gigantic [dgï-gSn\'tic], adj. reusachtig. Gigantoiogy [d^\'gan-töl\'o-dgy], s. reuzenverhaal

n., reuzenbeschrijving f.

Gigantomacby rdgT.gan-tÖm\'a.ky],s. reuzenkrij?m. Giggle [gïg\'gl] —ed —ing, v.i. lachen, grinneken. Giggler [gïg\'gler], s. lacher m.

Giggiet [gïg\'glet], s. dartel meisje n.

Giggling [ifïg\'glng], s. gehinnik, geginnegap n. jGiglot Cgtlt;\'lot], adj. licht, onbedachtzaam. tGigot [d^ïg\'ot], s. schaapsbout, lambsbout m. Gild Cftfld] gilded (gilt) —ing, v.t. vergulden,

verfaiaien, kleuren.

Gilder [gYld\'er], 8. vergulder, gulden m.

Gilding [gtld\'ing], 8. verguldsel, schoon uiterlijk n. Gill [«niLs. kieuw, kaak, lel f.

Gili[dgtll],8. deern f., aardveil, musje n. (vochtmaat)., Gill-house [duïll\'höüs], s. bierbuis n.

tGillian [dgïll\'yan], s. lichtzinnig meisje n.

Gillie [dxïl\'lie], s. knaap m., page f.

Gill* [dgïlls], s. pl. wangen m. pl.

Gillyflower [dgll\'li-flöü\'er], s. nagelbloem f. GühV [KÏlse], s. jonge zalm m.

Gilt [«ïlt], s. verguldsel, zwijn n.; z. Gild. Gilt-edged [gïlt\'ëdg\'d], adj. verguld op snee. Gilthead rffHt\'hftd], 8. Roudviach m.

Gim [dgïm], adj. aardig, net, fraai. Gimcrack [dgïm\'crSckj, s. prul f.

Gim(b|let OOTm\'let], s. zwikboor, spitse lepeW Gimi b)let [gfmb\'let] —ed —ing, v.t. met eendrJ-

boor boren, draaien (het anker).

Gimlet-eye [gïm\'let-le], s. schee] oog n. Gimmal [gfm\'mal], adj. uit schakels bestundt Gimp [ifTmpJ, s. boordsel n.

tGimn [gïmpj,adj. lief, aardig, net. Gin [cUïn], s. bok m., kraan f. op drie poote^fj. tertuig n., z. Cotton-gin t jenever ra., tliii. strik m. (een strik vanns.

Gin [dgïn] —ned —ning, v.t. katoen zuiveren;\'; tGing [gïng], s. vereenigiuif f.; there U a gin.

againitt me, er bestaat ©en samenzwering Gia ga mbo»»» [dgïu-gSm\'bobs], s. speelgoed n. iBquot;, Ginger [dgïn\'dstèr], s. gember m. (berbieri! Gingerbeer [dgfn\'dgèr-bSër],—pop, [—pöpjiftj. Ginger-bread [dgfu\'dgèr-brëd], s. peperkoek a Ginger-bread-niaker [dgïn\'dgèr-brëd-mï\'ker], i

peperkoekbakker m.

Gingerly [dgïn\'dgèr-ly], adv. zachtjes. tGingerne»» [dgïn\'dgèr-ness], s. kietcliheid f. quot;ingbam [gïng\'hum], s. gingang n. (katoenstof,

inging [gïn\'gingj, s. steenmuur m. (in Gingival [dgïn\'dgi-valj, adj. tandvleesch... Giwgle [dgïng\'glj, s. amp; v., z. Ingle. (iceiniteril Gin-bou»e [dgln\'höü3],s. fabriek waar katoen wore Gin-»bop [dgln\'sböpj, s. drankwinkel m. Ginning [dgfn\'nin^J, s. bet zuiveren van katoeu, €«ipe [dgl\'pe] - ed —ing, v.t. kaken (harinjl. Gip»ire [dgïp\'slre], s. gordelzak n.

Gipny [dxïp\'sy], s. heiden m., heidin f., landloojo m., landloopster f.; cunning gip*y, looze fe«b. Gip»y-roae [dgïp\'sy-rOse], s. klaproos f, Giraffe [dgï-réf\'Ji kameelpardel m. |a

Girandole [dgï-ran-döle\'J, s. girandole f., kandelui Gira«ol(e) [dgïr\'ra-sölequot;], s. zonnebloem f. Gird [giru], s. zweepslag m., schimpschot n.; 1»

fit» and by gird», met horten en stoeten. Gird [gird] —ed [«ird\'ed] (Girt) —ing. Uii. gorden, omgorden (with, met), spotten met,hf-kelen (at); to gird on a garment, a •uord, een kleed, een zwaard aangorden.

Girder [gird\'er], s. dwarsbalk m. (riema.

Girdle [gird\'dl], gordel m., invatting f., Girdl» [gird\'dl] —ed —ing, v.t. omgorden, our-ven, invatten (een steen), een cirkelvormige ia-snijding in een boom maken.

Girdlebelt [gird\'dl-belt], s. gordel m. Girdler [glrd\'dler], s. gordelmaker ra. -|-Girdle-»tead [glrd\'dle-stSad], s. middel-. Gire [dglre], 8. kring m., kringsgewijze bew«gW\' Girl Lglrl]» s. meisje n.

Girlbood [girl\'hud], s. staat van meisje m. Girlicb [girl\'ish], adj. meisjesachtig.

GirliHbly [girl\'ish-ly], adv. meisjesachtig. Girli»hne»» [girl\'ish-ness], s. meigjesachtigW Girt [girt], pret. van Gird. .

Girt(b) [girth], s. buikriem van een paard, bui. •dwarsbalk m.; ruimte voor een schip om te iwum girth line, uithaler, wipper; gording van den»? van den mast; girth line of the •heer»,quot;»quot; touw van een bok; girth line of the hanger van \'t speeltakel; girth «hip, scuip u niet zwaaien kan. . ..

«Girth [girth] —ed [glrtht] —ing, v.t. den bffli-riem aandoen; to girth a sail, een zed


fate, ffit, far, fdst, fall, what; mE, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; no, nöt, nör,

-ocr page 277-

Gla 255

Gis

eirtha tree, den omtrek van een mast meten, [deïst], ■. het fijne n. (eener zaak). Jih [KÏthLs. Spaansche peper f.

liitcrn [glt\'tern], s. guitar

rrfv], Gave [«five], Oiven [giT\'vn], Giv-mquot; [KÏv\'ving], v.t.amp;i. geyen, verleenen, leveren, meedeelen, veroorloven, overgeven, wijden, achten, houden voor; inraken, zinken, wyken; the *ol-ii«r» give themeelve» to pluuder, de soldalen geven zich over aan plundering; the youth U given to study, de jeugd wordt aan de «tu-die gewijd; the earth give* under the feet, de grond zinkt onder den voet ; to {{ive a gue*» at gissen; to give joy, geluk wenschen ; to give heed, acht slaan; z. Battle: z. Ghoat : to cive «ervice, groeten; to give the day, groeten, goeden dag zeggen ; to give grace, genade Terleenen; to give it for one, ten voordeele Tan iemand uitspraak doen; to give in onu\'n name, zich laten aandienen ; to give one\'» «elf, rich toewijden ; to give chase, jacht maken, ver-TOigen ; to give the hand, de hand geven, den TOOrrang geven ; to give a broad ttide, de voile laag geven ; to give a brush, achteruitslaan ; to give a glimpse of, een blik slaan in; to give ■ bearing, gehoor geven, luisteren naar Kar; to give a look, aanzien, een blik werpen op ; to give one a look, iemand aanzien ; to give one his due, iemand geven wat hem toekomt ; to give a person his own, iemand beknorren,; iemand geven wat hem toekomt; to give a portion, bedeelcn; to give a visit, bezoeken, bezoek afleggen; to give allay, verminderen, ver-| xachten; to give content, tevreden stellen, bevredigen; to give countenance, helpen, onder-itennen ; z. Credit: to give distesto, ongenoegen geven, ergeren ; to give earnest, handheld geven; to give forth, uitgeven, bekend maken; to give ground, achteruitgaan, wijken ; to give in charge, in last geven, opdragen; to give in cumiuend, bevelen; to give in money, geld bijdragen, in geld betalen ; to give intimation, aankondigen, melden ; to give judgment, oordeel vellen ; to give leave, vi-roorloven. toestaan, inwilligen; to give notice, berichten, kennis geven; to give ollence, ergeren, aanstoot geven ; to give one\'s mind, zijne meening tc kennen geven ; to give one\'» mind to, zijn zinnen zetten —, zich toeleggen op; to give one\'s respect, zijn kompliment maken; to give prayers, bidden; to give sentence, vonnis uitspreken ; to give ■ack, zoogen, de borst geven; to give thanks, bedanken, dank betuigen ; to give the wall, den \'oorrang geven ; to give the lye, logenstraffen ;

give the oath, den eed opleggen ; to give the slip, wegsluipen ; to give one the «lip. iemand laten zitten; to give trouble, last aan-doen; to give warning, waarschuwen, aanzeggen, •o give in an information, ten beschuldiging inleveren; to give any one as good as §««• bring», iemana met gelijke munt betalen; to Rive away, weggevcu, overgeven; to give away tor lost, verloren achten; to give again, we dergeven; to give back, teruggeven, herstellen, terugwijken; to giva back again, wedergeven, teruggeven; to give in, inleveren, indienen, te «ennen geven (bv. oneV adhesion to a parly); \'«* give into, temggaan, wijke^; to give in to.

z^jne goedkeuring geven aan, den voorrang geveu aan; to give in to a project, een ontwerp volgen; tto give off, ophouden, zich onthouden, tto give on of upon, aanvallen op, hst uitzicht hebben op; to give out, (zich) uitgeven, aankondigen, verspreiden (bv. fragrance), zich uitputten; to give over, verlaten, staken, opgeven (bv. a pursuit), ophouden; to give over one\'s self to vice, zich overgeven aan de ondeugd ; to give up, staken, opgeven, openbaar maken, ophouden, aflaten; to give one\'s self up, zich ver» loren achten, zich onderwerpen, zich toewijden, zich overgrven; to give a boat topping, krengen ; to give a bream, een schip branden ; to give more headway, vaart vermeerderen; to give the stroke, den\'slag aangeven bij \'t roeien; to give way, wijken, bezwijken, beginnen tc roeien; to give way together, met gelijke slagen roeien, gelijke slagen doen.

Giver [gïv\'er], s. gever, schenker m.

Give» [dxlvz], s. pl. voetboeien f. pl.

Giving [gïv\'ving], s. gift, gave f.

Gizzard [gïz\'zerd], s. krop m., maag f., hart n., that sticks in his gizzard, dat zit hem dwars in de maag; he frestw his gizzard, hij maakt zich kwaad.

Gizzened [gïz\'ze-ned], adj. verwelkt. tGlabreate[gla\'bre-5te]—ed —ing, v.t. glad maken. 4-Glabrity [glSb\'rï-ty], s. gladheid f.

Glabrous [KiB\'brus], adj. effen, kaal.

Glacial [glfi\'shï-al], adj. bevroren, \\j8...

tGlaciate [glR\'sla-fite] —ed —ing, v.i. bevriezen. Glaciation [gl^\'shl-fi\'shun], s. bevriezing f. Glacier [gla\'shï\'er], s. gletscher m.

iGlaciouH [gln\'shus], adj. ijsachtig, als ijs.

Glacis [gla\'cis], s. schuinte, helling f., glacis n. Glad [glamp;d], adj. blijde, verheugd; a glad morning, een blijde morgen ; to make glad, verblijden; to be glad of, verheugd zijn over; glad at calamities, verheugd over rampen; giat; with the sight of hostile blood, verheugd bij het gezicht van \'\'s vijands bloed. GladdenlGladlCglSd\'dn] —ed —ing, v.t.amp;i. (zich)

verblijden, verheugen (with, met, over).

Gladder [glSd\'derj, s. verblijder m.

Glade [giïde], s. opene plaats in een bosch f. Glader [gla\'der], s. kalmus m.

tGladful [gUd\'fUl], adj. vreugdevol. tGlmdfulness [glfid\'fül-ness], s. vreugde, blijheid f. Gladiate [glïd\'I-atc], adj. zwaardvormig. Gladiator [glSd\'dï-aquot;tCir], s. zwaardvechter m. Gladiole [gifid\'I-öle], s. zwaardlelie f.

Gladly [glamp;d\'ly], adv. met blijdschap, gaarne. Gladness [gléd\'ness], s. blijdschap f.

fGladship [glfid\'ship], s. vreugdevolle toestand m. Gladsome[glfid\'sutn], adj. —ly, adv. blijde, vroclgk. Gladsomeness [glad\'sura-ness], 8. vroolijkheid f. Glair [glair], s. eiwit n., hellebaard m.

Glair [glair] —ed —ing, v.t. eiwitten, met eiwit Glaive [glaiv], s. zwaard n. (bestrijken.

Glamour [glfi\'mör], s. soort van biologie f. Glani-e[glans],s.flikkeringf.,oogopslag, blik, lonk m.; with, at a glance, bij—, met een oogopslag; to give a glance to, to cast a glance on, een blik werpen op.

Glance [gliins] —ed [gl4nst] —ing, v.i.amp;t. schitteren, aanblikken, toelonken, langs schieten, aamp;cham pen (a« a hall); to — at, een blik werpen —


luu, UUli, lur ; — th als in tbin; tu als in THUS: g als in go; Ug, dj als in age, jar.

-ocr page 278-

Gla

Glo

256

zinspelen op ; to glance the de oo^en slaan;

to »l»nre over, even inzien, vluchtig overzien. Cilancingly rgldn\'cinjt-ly], atlv. ter loops.

Aland [^lfindj, s. klier f.

Cilander* [glSn\'iierz], ■. pl. droes m. Glandiferou» [glSn-dlfer-ous], adj. eikelsdragend,

eikels voortbrengend.

Olnndiform [*lXn\'di-förm], adj. eikelvormig. Cilandule tglSn\'düle], 8. kliertje n.

Giandulou», —lar, [glSn\'du-lus], adj. klierachtig. Glare [ylSrej, s. schitterend licht n., glans m., vlammend oog n., blik, aanblik m. z. Glair.

Glare [glare] —ed —inj;, v.i.amp;t. schitteren, fonkelen, een vlammend oug slaan, uitzien; werpen (bv. a dazzling light).

Glare»UB [gU\'re-us], adj. kleverig.

Glarines» [glSr\'I-ness], s. schitterende glans, ver.

Terblindeade glans m., fonkeling.

Glaring [gla\'ring], adj. verblindend, schitterend, openlijk; —nc»», z. Glarineiv». (blijkbaar.

Glaringly [gla\'ring-ly], adv, openlijk, duidelijk, fGlar-r [fflar\'y], adj. schitterend, fonkelend. Glas^\'CglAss], s. glas n., spiegel m., lens f., verrekijker, zandlooper m. ; gladtte». bril; loggia**, logglass; the gla»* *tand*, do zandlooper is ledig; to flog the gla*», to cheat the glt;an*, den zandlooper te vroeg omkeerer.; vane gla** yizier van een zee-instument; optic gla**e*, kijkglazen; prospective gla**, verrekijker.

Gla** rgl^sB]« adj. van glas, glazen, glas... Gla** [gldss] —ed —ine, v.t. Bpiegelrn, afspiegelen, met glas bedekken, verglazen, van ruiten, glazen voorzien, ponder een glas, een stolp zettwi. Glass-blower [glAss\'blöw\'erJ, s. glasblazer m. Glass-chest [gldss\'tehèst], s. glazen kast f. Gla**-coach [eldss\'cöatch], 8. huurrijtuig n. Glass-faced Tguiss\'fa-cedJ, adj. naftpend.

Gla*sful [glias\'fOl], s. een glasvol n. Glass-furnace [gldss\'für-nis], s. glasoven m. Glass-gazing [glAss\'zS-zing], adj. zich spiegelend. Glass-grinder [gldss\'grlnd\'er], s. glasslijper m. Glass-house [glass\'höüs], 8. glasblazerij f. Glassily [glass\'i-ly], adv. als glas.

Glassin«ss [glAis l-ness], s. glasachtigheid f. Glass-like [gldss\'llke], adj. glasachtig, doorzichtig. Glassman [glamp;st\'mamp;n], s. glasverkooper m. f Glass-metal [gldss\'mët-tl], 8. gesmolten glas n. Glass-paper [gldsa\'pS-pe-]. ». schuurpapier n. Glass-pot fgldss-pot], smeltpot voor glas m. Glass-trade [gldss\'trade], s. glashandel m. Glass-tube [gldss\'tube], s. glazen buis f. Glass-ware [gldss\'ware], s. glaswerk n. Glass-work [gldss\'würkj, s. glaswerk n. Glass-works [gldss\'würks], 8. pl. glasblazerij f. Glassy [gldss\'sy], adj. glazig, broos, doorschijnend,

helder, glad, effen.

Glaucoma [gldu-cö\'ma], 8. grauwe staar f. Glaucous [gku\'eus], adj. groenachtig.

Glave [glav], s. zwaard n.

jGlaver [glSv\'er] —ed —ing v.i. vleien, flikflooien. fGlaverer [glSv\'er-cr], t. vleier, flikflooier m Glaze [glSze] —ed [gla\'zd] —ing, v.t. van ramen.

spiegels voorzien, verglazen, glanzen, glaceeren. Glaze [glSze], 8. vergaassel ; z. Glazing.

Glazen [gla\'zn], adj. glasachtig.

Glazier [glft\'zhi-er], s. glazenmaker m.

Glazing [glaz\'ing], 8. het verglazen, glazuren n. Gleam [gleam], s. straal m., schittering f.

Gleam [glCam] —ed —ing, v.i. stralen, schitin» I Gleaming [gleam\'ing], s. lichtstraal m. ■ Gieamy [gleam\'my]. adj. schitterend, stralend Glean [plean], s. nalezing f.

Glean [glCan] —ed —ing, v.t. nalezen, opzamelt, 1 inzamelen, aren lezen. \'^1

Gleaner [glean\'er], s. nalezer, verzamelaar m Gleaning [glEan\'ing]. s. nalezing, verzamelin»f Glebe [glebe], s. grond m., land n. \'

Glehous [glëb\'us], adj. aardachtig.

Glcde [glPde], s. wouw. kuikendief n.

Gledge [glSdge] —cd —ing, v.t. scherp rondaa. 1 Glee Lcl^C], s. vroolijkheid f., lied n. I

Gleeful [gléë\'flil], adj. vroolyk, biyde.

fGleek [g;ëék], s. scherts, muziek f., muzikantil f Gleeman [gl?P\'man], s. reizend muzikant, miutBt I tGleen [glBPn] —ed —ing, v.i, glinsteren. ii F ^-Gleesome [glëS\'sum], adj. vroolyk, joolig. Gleet [gleët]. s. loopende etter uit een wonden. L Gleet[glEEt]—ed —ing, v.i. etteren, loopen, drni». Glen [glgn], s. dal n., vallei f.

Glcne [glê\'ne], s. oogholte f. (zijde na

Glent [glënt] —cd —ing, v.i. ter zijde sprinicen, ib Glib [glïb], adj. glad, glibberig; ice i* glib.hs ijs is glad; a glêb tongue, een gladde, radde toj; Glib [glïb] —ed —ing, v.t. castreeren, ontmanna,

Ïlad —, glibberig —, rad maken, lad —, glibberig —, rad maken, \'bly [glïb\'bly], adv. glibberig, glad. Glibness [gltb\'ness], s. glibberigheid, gladheid,^ held van tong. (nij.

tGlickes [glïckes], s. pl. lonkjes n., verliefde bliün Glide [glide] —ed—ing, v.i. glijden, vloeien, zweto. Glider [glld\'er], s. glijder, sluiper m. Glidingly [glïd\'ing-ly], adv, glijdenderwüi. Glim [ghm], s, licht n,, kaars f,, (zeew.) ; dooie

the glims, doof(t) de lichten uit,

Glime [gllme] —ed —ing. v.i, gluren. Glimmer [(rlfm\'mer], s. schemering f, Glimmerfglïtc\'mer]—ed —ing, v,i, schemeren. gt;11 Glimipering[glTm\'mcr-ring],s, schemering f.,icti I Glimpse [gtTmps], s. lichtstraal m., licht n.,itrui, |

schijn m., schijnsel, teeken n.

Glimm» [glTmms], s. pl. oogen n. pl.

Glimpse [glfmps] —ed —ing, v,l,amp;t. schijiia, |

sliusteren, bij eene flikkering zien.

^Glist [glïst], s. z. .Mica.

Glisten [glTss\'sn] —ed [glïss\'snd] —ing, [RUa1»\'

Ing, v.i, fonkelen (bv. glistening slars). Glister [glïs\'ter] —ed —ing, v.i, glinsteren; that glisters is not gold, het Is niet al P® wat er blinkt.

Glister [glïs\'ter], t, glans m., schemering f.,kIiitM lavement n. (pnw-

Glisteringly [glïs\'ter-ïng-lyl, adv, met schltterew Glitter [glït\'ter], s. glans, luister m., schitterin?quot; Glitter [glït\'ter] —ed—ing, v.i. flikkeren, fonktlai

blinken, schitteren,

tGlitterand [glït\'ter-and], adj, fonkelend. Glitteringly [glït\'ter\'rlng-ly], adv, schitterend, fiiloam [gloam] —ed —ing. v.i. verdrieti? \'Oquot;-Gloat [glöat] —ed —ing, v.i. (hartstochtelijk!W*

zien, staren op (on).

Globard [glo\'bard], s. glimworm m.

Globated [iflö\'ha-ted]. Globed [glö\'bd], ad]. W-

Globe [glöbe], «. bol m., sfeer f., aardbol, w kring m. (van menschon), kudde f.; s,?be0| ^ eye, oogappel; celestial —, terreatrial g\'®quot;\' hemel—, aardglobe (ook: artificial globel^


fate, fat, far, fdst, fall, whdt; mB, met, prtfèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nO, nöt, n6r.

-ocr page 279-

Gna 257

Glo

hoogste m.

Gloriation [glö-rï-a\'sbun], s. pocherij, glorie f. ilorictl [«lö\'rid], adj. doorluchtig, edel.

Ilariiicalion [glöquot;rï-fi-ci\'sbun], s. verheerlijking f. ilorify[glö\'rI-fl]—ied[ —fled] —ying,v.t. verheerlij-lluriou» [glö\'rï-us], adj. roemrijk, heerlyk. (ken. lloriously [glö\'rï-us-ly], adv. roemrijk.

\'loriouaneH» [glö\'rï-us-nëss], s. heerlijkheid f.

jlory [glö\'ry], s. roem m., heerlijkheid f., stralen-krans m., trotschheid, snorkerij f.; to be the glory of..., de roem zijn van...

ilory [glö\'ry] —ed [glö\'rid] —ying, v.i. roemen, zich\' beroemen (in, op). (pochen n.

lorving [glö\'ry-ing], s. het roemen, verheerlijken, ilnry-mnitten [glö\'ry-smït\'ten], adj. met roem ilone [glOse], z. Gloze. (overladen,

ilofter [glö\'zer], s. z. Glonser.

liots [gloss], s. glans, luister m., uitlegging f.

ilot» [«löss] —ed [glösst] —ing, v.t.amp;i. glanzen, doen icbitteren, eer. schoone kleur geven, versieren; uitleggen, aanteckeningen maken op; to glosM upon a thing, aanmerkingen op iets maken. iloft»arial [KlÖs-ai\'ri-al], adj. ophelderingen bc-Tattende, uitlegkundig.

iloMarUt [glös\'sa-rist], 8. uitlegger m,

ilotaary [glös\'sa-ry], s: woordenboek van verouderde woorden n.

HoMer [glSss\'er], s. z. Glo««ariat.

iloüsily [glös\'si-ly], adv. glanzender wijs.

iloMinem» [glöss\'ï-ness], s. glanzigheid f.

iloanly [glöss\'ly], adv. met glans.

lloMOjjraphy [glös-sög\'ra-phy], s. het schrijven van ophelderende woordenlijsten n.

■losaolngiat [glös-söl\'o-dgist], s. iemand, die woorden omiichrijft en verklaart m.

•loMnlogy [glös-söl\'o-dgy], s. uitlegkunde f., van \'loaay [glös\'sy], adj. glanzig. (duistere woorden, dottia [glöt\'tls], s. stemspleet f. (staren op.

Glout [glöüt] —ed —ing, v.i.amp;t. zuur zien,pruilen; Slov» [glüv], s. handschoen m.; fto throw the elove, uitdagen. (bedekken,

jlove [glüv] —ed —ing, v.t. met een handschoen ■lovor [glüv\'ver], s. handschoenmaker m. ■low [glow], 8. hitte f., gloed m , vuur n. \'1?W\' l-S ÖWJ —* [glöwd] —ing, v.i.amp;t. (doen) gloeien, branden, schitteren, blinken; to glow

intipMobe]—ed—ing.v.t. in een kring verzamelen, oboie [Klö-büse], Globou. [glö\'bus], «lob»-lar [glöb\'ju-ler], Globulou» [glöb\'yu-lus], adj.

ïóiiolicy\' ftHl-bös\'I-ly], s, bolvotmisheid t.

lobule [glÖb\'yule], s. bolletje n.

lomerate [glöm\'me-rKte] —ed —ing, v.t. tot een

bol of kluwen vormen.

lomeration [glömquot;me-ra\'8hun], 8. bol m., klu-

tGlu .

Glumao-oiiM [glu-mfl\'shus], adj. met doppen, met Glume [glüm], s. bast, dop m., kaf n. (basten. Giummy [glüm\'my], adj. donker, somber, akelig. Glut [glut], s. menigte f., groote overvloed m., over-kroptheid, wig f.; a great glut of rain, een zware stortregen.

Glut [glat] —ted [glut\'ted] —ting, v.t. verzadigen, kroppen, overladen, overvloeien van; to glut a market, een markt overvoeren; to glut one\'a self w J tli Menanal pleai»area,aan de zinlijke lusten den vrijen teugel vieren, ze tot walgens toe voldoen. Glutinate [glu\'ti-nate] —ed —ing, v.t. lijmen, samenvoegen. (ging f. Glutinaiion [glu-ti-na\'shun], s. lijming, samenvoe-Glutinative [glu\'ti-na-tiv], adj. lijmig, lijmachtig, kleverig. (righeid f. cGlutinonity [glüquot;ti-n8s\'ï-ty]. 8. lijmighcid, kleve-Glutinou» [glü\'ti-nus], adj. lijmig, lijmachtig. GlutinoiiMneai» [glu\'ti-nous-ness], a. kleverigheid, lij migheid f. (gulzig. Glutton [glüt\'tn], s. and adj. vraat, gulzigaard m.; Gluttoni«h [tflüt\'tn-ïsh], adj. z. Gluttonous. iGiuiton, ^Gluttonize [glut\'tn-ïze] —ed —ing,

v.i.amp;t. gulzig eten, vreten, volstoppen. Gluttououw [glüt\'tuu-us], adj. gulzig. Gluttonously [glüt\'tun-us-ly], adv. gulzig. Gluttony [glüt\'tun-ny], s. gulzigheid f.

Glyn [glyn], s. dal n., vallei f.

tfrlyph [glïf], s. gleuf, holte f.

§G\'lypliie [glïf\'ic], 8. z. Blieroglyph(ic). Glyptie(M) [glff\'tic], s. steensnijkunst f.

Gnurl (tGnar) [gnarl] —ed [narld] —ing, v.i.

grauwen, snauwen, knorren, morren.

Gnarled [nar\'led], adj. kwastig^ knoestig.

Gnacth [nik\'sh] —ed [nSsht] —ing, v.t. knarsen

(the teeth, op de tanden).

Gnaahingly [nSsh\'ing ly], adv. tandenknarsend. Guat [nSt], s. mug f. (lijk.

tGnathonieal [nSth\'o-ni-cal], adj. vleiend, bedrieg-Gnat-Nnapper [nSt\'snSp\'per], s. vliegenvanger m. Gnat-worm [nat\'wtirm], s. muglarve f.

Gnaw [naw] —ed [namp;wd] —ing, v.t.amp;i. knagen,

afknagen, knabbelen (upon, op).

Gnawer [n4w\'er],s. knager m.

with ze*l, van ijver gloeien; to glow with •hamn, schaamrood worden.

Olow«riag [glow\'er-iag], adj. twistziek. Glowingly [glöw\'ing-lyj, adv. met (hevigen) gloed. Glowworm [glöw\'würm], a. glimworm m.

Gloze f^löze], s. vleierij, liefkoozing f.

Gloze [glöze] —ed —ing, v.i.amp;t. vleien, bemantelen, vergoelijken (the evil) ; gloze o\\er, een

_____ , fGloacer [glö\'zer], s. vleier m. (kleur geven.

wénquot;n\'.r verzameling f. Glozing [glOz\'ing], s. valsche voorstelling f.

lomerou» [glöm\'er-us], adj. tot een bol gevormd,; Gluco«e [glu\'cDse], s. druivensuiker f.

saamsepakt, opgerold, opgewonden. {Glue [glue], s. lijm f. (een hechten,

iloorn [glööm], s. duisternis, donkerheid (bv. of Glue [glue] —ued —uing, v.t. lijmen, kleven, aan-inidniquot;hl, of a forc»t), zwaarmoedigheid f. , Glne-boilor [glue\'böll-er] s. lijmkoker m.

loom [slööm] —ed —ing, v.i.amp;t. betrokken zien, j Glne-pau [glue\'pan], 8. lympan f.

gomber worden, treurig uitzien; donker maken, ver-: Glue-peoeil Jglue\'pen-cil], 8. lijmkwast m.

duisteren. Glue-pot [glue\'pot], 8. lijmpot m.

Iloomily [glööm\'My], adv. duister, treurig. ! Gluer [glu\'er], lijmer m.

jloominea» [glóóm\'ï-ness], s. duisterheid, droef- Glue-water [glue\'wa\'ter], s. lijmwater n. «esjgheiil. (moedig. Gluey [glu\'ey], adj. lymig, kleverig.

loomr [glööm\'my], adj. duister, treurig, zwaar- GlueYne^glu\'ey-ness], s. lijmigheid, kleverigheid f. Iloria in exelcis [glö\'rï-a in ex-cël\'sis], lof in den Gluisii [glu\'ish], adj. lijmachtig.

Glum [glöm] —my, a«lj. norsch, stuursch.

[glüra], s. somberheid, norschheid f.


tune, tün, büll, für; th al» in thin ; tu als in tiius ; g als in go; dg, dj als in age, jar.

Ficard 6de Druk. 17

-ocr page 280-

258 Qno

Q-oa

€ïnofr [nöf]^ 8. vrek, ellendige m.

Oiiorae [uöaie], a. aardmannetje n.

Canomon [nö\'mÖn], s. wijzer m.

énnomonicit [no-mön\'iks], a. zunnewyzcrkunde f.

C-nomonoloKy [nö-mon-öl\'o-dgy], 8. verhandeling over den zonnewijzer f.

Go[gö],Went[wënt],Goiie [gön], Goiiig,[gö,ing], v.i.amp;t. gaan, voortgaan, heengaan, sterven, vertrekken, voorbijgaan, gangbaar zyn, gehouden worden, doorgaan (for, voor), voeren —, leiden —. reiken, zich uitstrekken (lo, tot), op het punt zijn, zwanger zijn; nemen (a «hare in, deel in); to (;o to Loudon, naar Londen gaan ; to go altroail, uitgaan, buiten \'s lands gaan, zich verspreiden ; thi* road ko«m to IV\'ew-York, die weg voert naar New-York; hi* land goe» to the river, zijn land strekt zich tot de rivier uit; I am Boilgt;S to begin harvent, ik was op het punt den oo^st te beginnen; get jou gone, pak u wcgl all i*t gone, alles is verloren ; he i» gone, bij is been-gegaan, gestorven ; to go ahout. omgaan, ondernemen, pogen, (z. lager); to go about the huah. omwegen maken, uitvluchten zoeken ; to go a»i-de, van het spoor geraken ; to go according to the time, met den tijd meegaan, zicb naar den geest des tijds schikken ; to go aller, volgen, achteraan gaan; to go againnt. invallen, aantrekken ; tegenstreven ; to go aground, zinken, te gronde gaan ; to go aloft, opklimmen, (z. lager); to go along, den weg vervolgen, voortgaan ; to go along with, medeijaan, van hetzelfde gevoelen zijn; to go along with one, iemand vergezellen ; to go afthore, landen, aan land gaan; to go a salt, loopsch zyn ; to go a«tray, dwalen, afdwalen ; to go asunder, uit elkander gaan, scheiden ; to go ahaeh, deinzen ; to go away, vertrekken, beengaan, weggaan; to go hack, teruggaan, o.nkeeren ; to go hack from one1* word, zijne woorden intrekken ; to go hack to, terugkeeren tot; to go backwards, achteruitgaan ; to go heiore, voorgaan, den voorrang hebben; to go hehind, achteraan gaan, volgen ; to go between, tusschenbeiden treden, bemiddelaar zijn ; to go bevond, overschrijden, overtreffen; to go by, voorbijgaan, verzuimen, weglaten ; to go by the lo«» of a thing, een verlies gelaten dragen; to give one the go by, iemand voorbij streven ; to go down, naar beneden gaan, afdalen, afgaan, zinken, vervallen ; to go down with, zich laten welgevallen^ toegeven; that will never go down with him, dat zal hein nooit aanstaan; to go for, om iets gaan, gaan balen, doorgaan voor, den naam hebben van ; to go for nothing, geen beteekenis hebben, voor niets gerekend worden ; to go forth, voortspruiten, verschijnen, voor den dag komen, zicb vertoo-nen ; to go forward, voorwaarts gaan, voortgann, vervolgen, toenemen ; to go from, weggaan, verlaten ; to go from the matter, afwijken, niet bij \'t onderwerp blijven; to go halve», in compagnieschap zijn ; voor de helft in iets deelen; to go hard with, slecht staan, in gevaar verkeeren, in moeilijke omstandigheden zijn ; to go in, ingaan, binnentreden, binnengaan; to go in to, gemeenschap hebben met; to go in and out, in-en uitgaan, leven, werken, vrij zijn; to go in payment, in betaling strekken ; to go in «ilk, in zijden gaan, zijden kleederen dragen; to go into, in-,

fate, fSt, fftr, fast, fall what; mü, mtSt, prefèi binnengaan, uitkomen op; to go into a po-een haven binnenloopen ; this lane got» i|[j a broad street, die laan komt op eene brjfi straat uit; to go it, er op losgaan ; to go au dol worden; to go near, naderbij komen ij harte gaan ; to go off, weggaan, heengaan, n#. ven, ontploffen; to go on, voortzetteu, to» gaan, aandoen; to go on emliaasy, een ugt; ding op zich nemen; to go on horaubaek.u paard rijden ; to go out, vertrekken, uita# (as a candle, fire), ten einde loopen (at life» to go out to the world, openbaar ffordti\' to go over, lezen, doorloopen, onderzoeken,oi»! loopen, overtrekken; to go through, door?.lt;v doordringen, doorzetten, uithouden, lijden, oniiJ gaan; to go through with, ten einde koa.j; to go through stick with a thing, eene zui doorzetten ; to go to, naar toe ^aan, toctreirj wagen, besteden ; to go to that price, ditn-.r:! besteden; tgo to, kom, kom, vooruit; to ggj law, een proces aangaan; to goto aervicM dienst gaan, dienst nemen ; to go together,^-eenkomen, zich verzamelen ; to go under, \'» kend zijn; to go up. opgaan, opklimmen; top upon, aanvaarden, ondernemen, zich gronden in to go upon tick, op crediet koopen; to ji with, vergezellen, medegaan ; to go ill niij slecht gaan, niet vooruitgaan; to go ivellnii geluk hebben, vooruitgaan ; to go with chili zwanger zijn ; to go hard with, gevaar loo;! moeite kosten; to go without, ontberen;to,n without the day, door den rechter af^eial worden ; to go «vrong, dwalen, zich vergiM,! ongelijk hebben; as things go, zooals de uisl staan, naar gelang van omstandigheden; a»ikl world goes, zuoals het thans gaat; togooitil way, zijn weg saan, voortgaan, heengaan; io,il abo\'ard, naar boord gaan, scheep gaan; lopl about, wenden ; to go aloft, hand u*er ikI langs een touw openteren ; to go aloft frul bank, een bank vermijden ; to go free, r:;l schoots zeilen; to go into the grain ofailiu in \'t kielwater, zog van een schip komen; lo-il into the road, op de reede komen ; togoli^l from the winil, van den wind atloopen; i«? to leeward, benedenwinds vervallen; to go ui ballast, in ballast varen; to go to thewMiWl side, loeven, dicht aan den wind komen, iftti den; to go wreek, schipbrenk lijden; tnpl tlown the wind, in verval komen ; togoirül the tide, met het tij afzakken ; to go wilkfcj wind, met den wind voortdrijven.

Cao [kö], s. gang, loop weg m.; it is the go,al

naat bet in de wereld.

Goad [göad], s. o.-isendrijversprikkel m. I

Goad [Köad] —ed —ing, v.t. aanzetten, priü*l Goal [göal], s. merkpaal m., doeleinden. I®1! tGoarish [gOar\'ish], adj. samengeflanst, Goat [t(Oat], h. bok in., geit f.; he goat, bok; quot;1 goat, geit; great goat\'s-stones, knaapjesl^l little goat\'s-stones, Htandelkruid. Goat-chafer [göit\'cba\'fer], 8. roskever m. I Goatherd [göat\'herdj, a. geitenhoeder m. (■oatioh [gOat\'ish], adj. bokachtig, geitachtif. I faoatishness [gOat\'ish-nesn], s. Keilheid f. I Goat-milker [gnat\'-mïlk-er]. Goat suckert#!

sück-er], s. geitenmelker m. (vogel). , .1 Goat\'s heard [goats\'heard], a. geitebaard m. ip[|

•; fine, will, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, I


-ocr page 281-

Goo 259

Goa

lont-ski» [göat\'skïn], 8. geitevel n.

loat\'s-thorn [gOats\'-thörn], s. boksdoorn m. lob [gfib], s. mondvol m.

lobbet [gÖb\'bet] —ed —ing, v.t. bij brokken of mondenvol verslinden.

lohbet [göb\'bet], a. brok, mondvol m.

Kübbetlr [?öb\'bet-ly], adv. in brokken.

lobbing [ifÖb\'bing\'], s. uitschot, afval n.

lobble [gÖb bl] —ed —ing, v.t.amp;i. gulzig eten ; klokken, kakelen (van een kalkoen).

lobbier [RÖb\'bler], s. gulzigaard, kalkoen m. lo-hetween [jtö\'ge-twBën], 8. bemiddelaar, kop-loblei [göb\'let], 8. beker m. (pelaar m.

loblin [RÖb\'lin], a. kaboutermannetje, spook n. lo by [gö\'bl], s. bedrog n., list f.; to give «»n«-(be go-br, iemand te slim zijn ; give a thiug the go-by, iet» ontwijken, iets ter zijde ttellen to give a proposal the go-by, een voorstel ver werpen. (ren loopen ni

lo cart [gO\'cart], s. wagentje om kinderen te lee-lod [fcTÖd], 8. God m.; God «ave the hing ! de koning leve ! God-a-mercy, godsloon, aalmoes , heathen god. afgod.

loilchihl [göd\'tchlld], 8. petekind n.

loJdaughier [gÖd\'dAuh\'ter], s. peetdochter f. loildm [göd\'dess], a. godin f.

lodeiia-like [göd\'deBs-Uke], adj. godinachtig, lodfather [göd fitquot;THer], s. peetoom m.

lodhoad [gÖd\'hëd], s. godheid f.

lodlea» [göd\'lesa], adj. goddeloos.

lodleaaneas [göd\'less-nesa],s. goddeloosheid f. lodlike [göd\'llke], adj. goddelijk.

\'odlikeneatt [göd\'llke-ness], s. goddelijkheid f. [■ndlily [göd\'li-ly], adv. goddelijk, rechtvaardig:, lodlineaa [söd\'lï ncas], s. vroomheid, godzaligheid rodling [göd\'ling], s. godje n. (f.

lodly [gbd\'ly], ailj. and alt;iv. van God, godvruchtig. Sodlr-bead [göd\'ly-hed], 8. goedheid f.

lodraother [göd\'mÜTHquot;er], s. petemoei f.

rodcend [iröil send], s. onverwacht geluk, meeval n. rodabip [göd\'Bhlp], s. godheid f.

lodamitb [göd\'smïth], 8. vervaardiger van afgoden iod«on [göd\'sün], s. peetzoon m. (m.

od-»peed [göd\'spEëd], g. geluk n. (handneld n. odVponnv [gödz\'pën-nyj, s. godspenning m., od\'H-truth [gMz\'tróöth], «. volstrekte waarheid f. odward [göd\'wamp;rd], adv. jegens God.

odwit [göd\'wit], a. hazelhoen n.

■odveld, God^-ield [göd\'yeld, RÖd\'yleld], (eig. fiod yield yon for it), God loon \'t.

ioel [gó\'el], adj. geel.

oer Cgö\'er], a. die gaat; all comer* anil goem, de gaande en komende man; good goer, goede telganger (paard) m,

oggle [gög\'gle], adj. glurend, starend, uitpuilend. 0SK\'e fgög\'Kle], s. glurend oog, starend oog n. \'Kg\'e [gög\'gl] --od —ing, v.i. groote oogen zet-sn, staren. ^ tiende oogen

gt;ggle-eyed [gögquot;gl-ied], adj. met groote uitpui-oggle* [gög\'glez], s. bril m. tegen scheelzien, of «of in het oog, Windkleppen, oogkleppen voor paarden f. pl.

oing [gö\'ing], s. and p. p. het gaan, vertrek n.,

8,aP zwangerschap f., z. Go. old [göld],8. goud n.; gold »f pleasure, plant ii ^ . Woemen ; pure gold, gelouterd goud. 1 «J [gold], adj. gouden, goud...

\'td-beaten [gOld\'bga-tn], adj. verguld.

uilhlk B gO, ff

pifln

|H

iUf. ï bok;*

pjeiiri

m.

i.

chtif.

{.

ker[A m. ifd ■, mJ«i

Gold-Vgt;eater [göld\'beat\'er], s. goudslager m. Gold-heater\'H-ftkin [göld\'bëat-erz-skïn], 8. goudvlies n. (goud gevat. Gold-bound [göld\'böünd], adj. in goud gezet, in Guld-roa*t [göld\'cöast], s. goudkust f. Gold-cordial [göld\'cörd-yalj, s. guldewater n. Gold-drawer [i^öld\'draw-er], s. gouddraadtrekker m. Gold-duat [göld\'düst], s. stofgoud n.

Golden [göld\'dn], adj. gouden, gulden, goud...; the

golden rule, regel van drieen.

Gold (en)-cup [göid\'dn-CÖp], 8. boterbloem f. Golden-fleece [göld\'dn flCScej, s. gulden vlies n. Goldcn-loohing[göld\'dn-lük-in;r]adj. guudschijncnd. • GoldeulyCgöld\'dn-ly],adv.schitterend, verrukkelijk. Gulden-number [göld\'dl-nüm\'berj,, s. guldental,

gulden getal n.

Golden-trensed [göld\'dn-tr?8t], adj. met goudgele haarlokken. (vleugels.

Golden-winged [gold\'dn-wïngd], adj. met gouden Go\'dfinch [güld\'fïnch], s. goudvink, putter m. Gold-finder [gOld\'find\'er], s. goedzoeker, nacht-Goldfiah [göld\'fïsh], s. goudvisch m. (werker, liold-flner [göld\'fin-er], s. goudlouteraar m. Gold-flower [gOid\'tlóii-erJ, 8. zonnebloem f. Gold-foil [göld\'föïl], s. bladgoud n. Gold-hammer [^üld\'hlt;im-mer], s. weduwaal f. Gold hilted [güld\'hïlt-ed], adj. met een gouden heft. füolding [güld-ing], s. gouden renet, renet d\'or f. Gold\'lacn [güld\'lace], s. goudgalon n.

Gold-laced f göld\'last], adj. met goudgalon omzet. Gold-leaf [gOld\'lPaf], s. bladgoud n.

GoldleMH [gOld\'less], adj. zonder goud.

Goldney [göld\'ny], 8. goudvisohje n.

Gold-ore [göld\'üre], a. gouderts n.

Ciiolil-proof [gOld\'prööf], adj. onomkoopbaar. Gold-*i*«gt; [göld\'alze], s. goudgrond m.

Gold»iniih [göld\'smïthj, s. goudsmid m. Gold-»pangle [g0ld\'8p^ng\'gl],8. goudloovertje n. Goldntick [göid\'stïck], a. Engtlscbe hofbeambte f. Gol«l-thread [^ölil\'thrëadj. 8. gouddraad n. Gold-wire [göld\'wlre], a. gouddraad n.

Golf Cgölf], s. kolfspel n.

fGoll [göll], a. hand f., poot, klauw m. Goloe-^hoe [go-lö\'shoe], s. overschoen m. tGolore [go-lörej, s. overvloed m.

fGoman [göm\'an], s. meester, huisvader m. Gome [göme], s. wagensmeer n.

Goudola [gön\'do-Ia], 8. gondel f.

Gondolier [gönquot;do-her\'j, s. gondelier m.

Gone [gön], pret. van go; vcrloopcn, verloren, dood, dronken, toegewezen; gone by. verleden, vervloden; gone €gt;fr, vertrokken, ontsnapt, weg-geloopen; gone out-ahead, voorbygezeild; get you gi»ne, pak je weg.

Gone [gonj» adj. dood, overleden.

Gonfalon, Gonfanon [gön\'fa-lun], s. kerkhanier f. Gong [gÖng], 8. Dekken, tsekreet n.

GooiL [gftd], s. goed, ^oede, voordeel, welzijn, nut n.; I «lo love my country\'s goud, het welzijn van mijn land gaat mij ter\'harte; all thy goods ar«i confiscated, al uwe goederen zyn verbeurd verklaard ; illgotten goods seldom thrive, kwalijk verkregen goed gedijt zelden; for good of for good and all, voor goed, voor altijd.

Good [güdj, adj. goed, gunstig, aolied; a good many, zeer veel; good heed, behoorlijke voorzorg ; a good degree, een hooge graad; a good hare of part, een groot deel; in good sooth.

tiue, ttin, btlll, für; — th als in thin ; tii :tls in mus; g als in go; dg, dj al»


-ocr page 282-

Gou

Goo

260

to he good at, bekwaam, bedreven, behendig in; to he good to of toward, liefderijk, welwillend, vriendelijk, barmbartig zijn jegens; to make good, belofte nakomen; to Mtaud good, standvastig zijn; a* good a», ZOO goed als; as good a* one\'* word, getrouw aan zijne verplichting; to think good, goed keuren; hgt;- hi» good will, 1 should have nothing left, door zijn goedigheid zou ik aan den dijk kunnen komen; good ! good ! wel! Oood [güd], adv. goed, inderdaad! f

€«ood-hreeding [güd-brPgd\'mg], s. wellevendheid f. Good-by(e) [güd-by\'], interj. vaarwel (van hy, hye.

wc reis, of zie By). («1™ toestand.

Gooil-eonditïoned [güd-con-dtsh\'und], adj. in goe-C-ood.da%vning [gUd\'damp;wn-ing], interj. goeden mor-Cilt;ood-dav [giul\'day], interj. goeden dag ! dag! (gen! Good-evening [giid-c\'vn-ing], int. goeden avond! Good-faiht [güd\'faiht], 8. goede trouw f. Good-fellow [güd\'fël-lö], s. goede vent, kameraad m. ischap f.

Good-fellowship [güd-fol\'löw-sbip], s. kameraad-Good-Friday [Küd\'frTdRy], s. goeden vrijdag m. Good-humor [güd\'yü\'mür], s. opgeruimdheid, yroo-

lijkheid f. , n ,• • i \' j

Coml-humored [süii\'yü\'murdLailj.opgeruimil.Troo-«uodiog [ettd\'ins], a. alles goed» n.

«O,..lie,» [glld\'lcss], adj. zonder Koederen, «ioodlie.t [güd\'lTeat], adj. be»t, voortreffelijlnt «„online. fgüd\'U-ness], s. schoonheid, bevallig-.llv [giid\'ly], ailj. fraai, bevallig. (beid f.

tGaadlT [gttd\'lyj. adv. voortreffelijb.

Ooo.llv.heod [güd\'ly-hëd], a. goedheid bevallig-held f. . , («4»»

«onrf-mon [gOd\'man], «. vriendje n., hu abaas, huis-

......................[glld\'mör-tow], int. goeden morgen !

«ioml nalure [güd\'na\'tyure] «. goedaardigheid f. «oo.l-unlurod Cgüd\'nn\'tyurd], adj. goedaardig. Goodne.» [giid\'ness], a. goedheid deugd f. «ood-ui^ht [güd\'nlht], interj. goeden nacht I nacht I (■uod-outN [giid\'öuts], adj. wel handelend tlood. [güdz], 8. pl. goederen m. i.

Good.hip [güd\'sbïp:, s gunst, hevalligheid f. OoQd-.igt;eed [ghd\'spüEd], s. goed geluk n. «aod-gt;r.i.e [güd\'sens], s. gezond verstand n. ftood-wife [güd\'wife], s. huismoeder f. .. , tfquot;ood-will [gild\'wYll], R. goedwilligheid, klandizie f. ««od-woman [güd\'wüm-men], s. vrouw f., moedertje, vrouwtje n. (goe.1. Good v Cgüd\'dy], s. moedertje n.; goodies, suiker-Coorn [gftöm] « d -inï, v t. een zaag vulen. «oo.stnder [góOs\'and-er] s. duikeend f.

........ [göamp;s], a. gana f., uilskuiken n.; creen

cooHe, gans beneden vier maanden ouderdom; wincheMter goose, ge/.wel in de lies; tailor\'-goose, persijzer n. . . . ,

Cioo-eh.-rry [gödz\'bSr-ry] s. kruisbes f. (oogen.

Goo»eherry-eyedJ[göAz bër-ry-ïed], adj. met doffe

Goo»ebcrrv-fool [góöz\'ber-ry-fóól\'], s. kruisbessen Ciioosecap fgöóz\'cSp], s. domoor ra. (met room f. (nooMe-d ung [góöz\'dunsc], s. tjanzenmest f. (•ooae-fleMh [göóz\'flëshj, s. kippevel n. faoose-huwk [uftóz\'bfiwk], s. havik f. Gonse-heard [«ödz\'hèard], s. ganzf-nhoeder m^

Goo»ery [gööz\'e-ry], s. ganzen plaats f. r

Goo*o-»tall [göóz\'stallj. s. mestbok voor (;an»ai I

Goose-tougue [góóz\'tiing], 8. nieskruid n. (zeilj. I Goose-wing [góöz\'wïnjf], 8. boren van een ;eaij I tGonpish [göp\'pïsb], adj. trotscb, oploopend. 1 Gor-hrllied [gör\'bël\'lidj, adj. dikbuikig, rGorhelly [gÖr\'bël-ly]. s. dikbuik m. amp; f. tGoreo [görce], s. vischvyver m.

Gor-cock [Rör\'rock\'], s. korbaan m. Gor-crow [gör\'cröw], s. kraai f.

Gordian [gör\'dï-an], adj, ingewikkeld; tocnt(h|| gordian knot, den gordiaanscben knoop iloorkti. I ken, moeielijkhedcn met geweld uit den wcgruind I Gore [sörc], s. geronnen bloed n., geer f. mre [göre] —ed —ing, v.t. doorhoren, gpieti;; I in den vorm van een driehoek snijden, — detli I Gorge [gbrdg], s. strot m., keel f., hart n. Gorge [gördg] —ed—ing, v.t.amp;i. opproppen, Tg. 1

zadigen, inzwelgen, gulzig eten.

Gorgeous [gbrdg\'us], adj. prachtig, kostelijk. Gorgeously [gbrd\'us-ly], adv. prachtig. GorgeoiiNness [gördg\'us-ness], s. pracht f, Gorget [cördg\'et], s. halskraag ra.

Gorgon [gör\'dgun], s. and adj. Gorgone, lled-ji | f., monster n., afschuwlijk, leelijk.

ior-heii [iför\'hgn], 8. korben f.

Goring [gör\'inj;], 8. prikking. steking f. Gormand [gör\'mand], s. nulzigaard m. Gormaud [gör\'mand], adj. gulzig, vraatziek. Gormand ism [gör\'man-dlsm], s. vraatzucht f. Gorinandire[xör\'man-dïze], —ed —ing, v.i,S:t.5i |

zig eten, gretig verslinden.

Gormandizer [gör\'man-dlquot;zer], 8. vraat IB. Gorse [görs], 8. bei, brem f.

Gory [gö\'ry], adj. bebloed, bloedig.

Goshawk [u\'ös\'hiwk], s. havik m.

GoHÜng [«ö/.\'ling], s. jonge gans f.

Gospel [gös\'pel], s. evangelie n.; it in not il gospel what he says, alles, wat hij zegt, is 5« evangelie.

Gospel [gfrj\'pel], adj. overeenkomstig t cvanja tGospel [gös\'pel] —ed —ing, v.t. onderricht «re in \'t evangelie. (jesmakeri

Gospel-gossip [gös\'pel-gös-sip], s. godsdienat-pnt Gospel-shop [gös\'pel-shöp], s. kerk f. Gospnller [gös\'pel-ler], s. priester die \'t mnrJ lee8t;tevangelist, fvolger van Wicliffe, Wiclifflaans fGospelize [gös\'pel-lze] —ed —ing, v.t. OJer» komstig \'t evangelie vormen, evangeii8eercn,oiia richt in \'t evangelie geven.

Gossamer [gös\'sam-er], s. herfstdraad m. Gossip [gös\'sip], s. babbelaarster f, gepraat,?!

babbel n., {-peet, friend m. (howl

Gossip [gös\'sip] —ed—ing, v.i. babbelen, pruy ■ Gossiping [gös\'sip-ïng], a. praatje, babbelen n. r fGossipred [gös\'sip-red], s. bloeilverwantsclijp■ Gossoon [g:ofi-8Óön\'], s. jongen, bediende 0. I C«ot [göt], Gotten [göt\'tn] pret. and part. w5*1 Gote [göte], s. waterloop m., kanaal n. Gothamist [göth\'am-ïst], s. gek, dwaas m. Gothamite [gö\'tbam-Ite, göth\'am-lte], s. bewi«| van New-York m. .1

Gothic fgötb\'ic], adj. gothisch. (\'^1

■werkcli\'tk ; to be good for, dienstig:, geschikt,! Goo»e-quill [gftöz\'kwïll], s. ganzeveer, pen f. bruikbaar voor; good for nothing, nietswaardig; Ciooaeriii»li [góöz\'rüsh], 8. Rchuurbies f.

Goosen\'e^lt ^góöz\'nSck], 8.\'zwaanshals m.; shilling Gouge [KÖuilg], 8. guts f.; gouge hitt,

»»ooseneek, zwaanshals van de roerpen. j Gouge [göudg] —ed —ing, v.t. meteen;*

gooseneek,\' zwaanshals van de roerpen.

Goose-pen [gööz\'pSi»], a. ganzenhok n.___

faïëï fat, far, fist, fall, what; me, mgt, prefèr; fine, will, ma-rine, bird, nö, nÖt, nör,


-ocr page 283-

Gou

ivoiiciBg rgauilB\'Ing], s. uithollen n.

rrGoaieer» [göö\'jêêrz], 8. venusziekte f.

Gourd [söurdj, s. kauwoerde, pompoen f., valsche

dobbelsteen; Ciourd-tree, s. kalebasboom. Gourdine»» [göur\'dï-ness], 8. zwelling f.

Gourdv [gffur\'dy], adj. Kezwollen (van de pootpn Geut [göüt], s. jicht f.. droppel m. [der paarden). Goutily [göüt\'I-ly], adv. jichtig.

Goutinea» [göilt\'ï-Dess], s. jichtigheid f. Gout-»*velleil [gbüt\'swël-ledj, adj. door de jicht Goaty [göü\'ty], adj. jichtig. (gezwollen.

fGovc [göve], s. hoop. stapel m.

tGove [göve] —ed —inR, v.t. ophoopen.

Govern [gttv\'vern] —e«l —ing, v.t.amp;i. besturen,

beheerschen (bv, the pa»sioiiM|, regeeren. Jovrrnable [güv\'vern-a-bl], adj. regeerbaar. Governaiieo [guv\'ver-nans], 8. besturing, leiding f. Governante, CiovorneM* [güv\'er-nant, güv\'er-ness]

s. landvoogdes, gouvernante, onderwijzeres f. Government [güv\'vern-ment], s. bestuur n., regeering, beheerscbing f.; to rebel a»ain»t the government, tegen de regeering opstaan; for your government, tot uw naricht. Governmental [gflv\'vcrn-ment-al], adj. de regee-

ring betreffende, regeerings...

Governor [güv\'ver-nur], s. landvoogd, gouverneur, «stuurman; regulateur m. (schap n.

■\'overnor«hip [güv\'ver-nur-ship], 8. gouverneur-Gown [göttn], 8. tabberd m., japon f.; night gown,

ling gown, slaaprok m., morgenjapon f. Gowned [göünd], adj. in een kleed gehuld. Gown(»)iiiaii[góünz\'man],s. gütabberd man, rechtsgeleerde m., geestelijke, burger m.

Gowt (G»-out) [göüt], s. sluis f.

Gorzard [göz\'zerdj, s- ganzenhoeder m.

■Grab [grSbJ, s. plotselinge greep m., twee of drie-. mastschip n. (op de kust van Malabar). :Gral»[irrSb]—ed —ing, v.t.amp;i. vatten, grijpen, stelen. /Grabble [grSb\'bl] —ed —ing, v.i. grabbelen, tasten,

op den grond wentelen, kruipen.

Grace [grace], s. genade, gunst, bevalligheid, fraaiheid f., het hoepelwerpen n. (spel); the Grace», de drie Gratiën; goot! grace», gunst, vriendschap ; to grace, bidden, danken; lt;lay« of grace, loopdagen.

Grace [grace] —ed [gra\'st] —ing, v.t. versieren.

verfraaien, begunstigen. (ging n.

Grace-cup [grficc\'cüp], s. glaasje tot dankzeg Graceful [grace\'füi], adj. aanvallig, bevallig, iiracefully [grace\'fül-ly], adv. aanvallig. «racefulneMn [grac,j\'fülquot;nea3], s. aanvalligheid f. ■racelem* [grR^e\'iess], adj. onbevallig, goddeloos, ■raeeleitsly [grace\'less-ly], adv. onbevallig. Grac-eleitiineHi» [grace\'iess ness], 8. onbevalligheid. onbehaaglijkheid, ongebondenheid, verdorvenheid. Srace-ttayer [grace\'say-er], s. dankzegger m. «raciouM [grft\'shus], adj. genadig, gunstig, jracioualy [grfi\'shus-ly], adj. genadig, ■raeioiisneitw [gra\'shua-neBs], s. gunst, genade f. Gradation[gra-da\'shun], s. graad, trapsgewijze overging m. (de opklimming, kradational [gra-da\'shun-al], adv. overeenkomstig «radationed [gra-da\'shund], adj. bij opvolging, vradatory [grfid\'a-to-ry], adj. trapsgewijs voortgaand. 1 ter in de kerk m. pl. «radatory [grSd\'a to-ry], 8. trappen van een kloos-quot;rade [grade], s. graad, rang, stap m., helling van een fipoorweg f.

Gra

ftradely [grade\'ly], adv. wel, lief, bekoorlijk, be-Caradient [gra\'dyï-ent], adj. wandelend, (tamelijk. Cjiradual [grHd\'yu-al], adj. trapsgewijze.

C«ra«lual [grSd\'yu-al], a. trap f., kerkboek met lof-

zangsn, koorboek, graduaal n.

Orailually [grSd\'yu-al-ly], adv. trapsgewijze. Graduate [grSd\'yu-Stej —ed —ing, v.t amp;i. tot een academischen graad bevorderen, promoveeren, in graden verdeelen. allengs overgaan (into, in), ■raduate [grad\'yu-ïte], s. die tot een academischen graad bevorderd is, gepromoveerde m. Caradiiatetthip [grad\'yu-filc-shïp], 8. bezit n., van

een academischen graad.

Graduation [grfid-yu-a\'shun], 8. trapsgewijze opklimming. promotie, verdeeling in graden f. Graduator[grSd\'yu-a-tor],s. verdeelingswerktuig n.;

graad-, lijnverdceler m. (in de werktk.). Gradm»[gra\'dus], a. woordenboek voor de prosodie n. Gra (Ter [grSf\'fer], s. notaris, schrijver m.

Graft [gr.ift], s. ent f., entrijs n.

Graft [grdft] —cd —ing. v.t.amp;i. enten.

Grafter [grift\'er], s. enter, boomentcr m. Grafting [graft\'ing], 8. het enten n. Graham-hread [gra\'am-brëad], 8. kropbrood n. Grain [grain], a. graan, koren n., graankorrel, korrel f.; grein n., draad ra., (of tvood), scharlaken; grain of nand, zandkorrel; grain of itense, greintje verstand; grain of leather, nerf van Ieder ; grain*, afgewerkte mout f.; grain* of para-diao, paradijskorrela ra. pl.; grain* of Hmall-pox, pokputtenm. pl.; grain of allowance,eenigc toegevendheid; in grain, diep, door en door; dycd in grain, in de wol geverfd ; againnt the grain, tegen de vleug, tegen den zin,met tegenzin; rogue in grain, knave in grain, aartsschelm; heretic in grain, aartsketter.

Grain [grain] —ed —ing, v.t.amp;i. houtkleurig verven, marmeren, korrelen, tvruchten voortbrengen. Grained [graind], adj. ruig, grof, hard, onuitwisch-

baar, gekorreld.

Grainer [grain\'er], 8. schilder, nabootser van houtsoorten m., soort leerlooiersloog f.

Graining [grain\'ing], s. intanding, inkerving f.;

houtkleurscbilderen n. ; pijlkarper in. Grain-moth [grain\'möth], s. korenworm m. Grain-stafT [grain\'statïj, s. piek f.

tirainy [grain\'y], adj. korrelig, vol graan.

Graila* [gramp;Tlx], s. pl. steltloopers m. pl. (vogels). «Grallic [gral\'lic], adj. op lange, naakte beeiien. éiram [grSm],s.wichtje n.; 4gt;o*t. Ind. paardeboou f. |Gram [grSra], adj. vergramd.

Gramargt;e [grSm\'a-rye], s. zwarte kunst, duivcls-Gramerey [gram-mèr\'cy], veel dank. (kunst f. Gramineou* [gram-mïn\'e-us], adj. grasachtig. Graminivorou» [grfim-min-nïv\'o-rus], adj. gras-Gram mar [grüim\'mer], s. spraakkunst f. (etend. Grammarian [gram-mft\'ri-an], s. taalkundige m. Grammarien» [grSm\'mer-lcss],adj. zonder spraakkunst. (school f. Grammar-Mchool [grSm\'mer-skóól], s. Latijnschê Grammatic. —a.1 [[grSm\'mSt-ic],adj. tot een spraakkunst behoorende, spraakkunstig.

Grammatical! v [gram-mSt\'I-cal-ly], adv. spraakkunstig, grammaticaal.

GrammaticaMter [gram-mat\'ic-as-ter], Gramma-

ti*t [grSm\'ma-tist], s. schoolvos, pedant m. Grample [grSm\'ple], h. krabbe f.

Grampu* [grSm\'pus], s. soort van dolfijn.

261


^e, tun, bUll, für ; — th al* in thin; tb als iu thus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 284-

Gra

Gra

262

Grmnary Camp;fSn\'a-ry], s. korenzolder m.

Cirand [grènd], adj. groot, voornaam, voornaamste, grootach, edel, prachtig; a. grand monlain, een groote, reusachtige berg; satan our grand fo®, satan onze voornaamate, geduchtste vijand; a grand general, een groot generaal; a grand conception. een grootsche opvatting.

Grandam [grf.nd\'fim], 8. oude vrouw f. Grandchild [gramp;nd\'tcbildquot;], s. kleinkind n. Granddaughter [gr?ind\'damp;ubtquot;er], 8. kleindochter f. Grandee [grfin-dee\'], 8. grande m.

Grandeeahip [grSn-dce\'sliïp], B. waardigheid van grande f. (pracht f.

Grandeur [grSn\'dyur], 8. grootheid, grootachheid, fGrandevity [grfin-dëv\'I-ty], 8. hooge ouderdom m. Grandfather [grSnd\'famp;quot;Tuer], a. grootvader m. ^Grandific [grSn-dïf\'ic], adj. s^rootmakend. Grandiloquence [grfin-dïl\'o-kwëuaj, a. hoogdravende taal, grootaprekerij f.

Grandiloquent [grSn-dïl\'o-kwent], adj. pralend, grootsprekend. (gezwollen.

Grandiloquou» [grïnd-Tl\'lo-kwus], adj. opgeblazen, tGrandiuou* [grAn\'di-noua], adj. korrelig, vol hagel. fGranditv [grfind\'i-ty], a. grootheid, pracht f. Gr;*..tl-juror [grAnd-ju\'rer], a. lid van een groote

jury n.; rechter van instructie m.

Gramljury [grSnd-ju\'ry], 8. groote jury f. Grandly [grflnd\'lyj, adv. schitterend, verheven. Grandiuother [grandquot;mÖTnquot;er], s. grootmoeder f. Grand-n«rphew rlt;rSnd-nëv\'vu], a. achterneef m, Grau«lnes» [grSnd\'iiesa], 8. grootheid, pracht f. Gramp;ndniece [«rAnd\'niéce], a. achternicht f. Grand seignior [grfind-aCn\'yur], a. aouverein. Sultan van Turkije m.

Graadsire [grftnd\'sire], s. voorvader, grootvader m. Grand-»on [grftnd\'sun\'], s. kleinzoon m. Grand-vizier [grSnd-vfz\'Ier], a. groot-vizier m. Grange [grSadg], 8. boerderij f. (dragend.

GraniferouM [gra-nïf\'er-ousl, adj. korrelig, graan-Granilorm [grSn\'I-fórm], adj. graauvormig. Granite [grSn\'nit], s. graniet n.

Granivorou» [)?ra-ntv\'o-rous], adj. graanetend Grannr [grïn\'ny], 8. grootje n. (steek m.

Gtannv\'» knot [grin\'ny-nÖt], 8. hielinR f., hieling-Grant [grdnt], a. vergunning f., verlof n., concessie, schenking f.

Grant [grant] —ed —ing, v.t. vergunnen, toestaan,

toestemmen, erkennen, veronderst.-llen,

Grantable fgrént\'a-bl], adj. vergunbaar.

Grantee [grün-tPe\'], s. concessionaris m.

Grantor [grdnt\'or], s. begiftiger m. (achtir.

Granular [grSn\'yu-ler] —lou» [—lus], adj, korrel-Grannlate [tcran\'yu-lSte] —ed —ing, v.t.amp;i. korre-€gt;ranulate(d) [grSn\'yu-latei d|],adj. gekorreld, (len. Granulation [grSn-\'yu-la\'ahun], s. kom ling f. Granule [grfin\'ille], s. korreltje n.

Granulou» [grSn\'yu-lusj, adj. vol korrels.

Grape [grape], B. druif f.; baaeh of grape», tros druiven.

Grape-gatherer [gripe\'g«TH-er-rer], s. wijnlezer,

druivenverzamelaar m. Grape-gathering[grtpe\'gSTU-er-ring]s.wijnoogst m. Grapery [grap\'e-ryj,8. aan kweek plaat» van druiven f. Grape-shot [grape\'shöt], s schroot n. €■ rape-»tone [grfipe\'atOne], s druivenpit f. Grapevine [grSpe\'vlne], s. druivonwijn m. Graphic, —al [grSf fic-al], adj. geschreven, juist afgeteekend, duidelijk beschreven.

Graphically [grSf\'flc-al-ly], adv. met een goedtk

schryving, schilderachtig.

Graphometer [gra-phöm\'e-ter], s. hoekmeter n Grapnt-l (Grapline) [grSp\'nel], s. dreg f, Grapple [grfip\'pl] —ed —Ing. v.t.amp;i. aanklaott!

omvatten, worstelen (with, met).

Grapple [grSp\'pl], s. aanklamping, worstelin.\'

gevecht n.; enterhaak m.

fGrapplement [grfip\'pl-ment], s. worsteling ( gt; schermntsel n. (haken ij

Grappling-iron* [grSp\'plinjr-ï-ürnz], s. pi. eoia (■rapy [grS\'py], adj. vol druiven, druiven... Graap [grdsp], 8. greep m., bereik n., macht (. Grattp [grésp] —ed [gréspt] —ing. v.t. pj-. vatten; t—, v.i. grijpen, streven (at, ntari;\', grawp, all loae, degeen, die te veel aanfui vergaart weinig.

Gra»pahlo [grasp\'abl], adj. vatbaar, vasthoodbu.

r ^ quot; ■quot;-^r, vatter, vaathonikrj

ï adj. grijpend, Tast»

Graspingly [grisp\'ing-ly], adv. vattenderwijj. Gra** [griss], 8. gras n.

GrattM [grdss] —ed —ing, v.t. met gras bfdfkh

t—, v.i. met gras bedekt zijn, groen wordtn. GraaMgreen [grdss\'grCSn], adj. grasgroen. GraHMgrown [kcrass\'grön], adj. met gras be^rod Cgt;rahopper [^niss\'höpquot;per]. a. sprinkhaan il Graaaines» [grass\'ï-ness], a. grasrykbeid f. GraaaleM» [grdss\'less], adj. zonder gras. Gra»M-plot [grAss\'plöt], s. bleekje, grasveld n. firaw^wrek [grdss\'weck], s. bidweek voor hup Gra«»y [grdss\'ay], adj. grasrijk, groen. (wul Grate [grAte], s. traliewerk n., rooster, vuurhairh Grate [grBte] —ed —ing, v.t. wrijven, rasptn r a nutmeg), kwetsen, met traliën voorzien, siv ten (bv. a window), verscheuren, knarsen, b ken ; to grate the teeth, knarsetanden ; lojni to du«t, tot Stof malen ; to {^rate upon, » duren; to grate upon one, iemand beleeJip steken onder water geven.

f Grate [grate], adj. aangenaam.

Gratnfnl [grate\'ftti], adj, dankbaar, erkentelijk,\'» haaglijk, aangenaam, smakelijk ; a grateful *Im een zoete slaap. icu

Gratefully [grate\'fül-Iy], adv. dankbaar, uï Gratefulnemt [grate\'fiil-ness], s. dank baarheid, id

^enaamheid, smakclijkbeid f.

Grater [gra\'ter], 8. rasp f., rasper m. Gratification [gratquot;tï-fI-ca\'Bhun], s. voldoenml

genot n.. bevrediging, belooning f.

Gratify [gr5t\'tl-fl] —ied —ying, v.t. voldoen.»

vn digen, vleien, bekoren, beloonen. ik*

Grating [gra\'ting], adj. bard, kwetsend, bitter.iar Gratinglv [gra\'ting ly], adv. hard, kweMend. Grating* [gri\'tingzj, s. pi. roosterwerk n. Gratia [gra\'tis], adv. om niet, gratis. Gratitude [grAt\'tl-tilde], s. dankbaarheid f. Gratuitoua [gra-tü\'ï-tus], adj. vrijwillig. ong«i® G rat ui toual v [gra-tü\'i-tus-ly], alt;lv. vrijwillig.^ (■ratuity [gra-tu\'I-ty], s. vrywlllige gift f. I-®-Gratulate [grSt\'yu-late], v.t. 2. CongrainUquot;, Gratulation [gr5tquot;yu-la\'8hun], s. gelukwpnichi^ Gratulatory [grSt\'yu-la-to-ry],adj. gelukwensck» gratulatory oration, dankgebed. ^

Gratulatory [grfit\'yu-la-to-ry], s. gelukwenscta-Gravamen [gra-va\'men], s. grieve f.

Grave [grave], s. graf n.; grave*, pl. kanen

Grasper [gWisp\'er], s. grijper, vatter, vaathonikra

Grasping [grdsp\'ing], p. amp;-■quot; —:---\'

denu, inhalig.


fate, jKt, far, fast, fall, what ; me, mët, prefèr; fiue, wïil, ma-riue, bird; no, not, nör miquot;\'

-ocr page 285-

Gre 263

Gra

(Tan kaarsvet); to brine down to the

ten grave dragen ; to «ink into the grave, iu ■

het graf dalen.

,ra*e [grave], adj. deftig, stemmig, statig, ernstig, donker (van kleur), zwaar, diep (van toon).

jr«ve [grave] —ed—ing, v.t.amp;i. gravecren, beitelen, beeldhouwen, breeuwen (den bodem van een schip); tbegraven ; de graveerkunst uitoefenen, ^rave-clothe»[grave\'clözejs.pl. doodskleederen n.pl. ira*e-Hi{ïKer [grave\'dïg\'ger], s. doodgraver m. ravel [grftv\'vel], s. grot zand, kiezelzand, graveel n. ;ravel [gravel] —ed [grïv\'veld] —ing, v.t. met kiezelzand bestrooien, verlegen makeu. (graf.

Irave-leM [grnve\'less], adj. onbegraven, zonder ■raveline** [grfiv\'el-li-ness], s. zandigheid f. iravellv [grSv\'vel-ly], adj. zandig, voi kiezelzand. Irave-looUing [grfive\'lük-ing], adj. ernstig ziende, irav«l*walk [grfiv\'vel-wak], 3. grintlaan f.

Jravely [grave\'ly], adv. deftig, stemmig, ■rave-maker [grfive\'mH-ker], s. doodgraver m. ■rave-rohber [grlve\'röb\'berj, s. grafberooser m.

robbing [grave\'röb\'bing],s. grafueroo»ing f. ■ravenea» [grave\'ness],s. deftigheid, stemmigheid f.

eolence [gra-ve\'o-lens], s. sttrke, hinderlijke reuk m. (kend.

jravrolent [gJa-vg\'o-lent], adj. sterk riekend, stin-■raver [gra\'ver], s. graveur m., graveerstift n. ■ rat«\'■(one [grSve\'stOne], s. grafsteen, zerk m. Sraveyard [grave\'yard], s. kerkhof n.

Sravid, jGravidated [grSv\'id, grfiv\'ï-dSt-ed], adj. zwanijer, bevrucht.

«ravimeter [grB-vim\'e-ter], s. zwaartemeter m. «raving [gra\'ving], s. het graveeren, graveersel n., indruk m., het breeuwen (van een schip), ■ravitate fgrfiv\'vi-tate] —ed —ing, v.i. door de zwaartekracht aangetrokken worden, wentelen, ■ravitatiun [grfivquot;vï-tR\'shun], a. zwaartekracht, wenteling f.

■ravity [grSv\'vï-ty], s. gewicht n., deftigheid, stemmigheid, zwaarte, zwaartekracht f.; the centre of gravity, het middelpunt van zwaarte.

jravy [grfi\'vy], s. vleeschnat n., jeu f. ■ravy-apoon [gra\'vy-spóóu], s. sauslepel m.

Rray [grfty], s. hot «rijs n., grijze kleur f., schimmel, das m.; dark gray, donkergrijs ; gray iu gray, wit en zwart; gray of the morning, morgenschemering.

iray [Rray], adj. grijs, grauw ; gray experience, grij/e (rijpe i ondervinding; to turn, «o get gray, grijs worden.

■ray-beard [gray\'bêard], s. grijsaard, oude man m. ■ray-friar fgray\'frl-arj, 8. kapucijner monnik m. ■ray-hnired, Carny-headetl fgray\'hftird, grfty-hed-(ledj. adj. grijs, met grijs haar.

«ray-iinund [gray\'höünd], 8. windhond m.

■ravish [pray\'ish], adj. grauwachtig. (is f.

■ray-mare [grSy\'mare], s. bazin, vrouw, die baas ■rayncNH [grAy\'ness], s. grijsheid, grijze kleur f. ■my-akin [grfty\'skïn], s. dassevel n.

■raie [graze] - ed [grfi\'zd] —ing* v.t.amp;i. afgra zen, afweiden, weiden (aheepa), schaven, even aanraken, grazen, weiden (on, op), gras opleveren ; the ballet graxed the wall «»l\' earth, de ko-^l?el schampte af op den aarden wal.

«razvr [gra\'zer], s. grazer, dier dat graast n. ■razier [grft\'zhï-er], s. vetweider m.

■ra/.ing [grS\'zing, adj. grazend. (veeteelt f.

■ray-ing [gra\'zintfl. s. het weiden, aan fokken n..

Grazinn-hullet [gra\'zing-bul-Iet], s. schampschot n. Grazing-ground [gra\'zing-gröUnd], s. grasgrond m. Oreade [grBas], 8. vet, smeer n.

Greaae [grCaz] —ed [gröazd] —ing, v.t. smeren, besmeren, foppen, bedriegen ; to greaae in the lint. omkoopen ; greaaed advocate, omgekochte Greaaily [grPa\'zï-ly], adv. vet, smerig. (advocaat. Oreaaineaafgrëa\'zl-ness]^. vettigheid, smerigheid f. Cireawr CgrSa\'zy], adj. smerig, vettig ; you talk greaaily, gij spreekt vuile taal. (\'t groot.

Great [grate], 8. groot, gros n.; by the great, in Great [srate], adj. groot, lang, drachtig; a great diMtanec, een groote afstand ; a great hero, een groote, beroemde held ; a great while, een lange poos ; great birth, hooge geboorte ; a great charge, een gewichtige post; to he greath with one, groot met iemand zijn , great-grandfather, overgrootvader, en vervolgens wordt great bij lederen trap van verhooging gevoegd, alsook in de woorden; great-grandchild, achterkleinkind; great-uncle, vadersoom, enz.; great many, zeer quot;eel; great deal, menigte; great «ea, hooge zee, hoog water ; great with young, drachtig, bevrucht; hit* recommendation goea a great way with me, zijn aanbeveling heeft grooten invloed op mij. _

Great-bellied [grate\'bëll-ied],adj.zwanger, bevrucht. Great-cnat [grate\'cöat], s. overjas m. Great-eoated [grate\'cöat-ed], adj. met een overjas. Great-hearted [grate\'heart-ed], adj. grootmoedig. Great-horae [grSte\'hörs], 8. rijschool f.; ride the

great-horMe, in de rijschool rijden.

Great-joaeph [grSte\'djo-sef], 3. overrok m. Greatly [grate-ly],adv. grootclijks, hevig, sterk, zeer. Grcatneai* [grate-ness], s. grootte, grootheid, pracht f., luister m., verhevenheid, macht f., trots m., kracht (bv. of aound), hevigheid (bv. of heat, Great-»eal[graie\'sealJ,8.rijkszegel n. [of |gt;a»Miou). •ii eavea [grSavz], s. pl. «o heen platen f. pl. zie Grecian [grE\'shan], adj. Grieksch. (Grave pl. j Grecian [gre\'shan], s. Griek, hellenist m. | farecian-lire [grè\'8han-firej,s. Grieksch vuurwerk n. | Grecianize [grê\'shan-ize], v.i. Grieksch spreken. Grecize [grB\'cIze] —ed -ing, v.t.amp;i. een Griek-schen vorm geven aan, in het Grieksch vertalen; I Grieksch spreken.

tGree [grPë],8. goede wil, rang, graad m. ; tfireece [grf\'gce], s. trede van een trap f. Greedily [grSG\'dï-lyJ, adv. gulzig, gretig. Greedinea» [grëë\'di-nessj,s. gulzigheid, gretigheid f. Greedy [grêC\'dyj, adj. gulzig, gretig, tuk op, be-geerig naar (ofj; greedy of honor, eerzuchtig; greedy of gain, begeerig naar winst. (m.

Greedy-gut [grëê\'dy-gut], s. slokop, inhalig mrnsch Greek* [greék], s. Griek, inwoner van Griekenland m... Grieksche taal f. (hoorende.

Greek [greék], adj. Grieksch, tot Griekenland be-Greekcaa rgrr-ëk\'ens], s. Griekin f.

Greekinh [grêCk\'ïsh], adj. Grieksch. (kent m. amp; f. Greekling [gréêk\'lïng], s. iemand, die weinig betee-Green [grCënj, adj. groen, onrijp, versch. frisch, nieuw, rauw, bleek, jou^, onbedreven, onnoozel; z. Gooae : you would make me believe that the moon ia made of green cheeae, gij zoudt mij willen wijs maken, dat wit zwart is.

Green [grPCn], s. groen n., groene kleur f., grasperk n.; green», pl. groen (van boouien en planten ) u., jonge groente f., loof n., weide f.. gras n.


tüne, tün, bull, fur; — th al» in thin; TU ala in TUt\'S; g ala in go; dg, kj al«

i age, jar.

-ocr page 286-

Ore

Qri

264

Oreen [^rWn] —ed —ing, v.t. groen maken Green-bice [grCen\'blce], s. bleekgroen n. Green-chaffer [grëen\'tchdffer], s. keukengroente f. Green-cheeee [green\'tchPëzj, s. groene kaas f. Green-cloth [green\'clöth], 8. koninklijk gerechtshof, waarin alle rechtsiaken van het koninklijk huis worden behandeld n.

Green-colored [Kreen\'cttl\'lerdJ^p.dj. bleek, ziekelyk. Green-corn [gr56n\'cörn], 8. zaad n.

Green-crop [grèFn\'crÖp], s. groen n. Green-earih [green\'èrthj ,8 groene aarde f. (loof n. §Greenergt; [grëSn\'ery], s. «roenc planten f., groen, Green-ogt;e«l [green\'Jcd], adj. met groene oogen. Greenfinch [green\'fïnch], s. goudvink m. Green-fi*h [icréen\'fysh], 8. kabeljauw f. Greengage [green\'gad^], s. groene pruim f. Green-grocer [g:re5n\'tfrö\'cer], s. groenboer in. Green-haired [grëën\'haird], adj. met groene haren. Green-hand [grCen\'hSnd], s. onhandige, groen m. Green-haitting» [green\'hdst-ins], s. pl. vroege peulen f. pl*

Groen-hwle [|{re?n\'hlde], s. onbereide huid f. Grecnhood [gregn\'hüd], 8. onrijpheid, kinderach-Greenhorn [grëEn\'hörn], 8. sul m. (tigheid f.

Green house [greenfhbüa], s. oranjerie f. Greeni»h [grCën\'isb], adj. groenachtig. GreenlehneHi» [green\'tsh-nrss], s. groennchtigheid f. Greenland-oil [jfreèn\'lSnd-öïl], s. walvischtraan f. Greenly [grë?n\'ly]» adv. and adj. groen, versch, frisch,\' onervaren, onnoozel.

Green-mant led [grëCn\'mSnt-led], adj. met groen Green-mis» [grgfn\'mTss], jong meisje f., ding n. Greennes» [greën\'nesn], s. groenheid, frischheid,

onervarenheid, onnoozelhcid f Green-peak [trreen\'peak], s. groene specht m. Green-place [grBSn\'plfice.l, 8. ^raenerk n. Green-plot [green\'plfitj, 8. graszode f. Greenroom [grPën\'róöm], s. kamer in een schouwburg voor de spelers f.

Green» [«reenz], s. pl. groente f. Green-sickness [grSen\'sïck\'ness], s. bleekzucht f. Greeu-»tall [grePn\'slAll], s. groenteuitstalling f. Green»ward [grP5n\'swArd], s. grasperk n. Green-vitriol [ifreën\'vït-ri-ol], s. zwavelzuurijzer n. Green-wax [grêEn\'wKx], s. groen zegel n., kamerakte beschikking van den minister van financiën f. Green woman [grecn\'wöm-man], 8. groentevroim f. Greenwood [grCen\'wüd], 8. groen hout, kreupelhout, kreupelbosch n.

Greenwood [grët-n\'wfld], adj. van grotn hout. Greet [grüët] —ed -ing, v.t.amp;i. groeten, begroe-Greeter [grëeter], s. begroeter m. (ten z. Gr«u. Greeting [grëFt\'ing], 8. groet m. (treur m.

fGreifier [grëf\'fï-er], s. griffier, opteekenaar, regis-tGresal [gre\'gal], adj. tot een kudde behoorende.

i *quot;■_______ *__rirvn.\'rS\' fV

Grenade [gre-nSde\'], 8. granaat, handgranaat t Grenadier [grën-na-dïer\'], 8. grenadier n. Grew [ktöö], pret. van grow. |

Grey [grly], adj. grijs (zie \'t betere Gray). Greyhound [gray\'höünd], 8. hazenwind m. Grice [grTce], 8. jong varken n., trap f. Griddle [Krïd\'dle], s. koekenpan f.

Gride [grlde] —ed —ing, v.t. snijden, knarsen, Gridelin [(frï-de-lïn], s. appelbloesemkleur f. Gridiron iirrïd\'lquot;urn], 8. rooster m.

Grief [grïefj, 8. droefheid f., hartzeer ii.;topii, away with grief, van hartzeer wegkwijnen; J die for grief, van droefheid, smart stemn. Grief-inihittered[grïerrm-bït-terd],adj. doordrwf

heid verbitterd.

Gricf-«hot [grïef\'shöt], adj. van smart doordronsa Griefful [ffrïef\'fül], adj, kommervol, jammerlijt Grielle»» [grïef\'lessj, adj. onbekommerd, zorgeloa Grievance [grïe\'vans], s. Krief- krenking f. Grieve [fjrlev] —ed —ing. v.t.amp;i. bedroeven,ol» ten, krenken, zich bedroeven (at, f«r, over|;^l not you grieve at thi»,bekommer u daarovernitil Ciriever [jfrïev\'er], s. kwoller, plager, beleedijtr11 Grievingly [grïev\'ing-ly], adv. met bedropfdheii I Grievous [grlev\'us],adj. grievend, smartelijk, zwur,!

drukkend, ernstii;, erg. (bitter,dr«*u I

Grievously [grïev\'us-ly], adv. zwaar, ernstig, wre; I farievousncs* [srïev\'us-nesa], 8. drukkend, pewitiij gewicht, het zware eener zaak, bedroevende ai 1 m., «mart f., leed n.

Greenman [RrSen\'man], s. groenman m. (bedekt. Griffin (Griffon| [tn-ïffun], 8. griffioen m.

Grig[grïg], s. peuraal m., heide f., vroolijkekwann j Grill [grïll] —ed —ing, v.t. roosteren, braden,[jl

nigen, folteren.

tGrill [grïll], adj. schrik verwekkend, huiven;»1 kend. (den wftij

Gril lade [grïl\'lade], s. al wat geroosterd, gfb| Grillage [Krïl\'ladge], s. roosterwerk, legersin.|ll rGrilIy [grïl\'ly] —ied —ying. v.t. kwellen. I €■■ im [grim], adj. verschrikkelijk, wreed, grinnjl barsch; ferrym:»n, old Mr. Grim, veermaniil dooden, dood. 1

Grimace [grï-mRce\'j, s. grijns, kuur, gemaaktheül I Grimalkin [gri-mftl\'kin], s. oude grijze kat f. I Grime Igrlme], a. vuil n.

Grime [grime] —ed —ing, v.t. bezoedelen. I Grim-faced [gri\'m\'fa eed], adj. bar ziende. €*rirn-grinning [grïm\'grïn-ning], adj. grijnifni I Grimly [grïm\'ly], adv. verschrikkelijk, ifrimmi?. I Grim tie»» [grïm\'ness], s. verschrikkelijkheul1 wreed uiterlijk n., grimmigheid f. I

Grimy [grl\'my], adj. vuil, smerig, morsig, b\'zoMal Grin v[nrïn], s. griinzing f. I

Grin[grYn]—neil[grïnd]—ning, v.i. grijnzen,laclfll Grind[grftid],Ground [gröünd]. Grinding [^-1 * quot;v.t.amp;i. izich laten) malen, kneuzen, slijfal

JCMiJ, UUJ. CC»» I\\1 ing], ------1 —---\'il;

tGreearian [gre-gS\'ri-an], adj. tot het algemeen polijsten, wrijven, onder-, verdrukken, zich gt;iquot;|

behoorende. (levend.| ven; to grind the face c.gt;f the poor, de ara»

Gregariou» [gre-g8\'ri-us], adj. in kudden, samen-j verdrukken; to grind the teeth, knarsetand

Gregariousne»» [gre-ga\'ri-ous-ness], 8. in kudden! to he ground whh pain, ijselijke pijn lijaen- I

«Sn-noe rsres\'Bö], \'kort jskje n. , (Uwen n. .........

Grrgquot;-orian [gre-gö\'ri-an], adj- gregonaansch.

Gregorian-tree [gre-gö\'rï-an-trëê], 8. galg m.

Greit [grëit] —e«l —ing» klagen, treuren.

iGreith [gfëith] —ed —ing, v.t. gereed maken.

iGreith [grBith], s. goederen, meubelen s. pl.

(Gremial [grè\'mi-al], adj. tot den schoot, boezem \' behoorende; a. boezemvriend.__

fate, fat, far, fdst, fall, what; më, mét, prefèr; fln^. wïll. mi-rïr.

Grind [grind], s. kink ra. ..

Grinder [gritid\'er], s. slijper, slijpsteen,seiiaarsli}!

verdrukker m., kies f., maaltand m. I

Grinding [grlnd\'ing], s. het malen, slijpen sni I Grindstone [grlnd\'stöne], s. slijpsteen

lt;»ue\'» nose to the grindstone, iemfiiitl verdw I

Ken, in slavernij houden.

fiirinner [grïn\'ner], s. grijnzer ra. ___I

bird. nö. nf», \'i^r I


-ocr page 287-

Gro

265

firinningly [grlfn\'ning-ly], adv. met een grijnslach, firip [grïpj. quot;• greb f., slootje.

Crip(e) [?rlpe] -ed [grl\'pt] —ine. v.t.amp;i. nijpen, erijp*n, koliek veroorzaken, drukken, vrekkjfc zijn. buikpijn hebben, loefgierig zijn; inly aorruw Kripe» hi* »001, diepe kommer beklemt zijn bart; to gripe lt;» windward, gieren, in den wind opschieten.

Gripe [gripe], s. greep m., neep f., klauw m., smart,

kwelling f., z. Gripe» pl.

Gripefal [grlpe\'fttl], adj. grijplustig, inhalig. (m. Griper [gri\'per], ». grijper, afperser, vrek, woekeraar Gripes [gri\'pesj. s. pl. koliek n., buikpijn f., snijdingen in den buik f. pl., bootkrabbera ra. pl.

Griping [grlp\'ing], adj. inhalig, scbraapzuchtig; griping «hip, loefgierig schip; griping fellow, inhalige kerel.

Griping [grlp\'ing], s. gröpen n., loefgierigheid f.;

griping of the gut». siiijdini(en, buikpijn. Gripinglr [grl\'ping-ly], adv. met buikpijn. iGripple\'[grïp\'ple], adj. inhalig, vasthoudend. tGris-amber [«rïs\'fim-ber], s. ambergrijs n. tGriakin [grïs\'kin], s. varkens-karbomiMde f. GrixlineMM [grïz\'li-ness], s. afschuwelijkheid, lee-Grittiy [grïz\'ly],adj. akelig, vreeselijk. (lijkheid f. Grist [fjrïst], s. maalkoren n., winst f., voordeel n.; it ItringM grist to tho mill, dat is koren op den molen (\'t brengt voordeel aan); it will hindor no grist into the mill, \'t zal u geen nadeel Gristle [grïs\'sl], s. kraakbeen n. (aanbrengen.

Gristly [grïs\'sl-ly], adj. kraakbeenig.

\'Grist-niiil [grïst\'raïll], s. koornmolen m.

Grit [grït], s. gort f., steengruis, «riet n.

Gritrock [grït\'röck], s. harde zandsteen m. Gritti«e»s[grïf.\'tï-nes8], s. zandigheid, gruizigheid f. Gritty [grït\'tv], adj. zandig, gruizig.

Grizzle [grïz\'zl], s. grijs n., ezel, langoor ra. (tig. Grizzled [grfz\'zld], farizzly [grïz\'ly], adj. grijsach-Groan [gröan], s. gekreun, gesteun, gebrom n. Groan [gröan] —ed [gröandj —inR, v.i. steunen,

kreunen, brommen.

Groanful [grgan\'fül], adj. treurig. Groaning[gröan\'ing],s. gesteun, gezucht, geklaag n. Groat [gröat], i. vierstuiverstuk, sommetje n. ; gruats, pl. gepelde gort, grutten; emaleu grontf», gebroken gort; he i* not worth a groat, hij heeft niets in de wereld; to «tave one\'» great, de proef goed doorstaan.

Brocer [grö\'cer], s. kruidenier m.

B\'oeery [grö\'ce-ry], s. kruidenierswaren, f. pl.;

krnidenierswinke] m.

Grog [grög], s. jenever of sterken drank met water, brog-hlnanum [jfrög\'blös-sum], s. drankpuist m. Grog-drinker [grög\'drïnk\'er], s. grogdrinker m. ^roSgy [grög\'gv], adj. dronken. (weven,

program [grög\'ram], s. zijden stof met haar door-urog-niiop [KrÖg\'shÖp], s. kroeg f.

brom [gröïn], s. lies f.

«romet, groiumet [gröm\'et, gri)m\'met], s. roei-strop, strop van een zeil, stagrin^ m., leuver, leguaan f.

room [grööm], s. stalknecht, nieuw getrouwde, jonkman m.; groom of the stole, opperkamer-\'J\'enaarJ groom of the king\'» hedehamher, edelman vhd \'s konings slaapkamer, (sen (paarden), ■room [gröóm] —ed —ing, v.t. verzorgen, oppas-•roovo (grüöv], s. groef, sponning f. ^/\'quot;\'ve [graavi —ed —ing, v.t. groeven.

th al* in tb in ;

»506, tün, bull, für;

Oropo [oTOpe] —ed [gTö\'pt] —!ng, v.i.amp;t. tasten (for, naar), voelen, zoeken.

Cirojier [i?rn\'per], s. taster, voeler m.

Gropingly [gröp\'ing-ly], adv. tastenderwijs, al voe-

Gros [grös], adj. dik, sterk, stevig. (lende.

Gro»* [grOss], s. gros. twaalf dozijn n.; in grou», in the gro.H». by the groM, in massa, in menigte; gross weight, bruto gewicht.

GroM(s)heak [grös\'bEak], s. kersebijter m.

Gros» [irross], adj. dik, groot, grof, lomp, ruw, onbeschoft, geheel onzuiver, bruto ; a gros» mistake, een grove misslag; a gros» injustice, een schreeuwende onreebtvaardighe\'d; the gros* amount, het gebeele bedrag.

Grlt;i»!»-adventure[grOs9\'ad-vSn\'tyure],8.bodpmerij f.

GroHM-avarage [grOss\'S-va-rHdg], s. averijgrosse f.

Gros»-headed [gros*hëd-ded], adj. dom, koppig.

Grossly [gröst\'ly], adv. lomp, onbeschoft, ruw.

Grossnes» [ijröss\'ness], s. grofheid, plompheid, lompheid, onbeschoftheid f. (hoorende.

Grossular [grös\'yu-lar], adj. tot een kruisbezie be-

Grot [gröt]. Grotto [gröt\'to], 3. grot f.

Grotesque [gro-tesk\'J, adj. snaaksch. koddig.

| Grotesque [grö-tësk\'], s. grillige figuren f. pl.,

1 kunstmatige grot f,

GrotesqueneKw [grb-tësk\'ness], s. grilligheid, buitensporigheid, wonderlijkheid, vreemdheid f.

Ground fgröünd], s. grond m.; landerij f., akker m.; oorzaak, reden f., grond m., grondbeginsel n., bron, tusscbcnruimte, grondkleur f., gronddoek m.. grondtoon, motief n. irauz.); to till the ground, den grond bebouwen; the ground of his unhappi-nens, de oorzaak van zijn ongeluk; ground* of liquor, beziuksel van vloeistof; eollee ground*, kutliedik; to la*o ground, wyken, het vertrouwen, zijn goeden naam verliezen; to gain ground, winnen, vorderen; §to get of §to gather ground, veldwinnen, toenemen; to «tand one\'» ground, stand houden ; to give ground, wijken; to quit one\'rt ground, afdeinzen; to live upon any ground, overal terecht komen; to go upon nure ground, op vasten voet werken ; to hreak ground, anker winden, anker lichten, loopgraven maken; to strike the ground, op een droogte, bank stooten; to ruh over ground, over ecu droogte schuren, over den grond schuren ; to he a ground, aan den grond zitten, vastzitten; to get a ground, vastraken ; *hip a ground, gestrand schip; ta heat the ground, aan den grond raken; to come a ground, stranden ; to gain ground upon another, een schip voorbij zeilen ; to have ground, to find (gain of reach the) ground, grond peilen; to put a nhip a ground, een schip op \'t droge zetten ; to run a ground, aan den grond zeilen.

Ground [gröünd] —ed —ing, V.t.amp;i. gronden, bouwen. onderwijzen, stranden ; to ground the arm*, \'t geweer aan den voet brengen.

Ground [gröünd], pret. van grind.

Groundage [gröünd\'adg]. a. havengeld, ankcrgeld n.

Ground-angliug [gröünd\'an-gling], s. peuren, vis-scheu zonder dobber n.

Ground-ash [gröünd\'Ssh], s. jonge esch m.

Ground-hait [gröünd\'halt], s. lokaas van gekookte gerst, om te visschen ei. (kever m.

Ground-beetle [gröünd\'büPtl], «. loopkever, aard-

i Ground-edly [gröünd\'ed-ly]. adv. op vaste groud-

Ground-flea fgröünd\'llSa], s. aardvloc f. (slagen.

al* in

uus ; g al* in go ; dg, dj al* ia age, jar.


-ocr page 288-

266 Gro

Gru

Ground-floor [srröünd\'flöGr], s. benedenverdieping f. (gelijkvloers).

O round-form [gröünd\'förm], s. grondvorm m.

Oroand-hure [gröünd\'hHre], 8. veldhaas m.

Ciiruund-hog [gröünd\'högj, s. marmot f.

faround-ice [gröünd\'Ice], 8. grondijs n.

tiround-ivj [gröünd-l-vy], s. aardveil, eiloof n.

Groundless [gröünd\'lessj, adj. ongegrond.

Grouudl«9»»lT [gröünd\'lcss-ly], adv. ongegrond.

Groundleasnea» [gröünd\'lesa-nessj, s. ongegrond-

Ground-line [gröünd\'liue], s. grondlijn f. (beid f.

Groundling [gröünd\'lii.g], s. grondeling, gronde, man zonder smaak, van lage geboorte m.

fGroundIy [grbünd\'ly], adv. op beginselen, vast.

Grouud-nest fgröUnd\'nestj, s. nest op den grond n.

Ground-nut [gröünd\'nütj, s. aardnoot f.

Ground-oak [gröünd\'öak], s. jonge eik m.

Ground-pine [grèünd\'pinej, s. veldcipres f.

Ground-plate [gróünd\'plate], s. drempel m.

Ground-plot [gröünd\'plötj, s. erf n., platte grond, grondslag m.

Ground-rent [gröünd\'rgnt], 8. grondpacht f.

Ground-room [gróUnd\'rööm], a. kamer van de benedenste verdieping, benedenkamer f.

Ground* [gröündz], s. pl. grondsop, bezinksel n.

Ground-sill (—«el) [gröüad\'sïllj, s. drempel m.

Ground-stone [gröünd\'stöne], s. hoeksteen m.

Ground-stroke [gröünd\'strökel, s. grondstreek m.

Ground-swell [gröünd\'swëllj, s. beweging van bet water onder de oppervlakte, waterberoering f.

Ground-tackle [gróünd\'tftc-k]], s. grondtakelage f.

Ground-tier [gröünd\'tiBr], s. onderste laag der watervaten, benedenrangen in een theater. ( balk m.

Ground-timber [grbünd-tftn\'ber], s. legger, leg-

Grsund-waTs [groilnd\'wgyzjs.pl.landleggers,dwarsbalken m., stapelblokken n. pl.

Ground-work [grbünd\'würk],8.grond, grondslag m.

Ground-worm [gröünd\'wiirmj, s. regenworm m.

Group [gróup], s. groep f.

Group LgröupJ —ed [gröupt] —ing,v.t. groepeeren.

Grouse [gröüz],8. korhoen n.

Grout [gróüt], n. gruttersmeel, ongegist bier, bezinksel n.. droesem m., natte mortel f.

Grouting [gröüt\'ing], s. vullen met grutten n.

Grove [gröve],8. loofwarande f., boscbje n.

Grovel [grfiv\'vl] —led—ling, v.i. kruipen. (pend.

Grovelling [grÖv\'el-ling], adj. laag, gemeen, krui-

Groveller [gröv\'vl-erj, s. kruiper, lage ziel m.

Grovv [grö\'vyj, adj. tot een bosehje behoorende.

Grow TgrOw], Grew [gróö]. Grown [gröwn]. Growing [gröw\'ing], v.i.amp;t. groeien, wassen, worden, telen, bouwen (bv. wheat\'; wheat grows in temperate climates, tarwe groeit in gematigde luchtstreken ; the harvest grown near, de oogst komt aan; the wind grew to a tempest, de wind groeide aan tot een storm; to grow better, beter worden ; to grow carious, verrotten ; to grow deeper, aandiepen ; to grow due, toevallen; to grow fat, vet worden ; to grow easv, bedaren, op gemak komen; to grow humble, zich vernederen, nederig worden; to grow heavy, zwaar worden ; to grow in flrsh, dik worden, vet wordeu ; to grow in wisdom, in wijsheid toenemen; to grow in years, ouder worden, in jaren toenemen ; to grow weary, moede worden, rich vervelen; to grow worse, erger worden, verergeren ; to grow dear, duur worden ; to grow apace, sterk groeien ; to grow (ail, groot worden ; to grow thick, dik worden; ton,, lean, mager worden; to grow feeble,»),

worden ; to grow light, licht worden ; to gr,, handsome, lief worden ; to grow ugly, ftt,. worden ; to grow a scholar, geleerd quot;Word? this age grows to an immoderate eicm deze eeuw spat buitengewoon uit ; night groiq apace, de nacht is op handen ; de nacht niden to grow poor, verarmen ; to grow shorf kg! ter worden, verminderen, klein worden ; to gm tame, tam worden ; to grow towards an eai ten einde loopen ; to grow young again, t» jongen, weer jong worden ; to grow late, aj worden ; to grow less, verminderen ; to gm, near, naderen, aankomen ; to grow ohtoleit verouderen, buiten gebruik raken ; to grw into, treden in, inkomen, geraken tot; to gm into fashion, in zwang komen, de mode i» den; to grow into favor with, in gumt b men bij ; to grow into a proverb, een iprtit woord worden; to grow on, opkomen, aankoaq winter began to grow fast ou, de winterb ,i;on snel te naderen ; to grow out of, uitxb ten van planten ; to grow up, opgroeien, ir» sen ; to grow up again, weer opkomen, ïh opgroeien; to grow up of together, samenCTOfia Grower [grow\'erj, s. planter, kweeker m,,dain

groeit, plant f.

Growing [gröw\'ing], 8. groeizame dagm., richc!

waarin \'t zwaartouw uitstaat.

Growing [grOw\'ing], adj. groeizaam; gronii;

weather, groeizaam weêr.

Growl fgröül], a. geknor, gebrom n.

Growl [gröül] —ed —ing. v.i.amp;t. knorren, bttï

men (van honden) ; door knorren uiten. Grotvler [gróill-er]. s. knorrepot ni. Growling [gröül\'ing], s. geknor, gegrom, eebrem Growingly [ïröül\'ing-ly], adv. grommender*:i Grown [gröwn], adj. begroeid, volwassen; grnn over, overgroeid ; grown over, hooge zee; U grown man, volwasKen mensch ; groivn folU volwassen lieden, r. Grow.

Growth [gröth], s. groei, wasdom m., iimst-

oorsprong m., ontwikkeling f., voortgang m. Groyne [gröïn] —ed—ing, v.i. klagen, zuchta Grub [grüb], 8. popje eener rups n., dwerj * have the head full of grubs, \'t hoofd vol ECi hebben ; to be in the grubs, misnorgtl ziji Grub [grub] —bed [grübd] —boing, v.t. (up|ï graven, ontwortelen, uitroeien ; —, v.i. delta Grub-ax [griib\'Kx],s. srhofTcl m.

Ciirubher [grub\'ber], s. graver, wroeter, rooitr» {■rubbing [grttb\'bïng], s. het opgraven n. Grubbing-hoe [grüb\'bïng-höe], s. houweel d. Grub-street [grüb\'strCct], s. straat waar bf»-tige dichters weleer woonden, dus in vcraete? voor slechte lettervruchten ; grubstreet wri* prulschrijver, knoeier, papierkladder. Grudge [grndg], s. afgunst f., wrok, haat ra. Grudge [grödg] —ed—ing, v.t.amp;i. miigunnH.\'

nijden ; afgunstig zijn, morren, tegenzin, spijt^ Gmdgeons [grüdg\'ünz], s. pl. grof meel n. Grudger [griidg\'er], s. nijdigaard, benijder. biWj Grudging [grtidg\'ing], 8. nyd m., misgunniaJquot;

overblijfsel n.

Grudgingly [grudg\'ing-ly], adv. wangunitij,\' Gruel [grAó\'el], s. gortwater n., brij f. \' GrufT [grilffj, adj. noraeh, birsch. ____


fite, fSt, far, fast, full, wbéit; me mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; uo, nöU aör, nió\'gt;i

-ocr page 289-

Qui 267

Gru

Irnflly [grilfF\'ly], «dv. op een norsche of barschc ruffnc» [grüff ness], s, norachheid f. (wijic. ram [grömj, adj. xuur, norsch, gemelijk.

.ramble [grÖm\'bl] —eil —ine, v.i.amp;t. morren, knorren; door morren, knorren uiten.

irambler [Krüm\'bler],8. knorrepot m.

rumbletoaian [gröm\'ble-tö-nl-an],a. onteTreden tueuich m.

rumblingly [grttm\'bling-lyj^dv. grommenderwys. irame [KröömJ, 8. klaniC!- m.

rumlj [grüm\'ly], adT. 8tuur8ch.

irumon* [gróö\'mu8], adj. klonterig, geklonterd. Irumnusneaa [gróö\'mus-ness]. s. klonleriglieid f. rundel [griin\'delj, s. grondeling m. (Tisch).

raut Dfrünt] —ed [grünt\'ed] —ing, v.i. knorren (t*n Tarkcnsi, klagen, kermen. (klager m.

ruutar [grünt\'er], 8. Tarken n., knorhaan (viach), ranterVface [grünt\'ers.face], 8. gerookte kin-nebaksham f.

mnting [grttnt\'ing], 8. geknor, geateen n. runtingly [grünt\'ing-ly],adv.mompelend.morrend, iruntling* [grönt\'ling], s. jong varken n.

Kry [grl], 8. ziertje n.

luaiacum [gwH\'ya-kum], s. pokbout n.

muniferou» [gua-nïf\'er-oüs], adj. Kuano toortbren-iuano [gua\'no], 8. guano Imeststof| f. igend.

luuranteo [KSrquot;ran-te5j, s. waarborg m.

luarantee [g^r\'^an-têS\'] —teed [—tBSd] —teeing, v.t. waarborgen, borg blijven, borgstellen.

(HarautT [gèr\'ran-ty] —ed—ing, v.t. waarborgen, borg staan, schadeloos stellen, — houden.

\'luard [gitrd], s. wacht, hoede, beschuttiug f.; conducteur m., stootplaat van een degen f.; beugel onder den trekker van een geweer m.; jjnunl», perkaraenten strookjes ; advanced Kuard of vanguard, voorhoede, voorwacht, piket; om the guard, op (zijne) hoede; off the guard, niet op (zijnel hoede; to be upon the £(as*rlt;\'\'gt;uP wacht\' zijn ; to make a atrong guard, sterke wacht: houilen; to mount the guard, wacht betrekken;! to relieve the guard, wacht aflossen ; to come of from the guard, aftrekken.

Ward [lt;ard] —ed —ing, v.t.amp;i. hoeden, bewaren, beschermen, zich hoeden, wachten (bv. againat niistake», voor misslagen).

\'ruardable [gftrd\'abl], adj. beschermbaar.

taardage [giird\'adg], 8. opzicht n.

iiiarilant [gard\'ant], adj. als voogd handelend, juardaut [gird\'ant], s. voogd m.

juard-hoat [gard\'böat], s. wachtboot f.

jaard-r ham Iter [«ard\'tchffm\'bcr], s. wachtkamer f. luardedly [gard\'cd-ly], adv. voorzichtig, behoedzaam, omzichtig.

■uardedne»» [gard\'ed-ness], s. voorzichtigheid, behoedzaamheid f. (beschermer m. luarder [gamp;rd\'er], s. wachter, hoeder, beschutter, luardfnl [gard\'fill], adj. voorzichtig, behoedzaam, luard liouae [uard\'höüs], s. wachthuis n.

uardian [gar\'dyï-an], s. bewaarder, voogd m. uurdian [gar\'dyi-an], adj. wakend, waakzaam, be-«cmittend,beschermend;guardian angel,bescherm-uardine»» [gftr\'dyi-an-ess], s. voogdes f. (engel, \'nardianvhip [gar\'dyï-an-ship], s. voogdyschap f. lt;gt;ardl«-s« [gard\'less], adj. onbeschermd.

nardahip [piird\'shïp], s. wachtschip n. ^•\'y-miracle [gwa\'re-mïr\'a-kl], s. mirakelspel n. •ubernation [gü-ber-nR\'shun], s. regeering f. abornative [gn\'ber-na-tiv], adj. regeerend.

nnrn. spijl £

r\'. hai«i unni«quot; (ute* iitigi ^

CSuher nat «rial Cf ®-ber-na-tO\'rï-al], adj. tot een

gouverneur beboerende, regeerings...

Gudgeon [gtidg\'un], 8. grondeling m., lokaas n.t

sul, vingerling, tap m. (van een molenas), faueber, Guebre [gue\'ber], s. vuuraanbidder m. Cütierdon Cgèr\'dun], s. belooning f.

^Guei-don [gèr\'dun] —ed —ing, v.t. beloonen. Oucrdonable [gèr\'dun-a-bl], adj. beloonenswaard. tGuerdonleaa [gèr\'dun-less], adj. onbeloond. Gueaa [g^ss], s. gis, gissing f., ietu om te \'raden n. GweMw [gëas] —ed [gëatl —ing, v.t amp;i. gissen, vermoeden, raden (bv. deaigna), gissingen maken (of, at, «bont, omtrent).

Gneaaer [gëss\'erj, s. rader, gisser m.

Gueasing [gëss\'ingj, s. gissen n.

Gueawingly [gëss\'ing-ly], adv. gissenderwijs. Gueaitwork [gëss\'würk], s. vermoeden n., gissing f. Gueet [gëst], 8. gast m.; there ia a gueat in

your candle, er is een dief aan de kaars. Gueat-chain her [gëst\'tchflmquot;ber], S. couversalie-Guea«-rite [eest\'rite], 8. gastvrijheid f. (zaal f. Gueat-rope, Gueaa-rope [gest\'röpe, gëss\'röpe], s.

hootslreper m., boegseertouw n.

Gneat-wiae [gëat\'wlse], adj. op de wijze van een

gaat, als een gast.

Guit [güft], s. bui, windvlaag f.

Gugglt- Igüg\'gl] —ed —ing, v.t. Z. Gurgle. Guidable [glde\'a-bl], adj. volgzaam, lichtte bestu-Guidage [glde\'adg], s. gidsloon n. (ren.

Guidance [glde\'ans], s. bestuur, geleide n.

Guide [gïde], 8. leidamau, geleider, gids m.

Guide [gidej —ed —ing, v.t. leiden, geleiden (bv.

a traveler), besturen ( bv. allairw).

Guideleaa [glde\'less], adj. zonder gids.

Guide poat [glde\'pöst], s. wys-, geleipaal m. aan

den driesprong van een weg.

Guide-ua [unde-us], interj. God, sta ons bij I Guidtin [gi\'dun], s. vaandel n., vlag f., vaandrig m. Guiid [gild], s. gilde n., z. Guililhall,

tGuildable [gfld\'abl],adj. belastbaar. (Londen n. Guildhall [gtld\'h411], s. gilde-hal f., gerechtshof in Guile fglle], s. bedrog n., valschheid f.

tGoile [glle] —ed —ing, v.t. bedriegen.

Guileful [glle\'fül], adj. bedrieglijk.

Guilefully [glle\'fül-ly], adv. bedrieglijk. Guilefulnea» [glle\'fül-nese], 8. bedrieglijkheid f. Guilelea» [glle\'less], adj. zonder bedrog, oprecht. Guilelesaneaa [gile\'less-ness], s. oprechtheid f. fGuiler [gi\'ler], s. bedrieger ra.

Guillotine [gn\'lo-tfèn],quot;s. guillotine f. (neeren. Guillotine [gïl\'lo-tCênJ —ed —ing, V.t. guilloti-Guilt CgTlt]. s. schuld, misdaad f.

Guiltily CgHt\'My], adv. schuldig.

Guiltiueaa [gïlt\'tï-uess], 8. schuldigheid f, Guiltl«»a [gflt\'less], adj. schuldeloos.

Guililenaly [gïlt\'lcss-ly], adv. onschuldig. Guiluleaanea* [gïlt\'lesa-nessj, s. schuldeloosheid, onschuld f. (misdaad.

Guilt-aick [gïlt\'sïck], adj. ziek ten gevolge van Guilty [gïl\'tyj, adj. schuldig, misdadig; guilty of

deatb, doodschuldig Guinea [gfn\'ny],s. git nje f.

Guinea-corn [gïn\'ny-cörn], 8. gierst f.

Guinea dropper fgfn\'ny-dröp\'per], s. gauwdief m. Guinea-fo^vl [gïn\'ny-fö»}], s. paarlhoen n. (f. pl. Guinea-grain* [gïn\'ny-grftinz].s.pI. paradijskorrels, Ciuinea-hen [gïn-ny-hën], 8. Afrikaausche hen f. Guinca-pepper [gïn\'ny-pëp-perjs.Spaansche peper f.


tune, tün, büll, für ; — th al» in thin ; tu ala ia tuus ; g uU

in go ; dg, d wla in age, jar.

-ocr page 290-

268 Qui

Gut

Guinea-pig [gïn\'ny-pïg], s. Oost-Indische rat f. Guinca-wlieat[KÏD-ny,hweat]s.maï8,Turksche tarwe Ouise [pize], s. wijze, manier f., voorkomen n. (f. €jiui»er [gl\'zer],8. vermomde, gemaskerde m. amp; f. Ouitnr [gl-tar\'], 8. guitaar f.

Oulch [gülch], s. ravin n.; -^slokop, veelvraat m.

[gyülz], s. pi. rood, keel n. ,

Gulf, Gulph [giilfj, s. afgrond, kolk, zeeboezem m. Gulf-indented [gülf\'in-dent\'ed], adj. met golven doorsneden.

Gnlfv [gül\'fy], adj. vol afgronden, zeeboezems. Gull\' Cgüll], s. zeemeeuw f., bedrog n., onnoozele bloed m. (leiden (bv. into rebellion).

Gull [güll] —cd [giild] —ini», v.t. bedriegen, ver-Guller [güll\'er], s. bedrieger, beetnemcr.

Gullet [giil\'let], h. alokdarui m., keel f.

tGullicli [gull\'ïsbj. adj. dwaas, dom. iGullifthneowCgfillTsh-Dess]^. dwaasheid, domheid f. Gully [giil\'ly], a. goot, geul, tram-rail f.

Gully [ijül\'ly] —ied —J\'ng, v.t.amp;fi. uithollen;

met geklok leegloopen.

tGullygut [gül\'ly-gut], s. slokop m.

Gully\'-bole [giil\'ly-höle], s. rioolgat m. Gulo»itr[gu-lös\'ï-tyj,s. gretigheid, gulzigheid, vraat-Gulp [g\'ölp], s. slok m. (zucht f.

Gulp [gülp] —ed [gulpt] —ins, v-t- inzwelgen, in-

slokken; to gulp up, braken.

Gum [lt;iim], s. gom f., tandvleesch n.; gum elastic, elastie gum, gomelastiek ; gum arabic, arabi-sche gom.

Gum [giim] —med —raing, v.t. gommen. Ciium-boil [gïim\'böïl] s. zweertje f., puistje aan \'t Gumlac [güm\'ISc], 8- gomlak n. (tandvleesch n. GummiferouN [güm-mïf\'er-öus], adj. gom voortbrengend.

Gumminear* [gum\'mï-ness], ^Gummowitj\' [gum-mös\'ï-ty], s. gommigheid f. (gomachtig.

Gummuu» [güm\'mus]. Gummy [gum\'my], adj. Gump [gümp]\', s. zot, ezel m.

Gum-Benegal [gum\'sën\'e-gal], s. seuegal-gom f. Gum-tragacantb [güm-trfig\'a-cSuth], 8. tragacant-gom f.

Gun [gün], 8. geweer, stuk, kanon n.; a» Hiire a* a gun, zoo zeker als iets; breech of a gun, broekstuk; gun deck, geschutdek; evening I watcb gun. nachtschot; gun gear, gun jeer, geschutgijn; gun bouaed athward, gesjord kanon ; gun boimed fore anil aft, langscheepy geplaatst Stuk; gun morning watcb. dagachot; reinfisrce of a gun, sieraadsband; gun room-port, poort in de konstabelskamer; Mailing gun, schot om onder zeil te gaan; gun «ide tackle, zijtalie ; gun Mling», geachutleng; «\'base of ;« gun, langeveld; bowcbaMe gun. jager; »teru chawe gun, jagers arhteruit; gun Htrappling, geschutatrop ; gun «wivel, steenmortier ; gun tail tackle, inhaaltalie; relieving gun tackle, achtertalie; to worm a gun, met een krasser de lading uit een stuk halen; gun vcHnel, ka-nonniersloep; wooden gun, loos stuk geschut; bring tbe gunt* to beur! pointeer! dimtreMa gunM, noodschoten; to draw in tbe guiiM, de stukken binnen boord halen; hoimc tbe gunw ! stnkken te boord! to point tbcgunw, pointeeren; to run out tbc gunw. de stukken losmaken ; to secure tbe gun», stukken vastmaken; Mbot your gunn! kogel en prop in, zet aan! wpunge tbe gum*, wischt de stukken uit; to bowMc tbe guns, to breecb tbe guna, de stukken biU cast loose tb® guns, maakt de stukken Wl dip tbe guns, de stukken dompeu; to tbe gnns, de stukken afblazen ; to «pike , gun, to cloy a gun, een stuk vernagelen \'\' Gun [gün]_—ed —mg, v.i. (vogels) schietein

go gunning, op de jacht gaan. Caun-barrel [ijun\'bSr-relj, s. geweerloop m. Gun-boat [gün\'böat], s. kanonneerboot f. Gun-carriage [gün\'-cftr-ri-adg], s. affuit m. Gnn-cotton rffün\'cöf\'tu], s. schietkatoen n. Gun-lire [gön\'flre], s. geweervuur n. Gun-ladle [gön\'lR-dl], s. laadlepel m. Gun-metal [gün\'mët-al], s. geschut metaal n. Gunnagc [gttn\'nadgej, s. aantal stukken van •

oorlogschip n.

Gunnel, Gunwale [gun\'nel], s. dolboord n. Gunner [gün\'ner], 8. kanonier, konstabel m,;» ter gunner, koustabel majoor; gunner\'s ladAi kruitlepel; gunner storeroom, bergplaat! i# de behoeften van den konstabel. (ilifK\'J

Gunnery [gün\'ne-ry], s. kunst om \'t geschutuJ (■un-port [gün\'pört], s. geschutpoort f. (tty Gun-powder [gün-pöüquot;der], s. buskruit n..pJ faunroil [^Qn\'rod], s. laadstok m. |

Gun-room [gön\'róöm], s. kruitkamer f. j Guu-Mbot [guu\'shöt], s. kanonschot, geweerjckJ GunMling [gün\'sltngj, s. geweerriem m. Gun-Hiniib [gön\'smïth], s. geweermaker m. Gunsmitbery [gön\'smïth-er-y], s. geweirmüa

kunst, geweermakerij f.

iGnnstick [gun\'sttck], s. laadstok m. [ Guni*tock [^ün\'stöck], 8. lade van een gewm! Gunntone [gün\'stöne], 8. steenen kanonsko^il Gun-tackle [jcun\'tSc\'kle], s. geschuttalie

tackle purcbaHe, benoodigdheden voor\'t gcsdl Gunterscbain [gün\'terz-tchain], s. landmsit*! ten m.

Gunwale [gün\'wale], s. boorden van een s::;!

potdeksel n.; gunwale of a boat, do!boo::.l jGnrge [gürdg], 8. draaikolk m.

tGurgc [gürdg] —ed —ing, v.t. verzwelgen. I Gurgle [gür\'gl] —ed —ing. v.i. klokken(vani?!

loopende llesschen), murmelend vlieten. Gurgle [gür\'gl], s. straaltje n. (vloeistof). I Gurnard [gür\'nerd] —net [—net], s. knorhiml €■ iiHb [güsh], s. uitatrooming, uitstorting f. inal GumIi [güsh] —ed [güsht] —ing, v.i. uitstronJ (■usset [güs\'set], s. oksel, geer f., belegsel n. I 4igt;ust [gust], s. smaak m., vlaag, whulvlaa?Ul gust of wind, een rukwind m.; in a sa«\'l passion. In een onstuimige drift.

I-Gust [giist] —ed —ing, v.t. proeven, smullal Gustable [gi1st\'a-bl], adj. smakelijk. Gustable [güst\'a-bl], s. eetwaar f. Gustation [güs-t5\'shun], s. proeving f. («1 Gustatory [gös\'ta-to-rj\'], adj. tot den smaak^1 tGustful [güst\'fül], adf. smakelijk.

f Gust ful iicms [güst\'fül-ness], s. smakelijkhf:;-! Gustlcns [güst\'less], adj. smaakloos.

GiiMio [güs\'to], h. smaak m.

Gusty [güs\'ty], adj. stormachtig, buiig. Gut [güt], s. darm, bnik m.; gutstring, s^l Gut [gut] —ted [güt\'ted] —ting, v.t. van tstj gewand ontdoen, uitpluiideren (bv. a liou« I Gut [güt], adj. vet.

Gut-Ncrapcr [güt\'skra\'per], 8. vioolkrassem I fiullated fgilt\'ta-ted], adj. besproeid.


fate, fflt, far, fast, fail, whamp;t; me, mët, prefór; fine, wïll, ma-rine, bird; nö nöt, nör, ai\'

-ocr page 291-

Hac 269

Gut

niter [gttt\'tcr], s. goot, groef f.; gutter ledge,

luikhout. . „.

utter [göt\'ter]e«l —mg, v.t.amp;i. met goten, quot;roeven maken, afloopen (van een kaars).

utterins [güt\'ter-iug], s. het uithollen n. attif®rou»[güt-tïf/er-öu8], adj. gom yoortbrengend. uttle [güt\'ti] —«li —ing, v.t.amp;i. opslokken, gulzig „ttler f gut\'tier], «. gulzigaard ra. (etui.

utturaf [güt\'tyü-ral], adj. tot de keel behoorende, eel...; guttural accent, keelklank.

uttural [göt\'tyO-ralj, 8. keelletter f.

nituralne»» fgüt\'tur-al-ness], s. keelklank m. „v [gi], s. topreep i scheepsw.), vogelverschrikker • boats guy, hondwachter; boom guy »\\vif-er\', bulletouw\' van de bezaan; jib guy, bakstag an \'t kluifhout; mant head yuy, hanger tot de ankerdavids; guy of a boom, bullctouw vau een ~fk; guy of the llying-jibbooin, bakstag van tjaaghout; guy of the ntud«ling Naii-boom, eertouwen van een lijzeilspier; guy outrigger, ithouder; guy pendant, schinkel; stay Nta^klc uy, uithouder van\'t sloeptakel. (vraat ra.

nzzle [giiz\'zl], s. zuiper, drinkebroer, zweiger, zzle f^z\'zl] —elt;l —ing, v.i amp;t. zuipen, brassen, be [dgibe], 8. bespotting f. (zwelgen,

be [dgibe]—ed [dgl\'bd] -ing, v.t.amp;i. bespotten, \'oorkaaicD, wenden, keeren.

mnaaiarrh [dgïm-na\'zï-ark], s. bestuurder der mniiaia, tc Athene. (tijnscbe school f.

nasium [dgïm-na\'zï-um], 8. gymnasium n., La-nina»t[dgïm\'nSst], s. onderwijzer in gymnastie ra. mniiatic(al)[dgtm-na8\'tic(l)],adj. tot de lichaaras-■fening behoorcnde.

mnastic [dgïm-nïs\'tic], 8. gymnastische oefe-\'D? ^ ; gymnaitticM, s. pl. gymnastiek f. mnatttieally [dglm-n2s,ti-cal-lJ,], adv. athletisch, mnastisch.

vmnic [dgïm\'nïc], s. athletische oefening f. innote [dgVm\'nOte], s. sidderaal f.

narchy fdgïn\'ar-kyj. 8. vrouwenregeering f. pteoue [dgïp\'se-öus], adj. gipsaohtig.

psiferous [dgïp-sff\'er-öus], adj. gips bevattend, ral [dgl\'ral], adj. ronddraaiend. (telen,

rate fdgl\'rate] - -ed —ing, v.i. ronddraaien, wen-rationldgl-ramp;\'nhun], s. ronddraaiing, wenteling f. ratory [dgl\'ra-to-ry]. adj. ronddraaiend, re [dglre], s. cirkel, kring (dien een rad in bet indraaien beschrijft) m.

re [dglre] —ed —ing, v.t. of i. ronddraaien, wen-

rroma [dgl-rö\'me], s. ronddraaiing f. (telen.

romancy [.igi\'ro-man-cy],8. wichelarij door kring-

ormigc rondwandeling f.

ron [dgi\'ron], 8. wenteling van een trap f.

rose [dgl-rösc\'J, adj. rondgedraaid.

ve [dgive], s. keten, boei f. (boeien.

ve [dglvi*] — ed [dgl\'vd] —ing, v.t. ketenen.

H.

[Hdge], verk. voor (hour) uur; II. A. (horse illery) rijdende artillery; 11. a. (his account) Une rekenii g; llampM. (Hampshire) Hampshire; • I». (homeward bound) voor de tehuisreis be-acht; Ubi. (honorable) achtbaar; 11. C, hone, tün, böU, für; — th als in thin ; th als norable company) achtbare vergadering; H. E. I. C. (honorable East India company) achtbare Oost-Indische maatschappü; lid.. Hond (honored) geëerd; He (hoc est) dat is; Heb. (Hebrews) Hebreeërs ; Hert». (Hertfortshire) Hertfortsbire; Hf. Cf. (half calf) in half leder; 11. R. 11. (his or her royal highness l zijne of hare koninklijke hoogheid; H. Hd. ( hogshead) oxhoofd ; H». li», (hogsheads) oxhoofden; 11. IML S. (his or her majesty\'s ship) zijner of barer majesteits schip ; Hon. (honored) geëerd; Honbl. (honorable) eerwaard g; 11. 1quot;. (hot press) beet geperst; H. 1*. (half pay) wachtgeld, halve soldij; Hund. (hundred) honderd; Hunts. (Huntingtonsbire) Hun-■la [h.1], interj. ha (tingtonshirc.

Slaaf [haf], s. kabeljauwvisschery f.

Ilaak [hRk], s. stokvisch f.

llaberdaHher [hab\'ber-dS8hquot;er], 8. kramer ra.; haberdasher-of-pronoun*. s. schoolmeester m. IIwoerdanhery [hSb\'ber-dSsh-e-ry], s. kramery f. Ilabenline [hKb-er-dEn\'], s. labberdaan, stokvisch f. Habergeon [ha-bèr\'dge-un], s. kleine wapenrok m. tllabile [hfib\'il], adj. geschikt, gepast. (ting f. Habiliment [ha-bïl\'lï-ment], s. gewaad n., uitrus-tllabllitate [ha-bïl\'ï-tate], adj. gerechtigd, fllabilitate [ha-bll\'I-tate] —ed —ing, v.t. bekwaam maken, bevoegd maken, in staat stellen, wettigen. Habit [hSb\'bit], s. kleed, gewaad, rijkleed n., gewoonte, gesteldheid f.; habit of body, lichaams. gesteldheid; slender habit, teeder gestel.

Habit [hab\'bit] —ed —ing, v.t. kleeden. Habitable [hab\'bit-a-bl], adj. bewoonbaar. Habitable ness [hSb\'bit-a-bl-ness], s. bewoonbaarheid f. (nis f. fllabitackle [hSb\'bï-ta-cle], s, woning, woonplaats, Habitance [h.lb\'bï-tans], s. woning f., verblyf n. Habitancy [hSb\'bi-tfin-cy], z. wettige neerzetting f. Habitant [hftb\'bï-tantj, s. bewoner ra.

Slabitation [hSbquot;bï-tfi\'shunJ, s. inwoning, woning f. fllabitator [nflbquot;bi-ta\'terj, s. bewoner ra. Habited [hSb\'bït-ed], adj. gewoon, gewend. Dlabit-shirt [hab\'bit-shirt\'\'], s. chemisette f. Habitual [ha-bït\'tyü-al], adj. gewoonlijk. IDabitnalness [ba-bït\'tyü-al-ness], s. gewoonte f. Nlabitualy [ha-bït\'tyu-nl-ly], adv. gewoonlük. ^Habituate [ha-bït\'tyu-atej, adj. gewend, gewoon. Habituate [ha-brt\'tyiï-atej —ed —ing, v.t. gewennen, vestigen (als inwoner). (f.. aanwensel n. Habitude [hSb\'bï-tüde], s. gewoonte, hebbelijkheid Habnnb [hitb\'nabj, adv. luk of raak, door elkander. Hacienda [ha-cï-ën\'da], a. eenzame hoeve, eenzame boerenwoning f.

Hack [hSck], s. kerf, snede f., het stamelen n., koppelaarster f., huurpaard n., knol ra., huurkoets f., sjouwer, broodschrijver, houweel n.,ruif f., rek n. Hack [hSc.k] —ed [hückt] —ing, v.t.amp;i. hakken, houwen, dooden, radbraken, stamelen, verhuurd worden, kuchen; to hack at, navolgen.

Hack [höckl, adj. gehuurd, afgejakkerd, uitgeput;

hack attorney, armzalig advocaat.

Hackle [bAk\'kl], s. hekel m., ruwe zijde f., kunstmatige vlieg om te visschen, haneveer f. HacMe[hak\'kl]—ed—ing, v.t. hekelen, verscheuren. llackneY [hSck\'nv], H, uuurpaard n., huurling in. H; tekney [bSck\'ny], adj. gehuurd, veil, alledaagsch,

afgezaagd (as a — remark).

Hackney [hfick\'ney] —etl —ing, v.t. gewennen, oefenen, rijden (in een huurkoets).

in thus ; g als in go ; dg, dj als in a££, jtr-


-ocr page 292-

270 Hao

Hal

Hackney-coach ChSck\'ny-cUatch\'], 8. huurkoets f. Hackneyed[hSck\'nid], adj. gehuurd, veil, afgezaagd. Harkney-horse [hSck\'ny-hörs], 8. huurpaard n. Hackney-man [hSck\'ny-mfin\'], 8. huurkoetsier m. Hacl4ney\'wrait®r[h#fk\'ny\'wHit-er],8. huurknecht m. Ila«-k»«èr[hSck\'8ier],8. moordenaar, struikroover m. Elalt;l [hftd], pret. van Havo.

Haddock [hSd\'döck], 8. schelvisch m.

Hade [hade], s. helling: f. (vaneen heuvel of berp). Hade* [hi\'dëz],*. doodenrijk n., onderwereld, onzichtbare wereld f., praf n.

Haffle [hïf\'fle] —ed —ii»K, v.t. onverstaanbaar spreken ; stamelen, stotteren. (steel m. Haft [hdft], s. handvat, hscht, heft n., greep f.. Haft [héft] —ed —img, v.t. in een heft zetten. Hag [hft\'g], s. heks, tooverkol f., soort prik of lamprei, modderpoel m., z. Hag». (len. H«K igt;Sg] —ged —ging, v.t. plagen, pijnigen, kwel-llag-born [hJSc\'börn], adj. uit een heks geboren. Haggard [hgg\'gerd], s. schuwe of wilde valk, woesteling m., tooverheks f.

Haggard [hSg\'gerd], adj. wild, woest, verwilderd. iHagged [hSg\'gedj,adj. ma^er, leelijk, heksachtig, ilaggeaa, Haggin(i») [hüg\'gess, hSg\'gisj, s. sterk

gekruide schapenworst f.

Hagginh [hSg\'gish], adj. boos, leelijk, heksig. Haggle [hSg\'gl] —ed —ing, v.t.amp;i. klein-, stuk-

snijden, verminken, kwellen; knibbelen, dingen. Haggler [hSg\'gl-erj, s. kleiasnijder, knibbclaar, dinger m.

Hagiarchy [ha\'dgï-ar-ky], 8. priesterregeering f. Hagiographa (Hagiojjraphy) [hR-dgl-Ög\'-ra-pha],

s. pl gewijde boeken, levens van heiligen m. pl. Hagiographal [ha-dgi-ög\'-ra-pbal], adj. tot de gewijde boeken behoorende.

Hagingraiiher [hR-dgi.ög\'-ra-pher],8. schrijver over

de gewijde boeken m.

Hagiology [hR-dgi-öl\'o-dgy], s. beschrijving, geschiedenis der gewijde boeken, — der heiligen f. Hag-ridcn [hfig\'rïd-dn], adj. door de nachtmerrie gekweld.

tllag» [h»g3],s.pl.flikkervuur n., braambezienhegge f.

niag-Moed [hSg\'sBFd], 8. heksekind n.

ESagahip[hSg\'shlp],s.toestand, naam van een heks m.

Hah ! [ha], interj. ha!

Ha-ha [ha-ha], s. haag langs een greb f.

Hail [hiil], s. hagel m.; begroeting f, heilwensch m.

Huil [hail], interj. heil! (praaien.

Hail [hftil] —ed —ing, v.t.amp;i. hagelen, groeien.

Hail [hail], adj. gezond.

Hail-boat [hail\'böat]. s. praahchuit, postschuit f. Hail-fcllow [hBil\'fgriöw], 8. makker, metgezel, ka-ESaily [hairy],adj. uit hagel bestaande, (meraad m. Hail-aliot [hail\'shSt], s, schrootschot n. Hai!-«(orm [bail\'störm], s. hagelbui f. Ilail-sfonn [hail\'stöue], 8. hagelsteen m,

Blair [hair], s. haar n.; to «plit hairw, haarkloo-ven ; not worth a hair, nietswaardig ; to a hair, op een haartje ; not a hair the worse, geen lier slechter; tagainst the hair, met weerzin. Hairhag [hSir\'bSg], s, haarzak m.

Hairltall [hair\'ball], s. haarbal m.

Huirliell [hair\'bcll], s. kruidnagelbloem f. Hair-brained [hair\'braind]. adj. wild, onbesuisd. Hair-bracket [hair\'brïck-et], s. leier van de ver-

Rchanaing m.

Hair-breadth [hair\'brëdth], B. haarbreedte f. Hair-broom [hair\'bróöm], s. stoffer, bezem ra.

Hair-hrnsh [hair\'brüsh], s. haarborstel m. Hair-hutton [hair\'böt-tn], s. paardeharenk\'noop * Hair-cap [hair\'cSp], s. grenadiersmuts f. Hair-eloth [hair\'clóth]» s. haren kleed n. llair-tlreMor [hair\'drMs\'er], s. kapper m.\' Haired [baird], adj. behaard.

Hair-hung [hair\'hüng], adj. aan een haar hanrait Hairiness [hair\'rl-ness], s. harigheid f. Hair-lace [hair\'lace], s. haarbau l m. Hairless [hair\'less], adj. haarloos, kaal. Hair-line [hair\'llne], s. lijn van haar f. fllair-needle [hair\'nécd-le], s. haarspeld f. Hair-pencil [hair\'pën-cil], 8. haren peuseel n, Hair-pin [hair\'pin], s. haarspeld f. Hair-powder [hau\'pöü-der], 8. haarpoeder n. Hair-roller [hair\'röl-ler], s. papillot f. Hair-seating [hair\'-süa\'ting], s. haardoek n. Hair-side [hair\'sTde], s. harige kant, ruwe kant a IBairsieve [hair\'sïv], s. paardeharen zeef f. Hair-splitting [hair\'splït-ting], adj. haarklooTfii Hair-splitting [hair\'splït-ting], 8. haarkloottnil Hairy [hair\'ry], adj. harig, ruip.

Hake [hak], 8. leng f., haak m. (lum

Hake [hfik] —ed —ing, v.t. rondzwerven, alenttro, Haiherd [hal\'berd], 8, hellebaard m. Halberdier [hfilquot;ber-dïer\'], s. hellebaardier m. Hal herd-shaped [hSl\'berd-shapt], adj. helltburi-Halcyon [hSrcï-un], 8. hsvogel m. (Toraij

Halcyon [hSl\'cï-nn], adj. stil, kalm; halmi

days, stille dagen.

Hale [hale], adj. gezond, frisch, sterk, kloek. Hale [hale] —ed —ing, v.t. z. Haul Half [hüiLf], 8. half n,, helft f.; in (beter; into half, in tweeën ; to cut in half, in tVKti snijden; to divide a thing in halves, leUhL-veeren : to go halve» with one, voor de heü: met iemand in iets deelen ; to do thingn k-halves, zaken ten halve verrichten ; togflhii in half, kapitaal winnen; to cry halve*,!:!? mijn roepen bij het vinden van iets.

Half [haaf], adj. pnd adv. half, ten halve; lull

an hour, een half uur.

Half-baked [haafoSckt], adj, rauw, zonder oniic\' vinding. (buteri.

Half-blooded[haaf\'blüd-ded],adj. laag, ontaanl.rc-Half-bred [haaf\'brëd], adj. gemengd, gekruist. Half breed [haaf\'brëëd], adj. gekruist ras. Half-brother [haaf-brÜTH\'er], s. halve broeden Halfcap [haaf\'cïp], s. muts, die half op\'t hoo:: staat f. (ïeleffi.

Half-learned [haaflèrn-ed],adj. oppervlakkig,W\'-Half-lost [haaflöst], adj. bgna verloren. Half-raark [hMf\'mark], s. munt ter waarde \'U

vier gulden f.

Half-moon [hiiaf\'möön], s. halve maan f. Half-named [hSiaf\'nfimd], adj. afzonderlijk gedoog Half-unie [haaf\'nöte], s. halve noot f. Half-part [haaf\'part], s. gelijk deel n. Half-pay [haaf\'pay], s. halve soldij f., waehteelds. Half-penny [haaf\'pen-ny], s. halve stuiver m.; w have one\'s hand on one\'s half-penny, op hoede zijn. (haaii Half-piko [haaf pike], s. sponton, soort van ento-Half-scholar [haiif\'sköl-ar], s. halve gclrerdeffl-Half-seas-over [haaf\'seaz-Ó\'ver], adv. halfdronken. Half-share [haaf\'shfirc], s. halve portie f. Half-sighted [haaf\'siht-ed], adj. slecht ziende. Half-sister [haaf\'sïs\'ter], s. halve zuater f.___


ate, ffit, far, faat, fall, whéit; më, mét, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; aO, nöt, nör, iu4«i

-ocr page 293-

Hal

lalf .phere [haarsfCCr], ». halfrond m. Ialf.»t»rved [haaf\'starvd], adj. uitgehongerd. H.lf ««ord [haafsörd], b. lijfgevecht n.

lalf-tub [haaftüb], s. kuip, doorgezaasde ton f. lalf-verae [haaf\'vèrt], 8. helft van een dichtregel f. Ï«lf-W«y [haaf way], adv. in \'t midden, op den halten afstand; halfweg.

lalf.wit [haafwït], s. dwaas mensch, nar. gek, \' l mw (dwaas, zot.

l-ll-wllted [haaf wft-ted], adj. zwak van verataod. I.lf work [haafwilrk], 8. het werken van drie da-en in de week n. Imaal in \'t jaar.

lUlf-vearlythaaf year-ly],adj half-jaarlijksch; twee Halibut [LSI\'e-hut], 8. heilbot f. (in f.

Ilalidom [hïl\'ï-düm], s. bezwering bij wat heilig Halima» [hïl\'ï-mns], s. Al]erheililt;cn m.

ilalituou» [ha-lït\'yu-öusj, adj. dampig.

Hall [hall], s. voorhuis n., vestibule, zaal, woning f., kasteel, stadhuis, college n., hal f.

Haliage [haill\'adg], s. halgeld, staan-, marktveld n. Ialleluj»h [hSl-lMÖÓ\'ya], interj. halleluja.

ilalliard [hal\'yèrd], s. ralijn f.; driver hallinrd, broodwinderval; flaj; halliard, vlasuelijn; jil» halliard, kluiverval; ilTincjiW halliard, jatï^r-val; fore royal halliard, voorbovfubrainval; fore topvail lialliard, voormarnzcilval ; lore topgallant halliard, voorbraiuval ; fore topmast atay-aail halliard, voor«tengP8talt;zeilvai ; fore Htay-aail halliard. Storm okkeval ; Kaff halliard,\'gaftelval; galT throat halliard, bin-uenval van ecn galTelzeil ; let run the halliard gooi het val loa ! main royal halliard, groot-bovenbramval; main topaail halliard, groot-marszeilsval; main atay sail halliard, groot-atagzeilval; main top gallant «ail halliard, grootbramval; main (opmaat Mtay wail halliard, grootstengcstagzeilval ; main top ualinnl «tav «aiI halliard, grootbramstengestagzeilval ; miildle atay «ail halliard, vliegerval ; mizen rnval halliard, hovenbramgrietje^vai ; mixen topaail halliard, kruiazeilval ; mizen atay Mail halliard, bezaansstagzeilval; mixen tc»p gallant •ail halliar«l, grietjeaval ; mixen top gallant mast atay «ail halliard, kruissten^esfaitzeilval; mizen top gallant atay nail halliard, grietjes Tal, bovenkruisstaKZeilval ; parrel halliard, op. haler op \'t rak ; peak halliard, peek halliard, piekeval; pendent halliard, wimpellijn ; atud-ding aail inner halliard, onderlijfiUbinneiival; (iludding aail out halliard, onderiijzeilsbuitcn-Tal; top gallant attidding aail halliard, bram-lijzeilval; top atudding aail halliard, bovenlij-zeijval; aprit aail hallianl, blindeval ; aprit •ail top aail halliard, schuifblindeval; tye of the top aail halliard, marszcilsdraaireep. Ilallianihlok [hSl\'yèrd-block], s. valblok n.

Halloo [hgl-lO\'J, 3. jrernf-p, geschreeuw n.

Ilalloo [hfil-lö\', —lóö\'J, interj. hola! halo!

Halloo [hai-lö\'] —ed—ing, v.i.amp;t. hoera roepen,

naschreeuwen (after); uitjouwen, aanmoedigen. Hallooing [bai-lo\'ing], s. jachtneschreeuw n. ii iigt;w [hfil\'lOw]—ed — ing. v.t. wijden, heiligen, ilnllowinaa [hSl\'löw-mdss\'7], 8. AllerheiliKen m. Hallacinato [hSl\'lu\'ci-nfite] —ed—ing, v.i, struikelen, mistasten, dwalen.

hallucination [hSMüquot;cï-nfi\'8hun], s. dwaling f., 1.w®\'\'ln Pm zinsbedrog n. (dwalend, misslaand,

•■\'illucinatory [h51-lü ci-na-to-ry], adj. mistastend.

Han

llnlm [hawm]. a. halm m.

Halo [hS\'lö], s. krins om de zon of maan, straal, tllaUc [hals], s. hals m. (krans m., glorie f.

tllulae [hals] —ed —ing, v.t. omhelzen, groeten,

bezweren, ophijschen.

tllalaening [hal\'sen-ing], adj. schor.

Halt [halt] —ed —ing» v.i.amp;t. hinken, mank gaan,

aarzelen, (doen) halt maken.

Halt [halt], adj. lam, kreupel, mank.

Halt [halt], s. gehink n., halt f.; to make a halt, halt maken. (strop m.

Halter [balt\'er], s. iemand die mank gaat. halster. Halter [hal\'ter] —ed —ing, v.t. een touw of strop

om den hals doen.

Haltingly [halt\'ing-ly], sdv. hinkend, langzaam. Halve [baav] —ed [haavd] —ing, v.t. declen, hal-

veeren, inlaten (bij timmerwerk).

Halved [haavd], adj. halfrond, een kant bedekkend,

aan een zijde geplaatst, gehalveerd.

Halve* [haavz],pl. van half: z. Half.

Halyard [hSl\'yard], s. z. ilalliard.

Ham [Ii8m], s. knieschijf, ham f.

Hamadryad [hSm\'a-drl-ad], s. boschnimf f. Hamate\'[ha\'inate], adj. hakilt;, verward.

Ilaiuated [hi\'mat-ed], adj. met haken voorzien. Hamherline, Hambroline [bSm-ber\'lIne, ham-

bro\'llne], s. dikke huizing f.

Hamlt;-« [hSmcz], s. pl. gareel,haam n., z. Hau(l)m. Hamlet [hfim\'let], s. gehucht n. (wend.

Hamleted [hSm\'let-ed], adj. aan een gehucht ge-Hammer [hSm\'mer], s. hamer m.; claw hammer, klauwhamer ; clinch hammer, klinkhamer; fid hammer, staarthamer; set hammer, moker; hammer of death, vuist; to lire hammer and tonga, slecht met elkander overeenstemmen. Hammer [hSm\'mer] —ed —ing, v.t.amp;i. hameren (bv. ateel). smeden, met den hamer werken, bezig zijn (of, met), in beweging zyn ; to hammer out one\'s own fortune, z^n eigen geluk bevorderen ; to hammer a thing in one\'* head, iemand iets in \'t hoofd prenten ; werken, bezig zyn. Blnrnmerahle [ham\'mer-flbl], adj. smeedbaar. Hammer-cloth [ham\'mer-clötb], s. kleed (van een rijtuigbok) n. (slagen.

Huuimered [hjtm\'mer-ed], adj. met een hamer ge-Blammerer [hSm\'mer-er], s. hameraar m. 81 ammer-hard [ham\'mer-hard], adj. door hameren | Kehard, hard-^eslagen.

i Hammer-harden [hSm\'mer-har\'den] —ed —ing, | v.t. door (koud) hameren harden. (mer n.

Hammering [ham\'mer-ing], s. slaan met een ha-Efl jimmer-man [hfim\'mer-iuan], s. hamerman m. Hammock [hüm\'muck], s. hangmat f.; laah up the haniKaofk, aliug the hammock, kooi Ophanden ; hammock-linea, scheerlijnen ; hammock rack, kooilatten ; up all hammock ! kooien op ! (top hamper, opperlast.

Hamper [ham\'per], s. sluitmand, boei, kluister f.; Hamper [hSm\'per] —ed —ing, v.t. boeien, belemmeren, verstrikken, verwarren.

llaniHter [hSm\'ster], s. hamster (veldrat) f. Hamstring [hfim\'strïnK], s. kniepees f.

llaniHt ring [hSm\'string] —atrung [—strönz] —atringed [—strïng\'dj —stringing, v.t. de kniepees afhakken, verlammen.

Hanaper [hSn\'na-per], s. schatkamer f.; clerk of the hanaper, ontvanger van zesclgelden. (n. Hanc(h)o [nSnce], s. rand, zoom, boord m., omzets*.!

271


inne, tün, büll, fürj — th al» in thin; tu aio in thus, g al* in go; dg, dj «la in age, jar.

-ocr page 294-

272 Han

Han

Hand [hSnd], 8. hand f., wijzer, klauw, hoef m., schrift n., arm, man, kant m., maat f. van cen palm; handn, de werklieden van een fabriek; the winning hand, dc overwinnende partij ; a fine hand on the violon, cen fljne hand in het vioolspel; a running hand, een loopcnde hand (van scbrigt; ven); to buy at lir«t hand, uit de eerste hand koopcn ; a hand of tohaco, een handvol tabak ; at any hand, in allen gevalle, alleszins ; at no hand,\'in geen geval, geenszins; at hand, nabij, dichtbij. Ophanden; your hu»band is at handsaw echtgenoot is op de komat; at the hand of, nit de hand van ; by hand, met de hand ; to bring (o your hand, \'naar uwe hand stellen ; «o fall in hand tvith, beginnen ; to be in hand gt;vilt;h one, met iemand in onderhandeling zijn ; to light hand to hand, lijf aan lyf vechten ; to go hand in hand in a buninens, met gemeen overleg in een zaak te werk gaan; hand over head, hals over kop ; to do a thing hand over head, iets in \'t honderd, onbezonnen doen ; the be«t hand, de eerste hand; money in hand, contant, gereed geld ; they\'ll never take thii* wrong at their hand\'*, zij zullen dit nooit van hen verdragen ; to write a »hort hand, bij verkorting schrijven; 1 have a good hand, ik heb een mooi spel; from hand to mouth, van de hand in don tand ; to life from hand the mouth, van de hand in den tand leven; my hand it» in, ik ben aan den gang; my baud i« out, ik ben niet aan den slag ; to come to hand, hi banden, in het bezit komen (a» a letter); to clap hands, in de handen klappen ; to be hand and glove, elkander in de hand werken ; they are hand and glove with one, zij zijn twee handen op een buik ; even hand\'s, gelijk op ; to part even hand\'», op gelijken voet scheiden; to Hwap even hand», zonder winst ruilen ; he i» a man of quick hand\'s, hij is handig ; they have had a good hand of it to day, ztf hebben van daag veel uitgevoerd ; he ha» Mhaken hand* with all honesty, hij heeft alle eerlijkheid vaarwel gezegd ; to call for more hands, meer volk, hulp zien te krijgen ; with heart and band, met hart en ziel; he is hearth an if band for that, hij is met hart en ziel daarvoor; second hand, tweede hand, secondewyzer; to have a band in, de hand hebben —, betrokken zijn in ; to have in hand, onder handen hebben, voortzetten; to have one\'s hands full, zijne handen vol hebben ; to have the band in, gewoon zijn aan ; now in hand, onder banden, in de maak; under hand and seal, beschreven en gezegeld ; under band of, met de handteekening van ; to receive in hand, contant ontvangen ; to take in hand, ondernemen, onder handen nemen ; to take a hand in game, medespelen ; off hand, tersbond, zonder aarzelen, zonder moeite ; olf one\'s hand, buiten iemand? bezit of zorg , ou hand, in bezit; to shift baud», elkander atlossen, afwisselen ; all bands high! overal! to hear a hand, hand voor hand halen, helpen, haast maken; from band to hand, van hand tot hand, van den eenen persoon aan den ander ; hand over hand, naar boven (langs eonig touwwerk) enteren ; tight hand, redelijk gespannen, aangetrokken touw out of hand, terstond, dadelijk ; hand in band. vereenigd, passelijk ; to join hand in hand de handen in elkander slaan, met gezamenliiw I krachten handelen ; tlt;o bear in hand, in quot;bI i wachting —, in spanning houden; to put hand to Of lay hands on, de hand alata au aangrijpen ; to lift of put forth the C against, geweld gebruiken tegen; to pn» ,k, last (lininbing) hand to, de laatste hand H gen aan, voltooien ; to set the bami to,o#i» nemen; light baad, zachtheid, matijnn^- I hand, strenge tucht; «lack hand, ledijrlieid aj geloosheid, ijdclheid; right hand, macht, kric^ band off, handen te huis; to strike hanji contract sluiten, voor iemand borg spreken; u lend a hand, hulp verleenen ; to make one\'| hand, zijn voordeel doen; to make a handni verwoesten, bederven ; to be on tbc mendi» hand, aan de beterhand zijn, beter worden; 2 is any band afore, hij is voor elke ondprnesm gereed ; we lost a hand, we verloren een a troos ; hand to fist, tegenover; todrink huM to fist, zich onderling een roes drinken. I Hand [hfind] —ed —ing, v.t. overhandigen (Jm a letter), toereiken, geven, geleiden (aladiil de hand bieden ; to hand down, afgeven, 019.1 geven; to hand in, inpalmen; to handoictl overbrengen, overreiken, overleveren, overeenits, I men ; to hand with, medewerken. Hand-hall [hSnd\'bAll], s. handbal m. IIand-harrow [hfind\' bfir\'röw], s. berrie f. Hand-basket [hfind,bas-kct],s. hengelmandf,,liul I Hand-bat [hand\'bat], s. knuppel m. (korfil ■land - heil [hfind\'bëllj, s. schel, bel f. (m,afficl(tl lland-bill [hfind\'bïll], s. snoeimes n., prospmal Hand-blow [hfind\'bluw], s. oorveeg, vee^ m. I Handbow [hfind\'bOw], s. handboog m. Hand-breath [hfind\'brëth], s. handbreedte, piiil I Hand-cannon [hfind\'cfin-non], s. gezwecr n.,liiih! I Hand-cloth [hfind\'clöth], s. zakdoek m. Handcraft [hfind\'crdft]. s. z. Handicraft, I Handcraftsman. s. Z. Handicraftsman, ■landcuir [hfind\'cüffj, s. handboei f. Handcuff [hfind\'cüffj —ed [—cufftj —ing,Uè 1 handboeien aanleggen, de handen boeien. I Handed [hfind\'ed], adj. met vereende bandenikll handed, Hnksch ; right handed, rechts; ml banded fellow, pootige, stevige kerel, (verm I ■lander [hfind\'er], s. brenger, overbrenger, ota» I 11 and fast [hfind\'ftisl, s. gericht a., huwelijbw I bintenis bij handslag. 1

I Hand fast [hfind\'fdst], adj. verbonden door a I

tract, verbonden bij handslag.

fllandfast [hfind\'fast] —ed—ing, v.t. verbindtilj I handslag. (handsktl

Hand fasting [hfind\'fdst-ing], s. verbinteni! ï I Handful [hfind\'fttl], s. handvol f. Hand-gallop [hand\'gfil-lop], 8. korte gallop f. I Hand-glass [hand\'gldss], 8. glas voor plaateni I Hand-grapling [hfind\'grfip-pling], s. enterdrtji I laaud-grenade [hfind\'gre-nfide\'j, s. handgranut-1 Hand-gripe [hfind\'gripe], s. handdruk m. Hand-hook [hfind\'hük], s. handnaak m. I Handicraft [hfind\'di-crdft], s. handwerk n.. li*l werksman m. \'D11!1£l

Handicraftsman [hfin\'dl-crdfts-man],8.llandwafi■ I Handily [hfin\'dï-ly], adv. handig. L

Handiness [lifin\'df-ness], s. handigheid f.

I. Handiwork [hfin\'dl-würk], s. handwerk, Wf^1, . Handkerchief [hfing\'kèr-tchïef],8.zakdoek,dod,i


fate, ffit, far, fdst, fall, whdt; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; na nöt, nör, raJKi

-ocr page 295-

Har 273

ha» it, er is weinig of geen verschil; lt;o hang out, uithingen, ontplooien gt; u banner); to hang over, over-, vooroverhangen ; evil*» hang over the country, rampen hangen over (bedreigen) het land ; to hang up, ophangen |bv. a aigu, een uithangbord), op de lange baan schuiven ; to hang the lip, somber zien, de lip Iriten hangen ; to hang on tlie lip» of wordw, ain de lippen (van een redenaar) hangen, dour zijne welsprekendheid geboeid worden ; to hang by the eyo-li(!«, aan een draad hangen, in onvoldoenden 8iaat zijn.

Hang [hang], s. scherpe helling f.; to get the hang of, vertrouwd worden met, gewoon woiden Hangdog [h!ing\'dög],s gemeene kerel, rekel m. (aan. fllaoger [hSng\'er], s. hangstuk n., haak m., jachtmes n. (looper m. llanger-ou [hSng\'er-ön\'J, s. afhangeling, schuim-Hanging [hSng\'iüif], s. het hangen, behangsel n. Ilanging-monlh rhfing\'ing-inunth], 8. November m. Hanging-side [bfing\'iog-side], 8. hellende kant m. ïSangiug»leeve» [hSng\'iug-slüëvez], 8. pl. handende Sflangnian [hSng\'man], s. beul m. (mouwcnf.pl. Elangnail [hSng\'nail], s. nijnagel ra.

■Sank [htfnk], s. eenige strengen garen f., mastband ui.; iron hank, leuver op de pardoen; reef hank, rifbindsel van een gickzeil; to havo a greut hank upon one, groot vermogen op iemand hebben ; he haw a hank oa him, hij ; ■•It de overhand op hem.

33alt;ik [bünkj —ed—ing, v.t. strceiien maken. Efianher [hSn^\'ker] —ed —ing, v.i. verlangen, hunkeren, haken I for, after, naar).

Il«iikeringly [bSnk\'er-ïng-ly], adv. hunkerend. Elan«ard [han\'sard],s.koopman uit een hanzestnd m. llan»e [hanse], s. vereeni^ing f., verbond n.; han«e

town», hanzeverbond, hanzesteden.

Slap [l»Sp], s. toeval, ongeluk n.

Hap [li\'ip] —ed —ing, v.i.amp;t. toevallig gebeuren, kleeden, treschicden : hap what hap, er gebeure wat er wil.

Hap-hazarti [hSp-hSz\'zerd], s. bloot toeval n. ClapleNM [hSp less], adj. ongelukkig.

Haply [hfip\'ly], adv. misschien, mogelijk.

Happen fhSp\'pn] —ed [hfip\'pnd] —ing, v.i. gebeuren, gescliieden ; to happen on, ontmoeten. EBappily [hfip\'pi-ly], adv. gelukkig.

SflappineH» [hftj^pV-ness], s. geluk n., voorspoed ra. Happy [hap\'pyj, adj. gelukkig, verheugd; happy

go lucky, daar kome van wat wil.

Harangue [ha-rSng\'], s. toe-, aanspraak f. Harangue [ha-rang\'j —ued [rüng\'dj —uing,v.i.amp;t.

eene toespraak houden, toespreken.

Harangiier [ha-rftng\'er], s. redenaar m.

Iflaraa» [hSr\'rasa] --ed —ing, v.t. kwellen, afmatten; to hara«* out, uitputten. (derver m. Haraaiter [har\'rass-er],s. teisteraar, verwoester, ver-Harhinger [hflr\'bïn-dger], s. kwartiermeester, voorbode, voorlooperm. (bode voorafga»\'. Harhingered thSr\'bin-dger-ed], adj. door eer. voui-Slarbor r.h^r\'bor],«. haven, schuilplaats f.; liarhor gt; drgt; tide, droo^loopende haven ; harhor pilot, ha-j veuloods; t«» Meeure a harhor, een haven bere;-I ken; to haul out a harhor, uit een haven halen. Harhor [har\'bor] —ed [—bürdj —ing, v.t.amp;i. heibergen, een schuilplaats verleenen, koesteren, een schuilplaats vinden. llarhorage[hilr\'bor-adg],s.schuilplaats f., onthaal n. Al. in TUUS ; g ul» iu go; dg, dj al» in age, jar.

Han

to blow the no»o with m handkerchief, den

neus m een lakdoek suuiten. (f.

Und-lanRuase [uand\'lang\'Kwtdg], 8. vingerspraak landle [hftnd\'dl], s. handvat, hengsel, gevest, oor n. ring m., einde n., kant m., aanleiding f., wapen n.; bgt;\' tbe wrong hauillv, verkeerd; to live » handle, aanleiding geven.

Beadle [hïn\'dl] —ed —ins, v.t.amp;i. tasten, bevoelen bphandelen, uitoefenen, hanteeren (bv. the bow); de handen gebruiken; how wert thou haadled \'i hoe werdt gij bejegend ? to know to handle the fist»*, goed kunnen boksen.

üandleable [hSn\'dle-abl], adj. handelbaar. Innd-leather [hSnd\'leTu\'er], s. handleer n. landlef*» [hètod\'less], adj. zonder handen.

landling [USnd\'ling], s. handieering f.

land-loum [hand\'löömj, s. handweefgetouw n. Undmaid [hJlnd\'maid], s. dienstmaagd f. I.tnd-mallet [hfind nial-let], r. houten hamer m. land-ma»! [hfind\'mdst], 8. kleine, lage. maat m. land-mill [hfind\'mïJl], s. handmolen in.

landrail [hSnd\'rail], s. balie, leuning {van eene land-mn [hrtnd\'rüirj,s. hemdsplooi f. [tr«p i uz.) f. laud-aaiU [liiind\'saiisj, a. pl. kleine zeilen n. pl. land-saw [hSnd\'sAw], 8. handzaakr f.

land-Mcoop [hftnd\'skóóp], 8. handschop f. laad-acrew [hünd\'skróö], s. dummekraebt f. land-aeizing [hünd\'sSiz\'ing], 8. bovenbindsi 1 n. landael [h/n\'sel ,8. handgift f. \'veil.

landnet [hSn\'sel] —ied —J\'ing, V.t. handgift gi-landaume [hSn\'sumj, adj. moui, fraai, schuun. bevallig. (opschikken, touicn. liaudaoine [hfin\'ftiim] —cd —«ng, v.t. versieren, landMomelr [hAn\'suin-ly], adj. mooi, bevaing. laud«omene*tM [hAn\'sum-ncssj,s. schoonheid, sier-lijkheid, kieachheid f.

lund-aledge [hiïnd\'sledg], 8. slede, hamlslede f. iandapike [hüiiil\'splke],s. handspaak f., koevoet m. land-atair [hSnd\'RtdlfJ, 8. werpspies f.

landatrokc [iiünd\'strokej.s. handslag ra.; to comc liandatrokes, tot vuistslagen komen.

iVturn [hSndz\'türnj, a. hulp f.

Und-tiller [hftnd tïl-Ier], s. roerpen f.

Iand-vi«« [hSnd\'vlsej, s. haudacbroe\' f. land-weapon [bfind\'wgp-pn], H. handwapen n. Iland-wbile [hSnd\'while], 8. oogenbliJt n. land-woman [hSud\'wüm-man], s. vroedvrouw f. land-work [blind\'würk], s. handenarbeid m. liind-writing [hSnd\'rl\'ting], s. handschrift n. i landy [hSn\'dy], adj. handig.

landy-dandy [hün\'dy-dilu\'dy], s. raden in welke hand iets ia (een kinderspel) n.

laadT.atroke [hSud\'y.8tr0ke],s. klap, vuistslagm. lang [hïngj, Dluug [hüng], IIang«Ml [böng\'dj Hanging, v.t.amp;i. hangen (bv. a coat on u liooltI, ophangen (bv. » murderer), behangen (with, met), laten hanlt;en (bv. the head), afhangen (on, «pon, van i, hellen, rusten, steunen, tot een laat zyu ; to liang a gato, een poortdeur van uenKsels voorzien ; to hang lire, nabranden (van een vuurwapen i; to hang down, neerhangen, neer-jaten; to bang in donht. in verwachting ver-leeren ; to hang together, aan elkander hangen; to hang on of upon, slepen ; to hang to, aan-nangen, aankleven ; two infant* hanging on ner neck, twee kinderen, die aan hare bais haaien; to hang Iooiic, fladderen; to hang on nand, geen aftrek hebben; it\'s hang it that

«ine, tao, bail fUrj — ill ul. ficard Gde Druk,

18

-ocr page 296-

274 Har

llarborer [bar\'bor-rer], s. herbergier, be«cbutter m. Harborlean [har\'bor-less], adj. zonder huisvesting. ll«rl»or-nia«ter[hir\'bor-miis\'ter]3.havenmeester m. tllarborou» [har\'bor-lt;Jus], adj. gastvrij.

Hard [hamp;rdj, adj. hard, zwaar, moeielijk, karig, slecht, gestreng, sterk, styf; hard \'M-ood, hard hout; a hard winter, een strenge (harde) winter ; a hard lot, een hard lot; a hard problem, een moeielijk vraagstuk; a hard tusk, eene moelelijke (of zware) taak ; u dia vase hard to cure, ecu moeielijk te genezen kwaal ; a hard master, een strenge meester: a hard heart, een ongevoelig hart; a hard opinion, eene slechte meening ; a hard fi^are, een stijve figuur; hard cider, wrange appelwijn.

Hard [hard], adv. hard, streng, moeielijk, sterk, slecht; hard by, dichtbij; put the heïm hard a-lee, breng het roer dicht aan lü ; put the helm hard a weather, breng het roer dicht aan den windkant; put the helm hard a-port, breng het roer dicht aan bakboord; put the helm hard a-•tar-hoard, breng het roer dicht aan stuurboord, llard-besettin^ [hdrd\'be-sët-ting], adj. nauw insluitend, nauw belegerend.

Hard-hound [bird\'böünd], adj. hardlijvig, verstopt. Hard-breathing [hard\'brea-Tiiing], adj. hijgend. Hard-earned [hamp;rd\'éarnd], adj. zuur verdiend. Harden [har\'dn] —ed [har\'dnd]--ing, v.t.amp;i. harden (bv. steel), hard maken of worden, verharden. Hardener [hürd\'e-ner], s. harder m. Hard-favored [bird-fi\'vurd], adj. met leelijke,

barre gelaatstrekken.

Hard-favoredness [hard\'fa-vur-ed-ness], 8. leelijk, norsch uiterlijk. (trekken.

Hard-featured [hard\'f«a-tyur-ed], adj. met ruwe Hard-fisted [hard\'tist], adj. pootig, met stevige vuisten, gierig, vasthoudend.

Hard-fought [bird\'föüht], adj. hevig bestreden ;

hard-fought battle, hardnekkig gevecht. Hard-gale [hamp;rd\'gale], s. harde wind m. Hard-gotten [hamp;rd\'göt-tn], adj. zuur verdiend. Harlt;l-handtid [hard\'hënd\'edj, adj. hardhandig. Hard-hearted [hkrd hamp;rt\'ed], adj. hardvochtig. Hard-heartednes» [hürd-hilrt\'ed-ness], s. hardvochtigheid, wreedheid f. (koenheid f. Hardihood[hilr\'dï-hud],s. onversaagdheid, stoutheid. Hardily [liilr\'dl-ly], adv. stout.

Hardiness [bür\'dï-ness], s. stoutheid, koenheid, onbeschaamdheid f. ; hardiness of constitution, sterk, gehard lichaamsgestel n.

Hard-labored [hard\'lS-bürdJ, adj. met moeite verricht, uitgewerkt. (welijks. Hardly [hard\'ly], adv. hard, streng, moeielijk, nau-11 ard- mouthed [hard\'möUTH-ed], adj. hard in den bek, niet licht te toornen. (held f. Hard ness [hkrd\'ness] ,s. hardheid, ruwheid, gestreug-Hard-nibbed [hard\'nïbd], adj. hard van bek, punt. Hardpan [hard\'pan], s. harde laag aarde onder den Hard-resin [hard\'rë-sin], s. vioolbars f. (grond f. Hard-run [hiird\'run], adj. zeer gedrongen.

Hards [hardz], s. pl. werk van vlas n.

Hardship [hamp;rd\'sbip], s. moeielijkheid f., ongemak

n., bezwaarnis f.

Hard-skinnedChürd\'sktnd], adj. met een harde huid. Hard - vi saged f hard\'vïz-adgedj, adj. met ruwe trekken, ruw van gelaat.

Hardware [bürd\'wSre], s. ijzerwaar f. Hardwareman [hürd\'wfire-man], 8. ijzerkooper m.

ffite, f3t, fdr, fast, fall, whkt; me, mSt, prefèr

Har

Hard-witted [hard\'wït ted], adj. dom. Hard-won [hard\'wön], adj. met moeite gewonaa. I Hard-working [hard\'wiirk-ing], adj. vlytig wtrt. 1 zaam, arbeidzaam. \'a \' 1

Hardy [har\'dy], adj. gehard, sterk, stontmodk I Hare bamp;re], s. haas m. amp; n.

tHare [hare] —ed ~ing, v.t. verschrikken, kweüa I Hare-brained [hare\'braind], adj. onbeauigd, waj, I Hare-foot [hare\'füt], s hazevoet (plant) vogd a 1 Hare-hearted thBre hartquot;ed], adj. lafhartig, h I Hare-hound [hSre\'höünd], s. windhond, jachthoii I Hare-hunter [hare\'hunt\'er], s. hazenjager m. I Hare-hunting [hare\'liunt-ing], s. hazenjacht f, I Hare-lip [hare\'lïp], s. hazenlip m. Harelipped [hare\'ltpt], adj. met hazenlip. Harem [ha\'rem], s. harem m.

Elarepipe [hSre\'pfpe], s. bazenstrik f. Hare\'s-leap [hSrez\'leap], s. hazesprong m. Harewool [hsre\'wül], s. hazenhaar n.

Haricot [hfir\'e-cöt], s. snijboon f., ragout nj I vleesch en wortelen f. (chelatijtl

fHariolation [har-ï-o-la\'shun], s. waarzeggerij, wj- I jllarish Chfir\'isb], adj. als een haas, bang. 1 f Hark [hark], interj. luister.

Hark [hark] —ed —ing, v.t, luisteren, oor leeoa I Harl [harl], 8. lint n., vezels van vlas f. pl, I Harlequin [hffr\'le-kin], s. hansworst m. Harlequin [hSr\'le-kin] —ed —ing, v.i.amp;t. alspoi-I senmakcr spelen, met een poets verwijderen. I Harlequinade [hSr-le-kin-ade\'], s. harlekinade, Te^ 1

tooning van potsenmakersstreken f.

Harlot [har\'lot], s. hoer f., tafgodendienaar; In-1 diende, schurk, bedrieger m. (delljl 1

Harlot [har\'lot], adj. dartel, laag, gemeen, Terfe I tHarlot [har\'lot] —ed —«ng, v.i. ontuchtig zji 1 Harlotry [hilr\'lot-ry], s. hoererij, ontucht f. Harm [harm], s. kwaad n., schade f., leed n,; I harm watch, harm catch, die kwaad vermotii!, I kwaad ontmoet. (benadeelt\'. I

Harm [harm] —ed [harmd] —ing, v.t. kwaad doo, I Harmful [harm\'ful], adj. schadelijk, nadeelig. I Harmfully [hann\'fül-ly], adv. schadelijk, nadedii, I llarmfulness [harm\'fUl-ness], s. schadelijklit;- I

nadeel igheid f.

Harmless [barm\'less], adj. ongedeerd, onnoo». I onschuldig, onschadelijk. (schuldx I

Harmlessly [harm\'less-ly], adv. ongedeerd,» Harmlessness [hiirm\'less-ness], s. onnoozelheii,

onschadeliikheid f.

Harmoniv(al) [har-mön\'ic(])], adj. harmonisiii.

eenstemmig, welluidend.

Harmonica [har-mön\'I-ca], s. harmonica f. Harmonics [har-mön\'ics], s. overeenstemmtDJ

klanken f. pl., leer der harmonie f. Harmonious[har-mO\'nl-ous], adj. harmonisch, wn

zoetluidend, overeenstemmend, eensgezind. Harmoniously [bar-mö\'m-us-ly], adv. eensteniiK!. welluidend.

Harmoniousness [har-mö\'nï-us-ness], s. eenslts-1 migheid. welluidendheid, eensgezindheid f, I Harmonist [har\'mon-ïst], s. componist, muziquot;1 liefhebber, overeenbrenger (der Evangelién) m. . Harmonize [har\'mo-nize] —ed —mg» T ^ *

dend maken, in overeenstemming brengen, overt»

stemmen, eensgezind leven.

Harmonis.er [har\'mo-nï-zer], s. overeenstemnquot;»■

z. Harmonist.

Harmony [har\'mo-ny], s. harmonie, overeemter

; fine, wïll, ma-rine, bird; nO, nöt, nOr, ni4\'ei

-ocr page 297-

Har

275

Hat

Ima pL

ahjw-,de, w

ar; bfr

ld# , Tttlti-ti? liii f.

fed n.; irmofi, adte!:--sddoo, eüï.

Hjkhd

nnooié, ichuldi crd,)zelheil,

nonisii.

f.

mmft-

cb, *ff-i

muiitk-

il o- .

L well^ overt»

mmer i (miBil-eenitf* mi\'ti

fOr:

th als in thin; tu als in tuus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

larneM [har\'negs], s. harnas, paardentuig, gareel n. HurueM [har\'neas], —eil —inj;, y.t. met een harms wapenen, tuigen (een paard).

HarncMer [har\'nes-ser], h. optuiger m.

Harn» [hUrnz], s. pl. hersens f. pi.

Harp [hamp;rp], s. harp f. ; to play on the harp,

op de harp spelen.

Harp [hftrp] —ed [harpt] —ing, v.i.amp;t. op de harp ipelea, stilstaan bij, telkens terugkomen op, opwek-ken; to harp altvavit on the «tring, altijd het-xelfde liedje zingen; to harp upon, by iets ver-larper [harp\'er], s. harpspoler m. (wijlen.

Üarping [harp\'ing], s. hoephout van een berghout

n.; boe^mal f. ; eat harping, zwichting. Harping-iron [harp\'ing-l-urnj, s. harpoen f. Harponeer [har-póón-55r\'], s. harponier m. ilitrpoua [har-pó6n\'], s. harpoen m.

Harpoou [hir-póón\'] —e«l —ing, v.t. harpoeneeren. Ilarpooner [hiia-pöón\'er], s. harpuenier m. Harpaichord [harp\'rï-kbrd], s. klavier n.

Barpy [hftr\'py], s. harpij f.

Harridan [hör\'rl-dan], s. oud leelijk wijf n. Barrier [hSr\'rï-er], s. windhond; soort valk m. Harrow [hSr\'röw], s. egge f.

Harrow [hSr\'röw] —ed —ing, v.t. eggen; to

harrow up, verscheuren pijnigen.

Harrow [hkr\'röw], interj. help 1 hallo 1 ilnrrowing [hSr\'röw-ing], s. eggen n.

Harry [hSr\'ryl —ied [hfir\'ied] —ying, v.t. plagen, mishandelen, plunderen,

Harah [harsh], adj. hard, ruw, wrang, wreed, barsch. Harahir [harsh\'ly], adv, op een harde, ruwe wijze. Harahneas [harsh\'ncss], s.hardheid,ruwheid,streng-Haralet [hars\'let], s, varkensafval n. (beid f.

Hart [hart], s. hert n.

Hart\'a-tongue [bürta\'tüng], s. hertstong f, Harum-»c«rum[ha\'rum-3ca\'rum], adj, onbezonnen, laroapice [ha-riis\'pice], s. iemand, die uit de ingewanden van dieren voorspellingen doet m. amp; f. laruapicY [ha-rüs\'pi-cy], s. voorspelling uit bet onderzoek van slachtoffers f.

larveat [har\'vest], s, oogst m.; to mow for a harveat, een spiering uitgooien, om een kabeljauw te vangen; good harveat» make men prodigal, bad ones provident, overvloed baart overdaad, gebrek spaarzaamheid. (ten, inzamelen, larveat [har\'vest] —ed —ing, v,t. oogsten, inoogs-Harveater [har\'vest-er], s. oo^ster m.

larveat-fly [har\'vest-fly], s. krekel m. larveat-home [har\'vesf-höme], s. oogsttijd, oogst-zang m., gelegenheid om schatten te krijgen f, larveat-home.heer [har\'vest-höme-béër], s. oogst-arveating [har\'vest-ing], s. oogsten n. (biern. larveat-lnrd [hir\'veat-lörd], s. voormaaier, opzichter bij een oogst m.

arveat-man [hftr\'vest-mSn], s. maaier m; arveat-moon[har\'vest-móAn],s,bijna volle maan f, Urveat-inouitu [har\'vest-mbüs], s. graanmuis f. arveat-queen[har\'vcst-kw5?n],s, oogstkoningin f. jarveat-womati [har\'vest-wilm-man], s. bindster f. arveat-wnrk [hèr\'vest-würk], s. oogsten n,

[bfiz] llath [hSth], derde pers, enkelv. van ««•e [haze], v.t. z. Ilaxe. (have.

i 8- «ehakt n.

■ah[hïsh] ed [hSsht] —ing, y.t. hakken (meat). Haa [bask], 8. Tiscbinanil m.

m kopiflnj\'t8\' ^euge^» gffodel, haspel, perksnoeiei

ttine, tün, bull,

Hasp [hdsp] —ed [hdspt —ing, v.t. met een beugel of grendel sluiten.

Hassock [hSs\'suck], s. knielkuascn n.

Hast [hfist], tweede pers. enkelv. van have, HaMtate,llastated [h^s\'ta-te, hfi8\'tat-cd],adj, speer-

vormiK, puntig.

Blaste[haste], s. haast f,, spoed, toorn m. ; in haste, in haast; to he in haste, haast hebben; to make haste, haast, spoed mamp;ken; the more hast« the worse Hpeed, hoe meer haast hoe minder spoed.

Haste [haste]. Hasten [hS\'sn] —ed —ing, v.t.

haasten, spoeden, verhaasten, bespoedigen, (ker m. Hastener [hu\'sn-er], s. haaster, dringer, spoedma-llastily [hfist\'ï-ly], adv, haastig, |n,f drift f.

Ilaatiness [hast\'f-ness], s. haastigheid f., ongeduld llHMting-pear [hast\'ing-pear], s. vroege peer f. Ilaatings [hast\'ingz], s, pl. vroege doperwten. -Mla«tive [haat\'ive], adj. voorbarig, vroeg.

Blasty [bfi\'sty], adj. haastig, driftig, overwijld. II asty-pudding [ha\'sty-piid\'ding], s. pap f. Hat [hÜt], 8, hoed m.; heaver hat, kastoren hoed; narrow-hrimmed hat, hoed met smallen rand ; hmaii-hrimmed hat, hoed met breeden rand..quot; Hataltle [hat\'a-bl], adj, hatelijk.

Hat-hand [hat\'band], s, hoedband m.

Ilat-hox [hftt\'böx] —case, s. hoededoos f, llat-hrafgt;h [hSt\'brush], s. hoedenborstcl m Hatch [hStch], s, broedsel n,, ontdekking f., luik n,, deur f.; hatches laid, geschalmde luiken ; to he under the hatches, onder de luiken geconsigneerd zijn; in druk zijn, in ellende, in slaverny verkeeren.

Hatch [hStch] —ed —ing, v,t,amp;i. broeden, uitbroeden (eglt;;») smeden (bv. a plot), brouwen (bv. mischief, kwaad) uiteebroed worden; don\'t count your chickens before thy are hatched, men moet de huid niet verkoopen, voordat men den beer gevangen heeft.

Hatch-har [hStch\'bar], s, luikbeugel m.

Ilatchel [htftch\'el], s, hekel m. (plagen.

Ilatchei [hfitch\'el] —led —ling. v.t. hekelen (flax), SlMtcheler [hStch\'el-ler], s. hekelaar m.

Hatcher [hStcb\'er], s, aanlegger, uitvinder, samen-

spanner, broeier m.

Hatchet [hStch\'et], s. bijl f.; to take up the hatchet, de (strijd)bijl opvatten, oorlog maken; z, ICury.

llatchet-face [hKtch\'et-fflce], s. scherp geteekend,

vooruitstekend gelaat; lang schraal gezicht n. ilatchct-shaped fhatch\'et-shapt], adj. byivormig. Hatchet-vetch [hatch\'et-vëtch], s, bijlkruid n. Hatching [hStch\'ing], s, broedsel n,, arceering f. Hatchment [hStch\'ment], s. wapenbord n. Hatch-ring [hfitch\'rïng], s, luikring m, Hatch-roomLhStch\'róóm], 3. opening van een luik f. Hatchway [hfitch\'way], S. luikgat n,; after hatchway, achterluik ; cover hatchway, covering of a hatchway, luik, bedekking; fore hatchway, voorluik; fore peek hatchway, luik van de hel; main hatchway, groot lllik; magazine hatchway, luik tot toegang in de kruitkamer; stee-ward\'* hatchway, ialt;k van de bottelarij. Ilat-dressur [bfit\'dress-er], s. hoedenopmaker m. Hate [hate], s. haat m.

Hate [hSte] —ed [ba\'ted] —ing, v.t. haten. Hat«ful [hate\'fül], adj. hatelijk,

Hatefulness [hate\'fiil-neas], s. hatelijkheid f.

-ocr page 298-

276 Hat

Haw

Hater [M\'ter], s. hater m.

Iflatle»» [uSt\'lens], adj. zonder hoed.

Hat-maker ma\'ker], s. hoedenmaker m.

Hatred [ha\'tredj, s. haat m.

Hat-ntring [hat\'strïng], s. hoedeband m.

Hatted [hftt\'ted], adj. met een hoed bedekt.

Hatter [hat\'ter], s. hoedenmaker m.

fllatter [hat\'ter] —cd — ing, v.t. teiateren. Hatti-acherifT [hat\'ti-shSr\'ifJ, s. onherroepelijk be-

\\el in Turkije n.

Hattle [hfit\'tl], adj. woegt, wild. (ven m.

tHattock[hSt\'t8ck],8. hoop koorn van twaalf 8choo-Hauberk [hau\'bèrk], 8. borstharnas n.

Haud paHHÜtu» aequif* [hflud-pSs\'sï-bus-ae\'qu-is],

adj. niet met gelijken tred of snelheid.

fllaugh [hiuh], 8. laaggelegen weide f.

tllau^ht [bauht], adj. z. Ilaufihty.

HaiiKhtilr [hauh\'iMy], adv. hoogmoedig, trotsch. llauulitineH* [hamp;uh\'ti-ness], 8, hoogmoedigheid f. Hau^htT [hamp;uht\'y], adj. trotsch, hoogmoedig, aan-matigend; stoutmoedig. (van 40 i strengen.

Haul [haul], s. haal, trek m., pak kabelgaren n.. Haul [hamp;ul] —ed -in-, v.t.amp;i. trekken, she pen, den steven wenden; to haul alt, voorhouden; to haul aft the she«*lt;», de schoten aanhalen, achter aanhalen; to haul home, aanhalen; to haul flat home, voor-, toe-, bijhalen; to haul the anchor home, bet anker te huis halen; to haul the «heet» home, de schoten aanhalen; to haul a sail to windward, een zeil bij den wind zetten; let go and haul! haal omvoor 1 »ail haul, \'tzeil afbrassen; to haul the mizen out, de bezaan uithalen; the wind haul» forward, de wind begint te schralen; to haul again the olGng, weer naar de ruimte houden; to haul athwart, dwarshalen; to haul cheerly, frisch halen; to haul clo»e to the wind, bij den wind opsteken; to haul in the weather, to haul in the lee-hraces, opbrassen, aanbrasaen ; to haul the lee tack* in, bakzeil halen van een hals; to haul the slack in, de loos voorhalen, de loos doorhalen; to haul off upon the bowline, de boelljn afhalen ; to haul oil from the shore, van den wal afhouden; to haul on any rope, een touw aanhalen; to over haul, verecbakeu, verbinden; to haul taught the braces, de bras-Ben Stijf halen; to haul the bowline out. de boelijn uithalen; to haul the tacks on board, de halzen dichthalen, de halzen toehalen; to haul the wind, \'t zeil bij den wind brassen, loeven ; to haul the wind against, weer aanloeven ; to haul up, dicht laugs den kant zeilen; to haul up a sail, een zeil geien ; to haul up a range of the cable on the deck, \'t rwaartouw in bochten op \'t dek schieten; to haul up the bowline, de boeilijn aanhalen.

Hauler [hJlul\'er], s. haler, trekker, ilceper m. ; down hauler, neerhaler; in-hauler, inhaler; uut-haul«r, uithaler.

Hau(l)m [hftwm], 8. halm m., stroo n.

Haunch [haunch], 8. dij f., bout m.; to get hold

of the haunches, van achter aanvallen, flaunched [hauncht], adj. met heupen.

Haunt [binat], 8. bezochte plaats, schuilplaats f. llMunt [hiiuntj —ed —ing, v.t.amp;i. bezoeken, kwellen, zich vaak ergens bevinden : faul spirits haunt my resting-place, booze geesten, spoken in mijne rustplaats; to haunt about, rondsluipen ; a

fate, ffit, flir, iaat, fall, what; inö m8t, prcfè haunted house, een hula daar het gpoo^t Haunter [haunl\'er], s. iemand die ergens t«1w

keert, bezoeker m.

fllnuHt [hanst], s. droge hoest m.

Blautboy [hö\'böï], s. hobo, aardbezie f.

El ave [htfv]. Had [had]. Having CbSv\'iQ^]t ^ ben, bezitten, houden, moeten, laten, doen- ij have care, zorgdragen (of, voor); have a can pas op; do well and have well, die wel dos wel ontmoet; to have by heart, van bimii kennen; to have rather, \' de voorkeur geTti. to have about one, bij zich hebben; to haii away, wegnemen, verwijderen; have himanui breng hem weg; to have advice, raadplepj\' to have at ,aanvallen, aangrijpen; to have beproeven; to have me with you, laat om | zamen gaan; to have on, draden, aanhebbenn have out, doen vertrekken ; to havo pain, !;, den; to have sorrow, verdriet hebben, bediu-i zijn ; he would have, hij verlangt te hebben; W siiould have, hij is verplicht te hebben;tohaJ the hear of, bij iemand in gunst zijn; (o hm sea-room, \'t ruime sop hebben, ver van landztL\';; 1 Blaveless [hffv\'less], adj. haveloos, arm. Elaven [ha\'vn], 8. haven, schuilplaats, toevlnchi; tBIavener [ha\'vn-er], s. havenmeester m. tBBaver [hSv\'er]. s. bezitter, houder in. (tentl Blaversack [hav\'er-sftck], s. broodzak der io\'ïl Blaving [hSv\'ing], s. bezitting f.

tBfavior [hftv\'yurj, 8. gedrag n., z. Behavior. Bflavoc [bfiv\'oc], Interj. sla dood l Uavoc [hSv\'oc], a. verwoesting f. (kwarlierpis. Havoc [hSv\'oc] —ed —ing, v.t. verwoesten; ra Sluw [hiwj, s. hagedorenbes, vlek, ster in het* f., klein stuk gronds bij een huis n., haperajl IBaw [hawj —ed [hawd] —ing, v.i. hakkelen. BBawlinrh [hSw\'ffuch], 8. kernbijter m. Biuiv-haw [haw-haw\'J, s. soort van heinin^dfl? op een Jaan of wandelplaats, die eerst dicku; wordt gezien n.

fliawk [hawk], 8. valk m.; hawk of the 8« coat, valk van vier jaar ; be betwixt hawkiW buzzard, noch visch noch vieesch zijn. Hawk [hawk] —ed —ing, v.i.amp;t. met valkci)-gen, opgeven (uit de borst}, rondventen (goo*; to hawk up phlegm, fluimen opgeven. Hawke [h^wk], s. stukadoors-kalkplank f. Hawked [hawkt], adj. hoekig, kromsnaveli?. Blawker [bawk\'er], s. valkenier rondventer a SBawk-eyed [hawk\'Ted], adj. met valkenoostD. BEawk-headed [hawk\'hëd-ded], adj. met valkei!» Blawking [hawk\'ing], s. valkenieren n. Elnwk-moth [hawk\'möth], s. zeer groote vlindal BBawk-nosed [hawk\'nözd], adj. met hayiksneia Blawkweed [hawk\'wéêd], s. havikskruiJ n. BB»wse [hawz], s. het vertuid liggen voor kers n., afstand van een schip tot zijn anknii

kluis f.; athwarth hawse, dwars voordenk bold hawse, hoogliggende kluizen; clear h«quot;*

klaartouw, klare kluis; foul hawne,onklartWquot; zen; there is a burning in the haw»\'-zwaartouw staat springend uit; to clear w hawse, de touwen voor de kluizen klaren BBawse-bags [hawz\'bSgs], s. pl. kluiszakkenD-. Bflawse-holes [hawz\'höles], s. pl. kluizen \'• F|-Blawse hook [hftwr.\'huk], 8. band onder de v\'-** Blawse-piece [hawz\'pïes], s. klnisplaat f. Hawse-plug [hawz\'plüg], s. kluiaprop f.

r; fine, wïll, ma-rïne, bird, aö, nöt, nör, aM


-ocr page 299-

Hea 277

Haw

Uwier [hamp;wz\'er], s. lichte kabel m., paardelijn f.; hawser laid rope, wantslag; kiuall hawser, werptros; teniperary bend of a hawser, hie-linjr- to bend a hawser, eeu kabel ophielen; (o carry a hawser out, een kabel uitbrengen ; white hawser, zware witte tros.

lawlhorn (Mw\'thórn], a. bagedoren m.

ikwthorn-fly [biw\'tbörn-flf J, a. bagedoornvlleg f. ,y [hByL 8* ^100* Q-gt; tw «Mako hay, hooien, hooi-bouwen ; to make hay while the sun Mhine«, \'tijzer smeden, terwijl bet heet is; to dance the hay, in een kring dansen. (nen.

lar\'[hny] ——ing\' hooien, strikken span-InV-bote [hHy\'böte], s. recht van omheining n. lav-rock [hay\'cöckj, s. hooiopper, hooihoop m. lav-field fhfiy\'fleld], s. hooiland n.

laV-fork [hay\'förk], 8. hooivork f.

lav-harvest [bay\'bftr-vest], s. hooioogst m. laV-knife [hfiy\'nlfe], s booisteker m.

lav-loft [hay\'löft], s. hooizolder m.

lawmaker [bay\'maquot;ker], s. maaier, hooier m. lavmaking [hay\'maquot;kinsc], s. hoeibu iw m. lay-market [bay\'milr-ket], s. hooimarkt f.

lay-mow [bay\'möwj —rick [—rïckj —stack [—stSck], s. booilierg m., — rook, — schelf f. Hav-secd [bay\'seed], a. hooizaad n.

lavatalk [bay\'stamp;k], s. hooistengel m.

lay-time [hSy\'time], a. hooitijd m.

Hay ward [bay\'ward], a. veldwachter m.

lay-worm [hay\'wörmj, a. aardworm m.

latzard [bfiz\'zerd], a. toeval n., kans, wisselyal ligheid f, gevaar n.; at the hazard of his life, met gevaar van zyn leven; to run the hazard, zich aan gevaar blootstellen. (wagen,

lazard [Mz\'ierd] —ed —ing, v.t.amp;i. wagen, zich lazardable [baz\'zerd-a-bl], adj. gewaagd, van het toeval afhankelijk.

lazarder [hSz\'zèrd-er], a. wager m.

lazardons [hfiz\'zerd-us], adj. gevaarlijk, lazardousiy [bSz\'rerd-us-ly], adv. gevaarlijk, lazardousnens [haz\'zerd-ua-ness], s. vermetelheid, Itevaarlijkheid f., gevaar n. (beid f.

Hazardry [bfiz\'zerd-ry],s.onbezonnenhcid,gewaagd-la/.e [haze], a. damp, mist m.

laze [haze] —ed —ing, v.i.amp;t. misten, mistig zijn; dringen, drijven, teisteren; linnen drogen.

iazel [hS\'zl]. s. hazelaar m.

lazel [ha\'zl]. Hazelly, adj. hazelnote... licht bruin. lazel-cycH[ha\'zl-ies],*8, pl. licht bruine oogen n. pl. ■azel-nut [ba\'zl-nöt], s. hazelnoot f.

lazd-rod [ha\'zl-röd], s. bengel van een hazelaar m. laziness [ha\'zi-nesB], s. dampigheid, vochtigheid f. lazy [ha\'zy], adj. dampig, mistig.

■azy-weather [ba\'zy-wëTB-er], 8. dijzig weder n. He [he], pron. hy ; he-{;oat, bok m.

Head [hëd], a. hoofd n., kop m., boveneind, hoofdpunt, opzicht, hoofdeneind van een bed n., knop, top m., punt eener pijl, kruin, bron f., oorsprong Ul.. BChüim op bier u.; over head and ears. z. Ear; hand over head, z. Hand; to make head (agaiust), \'t hoofd bieden ; to turn head, terugkecren en aanvallen; to turn one\'s head, iemands hoofd op hol brengen; to {jet head, de i overhand krijgen; to he at the head of. aan het hoofd staan van, aanvoeren; to give (the) head, den teugel vieren; to take head, steige-; \'en; to lay heads together, to set the heads together, met elkander raadplegen, samenzweren;

to g«\'t a head, bijeenvoegen ; before they got a head, voor zy zich bijeen voegen; to bring to a head, tot stand brengen; to grow to a head,

rijp worden (van een zweer) ; to draw to a head, beginnen te zweren; to bring in with head and ears, met de haren iets bijsleepen j they have their head under their girdle, zij hebben ze in hun macht; to do a thing of one\'s own head, iets uit zichzelven doen; to have a hot-head of ono\'e own, beet gebakerd zyn, haastu zyn; he took it up for his own head, hij leerde zichzelf; he has a head of his own, by is eigenzinnig, bij is een eigenzinnig menach ; head to head, man voor mail; head and shoulders, met kracht, met geweld, in hoogen graad, ver, vsel ; he is head and shoulders above them, hij is, staat ver boven ben; head or tail, kruis of munt; head nor tail, niets, in ^t geheel niets; neither head nor tail, onzeker; a good head, een goed verstand (soede kop); it never enter his head, dat zou hem nimmer in het hoofd komen; to be oil the head, aan het verstand lijden; to go at head, bet eerst van iets hebben ; to give one\'s head for washing, zich laten bedriegen; to drive a head, een weg door iets banen; to bn upon the head of it, bijna raak hebben; head and hullN, door elkander; heads and plucks, krullen en stukken (van timmerhout); head of a uhip, vóór een schip; land to head! land vooruit 1 beak head, luizeplecht; bulk head, schot; by the head, in den kop (geladen); cat head, kraanbalk; current a head, tegen stroom in ; drum head, kop van *t boven-spil; floor head, kilUWCger ; futtock head, bo-veneinde, topeinde van een stutbanger; bevel-head, bolder; knight-head, apostel ; logecr-head, kogeltang; mast head, top van de mast; mole head, (getty head), kaai. Steiger; pall head, palkop ; pole head, lange top ; ram\'s head, kardeelblok der onderra; stamp head, korte top; trundle head, kop van \'tonderspil; well head, stut in de bun van een visschuit; head eye let holes, gaten in \'t ralijk voor de banden; iiddle head, krul voor ^t galjoen; how is the head\'! boe ligt het aan ? knee of the head, scbeg; moored head to the wind, met den kop op den wind vertuid liggen; head of a sail, bovenbreedte van een zeil; head of the rudder, kop van \'t roer; head of the jib, staande lijk van den kluiver ; on the quarter head, dwars voor den boeg; tu rake on the head, van voren in de laajj geven; to row a head, voor ophalen ; to throw the head, een schip op den wind doen komen ; to heave the head, een schip met het spil doen voorwaarts gaan, op het anlier gieren; to go a head, vooruit gaan, vaart zetten ; to pass a head, vooroverloopen ; to pass a head, voortduwen, boomen ; head to wind, vlak in den wind, den wind op den kop ; head to wind and tide, in den wind en tegen stroom; wave a head, zee van voren.

Head [bëd] —ed [bamp;l\'ded] —ing, [hed\'ding] v.t.amp;i. aanvoeren, leiden, besturen (bv. an army, an expedition), knoppen, koppen maken (aan spelden, spijkers), bodemen (a cask), den terugtocht afsnijden (off); fonthoofden; ontspringen las a river), zijn oorsprong nemen, sturen, een kool, krop vormen ; to bead down, anoeien, besnoeien;


tiiue, tün, büll, für ; — th als in thin •, va al» in thus ; g als in

dj als in age, jar.

go J

-ocr page 300-

278 Hea

Hea

the wind head* the «hip, de wind staat op de boeK; to head points, ijzers aandoen; to head out, uit de aarde komen, op de oppervlakte komen, uitschieten.

Headache [bgd\'ake], a. hoofdpijn f. llead-lgt;and[liëd\'bamp;\'nd], s. hoofdband m., strijklint n. Head-hoard [bëd\'böard], s. hoofdplank f. Hnad-holt [hëd\'bölt], s. kopbont f. (meester m. tllead-boroiigh [lied\'bör-ro], 8. konstabel, wijk-llead-bruah [hëd\'brush], s. haarborstel m. Htgt;ad-eha««» [hëlt;l\'tcha-ces], B. jagers m. pl. ilead-eheese [hëd\'chPBse], s. hoofdkaas f., zult n. Head-cierk [bëd\'clèrk], s. eerste klerk m. Head-clout [hcd\'clbülj, 8. hoofddoek m. Head-riag fhëd\'da?], s. kopriem m. Hoad-dringle*[hëd\'drin^\'lc8s],8 pl.nukleuvers f. pl. llead-drcsH [hëd\'drëss], 8. kapsel n. Hcad-earins [hëd\'éar-iiiR], s. nokbindsel n. Header [hëd\'der], s. hoofd n., aanvoerder, speldenknopmaker, hoeksteen m.

Headfavt [hëd\'famp;st], 8. voortouw, meertouw n. Head-flr»t [bWfïrst], adv. met het hoofd vooraan. Hvad-gear [hëd\'dgear], 8. hoofdtooisel n. Head-hook [hëd\'hUk], s. baud om den top van den mast m. (handelbaar.

Henililr [hëd\'I-ly], adv. haastii;, onbezonnen, on-IleadiDeM [btfd\'dï-ness], e. hoofdigheid, koppigheid f-, geweld n., drift f.

Heading [hgd\'ing],s. rubriek f., voornaamste n., aanvoering f., bodemhout n., z. Head, v. Head-land [hamp;d\'land], s. voorgebergte n., kaap, landtong f., braakeind n. (hoofdbezitter m.

Head-landlord [hëd\'land-lörd], s. hoofdeigenaar, Head-ledges [bëd\'lödg-ez], ». pl. merkels van luiken

f. pl., balkjes in \'t galjoen n. pl.

Head-leech [hed\'lgech], s. bovenlük n.

HeadIen* [hfcd\'less], adj. hoofdeloos, zonder hoofd ;

tonverstandig, ongegrond.

Head-lincs [hed\'liuea], s. hoofdlijn f. (bij drukkers);

—pl. rubanden m. pl.

Headlong [hCd\'löng], adj. and adv. steil, onstuimig, onbezonnen, blindelings, roekeloos, met \'t hoofd voorover. \' (sleept.

Head-lugged [hëd\'lög-ged], adj. bij den kop ge Hcad-main [hïld\'main], s. hoofdgracht f. Head-man [hëd\'manj, s. opperhoofd, leider m. Head-matter [hëd\'mfit-terj, s. walschot n. Head-money [hgd\'mün-nv], s. hoofdgeld n. Headmost [bfcd\'möst], adj. voorste, (gestagzeil n. Head-netting [hëd-net-ting],s. net voor \'t voorsten-fllead-pan Fhëd\'pSn], s. hersenpan f.

tHeadpence [bëd\'pënqe], S. hoofdgeld n. Head-piece [hed\'pïes], s. helm, stormhoed, kop m.,

hoofd, verstand n.

Head-pump [hëd\'pümp], s. pomp in \'t galjoen f. Headquarter* [hëd\'kwürquot;tcrz], s. pl. hoofdkwartier n. (joen f. Head rail* [h2d\'rHlle], s. pl. regelingen van \'t gal-Head-roU [hgd\'rÖll], s. valhoed n.; hoofdwrong f. Healt;l-rope [hëd\'röpe], s. ralijk, bovenlijk n. H«-ad-igt;ail« [hëd\'sftils], s. pl. voorzeilen n. pl. Head-iwea [bèd\'sëa], s. stortzee f. op dea kop. Head-f*hake [bëd\'sbakA], s. hoofdknik m. Head»hip [hëd\'shïp], s. hoogste waardigheid f. If ead^idu [hud\'side], s. kruis op munten n. Headvman [hïdz\'man], s. scherprechter, beul m. Head-»priug [hëd\'sprïng], s. fontein, bron f., oor-Headatali [hëd\'stillj, s. hoofdstel n. (sprong m.

Head-ateck [hïd\'stëck], s. knevel m.

Head-otick [hëd\'stïck], s. kluifhout n. Ilead-Mtone [bëd\'stöne], s. hoeksteen, grafgteent i Headstrong [hëd\'ströng], adj. koppig, hardnekkii Head-timher* [hëd\'tïmb-ers], s. pl. tarmen f., mu.

netjes n., staanmannen m. pl.

Head-tire [bgd\'tlre], s. hoofdtooisel n. Head-way [bëd\'wSy], s. vaart f., gang m.; t,

make head-way, vooruitgaan, vorderen. \' Head-wind [hëd\'wïnd], s. tegenwind m. Head-work [hëd\'würk], s. hoofdwerk n. Head-workman [hëd\'wilrk-man], s. werkbiu, meester m. (stnimii 1

Heady [hëd\'dy], adj. hoofdig, koppig; §drifti»o! Heal [hêal] —«tl [hoald] —ing, v.i.amp;t. heelen,p. I nezen; zuiveren (water), bijleggen (a difTerencd. Blealahle [hPal\'abl], adj. geneesbaar.

Healdf» [hüalz], s. pl. weefhaak m.

Healer [hëal\'er], a. heeler m, (lenigoi

Healing [hPal\'ing], adj. genezend, venachtftL ilealingly [hëal\'Yng-Iy], adv. genezender wiji. Blealth [hëlth], s. gezondheid f., heil n., z. Drinl Healthful [hëlth\'fül], adj. gezond, heilzaam. Ilealthfiillneit» [hë 1 tb\'füll-ness],8. ge/.ondbeid,!!!-

zaambeid f., welstand m.

Ilealihfully rbSlth\'fül-ly], adv. gezond. Healthily [hlltb\'I-ly], adj. heilzaam, gezond. Ilealthine»» [hëlth\'i-ness], s. gezondheid f. Healthless [hëltb\'less], adj. ongezond, zwak. Healthlessncs* [bëllh\'less-neszi, s. ongezondetclt;-Healthy [hëlth\'y], adj. gezond,heilzaam, (standi Heam [h5am], s. nageboorte van dieren f. Heap [hPap], s. hoop, stapel m., menigte f.; toliii at fail heap, overvloedig leven. j

Heap [hëap] —ed [hëapt] —ing, v.t. (up) opk-Heaper [heap\'er], a. ophoopcr m. (pa

Heapv [h?a\'pyl, adj. opgehoopt.

Hear [bear] —ed [hèrd] —ing [hCar\'ring], Ut hooren ibv. a voice), verbooren, luisteren; I have heard of, ik heb gehoord —, vernoraen-bericht ontvangen van; to hear a bird liiU bijzondere mededeeling ontvangen; tto hear ill — well, in een kwaden —, goeden reuk stain. Hearer [hêar\'rerj, s. hoorder, toehoorder m. Hearing [bëar\'rinir], s, gehoor, verboor, bereik\'c bet oor n.; dull of heariug, hardhoorend ; hut ing trumpet, spreekhoorn.

Hearing-cheat» [h5ar\'ing-tchEats],8. pl.ooren li fllearken [bttr\'kn] —ed —ing, v.i. luisteren. Hearkener [hür\'kn-cr], s. luisteraar m. Hearsay [hSar\'sfty], s. hooren zeggen n. Hearse [hért], s. lijkkoets, katafalk f. Hearsecloth [hèrs\'clötb], s. lijkwaRenkleed, oa-\' kleed n. iptf®

Hcars«-lik« [bèrs\'llke], adj. passend voor een * Bleart [hiirt], s. hart n., moed, vriend m., vrieniiu-harten (in het kaartspel); a good, tender he»quot; een goed, teeder hart; the heart of a tree, J hart van een boom; tlse heart of a coualr; het hart, het middelpunt van een land ; •quot;\'J heart, minnaar, minnares, vriend, vriendin ; M ness of lieart, wreedheid, gevoellooshewIquot; know, to learn by the heart, van buiten I* nen, leeren, z. Ciet: his lieart heats, zijn uf klopt ; what the heart thinks, the mo1® speaks, daar bet hart vol van is, loopt deun»-van over ; at heart, in waarheid. In den gWjj he is at heart a good man, hij is in den


fate, fSt, far, fast, fall, what; mf, mët, prefer; fine, wtll, ma-riae, bird; nö nut, nör, Diöquot;i

-ocr page 301-

Hea

Hea

279

een (toed menseh ; 1 *m vexed at the heart

for it, \'tsmart mij zeer; to lay to heart, ter harte liggen; to «et the heart upon, de zinnen letten op; to «et the heart at rest, zich opzijn Kemak brengen; to find in the heart, gezind zijn\' I find in imv heart to ask your pardon, ik wilde u yergifïenis yragen; I could not get him for my heart to do it, ik kon hem voor niets ter wereld overhalen dit te doen ; to «peak to one\'» heart, vriendelijk zijn tegen, troosten, asnmoediRCn; to have in the heart, van plan lün, op \'t oog hebben ; to pluc-k up a good heart, moed scheppen, zich opbeuren; take heart! schep moedl out of heart, ontmoedigd; to feel one\'» heart come to one, moed vatten ; to have one\'» heart in a nutwhell, lafhartig handelen ; my heart wa» at my heel», ik whs doodelljk bang ; hi» heart went down to hi» heel», zyd hart, moed zonk hem in de schoenen; mv heart hegiii» to ake. myn hart begint ti; beVen ; to he heart and hand for a thing, met kracht en geweld voor iets zijn ; to take a thing next onequot;» heart, iets nuchteren gebruiken; to have the heart in the mouth, zeer Terscbrikt zijo; to tire one\'» heart out. bniten-gewoori lastig zijn; to hreak the he;irt of, bet hart doen breken; (iets) bijna voltooid hebben in good heart, ingoede orde; ray dear heart, mijn lief; poor heart ! arme ziel! to take heart at-gra»», moed vatten; heart for Neixiug, groote kous in bet stag voor de tralierccp.

Heartache [hArt\'ake], s. hartzeer n. (de n.

Icari-afTecting [hart\'af-fëct\'ing], s. hart aandoen-leart-alluring [hiirt\'al-lQr\'ing], adj. verleidend, leart-appaling [hsm\'ap-pamp;Ii\'lng], adj. ontzettend, bedroevend.

leart-hreak [bilrt\'brake], s. hartzeer, harteleed n. Ifart-hreaker [hart\'break-erj, s. haarkrul, haarlok van vrouwen f.

leart-hrenking [hart\'brëak\'ing], adj. hartverscheurend, smartelijk; heart-hreaking», overstelpende smart.

leart-hred [hart\'bred], adj. in \'thart gekoesterd, ieiirt-hroken [hart\'brö\'kn],adj. met gebroken hart. Ilcurt-hurioil [hJirt\'bër-rid],adj. in \'t hart begraven, leart-hiirn [hart\'bürn] llearthurning», 8. zuur in de maag n.. beklemdheid f., wrok m. ■rart-hurned [hart/bfirndj,adj.blakende van liefde, leart-hurning [hart\'bürn-in)c],adj. ontevredenheid veroorzakende ; hear(-burning«, s. pl. zuur, on-teTredcnheid, heimlijke vüandachap.

leart-chilled fhftrt\'chïld], adj. koelhartig. Ienrt-(gt;on«uniing[hart\'cou-8üm\'ing],adj. gemoeds. rust verstorend.

leart-corroding [hart\'cor-röd\'ing], adj. hartver-terend, knagend.

■eart-dear [hürt\'dëar], adj. hartelijk geliefd. i«art-deep [hart\'dPFp], ad\', in \'t hart geworteld, leart-discouraging [hart\'dis-CÖur-adg-ing], adj. neerdrukkend.

leart-eane [hart-\'e?r], s. gerustheid des harten n. If-art-cu»ing [bilrt\'ëaz\'ing], alt;3j. gerunsteHcml. icarted [hiirt\'ed], adj. ter harte genemen, in \'t hart geprent; uit harten saamgesteld.

■eartedne»» [htlrt\'ed-ncss], s. oprechtheid, warmte ijver m. (moedigen,

learten [hfcr\'tn] —ed [hilr\'tnd] —ing, v.t. be-leartener [han\'en-er], s. aan moediger m.

Heart-enlivening [hftrt\'en-l?v\'en-ing], adj. hartver-

lichtend, bartvervroolykend.

Heart-expanding [hart\'ex-pïnd\'ing], adj. het hart

opwekkend, \'t hart opbeurend.

Ileart-felt [hart\'félt], adj. diep gevoeld. Ileart-grief rha,rt\'grlef], s. hartclood, hartzeer n. Heart-grinding [hirt\'grïnd\'ing], adj. hartvermur-Hearth [hamp;rth], s. haard m., haardstede f. | wend. Heart-hardening [hftrt\'hard-en-ing], adj. wreed makend.

lloart-havineM» [hilrt\'hëav\'I-ness], s. zwaarmoedigheid f.. hartzeer, verdriet n. (rend. Heart-humhled [hiirt\'hümb\'ledj,adj. hartvernede-Hearth-money,He:ti\'th-penny[hart\'mün-n7, h4rt\' p2n-ny], s. haardgeld, schoorsteengeld, haardsteden-Hearth-«tone [hiirt\'stöne], s. haaruplaat f. (geld n. Heartily [hir\'tï-lj-], adv. hartelijk.

Hcartine»» [har\'tï-ness], s. hartelijkheid f. Henrtie»» [hart\'less], adj. lafhartig, ongevoelig. Heartle»»ly [bart\'leas-ly], adj. lafhartig, ongevoelig. Heartle»»ne»» [hart\'less-ness], s. moedeloosheid,

ongevoeligheid, onverschilligheid f.

Heartlet [liart\'let], s. hartje n. (vend.

Heart-oliënding [biirl\'of-fënd\'ing],\' adj. bartgrie-Heart-paining [hart\'pain-ing]fadj. hartbcdroevend* Heart-piercing [bart\'pïer-ciiig], adj. hartdoorbo-rend, harttr» ffend. ( rend.

Hearth-purifying [hart\'pïi\'rl-fl-ing],adj. hartzuive-Hcart-(|uclling [hart\'kwëll-ingj, adj. innemend, verleidelijk^ aanlokkelijk. (rend.

Heart-rending [hart\'rPad\'ing], adj. hartverscheu-llcart-rohhing [h.lrt\'rÖbb\'ing], adj. verrukkelijk. Heart\'i*-blood [harts\'blüd], s. hartebloed, leven n., kern f. ^ (proevend.

Heart-eearching [hart\'sèarch-ing], adj. \'t hart be-Heart\'»-ea»e [harts\'easej^.gcrustheid f. des harten,

driekleurig viooltje n.

Heart-»ick [hart\'sfck], adj. hartzeer hebbend. Heart-«ickening [hart\'sTck-en-ing], adj. hartbe-Heart-sore [hart\'sörej, s. hartzeer n. (droevend. Heart-sorrowing [hart\'sör-row-ïng], adj. diep be-ilcart\'»-pur»e[harfa\'pi)rst],s.hartvliesn. (droevend. Heart-»tirriiig [bart\'stïrr-ing], adj. hartroerend. Heart-strikc [bitn\'strlke] —ed —ing, v.t. \'t hart lleartatnng [hart\'strïng],». hartzenuw f. (treffend. Heart-«truck [hart\'strück], adj. diep getroffen, verslagen.

Heart-» well ing [hart\'swëll\'ing], adj. wrokkend. Heart-lhrilling riiart\'thrïll-inif], adj. harttrillend. Heart-touching [hürt\'tÖuch\'ing], adj. harttreffend. Heart-wheei [hart\'whHSi], h. hartvormig rad in

een katoenmolen n.

Heart-whole [hart\'höle], adj. niet verliefd, met

goeden moed bezield.

Heart-wood [bart\'wüd], s. hart van \'t hout n. Heart-wounded [hart\'wóund-ed], adj. in \'t hart getroffen, verliefd. (scheurend.

Heart-wounding [hart\'wóund-ing], s. hartver-■learty [har\'ty], adj. hartelijk, ijverig, gezond; a harty welcome, een hartelijk welkom ; a harty man, een stevige vent; harty food, krachtig voedsel; a harty eater, een gezonde eter; h« will have a hearty choak and caper »nuce for breakfa»t, hij zal gehangen worden; hij zal zijn galgemaal krijgen.

tlleartT-hale [hXr\'ty-hale], adj. gezond voor \'t hart. Heat [heat],s. hitte, verhitting, gloeiing (of iron), drift f., toorn, loop m.; the heat of Bummer,


♦toe, tün, büll, filr; — th ale in thin; tu ale in tuus; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 302-

280 Hoa

Heb

iua-rüne. bird; nö, not, nör, miquot;

ör, uiquot;quot;

Uit. fat. fur. füat, fall, what\', mfi met. prefèr; fTne, will.

I

de hitte van den zomer ; the hmt of balt;tlc, de hitte, het hevige vhu den strijd; the hunt of elu-quunce, het vuur der welsprekendheid; bloud heat, bloedwarmte.

Heat [hüat] —ed [hêat\'ed] —ing, v.t.amp;i. heet ma-ken, heeten, verhitten, \\doen) jjloeien, warm —, heet worden, broeien (a* hay).

Heater [héat\'er], a. heeter, verwarmer m.

Heatfnl [hêat\'füi], adj. vol warmte.

Heath [hëath], s. heidekruid n.. luide f.

Heath-birlt;l [hfiath\'blrd], b. korhoen n., korhaan m.

BStotdi-hroom [hCiUh\'bröümJ, s. heidebezem m.

Hoath-ciad [hfiaih\'ciad], adj. met heidekruid be-

Heath-coclt [hêath\'cöck], s. korhaan m. (groeid.

Sim-.then [hëa\'ran], s. heiden m.

Heathen [hCa\'Tunj, adj. luiden«ch, barbaarsch.

Heathendom [hPa\'THU-dSm], a. heidendom n., de heideiifiche volkeren.

Heathenish [hëa\'nuu-ish], adj. heidenach.

ileatheniMhly [hea\'Tiin-ish-lyj, adv. op een hciden-ache, barbaarsche wijte.

Heatheniithae«» [hêa\'THn-ïsh-nes8],8. heidendom n.

Huathenixe [hëa\'ïun-lze], —ed —inj;, v.t. tot heiden —, heidenach maken.

HeathentMui [hea\'Tnn-izm], s. heidendom n., de heidensche codsdienst m., — n* ?\'•

Heathene»» [liPa\'Tiin-uëss], s. hcideusche toestand

Heather [hfiath\'er], s. heide (de plant) f. (m.

Heath-gaine [hEath\'pame], 8. z. Bleath-cock.

Heath-hen [hfHlh\'hënJ, 8. korhoen n.

Heathin^lv [hëat\'ing-lv], adv hittenderwijs.

Heath-pea [hCath\'pPa], a. bittere wik, vojjelwikke f.

Heiith-ro»« [hïath-röse], 8. heideroosje n.

Heathy [hea\'thy], adj. met heide begroeid, heide...

Hu.itleM [hCat\'lcas], adj. zonder hitte, koud.

Heave [hPav], a. zwellinjc, rijzing, poging tot braking, poging om op te atuan, hijging f., aanval m. Z. Heave* pl.

Heave [hëavj. Hove [hövej, Eleaved [hüavd]. Hoven [hO\'vii], lleaviug, v t.amp;i. (zich) opheffen, verheffen, werpen (bv. a ntone, een Bteenj, lichten, uit de borst stooten, (doen) zwellen, — rijzen, hijxeu, zwoegen, een poging doen tot braken ; tlt;i heave a quot;iyh, een zucht loozen ; to heave forth., diep ademhalen, kuchen; to heave to, bijdraaien ; to heave overboard, in zee werpen; to heave aud »ot, ten ankerliggende «tampen ; t€gt; hea astern, achteruitbalen ; to heave down, neerhalen, atrijken. op zijde halen, kalefateren; to heave in, inhalen; to heave out, los gooien (a Hail): to heave up, opgeven (a design, een plan), ophiischen, winden (an anchor); to heave the lead, \'t dieplood uitwerpen ; to heave the log, loggen; to heave tight (taut) \'t anker vertuien ; to heave In •i*y, \'t aóhip bij \'twenden in den wind brengen ; to heave in sight, ii gezicht komen, verschijnen.

Heaven [hËv\'vn], 8. hemel m.; to call heaven to «vitne»*, den hemrl tot jtenrige roepen.

Heaven-awpiring Lh^v\'vn-as-pi\'ring], adj. naar den hemel strevend. (melacb wezen verkregen.

Heaven-begot [hSv\'vn-bc-göt], adj. door een be

Heaven-born [hSv\'vn-börnJ, adj. van den hemel nedergedaald. (voortgebracht.

Ht-aven-bred [hëv\'vn-brgd1, adj. door den hemel

Heaven-bright [hgv\'vn-briht], adj. schitterend als de hemel. (gebouwd.

Heaven-built [hJVvn-bïlt], adj. door den hemel

31 cavcn-commiNHioned [hSv\'vn-com-mïs\'si-Tn»}) door den hemel gelaat. (trotteentf

ileaven-lt;laring [hSv\'vn-dar\'ing], adj. den heV Heaven-directed rhSv\'vn-di-r?Ct\'cd3, adj. Joor Gn\' I bestuurd, naar den hemel wijzend, ieaven-wxalted [hgv\'vn-egZ-Slt-ed], adj. tot d# hemel verheven.

ilea ven-fallen [bSv\'vn-fSln], adj. uit deu heajl gevallen ; tecen God opgestaan, leaven-gifted [hëv\'vn-gïft\'ed], adj. door denhtaj I geschonken. (ge)[(itt

ileaven-given [hgv\'vn-gïvn], adj. door den hal leaven-guided [hSv\'vn-gld-ed]. adj. door God^1 leid. (hemel bewil

Ieaven-in»pire«l [hijv\'vn-in splrd], adj. door ir. j lert vcn-inNtructod [hëv\'vn-in-strüct\'ed], adj.iiw I den hemel geleerd, onderricht. (nutal

lleavenize fhëv\'vn-\'ze] —e«l —ing, v.t. hfmrLqI Sflenven-kinving [höv\'vn-kïss\'ing], adj. ah \'injj

den hemel rakend.

Ilea ven-li nes» [hev\'vn li-nëss], 8. hemelsch* ri 1 maaktheld. (beoi.il

Heaven-loved [hëv\'vn-luvd], adj. door den i.-a I Heavenly [hèv\'vn-ly]. adj. and adv. heuielscu. I Heavenly-minded [hëv\'vn-ly-mlnd\'ed], adj. I»l

melach gezind.

lleavenly-niindedneatH [hëv\'vn-ly-mlnd\'ed-nfs^ I

s. hemelschgezindheid f.

Heaven-protectetl [hëv\'vn-pro-tëct\'ed], adj. dm I de goddelijke macht beschermd. (meirak I Heaven-aalutinc [hëv\'vn-fa-lüt\'ing], adj. dea ii I Ilea ven ward [hëv\'vn-wSrd], adv. hemelwaarti. I Ilea ven-warring [hëv\'vn-W^r-ring], adj. den it j

mei bestrijdend.

lleave-ofTering [hüav\'öf fer-ring], a. hefoffer t, I Ueaver [hèav\'er], a. heffer, lichter, werper n. I Heave» [hffavz], s. dampigheid f. (bij paquot;rd.] I Heavily [hév\'vï-ly], adv. zwaar, droevig, IWpküI gedrukt. ( held f., verdrirti I

lleavineH* [hïv\'vï-neaa], s. zwaarte, zwaarmat I Heaving [hèav\'ing], s. zwellen, op- en nedtrfxl

opkomen n., z. Heave.

ifl\'favi»onte [héav\'l-sam], adj. donker, duister. I Heavy [hPav\'y], adj. and adv. zwaar, zwaarmceal treurig, bedroevend, vermoeid, vervelend, diif I (van paarden); heavy upotj hand. onverkocplBl geen aftrek hebbende; heavy with i»leep,^| perlg; heavy book, boek, dat weinijt aftrekWl heavy metal, zwaar geschut, kogels vourzral geschut. I

f-IIeavy Chüflv\'y] —ed —ing, v.t. zwaar makrt. lieavy-hrowed [hëav\'y-brbüd], adj. met

wenkbrauwen.

BIeavy-handed fhPav\'y-hSnd-edJ, adj. onlnnM, I lleavy-iieaded [hCav\'y-hëd-ded], adj. dom,

vatteüyk. I

Blee w-laden [heav\'y-lff-den], adj. zwaar utlaua I Ifleavy-Npar [h^av\'y-spSr], adj. zwaarspaath n. 1 Heavy-wet [heav\'y-wët], s. bier n. -f-Hebdomad [hëb\'do-mquot;il3, s. week f. Hebdomadal [hëb-dom\'a-dal] —madary

a-da ry], adj. wekelijksch.

Hebdomadary [hëb-dom\'a-da-ry], 8. Hd kloostrr, die de week voor den koordiensthew

Hebilon»atical[hëb-dom\'at-ï-cal], adj. wekeUl\'» tifleben [hëb\'en], a. elpenbeen n. ,

Hebetate [heb\'e-tate] —-ed —ing, v.t. dom verstompen (bv. the intelleniual faeunw^j

-ocr page 303-

Hei 281

Heb

Mietate [hgb\'e-tHte], fHebeie [h?b\'5te], adj. «lomp, dom. (beid, domheid f.

rhetntiun [hëb-e-ta\'shun], s. verstomp in-, stomp-\'«■ketude [hëb\'S-töd], s. stompheid, domheid f. iebr«io [hc-bra\'ic], adj. hebreeuwsch. (links. IrhrairsillT [he-bm\'X cal-ly], adv. van rechts naar Jelgt;r»i»na quot;[hE\'bra-izm], r. hebreeuwsche apreek-

ebrailt PhE\'bra-ist], s. hebreeuwsch taalkenner m. ehrai»tie [hê-bra-ïs\'tic], adj. tot het hebreeuwBch behoorende.\'aan het hebreeuwseb gelijkende, ebraize [hé\'bra-Ize] —ed —in»;. v.t.Xi. in\'t hebreeuwsch idioom overbrengen, hebreeuwsch maken; hebreeuwsch spreken, naar de Joodsche gebruiken leven. , , . , fbrew [hé\'bróó], adj. and; hebreeuwsch, — de hebreeuwsche taal f., hebreeër m.

. ck[hëk],8.zalm m., ruif, kromming in een stroom,

kliok van een deur f.

eckle [hëk\'kl], 8. amp; v. z. BEaokle.

ectic [hëc\'tic], s. teringkoorts f.

ectic(al) [hëc\'tic-lal)], adj. teringachtig,kwijnrtid.

ectically [hëc\'ti-cal-iy], adv. teringachtig, con-

sütutioneel.

lector fhëc\'tür], 8. snoever, voorrechter m.

Jector [hëc\'tür] —ed —in®, v.t.amp;i. dreigen, kwellen; snoeven, bluffen; to hector into, dreigende dwingen, indringen ; to hector out of, door bedreiging afpersen. (vcrij. pocherij f. lectoriara [hec\'tür-izm], s. grootsprekerij, snoe-Irctorly [hëc\'tür-Iy], adj. onbeschaamd. IrderacenuM [hëd-e-ra\'shus], adj. uit klimop bs-»taande, klimop voortbrengende.

loderal [hëd\'e-ralj, adj. uit klimop bestaande, tot; klimop behoorende. (brengend, j

loderiferoiin [hëd-e-rïf\'er-öus], adj. klimop voort-j ifdgo [hëdgj, s. heg, haag f.; over liedje and ditvh, over heggen en struiken; quickwet ln-ilf;e, sroene heg; to be on the wrong «Ide «»f the hedge, verkeerd zyn, zich bedriegen.

«luik, gt heim huwelijk n.

«dgo-nettle [hëdg\'nët-tle], a. dooye netel f. edge-note [hëdü\'nöte), s. straatpoëzie f. ««Jge-pig [hëdg\'pig], s. jong stekelvarken n. edge-plant [bëd^\'plfint], a. winde f. •quot;dge-preaching [hëdg\'prèach-ing], 8. hagcpreek f. «nge-prie»^ [hëdg\'priest], s. hageprediker m.

ledge [hëdgj -

garden), omgeven omsluiten, opsluiten, versperren Ibv. a road, with a harrier), zich achter eene h1!? verschuilen. ( kroegje n.

Vilgo-alehouae [hëdg\'Hle-hbüsj, 8. kroeg f., bir-r--dge-bill. lied ging- h i 11 [hëdg\' bill] ,hëdg\'iug-bnij s. haagsnoeiscbaar f., haagsaocimes n.

vdge.liom [hëdg\'börn], adj. laag geboren, idge-bote [hëdg\'böte], 8. hout om heggen te herstellen c.

!edge-bud [bëdg\'büt], s. egelantierbezie f. Inlge-ereeper [hëdg\'crëëp-er], s. deugniet, laud-luoper, vagebond m.

ledgebog [bëdg\'hög], s. stekelvarken n. cdgehog-thiatle [hëdg\'bög-tWs-sl], 8. cactus f.

IBr dge-row [hSdg\'röw], 8. haag f. lletlgu-apnrrow [hetlg\'spfir-rOw], 8. boommos n. 19im!•;«-Mak[hédg\'stakej,s.tuinstaak,heiningpaal m. lieil^M-iavcrii [hédg\'tamp;v-vern], s. kroeg f.

wliorc [hëdg\'höre], s. straathoer, slet f. Hedgis -^vreter Lhëdg\'rl\'ter], s. gemeene schrijverm. l3e«lKiigt;\';-lgt;ill [hëdg\'ing-bïll], s z. Iledge-bill n. SBclt;llyni«*«lly [hëd\'ly-mëd\'Jyj, s. verwarring f. Bleed [hPêd], s. oplettendheid, behoedzaamheid f. El eed [heèi] —cd —inj;, v.t. acht geven op, gadeslaan. (zorgvuldig. 13lt;-cdful [hPPd\'ftll], adj. oplettend, behoedzaam, li.-. «UuIIt theëd\'fiil-lyj, adv. oplettend, behoedzaam. (lettendheid f. Bnm dfiilne««[hEPd\'fül-neBs], 8. behoedzaamheid, optil eetlincsMChêüd\'ï-ness^s. voorzorg, waakzaamheid f. I Slfedlea» [hefid\'less], adj. onachtzaam, zorgeloos.

Jebrewe»» [hë\'bróö-ess], 8. israëlitiachc vrouw, Eü^otllon^Iy [hèed\'li ss-ljJ, adv. onachtzaam. UraëUtische f. \' (opsen f. ISeediensneas [h^Cd\'less-nessj, s. onachtzaamheid f.

catomb [hëk\'ka-tóm], 8. offerande van honderd Bloei [hïCl], a. hiel, hak f., einde n. ; to t»ke to

heel», het hazenpad kiezen ; to ahow «h«« live la, vlieden, wegloopen; to he at one\'» heel», iemand op de hielen zitten; to cool the heel», wachten; to go heel» over head, bals over kop gaan, overijld, onbezonnen te werk gaan; thi* lioi\'mo imderntanda the heel well, dit paard luistert goed naar de sporen ; out at heela, (met gaten in de kousen), in slechten toestand; thej are out ut the heel», zij verkeeren in alechteu toestand; hia estate are out at heela, hi* alfairw are out at heela. zijn zaken zijn ver-minderd, hij is ann lager wal; neck and heela, top tol teen; to aet a thing at one\'i» heela, iets verachten ; to kiek up one\'a heel», achteruitslaan; to trip up oue\'a heela, iemand een beentje lichten; to lay one by the heel», iemand boeien, in de gevangenis zetten; heel of a maat, hieling van een mast; heel of a timber, ondereinde van een stuk hout; parliament heel, halve kieling ; heel rope, uithaler van een boegspriet van een xaartuig met een uitlegger.

Meel [hëël] —ed —ing, v.t.amp;i. dansen, achterlappen 5eggen (op een schoen), neigen, hangen, hellen;

.t.amp;i. omheinen (bv. a| to heel aport, naar bakboord overhellen; to heel

«dgeUaa [hëdg\'less], adj. zonder heg. jlleigh-ho [hih\'hö], interj. ach! hlt;?!

«dge-marriaze [bëdg\'mar-rïdg], s. huwelijk ter Height [hlht], s. hoogte, veihevtnheid f., toppunt

n., hjogste graad m. (bv. of a fever) ; height between the deka, hoogte van \'t tusscbendek ; height of the tide, hoogte van den vloed. H(e)ighten [hih\'tnj —ed —ing, v.t. vcrhoogen ; bv. the beauty), veriAeerdcren, verergeren (bv. the confunion \'\'.

r - --or-----w, — —----------- — Weightencr [hih\'tn-er], a. verhooger m.

JJiedg er], s. haagmaker m. Heightening [hlh\'tn-ing], s. verhoogen n.

a atroke, een gang üverwinden ; to heel by the atern, achterkroppen.

ISeeler [bëèl\'er], s. haan, die goed met de sporen

weikf. (in het gevecht) m.

Heeling [hëel\'ing], s. hieling van een steng f. Eleel piece [hsëi\'pïesj, s. achterlap m., einde n. Iloel tap [hsel\'tïp], s. achterlap m., staartje n., (in een glaal. (op een schoen leggen.

Heel-tap [hCül\'tap] —ed —ing, v.t. een achterlap Hegemonie, lle^emonieal [hëdg-e-mön\'ic, hëdg-

e-mön\'ï-cal], adj. heerschend, regcerend.

lllt;-gira [he-dgl\'ra], s. begin der Turksche jaartelling 11 Juli 022 n.

lieifer [heffer], s. vaars f.


\'üne, tfin, büll, fiirj — th ai» in tbin; tu al» i»

g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 304-

Hem

Hei

282

Heinou» [hHi\'mis], adj. snood, hoog; misdadig. Heinously [hSi\'nus-lj-], adv. snood.

ll«inou»iie»M [hai\'nua-neas], s. snoodheid f. 11 t-ir [air], s. erfgenaam m.; Iieir ut common law, heir general, universeele erfgenaam ; heir of the body, oudste zoon, eerstReborene ; heir ap-perent, vermoedelijke erfgenaam (in rechte lyn); heir presumptive, vermoedelijke erfgenaam (in de ïijdlinie).

illeir [air] -ed —ing, v.t. erven.

lioirdom [Sir\'dom], s. erfgenaamschap n.

lloiren* [aiv\'ress], s. erftfename f.

Heirless [fiir\'lens], adj. zonder erfgenaam. Heirloom [air\'lööm], s. erfstuk n.

Heirship [Sir\'ship], s. erfgenaamschap n.

Huid [héld], pret. van hold.

fllele [hPle] —ed —ing, v.t. verhelen, verbergen. Heliac(al) [he\'li-ac], adj. in de zonnestralen op of onder gaande. (slakkenvormiu:.

Helical [hël\'I-cal], adj. kronkelend, schroefvormiu\', H«lio [he\'lio]... in aamenst... zonne... door middel

van de zon...

Hcliolater [hê-li-öl\'a-tcr], a. zonneaanbidder m. Heliolatry [hB-li-öl\'a-try], s. zonneaanbidding f. Helioscope [hC\'lï-o-scöpcJ, 8. zonnekijker m. Heliotrope [he\'ll-o-tröpej, s. zonnebloem f. ilelispheric [hël-ï-sfSr\'ieJ, adj. spiraalvormig. Helix[bê,lïx], s. spiraalvormig lichaam n.. spiraal in. Hell[hëll],8.hell,dobbelkroeg,snipper-, voddenmand f. Hell-hender [bëll\'bën-der], s. salamander m. Hcll-hlack [bëll\'blftck], adj. yikzwart. (broeid. Hell-horn [bëU\'börn], ailj. helsch, in de hel uitge-Hell liorn-hahe [hell\'börn-babe], s. hellewicbt u. Elell-hrewed [höll-brööd], adj. in de hel ontworpen. Hell-broth[heirbröth],s. helsch kooksel n. (feeks f. Hell-cat [hëll\'cSt], s. beks, tooverkol, helleveeg, Il^ll-confounding [bëll\'con-föünd-ing], adj. dc

helsche machten slaande.

Hell-doomed [hgH\'dóömd], adj. verdoemd. Hellc-bore[h21\'lc-böre],s.nieskruid n. (nieskruid n. llelle-borism [hel\'le-bO-rïzm], s. geneesmiddel van Hellenism [hgl\'le-nïzm], s. Griekscbe spreekwijze f. Hellenist [hël\'le-nï«t]. s vrien 1 der Grieken, geleerde, ervaren in de Griekscbe taal in. Hellenize [hgl\'le nize] —ed —ing. v.i. de Griekscbe

taal gebruiken (spreken of schrijven |.

Hellespont ine [heUles-pön\'tine], adj. tot den Hellespont behoorende.

Hell-hag [hëH\'bJtrt, 8. helleveeg f.

Hell-hated [hSU\'hnt\'ed], adj. verfoeid, gehaat. Hell-haunted [hëU\'haunt-edJ, adj. door den duivel

geplaagd, bezeten.

Holl-houiid [hëU\'böünd], B. helhond, Cerberus m. f Hel I ier [Wl\'li-er], s. leidekker m.

Hellish [hël\'lUh], adj. helsch, boosaardig. Hellishly [bël\'lish-ly], adv. op een helsche wyze. HellisbneHs [hël\'lisb-ness], s. helschbeid, afschuwelijkheid f.

Hell-kite [hëll\'klte], s. helgier m., duivelskind n. Heli-rake [hëU\'rake]. s. groote hark m.

Hell ward [bëH\'wiird], adv. bellewaarts.

Helly [hëll\'y], adj. helsch, boosaardig.

Helm [bëlm], a. helm, stormhoed, helmstok m.; helm of state, roer van den staat; to sit at the helm, aan \'t roer van den staat zitten; helm coat, broekinsr om \'t hennegat ; helm tackle, rudder tackle, stuurtalie; helm alee! roer aan lij ; a weather the helm, \'troer te boord;

hard a weather helm, \'t roer te loever \'trwi aan boord; ease the helm, laat het roern-gaan ! helm port, hennegat; helm pont (r(J som, patrijsbalk ; down with the hclini\'tiu aan lij! bear up the helm! haal \'troermi starboard the helm! stuurboord \'t roer! h Mhift the helm, het roer omsmeten, — dmin to care to the helm, op bet roer passen; pon the helm! aan bakboord \'troer; putto\'hrli close to ! \'t roer te loever aan boord ; tlie iU i» slack helm, \'t schip is slap op zijn roer. Helm [hëlm] —ed —ing, v.t. met een helm 1»

dekken ; ^sturen, begeleiden, besturen. Helmed [hel\'med], aaj. van een helm voorzien. Helmet [hël\'met], s. helm, stormhoed m. Helmiuthic [bel-mïn\'thic], adj. and s. worm, wormverdrijvend middel n. (wormkenniil

Helniinthology [bël-mrn-thöl\'o-dgyl.s.wormkiuii Elelmless [hëlm\'less], adj. zonder helm. Helmsman [hëlmz\' man], s. stuurman m. Ilelot [hE\'lot].8. heloot, slaaf m.

Heli»ii»m [hel\'ot-lzm], 8. slavernij f.

Help [help], s. hulp f., behulp n.; tocrvforhrli hulp roepen; the evil ih done, there ii h help for it, het kwaad is geschied, cr is middel (herstel) voor.

Help [hëlp]. Helped [hëlpt]. Helping, ut helpen, bijstaan, ondersteunen, dienen, verhui ren (bv. evil); vermijden, hulp, bijstand verli» nen ; to help another in raising a buildii( iemand helpen bij het optrekken van een gelw:? to help one remember, iemand helpen hui neren ; the calamus helps cough, de kalüi verlicht den hoest; to help down, naarbenrjn helpen; to help forward, voorthelpen ; to Mf of, bevryden van; ^to help off, helpen verdiiju (bv, time); to help on, voorthelpen; to bdf out, uithelpen; to help over. doorhelpen;« help to, voorzien van, verschaffen, vcrzorKen,!! iets helpen; to help a matter in telling.ti Helper [hëlp\'er],s. helper m. (verhaal opstnuha Helpful [hëlp\'fül],adj. behulpzaam,nuttig, heiluu Helpfulness [hëlp\'fül-ness], s. hulpvaardUL1!

nuttigheid f. (bentelhi

Heipless [hëlp\'less], adj. hulpeloos, nutteloos,! Helplosly [qëlp\'less-ly], adv. hulpeloos, zwit Helplessness rhëlp\'lrss-ness], s. hulpeloosheid.it teloosheid, onherstelbaarheid f. (gezelliif

Helpmate [hëlp\'mate], —meet, 8. helper, gezril Helter-skelter [hël\'ter-skël\'ter], adv. in \'thoniai

overhoop, door elkander.

Helve [hëlv\'J, steel (van een bijl enz.) m.; to lt;hr« the helve after the hatchet, als men \'tpu: kwijt is, kan men ook den toom missen. Hei ve [hëlv] —ed—ing, v.t. van een steel voonia Hem [hem],8. zoom, boord, kant m. Hem [hëm], interj. hum I

Hem [hëmj —med [hëmd]—ming, v.t. onuooM omboorden, omsingelen, hem ! roepen ; lo about, around of in, insluiten, omringen, oïD gelen ; to hem out, buitensluiten.

Hema... [hëm\'a], —to... in samenst.: bloed... Hemachate [hëm\'a-chite], 8. bloedroode a?u!i Hemadrometer [hëm\'a-drömquot;e-ter], s. sneiii»

meter m. van den bloedsomloop. Hemadynamometer [hëm-a-dy-na-möm\'e-lquot;-\' werktuig om de drukking van het bloed in dei* aderen te meten n.


fate, fSt, far, fdst, famp;ll, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör

-ocr page 305-

Her

Hem

lena(it« [hamp;n\'a-tlte], s. ijzererts n,, bloedsteen m.

lematocelv [he-mït\'o-cele], s. bloedgezwel n.

lonii— [hëin\'i], in samenat.; half...

lemicrany [hëin\'ï-cr5 ny], s. schele hoofdpijn f.

iemicycle [h?m\'i-ciquot;kl], s. halve cirkel m.

lemisphere [hëm\'ï-sfCêrquot;], 8. halfrond n.

lenii»pheric [hëmquot;ï sfër\'ric] —phericaljadj.half-mistlch [hëm\'ï-stic], s half vers n. (rond.

.jiniatichal [he-mïs\'ti-kal], adj. tot een halfvers belioorende.

emitone [hïm\'i-töne], s. halve toon m.

emiirope [hëm\'I-tröpel, adj. half gekeerd.

eiulnck [hëm\'löck], s. dolle kervel, scheerling f.

einoptyni!» [he-mÖp\'ty-sïs], s. bloedspuwing f.

emorrhage [bëm\'or-radgj. s. bloedvloed in.

.emorrhagicLhëm\'or-ramp;lg-ic^adj. tot bloedvloeiing behoorende. (beien behoorende.

lemorrlinidal [hgm-or-röïd\'al], adj. tot de aam-lemorrlmid* [hëm\'or-röldz], s. pl. aambeien f. pl.

Icmp [hump], s. hennep m., werk n. (kruid n.

leinp-agrimony [hëmp\'fig\'ri-mo-ny], s. boelkens-lemp-bealer [hëmp\'bëat-er], 8. henuipklopper m.

emp rlono [hëüip\'cloze], s. hennipakker m.

enip-dre»»er [hëmp\'drë88-cr],s. hcnnipbereider m. Ilurbi .

Jempen [hëm\'pu], adj. vau hennip, hennip....;! IIitIiIc»» [èrb\'less], adj. onbegroeid, kaal.

liemplt;Mi «-nrd, henniptouw. (drogen f. llfrli-tnitrLet [èrb\'mar\'ketj, s. groentemarkt f. (n.

emp-kiln [hëmp-kïln], s. plaats om hennip te llerliorixadon [èr-bo-ri.za\'shun],s. planten zoeken

lemp-nil [hëmp\'öïl], s. hennipolie f.

lemp-seed [hëmp\'sggd], 8. hennipzaad n. lemp-athakinf;» [bëmp\'shak-in^s], s.pl. hennipafval lemp-Ntalk [bömp\'atak], s. bennipstok m. (n.

Innp-iow [hëmp\'töwj, s. werk van hennip n. npy [hëmp\'y], adj. als hennip.

[hen],s. hoen n., hen f.

enkane [hïn\'bane], s. bilzenkruid n.

enbit [hën\'bït], 8. vogelkruid n.

ence [hëns], adv. van nu af, van hier, hieruit; week hence, (nu) over eene week; henee weg met...! (würdj, adj. voortaan.

ratten, bezetten, in bezit nemen,

endecagon [hën-dSc\'a-gön], s. elfhoek m. endecasyllablu [hSnd-dec^-syPMa-bl], s. elf let-tergrepige regel —

Herbnrize [èrb\'o-rl-zej —eding, v.i. kruiden lezen., herboriseeren; z. gt;%rborixe. (wassen.

llerbuaM (llerboMe) [èrb\'usj, adj. met gras be-■ flerb-porridge [èrb\'pör-ridg], 8. groentesoep f. Herb-irinitv [èrb\'trïn-nï-ty], s. viooltje n.

Herb -\\«-lt;gt;maii [èrb\'wüm\'man], s. groentevrouw f. Herby [èr\'by], adj. kruideachtig, met kruiden be-wasien. _ (groot.

Herculean [hêr-cu\'le-an], adj. herculisch, sterk. Herd [hèrd], s. drift, kudde f., herder, hoeder m. Hord [hèrd] —ed —ing, v.i. in kudden of te zamen „ . . tHer«le«» [hèrd\'ess], s. herderin f. (leven,

encefnrth [hïns-förth\'] —forward [bëns-för\' Blerdn-gra»» [h^rdz\'grdss], s. hooigras n.

lenchman [hëach\'man], S. page m. Herd(»)iuan, fllcrd^i-ouiu [hèrdz\'man, hèrd\'

en-roup [hën\'cóöp], s. hoenderkorf m. _ gróómj, s. veehoeder m.

quot;lend, llent [hënd, h£nt] —ed (bent) —ing, v.t. Here [h5re], adv. hier, alhier; here and there,

hier en daar ; that i« neither here nor there,

het is noch hier noch daar, het raakt kant noch wal, doet niets tot de zaak. _ .w „ . llereahoutM [hüre\'a-böüts],adv. hieromtrent,

en-hann [hën\'harm], s. kuikendief, kiekendief m. Hereafter [here-df ter], adv. hiernamaals, voortaan, en-hearted [hïn\'hart\'ed], adj. lafhartig. { Hereat [hSre-fit\'j, adv. hierbij, hierover.

en-hou«e [hën\'hamp;Us], s. hoenderhok n. (staande.\' Hereby [h5re-bl\'], adv. hierdoor.

§ llered itiibie [her-red\'ï-ta-bl], adj. erfbaar. ilereditably [her-red\'ï-ta-blyj, adv. bij erfenis. Hereditaiuent [hërquot;re-dït\'a-ment],8. goed (roerend

of onroerend) n.

Hereditarily [bg-rëd\'ï-ta-rï-ly], adv. erfelijk. Hereditary [h5-rëd\'ï-ta-ry], adj, erfelijk ; a he-ditary crown, een erfelijke kroon ; a hereditary disease, een overgeërfde kwaal; hereditary succession, erfopvolging.

Herein [hSre-ïn\'], —into, adv. hierin. tHereinit(e) [hër\'e-mite], s. heremiet m. [hPre-Öf], adv. hiervan.

)ed... agui SDfliquot;

\'e-tei\' nit*

en.pecked [hën\'pSkt], adj. onder den pantoffel «n-rnoat [hën\'róöst], s. hoenderrek n.

eunfeet [hëm\'fêèt], 8. duivekervel f.

epatic [hi-plt\'ic] —patical, adj. betrekking heb-icnde op de lever, lever...

?patocele [he-pSt\'o-c5le], s. leverbreuk f.

epatoeraphy [h?p\'a-togquot;ra-phy], Ilepatology \'ëp a-tölquot;o-gy]. s. beschrijvinK kennis f. der lever.

«Pato.eopy [hëp-a-tös\'co-py], s. wichelarij door ■middel van den lever van dieren f.

ipta... [hëp\'ta], in «amenst.: zeven...

^ptagon [hëp\'ta-gön], s. zevenhoek m. _________ _________________________

iptaglot [hëp\'ta-Klötj, s. boek in zeven talen n. Hereon [hëre-ön\'], —upon, adv. hierop, iptagonal [hep-tög\'o-nal], adj. zevenhoekig. tHereout [hCre öüt], adv. hieruit.

\'P\'archy [hëp\'tar-ky], s. zevenhoofdige regeering Heresiarch [he-re\'zl-a.rk], s. aartsketter m. \'P\'*!quot;®® [hëp\'trëc], s. hondsroos f. (f. Heresy [hër\'re-sy], s. ketterij f.

!r [hur], pron. haar; with her, met haar; her Heretic [hër\'re-tic], s. ketter m.

283

Herald [bër\'rald] —ed —ing, v.t. aankondigen Heraldic [hër-rËl\'dic], adj. wapenkundig. Heraldry [hër\'rald-ry], s. wapenkunde f. Heraid»lnp [her\'rSld-shïp], s. herautschap n. Olerli [èrb],s. kruid n.; herb of {;race, wynruit; pot herha, moeskruiden; «weet lierbü. welriekende kruiden ; phy*ieal berb», artsenijkruiden. llerbaceuuN [èr-b4\'shus],adj. dat de kruiden betreft. Herbase [èr\'bndg], s. gras; kruid n.f weide f.,

weiderecht n.

Herbaged [èrb\'adg-edj, adj. met gras bedekt. Herbal [èrb\'al], adj. tot kruiden behoorende. Herbal [èrb\'bal], 8. kruidboek n,. kruidenverzame-llf rbaliwt [èr\'bal-ist], s. kruidkenner m. (Ung f. Herbar [èrb\'ar], 8. kruid n.

Herbarium [hèr-ba\'ri-um], s. plantenverzameling f. Herbary [èrb\'a-ry], s. kruidtuin m.

Herbeseent [èr-bës\'cent], adj. als kruid groeiend. Herbii\'eroui* [èr-bïf\'er-oüs], adj. kruiden voortbrengend.

llerbiMt [èrb\'ïst], s. kruidkundige m.

Herbi vora [èr-blv\'o-ra], 8. pl. plantenetende dieren n. pl. (planten levend.

[èr-bïv\'o-roüs], adj. kruidenetend, van

ikttEi

haar gelaat. Heretical [he-rët\'I-cal], adj. kettersch.

tün, büll, fiir\'; — th al» in thin ; th als in tuus; g als in go; dg, dj ais in age, jar.

-ocr page 306-

284 Her

Heretically [he-rgt\'ï-cal-ly], adv. op een kettersche

wyze* al» eei1 ketter.

Hereto [h5-rB-to\'], adv. hiertoe. (eertijds.

Heretofore [hCrequot;t6-före\'j, adv. tot hier, tot nu toe, Hereuiion [here-üp-on\'], adv. hierop.

Herewith [hëre-wïth\'j, adv. hiermede.

Heriot [hër\'ï-ot], s. schattia,^, die hij den dood aan den leenheer door de erfgenamen van leenpachter of vazal moet worden betaald.

Heritable [hër\'ri-ta-bl], adj. erfbaar.

Heritage [hèr\'rï-tadg], s. erfdeel n., erfenis f. He mui pli rod i te [hèr-mfif ro-dUe],adj. tweeslachtig. Herineneuti«*( al; [lièr-me-neö\'ti-calj, alt;ij. verklarend, vertolkend, uitlegkundig.

Hormeneutic» [hSr-me neü\'ticsl, s. iiitlegkunJe f. Hermetic [hèr-mSt\'ic] —metieal [—met\'ic-alj, adj.

hermetisch, scheikundig, luchtdicht.

Hermetically [hèr-mët\'ic-al-ly], adv. hermetisch. Hermit [hèr\'initj, s. kluizenaar m.

Hermitage [hèr\'mï-tftdg], s. kluis f.

llermitcai» [iièr\'mit-ess], s. kluizenaarster f. Hem [hem], 8. reiger m., z. Heron.

Hernia [hèr\'nl-a], S. breuk f., z. Sncarcerate. Hernial [hèr\'nï-al], adj. tot een breuk behoorende. Hero [he\'röjj 8. held m.; hero of the quill, beroemd schrijver.

Heroie(:il) [ll5-rü\'ic], adj. heldhaftig; an hcroic poem, een heldendicht; the heroic age, de hel-Heroicallr [hü-rö\'ic-al.lyj^dv. heldhaftig, (dentijd. Heroine [hèr\'ro-ïnj, s. heldin f.

Heroism [hër\'rö-ïzm], 8. heldhaftigheid f., helden-lleron [hgr\'on], s. reiger m. (moed m.

Heronry [hër\'run-ny], 8. reigersnest n.

^ Homo los i»t [he-ro-Öl\'o-dgïst], s. iemand die over

helden schrijft m.

Heroaliip [bë\'rö-shTp], s. heldenkarakter n. llerpe» [hèr\'pSz], s. pl. dauwworm m. (ziekte). Horpetology [hér-pe-tÖl\'o-dgy], s. beschrijving der

kruipdieren f.

Herring [hSr\'ring], 8. haring m.; fro«h herring, panharing; pickleti herring, pekelharing; red herring, bokking. (sclierij f.

Herring-fishery [hCr\'ring-fï\'sb-e-ry], 8. hnrinuvis-Herring-»ea«on [hër\'ring-sCa\'zn], s. haringtijd m. Her ring-woman [hër\'ring-wüm\'man], s. haring-Her» [hixrz], pron. aan haar, de, het hare. (wijf n. Herae [hi^rsj, s. valpoort, tlijkkoets f.

Herau [hèrs] —eil —ing, v.t. begraven,

Hemclf [hSr\'sëlf], pron zich zelve, zich.

tHery [hé\'ry] —eil —ing, v.t. als heilig beschouwen, — vereeren.

Hesitancy [hëz\'i-tan-cy], s. aarzeling, weifeling f. Hesitant [hëz\'I-tant], adj. aarzelend, twyfclend, besluiteloos.

Hesitate [hëz\'zï-t5te] —eil —ing, v.i. aarzelen, in twijfel staan ; he hesitated, weather to accept the offer or not, by aarzelde of bij het aanbod al dan niet zou aannemen.

Hesitatingly [hëzquot;ï-tat,ing-lyl, adv. aarzelend, wei-feleod, stamelend, haperend, met aarzeling. (f. Hesitation [hëzquot;zï-ta\'8hun], s. aarzeling, hapering Hesperian [hes-pB\'ri-an], adj. westelijk, in \'t westen gelegen.

11 est [hëst], ■. bevel, voorschrift, gebod n. (de. tliestern(al) [hes-tèr\'nal],adj. tot gisteren behooren-Heter... (Hetero) [hèt\'^r-o], in samenst : anders...,

verschillend..., vreemd..., ongelijk ..

Heterarchy [hët\'e-rar-ky], s. vreeradenregeering f.

fate, fat, far, fast, full, what; me, mët, prefi

Hie

Heterociite [het\'er-o-cllte]. adj. onregelmatl» gt;•

wijkend van den gewonen vorm.

BUeterodox [hët\'e-ro-döx], adj. onrf-chtzinnie. SBetcrodoxnes» [hët\'er-o-döx-nrss], s. afdwaltsi toestand m.

Heterodoxy [hët\'e-ro-dukquot;sy], s. onrechtzinn®! IleterogenealChëtquot;e-rö-dgC\'ne-al],—g^aiomfj-\'r

nï-us], adj. ongelijksoortig, heterogeen.

CSoterogenoity,HeterogeneousneHs[hgt-e-ngt;-amp;

né\'ï-ty, _hCt-e-ro-dg5\'ne-oüs-ness], s. onielijks^. | Blew [hu], s. houw m., neervelling f. (tightdl Blew [hu] —e«l (of hewn)—ing, v.t. houwen,hi ken (to pieces, in stukken), to hen- don olT, nederhouwen, vellen (bv. an oak); to het out, uithouwen (bv. a Mepulcher).

Hewer [hü\'er], s. hakker, houwer m. Hex... Ifle\\;i [hëx\'a], in samenst.: zes... 33 ex agon [hegz\'a-gön], s. zeshoek ni. Blexagonal [hëgz-Sg\'o-nal], adj. zcskanti^. Biexaheilral [hëgz\'a-hfi-drai], adj. met zes zijdn. Hexameter [hëgz-lt;tm\'e-ter[, s. zesvoetig ven a. Hexahedron [hëgz-a-hü\'dron], s. kubieke figuii Hexangnlar [hëgz-Sng\'gu-larJ, adf. metzeshofh. Hexapod [hëgz\'a-pöd], adj. met zes voeten. Hexastich(on) [hëgz\'a-stick], s. diclitstuk van is regels. (men in het front:,

ilexawtyle [hëgz\'a-style], s. gebouw met zes kdn-Bley [hay]* interj. ha!

Heyday [hayday], interj. he !

tilêyday [ha\'daj, s. dronkemanspartij, wildheidt tlliation [hl-a\'shnn], s. het gapen n.

IliatuM [hl-a\'tus], s. gaping, opening, leemte!, Hihhy [hTb\'by], s. veulen n. (hiatui:,

^Hihèrnacle [hi-bèr\'na-cle], s. bladerknopm., th-

terwoning van een dier f.

llihernal [hi-bèr\'nal], adj. winterachtig, winter-ilihernate [hT-bèr\'nfite]—cd—ing,v.i. overwinttra, Blihernation [hl-bèr-na\'shun], s. overwinterinü: Bflihernian [hi-b^r\'ni-an], s. Ier m. (van\'t lencl\'. Blihcrnicism [bl-bèr\'ni-CÏzm], s. eigendomlijktol Hiccough [hïk\'köft\'], Ilickup [hfk\'kup]—ed-ii(i

v.i. hikken, den hik hebben.

Hickory [hïck\'o-ry], s. walnoteboom m. ■ lid(den) [hfd\'den], adj. verborgen.

Hide [hide], s. huid f., vet n.; to curry aw»

hide, iemand afrossen.

BBide [hide]. Hid [hïd]. Hidden [hïd\'dn], Hidiii [hl\'ding], v.t.amp;i. verbergen, schuilen, verborm, verscholen zijn ; to hide one\'s self, zich t-schuilen; to hide the face, troost ontlioauS; to hide the face from, vergeven : to hideai|lt; seek, to hide and find, verstoppertje iSpdtt-Hide-hound [hlde\'böünd], adj. strak van buui bast; tonhandelbaar, vrekkig.

Hideous [hïd\'ye-us],adj. afschuwelijk,afeichtel..t Hideously [hïd\'ye-us-ly], adv. afschuwelijk. Cl ideou«nesf» [hïd\'ye-UB-uess], s. afzichtelijlilquot;1\' Bli illt;*r [hl\'der], s. verberger, schuiler m. Hiding [hl\'ding], s. verberging f., slaan n. Hiding-place [hl\'ding-place], s. schuilpla^\' llie [hle] —ied —ing, v.i. zich haasten, reppn tBlie [hl], s. spoeil n., vlugheid f.

Hierach [hl\'e-riirk], s. oi)pprkerkvoogd m. Hierareh(ic)al [hr\'e-rftrk\'ï-cal], adj. tot heU» bestuur behoorende. \'8eeIquot;lLe

Hierarchism [hi\'e-rark-ism], s. stelsel van Hierarchy [hl\'e-rar-ky], s. kerkregeenng, Pquot;»

terheerschappij f. __-

!r \\ fine, will, ma-rïne, bird; nö, nöt, uör,

-ocr page 307-

Hig 285

i^li-MiiHhed [hTh\'flösht], adj. opgewonden.

[hlh\'Hy\'ing], adj. hoogvliegend, bul-

tensporig.

Hlilt;;h-Kazin{; [hih\'ifSz\'injj], adj. opwaarts ziende.

[hlh\'gö\'ingj, adj. hooggaande.

Ulli^h grutvn [hlh\'grön], adj. vol gegroeid. BfliKli-hnnilMd [hlh\'hfind\'ed], adj. verdrukkend, over-

heerschend, heftig.

18igh-hearted [hlh\'hart\'ed], adj. vol moed. Sfigh-huiig [hïh\'hüng], adj. verheven.

ili^hland [bïii\'land], s.bergachtig land, hoog land n. Blighlamler [hih\'land-erj, s. hooglander m. Ilighlaiidi»li [hTh\'lfind-ïsh], adj. hoo^landsch. Iligli-life [hlh\'lïfel, «. groote wereld f. Iligh-lived [hlh\'lïvd], ndj. tot de groote wereld btboorende, aanzienlek. (trotsch.

Biiglil v [hlh\'ly], adv. hoog, zeer, gunstig, vleiend, tli^h-inaa» [hlh\'mamp;u]. s. hoo^e mis f. BBi^li-mettied [hlh\'mët\'tld], adj. vol vuur. liigh-miiided [hlh\'mlnd-ed],adj.hooghartig, trotsch;

Kroot van ziel, grootmoedig.

Bli^li-miudedncs* [bih\'m-nd\'ed-ness], s. trotsch-heid; eerzucht, edelmoedigheid f.

_______. EBtslnno»t [hl h\'möst], adj. hoogste.

mountain, een hooge berg; tlm «uit high. Blichiirit* [hlh\'ness], 8. hoogheid, hoogte, verhe-de som staat hoog; high descent, hooge afkomst; i venheid, duurte, kracht f., hooge graad m., gc-liigh hirth, edele geboorte; the hi^heat faculty weld n. (m.

of the houI, de verhevenste kra lit der ziel; high , flligjh-ptacc [hih\'plHPe], s. hoogte, aanzienlijke stand passion*, hevige hartstochten; high i«€»k, irot- BBi^h-|gt;lace«l [hlh\'plHcedj, adj. hoog geplaatst, «obeblik; high heat, sterke hitte ; high thin^a,: BBigh-itrocsure [hih\'prësh\'yure], s. hooge drukking yerborgen dingen ; on hiKh, omhoog, iu de lucht,; Biigh-|trie»t [bi h\'prlfst], s. hooge priester m. (f. den hemel; high dav, hi{;h noon, volle middaif; lli^li-principed [hih\'prïn\'ci-pedj, adj. van edele, to carry it high, zich trotsch aanstellen; highj verh-ven beginselen ; buitensporig in staatkundige wind, onstuimige wind ; the wind hluwa very | denkbeelden.

high, het waait zeer hard ; high «ra», volle zee; IBiKh-p1\'00^ [hlh\'próöf], adj. hooge proef, sterk.

high and dry, op \'t droge. Loog en droog.

High [hib],s. booste f., hemel. God m. High-aimed[hlh 1 imdj,adj. groote plannen hebbend. Iligh-archeil [blh\'archt], adj. hoog gewelfd, lligh-aitpiring [hlb\'as-plr\'ing], adj. met grootsche High-IiU-ht [hlh\'blest], adj. gelukzalig. (plannen. High-hlown [hlh\'blönj, adj. opgeblazen. High-horn [blh\'börn], adj. hooggeboren.

lligh-hred [hlh\'brëdj,adj. fijn opgevoed, (brauwen. High-browed [hlh\'bröüd], adj. met hooge wenk-High-huilt [hlh\'uïlt], adj. hoog gebouwd, met hooge gebouwen bedekt. (paalsch.

Iligh-chureh [hih\'tcbürtch], adj. streng episco-High-cliureheikm [hlh\'tchürtch\'izm], s. anglikaan-

sche beginselen n. pl.

High-churcji man [liih\'tchiirtch\'man] s.anglikaan m. Iligh-climbinK [hlh\'clim\'ing], adj. steil, hoog-klimmend.

High-colored [hlh\'cül-lerd], adj. hoog gekleurd. High-curlin» [hlh\'cCxrl-ing], adj. hoog krullend. High-day [hlh\'day], s. heilige —, feestdag m. High-designing [hllt\'de-sin\'ing], adj. grootsche

plannen vormend.

lligh-«ndo\\ved [hlh\'en-död], adj. hoog gewelfd. High-engendered [hlh\'en-dgën\'derd], adj. in di

lucht voortxebracht, hoog geboren.

High-fed [hlh\'féd], adj. vet gemest.

■iigh-fineHlied [hlh\'fin-ïaht\'], adj. zeer volmaakt. Higk-flaniing [hlh-llam\'ingj, adj. hcolt; vlamnn nd. lligh-flavored [hlh\'fla\'vttrdj, adj. sterk gegeurd. High-nier [hih\'fli\'erj, s. hoogvlieger, geestdrijver in. ■ligh-flown [hlh\'flown], adj. hoogmoedig, hoogdravend, gezwollen.

BBigh-raiftcd [hih\'raud], adj. verheven, met grootsche verwachtingen. (eerzuchtig. BBi^h-reaching [lilh\'rëach-ing], adj. hoog reikend, BBi^h-rearcd [hlh\'rgrd], adj. hoog opgetrokken. BSigh-red [hlh\'rïd], adj. hoog rood. (wroeging. BBi^h-r«-peiitod [hlli\'re-pSnt\'ed], adj. met groote EBigh-reftolvod [hih\'re-zölvd], adj. zeer vastberaden. BBigh-roatl [hib\'röad], s. grooteweg, heereweg m. BBi^h-rooifd [hlh\'róöfdj, adj. met een hoog dak. lli{(h-ropei»[hih\'rOpsj,s.pl. opgewonden toestand m.;

to he on hi^h-ropes, opgewonden zijn. BBigh-aeaitoned [hlh\'sëa zndj, adj. «terk gekruid. EBigh-aeated [hÜi\'sPat\'ed], adj. hoog gezeten. EBigh-sighted (hlh\'slht\'edr, adj. opwaartsziend. BBigh-kouled [hlh\'söuld], adj. groot van »iel. lligh-soiK.dinu; [h. h\'söünd\'ing], adj. hoog klinkend, luid klinkend, luidruchtig.

BBigh-Npirited [hih\'spïr\'rit-edj, adj. vol vuur, fier, lichtgeraakt, koen. (hoofdig.

BSi^li-ntoiuachefi [hlh\'stiim-akt], adj. trotsch, stijf-BBi;;h-Hwellelt;l [hih\'swëld], adj. zeer gezwollen. Bii^h-«we!lling[hlh\'swëiring],adj. zeer opzwellend, tCflight [hlhtj, ailj. geheeten. (opgeblazen,

rflight [hlht], s. hoogte f.

amp;Bi^h-taateil [Mb\'tSst\'cd], adj. sterk gekruid. EBijfh-tinie [hih\'time], s- hoogtij n.

£9 ^litoned [hlb\'tOndj, adj. hoog van toon. BIi^h-towered [lil h\'töü-erd], adj. met hooge torons. tiSi^h-viced [hlh\'vist], adj. buitengewoon snood. BBi^h-water [blh\'wa\'ter], s. hoog water n.

Hie

Hieratic Ihl-e-rSt\'ic]* adj. priesterlijk, gewijd. Hlerocracy [hl-e-röc\'ra-cy], s. prieaterre^eerin- f. HieroL\'lvph [We-rO-gltfiQ^ieroglyphic, 8. betid schrift*n., beeldspraak f., zinnebeeld n.

Hieroglrphic(al) [We-ro^rWI.cal], adj. becld-

sprakiR, zinnebeeldig. .

Hierogr«n»mati«t [hl-e-ro-grSm\'ma-tist], s. gewijd schrijver, Ejj\'P1\'8011 priester, die bet beeldschrift ontcijfert in. (schrift behoorende.

Hierographic [hT-e-ro-graf\'ic], adj. tot de gewijde Hierographr (lil-e-rög\'ra-phyj, s. gewijde schrift f. Bierology [hI-e-röl\'o-d};y], ». wetenschap der gewijde schrift f- „ (offeranden f. nieromancv [hi\'e-ro-mfln-cyj, s. wichelarij mt Hierophant\' [hl\'er-o-phHnt], s. priester m. Ilierophanlic [hl-e-ro-pbèint\'ic], adj. tot de prirs-trrs behoorende. (knibbelen, niggle [bïjt\'gle] —ed—ing, v.i. rondventen, dingen, llicgledy-pigg\'cdy [hlg\'gl-dy-plïg\'gl-dyj, adv. on-

dersteboven, door elkander.

Hlgslcr [hts\'glerj, a. venter, dinger m.

Higgling [hïg\'gling], s. rondventen n.

Uigh [hlh], adj. and adv. hoo^ verheven, machtig, sterk, plecbtiif, vleiend, trotsch, streng ; a higlr

IliKl i-watermark [hlh\'wa\'ter-mürk],s. hoog peil n. Bflighway [hih\'wSy], s. groote weg m. BBighwayman fhlh\'wSyquot;man], s. struikroover m.

tUae, tftn, büll, litr; — th al» in thin; tu ui- in mus; g ais in go; dg, dj al« iu age, jar.

-ocr page 308-

286 Hig

Hit

High-wrouglit [hlh\'wróuht], adj. keurig bewerkt. Hilitriau* [hl-li\'ri-ous], adj. vroolijk. (lieid f. Hilarity [hl-lfir\'rï-ty], s. opgeruimdheid, vroolijk-tilildine [hïld\'ing], s. ellendeling m., slet f.

Hill [hïll], s. berg, heuvel, hoop m.; to write up

hill, scheef schrijven.

Hill [hïll] —ed —ing, v.t. aanaarden, tbedekken. Hillinemt [hïll\'ï-ness], s. heuvclachtiKheid f. Hilling [hTll\'ing], s. aanaarden, tbedekken n. Hillock [hïl\'luck]\' s. heuveltje n.

HilUide [htll\'slde], s. heuvelhelling f.

Hilltop rhl\'ll\'töp], s. heuveltop m.

Hilly [hïlly], adj. heuvelachtig (bv. gronnd). Hilt [hTlt], s. gevest, hecht n.

Hilted [hïlt\'ed], adj. met een gevest of hecht. Him [hïm], pron. hem.

Himself [hïm-sëlf], pron. zich, zich zelf; by himself, alleen; when he i» in a paNnion, he i» not himsulf, als hij driftig is, kent hy zichzelf niet; he come* to himself, hij komt tot zich» Hind [hind], s. hinde f., boer, fknecht m. (zelf. Hind [hind], adj. achterst, achter...

Hindherry [hind\'ber-ry], s. framboos f. Hindcalf\'[hlnd\'cif], s. jonge hinde f.

Hinder [hïn\'der] —ed —ing, v.t.amp;i. hinderen, verhinderen, beletten; to hinder from coming to maturity, beletten (oml tot rijpheid te komen. Hinder [fiïn\'der], adv. achterst, achter... Hinderance [blh\'der-rans], s. hindernis f. Hinderer [hïn\'der-er], s. hinderpaal m. Hinderling [hrnd\'er-lïng], s. nietswaardig dier n. Hindermost [hl nd\'er-mOat] Hi nd m ust [hl nd\' mDst],

adj. achterste.

HindHap [hlnd-HSp], s. achterstuk, acliterdeel n. Hind-leg [hlnd\'lëg], s. achterbei n n.; to kick out

a hind-leg, een lompe buiging maken.

Hindoo [hln-död\'], s. Hindoe m.

Hindooism [hïn-döö\'ïzm], leer der Hindoes f. Hinge [hïndg],s. hengsel, scharnier n., spil f. amp; n.; these are the main hinges on which the thing moves, dit zijn de voornaamste punten waarop de zaak draait; to he of the hinges, in wanorde zijn; hinge of a port, poortheuKol; hinge of a rudder, roerhaak; scuttle hinge, hengsel voor een patrijspoortje.

Hinge [hïndg] —ed —ing, v.t.amp;i. van hengsels

voorzien, draaien —, rusten (on, upun, op). Hinny [htn\'ny], s. muildier n.

Hint [hïnt], s. wenk m., zinspeling f.

Hint [htnt] —ed —ing, v.i. te kennen geven, zinspelen (at, op). (spelender wijs. Hintingly [hïnt\'ing-ly\'], adv. wenkender wijs, zin-Hip [hïp], S. heup, wilde roos f.; fto have any one on the hip, voordeel op iemand hebben ; hip and thigh, volkomen, geheel; to smite hip and thigh, volkomen de nederlaag geven.

Hip [hïp] —ped [hïpt] —ping, v.t. ontheupen. Hiphalt [hïp\'halt], adj. lam, hinkend. (mensch m. Hippocentaur[hïp-po-c2n\'taur],8. centaurua, paard-Hippocras [hïp\'po-cras], b. hypocras m. jHippodame [hïp\'po-dSme], s. zeepaard n. (n.

Hippodrome [hïp\'po-dröm],8. renbaan f., pap.rdespel HippogrifT [hïp\'po-grïff], s. gevleugeld paard n. Hippopathology [hïpquot;po-pa-thul\'o-dgy], s. veeartsenijkunde, paarden-ziektekennis f. (paardevleesch. Hi p pop hag y [hip-pöph\'a-dgy], 8. het eten van Hippopotamus [hïp-po-pöt\'a-mus], s. nijlpaard n. Hip-shot [hïp\'shöt], adj. ontheupt.

Hipwort [hïp\'würt], s. navelkruid n. (pennmua Hire [hire], s. huur f., loon, huurcontract n. uetT. Hire [hire] —ed —ing, v.t. huren (bv. for *\'

voor een jaar; l»y the day, bij den dag|,omk«I pen ; to hire a servant, a horse, een kntcr een paard huren; to hire money at legal £ terest, geld leenen op wettigen interest; to hit» out, verhuren; to hire out one\'s ««If, zich rei-Hireless [hlre\'less], adj. zonder huur. (hara Hireling [hire\'ling], s. huurling m. (te koop Hirolins [hire\'ling], adj. voor huur dienend,[ Hirer [hire\'er], s. huurder m.

Hirsute [hir\'aüte^ adj. ruig, harig, ruw. Hirsuteness [hir-sute\'ness], s. harigheid, ruiriifii ruwheid f.

His [hïz], pron. zijn; his own, zijn eigen. Hiss [hïss], s. Kesis, getluit n. (uitfluiten.

Hiss [hïss] —ed [hïast] —ing, v.t.amp;i. sissen, fluitei IliHüing [hïss\'iux:[, s. gesis n., uitlluiting f. Blissingly [hïsa\'ing-ly], adv. sissenderwijs, uitjos-Hist [hïst], interj. st! (wendent^.

HiMtorian [his-to\'rï-an], s. geschiedschrijver n; Historic [his-tör\'ric] —(orical [—tör\'ric-al], aij,

KeschledkundiK, historisch.

Hi»torically [liis-tör\'ric-al-ly], adv. gescbieilkundis, Historied [hïs\'tö-rïed], adj. in de geschiedenij je-boekt. (schrijTer e

Historiographer [hïs-tö-rï-8g\'ra-fer], s. geschil Historiography [hïs-tö-rï-ög\'ra-fy], 8. het\'ejehiti nchrijven n.

fHistoriology [liïs-tö-ri-öl\'o-dgy], s. gesdiiedken-

nis, geschiedkundige verhandeling f.

History [hïs\'tö-ry], 8. geschiedenis f., vcrhiali;

natural history, natuurlijke historie f. iliMiory-piece [hïs\'tö-ry-pïes], s. historiestuk n. llistrion[hïs\'trï-on],8.tooneelspeler,potseniuakerDi. Histrionic [hïs-trl-ön\'ic], —tronical [—ön\'iwl],

adj. tot het tooneel behoorende. Histrionically fhïs-tr\'i-ön\'ic-al-ly], adv. als tooned-

speler of potsenmaker.

Histrionism [hïs\'tri-on-ïzm], s. tooneelmatigheiilL Hit [hït], s. slag, stoot m., kans f., toeval, geluk

n., tref m.; hitt or miss, luk of raak. Hit[hït],Hit [hit]. Hitting [hït\'ting], v.t.amp;i. slau, raken, trcaen, stooten, grijpen, raden; toliito^ ontmoeten, treffen, getrouw voorstellen; tto hit out, iloor een geluk tot stand brengen; «o hii on of upon, toevallig aantreffen, vinden; we can\'f hit it, wij kunnen het niet eens worden; I think you and 1 shall never hit it right, hetkoit mij voor, dat gij en ik het nooit met elkandfi eens zullen worden ; to hit one in the (elt;ik with a thing, iemand iets verwijten; to hit home. laken, treilen, aan zijn ; to hit one iiome.iemul gevoelig treffen, iemand ter dege doorhalen; wakker het zijne zeggen; to hit one\'s head agaiwl a wall, to hit one against another, teni elkander stooten, botsen; met het hoofd tegea dn muur loopen; to hit the blow, to hit the marlij to hit the nail on the head, bet wit, doa treffen, den spijker op den kop slaan; to nil the notes, zuiver zingen, den juisten toon mo-slaan. .

Hitch [hïtch], s. haak m., beletsel n., lus, kiuki-» steek, knoop m. ; blackwall hitch, bochtstrt\'i clove hitch, steek van twee halve slagen; cIot# hitch, with a round turn, mastworp met ea paar halve slagen en een voorslag; half hiie*

fate, fSt, für, fust, ffldl, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; aö, höt, uör, fflöWi


-ocr page 309-

Hog 287

mastworp; hilch knot, marssla)?; hitch mac-; Hohbj-hor»ical [höb-by-hamp;r\'si-cal], adj. tot een u« schootsteek met eeri voorslaff; midship\'s I stokpaardje behoorende, grilziek.

^n\'» hitch, steek met een halven slag om de: Hobby-horsically [höb-by-hör-si-cal-ly], adv. ffril-1 —ornn vnntlsn «loo- Aaarrtwar- llohgobiin [höb-göb\'lill], 8« SpOOk n. (ziek.

tllobiter [höb\'I-ler], s. leenplichtige, die als ruiter

of boogschutter moest dienen.

fllohit [hö\'bit], s. houwitser m.

Ilob-iike [höb\'llke], adj. boerach.

llubnail [höb\'niil], s. hoefnagel, boer m. Hobnailed [höb\'naild], adj. met hoefnagels bezet. ll(tb-ult;tb [höb\'nöbj —bed —biug, v.i. drinken,

klinken ; nemen of niet!

Ilob-or-nub [höb\'or-nöb], adv. z. 31ob-nob. Ilnboun\'•-choice rhöb\'aonz-tchöfs], s. keus zonder alternatief f.

Iloch-hey [hOch-hëy], interj. o he!

Hock [höck], 8. knieschijf f., rijnwijn m.

Hoek [höckj, Hockle [hÖck\'kl] —ed —iag, v.t.

«ie pezen doorhakken, verlammen.

fllocknmore [hÖck\'a-mörcj, s. rijnwijn m.

ISock cart [höck\'cartj, s, oogstwagen m. Hock-day [hÖck\'day], 8. feestdag m.

lllockeT [höckey], s. oogstfeest n.

Hockey [höck\'ey], adj. dronken.

Ilocliherb [höck\'èrbj, 8. maluwe f. (maaien.

Ilochle [höo\'kle] —ed —ing, v.t. lam maken ; ■locu* [hö\'cus], adj. dronken. (achen.

Ilocuw [hfl\'cusj —ed —ing, v.t. bedriegen, verval-IIucum poen» [hö\'cus-pö\'cusj, a. goochelaar m., BIod [hödj, s. kalk-, kolenbak m. (gooche\'iarij f. i iBoildy-doddy [höd\'dy-död\'dy], a. dwaze kerel m. Blocly;e-|io«lge~ fhödg\'pfidg], 8. hutspot m. Hodiernal [üö-de-èr\'nalj, adj. huidig, van heden.

, opstapelen.

aarder[hQard\'er],s. hij die inzamelt, opkoopt m.amp;t\'. loared [höar\'ed], adj. schimmelig.

oar-froat [höar-fröst], s. rijp, rijm m.

oarinea» [haar\'rï-uesaj, 8. grijsheid f.

oarae [hüars], adj. heeach, schor.

oaraely [hüars\'lyj, adv. heesch. oaraeaeaa[hoars\'neus], s. heeschheid, schorheid f. uarae-tgt;ounding[h0ar8,söQnd-iiigJ, adj. achorklin-send, heeschklinkend.

oar-atone [höar\'stOne], s. grenssteen m.

aarv [höar\'ry], adj. grijs.

oa* [hoax] —ed —ing, v.t. bedriegen, foppen, oax [höax], s. bedriegerij, fopperij f.

oaxer [höax\'-er], s. fopper, bedrieger m.

□I» [höb], s. «choorsteenplaat, naaf f., boer, lomperd m., spook n.

oh [liöb] —ed —ing, lijntje trekken, glas drinken; ....ii j,pU) or noij me) Wii je een lijutje

melen, opleggen; to hoard up money, geld bij-1 Hodman [höd\'man], s. opperman m. tenvergaaeren, opstapelen. Hodmandod [höd\'man-dödj, a. huisjesslak f.

Hoe [hoe], 8. schoffel f.

Hoe [hOej —oed —oing, v.t.amp;i. schoffelen, wieden.

Hoeing [höe\'ing], a. het schoffelen u.

■log [hÖg], a. varken, zwijn n., schrobber (hog) m. z. Hogget; to bring one\'i* hog* to a fine market, niet slagen, zich zelf bedotten, zich zelf bedriegen; hog in armor, iemand, die fraaie kliederen heeft, doch zich niet weet te kleeden.

Hox [hfig] —ed —ing, v.t.amp;i. een schip hoggen ; den rug krommen, opwaarts buigen (van den bodem eeus schips); to hog a horse\'» mane, de manen van een paard knippen.

Hog-badger [hög\'bSdg-er], s. zwijndas m.

Hog-clam [hug\'clSiu], 8. zandslang f.

Hog -cote [hÖg\'cöte], s. varkenskot n.

Ho^-lish [hög\'fïsh], s. bruinvisch m., zeevarken n.

Hog-gai\'d [hög\'giird], s. wilde havik m.

... . __________, - , Hog ge rel [hög\'ge-rel], a. tweejarig achaap n.

Urt mij trekken, wil je een glas met me drinken, i Ho^get [hög\'get], s. tweejarig veulen; tweejarig [höb\'bist], a. volgeling van Hobbea, een Hoggish [hög\'gish], adj. zwijnachtig. (zwijn n. \'Tui ru ^ iheid f.| Hoggishly [hÖs\'gish-ly], adv. als een zwijn.

I0®!\'\'® Chöb\'bl], a. strompelende gang m., verlegen- Hoggishiies» Chög\'gish-nesi], s. vraatzucht, zwyn-«bble [höb\'bl] —ed —ing, v.i.amp;t. strompelen, | achtigheid, zelfzucht f.

horse), tin verlegenheid brengen; ;lloggrnbber [hög\'grüb-ber], a. achraper, vrek m. quot;uli i ov*,p?, er over 116611 loopen. ■ Hoghenl [hög\'hèrd], s. zwijnenhoeder m.

quot;kki0quot; [hob\'bl-böb\'bl], s. verwarring f. \'llog-louse [böic\'löQse], s. varkensluia f.

obble-de-hor [höb\'bl-de-hóï], s. kwajongen m. | Hog market [hÖg\'mar-ket], a. varkenamarkt f. hKr thob bles], a. pl. ruwe steenen m. pl. Ilogo [hö\'sö], s. sterke geur; kwade reuk m.

Kill fl^.Cköb\'bllfag-ly], adv. hinkend, strompe- |log-p«n [hög\'pÊn], s. varkensstal m. kk n ailv* ruw\' oneffen. (lend, llog-ringer [hög\'rïng-gerj, s. iemand, die varkens \'otn havik* n»-, stokpaardje n., ------ •quot; ■ quot; *

., — (n., uilskuiken n. Hfgt;g\'s-bean [högz\'bEan], s. bilzenkruid n.

Bby-hurae [h5b\'by-h5rs], s. hit m., stokpaardje Hog\'^-eheeck [högz-cheek], u

ringen in den snoet doet m. amp; f.

bilzenk

Hit

^uande parten en een ronden slag daarover, over land hitch, boerenknoop ; racking bitch, leng; rolling hitch, steek van drie slagen om een mast iq twee halve steken; timber hitch, timmersteek. Jitch [hïtch] —ed —ing, v.i.amp;t. blijven steken, laken, heen en weder apringen, huppelen, zich itrijken (van paarden), met een touw vastmaken; ïasthaken; to hitch together, aan elkander haken; to hitch up, vastmaken, binden.

itching [hïth\'ingj, b. het vasthaken n.

iihe [blTu], s. kleine haven f.

ither [hlra\'er], adj. aan deze zijde; on the hither tide of the hill, aan deze zijde van den heuvel, ither [hlTu\'er], adv. herwaarts hierheen ; hither and thither, hierheen en daarheen.

Iliher-most [hïxu\'er-möst], adj. dichtbij.

litherto [hÏTu\'er-tó], adj. tot hiertoe.

iherwart [hÏTu\'er-würd], adv. herwaarts, ive [hive], s. byenkorf, bijenzwerm, zwerm m. .iTe[hlve] —ed —ing, v.t.amp;i. in een bijenkorf doen; rerzainelen (bv. wiedom); samenscholen.

liver [hl\'ver], s. bijenhouder m.

live* [hl-ves\'J. s. keelontsteking, croup f.

i, Hoa! [hDj, interj. hé! hol iar [hBar], s. grijsheid, schimmel f., ouderdom m. loar [höar] —ed —ing, v.i. schimmelen, beschim oar [höar], adj. wit, grija. (melen

nar»! [hBard], 8. hoop, voorraad, schat m., omheining: f-

oard [höard] —ed —ing, v.t.amp;i. opgaren, opza

luiin,

I. »v

s. varkenakinnebak f.

uamp;e, tüu, büll, für; — th als in thin; tu als in tuus; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar

-ocr page 310-

288 Hog

held, onze landmacht heeft moedig stand pm-den ; the rule hold»; de regel gebit...; to kw from weeping, zyne tranen weerhóudu hold a plaee, een ambt bekieeden; to B place. Stand honden; t\'a hold the hem houden, duren; to hold an action, eon prt» voeren; t«» hold water, waterdicht zijn; toboJ forth, aanbieden, voorstellen, fene toespraakk--den.voortbrengen, beweren; to hold one\'# brt*ik den adem inhouden ; to hold one\'» tungur, zr-gen, den mond houden; to hold good, gfldl bewaarheid worden; to hold true, bewuiQ worden ; to hold a course, koers zetten m.\' to hold a wager, wedden; to hold an art\' ment, bewijs aanvoeren, betoogen ; to linld\'it nought, minachten; to hold hacU,terughosk beii tLen ; to hold well, het goed meencn; tl hold it» own, denzelfden koers houden; (uhoM aft, voorhouden ; to hold one\'» own, in ej gedragslijn volharden ; to hold one tack, m iets vasthouden ; to hold for good, goedkeara\' to hold household, xuinig leven ; to huldese in hand, iemand overtuigen ; iemaml aan depiut houden, om hem te bedriegen; to hold oneuU a tale, iemand met dwaze taal aan de praalb. den; to hold a penny, om een nietigheid wilden ; to hold peace, stil houden, rrede \'Mn-ren; to hold from, afstammen, voortspriiM, afhangen, verwijderd zijn van; to hold in,|ii(k| beteugelen, inhouden, in toom houden, tegeniiK-den; to hold in auMpense, in oiuekerbeid Lr.-den ; to hold of one, van iemand afhang»; crown hold» of none, mijne kreun is van tit mand afhankelijk ; to hold olT, op enn afitd houden, afhouden, ontwijken ; to hold on, iu-houden, voortzetten, voortduren, voortgaao; is vieren aanhouden; to hold out, uithouden,n!-houden, verduren, voorhouden, bestand zijn^ staan; to hold out weight, zijn gewicht Inden ; to hold over, (over den tijd) blyTtn;!! hold up, ophouden, opheffen, uiiiiersteuneo lit. the head), zich staande houden (bv. undvrnii-fortunc», onder rampspoeden), ophouden lit regenen); to hold up one\'» self in virtu, zicli in tie deugd staande houden ; to hold io, zich bonden aan, belijden; to hold witli, iü aan iemand houden, overeenkomen. Holilhack [hold b^ck], s. beletsel n., uinderrH Holder [höld\'er],s. vutter, houder m. enz. z.H«U v.; holder of stoek», aandecliiebber, aHiidetiLn-Hoid [böldj, interj. iioud op! laat af! der, kapitalist, foudsenhouder.

ISoid [höldj. Held [hSldj, Holding, [höld\'ing], Hohlerforth [iiöld\'er-förth],«.openbaar redenuit v.t.amp;i. houden, vas^houiion, behouden, weerhouden, \'Bloldfawt [höM\'fast], s. houvast n.

inhouden, bevatten, staande houden, daarvoor hou- Blolding [höld\'ing], s. bezit n., invloed m. den, achten, wedden, in leen hebben, ophouden. Hole [höle], s. gat, hol n., kuil m.; to li«*« «■

stilhouden, duren, aankietea, doorgaan, gelden,] ------- -- ---------* «m5.i ««n nitilial

Btandhouden, volhouden, zich weerhouden; to hold j a sword, een zwaard dragen (houden); to hold;

counail, festival, aewMion, raad, feest, zitting |

houden; the clergyman hold a service, de gees-1 telijke houdt godsdienst; we can not hold uior-j tality\'s Strong hand, wij kunnen de sterke band des doods niet weerhouden; broken ciMteniM1 can hold no water, gescheurde bakken kunnen geen water bevatten; I hold him hut a fool.

ik houd hem slechts voor een dwaas; he held bi» purpose to depart, by bleef bij zijn plan om te vertrekken; our forot by land had unhly

Hol

Hog\'M flcftli [högs\'ftëah], a. ^arkensvlecsch n.

[högi\'greaz], a. reuzel f. lBo^\'*-har»lpt [hösz\'hiirs-let], s. varkcnsoinloop m. llo^\'M-hratl [höjfz\'hëd], a. varkenakop m. llog»hrikd [bökz\'heJJ, i. okshoofd n.

llo^-akin [iiög\'akrn], a. varkensTel n. (dlatel f. Ifiiig\'s-mafthroum» [hö^z\'iuüsh-rOOnir], 8. tranze-■lo^\'x-piKlfiiux [liögz\'püd-dinKj, s. varkensworst f.

[liög\'sréll], a. driejarig wild z^ijn n. Iluc-Mty [hög\'stle], 8. varkenskot n.

lloK-wnsli [hört\'washj, 8. draf m., varkonsspocUng f. 19o»;-\\«oul [hög\'wülj,s. eerate wol van ecu aciiaap f. Iloiden [höï\'denj, adj. ruw, at ontmoedig, bucrscb, Hoiden [höï\'denj, a. wilde meid f. (lomp.

Huiden [höl\'dnj —ed —i«»K, V.I. atoeion. lloiden-huod [bbl\'den-hudj, s. ruwheid, stoutmoedigheid, boerschheid, lompheid f.

lloideuiith [höi\'deiufab], adj. ruwachtig, stoutmoedig. boerscb, lomp.

Hoi»! [böist] —ed —inj;, v.t. hijschon, (bv. a flag avail), licbteu, tillen; to IioimI the huat out, de sloep strijken ; to hoiMt the boat ii», dc sioep inzetttn; to hoist top «ail yard» atrip, de mara-teilraas in top hijscben.

Hoist [hblst], s. voorlijk van een stagzeil, mastlijk van een gaffelzeil n.; hoi»t of a flag, broeking van een vlag ; hoiot rope, vlaggelijn ; to go upon the hoi»t, openstaande ramen inklimmen.

flloit [böit] —ed —iog, v.i. springen, kromme

sprongen maken.

Hoity-toity [nöi-ty-tbï-ty], adj. wild, uitgelaten; to he in iioity toity, in opgewonden stemming zijn; — interj. wel te drommel! wel te donder! Hold [bold], s. vat, handvat, houvast n., bewaring gevangenis, hoede f., ateun m., plaats f., ruim n., (van een scbipi; to lay hold upon, ou, grijpen, aangrijpen, vangen ; to take hold of of on, aanvatten, Taathouden ; to have hold on, of, vat hebben op, in zijne macht hebben ; to give hold on, invloed geven op, macht geven over ; there i» no hold in him, bij is valach eu verraderlijk; hold helly, verzadigd; to he in hold, handgemeen zijn ; after hold, achterruim ; fore hold, watemum; main hold, groot ruim; men hold, kabelgasten; to keep hold of the land,\'t land In U gezicht houden; depht of the hold, holte in \'t ruim; pillar» of the hold, ruimstijlen ; trim of the hold, goede stuwing van ^t ruim; to rummage the hold.\'t ruim stuwen; to trim hold, to «tow the hold, \'t ruim stuwen, quot;quot;old [böldj, interj. houd op! laat af!

hole to creep out, aitijil eeu uil\'fci weten; bar hole, gat in dc-n kop van \'t»pil;W wtay hole, gat voor \'t waterstag ; coal hol\',quot; lenhok ; lid hole, steng-slotgat; gamuionfcJ hole, woelliuggat ; hole in the clue of «•Pquot;1\' sail, ronde opening bij den schooihoorn van 1\' blinde; lady hole, piek; loop liole, schifW1 marling hole, gat tot doorlating van de W1, lijn in een zeil ; plug hole, boutgat; pointIquot;11\' ook in \'t zeil; port hoie, poort; •cujipwrquot;\'\'\' spijgaten; »heaver hole. t.hi»er hole. !«:J\' gut ; thole hole, dolgat ; top hole. SOldaWK* in de mars; touch hole. sundgat; tye

fate, füt, ftir, fast, fall, what; me met, prelèrj fine, wïll, ma-iine, bird» nö, nöt, uör,

-ocr page 311-

Hom

Hol

289

hommergat; water hole, oog in de blinde; whip ,uff hole, koldergat. . .

lole [höle] —ell —ing, v.i.amp;t. in een gat kruipen, wegkruipen, uithollen ; in een gat jagen (an animal), in den zak stooten (biljartapel).

luliilam [höl\'lï-dara], s. Onze Lieve Vrouwe f. lolidav [höril-day], s. feest n., feestdag, vacantie-dasm.; holiday bowler, slechte kaatser; blind-man\'* holiday, duisternis, nacht.

lolidav [höi\'li-day], adj. tot een feest behoorende. lolily [hö\'li-ly], a\'1». heilis.

Inline»» [hö\'lï-uess], s. heiligheid f.

loljog ax [höl\'ing-Sx], s. bijl om gaten te houwen f. loll Lhöll] —cd —ing, v.t. werpen.

lolla [höll\'a]. Halloa [hftl\'löa], int. hola! hel [ollaml [höl\'land], s. Hollandsch linnen n.

lollandN [hül\'landzj, s. Hollandsche jenever m. lollo, Holla [hÖl-lö\', hül\'laj —ed—in-, v.i. luide ruepRn, z. Ilalloo.

Hollobaloo [höi-lo.ba-lóö\'J, s. rumoer n.

lollow [höl\'löw], adj. hol, geveinsd; a hollow tree, een holle boom; hollow eye», holle oogen a hollow roar, een diep gebrul ; a hollov heart, een geveinsd hart ; a hollow friend, een Taische vriend. (afgrond m.

lollow [höl\'löw], s. holte, holligheid f., hol n., lollowTIiÖI\'Iqw]—ed[höl\'löwdj—ing.v.t. uithollen, lollow [höl\'löw], adv. geheel en al; he carried it hollow, hij sloeg al zijn mededinger»; he heal all hollow, hij overwon ze zonder moeite; ta beat a pemon hollow, iemand geheel slaan ; iemand geheel overwinnen.

lnllow-ad»e [höl\'löw-Sdz], 8. dissel m. (wangen, lollnw-cheeLed [höl\'löw-tcheekt], adj. met holle lollow-eyod [höl\'löw-ledj, adj. met holle oogen, lollow-hèartud [höl\'löw-hart-edj,adj. valsch,dub-iicihartig.

lollowly [höl\'löw-ly], adv. hol, geveinsd, (beid f iollowne»» [höriow-ness], s. holligheid, geveinsd-lollow-road [höl\'lOw-röad], 8. holle weg m. lolloiv-rnot [höl\'löw róót], s. duivekervel f. Iollow-Hi|iiare fhöl\'lOw-skware], s. in \'t vierkant geschaard bataljon n.

lolly [höl\'ly], a. hulst m.

lollvhock [höl\'ly-höck], s. stokroos f.

Iolly-ro»e [höl\'ly-röze], b. ciatusroosje n.

lolm [hölm], s. eilandje n., hulst m.

loloc»nMt [höl\'o-cfuist], a. brandoffer m.

lologfitph [höl\'o-grfiph], s. eigenhandig geschreven uiterste wil m. of ander stuk n.

lolograpliic [höl\'o-grSph\'icj, adj. (door den erf-iater) eisinhandig geschreven.

«oUter [hÖl\'ster], s. holster m.

loUtercd [höl\'sterd], adj. holsters dragend. ®lt;gt;lt [holt], B, hout, boschland n.

i»ly [hö\'ly], adj. heilig gewijd; holy of holiew, heilige der heiligen ; holy fahoHt, lleilige Geest ; holy War. heilige krijg.

jolv-croNM-ilay [hö\'ly-cröss-day], s. Kruisdag m. Holj-cruel [hö\'Iy-cróó-ell,adj. wreed door buitengewone heiligheid.

jolj day [hö\'ly.day],adj. tot een feest behoorende. uoly-day [hn\'ly-day], s. feestdag m., vacantie f., vierdag ni.

joly-lamh [hö\'ly-lgmb], s. doortrapte schurk m. ■oly-land [höly-land], h. beloofde, land n. }oly-onice [hö\'ly-öffiss], s. inquisitie f.

quot;oiy-rood [hp-ly-róódl, s. kruis, kruishout n.

Holy-rood-day [hö\'ly-r6öd-dlïy],8._Krui8verhefflng f. lloly-.Htone [h\'ö\'ly-stöne] —ed —ing, v.t. schuren

van het scheep^aek.

Holy- «tone [hö\'ly-stöne], s. schuursteen m. Iloly-Mue [ho\'ly-süe], s. Heilige God m. Hnly-thi«lle[hO\'ly-tlrf8\'sIJ,s.gezegende distel f. (m. Holy-Thur»day[hö\'ly-lh\'irz-day]Hemelvaartsdag Holy-water [hö\'ly-wa\'ter], s. wijwater n.; court holy-water, fraaie wooi don, vleierij; holy-water •prinkle, wijwat- rskwast; he lovew him a» the devil loven holywater, hij draagt hem doodlijken haat toe.

Holy-water-pot [hö\'ly-wamp;\'ter-pöt], 8. wijwaterbak m. (leerde m. Holy-waterelerk [hO\'ly-w;Vter-clërk], s. arme ge-lloly-wat er* tone [hö\'ly-wa\'ter-stönc], 8. stcenen wifwaterba\'c m. (wiiwaterbak m. Holy-watervat [hO\'ly-w.Vter-vSt],s. wijwatervat n., Holy-week [hü\'ly-wèCk], s. de week voor Paschen f. Holy-writ [hö\'ly-rït\'], 8. de heilige schriften n. pl. Hoinage [hOm\'mndg], s. hulde f.

Homage [hOiu\'madgj —ed —i«»g, v.t. hulde doen, bewijzen aan. (derworpen.

Homageable [höm\'adg-a-bP, adj. aan hulde on-IIomuger [höm\'adg-er], a. leenman, vazal, onder-llomble [hfim\'bl], s. eend n. (daan m.

Home [home], s. huis n., haardstede, woning f., verblijf, land, vaderland n.; long home, de laatste woning; home of war, tooneel van den krijg ; charity begint» at home, het hemd ■» nadir dan de rok ; home i» home, though igt; be never hom«ly, oost, west, te huis bes* at home, te huis, binnen \'s lands, to bo ;»• home, on any subject, in iets te huis zijn; v Home, adv. quot; (gevoelig.

BBomo [home], adj. huiselijk, binnenlandscb, inni,f Home. [hömc], adv. t\'huis, binnen \'s lands, van nabii, Kehtcl en al; (lt;gt; go htgt;mc, to com*, bomt\', to bring home, naar huis, naar zijne haardstede gaan, komen, terugbrengen , go one\'** long bomtgt;, sterven; when «hu found hIk, walt;* draw ing home, toen zij haar einde voelde naderen ; a* well our good deed» a* our evil come bome to u» at laatt, zoo als men zaait, maait men ; thi*t conMideration conn-» home to our interest, die overweging raakt nauw uw belang ; to come home, losraken I van het anker). (bakken.

BSomc-baked [höme\'bnkt],adj.eigen gebakken, huis-liome-born [hOme\'börn], adj. inlandsch, niet uit-heemscb. (schaafii

Blome-hred [hOme\'brSd], adj. inlandsch, onbe-Home-built [hOme\'bïlt], adj. in \'tland gebouwd van schepen. (inlandache waren f. pl.

llome-i-ommoditieM [höme\'com-mÖd\'dï-ties], s. pl. BBomecualomer [höme\'cus\'tum-er], s. klant m. llomedepartcment [höme\'de-part\'ment], s. departement van binneniandftche zaken n. liomedriveti [höme\'drfv\'vn], adj. goed aangedreven (a* a nail).

Ilomt-d welling [höme\'dwSll\'ing], adj. te huis blii

vi nd. (uitdrukking

llome-exprewaion [hömc\'eks-pre8hquot;un], s. gt pasle Home-feit [höme\'fëlt], adj. inwendig gevoeld, ilome-jest [höme-djCstJ, s. bijtende scherts f. Home -keeping [home\'keêpquot;ing], adj. huiszitten-1.

huiselijk. (woning

IIomeleM)* [hnme\'less], adj. zonder vaderland, zonde-


g al» iu go; dg, dj al» m age, jar.

ly

«ine, tiin, büll, für; th Picaud 6de Druk.

th ii ; tu al*

-ocr page 312-

200 Hom

Hoo

Ilomcli\'.T [hüme\'li-ly],alt;lj. grof, onffemanierd, ruw. lloiudinon [hömc\'li-ness], 8. huiselijkheid, eenvoudigheid, grofheid, gemeenheid f. (gemeen. Hnmcly [home\'ly],adv. huiselijk, eenvoudig, gewoon, EQ«tm«-malt;Io [höme\'mSde], adj. eigengemaakt, van

inlandsch fabrikaat.

Uomfopatliic [hO-mc-ö-pSth\'ic], adj. honieopa-tisch. (de homeopathie in.

llom«*opa(lii*t [hö-mB-öp\'a-tfst], s. voorstander van Honieopntliv rhö-mC-öp\'a-thy],». geneeskundig stelsel n. waarbij men de middelen gebruikt, welke, naar men meent, dezelfde verschijnselen zullen teweegbrengen als de ziekte, homeopathie f, IIomi-r^aHon [höme\'rüa-sn], s. duchtig bewijs n. EBomv-Aick [höme-sfck], adj. landzieki?-Iflnme-dickne»» [hOme\'sïck-neas], 8. heimwee n. llofn«-»peaLinK[hOmc\'8pcakquot;ing38.krachtige taal f. llom«-wpun [höin-\'spun], adj. tehuis —, eijjenge-

sponnen, gereed, gemeenzaam, lomp, gemeen, fllomr ntall [hüme\'stall] —«tcad [—stpdl, 8. erf,

waarop een kasteel staat n. lfonictra«Ii\'rhöme\'trSde]9.binnenlandsche handel m. 19omo-«v:iagt; [höme\'wa,r], s. burgeroorlog, burgerkrijg, binnenlandsche twist ra.

Ilomeivanl [höme\'würd], adv. huiswaarts. IBomeward-boisnd [höme\'würd-böünd], adj. naar \'t vaderland bestemd ; home^vard-hounrl fleet, een retourvloot.

Homicidal [hiim-ï rl-d^l], adj. monrddadiir. bloedig, ilomicidquot; [höm\'mï-cïde], s. doodslag, doodslager m. Hoiuiletic [böm\'ï-l?t\'ic], adj. oomiletisch, gezellig. Honiiletico [höm\'ï-lët\'ios], s. kauselredekunde f. Caomily [hÖm\'ml-ly], s. leerrede, les f.

EHomil\'iwt [höm\'ï-lïst], s. kanselredenaar m. \'Ilominy [höm\'ï-ny], s. malspodding m. ESonmiock [höm\'mock], s. heuveltje n. IIonioet*nlrie (.bö mö-cën\'tric], adj. een gelijk middelpunt h.-hbend. (tigheid f. lBonin^eii« iiy [hö-mö-dge-np\'ï-ty], s. gelijkslacii-Ilonn^encntmChü-inö-dge\'iie-usj.adj. gplijkslachtig. Homoscneouwni-H», Bligt;itn»^;-ny [bö-mö-dscë\'-ne-us-ness, hn-mudg\'e-uy], s. gelijkslachtigheid, homogeniteit f.

IBomolo^itto [hG-möl\'o-gate] - ed —«ng, v.t. goedkeuren, toestaan.

IBomologou* [hö-mol\'lö-gus], adj. evenredig. IBomonyin [höm\'o-nymj, adj. gelijkluidend. Uomonymou» [hö-mön\'y-moüs], ;idj. gelijknamig dubbelzinnig. (belzinnigheid f.

lIonionyiny[hö-m8n\'y-my],8. gelijknamigheid, dub-IBomopiiune [höm\'o-phöne], s. gelijke klank ra. flBomopIsoiinii» [lio-möph\'o-noüsj, adj. gelijk luidend, gelijk klinkend.

IBomnphony [ho-möph\'o-ny], s. gelijkluidendheid f. BEonc fhnnej, r. olieateen ra.

EBone [höne] —ed—ing, v.t. slijpen, aanzetten. OoncMl [Ön\'nest], adj. eerlijk, braaf; an hnne»i man, een rechtschapen raan ; an lioneitt trana-netinn, een eerlijke onderhandeling; an honest confeMsinn, een openhartige bekenttnis. tEIone«t fÖn\'nest] —ed —iug, v.t. verfraaien, versieren, bevallig maken; eerbewijzen aan. EEouehtU- [ön\'nest-ly], adv. oprecht, eerlijk. EBoneaty [ttn-nes-ty], s. eerlijkheid, eerbaarheid f.;

hontVfy i» the hent policy, er gaat niet boven Honewort [höne\'würt],8. waabloem f. (eerlijkheid. IBoney [hün\'ny], S. honig m., liefje n.; honey i» «weet hut tlie hee ntin^H, honig is zoet, doch

ate, fat, far, fust, fall, what; m«?, mët, prefè

de bij steekt; a honey tongue, a heart of fgt;a|i honig in den mond, doch gal in \'t hart. Bloney-apple [htta\'ny-Sp\'pl], s. honilt;appel m, SBoney-hag [hün\'ny-bfig], a. honigzakje n. BBoney-eeli [hün\'ny-cëll], 8. bijencel f. EBoney-eorah [hun\'ny-cöme], a. honigraat f. EBoney-combed [hün\'ny-cömbd], adj. met cellfl\'\';!

met \'gaatjes.

EBoney-cup [hön\'ny-cup], s. honigkelk m. Bfloney-de«v [hÖn\'ny-du], a. honigdauw ia. 9Son(*yed [hün\'ny-ed], adj. met honig bedekt, 10«. IHoney-fall [hün\'ny-fall], 8. onverwacht geluk, b-;. tenkHn«jc n.

BBoney-flower [hön\'ny-flöü-er], a. honigbloem l BBoney-suide [hün\'ny-guide], s. koekoek m. BBoney-hnrvest [hün\'ny-har\'vest], s. honigoojtE, BSoney-moon (—month) [hün\'ny-móón], ?, f:-tebroodsweken f. pl. (mond amerm\',

BBoney-mouthed [hün\'ny-munth], S. honis om fa RBoney-Htalk [hün\'ny-stak], 8. honigklaver f. BBoney-Muchle [hün-ny-sück\'kl], s. kamperfofliti SBoney-sweet [hun\'ny-swêët]. adj. honigzoet. IBoncv tongued [hün\'ny-tüngd], adj. honigomde

mon l Rmerend.

Bflouey-TTort [hün\'ny-würt], «. wasbloem f. 3flon;;-merchant [höng-mèr\'tchant], a. Chineeiü;

verlof heeft om met een factorij te handden s. BEonor [ön\'nür], s. eer, waardigheid f.; on m,» honor, op mijne eer ; to do honor, eer bf»r-zen; restore me to my honor», herstel mij ia mijne waardigheid ; to do the honom, dt loi-neurs waarnemen ; honor» of war. krijgseer;» do honor to, (een wissel 1 honoreeren; liowr change manner», eerambten veranderen ilf u-den ; m^t een betrekking komt de waardiüh;il BEonor [ön\'nür] —ed —ing, v.t. eeren, veretra,

honoreeren (1* bill of exchange!. EBonorahle [ön\'nür-ra-hl], adj. eervol, achthut. BBonnrnblenenfi [ön\'nür-ra-bl-ness], s. eemirlï

beid. loffeijkheid f.

BBonorably [ön\'nür-ra-bly], adv. eervol, achtbut, BBonorariuni, BBonorary [on-no-ra-ri-üm,on:»!\'

ra-ryj, s. salaris n., belooning f. iioró

BBonorary [Ön\'nür-ra-ry], adj. eervol, eere..., ^ IBonorer\'[ön\'nür-rer], s. vereerder m. Blonoring [ön\'nür-ing], s. het vcreeren. SSonor!**»» [on\'nür-less], adj. eerloos, nietpsa BBond [hüd], s. kap f., hoofddeksel n., docioat hoed, gek m. (op een schoorsteen; all honl» make not monk*, lift zijn niet alle kok ƒ lange messen dragen ; fore and aft hond einden van de voorste en achterste gangen buitenhuid, die in de stevensponnningea koma; naval hooil. blaasbalg.

Btood [hüd] -ed -ing, v.t. met een kap quot;«•

zien, blinddoeken, bedekken.

BEooille-» [hild\'less], adj. zonder hoed. IBoodman-hlind [hüd\'man-bllnd], s. blinde^ EBood«vink [hüd\'wïnk] -cd —ing. v.t. blindf»

ken, verbergen, versclialken, misleiden. Bfloo«l-winked [hüd\'winkt], adj. geblinddoeït. BBoof [hftöf], s. hoef, klauw m.; z. Bli-at. BBoof-hounlt;l [hóöf\'boönd], adj. met zeeren EXoofed [höólt], adj. met hoeven gehoefd. Bloofle»* [hööf\'leaa], adj. zonder hoeven. ,

31oof-tread [hóöf\'trëad], s spoor n., I van eentw-

Blook [hfik], s. haak, vischhaak, duim (eenerc» ra., sikkel, zeis, kram f., lokaas n.; by

•, fine, will, ma-rine, bird; nö aöt, nör,


-ocr page 313-

Hor 291

Hoo

. crook, op de eea of andere manier; to be „ir the book», in wanorde zijn; \'off one\', own hook, voor iemands eigen rekening of verantwoording; to fish with a golden hook, meer vsHzen dan iets waard is; hook and but, haak-lasch- hook block, haakblok; hook bolt, bout met e\'en haak aan \'t einde; boat» book, bootshaak; breast hook, boegband; can book, schenkelhaak; cat book, kathaak; dcck hook, dek-band; fi«h hook, penieriiaak ; tiHbing book, quot; \'van een wartel; foot book sbrouila, puttings, puttingtouwen; foot book •tafT, sjiree-worst; spreibout, spreiijzer; foot book plate», mhrsinittinifs; futtock book, puttinghaak; hawse hook, band onder de kluizen; iron hook, ijzeren band; loof book, takelhaak ; loof book, luff Siook, halstalie; hook of the foretackle, haak van \'t sloeptakel; pnmp hook, pumphaak ; rake hook, plukhaak; shark book, vischhaak; •heer hook, brandershaak; swivfl hook, wartelbaak; tackle book, schenkel van den penterhaak; to iiiumo a book, een haak met een bindsel beleggen; vad book, wad hook, krasser,

look [bükj —ed [hükt] —ing, v.t. haken, henge-(bv. a trout), verstrikken; to book out of one, iets uitvorschen; to hook on, vastbaken, inpikken, aanhaken.

looked [hük\'cd], adj. haakswijze gebogen, iiokedneas [hük\'ed-ness], 8. kromte f. (bende. .(iok-no»ed [hük\'nö\'zdj, adj. een haviksneus heb-Jook-pin [hük\'pïn], s. haakbout m. (rende

Inoky [hük\'y], adj. vol haken, tot haken behoo-loop [bööp], s. hoepel, band, hoepelrok, kreet m.; anchor stock boop. ankerstoksbaud ; cla»p hoop, spijlband; heel hoop, band om de hieling van den mast ; hoop in the partner, band in den visscher; mast hoop, ijzeren plaat om d mars ; top hoop, marsband; wooden hoop, ma?t-luigers; yard boop, rabeugel.

loop [huop] —ed [hóöpt] —ing, ^.t.amp;i. met hoe pels, banden beslaan, kuipen, lu\'.d schreeuwen ; met luid geschreeuw vervolgen; z. Wboop. looper [hööp\'er], h. kuiper, wilde zwaan m. iooping-cougb [hftóp\'ing-cöffj, s. kinkhoest ra. loose [hóózej, n. mamiering, zeildoekschc slang loot [bóót], s. gejouw, geschreeuw n.

loot_[hööt] —ed —ing, v.t.amp;i. uitjouwen, krassen, looiing [bóöt\'ing], s. hec uitjouwen, gekras, \'op [böp], s. hinking f., sprong, volksdanv m., hop \' ; hop o\'my-tbumb, zeer nietig persoon. »p [bop] —ped [höpt] —ping, v.i.amp;t. springen dansen, dartelen; hop oogsten, met hop brouwen;\'\' to hop the twig, wcgloopen.

jop-hind [höp\'blnd], s. hopstcngel ra.

lope [bDpe], s. hoop, verwaciiting f., z. Forlorn; a yooog gentleman of great hopes, een jon-lt;eling van veel verwachting, aanleg; to entertain, to indulge the bope, de hoop voeden (that, dat gt;. \'opo [böpe] —ed \'quot;bö\'pt.l —ing, v.i.amp;t. hopen, eerwachten; to hope for good succes, op een Roeden uitslag hopen; to hope in God, op God vertrouwen.

|ope-d«serted [hOpe-de-zèrt\'ed], adj. hopeloos, opefal [hlïpe\'fül], adj. veel belovend. (legm. opefulnes» [höpa\'fiil-ness],a. hoop f., goede aan-opeless [höpe\'leas], adj. hopeloos, wanhopig. quot;Pelessly [höpe\'lesa-ly], adv. op een hopelooze wijze, wanhopig.

\'t of g.U,

pel m,

n.

t f.

it cellnjs,

lekt, iwi, ;eluk, bti-

cbloem!. lt; m.

nigoost L i], s. ii\'-d smmsi gt;ii; om fa

»vfr f.

iperfoelitt

igZOH.

nig om \'r.

m f. Dhinffifij andelen amp; f.; on b. eer bfr-rstcl mij ii de b* rijdster; i :n; liomt errn Je h ard\'uhfii i, vcreera,

achtbur. eerwurii!

, achtbui. üm, on-sö-Inoró. eere...

\'niet pêri i., docton! all hooU e koks. ji hond quot;k injjen \'«« Ken koma.

n kap««-

(netjiv . blicdea» .t. blindi*

oddockb

eerrn ^ )efd.

an ccn t\'/i; (eener quot;i® by hoigt;l\'w

nör, i*

üop^lessnes» [hOpe\'less-ness], s. hopeloosheid, wanhoop f.

Hopt- r [hö\'per], s. iemand, die hoopt m. amp; f. Hop garden [hÖp\'gar\'den], 8. hoptuin m. Hop ground [hÖp\'gröüud], 8. hopakker m. Ilopingly [hO\'pïng-ly], adv. in de hoop, hopend. Hop-merchant [hÖp\'uier\'tcbïnt], 8. dansmeester m. Hop-o-dock [höp\'o-döok], s lamme m. amp; f. Ilop-oast [höp\'öast], s. schuur om hop te drogen f. Hopper [höp\'per], s. springer, tremel van een molen, zaaibak m.; z. Hop«cotch. Hoi iper-dockers[b0pper\'d0ck-cr2j,8.scboenen m. pl. Hop-picker [höp\'pïck\'er], s. hopoogster m.

Hopp ing [höp\'ping], s. springen, oogsten van hop n. Hopp^e [höp\'ple] —cd —«ng, v.t. de voeten te za-

meu binden, om \'t springen te keeren.

Uopplrs [höp\'ples], s. pl. beugels, kluisters voor paarden in \'t land m. pl. (handel m.

Hoppo [höp\'po], s. inzamelaar, opzichter van den Hop pole [hóp\'pöle], s. hopstaak m.

Hop scotch [höp\'skötch], s. hinkebaan m. Hnp-Mprilt;; [höp\'spifg], S. hüpspnüt f.

filop-striug Lhup\'string], 8. hoptouw m.

Hop-vine [höp\'vlne], s. hoprank f.

Hop-^ard [höp\'yftrdj, s. hopakker, hoptuin m. Horal [hö ral], adj. het uur betrefrenlt;!e.

Horary- [hö\'ra-ry], adj. het uur betreffende uur...

bij elk uur, een uur durend.

Horde [hörd], s. horde, bende f.

Horizon [ho-rl\'zon], s. gezichteinder, horizon m.; apparent horizon, schijnbare horizon; rational, of cflestial horizon, ware. werkelijke horizon; artificial horizon, kunstmatige horizon. Horizontal [hörquot;rï-zön\'tal], adj. horizontaal. Horizontality Jiörquot;rï-zön-tSl\'ï-ty], s. het waterpas n., vlakheid, waterpasheid f. (zontale wijze.

Iflorizonially [hörquot;rï-zöu\'tal-ly], adv. op een hori-Horn [hörn], s. horen, horens, voelhoren m. ; to pull of to haul in one\'s horns, zich bedwin-gen, zich temperen ; to draw in one\'s horns, in zijne schelp kruipen (uit vrees iets intrekken); to take a horn, drinken, Z. Etestow: tbat is in a born when the devil is blind, dat gebeurt als de kalveren op ,t ijs dansen; horn cleat, hoornklamp.

Horn [hörn] —ed —ing, v.t. met horens voorzien,

horenvorinig —, tot hoorndrager maken. SSorn-beam [hö n\'bëam], a. hageheuk m. aiorn-beetle [hörn\'bfetl], 8. vliegend bert n. Horn-blower [hörn\'blOw\'er], s. hoornblazer ra. ïiorn-book [hbrn\'bük], s. ab^bock n.

Slorncoot [börn\'cööt], s. uil m.

iflorneil [hör\'ned], adj. gehorend, horenvormig. Ilornedness [hbrn\'cd-ness], 8. het voorzien zijn

met horens n., horenvormigheid f.

Horncr [hbr\'ner], 8. horenbereider m.

Blornet [hör\'net], s. horzel ra.

Horning [hörn\'ing], s. wassen der maan n. ; lettres of horning, proces tegen een schuldenaar, om binnen een bepaalden tijd te betalen. Huruing [hörn\'ingj, s. wassende maan f., wassenaar m., bevelschrift tot arrest n.

Hornisb [hbm\'ïsh], adj. hoornachtig, hard. Hornless [hörn\'less], adj. zonder hoorns. Horn-mad [hörn\'mad], adj. jaloersch, ijverzuchtig,

dol ten gevolge van hoorndragerij. Hom -maker[liörn\'mnk\'er], s. hoorndragermaker in. Hornpipe [bórn-pfpe], 8. hoornpijp f.

tune, tün, bull, für i — tb als in thin; TH als in THUS; g als in go ; dg, dj als in age, jar


-ocr page 314-

292 Hor

Hor

Hom-«listvings [hörn\'shav\'inf^z], s. geraspt hertshoorn n.

lloru-»igt;oan [hörn\'spóön], s. hoornen lepel m. Hurn»loue [hörn\'stöne], s. hoornsteen m. llorn-wni\'k [höru\'würkj, s. horenwerk n.

llurnv [hör\'ny], adj. horenachtig, eeltachtig. BBorography [ho-rÖg\'ra-fy], 8. uurbeachrijving f. Horologe [iittr\'o-lodg], s. uurwerk n., uurmeter m. ]lortgt;togical [hör-o-lödg\'ï-cal], adj. tot de uurbe-schrijvinsc behoorende. (werkmaker m.

tHoroloKioRrapher [hör.o-lö-dgï-og\'ra-i)her],s.uur-llor€»losioKrnpJ*y [hör-0-lö-«lg(-0K\'ra-pby], s. uurwerk beschrijvinsf. uurwerkmak\'-rskunst f. llornlogy [ho-röl\'o-ilgyj, s. wiskunstige tijdsbe-schnjviug f.

Hornraeter [ho-röra\'e-ter], s. tijdperk m. (werkt.), llorometricnl [ho-ro-met\'ri-calj, adj. tot de tijdmeting behoorende.

lïoroinetry [ho-röm\'e-try], s. tijdmeting f. (zing f. Horoscope[hor\'ro-scö{\'63,8.horoscoop m., planeetle-lloroncoity [ho-rÖs\'co-py], s. planeetlezen n. Horrent [bSr\'rent], adj. overeind staande (als borstels i, mot stekels voorzien.

Horrihle [hör\'rï-bl], adj. schrikkelijk, ijselijk. Ilorribl«ne«» [hör\'ri-bl-nessj, s. ijselijkheid f. Blorrihlv [hÖr\'rï-bly], adv. schrikkelijk, ijselijk. Horrid [hör\'rid], adj. afschuwelijk, vervaarlyk. Ilorriii!v [hör\'rid-lyj, adv. afschuwelijk. HorridIIVHM (.hör\'rid-neas], s. afsehuwelijkheid, gruwelijkheid f. (kend, schrikbarend Horrrtif [hör-rïf\'ic], adj. schrik en afschuw vcrwek-Horrify [hör\'n-fy] -ed- eng,v.t.afschuwelijk maken, met afschuw treffen. (den van \'t haar n. Horripilation[hbr-rïp-ï-la\'shun]. 5. ruw. bard wor-tHorrii»onoM»[hÖr-rïs\'so-nus],adj.vreeselijk luidend. Horror [hör\'rur], s. huivering f„ schrik, afschuw m., akeligheid f.; the horrors, zuiperswaarizin, dilirium tremens. (vering getroffen. Horror-stricken [hör\'rur-strïckn], adj. door hui-Uor»e [hörs], s. paard n., ruiterij f.; the near horse, bet bij-de-handsche paard; a double horse, een paard dat twee racnschcn draagt; horse and foot, geheel en al; to take horse, te paard stijgen, gedekt worden; to {jet upon a horse, te paard stijgen; to sit a horse, te paard zitten; to clap spurs to a horse, een paard de sporen geven; to give a horse the head, een paard den teugel vieren; to come off of one\'s horse, afstijgen van \'t paard ; to hreak a horse, een paard dresseeren; 1 will win the horse or lose the saddle, het rnoet er op of onder; gentleman uf the horse, master of the horse, stalmeester ; horne of state, ^paradepaard; stately horse, trotscb paard, moedig paard; a troop ot horse, een bende ruiterij; hoorn horse, boum-paaiden ; cross yack yard horse, paarden van de kruiszeilra; flemish horse, nokpaard; jib horse, paarden van\'t kluifhout; flying jib horse, paarden van quot;t laaghout; fore yard horse, paarden van de fekkers^fore topsail horse, paarden van de. voormarszi-ilra; gallant yard horse, paarden van de grietjesra; fore top -»ard horse, paarden van de voorbramra; iron horse, overloop van den schoot; traverse hoi overloop van den bezaanschoot ; laniard of the horse, loopstagen, taliereep van de paarden; stirrups of the horse, springpaarden; main yard horse, paarden van de jaoote ra ; main top sail horse, paarden van de groote marszeilra • n»\' top gallant yard horse, paarden van de groen bramra ; mixen top sail horse, paarden Tan/ kruiszeilra; horse on the bowsprit, loow. van den boegspriet; rope horse, leier; spritui horse, paarden van de blinde ra; sprit sail gt;ard horse, paarden van de scluufblinta Horse [hörs] —ed [bórst] —ing, v.t.amp;i. beri}\'»

op den rug dragen, dekken, paard rijden. Horse-back [hbrs\'bftck], s. («»n—) te paard. Horse-bean [hörs\'bëan], 8. paardeboon f. Elorse-block [hbrs\'blSck], s. een houten blok _ te paard te stijgen n. (teiettal

Horse-boat [hörs\'bOat], s. pont om paarden nj Blorse-boy [hörs\'bóïj, s. staljongen m. liorse-brèaU-er [hörs\'bra\'ker], s. pikeur m. Dflorse-brush [hörs\'briish], a. paardeborstelm. Ilorse-huss [hbr.s\'buss], f. harde kus, beet m. Ilorse-ehestnut[hörs\'tchës,nut],8. wilde kasUtiel Horse-cloth [hörs\'clöth], s. paardedek n. Ilorse-colfiir [hórs\'cöl\'lurj, s. eareel, haam c. Elorse-comb [hörs-cömb], 8. roskam m. Blorse-coser [liörs\'eOser], s. paardenkoopman a Horse-courser [hörs\'cöur\'serj, s. eigenaar lanpit den voor een wedren. (komkommni

I8orse-cucnmherLhörs\'cn\'cum-ber],s. RrootejrM Bfiorse-ilealer [hörsMcall\'er], 8. paardenkoopn fliorse-doetor [hörs\'döc\'ter], s. paardenarts m. BBorse-drench [hbrs\'drëuch], s. paardendruiamp; BEorte-dung [höra\'düng], s. pnardenmest m. Bflorse-emmet [hörs\'?m\'met], s. «roote mierf, Bfiorse-faced [hörs\'fftcd], adj. grof van aan^eiü BBorse-flesh Lhöra\'flësh], s. paarde(n)vleesch a EBorse-lly [hbra\'flie], s. paardenvlieg f. Blorse-guard [hórs\'gard], s. ruiterwacht f. lBor»e-liair [hörs\'hSir], s. paardenhaar n. BBorse-hoe [hors\'hoe], s. paardenbak m. Horse-joekey [Lörs\'jóck\'ey], s. paardenkoopja,

paardrijder m.

BBorsekeeper [hörs\'kecp\'er], s. staljongen ffi. BBorse laugh [hörs\'lftf], s. luid gelach n. llorMe-leech [hörs\'l^Ftch], s. groote bloediiii|t

hoefsmid, paardendokter m.

Blorse-litter [hörs\'lït\'ter], s. rosbaar f. BSorse-load [hörs löad], s. paardenvracht f. SBorse-lock [hörs\'löck], s. kluister f. Biorsely [hörs\'ly], adj. trotscb, moedig. BBorsemnn [bbrs\'man], s. ruiter, paardrijden Blorsemanship [hörs\'man-ahip], s. rijkuustf. BBorse-meat [hórs\'mPat], 8. paardenvoer n. Blorse-mill [hörs\'mïll], a. rosmolen m. BBorse-milliner [hörs\'mil\'li-ner], s. handeluu

paardentuigen, zadelmaker m.

EBorse-mint [hörs\'mïnt], s. paardenmunt f. (p-C\' Horse-musrle [hörs\'mus\'sl], 8. groote Ciossfl» Horse-nest [hörs\'nSst], s. lastige herbaÜDS lt;

een oud spro-jkje f.

lorae lor»e lurae (orse

T.t. 1 lome lorne lor«e lorta lort*\' Icrla Hord lortic lortic lortic lortic lorta loian lo»e spuit) (aan losiei loiiei l»»|.i. den x

ln-l\'il

vrü._ lotpit lotpit lonpil ^UtTl lloapi quot;en, ; Boat [ bergie be a Host ïeerei io(ta( lowtei loatei lloati loatil tile c force vijsnd quot;ontili

OHlili

beid Hoati lonti loatle loail loatrgt; lot [b een b hut )•:

het * hard i lot-bc

lot-lil, onbezi lot-lir

tune.

Horse-night cap [hörs\'nlht\'cap], s. bosstroo-BBorse-path [hörs\'pöth], 8. paardepad, jawpaii1 Horae-play [hörs\'plSy], 8. ruw spel n. BBorse-ponil [hörs\'pönd], s. paardenwed n. BBorse-power [hbra\'pöü\'er], s. paardekracht t BBorse-rac» [böra\'rRee], s. paard( nwedloop B-BBorseradinh [hörs\'radquot;dish], s. peperwortel » Horseshoe [hörs\'shóe],». hoefijzer, halfron-ie w1

fate, fSt, far, fast, fail, what; m5, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör

wering f.

Horse-shoeing [hörs\'shöóing], 8 beslann Horse-meal [hörs\'mëal], s. maaltijd zonderdntfj


-ocr page 315-

Hoa

293

Hor

[or«e-»tealer [hórs\'stüal\'er]^. paardendief m. (m. or*e-taii [hörs\'tSil], s. paardestaart m.

orse thictlc [hörs\'thïs\'tlej, s. wilde latuw f. ionetoiiKue [hörs\'tüng:], s. halskruid n. lorse-trappini; [hörs\'trSp\'pinK], 8. paardeutuig n. lorae-wav [hórs\'way], 8. rijweg; m.

lor«e«liip [hört\'hwïpj, 8. zwfep f.

lorvewhip [hörs\'hwïpt] —ped [—hwïpt] —pm^. Tt. iweepen. (Zweep n.

orsewhipping [hörs\'hwïp\'ping], 8. slaan met een ior»e-woman [hórs\'wrtm\'man], s. rijdster f. lorae-wurm [böra\'würm], 8. paardeworm m. iortation [hbr\'tfi\'shun], s. aansporing f.

lortative [hör\'ta-tïv], adj. vermanend.

lortatorr [hör\'ta-to-rv], adj. aansporend. Inrtenttial [hör-tdn\'shal], adj. tuin...

Inrticultor [hür\'ti-cül-tor], s. tuinbouwer m. lorticuUnral [hör\'ti-cölt\'yu-ral], adj. tuinbouw... Inrticuhure [hör\'tï-cülquot;tyure], s. tuinbouw m. lorticulturiatChör\'ti-cült\'yu-rïst],». tuinbouwer m. lortulan [hör\'tu-lan], adj. tuinbouw...

loianna [liO-zfiu\'na], 8. hosanna, loflied n.

loae [liöze],s. kous f., broek, slang ivhu een brandspuit) f., bak ra., doos f.; ho»«i imokn, bakbaken (aan de oude drukpers). (goed m.

losier [hö\'zhier], 8. verkooper, maker van gebreid loaiery [hö\'zhïer-ry], s. gebreid goed n.

lii»|iico [hös\'pice], s. klooster waar reizigers worden geherbergd n.

ipitable [hö8\'pit-a-bl],adj. berber, zaam, gastvrij. lo*pi(alily [hös\'pit-a-bly], adv. herbergzaam, «ast-j. (huis u.

ipital [hös\'pit-al], s. hospitaal, gasthuis, gods-ipitau^r [hös\'pl-tal-ler], s. gastliuismeester iu. ovpitalitr [hoaquot;pï-tfil\'li-ty], 8. herbergzaamheid, gastvrijheid f.

llotpilate [hös\'pï-tate] —ed —ing, v.t.amp;i. herbergen, gast zyn.

lost [hüst], s. heir, leger n., gastheer, waard, herbergier, gast m., hostie f., gewijde ouwel m,

be at ho«t, in vijandschap zijn.

Iloat [host] —cd —ing, v.i.amp;t. intrek nemen, lo-\'geeren, onthalen.

loatage [hös\'tadg], s. gijzelaar m., onderpand n. louter [hfigt\'er], s. oester m.

quot;lostoa» [hSst\'ess], s. gastvrouw, waardin f.

lloatie [hiiï\'te], s. hostie f.

loatile [hös\'til], adj. vijandelijk, vijandig; a hostile country, een vijandelijk land ; a iiuatilo force, een vijandelijke macht; hoMtile. intention, vijandige bedoelingen. (op vijandige wijs.

loatjlely [hös\'tile-ly], adv. op vijandelüke wijs, loatility [hös\'tïl\'ï-ty], s. vijandelijkheid, vyandig-heid f. (maken.

Koatilize [hös\'tïl-Tze] —ed —injc, v.t. tot vijand ilostiag [hOst\'ing], 8. gevecht n., slag m., monste-oader [ös\'ler], s. stalknecht m. (ring, revue f. Ilnsilea» [husj\'less], adj. ongastvrij. (herberg f. «•atry [höst\'ry], 8. paardenstal m., logement n., 0t [h8t], adj. heet, warm, vurig; a hot lire een heet vuur; hot mustard, heete mosterd; a not doth, een warm kleed; thfgt;re\'i» hot work, het ifaat er warm toe ; hot at hand, harubittig, nanl in den bek van een pnard.

ot-hcd [höt\'bëd], s. broeibak m., broeinest n. ot-lilnoded [höt\'bliid\'ded], adj. vurig, oploopend, onbezonnen, onveryld. (oploopend.

\'ot-liraineil [höt\'brfiind], adj. heethoofdig, driftij

lIotlt;-lipot(ch) [hötch\'potch], s. gemengde massa;

hutspot f., mengelmoes n.

Ilot-uoeklea» [hot\'cök\'klz], s. handjeplak n.

Hotel [hö-tël\'], s. hotel, logement n.

Blot-headod [hot\'hëd\'ded], adj. heethoofdig, driftig. Ilot-üiouae [höt\'höüs], s. broeikast f.

Blotly [höt\'ly], adv. vurig.

Ilot-inouthed [höt\'möüTHd],adj. koppig, halstarrig. IBotnes» [hÖt\'ness], s. hitte, felheid, woede f. llot-preitMfd [höt\'pr?8t], adj, geiatineerd. (n. pi. Ilot-roll* [höt\'rölls], s.pl. wanne geboterde broodjes llot-ttervice [höt\'scr\'vis], s. gevaarvolle dienst ra. Ilof-Kpirited [hot\'spir\'rft-fed], adj. heethoofdig. llotMpui* [hÖt\'spür]. adj. doldriftig; s. doldriftig

meutfch ra., vroege doperwt f.

llotMpurred [höt\'spurd], adj. geweldig, stijfhoofdig, heethoofdig, onbezonncm. (schaafd mensch m.

Hottentot [böt\'tn-töt], s. hotttentot; woest, onbe-llot-tohaeeo [höt\'to-bSc\'co], s. zware tabak ra. (n. IIot-*vell water [höt\'wSll\'wii-ter], s. heet bronwater lligt;iinlt;l [bóünd],s. jachthond, hond ra.; hound of

thrt «opinaMt, nommer van de steng.

Hound [h6i\\nd] —ed —«niv, v.t. met honden ja-

sen, et-ne drijfjacht houden op, vervolgen.

Blound» [hbündz], f. pl. maMtklampen ra. pl.

d\'s-tongue [hóündz\'tüng], s. hondstong f. d-tree [höünd\'trëê], s. kornoeljeboom ra. Sfour [öi\'ir], s. uur n.; what in the hour \'i hoe laat is hei ? at w hat hour Mhall we meel \'f hoe laat (op welk uur) zullen wij samenkomen t «t n hour appointed, opeen bt-paald uur; the lutiir ul\' peril, het uur des gevaars ; at u good hour, te goeder ure ; in an evil hour, te kwader ure; the hour*», de getijden (uurgebeden in de K. kerk); to keep lt;;nod houri*, bij tijds te huia zijn ; to keep had hour*, laat te huis komen ; quarter ol\'an hour, kwartier; half au hour, e(-n half uur; an hour aud a hall, anderhalf uur; within an hour, binnen ten uur; an hour hence, over een uur ; ten lenguei* an hour, tien mijlen in het uur ; to wiwh a woman with child a good hour, een zwangere vrouw een voorspoedige verlossing toewen-lloiir-giaM» [öür\'glass], s- zandlooper m. (scben. BBourliand [öür\'hSnd], 8. rauurwijzer m.

Hourly [öür\'ly], adj. and adv. ieder uur, alle uren. Hour-plute [öür\'plate], s. wijzerplaat f.

lloiiMage [höüz\'adg], a. pakhuishuur f.

Houac [Ii6üs],s. huis, vorstcubiiis, sterrenhuis. handelshuis n., tirma, wetgevende kamer, schouwburgzaal f.; to keep house, eene huishouding beo-ben ; to keep one\'» hnuae, z^jne kamer houden ; to keep a good house, een goede tafel houden ; to keep open houac. open tafel houden ; hoiiMe of correction, verbeterbuis ; houso of cominonc, lagerhuis, huis der gemeenten ; hoiiMe of lorda, hou«» of peer», hoogerbuis, huis der adellijke heereu ; the houwe of the re-presentativch, bet buis der afgevaardigden; to he in the hontte, zitting hebben in bet (hooger of lager) huis ; hoiiMe of oai*e, houwe of oiiice, bestekamer, N0. IttO; lioiiHe of call, bosteders-liuis ; to bring down the whole house, een daverende toejuiching van alle toeschouwers of hoorders teweegbrengen ; to throw the hon»e, out of the window», uitgelaten vroolijk zijn ; groote wanorde veroorzaken.

House [höüz] —ed [böüzdj —ing. v.t.amp;i. huisves-


tïïne, tün, ball, fiir; — th als in thin; TH aU in TUUS; g tls in go; dg, dj als ;

i age, jar.

-ocr page 316-

294 Hou

Hug

ten, onder dak brengen, stallen ; huizen, wonen ; to hoiiiiu tho gun*, de stukken Tastzetten. Oouse-bell [hbüs\'beli], s. huisschcl f. BIou*.e-lgt;oat fhÖüa\'böat], s. overdekte boot f. Houac-bote [höUs\'bOte], s. hout voor herstel van

een woning en brandstof n.

House-breaker [höüs\'brS\'ker], s. inbreker m. Houae-breakinx [hóüs\'braking], s. huisbraak m. HouMe elork [höils\'clock], s. huisklok f. Ilouse-cricket [höüs\'crick\'et], s. huiskrekel f. lloii«o-lt;ligt;g [höUs\'dög], s. waakhond m. ||oua«--l:o!(t [höüs\'hOid[, s. huisgezin n. llouetlt;rbo!lt;i [höüa\'höldj, adj. huiahoudelijk. lIoiiHehold-bread [hC)üs\'hOld-brSadJ,s. huisbakkenbrood n. (penn. lEouf ehold-cont [höüs\'höld-cüat], s. famiiiewa-llou «•»•#« «Id-do juc»ii en [höüs\'bold-do-mes\'ticsj ,s.pl.

huisbedienden f. pl.

lIouBoboltler [hcü8\'höldquot;er], s. huisvader m.

[h^iis\'holil-göds], s. pl. huisgoden, beschermgoden m. pl.

lleu»obol(l-igt;tiifr [höüs\'hOld-stuiT], s. huisraad n. llouMe-keeper [hóüs\'kFêp-er], ». huisvader, huishoudend man in., huishoudamp;ier f. llouMlt;a-keeping [höüs\'kSt^pquot;ingj, s. huishouding f. tEflouvcl [höü\'zel], s. gewijd hostie, eucharistie f. ilouncianib fliöiis\'lümj, s. mest lam n.

Slouseleck [höüs\'lüSk], s. huislook n.

HoiiMelc*!* [höüs\'less], adj. zonder huisvesting. IBuuaultiio [höüs\'llne], s. marlijn f.

Hounu maid [hötts\'maid], s. werkmeid f.

IIonix -painter [hoüs\'pSint\'erj, s. huisschilder m. lluuse-piK^on [höüs\'pfdg-yunj, s. tamme duif f. IIaii«e-raiigt;er [höiis\'raiz\'er], s. huisbuawer m. llonne-rent [höüs\'rónt], s. huishuur f. (huis m. Iloiifte-rubhinK [hóüs\'rÖb\'bing], s. diefstal binnens-Houae-rooni [höü-ï\'róüm], s. ruimte in een huis f.;

to {{ivo one lioune-room, iemand intrek verlee-Houno-snail [höüi\'snail], s. huisslak f. (nen. Ilouwe-tailer [hóUs\'taii\'er], s. behanger, kamerbe-lloune-iop [höüs\'töo], s. gevel m. (hanger m. llouae-wartnins [Uöüs\'wArm\'ing], s. welkomstmaal, of onthaal bij het betrekken van een huis n. IfioiiMewife [hüz\'wïf], s. huisvrouw, goede huishoudster f., naaidoosje n.

llouaowifely [hüz\'wïf-ly], adj. huishoudelijk. Housewifery [hüz\'wif-ry], s. huishouding f., bestuur eener huishouding n. (ter m. Iioui*e-wri{;bt [höüs\'rlhtj. s. architect, bouwmees-HoiiKin^ [höü\'ziujf],s. huisvesting f., paardedek n.,

schabrak f., z. Iloii*e-line.

Hove [höve], zie Heave.

Blovel [hov\'vel], s. hut, ellendige woninï f., kot n. Elovel [hov\'el]—ed - inlt;;, v.t. in een schuur plaatsen, bescbutten. (weifelen. Il«»ver [hiiv\'vcrj —ed—inK» v.i. fladderen, zweven, til.» ver [höv\'erj. h.; to be upon the hover for one, op iemand ])assen, zich voor hem wachten. Hover-Ground [hüv\'er-grfcünd], s. losse grond m. Sloverintfly [hiiv\'er-ing-ly], adv. zwevenderwijs. 15ow [höü], adv. and interj. hoe; any how and

every bow, op alle mogelijke wijs. Ilowbeit[höü/bê\'it],tM0*vhe[hbii/bB,],adv. hoewel. Howdy [höü\'de-yej, adv. hoe vaart gij ? However [höü-ev\'er], adv. and conj. hoe ook, hoe,

in elk geval, niet te min, nochtans, evenwel. Howitzer [höli\'wït-zer], s. houwitzer m. Howker [höü\'kerj, s. hoeker m.

Howl [hbülj, 8. gehuil n., gil m.

Ho,vl [Oül] -ed Cli6ül;l] T.i.il. hiil,,

s* doK), brullen, loeien (a» a tempen tquot; ilowletriiöü\'letj.s. groote nachtuil m. UchreeW Howling [höül\'ing], s. gehuil, geschreeuw n. Howling [höül\'ingj, adj. vol gehuil. fHowso [höü\'so]. adv. ofschoon. ua

11 owaoever [höü\'ao-ëv\'er], adv. hoedanig ook, Hoxter [hökst\'er], s. binnenzak m. Hoy [hóïj, 8. soort van vaartuig, lichter, kaa* m. Hoy [hbïj, interj. beu 1

Hub [hub], s. naaf f. van een wiel, gevest, dt*:.

wit n.. \'versperring f.

Hubbub [höb\'büb], s. geraas, rumoer n. Iluek [hükj, s. haak m., forel f. Biuekabaek [huk\'a-bSk],s. slecht gekeperdlinnenii. CEuckle-hackeii[hük\'kl-hSktj, adj. met een kroi men mg.

Hucklebone [hük\'kl-bOne], a. bikkel m. (gen 1amp;nek»ter [hök\'ster], 8. slijter, uitventer, bedt» Huckster [hök\'ster] —ed —ing, v.t, uitventen,ii

nietige zaken handelen.

Huck«terage [hük\'ster-adg], s. kleinhandel m. HuckMterew» [liük\'ster-essj, s. marskraamsier, ZBud [hüd],3. schelp, dop m. (drie^stert

Huddle [hüd\'dl], s. verwarde hoop m., vemrri«, wanorde f.

Huddle [hüd\'dl] —cd —«ng, v.t.amp;i. in haast, slot-dig afwerken, af knoeien, af broddelen, drukkni, stooten, door elkander werpen, verwarren, elku-der drukken, stooten, zich op^(?nhoopen; to handle on, haastig omwerpen ; to huddle up,liult;-tig opeensmijten; to huddle together, (iiek| samenhoopen.

Huddler [hüdMIer],s. knoeier, broddelaar, vawen.

twi.ststoker, stokebrand m.

Hue [hü], s. kleur f., groot geschreeuw n.; tomaW a hue and cry after a thief, een dief naschrer.-Hued [hii\'ed], adj. gekleurd. (wen, nazettti

llueleM* [hu\'less], adj. kleurloos.

liner [hü\'er], s. schreeuwer, roeper, vigciiTerken:: {die op bet strand wijst, waar de visch zwemt]. Huff [huff], s. plotselinge viaag van toorn, dnft, verwaandheid, snoeverij f., pochhans m.; to 1« in a huil\', gramstorig zijn.

Huff [hüffj —ed [hüfft] —ing, v.t.amp;i. {doenl z*e! len, opzwellen, toegrauwen, uitschelden, rws. tieren, blazen (in het damspel).

HufTer [buffer], s. snoever m.

ICallinea» [huff\'ï-ness], s. opgeblazenheid f. Hiiiliog [büff\'ing], s. opzwelling f.. toorn O. 31 iillikh [huffish], adj. verwaand, trotsch. Huflinhne*» [hiitlTsh-ness],s. opgeblazenheid, sW-

verij f., jceraas. getier n.

Bluily [hKff\'y],adj. gezwollen, opgeblazen, snoeTeai Blug\'[Ijögg, h. omhelzing f. ,

Hug [hüg] —ged —ging, v.t.amp;i. (elkander) omto-j zen, in de armen drukken, liefkoozen; to N one\'s »»»«lf, zich verheugen ; to hug a Mo»quot; ••in, troetelzonde koesteren ; to hug the U» bij den wal houden ; to bug the wind, tK3 I den wind inkrimpen; to hug brown be»», f I gemeen soldaat dienen. ..

Huge [hiTd-], adj. zeer groot, geweldig. IjT Huge-bel lied [hö\'dg-bël-lid], adj. met een duw | lln^e-built [hu\'dg-bïlt], adj. zeer hoog gebou»-| Elugeiy [hü\'dg-ly], adv. zeer, bijster. .

Blu^eneuM [hü\'dg-ness], s. verbazende grootte n


fate, fat, far, fast, fall, whit; mB, met, prcter; fine, wfll, ma-rine, bird; nö, nÖt, uür,

-ocr page 317-

Hug

Hun

295

quot;jPU,V l^üm\'drum], adj. and s. dom, stomp; BBundi-ed-weight [hün\'dred-waiht], s. centenaar n l®quot;0?\'- j l|ufc. [hSns], nret. «...1 part. ?«n

^|Um-durgeon[hüm-dür-dgon],s.ingebeelde ziekte f. Hung-heef [hün -----

J^^-m^p^^ChH-nigctMiu-mëct\'fitcJ-ed fllunj quot; quot;

bB5fJ, s. gerookt vlcesch n. [höng\'ger], s. honger m., sterk verlangei nger heat* down Mtone walls, honsjor is

^\'quot;C» ^.t. bevochtigen, nat maken, besproeien.

«M. Mn, büll, für; — tL al. in

thin; TU alt* iu ruus; g al* iu jfo ; dg, dj al« in

fwger-muKgor [hÖK\'ffcr-mife\'ffer], adj. and s. heimelijk, laag, verachtelijk; — s. geheim n. ; in hugger-mucKcr, in het geheim.

tHaey [hü\'dgyj, adj. zeer groot.

iHalch-bacUeil [hülch\'bakt], adj. gebocheld. tHulched [hülch\'ed], adj. gezwollen, opgeblazen. Iluldir [hölch\'yj, adj. zeer gezwollen. (lichter, luik [hölk], s. oud schip n.; «hmr hulk, kiel-■ulk [hülk] —ed - inR, v.i. ontweien.

Huil [hüll], «. schil, dop f.. romp m. (van een schip); to repair a ship\'» hull, een schip vertim:ue-ling doen ondergaan ; to lay a huil, bijleggen met een klein zeil voor storm; to lie » hull, voor top en takel drijven, met \'t roer aan lij gesjord ; jo «trike a hull, de zeilen inhalen en voor top èn takel drijven, met \'t roer aan lij vastgesjord. Hall [UüllJ —ed —inKi v.i.amp;t. dobberen, drijven ; schillen, wannen; to hull up and down with the wave*, dobberen; to hull a nhip, een schip met het kanon in den romp boren.

Bully [hiilly], adj. vol schillen of duppen.

Huiver [hül\'ver], s. hulst, steekpalm m. Hum [hüm], s. gegons, gemompel, gebrom, het snorren (bT, van een loopend wiel), het neuriën n. Hum [höm], interj. hum !

Hum [bümj —meid [hiimd] —ming, v.i.amp;t. gonzen, (van een bij of hommel) brommen (van een tol), snorren (van een wiel), hum roepen, neuriën (hv. a (une), mompelend goedkeuren, foppen.

Human [hü\'man], adj. menschelijk; to err i*

human, dwalen is menschelijk.

Humane[hO-mSneJ. adj. menschlievend, goedhartig. Hmnanelv [hü-mane\'ly], adv. menschlievend, goedaardig\', vriendelijk. (teederheid f. Humanrnea» [hü-mane\'ness], s. mcnschlieveudheid. Humanist [hü\'ma-nist], s. letterkundige tn. Humanitgt; [ha-man\'ï-tyJ,8.menschelijkhcid, mensch-heid, menschlievendheid f. ; llumauitie», pl. de fraaie wetenschappen f.

Humani/e [hü\'ma-nïze] —etl —ing, v.t.amp;i. vormen, beschaven, beschaafd worden, menschelijk maken, — worden. _ (mcnschheid f.

Humankind [huquot;man-klnd\'], s. menschdom n.. Humanly [hïï\'man-ly], adv. menschelijk, naar den mensch. (bird], s. kolibri f.

Hinnbird, llnmminR-hird [hum\'bird, hüm\'ming-Humble [üm\'bl], adj. nederig, ootmoedig; to eat humble pie, eene vernedering ondergaan, eene oeleediging slikken.

Humble [üm\'bl] —ed [ihn\'bld] —ing, v.t. vernederen; tn hunihlo oue\'i* «elf, zich verootmoedigen. Hamblc-bee [iim\'bl-bCC], s. hommel m. (zedig. Hmuble-mouihed [üm\'bl-mbüTH\'ed], adj. zacht, HumbleneN» [üm\'bl-ness], s. nederigheid f. Jjumble-plani[üm\'bl-p]ant],8. kruidjeroermeniet n. Humbler [üm\'blcr], s. vernederaar m.

numbly [üm\'bly], adv. nederig, ootmoedig. Hum-box [hüm\'böx], s. kansel m.

Humbug [hüm\'bug], s. bedrog onder fraaie voor-wendselg, bedrog n.; wind m., larie f., bedrie; nmhug [hiim\'büs:] —ed [hüm\'büggd] —ing, v.t. bedriegen, bedotten.

quot;mbuggery [hüm\'bHg-ge-ry],s. snakerij, guiterij f. numdrt quot; quot; •\' quot; -

fllumeetation [hn-mSc-tS\'shun], s. bevochtiging f. llumeetive [hu-ni?cl\'ive], adj. bevochtigend. Humeral [hü\'me-ral], adj. tot den schouder beboerende, schouder...

Ifliimgum [hfim\'güm]. a. grove katoenstof f. quot;Tumid [hü\'mid], adj. vochtig, vocht... ; humid

gangrene, waterkanker.

Humidity [hïï-mTd\'I-ty], s. vochtigheid f. llumiiate [hü-mïl\'lï-aiej —ed —itig. v.t. vernederen, ontmoedigen, verdrukken (bv. nlavei*). lOumilation [hü-mïir\'-lï-a\'shunj, b. vernedering f. Humility [hü -mïi\'ï-ty], s. nederiffheid f. Hum man [hüm\'manj, s. vrouw f.

Blummer [höm\'mer], s. brommer, neuriër m. IBumming [hilm\'min^], s. gegons, gebrom n.

ming-ale [hüm\'ming-ile]. s. krachtig bier n. ming-hird [hum\'ming-hird], s. kolibri m. llummuniK [hRm\'mumzl. s. pl. turksche baden n. tumor [yü\'mür], 8. vocht n., gemoedsgesteldheid, luim, gril f., luimige inval m.; z. Cristailine, VitreouN 5 out of humor, in een kwade luim; to take one in the humor, iemand in zijn goede luim waarnemen, — vangen.

Humor [yü\'mür] —ed —ing, v.t. believen, opvolgen, toegeven; to humor a Hong, een lied, zang met gevoel voordragen.

Humoral [yü\'mo-ral], adj. uit de vochten voortkomende; humoral favor, zinkingkoorts; humoral pathology, z. lliimoraliamc Cn bet. Hunioralium [yiï\'mür-a-lïsm], s. toestand van zinkingziekte m.; leer f., dat de ziekten in de li-chaEmsvochten haren zetel hebben.

liumoriHtne [hü\'mor-ïsm], s. grilligheid, geestigheid f. Z. Humoraliume.

llumoriftt [yü\'mür-rist], s. aanhanger van het hu-moraiisme (z. dat woord 2e bet.), eigenzinnig mensch, luimig mensch, humorist m. Humoroii»[yu mür-riis], adj. grillig, luimig, geestig. Humorouitly [yu\'miir-rüs-ly], adv. eigenzinnig, geestig.

lIumoroiiMne»* [yu\'mür-rus-ness], s. eigenzinnigheid, gemelijkheid, geestigheid f.

Humorwome [yü\'mür-söm], adj. grillig, gemelijk, luimig, geestig. (geestig.

Humorimmely [yü\'mür-süm-ly], adv. gemelijk. Hump [hümp], ISump-hack [hümp-back], 8. bult, bochel m.

Hump-hacked [hump\'bSckt], adj. gebocheld. Humi* [yüms], s. pl. kerkgangers m. pl.; there i» a great number of huniH in the autem, er zijn vele menschen in de kerk.

Hiimu» [yö\'musj, s. teelaarde f.

Hunch [hunch] —ed —ing, v.i. horten, stooten. Huuch[hünch],Hunrhhaek[hünch\'bftck] Hnneh-

haeked [hönc\'bSckcd], adj. z. Hump enz. Huneh-wcather [hünch\'wëTH\'er], s. koud weder n. Hundred [hun\'dred], s. honderdtal n.; five hundred. vijfhonderd ; many httndredw. veel honderden; two hundred and thirty, twee honderd en dertig. (dollari*. hondrrd dollars.

Hundretl [hiin\'dred], adj. honderd; a hunrod Hundredfohl [hün\'dred-föld], adj. honderdvoudig. Blundreilth [hön\'dredth], adj. honderdste.

-ocr page 318-

296 Hun

een scherp zwaard ; hunger i« the bent sauce,

honger ia de beste saus; liunger make» hard bean» Hvreel, honger maakt rauwe boouen zoet. Huuger [höng\'ger] —ed —ing, v.i.amp;t. hongeren, sterk verlangen, uithongeren ; they muMt hunger in frost, that will not work in heat, tlege-nen, die niet willen werken in den zomer, moeten honger lijden in den winter. llnnger-bit(ten)ChiinK\'ger-bit\'tn],adj.uiteehongerd. i|lungeriy[hüug\'ger-ly],adj. and adv. Z. Hungrily, llnngrv. (jfcrd.

Hunger-starved [lifing\'ger-stamp;rd], adj. uitgehon-llunger-stung [hiing\'ger-stüng], adj. door honger Hungrily [hung\'grï-ly], adv. hongerig. (gekweld. Hungry [httng\'gryj,adj.hongerig, schraal; a huugrv inan an angry man, honger maakt een mensen razend; n hungry horse makes a elcan manger, een hongerig paard maakt een schoone kribbe; hungry evil, hondshonger, geeuwhonger; hungry table, schrale tafel; hungry soil, schrale grond. \'Hunker [hünk\'er], s. behouder, conservatief m. Hunks [hungks], s. gierigaard, vrek m.

Hunt [hiint], s. jacht f.

Hunt [hünt] —ed - ing, v.t.amp;i. jagen, najagen, op de jacht gaan; to hunt down, drukken ; to hunt for. najagen, opzoeken, jacht maken op; to hunt from, opjagen; to hunt out, uitvor-schen, ontdekken; to hunt up and down, aan alle kanten opjagen; to bunt ebange, nieuw spoor volgen; to hunt at force, op de lange jacht gaan; tto hunt counter, verkeerd spoor volgen, teruggaan. (terugkeert m.

Hunt-counter [hünt\'cötlnt-er], s. jachthond, die Hunter [hünt\'erj, s. jager m., jachtpaard n. Hunting [hünt\'ing], s. jacht f.

Hunting-horn [hünt\'ing-hörn], s. jachthoren m. 11 uuting-horse [hünt\'ing-hörs], 8. jachtpaard n. Hunting-match [hünt\'ing-mStch], s. jachtpartij f. •lunting-moon[hüut\'ing-mdón],8. wassende maan f. Hunting-nag [hünt\'ing-nSg], s. jachtpaard n. Hunting-si-ason [hünt\'ing-sea\'zn], s. jachttijd m. Hunting-scat [liünt\'ing-sSat], s. jachtslot n. HuntreMs [hün\'tress], a. jagerin f.

Huntsman [hünts\'man], s. jager m. Huntsmansliip [hünts\'man.ship], s. jagcrscbap n. Hurden [bür\'dn], s. ruw soort van linnen n. Blurdle [hür\'dlj, s. tecnen horde f., schanskorf ra. Hurd» [hurdz], s. pl. werk van vlas of hennep n. Hurdy-gnrdy [hiir\'dy-gür\'dy], s. lier f.

Hurl \'[)iürl] —ed -—ing, v.t.amp;i. werpen, slingeren, (bv. a stone, u lance), smijten; met dc bat spelen, «wervelen ; to hurl one\'s self into ruin, zich in het verderf storten.

Hurl-hat [hürl\'bSt], s. strydkolf m.

Hurler [hürl\'er], s. werper, balspelcr m. IBurlv-burly [hür\'ly-bür\'ly], s. geraas, geweld n. Ilurra(b) [hiir\'rab], int. hoera!

Blurricane [biir\'rl-cfine], s. orkaan m.; hurricane

deck, bovendek van stooinbooten.

IBurriedly [hür\'ried-ly], adv. onverijld, in iiaast. IBurriedness [hür\'ried-ness], s. overijltlheid f. Blurricr [httr\'rier], s. overhaaster, aanspoorder m. fllurriHome [hür\'ri-nuiu], adv. haastig, hartstochtelijk.

Hurry [hur\'ry], 8. haast f., gewoel n., verwarring f. Hurry [hör\'ry] —ied [hür\'rid] —ying, v.t.amp;i. ver-, overhaasten, voortsleepen, zich haasten, ijlen ; Iet us hurry, laat ons spoed maken ; to hurry on,

fate, fh\'t, fiir, fast, fall, what; me met, prel^i

Hya

voortdrüven; to hurry out, verdrijven, temn. Hurrying [hur\'ry-ïngj, 8. aanzetten u. ^ Hurryingly [hur\'ry-rng-iy], adv. in haagt, tBlurry-sknrry [hür\'ry-skür\'ry], adv. in verwarrin Hurst [hürst], 8. boschje n.

Iflurt [hürt], s. wonde, kwetsing f., slag m. M. Hurt [hürt], IBurt, Hurting, v.t. zeer doeiiV

wonden, ben.ideelen, kwetsen.

liurter [hürt\'er], 8. benadeeler, kwetier m. BBurtful [hiirt\'fül], adj. schadelijk, kwetsend. Blurtfully [hürt\'fül\'Jy], adv. nadeelig, grievend. 1 Blurtfulness [hürt\'fül-ness], s. schadelijkheid f. Hurtle [hür\'tle] —ed—ing, v.i.amp;t. botsen,stootfj (togather, tegen elkander), zich snel bewf», schermutselen, klinken, weerklinken; fzwaain-the noise of battle hurtled in the air, ld krijgsrumoer weerklonk in de lucht. BBurtless [hürt\'less], adj. onschadelijk, onbeadijl llurtlcHsness [hürt\'less-ness]. 8. onschadelijkheidd Ifliisband [hüz\'band], s. echtgenoot, man m; J

ships husban«l, reeder en tevens kapitein. Blusband [hüz\'band] —ed —ing, v.t. bezuini^n, ontzien, bebouwen. (beid bestuurbair,

BBiiNbaudable [hüz\'band-abl], adj. met spum-i. BfliiMbanding [hüz\'band-ing], 8. spaarzame bt£gt; ring f. (derma

BBiiMbandless [hüi\'band-less], adj. ongetrouwd,ia BBiiNbandman [büz\'band-man], s. landman n:. Bflusbandry [hüz\'band-ry], s. landbouw m, li6-Bluioh [hüsh], interj. stil I (houdkundrt

Hush [hüsh], adj. stil, bedaard; they are haik

as death, zij waren doodstil.

BBush [hüsh] —ed [hüsht] —ing, v.t. stillen,(dw zwijgen, bedaren; hush! stil! zwijg! lo haik up, het stilzwijgen bewaren over. [

BBuMh-money [büsb-muu\'ny], s. steekpenning i,

lom het stilzwijgen te koopen);

BBusk rhüsk], s. schil, bolster f., kaf n. BBusk[liüsk] —ed[hüskt]—ing, v.t. schillen, vacia BBusk [hüsk], adj. droog, verzengd.

BBuskily [iiüsk\'ily], adv. droog, schor, heescb. BBuskin [hüsk\'in], s. lompe vent, boer m. BBiiMkincss [hüsk\'ïness], a. droogheid; kceschlitil

schorheid (of voice) f.

IluMky [hüs\'ky], adj. vol schillen, schor, ruw. IBussar [hüz-zar\'], s. huzaar m.

BB ussy [hüz\'zy], s. meisje, ondeugd (van een BBustings [büs\'tingz], s. het voornaamste gfreciïl hof te Londen, spreekgestoelte bij de Enj. »1 kiezingen n. I

Blust Ie [hiis\'sl] —ed —ing, v.t.amp;i. dringen, dril ken; tft bustle u persou out of ruom, ees^l soon uit dc zaal dringen. I

BB us wife [hüz\'zïf], s. huisvrouw, menagère f. 1 BBu»wife [hüz\'zifj —ed —ing, v.t. spaarzm*!

sturen, spaarzaam huishouden. (houdisj-l

BBuswifery [hüz\'zif-ry], s. liuiBhoudelijkbeid.iol BB ut [hüt], s. hut, barak f. I

Blut [hüt] —cd —ing. v.t.amp;i. in barakken 1«3|

hutten betrekken, in hutten liggen.

BBuich [hütch], s. meelkist f., baktrog m., koni;»!

liok n., kolenbak m. (kiatiM?!

Bluich [hütch] —ed —ing, v.t. bewaren, itquot;l Blux [hüxl —ed—ing, v.t. op snoekenvangst Hnx/ia [hüz-za], interj. hoera!

9B uxy.a [hüz\'za] —eil —ing, v.i.amp;t. hoera K*#!

met hoera\'s begroeten.

Xlyaciiith [ii.V\'a-cïnth], s. hyacint f.__\\

■; fine, will, ma-rine, bird; nö, nut. nór, Bl\'S 1

-ocr page 319-

Hys 297

llyloiüt rhy\'lo-ftt], a. iemand, die gelooft, dat de

stof God is m. amp; f.

Hymen [hy\'men], 8. huwelijksgod m., huwelijk n Hymenoal [by.me-nE\'al], adj. and s. het huwelyk

betreffende, bruiloftslied n.

Ilyiun [hlm],s. lofzang ra., gezang n.

Elynm [hïm] —«d [hïm\'ned, hïmd] —in{C, [hïm\'

ning], v.t.amp;i. loven, bezingen, lofzingen.

llymnic [hïm\'nic], adj. tot de lofzangen behoorende. llymncgt;lo»itit [hïm-nöl\'o-dgïst], 8. samensiellcr van lofzangen m. (lofzangen f.

Ilymnolngy [hïm-nöl\'o-dgy], 8. verzameling van llyp [lifpj, s. zwaarmoedigheid f.

■lyp [hVpj —ped —ping, v.t. zwaarmoedig maken. Iflypallage [by-pSl\'ladgeJ, s. verwisseling van naamvallen f. (bovenmatig... Hyper... [hy\'per], in samenst.; over..., overdreven..., fHyperaHpittt [hy-per-Ss\'pfst], s. verdediger m. Hyperhatioa [V pèr\'bn-tonj, s. figuurlijke woord-RChikking, verandering van de eigenlijke en natuurlijke volgorde der woorden in een volzin. Hyperbole [hy-pèr(bo-le], 8. vergrooting, overdrijving f. (overdrijvend, llyperbolifai [hy\'per-böl\'ic-al], adj. vergrootend, llypirrbnliealiy [hy\'per-böl\'ic\'al-ly], adv. bij ver-

grooting of ov^nirijving. overdreven.

Ilyporbolis.e [hy-per\'bo-llze] —ed —iup, v.t.amp;i. overdrijven, vergrooten, snoeven. (zeer koud.

lyperborean i.byquot;per-ba\'re-an], adj. ncordelijk, lly perrritic [hyquot;per-crït\'icj, s. muggenzifter, letterzifter m. (vitziek. Hypercritical [hy\'per-crït\'ic-al], adj. —ly, adv. Hypercriticiam [hy-per-crtt\'ï-cïzm], s. vitzucht f. quot;quot;quot; perpbytkical [hy-per-phyz\'I-cal], adj. bovenna-BSypbfn [hy\'fenj, s. koppelteeken n. (tuurlijk. ilypimtic [iiyp-nöt\'ic], adj. slaapverwekkend, slaap

ernorzakend, slaapziek.

Ilypnoiie [hyp-nöt\'icj, s. slaapdrank m., slaapmiddel n. (beid t. Hypochondria [hïp-po-cön-drï-a], s. zwaarmoedig-lly pochundriac [hl\'p-po-CÖn\'drï-aC] —driacal

[—cön-drl\'ac-alj, adj. miltzuchtig, zwaarmoedig. Hypocriny [hy-poc\'rï-sy], 8. geveinsdheid, huiche-Hy pucrite [hfp\'po-crït], s. huichelaar m. (larij f. Hypocritical [byquot;po-crïi\'fc-alJ, adj. geveinsd. Hypocritically [hy-po-cvït\'ïc-al-ly], adv. geveinsd, llypogaHtric [iiïp-o-gas\'tric], adj. tot den onder-

liuik belioor?nde.

Hypogeum [hlp-o-dgü\'um], 8. al wat onder den grond wordt gebouwd n., fundeering f. (lijkheid f. llypoittawiM [hy-pÖs\'ta-sïs], s. substantie, persoon-Hy pntenu»e [hy-pöt\'e-nuse], s. hypotennse ; langste

zijde van ei-n rechthoekigen driehoek f. Hypftthecate [iiV-pöth\'e-cate] —ed —ing. v.t. hy-poihekberen, verpanden. (hypotheek f.

Hypothecation [hy-pothquot;e-ctt\'8hun], s. verpanding, lly pothccator [hy-nöth\'e-CH-ter], s. verpander m. lly pothcHia [hy-i)Öln\'e-sis], s. vooronderstelling f. Hypothetic [hy-po-thët\'icj, adj. vooronderstellend. Hypothetically [ha-po-thël\'ical-ly], adv. op een

vooronderstellende wijze.

Hypoty powi» [hy-pbt-y-pü\'8i8],8. levendige bcschrij-Hy ««op [hiz\'zup], s. hysop m. (ving f.

llyMterie fhïs-tér\'ricj —terical, adj. hysterisch. Hy«teric* [bts-tör\'rics], s. pl. hysterie f.; to fall

into liyatericH. \'t op de zenuwen krijgen. Hy-Mternccle [hïs-tër\'o-cële], 8. baarmoederbreuk f. ,9lywterot«»my [liïa-te röt\'o-my], s. keizersnede f.

Hya

nraciiilliine [hy-a-cïn\'thin], adj. hyacinten.

Ivaline [hy\'ft-lin], adj. gJasaclitig, glas..., kns-ullen; — »• zeespiegel m. (basterd.

J»brid, llybridou» [hj-\'brfd, hyb\'rïd-dusj, adj. uVbrid [by\'brïd, byb\'rïd], s. basterd m. k f. iVbridiiin [hy\'brïd-ïzm], s. bastaardij f.

jVdace [h^ dadg], s. soort van belasting f.

iVdra [hy\'dra], s. waterslang, hydra f. (del n. Irdragogue [by\'dra-gög], s. watt-rafdrijvend mid-lVdraDgea[hf\'dran-ge-al,8. bloeiende waterplant f. llVdrant [hf\'drant], a. hydraulische machine f iVdraulic(al) [hy-drftul\'ï-cal], adj. tot de water-leidingskunst hehooreude, hydraulisch.

ivdraulicon [hy-drau\'li-conj, s. muziekinstrument, .ioor water in beweging gebracht a. (kunde f. Hvdranlica [hy-dramp;u\'licsj, s. pl. waterwerktuig-iVdriad [hfdri-ad], 8. waternimf f.

iVdro... Ihy\'drö], in aam ens t.: water...

iVdrocele [hy\'dro-cBel], 8. waterbreuk f. (zucht f. ■vdracephalua [hy-dro-cëph\'a-lm], s. hoofdwater-iVdrodvnamic [hf-dro-dy-nSm\'ic] ,adj.tot de drukking, den loop van \'t water hehooreude. Hydrodynamica [hy-dro-dy-nimi\'icsj, s. leer der

Tocht be weging f.

Hvdrogeu [hy\'drö-dgen], s. waterstof f.

Uydrogeaize [hy\'dro-dgü-nlze] —ed —ing, v.t. met waterslof samenstellen.

ilvdrogeouua [hy\'drög\'e-nöus], adj. tot waterstof Èehoorcnde. (kaartinnker m.

livdro^raphrr [by\'drög\'ra-fer], s. zeekundige, zee-Hydrographical [hy-drö-srèif\'ic-al], adj. tol de be-schrijving der zee behoorende. (nis der zee f. Hydrography [hy-drög\'ra-fv], 8. beschrijving, k« n-Hydrological [hy-dro-lödg\'ï-calj, adj. tot de wa-terkunde behoorende.

Hydrology [hy-dröl\'o-dgy],8.waterkennis f. (water f. ilydromancy [hy\'dro-m^n-cyj, s. waarzeggerij door Hydromautic [hy-dro-mSn\'tic], adj. tot waarzeggerij door water behoorende.

lydromei [hy\'dro-mel], s. mee f.

lydrometer [hy-dröm\'me-ter], s. watermeter m. Hyilrometric, ïlydrometrical [hy-dro-mët\'ric, hf-dro-mët\'rï-calj.\'adj. tot de watermeetkuude be-lioorende.

Ilydronietry [hy-dröm\'e-try], s. watermeetkunde f. Hydropalhic [hy-dro-pSth\'icJ, adj. tot de watergeneeskunde behoorende. (dige m. Hydropathittt [hy dröp\'a-thïsi], 8. watergeneeMkun-Hydropathy [hy-dröp\'a-thy], s. waterkuur m. Hydrophobia [hyquot;drö-fö\'bia], s. watervrees f. Hydropiral [hy-dröp\'ic-al], adj. waterzuchtig, llydroaeope [hy\'dro-scöpej, s. wateruurwerk n. Hydro»utii-al [hy-drö-stSt\'ic-alJ, adj. tot de wa-terweegkunde behoorende f. (kunde f. lIydroMa(ic« [hV-drös\'ta-tics], 8. pl. waterweeg-Hydru» [hy\'drus], 8. waterslang f.

ilyemal [hy-ë\'mal], adj. wintersch. (winteren. Hyeiuaie [hy\'e-mfttej —ed—ing, v.i. erjfens over-Hyeniaiion [hy-e-ma\'shun], s. overwintering f. Hyem» [hy\'emz], s. winter m.

■lycna [hy-ê\'na], 8. hyena f.

jjygiene [hy-gï è5n\'], s. gezondheidsleer f. jjygrolygy [by-gröl\'o-dgy], s. vochtenleer f. vgrometer [hy-grÖm\'me-ter], s. voctumeter m. \'rgrometric, lÉy |gt;roiuetrifal [lgt;y-gro-mï?t\'ric, uy-g:ro-mët\'ri-cal],\'adj. tot de vochtmeetkunde be-nooreude.

Hygrameiry [hy-gr»im\'e-try], s. vochtiueetkunde f

tüne, iüu, büll, iur; — tb al» in thin ; tu alit in ruus ; g ai»

go ■, dg, dj als in age, jar.

-ocr page 320-

Idi

298

I.

I.

I. [I] verk. voor [in] in ; I. ©. [id est] dat in te zeisen; lb.. Ibid [ibidem] op dezelfde plaats ; Id. [idem] hetzelfde; I\'d [I had, I would] ik had, ik zou; I\'ll [I will, I shall] ik wil, ik zal ; Illu». [illustrious] doorluchtiK; I\'m [I am] ik ben ; III. [Illinois] Illyrïer; I. TV. [Indian Navy] Indische zeemacht; In, [inch] duim; lnoolt;;. [incognito] onbekend; In^t. [instant] ougenblik, [institution] instelling, [instrument] werktuig; Int, [interest] intrest; Inv. [invoice] factuur; It:«l. [italics] cursief; it\'» [it ia] het is; I. O. W. [I owe you] schuldbekentenis bij dobbelschuld.

I P]» pron. ik.

lumbic(al) [I-Sm\'bic], adj. jambisch. (jambe f.

Iambic, Iambus [I-fim\'bic. l-gm\'bu8j,s. jambus m., versvoet uit eene korte en lange syllabe bestaande; —m, pl. jambische verzen.

IbiM [1\'bis], s. ibis m. (te hoog vliegend.

Icarian [S-ca\'ri-an], adj. avontuurHjk in de vlucht.

Ice [ice], s. ijs n.; to break tbe ice, een bijt hakken,\'t ijs breken, den weg banen; «be is all ice to me, zij is zoo koud als ijs tegen mij.

Ice [Tee] —ed [l\'st] —inj;, [1\'cing], v.t. tot ijs doen worden, met ys overdekken, oversuikeren.

Iceberg; [ice\'bèrg], s. ijsberg m.

Ice-bird [Ice\'birdj, s. ijsvogel m.

lee-blink [Ice\'blïnk], s. ijsschitterin? f.

lee-beam [Tce\'b??amJ, s. ijsbord n. scheepsw.)

Ice-boat [Ice\'böat], s. ijsschuit, ijsboot f.

Ice-bound [Ice\'böUnd], amp;dj. door het ijs opgehouden, ingesloten.

I«-e-bra»h [Ice\'brfish], a. ijsbrokken m. pl.

Ice-built [ice\'bïlt], adj. uit ijs samengesteld, van ijs, met ijs beladen, ijs...

Ice-cellar [Ice\'cël-lar], s. ijskom f.

Ice-cream [ice\'cream], s. roomijs n.

Ice-cup [ice-cüp], s. ijsbeker m.

Ice-falU [Ice\'falls], s. pl. ijsvallen m. pl.

Ice-field [ice\'field], s. ijsveld n.

Ice-float, —floe [Ice\'flö-at, —liö»], s. drijfijs n.

Ice-floe [Tce\'flöe], s. massa drijtijs, ijsveld n.

Ice-Klazed [Ice\'glSzd], adj. met ys bedekt.

Ice-bouMe [Ice\'hbüs], s. ijskelder m.

Ice-i»le [ice\'il], s. drijvend ijsvlak n.

Icelandic [Ice-lSnd\'ic], adj. IJslandsch.

Icclanii-moit* [Icc,land-mÖ83],8. IJsiandsche mos n.

Ice-pail [ice\'pail], s. ijscmm.-r m., koelvat n.

Ice-patctie» [Ice\'pStch-es], 8. pl. ijsbrokken m. pl.

Ice-plaiu [ice\'plnin], s. ijsvlak n.

Ice-spar [Ice\'spar], s. soort van veldspaath n.

Ice-spur [ice\'spür], s. ijsipoor f.

Ice-touK* [Ice.\'töngz], 8. ijstang m.

Ice-Tucbt [Icc\'yèt], s. pl. ijsschuit f. (wesp f.

Ichneumon [ik-nu\'mon]. s. spoorwezel m., sluip-

Ichn«Krapliic(al | [fk-no-graph\'i-cal], adj. tot een grondteekening behoorende.

Ichnographr [Tk-nög\'ra-fy], s. grondteekening f.

Icbor [ï\'kor], s. lidwater n., waterachtige etter m.

Icborou» [i\'kor-rüs], adj. (lid)waterachtig.

IcbtliTocol, Icbtbyocolla [tk\'thy-o-cöl, ïk-thy-o-cöl\'la], 8. vischlijm f.

Icbtbvolite [tk\'tby-o-llte], s. versteende visch m.

Icbtliyological [ïk-thy-o-Iödg\'l-cal], adj. tot de kennis van de visschen behoorende.

Ichtbyology [Yk-thï-öl\'Jo-dgy], g, natuurkundirei-

schrijving der visschen f. 6 1

Ichtb j-opbagiitt [ïk-thyï-Öph\'a-dgi\'st], s. iemand t, visch eet, van visch leeft m. amp; f. 1k-

Ichthvnpbagou* [ïk-thï-öf\'fa-gns], adj. vischeitttl Iclitbvopba{;y[Hc-thI-5f\'fa-dgy], s. het vischewni 1 Icicle [I;ci-kl], s. ijskegel m.

IcincM» [1\'cï-ness], 8. ijskoude f.

Icing [I\'cing], s. het oversuikeren n.

Icon^ [I\'cön], s. beeltenis f.; beeld n., afbeeldia\'fl Iconiom [1\'co-nïzm], s. figuur, voorstelling f. I Iconoclasm [I-cön\'o\'clfism], a. het beeldgionneii 1 Iconoclaat [I-cön\'no-clSst], s. beeldstormer m. I Iconography [I-co-nög\'ra-fyjs.beeldenbfgchrÜTjyil Icon«tlater [I-co-nöl\'a-ter], s. beeldenaanbidder ,151 scheldnaam) Roomsch-katholieke m. \' I Iconology [i-co-nöl\'o-dgy], 8. beeldenleer, (staültl

beeldenkennis f.

IcoHabeilron [i-co-sa-h5\'dron], s. werkstuk n.ml twintig gelijke zijden. (twintig meeldnial

IcoKsmdria [T-co-sSn\'dri-a], s. plantklasse f, asI Icteric [ik-tër\'ric] —rical, adj. geelzuchtig. ■ cv [1\'cy], adj. ijsachtig, ijskoud.

Icy-pearled [I\'ee-pèrld], adj. met ijsbrokjes btdifc. Idea [T-dfi\'a], s. denkbeeld n., gedachte.

Ideal [l-dé\'al], adj. denkbeeldig. (beeldeloal

Idealen* [l-dc\'a-less], adj. zonder denkbeeld, tó Idealism [i-d5\'al-ïzm], s. idealisme, stelsel of li» rie. die slechts een denkbeeldig, geen werkelijii stoiïelijk bestaan aan de dingen toekent. Idealist [i-de\'al-ïst], s. idealist, aanhanger Tanb idealisme m. (denkbeeld»11

Idealization [I-dP-al-T-ZH\'sbun], s. het vormen it Idealize [l-de-fil\'Ize] —cd —ing, v.t.amp;i. boTeciil werkelijkheid verheffen, veredelen, idealen—, dpi I beelden vormen. Ilt;leally[l-d8\'al-ly],adv.denkbeeldig. (beeldenTorca Ideate [1-dë\'ate] —ed—ing, v.t. verbeelden,ttó Identic [i-d8n\'tic] —tical, adj. hetzelfde, ondeia

een en hetzelfde denkbeeld begrepen. IdenticalncsM [I-dën\'tï-cal-ness], Identity [idö tï-ty], s. eenzelvigheid f. Iginjf

Identification [l-dèn-tï-fï-ca\'shun], s. vereemt!;-Identify [l-dgn\'tï-fj*] —ied—ying. v.t.amp;i. (lichl»

eenzelvigen. (gedachte door beeMal

Idcography [I-de-ög\'ra-phy], s. voorstelling van ea Ideology [T-de-ol\'o-dgy], s. bcgripsleer, gedacta Idiocy [Td\'dyï-o-cy], s. onnoozelheid f. (l«r\' Idiom [Ïd\'dyl-Hm], s. taaleigen n., faal f., tongrali Idiomatic [W\'dl-O-mSt\'ic] —matical, adj. lot» taal behoorende. (afzonder®.

Idiopathic [Id-dl-o-pSth\'ic], adj. oorspronkelijk,i!-Idiopathy [ïd-di-öp\'a-thy], s. eigenaardige neiiit\'

natuurlijke neiging f.

Idiosyncrasy [ïd-dï-o-syn\'cra-sy], s. eigenaT^.■ beid van licnaamsgesteldheid f. (van gtK-

Idiosyncratic [ïd-dï-o-syn-crït\'ic], adj. eigenaua Idiot [id\'dyï-ut], s. onnoozel mensch. wezenlooiti. Idiotcy [td\'dyï-ot-cy], 8. wezenloosheid,oawijjheï-j Idiotie. Idiotical [fd-dyi-öt\'ic, ïd\'dyï-Ot\'I*cal]iK

wezenloos, onwijs, dwaas, idioot.

Idioticon [ïd-dyï-öt\'ï-conj, s. plaatselijk wooi-®\' boek. woordenboek van eigenaardige spreekwijW Idiotism [ïd\'dyï-o-tizm], s. onnoozelheitl f. § I d iot i ze Yd\'dyï-ot-lze] —ed —ing. v.i. domworifi Idle [I\'dl], adj. lui, traag, ledig, ijdel, nutte!oo!,«\' vruchtbaar (as deHerls); idle di»eourM. ^ teloos gesprek; idle slut, echte feeks,lui\'


fate, fiit, far, fdst, fall, whamp;t; mB, mët, prefèr; fine, wïll, ma-riue, bird, nö, uöt, nör, inö\'5

-ocr page 321-

111 299

Idl

•ji. (ricks, zotheden, gekheden, narreposten. die [I\'lil] -••• triUd] v t.amp;i. («W.J-I ver-

beuzelen, verkwisten ; luieren, lanterfanten.

■headed fl\'dl-hëd\'ded], adj. onbezonnen.

dlenea* [I\'dl-ness], r. luiheid, ledigheid, nutteloosheid, beuzelachtigheid f.; idlenesat i» the key of beggary, luiheid baart armoede.

dier [l\'dl-er], 8. luiaard, ledigpnger m.

Idlesbr [1\'dlz-by], 8. luiaard, leeglooper m. dK [1\'dly], adv. lui, ledig, nutteloos.

dol [l\'dul], s. afgod m.

doUterLl-d^l\'la-ter],s. afgodendienaar, vereerder m. dolfttreaft [T-döl\'a-tress], s. afgodendienares f. Idolatrical [I-do-lat\'ri-cal], adj. afgodisch, [dolatrize [l-döl\'la-tri/.e] —ed —ing, v.i.amp;t. de afftoden dienen, aanbidden, vergoden.

idolatron» [I-dÖl\'la-trus], adj. afgodisch, afgoden. idolatrou»lr [I-döl\'la-trus-lyJ, adv. op een afgodische wü ze.\' (m., vcrgoding f. Idolatry p-döl\'la-try], B. afgoderij f., afgodendienst Idolium [l\'döl-ïzm], s. afgodendienst m., afgodsver-Idolist [l\'döl-iBt], s. afgodendienaar m. | eering f. Idolize[1\'do-llze] —ed —iu(j,v.t. tot een afgod maken, dulizer [1-dÖi\'iz-er], s. vereerder, aanbidder m. doneon» [i-dö\'ne-oüa], adj. gepast, bekwaam, «e-Idvl [i\'dïl], s. herdersdicht n. ^ (schikt, evenredig. \'T\'[lf]. conj. iiKÜen, zoo. Of; if thou be *he »ou of God, zoo gij Gods Zoon zyt; itlie doubt» if two and two make four, zij betwijfelt het of twee maal twee vier maakl ; if not, zoo niet, andera; ait if, alsof; without if» uud and», zonder omwegen.

faith [ïn-faith\'], adv. inderdaad, waarlijk.

sneoiia [ïg\'ne-us], adj. vurig, door vuur gevormd. Igne»ccnt[rg-në8\'cent], adj. vonken afwerpend, vuur gevend, vonkelend, fonkelen 1.

Igneaceut [ïg-nës\'cent], s. vuursteen m.

niferoua [ïg-nïfer-oüs], adj. vuur voortbrengend. ■liilHoutt [ïg-nïf\'lü-oüaj, adj. door vuur vloeiend. jnify[ïg\'ni-fy]—fied —fying, v.t. tot vuur maken, unigeuou* [ïg-nïdg\'e-nous], adj. uoor vuur voortgebracht. (schend. ;nipotent (Tg-nïp\'po-tent], adj. het vuur beheer-jnite [ïg\'nite ] —ed - ing, v.t.amp;i. in brand steken, idoea| ontbranden, vuur vatten.

;nitible [ïg ni\'.e\'ï-bl], adj. ontbrandbaar.

;nUion [fg nïsh\'un], s. ontbranding f.

;nivom»uH [fg-iiïv\'vo-mus], adj. vuur spuwend. ;noblo [ïg-no\'bl], adj. onedel, lang, schandelyk. jnoblene»» [Tg-nö\'hl-ness], s. onedelheid, gemeen-hein, laagheid f.

;nobly [ïg.na\'bly] adv. op een onedele wijze, goomiaiou* [Tg-no-mïn\'nl-us], adj. Bchandelijk, onteerend. (lijk,

inomiuiuusly [ïg-no-mïn\'nï-us-ly], adv. schande-;noininy [Tg\'no-mTn-ny], s. schande, oneer f. laoramu» [ïg-no-ra\'mus], 8. weetniet m.

;norance [ï^\'uo-rans] gt; s. onkunde, onwetendheid f. ;nor*nt [ïg\'no-rant], adj. onkundig, onwetend. ;noraut [Ig\'nO-rant], h. weetniet, botterik m. :norantly[Tg\'no-rant-ly],adv. onkundig, onwetend, jnore [ïg-nöre\'] —ed —ing, v.t. niet kennen, niet liiac [Yl\'ll-ac], adj. the aliac passion, de darmjicht. Iliad [ïi\'ï-adj, s. Ilias (gedicht van Homerus) m. lik Cïlk], adj. and pron., dezelfde, elk, elke, eiken, like [fik], s. wilde zwaan m.

Ill [TH], adj. and adv. kwaad, slecht, ziek, ongelukkig; ill neighbors, kwade, slechte bureii; ill example, slecht, slecht, slecht voorbeeld; ill of fever, aan koorts lijdend ; ill air, ongezonde lucht; an ill phrase, een onsierlijke uitdrukking; ill temper, gemelijk gestel; ill weeds grow apace, t onkruid groeit sterk.

Ill [TH], a. kwaad, ongeluk n.. aiekte f.

flHabile [ïl-lSb\'ile], adj. onfeilbaar.

flllability [ïl-la-bfl\'ï-ty], s. onfeilbaarheid f. tlllaoerable [ïl-lfiz\'er-a-hl], adj. onverscheurhcar. tIllacrymable[ïl-lSc\'ry-ma-bl], adj. onbekwaam om te weenen. (storting, invloeing f.

Illapse [ïl-lSpse\'], s. invulling f., aanval m., in-^lllaqueatu [il-ln\'kwe-ate] —ed —ing, v.t. snappen.

vang-n, verstrikken. (strik, valstrik m.

^lliaqneation [il-lS-kwe-R\'shun], 8. verstrikking f^ Illation [ïl-13\'shun], s. gevolgtrekking f.

Illative [fi\'Ja-tiv], adj. bij gevolgtrekking. Illaudable [ïl-liiud\'a-bl], adj. onprijselijk. Dllaudably [ïl-hlud\'a-hly], adv. onprijselijk. Ill-blood LÏll\'hlüd], 8. toorn m., vijandschap f. Ill-boding [ïll-bö\'ding], adj. kwaad voorspellcnil. Ill-bred Ifll\'brfd], adj. ongemanierd.

Ill-breeding [ïli\'brSgd\'ing], s. ongemanierdheid t. Ill-roncerted[ïll\'con-cèrt\'ed],adj. slecht uitgedacht, niet wel ontworpen. (steld, beschadigd.

in-cfgt;nditioned [ïll\'con-dïsh\'und], adj. alecht ge-111-contrived [ïll-con-trl\'vd], z. Ill-concerted. lll-diMpowed [Ill-dÏH-pö\'zd], adj. ontevreden, onge-lliegal [ïl-lë\'gal], adj. onwettig. (negen.

Illegality [ïl-le-gSl\'lï-ty], s. onwettigheid f. Illegalixe [ll-lC\'gal-ize] —ed —ing, v.t. onwettig lllegnlly [ïl-lë\'gal-ly], adv. onwettig. (maken. Illegalnr»» [fl-lg\'gaï-ness], s. onwettigheid f. Illegibility [Il-lëdg.ï-hïl\'ï-ty], s. onleesbaarheid f. Illegible [ïl-lëdg\'ï-bl], adj. onleesbaar. Illegiblenesit [ïl-lëdg\'ï-bl-ness], s. onleesbaarheid x. Illegitimacy [ïl-le-dgït\'ï-ma-cy], 8. onechtheid, onwettigheid f.

IIlegitimate[Tl-le-dgït\'I.mate],adj.onecht, onwettig. Iliegitimute [ïl-le-dgït\'ï-mate] —ed —ing. V.t. onwettig maken, onecht verklaren.

Illegitimaiion [ïl-le-dgït-ï-ma\'shun], s. onechtheid,

onwettigheid, valschheid f.

Illegitimately [ïl-le-dgft\'ï-mate-ly], adv. onwettig, fl lie viable [ll-lëv\'vi-a-hl], adj. onhefbaar. Ill faced [fil\'fa-ced], adj. met een leelijk gezicht Ill-fated [ïlj-fa\'ted], adj. ongelukkig.

Ill-favored [fll-fi\'vurd], adj. misvormd, leelijk. till-favoredly [ïll-fa\'vurd ly], adv. leelijk. Ill-favoredaea» [ïll-fa\'vurd-ness], s. Icelijkhcid f. Ill fitted [ïll\'tït-ted], adj. niet gepast.

Ill-framed [ïll\'framd], adj. scheef.

Ill-gotten [ïll-giSt\'tn], adj. onrechtvaardig gewonnen, verkregen; ill gotten goods tieldom thrive, on-

rechtvaardig verkregen «oed gedijdt zelden.

- w-o----j — ■quot;*,* u.».v «tuuww, lll-grounded [ÏU-grötiud\'ed], adj. ongegrond.

ertennen (bv. facts), als valsch of ongegrond ver-, Illiberal [ri-lïb\'e-rall, adj. onedel, onedelmoedig 1°quot; 01 e-üm], s. kronkeldarm m. (werpen.; bekrompen, onwelvoeijiijk. (bekrompenheid f. iquot; rvi/8quot; ^aar^ van korenaren m. 1 llliberality [Il-lVb-e-rSÏ\'i-ty], s. onedel moedigheid,

l*)* [•\' e-us], s. koliek n.. kronkeldarm m., kron-. Illiheralize [n-ltb\'er-al-ïze]—ed—ing, v.t onvnj-l r n* ^iftoen, darmjicht f. | zinuig maken. (krompen.

[I lex], s. hulst m. Illiberally [fl-lïb\'e-ral-ly], adv. onedelmoedig, he-

tiine, tttn bliïl, für ; — th als in thin; tu als in fuus; g als in go ; dg, dj al» in age, jar.


4

-ocr page 322-

300 111

Imb

Illicit [ïl-lft\'sit], adj. oneeoorloofd.

Illimitable [ïl-ltin\'mit-a-Dl], adj. onbpgrensbaar. Illiniitution [ïl-lfm-ï-tamp;\'shun], s. onbeperktheid,

onbegrensdheid f.

I (limited [ïl-lïm\'mlt-ed], adj. onbegrensd. Illimite«ln«»i* [ïl-lïm\'mit-ed-ness], a. onbegrensdheid f. (stand n. Ill-intelligence [Tll\'in-tel\'li-dgens], adj. misrer-llliterjtcy [Il-lït\'er-a-cy], s. ongeletterdheid, onwetendheid. letterkundige fout f. (wetend, lllitlerainfl-lït\'er-alj, adj. ongeletterd, ongeleerd, on-■ IIiterate[ïl-lït\'tc-ratc], adj. ongeletterd, ongeleerd. IliiterateneMM [fl-lït\'te-rate-nessj teracv [ïl-llt\'

te-ra-cy], s. ongeletterdheid, ongeleerdheia f. i 1 literature [ïl-lït\'er-a-türe], s. ongeletterdheid f. Illogiculneas [tl-lödg\'ï-cal-nëas], s. het zondigen

tegen de logica, onverstand. lll-lookins[ul-ltik\'ing], adj. slecht uitziende, leelijk. Ill •meaning [Tll-mFan\'ingj, adj. kwalijk gezind. Ill-mindetl [ïll\'mlnd\'ed], adj. kwalijk gezind. Ill-i.ature [fll-na\'tyure], s. boosaardigheid f. lll-natured [ïll-namp;\'tyufd], adj. kwaadaardig, gemelijk. (heid f. lU-naturedneMM [ïll\'na\'tyur-ed-ness], s. boosaardig-lllnen» [Yll\'ness], s. ongesteldheid, ziekte f. Illogical [tl-lödg\'ic-al], adj. onberedeneerd, tegen

de redeneerkunde, onlogiHCh.

Ill-omened [ïH\'ö-iKend], adj. kwaad voorspellend. Ill-patched [ïll-patch\'t], adj. kwalijk samengeflanst, ill-pleased [ïll-plëazd\'J, adj. misnoegd. Ill-principled [tll-prïn\'cï-pld], adj. slechte grondbeginselen koesterend.

Ill-proportioned [ïll\'prö-pör-shund], adj. met geen goede verhouding. (voldaan.

lli-w«ti»fied [fll\'sa-tïs-fïed], adj. onbevredigd, on-lll-«haped [ïll\'shapt], adj. wanschapen, gebocheld lil Nnimdiiig [rirsöüud\'ing], adj. wanluidend. Ill-atarred [Yll\'stard], adj. onder een ongelukkige ster geboren.

Ill-timed [ïll\'timdj, adj. ontijdig, ongepast, lastig. Ill-treat [ïll\'trgt;.nt] —ed —ing, v.t. mishandelen. Ill-turn [ïll\'türn], s. slechte wending, lichte ongesteldheid f. (driegen, Illude [ïl-yüde*] —ed —ing, v.t. teleurstellen, br-Illume [ïl-yïime\']. Illumine [Vl-yü\'min], Illuminate [ïl-yu\'mï\'nate] —ed —ing, v.t. verlichten, met kleuren afzetten.

fllluminant [ïl-yu\'mï-nant], s. dat licht geeft n I lluminate[ïl-yu\'mi-uSte], s. illuminaat, lichtvriend llluminatiiig[ïl-yü\'mï-nJlt-ïng],s. verlichten n. (m. Illumination [ïl-yu-mï-nfi\'shun], s. verlichting, illuminatie f., glana, luister m.

Illuminative [Ïl-yü\'mï-na-tiv], adj. verlichtend. ||luminator[Vl-yO\'mï-na-ter],8.verlichtcr, illustreer-

iler. afzetter |van prenten) m., letis f.

Itluttion [ïl-yu\'zhun], s. bedrog n., begoocheling f. liluaioniat [fl-yü\'zhun-ïst], s. i\' mand, die aan be-

goocheling is o\'vergegeven m. amp; f.

Illunive fïl-yu\'siv] llluaory [ïl-yü\'so-ry], adj. bedrieglijk, begoochelend.

IlluHtrate [ïl-liis\'trate] —ed —ing, v.t. ophelderen,

illustrecren (met platen); tberoemd maken. lIliiMtration O\'l-liis-tra\'shun], s. opheldering f.,

beeld n., beroemdheid, plaat f.

Illimtrative [ïl-\'üs\'tra-tiv], adj. ophelderend.

quot;yCfl-lüa\'tra-tiv-iy], adv. op verklarende

IllaKtratnry [ïl-lug\'tra-to-ry], adv. tot ophelderii» dienende. (vermaard, schoon m?

lllu»triou« [fl-lös\'trï-us], adj. doorluchtig, llluattrioualv [ïl-lüs\'trï-us-ly], adv. doorlate1 roemrijk. (f., slnn.,

iliiiHtnoutineaa [ll-liis trï-ua-neBs], s. vermaarto

ailuxiriou» [ïl-lüg-zö\'re-us], adj. niet weeldnb lll-will [ïll\'wrilj. s. kwaadwilliifheid f. III-wilier [ïll\'wïll\'er], s. kwaiijkgezinde m. 4f lll-wind [rH\'wïnd], a. slechte wind in.; it ill-wind which hlowM nobody any quot;ood de een zijn dood is voor den andere broo\'d IV\'ll. Voor woorden met lgt;l en l\\\' begiaimi hier niet gevonden, zie EM of E\\\'.

Image [ïm\'midg], s. beeld n., beeltenis f.; to one\'s image in a mirroir, zijn beeld\' ia •« spiegel zien.

Image [ïm\'midg] —ed —ing, v.t. voorstellen.ó;

verbeelden, weerspiegelen (in. in), ^lmageablo [fm\'adg-a-bl], adj. denkbaar. lmagele»H [ïm\'adg-lessj, adj. zonder beeld. Imagery [ïm\'midij-ry], s. beeld n., beeldrijktsl

voorstelling, schepping, hersenschim f. Image-worship [ïm\'midg-wör-shïp], s. bMlJa-

dienst m., afgoderij f.

Imaginable [ïm-m#dg\'in-a-bl], adj. denkbaar. Imaginary [Tm-madg\'in-a-ry], adj. denkbeeldif. Imagination rrm-mfidgquot;ï-nfi\'Bhun], s. verbeelfc

verbeeldingskracht, voorstelling f. Imaginative [ïm-mSdg\'ï-na-rivj, adj. beeldend,lil

van verbeelding.

Imaginativenea» [Ïm-adg\'ï-na-tiv-n5ss], S. «rbsl-

ilernle, voorstellende toestand m.

Imagine [ïm-mSdg\'in] —ed —ing, v.t.amp;i. verbfil-den, zich verbeelden,uitdenken,berameii(miicliiffi. meenen, gelooven. (vinden

Imaginer fïm-adg\'in-er], s. verzinner, denker.cii-lmagining[ïm-adg\'in-nYng],8. vormen van eenü beeld n. lua

lm baud [ïm-bSnd\'] —ed —ing, v.t. een bende w Imbank [tm bfink\'] —ed [—bffnkt\'] —ing,

dijken, met een dijk verdedigen.

lm bank ment [ïm-bank\'ment], s. indijking f. Iinbannered [im-bSn\'nenl], adj. van banierfn w Imbarkment [ïm-bilrk\'ment], s. inscheping f. tlmharn [im-b.\'irn\'] —ed —ing, v.t. ineenscta opleggen. [(doen| diia

flmbaMe [im-bflse\'] —cd —ing, v.t.amp;i. in m-i Imbecile [ïm\'be-cilj, a. iemand, die zwak aquot;

lichaam of /iel is m. amp; f.

Imbecile [Tm\'be-cïi], adj. zwak van geest of lichii tlngt;becile,«lmbeciiitate[ïm\'be-ci],1im-be-cin^.

—ed —ing, v.t. verzwakken.

Imbecility rftn-bc-cïl\'ï-ty], s. zwakheid, 0nii(0K-lm be.* [ïm-bfd\'j —«led —ding, v.t. bedeltn. Imbibe [ïm-blbe\'] ed —ing. v.t. inzuigen. Imbiber [ïm-bïb\'er], ». mzuiger m. \'r® Imbibition [ïm-bi-bïsh\'un], m. inzuiging, «nt*\' Imbitter [ïm-bït\'ter] —ed —ing, v.t. verbitw® Imboily [ïm-böd\'dy] —ied —ying, v.t. inlijf flinboil tYm-böïl\'] —cd —ing\', v.i. koken, ziKfi woeden.

clmbolden [ïm-böld\'dn], v.t. Z. Embolden.

imborder [l\'m-bör\'derj —ed —ing, v.t. onuoot* imboak [Vm-bösk\'j —ed —ing, V.t.amp;i.

in een hinderlaag liggen.

llliiMtrativelv _ ___

wijze. (m. Imhonom [ïm-böz\'/.um] —ed

1IIimtrator [ïMus.trB\'ter], s. toelichter, teekenaar boezem houden, liefhebben.

- - - - ^ - Tit. in w

—i ug,


fftte, ffit, far, fist, fall, what; mG, met, prefèr- fine, will, ma-rinc, bird; nö, not, nor, aM

-ocr page 323-

Imm 301

Imb

mbo»» [ïta-bÖBs\'], V.t. etc. z. FnihoH»,

Imbound [ïm-böünd\'] —ed —i«K, v.t. insluiten, mbow [ïm-böw\'] —ed —lnK, v.t. welven, mbotver [ïm-böü\'er], v.t.amp;i. z. Emltower. mbowment [ïin-böw\'ment], s. gewelf n. mboxEïm-böx\'] —ed —in»;, v.t. in een doos sluiten. linbraagleD\'in-brSng\'gl]—ed—ing, v.t. verwarren, rubricate [ïm\'brï-cate] —ed —ing, v.t. uithollen, mbricated [ïm\'brï-ca-ted], adj. op elkander gelegd als pannen. (ming f.

mbriration [Tra-brï-ca\'shnn], s. uitholling, krom-mbrown [ïm-bröün\'] —ed [—bröünd] —ing, v.t. bruineeren, bruin —, donder maken.

mbrue [ïm-bróó\'] —ued [—bröód] —uing, v.t. besprengen, bezoedelen, (bv. with blood), mbrument [ïin-bróó\'ment], s. besprengen n. tubrute[Im-bróöt\'] —ed —ing. v.t.amp;i. verdierlijken. 0ibue[ïni-bü\']—ued[—büd\'] —uing, v.t. met eenig vocht laten doortrekken, verven, tu — with, doordringen van, inboezemen.

Imburse [ïm-bürsc\'J —ed —ing, v.t. van geld Toorzien. (ten f.

raburaement [Ifm-bürse\'ment], s. het geld schie-ImhuiioD [ïm-bu\'8hnn],8.doordringen,verzadigen n. mi lability [ïm-ït-a-bïl\'ïi-ty], s. navolgbaarheid f. miiable [ïm\'raït-a-bl], adj. navolgbaar.

mitate [ïm\'mï-tate] —ed —ing, v.t. navolgen, nabootsen, namaken. (f. mitation [ïm-mï-ta\'shun], s. navolging, namaking miialivn [frn\'mi-ta\'tiv], adj. navolgend, (maker m. niiiator [ïm\'mï-ta-ter], s. navolger, nabootser, na-initatar«liip [ïm\'mi-tH-ter-shïpj, 8. naiperij f. mmaculate [ïm-mac\'yu-latc], adj. onbevlekt, zuiver, rein (bv. a. — fountain).

mmaculateneaH [ïm-müc\'yu-late-nessl, s. onbevlektheid, vlekkeloosheid, reinheid, onschuld f. Dimaleahle [Ym-mfil\'le-a-bl], adj. onbuigzaam, on-hamerbaar.

mmanacle [Ym-mSn\'a-cl] —ed —ing, v.t. handboeien aandoen, boeien, vrije beweging belemmeren. Immanation pfm-ma-nS\'shun], s, invloeien n. Immaoo [ïm-mBne\'], adj. geweldig, groot, wreed, linrfianelj CIm-mSne\'lj\']adv.verbazend groot,wreed, inmauent [Tm\'ma-nent],adj. aanklevend, innerlijk, mmanity [Im-mSn\'i-ty], s. onraensehelijkhei.i f. ImniarccsMiliIe [Tm-mar-cës\'ci-bl], adj. onverwelkbaar, onvergankelijk, duurzaam.

Immartial [tm-mar\'ahalj, adj. onkrygshaftig. Imma*k [fm-mdsk\'] —ed —ing, v.t. meteen masker bedekken. (weerïaloos. ItnmatcliableCïm-mStch\'a-blj.adj. onvergelijkelijk, mniaterial [fm-ma-tC\'rï-al], adj. onstoffelijk, klein, fering, onverschillig.

mniaterialiwm [ïm-ma-tê\'rïfal-izm], 8. leer die buiten de stof het bestaan of de mogelijkheid van Reegtelijke wezens aanneemt, leer der onsterfelijkheid f., hnmateralisme n.

\'nmateriali^t [Ym-ma-tP\'rï-al-ist],8. voorstander m. van de onsterfelijkheidsleer of het immaterialisme. mmateriaüty [im-ma-tC\'rï-Sl\'ï-ty], linniaterial-neuB [ïm-ni.H-tE\'rï-al-ncss], s. onstotfelijkheid f. ibv. of the «nul), (onverschillig,

■ninaterially [ïm-ma-tS\'rï-al-ly], adv. onstofTelyk, nmature [Tm-ma-ture\'], adj. onrijp, onvolkomen, ^ quot;oeg, ontijdig. (tijd!

mmaturely riax-ma-ture\'ly],adv. te vroeg, voor den nimaturencMM [ïm-ma-türe\'ness] Immuturitv Llm-ma-tü\'rl-ty], s. onrijpheid, oDtijdighcid f.

ijkkii

Immeal»ility [Ym-me-a-bn\'ï-ty],8. ondoordringbaar-

hc.d; ontoegankelijkheid f.

Iinmeasiirable [ïm-mëzh\'ü-ra-bl], adj. onmeetbaar. ImmeaiturableneMa [Ym-mëzh\'ü-ra-ble-nëss],•. onmeetbaarheid. onmetelijkheid, onbegrensdheid f. Immea»ural»lr [rm-iu?zn\'ü-ra-b]y],a(iv.oumeetbaar. tlmmechaHical [ïra-mê-can\'ï-cal], adj. tegen de

regelen der werktuigkunde.

Immediate [ïm-mE\'dyï-atel, adj. onmiddellijk. Ifkiniediately [ïm-mü\'dyï-ate-ly], adv. onmiddellijk. ImmediateneM» [ïm-raB\'dï-ate-n gt;88], s. onmidellyk-

heid, tegenwoordig oogenblik n.

Immudic-abie [ïm-mëd\'ï-ca-bl], adj. ongeneeslijk. ImmelodiouM [fm-me-lo\'di-oüsj, adj. onwelluidend, wanluidend. (waardig,

lm meinor able [ïm-m^m\'mo-ra-bl], adj. ongedeiik-Immemorial [im-me-uiO\'ri-al], adj. onheuglijk : immemorial act, akte, die vóór Eduard I[ dagteekent. (groot.

ImmeiiMe Llm-mëna\'], adj. onmeetbaar, onmetelijk, Immi-nsely [ïm-mens\'ly], adv. onmetelijk. ImmenMeneMS [ïm-mëns\'ness]. Immensity [fm-mëns\'ï-ty], s. onmetelijkheid, grenzenloosheid, onbegrensde grootheid f. (meetbaarheid f. Immensurability [fm-mënquot;shu-ra-bn\'ï-ty], a. on-Immennurnbie [ïm-mën\'8hu-ra-bl],adj. onmeetbaar. Immerge [ïm-mèrdg\'] —ed —ing, v.t.amp;i. in-, onderdompelen, wegduiken.

flmmerit [ïm-mër\'it], adj. onwaardig, fImmerited [Ïm-m2r\'it-ed], adj. onverdiend. Immur«e [ïm-mèrs\'], adj. begraven, bedekt, diep gezonken (dompelen, verzinken.

Itumerae [ïm-mèrs\']—ed —ing, v.t. dompelen, in-ImmerMion fïm-mèr\'ahun], s, indompeling, indooping, verzinking f. (vangen. Immeab [fm mësh\'] —ed —ing, v.t. in een net Iminctbodica! [ïm-mëth-öd\'ï-cal], adj. onmetbu-disch, verward. (disch, verward. ImmetliodicaUyPfm-mëtb-fid\'ï-cal-lyj^dv.onmetbo-Immctbodiealneit» rïm-mëth-od\'ï-cal-ness], s. verwardheid. stelselloosheid, onstelselmatigheid f. Immigrant fftn\'mï-grant], s. uitgewekene m. Immigrate [ïru\'mi-grate] —ed —ing, v.i. zich in

een vreemd leud vestigen.

Immigration [ïm-mi-gra\'shun], s. verhuizing uit

het eene land naar het andere f.

Imminence [ïm\'mï-nens], s. dreigend gevaar n. Imminent [ïm\'mi-nent], adj. dreigend, nakend. «Imminlog [ïm\'mfn\'gl]J—ed—ing, v.t. inmengen, vercenigen, vermengen. (neming f.

11mminution [rm-iui-nü\'shun], s. vermindering, af-ImmiMcible [fm-mïs\'sï-bll, adj. onvermenabaar. lmmii»ciliility[ym-mïs-ci-bïrï-ty].s.onveruiengbaar-Immiamtinu [ïm-mTsh\'un], s. inspuiting f. I heid f. Immit (Tm-myt\'] —ted —ting, v.t. inspuiten. Immitigable [ïm-mït\'l-ga-bl], adj. onverzoenlijk. Immixabie [ïm-mïx\'a-bl], adj. onvermengbaar. Immived. Immixt [ïiü-mïkst\'], adj. onvermengd. Immobility [ïra-mO-biTl-ty], s. onbeweeglijkheid f. Immoderacy [ïm-möd\'cr-a-cy], s. onmatigheid f. Immoderate [ïm-möd\'e-raiej, adj. onmatig. Immoderately [ftn möd\'e-rate-ly], adv. onmatig. Immoderateiie»» [lïn-inÖd\'er-ate-nëss], s. onmatigheid, buitensporigheid f. (f. Immnderaiiou [Ïm-m8(lquot;e-ra\'8hun], s. onmatigheid Immodest [Ym-möd\'est], adj. onbescheiden, onwelvoeglijk, onzedig, onkuisch.

lmmodcMtly fTm-fnöd\'est-ly], adv. onbescbsamd.


me, tün, bttll, fCir ;— th alt» in thin ; tu aia iu tui\'s ; g aU iu go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 324-

302 Imm

Immoflesty [ïm-möd\'ea-ty],

onzedigheid, oneerbaarheid f.

Bmmolate [ïm\'mö-late] —ed —inR, v.t. offeren, opofferen. (offer n.

■ •nmolationCïm-mo-la\'shun]».offering, opoffering f., Immoiator [ïm\'iuo-lB-ter], s. offeraar m. tlmmo(u)lil [ïm-möld\'] —e«l —iny;. v.t. vormen, inmonn-nitum [ïin-mo-ment\'ous], adj. onbelang-ryk, onbeduidend, nietig.

Immoral [ïm-mör\'ral], adj. zedeloos.

Immorality [ïm-mo-rfil\'ï-iy], s. zedeloosheid f. Immorally [ïin-mÖf\'ral-ly], adv. zedeloos. (leefd. ImmorigeroiiH [ïm-mo-rïdg\'er-ÖUs], adj. ruw, onbe-Immorigeroumie»» [ïm-rao-rïdg\'er-öus-ness], s.

ruwheid, ongehoorzaamheid f.

Immortal [ïm-mör-tal], adj. onsterfelijk (bv. fame, roem); immortal ea^le IDower, balsemien; immortal herb, atroobloem. (f. Immortality [ïm-mör-tSl\'ï-ty], 8. onstorfelijkbeld Bmtnortali#.ation [im-mör-tal-ï-z5\'ahun], s. vereeuwiging, onsterfelijkmaking f. (eeuwigen. Immortalize [ïm-möftal-llze] —e«l —iiiR, v.t. veï-Immortaliy [ïm-mör\'tal-ly], adv. onsterfelijk. Immovability [ïm.möóv-a-bïl\'ï-ty], s. onbeweegbaarheid, onbeweeglijkheid f. (veranderlijk. Immovable [ïm-móöv\'a-bl], adj. onbeweeglijk, on Immovable* [ïm-móóv\'a-blz], s. pl. vaste goederen n. pl. (veranderlijk. Immovably [Ïm-m66v\'a-bly],adv. onbeweeglijk, ou-flmmund [tm-mund\'], adj. onrein.

flmmuntlicity [ïm-mün-dïz\'i-ty], s. onreinheid f. Immunity[ïm-mü\'nï-ty],8. vrijstelling, ontheffing f., voorrecht n., vrijdom m. (from). (sluiten

Immure [ïm-miire\'] —ed —ing, v.t. bemuren, op-ImmuMical [Ym-mu\'zï-cal], adj. onwelluidend, immutability [ïm-muquot;ta-bïl\'ï ty], Immutable-

nea» [ïm-mü\'ta-bl-nessj, s. onveranderlijkheid f. Immutable [ïm-mü\'ta-bl], adj. onveranderlijk. Immutably (Tm-mu\'ta-blyj, adv. onveranderlijk. Imn [fmp], s. kabouter, guit m., tspruit f., tent f. Imp [tmp] —ed [Tmpt] —ing, v.t. vergrooten, versterken, tenten ; to Smp tbe wiugn of one\'s fame, iemands faam vergrooten.

flmpacablo [fm-pa\'ca-bl], adj. onverzoenbaar. Impact [rm\'pSkt], s. aanraking f., indruk, «chok m. Impact [ïm\'pSkt] —ed —ing. v.t. ineendrijven, op-

eendrijven. , , ,

|lmpaiiit [ïm-pnint\'] --ed—mg, v.t. bpschudeyen. Impair [ïm-pair\'] —ed —inj;. v.t. verergeren, verminderen, beschadigen, verzwakken.

^-Impair Ofm-pRir\'], adj. ongepast, onwaardig Impairment [Im-pSir\'ment], s. benadeeling f., ver-Impairer [Tm-pftir\'er], s. bederver m. (ergering f. Impairment [ïm-pamp;le\'ment], s. het spietsen n. tlmpallid [im-pSl\'lid] —ed — ing, v.t. bleek maken, flmpalm [ïm-pam\'] —ed—ing, v.t. grijpen, vatten. Impalpability [ïm-pSl-pa-bll\'ï-tyJ, s. ouiastbaar-heid, onvoellmarbeid f. ibaar, fijn.

Impalpable [ïm-pffl\'pa-hl], adj. ontastbaar, onvoel-Impalny [ïm-pSl\'zy] —ied—ying, v.t. verlammen, dooden.

Impanel [ïm-p«n\'el] —ed—ing. v.t. een lijst opmaken (van de jury), daarop inschrijven. Imparadise [ïm-pSr\'ra-dI*e] —ed —ing, v.t. in

Imp

onbfschcldenheid. Imparlance [im-pür\'lans], s. verlof tot schikkinji Imparnonee [im-par-son-Cë\'], s. bezitter van»

kerkelijk goed m.

Impart [ïm-parf] —ed [—pRrt\'ed] —ing. v.t ig. dedeelen, toestaan, geven. (drasinjf

mpartation [fm-par-ta\'shun], s. mededeelinr » mparter [ïm-p.irt\'er], s. mededeeling f, mpartial [Tm-pür\'shal], adj. onpartijdig;.

itiparti.klint [ïm.p{ir\'ahal-ïst],s. onpartijdigem.ii iiipartiality(lmuartialnlt;*Ms)[fm-piir\' s. onpartijdighciu f. (bv. of judgment i. mpartially [ïm-par\'shal-ly], adv. onpartijdig Impartible [ïm-part\'ï-bl], adj. mededeelbaar. \'mpaMsable [ïm-pdss\'a-bl], adj. onbegaanbaar (n I a road), ontoegankelijk.

mpaMHablencMM [ïm-pas\'sa-ble-n^ss], s. onbtaa-1 buarheid, ontoeijanklijkheid, ongenaakbaarhfii f. lmpalt;iNibili(y [ïmquot;pS8S-ï-bTl\'I-tj\'] liupagt;««iblenrH I [ïm-pSss\'ï-bl-nesa], s. onvatbaarheid voor eenin indruk, onuevoeligbeid f.

ImpaHfiible [ïm-phsa\'ï bl], Impanaivn [ïm-püs\'w, 1 adj. onvatbaar voor eenigen indruk, onsevotli»,\' I lmpaMt»ion [ïm-pfish\'un] —ed —ing, v.t. bartsitó I telijk maken, lievig aandoen, gevoelig mak\'n, j liiipaM«ioned [ïm-pösh\'und], adj. hartstochtfïi 1 ImpanaivencM (Tm-pSs\'8ive-në8»],s. gevoellooslei I

ongevoclischeid f.

ImpaMaivity [ïm-pSs-sïv\'I-ty],s. onlijdelijkheid\' I Impante [fm-pHate\'] —ed —ing, V.t. knedfD,al deeg maken, aandikken (kleuren). lijdtlijlI

9mpatible [ïm-pSt\'ï-bl], adj. onverdraagzaam.»1 Impatience [ïm-pa\'Bhena], s. ongeduld n. Impatient [ïm-pa\'ahent], ndj. ongeduldig. | Impatiently [ïm-pa\'ahent-ly], adv. onneduldif.

■ipatrnnization [ïm-pSt-ron-ï-za\'ahunl^.inbfÈ l stelling f. (bezit iteDnl

41 mpatronize [Im-pSt\'ron-lze] —ed —ing.Uil Impawn [tm-pawn\'] —ed —ing, v.t. verpanJt: I Impeach [Ym-pëatch\'] —ed —ing, v.t. bcstól

gen, aanklagen, laken.

Impeachable [ïm-péatch\'a-bl], adj. beschuldUiit.I Bmpeacher [ïm-pPatch\'er], a. beschuldiger m j Impeachment [ïm-pëatch\'ment], a. beschuidiridI Impearl [Tm-pèrl\'] —ed —ing, v.t. bcparelen I Impeccability [ïm-pëc\'\'ca-bVl\'i-ty], s onzondifitj| Impeccable quot;[fm-pSc\'ca-bl], adj. onzondig \'1 Impede [Ïm\'p55d\'j —od —ing, v.t. verbinderc. I lmprdible [ïm pftd\'I-bl], adj. verhinderbaar. I luipediment [jfm-p2d\'dï-ment], a. beletseln.,®* 1 lijkheid, belemmering f. (bv. in apeech, ual spreken). i!™l

ilmpedimentnl [Ym-pëd\'di-ment-al], adj. vethi»! Impeditive [ïm-p?d\'di-tiv]. adj. belemmerend. «I Impel [rm\'pel\'] —led [—pgld\'] —ling, v.t. WWl Impellent fVm-përicnt], adj. aanzettend. ,1 Impellent [fm-pël\'lcnt], 8. voortstuwende knel\'-1 Impeller [ïm-pél-ler], s. drijver m. jilffl»!

Bmpen [ïm-pen\'J —ned —niiig. v.t. ombeineD,»! Impend [ïm-p^nd\'] —ed - pënd\'ed] —«««Si1 ven het hoofd hangen, dreigen, genaken. I Bmpendence [ïm-pënd\'eus], 8. hft |lre\'Ke5 . ; 1 \'t gevaar n. (uitstekend, drf^l

Impendent [ïm-pënd\'ent], adj. overhangend,\' I B m p e n e f r a bi I i t y [ïm-pën\' \'e - tr a- bïl\'ï-tv], s- oo-^ I dringbaarheid, onbevattelijkheid, domheid, o.- B voeligheid f. , I

Impenetrable [Ïm-p5?n\'e-tra-bl]. adj. onaooww l baar, onbevattelijk, dom. ongevoelig. 1

\'t paradijs plaatsen, jfelukkiï maken, lui pardonable [fm-piir\'don-abl], adj. onvergefelijk. Imparity fïm-pSr\'rl-ty]. s. ongelijkheid f. (perken. Impark\'[tm-park\'] —ed [—p.Irkt\'J —ing, v.t. af-

uör niöquot;i

fate, jat, far, fast, fill, whèit ; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt,

-ocr page 325-

Imp 303

—«pjpablr fïm-pSn\'e-tra-bly],adv.op een ondoor- fliiiportransihle [ïm-per-trSns\'I-bl]. adj. ondoor-Jiïie. (vaardisheid f, drmghaar. I baar.

ui pert urltahle [ïm-pèr-tür\'b-bl], adj. onvrrstoor-Impfrturhation [tin-pèr-tur-ba\'shuiij, s. kalmte moedsrust f.

Inip-rvion» [ïm-pèr\'vï-us], alt;lj. ondoorgankelijk,

onduordringbaar, ontoesjankelijk.

Imprrviouanes* [ïm-pèr\'vi-us-ncss], s. ondoorgan-kelijkheid, ondoordringbaarhf-id f. (kwellen,

flmpeittcr [ïm-pës\'ter] - ed —inj;, v.t. vertoornen, flinpetrate [ïm\'pe-trfite] —e«l—iny, v.t. verwerven, iImpetrative [ïoi\'pe-tra-tiv], adj. verkrijgend, flmpetratory [ïm\'pp-tra-to-ry], adj. verzoekend. linp«gt;fuoMitgt;- [ïm-pëtquot;yu-öz\'I-ty] —tuouames* (Tm-

pet\'yu-üs-ness], s. onstuimigheid, heftigheid f. Iinpotuoui» [Ym-pët\'yn-üs], adj. onstuimig, driftig. lmplt;-tuouMiy [ïin-pet\'yu-üs-ly], adv. onstuimig. Imprtu* [ïm\'pe-tus], s. aandrift,kracht f., geweld n.

tl mpictured[im-Tgt;ïc\'8burd],Rdj.ge8Childerd, gedrukt. tlrMpierveable Crm-pïers/a-bl],ailj. ondoordringbaar. Impi«gt;(v [ïm-pl\'e ty], s. goddeloosheid f. tliaipi^iioratioa [im-pïg-no-rft\'sliiiu],8.verpanding f. Inipiii^o [ïm-pïndg\'J —eü —in|S, v.i. stooten, botsen. (maken.

fBinpiu^uate [ïm-pïng\'gwatf] —ed —ing, V.t. vet linpiciiin [Ym\'pl-us], adj. goddeloos.

Bmpiounlv [ïm\'pï-us-ly], adv. goddeloos.

____,______ . . „ linpiith rïmp ïshj, adj. kaboutmnannetjMachtig.

perforation [ïm-pèr-fo-ra\'shun], s. ongeopend- liuplacahility [ïm-plaquot;ca-brJ\'i-ty] Bmplacablo-iperial [ïm-pè\'ri-alj, adj. keizerlijk; imperial •««•«» [Im-pla\'ca-bl-neas], s. onverzoenlijkheid f.

..... \' * ..... - Implacahlo [ïm-pla\'ca-bl], adj. onverzoenlijk.

Implavahlv [ïm-pla\'ca-blyj, adv. onverzoenlijk. Implant [Im-pldnt\'J —e«l—ing, v.t. zaaien, inprenten (a* the »eelt;I» of virtue in the mimi). Implantation [ïm-pldn-tn\'shun], 8. inprenting f. lm plan nihility [ïm-plau-zi-bn\'ï-ty] ^.onwaarschijnlijkheid, onaannemelijkheid f.

SmplaiiNihle [ïm-plüu\'zi-bl], adj. onwaarschynlijk. ImplauMiblene»» Q\'m-plau\'zi-bl-ness], s. onwaar-

scuijnliikheid, onaannemelijkheid f.

Implead [ïm-plPad\'J —«d [—plëad\'ed] —ing, v.t.

voor het gerecht vorderen. (schuldiger m.

Bui pleader [ïm-plPad\'er], s. klager, aanklager, he-tlmpledge [im-plè\'dge\'3 —ed —ing, v.t. verpanden. Implement [ïm\'ple-ment], 8. gereedschap, werktuig n. __ (heid f.

jpermeabilitv [ïm-pèr-me-a-bïl\'I-ty], s. ondoor-; Impletion [im-ple\'shun], s. vulling, aanvulling, vol. Iriagbaarheid f. I baar.: Implex [ïm\'plex]. adj. ingewikkeld.

ipermeable [ïm-pèr\'me-a-bl], adj. ondoordring- Implexion [im-plëks\'un], 8. insewikkeldbeid f. ipePBonal^ [ïm-pèr\'son-al], adj. onpersoonlijk. i Implicate [ïm\'plï-camp;te]—ed—ing, v.t. inwikkelen, ipertonaiity [ïiu-pèrquot;ROn-Sl\'ï-ty], s. onpersoon-! betrekken.

lijkheid f. (soonlijke wijze.1 Implieation [ïmquot;plï-ca\'shun], s. gevolgtrekking f.

pfMonally [ïm-pèr\'son-al-ly],adv. op een onper-j lm|»li«n*tive [ïm\'pli-ca-tiv], adj. —ly, adv. nood-ipcr»onatc [lm pèr\'son-atc] —ed—ing, v.t. ver-| wendig, stilzwijgend af ie leiden.

persoonlijken, den persoon voorstellen van. jlmplieit [ïm-plïs\'it], adj. daaronder begrepen, blind;

^personation [ï:u-pèr-son-a\'shun], s. verpersoon-1 implicit faitb, onbepaald geloof.

llJking, personificatie f. {Implicitly [ïm-plïs\'it-ly], adv. daaronder begrepen.

Dperapicuoua [ïm-pèr-spïc\'u-oüs], adj. onduide- ImplicitneMai fïm-plïs\'it-ness], s. stilzwijgend gelijk, onverstaanbaar. (reden, j volg, blind geloof n.

■per^uaaihi,, [ïm-pèr-swS\'sï-bl], adj. niet te over- Implied [ïm-plied\'], adj. and adv. stilzwijgend, ■pertinenen [ïm-pèr\'tï-nens] —cy, onbetamelijk- Impliedly [im-pll\'ed-lyj, adv. door stilzwijgendheid, \'eiu. onbeschaamdheid, nietigheid f. itlmplora\'tor [ïm\'plo-ra-lerj, s. smeeker m.

■pertinent [ïm-pèr\'tï-nent], adj. ongepast, on- Implore [ïm-plöre\'] —ed —ing, v.t.amp;i. nmeeken. \'oeiaaam, onbeachaanr.d, vreemd, ijdel. If Implore (ïm-plöre\'], s. Hmeeking f.

iperiment [ïm-pèr\'ti-nent], s. onbeschaamde, in- Implorer [ïm-plore\'rer], s. smeekeling, ameeker m. riDger, wysneus m. \' Imploringly [ïm-plör\'ing-iy], adv. smeekend.

pertinently [ïm-pèr\'tï-nent-ly], adj. op een on- tlmplnmed [ïm-plóómd\'], adj. vederloos.

cpatte wij^e, onbeschaamd, vreemd. Impl-miTe [im-iiliindï\'] —ed ing, v.i. indompelen.

UIgt;e, tün, blill, fiir; — tb ai» in thin; th aU in xuus: g aU in go; dg, dj al* in age, jar.

Imp

rrondeliike wijze. (vaaraignem i.

Lenitencc [ïm-pSn\'ï-tens] —tency, s. onboet-oenitent [ïm-pën\'ï-tent], adj. onboetvaardi};. upenitent [ïm-pën\'ï-tent], 8. verstokte, onboet-raardi^e, verharde m. amp; f.

.penitently [ïm-pgn\'ï-tent-ly],adv. onboetvaardig, ■npennou* quot;[im-pën\'nus], adj. zonder vleugels, mpeople [Ïm-p5\'pl] —ed —ing, v.t. tot een gemeente vereenigen.

Impcrate [ïm\'pe-rate], adj. met opzet, voorbedach-mperative [ïm-për\'ra-tiv], adj. gebiedend (an an — necessity). v# . ,, , (dende wijze, mperatively [ïm-pgr\'ra-tiv-ly], adv. op een gebie-mperccptible [Ïm-pèr-cëp\'tï-bl], adj. onmerkbaar, mperceptiblenes» [ïm-pèr-cëp\'tï-bl-ness], s. on-merkbaarheid, onwaarneembaarheid f.

nperceptibly [ïm-pèr-cëp\'tï bly],adv,onmerkhaar. mperdibilit\'y lïm-pèr-di-bïl\'ï-tyj.s. onverliesbaar-heid, onverwoestbaarheid f. imen.

iperfect [ïm-pèr\'feet], adj. onvolmaakt, onvolko-iperfection [ïm-pèr-fëc\'shun], s. onvolmaaktheid iperfectl* [ïm-pèr\'fect-ly], adv. onvolkomen. ( f. „jperfectnecM [ïm-pèr\'fëct-ness], 8. onvolkomen-beid, onvolledigheid, onvolmaaktheid f. ( baar.

iperforable [ïm pèr\'fo-ra-bl], adj. ondoorboor-. iperfurateld) [ïui-pèrfo-rate.d)], adj. niet doorboord, zonder poriën. (heid. geslotenheid f.

_jperial L- , . .

city, vrüe rijksstad; imperial diet, rijksdag; imperial paper, imperiaal papier.

Iiperiaiut [ïm-pé\'rï-al-ist], s. keizersgezinde m.amp;f. raperialty [ïm-pe\'ri-al-ty], s. keizerlijke maclit f. niperil [ïm-pSr\'ril] —(l)ed —(I)iiig, v.t. in gevaar stellen. (dend. nperiou» [ïm-pS\'rï-us], adj. heerschzuchtig, gebie-■pcriouitly [ïm-pg\'rl-us-ly], adv. heerschzuchtig, gebiedend. (gebiedende toon m. iperioiiftne»H [ïm-p5\'rï-U8-ness].8. keerschzucht f., iperi«liable[ïin-pi-r\'rish-a-bl],adj. onvergankelijk, iperiitliableiie.t* [ïm-per\'rish-a-bl-ness], s. onver-tankelijkheid, eeuwigdurendheid f.

nipermanenee, —ey [ïm-pèr\'ma-nens], s. onbe-tendigheid, vergankelijkheid f. (vergankelijk, mpermanent [ïm-pèr\'ma-nent], adj. onbestendig.

-ocr page 326-

304 Imp

Imp

Imply Ofm-ply\'] —ied —ying, v.t, behelren, be-THiten, insluiten (bv. the ohli^aliun).

Impniann [ïm-pöï\'zn], v.t. z. Knipoinoii, etc.

Impolarily [ïm-pö\'la-ri-ly], adv. niet overeenkom-otiR de richting van de polen.

§lnipolicy [ïm-pÖl\'li-cy], s. gemis van staatkundig overleg, het onstaatkundige, onverstand n.

Impolite [ïm-po-lïte\'], adj. onbeleefd.

Impolilely [ïm-po-llte\'ly], adv. onbeleefd.

Impolitvne»» [ïm-po-lite\'ness], s. onbeschaafdheid, onbeleefdheid, onwellevendheid f.

Impolitic [ïm-ptil\'lï-tic], adj. onxtnatkundii;.

Impoliticly Q\'m-pöriï-tic-lyJ, adv. onstaatkundig.

Imponderable [ïm-pÖn\'de-rn-blJ, Imponderoua [ïm-pön\'de-rus], adj. onweegbaar. (baarheid f.

Impoudnrability rïm-pön-der-a-bïl\'ï-ty]^. onweej;-

Imporoaity n\'mquot;PO-rös\'lf-ty], s. dichtheid f.

lmporoui»\'[ïm-pö\'rusJ, adj. zonder poriën, dicht.

Import [ïm\'pört], s. meening f., brlang n., ingevoerde waar f.; of t;re»lt; import, van groot belang ; import dutie». inkomende rechten.

Import [Ifm-pört\'] —ed—ing. v.t. invoeren (good», goederen), insluiten, beduiden, van belang zijn ; what import* it you? wnt raakt dit u?

Importable [ïm-pOrt\'a-bl], adj. invoerbaar.

Importance [J\'m-pört\'ans], s. belanif. gewicht n.

Important [ïm-pört\'ant], adj. belangrijk, gewichtig.

Importantly [ïm-pört\'ant-ly], adv. gewichtig.

Importation [Tinquot;pOr-ta\'shun], ». invoer m.

Importer [Im-pOrt\'erj, s. invoerder m.

flmportlcfiM [ïm-pOrt\'lcss], adj. van geen belang.

Importunacv [rtn-pört\'yu-na-cy], s. last, overlaat dringend verzoek n.

kweller m.

Importunity [ïm pör-tli\'nï-ty], s. overlaat m., pla-

Importuou* [ïm-pört\'dy oüs], adj. zonder haven.

Itnposable [Ym-pO\'/.a-blj, adj. oplegbaar.

Impo«ablene»»n\'m-piï\'za-bl-ness],s.oplegbaarlieid f.

ImpoMe [ïm-pöze\'j —ed [pO\'zd] —ing, v.t. opleggen (bv. n tribute); to impoae on of upon, misleiden, bedriegen.

Impose [ïm-pöze\'], s. bevel n., lastgeving f.

3mposer [fm pö\'zer], s. oplegger m.

Impoaiug [im-pö\'zing], adj. indrukwekkend.

Imponition [ïm-po-zïsh\'unj, s. oplegging, belasting, misleiding f., bedrog n.; imposition of laws, wetgeving f. ( beid f.

Impossibility [ïm-pifsquot;sï.bTl\'ï-ty], s. onmogelijk-

ImpoMsible [ftn-pSs\'si-bl], adj. onmogelijk.

Impost [fm\'pöst]. s. belasting f., impost in.

ImnoBthumate [fm-pSs\'tyii-mate]—ed—ing, v.i.amp;t. (doen) zweren. (ring f.

Imposthumation [ïm-pösquot;tyn-ma\'shun], s. zwe-

Imposthume [ïm-pös\'tyume], s. zweer f.

Impostor [ïm-pOs\'ter], s. bedrieger m.

Imposture [ïm-pös\'tyur], s. bedrog n.

-Mmpostured [im-pbs\'tyur-ed], adj. bedrieglijk.

Impotence [ïm\'po-tëns], Imputency, 8. onmacht, macuteloosbeid f., onvermogen n.

Impotent [Tm\'po-tïnt], adj. onmachtig, 01,7™«

gend, machteloos.

Impotrnt [ïm\'po-tent], s. zwakke, krachtelooa» Impotently [ïra\'po-tgnt-ly], adv. onmachtie Impound [ïm-pöünd\'] —ed —Jng, v.t. iII8iiilt,

Impounder [Tm-pöttnd\'erj, s. opsluiter m.

Impovwriah [ïm-pöv\'ve-rish] — ed —ing v.t, bt anuen, uitputten (bv. land). (pmtniquot;

Impoveriaher [ïm-pöv\'ve-rïsh-» r], s. vtrarmenrn. lrapovcri»lily [ïm-pöv\'ve-rïsh-lyj, adv. verarnmi. Iinpoverinhmeut [ïm pöv\'ve-riah-mcnt] a. ïeto !

ming, uitputting f.

Impracticable [ïm-prSc\'tl-ca-bl], adj. oinlotnla I - onhandelbaar, onbrgaanbaar, onuitvoerbaar. I Impracticability fïm-prac-ti-ca-bïl\'ï-ty], Imp rif. ticablenes* [ïm-prSc\'tï-CR-bl-ness], quot;s. onuiitofi. 1 baarheid, ondoenlijkheid, onmogelijkheid, onhe. I delbaarbeid. koppigheid f. I

Imprecate [ïm\'pre.cSte] —cd —gt;ng, v.t. Njrwffi. 1 schen, vervloeken; to imprecate dip «if eance of Heaven on..., den Hemel om «ruk I roepen over... (vervloekinjf.

Imprecation [Tmquot;pre-CR\'Bhun], s. verwenjchiK, Imprecatory [Yra\'pre-ca-to-ry], adj. verwfuickii, vervloekend. (keurigheid i

«InapreciHion [Ym-prc-sYzh\'un], a. gebrek aan dij». Improgn [ïm-prêen\'], v.t. z. Impregnate. Impregnable CYm-pr2g\'na-bl]. adj. fmncimhuT,os-wrikbaar. ^ (vruchten, dünrtreüei

Impregnate [fm-prëg\'nSte] —ed —ing, U b»-Impregnate [ïm-prëg\'nate] —d,adj. bevruchf.dw-trokken. _ (verzadi^jf.

Impregnation [Ym-prïg-na\'shun], s. b?Trufhtiii{. I \' \' fï\'m-nrp.-iii\'di-ontpl. mli. nnhn nr. I

lmportunate[ïnj-pór\'tyn-nate],adj. lastig, dringend. | Imprejudicate [ïm-pre-ju\'di-cate], adj. onbev.»-Importunately [ïm-pór\'tyu-nate-ly], adv. lastig. | oorde\'cld, onpartijdig. (rcidhtidil

Importunator [ïra-pört\'yu-na-terj,8. lastig mensch, lmpreparalt;ion [Ïm-pr8pquot;a-ra\'shun], s. oatoorê-1

indringer m. j lmpre»cri|itilgt;illty iTm-prè8-crïp\'tï-bilquot;i-tyj, os-

Importune [ïm-pör-tyline\'], adj. lastig, bezwarend, verjaarbaarheid. itan,

dringend, vermoeiend, ontijdig, onredelijk. | ItupreNci-iptiltle [rm-près-crïp\'tï-blj^dj. onTtrjur-

Importune [ïm-pör-tyïïne\'] —ed —ing, v.t. lastig Iiuprea» [ïm\'prgss], s. afdruksel n., stempel, »

vallen, plagen, kwellen (with, met). 1 druk m., werving, pressing f. i

In*portuner [ïm-pbr-tyün\'erj, s. lastig mensch,: Imprce» [ïm-prëss\'] —ed —ing, v.t. indrukjes,

(gerij f. ... - ....

Impre** Lïm-press\'J —ed —ing,

«tempelen, doordringen, indruk maken op, flena. i Impress-gang [ïm-prëss\'gflng], s. werfbendef. Impresaihility [ïm-prfs-ai-bïl\'ï-ty], s. Tatbiïrhfli voor indrukken, gevoeligheid f. (vatbaar, Sfrotfe Smpreseible [ïm-pr^ss\'ï-bl], adj. voor indrukte Impression [ïm-prësh\'un], s. indrukking:f..indruk,

«tempel m., denkbeeld n , mcenlng f., druk m. Impressive [Tm-priVsiv], adj. —ly, adv. indra

makend, treffend, gevoelig.

Impressi venes» [ïm-prës\'siv-ness], s. bet treffende,

indrukmakende, gevoelige n.

ImpresHinent [fm-prëns\'ment], s. het werven i Impress-money [ïm-prëss\'mün-ny], s. bandgeldi ImpresHiire [ïm-prëih\'yur], s. indrukscl n. Imprest [im\'prgst], s. vooruitgegeven, voorgwc» ten geld n. (om te hferscncnt

f lm pre valency [ïm-prëv\'a-lïn-cyj.s.onxesrhiktkw Imprimatur [fm-pri-ma\'tur], 8. verlof tot het draken van een boek, imprimatur n.

Imprimis [Tm-prï\'mis], adv. vooreerst, ecrsielnt j Imprint [Im-prtnt\'] —ed —ing, v.t. drukken, ü® \'

pelen, inprenten ( bv. on the mind), Itiipriut [ïin\'prfnt], s. aanwijzing f. waar e«i ^ Imprison [ïm-prfz\'znj —ed [—prïz\'znd] —quot;\'S\'1\'/\' -t-van gen zetten. *\'e_L.

Imprisonment [Ym-prïz\'zn-ment], s. gevang^


fate, fït» fir, fdst, famp;ll, whilt; m6 mrt, prefèr; fine, WÏU, ma rine, bird; nö, nöt, nór, 04quot;!

-ocr page 327-

Imp

In

305

Impudently [ïm\'pu-dent-ly], adv. onbeschaamd. Impugn [ïm-piinc\'J —ed —ing, v.t. bestrijden. Impu{;ner [1\'m-püne\'er], s. aanvaller, bestrijder m. tHmpuiu«aneo[ï\'a3.-pii\'i8-8ans],s.onmRCht,zwakheid f. timpui»M:int [fm-pu\'is-sSnt], adj. zwak, onmachtig. Impulse [ïm\'pülsj, ImpulHion [im-pül\'shun], 8. aandrijving, aandrift f.

tupulsive [ïm-pül\'siv], adj. aandrijvend. Impunctual [Ym-pünct\'yu-al], adj. niet stipt. quot;mpiiuctuality [lm-pünct-yu-al\'ï-ty], s. gebrek aan stiptheid n. (loos.

fImpunihly [ftn-pü\'ni-bly], adv. ongestraft straffe-I nip unity [ïm-pü nï-ty], s. straffeloosheid f. Impure [Vm-pure\'],adj. onrein, onkuisch, onzuiver. lmpure [fm-püre.\'l —ed —ing, v.t. vuil maken, be-Impurely [ïm-püre\'ly], adv. onzuiver. (zoedelen. ImpureneHM [ïm-pure\'ness]. Impurity [ïm-pü\'rl-

tj\'J, s. onreinheid, onkuiscbheid f.

Impurple [ïm-pür\'pl] —ed —ins, v.t. bepurperen, purperrood verven (bv. with hlood). iu|iutahle[\'im-pü\'ta-bl],adj. toerekenbaar te wijten. Imputabienet*» [ïm-pu\'ta-bl-nëss], s. toerekenbaarheid f. _ i tijging f. tnpntation [ïm-pu-ta\'shun], R. beschuldiging, aan-Imputative [ipi-pü\'ta-tivj, adj. toerekenbaar. Impute [ïm-püte\'] —ed —ing, v.t. toeschrijven,

wijten, toerekenen; te last legden (to. aan). Smputer [ïm-plï\'ter], s. beschuldiger m. llmputrencihle [ïm-pu-trës\'ci-blj, adj. onbederflyk. In [Tn], prep, and adv. in, naar, bij, voor, tehuis; in the huu»e, in het huis; in the eity, in de stad; in siekneat», in ziekte; in mowt case*, in de meeste gevallen; in my opinion, mijns bedunkens; in time, bij tijds; in dult;i time, ten behoorlijken tijde: in the mean time. inmiddels; in the daytime, op den dag; it* the ni|;ht, des nachts ; in time pant, eertijds ; in former time», in vroegere tijden, eertijds; in writing, bij geschrift; in virtue, uit kracht; in vain, te vergeefs ; in favor, ten voordeele ; in eompari-■ton, in vergelijking; in rcMpect of, ten opzichte van; in a» much, in eoo ver; in agt;t much n*, voor zoo verre als ; the in* and outM, de machthebbenden en de ambteloozen; in fact, indedaad; in a hill, binnen een heuvel; in a valley, in t-en valei; in the rei{;n, onder de regeering; in contempt, uit verachting; in ha*tc, haastiif; in »hort, kortom ; in nhedienco, in gevolge ; in onler to, ten einde; in order that, teneinde dat, opdat; in that, omdat; in respeet tn, ten opzichte van; in Mtead of, in plaats van; «hi* will stand you in nome stead, dit zal u ergens toe dienen; in the course of, in den loop v^n ; in the name of, in naam van ; in tokeu of, tot bewijs van ; one in ten, een van tien ; in the deed, op hr-eter daad; in the afternoon, \'é. namiddags ; ia: all libcliboocl. iu appearance, naar alle waarschijnlijkheid, vermoedlijk; in aruiM, onder de wapenen; in hoards, ingebonden; in conclusion, om kort te gaan; in drink, beschonken, boven zijn bier ; in »ood humor, in lt;;ood spirit», in goede luim; iu hand, z. Hand: in love, verliefd; in place, ter juister plaats; in store, voorhanden; in the hundred, ten honderd; the horse stands us in hundred pound, \'t paard kost ons twaalfhonderd gulden ; to he in and out in a quarter of an liour, binnen een kwartier vrienden en vijanden zyn; to he in with

«ne, tön, büll für; — PlCAKD üde ÜBUKé

th al» in thin ; tu al» in thus ; g i

J* iu go; dg, dj als in age, jar.

\'20

Improbability [Ttn-pr8bquot;a-lin\'ï-ty],a.onwaarachijn-

topibie [ïm-pröb\'a-bl], aJj, onwaarnchiralijk. Imnrobalily [ïm-pröb\'a-bly], adv. oiiwaar«chijuiijk. -Improbaio [ïm\'pro-bate] —ed -inK, y.t. afkeuren, impi\'obaiiou [ïm-pto-bS\'shun], s. afkeuring f. Improbity [ïm-pröb\'ï-ty], s. oneerlijkheid f Improdufod[ïm-pro-dyüsd\'],adj.niet voortgebracht, ilmproiicic\'iice [rm-pro-fïah\'ens] —cy, s. gebrek \' san vorderingen n. vn _ teaan.quot;*

Improgressive [ïm-pro-grëss\'iv], adj. niet vooruit-Impromptu [ïm-pr8m\'tö], s. improvisatie f. Improper [ïm-prÖp\'er], adj. ongeschikt, onbetame-lifk onjuist. (genlijk, onbetamelijk.

Improperly [ïm-pröp\'er-ly], adv. ongeschikt, onei-Impropriate [ïm-prO\'pri-ate] —cd —inj;, v.t. kerkelijke goederen in \'t bezit van leeken stellen, zich toeéigenen, voor zich zelf nemen.

Impropriate [Ïm-prO\'pri-ate], adj. in \'t bezit van

leeken overgegaan.

Impropriation [ïm-prö-pri-5\'8hun], 8. kerkleen,

beiit, eigendom n., toeëigening f.

Impropriator [ïm-prö\'pri-fi-tur], 8. leek, die kerkelijke goederen bezit m. amp; f. Impropriety[ïm-pro-prt\'e-ty], a. onbetamelijkheid f. Impro«perity [ïm-pros-për\'I-ty], s. tegenspoed m., ongeluk n.

Impro»pcrous [ïm-prös\'pe-rus], adj. onvoorspoedig. Improaporously [ïm-prÖs\'pe-rus-ly], adv. onvoor-ipoedig.

ImprovabilityCïm-próöv-a-bïl\'ï-ty], s. verbeterbaarheid f. {betering. Improvable [Ym-próöv-a-bl], adj. vatbaar voor ver-luprovableaean [ïm-próóv\'a-bl-ness], 8. vatbaarheid voor verbetering f.

Improve [fm-prftó\'] —ed —ing, v.t.amp;i. verbeteren, Toimaken, voordeel trekken uit, doen vorderen, versterken, toepassen, beter worden, zich voluiaken, Torderingeu maken, opslaan; to improve one\'» talent*, zijne talenten gebruiken; tn impruvo the opportunity, zich de gelegeuheid ten nutte maken; to improve the oceu»ion, de gi-legen-heid waarnemen; the priee of cotton iui|gt;ruveM, de prijs der katoen stijgt; to improve one\'* •elf, zich volmaken, zich onderrichten, vorderen; to improve on of upon, verbcteriugen aaul-brecgen in.

Improvement [fm-próöv\'ment], s. verbetering, vordering, beschaving f., goed gebruik, onderricht n., omwikkeling f.

Improver [ïm-prööv\'er], s. verbeteraar m. lui|iroviiled [ïm-pro-vld\'ed], adj. onvoorzien, onverwacht, niet voorzien, ontbloot. izorgn. Improvidence [ïm-pröv\'ï-dcns], 8. gebrek aan voor-lmprovident[l\'m-prbv\'ï-deutj,adj. zonder voorzorg. lmprovi»ation [fm-pröv-ï-aft\'shun], n. het dichten o; muziek maken voor de vuist n., improvisatie f. Improvisator [Ym-prö-vïz\'a-tor], s. man, die voor « vuist dicht m.

lmprov(v)ii»atrice [ïm-pro-vïz\'a-trï\'ce], s.

die voor de vuist dicht f.

mprovinion [fm-pro-vïz\'yun], s. gebrek aan voor-ïorg, gebrek aan omzichtigheid n.

■nprndence [ïm-próó\'uensj, s. onvoorzichtigheid f. mprudent [ïm-pröö\'dent], adj. onvoorzichtig. jHprudeutly [ïm-pröö\'dent-ly], adv. onvoorzichtig, mpudence [ïm\'pu-dëns], 8. onbeschaamdheid f. i ^gpunent [ïm\'pu-dëntl. adj. ombeschaamd. I

-ocr page 328-

Ina

to k«ep in «vlth, nabij zijn ; it ia not in gold, to he oxidized, het ligt niet in den aard van het goud te oxideeren; to put in Ivoor: iutoi operation, in werking stellen; como in (voor: into), kom binnen.

Inability [ïn-a-bïl\'ï-ty], 8. onvermogen (bv. to

pay, om te betalen) n., onbekwaamheid f. Ioah«tincnc« [Vn-Sb\'sti-nens], s. onmatigheid f. li»ab»»tra«-ted[ïn-fib-8trSct\'ed], adj. niet afgetrokken. Iua(Tce«iMilgt;ility (liiacctgt;Hitihlenigt;H») [ïn-ak-cës-ai-bïl\'ï-tj*], s. ontoegankelijkheid f.

[ïn-ak-cess\'i-blj, adj. ongenaakbaar, luaceuratry [ïn-ftc\'cfl-ra-cy], 3. onnauwkeurigheid f. luacenratê [ïn-fic\'cti-rat.ej, adj. onnauwkeurig. Inacenrutely [ïn-Sc\'cü-ratc-ly], adv. onnauwkeurig. luac«|tiieMcent[fn-iic-kwi-ës\'cent]adj.niet beruutend. Dnaetimi [ïn-ac\'Hhun], s. werkeloosheid f., stilstand inaetivM [tn-So\'tiv], adj. werkeloos. (m.

Inactively [ïn-ac\'tïv-ly], adv. zonder iets te doen. Inactivity [ïii-Mc-tïv\'ï-t.yJ, s. werkeloosheid, traagheid, ledigheid, luiheid f.

Inadequacy [ïn-h\'d\'e-kwa-cy], s. onevenredigheid,

ongelijkheid, onvolledigheid f.

luadelt;|uate [ïn-iïd\'c-kwate], adj. onvoldoende, onvolkomen, onevenredig, (onvolkomen, onevenredig. Innde(|uatcly [fn-fid\'e-kwate-ly], adv. onvoldoende, Bnadiiii»»ilgt;ility[ïn-ad-mÏ8-8i-bll\'My] ^.onaannemelijkheid f., ibv\'. an arguineut, of » proposal i. lna(Siiii»»ible [tn-ad-mïs\'ai-bl], adj. onaannemelijk. Bnailvertence [ïn-ad-vèr\'tens] —tcucy, s. onachtzaamheid f. (teloo». Inadvertent [ïn-ad-vör\'tent], adj. onachtzaam, ach-Inad vertently [ïn-ad-vèr\'tent-ly], adv. op een ach-telooze wyze. (gezelligheid f. InafTability ^n-Sf-fa-btl\'I-ty], s. ingetogenheid, on-Inaflable [Ïo-Sffa-bl], adj. ingetogen, ongezellig. InalTectation [ïn-fif-fec-tfi\'shunj, s. ongedwongenheid f. (ongt-kunsteld. tlnalTectcd [ïn-Sf-fëct\'ed], adj. zonder gemaaktheid. Inalienable [ïn-JÜe\'yen-a-bl], adj. onvervreemdbaar, onscheidbaar. (vreemdbaarheid f. InaüenableneBM [Tii-Sle\'yer.-abl-ness], s. onver-Iiealimental [fn-Rlquot;lï-ment\'al], adj. onvoedzaam. Inalterability [Tn-al-ter-a-Ml\'i-tyJ, s. onveranderbaarheid f. \' (onveranderlijk, flnalterable [ïn-ftl\'ter-a-ble], adj. onveranderbaar, Rnamiwitible [ïn-a-mïs\'sï-bl], adj. onverliesbaar. liianiiHi»iblene»M [ïn-a-mïs\'si-bl-ness], 8. onverlies-baarheid f.

Inamorata [ïn-fim-o-rü\'ta], s. minnares f. Inamorato [ïn fimquot;o-ra\'to], s. verliefde,minnaar m, Inane [Ïn-Sne\'], adj. ledig.

Onanimate [ïn-Ön\'i-mate], adj. levenloos, onbezield. Inanition [ïn-an-fsh\'unj, s. uithongering f. Inanity (ïn-an\'ï-lyj. s. ledigheid, ijdeiheid f. Inappetence [i\'n-Öp\'pe-tens], —tency, 8. gebrek aan eetlust n. (lijkheid f.

306

{■

Inapplicability [ïa-8p-plïc-a-bn\'ï-ty], 8. ontoepaase-Bnappiicable [tn-^p\'pll-ca-blj, adj. ontoepasselijk, luapplication [ïn-fip-plï-ca\'shun], 8. onoplettendheid, nalatigheid, achteloosheid f. (gepast. InappoMite [ib-ttp\'po-zit], adj. ontoepasselijk, on-Inappreci«bloLïn-fip-prë\'shc-a-bl], adj. onwaardeerbaar, onschatbaar. (staanbaer. Inapprebenttible [Yn-fip-pre hën\'si-bl], adj. onver-Inapprelienvi ve [ïn-Sp-pre-hën\'siv], adj. onbevatte-lijk, onverstaanbaar. (baar. Inapproachable [ïn-ap-pröach\'a-bl] , adj. ongenaak.

■ F quot;

fate, fSt, far, fast, fall.

Ine

Inappropriate [ïn-ap-prö\'prï-ate], adj. ongeichih Bnappropriateneo» [ïn-ap-prö\'pri-ate-ness], s. oa Inapt [ïn-fipt\']. adj. ongeschikt. (gepasiheUt Inaptitude [Ïn-Sp\'tï-tilde], s. ongeschiktheid ƒ. lu.-.rcb [ïn-artch\'] —ed —ing, v.t. afzuigen, eDt» I ■ rticulate [i\'n-iir-tïc\'yu-late], adj. onduideiü I iverstaanbaar, zonder geledingen. I

In articulately [ïn-ar-tïc\'yu-late-ly^adv.onduidelijk. I In -tr tien late net«* [ïn-ar-iïc\'yu-late-nessl, s. oiii\'nL I delijkheid f. ^ I

Inartificial [ln-;irquot;tï-fïsh\'al], adj. oiigekunsielj, I

Inartilicially [ïn-iirquot; tï-fïsh\'al-ly],adv.on?ekunatói I

Inattention [in-at-tën\'shun], 8. onoplettendheid[, I Inattentive [ïn-at-tgn\'tiv], adj. onoplettend,onto- 1

schillig, anaebtzaam.

Inattentively [Ïn-at-t8n\'tiv-ly], adv. onoplettfii. I Inandihilitv pfn-au-di-bïl\'i-ty], s. onhoorbaarheid! 1

udible [ïn-An\'dï-bl], adj. onhoorbaar. Iuaudiblone!*»rfn-au\'di-bl-nës3],8.onhüurbaarheid{, I Inaugural [ïn-au\'gü-ral], adj. tot het inwijden be- I hoorende. (den, huldij-j. I

Inaugurate [ïn-A.u\'gu-rSte] —ed —ing. v.t. iEig- I Inaugurate [ïn-amp;u\'gu-rate], adj. ingehuldigd. I Inauguration [ïu-auquot;gü-ra\'8hun], s. inwijdiij,is- 1 huldiging f. (der, huldiKer, wijdera I

Inaugurator [Vn-au\'gu-rS-tur], s. inhuidiger, iniij- I Inaurate [Ï!i-au\'rateJ —ed —ing, v.t. vergulden I Inauration [ïn-au-rft\'shun], s. vergulding f. Inamtpicioua [ïn-ius-pïsh\'us], adj. ongunstig ra- I heilspellend. I

InauitpiciouHiy [ïn-fi.u8-pïsh\'u8-ly], adv. ongUMtii 1 Inauapiciouane*» [ïn-aus-pïsh\'us-uëss], 8. te^ffl- I

spoed n., ongunstigheid f.

Ifibeing [in-bè\'ing], h. onafscheidelijkheid f. Inboard [ïn\'böard], adj. binnenboordsch. Inboard [ïn\'böard], adv. binnenboord.

Inl:nrn[ ïn\'bórn], likbred rïn\'brëd],adj.aangebora. I Inbreaking [fn-brPak\'iug], adj. inbrekend. Inbreathe Q\'n-brEaTHe\'j —ed —ing, v.t. inbllia I Inbreathed[ïn-brearnd\'] adj. ingeademd, ingegeta I lubreed [in-brEgd\'] —bred—breeding, v.l,Toon-I brengen, telen, verwekken. _ , I

lnc;»ge[ïn-Cftdg\'] —ed —ing, v.t. in een kooisloitH. I tliicagement [in-cadge\'ment], 8. opsluiting f. I Incalculable [tn-cSl\'cü-la-bl], adj. —bly, adv. »-

berekenbaar. (kenbaarheidt I

Incalculablenea» [Yn-cSl\'cïi-la-bl-ufas], 8. ODbett- I IncaleacenceCïn-ca-l^s\'sens]—cy,9. wannwordinu I IncandeMcenee [ïn-can-dës\'cens], s. gloeihitte I I Incandescent [ïn-cSn-dës\'cpnt], adj. gloeiendh». Incantation [Tn-can-ta\'shun], a. betoovering f-Incantatory [tn-cSn\'ta-to-ry], adj. betooverend.be I zwerend, magisch. I onbevoegdheu I

Incapability [ïn-ca-pa-bTJ\'ï-ty], 8. onbekwaiDiK» 1 Incapable[ïn-ca\'pa-hl],adj. onbekwaam, onges» j

(peril. I lï. ^

onbevoegd (of, om, tot).

Incapacious [ïn-ca-ptt\'shus], adj. nauw.

lu-ca-iJO buus|. auj. (

IncapaciousnesM [ïn-ca-pH\'shus-nëss], 8. 1 I gebrek aan ruimte n. . t»!

Incapacitate [ïn-ca-pfis\'sï-tate], —ed j;[ 1

bekwaam, onbevoegd maken. \' oeu-iiiv Incapacity [tn-ca-pas\'si-ty], 8. onbekwaamnew. Incarcerate [ïn-car\'ce-rate] —ed — «nK\' T;.1\'V | vangen zetten; incarcereted hernia, bes breuk.

auj #v.e-o— •lf3rt\'

Incarceration [tn-car-ce-rS\'shun], 8. gevaog^ j ting, beklemming f. (eener breuk).

Incarcerate [ïn-car\'ce-rate], adj. gevangea

what; me, m2t, prefèr* fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, BÖ\'f

IA, |

lopgeuOt\'1


-ocr page 329-

Ine 307

Ine

iBcirn [Yn-carn\'] —ed —ing, ▼.t.amp;i. met vleesch bedekken, vleesch worden.

Incarnadine [ïn-cftr\'na-drn], adj. vlecschkleuri^. incarnate [Tn-car\'nate] adj. gevleesd ; Ciod incarnate, God mensch geworden.

Tacarnate [Tn-car\'nftte] —cd —ins, v.t.amp;i. met

vleesch bedekken, omkleeden, heelen.

Incarnation [ïn-cftr-nH\'shun], s. vleeschwording, menschwording f. (vleesch vormend.

Incarnative [fn-cftrn\'a-tiv], adj. heelend, nieuw Incarnative [In-carn\'a-ttv], 8. heelmiddel, dat den proei van \'t vleesch bevordert n.

Incate [rn-CHse\'] —ed [in-cfi\'st] —ing, v.t. in een koker sluiten, insluiten, omgeven. (king f.

Incavement [Tn-case\'mentC, s. insluiting, bedek-[nca.u [ïn-cïsk\'] —ed —ing, v.t. in een vat doen, tonnen. (opgesloten.

iMacteilatcd [ïn-cas\'tel-Ht-ed], adj. in een kusteel Incatenation [ïn-cfitquot;e-na\'8hun]. s. aaneenschakeling f.

Incautinn [ïn-cAu\'shun], s. onvoorzichtiijheid n. incautinuH [ïu-cftu\'shuB], adj. onvoorzichtig. IncautiouKly [Yn-c/iu\'shus-ly], adv. onvoorzichtig. Incnndiarv [ïu-cïn\'dyï-a-ry], s. brandstichter, oproermaker m. (oproer verwekkend. Incendiary [ïu-cën\'dyï-a-ry], adj. brandstichtend, flncendioun [ïn-cïn\'dyï-usj, adj. oproerig.

Incenae [ïn\'cëns], 8. wierook m.

Incense [In\'cPns] —ed —ing, v.t. bewierooken. Incense [ïn-cëns\'J —ed [—cënst\'] —ing, v.t. vertoornen. (tering f. tlncensement [ïn-cSns\'ment], 8. toorn m., verbit-incension lïn-cën\'shun], s. ontsteking, cntvlHin-ming f., brand m. (den f. Incentive [ïn-cën\'tiv], s. aauprikkeling, beweegre-Incentive [ïn-cën\'tiv], adj. aansporend, aanprikke-Inception [ïn-cëp\'shun], s. begin n. (lend. Inceptive [ïn-cëp\'tiv], adj. beginnend.

Inceptor [ïn-cëp\'ter], s. beginner, doctorandus m. laceration [ïn-ce-ra\'shun], s. bedekking met was f. Incerative [ïn-cër\'a-tiv], adj. klevend ah waa. incertain [ïn-cèr\'tain], adj. onzeker, onbestendig. Incertitude [ïn-cftt\'tï tQde], 8. onzekerheid f. tlnceiHalile [tr-cës\'sa-bl], adj. onophoudelijk. Inceesancy [Tn-cës\'san-cyj, s. onophoudelijkheid f. Incessant [ïn-cës\'sant], adj. voortdurend. Incessantly [Yn-cës\'sant-ly], adv. onophoudelijk. Incest [ïn\'cëst], s. bloedschande f.

Bcestuoas [ïn-cës\'tyu-üs], adj. bloedschendig. acestuoiiHly [ïn-cSs\'tyu-üs-lyJ, adv. bloedschendig. Inch [ïnch], s. duim m.; inch by inch. langza-merhand; nut an inch, geen duim breed ; un inch breaks no Hquare, onder vrienden ziet men zop nauw niet, op een weiniijc komt het niet Mn; give him an inch, and hft\'ll t;iko an ell. alsgij hem een vinger geeft, dan neemt hij een ge-neele hand; to sell by inch and canlt;lle, bij uitbranding der kaars (hij opbod dat alleen wordt toegelaten, zoolang een eindje kaars brandt) ver-koopen; he ih noble and great every inch oi him, hy is door en door een deftig en groot nian; I won\'t bate an inch of it, ik laat daarin geen zier vallen.

Inch [ïnch] -ed (Tncht] —ing, y.i. amp; ^t. langzaam vooruit of achteruitgaan , karig toemeten. I nchamher [ïu-tchSm\'ber] —ed —ing, v.t. in een ■«i ^u,8!£«ten. (verheid f.

, quot;cwa\'tity [Yn.tchSs\'ti-ty], s. onkuischheid, onzui-

Incheat [Yn-tchësf] —ed —ing, v.t, kisten. Inchmeal [ïnch\'mPalj, 8. stuk van één duimlangn.;

bv inchmeal, bij stukjes.

flnehaate [ïn\'chO-ate] —ed —ing, v.t. beginnen, tlnoide [ïn-clde\'J —ed —ing, v.t. snijden, scheiden. quot; ncidence [ïn\'cï-dens], t—cy, a. vallen van de eene

lya op de andere, toeval n.

Incident [tn\'cï-dent], s. voorval, bijkomend geval n. ident [ïn\'cï-dentj, adj. toevallig, behoorende tot, idental [ïn-cï-dënt\'al], adj. toevallig, (gewoon. Incidentatly [ïn-cï-dëut\'al-ly], adv. toevallig. Incinerate [ïn-cïn\'e-rate] —fd —ing, v.t. tot

asch branden.

flncinerate [ïn-cïn\'er-ate], adj. tot asch verbrand. Incineration [rn-crnquot;e-ra\'shun]. s. verbranding tot Int-ipiency [ïn-cïp\'ï-en-cy]. s. begin n. (asch n. Incipient [ïn-cïp\'ï-ent], adj. beginnende. lncircum»«Tiptible[in-cir-cum-8krïp\'ti-bl],adj. onbeschrijfbaar, oubepaalbaar. (zichtigheid f. Incircumopection [Ïn-cirquot;cöm-sp?c\'shun3,s. onom-Inciite [ïn-cfze\'J —ed —ing. v.t. insnijden, ingriffen. Inciaely [ïn-cfze\'ly], adv. insnijdenderwijs. InciHion [ïn-ctzh\'im], s. insnijding f.

Incisive [ïn-cl\'aiv], —sory, adj. insnydend. InciMor [ïn-cl\'sor], s. snijtand m.

Incisory [fn-ci\'so-ry], auj. snijdend.

InciHiire [fn-sizh\'urj, s. snede, opening, insnijding f. Incitant [fu-ci\'tant], 8. opwekkend middel n. Incitation [ïn-cï-ta\'ahun],—tement [ïn-cite\'ment], s. aansporing, prikkeling f. (prikkelen.

Incite [Ïn-clte\'] —ed —in*;, v.t. aansporen, aan-Inciier [fn-cl\'ter], s. aanspoorder, ophitser m. Incitingly [fn-cTt\'ing-lyj, adv. aanmoedigeuderwijs. Incivil [In-cïv\'ilj, adj. onbeleefd, onheusch. Incivility [ïn-ci-vïl\'ï ty], s. onbeleefdheid f. Inciviligation [fn-cïv-ii-ï-za\'zhun], 8. onbeschaafde

toestand m., onbf^schaafdheid f.

Inci«iiiy [ïn-cïv\'il-ly], adv. onbeleefd.

§lncivinm [ïn-cïv\'izmj,s. gebrek aan burgerdeugd m. Inclasp [ïn-clasp\'j —ed —ing, v.t. omvatten, iu-sluiten. (strengheid, guurheid f.

Inclemency [ïn-cl?m\'inen-cy], s. onbarmhartigheid. Inclement [tn-clëm\'ment],adj.onbarmhartig, streng. Inclinable [in-cli\'na-bl], adj. geneigd. (guur.

IncliMablenestt [ïn-cll\'na-bl-ness], s. geneigdheid f. Inclination [ïn-clt-na\'shun], s. helling, neiging,

geneigdheid, genegenheid f.

Incline [Tn-clïne\'] —ed—ing. v.t.amp;i. neigen, overhellen, geneigd zijn ; to incline the head, eene buiging met het hoofd maken; the road incline* • to the north, de weg loopt noordwaartH ; the weather inclines to be fair, het weer heldert Inciiner [Tn-clfn\'erj,s. hellend*-zonnewijzer m. (op. Inclining [in-clin\'iug], adj. neigend.

Inclip tïn-clïp\'J —ped [—clïpt\'J —ping. v.t. omvatten, omhelzen. (ter zetten. Incloister [ïn-clöls\'ter] —ed—ing, v.t. in een kloos-Inolowe [Tn-clöze\'J —ed —ing, v.t. insluiten (bv. a fort with troops, een fort met troepen), omgeven (bv. a town with walls); to inclose a field with a fence, een stuk land omheinen ; to inclose lands, landerijen afsluiten; to in--lose a letter, een brief insluiten.

Incloscr [Tn-clöz\'er], s. omringcr, insluiter m. Inclosure [l\'n-olo\'zhurl, s. het insluiten, \'t inge-

slotene n., heining m., afscheidingschotten n. pi. Inclond [ïn-clÖüp\'J —ed—ing, v.t. in wolken hullen, verduisteren.


Wne, tüo, bttll, für; — th als in thin; tu als in thusj g als in go; dg, dj al* in age, jar.

-ocr page 330-

308 Ino

Ine

Include [Yn-clüdeJ —ed —ing, T.t. insluiten, behelzen; the •hell of a nat include* the kemel,

de dop eener noot omsluit (bevat) de kern; the co«t» included, met inbegrip der kosten. Inclusion [tn-clü\'zhun], 8. insluiting: f.

Inclusive [ïn-clü\'sir], apj. insluitend, ingesloten. Inclusively [ïn-clu\'siv-ly], adv. mede ingesloten, daaronder begrepen. (strembaar.

Incoagulable [ïn-co-Sg\'u-la-blJ^dj. onstolbaar, on-Incoercible [ïn-co-èrs\'I-bl], adj. onbedwingbaar, flncoexistenee [ïn-cö-egz-ïst\'ensj, s. niet mede bestaanbaarheid, niet mede aanwezigheid f. Incogit^nce, —cy [In-c5dg\'ï-tance, —cy], 8. gedachteloosheid f. (zonnen, flncogitamp;nt [fn-cödg\'ï-tSnt], adj. —ly. adv. onbe-Incogitative [Ïn-cödg\'ï-ta-tiv], adj. gedachteloos. Incognito [in-cög\'nï-to]. Incog [ïn-cög], adv. onbekend. (herkenbaar. Incognizable [ïn-cög\'ni-za-bl], adj. onkenbaar, on-Incoherence [in-co-hE\'rens], —cy, s. gebrek aan-samenhang n. (verward. Incoherent [in-co-h5\'rent], adj. onsamenhangend. Incoherently [in-co-hC\'rent-ly], adv. verward. Incoincidence [ïn co-ïn\'ci-dens], s. ongelijktijdig-

heid, niet overeenstemming f.

Incoincident [ïn-co-ïn\'ci-dent], adj. ongel^ktijdig,

niet overeenstemmend.

Incomhiniiiquot; [ïn-coin-btn\'ing], s. verschil n. ■ ncombu»tibility[in-com-bus-ti-bïl\'ï-ty] —blenesn

in-com-büs\'tT-bl-ness], s. onbrandbnarheid f. IncombuHtible [iu-com-büs\'tï-bl],adj. onbrandbaar. Income [ïn\'cum], s. inkomen n., inkomsten f. pl.;

income tax, inkomstenbelasting.

Incoming [ïn-cüm\'ing], adj. inkomend.

Incoming [ïn-cüm\'ing], 8. inkomen n., winst f. Incommeniturability [in-C0m-mëuquot;8Ü-ra-bïrï-ty],

8. onmeetbaarheid f.

Incommensurable [in-com-mën\'sïï-ra-bl], adj. onmeetbaar. _ (geëvenredigd. IncommenHurate [in-com-mën\'su-rate], adj. on-Incommiscible [Yn-com-mïs\'ci-bl], adj. onvermengbaar. (baarheid f. Incommixture [tn-com-mïkst\'yure], s. onvermeng-tlncommodation [ïn-com-mo-da\'shun], 8. lastigheid, ongemaklijkhcid f.

Incommode [in-com-möde\'3 —ed —ing, v.t. lastig vallen, belemmeren. (gemakkelijk. Incommodious [in-com-mö\'dyï-us], adj. lastig, on-lucommodiously [in-com-mö\'dyï-us-ly], adv. ongemakkelijk. (gemakkelijkheid f. Incommodiousness [in-Com-mO\'dyl-UB-ncss], s. on-Incoramodity [in-com-möd\'ï-ty], s. ongemak n, Incommunicability [in-com-mu\'\'nl-ca-bïl\'I-ty], s.

onmededeclbaarbeid f. (dedeelbaar.

Incommunicable [in-com-mu\'nl.ca-bl], adj. onme-lucommunicably [in-com-mü\'nï-ca-bly], adv. op een onmededeelbare wijze. (terhoudend.

Incommunicative [in-com-mu\'nl-ca-tiv], adj. ach-Incommutability [ïn-com-mü-ta-bïl\'i-ty], s. onverwisselbaarheid f. _ (selbaar. Incommutable [Tn-com-mu\'ta-bl], adj. onverwis-Incompact [fn-com-pSct\'j, adj. niet dicht, los, ijl. Incomparable [in-cÖm\'pa-ra-bl], adj. onvergelijkelijk, weergaloos.

Incomparableness [ïn-com\'pa-ra-bl-nSas]; 8. onvergelijkelijkheid f. (kelijk. Incomparably [in-cöm^pa-ra-bly], adv. onvergelij-Incompared [ïn-com-pard\'], adj. weergaloos.

Incompassion [ïn-com-pS8h\'nn],8. mededoojfnlv.

beid f. ----- •

. ■ . r- J\'JÏ\'-

Incompassionate [m-com-pash\'un-ate], adj. -|

quot; aconipassitïaatenessCin-com-pash\'un-ate.neuil\'

onmededoogendheid f.

Incompatibility [ïn.com-pSt\'ï bïl\'I-ty], g. oil».

staanbaarheid, onvereenigbaarhaid f. Incompatible [in-com-pfit\'ï-bl], adj. onbestaanbiu onvereenijebaar (with, met). \'

Incompatibly [in-com-p5t\'ï-bly],adv.onbestainbuf,

Incompensable [ïn-com-p^n\'sa-bl], adj. onbttul-

baar, onbeluonbaar, onwaardeerbaar. Incompetence [in-cöm\'pe-tëna], — cy, s. onmack

ongenoegzaamheid, onbevoegdheid f. \' Incompetent [in-cöm\'pe-tënt], adj. onmachtig. «.

genoegzaam, onbevoegd, onbekwaam (»o,oin,toi. Incompetently [in-CÖm\'pe-tent-ly], adv. ODge\'aM-

zaam, onbevoegd.

Incomplete [in-com-pl5ët\']. adj. onvolkomen. Incompletely [in-com-pl. et\'ly], adv. onvolkom lucompleteness [in-com-plB5t\'ness], s. onvolle-

menheid, onvolledigheid f.

Incomplex [fn-cöm\'plëx], adj. eenvoudi?, klui, oningewikkeld. (ontoegnfiii.

Incompliable [ïn-com-pll\'a-bl], adj. onbuiiiua, Incompliance [in-com-pll\'ansj, s. ouinschikktlgk-

beid, ontoegevendheid f.

Incom pliant [in-com-pli\'ant], adj. onimchikkeliik. tlncompoHfd [ïn-com-pözd\'],adj. verward,geitooil Incomposite [in com-pöz\'zitj, adj. enkehoudilt;. tlncoiupowaibility [Tn-com-pÖ8-8i-bïl\'i-tjquot;],s.on!*.

staanbaarheid f.

Incomprehensibility [in-cöm-pre-hSn-Bï-btn-tj),

—hensiblvness, onbegrijpelijkheid f. Incomprehensible [in-com-pre-hën\'sl-bl], iilj.ov begrijpelijk. _ (btgrijptlijl.

Incomprehensibly [in-c8m-pre-hën\'sï-bly],adT.oa-IncompresMibility [in-com-prësquot;8ï-bïl\'HyJ,^.®,

vatbaarheid voor samendrukking f. Incompressible [in-com-prëa\'sX-bl], adj. onvatlilir voor samendrukking. (ontelbur,

Incomputable [ïn-com-pOt\'a-bl], adj. onrekenbu!, Inconcualable [in-con-ceal\'a-blj,a(lj.onverb(rgbiv. Inconceivable [in-con-ceiv\'a-bl], adj. onbegrijpeijt lncoiiceivableu«-ss [in-con-csiv\'a-bi-uëss], s,onbf-

grijpelijkheid, onverstaanbaarheid f. Inconceivably [iu-con-cSiv\'a-bly], adv. onbfj.\'iijpe flnconcinnity [ïn-con-cïn\'ni-ty],s. onevenredipA ongepastheid f. (sluit leidtai

11 neon du ding [fti-con-clud\'ing], adj. tot geen be Inconclusive [in-con-clü\'siv], adj. —ly, ad\'- ^

beduidend, weinig beslissend. InconcluMiveness [ïn-con-clü\'aive-ness], s. gebsl

aan bondigheid n.

flnconcoct [in-con-cökf], adj. onbekookt, ranf. §Inconcurring [ïn-con-cür\'rin-;], adj. niet owes-

komend, niet overeenstemmend. Inconcussible [ïn-con-cüs\'si-bl], adj. onwriiMB\' Incondensability [ïn-con-dën-sa-bïl\'I-ty], »• 0Iquot;B\'

dikbaarheid, onverdichtbaarheid f. Incondensable[ïn-con-dëns\'a-bl],adj. onverdikDUt,

onverdichtbaar.

flnconditionate [in-con-dïsh\'un-ate], adj. omew-waardelijk, onbepaald. (Tor?J

fInconformable [ïn-con-förm\'a-bl], adj. 0quot;^ flnconformity [In-con-för\'mï-tyJ, s. niet-overw komstigheid, ongelykvormigheid f. ...j

fluconfused [Ih-con-fnzd\'Jadj.nict verward,dnidtiijb


fate, fSt, far, filst, fill, what; mê, möt, prefèr; fine, wfll, ma-rlne, bird uö, nöt, nör;

-ocr page 331-

Ine 309

Ine

Ineongealahlenesi» [ïn-COn-dgCal\'a-bl-ngss], S. on-

iSgenilïlty pfn-con-dgB-ni-al\'I-ty], s. ongelyk-aardigheid, ongelykslachtigheid f. (staanbaar.

Incongruent [ln-con\'gru-ent], adj. ongepast, onbe-InconeruitY [in-con-gröö\'I-ty]^. onbestaanbaarheid, ongepastheid, afwijking f. (ongepast.

Inconermm. [in-cöng\'grü-fis], adj. onbestaanbaar. Incongruously [in-cöng\'grü-üs-ly],adv. onbestaanbaar, ongepast. y , . , (menhang n. Inconnection [ïn-cön-ngc\'shun]. s. gebrek aan ea--Incanuexedly [ïn-con-nëks\'ed-ly], adv. onsamen-\' hangend, zonder samenhang. (trekking f. Inconsequence [in-con\'8e-kwens],8. valsche gevolg-Inconiequent [in-cön\'se-kwent], adj. valsch, ongerijmd. (klein, zwak. Inconnidcrable [in-con-sïd\'e-ra-bl], adj. gering, Incon«ider*bIene»» [in-con-8Ïd\'e-ra-bl-nes8],s. geringheid f. (onbedachtzaam. Icconiiderato [in-con-sïd\'e-rate], adj. onbezonnen, Incon«id«rately [in-con-sïd\'e-rate-ly], adv. op een

onbedachtzame wijze.

Incon»ideratene«» [in-con-sïd\'e-rate-ness], Bncoa-nideration [in-con-sïdquot;e-ra\'8hun], 8. onbedacht-iMmheld, onbezonnenheid f. InconitiBtencerin-con-sïst\'ens], —sintenev, (with, met), onbestaanbaarheid, onbestendigheid, tegenspraak f.

Incon»iatent [in-con-stst\'ent], adj. (with, met)

onbestaanbaar, wedersprekend, ongelijk. Inconaiatently [in-con-sïst\'ent-lyj, adv. op een onbestaanbare, wedersprekende wijze.

Inconsnlaltle [in-con-sö\'la-bl], adj. ontroostbaar. Inconaolablj\' [in-con-sO\'la-bly], adv. ontroostbaar. Inconaonance,—cy [in-cön\'so-nance,—cy],8. wan-

Inidendheid, tegenstrijdigheid f.

Incnnaonnnt [ïn-cöa\'so-nfint], adj. wanluidend, on-

eenig, tegenstrijdig.

loconapicuou» [in-con-spïc\'yu-us], adj. ongezien,

onopgemerkt, onaanzienlijk.

Inconatanny [in-cön\'stan-cy], 8. onbestendigheid, Teranderlijkheid f. (derlyk.

Inconatant [in-cÖn\'stant], adj. onbestendig, veran-Inconatantly [in-cön\'stHDt-ly], adv. onbestendig. lnconauuiable[in-con-sü\'ma-bl],adj. onverteerbaar. Inconaummate [in-con-süm\'mate], adj. onvoltooid. Inconaummatenesa [ïn-con-sÜm\'mate-nSssJ, s. onvoltooide toestand m. (baar. jlncunaumptible [ïn-con-süm\'ti-bl], adj. onverteer-lucontamiuate [ïn-con-tSm\'I-natej, adj. onbevlekt. Incontaminatenesa [ïn-con-tSm\'f-nate-ness], s. onbevlektheid^ reinheid f.

Inconteatabilitr (Inc«gt;nte»tablenea) [in-COn-tës-

ta-bïl\'i-ty], s. onbetwistbaarheid f. lnconteatable[in-con-tës\'ta-bl], adj. onbetwistbaar. Inconteatably [in-con-tés\'ta-bly],adv.onbetwistbaar, ■ncontigiioua [Yn-con-tïg\'yu-oüs], adj. afgezonderd, afgeacheiden. (onkuischheid f.

Incontinence [in-cön\'tï-nenss —nency, s. ontucht, Incontinent [in-cÖn\'tl-nent],adj.ontuclitig,onkuisch. Incontinent [ïn-cön\'tï-nent], s. onkuische f. Incontinently [in-cön\'tï-nent-ly], adv. ontuchtig. Incontracted [fn-con-trfict\'ed], adj. onafgekort, uitvoerig. (onbetwistbaar beid f.

, ontrovertibility Dn-con-tro-vert-ti-bil\'ity], s. i-cont^ertibl® [in-cön-trö-vèrt\'ï-bl], adj. onbe-twisthaar. (een onbetwistbare wijze,

\'ncontrovertihly [in-cön-tro-vèrt\'ï-bly], adv. op

Intionvenience [in-con-vë\'nï-ens] —ency, s. ongelegenheid f., ongemak n.

Inconvenience [in-con-vg\'nl-enp] —ed —ing, v.t.

in ongelegenheid brengen, overlast aandoen. Inconvenient [in-con-vB\'nï-ent], adj. ongelegen, lastig. (ongelegene wijze.

Inconveniently [in-con-v5\'nï-ent-ly], adv. op een InconverHable [ïn-con-vèrs\'a-bl], adj. ongezellig. Inconvertible [in-con-vèrt\'I-bl], adj. onverwisselbaar. (baar. Incoavincible [in-con-vïns\'ï-bl], adj. onoverreed-tlncony [ïn-cön\'y], adj. ongeleerd, kunsteloos. Incorporal [in-cör\'po-ral] —poreal [in-cor-pö\'re-al], adj. onlichamelijk.

ncnrporality [in-cór-po-rSl\'I-ty] s. onlichamelijkheid, onstoffelijkheid f.

Incorporally [in-CÖr\'po-ral-ly] —porcally [in-cör-

pö\'re-al-ly], adv. onlichamelijk.

Incorporate [in-cör\'po-rRte] —ed —ing, v.t.amp;i. inlijven, tot een lichaam, eene maatschappij maken, tot een lichaam—, vermengd worden (with, met). Incorporation [in-cör-po-ra\'shun], s. inlijving, vermenging f. (beid, onstoffelijkheid f. Incorporeity [ïn-cör-po-rë\'ï-ty], s. onlichamelyk-Incorrect [in-cor\'rëkf], adj. onnauwkeurig. Incorrectly [in-cor-rëkt\'ly], adv. onnauwkeurig. Incorrectne»» [in-cor-rëkt\'ncss], s. onnauwkeurigheid f. (overeenstemmend. Incorreaponding [ïn-cör\'re-spönd\'ing], adj. niet Incorrigible [in-cör\'rïdg-ï-bl], adj. onverbeterlijk, slecht.

Incorritjibleneaa [in-cör\'rïdg-ï-bl-ness], s. onver-beicriijkheid f. (beterlijk.

Incctrrigibly [ïn-cbr\'rYdg-ï-bly], adv. slecht, onver-Incorroilible Cïn-cör-rö\'di-bl], adj. onverteerbaar. Incorrupt [in-cor-rüpt\'] —runted, adj. onbedorven. Incorruptibility [in-cor-rüp tï-bïl\'I-ty], 8. onbe-

derfbaarheid, onomkoopbaarheid f.

Incorruptible [in-cor-rüpt\'ï-bl], adj. onbederfbaar, onomkoopbaar. (dorvenbeid f.

Incorruption [in-cor-rüp\'shun] —tnenH, b. onbe-Incra*aute [in-crSs\'sBte] —ed —ing, v.t. verdikken. IncraNMAtion [in-crAs-sa\'shun], s. verdikking f. Incranaative [In-crSs\'sa-tiv], adj. verdikkend. lncra»»ative[ïn-crSs\'sa-tiv], 8. verdikkend middel n. Increane [in-crêas\'J, s. aanwas m., toeneming, vermeerdering f., het wassen der maan n.

Increaae [in-creas\'] —ed [—crSast\'] —ing, v.i.amp;t,

aanwassen, toenemen, vermeerderen, vergrooten. Increaacr [in-creas\'er], s. vermeerderaar m. §lucreate(d) [ïn\'crë-ate(d)], adj. ongeschapen. Incredibility [ïn-crëdquot;ï-bfl\'ï-ty], s. ongeioofelijk-Incredible [in-crëd\'ïbl], adj. ongeloofelijk. (beid f. Incrediltly [in-crëd\'ï-Jjly], adv. ongeloofelijk. Incredulity [in-cre-du\'ll-ty], s. ongeloovigheid f. IncrodulouM [in-crëd\'yü-lüs], adj. ongeloovig. Iricrednlou»nesa [ïn-crëd\'u-lous-nëss], s. ongeloovigheid f., ongeloof n.

Incrcmable [ïu-crëm\'a-bl], adj. onbrandbaar. Increment [fng\'crü-ment], s. aanwas m. flncrepate [ïng\'cre-pate] —ed —ing. v.t. bekijven. Increscent [in-crëa\'cent], adj. vermeerderend, groeiend, toenemend, zwellend, wassend.

Incriminate [rn-crfoi\'L-nHteJ —ed —ing, v.t. van

een misdaad beschuldigen.

IncruMt [in-erttsf], Incruittate [in-crös\'tate] —ed —ing, v.t. met esn korst bedekken, omkorsten, inleggen.


Wne, tün büll, für j — th ala in thin ; tu al» in tuus ; g «la in

Ig, üj al* in age, jar.

-ocr page 332-

310 Ino

IncruaiationCin-criis-tB\'chun], s. omkorsting, inleg-gin? f. (kristallizeerbaar.

Incrrstalliseablo [Yn-crys\'tal-llü-a-blj, adj. niet Bncubate [ïug\'cu-bate] —eil —ing, v.i. broeden. Iticubution [in-cü-ba\'shun], s. broeding f.

BncubuH [ïng\'cü-biis], s. uaebtmerrie f. (on)-Inculcate [in-cnl\'cate] —ed —inj;, v.t. inprenten Saculcatinn [in-cÜl-ca\'sbun], 3. inprenting f. Inculpable [in-cul\'pa-bl]. adj, onschuldig. lnculpabl«a«MM [ïn-ciü-pa-bl-ness], h. onschuldigheid, onberiitpbaarheid, onstrafbaarhfid f. Bnculpaiory [ïu-cöl\'pa-to-ry], adj. aantijgend. Incult [iii-cull\'], adj. onbebouwd. (f.

Incultivaliou [ïn-ciil-ti-vn\'shun], 8. onbebouwdheid Knoumbfiicy [in-cüm\'ben-sy], s. het liggen op iets,

het bezitten van een ambt n. Incumbent[in-ctim\'bent],s.bezitter van een ambt m. Bncumbent [in-cüm\'bent], adj. rustende, opgelegd;

it i» incumbcnt upon you, liet is uw plicht. Bncumber [in-CÜm\'berJ, v.t. z. Bquot;2ncunibcr. Bncumbrance [in-cüm\'brans], 8. belemmering f. Bncur [in-cür\'] —red [—cürd\'] —ring, v.t. zich op

den hals balen, zich blootstellen aan.

Incurability [in-cïl-ra-bïl\'ï-tyj —abtune*» [in-cii\'

ra-bl-ness], s. ongeneeslijkheid f.

Incurable [ïn-cü\'ra-bl], s. overledene aan een ongeneesbare kwaal m. amp; f.

Incurable [iu-cu\'ra-bl], adj. ongeneeslijk. Incurably [in-cü\'ra-bly], adv. ongeneeslijk. BncurioMity Qn-cu-rï-os\'I-ty], s. ouverschiJligheid f. IncuriouM [in-cü\'rï-üs], adj. achteloos, onachtzaam. Incurniun [iii-cür\'shuti], s. inval m.

Incuritivo [in-cür\'aiv], adj. vijandelijk.

Incurvate [in-cür\'vSte] —ed —ing, v.t. buigen. Incurvate [in-cür\'vate]. adj. gekromd, gebogen. Incurvationrin-cür-va\'sliunJ^.buiging, kromming f. Incurvity [in-cilr\'vi-ty], s. kromte f. (schen.

flndngate [ïn\'da-gatej —cd —in{;,v.t.zoekeu,uitvor-Indart [in-dart\'J —ed —ing, v.t. inschieten, instralen. (verplichten. Indebt [in-dgt\'] —ed —ing, v.t. in schulden steken. Indebted [in-dët\'ted], adj. schuldig, verschuldigd, verplicht; we are indebted to Ood for life, wij zijn aan God het leven verschuldigd.

Indebted nest* [in-dët\'ted-ness], 3. het schuldig,

verschuldigd zijn.

Indebt ment [in-dgt\'ment], 8. verplichting f. Indecence,—cyCin-dE\'ceu-oe], 8. onbetamelijkheid f. Indecent [in-de\'cont], adj. onbetamelijk. Indecently [in-de\'cent-ly], adv. onbetamelijk. IndecidiKtiiM [in-dg\'cïd\'yu-üs], adj. niet vallend,

(van bladeren), immergroen.

Indecimable [ïn-dëz\'ï-ma-bl], adj. onvertiendbaar. Indecisiitit [in-de-cYsh\'uii], s. besluiteloosheid f. Indecisive [iu-de-ci\'siv], adj. —ly, adv. weinig beslissend, wankelbaar.

Indeclinable [in-de-cll\'na-bl], adj. onbuigbaar. IndecumpoHable [ïn-dè-cum-pö/.\'a-bl], adj. onscheidbaar.

Indecomposableneiis Q\'n-dS-com-pöz\'a-bl-ness], s.

scheidbaarheid f.

Indecorous [in-de-cö\'rus], adj. —ly, adv. onwelvoeglijk. (lykheid f. Indecfgt;rou»ne»s [ïn-de-cö\'rous-nëss], s. onbetame-Indecorum [in-de-cö\'rum], 8. onwelvoeglijkheid f. Indeed [in-d55d\'], adv. in der daad, in waarheid, voorzeker.

Ind

Indefatigablenos» [Yn-de-fït\'t-ga-bl-negg] B ro| harding, onvermoeidheid f. \' • w-

Indefatigably [in-de-fat\'ï-ga-bly], adv. op eenonva.

moeide wijze. /yi,

ludefatigat ion [fn-de-fSt-ï-ga\'shun], s. onTermo«id. I nd«fea*i bi li ty [in-de-fëa-sï-bil\'ity], s. onwrul!

baarheid, onaantastbaarheid. Indefeaiiible[in-de-fl!az\'l-bl], adj. onschendbaar,oa.

wraakbaar. Iheliif

Indefectibility [in-de-fgcfi-Ml\'I-ty], s. onfeilbau. Indefectible [in-de-fëct\'ï-bl], adj. onfeilbaar. Bsidefective [ïn-de-fëc\'tiv], adj. volkomen, tolmukl Indefenaibility [fn-de-fën-si-bïl\'ï-tyj, g. onverife.

digbaarheid, onhoudbaarheid f.

Indefentóble [in-de-fëus\'ï-bl], adj. onverdediglajr. IndefeuHive [Tu-de-fën\'HÏv], adj. weerloog. Bndefinable [ïn-de-fin\'a-blj, adj. onverklaarbair. flnilelinite [in-dëf fï-nit], adj. onbepaald. Indefinitely [in-dëffl-nit-ly], adv. onbepaald. IndefinitenessOTn-dëf\'fi-nït-nessj^s. onbepaaldheid t

Indeliberate [in-de-lïb\'e-rate], adj. onOTerwKo. fladelible [in-del\'I-bl], adj. onuitwiachbaar. Bndelibly [in-del\'ï-bly], adv. onuitwisebbaar. flndelicacy [in-dël\'ï-ca-cy], s. onkieschbeid f. Sndelioate [in-dël\'ï-cate], adj. onkiescL, oiiTotjzui. udelicatcly [in-dël\'ï-cate-ly], adv. op een oniie-sche, onvoegzame wijze.

Indemnilication [in-dëm\'ni-fï-ca\'shuu], a. schadeloosstelling, schadevergoeding f.

ntlemnifv [in-dëm\'nl-fy] —ied —ying, sch»-deloos stéllen, vergoeden. (kwijtschelding t

ndemnity [in-dëm\'nï-ty], s. scliadeloosatellicj, IndeiuonHtrable [in-de-mÖn\'stra-bl], adj. onbewiji-baar. (geertn c.

iidenization [ln-dën-ï-za\'dhun], s. het natunli-Indent [in-dënt\'] —ed —«ng» v.t.amp;i. kerven, m« tanden, bulten maken; een verdrag sluiten, in de leer doen (to, bij ), getand, getakt zijn. Indent [in-dgnt\'} Indentation [ill-dëü-tS\'shun],l.

tanding, getandheid, inkerving f.

Indenture [in-dën\'tyurj, 8. verdrag n., leenbriefffl. Indenture [in-dën\'tyur],—ed —ing, v.t. indelett doen. (beid 1

Independence [ïn-de-pën\'dens], s. onafbankelijt S ud epen dent [fti-de-pën\'dent], adj. onafbankeliik (of, van, ook: on). |tgt;#-

_adependently [fn-de-pën\'dent-ly], adv. onafbis-Indeprecable [ïn-dëp\'re-ca-bl], adj. onverbiddeliji. Indeprebeii»ible [ïn-dëp-re-hën\'si-bl], adj. niette

ontdekken of na te vorscben.

Indepri \\able [ïn-de-priv\'a-bl], adj. niet wegneffi-baar, onberoofbaar. i\'j*-

Indescribable [in-des-cri\'ba-bl], adj. onbegchnjï Indesert [ïn-de-zèrf], 8. verdiensteloosheid n. Indewinent [ïn-dës\'sï-nent], adv. onophoudelut Inde»irable [ïn-de-zïr\'a-bl], adj. niet wenachelijt,

niet te verlangen.

Indestructibility [ïn-de-strüc-ti-bïl\'ï-ty], 8. ODief-

nielbaarheid, onverwoestbaarheid f. .

Indestructible[in-des-trüct\'ï-bl],adj. onyernieloui\' Indeterminable[in-de-tèrm\'In-a-blj, adj. onbepat-baar, niet te bepalen. ,,

Indeterminate [in-de-tèr\'mïn-ate], adj. onbepaij • Indeterminately [in.de-tèr\'mïn-nate-ly], ft\'1iT-

bepaald. . (paaldaeU

Indetermination [in-de-tèrquot;mi-nfi\'shun], \'• \'J1 Indetermined [ïn-de-tèr\'mind], adj. onbepaald, beslist, onzeker.

Indefatigable [in-de-fat\'ï-ga-bl], adj. onvermoeid

fate, fit, far, fast, fill, whit; me mët, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, in4Te\'

-ocr page 333-

Ind 311

Indignation [in-dïg-na\'shun], 8. verontwaardiging f. flndignify [in-dïg\'ni-fy] —ed —ing, v.t. met versmading behandelen. (ging f. Indignity [Tn-dïg\'nï-ty], s. smaad, hoon m., beleedi-Indigo [m\'dl-go], s. indigo m.

Indigometer [in\'di-go-iue-ter], s. indigometer m. Indigo-plant [in\'di-go-plSnt], 8. indigoplant f. Indilatory [ïn-dïl\'a-to-ry], adj. niet talmend, niet Indiligent [ïn-dïl\'ï-dgent],adj. lui. traaff. (dralend. Indiminiahable [ïn-di-mïn\'ïsh-a-bl], adj. onvermin-derbaar.

Indirect [in-dï-rëcf], adj. schuinach, niet lijnrecht,

ziidelingsch, slinksch, indirect.

Indirection [in-dl-rgc\'shun], s. slinkschheid, oneerlijkheid f. (streek». Dndircctly [in-dï-rëct\'ly], adv. zijdelings, niet recht-IndirectneH» [in-dï-rëct\'ncss], s. schuinschheid,

sliukschheid, onrechtmatigheid f.

Indiscernihle [in-dïz-zèrn\'i-bl], a. onbespeurbaar, niet te onderacheiden. (spcurbaarheid f.

IndiNccrniblencNM [fn-dfz-zftrn\'I-bl-ness], s. onbe-IndiMcernibly [in-dfz-zèrn\'ï-bl], s. onbespeurbaar. Indisccrptible [ïn-dfs-cèrp\'tï-bl], adj. onoplosbaar, ondeelbaar. ( baar voor tucht.

Indinciplinable [in-dïs\'cï-plïn-a-bl], adj. niet vat-Indiscipline [in-dïs\'ci-plïne], s. ontcmbaarheid,

tuchteloosheid f.. verzet tegen de krijgstucht n. Indiacoverable [in-dïs-cöv\'ver-a-bl], adj. niet te

ontdekken, onbegrijpelijk.

Indiscreet [in-dïs-crëët\'J, adj. onbescheiden, onvoorzichtig, onbezonnen. (onvoorzichtig. Indiscreetly [in-dïs-crESU\'ly], adv. onbescheiden. Indiscretion [Tn dts-cresh\'un], M. onbescheidenheid,

onvoorzichtigheid f.

Indiscriminate [in-dis-crftn\'i-natej,adj. onverschillig, zonder onderscheid, verward. [ der onderscheid. Indiscriminately [in-dis-crïm\'i-nate-ly], adv. zon-Indiscrimination fl\'n-dia-crïm-l-na\'shun], s. verwardheid, onbepaaldheid f.

flndiscussed [l\'n-dis-cust\'J, adj. onbesproken. Indinpcnaability [in-diz-p2nquot;3a-bïl,i-tyl,a. onvermijdelijkheid f.

Indispensable [in-dis pën\'sa-bl].adj.onvermijdeiyk. Indispensablenes» [in-dia-pën\'sa-bl-ness], s. onvermijdelijkheid f. (lijk. IndiHpensahly [in-dis-pëu\'sa-bly],adv. onvermijde-ln«lispose [in-dis-pOze\'] —cd —ing, v.t. afleiden, ongeschikt maken (to, voor), afkeerig maken (toward, van), onpasselijk, of tegen maken. Indisposed [in-dis-pO\'zdj, adj. afgeleid, afkeerig, ongesteld, in wanorde gebracht. (wanorde f. Indisposedness fn-dis.pO\'zed-ness], s. weerzin m.. Indisposition [in-dis-po-zïsh\'un], s. afkeer m., on-

gesteldheid, onpasselijkheid f.

Indisputable [in-dfs\'pu-ta-bl], adj. onbetwistbaar. I ndispntablenesH [in-dïs\'pü-ta-bl-ness], 8. onbetwist baarheid f.

Indispntably [in-dlfa\'pH\'ta bly],adv. onbetwistbaar. Indissolubility [in-dïs-io-lü-üfl\'ï-ty], Indissolu-bleness [in dts\'so-rü-blc-neas], s. onoplosbaarheid, onverbreekbaarheid f. (verbreekbaar.

Indissoluble [in-dlVso-lu-bl], adj. onoplosbaar, on-Vndissolubly [in-dra\'so-lü-bly], adv. op een onoplosbare wijze. (onbreekbaar.

„ -------j. —j. Indissolvable [in-dlTz-zöl\'va-bl], adj. onoplosbaar.

Indignant [in-dfg\'nant], adj. verontwaardigd, ver-j Indistinct [in-dis-tïnkt\'J. adj. onduidelijk, verward.

toornd. (diging. i Indistinctinn [ïn-dia-tink\'shunj. s. verwardheid,

indignantly [in-dYg\'nant-ly], adv. met verontwaar-1 onduidelijkheid, verwarring f.

tüne, tttn, bUU, für; — th al» in tbin; ïu al» in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

Ind

tlndeTole [Yn-de-vöte\'], adj. ongodvruchtig, ongods-

fijevorion [ïn-de-vö\'sbun], a ongodsdienstigheid f. imlevont rin-dc.v6«t\'], adj. ongodsdienstig. ^

index [ïn\'dëx], S. bladwijzer, wijsvinger m ; index nrohibitorr, lijst van verboden boeken (waarvan 5e lezing door den paus aan de geloovigen verboden is)- index oxirnrgatory, lijst van plaatsen in boeken die als goddeloos valsch enz. door den uaus worden gebrandmerkt, index expurgatorius m. Index [ÏH\'dex\'] —ed-inS,v.t. van een bladwüier

ijdexterity [Yn-dëx-tgr\'rï-ty], s. onhandigheid f. India-man [Yn\'dya-man], s. oostindievaarder m. Indian-aniae [rn\'dyan-iln-nis], s. steranijs f.

Indian rane [Yn\'dyan-cSne], s. bloemriet n. Indian-corn [Wdyan-córn], s. turksche tarwe f. Indian ere»» [ïn\'dyan-crgss], 8. ooat-indische kers Indian-date [In\'dyan-date], s. tamarinde f. (f. Indian-hog [ïn\'dyan\'hög], u. hoornvarken n. Indian-inU rïn\'dyan-ïnk], 8. ooat-indische inkt m. Indian-like [ïn\'dyan-llke], adj. indiaansch. Indian-rat [ïn-dyan-rfit], s. oost-indische rat f. Indian-r^fd [ïn\'dyan-réëd], s. oostersch riet n. Indian-HafTron [ïn\'dyan-sSf-frun], s. kurkuma f. Indian-wipe fla\'dran-wipe], a. zyden zakdoek m. India-ruliher [ïn\'quot;dya-rttb\'ber], 8. gom-elastiek f. Indicant [ïn\'dl-cïnt]. adj. aanwijzend.

Indicant [Tn\'df-cant], 8. aantoouer. aanwyzer, be-stemmer, bepaler. (duiden.

Indicate [Yn-dï-cate] —cd —ing, v.t. aanwijzen, aan-Indication [ïn-dï-ca\'shun], s. aanwijzing f. Indicative [in-dïc\'fi-tiv], adj. aantoonend. Indicatively [in-dïc\'a-tiv-ly], adv. op een aantoo-

nende wijze.

Indicator [ïn\'di-ca-ter], s. aanwijzer m.

ludict [in-dlte\'] —ed —ing, v.t. vervolgen, aanklagen (bv. for arson, wegens brandstichting). Indictee [in-dlct-CS\'], s. aangeklaagde m. amp; n. Indicter [in-dict\'er], 8. aanklager.

Indiction [in-dte\'shun], s. aankondiging f.

Indictive [in-dïc\'tïv], adj. verkondigd, verklaard. Indictment [ia-dite\'mentj, 8. rechterlijke aanklacht,

beschuldiging, akte van beschuldiging f. Indifference [in-dïf\'fe-rens], a. onverachilligheid

Ito. voort onpartijdigheid f. IndiiT(gt;rent[in-dff\'fc-rent],8. onverschillig (to, voor) onpartijdig, tamelijk, middelmatig.

Indifferent(ly) [in-dïffe-rent-ly], adv. onverschillig, onpartijdig, middelmatig, zoo wat heen. IndifTerentiHin [in-dïf\'fo-rent-ï/.m], s. onverschilligheid f. (nooddruft, armoede f. Indigence [ïn\'dï-dgens] —gency, 8. behoeftigheid, Indigenoua [in-dïdg\'e-nus], adj. inlandach.

Indigent [Yr/dl-dgent], adj. nooddruftig.

Indigested [in-dï-dggst\'ed], adj. onverteerd, vormeloos, verward, niet etterend.

Indigestihlo [in-di-dggat\'I-bl], adj. onverteerbaar, onjerdraaglijk. (vertering n.

indigestion [in-dl-dggst\'ahunl, a. gebrek aan spijs-findigitate [in-dldg\'I-tate] —ed —Ing. v.t.amp;i. met de vingers aanduiden, — spreken, op de vin tellen.

tlndigitation [in-dïg-I-ta\'ahun], a. vi Indign [in-dilm\'], aaj. onwaardig.

vingerwijzing

-ocr page 334-

msr

Ind

312

Ine

Indictinctly [in-dis-tïnkt\'Iy], adv. onduidelyk, ver- 1nilul{;« [in-döldg\'] —®d —ing, v.t.amp;i. tofeewi

wp.rd. (heid f. zich overeeven. toestaan: to iml»!».

IfidiMiinvtne** [in-dis-tinkt\'ness], s. onduidelyk-IndiatinKuiohnble [in-di8-trng\'gwish a-bl],adj. niet

te onderscheiden.

Indiaturhuncc [in-dis-tür\'baas], 8. ongestoordheid,

kalmte, gerustheid f. (zeggen.

Indite [in-dlte\'3 —cd —ing, v.t.amp;i. opstellen, voor-laditecacnt [in-dite\'ment], s. opstelling f., voor-I mi iter fin-dil\'er], b. «amenateller m. (zeggen n.

Bmiividablu fTn-di-vid\'a-bl], adj. onverdeelbaar, on-Individed [ïn-di-vld\'ed],adj. onverdeeld, (deelbaar.

Individual [in-dï-vïd\'ju-al], s. enkel wezen n.,

persoon, individu m. amp; n.

Iniiividunl [in-dï-vfd\'yu-al], adj. ondeelbaar, op

zich zeiven, enkel, eenigt;r, ondeelig.

Individualitv [in-di-vrdquot;j,u-Sl/r-ty], s. eigendom-

melijk bestaan n., ondeeligbeid f.

Individualize [ïn-di-vïd\'yu-al-lzej —ed —ing, V.t.

onderscheiden, als een individu aanduiden.

IndiviJiiailv fin-di-vïil\'yu-al-lyj, adv. afzonderlijk,

op zich zeiven.

Individuate [In-di-vïd\'yu-Hte] —ed -ing, v.t. van andere soorten onderscheiden, tot een afzonderlijk weien maken.

Indiviailtility [in-dï-vïz\'\'ï-bïl\'I-ty], s. ondeelbaar-Dndivi»ihlu [in-dï-vïz\'I-bl],adj. ondeelbaar, (beid f.

flndiviiviora [ïn-di-vl\'zhun], s. onverdeeldheid f.

Indocibility [ïn-döz-ï-bïl\'ï-tyj, —hlenei»», s. onleerzaamheid, on^zeglykbeid f.

Indocile [in-dös\'sil], adj. onleerzaam.

Indocilitv [in-do-cïl\'ï-ty], ii. onleerzaamheid f.

indoctrinate [in-döc\'ttï-nate] —cd —!«{;, v.t. onderwijzen, leeren. (onderricht n.

Indoetriuation [in-d8cquot;trï-nS\'shun], s. leering f..

Indolence [ïn\'do-lensj, 8. traagheid, vadsigheid f.

Indolent [ïn\'do-lent], adj. traag, loom, vadsig.

Indolently [ïn\'do-lent-ly], adv. op een trage, luie lndomitai»le[in-döm\'ït-a-bl],adj.ontembaar, (wijze.

In-door [ïn\'döör], adj. binnen.

loelegant [in-i?l\'ie ^nt] adj. onbevallii,. Inelegantly [iu-ël\'le-gant-ly]. adv. onbevallig. Ineligibility Lïa el-ï-gl-bri\'i-ty],8. niet-verkiesMquot; heid, onverkiesbaar heid f.

Qndomahle [in-dör\'sa-bl], adj. endosseerbaar. Dndor«c [in-dörs\'] —ed —ing, v.t. endosseeren. Indoroee [in-dörs-ses\'J, 8. houder m. lndor»ein«gt;iit [in-dörs\'mant], s. endossement n. OndorMer [iu-dörs\'er], 8. endossant m.

Indow [in-döü\'] —ed —ing. v.t. begiftigen. Indranght [Tn\'drAft], 8. inham m., ^olf, baai f. Indrawn [Yn\'drflwn]. adj. ingetrokken.

flndrench [ïn-drSnoh\'J —ed —inn, onder water zetten, verdrinken, doorweeken. (getwijfeld. Indubiou» [in-dü\'bï-us], adj. niet twijfelachtig, on-Indubitaltle [in-dü\'bit-a-bl], adj. ontwijfelbaar. Indiihitaiitenens [in-dü\'bi-ta-bl-ness], s. ontwijfel-baarlicid f.

Indubitably [in-dïï\'bit-a-bly], adv. zonder twijfel. Induee riü-\'.luce\'] —cd —ing, v.t. bewegen, nopen.

te weeg brengen, inleiden. (f.

indueement [in-düce\'raent], s. aanleiding, drijfveer Inducer [in-dü\'cer], s. aanleider, beweger m. Inducible [in-diiz\'ï-bl], adj. af te leiden.

Induct [in-dükt\'] —ed —ing, v.t. inleiden, aanstellen, installeeren.

Inductile [tn-duk\'tile], adj. onrekbaar, (ductie f. Induction [in-dük\'shunj,8. inleiding, aanstelling, in-fndnetive hn-duk\'tiv], adj. aanleidend, bewegend,

;;evolgt rekkend.

zich overgeven, toestaan; to indui{;êquot; „n, passion*, ziju driften den teugel vieren; jo i.\' dulgu one\'s «elf in, zich overgeven aan; to i|. dulge cbillt;lren in aniiiscments, kinderfn gt;\' hunne uilspanningen toegeven; to indulge out\', self with, zich het genoegen verschaffeirvan. Indulgence [in-dül\'dgens], s. inschikkelijkheid, 1«.

gevendheid, gunst f., vermaak n., aflaat m. Indulgent [in-diil\'dgent], adj. inschiHelijk, ild

overgevende; indnlsent «»f ease. Krraakkeliji.quot; I Indiilgential [in-dül-dgën\'ahalj, adj. Ynndenaiiit 1

lndulgentlT[in-dürdlt;ent-ly],Rdv.meitoeserendhöi Indulgcr [in-düld\'ger], s. iemand die toegeeft au I

zijn neigingen m. amp; f.

Indult [in-dült\'], s. vergunning f.

Endulto [in-dül\'to], s. tol (in Spanje geheven la. I Indurate [Tn\'dyu-rate] —ed —ing, v.t.amp;i. verhu- I den, verstokt maken; hard worden, zich verhwdn. I Induration [ïn-dyu-ra\'shun], s. verharding f. I Industrial [in-düs\'trï-al], adj. industriëel, vlijtit, I arbeidzaam, werkzaam. (Tlytij I

Industrious [in-düs\'trl-us], adj. werkzaam,IjTtni, 1 Sndusiriously [in-düs\'trï-us-ly], adv. werkzui, I ijverig, vlijtig, zorgvuldig. [

Industry [fn\'düs-try], s. naarstigheid, nijverheil 1 I I ud wel Ier [ïn\'dwëlquot;ler], s. inwoner m. Indwelling[fn\'dwellquot;ing],adj. bewonend, inwontii I Inebriant [in-P\'bri-ant], adj. dronken makend, I Inebriant [in-ë\'bri-ant], 8. dronken makende dral I Inebriate [in-t\'bri-ate], s. dronkaard m. al Inebriate [in-C\'bri-atej —ed —ing, v.t.amp;i. droain I

maken, — worden, bedwelmen.

Bnebriaiion [in-S-brï-I\'shun], s. dronkenschap t I Inedited [in-gd\'it-ed], adj. onuitgegeven, lueir^ble [in-ëf\'fa-bl], adj. onuitsprekelijk \'l I «InefTability [in-ëf-fa-bTl\'ï-ty],s. onuitsprekeiytteii I IneiFabty [ïn-?f\'fa-bly], adv. onuitsprekelijk. InefTaceable [Tn-?f-face\'a-hl], adj. onuitwischbut I IneffectiveCin-ef-fgct\'iv]—feclimlCin-ef-fëc\'tjMij, I

aiij. vruchteloos, niets uitwerkend. InefTectually [Ïn-ef.f8c\'tyu-al-ly], s. vrnchteloM. I InefTectualness [Tn-Sf-fee\'tyu-al-iiess], s. vrucb» | loosheid, krachteloosheid f. I

InelTervescence [ïn-Sf-fer-vës\'cens], s. gebrek ui I opbruising, ziedin*, kok in; f. 1

InefTervescent [Vn-ëf-fer-vSs cent], adj. onopbra- I

send, niet ziedend, niet kokend. InefTervescibility [fn-ef-fer-ves-ci-bïl\'I-ty], s. ogt; I vatbaarheid voor opbruising of zieding. , I

Ineffervescible [ïn-ef-fer-vës\'ci-bl], adj. onopbna- I

baar, onziedbaar. nnkookbaar. I

Inellicacioua [in-ëf-fi-cB\'shus], adj. krachtelW I vruchteloos, onvermogend. . I

lnefHcaciousness[in-ëf-fï-ca\'shus-ness]—ficMnUj\' I

ëf\'fl-ca-cyj, s. krachteloosheid, vruchtelcosnewi I Ineflicient [in-ëf-frsh\'ent], adj. ly, adv. kncW I loos, niets uitwerkende, onvoldoende. I

Inelaborate [ïn-e-lSb\'o-rate], adj. onu\'tóewf\'?; I veronachtzaamd. . „t I

Inelastic [ïn-e-lSs\'tic], adj. niet rekbaar, met\'»- i Inelasticity [fn-e-lSs-tïz\'I-ty], s. onrekbaarheiJ.»

veerkrachtigheid f. .. i

quot; legance [in-ël\'le-gans], s. on bevalligheid, W I \'in-il\'l». .rjntl nfïi nnhevalii?. IfHip- I

lnii«ciorLi\'i-lt;lük\'tur],a. bevestiger m. (gen (with), [in d-l\'] —ed —ins:, v.t. beklee.len. be^ifti

fate, fiii, far, fast, fAll, what; mé mët, prefèr ; fine, wïll, ma rine, bird, nO, nöt, nör, fflK

-ocr page 335-

Ine

Inf

313

Inexperienced [in-ex-pü\'rt-enst], adj. onervaren. Inexpert [in-ex-pèrt\'], adj. onbedreven.

Inexpiable [in-ëx\'pï-a-bl], adj. onverzoenbaar. Inexpiably [in-ëx-pl-a-bly]. adv. onverzoenbaar. flnoxplainah!e[ïn-ex-plsina-bl]adj.onverklaarbaar. Inexpliirability [in-ëx-pll-ca-bil\'i-ty], —bleneaa s.

onverklaarbaarheid f. (duister.

Inexplieable [in-ëx\'pll-ca-bl], adj. onuitlegbaar. Inexplicably [in-ëx-plï-ca-bly], adv. onuitlegbaar. InexpreHMible [in-ex-prës\'sï-blj, adj.onuitsprekelijk, iuexpreswive [ïn-ex-prës\'8iv], adj. onuitdrukkend. Inexpugnable [in-ex-püg\'na-bl], adj. onwinbaar. In«xterminable [ïn-ex-tèr\'mi-na-blj, adj. onver-nielbaar, onverdelgbaar- ( uitbluschbaar.

Inextinguitihable [iu-ex-tïng\'t\'wish-a-bl], adj. on-Inextricable [in-ëx\'trï-ca-bl], adj. niet-ontwarbaar, netelig. (warbaarheid f.

Incx tricablenesN po-?x\'trï-ca-bl-ness], s. niet-ont-laextricably [in-2x-trï-ca-bly], adv. op een niet-

ontwarbare of netelige wijze.

Ineye [in-Ie\'] —ed —ing, v.t. oculeeren (enten). Bni\'abrieated [in-ffib\'ri-cat-ed], adj. onverwekt, ruw. Infallibility [in-fSl\'lï-bïi\'ï-ty], —blenoan, s. onfeil-Infalliblo [in-fal\'lï-bl], adj. onfeilbaar, (baarheidf. Infallibly [in-fil\'lï-bly], adv. onfeilbaar.

tlnfame [in-ffime\'] —ed —ing, T.t. onteeren. Infamoua [In\'fa-mus], adj. eerloos, schandelijk. anfainou»ly[fu\'fa-mu8-ly],adv. op een eerlooze wijze. lni\'ainoui*ne»it[ïn\'fa-mus-ness]. Infamy [ïn\'fa-my]

s. eerloosheid f.

Infancy [ïn\'fan-cy], s. kindsheid, minderjarigheid f. tlnl\'andmiM [ïn-föin\'dus], adj. te afschuwelijk om te zeggen. (ginnend.

Infant [tn\'fant], adj. jong, jeugdig, opkomend, be-Bnfant [in-fant], 8. kind n., onmondige m. amp; f. !ni\'a#tgand [in\'fant-saud], s. kinderspeelgoed n. Infanticide [ïo-fan\'tï-cldej, s. kindermoord, kindermoordenaar m. (kinderachtig. Infantile [ïn\'fan-tlle], —ine [tine], adj. kinderlijk-Infant-iike [ïu\'fant-llke], adj. kinderlyk, kinder-Infantiy [ïn\'fant-ly], adv. als een kind. (achtig. Infantry [ïn-fan-tryj, s. voetvolk n. (ionable. tlnfaMbiunable [ïn-füsh\'yun-a-bl], adj. z. Unfaab-Infatuate [in-ffit\'yu-fite] —ed —ing v.t. verzot

maken, het oordeel verzwakken, bedwelmen. Infatuation [m-ffit/\'ju-a\'shun], s. dwaas vooroordeel n.. zotte inbeelding, bedwelminjf f. InfauNting [in-füst\'ing], s. ongelukkig maken, infeaaihility (Infeaaibleneaa) [ïn-fëa-si-bTl-ity],

s. ondoenlijkheid, onuitvoerbaarheid f.

Infcanible [in-fêa\'zï-bl], adj. ondoenlijk.

Infect [in-fëet\'] —eil [—fëct\'ed] —ing, v.t. be-

smetten (with, met), aansteken, wraken. Infecter [in-fëct\'er], s. besmetter, aansteker m.,

bederver, smetutof f.

Infection [in-fëc\'shun], s. besmetting, aansteking f. Infection* [in-fëc\'shus], —tive, adj. besmettelijk. 8nfectioualy [in-fëc\'shus-ly], adv. besmettelijk. InfcctioiiMnes» [in-féc\'shus-ness], 8. besmettelyk-Infecund [ïn-fëc\'und], adj. onvruchtbaar. (beid f. Bnfecundity [ïn-fe-cün\'di-ty], 8,•onvruchtbaarheid, dorheid f. (m.

nfelicity [in-fe-lïs\'ï-ty], s. ongeluk n., rampspoed

^^P^dieuce,—cy [in-ex-pg\'dyi-ens], s. ongeschikt-j finfer [in-fèr\'J —red [in-fèrd\'] —ring, v.t. afieidea, ueid f., het onpassende. (ongelegen.\' besluiten, een gevoljf trekken.

|nexp«diont [in-ex-pE\'dyï-ent], adj. ongeschikt. Inferable [in-fër\'a-bl], adj. afleidbaar.

■lexpenftive [in-ex-pën\'siv], adj. onkostbaar. Inference [ïn\'fe-rens]. s. gevolsjtekking f.

.„.li-lhle [In-n\'I-gl-bl], ndj. onwaardig rcrkozen

te wordeu, Diet verkifflelijk. , . , ,

[in-a\'lo-kwent], ad,, niet wehprekend. quot; oJa.-\'l!- [tn-a\'o-kwSnt-iyJ, adv. londer wel-sprekendheid. , (onoverkomelijk,

tln.luoiable [tn-e-ljjct\'a-hl], ad), onverwinhaur, Ineludibl*) [ïn-e-hTdi-bi], adj. onwederleitbaar.

,.0,rrJliilr [tn e-nSr\'ra-bl], ailj. onvertelbaar.

loepl rin-Spt\']. adj. onbekwaam. , ,. . ,

Ineptiludo [in-ep\'ti-tüdej, e. onbekwaamheid f. (lo, Inepllv [in-ëpt\'iyj, adv, onbekwaam. [tot|.

ImSuil [Tu-B\'kwil], adj. ongelijk, oneffen, zeer

verschillend.

InffiuaHtv [rn-e-kwal\'ll-ty], s. ongelukUeid f. lnequi.!i»tant [ïa-5-kwi-dls\'tant], adj. op ontïelij-ken afstand. (zijden.

Inequilateral [Yn-e-kwi-lSt\'er-al], adj. met ongelijke Inequitable [in-ëk\'wï-ta-bl], adj. onbillijk, loeradicable [ïn-e-rad\'i-ca-bl], adj. onuitroeibaar. Inergetic(al) [rn-er-dgët\'ic], adj. zouder kraclit, krachteloos»

(Inerraiiilitj [in-èrquot;ra-bïrï-ty], e. onfeilbaarheid f. tloerrable [in-èr\'ra-blj, adj. onfeilbaar, tlnerrablene»» [ïn-ër\'ra-bl-ness],8. onfeilbaarheid f. Inerrabiy [in-èr\'ra-bly], adv. onfeilbaar.

Inert [in-èrf], adj. Ior, loom, bewegingloos.

Inertia [in-èr\'shl-a], s. vadsigheid f., volhardings-Inertly [in-èrt-Iy],adv. vadsig, log. (vermogen n, loertneigt;» [in-èrt\'ness], s. logheid, loomheid, werkeloosheid.

Inestimable [in-gs\'tï-ma-bl], adj. onschatbaar, tlnevidence [Ïn-gv\'ï-dëns], s. gebrek aan bewijs n..

.luis, rheid, onzekerheid f.

Inevideut [in-gv\'I-dent], adj. onduidelijk, niet blijkbaar, duister. (vermijdelijkheid f.

nevitability [in-ëTquot;I-ta-bïl\'ï-ty], —btenoaa, s. on-nevitable fin-Sv\'i-ta-bl], adj. onvennijdelijk. ncvitably [in-ev\'ï-ta-blv], adv. onvermijdelijk. Inexact [Yn-eg-zSkt\'], adj. onnauwkeurig. nexactnesa[iu-eg-zAkt\'ness].8. onnauwkeurigheid f. Inexitable [ta-ex-clt\'a-bl], adj. ouopwekbaar, dof, leveuloo\', stomp. (onvergeeflijk.

Inexcunable [in-ex-cü\'za-bl], adj. onverschoonbaar, Inexcuaablf neaa [ia-cx-cü\'za-bl-ncss], 8. on verschoonbaarheid f. (baar. inexcuitahly [in-ex-cü\'za-bly], adv. onverschoon-Inexecutable [ïu-ex-e-cnt\'a-bi], adj. onuitvoerbaar. Inexecutinn [fn-ex-e-cü\'shuu], 8. verzuim van uit-voering n., niet uitvoering f.

laexertion [ïn-egz-èr\'shun], s. gebrek aan inspan-nin? n. (baar.

inexhalable [in-egz.hX\'la-bl], adj. onuitwasem-Inexhauated [in-enz-haust\'ed], adj. onuitgeput iMxhan«til)le[iQ-egz-haust\'ï-bl],adj. onuitputtelijk. laexhaii*tibleHe«a[I\'n-egZ-hüLus(,\'i-bl-nëss],—bility s. ouuitputbaarheid. ouuitputtelijkheid f.

Inexifttence [fn-egz-ïsfensj, s. het niet-bestaan. joexUtent [ïn-egz-ïst\'ent], adj. niet bestaand, inexorable [in-ëks\'o-ra-bl], adj. onverbiddelijk. ! Inexnrableneaa [tn-ëks\'o-ri-bl-uess], —bilitv, s. _ onverbiddelijkheid f.

inexorably [in-ëks\'o-ra-bly], adv. onverbiddelijk. | Unexpected [fn-ex-pëct\'edj, adj. onverwacht.

quot;experience [in-ex-pB\'rï-ens], s. onervarenheid f. Inferential [in-fër-ën\'shal], adj. afleidbaar.

tün, büll, für; — th als

i thin} tu al* in tuus: g al* in go j dg, dj «I* ia age, jar.

-ocr page 336-

314 Inf

Inf

Inferior [in-rS\'ri-or], s. mindere m. (schikt.\'

Inferior [in-fé\'ri-ür], adj. minder, la^er, onderffe-Inferiority [in-fBquot;rï-8r,rï-ty3, s. minderheid f. Infernal [in-för\'nal], adj. hclsch; infernal atonv,

helsche steen (lapis infernalis).

Inferrible [in-fèr\'rl-bl], adj. afleidbaar.

Infertile [in-ièr\'til], adj. onvruchtbaar.

Infertility [in-fèr-tll\'I-ty], s. onvruchtbaarheid f. Infest Cin-fÜst\'] —ed —ing, v.t. verontrusten, kwellen, plagen, onveilig maken; to infest the Mea», de zeeën onveilig maken.

Infestation [ïn-fes-tfi\'shun], s. kwelling, plaag f. ^Infestive [ïn-fës\'tiv], adj. treurig.

§Inf«stivity [ïn-fes-tïv\'ï-ty], s. treurigheid f. Infew [ïn-fO], adv. kortom.

Infidel [ïn\'fï-del], s. ongeloovlge, vrijdenker m. Inlldel [tn\'fi-dcl], adj. ongeloovir, ontrouw f. Infideiity [in-fi-dël\'ï-ty], s. ongeloof n.

Infield [in-field] —ed —ing, v.t. omheinen. Iniinite [ïn\'fl-nrt], adj. oneindig.

Infinitely [ïn\'fï-nït-ly], adv. oneindig.

InfinitenesM [ïn\'fï-nït-ncss] —tude [in-fYn\'I-tude] —ty [in-fïh\'I-tude], s. oneindigheid, eindeloosheid f. Infinitesimal [in-ftn-I-tës\'ï mal], adj. en 8. oneindig klein, oneindig klein gedeelte n,

Infinitive [ïn-ffn\'ï-tiv], adj. onbepaald.

infirm [in-firm\'], adj. ziekelijk, zwak; an infirm constitution, een zwak gestel; infirm of purpose, besluiteloos. Infirmary[in-nr/ma-ry],8.ziekenhuis n. (nietigend. Infirmative [in-firm\'a-tiv], adj verzwakkend, ver-infirmity [in-flr\'mï-ty], s. zwakheid, ziekelijkheid f. Infirmness [in-firm\'ness], s. zwakte, zwakheid f. infix [in-fïx\'] —ed [—fïxt\'j —ing. v.t. inzetten,

inprenten (bv. good principleH), vastzetten, inflame [in flame\'] —ed [—ilS\'ind] —ing, #.t.amp;i.

ontvlammen, ontsteken, verbitteren.

Inflamer [in-fla\'mer], s. ophitser m. inllammability [in-flSmquot;ma-bïrï-ty], s. ontvlambaarheid f. (brandbaar, inflammable [in-flSm\'ma-bl], adj. ontvlambaar, inflammation [in-flam-ma\'shun], s. ontvlamming,

ontsteking (bv. of the eyes) f.

inflammatory [in-flSm\'ma-to-ry], adj. oproerig,

ontsteking veroorzakend.

inflate [in-flfite\'] —ed —ing, v.t. opblazen, doen zwellen; to inflate the lungs, dc longen uitzetten; to inflate one with vanity, iemand door ijdelheid opgeblazen maken.

Inflated [in-flatB\'], adj. opgeblazen.

inflation [in-fla\'shun], s. opgeblazenheid f.

inflect [in-fli?ct*] —ed —ing, v.t. buigen, verbuigen, inflection [in-flec\'shun], s. buigen, verbuiging f. inflective [in-flëc\'tlv], adj. buigbaar.

inflexed [in flekst\'], gekromd, krom. verbogen. innexibility[in-fl£xquot;ï-bïrï-ty], s. onbuigzaamheid f. inflexible fin-flëx\'ï-bl], adj. onbuigzaam, inflexibly [in-flex\'ï-bly], adv. onbuigzaam.

inflict [in-flfct\'J —ed —ing. v.t. opleggen (bv. a

punnisbment), veroorzaken.

inflicter [in-flïct\'er], s. bestraffer, veroorzaker m. infliction [in-flïc\'shun], s. strafoplegging f., het

bedrijven, veroorzaken van iets.

inflictive [ïn-fllfc\'tiv], adj. opleggend, (bloesems n. inflorescence [Tn-flo-rës\'cens], s. het knoppen van influence [ïn\'flü-ens], 8. invloed, indruk m. influence pfn-flO-ensJ —ed —ing, v.t. invloed hebben op. nopen, overhalen.

fate, fftt, far, füst, fóll, whilt; mC, mët, prefi inflncnced [Yn\'flü-enst], adj. bewogen, aansedretn Influent [ïn\'flïï-ent], adj. invloeiend. Influential [fn-flu-ën\'sbal], adj. invloedrijk. Influenza [ïn-flil-ën\'za], s. griep f.

Influx [fn\'flöx], s. toevloed m., instroomine f, lufluxive [ïn-flSx\'iv], adj. invloed hebbend.

Infold [in-fbld\']—ed—ing, v.t. in vouwen, bewinda,

In fold ment [in-fcld\'ment], s. inhulling, omyattinr\' Infoliatc [in-fö\'lï-Hte], —ed —ing, v.t. metbladem bedekken.

inform [ln-förm\'] —ed [—förmd]\'] —in», ,,

onderrichten, verwittigen (of, van |, verlichten in. the under»tandin|;|. bezielen, aanklngcn; laB informed of the cauwe, ik ben van de aii

ingelicht; to inform against, eene klacht initiëren tegen ; to inform in a whisper, toeflaiw. ren; one soul informs them, zij zijn metés geest bezield.

Inform [in-förm\'], adj. vormloos, leelijk. Iulorn:aI [in-för\'mal], adj. onregelmatig. Informality [in-för-mai\'ï-ijquot;], s. onrcgehaatiihfiU Informant [in-för\'mant] —former, s.onderricht!:

aanbrenger, aanklager m.

Information [ïn-Ior-ma\'ahun], s. onderrichtitjt, bericht n., kennis, kunde, aanbrenging, bejclit!-diging f.; the information of the inttlien, het licht des verstands.

ln for mat ivo [in-för\'ma-tiv], adj. bezielend. tinformod[in-förmd\']adj. slecht gevormd, mistorffli, In formidable [ïn-för\'im\'-da-bl], adj. niet geèidl Informity [ïn-förm\'ï-ty], s. vormloosheid, wanó-

penheid, wanstaltigheid f.

Informous [in fórm\'us], adj. vormloos, vorr ioo!, Infortunate [Vn-fört\'yu-nate], adj. ougelukki;. §infract [in-frScf], v.t. zie Infringe. Infraction [in-frfo\'thun], 8. inbreuk, BChendio;! Infractor [in-frïc\'ter], s. schender m. Infragrant [ïn-frS\'grant], adj. onwelriekend, infrangible [in-frSn\'dgl-bl], adj. onbreekbaar,oi-schendbaar.

In frequence, —cy [in-frë\'kwen-cy], s. zeldzaamkü Infrequent [in-fre\'kwent], adj. zeldzaam. Infrigida\'ion [in-frïdg-I-dR\'shun], s. afkoeling[ Infringe [in-frïndg\'] —ed —ing, v.t.amp;i. verbrelei, overtreden.verkrachten, inbreuk maken lupon.oj. Infringement [l\'n-frïndg\'ment], s. verbrekin;,ctc-

treding, schending f.

Infringer [in-frïndg\'er], s. verbreker, OTertrwti Infnigal [ïn-fróó\'gal], adj. kwistig. (drijol lnfrugiferoiis[ïn-fru-dgïf\'er-u8], adj. geen Tracte Infncatc [ïn\'fu-cate] —ed —ing, v.t. bescbildnc, overschilderen, besmeren. I\'lf*®-

Infnmate [Tn\'fn-mflte] —ed—ing, v.t. rookenin Infumed [in-fiimd\'], adj. gerookt,

Infuriate [in-fu\'rï-ate], ailj. dol, razend, wofdo. Infuriate [in-fü\'ri-amp;te] —ed —ing, v.t. razenda-ken. woedend maken. (zwnrtmijC.

Infuscate[in-fü8\'cfite]—ed—ing, v.t. donkermiW in fuss [in-füze\'] —ed —ing, v.t. ingieten, mt®

dcelen. doordringen (with, van).

Infuser [in-füz\'er], s. ingieter, inprenter m. In fusibility [in-fü-zï-btl\'ï-ty], s. onsmeitbaarbe:» Infusible [in-fü\'zi-bl], adj. ingietbaar, dat afgedeeld kan worden, onameltbaa.r. . Infusion [in-fü\'zbun], s. ingieting, instortinj,

giving, inprenting f., aftreksel n. ■\' j iv

Infuwive [in-fn\'»iv], adj. invloeiend, ingietend. Infuworia [in-fö-sO\'rï-a], s. pl. weckdierljea n-j

ir; fine, wïll, ma-rïne, bird, nö, nÖt, nör,


-ocr page 337-

Inj 315

Ing

ff flinirl, s. alfremeene weide f.

[°5.it..rioe [ïn\'g2THquot;er-ring], «. imamelins f. iös.lable [ïu-dgël\'a-bl], adj. onbevncsbnar, omtol-(dubbelen, herhalen, tlngeniiuate [in-dgëm\'ï-nate] —ed —\'quot;S-v-t; ver-{lneen»quot;»at® [in-dgëm\'ï-nate], adj. verdubbeld. lDKemiiiation[in-dgëmquot;ï-nS\'jihun],8. verdubbeling,

herhaling f. , v „ ,

Ineender [in-dgën\'der], V.t. Z. I n^eti.Ier. Ineeuerable [in-dgën\'er-a-bl], adj. onteelbaar. In-\'enerate [in-dgën\'er-fite], -ed —ins, v.t. telen, voortbrengen. (schapen, aangeboren.

Inccnerate [in-dg2n\'er-ate], adj. ongeboren, inge-Ingeniou» [in-dgë\'nï-us], adj. vindingrijk, vernuftig,

Terdienstelijk, geleerd.

|nquot;eniou»lv[in-dgE nï-u8-ly],adv. vernuftig, geestig. Iiiquot;euiouanrit» [in-dgg\'nï-us-ncss], s. vindm-rijk-

heid f., genie, verstand n., verdienste, kunde f. •Ineenite [ïu\'dgen-U], adj. aangeboren.

inquot;enuity [in-dge-nu\'ï-tyj. s. vernuftigheid, bekwaamheid, kunst f., verstand, genie n., verdienste, kunde f.

Ingenuou» [in-dggn\'yu-iis], adj. ongekunsteld, natuurlek, verheven, edel, eervol.

Ingenuouttly [in-dgën\'yu-üs-ly], adv. ongekunsteld,

natuurlijk, oprecht.

Ingenuouaues* [in-dgën\'yu-üs-ness], 8. ongekunsteldheid. oprechtheid, openhartigheid f. (slinden. tlngest [in-dgësf] —ed —iiiR, v.t. inslikken, ver-Ingestion [in-dgëat\'yun], s. inslikking f.

Inglorious [in-glö\'rï-us], adj. roemloos, schandelijk, Ingloriouenv*» [ïn-glo\'ri-us-nëss], s. gemeenheid, laagheid, schande f. (met schande.

lugloriouNly [in-glö\'rï-us-ly], adv. zonder roem. Ingot [ïng\'got], s. baar, staaf (bv. of silver) f. Ingraft [in grdft\'] —ed —ing, v.t. griffelen, in-Ingrnfter [in-^raft\'er], 8. enter m. (prenten.

Ingraftment [in-graft\'mentj, 8. enting, ent f. Ingrain [in-grain\'j —ed —ing, v.t. in de wol verven, tlngrappled [in-grSp\'pld], adj. ingevlochten. Ingrate [Vn-grate\'], 8. ondankbare m. amp; f. Ingrateful [in-grate\'fül], adj. ondankbaar. Ingratiate [in-gra\'shï-Ste] —edv-t. aangenaam maken, aanbevelen; to ingratiate onequot;» welf with, zich bemind maken bij, de achtin; verwerven \\ian.

Ingratitude [in-grfit\'ï-tOde], s. ondankbaarheid f. tlngravo [in-grav\'] —ed —ing, v.t. begraven z. Engrave.

tlngravidationCin-grSv-I-dS\'sbunjs.zwangerschap f. tlngreat [in-grëat\'J —ed —ing, 7.t. groot maken. Ingredient [in-grfi\'dyï-ent], s. bestanddeel, ingrediënt n. (gang. toegang m. IngreM [ïn\'gress],—groMaion [in-grësh\'un], 8. in-jnguif [in-gulf] —edinj;, v\'t- verzwelgen. Ingulfment [in-gülf\'ment], 8. verzwelgen n. (ken. Ingurgitate[in-gür\'dgï-tate] —ed —ing, v.t. inslük-Ingurgjtatiou [in gür-dgï-ta\'shun], s. inzwelgen n. tlnhahile [ïn-hSb\'il], adj. ongeschikt, onbekwaam. Inhabit [in-hfib\'it] —ed —ing, v.t. bewonen. Inhalntahlo [in-hSb\'it-a-bl], adj. bewoonbaar. (f. Inhabitance [in-hsSb\'I-tans], woonstede, woonplaats Inhabjiant [in-hSb\'it-ant], s. bewoner, inwoner m. ■nliabitation [in-hSbquot;ï-ta\'8hun], s. bewoning f. •in C\'n-bSb\'ï.ter], 8. bewoner, inwoner m. «■nhabitrea» [in-hab\'ï-tressl, s. bewoonster, inwoonster f.

inhalation [ïn-ha-la\'shun], a. inademing f.

Inhale [in-bale\'] —ed —ing, v.t. inademen. Inharmonic (al) [ïn-har-mön\'ic], adj. onwelluidend,

niet overeenstemmend, wanluidend. InhanuoniouM [in-har-mö\'nï-us], adj. wanluidend. Inharmony [in-har\'mo-ny], s. onwelluidendheid f. Inhere [in-h5er\'J —ed —ing, v.i. kleven, behoo-ren (tot), eigen zijn (aan); « «lart inhere* iu the flesh, een pyl steekt in het vleesch. nherenco [in-he\'rens], s. aanhanging, aankleving /. Inherent [in-hê\'rentj, adj. aanhangend, aanklevend, eigen.

Inherit [in-hër\'ritj —ed —ing, v.t.amp;i. erven, luhcritubility [in-hër-i-ta-bïi\'ï-ty], s. erfelijkheid f. Inheritable [in-hër\'rit-a-blj, adj. erfelijk. Inheritance [in-hër\'rï-tans], 8. erfenis f., erfgoed n. Inheritor [in-hër\'ri-tur], s. erve f., erfgenaam m. DuheritreM* [in-hër\'rï-tress], —ix, 8. erfgename f. InherMe [in-hèrs\'] —ed —ing, v.t. begraven. Inheaion [in-hE\'zhunj, s. aankleving, onafscheidelijkheid f.

flnhiation [in-hi-a\'ahun], a. hevig verlangen n., vurige begeerte f. (hinderen.

Inhibit [in-hïb\'it] —ed —ing, v.t. verbieden, ver-Inhibition [in-hï-bïsh\'un], s. verbod, beletsel n. tlnhold [in-höld\'J —ed —ing, v.t. in zich houden, behelzen, bevatten. (ringen,

nhoop [in-hüp\'J —ed —ing, v.t. insluiten, om-Inboapitable [in-hös\'pit-a-blj, adj. onherbergzaam. Inhospitableneaa [in-hös\'pït-a-bl-ness], lnhoa|ii-talitr [in-hüsquot;pï tftl\'I-ty]], s. onherbergzaamheid f. Inhospitably [in-hös,\'pït-a-blyj, adv, op een onherbergzame wijze.

I nh nman [in-hü\'man],adj.onmen8chelijk,barbaar3ch. Qnliiiinanity [in-hü-m^n\'ï-ty], s. onmenschelijkheid Inhumanly [in-hü\'man-ly], adv. onmenschelijk. (f. Inhfimate [in-hü\'mate]. Inhume [in-hh\'me] —ed

—ing, v.t. begraven (a dead body, een U)k). Inhumation [in-hfl-ma\'shun], s. begrafenis f. I ni ma finable [ïn-im-ètdg\'ï-iia-bl], adj. ondenkbaar. Inimical [in-ïm\'ic-al], adj. vyandelijk.

Inimically [in-ïm\'ic-al-ly], adv. vijandelyk. Inimitabilitj [in ïmquot;it-a-bïri-ty], 8. onnavolgbaarheid f.

Inimitable [in-ftn\'it-a-bl], adj. onnavolgbaar. Inimitably [in-ïm\'it-a-blyj, adv. onnavolgbaar. Iniquitou» [in-ïk\'wï-tus], adj. onrechtvaardig, on-billyk. (heidf.

Iniquity [in-ïk\'wl-ty], s. ongerechtigheid, onbillijk-Inirritability [i\'n-ïr-ri-ta-bïl\'ï-ty], s. omvatbaarheid voor prikkeling, opwekking enz.

Inirritable [ïn-ïr-ri-ta-bl], adj. onvatbaar voor

prikkeling, opwekking enz.

fInittlu [in ïl\'j —ed —ing, v.t. omringen, omheinen. Initial [in-ïsh\'al], s. eerste letttr van een woord f. hnitial [in-ïsh\'al], adj. eerste, voorste, beginnend. Unitiate [in-ïsh\'ï-atej —ed —ing, v.t.amp;i. inwijden (in, in), in de eerste beginselen onderwijzen; de eerste daad, de eerste plechtigheid verrichten. Initiation [in-Ï8hquot;i-S\'shun], 8. inwijding, eerste onderwijzing f. (ding.

Initiative [in-ïsh\'ï-a-tiv], adj. dienende tot inwy-Initiative [in-ïsh\'ï-a-tïv], s. inleidende stap m., inleidende beweging f., initiatief n.

Initiatory [in-ïsh\'ï-a-to-ry], adj. inwijdend, tlnition [in-ïsh\'un], s. begin n.

Inject [in-djget\'] —ed —ing, v.t. inspuiten. Injection [in-djëc\'shun], s. inspuiting f, l«join[in-djöin\'] —ed —ing, v.t. bevelen, gelasten.


tQuo, tun, büil, für; — th aU in thin ; tu ala ia thus ; g aU in go ; dg, dj «!• in age, jar.

-ocr page 338-

316 Inj

Ino

inner ceiling, waring; inner pont. binnenS tersteven ; inner tracking line, binncnophifc I van de voor en achter noktakelschinkels, flnnerly [In\'ner-ly], adv. meer binnenwaart!. Innermost [ïn\'ner-mOst], adj. binnenst, \'nnerve [in-nèrv\'] —ed —ing, V.t. kracht pm versterken.

nubolder [tnn\'höld-er], 8. herbergier; tbewomra I Inning [ïn\'ntng], s. binnenhalen (van den «n I n.; inninga, slibland n., aan den oever der\':«l f., behaalde punten in het cricketspel n. \'I Innkeeper [Ïn-k5ép//er], s. herbergier m. Innocence (tlnnocency) [ïh\'no-cens], s. onschdi. I

eenvoudigheid, onnoozelheid f.

Innocent [ïn\'no-cent], adj. onschuldig (of, ai: 1 onschadelijk, veroorloofd. (ootil

Innocent [fn\'no-cent], s. schuldelooze, domoor, it I Innocently [ïn\'no-cent-ly], adv. onschuldig \' ~ Innocent\'sday [ïn\'no-cents-day], s. (bet feeit de; I

Onnoozele Kinderen, Allerkinderen-üag. InnficiiouH [in-öc\'yu-üs], adj. onschadelijk. I nuociiounly [in-öc\'yu-üs-ly], adv. onschadelijk. I Innocuousncsa [in-Öc\'yu-üs-ness], s. onschaÖ I beid f.

ólnnorain»ble [Ïn-nöm\'ï-na-bi], adj. niet tenoraa I tInnominate (Tn-nöm\'ï-nate], adj. naamloos. I Innovate[ïn\'no vate] —ed —ing, v.t.amp;i. verandtr?; j nieuwigheden invoeren, verandering brengen |oi!, 1 Innovation [fn-no-vfi\'shun], s. invoerimc van oir; 1 wilt;heden, nieuwigheid f. (wighedeml

Innovator [ïn\'no-va-tur], 8. invoerder vanniis-l Innoxious [in-nöc\'shus], adj. onschadelijk, innoxiously [in-nöc\'shua-lyj, adv. onschadeliji. I Innuendo [in-nü-ën\'do], s. wenk m., toespelio? 11 Innumerability [fn-nü-mer-a-bfl\'ï-ty], s. oi\'.t-1 baarheid f. _ (telbaar, Ulta I

Innumerable [in-nu\'me-ra-bl], —meraus,ad].«-1 Innumerably [in-nö\'me-ra-bly], adv. ontelbair. I InnutritionCfn-nu-trï\'3hun],s. gebrek aan voeditli I Innutritions [ïn-nu-trfsb\'us], adj. onvoedzam I Inobedient [ïu-o-bB\'di-ent], adj. ongehoorzaam. I Inobservable [fn-ob-zèrv\'a-bl], adj. niet btmeri-

baar, niet op te merken.

Inobservance [ïn-ob-zèrv\'ans], 8. onachtzaamtK. I verwaarloozing, overtrading f. (intml

Inoculate [in-öc\'yu-late] —ed —ing, T.t. epttU Inoculation[in-Scquot;yu-la\'shun], 8. enting, inenliu-j Inoculator [in-öc\'yu-la-tur], s. enter, Inenteral flnodiate [in-Ydi-Ste]—ed —ing, v.t. hatelijk» I Inodorous [in-ö\'dür-rus], adj. reukeloos. itol Inoffensive [in-öf-fën\'siv], adj. niet beleedijK-1 onschadelijk, argeloos. I

InoffenNively [in-Öf-fën\'siv-ly], adv. opeeniöl beleedigende, onschuldige wüze. , I

InofTenaiveneas [in-öf-fën\'siv-ness], 8. onJChK-\'j

lijkheid, argeloosheid f.

Inofficial [ïn-of-fïsh\'al], adj. niet officiëei. I Inoflicious [in-öf-fïsh\'us], adj. ongedienstig. I deelend (van testamenten). . I

flnoperation [ïn-öp-er-a\'ahun], s. invloeil

werking f. (der uitweria-j

Inoperative pfn-öp\'er-a-ttv], adj. niet werkend,!» Inopinate [ïn-öp\'ï-nate], adj. onverwaebt. I?* Inopportnne[in-öp-por-tüne\'],adj. —ly., ^T\' 0,l!-tri Inopprwssive [ïn-op-prës\'siv], adj. niet drawf-pulent [tu-öp\'yu.lent], adj. niet rjjk. f411, whit; me, met, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nO, nöt nör, miquot;

^lirjmlicial Fin-dju-dïah\'al], adj. onwettig, atrijdig Innavigable [in-nëv\'yl-ga-bl], adj. onbevaarW

■ »*«**•»• [fn\'ner], adj. inwendig, binnenst, verborg

met de wetten.

Injutlii ■iuuH [in-djö-dïsh\'us], adj. onoordeelkundiff.

onverstandig. (kundig.

Inju«iiciuu«lj [in-dju-dïsh\'us-ly], adv. onoordeel-I iijui!ieiou»ne»»rin-dju-dÏ3h\'U8-nës8]s.on verstand n. Injunction [in-djünc\'shun], s. bevel, gebod n. Injure [ïn\'djure] —ed —ing, v.t. benadcelen, verkorten, onrecht doen, kwetsen.

Injurer [ïn-djü-rerj, s. benadeeler m.

InjuriouM [in-djü\'rï-us], adj. beleedigend (a» a —

treatment), nadeelig, schadelijk.

Injuriou*lgt;- [in-djü\'rï-us-Iy], adv. op een beleedi-

gende, benadeelende, onrechtvaardige wijze. Injnriauiin«»« [in-djü\'ri-ous-nessj, s. beleediging

f., beleedigend gedrag n.

Injury [ïn\'djn-ry], s. hoon m., onrecht, nadeel, letsel n., schade f.; to do injure to, schade, nadeel toebrengen aan.

Injuatice [in-djüs\'tiss], s. onrechtvaardigheid f. Ink [ïnk], s. inkt m. (sen.

Ink [fnk] —ed [ïnkt] —ing, v.t. met inkt bemor-Ink-hlot [ïnk\'hlöt], s. inktvlek f.

Ink-hlurred [fnk\'bliird], adj. met inkt bezoedeld. Ink-bottle [fnk\'böt-tl], s. inktflesch n.

Ink-box [fnk\'böx], s. inkkokrr m.

Ink catte [ïnk-case], s. schrijfgereedschap n, Ink-fish [Ynk\'fïsh], 8. inktvisch m. (m.

Ink-horn [fnk\'hörn], s. inktkoker, pedant mensch InkinoM [ïng\'ki-ness], s. inktachtigheid f.

Inkl [ïng\'kl], 8. lint n.

Inkling [ïng\'kling], s. wenk m.. kennisgeving f., lust m., begeerte f.; be ba» an ankling of tbe buatineaa, hij heeft de lucht van de zaak. Ink-maker [ïnk\'mSk\'er], s. inktmaker m.

Inknit [in-nlt\'J —ed —ing, v.t. inbreien. flnknot [in-nÖt\'] —ed —ing, v.t. binden. Inkstand [ïnk\'stSnd] s. inktkoker m.

Ink-atone [ïnk\'stönej, s. inktsteen m.

Inky [ïng\'ky], adv. inktachtig, met inkt bevlekt. Iniace [in-lHce\'] —ed —ing, v.t. strikken, ineen strengelen. (gebannenef.

Iningatiou [Ïn-la-g5\'shun], s. terugroeping van een Inlaid [ïn-laiu\'] adj. ingelegd.

Inland [ïn\'lfind], adj. binnenlandsch.

Inland [ïn\'land], 8. binnenland n. (m.

Inlander [ïn\'land-er], s. bewoner van\'t binnenland Inland-town [fii\'land-töUnquot;J, 8. landstad f. tlnlapidate[in-lSp\'ï.date]—ed—ing,v.t. versteenen. Inlaw [in-likw\'] — ed —ing, v.t. herstellen in burgerlijke rechten.

Inlay [in-lay], s. inlegsel, ingelegd werk, mozaïk. InlaV [in-lay\'j —laid —laying, v.t. inleggen met

inlegwerk, mozaïk versieren.

Inlet [ïn\'l?t], s. ingang m., opening f., _weg m., geul f., inham m.; «ucb a connivance i» an inlet into all manner of vicea, zulk een oogluiking zet de deuren open voor alle ondeugden.

Inly [ïn\'ly], adj. and adv. inwendig, gebeim. Inmate [ïn\'mate], s. huisgenoot, bewoner, gast m.;

inmate foe, inwendiice vijand.

Inmost [tn\'möst], adj. binnenst, geheimst. Inn [ïn], s. herberg f., logement n., rechtscollege n.; inn of court, rechtsgeleerd studentencollcge ; inn and inn, dobbelspel met vier steencn. Inn [ïn] —ed —ing, v.t.amp;fi* huisvesten, herbergen. Innate [ïn\'nlte], adj. —ly, adv. aangeboren. Innatenesa [ïn-nate\'ness], s. het aangeboren zijn.l

fate, fit, fir, fist.

-ocr page 339-

Ins 3i7

Ino

[in-ör\'dl-na-cy], -n.tene.., ». onge-

legeldheid (bv. ot.le.ire), wanorje f.

[iQ-ör dï-nate], adj. ongeregeld, [in-ör\'dï-nate-ly], adv. op een onge-e^elde wijze (wanorde i.

iiordinaiioi»*[in-örquot;dI-n5\'ahun], s. ongeregeldheid, „orc.niral [in-ör-gJin\'I-caU, adj. onbewerktuigd.

[in-óa\'eü-lste] —ed-.os, «•t.amp;i. jzicb) famenvoesen, verceiiigen. (verecniging f.

nosculation [iu-ös-cü-la\'shun], 8. samenvoeging, nuuest [ïn\'kwëst], 8. onderzoek n., schouwing f.; court of inquest, gerechtshof van kleine schulden, „quietude (m-kwl\'e-tüde], s. ongerustheid f. Inuuinato [ïn\'kwi-natej —ed -mg, v.t. bezoedelen bevlekken, besmhtten. lontreimging r. nquiuation [Vn-kwi-na\'shun], s. bevlekking, ver-nijuirable [in-kwire\'a-bl], adj. voor een rechterlijk onderzoek vatbaar.

nuuire [in-kwire\'] —ed —ing, v.t.amp;i. vernemen, (bv. of a neighbor, van een gebuur), vragen |bv. about the welfare, naar den welstand onderzoeken (bv. into the cauae. naar de oorzaak), to inquire after of for the right road, naar den rechten weg vragen.

aquireut [in-kwlr\'ent], adj. onderzoekend, vragend, navrafcend, navorschend.

uquirer [ia-kwire\'erj, s. onderzoeker, vrager m. nquiringly [in-kwlr\'ing-ly], adv. onderzoekender-wijs. (navorsching f.

nquirj [in-kwlre\'ry], s. vraag f., onderzoek n., iquisition [in-kwl-zïsh\'un], s. onderzoek n., na-

Torschin^ f., geloofsgericht n., inquisitie f.^ pquiaitional [in-kwi-zïsh\'un-al] Inquinitorial

[in-kwïz-ï-tö\'ri-al], adj. onderzoekend, navorschend, inquUitorisch.

InquinitiveCin-kwïz\'i-tivjadj.onderzoekend,nieuwsgierig. (uiewsgierig. nqui*itively [in-kwïz\'ï-tiv-ly], adv. onderzoekend, nquittitiveneit» [in-kwït\'ï-tiv-ness], s. weetgierigheid, nieuwsgierigheid f.

nquikitor [in-kwlz\'ï-tur], s. navoracher, onderzoeker, geloofsrechter, inquisiteur m. (vorschenl, nquiaitoriou* [in-kwïz-i-tö\'ri-us], adj. ttipt ua-quot;rail [in-rSil\'] —ed —ing, v.t. met trancwcrk nroad [ïn\'röadj, s. vijandelijke inval m. (omgeven. Inaafetr [In-safe\'ty], s. onveiligheid f.

ln«alubi-iouM [in-sa-lü\'brï-us],a adj. ongezond. Invalubrity [in-sa-lü\'brï-ty], s. ongezondheid f. Invalutary [ïa-sSl\'yu-ta-ry], adj. niet heilzaam, heilloos.

In»anability[l\'n-sSn-a-bïl\'ï-ty], s. ongeneeslijkheid f. Intianabln [in-sSn\'a-bl], adj. ongeneselijk.

\'nuane [in-sane\'], adj. —ly, adv. krankzinnig; insane hospital, krankzinnigengesticht.

«wane tïn-s6ne\'] s. dolle, razende m. amp; f. Intanene*» [in-sane\'ness] Insanity [in-sSn\'nï-ty], s. krankzinnigheid f.

Intaporr [ïn-sa\'po-ry], adj. smakeloos, reukeloos. Insatiable [in-sa\'shï-a-bl],—satiate [in-sa\'shï-atej, adj. pnverzadelijk. (lijkheid f.

uaatiableness [in-sH\'shï-a-bl-ness], s. onverzade-nsatiably [in-sa\'shl-a-bly], adv. onverzadeiijk. nsatisfaction [Yn-sSt-is-fac\'shun]s.onvoldaanheid f. nsaturable [ïn-sSt\'u-ra-bl], adj. onverzadeiijk. inscience [fn-scl\'ens], s. onwetendheid f. quot;icribable [In-scrlb\'a-bl], adj. inschryfbaar.

memory, in het geheugen», (een boek) opdragen, luscriher [in-scrïb\'er], s. inschrijver, opdrager m. Inscription [in-scrïp\'shun], s. opschrift n., titel

m„ opdracht f.

Inscriptive [in-scrïp\'tiv], adj. met een opschrift. Inscrutability [in-scró5-ta-bïl\'I-ty], 8. ondoorgrondelijkheid f.

Inscrutable [in-scróö\'ta-bl], adj. ondoorgrondelijk, t^lnsculp [in-scülp\'] —ed [—aciilpt\'] —ing, V.t.

snijden, graveeren.

tlnMculpture [in-scölp\'tyure], s. opschrift n. Inwcam [in-sêam\'] —ed —ing, v.t. litteekenen. tlns(gt;arch [in-sèrtch\'1 —ed —ing, v.t. navorschen. 3 nsecableCïn-sfik\'a-bljadj.onverdeelbaar,ondeelbaar. Inscct [ïn\'sukt], adj. klein, gering, verachtlijk. Insect [ïn\'sëkt], s. gekorven diertje, insect n. Insectile [in-sëk\'tilj, adj. van den aard der insecten. Ictsecure [in se-eüre\'], adj. onveilig, onzeker, flnsecurely [in-se-cüre\'ly], adv. onveilig, onzeker. Insecurety [in-se-cli\'rï-ty], s. onveiligheid, onzekerheid f.

jlnncmination [in-sëm-I-na\'shun], s. zaaiing f. Bni*ensute [iu-sën\'sate], adj. zinneloos. Insensibility [in-sënquot;8ï-bfl\'ï-ty] —sibleness [in-sën\'si-bl-ness]. s. ongevoeligheid, gevoelloosheid f. Insensible [iu-sgn\'sï-bl], adj. ongevoelig, gevoelloos, lusensibly [iu-sën\'sï-bly], adv. ongevoelig, allengs, onmerkbaar.

Inseparability [in-sëpquot;a-ra-bYl\'ï-ty3 —ablene»»

[in-sëp\'a-ra-bl-ness], s. onscheidbaarheid f. Inseparable [in-sëp\'a-ra-bl], adj. onscheidbaar. Inseparably [in-sëp\'a-ra-blyj, adv. op een onscheidbare wijze.

In separate [ïn-sëp\'a-rate], adj. onscheidbaar. Insert [in-sèrt\'J —ed —ing, v.t. invoegen, inlas-

schen (bv. a word), inzetten.

Insertion [in-sèr\'shun], s. invoeging, inlasaching f. Inset [in\'sët], 8. inplanting, aanteekening op eene

aanteckening f.

Inseverable [in-sëv\'er-a-bl], adj. onscheidbaar. Bnshadcd [in-shad\'ed], adj. geschaduwd.

Bnxhelter [in-shël\'ter] —ed —ing, V.i. schuilen, tinship [in-shïp\'] —ed —ing, v.t. inschepen, (wal. Inshore [in-shOre\'3, adv. nabij de kust, nabij den Inshrine [in-shrlne\'] —ed —ing, v.t. heilig bewaren, heilig achten.

Insiccation [ïn-sik-ka\'sbun], s. droging f.

Inside [ïn\'side], adj. binnenst binnen....

Inside [ïn\'s\\de], s. binnenzijde f. (loeren,

flnsidiate [in-sïd\'ï-ate] —ed —ing, v.t. belagen, flusidiator [in-sïd\'ï-a-tur], s. belager m. Insidious [in-sïd\'dyï-us], adj. arglistig, verraderlijk. Insidiously [in-sïd\'dyl-us-ly], adv. arglistig, verraderlijk. (verraderlijkheid f. Insidiousness [in-sïd\'dyï-us-ness], s. arglistigheid. Insight [ïn-slht], s. inzicht n.

Insignia [in-sïg\'nl-a], 8. pl. eerekenteekenen n. pl. Insignificance [in-slg-nïf\'ï-cans] —cancy, s. onbeduidendheid, zinledigheid f.

Insignificant [in-sig-nïf\'ï-cant], adj. onbeduidend, nietsbeduidend, gering, zinledig. (aanbelnng.

Insignificantly [in-sig-nïf\'I-cant-ly], adv. zonder Insincere [in-sïn-cëör\'], adj. onoprecht. Insincerity [in-sin-cër\'rl-ty], s. onoprechtheid f. tlnsinew [in-sïn\'nü] —e«l —ing, v.t. sterken.

■ — - • -. • \'___9.: I-;»!

--- --------j, —j. v. u,.u.. Insinuate [in-sïn\'j\'u-ate] —ed — ing, v.t.amp;i. (zich)

jscribo [in-scrlbe\'] —ed —ing, v.t. in- op- of. indringen, opdringen, te verstaan geven; to insi-eaenrpven, indrukken, inprenten (bv. on the nuate one\'s self into the grace of..., zich in


tBne, tttn, bull, für; — th als in thin; TH als in TilUS; g als in go; dg, dj als ia age iar.

-ocr page 340-

318 Ins

Ins

de gunst dringen van...; he woald insinuate

with thee, hij wil zich bij u opdringen. InsinuAtion [in-sfo-yu-a\'shun, s. insluiping f., het

indringen n., toespeling f., wenk in.

Ineinuative [in-sïn\'yu-a-tiv^adj.indringend^vleiend. Insipid [in-sïp\'idj, adj. smakeloos, laf.

Insipidity [in-si-pïd\'ï-ty] Insipidness [in-sïp\'id-

ness], s. smakelooaheid, lafheid f.

Insipidly [in-aïp\'id-ly], adv. op een amakelooze, laffe wijze. (dwaasheid f.

§lnsipience [in-sïp\'pï-cus], s. verstaudeloosheid. Insist [in-stst\'] —ed —ing, v.i. aanhouden, aandringen, staan blijven op iets. (heid f. lusisture [in-sïs\'tyure], 8. standvastigheid, geregeld-Insiticncy [ïn-sïsh\'en-cj\'], «• vrijheid van dorst f. Insnare [in-snfire\'] —e«i —ing, v.t. verstrikken; to insnare one\'s self, zich laten vangen, in den val raken.

Insnarer [in-snSre\'rer], s. verstrikker m. Insobriety [in-so-bri\'e-tyj, s. onmatigheid f. Insociahle [in-sD\'sha-blJ, adj. ongezellig. Insociableness [in-sö\'sha-bk-nessj, 8. ongezelligheid f. {drogen of bleeken. Insolate [ïn\'so-late] —ed —inj;. v.t. in de zon Insolation [in-BO-la\'shun], s. drogen in de zon n., zonnesteek m. (schoftheid f. Insolence [Tn\'so-lcns], 8. onbeschaamdheid, onbe-Insolent [ïn\'so-lentj, adj. onbeschaamd, onbeschoft. Insolently [ïn\'so-lent-ly], adv. op ten onbeschaamde wijze.\' (heid n., onsoliditeit n. Insolidity [ïn-so-lïd\'ï-ty], s. gebrek aan grondig-Insoluhility [ïn-söl\'u-bïl\'ï-ty], «• onoplosbaarheid,

onverklaarbaarheid f.

Insoluble [in-söl\'yn-bl], adj. onoplosbaar. Insolvable [in-sdl\'va-bl], adj. onoplosbaar, onbetaalbaar, niet in staat tc betalen.

Insolvency [in-söl\'ven-cy], s. onvermogen tot betaling n.,* ongenoegzaamheid f.

Insolvent [in-söl\'vent], adj. onvermogend om te betalen, insolvent, onvoldoende. Igekweld.

Insomnioui* [in-ston\'nï-us], adj. met slapeloosheid InMomuch [in-sö\'mütch], adv. in zoo verre, zoodat. Inspect [in-spëkt\'] —ed —ing, v.t. in oogenschouw

nemen, beschouwen, onderzoeken, nagaan. Inspect [in-spect\'J. s. nauwkeurig onderzoek n. Inspection [in-spëc\'shunj, 8. bezichtiging f., onderzoek n. (wend. Inspective [in-sp^c\'tiv], adj. onderzoekend, beschou-Inspeetor [in-spSk\'tur], s. opziener, inspecteur m. flnspersion [in-spèr\'shun], s. besprenkelen n. Insphere[in-8fèr\'J—ed—ing,v.t.ineen kringsluiten. Inspirahle [in-spire\'ra-bl], adj. inadembaar. Inspiration [in-spï-ra\'shun], s. inademing, inblazing, ingeving f.

Inspire [in-spTre\'] —ed —ing, v.t. inademen, inblazen, ingeven, inboezemen, bezielen.

Inspirer [in-splre\'rer], s. ingever m.

Inspirit [in-spïr\'rit] —ed —ing, bezielen, geest

en leven geven, verlevendigen, opmerken. Inspissate [in-spïs\'sate] —ed —ing. v.t. verdikken. InspisMate [in-spïs\'aate], adj. dik, verdikt. Inspissation [in-spïs-sn\'shun], s. verdikking f. Instability [in-sta-bïl\'t-ty], s. onbestendigheid f. Instable [in-sta\'bl], adj. onbestendig.

Instal [in-stamp;ll\'] —led —ling, v.t. in bezit van een ambt stellen, installeeren, plaatsen (bv. a guest). Installation [in-stal-lamp;\'sbun], 8. bevestiging, installatie f.

fate, fSt, far, fist, fill, whit; me mët, prefè

Instalment[in-stamp;l\'ment], 8. bevestigine, initsllin. I f., termijn n. 08 I

Instance [ïn\'stans], 8. aandrang m., verzoek toogt; I

beeld n., gelegenheid f., geval n.; at the 1

of, ten verzoeke van; for instance, bij voorbetii I

Instance [ïn\'stans] —ed —ing, v.t. ala voorbfflj 1 aanhalen; t - v.i. een voorbeeld bijbrengen. 1 InMtant [Tn\'stant], a. oogenblik m., de loópenJs 1 maand f.; the twentieth instant, den twintii. I sten dezer. (onmiddellijt I

Instant [Tn\'stant], adj. dringend, tenenwootfe I Inulantaneity (Instantannousno-.») [iu-st5n-u\'i I nB\'ï-ty], a. duur van een oogenblik m. I

Instantaneous [in-stan-ta\'nc us], adj. onmiddellii 1

oogenblikkelijk.

luHianutneoiiMly [in-HtHn-ta\'ne-us-ly], adv. in ta I oogenblik, op staanden voet, aanstonds, (uiinri. 1 lnstant*-r [in-Btamp;n\'ter], adv, onmiddellijk, lonla I Instantly [ïn\'staut-ly], adv. op ataanden voet, au- 1 stonds. (sitm. 1

Instnr [in-stAr\'] —ed —ing, v.t. met sterren ttt- I Instate [in-state\'] —ed—ing, v.t. in eenijenmu I

of stand plaatsen, aanstellen.

§In«taurate [in-sÜLu\'rate] —ed —ing, v.t. hertot- I men, herstellen vernieuwen. (nienwinjt I

Instauration [in-stau-ra\'shun], s. herstelling, ter- I IiiManrator [in-stamp;u-ra\'ter], s. hersteller,Teraifj- I Instead [in-stid\'],adv. (of) in plaats van. (wera I Insteep [in-8tëëp\'] —ed —ing, v.t. wceken. Instep [Tn\'at?p], s. wreef f., bovenste van den voet n. I Instigate [i\'n\'atï-gate] —ed —ing. v.t. aansportt, I ophitsen (bv. to a crime, tot eene misiiatd). I Instigation [Yn-stï-ga\'shun], s. aansporing f. Instigator [ïn\'stï-ga-terj, s. ophitser, aanspoorder a 1 Instill [in-stfl\'] —led —ling, v.t. indruipen,inb» I zemen, inprenten. (Zemins, inpreniia;! I

liiHtillation [in-stïl-lS\'shun]. s. indruipin^\', inbot- I tlnstimulute [in-stïm\'u-latej —«tl —iög, v.t. Jia- I sporen, opwekken. (opwekking 1

Instimnlation \' in-stïm-u-la\'ahun], s. naniporicf, ünstinct fïn\'stinkt], s. instinct n., natuurdrift f. Instinct [in-stïnkt\'J, adj. bezield.

Instinctive [in-stïnk\'tiv], adj. uit natuurdrift. Instinctively [in-ntïnk\'tiv-ly], adv. uit,

natuurdrift, onwillekeurig.

Institute [ïn\'atï-tüte], 8. instelling, wet f., voorschrift, instituut n.

Institute [ïn\'stï-tütc] —ed —ing, v.t instella. tbv. laws), vaststellen ( bv, rules); to initiul» I an inquiry a suit, een onderzoek, eene rechu-vordering instellen, fonderwyzen.

Institution [ïn-stï-tö\'shun], a. inslellin?, vtstf stelde wet, stichting f. (vattend, element®

Institutional [i\'n-ati-tü\'shun-al], adj. bpijlnselen K-Institutionary [ïn-stl-tu\'shun-a-ry], adj. aanu*

kelijk. quot; ibeginselen11

Institutist [fn\'sti-tnquot;tiat], s. schrijver van gronM Institutive [ïn\'ati-tö-viv], adj. instellend,bepalen vaststellend verordenend.

Institutor [fn\'sti-tü-tur], s. insteller, Btichtera Instruct rïn-strökt\'] —ed —ing, v.t. onderwijl^ |

gelasten, last geven.

Instructible [in-str«ct\'i-bl], adj. te onderwiji® instruction [in-strüc\'shun], s. onderwijs Mquot; derrichting, les, lastgeving f.

lnstructive[in-8tröc\'tiv],adj.onderwyzend,le«nu* In»tructivencss[in-strüc\'tiv-nes8],s.leerzaamlieu

Instructor [in-strdc\'tur], 8. onderwijzer,leeraara-■; fine, will, ma-rine, bird; nö, nöt. nör. mö\'fi


-ocr page 341-

Int

319

Ins

In*ufliciently [in-suf-fïsh\'ent-ly], adv. ongcnoelt;-luüuillatioii [in-süf-fla\'shun], s. inblazing f. (lijk. jlnauitable [fn-suit\'a-bl], adj. ougepast, onbehoor-tlnsular [fa\'su-lar], s. eilander, eilandbewoner m. Inmlar [ïn\'sü-ler], adj. tot een eiland behoorende. Iniulate [ïn\'su-lSte] —cd —ing, v.t. afzonderen, isoleeren. (leeren n.

u!gt;ul:ition [fti-su-la\'shun], s. het afzonderen, iso-Intulator [fn\'su-lSt-urj, s.afzonderaar, isoleerder m. jlntulou» [ïn\'su-löus], adj. rijk aan eilanden. tliuuUe [in-sÜls\'] adj. onsmakelijk, smakeloos, laf. Ingt;alt [tn\'sült], s. beschimping f., hoon m.

Insult [in-sült\'] —ed —ing, v.t. beleedigen, hoonen. tln«uitatiuu [ïn-sul-tü\'shun]. 3. beschimping f. Intultor [in-sttlt\'er], s. beleediger, hooner, beschim-per m. (nend.

Insultingly [in-sölt\'ing-ly], adv. beleedigend, hoo-In»um« [m-siime\'J —ed —ing, v.t. opnemen. Insuperable [in-su\'pe-ra-bl], adj. onoverkomelijk (as diflitMiltieti). _ (komelijkheid f.

Insuperablene»» [in-su\'pe-ra-bl-ness], s. onover-lonuperablv [in-sü\'pe-ra-blyj, adv. onoverkomelijk. Insupportable [in-süp-pört\'a-bl], adj. ondraaglijk

(as a burden), onverdraaglijk.

lusuppnrtablenes» Lin-süp-pört\'a-bl-ness], s. ondraaglijkheid, onverdraaglijkheid f. (draaglijk. Insupportably [in-süp-pört\'a-bly], adv. oii(ver)-Insuuprcisaible [in-söp-prgs\'si-bl], adj. niet te onderdrukken of in te houden.

Insurable [in-shBr\'a-bl], adj. verzekerbaar. InsuranceCln-shu\'rans]^. verzekering, assurantie f.; insurance company, verzekeringsmaatschappij, waarborgmaatschappij ; inauranve broker, assu-Mdeur, assurantiemakelaar; insurance money, premie van assurantie; in»orancu office, assurantiekantoor; insurance policy, assurantie-polis, iiusurancer [In-shur\'an-cerj, s. verzekeraar m. lusure [In-shure\'J —ed —ing, v.t.amp;l. verzekeren, assureeren; to a»aure «t three percent, tegen ^gt;M8?reeren; to insure j» debt, del credere

Iructres* [in-strüc\'tress], s. onderwijzeres f. Insurer [in-shïïre\'rer], s. assuradeur m. nllrument [ïn\'strü-ment], s. werktuig, speeltuig, Bn«urgent [in-aür\'dgentj, s. opstandeling m. insirument n., gerechtelijke akte f.

In.iriimeulal [ïn-strü-mënt\'al], adj. werktuiglijk,

behulpzaam, dienstig, instrumentaal.

In.trumenlalityCïn-strü-men-tfil\'ï-ty], 8. werktuiglijkheid, werking, medewerking f.

Inilrumenlally [ïn-strü-mënt\'al-ly], adv. werktuiglijk, als middel. (naam geven.

tlnatyie [in-style\'] —e«l —ing, v.t. benoemen,

IntuaviiT [ïu-swSv\'e-ty], s. onaangenaamheid f.

Innubjectlon [ïn-sub-jëc\'shun], s. ongehoorzaam-beid, niet-oiiderwerping, niet-ondergeschiktheid f.

Innubordinate [in-söb-6r\'dï-nate], adj. weerspannig, niet onderdanig, oproerig.

Intubordinution [in-8Üb-órquot;di-na,8hun], s. weerspannigheid, oproerigheid verzet n.

Insuhatantial fïn-sub-stSn\'shal], adj. onzelfstandig.

InKuirerablo [in-süf\'fer-ra-hl], adj. onverdraaglijk.

InNufferablv [in-süf\'fer-ra-hly], adv, onverdraaglijk, onuitstaanbaar,

IiMufficience, —oy [ïn-aüf-frsh\'en-ce], 3. ongenoeg-laamheid, onbekwaamheid f.

In.ufficient [in-süf-fïsh\'ent], adj. ongenoegzaam,

onbekwaam. (zaam. onbekwaam.

u«urgent [in-sür\'dgent], adj. oproermakend, oproerig, In opstand komend.

Intturmountable [in-sür-möünt\'a-bl], adj. onover-

komelijk i as an — dillieulty, obstacle)» Hnsturmountably [in-siir-möünt\'a-bly], adv. onoverkomelijk.

Insurrection [in-sür\'rëc\'shun], s. opstand m., muiterij f.; to rise in insurrection, in opstand geraken; to rouse in insurrection, in opstand brengen. (baarheid f.

Insusceptibility [ïn-8us-cëp-tl-bïl\'ï-ty], s. onvat-InsuNceptibie [ïu-sus-cep\'ti-blj, adj. onvatbaar (bv.

of pity, vour medelijden).

Insuwurration [in-sü-sür-rtt\'shun], s. influistering f. Intact [Tn-tSct\'], adj. onaangeroerd.

flntactible [in-tftct\'ï-bl] Intangible [in-tSn\'dgï-bl], adj. ontastbaar. (werk.

Intagliated [ïn-tSl\'j\'fit-ed], adj. gesneden, van beeld-Intaglio [in-tale\'yo], 8. gegraveerde steen in., uitsnijding:, uitgesneden voorwerp n.

Intangible [ïn-tamp;n\'dgi-bl], adj. onvoelbaar. Intangibleness [in-tSn\'dgi-bl-nëssj, 8. onvoelbaar-heid, ontastbaarheid (kelijk.

Entustable [ïn-tkst\'a-bl], adj. onsmaakbaar,onsma-Intcger [ïn\'te-dger], s. geheel, geheel getal n. Integral fÏu\'t5-gralj, adj. geheel, volledig, samenstellend, integraal; integral parts, deel en, waaruit een geheel is saamgesteld; ongeschonden volkomen. (uitmakend. Integrant [ïn\'te-grSnt], adj. deel van een geheel Integrate [ïn\'te grSteJ —ed —ing, V.t. geheel maken, integreeren.

Integration [ïn-te-grft\'shun], s. volledlgmaking f. Integrity [ln-tgg rï-tyj, 8. oprechtheid, braafheid, zuiverheid f., volledigheid f., geheel n. (leer f.

Integumation [in-tëg-yu-ma\'shun], s. bekleedsel-Integument [in-tPg\'yu-mentj, s. bekleedsel, vlies n. Integumentary [ln-teg-yu-mënt\'a-ry], adj. tot de bekleedsclleer behoorende. (mogen n.

Intellect [ïn\'tel-lect], s. verstand, verstandeiljk ver-Bntcllertion [In-tel-lec\'shun], s. verstand, begrip n. Intellective [In-tel-iëc\'tlv], adj. verstandelijk. Intellectual [in-tel-lëc\'tyü-al], adj. verstandelijk, met verstand begaafd; verstands; intellectual powers, verstandelijke vermogens ; intellectual being, verstandelijk, (redelijk) wezen. Imogen n. Intellectual [in-tei-lec\'tyü-al], s. veratandelyk ver-Intellectuality [in-tel-lëc-tyïi-Sl\'ï-ty], s. verstandelijk vermogen, begrip, verstand n.

Intelligence [in-tël\'lï-dgens], s. veratand, oordeel, begrip n., verstandhouding, eendracht f., bericht n., kennisgeving f. (kantoor n.

Intelligence-nllice [in-tël\'lï-dgens-of\'fiss], S. adres-Intelligencer [in-tël\'Jï-dgens-er], s. iemand die tijding, inlichtingen geeft m. amp; f. nieuwsblad n. Intelligent [in-tël-lï-dgeut], adj. verstandelijk, verstandig. (lijk, geestelijk. Intelligential [in-tël\'lï-dgën\'shal], adj. verstande-Intelligibility [in-tëlquot;lï-dgï-bïlfi-ty] —gibleness

[iu-tël\'lï-dgï-bl-nesi], s. verstaanbaarheid f. Intelligible [iu töl\'lï-dgï-blj, adj. verstaanbaar (to, voor . (bare wijze.

Intelligibly [In-tël\'h-dgï-bly], adv. op een verstaan-

40 insure outward voyages, voor de | tlntemerate(d) [ïn-tëm\'er-ate],adj.zuiver, onbesmec. uitreis verzekeren ; to insure a voyage out and j Intemeratene»» [ïn-tem\'er-ate-ness], 8. onbevlekt-lome, voor de uit- en t\'huisreis verzekeren. held, reinheid f.


tb als in thin; TU als in THUS; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

tine, tün, buil, für;

-ocr page 342-

320 Int

Int

Infemperament [in-tïm\'pe-ra-ment], 8. ongesteldheid 1\'.

Intemperance [in-tëm\'pe-rans] ,8.onmatiKheid,overdaad f. (dadig, guur. Intemperate [in-tëm\'pe-rate], adj. onmatig, over-Intemperately [in-tëm\'pe-rate-ly], adv. onmatig. In tempera teuen» [in-t5iu\'pe-rnte-ness], s. overdaad, guurheid f.

tlntemperature [in-tëm\'pe-ra-ture] s.onmatigheid f. Intend [in-tënd\'] —ed —iny;, v.t. voornemen, voorhebben, beoogen, meenen. bestemmen, willen. IntendancY [in-tën\'dan-cy], 8. opzicht, bewind,

gebied, intendantschap n.

Intendant [in-tën\'dant], 8. opzichter m. tlntendcdly [in-tënd\'ed-ly], adv. voorbedachtelijk. Intender [in-tënd\'er], s. iemand, die zich iet8 voorneemt m. Sc f. Intemlment[in-tëni]\'ment],s.voornemen, oogmerk n. ^lntenerate [in-tën\'e-rfitej —ed —ing, v.t. verteederen, verzachten. (verzachting f. ilnteneration [in-tënquot;e.ra\'8hun], s. verteedering, {intenible [ï\'n-tSn\'ï-bl], adj. onhoudbaar. (nen. Intense [in-tëns\']. adj. geweldig, hevig, ingespan-Intenaely [in-tëns\'ly], alt;iv. in den hoogsten graad,

met groote sterkte of gcspnnnenbeid. Intenaene»i»[in-tëns\'ncssj, Intensity [in-tën\'BÏ-ty], b. geweld n., heviglieid, gespannenheid, inspau-lnten»ion [in-tën\'shun], 8. spanning f. (uing f. Intensive [in-tën\'siv], adj. gespannen.

Intent [in-tënt\'], 8. oogmerk, opzet, einde n. ; to

all intent* and purpose», in alle opzichten. Intent [in-tént\'], adj. gehecht, aandachtig ; intent on, ijverig bezig met, bedacht op (bv. mischiefi. Intention [in-tën\'shun], 8. voornemen, oogmerk

n., meening f.

Intentional [in-tën\'shun-al], adj. voorbedachtelijk. Intentionally [in-tën\'shun-al-ly], adv. voorbedachtelijk. (nen oplettendhèid. fIntentive [in-tën\'tiv], adj aandachtig, met gespan-flntentively [in-tën\'tiv-ly], Intently [in-tënt\'ly],

adv. aandachtig.

Intentness [in-tënt\'ness], 8. gespannen aandacht. Inter... [ïn-ter], in samenst. tusschen... in... Inter [in-tèr\'] —red [in-tèrd] —ring, v.t. begraven, ter aarde bestellen ; inter their honew an becomes their birth, begraaf hun gebeente, geliik aan hun stand past.

InteractCfn\'ter-SctJ.s. tusschenbedrijf, intermezzo n. Interaction [ïn-ter-Sc\'shun], s. tusschenhandeling f. Interagcnt [in-ter-S\'di(ent], s. tusschen handelaar m. •Jlnteranimate [I\'n-ter-Sn\'i-mHte] — ed —ing, v.t.

elkander aanmoedigen.

Interarticuiar [lu-ter-ar-tïc\'yu-lar], adj. tuaschcn gelascht. (ingelascht.

Intercalar [In-tèr\'ca-lar] —lary, adj. ingevoegd. Intercalate [in-tèr\'ca late] —-ed —ing, v.t. invoegen, inlaeschen (as a day in a calendar). Intercalation [in-ter-cal-la\'ahun], 8. inlassching f. Intercede [ïn-ter-cBSd\'] —cd —ing, v.i. tuaschen

beiden komen, voorspreken (with, bijl Intercedent [fn-ter-eë\'dont], adj. bemiddelend, tusschen beiden komend. (delaar m. Interceder [iu-ter-cB\'der], 8. voorspraak f., bemid-Intercellular [fn-ter-cgl\'lu-larj, adj. tusschen de

cellen liggende.

Intercept [ïn-ter-eëpf] —ed —ing, v.t. onderschep-the shore, de storm maakt de knst oneenuVl,,, 1 Intercepter [ïn-ter-eëpt-er], 8. onderschepptr È I Interception [in-ter-cep\'shun], s. ondetschmL

stremming, belemmering f. I

Intercession [in-ter-cësh\'un], a. voorspraak,bemif I

lntercessional[ln-ter-c2s\'shun-al],adj.beiuidde!eJ I

Intercessor [in-ter-cës\'sur], 8. bemiddelaar tn I voorspraak f. ^ I

Intorchain [tn-ter-tchain\'] —^ \'ng, v.t. ganfe, I schakelen, aaneenketenen. \' ilcijn!v I

Interchange fïn\'ter-tchandgl, s. wisseling, aftii! I Interchange [ïn-ter-tchandg] —ed —ine yt «v I

selen, ruilen (bv. places). Interchang«rahle[in-ter-tchnndg\'a-bl],adj.ruilbu, I Interchangeahility [in-ter-tcbnadg-a-bïl\'I-tj] I,.\' I tcrchangeablonesM Pfn-ter-tchand^\'a-bl-nèsj] i I ruilbaarheid, vatbaarheid voor (af) wisseling. 1 Interchangeahlr [in-tcr-tchftndg\'a-bly],adv. bfBt I om beurt, wederzijds, beurtelings, over en weer. I lnterchapter[ïn-ter-tchSp\'ter],8. injjeschovtn hooii- I stuk n. (komen,1, bijkomtti I

flntercident [in-ter-cl\'dent], adj. tusschen beida I Interclude [in-ter-clóód\'j v.t. z. Intercept. Intercolnmniation [tn-ter-co-lüm-ni-a\'ahuni, l I

ruimte tusschen twee kolommen f. Intercommon rïn-ter-cöm\'mon] —ed —ios, T.l, I aan ééne tafel eten; gemeenschappelijk veeweida I IntercommonageCl\'n-ter-cöm\'mon-adg], 8. gemtegt; I

schappelijk weiderecht n.

Intercommunicate [rn-ter-com-mü\'nï-cite] -d I

—ing, v.i. onderling omgang hebben. Intercommunication [ïn-ter-com-mü-ni-cs\'ihiu], 1

s. onderlinge mededeeling f.

Intercommunity [ïu-ter-com-mïï\'nï—ty], 8. ondn- I linge gemeenschap f. (beu lignndf. 1

Intercostal [ïn-ter-cöst\'al], adj. tusschen de rib- I Intercourse [ïn\'ter-cöurs]. 8. omitan? m., bflrek-I king, wisseling f.; intercourse sign», teelo-I spraak, gebarenspraak.

Intercurrence [lu-ter-cör\'rens], s. doorgang, doo^ I loop, doortocht m., tusschenkomst f., voorvii n. I Intorcurrent^n-ter-cör\'rentJ^dj. tusschenlooptud; I

intercurrent pultte, ontceüjke pols. Intercutaneons [Tn-ter-cu-ta\'ne-ous], adj. tusscba I

vel en vleesch, onderhuid^ch.

tlnterdeal [ïn-ter-dEal\'], s. onderlinge handel m. I Interdependence. —cy [ïn-ter-de-pénd\'ensj.s.w* I derzijdache afhankelijkheid f. I

Interdict [ïn\'ter-dïkt], 8. verbod n., scborsin? f. I Interdict [iVter-dfkt\'] —ed —ing, v.t. met btl j

interdict beleggen, verbieden, schorsen. Interdiction [In-ter-dlfc\'shunj, 8. verbod n. Intcrdictive [ïn-ter-dïc\'tivj, adj. verbiedend. Interest [ïn\'te-rest], s. belang, voordeel, aandeA I gezag, vermogen, aanzien n., bescherruin?, renti I f,, interest m.; compound intlt;-rei»t, intereil\'U I interest; to feel interest iit one, bdangatfllu? I gevoelen voor iemand; to have much inlewl I in, veel belang stellen in; to make iuterwt, I tot zijne belangen overhalen, voorspraak trtebta I te verkrijgen van. 1

Interest [Tn-te-rëst\'] —ed —ing, v.t. belang doe: hebben (in. bij), belang doen stellen (m,

lang inboezemen (for, voor\'; to be iniere»!quot; in, belang stellen in, to interest oor» aandeel nemen, belang stellen.

pen (bv. a letter); stremmen (bv. the current Interested [ïu\'te-rëst-eil], adj. belang hebbend,bfr of a river), insluiten; the storm intercepts

lang zoekend.


mët, prefèr; fine, will, ma-rme, bird; nö, nöt, nör, möw,

fate, ffit, far, fiat, fall, what;

-ocr page 343-

Int 321

Int

f.l-P-,dnK[ïn\'te-rg8tquot;ing],a(lj. belftiiRwekkend, on-TrbÓuden\'. (vlakten ingesloten.

I-Srf.cial [ïn-ter-fi\'shal], adj. tusschen twee n êïfêre [Ïn.ter-fe5r\'] -ed [-fRrd\'] -inU, v.t. iwiih) tusschen beide komen, zich mengen m, dwarsboomen, benadeeelen, strijken (van paarden). Interference [rn-ter-feër\'rensj, s. tusschen komst,

bemiddeling f., hinderpaal m., nadeel n., stryd luterferer [ïnter-fêr\'er], s. bemiddelaar m. Interfluent [in-tèr\'flu-6ut], adj. tusschen vloeiend, tusscbenstroomend.

loterfoliate [fn ter-fö\'ll-ate] —ed —mg, V.t. met wit papier doorschieten (een boek).

inierfulgent [ïn-ter-fül\'dgent], adj. tusschenschij-nend. (schengespreid.

Interfaced rïn-ter-füzd], adj. tusschengeguten, tua-Interim [ïnquot;\'te-rim], s. tusschentijd m.

Interior [in-tê\'rï-ur], adj. and s. inwendig, binnen, binnenste, binnenland n.

Interjacent [in-ter-dja\'cent], adj. tusschenliggende. Interject [rn-ter-djSct\'J —ed —ing, v.t. tusschen-werpen, inlasschen, tusschenkomen.

Interjected [ïn-ter-djëct\'edj, adj. tusschengevoegd. Interjection [ïn-ter-djéc\'shu«J ,s. tusscheuwerpsel n. interjectional [ïn-ter-djèc\'shun-al], adj. tusschen-geworpen (a» an — remark).

ilnterjoiu [ïn-ter-djöln\'j —ed —ing, v.t. onderling bijeenvoegen, huwen. (ander breien.

Interknit [ïn-ter-nït\'J —ted —ting, v.t. aan elk-Interknowledge [in-ter-nöl\'ledg], s. onderlinge kennis f. (vlechten.

Interlace [ïn-ter-lïce\'] —ed —ing, v.t. dooreen luterlacement [ïn-ter-lace\'ment], s. dooreen vlechting f.

loterlaminated [ïn-ter-lSm\'ï-nat-ed]. adj. tusschen twee lagen gesloten, tusschen twee platen liggende, interlapse [ïn-ter-lSps\'J, s. tusschcntyd n. Interlard [Yn-ter-lard\'] —ed —ing, v.t. doorspekken, doormengen.

Interlay [ïn-ter-lay\'] —laid —laying, v.t. tusschen leggen, tusschen plaatsen.

Interleave [ïn-ter-lèav\'] —ed —mg, V.t. met wit papier doorschieten.

Interline [ïn-ter-llne\'] —ed —ing, v.t. tusschen de regels schrijven, tusschen schrijven.

loterliaeal, —ar [ïn-ter-lïn\'e-al], adj. tusschen gedrukte of geschreven regels geschreven.

luierlineary [ïn-ter-lïn\'e-a-ry], s. boek met inlas-schingen n. (schrijving f., tusschenregei m.

Interlineation [ïn-ter-lïnquot;e-a\'shun], s. tusschen-Interlining [Tn-ter-lin\'ing], s. tusschenschrijving Iter verbetering) f. (kelen.

Interlink [ïn-ter-lïnk\'J —ed —ing, v.t. aaneenscha-Interlock [rn-ter-löck\'] —ed —ing, v.t. ineensluiten, in elkaader vloeien.

nterlocution [Jfa-ter-lo-cü\'shun], s. gesprek n., Mtnenspraak f., voorloopig vonnis n.

\'••««•löeutor fïn-ter lo-cü\'ter], s. spreker m. (in een dialoog , iemand met wien men spreekt, interlocutory [in-ter-löc\'yu-to-ry], adj. bij wijze m samenspraak, voorafgaand; interlocutory deciaion, yoorloopige beslissing,

nterlope [ïn-ter-löpe\'J —ed —ing, v.i. insluipen, «moRKelen, beunhazen.

nierloper [ïa-ter-lö\'per], 8. iemand die ingeslopen u, smokkelaar, beun baas m.

Interlucate [ïn-ter-lü\'cate] -ed —ing, v.t. takken weggnijuen, om licht te verkrijgen.

tunc, tun, büll, für; th al» in thiu ; tu al* fiCAUD Ode Duuk.

tI.nterlucation[ïn-ter-lu-ca\'shun],8. uitdunning van

takken, om licht te verkrijgen f.

Interlude [ïn\'ter-lüde], s. tusschenspel n.

§ Inter ludor [ïn-ter-lüd\'er], s. iemand die een tus

schenspel uitvoert m. amp; f.

fluterlueney [ïn-ter-lü\'en-cy], s. tusschenvloeiing f. luterlunar, —y [ïn-ter-lu\'nar], adj. tusschen volle en nieuwe maan. (huwelijk n.

Intermarriage [ïnquot;ter-mSr\'ridg], 8. wederzydsch Intermarry [.ïn-ter-mfir\'ry] —ied —ying, v.t. over

en weer trouwen, in hetzelfde geslacht trouwen. Intermaxillary [fn-ter-mak\'sfll-ary], adj. tusschen de beide kaakbeenderen gelegen. (f.

tlnterme»tion[ïn-ter-mo-a\'gt;shun],s.tu8schenvloeiing Intermeddle [ïn-ter-méd\'dl] —ed —ing, v.t. zich

bemoeien (with, met), zich ergens insteken. Inter meddler [ïn-ter-mamp;d\'dler], s. bemoeial m. (f. Intermeddling [ïn-ter-mëd\'dling], s. tusschenkomst Intermediate [ïn-ter-më\'dyï-atej, adj. tusschenko-mend, tusschenliggend, tusschen... (schenkomst. Intermediately [ïn-ter-më\'dyï-ate-ly], adv. bij tus-Intermedium [ïn-ter-më\'di-um], s. bijkomende oorzaak, §tusschenruimte f.

Interment [in-tèr\'ment], s. begrafenis f. flutermention [fn-ter-mën\'shunj —ed —ing, v.t.

onder andere dingen aanhalen. (ningf.

Intermication [ïn-ter-mi-cS\'shun], 8. tusscbenschy-Intermigration [ïn-ter-mi-gra\'ahun], 8. wederzijd-sche verhuizing f. ( zenloos.

Interminable [in-tèr\'min-a-bl], adj. oneindig, gren-IntcrmtnableneH» [in-tèr\'mi-na-bl-nëss], 8. onein-

digheid, grenzenloosheid f.

IntermiHate [in-tèr\'mï-nate], adj. onbepaald, flutermination [in tèr-mi-ua\'ahun], s. bedreiging f. Intermingle [ïn-ter-mïng\'gl] —ed —ing, v.t.amp;i.

tusschen mengen, mengen ; vermengd zyn. Intermi»Mion [m-ter-mïsh\'unj, s. tusschenpoos,

verpoozing f., stilstand m.

Intermit [Ifn-ter-inït\'] —ted —ting, v.t.amp;i. aflaten,

verpoozen, ophouden, staken.

Intermittf nt [fu-ter-mït\'tend], adj. afwisselend, bij tusschenpoozen; an intermittent fever, een afgaande, afwisselende koorts. (schenpoozen. Intermittingly [ïn-ter-mït\'ting-ly], adv. met tus-Interauix [fn-tèr-mïx\'] —ed [—mixt] —ing, v.t.amp;i.

mengen, dooreen mengen, gemengd zijn. Intermixture [ïn-tcr-mïks\'tyurej, s. vermenging f., mengsel n. (gen.

Intermoutane [ïn-ter-mön\'tSne], adj. tusschen ber-Intcrmundaue [fn-ier-mün\'daue], adj. tusschen twee wereldbollen. (gelegen.

Intermural [ïn-ter-mu\'ral], adj. tusschen de muren IntermuMcular [ïn-ter-m^s\'cu-larj, adj. tusschen de spieren. _ (nerlijk.

Internal (flntern) [in-tèr\'nal], adj. inwendig, in-Internally [in-tèr\'nal-ly], adv. inwendig. Interuatiuual [ïn ter-nash\'un-alj, adj het onderling verkeer der volken betreffende, internationaal. Internecine [in-ter-nS\'cin], adj. ouderling moorddadig. (ting f., bloedbad n. Internecion [fn-ter-në\'shun], s. vermoording,8lach-Internecive [ïn-ter-ne\'siv], adj. doodend, tot moord geneigd.

Internuncio, —ciu» [tn-ter-niin\'shï-o], 8. pauselijke gezant, bemiddelaar m. (f. Interpellatian [in-ter-pei-la\'shun], 8. interpellatie Interplead [ïn-ter-plfiad\'l —ed —ing, v.i. met een aanklacht, tusschen beide komen.

in Tuus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.

21


-ocr page 344-

322 Int

Interpleader [Ïn-ter-pl5ad\'er], 8. tusschen beide

opkomende aanklager m.; exceptie f. ^

Interpledge [ïn-ter-pleddge\'] —eil —«quot;«lï. v.t. onderling pand geven. (met punten onderacheiden.

Interpuint [ïn-ter-pbïut\'] —eil —ing. v.t. punten.

Interpolate [in-tèr\'po-late] —ed—ing.v.t.tusschen-voegen. (ging f.

Interpolation [in-ter-po-ls\'shun], 8. tusscheuvoe-Interpolator [in-tèr\'po-la-tur], s. tusHchenvoeger m.

lnt«rpoli«h [in-ter-pÖl\'ish] —ed —ing, v.t. tua-

sclieu polijsten.

§lntcrfioiiu [ïn-tcr-pöne\'] —ed —ing, v.t. tusschen lasschen. (deling f.

Interposal [ïn-ter-pö\'zal], s. tusschenkomst, bemid-InterpoweCïn-ter-pöze\'] —ed —ing, v.t.amp;i. tusschen-steiicn, aanbieden, tusschen belde komen, in de rede vallen. (middelaar m.

InterpoHer pfnquot;ter-pö\'zer], s. tusschenpersoon, be-Interpoitit [ïn-ter-pö/.\'it], 8. entrepot n.

In te rpo»i ti on [in-tèr\' \'po-zïsh\' unj, a. tusschenkomst,

bemiddeling f. (vertolken.

Interpret [in-tèr\'pret] —ed —ing, v.t. uitleggen,

Interpretahle [in-tèr\'pret-a-bl], adj. uitlegbaar, verklaarbaar. (verklaring f.

Interpretation [in-tcr-pre-t5\'shun], 8. uitlegging.

Interpretative [in-tèr\'pret-a-tivj, adj. uitleggend.

Interpreter [in-tèr\'pret-er], a. uitlegger, tolk m.

Interpunction [ïn-tcr-punc\'ahua], a. het zetten der leesteekens n., interpunctie f. (ontvangen.

Interreceive [ïn-ter-re-cEiv\'J ed—ing.v.t.tusschen Interregnum [Tnquot;ter-rëg\'num], Interreign [ïnquot;

ter-raihn\'j, s. tusschenregeering f.

Interrer [in-tèr\'rer], begraver, doodgraver m.

Interrex [ïn\'ter-rèks], s. regent m.

Interrogate [iu-tër\'ro gfite] —ed —ing, v.t.amp;i. on-

dcvragen (bv. a witne»»); vragen.

Interrogation [m-tgrquot;ro-ga\'8hmij, s. ondervraging,

vraag f.; interrogation (point), vraagteeken.

Interr€»gative[in-ter-rög\'a-tivJ,adj. vragend, (wijze.

Interrogatively[in-ter-rög\'a-tiv-ly], adv. vrageudcr Interrogator [m-tër\'rö-gS-tur], s. ondervrager m.

Interrogatory [in-ter-rog\'a-to-ry], adj. vraagswijze.

Interrogatory [in-ter-rög\'a-to-ryj, s. verhoor n.

flnterrupt [ïn-ter-rüpt\'J, adj. half geopend.

Interrupt [ïn-ter-rüpt\'] —ed —ing. v.t. verhinderen, beletten, storen, in de rede vallen.

Interruptedly [ïn-ter-rüpt\'ed-lyj, adj. op een afgebroken wijze. (verbreker m.

Interrupter [ïn-ter-riipt\'er], s. stoorder, stuiter.

Interruption [fn-ter-rup\'shuu], s. afbreking, ophouding, storing f., schülijke stilstand in een rede m.; without interruption, zonder ophouden, onafgebroken.

Interruptive [ïn-ter-rüp\'tïv], adj. storend.

Inter»cribo[ïn-ter-8Cribe\'],—ed —ing, v.t. tusschen in schrijven. (lend, doorsnijdend.

Interseeant [ïn-ter-sB\'cant], adj. in deelcn verdee-InterHeet [ïn-ter-sSkt] —ed —ing, v.t.amp;i. snijden,

kruisen, elkander snijden.

Intersection [fn-ter-sëc\'shun], s. snijding f.

tlnterseminate [ïn-ter-sem\'i-nate],—ed —ing, v.t.

tusschen zaaien.

tlnterwert [ÏU-ter-sèrf] —cd —ing, v.t. inlasschen. m., vermoeden n. , ,

Intervertion [iu-ter-igt;èr\'shun3, 8. inlassching, in- Emimidate [in-tïm\'ï-dSte]—ed—ing, v.t. bevrtw

voeginir, tusscheninplaatsing f. j maken, vrers, schrik aanjagen. . .

Interspace [ïn\'ter-spflce], s. tusschenruimte f. Intimidation [in-tïmquot;ï-da\'8hun], s. aanjagm* Intersperse ffn-ter-spèrs\'] —ed—ing, v.t. tusschen\' vrees, schrik f. (n%

strooien, — plaatsen. Intinetivity [tn-tinc-tïv\'ï-ty], s. gebrek a»D

fate, fSt, far, fast, falT, whAt; mG, mgt, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt nör,

Int

Interspersion [ïn-ter-apèr\'shun], s. tusschenitnw.

Ing, — plaatsing. (ren

Interstellar [ïu-ter-stëriarj, adj. tusschen de Interstice [in-tèrs\'tisj, s. tusschenruimte f. Interstinctive[ïn-tcr-stïnc\'tiv],adj. ondergchfidtrj Interstitial [in-ter-stïah\'al], adj. met tuggcheDnis ten of tusschenpoozeu. (vlechuuf

li.tertextiire[ïn-ter-tëks\'tynre],8. doorwevin\' lutertissued [ïn-ter-tïsh\'yud], adj. ingeweven Intertropical [ln-ter-tröp\'I-cal], adj. tusschcai. keerkringen gelegen.

Iutert\\vine[ïn-ter-twlue\'j Intertwist [ïn-ter-twlii^

—ed —ing, v.t. ineenvlechten, doorweven itw gestrengeld zijn. (eenvlecbu

Intertwiningly [ïn-ter-twln\'ing ly], adv. niet doot\' Interval [ïn\'ter-val], s. tusschenruimte f., tusjcla.

tijd m , interval n. (doorsneda.

Interveined [In-ter-v5nd\'], adj. als met idfrn Intervene [ïn-ter-vEên\'] — eil —ing, v.i.amp;u Ijjwj of zijn tusschen, vcrloupen, tusscbenbeide kuina onverwachts voorvallen ; Vrtneen scheiden. \'

In ter ven ient [Yn-ter-ve\'nï-entj,adj.tu»8chenkointai

Intervention [fti-ter-vijn\'shunj, s. tusschenkoicHi: luterventor [In-ter-ven\'ter], s. geschilvereffeuuri. Tlntervert [ïn-ter-vèrt\'] —ed —ing, v.t. afwendn,

verwoesten, omkeeren, omverwerpen. Interview [ïn-ter-vü\'] 8. samenkomst f., mond,* spiek n. ^ (hk

Eutervolve [ïn-ter-völv\'] —ed—ing, v.t. ineen*!-Iuterweave[ïu-ter-wëav\']—wove [—wöve\'J-n». ven [—wö\'vn] —weaving, v.t. dooreen ittio, mengen ; to interweave truth with faUchood. waarheid met valschheid ondereenmengen. tlnterwish [tn-ter-wïsh\'] —ed —ing, v.t. weiifr-

keerig wenschen.

Interworking [ïn-ter-würk\'ing], s. het te ma werkt-n n. (gevlochta.

Inter wreathed [ïn-ter-rgrud], adj. in een kria Intestable [in-tëst\'a-bl], adj. onbevoegd om m

testament te maken, — om getuige te zijn. Intestacy [ïn-tës\'ta-cy], a. gemis van tegiamenti,

afwezigheid van testament f Intestate [ïn-tës\'tate], adj. zonder uitersten wil;

he died intestaet, hij stierf zonder uitersten vil Intestinal [in-tes\'tï-nai], adj. tot de ingewaamp;ifi

behoorend, ingewands..., darm...

Intestine [in-tës\'tin], adj. inwendig, binnenlandsti, Intestines [in-tës\'tïnz], 8. pl. ingewanden n pL In textured [ïn-tekst\'y urd], adj. tusschengeweia ingeweven. (brengen, faoBii

Inthrall [in-thramp;ll\'] —led —ling, v.t. in slaHrtj In thrall ment [in-thrall\'ment], a. slavernij f. luthrone [in-thröne\']. Z. Enthrone, enz. Intimacy [ln\'tï-ma-cyj, s. gemeenzaamheid, re-

trouwelijkheid f.

Intimate [ïa\'tï-mate], s. boezemvriend n. Intimate[ïo-ti-mate],adj. nauw verbonden, bevriew-Intimate [ïu\'tï-mSte\'] —ed —ing, v.t. te kent» geven (bv. the intention), te verstaan pm, doen gevoelen. (jronli?-

Intimately [ïn\'tï-matr-ly], adv. innig. hiiW Intimation [ïn-tï-ma\'shuu], 8. kennisgeving f-,*\'quot; ermoeden n.

-ocr page 345-

Inu

323

Int

Inlire [ïn-tlre\'], adj. geheel, volkomen. _

Into fïn\'tö], prep. m, binnen, tot; to ro into Ihe hou.ie, in het huis gaan, naar binnen gaan; to look into a letter, een brief inzien; to re-•olve into, oplossen in; to reduce into a ma»» tot eene massa vormen; to reduce to follv,\' tot dolzinnigheid verleiden ; lie went into Ihe\'house, hij ging in het huis; this houne look» into my -arden, dit huis ziet op mijn tuin; he had it into the bargain, hij had het op den koop toe.

Intolerable [in-töl\'e-ra-bl], adj. onverdraaijlijk. latolerablenes» [in-tbl\'e-rd-bl-nës»], 8. onverdraag-

Intolerabiy [in-töl\'e-ra-bly], adv. onverdraaglijk. Intolerance [in-töl\'e-ranaj, lutolerntion [in-töl-

e.ra\'shun], s. onverdraagzaamheid f.

Intolerant [in-töl\'e-rant], adj. onverdraagzaam. Intolerant Lïn-töl\'e-rantJ, s. onverdraagzame, onverdraaglijke m. amp; f.

Intolvrated [ïn-töl\'er-St-ed], adj. niet geduld. Intomb [in-tööm], v.t. Z. Entomb.

Intonate [ïn\'to-nfite] —ed —ing, v.i. den toon aan geven, aanheffen. ivan een gezang f.

Intonation [ïn-to-nfi\'shun], s. aanhef m., toongevin^ Intone [in-tnne\'J —ed —ing, v.i.amp;t. een klank geven; aanheffen (bv. tbc cburcb-aervire). Inturtion [in-tör\'shun], s. kromming, draaing f. . loiort [in-tbrt\'] —ed —ing, v.t. ineendraaien. Intoxicate [in-töx\'ï-cSte] —ed —ing, v.t. dronken Intoxicate [in-tÖx\'i-ratej adj. dronken. (maken. Intoxication [in-tüxquot;ï-ca\'8hun], s. dronkenschap f. Intractable [in-trfict\'a-bl], adj. onhandelbaar. IntructableueN* [in-trfici\'a-bl-nëss], s. ochandcl.

bnarheid, ontembaarheid f.

Intractably [in-trftct\'a-bly], adv. onhandelbaar. Intrailo» [m-trn\'dos], 8. binnenlijn van een gewelf f. Intranquillitv[in-trfin-kwtl\'lï-tyj, s. ongerustheid f. Iniransient [in-trfin\'sheiit], adj. onvergankelijk. Intranxitivo [in-trftn\'si-tiv], adj. onovergankelijk, ouiijdig. (geefbaar, onoverhandigbaar

Inlranainianible [ïn-trans-mÏB\'fii-bl], adj. onover-IniranMmuiabilitr [ïn-trans-mü-ta-bil\'ï-ty], 8. onveranderlijkheid f. (derbaar. lmranHmutable [ïn-trSns-mü\'ta-bl], adj. onveran-\'lntrlt;-a»iire [in-trëzh\'yure] —ed —ing, v.t. als eet schat bewaren.

Intreat [in-trëaf], v.t. z. F.ntreat enz.

Intreatful [in-trPat\'fül], adj. sterk smeekend. Intrcncb [in-trënch\'] —ed - ing, v.t.amp;i. verschan sen (bv. a camji); to intrcncb on of upon, insnijden, invallen, inpalmen, inbreuk maken op. \'ibtmichant [fn-trënch\'antj, adj. onwondbaar, on verdeelbaar.

Intrenchment [in-trtfnch\'ment], s. verschansing f. Intrepid [in-tr2p\'id], adj. onversaagd.

latrepidity [in-tre-pïd\'i-tyj, s. onversaagdheid f. Intrepidly [in-trëp\'id-l}-J, adv. onversaagd, tiatricaliie [ïn\'tri-ca-bl], adj. verwarrend.

Intricacy Fin\'tri-ca-cyJ, IntricatencH» [ïu\'trï-cate-neteligheid, ingewikkeldheid, verwardheid, mocielijkheid f. (moeielijk.

intricate [ïn\'trï-cate], adj. ingewikkeld, netelig, intricately [ïn\'trï-cate-lyj. adv. verward.

intrigue [in-trig\'], s. kuiperij, intrige f.

[in-trïg\'J —ued — uing, v.i. kuipen, heimelijke aanslagen maken.

Intriguer [in-trï\'ger], 8. kuiper, intrigant m.

Intriguingly [in-trï-gu\'ing-ly], adv. door kuiperij, lutrinnic [iu-trïn\'aicj —«ical, adj. innerlijk, eigen, intrinsiek. (zich zclven.

Intrinsically [in-trïu\'sic-al-ly], adv. innerlijk, in lntroceit«ion [ïn-tro-sësh\'un], s. binnenwaartsche

drukking, inzakking f.

Introduce [in-tro-duce\'] —ed —ing, v.t. inleiden, invoeren (bv. a new fatibion), teweegbrengen, aanbieden, bekend maken ; to introduce a per-Mon in a drawing-room, iemand in eene tee-keuzaal leiden; to introduce a foreign miniitter to a prince, een gezant aan een vorst voorstellen. Introducer [Vn-tro-dü\'cer], s. invoerder, inleider, die iemand bekend maakt m. (ding f.

Introduction [Vn-tro-düc\'shun], s. invoering, inlei-Butroductive [ïn-tro-düc\'tivj —ductory [ïn-tro-

düc\'to-ry], adj. inleidend, voorafgaand. Introduc-torily [ïu-tro-döc\'to-ri-ly], adv. bij wijze van inleiding. (bogen.

Entroilexed [ïn\'tro-flëkst], adj. binnenwaarts ge-flutrogreasion [ïn-tro-grës\'shun], 8. ingang m., intrede f. (ting f.

IntroniiMsion [ïn-tro-mïsh\'un], s. inzending, inlagt; Intromit [ïnquot;tro-mït\'J —ted — ting, v.t. inlaten. Introreception [l\'n-tro-re-cëp\'shun j, s. inlaten, toelaten n. (binnen beschouwen,

lutronpect [Ynquot;tro-spëct\'] —ed —ing, v.t. iets vaa IntroHpective Lïn-tro-spëc\'tiv], adj. inwendig, beschouwend, nauwkeurig bezichtigend. Introspection [ïn-tro-spëc\'shun]. s. nauwlettende

beschouwing f.

Introvenient [ïn-tro-vë-nï-ent], adj. inkomende. Introversion [ïu-tro-vèr\'zhun], s. naar binnen kee-ren n. (kceren.

Introvert [ïn-tro-vèrf] —cd —ing, v.t. naar binnen Intrude [in-tróód\'J —ed —ing, v.i.amp;t. ongenoodigd binnenkomen, (zich) indringen, overlast aandoen; to intrude upon angt; one, iemand komen vervelen, iemand ongelegen komen; to intrude into an estate, onrechtmatig bezit nemen van een onverstorven boedel. (m. Intruder [in-tróöd\'er], 8. indringer, onwelkome gast IntriiNion [in tróö\'zhun], s. indringing f. Intrusive [in-tróó\'siv], adj. indringend, onwelkom. Intruvivcncs» [in-tróó\'siv-ness], s. indringing f. Intruitt [in-trüst\'] —cd—ing, v.t. vertrouwen, toevertrouwen ; to intruNt a servant with «me\'* money, of to intruMt one\'* money to a servant, zijn geld aan een bediende toevertrouwen. Intuition [in-tü-ïsh\'un], 8. aanschouwen n. intuitive [in-tö\'ït-iv], adj. aanschouwelijk. Intuitively [in-tü\'ït-iv-ly], adv. aanschouwelijk, op

een aar.sèhouwelijke wijze.

Intumesce [Tn-t*mës\'J —ed —ing, V.i. zwellen,

zich uitzetten (door hitte).

Intumescence [in-tu-mës\'sena], 8. gezwel n. flntumulated [ïn-tü\'rau-lBt-ed], adj. onbegraven, fliiturgcacence [in-tür-dgës\'sens], s. opzwelling f. ïntwiue[in-twine\'J,Intwist [in-twïsf] —ed —ing,

v t. dooreenvlechten, vlechten.

inucn.!o [i.-yu-en\'do], s. wenk m. (duwen.

Inumbrate fin-üm\'brate] —ed —ing, v.t. bescha-rlnunction [in-ünc\'shun], s. zalving f. (beid n. Inunctuosity [in-üuct-u-os\'ï-ty], s. gebrek aan vet-Inundant [in-iin\'dant], adj. overstroomend. Inundate [ia-un\'date] - ed —ing. v.t. overstroo-men; to inundate a country with good*, een land met goederen overvoeren.


th als in thin ; tu al» in xuus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.

time, tün biill, fur;

-ocr page 346-

324 Inu

Inundation [Yn-un-dS\'shun], s. overstrooming f. Inversion [in-vèr\'shun], g. omkcerins:. omzettiiiff tlnundeMtandingOn.ün-der-stand\'ing],adj. ronder Invert [in-vèrt\'J —ed—«ng. v.t. omverwetpfn tL onbeschaafd.

begrip n.

Inurbane [tn-ür-bfine\'], adj. onbeleefd, onhoffelyk, Innrbanitv [in\'ür-b3n\'ï-ty], s. onbeleefdheid f. Inure [in-yüre\'J —ed —ing, v.i. gewennen, harden. Inurement [in-yure\'inent], s. gewenning f.

Inurn [in-ürn\'J —ed —ing, v.t. in een lijkbus plaatsen. (ongewoonte f.

§lnuaitation [ïn-ü-sï-ta\'shun], s. ongewoonheid, flnuMtion [In-üst\'shun], s. branding, schroeiing f. jlnutile [ïn-ü\'til], adj. nutteloos, onvoordeelig. Inutility [in-ö-tïl\'ï-ty], 8. nutteloosheid f. tlnuttnrable [in-üt\'ter-ra-bl], adj. onuitsprekelijk. Invade [in-vade\'] —ed —ing, v.t. aanvallen, aantasten, aanranden, inbreak maken op (bv. tbe right* I. (gezondheid f.

flnvaiescence [ïn-va-lës\'sens], s. sterkte, kracht, Invader [in-va\'der], s. aanvaller, aanrander m. fin valetudinary [ïn-vil-e-tü\'di-na-ry], adj. zwak, ziekelijk.

Invalid [fn-va-lïd\'], s. verminkte, invalide, zieke m. Invalid [in-vfil\'id], adj. ziekelijk, krachteloos, niet geldend (in rechten). _ _ (loos maken.

rin-vSl\'ï-tl

[in-vïn\'cï-bl-ness], s. onoverwinnelijkheid f. Invincibly [in-vïn\'cï-bly], adv. onoverwinnelijk. Inviolable [in-vl\'o-la-bl], adj. onschendbaar,onrer-

breekbaar (as an — covenant). Inviolability [ïn-vi-o-la-bïl\'ï-ty]. s. onschendbiiar

beid, onkwetsbaarheid, onverbreekbaarheid f. Inviolably [in-vl\'o-la-bly], adv. onsohpndbaar. Inviolate* [in-vl-o-late], adj. ongeschonden. §lnvious [ïn\'vï-us], adj ongebaand, onbegaanhur. ïnviousness [ïn\'vi-ous-nèss], s. ongebaandbfid f. Invirility Pn-vi-rïl\'i-ty], s. onmannelijkbeid ( Inviscate [in-vïs\'cate] —ed —ing, v.t. met vogd-

lijm bestrijken, — vangen.

Invisibility [in-vfzquot;i-hïl\'ï-ty], s. onzichtbaarbeidf. \'nvisible [in-vïz\'ï-bl], adj. onzichtbaar.

-ocation [in-vo-ca\'shun], s. aanroeping f. Invoice [ïn\'vöis], s. factuur f.

Invoice-book [ïn\'vöïs-bük], 8. factuurboek n. Invoke [in-vöke\'3 —ed —ing, v.t. aanroepen.

ïnvoluntarily[in-völ\'lun-ta-ri-ly]adv.onwillekenn!\'

-..validate [in-vfil\'ï-date] —ed —ing, v.t. krachte-Invalidation [iu-va-lï-dfi\'shun], s. vernietiging (of

a right, van een recht).

Invalidity [in-va-lïd\'i-ty], s. —lidness, krachteloosheid, onwettisheid, nulliteit f.

Invaluable [in-vfil\'yu-a-blj, adj. onwaardeerbaar.

Invariable [in-vfi\'rï-a-bl], adj. onveranderlijk.

In variableness [in-vS\'rï-a-bl-ness], 8. onveranderlijkheid f.

Inv ariably [in-vS\'rï-a-bly], adv. onveranderlijk.

Invaried [in-va\'rid], adj. onveranderd.

Invasion [in-va\'zhun], s. vijandelijke inval, aanval

m., aantasting (of a disease), schending f.

Invasive [iu-va\'siv], adj. invallend, aanrandend.

Invective[in-vëc\'tiv] s. smaadrede f., scheldwoord n.

Invective [in-vëc\'tiv], adj. smadelijk, uitvarend,

scheldend. [(against, tegen).

Inveigh [in-vaih\'] —ed —ing, v.i. heftig uitvaren Inveigher[in-va\'er], s. schelder, scherpe berisper m.

Inveigle [in-vai\'gl] —ed —ing, v.t. verlokken, verleiden, bepraten.

Inveigler [in-vai\'gler], s. verlokker, verleider m.

Inveiled [in-vttld\'], adj. als met een sluier bedekt.

Invendible [ïn-vënd\'ï-bl], adj. onverkoopbaar.

Invent [in-vént\'j —ed —ing, v.t. uitvinden, verzinnen, verdichten, smeden (bedrog). (zinner m. _ .

Inventer [in-vënt\'er]. Inventor, s. uitvinder, ver-j In visibly [in-vïz\'ï-bly], adv. onzichtbaar, (genu. Inventful [ïn-vënt\'fül], adj. vindingrijk. | Invi»ion [ïn-vïzh\'un], s. gebrekkit? sezichUvernio-

Inventible [ïn-vënt\'ï-bl], adj. ontdekbaar, uitvind-1 Invitation [ïn-vï-tS\'shun], s, nood ging f.

baar. (uitvindbaarheid f. Invitatory [ïn\'vï-tS-to-ry], adj. noodiaend.

Invcntiblcness[ïn-v?nt\'i-bl-ne88],s.ontdekbaarheid, | Invive [in-vlte\'] —ed —ing, v.t. noodigen (bv. lo Invention [in-vën\'shun], s. vinding, uitvinding,! dinner), lokken, verlokken.

vindingrijkheid f., vtrzinksel n. i Inviter [m-vl\'ter], s. uitnoodiger m.

Inventive [in-vën\'tiv], adj. vindingrijk. (f. Inviting [in-vl\'ting], adj. aanlokkelijk, mtnoodi-

Inventiveness [ïn-vënt\'iv-ness], s. vindingrijkheidI gend, verleidend.

Inventorially [in-ven-tO\'rï-al-ly], adv. bij wijze van | Invitingly [in-vl\'ting-ly], adv. op een aanlokielijK inventaris. (m. i Invitint;nesH fin-vlt\'ing-nëss], s. aaulokkelijkheiit\'-

Inventory [1fn\'ven-to-rj\'], s. boedellijst f., inventaris\' Invitrifiable [in-vït\'ri-fl-a-bl], adj. onveranderMir Iiiventorv [ïn\'ven-to-ry]—ied—ying, v.t. opschrij- InVocate [ïn\'vo-cate], v.t. z. Invoke. (mgl^ ven, invèntariseeren (the goods of a deceased perwon, den boedel van een overledene).

Inventress [in-vën\'tress], s. nitvindster f.

Inverae [in-vèrs\'], adj. omgekeerd.

Inv

- omverwetpfn. n,. keeren, omzetten (bv. the order of wordii Invest [in-vëst\'] —ed —ing. v.t. in het bezit «dia

bevestigen, bekleedrn, omsingelen, plaatsen. Investigable [in-vëst\'ï-ga-bl], adj. vatbaar Voor u.

vorsching, naspeurlijk.

InveMtigate [in-vës\'ti-gSte] —cd —ing, v.t.n*tor.

schen, onderzoeken (bv. the forcon of nataregt; Investigation [in-vë8quot;tï-ga\'8hun], s. navorschiii f., onderzoek n. _ \'naTorscheai

Investigative [in-vës\'ti-g5-tiv], adj. onderzoekmi Investigator [in-vës\'tï-ga-tur], s. onderzoeker, u.

vorscher m. (disifg, beleeniW.

Investiture [in-vës\'tï-ture], s. inbezitstelling, inhn!^ Inveatment [in-vëst\'mentj, s. bekleeding, inski.

ting, plaatsing f. (worteldheiJ (.

Inveteracy [in-vët\'e-ra-cyj, s. verouderdheid,in^-Inveterate [in-vët\'e-rate], adj. verouderd (a»an-

diwease) ingeworteld (as an — error!. «Invoteration [in-vëf\'e-ra\'shun], s. inwortelin:f. Invidious [in-vïd\'yï-us], adj. benijdenswaardig,hs-

lelijk, verbitterend.

Invitliounly [in-vïd\'yï-us-ly], adv. hatelijk. Invidiousness [in-vïd\'yï-us-ness], s. het benydeiB-

waardige, hatelijkheid f.

In vigilance [in-vïdg\'ï-lans] —lancy, s. onicht-

zaamheid, onwaakzaamheid f.

Invigorate [in-vïg\'go-rate] —ed—ing, v.t. kracbl bijzetten, versterken. Iversterkinj I.

Invigoration [in-vïgquot;go-rI\'8hun], s. krachtgeviDï, tlnvillaged[in-vVl\'lad^d],adj. in een dorp veranderd, Invincilila [in-vïn\'cï-bl], adj. onoverwinnelijk iai an — army), onoverkomelijk (as an — ob-»iacle. Invincibility [in-vïn-cï-bïl\'ity] Invinrihlrnew

Inverselv [in-vèrs\'ly], adv. omgekeerd.

fate.

fèt, far, fast, fall what; me, inët, prefèr; fine, will, ma-nnc, bird; nö, nöt, nbr, mö\'ei

-ocr page 347-

Iro 325

Involunlarr [in-vörinn-ta-ry], adj. onwillekeurig:.! zer; priming iron, laadpriem; reeming Irow,

Involute [ïn\'vo.lute], adj. ingerold, ingewikkeld. rabatijzer; ripping iron, werkbaak, pinkbaak ; Involution [ïn-vo-lü\'sbun], a. inwikkeling f. rudder pendent iron*, roerbaken en vinger-

uvolve [in-völv\'J —ed —ing, v.t. inwikkelen, iingen _ van \'t roer; «tarting iron, apykerüzer; hullen (in darkne»»), omvatten, bevatten (bv. a| «tudding «ailhoom iron, lijzeilspicrbooin. contradiction), verwarren, wikkelen (bv. in Iron [l\'ürn], adj. ijzeren, ijzer...; iron bar, ijzereu d«bt«), dompelen (bv. in misery ), verheffen (bv. staaf; z. Age.

to the third power); involved diHconrMen, I Iron [l\'ürn] —ed —ing, V.t. Strijken (bv. cloth), ingewikkelde gesprekken. ibaarheid f. | boeien, kluisteren, met ijzer beslaan.

Invulnerability [in-vür\'ne.ra-bïl\'I-ty], s. onkwets-j lron-l»alIa»t [I\'ürn-bftl\'last], s. ijzeren ballast m. Invulnerable [in-vül\'ne-ra-bl], adj. onkwetsbaar, iron.band [l\'ürn-bSnd], s. radband m.

Inwall [in-wamp;ir] —ed —ing, v.t. bemuren. Iron-bound [i\'ürn-böünd], adj. met ijzeren banden

innard [ïn\'würd], adj. inwendig, innerlijk; in-| voorzien; rotsachtig. (veren galon n.

ward duty, inkomend recht; inward trade. Iron-bound-hat [i\'ürn-böünd-!ntt], 8. hoed met zil-binnenlandsche handel; z. Inward*. i Iron-ealking [ï\'ürn-cawV\'ing], h. kalefaatijzer n.

Inward(a) [ïn-würd], adv. naar binnen. | Iron-chest [I\'ürn-tcbëstJ, «. ijzeren geldkist f.

Inwardly [ïn-würd\'ly], adv. naar binnen, inwendig.! Iron-clad [I\'ürn-ciad], f*\'*. met ijzer beslagen. Inwardne»» [ïn\'würd-nëss], s. inwendige staat m.,! Ii*«»n-clamp [rürn-clSmp], s. ijzeren beugel voor tvtrtrouwelijkheid f. | etn ezelshoofd, ijzeren beugel voor een kluifhout m.

Inward» [ïn\'würdz], s. pl. ingewand n. ; Iron-cringleit» [I\'ürn-crrng-les], 8. pl. leuverringen

Enweave [in-wëav\'J —wove [—wöve\'] —woven m. pl. [(ridderorde n.

[_wo\'vu] —weaving, v.t. inweven, invlechten, i Iron-cro«» [l\'ürn-cröss], s. molenijzer, ijzeren kruis Inwood [in-wüd\'J —ed —ing, \'«t. in de bosscben Iron-erow [i\'iirn-cröw], s. breekijzer n.

verbergen. _ | Iron-crnwn [l\'ürn-cröün], 8. kroon van den ko-

Inworking [ïn-würk\'ing], adj. inwerkend. ning van Italië f.

Inwrap [in-rfip\'J —ped [—rapt\'J —ping, v.t. in-.lron-dog [i\'ürn-dög], 8. houvast n.

wikkelen, hullen (bv. in a cloud), verwarren. Iron-doublet iJ\'ürn-düb-blet], 8. gevangenis f. Inwreathe [in-r5TH\'J —ed —ing. v.t. omkransen. Iron-droxM [i\'iirn-dröss], s. pl. slakken m. pl. Inwrought [in-rbuht\'] adj. doorweven. | Ironer [i\'ürn-er], s. strijker m., strijkster f.

Ira»i-ilgt;iiity [l-rasquot;8ï-bïrï-ty1, Iraseiblenea» [i-i Iron-filingM [rürn-fïl-lings], a. pl. yzlt;-rveilzel n, rSs\'cI-bl-ness], s. drift, oploopendheid f. 1 Irun-fnunder [l\'ürn-föün\'der], s. ijzergit\'ter m,

l.-aKcible [i rfis\'si-bl], adj. oploopend, driftig. lt; Iron-i\'ouiidry [1\'ürn-föün\'dry], s. ijzersmelterij f. Ire [ire], s. toorn m., gramschap f. Irnn-framed [i\'ürn-frfimdj, adj. in y^eren vorm.

Ireful [Ire\'fül], adj. toornig, verbolgen. Iron-gage [I\'ürn-g^\'dgJ, s. draadmeter m.

Irefully [Ire\'fül-ly], adv. op een toornige wijze. I Iron-garther» [i\'ürn-gar\'ters], s. pl. boeien voor Irenarch [1\'re-nark], s. handhaver der openbare de gevangenen f. pl.

rast m. (in \'tOude Griekenl.). | Iron glue [i\'ürn-glüe], s. steenlijm f.

lreni«\'(al) [I-ren\'ic(l)], adj. vredelievend. i Iron-grey [i\'ürn-gray], adj. ijzerkleurig.

IrideMcent [ïr-i-dës\'cent], adj. met kleuren van den Irou-handed [I\'ürn-hSnd\'ed], adj. met üzerbarde regenboog. (zwaardlelie f. i handen. (handvat.

Iri» [1\'ris], s. regenboog, ring m. (om den oogappel) , Iron-handled [l\'ürn-hSnd\'led], adj. met een yzeren lri»iited[l\'ri-8St-ed], adj. op den regenboog gelijkend, i ironliauk»[i\'ürn-hSnks].s. pl. leuvers op de pardoeu Irued [i\'rist], adj. met kleuren van den regenboog.1 voor de marszeilvallrn f.

Irlkh-apricot» [Ir\'isb-a-pri-cotsJ, 8. pl. aardappelen Iron-hearted [l\'Cirn-hartquot;ed], adj. hardvochtig.

pl- _ (dig gedrag n. lrou-hor»e [1\'ürn-hiirs], s. ijzeren overloop voor

Irinli-aaaurance n^\'ish-a-sbure\'rancej, 8. stoutmoe-1 den schoot m.

Irith-beauty [Ir\'ish-bu\'ty], 8. zwartoogige vrouw f. Irou-hoop [1\'ürn-bóön], s. ijzeren hoepel m. Iruh-leg» [Ir\'ish-lëgs], s. pl. dikke b» enen n. pl.gt; Ironical [i-rOu\'ï-cal], adj. boertend, schertsend, lri(hi»n [Ir\'ish-ïzm], s. lersche spraakwending f.! ironisch. (wijze,

jrithry [Ir\'ish-ry], s. Ieren m. pl. Ironically [I-rön\'I-cal-ly], adv. op een ironische

jrk [ürk] —ed —ing, v.t. verdrieten, pijn doen. ] Ironing [l\'ürn-ing], s. het streken, boeien n. IrW [ürk], adj. langwijlig, langzaam, vervelend. i IroniNt [l\'ürn-ïst], s. ijzerkoopman m.

lrU«ome [ürk\'sum], adj. verdrietig. i Iron-knec [i\'ürn-n5E], s. ijzeren knie f.

IrkiionieneHs [ürk\'sum-ness], s. verdrietigheid f.1 Iron-liquor [l\'ürn-llk\'kür], s. opgelost yzerroest n. Iron [l ürn], s. ijzer, strijkijzer n.; iron», pl. boeien,1 Ir«»n-maul [I\'ürn-manlj, s. moker m.

ketens; to have too many iron* in the lire, iron-mill [i\'Üm-mïll], H. ijzermolen in.; ijzerhut f. |e veel verschillende bezigheden hebben; white Iron-mine [ï\'ürn-mTne], 8. ijzermijn f.

lroquot;gt; blik; Z. Ilcat; to load with iron*, in Iron-monger [j\'ürn-miingquot;ger], s. ijzerkooper r^. ue boeien smijten ; smoothing iron, strijkijzer; Iron-mongery [i\'üru-müng\'ge-ry], s. ijzerhan\'l^l , i-. ,,:?n? 0ll(^ Üzer; boom iron, beugel voor| f., ijzerwaren f. pl. [deren ■.

jie lijzeilspier; cast iron pigs, schuitjes gegoten lron-mo(u)ld[l^rn-mOuld], s. ijzeramet n. (op klee-ijzeren ballast; crane iron, verschansingijzer; Iron-ore [1\'ürn-Dre], s. ijzererts n.

iron crutehes for rough tree», ijzeren schep. Iron-plate [i-ürn-plate], s. plaatijzer, blik n. (n. era voor de wandelspieren; guard iron, ijzeren Iron-rail-road [1\'ürn-rfiil\'rOad], s. ijzeren spoorweg tangen; yzeren hek tot beveiliging van het beeld- Iron-safe [i\'ürn-sitV], 8. geldkist f.

Inwerk; horsing iron, klamaaiijzer; jib iron. Iron «and [1\'üm-sSmi], s. ijzerzand n.

uiverbeugel; limber iron, scbuurbekleeding; Irou-»hod [1\'ürn-shödJ, adj. met ijzer omkltcd. making iron, rabatijzer; marking iron, ritsij- Irou-Minith [i\'ürn-smïth], s. smid m.

tune, tiin, büll, für; — th al» in thin; th al* in Tuus; g al* in go; dg, dj «*• n age, jar.

Inv

nzftiuijt ;rPfn, on. ord«l.

stelk sen.

w \'oor m.

v.t. njtor. naturel,

ivorsctot forscheni erzoekm.!, ocker. nj. \'■Ifeninrf

ing, inbul-iK. inshi. leldheiJ f, beid,»^.

la» an-

artelinr f. lardig, bilk.

benydea-

. onichl-

r.t. kraclii iterkint f. chtjjevin;, veranderd, ndijk (ti ihtlaclr. •ihlrnei» d f. iinelijk. lar, onitt-

hendbau id f. dbaar.

en.

^aanbur. mdh\'id f. lieid ( net TOgtl-

jaarbeidL

, (gen l ihtavermo-f.

d.

in (bv. tu

uitnoodi\' (wijif. ilokkf lijkt slijkbfidf •anderbair

(ingiu. 5 {-

lek n. oepen. iliekenrif.

, móte;

-ocr page 348-

326 Iro

Irr

bilitytïr-rëf-fra-ga-bïi\'ï-ty], s.onwedé\'rlegbaarheid,! telooze wijze. i

onbetwistbaarheid, onbetwijfelbaarheid f. i kelijk.\' ïrrcsolution_[ïr-rëz-zo-lji\'shun]._8. besluitelooiW

Irrefragably [ïr-rëf\'fra-ga-bly], adv. onweHerspre-Irrefutable [fr-re-fu\'ta-bl], adj. onwederlegbaar. Irregular [ïr-rëg\'yu-ler], adj. onregelmatig, buiten

sporig, ongeregeld fas an — conduct). IrregularClr-rSg\'yu-ler], s. soldaat in buitengewonen

^mensch m.

Irregularist[rr-r?g\'yu-Ia-rtst],s onregelmatig levend Irregularity [Yr-rëg\' \'yu-lfir\'rï-tyj, s. onregelmatigheid, ongeregeldheid, buitensporigheid f.

Irregularly [ïr-rëg\'yu-ler-ly], adv. onregelmatig.

tlrregulate [ïr-rgg\'yu-lHte] —cd—ing, v.t in wanorde brengen. (bende op.

Irrelative [tr-rgl\'la-tiT], adj. geene betrekking heb-

Irrelevaney [l\'r-rël\'e-van cy],». ontoepasselijkheid f. ___

fate, ffit, far, fust, fall, wnat; më, mét, prefèr; fine, wïU, ma-rine, bird; uö, nöt, nör,

delijk.

Irretentive [ïr-re-tën\'tïve], adj. zwak Irretrievable [Tr-re-trïev\'a-bl], adj. onbersUif-Irre trie va blenes» [ïr-re-trïev\'a-bi-nëss], «• ^ stolbaarheid f.

Iron-stanchionnCl\'ürn-stincli\'yuns]^. pl. schcptere Iron-stirrnp [l\'üru-atïr\'rup], s. katplaat f. (f. pl. lroii-*toek [l\'ürn-stóck], s. ijzeren ankerstok m. Iron-Btrake [I\'üru-strake], s. radschijf f. Iron-trum [l\'ürn-trüm], s. mondtrom f. (f. pl. Iron-ware [I\'iirn-wfirej, s. ijzerwaren, ijzerkramerij Iron-wire fi\'^rn-wlre], s. ijzerdraad n. Iron-wood [Türn-wüil], s. ijzerhout, pokhout n. Iron-work [I\'ürn-würk]. s. ijzerwerk n. Iron-works [I\'üru-würks], s. ijzergieterij f. Bron-wort [I\'üm-würt], s. ijzerkruid n.

Ironv [ï\'ro-ny], s. spotternij, ironie f.

Irony [I\'ürn-ny], adj. ijzerachtig, ijzeren, ijztr.... tlroua [I\'röus], adj. opvliegend. (glans m.

Irradiance pfr-ramp;\'.iyï-ans] —«lianoy, s. straling f.. Irradiate [ïr-ra\'dyï-ate] -ed —ing, v.i.amp;t. stralen,

bestralen, verlichten, versieren.

Irradiate [ïr-rft\'dyi-ate], adj. met glans omgeven-. Irradiation [Ir-rii-dyï-ft\'shun], s. bestraling f. §lrradicat« [Yr-rfid\'yï-CRte] —eil —ing, v.t. diep

wortel schieten.

Irrational [ïr-rSsh\'un-al], adj. onredelijk, redeloos. Irrationality [ïr-rï8hquot;un-öl\'ï-ty], s. redeloosheid f. Irrationally [ïr-rSsh\'un-al-ly], adv. op een rede-looze wijze. (lUk, ontembaar.

Irreclaimable [tr-re-claim\'a-bl]. adj. onverbeter-Irreconoilaltle [ïr-r?cquot;con-clle\'a-hlJ, adj. onverzoenlijk, onvereenigbaar, onbestaanbaar. lrreconcilalgt;leneM» [ïr-rëc-on-cll\'a-bl-ness], s. onverzoenlijkheid, onbestaanbaarheid, ongerijmdheid f. Irreconcilably [ïr-rëcquot;con-cIle\'a-blyJ, adv. onverzoenlijk, onvereenigbaar.

Irreconciled [ïr-rëc\'con-clld], adj. onverzoend. Irrecoverable [ïr-re-cüv\'vcr-ra-blj, adj. (as a Iom»)

onherstelbaar, ongeneeslijk.

Irrecoverableneits [ïr-re-cöv\'er-a-bl-nëss], s. onherstelbaarheid, ongeneeselijkbeid f. Irrecoverably [Vr-re-cüv\'ver-ra-bly], adv. op een

onherstelbarequot; wijze.

Irredeemable [Ïr-re-d5ëm\'a-bl], adj. onafkoopbaar, onnflosbaar; irredeemable annuity, lyfrente, onaiiosbare schuld.

IrredeemablcneMM [Tr-re-d5Pm\'a-bl-n5s8], —bility,

s. onafkoopbaarheid, onaflusbaarbeid f. Irreducible [Tr-re-dü\'cï-blJ, adj. onherleidbaar, on-

verkleinbaar, onoplosbaar.

IrreducibleneMM [Ir-re-dO\'ci-bl-nSss], s. onherleidbaarheid, onverkleinbaarheid, onoplosbaarheid. Irrcflective [tr-re-flëc\'tiv], adj. onbezonnen. Irrefragable [ïr-rëf\'fra-ga-bl], adj. onweerlegbaar,

onwedersprekelijk, onwraakbaar. Irrefragablene«M [ïr-réfra-ga-bl-ness], Irrefraga-

Irrelevant [Yr-rgl\'le-vant], adj. dat niets bewii»

vreemd, ontoepasselijk.

Irrelievable [ïr-re-liSv\'a-bl], adj. onverhelpbii\' Irreligion [Tr-re-irdg\'un], s. ongodsdienatifthtil\'f IrreligioiiM [ïr-re-lïdg\'us], adj. ongodsdienjti». Irreligiously [ïr-re-ljdg\'us-ly], adv. ongodsdienW Irremeable [ïr-rC\'me-a-bl], adj. van waarmentiig

kan terugkeeren.

Irreined iable [ïr-rc-mB\'dyl-a-bl], adj. onherstelbiu, Irremvdialtleness [ïr-re-mH\'di-a-bl-nëss],s.onb

stolbaarheid, ongeneeslijkheid f. Irremeiliably [ïr-re-m5\'dyï-a-bly], adv. onhentfl. Irremissible [ïr-re-mïs\'sï-bl], adj. onvergefeliji. IrreminHibleness [ïr-re-mïs\'si-bl-nëss]

gefelykheid f.

Irrentovability [fr-re-móöv-a-bïl\'ï-ty], 8. oate-plaatsbaarheid, onafzetbaarheid, onwrikbaarhfiit Irremoveable [ïr-re-móöv\'a-bl], adj. onverplaw baar, onafzftbaar, onwrikbaar. ;iau,

Irremunerable [ïr-re-mti\'ner-a-bl], adj. onbelotB-lrreno\\%-ned [Yr-re-nóünd\'], adj. onvcrmaard.rot!\'.-loos. (baarhfiil

li-reparability [Vr-rëp-a-ra-bïl\'ï-ty], s. onhtnii Irreparable [ïr-rëp\'a-ra-bl], adj. onhc-rstelbairlu an — loss), (stelbare *iz

Irreparably [ïr-rëp\'a-ra-bly], adv. op een oiie-Irrepealabie [fr-re-pëal\'a-blj, adj. onherroïffti Irrepcalableness [ir-re-pCaVaM-nesa], —bili(;,

onherroepelijkheid f.

Irreple* iahle [fr-re-plE\'vï-a-bl], adj. onlosbair, Irreprebensibie [fr-rSp-pre-hën\'sï-bl], adj. onlfr rispelijk. (berispelijkheidt

IrreprebenHibleneMS [ir-re pre-hen\'si-blent!».quot;,» Irreprebcnsibly [fr-r?p-pre-hen\'8l-blj], ad?, oc^ rispelijk. (toonbic,

Ir represent able [ïr-rëp-pre-zënt\'a-bl], adj. d; Irrepressible Pfr-re-prëss\'I-bl], adj. nietteoiiff dr likken. lp#

Irreproachable [Yr-re-pröatch\'a-bl], adj. onba» Irreproacbableness [ïr-re-pröach\'a-ble-nfu], i onbtrispelijkheid f. irisp#

Irreproachably [tr-re-pröatch\'a-bly], ad», onl* lrreprov*ble[ïr-re-próóV/a-bl],adj. l. IrreproaA able enz. (staanbaarhfiu

Irresintibility [ïr-re-ztHtquot;ï-bin\'ï-ty], s. ODWfds-Irresistible [lr-re zïst\'ï-bl], adj. onwedersambui Irresistibly[ïr-re-zTst\'l-bly], adv. onwederstaubut Irresolublê [Yr-rgz\'o-lu-bl], adj. onoplosbaar. Irresolubleness [fr-rfiz\'o-lli-bl-ness], 8i,oi!o;gt; baarheid.

Irresolute [ïr-rëz\'zo-llite], adj. besluiteloos, irresolutely [ïr-rëz\'zo-lüte-ly], adv. op eeawS\'

Irresol va bility [ïr-re-ZÖl-va-bïl\'X-ty], —blene»1

onoplosbaarheid f.

Irresolvable [ïr-re-zbl\'va-bl], adj. onoplosoar. Irresolvedly [Ir-re-zöl\'ved-ly[, adv. niet vastwri--; Irrespective (Ïr-res-p2ct\'iv], adj. (of) afseiiO Irrespectively [Tr-res-pMct\'lv-lyj, adv. lom*

trekking tot, zonder te letten op. .

Irrespirable nfr-rës\'pi-ra-bl], adj. niet inadtDac Irresponsible [ïr-res-pön\'sï-bl], adj. onveran\'*»

-ocr page 349-

Irr

irrelrlevablTpff-re-trlcv\'a-bly]. adv. onherstelbaar. lLTeml«ble[ïr-re-veal/a-bl],adj. niet te openbaren, ■reverence [ïr-rëv\'ve-rens], s. oneerbiedigheid f. Irreverenl [ïr-rëv\'ve-rent], adj oneerbiedig. IrreverentlT [ïr-rëv\'ve-rent-ly], adv. oneerbiedig. IrrevenibU [Ïr-re-vèrs\'ï-bl], adj. onveranderlijk, onherroepelijk (a» an — •entence). IrrevcreiblencBi» [ïr-re-vèrs\'ï-bl-neasj, ». onveranderlijkheid, onherroepelijkheid f.

Irreversible [Yr-re-vèrs\'ï-blv], adv. onherroepelijk. Irrevocable [rr-rgv\'vo-ca-bl], adj. onherroepelijk. Irrevocably [ïr-rëv\'vo-ca-blyj, adv. onherroepelijk (ai* an — decree). (besproeien,

irrigate [ïr\'rï-gSte] —ed —iiiK, v.t; bevochtigen, Irrigation [ïr-rf-ga\'shun], s. bevochtiging f. Irriguou» [tr-rTt{\'yu-Ü8], adj. bevochtigd.

Irrision [rr-rïzh\'un], s belaching, bespotting f. Irritabilitv [ïr-rit-a-bïl\'ï-ty], s. prikkelbsarheid, irritabilitèit f. (licht toornig wordend.

Irritable [ïr\'rit-a-bl], adj. prikkelbaar, gevoelig. Irritate ITr\'ri-tate], adj. opgewonden. (toornen. Irritate Ïïr\'rl-tate] —ed—ing, v.t. verbitteren, ver-Irritation [ïr-rï-tfi\'shun], s. verbittering f.

Irruption [ïr-rüp\'shun], ». inbreuk f., inval m. Irruptive [ïr-rüp\'tiv], adj. instuivend, instortend, !■ [ïz], derde pers. sing, van Be, is. I invallend. jUicle [l\'sïk-kl], s. ijskegel m. z. Icicle.

•inglaaa [i\'zïng-gldssj, s. vischlijm f. [tinglaaa-atone [l\'zïhg-gldss-stöne], 8. Moskovisch glas n.. mica f.

•lam [fz\'lain], s. islam m. (nisme n.

ilamifm [ïz\'lam-izm], s. islamisme, mohammeda-•land [I\'land], s. eiland n.; an island of ice, een bank drijfijs.

Islander [l\'land-er], s. eilander m.

I«landy [i\'land-y], adj. vol eilanden. [kerk.

•Ie [lie], s. eiland n., vleugel, zijgangm. (vaneen biet [l\'let], s. eilandje n.

bo... [Ts\'o], in samenst.: gelijk...

[•ochromatic [i.so-kro-mftt\'ic], adj. gelijkkleurig, bnclironal [i-?8k\'ro-nal], adj. gelijktijdig.

holate [ïz\'zo-late] —ed —ing, v.t. afzonderen, isoleeren.

[•olution[ïz-zo-ln\'shun], s. afzondering, isoleering f. [•nmerimn [I-aöm\'er-ÏBml, s. gelijkheid van deelen of atomische verhoudingen.

I*omorphiam [1-so-mörph\'ïsm], s. gelijkheid van jedaante, gelijkvormigheid f., der kristallen, [«onomy [I-sön\'o-my], s. gelijkheid f., van wetten en rechten.

Uopatby [l-söp\'a-thy], s. genezing eener ziekte door haar eigen stof; theorie waarbij men een ziek orgaan door een ander gezond dierlijk orgaan wil genezen, isopathie f.

[•py [Ts\'py], s. verstoppertjespel n.

••uable [Ish\'shu-a-bl], adj. uitvaardigbaar. ^••ae [ïsh\'yri], s. uitgang, uitslag m., uilkomst f., uiteinde n., uitstorting, uitvaardiging, nitdeeling, fontanel, nakomelingschap f.;\\vithout mnle iitaae, zonder mannelijk oir; to join iawue, zich aan de uitspraak van deu rechter onderwerpen, het eens at issue, in verschil; cauwe af issue, rechtsgeding in staat van wijzen.

[ïsb\'yü], —ued —uing, v.i.amp;t. uitkomen, voortkomen, uitvlieten, uitstroomen, zich openbaren, ontstaan, eindigen, een uitval doen, uitgeven, uimardigen, uitdeden ; «vater i*ault;gt;« from aprmg», water welt op uit bronnen; iiuht issue*

327

from the sun, het licht komt voort van de zon; to issue a warrant, to issue au order, een

bevel uitvaardigen; to issue bills, wissels afgeven, wissels trekken; to issue from, afstammen van, ontspruiten, afkomen-, to issue into, uit-loopen op; we know not how the cause will issue, wy weten niet hoe de zaak zal afloopen; to issue forth, verschot doen, geld uitschieten ; to issue money, geld uitgeven; to he at issue, in geschil zijn, in strijd zijn.

Issueless [ïsh\'yü-less], adj, kinderloos.

Issuer [fsh\'shu-er], a. uitgever van wissels m.

tt.ii «kans [Tst\'mus], s. landengte f.

K [ït], pron. het, hij, zij, daar, er; it i» I, ik ben het; it is they, zij zijn het; 1 see it. ik zie het; it rains, het regent; how is it with the sick man, hoe is het met den zieken man; there is not much in it, daar (er) is niet veel in. Italic [it-tSl\'ic], adj. and s. cursief, cursive letter f. Italicize[ït-tal\'1-cize] —ed —ing, v.t. cursief schrijven, cursief drukken.

Italics [ft-talTcs] s. pl. cursiefletters f. pl.

Itch [ïtch], s. schurft, jeuking, sterk* begeerte f. Itch [Itch] —ed [Ttcht] —ing, v.i. jeuken. Itching [Itch\'ing], s. jeuking f.

Itchland [ïtch\'land], s. Schotland n.

Itchy [Uch\'y], adj. begeerig, jeukerig.

Item [1\'tem], adv, alsmede, item.

Item [i\'tem], s, artikel, item n.

Items[l\'tems], s, pl. streken n., grillen, luimen f. pl, Iteruble [ït\'er-a-bl], adj. herhaalbaar.

Iterant [ït\'er-ant], adj. herhalend.

Iterate [ft\'te-rate] —ed —ing, v.t. herhalen. Iteration [ïtquot;te-rft\'shun], s, herhaling f.

Iterative [ït\'er-a-tiv], adj, herhalend.

Itineracy [T-tfti\'er-a-cy], s, reisgebruik n. Itinerancy [l-tïn\'er-an-cy], s. het van plaats tot

plaats trekken, het rondreizen n.

Itinerant [I-tfn\'e-rant], adj. reizend, rondtrekkend;

itinerant tradesman, reizend koopman, venter. Itinerant [I-ttn\'er-ant], s. rondreiziger, reizend prediker m. (reisbeschrijving f.

Itinerary [I-tïn\'e-ra-ry], s. reisboek n., reiskaart. Itinerary [I-tïn\'er-a-ry], adj. reizend, van plaats

tot plaats trekkend.

Itinerate [l-tïn\'e-rfite] - -ed —ing, v.i. rondtrekken, lts [fts], pron, zün, zijne, haar, hare.

Itself [rt-sëlf], pron. zich zelf.

Ivory [1\'vo-ry], s, ivoor n.

Ivory [I\'vo-ry], adj. ivoren.

Ivory-hlack [I\'vo-ry-blSck], s, ivoorzwart n. Ivory-comh [i\'vo-ry-cömb], s. ivoren kam m. Ivory-nut [1\'vo-ry-nttt], s. ivoornoot f. Ivory-shavings [l\'vo-ry-shav\'ings], s. geraspt el-Ivy li\'vy]. s, klimop n, (penbeen n.

J.

Ivy-mautled [i\'vy-mfiut\'led], adj. met klimop be Iwis [I\'wis], adv. gewis, zeker. (srroeid.

(groeid.

J.

,B. [djee]. Ja [James] Jakob ; J. A. [joint account] bijgaande rekening; «lac, [Jacob] Jakob; Jan. Jany [January] Januari; «1. D. [juris doctor, doctor in law] doctor in de rechtsgeleerdheid ;


Moe, tün, bull, far; — th al» in thin; th als in thus: g als in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 350-

Jan

328

Jab

•Ier. [Jerimy, Jerom] Jeremias, Ilyronimus ; Jeitt. [jeauit], jezuiet; «Ino, Jo, Joh. [John] Jan, Johannes ; «Io«h. [Joshua] Jozua ; «1. I*, [justice of peace] vrederechter, kantonrechter ; Jr. [junior] jongste ; J. R. [Jamfs rex] onder de regeeriiift van Jacobus ; Jul. [July] Juli ; Jun. [Juny] Juni; Ju«t. [justice] gerecht.

Jahber [djfih\'ber]—ed—ing, v.i.amp;t. kakelen, bah

Jabber [djtth\'her], s. gekakel, gebabbel n. (beien

Jabberer [djSb\'ber-rer], s. babbelaar m.

Jabberinglv [djSb\'ber-ing-ly], adv. al babbelend.

j Jabber ment [djSb\'her-ment], s. gebabbel, geram-

Jacent [djS\'cent], adj. liggend. (mei n.

Jacinth [djfl\'sïnth], s. hyacint f.

Jack [djfick], (diminutief van Jolm, met verachting of uit spotternij gebezigd), s. Haas, Jantje, braadspit n., zaagbok m.,doel (in \'t balspel), wippertje n. ivan een klavier), mijnwerkerswig f.. bootsknecht m., lederen zak, laarzenknecht m., mannetje n. (van diersoorten), dommrkracht, vlag f., boer in \'t kaartspel m. ; frrah water jark. nieuweling, baar; jack-at-all-trult;leB, iemand, die allerlei ambachten aanpakt; jack-b^-llie-hedge, plant, die onder heggen groeit, knollookkruid ; | jack-in-a-box, soort van plant, bedrieger ; jack- j in-the-box, ongeboren vrucht; jack-of-tho-cloek-house, mannetje, dat \'t kwartier in een uurwerk ■laat; jack in «landy, dwaas, zot; juck-an-| apex, aap, wisjewasje jack-ut-a-pinch, huur-1 ling, noodhulp, brooddief, loonbederver; jack-ou-botb-nide», iemand, die zich ouzijdig houdt of: poogt te houden, die alle pariyen aanhangt; there\'» not ao bad a jack, but there** at bad a Kill, de eene is zoo yoed als de andere; er is niemand zoo slechts of zijns gelijke is tc vinden; jack «prat wonld teach bi» lt;;raiilt;lam,\'t kind wil wijzer zijn dan de vader is ; jack of leg», mensch met spille beenen, reus, lang mensch ; jack-in-oilice, onbeschaamd ambtenaar; jack-out-of-oflice, afgezet ambtenaar; jack-out-fgt;f-door», persoon die geen onderkomen heeft, haveloos mensch; jack-naaty-face, matroos, gemeen mattoos; jack-at-wart», bedrogen ventje ; jack-in-the-bat»ke(, seinpaal voor een zandbank; jacrk-witli-a-iautern,\' St. Elmusvuur; every jack» rug of theiu, ieder\' van \'t gezelschap.

Jack-adam» [djSck\'fld-ams], s. dwaas m.

Jackal [djack\'al], s. jakhals m.

Jack-a-lent [djSckquot;a-l^nt\'], s. zotskap n;

Jackanape» [djfick\'an-apes], s. aap. slingeraap m.

Jack-arch [djftck\'artch], s. gewelf van een steen

Jacku»» [djfick\'ass], s. ezel m. (dikte n.

Jack-block [djfick\'blSck], s. bramreepblok n.

Jack-boot» [djSck\'bóóts], s.pl. hoojse rijlaarzen f.pl.

Jackdaw [djSck\'damp;w], s. kerkkraai f.

Jacket [djMck\'et], s. buis, buisje n.

Jackey [djSck\'y], s. Engelsche jenever f.

Jack-ketch [djHCk\'kétch\'], 8. beul m.

Jack-knife [djack\'nif], s. groot zakknipmes n.

Jack-line [djSck\'llne], s. driestengslijn van negen

Jack-man [djamp;ck\'man], s. roomkaas f. (garens f.

Jack-nicker [djfick\'nïck-er], 8. goudvink m.

Jack-pudding [djak\'püd\'din?], s. hansworst m.; more know jack-pudding, than jack-pudding know», een tek kijkt altijd uit de mouw.

Jack-rohinson [djSck\'röb-in-sön], s. oogwenk m.; oogenblik n. (kerel m.

Jack-»auee [djfick\'samp;uce], s. wiisnou*. onbeschaafde!

Jaok-naw [djïck\'sAw], s. kraanzaag f, tlacksmith [djSck\'smïth], 8. braadspitmakw m Jack-»prat [djfick\'iprït], 8. dwerg m. .Iack-»tafff [djSck\'stdfJ, 8. geuzestok m. Jack-»tone» [djack\'stönes], s. pl. kootjes, bikh; Jack-tar [djfick\'tar], s. matroos m. itiMf.i Jacky [djfick\'y], 8. jeneYer f.

Jacob [djii\'kub], s. ladder, dwaas, onschuldia n •lacobin [djack\'o-bin], s. Jacobyn m. Jacobite [djSc\'o-blte], s. (in de geschiedenij) m

hanger van Jacobus II m.

.lacob\'»ladder [dja\'kubs-lfidd-er], s. St. Joriakrai\'1

u., Grieksche valeriaan f., touwladder m. tfacob\'»-»tair [djamp;\'kuba-stdff], s. pelgrimsstaf de-

genrotting m., soort van astrolabium n. \' -Jaconet [djSc\'o-net], s. soort neteldoek n. Jacquard [djSck\'quard], a. werktuig, bij het it-

ven van damast n.

Jactancr [djSc\'tan-cy], s. zwetserij, snoevery f. Jactitation [djSc-tï-ta\'shun], s. woeliue, ruslelooi-beid f., ydel gezwets n.; jactitation of marriaft, onrechtmatige aanspraak op een huwelijk f. Jaculate [djSck\'yu-lSte] —ed —ing, v.t. fftrpta,

schieten (bv. a dart, een pijl).

Jaculatioo [djSck-yu-lamp;,8hun],a.schieten, werpfnn. Jade [djade], 8. knol m., oud paard n., slecht iroui-

mensch n.. alet f., soort jaspis m.

Jade [djade] —ed —ing, v.t.amp;i. afjagen, afrijden,

afmatten, (zich) vermoeien, moedeloos worden. Jadery [djnd\'er-y], 8. hoerestreken m. pl. Jadi»h [dja-dish], adj. slecht, ondeugend. Jag [djfig], 8. tand ui., kerf f.

Jag [djfig] —ged —ging, v.t. tanden, «eland maleü, Jaggedur»» [djfig\'ged-ness], s. getandheid f. Jagger [djSg\'ger], s. kerfrad ; radertje n. om koekdeeg te snijden.

J«gB(h ery [djfig\'ger-y], s. ruwe suiker van\'tu? Jaggy [djfig\'gy], adj. getand. (van den palm\'.

Jaguar [djfig-u-ar\'], a. jaguar m.

Jague [djfige], s. gracht f.

Jah [djahj, s. Jehova m.

Jail [iljfiil], a. gevangenis f., gevangenhuis n. Jail [djaii] —eil —ing, v.t. gevangen zetten,keike-Jail-bird [djail\'bird], 8. gevangene m. amp; f. (ra Jailer [djail\'er], a. cipier m.

Jail-fever [djflil\'fg-ver], s. hospitaalkoorts f. tJakcH [djakes], s. heimelijk gemak n.

Jalap [dja\'lap], s. jalappe f. (zekere plant). Jam [djfim], s. conaer^ menigte f.; to be in

great jam, erg in het gedrang zitten. Jam [djamj —nied —ming, v.t. drukken, sluiten. Jamb [djfim], 8. stijl m., als van een deur. Jamb [djfim] —ed—ing, v.t. slieren ; the cable jamb» trough the nipper», \'t zwoartouffilw1 door de seizing; the labhing jamb», de amp;ui-ing sliert; to jamb tight, toeslieren. tJambee [djfim-b5ë\'], s. rotting, wandelstok m-Jammed [djSm\'med], adj. aammgedrukt. Jam» [djfimz], a. pl. koperen hemdaknoopen f.pl-Jander» [djfin\'derz], 8. geelzucht f.

Jangle [djfing\'gl], a. gekibbel, wangeluid n. Jangle [djfing\'«l] —ed —ing, v.i.amp;t. kibbelen, onwelluidend (doen) klinken.

Jangler [djfing\'ler], s. kibbelaar m.

Jauiior [djfin\'ni-tur], 8. portier, deurwachter m. Janizarian [djfin-ni-za\'ri-an], a. Janitsaar m. Janizarian [djiïn-ni-za\'ri-an], adj. tot de Jitnit ren behoorende


fate, fat, famp;r, fiat, fall, whit i mé met, prefér ; fine, wïll, ma rïue, bird, no, nöt, nör, nrtquot;.

-ocr page 351-

Jes 329

Jan

Janizary [djïn\'nï-za-ry], b. Janitsaar m.

Jaatine* [.Ijant\'ï-ness], s. z. Jauntin«*, enz. Janaarv [djSn\'yü-a-ry], s. Januari m., louwmaand f. Japan [dja-pSn\'L 8. verlakt werk n,

Japan [dja-pan\'j —ed—mg, v.t. verlakken, (lein n. Japan-china [dja-p«n\'tchl-na], 8. Japanach porse-Japan-earth [dja-pfin\'èrth], 8. porselcinaarde f. Japanese [djap-au-Eze\'], adj. Japanneeach. Japanner [dja-pSn\'ner], 8. verlakker m.

Japanning [dja-pSn\'nin^], a. verlakken n.

Jape [djape], 8. scherts, fopperij f.

J«r [djarj, s. flesch, kruik f., wanklank m., snorrend geluid n., oneenigheid f.; the duirr i« on ilie jar (of ajar), de deur staat half open.

,r [djar] —red —ring, v.i.amp;t. een wangeluid maken, oneenig zijn, krakeelen, trillen, (doen) trillen, schokken. (paarden n. Jardea [djardz], 8. gezwel aan de pouteu van de -Jargle [djar\'gle], —ed—ing. v.i. krüschen.

Jargon [djar\'gunj, s. brabbeltaal, dieventaal f. Jarkman [djark\'man], s. vervaardiger van valsche patenten m.

Jarrae [djarm] —ed —ing, v.i. schreeuwen, gillen. Jarring [djar\'rïng], s. gekibbel, wangeluid n. Jarringly [djar\'rrng-lyj, adv. kibbelenderwijs. Jarvi», Jarvr [djar\'vis, djar\'vy], 8. huurkoetsier m. Jatrv [dja\'zy], s. pruik f.

Jathank [djSs\'hawk], 8. jonge valk m.

Jasmine [djSs\'min], s. jasmin f.

tlatpor [djls\'per], s. jaspis m.

Jstperated [djös\'per-St-ed], adj. met jaspis ver-Jaspery [djSs\'per-y], adj. jaspisachtig. (mengd. Jatpold [djSs\'pld], adj. al» jaspis.

Jaunce [djauns], v.i. z. Jounce.

Jaundice [djamp;un\'diss], 8. geelzucht f.

Jaundiced [djamp;nn\'dist], adj. met de geelzucht behept, bevooroordeeld.

Jauut [djaunt], s. tochtje, uitstapje n., wandeling f. Jauut [djaunt] —ed —ing, v.i. uitstapjes maken. Jauntily [djaunt\'ï-ly], adv. bevallig, zwierig. Jauntine»» [djaunt\'ï-ness], s. bevalligheid, zwierigheid, levendigheid, vroolijkheid f.

Jaunty [djaun\'ty], adj. bevallig, zwierig, vroolijk. Jarel fdjSv\'vel] —ed —ing, v.t. bemodderen, be-\'JaveJ [djfiv\'vel], s. rondlooprr, zwerver m. (vuilen. Javelin [djSv\'ve-lin], s. werpspiets f.

J«w [djiw], s. kakebeen n., kaak f.; he love* jaw, nij schermt gaarne met de tanden; he delivered Ba from the jaw» of ruin :«nd destruction, mj heeft ons gered, toen wij aan den oever van onzen ondergang waren.

J»w [djaw] —ed —ing, v.i. schreruwen, beleedigen. Jawbone [djaw\'bonej, s. kakebeen n.

Jawed [djawd], sdj. met kakebeenen.

Jawfali [djiw\'fallj, s. kossem n., neerslachtigheid f. Jatvfoilcu [djaw\'fail-en],adj. neerslachtig, bedrukt. Jaw-me-dead [djèw\'mB-dëadJ,8. babbelziek mensch jm\' rj-. . (rende.

,*wy [djawy], adj. tot de kaakbeenderen behoo-•ay [djgyJ,8. meerkol f.

Jealoua^djël\'lus], adj. jaloersch, naijverig; before ïfi6 p.a,,,,can,®ï \' jeaiouned for the turnipa,

knoUen regen viel, was ik ongerust voor de

Jealouaneaa, Jealouay [djël\'lus nëss, djël\'lus-sy], I

»• jaloerschheid f., naijver m. I

-n [djane],8.Engel8ch leer n. (keeren.

- qjeej —ed —ing, v.t. omkeeren, naar eene zijde

Jeer [djPCr], s. spotternij, beschimping f.

Jeer [djeérj —ed—ing, v.i.amp;t. upottcn met, schimpen op (at), beschimpen.

Jeerer [djggr\'er], 8. sputter m.

Je*riugly [djéEr\'ring-lyj, adv. op een spotachtige

Jeifery\'at-day [djëf\'fe-ry\'s-dftyj, adv. nooit, (wijze.

Jehova [djg-hö\'va], s. Jehova, de Heer m. (ryden.

Jehu [djê\'hü3, S. Jehu m.; to drive jehu like, dol

Jejune [djC-üjune\'j, adj. nuchteren, mager, droog, schraal; jejune Mtyle, droge, dorre stijl.

Jejunenesa [Ojê-jnne\'ness], s. nuchterheid, magerheid. droogheid, schraalheid f.

Jellied [djél\'lidj, adj. gestold, geleiachtig.

Jelly Cdjél\'lyJ, s. gelei f.

Jelly bag [djël\'ly-bSg], a. filtreer/.ak voor gelei m.

Jeily-broth [djël ly-bröthj, s. krachtig vleeschnat n., buuillon f. Britsch-Indië.

Jemidar [djëm-ï-dar\'], 8. inlandsch officier ia

Jenamy [djem\'my], s. groote rok m., breekijzer u.

Jeuuet [djén\'net], s. Spaansch paardje n.

Jenneting [djén\'net-ingj,s soort van vroege appel m.

Jenny [djén\'ny], s. jenny, spinmachine f.

Jeutling [djëni\'ling], s. blauwe post (vischsoort) f.

Jeofail [djëfal], s. vergissing in pleidooi, erkenning van een misslag in rechten f.

Jeopard [djëp\'pèrdj —ed —ingt v.t. wagen, aan gevaar blootstellen.

Jeoparder [djep\'pèr-der], 8. wager, waaghals m.

Jeopardoui* [djëp\'per-dusj, adj. gevaarlyk.

Jeopardy [djëp\'per-dy], s. gevaar n. (de f.

Jeremiade [djèr-re-ml\'adej, s. klaaglied n., jeremia-

Jerk [djèrkj, s. stoot, ruk, slag m.; at one jerk, in eens ; by jerk*, met horten en stooten.

Jerk [djèrkj —ed —ing. v.i.amp;t. slaan, stooten, rukk. n, werpen, in reepen anoden (vlteach).

Jerked-beef [djèrkt\'bëéf], s. rundvleesch inde zon

Jerker [djèrk\'erj, s. stooter m. (gedroogd n.

Jerkin [djèr\'kin], s. buis, lederen wambuis n.

Jerry [djèr\'ry], s. mist, nevel m.

Jer»ey _ [djèr\'sej, s. lijn gesponnen wol, kamwol f.

Jea» LdjëssJ, a. riem aan de puuten der valken m. mine [djës\'sa-min], 8. jasmijn f.

[djëa\'sej, s. gro«ite, ouderwi-tsche kerkkroon f.

Jeaaed [djëss\'edj, ailj. met werpriemen.

Jeat [djëat], s. kwinkslag m., scherts, boert f.; in jeat. uit scherts; they «poke it in je»t, zij zeiden dit uit scherts ; to pat a jeat upon one, iemand een poets spelen; to take a jeat, Hcherta verstaan; to make a jeat of one, iemand voor den gek houden; he ia a man that can\'t take a jeat, hij is iemand, die geen kortswijl verstaat; to «peak betwixt jeat and earn«Mt, iets half in scherts, httlf in ernst zeggen ; dry jeat, zachte, slimme boert.

Jeat [djëst] —ed —ing, V.i. schertsen; there^a no jeating with edgv-toola, met scherpe gereedschap; en is geen gekschertn.

J eater [djëst\'er], 8. spotvogel, grappenmaker m.; king\'a jewter, hofnar.

Jeatful [djést\'fül], adj. vol scherts.

J •-hi ing-Muck [djgst\'ing-stöckJ, s. fefopte m. St f.

Jeatingly [djést\'ing-lyj, adv. schertseuderwijs.

Jeauit [djëz\'wit], s. jezuiet m.

Jeauited [djëz\'wït-ed], adj. overeenkomstig de beginselen der Jezuiten.

Jeauitic [djëz-wït\'icj, adj. jezuïtisch.

JeMuitical[djëz-wIt\'ï-cal],adj.jezuitisch. (suitisme n,

Jeaaitiam [djëz\'wit-ïzmj, s. leer der jezuiten f., je-

tÖne, ttin, boll, für; — th al* in thin ; tu al* in mus ; g al* in go; dg, dj al* in age, jar.


-ocr page 352-

330 Jes

Joi

Jesuit**-bark [djëï\'wïta-bürk], s. kinabast, peru-

aansche bast f.

«let [djSt], s. git n., waterstraal of -sprong m. I Jet [djët] —ted —ting, v.i.amp;t. uitspringen, uit-!

schieten, fier optreden, uitspuiten.

•Ict-black [djët\'blSck], adj. gitzwart.

Jetsam [djët\'sum], —son [—sun], —tUun [djët\' I tl-sun], s. het over boord werpen der goederen bij dringend gevaar, aan strand gedreven goederen, «lettee [djët\'ie], s. vooruitstek van een gebouw n. «lettv [djët\'iyj, adj. van git, als git; z. «Settee, «lettv-head [djët\'tv-bëd], s. havenhoufd n. «Sewquot; [djQw], s. jood m. (nood n.

«fevtel [djOw\'el], s. juweel, edelgesteente m.. klei-•lewel [djüw\'el] —led —ling, v.t. met juweelen

versieren, — bezetten.

•lewel-box [djüw\'el-box], s. juweelkistje n. «fewel-bouse [djüw\'el-höüs], s. bewaarplaats van

de koninklijke juweelen f.

«Oeweller [djiiw\'el-ler], s. juwelier m. (terend. Jewel-like [djnw\'cl-llke], adj. als een juweel schit-•Bewelry [djüw\'el-ry], s. juweelen n. pl.

«Iewe»»quot; [djüw\'ess], s. jodin f.

Jewitth [djüw\'isb], adj. joodsch. (kenn.pl.

Jewi»hneMH [djüw\'ïsb-ness], 8. .Toodsche gebrui-Jewry [djüw\'ry], s. Judea n.. Jodenbuurt f. Jew\'a-eje [djüwz\'Ie], adv. zeer veel; it ia Tvortb

a jew*».eye, het is veel waard.

•lew\'s-harp [djüwz\'hiirp], s. mondharp f. Jew«-pi(eh [üjflwz\'pïtch], s. jodenlijm f.

Jezebel [djëz\'e-hëlj, s. onbeschaamde vrouw f. Jib [djïb], B. kluiver m. (zeker zeil). Jib-buoni[djïb\'b6öm], m. kluiverboom m., kluiffok f. Jibe [djlbe] —ed —ing, v.i. gijjen (v. een zeil);

rusteloos heen en weder loopen.

«I ifry [djïf\'fy], s. oogenblik n.

Jig [djtg], s. zekere dar.a m.

Jig [•IjïoJ —K®\'* —K\'nC« ^-i\'amp;t. dansen; scheiden,

ziften (ore, erts), bedriegen, foppen.

Jigger [djïg\'ker], s. ertszifter m.,crtszeef f., staart-

blok en schijf van de wind n.

Jigger-pump [djïg\'ker-pump], 8. bierpomp f. Jiggi»b[djïg\'kï8h], adj. voor luchtigen dans geschikt. Jig-maker [djïg\'mSk-er], 8. iemand, die luchtige

dansen uitvindt, uitoefent m. amp; f.

Jig-piu [djïg\'pïu], 8. stoppin f.

Jill-flirt [djtll\'flirt], s. lichtekooi f.

Jilt [djflt], s. coquette f.

Jilt [djïlt] —ed —ing, v.i.amp;t. zich als coquette aanstellen, coquetteeren (met). (n. pl-

Jimmer» [djïm\'merz], a. pl. aaneengevoegde hengels Jimp [djïmp], adj. net, lief, bevallig.

Jingal(l) [djfn\'gal], 8. licht veldceschut n.

Jingle [djïng\'gl], s. geklink, gerinkink n.

Jingle [djïng\'gl] —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) klinken, rammelen (van ketens). (m. Jingle-bra in» [djïng\'gl-brains], s. onbezonnen vent Jippo [djïp\'pö], s. rok m.

Job [djöb], s. karrewei f., werk n., steek m. ;_by the job, bij aanneming, bij U stuk; to do tbe job for one, iemand dooden; \'t i» a good j«b Avben \'t is well over, het is een goede zaak, als Z\\i voorbij is; be bas a job with a woman, hij heeft met een vrouw te doen.

Job [djöb] —bed [djÖbd] —bing, v.i.amp;t. bij aanneming of bij \'t atuk werken, knoeien, speculeeren, steken, inslaan, huren. (blaam m.

Jobation [djo-bS\'shun], s. berisping f., verwijt n..

Jobber [djSb\'bcr], s. iemmid, die hij aanntmi,,-

bij t stuk werkt, knoeier, speculant. Jobber-beaded [djöb\'ber-hëd-ded], adj. dom Jobbernole [djöb\'ber-nöle], s. hoofd n. «lobbernotvi [djSb\'ber-nDwl], s. domkop m «Jobbing [djÖb\'bing], 8. z, «lob v.i.amp;t. fdoeantry [djö\'cfint-ry], 8. het schertsen n. Joekey [djöc\'ky], 8. jockey, paardenkooper btdr,-ger m. (bedros nlf?.\'.

Jockey [djöc\'ky] —ed —ing, v.t.amp;i. bedritL «Soekryism [djöc\'ky-ïzm], s. gebruiken, hebbeffik!

heden der Jockey\'s. J

Joekeysbip [djöck\'ky-shrp], s. paardrijkunst f.

«loeose [djö-cöse\'], adj. grappig, boertig. Jocosely [djö-cöse\'ly], adv. boertig, vroolijk. JocoseneN» [djö-cöse\'ness], s. grappigheid f. Jocoserioiis[dj0-c0se\'rl-u8], adj. kortswijlenirjj. Jocular [djöc\'yu-ler], adj. grappig, snaakscb. (pii. Jocularity [djöcquot;yu-lSr,rI-ty], h. vroolijkheid, rm.

pigheid f. ^

Jocularly [djöc\'yu-ler-ly], adv. vroolijk, (m. t«loculntor [djöc\'yu-la-ter], «. schertser, minstirti «locnntl [djö\'cund], adj. vroolijk, blijde, «loeundity [djö cün\'dï-ty], s. vroolijkheid f. Jocundly [djö-cund-ly], adv. vroolijk. «log [djög], s. stootje, schokje, beletsel n. Jog [djöïJ —ged —ging, v.t.amp;i, stoeten, bortn, langzaam voortgaan, sukkelen ; to jog on wltha ereat deal of trouble, met groote moeite au den gang blijven ; to jog on, vourtstooten, Toon-duwen, draven. igaatm. if.

•logg®** [dj^g\'gcr], s. een die stoot, lanifzaamtook-Joggle [djög\'gl] —ed —ing, v.t.amp;i. quot;stooten, in-

kippen ; wankelen, schudden.

«log-trot [djög\'tröt], 8. sukkel m., —, adj. suklelif. «logue [djö ke], s. twaalfstuiverstuk n.

John [dj6n], s. Johannes, Jan, lomperd, boerenkinkel; to stay for john LiOiig the carrier. I«r lang wachten; to send any thing by joki liong the carrier, iets tegen onbepaaldea liji «lohn-bull [djön\'bülj, s. z. Itnll. (teades.

«B gt;gt;wn-dory [djön-dö\'ry], s. goudvink m. *«Dobnny-cake [djón\'ny-cake], s. mals-koek m. Join [djöïn] —ed —ing, v.t.amp;i. vereenigen, samenvoegen, verbinden, zich voegen bij, zich vereeniffs, to join a party, zich bij eene party aanskitei; to join issue, een proces beginnen; to joii battle, slag beginnen; to join convov, zichlq een konvooi voegen; to join band», de banda ineenslaan, elkander de behulpzame hand biedeni to join bard, dicht aangrenzen; to joia instemmen, zich aansluiten; to join in di»coiin«, zich met iemand in een gesprek inlaten; to joii •with, van geiyke meening zijn, van gelijkgew len zijn, eens zijn; to join interest with one, gemeenschappelijk handel drijven.

Joinder [djöln\'der], s. vereeniging, aansluiting™ twee partijen tegen een derde (in recbt.l,juntue. Joiner [djbïn\'er], 8. makker, schrijnwerker m. Joinery [djöïn\'e-ry], s. schrijnwerk n. Joinhand [djöïn\'hSnd], s. aaneengeschreven lette

tot woorden m. pl.

Joint [djöïnt], s. gewricht, lid n., geleding «et1\'\' nier n.. knoop, knobbel m. van planten; to p»\' out of joint verstuiken; to put any one» nose out of joint, iemand onderkruipen. leBU ondersteek doen; a joint of veal, een kalI^|llt;1,11• joints of a plant, leden van een plant.


fate, fït, fiir, fast, fall, what; m5, mët, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; nö, nöt, nor, n

-ocr page 353-

Joi

loiol HiMnt], «ij. veraenigd, gezamenlijk. 1

Joint [djöint] -.d —inp, aameavucgen, tm-

binden met geledingen of leden voorzien, ontleden ibT meat , ineensluiten. (pa^nie m.

join\'(-bu«ine»M [djöïnt-bïz\'ness], s. handel in com-joint-comniiaaioncr [djöïnt\'coin-mïsh\'un-er], a.

helper, adjunct m.

Joint-covenant [djöint-cüv\'nant], 9. overeenkomst

tusachen meer dan twee menschen f.

Jointer [djöïnt\'er], s. reeschaaf n.

Joint-eout [djöïnt\'göüt], 8. jicht f.

Joint-heir [djöïnt-air\'] s. medeërfirenaam m.

Joint le»» [djöïnt\'less], adj. zonder knoopen of

knobbels (van planten).

Jointly [djöint\'Iy], adv. gezamenlijk; jointly «nJ •eperatelr, de een voor den anderen, en allen voor een.

Jointrea* [djbïnt\'ress], s. adelli.ike weduwe f. Joint-atock [djöint\'stöck], 8. gemeenschappolijke actiën f.; joint-stock-companr, 8. compagnieschap, wier kapitaal in aandeclen is verdeeld, welke aandeden mogen verkocht worden zonder wederzijdsche toestemming, terwijl de houders van de aandeden niet verantwoordelijk zijn als individuen voor de schulden van de kompa^meschap. JointMtool [djöïnt\'atööl], 8. vouwstoel m. Joint-tenanrr [djöïnt\'të\'n\'an-cy], s. medebezit n. Joint-tenant [(Ijö\'lnt-tën\'ant], 8. medebezitter m. Jointure [djöin\'tyure], 8. weduwgift f.

Jointure fdjöint\'tyure] —ed —ing, v.i. weduwen-goed vaststellen.

Joiftt [djöïst], 8. balk m., rib f. (voorzien.

Joist [djöfst] —ed —in*;, v.t. met balken of ribben Joke [djüke], 8. scherts f., kwinkslag m., grap, klucht f.; to put a joke upon one, iemand uitlachen; to juke, uit scherts, kortswijl, boerteud. Jske [djöke] —ed —ing, v.t. gekscheren met,

achertsen, boerten.

Joker [djo\'ker], s. scbertser, boerter m.

Jokingly [djo\'king-ly], adv. schertsenderwijs.

Jolc [djole], s. krop. kop m. (van een visch); choek by iele, naf.st alkander. Iscooten.

tJole (Joll) [djïïie] —ed —ing. v.t. met \'t hoofd Jollification [lijöl-li-fi-ca\'ahunj, 8. jool f.

Jollily [djöl\'lï-ly], adv. vroolijk, lustig.

Jollincas [djöliï-ness]. Jollity, 8. vroolijkhcid f. Jolly [djöl\'ly], adj. vroolijk, lustig.

Jolly-boat [djol\'ly-böat], 8. jol, soort van boot f, Jolly-dog [djöl\'ly-dög], 8. vrcolijke snuiter m. Jolly-nnb [djöl\'ly-uöb], 8. hoofd n.

Jolt [djölt], s. hort, stoot, schok m. (schokken. Jolt [djölt] —ed —ing, v.i.St. horten, stooten, Jolthead [ijolt\'hëd], s. domkop, botterik m. Joltmgly [djölt\'ing-ly], adv. atootend. schokkend. Jonathan [djön\'a than], s. trouwe vriendschap f.j

brother jonathan, \'t volk iler Unie.

Jonquil [djöng\'kwll], s. jonquille, tijloos f. •lorden [djör\'den], s. kamerpot m.

Jorum (Joram) [djO\'ram], s. volle beker m., ook

een drank van gekruid bier.

Jo*eph [dja\'zef], s. vloeipapier, dames-rijkleed n. tie idjös\'sj] —ed —ing, v.t. met den elleboog atuoten; to jn*tle caeh other, elkander stooten. •JoMling [djbs\'ling], s. stooting, opdringing f. «t [ujöt], s. jota f.; not n jot, geen zier; everv i^S^bed en al, zonder uitzondering.

^«t filjut] —ted —ting, v.t. opschrijven, (beid f. TJouiinancc fdjöu\'is-sSnce], s. vroolijkheid, joolig-

Jud

•louuce [djöüns] —cd —ing, v.t. schudden, stooten, rukken.

tlt;Boup [djöüp] —ed —ing, v.t. opschudden, kletsen. Journul [djür\'nal], s. dagboek, journaal, dagblad n. •lournal [djür\'nal], adj. dagdijksch.

«lournaliam [djür\'nal-ïzm], s. het dagbladschrijven

n., journalistiek f., invlued m., der dagbladen. •lournaliMt [djür\'nal-ist], s. dagbladschrijver m. «loumalizH [djiir\'nal-ize] —vd —iquot;g» v.t.amp;i. in een dagboek brengen, journalizeeren, in een dagblad achryven.

«loiirney [djür\'ny], s. reis f.; to take ««journey, een reisje doen; to go long joarney», groote reizen doen, groote tochten doen.

«lourney [djür\'ny] —ed —ing, v.i. reizen, «lourneyer [djixr\'ny-er], s. reiziger m. (ra.

•lourneyman [djür\'ny-man], 8. knecht, daglooner «lourney-work [djür\'ny-würk], s. dagwerk n. «louat [djüstj, s. steekspel n.

«louat [djöst] —ed —ing, v.i. een steekspel houden.

•Sove [djöve]. s. Jupiter m.

tfovial [djö\'vï-al], a.lj. vroolijk, lustig.

vialint [djö\'vi-al-ïst]. s. vroolijke snaak m. «Po-vially [djo\'vï-al-ly], adv. vroolijk lustig. «lovialne*«[dj\'}\'vï-al-ne8s],s. vroolijkheid, vreugde f. «lowler [djOwl\'er], s. jachthond m.

fJowter [djöüw\'ter], s. vischkooper ra. Joy [djbï], s. vreugde, blijdschap, gelukwensching f. Joy [djöl] —ed —ing, v.i.amp;t. (zich) verblyden,

(zich) verheugen; gelukwenschen.

Joyful [djöï\'fül], adj. blijde, verheugd (of, over). Joyfully [djöï\'fül-lyj. adv. met blijdschap, blyde, Joyfiillnei«i»Cdjöi\'fUI-ness],s. blijdschap f. (vroolijk. Joy-inwpiriug [djöi\'in-splr\'ing],adj.vreugde gevend. Joyle*» [djöï\'less], adj. zonder vreugde, treurig. JoyleMNnevH [djöï\'less-ness], s. droefgeestigheid,

treurigheid, mistroostigheid f.

Joyners-work [djóT\'nerz-würk], s. beschietwerk n. Joyou» [djöi\'us], adj. blijde, vroolijk, verblijd (of, f Jnb [djüb], s. flesch f. [over).

Jubilant [djü\'bï-lant], adj. jubelend, juichend. Jubilate Cdju-bi-lfi\'te],s. derde zondag na Pascbenm. Jubil.ition [djü-bi-la\'shun], s. gejuich n., vreugde-bedrijving f. (de f.

Jubilee [dju\'bl-lü5].s. jubeljaar, jnbelfeest n., vreug-Judaie, —ical. [djü-dft\'ic]. adj. joodach.

Judaivm [dju\'da-izm], s. jodendom n.

Judaize [djü\'da-lze] —ed —ing, v.i. joodsche plech-

tiiheden waarnemen.

Juiige [djudg], s. rechter, beoordeelaar; kenner m. Judge [djüdg]—ed—ing, v.i.amp;t. oordeden, beslissen, veroordeelen ; it ie not ours to judge, het voegt u niet te oordeelen ; judge not according to tlie appearance, oordeel niet naar den schijn ; if I can judge of her. voor zoover ik over haar kan oordeelen; to judge a strife, een twist beslechten.

Judge-advocate [djüdg-ad\'vö-cate], s. ambtenaar van \'t openbaar ministerie m. (rechter m.

Judge-arhitrator [djüdg-Sr-bi-trS\'ter], s. acheids-Judge-erimiual [djüdg-cri\'mi-nal], s. crimineele rechter m. (ter m.

Judge-lateral [djttdg\'lat\'e-ralj, s. assessor, bijzit-Judgmcnt [djüdg\'mcnt], s. oordeel, vonnis, veratand n.; judgment by demurrer, besliaaing van een rechtsvraag ; jiidgvment upon default, von-nia bij verstek ; judgment of Cüod, Gods oordeel, vuurproef, waterproef; great day of judg-

331

tüne, tttn, bttll, für — th al* in thin; tu al* in tuus; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 354-

wr.i

Jud

332

Jus

ment, jongste dag; I think it would be judgement to do ao, ik denk dat meu aldus met oordeel zou handelen. (rechtszaal f. «ludgmeiit-eliatuher [djödg\'Jient-tcham\'ber],8. ge-«ludgment-dar [djüdg\'meni-day], 8. jongste oordeel

n., jongste dag m.

Judgment-hall [djudg\'ment-hall],8 . gerechtszaal f. «I udgment-«eat [dj udg\'ment-8Eat],s.rechterstoel

vierschaar, rechtbank f, hof n.

Judicable [dju\'dï-ca-hlj, adj. beproefbaar, beoordeelbaar. (deelen. Judicative [djö\'dï-ca-tiv], adj. bevoegd om te oor-Judicatory [dju\'dï-ca to-ryj, a. gerechtshof n.,

rechtbank, rechtspleging f.

Judicatory [djü\'dï-ca-to-ry], adj. rechterlijk, gerechts..., recht... (recht n. Judicature [djQ\'dl-ca-ture], s. rechtspleging f., ge-Judicial [djü-dïsh\'al], adj. rt chtcrlijk, gerechtelijk ;

t. , j judicial power,. , j judicial power, rechterlyke macht; judicial

«ale, gerechtelijke verkoop. \' Judicially [djü-dïsh\'al-lj\'j, adv. op een rechterlijke

wijze, gerechtelijk.

Judiciary [djü-dïsh\'ï-a-ry], adj. gerechtelijk; —,8.

rechterlijke macht. (kundig.

Judiciou* [djü dïsh\'us], adj. verstandig, oordeel-Judiciou»ly [djö-dïsh\'us-ly], adv. verstandig. Ji\'B fdjüg], s. kruik f., pot m.

Juggle [djüg\'gl], 8. goochelen n. (leiden.

Juggle [djüg\'gl] —cd —mg. v.i.amp;t. goochelen, mis-Jugglcr [djüg\'gler], s. goochelaar m.

Juggllngly [djüg\'gling-ly], adv. met goochelarij, bedrieglyk. (keel...

Jugular [djög\'yu-ler], adj. dat tot de keel behoort. Jugular [djüg\'yu-ler], 8. strotader, keelader f. Jugulate_[djttg\'yu-late] —ed —ing, v.t. vermoor-Juice [djuisj, s. sap n. (den, dooden.

Juicele*» [djüs\'less], adj. zonder sappen. Juicine*» [djQ\'d-ness], s. sappigheid f.

Juicy [dju\'cyL adj. sappig.

Jujube [djO\'djube], s. borstbezie, jujube f.; jujube

tree, borstbeiiënboom m.

Julep [djdl\'lap], s. koeldrank m.

July [dju\'ly], s. Juli m., hooimaand f.

Jumart [djü\'mSrt], s. muildier n.

Jumble [djöm\'bl], s. mengelmoes n.

Jumble [djüm\'bl] —ed —ing, v.t.amp;i. verward ondereen mengen, — dooreen werpen, zich verward ondereen mengen. (brengt m. amp; f.

Jumhler [djum\'bler], 8. iemand, die in de war Jumbling [djiim\'bling], adj. verward. Jumbüngly [djüm\'blïng-ly],adv. verwarrenderwijs. Jump r^jÜmp] —««1 —ing. v.i.amp;t. springen, overspringen; wil li al way» jump together, schrandere mannen sluiten zich steeds bij elkander aan; *to jump a claim, zich op een stuk grond vestigen, bij afwezigheid van den eersten kolonist of rechthebbende.

Jump [djump], s. sprong, vooruitsprong m. Jumper [djümp\'er], s. springer ui.

Juncate [djün\'nate], s. lekkernij f.

JuncaceouM ifJuncou*) [djünca\'ce-oüs], adj. vol Junction [djönk\'shun], s. vereeniging f. i biezen. Juncture [djönk\'tyürej, s. tijdsgewricht, beslissend

oogenblik n., naad m., gewricht n.

June [djunej,s. Juni m., zomermaand f. Juneating [djün\'eat-ing], 8. st.-jansappel m. Jungle [djflng\'gl], s. dicht bewassen bosrh n. Jungly [djün\'gly], adj. vol bosch, bosclirijk.

Junior [djü\'nï-or], adj. de jongere.

Juniper [djü\'nï-perj, s. jeneverboom m.; Jo £i . one a juniper lecture, iemand doorhalen iemiÜi hekelen. 1

Junk [djunk], 8. jonk f. (Chineesch vaartulei 0-j

touwwerk, pekelvleeach n. (voor matrozen) Junk-ax [djünk\'Sx], s. mastbi.il m.

Junket [djrtnk\'et], s. smulpartij f., onthaal n Junket [djünk\'et] —ted —ting. v.t. smullen,quot; ott

halen. (mjgjtjjj j, I

Junketing [djünk\'et-ing], s. smulpartü, Trooliikt Junto [djün\'to],8. junta, partij, factie f. I

Jup(p)on [djüp\'pon], s. kort kleed n., rok m. Jurat [djü\'rat], 8. gezworene, schepen m. Juridical [dju-rïd\'ï-cal], adj. gerechtelijk. Juridically [djd.rïd\'ï-cal-ly], adv. op een gerechte. 1 lijke wijze.

JuriNcoMMult [djü-ris-c8n\'sult],s. rechtBReleerdea 1 Juriatdiction [djü-ris-dïc\'shun], s. rechtsgebied d. i rechtsmacht f., rcchtsdwang m. !

Jurisdictional [djü-ris-dïc\'shun-al], adj. gerw^ I lijk, wettelijk. (hfid t 1

JuriMprudencc [dju-ris-próóMens], s. rechtsgelwi- I Jurisprudent [dj0-ri3-próó\'dentl,adj. rechtsgelfwi I Jurist [dju\'rist], s. rechtsgeleerde m.

Juror [djü\'rur], 8. gezworene m., lid n. eenerjnrr. Jury [dju\'ry], s. de gezworenen m. pl., jury (; grand jury, groote jury (van 24 leden); peilt jurj^, petit jury, kleine jury (van 12 leden); inr; of inquest, jury van onderzoek by plotseling sterfgevallen.

Juryman [dju\'ry-man], s. gezworene m., jurylidD. Jurymast [djü\'ry-mast], s. noodmast f. (rif. Just [djüst], adj. rechtvaardig, getrouw, nauwkfü-JuHt i\'iijilst], adv. juist, even; just now, zoo even. Just [djüst], s. steekspel, tournooispel u. nu. Just-aws [djüst\'dss], 8. rechter m.

Justice [djüs\'tisa], s. gerechtigheid, rechtvurdi?-beid, billijkheid, rechtsoefening, justitie f., rechttr, vrederechter m.; lord chief juntice, \'s konitji opperrechter; justice of peace, vrederecht». jiiHtice in eyre, reizend rechter ; juitice ol the eyre, graafschapsrechter voor kroonzaken; ia justice, van rechtswege ; to do juntire to,rrcht doen ; to do justice upon, rechten, atraffes, chief justice «f the common plea», op?(t-rechter van civile zaken; justice of tbe hui-dred, dijkgraaf ; justice of anwize, graafschapi\' rechter ; justice of goal-delivery, rechter in crimincele zaken; lord justices of tliv kingdom, regmren gedurende \'s konings afwezigheid. -fJuwticer [djüs\'tiss-er], s. gerechtsheer m. Jiistiecship [djüs\'tiss-shïp], s. rechterschapn. Justiciable [djüa-tïsh\'I-a-bl], adv. aan den rechu-dwang onderworpen, onder zeker rechtsgebiedU-hoorende. (perrechter b.

Justiciary [djüs\'tish-si-a-ry], 8. rechtshedeeler. op-Justifiable [djÜ8\'tï-fiquot;a-ble], adj. te nchtvaardisic-Justifiablenrss [djrt8\'tï-flquot;a-bl-nes8], 8. vatbut-

beid voor rechtvaardiging f.

Justifiably [djös\'tï-lV\'a-bly], adj. op een

die te rechtvaardigen is. ..

Justification [djüsquot;tï-fï-cfi\'8hun], s. rechtvaart\'-ging, rechtvaardigmaking f. (gend, hewijzquot;f Justificative [djüs-tït\'Ti-ca-tivj, adj. rechfaarti-Justificator [djüs-tï fi-ca\'ter]. s. rechtvaardi)!quot;^ \'iiHtilicatory C\'ljüs-tïf\'ï ca-to-ry], adj. rcchtuw-dieend. verdi^dijrend.


fSte, {St, far, fdst, fall, what; me m5t, prefèr; flue, will, ma-nnc, bird;

uoc, uür,

-ocr page 355-

Kee

Jus

333

Imfifierrdjus\'tï-iïquot; er]3.recht vaardiger, verdediger m. JnitifY [djüs\'tl-fy] —- yinK. v.t.amp;i. rechtvaarten\' verdedigen, aankooien, sluiten (bij drukw.) Juitifving [djÜ3\'tï-fJquot;\'ing], adj. rechtvaardigend, ■natie [djds\'sl], s. stoot m. (bewijzend,

luftle [djüs\'sl] —ed-inK.v.1 amp;t. StOOten (a»ain«t, teen); to ju»tle out off, uitstooten, uitsluiten. jJtlv [djöst\'lyj, adj. rechtvaardig, nauwkeuiiif. jnttneM [djüst\'ness], s. rechtvaardigheid, billijkheid, juistheid, nauwkeurigheid f.

[jjgi] _ted —ting, v.i. uitsteken, vooruitschie-•hgt; [djöt], s. uitstek n., uitsteking f. {ten.

Juitingly [djüt\'tïug.ly], adv. op uitstekende wijs. Jattv rdj\'ttt\'ty], 8. uitstek n.

Jui-window [djut\'wrn-döw], s. uitsteekraam f. lavenal [djü\'ve-nal], s. jongman, jongmensch m. Juvenile [djü\'ve-nil], adj. jeugdig.

Jovenility [djü-ve-nïl\'ï-ty], 8. jeugdigheid f. luxtapoHitinn [djux-ta-po-zïsh\'un], s. naast-clkan-der-plaatsiug f

K.

i. [kajverk. voor [king] koning; [knight] ridder; K. B. [knight of the bath] ridder van de bath orde; K. C. B. [knight commander of the bath] kommandeur van de bathorde; Kent, [Kentucky] Kentucky; K. G. [knight of the gartner] ridder van den kousenband, [king George] koning: Georte; Kg. [king] koning, [keg] spie; K. Cl. C. IS. [knight grand-cross of the bath] ridder grootkruis Tan de bathorde; K. G. F. [knight of the order of the golden fleece] ridder van het guldenvlies ; Kil. Kiln, [kilderkin] half vat; Kin. [kinjrdutn] koninkrijk; Knt. Kt. [knight] ridder ; K. 1*. [knigt of Saint Patrick] ridder van St. Patrick ; K. T. [knight of the Thistle] ridder vau de Thistle; Hy. [Kentucky] Kentucky.

iail-vard [kad\'yard], s. moestuin m.

[kale], s. kool f.

ialeiiloscope [ka-l?i\'do-scope], s. caleidoscoop m. talendar [kSl\'len-der], s. dagwijzer, almanak m. iali [ka\'ll], s. een zeeplant, potasch f.

Ham [kSm], adj. krom, averechtsch, verkeerd, lamel [ka\'mel], s. kameel n.

(angaroo [kSBgquot;ga-töó\'], 8. kangoeroe m.

iaoline [ka\'o-lïne], s. porceleinaarde f.

Uvsm [kfi-vSss\'], s. gewapende konstabel m. l»w [kiw] —od —ing, v.i. krassen (van raven). |»wn [kawn], s. karavansera, Turksche herberg f. Uvle[kal], s. kegel m., kegelspel in Schotland n. \'tazzardly [kSz\'zerd-ly], adj. ongelukkig.

■eek [keck] s. neiging tot braken f.

teek [këck] —ed —ing, v.i. kokhalzen.

leckle [këek\'le] —ed —ing, v.t. bewoelen, met •marting bekletden.

lecksy [k?cV\'sy], s. dolle kervel, scheerling f. «cky [këck\'y], adj. hol.

ledge(r) [kéddge], s. klein werpanker n. *•■6® tkeddge] —«d —ing, v.t. werpen, met het ty m dea wind opdrijven.

i rva^?hMr C^^ddge\'Sng-ker], s. werpanker n. | «el [Hél], s. kiel f.; caanhorcd keel, doorgezette I : «leep keel, kiel met veel hout buiten de

sponning; lenght of the keel, for tonnage,

lengte der kiel voor tonnemaat ; tread of the keel, lengte van de kiel als afmeting ; main keel •tquare, breedte der kiel ; rabbit of the keel, k.elsponning; rankness of the keel, hoogte van de kiel buiten de sponning ; sliding keel, schuif-kiel ; to liring a keel out of the water, kiel boven water winden ; to lay the keel, de kiel leggen, op stapel zetten ; to plough with the keel, met de kiel over den g-ond schuren ; upon an even keel, zonder stuurlast ; false keel, looze kiel; upper false keel, hack of the keel, binnenkiel, lap op de kiel.

K«el [keél] —ed --ing, v.i. met de kiel over den grond schuren, varen, de kiel toonen, den grond

Keulage [küSl\'idg], s. havengeld n. (laten zien.

Keel-hoat [kPél\'böat], s. vrachtschuit n.

Keel hullv [kéel\'hülly], 8. steenkolendrager m.

fKeelfat [këêl\'vSt], 8. koelvat n.

Keelhale Kiel haul) [keEl\'hale] —ed —ing, V.t.

Keeling [kêël\'ïng], s. leng f. (kielhalen.

Keel-piece [kèel\'pïes], s. kielstuk n.

Keelman [kSCl\'man], s. schuitevoerder m.

Keelrope [keél\'röpe], s. schuurtouw n.

Keelson [kRêl\'an], s. zaadhout n.

Keen [k5ên], adj. scherp, hevig, vurig, bits, vinnig ; keen edge, scherpe kant; keen wind, snijdende wind; keen cold, vinnige, snerpende koude; keen satire, bijtende spot; keen look, scherpe blik.

«Keen [kë5n] —ed —ing, v.t. scherpen.

Keenly [kêCn\'ly]4 adj. scherp, hevig, vurig, bits.

Keenness [kEEn\'ness], s. scherpheid, hevigheid, bitsheid f.

Keen-sighted[kE^n-siht\'ed],adj. scherp van gezicht.

Keen-witted [kêEn\'wït-ted], adj. scherpzinnig.

Keep [kéêp], s. bewaring, hoede f., slottoren, toestand m., onderhoud n.

Keep [kPëp], kept [këpt], keeping [këPp\'ing], v.t.amp;i. houden, behouden, terughouden, bewaren, beschutten, onderhouden, vieren, blijven, zich houden, z. ICay, Counsel, Countenance, House, Hoar; what keep» me here with you\'f wat houdt mij hier met u?; we ean not keep the town, wij kunnen de stad niet behouden ; I will keep thee, ik zal u bewaken ; to keep sheep, schapen hoeden; to keep school, school houden, eene school onderbonden; to keep hoarders, kostgangers houden ; to keep lodgers, kamers verhuren ; to keep a servant, a horse, een knecht, een paard houden; to keep word, woord houden; to keep one1» bed, one\'s room, bet bed, zijne kamer houden; to keep a feast, feest vieren; to keep at a divtance. zich op een af-scand houden; to keep fore behind, voor., acb-terblyven ; to keep the assizes, rechtzitting houden ; to keep wateh, op wacht staan ; to keep fair, in goede verstandhouding zijn ; to keep one\'s temper, zich gelijk, bedaard blyven; keep where you are, hlijf waar ^ij zijt, to keep lent, vasten; to keep touch, woord houden; to keep time, te gelijk beginnen, maat houden; their troubles keep time together, hunne moeielijkheden beginnen en eindigen te gelijker tyd; to keep account, rekening houden; to keep aHtiuder, van elkander houden, gescheiden leven; to keep awake, wakker houden, uit den slaap houden; to keep one dry aud hnngry, iemand honger en dorst laten lijden; to keep one\'s self


tune, tun, buil, lur; — th al» in thin; tu al» in tuus ; e al» in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 356-

334 Kee

dry, matig sterken drank gebruiken; to keep one\'* ground, stand houden, niet wijken; to keep the course of atara, den loop der sterren waarnemen; to keep the country, op het land,

buiten leven ; to keep one\'* game, steeds nasporen, wild niet uit het oog verliezen; to keep a great noiae, groot geraas maken, groote beweging m.ken; keep your noise, wees stil!

to keep hook, boekhouden; to keep close, geheim houden; to keep doing, blijven doorwerken ; to keep one short, iemand kort houden,

zijne Trijheid inkrimpen; to keep well, op goeden voet met iemand leven; to keep one clone to a thing, iemand ar.n iets bezighouden; to keep company with, omgaan met, vergezellen; to keep company with one on journey, iemand op reis vergezellen; io keep bad company, met slechte lieden omgang hebben; to keep the door,

koppelaar zijn; to keep cut with, het voorbeeld volgen van; to keep crows, vogelverschrikkers in

\'t veld zetten; to keep the pot a boiling, iets Keeper-ship [kCCp\'er•sliïp], 8. opzichtersambt i met geweld doorzetten; your tit won\'t keep, i Keeping [keeping], s. bewaring, overeenstemmir het zal niet good afloopen met je dochter; to keep voeding f.

back, achterhouden, geheim houden, terug hou-; Keeping-room [kr-ëp\'ing-róöm], s. huishondkamftt den; to keep down, onderhouden, neerdrukken;\' Keepsake [klép\'sake], s. herinnering f.,louraiiri to keep one down, iemand vernederen ; to keep ; Keeve(r) [kegvj, 8. kuip f., koelvat n.

from, terughouden, afhouden; to keep a thing Keeve [kêCv] —cd —ing, v.t. in een kuip te fis-from one. iels voor iemand verborgen houden; KefFel [këff\'el], s. hoofd n. (ten lettes.

to keep hold of, onder bereik houden; to keep | Keg [k2g], s. vaatje n.

hospitality, gastvrij zijn; to keep in, ontsnap-^ Kelk fkélk], s. slag; groote steen m.

ping beletten, gevangen houden; to keep in with | Kelk [kelk] —od —ing, v.t. afrossen, one, iemand sparen; to keep in favor, in gunst Keil [këll], s. z. Kiln, groentesap f., darmnet b, blijven; as long aw I keep in my right with, | pop f. (van insect.).

zoolang ik bij mijn verstand blijf; to keep near, i Kelp [këlp], 8. weedasch f. (in wanorff.

bijhouden; to keep off, verwijderd houden, af- Keiter [ki-lt\'er], s. gereedheid f. ; out of keiler, houden, weren, afwijzen; van den wal afhouden; fKemb [këm] —ed —ing, v.t. kammen, to keep on, voortgaan; to keep out, niet toe- Kemelin [këm\'e-lïn], s. tobbe, brouwerskuip f. laten, uitsluiten (zich) buitenhouden, buiten blij-1 Ken [kën], s. gezicht, bereik des gezichts n.; ilm ven; to keep out of harniH way, gevaar vermij-! is quite out of the ken of my faculties lin den, uit den weg Kaan; to keep out of com-i is geheel boven mijn begrip.

pany, zich builen gezelschap houden; tó keep Ken[k«*n] —ned —ning, v.t. bemerken, bespenm, out quot;of reach, builen het bereik blijven; to keep zien (bv. from afar, uit de verte), kennen, to, zich houden aan ( bv. old customs, oude | Kennel [kën\'nel],s. hondenkot n., goot f., bol. nt gewoonten); to keep to one\'s self, voor zich n.; a kennel of hounds, een troep, koppel j«b houden, verzwijgen; to keep under, onder den I honden z. Channel, Canal.

duim houden, kort houden, in toom houden; to Kennel [kën\'nel] —led —ling, v.i.amp;t. ineonho», keep up, (zich) staands houden, handhaven (bv.; hol liggen, wonen, of opsluiten.

the price of goods, one\'t» credit), voortzetten, Kennet [ken\'net], s. belegklamp ra. opblijven; to keep up with, iemand bijhouden; to Kentledge [kënt\'ledg], s. ballast m.

keep up to. to keep with, gelijken tred houden; Kept [kept], pret. and part. van keep. to keep it up, doordraaien; to keep within Kept-miHtres* [këpt\'mïs-tress], s. bijzit, maitra-compans, onder den duim houden, gematigd zijn; Kerb [kèrb], s. rand m.

to keep within ken. in \'toog houden; to keep Kerbstone [kèrb\'stOne], s. randsteen m. the luff, loef houden; keep your lutT, val niet Kerchief [kèr\'tchïf], s. hoofddoek in. af! niet lager! to keep aloof from, afhouden; Kerchiefed [kèr\'tchïft] —chieft, adj. gedekt, p-to keep sharp to the wind. scherp bij den Kerf [kèrf], ». kerf, insnijding f. t8i,Ufri

wind houden; to keep steerage way, genoeg Kermen [kèr\'mëz], 3. SC har i aken bezie f.

gang houden om te sturen; to keep the wind. Kern [kèrn], s. lersche voetknecht, handkoreeïo dicht aan den wind houden; to keep the land len m.. tkarn f. , ,

a-board, in \'t gezicht van \'t land bly ven ; to Kern [kèrn] —cd —ing, v.i. hard worden,

keep the oiling, de ruimte houden ; to keep the Kern-baby [kèrn\'ba-by], s. oogstbeeld. dat bij n «aiU shivering, de zeilen levendig houden; to binnenhalen van den oogst vooruit wordt gedrag^ keep all drawing, alle zeilen bijhouden; to Kernei [kèr\'nel], s. pit, kern f., korrel, klier keep full, zeilen volhouden; to keep full and Kernei [kèr\'nel] —led —ling, v.i. zich tot ko\'quot; by, zeilen volhouden, en bij den wind sturen; Ut Kerncled [kèr\'nel-ed], adj. met een kern. Uquot; keep going by short tacks, over en weer hou- Kernelly [kèr\'ncl-ly], adj. vol korrels, pitten-den; to keep\'the ship to, het schip bij den wind Kernel-water [kèr\'nel-wi-ter], s. persino j. houden, niet laten afvallen; to keep oilquot; and to. Kern«-l-wort rkèr\'nel-wfirtquot;). s. briiinworfl m _

fute, fat, fir, fast, fall, what; me, met, prefèr; fine, will, ma-nne, bird; uö not, uOr, infl,ri

Ker

af en aan bonden; to keep the aea. zeehod to keep the «hip under commnnd, s\'ünr k\' \'t schip houden; to keep the watch *«2 doen ; to keep to windward, zich te W,» houden van; to keep tight, stijf houden. kevp under «samp;il, onder zeil blijven; to kM under war, gaande houden; tn heepupunik!! wind, scherp bij den wind houden; io L», jour lead going, al loodende varen, op\'tlJ af varen.

Keeper [keëp\'er], s. houder, bewaarder, oplichter cipier m.; kot-per of the Great Seal, |(rj keeper, f;rootze{C( Ibewaarder; lord kefperol the privy Meal, geheim zegelbewaarder; keep», of the forest, opperhoutvester; Keeppr of i|ie ininlt;l,keeper of the toueh,miintmpester;kwiff

of the pri-ffn^evanRcnbew aarder.eipier.compaj

keeper, losse kwant; hoat\'» keeper, matroos, i» bij de sloep de wacht heeft;good euni|ianT k«p«f medereiler; «tore keeper, mafrazijnoueMer \'

-ocr page 357-

Ker

Kin

335

Kidaey-form Kidney-shaped [kïd\'nëy förm, kïd\'

ney-shapt], adj. niervormig.

Kiefekii [kïffe\'kïl], s. meerschuim n.

Sii.\'derkin [kll\'der-kin], s. halfvat n.

Kilkenny [kïl\'ken-ny], 8. oude rok m.

kill [kïil], s. kanaal n., bedding van een rivier f. Biili [kïll] —ed [kïlld] —«ng, v.t. dooden, doen bedaren; kill me with thy weapon, dood mij met uw wapen; a shower of rain kill» the wind, een regenbui stilt den wind.

Killer [kill\'er], s. dooder m.

■iillow[kfl\'lOw], s. roetkleurige aarde, donkerblauwe

teekenaarde f.

Kiln [kiln], s. oven m., eest f.; nalt kiln, zoutkeet. Kiludry [kïl\'dry] —ied —yi«g, v-t. in een oven

drogen, eestf-n.

Kilogram [kïl\'o-grSm], a. Ned. pond, kilogram n. Kiloliter [kïl\'o-lï-ter], s. tien vat of mud n. (m. Kilometer [klTo-më-ter], 8. duizend el f., kilometer Kilt [kïlt], s. kiel of rok van de bergschotten m. Kimho [kïm bo],adv. krom, gebogen; to »et th^ arm» a kimho, de handen in de zijden zetten. Kin [kïn], s. maagschap, verwantschap f., geslacht n., aard, bloedverwant, verbondene m. ; next of kin, naaste bloedverwant.

Kin [kïn], adj. van gelijken aard, verwant, gelijk. Kind [kind], s. soort, kunne f., geslacht n.; to receive in kind, in natura ontvangen ; in what kind did he take it, hoe nam hij het op ; to grow out of kind, ontaarden, verbasteren. Kind [kind], adj. and adv. vriendelijk, verplichtend, goed, heuach, weldadig. Kind-hearted;[kïnd\'hart-ed], adj. zeer weldadig. Kindle [kin\'dl] —ed [—did] —ing, v.t.amp;i. aansteken (bv. a fire), ontsteken (bv. wrathl, opwekken, ontvlammen, ontbranden, ontwaken. 1 Kindler [kïn\'dl-er], 8. aansteker m.

Kindle»» [klnd\'less],adj.onnatuurlijk, onvriendelijk. Kiiidline»» [klnd\'li-neas], a. welwillendheid, goedheid, weldadigheid f. (weldadig. Kindly [klnd\'ly], adj. and adv. vriendelijk, zacht, Kindly-natured [klnd\'ly-nft\'tyurd], adj. vriendelijk van aard. (dienst m. Kindne»» [kind\'ncss], a. vriendelijkheid, goedheid f., Eiindred [kïn\'dred], adj. verwant, gelijksoortig. Kine [kine], s. pl. van cow koeien f. pl.

Kino-pox [klne\'pïj.x], a. koepokken f. pl.

King [kïng], a. koning, heer m., dam f.; a king at arm», een wapenkoning; the king\'» evil, kliergezwel n.; king at che»», koning van \'t .schaakspel ; king at card», koning in H kaartspel; king at «Iraught», dam.

King [king] —ed [kïng\'d] —ing, v.t. een koning geven aan, tot het koningschap verheffen; to king a stone, dam halen.

King-apple [kïng\'Sp-pl], s. koningsappel m. Kingbird [kïng\'bird], s. koningsvogel m. King-craft [kïng\'craft], s. staatkunde, kunst om te King-cup [kïng\'cüp], a. boterbloem f. (regccren f. Kingdom [klng\'dum],s. koninkrijk n.; the watery kingdom, het rijk der wateren ; animal kingdom. dierenrijk; mineral kingdom, delfstoi-fenrijk ; vegetable kingdom, plantenrijk. Kingdom-come [kïng\'dum-come], 8. dood m.; he

i» gone to kingdom-come, hij 18 gestorven. Stingdomed [kïng\'dumd], adj. trotsch op koning-King-fisher [kïng\'fï8hquot;er], a. ijsvogel m. (schap. fKinghood [kïng\'hüd], s, koningschap n.

• flcèr\'zy]* s. karsaai (wolstof) n.

•\'^mere [kèr\'zy-mPrc], s. kasimir n-ke.ar [kë\'zar], s. keizer m. (maakt f.

quot;*?* fkëa\'lopj, s. kalfsmaag als lebbe gereed ge-\'.(rel [kës\'trel], s. basuardvalk m.

:etch [këtch], s. kaag f.

etchup [kêtch\'up], a. champignonsaus f.

». keteltrom f. !!iile-.lriimmer[kë \' tl-drüm-mcr] ,3.pHuk9lager m. !,((le-maUer [këi\'tl-mak-er], s. ketelmaker m. Lltle-net [kët\'tl-net], s. soort van visclinet om makreelen te vangen n.

Keule pin [kgt\'tl-pïn], s. kegel m.

level [kÖv\'el], s. kruishout n.; »tep of the kevel, balkje van een kruishout. , , ,, , ,

Kevel heads [këv\'el-hÖds], 8. pl. bolders f. pl. iev [key], s. sleutel m., klavier n., toet» m., kaai f • cat» and key», vrucht van den each.

KeVage [kÉy\'idgJ.\'s. kaaigeld n.

le\'v hoard [këy\'board], s. de gezamenlijke sleutels ya\'n een muziekinstrument m. pl.

Kev-cold [key\'coldj, adj. levenloos, [(muziekterm). teVed [kcy\'cdj, adj. van sleutels voorzien; gestemd, ter-hole [këy\'höle], s. sleutelgat n.

teVnotu [key\'nCte], s. grondtoon m.

tev-ring [kêy\'rrngj, s. sleutelring m.

tey-Htoue [key-stöne], 8. sluitsteen m.; key-atone of an arch, sluitsteen van een boog.

Khan [kan], Turksche prins. Khan f.

khanate [kin\'ate], h. gebied van een Khan n.

üilio [klbe], s. winterhiel m.

kihed [ki\'bd], adj. met winterhielen geplaagd.

üick [kïek], s. schop m., hieltje n. (aan \'t lemmer van een knipmes), het stootcn van een geweer n,; Uick in one\'n gallop, zonderlinge gril.

Hick [kïck] —ed [kïckt] —ing, v.t.amp;i. schoppen, achteruitslaan, stooten (van een geweer); to kiek : the beam, te licht bevonden worden; to Uiekj against, to kiek at, tegenspartelen, zich verzet-ten; to kick «Inwn, afschoppen; to kick out, wejijai^en; to kick up, maken (leven, geweidj; to kick up ouc\'h heel», achteruitslaan, de bee-; nen in de hoogte steken ; to kick up mid down, heen en weer kaatsen; to kick with the feet, stampvoeten; the hor.Ho kick», \'t paard slaat; to kick the bucket, den adem uitblazen; to kick the wind, gehangen worden.

Kicker [kïck\'er], s. die schopt m. amp; f.

Kicking [kïck\'ing], s. het schoppen n.

Kichahaw [kïck\'shaw], s. beuzeling f., wisjewasje n. KirUithoe [kïck\'shoe], s. danser, hansworst m. Kick»j-wick»y[kïck,sy-wïck\'Hy],s. wijf, manwijf n. Kid [sïd], s. jonge geit f., geitenleer n.

Kid [kïd] —den —ding, v.t.amp;i. geiten werpen, werpen, tot bundels binden. (binder m.

Kidder [kïd\'der], s. opkooper, kramer, rijabossen-Kiddle [kïd\'dl], s. vischweer f.

Kiddow [kld\'dnw], 8. duikereend f.

Kid-fnx [kïd\'föx], 8. jonge vos f. Kid8love»[kïd\'glüvz],8.pl.glac»%-hand8choenen m. pl. Kid-leather [kïd\'lëxu\'er], a. kabretleder n.

Kidling [kïd\'ling], s. jong geitje n.

Kidnap [kïd\'nSp] —ped —ping, v.t. Stelen (een volwassen persoon of kind). (per m.

Kidnapper [kïd\'nSp-per], s. kinderdief, zielverkoo-Kidney [kïd\'ny], s/ nier f.

Kidn»y-hcan» [kïd\'ny-hFanz], s. witte hoonen f. pl.

tuus; g ul» in go; dg, dj al» in age, jar.

tlne, tün, büli, lur; ~ tb

gt;1» in thin; tu al»

-ocr page 358-

336 Kin

Kni

prui-

uiig

men f. pl.

Kissing-crust fkïss\'ing-crüst], 8. weeke zijde van Kit [kit]. 8. zakviool f., vaatje n. (het brood f.

Kit-hov [kït\'böï], s. keukenjonsen m.

Kit-cat [kït\'cSt], 8. club f., portret te halver lijf n.

Kit-cat cannio [kït\'cftt-can-m.ö],a. tiktaktolspel n.

Kitchen [kït\'chïn], 8. keuken f.

Kitchen hnv [kït\'chïn-böi], 8. koksjongen m, _

Kitchen-cleaver [ktt\'cWn-cl5av-er],s.keukenmea n. Kneeler [neël\'er], 8. knieier m, Kitchen-furniture [kït\'chlfn-filr-ni-tyure], s. keu-\'(Kneelingly [neel\'ïng-ly], adv. knielenderwijs.

Kitten [kït\'tn], 8. katje n. ; Knife-tray [nïfe\'trfiy], 8. messenmandje. in»iamp;

Kitten [kït\'tn] —ed —ing, v.i. werpen (van katten).\' Kuight [niht], b. ridder m.; knight marshal.amp;•

maarschalk; knight of the post. gelukzotlt\'; knight of the shire, vertegenwoordiger vine graafschap; kniglit and barrow pig- Pquot;quot;quot;.,\' kuight of the rainbow, palfrenier, lakeiiU1!\' | of the road, roover; knight of the ihrt* knight of the thimble, knight of the neMA kle- rmaker ; knight of the trenchsr, quot;tW, knight of the whip, koetsier.

Knight [nlht] —ed —ing, v.t. tot ridder Oil

«Knack [nSck] —ed —ing, v.i. kraken, knappen.\'tKnight-bachelor [nIht\'bStch\'e-lèr],s. laagsttw

Knacker [n«ck\'cr], s. apeelgoedmaker, poppenma-1 se van ridders f. .

ker, kunstwerker m. _Knight-errant [nTht-ër rant], s. dolende run _

fate, fat, far, fast, fall, what; me, met, prefèr; flue, will, ma-rine, bird, nö, nÖt, nör, möit,

Kittiwake [kït\'ti-wake], s. Uslandsche meeuw f.

Kittys [kït\'tïes], 8. pl. meubelen n. pl.

fKive [klv], s. emmertje, tobbetje n.

Kliek [klïck] —ed —ing, v.i. tikken.

Knab [nSb] —bed -hing, v.t. met de tanden vat-tpn- f—^ v.i. knabbelen; to knap the rust, slecht van\'een koop afkomen.

Knack [nfick], s. kunstgreep f., slag m., nandig-heid, zotte gewoonte, beuzeling f.

KiKclea» [kfng\'less], adj. zonder koninsj. King-like [kïnu\'like] —ly, adj. and adv. koninklijk. HinglineM» [kïns\'li-nëss], 8. koninklijkheid f. Kinglint; [kïng\'lïng], s. kleine koning m.

Hingly [kïng\'lyl, adj. and adv. koninklijk, monarchaal ; doorluchtig, schitterend.

Kiiig-pnut [kïng\'pöst], s. gevelspits f. King\'«-bench [kïna^\'hgnch], s. een van de hooge

gerechtshoven in Engeland n.

King\'* .english [ktngz\'eug-lïsh],3. koninklijke taal,

meesterlijke taal f.

Kine\'i»-evil [kïngz\'ë-vl],8.kropgeiwel, kliergezwel n. Kingohip [kïng\'ship], s. koningschap n. KingVplate [kïngz\'plate], ■. boeien f. pl.

King* wood-lion [kïngz\'vvüd-lloa], s. ezel m. Kink [kïiik],s. kink f., slag in een touw m. Kink [kiuk] —ed —ing, v.i. kinken (van touwen). Kinsman [kïnz\'man], s. bloedverwant m. Kinswoman Ckïnz\'wüm,,man], 8. bloedverwante f. Kiosk [ki-ösk\'J, s. kiosk, Turksch buitenverblijf f. Kip-leather [kïp\'lïxH-erj, s. kalfsvel n.

Kipper [kïp\'per],8. zalm, in zijn onbruikbaren tijd m. Kipskin [kïp\'skin], 8. leder van jonge koeien n. Kirk [klrkj, 8. kerk f.

Kirtle [kir\'tl], 8. mantel, rok rn. (judaskus.

Kiss [kÏHSj, 8. kus, zoen m.; treacherous kiss, Kiss [kïss] —ed —ing, v.t.amp;i. kussen, zoenen ; to kiss the hare\'H foot, te laat komen ; to kiss one\'s hand to, kushandjes geven aan ; to kiss the master, \'t doel treffen.

Kisser [kïss\'er], 8. kusser, zoener m.

ken gereedschap n.

Kitchen-garden [kït\'chïn-gSr\'dn], s. moestuin m. Kitchen-maid [kït\'chïn-mRid], s. keukenmeid f. Kitchen-stuff [kït\'chïn stiiff], s. braadvet n. Kitchen-tahle [kït\'chïn-tfi-bl], 8. keukentafel f. Kitchen wench [kït\'chïu.wënch],3. vaatwaschter f. Kitchen-work [kït\'chïn-würk], s. keukenwerk n. Kite [kite], 8. kuikendief, wouw, vlieger, hebzuchtig Kitefuot [kite\'füt]. s. gele tabak f. (menschm. fKith [kïth], s. kennis m.; kith and kin, kennissen en verwanten.

Kissing [kïns\'ing], 8. het kussen n. Kissing-comfit [kÏ3s\'ing-cüm.fit],8. ingelegde

Knack-Shop [nSck\'sbbp], s. speelgoedwinkel m

Knacky [nfick\'y], adj. listig, geslepen: vemnL Knag [nfigj,8. kwast, knoest m. ij,.

KnaRKT [nfig\'gy], adj. kwastig, twistziek. Knap [nSp] —ped [ngpt] —ing, v.t.amp;i, knsri», kraken; to knap a clout, een zakdoek iteW to knap seven penquot; worth, tot deportatie ml zeven jaar veroordeeld worden.

Knaphottle [nap\'höt-tl], s. klaproos f. fKnapplo [nSp\'pl] —ed —ing, v.i. knappen. Knapsack [nap\'sftck], s. ransel m. Knapweed [nSp\'wëed], s. vlokblocm f.

Knar [nfir], 8. kwast m. (in het hout).

Knave [nave], 8. schurk, boer m.; knave in gnig. aartsschurk, aartsschelm ; little knuve, nitje idle knave, luie schobbejak; ha«o knave,^ kerel; to play the knave, guitenstreken ultTwrn. Knavery [na\'ve-ry], s. schurkerij, Ruiterij f. Knavish [na\'vïsh]. adj. schelmachtig, guitachti?, KnavishlyCnn\'vtsh-ly],adv.schelmachtig, suitachiir, Knavishness [na\'vïsh-ness], s. schelmerij f. Knead [nSad] —ed —ing. v.t. kneden ibv. dou;!) , Kneading [nSad\'ing], s. het kneden n. Kneading-trough [nead\'ing-tröff].s.bakkentrojn. Knee [nSC], 8. knie f.; cast knee, knie bOTeöj; poorten ; dagger knee, schuin geplaatste keif; hanging knee. Slaande knie ; lodging knee, liggende knie; knee of the dfadwund,knieon \'t slemphout; knee of the head, scheg; Um of the top, snaphaan op de mara; Niandir^ knee of the head, ruggegraat, zwaanshals;thrwi of a knee, neb van een knie, schout vaneenhk; knee timhert»% ruwe knieën; knee within gt; square, binnenwinkelknie; knee without gt; square, buitenwinkelknie. (kn.

Knee [nëP] —ed —ing, v.t. op de knieën aftffi» Kneed [nPëd]. adj. met knieën, knobbelig. j Knee-deep [nEB\'dgep], adj. tot aan de knieën. Kneed-grass [nEèd\'grds], s. knoopgras n. Kneeholly [nëe\'höl\'ly], s. muizendorenm. | Kneel [nP5l] - ed—ing, v.i. knielen.

Kneepan [nge\'pamp;\'n], s. knieschijf f. Knee-tribute [nCC\'trïb\'yute], s. knieldienst E Knell [nëlj. 8. doodsklok f.

Knew [nli], pret. van know, 1

Knick-knark [nïck\'nSck], s. beuzelarij, vodk;. Knife [nife], s. mes n. _ (snuisterijt

Knife-boanl [nlfe\'böard], s. slijpplank f. Knife-grinder [nlfe\'grlndquot;cr], s. measeniiijpf, I scharenslijper m.

Knife-sharpener [nlfe\'shBrp-en-er], s macbict# I messen te slijpen f. (bgt;t\'1

-ocr page 359-

Kni

L.

337

nicht-errantry [nlht-gr\'rant-rj\'], 8. dolende-rid-derschap f. \' (stukken n. pl.

ni^ht-hradt» [nïht\'hgdz], s. pl. ezelshoofden, boeg-„iquot;hth«iod [nTht\'hüd], s. ridderschap n.

aiEhlleH» [nlht\'less], adj. onridderlijk.

nielit l\'ke [nlht\'llke], adj. ridderachtip.

[aibt\'llu-ness], s. ridderlijkheid f.,

ridderlijke plicüt m

oi-htlY [nlht\'iy], adj. ridderlijk. ■night-mar»h«l[niht\'mfir8h-al]8.hofmaar8chalk m. nighl-wervice [nlht\'sèr-vis], s. ridderdienst m. nic [nït]. Knit. Knitted. Knitting, V.t.amp;i. breien (bv. «tocking»), knoopeu, vlechten, (zich) verbinden, aanceuhechten, fronsen (the lirown). uil [nït],8. breisel n., breiing f., knoop m.

knitcli [nïtch],s. takkenbos f., last hout n. □itiuble [nït\'a-bl]. adj. te breien, vereenigbaar. \'nitier [nït\'ter], s. breier m., breister f.

nitlinB [nït\'ting], s. het breien n.

nitting-nfiedle (quot;nTt\'tiiig-nE£ dij, 8. breinaald f. niule [nït\'tl], s. koordje n.

nok [nöb], s. knobbel m.

nobbed [nöbd], adj. knobbelig.

nobbed-Btick [nöbd\'stïck], s. wandelstok m. nobbinea» [nöb\'bï-ness], 8. knobbeligheid f. nobb(i)»r [nöb\'bler], s. eenjarig hert n.

quot;nobby [nöb\'by], adj. ♦heuvel-, bergachtig; knob-beli?. vol knobbels.

nocL [nöck], s. slag, klop, klap m,; he hagt; « knonk in his cradle, by heeft een slag van den molen weg.

quot;nock [nöck] —ed [nöckt] —ing, v.i.amp;t. slaan, kloppen; to knock with the fist, met de vuist slaan; to knock nt the door, op de deur kloppen (bv. for harhor, om onderkomen ); to knock at end, volharden ; to knock againut, botsen, Btooten tegen ; to knock one\'» head againiit a wall, met bet hoofd tegen den muur loopen ; to knock down, nedervcllen, doodslaan ; in knock down the hammer, aun den meest biedende toeslaan; to knock in, inslaan; to knock off, ophouden, afslaan ; to knock in of on the head, door slagen dooden, door een slag dooden; to knork out, uitslaan; to knock a line word out of joint, een mooi woord radbraken ; to knock a man over, iemand neervellen; to knock ander, zwijgen, opgeven, \'t gewonnen geven, zich onderwerpen; to knock up, afgemat worden, wrmoeien, afmatten, opkloppen; hero we will knock, hier zullen we een spelletje bij steken, nocker [nöck\'er], e. klopper m.

uock-me-down [nöc.k\'me-dóün], s. zware ale, null [null],s. heuveltje n. (zwaar bier n.

quot;oil [nöllj —ed —ing. v.t.amp;i. luiden (a heil), oller [nÖll\'er],s. klokkeluider m.

nop [nÖp], s. knop, knoop m.

~oi[nöt], s. knoop, kwast, b\'.nd m.. groep, bende, Ofielijkheid f.; nuptial knot, huwelijksband; he »hip goes eight knot*, het schip loopt acht noopen ; knot of rihbon». lintenstrik, linten bos; «quot;\'«knot, liefdestrik; granny» knot, hieling; all knot, halve knoop; hitch knot, marlslag; a mm me. knot, conu try man knot, visschers-.\'quot;k; knot of tho line, knoop van de log-P; over hand knot, dubbele knoop; reef not, rabandsknoop; rone knot, Turk^che knoop; neet knot, schootsteek ; «hroud knot, staande nunoop; aiqgle diamond knot, valreeps-e, tün, büll, für; th al» in thiu ; th ali Picaud 6de Uuuk,

inoop ; »prit»aiisheet knot, blindeschootsknoop; Mtopper knot, talreepknoop, stopperknoop; tack knut.vaireepsknoop, welks einden naar onderen zijn gekeerd; wall knot, wallnut knot, schildknoop.

Knot [nöt] —ted [nÖt\'tedj -ing, Vt.amp;l. knoopen, verbinden, verwarren, met kwasten groeien, vrucht-zetten, franje knoopen.

Knotherry [nöt\'bër-ry], 8. braambes f.

Knotgra»» [nöt\'gramp;ss], 8. duizendknoop m., varkensgras n. (knoesten.

Knntlf»» [nöt\'less], adj. zonder knoopen, zonder

Knotted [nöt\'ted] adj. knoestig, kwastig.

Knottine»» [nöt\'tl-ncss], s. kwastigheid, ingewikkeldheid, moeielijkhcid f.

Knotty [nöt\'ty], adj. knooperig, hard, ruw, moeilijk, ingewikkeld, verward.

Knout [nöüt], s. knoet m. (straffen.

Knout [nöüt] —ed —ing, v.t.amp;i. met den knoet

Know [nöw]. Knew [nüw]. Known [nöwn]. Know ing [nöw\'ing], kennen, verstaan, weten; to know how to, verstaan, de kennis hebben om; to know how to draw, het teekenen verstaan, kunnen teekenen; to know of, kennisnemen van, nagaan; know of your youth, overweeg uwe jeugd; a knowing one, een loo/c gast; to know one by »ight, iemand van aanzien kennen; to make know, doen begrüpen; to know better thing», beter weten, zoo zot n:.et zijn.

Know-able [nöw\'a-bl], adj. dat men weien kan.

Knower [nöw\'er], s. kenner m.

Kuuwing[uOw\'ing],adj. kundig, ervaren, verstandig.

Knowingly [nöw\'ing\'ly], adv. met kennis, voorbe-dachtelijk, boos.

Knowledge [nöl\'ledg], s. kennis, kunde, wetenschap, geleerdheid f.; to niv knowledge, naar mijn weten, voor zoo ver ik .weet; it ha» not come to my knowledge, het is niet te mijner kenuis sekomen.

tKnub (Knubble) [nüb] —ed —ïsig, v.t. slaan, met de knokkels slaan.

Knuckle [nück\'kl], s. knokkel m., scharnier n., schenkel m.; flaring of knuvLIv, uitwaaiing van de voorste spanten; knuckle of the counter, wulfstutten; knuckle timber, spanten invoorschip.

Knuckle [nück\'kl] —ed —ing. v.i.amp;t. slaan (met de knokkels); to knuckle to, onderdoen, zich onderwerpen ; zich met de borst toeleggen.

Knuckled [nück\'kld], adj. geknokkeld, met gewrichten. (\'t knikkerspel.

Knuckle-down ! [nück\'kl-döün], schiet raak ! in

[KnufT [nuf], s. luiaard, boer m.

Knurl [nfirl], 8. knoop, knoest m.

Koek [kök], s. klip f.

Koran [kD\'ran], s. koran n.

Koumi»» [kóu\'miss], s. geestryke drank uit paardenmelk bereid m.

Kraal [krS\'al], s. kraal (hottentotsch dorp) f.

Kremlin [krëm\'lin], 8. citadel f.

Km Hack [kruU\'ftck], 8. ui f.

Kruller [krül\'ler], s. in vet gekookte koek.

Kuril [kü\'rll], s. zwarte «tormvogel m.

Kyotu» [kys\'tes]; 8. zakgezwel n.

L.

It. [?1] verk. voor [liberl hoek; [libra] pond; in THUS; g al» in go ; dg, dj ul» in age, jar.

22


-ocr page 360-

338 La

Lad

[last] laatst; [load] lading; pine] regel; [lee. wardj aan lu; [latitude] breedte; La. [Louisiana] Louisiana; Lgt;/a. [last account] laatste rekening; JLb. [pound] pond; [pounds] ponden; L.. C.

[light cavalry] lichte ruiterij; L. Hgt;. [lady day] Maria boodschap; L. El. [light dragoons] lichte dragonders; I^d., Lj. Bl. [lord] heer, lord; Lpd. [lordship] lordschap, heerlykheid; Lev. [leviti-cus] derde boek van Mozes; Lieu [lieutenant] luitenant; L. H. [left hand] linkerhand; L. H. II. [left hand door] linkerdeur; L. I., L. Inf. [light infantry] licht voetvolk; L. L. II. [legum doctor] doctor in de rechten; L. M. [last month] vorige maand; Lou. Long. [lonlt;itudc] lengte; L. p. [lordship] lordschap; Lr. Lt. [letter] brief; Lr., Lvr. [livre] pond; L*. St. [pound sterling] pond sterling; Lt. [last] vorige; Lt. Ft. [regiment of foot] voetvolk ; Ly. [last year] verleden jaar. La [la], int. hé 1

tLab [ISb], S; zwetser, snoever, babbelaar m. Labarum [ISb\'a-rüm], s. standaard met het zinnebeeld of de figuur van Christus in goud geweven op purper laken m.

Labefaction [lfibquot;e-fSc\'shun], s. verzwakking f. tLabefy [lfib\'e-fy] —ied —ring, v.t. verzwakken. Label [iS\'bl], s. opschrift n., etiquette f., codicil n. ^Labeut [la\'bent], adj. glijdend.

Labial [la\'bï-al], adj. and s. tot de lippen behoo-

rende, lip...; lipletter f.

Labially [iH\'bl-al-ly], adv. loor middel van de lippen. Labiated [la\'bï-B-ted], adj. lipvormig.

tLabile [Iftb\'ïle], adj. glibberig.

Labor [la\'bür], s. arbeid m., werk n., moeite f. Labor [la\'bür] —cd —ing, v.i.amp;t. arbeiden, werken, gebukt gaan, lijden (ander, onder), zich moeite geven, trachten, stampen (van een schip in holle zee); bewerken, bearbeiden (bv. land»), uitwerken (bv. a point I. smeden (arms, wapens); to labor under great diflicultie», met groote moeielijkheden te kampen hebben, bewerken, uitwerken; to labor with child, in barensnood zijn; to labor in a bad health, ziekelijk zyn ; to labor ander a burden. Onder een last gebukt gaan; to labor under a great illnea», aan pea ernstige kwaal lyden; to labor with mighty object*, van verbazende plannen zwanger gaan, groote plannen hebben.

Laboratory [Iftb\'o-ra-to-ry], s. stookhuis van een scheikundige, laboratorium n. (ner m.

Laborer [la\'bCir-rer], s. arbeider, werkman, dagloo-Lnborioui* [la-bö\'ri-us], adj. werkzaam, arbeidzaam, moeielijk, werkelijk. (kelijk.

LaboriouMly [la-bo\'rï u»-ly], adv. arbeidzaam, wer-LaboriousneaH [la-bo\'rï-us-ness], s. arbeidzaamheid, werkzaamheid, moeielijkheid f. Labor-Maving [la\'bür-sav\'ing], adj. werkbesparend. Laboraome [la\'bür-sum], adj. stampend; tnaoeielyk. tLabra [la\'bra], s. lip f.

Labroae [la-bröse\'], adj. met dikke lippen. Laburnum [18 bür\'num], s. goudenregen (zekere Labyrinth [ISb\'I-rïnth], s. doolhof n. [boom) m. Labyrinthian [lib-I-rfn\'thï-an], adj. verward, in-I.abyri«ithif(al)[lfib-ï-rin\'thrc],a\']j. als een doolhof. Labyrinth:f«rm[lSb-ï-rin\'thi-fórm], adj. labyrinth-

vormig, v jrward, ingewikkeld.

Lac [l^c], s. lak n.

Laccie [lAc\'zic], adj. tot gomlak behoorende. Lacdye [ISk\'dye], s. ververs lak n.

Lace[l8ce], 8. kant f., boordsel n., veter,rijpnowhl Lace [lace] —ed —ing, v.t.amp;i. omboorden, boorda. bezetten, rijgen, afrossen, gallonneeren; to 1«« bonnet, een bonnet aanrijgen.

Lace-bark [iBce\'bark], s. bast van een west-injj.

schen heester m.

Lace-boot [lace\'böót], a. rijglaars f. Laceing [lace\'ing], s. leuver m.

Lace-liue [lace\'llne], s. rijgiijn van een bonntt t Laceman [lace\'man], 8. kantverkcoper, paisenm. werker m.

Lacerable [ISs\'ae-ra-bl], adj. verscheurbur. Lacerate [Ifis\'se-rate] —cd —ing, v.t. versclifiua. Laceration [lS8quot;se-ra\'shun], s. verscheuring f. Lacerative [lüs\'se-ra-tiv], adj. verscheurend. Lacerta [la-cèr\'ta] s. hagedis f.

Lacertine [la-cèr\'tin], adj. als een hagedis. Lace-winged [lace\'wïngd], adj. als kant KtUni. Lace- woman [lace\'wüm-manj, s. kantkoopttoat, kantwerkster f. (glund, trunkiitr.

Igt;ac(h)rimal[lök\'krï-mal], adj. traan...; lachnmtl l^achrrmary [ISk\'krl-ma-ry], adj. tranen beTaitodt Lack [ifick], s. gebrek n., behoefte f.

Lack [ISck] —ed [ISckt] —ing, v.t.amp;i. ontbfrra,

verstoken zijn van. gebrek hebben, ontbrtktn. I.acUadaisical[Ifick-a-iiai\'zTc-al], adv. gemaakttrc-l^ack-a-day [lSckquot;a-d5y\'], interj. iielaas. (rü. Lack-brain [Ifick\'brSin], s. domoor m. Lacker [Ifick\'er], 8. and v.t. z. Lavquer. Lackey [ISck\'ky], s. lijfknecht, lakei m. Lackey [ISck\'ky]—ed —ing, v.t.amp;i. als lakei dinn. Lack-linen [lAck\'lin-en], adj. gebrek bebb» ui Lack-luwtre [lïck\'lüs-ter]. adj. glansloos, ihemda. Laconic [la-cön\'ic], adj. kort, bondig, laconisci Ijaconically [la-cön\'nic-al-ly], adj. op een konen bondige wijze. (fijul

Laconiam [ISc\'o-nizm], 8. korte en bondigeiprttl-Lacquer [iSk\'er], s. lak, vernis n, (niHet

Lacquer [ISk\'er] —ed —ing, v.t. verlakken, «r-Lactage [Ific\'tadg], s. melk voortbrengen n., mdl-tLactary [18c\'ta-ry], adj. melkachtig. (ipij^ Lactary [ISc\'ta-ry], s. melkhuis n. Lactation [ISc-ta\'shun], s. zooging f. Lacteal [lfic\'te-al], s. melkader f.

Lacteal [ISc\'te-al] —teouM, adj. melkachtig, nfli-Lacteacent [ISc-tës\'cent], adj. melk wit voortbrengend.

Lactic [ISc\'tic], adj, tot melk behoorend. Lactiferous [Ific-tïf\'er-oös], adj. melk gevend,

voortbrengend, melk...

Lactine [Ific\'tïn], s. melksuiker f. Lactometer [Ific-töm\'e-ter], s. melkmeter a Lad [lüd], s. knaap, jongen m.

Ladder [lïd\'der], s. ladder f.; accommodaiiM ladder, staatsietrap, trap aan de valrf-ep; poff ladder, trap om op de kampanje of hut te tomen ; ladder ropea, valreep, valreepstOUlOjj quarter ladder, stormladder; aide la«W*r|™ reep ; to man the ladder, volk bij de «iW zetten; ladder way», trapgaten. Ladder-»tep [Ifid\'der-stëp], s. sport f.

■jade [lade], s. monding van een rivier f. . Lade [lade] —ed —en —ing, v.t.amp;i. laden,beW0

(bv. a»»e»), scheppen (water), lekken. Lading [la uing], s. lading f. ; hill of Uquot;quot; •\'

vrachtbrief ra., cognossement n.

«Lad kin [lad\'kïn], s. knaapje n. . .

Ladle [la\'dl], s. pollepel, soeplepel, gietlepeli\'


late, famp;t, far, l\'iist, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, möte,

-ocr page 361-

Lan 339

Lame [IBme], adj. verminkt, kreupel, gebrekkelijk; a lame arm, een lamme arm; a perMon lame in one leg, iemand met een kreupel been (lam aan een been) ; lame of one hand, eeuhandig m. Lame [lame] —ed —ing, v.t. verminken, verlammen. (beurs failliet is m. Lame-duck [lame\'dück], s. iemand, die aan de Lamel (la) [Ifim\'el], s. dunne plaat, schiller f. Lamellar [ISm\'el-larj, adj. uit dunne schilfers bestaande. (slecht, gebrekkig. Lamely [lame\'ly], adv. als een verminkte, kreupele, Lainene*» [iame\'ness], s. lamheid, verminktheid,

kreupelheid, gebrekkigheid f.

Lament [la-ment\'j, s. weeklacht f., gekerm n. Lament [la-mënt\'] —ed —ing, v.i.amp;t. weeklagen,

kermen, beweenen, bejammeren, beklagen. Lamentable [lamp;m\'ment-a-bl],adj. beklaagiijk, klaaglijk, jammerlijk, erbarmelijk.

Lamentably [lam\'ment-a-biy], adv. op een bekla-

gelijke wijze, jammerlijk.

Lamentation [iamquot;en ta\'Bhun], 8. weeklacht, jammerklacht f., gekerm, klaaglied n.

Lamenter [la-mënt\'er], s. weeklager m. Lamentin [ISm-men\'tln], 8. zeekoe f. Lamentingly [lSm-mënt\'iiig-ly],adv. met weeklacht. I^amina [lam\'I-na], a. plaat, laaie f., blad n. Laminable [12m\'ï-na-bl], adj. tot dunne platen piet-baar. (schilfers bestaande.

Laminar [ISm\'I-nar], adj. in dunne platen, uü Laminated [lam\'ï-nat-ed], adj. met plaatijzer b^.

legd, schilferig, in bladen.

Lamination [lam-I-na\'ahun],8. het metaalpletten n. Lamiah [iam\'ish], adj. lamachtig, hinkend.

Lamm [lömm], —ed —ing, V.t. slaan.

Lammait [ISm\'mas], a. St. Pieter, op 1 Aug.

Lamp [iampj,S. lamp f.; lamp of aavety, «avety

lamp, veiligheidslamp.

Lampblack [ISmp\'blftck], 8. lampzwart n. -.amper-oel [lSm\'per-5elj, s. lamprei f.

.Lamping [Ifimp\'ing], adj. schijnend, vonkelend. Lamplight [lamp\'liht], s. lamplicht n. ~ amp-lighter [ISmp\'liht\'er], s. lampaansteker, lan-

tarenaansteker m.

Lampoon [lam-pöön], s. schimpschrift n. Lampoon [litm-póón\'] —ed —ing, v.t. schimpschriften schrijven tegen. (schriften m. Lampooner [lüm pódn\'er], 8. schrijver van schimp-Lamprey [ISm\'pry], s. lamprei f.

Lanary \'[la\'na-ry], s. wolpakhuis n.

I.anate, Lanated [la\'nate, la\'nat-ed], adj. wollig. Lance [lans], s. speer, lans f.; to couch a lance,

een lans vellen.

Lance [lans] —ed [Idust] —ing, v.t. doorsteken,

met een lancet openen.

quot;Lanoely [lance\'ly], adj. voor een lans geschikt. Lancepei»ade [lance-pe-sade\'], s. onderkorporaal m. Lancer [lamp;n\'cer], 8. lancier m.

Lancet [lan\'cet], s. lancet n. (Launch.

Lad

imfl m., bord van een molenrad waarop het water jtort, schepbord n (meisje n.

i-dv rifldyl, s. dame, mevrouw, vrouw, gade f., ladv-bird [la\'dy-bird] Lady-cow, Lady-fly, a.

onie-lieve-heers-becstje n. I gewijd f.

ladv-chapel [la\'dy-tchSp-pel], s. kapel aau Maria Lavdacrew\'s-wine [lA\'dy-da-crez-wine], s. jene-l\'adr-dar [la\'dy-dayj, 8. Maria boodschap f, (ver m. Lady-li^e [la\'dy-llkeadj- vrouwelijk, kiesch, be-

valliK, leeder, voornaam.

Lady-love [la\'dy-lüv], s. minnares f.

LadY\'« bed«tra»v [la\'dyz-bëd-straw],8. onzer-vrou-

we-bedstroo, walstroo n. . , .

LadvVbower [Ig\'dyz-bÖÜ-er], 8. Winde f, Lady\'a-eomb [la\'dyz-cöm], s. naaldkervel f. LadyViinger [la\'dyz-fïn-dger], s. nierkruid, theebeschuitje n., soort aardappel m. (mantel m. Lady\'•-muiltie [li\'dyz-mSut-le], s. onzer-vrouwe-Ladyahip [la\'dv-shïp], s. mevrouw f.

LadvVaeal [la\'dyz-seal], s. stikwortel m. Ladv\'a-amock [la\'dyz-smöck], s. waterkers f. Lag\'[lfig], adj. laatst, achterst, laagst, traag; the lag end of my life, de laatste dagen mijns levens. Lag [IS*], s. de laatste ; laagste klas f.

Lag [ifilf] —ged —ging, v.i. dralen, achteraanko-meu; the cove waa lagged for a drag, de kerel werd tot deportatie veroordeeld wegens diefstal. Laggard [ISg\'gerd], adj. langzaam, traag.

Lagger [lïg\'ger], 8. draier, talmer m.

Laggingly [ISg\'gïng-ly], adv. dralend. Lagging-matterCU\'g\'ging-mai\'ter]^. misdrijf, waarop ceu veroordeeling tot deportatie kan volgen u. Lag-ahip [ISg\'shtp], s. schip tot vervoer van hen,

die tot deportatie zijn veroordeeld n.

Lalc [ia\'ic], s. leek m. (rende.

Laic [la\'icj, Laical, adj. tot den leekenstand behoo-Laid [laid], pret. and part, van Lay; laid up, opgelegd, braak liggend, afgetakeld ; cable laid, double laid, kabelslag; ha%v«er laid, wantslag; laid tu the wind, dicht bij den wind gebrata ; twice laid, opgeslagen touwwerk; laid on the ahelf, laid up in lavender, verpand.

Laid [ISid] —ed —ing, v.t. bijleggen ; to laid aback, tegenliggen; to laid up, een schip opleggen, een schip buiten dienst stellen.

Lain [lain], part. pass, van lie.

Lair [lair], s. leger n. (van een dier).

Laird [laird], s. heer m. (lachen.

Laitch [laitch] —ed —ing, v.i. slenteren, leuteren. Laity [la\'ï-ty], B. de leeken m. pi.

Lake [lake], s. meer n.

Lakelet [lake\'let], e. meertje n.

Lakelike [Ifike\'llke], adj. aan een mper gelijkend. Laky [la\'ky], adj. tot een meer behoorende. Lallation [lal-la\'shun], s. uitspraak der r als I f. Lamb [ISm], i. lam, lamsvleeach n.; lamh of Ciod, Lam Gods, Christus. (lammeren. Lamb [ISm] —od —ing, v.i. werpen van schapen, Lamb-ale [ISm\'ale], s. feest bij het schaapscheren Lambent [Ifim\'bent], adj. likkend, spelend. Lambkp» riï^\'vs^T „ i------_

Lauch[lanch] —ed—ing, v.t. werpen, schieten: zie quot;Lanch [lanch], s. alloopen van een schip n., sloep f.

■ ClSm\'kin], s. lammetje n.

Lamblike [lïm\'llke], adj. zacht (als een lam). Lambgt;-kin [iSmbz\'kïn], s. lamsvlies, watervlies n. Lamb akin-man [ISmbz\'kïn-man], s. rechter m. Lamb • lettiicu [ISmbz\'lët\'tis], s. veldsalade f. Lamb • tongue [lïmbz\'tüng], s. schaapstong f. Lambawool [ISmbz\'wül], s. lamswol f., drank vai gefcruid bier met gebraden appelen.

^.adj. lansvormig. Lancinate [JSn\'ci-nSte] —ed —ing, v.t. scheuren, verscheuren. (ring f.

Lancination [Ifin-ci-nB\'shun], s. scheur, vcrscheu-Land [huid], s. land n., landerijen pl. ; arable land, bebouwbaar land ; the native land, het geboorteland ; to buy land, landerijen koopen.

Wne, tön, büll, für

Lanch-ho! [lanch\'hO], iuterj. los! Lanciform [lan\'ci-förm], a quot;

th ai» in thin ; ru al« ia thus ; g ala in go ; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 362-

340 Lan

Lap

land koopen ; to shut in the land, land door een kaap uit het gezicht .verliezen ; to make the land, to make Innd, aanlanden, op \'t land aanhouden, land ontdekken; to met the land, hoogte nemen ; to c-loae the land, land naderen ; to hue the laud, dicht laups de kust houden, dicht langs de kust zeilen; to lay the land, to leftsi^ht of the land, to settle the land, land uit het gezicht verliezen; to make a fall land, laud aandoen, in \'t gezicht van land komen; land quot;o the L.eal, verblijf der zaligen ; fore land, land-punt ; land laid, land uit het gezicht verloreu ; looming of the land, onzekere opdocming van het land; main laud, vasteland ; no man\'» land, ruimte tusscheu bak en barring; laid up land, braak land ; land of inheritance, erfgoed; land locked, door\'t laud ingesloten. (ontschepen. E.and [ISnd] —ed —ing, v.i.amp;t. landen, aanlanden, l^andau [LAn\'dau], s. landauer m.

Liand-beef [Ifind\'beef], s. ossetong f. (ingeboren. I^and-hred [liünd\'brëdj. adj. iuhe.-msch, iulaudsch, Land-breeze [Ifind\'hreez], s. landwind m. I^and-cape [Ifind\'cHpe], s. kaap f., voorgebergte n. JLaud-carriage [ISnd\'cSr-rfdif], 8. vervoer te land n. L#and cod [lünd\'cöd]. s. kabeljauw f.

fLanddamn [Ifind\'dSro] —ed —ing, v.t. verbannen. Landed [ISnd\'ed], adj. landerijen bezittende, in

landerijen bestaande, laud...

Landed-gentry [ISnd\'ed-dgen-try], 8. landadel m Land-lall [Ifind\'fall], s. erfenis van landerijen, aanlanding f.; good iand-fali!, verwachte ontdekking Laud-fioodClfiud\'fliid^s.ovcrstroomiug f. (van land. Land-forces [ISnd\'for\'cez], 8. pi. landmacht f. Landgrave [Ifind\'grSve], a. landgraaf m. Landgraviate [iSnd\'gra-vï-ate]^. landgraafschap n. Landholder [llfnd^Dld^rJ, s. bezitter van lande-

ryen, grondbezitter m.

Landing [ISnd\'ing], a. landing, ontscheping f. Landing-net [ISnd\'ing-net], s. vlscbnet n. Landing-place [ISnd\'ing-place], 8. landingplaats,

aanvaart, rustplaats op een trap f.

Land-jobher [Iftnd\'djöb\'berJ, 8. iemand die speculeert op landeryen m.

Landlady rifind\'laquot;dy]. s. vrouw, arabacbtsvrouw,

eigenares van landerijen, huizen, waardin f. Landless [ISnd\'less], adj. arm, zonder laud. Land-lock [ISnd\'löck] —ed [—löcktj —ing, v.t.

door land insluiten. (gi^i*, waard m.

Landlord [Ifind\'lörd], s landheer, huisheer, herber-Landluhlier [iand\'lüb-ber], s. landrot m. (scheldwoord der matrozen voor niet-zeevarenden). Land-man [ISnd\'man], s. een die te land dient of

leeft (een niet-zeevarende) m.

Landmark [ISnd\'mark],s. grenspaal m., baken n. Land-owner [ISnd\'öwn-er], s. landeigenaar m. I.and-pi rate [Ifind\'pT-ratc], s. roover m. Land-rail [Ifind\'rfiil], s. w.-.chtelkoning m. (vogel). Landreeve [ISnd\'regv], s. helper van een land-

renrmeestor m.

Landscape [lSnd\'skSpc],3. landschap n.; landscape

gardening, tuinmanskunst f.

Land-slip [ISnd\'slïp], s. bergval m.

Landspaniel [ISnd\'spSn-yel], s. staande hond m. Landstreight [ISnd\'strait], s. strook land n. Land-tax [iBnd\'tSx], 8, grondbelasting f. Land-turn [ISnd\'türn], s. landwind m. Land-waiter [ISnd\'wait\'er], 8. tolbediende bij den Land-ward [lïnd\'wurd], adv. landwaarts, (invoer m.

Landwind [ISnd\'wïhd], s. landwind m. Laud-worker [ISnd\'würk-erj. s. daglooner «,u der, landbouwer m.

iane [lamp;ne], s. landweg m., voetpad n., iteesf I Langrage [lang\'grSdg], Langrel [lèng\'nell1 schroot n. o ju. i

Language [ling\'gwidg], 8. taal, spraak f.; .0(|J 1 language, vrieudelijke woorden; lair langm., 1 goede woorden; ill language, schimjircde-Uit I language of flowers, de bloemenspraak.\' I I.anguagud [lanlt;\'gwidgd], adj. vlug van taal. Language-master [lang\'gwidg-miis,ter], g. taj. I meester m. itru. I

Languid [ISng\'gwïd], adj. kwynend, mat, I Languidly [lan«\'gwrd-ly],adv. zwakkelijk. I Languidncss [lAng\'gwïd-ness], s. kwijniug, nraj. I

held, traagheid f.

Languish [Iftug\'gwïsb] —od —ing, v.i. kvijctir I «ho mother languishes for tlie lots of her I child, de moeder kwijnt over het verlies Tan tm I kind. _ I lut E. I

K^anguish [ISng\'gwïsh],s. het kwijnen; teeder p- I Languisher [iHng\'gwïsb-er],». kwijiier, smachttta Languishingly [ISng\'gwïsh-ing-ly], «dv. op «a kwijnende wijze, teeder. (smachtenn.

LanguiMhinent [Ifing\'gwïsh-ment], 8. kwijuinjf., Languor [löng\'gwür], s. kwijtiing f.

L.aniary [la\'ni-a-ry], 8. slachthuis n.; hondstaadm, Laniferous [la-nïf\'e-rus], Lanigerou* [la-nlds\'

e-rus], adj. woldragend.

Lianiijcal [la-nïfi-cal], adj. in wol werkend. jLanifice [lAn\'nï-fias], s. wollen weefgtl n. tLank [lönk] —eding,v.i. mager worden,affilla Lank [lankj,adj. schraal, dun, mager, rank. Lankncss [ISnk\'ness], 8. magerheid, rankheiii, schraalhcid f. (met to arm I,

Lank-itleeve [lSnk\'8l55v],s. ledige mouw vaniemul Lanky [ISnk\'y], adj. mager en lang.

Lanuer [ISo\'iier], s. steenvalk m. Lansprisado [lüns\'pri-sa-dö], s. iemand met élt;n dubbeltje op zak; lancier te voet, doorbete ven van zijn paard m. i kaansp»-! a.

Lansquenet [l{lns\'ke-n?tj, 8. lansknecht m., itkfr l^antern ïlSn\'tern], 8. lantaren f.; a dark lanttra, een dievenlantaren ; a magic lantern, een too-verlantaren; poop lantern, buislichter; tup Ian\' tern, marslantaren. Lan tern-bearerLl2n\'tern-büar-er],8.1antarenpiuiltt l^antern-brace [L\'iii\'tern-brftcc], s. lantarenarm m. Lantern crank flSn\'tcrn-crSuk], *. lautarenarmii jLantern-fly [ISn\'tern-flyj,8. glimworm m. Lantern-jawed [Ifin\'tern-jawd], adj. maget «3 gezicht. (kerit.

I^antern-maker [ISn\'tern-mSk-er], s. lantaarnu-Lanuginous [la-nii\'dgl-nus], adj. wollig. I^anyard [Ifin\'yfird], s. taliereep f.; Iiack»uy» lanyarfl, pardoentaliereep; lanyard oflhphaor. staarttouw op de ankerboei; laniard of the fid hook, looper van de pentertalie, looper tM ® ! kiptalie ; lanyard of the gun port, poorttilit-schinkel; lanyard of the horse, talimep w\'\' loopstagen, taliereep van de paarden ; lanyard « the shrouds, want-taliereep; stay lanyard,slU\' taliereep; stopper lanyard, zwieping *an knoopstopper.

I^ap [lfip],s. schoot m., pand n., rand m. Lap [lap] —ped [Ifipt] —ping, v.t.amp;i. opTonffö, bedekken, bewinden, likken, oplikken, over-, Q\'quot;\'


fate, fSt, far, fast, fall, what; m5, met, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; uO nöt, nör, niütr,

-ocr page 363-

Las 341

Lap

heen liggen; to lap over, omwikkelen, vouwen ; 10 lap up, opwinden, opvouwen, oplikken.

Lapdoe [lap\'dög], s. schoothondje n.

Japeared [lap\'efired],adj. met hanpooren.

anel ria-p?r]. 8. opslag van een rok m.

apelled [la-pöld\'], adj. van opslagen voorzien. Lapfal [lSp\'fül],s. schootvol m.

l.apioide [ISp\'i-clde], s. steenhouwer m. Lapidariou» [ISp-ï-da\'ri-oüs], adj. steenachtig. Lapidary [Ifip\'ï-da-ry], s. juwelier m.

Lapidate [ISp\'ï-date] —ed —ing, v.t. steemgen. Lapidation [l«pquot;£-dn\'shun], s. steenigin? f. apidp.ncent [Ifip\'Tdga\'cent], adj. ver^teenend. .anidificial) [ISp-i-dtfic], adj. versteenend. .apidification [15p-ïdquot;ï-fi-CH\'shnn],s.ver8teeningf. [\'apis [l}i\'pi8],s. Bteenm.; lapis hepaticus, zwa-vellever; lapU infernalix. helsche steen; lapiH lazuli, lazuursteen; lapis Ivdius, toetsteen. Lapling [ISp\'lintf], s. wellusteling m.

,apper [lSp\'per],8. vouwer, likker m.

Lappet [ISp\'pet], s. slip f., pand m.

japvable [Ifips\'a-hl], adj. stortba.ir, valbaar. ,ap»e [ISps], s. val, loop m., verloop n., misslag m., afwijking, zonde f., val m. van Adam.

.apte [Iflps] .—cd —ing, V.i. vervallen (in, into, tot), vallen, dwalen ; lapsed legacy, legaat, dat Tfrvalt wegens het sterven van den gelegateerde vóór den dood des erflaters.

Lapaided [löp\'sld-ed], adj. met een slagzijde; lap-tided «hip, schip met een slagzijdr.

Lapatoae [ISp\'Mtöne], s. schoenmakersklopsteen m. I.apuing [ISp\'wïng], s. kievit ra.

Lapwork [lip\'würk], 8. lapwerk n.

Lar [lar] (pl. laren), 8. huisgod m.

Larboard [lar\'böard], s. bakboord m. ; on the larboard tacka, met bakboordshalzen toe ; larboard watch, bakboordswacht.

Larboard [la.r\'böard],adj. tot bakboord bohoorende. jttrcpiiy [lar\'ce-nj], s. dieverij f., diefstal ra. ; mixed of compouml larceny, diefstal onder bezwarende omstandigheden ; Mimple larceny, eenvoudige diefstal; petty larceny, diefstal beneden twaalf stuivers; grand larceny, diefstal hooger dan de waarde van twaalf stuivers.

-arch [lartch], s. lorkenboom m.

^ard [lard],3. varkensreuzel m.

■■ard [lard] —ed —ing, v.t. doorspekken, lardeeren. jardaceous [lar-dS\'shus], adj. uit reuzel bestaande, -arder [lard\'er], s. provisiekamer f.

^arderer [lar\'der-er], 8. «pijsraerster m. jarding.pin riürd\'ing-pïn], s. lardeerpriem f. -jard-oil [lard\'öïl], s. reuzclolie f.

. irdon [lar\'don]. s. stuk sjiek, reepje lardeerspek n. ^are» [la\'rgz], 8. pl. huisgoden m. pl., z. llt;ar. Large [lardg],adj. ruim, breed, overvloedig, groot, wijd, uitgestrekt; at large, vrij, breedvoerig; to 6° of sail large, recht voor den wind zeilen. Largely [lardg\'iy], adv. grootelijks, in \'t breede, pralend, grootsch.

Largeness [Iftrdg\'neas], s. ruimte, wijdte, grootte,

grootschheid f.

•argess U^r\'dgess], s. gift f., geschenk n.. mild-\'quot;8,V.®n, Par^gi\'shun], a. schenking f. (heid f. L rl^ ^eeuwerik m., pret, grap f. i L\'^k] —-ed —ing, v.i. leeuweriken vangen ; «pelen, dartelen.

•arker [lark\'er], s. leeuwerikvanger m.

k \'Pur [lark\'spürl. 8. ridderspoor f.

Larrnp [ISr\'rup] —ed —ing, v.t. afrossen, zweepen.

Larva [lar\'ve],8. masker van insecten n., larve f.

Larval [lar\'vl], adj. tot een masker behoorende.

Larvated [lar\'vSt-ed], adj, gemaskerd, als met een masker.

Laryngeal [la-rïn\'dge-al], adj. tot het strottenhoofd behoorende. (tenhoofd.

Larynx [JSr\'rïnks], s. bovenste deel van het strot-

Lascar [las-kar\'], 8. Oost-Indisch matroos m.

Lascivious [las-cïv\'ï-usj, adj. wulpsch.

Lasciviously [la8-cYv\'ï-u8-lyJ,adv. op een wulpsche wyze. (wulpschheid f.

Lasciviousness [las-cïv\'ï-us-npss], s. onkuischheid,

La^h [iash], s. slag, zweepslag, koppelriem ra., ooghaartje n.. steek ra., schimprede f.; to be under the lash, onder de plak zijn; I shall bring him under the lash, ik zal hem doen kastijden ; he is under the lash of an evil tongue, hij wordt scherp doorgehaald; to leave in the lash, in den modder laten.

Lash [lash] —ed [Ifisht] —ing, v.t. geeselen, zweepen, slaan, vastbinden (to, on, aan), gispen, laken, de zweep gebruiken; to lush vice, de ondeugd hekelen ; the Avaves lash the shore», de golven beuken de oevers; to lash into, vervallen, geraken in; to lash out, achteruitslaan (van paarden); losbandig zijn.

Lasher [Ifish\'er], o. geeselaar ra., ejorrir.gtouw n.

fLashfree [ISsh\'früe], adj. vrü van satire.

Lashing [JÜsh\'ingl, s. kastijding, buitensporigheid f., naaiing, sjorrinir f., bindsel n., cross lashing, kruissjorring; dead eye lashing, stay lashing, bartbindsel; mux/Je lashing, koptouw; lashing of the mesncnger. naaiing van de kabellaring; lashing; of the shrouds, wantbindsel; lashing of u tail block, zwieping van een staartblok; rose lashing, rooskruising ; sheer lashing, naaiing van de hokkebecnen; tail la»hing, staarttouw ; to cross a lashing, een bindsel kruisen.

fLask flSak], s. loslijvigheid f., buikloop ra.

Lask [ISsk] —ed —ing, v.i. met bakstagwind zeilen, ruimschoots zeilen.

Lasking [lèisk\'ing], s. het zeilen met een kwartier-wind. met een kwartierstreek m.

Lass [l.lss], s. meisje n., deerne f.

Lassitude [ISs\'si-tQde], a. vermoeidheid, matheid f.

Lasslorn [ïdas\'lörn]. adj. door zijn meisje verlaten.

LasHo [ISs\'sö], s. strik om wilde paarden, buffels enz. te vangen, lasso f.

Last [Idst], 8. leest f., last m.; a shoemaker must not go beyond his last, schoenmaker houd je bij je leest.

1-ast [list], adj. and adv. laatst, vorige, jongstleden; last night, gisteren avond; at last, at the last. ten laatste, aan \'t einde, aan \'tslot; to the last, tot \'t einde, bij \'t besluit; they were bron(gt;ht upon their last legs, zij wisten zich niet langer te redden; religion is upon its last legs, de godsdienst is aan het wankelen ; he i» on bi» last legs, hij is bijna op, het is bijna uit met hem; of the last edition, naar den laatsten smaak.

Last [l.lst], adj. eindelek, ten slotte z. Last adj.

fl^ast [last] —ed —ieg, v.i.amp;t. duren; to last the lower yards, de onderraas in \'t hol strijken.

Lastage [Idst\'adg], s. ballastgeld n., ballast m., iaden van een schip n.

Lustenest [Idst\'ën-est], adj. langdurigst.

tLastery [Idst\'e-ry], s. roode kleur f.


tune, tün, büll, für; —- th al» in thin; tb als in thus; g al» ia go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 364-

Lau

Las

342

IjaatinK [lamp;st\'ing], adj. duurzaam, voortdurend;

lasting color, vaste (blüvende) kleur.

E.astin{;ly [Idst\'inp-ly], adv. duunaam. EiaatinKncM* [lamp;st\'ing-ness], s. duurzaamheid f. Lastly [IA?t\'ly], adv. ten laatste. (melde.

Last-mentioned [Idst\'mën-ahund], adj. laatstge-Latch [Ifitch], a. klink f.

Latch [IStch] —ed —ing, v.t. op de klink toedoen. Latchet [IHtch\'et], ». schoenriem m.

Latch-key [Ifitch\'këy], s. lichtertje van een klink n. Late [late], adj. laat, te laat, laatst, vergevorderd, gewezen, vorig, overleden, wylen; a late •ummer, een late zomer; a late hour of the day, een vergevorderd uur van den dag; the late bishop of London, de voormalige, wijlen de bisschop van Londen; the late rains, de pas gevallen laatste regen.

Late [iSte], adv. laat, laatst; of late, onlangs; better late than never, beter laat dan nooit; too late, te laat, na bezetten tijd.

Lateen-sail [la-tcen\'sail], s. latijnzeil n.

Lately [late\'ly], adv. onlangs, kortelings.

Latency [lft\'ten-cy], s. verborgenheid, duisterheid f Lateness [latc\'ness], s. late komst (bv. of the harvest\', bet late, vergevorderde (bv. of the day, the night); lateness in life, vergevorderde leef-Latent [la\'tent], adj. verholen, heimelijk.

Lateral [ISt\'e-ral], adj. zijdelinRsch.

Laterally [ISt\'e-ral-ly], adv. zijdelings. Laterifolioua [lat-er-ï-fö\'li-ofis], adj. aan de kant

van een blad groeiende.

Lateritiou» [ISt-e-rïsh\'us], adj. naar tegels gelijkend, tegelkleurig.

fLateward [late\'ward] adv. wat laat.

Lath [lamp;th], s. lat f.

Lath [lath] —ed —ing, v.t. met latten bespijkeren. Lathe [Iatu s, draaibank f.

Lather [IfiTH\'cr], 8. zeepsop, schuim n.

Lather [Ifixu\'er] —ed —ing, v.t.amp;i. inzeepen, schui-Lathy [Lltb\'y], adj. lang en tenger. (men.

Latibulize [la-tïb\'yu\'llze] -ed —ing, v.i. in een

hol de wijk nemen en den winter doorbrengen. Latifolious [ISt-ï-fo\'li-oüs], adj. breed gebladerd. Latia [Ifit\'tin], s. Latyn n.

Latin [Ifit\'tn], adj. Latynsch. .

Latinism [lat\'tl-nïzm], s. Latijnsche spreekwijze f. I^atinist [lat\'tl-nfst], 8. Latinist m.

Latinize [ISt\'in-lze] —ed —ing, v.t.amp;i. Latijnsch

maken, Latijnsche woorden of zinnen gebruiken. fLatinly [jat\'in-ly], adv. als \'t latijn verstaande. Latirostrous [ISt-I-rös\'troös], adj. breedsnavelig. Latish [la\'tish], adj. wat laat.

■ .atitant[iat\'ï-t«nt],adj.loerend, verborgen, verholen.

Latitude [ISt\'tl-tüde], s. breedte, ruimte, uitge-strektheid f.; latitude n«»rth, noorderbreedte; latitude south, zuiderbreedte; latitude by account, latitude dead recUoning,gegis_te breedte, berekende breedte; latitude ob8erva«i€»n, waargenomen hoogte; calm latitude, streken, waar vele stilten heerschen ; latitude in, bekomen breedte; left latitude, afgevaren breedte; middle latitude, middelbreedte; to middle latitude sailing, bestek opmaken door de middelbreedte ; observed by double latitude, buiten middagbreedte. , , Latitudinarian [lïtquot;tl-tïï dl-nH\'rï-an], adj. and 8. vrijzinnig, vrüzinnige op het stuk van geloof, vrij-quot; vrijdenker. _

Latidndinarianismpat-ï-tü-di-nB\'ri-an-ïsm, g,itf].

sel n., van vrijheid, vrije meening f., in geloofsnia Latrant [la\'trant], adj. blaffende.

fLatrate [la\'trBte] —ed —ing, v.i. blaffen. tLatration [la-tra\'shun], s. blaffen n. tLatrociny [ISt\'ro-cïn-y], s. diefstal in. Latten [Ifit\'tn], s. blik n.

Latten-brass [Ifit\'tn-brfiss], 8. geelkoperen bladn. Latter [ISt\'trr], adj. laatste (van twee), laatste. Latter [Ifit\'ter] —ed —ing, v.t. rondslenteren, l^atterly [ISt\'ter-ly], adv. onlangs. Ijatter-mnth [ISt\'ter-miitb], s. etgroen, napu n. Lattice [Ifit\'tïss] —ed —ing, v.t. met tralietai

voorzien, betraliën.

Latticed [ISt\'tist], adj. getralied. Lattice-(work) [Ifit\'tiss-würk], s. traliewerkn. Laud [Ifiud], s. lof, prijs m. (heeriiika

Ijaud [lauJ] —ed —ing, v.t. loven, prijzen, to-l.aiidnble [laud\'a-bl], adj. lofwaardig, prijselijk. Laudablcness [laud\'a-bl-ness], s. lofwaardishfii:. Laudably[iaud\'a-bly],adv. op een lofwaardigetrijtt. Laudanum [laud\'a-num], 8. laudanum n. Laudation [Ifiu-da\'ehun], 8. lof m., beweien eert Laudatory [ifiud\'a-to-ry], adj. lovend, prijzend. Lauder [Ifiud\'er], 8. prijzer m.

Laugh [liiuff], s. gelach n., lach m.; to humt iaio laugh, in lachen uitbarsten; horse laugh,onbehouwen lachen.

Laugh [Ifiuff] —ed —ing, v.t.amp;i. lachen, uitlachea; to laugh at, uitlachen; to laugh at anyone to his face, iemand in het aangezicht uitlach»:; to laugh to scorn, bespottea, den Rpot drijTfB; he laughed in his sleeve, hij lachte in zijn vuistje ; to laugh out, to laueh out ri|;hl, schateren, proesten van lachen; to laugh out ikf other corner (of side) of one\'s mouth, scbreifi huilen; to laugh from the teeth outward, gedwongen lachen ; let him laugh that nmi, in tegenspoed kan men niet vroolijk zijn. Laughable [lauf\'a-bl], adj. belachelijk, bespottelijl Laughableness flauff\'a-bl-nèss], 8. belachelljlMls

bespottelijkheid if.

I^aughably [lauff\'a-bly], adv. belachelijk. Laugher [liiuff\'er], s. lacher m.

Laughingly [lamp;uff\'ing-ly], adv. al lachende. Laughing-stork [lauff\'ing-stÖck], a. belacM«li

voorwerp, bespottelijk voorwerp n.

Laughter [laufT\'ter], s. gelach, het lachen n. Laugh ter less [lftu(T\'ter-les*], adj. zonder gelacn. t Laugh worthy [laufrwör-Tiiv ],adj. belachensward. Launcn [launsj, a. zandaal m.

Launch [launch] --ed—ing, v.t.amp;i. latenafioo n, to launch into the water, in \'t water sene . in \'t water springen; to launch into thequot;quot;\', de wijde wereld inzenden, ingaan ; to launch w . uitweiden over. , Vu

Launch [launch], s. stapel m , voorhelhng,

f.; launch wedges, stootwigijen. , , „ i»gt; Launching [lamp;unch\'ing], s. het te water laten^ pen n. ; launching block, hellinjfbloki

ching draught of water, diepgang bij M .

ter loopen ; launching over the scarf»! , ken verscherven. ,

Lannder [laun\'der], s. waschvrouw tLaunder [lamp;un\'der] —ed —iug, \'-t-

begieten, besproeien.

Launderer [laun\'der-er], s. blceker m. Laundress [linn\'dress], s. wascbvrouw

denkend,,_____

fate, ffit, far, fast, fall, what; mé, mët, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird uö. nöt, nör; mdte,


-ocr page 365-

Lay

343

Lau

l.a w-»-xpen»e»[Iaw\'*:x-pens-f 8]8.pl.recht«kosten f.pl. Lawful [lamp;w\'fül], adj. wettelijk, wettig, geoorloofd. I.awfully [lamp;w\'fül-ly], adv. wettig.

i-fulne»» [lamp;w\'fül-ness], s. wettigheid f.

igiver [law\'gtv\'er], 8. wetgever m.

v-giving [law\'gïv\'ing], adj. wetgevend. I^awle»» [law\'less], adj. zonder wet, die geen wet kent, willekeurig, onwettig. (orde f.

LawleM»ne»» [law\'less-nëss], 8. wetteloosheid, war.-L.awle»Mly [lamp;w\'less-ly]. adv. willekeurig, onwettig. Lawn [lawn], 8. kamerdoek, grasperk n.

L.i«w-n [lawn], adj. van kamerdoek, kamerdoeksch. Law»uit [law\'suil], 8. rechtsgeding n.

I.«sawyer [law\'yer], 8. rechtsgeleerde, advocaat m. Lawyer-like [liw\'yer-like], adj. als een rechtsgeleerde, zooals een rechtsgeleerde past.

Lax [ISx], s. huikloop m., loslijvigheid f. Lax [l£x], adj. los, slap, loslijvig.

liaxation [ISx-a\'shiin], s. losmaking, verslapping f. Laxative [ISx\'a-tiv], adj. and s. laxeerend, afdrijvend middel, purgeermiddel n. (schap f, Laxativcne»» [iax\'a-tiv-ness], s. losmakende eigen-Laxity [ISx\'I-ty], Laxne»» [ISx\'ness], s. losheid

r oiimlrv riaun\'J\'y]» waschhuis n.

[anrente [lamp;u\'re-ate], Iaurel(l)ed adj. gelauwerd; anet laureate, ambtenaar van \'s konings huishou-ding, die op \'s konings verjaardag en nieuwjaar een ode moei schrijven.

Jareate [lamp;u\'rc-ate] -ed -.nK, v.t. met lauweren bekronen (een acaderaischea graad toekennen). Laurel [laur\'rel], s. laurier m.

lava ria\'va], s. lava f.

[la\'va-Ilke], adj, lavailchtig:. . . | [la-va\'ahun], «. wasschms, \'■

■ .valorr [ISv\'a-to-ry], ». waichplaats f.

Ure [lave] —ed —ing, v.t.amp;i. wasschen, bespoelen, zich wasschen, zich baden. (ooren.

I ave-eared [Iftv\'Card], adj. met lange, hangende (Laveer [la-veër\'] —ed -ing, v.t. laveeren. over \' verscheiden bo.\'gcn wenden.

Lavement [ISv\'ment], s. wassching f., lavement Lavender [Wen-der], s. lavendel f. ; to lay ii|» a thing in lavender, iets verpanden, iets we:

Lavender-water [ISv\'vgn-der-wa\'ter], s. lavendel-iraier n. eau de lavande. [(een plantl m.

Laver [la\'ver], s. waschvat n., kuip f., eereprijs Laviith [lavish], adj. verkwistend, kwistig ; to be lavish witii «»nequot;a tongue, te veel spreken, te rad van tong zijn. [money).

Lavish [lïv\'ish] —ed —Ing. v.t. verkwisten (bv, Laviaher [iav\'ish-erj, 8. verkwister m.

Lavishly [ISv\'ish-ly], adv. verkwistend, kwistig. Lavialkment [lïv\'ish-ment] —ne»», n. verkwisting f. Law [lamp;w], s. wet, rechtsgeleerdheid f., recht n.; to atudv law, in de rechten studeeren ; to be at law, in een rechtsgeding zyn ; to take the law, in rechten aanvallen; to go to law with one, iemand in rechten betrekken; he wa» laying the law to him, hij las hem het kapittel ; to give the law to, de wet stellen aan ; municipal law, burgerlijke wet; law of nature, natuarvret; law» of animal naturo, dierlijke natuurwetten; laws of vegetation, plantengroeiwet; law» of natiun». volkenrecht; moral law, zedenwet; eceleria»tical law. kerkelijke wet; canon law, kanooieke wet; written law, »tati(te law, statuut, geschreven wet, wet door \'t parlement gemaakt en door den Koning bekrachtigd; unwritten law, common law, rijkswet, landswet, frondwet van Engeland; by law, plaatselijke wet; mo»aie law, mozaïsche wet; ceremonial law, ceremonieele wet; law martial, martial law. krijgswet; marine law, zeewet; civil law, clïiele wet; criminal law, strafrecht ; law» ol honor, wet van eer; law language, rechtsteleerde tnal; wager of law, verouderde rechtspleging in Engeland; law of exchange», wisselrecht; law of merchant», handelsrecht; law quot;f reprUal», wedarvergeldingsrecht ; father-in law, behuwdvader, schoonvader; mother-in-law, behuwdmoed-.r, schoonmoeder; aon-in-law, behuwdzoon, nchoonzoon; daughter-in-law, schoondochter, behuwddochter; brother-in-law,behuwd-broeder, schoonbroeder; •i»ter-in-law, schoonzuster, behuwdzuster.

Law.breaker [Ikw\'bramp;\'ker], s. verbreker van de wet, overtreder m. (wetschennis f.

\'aw-break ing [liw\'brCak-ing], 8. wetsovertreding, ^Mv-eoatn [law\'cösts], 8. pl. proceskosten f. pl. Law-day [lamp;w\'dSy], s. rechtsdag m.

(bv. of moral», van zeden), slapheid f. Lay [Iny], laid [laid], laying, v.t.amp;i. leggeL, plaatsen, zetten, stellen, doen bedaren, stillen, opleggen, wyten, spannen, doen (een weddingschap); to lay a hook on the table, een boek op de tafel liggen; to lay the fundation of a hou»n, den grondslag van een huis leggen ; to lay a tax on a land, een land eens belasting opleggen ; to lay to one\'» charge, te last leggen ; to lay command» on fine, iemand bevelen opleggen ; to lay the cloth, de tafel dekken; to lay »icge to, belegeren ; to lay claim, vorderen, eischen ; to lay a wager, wedden; to lay the stomach for a while, den grootsten honger stillen ; to lay »aare», strikken spannen ; to lay a plot, een samenspanning smeden ; to lay the fault upon another, een ander de schuld geven ; to lay level, afbreken, slechten ; to lay wa»te, verwoesten, vernietigen, vernielen ; to lay attachment. in beslag nemen, aan den ketting leggen ; to lay bare, ontblooten ; to lay blow», slagen uitdeelen ; to lay egg», eieren leggen ; to lay flat, vellen, afbreken, effen maken, effenen, gelijs maken ; to lay low, afbreken, vernielen ; to lay the du»t, stof afnemen; to lay wait for, bespieden ; to lay wit» together, de hoofden bij elkander steken, heimelijk beraadslagen ; to lay a thing in one\'» di»h, iemand lets verwijten, iemand beschuldigen ; to lay a twig, afleggers planten ; to lay on load, hevig slaan ; to lay to one\'» hanil, helpen ; to lay a gho»t, ern geest bezweren ; to lay an ovir»pirit, een boezen geest verjagen ; to lay a thing to hear: een ding ter harte nemen ; to lay apart, to lay a»ide. ter zijde leggnn, afzonderen, wegleggen; to lay about, om zich heen houwen, zich dappe* weren; met kracht handelen; to lay about one, iemand afrossen; to lay again»t, beschuldigen van, inbrengen tegen; he laid that agaiant m»^ dit legde hij mij te last; to lay at, treffen, po* gen te treffen ; to lay one\'» »elf at one\'» mercy, zich aan iemands genade overgeven ; to lay at »take. op bet spel zetten; to lay away, opleggen, ter zijde leggen, uit den weg ruimen ; to lay before, toonen, vertoonen, voorleggen; tn

tune, tön büll, fCir; — tb al» in thin ; tu al» in thus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 366-

344 Lay

Lea

lay by, bijleggen, aflegsren, voorbijgaan, wegsluiten ; to lay do^vn, neerleggen, afleggen ; to lay on»\'* «elf\' down, zich ter rust leggen; to lay down one\'» life, zijn leven opofferen ; to lay down one\'» arm», de wapens nederleggen; to lay hold of (of on), vatten, grijpen, pakken; to lay in, inleggen, inzamelen, voorzien; to lay in one light, iemand beschuldigen ; to lay in the ground, begraven; to lay in order, regelen; to lay in for, bezit waarborgen, voorstellen doen; to lay on, slaan, opleggen, er in hakken, op los gaau ; to lay on hlow», slagen toebrengen ; to lay on heafi», op huupen leggen ; to lay open, open leggen, opening doen van, openbaien, aan-toonen; to lay over, beleggen, overtrekken, bedekken ; to lay out, uitleggen, ontdekken, ontwerpen, zich voornemen (bv. to make a journey); maatregelen nemen in het weer stellen (all one\'s ■treiight); to lay one\'s «elf nut, zich inspannen; to layout in, besteden aan ; to lay out a corpse, een lijk aflegden; to lay to, beschuldigen, toeschrijven, met kracht aanwenden; to lay togather» verzamelen, snamvoegen, vereenigen, bij elkander leggen; onder één gezichtspunt brengen; to lay under, onderwerpen aan, onder \'t juk brengen; to lay np, opleggen, bewaren, op \'t ziekbed liggen ; he i* laid up with the gout hij ligt met jicht te bed ; to lay a person up, iemand in hechtenis laten nemen; to lay upon, drukken, belegeren ; to lay hand upon, de uand legmen op ; to lay hand upon one\'» self, de band aan zichzelf slaan; to lay the hand upon the hook, den eed afleggen ; to lay ahack, zeilen tegenbrassen, zeilen tegenleggen; to lay all Hat aback, alles tegenbrassen om ts deinzen ; to lay at anchor, ten anker lisgen; to lay the course, koers zetten; to lay the land, den wal uit het gezicht verliezen ; to lay a ship on the careen, een achip kielen ; to lay atrim, op zijn last liggen; to lay for clear hawses, voor klare kluizen liggen ; to lay in c»ltn, in stilte liggen; to lay in stays, in de wending liggen ; to lay moored, vertuid liggen ; to lay near wind, den wind knijpen ; to lay north, noordwaarts aanleggen ; to lay south, zuidwaarts aanleggen; to lay off,uitslaan, afleggen; to lay on the skin, de huid om een schip leggen, de huid om een schip brengen ; to lay points, seizings aanleggen ; to lay rapes, touw slaan ; to lay the ship on board, aanleggen; op zijde leggen; to lay to, bijgedraaid liggen, bijleggen; to lay suil on the same tack, over denzelfden boes zeilen ; to lay to up, al bijleggende bij den wind opsteken ; to lay up in ordinary, opleggen, buiten dienst stellen, een schip opleggen ; to lay wind upon a beam, onder den wind leggen ; to lay upon the other tack, over stag gaan, over den anderen boeg gaan; to lay ahold, van wal afhouden; to lay along; side, \'boord aan boord leggen ; to lay an embargo. in bea\'ag nemeu.

Ijay [lay], s. bed n., laag, rij, weddingschap f.; rang m., weide f., vlak grasland, gezang, lied n.; weverskam m., blad, ambacht n.; it is an «ven la

Layer [ISy\'er], s. laag, leggende hen, aflereftn Layerout [lay\'er-ottt], s. hofmeester m. mJi\' l.ayerup [lay\'er-öp], s. verzamelaar, schsttiieMfc Lay-ligure [Ifly\'frg-yure], s. ledeman m^popti» Laying [Ifiy\'ing], s. eieren leggen, legsel n., «k. L.ayland [lay\'lSnd], s. braakland n. (deeiera Layman [lay\'man], s. leek, ledeman m. Laystall [Iny\'stall], s. mesthoop m.

Lazar [la\'zar], s. mclaatsche m. (pesthui! t, Lazaretto, Laxaret [lSzquot;za-rët\'to], s. Imm Lazar-like [la\'zar-llke], adj. nulaatsch.

Laze [ISze] —ed —ing, v.i.amp;t. luieren, verluitia Lazily [la\'zï-ly], adv. lui, traag.

Laziness [la\'zl-nesa], s. luiheid, traagheid f. Lazing [iSz\'ing], adj. tijd in luiheid doorbrennni Lazy [1ft\'zy], adj. lui, traag.

S^t-a\' [lëa], s. weide, vlakte f.

Leach [leatch], s. loog n.

Leach [ISatch] —ed —ing, v.t.

Leachman [lEatch\'man], s. chirurgijn mgt; Leach-tub [lEatch\'tübJ, a. loogvat n.

Lead [18d],8. lood n.; leads of a houHe, hetplu n.; red lead, menie; white lead, loodwit; nouij lead, soundiug lead, dieplood; handing klein dieplood, handdicplood ; lead line, loud\' ing line, loodl^n; lead line block, looiilijnblck; lead line tub, loodlijnbalie; to heave (he Irad, \'t lood werpen, looden ; to run by the lead.i loodende voortzeilen. (met lood belf;5a

Lead [léd] —ed [ISd\'ded] —ing [lëd\'dinj], U Lead [lf?an],8. leiding, voorhand f.

Lead [lead] led [léd] leading [lêad\'iag], v.t.Ü leiden, voeren (to, tot), de leiding hebben,-voeren, \'t eerit spelen ; to lead a child, cenlisi geleiden ; to lead to battle, ten strijde tohu, to lead astray, op den verkeerden weg brenju, misleiden; to lead parties, oproer kruien;I* lead the way, den weg wijzen, aanvoeren; w lead by force, wegsleepen, dwingen; to led dance, voordansen ; den dans leiden; to leai captive, gevankelijk wegvoeren ; to lead awij, wegvoeren; to lead back, terugvoeren; to ImJ in, to lead into, invoeren, aanleiding Reven tot; to lead ofT, to lead out, eerst gaan, beginnet; to lead on. aanvoeren, leiden, voorgaan. Lead-ashes [léd\'ash-es], 8. pi. loodasch f. Lead-color [léd\'cöl-lur], s. loodkleur f.

Lead ed [lëd\'ed], adj. met lood bedekt, door lpquot; Leaden [lëd\'dn], adj. looden, zwaar. (gescheider-Leaden-hearted [lëd\'en hiirt-ed], adj. dom, gen*/ loos.

Leaden-heeled [léd\'en-hPüId], adj. lanifzaanibe«\'• Leaden-stepping [lëd\'en-stép-ping, adj. languui voortgaand.

Leader [lEed\'er], 8. geleider, gids, aanvoerder a;

leader —, leadingship. voorzeiler, (berschspi-Leadership nead\'er-shïp], s. leiderschap, be^elhfi-

■reading [iPad\'ing],adj. eerste, voorste, voorna^InW■

9gt;eading [Igad\'ing], s. leiding f., bestuur n. Leading-article [lesd\'ing-ilrt\'i-cl], s. hoofdarti van een blad n.; leading articles, gevraagde »rn-kelen, gangbare artikelen, gevraagde goederen, *»■ Leading-block [ISad\'ing-blÖck],s. voetblokn. I\' ■ .1 ■«r-..» n^Qii\' irKr.nii rti a fprste kpart I*

eather it be so, or no, \'t is twiifelachtig of Leading-card [iPad\'ing-cJlrt], s. eerste kpart f. bet zoo of anders is. : Leading-hand [iHad\'ing-hSnd], s. voorhand I.

Leading horse [lead\'ing-hörs], s. voorpa I Leading hosn [Igad\'ing-höze], s. slan?

net zoo ot anaers is. Liea«iing-tian«i [leao ing-nanaj, s. *uuiuo\'— •

Lav [lay], adj. wereldlijk, tot de leeken behoorende. Leading horse [l5ad\'ing-hörs], s. voorpaard d. Lay-brother [lay\'brütb\'er], s. leekebroer m. j Leading hosn nso.j\'imr.hA»»! «. slans \'W Lay-clerk [lay\'clftrk], 8. koster m. brandspuit f.


fftte, ffit, far, fast, fall, what ■ mB mét, prefèr; fine, wHl, ma-rine, bird; uö, nöU nör, mOftj

-ocr page 367-

Lee 345

[...dinB-in^rrosatorT [lEad\'ins-m-ter-rSn\'a-to. ^Tl s listiKe vraag, strikvraag f. (een talie f. T/ad,de-part [lëad\'ing-part], a. loopend part van ilhtJwZtrinem [iBad\'ing-strïngz], s.pl. leiband m.; to bell* lemling-string», aan den leiband loo-pen, afhankelijk zijn. . .

Leadintt-wind [lead\'ing-wïnd], s. gunstige wind m. Leadman [lead\'raan], s. voordanser m.

Leadmine [lëd\'mlne], s. loodmijn f.

Lead-ore [led\'Ore], s. looderts n.

lead-pencil [Igd\'pën\'cil], 8. potlood n Lead «hot [lëd\'shöt], 8. hagel m.

Leadr [lëd\'y], adj. loodkleurig.

gt;af*riPaf], s. blad n.; to turn over the leaves of a book, een boek doorbladeren ; he will make you turn over a new leaf, hij zal U

een ander liedje doen zingen.

Leaf [leaf] —ed —inR, v.i, bladeren krijgen, in jeafage [Ifaf\'adg], s. loof n, (blad schieten,

.eaf-bra»» [iPafbrSss], b. bladkoper, klatergoud n. ^eaf-hud fleafbttd], s. bladerknop m. (kroond. eaf-erowned [Ifaf\'crQüd], adj. met bladeren ge-.eaf-gold [IFaf\'göld], s. bladgoud n.

.cafines» [l5af\'ï-ness], 8. bladengheid f.

.eafing [leaf\'iuir], s. het uitbotten van bladeren n. Jeaf-lard [iPaf\'lard], s. lardeervet n.

Leaflesa [iPaf\'less], adj. bladerlocs.

.eaflrH*neBH [lEaf\'less-nëss], s. bladerloosheid f. ^eaflet [leaflet], s. blaadje n.

.eaf-metal [iPaf\'met-al], s. metaalblad n. ,eaf-»ilvor [iêaf\'sïl-ver], s. bladzilver n.

^eaf-stalk [lép.f\'stak], s. bladvtengel m.

jeaf.y [lEaf\'fy], adj. bladerrijk; leafy forest, bladerrijk bosch.

,eague [Icag], s. verbond n., verbintenis, mijl f. .eague [lease] —ne«l —uing, v.i. een verbond aangaan, zich verbinden. (kamp n. ieaguer [lëag\'er], s. bondgenoot m., belegerings-.eak [léak], s. lek n.; to «print; a leak, springen, lek worden; to stop a leak, een lek stoppen. ,eak [leakj —od —ing, v.i. lekken ; to leak out, uitlekken, aan den dag komen.

.eakagn [lüak\'idg], s. lekkage f.

,eaky [leak\'y], adj. lek, babbelachtig.

.earn [leam], s. leireep f.; fschijii, glimp m.

.earner [leam\'er], s. speurhond m.

.ean [lean], adj. mager, schraal, gering.

•ean [lean] —ed —ing, v.i. leunen, steunen, overhellen, hellen; to lean to, zich hechten aan, toetreden ; to lean over, overhangen; to lean upon, iteunen op, vertrouwen op. zich verlaten op. over-■ean [lean], s. mager vleesch n. (hellen tot.

-eanly [Ipan\'iy], adj. mager.

\'Cannean Jlêan\'ness], s. magerheid, schraalheid f. Leap [leap], s. sprong m., het bespringen ; to take of to make a leap, een sprong nemen.

aP Heap] —ed — sng, v.i.amp;t. springen, oversprin-?en, bespringen; to leap forward, voorwaarts springen; to leap for joy, van vreugde opspringen ; to leap over a fence, over eene heg springen; to leap upon, — from a liorwe, op —, Tan een paard springen; to leap a wall, over ecu ^Ottr springen ; he i» ready to leap out of hi* •km, hij kan zich van vreugde niet matigen.

■eaper [leap\'er], s. springer m.

\'eapera [leap\'ers], s. pl. grauwe erwten f. pl. ■eap-frog [Igap\'frög], s. haasje-over n.

_eapine [Igap\'ing], s. bespringina: f.

15«. tÜB, iau, ftr; ~th quot;al. in tkin ; TU »1,

I-eapingly [l5ap\'ing-ly], adv. by sprongen. I, eap-year [leap\'yCar], s. schrikkeljaar n.

Lear [lüar], adj. hol, ledig.

Learn [lèrn] —ed [lèrnd] —ing [lèrn\'ing], v.t.amp;i. leeren (of, van), vernemen; to learn to play on a flute, op de fluit leeren spelen ; to learn with, wijzer worden, aanleeren.

Learned [lèrn\'ed], adj. geleerd, kundig. Learnedly [lèrn\'eil-ly], adv. geleerd. Learnednes* [lèrn\'ed-ness]^. geleerdheid, ervaring. Learner [lèrn\'er],8. leerling m.

Learning [lèrn\'ing], s. geleerdheid, bedrevenheid, Leaataltlu [leas\'a-bl], adj. te huur. (kunde f.

Lease [lëas3,s. huurceel f. (aren lezen.

Leaite [iFas] —ed —ing, v.t. verhuren ; t—, V.i, Leasehold [leas\'höld], s. verpachting op tijd f. Leaner [iGaz\'er], s. arenlezer; fnalezer m.

Leaah 3ëaah],s. koppel, band m., drietal n. (len. Lea»h [iFash] —ed [lëasht] —ing,v.t. binden, koppe-■.«•aaing [iPa\'zing], s. leugen f., beleedigende woor-fLeaaow [lüa\'söj, s. weide f. (den c. pl.

Leaat [léast], adj. and adv. kleinste, minste; at IcaMt, ten minste ; not in the leant, in het ge-Leat [l5at],8. kunstmatige waterleiding f. (heel niet. Leather [IgTa\'er], s. leder n.; to lose leather, vel

afschaven (schrammen).

Leather [lëTü\'er], adj. lederen. (slaan.

fLeather [lëiH\'er] —ed - ing, v.t. met een riem Leather-hag [lëru\'er-bSg], s. lederen zak m.

Lea t her-hot tic [lëra\'er-böttl], s. lederen flesch f. Leather-breeches [lërH\'er-brïtch\'es], s. pl. lederen broek f. (m.

Leather-dresser [18th er-drëss\'er], s. zeemtouwer Leather-headed [lëru\'er-hfe\'d-ded], adj. dom. Leathern [lëTu\'ern], adj. lederen, van leder. Leather-seller [lëxu\'er-sëll\'er], s. leerkooper m. Leather-sling [lëm\'er-slïng], s. lederen riem m. Leathery [lëTH\'er-rj\'], adj. leerachtig.

Leave [lEav], s. verlof n., vrijheid f., afscheid n.; to take leave, afscbeid nemen ; ta take freneh leave, met de noorderzon vertrekken. LeaveClSav], Left [lëft] Leaving [lëa\'ving], V.t.amp;i. verlaten, laten, nalaten, toevertrouwen, by uitersten wil vermaken, vertrekken, ophouden; to he left to one\'s self, aan zichzelven overgelaten zijn; to leave off, staken (bv. the work, den arbeid), afleggen (bv. a garment); breken met (bv. an old acquaintance, een ouden vriend); ophouden; ta leave out, uitlaten, vergeten; to leave with, overlaten, laten aankomen op; leave hold, laat mij gaan!

Leaved [lêavd], adj. gebladerd.

I•eavelesM [lëav\'less], adj. zonder bladeren. Leaven [lëv\'vn], s. zuurdeeg n., zuurdeesem m.;

leaven of sin, booze neiging. (derven.

Leaven [lëv\'vn] —ed —ing, v.t. doen rijzen, be-Leavenous [lëv\'vn-oiis], adj. zuurdeesem bevattend. Leaver f\'Pav\'er], s. weglooper, verlater m.

Leaves [iFavz], s. pl. van leaf.

Leavw-taking [leav\'tfi\'king]. s. \'t afscheid nemen n. Leavine-ss [leav\'ï-ness], s. bladrijkheid f. Leavings [lüa\'vingz], s. pl. overblijfsel, overschot n., kliek f. _ (dekt.

Leavy [lëav\'y], adj. 7oI bladeren, met bladeren be-Leeher [lëtcb\'er], s. lichtmis m. (leven leiden.

Lecher [lëtch\'er] —ed —ing, v.i. een liederlijk Lecherous [lëtch\'er-rus], adj. ontuchtig, wellustig. Lecherously [lëtch\'er-rus-ly], adv. wellustig.

t in Tbus; g als in go ; dg, d als in age, jar.


-ocr page 368-

346 Leo

Leg

ILieclierousnes» [lëtch\'cr-us-ness], Lechery, s. onkuischheid, ontucht f.

Ejection [lëc\'shun], s. lezing f.

Lector [lëc\'turj, s. lezer m.

Lecture [lëc\'tyure], s. voorlezinp, preek, les f.

Lecture [l\'éc\'tyüre] —ed —ing. v.t.amp;i. onderwijzen, voorlezingen, college», een cursus honden (on, orer), de les lezen, preeken; to lecture one\'» for his fault», iemand over zijne fouten berispen.

Lecturer [lëc\'työ-rer], s. onderwijzer, lector, pre-dikant m. _ (predikant n.

Lectureship [lïc\'tyurc-ship], s. ambt van lector of

Lecturing s. openbare lessen f. pi.

Led [lëd], pret. and part, van lead.

fLeden [lëd\'en], 8. taal f.

Ledge [lëd)t], s. richel, rand m., rotsketen, klip, laag, bedding f. ; ledge», zwalpen, ribben; head ledges, merkels in een luik.

Ledger [lëdg\'er], s. grootboek n.

Ledgy [lëdg\'y], adj. vol la^en.

Ledhorse [lëd\'hörs], s. pakpaard n.

Lee [lëê], s. lij, luwe zijde f.; a lee, aan lij, onder den wind; ahead of the lee column, aan \'t hoofd van de kolonne onder don wind; to lie by the lee, den wind uit lij krijgen ; to hring hy the lee, een uil onder den wind vaneen; to fail a lee, aan lij vallen; to come off hy the lee, den wind verliezen.

♦■Lee [1E6] —ed —ing, v.i. lieden.

Leeboard [leë\'board], s. zwaard n.

Leehow [lëê\'böw], s. lijboeg m.

Leech [lëetch], s. bloedzuiger, veearts m., lijk n.; after leech, achterlijk van een stagzeil ; fore leech, voorlijk van een stagzeil; goring lee^h, schuin gesneden kleed in een zeil; must leech, lijk, dat langs den mast vaart; to hlow out the leech, uit het l^k waaien.

Leech [ICBtch] —ed —ing, v.t. genezen, heelen, bloedzuigers zetten.

Leechocraft [lEPtch\'crftft], s. heelkunst f.

Leech-linc» [léBtch\'llnes], s. pl. nokgordings f. pl.

Leech-rope [leeicii\'röpe], s. staand lijk n.

Lee-gage [lES-gadge], s. lyzgde, aan lij f.

Leek [ICPk], 8. prei f.

Leemers [iPEm\'erz], s. pl. rijpe noten m, pl.

Leer [leer], s. lonk m. (lonken lokken.

Leer [lëïr] —ed—i»\'g, v.i.amp;t. gluren, lonken; met

Leer [lëPr], adj. ledig, nietig, dwaas.

Leeringly [lëér\'ring-ly], adv. lonkend.

liee» [leez], s. pl. droesem m., grondsop n., moer f.

I.ee-ship [lêë\'sbïp], s. schip onder den wind n.

Ijee-whore [lee\'shöre], s. lager wal m.

Lee-nide [leë\'slde]. s. lijboord n.

Leet[lëet], s. ondergerechtshof n.; leet court, recht van een heerlijkheid.

Lee-tackle [iee\'tfick-le], s. zijgijn n.

Lee-tide [ICè\'tlde], 8. getijde met den wind n.

Leeward [lEB\'würd], adj. and adv. lijwaart, onder den wind, aan lij; leeward ship, schip, dat zeer afvalt; to double to lee ward, onder (le lij langs loopeu ; to down to leeward, aan lij vervallen; to drop to leeward, beneden wind vervallen ; to get to leeward, afhouden, afdrijven, naar lij drijven, naar lij zeilen; to ride leeward, ineen stroom, die lijwaarts loopt, ankeren; to fall to leeward, afdrijven, wraak hebben ; to go to leeward, aan lij vervallen ; to sagg leeward. Been loef houden, sterk afvallen.

Leeway [iBB\'wgy], s. het al zeilende afvallen n- i lowance for leeway, gissing der wraak\'\'i abate the leeway, \'t afvallen verminderen•\'i* allow the leeway, \'t afdrijven, de wraak quot;ine* to make leeway, afdrijven.

Left [Igft], adj. linksch, linker...; over the Ufi •boulder, geheel verkeerd; 1 believe youot» the left, ik geloof je in \'t geheel niet.*

Left [lëft], pret. and part, van Leave. Left-hanil [lëft\'hand], s. linkerhand m. Left-handed [lëft\'hfind\'ed], adj. linkscb; 1((|. handed marriage, huwelijk met de linkerhui morsanatisch huwelijk. (I

Left-handedness [lëft\'hSnd\'ed-ness], g. Mnkitiquot; Leg [lëg], s. been n., bout, schenkel, poot m.;«, one\'s log», bezig met spreken; lo «tand n one\'» own legs, op eigen krachten steunen,kr zienswijs volgen; to light at the leg, cnen.ri vechten; to put the bc»t leg foremott, beste beentje vooruit zetten; to take ok o( one\'s leg», iemand den voet lichten; io malJ a leg, buigen; leg», part van de boeglijnsprai; legs block, blok waardoor de part van de buil\' gording vaart; cat harpings leg, zwichtin»!»-ten; leg of the martnetM, riftalieschinkelj«» leg», zeebccnen.

Legacy [lég\'a-cy], s. legaat n. Legacy-hunter [iëg\'a-cy-bünt-er], s. vleier tolquot;t

verkrijgen van een erfenis m.

Legal [16\'gal], adj. wettelyk, wettig. Legali»t [te\'ga-lïst], s. legalist, die zijn zalijtt:!

verwacht van de goede werken.

Legality [le-gSl\'I-ty], 8. wettigheid f. T^egalize [lE\'ga-llze] —ed —ing, v.t. legalisttrn,

wettiRen, regelen.

legally [lê\'eal-ly], adv. wettig.

^Legatary [lëg\'a-ta-ry]. Legatee [l?g:quot;a-tH\'], i

iemand aan wien een erfgift gemaakt wordt. Legate [lës\'ate], s. gezant, pauselijk legaat m. I^egateship [lëg\'ate-ship], s. gezantspost m. Legatine [lëe\'a-tlne], adj. tot een legaat bekcfr rende, van een legaat komende, door een legut^ m^akt, legaats...

Legation [le-gft\'shun], 8. gezantschap n. Legator [lësr-a-tör\'], 8. erflater m.

Leg-bail [lëg\'bail], 8. ontsnapping f.; to Pquot; leg-bail (and land-aecurity), zich uit deTOO maken. (schrift, omschrmi-

Legend [le\'dgend], B. legende f., sprookje, nrt Leeend [lë\'dtend] —ed —ing. v.t. verbaleii. Legendary [lëdg\'en-da-ry], s. Tegendenboek n.,t

gendenschrijver m., legende f.

Legendary [lëdg\'en-da-ry], adj. verdicht; 1«;«

dary tale, volksverhaal, volksoverlevering. Legerdemain [lêdg\'-er-de-main\'], s. gOOCbelupt tLegerity [le-dgër\'ï-ty], 8. lichtheid, gezwindneu. Legged [lëgg\'d], adj. met beeneu of pooien;!quot;• legged animal, tweevoetig dier; strong leg?quot;! stevig van beenen.

Leggiu(s) [lëg\'giug], 8. bekleedsel voor het be»1 Legibility [lëdg\'-ï-bri\'r-ty], 8. leesbaarheid I. Legilile [lëdg\'ï-bl], adj. leesbaar.

X^egibly [ledg\'i-bly], adv. leesbaar.

I^egion rquot;quot; ^ - \' 1

Lieag i-Diyj, aav. leesonnr. . , / w, [le\'dgun], s. keurbende, krijgshw^J^

gioen

Legionarv [lB\'dgun-a-ry], 8. soldaat ^H.egionry [lB\'dgun-ry], s. troep legioenen m. Legislate[lëdg\'is-lSte]—ed—ing, v.i. wettenm»^


ffite, fat, fAr, fdst, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, nör, inöni

-ocr page 369-

Let 847

I^eriient [ICnï-ent], adj. verzachtend, toegevend. Lenient [lè\'ni-ent], s. verzachtend middel n. tLenify [lën\'ï-fy] —ied —ying, V.t. verzachten. Lenitive [lën\'I-tiv], adj. verzachtend, lenigend. Lenity [lën\'I-ty], a. zachtheid, toegevendheid f. tLenocinant [le-nöz\'ï-nant], adj. aan ontucht over-ILen» [lënz], s. lens f. (gegeven.

Lent [Jënt], s. veertigdaagsche vasten f.

Lent [ISntJ, part, van Lend.

Lent [lënt], adj. langzaam, zacht.

Lenten [lën\'tn], adj. tot de vasten behoorend, in de vasten gebruikelijk, vasten... (vormig.

Lenticular [len-tïc\'yu-lar], adj. Unsvormig, lens-Lentil [lën\'til], s. linze f. (sproeten.

Lentiginou1 [len-tïdg\'ï-noüs], adj. sproetig, vol Lentigo [len-tl\'gö], s. zomersproet f.

Lentiak [len\'tisk], s. mastik, mastikboom m. I^entor [lën\'tur], s. loomheid, traagheid f.

Lentous [lën\'tous], adj. taai, lijmig, langzaam. Leod [IC\'od], s. volk n., natie f.

Leof [le\'of], adj. geliefd.

Leonine [le\'ö-ninej, adj. tot den leeuw behoorende, gelijk een leeuw; leonine fiercene»*, leeuwenmoed ; leonine part, leeuwenaandeel.

Leoninely [lë\'o-nlne-ly], adv. op de wijs van een Leopard [lëp\'pèrd], s. luipaard m. (leeuw.

Leper [lïp\'er], s. melaatsche m. amp; f.

«Lepid [lëp\'ld], adj. levendig, geestig, vrool^k. Leporine [lëp\'o-rTne], adj. bazen.

Leproay [lëp\'ro-sy], s. melaatschheid f.

Leprou» [lep\'rus], adj. melaatsch.

Leprouanew» [lëp\'rus-ness], s. melaatschheid f. Leptology [lep-töl\'o-dgy], s. langwijlig gesprek

over niets beteekenende zaken n.

tLere [ISre], s. geleerdheid, les, leer f.

fLere [lErc] —ed —ing, v.t. leeren, onderwijzen. Lore [lére], adj. ledig.

Lesion [lë\'zhunis.beschadiging,kwetsuur,kneuzing f. Les* [lëss], adj. minder, kleiner; a les» quantity, een mindere hoeveelheid; a less number, een kleiner getal; of less value, van geringere waarde. Les» [lëss], adv. minder.

Les» ClëssJ, s. mindere m. amp; f.

tLe»»[lëss] —ed —ing, v.t. verkleinen, verminderen. Lessee [less-ëe\'], s. huurder m.

LeH»en [lës\'sn] —ed —ing, v.t.amp;i. verminderen,

verkleinen, verlagen, afnemen, kleiner worden. Lesner [lës\'aer], adj. kleiner, minder.

Lesson [lës\'sn], a. les f.

I^esson [lëa\'an] —ed —ing, v.t. leeren, leg geven. Lessor [lës\'sur], a. verhuurder m.

Lest [lëst], conj. uit vrees dat.

Let [lët]; s. beletsel n., verhindering f.

lJet [lët]. Let. Letting, v.t. laten, toelaten, verhuren; vertragen, verhinderen; to let blood, zich doen aderlaten; to let loose, loslaten; to let alone, met vrede laten, toelaten ; to let drivo of fly, afschieten (bv. an arrow), slingeren (bv. a stone), aftrekken; to let fly at any one, iemand z=er mishandelen; to let go one\'» hold, laten varen ; to let know, doen weten, mededee-len; to let pass, laten varen, voorbijgaan; to let see, laten zien; to let slip, laten slippen, laten ontsnappen ; to let to freight, bevrachten; to let light, inlichting geven, ontsluieren; he let to gate, hij ging huiswaarts; to let down, ncderlaten, ontlaten (tools): to let in of into, binnenlaten, toelaten, inlaten ; to let olf. af^chipt\'-n

Leg

„i.l.lion lMgquot;i..la ilm..], s. wetgeving f. ! .lative [lëdg ia-la-tiv], adj. wetgavcnd.

5 .lator [lëds\'is-li-tur], s. wetgever m. f !utre.i,-tr«[lédg\'i8-la-tre83],8.wetgeefster f. pUlaiureElë\'l^\'is-la-tilre], s. wetgevende macht f. i.t ne\'d-\'ïst], 8. rechtsgeleerde m. «:iiinacv[ie-dgrt\'I-ma-cy3,8.wettigheid,echtheid f. ^iiimatè [le.dgït\'ï-mate], adj. wetlijf, echt. r\'iiimate [Ic-dglt\'I-mflte] —e»l —ing, v.t. wet-Hjen, echten, voor echt verklaren. , ..

^itimatene.» [Ie-dgït\'ï-m5te-ne88], s. echtheid „jttieheid, oprechtheid f. (echt, echdng f.

fffitiniatlon[le-dgït\'\'I-mS\'shun], s. verklaring voor .quot;iiimiat Lle dKÏt\'i-mÏ8t],8. ondersteuner van wet-tij gezag; voorstander van de in 1830 verdreven

Bourbons,\'legitimist m. , .

«leM [l§g less], adj. zonder heenen of pooten. quot;ume, Legumen [le-güm\', le-gü\'men], s.groente, peulvrucht i. .

eaminons [lëg-yü\'mï-nns], adj. peulvrucht dra-ipoihvmic [le-pöth\'ï-micj, adj. bezwijmend, .eiiurable [lëi\'zhurc-abl], adj. ledig, onbezet, {•are [ISi\'zliüre], s. ledige tijd m. ; at leisure, nij van bezigheid, op zijn gemak.

iiurelr [lëi\'zhüre\'ly], adv. op zijn gemak.

eman [lE\'man], s. vrijer m., vrijster f.

eme [lëme], s. lichtstraal m.

jïine [lëme] —ed —ing, v.i. schijnen, mon [iëm\'mun], s. citroen f.

emonade [lëmquot;mun-Sde\'], s. limonade f. emon-froth [lèm\'mun-fröth], s. citroenvlade f. emon juice [lëm\'mun-djüis], s. citroenaap, limoensap n. (troenpers f. emou-aqucezeri* [lëm\'mun-skwEgz\'ers], 8. pl. cl-fmure» [lëm\'u-rez], 8. pl. geesten van overlede-nea m. pl.

rail Llëad], ILent [l?nt], Licndiiig v.t. leenen (bv. a »nm of moner), verleenen, uitleenen ; to lend one\'» name, zijn naam leenen; to lend sttUtanoe, bijstand verleenen , to lend a deaf ear, doof blijven, ongevoelig zijn (voor) ; to lend out, leenen. uitleenen; I lent my money to mv friend., 1 loat my money and my friend, die geld aan een vriend leent, verliest soms beiden, lendable [lènd\'a-bl], adj. leenbaar.

render [lënd\'er], s. leener, geldschieter m.

.rnding [lënd\'ing], s. leenen; het geleende n.

■ength [léngth], s. lengte, verte f., grootte f., tafstand m.; length of time will not waHto it away, het zal den tijd verduren ; he lie» at hi» full length, hij ligt, ZOO lang als hij is; n man may come now within a pole* length of liim, hy is zoo trotsch niet meer als vroeger; |hi» will carry him u greath length, dit zal iiem ver brengen; to run all the length of a rorrupt ministry, met alle handelingen van een bedorven staatsman instemmen; he cannot go that (of to such a) length with you, ZOO ver .ian hij zich met u niet inlaten; picture at full length, levensgroot afbeeldsel; at length, in rijn geheel, voluit, eindelijk, ten laatste. (lengen,

lengthen [lïng\'then] —ed —iquot;g. v.t. verlengen, lengthening [lëng\'then-ing], s. verlenging f. \'eagthilj [lëngth\'i-ly], adv. op een grooten afstand, » groote lengte.

^engthwiae [lëngth\'wlze], adj. in de lengte. J®quot;l8*ky [iëngh\'y], adj. langdradig, langwijlig, ver-

Wne, tttn, büll, fürj — th al» in thin; tuquot;n

1

iu ruus; £ al» in go; dg, UJ al» in age, jar.

-ocr page 370-

Let

34«

Lib

(bv. an arrow, a gun), laten gaan; to let out,

uitlaten, (bv. an animal), bot vieren, vrijlaten, ontplooien, verhuren, verpachten; let go ! strijk! let go at once! los, overal in eens! let go every tvhere! los overal! to let fall, laten vallen, strijken; to let go aetern, deinden ; to lot go the «ailM amain, de zeilen laten loopen; to let go the •heet.-* afore and brace up, aanwenden; to let fall olT, laten afvallen ; to let the ahip «twing, een schip, tot vermijding van iets, laten afvallen ; to lot the reef» out, de reven ifitsteken; to Jet sail, zeil losmakrn; to let go an anchor, het anker laten vallen, ankeren. E.ethal [lë\'thal], adj. doodelijk.

Lethality [le-thSl\'I-ty], s. doodelijkbcid f. Lethargic(al) [leth\'ar-dttic], adj. slaapzuchtig:. Lethargical ne«» [le-thilr\'djfi-cal-nëss], s. slaperi^-Lethargy [lëth\'ar-dgy], s. slaapziekte f. (heid f. Lethe [le\'the], s. verifetelheid f. Lethean[15-the\'an], adj. vergetelheid, veroorzakende. LethiferouM [le-thïf\'er-oüs], adj. doodelijk, dood

en verderf aatibrenjjend.

Letter [lët\'ter], s. brief m., letter, drukletter, verhuurder, beletter; to put a letter in the pont, een brief op de post bri-n^en; monitory letter, vermaanbrief; lettere patent, openc brieven, brieven van octrooi; letter», s. pl. geleerdheid f. ; roman letter, romr-in; italic letter, cursieflet-ter ; ItlacL letter, Duitsche letter; dead letter, krachteloos voorschrift, doode letter; letter of attorney, volmacht, procuratie f. ; letter of marr|un, brief van represaille, kaperbrief; letter of credit, credietbrief ; letter of licence, respijt-brief, brief van uitstel; letter of advice, adviesbrief ; letter of recommendation, aanbevelingsbrief. (opzetten (bv. op een boek). Letter [Ife\'t\'ter] —ed —ing, v.t. den titel ergens Letter-bearer[lët\'.ter-bear cr],8. brievenbesteller m. Letter-board [lët\'ter-board], s. letterplank f. Letter-book [lët\'ter-bük], s. brievenboek u. Letter-carrier [ISt\'ter-cSr\'ri-er], s. brievenbesteller Letter-caite [lët\'ter-case], s. brieventasch f. (m. Lettered [ISt\'terd], adj. geleerd, geletterd. Letter-folder [lët\'ter-fold-er], s. vouwbeen n. Letter-founder [lët\'ter-föün\'der], 8. lettergieter m. Let t e r-found er y [Igjt\'ter-föünde-ry], s. lettergieterij f. (tersf.pl. Lettering [lët\'ter-ing], s. drukken n., gedrukte let-Letter-U«yed-lock [lët\'ter-kcyd-löckj, s. hangslot

met letters n.

Letterles» [lët\'tcr-less], adj. ongeletterd, ongeleerd. Letter-paper [lët\'ter-pa\'per], s. postpapier n. Let ter-pre»» [lët\'ter-prëss], s. pers, drukpers f., druk m. (van landloopers f.

Letter-racket [lët\'ter-rSck-et], s. valsche getuigenis Letter-writer [lët\'ter-rl-ter], s. briefschrijver m. Lettuce [lët\'tuss], s. latuw, salade f.

Levant [le\'vant], 8 Levant f., oost m.

Levant [lë-vfint\'], Levantine [lëv\'an tTne], adj.

ievantsch. (Middellandsche zee m.

Levanter [le-vSnt\'er], s. sterke oostenwind in de Levee [lëv-vec\'], 8. lever n., receptie, opneming f. Level [lëv\'el], adj. horizontaal, gelijk, vlak, waternas ; level block», stootwiggen op de stapelblokken. (ting f. Level [lëv\'el], s. vlak, waterpas, paslood n., rich-Level [lëv\'eJ] —led —ling, v.t.amp;i. effenen (bv. a road), gelijk maken, slechten, ter neer vellen.

toebrengen, mikken, doelen; level again*tW

len, richten tegen; level with, gelijk effenen, sloopen, overeenstemmen; level at, 0/1«,\' aanleggen, mikken; nivelleer^n. 1 a

Leveller [lëv\'el-ler], s. gelijkmaker m. Levelling [iëv\'el-ling], 8. gelijkmaking f., htt tfc

nen, mikken, richten n.

Levelneita [lëv\'el-ness], s. gelijkheid, vlakheid Leven [lëv\'en], s. gist f., z. Levin.

Lever [lëv\'er], s. hefboom m.

Lever [lë\'ver], adj. and adv. aanicenamer, Hrr streelender. (boom verkttjenn!

.everage [ISv\'er-adg], 8. voordeel, door den htf. Leveret [lëv\'e-ret], s. haasje n.

Leverock [lëv\'er-öck], s. leeuwerik m.

Levet [lëv\'et], s. trompetgeschal n.

Leviable [lëv\'ï-a-bl], atlj. hefbaar, inbaar. Leviathan [le-vi\'a-thanj, s. leviathan, walriith^ Levigate [lëv\'ï-gfite] —ed —ing, v.t. tot stof ia.

ken, pulveriseeren, polijsten.

Levigate [lëv\'ï-gate], adj. glad gemaakt, stepolijr.

Levigating-»»tone[lëv\'ï.gatins-Stönejs.wrijf«letniii.

Levigatif»n [lëvquot;ï-ga\'8hun], s. pulverisecrin? f, tLevin [lëv\'vin], s. bliksem m. ktnu,

Levitation [lëv\'ï-tS\'shun], s. lichtheid f., licht m-Levite [le\'vlte], s. leviet, priester m. Levitic.il [le-vït\'ï-cal], adj. Ipvietiscb, priesterlgL Levity [lëv\'ï-ty], s. lichtzinnigheid, wuftheid L Levy [lëv\'vy], s. heffing, werving f.

Levy [lëv\'vyï —ied —ying. v.t. lichten, werrea, heffen (bv. taxea, toll); to levy a line, overlni-bezit een rechtsgeding voeren ; to levy war, dra oorlog beginnen. (luwte konts.

Lew [leóö], adj. lauw; to get into the lew,ioct Lewd [leóód], adj. ontuchtig, ongebonden. Lewdly [leóód\'ly], adv. ontuchtig. (

Lewdneata [leóód\'ness], s. ongebondenheid Lex [lëx], s. wet f. ; lex tul ion i*, wet vanwedff-vergelding; kex terne, landswet; lax ncripu, geschreven wet ; lex mercatoria, handelsvt, handelsrecht. (hooreadf.

Lexical [lëx\'1-cal], adj. tot een woordenboek b*-Lexicographer [lëx-ï-cög\'ra-fer], s. woonlenboek-schrijver m. (woordenboek i.

Lexicography [lëx-ï-cög\'ra-fy], s. schrijven tanfrt Lexicology [lëx-ï-cöl\'o-dgy], s. woordenkennij I. Lexicon flëx\'ï-con], s. woordenboek n.

»Lexiconi»t[lëx\'ï-con-ï\'st]s.woordenbockschrijrtrB. Lexigraphic [lëx-1-graph\'ic], adj. door duidelijkt teekens of letters voorstel lend. (kunst t

Lexigraphy [lex-ïg\'ra-phy], s. woordverkUriil5!• Ley [l5yj, 8. weide, vlakte f.

Levden-jar, Leyden-phial [ley\'dcn-jar, ky\'dfi-pni\'al], 8. leidsche flesch f. Iquot;\'1\'

Leze-majeaty [l?ze-m5\'jes-ty], 8. majesteitMCE;:-■liability [llquot;a-bïl\'ï-ty], Liablenea* [ll\'a-bl-nH!., s. verantwoordelijkheid, onderworpenheid, tatbui-heid. verplichting, verbintenis f.

Liable [ll\'a-bl]. adj. verantwoordelijk (for, ^oorl, onderworpen, onderhevig, blootgesteld !to, wnl. Liaison [lë\'a-zön], 8. vereeniging f., vereemgisp\' band m. . .

Liar [ll\'er], s. leugenaar m.; ahow me a liar,u»

I\'ll abow you a thief, die liegt, die steelt. jLiard [li\'ard], adj. grauw.

fLib [Mb] —ed —ing, v.t. lubben, ontmannen. Libation [li-bfi\'shunj, s. het plengen, drankolW -Libbard [lïb\'bèrd], s. luipaard m.

,ibel !

schrik ibel [ lastere ibolla

ieman m.

ihelle jbelk jbera tijt* v\' opvoec ibera .ibera

dig va ibera ibera

tigheit libera jbera Dig V£ ,ibera .ibera verlos .ibera .ibera iberl wil bt .iberl. frijen .ibert .ibert ,ibert .ibert jbert ,ibert derlijl

Ugio the in vr stellei libiili .ibidi ■ibidi ibidi tucht

■ibrai •ibrai

schap

.ibrai .ibrai evenv \'ibrai librat ■ice [ .iceh ficeni licem

ling,

p., al •icem laten, .ieeai ■jceni \'icem Lieei

toelai tune,

fate, ffit, fiir, fdst, fall, whit • me mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö. nöt. nör, mlquot;!


-ocr page 371-

Lib

•k.i ni\'bell. 8» schotschrift, amaadschrift, laster-quot;Xft, proces-verhaal n.

bil Ul\'btl] bu geichntte be-

.„teren onteeren, proces-verhaal opmaken tegen. b Han\'t [H\'hel-lSnt], h. schotschriftschrijver; \'iemand die een klacht by de rechtbank inbrengt ischrift m.

,heller [11\'bel-ler], s. schrijver van een laster-■botlouH [IThel-lusJ, adj. lasterlyk, eerroovend. liberal [lïb\'e-ral], adj. mild, milddadig, gulhar-W vrij, onbekrompen ; liberal education, goede opvoediuK; liberal arls, vrije kunsten.

Iboral [lïb\'e-ral], s. liberaal, vrijzinnige m. amp; f. „beral-hearted [lïh\'e-ral-hart\'edj, adj. grootmue-ü» van hart.

ibcrali\'»ni[lïb\'e-ral-tsm],3.1ibcrale beginselen n. pl. berality [lïbquot;e-rSrï-tyj, s. milddadigheid, gulhar-lizheid f. ,, , tKul, quot;Ü-

liberally [lïb\'e-ral-ly], adv. mildelijk, edelmoedig, .ilieral-\'minded [lïh\'e-ral-mind-edj, adj. vrijzin-Dig van gemoed. (van ziel.

,iberal-«ouIed [lïb\'e-ral-snuld], adj. grootmoedig .iberate [lïh\'e-rate] —ed —ing, v.t. bevrijden, verlossen (bv. a prisoner), los maken ( from, van). ,ib«ra(or [lïb-er-a\'tur], 8. bevrijder, verlosser m. liberation [We-rn\'shun], s. bevrijding f. jbertarian [lïh\'er-ta\'ri-an], adj. tot den vryen wil behoorende.

libertarian [lib-er-ia\'ri-an], s. voorstander van vrijen wil m.

,iberticide[lïb\'er-tï-cTde],s.vernieler der vrijheid m. Jberticide [lïb\'er-tï-clde], adj. vrijheid doodend. libertinagu [Ifb\'er-tin-adg], 7.. IjibertiuiHine. iiberiiue[lïb\'er-tiu],s.lichtmi8,loshandlg mensch m. libertine [lïb\'er-tin], adj. ongebonden, los. libertinisni [lïb\'er-tï-nizm], s. bandeloosheid, liederlijkheid, ongodsdienstigheid, vrijdenkerij f. liberty [lïb\'er-ty], 8. vryheid f., privilege n.; religion» liberty, godsdienstvrrheid; liberty of (be pre»», drukpersvrijheid ; to be at liberty, in vrijheid zijn; to «et at liberty, in vrijheid stellen; to give liberty, verlof geven (to, tot), libiiliaiat [li-bTd\'ï-nïstl, 8. wellusteling m. libitlinouM [lï-hïd\'i-nus], adj. wellustig, ontuchtig. gt;ibidiiiou»ly [lï-hïd\'ï-nus-lyj, adv. ontuchtig, libidinuuane»» [li-hïd\'I-nous-nëss], 8. wellust, on-tncht^wulpschheid, zinnelijkheid f.

librarian [li-brft\'rï-an], s. bibliothecaris m. iibrariau»lii|i [li-bra\'ri-an-shfpj, s. bibliothecaris-achap n. (ling f.

iibrarv tli\'bra-ry], s. bibliotheek, boekverzame-iibrate [ll\'brSteJ —ed —ing, v.t.amp;i. wegen, in evenwicht houden of zijn.

iibration [li-bra\'shun], s. evenwicht n., libratie f. iibraiory [ll\'bra-to-ryj, adj. in evenwicht. \'l6® [Hce], a. pl. van lonto.

\'ice-ltane [lice\'bBne], 8. luiskruid n.

lt;;cen»able [li\'cens-a-bl], adj. wettelijk, geoorloofd, \'icence [H\'cens], Liccnae, s. verlof n., vergunning, vrijheid, losbandigheid f., patent, privilege n., akte, vergunning f.

\'cente [li\'cens] —ed —ing, v.t. veroorloven, toe-wten, verlof geven, patenteeren.

\'■eeaser [ll\'cens-er], s. vergunner, toelater m. • censing [ll\'cens-ing], 8. het veroorlooven n. centiate [li-c^n\'ahl-ase], s. licentiaat m.

[ll-cen\'shl-at] —ed —ine,

toelaten, vergunnen, veroorloven.

v.t. toestaan.

\'Ine. tün, buil, tdr; — th

Lie

Lieentioua [li-cën\'shus], adj. losbandig, los, too-meloos (a» — deaireaj. (dige wijze.

I^icentioualy [ll-cën\'shus-ly], adv. op een loshan-

L.iceiitiauaiie«M [ll-cen\'shus-ness], 8. losbandigheid, losheid, toomeloosheid f.

tl^ich [Ifch], s. lijk n.; lichfield, slagveld.

Lichen [li\'ken], s. mos n.

Lich-gate [lïch\'efitej, s. lijkpoort f.

L.ich-o\\vl [lïch\'öül], s. lijkui m.

L.ich-\\vaL« [lïch\'wftkej, s. lijkhewaking, f.

I^icit [lïs\'it], adj. wettig, geocrloofd.

Ijicitly [lïs\'sit-ly], adv. op een geoorloofde\'wyze.

Lick [lïek] —ed —ing, v.t. l-kken. afrossen ; the cat lifka milk, de kat likt melk ; to lick the duwt, in \'\'t zand bijten, sneuvelen; to lick the Hpittle of, kruipend vleien; to lick up. verslin-

*L.ick [lick], s. zoutbron f.; slag m. (den.

Licker^ [lïck\'er], s. likker m.

IJickeri«h[lïck\'er-rishJ,adj.verlekkerd,gretig, lekker. l.ifkerii»bne»a[irck\'er-rish-npssj,8.verlekkerdheid f.

Ijicking [Itck\'ing], s. het likken n., afrossing f.

Ivicknpittle [lïck\'spït-tle], s. lage vleier, gemeene klaplooper of tafelschuimer m.

Licorice [lïck\'o-riss], s. zoethout, drop n.

Lictor [lïc\'tor], s. hijldrager m.

Lid [ltd], s. deksel, lid n. ; eye lid, ooglid.

LtdleM» [lïd\'less], adj. zonder Itden. (logenstpaffen.

Lie [lie], s. leugen, loog f.; to give the lie to.

Lie [lie] —ied —ying, v.i. liegen.

Lie [lie]. Lay [Ifiy], Lain [lain]. Lying [ly\'lng], v.i. liggen, rusten, slapen, lugeeren; Ireland lies weNt of Kugeland, Ierland ligt ten westen van Engeland; to lie wa»te, fallow, open, hid, verwoest, braak, open, verscholen liggen; to lie pining, liggen te kwijnen ; to lie at tbe mercy of a creditor, van de genade eens schuldeischers afhangen; to lie buried, begraven liggen; to lie along, uitgestrekt liggen ; to lie lurking, loeren; to lie idle, niets uitvoeren; to lie ut stake, op \'t spel staan, in gevaar zijn ; to lie dead, onaangeroerd liggen, ongebruikt liggen; to lie level to, voegen, passen, overeenkomeu ; to lie on the gizzard, niet kunnen verteren ; to lie under «candal, een slechten naam hebben ; to lie a great deal, veel kosten ; jto lie at, lastig vallen, kwellen ; to lie at tbe heart, ter harte gaan ; to lie by, bewaard zijn, berusten, rusten ; he has the manuscript lying by him, hij had de handschriften onder zijne berusting; we lay by during the heat of the day, gedurende de hitte van den dag rustten wij; to lie down, zich nederleggen, rusten; to lie in, in het kraambed liggen; to lie in one, in iemands macht zijn, behooren aan ; to lie in the way, in den weg liggen, in den weg staan, hinderen ; to lie in wait, op de loer, in hinderlaag liggen ; to lie hard, to lie heavy, dringen, drukken, zwaar vallen ; to lie on, to lie upon, verplicht zijn, liggen op ; to lie on hand, geen aftrek hebben, geen navraag hebben; to lie on the hands, onbezet blijven, ongebruikt blijven, vervelend zijn; to lie on the head of, toegeschreven worden, geweten worden aan; to lie over, onvoldaan zijn, onbetaald blijven, onafgedaan blijven, blijven overliggen ; to lie under, onderworpen, blootgesteld zijn aan, gedrukt zijn door ; to lie under one\'* diapluaaure. hij iemand in ongenade zijn; to lie under a charge, onder cene heschuldiging liif-

349

I

til Mi

il* in thin; Til ala in mus; g ui» in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 372-

Lie

gen; to lie with, bijliggen, naast liggen, wonen met, slapen bij, bijslapen, bebooren aan ; to lie to, aan den wind hangen; to lie ahull, voor top en takel loopen; to lie atry, bijligKen; to lie aground, gestrand zijn ; to lie along over, sterk hellen, overgaan bij een bui; to lie bag, tegenbrassen, te^enliggen, bijgedraaid liggen ; to lie on tiie oppoitite tacki», tegen elkander inliggen; to lie «twing uniler the helm, onder den wind gewaaid liggen ; to lie upon the wind, op den wind liggen ; to lie without «tee-rage, stil liggen, in katzwijm liggen, zonder aluur liggen ; to lie with a latehet, een groute leugen spreken, een kaaiman vertellen ; to lie bv the wall, to lie on the cold floor, to lie a hier, op den grond liggen vóór de begrafenis.

tE.ief [lief], adj. lief, waard.

-fLtief [lief], adv. gaarne.

Lie-fraught [lle\'frauht], adj. vol leugens.

LiegM [lïedg],s. heer, opperheer, leenheer m.

Uege [lïedg], adj. leenplichtig, getrouw, opptrmach-

Uegeman [lïedg\'manl, s. leenman, va^al in. (tig.

Lieger [lïedg\'er], s. resideerend gezant m;

Lien [Hen], s. onderpand n.

Lienteric Lll-en-tër\'ic],adj. tot buikloop behoorende.

Liientery [H\'en-tër-y], s. buikloop m.

Lier [H\'er], s. leugenaar, ligger, rustcr m.

Lieu [lïeu], s. plaats f.; in lieu of, in plaats van.

Lieutenancj [lëf-tën\'nan-cyj, s. luitenantsplaata f., ambt van gouverneur van een graafschap n.

Lieutenant [lëf-tën\'nan:], s. luitenant m., gouverneur van een graafschap; lord lieutenant, onderkoning. (luitenant-generaal in.

Lieutenant-general [l^f-tën\'nant-dgën\'ne-ral], s.

Lieve [lieve], adj. lief.

Life [life], s. leven n., levensbeschrijving; he wa» the life of the company, htj was de ziel van het gezelschap; todepart tlii» life, sterven; to beg any one\'» life, pardon voor iemand vragen; to fly for onequot;» life, \'t leven door de vlucht redden; he can \'t find it for hiw life, hij kan het niet vinden, al was het om zijn leven te doen; av you tender your life, he gone, als UW leven u lief is, maakt u dan weg ; he just keep»» life and «oul together, hij kan zoo eventjes leven ; to call into quettlion a peraon for hii* life, iemand van een halsmisdaad beschuldigen; to «it upon life and death, iemands doodvonnis opmaken; to the life, naar het leven; to draw from the life, naar de natuur teekenen ; «till life, stilleven, lanjlschap.

Life-annuity [life\'an-nu\'ï-ty], s. lijfrente f.

Life-hlood [life\'blöd], s. levend bloed n.

Life-boat [life-bOat], s. reddingsboot f.

Life-consuming [life\'con-süme\'ing], adj. leven verwoestend. (beid aan \'t leven f.

Life-devotedneMH [llfe\'de-va\'ted-ness],8, geheebt-

Life-ending [llfe\'end-ing], adj. leven eindigend.

Life-giving [llfe\'gïv\'ing], adj. bezielend, leven ge-

Life-guard [life\'gard], 8. lijfwacht f. (vend.

Life-guard man [life\'görd-man], a. soldaat van de lijfwacht m. (ring f.

Life-insurance [life\'in-sür\'Snce], s. levensverzeke-

Life-interest [llfe\'ïn-te-rïst\'], s. lijfrente f.

Lifeless [iTfe\'less], adj. levenloos.

Lifelessly [llfe\'less-ly], adv. zonder leven.

Lifelessness [life\'less-ness], s. levenloosheid f.

350

Lif«-like [lIfe\'lTke[. adj. alsof het leeft.

ijttc, lui, lar, laai, lali.

Lig

Lifelong [llfe\'löng], ]. levensduur m. ■lt;ife-maintaining [llfe\'main-tain\'ing], adj.\'tU ven onderhoudend. (\'f Jf

Life-office [llfe\'öf\'fiss], s. levensverzekerimu Life-preserver [llfe\'pre-zèrv\'er], s. zwembuiiaquot; Tiife-rent [Hfe\'rent], s. lijfrente f. Lifespring [llfe\'sprfng], s. levensoorsprong m. Life-string [llfe\'strïng], s. levensdraad mi

fe-time [life-time] ,8. levenstijd m, (jj.

Life-weary [llfe\'wCar-y], adj. levenszat, letuj. Lift [lïft], s. herten, tillen n., last m., gewichtl hulp, poging f.; to give one a lift, iemaadj beuren of te hulp komen; to he at a deidlllL zich vergeefs vermoeien; at one lift, in zet; to help one at a dead lift, iemand uit ilm-genden nood helpen; to clear away the litdj; toppenants losgooien; crossjack ^ lift*, toppenant; to ease the lift, de toppenant) S ren; fore lift, fokketoppenant; fore topsaillifi, voormarszeiistoppenant ; fore tnp gallant uil lift, voorbramzeilstoppenant; main lift, mote toppenant; main top nail lift, grootmamcil!. toppenant; main top gallant Hail lift, groot-bramzeilstoppenant; mizen top sail lift, kró toppenant ; mizen top gallant sail lift, kreij-bramzeiltoppenant; running lift of tbe iprit Hail yard, toppenant der blinde ra; »prit uil lift, blinde toppenant; standing lift, vaste toppenant ; standing lift of the Hprit tail jiri borg aan de blinde ra, spaansche toppenant: u^ ping lift, dirk van den boom, piekeval; weitku lift. loeftoppenant, handje.

Lift [lïft] —ed —ing, v.t.amp;i. heffen, tillen, licktft verheffen ; iets pogen op te lichten, opklaren u the fog); to lift up the eyes, de OOgen slaan; to lift up the head, \'t. buufd opheJn, zich uit een nedengen staat verheffen; to lift if the hand, zweren, onder eede bevestigen, optw maken, zich verzetten tegen, onderdrukken; tol!\' up the face, met vertrouwen opwaarts zien lift up the heel againHt, met verachting btk-delen, onbeschaamd behandelen; to lift aptk» horn, zich met aanmatiging gedragen; to lilt up the feet, spoedig te hulp komen ; to lift up the voice, schreeuwen, uitroepen. Jjift-block [lift\'blöck], s. toppenantsblok n. Lifter [lïft\'er], 8. opheffer, lichter, cplicliter, Jf: Lifting [lïftTng], s. het lichten, tillen n. 1* Jft-leg [lïft\'lëg], s. sterk bier n. Jft-pendent[lïft\'p(?nd\'ent],8. toppenantschinkdl Lig [lïg], Z. Lie.

Ligament [lïg\'a-ment], s. baad m. l^igamental [lTgquot;a-mént\'al], adj. als een bani\' Ligan [ITg\'an], 8. goederen pi. die in zeenjni worpen, maar waaraan een kurk verbonden li u ze weder terug te vinden.

■ ligation [lï-gR\'shun], s. binding f. Ligature [lïg\'a-ture], s. band, verband n. Light [llht], 8. licht n.; the lights of ll,e de lichten (de groote mannen) der eeuw;\'f of the countenance, glimlachjes ; U «• \'\'5 het is dag; to rise with the Sight. IDquot; dag opstaan ; to Mtand in one\'s ligh\'lt; l!f . benadeelen, zijn eigen oogmerken, doel venj -ome to light, aan \'t licht komen, ontdfB

worden; 1 have light of this, ik draag ^ van kennis ; dead light, looze poorten. ■Light [llht], adj. licht, vlug, lichtzinnig,

me met, prelèr; fine, wïll, ma-rïne, bird, nö, nftt, nör, B0,\'gt;


-ocr page 373-

Lim 351

Lig

11-1,4 burden, een licbte last; light food,quot;

icbte voeding; light lt;roop., licht gewapende •rnpDpn■ « light ta»k, eene gemakkehjke taak; . Hebt mind, een lichtzinnige geest; » light .„or,een lichte dwaling; a light knowledge, pea oppervlakkige kennis; light «oil, zandige „rond light of belief, lichtgeloovig; to make of light, van weinig belang achten; a heavy „arse make» a light heart, goed baart moed; to take a light ta*te. eventjes proeven ; to «et ii?ht br, minachten, verachten.

i\'hl [Hht] —ed [llht\'edj, Lit [lït], Lighting fflht\'ing], v.t.amp;i. verlichten (bv. a room , aansteken, opsteken (bv. a lump, a candle), lichten ontvlammen; to light on of upon, neer-«trijken, vallen, treffen; to light on a tree, op em boom gaan zitten ; to light on a person, itmand bij toeval ontmoeten; the miitchief will light upon your head, het kwaad zal op uw eigen hoofd neerkomen.

jeht-armed [llht\'amp;rmd], adj. licht gewapend. J-ht-bearer [llht\'bëar\'er], s. toortsdrager m. .ijjht-hlue [lïht\'blöój, adj. licht blauw.

light-bob [iTht\'bobJ, s. lichte infanterist m. ight-brain[11ht\'bramp;in],8. zot mensch, zwakhoofd m. Jghten [liht\'tn] —ed —ing, v.i.amp;t. weerlichten, lichten, opklaren, verlichten (bv. a burden, een lut, the care» of life, de zorgen des levens I, opbeuren; to lighten the street», de straten Terlichten; to lighten the Gontil», de heidenen verlichten; to lighten a «kip. een schip lichten; to lighten a «hip in a «torm, goederen van een schip bü storm over boord werpen, lighter [Hht\'er], s. opsteker, lichter m.

lighterage [llht\'er-adg], s. lichtergeld n. lighterutan [jiht\'er-man], s. schuitevoerder m. light-fiogered [llht\'fïng\'gerd], adj. diefachtig.

ight fire [llht\'flre], s. helder vuur, vlammend light-footed [llht\'füt\'ed], adj. snel. (vuur n. light-headed [llht\'hëd\'ded], adj. lichtzinnig, ijlhoofdig.

ight-headednea» [llht\'hëd-ded-ness], s. gedachteloosheid, duizeligheid, ijlhoofdigheid f. Light-hearted [llht\'hart\'ed], adj. opgeruimd, vroo lijk, welgemoed. (beid, opgeruimdheid f.

Light-heartednesN [liht\'hart\'ed-nessj, s. vroolijk-Light-horae [liht\'hörs], 8. lichte cavalerie f. Light-houite [llht\'höüs], s. vuurtoren m. Light-infantry [llht\'ïn\'fSn-try], s. lichte infan-Light-laden [ITht\'li\'dn], adj. licht geladen, (rie f. Light-legged [llht\'lïgd], adj. vlug ter heen. Lightleaa [liht\'less], adj. donker, zonder licht. Lightly [llht\'ly], adv. licht, luchtig.

Light-matter [llht\'mStter], s. beuzeling, nietig-■ si. t (vaardig.

1\'ight-minded [llht\'mlnd-ed^adj. lichtzinnig, licht-Light-monev [llht\'mün-ney], s. vuurtorengeld u. I?f\'^ht\'ness], s. lichtheid, vlugheid, luch-figheid, lichtvaardigheid, wuftheid f.; lightnea» oi belief, lichtgeloovigheid.

L,|fhtquot;\'ne ClTght\'^ning], s. weerlicht n., bliksem m.;

uaab of lightning, bliksemstraal. (81 raai m, Llghlamg-glanre [iTht\'nTng-glans], p. bliksem-•ghtning-rod [Ifht\'nïng-röd], s. bliksemafleider m. |ehi-porta[llht\'p5rt], s. patrijspoort f. jght-reading [liht\'rgad\'ing], s. gezellige lectuur f. niht\'róóm]. 8. lautaarngat n.

[hhts], 8. pi. longen f. pl. (van dieren). «SneTtun, büll für;

Ljghtaome [llht\'sum], adj. licht, helder. Likghtaomenesa [llht\'güm-ness],8. helderheid, klaarheid ; vroolijkheid, opgeruimdheid f. L.ight-»pirited [liht\'spïr\'it-ted], adj. vrool^k, opgeruimd. (bedrijvig, vlug. L.ight-tinahered [llht\'tïm\'bertj.adj. ziekelijk, zwak, L.igneoua [lïg\'ne-us], adj, houtachtig.

I.igniferoua [lTg-nïf\'er-ou8].adj. houtvoortbrengend. I^igniform [lïg\'ni-förm], adj. houtiif. houtachtig, lignum vil;» [lig\'num-vl\'tej, s. pokhout n. Lig\'ilate. l-iigulated [lïg\'yu-late, lïg\'yu-lat-ed],adj als een band.

like [like], 8. gelijke m. amp; f., weergade f.

Like [like], adj., gelijk, dergelijk, gelijkende, waarschijnlijk; like will like, liko lovea like, ieder zoekt zijns gelijke; like lettuce like lipt*, gelijk zoekt gelijk, slechte zaken passen bij elkander; like maater like man, zoo heer zoo knecht; he i» like hia father, hij aardt naar zijn vader ; he ia aw like hia father, aa if he had heen apit nut of hia mouth, hij gelijkt zijn vader als twee droppels water; he ia like to dn well, het zal hem denkelijk goed gaan ; you are not like to aee me, \'t is niet waarscbijnlyk, dat tij mij zien zult; I am like to pay for hia folliea, ik zal waarschijnlijk voor zijn dwaasheden moeten boeten; I am like to do it, ik moet het waarschijnlijk wel doen ; to go upon likea, proeven nemen; 1 had like to have loat, ilc bad bijna verloren; better nor like, beter dan verwacht werd; like much, evenveel, gelijke hoeveelheid; every like, zoo nu en dan. (schijnlijk. Like [like], adv. gelyk, als, vermoedelijk, waar-Like [like] —ed —ing. v.t.amp;i. behagen scheppen, mogen, lusten, goedvinden ; do you like thia wine? bevalt U die wijn? it likes me better, het staat mij beter aan ; aa he likes, zooals hij verkiest. (lijkheid f.

Li Uelihond [llke\'lï-hüd], Likeline»a,3. waarschijn-Likely [llke\'lyl, adj. waarschijnlijk, vermoedelijk, geschikt; it ia likely to be at my disposal, vermoedelijk staat het te mijner beschikking. Likely [llke\'ly], adv. waarschynlijk.

Like-minded [llke\'mTnd-eJ], adj. eensgezind, van

«■en gevoelen.

Liken [li\'kn] —ed [ll\'knd] —ing, v.t. vergelijken. Likenesa [llke\'ness],s. gelykenis f., evenbeeld n., schijn m., portret n. (nis n.

Likening [iTke\'nfng], 8. het vormen van gelijke-Likewise [llke\'wïze], adv. desgelijks, ook.

Liking [lï\'king], s. behagen, welbehagen n., smaak m., vriendschap f.; upon liking, op de proef, om te probeeren.

Lilac [iriac],8. seringeboom m., paars n.

jLilied [lïl\'id], adj^ met leliën versierd.

Liliputian [lïl\'i-pü\'shan], s. lilliputter, dwerg m. Lilt [lïlt] —ed —ing, v.i. vlug handelen, vroolijk I zingen. (der dalen.

1 Lily [lïl\'ly],s. lelie f.; lily of the valley, lelie | Lily-daflndil [lïl\'ly-dSf-fo-dil], 8. narcisbloem f. Lily-hnnded [lïl\'ly-hünd-ed], adj. met blanke han-Lily-livered [lïl\'ly-lïv\'verd], adj. lafliartig. (den. i Lily-white [itl\'ly-whlte], s. schoorsteenveger m. I Limaceous [li-mS\'^hus], adi. siijmig, slijmachtig. | Limature [lï\'ma-ttire], s. vijlsel n.

I Limb [iim], s. lid n., rand, tak m. (ontleden. ; Limb [llm] —cd—ing. v.t. met ledematen voorzien, Limbate [Ifm\'bate], adj. begrensd.

th hIs in thin ; ru als in THUS; g uls in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 374-

Lim

352

Lin

ten; line of trade, handelstak; line of K u antbor, slok braudewyn ; it «Houtol iavi-het is buiten mijn bestek; in what lioe\'„\'J1\' waarin handelt hij? drop nilt;i a line mij een lettertje; sbip of the line, battle-nbip, linieschip ; abreaat line, linit m bataille in de breedte; line of battle, slarite. line formed in ■uccession, linie van bauill» achter den andere gevormd ; to «.■ontrapt ik line, de slaglinie nauwer aansluiten; to r * blisb tbc line, de slaglinie herstellen; (o „ down the line, de slaglinie verlengen; \'fo rr \' tbe line, de linie passeeren; beanlinj; li schaar; bow line, boflijn; bow and «nutfif line, linie, die ruitsgewys is geformeerd; honit lino, bunt line, buikgording; line close h«aU linie bij den wind ; clue line, clew line, f. touw; crane line, zwichting van \'twanljtrtn line, weeflijn ; crow foot line, tcheetlijj-«■•«ncy line, ophaler van de bezaans\'ijtwW bckaaier, hanepoot op den dirk; furling ilg(, ^eslagbindsel; girl line, mastgording, joltoti uitbaler; hammock line, scheerlijn van «j hangmat; head line, lijn op den bovenkant tu een vlag genaaid; head line of a «ail, rabitJ; bouse line, huizing ; larboard cloao hauled line, bakboord bij den wind ; lead line, «nuDt ing line, loodlijn ; plumb line, lijn vaa quot;l schietlood, loodlijn ; lee line, linie aau lijjimk line, nokgording; level line, hurizontale lijo, ti-veau; life line, rugpaard; log line, loglijn; m^ ridian line, middaglijn, meridiaan; nave liit, ophaler van den rakketros; line of floiMioi, waterlijn, lastlijn ; out line, buitenomtrek; poini-ing line, trensgaren ; pup line, poplijn; ral lin. weeflijn; ratling line, keesje; reef line, ri!-band; rhumb line, windstreek, kompasjtteek; I sash line, lijn van vier strengen, elk van at:; I garens; sesb line, lijn van drie strrngen, di I van achttien garens; seizing line, stiklijn;ihiftI line, peek line, gaard van een spriet, kiailiisl van een emmerzeil; Mhifting line, lijn van dr.; I stengen, elk van zes garens; slab line, hanepwt I van de fok; smiting line, lijn, voor \'tbolleal van de bezaan ; snake line, zwichtlijn, scheerlijn I van ^t want; spilling line, noodgording; •I»r I board close hauled line, stuurboord bij cn I wind, linie; line stock, lontstok; «tray ii«i I voorlooper van de loglijn; swifting line,z*icn-tingliju; tarred line, geteerde liju; tow line, jaagiros, boegseertouw; tracing line, tricin; I line, ophaler, uithalcr; trysail lino, sUgzeiliti-der; weather line, lijn te loever.

Line [line] —ed —ing, v.t. voeren (bv. withim, met bont), voorzien, bezetten (bv. with •oldier«|, dekken ; to line a purse with money, beurs met geld voorzien, spekken ; to lin«» piece, een stuk hout lijnen, om te zagen; to li« stam m.; white line, a sail, een zeil banden.

witte\', ongeteerde lijn; white line, renel wit; Lineage [lïn\'e-adg], s. geslacht n. ,

male -, female line, mannelijke —, vrouwe- Liueal [lïn\'e-al], adj. lijnrecht, in een rechte lij», lij ke linie ; collateral line, zijdelingsche linie; ■iLincalitynTn\'e-al-ï-tyJs. het in een rechtelijniijni direct line, rechte linie; curved line, kromme Lineally [lïn\'e-al-ly], adv. in rechte lijn. Ujn ; line of circumvallation. omschansingslijn ; Lineament flYn\'e-a-ment], s. trek, gelaatstrei H-

right lino, rechte lijn; horizontal line, hori- ■«inear [lïn\'e-èr], adj. lijnrecht, in lijnen bestaan

zontale lijn; equinoctial line, evennachtslijn; Linear-shaped [lïn\'e-èr-shfipt], adj. lijuvormi?. evenaar; meridian line, meridiaan ; line of l^ineation [lïnquot;e.fl\'8hun],s. afmaling, schets •

distance, afstand ; line of mountains, bergke- Linen [lïn\'nin], s. ilnnen n. _________

fate, föt, far, fast, fall, whiit; mé, mët, prefór- fine, wïll, ma-riue, bird; nö, not, nör, aiö\'J;

Lambec [lYm\'bec], 8. distilleerkolf f.

tLiimbec [lïm\'bec] —eding, v.t. dintilleeren. jLitnhed [llmd], adj. van leden, met leden. Limber [lYm\'ber], adj. buiczanm.

Liimber [lïm\'berj, h. voorgestel, lemoen (van een kanouwn^en ) n.; limber hoarilN, limber plunU», vullingplanken; limber holeM. vullinggacen, zoggaten; limber vulling; limber rope, limber iron, schuunouw, schuurkettlng; limber stroke, vulling^ang.

L.imberueM» [lïm\'ber-ness], s. buigzaamheid f. liimblem* [lïmb\'leas], adj. zonder leden. Liimb-meal [lïmb\'mêalj, adj. stuksgewijs.

Umbo [lïm\'boj, s. voorgeborchte, vagevuur n., ge-Liimbit [limbs],s. lompe, lange kerel m. (vangenis f. Lime [lime], s. vogellijm f., kalk, lindeboom, limoen, koppelriem m.; quick lime, ongebluschte kalk ; «laeked lime, gebluschte kalk.

Lime [lime] —ed —«ng. v.t. met lijm besmeren,

verstrikken, met kalk bemesten.

Lime-burner [lïme\'bürn\'er], s. kalkbrander m. Lime-hound [lime-höünd], r. spoorhond m. Lime-bousc [lime\'hèüf], s. kalkm%gazvjn n. Lime-juice [lime\'djüis], s. limoensap n. Lime-kiln flime\'ktl], s. kalkoven m.

Lime-rod [llme\'rod], s. lijmstang m.

Lime-«ief [llme\'sïev], s. kalkzeef f.

Lime-aink [llme\'^ïnk], s. kalkput m. Lime-stone [llme\'atöne], s. kalksteen m.

Lime twig [Hmc\'twYg], s. lijmstang, lijmroede f.; hi* linger* are lime twigs, hij heeft kromme vingers, hü is diefachtig.

Limit [lïm\'it], s. grens f.

Limit [Itm\'it] —ed —ing, v.t. begrenzen, bepalen. Limitable [lïm\'it-a-bl], adj. begrens-, bepaalbaar. Limitation [ltmquot;I-ta\'shun],8. bepaling,beperking f. Limited [Ifm\'ït-edJ, adj. begrensd, beperkt, omschreven. (grensdheid f. Limitednes* [lïm\'ït-ed-ness], s. beperktheid, be-Limitlen* [lïm\'ït-less],adj. grenzenloos, onbegrensd. Limn [Ifm] —ed —ing, v.t. schilderen, kleuren (in waterverf). (kleurder m. Limner Qftn\'nerJ, s. schilder, miniatuurschilder, LimouM [ll\'möusj, adj. modderig, slijmig, dik, slij-Limp [Ifmp],adj. zacht, lenig, slap. (kerig. Limp [lïmp] —ed [Ifmpt] —ing, ?.i. hinken, mauk Limper [llmp\'er], s. hinkepink, hinker m. (gaan. Limpid [IVm\'pid], 8. helder, klaar, doorsohijuend;

a limpid «truam, een heldere stroom. Limpidity [l\\m-pïd\'ï-ty], l^impidne»» riïm\'pïd-ness], s.helderheid, zuiverheid, doorschijnendheid f. Limpingly riïm\'ping-lj-], adv. op hinkende wijze. •Lim»gt;- [iVm\'tty], ailj. zwak, buigzaam.

Limy \'[ll\'my], adj. lijmig, kalkachtig.

Lincb-pin [lïnch\'pïnj, s. luns f.

Lincture [lïng\'tyure], s. likkepot m-, likartsenij f. Linden [l¥n/den],8. lindeboom m.

Line [line], 8. lijn, rij ibv. of house») f., regel m., streep f., boord n., linie f., stam m.; wbit

-ocr page 375-

Lin

Lit

353

i_i,n [lïn\'nin], adj. linnen, wit, bleek. |m.

■Hill-armorer [irn\'nln.ï£r-inür-er],8. kleedennaker \'Ïnen-Uraper [lïn\'nin-drH\'per], a. linnenkooper, \'maQufacturier m.

ineo.weaver [lïh\'nm-wea\'ver], s. linnenwever m. \'iner [lïn\'er], s. schip, tot een geregelden dienst van pakketbooten behoorende n.

ine [lïi\'irj.s. lenst f.

\'ineer [irng\'ger] —ed —ing, v.i. sukkelen, kwij-

\'nen, weifelen, talmen, dralen.

jBgerer [lïng\'ger-rèr]. s. leuteraar m.

jngering [lïu\'dger-ingj, s. sukkeling f., getalm n.,

\'draling, verschuiving f.. uitstel n.

iingeringly [lïng\'ger-ring-ly], adv. leuteracbtig, op

ten langzame, kwijnende wijze.

iinget [lïn\'dget], s. kleine massa metaal f.

Lingle [Kng\'gl], s. pekdraad n.

,ineo [lïng\'göj, 8. taal f. (belend.

lincuaceouN [itn-gwa\'shus], adj. praatachtig, bab-

joguadental [irng-gwa-den\'tal], adj. met behulp

Tan tong en landen uitgesproken.

.ingaal [lïng\'gwal], adj. tot de tong behoorende.

.ioguiform [Itn\'gui-förm], adj. tougvormig.

.iaguiat [lïng\'gwist], s. taalkundige m.

.inguiatic, Lineuiatical [lin-gwis\'tic, lin-gwis\'ti-

calj, adj. tot taalkundigen behoorende.

iingy [lïn\'dgj]. adj. buigzaam, bedrijvig, sterk, ge-

jniincnt [Ifn\'I-ment], s. smeersel n. (hard.

joins [H\'ningj.s. voering f., stootlap op een zeil m.;

lining of (he bow, ankerkussen ; anchor linin-;,

ankmoering; lining of a ahip, wegering; reef

lining, rifbanden.

juk [lïngk]. s. schikel m., keten, toorts f.; lower link of the chaina, the link of the chain*, korte of onderste schalm van dc puttings ; upper link of the chaina, lan^e schalm van de put-tioga; middle link, lange schalm; awivel link, wartel in den ketting van een havenanker, .ink [lïngk] —ed —ing, v.t. asneenketcnen, aan-eenichakelen, vereeni^en.

,ink-buy [ïïngk\'böl], a. toortsdrager m.

.ink-button [llngk\'biit tn], s. hemdsknoopje n. .inmaa [lïn\'mau], s. vlasverkooper m.

.innet [lïn\'net], s. vlasvink m.

.inteed [lïr.\'aëed], s. lijnzaad n.

.io«eed-cake [Ifn\'sPCd-cake], s. lijnkoek m. .imced-oil [lïn\'sGed\'öïl], s. lijnolie f.

-in»et [lïn\'aet], 8. spinstoel m.

.invey-woolaer [lïn\'zy-wül\'zy], 8. tieretein n. .in»ev-woulaer [lïn\'zy-wiil\'zyj, adj. grof, laag. .insteek [lln\'stöck], s. lontstok m.

lt;ini [lïnt], s. pluksel n.

.jntel [lïn\'tel], s. lins f., kalf n., bovendrempel m. lt;int-tvhite [lïnt\'white], s. leeuwerik f. -ion [ll\'un],8. leeuw tn.; ahe liitn, leeuwin; lion\'a •hare, leeuwenaandeel; to patch a fox-» tail toalion\'a akin, list aan geweld paren; to mIiow the liona and tomha, de tnerkwaardigaeden la-ten rien; to aee the lion waahed, iemand als apnlgek uitzenden; to tip the lion, voor den .■one»» [ll\'un-ess], s. leeuwin f. (neus knippen, .lon-hearteil [li\'un-h}irt-e«lj, adj. met ecu leeuwenpart, moedig als een leeuw.

•loniin [ll\'un-lze] —ed —ing, v.i. merkwaardig-heden gaan zien. (achtig.

.ion-like [ll\'un-lïke], adj. als een leeuw, leeuw-•ion «-den [ll\'unz-den], s. leeuwenhol n.

Jon a mouth [H\'unz-inöüth], s. leeuwenbek m. tune, tttn, büll, für; — th al» in thin; tu ficard 6de Druk .

I^ion\'a-akin [ll\'unz-8kin], 8. leeuwenhuid f. Lion\'a-tail [li\'unz-tail], s. leeuwenstaart m. Lion\'a-tooth [U\'unz-tóöthJ, a. leeuwentand m.,

hondsbloem f.

Lion\'a-welp [ll\'unt-welp], s. jonge leeuw m. I-.ip [Ifp], s. lip f., rand m.; to make a lip, de lip laten hangen, de onderlip in verachting optrekken ; to part with dry lipa, dioogmond.s afscheid nemen; hare lip, hazenlip ; lip of a vinegar bottle, tuit van een azijnsfleschje. I-np [Ifp] —ped —ping, v.t. kussen, zoenen, ■..iparv [lïp-pgr\'y], adj. regenachtig, nat.

L.ip-clip [lïp\'clip], s. kus f. (bed n.

I^ip-dcvotion [llp\'de-vö-shun], s. werktuiglijk ge-L.ip-labor [ITp\'la-ber], s. woorden n. pl. zonder L.ipleaa [lïp\'less], adj. zonder lippen. (gevoel. Ijipogram [lïp\'ö-gram], s. geschrift, waarin een

bijzondere letter is weggelaten n.

Lipothyiny [lï-pöth\'i-my], s. flauwte, onmacht f. L.ipped\'[Itpt], adj. gelipt, met lippen.

L.ippitiide [ITp\'pï-tüdej, s. leepoogigheid f. I.iquuhlu [lïk\'kwa-bl], adj. smeltbaar.

I^iquate [lï\'kwSte] —ed —ing, v.t.amp; ti. smelten. Liiquatiou [ll-kwS\'shun], Ijiquefaction [lïkquot;kwï-

fftc\'shun], s. smelting f.

I^iquefiablc [lïk\'kwï.nquot;a-bl], adj. smeltbaar. Uquefy [lïk\'kwi-fy] —ied —ving, v.t. smelten. I^iqueacency [ll\'kwes-en-cy], s. smeltbaarheid f. Liqueacent [ll\'kwes-ent], adj. smeltend, vloeiend Liquid [lïk\'kwid], s. vloeistof f. (wordende.

Liquid [lïk\'kwid], adj. vloeibaar, zoet. vloeiend. Liquidate [lïk\'kwi-dste] —ed—ing, v.t. vloeibaar,

helder maken, vereffenen, liquideeren. Liquidation [lïk\'kwl-da\'shun], s. vereffening f. Liquidator [lTk\'we-da-ter], s. vereffenaar m. Liquidity [lïk-kwïd\'I-ty], Liquidneaa [lïk\'kwid-ness], s. vloeibaarheid, vloeiendheid f. (beschonket.. Liquor [lïk\'kür], s. vocht n., drank m.; in liquor, tLiquor [lïk\'kür] —ed —ing, v.t. bevochtigen. Liquorice [lïk\'ko riss], s. zoethout, drop n. Liriconfancy [lïr-ï-con-fan\'cy], 8. lelie der dalen f. Lirry [lïr\'ry], s. oorveeg m.

Liane [lïn], 8. holte f.

Liap [lïsp], 8. lisping f. (len.

Liap [lïsp] —ed [lïspt] —ing, v.i.amp;.t lispen, stame-Liaper [lïsp\'er], s. lisper m.

Li«pinglgt;- [lïsp\'ing-ly], adv. lispend.

Liat [lïsi], 8. lijst, rol f., zelfkant, perk, stryd-perk, doel n., slagzijde van een schip f.; to be on the black liat, in\'t zwarte boek staan, slecht aangeschreven zijn; to enter to liata, in bet strijdperk treden.

Liat [lïst] —ed —ing, v.t.amp;i. werven, dienst nemen, opschrijven, luisteren (naar), zin, lust hebben. Liated [lïst\'ed], adj. gestreept.

Liaien [lïs\'sn] —ed —ing, v.i. luisteren.

Listener [lïs\'sn-er], 8. luisteraar, hoorder m. Liater [lïst\'er], s. die eeue lijst maakt, werver m. Liatleaa [lïst\'less], adj. onoplettend, zorgeloos. Listleaaly [lïat\'less-ly], adv. onoplettend, zorgeloos. Liatleaaneaa [lïst\'less-ness], 8. onoplettendhei.1,

zorgeloosheid f.

Lit [lït], pret. and part, van light.

Litany [lït\'a-r.y], s. litanie f. (drukfout.

Literal [lït\'e-ral], adj. letterlek ; literal fault, llt;iteral [lït\'e-ral], 8. letterlijke beteekenis f. Literaliam [lït\'e-ral-ïzm]. s. hetgeen met de letter overeenstemt, het letterlijke n.

U in xuus: g ala in go; dg, dj ala in age, jar.

23


-ocr page 376-

Lit

Uteralist [llft\'e-ral-ïst], s. die zich aan de letter houdt in.

E.iterality [ITfe-rSl\'I-ty], s. letterlükheid f. Literally [lït\'e-ral-ly], adj. letterlijk, naar de letter, woordelijk.

Eiiteralne»» [irt\'e-ral-ness], 8. letterlijkheid f. Literarr [lït\'e-ra-ry], adj. letterkundig, geletterd. L.itera(i [lït-e-ra\'tX], 8. pl. de geleerden, geletterden. Uteratlm [lït-er-a\'tim], adv. letter voor letter. Literator [lït\'e-ra-tur], 8. letterkundige, geleerde m. Literature [lït\'e-ra-ture], s. letterkunde f.

Lith [lïth]. 8. voeg f., lid n.

Litharge [uth\'ardkr], s. half verglaasd metaalschuim,

glid (glit), zilverglid n.

Lithe [llTue], adj. buigzaam. (maken.

tLitbe [IIth] —eding. v.t. effen maken, glad Litheneaa [llTue\'ness], a. buigzaamheid f.

Lither [ll\'THer], adj. buigzaam, zacht.

Lithernea» [ll\'mer-ness], 8. luiheid, vadsigheid f. Lithe-wurt [lïTu\'e-würt], s. vergeet-mij-nietje n, l.ithoeraph [lïth\'o-grdf] —ed —ing. v.t. op steen

■chrüven, Bteendrukken, lithographeeren. Lithograph [lïth\'o-grAf], 8. steendrukplaat f. Lithographer [lïth-fig\'ra-fer], s. steendrukker m. Lithographic, Lithograpliieal [lïth-ög-rftf\'ic, lïth-8g-rfif\'l-calj,adj. tot de lithographic behoorende. Lithography [lïth-ög\'ra-fy], s. steenschrijven, steendrukken n., lithographie f.

Lithomancy [lïth\'O-mfin-cy], s. steenenwichelarij f. Lithotome \'[lïth\'ot-ömej, a. steen, die er uitziet,

alsof hij gesneden is m.

Lithotomiat [lïth-öt\'o-mist], s. steensnijder m. Lithotom-*- [lïth-öt\'o-my], s. het steensnijden n. Lithy [lïtn\'y], adj. licht buigbaar, buigzaam. Litigant [lït\'I-gsnt], s. procedeerende m. k f. Litigant [lït\'I-jrant], adj. procedeerend.

Litigate [lït\'ï-gate] —ed —ing, v.t.amp;i. in rechten vervolgen, procedeeren. (ding, proces n.

Litigation [lttquot;ï-ga\'8hun], s. twist m., rechtsge-Litigioua [ll-tïdg\'ï-us], adj. pleitziek, betwistbaar, in geschil. (bare wijze.

Litigioualy [lï-tTdg\'ï-us-ly], adv. op een betwist-Litigiouanea* Oï-tWg\'I-us-ness], a. pleitzucht f. Litling [lït\'ling], adv. zeer weinig.

Litter [Ift\'ter], s. draagbaar, baar f., stroo n., wanorde f.. worp, boel m.; he ha* got a whole lit ter of childern, hü heeft een huis vol kindrrei gekregen. (zien, overhoop halen, werpen.

I.itter [lït\'ter] —ed —ing. v.t.amp;i. van stroo voor-Little [lït\'tl], adj. and adv. klein, weinig, karig , a little child, een klein kind; a little aum. een geringe som ; little care, weinig zorg; litil. alaep, korte slaap; little ene, kleintje, kindje n. Little [lït\'tl], s. weinigje n.; a little, ren weinig Little-hreeehea [lYt\'tI-brïtch\'ez[, s. knaapje n. Little-clergyman [lït\'tl-clër-dgy-man]. a. jonge

schoorsteenveger m.

Little-go [ITt\'tl-gO], 8. klein examen n. Little-houae [lït\'tl-hötts], s. beste kamer, n0. 100 f. Little-niaater [lit\'tl-mils-ter], s. schoolmeester m. LittleneH» [l.ït\'tl-ness], 8. kleinheid, geringheid f. Little-price [lït\'tl-prlce], s. lage prijs m, Little-anake\'aman [lït\'tl-snamp;kz-man], s. knaap, die in huis kruipt en de deuren voor zyn medeplichtigen opent m.

Littocka [ITt\'tÖks], 8. pl. lorren n. pl., vodderij f. Littoral riït\'to-ral], adj. tot het kustland, den zeeoever belioorende.

354

Liz

Liturgic(al)[irt\'tür-dgy],adj. in de kerk 6.„IU1DW l.iturgy [lït tür-dgy], s. regels en gebruikt den godsdienst, liturgie f., mie f., Avondniii, ■ ive [live], adj. levend, in leven, levendie »1: men; live atock, levende have.

Ltve [lïv] —ed [llvd] —ing. [iïv\'ving], v.i.it]»,

wonen, bestaan ; doea my father yet lifefu mijn vader nog? the treè li«ea, dV boomU to live in aflluence, in overvloed lfVen;(oln a life of eaae, een gemakkelijk leven !eidtj i* live in I\'aria, in l\'arijs wonen; thev live\', this rate, zij leven op deze wijs; the •hipa„ live long at aea, \'t schip kan niet laiii[z{(ift den; if ever thev live to come barki»^ indien zy ooit terugkomen; aa I live and brtliL zoo waar ik leef; to live a country-linla landleven leiden; would I iuilt;gt;lit nev«rliit if it he^ ao, ik mag sterven, indien het zooï they will never live to aee it, zij xullab nooit beleven; to live at, wonen te; lolhi down, overleven; to live on, leven «n ra voeden met); to live on of hy, beBtun m brood verdienen met ; to live up toone\'tribt zijne inkomsten verteren ; to live up to ok, profeMaion, zijne beginselen nHleven; tolin upon the catch, van roof leven; to liveniA. te zamen wonen, leven met. |t|i

Live-feathera [live\'f?TH-ers], s. pl. levende (Ka Livelihood [llve\'lï-hüd], kostwinning f., besimi Livelineaa [live\'ll-neas], 8. levendigheid,^)

heid, wakkerheid f.

Livelong [lïv\'löng], adj. lang, geheel, gansch. Lively Qlve\'Jy], adj. levendig, vroolijk, irteitii Liver [lïv\'ver], s. die leeft, levende, bewonen, lever f. ; the longeat liver, de langst lnfii, Liver-color [lïv\'ver cül\'liir], s. leverkleur f. Liver-colored [lïv\'ver cül-liird], adj. leverilf^ Livered [lïv\'ver-ed], adj. met een lever; «ï»

livereil fellow, kwaadaardige kerel. Liver-frucklea[lïv\'ver-fröck\'kles],s. pl. ïomenp* ten, zomervlekken f. pl. ilft

Livergrown [lïv\'ver-gröwn], adj. met ten tr Liveried [lïv\'ver-ied], adj. in livrei. fLiveringa [lïv\'ver-ings], s. leverbeuling t l.ivcr-apot [lïv\'ver-spüt], s. zonnevlek f. l.iver atone [lïv\'ver-stöne], s. leversteen m. Ijivcr-wort [lïv\'ver-würt], s. leverkruid n. Llvery [lïv\'ver-ry], 8. livrei, inbezitstellinic tabelen te Londen ; to keep hor»*# ut Itoj huurpaarden houden. | - ^

1,1 very [lïv\'ver-y] —ed —ing, V.t. in livrei8® Liivery-man [lïv\'ver-ry-man], 8. livreibedienJ?,»

tamp;bele te Londen m.

Livery-ütahle [lïv\'ver-ry-st^\'bl], 8. huurstilt l.ivea [llvz], pl. van life.

I^ive-Mtock [llve\'stÖck], s. z. Live adj. Livid [lïv\'vid], adj. loodkleurig. (loodklff l.ividity [lï-vld\'ï-ty], Lividneaa [lïv\'»id-c«i.J Living [lïv\'ving], 8. bestaan n., predikantsplu^ Living [lïv\'ving], adj. levend, levendig, in the land of the li«-ing, in het , l„ ven den. , rj\'

Lixivial [lïx-ïv\'ï-al], Lixivioua, adj. vanloof.* Lixiviate [lïx-ïv\'ï-ate] —elt;l —ing. v.t. loM» Lixiviation [lïx-ïv-ï-a\'shun], s. het luogeni Lixivium [lïx-ïv\'i-um], 8. loog f.

Lizard [lïz\'zèrd], 9. hagedis f.

Li^ard-ntone [liz\'zènl-stöne], s. ha-\'edisslf« _


fate, fèt, fftr, fast, fall, whdt; mé, mè\'t, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö nöt, nör, b5«i

-ocr page 377-

Lod

855

Llo

lord\'» Llord\'»-room» [löidz, löidz\'róóraz], 8. gedeelte van de beurs te Londen, waar assurantiemakelaars bijeenkomen n.

o [lö], interj. «e I kijk !

„ach [löatch], s. grondel m.

imd riöad], s. lading, vracht f., last m.; he lia* ,!• load, hij is beschonken, hij hoeft de hoogte, ü is ferm aangeschoten; load of har, 1000 N, pil. hooi; load draught of water, diepgang van \'t ichip als\'t geheel geladen is; load in buik, met itortgoederen geladen; load mark, merk van den diepgang; load of timbers, houtmaat van vijftig •nitelBehe kubiekvoeten inhoud.

.«d [löad] —ed —en —iug. v.t. laden (bv. a camel), bevrachten (bv. a oart), overladen, overstelpen, drukken, vervalschen (bv. wine); to load n1e,tr ^ with cartridge», de kardoes in \'t stuk brengen; 1 IW;| to load over, tot zinkens toe laden.

lader [löad\'er], s. lader, bevrachter m.

.jading [löad\'ing], s. lading, vracht f., last m. ; loading boom. laadboom; loading place, loading port, ladingsplaatB; loading ■Ueed», los boord; loading tackle, apeeliakel.

poadmanage [iDad\'man-ïdg], a. loodsen n. .«■daman [iöadz\'msn], 8. loods m.

.adstar [löad\'star], ■. noordstar f.

ladatone [löad\'stone], a. zeilsteen m.

iady [löad\'y], adj. zwaar.

laf floafj, s brood n.; to be in tx bad loaf, in

mocielijkheid verkeeren.

iaf floaf] —ed —ing, v.i.amp;t. beuzelen, verbeuzelen, «fer [laaf\'er], s. leeglooper m.

laf-Mugar [löaf\'shüg\'gcr], 8. broodsuiker m. mm [loam], s. leem m.

am [loam] —ed —ing, v.t. leemen. amv [löa\'mj-], adj. leemachtig.

loan [loan] —od —ing, v.t.amp;i. lecnen. geldschieten. ■an [loan], a. leening f., geleende, geleend geld n. Ian-bank [löan-bfink], s. bank van leening m. ia(h [löat], adv. huiverig, warsch. afkeerig, on-enegen; I am loath to do it, ik doe het on-aarne, het doet mij leed dit te doen; I am loath o think of it, ik denk er niet gaarne aan, ik enk daaraan met weerzin; I was loath to tell »oii of it before him, ik wilde u ia zijn tegenwoordigheid daarvan niets vertellen.

iath*i [loaru] —ed —ing, v.t amp;ti. haten, verfoeien, falging hebben van, walgen van.

lathfol[löatH\'fül], adj. walgend, walglijk, hatelijk, ■athing [lOaTH\'inif], 8. walging, verfoeiing f. lathingly [löaTu\'ing-ly], adv. met tegenzin.

•athly [löath\'lr], adv. met tegen/in. met afkeer, lathly [löatH\'ly], adj. hatelijk, walglijk, (zin m. lathnes» [löath\'ness], 8. huiverigheid f., weer-gt;alh«oine[löaTu\'aum],adj.ver8chrikkclijk,walglijk. ■allisomeness [löiTH\'sum-ncss], 8. walglykheid f. quot;■quot; es [Iflavz], pi. van loaf.

[18b], s. lobbes, lomperd m., geldlaadjc n. ; • friak a lob, e«n geldlaatje ledigen, berooven; 0.80 on *be lob, uitgaan om geld te wisselen en k nvt w\'83e\'ei1 Keld wegkapen.

u 2 —bed —hing, v.t. laten vallen.

Kebruil^ sbruiki, n \'*ondaiiili

\'•«■ütln.

it liveib boom lt.5 quot;etnioi,,;

en leidu; hey

ie «hip au

langittk»

bact nd hr

zij zolln k te; lo In ren tm estun tu\' one\'» (tun up lo \'en; to lm

0 live

itji

rende «eten f f., butuii Leid, Trooljl.

, gansck, jk, iceeilii. bewoner i. iggt leuia kleur f. . leTetllaiij lever

il. zomen» H

iet een an

lin; f. ■k f.

teen m. :uquot;d n. telliuü f,

t\'. ul iii\'r.

i - klttii

1 livrei «tb eibedieaJM

luursti! ü.

adj.

(loodklfll rv\'\'id.nf«li ikanlsplu» ndie, quot;i» et UnJ

van low.\'* f.t. ioojw-

lOOgfD

■\'obated [lö\'bate, lo-bat\'ed], adj. gevleu

lediMlM» quot;nór, a*

(kotBckamer f.

\'hbyflSb hy],8. gaanderij f., portaal n., voorkamer Dby-member [löb\'by-mcm-bcr], s. i«imand, die \'Kwijis t voorportaal van \'t huis van de wetge-ende macht bezoekt m. amp; f.

fjobcock [löb\'cbck], B, dommerik m.

Lobe [lobe], s. kwab, kwabbe, lel f.

l.obkin [löb\'kin], s. huis n.

K.obi\'tlly [löb\'löl-ly], s. waterpap, lepelspij^ f.

L.obiolly-boy- [löb\'lol-ly-böï], s. assistent van een

bchcepsdokter m.

Ijob\'H pound [löbz\'pöilnd], s. gevangenis f. Lobster [löh\'ster], s. zeekreeft m.; to boil one\'s

lobster, van geestelijke soidaat worden.

■jocal [lö\'cal], adj. plaatselijk (as a — custom). Locality [lö-cSl\'I-ty], 8. plaatselijkheid f., aanwezen n. (maken n. Localization [lö cal-I-zH\'shun], 8, het plaatselijk L.ocaliy.e[l0 cal-TzeJ—ed—iiig,v.t. plaatselijk maken. Locally [lö\'cal-ly], adv. plaatselijk.

Locate [lO\'cate] —ed —ing, v.t. plaatsen. Location [lo-ca\'shunj, s. plaatsing, plaats, lieging f. Loch [lök], s. meer n., zeearm m., likartsenij f. Lock [löck], s. slot n., aluis f., erf n., lok, vlok, sluitplaat f.; to be under lock and key, weg gesloten zijn, achter alot zitten; to take a shii-tbrough a lock, een achip doorschutten ; row» lock, roeischietje, roeischeetje; fore lock, spyl luns; they have him at a lock, z^ hebben hem beet; he stood a queer lock, hij liep grooi irevaar; they must light that lock, men moet dat plan beproeven.

Lock [löck] —ed —ing, v.t.amp;i. aluiten, opsluiten, toesluiten, met aluizen voorzien; to lock a door een deur aluiten ; the door locks close, de deui sluit nauw; to lock one in the arms, iemand in de armen aluiten; to be locked in a prison, in een kerker opgesloten worden; to lock a wbeel, een wiel remmen (stilhouden); to lock in, opsluiten; to lock one out, iemand de deur voor den neus toedoen; to lock up, in-, opsluiten. Lockage [löck\'idg], s. sluisneld n.

Lock-rbain [löck\'xchsin], s. spanketting m. Lock-chamber [löck\'tchaai-berj, s. sluiskamer f. Locker [löck\'er], a. lade f., bak m.

Locket [löck\'et], s. alootje, medaillon n., boot f. Lock-jaw [löck\'djaw], s. klem in den mond f. Lock-keeper [löck\'kePp\'erj, s. sluiswachter m. Lockless [löck\'less], adj. zonder alot. Lock-paddle [löck\'pSd\'dle], s. duiker m. Lockram [löck ram], s. grof linnen n. Locksmith [löck\'smfth], a. slotenmaker m. Lock-up [lÖck\'üp], s. voorloopige gevangenis f. tLocky [löck\'y], adj. met kuiven, met tnfjes. Loco-descripti%e [lö\'co-de-scrïp\'tiv], adj. plaatsbeschrijvend.

Locomotion [lo-co-mö\'shun], s. vermogen om van plaats te kunnen veranderen, bewegen n., veran-(lering van plaata f.

Locomotive [lo-co-mö\'tiv], adj. dat van plaats kan veranderen ; locomotive organs of an animal, bewegingsorganen van een dier; locomotive, or loeomotive (engine), locomotief m.

Locust [lo\'cust], a. sprinkhaan m.

Locution [lo-cii\'shun], s. spreekwijze f.

Lode [lode], a. metaalader in een mijn f. Lodestar [löde\'stiir], s. poolster f.

I.Milestone [löde\'stone], a. zeilsteen, magneet m. tLodgable [lödg\'a-bl], adj. bewoonbaar. Ilo^e f. I.odge [lödg], s. optrekje, huisje, kamertje, hol n., Loflge [lödg] —ed —ing, v.t.amp;i. neerleggen, plaatsen, steken, bewaren, huisvesten, herbergen, wonen, verblijf honden, logeeren ; to lodge in the

\'toe, tün, büll, für — th «Is in thin; tu als in -raus; g als in go; dg, dj al* in age, jar.


-ocr page 378-

Lon

Lod

356

: [löngj, adj. and adv. lang, langdurijr, Uur-zaam; •» long line, een lange lijn; a long it ri«* of events, eene lange reeks van gebtant- I nissen ; a long sicknes», een langdurige liamp;e I a Hpan long, een span Jang a gt;ard long.èta el lang; it is a* hroad as it i» hing, hn ii I zoo breed als het lang is ; it will uot be lat. I ere he eomes, hij zal spoedig komen; I think 1 it long till lie eome, zijn komst duurt lani;all 1 my life long. mijn geheel^ leven; all thisdai I long, deze geheele dag; it is long of yon, noi I of me, \'t is uw schuld, niet de mijne\'; it wu I long of yon that he was rondemn«d, \'tiru I uw schuld, dat hij veroordeeld werd ; longprik, I hooge prijs; long hundred, 1*20; long do/tn, I 13 ; long eloth, katoen ; long cloth, lauge klet- I ren (van een zuigeling); long home, z. Homr. I long ago, lang geleden; long length, toü» 1 lengte; long last, ten slotte, ten hatiK; ia I the long run, op den langen duur; Iftng strealtd, I geheel uitgestrekt ; long way, veel; it it a Ion; I way thitter, het is hier ver van daan;bvloa:l and hy late, na geruimen tijd en moeiteto lie I in the long feathers, op stroo siapen; for it* I long lane, met St. Jutmis ; long in the moulb. I hardbekkig, taai ; long since, lans geleden, it-1 dertlang; erelong, eerlang; long before,Iiem voor, lani; te vuren; long aft«-r, laiij; na; Ion; I before the foundation of Rome, lang mr I

de stichting van Home.

Long [lÖug] —ed [löng\'d] —ing flong\'ins], t.L I verlangen, begeeren, hunkeren (after, for: I I long to see tou. ik verlang, begeer u te lien, i I^onganimitv[löngquot;g«n-ïm\'ï-tyls.lankmoedighfidt I Kjong-bill [lOng\'bTll], s. wissel op lang zichi a. I l^img-boat [ISng\'bOat], S. sloep f. Long-breathed [löng\'brëtht], adj. lani^ van adea I Long-buried [lönK\'bür-ri-edj, adj. lan^ begiaTft I Long-concealed [löng\'cön-céald], adj. lang to-1 Long-cross [löng\'crössj, s. middelsteg f. (borgn-1 l^ong-dog [löng\'dög], s. hazen windhond, lange hoal I l^onge [Idndg], s. degenstoot m. I®-1

Longer [ISng\'gcr], comp. van long.

Longer [lÖng\'er], s. verlanger m.

Longest [lÖng\'gest], sup. van long. I

Long-established [löng\'es-tSb\'lisht]. adj. lsnS^\'|

vestigd. (adj. langleTui

I.ongeval [lbn-dg5\'val]. Longevous [lön-dgèI Longevity [lon-dg2v\'ï-ty], s. lange levensduur b.I lang leven n , hooge ouderdom m. I

Long-fanged [löng\'fSngd], adj. met lau^e klsujrfl-1 met lange slagtanden. J \'I

Long-forgotten [lÖngTör-göt\'tn], adj. Ian? v s I Long-headed [löng\'hed-ded], adj. spitsvondi?-( I l^ongimetry [lon-dgïm\'e-try], s. lengtemttint I

„________Longing [long\'ing], s. verlangen n., belustnei ■ I

Lombard-ïtouse [löm\'bard-hövls], s. bank van lee-1 Longingly [löng\'ing-ly], adv. sterk verlengend, • i Londonism f\'ön\'don-ïzm], 8. Loudensche eigenaar-1 sterke begeerte.

dige spreekwijs f. fLonginquity [lön-dgïn\'kwi-ty]^. groote^I

Londonize [lün\'don-Ize] —ed —ing, v.t.amp;i. Lon-. Longirosters [lön-dgi-rös\'ter8],8.pl. waterg • ^ I denaar maken, de gebruiken der Londenaars na- met lange snavels n. pl. t Lnl»\'

Lone [löne], adj. eenzaam, verlaten. (volgen. Longirostral riOn-dgi-rSs\'trSl], adj. met —

fate, fït, far, fóst, fall, whit t me mët, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö, nÖt, nör,

warehoasf, in het pakhuis opslaan; to lodge jlionelines* [löne\'lï-ness], Ilt;nnenesa [löne\'nsii money, gelden belegKen; to loilge a credit I I^ot»o»om*iie«« [löne\'sum-ness], s. eenzasmhtidf with one, een credict aan iemand openen; to Lone-man [lone\'man], s. ongehuwde man m. lodge in the memory, in het geheugen opne- Lonesome [löue\'sum], adj. eenzaam, affcenloten.

men; to lodge in arrow in, een pijl schieten, l^one-woinanClOne\'wüm\'manjs.ongchuwdeTrom\'

planten in; to lodge an information, eene klacht Igt;onely [löne\'lyj, adj. eenzaam. quot; \'

indienen; lodge by m« thiü night, neem dezen l^on.

nacht uw intrek bij mij.

Lodgeahle [löd-dge\'fi-hl], adj. bewoonbaar.

I^otlger [lödg\'er], s. huurder, logeergast m.

I^odgment [lödg\'mentj, s. huisvesting, inkwartiering, plaatsing f. (blijf n.

lgt;o.!ging [lödg\'ing], s. huisvesting, kamer f., ver-l^oilging-houite [lödg\'ing-höüs], s. hötel garni n.

linft [löft], 8. zolder m.

11

lioft [löft], s. zolder m.

Loftily [lof\'tï-ly], adv. hoog, verheven, trotsch, hoogmoedig. (trotschheid f.

I.oitines» [löf\'tï-ness], s. verhevenheid, hoogte. Lofty [löf\'ty], adj. verheven, hoog. trotsch. Log\'Clög], s. blok m., log n.; to heave the log, loggen, met de log meten. (vellen.

Log [Iök] —ed —ing. v.i. bewegen; campechehout Logarithm [lög\'a-rïtbm], s. log«rithme m. Logarithmic, Logariihmical [lög-a-rïth-mët\'ic, lög-a-rïth-mët\'l-calj, adj. tot de logarithmen be-Ijog-book [lög\'bük],s. logboek n. (hoorende.

Loggerhead [löjt\'ger-hamp;l], s. dommerik, botterik m.; to be, to fall of to go to loggerheads, elkander bij het haar vatten.

Loggerheaded [18g\'ker-h?ad ed], adj. dom, stom. Logic [lÖdit\'ic], s. redeneerkunde, logica f. Logical [ISdg\'ic-al]. adj. redeueerkundig, logisch. Logically [lödg\'ic-al-ly], adv. volgens de redeneerkunde, logisch.

Logician [lo-dgïsh\'an], 8. redeneerkundige m. Logiwiic, Logistical [lo-dgts\'tic, lo-dgÏ8\'ti-cal],adj. Log-line [iög\'llnej, s. loglijn f. (algebraïsch.

Logman [lÖg\'man], s. houthakker, houtdrager m. Logngriph [lög\'o-grïff], s. woordraadsel n. (den m. Logomacbist [lo-gttm\'a-kïst], 8. stryder om woor-Lcigomachy [lo-göm\'a-ky], s. woordenstrijd m. Logotype [lög\'o-type], s. twee of meer letters in

een stuk gegoten.

Log-reel [lÖic\'rêel], 8. logrol, logwuit f.

Logwood [lög\'wüd], s. campeche-hout n.

Lobock [lö\'hok], i likartsenij f. (rende.

Loimic [löï\'mic], adj. tot de pestziekten behoo-Loiu [löln], s. lendestuk n.

Loins [16ïnz], s. pl. de lenden f. pl. (toeven.

Loiter [lóï\'ter] —ed —ing. v.i. leuteren, talmen, Loiterer [löï\'ter-rer],8. leuteraar m.

Loitering [löï\'ter-ing], s. talming f., getalm n. Loiteriaigly [lÖÏ\'ter-ing-ly], adv. talmenderwijs. Loke [loke], s. duivel m., smal straatje n.

Loll [löl], s. moeders lieveling f.

Loll [181] —ed —ing, v.i amp;t. zich uitstrekken, leunen, laten hangen, uitsteken (bv. the tonguei. Lollard (Loller) [151\'lèrd], s. volger van Wickliffe l.ollipop [181\'lï-pöp], 8. stroopje n. (m.

Lollop [löl\'lop] —ed —ing, v.i. moeielijk, bewegen, rondslenteren, zwieren.

Lombard [löm\'bard], 8. geldschieter m. (ning f.

-ocr page 379-

lion

„..cish [löng\'ish], adj. wat lang, langnchtig. oneitaJe [lÖn\'dgï-tude], 8. lengte f.; lon-Uude Lhr .ccount, gesiste lengte; longitude by lunar nhiervation, waargenomen lengte; longitude In bekomen li-ngte; longitude left, afgevaren inVt, (strekkende,

loneitadina. [lön-dgl-tü\'dl-nal], adj. in de lengte (on^iiudinallv [lö.-.-dgl tu\'dl-nal-ly], adv. in de Lone-l«ne [löug\'Une], s. strot m. (lengte.

Lnog-lesged [lÖng\'lSgg\'d], adj. langbeenig. long-lived (18ng\'lïvd],adj. lang bestaande, lang van lions-lost [lönic löst], adj. lang verloren. (leven. Long-loved [löng\'lövd], adj. lang bemind.

LongiT [löng\'ly], adv. lang; tbartstochteluk. Lonquot;-niea«ure [löng\'mSaz\'ynre], s. lengtemaat f. Lon^-necked [lÖag\'ngck], adj. met langen hals. fLongnea* [löng\'ness], s. lengte f. (terd, gekweekt, l.ong-nuraed [lÖng\'nürsd], adj. langen tijd gekocs-Loag-parted [löng\'part\'ed], adj. lang gescheiden. Long-promiquot;ed flöng\'pröm\'lzd], adj. lang beloofd. Long-run [löng\'rfln], 8. lange duur m. (f. pl.

Long«-and board» [löngz-Ünd-böardz], s.pl. kaarten Long.settled [löng\'sëttl\'ed], adj. lang geregeld. Long-»hafted[lÖng\'8hSft\'ed] adj.met lange schacht. I.ong-ahanked [lÖng\'sbankt], adj. langbeenig. Long-sight [löng\'slht], s. vergnzicht n.

Long-aighted [löng-siht\'edj, adj. ver ziende. Longaome [löng\'sum], adj. lang, vervelend. ,ong-»|gt;tin [löug\'spün], adj. uitgerekt, vervelend. Long-atomach [long\'stüm-makj, 8. verslindende eetlust m. (kend.

I.ong atretching[löng\'strëtch\'ing],adj. ver uitstrek-\'.ong-aufTering [löng-suf\'fer-ing], 3. langmoeilig-heid, verdraagzaamheid f. (verdraagzaam.

Long-aulTering [löng\'süf fer-ing], adj. langmoedig, \' ong-tail [löng\'tflil], s. hond mei ongesneden staart m.; cut and long-tail, edel- en geringe lieden. Long-to [löng\'tö], adv. verwijderd van. Long-tougued [löng\'töngdj, adj. praatzuchtig, babbelend, lang van tong, babbelziek.

Lnng-waiated [löng-waist\'ed], adj. lang van lijf. \'Long-wayM [long\'wSyz] t—wi»e [—wlzej, adv. in de lengte.

.ong-tvinded [löng-wtnd\'ed], adj. lang van adem. iLoniah [IKn\'ïsh], adj. eenzaam.

\'100 [löó],s. beest f. (zeker kaartspel). .00 [166] —ed —ing, v.t. beest maken, een medespeler geheel uit het veld slaan.

•oobily [lóó\'bi-ly], adj. onnoozel.

■ooby [lóö\'byj.s. lomperd, lummel m.

oof [löftf], s. loef f.; loof frame, lof fspant; loof-hook-rope, s bulletouw n.; loof-|iiece*, s. pl. jagers m. pl.; loof tackle, talie met haak en kous, derde baud; to keep a loof, de ruimte rn/Afi . . (opsteken.

, t\'M\'J «d —ing» v.i. oploeven, bij den wind .ook ijük], s. gelaat, voorkomen n., blik m.

iooW L\'lik] -ed—ing, v.i.amp;t. kijken, zien, uitzien; \'• ,00jlt; black, toornig zien, zwa\'rt zien ; to look blue, beschaamd zijn; to look blue upon, met acheele oogen aanzien ; to look great, een edel Toorkomen hebben; to look trough, (in een zaak» aoordrm^en, verstaan; the patient look* better than he did, de zieke ziet er beter uit dan te ith-e \'ook rainy, de lucht staat

löne\'ntjil imhtilt in m.

:e«loifn. levroHf,

irijc, kni-

lonj M-

gebeunc-ge liekte; •ong, «j

ng. hfl «

: be Ion; ; 1 think

11anlt;;all

thin dii jon, not :; it wgt;i ed, \'twu gt;ng prict, ig do/tn, lauet kin-Z. Home: gth, iolit aatste;

•trealfd, t i« a Ion; 1; by Ion;

in lie n; for the ie raoulh, ;cleden, se efore, lia; na; Ion; lang

j\'ins], t.L r, for: \'

u te zien. loedightMt

; zichi a

van ado-lt; begiaTet lang ver-(hornet, lange hoal

dj. Ian?

langlf\'öii 8n-dgè\'™l ensduut B.

-e klanw.

lie.

Ian?/nff ivondig. •metinï\' lustheid eogend, Bquot;

,te afstand»\'

aterge\'OJ«\'F (geD met een

nör, mA«i

egenachtig:; to look well, er goed uitzien; to °0, ,n?.B aKa»n, jong worden ; thi» doe» look like a wedding, dit gelijkt, naar geen

Wne, tün, büll, für;

Loo

bruiloft; this look» like them, dit is zijn manier van doen ; to look big, de borst vooruit steken; to look a* big bull-beef, een stoutmoedig voorkomen hebben ; you look, you may well look, gij zyt zeer verwonderd; to look all wonder, vol verbazing opzien; to look «harp, scherp zien; to look about, in het rond zien; to look about one, op zijne hoede zyn ; to look after, acht geven op, zoeiien naar; to look at, kijken naar, aanzien; to look at the noae, fronsen, naar beneden zien, zijn blikken neerslaan, verachten, met een blik bedwingen; to look hack, achteruitzien, terugzien; to look down, verachten; to look down on of upon, met verachting behandelen, neerzien op; to look for, uitzien, zoeken naar (bv. a «belter, eene schuilplaats) ; to look in the face, onder de oogen zien, uitdagen; to look in, eventjes ergens aanloo-pen; to look into, inzien, beschouwen fbv. the works of natur): to look into a book, naslaan tinpeen boek); to look into the inside of a thing, een zaak grondig onderzoeken; to look on of upon, aanzien, beschouwen, houden voor, achten, denken, aanschouwer zijn ; to look out, uitzien, op den uitkyk staan, uitkiezen; to look to of unto, het oog hebben op; to look over, overzien, doorloopen (bv. account» ; to look up, opzien, opsl/tan (van den prijs); to look up a thing, een din.i; opzoeken.

Llt;ook [lük], interj. kijk!

Looker B. kijker m.; a looker-on, een

toeschouwer m. (verwachting.

Looking [lük\'ing], s. navorsching f.; looking for, Looking-glasa [lUk\'ing-gldsn], s. spiegel m. Looking-gla»»maker Llük\'ing-gljiss-mS\'ker], 8.

spiegelmaker m.

Look-man [liik\'man], s. man op den uitkijk m. Lookout [lük\'Mlt], s. uitkijk m.

Looi [1Ó61J, s. bak m. voor \'t opnemen van vuil bij ertszuivering. (een riem n.

Loom [lóóm], 8. getouw, weeftouw, handvat van Loom [lóóm] —ed —ing, v.i. opdoemen, schemeren, onduidelijk in het gezicht komen, stijgen. Loomgale [lóóm\'gale], s. frissche koelte f. Looming [löóm\'ing], s. zichtbaarwording, opdoeming, opduiking, verschijning f.

Loon [lóón], s. deugniet m.

Loop [lóóp], s. lis, lus f.

tLooped [lóóp\'ed], adj. vol gaten.

Loop-hole [lóóp\'höle], s. kijkgat, loergat, schietgat n., uitvlucht f. (gen. Loopholcd flóóp\'höld], adj. vol gaten, vol openin-Loord [lóórd], s. luiaard, leeglooper m.

Loo»e [lóós], adj. los, vrij (from, of, van), ruim, onsamenhangend, slap. losbandig; loo»e «heet» of a book, losse bladen van een boek; a loose style, een losse styl; a loose garment, een ruim kleed ; at loose ends, wanordelijk, verward, verwaarloosd; z. Kreak ; to let loose, los laten, in vrijheid stellen.

Loose [lóös] —ed [lóóst] —ing, v.t.amp;i, los maken, ontbinden, ontslaan, bevrijden, (scheepsw.) schoten opsteken, de zeilen hijschen, uitzeilen; to loose a sail, eec zeil losmaken; to loose the lee yard-arm, den lijbras vieren; to loose a rope, een touw losmaken, een touw losgooien. Loosely [lóós\'ly], adv. op een losse, slappe, onsamenhangende, losbandige wijze, nalatig.

357

th als in thin; tu al» in thus; g al» in go; dg, dj «1» in age, jar.


-ocr page 380-

358 Loo

Looacn [lóös\'sn] —ed —«hr, v.t.amp;i. losmaken (bv. a knot), losscheuren (bv. a rock), vrijmaken, ontbinden (bv. the handi«), loslijvi^ maken; losborden.

Elt;oosene«H [lóös\'ness], s. losheid, slapheid f., gebrek aan samenhang; n., losbandigheid, diarrhee f.

E.op [löp], s. takken m. pl., snoeihout n. (hangen.

Lop [löpj —ped —pint;\' v-t«amp;i. snoeien, (laten)

l^op-eared [löp\'gar-edj, adj. met hangende ooren.

*Llt;oprgt; [lope], s. sprong m., lange schrede f.

Tjopper flÖp\'per], s. boomsnoeier

Lioppnr [löp\'perj —ed —inR. v.i. stremmen, stollen, ■.ioppinc [löp\'ping], s. snoeihout n., snoeiing f. Llt;op-aided [lüp\'sld-ed], adj. zwaarder aan een kant

dan aan den andere.

Lioquacinu* [lo-kwH\'shus], adj. praatachtig. Llt;olt;lunciou«ntt«» [10-kwi\'shus-ness], Ijoquacity

[lo-kwSs\'sï-tyJ, s. snap-, praatachtigheid f.

Lord [lörd], s. heer, meester, echtgenoot, lord m.; the lord of the manor, de ambachtsheer ; lord of misrule, iemand, die de feestelijke plechtigheden in den Kersttijd, in een gezin, regelde; hou»e of lord», hoogerhuis, huis der hceren, huis der lords ; lord keeper of tlie great «cal, grootzegelbewaarder, rijkskanselier; lord of the geni-ture, planeetster bij iemands geboorte.

Lord [lórd] —ed —ing, v.i. (it) heerschen, den

baas spelen (over, over\'.

Ijord-chiof-justice [lörd\'tchïef-djus-tice], s. opperrechter m. (admiraal m. liord-high-admiral [lörd\'hih-Sd-mï-ral], s. groot-Liordliiig [lörd\'lins]» tLording, s. heertje n. Ijordline»* [lörd\'li-ness], s. waardigheid, deftigheid, trotschheid f. (trotsch. Lord-like [lörd\'llke], adj. als een heer, groot heer, Lordlr [lörd\'ly], adj. and adv. als een groot heer,

deftig, trotsch.

Lord-major [lörd\'ma-yer], s. burgemeester, opperste regent van een stad ra. (heer m.

Lord-paramount [Ibrd\'pa-rit-möünt], s. opperleen-Lord-privgt;\'-i»eai [lörd\'prl-vy-seal], s. koninklijk

kleinzcgelbewaarder m.

Lord\'»-day[lörds\'day], s. dag des Heeren, Zondag ra. Lordahip [lörd\'shin], s. heerschappij, macht fM

lordschap n., heerlijkheid f.

Lord\'s supper [Ibrdz\'süp\'per], 8. het Avondmaal n. Lord-treasurer [lörd\'trëzh-yurer], s. grootschatmeester m.

Lord-licutenant [lörd\'lëf-tïn-nant], s. vertegen-woonliger van den koning in Ierland; afgevaardigde van den koning in een graafschap voor krijgs-Lore [lore], s. leer, kunde f. (zaken m.

Lorer [lör\'er]. s. laurierboom m.

Loricate [lör\'I-cite] —ed —iquot;ig, v.t. pantseren, met een plaat bedekken, bekleeden (chemisch vaatwerk om het vuurvast te maken). (ser n. Lorication [lör-ï-cS\'shun], 8. bedekking f., pant-fLorimer [lör\'ï-mer], s. sporenmaker, gebitmaker,

zadelmaker, kleinsmid m.

f Loring [lör\'ing], s. leerrijk gesprek n.

Loriot [10\'rï-ot], s. weduwaal m.

Lorn [iörn], adj. verloren, verlaten.

Lory [lö\'ry], «. roode papegaai f.

I^osahle [lóz\'a-bl], adj. verliesbaar.

Lose [lAöz], Lost [löst], loosing [löö\'zing], v.t.amp;t. verliezen (bv. n hook, a hattle) ; to lose favor, de gunst verliezen; to lose one\'s life, zijn leven verliezen, — laten; to lose one\'s money in

fate, famp;t, far, fiist, fill, what; me mét.

tLosel [löz\'zl], s. deugniet, luiaard m.

Loser [löó\'zer], s. verliezer m.

B.osh [lösh] —ed [löst] —ing, in \'t water pli», Losingly [lóóz\'ing-ly], adv. verliezeuderwijs. Loss [löss], 8. verlies, nadeel n., schade f. t,

sufTer a loss, een verlies lijden; to hear aló» een verlies goed maken, verduren ; thev are c«o\' tent to go hy the loss, zij willen\'daarop td verliezen; to he at a loss, verlegen zijn, is it war zijn. j

Lossless [löss\'lcos], adj. vrij van verlies. Lost [löst], part, verloren, vergeten; s» childImi in the woods, een kind verdwaald in hetwosiM lost to all sense of honor, alle ecrgevotl m-loren, afgelegd hebben; all is not lout thai ii delayed, borgen is geen kwijtschelden, uiüttl ii geen afstel; better lost than found, htt in wel gemist worden; he looks aa !f he hid neither lost nor won, hij ziet er uit aliofm zijn laatst oortje had versnoept.

Lot [löt], s. lot, deel n., portie, hoeveelheid f., too; m.; to pay scot and lot, lasten opbrengen; ia cast lots, to draw lots, bet lot werpen, lotn, een nommer trekken. (dcek

Lot [löt] —ted — ting, v.t. deelen, verdeelen, iom Lote [lote], 8. lotusboom m.

Loth [loth], adj. afkeerig, ongenegen.

Lotion [lö\'shun], 8. wassching f., waschmiddel 1 Lottery [löt\'te-ry], s. loterij f. Lottery-oflice [löt\'te-ry-öf\'fiss], s. loterijkantoort. Lottery-ticket [löt\'te-ry-tïck\'it], s. loterijbriefje a. Lotus [lo\'tus], s. lotusboom m.

Loud [lötld], adj. luid, weergalraend. schitteren], l^oud-laughing [löüd\'lauff-ing], adj. luidlaclwi. Loudly [löüd\'ly], adv. luid, overluid, hard met leder stem. \'.racht i Loudness [löüd\'ness], s. kracht van toon (.,{!■! Loud-voiced [löüd\'völsd], adj. met luide steic. Lough [lök], a. likartsenij f. . , I l.ounge [löündg], ■. leeglooper m., het luie neto-

liggen n., soort sofa f. Lounge[löUndg]—«-d—ing,v.i. lanterfanten,luiere-l.ounger [löündg\'er], 8. lediggan|,\'cr m.

I^ouse [löüs], 8. luis f.

Louse [löüz] —ed —ing, v.t. luizen. Louse-wort [löüs\'würt], s. luizenkruid n. Lousily [löü\'zï-ly], adv. op een gemeene wij» Lousiness [löll\'zl-ness], a. luizigheid f. Lousy [löü\'zy], adj. luisig;, gemeen.

Lout [lóüt] s. boerenkinkel m,

l^outish [löüt\'ish], adj. boersch, lomp. Loatishly [löüt\'ish-ly], adv. als een boer. _ Louver [lóö\'ver], 8. rookgat n.; louv?r

galmgat. •*. \'

l.oval.le flüv\'a-bl], «dj. beminnelijk, bemu»»; Love [löv], s. liefde, genegenheid f., Iquot;11-11\' L schat; of love, uit liefde; to maUo i0*\'\'rt hof maken (to, aan|; love will cfeeP.quot; it cannot go, \'t bloed kruipt, wnar bet

prefèr; fine, wfil, ma-rine, bird, nö, nÖt, nor,

IiOV

gamming, zyn geld verspelen met dobbeltn u lose the way, van den weg dwalen j to |l!! I one\'s longing, den zin niet hebben, niet hfliT I hetgeen men verlangt; to lose leather wl

afschaven; to lose head, van zijn stuk gtr,jQ I

to lose ground, grond, terrein verliezen; loioJ I

sound, geen grond meer peilen; lt;o Imehon I den moed verliezen; to lose one\'s «elf r»)».\'I teren, sluimeren. 1 \'

-ocr page 381-

Low

359

Lov

kan- in love, verliefd; «o be in love Willi, verliefd liin ou; to fall in love, verliefd worden; to eet e*erv boily\'» lore, door iedereen bemind worden; they cannot get it for love nor nioner, zü kuanen het op geenerlei wijs bekomen; of love, uit liefde; labor of love, liefdewerk, -dienst; of all love», bet koste wat bet wil; to pl«y for love, nit liefhebberij, om niets spelen. ,ove [lav] —etl —ing, v.t.amp;i. beminnen, liefhebben, \'ercDs van houden, verliefd zijn; love me, love my dog, die mij bemint, bemint ook mijn vrienden; love me little, and love me long, meu moet op den duur beminnen; to love any one ai the devil love* holy-water, to love any one a* the cat love» inu»tarlt;l, iemand zou gaarne zien als de deur van \'t rasphuis; iemand beminnen als de duivel \'t wijwater.

.ove-afTair [Ittv\'af-fSir], s. liefdeHgegcbiedenis f., liefdehandel m.

.uve-aiiple [lüv\'ap\'pl], s. appel der liefde m. love-hrgotten [lüv\'be-göt-tnj, adj. buiten huwelijk geboren, onecht. (aard m •begotten-chilil [löv\'be-göt-tn-tcblld], s. bast-uhruker [löv\'brö-ker], 8. huwelijkainakelaar m. -cracked [löv\'crfickt], adj. door liefde verbijsterd. (de, liefdevol, ^ove-darting [lüv\'dSrt-inif], adj. van liefde blaken Love-day [lüv\'dEy], 8. vereffeningsdag m. (van geschillen).

.ore-favor [löv\'fa-vur], 8. liefdepand n.

iove-feaat [lüv\'fëast], s. liefdemaal n.

iove-feat [lüv\'feat], 8. daad uit liefde m.

iove-fit [lüv\'fït], s. minnekoorts f.

.ove-flame [lüv\'flgme], 8. liefdevlam f.

lt;o\\e-in-a mist [lüv\'in-H-mïst], 8. passiebloem f. jOve-in-idlenesH [lüv\'in-idle-ness], 8. viooltje n. .nve-killing [löv\'kfl\'ling], adj. genegenheid doo-.ove-knot [lüv\'nöt], 8. liefdeknoop m. (dend. .ove-laiis [löv\'lass], s. bemindi f., liefje n.

iove-led [Ittv\'led], adj. door de liefde geleid. iDvelea» [lüv\'less], adj. liefdeloos, zonder liefde, lender teederheid.

\'ovc-letter [lüv\'lëtt\'ter], 8. minnebrief m.

Lovelilr [lüv\'lMy], adv. beminneli)k.

\'Ovelipean [lüv\'ll-ness], 8. beminnelijkheid f. iOTe-liaked[lüï\'irnk-edJ,adj. door liefde verbonden. \'Ove-lock [löv\'Iöek], 8. haarlok m.

.ove-lorn [löv\'lörn], adj. smoorlijk verliefd.

lovely [lüv\'ly], adj. beminnelijk. (gelaat.

\'Ovelr-faced [luv-ly-fft-ced], adj. met beminnelijk Lovo-monger [lüv\'müng\'ger], 8. koppelaar m. ■ove-pined [lUv\'pind], adj. door liefde verkwist, -ove-pot riüv\'pot], s. dronkaard m.

\'Ove-potjon [löv\'po\'shun], s. minnedrank m.

iO*er [luv\'ver], s. minnaar, liefhebber m. \'Ove-aecret [lüv\'sö\'cret], s. minnegeheim n. \'Ove-ahaft [löv\'shaftj, s. minnepijl m,

\'Ove aick [lüv\'sïck], adj. minziek.

\'ove-aicknea» [lüv\'HÏck-ness], s. minneziekte f. •ove-aong [lüv\'söngj, s. minnedicht n.

■ove-amt [lüv\'sïïit], s. vryerij f.

\'ove-tale [löv\'talej, s. minnekoozerij f. (zen. \'ü** .?asht Cluv\'tèubt], adj. door liefde onderwe-* ^ [löv\'thóht], s. verliefde gedachte f.

ve-token [löv\'tö-kn], s. liefdepand, minnepand n. quot;o? C\'üy töï], s. liefdesgeschenkje -quot;Oïe-tnck T iiv\'trifKlri . ix.

Liovingkimlne»» [liiv\'ing-klnd\'nesBl, s. barmhartigheid f.

Lovingly [lüv\'ing-ly], adj. met liefde, toegenegenheid. (hartigheid f.

I\'ovingne»» [löv\'ftig-ness], 8. toegenegenheid, goed-

Low [löwj, adj. and adv. laasr, klein, arm, nederig, gemeen, terneergeslagen, zwak,diep;a low crouml, fence, een lage grond, he?; a low flight, een lage vlucht; the »un i» low, de ion staat laag; low price, lage prijs; low voice, lage, zachte stem ; a man of low »tature, een man van kleine gestalte ; men of low condition, lieden van ge-ringen stand ; a low trick, een lage, gemeene streek; low language, platte taal; a low pulne, een zwakke pols; a low valley, een diepe vallei; low life, de geringe stand; low ma»», stille (niet gezongen) mis; low in »pirit», moedeloos: low pad, voetpad ; it i» low tide, it i» low water, laagtij, laag water ; to live low, slappe kost eten, op gemeene wijs leven ; bi» reputation begin» to run low, zijn goede naam begint sterk te verminderen ; I cannot find him high nor low, I cannot final him up or down, ik kan bem nergens vinden.

Low [low] —ed —ing, v.i. loeien, bulken.

Low [luw], s. geloei n.; tvlam f., vuur n.

Low-arched [löw\'artchd], adj. laag gewelfd.

Low-bell [löw\'bëll], 8. jachtbel, bel f., aan den nek van een schaap.

Low-bell [löw\'bëll] —ed —ing, v.t. met een bel in het net jagen. (van lage geboorte.

Low-born [löw\'börn], adj. van geringe geboorte.

Low-bred [löw\'bréd], adj. gemeen, slecht opgevoed.

Lower [löw\'er], adj. minder, geringer; the lower llou»e. \'t Lager Huis, \'t Huis der gemeenten.

Lower [\'.Ow\'er] —ed —ing, v.t.amp;i. lager maken, laten zakken (bv. m weight), strijken ibv. a «ail, a flag), vernederen (bv. the pride, den trots), verkleinen, verminderen (bv. the rate of interest), (doen) dalen (bv. the price); to lower away, afschaken ; to lower cheerly, schielijk s^ryken; to lower down a yard, ee\'n ra strijken ; to lower down a yard a portla»t, een ra op \'t potdeksel strijken; to lower hantl»omely, aanhoudend doorstrijken; to lower on the cap, op den rand strijken ; to lower the hand, den teugel wat slapper houden.

Lower [lóü\'er] —ed —ing, v.i. bewolken, dreigen.

Lower [löü\'er], s. betrokkenheid, donkerheid f.

Lower-belly [lOw\'er-bël-ly], 8. onderbuik m.

Lower-case [löw\'er-CBse], s. onderkast f.

Lower-deck [löw\'er-dëck], s. benedendak n.

Lowering [löü\'er-ïng], adj. somber, donker.

Loweringly [löü\'er-ïng-ly], adv. dreigend, bewolkt.

Lower-mast [lOw\'er-mgKt], s. ondermast ra.

Lowermost [löw\'er-möst], adj. laagst.

Lower-»hroud»[l0w\'«r-8hröüds],s. pl. onderwant n,

Lower-studding-sail [lOw\'er-itud-ding-sfiil], s. onderlijzeil n.

Lower-yard [iöw\'er-yard], s. onderra f.

Lowest [low\'est], adj. laagst.

Lowing [löw\'ing], s. loeien, bulken n.

Lowing-rie [löw\'ïng-rfg], s. stelen van vee n.

Lowland [low\'landj s. laag land n., vlakte f.

^Lowlihood [low\'li-hüd], s. nederige staat m.

Lowliness [low\'lï-ness], s. nederigheid f. Low.lived [löw\'lïvd], adj. laag en gemeen.

[hu\'trïek], s. liefdestreek, liefdeblik m. Low.lived [löw\'lïvd], adj. h — quot;gUuv ing],adj. liefhebbend, toegenegen, teeder. Lowly [löw\'ly], adj. nederig. tQne» tün, buil, für;

tb al» ia tbin ; xn al» in tuus; g al» in go ; dg, d al» in age, jar.


-ocr page 382-

360 Low

Lum

Low [löw\'mind-ed]. adj. gt;;emeen, laag.

Llt;owiiiutirgt;rfd[lDw\'müt-terd].adj. zacht gesproken, tl\'own [löün], s. gemeene kerel, schoft m.

[low\'ness], s. laagte, laagheid (bv. of mind, van karakter), bekrompenheid, zwakheid, neerslachtigheid, nederigheid; lage geboorte f., lage, zachte toon m. (of voic«) ; lage stand m. (bv. of the markot, of lt;lio fund»,der markt, der fondsen). IJo%v-prei»iiure [löw\'prësh-nr], s. lage drukking f. l^o\\v-|irieed [löw\'prlsd], adj. laag in prijs. L.otvre [löü\'re], 8. geld n.

Low-roofed [löw\'rööfd], adj. met een laag dak. Liow»pirited [löw\'spïr\'rit-ed], adj. neerslachtig. L.ow-*piri(edne«a [löw\'spïr\'rit-ed-ness], s. neerslachtigheid f.

Low-ftiinday [iDw\'-sun-dayJjS.zondag na pascben m. Lo w-i hough tod [low\'thöht-ed], adj. met lage, ge-meene denkwijze. (molassen u.

Low-winen [low\'wlnez], s. pl. eerste aftreksel van Loxodromic [löx-o-dröiu\'ic]. adj. schuins zeilend. Loxodromie* [löx-o-dröm\'ïcsj, 8. het schuins zei-Loval [löï\'al], adj. getrouw. (len n.

LoVali»t[löï\'al-listj,s.iemand gehecht aan \'t bestuur. Loyally [löï\'al-ly], adv, getrouw.

Loyalty [16ï\'al-tyJ, s. getrouwheid f.

Lozenge [löx\'zendg], s. ruit f., borstplaatje n. Lozenged. Lozenge-ahaped [lOz\'endxd, loz\'endgd-

tchaptj, adj. ruitvormig.

Lozengy [löz\'endgj-], adj. met ruiten bedekt. Luhher [lüb\'ber], s. lomperd m.

Lubberly [lüb\'her ly], adj. and adv. log, lomp. Lubric(al) [lü\'bric], adj. glibberig, onkuisch. Lubricant [lü\'bri-cSnt], adj. glad makend, (maken. Lubricate [lü\'brï-c5te] —ed —ing, v.t. glibberig Lubricator [lu\'bri-ca-ter], s. glad makende n. Lubricity [lü-brïs\'sl-ty], s. glibberigheid, gladheid, onzekerheid, onkuischheid f. (maken n.

Lubrifaction [lü-bri-fSc\'shun], a. effen maken, glad Luce [lüce], 8. snoek m. (sterend.

Lucent [lü\'cent], adj. schijnend, schitterend, glin-Lucern riü\'cèrn], s. klavergras -Lucid [lu\'cid], adj.

good luck, bij geluk; by ill luck, bij ongeluk; he ha» the lack on\'t. \'t geluk dient hem ; to bring one ill luck, iemand onheil toebrengen; luck for the foolw, and chance for the ugly, de gekken hebben de kaart.

Luckily [lück\'ï-ly], adv. gelukkig LuckinesM [lück\'ï-ness], s. gelukkig toeval n. Luck loan [lück\'less], adj. ongelukkig, (ongelukkig. Lucklcanly [lück\'less-ly], adv. ongelukkigerwijs, Locky [liick\'ky], adj. selukkig; lucky hit. geluk-kigc ontmoeting; to be lucky, voorspoedig z^jn, geluk aanbrengen.

Lucrative [lü\'cra-tiv], adj. winstgevend, voordeelig. Lucre [lü\'ker], s. winst f., voordeel n.

fLucre [lü\'ker] —ed —ing, v.i. geldzuchtig zijn. fLucrific [lu-krïf\'ic], adj. winstgevend. tLuctation [lüc-ta\'shun], s. worsteling f.. stryd m.

tLuctual [lüct\'u-al], adj. smart verwekkend. Lucubrate [lu\'cu-brate] —ed —•nK. T.lit. Kh licht, bij nacht studeeren, bij nacht wik» veel inspanning bewerken, voltooien, (spifnih,? Lucubration [lu-cu-brS\'shunJ, s. nachtsudif L fi.ucubratory [lS\'cD-brfiquot;to-ry], adj. naclitelijk ^uculent [lu\'cO-lent], adj. klaar, helder, nj, judierou* [ln[dI-crÜ8], adj kluchtig, koddii Ludicrously [lu\'dï-crüs-lyJ,adv.op ten koddigewijit Ludicrouaneit» [lu\'dï-crus-ncss], s. koddijlieiJ t Ludilication [lü-di-fi-ca\'ahun], s. gekscherinj,fc.

spotting, spotternij, foppery f. \'

fLudificatory [lü-dïf\'I-ca-to-ry], adj. beipotielrt Lnei» [lü\'ez], s. vergift n., pest, plaag f.

LufT [lüff], s. palm van de hand; loeven,\'idifii bij den wind zeilen; luff cringle, leuter op quot;t staand lük; InlT hook rope, halstilie; |g| tackle, derde hand; to round all luiï, unlot-ven; to keep the luff, de loef honden, dichtbij den wind zeilen; to ftpring a luff, aanloeïen,ij den wind opsteken;togain the luir,deloefafwini»ii Lufltlüff]—ed—ing, v.i. loeven; to luff andlonck the Hhip, loeven om den wind uit de zcibt: krijgen, ze te doen killen; to lufT up round,icta; bij den wind houden; to luff up to (he wan voor de zee oploeven; to luff up to (he niid oploeven.

Lug [lüg], s. steep, trek, lait m., oor(lel! n. Lug [lüg] —ged —ging. v.t. trekken, sltepen. Luggage [lüg\'gëdg], s. pakkage f., passaftier^otd I.ugger [lüg\'ger], s. logger m. (schip). Lug-aail [lüg\'sail], s. breefok f. (ikeli;

Lugubriou* [lO-gO\'brl-us], adj. doodsch, treurir fLuke [lake], adj. leuk, lauw. (schiliit

Lukewarm [lukê\'wè.rm], adj. lauw, flauw, omu-I,iikowarmly Cluke\'wArm-ly], adv. op een Ime,

tlauwe, onverschillige wijze. Lukowarmne»»[l0ke\'wamp;rm-ne88],8.1auwlieid,fliti

beid, onverschilligheid f.

Lull [1Ü1I] —ed —ing, v.t.amp;i. in slaap sunn

stillen, paaien, gaan liggen (van den wind). Lull [liill]. s. slechtje n., kortstondige stilte t Lullaby [löl\'la-by], s. slaapdeuntje, wiegelied n. I^uller [lül\'ler], s. kindergek, kindervriend m. Lum [lüm], s. schoorsteen m. eener hut. t . LumbHginoua [lüm-bftdg\'ï-nöus], adj. tot üpquot;

behoort-nde, tot de lendepijn behoorende. Lumbago [lüm-ba\'go], •. lendenpijn f.

i lumnar region, ieuuciiBirci-a. .

by\'Lumber [lüm\'her], s. rommel m., prullen pl., c»

fata. fat. far, fast, fall, wh4t; me, met, prefèr; fine, wïll, ma-rïuc, bird

nutteloos goed n., \'timmerhout .

Lumber [lüm\'ber] -ed -ing. v.t.amp;i. »ol prulla maken, verward opeenstapelen; zich log newf»i rommelen ; \'timmerhout hakken.

Lumberer [lüm\'ber-er], s. houtkooper tD. \'Lumbering [lüm\'ber-ing], s. houtkoopen n. I^umher-room [lüm\'ber-röóm],8. houtloods, tem

prullenkamer f. quot;iurïe

l.uniber-troop [lüm\'ber trödp].

Lumbric [lüm\'bric], s. worm m. •

■jumbriciform [lum-brïz\'ï-form], adj. l.uminary [lö\'mï-na-ry], s. licht, hemellic«o-. Luminiferou* [lO-mi-ntf\'er-öus], adj.

licht voortbrengend, verlichtend. ^

liuminou» [lu\'mï-nüs], adj, lichtgevend. der. 1 m hf

Luminotianesti (quot;In\'mï-nüs-nessl. s. glans -i— nöt, nör, niSquot;:

______ __ . lichtend, schitterend (a» the

— orbs of heaven), helder, doorschijnend.

Lucidnem* [lü\'cid-ness], t^uc\'^\'ty [lö-cïd\'ï-ty],

s. ^lans m., helderheid, schoonschynendheid f.

Lucifer [iQ\'cï-fèr], s. lucifer m.

Luciferou» [lu-cïf\'e-rus], adj. lichtgevend.

Lucific [lu-cïf\'ic], adj. licht voortbrengend. i svj, .. --------y.j- ..

Luciform [in\'ci-förm], adj. lichtvormiit, lichtachtig. Lumbal[lüm\'bal]Lumbar [lötu\'bar], adj. lentln-; Lucimeter [lu-cïm\'e-ter], s. lichtmeter m. | lumbar region, lendenstreek.

Luck [lück], 8. toeval n., kans f.. geluk »•*—\'quot;


-ocr page 383-

Lyn

361

Iium

riam\'möi], dikbuik, vetbuik in. \'Söuümp], gt;tak n.. kloiui. m., brok m.; in \'the lump. massa ; »«11 by the lump, bij den

hoou den roes verkoopen.

S llümp] -quot;J —\'nS. bijscn sooien, kt, dequot; roei, collectief nemen. |«n acheiie,,.

ntLfcr [lump\'crj, s. gamefiliooper, losser eu lader

„mpi.\'S [iümp\'ing], adj. iwaar. groot lomp. quot; ïi.h [lümp\'ish], adj. dik. Jog, lomp, dom.

„ui-Mr [lünip\'iali-lyj, adv. op een logge wuie. :3.h»...[lilmp\'isb:ness],.. lompheid, logheid f.

flrim\'nvl. ndi

Lumpv [Itfm\'py], adj. klompig.

iuoacv [lü\'na-cy], s. krankzuinigheid f.

Lnnar\' riü\'ncr], I.unarr [lu\'ua-ryj, adj. van de

maan - lunar ecli|gt;i»o, maansverduistering f. Lunar-fvcle [iu\'Ler-cr-cl], ■. maancirkel m. Lpnariao [lü-na\'ri-an], s. maanbewoner m.

Lunar rauuth [lü\'ner-münth], s. maanmaand f. Lanarv [lu\'na ry], s. maankruid n. z. I.unar. Lunar-Tear [lu\'ner-yCar], s. maanjaar n.

Lnnated [lü\'na-ted], adj. als een halve maan. Lunatic [lü\'na-tic], s. krankzinnige m.

Lunatic [lü\'na-tic], adj. krankzinnig.

Lunation [lu-na\'shunj, s. maansomloop m.

Lunch [lünchj -ed —ing, v.i. ontbeten.

Lunch [lünch], Ijuneheon [lün\'chunj, 8. ontbyt n. (om 12 uur).

iLune [lüne], s. maan f.

Lunet lu\'net], s. maantje n.

.«nette [lü-net\'J, «. lunette f.

.unge [lündg], s. uitval in \'t schermen, stoot m. Lunge [lündgj —ed —ing, v.i. uitvallen.

Lunged [lüngd], apj. met longen, longvormig. \'Lungi* [lün\'dgïs], s. talmer, lummel m.

Lungles* [lilngleBs], adj. zonder longen.

Lung* [Ittngz], s. pi. long f. . . ,

Luug-sickneNi» [lüng\'aïck\'neas], s. longziekte f. Lungwort flüng\'würt], 8. longkruid n.

Luniform [lü\'ui-förm], adj. maanvormig.

Lunitolar [inquot;nl-sö\'ler], adj. uit de zons- en maans-Lunt [lünt], s. lont f. (omloop samengesteld.

Lunalar [lü\'nu-lar], adj. als een halve maan ge-Tonnd. (lijkend.

Lunulate [lO\'nu-late], adj. aan een halve maan ge Lupercal [lü\'pèr-calj, adj. tot \'t feest van Fan be-hooreade ; Lupercal (l^upurcalia pi.) l\'anfeest n. Lupine [lü\'pin], 8. wolfsboon f. (plant), — adj, wolfachtig, roofziek.

Lnrcli [lürtch], s. afvallen n.; to leave in tlquot;»* lurch, in den steek laten ; to lie upon the lurch, op de loer liggen; to bo upon the lurch, iemand zoeken te betrappen; to take a lurch, opschieter maken; lee lurch, afvallin-

Sieren (van een schip1; bedriegen, ^ontfutselen. Lurchcr [idrtch\'er], 8. loerder m.

Lure [Inre], s. lokaas, aanloksel n.

Lure [lure] —ed —ing, v.i.amp;t. lokken, verlokken. Lurid [lü\'rid], adj. akelig, doodsch.

Lurk [lürk] —ed —ing. v.i. loeren, schuilen. Lui-krr [lürk\'er], s. loerder, schuiler m. Lurking-place [lürk\'ing-place], s. schuilplaats f. Lurking-rock» [lilrk\'ing-röcks], s. pl. blinde klippen f. pl. |ni. pl. Lurriea [lür\'ries], s. pl. geld, horloges n., ringen Lurry [lür\'ry], a. wartaal f., ^verwarde hoop m. Lascjoua [lüsh\'us], adj. zeer zoet, heerlijk. Latcioualy [lüsli\'us-ly], adv. zeer zoet heerlijk insciouanea* [liish\'us-neas], 8. overgroote zoetheid, l^uah [lush], adj. saprijk. (lekkerheid f.

I.iuskiah [lüsk\'ish], adj. traag, vadsig.

tLiuaoriou» [lu-sö\'ri-ous], adj. spelend, schertsend. \'Luaory [lu\'ao-ry], adj. dartel, spelend.

I.uat [lust], s. lust m., begeerlijkheid f.

Luitt [lüstj —ed —ing, v.i. ongeregelde begeerte

hebben, haken (after, naar).

Lunter [lüat\'er], s. glaus, luister, roem m., kroon-

kandelaar, armblaker m., vijfjarig tijdvak n. Lufeterleaa, L.ui»treleaa [lüst\'er-less], adj. glansloos, roemloos, zonder luister. L-uwtfulLlüst\'fülJ.adj. ontuchtig, onkuisch, wellustig. Luatfully [löst\'fül-ly], adv. op een wellustige wijze. l^uatfulneMaClüst\'fUl-neHsJ.s.ünkuischbeld, wulpach-L.u»tilr [lüs\'tï-ly], adv. sterk, krachtig. (heid f. ■-.uatineaa [lüi\'tï-ness], s. kloekheid, sterkte f. tLu»tie«a [lüst\'less], adj. krachteloos, zwak. L.u»tral [lüs\'tralj, adj. zuiverend, tot zuivering be-hoorend.

Luatrate [lös\'trate] —ed —ing, v.t. zuiveren. Liuatratiou [lüs-trft\'shun], s. zuivering f.

liuatre [lüs\'ter], s. z. I.u»ter m.

Liuatrical [lüs\'tri-cal], adj. tot zuivering behoorende. Liuatring [lüs\'tring], 8. glanzige taf f.

Llt;u*troua [Ids\'trusj, adj. glansryk, schitterend. I.uatrum [lüs\'trum], s. tijdperk van vijf jaar n. Liuatv [lüs\'ty], adj. wakker, kloek, sterk, gezet,

overvloedig, zwanger.

L.utaniat (Luteniat) [lü\'ta-nïst], 8. luitspeler n. I.utation [lu-tamp;\'shunj, s. bestryken met leem n. Lute [lüte], 8. luit f., bereid leem n.

■gt;ute [lute] —ed —ing, met leem bestrijken. Llt;uteou» [iQ\'te-öus], adj. kleiachtig. (rann m.

Liutheran [lü\'the-ranj, adj. and s. luthersch; Luthe-Lutheraniam [lü\'the-ran-izm], s. lutherdom n. I^utheru [lü\'tèrn], s. dakvenster n. Liutulence[lri\'tu-lens],adj. modderig-, slykerlgheid f. I.uxate [lüx\'ate] —ed —ing, v.t. verstuiken. Luxation [lüx-a\'shun], s. verstuiking f. (heid f. Luxuriance [liïg-zü\'rï-ans] —ancy, s. weelderig-Luxuriant [liig-zü\'rï-ant], adj. weelderig. Luxuriate [lüg-zü\'rï-ntej —ed —ing, v.i. welig

groeien, weelderig leven, zich overgeven. Luxuriation [lüg-zü-rï-a\'shun], 8. welig groeien n. Luxurioua [lug-zu\'rï-us], adj. weelderig, twellustig. Luxurioualy [lüg-zO\'rl-us-ly], adv. op een weelderige, f wellustige wijze. (f., twellust m. Luxuriouaneaa [lüg-zu\'ri-us-ness], s. weelderigheid tLuxuriat [lüg\'zü-rïst], s. die aan weelde verslaafd is m. amp; f. | twellust m. Luxury [lük\'shu-ry], s. weelde, weelderigheid f., thropj [ly-cin\'thro-py], a. wolfsrazernij f.

Lurch [lirtch] —ed—ing, v.i.amp;t. loeren, slingeren, Lyceum [ly-c6\'uai], s. lyceum m., boogeschool f.

ivnn pen anliln.* K../1 *quot;i n (snn t fn tReleil. I.vjlinn fhil\'vï-ftnl fiili Tnnhf TPrn\'iif.l • 11.11

Ljdian [lld\'yï-an], adj. zacht, verwijfd ; iidian atone, toetsteen voor goud en zilver by de Ouden.

fLye [lye], leugen f., zie Lie.

Ley [lye], s. loog f.

Lye UyeJ, V.i. z. Lie v.i.

Lying [ly\'ing], part, van Lie, liggen, en Lie, liegen.

Lymph [lïmf],8. kleurloos vocht n.

tLymphate,tLymphi«ted[l¥mf/ate, lïm\'fSt-ed],adj. dol, razend, krankzinnig.

Lymphatic [lïm-fSt\'ic], adj. watervoerend.

*Lynch [Ifnch] —ed —ing, v.t. zonder vorm van proces of gezag (bij oploop van het grauw) straffen of dooden.

*Lyach-law [lynch\'liiw], s. Lynch-wet, z. Lynch.


tün, boll far; — th ale in thin; tu ala in THUS; g ala in go ; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 384-

Lyn

362

Mad

Lynx [links], s. loach m.

IjTnx-ejeil [lïnks\'led], adj. scherpziead. Lyre [lire], s. lier f.

ljyrc-*ha|gt;ed [llre\'shJSpt], adj. liervoniii)?. Lyric [lïr\'ric], 8. lierdicht, ^lierdichter m. Lyric [lïr\'ric] —al, adj. lyrisch. Lyriciitin [lï-i\'ï-cfzm], s. lierdicht n. Lyriitt [iTr\'rist], s. Iier8peler m.

[Ifs\'sa], s. hondsdolheid f.

M.

_ _ [month.,

months] maand, maanden ; m. O. S» . mo. Oht. St., mot. Oht. Servt. [most obedient servant] onderdanige dienaar; m. Iquot;, [member of parliament] lid van \'t parlement; Mr. [raaster] mijnheer ; Mr», m*. [mistress, miss] juffrouw; m. S., UI», [manuscript] handschrift; miy. [majesty] majesteit ; m. W. [man-of-war] oorlogschip; My. [money] geld; m. R. A. S. [Member of the Royal Asiatic Society] lid van de koninklijke aziatische vereeniging; m. R. C. S. [Memher of the Royal College of Surgeons] lid van de konink-lijke vereeniging van heelkundigen ; m R. I. [Member of the Royal Institution of Great Britain] lid van het koninklijk instituut van Groot Brittagne]; m. R. 1. A. (Member of the Royal Irish Academy] [lid van de koninklijke lersche academie; m. R. S. L. [Member of the Royal Society of Literature] lid van de koninklijke maatschappij voor letterkunde.

mah [mSb], s. koningin der feeën f.

mah [mSb] —ed —inR. v.i. zich slordig kleeden. mac [mac], (Scottish and Irish), s. zoon m. macadamise [mfic-üid\'am-mlze] —ed —ing, v.t. wegen naar de uitvinding van Mac-Adam aanleggen. Macadam-road [mSc-Sd\'am-rOnd], s. macadam-weg, grintweg m.

Macaroni [mScquot;ca-rO\'nl], s. pl. macaroni, fat m.

IHnraronic [m«cquot;ca-r»n\'icj, «dj, gemM

pronkziek, z. iflaoarnnic, 8. 1 ^

•«...■«ronio [mSc-a.rSn\'ic], ». kodJit dicbum waarin de landtaal naar \'t latnu wordt gt; of \'t latyn Remoderniscerd n. ^

Macaroon [mfic\'ca-róón\'], 8. bitterkoekje n. .Mult;*a«v [mSc-caw\'], 8. soort van papegaai bl ^Saca«v-tree [mSc-caw\'trêP], 8. waaierpalmbwam .tlacu [mace], 8. foelie f., staf, knots ra. Mare-ale [mRce\'Slc], 8. bier met foelie gefcaili Wacc-bearer [mace\'béar\'er], s. stafdrager m. !gt;lace-oil [mflce\'öïl], s. muskaatolie f. IMacerate [mSs\'se-rfite] —ed —ing, v.t.

vermageren. (g,,^

^laceration [mfl8quot;8P-ra\'8hun], s. weeking, *tnu-Mace-reeil [mftcc\'rr-ëil], s. kattestaart ra. (plmi .tlachicolation [mgch-ï-co-la\'ehun], s. pl. schiftquot;

Kat en van kasteelen n. pl.

^Saoliinal [mfitch\'l-nal, ma-ki\'nal], adj. tot midi-nes behoorende. (smtiiei

Machinate [mfik\'kï-nn-te] —ed—ing. v.t. beKtrkt^ machination [raak\'kl-na\'shun], s. ameediau, briH-wing van kwaad f. jj.

machinator [mSk\'ki-na\'tur], s. aanlegger, indt:

Macula [mfic\'yul-i], 8. vlek f. ibv. of the iui\' Maculate [mfic\'ynl-ate]—ed—ing, v.t. bevltkkti Maculatc.Maculated [mac\'yu-late, mSc\'yu.la-ted]

adj. gevlekt, eesprikkeld, bevlekt. Macnlation [mfic\'^u-Ia\'shun], s. bevlekking f. Macule [mSc\'yüle], 8. vlek f., misdruk n. Mad [mfid], adj. dol, uitzinnig, krankzinnig,razeni, verzot; to go of run mad, dol worden; lb« world is running mail after farce, de reld wordt verzot op kluchten ; lie jeered hiquot; like any mad, hij voer tegen hem uit als «n™\' Mad, Made [mSd, made], s. aardworm m. Mad [mtfd — deil —ding, v.t.amp;i. dol maken, iijo. Mailam [mfid\'dam], s. mevrouw, mejuffrouw f. Madhrained [mSd\'hraind], adj. dol, razend. Mad-hutter [mSd\'böt-ter], 8. door koude hiw?1quot;

worden boter f. ,

lUad-cap [raftd\'cSp], r. dolleman m. (dol worJfi madden [mfid\'dn] —ed —ing, v.t.amp;i. dol nuto madder [mfid\'der], s. meekrap f.

made [made], pret. and part, van make; jot made for ever, uw fortuin is gemaakt. _ fmadefaction [mSdquot;e-fSc\'8hun], 8. bf.vochtlglDI «madefy [mSd\'e-fr] -ied —ying, v.t. bevochtig madeira [ma-déi\'ra]. s. madera f. Iuat m Madge ho«vlct [madge-höw\'let], s. uil m. mad-head [müd\'hëdj —ed, adj. zot. mad-house [mSd\'höüs], s. dolhuis tl.

»madid [mïd\'id], adj. nat, vochtig.^__

silly

ail mquot; adoe acirii

kruitl onder lantai igda

I. [8m] verk. voor [madnm] mevrouw; [majesty]

majesteit; [Marcus] Marcus; [marquis] markies;

[member] lid ; [mille] duizend ; [mix] menjjen ;

[mixture] mengsel ; [monday] maandag; [morning]

ochtend ; [murder] moordenaar; [man-slaughter]

manslag; m\'[mac] zoon; m. \\. [master of arts]

meester in de vrye kunsten; ma. [Matthew] Mat-

theu*; [madam] mevrouw; m/a [my account] _______ ______

mijne rekfning; m*jy [majesty] majesteit; mar. machine [ma-shïn\'], s. werktuig n.

[March] Maart; [mark] merk; [martyr] marte- machinery [ma-shl\'ne-ry], s. machinerie, intiti. laar; mart. [Martin] Maarten; [martyr] marte- machinist [mfish\'ï-nTst], s. machinist m. (tinjl laar ; ma*, [master] meester ; mat. [matthew] macilent [mfiz\'ï-lent], adj. mager, dun. Mattheus ; math, [mathematics] wiskunde; m. i mackerel [mamp;ck\'e-relj, s. makreel m. (mensclia 1«. [bachelor of medicine] doctor in de genres- markerei-hack [mack\'e-rel-bSck], s. lang, miRt kunde; m. D. [doctor of medicine] doctor in de - mackerel-jjalc [mack\'e-rel-gale],8. frlsschenindn. geneeskunde; [measured distance] gemeten afstand;1 mackcrel-»ky [mack\'e-rel-sky], s. lucht {.m [middle door] middelste deur; m/lt;l [monthsi schapenwolkjes. (regenjasa

after date] maanden na dato ; miliso, mdHe [mer- j mackintonh [mSk\'in-tösh], s. waterdicht kleed d, chandise] goederen; mdm [madam] mevrouw mackie [mSc\'kle], s. vlek f., misdruk n. md«. Rupn. [madras rupeesj ropijen van Madras; macrocosm [ma\'cro-cözm]. 8. groote wereld f. mem[memento] herinnering; me»», mewr» [mes-i macrology [ma-cröl\'o-dgy], s. wijdloopigheid f. sieurs] mijne heeren ; mich [Michael] Michiel ;1 macrotypou» [ma-cröt\'y-püs], adj. lanü^erpis:. [Mirhaelmass] St. Michiel ; min. [minister] mi- mactation [mSc-tfi\'shun], s. offering, slachting(. nister, predikant; mkt. [market] markt; m. m. . .... . ..

[messieurs] mijne heeren; mo..

do it

als rc W kaars

achti Terla

a


late, fst,jfar, fast, fall, what; me, mél, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; no, nöt, nör, i

-ocr page 385-

Mad

Mai

363

II. rmMMvl. adv. op ren «lolle of linnelooze! IWagnifiaMo [mh\'sf\'ni-fi-a üman rm^l\'man],s. dolleman m. (wijze. IMagnific [mag-nïf\'icj —fi

adocs* [mèd\'neas], s. dolheid, woede f.

adrier [raa-dréBr\'], 8. stormplank f.

adri-al [mSd\'ri-Rai], 8. klein, zinrijk gedicht n.

ad «vort [mSd\'würt], 8. sfeenkruid n.

laffler [mftffler], s. stamelaar m.

•sazine [m«gquot;a-zin\'], a. magazijn, wapenhuis n.,

kruitkamer f.; hangiiig maeaxme, kruitkamer onder\'teerste dek; mMKai«no l^ntern, kruit-

quot;dafen [m8ft\'da-len], •. bekeerde hoer f. (ter m.

j,ce [madic], Magian [ma\'dijï-an], s. wijze, pries-«J^ellanicclouil» [madg-el-lfiu\'ic-clbüdsj, s. pl.

Kaap»lekken. Magellaansvlekken f. pl.

• e [uia jö\'re], adj. grooter, in de muziek.

[mSic\'KUt], 8. made; gril, luim f.; 1 Mhall doquot;it when the magyot bitu*, ik zal \'t doen,

als mijn hoofd er naar staat.

aggot-hoilcr [mamp;g\'got-böMer], s. kaarsenmaker,

kaamriiTerkooper m.

aggottinenM [mag\'got-ï-ne88],s. wormstekigheid f.,

jekrioel van maden n., grilligheid f.

aj-otty [mfjï\'gut-ty], adj. vol mijten; masgotty I headed), zonderling, wonderlijk, vol grillen.

;i [ma\'dgi], s. pl. wijzen van het oosten m. pl.

lagian [ma\'dgi-an], adj. and s. hehoorende tot de wijten —, wijze m. van \'t oosten. (Magi f.

agianiam [mS\'dgi-an-ïzm], s. wijsbegeerte der agic [mSdij\'ic], s. tooverkunst f.

tMaiden (quot;mai\'dn] —ed —ing, v.t. bescheiden spreken, bescheiden handelen.

«gic quot;[mStU\'ic], Magical, adj. toover..., toover- Maidenhair [mRi\'dn-hair],8. vrouwenhaar n. (plant., acht!?, betooverend; a magic lantern, een too- Maidenhead. Maidenhood [mai\'iln-héd], s. maa^-Terlantaren. j dom, maagdelijke ataat m., zuiverheid f.

lagicalir [mfidg\'ic-al-ly], adv. door tooverij. | Maiden-iady [mSi\'dn-la-dy], 8. jonkvrouw, freule i lagician [ma-dglsh\'anj, s. toovenaar m. i Maiden-likè [mfti\'dn-liku], adj. maagdelijk, zedi;-

lagiaterial [mSdg-is-té\'rl-al], adj. meesterachtig,! Maideniine»» [mai\'dn-li-ness], s. mirisjeastaat m hperachachtii?. (tig.: zedigheid, bescheidenheid f.

lagiatcrially [mSdg-i*.tB\'rï-al-ly],adv. meesterach- Maidenly [mai\'dn-ly], adj. and §adv. maagdelijk. lagUtcrialnos* [mSdg-is-të\'rTal-ness], s. meenter-, Maiden U-ort [mai\'dn-würt], s. vinnerhoedskruid n. achtigheid f. i Maidhood fmfiid\'hUd], Z. Maidenhood.

lagiatracy Cmïdg\'is-tra-cy], 8. overheidsambt n. iMaidpale [maid\'pale], adj. bleekzuchtig.

agistral [mhdg\'is-tral], adj. meesterlik, meester- Maidpalenesa [maid\'pale-ness], 8. bleekzucht f. ichtij. gebiedend. (del n.! Maid-snrvant [mSid\'sèr\'vent], b. dienstmeid f.

lagUtral [mSdg\'is-tral], s. krachtig geneesmid- Mail[mailj.s. brievenmaal, brievenpost, post, malie f ^lagiatralify [mfidg-is-trai\'ï-ty], 8. meesterachtig- Mail [mftil] —ed —ing, v.t. bepantaeren, afzenden, hem f. (heidapersoon, vrederechter ra. ( Mail-clad [mail\'clSd], Mail-aheuted [mail\'shèaTU-

igiMrate [müdg\'is-trate], s. overheid f., over-; rd], adj. met een maliënkolder bekleed, lagna-charta [mfig\'na-kilr\'ta], 8. groot charter- Mail-coach[maircDatch],a.postkar f., postwagen m. buek van Engeland n. (beid f. Mail-ntage [mail\'stadgej, s. postkoets f.

jagaaniinity [mSg-na-nYm\'I-ty], a. grootmoedig- Maim [maim], a. verminking, verlamming f. agnaniinoun [mSg-nSn\'I-mua], adj. grootmoedig. Maim [mSira] —ed—ing, v.t. verminken, verlam-lagnaniniDualy [mSg-nïn\'i-mus-ly], adv. groot-1 men, schenden. (lamdhe^d f.

moedig;. I Maimedness [miim\'ed-neas], s. verminktheid. ver-

lagnet [mïg\'net], 8. zeilsteen, magneet m.; arti- Main [main], 8. het voornaamste, grootste, gewei.I ncial magnot, kunatmagneet; armed magnet,! vaste land n., oceaan m.; upon the main, wat de

hoofdzaak betreft, over \'t geheel genomen, bij slot van rekening; for the main of in the main, voor \'t meerendeel ; he ii» an honest :

gewapende magneet, hesla^ea magneet; deviation of (h«9 magnet, luiawijzing van ^t kompas, lagnedc [mÖK-nët\'ic] —tical, adj. naar zich trek-Rende, magnetisch ; magnetic needle, magneti-ictie naald. (8Che toestand m.

lagneticalneaa ^ [mSg-nSt\'ic al-nesi], 8. maijneti

the main, over \'t geheel beschouwd, is hij een eerlijk man; with might and main, met kracht

I quot; .----1«^ ai-ucnaj, a. manucLl- ell gCWeld.

»Knetuin_[mfig\'net-rzm], s. magnetisme n. (ren n. Main [main], adj. voornaimste, hoofd...; to look to gnetization [mSg-net-ï-zR\'shun], s. magnetisee- the main chance, op\'t voori.-.amsce acht geven. tifoK u LniSg\'ne-tlze] —ed —ing. v.t. magne-\' the main huai»*»**. de auofdzaak.

la J?a V \' • a magnetlseeren. jMain-hody [main\'böd\'djj oofdkorps n.; main

la»,1161quot; quot;*net\'*z\'er^\'8* magnctiaeur m. I body of\'an army, uros van \'t leger.

tiPf,1™.?,nelop tma8-net-ömlc ter], s. werktuig tot Main-boom [mSin\'bóóm], s. giek f., zeilboom m. m meten van magnetische kracht n. Main-guard [maiii\'gilrd], 8. hoofdwacht f.

Wne, tijn, bull, fir; — th aU in thin; th als in tuus; g als in go; dg, dj aU in age, jar.

„ _ bl], sdj. vergrootbaar,

agniiu- [mSg-nïf\'icj —fical, adj. edel, groot (as — «Ie»*»!»), prachtig, heerlijk.

f^lagnificate [mSsr-ntrï-cate] —ed—ing, v.t. rer-grooten, verheerlijken. (f., luister m.

Itlagnificonce [mSif-nTf\'ï-cens]^.pracht,heerlijkheid Magnificent [mag-nïf\'ï-cent], adj. prachtig, heerlijk. Hacniflceutlj\' [mfig-ntf\'ï-cent-ly], adv. prachtig. gt;Iagnilivo [mSg-nïf i-cö],8.Venetiaan8ch edelman m. itlagnifier [mSg\'nl-fi-er], s. vergrooter m.

Magnify [mag\'nl-ffj —ied —jing:, v.t.amp;i. vergroo-teu, prijzen, loven. (glas n.

Magnifying-glasM[mSg\'nI-fyquot;ing-gl4ss],s. vergroot-Itlagniloquence [mSg-nïlfo-kwens], s. gezwollenheid, grootspraak, snoeverij f. (gewicht n. Magnitude [mSg\'ni-tüde], s. grootte, grootheid f.. Magpie [mSg\'pIe],». ekster m. (honieboom m. Mahogany [ma-hög\'a-ny], e. mahoniehout n., ma-Mahometan [ma-höm\'e-tanj, adj. and 8. Mahome-daansch, Mahomedaan m. (homed f. Mahometaniam [naa-höm\'e-ta-nïzm],H. leer van Ma-Maid [maid], 8. meid, maagd f., meisje n., engel-

rog m.; a maid of tionor, een hofdame f. Maiden [mai\'dn], 8. onnetrouwd meisje n. M!iiden[mai\'dn].adj.maagdelijk,zedig, zuiver, nieuw, onbevlekt; maiden speech, eerste redevoering van een nieuw parlementslid, enz.; maiden •wonl. ongebruikt zwaard.

-ocr page 386-

Mai

Main-hatchway [mSin\'hStch-way], s. hoofdluik n. ^Iain-keel [mHin\'kêël], s. hoofdkiel f.

Main-land [main\'lfindj, s. vaste land n.

Mainly [mam\'ly], adv. voornamelijk, grootelijks. Main-maat [main\'mdst], s. groote mast m. Mai nor [main\'or], s. geroofd gocd n.; to he taken with the mainor, op heeterdaad, op dieverij betrapt worden. (te laten. Mainpernable [main\'per-na-bl], adj. als borg toe Mainpernor [main\'per-nor], s. borgtocht n. Main-pont [main\'pöst], a. achtersteven m. (f. Mainprise [main\'prlze],s. loslating onder borgtocht Mainprise [main\'prize] —ed —ing, v.t. onder

borgtocht in vrijheid stellen.

Main-aail [mSin\'sail], s. schoverzeil, grootzeil n. Main-«ea [main\'eêa], s. volle zee f., oceaan m. Main-sheet [mBin\'shCTt], s. groote schoot m. Main-nhroud [mSin\'shröüd], s. grootwant, hoofd-Main-atar [main\'stay], s. groot stag n. (want n. fMain»wear[mfiin\'sware] -aware -swore -«worn —«wearing, v.i. valsch zweren. (stagzeil n.

Main Htav-gt;ail [mSin\'stay-sail], s. groot stenge-Main-tackle.pendent[main\'tSc-kl-pend\'ent],s.han-

ger van den grooten mast m.

Maintain [main\'tain\'] —ed —ing, v.t.amp;i. handhaven (bv. the reputation, de roem), onderhouden (bv. the life, het leven, a certain degree of heat, een zekeren hittegraad), verdedigen (bv. one\'* right, zijn recht), staande houden (that, dat); to maintain talk with one, het gesprek met iemand levendig houden. (houdbaar.

Maintainable [main-tain\'a-bl], adj. verweerbaar, Maintainer [main-tfiin\'er]^. handhaver, beweerder, onderhouder m. (derhoud n.

Maintenance [mSin\'te-nans], s. handhaving f., on-Main-top [miin\'töp], s. groote mars f.

Main-top gallant maat [main-tOp-gSriant-mdst], s. groote bramsteng f.

Mai n-top-gallant-roval-mant [mSin\'tÖp-gïl\'lant-

röï-al-mamp;st], 8. groote boven-braaisteng m. Main-top-gallant-sail [main-töp-gfil\'lant-sail], s.

groote bramzeil n. | groote bramra f.

Main top-gallant-vard [main\'töp-gSl\'lant-yard], s. Main-top-maat [main.töp\'ma«t], 8. groote steng f. riiain-top-maat-ahrouda [main\'töp-mdst-shröüds],

s. pl. groot stenge-want n. Main-top-maat-atav-aail [main\'töp-mast-stay-sail]

s. groot stenge-stagzeil n.

Main - top-nail [main-töp\'sail], s. grootmarszeil n. Main fop-aail yard [maln\'töp-sail-yard], s. groote topzeilra f. (zeilra f.

Main-top-yard [main\'töp-yard], s. groote mars-Main-try-nail-gafT [mftin\'tray-sail-gSfiG, B Storm-

gaffel aan den grooten mast f.

Mnin yard [main\'yard], 8. groote ra f.

Mnis.u [malz], s. Turksche tarwe f. (lijk, verheven. Majeatic [ma-djës\'tic] cal, adj. majestueus, heer-Majeatically [ma-djë8\'tic-al-ly],adv.op een majestueuze wijze. \' I heid f. Majoticalnea» [ma-djës\'tic-al-ness], s. majestueus-Ma jeaty [mïdj\'ei-ty], s. majesteit, verhevenheid f. Major [ma\'djür],s. meerderjarige, majoor m. Major [ma\'djür], adj. grootT, grootste ; the major part, het grootste gedeelte. (grooting f. fMajoration [mèid-jo-ra\'shun],3.vermeerdering, ver-Major-domo [ma\'djür-dö\'mö], s. hofmeester m. Major-generaal [ma\'djür-dggn\'e-ral], 8. gtneraal-majoor m.

364

Mak

Majority [ma-djör\'rl-ty], s. meerderheid (k votes), meerderjarigheid f., majoorachtp n.\' Make [mfike], s. maaksel n., vorm m., «di.,.. ,| flake [make]. Made [made], Making, T.t.ii \' ken, vormen, scheppen, doen, begrepen, bijdragen, bewyzen, zich houden, zich\' toenemen, vermeerderen ; to make angr^.u ren; to make arrangement*, aansUlttiTI ken ; to make helieve, doen gelooven, oimiiJ gen; to make black, zwart maken, beluuttJ to make hold, zich verstouten, durven;in^J clean, schoon maken; to make rompUioi ^.1 gen over; to make default, niet betiltn j make dust. Stof maken; to make eur thJ lichten, in orde brengen ; to make eicuM.iku verontschuldigen; to make fair wealhrr.ilt:» door vleierij bekomen ; to make for a place,ui naar een plaats begeven; tto make forth, ijlen, haastig heengaan: to make fnul nor.,, wanorde brengen ; to make gain of, wiosi Ion met, voordeel trekken van ; to make har»fii,c,;j sten ; to make haste, haast maken, zichhuiuiJ to make havoc, verwoesten, doorbrenseD;loiiJ ke head,,t hoofd bieden, zich verzetten;tonuU his own, zich mengen in; to mak» hol, mJ warmen, heet maken ; to make inquire, ondt;-zoek doen ; to make law, zijn plichten lolbra-gen; to make lean, vermageren, mager mihj, to make less, verkleinen, v erminderen, inkriD. pen; to make level of plain, effen Diaken, R-lijk maken; to make mad, dol maken, erjera; to make a trial, beproeven; to make abtdj een bed opschudden ; to make war, oorlond to make head, het hoofd bieden; to miki account, reken op; to make account of, id-ten, waardceren; to make oath, een eed aü» gen; to make much of, veel werk msVen uj, zeer gesteld zijn op ; to make much of one\'i self, zich veel laten voorstaan, zeer met licW ingenomen zijn ; to make light of, (fring «li-ten; to make a hoast of, pochen, roem tel op; to make chaise of, de voorkeur ge\'tnui, kiezen; to make amends, goed maken, schtit vergoeden; to make a pen, een pen vernukti; to make free with, zonder omslae hphandfln, vrij zijn tegenover; to make gooil, handhitn, verdedigen, vergoeden (bv. a loss, een «rli\'i; to make good one\'s word, zijne heloflf stand doen ; to make love, het hof maienitt make suit, in gunst trachten te komen; lom«lii sure, op cene veilige plaats, in veiligheid or» gen; to make sure of, als zeker heachonf* zich vergewissen van; to make an end of o« iemand om het leven brengen; to make wow woorden wisselen, twisten ; to make a» if, m0 alsof, het doen voorkomen als; I\'ll see whfi»quot; I can make them friends, ik zal Hen 0 hen bevredigen kan ; to make reckoninj-wachten, staat maken ; he\'ll never m,k\' , good scholar, hij zal nooit een gflff |

worden; a good daughter makes a gooan ■

eene goede dochter wordt eene goede quot;ou , make any one out of his wits, iemand®; neloos maken; to make a distre*», W\'? gen; to make a voorstellen\'.^° len; to make fine show, een prachuje ning maken; to make a show d .,,1 komen als; to make a fool of. to ____


fit, far, üst, fail, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird nö, nut, uurjiuJquot;!

fate,

-ocr page 387-

Mal 365

Mak

„f ïoordengek houden; to make a full point,-

tofpindieen, afmaken; to make the distance |„ one day. den afstand in éen dag afleggen; to make a glut» de markt overvoeren ; to make . suea», vermoeden ; to make a lip, prullen ; de lip laten hangen; lt;o make a Utmm, verlies ijijen, verliezen; to make a man, den grond tot iemands geluk leggen; to make a mistake, eeo misslag begaan, mistasten; to make a pans*, een stoot toebrengen; to make a penny, geld «rdieneo ; to make a pretext, voorwenden; to make a quarrel safe, een twist bijleggen ; to make a «peecli, een redevoering houden; to make atand, stand houden; weerstaan, weerstand bieden; to make a halt, halt maken, stilstaan ; to make abode, zich ne.lerzetten, zich vestigen ; to make allowance for, inschikkelijkheid be-toonen; to make almanac» for the last year, mosterd na den maaltijd brengen; (iets) te laat maken; to make an answer, antwoord geven; to make a»in;;nation to, iemand bescheiden, iemand bestellen, een verzamelplaats bepalen; to make an interent, zich doen gelden, invloed Terkrösen; to make interest for, trachten te verwerven, moeite doen om; to make an an inversion, omkeeren, omver werpen; to make moBCY. geld verdienen (maken); to make a large\'profit, een groote winst behalen ; to make mention of, melding maken van; tu make merry, zich vroolijk maken, feest vieren; to make merry with one, iemand voor \'t lapje houden; to\'make nice, bezwaar maken; to make nothing, niets uitvoeren; to make nothing for, niets ter zake doen, niets afdoen ; to make no difference of no matter, geen ver-ichil maken, niets beduiden; to make no douht, |er| niet (aan) twijfelen; to make one of a company, lid vaneen gezelschap zijn; to make one\'» escape, ontsnappen ; to make one\'s peace with, zich verzoenen met; to make an end with, een eind maken aan, afinaken; to make even with, afrekenen, vereffenen; to make particular, doen in \'t oog loopen ; to make privy to, toevertrouwen; to make ready, gereed maken, kleeden ; to make unready, in het ongereede brengen, ontkleeden; to make round, rond maken ; to make to, zich begeven naur; to make towards, gaan naar, naderen ; «o make use of, gebruik maken van ; to make a die of it. Sterven; to make a hand to, de flsnd slaan aan, vernielen; tto make danger, beproeven, ondernemen ; to make n matter with one. met iemand een standje zoeken; to make naught, bederven; to make room, plaats fflïken; to make way, vorderingen maken, den *eg banen; to make strange, tegenwerping, be-iwaar maken; to make to the bow. naar iemands mud zetten; to make mouths, grijnzen; to maUe away (with), uit den weg ruimen, doo-«n,vernielen; to make away with one\'s self, icn van het leven berooven;\' to make again. , ! lt;0 make «gainst, schaden, tot na-

ei strekken (aan!; to make at, afgaan, los-quot;an op . |0 after, volgen, vervolgen; to

awe for, zich richten, korrn zetten naar (bv. a lu T quot;ne haven); voordeelig zijn, begunstigen ; TPr.?I from, zich wegpakken; to make of, gt;an voortbrengen, uitweiken, beschouwen,

a*. «Ill, liiili; fur; _ th .1. iu achten ; to make ofT, afdeinzen, de vlucht nemen ; to make on (of upon), liefkoozen, met geweld stooten tegen; to make out, ontdekken, opsporen I bv. the sense of a passage), bewijzen, byeenbrengen (bv. the whole sum), (erin) slagen ; to make over, overdragen, vervreemden, afstaan (bv. an estate); to make up, opmaken (bv. the amount, het bedrag), sluiten (a letter. een brief), bijleggen (bv. a difference, a quarrel, een geschil, een twist), aanvullen (bv. a sum); samenstellen; vormen, bereiden; goed maken, vergoeden (bv. a loss, een verlies); bepalen, opmaken (bv. accounts), tot een besluit brengen ; to make up one\'s mind, tot de overtuiging komen; naderen, zich verzoenen; to make np for, vergoeden, iu de plaats stellen ; to make up to one, iemand aanspreken; to make up a month, een mond trekken ; to make five ga-meM up, met vijf spelen uit zijn; to make up with, het geschil vereffenen, vrienden worden ; to make with, overeenkomen met, deelnemen aan, bijdragen tot; to make land, land ontdekken, in het gezicht krijgen ; to make water, lekken; to make a port, eene haven binnenlonpen; to make alee. langs ; to make quarantaine, quarantaine houden; to make stern way, deinzen; to make sail, koers zetten, (meer) zeil bezetten ; to make the shore, de kust bereiken, ^lakebate [mftke\'bntej. s. twiststoker m. ^lake-hawk [mftke\'hawk], s. oude afgerichte valk m. Makeless [make\'less], adj. zonder makker, tonver-

Kelijkelijk, zonder weerga.

Makepeace [make\'püas], s. vredemaker m.

gt;laker [ina\'ker], s. maker, schepper m. ^lake-shift [mRke\'shïft], s. uitvlucht f., redmiddel n. Intake weight [make\'wftiht], 8. toegift f. .Ilake-wise [make\'wlse] —ed —ing, v.t. voorgeven,

wijs maken.

llakin^ [ma\'king], s. maaksel n.

Malachite [mSl\'a-klt], s. malachiet n. .gt;lalacology[mSl a-cöro dKj],s. weekdierenkennis f. gt;lalacnstracous £mSl-a-cös-tra-c5usJ, adj. tot de

schaaldieren behoorende.

Maladjustment [mSl-ad-jöst\'ment], s. slechte regeling, slechte verdeeling f.

Maladministration [mSl-ad-mïn-is-tra\'shun], s.

alecht beheer, slecht bestuur n.

Maladroit ness [mSl-a-dröït\'ness], s. onhandigheid f. Malady [mSl\'la-dy], 8. ziekte f.

Mala-lide [ma\'la-fl-de], adv. ter kwader trouw. Malaga [m^l\'la-ga], 8. malaga m. (zekere wijn). Malanders [mftl\'lan-derz], s. pl. kniegezwellen n. pl. Malapart [mül\'la-pèrt],adj. onbeschaamd, onbeschofi. Malapertly [mai la-pèrtquot;ly], adv. onbeschaamd, onbeschoft. (heid f. Malapertness [mSl\'la-pèrf\'ness], s. onbescbaamd-Malar [ma\'lar], adj. tot de wang behoorende. Milaria [mSI-a\'ri-a], 8. ongezonde lucht f. Malarious, Malarial [mal\'S\'ri-öus, mSl-S-ri-al], adj. door ongezonde lucht bedorven, tot ongezonde lucht behoorende. (maken, kneden. tMalax(ate) [mSl-Sx\'ate] —ed —ing, v.t. zacht Malaxation mSl-Sx\'a-shun], s. kneding f. Malconformation [.mSUcon-förm\'a-shun], s. slechte

vorm m., slechte verhouding f.

Malcontent [mal\'con-tént], s. and adj. ontevreden

(met het bestuur), malcontent m.

Malcontented [mal-con\'tënt-ed], adj. misnoegd.

thin ; tu als in tuus ; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 388-

:»1

366

Mal

Man

1

Hlalconfentcdly [mal-con-tënt\'ed-ly], adv. op enn misnoegde wijze. \' (noegdheid f.

IVlalconteiifedneiiM [mal-cou-tënt\'ed-ness], s. mis-Male [male], s. mannetje n.

Male [mnle], adj. mannelijk.

gt;lale-cliild [male\'tchild], b. knaapje, jongentje n. Itlal*gt;-lt;lesceiidantM [inftleMes-cen\'dents], s. pl. mannelijke nakomelinicen f. pl., mannelijk oir, n. ftlaledietion [millquot;le-dïc\'shun], s. Tervloeking f. Itfallt;gt;fac*tion [mSilquot;le-fSc\'8bun], s. wandaad f. Malefactor [mSlquot;le-fgc\'tur], 8. boosdoener, misdadiger m.

Itlal«-fic [ma-lëf\'ic], adj. van kwaden invloed. Rlaleficci [mSl\'le-Iïss], s. betoovering f. Maleficence [ma-lëf\'1-cëns], s. misdadigheid f. Maleficent [ma-léf\'ï-ceutj, adj. boos»ardig. (ren. tMaleficiate[infil-e-fïsh\'Ste]—ed—ing. v.t. betoove-Maleficience [niSl e-fïsb\'ens], 8. kwaad doen n. Male-horae [msle\'hörs], s. hengst m.

Male-ianue Tmale\'ïs-you], s. mannelijk oir n. Male-«crew [mnle\'skróó], s. vaarschroef f. (m. Male-servant [mflle\'sèrv\'ant], s. dienstbode, knecht Male-spirited [mSle\'spir\'it-edJ, adj. mannelijk, Malet Lmftl\'et], 8. tasch f., zak in. (manmoedisr.

Malevolence [mal\'lëv\'o-lens], n. kwaadwilligheid f. Malevolent [mül\'lëv\'o-lent]. adj. kwaadwillig. Malevolently [mfil\'lëv\'o-lent-ly], adv. kwaadwillig. Malice [mamp;l\'liss], a. boosheid, kwaadheid, kwaadaardigheid f., nijd m. (zijn. fMalice [mSl\'is] —ed —ing. v.t. kwaadwillig gezind Malicious [ma-ltsh\'us], adj. boosaardig, nijdig. Malign [ma-lihn\'], adj. boos, onheilspellend. Maliciously [ma-lïsh\'us-ly], adv. boosaardig. MaliciousneMs[ma-lïsb\'u8-ncss],8. boosaardigheid f. Malign [ma-lTbn\'] —ed —*»»g, v.t. benijden, bena-

deelen; fmishandclen.

Malignance [ma-lïg\'nan cej —cy, —nity, s. kwaadaardigheid, boosaardigheid f.

Malignant [ma-lfg\'nant], adj. boosaardig. tMaliguant [ma-lig\'nantj, 8. boosdoener m. Malignantly [ma-lfg\'nant-ly], adv. boosaardig. Maligner [ma-libn\'er], s. boosaardig meusch, kwaadwillige, lasteraar m.

Malignity ma-lïn\'nï-ty], 8. boosaardigheid f. Malignly [ma-llhn\'lyj, adv. boosaardig.

Malinger [ma-lïn\'dger] —cd —ing, v.i. ziekte voorwenden (bij militairen). Malingerer[ma-lïn\'dger-er],8. die ziekte voorwendt. Maüngcry [mvlïti\'dxer-y], s. voorgewende ziekte f. Malkin [mAw\'kinJ, s. ovendweil, slordige meid f. Mali [mëll], h. moker m., malirbaan f.

Mallard [mSl\'lerd], s. waard m., (mannetjeseend). Malleability [mSl \'le-a-bïl\'I-ty] —bleness [mSl\'le-

a-bl-ness], 8. smeedbaarheid f.

Malleable [mSl\'le-a-bl], adj. smeedbaar. Malleate[mSrie.ate]—ed—iog.v.t. smeden, pleiten. Mallet [mSl\'let], s. houten bamer m. ; cartridge mallet, kardoesklopper; driving mallet, klop-kuil; benving mallet, k]eegt;lkuii.

Mallows [mSl\'löwz], 8. pl. maluwe f.

Malmsey [mim\'sy], s. malvciij f.

Malmsey-nose [milm\'ze-nOse], 8. karbonkelneus, Malodor [mSl\'ö-dor], s. stank in (jeneverneus m Malposition fmSl-po-zï\'ahunJ, s. slechte toestand m. Maltpracitic«[mftl-prSc\'tids].s. onwettige daad, kwade praktijk, ontrouw f.

Malt [mamp;lt], s. mout n.

Malt [milt] —ed —ing, v.t.amp;i. mouten (bv. barley).1 tMaltalent [mïl t»l-?nt], s. kwaad humeur n I Malt drink [rualt\'drïuk], 8. mee (ongehopt W» J Malt-dust [mah\'düst], s. moutstof n. 1 Malt Hoor [malt\'flöOr], s. moutvloer in. Malt-borse [malt\'hörs], s. paard van een moet-J len n., domoor, lummel m. 1

J i

I:

Malt-hlt;»iise [malt\'höüs], s. mouterij m. Mnlting [inamp;lt\'ing], 8. het mouten n. Malt-kiln [mült\'kfl], 8. mouteest m. Malt-liquor [mamp;lt\'lïk-kur], s. moutvocht u. I Malt-man [mdlt\'mSn], Maltster [malt\'sttt] J mouter m. I

Mult-miII fmilt\'mill], 8. moutmolen m. Maltreat [ma.l-tr5at\'] —ed —ing. v.t. misiundwil Maltreatment [mSl-treat\'ment], s. mishanddk J M»l«-«pirit» [malt spfr\'rits], s. korenhrandewiiïl tMaltworm [malt\'würm], s. drinkebroer m. 1 Malvaceous [mSl-va\'she-us], adj. maluwachii;. I Malverttation [mfil-ver-sS\'shun], s. ongetromtóll f., plichtverzuim n., verduistering (van geldnlll !gt;Iamma [miim-mil\'], s. mama, mutder f. Mammal [mSm\'mal], s. zoogdier n. Mammary [mSm\'ma-ry], Mammillarv, [tnnfil

la-ry], adj. tot de borsten behoorende.\' fMammer [mSm\'merJ —ed —ing, v.i. aaritk, I tMammet [mSm\'met], 8. popje n. .^lammifer [mSm\'mï-fer], s. zoogdier n. Mammiferous [mèm-mïf\'er-öus], adj. met bontal Mammifarm [mSm\'ml-fürm], adj. tepelvorai;. I Mammillated [mftm\'mil-lfit-ed], adj. met tepdi;*! f Mammock [mfim\'muck], s. vormelooze klomp, I f Mammock [mSm\'muck] —ed —ing, T.t.iastü-I

ken scheuren.

Mammodis [mSm\'mo-dïs], s. ruw indischnetcMl Mammon [mSm\'raun], s. jlammon. rijkdomm. I Mammonist[mSm\'mon-fst],s werel.iling, vertliieil

gezinde, schraper, geldwolf m.

f Mam motb rept [mSm\'mo-thrëpt],S.bedorven kuiill Mammy [m^m\'my], s. moeder f. Mammysick [müm\'my-sïck], adj. moederiiel Matntam [mfim\'tam], s. lievert, liefje n. Mamy [möm\'y], s. vrouw f.

Man [mfin], s. man, echtgenoot, mensch,kDeclitiii,

damschijf f-, hoer m.; man of war, oorio^cbii\', a man, iemand ; tkougb a man be niw. schoon m\'m wijs zij ; no man, niemand; ht it grown a man. hij is volwassen, hij is uitgfgrooi; to show one\'s self a man, zich aU en BU gedragen; to do a man a coiirtesT,iemaalM dienst doen; where is my man, waar IB r? knecht; to come to man\'s esiit\'e, totnuKf-lijke jaren komen ; to be one\'s own in»ii.P eigen meester zijn ; ho mm-li a man. loot» ieder; tbey were all slain to a man,lijft™® allen neergesabeld; so as « man might perceive, zooals men gemakkelijk kan bespfUMll if a man may ask you, als men U vrag«BK tbis was never beard of by man, d\'t quot; ^ gehoord ; tbe booty was divided man nTmi», de buit werd gelijk verdeeld; a man or a oquot;quot; i alles of niets; I love bim beyoud «nj ik bemin hem boven alle menscheii;he ha»quot;nJbl J of a man in bim. hij heeft niets mannflijtv» study man, den mensch bestudeeren; 0quot;« knap\'soldaat, knap matroos, knappe man; cbild, jongetje; man at arm», ^ of tbc town, wellusteling; nianof th«H J man na^r de wereld, geleerde ; East-lodi»_


fate, fït, für, fóat, fill, whiit ; me, met, prefèr; flue, will, ma rine, bird; nO, nöt nör,

-ocr page 389-

Man 367

^Banenverer [ma nöó\'ver-erj. s. iemand, die ma-

aoeuvreert m.

Manful [mSn\'fül], adj. dapper, manhaftig. Manfully [mSn\'fül-ly], adv. manliaftig. Manfuliie*» [mSn\'fül-ness], s. manhaftigheid f. Manganese [mSngquot;ga-nfse\'], s. bruinsteen m. Manganeftian [mön-ga-nè\'zi-an], adj. bruinsteen... Man^corn [mfing\'cörn], s. gemengd koorn n. Mange [mftndg], s. schurft f.

Manger [man\'dger], s. kribbe f., pisbak m. (zecw.);

mauger board, schot van den pisbak.

Manginea [man\'dgi-ness], s. .schurftigheid f. Mangle [mSng\'gl], s. mangel m.

Mangle [mfing\'gl] —ed — ing, v.t. vaneenscheuren,

havenen, mishandelen, mangelen.

Mangier [mSn\'gler], s. verminker m.

Mango [mSng\'go], s. mango f.

Mangoniam [inftng\'gö-nïzm] s. opsicringskunst f. tMangonize[mang gO-nize] —ed —ing, v.t. polijsten

om op te smukken.

Mangrove [mSng\'gröve], s. mangoboom m. Mangy [man\'dgy], adj. schurftig.

Man-hater [man\'ha\'ter], s. menschenhatcr m. Man-hole [mftu\'höle], s. mangat n. (lijkheid f. Manhood [mfin\'hild], s. mannelijkheid, mensche-Man-hunter [m5n\'hünt-er], s. menschenjager m, Man-hunting [mfin\'hünt-ing], s. menschenjacht f. Mania [mamp;\'nï-a], s. krankzinnigheid f.; mania a

potu, zuiperswaanzin, delirium tremens. [Maniahle [ma\'ni-a-blj, adj. handelbaar.

Maniac [ma\'nï-fic], 8. krankzinnige m.

Maniac [ma\'uï-èic] —cal, adj. krankzinnig, door krankzinnigheid aangetast. (s. manifest n.

Manifesto [mSn-ni-fës\'to], Manifest [mSn\'ni-feat], Manifest [man\'nï-fest], adj. openbaar, klaar. ManifeHt [mfin\'nï-festj —ed —ing, v.t. openbaren. Manifestation[mfin-nl-fes-ta\'shun], s. openbaring f. Manifestihle [mMn-ni-fëst\'I-bl], adj. verklaarbaar. Manifestly [mlt;in\'nl-fest-ly], adv. openbaar. Manifestness [mamp;n\'nl-fest-ness], s. openbaarheid f. Manifold [mfin\'nï-fold], adj. menigvuldig. Manifoldly [mfin\'ni-fold-lyj, adv. menigvuldig. Maniglions [ma-nïl\'yonz], s. pl. iwee handvatten

op een stuk geschut n. pl.

Manikin [mSu\'ni-kin], 8. mannetje n., ledepop f. Manilla-homp [ma-uf 1\'a-hemp], s. manilla hennip f. Maniple [mftu\'nï-pl], s. handvol, bende f. Manipulate [ma-nlp\'yu-lftte] —ed —ing, v.t.amp;i.

met de handen bewerk« u, — werken. Manipulation [ma-nip \'yu-la\'shun], s. bewerking

met de handen f.

Manipulative [ma-nTp\'yu-la-tiv], adj. tot handbe-

werkinic behoorend, met de hand bewerkt. Man-killer [mSn\'kÜ\'ler], s. doodslager m. Man-killing [mftn\'kOl\'ing], adj. menschendoodend. Mankind [m^n\'klnd], 8. menschdom, menscbelijk geslacht n.; de mannen m. pl., het mannelijk ge-^Manles» [man\'less], adj. onbemand. (slacht n. Man-like [mSn\'llkej, adj. als een man. ManlineM» [mh\'n\'ll-ncss], 8. mnnnelgkhcid f. Manly Tmati\'ly], adj. mannelijk, dapper, edel. Man-midwife [mfin-mfd\'wlfe], s. vruedmeester m. Man-mid*vifery[mSn-mïd\'wlf-cry],8. verloskunde f. Man-milliner[mdin-mfl\'li-ner]s.Fran8chf kramer m. Manna [mSn\'na],8. manna, hemelsch biood n. Miinner [mSn\'ner], s. manier, wijze, soort f.; zie Manners ; in the same manner, op dezelfde wijze ; all manner of herhs, alle soorten van Js in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

Han

ttalindieiaaratr; tope man, metstetknncht van en werf voorste man in een sloep; forecastle man schiemansgast, matroos, met \'t werk van\'t Tuoischip belast; forotop man, voormarsgast; , gh „lan, onbevaren matroos; Kreen man, \' entje ma\'nics, die de eerste reis doet; Cireen-and ma». S,reet Mavid Iquot;an\' Groenlandir; (Jroenlandsvaarder; helm» man, roerganger; im-oreat man. geprest matroos; leadti man, looder; „oU out maH, uitkijk; quarter man, commandeur Tan een ploeg scbc-pstimmerlicden; yawl win, jolroeier; man of wax, geslepen vent, an [man] —ned —nint;, v.t. bemannen, versterken, «temmen, africhten (bv, a hawk), tditncn ; to man a •hip, een schip bemannen ; to mau the ihrouda, in t want pnradeeren; to man the varda, op de raas paradeeren; to man the capstan. volk aan \'t spil zetten. (teren. Uuacle [mSn\'na-klJ —ed —ins, v.t. boeien kluis-lioaclea [mSn\'na-klz], s. pl. handboeien f. pl. lanage [mSu\'nidg], s. het dresseeren van een paard; bestuur n., leiding, behandeling f.

lanage [mïn\'nidg] —ed —gt;ng, v.t.amp;i. besturen, behandelen, ontiien, temmen. (delbaar.

lanaperfble [mfin\'nidg-a-bl], adj, bestuurbaar, han-lanagoableneaa [mSn\'niilg-a-bl-uesa], s. handel-biarbeid f. I buigzaam,

\'anagelea* [mSn\'nidg-lëss], adj. onhandelbaar, on-anagement [mSn\'nidg-mentJ, a. bestuur n., lei-diog, kunstenarij f.

\'anager [mSn\'nidg-er], s. bestuurder m.

anagcry [mè(n nidg-er-y], s. leiding f., bestuur n., omlerbaudeling, staathuishoudkunde, apaarzHam-lanche [mauch], s. munw f. (beid f.

lanchft [mSn\'chet], a. klein witte brood n. lancipate [mSn\'ci-pate] —ed —ing, V.t. tot slaaf maken, binden, beperken.

laucipaiion [infin-ci-pn\'shun], s. slavernij, ge-Iwon^en dienstbaarheid f.

anciple [mSn\'cï-plJ, s. spijsverzorgcr m.

anüumuN [mlt;in-da\'mus], s. bevelschrift n. andatarv [mön\'da-ta-ryj, s. gevolmachtigde m. andate [mïn\'date], s. bevel, mandaat n indatory [mamp;u\' da -to -ry], adj. lastgevend, bevelend, lader [man\'der] —ed —ing, T.i. Z. .^launder, indible [mön di-bl], s. kinnebak f.

indibular [mSn-dïb\'yu-lerj, adj. van de kinnebak, mdibulate, ^landihulated [mfin\'dïb\'yu-late, niln-iifb\'yu-ln-ted], adj. van onderkaken voorzien, indilion [mïn-dïl\'yun], a. knpotjas f.

«ndolin [mSn\'do.lïnJ, s. mandoline f., citertje n. tndrake [mSn\'drSke], .Mandragora rmfin-drig\' o-ra], 8. wolfkers f.

andrcl [\'nSn\'drel], s. draaiersspil f.

andrill [mSn\'drïll], s. baviaan, mandril m. landucah!e[mSn\'dn-ca-bl],adi. kauwbnar, eetbaar, auducate [mSn\'dü-CRte] —ed —in;;, v.t. kauwen, jaoducatioa CmSn-dü-cX\'shun], s. kauwing f. ■aoducatory [m5n\'dü-cfi-to-ryJ, adj. kauw... «ne [mine], s. manen f. pl.

*n eater [m5n\'5at-er], s. meuscheueter m. »ned [mand], adj. met manen.

anege [ma-nadge\'], g. rijschool f.

«ne» [mS\'nez], s. pl. schimmen f. pl. (noeuver f. aneuver [ma-nöó\'ver], s. snelle beweging, ma-[ma-nóó\'ver] —ed —ing, v.t.amp;i. van iteiling doen veranderen, manccuvreeren, de positie «eranderen vac troepen.

töne, tun, bttll, fdr; — th al» iu thin; ïu i.

-ocr page 390-

368 Man

Map

kruiden ; after the manner of, volgens de wijte van ; in a manner, ecni^azins ; tf» be taken in (of with) the manner, op heeterdaad betrapt worden; to make one\'» manners, eene buiging, zijn compliment maken.

Manner [mSn\'ner] —ed —ing, v.t. onderwijs in

manieren geven, beachaven.

mannered [mSn\'nerd],adj. gemanierd, (maaktheid f. ftlanneriitiu [mSn\'ncr-rizm], s. eenvormixbeid, ge-Mannerist [mSn\'ner-riat], s. gekunsteld mensch m. Mannerliness [mSn\'ner-lI-ness], 8. welgemanierdheid, beleefdheid f.

Mannerly [mïn\'ner-lyj, adj. and adv. welgemanierd. Mannersquot; [mSn\'nerz], s. pi. zeden, gewoonten f.; they\'ll teach jou hettcr manners, zy zullen U tot rede brengen, zij zuilen u betere manieren lee-ren; to leave no manner\'s in the dish, onbehouwen eten, zich lomp aan tafel gedragen. Mannish [mgn\'nisb], adj. mannelyk, moedig. Mamuuvre [ma-nö\'ver], s. z. Maneuver, s. amp; v. Man-of-war [mfin-of-war],s. oorlogsschip n.; man-of-war bird. Stormvogel; man-of-war\'s-man, 8. matroos van een oorlogschip m. Ilijkhcid f.

Manor [mftn\'nür], s. heerlijkheid, ambachtsheer-Ma nor-hou se (Manor-seat) [mSn\'nür-höüs], s.

huis van den ambachtsheer, kasteel n.

Manorial [ma-nö\'rï-al], adj. tot een ambachtsheerlijkheid behoorende. (ger m. Man-pleaser [man\'plPaz\'er], s. vleier, gunstbeja-tMan-quelIer [mfin\'kwëll-erj, s. moordenaar m. Man rope [mSn\'röpe], s. vxlreep f. Mansard-roof [mamp;n\'samp;rd-rööfj, s. rond dak n. Manse [mfins], 8. pachthoeve, pastorie f. Man-servant [mün\'sèr\'vanl], s. knecht m. Mansion [mön\'shun], s. heerenhuis, huis, verblijf n. ^Mansion [mSn\'shun] —ed—ing, v.i. verblijf houden, wonen.

fMansion-house [mfin\'shun-höüs], s. heerenhuis,

bewoond huis n.

Man-slaughter [mSn\'slauh\'ter], 8. manslag m. Man-slayer [mSn\'slny\'er], s. doodslager m. fMansuete [mSn\'swet], adj. tam, mak, zachtmoedig. fMansuetude [mSn\'swe-tude], s. zacbtxardigheid f. Man tel-piece [mïn\'tl-pïesj.s. schoorsteenmantel m. Mantle [mfin\'tl], 8. mantel m.; clothed with a

mantle of satin, in een zyden mantel gehuld. Mantle [min\'tl] —ed —ing. v.t.amp;i. bedekken, bemantelen, zich verspreiden, zich vertoonen, schuimen, bruisen.

Mantlet (of Mantelet) [mSnt\'let], 8. schoudermanteltje; stormdak n., dekking f.

Mantle-tree [mSn\'tl-trCPj, s. schoorsteenlijst f. fManto [mSn\'to], s. kleed n., mantel m. Mantology [mftn-töl\'o-dgy],s. voorspellingskunst f. Mantua [mSn\'tyu-a], 8. vrouwengewaad n., japon f. Mantuamaber [mfin\'tyü-a-mfi\'ker], s. modemaak-Manual [mfin\'yö-al], s. handboek n. (ster f.

Manual [mSn\'yu-al], adj. hetgeen met de hand verricht wordt; manual arts, handwerken ; sit;n manual, handteekening f.; manual excercise, handgrepen, wapenoefening.

fManuary [mSn\'yu-a-ry], adj. z. Manual. tManuhial [ma-nü\'bi-al], adj. tot buit behoorende. fManuduction [mSn-a-düc\'shun], s. leiding met de hand f.

Manufactory [mSnquot;yn-fSc\'to-Ty], 8. fabriek f. Manufactural [manquot;yü-f8c\'tyü-ral], adj. tot vervaardiging behoorende.

fftte, ffit, far, fdst, f411, what; me mét, prefèr

Manufacture [mSnquot;yïI-f«c\'tyure], g. verTaudiri».

fabriceering f., fabricaat n. ^

Manufacture [mün/yö-ffic\'tyüre] —ed -in» u vervaardigen, fabriceeren. 1

Manufacturer [mfinquot;yü-fSc\'tyü.rer], s wnh., fabrikant m. Ihmdlitb,^

ManumiMsion [m«nquot;yu-mïsh\'unj, g. vrijmib. Manumit [manquot;ü-mït] —ted - ting, v.t i^T ken, ontslaan. IbewwC

Manumotive [man-yu-mö\'tiv], adj. door^kaj Ma numotor [mSn-yu-mO\'tur], s. handwaeecf»i

(om zichzelf voort te bewegen). Manurable [ma-nfi\'ra-bl], adj. bemestbaar btki. Manure [ma-nure\'j, s. mest m. \'

Man ure [ma-nure\'] —ed —ing, v.t. bemfstes. tManurement [ma-nure\'ment], s. bemeatin1\'!. Manurer [ma-nu\'rer], s. bemester m. 8 Manurins [ma-nür\'mg], s. bestrooien met mali Manuscript [mSn\'yu-skrïpt], s. handschrift n? Manuscript [mSn\'yu-scrïpt], adj. door de hand;

schreven. _ (njj.

Man-worship [mSn\'wilr\'shYp], s. menschennm-Manx [mSusks], s. de taal van het eiland Mu, Many [mën\'ny], adj. menig, veel; manv a du. menigeen; many a time, menumaal ;*iiudt time and oft, dikwyls ; very many, zeer Tela; so many, zooveel ; mo many men, to minds, zooveel hoofden zooveel zinnen ; a* as possible, zooveel als mogelijk ig; too al te veel ; they are too many by half, i; zyn wel de helft te veel; he they \'nuerh many, hoe groot hun aantal ook zij; twiceu many, tweemaal zooveel; as many again, etu zooveel; many hands make light work,\'\'i handen maken licht werk.

Many [mën\'ny], s. menigte f., gemeen n.; a goil

of great many, zeer veel.

Many-colored [mën\'ny-cöl\'lürd], adj. yeelileuri?. Many-coruered [mën ny-cör\'nerd], adj. veelhofkij Many-flowered [mën\'ny-tlöü-erd],adj. veelbloeiit Many-haired [mën\'ny-haird], adj. met vele hua Many-headed [mën\'ny-hëd\'ded], adj. veelhoofdit Many-languaged [mën\'ny-lSng gwidgd], adj. Bfl vele talen.

Many-leaved [mën\'ny-lêavd], adj. veelbladerij. Manv-legged [mën\'ny-lëgd], adj. met vele btna Many-lettered [mën\'ny-lët-terd], adj. met «Ie Inters. (tntMfcJ Many-mastered [mën\'ny-mamp;s-terd], adj. met ManV-narted [mën\'ny-part-ed], adj. in vele » len verdeeld. (bevolk* Many-peopled [mSn\'ny-pCB\'pld], adj. met tt«?B Many-petaled [mën\'ny-pë-tald], adj yeelbladent Many-sided [mën\'ny-sl\'ded], adj. veelzijdig Many-times [mën\'ny-tlmz], adv. mrermaali. ManV toned [mën\'ny-tönd], adj. vele tonen get» Many-tribed [mën\'ny-trlbd], adj. uit vele stiMquot; bestaande. . Many-twinkling [mën\'ny-twrnk\'lïng], adj. w

vele kleuren glinsterend, flikkerend. Many-veined [mën\'ny-vftind], adj. met ^ Many-voiced [mën\'ny-vöïsd], adj. met velf Map [mSp],8. kaart, landkaart f. \' .

Map [m«p] —ped [mSpt] -ping, v.t. mtl^ Maple [ma\'pl], s. ahornboom m. l\'quot;1,

Maple-sugar [mS\'pl-shüg\'gèr],s. ahornguileri. Map-maker [mSp\'mft\'ker], s. landkaarttcaï tMappery CmSp\'per-y], s. het kaartteekenenj^

; fine, wïll, ma rïne, bird , nO, nöt, nör,


-ocr page 391-

Mar

ril,,rl -re,! —ring, \'.t. heiirrvpn, «chendfn, „cdcU [mSr\'a-cöct], s. passiebloem f.

[ms-iaz\'mui].». tenngf. (stroopen. quot;JZ [ma-rSud\'] -.d -ine. pluoderen, ;quot;°J„ rmaTiudquot;et], s. plunderaar, strooper m. quot;«dins rma riiud\'ins:, ». strooperu stroopijle [mir\'blj.s. matmern., knikker m. (tocht m „bic [mar\'bi], adj. marmeren.

„Me [mar\'bl] - «d -los. \' t. marmeren. | m. ■rbie-cutter [mir\'bl-eüt\'ier], s.marmerbewerker larble-edged [mar\'bl-êd-dged], adj. op snede ge-murmerd ia» • book). (ongevoelig.

lüLT. he.rted [mir\'bl-bart-ed], adj. hardnekkig, larch fmartcb], B. Maart m., lentemaand f.; tocht, oDtocht, aantocht, marsch, gang m.. z. ÏHarchcs, larch [mlirtch\'j —ed —inS, T.l.amp;t. trekken, op-trekken, marcheeren, doen marcheeren ; to marrh in the rear, den trein sluiten ; tt» march off, afmarcheeren, zich uit de voeten maken; to march on. voorwaarts trekken ; to march out, uittrekken ; to march an army, met een leger Toortrukken.

lurch-bird [mftrtcli\'bird], s. kikvorsch m.

Urcher [martch\'er], s. bevelhebber der grenzen m. larches [martch\'ez], p. pi. grenzen f. pi. larchioneas [martch\'o-ness], s. markiezin f. larchpane [martcfa\'pSne], s. marsepein m.

larcid [mar\'cid], adj. mager, uitgeteerd, verlept, Marcor [mar\'cor], s. verwelktheid, magerheid f. lare [mttre]. s. merrie f.; z. Mar©\'» nest ; to win (he mare or loae the halter, gelijk op spelen, dubbel spelen.

lare-colt [mare\'cOlt], a. merrieveulen n.

larrshal [mar\'ahal], 8. maarschalk m.

lare\'s nest [mirz\'ngst], 8. (to find a mare\'s nest), zich verheugen over een vermeende, ongerijmde vond, ontdekking of fopperij.

lareVtail [mSrz\'tamp;il], s. regenwolk m.

Uargarite [mar\'ga-rlte], 8. paarl f.

largaritiferous [më.r-ga-ri-tïf\'er ous], adj. paarlen largay [mftr\'gay], s. tijgerkat f. (voortbrengend, largery-houlet [mar\'dge-ry-h5ul-et], s. uil m. largin [mamp;r\'dgin], s. rand, kant m.

largin [mar\'ilgin] —ed —ing, v.t. van een rand voonien, met een rand omgeven.

larginal [mür\'dffin-al], adj. op den rand. larginally [mar\'dgin-al-ly], adv. in den kant van een boek. (rand voorzien.

Narginate [mar\'dgin-ate] —ed —ing, v.t: met een larginated [mar\'dgin-a-tedj, adj. met een rand. largrare [mar\'ftrave], 8. markgraaf m.

largraviate [mar\'grfl-vï-atp], 8. markgraafschap n. largravine [mar\'gra-vïnquot;], 8. markgravin f. iarigenou* [ma-rïdg\'e-noü»], adj. door de zee toot toebracht.

larigold [mSr\'rl-göld], s. goudsbloem f.

jlarinate [m5r\'ï-nate] —ed —ing, v.t. marineeren. anne [ma-rin\'], s. zeesoldaat m., marine f.

lanne [ma-rin\'], adj. tot de zee behoorende, zee...; marine-architccture, scheepsbouw m.; marine-chair, stoel tot het doen van waarnemingen aan boord m.; Marine-chart, zeekaart f.; marinc-•nM? zccmac}lt f-i marine-dunner, s. zee-artülenst m.; niitrine-map. zeeatlas m.

«riner [mSr\'rï-ner], s. zeeman m.

«quot;•h [mar\'rish], aoj. drassig.

\'•ntal [mSr\'rl-tal], adj. een gehuwd man behoorende, toekomende.

Mar

Maritime [ra5r\'rï-tim],a(lj. aan zee gelegen, zee... (n. Marjoram [mamp;r\'djo-ram], s. moederkruid, marjolein Mark [mark], 8. merk, merkteeken, teeken, doel, mark n.; a man of mark, een uitstekend man ; to ahoot above the mark, te hoog achieten ; to shoot below the mark, te laag schieten ; he i» quite beside the mark, hij is \'t spoor byster ; load mark, lastlijn, merk van den diepgang ; land mark, landmerk; leading mark out, merken, tonnen, tot aanwijzing van vaarwater; light water mark, waterlyn, lijn van diepgang; sea mark, merken langs de kust, bakens; swimming mark, tijdelijke tonnen, tijdelijke merken; thwart mark, dwarsmerk ; to open h mark, een merk aan den wal uitzeilen ; water mark, moet van \'t water.

Mark [mark] —ed—ing, v.t.amp;i. merken, teekenen, opmerken, opletten; to mark out, aanwezen, aan-Mark-boy [mark\'bói], s. markeur m. (duiden. Marker [mark\'er], s. aanteekenaar, markeur m. Market [mKr\'ket], s. markt f., prijs, aftrek ra.; clerk of the market, marktmeester ; to maLe one\'s market of a thing, iets met voordeel verkoopen ; they\'ll make the best market they can, zij zullen het zoo duur mogeliik verkoopen ; they make a good market of it, zy verkoopen het tegen goeden prijs; this article will not suit the market, dit artikel zal aan de markt geen aftrek hebben; to drive the market as law as may be, de markt zoo luag mogelijk dryven; good ware makes quick market\'s, goede waar is half verkocht; they have brought their hogs to a fine market, zij hebben zich zelf mooi bedot.

Market [mar\'ket] —ed —ing, v.i.amp; ^t. op de markt

koopen, verkoopen.

Marketable [mar\'ket-a-bl], adj. verkoopbaar. Marketableness [mar\'ket-a-bl-ness], s. verkoop

baarheid, gangbaarheid f.

Market-basket [mar\'ket-bés-ket], s. marktmand m. Market-bell [mar\'ket-bell], s. marktklok f. Market-crier [mar\'ket-crler], s. marktschreeuwer, venter ra.

Market-«lay [mar\'ket-dHy], 8. marktdag m. Market-folks [mar\'ket-föks], s. pl. marktvolk n. Market h*use [mar\'ket höils], s. verkoophuis n. Marketing [mar\'ket-ing], s. het ter markt gaan n. Market-maid [mar\'ket-miid], s. marktmeisje n. Market-man [mar\'ket-mSn], s. kooper, verkooper, marktganger ra. (geld n.

Market-penny [mar\'ket-pën-ny],s. marktgcld, staan-Market-place [mar\'ket-place], s. markt f. Market-price [mar\'ket-price]. 8. marktprijs m. Market-town [mar\'ket-töün], s. plaats die een wekelijksche markt heeft f. (vrouw f.

^lark et-woman [miir\'ket-wilm-man], 8. markt-tlarking-ink [mark\'ing-ïngk], s. merkinkt m. Marking-iron [mark\'ing-I\'ürn], 8. merkyzer n. Marksman [marks\'man], 8. schutter, goed schut-Marl [marlj, 8. mergel m. (ter m.

Marl [marl] —ed - ing^ v.t. met mergel bemesten; marlen; to marl a sail to its foot rope, een zeil aan het onderlijk marlen.

Marlaceous [mar-la\'ahus], adj. raergelachtig. Marline [mür\'lin] s. marllijn f.; white marline, stiklijn. (omwinden,

\'«larline [mar\'line] —cd —ing, v.t. met marllyn M*rline-»nakcs[miir\']ine-snak8], s. bos marlUin m.

360


als in thin ; th als in thus : g al» in go ; dg, dj als in age, jar.

24

Wne, tün, büll, iür; th Picard ede DauK,

-ocr page 392-

370 Mar

Mas

ceremonies, onderce\'remoniemeeater. j Mask [mask] —ed [maaked]—ing, v.t.

quot; ....... quot; quot; \' \'iquot;\' ! men, maskeeren, bemantelen, dcu paljas sptl»1!

Marshal [mftr\'shal] —led —ling, v.t. ranschikken,

scharen (bv. troops), aanvoeren. 1 een maskerade, vermomd zijn.

Marshalier [mar\'shal-ler], s. rangschikker m. , Masker [mask\'er], s. gemaskerd persoon

masitrii\'

tMaskery [mask\'e-ry], s. vermomming, Mask-house [mash\'höüs], s. gemankerd Ml»■ Mason [ma\'sn], s. metselaar; vrijmetselaari Masonic [ma-sön\'ic], adj. maQonniek. , | Masonry [ma\'sn-ry], s. metselwerk n., vnjioBWI

Masquerade [raa8quot;ker-radgt;e\'], a. maskerade^ «■j

MarshaUea[mar\'8hal-sëa],s. maarschalk-gevangenis

f., maarschalksgerecht n.

Marshalship [mar\'ahal-8hip], s. maarachalkschap n.

Marsh-hent [marah\'bgnt], a. poelgraa n.

Marsh-bird [marah\'blrd], 8. moerasvogel m.

Marshhred [marsh\'brëd], adj. in een moeras gekweekt. -___ _________w

Marsh-elder [marsh\'gl-der], s. watervlier f. (m. Masquerader [mas-que-rad\'e\'r], a. gemaal Marsh-ground [marsh\'gröünd], 8. moerassige grond Mass [mass], s. massa f., hoop m.; mis I. Marsh-land [mar?h\'laud], s. moerassig land n. Mass [mass] —ed —ing, v.t. 8alfiePhoo\'\'eDJ|lri^ Marsh-uaallow[marsh\'mSl\'10w], s. beemswortd m. deren ; tvullen, versterken; t—v.i. demisop^^ Marsh-marigold [marsh\'mSr\'ï göld], a. hoefblad n. Massacre [mSs\'sa-ker], s. moord m.,

fate, fSt, far, fast, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rioe, bird, no, nöt, nör,

Marline-*pike [mamp;r\'line-splke], s. marlpriem m.

Marling-knot [mar\'line-nbt], s. marlslag m.

IMarlitio [mar-lït\'ic], adj. mergelachtig.

Marl-pit [mamp;Tl\'pit], 8. mergelgroef f.

Marly [mar\'ly], adj. mergelachtig, mergel...

Marmalade [mamp;r\'ma-lamp;de], s. gelei van vruchten n.

Marmoraceous [mar-mo-ra\'shua], adj. marmerachtig, tot marmer behoorende, marmer...

Marmoration [mar-mo-ra\'shun], a. het marmeren, bedekken met marmer n.

Manuur eau [miir-mö re-an], adj. van marmer.

Marmot [mür-möt\'], s. bergrot, marmot f.

Maroon [ma-röón\'], s. voortvluchtige neger m.

Maroon [ma-rödn\'ï adj. donker, kastanjebruin.

Maroon [ma-röón\'3 —ed —ing, v.t. op een woest eiland afzetten (bv. misdadigers).

Marplot [mar\'plot], 8. planverijdelaar m.

Marque [mark], s. kaperschip n.; letter of marque, kaperbrief m.

Marquee [mar-kEg\'], s. groote veldtent f.

Marque** [mür\'kwess], 8. markies m.

Marquetry [mamp;r\'ket-try], 8. ingelegd werk n.

MarquUate [mar\'kwï-zate], s. markisaat n.

Marr [marr] —ed —ing. v.i. bederven van een kind.

Marrin^e [mkr\'ridg], s. huwelijk n., echte stand in.; he married my sister in second marriage, mijn zuster is zijn tweede vrouw geweest.

Marriageable [mSr\'ridg-a-bl], adj. huwbaar.

Marriage-articles [mür\'ridg-ar-tic-kls], 8. pl. huwelijkscontract n., huwelijksvoorwaarden f. pl.

Marriage-day [mSr\'r:dg-dSy], s. bruiloftsdag m.

Marriage-favors [mfir\'ridg-fa\'vurz], s. witte strikken of ruikers door bruiluftsgasten gedragen.

Marriage-song [mar\'ridg-songj, 8. bruiloftslied n.

Marroquin [mfir\'ro-quin], s. geitenleder n.

Marrow [mfir\'röw], s. merg n. (vullen.

Marrow [mftr\'röw] —ed -ing, v.t. met merg, vet

Marrow-bone [mar\'röw-böne], s. mergpijp f. |in boert) de knieën. (cyner m.

Marrowfat fmSr\'rOw-fat], s. groote erwt f., capu-

Marrowish [mfir\'röw-ish], adj. mergachtig.

Marrow less [mfir\'röw-lcss], adj. zonder merg.

Marry [mSr\'ry] —ied [mSr\'rid] —ying, v.t.amp;i. huwen, trouwen, uithuwen; to marry in haste, and repent at leisure, gauw getrouwd, lang

Marry [mSr\'ry], interj. zeker! (berouwd.

Marsh [marsh], s moeras n.

Marshal [inar\'shal], s. maarschalk m.; (of a ship), provoost aan boord m.; lord marshal, earl marshal, opperhofmaarschalk; marshal of the king\'s house, opzichter over de gevangenissen van het koninklijk opperhofgericht; marshal of|

Marsh-mint [marsh\'mint], b. munt, kruiienu»i Marshy [marsh\'y], adj. moerassig. 1

Marsupial [mar-sö\'pï-al], adj. buideldramp;nni Marsupial [mar-su\'pï-al], a. buideldier n. Mart [mart], s. markt f.

fMart [mart] —ed —ing, v.t.amp;i. verhandtWj Mart»-Mow-tower [mar-tël\'lo-tóü-er], s. IjhJ

n., in Engeland.

Marten [mar\'tin], a. marter m.; gierzwalBwf^j Martial [mar\'ahal], adj. krijgshaftig, krij^,quot;1 J court martial, krijgsraad m. ; martial u-j cles, ijzerdeelen. ^

Martial-law [mar\'shal-law], a. krijgswet, o^JJ fMartialist [mar\'shal-ist], 8. kryj,\'8m«n, Techitij Martially [mar\'shal-ly], adv. op een kriintiM Martin [mar\'tin], 8. gierzwaluw f. \'^3 Martinet [mar\'ti-net], Martlet [mamp;rt\'let], lmI zwaluw f. j

Martinets [mSr\'ti ngta], a. pl. dempgordinji t J

springteugels m. pl.

Martingal [mar\'tin-gal], a. spaansche ruitnl Martinmass [mar\'tin-mass], a. St. Maarten, !|U Martness [mart\'ness], a. nokgording f.; to loi J

martness, nokgording ophalen.

Martyr [mar\'tir], s. martelaar m.

Martyr [mar\'tir] —ed —ing, v.t. martelen (wiiij Martyrdom [mar\'tir-dum], s. martelaarBchipjl marteldood m. (telaargetoq

Martyrological [mar-tï-ro-lödi?\'I-caI], adj. alistj Martyrologist[mar-tï-r81\'o-dgï8t], 8. leTenibaod

ver der martelaren m. Martyrology[mar-tï-röl\'o-dgy], s. martelaaniiftlJ Marvel [mar\'vel], s. wonder n. ia]

Marvel [mar\'vel] —led —ling, v.i. zich venraif] Marvellous [mar\'vel-lua], adj. wonderbaar. Marvellously [mar\'vei-lus-ly], adv. wondetbui Marvelloasness [mar\'vel-lus-ness], s. hetwc::i:j

bare n., verwonderlijkheid f. Mary-hud[mB\'ry-bud], a. goudabloem, nagelbloa: Mascle [mfis\'kl], a. ruit f.

t Maseu late [mïa\' cu- late] —eding, v.t. aterkmüd Masculine [mfis\'cü-lin], adj. maunelijk. Masculineness [mfis\'cu-lin-ness], s. mannelijkiaiü Mash [m^sh], s. mengelmoes, brouwsel n. Mash [mSsh] —ed [mfisht] —ing, v.t. menpa,^

mengen, fijnstampen, mouten.

Mashing [mfish\'ing], s. mengen n. . . Mashing-tuh [mSsh\'ing-tub], a. moutkuip t Mashy [mösh\'y], adj. gemengd, fijnijestaiEpi. Mask [mask], s. masker n. ; to wear «■«J vermomd zijn; to take of the mask, nietwj zen; to put on a mask, zich maskeerec.

-ocr page 393-

Mas

Mat

371

ere [mïs\'sa-ker] —ed —ing, v.t. moorden,

\'««cïr[mSs\'sa-krer] ,8. moorder, moordenaar m. • book [müss\'bük], s. misboek, missaal n. ,er [miss\'cr], s. mislezer m. . . -

„,-l.ou.e [mdss\'höüs]. s. katholieke kerk f. -M«cot [mSs\'si-cÖt], s. loodgeel n.

aMiae» [mis\'sï-ness], s. massiefheid f. ..••«e [mAs\'siT], adj. massief, zwaar, dicht. Miveneas [mis\'siv-nessj, s. massiefheid, zwaarte, dichtheid f. . t ti i-

a..nie.tins [mass\'mSet-ing], s. itaatkundige bijeenkomst in de open lucht f.

u«.prie*t [müss\'priest], s. mispnestcr m. -,.t [mds\'sy], adj. massief, zwaar, dicht. _ -it\'rmAst] —ed —ing, v-t. bemasten (a «hip).

-I [mést], 8. mast m. ; to arm a mast, een mast optuigen ; to cut the niatt, den mast kappen- to fi»h the mast, wanden om een mast leggen\'; to fix a maHt, een maat inzetten ; to lo»e the\'maat, den mast verliezen; to pay a mattt, een mast harpuizen; to rig a mast, tuig overleggen; to spring a maat, een mast kraken; to «pend a mast. mast door storm verliezen; to »tep a maat, een mast sporen; to «trip a mattt, een mast optuigen, een mast tuigen; to over maat, de masten te lang nemen; mast carried away, oTerboord gezeilde mast; driver maat, druilmast; filling of a maat, aanvulliujrsstukken in een mast; fore maat, fokkemast; fore top mast^fokkesteng; mast hanging abaft, vallende raast ; jury maat. noodtuig; lower maat, ondermast; mizzen magt;t. bezaansmast; naizzen top maat, bezaansteng; pole matt, mast uit een stuk, aaneengelaschte steng en mast; aingle maat, mast uit é^n stuk ; ringtail maat, druilmast; «pare mast, waarloos rondhout; top maat, steng; top gallant maat, bramsteng; lop gallant royal maat, bovenbrnmsteng; tryauil maat, snauwmast ; mant wrung, mast, die een bocht heeft gezet.

Mt[m4it],s. (zonder meerv.) eikel m., beukeuoot f. \'«(•beam [mést\'bCam], s. zeil balk in.

a*t-carlinga [mamp;st\'car\'lingz], B. pl. klamaaion op zijde der vissingen f. pl.

Ml-roat [mdst\'cDat], 8. broeking om den mast f.: sited [mist\'ed], adj. van een mast voorzien, vaa masten voorzien.

••ter [mas\'terj, a. meester, heer, bezitter,jonge-! heer, opperschipper m. ; to he manter of a thing, ieu volkomen bezitten; to be maater of onu\'a •elf, zijn eigen meester zijn; to make one\'» aclf maater of a science, zich een wetenschap machtig maken; master and c*inmander, kaptein luitenant ter zee; maater of art», meester in de r\\]e kunsten ; maater of the ceremuiiien. ko-tnnklyke tolk; master of the horae, stalmeester; maater of the houae, huisheer ; maater of the ordnance, veldtuig meester; maater oï the wardrobe, garderobemeester.

quot;•ter [mis\'ter] —«d —ing, v.t. overmeesteren, verwinnen, bezitten, verstaan; to maater a i «ence, eene wetenschap machtig worden, •ter-attendant [ma8\'ter-at-t?nd-andj, 8. equi-, agemeeater m.

•ter-boot [mis\'ter-bük], 8. schippersboek n. j •tcr-l»uiIder[md8\'ter-bïJ-der], s. bouwmeester m. ter-cabin [mds\'ter-cSb\'bin], 8. schippershut f. \'er-cable [mas\'ter-cg-bl], 8. groote kabel m. üne, tfiu büil^ für^

§tIaaterdom[mds\'ter-dum],8. meesterschap n., heerschappij f. (joor m. gt;faster-gunuer [mds\'ter-gün\'ner], 8. konstabel-ma-.tBaster-hand [mds\'ter-hSnd], s. meesterhand f. blaster-jest [mas\'ter-djest], s. hoofdklucht f.

blaat er-Ley [mamp;s\'ter-këy], s. looper, keizer m. blasterlesa [mls\'ter-lessj, adj. zonder meester, toe-

meloos, onbedwingbaar.

blaaterlinesa [mAs\'ter-lï-ness], s. meesterlijkheid f. bBaater-Ioek [mds\'ter-löck}, u. deurslot n. (mijn f. Itlaater-iode [mds\'ter-löde], s. hoofdader van een blaaterly [mds\'ter-ly], adj. and adv. meesterlijk. Planter-maaon [mds\'ter-ma-sn], s. vrijmetselaar in

den 3en graad, meester m.

blaater-mind [inds\'ter-mlnü], 8. hoofdstemming f. blaster-piece [inds\'ter-pies], u. meesterstuk n. blaster-pit [mis\'ter-pït], s. looierskuip f. blaster-root [md.s\'ter-róót], s. hoofdwortel m. bBastership [mds\'tershTp],8. meesterschap n.,meerderheid, bekwaamheid f.

biaatcr-ahipbuilder, blaater-shipwright [mds\' ter-shïp-bïl-der, mAs\'ter-shïp-rlght], s. scheepsbouwmeester m.

blaater-ainew [més\'ter-sïn\'yO], s. buigspier f. blaater-spring [mds\'ter-sprVng], s. houfdveer f. blaat er-s tr ing [mds\'ter-strïng], s. hoofdtouw n.,

hoofdsnaar f.

blaat er-at roke [mds\'ter-ströke], s. meestertrek m. blaat er-too tb [mds\'ter-töóth], s. slagtand m. biaater-touch [mds\'ter-tütch], s. hoofdtrek m. (m. blaater-warden [mAs\'ter-wilrd-en],s. hoofdopziener blaater-work [mas\'ter-würk], s. meesterstuk n. blast er-wort [mds\'ter-w ürt], s. meeaterwortel m. blastury [mds\'ter-ry],s. meesterschap n., heerschappij f., talent, meesterstuk n. (ten. blastful [mdst\'fülj, adj. vol eikels, vol beukenno-blantbatch [mdst\'hfttch], s. speelluik n. blaat-head [mdst\'hëd], s. top van den mast m. blast-hoop [mdst\'hööp], s. mastband m.

blastic [mS8\'tic],8. mastik m.

blasticable [mSs\'ti-ca-bl], adj. kauwbaar. Dlaaticador [mïs\'ti-cS-dor],8. drenktoom van het

paardengebit m.

blasticate [mès\'tï-cate] —ed —ing, v.t. kauwen, bfastication [mgsquot;tï-ca\'shun], 8. kauwing f. blasticatory fmfts\'tï-ca-to-ry], s. kauwmiddel n. blaaticatory [müs\'ti-ca-to-ry], adj. kauwend, biaaticot [mSs\'ti-cöt], s. geel loodoxide n.

blaatiff [mds\'ttff], s. sterke dog m. (enz.

blastlesa [mdst\'less], adj. mastel cos, zonder eikela, blaatlin [mSz\'lin],s. masteluin, mastelein n. blaat-maker [mdst\'mS-ker], s. mastenmaker m. blastology [mfis-töl\'o-dgy], s. natuurlijke geschiedenis der zoogdieren f. (den mast f. pl. blaat partnes» [mdst\'pdrt-ners], 8. pl. vissingen van blast-prop [mdst\'prÖp]. s. Hielstuk n.

bluat-spars [mdst\'spdrs], s. rondhout n., ruwe masten m. pl. (gen ingenomen f. blaat-room [mdst\'rööm], s. ruimte, door de vissin-blast\'s-rake [mdstz\'rftkej, 8. valling van den mast,

helling van den mast f.

blast-tackle [mdst\'tSck-kl], s. zijtakel m. blast-thwart [mdst\'thwürt], 8. zeildoft f. blast-truck [mdsl\'Jruck], s. mastkloot, topkloot m. blast-wedge»[mdst\' wëd-dsesj^.pl.mast-ketfgen f.pl. bla»turbation[mS3-tur-ba\'shun],8. zelfbevlekking tbla»ty [mést\'y], adj. mastrijk, vol eikels, enz. blat [mSt], s. raat f., vlechtwerk n.

th al» iu thin ; th al» ia TUUS; g al* in go ; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 394-

Maw

372

Mat

Mat [mift] —ied —inj;, v.t. met matten beleggen, llatadure [mftt\'a-döre], s. matador m.

Match [mfitch], s. zwavelstok m., lont, partij f., huwelijk n., wedstrijd m., stel n.; quick match, lout; it will he a match, het zal een paar worden. Match [mStch] —cd —ing, v.t.amp;i. paren, passen, huwen, evenaren, het hoofd bieden ; he alone i» ahle to match them all, hi] alleen kan hen allen staan; to match a «hip, een schip voorby-zeilen ; to match ve*»el*, vaten zwavelen. Mntchable [mStch\'a-bl], adj. vergelijkbaar. Match-barrel [mfitch\'bfir-rel], 8. lontvat n. Matfhiea* [mfitch\'lcss], adj. weergaloos. MatchleHHly [mfitch\'less-ly], adv, zonder wederga. Matchl*-»i»nc»» [mfitch\'less-ness], s. wedergaloos-Matchlock [mitch\'lock], s. snnphaan m. (heidf. Match-made [mStch\'made], s. tondelkoord n. Match-maker [mStch\'ma-ker], 8. zwavelstokmaker koppelaar m. (maken n.

Match-making [matcb\'mSk\'ing], s. zwavelstokken Match-stick [mStch\'stfck], s. lontstok m. (lie f. Match-tul» [mfitch\'tüb], s. kardoeskoker m., koelba-Mate [mate], 8. maat, makker, helper m.; schaakmat; stale mate, pat (in \'t schaaksp.); mate of a merchant ship, opperstuurman.

Mate Cmate] ——*nK\'. v\'t* evenaren, weerstaan, vernederen, schaakmat zetten. (der makker.

Mateless [mSte\'less], adj. ongepaard, hulpeloos, zon-Mater [ma\'ter],8. hersenvlies n.

M»teria medica [ma-tB\'ri-a-m^d\'I-ca], s. geneesmiddelen n. pl. (deel n. Material [ma-tfi\'ri-al], s. stof, bouwstof, bestand-Material [ma-té\'rï-alj, adj. stoffelijk, gewichtig, hoofdzakelijk. (listen f. Materialism [ma-te\'ri-al-ftm], s. leer der materia-MaterialUt [ma-te\'rï-al-ist], s. materialist m. Materiality [ma-tCquot;rï-Sl\'I-ty], s. stoffelijkheid f., gewicht n. (hoofdzakelijk. Materially [ma-tB\'rï-al-ly],adv. stoffelijk, gewichtig. Materia Ine*» [miifte\'rï-al-ness], s. stoffelijkheid,

wezenlijkheid f., gewicht n.

Maternal [ma-tèr\'nal], adj. moederlijk (as — love). Maternity [ma-tèr\'nï-ty], s. moederschap n.

fMath [mSth], a. maaiin» f. (kunstig.

Mathematic imSthquot;e-mSt\'ic] —matical, adj. wis-Mathematically [mSth\'-e-mSt\'ic-al-ly], adv. op een wiskustige wijze. (naar m

Mathematician [raSth-e-ma-tïsh\'an], s. wiskunste-Mathematics [mSth\'^-mSi-\'icsj, s. pl. wiskunde f. Matin [mfit\'tin],8. morgen m., vroegmetten n. Matin [.mat\'tin], adj. tot den morgen behoorend,

vroegtijdig, vroeg, morgen...

Matras [mfit\'tras], 3. sublimeerkolf f.

Matrice [mftt\'triss], s. z. Matrix. (moorder m. Matricide [mSt\'tris-slde], 8. moedermoord, moeder-Matriculate [ma-trïc\'yü-late] —cd —ing, v.t. inschrijven. (ving f. Matriculation [ma-trïc-yö-la\'shun], s. inschrij-Matrimonial [mfitquot;tri-mö,uï-al], adj. het huwelijk

betreffende, huwelijks...

Matrimony [mSt\'tri-mo-ny], s. huwelijk n. Matrix [mft\'trixj, s. baarmoeder; matrijs f. Matron [mR\'trun], s. deftige dame, matrone, vrouw.

Matt (mHtt], s. mat; chased matt, gespekte uui. matt of the yards, strootmat op de raaa;wro«rii matt trumhld, Fransche mat, gevlochten mf lattamore [raSt\'ta-mOr], s. onderaardsche bewur

plaats voor tarwe f.

latted [mSt\'tedJ, adj. met matten beleji n! Matter [mSt\'ter], b. stof, zelfstandigheid f. onjn werp, voorwerp n., zaak f., ding n., afstand, «t,! m.; what is the matter, wat scheelt er auFtit is er? I\'ll thell you vrhat the matter ii ft zal u zeggen wat er van de zaak is; whsii, the matter of your age? boe oud zijt ; M such matter, geenszins, niets van dien aard; li is no matter, daar is niet aan gelegen; adui. ter of ten miles, omtrent tien mijlen;a nm. ter of fact een feit, wezenlijk geval; itiianut-ter of fact, het is een wezenlijk gebeurde ml\' ■nattf r of regard, door oorkonden bewelfo^R;, he spoke much to the matter, hij spniittr ter zake; upon the (whole) matter, inhttp. heel beschouwd, in den «rond ; you are oeu upon the matter, gij zijt er diebt bij; cnilon, you know, is a great matter, gewoonte, weet het, doet veel af.

Matter [mSt\'ter] —ed —ing, v.i. van belang njj, etteren. (vanfeitraa

Matter-of-fact-man [mSt\'ter-fif-fSct\'inan],!, ïu Matterless [mSt\'ter-less], adj. zonderstot Mattery [mSt\'ter-ry], adj. etterig.

Matting [mfit\'ting]. s. matten, matwerk Di Mattock [mfit\'tuck],s. houweel n.

Mattress [mSt\'tress], s. matras n.

Matty [mSt\'ty], adj. gevlochten.

Maturate [mfit\'yu-rfite] —ed —ing, V.i.St ij}

worden of maken, zweren, doen zweren. Maturation [mSt\'\'yG-rS\'sbun], s. rijpwordint, rr-ping, rijpheid f. (ettering brmwi.

Maturative [mït\'yu-ra-tïv], adj. rypmakeni, va Mature [ma-türe\'], adj. rijp ; upon mature deliberation, na rijpe overweging. (maken,rijfa Mature [ma-türe\'] —ed —ing, v.i.amp;t. rüp worJenc! Maturely [ma-türe\'ly], adj. rijpelijk. Maturescent [mfit\'yu-rSs-cent], adj. rijpend. Maturity [ma-tü\'rï-ty], s. rijpheid f., vemltijda;

at maturity, op den vervaltijd.

Matutinal (Matutine) [mSt\'yu-tl-nal], adj. tH

den vroegen morgen behoorende.

Matweed [mSt\'wePd], s. matbies f.

Maudlin [maud\'lin], s. leverkruid n. Maudlin [maud\'lin], adj. half dronken, laf, dos. Maugre [mftu\'ger], adv. in weerwil van, onduia Maul [maul], s. beukhamer, moker m.

Maul [mault —ed —ing, v.t. slaan, afrossen,n» Maulard [mamp;ul\'ard], s. draak m, quot;quot;quot;

Maul-stick [mftul\'stfck], s. schilderstok m. Maunch [maunsh], s. mouw f.

Maund, Maunder [m^nd, miln\'der] — v.i. brommen, morren, grommen, bedelen, Maundy-Thursday [mAun-dy-thürz\'dJy],8-»\'a-

Donderdag m.

Mausoleum [mamp;u-so-l5\'um], s. praalgraf n. tMauther [mamp;u\'ther], 8. dwaze jonge meid l. Mavis [ma\'vis], s. drossel, laster m.

huismoeder f. \' quot; (moeder, passende. | Maw [maw], s. pens, maag f., krop m.

Matronal[infi\'trun-al],adj.een matrone, vrouw, huis- Mawkish [mamp;wk\'ish], adj. walglijk. . ....r-yf. Matronly [mH\'trun-ly], adj. eenigszins bejaard.: Mawkishness [mamp;wk\'ish-neBs], s. walglij\'1quot;

bedaagd^ deftig. 1 Mawks [mawks], s. lompe meid, slons f.

Matross [ma-tröss\'],s. handlanger bij de artillerie m. I fMawmet [mamp;w\'met], s. popje, beeldje, aijWJ^

uÖt. nör, uiJ\'e

fite, ffit, far, fast, fall, whüt; më met, prefèr; fine, will, ma-riine, bird; nö.


-ocr page 395-

Mea 373

Maw

?.«quot;ui»\\in»w*kquot;quot;L]Va k jf°maa(r f. tot leb be-

j* (grondregel m.

Maxim [mSk\'sim], s. grondstelling f., stelregel, iaxira-monger [mAk\'sim-muug-ker], s. zedenpre-diker, sprcukcnuitkramer m.

lUximnm [mSx\'ï-mum], a. hoogste n., hoogste i.y rmayl,s. Mei, bloeimaand f. (prijs in.

laV rmay], Wight [mllit], v. aux. mogen, kunnen, künnea zijn; you may go out, gij moogMkunt ; Qit.raan • muy I not bo® him * mai^ ik nem niet zien; I hope ho may Mucceed, ik hoop dat hij slagen zal; he all thin att it may, laat dit alles zijn zooals het wil; may bo, it may be, mar hap, het is mogelijk, misschien. Mar-bloom [mS.y\'bióOm], s. meidoornbloem f, llaV-bug [miy\'büg], s. meikever m.

faV-buab [mïy\'bösh],s. wilde kwee f.

HaV-chafer [may\'tchftf erj. a. meikever m.

IfaV-day [mlyMSy], s. eerste Mei, meidag m. laV-ilew [may\'düw], B. meidauw m.

MaV-Juke [mny\'dyu-ke], 8. meikers f.

llnvilower [may flöil\'er], 8. meibloem f. lay-game* [may\'gamz], 8. meispelen n. pi.; to bè tbe may-games of any one, iemands speel bal zijn.

Mav-hem [may\'hem], s. verminking, die tengevolge heeft, dat iemand xich niet meer kan verdedigen f. Maying [may\'ing], s, het plukken van bloemen op den Isten Mei.

tlay-lady [m5y\'l5-dy], 8. meikoningin f.

Way-lily [may\'lïl\'y], ». lelie der dalen f.

May-morii [mSy\'mörn], s. frischheid, kracht f. Mayor [ma\'yür], 8. mayor, burgemeester m. Mayoralty [mi\'ür-ral-ty], s. bu^emeesterachap, bürsemeestersambt, bureau des burgemeesters n. Mayoress [mft\'ür-ress], a. burgemeestersvrouw f. May-pole [mBy\'pöleJ, S. meiboom m.; he is Kro^vn «o high that a man dares nut come near him hy the lenght of a may-pole, hij is ZOO trotsch geworden, dat men hem uiet durft naderen. May-qu«en [may\'kween], s. meikoningin f.

May-rose [mSy\'röze], s. meiroos f.

Mayweed [miy\'wBéd], s. hondskamille f.

lazard [möz\'zèrdj, s. zwarte kers f.; t^akebeen n. hazard [mSz\'zèrd] —ed—ing.v.t. op den kop slaan, lazarine [mèz\'a-rfne], s. donkerblauw n.

Maze [mBieJ, s. doolhof n., verlegenheid, verbyRte-Maze [maze] —ed —ing, v.t. verbijsteren. (ring f. tMazedaess [miz\'ed-ness],s.verwarring, verbazing f. Mazer [ma\'zer], s. fijne houten schaal f. of beker m. Jjszilytma\'zi-ly^adj.andadv. ingewikkeld, in de war. Nazi ness [ma\'zi-neas], s. verwarring, verbazing f. Ma/ology [ma-zöl\'o-dgy], s. zoogdierenkuntie f. •Jjaiy [ma\'zy], adj. vol kronkelpaden, verward. Me [me], pron. mij ; follow m^, volg mij; me thinks, mij dunkt; it appears to me; I in hoert, styl als versterking van I) I followed me close, ik volgde op den voet.

fJleacocU [mea\'cök], s. bloodaard, keukenhen m. Jjead [mëad], s. mee, beemd, weide f.

-j\'adow [méd\'döw],s. weiland n., weide f. «adow-campion [mëd\'döw-cam\'pi-on], s. koe-Koeksbloem f. (weidegrond m.

J, dnw.^round C^d\'dow-gröünd], 8. grasland n., eadowy [mëd\'dow-y], adj. met weilanden.

ISM. tun. büÜTÏarT — th .!• in thio flWIeager, lleagre [mPa\'ger] —ed —ing, v.t. ma-

glt;gt;r maken, vermageren, uithongeren.

^leager [mëa\'ger], adj. mager, schraal.

Sieagerly [mla\'ger-ly], adv. magertjci. .lleagerness [mëa\'ger-ness], s. magerht id f.

t tleak [mEak]. s. haak m.

Ileal [meal], s. meel, maal n., maaltijd m.; indian meal, maïsmeel; to eat a horse meal, een muizenmaaltijd doen; meal bread, fijn tarwebi ood. Meal [mEal] —ed —ing, v.t. met meel bestrooien,

malen, tot poeder maken; tvermengen.

gt;leal-bag [mCal\'bfig], a. mcrlzak m.

Meal-dust [mëal\'düst], 8. stuifmeel n.

^lealiness [méal\'f-ness], 8. meelachtigheid f. Mealman [mëal\'man]. s. grutter m.

Meal-meat [mSal\'mPat], 8. meelspijs f. gt;leal-sifter [mëal\'stft\'erj, 8. meelzeef f.

^leal-time [mPal\'tlmc], s. etenstijd m„ etensuur n. .fleal-tub [méal\'tüb], a. meelvat n.

Meal-worm [mgal-witrm], s. meelworm m.

Mealy [mPa\'ly], adv. meelig (as a — apple). Mealy-mouthed [mCa\'ly-möÜTHd], adj. zoetsappig. Mealy-inouthedness [mêa\'ly-möuTu-ed-ness], a.

bedeesdheid, blooheid, zoetsappieheid f.

Meun [mëan], s. middelmsat, middelmatigheid f.; z. Means: apparel tbe mean is best, in klceding is de middenweg de beste; to keep a mean in all things, den middelweg in alles bonden.

Mean [mean], adj. gering, slecht, laag, gemern, verachtelijk ; gemiddeld, middelmatig, evenredig; a mean birth, eene lage, geringe geboorte ; mean time, middelbare ti)d.

Mean [mPan], Meant [nrënt]. Meaning [mSan\'ing], v.t.amp;i. meenen, bedoelen, voornemens zijn, betee-kenen; bestemmen.

Mean-born [mean\'börn], adj. van gemeene afkom^i. Meander [me-Sn\'der], s. kronkeling, bocht f., doolhof n. (kronkelen. Meander [me-fin\'der] —ed —ing. v.t.amp;i. (doen) Meandering [me-Sn\'der-ing], s. kronkelende loop, doolhof m.

Meandrian [me-Sn\'dri-au], adj. kronkelend. Meandry [me-Sn\'dry], adj. kronkelend.

Meaning [mftm\'ing], a. meening, beteekenis f. Meaningless[m5an\'ing-Ie8s], adj. zonder beteekenis. Meaningly [mêan\'ing-ly], adv. beteekenisvol. Meanly [mëan\'ly], adv. op een inhalige, lage, slechte

ef gemeene wij/.e.

Meanness [mPan\'ness]. s. gemeenheid, inhaligheid f. Mean-paper [laéan\'pft\'per], s. middelmatig papier n. Means [mEanz], s. sing, and pl. middelen, bezittingen, inkomsten f., middel n., oorzaak f., by no means, geenszins; by all means, alleszins, vooral; by no means, of by no manner of means, geenszins, niet in \'t minst; by any means, mo-gelijk, door eenig middel; the only means, \'t eenige middel ; by thy means, door uw toedoen; by fair means, door eerlijke middilen; by foul means, door oneerlijke middelen; his means are very slender, hij heeft slechts een middelmatig fortuin.

Mean-scholar [ni?an\'sköl-ar], s. halve geleerde m. Mean-spirited [mëan\'spTr\'rit-ted], adj. laag, g*-Mear [rnSar], 8. grens f. (meen, slech*.

Mease [mPas], s. öOOtal n. (of herrings). Measled [müa\'zld]. Measly [mSa\'zl-ly], adj. de mazelen hebbende, gortig.

Measles» [mPa\'zlz], s. pi. mazelen f. pl.

tu als in tuus; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 396-

Mea

Mee

374

Measurable [mëxh\'Ur-ra-bl], adj. meetbaar, matige.

Itleaaurablenes* [mëzh\'ür-ra-bl-ueBBj, s. meetbaar-

Meaaurably [mëzh\'ür-ra-bly], adj. matiff. (lieid f.

Measure [mëzb\'ür], s. maat f., maatregel m., bereik n., laag, bedding f.; measure of the number, deelcr, factor m.; coal measure», koolla-geu ; lead measures, loudlagCB ; to take measures, maatregelen nemen ; to have hard measures, bard behandeld worden;- heyoud measure, borenmate ; in a great measure, grootelijks ; without measure, gren\'.enlous; iiiHoiue measure, eenigermate ; out of measure, buiicnmate ; measure for measure, leer cm leer.

Measure [mëzb\'ür] —ed —ing v.t.amp;i. meten, inbonden, afmeten, toemeten, atliggen (bv. twenty miles) ; to measure other people\'s corn by one\'s own bushel, iemand als zich zelf beoordee-len; zoo de waard is, zoo vertrouwt hij zyn gasten.

Measured [mëzb\'ür-ed], adj. gelijk, gestadig, beperkt; measured tread, gelijke tred.

Measureless [mëzh\'ür-less], adj. onmetelijk.

Measurement [inëzh\'ür-ment], s. afmeting f.

Measurer [mëzh\'ür-er], 8. meter m.; seeway measurer, logmeter, voortgangmeter.

Meat [meat], B. spijze f., kost m., vieesch, voeder n.; roast meat, gebraden vleesch ; frietl meat, gefruit vleesch; broiled meat, geroosterd vleesch; boiled meat, gekookt vleésch ; minced meat, gehakt; spoon meat, lepelkost; sweet meats, suikergebak; oyg full of meat, ti vol zuivel ; baked meat, in den oven gebradt-n vleesch; stewed meat, gestoofd vleesch ; to sit at meat, aan \'t avondmaal zitten ; this is meat and drink to him, hij doet niets liever; to forbear meat, zich vleesch onthouden ; meat ware, boonen en

Meatcd [mgat\'ed], adj. gevoed, gespijzigd, (erwten.

tMeathe [mêaTH], s. mee f.

Meat-offering [meat\'öf\'fer-ing], s. spijsoffer n.

Meawl [mül] —ed—ing, v.i. mauwen. (man m.

Mechanic [me-kSn\'nic], 8. mechanist, handwerka-

Mechauic(al) [me-kan\'nic] —nical, adj. werktuiglijk; mechanic solution, kunstmatige oplossing; mechanic philosophy, mechanische wijsbegeerte, proefondervindelijke wijsbegeerte; mechanic powers, werktuiglijks krachten.

Mechanically [me-kSn\'nic-al-ly], adv. werktuiglijk.

Mechanician[mëkquot;an-lsh\'an] ,8.werktuigkundige m.

Mechanics [me-kSn\'nics], 8. pl. werktuigkunde f.

Mechanism [mëk\'ka-nizm], 8. werktuiglijk samenstel n., §werking volgens de regelen der werktuig-

Mechlin [mek\'lin], s. mecheische kant f. (kunde m.

Meconium [me-co\'nl-um], s. kiuderpik n., jopium f.

Medal [mëd\'dalj, s. gedenkpenning m., medaille f.

Medalet [mëd\'dal-et], s. pronkpenning m.

Medallic [me-dai\'lic], adj, tot de gedenkpenningen behoorende, penning.-

Medallion [me-dfiryun], s. groote penning m.

Medal(I)ist [mëd\'dal-ïstj, s. penningkundige; die een medaille behaald heeft m.

Medallurgy [mëd\'dal-lCir-dgy], s. het munten n.

Meddle [mëd\'dle] —ed —ing, v.i. zich bemoeien, mengen, zich inlaten (with, met, in, in); meddle and make, zich bemoeien met (zijn neuM steken in) de zaken van anderen.

Meddler [mëd\'dlerj, s. bemoeial, albeschik m.

Meddlesome [mëd\'dl-sum], adj. bemoeiziek.

Meddisoval [me-dï-ê\'val], adj. uit de middeleeuwen.

Medial [me\'di-al], adj. middelmatig, gemeen.

Mediastine [me-dl-ÏB\'tin], b. middelrif n. Mediate [mE\'dï-ate], adj. middellijk, gemiddeld Mediate [me\'dyï-ste] —ed —ing, v.i.amp;t. bemiJUn (between, tusschen) ; to mediate a pear, i vrede bewerken.

Mediately [mE\'dyl-Hte-ly], adv. middellyk. Mediation [mC-dl-i\'shun], s. bemiddeling \'f. Mediator [mg\'dyï aquot;tur], s. bemiddelaar m. Mediatorial [me-dï-a-tö\'rï-al], adj. bemiddelend Mediatorship [mè-dyï-a\'tur-ahrpj, a. middelut-Bcbap n. , , , inert

Mediatrix [mS-dl-a trix] — trews, s. bemiddeliu-Medic [mëd\'ic], s. spurrie, spaauscbe klaver f. Medicable [mëd\'ï-ca-bl], adj. geneesbaar. Medical [mëd\'ï-cal], adj. geneeskundig; medir») I

jurisprudence, gerechtelijke geneeskunde. Medically [mëd\'ï cal-ly], adv. geneeskundig Medicament [mëd\'1-ca-ment], 8. geneesmiddeld. Medicamental [u»ëdquot;i-ca-mënt\'alj, adj. tot de jt.

neesmiddelen behoorend.

^Medicaster [mëd\'ï-cè\'s-ter], s. kwakzalver m. Medicate [mëd\'ï-cHte] —ed —iug, v.t. geneeskuciiij

toebereiden, — behandelen, genezen. Medication [mëd-I-cS\'shun], s. geneeskundige lx-handeling of toebereiding f., gebruik n., van jf neesmiddelen n.

Medicative [mëd\'f-cï-tiv], adj. genezend. ^Medicinable [me-dïs\'sï-na-bl], adj. geneeskruliiij. Medicinal [me-dTs\'si-nal], adj. genezend. Medicine [mëd\'ï-cin], s. geneesmiddel n., artseniji ïM edicine [mëd\'i-cin] —ed —ing, v.t. genezen, I tMediety [me-dl\'e-ty], s. middelpunt, midden d., Medieval [mE-di-E\'valJ, adj. middeleeuwscli. (helftf. Mediocrity Cme-dl-öc\'rï-ty], s. middelmatigheidt Meditate[mëd\'i-tate] —ed —iug, v.i.amp;t. overdenkn, bepeinzen, overleggen. (zing, overlegi!iii|l

Meditation [mëdquot;ï-tfi\'shunj, 8. overdenking,bepeii-Meditative [mëd\'l-ta-tiv], adj. peinzend, denkeni Meditative ness [mëd\'I-ta-tfv-ness], s. overpeinzenil! toestand m.

Mediterranean £mëdquot;ï-tèr-rfi\'ne-an] —r»neoi»| [—ra\'lif-us], adj. middellandsch; Mediterranen■ Sea, Middellandsche zee f.

Medium [niB\'dyï-um], s. midden, middel n. Medlar [mëd\'lèr], s. mispel m.

Medlar tree [mëd\'lèr-trEB], «. mispelboom m. Medley [mëd\'ly], s. mengsel n.; pot-pourri B. t.Medlèy fmëd\'ly], adj. gemengd.

Medulla [me-dül\'la], s. merg n., kern, pit f. . Medullar [me-dÜl\'ler] —lary [mëd\'ul-lMTJi gt;4 1 Meed [mü5d], s. belooning f. (mergaentij ■

Meek [méék], adj. zachtmoedig, zachtzinnig, gedwffi fMeeken [mêEk\'kn] —ed —ing, v.t. gedwee miltt-1 Meek-uyed [mEëk\'ied], adj. met zachte blikken. Meekly [mëëk\'ly], adj. zachtmoedig, nederig. _ Meekness [méëk\'ness], a. zachtmoedigheid, nw|

rigbeid f., ootmoed m. . n F

Meer [mCPr], adj. eenvoudig, onvermengd, entei. Meer [meer], s. grens f., paal m., meer n. I Meer-cit [mëer\'cft], s. burger, met landbouw Meer-cot [mECr\'cöt], s. lompe vent m. (beKena*» t Mee red [mEér\'ed], adj. betrekkelijk een greni. Meet [meet], adj. behoorlijk, dienstig L

Meet [meet]. Met [mët]. Meeting. V.t.amp;l. 0^| ten, tegenkomen, bijeenkomen; to _ way, (halfweg tegemoet komen) gelijke vlt;wr* ,| den stellen ; to meet a good \'

behoorlijk J\'j

verkoooen; to meet due honor,


fate, ffit, far, fAst, full, wha*., mt, mët, prefer; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör,

1

-ocr page 397-

Mee

honoreerd wordtn; lo meel hi. «udi«.; met op.

ijcht tot lijn geJras op \'t verleden wuien ; «.« „„„en intend* to meet her parliament, de

kmnnein is Toornemens haar parlement bijeeu te roepen- to meet with, aantreffen, ontmoeten, ontvangen worden; to meet with a «torm, door een storm beloopen worden ; to meet with u lot* een verlies lyden; 1 «hall meet with him, ik zal hem vinden, ik zal het hem hetaald zetten; lil meet him on any ground, ik zal hem lUan waar hij ook mocht zijn ; to meet with a repulse, van de hand gewezen worden ; these projects meet with no «uccess, deze plannen vinden geen bijval. (geschikt maken,

leelen [mëet\'en] —ed —ing, v.t. gepast maken, leeter rméét\'er], s. die ontmoet.

leeiing\' [mCTt\'ing], s. ontmoeting, bijeenkomst, venradering, samenvloeiing f. (hedehuisn.

leeiiiig-house [meEt\'ing-höüs], s. vergaderplaats f., lectlr [meet\'ly], adv. geschikt, gepast.

leetneas [meet\'ness], s. geschiktheid, gepastheid f. Uga... Megalo... in samenst. groot, reusachtig, renien...

leKacosm [mgg\'a-cozm], s. groote wereld f. Mega(lo)poli» [mëg-a-löp\'o-lïs], s. hoofdstad f. «(grim [mE\'grim], s. schele hoofdpyn, gril, kwade lelan... Mel(an)o... in samst. zwart... (luim f. hlancholic [mël\'an-kör\'lic], —choly [mël\'lan-k81quot;ly], zwaarmoedig, droefgeestig. (amp; f.

Helancholist [mgl\'an-kör\'list], a. droefgeestige m. Iclanchulize [mël\'an-kölquot;lze] —ed —ing, V.t.amp;i. iwaarmoedig maken, zwaarmoedig worden. Helancholy Lmgt;5rian-kölquot;ly], 8. zwaarmoedigheid, droefgeestigbeid f.

Itlaices [me-lïs\'sez] 8. suikerstroop f.

lolilot [mël\'ï-lot] s. welriekende klaver f.

leliorate [mël\'yo-rHte] —ed —ing, T.t. verbeteren. Irlioration [msr\'yo-ra\'shun], s. verbetering f. Meliority[m5l-7Ör\'rï-ty],i.verbetering,beterschap f. Mell [meli], s. honig m. (gend.

Irlliferou» [mël-lïf\'e-rus], adj. honig voortbren-Ullification [mël-lïf-fl^cS\'shun] ,8. hunigbereiding f. lelliflnence [mël-lïf\'flïi-ens]. s. zoetvloeiendheid f. leilifluou*. [mël-irfflü-us], adj. van honig overvloeiende, zoetvloeiend (a* a — voice).

lelligenou» [mel-lïdg\'e-nöus], adj. honigachtig. lalligo [mel-ll\'go], s. honigdauw f.

I«llite Imél\'lite], s. honigsteen m.

lellow [mël\'löw], adj. beursch, al te rüp, zoet, ucht, half dronken.

lellew [mël\'löw] —ed —ing, v.t.amp;i. beurs maken, worden, (doen) rypen, zacht maken, worden, lellowly [mël\'löw-ly], adj. zacht, zalvend, lellowness [mël\'löw-nesi], s. beurachheid, rüp-heid, zachtheid f.

jcllow-toned [mël\'löw-tönd], adj. zacht van toon. elodious [me-lö\'dyï-usj, adj. welluidend, eodioualy [me-lö\'dyl-us-ly], adv. welluidend, ■eladiousnea* [me-lö\'dVÏ-us-ness], 8. welluidend-, (melodieën m.

e odiat [mël\'o-dïstl, s. komponist, zanger van ■«iodize [mël\'o-dlze] —ed —ing, v.t.amp;i. welluidend maken, melodieën maken.

\'clod ram e [mëi\'in-dramc], 8. melodrama n. eiodramatiat [mel-lo-drïm\'a-tïst], s. melodra-maschryver m.

ejojy [mël\'ö\'dy], s. welluidendheid, melodie f. «eloo [mël\'lnn]. s. meloen f.

Men

Iffelrose [mËl\'rBze], s. rozenhonig m.

Melt [mëlt] —ed —ing, v.t.amp;i. smelten (bv. wax, lead), verzachten, vermurwen, verteren ; money melts away ait butter again»t the aun, geld vervliegt als rook\' will you melt a horde ? wil je een schelling verteren ? the cull melted a couple of decuMntea upon u», de heer legde een paar kronen aan ons ten koste.

Nelter [mëlt\'er], s. smelter m.

Melting [mëlt\'ing], adj. smeltend, zielroerend, aan-

Melting [mëlt\'ing], s. het smelten n. (doenlijk.

Meltingnea* fmëlt\'ing-ness], s. weekheid zachtheid, teederheid, teergevoeligheid f.

Mcmaw* [me\'miws], s. grimassen, kuren f. pl.

Member [mëm\'ber], s. lid n.. lidmaat m., deel n.; member of parliament, parlementslid.

Memhered [mëm\'ber-ed], adj. met leden.

Membership [mëm\'ber-shïp], s. lidmaatschap n.

Membranaceous [mëm-bra-na\'shusj, adj. vlies-

Membrano [mëm\'brane], s. vlies n. (vormig.

Membraneous [mem-brS\'ne-us], adj. vliezig.

Membraniform[mëm-bra\'ni-fórm],adj. vliesvormig.

Memento [m»-mën\'to], s. gedenkteeken n., herin-

Memoir [mëm\'mamp;r]. s. gedenkschrift n. (nering f.

Memoirist [mëm\'mamp;r-ïst], 8. gedenkschriftenschrij-ver m. (digheid f.

Memorability [mëm-o-ra-bïl\'ï-ty], 8 gedenkwaar-

Memorable [mëm\'mo-ra-bl], adj. gedenkwaardig.

Memorably [mëm\'mo-ra-bly], adv. gedenkwaardig.

Memorandum [m^m^mo-rSu\'dum], 8. lijst, notitie f.; memorandum-book, memoriaal n.

Memorial [me-mö\'rï-al], adj. heuglijk, herinnerend.

Memorial [me-mO\'rï-al], s. herinnering, nota f., gedenkteeken, verhaal, gedenkschrift n.

Memorialist [me-mo\'rl-al-ist], 8. achryver van een gedenkschrift m., verhaal n.

Memorialize [me-mö\'rï-al-lïze] —ed—ing, v.t. zich met verzoekschrift wenden;

Memorist [mëin\'o-rïst], 8. herinneraar, vermaner m.

Memorize [mëm\'mo-rlze] —ed —ing, v.t. herinneren, opteekenen, van buiten leeren.

Memory [mëm\'mo-ry], s. geheugen n., herinnering, gedachtenis f.; art of memory, geheugenleer.

Men [mën], s.pl. van Man; men down ! volk naar beneden! men to side! volk aan de valreep; to pres* men, volk pressen ; to enroll men, volk werven; hold men, kabelgasten; launch men, barkasroeiers ; men ropes, loopstagen.

Menace [mën\'nace] —ed —ing, v.t. dreigen, bedreigen (bv. with death, met den dood).

Menace [mën\'acp],8. bedreiging f., dreigement n.

Menacer [mën\'nS-cer], s. dreiger, bedreiger m.

Menacingly [mën\'a-cïng-ly], adv. dreigender wijs.

Menacle [mëa\'akl], s. uithouder van den schoot m. bij \'t voor den wind zeilen.

Mend [m?nd] —ed —ing, v.t.amp;i. verbeteren, herstellen, maken, verstellen, lappen; to mend one\'« pace, zyne schreden verdubbelen ; to mend one\'s life,zijn leven verbeteren;to mend one\'s draught, nog esn teug drinken; I\'ll try if I can mend your cheer, ik zal zien of ik u beter kan onthalen; to mend one\'s market, goedkooper koo-pen, duurder verkoopen; where will you nieuil yourself 1 waar zult gij beter slagen ? he mend apace, hij betert sterk.

Mendahle [mën\'da-bl],adj. verbeterlijk, herstelbaar.

Mendacious [mën-da\'shus], adj. leugenachtig.

Mendacity [mën-dSs\'sï-ty], s. leugenachtigheid f.

375

lüde, tttn, hüll, für; — th als in thin; tu als in thus; g als in go ; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 398-

376 Men

Mer

Mender [mïnd\'er], s. lapper, versteller m. Menflicancy [m?n\'dï-can-cy], s. bedelarij f. Mendicant [mën\'dl-cant], s. bedelaar, bedelmon-Mendicant [mën\'dl-cant], adj. bedelend. (nikm. tMendicate [m2n-di\'catej —ed —ing, v.t. bedelen. Mendicity [men-dïs\'sï-ty], 8. bedelarij f.

Mending [mgnd\'intf], 8. herstelling, verstellinff f. Menial [më\'n!-al], s. huisknecht- dienstbode m. Menial [më\'nl-al],adj. in huiselijke dienat, knechts...,

gering, gemeen.

Menologium, Menology [me-nö-lö\'dgi-um, me-

nöl\'o-dgy], s. maandregister n.

Men-pléaaor [mön\'pleas-er], 8. menschenbehagcr, oolt;endienaar m. (tafel en bed f.

Menaa et toro (a) [m?n\'8a-?t-thO\'ra3,8.8cheiding van Menaal [mPn\'sal], adj. maandelijksch, §tafel... Menye* [mën\'sSz], s. pi. stonden m. pi. Menatrnal [mën\'strü-al], adj. maandelijksch. Menntruant [mën\'strü-ant], adj. aan maandelijk-

scbe stonden onderhevig.

Menstruou» [mën\'strü-ous], adj. tot de maande-

lijksche stonden behoorende.

Menttiruum [m?n\'strü-üm], 8. oplossend middel n. Men«MrabilitT[mënquot;8hu-ra-bïl\'I-ty],s.meetbaarheid Men»urabIo fmén\'shü-ra-bl], adj. meetbaar. (f. Menaural [mën\'sha-ral], adj. tot een maat behoo-

rende, maat...

Mensuration [mën-shu-rS\'shun], s. meting, maat f. Mental [mën\'tal], adj. verstandelijk, yan den geestj innerlijk, tot de kin behoorende, kin...; mentad faculties, geestvermogens; mental power, geestkracht ; mental reservation, innerlijk voorbehoud, voorbehoud in de gedachte.

Mentally [mSn\'tal-ly], adv. verstandig, innerlijk. Mention [mën\'shnn], s. meldiug f., gewag n.; to

make mention of, melding maken van. Mention [mën\'shun] — ed —ing, v.t. melden, ge-

vragen van.

Mentionable [mgn\'shun-abl], adj. meldbaar. Mentle [mën\'tl], s. grof voorschoot n.

Mentor [mèn\'tör],8. mentor, wijze raadsman m. Mepbitic(al) [me-fït\'ic], adj. stinkend, verpeitend. Mephitis, Mepbitism [me-fl\'tis], 8. schadelijke uitwasemingen f. pi. (titf.

tMeracious [me-rl\'sbus], adj. sterk, geurig, krach-tMercable [mèr\'ca-bl], adj. koop-, verkoopbaar. tMercantante[mèr\'can.tHnt],8.vreemde koopman m. Mercantile [mèr\'can-tile], adj. tot den handel behoorende, handeldrijvend; mercantile advises, handelsberichten ; mercantile town, koopstad ; mercantile affairs, handelsaanifelegenbeden ; mercantile court, rechtbank van koophandel; mercantile house, handelshuis; mercantile interest, handel, handelsstand; mercantile letter, koopmansbrief; mercantile line, handelstak ; mercantile negotiation, handelsverkeer. Mercenarily [mèr\'ce-na-rï-ly], adv. baatzuchtig,

omkoopbaar, veil.

Mercenariness [mèr\'ce-na-rl-ness], 8. veilheid f. Mercenary [mèr\'ce-na-ry], 8. huurling m. Mercenary [mèr\'ce-na-ry], adj. veil, inhalig. Mercer [mèr\'cer],B, kramer m. (en wolstof.

Mercership [mèr\'cer-shfp]. s. handel m. in züde-Mercery [mèr\'cer-ry], 8. kramerij f.

Merchandise [mèr\'tchan-dlze], 8. koopwaar f. Merchandise [mèr\'tchan-dlze] —ed —ing, v.i.

koophandel drijven, handelen.

Merchant [mèr\'tcbant], s. koopman m.

Merchantable Cmèr\'tchant-a-bl], adj. Terkoo». l i verbaar.

Merchant-like [mèr\'tchant-llke], adj, vandtalu del, koopmansachtig. (Khij!

Merchant-man [mèr\'tchant-man], a. koopTtó! Merchant-tailor [mèr\'tcbant-tai\'ler], s. koopmu

in gemaakte kleedingstukken m.

Merciful [mèr\'cl-fül], adj. barmhartig, genUii. Mercifully [mër\'cï-fül-ly], adv. barmhartijf. Mercifulness [mèr\'cl-fül-ness], s. barmharlightilt Merciluss [mèr\'cï-less], adj. onbarmhartig. Mercilessly [mèr\'cï-lesa-ly], adv. onbannhirti? Mercilessness [mèr\'cï-less-ness], s. onbarmtmii-beid f. (zihfratltk

Mercurial [mèr-cu\'rl-al], adj. levendig, Tlng,^.! Mercurialize [mèr-cü\'rï-al-lze] —«J—ing, ut met kwikmiddelen behandelen; tfsntatuch lijn, Mercurilication [mèr\'ca-rï-fï-cS\'shun], s. kiil.

zilv«rbereiding f., vermengen met kwikzÜTtr i Mercurify [mèr-cu\'rt-fy] —ied —ving, T.LhS-l zilver uit metalen trekken; met kwik vermenpiL |[| Mercury [mèr\'cu-ry], s. kwikzilver n.,leïendiitó fMercurr [mèr-cu\'ry] —ied —ying, v.t. met a kwikzilver-preparaat wasschen.\' (saffmii!, Mercury\'s-linger [mèr\'cu-ries-fïn-ger], s. ïili Mercy [mèr\'cyj, s. barmhartigheid, geoadef.;üV at the mercy of, to lie at the inercT ol.u: de genade overgeleverd zijn van; I cry 101 mercy, ik vraag u verijiftenis; have mm; upon u«, wees ons genadig.

Mercy-seat [mèr\'cy-sPat], p. troon der genadtï. fMerd [mèrd],8. drek, mest m.

Mere [mtre],8. grens f., paal m., meer n. Mere [mCre], adj. louter, enkel, bloot, luite? (u — truth); mere hnave, aartsschelm; mm exchange business, wisselruiterij.

tMere [mëre] —ed —ing. v.t. verdeelen, begrtiiiti Merely [mëre\'Iy], adv. alleen, slechts. Meretricious [mgrquot;re-trïsh\'us], adj. hMmim geleend, valsch. !

Meretriciousness [mëre-trïsh\'us-ness], s. ootx-

tigheid, verleiding, valschheid, onechtheid (. Merganser [mèr-gan\'ser], 8. duikeend f. Merge [mèrdg] —ed —ing, v.t. dompelen. iMt-

pelen, (doen) verzinken, verloren gaan. Merger [mèrdg\'er], 8. toevalling f. Meridian [me-rï\'dyï-an], 8. middag ra.; middw f., meridiaan m., toppunt n.; meridianallilia middaghoogte; meridian line, middaglijn; «f netic meridian, magnetische meridiaan. Meridian [me-rï\'dyï-anj,adj. middag....hoos,hoopt Meridional [me-rï\'dyl-o-nal], adj. zuidelijk. («1-

Meridionality [mp-ri\'\'dyI-o-nSl\'ï-ty],s.zuidelijkt

Mcridionally [me-rt\'dyX-o-nal-ly], adv. imW Merils [mër\'ilz], a. hinkebaan f.

Merino [me-rï\'no], 8. and adj. merinos n. Merit [mër\'nt], 8. vi rdienste f.

Merit TmSr\'rit] —ed —ing, v.t. verdienen. Meritable [mgr\'rït-abl]. adj. verdienaleUjk. Meritorious [mërquot;rl-tö\'rl.us], adj. verdieniWJ Meritoriously [mërquot;rI-tO\'rï-us-ly], J

Merituriousness [m^r\'^i-tC\'rl-us-ness], 8-Meritory [mër\'rï-to-ry]. adj. verdienst\'lijk. Meritot [mér\'ri-tfit],s schommel m., slinger» Merlin [mèr\'lin],8. steenvalk m. ^. „Kt-

Mermaid [mèr\'miid],Merman [mèr\'manj. ■ !

min f., meerman m.

04«;

ffite, fiu, fdr, fóst, xfal what; me, mët, prefèr; fine, wTll, ma-rïne, bird; nö, nÖt, nbr,


-ocr page 399-

Mer

Met

377

L.rrilT [mèr\'rï-ly], al»- quot;oolijk.

E rr mgt;lio [mêr\'ri-mSke], ». feest n., vroolute r,.,tö, «oolijkheid f.. Termaak n._

tfrrim.k» [mër\'ri-make] -ed-ing, T.l jroohjk I ïün lich vroolijk maken. (hjkheld f.

l.rriment [mïr\'rl-ment] —ne.., ». treagiie, vroo-

K„, rmïi\'ry], adj. ïpoolijk, grappig :

f„lJ vroolijke snaak; to maUe merry, vroolijk I maken to make merry with any one, met I iemand kortswulen, den gek scheren ; to live u I merrT \'«f®» een vroolÜk leven hebben; it • good I io be merry and wi»e, wel doen en vroolijk I lijn is een goede zaak ; to take a merry cup,

I eeavroolük glaasje drinken ; he i* a little merry,

I hi] is een weinig: aangeschoten; to be «et on I the merry pin, in een vroolijke luim zijn ; he i ],., many thing» to «ell a merry penny-| worth, heeft vele dingen, die hij goedkoop I kan geren.

Berrr [mgr\'ry], s. wilde kers f,

fcerrV-Andrew [mër\'ry-Sn\'drü], s. hansworst m.

Berry-begotten [mër\'ry-be-göt-tn], adj. onecht.

Herrv-dancer» [mër\'ry-dXn-cers], s. noorderlicht u.

jllerry-go-doron [mër\'ry-gö-do-rön],8. zwaar biern.

Herry-make, S. and v. zie Merrimake.

Mcrry-thought [mër\'ry-thöuht], s. borstbeen (van fafffioo [mèr\'shun],s.indompeling f. (een vogel) n.

Elcteenis [mf-sECmz\'], adv. my dunkt.

Beienteric [me-sen-tër\'ric], adj. darmvlies...

Mesentery [mës\'sen-ter-ry], s. darmvlies n.

Ileth [mësh],b. maas f., droesem m. van bier.

Me*h [mëshj —ed —ing, v.t. verstrikken.

fl«*hy [mësh\'y], adj. netSRewijze.

Media [mëz\'lin], s. masteluin n.

Jtletmeric, Itle«merinal [mez-mër\'ic, mez-raër\'i-r~cal], adj. tot het dierlyk magnetisme behoorende.

MeimerUm [m8z\'mer-ïzm],s. dierlijk magnetisme n.

Meiimerist [mëz\'mer-ist], s. iemand, die aan vt dier-[ lijk maenctisme gelooft m. amp; f.

Mes» [miss], s. gere*ht n., schotel, bak m., ge-\\ meenschappelüke tafel f., hutspot m., verwarring,

f verKgenbeid f.; chief of a mens, bakmeester.

Wei» [mësO —ed —iojj, v.i.amp;t. eten, samen eten,

[een maaltijd verschaffen,

MeMage [mës\'sadg], 8. boodschap f.; to deliver I one\'» nie»»age, zijn last volbrengen.

Mete-boy [mësa\'böï], s. baksjongen m.

Meeeenger [mës\'sen-dgerj, s. bode, boodschapper I m., kabelaring f.; to ahift the mosaenger, dc I kabelarini? verleggen; to get the meMsunger, (hlt;-I P***» dekabelanng opvangen, oplichten ; to surgv I thenieaaengur, de kabelaring schrikken.

WeMiah [mës-st\'ah], s. Messias m.

Meeeianic [mës-si-fin\'ic], adj. tot den Messias be-neMieor» [mës-slèrz\'], s. pi. heeren. (hooreude.

ne(»mate [mëss\'matej, s, bakgast m.

Neneuage [mës\'swadg], s. woonhuis en wat er bij nlettizo [mes-tï\'zö], s. mesties m. amp; f. (behoort n.

Met [met], pret. and part, van meet; you wil)

be met wUh, gij zult er tegen aan loopen; he I •• met TOith, hy heeft er van gelust.

pietachronUm [me-tfik\'rö-nïzm], s. fout in de tijd-I rekenkunde f.

■U®**?® [jnë\'tidg], s. het meten, meetloon n.

K « ii* r^\'8, \'P61881 n-» grint f-» z- Mettle.

I m « n• Lnie-tai\'lic], adj. metalen, metaalachtig;

M?. m\'!,c P *\' galvanische zuil, voltasche kolom.

Pgtoiiiferou»[met-tal-iyre-rus]adj.metaal bevattend

tün, büll, für; — th al* ia thin ; th aU in tbus ; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

^letalliform [m8t-tal\'I-förm], adj. metaalvormig, als metaal.

Metalline [m?t\'tal-llnc], adj. van metaal, metalen,

metaalachtig, metaalhoudend.

Metallist [mët\'al-lïst], a. metaalwerker m. (ving f. Metallography [mët-tal-lög\'ra-fy], s. metaalbeschry-.lle(alliirgic(al) [mgt-tal-Iür\'dïic], adj. tot de metaalzuivering behoorende, tot de metaalkennis behoorende.

Metallurgist [met\'tal-lür-dgist], s. metaalkenner m. Metallurgy [më\'tal-lixr-dgy], s. metaalkunde, metaalbewerking f. (ter m. M«-talman [mët\'tal-man], s. koperslager, tinnegie-Metamorphose [m2t-ta-mÖr\'f0ze] —ed —ing. v.t.

herscheppen, hervormen, van gedaante veranderen. Metamorphowi» (Metamorphose) [mët-ta-mÖr\'fo-sis], s. gedaanteverwisseling f. (wijze f.

Metaphor [met\'ta-för], s. overdrachtelijke spreek-Metaphoric(al) [mët-ta.för\'ric], adj. overdrachtelijk, figuurlijk. | drachtelijke wijze. Metaphorically [mët-ta-för\'ric-al ly], adv. op over-Metaphorist [mët\'ta-för-ïst], s. iemand, die figuurlijke uitdrukkingen beziet m. amp; f.

Metaphrase f met\'ta-phrn«ej,s. letterlijke vertaling f. Metaphrast [mët\'ta-phrast], s. letterlijke veriaier m. Metaphysic [mëtquot;ta-fïz\'zic], —physical, adj. bovennatuurkundig. (natuurkundig. Metaphysically [m?tquot;ta-frz\'zic-al-ly], adv. boven-Metaphysician [mëtquot;ta-fi-zÏ8h\'an], 8. bovennatuur-kundUe m. (kunde f. Metaphysics [met-ta-fïz\'zics], s. pl. bovennatuur-Metathesis [me-tSth\'e-sis], s. verplaatsing f. Metayer [me ta\'yer], s. iemand, die voor zyn heer

om quot;de helft landeryen bewerkt m.

Mete [mëte], s. maat, grens f.

Mete [mete] —ed —ing, v.t. meten, afmeten. Metempsrchosis [me-tëmpquot;sl-c0\'8is], s. zielsverhuizing f. (verschijnsel n. Meteor [më\'tye-ür], s. luchtverheveling f., lucht-Meteoric [më-tye-ür\'ic], adj. tot de luchtverschyn-selen behoorende, uit luchtverschünselen bestaande. Meteorize [më\'te-hr-lze] —ed —ing, v.i. in dampen opstijgen.

Meteorolite [më-te-ö\'-ro-llte], s. luchtsteen m. Metcorologic(al) [me-tS-O-rO-lSdg\'ïc-al], adj. tot de

luchtverschijnselen behoorend, meteorologisch. Meteorologist[më-te-0-r81,a-dgl\'stjs.weerkundige m. Meteorology [mequot;te.o-röl\'o-dgy], s. leer of kennis

der lucbtverscbynselen f.

Meteoromancy [m5-te-ör\'ö-mïn-cy], s. wichelarij

uit luchtverschijnselen f.

Meter [më\'ter], s. meter m. z. Metre. f.Metewand [mête\'wönd], s. roeistok, maatstok m. tMete-yard [m«te\'ylird], s. el f.

Metheglin [mé-thëg\'lin], s. mee f.

Methinks [më\'thfnks], adv. mij dunkt. (del n. Method [mëth\'ud], s. wijze, leerwijze, orde f., mid-Methodic(al) [me-thöd\'ï-cai], adj. ordelyk, regelmatig, geleidelijk. (leidelijk. Methodically [me-thöd\'I-cal-ly], adv. ordelijk, ge-Methodist [mëth\'o-dist], s. methodist, aanhanger van zekere godsdienstige gezindheid m., die volgens den regel te werk gaat.

Methodize [mëth\'od-Tze] —ed —ing, v.t. tot eene

methode brengen, regelen, rangschikken. Metonymy [me-töu\'y-my], s. naamwisseling f. Mctoposcopy [me-to-pös\'co-py], s. gelaatkunde f. Metre [më\'ter], s. dichtmaat f., vers n.

-ocr page 400-

Mil

Met

378

n

Hiddling[mTd\'dling], adj. middelmatig, UmeliiV.j I tliddlingly [mrd\'dling-ly], «dv. middelmSStoJ MldB« [mide], s. mug I. »1

Mid-heaven [mïd\'hëv-vn], 8. toppunt, tenitlil I Midland [mïd\'land], adj. middellandBch, dooH.I zee omringd. u I

Midleg [mïd\'l?g], 8. midden van het been n. I Mid-lent [mïd\'lënt], s. halfvasten f. I

Midlife [mïd\'llfe], s. middelbare leeftijd m. 1 Midmorn [mïd\'mörn], adv. negen uur \'smonml Midnight [mïd\'nlht], 8. middernacht m. I MldrilF [mïd\'rïff], 8. middelrif, middelichot. nil.I Midaea [mtd\'sëa], 8. volle zee f. (dehliail

Midahip [mïd\'sbïp], adj. in \'t midden van\'tsefcil

middenscheepsch.

Midahipman [mïd\'ship-man], s. adelborst m. I Midat [mtdst], 8. midden n. ; in the raidit i(| winter, in ^t hartje van den winter; inthemiiliil of na (niet in our midat), in ons middn. 1 Mid-aummer [mïd\'söm-mer], s. midden van den al mer n.

Mid-aummer-day Cmïd\'süm-mer-dBv], i, St Jul Mid way [mïd\'way], s. halfweg, midden n. Midway (mïd\'way], adj. and adv. halfwege. Midwife [mïd\'wlfe], s. vroedvrouw f. Midwife [mïd\'wlfe] —ed —ing, V.i.amp;t. de TtrliI

kunde uitoefenen, verlossen.

Midwifery [mïd\'wlfe-ry], 8. vroedkunde f. (tail Mid-winter [mïd\'wtn-ter], s. midden van dtn Tigt;l Mid-wood [mïd\'wüd], s. midden van \'tbouhil glimmer Mien [mien], 8. uitzicht, voorkomen n.

; Miff [mïff], s. prulling, onaangenaamheid f. Miffed [mïft], adj. boos, verstoord.

Mightily [mlh\'tï-ly], adv. machtig, grootelijki, ih Mightineaa [mlh\'tï-neis], a. macht f., vermogem,!

hoogheid f. j

Mighty [mlh\'ty], adj. machtig, vermogend, poll Mighty [mïh\'ty], adv. zeer, machtig, erg. fMigniard [mïgh\'yard], adj. zacht, lekker, benul Mignionette [mïn\'yo-ngt\'], s. reseda f. I

Migrate[mi\'grate]—ed—ing, v.i. verhuiien, trtua I Migration [ml-grfi\'shun], 8. verhuizing f. Migratory [ml\'gra-to-ry], adj. verhuizend, noil-

disch; migratory hirda, trekvogels.

Milch [mïlch], adj. melkgevend.

Milch-cow [mflch\'cbü], 8. melkkoe f.

Mild [mild], adj. zacht, zachtaardig, zoet; to jn*

mild, zacht worden, verzachten.

Mildew [mTl\'düw], 8. honigdauw m.

Mildew [mïl\'düw] —ed —ing, v.t.amp;i. door BtayI dauw aantasten, aangetast worden. ,

Mildly [mild\'ly], adv. zachtaardig. . \' ifi\'

Mildneaa [mlld\'ness], 8. zachtaardigheid,acht^i Mild-apirited, Mild-tempercd [mlld\'splr Hj-j I

mlld\'tem-perd], adj. van zachten gemoedsaaw,»-Mile [mile], 8. myl f. (vangemoei

Mile-atone [mile\'stöne], s. mijlsteen m. I

Milfoil [mïl\'fóïl], 8. duizendblad n. .

Miliary [mïl\'ya-ry], adj. gierstvormlg; \' fever, purperkoorts; miliary gland, I Militant [mïl\'lï-tant], adj. strijdend.

1 Might [mlht], 8. macht, kracht _f., vermoiieii, p-l weld n.; with might and main, met kncblHl

-fMiche [mïtch] —ed —ing, v.i. achterblijven. tMicher [mï\'tcher], s. dagdief, dief m.

-j-Michery [mïch\'e-ry]. 8. diefstal m., bedriegerij f. Mickle [naïck\'kl], adj. veel, groot.

Microcoam [ml\'crö-crözm], 8. kleine wereld f. Micrographie [ml-krög\'ra-phy], a. beachrijving van kleine voorwerpen f. (meter m.

Micrometer [mi-kröm\'e-ter], 8. kleinmeter, micro-Micrometrical [mI-kro-m?5t\'ri-cal], adj. tot den

micrometer behoorende, daardoor aangewezen. Microacope [ml\'crO-scOpe], s. microscoop m. Microscopie [mT-crö-scöp\'ic],—pical, adj. microscopisch (aa a — ohaervation ).

Microacopiat [mi-crö\'scö-pift], s. iemand, die met

*t gebruik van den microscoop bekend is m. amp; f. Microacopy [mi-crös\'co py], s. gebruik f., van, onderzoeking met den microscoop f.

Mid [mfd], adj. midden, middelbaar.

fMid-age [mtd\'age], 8. middelbare leeft^d f. Mid-courae [mïd\'körz]. s. halfweg.

Mid-day [mïd\'day], s. middag m.

Mid-day [mfd\'day], adj. op den middag, (gelegen. fMiddeat [mïd\'dest], adj. \'t meest naar het midden Middle [mïd\'dl], Midat, s. midden n.

Middle [mid\'dl], adj. middelst, midden; middle agea, middeleeuwen. (behoorende.

Middle-age [mfd\'dl-Hge], adj. tot de middeleeuwen Middle-aged [mïd\'dl-amp;dg\'d], adj. van middelbare jaren.

fMiddle-earth [mïd\'dl-èarth], 8. aarde, wereld f. Middle-deck [mïd\'dl-d^ck], s. middendek n.

Middle-man [mïd\'dl-man], 8. bsmiddelaar m. . .

Middle-moat [mïd\'dl-mOst], Midmoat, adj; mid-\' Military [mTl\'h-ia-ryj, auj. lui uil »quot;jo- . .j,. delate. (tige groote. trekking hebbende, militair; military ««wjP

:en middelma- kriigstucht: military man, krijgsma\'i, ___^

fate, fït, far, fést, «dl, what; mB mët, prefèr; fine, wfll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, m3\'\'\'

Might [mïht], pret. van may

mil ii-iauLj, auj. ainjutuu. Militarily [mYl\'I-ta-ri-ly], adv. op krygsbaft^\'J

1..... [mTl\'lï-ta-ry], adj. tot het krijgswez»^

hebbende, militair; military «f-\'quot; Middle-aized [mïd\'dl-aizd], adj. van een middelma-1 krijgstucht; military man, krijgsma-r

Metrical [mët\'ri-cal], adj. metrigch, in dichtmaat.

Metrology [me-tröl\'ö-dgy], s. maten- en gewich-tenkunde, metrologie f.

Metronome [mët-ro-nCme\'], s. tactmcter m.

Metropoli* [me-trbp\'o-lis], s. hoofdstad f.

MetropolltanCme-tro-pöl\'I-tan], s. aartsbisschop m.

Metropolitan [mèt-tro-pöl\'i-tan], adj. tot de hoofdstad behourende, aartsbisschoppelijk.

Metrupolitical [mët-ro-po-lït\'i-cal], adj. tot een hoofdstad behoorende, aartsbisschoppelijk.

tMett [mgtt] —e«l —ing, v.t.amp;i. droomen.

Mettle [mët\'tl], s. vuur n., moed m.j the horite haw too much mettle, \'t paard is te hitsig; man of mettle, heethoofd. (dig.

Mettled [mët\'tld], adj. vurig, moedig, ijverig, leven-

Mrttleaome [mët\'tl-sum], adj. moedig, vol vuur.

Mettleaomely [mët\'tl-sum-lj], adv. naoedig.

Mew [muw], s. meeuw, kool, gevangenis f.

Mew [müw] —ed [möwd] —ing, v.t.amp;i. opsluiten, ruien, vernieuwen, mauwen.

Mewing [müw\'ing], 8. het ruien, mauwen n.

Mewl [müwl] —ed —ing, v.i. schreien, schreeuwen (van een kind). [kind) m.

Mewler [muwl\'er], s. kleine schreeuwer (van een

Mezzotint [mët\'zo-tftit], 8 zwartekunst, aquatinte f.

Miaam [ml\'azm], Miawma [ml-Sz\'ma], s. smetstof f., schadelijke damp m.

Miaamatie [ml-as-mSt\'ic], adj. besmettelijk.

Miaamal [ml-Sr\'mal], adj. smetstof bevattend.

Mica [mT\'ca], 8. mica, glimmer n. (houdend.

Micacroua [tnl-ca\'shus], adj. glimmer....

Mice [mice], pi. van Mouae.

Michaelmaa [mïk\'kl-mas], s. St. Michiel.

-ocr page 401-

Min

379

Mil

ouwKunuc j -----------;t—•

■litary che»t, knjKskas; military execution,

randachatting; military «tore, krijgsbehoeften oorrtad. lhet leger n.

ilitarr [mn\'li-ta-rj-], s. de gewapende macht, \'litate [mïl\'H tate] -ed -inS, v.i. krUlt; voeren tesen, weerstand bieden aan (a«ain»t. with), •litia [mfl-lïsb\'a], s. staande krügsmacht f. !lk [mïlk], s. melk f., zog n.

\'Ik [mïlkj —ed [mïlkt] —ing, v.t. melken, met elk mengen; to milk the pigeon, duivenmel-en, onnoodig werk doen.

ilken [mïlk\'kn], adf. uit melk bestaande.

-Iker [mïl\'ker], ». melker m.; melkgevende koe f. ilk-fever [mTlk\'fe\'ver], s. melkkoorts, zogkoorta f. ilk-bouae [mllk\'höüs], 8. melkhuis n. (beid f. ilkinea» [mïl\'kl-ness], s. melkachtigheid, zacht-ilk-livered [mïlk\'lïv\'verdj, adj. lafhartig, ilk-maid [mïlk\'maid], s. melkmeisje n.

ilb-man [mïlk\'man], s. melkboer m.

ilk-meat [mïIk\'raPat], S. melkspijs f.

ilk pail [mllk\'pail], s. melkemmer m.

ilk-uorridge [mïlk\'por-rldg], iMilk-pottage, s. Etlkbrei f., melkpap f.

■|U-»core [mïlk\'scöre], s. melkrekening f.

ilUnnp [mïlk\'söp]. s. bloodaard m.

ilU-strainor [mtilk\'atrain\'er], s. melkzeef f. ilU-tooth [mïlk\'tóöth], 8. melktand m.

-\'Ik-iree [mllk\'trPe], s. melkboom m.

ilL-vetch [mïlk\'vëtch], s. knollenkruid n. ilk-white [mïlk\'bwlte], adj. melkwit n. Mk-tvomau [mnk\'wüm\'man], s. melkvrouw f. ML» [mll\'kyj, adj. melkachtig, zacht.

ilUy-way [mïl\'ky-way], s. melkweg m.

11 [mnij, s. molen m„ fabriek, spinnerij, munt-ichroef f.; z. Griwt.

\'li [mïll] —ed [mflldj —ing, T.t. malen, doen ichuimen, vollen, stempelen (muntstukken); to mill chocolate, chocolade schuimen.

\'It-brook [mni\'brük], s. molenbeek f. illclack-clapper [mïll\'clfick-clfip\'per], 8. molenklepper m.

ill-cog [mïll\'cüif], s. tand van een molenrad m. ill dam [mïirdamp;m], s. molenschut n.

ill-Just [mïll\'düst], s. stuifmeel n.

\'Ileuarian [mïl-len-ua\'ri-an], adj. uit duizend ja-rea bestaande, duizi ndjarig.

illenarian [mïl-le-nR\'ri-an], s. die het duizendja-«([ ryk verwacht m. amp; f.

Mleoarr [mïl-lën\'a-rj\'], adj. and s. uit duizend be-itaande, tien eeuwen, duizend jaar.

illennial [mïl-l?n\'ni-al], adj. tot het duizendjarig rijk behoorende.

■jle-inium [mïl-lën\'nï-um], s. duizendjarig r^k n. ; eped [mïl\'le-pe\'d], s. duizendbeen n.

ijler [mtl\'ler], s. molenaar m.

i lerVmau [mïl\'lerz-man], s. molenaarsknecht m. ,.|,er •■•cittle [mfl\'lerz-sküt\'tl], s. molenloop m. !!, r.• thumb [mïl\'lerz-thüm\'J, s. post f. (visch). •1! r a\' Cmïl-18z\'I-mal],adj. duizendst. « et [mïl\'lit], s. gierst f. (molen n.

I handle [mïll\'hSn-dl], s. staartstuk van een u-hopper [mïll\'höp\'per], s. molentremel m. \'.norse [mïll\'hörs], s. molenpaard n.

I [mïl yard], s. duizend millioen n. [mïi\'li-a-ry], s. mijlpaal m.

Milling-cove [mïli\'ing-cüv], a. bokser m.; how the milliug-cove • lt;■ rv«■ d the cull out, wat een pak

leaf de bokser aan den vent.

Million [mïl\'yun], s. millioen n.

.Uillion(n)aire [mïl-yun fir\'J, s. millionnair m. .Millionth [mn\'yunth], adj. milliocnste.

Mill-lay [mï 1\'lay] laid [laid] laying, v.t. deuren openbreken um te stelen.

MiIl-leut [mïll\'lëat], s. molenbeek f.

Mill-pond [mïll\'pönd], s. molenvijver m.

Mill-puff [mïll\'püffj, s. kaardsel n., scheerwol f. Mill-race [mïll\'race], s. waterstroom, die een molenrad in beweging brengt m.

Mill-atone [mïll\'stöne], s. molensteen m.; to aee into of through a mill-atone, scherp zien, een geheim doorgronden; to weep mill-atonea, in \'t geheel niet weenen, geen tranen storten. Mill-ntone-grit [mfll\'stöne-grïtt], s. harde en onbewerkte Bentheimersteen m.

Mill-tooth [mïll\'tö6th],s. maaltand m. Mill-wheel [mïH\'whêél], s. molenrad n. Millwright [mfll\'rlht], s. molenmaker m.

Milt [mïlt], s. milt, hom f.

Milt [mïlt] —ed —ing, v.t. bevruchten, kuit schie Milter [mil\'ter], s. hommer m. (ten

Mime [mime], s. kluchtspel nM kluchtspeler m. tMime [mime] —ed —ing, v.i. z. Mimic.

Mimic [mftn\'ic], s. kluchtspeler, nabootser m. Mimic(k) [mïm\'ic]—ked [mïm\'ïkt] —king, [mtm\' ïk-ing], v.t. nabootsen (om den lachlust te wekken). Mimic [mïm\'ic] —al, adj. nabootsend, mimisch. Mimically[mïm\'ic-al-ly],adv.op een mimische wijze Mimicke^mïm\'ic-kerjjS.nabootser, potsenmaker m Mimicry [mïm\'ik-ry], s. lachwekkende nabootsing mimiek, mimische voorstelling f. (ver m

Mimographer [mi-mög\'ra-fer], a. kluchtspelschrij-Minacioua [me-na\'ahus], adj. dreigend.

Minaret [mïn-na-rëf], s. torentje bij een moskee n Minatory [orên-na-to-ry], adj. dreigend.

Mince [mïni] —ed [mïnst] —ing, v.t.amp;i. klein kappen, bewimpelen, gemaakt loopen, spreken; do not mince the matter, wind er geene doekjes om. Minced-meat [mïnst\'mëat], s. vulsel voor partijen

van gehakt vleesch, kruiden en vruchten n. Mince-piea [mïns\'plezl, 8. pl. pastijtjes van minced-meat. n.nl. met Kerstmis en ^ieuwejaar in ge-Mincing [mïn\'sing], adj. gemaakt. (brulk.

Mincingly [mïn\'aing-ly], adv. in kleine stukjes. Mind [mind], s. ziel f., gemoed, verstand n., geest m., gezindheid, neiging\', lust, zin m., meening f., gevoelen n.; to call to mind, herinneren; to put in mind, indachtig maken; to make up one\'a mind, besluiten ; ho many men ao many minda, zoo veel hoofden, zoo veel zinnen; my mind ia altered, ik beu van gevoelen veranderd; of one mind, eenparig, eenstemmig; they are all of one mind, zy zijn allen eensgezind; to exasperate the mind of any one, iemands gemoed verbitteren; out of mind, vergeten; time out of mind, sedert onheugUjken tijd; it will not out of my mind, het wil mij niet uit het hoofd, het wil mij niet uit de gedachten; to apeak one\'s mind, zijn gedachten uitspreken; to aa-tisfy any one\'a mind, iemands zin doen; to fall ont to the mind, naar den zin uitvallen ;

. . militaire deugd; military renown, mi-1 milliner [mïl\'lï-ner], modemaakster f.

ttire roem- military architecture, vesting- Millinery [mïi\'lï-ue-ry], 8. modes f. pl.

ouwkunde;\' military boot», soldatenlaarzen ; | .nilling [mïll\'ing], s. het malen, munten, slaan n.

töne, tttn, büll, fiir; — th als in thin; th als in thus; g al» in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 402-

Min

Mir

380

doen (in de kerk), te hulp komen, bijdranitó in de behoefte voorzien, oppassen (to a taii . een zieke).

Ministerial [mïn-nis-tB\'rï-al],adj. dienend,kW zaam, ministeriëel ; ministerial caate. milM lijke oorzaak; ministerial garment», he\'ili\' werk, kerksieraden; ministerial paper,mint. rieel dagblad. ihoorah.

Ministral [mtn\'is-tral], adj. tot een miniitetbt. Ministrant [mïn\'nis-trant], adj. dienend. Ministration [mYnquot;ui8-trA\'fgt;hun], s. dienstTeiRt.

ting f., dienst m. (kerkelijke) bediening f. Ministress [mïn\'is-tress], s. bedienares, bfdefknf Ministry [mïn\'ni8-try], s. bedieuinK, ambutrrid\'

ting f., ambt n , dienst m., ministerie n. Minium [mïn\'nl-um], e. menie f. Minnin-on [mïn\'nïn-on], s. twaalfuurtje n. Minnow [mïn\'nöw], s. stekelbaarsje n. Minor [ml\'nur], s. minderjarige, onmondige a Minor [ml\'nur], adj. minder, klein...; AtUmlMic, Klein-Azië.

M inoration [myn\'\'o-rS\'shun], s. vermindtrinj (. Minor-clergy [ml\'nur-clër\'dgy], s. jonge scto

steen vegers m. pi.

Mi norite [ml\'nor-Ite], s. Franciscaner m. Minority [mf-nör\'rï-ty], 8. minderjarigheid t Minotaur [mïn\'no tamp;ur], s. stiermensch n. Minster [ml\'n\'ster], e. hoofdkerk f.. dom m. Minstrel fmïn\'strel], s. minstreel, bard, zanger,

zikant, speelman m.

Minstrelsy [mïn\'ttrel-By], 8. muziek f.

Mint [mint], 8. munt, kruizemunt f.; mini o

money, groote som.

Mint [mïut] - ed—ing, v.t. munten, verzinnen. Mintage [mTnt\'idg], 8. gemunt stuk n., «tempeli muntrecht n.

(dige m. Mint-drops [mïht\'dröps], s. pl. pepermunt t

..... Minter [mïnt\'er], 8. munter, smeder m.

Mint-julep [mïnt\'jQ\'lep], s. Amerikaanache dru van branaowijn, suiker en gestampt ijs met kni-zemunt gekruid m.

Mint-man [mïnt\'man], s. munter m. Mint-master [mïnt\'mtts\'ter], s. muntmeester a Mint-tea [mïat\'tëa], 8. kruizemuntibee f. Minnet [mTn\'yu-et], s. menuet f. ikleingwn-Minute [mfn-yute\'], adj. klein. Kering, omitui Minute [mTn\'nit] —ed —ing. v.t. aanteekenen. Minute-book [mYn\'nit-bükJ, s. aanteekenboet Minate-glass [mïn\'nit-glass], s. zandglaa ditM

minuut loopt n.

Minute-guns [mtn\'nit-gdnz\'], s. pl. minuuWbow Minute-hand [mïn\'nit-hönd],s. minuutwmnB-Minutely [mrn-y0te\'ly],adv.om8tandig, nauwtruï Minute-men [mïn\'nït-men], s. pl. lieden,4«^ kennisgeving, oogenblikkelijk gereed zijnquot;»quot; dienst m. pl. (weleer in de Amer. revoiUtle]. Minuteness [mïn-yüte\'ness], s. kleinheid.

beid, fijnheid, nauwkeurigheid,n«uwi.\'pzetheia,«\'

geestigheid f. (minuten aanwiJ\'jquot;-

Minute watch [mrn\'nït-watch], s. horloge, d» quot; Minutiae [mïn-yü\'she-C], s. pl. geringe bmo « Minx [mïnks], s. slet f. (heden, beuieli f

to have m great mind, grooten lust hebben; they had aever a great mind to it, zij hadden er nooit grooten zin in ; he i* of a great many minde, hij kan zich tot niets bepalen. Mind [mind] —ed —ing, v.t.amp;i. letten, opletten, acht geven, luisteren, benartigen, ontzien, zich storen, geneigd zijn ; to mind one\'» health, zijne gezondheid in acht nemen; mind your own butineit*, bemoei u met uwe eigene zaken; never mind, er is niet aan gelegen.

Minded [mlnd\'ed], adj. gezind.

Mindednes* [mlnd\'ed-ness], s. gezindheid f. Milid-lilliag [mïnd\'fïll-ing], adj. \'t gemoed vervullend. | lettend. Mindfull [mlnd\'fül], adj. indachtig, zorgvuldig, op-Mindfully [mlnd\'fül-ly], adv. oplettend, zorgvuldig. Mindfulnesa[mTnd/fül-nes8],8. oplettendheid, zorg f. Mindlea» [mlnd\'less], adj. onoplettend, achteloos. fiMind-stricken [mind\'strïc-ken], adj. bewogen. Mine [mine], pron. de mijne, h»-t mijne ; thi» huuue mine, dit is mijn huis; thi* girl i« mine, dit is mijn meisje.

Mine [mine], s. mijn f. (ncn.

Mine [mine] —ed —ing, v.t. uitgraven, onderraij-Mine-digger [mlne\'dïg\'ger], s. mijnwerker m. Miner [ml\'nnr], s. mijnwerker, mineur m.

Mineral [mïn\'ne-ral], s. delfstof f.

Mineral [mïn\'ne-ral], adj. dclfstoffelijk; mineral

kingdom, delfstuffenrvik.

Mineral-coal [mïn\'ne-ral-cöal], 8. steenkool f. Mineralist [mln\'ne-ral-ist], s. delfstofkundige m. Mineralization [mïnquot;ne-rSlquot;lï-zH\'8hun], 8. verandering van een delfstof, mineralizeering f. Mineralize [mïn\'ne-ral-lize] —ed —ing, v.t.amp;i. in

een delfstof veranderen, mineralizeeren. Mineralogical [mïnquot;np-ral-löilg\'i-cal], adj. tot de delfstofkunde behoorende. (dige m,

Mineralogist [mYaquot;ne-rSl\'o-dgi8t], s. delfstofkun-Mineralogy [mïn-ne-rSl\'o-dgy], b. delfstofkunde f. Minc-uncle\'s [mrne-önc\'lezj,s. bank van leening f.;

carried by my mine-uncle\'», verpand. Minever [raïn\'ne-ver], s. grys bont n.

Mingle [mïna\'tflj, B. mengsel, mengelmoes n. Mingle [mïh\'gl] —ed—ing, v.t.amp;i. (zich) mengen,

zich vermengen (with, met).

Minglem*nt [mïn\'gl-ment], s. vermenging f. Mingler [mïng\'gler], 8. mender m. ^

tMiniard [mïn\'yard], adj. z. Migniard.

Miniate [mïn\'I-ate] —ed —ing, v.t. met vermiljoen kleuren. (f*, miniatuur u. Miniature [mïn\'nï-tyure], s. fijne, kleine schilderij Miniature [mïn\'nï-tyüre], adj. op kleine schaal. Minikin [mïn\'nï-kin], s. kleine speld f., lieveling Minikin [mlh\'nl-kin], adj. klein, lief. (m. amp; f. Minim [mïn\'nim], adj. and s. zeer klein; elk klein ding n., druppel, grondeliug, midderbroeder m, halve noot f., fdwerg m.

fMiniment [mïn\'i-ment], 8. bewijs n., getuigenis f. Minimum [mïn\'nl-müm], s. minste n.

Mining [ml\'ning], s. bergbouw, mijnarbeid m. Minion [mfn\'yon], 8. lieveling, gunsteling m. fMinion [mïn\'yun], adj. klein, aardig. Hef. (ling f. fMinioning [mïn\'yun-ïng], s. vriendelijke behande-tMini»h [mïn\'nish] —ed —ing, v.t. verminderen. Mini»ter [mïn\'nis-ter], s. staatsdienaar,gezant, predikant m.; minister of «tate, minister van staat. Mini»ter [mTn\'niB-ter] —ed —ing, v.t.amp;i. verschaf fen, toedienen, aanbrengen; dienen, den dienst

Miny [ml\'ny], adj. vol mijnen, onderaardacb. i \' Miracle [mïr\'ra-kl], s. wonderwerk, wonder. Miraculous [mï-rfic\'yn-lös]. adj. wondrrbM\'. Miraculously [mï-rSc\'yu-lüs-lvJ, adv. w0D ^ Miraculousnes» [mï-rSc\'yu-lüs-ness]. •• baarheid f.

\'Is® {[\'

y :ir-l

fate, fït, far, fdat, fill, whit; me, mfit, prefèr; fine, wïll, ma-rïne,

bird; nö, nót, nör, iuö«i

i.

-ocr page 403-

Mis 381

Mir

irador rmïr-a-dor\'], s. balkon, vergezicht n.

e [ml\'radg, mï-rSzh\'], s. luchtspieReling f. Ire F mire], 8. modder f.; to bo deep in the mire diep in de schulden zitten, (modder zakken, re r\'mire] —ed —ing, v.t.amp;i. bemodderen, in de re-dram [mlre\'drüm], 8. roerdomp m.

rine«» [ml\'rl-ness], s. modderigheid f.

irksome [mirk\'sum], adj. duister, somber. rUr [mlr\'ky], adj. duister, donker.

rror [mrr\'rur], s. spiegel m.

rror [mïr\'rur] -ed —inff, v.t. terugkaatsen, rih [mirth], s. vroolijkheid f.

irihful [mlrth\'ful], adj. vroolijk.

irthlcsi» [mlrth\'Iessj), adj. droefgeestig.

irr [ml\'ry], adj. slijkig, slijkachtig. (ding f. iwcceplation [mïs-Skquot;cep-ta\'8hun], s. misdm-l.adventure [mrs-ad-vën\'tyure], s. ongeluk n., -genspoed ni.; homiciile by misadventore, on •rijwillige manslag.

ii»adventuredfmrs-ad-v8n\'tyurd],adj. ongelukkig. i.:ulviae [mïs-ad-vize\'] —ed —ing, v.i. kwalijk „den. (nen, kwalijk stemmeu.

li.affect [mïs-af fekt\'] —ed —inR. v.t. niet bemin-iiaffirm [mïs-af-flrm\'J —ed —ing, v.t. onnauw-[eurig opgeven. , , ,

llitaimeil [mis-fiimd], adj. niet wel gericht. HNallege [mfs-al-ledg\'] —^d—ing, v.t. verkeerd opjeTen. (verbintenis f.

iialliance [mïs-al-ll\'ans], s. ongelyke huwelijks-isallotment [mïs-al-löt\'ment], s. verkeerde, toe-deeliojf, toewijzing f.

iianthrope [mïs\'fin-thrOpe], IVfiaantropiMt [mïs-In\'ihro-pistj. s. meuschenhater m. (hatsnd.

iianthropic(al) [mïs-an-thrÖp\'icl, adj. menschcn-i»an(hropy [mïs-An\'thro-py], s. menschenhaat m. {«application [mÏB-fip-pli-ca\'shunJ, s. verkeerde loepassiug: f. (toepassen.

i»applj- [mïs-ap-ply] —ied —ying, v.t. verkeerd iiappreciated [mrs-ap-prê\'she-at-ed],adj.verkeerd renchat.

itapprehend [mYs-Sp-pre-hënd\'] —ed —ing, v.t. erkeerd begrijpen, misverstaan.

iiapprehlt;*n*ion [mïs Sp-pre-hïn\'shun], b. mis-Terstand n. (toeëigening f.

■•appropriation [mts-ap.prö-pri-R\'8hun],s.8lechte itarraage [mïs-ar-randlt;\'] —ed —ing, v.t. verleerd, oneigenlijk rangschikken.

uarrangemeut [mïs-ar-rnndg\'ment], s. verkeerde ingschikking f. (delijk toeschrijven.

i»a»cribe [mïs-as-crlbe\'] —ed—ing, v.t. verkeer-itaisign [mïs-as-sïhn\'] —ed —ing, v.t. verkeerd iwwijzen. (nen.

lUattend [mïs-at-tënd\'] —ed —ing, v.t. misken-iibecome [mïs-be-cum\'] —became —become -becoming, v.t. misstaan, niet passen.

[«becoming [mïs-be-citm\'ming],adj. onvoegzaam.

[tpaitheid, unvoeglijkheid f.

ubegotten [mïa-be-göt\'tn], adj. onecht.

\'•behavo [mls-be-have\'] —ed —ing, v.i. zich misdragen.

■•behavior [mïs-be-ha\'vï-ür], 8. wangedrag n. ■•belief [mïs\'be-lïev], s. wangeloof n.

■•believe [mïs-be-Iïev\'J —ed —ing, v.t. dwalen, verkeerdelijk gelooven.

••believer [raïs-be-lïe\'vèr], s. ongeloovige m.

e^ow fmts-be-stöw\'] —ed —ing, v.t. verkeerd tchenken of besteden.

quot;m, Wn. büU, für; - th al. in thHTT

IMioborn [mïs-bbrn\'j —ed —ing, y.t. tot kwaad of ongeluk geboren. (rekenen.

!tli*ralculate [mis-cSl\'cü-late] —ed —ing, v.t. mis-Miscall [mïs-cill\'J —ed—ing, v.t. verkeerd noemen. ^fiiMcarriage [mis-cSr\'ridg], s. toeval, vooral n., ongelukkige afloop m., miskraam f.

^lUcarrr [mis-cfir\'rj-] —ied—ying, v.i. mislukken, een miskraam krijgen ; the letter mascarriea, de brief is mij niet geworden, is verloren gegaan. ^liaca«t [mis-cast\'], Itliscaat. !Vlisca«ting, v.t. misrekenen.

!tli«lt;gt;ellane [mïs\'cel-lane], s. gemengd koorn n. ^lisfollancous [mis-cel-lfi\'ne-us], adj. gemengd, algemeen. (mengdiieid f. ^liacelianeoiisnenH [mis-cel-la\'ne-us-ness], 8. ge-rtlii»euilanist [mïs-cël\'la-nfst], s. schrijver van mengelwerk m.

HcMceliany [mts\'cSl\'la-ny], 8. mengelwerk n. t.lliiicenter[mïs-cën\'ter] - ed—ing, v.t. misplnatsen. lli«lt;-hanc-e [mis-tchéns\'], s. ongeluk n. 31i*characterize [mïs-kSr\'ac-ter-izeJ —ed —ing,

v.t. verkeerd voorstellen.

^liacharge [mTs-tchilrdge\'] —ed —ing, v.t. ten onrechte belasten, verkeerd berekenen.

Miitcbief [mïs\'tchïf], s. onheil, kwaad, nadeel n., tweedracht f.; tu nccure from mischief», voor kwaad, voor onheilen behoeden; to make miechicf, kwaad brouwen, tweedracht zaaien; a mincbief on these fellows, de drommel hale die kerels, ^liachief-maker [mïs\'tchif-ma\'ker], s. tweedrachtstichter m. _ ( stichting f., onheil n. Mischief-making [mVs\'tchif-mS\'kingj, s. kwaad-Hiscliievous [mfs\'tchi-vus], adj. boosaardig, ondeugend, schadelijk, noodlottig. (digheid mischievous ness [mïs\'tcbï-vus-ness], s. boosay ^lischoose[inrs-tchöözJ—chose —choosing —chosen, v.t.amp;i. verkeerd kiezen, een verkeerde keut Tliscible [mïs\'cï-bl], adj. vermengbaar. (doen. .Miscitation[mis-cI-tn\'8hunj,s.verkeerde aanhaling f. Hliscitefmis-cite\']—ed —ing, v.t. verkeerd aanhalen, ^lisclaim [mis-claim\'J, s. valsehe eisch m. HliMcomprehend [mis-cöm-pre-hënd\'j —ed —ing.

v.t. verkeerd begrijpen of verstaan. (kening f. Itliscomputation [mis-cöm-pü-ta\'shua], 8. misre-IVlisconceit [mïs-con-cGlt\'], Misconception [mï«-con-cëp\'shun], s. misvatting f., verkeerd begrip n. ftlisconceiYe [ml\'s-con-cëiv\'] —ed —ing, v.t.amp;i.

verkeerd begrijpen, een verkeerd begrip hebben van. Misconception [mys-cön-cëp\'shun], a. verkeerde op

vatting, dwaling, vergissing f.

Misconduct [mis-cÖn\'duct], s. wangedrag n. Misconduct[mfs-cön-düct\'j—ed—ing. v.t.amp;i. slecht

besturen, misleiden, zich verkeerd gedragen. MiNconjvcture [mis-con-djSc\'tyure], s. valsehe gissing f. (toewijding f. MiscoitHecration [mïs-con-se-cra\'shun], s. alechtn

••becomingness [mts-be-cöm\'ming-nëssj, a. on- Misconstruction [mis-con-strüc\'shun], 8. misdui

t nis in thus; g als in go ; dg, dj a\'s\'ia age, jnr.

ding, verkeerde uitlegging f.

Misconstrue [mis-cun-stróö\'J —ued —uing, v.t.

misduiden, verkeerd uitleggen.

Miscontinuance [mïs-cön-tïn\'yu-ance], s. staking ophouding f. (verbeteren

Miscorrect [mïs-cor-r?ct\'] —cd —ing, v.t. verkeen Miscounscl [mïs-cöün\'sel] —ed —ing, v.t. verkeerd raden. (misrekenen.

MiMcou(it[mis-cöUnt\']—ed—ing, v.t amp;i. verkeerd —, Miscount [mïVcöünt], s. misrekening f. (m.

Miscreant [mïs\'cre-ant], s. ongeloovige, ellendeling


-ocr page 404-

382 Mis

Mis

fMiftcreated [mis-crE-ïte\'], adj. wanstaltij;. Miacreativo [mïs-cre-H tiv], adj. tot wanschapenheid leidende.

Misdate [mïs-dSte\'], s. verkeerde dagteekening f. Misdate [mïs-date\'] —ed —ing, v.t. verkeerd dag-Misdeed [mis-dëed\'], s. misdaad f. (teekenen.

Misdeem [mi8-d55m\'] —ed —«ng, v.t. verkeerd beoordeelen. (gedragen, zich misdragen.

MisdemeanCmis-de-m^an\'J—ed—ing,v.t. zich slecht Misdemeanor [mis-de-mBan\'ür], s. wangedrag n., wandaad f. (schreven.

Misdescribed [mïs-de-scribd\'], adj. verkeerd be-Misdesert [mïs-fle-zèrt\'J, s. slechte verdienste f. fMisdiet [mïs-di\'et], s. ongepast^ voedsel n. Misdirect [mis-dï-rëct\'] —ed —ing, v.t. verkeerd leiden, richten (hv. a passenger), — adresseeren. Misdirection [mïs-di-rëc\'shun] ,8, misleiding, slechte besturing f. (kwade f.

tMi«disposition [mts-dïs-po-zïsh\'un], s. neiging ten Misdistinguish[mï8-dïs tïng\'gwïsh] —ed —ing, V.t.

verkeerd, slecht onderscheiden.

Misdo [mis-dó\'] —did [—dïd\'] —done [—dïïn\'] —doing, [—dö\'ing], v.t.amp;i. verkeerd —, misdoen, Misdoer [mis-dö\'er], s. boosdoener m. (kwaaddoen. fMisdoubt [mis-döüt\'J —ed —ing, v.t.amp;i. wantrouwen, argwaan koesteren. (wanend. Misdoubtful [mïs-döüt\'fül], adj. wantrouwend, arg-fMisdread [mïs-drëd\'], s. vrees voor kwaad f. Mise [mïse], s. uitspraak f., kosten pl., inzet m. Miseducated [mïs-ëd\'u-cat-ed],adj. slecht opgevoed. Misemploy [mïs-em-plöï\'] —ed —ing, v.t. misbruiken (bv. one\'s power), slecht besteden (as tims). Misempioyment [niïs-em-plóï\'mrnt], s. misbruik n. Misentry quot;[mïs-ën\'try], 8. verkeerde boeking f. Miser [ml\'zèr], s. gierigaard m.

Miserable [mïz\'ze-ra-bl], adj. ellendig, rampzalig, ongelukkig. (heid f., ongeluk n.

Misrrableness [mlfz\'ze-ra-bl-ness], 8. rampzalig-Miserably [mïz\'ze-ra-blyj.adv. rampzalig, ongelukkig. Miserly [ml\'zer-ly], adj. gierig, vrekkig, verachtelijk. Misery (mïz\'ze-ry], 8- ellende f.

Misexplication [mïs-ëks-pli-ca\'shun], 8. verkeerde verklaring f. (drukking f.

MisexpressionCmts-ëks-prës\'shun], s. verkeerde uit-tMisfall [mïs-famp;ll] —ed —ing, v.t. ongelukkig plaats hebben, ongelukkig gebeuren. (zijn.;

fMisfare [m^s-fare\'] —ed —ing, v.i. in \'t ongeluk fMisfare [mïs-fare\'], s. ongeluk, onheil n. Misfanbion [mis-fSsh\'nnJ —ed—ing, v.t. misvor-: men, verknoeien. (gedrag n. !

Misfeasance [mts-fea\'zans], s. overtreding f.. wan-tMisfeign [mïs-fan\'] —ed —ing, v.i. huichelen. Misform [mïs-fórm\'] —ed —ing, v.t. misvormen

een slechten vorm geven.

Misformation [mïs-fór-mS\'shun], 8. misvorming f. Misfortune [mis-för\'tyune], s. ongeluk n.

Misgee [mïs\'gee] —ed—ing, v.t. twijfelachtig zijn. Misgi%e[mi8-gïv\'3—gave[—gave\']—given[—gïv\'vn] —giving, v.t. doen twijfelen, duchten, vrees inboezemen, my harl misgives we.

Misgiving [mïs-gïv\'ing], s. voorgevoel n., twijfel m., wantrouwen n. (gen.

Misgotten [mïs-göt\'tn], adj. onrechtvaardig verkre-Misgovern [mis-guv\'vernj —ed —ing, v.t. kwalijk besturen. (stuur n.

Misgovernment [mis-gKv\'vèrn-ment], s. slecht be-Misground [mïs\'gröünd] —ed —ing, v.t. de grondslagen verkeerd leggen.

Misguidance [mis-gl\'danB], a. verkeerde 1«^. Misguide[mis-gide\'J -ed -ing, T.t. verKfe1 Misguided [mis-gl\'ded], adj. verkeerd teleii Mishap [mis-hSp\'] s. ongeval, ongeluk n Mishanpen [mïs-hBp\'pn] —ed —ing,T.i\'t^

uitvallen, mislukken. (hooren, mimmn ■

Mishear [mïs-hear\'] —ed —W. v t ™ Miahmash [mïah\'mö\'sh], s.

Misimprove [mis-im-prööv\'j —ed —ine, tt .u ■ bruiken (as talents), slecht be8teden(onf,1ii^!\'l Mi.int.r [mïa-in-fèr\'] -ed -i„s,

ffpvolgtrekking maken.

Misinform [mis-in-förm\'] —ed —ing, T.t,amp;i.W-;vB onderrichten, valsche inlichtingen geven («\'«iZ I omtrent). (bmckiiP

Misinformation [mis-in-för-mS\'shun], j. Misinformer [mïs-in-fèrm\'er], s. vcrsprfida qil valsche berichten m. (kecrd onderrictóii

Misinstruct [mïs-in-strüct\'] —ed —ing, U «.■ Misinterpret [mis-in-tèr\'pret] —ed—ing, t.t tb

keerd uitleggen, misduiden. Misinterpretation [mis.in-tèr-pret-S\'shud], l ij-

keerde uitlegging, misduiding f.

Misjoin [mts-jöïn\'] —ed —ing, v.t. verkeerd uc-

voegen, slecht verbinden.

Misjoinder [mi\'s-jbin\'der], s. verkeerde sameDTM-ging van eischen in rechten f. (oordeda

Misjudge [mis-djüdg\'] —ed—ing, v.t. verkeerdb-Miskin [mïs\'kin], s. kleine doedelzak m. Miskindie [mïs-kïh\'dl] —ed —ing, v.t. aimtttG,

aanstoken, aanhitsen, opstoken.

Mislay [mis-lSy\'] —laid [—laid\'] —Iain [-Ha —laying, v.t. verkeerd leggen of plaatóen; i mislay the fault upon, de fout (ten onrKiamp;l wijten \'aan. lal

Misle [mïz\'zl] —led —ling, v.i. atofre^enen,ic.-l Mislead [mis-lCad\']—led [—lëd\'J —leading [-Ml

ing], v.t. misleiden.

Misleader [mis-lëad\'er], 8. misleider m. Mislearned [mïs-lèrn\'ed], adj. verkeerd ondn^l

zen, slecht geleerd.

Mislike [mis-llke\'], 8. mishagen n.

Mislike [mis-lïke\'] —ed —ing, v.t. of i. miBhl|a tMislive [mïs-lïv\'] —ed —ing, v.i. slecht lere. Misluck [mïs-lück\'], s. ongeluk n.

Misty [mfz\'lyj, adj. met motregen, mistig. Mismanage [mis-mSn\'nidg] —«d —ing,

kwalijk besturen, zich slecht gedragen. Mismanagement [mis-mSn\'nidg-ment], gt;. SiKquot; bestuur, wangedrag n. (k1

Mismark [mis-mark\'] —ed —ing, v.t. verkeerd MismatchCmis-mfitch\'J—ed—ing, v.t. verkeerd puft Mismeasure [mÏ8-m5az\'yure] —ed —ing, v keerd meten, tegen de maat zondigen. . Misname [mis-nSme\'] —ed —ing, v.t. verkeerdKfr Misnomer [mis-nö\'mer], s. verkeerde bpumiii?-tMisohedicnce [mïs-o-be\'dï-ens], » oageboorius-held f. „miMita

Misobserve [mis-ob-zèrv\'] —ed —ing, v.t.ver\'W\' Misogamist [mï-sög\'a-mYst], s. vijand van hft m-welijk m. JfJ;

Misogam v [ml-sög\'a-my], s. afkeer van het haw Misoginist [mï-sög\'e-nïst], «. vrouwenhater ni._ Misogyny [mï-södg\'ï-ny], s. haat tegen vrouw»» Misopinion [mis-o.ptn\'yun]. s. verkeerde meequot; ^ fMisorder [mis-ör\'der] —ed —ing, V.t. in\'•\'quot;Ir brengen, kwalijk besturen. lt;0.r

tMisorderly [mïs-ór\'der-ly], adj. ongeregeifl^

fate, ffit, far, fiat, fall, whit; mC, mët, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, niöKi


Miff

I

-ocr page 405-

Mis 383

Mis

li,ordination [mïs.ör-di-na\'Hhun], a. verkeerde

JpertMa^Cmts-per-BwHd\'] -ed —ing. v.t. Ter-keerd denkbeeld geven. (wanbegrip n.

i.per*B»«ion [mts-per-swH\'zhun], s. dwaling f., J.pUce [mis-place\'] —ed —ing, v.t. misplaaUen,

ÜpUcS\' [mis-pla\'Bt], adj. ongepast, misplaatst, {.plead [mïs-plBad\'] -ed —inK, v.i. in \'t pleiten Ivalen. (pleiten f.

it pleading [mïs-pl5ad\'ing], s. vergissing m \'t itpoiat[mïs-pölnt\'j —ed —ing, v.t. verkeerd punc-

Upolicy [mïs-pöl\'I-cy], s. verkeerde staatkunde f. itpractice [mrs-prïct\'ice], s. verkeerde practijk, kwade practijk f. , (fout drukken,

iiprint [mis-prïnt\'] —ed —ing, v.t. verkeerd, itprint [mïs\'prïnt], s. drukfout f.

liapriae [mis-prlze\'J —ed —ing, v.t. misvatten, itpriaion [mis-prïzh\'un], s. misvattinic, verach-ting f.; nii»pri»ion of treaaon, bewustheid van terraad zonder deelneming.

itprixe [mis-prlze\'J —ed —ing, v.t. gering achten, verachten. (handelwys f. litproceeding [mïs-pro-c5Cd\'ing], s. verkeerde lUprofec» [mïs-pro-fëss\'] —ed —ing, v.i.amp;t. val-sche belijdenis doen; kennis voorgeven, litpronounce [mYs-pro-nöüns\'j —ed —ing, v.t. verkeerd uitspreken. (keerde uitspraak f. iiapronuiiciation [mYs-pro-nun-shi-a\'shun], s. ver-lliproportion [mis-pro-pór\'shun] —ed —ing, v.t. onetenredig verdeelen, — maken.

Miiprood [mïs\'prbüd\'], adj. onbetamelijk trotsch. liiquotation [mis-kwo-tS\'shun], s. verkeerde aan-hiling f. (aanhalen,

litqaote [mis-kwöte\'] —ed —ing, v.t.amp;i. verkeerd liirate[mf8-rate\']—e«l—ing, v.t. verkeerd schatten, litreceive [mïs-re-cBiv\'J —ed —ing, v.t. euvel duiden, kwal^k opnemen.

liirecite [mis-re-clte\'j —ed —ing, v.t.amp;i. onnauwkeurig verhalen.

liireckonrmis-rëck\'kn]—ed—ing, v.t. misrekenen, litrelate [mlfs-re-lite\'] —ed —ing, v.t. verkeerd Terhalen, onnauwkeurig verhaleu.

litremember [mïs-re-m?m\'ber] —ed —ing, v.t.amp;i. Ixlch) verkeerd herinneren, in zyn geheugen falen, ■■•report [mis-re-pört\'], s. verkeerd bericht n. (■•report[mis-re-pbrt\'] —ed —ing, v.t.amp;i. onnauw-seung berichten, onnauwkeurig bericht geven, ■■•represent [mis-rëp-re-zënt\'] —ed—ing, v.t.amp;i. «rkeerd voorstellen, een verkeerde voorstelling «ven aan. _ (keerde voorstelling f.

■•repre*entation[mi8-rëp-rezgt;zen*tS\'shun], s. ver-lUrepresenter [mis rSp-re-zënt\'er], s. die iets verleerd oi\' valsch voorstelt.

lUrepnte [mïs-re-püte\'] —ed —ing, v.t. in minachting stellen, verkeerd denken van. quot;•rUe [mis-rööl\'], s. wanorde f., oproer m., dwin-Wlandij f., wanbestuur n. (gemis n.

■•• [mïss], s. juffrouw, mejuffrouw f., juffertje, t #[ j [niïst] —ing, v.t.amp;i. missen, niet jreffen (the mark), niet erlangen (bv. an of-quot;jce), verzuimen, niet slagen, falen ; I mia» my ia fnend, ik mis mijn ouden vriend ; to miaa «re, ketsen, niet afbranden.

■••al [mfs\'sel], s. misboek n.

zeggen, kwaadspreken, lasteren.

Ifliaaeem [mïa-sBem\'] —ed —ing, v.i, verkeerd

schijnen, kwalyk voegen.

i\'IVliaaemblance [mïs-sëm-blïnsj,s.valsche schijn m. miiaaend [mïs-aKnd\'] —aent —sending, v.t. verkeerd zenden. (ontrouw dienen. Miaaerve [mis-aèrv] —ed [—sèrvd\'] —ing, v.t.amp;i. Miaahape [mis-shape\'] —ed —eu —ing, V.t. mis-maken, misvormen. (beid -f. ^IiaahapeneaH [mïa-sha\'pn-ness], 8. misvormd-ftliaaile [mïs\'sil], 8. projectiel m.

ftliaaile [mïs\'sl], adj. werpbaar, werp.

Itliaainglv [mïss\'ing-ly], adv. nu en dan, van tyd Miaaion [mfsh\'un], s. zending, missie f. (tot tijd. ^liaaionary [mïsh\'un-a-ry], s. zendeling m. Miaaive [mfs\'siv], s. zendbrief m.

Miaaivn [mïs\'siv], adj. gezonden.

IHiaftpeak [mïs-spëak\'j —apoke [—spöke\'] —spoken [—spö\'kn] —speaking, v.t.amp;i. verkeerd uitspreken, zich verspreken. (keerd spellen. | Miaapel [mis-spël\'] —led [—spëld\'] —ling, v.t. ver-. ^liaapend [mis-spind\'J —spent [—spgnt\'] —spending, v.t. kwalijk besteden, verkwisten. (ter m. ülisspender [mïs-spënd\'erj, s. doorbrenger, verkwis-Misapeiitse fmts-sp^ns\'], s. verkwisting f. IMisatate [mis-atate\'J —ed [—sta\'ted] —ing, v.t.

verkeerd voorstellen, onnauwkeurig aanhalen, ftlissummation [mts-sum-mamp;\'shun], s. verkeerde

opsomming f.

Mist [mïst], 8. mist m.; to cast a mist before any one\'s eyes, iemand zand in de oogen werpen ; to be in a mint, beneveld zijn ; why all this miat of worda ? waartoe al die omslag van woorden? to go away in a mist, heimel^k vertrekken ; a Scotch mist, een motregen.

Itlist [mïst] —ed —ing, v.t.amp;i. benevelen, misten, üliatakable [mis-tS\'ka-bl], adj. vatbaar voor verkeerde opvatting. (i. Make. Mistake [mis-take\'], s. vergissing f., misslag m.. Mistake [mis-take\'J—took[—tük]—taken[—tfi\'knj —taking, v.t.amp;i. misverstaan, verkeerd aanzien voor, zich vergissen, dwalen ; to mistake one\'s way. verdwalen. (kwalijk verstaan. Mistaken [mis-ta\'kn], adj. bedrogen, blind, valsch. Mistakenly [mis-ta\'kn-ly], adv. bij vergissing. Miateach [mis-tCatch\'] —taught [tauht\'] —teaching, v.t. verkeerd onderwijzen.

Miatell [mis-tëll\'J —told [—töld\'] —telling, v.t.

verkeerd verhalen.

Miatemper [mis-tëm\'perj —ed —ing, v.t. ontstemmen, storen. ^ (bezwangerd. Mistencumbered [mïst-en-cüm,berd],adj. met mist fMiater [mïs\'ter] —ed —ing, v.i. noodig —, nuttig zijn. _ (noemen. Miaterm [mis-tèrm\'] —ed —ing, v.t. verkeerd Miatfnl [mïst\'fül], adj. met nevelen bedekt. Miathink[miB-tbïnk\' [-thought[—thöuht]—thinking, v.i.amp;t. verkeerd denken (over).

Mistime [mis-time\'] —ed —ing, v.t.amp;i. ontijdig

doen of toepassen, zijn tgd kwalijk besteden. Mistiness [mYs\'tl-ness], s. mistinbeid f.

Mistion [mïst\'yun], s. vermengdheid, vermenging f., mengsel n.

Miatle [mïz\'zl] —cd —ing, v.i. stofregenen, motten. Mistletoe [mfz\'zl-tOe], 8. misteJplant f.

Mist-like [mfst\'ilke], adj. mistachtig, mistig. Mistook [mis-tilk\'], pret. van mistake.

Mistrain [mls-trfiiu\'j —ed—ing, v.t. verkeerd opvoeden, dresseeren.

verkeerd

tüue, tun, büll, für; — th als in thin; tu als in xuus ; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 406-

384 Mis

Miz

ftliatranalate [mTs-trSns-late\'] —ed —ing, v.t. verkeerd vertalen, siecht vertalen.

Itliatraaalation [mïs-trSns-la\'shun], s. slechte vertaling, verkeerde vertaling; f.

Mistreat [mïs-trëat\'] —ed—ing, v.t. mishandelen. Miatre»» [mïs\'tnss], s. juffrouw, mevrouw, meesteres, minnares, bruid f.

tMistress [mïs-triss\'] —ed —ing, v.i- opwachting

makim by een dame.

Mistress-piece [mïs\'trias-pïes], s. hoofdversiersel,

voornaamst versiersel n., hoofdonderscheiding f. Mistrial [mïs-tri\'al], s. verkeerd rechtsgeding n. Mistrust [mïs-trüst\'], s. mistrouwen n.

Mistrust [mis-triist\'J —ed —ing, v.t. mistrouwen, een voorgevoel hebben van, verdenken, betwijfelen. Mistrustful [mis-trüst\'fül], adj. wantrouwig. Mistrustfully [mis-trÜBt\'fül-Iy], adv. op een wantrouwende wijze. (wigheid f. Mistrustfulness [mis-trüst\'fül-ness], s. wautrou-Mistrustinglj [mis-trüst\'ing-ly], adv. met wantrouwen. (wantrouwen. Mistrustless [mis-tröst\'less], adj. argeloos, zonder Mistune [mis-tüne\'] —ed—ing, v.t. slecht stemmen. Misty [mïs\'ty], adj. mistig (as — weather). Misunderstand [mis-ün-der-stand\'] —understood

[—stüd\'] —understaading, v.t. misverstaan. Misunderstanding [mis-ün-der-stSnd\'ing], s. misverstand n. (f. Misusage [mis-Q\'zidg], s. misbruik n., mishandeling Misuse [mis-use\'], B. misbruik n. (ken. Misuse [mis-üze\'] —ed [—u\'zd] —ing, v.t. misbrui-Misuser [mis-uzer\'],#. onwettige gebruikmaking van

recht, verkeerde toepassing van een recht f. |M is wear [mis-wüar\'J —ed—ing, v.t. slecht dragen. Miswed [mis-wëd\'j —ed —ing, v.t. beneden zyo

stand huwen.

tMisween [mis-wSen\'] —ed —ing, v.i. verkeerd be-

oordeelen, wantrouwen.

tMiswend [mis-wëndj —ed—ing, v.i. kwalijk gaan. tMiswrite [mis-rite\'J —ed —ing, v.t. onnauwkeurig schrijven.

f Mis wrought [mis-röuht,], adj. slecht gewerkt. Misyoke [mis-yöke\'] —ed —ing, v.t. ongepast samenvoegen, ongepast koppelen.

tMiszealou» [mis-zël\'lub], adj. door verkeerden ijver gedreven. (ziertje n.

Mite [mlte], s. mijt f., penning m., kleinigheid f., Mit«-r (Mitre) [ml\'ter], s. hoek van 45 graden m. Miter [ml\'ter] —ed —ing, v.i. onder een hoek van 45 graden vereenigen. (haakm.

Miter-box, Mitre-hox [ml\'ter-böx], s. verstek-Mithridate [mïth\'rï-date], s. tegengift n. Mitigable [mït\'i-ga-bl], adj. voor verzachting vat-Mitigant [mït\'tl-gant], adj. verzachtend. (baar. Mitigate [mft\'tl-gate] —ed —ing, v.t. verzachten l pain, grief), matigen (bv. cold), verlichten (bv. punishment), lenigen. (ging f-

Mitigation [mïf\'tï-gfi\'shun], s. verzachting, mati-Mitigative [mrt\'tï-ga-tiv],adj. verzachtend, (nigerm. Mitigator [mït\'i-ga-ter],s. verzachter, verlichter, le-Mitral [mi\'tral], adj. tot een mijter behoorende. Mitre [mi\'ter], s. bisschopsmuts f., mijter m. Mitred [ml\'terd], adj. met een bisschopsmuts voorzien, gemijterd.

Mitriform [mït\'ri-f6rm], adj. mijter-, mutsvormi;. Mitten [mït\'tin], s. mofje n., want f.; to handle .vithout mittens, ruw behandelen.

Mitlimu. [mït\'tl-miu], s. hevel tot ..„nm,,,,,,

terugzending der stukken n.

Mitts [mïtts], s. pl. wanten f., moffen m nL Mity [ml\'ty], adj. vol mijten.

Mivey [mïv\'ey],8. knikker m. im,,...

Mix [mïx] -ed -ing, v.t.amp;i. (zich) menS L Mixahle [mïx\'a-bl], adj. vermengbaar. \'

Mixedly [mïx\'ed-ly], adv. op gemeugde wm fMixtly [mïxt\'ly], adv. gemengd, door elkand»

Mixture [mlx\'tchure], fMixtion [mïs\'ichiuii mengsel n. quot;

tMizmaze [mïz\'maze], s. doolhof n.

Mizz.en [mïz\'zn], s. bezaan m.; tu halancnk, mizzen, \'t balansrif in de bezaan steken-n change the mizzen, bezaan doorkaaien; lokui the mizzen up in the brails, de bezaan n\'

to peek the mizzen, de bezaan oppieken, „

set the mizzen, de bezaan bijzetten; to hij the close aft mizzen, de bezaan uithaleD,ij bezaan zoo scherp mogelijk zetten. Mizzen-bowlines [mïz\'zn-böw\'lïüz], 8. piijoa m. pl. (zeewoord). idingmtji

Mizzen-brails [ntfz\'zn-brailz], s. bezaansdemp.\'» Mizzen-channelCmïz\'zn-tchSn\'nel]^. bezaansrüt Mizzeu-coursc [mfz\'zn-cDurs], s. groote btuu!, Mizzen-gaff [mïz\'zn-gaff], s. gaffel aau den bem» Mizzeu-gtiar [mlz\'zn-g5ar], s. kardeel n. jmuia Mizzen-lifts [mïz\'zn-lïfts], s. pl. toppenants tpL M izzen-mast [mïz\'zn-mastj, s. bezaansmast a Mizzen-peaU [mïz\'zn-peak], s. nok van de beuia-Mizzen-sail [mlz\'zn-sBil], s. bezaan f. (roeèL .Mizzen-sheet [mïz\'zn-sheêt], s. kruisschootn. |i Mizzen-shroudsCmfz\'zn-shröUdzj.s.pl. bezaansfu Mizzen-slide [mïz\'zn-s;idej, s. bezaansschuifipifii Mizzen-sprit [mïz\'zn-sprït], s. bezaansspriet!. Mizzen-stay [mïz\'zn-stay], s. bezaansstagf. Mïzzen-staysail [mïz\'zn-siay-sail], s. aap m,,fc.

zaansstagzeil n.

Mizzen-tack [mïz\'zn-tSck], s. bezaanshals m. Mizzen-tackle-pendent [mïz\'zn-tSck-le-péndnti

s. banger aan uen bezaansmast m.

Mizzen-top [mïz\'zn-töpj, s. bezaansmars f. Mizzen-topbraces [mïz\'zn-töp-bracesj, s. pl. kn»

brassen f. pl.

Mizzen-top-gallant-mast [mïz\'zn-tÖp-gflliS

mist], s. kruisbramsteng f. Miyzen-top-gaUant-royai-mast [mft\'zn-töp-?! lant-riiyal-mast], s. bovenkruisbramsteng, «rirtj»

,enK {- , - , j

Mizzen-top-gallant-royal-sail [mïz zn-top-jl lant-röyal-sailj, s. bovenkruisbramzeil, grietjei Mizzen-top-gallant-royal-shrouds [mfz\'n-tlt^^

gSl-lant-röyal-shröüd8],s.pl. kruisbovenbranisia?quot; |0C}\'\'* want n. , . i®®, ■\'

Mizzen-top-gallant-royal-yard [mïz zn-topfl-lant-röyal-yardj, s. gnerjesra f. _

Mizzen-top-gallaut-sail [mï\'z\'zn-tÖp-gSl-lactü\'.i s. kruisbramzeil n. v .

Mizzen-top-gallaut-yard [mïz\'zn-top•óil•1,I1\'

yard], 8. kruisbramra f.

tMittent [mït\'tent], adj. zendend, uitgevend. ___

fate, «t, far, fast, fill, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, uör m4«i

Mizzen-top-mast [mïz\'zn-töp\'mdst], s. kruiMlu? Mizzen-top-mast-ntay [mïz\'zu-töp\'mast-StJJJ, kruisstengestag f.

amp;. v \' t ill

Mizzen-top-mast-stay-sai! [mïz\'zn\'top-D»!\'\'

sail], s. kruisstengestagzeil n. , , ,

Mizzen-top-sail [mlz\'zn-tÖp\'sSil], s. Mizzen-top-sail-yard [mïz\'zn-töp SlU-JW\'•

kruiszeilra f. ____


-ocr page 407-

Mol 385

JiMen-»ry-»nil.g«ff[mïz\'zn-try-8iil-gSfï],8.8tonn-

eaffel aan den bezaansmast f.

ineo-rard [mrz\'zn-yard], s. bezaansra f.

i/zle [mïz\'zl] -ed -ing, v.i. stofregenen.

titzr [mïz\'zy], s. poel m.

„emonicii [ng mön\'njks], s. geheugenleer f. fo [möl, adj. and adv. meer, langer.

loan [möan], s. gekerm, geklaag, gejammer n. □au [möan] —ed—inK. v.i.amp;t. kermen, jammeren, oanful fmöan\'fül], adj. jammerend. (bejammeren. oanfullV [möan\'fül-lyj, adv. op klaaglijken toon. oat [moat], s. gracht f. (geven,

loat [moat] -ed —inR. v.t. met een gracht om-Job [mÖbj.s. grauw, gespuis, janhagel n., samengerotte hoop volks m., verwarde menigte, nacht-muta f.; Wol» law, z. launch-

lob [möb] —bed—hing. v.t. mishandelen, iemand een nachtmuts opzetten, toetakelen. (meen.

lohbi.h [möb\'bish], adj. oproerilt;, onstuimig, ge-lobile [mo\'bïl\'], adj. beweeglijk.

lobility [mo-bïl\'ï\'ty], s. beweeglykheid, wispelturigheid f., gepeupel n. (ken. Woble [möb\'bl] —ed —ing, v.t. het hoofd bedek-loccanon i !tIocca»sin) [möc\'ca-son],s. Indiaansch schoeiael, sandaal f.

lock [möck], s. bespotting f., spot m., voorwerp m bespotting n. (gemaakt, kluchtig,

lock [möck], adj. zoogenaamd, valsch, onecht, na-Jock [möck] —ed [möckt] —ing, v.i.amp;t. spotten, bespotten, voor den gek houden, verijdelen, teleurstellen (bv. the expectation).

lockable [möck\'a-bl], adj. bespottelijk.

lock.doctor [möck\'döc-ter], s. kwakzalver m. locker [möck\'erj, s. spotter, bedrieger m.

lockcry [mÖck\'e-ry], s. spotternij f., spot m. lock-fight [möck\'flht], s. spiegelgevecht n.

ocking [möck\'ing], s. bespotting, beleediging f. ocking-«tock [möck\'ing-stöck], s. voorwerp van Kspottins n. (spottenderwijs,

ockingly [möck\'ing-ly], adv. verachtenderwijs, be-ock-king [möck\'king],s. schijnkoning,spotkoning uck-moon [möck\'módn], s. bijmaan f. (m.

ock-oracge [möck^ör\'andg], s. Spaansche vlier f. Wk.play [möck\'play], s. nagebootst tooneelspel n, lock-poem [möck\'pö\'em], s. spotgedicht n. lack.praine [möck\'praise], s. satirieke lof m. lock-prophet [möck\'pröf\'et], s. valsche profeet m. ock-rain [möck\'rain], s. regenbui f.

i-tö?f£- ock-reaHoaing [möck\'r5a-zn-ïng],s.wartaal f. (f. ock-romauce [möck\'rö-mans], s. boertige roman ock-ihade fmöck\'shade], s. avondschemering f. iock.»ong [möck\'söng], s. spotlied n. (scher m. ork-Nowreign [möck\'süv\'ve-rin], 8. schijnheer-iock-«tyle [möck\'style], s. boertige stijl m. ock-thaw [möck\'thaw], s. dauw, die kort duurt f. padtóepquot;?\'* 8* nagemaakte schild-

|ock-velvet [mbck\'vël-vet], s. katoen fluweel n. iock-vi«it([möck\'vïz\'xit], s. achijnbczoek n.

lodai [mu dal], adj. toevallig, van den vorm af-lgt;«w.jk modaal, Idaliteit I.

odality [mo-dSl\'I-ty], s. modale toestand m., mo-ode [mode], s. vorm m., wyze, manier f. Mei [mod del], s. voorbeeld, model n.

S ^ —ling, v.t.amp;i. naar een

uvormen, vormen, tot voorbeeld nemen, \'-5.m \' br0e?Je,e,r™- i«eerder m.

ttaöd del-er], s. vormer, entwerper, boet-

HdiBf.Ul pi

Inwin.

ttr-

fiji. Ikandn, chu], i

gt;ncf ik,

leken;u I to hid «n «ia; fkm, u to kid thalo, k

piBpoita

ngfn l|l Siletufrj-aamti brnu 3 bem» (masi! ants f.pL last a e btz!igt; (ro«ii

Ot Dgt; I zaanüi\'.;

mifipiaC priel t. Rf-ip m.,

all e

-pénd-eBt],

J f. • pi. kn»

[p.gB-lui-

zn-töp-jft

g, «rittj»

gnev

mtziB# iramtit

\'m-iüp-ffr

l-lauwfll

5p-gïl-lut-

:ruiiil«l

Stïtljli

)-müi-W\'

ruiMeil 1-ylrd].

r inó«

«n, baU, mr; — th •

Picard Gde Druk.

Itlader-Me [mBd\'e-rate], adj. matig, bedaard, middelmatig, billijk; moderato in eating, matig in het eten; a moderate tabel, een sobere tafel; moderate language, bezadigde taal; moderate wenther, zacht weder; a man of moderate abilitie*,een man quot;an middelmatige bekwaamheden. Moderate [möd\'e-rSte] —ed—ing. v.t.amp;i. matigen (bv. heat), stillen, doen bedaren (bv. the rage, denireaj, verminderen, •leiden, aan het hoofd staan van (bv. a meeting). middelmatig,

^lnderately [mÖd\'e-rate-ly], adv. mati:;, bedaard, ^loderateneH» [mÖd\'e-rate-ncss], s. matigheid, middelmatigheid f. (tigdheid, maat f. Moderation [möd-e-ra\'shun], s. matigheid, gema-Moderator [möd-e-ra\'terj, s. iemand, iets dat matigt, voorzilter m. (ambt n. Moderatorship [möd-e-ra\'ter-ship], s. bestuurders-Modern [möd\'dern], adj. nieuwerwetsch, nieuw, he-dendaagsch.

Modern [möd\'dern], 8. nieuweling, tijdgenoot m. amp; f. Modernism [mÖd\'dèrn-ïzm], s. afwijking van den

trant der ouden f.

Modernize [mod\'er-nlze] —ed —ins, nieuwerwetsch maken. (wiebeden m. Modernizer [möd\'er-nl-zer], s. invoerder van uieu-Modernnca» [möd\'ern-ness], s. nieuwerwetschheid, nieuwheid f. (ingetogen. ModeMt [möd\'est], adj. zedig, bescheiden, eerbaar. Modestly [möd\'est-ly], adv. zedig:, nederig. Modesty [möd\'es-ty], s. zedigheid f. Modesty-piece [möd\'es-ty-ples], s. kanten strookje

om den hals van een lagen japon n.

Modicum [möd\'ï-cum], s. weinigje, ziertje n. tModificate [möd\'I-fi-cate] —ed —ing, v.t. wijzigen, veranderen. (ziging.

f Modifiable [m8d\'I-flquot;a-ble], adj. vatbaar voor wy-Modificatian [mödquot;I-fï-c4\'shun], s. wijziging f. Modify [möd\'ï-fy] —ied —ying, v.t. wyzi^en. Modifier [möd\'ï-fl-er], s. wijziger m.

Modillion [mo-dïl\'yun], s. krol, neut f.

ModÊNh [mo\'dishj, adj. modisch, naar de mode. Modishiy [mö\'dish-ly], adv. naar de mode. Modishuess [mo\'dish-ness], s. het modische. Modulate [möil\'yu-late] —ed —ing, v.t.amp;i. moduleeren, naar de regels der zangkunst zingen. Modulation [mödquot;yu-lft\'shun], s. stembuiging f. Modulator [mÖd\'u-la-ter], s. stembuiger m. Module [möd\'yule], s. model n.

Mod wall [mÖd\'wiUl], s. boomkruipertje n., bijën-

dooder, bijeneter m.

Moe [moe], s. verminkte mond, verdraaide mond m Moe [möe] —ed —ing, v.i. monden trekkeu. Mohair [mo\'hair] s. kemelshaar n.

. Mohawk [mo\'hawk], Mohock, 8. roover, bandiet m. Moiety [möï\'e-ty], s. helft f., gedeelte n. ; small

moiety, klein deel.

Moil[möll] —ed —ing, v.i. zich vermoeien, afsloven. Moist [möist], adj. vochtig (a» a — air). MoiMted [móis\'ted], adj. verstikt.

Moisten [mbis\'su] —ed —ing, v.t. bevochtigen. .Mointener [möïs\'sn-er], s. bevochtiger m. Moist-eyed [möist\'ied], adj. met tranen in de oogen I fMoistfiil [möïst\'fül], adj. vochtig.

| Moistness [möïHt\'i\'oss], s. vochticcheid f. (vocht n. Moisture [möïs\'tyur], s. vochtigheid, klamheid f.. Moistureless [möïst\'yure-less], adj. zonder vocht. ifMoky [mö\'ky], adj. donker, duister.

\'Molar [mü\'lar], adj. cn s. malend, maaltand f.

thin; Til al» in TUUS: g als in go; dg, dj als in age, jar.

25


-ocr page 408-

386 Mol

Mon

MolaBseit fnio-lfis\'sez], s. suikerstroop f.

ülol.l [mold], s. amp; v. z. Jlould.

Ulolrfable [möld\'a-bl], adj. \\Lrmbaar.

Itlolder [möld\'er], s. vormer m.

Moldinea* [möld\'i-ucss], s. vcriuulmdheid f. Itloldj- [möld\'y], adj. met molm overdekt.

Mole\' [möle], s. mol, havendam, dijk m., moedervlek f., vleeschklomp m. iren, omwroeten. Mole [möle] —ed —ing, v.t. van molshoopen zuive-Itlole-caat [mOle\'camp;lt;t], s. molshoop m. Illol«-c«(cht*r [möie\'cfitch\'erj, s. mollenvanger m. Mulo-cricket [msle\'crïck-ft], s. aardkrekel m. Molecular [mo-lëc\'yu-ler], adj. uit stofdeeltjes be-

stannde, moleculair.

Molecule [möl\'e-cüle], s. stofdeeltje, vlekje n. Mole-eyed [möle\'led], adj. met kleine ooffen. blind. Mole-hill [möle\'hïll], 8. ^ molshoop m.; lo make ■nountain» of mole-hill*, van een mu^ een olifant maken. (kwellen. MoleMt [mo-lïst\'] —ed —ing, v.t. lastifc vallen, Molentation [mör\'es-ta\'shun], s. overlast m.. kwel-MoIeMter [mo-lëst\'er], s. kweller m. (ling f. Mole-track [mOle\'trÜtck], 8. moigang m. Mole-trap [möle trfip], s. mollenval f.

Molt*-warp [möle\'warp], s. mol f.

tMoliminoun [mo-lïm\'ï-nöus], adj. zeer belangrijk. Muil [möll], 8. hoer f.

MoIIient [möl\'lï-ent], adj. verzachtend. Mollïliable [niJWU-f^a-bl], adj. verzachtbaar. Mollification [mölquot;ll-ft-c5\'8huu]. s. verzachting f. Mollifier [möl\'lï-flquot;erj, s. verzachter m.

Mollify [möl\'lï-fjquot;] —ied —yinj;. v.t. verzachten Molluttk [mol\'lusk], s. weekdier n.

Molt. Moult [mölt] —ed - ing. v.i.amp;t. ruien. Molten [mOlt\'tu], part, van melt.

Moly [mö\'ly], s. wilde knoflook n.

tMome [móme], s. gek, domoor m.

Moment [mö\'ment], s. oolt;enblik n., beweegkracht f., jrewichi ; in a moment, in een oogenblik; to he of moment to, van gewicht zijn voor. tMomentally [raö-men\'tal-lyjadv.voor een oogenblik. Momentarily [mO\'men-ta-rï-lfJ, adv. oo^enblikke-lyk, elk oogenblik. (kortstondig.

Momentary [mö\'men-ta-ry], adj. oogenblikkelijk. Momentous [mö-mën\'tus], adj. gewichtig, van belang. (heid van beweging f. Momentum [mö-men\'tum], 8. moment n., hocveel-Moiiium [mo\'mus], s. god der spotterni) m. Monachal [mfin\'ak-al], adj. klo isteracutig. Monuchism [mön\'ak-ïzm], a. kloosterleven n. Monarch [mon\'nèrkj, s. alleenheerscher, monarch,

koning m., koningin f.

Monarchic [mD-nar\'kik], Monarchical [mo-niirk\'

ik-al], adj. monarchaal, eenhoofdig.

Monarchist [mon\'nèr-kist], s. voorstander van de alleenheerschappij f. (koning spelen.

Monarchixe [mön\'nèr-klze] —ed —v.t. den Monarchy [mön\'nèr-ky], s. alleenheerschappij, eenhoofdige\'regeerinif f.

MonaHterial [mön-naa-tc\'ri-al], adj. monniken....,

klooster...., tot een klooster behoorende. Monastery [mön\'nas-te-ry], 8. klooster n. Monastic [mo nfis\'tic] —ticai. adj. klooster.... MonaMtic [mön-nSs\'tic]. s. kloosterling m. (nik. Mona^tically [mo-nSs tic-al-ly], adv. als een mon\' Monasticon [mön-mXs\'ti-con], s. kloosterboek n. Monday [mün\'dy], s. maandag m.

Monetary [müii\'ne-ta-ry], adj. munt.. .

Money [mün\'ny], s. geld n.; current mnB

gangbaar geld; reading money, gereed stit •pare money, geld, dat niet gebruikt wordt snu,1 penningen; clipped money, valsche muni eanZi money, godspennin^ ; to he out of mone»^ zijn g\'ld uiig«;«eveu hebbende; munev Irnu.L uitgeleend geld; money commnndsall,mo*, make* the mare go, \'t geld, dat atom is b»;. recht, dat krom is. geld is de ziel van alits iw not every hody\'a money, iedereen kin\'i die kosten maken ; to lay out money, geld U leggen, geld aan iets btsteden.

Money-bag [mün\'ny-blïg], s. geldzak n. Money balance [mün\'ny-bfil-lans], s. soudscimli Money-hoard [mün\'ny-board], s. geldtafel f. Money-box [mün\'ny-böx], s. spaarpot m. Money-hroker[mün\'i y-brO\'ker], s. geldmnkeiairi Moncy-changer[mün\'ny-tchandg\'er].8. wissriaui Moneyed [mön\'nid], adj. rijk, bemiddeld. Moneyer [mün\'ny-er], s. geldmunter, ^bankitn Money-lender [mön\'ny-lënd\'er], s. Keldschirttr! Money-leu* [mün\'ny-less], adj. geldeloos. Money-matter [miin\'ny-mflt\'ter], s. geldzaak t Money-proof [mün\'ny-próöf], adj. onomkoopbui Money-«pinner [mön\'ny-apïn\'ni rj, s. kleine Bpial ITÜoney\'n-worth [mün\'niz-würth], s. ijeldiwu\'l

f., voorwerp van waarde n.

Moug-corn [mrtng\'cörn], s. gemengd koorn n. Monger [mftng\'ger], s. koopmxn m. Mongrel [mung\'grel], adj. van gemengd ras.

kruist. (vermaner a

Moni»her [mön\'nish-er]. Monitor [mön\'m-tor], .Monition [mo-nïsh\'un], s. vermaning f. Monitory [mön\'nï-to-ry], adj. vermanend. Monk [müngk], s. monnik m., vlek f. (bij dnl-kers). (kendoni

Monkery [muntrk\'e-ryj, s. monnikkerij f., niori Monkey [müng\'ky], s. aap m., heiblok n.;tonrl

the monkey, drank heimelijk uit een vat zu Monkhood [müngk\'hiïd], s. monniksgeest m. Monkish [müngk\'ish], adj. monnikachtig. Monk\'w-hood [miinks\'hüd], s. monnikskap iw bloem ) f. i hakkebord i

Monochord [mön\'o-körd], s. eeusnarig speellai! Monochromatic [mönquot;o-kröm-al\'ic], adj. uit#-\' kleur bestaande. \' (Mj

Monochrome [mÖn\'o-kröme], s. lt; enkleurise stliil Monocrat [mön\'o-krSt], s. alleenheerscher m Moiilt;»cular [mo-nöc\'yu-ler]. Monocol®quot;» .l1, nöc\'yu-lus], adj. eenoogig. (zanpon

Monodiat [mön\'o-dlst], a. dichter van éénsteaOP Mon«gt;don [mön\'o-dön], s. eenhoorn in, Monody [mön\'no-dy], s. allt en/.ang m. Monogamist [mo-nög\'a-mïst], «. voorstander ni

een huwelijk zonder hertrouwing m. Monogamy [mo-nös\'a-my], ». het huwen mrtw

vrouw, eensgehuwde staal m.

Monogram [mön\'no-grfim], s. naamcijfer n. Monolith [mön\'no-lïth], s. zuil uit (Sén steen i. MonologiNt [mön-nöl\'o-dgfst], s. alleensprfW

iemand, die een alleenspraak houdt m. Monologue [mön\'no-lög], s. alleenspraak f-Monnmaehi*t [mfin-nöm\'a-kïst], 9. kanipTt{ duellist m. ...

^lonomachy[mön-nöm\'a-ky], s. duel, tweegev Monomania [m0nquot;no-ma\'ni-a], s. monomsn . Monopetalou* [mönquot;no-pët\'a-luR]. adj. eenbu^ Monopoli*t [mo-nÖp\'o-lfat], Munopo\'11-^ 1


late, lat, fir, fait, fall, what; mé, mét, prcfèr; fine, will, ma-nue.

i. hir.1; nfl. aót uör,

-ocr page 409-

Mor 387

xn\'o-ll-ierl, s. opkooper, allrenhandelaar m.

Innopolize [mo-n8p\'o-llze] —ed —ing, v.t. op-koopen. alleenhandel drijven.

„noDolr rmo-nóp\'o-ly], s. alleenhandel, opKoop m.

onopnlVlogue [mön-o-pöl\'y-lö;?], 8. tooncelsmk,

waarin \'één tooneelspeler in verschillende karak-

onorhTmeCmÖn\'o-rhym], s. dichtstuk, waarin elke reelt;l met hetzelfde woord eindigt n.

ono*permou« [mön-o-Bpèr\'nius], adj. éénzadig.

onniyllabical [mön-no-sïl-lfib\'ic alj, adj. eenlettergrepig. (lettergreep n.

ono*rllahle [m8nquot;no-sn\'la-bl]. 8. woord van een oDothniitm [mön\'o-the-ïzm], s. geloof aan \'t bestaan van éénen God n.

onotheiftt [mön\'o-the-iat], s. iemand, die aan \'t bfstaan van een eenigen God gelooft m. amp; f.

onoione [mön\'no-tDne], s. érfn en onveranderlijke onoionoui»[mo-nöt\'o-nus],adj. eentonig, (toou m.

unotonr Lmo-uöt\'o-ny], a. eentonigheid f.

lonoxvlon [mo-nöx\'y-lön], s. boot, kano uit één stuk tout f.

nnxoon [mon-sóón\'], s. passaatwind in.; rpgion nf the monnnon, streek van den passaat ; the monooon «et» in, de mousson komt door.

oDAter [mön\'ster], s. monster, gedrocht n.

lomter [mön\'ster] —cil —ing, v.t. tot een monster maken.

lon«(ra»ity [mon-strfis\'I-ty], s. wanschapenheid f.

on»trou»\'[m8n\'stru8], adj. wanschapen, gedroch-telük, afsrijselijk, buitengemeen.

lofidrouvlT [mön\'strua-ly], adv. op een gedroch- \'

lelijke, wanachapene wijze, schrikkelijk.

ontiroiianean [mön\'strus-ness], s. gedrochtelyk-heid, wangchapenheid, aftrrijselijkheld f.

nniero [mon-tc\'ro], s. ruitersmuts f.

louieih [mon-tëth\'J, s. spoelvat n.

onih [munth], s. mnand f.; lunar month, maan-

icaand; Holar month, zonnemaand ; l»gt; , in the Moorr [möör\'ry], adj. moerassig.

month, bij. in de maand; a month ago, eene Moose [möto], s. eland m.

maand geleden; this dajr a month, heden over ! Moot [möot] —ed —ing, v.t.amp;i. betwisten, beplel-eene maand. (oud n. I ten, disputeeren, p\'eiten.

onthling [mönth\'ling], 8. wezen van ééne maand Mootahle [móöt\'ablj, adj« bespreekbaar. (zaak f. onihlj- fmünth\'ly], adj. and adv. maandelijksch,\' Molt;»t-(oai»e) [móót\'csse] —(point;, s. betwiatbaro maandelijks; monthlv wage», maandgelden. I Uloot-court [möót\'cöurtj, s. oefenin^svergadcrplaa s

nnihly [münth\'ly], s. maandschrift n.

nnii^enous [mön-tïdg\'e-nus], adj. op een berg Tcortgebraclit, — geteeld.

ontoif [mön-tftlr\'j, s. stijgblok n.

onture [mön\'ture], a. rijpaard n. (tombe f.

oniimont[mÖn\'yu-ment], s tfedenkteeken n., graf-oniiKientai [mön-yu-mi\'nt\'al], adj. tot een ge-\'lenkteeken of graftombe belioorend.

[móó] —ed —ing, v.i. loeien (in de kindertaal), d [raóód], s. aard m., luim, wijze f.

nmlinraa [móftd\'i-ncss], a. gemelijkheid f.

oodv FmóódMy], adj. gemelijk, droevig, peinzend, ooii [tnóön], s. maan, lunet f.; he would make Me believe, that the moon is made olquot; green fhee»e, hij zou iiiy wel willen wijs maken, da\', *it zwart ia; to level at the moon, to cast wjond the moon, zeer eerzuchtig zijn, buiten-iporlge gissing maken. (halre maan tooien,

oon [moón] —ed —ing. v.t. beschijnen, met de •mn-lieam [möm\'bPam], s. maanstraal m. oon-bhnd [móön\'bllnd], adj. zwak van gezicht, oon-calf [möön\'kililf], s. gedrocht n.,vleeschvrucht onno(i/.ele bloed m.

tot behandeling van rechtszaken f.

Mooter [móAt\'er], a. disputeerder m.; treenaal mooter, naxelmakcr.

fMoot-hail, fMoot-honte [móöt\'hall, móöt\'höüs], s. stadhuis n., oefen pleitzaal f.

Mooting [möót\'ing], s. oefening in \'t pleiten f.

Mop [möp], s. atokdwijl f.; all mops and brooms, dronken ; in the mops, gemelijk, luimig.

Mop [möp] —ped [mópt] —ing, v.t.amp;i. dweilen; teen scheef gezicht trekken.

Mope [möpe], s. droomer m.

Mope [möpe] —cd [mö\'pt] —ing, v.i.amp;t. droomen, treurig zijn ; zedelijk verstompen.

Moped [mOpd], adj. dom, zedelijk verstompt.

Mftpe-eyed [inöp\'fed], adj. kortzichtig.

Mitpiu-heedy [möp\'in-héCd\'y], s. verstoppertje n.

Mopish [mö\'pish], adj. droomerig, treurig.

Mopishness [mö\'pish-ness], s. droomery f.

Moppet [möp\'pet], Mopsey [m8p\'sy],8. popje (van lappen gemaakt 1 n.

Moppy [möp\'py], adj. dronken.

Mopst|iiee#.er [möp\'skwpSz-er], a. dienstmeid I.

Hon

Ifoon-rurser [móón\'cür-ser], s. toortslichter m. floon-c^ed [möón\'ledj, adj. maanoogig, blind. Itloon-fcm [móón\'férn], 8. maankruid n.

.tlooniah [móön\'ish], adj. als de maan, veranderlijk, .llooules* [möön\'less], adj. zonder maan. itloon-light [móön\'llht], s. maanlicht n. Moonlight [móön\'llht], adj. door de maan verlicht. Moon-»«ed [móón\'85f,ilj,8. maanzaad n. (derwijzer. Moonsheefmödu\'sh^cj,». Mchammedaansche taalon-Moon-*hine [möón\'rthine], h. maneschijn m. Moonshine [möön\'shlne], adj. door de maan ver-Moon-ntone [móón\'stöne],s. maansteen m. (licht. Moon-»trac-k [móön\'strück], adj. maanziek. Moony [móön\'y], adj. een halve maan voerende,

Turksch, maan...

Moor [möör],s. moeras n., heide f., moor m. Moor [möörj —ed —ing, v.t.amp;i. vastleggen, vertuien, ankeren, vertuid ten anker liggen ; to moor aero»» under «ail, al zeilende vertuien; to moor aero»* tide, over stroom vertuien; to moor alungNt, in een rivier of haven vertuien; to moor hr the «tem, een anker achteruit laten vallen ; to moor for east, voor oostelijke windstreek verluien ; to moor quartershot, een schip bak-stagsg-wijs met een anker vertuien; to moor watershot, een schip met den kop in den stroom verluien ; tf» moor with a Mpringle on the cahle, met een spring op \'t touw ten anker gaan, to moor with three anchor» ahead, in een hancpoot vertuien ; to moor with two anchor» ahead, voor twee ankers ten anker komen. Moorage [móór\'adg], a. ankerplaats f.

Moor-cock [iaóór,cCck], s. korhaan m. Moor-game [móórVftmej, 8. korhoenders n. pi. Moor-hen [mödr\'hën], a. korhoen a.

Mooring [móór\'ring], s. kabeltouw n.

Moorish [móör\'rishj, adj. Moorach.

Moorland [mdamp;r\'lamp;mt], a. moeras n., heide f.

Moral [mör\'rall, s z. denies, zedenleer f.

«ne, tun, büll, für; — th

Is in thin ; TH al* in THUS; g als in go; dg, dj aU in age, jar.

-ocr page 410-

388 Mor

Mos

moral [mör\'ral], «dj. zedelijk. (kerm.\'

ItloraliMt [raör\'ral-ist], 8. zedenmeester, zedenpredi-gt;IoraIitv [mo-rSl\'ï-ty], 8. zedelijkheid, zedeleer f. Itloralization [mör-al-ï-zB\'shun], s. zedelijke be-

schouwiugr, — verklaring f.

Rloralize [mor\'ral-lze] —ed —!••{;, v.t.amp;i. zedeles-sen geven, een zedelijken zin geven aan, zedelijk verbeteren, moralizeeren. (ker m.

Moralixer [mör\'ral-Uquot;zer],8. zedenmeester, -pree-Moralixing [mör-al-lz\'ing], 8. zedenprediking f. .Morally [mör\'ral-ly], adv. zedelijk.

I^loralM [mör\'ralz],\' s pl. zeden f. pl.

Itloraa» [mo-rAss\'], s. moeras n.

Morbid [mör\'bid], adj. ziekelijk.

!tlorbidneMs [mör\'bid-ness], s. ziekelijkheid f. Morbiilcial) [mör-bïf\'ic], adj. ziekte veroorzakend;

morbific matter, ziektestof.

Mor bone [mor-bOse\'], adj. uit ziekte voortkomend. Morbonity [mbr-bos\'ï-tyj, s. ziekelijke toestand m. Mordaciou» [mbr-da\'shus], adj. bijtend. Mordacitr [mör-dgs\'sl-ty], s. bijtendheid f. Mordant \'[mör\'dant], s. bijtend middel n. Mordicant [mör\'di-cfint], adj. bijtend, scherp. Mordication [mörquot;di-ca\'8hun], s. bijting, inbijting, invreting f.

More [more], adj. and adv. meer, meerder ; «ome more, any more, nog meer; more and more, hoe langer hoe meer ; once more, nog eens; tbc more..., tbe more..., hoe meer..., des te meer..., •o much the more, des te meer ; no more, niet langer; be 5» no more, hij is niet meer, hij is overleden; a {;reat deal more, veel meer; more abundantly, meer in \'t bijzonder; you are not likely to »ee mo any more, gij zult my denkelijk niet weer zien ; I «aw no more than ten, 1 saw no more but ten, ik zag er maar tien, ik zag er niet meer dan tien ; they made no more of it, men liet het daarbij ; a little more, and we had been killed, bet scheelde maar weinig of wij waren gedood geworden; to make more of a thing than it i«, een zaak vergrooten ; do it once more, doe het nog eens ; if they do it any more, als zij het nog eens doen; the more haute, the worse speed, hoe meer haast, hoe minder spoed.

More [more], s. grootere zaak, grootere hoeveelheid f.; berg, heuvel, twortel m* (meerderen- More [more] —ed —■*»{;, v.t ffrooter maken, ver. Morel [mo-rSl\'J,s. morel, nachtschade f. Moreland [mOre\'land], s. moerassig land n. Moreover [möre-O\'ver], conj. daarenboven. Morewque [mo-rësk\'], adj. Moorsch. Morganatic-marriage [mör-jta-nSt\'ic-mSr\'ridg], s.

morganatisch huwelijk n., z. l,«*ft-handed. (n. IMorglay [raör\'glay],s. doodelijk wapen, slagzwaard Moribund [mbr\'i-bünd], adj. zieltogende, stervende, in stervenden toectand. (m. amp; f. ^Moribund [mör\'ï-bönd], s. zieltogende, stervende Morigerate [mo-rïdg\'er-fite] —ed —ing, v.i. ge-hoorzamen. (beid, onderworpenheid f. Morigeration [mo-rtdg-er-a\'shun], 8. gehoorzaam-Moril [mör\'il], s. morille f.

Morion [raO\'ri-on], s. helm m.

Morisco [mo-rïs\'ko], s. danser van zekeren dans m. tMorkin [mör\'kin], s. aan ziekte gestorven wild-dier n. (dood schaap f.

MorI t)ling, Mortling [mör\'ling], s. wol van een tMormo [mör\'mO], s. vogelverschrikker m.

Mormon [mör\'mun], s. Mormoon m. (voleelin»

den gewaanden profeet Joseph Smith).

Morn [mbrn]. Morning [mörn\'inel. ■ m,.-

morgenstond, ochtend m. \' ^

Morning [mörn\'ing], adj. van den morgen min

ochtend, morgen...

Morning-draught [mörn\'ing-draft],B. morRndrS Morning.gown [mörn\'ing-göün], s. kamerjapon^ Morning-prayer [mörn\'ing-prayer], i. morta.* be(i n\' • r x « w lochtcndtdiiiff Morning-print [mörn ing-prïnt], s. ochtendbliii Morning song [mörn\'ing-söng], S. morgenlied 1 Morning-star [möm\'ing-star], h. morgenster t Morning-twilight [mbru\'lng-twl\'llht], g. morja.

schemering f.

Morning-visit [mórn\'ing-vïz-it],s. ochtendbeiotli Morokko [mo-rök\'ko], s. marokijn n. Morose [mo-rOse\'], adj. gemelijk, knorrig. Morosely [mo-rOse\'ly], adv. op een gemelijketïa Moroseness [mo-rOsc\'ness], s. gemelijkheid I. Morrow [nu/r\'röw], s. morgen m.; to morrow, morgen, den volgenden dag; the «lay aftern morrow, overmorgen ; good morrow, Mor Me [•v.brs],s. zeekoe f. imorpi

Morsel [mftrs\'sel], s. beet m., brokje, stukü.;m be brought to a morsel of bread, tot dn» delstaf gebracht zijn.

Mortal [mör\'tal], s. sterveling m.

Mortal [mör\'tal], adj. sterfelijk, doodelijk, mew» lijk ; a mortal enemy, een doodvijand; morul hour, stervensuur; mortal sin,doodzonde;» tal power, menschelijke macht. Mortality [mör-tSl\'ï-ty], s. sterfelijkheid, ilfA, menschelijke natuur f.; bill «»f mortality,ntrV Mortally [mör\'tal-ly], adv. doodelijk. Ilijdl Mortar [mör\'ter], s. vijzel, mortel, kalk m. Mortgage [mör\'gSdg], s. hypotheek f. Mortgage [mftr\'gadg] —ed—ing, v.t. hypothtk»-ren, verpanden. (puH

Mortgage-deed [mör\'gRdg-dëCd], l. akte tot onto Mortgagee [mör-ga-dgee\'], s. pandbezitter, kjjgt; theekhouder m. Uk»!*

Mortgager [mör\'ga-dger], s. schuldenaar op Ij?» Mortiferous [mör-tïf\'e-rus], adj. doodelijk. Mortification [mörquot;tï-fï-ca\'shun], s. grieïenlt»

nederint, dooding, tuchtiging f., koudtuur i Mortified ness [mör\'ti-fï ed-ness], 8. TemMts}

onderdrukking, beteugeling f.

Mortifier [mör\'ti-fl-er], s. quot;ernederaar, o

ker, beteugelaar m. ,

Mortify [mör\'tï-fy] —ielt;l —ying, v.t.St. doo« tuchtigen, kastijden, verdriet, leed sandoea.« koudvuur doen ontstaan of krijgen, verstenre. Mortise [mór\'tiz], s. gat in een stuk hontoa» ander daarin te voegen n. . ^ i o.

Mortise [mór\'tiz] —ed —ing, v.t. in elkinw

gen met pen en gat, een gat maken in. . Mortmain [mórt\'main], s. onvervrecmdbaariia Mortpay [mórt\'pay], s. achterstallige bettUii-1-tMortrcss [mór\'lress], s. «oort hutspot m. Mortuary [mór\'tyu-a-ry], s. recht bij door de kerk geheven n., begraafplaats Wlt; begrafenis..., graf...

Mosaik [mo-za\'ic], s. ingelegd werk n. Mosk [mösk]. Mosque, s. moskee f. -Moslem [möz\'lem], adj. and s. MahomedMH»» Mos» [möss], a. mos, moeras n. (homfuw

Moss [möss] —ed —ing, uiet mosj|

fate, ffit, far, fdst, fall. What; me mgt, prefèr ; fine, wïll, ma-rïne, bird, nO, nÖt, nör,


-ocr page 411-

Mou 389

Mos

rueronn rmSn\'grBWBj.adj. met mos OTergroeld. „«me., ^mo.\'.l neae], .. mossijhcid f.

n..\'l»nd [möss\'lfiud], «. veenbodem m., yeenland «••-ro*® [m^s\'rözej, s. mosroos f. (n.

otB-raih [mÖBs\'rüsh], 8. bies f.

««■trooper [möss\'trööp-er], s. bandiet, straat-roover, stroop er m. .

0MT [mÖB\'sy],adj. mossig, met mos bedekt. uMT-cround [mös\'sy-grbünd], 8. grasperk n., erend met kort en fijn gras bewassen m. o.t [möst], adj. and adv. meeat, grootst, zeer ; for the most part, meestendeels ; most com-moolv, gewoonlijk; at the most, ten meeste, ten hoogste, op zij» best; most off all, voornamelijk- Le is most in the country, bij is door-nans. \'gewoonlijk op\'t land ; most illustrious, het meest beroemd; most vile, allergemeenst; moat rapidly, zoo snel mogelijk.

oiitie(k) [mDst\'ic], 8. schilderstok m. (gaans. o»(Iy [möstly], adv. meestendeels, meestal, door-o.twhttt [möst\'hwat], adv. voor \'t meerendeel. quot;ot [möt], s. woord, motto n.

oie [mötej, s. stofje, ziertje n., splinter m. nth [möth], s. mot, nachtkapel f., worm m. oih-eaten [mÖth\'Cat\'tn], adj. van de mot, wor-\'uthen [möth\'nj.adj. vol motten, (men opgegeten, other [mÜTii\'er], s, moeder, moederlijk gevoel n., \'roesem m.; motherof p«gt;arl, parelmof-r; mother oflhrme, wilde tijm; diflidence is the moth«r of «afetv. mistrouwen is de moeder der veiligheid; voo\'rzichtigheid is de moeder van de wijsheid; good mother wit, goed natuurlijk verstand, other [müm\'er] —ed —ing, v.i.amp;t. stemmen ; ils zoon of dochter aannemen.

other [miixa\'er], adj. moederlijk, natuurlijk, moeder... (as — language). (gt;• uther-abbes [müTH\'er-ib-bess], s. koppelaarster other-churcb [mÜTH\' er-tch ürtch] ,8. moederkerkf. other-city [mÜTu\'er-cït-tyJ, s. moederstad, hoofd-stad f.

other-clove [mÜTu\'er-clöv], s. moedernagel m. other-countrr[mÜTu\'er-cun\'try]^. moederland n. ther-hbod [ïnuTH\'er-hüdJ, s. moederschap n. other-in-law [mÜTu\'er-ïn-liw], s. schoonmoeder

mother-in-law\'s hit, schrale kost.

other-land [mÖTH\'er-lSnd], s. moederland n. therieas [mÜTu\'er-lesi], adj. moederloos.

iherly [mÖTu\'er-ly]. adj. and adv. moederlijk, een moeder.

ther-iipot [mÜTu\'er-spöt], s. moedervlek f. ther-tongue [mÖTH\'er-tüng], s. moedertaal f. ther-wit [mÜTH\'er-wït], s. gezond verstand n. ther-wort [mÜTu\'er-wurt], «. moederkruid f. therj [muTH\'e-ryJ, adj. moederlijk, gestremd, ihj [möth\'thy], adj. met motten.

tihc rmo tïf\'ic], adj. beweging voortbrengend, •ion [mo\'shun], s. beweging f., voorstel n., mo-ie f.; motion of the heart, gemoedsbeweging: urbuleitt motion of the »«a, onstuimigheid w tee, kabbi-lzee f. (voorstellen, bewegen,

tioo [mö\'shun] —ed —ing, v.i. amp; -ft. wenken, otioner [mö\'shun-er], s. voorsteller m.

tionlea» [mö\'shun-less], adj. bewegingloos.

tive [mo\'tiv], s. beweegreden f.

tjve [mö\'tiv], adj. bewegend, beweeg...

Jivity [mo-tïv\'ï-ty], s. beweegkracht f. quot;ey [möt\'ly], adj. bont, gemtngd, geschakeerd; en of motley, gekken, dwazen.

quot;e, tün, büll für; — th als in thin; tu i

tfotley-minded [möt\'ly-mlnd\'ed], adj. van verschillende inzichten, van verschillende zienswijzen. Motor [mö\'tor], s. beweger, voorsteller m.

MLotory [mö\'to-ry], adj. bewegend. (bont.

Mottled [möt\'tld], adj. gevlekt, gestippeld, gestreept, Motto [möt\'to], s. zinspreuk, motto f.

Mould [mBuld], s. vorm m., mestaarde, potaarde f., grond m., schimmel f.; hoop\'s mould, hoepel-vormige beugel; mould loft floor, mallenzolder; rudder mould, roermal ; to lay down the mould, de mal uitslaan.

Mould [mould] —ed —iug, v.i.amp;t. beschimmelen,

vormen, gieten, kneden.

Mouldahle [möul\'a-bl], adj. vormbaar.

Moulder [möuld\'er], s. vormer m.

Moulder fmOuld\'ev] —e«l —ing, v.i.amp;t. (doen) vermolmen, vergaan tot stcf.

Mouldiness [möuld\'ï-ness], s. beschimmeldheid f. Moulding [mOuld\'inir], s. uitschnlping f. Mouldwarp [möuld\'w^rp], s. mol m.

Mouldy [mDul\'dy], adj. beschimmeld.

Moulinet [móu\'lï-net], 8. kruisrad op voetpaden n. Moult [mOult] — ed —ing, v.i.amp;t. ruien, verbaren. tMounch [münch] —ed —ing, v.i.amp;t. z. Munch. Mound [mölind], s. wal, dijk m.

Mound [möünd] —ed —ing, v.t. met een wal of Mount [mOünt], s. berg m. (dijk omringen.

Mount [möünll —eil —inff, v.i.amp;t. klimmen, stijgen, bestijgen, opklimmen, beklimmen, versieren, rnon-teeren; to mount a trooper, een ruiter van e» n paard voorzien; to mount to, beloopen, bedragen ; to mount the hrearh, storm loopen ; to mount the trenches, de loopgraTen betrekken; to mount a horse, een paard berijden; he mounted upon hi* great horse, hij vloog op, hij was op zijn paardje; she mounts twenthr gans, het schip hgt;eft twintig stukken; to mount guard, op de wacht trekken. (baar.

Mountahle [möünt/a-bl], adj. beklimbaar, beatijg-Mouutain [möün\'tin], s. berg m.; z. Mole-hill. Mountain [móUn\'tin], adj. dat op ecu berg is, berg... Mountain-antelope [m6Qn\'tin-d[nt-e-lDpe], s. berg-gazelle f.

Mountain-ash [möün\'tin-Ssh], s. lyslerbes f. Mountain-halm [m6Un\'tin-bamp;m], s. bergmunt f. Mountain-hlue [möün\'tin-blüej, s. bergblauw n. Mountain-cat [möün\'tin-cSt], 8. los, lynx m. Mountain-cock fmöün\'tin-cöck], s. berghaan m. Mountain-dew [möün\'tin-duw], s. bijnaam voor

Schotsch whiskey, heimelijk gedistilleerd. Mountaineer [möünquot;ta-neer\'], s. bergbewoner m. Monntainet [möün\'tin-nei], s. bergje, heuveltje n. Mountain-green [möün\'tin-grMn], s. berggroen n. Mountain-heath [m6ün\'tin-h5ath], s. steenbreke f. Mountain-lake [möün\'tin ISke], s. bergmeer m. Mountain-lily fmöüii\'tin-lïl-y], 8. berglelie f. Mo untain-linnet [möün\'tin-lïn-net], s. bergvink ra. Mountain-mouHe [móün\'tin-möüs], s. mormeldier Mountain-oak [möün\'tin-Oak], s. bergeik m. (m. Mountainous [möün\'ta-nua], adj. berxarhti?, zeer groot. f (tigheid f.

Mountainousneas [mamp;ün\'tin-ous-nëss], s. bergach-Mountain-parsley [möün\'tin-pars-ley], s. bergpe-terselie f.

Mountain-rose [möUn\'tin-rOze], s. alpenroos f. Mountain-tailow [möün\'tin-tSl-löw], s. bergtalk f. Mountain-wine [m6Un\'tin-wine], s. malagawijn m. tMountant [möün\'tant], adj. opstijgend, rijzend. .1* in thus ; g als in go ; dg, dj ala iaa age, jar.


-ocr page 412-

390 Mou

Muc

Mountebank [mötin\'te-b«nk], H. kwakzalver m.

^Mountebank [mbün\'te-bSnk] —ed —imr» v*t* ^e* dotti-n. bedriegen. (verij, lapzalvery f.

Mountebankery [mamp;ün\'te-bSn-ke-ry], s. kwakzal-

Mounted [mbünt\'cd], adj. opgestegen, gewapend.

Mounter [mbünt\'er], s. bestijfïer. opmaker, toesteller m., iemand die van valseh zweren leeft m. amp; f.

Mounting [möünt\'ing], s. raonteerins f., beslag n.

Mountinglv [möünt\'ïng-ly], adv, klimmenderwij».

Mourn [mourn] —ed —ing. v.i.amp;t. treuren, rouwen, betreuren.

Mourner [möurn\'er], a. die treurt, rouwdrager m

Mournful [mOurn\'fiil], adj. treurig, droevig.

Mournfully [möurn\'fül-lyj, adv. treurig.

Mournful new» [möurn\'fül-ness], 8. treurigheid f.

Mourning [mOurn\'ing], 8. droefheid, treurigheid f., rouw m., rouwgewaad n.; fimt mourning, zwart; rouw ; second mourning, lichte rouw ; to be in deep mourning, in zwaren rouw zyn.

Mourning-band [möurn\'ing-bSnd], s. rouwband m.

Mourningly rnaöurn\'ing-lyj,^dv. droevig.

Mouruing-*uit [möurn\'ing-su\'t], s. rouwgewaad n.

Mourning-year [mOuru\'ing-ygar], s. rouwjaar n.

Mouse [möüs], 8. muia f.; mouse of a stay. Btag-muis; mouse of the voyal, muis jan de kabel-laring; to speak like a mouse in a cheese, onduidelijk spreken.

Mouse [möü/.] —ed —ing, v.i.amp;t. muizen vangen, loeren, verucheuren; to mouse a hook, t«gen \'t uithaken verzekeren.

Mouse-buttock [möüs\'but\'tock], s. staartstuk n.

Mouse-hole [müüs\'höle], 8. muizengat n.

Monscr [möü\'zerj, s. muizenvanger m , muiskat f.

Mouse-trap [möüs\'trSp], s. muizenval f.; parson\'s moHso-lrap, huwelijk.

Mouth [möüth], 8. mond, muil, bek m., ingang m, (of a harbor), monding f. (of a gun) : mouth of a river, mond van eene rivier; by word of mouth, mondeling ; your mouth is out of taste, uw smaak is bedorven ; to be down the mouth, neerslachtig zijn; he that sends mouths sends meat. God zorgt voor zijne schep-snlen; to maks one\'s mouth water, iemand doen watertanden; to have one\'s hart in one\'s mouth, door schrik bevangen zijn ; to make a mouth, to make mouths, den mond verdraaien, een scheef gezicht trekken, met verachting behandelen ; to Stop the mouth, tot zwijgen brengt n, beschaamd maken ; to stop » person\'s mouth, iemand doen zwijgen ; to live from hand to mouth, van de hand in den tand leven;

ready to creep in my mouth, hij zou mij wel opeten van liefde; to make up one\'s mouth with any thing, den baard met iets vetmaken; he has made up his mouth, hij is er wel bij gevaren; see how she makes up her mouth, zie eens hoe preutsch zij zich houdt; it is in every body\'s mouth, een ieder heeft daarvan den mond vol; this horse has a good mouth. paard is zacht in den bek.

Mouth [möüTH] —ed -inc. v.t.amp;i. uitschreeuwen, eten, verslinden, ^uitvaren tegen; gemaakt spreken., raasknllen, ^kussen. (m. amp;f.

Mouther [möüth\'er], s. iemand, die gemaakt spreekt

Mouth-fr iend[mÈüth\'frënd],s.vleier, schijnvriend m.

Mouthful [möütb\'fül], s. mondvol f.

Mouth-honor [möüth\'ön\'nür], s. geveinsde eerbe-wijzing f., eerbied op de lippen m.

Mouthing [móüth\'ing], s. gemaakte wiji t., Mouthless [möüth\'less], adj. zonder mond Mouth-made [möüth\'made], adj. met dén af Mouth piece [möüth\'pïes], s. mondstuk n iJL voor anderen ra. \'\' \' quot;

Movable fmóöv\'a-bl], adj. bewee)flijk, verante

roerend; movable goods, roerende Kotdpm Movableness [móóv\'a-bl-ness], s. beweeitliiUfljf Movabless [raóöv\'a-blz], s. pl. roerende xoedfrssl

huisraad, meubelen n. Movably[raó6v\'a-bly], adv. op een bewepRlijhijj. Move [mööv] —ed —ing, v.t.amp;i. bewpRtn L gaan, in beweging brengen, verhuizen, Tenomi opwekken (as pity), roeren, zich bewegen,^ in beweging zotten, gaan, naderen, een tmis!! doen, the wind moves the vuatel, de iiilt; beweegt het sehip voort; the liorse moven cart, het paard trekt eene kar voort; tomitu prayer, bidden; to move into, betrekken pa wonen in.

Move [móóv], s. beweging: f., slas, zet m. Moveless [möóv\'less], adj. onbeweejfhjk. Movement [móöv\'ment], a. bewei;in^ f. tMovent [mO\'vent], adj. bewegend. ^Movent [mO\'vent], s. beweegmiddel a., btiic|aii

oorzaak, beweger f.

Mover [móöv\'er], s. beweger, aanstoker m., d# veer f., voorsteller m, (li,

Moving [móóv\'ing], adj. roerend, treffend,aando» Movingly [móóv\'»ng-ly], adj. aandoenlijk, o? ta zielroerende wyze. llykheiJt

Movineness[möóv\'ing-ne88],8 roerendheid, aante

[mow], s. hooiberg, opper m. Mow [mOw] —ed—ing, v.t.amp;i. maaien, ffKOiuia;

f gezichten trekken. Ivan tod

Mow-burn [mOw\'bürn] —ed —ing, v.i. \' tMowe [möwe], moiight [möüt] —ing, v.i.instul

zijn, moeten, mogen.

Mower [mOw\'er], a. maaier m.

Mowing ImOw\'ing], a. maaien n. Mowing-time [möw\'ing-time], s. maaltyd m. Mova [mÖx\'a], s. moxn f.

Moya [raóï\'a], s. slib uit «en vulkaan f. Much [mütch], adj. a. and adv. veel, zeer;l|: much, op verre na; as much, groote uottfelKi even zoo veel; so much, gelijke hoeveelheid,^ veel; too much, te veel, te erg; muehat bijna van gelijke waarde, bijna van gelijken it is much the same, bet is bijna hetzuW as much more, as much again, nog eenJK veel; Z. Ado; he thinkM murli to me, hij denkt al heel wat te doen als hij raijtcj# too much of one thing is gotid for nuquot;quot;\'j al te goed is buurmans gek, al te vcelsmw niet; to make much, veel werks lna\'ICD^ waarnemen ; to make much of. iets zeer schatten, veel maken van iets. nuch-beloved [mütch\'bü-lövil], ailj. \'ï\'f Much-regretted [mütch\'rë-gret\'ted]. adj. aip Mucid [mü\'cid], ndj. beschimmeld, duf. i Mucidness [mu\'cid-ness], s. schimmel, quot;t

meldbeid, dufheid f.

Mucilage [mü\'d-lSdg], s. alijm n. . lfi, nucilaei.tou. [mü-cï-lddg\'l-nua], ad), émm achtig, aiijm. Jr, .w

Mucilaginousness [mu^ei-lSdg ï-mis-newj^ •

Muck [mück], 8. mest f.; to run a

loopen, dol rondloopen en dooden; the quot;il__.—

fate, fitTfftr, flUt, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; uö, not, nör,


-ocr page 413-

Muo

Airi of (he world, aardsche beuzflingen.

MucU [mück] -ed -inK. v.t. bemest n. lquot;ok-che«p [mück\'tchc-apj, adv. zeer goedkoop. Muckender [mück\'en-der], s zakdoek m.

Mucker [mück\'er] -ed —ing, v.t. (geld) schrapen. Huckerer [mück\'pr er], s. schraper m.

linfk-hill [möck\'hïll], 8. mesthoop m.

Muckine** [mück\'kï.nesi], s. vuil n., vuilheid, Mnckle [mük\'kl]. adv. veel. (morsiRbeid f.

Inrk-Buckle [miick\'sück-le], 8. vuil wijf n.

luck toperfeeker [mack\'t8p\'er-fëBkquot;lt; rJ, 8. para-nluiemaKtr m.

Muckworm [mück\'würm], s. mestvorm, vrek m. luckr [mök\'ky], adj. vuil, morsig.

lucoiitr [mö-cÖs\'I-ty], 8. slymigheid f., slym n. fucoua [mü\'cus], adj. slijmig. . L , lucouanrH» [mü\'cus-ness], 8. slijmigheid f. lucionaie, Wucronated [mü\'cro-nate, rau cro-nat-ed], adj. puntig, in een punt uitloopend. Dluculent [inü\'cü-lent], adj. slijmig, kleverig.

lucu» [mü\'cus], 8. slijmigheid f.

IIiid [mud], s. modder f., alijk n.

lud [mud] -ded —dïns, v.t. in de modder of •lijk werpen, modderig maken.

Hadililr [müd\'dï-ly], adv. modderig, morsig. luddinVüM [mttd\'dï-nrss], s. modderighcid f.

Muddle [müd\'dl], s. troebelheid, verwarrinlt; f. luddln [möd\'dl] —ed —ing, v.t. troebel maken, beilwelmen, dom, doezeriif makeu.

luddv [müd\'dy], adj. modderig. (maken.

Huddy [müd\'dy] —ed —ing. v.t. bemodderen, vuil luddy.ground [müd\'dy-gröUnd], s. slijkgrond m Huddy-heaiied [müd\'dy-hëd-ded]. adj. dom, stomp. Huddv-mrttled [müd\'dy-mët\'tied], adj. dofgeestig. Nad-fiith [müd\'flsb], s. smeerling (een visch) m. Ind-lark [müd\'lark], 8. varken n., eend f. Hud-nucker [inüd\'siick\'er], 8. duiker (vogel) m. Hud-tvall [müd\'wSH]. s. leemen muur m. Hud-walled [miid\'wald], adj. met een leemen muur. Hu* [müe] —ut-d -uing, v.i. ruien.

Huil [müff], s. mof f., sul m.

lur retten [müf-fët-tëB\'], s. polsmofje n.

iuffin [muffin], s. thee gebakje n.

SulWe [möf\'fl] —ed —ing, v.t.amp;i. inwikkelen, bellekken, inbakeren, omhullen; mompelen.

ju Dier [müf\'fler], s. kinband, band m. lullling-eheat [müf\'flïng-tchBat], s. servet n. \'lug [müg]. s. pot m., drinkkroes f.

quot;ouuy [mÜg\'Ky], adj. betrokken, vochtig.

Mughouse [müg\'hóüs], s. bierhuis n.

Jlugient [mu\'dgi-ent], adj. loeiend.

nuguort [müg\'würt], s. bijvoet m.

Hulatto [mü-lXt\'to], s. mulat m.

Julherry [mül\'ber-ry], s. moerbezie f. (m.

Ju!berry.tree[mül\'ber-ry-tr5e], 8. moerbeziönboom Juich [mülcb], s. half verrot stroo n.

luid [mülkt], s. geldboete f.

Jujct [mülkt] —ed —ing, v.t. in boeten beslaan. iulct(u)ary [mülk\'tu-a-ry], adj. met een geldboete \'■je jmülej,^ s. muilezel m. (strafbaar.

Jnle-jenny [mule\'jënny], s. spinwerktuig n. ïuii-teer [mn\'Me-tegr\'], s. muilezeldrijver m. ■iiehrity [mu-lï-ëb\'rï-ty], s. vrouwelijkheid, huw-

burbeid, verwijfdheid f.

» v\'jnu\'quot;quot;erJ\' ^ in huwelijk geboren kind n., , ii vrouw, moeder f.

ojuh [mül\'ish], «■!]. als een muilezel, hardnekkig. ^niuhneaa [mul\'ish-ness], s. koppigheid f. «ne, tüu, büll, für \'

Hum

Muil [möll] —«d —ing, v.t. verzachten, kruiden, warmen (bv. win*), ontzenuwen. l molm m. ^Duü [möll], s. snuifdoos f., soort van neteldoek n., Itlullagatawny [mfll\'la-ga-tamp;w\'ny],s. kerriesoep f. Muller [mül\'ler], 8. wrijfsteen m. (bij ververs). Mullet [mül\'let], s. harder (zekere visch) m. Muiligrub» [mrtl\'li-gröbs], 8. danupün f., koliek n. Muilion [miiTyun], s. vensterstijl m.

Mullock [mül\'lock], s. puin n., drek m. Multan^nlor [mült-.\'ing\'gü-ler], adj. veelhoekig. MultifariouH [mül-tï A\'rI-us], adj. menigerlei, verscheiden.

Mnltifaiiounlr [inül-tl-fa\'ri.u8-ly],adj. verscheiden, op onderscheidene wijze. (denheid f.

MuUil\'ariouNnesa [mül-tï-fa\'rï-us-ness], s. verschti-Multifloroic» [mül te-Ho\'rus], adj. veelbloemie. Multifold [raöl\'ti-fold], adj. menigvuldi?. talrijk. Multiform [mul\'tï-förm], adj. veelvormig. Multifonuily [mül-tï-förm\'ï-ty].8. veelvormigheid f. Multgt;generoas[mT;l-ti-dgën\'er-Öus],adj. veelsoortig. Multiloquou» [aiül-tTl\'lo-kwus], adj. praatachtig. Multiparou* [miil-tïp\'a-rua], adj. vele jongen te gt-lijk voortbrengende. (verdeeld.

Multipartite [mül-tïp\'ar-tlte], sdj. in vele deelen Multiped [mül\'tl-ped], s. duizendbeen n.

Multiple [mül\'tï-pl]quot; adj. veelvoudig. (baar.

Multipliahle fmöl\'tï-pU\'a-bl], adj. vernienigvuldis;-Multipliablfneaa [mülquot;tl-plf\'-a-bl-ne8s], s. verme-nigvuldigbaarhetd f. (tal n.

Multiplicand [mülquot;tl-plï-cand\'], B. verraenigvuldijt-Multiplication [mül-tl-plï ca\'shun], s. vermeniu-vuldiging f. (ger m.

Multipiicator [mul-tl-plï-ca\'tur], s. vermenigvuldi-Multiplicity [mul-tï-plï8\'8ï-ty],8. menigvuldigheid f. Multiplier [müi\'tl-pli-erl, s. vermenigvuldiger m. Multiply [mÖl\'tï-ply] —ied —ving, v.t.amp;i. (zich)

vermenigvuldigen.

Multiplying-gla»i» [mül\'tf-ply-ing-gldgs],8. glas met ruiten geslepen, dat de voorwerpen vermeniirvuldigt. Multipotent [möl-tïp\'o-tent], adj. veelvermogend. Mul tl presence [mül-tUpr2z\'-ens],8. gelijktydig aanwezen op verschillende plaatsen n.

tMultiacioua [mül-tïsh\'us], adj. veelwetend. Multiaonoua [murift\'o-nous], adj. veeltonig. Multisyllable [mül-ti-syl\'la-bl]. s. veellettergrepig Multitude [mül\'tï tnde], s. menigte f. (woord n. Multitudinary | mMl-ti-tu\'di-na-ry], Multitudi-nou» [möl-tï-tu\'dï nus], adj. menigvuldig, veelvuldig, by scharen.

Multocular [mült-öc\'yu-ler], adj. veeloogig.

Mult ungulate [mült-ün\'gu-late], adj. met veelsple» Mum [inöm],a. bier van tarwe n. (tigen hoef. Mum [mum], interj. stil! sus!

Mumble [mÜm\'bl] —ed—ing,v.i.amp;t. mompelen, prevelen, kauwen.

Mumble-new* [müm\'bl-nüwz], s. nieuwskramer m. Mumbler [müm\'bler], s. mompelaar, prevelaar m. Mumblingly [miim\'bling-ly], adv. al mompelende, kauwende.

Mumni [mum] —ed —ing. v.i. zich maskeeren. Mummer [müm\'mer], s. vermomde m.

Mummery [mum\'me-ry^s. maskerade, mommer\\j f. M u m mi li ca tï on [inüm-mi-fi-cfi\'shun], s. vermomming f. \'t vermommen n.

Mummiform [müm\'mi-fèrm], adj. mumievormig. Mummify [müm\'mi-fy] —ied—ying, v.t. balsemen

en tot luumie bereiden.

Mtimminu\' [m\'im\'ming], s. vermomming f.

391

th uIm in tüiu ; ru ula ia thus; g al» iu go; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 414-

Mum

Mus

392

Mummy [mum\'my], a. mumie f., was n.; to beat

to a mummy, bont en blauw slaan, ^lummy-chog [müm\'my-tchöjf], s. steenkroes m. .tlump [mümoj —od—iog, v.t.amp;i. knabbelen, mompelen, bedelen, bedriegen, ve\'rzeii.

!flum|*cr [müm\'perj, s. bedelaar m.

^lumpint; [miim\'pin*:], s. bedclaarsstreek m., vein-tlumpish [müm\'pishj, adj. gemelijk. ( zerü f.

^lump» [mümps], s. keelgezwel n., gemelijkheid, kwade luim f.; to be troubled with the mumps, last van klieren hebben. (beien.

Munch [munch] —ed—injf, v.t.amp;i. kauwen, beknab-Mlindane [müu\'dlne], adj. wereldsch. ( f.

fNundanity [mün-dön\'1-ty], s. wereldschgezindheid j^lundation [mun-da\'sbun]^.reiniging, zuivering f. t!»lut»d«tory[raun\'dS-to-ry],adj.reinigend,zuiverend. IflnndificMtive [mun-dïf i-ca-tiv]t adj. and s. zuiverend (geneesmiddel n.)

jltlundify [mün\'dl-fj] —led —ying, v.t. reinigen. §Mandivagant [mun-dÏT\'a-g5nt],adj. rondzwervend, itlunduugus [mun-dün\'gus], s. stinkende tabak m. t^Iunerary [mü\'ne-ra-ry], adj. als een geschenk, ülun-liah [mftn\'fish], s. visch f. voor meststof. Mungrel [müng\'grel], adj. van gemengd ras. Municipal [mQ-nIs\'8Ï-pal],adj. stedelijk, burgerlijk. Municipality [mu-nI-cï-pSrï-ty],s. stedelijk bestuur,

municipaliteit f.

fMunilicate [mu-nïfï-c5te]—ed—in(r,v.t. verrijken. tManificence [mu-nïf i-cens], s. milddadigheid f. Munificent [mü-nïf\'ï-cent], adj. milddadig. Munificently [mQ-nïf ï-cent-ly], adv. milddadig. Muniment [mü\'nï-ment], a. vesting, verdediging f., steun m., oorkonde f., document n. (dedigen. tMunite [mü-nlte\'] —ed —ing, v.t. versterken, ver-Munition[mn-nYsh\'un],a.krijgsvoorraad m., faterkte, vesting f. (n«

Munitonship [mu-nïah\'un-shïp], a. proviandschip fMunity [mö\'ni-ty], s. vrijheid, zekerheid f. Munnion [mün\'yun], s. vensterpost m., pilaster f. Mnns [münzj, s. mond m. (recht.

Murnl [mQ\'ral], adj. tot een muur behoorend, lood-Murder [mürder], s. moord m. (den.

Murder [mür\'der] —ed—ing,v.t.vermoorden, moor-Murder! [mdr\'der], interj. moord!

Murderer [mür\'der-rer], s, moordenaar m. Murdere»» [mür\'der-ress], s. moordenaarster f. -f Murdering-piece [mamp;r\'der-ing-pïes], a. klein stuk geachut n., mortier m. (n.

Murdering-shot [mür\'der-ins-ahót],8. schrootschot Murderou* [mar\'der-rua], adj. moorddadig, bloedig, wreed (a* — tyranny).

Murderously [mür\'der-rua-ly], adv. moorddadig. fMuro [mürej, a. muur m.

Mure [müre] —ed —ing, v.t. bemuren, ommuren. Muriatic [mO\'rl-St-ic], adj. zout;—acid, zoutzuur. Murine [mü\'rin], adj. muizen...

Murine* [mü\'rinea], a. pl. knaagdieren n. pl. tMurk [mürk], a. duisterheid f.

Mnrky [mür\'ky], adj, duister, donker.

Murmur [mür\'mur], s. gemor, gemurmel n. Murmur [mür\'mur] —ed —ing. v.i. murmelen,

morren (at. wgainst, over, tegen).

Munnurer [mür\'mür rer],3. die mort, misnoegde m. Murmuringty [mür\'mür-ing-ly], adv. met gemor, morrend. (verwekkend.

Murmurou» [mür\'mür-ous], adj. met gemor, gemor, Murphie» [mür\'fïea], a. pl. aardappelen m. pl. Murrain [mür\'rHin], s. veepeat, sterfte f.

fMurrey [mör\'ry], adj. donkerrood. fMusard [mB\'zard], s. droomer, mijmenjrn Muacadel [mös\'ka-dëlquot;], Muscadine, B, mD]hu, peer f., muskaatwijn m. ^1\'

luscle [müs\'sl], s. spier f., mossel m. Muscoid [müs\'cöïd], adj. mosachtig;. Mu«cosity [mus-cös\'I ty], a. mossigheid f. n9i Mu»covado [mua-co-va\'dcJ], s. ongerafflnetrdt p Muscular [müs\'cö-ler], adj. tot de spieren bfU. rende, gespierd; muscular «trenght, snierkrt^i muMcular fibres, apiervezelen; ntuscaUr^ tion. vrijwillige beweRing van de spieren. Muscularity [müa-cu ISr ri-ty], s. Kespietdheii Musculous [müs\'cu-lus], adj. spierachtig Muse [mnze], s. zanggodin ; peinziug, mijmtriiji to be in a muse, in gedachten verdiept lijn i getrokken zijn. (pf^

Muse [möze]—ed [mS\'zd] —ing,v.i.amp;t. peinnn Museful [mOze\'fül], adj. stil, peinzend. Museless [müze\'less], adj. niet poëtigcli, loj/g

dichterlijk gevoel.

Muser [mü\'zer]^. peinzer, overdenker, mymfm.-. Muset [mü\'set], s. gat in een heg, schuilpad ma Musette [mu-zët\'J, s. doedelzak m. .\'mm Museum [mü-zE\'um], s. museum n.

Musb [müsh], s. maïsmeel in water gekookt s. Mushroom [müsh\'röömj.a. paddenstoel m.,hap noelie f, parvenu, gelukskind n.; muihron gentry, nieuwbakken adel.

Music [mli\'zic], a. muziek, toonkunst f.; pdit music, akelige muziek, nare muziek. Iluiia Musical [mü\'iï-cal], adj. muzikaal, muziek..,*! Musically [mu\'zï-cal-ly], adv. op muzikdle wiji\'. Musicalness [mü\'zï-cal-nea8],s.welluidendheid,it Music-book [mii\'zic-bük],s.muziekboek n. iieoh Musician [mü-zïah\'an], s. toonkunstenaar a. Music-master[mn\'zic-maa\'ter],». muziekmefsuti Music-room [mu\'zic-röóm], s. concertzaal L Music-stool [mü\'zic-atööl], a. pianokrukje n. Musing [mü\'zing], a. het peinzen, mijmereni Musingly [mü\'zing-ly], adv. peinzend, peinidï Musk [mösk], a. muacua f., muscusdier u. i»? Musk [müsk] —ed —ing, v.t. met mnsciu ft»

kend maken.

Musk-ball [mösk\'bill], s. muscusballetje n. Musk-cat [müBk\'cSt], s. muacuskat f. Musk-deer [musk-dêer], a. muacusdier n. Musket [müa\'ket], a. anaphaan m., geweern. Musket-ball [müa\'ket-bamp;ll], s. geweerkogel m. Musketeer [mü3quot;ke-t5gr\'], s. musketier m. Musketoon [mÜ8quot;ke-tóón\'], s. musketen m. Musket proof [möa\'ket-próóf], adj. schotTrij,ufl

een geweerschot beatand.

Musket-shot [mös\'ket-shöt], a. geweerschot u. Musketry [müs\'ket-ry], a. musketïuur n., Muskin [mifak\'in], a. meea f.

Muskines» [mös\'kï-neas], a. muscusgeur r Muskito [mös-kl\'to], s. moakiet m. Musk-melon [mök\'mgll\'lun]. a. muscusmeloa» Musk-ox [mösk\'öx], a. muscusos m. Musk-pear [müak\'pflre], a. muskadelpeer f. Musk-rose [müsk\'röze], a. muscusroos f. | Munk-rat [müak\'rfit] —quash [—wish],8. o Musk-seed [mösk\'aëPd], 8. bisamkorrels f. pt Musk-wood [müsk\'wüd], s muscushout n. Musky [müs\'ky], adj. muscusachtip. Muslin [müz\'lin],a.mous8eline f., neteldoesn.; lin de laine, wollen mousseline.

ffite, fat, fir, fast, fall, what; mé, met, prtfèr; fine, wïll, ma-rïne, bird nö, not, ndriO^


-ocr page 415-

Mus

N.

393

mauito to], ». mosliet m.

..?ol [ma!\'«Il], 5. nenipranger m.

(mSisJ, ». grabbel f.

ustel [müs\'sl], 8. mossel f.

n.telmaa [müVid-m.n], 8. muzelmnn m. U.t rmüstl, V.i. of aux. moeten, behooren. H.t [müst] -ed-ing, v.t.amp;i. (doeu) beschimme oit [müst], 8. most m. llen.

attache [müs-tasb], s. knevel m.

untard [mös\'terd], s. mosterd m.

a.urd-pot Imös\'terd-pöt], s. mosterdpot m. pit*r [müs\'ter],8. monstering, wapenscbouwinR f., uppel n., staten m. pl., lijsten f. pi.; to pas** muiter. zonder berisping een monstering ondergaan, er toed doorkomen.

□•Ier [müs\'ter] —ed —ine, v.t.amp;i. monsteren, oproepen, (zich) vereenigen, winnen; fo munter troop* into service, troepen inspecteeren en ze op de monsterrol plaatsen; to muster troop» out of «ervire. troepen inspecteeren, op de rol plaatsen en daarna met de bun toekomende soldij ontslaan; to muster up. met moeite te samen bren-Mter-book [inüs\'ter-bük], s. monsterrol f. (gen. uster-manter [mös\'ter-miis\'ter], s. krijgscommis-uJter-rolI [müs\'ter-röllj .s. monsterrol f. (saris m. nttilr [mös\'iï-ly], adv. duf, muf.

uttincH» [müs\'tl-ness], a. schimmel, mufQ^heid f. uitv [müs\'ty], adv. beschimmeld, muf, duf, ver-ouderd, oud, logt;r, dof, geesteloos.

utahilitv [müquot;ta-bil\'lï-ty], ^lutabieness [mu ta-bl-nessj, s. veranderlijkheid, wispelturigheid, wankelmoedigheid f. (wankelmoedig,

utable [mu\'ta-bl], adj. veranderlijk, onbestendig, nutionfmü-ta\'shun],s.verandering, verwisseling f. ute [müte], s. vogeldrek m,

ute [müte], s. stomme, stomme letter f., bidder m. ute [müte], adj. stom, sprakeloos, zwijgend.

ntely [müte\'ly], adj. zonder spreken, zwijgend, uteneaa [mute\'ness], s. stomheid f., stilzwijsfen n. \'utilste [mu\'tï-lite] —ed —iiiK» verminken, schenden. (ding f.

utilatiun [müquot;tMa\'shun], s. verminking, schen-utilatcr [mu\'ti-]a-ter],8. verminker, verlammer m. Mutine [mü\'tin] —ed —ing, v.i. z. Mutiny, utincer [mu-tï-nSCr\'], s. muiter, muiteling m. quot;uting [mü\'ting], s. vogeldrek m.

utinous [mu\'tï-nui], adj. muitziek, oproerig, (n. utinouaness [iau\'tï-nu8-ness],s. muitery f., oproer utioy [mu\'tï ny],8.muiterij f., opstand m., oproer n. utiny [mü\'tï-ny] —ied —ying, v.i. opstaan, aan het muiten slaan.

utter [müt\'ter], s. gemompel n.

utter [müt\'ter] —ed —ing, v.t.amp;i. mompelen, preutt-len, rommelen. (misnoegde ra.

utterer [müt\'ter-rer], s. mompelaar, ontevredene, utteringly [müt\'ter-ring-ly], adv. al mompelende, ntton [müt\'tn], s. schapenvleesch n.; mutton-•nop, schapencotelet.

_ntto*-fis» [mttt\'tn-fist], s. groote hand f.

atual [mn\'tyu-al], aJj. onderling, wederkecrig. ■utnalfty [mü\'tyu-fil\'I-ty], s. wederkeerigheid utnally [mü\'tyu-al-ly], adv. wederzijds, onderling. u*y [müx\'y], adj. vuil, modderig.

niïle fmöz\'zl], s. muil, bek, snuit, muilband m.; tromp f. I0fa gun» mond m.; mux^le antra Cal and nilets, halsband; muzzle baga, tromp-MC; muzzle lashing, tromptonw, dumptouw ; mnztle ring, bandje van \'t langeveld ; swell of

quot;gt;ne, tün, büll, filr;~~— th als iu^bin i the muzzle, band aan den .Jcop, band aan de monding. (omhelzen, ruiken

Muzzle [müz\'zl] r—ed —ing, v.t.amp;i. muilbanden, Muzzier [müz\'zle ], 8. 8lflg voor den mond m. Muzzy [mnz\'zy], adj. afgetrokken, verstrooid, half My [my], pron. mijn, mijne. (dronken.

t.Mynchcn [mïn\'chen], s. non f.

tMynchery [mtuch\'e-ry], s. nonnenklooster n. Myography [mf-ög\'ra-pby], 8. spierbeschrijving f. Myology [m^-Sl\'lo-dgy], s. spierkunde f.

Myopy [my\'o-py], s. kortzichtigheid f.

Myriatl [mTr\'rï-ad], s. tienduizendtal n.

Myriapod [mïr\'ï-a-pod], 8. benaming voor veelpoo-tige insecten f. (zend man m.

Mvriarch [mïr\'I-ark], s. bevelhebber van tiendui-Myriologue [mïr\'ï-o-löff], 8. lijkzang, die voor de

vuist wordt gedicht en gezongen m.

Myrmidon [mir\'mï-dun], a. ruw soldaat m.

Myrrh [mir], s. mirre f.

Myrtifonn [mir\'tï-förm], adj. mirtvormig.

Myrtle [mir\'tl], s. mirt m. (n.

Myrtle-grove [mTr\'tl-gróóf]^. mirtloof, mirtboscbje Myself [my-sëlf], pron. zelf, ik zelf, mü, mij zeiven; hr myself, alleen.

Mystagogue [mïs\'ta-gög], s. verklaarder van goddelijke •(•rboricenheden m. (gt;sen. My«terio»s [mïs-tê\'rï-us],adj. geheimzinnig, verbor-Mysteriously [mïs-të\'rï-us-ly], adv. geheimzinnig. Mysteriousness [mïs-tC\'rï-us-ness], r. geheimzinnigheid, verborgenheid f.

üiy stery [mïs\'te-ry], s. verborgenheid f., geheim n., mysterie (tooneelstuk) f. (zinnebeeldig.

My «tic [mïs\'tic] —tioal, adj. verborgen, mystiek, MiMtirallness [mts\'tic-al-ness], a. geheimzinnigheid f. (verbloemde wyze; Miatieally [mïa\'tic-al-ly], adj. op een verborgene, MiNtification [mïs-tï-fï-ca\'shun], s. mystificatie f. Mystify [mTs\'tï-fVj —ied —ying, v.t. bedriegen, be-Myth [mïthj.s. fabel, mythe f. (dotten. Mythic, Mythical [mïth\'ic, mïth\'I-cal], adj. fabelachtig, op overlevering gegrond.

Mythographer [mï-thög\'ra-pher], s. fabeldichter m. Mythological [mïth-o-IÖdg\'ic-al], adj. de godenleer betreffende, mythologisch. (logisch.

Mythologic:*lly [mïth-o-lödg\'ic-al ly], adv, mytho-MythologiHt [mï-thöl\'lo-dgïst], s. uitlegger der goden- of fabelleer, fabelkundige m.

Mythologize [mi-thöl\'o-dglze] —ed —ing, v.i. de fabelleer verklaren. mythologie f.

Mythology [mï-thöl\'lo-dgy], s. fabelleer, godenleer. My thy plasm [m^\'tbo-plazm], 8. fabel f.

al» tu in tuus; g als in go; dj dais ing, age, jar.

N.

X. [èn] verk. voor [north] noord; TV. E. [northeast] noord-oost; M. W. [north-west] noordwest; IM. 1*1. E. [north-northeast] noord-noordoost; X. W. [north-northwest] noord-noordwest ; TV\'o. [number] nummer ; 11. [nota bene] letwel op; TV\'. S». [new atyle] nieuwe stijl; !Varr. [narration] verhaal; Xat. [nathaniel] nathaniël; TVat. [nativity] geboorte; TVav. ItlU. [navy bills] scheepspapieren; ^l. C. [Nord Carolina] Noord Carolina; X. E. [New England] Nieuw Engeland; !\\Iequot;r. Xe\'er. [never] nooit; lUic. [Nicholas] Ni.


-ocr page 416-

Nab

394

Nar

kolaan; !V. H. [New IlAmpshirc] Nieuw Hamp sbire; UI. «1. [New Jersey] Nieuw Jersey]; T%I. h.. [northern latitude] noorder breedre; HI. O. [New Orleans] Nieuw Orleans; Hlot, Xott. [NottinKham-shire] Nottinghamshire; HIov. [November] November; HI. X. [New Testament] Nieuw Testament; HI\'t. [not] niet; Hit. [neat] neljes. zuiver; Hlum [numbers] nummers; HI. Y. [New York] Nieuw

Hlab [nSb], 8. bergtop m., rotskruin f. (York.

Hlab [nSb]--betl- bing, v.t. snappen, vangen; to null the t»now, linnen op de bleek stelen.

HIabub [na\'bob], s nabob, rijkaard m.

Hialt;-arat [nSc\'ca-rat], adj. and s. oranjerood.

HIacky [nfick\'y], adj. vernuftig.

\'HIau(k ire [na\'ker], s. paarlemoer n

HIac|k)reou» [nü\'ker-ous], adj. paarlemoerachtig.

HIaJir [na\'dir], s. voetpunt n.

Hlae fnig], s. hit m.. paard n.

Hiaiaii [ni\'ySdj, s. rivier- of waternimf f.

HiaiadeM [nS\'yadPfiz], s. pi. waternimfen pi. f.

Hiail [nSil], s. spijker, nagel m., maat van twee en een vierde duim; to pay down on the nail, met gereed geld betalen ; you bit the nail on the head, gij hebt den spijker op den kop Keslagen, gij hebt het juiste punt aangeroerd; on the nail, onmiddellijk; to labor tooth and nail, alle krachten inspannen; to pare one\'* nail», iemand kortwieken; clasp headed nail, duiker; clincher nail, klinknagel; deck nail, scliOtspijker; dwuble deck nail, laschgzer; doubling nail, dubbeliiii;-spijker; filling naiil, duimsspijker; flat-headed-nail, platkop ; forty penny nail, spijker met vierkanten kop; lead nail, loodna^el ; pump nail, pompspijker; rivetting nail, bandnagel; round head nail, spijker met ronden kop: rudder nail, roerspijker; «cupper nail, platkop, mamiering-spijker; «heating nail, dubbelingspijker; «ingle deck nail, vijfduimnspijker; «ix penny nail, een en ecu halfduimsspijker ; thirty penny nail, der-lig pondsspijker ; three penny nail, pompspijker; tree nail, houten nagel in de buitenhuid; twenty penny nail, twee drie kwart duimspijker ; two penny nail, pompspijker; two tthilling nail, drie en een halve duimaspijker met vierkanten kop; weight nail*, spykera, die by \'t glt; wicht worden verkocht; woolding nail,woellngspijker;wrought nail, spijker uit de haiKl gemankt.

Hiail [nail] —ed —ing, v.t. spijkeren, met nagels beslaan, klinken, beklinken, vangen ; fvernagelen ; to nail down, toenagelen, toesjiijkeren; to nail to the croH», kruisigen; to nail a pemon, iemand den loef afsteken, iemand bestelen, iemand berooven; to nail an asitertion, bewijzen dat eene bewering valsch is.

Hlailer [nail\'er], s. spijkermaker, nagelsmid m.

HIailery [nail\'er-y], s. spijkersmederij f.

H\'aively [na\'ïvquot;ly], adv. ongekunsteld.

HIaivetV tna\'Xvquot;e-t.v] —ty, s. ongekunsteldheid f.

HIaked [nS\'kid], adj. naaKt, bloot, kaal; with the naked eye, met het bluote oog; to l«-avc oue naked, iemand in den steek laten; to Mirip a man «ttark naked, iemaud geheel uitschudden, iemand van alles berooven.

Hlnkedly [na\'kld-ly], adv. naakt, bloot, enkel.

HUkednc*» [na\'kid-ness], s. naaktheid f.

TVamhy-pamby [nSm\'by-pSm\'by], s. gemaaktheid, geveinsdheid, gekunsteldh- id f.; —, adj. gemaakt, geveinsd, gekunsteld.

fate, fat, far, test,

HIanie [nlme], s. naam m.; to call nam,. •. schelden; to take the name of God dpnnl.«,1,\' God ijdel gebruiken, valsch zwem,; i,*\'.quot;1 name, met bijzondere vriendschap ver«m have a name, bekend zijn; to get 1 name, zeer vermaard worden; if one\'., be up, one may lie abed, die den DMa?! vroeg opstaan heeft, slaapt zelden te lan» had a» good be hanged a* have an iHn,.. wee den wolf, die in een kwaad gerucht ii tW tian name, doopnaam; proper name\' (\'^ naam, voornaam; Mur-name, toenaam, Tin-u. pellative name, benamiiiR van iets ■ name, geleende naam ; by name, Kenanmd Hiam« [name] —ed —ing. v.t. noemen, btnoeoei\' to name the name Chriat. Christus belijden. \' HIamele»» [name\'less], adj. nameloos, zondernui Hlamely [name\'ly], adv. namelijk. lonbtltL Hiamer [nS\'mer], s. noemer m.

H\'ameaake [nftme\'sfike], s. naamgenoot m. H!an [nSn], interj. hoe ! wat!

HIankeen [nang-kEfin\'], s. nankin n. H\'ap [nSp], s. slaapje u., nop f., dons n., knopn to take a nap, een uiltje knappen, een slaapje doen.

Hlap [nfip] —ped —ping, v.i. een uiltje tin?a, Vape [nftp]. s. nek m. (dutten, slapa

Hïapery [na\'pe-ry], s. tafellinnen n.

Hiaphiha [nftp\'tha], g. naphtha, mineraalolie f. Hiapifoi-m [nfSp\'ï-förm], adj. knolvormig. Hiapkin [nfip\'kin], s. servet n.

Xaple»» [nap\'less], adj. kaal. (een slaipit

Hiappinea» [nSp\'pï-ness], s. noppigheid, neming ta HIappy [nfip\'py], adj. wollig, dommelig. Hiappy-ale [nap\'py.aie], s zwaar bier n. Hiap-taking [nSp\'ta\'king], s. overrompeling f. HiarcittMUM [niir-cïs\'sus], s. narcis f. Hiarcotic [niir-cöt\'tic], s. slaapdrank m. Hlareotilc)al [nftr-cöt\'tic], adj. slaapverwekkend. H\'arcoticneMa [ndr-cöt\'tic-në8s],8.8laapverffekkfiil» Hiard [njirdj,s. nardus m. (eigentebt;\'

\\°arc [nircj, s. neusgat n.

Hiarrable [nür\'ra-bl]. adj. verhaalbaar. Hiarrate [nSr\'rSte] —ed —ing, v-t. verhalen. HIarratilt;»n [nSr-rfi\'shun], 8. vertelling f., verbal!i Narrative [nfir\'ra-tiv], adj. verhalend. HIarrative [nSr\'ra-tiv], s. verhaal, verslag Hïarrati vely [n8r\'ra-tiv-ly], adv. v«rhalender wij» Hlarrator [nfir-ra\'tur], s. verhaler m. HIarro*v [nSr\'röw], s. engte f.; to be ouUi« of the narrow», buitengaats zijn; to f«ll iquot; the narrowM, in een nauw vervallen, ia engte vervallen.

Hiarrow [n.tr\'röw], adj. eng, nauw, smal, beholpen, karig, nauwkeurig; to make * n?rr,#* encape, ter nauwernood ontkomen; we n»o • narrow encape out of that danger, *il kwamen ter nauwernood aan «lat «evaar; lonrui

into a narrow compaw*. beknopt samenutB*!

narrow channel. Kil, nauw vaarwater; Inlgt; a narrow view, van nabij bezien; nfr\'0J • ooi. bekromp* n ziel, vrek; narrow i»quot;1quot;quot;\' gierig; narrow heel.-d, met smalle hielen;nf row breasted, engborstig.

Hiarrow [nür\'röw] —ed —ing. v.t.amp;. jï\'^l nauwen, beperken, bepalen, minderen (DU tor nauwer worden.

pen, • e»ca| ■arr larro

i\'arro

kleini

larru

pen Bi larro iarw taal iaaal iaaal iaoce liaacc iaiti ia«ti liaatv Ma.lJ \\atal

SaUi KaUl fXats i\\all

Salii Kali)

nati Nalii \\ali Xati tuu \\ati \\ati \\ali cal Xalt

HIarrowly [nfir\'röw-ly], adv, nauw, eng.

:, lull, what; mC mët, prelèr; fiue, will, ma-rine, bird, nO. nöt, uör, uiürt,

bekroo-


-ocr page 417-

Nea

395

Nar

taught [namp;uhtj, adj. ondeugend, stout, van geen IVau^htily [nüubl\'i-lyj, adv. ondeugend (waarde. ^iau^htineMB [niubt\'ï-nesaj, a. ondeugendheid, TVian^lity [nauh\'tyj, adj. ondeufjend. (stoutheid f. tXaulayc [nau\'la-dge], a. pa\'aigegeld n. TVaumacliy [namp;u\'ma-ky], s. apiegelgevecht ter zee n. Xansea [nAu\'ahe-a], s. misselijkheid f., braak lust

m., walging, zeeziekte f.

Kauarate [nSu\'she-ftte] —ed —ing, v.t.amp;i. misaelijk

worden, walgen van.

VauseouH [nau\'shua], adj. walglijk.

TS\'auscoiiHly [namp;u\'ahus-ly], adv. walglijk. !V\'au»eoiiMiif«« [namp;u\'shus-ness], n. walglijkheid f, TVantic, Nautical [namp;u\'tic, —al], adj. lot de zeevaart behoorende; nautic aliii:tiiach, zeemansal-manak; nautic chart*, zeekaarten ; nautic teim, zeemansuitdrukking.

Xaval [na\'val], adj. tot het zeewezen of de ache- p-vaart behoorendej a naval ollicer, een zeeodi-cier. (gevecht n.

7\\i\'aval-enlt;;aK«inent [nfi\'val-en-gadg\'ment], s. zee-%\'aval-»cience [uft\'vai-ai\'ena], a. zeevaartkunde f. ^iaval-ttervice [iift\'val-s^f-visj. s. zeedienst m. traval* [na\'valz], s. pl. acheepsaangelegenbeden f.

pl., zeewezen n. (ten f. pl.

i%!aval-Htorc» [na\'val-stö-res], 8. pl. acheepsbeboef-^iave [nave], s. naaf f., achip n., (eener kerk). I TV\'avul [nft\'vlj], s. navel m., midden n. [Sah\'| ^!avei-atrinlt;; [nS\'vl-strïng], s. navelstreng f.

Vaiionallv [nïsh\'un-al-ly], adv. op een nationale Kavew [nA\'vu], h. k(

\\ativ« [na\'tiv], s. inboorling m. ^\'aviKahl* [nSv\'vï-sca-bl], adj. bevaarbaar, (heidf.

. al-ness], s. volkskarakter n., vaderlandsliefde,1 Kavel-timber [nrt\'vl-tïuin\'er], s. kromhout, huiknationaliteit f. (wijze. Xavcl-wort [jiS\'vl-würt], a. navelkruid n. (stuk n.

_ .......I.\' _ \' quot; koolzaad n.

[nil\'tiv]k . „

\\aiive [na\'tiv], adj. oorspronkelijk, aangeboren, ua-luurlijk, geboorte...; native country, vaderland n.

^iavigahleneHM [nSv\'vi-ga-bl-nesaj, s. bevaarbaar-iVavigate [nav\'vl-j^ate] —ed —inj;, v.i amp;t. varen.

\\alively [na\'tlv-ly], adv. natuurlijk, van nature. \\ativtsne«* [na-tiv-nëss], 8. natuurlijkheid f. \\alivitr [na-tïv\'i-ty], a. geboorte f.; to cawt of culcuiate one\'» nativity, iemands horoscoop Viiural [nSt\'yu-ral]. a. idioot m. i trekken.

\\a(urairnamp;l\'yu-ral],adj. natuurlvjk; natural death, natuurlijke dood; natural «on, onechte zoon, bastaard; natural piiiloi»o|gt;liy, natuurkunde; natural parts, natuurlijk verstand; natural hi»-lor*.natuurlijke biatoric;natural l»orn,inheemsch, inlandsch; natural portret, naar het leven ge-teekend portret.

l\\laturaliat [nat\'yu-ral-ïst], s. natuurkundige m. \\aturatity [nfit-yu-rèl\'ï-ty], s. natuurlijkheid f. \\aiuralization [nfit-yu-röl-f-zR\'shun], s. naturalisatie f.

Naturalize [nSt\'yu-ral-lze] —ed —ing, v.t.amp;i. het recht van inboorling geven, naturaliseeren, natuurlijk, eigen maken, aan het klimaat gewennen. Xaturally [nfit\'yu-ral-ly], adv. natuurlijk. \\aturalne»» [nat\'yu-ral-neaa], s. natuur, ongekun-steldLeid f.

Nature [na\'tyure], a. natuur f., aard m.; inatinct of uature, natuurdrift, ingeschapen neiging ; Uw» of uature, natuurrecht.

iNaturiat [na\'tyur-ïat], a. voorstander van den natuurlijken godsdienst m.

Naturity [na-tyü\'ri-ty], s. natuurlijkheid f.

■Xaught [nauht], s. niets n.; to aet at naught, voor mets tellen, verachten; to call one to uught, iemand mishandelen.

bevaren (bv. the Atlantic), sturen (bv. a «hip). Navigation [nftvquot;vï-ifft\'shuu]; s scheepvaart, atuur-manskunst f. ; navigation act», scheepswetten ; aërial navi(;ation, luchtvaart.

Navigator [nav\'vi-gft\'tur], s. zeevaarder, zeeman in. Navy [na\'vy], s. marine, zeemacht f.; navy board, admiraliteitscollege, ministerie van marine; navy agent, betaalmeester van de marine.

Navj-oflice [ni\'vy-öf\'fiss], a. bureau van dc marine. Nay [nay], adv. neen, wat meer is, zelfs; he ia aa tall aa you, nay even taller, hij is zoo lang als gij, zelfs langer; he haa enough, nay too much, hij heeft genoeg, ja te veel; ha aaid »o, nay he even added, hij zei ZOO, ja, hij voegde Nay [nay], s. weigering f. jer zelfs bij.

tNay (nfiy] —ed —ing, v.i. weigeren.

tNayward [nay\'ward), s. neiging tot weigering f. tNay word [nay\'würd], «. weigering, ontzegging, ontkenning f.; spreekwoord u.

Naze [nSze], a. kaap f., uithoek m.

tNe [nP], adv. niet.

-------- .. fNeaf [nPaf], s. vuist f.

Natural» [nït\'yu-ralz], s. pl. natuurlijke gaven f. I^Neal [n?al]. v.t. z. Anneal. (dood tij n.

pl., aandrift f. of omstandigheden f. pl. Neap [nPapj, Hea.1 neap [dëd\'nEap], s. stil water.

nuuwlieiirig, ™ nabü, karis ; he nHrrn.vl» P ..«oelt;l hl) ontsnapte ter uauwemood; to look .rrowlT. nauwkeurig: toezien. (Reesti^.

quot;roTmindea [nSr\'röw-mind\'ed], adv. klein-KaïrowmindeclneH» [n«r\'röw-m! nd\'ed-nëas], ■. kleiDKecstigUeid, bekrompenlieid r.

iarroune** [nar\'röw-neas], a. nauwheid, bekrom-ncDüci\'U karigheid f. 1 ,

\'arrow-»iquot;htelt;l [nSr\'röw-slht\'ed], adj. slecht van Lrwhal [nar\'walj, a. walrus m. (gezicht.

i,ial [na\'zalJ, s. neusletter m.

quot; _1 [ng\'zalj, adj. neus..., tot den neus hehoorende. iawliae [nft\'zal-lze] —ed—inB, v.t. tot neusklank ianceocr [naa\'cen-cy], a. voortbrengiuir f. (maken. ;«»cent [nSa\'centJ, adj. in de geboorte zijnde, iaatüy [néa\'ti-lyj, adv. op een vuile, morsige wijze, ia.tine*» [nüs\'ti nesaj, s. moraigbeid, vuilheid f. iatturtinni [naa-tür\'ahun] —«ion, s. Oostindiscue ii\'aatr [nas\'ty],adj. morsig, vuil. (kers f.

Vita! [na\'tal], adj. van de geboortt, geboorte... Xaul* [namp;\'talz], s. tyd en plaats van geboorte. Xaiant [ua\'tant], adj. zwemmend. (menderwijs Vaumly [na\'tant-ly], adv. drijvenderwijs, zwem-^\'atation [iia-ta\'8hüoJ,9. zwemkunst f., zwemmen n. jXathleaft [nath\'less], adv. niettegenstaande. [Xatbmore [nrtth\'mörcj, adv. niet te meer,

Kalium [na\'ahun], s. volk n., natie f.

Vitional [nfisb\'un-al], adj. nationaal.

Vuiioalitv [njishquot;un-al\'lï-tyj, National

Neap-tide [neap\'Jde], a. laag water, dood tij n. Near [uPar], adj. and adv. na, nabij, bijna, na -er-waat, dierbiar, waard, nauwkeurig, linker, gierig;

dg, d ala in age, jar.

near death, iemand den dood nabij; a near friend, een boezemvriend; the neareat road, de nhaste weg; near at near, diebt b\\), niet ver, bij de hand ; near upon the matter, ten naasten bij; aa near aa I can rememher, zooveel mij voorstaat; to come of go near, naden n;

tune, tun, büll, fir; -- th at* in thin ; ru ala in tuus; g ala

-ocr page 418-

Nea

396

Nee

•uch m •am would go near to rain him,

xulk eene som zou hem bijna te gronde richten ; winter draw» near, de winter nadert, de winter is op banden ; near the wind, scherp by den wind. TVear [near] —ed —ing, T.t.amp;i. naderen.

Nearest [nëar\'est], adj. nauste, dichtste,

IVeariy [nèar\'ly], adr. naby, schier, gierig. TVearnee» [nBar\'ness], s. nabijheid, gierigheid f. TVear-»ighted [nëar-slht\'edj, adj. bijziend. Near-sightednes» [nêar\'slht\'ed-nëss], s. kortzich-IVeat [neat], s. rundvee n. (tigheid f.

IVeat [n5at], adj. net, zindelyk, netto, zuiver (a«

wine), gekuischt, behendig.

IVeat [neat] —ed —ing, v.i. zuiver opbrengen. IVeat-herd [ngafhèrd], s. veehoeder m.

TVeat house fnSat\'böüs], s. koestal m.

TVeatly [nêat\'ly], adv. netjes, zindelijk.

TVeatnetti* [nSat\'nesa], s. netheid, zindelijkheid f. TVeatrese [nfiat\'ressj, s. koeherderin, veehoedster f. IVeatVfoot (.nëats\'-füt], s. koepoot m. l\\ieat\'H-foot oil [nSats\'füt-öïl], 8. kalfspootenolie f. l%i«at\'* leather [n5ats\'l?TH\'erj, s. runderleer n. IV\'eat\'a tongue [uéats\' tüng], s. ossetong, koetong f. I%leb [nëb], s. neb f., bek, muil m.

IV\'eliuloua [nëb\'yu-lös], adj. nevelachtig. IVebuloeity [nëb-yu-lös\'ï-ty], s nevelachtigheid, bewolktheid, mistigheid f.

UVecessaries [nes\'sea-sa-riz], s. pl. behoeften, be-noodigdheden f. pl. (zakelijk.

IVeeeMarilyCnës\'ses-sa-rl-ly],adv.noodwendig, nood-IVeceasarineae* [ues\'scs-sa-rï-ness], s. noodzakelijkheid f.

TVeeessary [ngs\'ses-sa-ry], adj. noodzakelijk. Necessitate [ne-cës\'ï-titej —ed —ing, v.i. nood-

zakelijk maken, dwingen, noodzaken. IVecessitation [ne-cëa-si tS\'shun], s. dwang, nooddwang m. (tig. IVecessitout» fne-c2s\'sI-tU8],adj. behoeftig, nooddruf-TVecessitousness [ne-cës\'si lus-ness], s. behoeftigheid, behoeite, nooddruft f.

Necessity [ne-cës\'sï-tyj, ». nood m., noodzakelijkheid, noodwendigheid, behoeftigheid f., from necessity, uit nood; necessity has no law, nood breekt wet; to make a viitue of necessity, van den nood een deugd maken.

TVeck [nëck], s. hals m., halsstuk n.; neck and erop, volslagen, geheel; tu break the neck of. den hals breken, knakken, verwoesten; to take one about the neck, iemand omhelzen; to slip one\'s neck out of the collar, van zyn belofte afgaan, terugdeinzen; to come in the neck, onmiddellijk volgen; one mischief comes on the neck of another, een ongeluk komt nooit alleen; on the neck of the mischiefs this also comes, op al die onheilen volgt dit nog. (boord n. Neck-band [nëck\'band], s. hemdkraag f., hals-Neck-cloth [nëck\'clöth], s. das f., halsdoek m. Necked [neck\'ed], adj. met een nek; stiff necked, stijf van nek. (doek m.

Neck-(hand)kerchief [nëck-b\'ïng\'ker-tchif^s.hals-Neck-knot [nëck\'nötj, s. strik aan den hals m. Neck-lace [nëck\'lficej, s. halssnoer n. §Neck-land fnëck\'lSnd], s. landtong f. Neck-piece [nëck\'pïesj, s. halsstuk van een wapenrusting n. ~ [kenis van strop). Neck-weed [nëck\'wE5d], s. hennip f. (in de betee-Necrologicai [ne-cro-lödg\'ï-calj, adj. tot de levensschets van een pas overledene behoorende.

fate, fSt, far, fast, famp;ll, whit ■ me met, preft

Necrologist [ne-cröl\'o-dgïst], s. iemand dieW beschrijvingen van pas overledenen levert in f Necrology [ne-cröl\'o-dgyj, s. levenabeschtiiiinr,,, overledenen, sterftelijst f. ^

Necromancer [nëc\'ro-mSn-cer], a, toovenau. Necromancy [nëc\'ro-mfin-cy], s. zwarte koMii, verkunst f. (behootoT

Necromantic [n2c-ro-mSn\'tic], adj. totdetM»! Necromantie [nëc-ro-mSn\'tic], s. toovermiddel i bezwering f., streek m. ^ 7

Necrophagous [ne-cröph\'a-göus], adj. op life. Necropolis [ne-cröp\'o-lïsj, s. doodenstad f, w

hof n., godsakker m.

Nectar [nëc\'tèr], s. godendrank, nektar m. Nectareous [nëc-tS\'re-us], Nectarine [nic\'ti-riji adj. nektarachtig, heerlijk. J\'

Nectarine [nëc\'ta-rin], s. abrikoos f. Nectary [nëc\'ta-ry], s. honigkelk (van bloemen a. tIV\'edder [nëd\'der], s. adder, slang m.

Need fnêed], s. nood m.; if need be, indien it nood het vereischt; you halt;l need, gij behoori;;, to stand in need of, van noode hebben;afmd in need is a friend indeed, in den noodlteit men den vriend kennen.

Need [need] —ed —ing v.i.amp;t. noodig bebbco.l» hoeven; ■ may see him need, but 1 uill gm see him bleed, ik mag hem wat in benauvdy zien, doch zal hem niet geheel hulpeloos laiea, what need so many words ? waartoe zooirit Needer [need\'er], s. behoeftige m. amp; f. (woorden! Needful [nECd\'ftil], adj. noodig, noodzakelijk. Needfully [need\'fül-ly], adv. noodig, noodukeiijL Needfulness [nPGd\'fül-ness], s. noodzakelijkheid[ Needily [nêed\'ï-ly], adv. nooddruftig;. Neediness [nëed\'ï-ness], s. nooddruftigheid f. Needle [nêed\'dlj, 8. naald f.; compa*» needle, kompasnaald ; dip of the needle, bellio; m de magneetnaald; magnetical needle,mi^ieei-naald; double bolt rope needle, dubbelelijt naald; flat seam needle, naald voor een piitit naad; large bolt rope needle, grootelijknuli, large merline needle, groote marlnaald; lar;( sort of sail needle, gatnaald; sail needlt. zeilnaald; sewing needle, naainaald; tmiil bolt rope needle, lijknaald; small merliu needle, kleine marlnaald ; tabling needle,siool-lapnaald; to hit the needle, de roos raw (hand-boogschuttersterm).

Needle [nee\'dl] —ed —ing, v.t.amp;i. naaldronni?

kristallen schieten.

Needle-book [need\'dl-bük], s. naaldenboekje n. Needle-case [nêed\'dl-case], s. naaldenkoker m. Needlefnl [nSêd\'dl-fül], s. een draad garen a Needle-furze[need\'dl-fürz],s.brem f., priemknmln-Needle-maker[need\'dl-ma\'ker],s. naaldenmakerm. Needle-pointed [nëed\'dl-pölnt-ed], adj. all naalao gepunt.

Needless [nESd\'less], adj. onnoodig, noodeloo!. Needlessly [neëd\'less-lyj, adv. onnoodig. Need lessness [nCFd\'less-ness], s. noodeloosbew Needle-work [necd\'dl-wdrk], s. naaldwerk n-,

nisscrie f., naaiwerk n. \' , l.u

Needle-worked [nêed\'dl-würkt], adj. metdentt Needly [nêed\'lyj, adj. naald..., scherp,spit»»\'8

naald ; t— adv. arm, behoeftig. . , /

tNeedment [neêd\'ment], s. behoefte (aan HUI Needs [needz], adv. noodzakelijk, volstrekt.

Needy [need\'y], adj. behoeftig, arm.____

r; fine, wïll, ma-rlne, bird; no, nöt, nör, OÖquot;.


-ocr page 419-

Net

Nee

397

«edr-mizcler [nWd\'y-mrx\'xler], s. schamel nit-riend mensch m. .

Xee.e [nttz] -«f -««K, mezen.

.«•ewort [nEëze\'würt], 8. nieskruid n.

kef [nïf], s. naaf 8ChiP n- (eener kerk). L«fandoii* [ne-fSn\'dus], adj. Terfoeieiyk.

efariou» [ne-ffi\'rï-us], adj. gruwelijk, afschuwelijk, snood. , jJi«riou»ly[ne-fi\'rI-us-ly],adv. op een snoode wijze. «farioasneM [ne-fa\'rï-us-neBs], s. afschuwelijkheid, gruwzaamheid, snoodheid f.

elation [ne-gS\'shun], s. ontkenning f.

native [nëg\'a-tiv], b. weigerend antwoord, ont-kfuningswoord n.

jcative [nïg\'a-tiv], adj. ontkennend.

egativo [nëg\'a tiT] -ed —ing, v.t. afstemmen,

ontkennen.

jegalively [n?g\'a-tiv-ly], adv. ontkennender wyze. Vgaiory [nëg a-to-ry], adj. ontkennend.

ieglect inSg-lëkt\'], s. verzuiin n., verwaarloozing f. ie^lect [nëg-lëkt\'] —eil —ing, v.t. verzuimen, ver-waarloozen, minachten. (zer m.

üeglecter [nëg-lëki\'er], 8. verzuimer, verwaarloo-iegieotful [nëg-lëkt\'fül], adj. achteloos, nalatig, onverschillig. (wyze.

leglectfully fngg-lëkt\'fül-ly], adv. op achtelooze iegligee [ngg-ll-gèe\'], s. morgengewaad n. (heid f. iegiigence [nïg\'lï-d^ens], s. nalatigheid, achteloos-iegligent [nëg\'ll-dent], adj. nalatig, achteloos, irgligently [nëg\'lï-dgent-ly], adv. op een achtelooze wyze.

iegotiability [ne-gö-sha-hïl\'I-ty], s. verhandel-bsarheid, verkoopbaarheid f.

i\'rgotiahle [ne-gö\'sha-bl], adj. verhandelbaar, legotiate [ne-gö\'shï-ate] —ed —ing, v.i.amp;t. handel drijTen, bandelen, onderhandelen, verhandelen, ne-gotiéeren, sluiten (eene leening).

iegotiation [ne-gö-shï S\'shun], s. handel m., verhandeling, negotiatie, onderhandeling f., verkeer n. legotiatur [ne.go-8hï.a\'terJ,s. verhandelaar, onderhandelaar m. (ster f. legotiatrix [ne-gO-ahe-ï\'trfx], a. onderhandelaar-•egrea» [ne\'gress], s. negerin f.

iegro [né\'grö], s. neger m.

legu» [negus], s. heete wijn met water, suiker, kruidnoot en citroen m.

ieif [nüf], s. slavin, tvuist f.

icigh [naih], s. gehinnik n.

lejgh [naih] —ed —ing, v.i. hinniken. eighbor[naih\'bur],8.buur, buurman m., buurvrouw f.. naaste m.; a good lawyer a ba«l neighbor, een goed advocaat is een slechte buurman.

•eighbop [naih\'bur] —ed —ing, v.t. amp; §i. grenzen aan, nabö —in de buurt wonen.

eighhor [naih\'bur], adj. aangrenzend, naast. Neighborhood [nBih\'bur-hüd], s. buurt, nabuur-sciiap f. ^ __ (zend, naastgelegen,

eighbonng [nHih\'bur ring],adj . naburig, aangren-•-■ghborkineaa [naih\'hur-ii-në3s],s. nabuurschap f. «eighborly [naih\' bur-ly], adj. and adv. als goede buren, vriendelijk.

«jgbing [. jiih\'ing], s. hinniken, gehinnik n.

eiihBi- [nèi\'Tuer, ni\'ruer], pron. geen van beide. 1\'Her in5i Tuer], conj. noch, ook niet.

^\'ogamiat [ne ög\'a-mVst], s. jonggehuwde m. amp; f.

[oe-o-lödg\'ic], adj. nieuwe woorden lie quot;i15\'\'? • ,ut woordsmeding behoorende.

° ngum [ne-Sl\'o.Jjrïamquot;!, invoering van nieuwe Woe, tün, büll, für;

woorden, invoering van nieuwe beginselen f., nieuw woord, beginsel n. (woorden vormt.

Ideologist [ne.öl\'o-dgiBt], s. iemand die nieuwe IVeoiogy [ne.öl\'o-dgy],8. invoering van nieuwe woorden. ^ (ker m. Neonomian [ng-o-nö\'mi-an]. s. nieuwe wettenma-X\'oophytfi [ne\'o-fyt], 8. nieuw bekeerde m. %\'eoterie(al) [ne-D-tSr\'ricJ,adj. nieuw, hedendaagsch. flVeoterie [nC-o-tër\'ic], s. iemand van den heden-

daagschen tijd, tijdgenoot m. amp; f.

X\'ep [nép], s. kattekruid n , witte polei f.

[ne-pgn^the],8. pijnstillend geneesmiddel n. \\epliow [nëv\'yuw], s. neef m.

Nephritic [nSl-rlt\'ic], s. middel tegen nierpyn n.

—lal), adj. tot de nieren behoorende. Nephrotomy [ne-fröt\'o-my], s. steenoperatie f. Nepotism [nëp\'po-tïzm], s. nepotisme n., voortrekking van zijn neven.

Neptunian [nep-tü\'ni-an], adj. tot den oceaan, de

zee behoorende, door wateroplossing gevormd. Neptunian, Neptuniat [nep tü\'ni-an, nSp\'tu-nlat], s. voorstander van de leer, dat de aarde in den voortijd met water was bedekt of liever dat z\\j uit bezinksel van water werd gevormd.

Nereid [nB\'re-ïd], s. zeenimf f.

Neroli [nër\'o-li], s. oranjebloesemolie f.

Nerve [nèrv], s. zenuw, pees f.

Nerve [nèrv] —ed —ing, v.t. versterken, kracht

bijzetten, met macht wapenen. \'

Nervelena [nèrv\'less], adj. zenuwloos, krachteloos. IMerve-ahaken [nèrv\'tchak-en], adj. geschokt. IMervine [nèrv\'ine], adj. and s. op de zenuwen werkend (middel). (zenuwachtig. Nervou* [n(rv\'u8], adj. zenuw..., sterk, krachtig, Nervouanea» [nèrv\'us-ness], s. sterkte, zenuwach-Nervy [nèr\'vj\']. ailj. sterk. (tigheid f. Neacience [nësh\'i-enB], s. onwetendheid f.

Neat [nëst], s. nest, roofnest n.

Ne»t [nëst] —ed—ing, v.i. nestelen.

Nest-cook [ne8t\'cöck[. s. troeteling f., nestkuiken n. %\'eat-egg [nëat\'ëgg], s. nestei n. (ten, koesteren. !\\\'ea(le [iiës\'sl] —ed —ing, v.i.amp;t. nestelen, huisves-Neatling [nëst\'ling], adj. pas uitgebroeid.

Nentling [nëst\'ling], s. nestvogel m.

Net [nët], s. net n.

Net [nët], adj. zuiver, netto.

Net [nët] —ted —ting, v.t.amp;i. tot een net vormen, in een net vangen, verstrikken, knoopen. Net-eap [nët\'cSp], s. haarnetje n.

Nelher [nC\'Tuer], adj. neder, onder, beneden, lager. Nethermoat [në\'THer-möst], adj. onderste, laagste, benedenste.

Netting [nët\'ting], s. netwerk, knoopen, knoopwerk n.: boarding netting, enternet; bowaprit netting, voorsteng-stagzeilnet; head netting, vinke-netten aan de zijde van \'t. galjoen; netting over head nettint;. blokkend; quarter netting, net over U halfdek ; netting raila, leuningen van de verschansing; «plintera netting, splinternetten; HtuntionH of the netting, enternetstuttcn ; top netting, vinkenetten in de mars; wad netting, proppennest; \\vai«t netting, gangways netting, vernchansingkleed in den kuil, verschansing in den loopgang, nettings, roosterwerk.

Nettle [nët\'1], s. brandnetel f.

Nettle [nët\'tl] —ed —ing, v.t. tergen, verbitteren. Nettler [nët\'tler], 8. opruier m.

Net-work [nët\'würk], s. netwerk n.

th al» in thin; tu al» in thus; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 420-

Neu

398

TVenralgy [neö.rM\'gy], 8. zenuwpijn f.

fti«urola^i*t [neu-r6ro-dKlist],8.ZPnuwbe8chrijver ra.

TVeurology [neQ-röl\'o-dgyJ, 8. zenuwleer f.

TVeurotic [neu-röt\'ic], adj. tot de zenuwen behoo-rende. zenuw..., heilzaam voor de zenuwen.

IVewrotie [neu-röt\'ic], 8. ziekte, die in de zenuwen haar oorsprongheeft f., middel voor de zenuwen n.

TWurotomist [nen-röt\'o-mïst], 8. zenuwontleder m. Neurotomy [neu-röt\'o-myj, s. zenuwontleding, zenuwontleedkunst f.

!V\'vu(*-r [ne/ter], TVeutral [neü\'tral], 8. onzijdig persoon m. _ (onpartijdig.

Neuter [neü\'tt-r], TVeulral [neu\'tral], adj. onzijdig,

TV\'futruliit [neü\'trSl\'ï-ty], adv. onzijdigheid f.

TV\'eutrHlizutiun [neu-tra-luzamp;\'shun], s. onzijdig making, onverschillig making f.

TVeutrnlize [neü\'tra-lize] —e«l —ing, v.t. te niet doen, onschadelijk maken, neutralizeeren.

TVeuiralizer [ni\'ü\'tral-lz-er], «. onzijdigmakcr m.

IV\'euirally [neu\'tral-ly], adv. op een onpartijdige, onzijdige wijze. (gen in de verte f.

TVeutral-iiiit [neü\'tral-tïnt], s. purperkleur der ber-

Ill«ver [nev\'ver], adj. nimmt-r, nooit, g«\'lt; nszins, niet; Z. Illind, v.; never a word fell iroin him. hij spraK niet é^n woord ; we have never a one. wij hebben er peen; never a with, geen zier; let him he never rieh, al warir hij ook noiï rijk; if 1 would never »o fain, al wilde ik ook nog zoo gaarne; if 1 do never mo well, al doe ik nog zoo wel if jou do amiM» never ho little, zoo gij maar \'t minst, hoe gering ook, misdoet; I would not do it for never mo much, Ik zou het voor nog zooveel niet doen; he eame never the sooner for that, hij kwam daarom niet vroeger; would I might never life, if I knew, ik mag sterven, zuo ik bet wist; never heard of, ongehoord.

IVever-blushing [nëv\'ver-blüsh-ing], adj. schaamteloos. (houdend.

TVIever-ceaning [n?v\'ver-cëas\'sing], adj. nimmer op-

TVever-ending [név\'ver-Snd\'in\'4]. ««Ij. oneindisj.

^■ev«-r-fading [nëv\'ver-fad-ing],adj. onverwelkbaar, onversankelijk.

IVever-failing [nSv\'ver-fSil\'ing], adj. onbedrieKlijk.

Never-meaning [nèv\'ver-mean\'ingj, adj. onbeduidend, niets beteekenend.

Never-sated [nëv\'ver-sst\'ed], adj. nooit bevredigd.

Never-tiring [n8v\'vcr tlr\'ing], adj. onvermoeid.

Neverthelesu [nëv*verTue-lëss], adv. niettemin, niettegenstaande.

New [nuw], alj. and adv. nieuw, verscb; a new house, een nieuw huis ; new men, versche mannen ; new to the plow, onbedreven in het ploegen; new from her MiekneMH, pas na liare ziekte; new land, pas ontgonnen land; a new, op .nieuw, van voren af aan; npick and npan new, spiksplinternieuw.

New hom [nïiw\'börn], adj. jonggeboren, jong.

New-coined [nüw\'cölnd], adj. pas, nieuw gemunt.

Ncw-eomer [nüw\'cüm-mer]. s. aankomelinif m.

Newel [nüw\'el], 8. nlijl van een wenteltrap ra.

New-fahricated [nüw\'fa.bri-cR\'tedJ, adj. pas ge-ma ikt, nieuw.

New-fancied [nüw\'fan\'cïdj. alt;ij. nieuw verzonnen.

New-fangled [nüw\'f^ng-gld],adj. nieuw opgesmukt.

New-fanglene«it [nüw\'fSngl\'

Newing [nuw\'ing], 8. gist f.

Newish [nüw\'iah], «dj. nieuwachtif?. New-laid [nüw\'laidj, adj. versch igelegd) Newling [nüw\'ling], adv. nieuwlingg. onlana. Newly [nüw\'ly], adj. nieuwelyks, onlanR». New-married [nuw-raSr\'ridj, adj. jonggeiromJ New-moulded [nuw-möuld-ed],adj. nieuw eetonii Neivnestt [nuw\'ness], a. nieuwheid, nieuwi^t,^ New-raised-levies [nOw\'rftizd-lëv-ies], s.pl

sche troepen m. pl.

New-reckoaiug [uüw\'rtck\'kn-ing], s. nagelaju News [nüwz], s. pl. nieuws n., tijding f., betickti News-hoy [nïiwz\'böï], s. krantenjongen m. News-man [nüwz\'man], s. krantouibrenger m. News-monger [nïiws\'mftng\'er], s. krantombrni\'

verkooper van nieuwsbladen m. News-paper [nüwz\'paquot;per],8.nieuwsbladn.,kruit New-style [nuw^style], s. nieuwe stijl m. News-writer [nuwz\'rï\'ter], s. daKbladschrijTet Newt nuwt], s. kleine hagedis f. inwui

New-testament [nüw\'test\'raent], s. nieuw tuu-Ncw-y«ar tnuw\'yCar], s. Kieuwjaar n. New-years-day [nuw\'y6arz\'day],s Nieuwjaanjtti, %\'ew-years-gift [nüw\'yëarz-gift], s. Nieuwjaann-schenk n.

Next [nëxt], adj. and adv. naast, toekomend,dtam. vervolgens; next her side, naast haar; hefore easter, onmiddellijk voor l\'aschen; day, anderen daags; he was the next mi him, hij volgde onmiddellijk op hem; (he mean to the king, de eerste na den koniu; the next town you come to, de eerste Jlï, waar gij aankomt; I\'ll do better next zal in \'t vervolg beter oppassen; we are ohi to speak of the order of thinpt, venouu zullen wij de orde van zaken bespreken; nothing, bijna niets.

Next-door [nëxt-döör\'J, adv. nier naast, daaruJS. Next-ways [nëxt\'wfiys], adv. rechtstreeks. Nib [nth], a. neb f., snavel ra., punt, spits f Nib [nïb] —bed—hing, v.t. aanpunten, afpuBlo. Nibble [nïb\'bl] —eil—ing, v.i. knabbelen, biitoi

nibble at, vitten op.

Nihbler [nïb\'bler], s. knabbclaar, vitter m. Nice [nicej, adj. lekker, keurig, lief, beminnflfli, kiesch. tecder, juist, nauwkeurig, moeielijk, llcii geraakt; nice victuals, keurige spijzen, lekke spijzen; nice point, netelig punt; niceenw-nation, nauw onderzoek ; nice, speech, ktiinf rede; to be nice, beschroomd zijn; to be nice than wise, al te kiesch zijn.

Nicely [nlce\'ly], adv. lekker, lief, kiesch,

moeielijk, nauwkeurig.

Nicencss [nTce\'ness], Nicety [nl\'ce-ty], s. aiJp-name, lekkere smaak ra., keurigheid, beminn# beid, kieschheid, nauwkeurigheid, moeieluu* Bpiisvondigheid f.

Niche [nïtch], 8. nis f. I1*

Niched [nïtcht], adj. in een nis gedaan, met» Nick [nïck], s. juiste oogenblik n., kerfstok, w ste worp in bft dobbelspel m.; six a nicU. het hoogste; in the very nick of time.]quot;quot;\'1 rechter lijd, net van pas ; old-nick, de druffli Nick [nïck] —ed —ing, v.t. juist treffen, to nick the nick, het juiste oogenblik tif to nick a horse, een paard ang\'iseeren. Nicker fnfck\'er], s. listige schelm m.

New-fanglelt;l

ness), s. nieuwheid, raodezuchi f.

New fashioned [nüw\'fftsb\'nnd |.adj. nienw-modisch. Nicbin\'; [nTck\'ing], B. het angliseercn

fate, f4t, far, fast, fail, wuat; me, met, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö, nÖt, nör,


-ocr page 421-

Wit 399

Nic

rLnack [nïck\'nïck], 8. z. KnicknacU.

■uname [nïck\'uame.l, 8. bijnaam, spotnaam m. cbaame [nïck\'nHme] —cd —ing, v-t. een spot-i, bijnaam geven. . . .

Pule [nïc\'tate] —ed —ing, v.i. knipoogen. ijiNtion [nïc-ta\'shun], s. \'t kmpoogen m. id\'e [nidei, s. broedsel n. . (maken,

iilificate [nïd\'ï-fi-cSte] -ed —uir, v.i. een nest idiiication [nïdquot;i-fi-ca\'8hun], s. nestmaken n. tiding [nt\'ding], s. lafaard m.

Mdor [ni\'dor], s. wasem, geur, reuk m.

üdorou* [ni\'do-rus J, adj. dat «ebrand nekt. Idulant [nïd\'yu-lftnt], adj. nestelend.

:ilulafilt;in [nïdquot;yu-la\'shun], s. nesttyd m. eens du* [nipus], s, nest n. (vogels,

irce [niece], 8. nicht f.

kifle [nl\'fl], 8. nietigheid f.

ilt;-quot;ard [nïs\'gerdj. s. vrek, gierigaard m.

jquot;quot;nril [nïg\'gerd] —ly. adj. vrekkig.

{\'quot;ardiali [nlg\'gerd-ïsh], adj. vrekkig, schrokkig. jggardlines» [iiïg\'gerd-H-ness], 8. vrekkigheid f. iïSardlv [nïg\'gerd-lj], adv. vrekkig.

higgle [uïg\'gl] —ed —ing, v.t.amp;i. spotten, ben-icgler [uïg\'gler], s. beuzelaar m. (zelen met. tigh [nib] —ell —ing, v.t.amp;i. (doen) naderen, igh [nib], adj. and adv. na, nabij, dicht bij, nauw nigh at hand, dicht bij ; wel nigh, genoegzaam, highly [nih\'lyj, adv. ten naasten bij, bijna.

iglinèa» [uih\'ness], s. nabijheid f.

ight [nïht], s. nacht, avond m.; Ia»t night, gisteren avond; to ni{;ht. van avond; at night, in den nacht; in «he ni^ht. plotseling, onverwachts. isht-aoglinK[nlht\'Sn-gling]8.nachielijk visschen n. ight-hell [niht\'bell], s. naclitklok f.

iglii-liird [nlht\'blrd], s. nachtvogel m. ight-brawler fniht\'brawl\'er], s. rustverttoorder, rinkelroeier, iiHchthraker, nachtlooper m.

\'isht-cap [nlht\'cöp], s. slaapmuts Iquot;.

ight-crow [nlht\'cröw], s. nachtraaf f.

i;h(-dew [niht\'dü], s. nachtdauw m. ight-do{;[nIht\'dög].s. nachthoml (voor de jacht) m. \'ight-dr«as [nlht\'drëss]. s. nachtgewaad n.

iyhted i_quot;niht\'ed], adj. donker, duister.

\'«\'\'•fall [nlbt\'fall], s vallen van den avond n. \'ght-faring [nlht\'far-ing], adj. \'s nachts reizend, iglil.firc [nlht\'flre], s. dwaallicht, nachtvuur n. iglit-fly [nlht\'fly], 8. nachtvlieg. mot f. ight-foundered [nlht\'föün\'derd], adj. bij nacht yerlwaald, gezonken.

jght-glaaa [niht\'gldss], s. nachtkijker m. ighc-gown [nlht\'göün], s. nachtjapon f.

jïlit-hag [nlht hSgj. *. nachtheks, nachtmerrie f. ight-hawk fnlht\'huw ], s. nachtuil, kerkuil m. igliiiugale [nïht\'in^-g tie], s. nachtegaal m. Ight-jar [nlht\'djür], s. soort van geitenmelker m. ■-•\'tij\' [uibt\'ly], adj. nachtelyk. [(een vogel), \'gluly [riiht\'ly], adv. des nachts eiken nacht, alle ,?Hellteu. _ (bel m.

I\'ghrmagiatrate [nlht\'mSdg\'is trate], 8. konsta-Hghimaa [niht\'man], s. nachtwerker m.

IJSMmaro [niht\'mare], s. nachtmerrie f.

\'«\'•i-piere [nïht*pies], s. nachtstuk n., achildurij .fwr Ksareliclit f.

gt;||sliirail [nïht\'rail], s. pocdermantel m. \':|h r®-t [nïht\'rest]. 8. nachtrust f ïjil l ohher [nlht-rob\'ber], s. nachtdief m.

[nlht\'rööl], s. nnchtelijk rumoer u. .\'l^ dg [nlht\'shade], s. nachtschade f.

tUnegt; tün, bülU fiir~

IVight-ahining [nlht\'shln-ning], adj. in den nacht

schijnend, in den nacht giinaterend. (n.

üight-ahriek [nlht\'shrëkj, s. nachtelijk geschreeuw Xiyht-aneaker [nïht\'sueak\'er]. s. veiwijfd jong mensch m.

Ni^ht-aoii [nlht\'söll], s. beer, menschendrek m. ^!i|;ht-»pell[nlht\'8pëll],s. nachtelijk toovermiddel n. Xight-Mtami [nlht\'stand], 8. nachttafel f. Xight-iripping [nlht\'trlp\'ping], adj bij nacht rondwarend. i telijk visioen n. Might-«ii*inen [nTht\'vïzh\'un], B. nachtgezicht, nach-!\\gt;ight-\\vaking [ntht\'wak\'ingj, adj nachtwakend. Xi^ht-walk [nlht\'wak], 8. avondwandeling, nachtwandeling f. (looper m. Xight-walker [niht\'wa\'ker],s.slaapwandelaar.nacht-%\'ilt;;ht-walking[nlht\'wfik\'ing],adj. slaapwandelend,

den nacht rondzwervend.

!%iight-walking [nlht-wak\'ing], 8. somnambulisme

n., slaapwandeling, rondsluipiug in den nacht f. Xightward [nlht\'würd], adv. tegen den nacht. Xight-watch [nïht\'watch], «. nachtwacht f. (achtig. Xigrrhcnnt \'nl-grës\'cent], adj. zwartwordend, zwart-Xihilit jquot;[ni-hïl\'ï-ty], s. nietigheid, nulliteit f., niet n. Xiil [nïll], s. vonkje n., vonk f.

Xill [nïll] —ed —ing, v.i. niet willen.

fXim [nïm] —med —ming, v.t. nemen, stelen. Ximhle [ntm\'bl], adj vlug, vaardig. Ximhle-fooied [uïm\'bl-füt\'ted], adj. vlug ter been, snelvoetig.

iirahlene»M [nïm\'bl-ness], s. vlugheid f. Ximhle-witted [nïm\'bl-wït\'ted], adj. vlug van geest. Ximltlv [nlm\'bly], adv. vaardig, met vlugheid. Xiinhun (.nlm\'bus], s. stralenkrans m.

Ximietv [ni-ml\'e-ty], s. overtolligheid f. rXimmèr [nïm\'merj, s. dief m.

Xincnnipnitp [nïng\'cum-pöóp], 8. domoor, sul m. Xinc [nine], adj. and s. negen, negental n. Xinefold [nlne\'fcld], adj. negenvoudig. Xinc-murder [nl\'ne-mur-der], s. steenvalk m. Xinc-pence [nl\'ne-pSns], s. negenstuiverstuk n. Xine-piu» [nlne\'pïnz], s. pl. kegelspel n.; to play

at nine-pin». kegelen.

Xineacnru [nliie\'scOre], adj. honderd en tachtig. Xincteen [nlne\'tePu], adj. negentien.

Xineteenfh [uiue\'tPènth], adj. negi-ntiende. X\'inetecnthly [nine\'téCnth-lyj, adv. ten negentiende. Xinctieth [nlne\'tl-ëth], adj. negentigste. Xincliethly [nine\'tï-ëth\'ly], adv. ten negentigste. Xineiy [nlne\'ty], adj. and s. negentig.

Xinnj [nïn\'ny], —hamraei\', 8. zot, onnoozel mensch Xinth [ninth], adj. negende. (in.

Xinthly [nlnth\'lyj, adv. ten negende.

Xip [uïp], s. neep, kneep, beet, steek, schimpschut

m., kwetsing door koude aan de vruchten f. Xip [nïp] - ped —ping. v.t. nijpen, bijten, den bloesem doen afvallen, een steek on )er water geven, hekelen, kwellen; to nip ufT, afknijpen, afbüten , to nip, Ischeepsw. ) opsijnen, beknijpen; to nip in thf hnd, in de kiem smoren. (laar m.

Xipper [uïp\'per], s. voortand van een paard; heke-iXipperkin [nïp\'per-kïn], 9. kopje, bekertje n. XipperM [nïp\'perz], «. pl. nijptang, scharen f., knij-Xippin^ [nlp\'ping], adj. nijpend, scherp. (pers m. Xippin^ly [nïp\'ping-ly], adv. bijtend, streng. Xipplc [nlp\'ple], s. tepel m.

Xit [nït], s. neet f.

Xitlt;*ncy [nl\'ten-cy], 8. schittering, pracht, poging f. tXidii»«g [nïth\'ing], s. lafaard, dagilief m.

al» in thin; tu al» in tuus; g aU in go ; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 422-

400 Nit

Won

niitid [nït\'id], adj. blinkend, schitterend, helder,

schijnend; ^troolijk, dartel.

TVitle [nTt\'tl], adj. net, lief.

IVitre [nl\'ter], s. salpeter n.

lliitrificstion[uI-tri-fi-camp;\'shun],8. salpetervorrainp f. TV\'itrogen fnl\'tro-dgen], s. stikstof f. (achtig. TVitrou* [nl\'trus], TVitry [ni\'try], adj. Pilpeter-Witty [nït\'ty], adj. vol neten. (sneeuwwit.

TV\'i vt-ou* [nÏT\'vS-us], adj. sneeuwachtig, vul sneeuw, TVizy [nl\'xy], s. domoor m

Wo [nO], adj. and s. geen, niet een; weigering, stem tegen; no money, geen geld; hv no meanft, geenszins; it iw no mnttvr, het komt er niet op aan; the noen have it, de tegenstemmers hebben IV\'o [nö], adv. neen, niet. (de meerderheid.

IV\'ob [nöb], s. hoofd n., bol m.

1%\'ohby [nöb\'by], adj. schoon, naar den smaak. tXohi\'liary [no-bïl\'I-a-ry], s. adellijk stamboek n. f^ohilitate [no-bll\'ï-tite] —ed —ing. v.t. adelen. TVohility [no-bïl\'I-ty], s. adel, adeldom in.

TVoble [nö\'blj, s. edelman m., nobel loude munt); to bring; one\'s nohle to nine pence, zijn goed verkwaunelen. (lijk.

TVohle [nö\'bl], adj. edel, doorluchtig, verheven, adtl-IVohleman [nö bl-man], s. edelman m.

X\'ohlenenn [nö\'bl-ness], s. edelheid, adellijkheid, grootmoedigheid, heerlijkheid f. (f.

!VobIe-woman [nö\'bl-wÜm-man], s. adellijke vrouw \'Mohly [nö\'bly], adv. edel, adellijk.

Xobudy [nö\'böd-dy], s. niemand m. amp; f.

docent [nö\'cent], Nocive [nö^civ], adj. schadelijk. tNoctamhulation [nöe-tSm-bu-la\'shun], s. nachtwandeling f. (m. ^^■octainhuliat [nöc-tfim\'bu-list], s. slaapwandelaar tlVoclidial [nöc-tïd\'ï-al], adj. een nacht en een

dag bevattend.

tXoctiferou« [nöc-tff\'erons], adj. nachtaanbrengend. !\\\'oetilucoua [nöc-tïl\'yu-cöus], adj. in den nacht schijnend. (zwervend.

!Voctivagant [nöc-tïv\'a-gant], adj. \'s nachts rond-IVoctivagatinn [nöc-tïv-a-gi\'sbun], s. nachtwandeling f.

§Noctuary [nSc\'tyu-a-rj*]. s. nachtbericht n. tXoctnmalCnÖc-tür\'nal], s. een sterrenkundig werktuig !vroeger ter zee gebruikt) n. IVoctarnal[n5c-tür\'nal], adj. nachtelijk; nocturnal

hird», nachtvogels.

IVocturnally [nöc-tür\'nal-ly], adv. nachtelijk.

IV\'od [nöd], s. hoofdbuiging f., knik m.

TVod [nöd] —ed [nöd\'ded] —ing, v.i.amp;t. knikken; to nod at one, iemand toeknikken; to nod approbation, knikkend zijne goedkeuring geven. TVodation [no-da\'shun], 8. knooping f.

TVodder [nöd\'derl, s. die knikt, bijna slaapt m. amp; f. \'Voddie [nöd\'dl], s. hoofd n., bol, kop m.

Xoddy [nöd\'dyj, s. domoor, zot m.; z. Booty 2. Xode [node], s. knobbel, knoest, knoop m. TV\'odose [no-dO\'se], adj. knobbelig, knoestig, knoo-perig. (beid f., knoop m.

TVodosity [no-dös\'t-ty], s. knobbelighcid, knoestig-t!Vodou» [nö\'dus], adj. knobbelig, knoestig, (pig. Modular[nöd\'yü-lar], adj. knobbelig, knoestig, knoo-]\\\'odule [nöd\'yüle], s. klompje n. (klompjes.

!\\\'oduleil [nöd\'yü-led], adj. met knoesten, met t^iog^en [nög\'gen], adj. hard, ruw, streng, barsch. l\\\'oggin [nög\'gin], s. houten bekertje n.

Xoi«e [nölz], 8. geluid, geraap, getier, irerucht n.; to make a noise at one, iemand schelden.

Xoise Cnólz] -ed —ing, v.i.amp;t. getier nub, spreiden, uitbazuinen, met getier veroiitrni^ IVoiseful [nöïz\'fül], adj. luidruchtig, vol tm-Noiseless [nöïz\'less], adj. stil. ^loise-maker [nölz\'ma-ker], s. levenmaker» Koinily [nèïz\'ï-ly], adv. luidruchtig. Noisiness [nbï\'zï-ness], s. luidruclitigheid f IV\'oisome [nöi sum], adj. schadelijk, walglijli,n;. ^\'oisomelv [nöï\'snm-ly], adv. stinkend. !VoisomenesB[n5ï\'8um-nesa].8. walglijkhïidf, (uij Xoisy [nöï\'zy], adj. luidruchtig, vol gerau.\' i Volition [no-iïsh\'un], s. onwil m., onwilliiW fTVoll [nöll]. s. hoofd n. (weentreffl

Xoniad(e) [nö\'mfide], s. zwervende volkgt;U3« herdervolk n. ^

Nomadic [no-mïd\'ïc], adj. omzwervend, ronJci IVomadixe [nO\'ma-dize] —ed —ing, v.i. alsie»

maden leven, als dc nomaden rondzwemn. bombies [nüm\'blz], s. ingewand van een htnu X\'oinbril [nöm\'bril], s. navel m., middelputi m een schild n. (naamlijstmaht:

IVomenclator [n8m\'en-clHquot;tur]. s. naamncfjas, %omenclatural [nO-men-cla\'tyu-ral],adj. tottp-ven van namen, tot een woordenlijst behoottia, Nomenclature [nöm\'en-claquot;tyure], b. naamlijs

^woordenlijst f.

Nominal [nöm\'ï-nal], adj. in naam, nominul. tNominnlize [nöm\'ï-nal-ize] —ed —ine, UB

een zelfstandig naamwoord maken. Nominally [nöm\'ï-nal-ly], adv. bij name. |n«m Nominate [nöm\'ï-nate] —ed —ing. v.t. noenmk-Nominately [nöm\'i-nate-lyj,adv.bij name,bijiocir, Nomination [nöm-ï-na\'shun], s. benoemin?t Nominative [nöm\'l-na-tivj, s. eerste numTiii. Nominative [nöm\'V-na-tiv], adj. noemend, bw Nominee [nöm-ï-nBE\'], s. benoemde m. imoi Nominor [nöm-ï-nör\'], s. benoemer, aansttlloi Nomography [no-mbg\'ra-phy], s. verhandelin;m

de wetten f.\'

fNomodiete [nöm\'o-th5te], s. wetgever m. Non-ability [nön-a-bïl\'ï-ty], s. onbekwaamheid,» bevoegdheid f., onvermogen n. ium

Non-actreptance [nön-ac-cëpt\'ans], 8. nonKaj1 Non-acquaintance [nön-ac-kant\'ance], s. kendheid f.

Non-ad uit [nön-a-dült], s. niet volwasien, oi\'i Vonage [nön\'adg], s. minderjarigheid f. Nonaged [non\'Sdgd], adj. minderjarig, onmoMf Nnnagon [nön\'a-gon], s. negenkant m. Non-appearance [nön-ap-pSar\'rans], 8. nlttW

schijning, ontstentenis f. Non-appuintment [nön-ap-pölnt\'ment],

van aanstelling n., nietaanstelling f. j\'1™\' Non-attcntion [nön-fit-ten\'shun], 8. onopltiirv Nonce[nön8], s. voornemen, doel n.; for thenoWi

bij deze bijzondere gelegenheid, voor eeni. Non-cohesion [nÖn-co-hü\'zhun], 8. on!a®quot;quot;!quot;

gende toestand m. (mennu*

Non-coincident [nön-co-Yn\'ci-dent], adj. u? Non-compliance [nön-com-pll\'ans], 8. weijtm} Non-con [nön\'cön], s. verk. v. Non-content Non-concluding [nön-cön-clud\'ing], quot;.-i,,!

digend, niet sluitend. \'quot;h

Non-conducting [nön-cön-düct\'ing], a,r Non-confornaing fnön-cön-förm-ingj, sdj.Jic

bij den gevestigden godsdienst voegend. Non-conformist [nön-cön-förm\'ist], 8. dif gt;\' (van de Kniceluch»quot; kerk», noncotiformisij^,,


mét, prcièr; Hue, will, ma-riue, bird; nö not, udr, mJ\'ii

fate, ffit, far, fait, fall, what;

-ocr page 423-

Nos 401

Non

„.„nformWytnün-cSn-Orm\'I.trt, «. .t.ljkin» f. n-conUgiou. [nön-cön-u\'dgus], adj. met be-nettend, onbesmettelijk.

„coiiti«npor«neon.[n8n.c6n-tëin-po-ra\'ne.U8],

uit geen gclyk tijdperk. (noegde.

n-content inön-cön-tënt], n. tegenstemmer, mis-n-ilevelopment [nön-de-vël\'op-mënt], 8. mis-,«ontwikkeling f. v u

B-descript [nön\'de-acrïpt], adj. niet beschreven, ne [nOn], adj. and pron. geen, niemand ; none ( geenszins, niets van; none of tkat, niets

ïeYectric [nön-e-lec\'tric], adj. niet electrisch. n-eaaenti»! [nön-es-sen\'shal], adj. and s. niet eienlijk: het niet wezenlijke. (weergade,

neaach [nün\'sütch], s. iets, of iemand xonder n.excommunicable [non-ex-cöm-mu\'ni-ca-bl], dj. Yoor geen excommunicatie vatbaar.

n-esiaieaoe [nÖn-eg-zïst\'ens], s. niet bestaan n, in eiportation [nön-ëx-por-ta\'shun], s. mislukte jttoer, niet-uitvoer van goederen m. o-feaaance[ngt;5n-f ea\'zans],s. onwettige nalating f. n-importation [nön-ïm-por-tS\'shunj, s. mislukte nvoer m., gebrek aan invoer n.

n-juror [nftn-djü\'rer], s. die den eed niet wilde fleggen (1668).

m-member [nön-mëm\'her], 8. niet-lid m. amp; f. in-metallic [nön-me-tfil\'lic], adj. niet uit metaal xuunde. (niet heeft,

m-pareil [nön\'pa-rgl], adj. iets dat zijn weerga IB-payment [nön-pay\'ment], s. wanbetaling f. mplua [nön\'plÜs], 8. verlegenheid f.

jnplua [nOn\'plüs] —aed [nön\'plüstj —■■og, v.t. ertegen maken. (te, zonder wicht.

gt;D.pondepoH»[n8n-p8n-der-oÜ8],adj.zonder zwaar-on-profoaaional [nÖn-pro-fës\'ahuu-al], adj. niet ot het beroep behoorende, niet tot den stand be-loorende. (stilstand m.

IB-proficiency [n8n-pro-fysb\'en-cy], s. staking f., DD-proficiant [nSn-pro-fïsh\'entJ, s. iemand, die (een Tordermgen maakt, niet slaagt m. amp; f. in-reaemblance [nön-re-zëm\'blan«], s. ongelijk-itid, nie.overeenstemming f.

reaidence [n8n-rëz\'zï-dens], s. afwezigheid f.

reaideut [n8n-r6z\'zl-dent], adj. afwezig. Dn-reaiatance [n8u-re-zT8t\'an8], s. het geen te-:enitind bieden, het lydelijk toezien.

an-aane [nbn\'sine], adj, ongezond, zwak.

Dnienae [nBn\'sens], s. onzin n., gekheid f. DDtonaioal [nön-sëns\'ic-al], adj. ongeremd, gek, quot;t- _ (gerijmde, zotte wijze,

■naenaically [nSn-sSns\'ic-al-ly], adv. op een on-pmenaicalneaa fn8n.88n8\'ic-al-nes8], s. onge-ijmdheid, zotheid f.

m-tenaiiive [nSn-sën\'si-tiv], adj. gevoelloos, quot;i-aolveat [nön-sBl\'Tent], adj. insolvent.

•aparing [iiun-spa\'ring], adj. onmeedoogend. toaoit [nön\'suit], s. overgeving van eene rechts-4ak v (rechtsingang verleenen.

«aait [nön\'sujt] —ed —ing, v.t. afwijzen, geen tn-tennre [n8n-tën\'yure], s. pachter die in rech-«n de wederinhuring zyuer hoeve, door den eige-m beweerd, ontkent. (hoven f.

•n term [nön\'tèrm], s. vacantie van de gerechts-oo-uaance [nSn-O\'zans], s. onbruik, niet gebruik, •enuim van gebruik n.

[nön-ü\'zer], s. \'t niet gebruiken, ambts-wnim, nlet-gebruik, verzuim van gebruik n.

he, tttn, büll, für j th Picakd CJe Druk.

TVoodle [nóó\'dl], s. uilskuiken n., zot m.

Nook [nük], 8. hoek m.

Noon [nöön], s. middag m , midden n.

Noon [nóón], adj. middag . . .

Noonday [nóön\'day]. Noontide, 8. middag.

Nooning [nóön\'ning], s. middagslaapje n.

Noonatead [nóön\'atëd], s. middaghoogte f.

Nooae [nööz], s. knoop, strik m. ; to run one\'» •elf into a nooae, zich zelf verstrikken.

Nooae [nóftz] —ed —ing, v.t. knoopen verstrikken.

Nepe [nöpe], s. bloedvink m.

Nor [nörj, conj. noch, ook niet; nor kit nor kin, kind noch kraai.

Normal [nór\'mal], adj. geregeld, normaal.

Normal\'wchool [nör\'mal-skoól], s. normaalschool f. (ter opleiding van onderwijzers).

Norman [nör\'man], s. kattekop in \'t braadspil m.

Noroid [nör\'rïdj, adj. and adv. noordwaarts.

North [nörth], s. noorden n.

North [nörthj, adj. noordelijk, noord....; north by east, noord ten oosten; north by went, nourd ten westen; north eaat by «aat,* noordoost ten oosten; north eaat by north, noordoost ten noorden ; north north east, noordnoordoost; north north weat, noordnoordwest ; north vi-eat by north, noordwest ten noorden; north weat by west, noordwest ten westen.

North-cape [north-cape\'J, s. noordkaap f.

Nortb-declination [nörth-de-cli-na\'shun], 8. noor-der declinatie f.

North-eaat [nörth-Sast\'], s. noordoost n.

Northeast [nörth-East\'], adj. noordoostelijk. (Ujt.

North-easterly [nörlh-ëaat\'er-ly], adv. noordooste-

Northeastern [nórth-Past\'ern], adj. noordoostelijk, tot \'t noordoosten behoorende.

Northerly [nbr\'THer-ly], adj. noordelijk.

Northern [nör\'THernl, adj. noordelijk, noord . . . , northern-lights, noorderlicht.

Northern [nör\'Tnern], adv. noordelijker worden.

Northerner [nór\'Tuern-er], s. bewoner Tan \'moorden van Europa m.

Northernly [nör\'THern-ly], adv. naar \'t noorden.

Northermoat [nör\'THer-möst], adj. \'t verst noordwaarts gelegen.

Northman [nörth\'man], Northmen, 8. pl. bewoner van \'t Noorden van Europa m.

North-pole[nörth\'pOle], s. noorder aspunt n., noord-

North-star [nórth\'star], s. noordster f. (pool f.

Northward [nörth\'würd] —wards, adv. naar \'t noorden; to the northward, benoorden.

Nordwardly [nörth\'ward-ly], adj. and adv. noordelijk, in noordelijke richting.

North-west [nbrth-wëst\'], s. noordwesten n.

North-westerly [nörth-wëst\'er-ly], adv. noordwestelijk. \' (lijk.

North-western [nörth-wëst\'ern], adj. noordweste-

North-wind [nörth-wïnd\'], s. noorden wind m.

Nose [nOze], s. neus m.; nose of wax, elk buigzaam ding, uiterst plooibaar, willoos persoon; to lead by the nose, blindelings leiden, blind doen volgen; quot;to he led by the nose, zich blind la-ten leiden, blind volgen; to trust one\'s nose into the affairs of others, den neus in de zaken van anderen steken; to put one\'s nose out of joint, iemand in ongenade brengen, iemand den voet lichten; to pay through the nose, een huitengewonen prijs moeten betalen; to make any one pay through the nose, iemand peper-

kl» in thin ; tu als in thus ; g als in go; dg, dj als in age, jar.

26


-ocr page 424-

Tlab

394

Nar

kolaaB; !V. H. [New HAmpshirc] Nieuw Hamp sbire; 1%!. J. [New Jersey] Nieuw Jersey]; HI, L.. [northern latitude] noorder breedte; X. lt;►. [New Orleans] Nieuw Orleans; ï\\!ot. Xott. [Nottinijham-shire] Nottinghsmahire; Xov. [November] November; TV. T. [New Testament] Nieuw Testament; HJ\'t. [not] niet; IVt. [neat] neljes. zuiver; Xum [numbers] nummers; HI. Y. [New York] Nieuw

TVab [nfib], s. bergtop m., rotskruin f. (York.

TVab [nSb]--bed-bing, v.t. snappen, vangen; lt;u nnii the «now, linnen op de bleek stelen.

Kabul» [na\'bob],8. nabob, r^kaard m.

IVacarat [nSc\'ca-rat], adj. and s. oranjerood.

]\\!alt;;ky [nfick\'y], adj. vernuftig.

\'7liae(k:re [na\'ker], s. paarlemoer n

IVacj li)reou» [na\'ker-ous], adj. paarlemoerachtig.

A\'n.lir [na\'dir], s. voetpunt n.

Kae fn^g], s. bit m., paard n.

TVaiad [ni\'ySdj, s. rivier- of waternimf f.

TVüiade» [na\'ya dPSz], s. pi. waternimfen pi. f.

Kuil [nfiil], s. spijker, nagel m., maat van twee en een vierde duim; to par down on the nail, met gereed geld betalen ; j-ou bit the nail on the head, gij hebt den spijker op den kop geslagen, gij hebt het juiste punt aangeroerd; on the nail, onmiddellijk; to labor tooth anil nail, alle krachten inspannen; to pare one\'* nail*, iemand kortwieken; elasp headed nail, duiker; clincher nail, klinkiiflgcl; deck nail, schotspijker; dwnble deek nail, laschijzer; doubling nail, dubbelint;-spijker; filling nail, duimsspijker ; flat-headed-nail, platkop; forty penny nail, spyker met vierkanten kop; lead nail, loodnagcl ; pump nail, pompspijker; rivetting nail, handnagel ; round head nail, spijker met ronden kop ; rudder nail, roerspijker; acupper nail, platkop, mamiering-spijker; «heatinK nail, dubbelingspijker; «ingle deck nail, vijfduiuiMspijker; six penny nail, een en ecn halfduimsspijker; thirty peony nail, dertig pondsspijker ; three penny nail, pompspijker; tree nail, houten nagel in de buitenhuid; twenty penny nail, twee drie kwart duimspijker ; t*vo penny nail, pompspijker; two Hhilling nail, drie en een halve duimaspijker met vierkanten kop; weight nail*, spijkers, die bij \'t wicht worden verkocht; woolding nail,woelingspijkcr;wrought nail, spijker uit de hand gemankt.

Nail [nail] —ed — ing, v.t. spijkeren, met nagels beslaan, klinken, heklinken, vangen ; tvernagelen ; to nail down, toenagelen, toespijkeren; to nail to the croH», kruisigen; to nail a pernon, iemand den loef afsteken, iemand bestelen, iemand berooven; to nail an asitertion, bewijzen dat eene bewering valsch is.

IV\'ailer [nail\'er], s. spijkermaker, nagelsmid m.

Nailery [nsil\'er-y], s. spijkersmederij f.

Naively [na\'ïvquot;ly], adv. ongekunsteld.

Naivety [na\'ïvquot;e-ty] —ty, s. ongekunsteldheid f.

Naked [nS\'kid], aüj. naaht, bloot, kaal; with the naked eye, mot het bloote oog; to h-ave oue naked, iemand in den steek laten; to »irip a man iitark naked, iemand geheel uitschudden, iemand van alles berooven.

Nakedly [na\'kid-ly], adv. naakt, bloot, enkel.

NakedncAH [na\'kid-ness], s. naaktheid f.

Namhv-pamby [nSm\'hy-pSm\'by], s. gemaaktheid, geveinsdheid, gekunsteldh- id f.; —, adj. gemaakt, geveinsd, gekunsteld._

fate, fat, far, fast, lall, what; me met.

Name [nime], s. naam m.; to call nam» • schelden; to take the name of CSod de.lnI.l^ God ijdel sebi-ulken, v.l»ch zwcreii; lo S name, met bijzondere vriendschap verenf,. have a name, hekend zijn; to get » name, zeer vermaard worden; if one\'»!!quot; be up, one may lie abed, die den nMa? vroeg opstaan heeft, slaapt zelden te lan» had a» good be hanged as have an i||nU wee den wolf, die in een kwaad gerucht ii-fi,: tian name, doopnaam; proper name\'m naam, vournaani; Mur-name, toenaam tin-, pellative name, benaming van iets- feU, name, geleende naam ; by name, geWai Name [name] —e«l —ine. v.t. noemen, btaofa, to name the name Chriat, Christus belijiiti Namelea* [name\'less], adj. nameloos, zondernu Namely [name\'ly], adv. namelijk. (onbekt Namer [nft\'mer], s. noemer m.

Namesake [namp;me\'samp;ke], 8. naamgenoot m. Nan [nfin], interj. hoe I wat I Nankeen [nuug-keên\'], 8. nankin n. Nap [nSp], s. slaapje n., nop f., dons n.,knopi to take a nap, een uiltje knappen, een mijl slaapje doen.

Nap [nfip] —ped —ping, v.i. een uiltje tui .V*pe [nSp], s. nek m. (dutten, slij

Napery [nn\'pe-ry],s. tafellinnen n. Napliiha [nftp\'tha], s. naphtha, mineraalolie f. Napil\'oi-m [nüp\'ï-förm], adj. knolvormig. Napkin [namp;p\'kin], s. servet n.

Naples» [niip\'less], adj. kaal. (eenalupit

NappinenM [nSp\'pi-ness], s. noppigheid, neip? Nappy [niip\'py], adj. wollig, dommelix. Nappy-ale [nSp\'py-aie], 8 zwaar bier n. Nap-taking [nSp\'ta\'king], 8. overrompeling f. Narcissus [nar-cïs\'sus], s. narcis f. Narcotic [nür-cöt\'tic], s. slaapdrank m. Narcoti!c)al [nilr-cöt\'tic], adj. slnapverwettftl Narcoticnes» [nar-cöt\'tic-ness],s.slaapverweiiaf Nard [nardj,s. nardus m. (eigeweb»}

Xare [nirej, s. neusgat n.

Narrable [nSr\'ra-bl]. adj. verhaalbaar. Narrate [nSr\'rate] —ed —ing, v.t. verhalen. Narration [nSr-riTshnn]. 8. vertelling f., verhul Narrative [nfir\'ra-tiv], adj. verhalend. Narrative [nSr\'ra-tiv], s. verhaal, verslag n. Narratively [n8r\'ra-tiv-ly], adv. vsrhalender Narrator [nSr-ra\'tur], s. verhaler m. Narrow [nSr\'röwl, 8. engte f.; to be onli of the narrows, buitengaats zijn; to fall the narrows, in een nauw vervallen, in \' engte vervallen.

Narrow [nitr\'röw], adj. eng, nauw, smal, btb pen, karig, nauwkeurig; to make s n»\'1 escape, ter nauwtrnood ontkomen; we nquot; narrow escape out of that danger. *1 kwamen ter nauwernood aan dat gevaar ;lo into ix narrow compaMM. beknopt samen\'»!* narrow channel, kil, nauw vaarwater;toquot; a narrow view, van nabij bezien; o»r soul, bekromp» n ziel, vrek; narrow mw gierig; narrow heeled, met smalle hielen row breasted, engborstig. .

Narrow [nSr\'röw] —ed —ing. V.t.ft., j1\', nauwen, beperken, bepalen, minderen (bu I nauwer worden.

Narrowly [nar\'röw-ly], adv. nauw, eng. n»

nau icap*4 •rro«

rrow-rrow-

leingee; rroiyn eotieid, TtOW-,rwha!

„ I [I

i»ali/.e i«cenc itcent

«•üiy

nlinei jturti j.CT [r alal [\' iatal» lUiit i$antl iatatif ialhlei latlin»

jaiiuna ialioal

nii-al-n nations lalioni iative ialive tunrlij lativel lativei ialivit ralcu iatura

butaa lural lorv.i inland teeken atura atura atura sttie atura recht

laturi istun steldl iatun pl., f latur of t lawi Valu timrl ialur iaugl

pretèr; fine, will, ma-riue, bird, nö, nöt, nör,


-ocr page 425-

Noa

395

Nar

taught [nauhtj, adj. ondeugend, stout, van geen IVaujjIitily [nèuhf i-ly], adv. ondeugend (waarde. ?iiault;;litin«MM [namp;uht\'i-nessj, s. ondeugendheid, !\\iault;;hty [nauh\'tyj, adj. ondeugend. (stoutheid f. t%\'aula{;o [namp;u\'la-dge], s. passagegeld n. TCaumachy [niu\'ma-ky], s. spiegelgevecht ter zee n. iVansea [nAu\'she-a], s. misselijkheid f., braaklust

m., wal gin?, zeeziekte f.

IVauMeatc [nSu\'she-ftte] —ed —ing, v.t.amp;i. misselijk

worden, walgen van.

\\IauscouH [nau\'shua], adj. walglijk.

TVanacoiiMly [nau\'shua-ly], adv. walglijk. ?%\'auBeoii«ntgt;«» [nau\'shus-neas], s. wal^iijkheid f. TVantic, Nautical [nau\'tic, —al], adj. lot de zeevaart b( hoerende ; nautic alinaiiach, zeemansul-manak; nautic chart», zeekaarten; nautic term, zeemansuitdrukking.

%\'aval [na\'val], adj. tot het zeewezen of de schc p-vaart behoorende; a naval ollicer, een zeeodicier. igevecht n. TVaval-engagcment [n5\'val-en-gadg\'mentj, a. zee-%\'aval-ac-ience [aa\'val-ai\'ens], s. zeevaartkunde f. Xaval-Mcrvice [nft\'val-s^f-visj. s. zeedienst m. traval» [na\'valz], s. pl. scheepaaangelegenheden f.

pl., zeewezen n. (ten f. pl.

^■aval-Mtorc» [na\'val-atO-res], s. pl. scheepabeboef-Hiave [nave], s. naaf f., schip n., (eener kerk). iV\'avel [ns\'vlj], s. navel m., midden n. !VaveU*triiig [na\'vl-strïng], s. navplaireng f. !\\\'avcl-tiiiiber [na\'vl-tïmn\'er], s. kromhout, huik-quot;X\'avcl-wort [nft\'vl-whrt j, s. navelkruid n. (stuk n. ^iavew [ni\'vü], s. koolzaad n.

Navigable [nSv\'vï-ga-bl], adj. bevaarbaar, (heidf. TVavigahleneMi* [nSv\'vi-ga-bl-ness]^ s. bevaarbaar-i%!avigate [nüv\'vI-KJUe] —«d —ing, v.i amp;t. varen, bevaren (bv. the Atlantic), sturen (bv. a ahip). Navigation [nftvquot;vï-gft\'ahuu]; s scheepvaart, stuur-manakunst f. ; navigation act», scheepawetten ; aerial navigation, luchtvtiart.

TMavigator [nSv\'vï-gft\'tur], s. zeevaarder, zeeman m.

lk\'Btural[namp;l\'yural],adj. natuurlek; natural death,gt;!V\'avy [na\'vy], a. marine, zeemacht f.; navy board, | natuurlijke dood; natural non, onechte zoon,I admiraliteitacollexe, ministerie van marine; navy | bastaard; natural igt;hiloi»o|gt;hy, natuurkunde; na-1 agent, betaalmeenter van de marine.

lural parts, natuurlijk verstand; natural bis-gt; %\'av^-ollice [nfc\'vy-Öf\'fias], s. bureau van de marine, torv.natuuriyke hi8torie;natural born,inheemach,1 7%ay [nay], adv. neon, wat meer is, zelfs; be ia i

inlandsch; natural portret, naar het leven ge-teekend portret.

üaturaliat [nat\'yu-ral-fat], a. natuurkundige m. taturality [nSt-yu-rfil\'ï-ty], a. natuurlijkheid f. (aluralization [nfit-yu-röl-i-zft\'shun], s. naturalisatie f.

(ataralize [nSt\'yu-ral-lze] —ed —ing, v.t.amp;i. het recht van inboorling geven, naturaliseeren. natuurlek. eigen maken, aan het klimaat gewennen. MioralU [nfit\'yu-ral-ly], adv. natuurlijk, üsturalneit» [ufit\'yu-ral-neas], a. natuur, ongekun-«eldbeid f.

Natural» [nït\'yu-ralz], s. pl. natuurlijke gaven f. pl., aandrift f. of omstandigheden f. pl.

waturo [na\'tyure], s. natuur f., aard m.; instinct jgt;f uature, natuurdrift, ingeschapen neiging ; law» of nature, natuurrecht.

lAatHrut [na\'tyur-ïst], s. voorstander van den natuurlijken godsdienst m.

ftaturity [na-tyü\'ri-ty], s. natuurlijkheid f.

•«aught [nauht], 8. niets n.; to set at naught, \'oor niets tellen, verachten; to call €gt;ne to aanght, iemand mishandelen.

tall as you, nay even taller, hij ia zoo lang ala gij, zelfs langer; he has enough, nay too much, hij heeft genoeg, ja te veel; hs said so, nay he even added, hij zei ZOO, ja, hij voegde lay [nay], 8. weigering f. (er zelfs bij.

t^\'ay [nfiyl —ed —ing, v.i. weigeren.

Xayward [nay\'ward), 8. neiging tot weigering f. tMay word [nSy\'würd], s. weigering, ontzegging, ontkenning f.; spreekwoord n.

TVaze [nftze], s. kaap f., uithoek m.

tNe [nP], adv. niet.

tX\'eaf [nPafJ, s. vuist f.

§%\'eal fnFal]. v.t. Z. Anneal. (dood tij n.

L DRUwkeurig, van nabij, karis; he narrowly r \' j hü ontsnapte ter nauwernood; to look L.rrowlr, nauwkeurig toezien. (geesti,?.

trrow-mindeil [nïr\'row-mlnd\'ed], adv. kleiu-f^rowmindednes\'* Ln^r\'röw-mlnded-ngss], «. llfinzeeatigheid, bekrompenheid f.

Vrowne»» [nar\'röw-nessj, a. nauwheid, bekrom-fceDneid, karigheid f. , , ,, ,. , ,

l,rrow-»i«l»ted [nfir\'röw -alht\'ed], adj. alecht van trwhal [nar\'walj, a. walrua m. (gezicht,

•al [na\'zalj, a. neusletter ui.

d [nJ\'zalJ, adj. neus..., tot den neus behoorende. • , [namp;\'zal-lze] —ed—ing, v.t. tot neusklank [uaa\'cen-cy], s. voortbrenging f. (maken. latcent\'CuSs\'centJ, adj. in de geboorte zynde. Liiilr [nés\'lï-lyj, adv. op een vuile, moraine wijze. L»lineM [nds\'li neaaj, s. morsigheid, vuilheid f. ladurtiam [nas-tür\'slmn] —«ion, s. Oostindische Ltiv [nds\'ty],adj. morsig, vuil. (kers f.

liiui [na\'tal], adj. van de geboorte, geboorte... JtauU [ni\'talz], a. tijd en plaats van geboorte. ■»uut [ua\'tant], adj. zwemmend. (menderwija. X»:anilj [ua\'tant-ly], adv. drijvenderwijs, /.wem-Kktation [na-ta\'shuaj,8. zwemkunst f., zwemmen n. KathleM [niith\'lcssj, adv. niettegenstaande. Kadmiore [nath\'mörej, adv. niet te meer.

■ation [nB\'shun], s. volk n., natie f.

Katiunal [nfish\'un-al], adj. nationaal. ^ I

pxioalitY [nSshquot;un-öl\'lï-tyJ, iVation»lnlt;gt;gt;N [aah\' ; Inu-al-nes\'s], a. volkskarakter n., vaderlandsliefde,| InaticDalitpit f. (wijze.

Kationallv [nösh\'un-al-ly], adv. op een nationale Kgiive [na\'dv], s. inboorling m.

Aaiive [na\'tivj, adj. oorspronkelijk, aangeboren, na-Jiuurlijk, geboorte...; native country, vaderland n. Watiïely [na\'tlv-ly], adv. natuurlijk, van nature, ■aliveae*» [na-tiv-nëss], a. natuurlijklieid f. Kaïivitv [na-tïv\'i-ty], a. geboorte f.; to trant of ■ ralcuSate one\'» nativity, iemanda horoacoop Kaïural [nat\'yu-ral]. s. idioot m. (trekken.

■ i i :

TV\'eap [nSap], Ilea.! neap [ded\'nCap], s. stil water, Xeap-tide [neap\'.ide], a. laag water, dood tij n. IVear [uPar], adj. and adv. na, nabij, bijna, na -er-waat, dierbaar, waard, nauwkeurig. Imker, gierig: one near death, iemand den dood nabij; a near friend, een boezemvriend; the nearest road, de nnaate weg, near at near, diebt b\\j, niet ver, by de hand ; near upon the matter, teu naasten bij; as near aat I eau remember, zooveel mi) voorataat; to come of go near, naden n;

dg, d als in age, jar.

tune, tün, büll, für; -- th «U in thin ; TU al» in TUUS; g al» i

-ocr page 426-

396 Nea

Nee

Needlessly [need\'lesa-lyj, adv. onnoodig. Neck-(hand)kerchief [nëck-hlng\'ker-tchlfKs.hals-1 Needlessness [nBed\'less-ness], s. noodeloorte» • Neck-knot [nëck\'nötj, s. strik aan den hals m. | Needle-work [need\'dl-würk], s. naaldwerk D,»f

(bw ut

pisserie f., naaiwerk n.

Neck-lace [nëck\'lficej, s. halssnoer n. . „.«.v..», ...

§Neck-land [neck\'lfind], 8. landtong f. Needle-worked [nëBd\'dl-WÜrkt], adj* l0?1

Neck-piece [nëck\'pïeaj, s. halsstuk *an een wapen-1 Needly [need\'ly], adj. naald..., scherp, spit»i rusting n. quot; [kenis van strop). naald; t— adv. arm. behoeftig. ,■

Neck-weed [nëck\'weed], s. hennip f. (in de betee-: fNeedment fneëd\'mcnt], 8. behoefte (aan wo Necrological [ne-cro-lödg\'ï-cal], adj. tot de levens-, Needs [needz], adv. noodzakelijk, volstrekt.

schets van een pas overledene behoorende. Needy [need\'y], adj. behoeftig, arm.___

fate, ffit, far, fast, fill, whit! me mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nö, nöt, nör, oM

■uch m aam would go near to ruin him,

xulk eene som zou hem bijna te gronde richten ; winter draw* near, de winter nadert, de winter is op handen ; near the wind, scherp by den wind.

THear [nEar] —ed —ing, T.t.amp;i. naderen.

Nearest [near\'est], adj. nauste, dichtste.

Nearly [nèar\'ly], adv. nabij, schier, gierig.

TVearne»* [nEar\'ness], s. nabijheid, gierigheid f.

Near-sighted [nëar-alht\'edj, adj. bijziend.

Near-sightednes* [nêar\'slht\'ed-nëss], s. kortzich-

Neat LQöat], s. rundTee n. (tigheid f.

Neat [neat], adj. net, zindelyk, netto, zuiver (a* wine), gekuiecht, behendig.

Neat [n5at] —ed —ing, v.i. zuiver opbrengen.

Neat-herd [nCat\'hèrd], s. veehoeder m.

Neat house fnSat\'höüs], s. koestal m.

Neatly [nëat\'ly], adv. ncijes, zindelijk.

Neatness [nCafness], s. netheid, zindelijkheid f.

Neatress [neat\'ress], s. koeherderin, veehoedster t.

Neat\'s-foot [nëats\'-füt], s. koepoot m.

Neat\'s-foot-oil [nëats\'füt-öil], s. kalfspootenolie f.

Neat\'s leather [neat»\'l?Ta\'erJ, s. runderleer n.

Neat\'s tongue [néats\' tünlt;], s. oasetong, koetong f.

Neb [ngb], s. neb f., bek, muil m.

Nebulous Cnëb\'yu-lQs], adj. nevelachtig.

Nebulosity [nëb-yu-lös\'ï-ty], s nevelachtigheid, bewolktheid, mistigheid f.

Necessaries [nës\'ses-sa-riz], s. pl. behoeften, be-noodigdheden f. pl. (zakelijk.

Necessarily[nës\'ses-sa-rl-lyj.adv.noodwendig, uood-

Necessariness [nes\'ses-sa-rï-ness], a. noodzakelijkheid f.

Necessary [nfs\'ses-sa-ry], adj. noodzakelijk.

Necessitate [ne-cës\'ï-tttej —ed —ing, v.i. noodzakelijk maken, dwingin, noodzaken.

Necessitation [ne-cës-si tS\'shun], s. dwang, nooddwang m. (tig.

NecessitouM rne.cë8\'sI-tuB],adj. behoeftig, nooddruf-

Necessitousness [ne-cgs\'si tus-ness], s. behoeftigheid, behoeite, nooddruft f.

Necessity [ne-cgs\'sX-ty], s. nood m., noodzakelijkheid, noodwendigheid, behoeftigheid f. j from necessity, uit nood; necessity faas no law, nood breekt wet; to make a viitue of necessity, van den nood een deugd maken.

Neck [nëck], s. hals m., halsstuk n.; neck and erop, volslagen, geheel; to break the neck of. den hals breken, knakken, verwoesten; to take one about the neck, iemand omhelzen; to slip one\'s neck out of the collar, van Ztyn belofte afgaan, terugdeinzen; to come in the neck, onmiddellijk volgen; one mischief comes on the neck of another, een ongeluk komt nooit alleen; on the neck of the mischiefs this also comes, op al die onheilen volgt dit nog. (boord n.

Neck-band [nëck\'band], a. hcmdkraag f., hals-

Neck-cloth [nëck\'clbth], s. das f., halsdoek m.

Necked [nëck\'ed], adj. met een nek ; stiff* neched, stijf van nek. (doek m.

Necrologist [ne-cröl\'o-dgYst], s. iemand, ditW..

beschrijvingen van pas overledenen leven HLjt Necrology [ne-cröl\'o-dgyj, a. levensbeschtiiriuL

overledenen, sterftelijst f.

Necromancer [nëc\'ro-mSn-cer], g. tooTenut. Necromancy [nëc\'ro-mfin-cy], s. zwarte kDnith.

verkunst (behooiZ

Necromantie [nëc-ro-mïn\'tic], adj. tot de toowjJ Necromantic [nïc-ro-mSn\'tic], a. tooverniidtóL bezwering f., streek m. „V

Necrophagous [ne-cröph\'a-göus], adj. opal Necropolis [ne-cröp\'o-lïs], s. doodenstad f L

hof n., godsakker m.

Nectar [nëc\'tèr], s. godendrank, nektar ia, Nectareous [ngc-tfi\'re-us], Nectarine [D^tHM

adj. nektarachtig, heerlijk.

Nectarine [néc\'ta-rin], s. abrikoos f. Nectary [n?c\'ta-ry], s. honigkelk (vanbloemni tNedder [nSd\'der], s. adder, slang m.

Need fnëed], s. nood m.; if need be, indink

nood het vereischt; you had need, gij behocii-J \' to stand in need of, van noode hebben;aftinjl in need is a friend indeed, in den noodksl men den vriend kennen.

Need [nëBd] —ed —ing v.i.amp;t. noodig heblxiltl hoeven ; I may see him need, bat 1 will ml see him bleed, ik mag hem wat in benaut^kl zien, doch zal hem niet geheel hulpe\'ooi li what need so many words ? waartoe ux Needer [nsed\'er], s. behoeftige m. amp; f. (wootinll Needful [need\'flil], adj. noodig, noodzakelijk. I Needfully [need\'fül-ly], adv. noodig, noodnkdijlI Needfulness [need\'fiil-ness], 8. noodzakeluk!ifil!| Needily [nëed\'ï-ly], adv. nooddruftig. Neediness [nëed\'ï-ness], 8. nooddruftigheid f. Needle [nëed\'dl], 8. naald f.; compat» nffiltl kompasnaald; dip of the needie, hellio; tl de magneetnaald; magnetical needie,mipffi naald; double bolt rope needle, dubbeleE;! naald; flat seam needle, naald voor een plan naad; large bolt rope needle, grootelijkuiX large inerline needle, groote marlnaald;larpj sort of sail needle, gatnaald; «ail ne^it zeilnaald; sewing needle, naainaald; mi!! bolt rope needle, lijknaald; small merliH needle, kleine marlnaald ; tabling needle,sutt l lapnaald; to hit the needie, de rooi nis 1 (hand-boogschuttersterm).

Needie [nee\'dl] —ed —ing, v.t.amp;i. naaldionaj kristallen schieten. I

Needle book [need\'dl-bük], B. naaldenboekjei I Needle-case [nëed\'dl-case], 8. naaldenkoker B- I Needleful [neëd\'dl-fül], s. een draad garen a Needle-furze[need\'dl-filrz],s.brem f., priemkrouj Need I e-make r [need\'dl-ma\'kerj,s. naaldenmutiïl Needle-pointed [uêed\'dl-pölnt-ed], adj. alin»\'1\'! gepunt.

Needless [nCBd\'less], adj. onnoodig, noodelow-

-ocr page 427-

Nee

, w-mlxiler [nüüd\'y-mïi\'iler], s. schamel nit-

leno mensch m. ,

InHl] -quot;1 -Ine, nil!»?-setewort [nEëze\'würt], 8. nieskruid n.

ef [niffj, s. naaf f., schip n. (eener kerk), ef.ndou» [ne-fön\'dus], adj. verfoeielijk.

fariou* [ne-fB\'rl-us], adj. gruwelijk, afschuwe-ijk, snood. ...

fariou»iT[ne-fi\'rï-U8-ly],adv. op een snoode wijze. .f«riou»ne«» [ne-fa\'rl-us-ness], s. afschuwelijk-leid, gruwzaamheid, snoodheid f.

•gation [ne-ga\'shun], s. ontkenning f.

,gnii*e [nëfc\'a-tiv], s. weigerend antwoord, ont-ounlngswoord n.

i^alive [nïg\'a-tiv], adj. ontkennend.

•gative [nëg\'a-tiyj —ed —ing, v.t. afstemmen,

mtkennen.

•gatively [n?g\'a-tiv-ly], adv. ontkennender wyze. Ifgatory [nëilt; a-to-ry], adj. ontkennend.

•gket Toëg-lèkt\'], s. Verzuim n., verwaarloozing f. •ijlect [nëg-lëkt\'J —ed —ing, v.t. verzuimen, ver-faarloozen, minachten. (zer m.

■glecter [nëg-Igkt\'er], s. verzuimer, verwaarloo-•gleotful [nëg-lëkt\'fül], adj. achteloos, nalatig, mterschillig. (wyze.

;lectfuily fn?g-18kt\'fül-ly], adv. op achtelooze „■ligee [nlg-H-KèB ], s. morgengewaad n. (heid f. •gligence [ngg\'lï-d^ens], s. nalatigheid, achteloos-:gligent [nëg\'lï-dent], adj. nalatig, achteloos, ■gligendr [nög\'lï-dgent-ly], adv. op een achte-ooze wijze.

.\'gotiability [ne-gO-sha-htl\'I-ty], s. verhandel-laarheid, verkoopbaarheid f.

\'gotiable [ne-gö\'sha-hl], adj. verhandelbaar, igotiate [ne-gö\'shï-ate] —ed —im;, v.i.amp;t. handel IrijTen, bandelen, onderhandelen, verhandelen, ne-otiëeren, sluiten (eene leening).

gotiation [ne-gö-shï a\'shun], s. handel m., ver-landfling, negotiatie, onderhandeling f., verkeer n. gotiator [ne.go-8hï-a\'terJ,8. verhandelaar, onder-landelaar m. {ster f.

\'gotiatrix [ne-gö-she-i\'trtx], s. onderhandelaar-gre»» [në\'gress], s. negerin f.

\'gro [_né\'grö],8. neger m.

gu» tnegus], s. heete wijn met water, suiker,

iruidnoot en citroen m.

tif [ngf], s. slavin, fvuist f.

jgh [naih], s. gehinnik n.

■;gh [naih] —ed —ing, v.i. hinniken.

iighbor[naih\'bur],8.buur, buurman m., buurvrouw

• aaaste m.; a good lawyer a had neighbor, en goed advocaat is een slechte buurman.

quot;gbbor [naih\'bur] —ed —ing, v.t. amp; «i. grenzen *nLu \'n \'ouurt wonen.

^ighbor [naih\'bur], adj. aangrenzend, naast, iighborhood [naih\'bur-hüd], s. buurt, nahuur-

• tu • - • (zend, naastgelegen. ^Ighbonng [nHih\'bur-ring],adj . naburig, aangren-\'ighboriineas [naih\'bur-li-nës8],8. nabuurschap f. i\'ghborly [naih\'bur-ly], adj. and adv. als goede Duren, vnendelük.

^ghiag [..aih\'iog], s. hinniken, gehinnik n.

•uner [nèi\'tuer, nl\'THer], pron. geen van beide. iMher inei\'iucr], conjt noch, ook niet.

ad, dielt^ levert in. j «chrijia,,

ooTenun.

rlekm^ (oehoota^ ;o1 de ttoixi

quot;enniditi;\' IUf*

QJ- Op O, stad f, Q

ItUr _ B [nïCtHBl

r.

n bloeBa i.

ïe, indint

KÜ behooi;-beniafrinj

en nood lts

g bebbtufc

11 win M

benauifc peloc artoe ioci-j f. (woorta! Izakelijl. noodakfii ;akelijktói;

gheid f. ai» ne«Jk helliDf m lie, niinm dubbele lp or etn jlc ote lijkuiü Inaald; lu^ ail nefJIf laid; ill merlin eedle, SW roos rila

naaldïoria

iboekje i akoker dl garen a iriemkniidi denmikm , alsnuiki

noodelooi

lèïoosbeil Iwerk m» (befób met dt lU* spits al!®

(aan itol\' itrekt.

lór, mini

•«•gamut [ne ög\'a-mïst], s. jonggehuwde m. amp; f. h».i» j [ne-o-lödg\'ic], adj. nieuwe woorden «i • ,ot woord8meding behoorende. quot;gum [nc-81\'o-dgïsm], s. invoering van nieuwe

Woe, tün, büll, für;

Net

woorden, invoering van nieuwe beginselen f., nieuw woord, beginsel n. (woorden vormt.

IVeologiet [ne-fil\'o-dgist], s. iemand die nieuwe TVeology [ne-öl\'o-dgy],s. invoering van nieuwe woorden. (ker m. iV\'eonomian [n5-o-nö\'mi-an], s. nieuwe wettenma-TVcophyte [nR\'o-fyt], s. nieuw bekeerde m. TVeoterielal) [ne-ö-tèir\'ric],adj. nieuw, hedendaagsch. flV\'eoteric [ne-o-tër\'ic], s. iemand van den heden-

daagschen tijd, tüdgenoot m. amp; f.

Xt-p [nëp], s. kattekruid n., witte polei f.

Kepente [ne-pën^the],s. pijnstillend geneesmiddel n. Rephow [nëv\'yuw], s. neef m.

Nephritic [nSf-rlt\'ic], 8. middel tegen nierpyn n.

— (ai), adj. tot de nieren behoorende. IVephrotomy [ne-fröt\'o-my], s. steenoperatie f. TVepotism [nëp\'po-tïzm], s. nepotisme n., voortrekking van zijn neven.

^leptunian [nep-tü\'ni-an], adj. tot den oceaan, de

zee behoorende, door watcroplossing gevormd. !Veptunian, ^leptuniat [nep tu\'ni-an, nëp\'tu-nlst], s. voorstander van de leer, dat de aarde in den voortijd met water was bedekt of liever dat z\\j uit bezinksel van water werd gevormd.

Nereid [nC\'re-Yd], s. zeenimf f.

TV\'eroli [nër\'o-li], s. oranjebloesemolie f.

TVerve [nèrv], s. zenuw, pees f.

Nerve [nèrv] —ed —ing, v.t. versterken, kracht

bijzetten, met macht wapenen. »

NerveleHM [nèrv\'less], adj. zenuwloos, krachteloos. Nerve-shaken [nèrv\'tchak-en], adj. geschokt. Nervine [nèrv\'ine], adj. and s. op de zenuwen werkend (middel). (zenuwachtig. Nervous [n(rv\'us], adj. zenuw..., sterk, krachtig, Nervou«ne*B [uèrv\'us-ness], s. sterkte, zenuwach-Nervy [nèr\'vy], adj. sterk. (tigheid f. Nescience [nësh\'i-ens], s. onwetendheid f.

Nest [nëst], 8. nest, roofnest n.

N»««t [nëst] —ed—ing, v.i. nestelen.

Nv»t-oock [n2st\'cöck[, s. troeteling f., nestkuiken n. Nest-egg [nëst\'ëgg], s. nestei n. (ten, koesteren. Nestle [iiës\'sl] —ed —ing, v.i.amp;t. nestelen, huisves-Nestling [nést\'ling], adj. pas uitgebroeid.

Nestling [nöst\'liug], s. nestvogel m.

Net [ngt], s. net n.

Net [nët], adj. zuiver, netto.

Net [nët] —ted —ting, v.t.amp;i. tot een net vormen, in een net vangen, verstrikken, knoopen. Net-cap [nët\'cSp], s. haarnetje n.

Nether [ne\'THer], adj. neder, onder, beneden, lager. Nethermost [ne\'Tuer-möst], adj. onderste, laagste, benedenste.

Netting [nët\'ting], s. netwerk, knoopen, knoopwerk n.: hoarding netting, enternet; bowsprit netting, voorsteng-stagzeilnet; head netting, vinke-netten aan de zijde van \'t galjoen; netting over head netting, blokkenet; quarter netting, net over ^t halfdek ; netting rails, leuningen van de verschansing; splinters netting, splinternetten; stantions of the netting, enternetstuttcn ; top netting, vinkenetten in de mars; wad netting, proppennest; waist netting, gangways netting, ver.tchansingkleed in den kuil, verschansing in den loopgang; nettings, roosterwerk.

Nettle [nët\'1], s. brandnetel f.

Nettle [net\'tl] —ed —ing, v.t. tergen, verbitteren. Nettler [nët\'tler], 8. opruier m.

Net-work [nët\'würk], s. netwerk n.

lil: \' i v.

397

th ais in thin; tu ai» in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 428-

Neu

Nio

398

TVenralgy [neïi-rSl\'Ky], s. zenuwpijn f.

Neurologist [neu-röro-dgtst],8.zenuwbe8chryver m.

IVeurologr [neü-röl\'o-dgyj, s. ZKDuwleer f.

Neurotic [neü-röt\'ic], adj. tot de zenuwen behoo-reude. zenuw..., heilzaam voor de zenuwen.

TVeurotie [neil-röt\'ic], 8. ziekte, die in de zenuwen haar oorspront; beeft f., middel voor de zenuwen n.

IVeurotomist [neü-röt\'o-mïst], s. zenuwoutleder m.

Neurotomy fneu-röt\'o-my], s. zenuwontledins, zenuwontleedkunst f.

TVeutcr [ne,\'ter], Neutral [neü\'tral], 8. onzijilig persoon m. _ (onpartijdig.

Neuter [neü\'ter]. Neutral [neü\'tral], aJj. onzijdig.

Neutrality [neu\'trftl\'I-ty], adv. onzijdigheid f.

Neutralization [neü-tra-li-za\'sbun], s. onzijdig ma-kin^, onverschillig making f.

Neutralize [neu\'tra-lize] —e«l —ing, v.t. te niet doen, onschadelijk maken, neutralizeeren.

Neutralizer [neü\'tral-lz-er], «. onzijdigmakcr m.

Neutrally fncü\'tral-lyj, adv. op een onpartijdige, onzijdige wij/e. (geu in de verte f.

Neutral-tint [neü\'tral-lïnt], s. purperkleur der ber-

Never [nev\'ver], adj. nimmer, nooit, gei nszins, niet ; z. quot;tliml, v.; never a word fell irom him. hij spraK niet één woord ; we have never a one. wij hebben er geen; never a with, geen zier; let him he never «o rieh, al ware hij Ook noij rijk; if I would never mo fain, al wilde ik ook nog zoo gaarne; if I do never ho well, al doe ik nog zoo wel; if you do ami*» never mo little, zoo gij maar\'t minst, hoe gering ook, mis-doet; I would not do it for never mo much, ik zou bet voor nog zooveel niet doen; he came never the aooner for that, bij kwam daarom niet vroeger; would 1 niiglit never life, if B knew, ik mag sterven, zuo ik bet wist; never heard of, ons^eboord.

Never-hlufthing [nëv\'ver-blusb-ing], adj. schaamteloos. (houdend.

Never-ceaninj; [nSv\'ver-ceasVmg], adj. nimmer op-

Never-enüing [nëv\'ver-gnd\'inü], adj. oueindi?.

Never-fading [nëv\'ver-fad-ing],ndj. onverwelkbaar, onverRankf-lyk.

Never-failing [ngv\'ver-fiil\'ing], adj. onbedriexlijk.

Never-meaning [nëv\'ver-mean\'ingj, adj. onbeduidend, niets bet eekenend.

Nevcr-aated [nëv\'ver-snt\'ed], adj. nooit bevredigd.

Never-tiring [nSv\'ver tlr\'ing], adj. onvermoeid.

Nevertheless [nëv\'ver-Tue-lëss], adv. niettemin, niettegpnstaande.

New [nilw], a-lj. and adv. nieuw, verscb; a new houae, een nieuw huis ; new men, versche mannen ; new to the |gt;lo%v, onbedreven in bet ploegen; new from her MickneM», pas na liare ziekte; new land, pas ontgonnen land; a new, op .nieuw, van voren a1quot; aan; Hpick and npan new, spik-splinternieuw.

New hom [nïiw\'börn], adj. joiiRgeboren, jong.

New-coined [nüw\'cöïnd], adj. pas, nieuw gemunt.

New-comer [nuw\'cüm-mer]. s. aankomeling m.

Newel [nïiw\'el], 8. ntijl van een wenteltrap m.

New-fabricated [nQw\'fa-bri-cR\'tedJ, adj. pas ge-maikt, nieuw.

New-fancied [nöw\'fan\'cïdj. adj. nieuw verzonnen.

New-fangled [nüw\'fj{ng-gldj,adj. nieuw opgesmukt.

New-fungledneitn, New-fanglene*i* [nuw\'fSngl\' ness), s. nieuwheid, modezucht f.

New fa«hioiied [nüw\'fösb\'und |.adj. nleuw-modiscb.

fate, fat, far, fast, fall, wuat; me, met, pref

Newing [nuw\'ing], s. gist f.

Newish [nuw\'iah], adj. nieuwachtig. New-laid [nuw\'laidj, adj. verscb tgeleed) New-ling [nuw\'ling], adv. nieuwlinga. otilinn Newly [nuw\'ly], adj. nieuwelyks, onlanK». New-married [nuw-mfir\'ridj, adj. jonggnroni New-moulded [nuw-möuld-ed],adj. nieuwgeiial NewneMM [nuw\'ness], s. nieuwheid, nieuwitU New-raiMcd-levies [nOw\'rSizd-lëv-ies], t.j .

sche troepen m. pi.

New-reckoaing [nüw\'rëck\'kn-ing], s. naetlm New* [nuwz]. s. pi. nieuws n., tyding f., berita. News-hoy [nliwz\'bói], s. krantenjongen m. News-man [nuwz\'man]. s. krantombrengfrm, NewM-monger [nflws\'mfiiiK\'er], s. krantombrtia

verkooper van nieuwsbladen m. Newn-paper [nuwz\'paquot;per],s.nieuwsbladn.,bu5 New-style [nuw\'at.Vle], 8. nieuwe stijl m. News-writer [nuwz\'rï\'ter], s. dasbladscbrijwi Newt nuwt], s. kleine hagedis f. man

New-testament [nüw\'test\'ment], s. nieuw New-year [imw\'yBar], h. Nieuwjaar n. New-years-day [nuw\'yearz\'day],s Nieuvjuniiti %\'ew-years-gift [nüw\'yêarz-giftj, s. Nieunju» schenk n.

Next [nëxt], adj. and adv. naast, toekomend,dan vervolgt ns; next her side, naast bur; mi before master, onmiddellijk voor Paschen; m day, anderen daags; he was the next muu him, hij volgde onmiddellijk op hem; iht m mean to the king, de eerste na den kociu the next town you come to. de eenteo. waar gij aankomt; I\'ll do better neit time.* zal in \'t vervolg beter oppassen; we art im to speak of the order of thing», rertolst zullen wij de orde van zaken bespreken; nfii» nothing, bijna niets.

Next-door [nëxt-dOOr\'J, adv. uier naast, dunu Next-ways [nëxt\'wfiys], adv. rechtstreeks. Nib [ntb], s. neb f., snavel m., punt, spiti f Nib [nïb] —bed —hing, v.t. aanpunten, tfpna Nihhle [uïb\'bl] —eil—ing, v.i. knabbelen, bna,

nibble at, vitten op.

Nibbler [nïb\'bler], s. knabbclaar, vitter m. Nice [nice], adj. lekker, keurig, lief, bemind kiesch. teeder, juist, nauwkeurig, moeielijk,lo geraakt; nice victuals, keurige spijzen,kil» spijzen; nice point, netelig punt; niceru* nation, nauw onderzoek ; nice speech. rede; to he nice, beschroomd zijn; to ben» nice than wise, al te kiesch zijn. Nicely [nlce\'ly], adv. lekker, lief, kiesch, 9

moeielijk, nauwkeurig.

Nicencss [nlce\'ness]. Nicety [nl\'ce-ty], s. W name, lekkere smaak m., ke\'urisheid, beminw beid, kieschheid, nauwkeurigheid, moeieli)!» spitsvondigheid f.

Niche [nïteb], s. nis f.

Niched [nitebt], adj. in een nis gedaan,^\' Nick [nïck], 8. juiste oogenblik n., kerfstok. ste worp in bft dobbelspel m.; si* «nick.f\' het hoogste; in the very nick «»f time,]1!\'*1 rechter tyd, net van pas ; old-nick, de divso-Nick [nïck] —ed —ing, v.t. juist treffen, kt\';quot; to nick the nick, bet juiste oogtnblis ttfU to nick a horse, een paard angbseeren. Nicker fnfck\'er], s. listige schelm m.

Nickini [nYck\'ing], s. bet angliseeren n._____

ir; flue, will, ma-rine, bird; no, nÖt, nör, nl\'5


-ocr page 429-

Wie

Wit

399

bnack [nïcl\'nïck].». z. Knicknaok.

tn.mo [nrck\'name], bijnaam, ■potnaam m.

cd —««g, ▼•t. een spot-knipoogen.

knanse [nïck\'nHnie]

am, bijnaam geven.

UiUate [nïc\'tate] —ed —ine, v.i. . _ „ lation [nïc-ta\'shun], s. \'t kmpoogen m. de rnldej, s. broedsel n. (maken,

ilificate [nïd\'i-fi-cate] —eil —inK, v.i. een neat iiivation [nïdquot;ï-fi-ca\'8hun], s. nestmaken n. ding [nt\'ding], s. lafaard m.

dor fni\'dor], s. wasem, geur, reuk m.

dorouB [ni\'do-rusj, adj. dat gebrand nekt.

ulant [nïd\'yu-IRnt], aüj. nestelend.

dulaiioa [nrd\'^u-la\'shun], s. nesttijd m. eens » [nlpus], s. nest n. (vogels,

cc Luïecej» quot;• nicllt {\\ -!ne [nl\'fl], s. nietigheid f-■\'ard [nïsf\'gerd]. s. vrek, gierigaard m.

gard [nïg\'gerd] —ly, adj.. vrekkig.

*ardi»h [nïg\'gerd-ïsh], adj. vrekkig, schrokkSg. quot;ardlinen* [nïg\'gerd-li-ness], 8. vrekkigheid f. gardlv [nïg\'gerd-ly], adv, vrekkig.

•Kfile [uÏK\'gO —««* —v.t.amp;i. spotten, beu-gier [nïg\'gler], s. beuzelaar m. (zelen met. Igh [nih] —fil —ing, v.t.amp;i. (doen) naderen, h [nlh], ailj. and adv. na, nabij, dicht bij, nauw igh at hand, dicht hij ; wel nigh, genoegzaam, ighly [nih\'ly], adv. ten naasten bij, bijna, ■hnè»» [nih\'ness], s. nabijheid f.

hl [nïht], s. nacht, avond m.; Ia»t night, siste-i avond; to night, van avond; at night, in -n nacht, ia the night, plotseling, onverwachts, -ht-aagling[nlht\'fin-gling3s.nachtelijk visschen n, ht-hell [niht\'bëll], s. nachtklok f.

-ht-hird [nlht\'hlrd], s. nachtvogel m.

iit-brawler fniht\'brawl\'er], s. rustverttoorder, iikelroeier, nachtbraker, nachtlooper m.

;lit-cap [nlht\'camp;p], s. slaapmuts f.

llit-crow [nlht\'crOw], s. nachtraaf f.

uht-dew [niht\'dü], s. nachtdauw m. ght-dog[nIht\'dög].8. nachthond (voor de jacht) m. \'Ht-dren* [nlht\'drëss], s. nachtgewaad n.

ghted [niht\'ed], adj. donker, duister.

\' Iitfall [nlht\'fall], s vallen van den avond n. lit-faring [nlht\'far-ing], adj. \'s nachts reizend. Iit-firr [nlht\'l\'lre], s. dwaallicht, nachtvuur n. ulit-lly [nlht\'tly], s. nachtvlieg, mot f. ght-foundered [nlht\'föün\'derd], adj. bij nacht «Mwaald, ^zonken.

sht glaaa [nlht\'gldss], s. nachtkijker m.

ghi-gotvn [ulht\'göün], s. nachtjapon f.

clit-hag [nlht hSgj. «. nachtheks, nachtmerrie f. uht-liawk [nlht\'luiw gt; ], s. nachtuil, kerkuil m. gliiiugaie [nïht\'iiifi-g .le], 8. nachtegaal m. Sht-jar [nlht\'djür], s. soort van geitenmelker m. uhtly [uiht\'ly], adj. nachtelijk. [(een vogel). S\'iily [nlht\'ly], adv. dea nachts eiken nacht, alle «cliten. (bel m.

Sjit-magiatrate [nlht\'mSdg\'is trate], 8. konsta-Uiitinan [niht\'man], s. nachtwerker m.

gMinaro [nlht\'mare], s. nachtmerrie f.

gin-piece [nlht\'pïes], s. nachts) nk n., schilderij quot;or kapslicht f.

sMrail [nlht\'railj, s. poedermantel m.

Sjn-reat [nlht\'rëst], s. nachtrust f uj\'i rohher [nlht-röb\'ber], s. nachtdief m. U, rule [nIbt\'r6ól], s. nachtelijk rumoer u. K\'UMihade [nlht\'shade], s. nachtschade f.

Une» tön, büll, für; — th~aU in thin; TH a

i\\Iight-»hining [nïht\'ahln-nlng], adj. in den nacht schijnend, in den nacht glinsterend. (n.

blight-shriek [nlht\'ahrëk], s. nachtelijk freschreeuw \\\'ight-aneaker [nïht\'suBak\'er], s. vei wijfd jong mensch m.

%\'ight-Moil [nïht\'söllj, s. beer, menschendrek m. %iglit-ap**II [nlht\'spf 11], s. nachtelijk toovermiddel n. X\'ight-Mtand [nlht\'stand], s. nachttafel f.

bi igh t-tripping [niht\'trlp\'ping]» adj bij nacht rondwarend. i telijk visioen n. biight-* inioen [nlht\'vïzh\'ut], 8. nachtgezicht, nach-biight-waking [niht\'wak\'ing], adj nachtwakeud. biight-walk [nlht\'wak], s. avondwandeling, nachtwandeling f. (looper m. bi ïght-walker [niht\'wa\'ker],s.slaapwandelnar.nacht-biigh t - walk ■ng[nlht\'wak\'ing],alt;lj. slaapwandelend,

in den nacht rondzwervend.

blight-walking [nlht-wamp;k\'ing], s. somnambulisme

n., slaapwandeling, rondsluiping in den nacht f. \\ightward [nlht\'würd], adv. tegen den nacht, biight-watch [mht\'watch], «. nachtwacht f. (achtig. biigrehcent \' ni-grés\'cent], adj. zwartwordend, zwart-blihility [m-hTl\'ï-ty], s. nietigheid, nulliteit f., niet n. bill [nlll], s. vonkje n., vonk f.

bill [nïll] —ed —ing, v.i. niet willen.

tbim i\'nïm] —med —raing, v.t. nemen, stelen, bimhle [nïm\'bl], adj vlug, vaardig.

b\'i in hl «-footed [nïm\'bl-füt\'ted], adj. vlug ter been,

snelvoetig. *

biimhleneaN [nïm\'bl-ness], s. vlugheid f. bimhle-witted [nïm\'bl-wït\'ted], adj. vlug van geest. b\'inihlgt; [nlm\'bly], adv. vaardiu, met vlugheid. bimhuM [.nlm\'bus], s. stralenkrans m.

bimiety [ni-ml\'e-ty], s. overtolligheid f.

tbimmrr [nïm\'mer], s. dief m.

binconipoop [nïng\'cum-pööp], s. domoor, sul m. bine [nine], adj. and s. negen, negental n. binefold [nlne\'fcld], adj. negenvoudig, bine-murder [nl\'ne-mur-der], s. steenvalk m. bine-pence [nl\'ne-p5ns], s. negenstuiverstuk n. bine-pin» [nTne\'pïnz], s. pi. kegelspel n.; to play

at nine-pin». kegelen.

bineaenru [nlne\'scOre], adj. honderd en tachtig, bineteen [nlne\'teSn], adj. negentien.

bineteenih [nine\'tPênth], adj. negmtiende. bineteenthlr [nine\'tèénth-lyj, adv. ten negentiende, binetieth [nTne\'tI-?th], adj. negentiicstc. binctiethly [nine\'tï-éth\'ly], adv. ten negrnti^ste. b\'inety [nlne\'ty], adj. and s. negentig.

binuy [ntn\'ny], —hammer, s. zot, onnoozel mensch binth [ninth], adj. negende. (m.

binthly [nlnth\'ly], adv. ten negende.

bip [nïp], s. neep, kneep, beet, steek, schimpschot

m-, kwetsing door koude aan de vruchten f. bin [nïp] - ped —ping. v.t, nijpen, bijten, den bloese;!! doen afvallen, een steek on )cr water geven, hekelen, kwellen; to nip off, afknijpen, afbijten, to nip, , scheepsw. ) opsijnen, beknypen ; to nip in the huil, in de kiem smoren. (laar ia.

bipper [nïp\'per], 8. voortand van een paard; heke-ïb\'ipperkin [nïp\'per-kïn], s. kopje, bekertje n. bipper» [nVp\'perz], «. pi. nijptang, scharen f., knij-bipping [nlp\'ping], adj. nijpend, scherp. (pers m. bippingly [nip\'ping-ly], adv. bijtend, streng, bipple [ntp\'plej, s. tepel m.

bit [ni\'t], s. neet f.

bitency [nTten-cy], b. schittering, pracht, poging f. {bit li ing [HVth\'ing], s. lafaard, dagdief m.

I» i

runs; g al* in go ; dg, dj al» iu age, jar.


-ocr page 430-

400 mt

Won

IVitid [nït\'id], adj. blinkend, schitterend, helder,

schijnend; ^Troolijk, dartel.

IVitle [nTt\'tl], adj. net, lief.

Nitre [ni ter], s. salpeter n.

Nitrification[nl-tri-fi-cft\'shun], s. salpetervorrainp f. Nitrogen [nl\'tro-dgen], s. stikstof f. (achtig. Nitrous [nl\'trus], Nitry [nl\'try], adj. Pilpeter-Nitty [nït\'ty], adj. vol neten. (sneeuwwit.

Ni vt-ous [nW\'vë-us], adj. sneeuwachtig, vul sneeuw, Nizy [nl\'xy], s. domoor m

No [nö], adj. and s. geen, niet een ; weigering, stem tegen; no money, geen geld; l»y no meann, geenszins; it in no mitttvr, het komt er niet op aan; the noen have it, de tegenstemmers hebben No [nö], adv. neen, niet. (de meerderheid.

Nob [nOb], n. hoofd n., bol m.

Nobby [nöb\'by], adj. schoon, naar den smaak. tKobi\'liary [no-bïl\'I-a-ry], s. adellijk stamboek n. fNobilitate [no-bU\'i-tfite] —ed —inj;. v.t. adelen. Nobility [no-bïl\'I-ty], s. adel, adeldom in.

Noble Lnö\'bl], s. edelman m., nobel (oude munt); to bring; one\'» noble to nine pence, zijn goed verkwanselen. (lijk.

Noble [nö\'bl], adj. edel, doorluchtig, verheven, adtl-Nobleman [nö bl-man], s. edelman m.

Nobleness [nö\'bl-ness], s. edelheid, adellijkheid, grootmoedigheid, heerlijkheid f. (f.

Noble-woman [nö\'bl-wiim-man], s. adellijke vrouw Nobly [nö\'bly], adv. edel, adellijk.

Nobudy [nö\'böd-dy], s. niemand m. amp; f.

Nocent [nö\'cent], Noeive [nö^civ], adj. schadelijk. tNoctambulation [uöe-t«m-bu-la\'shun], s. nachtwandeling f. lm. ^Noctambulist [nöc-tfim\'bu-list], s. slaapwandelaar {Noctidial [nöc-tïd\'ï-al], adj. een nacht en een

dag bevattend.

fNoctiferous [nöc-tïf\'erous], adj.nachtaanbrengend. Noctilucous [nöc-tïl\'yu-cöus], adj. in den nacht schijnend. (zwervend.

Noctivagant [nöc-tïv\'a-gant], adj. *8 nachts rond-Noctivacation [nöc-tïv-a-gi\'shun], s. nachtwandeling f.

§Noctuary [nöc\'tyu-a-rj\']. s. nachtbericht n. |Nocturnquot;aI[nöc-tür\'nalJ, s. een sterrenkundig werktuig (vroeger ter zee gebruikt) n. Noctnrnalinöc-tür\'nal], adj. nachtelük; nocturnal

birds, nachtvogels.

Nocturnally [nöc-tür\'nal-ly], adv. nachtel^k. Nod [nöd], s. hoofdbuiging f., knik m.

Nod [nöd] —ed [nÖd\'ded] —ing, v.i.amp;t. knikken; to nod at one, iemand toeknikken; to nod approbation, knikkend zijne goedkeuring geven. Nodation [no-da\'ahun], s. knooping f.

Nodder [nöd\'derl, s. die knikt, bijna slaapt m. amp; f. Noddle [nöd\'dl], s. hoofd n., bol, kop m.

Noddy [nöd\'dy], s. domoor, zot m.; i. B«»oty \'2. Node [nöde], s. knobbel, knoest, knoop m. Nodose [no-dö\'se], adj. knobbelig, knoestig, knoo-perig. (beid f., knoop m.

Nodosity [no-dös\'ï-ty], s. knobbeliKhcid, knoestig-tNodous [nö\'dus], adj. knobbelig, knoestig, (pig. Nodular[nöd\'yö lar],adj. knobbelig, knoestig, kuoo-Nodule [nöd\'yüle], s. klompje n. (klompjes.

IModuled [nöd\'yü-led], adj. met knoesten, met tNoggen [nög\'gen], adj. hard, ruw, streng, barscb. Noggin [nög\'gin], s. houten bekertje n.

Noise [nöïz], s. geluid, geraas, getier, Keruoht n.; to make a noise at one, iemand schelden.

Noise , [nöïz] r*A. quot;«»8» getier muktn spreiden, uitbazuinen, met getier verontruitoi. Noise f ul [nóïz\'fül], adj. luidruchtig, vol «mi Noiseless [nöïz\'less], adj. stil. Noise-maker [nölz\'ma-kerj. s. levenmaker dl Noisily [nöïz\'ï-ly], adv. luidruchtig. Noisiness [nèï\'zï-ness], s. luidruchtigheid (. Noisome [nöi sum], adj. schadelijk, walglijli lti. Noisoniely [nöï\'snm-ly], adv. stinkend. \\\\^i Noisonienest.[nöi\'sum-ne8H].s. walglijkheid f. nuk Noisy [nbï\'zy], alt;!j. luidruchtig, vol geraai. Nolition [no-lïsh\'un], s. onwil m., onwilliri;.i| tNoll [nöll], s. hoofd n. (weeratreriDj [

Noniad(e) [nö\'mSde], s. zwervende volkston

herdervolk n.

Nomadic [nö-mSdTc], adj. omzwervend, rondtrek Nomadize [nö\'ma-dize] —elt;l —ing, v.i. aisde»

maden leven, als de nomaden roLdzwerven. Nombles [num\'blz], s. ingewand van een hen. Nombril [nöm\'bril], s. navel m., middrlpant m een schild n. (naamlijstmaker t

Nomenclator [n8m\'en-clHquot;tur], s. naamnotnifr Nomendatural [nö-men-clS\'tyu-ral],adj. tot\'ljquot; ven van namen, tot een woordenlijst behoortDdi Nomenclature [nöm/en-claquot;tyure], a, naamlijn

^woordenlijst f.

Nominal [nöm\'ï-nal], adj. in naam, nomiuul. fNominalize [nöm\'i-nal-ize] —ed —ing, t.tiol

een zelfstandig naamwoord maken. Nominally [nftin\'ï-nal-ly], adv. by name. (Doem Nominate\' [nöm\'ï-nate] —ed —ing, v.t. noemen,be Nominately[n8m\'i-nate-ly],adv.bij name,bijzoodtt domination [nöm-ï-ua\'siiun], s. henoeminrf. Nomina(i\\e [nom\'ï-na-tivj, ». eerste natmuii Nominative [nöm\'k\'-na-tiv], adj. noemend, bew Nominee [nöm-i-ngE\'], s. benoemde m. IDoi Nominor [nöm-ï-nör\'], s. benoemer, aansteller a. Nomograph y [no-mög\'ra-phy], s. verhandeling om

de wetten f.

fNomothete [nöm\'o-th5te], s. wetgever m. Non-ability [nön-a-bïl\'i-ty], s. onbekwaamheid,» bevoegdheid f., onvermogen n. (ti\'i\'t

Non-acceptance [nön-ac-cëpt\'ans], s. noniccep-Non-acquaintance [nön-ac-kant\'ance], S. onbf-kendheid f. Iquot;1quot;1\'\'

Non-adult [nön-a-dült], s. niet volwassen, od^ Nonage [nön\'adg], s. minderjarigheid f. Nonaged [nöu\'Sdgd], adj. minderjarig, onmon4 Nnnagon [nön\'a-gon], s. negenkant m. Non-appearance [nön-ap-pear\'rans], 8. niet w schyning, ontstentenis f. .

Non-appointment [nön-ap-pölnt\'ment],

van aanstelling n., nietaanstelling f. j1quot;111\' Non-at tent ion [ncn-fit-ten\'shun], 8. onoplfll^l•■ Nonce[nön8], s. voornemen, doel n.; forthenoirti

bij deze bijzondere gelegenheid, voor eens. Non-cohesion [nÖn-co-hC\'zhun], s.

gende toestand m. \'P •,t!i

Non-coinci«lent [nön-co-ïn\'ci-dent], adj. Bin Non-compliance [nön-com-pll\'ans], 8. weiïtquot;11? Non-con [nön\'cön], s. verk. v. Non-content Non-concluding [nön-cön-clüd\'ing], adj. B« .

digend, niet sluitend. , j- «in*

Non-conducting [nön-cön-düct\'ing], 8 .J-?. j-Non-conffgt;rming fnön-cön-förm-ingj, adj.\'

bij den gevestigden godsdienst voegend. .t Non-conformist [nfin-cSn-fÖrm\'ist]. dif (van de Kn-r^lsch\'» kerk». iionconflt;-\',quot;lial _


fdte, fSt, für, fast, fall, what; mö, mét, preièr; Hue, will, ma-nue, birdj nö not, uöf,

-ocr page 431-

Non

Nos

401

«n-eonformity [nön-cön- förm\'I-ty], a. afwijking f. | Ü-conlagiou. [nön-cön-ta\'dgus], adj. met be-mettend, onbesmettelijk.

„ontimporaneön.Cnön-eÖn-tëm-pQ-ra\'ne-iis],

S uit pen gelijk tijdperk. (noegde.

,„-content in8n-c8n-tënt],.8. tegenstemmer, mia-(n-ncvelopment [nön-de-vgl\'op-mënt], s. mis-iet-ontwikkeling f.

m-de.cript [nön\'de-scrfpt], adj. niet beschreven, one [nön], adj. and pron. geen, niemand ; none of, geenszins, niets van; none of tkat, niets

.n-electric [nön-e-lec\'tric], adj. niet electrisch. im-eHential [nön-es-sen\'shal], adj. and s. niet weienlijk; bet niet wezenlyke. (weergade,

meineh [nün\'sötch], s. iets, of iemand zonder m-excommunicable [non-ex-cöm-mu\'ni-ca-bl], adi. voor geen excommunicatie vatbaar.

i-exiatenoe [nön-eg-zïst\'ens], s. niet bestaan n. „j-esportation [nön-ëx-por-ta\'sbun], s. mislukte nitfoer, niet-uitvoer van goederen m.

on-fea«ance [n^n-f Ea\'zans],8. onwettige nalating f.

importation [nön-ïm-por-tft\'shunj, s. mislukte Moer m., gebrek aan invoer n.

on-juror [nön-djü\'rer], s. die den eed niet wilde afleggen (1668).

memher [nön-mëm\'ber], B. niet-lid m. amp; f. i-metallic [nön-me-tfiTlic], adj. niet nit metaal btaUande. (niet heeft,

on-pareii [nön\'pa-rël], adj. iets dat zijn weerga on-paymcnt [nijn-pay\'ment], s. wanbetaling f. onplu* [nön\'plüs], s. verlegenheid f.

onplu* [nön\'plüs] —aed [nön\'plüst] —•ing, v.t. ■legen maken. (te, zonder wicht.

i.ponderou»[nSn-p8n-der-oils],adj.zonder zwaar-i.profeaaional [n6n-pro-fgs\'shun-al], adj. niet ot het beroep beboorende, niet tot den stand be-loorende. (stilstand m.

■proficiency [nön-pro-fïsh\'en-cy], s. staking f., •proficient [nön-pro-fïsh\'ent], s. iemand, die f!Mn vorderingen maakt, niet slaagt m. amp; f. op-reMmbiance [nön-re-zëm\'blani], s. ongelijk-leid, nietovereenstemming f.

Bn-retidence [nön-rëz\'zï-dens], s. afwezigheid f. on-resident [nön-rSz\'zI-dent], adj. afwezig, on.rctittance [nön-re-zïst\'ans], s. het geen te-Sewtand bieden, het lydelyk toezien.

•n-tane [nón\'sine], adj. ongezond, zwak.

ontente [nön\'sens], s. onzin n., gekheid f. onacuaieal [nön-sgns\'ic-al], adj. ongerijmd, gek, l#t\' 4 (gerijmde, zotte wyze.

onienajcally [nön-8?ns\'ic-al-ly], adv. op een on-onnensicalnesB [nön-sëns\'ic-al-nesBl, s. onge-ijmdheid, zotheid f.

DD-ientitive [nön-sën\'si-tiv], adj. gevoelloos. Bn-aoUeat [nön-söl\'vent], adj. insolvent, •quot;■•paring [nön-spfl\'ring], adj. onmeedoogend. miuit[n8n\'8üit], s. overgeving van eene rechts-*• (rechtsingang verleenen.

BMmt [nön\'aïïjt] —ed —ing, v.t. afwyzen, geen \'n-tennre [n8n-tën\'yure], a. pachter die in rech-i de wederinhuring zyner hoeve, door den eige-\'W beweerd, ontkent. (hoven f.

\'n term [n8n\'tèrm], s. vacantie van de gerechts-oo-uianee [n8n-ü\'zans], s. onbruik, niet gebruik, ^eriuiia van gebruik n.

^rr tn8n-a\'zer], s. \'t niet gebruiken, ambts-ypim, niet-gebruik. verzuim van gebruik n.

Noodle [nöö\'dl], s. uilskuiken n., zot m.

TVook [nük], s. hoek m.

Noon [nöönj, s. middag m , midden n.

TVoon [nöön], adj. middag .. .

TVoonday [nóön\'day], Noontide, s. middag.

Nooning [nóón\'ning], s. middagslaapje n.

Noonstcad [nóón\'stëd], s. middaghoogte f.

Noose [nóóz], s. knoop, strik m. ; to run one\'» ■elf into a noo*e, zich zelf verstrikken.

Noo»e [nóftz] —ed —ing, v.t. knoopen verstrikken.

Nepe [nöpe], s. bloedvink m.

Nor [nör], conj. noch, ook niet; nor kit nor kin, kind noch kraai.

Normal [oör\'mal], adj. geregeld, normaal.

Normal-school [nör\'mal-sköól], s. normaalschool f. (ter opleiding van onderwijzers).

Norman [nör\'man], s. kattekop in \'t braadspil m.

Noroid [nbr\'rïd], adj. and adv. noordwaarts.

North [nftrth], s. noorden n.

North [nörth], adj. noordelijk, noord....; north by east, noord ten oosten; north by west, noord ten westen; north eaat by east, noordoost ten oosten; north east by north, noordoost ten noorden ; north north east, noordnoordoost ; north north west, noordnoordwest ; north west by north, noordwest ten noorden; north west by west, noordwest ten westen.

North-cape [north-cape\'], s. noordkaap f.

North-declination [nörth-de-cli-na\'shun], s. noor-der declinatie f.

North-east [nörth-east\'], s. noordoost n.

Northeast [nörth-Sast\'], adj. noordoostelijk, (lijk.

North-easterly [nörth-ëast\'er-ly], adv. noordooste-

Northeastern [nörth-Past\'ern], adj. noordoostelijk, tot \'t noordoosten beboorende.

Northerly [nbr\'THer-ly], adj. noordelijk.

Northern [nör\'THernl, adj. noordelijk, noord . . . ; northern-lights, noorderlicht.

Northern [nör\'THem], adv. noordelijker worden.

Northerner [nör\'Tuern-er],s. bewoner van \'t noorden van Europa m.

Northernly [nör\'THern-ly], adv. naar \'t noorden,

Northermost [nör\'THer-möst], adj. \'t verst noordwaarts gelegen.

Northman [nörth\'man], Northmen, 8. pl. bewoner van H Noorden van Europa m.

North-pole[nörth\'pöle], s. noorder aspunt n., noord-

North-star [nörth\'star], a. noordater f. (pool f.

Northward [namp;rth\'würd] —wards, adv. naar \'t noorden; to the northward, benoorden.

Nordwardly [nörth\'ward-ly], adj. and adv. noordelijk, in noordelijke richting.

North-west [nbrth-w?st\'], a. noordwesten n.

North-westerly [nörth-wëst\'er-ly], adv. noordwea-telyk. (lijk.

North-western [nörtb-wgst\'ern], adj. noordweste-

North-wind [nörth-wïnd\'], s. noorden wind m.

Nose [nOze], s. neus m.; nose of wax, elk buigzaam ding, uiterst plooibaar, willoos persoon; to lead by the nose, blindelings leiden, blind doen volgen; to be led by the no«e, zich blind la-ten leiden, blind volgen; to trust one\'s nose into the affairs of others, den neus in de zaken van anderen steken; to pat one\'s nose out of joint, iemand in ongenade brengen, iemand den voet lichten; to pay through the nose, een buitengewonen prys moeten betalen; to make any one pay through the nose, iemand peper-

-___\' O*-warn, 1CXamp;U1U1 .All gClirillA 11. «▼ UDt3 * T »!■ Ü UUW, icuiauu pcpc

quot;ine, tSn, bull, für; th ml» in thin; tu «Is in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar. I\'icard Cde Druk.


-ocr page 432-

402 NOS

duur laten betalen, iemand erg beet nemen; «o TVotedly [nö\'ted-ly], adv. oplettend, Tolkomn follow one\'* no«e, recht uit gaan, recht door TV\'otedn©»» [nö\'tpd-nëas], g. beroemdheid, bekni!. zee gaan; to measure noiie*, by elkander ko-i beid, vermaardheid f. (dacht trekkeoi

men ; to have one\'\'» nose on the grind stone, T\\loteless [nOte\'leHs], adj. onopgemerkt, getn uq.

bedrukt zijn; as plain a* the nose on one\'s\'l\\\'otelessness [n0te\'le88-ne88],8. onopgemerktheidf

face, zeer duidelijk, zoo klaar als de dag ; ti» TVoter [nöt\'er], s. aanteekenaar, opteekenasr, jouj!

make a bridge of one\'s nose, iemand bij \'t schrijver m. 1 .j-\'

drinken overslaan; he cut off his nose to he TUoteworthy [nöte\'wiirquot;Tny],adj. opmerkenswuN

revenged of his face, hij wreekte zijn buurman Kotliing [nuth\'ing], 8. niets n.; little or notkisr

ten koste van zich zelf; to make a person\'s weinig of niets; next to aothing. bijna Ditu\'

iothing, b|jna nieU; to grow from nothing, van nil ts opkomen;io make nothing of, geen bezwaar maken on,i een nietigheid beschouwen; nothing vcdiik nothing have, die niet waagt, wint niet-ikit is nothing to me, dat gaat mij niet aan; Dolk. ing of a gentleman would have iloae mek a thing, geen man van eenig fatsoen m nlh hebben gedaan ; they are nothing bat ikii and bones, het is maar vel en beenderen met hen; he lives upon nothing but herb« and roots, hij leeft slechts van kruiden cn woml»; he is nothing taller than he wan, hyimidi gebroeid.

Nothing [nöth\'ing], adv. geenerlei, in\'t geheel niet, hoegenaamd niet.

Nothingness [niith\'ing-ne88],s. nietigheid f., niet a

Notice [nO\'tiss], s. kennis, opmerking, acht, oplu-tendbeid f., bericht n.; to give notice, krimj geven, aankondigen; to take notice of, acht^ ven op, kennis nemen van, in aanmerking ntmts; to take notice of any one, iemand groet»: u take no notice of any thing, van nietsktisii nemen, op niets letten ; they took no nolle» of us, zij deden, alsof zij ons niet zagen.

Notice [nO\'tiss] —ed [nö\'tisi] —ing, v.t. . ken, vermelden, met oplettendheid, beleefdheil behandelen (bv. strangers, vreemdelingen).

a, motion luo suunj, s. oc^rip, ueiiKucem u.

Notional [nO\'shun-al], adj. denkbeeldig, d.i Notoriety [no-to-ri\'e-ty], s. klaarblijkelijkheid(M. 1 of a crime, eener misdaad), bekendheid!.

— ■ - _ . — 1 t . 1.1 l- - w 1. A V\', f 1.1

pen

nose swell, iemand naijverig maken op een mededinger ; to play with a person\'s nose, iemand bespottelijk maken; to wip one\'s nose of, be-rooven van; there will be many nones, daar zal wat bloed gestort worden; there they fuddle their noses, daar gaat de beker ferm rond; they did it under my nose, zij hebben het in mijne tegenwoordigheid gedaan; to tell noses, tellen hoeveel mensuhen er zijn.

Nose [nöze] —ed —ing, v.t.amp;i. ruiken, trotseeren.

TV\'ose-hag [nözc\'bSg], s. mondzak van paarden m.

TVose-hand [nöze\'bènd], s. neusband, muilband m.

Nosebleed [nOze\'bliCd], s. neusbloeding f.

IVosed [nözd],adj. met een neus, scherpzinnig.

TVosegay [nöze\'gay], s. ruiker m.

Noseless [nöze\'less], adj. zonder neus.

Nosesmart [nOze\'smamp;rt], s. kers f.

Nosle [nöz\'zlj, s. neusje, puntje, spitsje n.

Nosocomial [nös-o-cö\'mi-al], adj. tot een hospitaal behoorende.

Nosography [nö-88g\'ra-phy3,s.ziektenbe8chrijving f.

Nosology [nö-söl\'o-dgy], 8. ziektenleer f.

Nostalgia (Nostalgy) [nos-tSl\'dgï-a],a. heimwee n.

Nostril [nos\'trïl], s. neusgat n.

Nostrum [nös\'trum], 8. geheim geneesmiddel n.

Mot [nöt], adv. niet; not a drop. geen zier, geen

druppel; not at all, in\'t geheel niet; not in the __________________„---- ...----------

least, niet in \'t minst; not yet, not as yet. Noticeable [nO\'tice-a-bl], adj. opmerkrnswaarii?. nog niet; may I do it, or may I not do it\'# Notification [nö-tï-fï-ca\'shun],8. kenniBgevin^mtt\' mag ik het doen, of niet ? j deeling, notificatie f.

Notable [nö\'ta-bl], adj. merkwaardig, uitnemend. Notify [nö\'tï-fV]—ied—ying, v.t. verwittigen,ui-

Notable [nöt\'a-bl], adj. werkzaam, zorgvuldig. | kondigen, bekend maken (lo, aan|.

Notable ness [nö\'ta-bl-ness], s. merkwaardigheid. Notion [nö\'shun], s. begrip, denkbeeld n, werkzaamheid, zorgvuldigheid f.

Notably [no\'ta-bly], adv. merkwaardig, uitnemend.

Notably [nöt\'a-bly], adj. werkzaam, zorgvuldig. i «*• a crime, ccucr miouanu—-•

Notarial [no-IS\'rl-al], adj. notariëel. ; Notorious [no-tö\'rl-us], adj. bekend, berocnl 1«

Notary [nöta-ry], s. notaris m. la — thief). ,it

Notation [no-tk\'shun], 8. opschrijving f. (spleet f. Notoriously [no tö\'rï-us-ly], adv. openbaar,wer -

Notch [nötch],s. keep, kerf, schaar (in een mes). Notoriousness [no-to\'ri-ous-nëss], ». bekenanM.

Notch [nötch] —ed —ing, v.t. inkepen, kerven, algemeenheid, beruchtheid, openbaarheid f. ergens scharen inmaken. | tNott [nött], adj. geschoren.

Notch-board [u8tch/bnArd],8. boom van een trap m. tNott [nött] —ed —ing» v«t. seheren. .

Notch-weed [nötch\'weed], s. meede f. Notus [nö\'tus], 8. zuidenwind m. (*e8e „i„.

Note [note], s. merk, teeken n., toon m., aanteeke- Nutwithstanding [nöt-wïiu-stSnd\'lng], conj. ning, nota f., briefje, orderbriefje, aanzien n., town Nought [nöuht],s. z. Naught.

of note, aanzienlijke stad ; man of note, man fNoul [nöül], s. schedel m.

van aanzien; note of conjunction, koppeltee- Noun [nöUn],M. naamwoord n. (.fhltot-

ken ; he change«l his note, hij vertelde een an-, Nourish [nör\'rïsh] —ed —ing, v.t.Sl- (Z\' ^ der sprookje; compare notes together, maat-: den, koesteren; aanstoken.

regelen met quot; \'

Note [nöte]

aanmerkt\'

to note

klaring opmaken — ____________________ ________________________

taling van een wissel. | ding f., onderhoud, onderwijs n.

Note-book [nöte\'bük], s. aanteekenboek, notitie- Nous [nöüs], s. verstand, hoofd n.

Noted [nö\'ted], adj. vermaard, beroemd. (boek n. Nous-box [nötts\'böx], 8. kop m., noom •____

fllte, fït, far, fiat, famp;ll, what; mB, mët, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö, n(it) nör\'

Nou

-ocr page 433-

Nut 403

Nou

.ooile [nïr\'ïl] -ed -Ing, v.t. strikken, ttngen,

tvoeden, onderhouden.

\\\'0T«ti0B [nö-va\'8hun], 8. T. Innovation.

orator [no-vi\'tur], s. ï. Innovator.

lovel [nov\'vl], »• novelle f., roman m.

ovel [nÖT\'vl], adj. nieuw.

creli»t [növ\'vl-istj.s. romanichryver, noTellist m. ovel-atudied [növ\'vl-itüd-ied], adj. in verhalen, lotelty [nSv\'vl-ty],». nieuwigheid m. (ervaren ioTember [no-v8m\'ber], a. November m., slacht-ioTenarr [nóv\'ven-a-ry], s. negental n. (maand f. iovennial [no-vëi/nl-al], adj. alle negen jaar. ioTereal [no-vèr\'cal], adj. stiefmoederlijk.

iovice [növ\'vïs], ■. nieuweling m., groentje.n., klooiterline in het proefjaar m.

iovilunar [nÖY\'I-lü-nar], adj. tot de nieuwe maan behoorcnde. [terling) n.

j\'oviiiate [no-vÏ8h\'I-ate],8.proefjaar (van een kloos-\\otitiou* [no-vïsh\'us], adj. pas uitgevonden. Jiovitr [növ\'I-ty], s. nieuwheid f.

low [nóü],adv. nu, thans; jast now, zoo even; Dow and then, nu en dan ; even now, zoo even; till now, tot nu toe; long before now. lang Toordeien; how now? wel, wat is dit? now ind now, nogmaals, herhaaldelijk.

low [nött], s. tegenwoordige tijd m., heden n. jowadaya [nöü\'e-dgyz], adv. heden ten dage. \\owel [nö\'el], s. vreugdekreet ; kerstzang m. Nowe» [nöz], a. huwelijksband m.

in where [nö\'hwflre], adv. nergens.

iowiae [nö\'wTze], adv. geenszins.

ioxiona [nök\'shüs], adj. schadelijk, verderfelijk, loxioaoly [nök\'shüs-ly], adv. schadelijk, ioxiononea» [nök\'shüs-ness], s. schadelijkheid, ver-ioyaa [nö\'yo], s. persico f. (derfelijkheid f.

ioi\'zlie [nöz\'zl], 8. pijp f.t eind n., neus, snuit m. ub [nïb], s. nek m.

Xubble[nüb\'blc] —ed—ing,v.t. met de vuist slaan. \\abiferoua [nu-bïfer-oÖs], adj. wolken voortbren-Xubile [nü\'bilj, adj. huwbaar. (gend.

\\uhiliiy [nujbïl\'I-ty], s. huwbaarheid f.

Xubiloua [nu\'bi-lusj, adj. bewolkt.

\\utiferoaa [nu-eïfer-ous], adj. noten dragend, ncleu» [dü\'cIè-us], s. kern, pit f.

indation [nu-da\'shun], s. ontblooting f.

icdo [nüde], adj. bloot, naakt.

lodge [nttddice],s. stootje n. met den elleboog m. ■dity [nn\'dl-ty], s. naaktheid, blootheid f.; nu-düie». s. pi. scbaamdeelen, naakte figuren n. pl. Jugacity rnujgfii\'8i-ty],s. nietigheid, beuzelachtig-quot;ugation [nu-ga\'sliun],s. beuzelen n. (beid f. njjatory [cu\'ga-to-ry], adj. beuzelachtig, nietig. gt;ni*anee [Du\'sans], s. schade, plaag f., overlast m.; i ii\'? ai?ub\'ic nu\'s*nce, hij is een ieder tot last.

a^* nietswaardig, krachteloos, nietig. . ■]\' [null] —ted —ting, v.t. Z. Annul. • ,,! y tnöl\'lï-fy] —ied —ving, v.t. vernietigen, iilhty [nül\'ll-ty], s. nietigheid, nulliteit f.

tailïi a(,j* gevoelloos, verstijfd, verdoofd,

eritleumd (with cold, van koude).

nmb [nüm] —ed [niimd] —ing [nüm\'ming], v.t. \'quot;stijven, verdooven (bv. puin).

ombep [num ber], s. getal, aantal n., menigte, \'oetmaat f., vers n., welluidendheid f. u1 £ [niquot;ii\'ber] —«d —ing, v.t. tellen, optel ,en, jekenen, nommeren.

[nöm\'ber-rerj, s. teller m.

■berful Cnttm\'ber.fai], adj. talrijk, menigvuldig

bfknd. \'rekkend.

«n uj. kthrid f. r, •jotni. 1% enswair.

lolhinj,

a nifU; )mec; io a om, ili lentur», et; ikit in; nuk-■e mek :oa mlki at ikii eren nut

rbi ad

fOrlflfD:

iy ii nim

heelniti,

f., U, opld-e, kfnu , acbtp* K ntmes; aeten; u :ts ktmii i noliet

dheiJ be-waarii?.

kheid (bt df.

rucht |» (kundi ir,werel ikeadheA , f.

:nstiandfc ïonj. ïl«\'

Idi»! voor tquot; weeker i. toeiieni sdend. 1 n.,

TVumberlesa [nüm\'ber-less], adj. talloos, ontelbcar,

onberekenbaar. (van Moara.

%\'nmber* [nöm\'berz], s. pl. Numeri, IVde Boek %\'ainblea [niiai\'blz], s. pl. z. TVomhle». %\'umhneaa [nüm\'ness], s. verdooving, verstijving f. Numerable [nü\'me-ra-ble], adj. telbaar.

iViimeral [nü\'me-ral], s. talletter f., getalmerk o. Numeral [nQ\'me-ral], adj. een getal aanduidend, ^iumerally [nQ\'me-ral-ly], adv. naar het getal. Numerate [nö\'me-rSte] —ed—ing, v.t. teilen, nommeren, rekenen.

Numeration [nüquot;me-rH\'8hun], s. telling f. Numerator [nü\'me-ra-tur], s. teller m. Numerical [nü-mër\'rl-cal], adj. van getallen, een

getal aanduidend.

Numerically [nü-mër\'rl-cal-ly], adv. ten aanzien

van het getal, naar het getal.

fNumerist [nü\'me-rïst], s. telkunstenaar m. Numerous [nü\'me-rus], adj. talrijk, welluidend. Numerously [nü\'me-röu8lt;ly],adv. in grooton getale. Numerousness [nü\'me-rus-ness], s. talrijkheid ;

^welluidendheid f.

Numismatics [nü-mis-mSt\'ics], s. penningkunde f. Nummary [nüm\'ma-ry], Nummular(y) [nüm\'

mü-lar], adj. tot het iteld behoorende.

NumsUuil [nüm\'sküll], s. uilskuiken, domkop m. Ntimskulled [nüm\'sküld], adj. dom, onnoozel. Nun [nün], s. non f.

Nunchion [nün\'tchun], 8. versnapering f. Nunciature [nün\'shï-a-tyure], s. pauselyk gezantschap, ambt van een nuntius n.

Nuncio [nün\'shï-O], s. pauselijk gezant, nuntius uu. Nuncupation [nün-cu-pa\'shuu], s. verklaring, uitvaardiging, afkondiging f.

Nuncupative [nün-cü\'pa-tiv] — patory, adj. nominaal, bij naam, mondeling, plechtig verklarend. Nundinal [nün\'dï-nal] —dinary [—dï-na-ry], adj. tot een jaarmarkt, een marktdag behoorend; nundinal laws, marktwetten.

tNundination [nün-di-nfi\'shun], a. kermishandel m. Nunnery [nün\'ne-ry], 8. nonnenklooster n. Nuptial [nüp\'shal], adj. het huwelijk betreffende ; nuptial benediction, inzegening van het huwelijk ; nuptial repast, bruiloftsmaal, z. Knot. Nuptials [nüp\'shalz], s. pl. bruiloft f.

Nurse [nürs], s. min, baker, ziekenoppaster, moeder f.; dry nurse, baker f.; wet nurse, min, zoogster; to put (out) to a uurse, bij een min besteden.

Nurse [nürs] —ed —ing, v.t. opkwecken, zoogen,

oppassen, koesteren, ontzien.

Nurse-maid [nürs\'mBid], s. kindermeisje n. Nurser [nürs\'er], s. aankweeker, opkweeker m. Nursery [nürs\'e-ry], s. kinderkamer, bewaarschool,

boomkweekerij, kweekschool f.

NurserT-man [nürs\'e-ry-man], s. boomkweeker m. Nursling [nürs\'ling], s. voedsterling m., troetel-Nurture [nür\'tyure], s. voedsel n. (kind n.

Nurture [nür\'tyure] —ed —ing, v.t. voeden, op-voeden. (liefkoozen.

fNustle fnös\'Bl] —cd—ing, 7.t. koesteren, troetelen. Nut [nüt], s. noot f., moer (van een schroef), neut (van een anker) f.; square nut, vierkant van *i anker ; wal nut, walnoot, okkernoot; bazel nut, small nut, hazelnoot; it was nuts to bim. dit was koren op zijn molen. (vleien.

Nut [nüt] —ted—ting, v.i. noten inzamelen; ieman-I Nut-hruwn [nüt\'bröün], adj. licht bruin.

tiiDe, tün, bull, für ; — th als in thin; th al* in thus ; g als in go ; dg, dj «1* in «ge, jar.


-ocr page 434-

404 Nut

Obt

TVat-crackera [nöt\'crSk\'kerz], 8. pi. notenkraker m. IVutgall [nüt\'gèll], 8. galappel m., galnoot f. TS\'ut-hook [nüt\'liük], 8. haak m. om uoten te pluk-IVatmeg [nüt\'mëg], s. notemuskaat f. (ken.

Nut-oil [nöt\'öïl], 8. notenolie f.

fNutriration [nü-tri-cfl\'shun], a. voedingswijs f. TVutrient [nü\'trï-ent], a. voedend middel, voedzaam TVutrient [nü\'trï-ent], adj. voedend. (middel n. TVutriment [nü\'trï-ment], s. voedsel n. IVutrimentAl [nü-trï-oiënt\'al], adj. voedzaam. Nutrition [nü-trïsh\'un], a. voeding f., voedsel n. Iliutritiou» [nü-trïsh\'us], Nutritive [nü\'trï-tiv],

adj. voedend, voedzaam.

Nutshell [nüt\'shëll], s. notedop m.; the thing i» of lie* in a nuUhell, de zaak is dood eenvoudig ; the remedr lay in a nutshell, het middel ligt voor de hand.

Nutting [nüt\'tingj, a. to go a nutting, noten pluk-Nuttree [nüt\'trëe], a. noteboom m. (ken.

Nuzzle [nüz\'zl] —ed —ing, v.i.amp;ft- zich verbergen,

veratoppen ; voeder, verberger.

Nyctalops [nYc\'ta-löpa], a. die beter bij nacht dan Nye [nje], b. vlucht faizanten f. (bij dag ziet. Nymph [ntmf], a. nimf f.

Nj-mphish [nïmf\'ish], adj. nimfachtig. Nymphlike [nïmf\'llke], adj. als een nimf. Nynaphs [nïmfs], a. pl. jonge bijen f. pl.

O. [ö] verk. voor [old] oud; [Oliver] Olivier; [on] op; o/a old acct. [old account] oude rekening; Oh. Ohj. [object, objection] voorwerp, tegenwerping; Ohd. Oht. [obedient] gehoorzaam ; Oct. [October] October; Og. [ogee] ojief; O. K. [old maid] oude vrouw ; O. 1*. [opposite the prompter] tegenover den soufflrur; O. P. [out of print] uit-verkocht; Ord. [order] order; O. S. [obedient servant] gehoorzame dienaar; O. S. [old style] oude stijl; O. T. [old testament] oude verbond ; Oz. [ounce] ons.

O, Oh [ö], interj. 0!

Oaf [Oaf], 8. onnoozele \'bloed, uilskuiken m.

§OAfish [naf\'ïsh], adj. dom, zot, dwaas, onnoozel.

Oak [0ak],s. eik m., eikenhout n.; oak of «leru-salem, duivenkruid; harren scarlet oak. steeneik ; gall hearing oak, haageik; to sport the oak, de buitendeur aluiten.

Oak-apple [üak\'Sp-pl], 8. galnoot f.

Oak-hark [Oak\'bark], s. eikenbast m., run f.

Oak-hillets [öhk\'bïl-leta], a. pl. wagenschot n.

Oaken [Oak\'kn], adj. eiken.

Oak-grove föak\'gröve], a. eikenboschje n.

Oakling [öak\'ling], s. jonge eik m.

Oak-puceron [öak\'pö-ce-ron], 8. eikenbladluis f.

Oakuiu [oak\'um], s. kalefaatwerk, werk n.; tarred oakum, geteerd werk; white oakum, wit werk; to work the oakum out, het werk hangt uit de

^Oaky [Oak\'ky], adj. eiken, hard. (naden.

Oar [bar], 8. riem m.; douhle oars, dubbele riemen ; handle of the oar, handvat van een riem ; •culling oar, wrik, wrikriem; shank of the gebruiken; to hack -with the oar., de ritiui.

streken; to keep up the oam, op de rimira houden; to feather the oars, de riemen roiidfn to muflle the oars, de roeidollen met Iter of iets anders bekleeden om het geraas te dempa. to tos» the oars, de riemen met de bladen omhoog zetten; to unship the oars, de riemeniüt\' leggen; to boat the oars, de riemen inkeren Oar [öar] —ed —ing, v.i.amp;t. roeien. Oar-footed [öar\'füt\'ted], adj. met zwempootfn. Oar-handle [Oar\'hXnd\'dl], 8. riemhandvat n. Oar\'s man [Oarz\'man], s. roeitr m.

Oary [oar\'ry], adj. riemvormig.

Oasis lö\'a-sïs], 8. vruchtbare plaats in eenwoejtijn, Oast [Oast], a. hopeest m. jouii f.

Oat [Oat], s. haver f.; to sow one\'s wild oitj zijn wilde haren uitschudden, zijn domme itreka Oat-cake [öat\'cake], 8. haverkoek m. (lata Oaten [öat\'tn], adj. van haver, haver... Oat-flight [Oat\'111ht], 8. haverkaf n.

Oath [Oath], s. eed, vloek m.; to put one ob kit oath, iemand den eed afvorderen; totTCeam oath, een eed doen, vloeken; to take odm oath, iemand den eed afnemen; to b«underu oath of secrecy, onder een eed van geheimhouding staan.

Oathahle[öath\'a-bl]adj.bevoegdoin een eed te doei Oath-breaking [Oath\'brfi-king], 8. meineed Oat-malt [Oat\'mftlt], 8. havermout f. Oat-meal [Oat\'mëal], s. havermeel n., bavergortf. Oats [Oats], 8. pl. haver f.

Oat-straw [öat\'striw], 8. haverstroo n. fObaiiibulation [ob-Sm-bu-la\'shun],8. omwandelia? fObduce [öb-döce\'] —ed —ing, v.t. omttekhii. fObduction [ob-düc\'shun], 8. overtrekkinf,OTerdtk-king f. idin\' t

Obduracy [Öb\'dyü-ra-cy]. 8. verstoktheid, nthir-Obdurate [öb\'dyü-rftte], adj. verhard, ventokt. fObdurate [öb\'dyu-rate] —ed —iquot;g. v.t. tentokt maken, verharden. 1quot;^

Obdurately [Öb\'dyQ-rate-ly], adj. verstokt, halut^ Obdurateness [Öb\'dyü-rate-ness], tObdiiratioi [Öbquot;dn-ra\'8hun], s. verharding, verstoktheid, hil!-atarrigbeid f. _ ische ntjtn,

Obeah[o\'be-a], 8. soort hekserij f. bij de Alnn»n-Obedience [o-bp\'dyï-ena], s. gehoorzaamheid!. Obedient [o-b5\'dyI-ent], adj. gehoorzaam. Obediential [o-bc-di-gn\'shal], adj. overeenkomsti?

de regelen der gehoorzaamheid, onderworpen. Obediently [o-bB\'dyl-ent-ly], adv. gehoorzaam. Obeisance [o-ba\'sana], s. buiging f.

Obelisk [öb\'e-lïsk], a. gedenknaald f., kruisH I

tOboquitate[ob-èk\'we-tat]-ed-ing.v.l-rowquot;-

Obese [o-bese\'], adj. zwaarlijvig, vet, \'IM11?-Obeseness [o-bCse\'neas], Obesity [O-bes I-iJj»

zwaarlijvigheid f.

Obey [o-bay\'] —ed —ing, v.t. gehoorzamen. tOhKrm, fObfirmate [ob-flrm\', oh-flr mstej ■ —ing, v.t. versterken, verharden, bevestWD.

^OI»fu.c»te[öb:fü8\'cate]^d—iöi;,v.^ verdolf

itofcil,

Obfuscation [öb-fös-cS\'shun], s. verduiateni jObit [o\'bit], a. zielmis f., lijkdienst m.; po»1

na den dood. ,

Obiter [Öb\'ï-ter], adj. in het voorhygaan, toe^ lig; obiter dictum, toevallig gezegde. ,

________„ , , Obituary [o-bït\'yu-a-ry],adj. den dood van

oar, vierkant van den riem; ships oar, scheeps- betreffende, dood... . i.-hMii

riem ; to mange the oar, roeien, de riemen goed Obituary[o-bït\'yu-a-rvl. s. doodlijst f.,^

fite» fit, famp;r, f6at, famp;ll, what; m8 mët, prefèr; fine, wfll, ma-rme, bird; nö, nör, ffl4quot;\'


-ocr page 435-

Obj

fthiecl reb\'djekt], s. Toorwerp n.

nhiect [ob djëkf] —«d —ine. v.t.amp;i. voorhouden, Senwerpen Ito of against I, verwyten (soms: 1oi opkomen (t«, tegen). (vatbaar.

■OhiVctable [ob-djëct\'a-bl], adj. voor tegenpsraak Obiict-elaM [öbMjekt-gldas], s. objectief glas n. Ibiection [ob-djëk\'shun], 8. tegenwerping f. Ibjectionahle [ob-djëk\'shun-a-blj, adj. betwistbaar,

nhWciive [ob-djëk\'tiv], adj. voorwerpelijk, objectief; obifctive ca^e. vierde naamval m., voorwerp n. Obiectivelr [ob-djëk\'tiv-ly], adv. voorwerpelijk, ob-iectlef. (beid f.

Obiectivenequot; [ob-djëc\'tlv-ness], 8. voorwerpelijk-IbirctleM [ob-djgct\'less], adj. zonder tegenwerping. Ibiector[ob-djSkt\'ur]. s. die tegenwerpingen maakt. Oblureation [öb-djür-ga\'shun], 8. verwijt n , berisping f. ,. Jnspend. Objargatory [öb-djür\'ga-to-ry]. adj. verwytend, be-)b|ate [ob-lSte\'], adj. platrond.

IbUtion [o-bla\'shun], s. offerande f.

OhUlioner [ob-la\'sbun-er], 8. offeraar m. Oblectation [öb-lëk-ta\'shun], a. vermaak n., ge-neuRte f. (verplichten.

9hlig«t« [Öb\'lï-gHte] —ed —ing, v.t. verbinden, Ibligation [öb-ll-ga\'shun], s. verbintenis, verplichting f. , CY00r)\' Obligatory [öb\'U-gH-to-ry], adj. verbindend (on, toliee [o-blldg\'] —ed —ing, v.t. verbinden, verplichten, eunst bewijzen, dienst doen.

Obligee [öb-ll-dgee\'], 8. schuldeischer m.

Obligemeot [o-blldge ment], «. verplichting f. Obliger [o-bll\'dger], 8. die verplicht.

Obliging [o-bli\'dging], adj. verbindend, verplichtend, beleefd.

Obligingly [o-bll\'dKing-ly], adv. op een verplichtende wijze, beleefd.

Obligingnesa [o-bll\'dging-ness], 8. beleefdheid f., innemendheid; ^het verplichtende.

Obligor [öb.li-gör\'], s. schuldenaar m.

Obliquation [öb-ll-kwa\'shnn], s. soheeve richting, Uedelyke) afwijking, afdwaling f.

Oblique [o-bllke\'], adj. scheef, schuin, afwijkend, lijdflingsch; oblique dealing, slinkscbe handelwijze ; oblique cane, verborgen naamval. Obliquely [o-blike\'ly], adv. nchuic, van ter zijde. Obliqueaens [o-bllke\'ness]. Obliquity [o-biïk\'will], 8. scheeve richting, schuinheid, afwijking, afdwaling, verkeerdheid f.

Obliterate[o-blït\'e-rHte] —ed —ing, v.t. doorhalen, uitwigschen, doen verdwijnen.

Obliteration [o blïtquot;e-rS\'8hunJ, s. uitwisaching f. Oblivion [o-blïv\'yun], s. vergetelheid f.; act of ohliyion, amnestie f.

Oblivion» fo-blïv\'yus], adj. vergeteiyk.

||bIong [öb\'löng], adj. langwerpig.

UMongneso [öb\'iöng-ness], s. langwerpigheid f. Uhloquy [öb\'lo-kwy], s. verwyt n., schande f. jOblactation [öb-luc-ti\'shun], 8. weerstand m. •Obmuteicence [öb-mu-tJfs\'sens], 8. verstommen n. j u*\'i0a* [öb-nök\'shus], adj. onderworpen, on-blootgesteld, aanstootelijk, berispelijk, ha-telijk, onaangenaam, schadelijk ; te be obnoxioua «o, een doorn in het oog lyn. (stootelijk.

quot;J\'Bo*ion«ly[öb-nök\'shuB-ly], adv. onderhevig, aan-Jbnoxiouanes» [öb-nök\'shus-ness], s. onderhevig-tukheid, onaangenaamheid f. (wolken ^bnabilate [8b-nu\'bi-late] —«d —ing, v.t. om\',

Obs

Obovate [Öb-O\'vate], adj. met het 8Ii.ai eind be nedenwaarts. (king f., list m.

fObreption [öb-rëp\'shun], s. insluiping, verschal-Obrcptitioua [öb-rëp-tïsh\'us], adj. by verschalking,

sluipswyze verkregen.

fObrogate [öb\'ro-gate] —ed —ing. v.t. een nieuwe

wet strijdig met de oude afkondigen.

Ob ■cene [Öb-sBSn\'], adj. zedeloos, vuil.

Obscenely [öb-sPCn\'ly], adv. op een zedelooze wijze. Obacenenea» [öb-süén\'nes«]. Obscenity [öb-8ën\'X-

ty], s. oneerbaarheid, ontucht, vuile reden f. Obscurant [Öb-skur\'-ant], s. duisterling, domper m. Obscuration [öb-skö-ra\'shun], s. verdonkering f. Obscure [ob-skïïre\'], adj. duistrr, donker, onbekend laag; obscure passage, eene duistere plaar.s; an obscure iuscription, een moeielijk te ontcijferen opschrift; obscure birtb, nederige geboorte; to live in an obscure condition, afgetrokken leven, weinig bekend zijn.

Obscure [ob-sköre\'J —ed —ing, v.t. verduisteren,

verdonkeren, verbergen.

Obscurely [ob-diüre\'lyj, adv. duister. Obscureness [ob-skiire\'ness]. Obscurity, [oh-akü\'

rï-ty], s. duisternis, unleesbaarheid f.

Obscurer [ob-skur\'er], s. verduisteraar, verdonke-raar m. (bidden.

Obscurute [Öb\'se-crRte] —ed —ing. v.t. smeeken. Obscuration [öb-se-crg\'sbun], 8. smeeking f. fObscqueut [öb\'ae-kwent], adj. gehoorzaam. Obsequies [öb\'se-kwïz], s. pl. lijkplechtig\'ueden,

pl., lijk staatsie, begrafenis f.

Obsequious [öb-se\'kwï-us], adj. kruipend (as a —

flatterer); f gehoorzaam, onderdanig. Obsequiously [öb-sE\'kwï-us-ly], adv. onderdanig. Obsuquiousuess [bb-sE\'kwi-us-nrss], s onderdanigheid, slaafsche onderwerping f.

Obsoquy [öb\'te-kwe], 8. z. Obsequies. fObserate [öb\'se-rSte] —ed —ing, v.t. opsluiten. Observable [Öb-zèrv\'a-bl], adj. aanmerkelyk, opmerkenswaardig, merkwaardig.

Observably [öb-zèrv\'a-bly], adv. opmerkelijk. Observance [ób-zèrv\'ans], s. waarneming f., voor-schrift n., naleving, opvolging f. [(of, aan).

Observant [öb-zèrv\'antj, adj. oplettend, gehecht Observation [öb-zur-va\'shun], s. waarneming, nakoming, oplettendheid f.

Observator [öbquot;zer-va\'ter], s. beschouwer, waarnemer, opmerker, verrichter, wachter m. Observatory [öb-zèrv\'a-to-ryj, s. sterrentoren m.,

observatorium n.

Observe [öb-zèrv\'] —ed —ing, v.t.amp;i. waarnemen (bv. an eclipse), nakomen, opmerken, doen opmerken; waarnemingen doen, opmerkingen maken; to observe the sun\'s altitude, de zon schieten. Observer [öb-zèrv\'er], s. waarnemer, opmerker m. Observing [öb zèrv\'ing], adj. waarnemend, opmerkzaam. (heid. Observingly [öb-zèrv\'ing-ly], adv. met opmerkzaam-Obsiilional [ob sïd\'dyï-un-al], adj. belegerings... tObMigillatifin [ob-sïdg-il-la\'shnn], s. verzegeling f. {Obsignate [ob-sïg\'nEte] —ed —ing, v.t. quot;erzegelen, bevestigen. (krachtiging f. Obsignation [öb-sig-na\'shun], 8. verzegeling, be-Obsolete [öb\'so-letcj, adj. verouderd, in onbruik. Obsoleteness [Sb\'so-lCte-ness], s. veroudering f., onbruik n. (f., beletsel n. Obstacle [öb\'Bta-kl], s. hinderpaal m., verhindering Obstancy [öb\'stan-cy], s. hinderpaal m., beletsel n.

405


amp;ti «1«, llttU, filr; — th al. in thin; TH als in ïuus : g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 436-

406 Obs

Oct

Ob»tetric(al) [öb-stët\'ric], adj. verloskundiff. tObstetrication [ob-stët-rï-ca\'shun], s. vroedkundige hulp bij verlossing f. Obiitetric»[ob-8t?t\'ric8],8. vroedkunde, vroedkunst f. Oh*tinacy [öb\'8tl-na-cyj, e. hardnekkigheid, hnln-starrigheid f, (stijfhoofdig.»

Oi»»tinate[Öb\'8tï-nate], adj. hardnekkig, halsstarrig Obstinately [öb\'stï-nate-ly], adv. hardnekkig. Ob*tina«ei*e(»i»[öb\'ati-nate-ness], 8. stijfhoofdigheid,

stugheid, hardnekkigheid, verkeerdheid f. fObatination [öb-stï-na\'shun], 8. Z. Obstinacy. Obstipation [ob-sti-pS\'shun], 8. versperring f. Obstreperous [ob-strfp\'e-rus], adj. luidruchtig, schreeuwend. (getier.

Obstreperously [ob-strëp\'e-rus-ly], adv. met veel Obstreperousness [ob-strëp\'p-rus-ness], 8. luidruchtigheid f., groot geschreeuw n.

Obstrirtion [öb-strïk\'shun], 8. verbintenis f. Obstruct [öb-strükf] —«d —»ng, v.t. versperren (bv. a road), verstoppen |bv. a cbanncl), belemmeren, verhinderen (dv. the entrance, the pro-Obstructer[öb-strükt*er]8.verhinderaar m. [gress). Obstruction [Öb-struk\'shun], 8. belemmering f., beletsel n., verstopping f. (stoppend. Obstructive [öb-strük\'tlv], adj. verhinderend, ver-Obstruent[Öb\'strü-ent],adj. belemmerend, stoppend. Obstupefaction 8. Z. Stupefaction.

Obtain [öb-tain\'] - ed — ing, v.t.amp;i. verkrijgen, verwerven (from, van), bestaan, ingang vimien ; to obtain one\'s interest, iemand belang inboezemen, iemand winnen ; to obtain to signify, de betpekenis krijgen van.

Obtainable [öb-tain\'a\'bl], adj. verkrijgbaar, ftbtainer [öb-tain\'er], 8. verkrijger m. Obtainment [Öb-tain\'ment], 8. verkrijging f. fObtend [Öb-tënd\'] —od —iug, v.t. tegenstellen, voorgeven. (ring f.

tobtenebration [öb-tgn-e-bra\'shun], 8. verdonke-iobtension [ob-tën\'shun], 8. tegenstelling f. {Obtest [öb-tëst\'] —ed —ing, v.t. smeeken, bidden, bezweren. (ring f.

^Obtestation [öb-tës-ta\'shun], 8. smeeking, bezwe-jObtrectation [öb-trSc-ta\'shun], 8. lastering f. Obtrude [Öb\'tróód\'] —ed —ing, v.t.amp;i. opdringen,

(to obtrude one\'s self), zich indringen. Obtruder [8b tióöd\'er], •. opdringer m. (gingf. Obtruding [öb-trödd\'ing], 8. indringing, opdrin-Obtruncate [ob-trün\'cate] —ed —iug, v.t. verminken, van een lid berooven, afhouwen.

Obtrusion [öb-trdd\'zhun], s. opdriuging f. Obtrusive [Öb-tróó\'siv], adj. in- opdringend. Obtund [öb-tünd\'J —ed —ing, v.t. stomp maken,

verstompen, verzachten, verzwakken.

Obtundent [ob-tün\'dent], 8. doodend middel, ver-

doovend middel n.

tObturation [öb-tu-ra\'shun], 8. stopping f. (kig. Obtus-angular [Öb-tïïs-Sng\'gu-lar], adj. stomphoe-Obtuse [öb-tuse\'] adj. stomp, dom.

Obtusely [öb-tïïse\'ly], adv. op een stompe, domme wijze. \' domheid f.

Obtuseness [öb-tüse\'ness], 8. stompheid, botheid. Obtusion [Öb-tü\'zhun], s. verstomping f. (keren. ^Obumbrate [öb-üm\'brate] —ed —ing, v.t. verdon tObvention [Öb-vën\'shun], 8. iets toevalligs f. Óbverse [öb-vèrz\'], s. voorzijde van een medaille f. Obvert [öb-vèrf] —ed —ing, v.t. toekeeren.

: J

il I Hi

Ohviou. adj. dwdelijk, klMrtlnMjv

Obviously [öb\'vl-us-ly], adv. op een duidelijkewS: Obviousness[öb\'vlf-us-nessj, s. klaarblykelijkhtidf Occasion [oc-ca\'zhun], s. geleKenheid, oormt zaak, behoefte f. i to take occasion b* ihè forelock, van de gelegenheid gebruik maktn de gelegenheid waarnemen ; tbe occasion of ih« war, de aanleiding tot den oorlog; I bate oen-•ion for it, ik heb het noodig; there ii io occasion for it, het is niet noodig; if m, occasion» give me leave, zoo mijn iiktnhtt toelaten; on occasion, bij gelegenheid, tu tüd tot tijd.

Occasion [oc-ca\'zhun] —ed —ing, v.t. «rooiu-

ken, bewerken, voortbrengen.

Occasional [oc-ca\'zhun-al], adj. toevallij, m a dan, als de gelegenheid zich voordoet, gelegenheidi. Occasionally [oc-ca\'zhun-al-ly], adv. toeïillij;,bij

geval, nu en dan.

O^casioner [oc-ca\'zhun-er], 8. veroorzaker m. Occasive [oc-ca\'siv], adj. vallend, dalend, wew-

lijk, tot de ondergaande zon behuorende. Occident [öc\'cï-dent], 8. we»ten n. Occidental, fOcciduuus [öc-cl-d8nt\'al],»dj. wa-Occiput [Öc\'cï-püt], s. achterhoofd n. (telijk. tOccision [oc-sïzh\'nn], s. dooding, ombrengin; f. lOcclude [öc-clGde\'j —ed—ing, v.t. opsluitfn,»*-Occlusion [oc-clü\'zhan], 8. opsluiting f. (iluita Occult [oc-cölf], a:,. verborgen. Iterinjt

Occultation [ÖC-CÜl-ta\'shunJ s. verberging,rerto Occultness [oc-cült\'nessj, s. verborgenheid f. Occupancy [Öc\'c0-pan-cy], 8. bezitnemiaj f. Occupant [öc\'cü-pdnt], s. bezitnemer, beiitter tOccupate [öc\'cü-pRtej —ed—ing,v.t. bezit nemei Occupation [öc-cïi-pa\'shun], s. bezigheid, beiit^ Occupier [ök\'cü-pl-cr], s. bezitter m. (mingl Occupy [öc\'cü-pjj —ied — ying, v.t.ii. beiittei, innemen, beslaan (eene ruimte), beilg houdei (one\'s self), bezetten, bezitter zyn, handel drijven ; to be occupied with, bezig zijn met. Occur [öc-cür\'] —red—ring, v.i. voorkomen,

beuren, opkomen, voor den geest komen. Occurrence [öc-cür\'rens], s gebeurteni» f., voorval n., ontmoeting f. , . . -fOccursion [8c-cür\'shun], 8. ontmoeting, botaion Ocean [ö\'shan], 8. oceaan m.; Pacific ocean. ïmlt Oceaan ; Southern ocean, deel van den Auinii schen Oceaan ten zuiden van Amerika en Afriu Western ocean, deel van den Atlantiichen Uft* aan tusschen Europ en Amerika.

Oceanic [O-sbe-fin\'icJ, adj. van den oceaan, Kt-Ocellated [ö\'cel-ln-ted], adj. oogvormig. Ochlocracy [ok-löc\'ra-cy], s. volksbestuur n. Ochraceous [o-kra\'shusj, adj. okerkleurig. Ocher (Ochre) [ö\'ker], s. oker m. Ochreous [ö\'kre-us], Och(e)ry [öke-ryj,

oker bevattende, okerachtig.

Octagon [öc\'ta-gunj, s. achthoek m. Octagonal [öct-Sg\'o-nal], Octangular [ÖC- -gïi-ler], adj. achthoekig. . ^ \'Mil

Octahedral [öc ta-he\'dral], adj. met acht gei«« Octant [öc\'tant], s. octant n.

Octave [Öc\'tave], s. achtste, octaaf n. Octavo [öc-tB\'vo], s. octavo n. . .jy. Octennial [öct £n\'nl-al],adj. achtjarig*

Octennially [öct-ën\'ni-al-ly], adv. een» v# October [öc-tö\'ber], 8. October m-,„

--------------- -- «nRv

Obviate [öb\'vï-ate] —ed —ing, v.t. voorkomen, uit --------^ „ —j, ----------- - - .

den weg ruimen. \'Octodecimo föc-to dgz\'ï-mOquot;\', s. formaat

fate, ffit, far, fast, fan, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird, n0, nöt, nör, miquot;\'


i

-ocr page 437-

Oct

Off

407

iMoMMry [öc-tödg\'e-na-ry], adj. tachtifcjarig. wopftaloa» [Öc-to-pët\'a-lus], adj. met acht blade-nrtopuJ [öc\'tu-pöd], 8. achtpootig insect n. (ren. ncio.permou« [öc-to-spèr-mus], adj. achtzadig. ncio.Tll»»\'gt;c [Öc-to-syl-lSb\'ic], adj. achtlettergre-Octuple [öc\'tü-pl], adj. achtvoudig. (pig.

IcuUr [öc\'yu-ler], adj. tot het oog behoorende ; an ocular witne»», een ooggetuige; ocular de-monitration. kiaarblijkelük betoog.

Oealar [öc\'yu-ler], ». oogglas, oculair n. (van een •elescoop of microscoop).

Oealar Ir [öc\'yu-ler-ly], adv. met eigene oogen. )enl*le(dl [öc\'yu-lflte], adj. oogen hebbende, huliform [Öc\'yu-li.fbrm], adj. oogvormig.

OcalMt [öc\'yu-list], s. oogdokter m.

Odaliike [öd\'a-lïsk], 8. slavin eener vrouw f. )dd [ödd], adj. oneven, oneffen, overblijvend, iets meer, zonderling, vreemd, ledig ; odd money, on-eten Reld; odd number, oneven getal; »n odd volume, een enkel deel van een werk, waarvan lerscheidene deelen zijn; fourscore and odd, tuMchen tachtig en negentig ; fifty odd pounds, vijftig en eenige ponden; three hundredweight odd, iets meer dan driehonderd pond ; an odd glove, een enkele handschoen; the expense come to (en poundit odd money, de kosten beloopen iets meer dan honderd en twintig gulden ; odd kind of dress, wonderlijke kleedij, zonderlinge kleedij; odd •mell, misselijke reuk; odd come ■hortly, tijd, die niet ver af is; odd come-shortH, frigmenten.

)dd fellow» [ödd\'fël löwz], s. pl. leden van een geheim genootschap voor gezellig verkeer en onderlinge hulp n. pl.

Mdity [öd\'dl-ty], s. zonderlingheid f.

Hd-iooking [öpd-lük\'king], adj. koddig uitziend. )ddly [Ödd\'Tv], adv. op zonderlinge, koddige wijze. )ddneaa [ödd\'uess],s. onevenheid, zonderlingheid f. Odd* [öddz], s. pl. verschil, voordeel n., meerderheid f., grooter petal n.; ^twist m., oneenigheid f.; to lay the odds, oneens, overhoop ; it i* odds, het is waarschijnlijker dan \'t tegendeel; to play without any odd* gelijk op spelen ; to lay odds with any one, een ongelijke kans wagen, tegen iemand ongelijk wedden; you must give me odd», gij moet mij iets voorgeven; he hn» the odd» of him, hij is hem voor; to set at odd», m oneenigheid brengen; to be at odd», overhoop liggen, oneenig zijn.

Ode [öde], s. ode f. (lijk, leelijk.

üdioua [0\'dyï-us],adj.hatelijk,afschuwelijk, verfoeie-Odiou»|y [ö\'dyl-us-ly], adv. hatelijk.

Udiou»ne»» [ö\'dyï-us-ness], s. hatelijkheid f.

Odium [ö\'dyï-um], s. haat, blaam m.

Ujometer [o-döpa\'e-ter], s. afstandsmeter aan het wiel van een rijtuig m. (stillend (middel n.) Odontalgic [ö-dön-tai\'dgic], adj. and s. tandpijn Odontalgy [ö-dön-tSl\'dgy], s. tandpijn f.

dontology [ö-don-töro-agy],8. tandontleedkunde f. in01quot; \'■0 . r?\' 8- reuk\' Seur m-; to be in bad odor, in een slechten reuk staan. (werk n.

dorament [ö\'dor-a-mënt], s. sterke geur m., reuk-tO\'dor-at-ing], adj. welriekend, geuriir.

snd, geurig, geurigheid (f.

|orou»neaa [g\'dór-us.ness], s. welriekendheid f.

ft. r/—fc lquot; uur-ai-mgj, aaj. weineaena, g orifepou# [ö-dö-rïf\'c-rus],adj. welriekend, onferouanes» [ö-dö-rïf e-rus-ness], s. geu orle»» [ö dor-lëss], adj. reukeloos. Odorroquot;--- -V?L a(li- Wf.lriekend.

Oeconomy [B-cön\'o-my], s. z. Ouonomy, enz.

Oecumenical [ëk-cü-men\'ic-al], adj. algemeen.

Oedema [€-de\'ma], s. slijmgezwel n.

Oedematou» [e-dëm\'ma-tus], adj. z. Edematous.

«Oeliad [5-ïl\'yad], s. oogwenk, blik, lonk m.

Óe»ophagu» [B-sóf\'a-gus], s. slokdarm, strot m.

Of [öv], prep, van; he i» of a noble blood, hij is van edelen bloede ; a »word of »teel, een zwaard van staal; no body can move of it »elf, geen lichaam kan zich uit zichzelf (eigen kracht) bewegen; a league of the town, eene mijl van de stad ; the city of Rome. de stad Rome ; a man of geniu», een man van vernuft; to boa»t of, pochen op; to be fond of honor, eergierig zijn; doctor of law, rechtsgeleerde; of lli» great mercy, door Zijne groote barmhartigheid ; a man of an hnneat look, een mensch, die er wel uitziet: «he i» of good cheer, zij is vroo-lijk ; to take coun»el of any one, iemands raad aannemen; ten year» of age, tien jaar oud; » woman ill «poken of, vrouw, die in slechten reuk staat; 1 never maw the like of him, ik heb nooit zijns gelijken gezien ; of right, van rechtswege; in day» of yore, in oude tijden; of course, natuurlijk; of all thing», vooral; of an afternoon, \'s namiddags; of a Sunday, op een Zondag; of late. onlangs; of old, eertyds, weleer; a friend of old, een oud vriend.

Off [öff], adj. adv. and prep, ver, van daan, er a£, af, weg, op de hoogte van ; the off hor»e, het van-de-handsche paard; the hou»e i» a mile oir, het huis is op eene mijl afstand gelegen ; to put off, uitstellen; off hand, voor de vuist; to come olT, ontsnappsn, afkomen; to go off, vertrekken, verlaten; the fever goe» off, de koorta gaat af; to he off, van eene overeenkomst afwijken, van een plan terug komen; I am off, ik ben er af; to be well off, wel af; ill off, badly off, slecht af zijn; off duty, buiten dienst; to be off one\'» leg», van de been zyn; a great way off, ver, afKelegen; with the hat off, met ongedekten hoofde; off with your hat! hoed afl he i» off with that thing, hij heeft daarin geen smaak meer; to take off, weg-, afnemen, afzetten, nabootsen ; to take off the table, van tafel afnemen ; off at hook», niet gestemd, niet wel; off and on, af en aan, veranderlijk; oir nor on, noch \'t een noch \'t ander.

Oir [öf], interj. weg, voort.

Offal [öf\'fal], s. afval m.

Offence [of-fëns\'], z. Ofren»e, S. enz.

Offend [of-fënd\'J —ed —ing, v.t.amp;i. beleedigen, ergeren, aanstoot geven, schenden, overtreden, mis-hagen, feilen, scbaden, zondigen (againat, tegen).

Offender [of-fënd\'er],8. beleediger, misdadiger, overtreder, zondaar m. (ster, misdadigster f.

Offendrc»» [of-fënd\'ress], s. beleedigster, overtreed-

OfTenae [of-fëns], s. beleediging, overtreding, misdaad, zonde, ergernis f.; to give oflenae, beleedigen, aanstoot geven; to take offense, kwalijk nemen. (aanstootelijk.

Offenseful [of-fëns\'fül], adj. beleedigend, ergerlijk.

Offenselefts [of-fëns\'less], adj. onschuldig, argeloos.

Oir«n«ive [of-fën\'siv], adj. beleedigend, aanstootelijk, onaangenaam, aanvallend; ofTensive alliance, aanvallend verbond.

OlTenaively [of-fën\'siv-ly], adv. beleedigend, aanstootelijk. onaanRenaam, aanvallenderwijze.


tün, bttll, fiiri — th als in thin; th al» in thus; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 438-

Old

Ofi

408

OfTensivenes» [of-fïn\'8iv-nes8],B. het beleedi^ende, aanstootelyke, onaangename aard m.

Offer [öf\'fer], s. aanbod, bod n., voorslag m.

Offer [öf\'fer] —«d —ing, v.t.amp;i. aanbieden, ïicb aanbieden, voorslaan, voorstellen, bieden, offeren, beproeven, ondernemen, willen; to offer violence, geweld aandoen ; to offer up. opofferen; to offer an abuse to, mishandelen; to offer to «trike at, bedreigen met slaag ; don\'t offer to go away, verstout u niet te vertrekken. (bieden.

Offerahle [öf fer-a-bl], adj. aanbiedbaar, aan te

Offerer [öf fer-rer], s. aanbieder, offeraar m.

Offering [öf\'fer-ring], s. offerande f., offer n.

Offertory [öf\'fer-to-ry], s. offerande f., offergebed n.

Office [ö\'fiss], 8. ambt n., dienst m., bediening f., plicht m., godsdienstoefening f., kabinet, kantoor n.; a man in office, een ambtenaar; office ofi intelligence, adreskantoor; fkocretary,• office, secretarie ; excise office, accijuskantoor; post office, postkantoor, bureau der paketboot; you ■hall have a better office, daartoe zal meu u niet gebruiken; the office of the masM, het officie der mis; the office for burial of the dead, het officie bij de begrafenis; holy office, inquisitie; house of office, n0. 100, geheim gemak; admiralty office, bureau van de admiraliteit; baf-last office, bailastkantoor ; commissioner\'s office, bureau van de adjainistratie van marine; navy pay office, betalingsbureau van marine; office €gt;f ordnance, bureau van de artillerie; traiiHport office, departement voor ^t huren van schepen en \'t benoemen van de officieren, die de over te brengen troepen begeleiden; to give the office, aanbrengen, verklappen.

Office [öf\'fiss] —ed —ing, v.t. verrichten.

Office-bearer [öf\'fiss-bgar-er], s. bedienaar m.

Officer [öf\'fï-cer], s. beambte, ambtenaar, officier, deurwaarder,gerecht8dienaar m.;officer of the custom house, commies van de convooien en licen-

Officiousfy [of-flsh\'us-ly], adv. gedienatie OfficiousnenM [of-fïsh\'us-ness], s. gedienitirttói Offing [óf\'fing], 8. de opene zee f.; In offiip Kf zee; to stand to the offing, zeewawu ajnU gen; to gain the offing, de ruimte winnen keep the offing, de ruimte houden; to t.L.\'.i offing, de ruimte kiezen. |kl

Off.couring [bff\'8cöürquot;ring], s. afnchuunel j, Offscum [öff skdm], s. schuim, uitvaagsel n\' Offset [öff\'agt], s. vergoeding, spruit f., uitloowrm Offspring [óff\'sprïng], s. kroost n., kinderennnl

afstammelingen m. pl., vrucht f, geslacht n Offuscate [of-füs\'cSte], V.t. z. Ohfu*cate. O ff ward [öff\'würdj, adv. zeewaarU; the ik»

heels offtvard, \'t schip ligt zeewaarU m Oft [öft], Offen [bf\'fn]. Oftentimes [örin.tlaml

adv. dikwuls, menigmaal.

Often comer [öf\'in-cöm-er], s. drukke bezoeker a OftenneHs [óf\'in-ness], 8. menigvuldiffheid f. Ogee [o-dgee\'], s. ojief n., kruisboog m. tOggani tion [ög-gan -nïsh\' un] ,8, gegrom, gebrom na «gfquot; [ö\'sl], «• lonk, wenk m. (een hond n.

•►gle [ö\'el] —ed —ing, v.t. toelonken.

Ogler [o\'gler], s. toelonker m. (mooie oo^a Ogles [ö\'sles], 8. pl. oogen n. pl.; rnm ogb, Ogling [ö\'iflïng], s. begluring, belonking f. Oglio [ö\'li-öj, s. mengelmoes, poespas n., hutapota. Ogre [o\'ger], s. menscbeneter.

Ogress [o\'grëss], s. kindervreedster, weerwolmt;

zwarte bolletjes in een wapen n. pl. Oh [Oh], interj. o, ach, och.

Oil [öïl], s. olie f.; oil of olives, salad oil, olqf-olie, slaolie; linseed oil, lynolie; rapeieed oil raapolie; train uil, traan; to throw oil iile the fire, twist aanstoken, olie in \'t vuurwerpen, they could get oil out of a flint, zij load» olie uit een vuursteen halen; oilofbarlev, bier; oil of palms, geld.

Oil [öïl] —ed —ing, v.t. oliën.

ten; officer of the army, bevelhebber; political Oil-hag [öïl\'bSg], s! vetklier f. officer, rechterliike ambtenaar; officer s birth, Oil-r quot; quot; quot;

________ _______________________ _________________.l-bo(tle [öil\'bBt-tl], 8. olieflesch f.

plaats, waar de offleiershutten zijn; commanding Cgt;il-cake [bfl\'cnke], s. raapkoek, lOnkoek m. officer, officier, met de huishouding van \'t schip, Oil-cloth [öïl\'clöth], 8. wasdoek n.

belast; commission officer, officier, door de ad- Oil-color [öïl\'cöl\'lur], s. olieverf f.

miraliteit aangesteld ; flag officer, vlagofficier ;| Oil-cruet [öil\'cröö-et], s. oliefleschje n. officer in the roval navy, officier ter zee ; of- Oil-foot [öll\'füt], 8. oliebezinksel n.

ficer of the ordnance, artillerieofficier; officer Oil-gas [öïl\'Kas], 8. brandbaar oliegas n. of the watch, officier van de wacht; officer on Oillt;jar [öïl\'djamp;r], s. oliekruik f. the impress »ervice, officier met de werving be- ;Oilin«s» [öïl\'ï-ness], 8. olieachtigheid f.

last; petty officer, scheepsonderofficier, dekoffi- Oil.leaf [oll\'leaf], s. olijfblad n.

cier; signing officer, beambte, wiens handteeke-j Oil-man [öll\'man], s. oliehandelaar m.

ning tot bekraebtiging van stukken wordt gevor- Oil-mill [öïl\'mïll], s. oliemolen m.

derd; superior officer, vlagofficier; temporary Oil-miller [öïl\'mfll\'er], 8. olieslager m. officer, tijdelyk officier; victualing officer, vie- Oil-nut [öll\'nüt], 8. behennoot, olienoot f. tualiemeester; warrant officer, dekofficier, die Oif painting^il\'paint\'ing^s.olieverfgcbilawi1111*

bij akte van aanstelling vaart. (voorzien., Oil-pres» [öll\'prëss], s. oliepers f.

Officer [Öf\'fi-cer] —ed —ing, v.t. met officieren Oif shop [öïl\'shöp], s. oliewinkel m.

Official [of-fïsh\'al], adj. ambtelijk, ambts...; to\'Oil-shin [öll\'skïn], s. gewast taf n.

hold an official situation, een openbaar ambt Oil stone [öïl\'stOne], s. oliesteen, wetsteen m. bekleeden; official tour, ambtsreis. j Oil-traffic [öïl\'trfiffic], 8. oliehandel m.

Officially [of-fïsh\'al-ly], adv. officieel. [öïl\'ly], adj. olieachtig, zalvend.

Officialty [of-fïsh\'al-ty], geestelijk ambt n. \'Oily-grain [öïl\'ly-grain], s. oliezaad n.

Officiatequot; [of-fïih\'ï-Hte] —ed —ing, v.i. een ambt fOint [öïnt] —ed —ing, v.t. zalven, waarnemen, dienst doen, den godsdienst verrich-. Ointment [ölnt\'ment], 8. zalf f.

ten, de plaats van iemand bekleeden. jOker [ö\'kr], 8. oker m.

Officinal [of-fïs\'sï-nalj, adj. in een winkel behoo- Old [Old], adj. oud, afgesleten; an old \'

rende; officinal plants, geneeskruiden. oude man; an old tree, een oude DöoPJi

Officious [of-fïsh\'us], adj. gedienstig. \' law, een oude wet; old offender, ou°e —!

fate, fSt, ftir, fdat, famp;ll, what; me, mSt, prefèr; fine, will, ms-rine, bird; nO, OÖti lör W^Te\'


-ocr page 439-

One 409

Old

OminouimeM [öm\'ï-nns-ncss], s. goed voorspel\'

lende, onheilspellende hoedanigheid f.

OmiasioB [0 mïsh\'nn], s. nalating f., verzuim n. Ominaive [ö-mïs\'siv], adj. nalatend. (verzuimen. Omit [D-mït\'] —«ed —ting, v.t. nalaten, overslaan, Omniba» [öm\'nl-bus], s. omnibus m. Omnifarious [öm-nï-fa\'rï-usj, adj. allerlei. OmniGc [öm-nïf\'ic], adj. alscheppend.

Omniform [öm\'nï-förm], adj. van alle gedaanten. Ongt;ngt;g«nous [om-nïdg\'e-nöus], adj. uit allerlei soort bestaande. | vattend.

Omni percipient Ctim-ni-per-ctp\'ï-ënt],adj. alles op-s. almacht f..

11 c|0(he*, oude (versleten) kleederen; of old,

L ouds; old «Re, oude dag, grüsheid, ouderdom;

„ld besten fox, oude vos, slimme gast; old weather beaten «oidier, oud ervaren soldaat;

he U «O o\'»1 dog at it. hij is daaraan gewoon.

Old-bachelor [öld\'b«tch\'e-lur], s. oude vrijer m.

Old-boy [Old\'böï], s. duivel, satan m.

Olil-broken-iron [öld\'brö-kn-i-urn], s. oud ijzer n.

Olden [old\'n], adj. oud, voormalig.

(Hd fathioned [öld-fish\'und], adj. ouderwetseh.

Old-Gentlemanly [öld\'dggn\'tl-man-ly], adj. oudc-

heerachtig. . „ .

Old-hand [öld\'haud], s. oude rot, slimme vos m.

Old-barry [öld\'hfir\'ry], s. duivel, satan m.

Oldish [öld\'ish], adj. oudachtig.

Old-lag [öld\'lag], s. teruggekeerde, gedeporteerde m.

Old-maid [öld\'maid], s. oude vrijster f.

Old-man [öld\'man], s. grijsaard, oude m.

Oldnes* [öld\'ness], s. ouderdom m., oudheid f.

Oldnick [öld\'nïck], s. duivel, satan m.

Old-pegg [öld\'pëg], s. gemeene Yorksche kaas f.

Old-poger [öld\'pög\'er], s. duivel m.

Old said [Old\'sed]\' adj. volgens oud gerucht. ...

Old-narah [öld\'sS-ra], s. haas m. 1 Omoplatu [öm\'o-platel, s. schouderblad n.

Old-aong [öld\'sung], s. nietigheid f. (kerel m. Omphalic [om-pbfil\'ic], adj. tot den navel behoc-Old-itager [öld\'stadg\'er], s. oude vos, doortr.tpte teade, navel...

Old-tvile [öld\'wlfe], 8. oude babbelkous, oud wijf f. Omphalocele [öm\'pha-lo-cgle], s. navelbreuk f. lld-woman\'abitter [öld\'wum-manz-bït-ter], s. vio- OiBy [ö\'my], adj. week, los, zacht.

lenhout n. On [ÖnJ, prep. op, aan, om, van, te; adv. voort;

Omnipotence [öm-nïp\'o-tëns -alvermogen n.

Omnipotent [öm-nïp\'o-tquot;ént], adj. almachtig, alvermogend ; omnipotent love, alles vermogende liefde; the Omnipotent, de Almachtige.

Omniproaence [Öiuquot;nï-pr6z\'zens], 8. alomtegen-woordisheid f. (woordig.

Omnipreaent [ömquot;nl-prgz\'zent], adj. alomtegeu-

Omniacience [öm-nTsh\'ï-ens], s. alwetendheid f.

Omniscient [öm-nïsh\'I-ent], adj. alwetend.

Omnivorona [öm-nfv\'o rus], adj. allesverslindend.

-cy.

tQamp;a, tiiu büll, fjir; — th al» ia thin; ta al» in

Oleaginous [ö-lê-fidg\'I-nus], adj. olieachtig. OleaginouHneaa [O-lC-Sdg I-nus-ness], s. olieach-Oleander [ö-lc-Snd\'er], s. oleander m. (tijfheid f. OleiferouB[B-le-ïre-rus],8.olie voortbrengend, olie... Oleraceoua [öl-e-ra\'shus], adj. tot moeskruiden be-hoorende, van moeskruiden.

Olfact [öl-fSct] —ed —ing, v.t. ruiken.

Olfactory [öl-fSct\'o-ry], adj. tot den reuk behoo-

rende; olfactory nervea, reukzenuwen.

Olibanum [o-lïb a-nüm], s. wierook m.

Oligarchal [öl\'ï-gSr-kal], adj. tot een regeering van weinigen beboorend, oligarchisch.

Oligarchy [«l\'ï-gar-ky], s. regeering bestaande uit

weinige personen, oligarchie f.

Olio [ö\'lï-o], s. mengelmoes n.

Olitory [Öl\'lï-to-ry], s. moestuin m. (groen,

Olivaceous [öl-e-vS\'shus], adj. olijfkleurig, olijf-Oljvatter [8Ïquot;lI-vamp;s\'ter], adj. olijfkleurig.

Oljve [Öl\'liv], s. olijf f. (tak m.

Olive-branch [öl\'liv-brénch], s. olnventak, olijf-Olive color [öl\'liv-cöl\'lür], s. olijfkleur f.

Ojjved [öl\'livd], adj, met olijven versierd. 0 ive-grove [öl\'liv-grövej, s. olyfboscbje n. \'•live-tree [öl\'liv-tree], s. olijfboom m.

Ojive-jard [Öl\'liv-yard), 8. olijfberg m.

||lla-podrida [Öl\'la-po-drl\'da], s. mengelmoes quot; ympjad [o-lïm\'pï-ad], s. olympiade f.

|| vmpian [o-lïm\'pï-an], —ie, adj. olympisch. Ulrmpic-games, Olympics, [o-lïm\'pic-gS-mes, 0-

lim pies], s. pl. Olympische spelen n. pl.

quot;mber, Ombre [öm\'ber], s. omberspel n.

mbrometer [om-bröm\'e«ter], s. regenmeter m. quot;raelet [öm\'let], s. eierstruif f.

\'men [ö\'men], s. voorteeken n.

mened [ö\'mend], adj. voorspellend.

Omentum [o-mgn\'tum], s. darmnet n.

minous [öm\'ï-nus], adj. voorbeduidend, goed voor-pellend, ook: onheilspellend. (onheilspellend. miaoualy^Jöm\'ï-nus-Iy], adv. goed voorspellend.

on purpose, met voordacht; on Che contrary,

integendeel; on a sudden, schielijk; on that day, dien dag; on the left, linksch ; on the right, rechtsch; we went on our way, wij gin-gen onzen weg; on foot, te voet; on horse, te paard; on high, omhoog, boven; from on high, van omhoog; on account, uit hoofde van, op rekening; on all hands, van alle kanten; on an average, bij doorslag; on condition, onder voorwaarde; on fire, in brand; on no hand, geenszins; on pain of death, op doodstraf; on sale, te koop; on the nail, dadelijk, oogenblikkelijk, contant; on the one hand, eensdeels, aan den eenen kant; on the other hand, anderdeels, aan den anderen kant; on the way, on the road, op weg; on the alert, op de hoede; on the wing, in de vlucht, vliegend ; agreed on. overeengekomen; ever in on, voortdurend, aanhoudend; 1 my on, ik alleen; to he a little on, aangeschoten zijn, de hoogte krijgen; to go on, voortgaan; to move on, zich voortwaarts bewegen ; to sleep on, voortslapen ; and »» on, enz.; he i» neither on nor off, hij is onbestendig, onberaden.

On [ön], interj. ga voort.

Onager [ön\'a-dger], s. wilde ezel m.

Onanism [ön\'a-nïzm], s. zelfbevlekking f.

Once [wüns], adv. eens, eenmaal; at once, te gelyk, terstond; once anil again, bü herhaling; once for all, eens vooral; once more, nog eens, nogmaals.

One [wQn], adj. een, iemand, men, zekere; it i» all one to me, His mij even veel; one another, elkander; some one, any one, iemand; one\'s self, zich zelf, zich; a little one. een kleintje; the little ones, de kleinen, de jongen; to take care of the number one, op de kleintjes passen, voor zich zelf zorgen; one with another, de een met de andere; one or other, de een of ander, U een of andere; all one, allea

thus ; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 440-

410 One

Oph

gelijk, al hetielfde; at one, in vereeniging; one o\'clock, een uur; •uch a one, zoo een, zulk een ; to have two string* to one\'» huw, meer dan één middel, meer dan ééa uitvlucht hebben; the great one» of the world, de aanzienlijken der wereld; one and the ■ikinc, een en hetzelfde; one day, op zekeren dag; I am the •ister of oneClaudio, ik ben de zuster van zekeren Claudio; one horse waggon, wagen voor één paard ; to bring forth young one», jongen werpen, jongen voortbrengen.

One-armed fSvün\'^rmdJ, adj. met een arm. One-eyed [wim\'Ied], adj. eenoogig.

One-footed [wün\'füt\'ed], adj. met een voet. One-haniled [wUn\'hSnd-ed], adj. met een hand. Oneirocritic [o-nï-ro-crït\'ic], s. droomuitlegger m. Oneirocritical [o-nT-rO\'Crft\'ic-al], adj. tot het uitleggen van droomen beboorend.

Oneiromancy [o-nl\'ro-miïn-cy],8.droomuitlegging f. One-legged [wün\'lëgK\'d], adj. eenbeenig. Onene»» [wün\'ness]. s. eenheid f.

Ouerary [Ön\'e-ra-ry], adj. lastdragend, last... tOnerate [Ön\'e-rHte] —ed —ing, v.t. beladen. fOneration [ön-e-ra\'shun], b. belading, belasting f. Oncrou» [ön\'e-rus],adj. lastig, bezwaarlijk, zwaar. One-»ided [wamp;n\'sld-ed], adj. eenzydig. On^-nidedne»» [wün\'sid-ed-nessj, s. eenzijdigheid f. Onion [ün\'yunj, s. ui m.

Online»» [Ön\'li-ness], s. alleen zijn n.

Only [ön\'ly], adj. eenigste, eenig.

Only [ön\'ly], adv. alleenlijk, alleen, eenig, slechts. Onomancy [ön\'o-mfin-cy], s. waarzeggerij uit naamletters f. \' (send woord n. Onomatopoeia [ön-o-mSt-o-pé\'ya], s. klanknaboot-On»et [im\'sëtj, s. aanval m., begin n. (nen. tOn»et [ön\'sgt] —ed —ing, v.t. aanvallen, begin-On»laugkt [Ön\'slauht], s. moorddadige aanval m. Oit»tead [öii\'itëd], s. boerenwoning f.

Ontologi»t [on-töl\'o-dgist], s. navorscher van de natuur der wezens, ontologist m. (ontologie f. Ontology [on-töl\'o-dgy], 8. kennis, leer der wezens, Onu» [0\'nus], s. last m.; onu» probandi, de verplichting om (iets) te bewijzen.

Onward [ön\'würd], adv. voorwaarts. Onychoinancv [o-nyk\'o-mgn-cy], ■. nagelwaarzeg-Onyx [Ön\'nikB], s. onyx m. (gerü f.

Ooxe [Aöz], s. modder m., slijk n., zweeting, drupping f. (ten, zijpelen. Ooze [ööz] —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) lekken, zw».e-Ooxy [óö\'zy], s. slijk n. (slijkgrond. Oozy [óö\'zy],adj.slijkerig, modderig; oozy ground, Opacate [o-pi\'cHte] —ed —ing, v.t. beschaduwen,

verduisteren, duister maken, bewolken.

Opacity [o-pSs\'eï-ty], s. duisterheid f.

Opaoou» [o-pa\'kus]. Opaque [o-pake\'],adj. ondoorschijnend, donker, duister.

tOpacou»ne»» [o-pa\'cous-nëss], s. ondoorachijnend-Opal [ö\'pal], s. opaalsteen m. (beid f.

Opaline [ö\'pal-ine], adj. opaalachtig.

Opalize [O\'pal-Ize] —ed —ing. v.t. opaliseeren. Opaque [ö-pake\'], adj. ondoorschijnend. Opaquene»» [o-pamp;k\'ness], a. ondoorschijnendheid,

duisterheid, donkerheid f.

Open [0\'pn], adj. open, bekend, bloot, rondborstig, zacht; an open door, een open deur; an open field, een open veld; an open harbor, een open haven; an open library, een openbare bibliotheek: open arm*, open arm^n ; the French are open, de Franschen zijn openharti? • 1.1 open, bloot leggen; open vowel, open W open quae»tion, een vry vraagstuk; open «T.1 «.r, zachte winter; op..„

open look, eerluk voorkomen ; open ear tZl oor; the law i» open, de wet is voor eeniZ open proapect, vrij gezicht; open accoju openslaande rekeningen. ^

Open [o\'pn] —.d -ins. openen, niilein[ zich openen, ontluiken, blaffen; to open «door a vein, a letter, a box, a bottle, cene dm\' eene ader, een brief, eene doos, eene fleich ope^ nen; to open one\'» »elf, zich uiten, uithtu-to open a di»cu»»ion, een debat openen; u open fire upon the enemy, het vuur tegendea vijand openen; to open up, open leggen, om-Open-ar»e [ö\'pn-ars], b. mispel f. lilnierei.

Opener [ö\'pn-er], s. verklaarder, uitlegger leruJ-

ker. scheider m.

Open-eyed [ö\'pn-Ted], adj. waak/.aam. Open-handed [ö\'pn-hSnd\'ed], adj. mild. tOpen-headed [0\'pn-h8d-dcd], adj. blootshoofl Open-hearted [ö\'pn-hamp;rt\'ed], adj. openharli; Op en-heartednen» [ö\'pn-hart\'ed-ness], j. opet

hartigheid f.

Opening [o\'pn-ing], s. opening f., begin n. Opening [ö\'pn-ingj, adj. openend, laxeerend. Openly [ö\'pn-iy], adv. openlijk. Open-mouthed [O\'pn-móüxud], adj. met Opgespall-

ten mond, hongerig, schreeuwend.

Openne»» [ö\'pn-ness], s. openliggende toestandt,

openhartigheid, zachtheid f.

Open-road [ö\'pn-röadj, adj. open ree. Open-»ale [ö\'pn-sale], s. veiling, auctie f. €gt;peii-temper [ö\'pu-tr-mp-er], s. vrijmoedigheid (. Open-weather [ö\'pn-wëath-er], s. dooiweer,ucbl Opera [8p\'e-ra], s. opera, zangspel n. (weeii. Opera gla»» [öp\'e-ra-gldss], s. tooneelkykerm. Opera-hat [öp-e-ra-hüt], s. klak f.

Opera hou»e [öp\'e-ra-höus], s. operagebonw n. tOperant [öp\'e-rant], adj. werkend.

Operate [öp\'er-ite] —ed —ing, v.t. werken, to-king doen, opereeren, eene operatie doen; bewerken, veroorzaken, in werking brengen, dryTeü(i machine).

Operatic, Operatical [öp-er-at\'ic, öp-er-ït\'l-cil],

adj. tot een opera behoorende, opera... Operation [öpquot;e-ra\'8hun], s. werking, operatief.

•erative [öp\'e-ra-tiv], 8. werkman, arbeider a Op.r ative [öp\'e-ra-tiv], adj. werkzaam,

werkdadig, werk. . .

Operator [öp\'e-rs-tur], s. werker, operateur m. Opero»o [ópquot;er-röse\'3, adj. vermoeiend; moeieli]» Opero»ene»» [Öp-er-rö^e\'ness], s. moeite f.,beiwgt;ir Ophidion [o-phïd\'ï-on], s. kwabaal f. OphiologyCöph-ï-öl\'o-dgyjs. natuurlijke geacniedena

van dc slangen f. ...

Ophiomancy [öph\'ï-o-mSn-cy], 8. waarzeggerij0

slangen f. . , j

Ophite» [o-phl\'tez], s. pl. slangcnvereerdera 1. P Ophthalmic [öp-thfil\'mic], adj. tot de oogen

hoorend, oog... .. . „

Oph thai mie» [öp-thSl\'mics], f. oogartsenijfnl.?; Ophthalmograpbie[8p-thSl-mÖg\'ra-fy]» -

ving der oogen en oogziekten f. .

Oph thai mo»copy [öph-thal-mfis\'co-pyj. 8- quot; :( gelaatkunde, waarbij men\'s menscben ksraïi de oogen wil afleiden m.


Idle, iamp;tj far, laai, fall, what; mö, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nÖt, nör, mö»,

-ocr page 441-

Oph

O ra

411

hth.lmoMlogj\'Pipli-tlMl-oici-tSI\'o.dgrrt, \'■ 0°5\'

fnni8, Iter \'Ier oogïiekten f.

■hih.W [Sp\'thal-mj-], ». oogontrteklnjj f.

njatc [O\'pl-ste], s. opiaat n.

L„ [o\'pi-Sle], adj. liaapwekkend. Sc.r [o-plf\'l-ccr], a. werkman, werkmeeater, htndwerksman, kunstenaar m. (moedely*.

oin«ble[o.pln\'a-bl], adj. denkbaar, geloofbaar, ver-Opinative [o-prn\'a-tiv], adj. op zijn stuk staande. «Oninrr fo-pin\'er], s. die eene öpinie heeft m. amp; f. *? !quot;..i [o%ïn£-»te] —a -ins. v.t hardnek-kiv itaande houden, stijf staan blyven by. O.r.i.liv. [o-pïn\'ya-tivj, adj. atijfjinnlg.

Opini»try [o-pïn ye-a-tr], s. hardnekkigheid, atyf.

hoofdigheid, eigenzinnigheid f.

Opinion [o-pïn\'yün], •. meening f., gevoelen n.,

in mr opinion, naar mijne meening.

Opinio\'nate | lt;1) Opinionative [o-pïn\'yÜn-H-ted], adj. stijfzinnig, verwaand. ,

0pinion»tivene.»[o-prn\'yun-a-tiv-nës8],B.8tufhoof-

(iWheid, siyftinnighcid, eigenzinnigheid f.

Opinioned [o-pfn\'yund], adj. stijfhoofdig, styfzin-

nig, eigenzinnig. „ . , .u

tOpiparou» [o-prp\'a-rus], adj. weelderig, kostbaar. rt)pitul*tion[o-pït-u-la\'8hun],8. hulp f.. bijstand m. Opium [ö\'pl-um], s. opium n.

Opattum [o-pös\'sum], 8. buideldier n.

tOppignerate [öp-prg\'ne-rate] —ed —ing, v.t. ver-pauden. (pen, verstoppen.

OppiUie [8p\'pi-lSte] —ed —ing, v.t. te hoop loo-OppiUtion [öp.pï-lft\'sbun], s. verstopping f. tOupilative [öp\'pMa-tlv], adj. verstoppend. Opponency [op-pö\'nen-cy], 8. tegenstand m., tegen-

werping, tegenkanting f.

Opponent[op-pO\'nent], 8. tegenstrever, bestrijder m. Opponent [op-pO\'nent], adj. tegenstrevend. Opportune [öp\'pör-tune], adj. gelegen, geschikt. Opportunely [öp\'pör-tüne-ly], adv. wel te pas, ter rechter tijd.

Opportunene»» [öp-pör-tune\'ness], s. gepastheid,

geschikte gelegenheid f., gelegen tyd m. Opportnaity [5pquot;pör-tu\'ni-ty], s. gelegenheid f. ; I had an opportunity to »ee..., ik had gele genheid om te zien; neglect no opportunity of doing good, verzuim geene gelegenheid om wel te doen.

Opposable [op-pOz\'a-bl], adj. bestrijdbaar.

Oppose [op-pöze\'1 —ed —iug, v.t.amp;i. tegenstellen, tegenwerken, zich verzetten, wederstaan, tegenwerpingen maken; 1 may oppose my Mingle opinion to hia, Ik mag myn persoonlijk gevoelen daar tegenover stellen; to oppone a rival for th« prize, aan een mededinger den prys betwisten; to oppose the progre» of the enemy, den vijand het voortdringen beletten.

Opposel«aa [op-pöze\'less], adj. onwederstaanbaar. Oppoter [op-pö\'zer], s. tegenstrever m.

Opposite [8p\'po-zit], adj. tegenstrijdig, tegenovergesteld, tegenover; opposite neighbor, overbuurman; on the opposite side, aan de overzyde. Oppositely [5p\'po-zit-ly], adv. tegengesteld, tegen-_0Te^•. (tegenstrijdigheid f.

onderdrukken.

Oppositenesa [öp\'po-zit-ness], 8. tegengesteldheid, Upposition [öp-po-zïsh\'un], s. tegenstand, weder-stand^ m., tegenstelling, tegenstrydigheid f. t quot;5,t,on\'*t t8p\'P0quot;2Ï8h\'un-ïst], s. opposant, be

strijder van etn gouvernement m. «ppre— [op-prgss7] —ed —ing, v.t.

Oppression [op-prësh\'un], 8. onderdrukking f. Oppressive [op-prës\'siv], adj. onderdrukkend. Oppressor [op-prës\'sür], s. onderdrukker m. Opprobrious [öp-prO\'brï-us], adj. schandelyk, eerloos, beleedigend.

Opprobriously [öp-prö\'bri-us-ly], adv. op een

schandelijke wijze.

Opprobriousiieas [Öp-prö\'bri-us-nëss], 8. Bchan-

uelijkheid, schande, smaad f.

Opprobrium [op-prO\'brl-um], s. schande, schande-lykheid, oneer f. (vallen.

Oppugn [op-püne\'] —ed —ing, v.t. bestrijden, aan-Oppugnaucy [op-püg\'nan-cy], s. bestrijding f. Oppugnant\' [op-püg\'nant], adj. tegenstrijdig, weerstrevend. (genstand m. Oppugnation [öp-pug-ni\'shun], s. bestrijding f., te-Oppugner [op-pü\'neri, s. bestrijder m. (verlangen. fOptate [Öp\'tate] —ed —ing, v.i. kiezen, wenschcn, fOptation [op-tft\'shun]. s. verlangen n., begeerte f. Optative [Öp\'ta-tiv], adj. wenschend. (kunde f. Optie [öp\'ticj, s. oog, gezicht n.; opties, pl. gezicht-Optie [öp\'tic], —al, adj. oog..., optisch.

Optician [op-tïsh\'an], 8. opticus, gexichtkundige m. ^Optimacy [öp\'tï-ma-cy], s. adel m.

Optimiam [öp\'ti-mïzmj, s. de leer dat alles best is f. Optimist [öp\'tl-mfst], s. voorstander van die leer m. Optimity [op-tlm\'l-ty], 8. uitnemendheid f.

Option [Öp\'sbun], s. keus, verkiezing /.

Optional [öp\'shun-al], adj. aan de keus overgela-len ; it is optional with yon to go stay, het dtaat in uwe keuze te gaan of te blyven. Op ulenee [öp\'yu-lens], cy, s. overvloed, rijk-Opulent [op\'yu-lentj, adj. rijk. (dom n.

Opulently [öp\'yu-lent-ly], adv. ryk, overvloedig. Opusc(u)le [o-püs\'sl], s. werkje, boekje, geschrift n. Or [ör], conj. of; or else, of wel, andera; either this, or that, of dit of dat; or ever, eer, voor dat ; you may read or may write, gij moogt lezen of schrijven; you may either ride to London or to quot;iVindaor, gy moogt of naar Londen of naar Windsor rijden.

Orach (e) [ör\'atch], s. melde f.

Oracle för\'ra-kl], s. orakel n., godspraak f. Oracle! för\'ra-kl] —ied —ing, v.i. orakelen spreken. Or.tcular [o-rfik\'yu-ler] —Ions, adj. orakel..., geheimzinnig, duister, dubbelzinnig. (spraak. Oraculoiisly [o-rSk\'yu-lüs-ly], adv. als een god-Oraculouaneaa [o-rÜk\'yu-lüs-nesa], s. geheimzin-fOraison [ö\'rï-zn], s. z. Orison. (nigheld f. Oral [ö\'ral], adj. mondeling, niet geschreven. Orally [ö\'ral-lyj, adv. mondeling, bij monde. Orange [Ör\'rfindgj, s. oranjeboom, oranjeappel, si-

naiisappel m., oranje n.

Orange [ör\'randg], adj. oranje. (rig.

Orange-colored [ör\'randg-cürierd],adj. oranjekleu-Orange-flower-water rör\'randg-flöü-er-wA-ter], 8.

oranjebloesemwater n.

Orange-house [ö\'randg-höüs], s. oranjerie f. Orange-oil [ör\'raudg-öïl]. s. oranjebloesemolie f. Orange-peel [ör\'randg-pCPl], s. oranjeschil f. Orangery [ör\'randg-e-ry], s. oranjerie f. (n.

Orange-tawny [Ör\'randg tèw-ny],s. amp; adj.geelbruin Orange-tree [ör\'randg-trée], s. oranjeboom m. . Orange-woman [ör\'randg-wüm\'man], s. vrouw, I die oranjeappels verkoopt f.

Orang-outang [ö-rSng\'óu-tfing\'3,8. boschmensch m. Oration [ö-ra\'shun], s. rede, redevoering f.

Orator [ör\'ra-tur^s.redenaar^preker^equestrant m.


ttoe, tün, büll, für; — th als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 442-

412 Ora

Org

Oratorical [örquot;ra-tör\'ric-al], adj. welsprekend, redenaars... (pel f. Oratorio COrquot;ra-tn\'rl-G], s. oratorium mM bidka-Oratory [ör\'ra-to-ry], s. welsprekendheid f., bidkapel f. (ster f. Oratr«M, Oratrix [ör\'a-tress, ör\'a-trïx],8.redenaar-Orlgt; [örb], s. bol m., loopbaan f., omloop m. jOrbate [ör\'bate3,adj.berootd, ouderloos, kinderloos. lOrbation [ör-ba\'shun], s. z. Orbitude.

Orbed [brbd, ör\'bed], adj. rond, cirkelvormig. Orbicular [ör-bïk\'yö-ler],adj.cirkelvormig, bolrond. Orbicularly [ör-bïk\'yü-ler-ly], adv. op een cirkelvormige, bolronde wijze.

Orbicularncss [ör-bïk\'yO-ler-ness], s. bolvormigheid f. (oogholte f. Orbit [ör\'bit], s. baan, loopbaan f., loopkring m.. Orbital [br\'bi-tal], adj. tot den kring behoorende. Orbitude (Orbity) [ör\'bi-tude], s. kinderloosheid, Orby [ör\'by], adj. gelyk een hol. (ouderloosheid f. Orel h) [örkj, 8. stormnBch, noordkaper m. Orckanet [ör\'ka-nët], s. roode ossetong (plant) f. Orchard [ör\'tchèrd], s. boomgaard m.

Orchestra [ór\'kës\'tra], s. orchest n. (hoorende. Orchestral [ör-kës\'trfil], adj. tot het orchest be-Orchis [ör\'kis], s. standeikruid n. (zekere bloem). Ordain [br-dain\'] —ed —ing, v.t. bevelen, instellen, verordenen, bestemmen, wijden (tot priester), Ordaiuable [br-dlin\'a-bl], adj. verordenbaar. Ordainer [ór-dain\'er], s. die beveelt, insteller, wy-bisschop m. (ning f.

^Ordainment [br-dBin\'ment], s. bevel n., verorde-Ordeal [ör\'de-al], 8. beproeving f., godsgericht n.;

fire-ordeal,vuurproef; water-ordeal waterproef. Order [br\'der], s. orde, schikking f., reglement n., order f., bevel n., maatregel m., klasst- f., geestelijke orde ; good order is the fundatiou of all good things, goede orde is de grondslag van alle goede dingen; in gaod order, in goeden staat; to take order for, maatregelen nemen voor; the higher and lower orders of society, de hoogere en lagere klassen der maatschappij; the order of Knight Templars, de orde der Tempelridders; the order of nobles, de adelstand; to take (holy) orders, de priesterwijding ontvangen; to confer (holy) orders, tot prieater wijden; to be in (holy) orders, tot den geestelijken stand behooren; t« keep in order, bij plicht houden ; to take order about, behoorlijke schikking maken; in order, ten einde, met het doel; in order of, ten eiude, met\'t doel om; out of order, in wanorde; to put out of order, in wanorde brengen; to be out of order, niet wel zyn, ongesteld zijn; direct order, bepaalde order; order in versed, contra-order; order of the day, orde van den dag; order of battle, slagorde; order of chasing, jachtorder; order of convoy, konvooiorder; order of retreat, retraiteorder; order of sailing, zeilorder; sailing order, order om onder zeil te gaan. Order [br\'der] —ed —ing, v.t.amp;i. schikken, regelen, inrichten, besturen, gelasten, bevelen, bestellen, bevelen ((even; to order the coach, rijtuig laten inspannen, rijtuig laten voorkomen; to order up, naar boven laten komen.

Orderer [ör\'der-rer], s. schikker, bestuurder m. Ordering [ör\'der-ing], s. schikking, regeling, verdeeling f., bestuur n.

Orderless [ör\'der-less], adj. ordeloos,

Orderliness [Ör\'der-li-ness], s. ordelijkheid f Orderif [ör\'der-ly], adj. onto. fetegeU, orderly duld, gehoorzaam kind; ordèrlT.r lieer, officier van den dag; orderly .ere;»!, luitenant adjudant. quot; 11

Orderly [ör\'der-ly], adv. ordelijk, met orde if fOrdinability [ör-di-na-bTl\'ï-ty], b. benoembürtó fOrdmable [ör\'dï-na-bl], adj. benoembaar. Ordinal [ör\'dl-nal], s. rangschikkend getal,«».

monieboek voor wijdingen n.

Ordinal [ör\'di-nal], adj. schikkeud, ranggcbiklal Ordinance [ör\'dl-nansj, s. voorschrift n., ïerordt.

ning f., rpgel m.

Ordinand [ór\'di-nand], s. iemand, die op\'tpm

staat tot prieater te worden gewijd m. Ordinant [ör\'di-nant], s. wijbisschop m. Ordinarily [br\'dï-na-ri-ly], adv. gemeenlijt Ordinary [ór\'dï-na-ry], s. gewone zaak, eew„„ f., ordinaris, prijs voor den maaltijd, predihnt ii een gevangenis m.; physisian in ordinarT, Ijf. arts m.; professor in ordinary, gewoon hooj-leeraar m.; embassador in ordinary, Kevoa gezant; ships in ordinary, opgelegde ichepei; _ ordinary of !\\le\\vgate, predikant van de 1 genis te Newgate.

Ordinary [ör\'dï-na-ry]? adj. gewoon, alledaapch; I ordinary debts, loopende schulden; ordinary I seamen, werkvolk, belaat met de zorg voor oj. I gelegde schepen; ordinary man, gemeen min; P ordinary woman, geme«ue vrouw. Ordinate [ör-dï-nate], adj. regelmatig. Ordination [örquot;dI-nS\'8hun], a. wijding f. Ordinative [ör\'di-na-tïv], adj. laat gevend, ben-1 leud; (tueral

tOrdinator [ör-di-nï\'tur], 8. prieaterwijder, btw-1 Ordnance [órd\'nana], 8. geschut n.; piece oford- I nance, een stuk (geschut); ordnance of a ihir I of war, geschut van een oorlogachip; ordnaicc I ship, oorlogschip; ordnance yard, artilleriepvL I Ordonnance [ör\'do-nüns], s. schikking, ordoDQU-1 Ordure [ör\'dyure], s. drek m., vuilnis f. Itittl Ore [Ore], 8. erta in.; liquid ore, vloeibaar meuil I Oread [O\'re-Sd], s. bergnimf f.

Organ [Ör\'ganj, 8. werktuig, zintuig, orgaan, or-I

gel n.; keys of an organ, orgelklavieren; bnffel I

of an organ, orgelkast; pneumatic orgn. 1 windorgel; hydraulic organ, waterorgel, to I play on the* organ, het orgel bespelen; will I you cock your organ? wil je je pijp rookfcï I Organ-builder [ör\'gan-bïld\'er], a orgelmaker a. I Organic [ör-gfin\'nic] —ai. adj. bewerktuigd, orp-niach, dc zintuigen betreffende, organiek; orgauw bodies, organische lichamen ; organic •ubiUr ces, organische zelfstandigheden; organic re\' mains, organische overblyfselen. Organically [ór-gSn\'nic-al-ly], adv. door de orp-nen, organisch. (toestand o*

Organicalness [br-gSn\'nic-al-neas], a. or^aniK11 Organisme [ör\'ga-nlzm], s. bewerktuiging f-i o^\'quot; Organist [ör\'gan-ïst], s. organiat m. Organization [ör-gün-i-zfi\'shun], 8. bcwerktuipn?quot;

organiaatie f., organisme n. . ■

Organize [br\'ga-nlzc] —ed —ing, v.t. bewerï

gen, constitueeren, organiseeren.

Organ-loft [ör\'gan-löft], s. orgelgtlerij f. Organ-pipe [ör\'gan-plpe], 8. orgelpüP .}• . Organzine [ör\'gan-zfn], s. getwijnde zijde. Orgasm [ör\'gSzm],B. bovenmatige opgewonden^


fate, fSt, fir, fiat, fall, whit; me mët, preför; fine, will, ma-rlne, bird; nO, nöt. nör, mite;

1:

-ocr page 443-

Oth 413

Org

rirtlnz f. fo\' «pirit», of the blond). Oreillon» (Orgullou.) [ör\'dgïl-lus], *.1}. trotsch. Jrsue» [örgi], »• ?!• Spaanache ruiters (krijgskun-

BrcvTö^dgy],». bacchusfeest nM slemppartij f. Irieat [OTI-ënt], 8. oosten n.

irieot [ö\'rï-ënt], adj. opgaand (als de zon), oostelijk schitterend, prachtijr. (richten, oriënteeren. Orient [ö\'ri-ent] —ed —mg, v.t. naar het oosten Irieatal [ö-rt-ént\'al], s. oosterling m.

Iriental [O-rï-ënt\'al], adj. oostelyk.

(ricnuliitm [ö-ri-Snt\'al-ïzm], s. oostersch taalgebruik n., oosterache stijl m., orientalisrae n. Orientalist [ö-ri-ën\'tal-ïst],\' 8. oosterling, kenner tan de oostersche talen m.

Orientality [ö-rl-en-taiquot;t-ty],8. het oostersch zyn n. )rifice [ör\'rl-fïss], s. opening f., mond m.

)rigin [ör\'rl-ilgïn], s. oorsprong m., begin n. Irleinal [ö-rïdg\'ï-nal], s. oorsprong m., oorspron kelijk stuk, origineel n.

Original [ö-rïdg\'ï-nal], adj. oorspronkelijk, erf... IriginalitY [o-rfdg l-nSl\'I.ty], ■.oorspronkelijkheid, echtheid, ei)?enaar.liKheid f.

Original!- [o-rïdg\'ï-nRl-ly], adv. oorspronkelijk. Originalnesa to-rfdg\'ï.nal-uess], s. oorspronkelijkheid f. (bende, oorspronkelijk. Origlnary [o-rïdg\'ï-na-ry], adv. zijn oorsprong heb-Originate[ö-rïdg\'I-natc] —ed —ine. ▼•t.amp;i. voortbrengen, voortspruiten, afkomstig zijn. Origination[a-rtdg\'ï-nB\'shun], 8. het voortbrengen, ontstaan n., oorsprong m., afkomst f. )riginator[ö-rïdg\'ï-n!i-tur],s.oorzaak f.,bewerker m. )riol|e) [ö\'ri-ole], s. weduwaal f.

Drison [Ör\'ri-zun], s. gebed n.

Orlop [ór\'lop], 8. koebrug f. ; orlop beam», 8. pi. Koebrugsbalken m. pl.

Ornament [ör\'na-nrënt], «. sieraad, versiersel n. )rnainlt;*nt [ör-na-mSnt j —®«l—ing, v.t; versieren. Ornamental [ör-na-meuL al], adj. versierend. Ornamentally[ör-na-mënt\'al-ly],adv. als versiering. Ornate [ór\'nate], adj. versierd, schoon.

Ornatenea* [ör\'nBte-ness], 8. versierdheid f. Ornincopiat [or-nïs\'co-pïst], s. vogelwichelaar m. Ornithologiat [ör-nï-thöl\'o.dgïat], s. vogelbeschrij-«r, —kenner m. (f.

Ornithology [èr-nl-thöl\'o-dgy], s. vogelbeschrijving Ornithomancy [or-nïth\'o-mfin-cy], s. vogelwiche-larÜ f» (schrijving f.

Orography (Orology) [o-rog\'ra-phy], s. bergbe-Orologiat [o-röl\'o-dgfstj, s. bergbeschryver m. Orphan [ör\'fan], s. weeskind n., wees m., weeze f. Orphanage [ör\'fan-idg], s. ouderlooze staat m. Orphaned [ör\'fSndj. adj. ouderloos, vriendenloos. Orphana\'court [ór\'fanz-cöurt], s. weeskamer f. Orpiment [ör\'pï-ment], s. geel of rood rattenkruit n. Ji\'pine [ör\'plne], s. rooswortel m.

rrrJ: [ör\'re-ry], s. planetarium n.

Wrru [ör\'risj, s. zwaardlelie f.

quot;rthodox [ör\'tho-döx], adj. rechtzinnig.

rthodoxly [ör\'tho-döx-ly], adv. rechtzinnig, quot;rthodoxy [flr\'tho-dfik-\'sy], s. rechtzinnigheid f. «hodromic. [ör-tho-dröm\'ica], s. rechte koers m. den [ör\'tho-dro-my], s. rechten koers hou-

o„t quot;■ . , .. (uitspraak behoorende.

[ör-tlio-ïp\'I-cal], adj. tot de juiste \'W-t tör\'thö-e-pïst], s. kenner der ware uit-

«Praak der woorden m. quot; (den f.

r ocPy Pgt;r\'tho-e-py], s. ware uitspraak der woor-

Orthogon [br-tho-gön], s. rechthoek m. Orthogonal [ór-thög\'o-nïd], adj. rechthoekig. OrthographerCör-thSg\'ra-fer], s. spelkunstenaar m. Orthographic [ftr-tho-grSfic], —ai, adj. tot do spelling behoorende, goed gespeld, Bpel... afgetee-kend volgens de loodrechte hoogte.

Orthography [ór-thög\'ra-phy]» 8. spelkunst, spelling, meetkundige schets f.

Orthopedy [ör-thöp\'e-dy], s. kunst om lichaams-

gfbreKen\'{van kinderen) te genezen f.

Orthopny [ör-thöp\'ny], s. zware ademhaling f. Ortive [ör\'tiv], aoj. opgaand, oostelijk.

Ort» [örtaj, s. pl. brokstukken pl., uitschot n. Orval [ör\'val], s. scharlei f.

Orvietan [ör-vi-E\'tan], s. tegengift n.

O» [ös], s. been n. (zelen.

0«cilate [ös\'sil-llte] —ed —ing, v.i. slingeren, aar-Oacillation [Ö8quot;«il-la\'8hun], s. slingering, schommeling f. (melend. OMcillatory [os-^ïl\'la-to-ry], adj. slingerend, schom-Oacitancy [ös\'sï-tan-cy], geeuwing, slaperigheid f. Oacitant\'Cös\'st-tant], adj. geeuwend, traag. Oaoitate [ös\'ci-tate] —ed)—ing, v.i.geeuwen, gapen. Ortcitation [oa-ci-tS\'shun], s. geeuwen, gapen n. Osculation [\'fis\'cü-ll\'shunj, s. raking,\' osculatie f. 0«i«r [ö\'zhï-er], s. waterwilg m., rijs n., teen f. Oaier-holt [O\'zhl-er-h51t], 8- wilgenboachie n. Oviered [ö\'zhï-erd], adj. met wilgen versierd. Oamund [Öz\'münd], s. watervaren n.

Oapray [ös\'prBy], s. vischarend m.

Owaclet [Ös\'se-lët], s. beentje, bikkeltje n., koot f. Onaeou» [ö\'se-us], adj. beenig, beenachtig. Oaaicle [ös\'sï-kl], a. beentje n. (brengend.

Oaaiferoui* [os-»ïf\'er-öus], adj. beenhoudend,—aan-Ooaiflc [os-sïf\'ic], adj. beenvormend.

Oattiücation [os-sï-fl-ca\'shun], 8. beenwording f, Onaifrage [Öa\'si-fridg], s. vischarend, beenbreker m. Oaaify [ös\'sï-fy] —ied —ying, v.t.amp;i. tot been maken, — worden. (vend, beenderen etend.

Oaaivorona [os-sïv\'o-rös], adj. van beenderen le-OiMiuary [ös\'syQ-a-ry], s. knekelhuisje n. Oatenaihility [oa-tamp;n-sl-bïri-ty], «. duidelijkheid, blijkbaarheid f. (bekend.

Oatensible [fis-tën\'aï-bl], adj. duidelijk, blijkbaar, OatKnaive [os-tën\'siv], adj. duidelijk.

Oatent [Ös-tént\'J, s. voorkomen, uiterlijk, teeken,

voorteeken n., vertooniag f.

OMtentate [os-tën\'tlte] —ed —ing, v.t. pralen, pronken met. (ijdele praal f.

Oatentation [ös-ten-ta\'shun], s. praalvertooning, Oatentationa [ÖH-ten-ta\'ahus], adj. pralend, ijdel. Oatentatioualy [ös-ten-ta\'shus-ly], adv. op een pralende wijze.

Oatentatiouanea» [öa-ten-ta\'shus-neas], s. praalzucht f. (Ier, pronker m. Oatentator [ös\'ten-tB-tor], a. pocher, snoever, nra-Oatentuua [os-tën-tua], adj. praalziek, pronkziek. Oateogeny [ös-te-ödg\'e-ny], s. beenvorming f. Oateology [ös-te-öl\'o-dgy], s. beenkunde, beenbe-Bchrijvin* f. (\'t lichaam f. tOadiexy [os-thex\'y], s. verbeening van deelen van Oa tiary \'[ös\'tyï-a-ry], a. mond eener rivier m. Oatler [öst\'ler], a. stalknecht m. [oude Griek). Oatraciam [ös\'tra-cizm], 8. verbanning f. (bü de Oatrich [Öa\'trïdg], a. struisvogel m. (mend. Otacouatic [öt-a-cöüa\'tic], adj. gehoor te hulpko-Other [öru\'er], pron. ander, nog een; one another, elkander; «ome body or other, de een of

Wine, tün, büll, für; — th ai* in thin ; th als in thus ; g ala in go; dg, dj aia in age, jar.


-ocr page 444-

414 Oth

Out

de andere; »0010 harm or other, *t een of\'t ander kwaad; every other day, om den anderen dag; the other day, laatst, onlangs.

Othergate» [ÜTa\'er-gats], adv. op een andere w^ze.

Othergnise [ÖTH\'er-gldz], adv. van een andere soort, van anderen aard.

Otherwhere [ÜTH\'er-hwBre], adv. elders.

OtherwhileCÜTH\'er-hwIle], adv. op een anderen tijd.

Otherwise [ÜTH\'er-wIze], adv. anders, anderszins.

Ottar [öt\'tar], Otto [Öt\'to], s. rozenolie f.

Otter [öt\'ter], s. otter m.

Ottoman [öt\'to-man], s. turk ra., ottomane f., — adj. ottomannisch |a« the — empire).

Oach [óücb], s. gouden halssieraad, gouden sieraad n.

Ought [öuht], s. iets ; for ought 1 know, voor 100 veel ik weet.

Ought [öuht], v. imp. of aux. moeten, behooren; it ought, het behoort.

Ounce [öUna], s. ons, panterdier n.

Our [öür], pron. ons, onze; our «ountry, ons land; our rights, onze rechten; %vhose house ia that ? It i* ours, wiens huis is dat ? het onze. ivinjf f.

Ouranograph y [öü-ran-ög\'ra-phy], s. hemelbeschrü-

Ourology.Ouroseopy [öü-röl\'o-dgy, öü-rös\'co-py], s. ziektèbeoordeelintj naar de urine f.

Ours [biirz], pron. de onze, het onze; z. Our.

Ourself [öür-sëlf]. Ourselves [—sëlvz\'J, pron. ons, mij, zelf, wij zeiven, zeiven.

Ousel [öft\'zl], s, meerle f.

Oust [öüst] —ed —ing, v.t. wegnemen, rerwijde-ren, verdwijnen, (uit\'t bezit). (ontzetting f.

Ouster [öüst\'er], s. berooving van bezit, uitzetting.

Out [öüt], adv. and prep. uit, buiten, afwezig, uit-gebluscht, op, ambteloos, om, uitgeput, van zijn atuk; out and out, geheel en al, zonder voorbi • houd; out to out, over de gcheele breedte, dikte, van de eeue zijde tot de andere; the master of the house is (gone) out, de meester des huizes ^ is uit (gegaan); the secret is out, het geheim is aan het licht gekomen; the fire is out, het vuur is uit; the wine is out, de wijn is op; i he is oat, hij is niet in functie; the time is out, de tüd is veistreken; to sloep out the whole morning, den geheelen morgen slapen: hear me oat, hoor mij tot het einde ; to laugh out, uitlachen; plants grow out of the earth, planten wassen op uit den grond; he paid me out of his own funds, hij betaalde mij uit zyn eigen fondsen; out of hatred, uit haat; it is done out of envy, het is uit nijd gedaan; to cite out of Horace,uit Horatius aanhalen; out of the door, buiten de deur; to be delivered out of afflictions, van kwellingen bevrijd worden; out of date, uit het gebruik; out of tune, ontstemd ; out of elbows, met gaten aan de ellebogen; out of all, alles kwyt; time out of mind, onheuglijke tijd; to be tired out of one\'s lite, tot den dood toe geplaagd worden; out of humor, uit zijn humeur; out of doubt, zonder twijfel; out of hope, zonder hoop ; out of design, met opzet; ont of hand, dadelijk; out of print, uitverkocht; out of the way, van dm weg af; out of heart, moedeloos; out of food, zonder voedsel; to sleep out care, zorg verslapen ; out upon you, weg met je! out upon it, weg daarmee ; out of, uit, door, buiten; out of office, buiten betrekking; out of order, in wanorde ongesteld ; out of (o

bereik; out of bre F ______ wi-ui

generosity, door grootmoedigheid. I

grootmoedigheid; to be out, zich vergiuti 1? I ken blijven; out of court, buiten staat Tubjil

schuldiging gesteld ; out of doors, buiten \'iW I out of ear*shot, buiten bereik van \'toor . ■ of harm\'s way, buiten schot, in veilighfid\'. of hope, hopeloos; out of love, uitliefdf\'. of measure, buiten mate ; out of one\'i\'u\' uit \'t gezicht, boven \'t begrip; out of p|art „quot;J de plaats; out of pocket, kaal, zondergeld\',,! of season, buiten tijds, ten ontijile, te odiu\' out of mind, uit de gedachten, buiten tiun\' out of sight, buiten \'t gezicht, nit \'t ooj 0« of sight, out of mind, uit \'t oog, uit\'thti\' out of sort, ontstemd, verdrietig, in een k*j! luim; out of trim, buiten evenwicht; oait\' use in onbruik; out of favor, door gnnst, -i de gunst, in ongenade; ask out of the wavt veel vragen, te veel eischen; to hid out of\'ik» way, te weinig bieden; to be out of anr thi» van iets niet meer hebben; out and oa\'trr, it alles in staat; oat at heels, in verTallfo oi standigheden; he put himself out oft\\Tit.bt heeft zich vermomd; to put any article onlol twig, gestolen goed zoo veranderen, dat \'tnitttt herkennen is; this cattle is out nt lev, din-loopt op gehuurde weide; ho is at\'ouU, 15 heeft twist; to make no outs of a f iemand niet verstaan.

Out [öüt], interj. voort, weg, uit.

Out [öüt] —ed —ing, v.i. uitatooten.

Outaet [öOt-Skf] —ed —ing, v.t. te buiten 51a Outargue [öüt\'ftr\'gue] —ed —ing, v.t. OTertrtfa

in het redeneeren, pal zetten.

Outbalance [öüt-bfil\'lans]—ed—ing,v.t. otenrtfa Outbar [öüt-bftr\'] —ed—ing, v.t. uiUluiten. Outbeg [öüt-b?g\'J —ed —ing, v.t. oTertrefffn ia ellende. (ing, v.t. meer bieden du

Outbid [öOt-bYd\'] —bade —bid —biilden bidl-Outbidder [öüt-bïd\'der], s. meestbiedende m Outblown [öüt-blöwn\'], adj. opgeblazen. Outblush [öüt-bliish\'] —«d —ing, V.t. in b!«

overtreffen, in rozenkleur overtreffen. ^Outborn [öüt\'börn], adj. vreemd, buitenlindKi, uitheemsch. ibetteaf

Outbound [öüt\'böQnd], adj. naar buiten \'sUquot;1 Outbrave [öüt-brflve\'] —ed —ing, v.t. brawti1quot; Outbrazen[öUt-brI/zn] —ed —ing, v.t. oyerlMfi-Outbreak [öüt\'brake] —ing, s. uitbarating f-Outbreathe [bOt-brtaTH\'] —ed -ing. v.t («W langeren adem)afmatten,den laataten adem uitblufi Outhud [öüt-büd\'] —ded —ding, v.i. Ulltwttquot;\' Outbuild [öüt-bïld\'] —ed —ing, v.t. in \'tboW« overtreffen. (beterbrinaft

Outburn [öüt-bürn\'j —ed —ing, v.t.il. luj0\' Outburst [öüt\'bürat], s. uitbarsting f. .

Outcant [öüt-cSnt\'] —ed —ing, v.t. ove\'t\'f. ° \'t spreken van gemaakte taal. L

Outcast [öüt\'cAst], s. verworpeling, vericnogpewfc Outcast [öüt\'camp;st], adj. verworpen, vogflyj\' Outcast [öüt\'cdst], s. balling, TerworPe}in/\'„,»

schoppeling m. . (in

Outcheat [öüt-tch?at\'] —ed —ing, Outclimb[öUt-clïm\']—ed—ing,v.t.voorbiJ a\'quot;1® ^ Outcompass [öüt-cürn\'pass] —ed—ingt\'1\' perken te buiten gaan van.


fite, ffit, fir, fist, ifil whit; me, mët, prefèr; fine, will, ma-rïne, btrd; nö, n8t, nör,

lire

-ocr page 445-

Out 415

Out

.4 «raft [öat-crift\'J —«d —lnB, v.t. te slim zün. ntrrop [öüt-cröp\'] —€.d —ine, v.i. de oppervlakte ..voorschijn komen (van aardlagen).

„«cry föüt\'crT], s. geschreeuw n.; huge outcry, eewelili* geschreeuw. (tergen,

utdare [öüt-dire\'] —ed —mg, v.t. trotseeren, Boatdate [büt-dftie\'] —ed -mg, v.t. verouderen, i-ldawle [büt-dSi\'ll] —ed -ing, v.t. m glans «Tertreffen, meer verrassen, meer verblinden, lutdoröüt-dö\']—did—done—doing,v.t.overtre£fen. lutdoing [büt dö\'ing], s. voorbijstreving f.

luidoor [èüt\'dCör], adj. buiten, buiten \'s huis. latdwell [öüt-dwëll\'] —ed —ing, v.t. langer blijven- to ontdwell ia oup, over zijn tijd bleven, mted [öüt\'ed], adj. uitgeveegd, uitgebluscht, geëin-H^uicr [öüt\'er], adj. buiten, buitenete. (digd.:

Outerlr [Öüt\'er-ly], adv. aan den buitenkant. 1 laiermoat [öüt\'er-möst], adj. uiterste.

^uiface [öüt-fflce\'] —ed —ing, trotseeren; tbie i« to outface the aun at noonday, dat is op den helderen middag ontkennen, dat \'t dag is; dat heet ik liegen. (loozingf.

lutfall [ÓOt\'famp;U], 8. val (des waters) m., water-1 lutfawn [Öüt-fawn\'] —ed —ing, V.t. In het vleien Intfit [öüt\'fït], s. uitrusting f. (overtreffen.

Iitflank [6Qt-flfink\'] —ed —ing, v.t. verder flan-keeren dan, overvleugelen (the enemj). Ontfly[öttt-fly\'] - flew [—fluw\'] —flown [—ÜDwn ] -flying, v.t. voorbü vliegen. (overtreffen.

Jntfool [öüt-fööl\'] —ed —ing, v.t. in dwaasheid tOutform [óüt\'förm],quot;*». uitwendig voorkomen n. iutgate [Óüt\'gSte], s. uitgang m.

\'utgencral [Öüt-dg5n\'e-ral] —led—ling, v.t. overtreffen in de krijgskunde.

Iatgive[öüt-gïv\']—gave[—give]—given[—gïv\'vn] -giving, v.t. in het geven overtreffen.

tgo [öüH-ö\'] —went [—wënt\'] —gone [—gön\'J -going, v.t.Ai. vooruitloopen, voorbij gaan, overtreffen, bedriegen, ten einde üoopen.

Out grow [öüt-gröw\'] —ed - n —ing, v.t. te groot worden; er uit groeien,in het groeien overtreffen. )Dt-guard [ÖUt\'gamp;rd], s. voorpost m.

)ut-haul [öüt\'hiul], s. uithaler van een kluiver m. Out\'houae [óüt\'höQs], s. gebouw afgescheiden van

\'thuis n., woning voor de bedienden f.

Ontjcat [óüt-djësf] —ed —ing, v.t. in \'t schert-len overtreffen. (held overtreffen,

latjnggle [öüt-djHg\'gle] —od —ing, v.t. in sluw-Oatknave [óüt-nive\'] —ed —ing, v.t. in schol» mery overtreffen. (ling m.

Jntlander [öüt\'lïnd-er], s. buitenlander, vreemde-i \'utlandiah [öüt\'lïnd\'ish], adj. vreemd, boersch. )tttlaftt [Öüt-last\'] —ed —ing, v.t. langer duren, lutlxw [öüt\'lamp;w], s. vogelvrij verklaarde m. iren. lutlaw [öüt-lamp;w\'j —ed —ing, v.t. vogelvrij verkla •! Vntiawry [öttt\'14w-ryl, s. vogelvrijverklaring f. j Ootlay [öüt\'liy], s. uitgave ff Ontlean [öüt\'lEap],8. sprong m., onbezonnenheid f. \'utleap[Öüt-l5ap\'] —ed —ing,v.t. voorbij springen, wntlet [öüt\'lët], s. uitgang, mond (eener rivier) m.; tbn outlet of a city, de omstreken rener stad. fotlie [öttt-lle\'] —ed—ing,v.t. in liegen overtreffen, ^■quot;«tiier [öüt\'li-er], s. iemand, die niet woont, waar

t\\)n ambt of bediening het vordert m. amp; f. ^►atline [öüt\'llne], s. omtrek m., schets f.

QtliB® [öüt\'llne] —«d —ing, v.t. de omtrekken Kheum. * , leven.

uiva [ottt.uve\'] —ed —ing, v.t. overleven, beter

\'en llniiii!

Im: om o

1 K^OlpTU

taat Taa ^

liten \'iW \'t oor;

Uftód!

t liefde; one\'i Ln. pltce, in

er geld;hi

te ODpU;

iten liirn,,. \'t MJ;#,,

nit \'l bin; 1 een knii \'ht; ooi r gnnst, _ the «»»,!{ oat of\'ikt •ny lhii(, outrr, w t Till tn oi-»f tnij, hf licle col of

lal \'tniettt

ley, dit ttt »t out», tj a perion,

buiten ria OTertrffa

. overtrffa luiten, rertreffen in bieden du Idea bi ■nde m.

en.

\\.t. in bl«

itenlindKk, (beiteni Iten \'lUcii , brjvrtni oTerbluJti.

sting f.

T.t. |lt« maitbliiM. uitbotw.

n \'tbouwM ;er brudei

;.amp;i. lup.

Tertrefftnii IbiiliV.1 schopptMfi irlTnj. peling. , bedritp1 oTenrffquot;

bij klin®™-

T.tgt; it

Outliver [öüt-lïv\'ver], s. langst levende m. Outlook [Oüt-lük\'J —ed —ing, v.t. iemand de

oogen doen neerslaan, trotseeren ; tu\'tkiezen. Outlook [ÖUt\'lUk], s. uitkijk m., gezicht n. Outlying [öüt\'ly-ing], adj. buiten, verwijderd. Outmarch [öüt-mjlrtch\'] —ed —ing, v.t. voorby trekken, vooruit marcheeren. (overtreffen.

OutmeaMure [öüt-mësh\'ur] —ed —ing, v.t. in maat Outmost [öüt\'möst], adj. buitenste.

Outnume [öüt-nïme\'] —ed —ing, v.t. in beschrijving overtreffen. (overtreffen. Outnumher [öüt-num\'ber] —ed —ing, v.t. in getal fOutpace [öüt-pace\'] —ed—ing,v.t. voorby loopeo. Outpariah [öüt\'pCrquot;ri8h], 8. buitenkerspel n. Outpart [öilt\'pürt], s. buitengedeelte n.; outparte,

voorsteden, omstreken.

Outpaaa [öüt-pass\'] --ed —ing, v.t. voorbij streven. Ouipeer [öüt-peer\'] —ed —ing. v.t. overtreffen. lt;1 u«port [öiit\'pört], s. buitenhaven f.

Ouipnst [óut\'post], s. buitenpost, uitgezette post m. Outpour [öüt-pöur] —ed —ing, V.t. uitstorten. O ui-pour ing [büt-pör\'ing], a. uitgieting, uitstorting f. (deeren. Out-ppi«e [öüt-prlze\'] —ed—ing,v.t. te hoogwaar-Outrage [öüt\'rldgj, s. smaad, hoon m., gewelddadigheid f. ( nen, geweld aandoen. Outrage [öüt\'rBdg] —ed —ing, v.t. belcedigen, hoo-Outrageoua [öüt-rft\'dgus], adj. geweldig, gewelddadig, woedend, beleedigend, overdreven. Outrageoualy [öüt-ra\'dgus-ly], adv. op een geweldige, beleedigende, overdrevene wijze. Outrageouanea» [èüt-ra\'dgus-ness], s geweld nM

gewelddadigheid, woede f., beleedigende aard m. Outraze [öüt-raze\'] —ed —ing, v.t. uitroeien. Outreach [öüt-rëatch\'] —ed —ing, v.t. verder reiken dan.

Outreavon, [öüt-rCa\'sn] —ed —ing, v.t. in redeneering overtreffen, uitmunten.

Outreckon [öüt-rëck\'on] —ed —ing, v.t. overtreffen in het rekenen. (ren. Outr«*ign [öut-raihn\'] —ed —ing, v.t. geheel regee-Outride [öüt-rïde\'] —rode [—röde\'] —ridden f—rïd\'dn] —riding [—rl\'ding], v.t.amp;i. voorbü rijden ; uitrijden.

Outrider [öüt\'rld-er], s. voorrijder m., tgerechts-

dienaar, die iemand voor den sheriff daagt. Outrigger [öüt\'rïg-ger], s. hakspier, papegaaistok,

loefbalk, uithouder m.

Outright [6üt-rlht\'],adv. dadelijk, geheel, volkomen. Outrival [öüt-rl\'val] —ed —ing, v;t. overtreffen, voorbijstreven, verdringen. (len dan.

Outroar [öüt-röar\'] —ed — ing, v.t. harder brul-Outroot [öüt-röót\'] —ed —ing, v.t. ontwortelen. Outrun [óüt-rün\'] —ran [—rSn] —rnn [—rün] —running, V.t. voorbij loopen; to outrun the conatahle. de tering niet naar de nering zetten. Outaail [öüt-slil\'] —ed —ing, v.t. voorbij zeilen. OutMcorn [öüt-scörn\'J —ed —ing, v.t. met verachting behandelen.

Outaell [öüt-sëll\'] —sold —selling, v.t. tot een

hooiceren prijs verkoopen.

Outaet [óüt\'setj, s. begin n., aanvang m. Outnhine [öüt-shi ne\'] —ed [—shlnd] —«home [—shön\'] —ahining, v.t.amp;i. in glans overtreffen, schitteren. (v.t. verder schieten.

Outshoot [Öüt-shóót\'] —shot[—shöt\'] —shooting, Outshut [öUt-shüt\'J —ted —ting, v.t. uitsluiten. Outside [öüt\'sïdej, s. buitenzijde f., uiterste, voor-


tune, tfcu, bim, lur; — th als in thin; t« als in thus; g als m go; dg, dj »1» in age, jw.

-ocr page 446-

416 Out

Ove

komen, uitwendige n.; to afleet m er«Te outside, zich deftig houden; this i* the oateide of hie

demand, dit is \'t uiterste wat hij vordert. Outeit [öüt\'sïf] —eate [—sSt\'] —eitting, v.t. langer blijven zitten dan.

Outekip [öüt-sklfp\'] —ed —ing, v.t. door de vlucht vermijden. (voorstad f.

Outekirt [öüt\'sklrt], a. grens f., buitenpost^ m., Outeieep [Öüt-al6èp\'] —elept [—slëpt\'] —nieeping,

v.t. langer slapen, verslapen.

Ontaoar [óüt-söar\'l —ed —ing, v.t. voorbü^liegen. Outeound [óüt-söünd\'] —ed —ing, v*t. boven

uitklinken, overschreeuwen.

Outsport [óüt-spört\'j —ed —ing, v.t. in scherts overdrijven. (v.t. uitspreiden.

Outapread [öüt-sprgd\'] —spread [—sprëd\'1 —ing. Outspreading [öüt-sprëd\'ing], s. uitspreiden n. Outetand [Óül-8tfind\'] —stood [—StQd\'J —standing, v.i.At. vooruitsteken, over tijd staan, uitstaan, § weerstaan.

Outstanding [óat/standquot;ing], adj. onvereffend, uitstaande; outstanding accept, luopende acceptatie. Outstare [óüt\'stire\'] —ed —ing, v.t. door onbeschaamd aanstaren in verlegenheid brengen. Outstep [büt-stgp\'] —cd —ing, v.t. overschrijden, overtreffen. (stormen dan.

Outstorm [Öüt-st6rm\'] —ed —ing, v.t. harder Outstreet [Öüt\'8tr6et],fi. buitenstraat, achterstraat f. Outstretch [óüt-strëtch\'] —ed —ing, v.t. uitstrekken, uitbreiden. i voorbijstreven. Outstrip [öüt-strfp\'] —ped [—strïpt\'] —ping, v.t. Outswear[öüt-sware\'] —swore[—swöre\'] sworn [—sworn] —swearing, te boven gaan in zweren. Outsweeten [öüt-sweet\'en] —ed—ing, v.t. in zoetheid overtreffen.

Outswell [öüt-sw«l\'] —ed —ing, v.t. overvloeien. Outtalk [öüt tflik\'] —ed [—tamp;kt\'] —ing, v.t. voorbjj

praten, overbluffen.

Outthrow [öüt-thröw\'] —ed —ing, v.t. uitwerpen. Outtoii [öüt-töïl] —ed —ing, v.t. zich overwerken. Outvalue [öüt-vfil\'yu]\'—ed —ing, v.t. in prys te boven «aan, in waarde te boven gaan. (streven. Outvie [öüt-vle\'] —ed —ing, v.t. overtreffen, voorbij fOutvoice [óüt-vóïs\'J —ed [—vöïst\'] —ing, v.t.

overschreeuwen.

Outvote [öüt-vöte\'] —ed —ing, v.t. overstemmen. Outwalk [öüt-wak\'] —ed—ing, v.t. harder loopen Outwail [èüt\'wfill], s. buitenmuur m. (dan.

Outward [öüt\'würd], adj. uitwendig, uiterlijk Outward [öüt\'würd], adv. van buiten ; outward

bound, naar buiten \'s lands bestemd. Outwardly [öüt\'würd-ly], adv. uitwendig. Outwards [büt\'würdz], adv. buitenwaarts. Outwatch [öüt-wöch\'] ed —ing, v.t. in waakzaamheid overtreffen, blijven waken.

Outwear [èüt-wHre\'] —wore [—wöre\'] —worn

[—wörn\'] —wearing, v.t. langer dureu. tOutweed [öüt-wëed\'] —ed —ing, v.t. uitroeien. Outweep [óüt-wcep\'] —ed —ing, v.t. bitterder weenen dan. (gen-

Outweigh röüt-wlih\'] —ed—ing, v.t. zwaarder we-fOutwell [öüt-wëll\'] —ed —ing, v.t. uitstorten. Ontwind [öüt-wlnd\'] -ed —ing, v.t. los maken. Out%vit [èüt-wït\'] —ted —ting, v.t. verschalken,

in verstand overtreffen.

Outwork [Öüt\'würk], s. buitenwerk n. (werken. Outwork [óüt-würk\'] —ed-ing,v.t. beter—, meer Outworn [öüt-wOrn\'], adj. afgesleten.

i

Out worth [ótttwürth\'] —«d —Ing, v.t. in wu^. I overtreffen. il t5\' I

fOutwrest [öüt-rëst\'] —ed —Ing, v.t. afperifB ^ I Outxany [büt-za\'ny] -ed -in^v.t. 1?^ Oval [ö val], adj. eirond, ovaal, (maken OTemlfc, I Oval [ö\'val],s.ovaal, rond gevelvenster, dakTeoitffn I Ovalhumen [ö-val-bü\'men], s. wit van een fin I Ovally [ö\'val-ly], adv. in ovalen vorm. \' I Ovarian (Ovarial) (o-vn\'ri-an], adj. tot dm tlfr I

stok of het eiernet behoorende.

§0various [o-vl\'ri-öus], adj. uit eieren bestusj» I Ovary [ö\'va-ry], s. eierstok m., kiem-cel. * I Ovatc, Ovated [ö\'vfite, ö\'vlt-edj, adj. eitormit I Ovation [o-va\'shun], s. kleine zeRepraal m.,0Tiiiet I Oven [üv\'vn], s. oven m.; oven-fork, g. OTeonf-1 fel m.; oven-full, S. ovenvol m.; oven-peel, i I ovenkrabber m.; oven\'s-mouth, s. ovenmond\'a; I oven-tender, s. ovenstoker m.

Over [ö\'ver], prep, and adv. boven, over, roorbij;! to cloud* over our heads, de wolken beta I onze hoofden; the smoke rises over theciu, I de rook stijgt boven de stad op ; to leap oven I table, over eene tafel springen; to walk om I a city, een stad doorwandelen; to keep corn our I winter, graan den winter over houden; the ho» I is safe over, de sloep is behouden overgeslokto; I the play is over, het spel is uit; tree a (o«t I over, een boom van een voet middellijn; togiu I over, opgeven (bv. an enterprise); toreidil book over, een boek doorlezen; to put one om I the door, iemand de deur uitzetten; oTeriki I way, aan de overzyde; over ami ahove. boiD\'1 dien; over again, nogmaals; over agaimt. U-1 genover; It is all over, alles is gedaas; our I and over, bi) herhaling; over or under, mKf I of min; to turn over, omdraaien; over I way, aan den overkant ; ten times over, ün I maai achtereen; over shoes, over boou. koi I ik over den liond, dan kom ik ook over den stun, I van waar alles komt, zal ook dit komen; all oter, I overal; all over the country, door\'tI land; over bush and break, over hedg* quot;M diteh, door dik en dun, door velden en wf{«; I over head and ears, hals over kop; orer I night, gedurende den nacht; over boot», dw j dik en dun; over the left, te leur (cestelü. I Overabound [öquot;ver-a-böünd\'] —ed —ing, I

te overvloedig zyn.

Overact [öquot;ver-8kt\'] —ed —lng,v.t.4ti. overJrii\'u- I Overagitate [Oquot;ver-Sdg\'ï-titeJ —ed —ing, T.t» 1

zeer bewegen, te veel «preken over.

Overalls [ö\'ver-Allz], s. pl. overbroek m. Overanxious [öquot;ver-Sngk\'«hus], adj. te angiu{-Overanxlously [öquot;ver-fingk\'shu8-ly],adT-teM\',quot;J Overarch [O\'^er-artch\'] —ed—ing.v.t. over*\'\' Overawe Löquot;*quot;-Aw\'] —ed [—fiiwd\'] —\'o?

ontzag houden. jmeerdrrnw

Overbalance [öquot;ver-bSl\'lans], s. overwicMM Overbalance [ïJquot;ver-bfil\'lans] —ed —ing. i-* | wegen, overtreffen.

flte, fit, far, fiat, fflüü, what; me, mët, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; nö, nöt, uör, ^

\'f,

tOverbattle [öquot;ver-bït\'tle], adj. te quot;■uchtbur. Overbear [0quot; ver-bare\'l —bore [—bBre ] quot;quot; [—börn\'j -hearing [bl\'ring], v.t. 0njejjj2tk

overweldigen. . I

Overbearing [öquot;ver-ba\'ring], adj. heer,c. ,,.J I Overbend (öquot;ver-bënd\'3 —bent—ing, v.t.W

buigen. , _iy. 1 Overbid [öquot;ver.bïd\'] —bade [—bïd ] —hid,-|


-ocr page 447-

Ove 417

Ove

Jen, -bidding, v.i.amp;t. te veel bicden, meer bic-

verblowWer-bl\'öw\'] - blow[—blóö\'J —blown r—blown\'] blowing, v.i.amp;t. overwaaien, verwaaien,

doen verstuiven, - verdwijnen. , , f

verboard [ö ver-board], adv. over boord ; to fall overboard, over boord vallen. (over,

verbrow [öquot;Ter-bröil\'] —ed —mg, v.t. hangen verbuild ^quot;ver-bfiild\'], adj. overbouwd, te veel bebouwd (a# an — part of a town). (ken.

verbalk [öquot;ver-biük\'] —ed —ing, v.t. verdruk-

verburden[öquot;ver-bür\'dn]—ed—inK v.t.overladcn.

verburn [öquot;ver-bürn\'] —ed—ingj, v.t.amp;i. te hoog branden,te veel branden. (heden overladen,

verbusr [öquot;ver-bQ\'zy], adj. te druk, met bezig-verbuy [öquot;ver-by\'J —bought [—böuht\'] —buy-ins [—by\'iug], v.t. te duur koopen. (m.

«ercare [ö\'ver-care], s. overmatige zorg f., angst ercareful [öquot;ver-care\'fülj, adj. al te bezorgd, .ercarry [öquot;ver-c«r\'ry] —iod — ying, v.t. te ver roeren, — dragen, — drijven.

vercatt [öquot;ver-cdst] —cast, -casting, v.t. verdonkeren. te hoog berekenen.

vercaat [ö\'ver-cdst], adj. betrokken, overstelpt. vfrcaulious[öquot;ver-cau\'shu3],adj. al te omzichtig, verebarge [üquot;ver-tchardg\'] -ed—ing, v.t. over-laden, te veel vragen.

tercharge [oquot;ver-tchardg\'], s. overlading, te ware lading van een geweer, te hoogc berekening f. ereliinb[öquot;ver-cllm\']—ed—ingv.t.overklimmen. ercloud [öquot;ver-clöüd\'j —ed—in{r, v.t. bewolken, ercloy [öquot;ver-clöï\'] —ed —ing, v.t. verzadigen, ercold [ö\'ver-cöld], adj. buiteiimate koud. ercome [öquot;ver-cüin\'] —came [—cSme\'J —co-ning [—cüm\'ming], v.t.amp;i. overwinnen, overko-en, de overhand verkrijgen.

«rcomer [öquot;ver-cüm\'mer], a. overwinnaar m. crcominglr [öquot;ver-cüm\'ing-ly], adv. met over-acht. (vertrouwen n.

erconfidence [öquot;ver-cön\'fi-den8], s. te groot erconlident [öquot;ver-cön\'fï-dent], adj. te veel ver-ouwend. (ten.

ercoan»[öquot;vpr-coOnt\'] —ed —ing, v.t. overschat-ercover [öquot;Ter-CÜv\'ver] —ed —iquot;g. v.t. geheel verdekken. (overschreeuwen,

errrow [öquot;ver-cröw\'] —ed—ing,v.t.overkraaien, ercurioua [öquot;ver-cQ\'rï-Ü8], adj. al te nieuws-«të» (teekening geven,

erdate [0quot;ver-date\'] —ed —ing, v.t. te late dag-erdiligent [öquot;ver-dn\'ï-dgent], adj. al te naarstig, te vlijtig.

erdo [öquot;ver-d6\'] -did [—dïd\'] —done [—dün\'] -doing, v.t.amp;i. te veel doen, afmatten, te gaar oken of braden, te hard werken ; to overdo oe\'» «elf. zich overwerken.

erdose [ö\'ver-döse], a. al te groote dosis f. erdraw [öquot;ver-draw\'] —drew —drawn, v.t. ° veel trekken (bij wissels). (kleeden.

erdreaa [öquot;ver-drS88\'] —ed —ing, v.t. te zwierig erdrmk [öquot;ver-drïnk\'] —drank [—drank\'J ~oriink[—drünkjilritiking,v.t.amp;i.te veel drinken.

^^quot;ver-drl ve\'J—d rave f—drJlve\'J - -drove Throve]-driven [—drlv\'vn] —driving [—dri\' inSJ, v.t.amp;i. ie ver drijven, afjagen.

Meager [öquot;ver-5a\'ger], adj. al te gulzig.

«ereat [C\'ver-Saf] —eat [—ët\'] —eaten[—èat\'n] -eatmg, v.t.amp;i. te veel eten, zich overeten. erelegant [O^ver-glV.-gantl. adj. al te zwierig. ïnei tün, büU, für;

Picabd 6de Dbuk.

Overestimate Coquot;ver-?8\'ti-mate] —ed —ing, v.t.

te hoog waardeeren, te hoog schatten. Overexcitement [0quot;ver-ex-cUe\'ment], s. buitengewone opgewondenheid f. (waarnemen. tOverere [öquot;ver-Te,] —ed —ing, v.t. nieuwsgierig Overfall [ö\'ver-fallj, s. blinde klip f.; fwatervai, val eener rivier m. (vermoeienis f. Overfatigue [öquot;ver-fa-tigue\'], adj. buitrngewone Overfill [öquot;ver-fni\'] —ed —ing, v.t. overgieten, overladen. (stroomen. §Overl1oat [öquot;ver-flöat\'] —ed —ing, v.t. over-Overflow [ö\'ver-flöw], s. overstrooming f. Overflow [öquot;ver-llöw\'J —ed —ing, v.t.amp;i. (doen) overvloeien, overstroomen. (loopend. Overflowing [öquot;ver-flö\'ing], adj. overvloedig, over-Overfluoh [0quot;ver-flÖsh\'J —ed —ing, v.t. te veel doen, blozen, te rood maken. (v.t. overvliegen. O vrrllr [0quot;ver-fly] — fle w[—flóó\'j—flown—flying, Ovcrffgt;nd [öquot;ver-fönd\'], adj. al te teeder. Overforward [öquot;ver.för\'würd], adj. voorbarig. Overforwardness [0quot;ver-för\'wurd-ness], s. voorbarigheid f. (den. Overfreight [ö\'\'ver-fraiht\'J —ed —ing, v.t. overla-€1 verfull [O\'ver-füll], adj. te vol. (halen. tOverget [öquot;ver-g5t\'] —ed —ing, v.t. bereiken, in-Overgild [öquot;ver-gïld\'] —ed —«ng, v.t. vergulden.

0 *erglance[0quot;ver-glfin8\'] —ed —ing, v.t. overzien. Overgo [ö \'ver-gö\'] —went [—wënt\'] —gone

[—gön\'] —going, v.t. overtreffen. (kroppen. Overgorge [öquot;ver-gördg\'j - ed —ing, v.t. over-Overgrcat [ö\'ver-griUe], adj. al te groot. Overgrow[öquot;ver-gröw\'j—grew [—gröö\'] —grown [—grown\'] —growing, v.t. overgroeien, begroeien. Overgrown [O\'ver-gröwnj, adj. bedekt, vol, heel groot, te groot. ( m.

Overgrowth [0quot;ver-gr0wth,J s. te weelderige groei Overhale röquot;ver-hfile\'], v.t. z. Overhaul. Overhang [öquot;ver-hftng] - hung [—hüng\'] —hanging, v.t. overhangen, hangen over,—boven,dreigen. Overhappy [öquot;ver-hgt;ip\'py], adj. overgelukkig. Overhanlen [0quot;ver-har\'(ln] — ed —ing, v.t. tö

sterk harden, te hard maken.

Overhastily [0quot;ver-hS8t\'ï-ly], adv. al te haastig. Overhastineas [0quot;ver-hasf ï-ness], s. overijling f. Overhasty [0quot;ver-hHs\'ty], adj. al te haastig.

verhaul[0quot;ver-haul\'j—ed —ing, v.t. overtrekken,

1 onderzoeken, nazien, inhalen, winnen op (bij een Overhead [O\'ver-hSd], adv. boven. [wedren).

\'Overhear [öquot;ver-hëir\'j —ed —ing, v.t. bij toeval i of door verrassing hooren, opvangen. (maken. Overheat [öquot;ver-héat\'] —ed —ing, v.t. te heet Overheavy [0\'\'ver-hëv\'vy], adj. overzwaar. Overhigh [öquot;ver-hl\'J, adj. te hoog. (voering f. Overjoy [öquot;ver-djöï\'J, s. uitbundige blijdschap, ver-i Overjoy [öquot;ver-djöï\'j —ed —ing, v.t. al te blijde

maken, in vervoering brengen.

i Overkind [ö\'ver-kind], adj. al te vriendelijk. Overlabor [öquot;ver-la\'bür], —eil —ing, v.t. overwerken, afmatten. (laden. Overlade [öquot;ver-lade\'j —ed —on—ing, v.t. over-Overlap [öquot;ver-15p\'] —ed —ing, v.t. overdekken. Overlarge [O\'ver-lürdg], adj. overgroot.

tOverlash [öquot;ver-lS3h\'], —ed—ing,v.t.overdrijven Overlay [öquot;ver-lfiy\'] —laid —ISid\'j —laving, v.t.

bedekken, beleggen (bv. with gold), verduisteren. Overleap[öquot;ver-léap\']—ed —ing, v.t. overspringen Overleather [O\'ver lëaTH\'cr], s. overleder, hoven-leder n.

th al» in thin; tu als in tuus: g als in go; dg, dj als in age, jar.

27


-ocr page 448-

418 Ove

Ove

Overlie [öquot;ver-lïe\'] —lay —lying, v.t. liegen over. Overlight [ö\'ver-llht], s. te sterk licht n. Overlive [öquot;ver-lÏT\'] —ed —ing, v.t. overleven. Overliver [öquot;ver-lïv,er], 8. langgt levende m. amp; f. Overload [Qquot;ver-löad\'] —ed—en—ing.v.t. overladen. Overlong [ö\'ver-löngj, adj. al te lang.

Overlook [öquot;ver-lük\'] —ed —ing, v.t. overzien (bv. the »e«), nazien, over \'t hoofd zien, niet opmerken, door de vingers zien (bv. faalt»). Overlooker [öquot;ver-lük\'erj, s. opziener m. Overlove [0quot;ver-luv\'] —ed —ing, v.t. te zeer beminnen, te hoog schatten. (lettend. Overly [O\'ver-lyj, adj. ongemeen; tzorgeloos, onop-Overmavted [öquot;ver-md8\'ied], adj. te zwaar bemast. OvermaMter [0quot;ver-ma8\'ter] —ed —ing, v.t. overmeesteren. (partij f. Overmatch [ö\'ver-mRtch], 8. overmacht, te sterke Overmatch [öquot;ver-mfitch\'J —ed —ing, v.t. te boven

gaan, overtreffen, te sterk zijn voor. Overmeasure [ö\'ver-mëzb-yure], s. overmaat f. Overmeaaure [öquot;ver-mêaz\'urej —ed—ing, v.t. te ruim meten. (tevol.

Overmode»t[öquot;ver-möd\'e8t],adj.te nederig, schaam-O ver most [0\'ver-möst], adj. hoogst.

Overmuch [O\'ver-mütch], adv. al te veel. Overmuch, ^Overmuchnet»» [0\'ver-müch, öquot;ver-müch\'ness], s. overvloed m. (reeks opnoemen. tOvername [aquot;ver-name\'J —ed —ing, v.t. in een Overneat [öquot;ver-nPat\'J, adj. al te netjes. Overnight [ö\'ver-nlht], adv. de nacht te voren, verleden nacht. (schreeuwen. tO« ernoiae [öquot;ver.nöïz\'] —ed —ing, v.t. over-Overofliciou»[öquot;ver-of-fT8h\'us],adj.al te gedienstig. Overpaint [öquot;ver-paint\'] —ed —ing, v.t. te sterk kleuren, te sterk schilderen, te sterk beschrijven. Overpaa» [öquot;ver-p4ss\'] —pa»t—paB»ing,v.t.voorbü gaan, over \'t hoofd zien. (tochtelijk. Overpasaionate [öquot;ver-pS8\'8hun-ate], adj. te harts-O verpat i ent [0quot;ver-pa\'shentj, adj. te geduldig. Overpay [öquot;ver-pay\'] —paid —paying, v.t. te veel

betalen, te ruim beloonen.

tOverpeer [öquot;ver-peEr\'] —ed —ing, v.t. overzien. Over people [öquot;ver-p5o\'pl] —ed—ing, v.t, ie sterk

bevolken, te zeer bevolken.

Overperch [öquot;ver-pèrch\'] —ed —ing, v.t. overvliegen, overheen vlieden.

O ver per »u mie [0quot;ver per-SWHd\'j —ed —ing, V.t.

tegen den zin overreden.

Overplu* [ö\'ver-plüs], s. overschot n., rest f. Overpoise [0\'ver-pölz], s overwicht n.

Overpoise [öquot;ver-pöïz\'3 —ed —ing, v.t meerwegen, overtreffen. (te drukkend. Overponderoua [öquot;ver-pön\'de rus], adj. te zwaar, Overpoi»t[öquot;ver-pö3t\'J—ed—ing,v.t. to zeer haasten. Overpower [öquot;ver-pöO\'er] —ed —ing, v.t. over-weldigen. (overmacht. Overpoweringly [öquot;ver.pÖtt\'«\'r-rng-ly], adv. met Overpreae [öquot;ver-prë88\'J —ed —ing, v.t. in het nauw brengen. (schatten. Overprize [(^\'ver-prlze\'] —ed —ing, v.t. te hoog Overprompt [öquot;ver-prÖmpt\'J, adj. overijid, te haastig. (overhaasting f. Ov«-rpromptnen» [öquot;ver-prömpt\'ness], s. overijling, Overrake[öquot;ver-rake\'] —ed —ing, v.t. oïerspoeleu van golven; to he ovwrraked, beloopen worden. Overrank [öquot;ver-rank\'j, adj. te weelderig. Overrate [oquot;ver-rate\'] —ed —ing, v.t. overschatten, opvijzelen.

Overreach [öquot;ver-reatch\'] —ed —Ing.uèi ki,

terhalen; aanslaan (van een paard). Overreacher [0quot;ver-rPatch\'er], 8. bedriem b. Overreaching [öquot;ver-reatch\'ing], g. venchilkn verschalking f. ^

tOverread [0quot;ver-r5ad\'] —read [—r?d\']-reUii.

[—read\'ing], v.t. overlezen. (bereidwillirW

Overreadily [öquot;ver-rëad\'ï-ly], adv. mft te pooii Overreadines* [öquot;ver-rëad\'ï-nes8], s. te poottiit.

reidwilligheid f.

Overreadv [öquot;ver-rëad\'y], adv. te bereidwülu. tOverred [öquot;ver-r8d\'] —ed —ing, v.t. niti tQ

roode verf besmeren.

Override [öquot;ver-rlde\'] —rid [—rïd\'] —riMn [—rïd\'dn] -riding, [—ri\'ding], v.t. afrüloi,L\'-jagen, te ver rijden, voorbijrijden. Overrigid [ö\'ver-rïdg\'id], adj. te streng. Overripe fö\'ver-ripe], adj. overrijp. Ibnda. Overroast [öquot;ver-röast\'3—ed —ing, v.t. slteju Overrule ^quot;ver-rAdl\'] —ed —ing, v.i.amp;t bt»

schen, beheerschen, besturen, vernietigen. O verru!er[öquot;ver-róörer],s.regeerder, bestuurden Overrun [öquot;ver-rön\'] —ran —rnn —rnniiij. v.t.amp;i. overdekken, overstroomen, overvloeien, teren, vermeesieren, een inval doen, onder den w. loopen, voorbij loopen.

Overrunner [öquot;ver-rün,ner], s. die venneesten(ei Oversaturate [öquot;ver-8fit\'yu-rate] —«d -iag,quot;.

over verzadigen. (nauwfeiii

Overscrupulous [öquot;ver-skrO\'pü-lÖ8], adj. al Oversea [o\'ver-sga], adj. overzeesch. Oversee [O\'\' ver-sSE\'J —saw [-saw\'] —«een [-lü

—seeing, v.t. z. Overlook.

Overseer röquot;ver-85ê\'er], s. opzichter m. Overset [öquot;ver-s8t\'l —«et —setting, v.t.amp;l. (iwl omslaan of omvallen, omverwerpen, vernieiifa. verijdelen.

Overshade röquot;ver-8hade\'] —shadow [—ihadd5», —ed —ing, v.t. overschaduwen, verduisteren, «■ schermen.

Overshoot [öquot;ver-8hó6t\'] —shot [—shöt\'J ting, v.t amp;i. voorby schieten (het doel), snel in» gaan; to overshoot one\'s self, zich te gen, te veel beweren.

Overshot-wheel [ö\'ver-shöt\'whPEl\'], B.DOnnÜI Oversight [ö\'ver-siht], s. toezicht n., Oversize [ö\'\'ver-slze\'j —ed —ing, v.t. tm gwK

overtreffen, «bepleisteren.

Overskip [öquot;ver-skyp\'] —ped - ping, T.t-

heenstappen, overspringen, ontsnappen. Oversleep [öquot;ver-8leCp\'j —slept [—\'leP1 J

ing. v.t. verslapen. (bügaan, o«nl

O verslip [öquot;ver-sirp\'] —ped —ping,V.t. UW ^ Oversnow [0quot;ver-8n0w\'J —ed —ing, v.t. nei Oversoon [0\'ver-sóónj, adv. al te vroeg. jOversorrow [öquot;ver-sör\'röw] —ed —ing.

zorgen overstelpen. ^

Overspan Löquot;ver-spfin\'] —«d—ing,v.t. oven?^quot; Overspeak [öquot;ver-spBak\'] —ed —mg, ^ spreken, te veel woorden gebruiken. ^

Overspent [öquot;vcr-8pënt\'], adj. sterk rermo . Overspread ^quot;ver-spréd\'] —•Preaf^nL\'\'n ms —spread ing, v.t.amp;i. overdekken, overatrooie, spreiden, (zich) verspreiden. ,

tlt;gt;vcrstand[öquot;ver.stand\']—stood [—«UQJ

ing, v.t. al te veel eischen, te moeieUJ* .J , tOverstare [©quot;ver-stare\'] —ed —sog» aanstaren.

fèit, far, fast, fall, what; me, m5t, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör. dH


-ocr page 449-

Oxi

419

Ove

Overstep [iJquot;Ter.gt;«p\'] -ing. quot;\'quot;«chrij- j

den, overtreffen. . ^ »

Overstock [öquot;ver-Bt6ck\'] —ed —ing, v.t. al te veel voorraad geven, al te zeer vullen, overvoeren (bv market with cattle). (vullen, overladen. Oventore [öquot;ver-«töre\'J -ed —ing, v.t. te teer Overatory [ö\'ver-stö-ry], 8. oovenverdieping t. Overstrain [öquot;ver-8train\'] —ed—mg, v.t.amp;i. (zich)

overspauucu, (te sterk gestopt.

OverttufTed [öquot;ver-8töfd\'], adj. te zeer opgevuld, Over.upply röquot;vcr-8up-piy\'3 —ied —ying, v.t.

meer dan voldoende voorzien. (scheu.

Overlay [öquot;ver-8wSy\'3 —ed —ing, v.t. overheer-Overitwell [öquot;ver-8well\'] —awclled —«wollen

•welling, v.t. ovcrstroomen.

Overt [ö\'vèrt], adj. open, openlijk.

Overtake [öquot;vcr-tfike\'] —to«»k [—tük] —taken

-taking, v.t. inhalen, achterhalen, overvallen. Overtask [öquot;ver-tamp;8k\'] —cd—ing, v.t. al te veel opleggen. (belasten.

Overtax [ö\'^er-tfiks\'] —ed —ing, v.t. al te zwaar Overtedious [öquot;ver-tc\'di-8us], adj. over vervelend. Overthrow [öquot;ver-thröw\'], s. omverwerping, omkeering, vernieling, verwoesting f., val m. Overthrow [ö\'ver-thröw\'J —threw [—thröó\'J -thrown —throwing, v.t. omverwerpen (bv. the walls), verslaan. (verwoester m.

Overthrower [0quot;ver-thröw\'er], s. omverwerper, Overthwart [öquot;ver-thwart\'J, adj. and adv. tegenovergesteld, dwars snijdend, knorrig; our over-thwart neighbors, onze overburen.

Ovrrth wart nes» [öquot;ver-thwamp;rt\'nes8], s. dwarsheid,

eigenzinnigheid, verkeerdheid, tegenstreving f. Oiertire [0quot;ver-tlre\'] —ed —ing, v.t. al te sterk vermoeien. (gen titel geven.

Overtille [öquot;ver.tl\'tle] —ed — ing, v.t. een te hoo-Overtly [ö\'vert-ly], adv. openlijk.

Overtoil [öquot;ver-töii\'] —ed—ing, v.i. zich afsloven. Overtop [öquot;ver-töp\'] —ped —ping, v.t. den top OTerscn.eiden, te boven gaan, over \'t hoofd groeien. Ovrrtower [öquot;ver-töü\'er] —«d —ing, v.t.amp;i. te hoog vliegen, te hooge vlucht nemen, overzweven. Overtrade [öquot;ver-trHde\'3 —ed —ing, V.i. boven

kapitaal of vermogen handel drijven.

Overtrip [ö\'^er-trlp\'] —ped —ping, v.t. luchtig overheen stappen. (vertrouwen.

Overtrust [0quot;ver-trüst\'3 —ed —ing, v.t. te veel Overture [ö\'ver-ture3, s. voorslag m., ouverture, topening f.

Overturn [öquot;ver-türn\'3 —ed—ing, V.t. omwerpen, omverwerpen. (ping f.

Overturn [ö\'ver-törn3, s. omkeering, omverwer-Overtumer [öquot;ver-türn\'er3, s. omverwerper m. Overvalue [0quot;ver-vSl\'yü3 —ucd —uing, v.t. te hoog waardeeren, overschatten. (men.

Overvote [0quot;ver-vDte\'3 —ed —«ng. v.t. overstem-Overweak [ö\'ver-wëak3, adj. al te zwak.

Overwear [öquot;ver-ware\'3 —worn —wearing, v.t.

te veel afslijten. (zeer vermoeien,

quot;verwcary [öquot;ver-wëa\'ry3 —ied —ying, v.t. te Uverween [öquot;ver-w?en\'3 —e«l —ing^ v.i. te hoog

Tan zich denken, zich te veel inbeelden, quot;verweeningiy [öquot;ver-w5En\'ing-ly3,adv. verwaand, quot;verwe\'gh [öquot;ver-wHih\'3 —ed —ing, v.t. in gewicht overtreffen, de overhand hebben op. verweight [ö\'ver-waiht3, s. overwicht n. verwhelm [ö\'yver-hwëlm\'3 —ed - ing. v.t. over-^teipen (bv. with carea), overstroomen.

verrekken.

Overwhelmingly [0quot;ver-hw81m\'ing-ly3, adv. overstelpend. (gelen. Overwing [öquot;ver-wrng\'3 —ed —ing, v.t. overvleu-Overwiae [ö\'ver-wlze3, adj. overwijs, waanwys. jOverwiaeneaa töquot;ver-wïze\'ne8s3, s. te groote wys-

heid, waanwijsheid f.

Overwitted [oquot;ver-wït\'ted3, adj. bedrogen, gefopt. Overword [aquot;ver-würd\'3 —ed —ing, v.t. met te veel woorden zeggen. (ken, uitputten.

Overwork [öquot;ver-WÜrk,3 —ed —ing, v.t. overwer-Overworn [öquot;ver-wörn\'3, adj. afgesleten, afgeleefd. O ver wrest Ie [öquot;ver-rës\'slj, —ed —ing, v.t. al worstelende onderwerpen.

tO very eared [0quot;ver-y5ard3, adj. te oud, overjaard. Oversea Ion a [a/,ver-z61/lus3, adj. al te ijverig. Ovicnlar [o-vïc\'u-lar3, adj. tot \'t ei behoorende. Oviduct [ö\'vi-duct3, s. eierzak, eierweg m. O i\'iform [ö\'vï-förmj, adj. eivormig.

Ovine [ö\'vlne3, adj. tot een schaap behoorend, uit

schapen bestaande.

Oviparous [o-vïp\'a-ru83, adj. eierleggend.

Oviposit [ö-vi-pöz\'it] —ed —ing, v.i. eieren leggen. Ovipositing, Oviposition [ö-vi-poz\'it-ïng, ö-vi-

po-z!\'shun3, s. het eieren leggen n.

Ovoidal [o-vóïd\'al3, adj. eivormig. ,

Ovulite [ö\'vu-lltej, s. versteend ei n.

Owe [öwl —ed [öwd3 —ing, v.t. schuldig ayn,

verschuldigd zijn (to, aan).

Owl [öülj. Owlet [öuret3, 8. uil m.; to make an owl to one, iemand voor den gek houden; to take owl, beleedigd worden, zich vergissen; I live ton near a wood to be frightened by an owl, ik versta de zaken te wel, om door u bevreesd gemaakt te worden.

tl wier [öül\'er], s. smokkelaar m. (wol of schapen n. Owling [öUl\'ing3, s. naar buiten smokkelen van Owl-light [Öül\'llht3,8. avondschemering f.; to walk by owl-light, zich schuil houden, om niet gevangen genomen te worden.

Owl-like [Öürilke3, adj. uilachtig.

Own [own], pron. eigen; my own, myn eigen; our own, ons eigen ; my own father, mijn eigen vader, Z. Accord ; he ban nothing of bia own, hij heeft niets wat hem toekomt; every one likes his own best, een ieder houdt \'t meest van \'\'t zijne ; 1 told him bis own, ik heb hem ter dege de waarheid gezegd; it ia in your own choice, \'t staat aan u zelf; \'t is in uw eigen keus; you don\'t know your own mind, gij weet zelf niet wat gij wilt. (bezitten.

Own [öwn3 —ed —ing, v.t. erkennen (bv. a fault). Owner [öwn\'erj, 8. eigenaar, reeder m. Ownership [öwn,er-8hip3, s. recht van eigendom n. O wser [öü\'zer3, s. runwater n.

Ox [Öx3, s. ( pi. oxen) os m.

Oxalic [Öx-Sl\'icl, adj. tot zuring behoorende, zu-Ox-how [öx\'b»w3, s. ossejuk n. (ring...

Ox-evo [Öx\'ie3, s. ossenoog n.

Ox -eye-creeper [öx\'ïe-crüBp-er3, s. proene specht f. Ox-eyed röx\'Ied3, adj met groote oogen.

Oxfly [öx\'flƒ3. s. paardenvlieg f. (beploegen n.

Oxgang [öx\'gSng], s. zoo veel land als een os kan Oxheal [Sx\'hëHlJ, s. zwart bilzenkruid n. Ox-bontte [öx\'hóü83, s. ossenstal m.

Oxicrafe [öxquot;I-crate3, s. azijnwater n. Oxidability [öx-ï-da-bïl\'ï-ty3, 8. oxideerbaarheid f. Oxidable [öx\'-X-da-blj, adj. oxideerbaar.

Oxidate [öx\'-date3 - ed —ing, v.t. oxideeren.


ne, tün, büll, für; — th als in thin; ta als in tuub; g als in go ; dg, dj a\'a in age, jnr.

-ocr page 450-

420 Oxi

Pad

Oxidated [öx\'-ï-dS-ted], adj. geoxideerd. Oxidation [öx-I-damp;\'shun], 8. oxideering f.

Ox like [Öx\'like], adj. osachtig.

Oxlip [öx\'lïpj, 8. sleutelbloem f.

Ox-«tall [öx\'stftll], s. ossenstal m.

Oxter [Öx\'ter], 8. okspl m.

Oxtongue [öx\'tüng], s. osseton^ (zekere plnnt) f. Oxygen [Öx\'ï-dgen], s. zuurstof, levenslucht f. Oxygenate [öx\'ï-d?jen-ate] —ed —ing, v.t. met zuurstof verbinden. ( zuurstof n.

Oxygenation [öx-ï-dge-nft\'shun], 8. verbinding met Oxygenous [öx-ïdg\'e-nöus]], adj. uit zuurstof verkregen, tot zuurstof beboorend, zuurstof... Oxvgon [öx\'I-gön], 8. scherphoekige driehoek m. OxVgonal [Öx-ïdg\'o-nal], adj. met scherpe hoeken. OxVmel [öx\'ï-mel]. s. honig en azijn. OxVtnoron[ox-ï-mö\'ron],s. schijnbare tegenspraak f. OxVrrhodine [ox-ïr\'rD-dln], 8. rozenazijn m. «IxVtone [ox\'ï-tOne], adj. met scherpen klank, met Over [ö\'yer], 8. verhoor n. (klemtoon.

Ojez! [ö\'yesj, int. hoort! (bij publieke afkondigin-Orater [öïs\'ter], s. oester m. [gen in gebruik).

«ter-green [ols\'ter-green], 8. oestermos n. Oyster-shell [öïs\'ter-shéll], s. oesterschelp f. Oyeter-wench [ÖIs\'ter-wënch],Oy»ter-wife, Oye-

ter-vt\'oraan, 8. oestervrouw f.

Ozena [o ze\'na], 8. etiakend neusgezwel n.

P.

P, [pï] verk. voor [page] bladzyde; [perch] roede; [pole] pool; [pint] pint; [pipejpijp; [president] voorzitter; [protest] protest; [protested] geprotesteerd; [piano] zacht; [per] met, [pro] voor; Pag. [page] bladzijde; Par. Pari. Parit, [par-liamant] parlement; Pat. [patriot] vaderlander; [patriarch] aartsvader; P. C., Pc., P. Ct. [per cent] ten honderd; P. C. [price current] prijs-courant; [prices current] gewone, loopende prijs; Pbl. [payable] betaalbaar; Pd. [paid] betHald . Pent. [pentecost] pinksterfeest; Pet. [l\'«terj Petrus; PI. [plural] meervoud; Phil. [Philip] Philippus ; [Philippians] PhiJippijnen ; Philem. [Philemon] Püilemon; Pk. [peck] menigte; P. Hl. [post meridian] nadenmiddag:; P. P. [pages) bladzijden; P. Pt. [praeparatus] voorbereiding; P. Pr. [per procuration] per procuratie; P. Pon. [proportion] verhouding; Pr. [priest] priester ; [primitive] eerste; Pr. [per] met; t r. Ct Pr c/0 [per cent] ten honderd; Pree [prince j vorst; Pre», [president] voorzitter; Prof. [professor] hoogleeraar; Prop, [proposition] voorstel ; Prt. [present] tegenwoordig; P. S. [pros-cript] naschrift; Pwal. [psalm] psalm; Pt. [part] deel; [pint] pint; [payment] betaling; [present] tegenwoordig; [priest] priester; P. t. o. [please turn over] sla om; Pun. [puncheon] vat; P. wt. [penny weight] een twintigste ons trooisch.

Prt [pa], 8. papa m.

tPaage [pfl\'adg], 8. tol m.

Pabular [pab\'yu-lèr], adj. voedend, voedzaam.

Pahulation [pSb-u-la\'shun], 8. voeden n., voede-

Pabulous [pfib\'yu-lös], adj. voedzaam. (ring f.

Pabulum [pSb\'yu-liim], s. voedsel n.

quot; fate, fït, far, fast, fall, whamp;t; me, mët, prefèi

Pacated [pa\'cHt-ed], adj. gerust gesteld, bettedi?,! Pacation [pa-cS shun], 8. bevrediging f. 5 Pace [pace], s. stap, pas m., trede, schrede f-keep pace, to bold pace, aanstappen, tred houdrt\' to go a great pace, wakker doorstappen- j, will go a great pace, \'t zal verloopea; to\'., a alow pace, langzaam loopen; to mend one\',

rgt;ace,gt;ace, beter aanstappan ; to keep pace with w. ijken tred houden met; pace of asa^H, troep^ Pace [pace] —ed —Ing, v.t.amp;i. «tapTotü

gaan, langzaam gaan, aftreden, leiden, regelen. Paced [pa\'st], adj. van gang, geoefend.

Pacer [pa-cer], s. pasganger m.

Pacba [pa-shaw\'], s. gouverneur in Turkije. Pacbydactyl [pfik-I-dèc\'tïl], s. dier met dikke t».

uen n. (dikhuidig dieri

Pacbyderm [pak ï-dèrm], 8. (pl. pacliTdcrmaU Pacilic [pa-cïf\'ic], adj. vreedzaam, stil.\' Pacific [pa-eïfiej, s. Stille Zuidzee f. Pacification [pfis cïf-I ca/8hun],8. bevrediging L Pacificator [pa-cïf-ï-ca\'ter], s. vredemaker, stichter m.

Pacificatory [pa-cïf\'I-ca-to-ry], adj. bevredigeni Pacifier [pgs\'#ï-fiquot;er], s. bevrediger m. Pacify [paa\'sï-fyj —icd —ying. V.t. bevrdijfi, stillen (bv. bunger), tot bedaren, tot vrede bren«i Pack [pSck], 8. ptk, last m.; pack of thievM, bende dieven; pack of card«, spel kaarten;pttk of bounds, troep jachthonden ; pack and ptaoi day, laatste dag van een kermis.

Pack [pfick] —ejl —ing, v.t.amp;i. pakken, inpaklo, kaken, tonnen, schudden (de kaarten); samenroitet; to pack a jury, een partijdige jury bijeenbrtt gen; wet snow pack* weil, natte sneeuwpüt goed; to pack away, to pack off, to pack up one\'s tools, zich wegmaken, zijne biezen pakkta, schielijk vertrekken; to pack off a beggar. bedelaar wegjagen; to pack out, wegloopen, dt vlucht nemen; to pack up, inpakken, iaden; u pack with, complot maken.

Package [p«ck\'idsj, a. pakking f., pak n., embailue Packclotb [pSck\'clöth], s. pakdoek n. I\'

Packer [pöck\'er], s. pakker, oppakker m. Packet [pöck\'et], s. pakje, pakket n., pakketboot t Packet-boat [pfick\'et-böat], s. pakkerboot f. Packet-ship [pftck\'et-shïp], s. beurtschip n. Pack-horse [pSck\'höra], s. lastpaard n. Packing [pSck\'ing], s. pakking, seizing, opTuliinr, get thee packing, pak je biezen; to uendon; a packing, iemand wegjagen. .

Packing-needle [pSck\'mg-nESd\'dl], s. paknaald t Packman [pAck\'mfin], s. pakkendrager m. Pack-needle [pack\'négd-dlj, 8. paknaald f. Pack-rag-day [pfick\'r«g-dfiy j, s. eerste Mei 0. Pack-saddle [pfick sfid\'dlej, 8. pakzadel m-Pack-staff [pfick\'atdff], s stok m. ora ps»]quot; ! Packthread [pfick\'tbrëdj, 8. paktouW n. (dquot;\'11 Pact [pfik(], f. verdrag, verbond n. Pactional {.pfic\'shuu-al], adj. bij wijze van 0Tei«\'

komst, afgesp\'oken, overeengekomen. ,

Pad [pad], a. telg9n?er ra , kussen n., Mdeim-ON

roover, bandiet m. ; pa^-i of si raw, stroozai. Pad [pfid] - ded —ding, v.i.amp;t. rooven liquot;\'c groote wegen, langzaam i.aan; een weg enen mi eelijk stampen, wattreren. .

Padar [pfid\'ar], a. grutten, gort f., grofoeti fPaddor [pSd\'der], ». roover (te voetl nl\', tln Paddie [pad\'dl], s. pagaai f, riemblad, platje

; fine, wïll, ma-rïne, bird; nO, nöt, nör,


-ocr page 451-

Pad

Pal

421

tm wnppn, schoep I. van ee; scheprad.

jJl.rpHd\'dl]—ed-^s, \'.l.it. plassen, fommclcn, meien, pagaaien; to paiidle away, voortschoffe-Paddle-box [pad\'di-boxj, s. raderkast f. (len.

Paddle n-h [pïd\'dl-fïslij, a. dolfijn, bruinvisch m. Paddler [pSd\'dler], a. die plaat. lt; ren n. pi.

paddle-wheel» [ptfd\'dl-hweelz], •. pi. schcprade-Paddock [pSd\'duk], 8. park, kamp n., padde f. Paddock-atool [pfid\'duk-stóól], 8. paddenstoel m. paddr[pfid\'dyj,8. bynaam \\oor een Ier m.; onRepelde Padlöc-k fpftd\'lörk], s. hangslot n. (ryst f.

Padlock [pSd\'lÖck] —ed —ing, v.t. met een hang-ilot sluiten.

Pad-nac [pSd\'nSg], s. telganger, klepper m. P»an [pe\'an], s. zegelied n.

p-e0n [pl\'öu], s. vottmaat van vier lettergrepen f. pagan [pa\'gan], s. heiden m.

Pagan [pa\'gnn], adj. heidenscb.

Pagauiali [pa\'gamp;n-isb], adj. beidensch.

Paganiam [pH\'gan-ïzm], s. heidendom n.

Paganize [pa\'gèn-Tze] —ed —ing, v.t.amp;i. heidenscb maken, tot heiden bekeeren, a)a een heiden leven. Page [pads:], 8. page m., bladzijde f.

Page Ipadg] —ed —ing, v.t. pagineeren.

Pageant [pSdg\'ant], 8. praal, pracht, vertooning f.,

touneel n., optocht m.

Pageant [pSdic\'ant], adj. pronkend, pralend, ijdel. Pageantry [pfldg\'aut-ry], s. praal f., pronk m. Paginal [pïdg\'i-nal], adj. uit bladzijden bestaande. Paging [pfidg\'ing], s. pagineeren n.

Pagod [pH\'godJ, s. afgodstempel bij de Indianen m. Paid [pftidj, pret. and part, van pay.

Pail [pail], s. emmer m.; —ful, emmervol m. Paillaaae [pfil-yfts\'], s. stroomatras f.

Pain [pain], s. pijn, smart, strnf; pain«, s. pi. moeite, inspanning, zorg f.; to feel pain, pijn, imart gevoelen; to gain with pains, met moeite verkrijgen, verdienen; to itpare no pains, geene moeite sparen; to take pains, zich moeite geven; upon pain of death, op doodstraf.

Paia [pain] —ed —ing, v.t. pyn veroorzaken, kwellen, leed doen, bedroeven; tto pain one\'s self, zich moeite geven.

Painful [pain\'fül], adj. pijnlijk, moeielijk, lastig. Pajnfullj\' [pain\'fül-ly], adv. pijnlijk. (lijk beid f. PainfulnesM [pnin\'fül-ness], s. pijnlijkheid, moeie-Painim [pai\'nim], s. heiden, ongeloovige m. ?Painini [ps\'nim], adj. heidenscb, ongeloovig. Painleaa [plin\'lrss], adj. vrü van pijn of moeite. Painaiaker [pfiinz\'ta-ker], s. werkzaam menscb, werkezel m.

Painstaking [painz\'t5-king], adj. werkzaam.

ramt [paint], s. verf f., blanketsel n.

ramt [paint] —ed —ing, v.t. schilderen (bv. a portrait, a landscape), bescbryven, blanketten; to paint from nature, in oil-colors, naar de natuur, in olieverf schilderen.

nf,v,eiP Cl?aint\'er]» schilder m., (scbeepsw.) sloep-oi barkasdre^etouw n.;*panter m.;shaiih painter, rust yn; ahank painter chain, ketting van de rUUüjn; I\'ll lt;.ut your painter, ik zal beletten, je me kwaad doet; I II cut Tour painter for ypu, jk zal je wegsturen. (der m. amter-atainer [pSint\'er-stRin\'er], s. wapenschil-mt\'ng [paint\'ing], s. schilderkunst, schildery f. pMutre.a IPfimt\'ress], s. schilderes f. p*|quot;tquot;p® [paint\'yure], s. schilderkunst f. ----LPnir], s. paar n.; a pair of gloves, een paar handschoenen; a pair of horses, een span paarden; a pair of tongs, een tang; a pair of scissors, een schaar; a pair of hellows, een

blaasbalg; a pair of spectacles, een brill ; a pair of compasses, een passer; a pair of staira, een trap; a pair of organs, een orgel; a pair of tables^ een dambord, tiktakbord; there im onlr a pair of shears, hetwewn them, er is weinig of geen verschil tusschen hen.

■•air [pair] —ed —ing, v.i.amp;t. paren, passen, koppelen, overeenkomen, overeenbrengen; to pair-off, z. I\'air-ofT.

I*airing-time Fpair\'ing-tïme], s. paartijd m. Pair-off [pair-öff\'] s. het bij paren uit een gezelschap gaan; (in het Eng. parlement beteekent dit: dat twee leden van teifenovergestelde partyen, hij onderlinge overeenkomst, niet bij de stemming verschijnen).

Puirroyal [pair\'rölquot;al], s. drie gelijken (kaarsp.). Patxhaii-gun [pëx\'han-gön], s. groote houwitser Palace [pftl\'lace], s. paleis n. (m.

1 Palace-court [pfil\'lHce-cöurt], s. gerechtshof van \'t paleis des konings n. (tig.

tPalacious [pa-la\'shus], adj. koninklijk, edel, prach-Paladin [pfil\'a-dïn], s. ridder ra. (koets f.»

j Palanquin [pSl-lan-kéën\']. s. palanquin m , draag-l\'alatahie [pfil\'lat a-bl], adj. smakeiijk. ; Palatahleness [pöl\'at a-bl-ngss], s. smakelijkheid f. Palate [pfil\'late], s. verhemelte n., smaak ra.; yonr

palate is down, gij hebt de buig.

Palat mate CpSlgt;lSt\'ï-nBtc], s. paltsgraafschap n. Palatine [pfil\'la-tine], s paltsgraaf ra.

Palatine [pSl\'la-tlne], adj. paltsgrafelyk.

Palaver [pa-la\'ver], s gepraat n.

Palaver [pa-la\'verj —ed —ing, v.t. of i. babbelen,

vleien, misleiden, beraadslagen.

Palaverer [pa-lft\'ver-er]. s. vleier m.

Pale [pale], s. paal, spietspaal ra . omheining f.; schoot m. (of a church) ; to he within the pale of the town, binnen de palen van de stad zijn. Pale [pSle], adj. bleek (as a — face).

Pale [pa:ej —ed —ing, v.t.amp;i. ompalen ; (doen)

verbleeken, bleek worden.

Paleaceous [pB le-a\'shus], adj. kafachtig, vol kaf. Pale-eyed [pSle\'led], adj. dof van oogen. Pale-faced [pale\'fa\'ad], adj. bleek van gezicht. Pale-hearted [pale\'hiirt-ed], adj. ontmoedigd, raoe-Palely [pHle\'iy], adv. bit ek. (deloos.

Paleness [pale\'ness], s. bleekheid f. (legkunde f. Paleography [pB-le-ög\'ra-phy], s. oudschrift-uit-Paleologist [pi-le-öl\'o-dgïst], s. iemand, die over de oudheid schrijft, oudheidkundig schrijver, oudheidkundige ra. i handeling f. Paleology [pi-le-ül\'o-dgy], 8. oudheidkundige ver-Paleontoiogy [pa-le-bn-töl\'o-dgy], s. dierkunde der

voorwereld, dierkunde van de oudheid f.

§Paleous [pa\'lc-us]. adj. kaf of bolsters bevattende, tPalet [pSl\'et], s. kroon van \'t hoofd f.

Palette [piU\'let], s. verfbord, palet n. Palette-knife [pSl\'let-nif], 8. temperraes n. Palfrey [pèl\'fry], s. rijpaard voor een vrouw, paradepaard n

Palification [pa-li-fi ca\'sbun], s. afpaling f. Palilogy [pa-lïl\'o-dgy], s. herhaling van een woord

of zin, ora raet meer klera te spreken f. Palimpsest [pSlTrap-sest], s. voor de tweedemaal

beschreven perkament.

Palindrome [pai\'in-dröme], s. woord, vers n., zin

tïïne, tün, büll, für; — th als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj »«» age, jar.


-ocr page 452-

422 Pal

Pan

m., die achter- en voorwaarta kan worden gelexen,

zonder de beteekeuia te veranderen.

Paling [pHl\'ing],8. afsluiting: van palen f. Palinode [pfilï-nöde], {Palinody [pfil\'I-nö-dy], s. herroeping f.

Palisade [pSl\'\'lis-sSde\'3, fPalinatlo [pSlquot;lis-sa\'d(i] s. paalwerk n., storm paal m. (palen bezetten. Palisade [pfilquot;li8-8ade\'] —ed —ing, v.t. met sturm-Palikh [pfi\'lish], adj. bleekachtig.

Pall [pall], s. ataatsiemantel, bisschopsmantel m.,

doodkleed n., pal m., walging.

Pall [pamp;ll] —«d —ing, v.t.amp;i. met een mantel bedekken; (doen) verschalen, verzadigen, doen walgen, tverzwakken.

Palladium [pal-lt\'di-um],s.bescherming f., schild n. Pall-bolt [pall\'bDlt], s. palbout m.

Pall-cleat [paU\'clëat], s. palklamp f.

Pallet [pSl\'lët], 8. palet, verguldersmes n., potten-

bakkersdraaischijf f., laatbekken, slecht bed n. Pallet-bed [pfil\'let-bëd], 8. slaapbank, brits f. Pall-liead [piill\'ligd], s. palkop m.

fPa Ilia ment [pèl\'li-a-ment], s. kleedingf., kleed n. Palliard [pSll\'yard], s. schooier, wellusteling m. PalliattMe [pSl\'vas], s. stroo/.ak m., stroomatras f. fPalliate [pSl\'li-ate], adj. bedekt, bemanteld. Palliate [pai\'li-fite] —ed—ing. v.t. bemantelen, bewimpelen (bv. faulti*) .verzachten (bv. a disease). Palliation [pSlquot;lï-a\'8hun], s. verzachting, bewim-Palliative [pfil\'lï-a-tiv], adj. verzachtend, (pelingf. Palliative [p}$rii-a-tïv], s. verzachtend middel n. Pallid [pftl\'lid], adj. bleek.

Pallidness [pftl\'lid-ness], 8. bleekheid f.

Pall mail [pgll\'mëll], s. maliespel n.. maliebaan f. Palm[paam], s. palmf. (der hand); palmboom, palm, (scheepsw.) arm van een anker m.; sail maker\'s palm. zeilmakers handplaat.

Palm [paam] —ed —ing, v.t. verbergen, opscheppen, doen houden voor, toedichten; palm upon one, iemand een vlieg afvangen, iemand zand in de oogen strooien, omkoopen.

Palmar [pfil\'mar]. Palmary [pSl\'ma-ry], adj. van

een handbreed, tot een palm behooreude. Palm-berrr [paam\'bër-ry], s. dadel f.

Palmer [paam\'er], s. terugKekeerde pelgrim m. Palmetto [pfil-m6t\'to], s. dwergpalm m. Palmiferons fpSl-mTfrus], adj. palmendragend. Palmiped [pk. mi-pëd], adj. and s. zwemvoetig,

met vliezige voeten.

Palmister [pSl\'mist-er], s. handkijker m. Palmistry fpfil\'mis-try], a. handkijkerij, goochela-Palm-oil [pamp;am\'oïl], a. palmolie f. (rij f.

Palm-sunday [paatn\'sün\'day], s. Palmzondag m., Palm-tree [pt»am\'tr55],a. palmboom f. (vierend. Palmy [püam\'y], adj. met palmen beladen, zege» Palpability [pfil-pa-bïl\'ï-tyj —bleness [pSl\'pa-bl-

ncsa], s. tastbaarheid f.

Palpable [pSl\'pa-bll, adj. tastbaar (bv. — errors). Palpably [pSl\'pa-blyadv. op een taatbare wijze. Palpebrou» [pil\'pe-br^us], adj. met groote wenkbrauwen. (hoorntjes. Palpiform [pïl\'pi-form], adj. in den vorm van voel-l\'alpigerousipgl-ptdg\'er-öusi.adj.met voelhoomtjea. I\'alpitate [pal\'pl-tstej—ed—ing.v.i. kloppen, lillen. Palpitation [pal-pl-ta\'ahun], 8. klopping f. Palsgrave [palz\'grftve], s. paltzgraaf m. Palsgravine [p£llz\'gra-vïn], 8. paltzgravin f. Palsical [pal\'zï-cal], adj. geraakt, verlamd. Palster [pamp;l\'ster], 8. pelgrimastaf m.

Palsy [pamp;l\'zy], a. verlamming f.

Palsy [pal\'zy] —ied —ying v.t. verlammen.

Palter [pamp;l\'ter] —ed —ing, v.i. weifelen, uitiltói.

ten, omwegen zoeken. 1

Palterer [pamp;l\'ter-er], 8. draaier m.

fPaltrily [pamp;l\'tri-ly], adv. op beuzelachtige wiji Paltriness [pamp;l\'trï-ness], s. armzaligheid, ellfndi»-Paltry [pftl\'try], adj. armzalig, ellendig. (heidt Paludal (Paludinous) [pa-lü\'dal], s. moeruiit Paly [pa\'ly], adj. bleek.

Pam [pfim], s. klaverenboer m. (zadigen, «tttlu. Pamper [pfim\'per] —ed —ing, v.t. overToerenjer-Pampercr [pfim\'per-rer]^. bezorger m., werktuisn Pamphlet [pSm\'flet], 8. schotschrift, vlugschrifti, brochure f. (schrijta

Pampblet [pSm\'flet], —ed —ing, v.i. vlugschriftc Pamphleteer [pamp;mquot;flet-té5r\'],8.8chrijver Tanichoi-

of vlugachriften m.

Pan [pan], s. pan, hersenpan f.

fPan [pfin] —ed —ing, v.t. voegen,te zamenslaita!. Panacsa [pSn-na-cE\'aJ, s. algemeen geneesmiddel,!. Panada, —de, —do [pa-na\'do], 9. broodpap t Panary [p2n\'a-ry], adj. tot brood behoorendf, Pancake [pïn\'cake], s. pannekoek m. (tondm. 1 Pancake-tuesday [pfin\'cakc-tü\'z dSy], 8. tutm- I tPancratic, fPancratical [pSn-crfit\'ic,pïn-crit\'I- |

cal], adj. zeer sterk in gymnastic, gespierd. ^Pancratist [pSn\'cra-tïst], a. Iemand, die in gjTQ-1

nastische oefeningen uitmunt m. amp; f. Pancratium [pSn-crS\'shi-um], a. athletiscbe woi-ateling f. (pl t

Pandean-pipes [pSn-dE\'an-plpes], 8. pl. mondor-Pandect [pön\'dëkt], 8. volledige verhandeling £;

pandects, pandecten.

Pandemic [pAn-dëm\'ic],adj.aanstekend,epidemiuL Pander [pSn\'der], a. koppelaar m.

Pander [pSn\'der] — ed —ing. v.t.amp;i. koppelen. Panderage [pSn\'der-adg], a. koppelarij f. Panderism [pSn\'der-ïzm], e. koppelaarsbedryf n. Panderly [p8n\'der-ly], adj. door koppelarij. Pandiculation [piln.drcquot;yu-la\'8hun].B. uitrekkin?, geeuwing f. (Branuna

Pandit, Pundit [pïn\'dit, pün\'dit], s. gelttrde I Pandoor [pSn-dódr\'], 8. oottenrüksche infantenu I Pane [pïne], 8. ruit f. |

Paned [pSnd], adj. met ruiten, geruit. Panegyric [pön-e-dgïr\'ric], s. lofrede f. Panegyrical[pSn-e.dKÏr\'ric-al],adj. prijzend,lotnl tPaneeyris [pa-nëdg\'I-rus], s. feest n., openDW

vergadering f.

Panegyrist [pSnquot;e-dgïr\'ri3t], 8. lofredenaar n. Panegyrixe [pfin\'e-dgl-rize] —ed —ing,

zen,Tof spreken.

Panel [pSn\'nel], s. paneel n., naamrol (der 8« Panel [pïn\'el] —ed —ing, v.t. met paneelenma«i Panelrss [pane\'less], adj. zonder ruiten.

Pang [pang], s. felle pijn, foltering f., a0?5

(bv. of death), benauwdheid f. .

§Pang [pfing] —ed —ing, v.t. pijnigen, .ou P; , Panic [pin\'nic], 8. plotselinge, panische «chn Panic [pSn\'nic], adj. panisch, ongegroud. Paniverous [pfi-nïv\'o-rus], adj. brood et i

brood levend. [(7«n equot; JJJb.

Pannade [pan-nfid\'!, 8. korte, lichte_ sproquot;^ Pannage [pSn\'nadg]. 8. zoeken van ei leis, om varkens in een bosch te laten eten c. Pannam [pSn\'nfim], s. brood n.

Pannel [pSn\'nel], s. pakzadel m. amp;\'•


fate, ffit, far, fdst, fMl, what • me mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö,

r. nQt, nör.

-ocr page 453-

Par 423

Pan

v.nnier rpïn\'nTer], «. mand, korf f.

Panoplied [pfia\'o-plld], adj. geheel gewapend. P.noDlr [pSn\'no-ply], b. volledige wapenrusting f. •■■orama [pSnquot;no.rft\'ma], a. panorama n. Pantophical [pan-söph\'ï-cal], adj. algemeene ken-nig Toorgevende. , . ,

Pamophr [pSn\'so-phy], 8. algemeene kennu f. PantY [pSn\'zy], 8. driekleurig viooltje n.

p,nt\'[pSnt], B. hijging, hartklopping f.

\'ant [pfint] -ed -i-g, T.i. hijgen, zuchten, \'antablea [pfint\'a-blez], a. muilen, pantoffels f. pl. \'antaloon [pSn-ta-löön\'], s. hansworst m.; — pl. Unge broek f. x n I aannemend,

\'antamorphic [pan-ta-mör\'fic], adj. alle gedaanten •antheiam [pSn\'the-ïsm], 8. leer f. dergenen die God «Is vereenzelvigd met het heelal en de univer-ilteit of algemeenheid der wezens als Godheid he-ichouwen, pantheïsme n.

Pantheist [pSn\'the-ïst], s. aanhanger van het pan-

thrisme, pantheïst.

Panther [pfin\'ther], 8. panter m.

\'antlle [pftn\'tlle], B. dakpan, nokpan f.

\'anting [pSnt\'ing], s. hartkloppins f., hygeu n. Paotingly [pïnt\'ing-ly], adv. hijgend.

fantler [pfint\'ler], s. broodmeester m.

Pantofle [pSn\'to-fl], 8. pantoffel m.

Pantograph [pSn\'to-gréff], 8. teekenaap m. Pantography[pfin-tög\'ra-phy], s. volledige beschnj-Ting f. (schappelijk schrijver m.

Pantologint [pan-töl\'o-dgïst], 8. algemeen weten-\'antology [pan-töl\'o-dgy]. 8. algemeen wetenschappelijk woordenboek n.

Pantomime [pSn\'to-mTme], 8. pantomime, geba renspenspel n., pantomimist m.

Pantomimical [pfin-to-mïm\'i-cal], adj. tot de

barentaal, \'t gebarenspel behoorende.

Pantry [pSn\'try], s. provisiekamer, broodkast f. Panurgy [pSn\'ur-dgy], s. algemeene ervarenheid, handigheid f.

Pap [pSp],B. tepel m., pap f., vleesch der vruchten D.; hSa mouth ia full of pap, hij is nog een kind. \'ap [pfipl —ed —ing, v.t. met pap voeden, pap \'apa [pa-pa\'], s. papa, vader ra. (geven,

\'apacy [pi\'pa-cy], s. pauselijke waardigheid f., \'apal [pS\'pal], adj. pauselijk. (pausdom n,

\'apaveroua [pi-pSv\'e-rus], adj. papaverachtig, \'apaw [pa-pamp;w\'J, s. meloenboom m.

\'ap® [pBpe], s. paus m.

Paper [pi\'per], a. papier, stuk, document n.; papera, schriften, papieren; to commit to paper, op het papier, in geschrift brengen; to put, to •et pen to paper, de pen op het papier zetten; Motting-paper, kladpapier; writing-paper, schrijfpapier j post-paper, postpapier;waat-paper, tcheurpapier. (in papier wikkelen.

|apKr[pS\'per]—ed—ing, v.t. behangen (een kamer), aper [pa\'per], adj. papieren.

\'aper-book _[pi\'per-bük], 8. Bchrijfboek n. aper-building [pS\'per-bïld\'ing], b. kaartenhuis n. raper-credit [pa\'per-crgd\'it], s. het crediet óat de in omloop ztynde wissels van iem-ind hebben.

CUrrenc^ [ps\'per-cür\'ren-cy], s. papieren „^ld n. ai8 papier,

^aper-faced [pa\'per-fSst], adj. met een gezicht zoo ^per-folder [pa\'per-föld\'er], s. vouwbeen n. ■ «per-hanger [pa\'per-hfing\'er], s. kamer-behan-pJer m: . (papier n.,1

r«per-hanginga[pa\'per-hSng\'ingz],8. pl. behangsel-tBquot;e, tön, büll, für; —

Paper-kite [pH\'per-kïte], b. papierenvlieger m. Paper-maker [pa\'per-ma\'ker], 8. papiermaker m. Papcr-niakingCpB\'per-mI\'kinifJs.papierfabricatie f. Paper-mill [pfi\'per-mïll], s. papiermolen m. Paper-money fpa\'per-mön\'nyj,b.pl. papieren geld n. Paper-olïice [pg\'per-öf-fïs], s. archief n. Paper-pina [pa\'per-pïns], s. spelden, op papier gestoken f. pl.

Paper-print* [pS\'per-prïnts], 8. behangselpapier n. Paper-acull [pS\'per-scüll], s. domoor, ezel m. Paper-«kulled [pS\'per-scülld], adj. dwaas m. Paper-atainer [pa\'per-stain\'erj, s. vervaardiger van

behangselpapier m.

Paper-weights [pa\'per-whlta], 8. pl. brievendekker, papierdrukker m. (achtig.

Papeacent [pa-pés\'cënt], adj. pap bevattend, pap-Papilio [pa-pïl\'yo], 8. vlinder m. (vormig.

Papilionaceous [pa-pYlquot;yo-na\'shus3, adj. vlinder-Papilary [pSp\'pil-la-ry], Papilloae [pSp-pil-löze\'j, adj.tepelvorraig, met vleeicbuitwassen, met wratten. fPapittm [pa\'pizm], s. pausdom n.

I\'apiat [pn\'pist], s. pausgezinde, paap m. Papiatical [pa-plst\'ic-al], adj pausgezind. Papiatry [pa\'pis-try], s. pausgezindheid f. Pappoua [pSp\'pbas], adj. donzig, harig, wollig. PappuM [pSp\'pus], s. donzigheid, harigheid, wol-Pappy [pSppy], adj. pappig, zacht. (ligheid f. Pa|»gt; rua [pa-py\'rus], s. papyrus n.

Par [par], s. pari n.; on a par, op gelijken lyn,

in gelijken rang of staat.

tParable [pïr\'ra-bl] adj. gemakkelijk te verkrijgen. Parahle [pfir\'ra-bl], 8. gelijkenis f. §Parable[par\'ra-bl]—ed --ing, v.t. in zinnebeeldige gelijkenissen voorstellen. (parabool f.

Parabola [pfir-rSb\'o-la], s. gelijkenis, kegelsnede. Parabolical [pRr\'\'ra-böl\'ic-all, adj. als een gelijkenis, als een parabool, parabolisch. Parabolically [pfirquot;ra-böl\'ic-al-ly], adv. door gelijkenissen, parabolisch.

Paraboloid [pS-ramp;b\'o-16ld], s. parabolloïde f. Paracentric!al) [pSr-a-cën\'tric], adj. van den cirkel, van H middelpunt afwijkend.

Parachronism [pgr-rSk\'ro-nïzm], a. te-laatstelling

eener gebeurtenis in de tydrekening f. Parachroae [pSr\'a-krö-ze], adj. kleurveranderend. Parachute [pSr\'ra-Bhööf\'j, s. valbreker m., valscherm n., parachute f.

Paraclete [pSr\'ra-clCTtquot;], s. trooster m. Paraclose [pSr\'a-clOze], s. beschot n.

Parade [pa-rade\'], s. vertooning f., pronk m., praal, parade f., paradeplein n., afwenden van een steek in H schermen; to keep up a parade, veel staatsie maken.

Parade [pa-rfide\'] —ed —ing. v.t.amp;i. pronken met,

laden, paradeeren, parade maken.

Paradigm [pfir\'ra-dïm], s. voorbeeld n. fParadigmatize [pftr-ra-dïg\'ma-tfze] —ad —ing,

v.t. als een voorbeeld stellen of aanhalen. Parading [pa-rad\'ing], s. afweren, afkeeren n. Paradiae [pfir\'ra-dlz], s. lusthof m., paradijs n.; to lead one into a fool\'a paradise, iemand gouden bergen beloven, koeien met gouden hoorns beloven; iemand met ijdele hoop paaien ; fool\'a paradise. Luilekkerland, Utopia; bird of paradise, paradijsvogel.

Paradiaiacal [pSr\'ra-dï-si\'acal], adj. paradijsachtig. Paradox [pSr\'ra-döx], 8. wonderspreuk, schijnbare tegenstrijdigheid f.

la in thin; tu al» in TUUS; g ala in

dg, dj aU in age, jar.


-ocr page 454-

Par

P«rado*ical[pSrquot;ra.döx\'ic-al]gt;adj. wonderspreuk iff Paradoxically [pèirquot;ra-döx\'ic-al.Jy], adv. ala een

BChijnstrUdiKheid Paradovicaine** [pSrquot;ra-d8x\'ic-al«ne88], s. schijn-

strijdigheid f.

Paradoxnlogy [pSrquot;ra-döx-j31,0-dgy],8. gebruik van zonderlinge stellingen n. (rij f.

Paradrome [pir\'ra-drnme], s. onoverdekte gaande Paragoge [pèrquot;ra-gödg\'e]. s. woordverlenging f. Paragogiclal) rpSr-ra-g8di5\'I.c(al), adj. tot een

woordverlenging behoorende.

Paragon [pfir\'ra-gun], s. model, voorbeeld n.; paragon of h«aaty, toonbeeld van schoonheid. Paragon [pSr\'ra-gun] —ed —ing, v.t.amp;i. vergelijken, evenaren.

Paragram [pamp;r\'ra grSm], s. woordspel n. Paragrammatist [pSr-ra-grfim\'a-tïst],s. woordspelingenmaker m.

Paragraph [pSr\'ra-gr6ff],8.afdeeling, paragraaf (§) f. Paragraph [pKr\'ra-grdff], —ed —ing, v.t. paragra-

fceren, in afdeeliugen maken.

Paragraphic(al) [pSr-ra.grdff\'f-c(al(, adj. uit paragrafen of afdeelingen bestaande. (afdeelingen. Paragraphically [pSrquot;ra-grAff\'ic-al-lyj, adv. met Parallax [pïr\'ral-lax], s. verschilzicht n., paral-laxis f.

Parallel [pSr\'ral-lel], s. evenwijdige lijn, gelijkenis, overeenkomst, vergelijking, parallel f.; parallel sailing, evenwijdig zeilen.

Parallel [p8r\'ral-lël], adj. evenwijdig, overeenkomstig; parallel ruler, werktuig om lijnen te trekken, die aan elkander gelijk zijn; parallel circle» of latitude, breedtecirkels.

Parellel [pSr\'ral-lël] —ed —ing, v.t. evenwijdig

plaatsen, vergelijken, overeenkomen met. Parallelism [pSr\'ral-lel-ïzm], s. evenwijdige stand m., overeenkomst, vergelijking f. (gram n.

Parallelogram [pSrquot;ral-lëro-grSm], 8. parallelo-Paralogism [par-rai\'o-dgizm], s. valsche gevolgtrekking, drogreden f. (redeneeren. ^Paralogize [pa-rSl\'o-dglze] —ed — ing, v.i. valsch Paralysis [pa-rSl\'lï-sis], s. verlamming f. Paralyticial) [pSr-ral-lït\'ic], adj. lam, verlamd. Paralytic [pSr-ral-lït\'ic], s. lamme m. amp; f. Paralyze [pSr\'ra-lyze] —ed —ing, v.t, verlammen. Paramount [pSr\'ra-möünt], adj. opperste. Paramount [pSr\'ra-mbünt],s. hoogste, uitstekende,

opperste, voornaamste, hoofd n.

Paramour [pftr\'ra-móur],8. mionaar m., minnares f. Puranymph [pSr\'ra-nïmfj, s. bruidsjonker m. Parapègm [pür\'ra-pëm], s. astronomische tafel;

weleer: koperen wetstafel f.

Parapet [pfir\'ra-p2t], s. borstwering f. (ning f. Paraph [pSr\'rJif], s. pennetrek bij een handteeke-Paraphernalia [pSrquot;ra-fèr-na\'lï-a], s. pl. goederen, die een vrouw boven haar huwelyksgoed in \'t huwelijk brengt, sieraden n.

Par

Parasite [pïr\'ra-alte], s. tafelschuimer m m. I kerplant f. (dere gewassen etwiJ 1

Parasitic (al) [pfirquot;ra-8Tt\'ic], adj. vieiend. op u 1 Parasitism [pSr\'ra-sit-ïzm], s. tafehebnimfrt f 1 Parasol [pSr\'ra-sSl], 8. zonnescherm n., parasoif I ParasoletteCpSr-ra-so-lëlte\'js.klein zonnejchemii. I Paras ynaxis [pSr-ra-sy-nfix\'is], s. onwetiin J! I Kaderinsr f.

Paratax [pSr-ra-tax\'is], 8. ordelooze vroordvotfimf I Parathesis [pa-rfith\'e-sis], 8. tusschtnzin m. 15! 1 positie f.

t Para va (u)nt [pfir\'ra-vSnt], adv. openlijk, ope-1 baar, in \'t front, in \'t aangezicht. 1

Parhoil [par\'böïl] —ed —ing, v.t. ten halve koh:.l Parbuckle [par\'büc-kl], s. schrooitouw n. Parhuckle [pür\'büc-kl] —ed —ing, v.t. met ml

schrooitouw hijschen of strijken.

Parcel [par\'cel], 8. deel, stuk, pakje, pakn., pin=l f., hoop m., smarting m. (scheepsw.); billufpirl cels, factuur f.

Parcel [piir\'cel] —led—ling, v.t. in stukken d«-l len, verdeelen, (schecpsw.) met nmartiDK bekl»l den; to parcel a rope, een touw metsmarb-l bckleedcn; to parcel a seam, een naad prw: I ningen. (aiciw, I

Parcel [piir\'cel], adj. half; parcel poet, kik l Parcenary [ptkr\'ce-na-ry], s. medeërfgenaimsduNI Par cener [par\'8n-erj,s. deelgenoot m. Imedebezui.

424

Parch [partch] —ed —i»g. v.t.amp;i. verdrogen,m 1 zengen, schroeien. (zenging, verdrojin? f-1

Parchedness [pamp;rtch\'ed-ness],s. verschroeiinj,ifi\'I Parching [partch\'ing], adj. verschroeiend. I Parchingly [pftrtch\'ing-ly], adv. verschroeiend,«!■ I zengend, verdrogend. |

Parchment [partch\'ment], 8. perkament n.;pircl I

ment-maker. perkamentmaker m.

tParcity [par\'ci-ty], 8. spaarzaamheid f.

I\'ard [pird], s. luipaard m.

Pardon [par\'dn], s. vergiffenis, vergeving,mtó» I ning f.; to seek pardon for... verachooninyra-1

gen voor...

Pardon [pir\'dn] —ed—ing, v.t. vergeven; pariw me, vergeef mij, neem mij niet kwalijk. I Pardonable [par\'dn-a-bl], adj. vergeitüjk. IW\' I Pardonable ness [pir\'dn-a-bl-ness], s. Ter?etll!i\' Pardonably [pftr\'dn-a-bly], adv. vergeeflijk. Pardoiir«r[par\'dn-er],8.die vergeeft; aflaatkranifra l Pare [pare] —ed —ing, v.t. schillen, afknip^I (the nails), besnoeien; to pare a hor»»»»* den hoef eens paards met het veegmes afstelen. Paregoric [parquot;re-gör\'rlc], adj. verzachtend;-pl. verzachtend middel n. m I

\'arelcon [pa-rSl\'con], s. achtervoeging w w lettergreep of rededeel f.

Parembole [pa-rëm\'bo-le], 8. inschuiving van »

tusschenzin, parembole f. .

Parenchyma [pSr-rën\'ky-ma], s. het zachte

weefsel van planten, merg n. . ,

Parenesis [pa-rën\'e-sis], s. vermaning, ^Parenetic(al) [pSr-re-n2t\'I-cal], adj. ^ertDS ,.1 Parent [pa\'rent], 8. vader m., moeder i-;Pa . 8. pl. de ouders m. pl.; idleness i» the p» of vice, de ledigheid is de moeder der ondquot;. Parentage [pa-rSnt\'adg], s. afkom\'t f.» jj. Parental [pa-rfrit\'al], adj. vaderlijk. HioMer J, fParentation [pfir-ren-tfi\'shun], s. lij»quot;^\'

wijs aan een afgestorvenen f. 1 u „wv

1 Parenthesis fpa-rgn\'the-sia], s. tusschenrede^

mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö nÖt, nóf. \'3,ti

1

itÜ:

mm lllfl

il

li

Paraphonia [pSr-ra-fö\'ni-a], s. stemverandering f. Paraphrase [p^rlra-frHze], s. omschrijving f. (ven. Paraphrase [pRr\'ra-frBze] —ed—ing, v.t. omschrü* Paraphrast [pfir\'ra-frént], s. omschrijver m. Paraphrastic [pSrquot;ra-frd3t\'ic], —tical, adj. omschrijvend. (steking f. Paraphrenitis [pör-ra-fre-nlTtis], s. middenrifont-Paraplegy [pfir-ra-p 1 ëdif-y], a. beroerte, die of \'t onder- of\'t bovenlijf treft. (gaai f. Paraquito [pfir-rs-kë\'to], s. parkiet, kleine pape-Paraselene [pïr-ra-se-lB\'ne], 8. bijmaan f.

fate, fSt, famp;r, fist, fall, whit; me.

-ocr page 455-

Par 425

■renthetipal rpfo\'rpn*tk2t\'ic-al], adj. als ccn tus-\' Paro*y»m [pSr\'rox-Yzm], s. vernieuwde aanval m., ichenrede, bij wijze van parenthesis. ! verhetflng: f. (veroorzaakt.

Parenticide [pa-iën\'ti-cide], s. vadermoorder, moe- J^aroxj^mal [par-rox-ïz\'mal], adj. door verheffing dermoorder m. j Parquetry [par\'kwet-ry], s. ingelegde vloer m., par-

■renileM [par\'rent-less], adj. ouderloos. ! quet n.

■rer [pare\'rer], s. beanoeier, schiller m., veegmes Parr [parr], s. zalm, die bijna twee jaar oud ia m.

een boefsmid n.

Parergy [p«r\'rer-dgy], 8. bijwerk n.

araet [pftr\'get], s. pleiBterkaik m. (pleistersn. \'arset [pareet] —ed —ing, v.t.amp;i. bepleiateren, \'argeter [pftrMget-er], b. pleiateraar m.

•arreting [par\'dget-ing], s. pleister-, stukadoor-

we7k n. (»• bÜzon f.

arhf lion [par-he\'lï-on] ,Pa rhel i um [pftr-he\' 1 i-um] •ariah[p4,ri-a],8.verstooteling,uitgeworpene m. amp;f. ■arietal [pa-ri\'e-tal], adj. binnen of tot de muren van een gebouw behoorende; parietal bonea, zij de- en bovendeel van de hersenpan.

\'arietarr [pa-ri\'e-ta-ry], a. muurkruid n.

\'aring [pare\'ring], 8. schil f, knipsel n., afval m.; paring*, afsooeisel van geld.

Pariah [par\'rish], s. kerspel n., parochie f.

Parish [pïr\'ish], adj. tot \'t kerspel of de parochie behoorende. (kerspelkerk f.

Paruh-churoh [pSr\'iah-lchürtchl, a. wijkkerk. Parish-clerk [pSr\'ish-clgrck], a. leek die in de epinkopaalsche kerk \'t ambt van koster vervult, m. Parish-duty [pSr\'ïah-dyü-ty], a. kerspelbelastins f. •arishionerCpa-rïsh\'un-er], s. lid van een kerspel n,

Parrel [pfir\'rrl], s. rak n.; to fasten the parrel, aanrakken ; parrel with (rucL* and riha, rak-kcslede met klooten. (*t rak m.

Parrel-haliard [pSr\'rel-hSl-yard], s. ophaler van Parrel-rib* [pSr\'rel-rtbz], 8. rakkeslede f. Parrel-rope [par\'rel-rnpe], s. rakketouw n. Parrel-tmckitfpSr\'rel-truksjs pl.rakkeklooten m.pl. B\'arrel-truaa [par\'rel-tröss], s. rakketros f. ParrheNia [par-rhe\'si-a], s. vrijmoedigheid, stoutmoedigheid in \'t spreken f.

Parricidal [pSr-ri-cl\'dal], adj. van een vadermoord, vadermoordend. (moord m.

S\'arneide [pSr\'rï-cIde], 8. vadermoordenaar, vader-ParrocU [pSr\'röck], s. klein veld n.

Parrot [pftr\'rut], 8. papegaai m.

Parrot-fiah [pftr\'rut-lïsh], s. papegaai-viach m. Parrotry [pSr-rut-ry], a. naftpery f., handelen ala

een papegaai n.

Parry [pSr\'ry] —ed —ing, v.t.amp;i. afweren, pareeren; to parry and thrunt, te gelijkerlyd pareeren en stuoten, een belediging wedergeven. Paraefpars]—ttdfpürat]—injf, v.t. woord voor woord

_______________________... . tHalkundig verklaren, ontleden, anaiyseeren.

\'arikli-prieat [pSr\'ish-prïest], s. wijkpredikant, pa-;Parae«« [par\'sCC], 8. vuuraanbidder, ongeloovige m. rochiepredikaut m. (le.ttergrePen*1 Parneeinm [par\'sCC-ïzm], s. vuuraanbidding f.

,ariivlIabio(«l) [pSr-rï-sïl-lfib\'ic-al], adj. gelijk van Paraimonioua [parquot;8ï-mö\'nï-us], adj. karig.

\'aritor [pfir\'ri-tür], s. deurwaarder, bode m. : ■*arainioniou«ly [pftrquot;8ï-mö/nï-u8.1y], adv. karig, \'arity [pfir\'rï-ty], s. gelijkheid f. Paraimoniouita«gt;sM [pamp;rquot;8ï-mö\'ui-u8-nës83, Par-

\'arL [pamp;rkj, B. park n.; park of artillery, artil-I kimony [pamp;r\'sï-mo-ny], 8. karigheid f.

leriepark, wapenplaats in een kamp. \' Paraing [par\'sing], a. ontleding f.

Park [park] —ed —ing, v.t. in een park sluiten, lgt;araley [pftrs\'ly], a. peterselie f.

afscheiden. j opziener m. l\'araley-piert [pürs\'ly-pïert], s. ateeneppe f.

\'arker [park\'er], a. opziener van een park, jacht- Parani\'p [par\'snïp], s. pinsternakel m.

\'arkieavea [pürk\'lSavz], a. St. Janskruid n. I Paraou [par\'in],s. predikant, pastoor, geeatelijke m. Parle [piirl], fParlance [par\'lans], s. gesprek n. Paraonage [pir\'an-adg], s. predikant»-, pastoors-Parler [par\'ly], a. gesprek n., onderhandeling f., plaats, pastorie f.

gesprek wegens overgaaf n.; to beat m parley, Part [part], a. deel, aandeel n., zijde, partij, atreek.

chamade slaan, tot de overgave slaan.

\'arley [par\'ly] —ed —ing, v.t. In gesprek zijn, parlementeeren.

\'arliament [par\'le-mënt], s. parlement n. \'arliamentary[parquot;le-mënt/a-ry], adv. tot het parlement bebooreud.

\'quot;\'lor [par\'lur], s. spreekkamer, eetkamer, kamer f. arlnun [pftr\'lus], adj. slim, schalksch.

•\'•quot;«•neua [pamp;r\'lus-ness], a. vlugheid, spitsvon-mgheid f. (zaankaas i.

arfneaan-clieeae [piir-me-zSn\'tch558], s. parme-arnasiiau [par-nSsh\'e-an], adj. van den Parnah-rarnel [par\'nel], b. alet, lichtekooi f. (sin.

amchial fpa-rö\'kï-al], adj. tot een parochie be-, oorepde; parochial relief, armengeld.

arodiat [öSr\'ro-dïst], s. iemand, die parodieën ickraftm.ir. (parodie f.

.arody [pflr\'ro-dy], s. bespottelijke nabootsing, arody [par\'ro-dy] —ied —ving, v.t. bespottelijk nabootsen, parodiëeren.

quot;role [pa-rnle\'], a. woord, wachtwoord n. raaoma»y [pSr-o-nöm\'a-sy], s. woordspeling f.

[Pa*rön\'ny-müs], adj. vau dezelfde leiding, gelykluidend.

quot;quot;^uet [pfir\'ro-këtl. a. parkiet m.

tlBe. tun, büll, für;

wijk, rol; parta. pl. hoedanigheden, bekwaamheden. talenten ; the parta of apeeoh, de rededee-len; for my part, wat mij betreft; for your part, wat U betreft; for the moat part, voor net grootste gedeelte, meestal; part and parcel, een wezenlijk gedeelte; part by part, stuk voer stuk; to taUe part, deelnemen; in good parr, met genoegen, gunstig; in ill part, met ongenoegen, ongunstig; to take in good part, wel opnemen ; to take in ill part, euvel opnemen, euvel duiden, ten kwade duiden; in part, deels, gedeeltelijk; in part payement, betaling op rekening ; men of conaiderable parta, mannen van groote talenten; a man\'a part grow ruaty in the country, \'t verstand verroest door \'t buitenleven; double part, dubbele part; part owner, deelhebber in een schip; running part, lüopend part; single part, enkel part.

Part [pirt] —ed —ing, v.t.amp;i. deelen, schiften, afscheiden, scheiden, breken, losgaan, scheiden (bv. metala); to part with, verlaten, opgeven, laten gaan, laten varen; to part, (acheepsw.) van een haven verzeilen, afdrijven ; to part a cable, een

Part [pftrt], adv. gedeeltelijk. (kabel verliezen.

Par

Partable [part\'a-blj, adj. deelbaar, scheidbaar.

dg, dj ala in age, jar.

bin; TU ala in THUS; g als in r.

-ocr page 456-

426 Par

Partage [pïrt\'adge], s. dcellng f., deel n., verdeeling f., aandeel n.

Partake[pamp;r-tamp;ke\'] -loolt[—tük\']—taken[—ta\'kn] —faking, v.t.amp;i. deelnemen, deelhebben,betrokken zijn (of, in), iets hebben (of, van).

Partaker [pkr-ta\'ker], a. deelhebber, deelgenoot m. Partaking [pür-tak\'ing], a. deelgenootschap n., deel-Parter [ptlrt\'er], a. acheider m. (neming f.

Parterre [pir-tare\'], a. bloemperk, parterre n. Partial [p^r\'ahall], adj. gedeeltelijk, eenzydig, par-tijdiif. ingenomen ; to be partial to, voorliefde hebben voor ; to be partial to one, met iemand ingenomen zijn.

Partiality [par-ahl-Sl\'ï-ty], a. eenzijdigheid, partijdigheid f:, amaak m., voorliefde, geuegenheid,vriend-achap f. (maken.

fPartialize [pamp;r\'ahtl-lTie] —ed —ing. v.t. eenzijdig Partially [par\'ahal-ly], adv. gedeeltelijk, partijdig. Partibility fptlr-ti-bïl\'ï-tj], a. deelbaarheid (bv. of

party in contempt, de in gebreke blijvendeputi. Party-clnth [par\'ty-clötb], a. bedelaarsdeken f. Party-colored [par\'ty-cül\'lürd], adj. bont Partyism [par\'ty-ïzin], •. partijschap, gehechtM

aan een partij f.

Party-jury [par\'ty-djü\'ry], s. Remengde jtiict!-nen (half Engelschen en half buitenlanden) m. Party-man [par\' ty-man],s.aanhanger eener partiji Party-spirit [par\'ty-spïr\'rit], s. partijgeest m. Party-wall [par\'ty-wail], s. scheidsmuur, genttH muur m. Itaili

tParvis(e) [par\'viB], 8. portaal n.. voorhof, kerkpc:-tParvitude, tParvity [par\'vi-tiïde, par\'ïi-ty], l

kleinheid, nietigheid, geringheid f. Pas [pa], s. schrede f., stap, pas, tred, voorrang a. Paschal [pfis\'kal], adj. tot het pascha behoorendt; paschal lamb, paaachlam.

____[p^ss], s. pas, enge weg, berjepas, doorjnj

m., gesteldheid f., staat, reispas, stoot in tscher-men m.; to bring to paws, doen gebeuren, oB\' werken; to come to pass, gebeuren, Toonalw, plaats grijpen; things are come to that pw that, de zaken zijn in zulken toesund. dit;» is come to that pass, that none darei»p«gt; to him, hij is zoo trotsch geworden, d«t w-mand hem durft aanspreken; I am at » quot;• pass, ik ben er mooi aan toe; the buainen i«« the same pass, de zaak is iu denzelfden toestM-Pass [pAss] —ed [pAst] —ing, v.t.amp;i. T00.™^? verloopen, omgaan, gebeuren, gaan door, doorfW ondergaan, doeo doorgaan, vervoeren, overnrensw uitspreken, spelen, verpanden, maken, doen; pass from just to injiist. van recht tot onr vervallen ; counterfeit coins sometime** ƒ as money, valsch geld gaat «oms door: munt; to pass ct»mmodiously the li\'ri 6 kelijk door het leven gaan; to_ pan» gevaren doorstaan; I pass tbeir pomp. ga ik voorbij, op uw praal let ik niet; w ^ the strenght of storm», de kracht der —

an inheritance), acheidbaarheid f.

Partible [part\'ï-bl], adj. deelbaar, acheidbaar.

Particrps crimini» [par\'ti-cëps-crtm\'ï-nïs] ,8. medeplichtige, medeschuldige m. amp; f.

Participable [par-tïs\'aï-pa-bl], adj. vatbaar voor deelneming. (her m.

Participant [par-tïs\'al-pant], s. deelnemer, deelheb-

Participant [par\'tïs\'sï-pant], adj. deelnemend, deelhebbend.

Participate [par-tïa\'al-pH te]—ed—ing, v.i.amp;t.deelen,

deel nemen, deel hebben (of, in, aan, in).

Parti«ipation [par-tïs-sï-pa\'shun], 8. deelneming,

deelhebbing f., deel n.

Participator [par-tïz\'si-pi-ter]. a. deelnemer m.

Participial [par-tl cl\'p\'ï-al], adj. deelwoordelijk.

Participial Ir [par t!-crp\'i-al-lv],adv. als deelwoord.

Participle [par\'ti-cïp-pl], s. deelwoord n.

Partiele [par\'tï-klj, a. deeltje, greintje, onveranderlijk rededeel n.; he ha» not a partiele of PaMch-egg [pSak\'ènx], a. paaachei n.

Ïatriotiame,atriotiame, hij heeft geen greintje (vonkje) va-| Pa«h [pfish], s. gelaat u., sla» m. erlandsliefde. | tPa»h [pSsh] —ed —ing, v.t. stooten, verbrijiêla

Particular [par-tïc\'yn-lèr], adj. bijzonder, onge- Paahaw [pSsh-aw\']. 8. pacha m.

meen, afzonderlijk, zeker, nauwkeurig, moeielijlc, Panti^raphy [pa-aïic\'ra-fy], a. algemeen achrijfiiji-lastig; a particular account, een omstandig Pasque-flower [pftak\'döU\'er], s. paaschbloen t. verhaal; a particular friend, een boezemvriend, i Pasqucnnde [pH8quot;kwï-nBde\'], a. amaadschrift, PU1

Particularity [par«lïcquot;yu-lar\'rï-ty]8.bijzonderheidf. I kwil n.

Particularize [pkr-tïc\'yu-la-rlze] —ed —ing» v.t. Pas* [{

in bijzonderheden treden, omstandit; verhalen.

Particularly [par-tïc\'yu-lèr-lyjjadv.bijzonder, voornamelijk, omstandig.

Particulars [par-tïc\'yu-lèrz].-8. pl bijzonderheden,

omstandigheden f., punt n.; particulars of an estate, inventaris, particulars of a law suit,

proceg-stukken.

Parting [part\'ing], I. scheiding f., vertrek n.,

(actieepaw. l wegdrijven, nadat het touw gekapt ia.

Partiug[part\'ingj,adj.af8cheid8..., ten einde loopend.

Parting-cup [part\'ing-cüp], 8. afscheidsdronk m.

Parting-inoney [part\'ing-miinquot;ny], s. klein geld n.

Partisan [partl-zan], 8. aanhanger, voorstander,

Eartüganger, bevelhebber, bevelhebberaataf, helle-aard m.artüganger, bevelhebber, bevelhebberaataf, helle-aard m.

Partition [par-tïsh\'un], B. deeling, verdeeling, scheiding, scheidlinie f., deel, beschot n.

Partition [pir-tïah\'un] —ed —ing, v.t. ver-, indeden, door een beschot scheiden.

Partition-wall [par-tïsh\'un-wall], a. beschot n.,

scheidsmuur m. (deele, gedeeltelijk.

Partitive [par\'ti-tTv], adj. deelend, verdeelend, ten ___

fate, ffit, far, fist, fall whit; m5, mët, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö, nöt, n6r, 04«.

Fas

Partiet [pirt\'let], a. halskraag m., hen f

Partly [pftrt\'lyj, adv. gedeeltelijk.

Partner [part\'ner], a. makker, deelgenoot coaur non, deelhebber, vennoot, mededanser m. ■er». Vissingen f. pl.; partnerH of « yard »1 ner» of a sling, midden van een rn; „ of the bowsprit, visaingen van de bom™ partner» of the capstern, viasingen Tan\'tiji\' partners of the ina»t. vissin^en van dtnuui\'\' Partnership [part\'ner-shïp],8. vennootschap.mii achappu f.

Part-owner [pirt\'öwn-er], a. aandeelhoudera. Partook [par-iük\'J pret. van Partake. PartriHge [par\'trtdg], a. patrijs m. (voortbrtyn. tPartunate [par-tO\'ri ate] —«d —ing. T.i.jonfli Parturient [par-tü\'rï-ent], adj. barend. jParturition [par-tu-rï«h\'un], s. baring f.

[par\'ty], a. partij f., gezelschap n., deèc mer m., tegenpartij f., aanhang m., factie f.; it be a party in, deel hebben, of nemen in, uj;

-ocr page 457-

Pas 427

Pas

enchrijden; io p**» quot;««h» een eed afleff-i lo PM» ono\'m «OP,,\' zyn woord Keven ; DAW bu»ineM, eene zaak af-, uitmaken; to pas» bill eene wet aannemen, bekrachtigen ; to pan» luntèrfeit monej-, valscli geld in omloop bren-„• to pa— one\'» verdict, zyn gevoelen zeg-to pa»» a compliment to one, iemand i\'compliment maken; z. i»lu»ter t to pa»» were t»»t, een «treng onderzoek doorstaan ; t€» ,ai« « ba\'1» eea 1,41 mal£en ! to Pa*» «entence, [et vonnis uitspreken, vellen; to pa«» to one\'» iccount, in rekening brengen, inboeken ; to pa»» bill or a draft, een wissel afgeven op, trek-nop; what pa»»e» in the mind, wat in den eit of in de gedachte omgaat; to iet pa»», la-en passeeren, er niet meer van spreken; we (b« act, hut let it pa»», wij zagen die amlelwuze, maar lieten ze doorgaan; to let t crime pa»» unpunishud, eene misdaad on-testraft laten; to pa»» along, voortgaan, gaan mgs; to pa»» away, verloopen, verdwijuen. /oorbijgaan, slijten ; to pa»» by, voorbijgaan, uitlaten, over het hoofd zien ; to pa»» for, gehouden worden, doorgaan voor ; to pa»» for a wi»e man, voor een wijs man doorgaan; to pa»» rom .... to, overgaan van .... tot; to pa»» in, ngaan, binnentreden; to pa»» into, gaan in, Ter^aan of veranderen in; to pa»» into a law, ot wet worden; to pa»» off, verloopen; to pa»» on, voortgaan, voortstappen (z. to pa»» upon); opas* over, overgaan, overstappen, er over heen-tappen, vergeten, overslaan; «he paw»ed her hand over her face, zij streek met de hand over iet gezicht; to pa»» the eye» over, de oogen aten mn over; to pa»» through, gaan, komen oor,doorreizen, doorzijgen; to pa»» upon, over-omen, overvallen, gespeeld worden aan, uitspraak oen over; to pa»» a trick iipun one, iemand een poets spelen; to pa»» rouMure upon one, blaam over iemand uitspreken.

\'aitable [pAs\'sa-bl], adj. gangbaar, toegankelijk, tamelijk, draaglijk, middelmatig; pa»»ahle road», begaanbare wegen ; the »tream i» pa»Hahle in bo«u, de stroom is met sloepen bevaarbaar; coin that ia passable, geld, dat gangbaar is.

aitably [piss\'a-bly], adv. tamelijk, redelijk.

anade (Passado) [pSa-sR\'do], s. stoot, uitval m antHge [pfig\'sidg], s. doorgang, doortocht m., doorvaart, doorreis f., doormarsch m., reit f., overtocht, gang, weg, uitgang m., opening, vracht f., Teergelc n. spreuk, plaats, uit een boek, gebeurtenis f. voorval n.; to take a pmmmagc, zich in-•chepen; passage moner, passagiersvracht; bird Of passage, trekvogel; pa»»age of »tate, staatstaak; passage to the heart, weg. toegang tot net hart; m thy pa»sages* of life, in uw le-

\'ensontmoetingen.

usagetpfis\'sidg],adj. een paard den pa«gang leeren. awage boat [pSs\'sidg-bOat], s. veerschuit, pont f. aaaant [pïs\'sant], adj. gaand, vluchtig, ter loops, uaant [pSa\'sant], adquot;, in het voorbijgaan. quot;•Wr CP^\'sen-dger], a. reiziger, passagier, •orbijganger m.; out»ide pa»»cnger, iemand die \' ue impériale reiat; to carry pa»»enger», reigers vervoeren; pa»»enger bird, trekvogel. d^pf,,®*,•JCaP^*M®\'e• ®***aenK®*quot;-coacb [pSs\'sen-tui/n quot; \' PS8\'senquot;lt;^8er-c0Ach], s. passagierary-

tuig n.

laie. tttn, biUl

m f.

00ti coapij, quot; »•; pit yard, \'i prtMn

! botpprifi ■n Tia\'tipj. n den nuj. tschip, sa

lioudfr a. lt;«•

\'oortbrcfa

ï. T.i.jo^j d,

n? f.

» D., dtflM-

factie f,; ii len in, iu; j\'ende pmij, idcken t bont

gehechttó

[de pzton-inden | e nerpiny Igeest m. :ur, gemeeK Hul i bof, kerlpet-lür\'Ti-ty], i

verbrijieln.

(iel c. i «chrijbtó-chblotm t schrift, po-

s, doorju? in \'tsclio-beuren, uil-Toortilla. that, id. dit; k» are» •p«\'\' id, d»t uitquot; at » 8«

IIDCH iquot;\'

en toestu-voorbijen!, r, doorflU, nerbren^ i, doen; » tot onrttkt

tneM p**

• Toor;oeit ife, dang\'f

ip,owprW t; lo . der «torfflS

ir mK

Pa»»enger»\'-room [pSs\'sen-dger-róöm], 8. wachtkamer in een station f, (trein m. Pa»»enger-train [pSs\'aen-dger-triin], a. passagiera-Pa»»er [pdss\'er], a. voorbijganger, reiziger m. Pa»»er-bj [pAsa\'er-bj\'], a. voorbyganger m. Pa»»erine [pSs\'ae-rïu\'j, adj. musschen . . . , tot de musschen behoorende. (baarheid f. Pa»»ibility [pfis-sï-bïl\'ï-ty], K*a»»iblene»», 8. lijd-■*:gt;»»ible [pfis\'sï-bl], adj. lijdbaar.

Pa»»ing [péss\'lng], adj. and adv. voortreffelijk, ongemeen, ten hoogste; z. Pa»», v.

Pa»»ing fpdss\'ing], s. voorbijgang, loop, passage m.;

in pa»»ing, in \'t voorbijgaan.

Pa»»ing-beli [pamp;sa\'ing-béll], 8. doodklok f. Pa»»ing-note [pdis\'iug-nöte], s. overgangsnoot f. Pa»»ing-place Cpamp;ss\'ing-placej, 8. wisselplaats (op

spoorwegen) f.

Pa»»ion [p^sh\'un], 8. lijden n., hartstocht m. drift, geneirenheid, liefde f., toorn m.; the pa»»ion of our Savior, het lijden onzes Zaligmakers; warm pa»»ion, hevige of vurige hartstocht; to be in a pa»»ion with one, boos op iemand zijn ; tlt;gt; fly into a pa»»ion. opvliegen, uitvaren, zich boo« maken; to put one in a pa»»ion, iemand drif tig maken; to give way to one\'» pa»»ion» zich door zijn drift laten medesleepen ; to ful* one\'» pa»»ion», zijn gramschap stillen; thegt; have no paftwion for tbe glory of their coun try. zij hebben geen geestdrift voor den roem vat hun vaderland; poetry became to him a pa»-sioii. de poezie werd bij hem een hartstocht; he owned bi» pa»»ion for Aincatri». hij bekende zyn liefde voor Amestris; poroxy»m of pa»»ion, toppunt, verheffing van toorn.

tPa»Mion [pSah\'unj —ed —ing, v.i. boos, driftig

worden; hevig aangedaan zijn.

PaM-nionary [pSsh\'un-a-ry], s. legenden betreffende

de martelaars f. pl.

tPa»»ionate [pïah\'un-Rtej —ed —ing, v.t. treffen,

in huoge mate aandoen; sterk uitdrukken. Pa»sionate [pSsh\'un-atej, adj. hartstochtelijk, driftig, oploopend. (driftig. Pa»»ionately [pSsh\'un-ate-ly], adv. hartstochtelijk, Pa»»ionatene»» [pfiah\'un-ate-ness], 8. hartstochtelijkheid, oploopendheid f.

Pa»»ion flower [ptfsli\'un-flöu\'er], s. passiebloem f. Pa»»ionle»»[pfish\'un-less],adj. ongevoelig. Ischen f. Pa»»iou-week [pamp;sh\'un-wêêk], s. week voor pa-PaM»i ve [pSs\'siv], adj. lijdelijk, lijdend; they were pa»»ive wpectator», zij waren lijdelijke toeschou-Pa»»i vely [pSs\'siv-ly], adv. lijdelijk. (wers.

Pa»»i veue»» [pïs\'siv-ness], s. lijdelijkheid f. Pa»»-key [pdsa\'kPy]. s. algemeens sleutel, looper m. PaM»le»» [piiss\'less], adj. geen doorgang hebbende,

ondoorgankelijk, onbegaanbaar.

Pas»over [pfiss\'ö-ver], s. paaschfeest, paaschlam n. Pa»M-parole [pdss\'pa-röle], s. wachtwoord n. PaM»port [pamp;ss\'pört], s. paspoort n.; to endor»e

a pa»»port, een pas viseeren.

Pa»»-velour» [pdss-ve-lorz],\' s. duizendschoon f. Pa»»-volant [pdss-vo-lamp;nt\'j, 8. een soldaat die op

de monster-rol staat, doch geen dienst doet m. Pa»t [pist], adj. prep, and adv. verleden, geleden, voorbij, over, boven; pa»t cure, onherstelbaar, ongeneeslijk; pa»t remedy, ongeneeslijk; pa»t di»pute,onbetwistbaar;pa»t »hame, alle schaamte te boven; pa»t hope, hopeloos; pa»t recoverj, onherstelbaar; a quarter pa»t three, kwart over

ftlr; — th al» in thin; Tii al» io Tuus; g al» iu go ; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 458-

vi

428 Pas

Patent[p«t\'ent]—«d—iiiR, y.t. patentetr» «m-verleenen ; by octrooi waarborKen (an inv-n.n Pateut-aKent [pSt\'eut-a\'dgentJ, a. awnt iS

octrooieu m.

Patcnt-bill [pït\'ent-Wllj, 3. brevet van nitnoü» Patentee [pgtquot;tcn-t?i\'], s. gebreveteerde b. Patent-roll»[pSt\'ent-röllz]s.re);i-terv8n octwni Paternal [pa-tèr\'nal], adj. vaderlijk; pa|(r

admonition, vaderiyke vermanins;. Paternitr [pa-tèr\'nï ty], s. Taderscbap n. PatermtMter [pa\'^er-nfis\'ter], s. Onze-Vj\'dtr ï Path [path], s. pad n., weg m.; heaten puk gane weg.

Pathetic [pa-tb?t\'ic], Pathetical, adj. hw- a

roerend, aandoenlijk.

Pathetit-ally [pa-thët\'ic-al-ly], adv. lielroneai. Patheticalne*» [pa-tbët\'ic-al-uess], a. lidrofroij beid, aandoenlijkheid f. quot;

Pathles» [path\'leas], adj. ongebaand, Pathological [pSthquot;o-16dg\'ic-al], adj. totlfiitl]

Meer behoorende, pathologisch. Pathologist [pStb-öl\'o-dgist], s. ziektekenntra Pathology [pflth-öl\'o-dgy], s. ziektekunde\'. Pathos [pa\'thos], s. bet roerende, treffende Pathway [path\'way], s. voetpad n. Patihnlary [pa-tïb\'yu-la-ry], adj. tot de nlfïl hoorende; patihulary-aapect, gauwdieven jniciJ boevengezicht. I

Patience [pH\'shens], a. geduld n., HjdzaambfiJ J angelic patience, engelachtiK geduld; I amoal of patience, 1 lose patience, mijn fieddd li ten einde, ik verlies alle geduid ; to tabepdirDtJ to have patience, geduld hebben. Patient [pa\'sbent], «. lijder, patient m.;apliiuJ cia» attends, visits his patient*, een heer verzorgt, bezoekt zijne zieken; in Jomj patient, interne zieke van een gasthuis; «tij door patient, externe zieke.

Patient [pa\'shent], adj. geduldig, lijdzaam,gfdny Patiently [pH\'shent-ly], adv. geduldig, met «l-U Patin(e) \'[pèt\'in], 8. Z. Paten.

Patly [pSt\'ly], adv. recht van pas. |

Patness [pSt\'ness], 8. geschiktheid f. Patriarch [pa\'tri-ark], s. aartsvader, patriarciii Patriarchal [paquot;trï-ark\'al], adj. aartsvadengk,

triarchaal. _ J

Patriarchate [pHquot;trï-ark,ate[, PatriasfhT i|r

trï-ar-ky], s. aarisvaderschap, patriarchaat d. Patriciau [pa-trïshlan], s. patriciër m. Patrician [pa-trïsh\'an], adj. natriciscb. Patrimonial rpfitquot;ri.mö\'nï-alj, adj. tot de \'UBj lyke erfenis beboorend, geérfd; palnooiu»\' estate erfgoed. ... . ,

Patrimonially [pSt-rl-mTI\'nl.al-ly]. adv. oijetlt^ Patrimony [pSt\'rï-mo-ny], 8. vaderlijk eifdeei, goed u.

Patriot [pfl\'trl-ut], s. vaderlander, patriot m. Patriotic [paquot;trï-öt\'ic], adj. vaderldnd8lie«M-Patriotically [paquot;trI-Öt\'ic-al-ly], aJ*- 0P M derlandslievende wijze. Jliffdel.

tenon auinij, ». wi\'oiuaaiutaaiiig i. Patriotism [pa\'trt-o-tïziu], s. vaderlandsii

Paten [pSt\'in], 8. deksel op den miskelk n., pateen f. , Patrol [pa-tröl\'], s. ronde, wacht, patrom\'\' •

. —------......~ ■ ■— • r................ .. -ling, v.i.amp;t. deron

Pat

drie; half past ten, half elf; in time* past,

eertijds; about four months past, ongeveer vier maanden geleden; he is past twenty, hij is over de twintig; past the time of history, voorden geschiedkundigen tijd; past learning, niet meer in staat of te oud om te leeren; past marrying, te oud om te trouwen ; past ten feet, boven de tien voet; past douht, boven twijfel verbeven, buiten kyf; \'tis a tiling past and done, bet is eene zaak. die voorbij, onherroepelijk is ; all past ages, al de vervlogen eeuwen; I am past my latin, I\'m at my wit\'» end, ik ben ten einde raad; his hook has past the press, zijn boek is gedrukt.

Past [past], s. verledene n.; both the past and the future, beide de verledeue en toekomende tijd.

Paste [pSste], s. deeg n., pap (om te plakken) f., valsche edelgesteente n.

Paste [paste] —ed —ing, v.t. beplakken, plakken, opplakken; to paste up. aanplakken.

Pasteboard [paste\'bnardj, S. bordpapier n.; pasteboard maLer, bordpapiermaker of verkoopcr.

Paste-done [paste-done\'J, adj. verleden, gedaan.

Pastel [püs\'tël], s. weede f., pastel n.

Pastern [pSs\'tern], s. hiel van een paard f.

Paste-work [paste\'würk], s. plak-, kartonwerk n.

Pastil(le) [pfis\'til], s. pastile f.

Pastime [pas\'tlme], s. tijdverdrijf n.

^Pastime [pas\'tlme] —ed —ing, v.i. den tijd korten, zich verlustigen, korts wijlen.

Pastor [pae\'tur], s. herder, leeraar m.; hi* people\'s pastor, de herder van zijn volk.

Pastorage [pas\'tor-adg], s. berderschap, zielzorgers-

Pastoral [pas\'to ral], s. herderszang m. (ambt n.

Pastoral [pas\'to-ralj, adj. herderlijk, landelijk; pastoral care, zielezorg; pastoral letter, herder-

Pastry [pnst\'ry], s. gebak n. (lijke brief.

Pastry-cook [past\'ry-cük], 8. pasteibakker m.

Pastry-table [past\'ry-ta\'bl], a. pasteibakkerstafel f.

Pasturable [paa\'tyu-ra-bl], adj. geschikt om te beweiden; pasturable ground, weiland.

Pasturage [pas\'tyu-radg], s. weide f., weiland n.

Pasture [pas\'tyure], s. gras n., weide f.

Pasture [pas\'tyure] —ed—ing, v.t. weiden, grazen.

li

Sf\'WM

iil

\'is41

■Jï\'■ j *

::

T

Pasty [pfis\'ty], s. pastei f. P«t [pit], adj. and adv.

. van pas, geschikt, gevoeg-lijk,quot;stipt. (boter.

Pat [pSt], 8. tikje, klapje n.; pat of butter, stuk Pat [pSt] —ted —ting, v.t. tikken, slaan , to pat

on the head, op ^t hoofd streelen, kloppen. Pataehe [pa-tash\'], s. boot of schip dat orders

overbrengt, openbaar rijtuig n.

Patch [pStch], a. lap m., moesje, stukje n. kluit. Patch [pStch] —ed —ing, v.t. lappen, samenflansen, met moesjes bedekken ; to patch up, slordig oplap-Patched [pfttch\'ed], adj, gelapt. (pen.

Patcher [pStcb\'er], s. lapper, knoeier m. «Patcbery TpJUcVe-ry], s. lapwerk, knoeiwerk n. Patchwork [pStcb\'würkj, s. lapwerk, knoeiwerk n. Pate [pate], a. kop m., hoofd n.

Patefaction [pfit-e-ffic\'shnn], s. openbaarmaking f.

•t i

i;

Patent [pSt\'ent], s. opene brief, gunstbrief m.; ver-j Patrol [pa-tröi\']—le«l—img, ---------------j,,

gunning f., octrooi n.; letters patent, opene brie-1 to patrol the city, door de stad P®tr°uh -ven; to infringe a patent, een octrooi achen-{Patron [pa\'trun], s. begunstiger, bescnerni ^ den of verkrachten; to take out a patent, een troon, beschermheilige, begever vankerie\'J ^ brevet nemen; patents off nobility, adelbrieven. | ten m.; patron of the arts, bescner » Patent[pat\'ent]adj.opcnbgt;iflr,gebreveteerd z. Igt;etter. stander van de kunt»

ili\' ill

nut 0«. 0«.

fate, ffit, far, fiat, fail, w^at . me, mét, prefer, fine, wfil, ma-hne, bird; nö,

Ik

-ocr page 459-

Pay 429

Pat

ironcie [pït\'run-adg], 8. bescherming, begevingi in een kerkelijk ambt f.

.tronage[pït\'run-H ls]-ed-inB,v.t. beschermen, ■tronal fpftt\'run-al], adj. beschermend, tot den itroon bfhoorend. (heilige f.

ironesN [pa\'tnm-ess], s. beschermster, bescherm-

lroni»e [pSt\'run-nlze] —ed —ing, v.t. begunsti-tn, beschermeu, voorstaan.

ironiier [pït\'run-nl-zer], s. beschermer, begun-i?er, ondersteuner m. , , ,

tronie»» [pSt\'run-less], adj. zonder beschermer • geen beschermheilige hebbende; weerloos. „roDTmic rpgtquot;ro-nrm\'ic], s. naam van den va-(r, familienaam; — adj. and s. den naam des iden voer nde. .... . .

troon [pa-tröön\'], s. erfpacht-bezitter, bezitter m landerijen in erfpacht m. (schoen,

tien [pSt\'tin], s. voetstuk n., soort van over-tten-maker [pSt\'tin-ma\'ker], s. overschoen-ma-«r, klompen-maker.

tier [pït\'ter] —ed —ing, v.i.amp;t. kletteren, doen Mtten, prevelen (pravers).

Hern [pSt\'tern], s. model, voorbeeld, patroon, taal n.: pattern of a niaehine, model van tn werktuig; pattern of patience, voorbeeld, oonbeeld van gedu\'.d ; to draw pattern, to take altera, zich naar iemand richten; according o pattern, volgens staal of monster.

llern [pSt\'tèrn] —ed —ing, v.t. navolgen, tot oorbeeld dienen; to pattern after, navolgen, amaken. (kenaar m

itiern-drawer [pRt\'tèrn-dramp;w\'er], s. patroonter-ittr [pSt\'ty], s. pasteitje n.

ally-pan [pSt\'ty-pan], s. taartjespan f.

tulouu [pSt\'j\'u-lus], adj. breed, uitgebreid. 4uciioi|uen( [piu-cïl\'o-kwijnt], adj. weinig spn-tnd, onspraakzaam, stil.

ucity [pati\'cl-ty], s. schaaracbheid, geringheid f. aun» [pftm] —ed —ine, \'.t. z. l\'alm.

unch [p kunch], s. buik m., pens f.; paunch of he yard*, leigels op de raas. (halen,

anch [piunch] —ed —ing, v.t. het ingewand uit-unch-hellied [paunch-bël-lid], adj. dikbuikig, uperjpau\'per], s. arme, bedeelde m. amp; f. nperiani [pamp;u\'per-rizm], s. armwezen n., be-oeftige stand m., armoede f., paupcrinme n. apprize [piu\'per-Ize] —ed —ing, v.t. tot armoede brengen.

»u»e [pftuz], s. rust, verpoozing f., stilstand m., Mtpuntn., gedachtestreep, pauze f.; to stand in •me, besluiteloos zyn, aarzelen.

iu»e [pamp;uz] —ed —ing. v.i. rusten, verpoozen, ophouden, wachten, nadenken ; pau*e a day or wo, wacht een paar dagen; to pauMe by, stil-Uan bij; to paiiMe upon, beraadslagen óver.

quot;r [pamp;u\'zrr], s. die ophouJt, nsdenkt m amp; f. Uveien\'6quot;\' —elt;* —V\'t, ^ev^oeren\' hestraten. lïeinent [pive\'ment], 8. vloer m., plaveisel n., «aai f., de kleine steentjes, trottoir n.; brick i^ement, plaveisel van gebakken eteenen; dia-rKn.1fcifay4\',nftnt\' Plaveisel in den vorm van een den. « i: P,,h,,,e pavement, plaveisel Tan .1 •\' • down a pavement, een plavei-to take op the pavement, het paMael opm-inen.

quot;monl.bt.ier tplve\'ment-bfst\'er], s. «traat.

™«r, straatslijper m.

Wn, büU, für; — thquot;,

tliin ; tu i

Pavcr [pa\'ver], Pavier [pa\'vl-er], 8. straatmaker, plaveier m.

Pavilion [pa-vïl\'yun], s. tent f., paveljoen n.

Pavilion [pa-vïl\'yun] —ed —ing, v.t. met tenten voorzien, — bezetten. (stamper m.

Pa ving-heet Ie [pa\'ving-bëftl] ,s. straatmakershei f.,

Paving-brick [pl\'ving-brïck], s. straat-, vloersteen m. (steen m.

Pa ving-marble [pa\'ving-mar\'bl],s.marmeren vloer-

■quot;aving-otone [pS\'ving-stOne], b. straatsteen m.

Pavior [pAv\'yurj, s. straatmaker, plaveier m.

Pavouine [pSv\'vo-niue], adj. pauwachtig.

Paw [piw],s. poot, klauw m.; cat\'npaw (scheepsw.) zuchtje, flauwe bries. ( delen, trappelen.

Paw [p.\\wj —ed —ing, v.t.amp;i. krabben, ruw behan-

Pawl [piwlj, s. pal m. [spil) f.

Pawl-bit [pawi\'bït], s. palbeting (van een braad-

Pawi-crleat [pawl\'dPat], s. palklamp f.

Pawl-head ipawl\'hSd], s. palkop m.

Pawl-plate [pamp;wl\'platej, s. scheen, kier f.

Pawl-rim [pawl\'nm], s. palrand m.

Pawn [pawn], s. pand n., boer (in \'t schaakspel) m.; in — at pawn, verpand.

Pawn [pawn] —ed —ing, v.t. verpanden ; to pawn down, te pand geven, beleenen.

Pawn-broker [pawn\'brö-ker] ,8. leenbankhouder m.

Pawn-broking [pawn\'brO\'kingJ,s. het houden eener\'

Pawnee [paw-nêë\'J, s. leener op pand n. (leenbank.

Pawner [pawn\'er], 8. verpander m.

Pawn-linuse[pawn\'höU8]s.pandjeshuis n.,lombard f.

Pay [pay], s. betaling f., loon n., soldij f.; extra pay, hoog soldij; full pay, geheel soldi); half pay, half soldij; on half pay, op half soldij ; in the pay of, in soldij van.

Pay [pay], \'Paid [paid]. Paying, v.t. betalen, bcloonen (scheepsw.), harpuizen, pikken; to pay attention to, acht geven op ; to pay a vinit, sen bezoek afleggen ; to pay a debt, zich van een schuld kwijten; to pay honors, eer bewijzen; to pay com pi i ment*,\' complimenten maken ; to pay attention»^ oplettendheid betoonen ; to get paid, zich doen betalen ; to pay dear, duur betalen ; to pay the debt of iiiitiire, sterven, den tol der natuur betalen; to rob Peter to pay Paul, van den een geld 1. eneu om den anderen te betalen ; to pay off the crew, het scheepsvolk afdanken ; to pay a «hip, een schip harpui-zen ; to pay cable, kabel vieren, touw steken; pay more cable ! vier meer kabel ! to pay a mast, een mast harpuizen ; to pay a seam, \'een naad pekken, teren ; to pay away, veel geld uitgeven, kabel steken ; to pay hack, terugbetalen; to pay down, in gereed geld betalen ; to pay for, betalen voor, boeten voor ; 1 will pay you for this trick, ik zal u dien trek betaald \'zetten ; to pay on, met herhaalde slagen treffen ; to pay one\'s Melf. geld inhouden ; tu pay out. uitbetalen, laten schieten ; to pay over, boven de waarde betalen, bestrijken (met teer); to pay off, afbetalen, afhouden; to pay off to port, naar de haven loopen.

Payable [pfiy\'a-bl], adj. betaalbaar; to make payable to, een wissel afgeven op order van...; payable at sight, betaalbaar op zicht.

Pay-day [pay\'day], s. betaaldag m.

Payee [pay-SC], ». laatste houder van een wissel m.

Payer [paz\'er], s. betaler m. (term.

Pay-master [pay\'mas\'ter], 8. betaler, betaalmees-

i thus;

I go ; dg, d als in age, jar.


-ocr page 460-

Pay

Payment [pHy\'ment], 8. betaling f.; on payment, na ingang; received payment in full of all account* up to this day, waarmede onze rekening tot op heden gesloten is; reaerving due payment, onder voorbehoud van betaling; heavy payment, aanzienlijke betaling; to delay the payment off, de betaling uitBtelJen; to demand payment, betaling eiachen, vorderen; to obtain payment, betaling krijgen; to reaume payment, rijn betalingen hervatten; to atop payment, zijn betalingen Staken ; to auapend payment, zijn betalingen tijdelijk staken. (vige m.

Paynim, Painim [pa\'nim], s. heiden, ongeloo-

Pay-office [pay\'öf\'fisj, s. betaalkantoor n.

tPayae [pfizj —®d —ing, v.i. wegen.

Pea rpCa], s. erwt f.

Peace [pPas], 8. vrede m., rust, stilte, kalmte f.1 to keep peace, de rust bewaren; to hold one\'* peace, stilzwijgen ; the king\'s, queen\'s peace, hia, her Majesty\'s peacr, de openbare orde ; hreach of the peace, inbreuk op den vrede ; clerck of the peace,grifTier bij het kantongerecht; to be at peace, in vrede zijn ; to break the peace, den vrede breken ; to make peace, vrede maken, sluiten ; at peace, in vredestijd; to make one\'s peaee with another, vrede met iemand maken, zich verzoenen.

Peace [peas], interj. stil! zwiji?! (stil.

Peaceable [peas\'a bl], adj. vreedzaam, vredelievend,

Peaceablene«s [pPas\'a-bl-ness], 8. vreedzaamheid f.

P«»ac«-ablv [peas\'a-bly], adv. op een vreedzame wijze, stilletjes.

Peace-breuUcr [pëas\'brEak\'er],8.rustver«toorder m.

Peace-etablishmen» [pSas\'es-tSb\'lish-ment], s. voet van vrede m.

Peaceful [peas\'fül], adj. vreedzaam, gerust.

Peacefully [pgas\'fül-ly], adv. gerust.

Peaceful ness [pëas\'fül-ness], e. gerustheid, rust f.

tP«aceless [pSas\'less], adj. rusteloos, zonder vrede, zonder kalmte, woelijf.

Peace-maker [pPas\'ma\'ker], 8. bevrediger m.

Peace-offering [pPas\'Sffer-ring], s. zoenoffer n.

Peace-officer [pBas\'Öf\'fï-cer], 8. dienaar van \'t gerecht m.

Peace-parted [p?a8\'pamp;rt-ed],adj. in vrede gestorven.

Peace-party [pBas\'par-ty], s. vredepartij f.

Peach [pëatcbj, 8. perzik f., perzikboora m.

Peach [pCatch] —ed —ing. v.t. aanklagen. (m.

Peach-blosHoin [pFatch\'blJgt;s\'sum], s. perzikbloesem

Peach-brandy [pCatch\'brSn-dy], s. perzico f.

Peach-colored [pëatch\'cül\'lerd], adj. perzikbloe-semkleurig.

Peach-house [peatch\'höüs], s. trek- of broeikast voor perziken f.

Peach-tree [pBatch\'trPB], s. perzikboora ra.

Peach-wood [pBatch\'wüd], s. perzikboomenhout n,

Peacock [pBa\'cÖck], s. pauw m.

Peacock-green [pPa\'cock-grCên], adj. grasgroen.

Peaaock-tail [p?a\'cock-tfiil], 8. pauwenstaart m.

Peafowl [pBa\'föÜl], s. pauw ra.

Peahen [pBa\'hënJ. s. pauwin f.

Pea-jacket [pCa\'djSk\'it], s. pijjakker m.

Peak [peak], 8. spits, punt f., top m., piek, gaffel, klep van een pet f.

Peak [pgak] —ed —ing, v.t.amp;i. (up), optoppen. toppen; er ziekelijk uitzien, kruipen.

Peaked [pëakt], adj. puntig, gepunt.

430

Peaking [pCak\'ing], adj. gemeen, kruipend.

fate, ffit, fór, fóst, fall, whht; më, met, pr. fèr;

Pee

Peal [pBal], 8. gelui, geklater, gedonder n.-1» ,i.

a peal, het carillon bespelen. \' quot;

Pe.l [pf«i: -ed-ill-, T.i.it. Hoen) WMnl,,, donderen, verdooven; to peal (he ear 1«« verdooven ; to peal forth, deen hoorfn\'luidt m Peanut [pfa\'nutj, 8. aardnoot f. 18tatj. Pear [p»rr], e. peer f.; melting pear. sL» peer ; preserved pear, in den oven zedrcMl Pearch [pèrtch],8. z. Pearch. 8 ^

Pearl (pèrl], s. parel, diaraantletter f.; artiSn,! pearl, kunstparel, nagemaakte parel j mother of pearl, paarlemoer ; string of pearl, parekwr to cast pearls before swine, parelen toor dé zwijnen werpen; to string pearl», parelen lijto. Pearl [pèrl] —ed —ing, v.t. met parelen wr».

ren, beparelen; parelen. (sche pouich f.

Pearl-ashes [pèrl\'Hsh-es], s. parelasch, Amerikiu. Pearl-barley [p6rl\'bar-Iey], s. Reperelde jemf. Pearl-bubble [pèrl\'bflb\'bl], s. parelblaas f. Pearl-colored [pèrl\'cül\'iurd], adj. parelkltarit Pearl-cowry [pèrl\'cö-ry], 8. paariemofr-slak f. Pearl-diver [pèrl\'dl\'ver], s. parelvisacher, pwl-duiker m.

Pearled [pèrld], adj. met parelen bezet, bepireli Pearl-eyetl [pèrl\'It\'l], adj. met een parel of ila

op het oog.

Pearl-fishery [pérl\'fïsh\'e-ry], 8. parehiuchtrij I Pearl-oyster [pèrl\'öïs\'ter], s. parelniosjel E. Pearl-shell [pèrl\'shöll], 8. parelschelp f. Pearl-white [pèrl\'whTte], adj. parelwit. Pearly [pèr\'ly], adj. rijk aan parelen, parelaeht:;. Pear-main [pare\'mSiu], 8. peerappel m. Pear-plum [pare\'plumj, s. peerpruim f. Pear-pie [pare\'pïe], s. perentaart, perenputti (. Pcar-quince [pire\'kwïns], s. kweepeer f. Pear-shaped [pare\'tshSpt], adj. peervormij. Pear-tree [pare\'trCB], 8. pereboom m. Peasant [pCi zant], s. boer, landman m. Peasant [pëz\'zant], adj. boersch Peasant-bow [pëz\'zant-böï], 8. boerenjenttn a Peasant-girl [pëz\'zant-glrl], s. boerenmeisje f.

Peasant-like [pgz\'zant-llke],adj.boerachtiK,boöKii

lomp, plomp.

Peasantrr [pgz\'zHnt-ry], s. boerenstand m. Pease [pPaz], Peas. pi. van pea. (erwtendop Pease-cod [pPaz\'cÖd], Pea-shell [pea ihiUJ, !• Pea-soup [pèa\'sóup], s. erwtensoep f.

Peat [p5at], 8. turf m., veen n. ,

E*eat-moss [püat\'möss], s. veengrond m., veeniuji\'

Pebble [pëb\'bl], Pcbble-stone, s. keisteen a

Pehble[peb\'bl] —led—ling,v.t. mpt steenenpo®-Pcbblrd [pëb\'bldj, l\'ebblv [pïbtly],Jij.™quot;» steenen. .

Pebble-work [pgb\'bl-würk], s. HtePngruis n. W Peccable [pëc\'ca-blj, adj. geneigd tot, vatbur m

zonde; zondig. . . ,

Peccadilo [pëcquot;ca-dïl\'io], s. kleine zonM«

halskraag f. 1

Peccsncv [pfc\'c»n-cy], ». skchten staquot; »■.quot; Peccant [pec\'cant], adj. zondig, stiafbaa. Peck [pëck], s. spint n., menigte f- u

Peck [pack] —ed —ing. |

at one another, eiknnder pikken.

liet haar zitten ; to peck do1w7.°quot; h|door het hoofd laten hangen ; t«» peck «nro g pikken; to peck up, oppikken.

Pecker [pSck\'er], 8. pikner, specht in. Pectinal [pëc\'ti-nal], adj. kamvormig. _

wfll, ma-rïne, bJrJ nö, uöt, nör.nidquot;!


-ocr page 461-

Pel 431

p.cW»! [pamp;\'to-\'nl], •. borstmiddel n.

Krior.1 [pSc\'to-ral], adj. tot de bout beboorendc,

eoed Toor dp borst, borst... \'Bj vquot;\'

Pccnlrte [pfc\'yn.lStd] -®lt;l —ln(r, ».1. t land be-p.cnl.lionrpfe-yu-la\'shun] s.bestelins van\'t land f.

Piculalor [pëc\'yu-li-lur], «. landsdief m.

Peculiar [pe-cu\'ll-ar], adj. bijzonder, elfffn; a ntyle peculiar to an author, een stijl die den eon of inderen schrijver bijzonder eijfcn is.

Pecnliaritr [pe-cuquot;lï-8r\'rï-ty], s. bijzonderheid,

ei«naardigheid {.; a peculiarity of «tvle, or Peep [pPPp] —ed —inj;, ▼.i. piepen, verschijnen, manner of thinUingf iet« eiffenaardigs in Stijl te vnomo.hiin knm^n. g-lnron. nnnhrolron nitlrnmon-of denkwijze, in manier van denken.

Pecnliarize [pe-cu\'li-ar-Ize] —ed —ing, T.t. toe-eieenen; to be peculiarized, Rcsehikt zyn voor. .

Peciiliarlr [pe-cii\'iï-èr-l.v], adv. bijzonder. \'

Pecuniary [pe-cO\'nl-a-ry], adj. tot geld behooren-de, in geld bestaande, rijk in geld, geldelyk.

PecuniooH [pe-cu\'ni-us], adj. rijk aan geld.

Pedagogue [pëd\'a-gös], s. leermeester, opvoeder m.

•Pedacogue[pëd\'a-gt;?8g] —ed—inK,v.t. onderwijzen.

Pedagogy [pëd\'a-go-dgy], s. onderwijskunst, opvoeding der jeugd f.

Pedal [pëd\'al], s. voetklavier, pedaal n.

Pedal-note [pgd\'al-nOte], 8. het houden van denzelfden klank n. (instrument f.

Pedal-»top [pëd\'al-stöp], s. pedaal van een muziek-Pedaneoa» [pe-dS\'ne-us], adj. te voet gaande, op Toeten loopende.

Pedant [pëd\'ant], s. schoolvos, pedant m.

Pedantic(al) [pe-dïnt\'ic], adj. waanwijs, verwaand.

Pedantically [pe-dSnt\'ic-al-ly], adv. op een verwaande wijze.

Pedantize [pe-dSnt\'lze] —ed —ing, v.i. pedant,

laatdunkend, waanwijs zijn, den schoolvos uithangen. (terachtigheid f.

Pedantry [pH\'ant-ry],s. verwaandheid, schoolmees-Peddle [pëd\'dl] —ed —ing, v.t.amp;i. rondventen,

lich iret beazelingen vermaken.

Peddler [pëd\'dler], s. rondventer, marskramer m.

Peddlerea» [pëd\'dler-ess], 8. rondvenster, koopvrouw f.

Peddlery [p?d\'le-ry], s. marskramerswaren f. pl.

Peddling [pamp;Tdling], adj. beuzelaciitig.

Pedestal [pëd\'es-tal], s. voetstuk n.; continued pedestal, doorgaand voetstuk. {rende.

Pedestrial [pe-dës\'tri-al], ad\', tot den voet behoo-Pedestrian[pe-dëst\'rï-an], adj. and s. te voet, voet...;

voetganger m.; pedentrian exercitie, wandeling;

pedestrian journey, voetreis.

tPedestrion» [pe-dës\'tri-us], adj. te voet gaande,

ioopend (in tegenstelling van vliegen).

Pedicel (Pedicle) [pWic-klj, 8. steel m.

Pedicellate [p5d\'ï-cel-late], adj. aan een steel han , v (slacht n.

redigree [ped\'ï-grSBquot;], s. geslachtboom m., ge-•quot;ediluvy[pëd\'ï-lu-vy] ,s.voetbad n., voetwassching f.

Sediment [pëd\'ï-ment], s. kroonlijst f.

Pedlar (Pedler) [pëd\'lèr]. 8. z. Dgt;eddlcr P quot;• kinlt;lerdoop ra.

------r^LlJtu

edobaptiat [p2dquot;o-bSp\'quot;ti8t], s. voorstander van Pelt fpSlt], s. vel n., vacht, huid f.

p j ltlnderdoop, kinderdooper m. (meter m. iPelt [pëlt] —ed —ing, v.t. gooien, werpen, beschie-

edumeter [pe-dbm\'e-ter], s. afstandsmeter, weg-i ten, op iemand schieten; to pelt with stone*, e uncle [pe-dönk\'1], s. stengel, steil m. 1 met steenen smijten, steenigen.

eaoncular [pe-dun\'cu-lar],adj. wat tot den sten- Pelter [pglt\'erj, s. smijter, werper, tvrek, woi-ke-pSi ! raar m. (aanval in.

P«.i ~e^.^ng» v«i. z. Peep. gt; Pel ting [pëlt\'ing], adj. and s. kletterend, aanvallend,

^ ipeel], s. schil, schietschop (der bakkers) f. Pelt-monger [pSlt\'mung\'er], s. huidenkooper m.

Pec

Peel [pC5l] —ed —ing, v.t.amp;i. schillen, afschillen (bv. a tree), plunderen; to peel off, afstroopen (the skin of an animal) afschilferen.

Peeler [pegl\'cr], s. peller, schiller, afstrooper, roo-ver; plunderaar m.

Peelinga [pPCl\'ingz], s. pl. schillen m. pl.

, Peen [pPSp], a. gepiep n., eerste verschijnen n., blik, glurende blik m.; peep of day, het aanbreken van den dag; at the peep of dawn, met het krieken of aanbreken van den dag.

\'ecp [pFPp] —ed —ing, v.i. piepen, vi te voorschijn komen, gluren, aanbreken, uitko\'men; to peep through the key-hole, door het sleutelgat kijken; hit* pride p«ep* through each part of him, zijn hoogmoed blijkt uit al zijn doen en laten; to keep abroad, naar buiten ky-ken; to peep forth, doordringen.

Peeper [pPPp\'er], s. kuiken n.. begluurder, kijker m.

Peep-hole [pPPp\'höle], s. kijkgat n.

Peeping [pPPp\'ing], s. het kijken, jrluren; gepiep n.

Peer [pPCr], s. edelman, pair, gelijke, weerga, makker m.; he consort* with hi» peer*, hij gaat met zijn uelijken om.

Peer [pPër] —ed —ing, v.i. beginnen te verscby-nen, aanbreken; to peer above, uitsteken boven;» to peer at a peraon over one\'* *houlder, over den schouder naar iemand gluren.

Peerage [pëör\'radg], s. pairschap n.

Peere** [pSCr\'ress], s. vrouw van een pair f.

PeerleN* [pPër\'less], adj. and adv. onvergelijkelijk, weergaloos. theid f.

Peerle*MneM» [pCër\'less-ness], s. onvergelijkelijk-

Peevi*h [pëë\'vish], adj. knorrig, korzelig, gemelijk.

Peevi*hly [pee\'vish-ly], adj. gemelijk, met bitsheid,

PeevittbneH* [pWvish-ness], s. gemelijkheid f.

Peg [pëg], S. pin, houten pin f.; to take a peg lower of down, een toon lager zingen, zyn eischen lager stellen.

®\'eS Cpëg] —ged —ging, v.t. met een pin vastmaken ; to peg down, vastpinnen.

Pegging-awl [pëg\'ging-amp;wl], s. zeilmakers-els f.

Peiranticfpf-rSs\'tic], adj. ondernemend, beproevend.

tPeiae [pyzej —ed —ing, v.t. in evenwicht brengen, wegen.

tPeiage [pël\'adge], s. bontwerk n., pelterij f., bekleedsel n. (van dieren, hetzy haar. wol enz.).

Pelf [pëirj, s. goed, geld n., schat m.

Pelican [pël lï-can], s. pelikaan m.

Peliaae [pe-lis\'], s. zijden dameskleed n. ; tpel\' m.

Peil [pëll], s. dierenhuid f.; z. Peil».

Pellet [ogl\'let], s. balletje, tkogel m.

Pelleted [pël\'let-ed], adj. uit proppen bestaande.

Pellicle [pel\'Jï-clJ, s. vlies n.

SVIIïtory [pgl\'iï-to-ry], s. muurkrnid n.

Pell-meil [p^ll\'mëlll, adj. onder, door elkander.

Peil» [pëllz], a. pl. perkamenten rollen m. pl. ; clerk of the pel]*, boekhouder bij de schatkist.

Pwllucid [pel-lu\'cid], adj doorschijnend, klanr.

j Pellucidne** (Pellucidity) [pel-lO\'cid-ness], 8. doorschijnendheid, klaarheid f.

, g al* in go; dg, dj al* in age, jar.

tön, büll, für — th

al* in thin ; tii al* i

-ocr page 462-

432 Pel

Pen-holder [pën\'hold-er], 8. pennenhon\'er n, Peninsula [pe-nfn\'su-la], 8. schiereilani n Peninsular [pe-uïn\'su-lèr], adj. «la een «ckimi

land gevorni\'l, dat bewonend.

Peninsulate [pen-ïn\'sü-late] —ed —ine TLtnt

een schiereiland maken, vormen. \'

Penitence [pën\'nï-tens], s. boete, boetvurdi/tói f., berouw n. ^uquot;.^

Penitent [pén\'nï-tent], adj. boetvaardij, berouw Penitent [pën\'nï-tent], s. boetvaardige, boeteiium\' Penitential [pëu-nl-tën\'shal], adj. and s Wnm. dig, berouwhebbend, boeteboek n.; the nitential psalms, de zeven boetspalmea. Penitentiary [pën-nï-tën\'sha-ry], s boetprieso.

boeteling m., peniteutiarie f.; verbeterhuii i Penitently [pën\'nï-tënt-ly], adv. boetvaardu.

Pencraft [pgn\'craft], s. talent n., geschiktheid f., om te schrijven.

Pendant [pën\'dant], s. oorhanger, wimpel, tegenhanger, druiper (bouwk.) in.; broad pendant, standaarddrager of kornet; diniinKuiabing pendant, distinctief teeken; ■mail pendant, scheepswimpel; Mivallowtail pendant, kornet, zekere soort van vrouwenmuts. (vend.

Peiidant[pën\'dent].adj. hangend, overhangend, zwe-

|Pendence [pën\'densl, s. helling, overhelling f

Pendency [pën\'dnn-cy], 8. duur van een proces m.

Penden» [pën\'dent], adj. hangend, nederbangend, overhangend, hellend, vooroverhelieud.

tPendice [pën\'dice], 8. afdak n., luifel f.

Pending [pend\'ing], adj. and prep. nog hangende, nog onbeslist; pending tbe «uit, zoo lang de zaak hangende of onbeslist is; pending the negotiation, gedurende de onderhandeling.

Penduloaity [pënquot;dyu los\'ï-ty], l\'endulousns»» [pëu\'Myu-lÜs\'ness], s. hangende staat ra.

Pendulou» [pën\'dyu-lus], adj. hangend, zwevend.

Pendulum [pën\'dyu-lüm], s. slinger van een uurwerk ra.; pendulum-clock, slingeruurwerk n.

Penetrability [pënquot;ne-tra-bïrï-ty], s. doordringbaarheid f.

Penetrable [pën\'ne-tra-bl], adj. doordringbaar; penetrable to. doordringbaar voor.

Penetrant [pën\'ne-trSnt], adj. doordringend.

Penetrate [pën\'ne-trSte] —ed —ing, v.t.amp;i. doordringen, doorgronden, begrijpen; to penetrate into, doordringen in, indruk maken op; to penetrate with, vervullen of doordringen met.

Penetrating [pën\'ne-trat-ing], adj. doordringend.

Penetration [pënquot;ne-tra\'8hun], s. doordringen n., doordringende kracht, scherpzinnigheid, schranderheid f.

Penetrative [pën\'ne-tra-tiv],

[pën\'nlfe], s. pennemes n. Penman [pCn\'man], s. schoonschrijver, schryTfta, Penmanship [pën\'mau-abipj, s. schrijfkunst;tui

f. van schrijven.

fPennached [pën\'nacht], adj. met veelkleari,»

strepen geschakeerd (van bloemen). Pennant [pën\'nantj, s. vlaggetje n., vlag Stapel ; takel m. om goederen mede in of uit« schip te nemen, hijschtouw n.

Pennatejd) [pën\'nfi ted], adj. gevleugeld. Penner Lpën\'ner], s. redacteur, schrijver a Penniless Lp^n\'nl-less], adj. geldeloos, arm;iok» penniless, geen duit bezitten. (m. schriltn. Penning [pën\'ning], s. stellen n., stijl, schrijftru! Pennon [pën\'nun], s, banier, vaan f.

Penny [pen\'ny], s. stuiver iin Kugeland) m.; M make, to turn a penny, op eerlijke wijietc voordeeltje behalen; no penny no piper, pm geld geen Zwitser.

Penny-a-liner [pën\'ny-a-ll\'ner], s. broodjchigw

(voor de couranten) m.

Penny-royal [pën\'ny röï\'al], s. polei f. (pum. Pennyweight [pën\'ny wfiiht], s. gewicht nn Pennj -w hite[pën\'ny-whlte],adj.zilverwit, ibttoi Penny-wise [pëu\'ny-wlze], adj. zuinig op nte Pennyworth [pën\'ny-würth, pën\'nürth], i. \'t« een stuiver waarde f.; koopje n., koop ui.;«o;elt; a bad pennyworth, een slechte koop gt;lo«. Pensile [pën\'sil], adj. hangend.

Pension [pën\'shun], s. jaarwedde f., pfnsioeni, kostschool f.; to bestow, to grant a peniion. een pensioen toeleggen.

Pension [pën\'shun] —ed —ing, v.t. een

toeleggen, pensionneeren. (jionuum.

Pensionary [pën\'shun-a-ry], 8. gepensioneerde,fffi-Pensionary [pën\'shun-a-ry]. adj. gepensioneeri Pensioner [pën\'shuii-er], s. gepensioneerde.tiw-geling ra.; the kings pensioners, des KOWt? lijfwacht.

Pensive [pën\'siv], adj. peinzend, zwaarmoedif. Pensively [pgn\'siv-ly], adv. peinzend, bedniSMf^ rig. (moedigW1

Pensiveness [pën\'siv-ness], s. gepeins n., i*»1\' Penstock [pën\'stöck], 8- val- of schuifdeur «n ft sluis f., rinket, sluisje n.; vijver m., kanquot;1 ^ duiker m.; verlaat, molenachut n.

Pent [pënt], pret. and part. van pen. Penta of Pente... in samenst. vÜf*quot; -

Pen

Peltry [pël\'try], s. peltery f., uitschot n.; dealer in peltry, pelterij handelaar, bout werker.

Pen [pen], s. pen, veder f., hoenderhok n., schaapskooi f., perk n.; metallic, ste^l pen, stalen, metalen pen; quill pen, ganzen pen; pen tlmt ■purt«, pen die spat; bundle of pen«, bos pennen ; da»h, stroke of n pen, pennestreek; feather of a pen, veder van eene pen; nib of a pen, penuesnavel; slip of the pen, een woord aau de pen ontvloeid ; to cut, to make a pen, een pen sn^dpn; to mend a pen, een pen versnijden of vermaken; to lay down one\'s pen, de pen neerleggen of vaarwel zeggen; to take up une\'n pen, de pen ter hand nemen.

Pen [pSn] —ned —ning, v.t. schrijven, opstellen; perken, opsluiten; to pen up, opsluiten.

Penal [pe\'nal], adj. strafbaar, straf....; penal-cod«. wetboek van strafrecht n.; the penal lav»», de strafwetten.

Penalty [p2n\'nal-ty], s. boete, straf f.; to denounce a penalty, eene straf uitspreken.

Penance [pen\'nans], s. boete, boetedoening f.

I\'en.cane [pën\'case], s. pennenkuker m.

a\'once [pëns], pi. vhu penny.

Pfnehant [pan\'shang\'J, s. neiging f.

Pencil fpïfn\'cil], 8. penseel, potlood n.; red pencil, rood krijt. (kenen.

Pencil [pfin\'cil] —led —ling, v.t. schilderen, tee-

Pencil-color [pën\'cil-cül-ler], s. teekenverf f.

t fnJJn\'rraffl h. tnlpnt n.. irean.hikt.hpii

(schrander. Pentacrostic [pëu\'ta-crüs-tic]. s. vijfvoudig adj. doordringend,: Pentagon [pën\'ta-gön]. s. vijfhoek in

Penetrativeues* [pën\'ne-tra-tiv-ness], 8. doordrin-! Pentagonal [pën-tftg\'o-nal], adj. vijfhoeki?-Penguin [pën\'gwin], s. vetgans f. (gendbeid f. Pentagraph [pën\'ta-graff], 8. teekenaapjn-late, fit, far, fist, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; iiO, nÖt, nör,

-ocr page 463-

Per 433

Pen

..«.hedron [p8n-tt-bB\'dron, n. ▼UfaUdlge figuur f. Ümeter [pen-tSm\'raB-tèr], 8. vufvoetlg vera n. IS»?quot; Cpen-t«=S\'gu-lèr], ,dj ,«fhoek,g. quot; !„hY [peu\'tsrk-y], ». pentarchle f.; »ufm«n-Sbestuur door ;jjt per«open n.

quot;.„lich [pSn\'ta-stmi], a. vijfregelig »er« n, antaatjle [pSn\'ta-style], a. gebouw met vyf Pijen

■ntateneKCpën-ta-työök\'j.a. vijfhoeken van Mozca.

rpën\'te-cöst], a. pinkaterfecat dep joden n. laiecoilal [pên-te-cMt\'al], adj. tot liet pinkatcr-feeit behooreode. _ ,

enteco.ter [p?n\'te-c08-ter], 8. bij de oude Gne-kea hoofdman oter vyftig m.

enlbouae [pgnt\'höüsj, 8. afdak n.

-utile [pgD\'tlle], 8. nokpan, vorstpan, dakpan r. enalt [pe\'nult], Penultüma [pe-nul\'tl-ma], 8.

adj. and s. vóór-luUte, op één na de laate (lettergreep).

eaumbra [pe-nüm\'bra], 8. halve schaduw f. \'rnnrion* [pe-nü\'rl-ua], adj, karig, gierig, vrekkig, \'tnuriou»!y [pe-nö\'rl-us-ly], adv. karig. •tnuriouMe*» [pe-nü\'rï-ua-nees], s. karigheid, gie-rilheid f. (volslagen gebrrk n.

\'enurr [pïn\'yu-ry], 8. behoeftigheid, armoede f., \'en-wiper [pën\'wl-per], 8. penneveger m. \'(ony [p5\'o-ny], 8. pinksterbloem f.

\'eople [pCE\'plJ, s. volk n., lieden, personen, men-ichen m. pl; *001« people believe it, sommige lieden gelooven het; people saj ao, men legt het; common people, bet gemeen ; fashionable people, fatsoenlijke lieden; great people, de grootr wereld ; low people, gering vulk ; vulgar leople, onbeduidende lieden; young people, het onge volkje, de jeugd, jongelingen.

\'eople [piR\'pl] —eü —ine, \'«t. bevolken.

\'eoplinK [pê\'pling], a. het bevolken n.

\'epastic [pe-pSs\'tic], s. ettermiddel n.

\'epper fpèp\'per], s. peper m.; black pepper, xwarte peper; ground pepper, fijne peper; whole pepper, peperkorrels ; Cayenne, Cockapur, Gainean, Indian, long pepper. Spaansche pe

per, piment; Jamaica pepper, Jamaica peper. Vpper [pSp\'per] —ed —ing, v.i. peperen, inpeperen, met wonden bedekken, afrossen.

\'epper-box [p?p\'per-b8x], s. peperbus f. \'epper-cake [pëp\'per-cake], 8. peperkoek m. \'epper-corn [pëp\'per-cörn], s. peperkorrel m. \'epper-garden [pep\'per-gar\'dn],8.peperplantage f., pepertuin m. (perkoek m.

epper-Kiogerbread[p?p\'per-dgTn\'dger-brgd],8.pe-

eppermint [pëp\'per-mïnt], s.----------quot; *

\'eppermint-oil rDëu\'ner-mïnt

Perambulation [pèr-rfimquot;bu-la\'8hun], b. doorwandeling f.

Perambulator [pèr-rfimquot;bu-la\'tur],8. wegmeter m. fPercaae [për-case\'], adv. misschien, toevallig. Perceant [pèr\'ce-ant], adj. doordringend. Perceivable [pèr-céiv\'a-blj, adj. waarneembaar, bemerkbaar. bespeurbaar. (w^jze. Perceivably [pèr-cëiv\'a-blj\'^adv.op een bevattelnke fPerceivance [pèr-céiv\'ansj, 8. waarnemlngs-, bevattingsvermogen f.

Perceive [pèr-cBiv\'] —ed —ing, v.t. waarnemen, bemerken, bespeuren; to perceive beforehand, voorzien, een voorgevoel hebben. (opmerker m. Perceiver [pèr-ceiv\'er], 8. waarnemer, bemerker. Percentage [pèr-cënt\'edg], 8. recht van...., ten honderd, commissie f. (baarheid f.

Perceptibility [pèr-cSpt-ï-bTl\'I-ty], s. waarneem-Perceptible [dèr-cëpt\'ï-bl], adj. waarneembaar, bemerkbaar, bespeurbaar ; perceptible to the sen-•e», bemerkbaar voor de zinnen.

Perceptibly [pèr-c8pt\'I-bly], adv. klaar, duidelijk. Perception [pèr-cSp\'shunj, s. gewaarwording, opmerking, waarnemingsvermogen f.

Perceptive [pèr-cëp\'tiv], adj. vatbaar voor waarneming, — gewaarwording.

Perceptivity [pèr-cép-tïv\'ï-ty], s. waarnemingsvermogen n., vatbaarheid voor gewaarwording f. Perch [pèrtch], 8. baars m., roede f., rek, stokje

in ecu vogelkooi n.

Perch [pèrtcb] —ed —ing, v.t.amp;i. zetten, zitten (van vogels).

Perchance [pèr-tchitis\'J, adv. bij toeval, misschien. Percipient [pèr-cïp\'ï-ent], adj. and 8. gewaarwordend, bespeurend; een denkend wezen n. Percloae [pèr-clöze\'j, s. insluiting f., fhesluit n. Percolate [pèr\'co-late] —ed —ing, v.t.amp;i. doorzagen ; to percolate through, door .... zijgen. Percolation [pèr\'co-la\'shun], a. doorzyging f. Percolator [pèr-co-lft\'terj, s. filtreermacbine f. ^Percuan [pèr-CÜss\'J —ed —ing, v.t. slaan, Stoo-

ten, botsen tegen, schokken.

Percussion [pèr-eüsh\'un], s. slag, stoot, schok m.; percussion-cap, slaghoedje n.; percussion-gun. a. percussie-geweer n.

Percutient [pèr-cü\'shent],adj. stootend, schokkend. Perdition [pèr-dïsh\'un], 8. verderf n., ondergang

m., verdoemenis f.

Perdu [pèr-dü\'], adv. in hinderlaag; to lie, to

stand perdn, in een hinderlaag liggen.

Perdu [pèr-dü\'], s. verloren schildwacht f. (pen. fPerdulous [pèr\'du-lus], adj. verloren, weggewor-Perdurable [pèr\'dyu-ra-bl], adj. eeuwigdurend. tPerdurably [pèr\'dyu-ra-bly], adv. eeuwig.

Perdy [per de\'], adv. zekerlijk, waarlijk. Peregrinate [për\'e-gri-nate] —ed —ing, v.i. rondreizen, in den vreemde vertoeven.

Peregrination [përquot;re-grin-S\'8hun], s. doorreizen,

verblijf buiten \'s lands n.

tPeregrine [për\'re-grïn], adj. vreemd, uitheemsch.

gt;d —ing, v.t. vernietigen, (ring f.

. .. pepermunt f.

eppermint oil [pgp\'per-mïnt-öll], s. pepermunt-,olle f\' # (boom m.

epprrmint-tree [pgp\'per-mlfnt-trW],8.pepermunt-epper-tre« [pëp\'per-tr?è], s. peperboom m.

•pper-wort [pëp\'per-würt], s. peperkruid n.

epnc [pëp\'tic], adj. bevorderlik voor de gpüsver- _

wnng. (gens. fPerempt [per-?mt\']

*r [pwj.prep. door, by, met, per; aa per, vol-i te niet doen.

^PBnta^A IriAM n J: ______1 ..........1 f

»r«cute [per-a-cGte\'], adj. zeer scberp, zeer hevig. fPeremption [per-rSmp\'shun], s. opheffing, verja-•radveDture^ [pèrquot;ad-vën\'tyure], adv. b\\i toeval. Peremptorily [pér\'rëmp-to-rï-ljquot;], adv. volstrekt, u|«scnien ; without peradventure. zonder twij- bepaald. (heid f.

p (ken, doorreizen. Peremptoriness [për\'rëmp-to-rï-ness], s. bepaald-eragrat® [për a-grate] —ed —ing. v.i. doortrek- Peremptory [p)?r\'r?mp-to-ry]. adj. afdoend, beslis-j . e Lpèr-ram\'bu-llte] —ed —ing, v.t.; send, bepaald ; peremptory exception, exceptie -_ ®elen. 1 die de vordering in rechten geheel vernietigt.

Woe, tfin, büll, für; th al» in thin; th als in THUS; lt;gt;■ als in l\'icaau üdc Druk.

dg, dj als in age, jar. 28


-ocr page 464-

Per

434

Per

Perennial [pèr-rïn\'ni-al], a. vaate plant, meer dan

twee jaar levende plant f.

Perenninl [pèr-r?n\'ni-al], adj. het gcheele jaar durend, voortdurend. (voortduring f. ■quot;erennity [pèr-rën\'nl-ty], s. onafgebroken duur m.. I\'ererration [pSr-er-rft\'bhun], 8. rondreis, pleizier

reis f., doortrekken, doorreizen n.

Perfect [pèr\'fect], adj. volmaakt, volkomen; perfect ten»e. volmaakt verleden tyd. (tooien. Perfect [pèr\'fect] —ed —in|;, v.t. volmaken, vol-Perfecter [pèr\'fec-ter], 8. volmaker, voltooier m. Perfectibility [pèr-fgcquot;tï-bïl\'ï-ty], s. volmankbaar-Perfectible [pèr-féct\'ï-bl],adj. volmaakbaar, (beid f. Perfection [pèr-fëc\'sbun], s. volmaaktheid, volkomenheid f.; acme of perfection, hoogste trap van volmaaktheid; pink of perfection, de volmaaktheid zelve; to approach perfection, de volmaaktheid nabij komen; to curry, to bring to perfection, tot volmaaktheid brengen. Perfectionist [pèr-fëc\'sbun-ist], 8. die op volkomenheid aanspraak maakt, die gelooft, dat de zedelijke volmaaktheid voor een mensch te bereiken Ib, perfectionist.

Perfective [pèr-fïct\'iv], adj. volmakend ; to be

perfective of..., tot de volmaaktheid leidende. Perfectively [pèr-fgct\'iv-ly], adv. op een volma-Perfectly [pèr\'fëct-lyl,adv. volmaakt, i kende wijze. Perfectneae [pèr\'fëct-ness], s. volmaaktheid f. Perficient [pèr-fïsh ent], 8. weldoener, schenker,

gever, bijdrager (tot een liefdadig doel) m. ^Perficient [per-fÏ8h\'ent],adj. werkelijk, werkdadig. Perfidious [pèr-fïd\'yï-us], adj. trouweloos, verraderlijk; perfidiou* to, trouweloos omtrent, jegens Perfidiously [pèr-fïd\'yï-us-ly], adv. trouweloos. Perfidiousness [pèr-ffd\'yl-us-ness]. Perfidy [pèr\'

fï-dy], ■. trouweloosheid, ontrouw, verraderij f. fPerflate [pèr\'flate] —ed —ing, v.t. doorblazen. Perforate [pèr\'fo-rate] —ed —ing, v.t. doorboren. Perforation [pèr-fo-ra\'shun], s. doorboring f. Perforce [pèr-fórs\'], adj. met geweld, gewelddadig,

noode, absoluut.

Perform [pèr-förm\'j —ed — ing,v.t.amp;i. volvoeren, nakomen, volbrengen, doen, verrichten, vervullen (a duty, an office), commedie spelen, slagen (in, in); to perform something upon, iets uitvoeren of doen aan ; to perform on an organ, op een orgel spelen.

Performable [pèr-förm\'a-bl], adj. uitvoerbaar. Performance [pèr-förm\'ans], s. uitvoering, verrichting, nakoming, vervulling f., werk, spel n., representatie f.; no performance, geen tooneel-voorstelllng ; performances of horsemanship, paardryderskunsten; comic performance, koddige voorstelling.

Performer [pèr-fórm\'er], 8. volbrenger, verrichter, nakomer, speler, executant, tooneelspeler m.; instrumental performer, instrumentist. Performing [pèr-fbrm\'ing], s. uitvoering, daad, verrichting f. (kend, reuk...

Purfumatory [per-fü\'ma-to-ry],adj. welriekend ma-Perfume [pèr\'füme], s. reukwerk n., geur m.; to dislike perfumes, niet van vleierij gediend zijn; to shed, to spread a perfume, geur van zicb geven.

Perfume [pèr-füme\'] —ed —ing, v.t. welriekend maken, parfumeeren ; to perfume the skies, de lucht met welriekende geuren vervullen.

Perfumery [per-füm\'e-ry], 8. reukwerk n Perfunctorily [pèr-funk\'to-rï-ly], adv. onicK^ achteloos, ambtshalve. onachtac,

Perfunctoriness [pèr-fönk\'to-rï-neas], g. ichWdB.

heid, onachtzaamheid f. J. «nttloe».

Perfunctory [pèr-fünk\'to-ry], adj. achtelooi .b dig, slechts ambtshalve. (n...V;0\'-

^Perfuse [pèr-fOze\'J —ed—ing, v.t. besprenff\' Perfusion [pèr-fa\'ahunj s. overKieting, uitstoof PerhapM [pèr-haps\'], adv. misschien. 5 Perianth [për\'ï-fintj, s. bloemkelk, kelk f Periapt [pèr\'ï-Spt], s. amulet f., talismanquot;m. V

hoedmiddel n.

Periholos [pe-rïb\'o-Iös], s. ommuurde ruimit oa

heidensche tempels f.

Pericardium [përquot;rï-cftr\'dyï-uin], 8. hartïlifj n. Pericarp Lpër\'rï-carp], s. zaadvlies n. fPericlitate [pc-rïc\'li-tflte] —ed —ing. v.t,wi\'n, fPcriclitation [pe-rïc-li-ti\'shun], s. WHïjfjtuk ii. Pericranium [përquot;rï-cra/nl-uai]. a. pantlifj n. Periculous [pe-rïc\'yu-lus], adj. gevaarlijk. Periecian [pgr-e-e\'shan], s. tegenvoeter m. Periergy [për-ï-ér\'dgy], s. gezwollenheid, boodn-

vendheid; tnoodelooze drukte f., ophef m. Perigraph [për\'ï-graph], s. vluchtige schets f. Peril [për\'ril], 8. gevaar n ; at the peril of, S3 gevaar van; to be in peril, In gevaar lijn, it your peril, voor uwe risico.

Peril [për\'ril] —ed —ing, v.l. gevaar loopeu. Perilous [pör\'ril-us], adj. gevaarlijk. Perilously [për\'ril-us-ly], adv. gevaariyk. Perilousness [për\'ril-us-neasj, s. gevaarlijkheid t Perimeter [per-ïm\'e-tèr], s. omtrek m. Perinaeum [për-I-nfi\'um], s. bilnaad m. Period [pg\'rï-od], 8. tijd, tijdkring m., tijdpeik, einden., afloop, omloop eener planeet m, einde d„ volzin m., periode f., geregelde terugkeer «kir koorts m ; at the period «f the revolation, tijdens de omwenteling ; to put a period to.tn tijd bepalen voor; een einde maken aan; fnl! period, volledige zin.

fPeriod [pe\'ri-od] —ed —ing, v.t.amp;l. een eiïlJ

maken aan, eindigen.

Periodic(al) [për-rï-öd\'ic-al], adj.geregeld,op^

zetten tijd wederkomend, periodiek. Periodically [për-rï-öd\'lc-al-ly], adv. met eenp-

regelden omloop van tyd.

Peripatetic [perquot;rï-pa-tët\'lc], adj. and s. asnku-

ger van de leer van Arlstoteles, peripatetisch. Periphery [pe-rïf\'e-ry], s. cirkelomtrek m. .\'«• Periphrasy [për\'rï-frflze] —ed —i«B, \'-.V omscbnj-Periphrasis [per-rïf\'fra sis], s. omschrijving f. Periphrastical [përquot;rl-frll8\'tic-al], «dj. üfcs«rj-vend. (gchnj\'iM.

Pcriphrastically [përquot;rï-frds\'tlc-al-ly],adv. bijm-Peri plus [për\'ï-plus], s. rondzelllng, omzeilin? t Peripncumony [përquot;rip-ncü\'mo-ny], 8. lODgont»\' king f. (met tinnen omgf\'tii.

Peripteral [pe-rïp\'te-ral], adj. met een iuilfn?ui Periptery [pe-rïp\'te-ry], s. een met een zmleoa: omgeven gebouw n. . _

§Periscian [pe-rïsh\'yan], adj. omachaduwd; ?p , iscians, s. pl. bewoners van beide de luchtstreken m. pl. ,. ,

Peri.h [pïr\'rlah] -ed -ins,

komen, vergaan, sterven; to peri»h by, men door; to perish crew and cargo, man en muis vergaan.

Perfumer [pèr\'fu\'mer], s. parfumeur m. ___

fate, fït, far, fdst, fall, whit; m5, mët, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; nö, nÖt, nör, miquot;\'


-ocr page 465-

Per 435

Per

PerubabilUr (PerUhablone*») [për-ish-a-bYl\'ï-

tyl, b. TergankelÖkheid f.

Periahable [për\'nsh-a-bl], adj. vergankelijk. p«ri«uUic [pgrquot;ri8-tftlt\'ic], adj. wormawijze. Peri»tgt;le [pér\'ï-siyle], •. zuileugan?, xuilencirkel

m. ci\'rkelTormise gaanderij met pilaren f. Poritnaeum [për-rï-to\'në-uni], ». bnikvlies n. Periiveir [për\'rï-wïg], s. pruik f.

Periwig [për\'rl-wïg] —«d* t. met een

pruik Toonlea; met valsch haar tooien. Periwigged [per\'rï.wrgquot;d], adj. bepruikt. Periwig-malterCpër\'rl-wïg-mS kerjs.pruikmaker m. Periwinkle [për\'rï-wïngquot;kl], 8. alikruik f., maag-

denpalm m. . (valsch zweren.

Perjure [pèr\'djüre] —ed —mg, y.t. (oue\'a eelfj Perjurer [pèr\'djü-rer], 8. meiaeedige m.

Perjurious [pèr-djü\'rl-us], adj. meineedig.

PerjurT [pftr\'djü-ry], 8. meineediijheid f., valsche eed m\'; wilful perjury, voorbedachtelijke meineed; aabornatioa of perjary, omkooping van Perk [pèrk], adj. levendig. (getuigen.

Perk [pèrk] —ed —ing, v.i.amp;t. de borat vooruit steken, xich gemaakt aanstellen, tooien; to perk up. Perkin [pèr\'kin], s. soort cider m. (opschikken. Perling [pèr\'ling], adj. parelend, parelachtig. Perlustration [pèr-lus-tramp;\'shun], i. bezichtiging f. Permanence [p^r\'ma-nëns]. Permanency, S. duurzaamheid, voortduring f., duur m.

Permanent [pèr\'ma-nëntj, adj. duurzaam, voortdurend, bestendig.

Prnaunently [pèr\'ma-nënt-ly], adv. bestendig. \'Permaneion [per-mfin\'shun], s. voortduring f. Permeability [pèr-me-a-bïl\'ï-ty], 8. doordriugbaar-beid f.

Permeable [pèr\'me-a-bl], adj. doordringbaar. Permeate [pèr\'me-Ste] —ed —ing, v.t. doordringen; water pernaeata aand,water doordringt zand. Permeation [pèr-me fi\'shuuj, s. doordringing f. Permiksible [pèr-mïs\'sl-blj, adj. te veroorloven, Tergutbaar.

PermiMionfpèr-mïsh\'un], s. vergunning f., verlof n.; by any one\'* permieaion, met iemands verlof; to crave, to entreat permiaaiun, oorlof, verloi\' Terioekeu; to grant permiavion, verlof geven. PermiateiTe [pèr-mïs\'sfvj, adj. veroorloovend, toe-

geTend, veroorloofd.

Permiasively [pèr-mts\'siv-ly], adv. bij toelating. Permit [pèr\'mït], 8. verlof, geleibiljet n.; permit for transit, doorvoerbillet; to take out a permit^ een geleidbillet nemen.

Permit [pèr-mït\'] —cd —ing, v.t.amp;i. veroorloven, toelaten, verlof geven; to permit a (king to any one, iets aan iemand veroorloven; permit ■e to do thin, veroorloof mij dit te doen; to be permitted to, veroorloofd zijn aan. (sel n. reriaixtion[pèr-mïks\'shun],8. vermenging f., meng-rermutable [pèr-m^i\'ti-bl], verwisselbaar, (beid f. rermutablenes* [pèr-mut\'a-ble-ness], wisselbaar-rermutation [pèr-mü-ta\'shun], s. verwisseling n. •Vrmnte [pèr mflte\'] —ed —ing, v.t. verwisselen, rermuter [pèr-mut\'er], 8. verwisselaar, ruiler (van «n ambti m.

Pernancy [pèr\'nan-cy], 8. inning, hefflng f.; tithes ia Pernancy, tienden, die in natura ontvangen pli?\' r (feiijk.

erniciou» [pèr-nïsh\'us], adj. schadelijk, verder-Mhtdeiyk [pèr-nïsh\'us-ly], adj. verderfelijk,

Pernicionsness [pèr-nïsh\'us-ness], s. verderfelijkheid, schadelijkheid f. (den nacht n. fPernoctation [pèr-nöc-ta\'shun], s. doorwaken van Peroration [pèr-o-rï\'shun], s. slot eener rede n.;

to make a peroration, eene redevoering houden. Peroxyd, Peroxide [pèr-öx\'ide], s. over-oxide, ten

sterkste verzuurd oxide a.

Perpend-atoue (Perpender) [pèr\'pend-stöne], s.

strekschen steen, streksteen m. (beschouwen.

)Perpend [pèr-pënd\'j —ed —ing, v.t. overwegen. Perpendicular [pèr-pen-dfk\'yu-lèr], adj. loodrecht. Perpendular [pèr-pën\'dyu-lèrj, 8. loodlijn f., to let fall a perpendular, een loodlijn laten vallen. Perpendicularity [pèr-pen-dïkquot;yu-lfir\'ri-tyj, adv.

in het lood, rechtstandig. PerpetrateCpèr\'pe-trftte] —ed —ing. v.t. bedrijven, plegen ; to perpetrate an evil design, een slecht voornemen uitvoeren.

Perpetration [pèrquot;pe-tra/8hun]t s. bedrijven, plegen n. (schuldige m. Perpetrator [pèr\'pe-tra-tur], a. bedrijver, pleger. Perpetual [per-pët\'tyu-al], adj. enophoudel\\jk, altijddurend, eeuwig.

Perpetually [pèr-pét\'tyu-al-ly], adv. onophoudelijk. Perpetual-screw [pèr-pët\'tyu-al-skróö], a. schroef zonder eind f. (die een kamrad drijft). \'

Perpetuate [pèr-pët\'tyu-ate] —ed —ing, v.t. vereeuwigen. _ (ging f. Perpetuation rpèr-pStquot;tyu-a\'3hun], 8. vereeuwi-Perpetuity [pèr-pe-tü\'I-ty], s. altyddurendheid f. ;

for a perpetuity, ten eeuwigen dage.

Perplex [pèr-plëx\'J —ed —Ing, v.t. verwarren, verlegen maken. (verward, verlegen. Perplex [pèr-plëx\']. Perplexed [pèr-plëxt\'j, adj. Perplexedly [pèr-plëx\'ed-ly], adv. verward. Perplexedness [pèr-plëx\'ed-ness]. Perplexity

[pèr-plëx\'I-ty], s. verwardheid, verlegenheid f. f3*erpotation [pèr-po-ta\'shun], 8. het brassen n. Perquisite [pèr\'kwï-tït], s. fooi f., emolument n. § Perquisition [pèr-kwl-xïsh\'un], s. nauwkeurig onderzoek n.

tPerrier [pèr\'ri-er], s. steenwerner m. (werktuig). Perron [plr\'ron], a. atoep m., bordes n. Perroquet [pèr\'ro-két], a. kleine papegaaisoort; Perry [për\'ry], s. perenwyn m. (parkiet f.

Persecute [pèr\'ae-cutequot;] —ed —ing, v.t. vervolgen. Persecution [pèr-se-cn\'shun], s. vervolging f. Persecutor [pèr\'se-cü-tur], s. vervolger m. Persecutrix [pèr\'ae-cü-trïx], a. vervolgater f. Perseverance [pèr-ae-vë\'rans], 8. volharding f. fPerseverant [pör-se-vB\'rant], adj. volhardend. Persevere [pèr-ae-vëër\'] —ed —ing, T.i. volharden (in, in). (ding. Perseveringly [pèr-ae-vë\'ring-ly], adv. met volhar-Persist [pèr-sTsf] —ed —ing, v.i. blijven bij, volharden ; to persist in a thing, iets volhouden. Persistence. —cy [pèr-sïat\'ans], a. volharding f. Persistent [pèr\'slat-ent], Persistive Cpèr-sïst\'iv], adj. volhardend, doordrijvend, halsstarig, stijfhoofdig, overblijvend, blijvend (van plant).

Person [pèr\'an], 8. persoon, mensch m.; many persons, vele menschen; to sustain the person of a magistrate, het ambt van een overheidspersoon waardig bekleeden; young persons, jongelieden; diversity of person, verschil van persoon; without respect of persons, zonder aanzien des persoons; to have respec} o« persons, onderscheid van of in persoon maken;

Nine, tün, büll, für; — th als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj m\'a ia age, jar.


-ocr page 466-

436 Per

the person, Tergiasing In den persoon; in person. Pert [pèrt], b. onbeschaamd menich m.

in ncrafinn i /•! f I* v* n ■ ■■ fnAr-tain\'! _\'• -1 _^ _ — „i i » 1

in persoon, zelf.

Personable [pèr\'an-a-bl], adj. welgemaakt, bevoegd om in rechten op te treden. (personage n.

Personage [pèr\'sn-adg], s. persoon, mensch m..

Personal [pèr\'sua-al], adj. persoonlijk, personeel ; personal attachmont, persoonlijke gehechtheid.

Personality [pèr-sun-fil\'I-ty], s. persoonlijkheid, persoonlijke beleediging, personaliteit f. (soon.

Personally [pèr\'sun-al-lyj, adv. persoonlijk, in per-

Personatefpèr\'so-natej —ed —ing, v.t. voorstellen, spelen, veinzen; to psrsonnte one\'s soverei];n. zijnen vorst vertegenwoordigen.

Personation [pèrquot;so-na\'8huii], s. voorstelling f.

Personification [ptT-88nquot;m-fï-ca\'shün], a. verpersoonlijking, persoonsverbeelding f.

Personify f pèr-sön\'ni-fy] ^Personise [pèr\'sön-lze] —ied —ying, v.t. als een persoon, voorstellen, verpersoonlijken.

Perspective [pèr-sp2c\'tiv], s. doorzichtkunde^ f., verschiet, uitzicht, gezicht n.; th«s perspective of life, de beschouwing des levens ; aerial perspective, luchtperspectief; perspective plane, perspectief eener schilderij; in perspective, in het vooruitzicht.

Perspective [pèr-8p?c\'tiv], adj. de doorzichtkunde betreffende, doorzichtkundig, tot de doorzichtkunde behoorende.

Perspectively [pèr-spïe\'tiv-ly], adv. volgens deregels van het perspectief, ^door een glas of kyker gezien.

Perspicacious [pèr-spl-ci\'shus], adj. scherpziend, schrander. (zichtigheid f.

Perspicaciousncssfpèr-spI-CH\'Hhus-nessj, s. scherp-

Perspicacity [pèr-spi-cfis\'sï-ty], s. scherpzichtig-heid, scherpzinnischeid, duidelijkheid f.

tPerspicience [pèr-spï\'ciencej, 8. het scherpzien n.; scherpzinnigheid f.

Perspicuity [pèr-spï-Cü\'I-ty], Pcrspicuousness [per-spïc\'yu-üs-nessj, s. klaarheid, duidelijkheid f.; perspicuity in style, helderheid van stijl.

Perspicuous [pèr-sprc\'yu-üs], adj. klaar, duidelijk.

Perspicuously [pèr-spïc\'yu-üa-lyj, adv. op een duidelijke wijze.

Perspirable [pèr-spl\'ra-hl], adj. uitwasemend.

Perspiration [pèr-spl-ra\'shun], s. uitwaseming f.

Perspire [pèr-spire\'] —ed —int;, ▼•t.amp;i. uitwaselover red Ing.

Pertain [pèr-tain\'J —ed —inK, v.i. behöoren. gaan, het recht de plicht zijn van; i( pe,\'.,]:\' to the king, de koning heeft het rechtV P«rtinaciousfpèr-tl-namp;\'shusj,adj. hardnekkiir kili «Wrpis, jolhoudenri. Uolbc\'l,,!\'

Pertinaciously [pèr-tl-na\'shns-ly], adv. halisunj»

Periin«ciousness[pèr-tï-nn\'8hus-ne»8]Pertiiu(ii*\'

[pèr-tï-nSs\'sï-ty],8. hardnekkigheid, haligtarrirtrf volharding f.

Pertinence[pèr\'tl-nen8], Pcrtinencr, g. TOfnmj.

heiij, geschiktheid, gepastheid f. \' (gfpUl Pertinent [pèr\'ti-nent], adj. behoorlijk, Toeum* Pertinently [pèr\'tl-nent ly], adv. voegzaam, jeput! fPertiugeni [pèr-tïn\'dgenti, adj. belendend. Pertly [pèrt\'ly], adv. levendig, vrijpostig, odIk-schaamd. (onbescbaamdheiif,

Pertness [pèrt\'ness], s. levendigheid, vrijpojtijheij. Perturb [pèr-türb\'J —ed —ing, v.t. storen,Ttronl-rusten, verwarren. (ruitim£,

Perturbation [pèr-tür-bi\'shun], •. storinjc, itroat-

tPerturber, Perturbator [pèr\'tür-ber, pèr-ldr-ki\'

ter], s. verstoorder, rustverstoorder m. Pertuse(d) [pèr-tO\'zd], adj. doorboord. (ptn. Pertusiou [pèr-tu\'zhun], s. doorboring f., geboord Peruke fpe-rddk\'], 8. pruik f. Perukemaker [pe róök\'maquot;ker], s. pruikmaker e Perusal [pe-röó\'zal], 8. nauwkeurige lezing f.; lt;s give a tiling a persual, iets oplettend leien; worthy of perusal, lezenswaard.

Peruse [pt-róóz\'] —ed —ing, v.t. lezen, cauwkeii-

rig lezen, funderzoeken.

Peruser [pe-röóz\'er], a. nauwkeurige lezer m. Pervade [pèr-vide\'] —ed —ing. v.t. docrdrinpa, hcerschen in; the electric fluid ptrvadei th earth, de electrische vloeistof vervult de aarde. Pervasion fpèr-va\'zhun], s. doordringing f. Pervasive [pèr-vfl\'aiv], adj. doordringend. Perverse [pèr vèr»\'], adj. verkeerd, slecht. Perversely [pèr-vèrs\'ly], adv. verkeerd, sieebt. Perverseness [pèr-vèra\'ness] Perversity [pèr-ttf

sï-ty], s. verkeerdheid, boosheid f. Perversion [pèr-vèr\'shnn], s. verdraaiing, omkee-ring, bederving f. (anderen, bedem

Pervert [pèr-vèrf] —ed —ing, v.t. verdraaien,rer-Perverter [per-vèn\'er], s. verdraaier, bedernrm; to be a perverter of, bederven, men. (overreding. Pervertible [per-vèrt\'I-bl], adj. verleidbaar.

Persuadable [pèr-swJl\'da-bl], adj. vatbaar voor Pervicacious [pèr-vï-ca\'shus], adj. halistamg. Persuade [pèr-swHde\'] —ed —ing, v.t. overreden, Pervioaciously [pèr-vï-ca\'shus-ly], adv. met quot;•

starrigheïd.

Pervious [pèr\'vl-us], adj. doordringbaar, totg»-kelijk; pervious to, toegankelyk voor. infw\'-Perviousness [pèr\'vï-us-ness], s. doordrmgour-Pesade [pë-sad\'], s. steigeren (van een pure) gt;!• Pessary [pës\'sa-ry], s. moederring m. Pessimist [pëa\'sï-mfst], s. iemand die alles dontr Pest [pgst], s. pest f. (inzlet°jr

Pester [pgst\'er] —ed—ing, v.t. verpesten, kweuen,

pestered with rats, door ratten geplMgo* fn^nt\'^r-rprl «. kweller, plaaggeest B.

bepraten ; to persuade any one of a thing,

iemand van iets overtuigeu ; to persuade any one to a thing, iemand tot iets overhalen. Persuader [pèr-swB\'der], 8. overreder m.; to be a

persuader of, overreden, overhalen. Persuasibilsty, Persuasihlenes» [pèr-swH-si-bïl\' ï-ty, pèr-aws\'si-bl-ness], s. overredingskracht f., overredinicsvermogen n.

Persuasible [pèr-swa\'sï-bl], adj. overreedbaar. Persuasion [pèr-swa\'ahun]. s. overreding, overtui-

ersuHsiun LIquot;-1 quot; J* ...... - — ,---- ----- ■ ....

ging f.; by persuasion of, overtuigd van; with Pesterer [pést\'er-rer], 8. kweller, plaaggew the persuasion that, in de overtuiging dat. 1 Pe»trrous [pëst\'er-rus], adj. lastig. 1------:---rnA..aarii\'aivl a/li nvovi-aHonil \'Pest-house [pëSt\'hÖÜB], 8. pesthuis H.

r_______ I that, in de ovt rtuiging

Persuasive [pèr-swa\'siv], adj. overredend. | i-est-nouse tpesi nounj, s. ptsiuu.o «. {_

Persuasively [pèr-swa\'siv-ly], adj. op een overre- Pestiferous [pës-tïf\'e-rus], adj. TerP?8teQ°\' ...n.

denile wyze. (kracht f.j kend, noodlottig ; pestiferous bodic»-ve P

Persuasiveness [pèr-swft\'siv-ness], 8. overredende | de lichamen. .» f • rei

Pert [pèrt], adj. vrypostig, onbeschaamd, wakker. Pestilence [pës\'tï-lens], s. pestziekte, pest •gt;

levendig. 1 pestilence, roos, belroos.________

fate, ffit, fir, fdst, fall, whit; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-riue, birü, nö, nÖt, nör, mfi\'c,

Pes

-ocr page 467-

Phi

437

Pes

\'«•dient [pamp;\'tl-lenl], a(lj. besmettelük, Ternielend,

piliiintialCpSs-tMgn\'shal], adj. besmettelijk, pest-achtiff verwoeitend, noodlottig. (een vijzel n.

Pe.tiiütion [pgs-tll-lS\'shun], 8. het stampen in pe.tle [pës\'tl], 8. stamper m.; a pestle of pork,

een ham.

Pe«tle [pës\'tl] —ed — inK, v.t. stampen.

Pet [pït], s. kwade luim, gemelijkheid f., hartje d. lieveling m.; to get into a pet, een kuur krij-rén • to take a pet, opstuiven, kwaad worden.

Pet [pët] —ted —ting, v.t. vertroetelen.

Petal [pB\'tal], 8. blad van een bloem n.

Petard [pB\'tJlrd], s. springbus f.

Peter-boat [pc\'ter-böat], s. visschersboot f.

Peter-funk [[.c\'ter-fünk]. s. opjager bij veilingen m.

Petit [pët\'tyj, adj. klein, gering z. Petty.

Petition [pe-tlsh\'un], s. smeekschrift, verzoek n.,

petitie, bede f.; prayer of a petition, doel var eeo verzoek; to draw up a petition, een verzoek opstellen; petition writer, briefschrijver, re-questachrijver.

Petition [pe-tfsh\'un] —ed —i«K. v.t. verzoeken,

ameeken, een petitie indienen; right to petition recht van verzoeken, van petitie.

•.Petition«rilj-[pe.tïsh\'un-a-ri-ly], adv. smeekender-wijie; door middel van een verzoekschrift.

Petitionary [pe-thh\'un-a-ry], adj. smeekend, biddend; petionary letters, smeekschriften.

Petitionee [pe-tï-shun-ëE\'], s. persoon aan wieu

een Terzoekschrift is ingediend m. amp; f.

PeiitiooerCpe-tïsh\'un-er], s. verzoeker, requirant m.

Petre [pg\'tèr], s. salpeter n. (steenend.

Petreecent [pe-tri^s\'cent], adj. steenwordend, ver-Petrif»ction[pëtquot;rI.filc\'shun] Petrification [pStquot;

rl-fi-cl\'ahun], s. steenwordiug, versteening f.

Petrlfactive [pëf\'ri-ffic\'tivj, Petrilic [pét-rffic],

adj. verateenend.

Petrifj [p?t\'rl-fy] —ied—ying, v.t.amp;i. versteenen,

verharden (het gemoed). I steenolie f.

Petrol, Petroleum [pB\'tröl, pe-trö\'le-üm],

Petroael [pët\'ro-nëlj, s. holster m., pistool f.

Petroa» [pS\'trousj, adj. steenachtig, hard.

Petticoat [pët\'tï-coat], s. vrouwenrok, rok m.

Petticoat government [pët\'tl-cöat-güv\'vern-mcnt]

s. vrouwenregeering f.

Petticoat-peneioner [pgt\'ti-COat-pen\'shun-er],

vrouwendienaar m. (caat, beunhaas m.

Pettifoggep [pët\'tl-fög-ger],s. n\'etsheduidend advo-rettifoggery [pït\'tl-fög-ge-ry], s. list, chicane f.

Pettily [pït\'ti-ly], adv. gering, nietig.

rettines» [pët\'tï-ness], s. nietigheid, kleinheid f.

Pettish [pgt\'tishj, adj. gemelijk, korzelig.

rettuhneM [pSt\'tish-neas], s. gemelijkheid f.

■ ettitoe» [pgt tl-töezj, s. pl. pooten van een speen

\'arken, voeten m. pl.

Petto [pët\'to], s. borat f.; in petto, in het geheim;

to keep in petto, geheim houden.

eity [pgt ty], adj. klein, gering, onbeduidend. _____________________________________________,

f CP^t\'tyu-lans]—ey, s. dartelheid, uitge- Phial [fl\'al], s. deschje n.; Leyden phial, Leid-

«enheid, onbeschaamdheid, opvliegendheid f. | sche tiesch. (bewaren

gt;i«Aint fPët\'tyuquot;lanOgt; adj. dartel, uitgelaten, on- Phial [fl\'al] —ed —ing, v.t. in een fleschje doen of Pet i , \' r (schaamd.1 Philander [fl-lSn\'der] —ed —ing, v.i. het hof ma?

,tp2t\'tyu-lant-ly], adv. dartel, onbe- ken; to philander about any one, iemand het hof uuken. (lievend.

Philanthropic [fH-fin-thröp\'ic] —cal, adj. mensch-Philanthropint [fïl-Sn\'thro-pist], s. menschen-

_______vriend m.

Mine, tün, bUll, für j — th «Is in thin; tu «Is in thu8 ; g als in go ; dg, dj «Is in age, jar.

Pewet [pë\'wit],8. kievit m. (m.

Pew-fellow [pQw\'fgl-löw], s. bankgenoot, makker Pewgt;woman [pöw\'wöm\'man], s. stoelenzetster in eene kerk f; (reedschap.

Pewter [pQw^ter], s. tin m.; pewters, keukenge-Pewterer [pu\'ter-rer], s. tinnegieter m.

Phaeton [fa\'e-tun], 8. phaeton m.

Phagedena [fSdg-e-dë\'naj, s. invretende zweer f.,

onverzadelijke eetlust m.

Phagedenic [ffidg-e-dën\'ic], adj. invretend. Phalanx [fSl\'lfinx], s. schaar zwaar gewapende voetknechten, phalanx f.., lidbeentje der vingers en teenen n.

Phautaitm [fan\'tSzm], fPhantasma [fSn-tSz\'ma],

s. hersenschim f., droombeeld n. Phautamuagoria [fan-taz-ma-gö\'ri-a], s. voorstelling van geestverschijningen f.

Phantasmagoric [famp;n-taz-ma-gO\'ric], adj. tot de

voorstelliiig der geestverschijnselen behoorende. Phantaamatography [ffln-tar-ma-tög\'-ra-fy],s. beschrijving der geest verschijnselen f. (beeld n. Phantom [ffin\'tum],s. spook, verschijnsel, droom-Phare [fare], s. vuurtoren m., baak f. (rizeesch. Ph^riaaical [ffirquot;ri-icH\'ic-al], adj. schijnheilig, pha-Pharinaicalnees [ffirquot;ri-za\'ic-al-nés8], 8. stelsel

der pharizeeërs ; huichelachtigheid f.

Phariftaiam [ffir\'ri-za-ïsm], s. pharizeesche leer f. Pliariscan [far-ri-z6\'an], adj. pharizeesch. Pharisee [ffir\'rl-zee], 8. schijnheilige, pharizeeér m. Pharmaceutic (al) [farquot;ma-ceü\'tic], adj. tot de artsenijmengkunde behoorende. (schrijver m.

Pharmacologist [far-ma-cÖl\'o-dgïst], s. artsenijbe-Pharmarology [farTma-cöl\'o-dgy], 8. artsenijkunde, artsenijmengleer f. (bereider, apotheker m.

Pharmacopolist [f8rquot;ma-cQp\'o-list], s. artsenij-Pharmacy [filr\'ma-cy], s. artsenijmengkunde f. Pharo [ffi\'rö], s. farospel n.

Pharon [fi\'ros], s. vuurtoren m.

Phase [fkze\'], s. schijngestalte f., aanzien n. PhaseU [fs\'zels], s. pl. lommersche boonen f. pl. tPhasm [ftfzm], s. verschijning f., spookgestalte,

spooksel; droombeeld n.

Pheanant [f^z\'zant], s. fazant m,; golden, painted pheasant, goud fazant; young pheasant, jonge fazant; cock pheasant, fazantenhaan ; hen pheasant, fazantenhen; pencilled-pheasant, zilver fazant.

Pheasant-hreeder [fëz\'zant-brBEd-er], s. fezanten

oppasser of verkooper m.

Pheasant-powt [fëz\'zant-pöüt], a. fezant-kuiken n. Pheasantry [fëz\'zant-ryj, s. fazantenhok n. Pheasant-walk [fëz\'zant-wak], s. fazantenloop n. tPheer [feër], s. makker m.

Pheese [fesz], s. boosheid, kwade luim f.

Pheese [fcez] —ed—ing, v.t. kammen, mishandelen. Phenix [fë\'nix],8. feniks m., uitmuntend verstand n. Phenix-like [fë\'nix-llke], adj. als de feriks; de | feniks gelijk. (verschijnsel n.

\' Phenomenon [fe-nöm\'e-nön]. s. verschijnsel, lucht-

\'tyu-lant-ly], adv. dartel, onbe-LHc-töl\'cus], adj. dartel.

♦P.«, r\'^-? 8quot; ^trkbank f. (sen voorzien,

p quot;\'■PawJr~ed —ing, v.t. van stoelen of zitplaat-•door Cpuw\'dOOr], s. deur eener kerkbank f.

-ocr page 468-

438

Si !

i 1

1 \' iMi i

H j •[ i :

yi:;

11! B

liN

_____„______ ^ ^ [.\'ontsteking, bloedzweer f.\' Physiognom»*r [fïz-zl-ög\'no-mer] —••Keju|\'

Phoebus [fé\'bus], ■. phoebuB m.; de zon f.; as phoe- Phgt; siognomic(al) [fïz\'I-Og-nöm\'I-Cfll]. adj.

bus to the world, so is science to the soul, kundig. ^ Tr

wat de zon voor de wereld is, is de wetenschap Physiognomy [fïz-zT-ög\'no-my], «. yelaatkunae n voor de ziel. 1 Physiographical [fïz-zi-o-grSf\'ï-cal], adj. tol

Phonetic [fo-nfit\'ic],adj. klankaangevend. (luiden f. natuurljeschryving: behoorende. .

Phonics [fön\'ics], s. pl. klankleer; kennis der ge- physiography [fTz-zi-Ög\'ra-ohyj, s. natuurDCiCBn* Phonography [phü\'no-grSph], s. klankbeschrij-, ving f. , , „ ,• ulS

ving, klankvoorstelling f. door teekens. (leer. Physiological [fïz-zï-o-lödr\'ic-al], adj. Pquot;,\' , Phonological [fO-no-lÖdg\'I-cal], adj. van de geluid- Physiologically [fïz-zi-o-lödg\'I-cal-ly],8dT. «\'8 Phonology [fö-nol\'o-dgyl. s. geluidleer f. 1 de physiologie. • 1««,«.

Phosgene [fös\'dgyne], adj. licht voortbrengende. .Physiologist [flfz-zï-öl\'o-dKlfst], s. Phosphate [fös\'fatej, 8. phosphorzuurzout n. \' physiology [fïz-zï-öl\'o-dgy], 8. kennis der De

Phosphor[fÖ8\'ior],8.morgenster f., z. Phosphorus. | tuigde wezens, physiologic f.

Phosphoresce [ffis-fo-rgs\'] —ed —ing, v.i. lichten Phytivorous ffi-ttv\'o-rus], adj.

: i!

Phytography [fl-tóg\'ra-fy], r.--Phosphorescence [fös-fo-rgs\'cens], 8. lichtgeving, Phytology [fl-töl\'o-dgy], 8. plantkunde f.

f.; lichten, schijnen, glimmen n. «Piacle [pl\'a-cl], 8. gruwel m., gruwejoa* .

Phosphorescent [fös-fo-rës\'cent], adj. lichtend, Piacular [pl-Sc\'u-lar], adj. gruwelijk;

schijnend, glimmend. boetedoend, misdadig, snood.

Phosphorous [fös\'fo-rus], adj. phospboraehtig. Pia-mater [pl\'a-ma\'ter], s. hersenvlies n. ^ Phosphorus [fös\'fo rus], s. morgeneter f., phos- Pianet [pT\'a-net], 8. kleine specht m.

phorus m. _Pianist [pia\'nïat], s. pianospeler m., pgt;8\'

quot;quot;fïte, fït, fir, fist, fail, what; me möt, prefèr; fine, wfil, ma-rine, bird; nö, nöt, uór, m4quot;»

phosphoresceeren.

■ ■ 1

ill 1 \' M lifali

li

H tl .hl

Pliilanthropj [fïl-Sn\'thro-py], i. mcnschenliefde,

philanthropic f.

Phil hellenist [fll-hël\'le-nfst], s. Griekenvriend ;

bewonderaar var al wat Grieksch is m. (hekeling; f. Philippic [fll-llp\'pic], a. bitse redevoering, scherpe Philippine [fïl\'ïp-lze] —ed —inR, v.t. hevig aanvallen (met woorden of Keschrüf).

Philolo^er [fïl-löl\'o-dger] Philologist [fïl-löl\'o-df{i«t],8. taalgeleerde, letterkundige, philoloog m. Philological [fïl-lo-lödg\'ic-al], adj. letterkundig, philologisch.

Philologize [fïl-löl\'o-dglze] —ed —ing, v.t. recen-siën schryven, recenseeren. (beid f.

Philology [fïl-löl\'o-dgf],8. letterkunde, taalgcleerd-Philomath [fYl\'lo-inath],s.vriend der geleerdheid m. Philomathy [fïl-lom\'a-thy], s. liefde voor de we-Philomei [fTl\'lo-mglJ, a. nnchtegaal m. (tenscbap f. tPhilomot [fïl\'lo-möt], adj. van de kleur van gevallen bladeren.

Philopena [fïl-lo-pe\'na], s. philipine f. Philosopher [fïl-lös\'so-fer], 8. wijsgeer ra ; natural philosopher, natuurkundige; moral philosopher, zedekundige; philosopher\'s stone, steen der wyzen.

Philosophic [fïl-lo-zöf\'ic] —cal, adj. wijsgeerig. Philosophically [fïl-lö-zöfic-al-ljf],adv. wijsgeeng. Philosophism [fi-los\'o-ffzm], s. valsche wijsbegeerte, drogrede f. (rig redeneeren. Philosophize [fïl-löz\'o-flze] —ed —ing,v.i. wijsgee-Philosophy [fïl-löz\'o-fy], 8. wijsbegeerte, philoso-phie f.; natural philosophy, natuurkunde f.; moral philonophy. zedenkunde, zedenleer. fPhilostorgy [fïl-lo-8tór\'(lgy], s. natuurlijke liefde f. Philter [fïlter], s. minnrdrank ra.

Philter [fTl\'ter] —ed — ing, v.t. met een minnedrank vermengen, een minnedrank geven. Phi* [fïz], s. gezicht n.

Phlehotomist [fle-böt\'o-mïst], s. aderlater m. Phlebotomize [fle-böt\'omlzej —ed —ing, v.t. aderlaten.

Phlftbotomy [fle-böt\'o-my]. 8. aderlating f. Pb\'egm [flem], s. slijm n., fluim, onverschilligheid

f., phlegma n.

Phlegmatic [flgg-mSt\'ic], adj. slijmachtig, slijmerig:, koel, onverschillig, phlegmatiek^

Phlegmon [flëg\'mon].

Phi

Pia

Photogeny [fo-tög\'e-ny], a. kunst om lichtbetlJ» te maken f. a

Photographer [fo-tög\'rï-fer], PhotographUt ffe.

tög\'rft-fïnt], s. photojcraaf m. 1

Photography [fo-tög\'ra-phy], s. photopaphie tw-kening verkregen door werking van het licht f. Photology [fo-tttl\'o-dKy], s. leer vau het licht t Photometer [fo-töm\'ë-ter], s. lichtmeter m, l*holt;ometry [fo-töm\'e-trj-], s. photometrie f-het

lirhtmeten n.

Phrase [frSzeJ —ed —ing. v.t. uitdrukken, dowb. Phrase [fraze], a. snreekwijze, zinsnede f., volzina. Phraseology [fra-zP-ÖI\'o-dgy], 8. wijze om xichtii te drukken f., stijl m., verzameling van Bpreekwijw «Phrenetic [fre-ngt\'ic],adj. krankzinnig:, razend.,(. Phrenitis [fre-nl\'tis], Phrensy [frën\'zy], 8.krui.

zinnigheid, razernij f.

l*hrenologic(al) [fre-no-18dg\'ï-cal], aJj, Tan de

hersenleer, schedelleer, phrenologisch. l\'hrenologist [fre-nöl\'o-dgïst], s. beoefenur dn schedelleer, phrenologist m. (letrf.

Phrenology [fre-nöl\'o-dgj], s. hersenleer, ichedel-Phrontistery [frön\'tis-tër-y], 8. school, gehooruil Phthisic [tïz\'zic], 8. tering f. (t

Phthisical [tïr\'iic-al], adj. teringachtig, Phthisis [tbi\'sis], 8. tering f.

Phyllite fphyl\'llte], s. bladvormig mineraal n. Physie [fïz\'zic], s geneeskunde f., geneesmiddeln.; lo practise physie, practizeeren ; to take ph;. sic, inuemen ; t«» physic one\'self, geneeimiid» len gebruiken ; zich met geneesmiddelen opstoppen Physic [fïz\'zic] —ked —king, v.t. geneesmiddelea ingeven, genezen. liif.

Physical [fïz\'zic-al], adj. natuurkundig, geneeshn-Physically [flz\'tic-al-ly], adv. natuurkundig. PhVsic-drink [fïi\'zic-drtnk], s. geneesdrank E, drankje n.

Phycisian [fl-zïsh\'an], s. geneesheer, dokterm.;

phycisian of the soul, geneesheer der liel,lielm-Phgt; sic-nut [fïz\'zic-nut], s. purgeernoot f. Isrtm Physico-logic [fïz\'zic-o-lödg\'ic], 8. natuurkunditf logica f.

Phynico-theology [fïz\'zic-o-tbe-öl\'o.dgy], s. u-

tuurkundige (jodgeleerdheid f. „

Physics [flx\'zic»], «. pi. natuurknnde f.^ (knndipB.

MM

-ocr page 469-

Pie

Pia

439

Pickle [pïck\'kl] —eding, v.t. pekelen, zouten, inmaken, beknorren; a pickled rogue, een aartsschelm.

Pickle-herring [pïck\'kl-hër\'ring], s. hansworst m.

Pick-lock [pïck\'löck], s. slotopensteker, looper, keizer m. kenroller m.

Pick-pocket [pïck\'pöck-et], Pickpurae, 8. zak-

Pick-point [pTck\'pöint], 8. pik-houweel n.

Pick-thank [pfck\'thSnk], 8. flikflooier m.

Pick-tooth [pïck\'tóóth], s. tandenstoker m.

Pick-up-dinncr[pïck\'up-drn-ner],B. kliekje n., overgeschoten middagspijs f.

Picnic [pïck\'nïck], s. maaltijd, waarbij ieder wat meebrengt m., zoet beschuitje n.

Pique [pike\'] —ed —ing, v.i. een zestiger maken in het kaartspel. (dera..., geïllustreerd.

Pictorial [pïc-tö\'rï-al], adj. van een schilder, schil-

Pictorially [pïc-to\'ri-al-ly], adv. op de wijze van een schilder; schildersgewijze.

fPictural [pïct\'yu-ral], s. afbeeldsel n.

Picture [pïc\'tyure], s. schilderij, beeltenis, prent, schilderkunst; the picture of confinement which my fancy had drawn, het tafereel van de ballingschap, dat ik in mijne verbeelding had i geschets; to amuse children with picture*, kinderen met platen vermaken; picture formed, tooneelmati^r tafereel; dark *ide of the picture, schaduwzijde van een schilderstuk, keerzijde van eene medaille; to he the picture, the very picture of.... ; het sprekend portret zyn van.... ; to draw, to take any one\'* picture, het portret van iemand maken: to have one\'s picture drawn, taken, zijn portret laten maken, zich doen afbeelden; to sit for one\'* pictnre, zitten om zich te doen portretteeren; the poet ha* drawn an exquinite picture of grief, de dichter heeft een keurige schildering (beschrijving) gegeven van de smart. (afbeelden, schetsen.

halen; to pick up, oprapen, verzamelen; to pick, np again, zich herstellen, weder in krachten toe-\'ickapack[pïck\'a-pfick],adv.al8 een pak. (nemen. ickax(e) [pfck\'fiks], s. hoiyweel n.

ickback [pïck\'bSck], adv, op den rug.

icked [pïckt], adv. puntig, uitgezocht.

■ckednen* [pïck\'ed-ness], s. puntigheid f.

icked-out [pïckt\'öüt], adj. afgezet met strepen T»n verschillende kleur.

ickeer[pïck-56r\']—ed—ing,v.t. rooven, plnndereu, «chermutselen; to piekeer with the eye*,Ionkea. \'cker [pïck\'er], s. houweel n., die\'verzamelt; picker of quarrel*, twistzoeker m.

■ekerel [pïck\'er-rel], s. snoekje n.

\'cket [pïck-8t\'], s. piket n., paal, staak m.

cket [pïck-ët\'] —ed —ing, v.t. met palen ver-«wrien, omgeven, aan een paal binden. « i\' , Cpïck\'förk], a. hooigaffel, hooivork m. «•king [pïck\'ïns], s. uitpluksel, vuilnis n. « «« tPÏek ing], adj. weinig, weini« beteekenend. \'irLu rlv këy^\' quot;• slotenmakershaak m. n »«1 u J.* 8\' P6\'10! f-, zuur, ingemaakt goed

oirLil «en l .fquot; la!,ti» kind n-; »»«

uümi ,,n a ,\'ne pickle, in de pekel

rod in J1quot;\'1611 toe8tand zijn; to put a

mlkén0quot;quot;\' quot;quot; SevoeIiKe

. . . . . Picture [pïc\'tyure] — ed —ing, v.t. schilderen,

ivelihood, met moeite den kost winnen ; to pick j Picture-book [pïc\'tyure-bük], s. prentenboek n. a hold in one\'* coat, iemand over den hekel | Picture-drawer [pïc\'tyure-dramp;w\'er], s. schilder m. o.n. ^ i.i. . . . l\'icture-gallery [pïc\'tyure-gSl\'le-ry], s. gaanderij

voor schilderijen f.

Picture-like [pïc\'tyure-llke], adj. als een achildery. Picture-room [pïc\'tyure-rööm], s. schilderijzaal f. Pictnre*que [pïc\'tyu-rëskquot;], adj. schilderachtitr. Picturesquely [pïk-tyur-rSsk\'ly], adv. op schilderachtige wijze. (achtigheid f. Picturesquene** [pïc-tyur-rSsk\'ness], a. schilder-iddlc [pïd\'dl] —ed —ing, v.t. wateren (kinderwoord); tbeuzelen, kieskauwen.

Piddler [pïd\'dler], s. beuzelaar, kieskauwer m. Piddling [pïd\'dling], adj. beuzelachtig. (boekn. Pie [pie], s. taart, pastij f., ekster m., gebeden-Piebald [pïc\'bamp;ld], adj. bont.

Picce[ples],s. atuk n., daad f., voorbeeld, stuk (kanon) n.; a piece, per stuk, ieder; a piece of wit, een schrandere streek; a piece of folly, eene dwaze daad ; of a piece, van dezelfde soort, van hetzelfde slasc; they are of a piece, zij zyn alien van één soort ; to be ol a piece with, hetzelfde zijn als, gelijk zijn aan; a piece of a thing, een stuk van iets; a piece of poetry, het gedeelte van een gedicht; a piece of paper, een strook papier ; a piece of knowledge, eene tak van wetenschap of kennis; a piece of self-denial, eene daad van I zelfopoffering; a piece of sentimentality, een

________voorbeeld van bovenmatige gevoeligheid; ten gui-

^ — tb als in thin; TH als in THUS; g als in go; dg, dj als in age, jar.

piano (forte) [piü\'nö], 8. piano f.; grand piano, •aartstuk; «quare piano, vierkante piano; up-rieht piano, ouderwetsche vleugel-piano, op-«lunde piano ; to plaj on, upon pianc», op de niano spelen ; to «et to the piano, schrijven voor II, pi8no; to tune a piano, een piano stemmen. gt;iaDo maker [pia\'nö-mSk-erj, s. pianomaker m, r\'ianier [piSs\'ter], s. piaster m. (den f.

piation [pl-a\'shun], s. boetedoemngr door offeran-\'iazza [piüz\'za], s. zuilengang m., plein n.

\'ihroc [pi\'brök], s. zeker muziek by de schotten, ie. [pl\'ca], •. belustheid; aoort van drukletter, mediaan f., ekster in.

\'iraroon [pïcquot;ca.röón\'], s. zeeroover, vrijbuiter m. \'iccaee [pïc\'king], s. standgeld n. I keus f.

\'iek [pïck], s. puntige hamer, tandenstoker m., \'ick [pïck] —eding, v.t.amp;i. plukken, opzamelen, verzamelen, pikken, uitpluizen, zuiveren, achoonmaken, kiezen, uitkiezen, opensteken, kna-jen,knutselen, dieverijen plegen; to pi«*k a bone, ten been kluiven ; to have a hone to pick with, een appeltje te schillen hebben met; to pick a lock, een slot opensteken ; to pick a quarrel, twist zoeken (with, met); to pick pocket», zakkenrollen; to pick acquaintance, kennis zoeken; to pick thank», een oorblazer zijn; tn pirk peaa, erwten plukken ; twist met iemand maken; hi* face is picked all over with holm. zijn gezicht is geheel met putten bedekt; to pick flower* or fruit, bloemen of vruchten plukken; to pick fle*h from a bone, het vleesch tan een been afhalen; to pick naiad, catten. •ilk, wool, salade, katoen, zijde, wol schoonmaken of uitpluizen, sorteeren; to pick the be*t, het beste uitkiezen of nemen ; to pick from, kiezen van, uit; to pick out from, uitkiezen van, onder; to pick off, plukken, uitnemen, afpikken, afkluiven, uithalen (met de nagels), uitkiezen, to lick out of, kiezen onder, uit; to pick np

-ocr page 470-

Pie

nea« a piece, tien pond per stuk ; a picce of a lawyer, een stuk van een adrocaat; broken piece, gebroken stuk, fragment, afgeknot einde, scherf; theatrical piece, tooneelstuk; field-piece. veldstuk, (artillerie) ; top piece, uiteinde van eene deur; to get up a piece, een tooneel-stiik monteeren; getting up a piece, mise en scène ; to break to picce», in stukken breken ; to fali to pieces, in stukken vallen; to fly to

fiiece»,iiece», in stukken vliegen; to go to piece*, n stukken, in flarden vallen; by the piece, bij het stuk, stuksgewyze ; «tav a piece, wacht wat! a piece of bread and butter, een boterham. Piece [pies] —ed —ing, v.t.amp;i. lappen aanzetten, aaneenvoegen, zich samenvoegen; to piece out, verlengen, ver^rooten ; to piece all over, aan-eenlappen; to piece up, verstellen, oplappen, op-pleisteren.

I\'iece-good» [ples\'güds], s, pl. stukgoederen n. pl. l\'ieceleasQües\'less^adj.geheel. (deelten, langzaam. Piecemeal [pïes\'mCal], adv. aan stukken, bij ge-l\'iecer [pïes\'er], s. lapper, versteller m. I\'iece-work [pïes\'würk], s. werk bij het stuk ge-■•ied [pled], adj. gevlekt, bont. (maakt n.

Piednes» [pld\'ness], s. bontheid f., het bontge-kleurde n. (gepeld, geschild.

Pieled [pSld], adj. kaal van hoofd, naakt, bloot; Pier [pier], s. pilaar van een brug, havendam m., I\'iorage [pler\'idg], s. damgeld. (penant f.

Pierce [pïers] —ed —ing, v.t. doorboren, doorsteken, doordringen, roeren; a shot pierced the •ibip, een schot doorboorde het schip ; to pierce a cask, een vat opsteken; to pierce into, dringen in; to pierce through, dringen door, doordringen; to pierce through and through, door en door dringen.

Pierceable [pïers\'a-bl], adj. doordringbaar. Piercer [plers\'er], s. die doorboort, groote boor f., Piercing [plers\'ing], adj. doordringend. (priem n. Piercingly [piers\'ing-ly], adv. op doordringende of

scherpe wyze.

Piercingness [plers\'ing-ness], s. doordringende aard

m., scherpheid, doordringing f.

Piercing-saw [pïers\'ing-samp;w], s. schrobzaag f. Piercing-word [pïers\'ing-würd], s. bits gezegde n. Pier-glass [pïer\'gUss], s. penantspiegel m. Pierian [pl-ë\'rï-an], adj. tot de muzen behoorende. Pier-shaft [pïer\'ihAft], s. stijl van een zuil m. pier-table [pler\'tft\'bl], s. console, penanttafel f. Pietism [pl\'e-ttzm], s. pietisme n., overdreven vroomheid, dweperij f, (derliefde.

Piety [pl\'e-ty], s. vroomheid f.; filial piety, ou-pig [pïg],s. varken n., slaaf m., klomp ruw metaal m. ; sucking pig, speenvarken; boar pig, zeevarken; Ouinea pig, Indisch varken; a pig in a poke, kat in den zak; to keep pigs, varkens hebben, varkens hoeden; as fat as a pig, zoo vet als een varken; he sleeps as a pig, hij slaapt als een os; cast pig. gegoten baar. Pig [PÏS] —6«^ [pÏKftf] -R»nB. biggen werpen;

to pig together, samenhokken. (m.

440

£ tn

Pig-driver [pïij\'drlv-er], s. varkensdry ver. hoeder Pigeon [pïdg\'in], s. duif f.; crest crowned pigeon, gekuifde duif; cock pigeon, doffer; hen pigeon, duif; young pigeon. jonlt;e duif, duifje: ring pigeon, ring duif, wilde duif. Pigeon-breasted [ptdg\'in-brëast\'ed], adj, met een scherp vooruitstekende borst.

||

fate, fSt, far, fast, ftül, whit i me, mët, prefèr

Pi).

Pigeon-dnng [pYdg\'in-döng], s. duivenmeitm Pigeon-hearted [pïdg\'in-hftrt-ed], adj. „hV vallig, angstvallig. (.„.quot;T

Pigeon-hole [pTdg\'in-hüle], s. poortje ir etal^ Pigeon-bouse [pïdg\'in-höüs], s. duiTensl»? m, Pigeon-liYered [pïdg\'in-irv\'verd], adj. uchtmot.

dig, vreesachtig.

Pigeon-pea [pTdg\'in-p5a], s. duivenboon f. Pigeon-pie [pMg\'in-pIe], s. duivenpastei f. Pigeyed [pïg\'ed], adj. met varkensoogen Idlepür-

Kende oogen}.

P\'S®ry [pïg\'ge-ry], s. varkensstal m.

Piggin [pïg\'Kin], s. kuipje, vaatje n., emmer, hou-Pig-ir«n [pTg\'l-ürn], s. ruw ijzer n. (tfrnupnL Pig-lead [pïg\'lëd], s. lood n. in blokken. Pigmean [pïg-me\'an], adj. dwergachtig, (stoft Pigment [pïg\'ment], s. kleur f., cosmetiek, Tfrf-B\'igmy [pïg\'my], s. dwertf m.

Pignoration [pfg-no-ra\'shun]. s. verpanding f. Pignorative [pïg-no-rfi\'tiv], adj. veriiandend. Pignut [pTg\'nüt], s. truffel f.

Pig-sfy [pïg\'sty], s. varkenskot n. Pigwidgeon [pfg\'wïd-dgon], s. fee, tooverjodi^ f,

klein schepsel; klein ding n.

Pike [pike],s.piek, spies, pin, gaffel, vork f.,snoekt Pike [pike] —ed —ing, v.t. spits of puntig mike:; Piked [pl\'kt], adj. puntig. (weplaipen.

Pikeman [pike\'man], s. piekenicr m. {f.

PikestafT [plke\'stdffj, s. piekschacht, houten pitl Pilaster [pï-lamp;s\'ter], s, pilaster m.

Pilch [pïitch], 8. mantel; pels, mantel van bont;

met bont gevoerde jas m., zadeldek n., nicht-Pilchard [pïltch\'èrd], s. sardijn f. (mutsf.

Pilcher [pïltch\'er] s. pelsjas; elk voorwerp met

bont gevoerd m.

Pile [pile], s. hoop, stapel, paal m., gebouw, wol van laken, enz. n.; funeral pile, brandstapel m. (voor lijken ); piles, palissaden ; aanbeien; circular pile, bundel of bos ; to mount Ihe pile, den brandstapel beklimmen; to lay up in piiw, in hoopen rangschikken; to draw a pile ouiot the ground, een paal uit den grond halen:g*I-vanic pil»«, galvanische kolom of kolom «n^olm cross and pile, kruis en munt; Z. Cro»». Pile [pile] —ed —ing, v.t. stapelen,_ ophoopen, heien; to pile on, stapelen op; to pile up. opstapelen ; to drive a pile, een paal in den grond slaan of heien.

Pile-driver [plle\'drlv\'er], 8. heiblok n. Pile-engine [pile\'ën\'dgin], s. heistelling\'. Pile-planking [plle\'plfink\'inff], s. houten Tl«r, planken grond op het heiwerk van een gebouw m. Piles [pllz],s pi. aanbeien f. pl.

Pile-work [pile\'würk], 8. paalwerk n. Pile-worm [plle\'würm], 8. paalworm m. Pile-wort [plle\'wiirt], a. speenkruid n. I Pileate, Pileated [pïl\'e-ate, PÏl\'e-It-ed], Mj. quot;

de gedaante van een hoed ; hoedvormig,kap\'or Piler [pi\'ler], s. persoon, die aan hoopen zet, \' pelaar m. A.

Pilfer [pïJ\'fer] _ed-ing, v.t.amp;i. onWe e. --

futselen; kleine diefstallen plegen; to pilfe\'» • wegkapen, wegstelen.

Pilferer [pïl\'fer-rer], s. dief m.

Pilfering [pïl\'fer-ring], adj. diefachtig. /

: Pilfery [pïl\'fer-y], s. kleine diefstal m., dievfrij . Pil-garlick [pTl\'g.1r\'lick], s. te.nand die een hoofd heeft, arme slokker m.

flue, nm, miwme, blrdT quot;O\'\' l\'1quot;\' quot;quot;quot;


-ocr page 471-

Pin

441

Pil

pilcrim [pYl\'grim]f s. pelgnni (dolen.

S f.ri« [pIl\'S\'M -■quot;B. V1- ro,ld-

S\'m.s. [pn\'gtim-adg], «. T.cdcviart f,

• ifpe tpiT\'Dg], opstapeling, ophoopmg f., hei-,!\'kn, de masten en palen daar.oor.

km Mil, »• pi ,,lquot;e iquot;11\' kwilip\'l; lt;» S-\'d

h. Bill, de pil «ergnlden.

\'ill [pul] —®d _!nK» v.t.amp;i. plunderen, berooven.

\' \'\'s\'h ilfenl^ afschilferen.

oof m., plundering f.

Pillade [pïi\'lidg] \'

a town), berooven.

Pillacer [pfl\'la-dger], s. plunderaar m.

Pillar [pïl\'ler], s. pilaar m., zuil f., stut, stijl m.; pillar* of religion, Krondzuilen van den goda-lieait; « pillar of fire, een vuurkolom ; lier-el,,, pillar», zuilen van Hercules (geographic); pillar of aafetr, veiligheidskolom.

Pillared [pïl\'lèrdj, adj. door zullen ondersteund.

Pilillau [pn\'law],8. rijst in schapenvet gekookt f.

Pilled-garlirU [pïld\'gar\'lik], e. z. Pil-garlick.

Pillion [pïryun],s. zadelkussen n., yrouwenzadel m.

Pillory [pïl\'lo ry], s. kaak f.; to put into the pillory, aan de kaak stellen; to stand in, i« {he pillory, aan schande blootgesteld zijn. (lea,

Pillory [pïi\'lo-ry] —ied—yinK,v.t. aan de kaak stel-

Pillow [pïl\'löwj, S. oorkussen n.; to lie down on one\'* pillow, mat genieten ; to advise with one\'* pillow, op iets slapen alvorens een besluit te nemen.

Pillow [pïl\'löw] —ed —ing, v.t. op een k Ifiïgen, ondersteunen; to pillow on, leggen op, doen rusten op; to be, to lie pillowed, rusten.

Pillow-caae [pU\'löw-case], ». kussensloop n.

Pillow-lier fpll\'low-ll-er], s. luiaard, langslaper, uilak m. amp; f.

Pilote [pT-löse\'], adj. harig, ruig.

Piloaity [pe-lÖs\'i-ty], 8. harigheid, ruigheid f.

pilot [pl\'lut], s. loods n.

Pilot [pl\'lut] —«d —ing. v.t. loodsen, sturen; to pilot into port. binnenloodsen.

Pilotage [pvlut-adg], s loodsgeld n.

Pilot boat [pi\'lut-böatl, s. loodsboot f.

Piloting [pl\'lut-ing], ». het loodsen n.; piloting proper, stuurmanskunst.

Pilot-water [pl\'lut-wamp;-ter], s. vaarwater n.

Pilter [pïl\'ser]. s. mot die in de kaars vliegt f.

Pimento [pl-mën\'to], s. nagelbollen m. pi., piment

Pimp [pïmp],8. koppelaar m., -ster f. (n.

Pimp [pTmp] —ed —ing, v.i. koppelen, voor kop-I jielnar spelen.

I Pimpernel [pïm\'per-nïl], s. pimpernel f.

fPimping [pïmp\'ing], adj. gedienstig, slecht, gering.

Pimple [pïm\'plj, s. puist f.

Pimpled (Pimply) [pïm\'pld], adj. puistig.

Pimp like [pïmp\'like], adj. koppelachtig.

Pm [pïn], s. speld, pin, luns f., bout, spijker m., rolhout n., kleinigheid f.; 1 do not care a pin \'or it, ik geef er niets om; it i» not worth » pin, het is geen speld waard ; 1 would not Sgt;ve a pin\'a head for it, ik zou er geen speld toor geven; to be in a merry pin, vroolijk zijn; wevel, betinghout m. (scheepsw.) ; iron pin. ijieren pin, spie in een bout; steady pin, vaste Plnï wooden pin, houten pin ; paper pins, briet •pelden; to play at nine pins, kegelen; a pin •■d web in the eye, een vlies of parel op het

JMgj to drive a pin, een naald, eene spie in-

Wne, tün, bttll, fürj — th als in thin; th ali

pillage rpïl\'lid^3ï * ——- \' i i -

rnïl\'lidel -ed —int-, plunderen (bv.

steken; curling pin, haarspeld; larding pin,

laadecrpriem.

Pin [pïn] —ned —ning, y.t. vastspelden, vastmaken, vastnagelen, vastspijkeren, opsluiten ; to pin one\'s sell to a thing, zich aan iets hechten ; to pin down, naar beneden spelden, vastmaken, binden ; to pin one down to a bargain, iemand een koop doen sluiten, waarvan hy niet los kan ; to pin on, vastspelden of vaststeken op, verbinden aan, op den mouw spelden ; to pin up, opspelden. (betje n.

Pinafore [pïn\'na-före], 8. kinderboezelaar m., slab-

Pinaster [pi-nis\'ter], s. wilde pynboom m.

Pin.basket [pïn\'bds-ket], s. Benjamin, laatste kind.

Pin-bit [pïn\'bït], s. boorijzer n. (nestkuiken n.

pin-case [pïn\'case], s. speldenkoker m.

Pincers [pfn\'cerz]. 8. Z. Pinchers.

Pinch [pïnch], s. kneep, klem f., angst m.; verlegen-beid f., nood m., prise f., snuifje m.; a pinch of salt, een weinig zout; a pinch of snuff, een snuifje ; at a pinch Ion a pinch, upon a pinch), des noods, in geval van nood: to be in a pinch, in het nauw zitten ; pinch spotted, bont en klauw geknepen.

Pinch [pTncb] —ed —ing, v.t.amp;i. knypen, knellen, drukken, kwellen, pijnigen, in verlegenheid brengen, uitsparen, nijpen, in verlegenheid zyn, dringen; to pinch a whole nation, eene ge-hecle natie doen lyden; to pinch any one with a strong objection, iemand door eene gewichtige tegenwerping in het nauw brengen; fortune pinches nae, de fortuin IS mij ongunstig; to pinch one\'s belly, iemand niet genoeg te eten geven; to pinch one. iemand schandelijk behandelen ; to pinch any one black and blue, iemand bont en blauw\'knijpen ; to pinch hard, hard knypen ; to pinch slightly, zacht knijpen, to pinch till the blood comes, tot bloedens toe knellen; to pinch one\'s self, zich het uoodige ontzeggen, onthouden ; my shoes pinch me, de schoenen knellen mij; to pinch off, afknijpen, afrukken.

Pinchbeck [pYnch\'bëck]. s. spinsbek n.

Pinchers [pïn\'chcrz], s. pi. schaar f., snijtand m., nijptang f.; a pair of pinchers, een nijptang.

Pinch-fist [pïnch\'ffstj. Pinch-penny [pïnch-pën\' ny], s. vrek, schraper m.

Pinching [pTnch\'ing], adj. knypend; nijpend (van koude); dringend; pinching want, dringende be-hoe fte.

Pin-eushion [pïn\'cüsh\'in], s. speldenkussen n.

Pindust [ptn\'diistj. s. speldcnvijlsel n.

Pine [pTne], s. pynboom m.; wood pine, wilde pijnboom ; groun«l pine, hoc langer hoe liever, zeker kruid.

Pine [pine] —ed -^-ing, v.i.amp;t. (doen) kwynen, versmachten, verlangen, smachten (for, naar i, betreuren; to pine away, wegkwijnen; to pine one\'s self to death, zich dood treuren.

Pineal [pïn\'e-al], adj. a\'s een pijnappel.

Pineapple [plne\'Sp-pl], b. ananas f.

* Pine-barrens [pïne\'b«r\'rens], 8. pl. met pijnboo-men begroeide vlakten f. pl.

Pine-branch [pTne\'brfinch], 8. pijnboomentak m.

Pine-feather [pine\'fëTu/er], 8. dons n.

Pine-ful [plne\'fül], adj. pijnlijk. (naalden-wol f.

Pine needle-wool [plne-nGPd\'le-wül], s. dennen*

Pine-nut [plne\'nut], s. pijnappel m.

Pine-plant [plne\'plSnt], 8. Ananasboom m.

Is in thus ; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 472-

Pin

442

Pit

Pinery [pin\'e-ry], 8. ananasveld n., ananaskwee-

Piue-tree [pine\'trEC], s. pijnboom m. (kerij f.

Pine-wood [plne\'wüd], 8. pijnboomhout, dennen-Pinfold [pfn\'foldj, 8. schaapskooi f. (hout n. Pintle [pïng\'gl], 8. parkje, omheind stuk grond n. Pin-hole [prn\'höle], s. speldeprikje n.

pinion [pïn\'j\'un], s. uiterste punt van een vleugel

f., houtje n., armboei f., rondsel n. Pinionfpïn\'yun] —ed —inj;, v.t. de vleugels binden, boeien ; to pinion down, vastbinden, aan elkander voegen.

Pink [pïngk], s. anjelier f., toppunt, puikje n., rozenkleur pinkschip n., pink f., model n. ; feathered pink, soort van kleine grijze anjelier; two-colorod pink, gestreepte anjelier; Intlinn pink, Indische nagelbloem; the pink of polite-■*e«», het model, toonbeeld van beleefdheid.

Pink [pïngk], adj. bleekrood.

Pink [pïnKk] —ed —ing, v.t.amp;i. uitknippen, doorboren; tknipoogen. (kleur f. Pink-eolor [pïngk\'cül\'ler], 8. lichtrood n., vleesch-Pin-maker [pïn\'ma\'ker], s. speldenmaker m. Pin-money [pïn\'mün\'ny], 8. speldengeld n. Pinnace [pïn\'nace], s. pinas f.

Pinnacle [pïn\'na-kl], s. toren m., tinne f., top m., toppunt n.; ou the pinnacle of glory, op het toppunt van eer, — roem. (m.,strook f.

Pinner [pïn\'ner], s. die vee inperkt, speldenmaker Pinnet [pïn\'net], s. toren m.

Pint [pint], s. pint f.

Pintado [ptn-t5\'dö], s. parelhoen n.

Pintle [pïnt\'1], s. speldje n., roerhaak m. Pin wire [pVn\'wlre], s. speldendraad n.

Pinxter [pftiks\'ter] s. pinksteren f. (vermaak n. Pinxter-frolics [ptnks\'ter-frd-lïks], s. pl. pinkster-Piny [pl\'ny], adj. rijk aan pijnboomen.

Pioneer [pl-o-nPgr\'], s. schansgraver, voorganger m. Pionr [pl\'o-ny], 8. pioene f.

Piou» [pl\'us], adj. godvruchtig, vroom; pion» act, vrome daad; pion» fraud*», godsdienstig bedrog. Piounly [pl\'us-ly], adv. godvruchtig;.

Pip [pïp], 8. oog op de kaart n., pit, pip f. Pip [pïp] —ped —ping, v.t. piepen.

Pipe [pipe], s. pijp, buis, fluit f., doedelzak m. ; boatswain\'s pipe, bootmansfluitje; discharging pipe, ontlaadpijp; kneed pipe, kromme pijp ; bend pipe, kromme buis ; leaden pipe, hanggoot, hangbuis; leading, main pipe, hoofdbuis short

Eipe, korte buis; to clear one\'s pipes, zijn eel schoonmaken, gorgelen; to light one\'s pipe, zijn pijp opsteken. (fluiten, gieren.ipe, korte buis; to clear one\'s pipes, zijn eel schoonmaken, gorgelen; to light one\'s pipe, zijn pijp opsteken. (fluiten, gieren.

Pipe [pipe] —ed —ing, v.i.amp;t. op een fluit spelen, 5*!Pe -clay [plpe\'clfty], s. pijpaarde f.

Piped [pipt], adj. pijpvormig. buisvormig, van eene pijp of buis voorzien; met een drilboor uitgeboord. Piper [pl\'per], s. fluiter, speelman m. (aambeeld n. Pipt- Stake [plpe\'stHke], s. speerhaak m.; een klein Pipe-tree [pipe trEC], 8. seringeboom m. (heet. Piping [pl\'ping], adj. zwak; piping-hot, kokend Pipkin [pfp\'kin], s. pot ra., braadpan f.

Pipkin [pïp\'kin], a. pippeling f.

Piquancy [pïk\'kSn-cy], s. stekeligheid f.

Piq uant [pïk\'kfint], adj. stekelig, bijtend, scherp;

piquant railleries, stekehchtige spotternijen. Piquantly [pïk\'kSnt-ly], adv. op een stekelige wyze. Pique [pfk], s. pik f, wrok m., geschil n., twist m.; pique of honor, punt van eer; out of personal pique to, uit persoonlijken wrok tegen.

lit

1

I Ml

Piqne [plkj piqi.od [ptlu] _i„s ,it

(den trots, de gevoelisheid l/.aanmten, iBf,1 I

lt;o piq»e one1* lelf, zicli op iels biiot»,. quot;i I lattn voorstaan j lt;o be piquet M quot;quot;11 I stoord zijn op iemand; to he piqu.j \' I stoord worden door. .1 gt;a- |

Piquet [pï-kët\'], s. piketspel n.

l\'iquet\'card» [pl-kït\'clrdsj. s. pl. piketkt.rt,,,

pi.; *. pack of piqued-card», piketspel n Piracy [l i\'ra-cy], s. zeeroovery f., het nadtukW van boekwerken ; act of piracy, daad Tan roof, zeeroof; to commit piracy, de lettoofmi oefenen, zeeschuimen.

Pirate [pi\'rate], s. zeeroover, nadrukker m. Pirate [pi\'rate] —ed —ing, v.i.amp;t. zeerooTeriicV.

gen, nadrukken.

Piratic(aI) [pi-rSt\'ic-al],adj.zeeroovend, nadrukkend. I Piratically [pl-rSt\'ic-al-ly], adv. door rooierii. I Pirn [pirn], a. garenklosje n.

Pirry [plr\'ry], s. ruwe wind m.

Piscary [pïs\'ca-ry], 8. vischrecht n.

Piscation [pVs-cS\'shun], s. het vigschen n. Piscatory [pïs\'ca-tc-ry], adj. visch...., visscliers... 1 Piscivorous [pïs-cïv\'vo-rusj, adj. vischetend.

Pise [pB\'za], a. metselwerk in leem n.; to buiU I

in pise, in leem metselen.

Pish [pïsh], interj. ba! foei!

Pish [pfsh] —ed —ing, v.i, een afkeer toonen; L ontevredenheid toonen; bah zeggen; zich met i(-l keer uitlaten; to pish at, zijne onteTrïdenaeii 1 Pismire [pïz\'mire], s. mier f. 1 uitdrukkeno*er. 1 piss [prss], 8. pis t. (ren. 1

Piss [pïss] —ed —ing, v.i. wateren, zijn Waterloo I Pissshed [pïss\'a-bgd], s. leeuwentand m. jbloem!. piss-hurnt [pïss\'bürt], adj. pisvlekkig.

Piss ing-place [pïss\'ing-place], s. waterplaats m. Pistachio [pla-ta\'sho], s. pistachenoot f.; pula-chio nut, pimpernoot; pistachio tree, piinptr-nuotboom.

Pistol [pïs\'tul], s. pistool f.; electrical pittol, I Voltasch pistool, «lectrisch kanon; to diicharge I a pistol, to fire off a pistol, een pistool ont- r laden, afschieten, een pistoolschot doen. L

Pistol [pïs\'tul] —e«l —ing, v.t. met een pincol I schieten of doodschieten. (m- 1

Pistol-hag [pïs\'tul-bSg], s. holster n., pistoolkoker I Pistol-case [pïs\'tul-case], s. pistoolholster m. Pistole [pïs-tö\'l], s. pistool f. (zekere mutiti. Pistolet [pïs\'to-lët], 8. pistooltje n. (ten bestani I Pistolproof [pïa\'tul-pröóf], adj. tegen pistoolscho- I Pistol-shot^fs\'tul-sbö^.s.pischoolsnhot n.;within I pistol-shot, binnen het bereik van een pistool. \' Piston [pfs\'tun], 8. zuiger m.; hollow. iiertofB-ted piston, uitgeboorde zuiger; solid piêton. volle zuiger; stroke of the piston, slag vandea I

zuiger; lenght (»f the stroke of the pistoo.loop I

van den zuiger.

Piston-rod [pïs\'tun-röd], s. stang van een zuiftrm. 1 Piston-stroke [pïs\'tun-ströke], s. zuigerslas m. I Pit [pït], s. put, kuii, afgrond m., graf n., bane- 1 mat f., bak m., parterre n., holte f., teeken n.; l roal pit, steenkolen groeve; double pil, pit Bf\' I twee vakken; hottomloss pit, hel; pit o\',he I stomach, hartkuil; to sink a pit, fen put ?«• I ▼en; to have the power of p»t and gallon». I de macht hebben over kerker en dood. I

Pit [pït] —ted —ting, v.t. m;mven, teekenen, 1 aanhitsen ; to pit one against anoiher, flf |


fate, ffit, far, fist, fall, whit; mC mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird, uö, nöt, nör,

-ocr page 473-

Pla

Pit

443

een tegen den ander ophitsen, aanzetten.

itapat [pït\'a-pSt], adv. and s. tiktak, hartklopping f., trippelgang m. , , , ,

iich [prtch], s. pik, toppunt n., hoogte f., trap, mwdm., helling f.; pitch and tar, pik enteer; Burcnndv piteh, gele, witte pek; jew» pitch, \'oJeniijm; \'a» dark a» pitch, pikdonker; the \'uimoat pitch, de hoogste graad, het toppunt ; the piteli «)f a hill, de helling of schuinte van een heuvel. „ . ,

iich [pitch] —ed —ing, v.t.amp;i. bevestigen, ste-kra, slingeren, werpen, zetten, opslaan, neervallen, zich werpen, storen, kiezen, stampen, toon linden; to pitch a camp, een leger opslaan; tu pilch a net, een net uitspannen ; a pitched battic, een ceregeld gevecht; to pitch over, oe-pikken; he pitched the handle off hi» Mhoiiid-er», hij werpt het pak van zijne schouders; to pilrh one out of the saddle into the water, iemand uit den zadel in het water werpen ; to pilrh over, omkantelen, omvallen; he pitched over upon the fluor, hij verloor het evenwicht en viel op den grond ; to pitch apon, uitkiezen, kiezen; to pitch upon a dar, een dag bepalen, \'itch black [pïtcL\'bl^ck], adj. pikzwart.

\'iirh-dark [pftch\'diirk], adj. pikdonker.

\'ilcher [pUch\'er], 8. kruik, waterkruik f., houweel dgt;, hak m., breekijzer n.; persoon die of werktuig cststeekt; pikker, teerder m.; the pitcher goes to often to the well, that it come.* home broken at laat, de kruik gaat zoo lang te water, totdat zij eetii brrst.

\'itcherman [pïtcb\'er-man], s. drinkebroer m. \'itch-fork [pïtch\'förk], s. hooivork f.

\'iichiog [pïtch\'ing],8.het stampen van een schip n.; nederstorting, indompeling f.

\'ilehing [pïtcb\'in?]. adj. hellend, schuinsch. \'iich-ladle [pïtch\'lSd\'le], 8. piklepel m.

\'itch-pipe [pïtch\'plpe], s. stemfluitje n.

\'ilchy [pïtch\'y], adj. pikachtig, bepikt, zwart, donker; the pitchy night, de donkere nacht; th© pitchy mantle of night, het nachtelijk duister, it-coal [pït\'cöal], a. steenkool f.

\'•f0quot;» [pït\'tye-üs], adj. jammerlijk, erbarmelijk, (ellendig.

iteouiiy [pït\'tye-us-ly], adv. jammerlijk, deerlijk, ileoHineaa [pït\'tye-us-ness], s. droefheid, deer-ws, erbarmelijkheid f.

jtWl [pft\'fd], a. luik n., strik m. f 5 i?,8\'pit\'kern merS D*\' kracht, sterkte Piil r m,-.voornaamste n. (men.

•ilï-i r i r,®? ~ing» v-1\' het ruggemerg uitne-

ï-ly], adv. krachtig, met nadruk. . tP\'1\'1 I-ness], s. kracht, nadrukkelijkheid, \'iiM r vii f« (krachteloos,

\'iikl rüvfur^ le5?^ zondcr pit of merg, droog, !1SJPTO\' *dj. krachtig, nadrukkelijk!

tl.M P medelijdenswaardig; pi-

liif-i r®?»?,,*1,0\'1» erbarmelijke toestand.

zi\'ir «if ] medelijdend, treurig, arm-

\'iiifnihi ? vIl?*- , . (ellendig.

\'itifnliiL r «JV a^v* medelijdend, treurip,

it»nH nfquot; p tïquot;^\'-ness],8. deerniswekkende toe-«nd m. armzaligheid f.

tijfa! a(U- onbarmhartig, hardvoch-

die ewnquot;™ a pitilea» state, een staat

Pilli ? medeluden wekt.

ly [pït\'tl-less-lyl. adv. onbarmhartig.

tün, bill, für; — th *1» in thin j tm i

Pitileaaneaa [pït\'tï-le88-nc88],s. onbarmhartigheid f.

Pitman [pït\'man], s. onderman bij het zagen, beneden zager, putwerker m.

Pit-aaw [pït\'saw], s. kraanzaag f.

Pittance [pït\'tans], s. portie eten (in kloosters) f., klein deel n., geringe hoeveelheid f. (tegengesteld.

Pitted [pït\'ted], adj. geschonden ivan de pokken),

pittikin* [pït\'ti-kïnz], int. hemel! genadige hemel!

Pituite [pït\'yü-ite], s. slijm n.

Pituitoua [pït-yü\'ic-us], adj. slijmig.

Pity Cpït\'tyJ —ied [pït\'tid] —Jfing, v.t.amp;i. beklagen, medelijden hebben, medelijden wekken in (bv. the heart I; I pity you very much, ik beklaag u zeer; ik heb medelijden met u; to he pitied, te beklagen zijn; to he greatly to he pitied, zeer te beklagen zijn; it pitieth her servant», het wekte deernis bij hare dienstboden.

Pity [ptt\'ty], s. medelijden, jammer n.; for pities sake, om Gods wll, in \'s hemels naam; to move to pity, tot medelijden bewegen; an object of pity, een voorwerp van medelijden ; deserving of pity, medelijdenswaardig; to take pity on, medelijden hebben met...; it is a pity, net is jammer; it is a great pity, het is wel jammer; it is a thousand pities, het is groot, groot jammer ; the more is the pity, zoo veel te erger.

Pivot [pïv\'vut], s. spil f., tap m.; to turn on, upon a pivot, op een spil draaien.

Pi* [pïï], s. hostiekas f. (munten f.

Pix-jury [ptx-djü\'ry], s. jury voor het gehalte van

Pi*J [pttc\'yu s. fee of toovergodin van Devonshire f.

Pizzie [pVz\'zl], s. pees, bullepees f.

Placability [plaquot;ka-bïl\'lï-ty], s. verzoenlykheid f.

Placable [pla ka-bl], adf. verzoenlijk.

Placard [pla-card\'], 8. plakkaat, bevelschrift n.

Placard [pla-cürd\'3 —ed —ing, v.t. door plakkaten bekend maken.

Place Cp\'flce], s. plaats, ruimte, waardigheid, bediening f., ambt n., post, rang, voorrang, stand m.; a shadowy place, een lommerrijke plaats; the bounds of place and time, de grenzen van ruimte en tijd; place for a house or a garden, de ruimte voor een huis of tuin; high place, hooge plaats, offerberg; strong place, sterke plaats; in any one\'s place, in plaats van iemand; in one\'s place, in zijn plaats; in itH place, in de-plaats ivan zaken) ; in the place of, in de plaats van ; in the first place, in de eerste plaats, ten eerste; in the next place, dan, vervolgens; in the last place, ten laatste, eindelijk; aut of place, niet op zijn plaats, verplaatst; place of exchange, wisselplaats; place of scripture, bijbelplaats; of this place, van deze plaats, alhier; in some place, ergens; for this place, naar birr; to yield one\'s place, zijne plaats overgeven; a trading place in a town, eene handelsplaats in eene stad ; from what place? waar van daan ? in some place or other, op de eene of andere plaamp;ts; to be in one\'s place, op zijn plaats zyn; to be in any one\'s place, in de plaats van iemand zijn; to ebange places, van plaats veranderen; to have place, plaats hebben, plaats vinden, werkelijk bestaan; to hold a place, eene plaats houden, een rang bekleeden; to put any one in his place, iemand weder in zijn rang herstellen, of weder op zijne plaats stellen; to take

Elace,lace, plaats nemen (van personen); plaats heb-en, plaats grijpen (van zaken); den voorrang bols in thus ; g als iu go; dg, dj als ia age, jar.


-ocr page 474-

Pla

Pla

ven iemand innemen (van personen); to take a place, een plaats nemen, een plaats bespreken ; to take the place of, de plaats innemen Tan ; to give P1 ace, uit den weg ^aan, wijken; to give place to one. iemand den voorrang geven; io give up one\'» place, zijne plaats afslaan; zijn ambt nederleggen; he ha» got a good place, hij heeft een goede bediening, goed ambt of goede post bekomen; all the place» are filled, there i» none vacant, alle plaatsen zün vervuld, geen is open.

Place [place]—ed —ing, v.t. plaatsen, stellen, zetten, aanstellen, op interest uitzetten; to place behind, achterstellen ; to place in order, in orde plaatsen, in orde brengen; to place up, opstellen.

Place-holder [place\'höld-erj, s. persoon, die de plaats van een ander bekleedt m. amp; f.

Place-man [plSce\'mtn], s. ambtenaar m.

Placenta [pla-cën\'ta], s. nageboorte, moederkoek f.

Placid [plSs\'sid], adj. zacht, vreedzaam ; a placid »ky, een heldere hemel. (bedaardheid f.

Piaciditv [pla-cïd\'ï-ty], 8. zachtmoedigheid, kalmte,

Placidnè»» [plamp;s\'sid-ncss], s. zachtheid, vreedzaam-

Placidly [plS^\'sid-ly], adv. vreedzaam. (beid f.

Placit [pla\'cit], s. uitspraak f., besluit, vonnis n.

Placket [plffck\'et], s. rok, onderrok m.

Plagiariitm L\'pla\'dgï-a-rizml, s. letterdieverij f.

PlaKiariHt [pla\'dgï-a-rist], s. letterdief m.

Plagiary [pia\'dgl-a-ry], s. and adj. letterdief m.; letterdieverij plegend, talend.

Plague [plag], s. pest, plaag f.; red plaguo, roos; he i» the plague of maukind, hij is de plaag van het menschdom.

Plague [plag] —ued —uing, v.t. plagen, kwellen, met pest bezoeken ; to plague any one to death, to plague any one\'» life, »oul out, iemand doodelijk plagen.

Plague-»or« [plag\'sOre], s. pestbuil f.

Plaguily [plS\'gMy], adv. verschrikkelijk.

Plaguy\'[pla\'gy], adj. lastig, kwellend, ondraaglijk.

Plaice [piais], s. schol f.

Plaice-mouth [plais\'möütb], a. soheeve mond m.

Plaid [plad], s. schotsche mantel m., schotsche stof f., reisdeken f.; cotton plaid, Schotsche katoenen stof.

Plain [plain], s. vlak n., vlakte f., veld n.; a plain (a flat or plain country), een vlak veld, een vlakte; a plain (or field of battle), een slagveld ; a great plain, eene groote vlakte.

Plain [plain], adj. vlak, effen, leelijk, eenvoudig, onopgesmukt, ongekunsteld, openhartig, rondborstig, klaar, duidelijk; plain truth, zuivere waarheid ; plain »ong, koraalgezang; to plain surface, een effen vlakte; plain diet, eenvoudig voedsel; a plain narration, een eenvoudig verhaal ; plain to common underntanding. verstaanbaar voor menschen van alledaagsch verstand; a plain countenance, een gewoon, alledaagsch gelaat; plain mu»lin, effen neteldoek ; in plain Engliwh, French, in het goed (zuiver) £ngelschv Fransch; in plain term», met ronde woorden, zonder omwegen.

Plain [plain], adv. openhartig, duidelijk, eenvoudig; he »poke plain enough to be under»tood, hij sprak duidelijk genoeg om verstaan te worden ; to go plain, eenvoudig gekleed gaan ; a child that »peak» plain, een kind, dat duidelijk of zuiver spreekt.

Pl.io [plsin] —ed —ing, v.t.Si. 7l«k,

jammeren, klagen.

Pl.in-eh«rl, PIsn.-eh.rl tplWn\'tckin, ,lw tchart], s. platte kaart f. \' e

Plain-dealing [plain\'dPal-ing], adj. ands. oprecht.

eerlijk, oprechtheid, eerlijkheid f. Plain-field [plain\'fïeld], s. braakland n. Plain-hearted [plain\'hart\'ed], adj. openhmir.

vrijmoedig, trouwhartig. Irondbontir

Plainly [piain\'ly], adv. duidelijk, eenvoudij.ronanit! Plainne»» [plain\'ness], s. effenheid, eenvondirhtil

duidelijkheid, oprechtheid, leelijkheid f. Plu in-»poken [plain\'spö-kn], adj. openhartir ji

der omwegen sprekende. Plain-»tufr»[pl8in\'stüffs],a. pl.effene (ongebloemde,

ongestreepte) stoffen n. pl.

Plaint [plaint], s. klacht f.

Plaintlul [plaint\'fül], a.lj. klagend.

Plaintiff [plain\'tiff], s. klager, eischer n Plaintive [plain\'tiv], adj. klagend. (denroipa Plaintle»» [plaint\'less], adj. geduldig, gelaten, r Plain-work [plain\'würk], s. linuennaaien n. Plait [plait], s. vouw, plooi, vlecht f. (ïlechtc Plait [pliit] —ed —ing. v.t. plooien, touio Plaited [plait\'ed], adj. geplooid, met plooien; larj plaited, met groote plooien; small plaited, mf kleine plooien.

Plaiter [plait\'er], s. plooier, plooister; trenw

trenster; (haar)vlechter, Ihaarlvlechster. Plan [plfin], s. ontwerp, plan n., schets, teekenin\'f. to change one\'s plan, van plan veranderd van batterij veranderen ; to draw, to make gt; plan, een schets teekenen; ta take a plan, et plan ontwerpen; raised plan, verhevenheid. Plan [plSn] —ned —ning, v.t. ontwerpen. Planched [plSncht], adj. bcplankt. Plancher [plSnch\'er], s. bouten vloer m. Plane [plane], s. vlak n., vlakte, schaaf f„ plttiu boom f.; the plane of the equator, SeMll van ilen equator ; plane of a dial, wijzerpliat terminal plane, vlak dat aan het uiteinde hel lende is; smooth plane, «moothing pl»quot;» gewone schaaf; jointer plane, grove schaal, rol felschaaf; rahhet plane, boorschaaf, sponnin schaaf; the plane has not iron enough, schaaf vat niet.

plane [plane] —ed —ing, V.t. schaven. Plane-iron [plRne\'I-ürn], s. schaafbeitel JD-Planer [pla\'ner], s. schaver m., dresseerpltnt f. planet [plfin\'netj, s. dwaalster, planeet f. planetary [plSn\'net-a-ry], adj. van de P|antf° dwalend; planeet...; planetary sjatem, PlïBet\' Plane-table [plSne\'ta\'bl], s. plsnchettef. (squot;1*1 Plane-tree [plane\'tréB], s. plataanhoom m. Planet-struck [plSn\'net-struck], adj. door net vervolgd, verwoest. . .

Planimetry [plfin-nta\'c-try], s. vlaktemetin? i. Planing [pla\'nmg] s. hel «ch«»s« quot;• Planing-machine [plR ning-ma-shln], 8. .

om te schaven n., schaafmachine f. 11J Plani.h [plfin\'nisb] —ed-ing, v.t. pl»n««^ Planisphere [plan\'nl-sfPEr], s. platte Plank fplfink], 8. plank f. .^\'u ïn t

Plank [piank] -ed -ing, v.t. \'bepUnkenJ plank down money, geld beleggen, o P money, geld opleggen. , „i.ntni

Planking [plSnk\'lng), ,

I het omleggen der buitenhuid, scheepabo _

fate, fat, fftr, fast, fail, Wb4t me mét, prefèr ; fine, wïll, ma rine, bird, nO, nÖt, nör, mOquot;;


-ocr page 475-

Pla 445

Pla

Ml [pUnt], 8. plant f., gewas n.; marine plant, «plant ■ perennial plant, lang levende of lanff iMiendé ulant; .a •tubborn ■oil doe» not auit .1trr plant, een harde of dorre grond is niet goed

alle gewassen.

M„. [plintj -ed —ing, v.i amp;t. planten, beplan-tn- to plant maize, mals planten ; to plant a -ar\'den. een tuin beplanten; to plant a colony, tn volksplanting aanleggen; to plant virtue imong»t you. de deugd onder u kwecken; to ilaat |or propacate) the christian faith, den hristelüken godsdienst voortplanten of invoeren ; o plant the standard, den standaard planten, astain [plin\'tain], s. banaanboom m.

loUtion [plön-ti\'shun], s. planting, beplanting, liDtudje, volksplanting f., plantsoen n.

anted [plSnt\'ed], adj. geplant, t{evestigd.

inter [plint\'er], s. planter m.

antigrade [plSn\'tl-grSde], adj. and s. dieren, die op den voetrool loopen.

laming [plfint\'ing], s. het planten, het pooten ; iet itelien, leggen of oprichten van iets.

laab [plftib], s. plasm. (ten (van takken),

laih [plfish] —ed—ing, v.i.amp;t. plassen; samenvlech-laihing [plSsh\'ing], s. het vlechten van takken, hit plugen in het water n.

whi ii.hv [plSsh\'y], adj. vol plassen.

laile\'r [plds\'terj, s. pleister, gips f.; piaster of Paria, gebrande gips f.; crude plaster, onaan-pmaakte pleisterkalk; court plaster, Engelsche plmter; to give a coat of plaster, iets pleisteren of ergens pleisterkalk op leggen.

laater [plés\'ter] —ed —ing, v.t. pleisteren, be-pleiitereu, een pleister leggen op; to plaster a Hound, een pleister op een wond leggen; to plaater over, bepleisteren, met een pleister of leiiters bedekken. (ker m.

uterer fplis\'ter-rer], s. pleisteraar, pleisterwer-lailering [plis\'ter-ring], s. pleisterwerk n. laiicr-Uiln [plis\'ter-KÏln], 8. pleisteroven m., pltutergroeve f. (steengroef/.

Hater-quarry [plamp;s\'ter-kwèr-ry],s. pleistergroeve, aaier-atone [plds\'ter-stOne], quot;s. gipssteen m. laaier-work [plds\'ter-würk], 8. pleisterwerk; old plaater-vtorb,afgevallen schilfer van pleisterkalk, lune [plds\'ticj^adj. vormend, beeldend, vorm-war; the plastic power, de vormende, voort-Irengende of telende kracht.

--- ting, v.t. vlechten, (werk u. riaun(e| [plat ane], b. plataanboom, ahornboom, ilmboom, platanus m.

• goud- of zilverwerk, vaatwerk, bord . .—- harnas n., prys (bij wedrennen) m.; :quot;f. P\'»1®. uitgeholde plaat ; dial plate, wij-wpiaat; dessert plate, dessertbord ; soup plate, wp bord. soepbord. r 1

\'eriilTereii; pUl.a

toor fplHte\' bis-ket] ,8.zil vermand je; mandje pla«»E.I kj? en iepels n. (kandelaar m

CpUtc\'cïn\'dl-stïck], 8. zilveren Utofïierli5r* ?ïei quot;• zilvervloot f.

Lgftd [pUte\'ftll], adj. bordvol.

ink f.

lanet» u,ron [plSs\'tron], 8. borstlap, stootlap m.

laufttn quot;• quot;tuk gronds n., vlecht f., vlecht-

,SKW l\', ( I ^i?.d ~tine» .v,t* vlechten, (werk n. ilmboom, p)

•*1« [pUte], i »i Plaat f..

\'ft ed, me

Plate-rolling [plate\'roll-ing], 8. het pletten van

metalen platen n.

Plate-warmer [pl*te\'wamp;rm\'er],8. bordenwarmer m. Plate-wheel [plate\'whëEl], s. uurrad in horloges n. Platform [plït\'förm], s. plan n., platte grond m.,

plat bolwerk, terras n.

Plat-form-master [plSt\'fönn-mi*-ter], s. stationschef m. (op spoorwegen f. Platform-turning [plSt\'förm-turn\'ing^s.draaischijf Platfuund [plfit\'födnd], s. plafond; dekstuk n. Platina [plèt\'tl-na], 8. witgoud n. (vering f. Plating [pla\'ting], s. kunst van verzilveren, verzil-Plaionic(all [pla-tön\'ic],adj. platonisch; platonio love, een platonische liefde; platonic rear, pla-Platoon [pla-tóón\'], s. peleton n. (tonisch jaar. Pla tter [plfit\'ter], a. vlechter m., vlak bord n., vlakke schotel, bak m.; straw platter, mattenmaker. (van aangezicht. Plaiter-faced [plSt\'ter-fficd], adj. plat en breed Platting [plSt\'ting], s. het vlechten, weven n.,

mat, vlecht f, vlechtstroo, vlechtwerk n.

Plaudit [plamp;u\'dit], s. gejuich n., toejuiching f.;

plaudit bestow, blijken van goedkeuring geven. Plausibility [plamp;u\'zi-bïl\'ï-ty], s. schijnbare aannemelijkheid, schijnbaarheid f.

Plausible [plau\'zï-bl], adj. schijnbaar, aannemelijk; ta be a plausible man, woman, een gladde tong hebben; mooi praten. (nemelijke wijze.

Plausibly [plamp;u\'zï-bly], adv. op een schyubare, aan-Ptausive [plau\'siv], adj. toejuichend.

Play [plSyj, 8. spel, tooneelstuk n., schouwburg m., speling, speelruimte, schetB, verlustiging f., vermaak n.; full of play, speelziek, dartel ; by play, stom spel, bijspel;\' fair play, open spel. mooi spel; rechtschapen handeling; to give fair play, vrij spel. den vrijen teugel geven, mooi spel makeu, goed behandelen; to have fair play, mooi spel hebben; to have free, full play, vrij spel, vrije handen, de handen ruim; to keep one in play, iemand in beweging, aan den gang houden, iemand gaande houden; foul play, slecht spel, slechte zet, lage streek; free, full play, vrij spel, vrije loop, vrije vlucht; harmless play, onschuldig spel; rough play, grof spel; child\'* play, kinderspel, vermaakje; stock play, stuk van het repertoire (tooneelstuk); at play, spelende, aan het spel ; play, of colors, kleurenspel; to yact, to represent a play, een tooneelstuk spelen, komedie spelen; to be play to any one. voor iemand ten voorwerp van spot wezen; to be at play, spelen, aan den gang wezen met spelen; to bring, to call into play, in het spel brengen, aan den gang maken; to come in play, aau deu gaan, in werking komen; to play fair, voor de vuist spelen; to leave boy»\' play, het kinderspel verlaten, zijn kinderschoenen uittrekken ; better at sanall game, than stand out pSay, het is nog beter iets, dan niets, beter een half ei, dan een leege dop.

b-iheer [plKnk\'shSfr], 8. hut f., potdeksel n. Plate-glas* [pllte\'glamp;ss], s. spiegelglas n. Inner [plïn\'uer], 8. ontwerper m. _ Flateu [plfit\'ten] , druktafel f., degel

ttulU «• i T ; pioiciu uaii ccu icrgc uui».

Pl«t n Platen kandelaar m.; plated «vare. Play [play] —ed - ing, v.i.amp;t. spelen, schetsen.

boerten, laten spelen, bespelen (bv. the flute) to play away, verspelen ; to play hijfh. grof spelen; to play sure play, zeker spel mpelen ; to play fair, mooi spel spelen; to play false, valsch spelen, in het kaartspel bedriegen; *to play Crst, debuteeren, het eerst in het openbaar als

^ tfin, büll für; — th «U in thin; th aU ii

THUS; g al» in go; dg, dj al« in age, jar.


-ocr page 476-

446 Pla

Pie

kunstenaar optreden; to play foully, valsch spelen ; to play low, voor weinig geld, laag spelen; to play upon or on, spelen op; to play faul

filay,ilay, valsch spelen, oneerlijk handelen; to play altte, misleiden, bedriegen ; to play with one\'s health, zyn gezondheid op het spel zetten; the lamh» play, de schapen stoeien; to play the fool, zich als een gek aanstellen; to play truant. Stil uit de school blijven; ho play* w«-ll that wiiiM, de winner speelt goed; play poHsum with one, iemand misleiden, voor den gek houden ; to play the amiahle, den goeden uithangen, zich goed voordoen; to play the knave, den schurk spelen, schurkachtig te werk gaan; to play trick», potsen spelen; to play a^ain, opnieuw spelen; to play against, spelen te^en; to play into any one\'s hands, iemand mooi spel geven; to play at cards, at dice, at chess, kaarten (met de kaart spelen), dobbelen (met dobbelsteenen spelen) ; schaken ; to play for, spelen voor (pleasure, vermaak), spelen voor, om (money, geld I ; to play for love, voor liefhebberij, om de eer spelen ; to play off, vertoonen, toeren doen, spelen (tricks, poetsen); to play on, voortspelen ; to play to one who sings, iemand, die zingt, accompagneeren; to play out, uitspelen; to play upon words, woordspelingen maken; to play upou one, iemand voor den gek houden, bedriegen; to play upon a hastion, het geschut op een bastion laten spelen; to play with, spelen met; nature played her fancies, de natuur spreidde hare grillen op dartele wijs ten toon.

Play-bill [play\'bill], a. afliche f.

Play-book [plBy\'bük], s. verzameling van tooneel-

Pl«y-day [play\'dayj, s. speeldag m. (stukken f.

Play-debt [play\'dët], s. speelschuld f.

Player [play\'erj, s. speler, tooneelspeler m ; stroll-ing player, reizende komediant of komediante.

Play-fellow [play\'fél-löw], s. speelmakker m.

Piay-ful [pliy\'fUl], adj. speelziek, dartel.

Play-fully [play\'fül-ly], adv, dartel.

Play-fulluess [play\'fül-ness], s. dartelheid f.

Play-game [play\'gam\'-], s. kinderspel n.

Play ground [plSy\'gröünd], s. uitspanningsplaats, speelplaats f.; tooneel; strijdperk n.

Play-bour [play\'öür], s. speeluur, uur van uitspanning m.; play-hours, uitspanning.

Play-house [play\'höüs], s. schouwburg m.

Play-mate [play\'mate], s. speelgenoot n.

Play-night [plïy\'nlht], s. speel-, comedieavond m.

Play-pleasure [play\'plezh\'ur], s. lichtzinnig, vermaak, nietswaardig tijdverblijf n.

Play-right [play\'riht], 8. eigendomsrecht van een tooneelstuk n. (heden bestemd f.

Play-room [play\'rööm], s. zaal voor vermakelijk-

Playwome [play\'süm], adj. speelziek dartel.

Playsoraenens [plfiy\'siim-ness], 8. dartelheid f.

Play-thing [play\'thing], s. speeltuig, speelgoed n.

Play-time [plSy\'time], s. uren van uitspanning n. pl.; play-times, uitspanning ; komedie uur.

Playwright [plSy\'rlht], s. tooneelspelschrijver m.

Plea [plea], s. pleidooi, proces, pleit n., verwering, verontschuldiging f., voorwendsel n.;to make good one\'s plea, zijn verontschuldiging goed maken ; a foreign plea, een zaak, niet vallende hinnen de rechtsmacht of bevoegdheid van de rechtbank, waarby zij is aangebracht; plea in bar, exceptie of middel van niet ontvankelijkheid ; common pleas, gewone zaken, civiele zaken; pie,i,lL. tement, eisch tot^ vernietiging, tot tenietdoen, Pr\'*d.ic»ion, exceptie vaa onW

voegdheid, van afwijzing ; co.rt of cobbo. pleas, rechtbank voor gewone of ciriele iütn doctrine of the pleaM of the cr..«-n het nnf\' wetboek ; lord chief justiro of the comaoi

Eleas, president van de civiele rechtbank of et civiel hof.leas, president van de civiele rechtbank of et civiel hof.

Pleach [plüatch]—ed—ing, v.t. vlechten, overeü».

derslaan, buigen, (de armen) kruisen; Towfo. Plead [plead] —ad —ing, v.i.amp;t. pleiten,lichttr-dedigen, aanvoeren, bepleiten (a cause,eeo;tuk; verdedigen, verontschuldigen uiet; t» pind for the life of a criminal, pleiten voor het \'eiea van een misdadiger; to plead that, aanioeren,

verklaren of doen gelden dat.....; if n,|Brr

plead not in a parent\'s heart, zoo de nainr in het hart eens vaders niet spreekt; to pled ignorance, zich met onwetendheid Teronüehi! digen; to plead illness, ziekte voorwenden; (i plead guilty, de beschuldiging bekennen; on swords shall plead our titleas, onzezwairdu zullen onze aanspraken verdedigen; to plead onei age. zich om zyn ouderdom of jaren venchooaei; to plead against, tegenvoeren, bestrijdeo; u plead n thing against any one, iemand ittl tegenvoeren; to plead a cauHe before a conrl, eene zaak voor een gerechtshof bepleiten. Pluadable [plBad\'a-bl], adj. bepleitbaar. Pleader[pl€ad\'er3,8. pleiter, bepleiter, verdedimemi Pleading [plCad\'ingJ, s. het pleiten ; pleadiD{i, het over en weder spreken, bespreken; redetffiaia I*leading-place [plCad\'ing-place], s. pieittaal f rechtbank n. (haagiijkheid

Pleasanee [plez\'zSnce], s. vroolijkheiii, vreug:degt; Pleasant [plëz\'zant], adj. aangenaam, bevaliii vroolijk, opgeruimd. (quot;oolij\'

Pleasantly [plëz\'zant-ly], adv. aangenaam, bevallii Pleasantry [plëz\'zan-try]^. scherts, vroolijkheid Please [pleaz] —ed —ing, v.t.amp;i. behagen, «rmi ken, believen; to please any one orathiaj iemand of iets genoegen geven ; to pleaie ik taste, den smaak streelen ; to pleaite tb* quot; het oor streelen ; to please a wish, een bevredigen; to he pleased at, verheugd H over; to please much, zeer behagen;topl«« one\'s self, vermaak scheppen ; to be pjeuquot; gelieven, zoo goed zijn; to he pleaiPil quot; maak scheppen in ; you are plcaned to »•* gij gelieft dat te zeggen ; you have pl» me into respectinc you, gij hebt mij iMM behaagd, dat ik achting voor u heb opgevat; pluquot; to, iemand behagen ; please to tell me, DW goedheid mij te zeggen ; as joy plea»e, pl\')» naar gij wilt of verkiest; if you P1quot;quot;6\',\' u belieft, wil de goedheid hebbeu ; «f 1 P\'***quot; wanneer het mij behaagt, - goeddunkt; ii« she pleased, als het hem of haar behaagt. \' you please, zoudt gij willen, geef u de fl Sr G..J pl...e. If it pleaquot; Cod, mta» Gode behaagt ; an\'t please your Kr*c*\'J, y. genade; he does not please to do, net hem niet het te doen ; it shall be as jou P het zal zijn of geschieden zoo als gij Te la please to speak, wil zoo goed zijn te sp hebt de goedheid te spreken; to he P ^ with, ingenomen zijn met; I never——

fate, fSt, famp;r, ftist, fall, whdt; m8, mët, prefèr; fine, wïll, m«-rlne, bird; nö nÖt, nör, niöic.


-ocr page 477-

Plo 447

one\'s word of honor, zijn woord van eer verpanden ; will you pledge me\'t zult ge mü bescheid doen ? to pledge any one\'s veracity, voor iemands geloofwaardigheid instaan ; to pledge one\'» self to any one for a thing, iemand voor iets instaan, bij iemand borg voor iets zijn. l\'ledgee [plëd-dgee\'J .8. pandhouder, borgstelling-nemer m.

Pledger [plëdg\'er], s. pandgever, borgstcller; die een pand geeft of aanbiedt; debiteur m. (op pand), l\'ledget [plëdg\'it], s. kompres n.

I\'leiades [ple\'ya-düéz], s. pl. zevengesternte n. I\'lenarily [plën\'a-rï-ly], adv. ten volle, volkomen. 1\'lenariness [plën\'a-rï-nessj, s. volheid f. Plenary [plën\'a-ryj. adj. volkomen ; plenary indulgence, volle aflaat m. (maan. Pienilunary rplënquot;ï-lü\'na.ry], adj. van de volle Plenilune [plën\'ï-lune], s. volle maan f. Plenipotence [ple-nip\'o-töns], s. volmacht f. Plenipotent [ple-nïp\'o-tent], adj. met volle macht bekleed. ^ (machtigde, gezant m. Plenipotentiary [plën-nï-po-tën\'sha-ry], s. gevol-Plenipotentiary [plën-nI-po-.tën\'sha-ry],adj. gevolmachtigd, geheel en al.

Plenitude [pl?n\'iiï-tüde], s. volheid f.

Plenteous [plën\'tye-üs] —tiful, adj. overvloedig. Plenteously [plën\'tye-Ös-ly], adv. overvloedig, (f. Plenteous ness [plën\'tye-üs-ness],s. overvloedigheid Plentiful [plën\'ti-fül], adj. overvloedig, vruchtbaar. Plentifully [plën\'ti-fül-lyj, adv. overvloedig. Plenty [plën\'ty], s. overvloed m.; he has plenty of all things, hij heeft alles in overvloed; money hegin» to he plenty, er begint ruimte van geld te komen ; to complain in the midst of plenty, te midden van overvloed over gebrek klagen ; in plenty, in overvloed, overvloedig; horn of plenty, hoorn des overvloeds.

Plenty [plën\'ty], adj. rykelijk, overvloedig. Pleonasm [ple\'o-nfizm], s. overtolligheid, van woorden f., pleonasme n.

1 Plerophory [ple-rÖf\'o-ry], s. vol vertrouwen n. Plethora [plëth\'o-ra]. Plet hor y [plëth\'o-ry], 8.

volbloedigheid f.

Plethoric [ple-thör\'ric], adj. volbloedig.

Pleura [ple-u\'ra], s. borstvlie», ribbevlies n. Pleurisy [pleOYi-sy], s. zijdepyn, pleuris f. Pleuritic [pleu-rït\'ic], adj. aan pleuris lijdende. tPlevin [plév\'in], s. verzekering f., waarborg m. Pliahle [pll\'a-bl], adj. buigzaam, volgzaam.

ihleness [pll\'a-bl-ness], Pliancy [pll\'an-cy], buigzaamheid, volgzaamheid f.

Pliant [pli\'ant], adj. buigzaam, gedwee handelbaar. Pliantness [pli\'ant-nessj, s. buigzaamheid, volgzaamheid f. (s. vouwing, vouw f. Plicature [plïc\'a-tyure]. Plication [plïc-a\'shun]. Plied [pll\'d], pret. van ply.

Pliers [pll\'èrz], s. pl. buigtang f.

Ptiform [pll\'föna], adj. plooivormig.

Plight [pliht], s. pand n., waarborg, staat, toestand m., vouw f.

Plight [pllht] —etl —ing, v.t. verpanden; to plight one\'» hand, one*» word, zijn hand of woord or op geven. (waarhorger m.

Plighter [pliht\'er], s. verpander, die pand geeft; Plinth [plïnth], s. plint f.

Pie

1 «ted with a thing, ik ben nooit oyer iets zoo Toldaan geweest; I ant not ill pleaaed with it.

ik hen er niet ontevreden over; if he is ungry be matt be pleaaed again, indien hij boos is, moet bij maar weer goed worden; well pleased •eer temden; wel voldaan; zeer gelukkig; I am pleated to do «o, het behaagt mij zoo te doen; tou «re hard to he please, gij zijt moeielijk te voldoen; the devil himself is good, when he u pleased, zelfs de duivel is goed als hij zijn lin fcrjU. (vleier, pluimstrijker m.

Pleaseman [pl5az\'man], Ploaaer [plCaz\'er]. s. bleating fplCai\'ing], adj. aangenaam, behaaglijk, aanminnig; a pleasing prospect, een heerlijk Tooruitzicht; pleasing manners, innemende manieren. , ,

pieatinglj\' [plenz\'uig-ly], adv. aangenaam, aanmin niï; how pleasinglr, met welk een bekoorlijk-beij. (aanminnigheid f.

pleuingness [plCaz\'ing-neBs], s. aangenaamheid, pleaiarable [plëzh\'ür-ra-bl], adj. genoeglijk, aan-ïonaam. (heid f.

pira«urabieness[pl?z\'üre-.a-bl-ne8s],s. aangenaam-pli\'.nturabl v [plgz\'üre-a-bly], adv. bevallig, op aan-Sename wijze.

Pleasure [plëzh\'ür], s. vermaak, genoegen n., vreug-de, blijdschap f., wil m., keus f., believen, welge-Ttlien, goedvinden n.; great pleasure, groot genoegen; lively pleasure, levendig genoegen; at pleaMiire, ten genoege; at any one*» pieaMiire, onderworpen aan iemands welbehagen ; for pleasure, voor genoegen; to give of to do any one pleasure, iemand een plezier of genoegen \'doen ; (•leem it a pleasure to, het als een genoegen beschouwen om, zich er een genoegen uit maken om; to make it a pleasure to, zyn genoegen er in stellen om; it is a pleasure to, het is genoegen of een genoegen voor; experience, feel pleasure at, genoegen ondervinden ; to indulge m pleasure-, zich aan vermaken of genoegens overgeven ; to take pleasure in a thing, in iets Senoegeu nemen of hebben, in iets behagen scheppen; to take pleasure in any one, in iemand welgevallen hebben; to use one\'s pleasure, doen wat iemand behaagt; what I» your pleasure ? wat belieft u ? wat is uw verlangen ?

«Pleasure [plSzh\'ür] —ed —ing, v.i.amp;t. behagen, be»redigen, iemand een gunst bewijzen. Pleasure-boat^ [plëz\'üre-böat], s. pleizierboot f. Pleasure-carriage [plgz\'üre-cBr\'ridg], s. pleizier-wa^en, speelwagen m.

j\'asureful [plèz\'Ure-fill], adj. aangenaam. 1 easure-ground [plëzh\'ür-gröünd], s. Engelsche tmn _m., lustpark n.

jebeian [ple-bê\'yan], s. gemeen burger, plebejer m. ■eheian [ple-be\'yan], adj. tot den gemeenen bur-ffrstand behoorende.

ft- [plëdg], s. pand, onderpand n., zekerhrid f., \'Ktocbt, gijzcUar m.; to put in pledge, in pand J f?\' Terpand(\'n; to hold in pledge, in pand Men; to redeem a pledge, een pand lossen; m.Jïi\'T8 ao,^ wne something as a pledge, ie-naiets als een pand der minne geven; this is \' Pj^dge of the truth I assert, dit

«m T0\'^OPn|l1: verzekering voor de door mn be-p*Mrde waarheid. i

v. —ed —ing, v.t. verpanden, voor iets \\

—\'g «utan, bescheid doen in \'t drinken ; to pledge

^ fSt, far, fast, fall, what; me, mét, prefèr;

Plod [plöd] —ded —ding, v.i.amp;t. blokken, wroeten, sloven, strompelen; to plod along, voortsukkelen langs; to plod at one\'s hook», blokken

fine, will, ma rine, bird; uO, nöt, nör, móve;

-ocr page 478-

448 Plo

■terk studeeren; to plod on, voortzwoegen; to\' plod on, upon, blokken op.

Plodder [plöd\'der], 8. blokker, wroeter m. {gen a. Plodding [plöd\'ding], 8. bet 8laven, sloven, zwoe-Plot [plöt], 8. 8amenzwering f., complot n., knoop m., intrige f., stukje, plekje gronds n.; to frustrate a plot, een samenzwering of complot veradelen; to form a plot, een aanslag tegen iemand smeden of beramen ; plot of a play, strekking;, intrige van een t-JOneelstuk ; the unravelling of the plot, de ontwikkeling der intrige; flower plot, een bloemstukje; gras» plot, stukje met groene zoden; ground plot of a building, platte grond of teekening van een gebouw; kaart van een stuk land.

Plot [plöt] —ted —ting, T.i.amp;t. samenspannen, samenzweren, smeden, beramen; to plot again»!, samenrotten tegen, samenspannen tegen; to plot down, voorstellen; kwaad aanrichten, het daarop toeleggen of bedacht zijn; in plan brengen, plot-catcher, Plot-huntcr [plöt\'cStch\'er, plöt\'

hÜnt\'er], s. spion, verklikker m.

plot-proof [plöt\'prööf], adj. van verraad overtuigd, plot-»wearer [plÖt\'swear\'er], s. samenzweerder m. plotter [plöt\'ter], 8. samenzweerder, ontwerper m. plough (Plow) [plöUb], s. ploeg, landbouw m.; to return to the plough, tot zijn werk terug-keeren, weder aan het werk gaan; foot plough, •wing plough, ploeg zonder vóorstel; wheel

Filough, ploeg met vóorstel.ilough, ploeg met vóorstel.

ough [plöüh] —ed —ing, v.t.amp;i. ploegen, bouwen ; to plough the sea, de zee beploegen, bevaren; to plough a city, de ploeg over een atad doen gaan; to plough the watery way, de zee beploegen of doorkruisen; to plough the air, de lucht doorklievrn; to plough out, plough up, uitploegen, opploegen. met den ploeg opdelven, plough-beam [plamp;Uh\'bëam], s. pluegbalk m. plough-boy [plöüh\'ból], s. plofgjongen m. plough-colter [plöüh\'cölt\'erj, s. ploegkouter n. ptougher [plöüh\'er], s. ploeger m. plough-handle [plöiih\'hfind-le], s. ploegstaart m. ploughing [plöüh\'inif], s. het ploegen, bebouwen, pi ough jobber [plöüb\'djöb\'ber], e, landbouw m. ploughland [plöüh\'lSnd], s. bouwlxnd n. plough-man [plöüh\'manj, 8. ploeg knecht, landbouwer, boer m.

plough-monday [plöüh\'mön\'dSy], 8. eerste maandag na driekoningen m., ploegfeest n. plough-raker [plöüh\'rftk\'er], a. ploegatok m. Plough-share [plötih\'share], s. pleegyzer, kouter n. Plough-wright [plèüh\'rlht], s. ploegmaker m. Plover [plüv\'verj, s. pluvier, kievit m. ; golden

plover, green plover, goudpluvier.

Pluck [plück], s. ruk, trek m., ingewand (van dieren) n., moed m.

Pluck [plück] —ed —ing, v.t. rukken, plukken, trekken; to pluck aaunder, vaneenrnkken; to pluck away, uithalen, uitnemen, af-, wegrukken v to pluck down, omverrukken, afjagen ; to pluck up, moed scheppen; to be plucked, druipen (by een examen); to pluck from, trekken van; to pluck into, trekken in; to pluck off, aftrekken; to pluck on one\'» head, op zijn hoofd doen neerkomen; to pluck out, uitplukken, uithalen, uittrekken; to pluck a crow with any one, een appeltje met iemand schillen; to pluck up by the root, bij d«n wortel uitrukken.

M il

ISKi®

llffliquot;!1

II

Plncker [plück\'er], s. plukker m.; plncker Jn-

vernieler of vernielster.

Plucking [plück\'ing], s. bet rukken, plukkmB

rius [pluR], .. plug, pin f., prop, up n. (of a pump) zuilt;er m. ; screw pine. Hhwf

Plug [plug] -ed -ing, v.t. toestoppen. Ï Plum [plüm], s. pruim, rozijn f., f honderd duiieS pond sterlinif, tmillionnair m.; purging India.

plum, Indische eikel; »ugar plumn,bruidmtor

Plumage [plu\'midg], s. vederen n.

I\'lumb [plüm], s. pas-, schietlood n.

Plumb [plüm] —ed —ing, v.t. loodrecht attfj\' to plumb a wall, een muur te lood letttn na of zij recht staat. (heel op«a.

Plumb [plüm], adv. loodrecht, rechutandi*:». Plumbago [plüm-ba\'go], s. potlood n. Plumber [plüm\'mer], s. loodgieter m. Plumbery [plüm\'mer-ry], s. loodwerk n., looiijfr terij f. (bevaunil

Plumbiferou» [plÜm-mïf\'er-oui], adj, !oodd«lal Plumbing [plüm\'ing], a. het loodgieten n. Plumb-line [plüm\'llne], 8. loodlijn f. I

Plum-cake [plüm\'cBke], s, krentenkoek m. \'etrtl 1*1 unie [plóöm], s. vederbos m., piuinaf.,Isuwera.j Plume [plóöm] —ed —ing, v.t. met vederen toot-i zien, versleren, plukken, de veeren uitplukken;t»l plume one\'» «elf, zich verhoovaardiKen; u plume any one, iemand uitschudden, kail nu-ken ; to plume out. opschikken, uitdosten. Plume alum [plóóm\'fil-lum], s. pluimaluin E. Plumele»» [plóöm-less], adj. zonder veeren, lonte

pluim, zonder eer ; zonder roem. Plu me-plucked [plóöm-plück\'ed], adj. in lijn to«-

moed getroffen of aangetast. Plume-striker [plóóm-strlk-er], a. pluimstrijker a Plumiped [plóóm\'i-pJtd],adj. vedervoetig,ruiispootu. Plummrt [plüm\'met], s. dieplood, paslood n. Plumming [plÜm\'ming], s. waterpa», in den ras 1 van ecu halven cirkel n. I

Plumosity [plöö-mös\'I-ty], s. gevederdheid f. Piumfgt;u» [plöö\'mus], adj. vfderilt;, vederachtig. Plump [plümp], adj. bol, poezelig; plompeklU,I

mollig, poezelig kiud.

Plump [plump], adv. plotseling.

Plump [plümp] —ed—ing. v.t.amp;i. poeiel, dikquot; vet maken, — worden, nederploffen; to pluquot;F one\'» vote, al de stemmen, die iemand kan ui-brengen, op één man vereenigen.

Plumper [plümp\'er], s. pruim |in den mondl, prc? m., groote hoeveelheid, beslissende stem f.; auH tastelijke logen , lompe logen, grove logen m. Plump-faced [piÜmp\'fScd], adj. vol van gezicw-Plmnpie [plüm\'pie], s. rozynenpastei, pruimeIlp»• Plumply [plÜmp\'ly], adv. vol, rond. I® *;

Plumpne»» [plump\'ness], s. bolheid, P061^..8^ Plum-porridge [plüm\'pör-rïdg], 8. W 0\'JWquot;,

rozijnen of pruimen f.

Plum-pudding [plüm-püd\'ding], a. rozijneniW Plumpy [plüm\'py], adj. dik en vet, poeielig. Plum-tree [plüm\'trEè], s. pruimeboom m. Plumy [plöó\'my], adj. gevederd.

Plunder [plün\'der], s. buit, rooff.; togiyenp\';

plunder, aan plundering overgeven of pnj\' K \' Plunder [plün\'der] -ed -ing, v.t. plunderen,\'»!

ven; to plunder any one, iemand berooven ! Plunderer [plün\'der-rer], s. plunderaar m. ^ / Plunge [plündg], s indompeling, induikmg _


fate, ffit, für, fdst, fall, wh^t; m5, mét, prefèr; fiue, will, ma-rlne, bird; nO nijt, nör,

IM

-ocr page 479-

Plu

Poi

449

ipronij m., schrede, verlegenheid f., nood m.; to ake a pinnae, zich nedcrstorten ; by plunge»,

ompelenderwijs. . „ • ,

unge [plündif] —ed —inB. v.t.amp;i. dompelen, dui-en storten, sprinsten en slaan (van een paard); o plunge one into «langer, iemand in fjevaar irengen; lo plunge any one into ditttres»,

emand in benauwdheid of gevaar storten of dom-eltn; to plunge a nation into war, een natie n oorlog wikkelen ; to plunge one\'» «elf, zicli rerpen, neerstorten, dompelen; to plunge into river, zich in een rivier werpen, in ec» rivier ungeon [pliindg\'un], 8. duiker m. (springen. Ung«r [plömlg\'er], s. dompelaar, duiker m. uui-rfect [plöó\'per-fect], xdj. meer dan volmaakt, ■■ral [plóö\'ral], adj. meervoudig, meervoud n.; n (he prurcl number, in het meervoud.

nralut [plóö\'ral-ist], s. een geestelijke, die meer aa fpn kerspel heeft.

luralitv [plöó-rSl\'ï-ty], s. meervoudigheid f., h«t Ttelvoudige n.; plurality of olliee», bezit van meer dan fen kerkelijk ambt.

lurallv [plóó\'ral-ly], adv. meervoudig.

Iuri»y* [plöó\'ri ty], s. overvloed m., overmaat f. Iu* [pliis]. adv. met bijvoeging van, plus.

luth rplüsh], s. pluis f., het fluweelachtige. Inionian [plu-tö\'ni-an], s. voorstnnder der leer, dut de aardvorminjr door vulcanische uitbarstin-jen heeft plaats gehad.

lovial [plóö\'vï-aij, l\'luviou», adj. regenachtiif. lo*i«l[pl6ö\'vï-al],s. koorkleed (priestergewaad) n. lugt;ionie(er [phi-vi-öm\'e-ter], s. regenmeter m. luvinna [plü\'vi-oüs], adj. regenachtig.

It [pij*], s. plooi, vouw, buiging f.

Ij [pij*] quot;\'«d —ying, v.i.amp;t. zioh toeleggen, be-lartizen, ijverig werken, dringend verzoeken, zijn dieasten aanbieden, beoefenen, gebruiken, hantee-ren; (o ply one\'H hook, vlijtiif Studeeren ; to the car. zoo hard roepen als men kan ; to , off ami en, laveeren.

Iyer [ply\'er], s. persoon of zaak f. die werkt; schip, dat goed hij den wind zeilt n.; plyer», wip «n een ophaalbrug ; buigtang, nijptang f.

King [pljquot;ing], s. inspanning, bemoeiing f., ijve-ig streven ; het lavceren n.

icumaiitMal) [neO-mSt\'ic], adj. tot de lucht beloerende. Incht...; pneumatic pump, luchtpomp, neumalic» [neu-miit\'ics], 8. pl. leer der lucht f. neumonic [neu-mön\'ic], s. longmiddel n. neumonic [neu-mön\'ic], adj. van of behoorende tot de longen, long...

leomanv [neü\'mo-ny], s. longontsteking f.

iarh [pöatch] —cd —ing. v.t.amp;i. zacht koken, wen, stelen, stroopen, vochtig zijn ; to poach rarnaHua, den^Parnassus bestelen of berooven ; to poach a thing, iets ten halve doen.

•aehard [püatch\'èrd], s. poeleend f.

•aeher [pö^tch\'er], 8. atrooper m.

Mchine», [poatch\'i-ness], s. vochtigheid f.

oachv [pöa\'tchyj, adj. vochtig.

quot;quot;I ipöck], 8. pok f.

IÜi ?H,®11 CPÖc^\'brö\'kn], adj. mottig, pokdalig.

[pöck\'et], 8. zak m.; to upare any one\'s wenet. iemand uitgaven besparen ; out of one\'« r et, uit zyn zak ; to pay for a thing out quot;.0tn pocket, iets uit zijn eigen zak tiV.n i\' ,n pocket hy. winnen of goede

doen met; to he out of poeket hy, ver-

tün, bttll, für; ftCARD 6de DauK.

liezen of slechte zaken doen met ; to pick a pocket, een zak leegen, zak rollen, beurs snyden; to put in one\'» pocket, in zijn zak steken; een beleediging verduren; put your Mcruple in yonr pocket to day. and take it out tu morrow, stel uwe bekommering tot morgen uit.

Pocket [pöck\'et] —ed —ing, v.t. in den zak steken, opsteken, verdragen, verkroppen (bv. an inault); lo pocket up. heimelijk opsteken. Pocket-hook [pÖck\'et-bük], s. zakboekje n. Poeket-dagge.r [nöck\'et-dfiif\'ger], s. zakdolk m. Pockei-glai*» [pöck\'et gldas], s. zakspiegeltje n. Pocket-handkerchief [pock\'et-hand\'kèr-tchïefj, s. IPocket-holeCp{)ck\'ot-hOle],8. zakgat n. \' zakdoek m. ■•ocket-mouey [pöck\'et-mün\'ny], s. zakgeld n. pocket-piece\'[pöck\'et-ples], 8. legpenning f. lgt;ocket |ii«tol [pöck\'et-pïs\'tul], s. zakpiHtool n. amp; f. I\'ocketting [pock\'et-ting], a. het opsteken in den zak; het naar zich toe halen n. (s. pokdaal f. poek-hole [pöck\'höle]. Pock-mark [pöck\'mamp;rk], |*oekiiiei»H [pöck\'i-ness], s. pokkigheid f.

I\'ock - marked [pÖck\'miirkt], adj. pokdalig, pocky [pöck\'ky], adj. pokkig. (nesbrood.

Pod [pöd], h dop, schil f.; M^veet pod, St. Johan-Podagra [pöd-a-gra], s. voetjicht f., podagra, het pootje n. (zien, met schillen.

Podded [pod\'ded], adj. van schillen of hulzen voor-Podder [pöd\'der], s. die peulen verzamelt Poem [pö\'em], s. gedicht n.; fugitive poema, verspreide gedichten ; minor poem, klein gedicht. Poe.ay [pö\'e-zy], s. dichtkunst, poëzie f.

Poet [pö\'et], s. dichter m.; minor poet, dichter van weinig beduidenis ; petty, wredched poel, slechte dichter, rijmer, rijmelaar; poet laureat, met lauweren bekroonde dichter.

PoetaMter [pö\'et-R88quot;ter], s. rijmelaar m. l*oetea» [pö\'et-ess], s. dichteres f.

Poetic [pö-ët\'ic]. Poetical, adj. dichterlijk. Poetic* [po-et\'ics], s. pl. leer der dichtkunst, dichtkunde, versbouwkunde f.

Poetically [pö-ët\'ic-al-ly], adj. dichterlijk. Poetize [pö\'et-Ize] —ed —ing, v.i. dichten. Poet-like [pö\'et-llke], adj. van een poëet of dichter. Poetry [pö\'e-try], 8. dichtkunst, poëzie f.; minor poetry, lichte en dichte poëzie, middelmatige poëzie^ treatiae on poetry, verhandeling over Poh ! [pö], interj. bah! foeil (poëzie.

Plt;»ign«»ncy [pöi\'nan-cy], s. scherpheid t. Poignant [pöl\'nant], adj. scherp, stekelig; poignant wit, scherp vernuft; poignant grief, le-quot;ende, grievende smart. (scherpe wijze.

PoigoAtly Cpöï\'nSt-ly], adv. op bitse, stekelige. Point [pbïnt], s. punt, spits f., punt n., zaak f., doel n., kant, kompasstreek f., stip, tijdstip n., staat m., omstandigheid, noot f., toon m.; seizing f ; point of a needle, punt eener naald ; the point of a knife, of a aword, punt van een mes, van een d-gen; perioda, point» and trope», fchoone phrasen, kwinkslagen en figuurlijke gezegden; cardinal |ioii.t, hoofdpunt; dead poiut, dood punt; i»olated poiut, geïsoleerd punt; knotty point, stekelig, brandend punt, brandende quaestie; main pnint, hoofdpunt; nice point, teeder onderwerp ; Itruwael\'» point, Éngelsche kant; etching point, etsnaald, stiftje; an in-divi»ihle point, een ondeelbaar punt; vowel point, klankteeken ; point of honor, punt van eer; point of »ight. point of view, geacbts-

th al» in thin; tu al» in tuus: g al»

80i

dg, dj al» in age, jar.

29


-ocr page 480-

Pol

450

Poi

pnnt, oogpunt; point of religion, punt van godsdienst ; point by point, punt voor punt; (he good point» of a man, de goede hoedanigheden van iemand; to Mpeak to the point, ter zake spreken ; to bring to a point, tot een einde brengen; to grow to a point, tot een «inde komen; to gain one\'« point, zijn doel bereiken ; t\' is a point of TvitMlotn to do so, bet is verstandig aldus te handelen ; to make a point off, lo make it a point to, zich ten plicht of wet stellen om ; stretch a point, meer doen dan men kan. meer uitgeven dan waartoe men in staat is ; a cavalier armtgt;d at all point, een van top tot teen gewapend ridder; to be at tbe point of death, op sterven liegen; to be to the point to die. op bet punt van sterven zijn ; tell your pointM. tel uw oogen ; to Mtand upon point*, op zijn stuk Staan; to lay point», seizing leggen ; at all points, in alle opzichten, over het geheel, in alle deelen ; in all points, in every point, over het geheel ; in point of, ten zake van, in betrekking tot, met opzicht tot; oi/ the point of, op bet punt van; to the point :J ter zake! be to the point, op de zaak of bet doel afgaan ; to com» to the point, ter zake komen ; the matter come to that point, de zaak is zoo ver of tot die hoogte gekomen.

Point [pöïnt] —ed —1quot;«, v.t.amp;i. punten, scherpen, punctueeren, wijzen, pointeeren, richten, aanleggen (a musket), voegen ; to point a dart, een pijl punten; to point a canon, een kanon rich-sen ; to point at or to. aanwijzen, met den vinger wijzen, richten tegen, naar, op, (scheepsw.) Sturen, houden op ; to point the finger at any one, iemand met den vinger aanwezen ; to be pointed at, zich met den vinger doen aanwijzen; to point againnt. richten tegen; to poinf down, naar beneden wijzen ; to point out, aanwijzen ; te point out precisely, nauwkeurig aanwijzen.

Point-blank [pöïnt\'blSnk], adv. rechtstreeks, op den man af; pointithot, vizierscbot.

Point deviae [pöfnt\'de-vize], s. naaldewerk n.

I\'ointhole» [pöïnt\'hölz], s. pi. punctuurgaatjesn.pl.

Pointmaker [pöïnt\'mak-er], s. nestelmakcr m.

B\'ointed Jpöïnt\'cd], adj. spits, puntig, scherp.

Pointedly [pöint\'ed-lyj, adv. rechtstreeks, puntig, scherp. (beid f.

PointedneMH [pöïnt\'ed-ness], a. puntigheid, schcrp-

Pointer [pöint\'er], s. wijzer, staande bond m., graveerstift f.; pointers, pl. (scheepsw.) slapers.

Pointing [pöfnt\'ing], s. pointeering, punctuatie, voegen n.; pointing the cable, de einden van een kabel seizen of bewoelen.

Pointing-stock [pöïnt\'ing-stök], s. voorwerp dat men met den vinder nawijst.

Pointle«M [pbïnt\'less], adj. stomp.

Point-screw [pbïnt\'skróó], s. puntuurschroef f.

Pointsman [pèïnt8\'man],8. wisselwachter op spoor-wegen m.

Point-wise [pöïnt\'wlze], adj. puntig, puntswijzc.

B\'oise [pöïz]. s. gewicht, evenwicht n.

Poise [pölz] —ed —ing. v.t. wegen, in evenwicht houden, — brengen ; to poine against, wegen tegen; to poise down, nederdrukken, onderdruk-

PoiNon [pöï\'znj, 8. vergift, gift n. (ken.

Poison [pöï\'zn] —ed [pöi\'zml] —ing, v.t. vergiftigen. vergallen(bv. the happiness of life), (baar.

Poinonalile [pöï\'zn-abl]. adj. voor vergiftiging vat-

KJ! ^ ff f]

i y.

• fii\'iï} t A til

• ^ 11 !i

l i

ip [pamp;I\'zn-cup], s. giftbeker m [pöi\'zn ed], adj. vergiftigd. Poisoner [pöï\'zn-er], s. vergiftiger, beden» Poisoning [póï\'zn-ing], s. vergiftiging f Poisonous [pöï\'zn-us], adj. vergiftig, Poisonously [pöï\'zn-us-ly], adv. vergifti? Poittonnut [pöï\'zn-nut], s. braaknoot f. PoisonousneHs [pöï\'zn-us-ness]. s. verjjiftiVUa» Ponton-tree [pöi zn-tréej, s. giftboom m. Janm sche upas f.

fPoitrel [pöï\'trel], a. borstriem voor een tairfm

tPoize [pöïz], s. andv. z. Poise. ^

Poke [pöke], s. zak, buidel, stoot m.; tohn» pig in a poke, een kat in den zak kooptn.\' Poke [pökej —ed —ing, v.i. stooten (met lie to. rens). steken, tasten, voelen, opstoken; to mL, out, al voelende of tastende vinden. \' Poker [pö\'ker], s. pook, kacbelpook in. Poking-Mtick [pö\'kïng-stïck], s. stok om manch-

ten te plooien, plooistok m.

tPolack [pO\'iack], s. Pool, 1\'oolsche ridder m. Polar [pO\'lèr], adj. tot de polen beboerende,poó

polar circles, poolcirkels.

Polar-bear [pö\'lèr-bPar], s. ijsbeer m. Polarity [pö-litr\'rï-ty], s. strekking naar de poifi Polar-star [pö\'lèr-star], s. poolster f. (polariititl §Polary [pö\'la-ry], adj. naar de polen itrekkemie. Pole [pöle], 8. aspunt n., pool f., paal, poli, «ul m., roede f., disselboom, balanceerstok m., boiti stuk van een mast n., z. itlav-pole; barbm pole, stok die de barbiers plachten uit te «ek.! poles of a chair, draagboomen van een dru; stoel; the north and south of the arclien\' antarctic poles, de noorder en zuider atpunb . de noord- en zuidpool ; magnetic pole, nupcii-sche pool ; greasy pole, kokanjemast.

Pole [pöle] —ed —ing, v.t. met palen itutteo.uj paalwerk voorzien, op een stok dragen, mei boo-men voortstuwen (een schuit).

Polc-axe [pöle\'Sks], s. hellebaard m. Polecat [pöle\'cSt], s. bunzing f. i Pole-davy [pö\'le-da\'vy], s. paklinnen, grof mE doek, pakdoek n. (paalwerk i

fl\'ole-fence [pö\'Ie-fens], 8. afschutting met palenf Pole-iie»fl [pö\'le-hëadj, s. top der bramsteng Pole book [pöle-bük], s. disselbaak m. Pole-mast [pOle-mdst], s. mast uit één ituk in-Polemic [po-lSm\'icj, s. twistschrijver m. Polemical [po-12m\'ic-al], adj. twistend. Polemics [po-lëm\'ics], 8. pl. redetwist m., twist-t Polestar [pöle\'star], 8. poolster f. (schrijfquot; Police [po-lecs\'], s. politie f.

Police-court [pö-lE58\'cöurt], s. hot van politie\' van eenvoudige politiezaken; sentence of »r4, lice-court, vonnis van een hof van politie; «■ mons before a police-court, dagvaarding voor een politiehof te verschijnen. ,

Police-ga*ette[pïgt;-lPë8\'ga-zët],8.politieblad,nieQn

blad voor gerechtelijke vervolgingen-Police-man [po-lefs\'man], s. gerechtsdienaar ffl. Police-officerrpo-lëcs\'of-fi-cer].s. politif-beamoB Police-Hpy [po-lêës\'spy], 8. spion m. Je.r P011quot;; Policy [pol\'lï-cy], s. staatkunde f., belemn.,

f.; domestic polier, binnenlandsche staaunn

foreign policy, buitenlandsche staatkunde; rine, sea policy, polis van zee-asauranw, nentv is tbe bent policy, eerlijkheid is staatkunde, eerlijkheid duurt het langst; po^

fate, ffit, far, fast, fall, whit me mët, prefer ; fine, wïll, ma-rine, bird, nO, nöt, uör, ^fS\'

Poisoa-cu Poisoned


-ocr page 481-

Pom

Pol

451

■ roef beyond •trenght, beleid gaat boven kracht,\' I L niet sterk is moet slim zijn; to e»tabli*h po-I per in de orde door doeltreffende maatreBelen I heratellen • fire polier, polis van een brand-as-I ,urantie;\'life po\'icy,\' polis VBn een levensver-I «ekerine. (cive ^ polish to» iets glanzen.

L\'ü.h [PÖl\'IiBh], s. polijsting, beschaving f.; to (oli*h [völ\'lish] —ed —ing, v.t. polijsten (bv. | „|afs metali*). beschaven (bv. the manners). Ipolichable [pöl\'lish-ablj, adj. voor polijsting, voor I beschaving vatbaar.

bolwhed [pöl\'lish-ed], adj. gepolijst, glanzend ; T1iefti\'re, beschaafde manieren hebbende.

tpoluher [pÖl\'lish-er], s. polijster m.

frolwhing [pöl\'lish-ing], 8. het polijsten n., polija-1 tin» f., glans m., vernis n.; to give a polishing. I iets polijsten; vormen, beschaven. (staal n.

iPulithing-iron [pÖl\'lish-ing-i-urn], s. bruineer-[Polite [po-llte\'J, adj. beschaafd, beleefd; to grow I potile, beschaafd worden ; to do a polite action, I thing, een beleefdheid doen.

Ipolitely [po-lite ly], adv. beleefd.

IpoliteneH [po-lite\'ness], s. beleefdheid, beschaving, f f.j breach of polituneM, inbreuk op de wetten j I der wellevemlheid.

IFoiitie [pöl\'lï-tic], adj. staatkundig, slim; It would I oot be politic to do that, het zou niet slim I men dat te doen.

iFolitical [po-lït\'ic-al], adj. staatkundig; political j tconomj\', staathuishoudkunde; the political I naie of Europe, de staatkundige toestand van I Europa; n political paper, een staatkundig blad; la political eharavter, een staatkundig persoon, poliiically [po-lït\'ic-al-ly], adv. staatkundig, politicaster [pö-lit\'ï-cdst-er], s. staatkundige tin-| cejieter, staatkundig dilettant m.

[Politician [pölquot;lI-tTsh\'an], s. staatkundige m. iPoliijclv [pftl\'lï-tic-lyj, adv. op een slimme wijze. iPoiiiic» [pöl\'li-tics], s. pl. staatkunde f.; politic* I of trade, handels-staatkunde ; to talk politic*, 1 over staatkunde spreken; politizeeren.

IfPolitize [pöl\'ï-tlze] —ed —ing, den staatkundige | spelen, over itaatkunde meepraten. (geven m. IrPolitur» [pÖl\'ï-töre], s. glans, door polijsten ge-■Polity [pöl\'il-ty], s. regecring f., regeeringsvorm m. ■Polka [pöl\'kaj, 8. polka f.

■Poli [puil], 8. achterhoofd, hoofd n., naamrol, lijst, n stembus f., stembureau n.; to have eye* in one\'* 1 poll, oogeu in den rug hebben.

Ipi\'i r\'5^\' 8quot; ^orre.tje n* (papegaai).

j .IPöll] —ed —ing, v.t. toppen, snoeien (tree*), j masien, scheren, knippen, (voor zijn hoofd) betalen, opschrijven, stemmen; pill and poll, het volk schatten en scheren.

I ?\'\'ard fPÖl\'lèrd], s. gesnoeid geldstuk n., getopte i post (visch) m., hert n. dat zijn gewei

lp ii n ^eeft, zemelenmeel n.

K0 l-cattl« [poll-cat\'tl], s. ongehoornd vee n. Lp .f0 IP01 len]. «• bloemstof, tstuifmeel n. pnn rR7/ tPöl\'len-dKer], s. kreupelhout n.

IP. ir erJ\'8- snoeier, stemopnemcr, stemmer m. pe\'SST f Cpolquot;lrz-Ma\'8hun3. »• gelofte, belofte,

tll;quot;0,l®y Cpöjl\'mün\'ny], s. hoofdgeld n. dp.ii...XrW-tSx]. 8* hoofdelijke omslag m. n vlekkend te^ —elt;l —v-tquot; bezoedelen, be-I bèdenen P0quot;Mt® one\'* joy, iemands vreugde

Pollute [pol-lGte\'], adj. bezoedeld, onteerd. Pollutedne** [pol-lüt\'ed-ness], s. onreinheid, besmetting, bezoedeling f.

Polluter [pol-lO\'terj, s. bevlekker, ontbeiliger m. Pollution [pol-lü\'shun], s. bezoedeling f.

Polont-Ne [pö-lo-nëze\'], 8. het Poolsch n., de Pool-

sche taal f., soort vrouwenkleed n.

Polt [pölt], s. stomp, stoot; slag m.

tPolt-foot [pölt\'füt], s. horrelvoet m.

Poltroon [pol-tróón\'J, s. bloodaard m.; action

of poltroon, laaghartigheid.

Poltroonery [pöl-tróóire-ry], s. lafhartigheid f. Poly Cpö\'lyJ... in samenst.: veel...; polygon, veel hoekig. (mulaveris .

Polvanthu* [pör\'lï.Sn\'thüsj, s. sleutelbloem, pn. Polyehre*t [pöl\'I-krëst], s. middel tegen vele kwalen n. (ring f. Polycracy [po-lïc\'ra-cyj, s. veelhoofdige regee-Polyedron [po-ly-E\'dron], 8. veelzijdige figuur f. PolVgami*t [po-lïg\'a-mïst], 8. die meer dan eeue

vrouw heeft, voorstander der veelwijverij. Polygamy [po-lïg\'a-my], s. veelwijverij f. Polyglot [pöl\'lï-glöt], adj. in vele talen, —kenner

vnii veel talen, boek n. (bijbel) in veel talen. Polygon [pöl\'lï-gön], s. veelhoek m.

Polygonal [po-lïg\'o-nHl], adj. veelhoekig. Polygonum [po-lïg\'o-num], s. duizendknoop f. Polygraph [pöl\'iï-graffj, s. copiëermachine f. Poïylogy [po-lïl\'o-dKyJ, s. spraakzaamheid f. fPolyloqunut [po-ltl\'o-kwënt], adj. spraakzaam. Poltmathic [pol-ï-mSt\'ic], anj. veelwetend, veel-

zijdilt;e kunde bezittende.

Polymathy [po-lïm\'a-thy], 8. algemeene kennis f. ^Polymorphou* [pol-ï-mör\'phus], adj. veelvormig. Polype [pöl\'lyp], s. veelvoet m., vleezig uitwas n. Polypode [pöl\'l-pöde], s. duizendbeen n. Polypody [po-lïp\'o-dy], s. boomvaren f.

Polypon* [pöl\'lï-pus], adj. veelvoetig. (uitwas n. Polypu* [pöl\'lï-pus], 8. veelvoet, polyp m., vleezig Polynyliable [pöl-lï-sïl\'la-bl], adj. and s. veellet-

tergrèpig; veellettergrepig woord n.

Po! 2 (hei*m [pQl\'lI-thg-Tzra], s. veelgoderij f., poly-theisme n. (bidt m.

Polythei*t [pöl\'lï-thB-ïst], s. die vele goden aau-Pomace [püm\'mace], b. droesem van appeldrank m. Pomaceoii* [po-ma\'she-us], adj. van appelen, appel ... . , appelachtig.

Pomade [po-made\'], 8. pomade f.

Pomander [po-mSn\'der], s. reukbal m.

Pomatum [po-ma\'tum], s. pomade f.

Pomatum [po-ma\'tum] —ed —ing» v*t. met po-

made besmeren.

Pome [po\'me], s. appel m., appelvormige vrucht f. Pom«,-citron[püm-cït\'rum]s.welriekende citroen m. Pome-granate [püm-grfin\'nit], 8. granaatappel m. Pomfgt;-granate-tree[pöm-grSn\'nit-trE6], s. granaatboom m.

Pome-paradi*e[pöm-pSr\'a-dlze],s. paradijsappel m. PomiferouH [po-mïf\'er-us], adj. appeldraxend, appelen of appelvormige vruchten voortbrengend. Pommel [püm\'mel], s. knop m.

Pommel [püm\'mel] —led —ling. v.t. slaan, bont en blauw slaan; to pommel to a mummy, iemand zoo murw als stokvisch slaan. (m.

Pomiuelion [pom-mel\'yun], s. druif van een kanon Pomp [pomp], s. pracht, praal f.

fPompatic [pom-pfit\'ic], adj. luisterrijk, prachtig, vertooning makend.

^e, tün, hüll, für; — th til* in thin; th als in thus; g at* in go; dg, dj al* in age, jar.


-ocr page 482-

452 Pom

Pop

tPompet [pbm\'pet], s. boekdrukkersrol, inktrol f. fl\'ttttijiinn [pum\'pi-un], a. pompoen m.

[pöm-pös\'ï-ty], s. pracht, praalzucht f. jiouh [pöm\'pus], a.lj. prachtifTt pralend. Poiu|tuu»ly [pöm\'pua-lyj, adv. prachtig, (ning f. I\'oitipouniie*» [pöm\'pus-ncss], s. pracht, vertoo-E*onlt;l [pönd], s. poel, vyver m.

l\'ontl [pönd] —ed —inK» v-t« tot een vijver maken, l\'ondor [pön\'der] —ed —inR, v.t.amp;i. overwegen,

overdenken, denken, peinzen (on, oven. Ponder;*biHty[pön-de-ra-bïl\'ï-ty],s. weegbaarheid f. l\'nnderahle [pÖn\'de-ra-bl], adj. weegbaar. I\'oisderation [pön-de-ra\'slmn], s. weging f. Potiderertpun\'der-rer],». overweger m. (nadenken. Hondcringly[pön\'der-ring-ly], adv. met overweging, Pondfroitity [pön-de-rös\'ï ty], l\'onderoitiineBi» [pön\'de-rus-ness], s. zwaarte f. (krachtig.

Ponderous [pön\'de-rua], adj. zwaar, gewichtig, Ponderoualv [pön\'de-rus-ly], adv. met veel gewicht. jPonent [pö\'nent], adj. westelijk, ondergaand. Poniard [pO\'nï-èrd], 3. dolk m.

Poniartl [pö\'nï-èrd] —ed —inti. v.t. doorsteken (met tPonk [pönk], s. nachtspook n. [een dolk).

Pontage [pon\'tadg], s. bruggeld n. ; receiver of

the pontage, tolgaarder eener brug.

Pontür [pön\'tïff], s. hoogepriester, paus m. Pontüieal [pon-tffic-al], adj. hoogepriesterlijk, pauvelijk. (waardigheid f., pausschap n.

Pontificate [pon-tïf\'ï-cate], s. hoogepriesterlijke §Pontifice [pön\'ti-fice], s. brugwerk n. tPonfifician [pön-ti-fi\'ohan], s. pausgezinde m.amp; f. Pontlevi» [pöot\'le-vïs], s. het steigeren van een paard n. (m.

Pontonier [pön-to-nïgr\'], 8. bruglegger, pontoniers B\'ontuon [pön tóön\'], s. ponton f. Pontoon-bridge [pöu-tóöu\'brïdge], 8. schipbrug f. Pony [pO\'ny], s. hit ra.. \'Jó p. sterl.

Pony Lpö\'n}\'] —ied —yin;», v.t. betalen.

Poodle [pöiVdl], s. poedel m.

Pooh [pööh], iuterj. hel phoe! eil Pool [póól], s. poel, pot ra. (jes n. pl.

Pool-vounter* [póöl\'coünt\'ers], s. pl. speelmark-Pooj» [p6dp], s. achtersteven ra., hut, kampanje f. Poop-aivniog [pöóp\'awn\'ing], 8. zonnetent f. Poop-ladder [pöAp\'lSd\'der], h. kampnnjeladder f. l*o»p-lan(ern [póöp\'ian\'tèrn], s. heklantaarn f. Poop-royal [póóp\'röï\'al], a. hovenkajuit f.

Poor [póór]. adj. arm, behoeftig, schraal, dor, onvruchtbaar (*» a — Hoil), maser. ellendig; the poor, de armen; the poor cliilil, het lieve kind; a poor portcon attliamed to heg, een schamele , poor in spirit, arm van geest; a poor

Pop [pöp], 8. klap, pof ra.

Pop [pöp] —ped —ping, v.i.amp;t. (iloenl klsppo. poften, zich schielijk vertoouen, opkomen ten, eensklaps voor den dai; komen met\'ibt . queNtion), Stoppen (bv. into the hand to pop a word, zich een woord laten onttilIra. to pop along, voorthuppelen ; to pop dom\' plotseling afklimmen; to pop forth, snel too? den dag komen; to pop in. plotselin?binnenio. men, instoppen, opsteken, snel doen opkliimn-. to pop in upon one, onverhoeds bij iemand bij! nenkomen ; to pop into, brengen of steken in• to nop olï, zich uit de voeten maken, snel zenden, wegwerpen; to pop out, plotseling w. dwijnen of verschijnen, uitwerpen; to pop one out from a sum, iemand eene soin doen ïetlit-zen ; to pop under, eensklaps wt-gduiken; lopop up, zich plotseling oprichten of plotselinn opkiia-men; to pop up und down, op en neer lia; to pop upoci onverwachts komen bij, ienuri aantreffen, op.

Pope [püpe], s paus m.

Popedom [pCpeMum], s. pausdom n.

Plt;»pf-joan [pöpe\'djöau]. s. zeker kaarUpel f.

Popeling [pöpe\'ling], s. pausgezinde m. 4f., ui-hanger van den paus m.

Popery [pö\'pe-ry], s. pausgezindheid f.

Pope\'s-head [pöps\'hëd], s. raagbol m.

Pop gun [pöp\'gun], s. klakkehus f.

Popinjay [pöp\'in-djay], s. papegaai,zot, windbniia.

Popi «li [pö\'pish], adj. pauselijk.

Popiahly [pü\'pish-ly], adv. op een paiisq:eziüJcwijie.

Poplar [pöp\'lèr], s. populier m.; trembling poplar, abeelboom; whitii poplar, witte populw, abeel; lomhardy poplar, pine poplar,itiliiu-sche populier. (f-P-

Poplar-gaM» [pöp\'lèr-Kills], s. pl. popidierknopfö

Poplar-iree [pÖp\'lèr-tréö], s. populierboomo.

Poplin [pöp\'lin], s. zekere stoffage f.

Poppy [pöp\'py], s. slaapbol m., papaver f.

Poppv-eolor [pöp\'py-cul\'lur], s. scharlakenroou.

I\'oppV-colored [pöp\'py-cül\'lur-ed], adj. scharli-ken rood.

Poppy-Meed [poo\'py-sEêd], s. papaverzaad n.

Popuiaco [pöp\'pli-lace], s. grauw, jjcmeeQ n.

Popular [pöp\'pü-ler], adj. volksgezind, het w\' aangaande, gemeenzaam, populair ; to make, to render popular, populair maken, popuunsseM to make, to render onewelf |.o|Milar. ZiChU populair of bemind bij het. volk maken.

Popular-commotion [pop\'pu-lèr-CÖm-möshun,, volksoploop ra., opschudding f.

m., opscnuuuiiiK i. . „ •]

hortte,\'een mager paard; a p«gt;or health,\'eene Popularity [pöpquot;pü-lSr\'rI-ty], s. VOlkSgeönil zwakke gezondheid ; a poor excuse, een armza-i volksliefde, volksgunst, populariteit^ f.

lige verontschuldiging; att poor a» lt;Ioh, zoo arm Popularise [pöp\'pü lar-lze] —ed — ing, nis Job ; at» poor as a church mouse, zoo kaal | het volk. — algemeen verspreiden, alseme^ nis een kerkrot. mind maken, populair maken, l,0Plquot;ar,sJ5\'*\'y.

Poor-hox [póór\'böx], s. armenbus f. (armhuis n.,Popularly[pöp\'pu-lèr-ly], adv. op een volMg \' ■\'oor-house [póór\'höüs], 8. armcniurichting f.,1 op een gemeenzame, bevattelijke wlJze\' ,^

B\'*oorjohn [póorMjon], s. stokvisch m. Popular-school[pöp\'pn-lftr\'8kóój], s. volKS ^

Poorly [pöör\'lj\'], adj. and adv. arm, ellendie:, on- Populate [pÖp\'pü-late] —ed —i«»gt vt, quot; passelijk; very poorlr, vrij onpasselijk; to he ken; (zichl vermenigvulduen. becoquot;*

hm poorly, langzaam (in herstel) vooruitgaan Populated[pöp\'pü-lR-ted], adj. bevolKt; to Poorness [póór\'ness], s. armoede, behoeftigheid, populated, zich vermeerderen. ■

ellendigheid, schraalheid, onvruchtbaarheid f. Population [pöpquot;pu-la\'ifhun], s. jji-teii f. Poor-rate [póór\'ritte], s armenseld n., arraentaks f. fPopulosity [pöp\'pu-lö-si-sy], s. yolsru Poor-spirited [póór\'spïr\'rit-ted], adj. barmhartig, Poitulou» [pöp\'pïi-lus], adj. volkrijk. ^ ...| cliendiir. 1\'opulousnesB iquot;poi)\'i»u-lus-ness], s. vo J——

fate, fat, far, last, fall, what; mB, met, prefer; fine, wïll, ma-rïne, bird; uö not, nö., ^


-ocr page 483-

Pos

453

Por

p.,c.l.(ül [pör\'cSte], adj. gfriM.

\'orcelain [pörs\'lin], 8. porselein n.; painter on porcelain, porseleinschilder; semi-vitrified por-rclain. half*ers:Inasil porselein, biscuit.

•orcelain-clar, B\'urei\'lain-earlh [pörs\'lin-clay,

tórs\'lln.Parthj, s. porbcleinaar.le f.

Porch [pörtchj, s. portaal n., voorhof, zuilengang m. Porcine [i\'ör\'sine], adj. van de zwijnen, zwijnachtig. porcupine [pftr\'cü-plne], s. stekelvarken n.

Pore [pöre], 8. zweetgat n., porie f.

Forc [pöre] —etl —ing, v.i. turen (on, over); to pore upon hooka, in de boeken snuffelen ; to «ure over, zitten te staren op.

Pon-blind [plïre\'blind], adj. kortzichtig, bijziend. iPoro»itjfpo-rös\'ï-ty],Iquot;€»rinoa» [pA\'rï-ness], roii»neM [pO\'rua-ness]. s. poreusheid f.

Porlt [pörk], s. varkensvleesch n.

Pnrk-hulcher [pörk\'bütch\'cr], s. spekslager m.; porlt-butcher\'f» meat, varkensvleesch.

Porb-chop [pörk\'tchöp], s. varkensribbe}je n. Porker [pörk\'er], s. zwijn n. (varken n.

Porket [pörk\'et], Porkling [pörk\'ling], s. jong Pnrou* [pö\'rus], adj. poreus.

Porphyry rpör\'fï-ry], s. porfier n. (varken n. Porpoiae\', Porpn» [pör\'pus], B. bruinviacli ui., zee-Porracenua [pör-ra\'shus], adj. groenaciitig.

Porrecl [pbr-rëct\'], adj. uitgestrekt.

Pnrret [pör\'ret], s. chalotte f.

quot;•nrridgc [pör\'ridg], s. soep f. (f., pannetje n. \'orringer [pör\'rindg-er], s. soepkom, diepe schaal Pon [pört], s. bavin, geschutpoort, houdiuir f., toorkomen n.; cloite port. gesloten haven ; free port, vrije haven, haven die openstaat voor den nanJel met den vreemde; open port. open ha-ïfn; honding. warelionving port, haven van entrepöt; aea port, zeehaven ; to eloHe a port. ten haven sluiten; half. Mham port. valuche KSCbutpoort; their ptirt wa* more than human, hun houding was meer dan nu-nschelijk. lort [pört], s. portwijn m.

Ijortaiile [pört\'a-bl], a\'ij. draagbaar, draaglijk, roilalilenesa (l\'ortahilitv) [pört\'a-bl-ness], 8. liraïïbaarheiil, draaglijkheid f.

rortahlc-aoup [pört\'abl-söup], s. bouillonkoekje n. - orUjje [pört\'adgj, s. draagloon n., opening f. «rul [pör\'tal], s. poort, (leur f., portaal n. lortmce [pör\'tans], s. houding f., voorkomen n. •rorta,» [pftrt\'éss], s. gebedenbo.-k n. (n. pi. ort-chargea fpört\'tchar\'dgcs], s. pl. havengelden lort-cliane [pört\'tchJlse], s. jaagj-oort f.

ort crayon [pört\'Cray\'on], s. teekenpen f.

orlcallia [pört\'cfil-lis], s. valpoort f.; to lei. p quot;wn lt;ne porienlli», de valdeur laten zakken.

—quot;ng. v.t. voorbeduiden, joorapellen (bv. « «tormr «lar).

,!n0\',equot;quot;,ro« Cpör-tën\'zhun], s. voorspelling f.

tent [pör-tënf], s. kwaad voort-eken n.

Pnr I rT Cpör-tgnt\'us], adj. onheilspellend, tfr ihio?? 6 s\' l)ort\',\'r» drager, kruier m., per-«iükelknech\'tWarehou*e porter, pakhuisknecht,

\'s* draagloon, kruiloon, dra-P-\'Sss]^. deurhewaarster, portierster ,.r(r„rRör te,,3i s. gebedenMOi k, getijboek n. (f. Po\'lfoK fP\'ï\'t-fö\'lï-o], B. purlefeuille t. I. „„eV I nPortefeuille.

„ -E ave [pèrt\'glave], s. zwaarddrager ra, ^ngc [pórt\'hfndgl. 8. poort hengsel n.

««, hüU, tür; - tL .1. in thin, Ttt ,1.

Port-hole [pört\'höle], 8. geschutpoort f.

I\'ortico fpbr\'tl-co], s. zuilengang ra. (goed n. Portion fpör\'shun], s. deel, aandeel, huwelijks-Portion [pbr\'shun] —elt;l —ing, v.t. deelen, uit-deelen, met een huwelijksgift bedeelen; to portion out,uitdcelen; to portion to, verdeden onder. Portioner [pör\'shun-er], s. uitdeeler, verdeeler ra. Portionist [pör\'shun-tstj, 8. deelhebber; degeen,

die deel heeft aan zekere inkomsten ra. Port-lawt [pört\'liist], 8. dolboord n.

Port-liil [pört\'lïd], s. luik van jen geschutpoort n. PortlineNM [pört\'ll-ness], 8. deftigheid f.

Portly [pört\'ly], adj. deftig, dik.

Portman [pört\'raan], s. buricer eener havenstad m. Port-mant eau [pört-mSn\'tö], 3. valies n. Portrait [pör\'tret], s. i)Ortret n.; full-length portrait, portret ten voeten uit; half-length portrait, portret en buste ,- miniature portrait, mi-niatiuir-portret; portrait on a large, amall aeale. portret in het groot, in het klein; to «Iraw, to take any one\'s portrait, het portret van iemand vervaardigen ; to have one\'s portrait «Iratvn, taken, zijn portret laten maken, zich doen portretleeren; to sit for one\'s portrait, poseeren cm geportretteerd te worden.

tPortraSt [pör\'tret] —ed —mg. v.t. Z. Portray. Port rait-puin ter [pör\'tret-paint-er], a. portretschilder ra. (ring f. Portraiture [pör\'trët-tyure], s. portret n., schiide-Portray [pör\'tray\'] —ed —ing, v.t. portretteeren, schilderen. (schout ra. Port-reeve [pört\'rEFv], s. havenmeester, water-B\'tirtress [pör\'tress], s. portierster f.

Port-sail [pört\'sailj, s. ballastkleed n. Port-tackle [pört\'tflck\'el], s. poorttalie f. D\'ort-vent [pört\'vënt], 8. windpijp f.

t Por wiggle,\'Porwigle [pbr\'wïg-gl], 8. jonure kik-sPory [jiö\'ryJ, adj. poreus. | vorsch ra.

fl\'ose [pnze] —ed —ing, v.t. verlegen raaken.

Pose [pöze], s. stand ra., houding, pose f., het po-neeren. (strikvraag f.

Poser [pö\'zer], 8. iemand die verlegen maakt ; D\'osited [pöz\'it-ed], adj. geplaatst, gesteld. B\'osition [po-zïsh\'un], s. ligging f., stand ra., ge-sti-ldhei l f., toestand ra., beginsel, denkbeeld n.; to ileliue one\'s position, /.ijn standpunt bepalen; to he in a false position, in een valsche positie verkeeren ; the proof of any position, de proef vaneen beginsel; an odd position, eeu vreemd, kleingeestig denkbeeld; to stand in a

position ......, in staat, geschikt wezen voor...;

the eonstitiition and ponition of the parts, de samenstelling en stand der deelen; to take up a position, cene positie opnemen.

tPositional [pn-zish\'un-al],adj. betrekkelijk de stel-

iin-/ of gesteldheid.

Positive [pöz\'zï-tiv], adj. stellig, volstrekt, zeker, stijfhoofdig, cigenzinnii;, positief; positive as to, stellig omtrent, zeker van ; to be positive in, volstrekt willen ; to he positive in a thSi«g, stokKtijf op iets staan, iets doordrijven ; a known positive law. eene bekende, stellige wet ; the w it-lens is very positi ve that he is correct in his testimony, de getuige is wel zeker, Ant hij nauwkeurig in zijn getuigenis is ; positive degree. Stellende trap, posiiitf; positive electricity, positieve electriciteit; positive pole, I «witieve pool.

THUS; g als in go; dg, dj alquot; in age, jar.


-ocr page 484-

Pos

454

Pos

Positively [pöz\'zï-tiv-ly], adv. stellig, volstrekt, zeker, eigenzinnig:.

Poaitivonea* (tPonitivity) [pöz\'zl-tiv-ness], I.

stelligheid, zekerheid, eigenzinnigheid f.

fPoniture tpöz\'I-tyure], s. z. Posture.

Pa»net [pöz\'nej], s. pannetje n.

Poa» [pöss], s. waterval, spoelkom m. (springen.

Poa* [pöss] —ed —inj;, v.t. doen uitspatten, uit-

Po»«e [pös\'se], s. gewapende macht, menigte f.

Po*»cb» [pö-zëss\'] —ed —iquot;;r, v.t. bezitten, Kenie-ten, hebben; to poMsews one\'s self, meester over zich zeiven zyn ; poHHess*gt;tl with, vooringenomen met; to posnesK .... of, in bezit stellen van; to lie posMessvil of. in het bezit gesteld zijn van; posscsseil of (of with) the «levil,

van den duivel bezeten; man pnssewscd, bezeten man ; to possess one\'s self of, zich meester maken van.

Possessed [pöz-zësd\'j, adj. bezeten, in bezit, begaafd, toegerust, voorzien.

Possession [po-zïfsh\'unj, b. bezitting f., eigendom 1 Postage-stamp [pöst\'idg-stfimp], s. postzewl m. m., bezit n.; foreign possession, buitenlandsche Post-bor [pöst\'böl]. s. postrijder, postillon m. bezittingen; hare, naked possession, feitelijk ; Post-ehais[p0tt\'shfliz],8.postkar f. (de commnnici bezit ; lawful, rightful possession, wettig goed;! Post-eommnnion [pnst\'com-mü\'nyun]. S. gebed at f|uiet possession, rustig bezit; wrongful pos- Postdate[p08t\'d!lte]—ed—ing,v.t.laterdagteekna session, onrechtmatig bezit; deprivation of l\'ost dav [pGst\'dHyj. 8. postdag m. Iflod

pnssessifgt;n, onteigening; in possession of, in \' Postdiluvian [pUsl\'MTI-lu\'vi-an], adj. na den toii-bezit van; to have great possessions, veel be- Posttlilnvian [post-di-lü\'vi-an], s. persoon,dicu zittingen hebben; peace of mind is the hestl den zondvloed leefde m.

possession, een gerust gemoed is het beste be-! Post doctor [pöst\'döc\'tur], a. kwakzalver m. zit; to givo possession, in bezit stellen; to. Poster [pOat\'er], s. renbode m., aanplakbiljet n. take possession of, bezit nemen van ; to enter Posterior [pös-të\'rï-ür]. adj. later, volwnd. on ptiwHesMion. in bezit treden; to get pos- Posteriority [pös-tü-rï-or\'rï-ty], s.^later zyn3. session, zich in bezit stellen; to recover pos- r - - -■» - - gt;

■M I

Posteriors [pös-tc\'rï-ürz], s. pi. achterste n. Posterity [pös-tër\'rï-ty], s. nakomelinjcichapf.; tke

latest posterity, de laatste nakomeliDsKhjp. Postern [pös\'tèrn], 8. achterdeur f., poortje d. Post-existence [pöst\'es-zïst\'ensj.s. later bestuni Postfix [pöst\'fïx], s. achtervoegsel n. (pamp;ardn. Post-hacknev [pöst\'hack\'nPv], s. gehuurd po* Post-haste [pöst\'haste], s. and adv. grootehustl;

spoed m.; in sroote haast.

Post-horse [pöst\'hörs], 8. postpaard n. Post-house [pöst\'höös], s. posthuis n. Posthumous [pöa\'tn-müs], adj. na lt;len doolt;1iVl posthumous child, een kind na \'a Tader» dom geboren ; posthumous writiugs, achrifua u den dood des schrijvers uitgegeven, nagelaten *quot;-ken n. pl. . 1\'®

1*0.th iimou.lv [pfis\'tiï-mös-ly],

tPostie [pös\'tic], adj. achter, later bij?eToega. ~ stil fpöst\'il], s. s. kantteekening f.

Postillato [pöst\'il-lStej —ed -ing. vt;4i,.Tquot; kantteekeningen voorzien, door kantteewnm? verklaren ; kantteekeningen maken.

Post 11(1 iion [pös-tïl\'yun], s. voorrijder, postillon»-Postillator [pöst\'il-la-tor] s. schrijver van auw

keningen m. (huren van postpaa

Posting [pOst\'ing], «. reizen met P0\'fP.a;r Posting-bill [püst\'ing-bïll], s. aanplakbiljet Postique [pös-tëk\'], adj. later bijxevoepl.

Postliminium,Postliminy [pöst-li-niTn

li-mïa\'y], s. herstel n. in den vroegeren t personen of goederen (door den vijand^ . gevangen genomen), terugkeer m. m tquot; (bij de oude Rom.) , ^ m

Post-man [pöst\'man], s. brievenbesteller m. Post-mark [pöst\'mark], s. postmerk n \' ,0

ession. het bezit hernemen ; to reinstate possession, in bezit terug ^even.

fPossession [pöz-zësh\'un] —ed —ing, v.t. in het bezit stellen van.

Possessioner [p5z-z?sh\'un-er], s. bezitter m.

B\'ossessive [po-zes\'siv], adj. bezittend, bezittelijk.

Possessor [po-zès\'sur], s. bezitter, genieter m.; possessor «f any advantage, persoon, die in het bezit of genot van eenig voordeel is.

Possessory [pöz-zësh\'o-ry], adj. bezittend, behoo-rende tot het bezit.

Posset [pös\'set], s. geronnen melk met wijn f.

Posset [pös\'set] —ed — ing. v.t. stremmen (bv. milk), doen stollen (bv. the hlood).

Possibility [pösquot;sï-bïrï-ty], s. mogelijkheid f.; preclude the possibility of, onmogelijk maken.

Possible [pÖs\'sï-bl], adj. mogelijk; as far, as much a» possible, voor zoo verre of zoo veel mo-aelijk; if possible, zoo mogelijk.

Possiblv [pös\'sl-bly], adv. misschien, mogelijk.

Pont [püst] —ed - ^ ____ ^

plakken (bv. an novice, eenc bekëndmaitiM\'Ts den post doen, posteeren (bv. « «entinell i™\'

-inff. v.i.amp;t. per post reizen.

,quot;\'vquot;ndmakin||

ken (an account); to post awav, wenBeDn. wegspoeden; to post away with, snel Tetiich! ten; to post out of, snel verlaten; tio over, snel doorreizen, overvliegen; io po,, through, snellen door; to post to of towurf snellen of zich spoeden naar; to po«t off th-schuiven, uitstellen ( bv. a hustines»); to\'pjj up, aanplakken ; to post oneself for, zich tit. geven voor; posted in every eorfeer of lie streets, aan alle hoeken van de straten aanjtpiih. Post [pöst], adj. met de post, met spoed. tPowtahle [pöst\'a-bl], adj. verzendbaar, per pon. Postage [pöst\'idg], s. port n.; postage free,free lt;jf postage, franco; additional postag*.supplement van briefport; reduced rate of poiU;t, verminderd briefport; to pay the pottage of, de port betalen van, frankeeren.

Post [post], s. post, postbode m., ambt n., paal m.; knight of the post, valsche getuige; the post of honor, de cerepost ; to put a sentinel on his post, een schildwacht op zijn post plaatsen ; to send any one post, iemand in grooten spoed zenden ; by\' post, per post of koerier; by to dav\'», this «lay\'s post, per post of koerier van den dag ; by return of post, bij terugkomst van den koerier; in post, met veel spoed; in due course of post, ten behoorlijken tyde; to ride post, met postpaarden ryden ; to travel post, per post reizen (namelijk met postpaarden); general post office, hoofdbureau der posterijen; coin post, draaipaal; corner post, hoekpaal.

fate, fit, far, fast, fall what; me, mët, prefèrj fine, wïU, ma-rme, bird; nO, nöt, oör,

-ocr page 485-

Pos

lhB potl.niark, Tan postmerk voorzien zijn. Po.i.i..ler [pöst\'mfts\'ter], s. postmees tér m. PMt-nieridinn [pöst\'ine:rïd\'dyï.an], adv na den pottnate [pöst\'nate], adj. later geboren. (middag. gt;Mt note [pöst-nöte], s. postwissel m.

\'oiiobit [pöst-ö\'bit], s. obligatie na iemands dood betaalbaar, overeenkomst na den dood uitvoerbaar f. ro»l-oflice [pö\'t öf-fiss], S. postkantoor n.; branco poit-nffice, hulppostkantoor; j»o»t-olTice con-iention, overeenkomst rakende de posterijen; to nut into the post-offico, op de post doen ; to be left at po»t-olIice, post restant.

■oft-paid [pöst\'paid], adj. gefrankeerd.

^oil-paper [pOst\'pa\'per], s. postpapier n.

\'otipone [pö«t-pOne\'J —ed —ing, v.t. verdragen, nitstellen; to be poatponcd to, moeten achterstaan bij, moeten onderdoen voor.

•oMponement [pöst-pöne\'ment], S. uitstel n. Fodponencn [pöat pön\'ens], s. afkeerigheid f. \'oiiponer [pösl-pön\'er], s. uitsteller, nalater m. \'oitpo»ition [pöst po-zïsh\'unj,s. achterstrlling f., aitatel n.; the potttposition of the nominative cite to the verb, het plaatsen van den eersten naamTal achter bet werkwoord.

\'oit.roail [pöst\'road], s. post-, hoofdweg m. \'oiucript [pöst\'scrïpt], s. naschrift, postscriptum n.; in a postweript, bij wijze van post-scriptum; bijwijze van kantteekening; to add, to put a postscript to, een post-scriptum voegen by. \'mi-stage [püst\'stSdg], s. pleisterplaats f.

\'oilterm [pDst\'tèrm], adj. te laat, na den termijn, \'oti-tovrn [pöst\'töün], s. plaats (stad of dorp) waar een poitkantoor, of paardenposterij Is f.

\'oitulant [pös\'tyu-lant], s. dinger, strever, verzoeker, sollicitant m.

\'nttulate [pös\'tyü-llte], s. stelling f.

\'niinlate [pöa\'tyü-late] —ed —ing, v.t. verzoeken, requestrecren, zich aanmatigen, ^stellen. oitulatinn[p8s-tü-la\'shun],s. stelling f., vsrzoek n. oitalatorr [pös\'tyü-la-to-ry], adj. stellend, voorondersteld.

onnlatum [pös-tü-la\'tum], s. stelling f.

ottnre [plis\'tyure], s. gestalte, houding f., stand; staat m.; in posture to..., in staat om...; to be in posture of defense, in staat van verdediging quot;.\'n. (ven.

osiure [pöst\'Jur] —ed —ing, v.t. gestalte ge-osy [püzy]. i. ruiker m., zinspreuk f., motto n.

LpSt], s. pot m., kan f., potvol m., kanvol f., to go to pot, naar de maan gaan, verslonden worden; to put the pot on the lire, de pot op net tuur zetten. (ten.

0\' [Pöt] -ted —ting, v.t. potten, inleggen, zul-otablH [po\'ta-bl], adj. drinkbaar.

otahleness [pö\'ta-bl-ngss], s. drinkbaarheid f. | olag® [nöt\'tidg], s. soep f.

quot;ta»ch (Potaaaa) [pöt\'Ssh], s. potasch f. H !i,oni.\' 8\' 1161 drinken, drinkgelag dronk n., drank m. I

Otato [po-ti\'to], s. aardappel m.; flourr, mealr L»# meelachtige aardappel; Spanifth

LI. \'suikerzoete aardappel) ; wa*T

urif. 1 aardappel; kidney patato, knoedel m Potato cooked in it» skin, aardappel

lornf»8 gekookt; potato-sprout, 8. aardappel Dn* « Potatoquot;fl«ur, s. aardappelenmeel n.;

aardappelziekte, potato-stalk, aard-

Pou

Pot-bellied [pöt\'bgl\'lid], adj. dikbuikig.

Pot-belly [pöt\'bël\'ly], s. dikke buik m. Pot-boiler [pöt\'böü\'er], s. hoofd van een gezin n. Pot-boy [pÖt,bbi],s. bierjongen, bierbesteller, knecht

in een gelagkamer m.

Pot-butter [pöt\'but-ter], s. potjesboter f.

fPotch [pötch] - ed —ing, v.t.amp;i. langzaam gaar

laten worden, stoven, stooten. Pot-c€»mpanion[pöt\'cum-pSn\'yun],s.drinkebrof r ra. Potence [pö\'tensj, 8. kruk, galg f. z. Potency. Potency [pö\'ten-cy], s. macht f., vermogen n. Potent [pö\'tent], adj. machtig, krachtig. Potentacy [pö\'ten-ta-cy], s. souvereiniteit f. Potentate [pö\'ten-tate], s. vorst ra.

Potential [pö-tën\'shal], adj. mogelijk, fverraogiend. Potentiality [pö-tën-shï-Sl\'ï-ty], s. mogelijkheid,

vermogende kracht f.

Potentially [po-tën\'shal-ly], adv. op krachtige wyze. Potently [pö\'tent-ly], adv. machtig.

Poteutnes» [pO\'tënt-neBs], s. machtigheid f., invloed ra., sterkte, macht f., vermogen n. fPotestative [po-tës\'ta-tTv], adj. gezaghebbend. Pot-ful [pöt\'fül], s. potvol f., kanvol ra.

Pot-girl [pÖt\'glrl], s. buffetraeisje n., -juffrouw f. Pnt-hanger[pÖt\'hSng\'er],8.schoor8teenhaak, schoorsteenketting ra.

tPothecary [pöth\'e-ca-ry], 8. apotheker m. Pother [püra\'er], 8. rumoer, gewoel n.

Pother [pÜTii\'er] —ed -ing, v.i.amp;t. razen, tieren,

kwellen, plagen.

Pot-herb [pÖt\'èrb], s. moeskruid n., groente f. Pot-hook [pöt\'hükj, 8. schoorsteen haak ra., hane-

pooten ra. pl.

Pot-house [pöt\'höüs], s. bierhuis n., kroeg f. Pot-hunter [pöt\'hünt\'er], s. jager voor de keuken. Potion [pö\'shun], s. drank ra.

Pot-ladle [pöt\'la\'dl], s. pollepel m.

Pot-lid [pöt\'lid], s. potdeksel n.

Pot-luck [pöt\'lük], s. wat de pot geeft, gewone da-gelijksche pot of kost ra., eenvoudige middagspijs f. Pot-raajorara [pöt\'mft-jö-rara], s. kookraariolein f. Pot-man [pöt\'raan], 8. drinkebroer m.

Pot-metal [pöt\'rae-tal], 8. mengsel van een deel

lood en drie deelen koper n.

Pot-pan [pöt\'pan], s. kookpan, stoofpan f. Pots-berd [pot\'shèrd], s. potscherf f.

Pot-Stone [pöt\'stöne], s. potsteen m.

Potter [pöt\'ter]. s. pottenbakker ra. (fflaassel n. Pottern-ore [pöt\'tern-öre], s. pottenbakkers ver-Potter\'s-clay [pöt\'terz-clEy], s. leem f. (werkn. Potter\'»-ware [pöt\'terz-wRre], s. pottengoed, aarde-Pottery [pöt\'te-ry], s. pottenbakkerij f.

Potting [pöt\'ting], s. het potten ; het inmaken ; het Pottle [pöt\'tl], 8. vier pint, kan f. (drinken n. Potulent [pöt\'u-lënt], adj. beneveld, beschonken, drinkbaar. (drank m.

Potvaliant [pöt\'vSl-yant], adj. moedig door den Pouch [pöütch], s. beurs f., zak ra., taach f., krop m. ; binding pouch, weitasch; pouch-mouth, mond met dikke lippen. (ken, opkroppen.

Pouch [pöütch] — ed —ing» v.t. in den zak ste-Poult [pöult], s. hoen n.

Poulterer [pöul\'ter-rer], s. poelier m.

Poultice [pmil-tiss], s. pappleister f.

Poultice [ptal\'tiss] —ed —ing, v.t. pappen. Poultry [poul\'try], s. gevcgelte, pluimgedierte n. Poultry-house[pDul\'try-höü8],8. hoenderhok, hoenderkot n.

455


t5lle, tttn, büll, für; — th als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 486-

Vow

456

Pou

Poultry-market [pOol\'try-mHr\'ket], 8. hoender-markt f.

Pe-altrT-j-ard[pOul\'try-yard],8.hoenderhof m.,hoen-1 derweif f. (sandrak n. I

Pounce [pöüns], s. klauw van een roofvogel m.,:

Pounce [pöQns], —ed —ing, v.i.amp;t. de klauwen\' _______ ______

inslaan, met de klauwen vatten, met sandrak be- Powder [pöü\'der] —ed —ing, v.t.amp;i. tot wWw strooirn;to pounce upon,necrschieten(van vogels), i stooten, zouten, besprengen, poederen, tot p«L Pounee-hox [pöüns\'böx], s. sandrakdoosje n. of korrels overgaan; powdered with Man Qt

Pounced [pöünad], adj. van klauwen voorzien,\' starren bezaaid; to powder one\'» hair\'^n klauwen hebbende. I haar poeieren, zich poeieren. \' \'

Pound [pöündj, s. pond, pond sterling, schuthok n.; Powder-bag [pöü\'der-bSg], s. poeierzak m. by the pound, bij het pond; half a crown in Powder-barrel [pöü\'der-bfir\'rel], s. kruitvutjen. the pound, 1*21/2 of 13 percent; six pence in tho Powder-box [pöü\'der-böx], s. pocifrdooa f. pound, li?l/2 percent; a ■hilling, two Mhillingtt Powder-cart [pöU\'der-cart], s. kruitwagen a in the pound, 5, 10 percent. Powder-case [pöü\'der-casej, s. kruithoorn m.

Pound [pöünd] —ed —ing, v.t. stampen, in het Powder-cheat [pöü\'der-tchëst], s. kardoeskiitt schuthok sluiten. Powder-funnel[pöü\'der-fön-nel],B.kruittrechleta

Poundage [pöün\'didg], s. pondgeld n. \'Powder-horn [pbü\'der-hbrn], s. kruithoren m.

Pounder [pöünd\'er], 8. Stamper m.; tenpounder, Powdering-tuh [pbtl\'der ing-tub], 8. vleeschhipt

een tienponder. (bij groote sommen. Powder-ink [pöii\'der-ïnk], s. iiiktpoeier n.

Pnund-fooliwh [pbünd-fóöl\'ish], adj. verkwistend Powder-magazine [piWder-mSg^-zKn\'],!. blik Pounding [pbünd\'ing], s. kneuzen, pletten n. 1 magazijn n.

Pounding-machine, (—mill) [pbilnd\'ing ma-shlh]. Powder-mill [pbü\'der-mïll], s. kruitmolen m.

s. stampmachine f., -molen m. IPowder-pulT [pöü\'der-püff], s. pocierkwast f.

fPoupeton [póu\'pe-tunj, a. pop f. Powder-room [pöü\'der-róöm], s. kruitkamerl

Poupic»[pó\'pik8],s pl.gerecht van kalfsvleesch, scha- Powder-sugar [pötl\'der-shüg\'ger], 8. fijne, jerupa

penvleesch en spek, in dunne reepjes gesneden n. I suiker f.

Pour [pöur] —ed —ing, v.t.amp;i. gieten, storten, uit-1 Powder-trough [pöü\'der-tröff], 8. kruitbakm, storten, stroomen, vloeien; to pour against, gie- Powdery [pbil\'der-ry], adj. stoffig, broos,kruimelig ten tegen; to pnur down, nedergieten, gieten Powdik** [pöü\'dlke], s. dijk in een moeras a langs, nedervloeien, nederstorten; to pour along. Power [pöü\'er], s. kraebt, macht f., gezait, w voorstroomen; to pour oneself forth, zich uit-| gen, talent n., mogendheid, groote menigte f ;po-Storten; to pour forth the population, de be- wer of attocney, volmacht, procuratie f.; iW volking her- en derwaarts verspreiden; to pour power of Mteam, het stoomvermogen; the j»-from, gieten nit; to pour in gieten in ; tol werct of the mind, of the soul, de ^ inkomen (bv. van bestelling!

feestes of der ziel;eestes of der ziel; power of fancy, verbeeUiu-racht; the power of thinking, denkTennoin; powers of darkness, machten der duistmu. (booze geesten); the great power»ofEuropt, de groote mogendheden van Europa; huejwa-porary powers, zijn talent als itaproTisaiur^i talent om voor de vuist te spreken; effet\'quot;» power, effective kracht ; full power», Jfbew volmacht om iets te doen of te laten; impelquot;\'*! power, drijfkracht; motive, mo «ing power, bewet gkracht; horse power, paardenkracht i») stoomwerktuigen\'; a cube is thelhirHpon« «»f a number, een cubus is de derde macht\'U een getal; in the power of, in de macbi w; to the utmost of one\'s power, niet al Uj\' vermogen, zuo reel in zyn macht is; to be of power, gaarne willen regeeren, gaarne«« gels van het bewind in handen hebben; to coae into power, aan de regeerin;; komen, aan roer komen; to furnish with full pöwequot;- _ volledige volmacht voorzien, volkomen vrijar] -ven (om iets te doen of te laten!; hquot;*e\' H one\'s power, liet in zijn macht hebben,»!

tigd zijn om; to have power Willi anj o ■ op iemand, macht, gezag of invloed beohe , much as lies in one\'s power, ZOO veel ■

macht is.

P«»wer:ible[pöü\'er-a-hl],adj. mogelijk;

U\'owerful [pött\'er-fül], adj. machtig, «rmwoj» powerful heat, een sterke hitte; a \'\'quot;ij.ifi medicine, (en krachtig werkend Powerfully roöil\'er-fül.lvl. adv. maCblK- -

pour in. Inkomen (bv. van bestellingen); to pour! one\'s forces into the ennemy\'s country, in ] een vyandig land vallen; to pour water in a sieve, water in een zeef gieten, een ondankbare een dienst doen; to pour in upon one, iemand overladen met; to pour on, voortstroomen, voortsnellen ; to pour out, uitgieten, uitschenken, vertappen (van bet eene vat in het andere), uitglippen; to pour water, wine from a decanter, out of a decanter into a glass, water, wyn uit een karaf in een glas doen; to pour over, gieten over; to pour under, gieten onder; to ptgt;ur upon, gieten op; to pour water upon the ground, water on den grond storten, pour-cuttle [pöur\'cutt-le], s. inktvisch m.

ponrer [pöur\'cr], s. gieter m.

pour pres tu re [pör-prëst\'yur], s. wederrechtelijke inbezitneming; onwettige omheining van het land f. Pout [pöüt], s. pruiling; lamprei f.

jachtkruit; lt;ooth powder, tandpoeder • t« dure to powder, tot poeder maken; loHfr-away, waste powder and «hot, om een klfiH voordcel vele kosten maken, spijkers op lmIu„ zoeken; it is not worth powder «ndihoL die zaak is geen pijp tabak waard. ^

Pout [pöüt] —ed —ing, v.i. pruilen, vooruitsteken; to pout at, pruilen tegen; to pout upon, pruilen over; to pout out, uitpuilen, uitsteken. Poverty [pöv\'er-ty], s. armoede, ellende f. ; the poverty of language, de armoede van taal; to come to poverty, in armoede vervallen, geraken; to plead poverty, armoede voorwenden; den armen duivel uithangen. (verkeerende. Povertry-struek [pöv\'er-ty-strück], adj. in ellende Powder\'[pöü\'der], s. poeder, poeier, buskruit, stof n.; countess\'s powder, kina; detoiiHting, percussion powder, donderkruit; priming, touch powder, pflllkruit; shooting, •gt;porting powder.

fate, fèt, far, fast, fall, whit; me, mët, prefèr; fine, wïll, raa-nne, bird; nö, niil, uör,

-ocr page 487-

Pow

Pra

457

gezegde; to alieve to praise, gevoelig voor lof; sparing of praise, spaarzaam in lof; worthy of praise, lofwaardig; to bestow praise, lof

toezwaaien; to sound one\'s praises, ziju eigen lof verkondigen ; _ in praise of, tot lof strekkende van; to speak in praise of, den lof verkondigen van.

Praine [praiz] —ed —ing, v.t. prijzen, loven ; to praiwe any one for a thing, iemand over iets prijzen ; to praise any one for having done any thing, iemand prijzen over iets dat door hem verricht is; to praise Ciiod and hi* works , God in zijne werken loven, roemen.

tPrai*eful [praiz\'fülj, adj. loffelijk.

Praiseless [praiz\'less], adj. onloifelijk.

Praiser [prai\'zer], s. luftuiter m. (wijze.

Praise worthily [praiz\'wur-Tuy-ly],adv. op loffeliike Praise worthiness [praiz\'wür-Tay-ness], s. loffe-lijkheid f. i waardig.

!quot; raise worthy [prSiz\'wür-THy], adj. loffelijk, lof-Pram(e) [prame], s. praam f.

Prance [prAus] —cd —ing, v.i. steigeren, opspringen, de borst vooruit steken; to prance about, m»-t staatsie verschijnen ; to prance over, statig rijden over.

Prancer [pramp;ns\'er], s. steigerend paard n.

Prank [prSnk], s. streek m., schalkery f.; to play

any one a prank, iemand een poets spelen. Prank [prfttikj —ed —ing, v.t. oppronken; to

prank up, optooien, opsieren.

■■ranker [prSnk\'er], s. pronker m.

Pranking [prftnk\'ing], s. prachtige opschik m. Prate [prate] —ed —iog, v.i.amp;t. snappen, babbelen, prate [prate], s. gesnap, gebabbel n.

prater [prS\'ter], s. babbelaar m.

prating [prflt\'ing]. s. het praten, gepraat n. Pratingly [prat\'ing-ly], adv. op babbelende, kakelende, snappende wijze.

pratique [pra-tik\'], s. handelsverkeer, verlof om aan wal te komen, en handel te dryven na een quarantaine f.; to admit to pratique, de qua-! rantaine opheffen.

Prattle [prat\'tl], 3. gesnap n.

Prattle [prfit\'tl] —ed —ing, v.i. snappen, ruischen;

the stream brattles, de bcek ruischt; to prattle I on, voortbabbelen, doorbabbelen; to prattle to, I voortbabbelen.

I Prattlement [prüt\'le-ment], s. gesnap n. ! Prattler [prfit\'tler], s. snapper m.

Pravity [prSv\'i-ty], 8. verdorvenheiil f.

Prawn\' [prawn], s. garnaal m. (voorbeeld.

B\'raxis [prax\'is], s. uitoefening, oefening, praktijk f.. Pray [pray] —ed —ing, v.i.amp;t. bidden, smeeken i (for, om); verzoeken, aanroepen ; pray be seated,

ga zitten als het u belieft.

Pray [pray], interj. eilievel

Prayer [prayr], s. gebed n., bede f., verzoek n.; the L.ord\'s prayer, het gebed des Ileeren, het I Onze Vader; common prayer, kerkgebed, litur-I gie van de Anglikaansche kerk; to say one\'s prayers, zijne gebeden doen, zijne gebeden opzeggen ; to bear a prayer, een verzoek inwilligen,

een bede verhooren.

Pawerfnloe»» [póü\'er-fül-ly], s. macht, kracht f. .werle»* [pöü\'er-less], adj. machteloo3vkrachte-i (telóosbeid f.

iwêrleuneM[pbü\'er-less-nëssj,b. onmacht, mach-Po,ver loom [pöü\'er-lööm], 8. machinaal weefde-■owldron [póül\'dron], s. schouderplaat f. (touw n. \'owter. Pouter [pöü\'ter], S. kropduif, kropper m. \'o* [pöx]i s- Pquot;kken; mihmII pox, kinderpokken ; chickeu pox, waterpokken.

Pot [pM], s. balanceerstok, scbuifboom m.

l\'raaul [pram], a. praam f.

\'Practic [prSc\'tic], adj. Z. Practical.

Praclicahilitr [prSc-tï-ca-bïl\'ï-tyJ, ■quot;racticable-ne** [prfic\'ti-ca-bl-uess], s. doenlijkheid, uitvoerbaarheid, bruikbaarheid f. ( bruikbaar. Practicable [iirac\'tï-ca-bl],adj.doenlijk,iiitvoerbaar. Practicably [prfic\'tï-ca-bly], adv. düi-nlijk.

Practical [prSc\'tï-cal], adj. werkdadig, prRCtisch, uitoefenend; a practical joke, eene beleedigendc poets.

PracticaIlT[pr8c\'tI-cal-ly]adv.practisch, werkdadig. Practicallne*» [prSc\'ti-cal-nfiss], s. het practisclu werkdadigheid f., practische aard, practische tin m.

PracJrce [prSc\'tissl, s. oefening, uitoef, ning, praktijk, toepassing, practijk, gewoonte f., gebruik n., kuiperij f.;a pliTitician of large practice,een geneesheer met een uitgestrekte praktijk; theory and practice, theorie en practyk ; to make it one\'s practice to, zich er een gewoonte van maken om; to put in, into practice, in praktik brengen, ia het werk stellen ; in practice, in zwang, jfebruikeiyk ; out of practice, in onbruik ; clan-deatine practice, hcimelyke uitoefening van praktijk door iemand die daartoe rechtens onbe-: Toegd is.

Practice [prSc\'tiss] —ed—v.t.amp;i. oefenen, uitoefenen, verrichten, in toepassing brengen, zich j oefenen (with, met, on. op , kuipen ; to prac-: lice law, de rechtspraktijk uitoefenen ; to prac-1 tice phyaie, (als geneesheer) practizeeren ; prac-1 tice horror», gruwelen bedryven; to practice fraud, bedrog plegen; to practice virtue», deugden beoefenen; to practic** upon, iemand lot een partij tracht.-n over te halen; to be practiced, ervaren, bedreven zijn in ; to practice one into, iemand verleiden tot; to practice with the rine, zich oefenen met de buks ; to practice on the piano, zich op de piano oefenen.

JVacticer [pnïc\'tiss-er], s. uitoefenaar, beoefenaar, Praci\'.aut [prfic\'ti-zSnt], agent m. (practicua. rractismg [prgc\'ti-stug], adj. uitoefenend, quot;ractitioner [prSc-tlsh\'un-er], a. practizijn, pra^-tiieerend geneeslw-er, sluw mensch m.

rragmatic [prSg-rnXficJ, FraKi.i«tic«!, adj. pragmatiek, bemoeizuchtig ; pragmatic sanction, pragmauekc sanctie, verordeningen van Karei VI, waarbij bij de erfopvolging in zijne staten vaststelde, ragniaticajlw [pr«g-mat\'ic.al-ly],adv. bemoeiziek. ,„Ül?l, cal,iequot;quot; CprSg-mat\'ic-al-nessl, s. bemoei-r v (bediller m.

•ragmat\'.t [pnVma-trst], s. bemoeial, betweter, uIT\'k,[pfH- ry^s- Srasvlakts in Amerika f.; prairie i i , .P)\'\'llr\'e,in; prairie hen, hazelhoen, liilr b.\'Ij- 1-Pr\'llz. »quot;Wl, adj. prijzenswaardig, prijse-quot;Jk, verdienstelijk, lofwaardig.

[P\'SiO. gt;. lof m.. lofspraak f.; in l.i. prai, quot;jne eer; mock praise, spotternij, ironisch

Prayer-book [prsyr\'bük], s. gebedenboek n. Prayerful [prayr\'fül], adj. godsdienstig, vroom; (van | een persoon) veel biddende; a prayerful frame of mind, geneigdheid des geestes tot het gebed. Prayerfully [prayr\'fül-ly], adv. door vele g«b-deii.

tün, büll, fiir; — th al» in thin ; th ali

Is in THUS; g als in go; dg, dj al* in age, jar.

-ocr page 488-

Pre

458

Pra

Prayerleas [prSyr\'less], adj. ongodsdienstig.

PrayerleaHnes» [prHyr\'less-nëssj, 8. verwaarloo-

zing of veronachtzaming van het gebed f.

Praying [pray\'ing], adj. biddend, smeekend.

Pr© [pre], prep. voor, te voren, voorafgaand.

Preach [preatch] —«d—ing, v.i.amp;t. prediken, verkondigen ; to preach down, sterk afkeuren, ijveren tegen, te velde trekken tegen ; to preach of. Preceding tpre-ced\'ing], adj.\' vooraf-\'iauu. preeken van, verkondigen; to preach to, preeken Precentor [prPrcënt\'ür], s. voorzanger m.quot;

voor, tot; to prench during, preeken | gedu- Precept [prë\'cëdt], s. voorschrift n., regel m.

rende een tijd); to preach up, roemen, uitba- Preceptial fpre-cëp\'shal], adj. van voonchrifta zuinen; to preach up charity, liefdadigheid uit voorschriften samengesteld.

prediken. Preceptive [prC-c5pt\'iv],adj.voorschrijvend,leernd;

Preacher [prëatch\'er]. s. predikant, prediker m. preceptive poetry, onderrichtende poëij.

§Preacher»hip [prBatch\'er-shïp], s. predikambt n. Preceptor [prê-cëpt\'ur], s. leermeester, ondmn-

Preaching [preatch\'ing], s. preek, predikatie f. zer m.

Preachment [prCatch\'ment], s. preek f. (kennis f. Preceptorial [prS-cep-tö\'ri-al], adj. ran een oiiin-Preacquaintance [pre\'^c-kwaint^ns], 8. vroegere Preceptory [pr?z\'ep-tür-y], s. leerschool f, «

Preacquinted [prg-ac-kwSint\'ed], adj. vroeger be-: soort van geestelijk huis, waar onderwijs wordiuw-kend of gemeenzaam. Preceptre»» [pre-cëp\'fress^s.lec-rmcegteresf. (ieu

Preadmini«tration[prS-ad-mïn-is-tra\'sbunj,8.vroe- Prece««ion [prB-cësh\'un], s. voorgaan n., prtcn-Ker beheer n. {vóóraf vermanen. Preciact [pré-cïnkt\'], s. grens f., gebied n. Int

Preadmoniith [prë-ad-mön\'ish] —ed —ing. v.t. Precious [prësh\'us], adj. kostbaar, dierbaar; Preadmonition [prë-ad-mo-nï\'sbun^s. vóórafgaan-i ciou» «tone, edelgesteente.

de waarschuwing, vóórafgaande kennisgeving f. : Preciously [prësh\'us-ly],adv.kostbaar, achrMjt Preamble [prè\'Am-bl]. s. inleiding f. Preciousnes» [prëah\'us-ness], s. kostbaarheid f.

Preamble [prë\'Sm-bl] —ed—ing. v.i.amp;t. van een .Precipe [prgz\'I-pe], s. bevelschrift; bevel tot icit

inleiding laten voorafgaan, tot inleiding dienen, j devrrgoeding n.

Preambulary [prC-Sm\'bu-la-ry], adj. vóórafgaand,\' Precipice [prës\'sl-piss], s. afgrond m.; brinkoli vóórloopig. (gaan, vóórafgaan.; precipice, rand van een afgrond ; to renrnrfrom

tPreambuIate[prë-Sm\'bu-late]—cd—ing.v.i. vóór-the precipice, uit den afgrond halen. Preambulation [prë-am-bu-lft\'shun], s. voorgaan, Precipitability [pre-cïp-ï-ta-bri\'I-ty], g. ntbur.

beid f. voor neerslag of precipitaat. Precipitable [pre-cïp\'ï-ta-bl], vatbaar voor nest\'

slag of precipitaat.

Precipitance [pre-cTp\'ï-tans], PrecipiUner, i

overhaasting, overijling, voorbarigheiJ f. Precipitant [pre-cïp\'ï-tant],adj. nederstorteud^w-haastend, voorbarig; precipitant to earth,opit aarde nederstorten. (ting, voorbarijkfü

Precipitantly [pre-cïp\'ï-tant-ly],adv. metottrluu-Precipitate [pre-cïp\'I-tatej, adj. overhaast,hiuri, onbezonnen; the king was too precipitin» declaring war, de koning was te voorbarig mrt de oorlogverklaring; precipitate «aeaiure,oiU\' ijlde maatregel.

Precipitate [pre-cïp\'ï-tfite] —ed —ing, vtStM-derstorten, doen zinken, verhaasten |bv. omi steps); to precipitate into, nederstorten 10(1quot;

vooruitloopen, voorafgaan n.

Preapprehension [prF-Sp-pre-hën\'shun], a. vooringenomenheid f., vooroordeel n.

Prea»o [prëz], 8. gedrang n. (verzekering f.

PreasMurance [pre-as-shóör\'ans], s. voorafgaande

Preaudience [prë-amp;u\'di-6ns],s. voorafgaand of voor-loopig verhoor ; recht om het eerst in verhoor genomen te worden n.

Prcbnnd [prëb\'bënd], 8. prove, prebende f.; enjoying a prebend, in het genot van een prebende

Prebendal [pre-bënd\'al],a(lj.van een prove, (zijnde.

Prebendary [prëb\'hen-da-ry], 8. domheer m.

Precarious [pre-ca\'rï-us], adj. onzeker, wankelend, hachelijk.

Precariously [pre-cS\'rl-us-ly], adv. onzeker.

Precariousness [pre-ca\'rï-iis-nes8],8. onzekerheid f.

Precative [prëc\'a-tiv], adj. smeekend.

Precatory [prëc\'a-to-ry], adj. biddend.

Precaution [pre-camp;u\'8hun],s. voorzorg f.;

of precaution, bij wijze van voorzorg ; to take

sr

haastlit. quot;quot; \' lorttmf\'g

Precipitou«ness [pre-ctp\'Mus-ncssj^.overtaui»

Precine [pre-cise\'], adj. nauwkeurig, Julst,|, nauwgezet, stijf; precise answer, bepaal woord. . . w

Precisely [pre-cïse\'ly], adv. stipt, juist, nsquot;quot; rig; to point out precisely, juist aanmjK . delijk opgeven. ..j

Preciseness [pre-cTae\'ness], s. nauwWOfs nauwgezetheid, stijfheid f.

Precisian [pre-zïsh\'an], 8. femeissr, dfffr melknooper. streng waarnemer van den J011.? -j.

rnrp.\'/fHli\'nri\'Vaml. s. —

rar ^ betwisten; to give any one precedence. Precisianism fpre-y.fah\'an-i\'sm], s. femflsriji fate, ffit, far, £4st, fill, wh^t; mé, mot, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird nö, nüt, Edrjinö\'lt;i

i precipitate oneself, zich nederstorten. ; by way ; Precipitately [pre-cïp\'ï-tate-ly], adv, haasti!, Wa

gt;________ , „ „ ; to takel over kop. lnet.f|r\'T\'

irecaution, maatregelen van voorzorg nemen, op | Precipitation [pre-cïpquot;ï-ta,8hun], s. OTerijto?1\' e hoede zijn; to use precaution, voorzorg ge-j Precipitator [pre-cTp\'t-ta-tur], s. die overhaalt bruiken, inde voorbaat wezen. (waarschuwen. {Precipitous [pre-cïp\'ï-tus], adj. steil,

Precaution [pre-cèu\'shun] -etl —ing. v.t. vooraf [ ------!~

Precautionary [pre-c4u\'shun a-ryj, adj. tot voorbehoeding dienende ; precautionary measures,

voorzichtigheidsmaatregclen.

Prccautiously [pre-cAu\'shuB-ly], adv. met voorzorg, omzichtigheid, behoedzaamheid, (voorafgaand.

tPreceilaneous [prê-ce-da\'ne-öus], adj. voorloopig.

Prece«le [pre-cëde\'J — ed —ing. v.t. voorafgaan.

Precedence, Precedency [prë-së\'dëns], 8. voorrang m.; the right of place and precedence,

de rechten van plaats en voorrang; to contend for precedence with any one, iemand den ^oor-

I iemand den Toorranjf afstaan ; to have, to ui

precedence of, den voorran? hebben Wfn Precedent [prës\'se-dent],!!. voorbeeld, antechlNt» Precedent [pre-cB\'dent], adj. vuorafzaand Precedented [pre-cE\'dent-ed], adj. door eentm

beeld gewettigd.

Precedently [pre-cC\'dent-ly], adj. vooraf.

-ocr page 489-

Pre

459

Pre

Vnnnnprii dweperij, stiptheid, strensrheia f. SS\' [pre-cïsk\'un], 8. nauwkeurigheid, juiste

^S^prc-cl\'siv], «dj. nauwkeurig, bepalend.

-lude [pre-clóöd\'] —ed —ine, v.t. uitsluiten, loorkomen, «rhinderen ; to preclutle from, uitsluiten van; to preclude an objection, een te-ffnweruine voorkomen. ....

rrrlution [pre-elóö\'zhun], s. uitsluiting f.

reclusive [pre-clöó\'siv], adj. uitsluitend, verhin-derend- preclunive of, uitsluitend, ontwijkend. reelu»ivclv [pre clóö\'siv-ly], adj. met uitsluiting, rfcuciou» [pre-cö\'shus], adj. vroeg rijp.

recocitr [pre-CÖs\'ï-ty], s. vroege rijpheid f. reoogitate [prê-cög\'i-tatej —ed mg, v.i. vooraf o«rleKgen. vooraf beramen.

rero^ition [prü-cög-nïsb\'un], s. voorkennis f. rrconipose [prC-COm-pöze\'] —ed —ing, V.i. vooraf opstellen. (opgevatte meening f.

m-onceit [prB-coD-cCif ], s. vooroordeel n., vooraf rconceitcd [prë-con-ceit\'ed], adj. vooraf opgevat, vooringenomen, bevooroordeeld.

-conceive [prS-COU-CPiv\'] —«d —ing, v.t. vooraf opvatten, zich vooraf voorstellen ; to preconceive opiniona, vooraf meeningen opvatten.

rcconccption [prë-con-cëp\'sbun], s. vooraf opge-rit begrip n.

rcconcert [pr5-c0n-cèrt\'j —ed —ing, v.t. vooraf beramen. (veroordeelen.

reroDdenin[pr5-COn-d?mn] —cd —ing, v.t. vooraf rtcontign [prB-con-sIn\'] —cd —ing, v.t. vooraf; ter hand stellen of doen toekomen.

reconctitute [prë-cön\'sti-tütej —ed —ing, v.t. vooraf samenstellen. (drag n.

rfrontract [prg-cön\'trSkt], s. voorafgaand verrecontract [prP-con-trSkt\'J —ed —ing, v.t.amp;i. vooraf overeenkomen; to precontract to, vooraf verbinden met.

recarsor [pre-cür\'sur], 8. voorlooper ra. (dend. recuraorj [pre-cür\'sur-y], adj. voorloopig, inlei-rerfacenu» [pre-da\'shus], adj. van roof levende; to be predareou», van roof leven.

redatorr [prëd\'a-to-ry], adj. roovend, roofzuchtig, plunderend; predatory oxcur»ion. Strooptocht, redeceaae [prf-de-ceHse\'], s. vóór-overlyden n. rrdecease [prP-de-cease\'J —ed —ing, v.t. vroeger Sterren dan; Burke\'» son predccenmed hi» father, de zoon van Burke stierf vóór zyn vader, redecetsur [prë-de-cës\'sürj, s. voorganger, vooreer m. (beramen, vooraf ontwerpen, rcdeiign [prë-de-sihn\'] —ed —ing, v.t. vooratquot; redestinarUu [pre-dfrjquot;tï-na\'rï-an], B\'redentina • Jor [pre-dés\'tl-n5quot;tur], s. die aan de voorbescliik-«me gelooft.

rede»tinate[pre-dfs\'tï-nate] —ed —ing, v.t. voorbeschikken^ vooraf bestemmen (to, tot, voor. om). ■ffdp«tination[pre-damp;j-tt-nH\'8hun], s. voorbeschik-

k!n* \'•. . (kend.

nettinative [pre-dës-tl-na\'tiv], adj. voorbeschik-[pre-dës\'tin] —ed —ing, v.t. voorbeschikken, vooraf bestemmen; paper» predefined Jo no better end, papieren vooraf voor niet? be-ter» bestemd; empire» predeMtined to deMrnc-quot;«n. rijken vooraf tot ondergang bestemd, redeterminate [prë-de-tèr\'mi-natel, adj. vooraf bepaald, vooraf beschikt.

redetermination[pre-de-tèrquot;mï-Ba\'shun],s. voor-t\'gaande bepaling f.

lüne, tin, büll, für — th al» in thin; tu a

Predetermine [pTë-de-tèr\'min]—«d—ing^v.t. vooraf

bepalen.

Predial [prë\'dyï-al], adj. in vaste goederen bestaande, bij den grond behoorende ; predial estate, landgoed; predial «lave», slaven aan den grond verbonden; predial tithea, tienden uit grondbezit voorspruitende. (held f. Prcdicahlo [prëd\'ï-ca-bl], s. algemeene hoedanlg-Predicahle [prëd\'I-ca-bl], adj. hetgeen van een zaak

gezegd kan worden.

Predicament [pre-dïc\'a-ment], 8. klasse, orde, omstandigheid f., staat m. (klasse behoorende. Prcdicamental [pre-dïc-a-mën\'tal], adj. tot eene Predicant [pred\'ï-cant], s. die zegt, bevestigt. Predicate [prgd\'ï-cftte], 8. gezegde, predicaat n. Predicate [prëd\'ï-cflte] —ed —ing, v.t. bevestigen. Predication fprSdquot;ï-ca\'ahun], 8. bevestiging f. Predicatorv [prëd\'ï-ca-to-ry], adj. bevestigend, beslissend, positief. (voorspellen. Predict [pre-dïkt\'] —ed —ing, v.t. voorzeggen. PredictionCprë-dtk\'shun],8.voorzegging f.;to malce a prediction, eene voorspelling doen. (lend. Predictive [pre-dïc\'tlv], adj. voorzeggend, voorspel-Predictor [pr5-dïk\'tür], s. voorzegger m. 4 Predilection [prëd-ï-lëc\'shun], s. voorliefde, vooringenomenheid f.; to have, to feel a predilection, een voorliefde hebben ; to ahow a predilection. voorliefde aan den dag leggen. Predisponent [prê-dls-pö\'nent],adj. voorbereidend,

hetgfen voorbereidt, voorloopig geschikt maakt. PrediMpoae [pré-dis-pöze\'] —ed —ing, v.t. voorbereiden ; to prediapoae to, voorbereiden tot. Prediapnttition [prp-dïs-pö-zïsh\'un], 8. neiging (to,

tot), vatbaarheid (to, voor). PredominanceCpre-döm\'I-nansj, Predominancr,

s. overhand, heerschappij f.

Predominant [pre-döm\'ï-nant], adj. heerschend ;

to be predominant over, de overhand hebben op. Predominantly [pre-döm\'I-nant-ly], adv. op een

heerschende wijze.

Predominate [pre-döm\'ï-nSte] —ed —ing, v.t.amp;i. heerschen, de overhand hebben; to predominate over, heerschen over, overtreffen.

Predomination [pre-dömquot;ï-na\'8hun], 8. overhand f., overwicht n. (kiezen.

Preelect [prP-c lect\'] —ed —Ing, v.t. vooraf ver-Preelection [prC-e-lè\'c\'shun], 8. voorverklezlug f. Preeminence [prC-ëm\'ï-nens], s. voorrang m., voortreffelijkheid, uitstekendheid f. overwicht. Preeminent [prë-ëm\'ï-nent], adj. uitstekend, voor-treffeiük. (treffelijke wyze.

Preeminently [prë-?m\'ï-nent-ly], adv. op een voor-Preemption [prg-ëmp\'shun], s. voorkoop m., recht van verkoop n. ( verbinden.

Preengage [prü-en-gadg\'] —ed —ing, v.t. vooraf Preengagemcnt [prë-en-gadg\'ment], s. vroegere

verbintenis f.

Preeatablish [prS-es-tSb\'llsh] —ed —ing, v.t.

vooraf bepalen. (bepaling f.

Pree»tabÜmIiment [prë-es-tSb\'lish-ment], s. voor-Preevamination [prü-eg-zfim-i-na\'shuii], s. voorafgaand onderzoek; voorloopig verhoor n.

Pree * ami ne[pr5-eg-zfim\'Ine]—ed —ing. v.t. vooraf

onderzoeken, voorloopig In verhoor nemen. PreexiatCprC-eg-zftt\']—ed—ing, v.l. vooraf bestaan. Preexiatence [prB-eg-rïst\'ens], s. voorbestaan n. ; preexiatence to, bestaan voor, bestaan der ziel vóór het lichaam.

la in tuus; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 490-

Pre

460

Pre

Prcexlstent [prp-ep-zïst\'ent], adj. Tooraf bestaande;

preexistent to, bestaande voor. Preexiattimation [prP-cR-zïst-ï-ma\'shun], s. voor-

loopige schatting, vroegere achting f. Preexpeclation [prë-ëks-pëc-ta\'shun], s. voorafgaande verwachting f.

Preface [prëf\'ffice], s. voorrede f.

Preface [prëf\'fftce] —ed —ing, v.t. van een voorrede of inleiding voorzien, doen voorargaan ; prefaced nrmiment» with, bewijsgronden voorafgegaan door. (de xa.

Prefacer [prëf\'a-cer], s. schrijver van eene voor-PiM^fatory [prëf\'fa-to-ry], adj. voorafgaand, inleidend; prefatory remarks, voorafgaande opmer-Pn-foct [pre\'fëctj, s. prefect m. (kingen.

Ptefecture [prëf\'fëc-tyure], s. prefectuur f. Prefer [prC-fèr\'] —red [prü-fèrd\'] —ring, v.t. verkiezen, de voorkeur seven, verheffen, bevorderen, aanbieden; to prefer one thin;; to another, de eene zaak boven de andere verkiezen; to prefer to, bevorderen tot; voordragen; plechtig aanbieden; to prefer a law, een wet voorstellen; to prefer an oilicer to the mnk of general, een officier tot den rang van generaal verheffen ; to prefer a petition, a charge, een verzoekschrift aanbieden, eene beschuldiging inleveren. Iquot;referable [prëf\'fe-ra-bl1, adj. verkieslijk; preferable to, verkieselijk boven. (held f. Preferahlenesa [preffe-ra-bl-ncs*], s. verkieslijk-Preferahly [prëf\'fe-ra-bly], adv. bij voorkeur; preferably to, verkieselijk boven.

Preference [pref\'fe-rens], s. voorkeur f.; to givej the preference to, above, before, over, voor- \\ keur geven aan, boven; a mark of preference, een voorkeur; in preference, bij voorkeur; to request the preference, de voorkeur verzoeken. . Pre ferment LprS-fèr\'ment], s. bevordering f. Preferrer [prC-fèr\'rer], s. die de voorkeur geeft. Prefiguration [prB-fï\'gquot;yu-ra,shun], s. voorafbeelding f. (dend. i Preliyurative [prP-ffg\'yu-ra ^v], adj. voorafberl-| f Prefigure [prë-fïg\'yure] —ed —ing, v.t. vooraf voorstellen.

tPrefine [pre-fine\'3 —ed —ing, v.t. vooraf bepalen.; tPrefinition [prëf-e-nïsh\'un], s. voorafgaande be-Prefix [prP\'fïx], s. voorvoeKsel n. (paling f.

Prelix [prë-fYx\'] —ed —«ng, v.t. voorplaatsen, jvooraf bepalen, f vaststellen (bv. a hour); to prefix to, plaatsen voor; to prefix an adver-tinement to a hook, een bericht aan het begin van een boek plaatsen.

Prefixiou (prê-fi\'x\'shuTi], s. voorplaatsing f. Preform [prë-förm\'] —ed—ing, v.t. vooraf vormen. ^Prefulgctncy [pré-fül\'dgen-cy], s. luister, glans m. Pregnancy [prëg\'nan-cyj, s. zwangerheid, vrucht-j baarheid f.

Pregnant [prëg\'nant], adj. zwanger, vruchtbaar; pregnant with, zwanger van ; futurity preg-nniit with misfortune, een toekomst zwanger van onheilen; pregnant with gold, vruchtbaar, rijk aan goud.

Pregnantly [prëg\'uant-ly], adv. vruchtbaar, rijk. |Pregravate [prëg\'ra-vate] —ed —ing, v.t.amp;i. ne-derdrukken, -zinken. ivoonjaan n.

Pregression [prp-grës\'shun], s. bet vooruitgaan, het Pregustation[prS gus-ta\'8hun],8. voorproef f., voorsmaak m., voorafgaande proeving f.

Prehensihle [pre-hën\'si-id], adj. grijpbaar.

Prehensile [pre-bën\'sil], adj. grijpend. Prehension [pre-hën\'shun], s. heteriinen «».. I Preinstruct [prë-in-strucf] -ed ine v 011^ onderrichten. s\'

Prejudge [pre-djüdg\'j —ed -

deelen, voorbarig oordeelen. ij , ■

Prrj..ds«ie..« [prE-djiiJg\'mcnt],.. voonfjii: Prejudicacy [pre-ju di-ca-ey], s. vooroordHi. Prejudicate [pre-dju\'dï-catej, adj. beyooroordttld Prejudicate [pre-dju\'dï-cate] —«d -in^ nl,\'

vooraf beoordeelen, — oordeelen. quot; Prejudication [pre-djüquot;dï-ca\'8huu], s. Tooroo-jtf. 1«»* f-. ijj Prcjudicative [pre.ju\'di-ca-tïv], adj. vooruitte. Prejudice [prëd\'jü-diss], s. vooroordetl n., schilt f., nadeel n.; prejudice «gaiiiBt, vooroorJttltt. geri j prejudice for. vooringenomenlieidnifU, prejudices of education, de Tooroorjeeifiid\'r opvoeding; free from prejudice, vrij mw Oordeel, onpartijdig; to any fine\'» prfjadiw ten ^ nadeele van iemand ; without ant nae\'i prejudice, zonder nadeel voor iemand; lo h any one prejudice, iemand nadeel totbm» Prejudice [prëd\'jü-diss] —ed —ing, v.t. voor nemen, benadeelen ; to prejudice agaimt,to., innemen tegen, schade toebrengen, schadelijk i^i to prejudice a cause, eene zaak beniiefla;! to he prejudiced by ... , ousunstigzyn injK»! men door...

Prejudiced [prëd\'ju-dïst], adj. bevooroordwli Prejudicial [prëd-jü-dïsh al], adj, nadefli?,xui!-lijk; prejudicial to, strijdig met, nadeeiiü too:; to he prejudicial, bevooroordeeld dja. Mi PrejudicialnessCprëd-jQ-dVsh\'al-ncssj.S. schadtliji-Pre knowledge [prB-nÖl\'eddg], s. voorkennij f. Prelacy [prël\'la-cy], 8. prelaatschap u., bisMho?-pen m. pi.

■\'relate [prël\'late], s. prelaat m. (een prtlu\'. D\'relatical [pre-lSt\'ic-al], ailj. van een prdat,t-1\'relatically [pre-lfit\'ï-cal-lj\'J, adv. met opiichtm

de prelaten.

fPrelation [pre-lR\'shun], s. voorkeur f., voorruit Prelatist [prël\'a-tïst], 8. voorstander, ijverunow

de hooge geestelijkheid prelatist m. I\'relature (ship) [prSl\'a-tilre], a. prelattschip 1.

waardigheid van prelaat f.

l\'relect [pre-lëcf] —ed —ing, v.t.amp;i. voorlfiffl.

voorlezingen houden; to prelect on, upon.ltm Prelection [pre-lëc\'shun], 8. les f. itott

l\'relectftr Cpre-lëc\'tür], s. leeraar, lector m. Prelihation [pre-ll-ba\'shun], s. voorsmaak o. H\'reliniinary [prë-lïm\'ï-na-ry], s. voorbereidin;,iE-|

leiding f. . I

Preliminary [pre-lYm\'ï-na-ry], adv voorgt;flt;uw,| prekiminary ahaervations. voorafgaandeopgt;f\' | kingen ; preliminary articles to a treaty,tcr

loopige artikelen van een traciaat. . I\'relude [prël\'lüde], s. voorspel n., inleidioi t B\'relude [pre-lude\'J -ed —ing, v.t.amp;l.cen\'oonje spelen, preludeereu. voorbereiden; to pr«\'ll,\'el,|B zich voorbereiden tot. ,, I PreludcrCpre-lü\'derJ. s. speler van een Pr^u , J tPreludious [pre-lii\'di ous], adj. voorafgajnii, ■ leidend. i.l Preludium [pre-lu\'di-um], 8. preludium, voorspa ■ Prelusive [prP-lü\'siv], adj. als vuorspei dim * I Peel usury [pre-lu\'so-ry]. adj. inleidend,, w\'w dins dienende, voorbereidend.______—

--mg, v.t. voorJoor.|


fate, ffit, far, fiist, fall, what; më, met, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nO, nöt, uöf»

i

-ocr page 491-

Pre 461

. rprSm\'a-türe],adj. te Troeg rijp, ontijdig, Preordinance [prt-ör\'dï-nans]. Preordination ■•quot;t [pre-örquot;dï-na\'8hun], s. voorafgaande verordening.

voorbepaling f. (vooraf bepaald.

Preordinate [prB-ör\'di-nate], adj. voorbeschikt. Prepaid [prg-paid\'], adj. gefrankeerd.

Preparahle [pre-par\'a-bl], adj. bereidbaar, gereed

gemaakt kunnende worden.

Preparation [prëquot;pa-ra\'shun], 8. voorbereidsel n., voorbereidin}; f., toestand, s.aat m.; ivurlikepre-parutionü, oorlogstoebereidaelen ; to -naUe pre-paration* (for), toebereidselen maken (voor), voorbereidselen maken (voor); in good preparation for attack or defence, in goeden staat van aanval of verdediging.

Preparative [pre-pSr\'ra-tiv], adj. and 8. voorbereidend, voorbereidsel n.

Preparatively [pre-pSr\'ra-tiv-ly], adv. voorloopig. Preparatory [prc-par\'ra-to-ry], adj. voorafgaand, voorbereidend; preparatory to, voorbereidend tot. Prepare [pre-pare\'] —eding;, v.t.amp;i. voorbereiden, bereiden, toebereiden, gereed maken, toebereidselen maken (for, voor), zich gereed maken (to, om); to prepare for. gereed maken voor , to prepare »liip» for defense, schepen gereed maken ter verdediging ; to prepare to, bereiden voor; to prepare a dinner, een maaltijd gereed maken ; to prepare one\'* «elf, zich gereed maken. i voorbereiding Preparedly [pre-pa\'red-ly], adv. met behoorlijke j Preparedne*» [pre-pa\'red-ness], 8. gereedheid f.;

preparedne*» for, gereedheid voor.

Preparer [pre-pa\'rer], s. bereidcr m.

Prepay [prS-pny\'] —paid [—paid]—ing, v.t. voorhf betalen, frankeeren. (frankeering f

loorafbewijzin. vooraf toonen. (gaand bewijs n. | Prepayment [pre-pay\'ment], s. vooruitbetaling remonHtrntiun [prs-mon-stra\'shuu], 8. vooraf- S\'repeiine [prü pëns\'], adj. voorbedacht.

remunire [prëm\'yu-nlre], n. gevangenneming cn j§ï*repollence [prë-pöl\'lens] —cy, s. overwicht n. rerbeurdverkiaring van bezittingen f. UPrepoIlent fpre-pöl\'lent], adj. overtreffende, dr

rrmonite [pr5-mu-nlte\'3 —eding, v.t. wa-1 overhand hebbende, overheerschend.

penen tegen, versterken. (ziening f. j Preponderance [prP-pön\'de-rans], s. overwicht n.

rmuniiion [prë-mu-nïsh\'un], 8. voorbaat, voor- Preponderant [prC-pön\'de-rant], adj. overwegend, rtnom-n [prë-nö\'men], s. voornaam, doopnaam m. | Preponderate [pr?.pön\'de-rate] —ed —in»;, v.t.Ai. rrnominate [pre nöm\'ï-nBte] —ed —ing, v.t. zwaarder wegen (dani, het overwicht hebben over. efo voojnaam geven, eerst benoemen. ! Prepo«e CprB-pöze\'] —ed —ing, v.t. voorstellen,

rmominatinn [pre-nömquot;ï-na\'ahuu], 8. privilege ■■reposition rpr?pquot;o-zfsh\'un], s. voorzetsel n. wn eerot benoemd te worden. | Prepoaitive [prE-pöz\'zi-tïv], adj. and s. voorop-

renotion [prB-uö\'sbun], s. voorwetenschap f. staande, voorop geplaatst, vooraft^aande; voorvoeg-

rennation [pren-sa\'shuu], 8. aangrijping f. | sel, vooraan geplaatst woord n. | school m

renticc fprën\'tis], s. leerjongen m., leermeisje n., Prepo»itor [prë-pöz\'zï-ter], s. kweekeling op ecne rrnticealiip [prën\'tïs-ship], s. leertijlt;l m. |*repo»itiir« [prë-pöz\'zi-türe], s. provoostschap n.

renunciation [prB-nün-she-a\'shun], s. voorspel-i B»repon«»eii» [prê-poz-zëss\'J —ed—ing, v.t. vroeger

. . (verkrijgen, i bezitten (bv. land); voorinnemen.

obtain [prë-ob-tain\'] —ed —ing, v,t. vooraf PrepiiM»e«ti»iiiK[prë pöz\'7.ësd-ing],adj. voorinnemend «occupancy [pr5-öc\'cu-pan-cy], s. vroegere be- Prepo«»e(»»ionCprê-poz zësh\'uni,8. vroeger bezit n. itneming f, _ voorinneming, vooringenomenheid f.. vooroordeel r

iquot;0,ccVPa,e CprC-öc\'cu-pate] —ed—ing,v.t. voorf.f PrepoMae»gt;or [prê-pöz-zess\'url,8.vroeger bezitter m oezit neir.pn, voorinnemen. Prepo*terou* [pre-pös\'te-ru*], adj. ongerijmd, ver

-occupatiun rprC-8cquot;c0-pa\'shun], s. vroegere be-1 keerd ; prepo»terou.H idea, ongerijmd, dwaa raeming, vooringenomenheid f., vooroordeel n. | denkbeeld. (verkeer-

inf,Icc°PJ\' [prë-öc\'cu-py] —ied —ying, v.t. vooraf Prepo»terou«Iy [pre-pös\'te-rus-ly], adv. ongerijm ent ufmen, voorinnemen. \' PrepoMterou»ne*i» [pre-pös\'te-rus-ness], s. ong«;

minatc [pre-öm\'ï-nate] —ed—ing, v.t. voor-j rijmdheid, verkeerdheid t. (hand

reo •• r - (vooroordeel n. |tPrepotency [prB-pö\'ten-cy], s. overmacht, ove

r \',|?,0n iPr® 0*PÏQ\'yun], s. voorafgaand begrip, f3*repotent [pre-pO\'tent], adj. machtig, sterk, bet e.\'0!1 ^P,r*\'^P\'s^uQ]i 8. voorkeur f., recht om Prepuce [prë\'püce], s. voorhuid m.

reori/8- r- lea n-\' - Preputial [pre-pü\'shal], adj. voorhuids...

hniiu?,n» Lpre-ör-dain\'] —ed —ing, v.t. vooraf Preremote [prë-re-möte\'], adj. lang verleden.

r,ltn of verordenen. Prei \' . -

Pre

quot;iXór.lT [prSm\'a-tïïre-ly], ady. ontjjdiR. quot;quot;■quot;quot;If,., [prëm\'a-tfire.ness] Pre.u»lt;„rily

!• ontijdigheid, voorbarigheid f. ~quot;\'e

hfdenken, beramen (bv. thelt).

ïmediiiled[prH-ingd\'ï-ta-ted].adj.vooraf bedacht, rémeditatdl]\' [prC-mëd\'I-ta-te-ly], adv. met^voor-

rtineditation[prP-in2dquot;ï ta\'shun],8. voorbedacht-femerit [prü-mër\'it] —ediutf, v.t. te voren .„dienen; lich te voren verdienstelijk maken, rtmice» [prëm\'mra-sez], s. pl. eerstelingen f. pl. rfinier [prC\'mï-er], 8. eerste staatsdienaar m. emier [pr5\'mï-er], adj. eerste, voornaamste, rrmierahip [prë\'mi-er-shïp], s, wanrdigheid f.. »mbt *an eersten minister, presidentscbap van den ninist»rraad in Frankrijk n. (bepalen, stellen. -rmi»e[pre-mlze\']—ed—ing.v.t.amp;i. vooraf zeggen, remUofpreiu\'misJ.s. voorafgaande Htellinc, premis, plaats f.; premiwe», s. pl. huis n., huis en erf. remium [prB\'ml-um], s. prijs m., belooning, premie f.; necond be»t premium, eervol getuigschrift, accessit; to hear a premium, eene premie opleveren. J waarschuwen,

rrmonifih [prë-mön\'nish] —ed —ing, v.t. vooraf finoninhinent [prB-mÖn\'nïsh-ment]. Premoui-lion [pre-mo-nïsh\'un], s. voorafgaande wnarschu-finlt; f. (schuwend,

remonitorr [pre-mbn\'ï-to-ry], adj. vooraf waar-remonstrant [pre-mön\'strant], a. premonstraten-r monnik m.

remonstrate [prE-mon\'strBte] —ed —ing, v.t.

«iTbOll für; - th al. in thin, ru nNÏn

5 [prB-re-kwïre\'] —e«l —ing. v.t. voor» t in go jdg, dj ul» in age, jar.

-ocr page 492-

462 Pre

Pre

eiachen; prerequire to, vooraf vorderen voor. Prerequisite [prC-rék\'wï-zit], adj. vooraf noodij. Prere»olvo Cpre-re-zölv\'j —ed—ing, v.t. of i. vooraf

besluiten of bepalen.

Prerogative [pre-rö^\'a-tiv], s. voorrecht n. Prerogatived [prë-rÖg\'a-tïvd], adj. bevoorrecht. Presaite [prëa\'aadg], s. voorteeken n. (voorspellen. Presage [prE-sadg\'J —ed —ing, v.t. voorbeduiden, Presageful [pre-sjldg\'fül], adj. voorspellend. PreMagement [pre-sfids\'mentj, s. voorteeken n. Preaager [pre-sa\'dger],s. voorspeller, voorteeken m. Pretgt;hrope [prës\'by-öpe], s. verzichtige m. amp; f. Presbyopia (Preitbyopy) [prës-by-ö\'pi-a], s. ver-zichtiRheid f. (waHrbij men op een afstand beter ziet dan van nabij); alleen op verren afstand ziende. Presbyter [prgz\'by-ter], s. ouderling:, priester m. Presbyterian [prëz-bl-t5\'rï-an], s. presbyteriaan m. Presbyterian [prSz-bï-tC\'rï-anJadj.presbyteriaansch. Presbytery [prëz\'bï-te-ry]s.raad van ouderlingen m. Prescience [pre\'shï-ens], s. voorwetenschap f. Prescient [pré\'shl-ent], Prescious [pre\'shl-us],

adj. voorafwetend.

jPrescind [pre-sïnd\'] —ed —ing, v.t, afsnijden, aftrekken. {trekkend,

§Prescindent [pre-sYnd\'ent], adj. afsnijdend, af-Prescribe [pre-scribe\'] —ed —ing, v.t.amp;i. voor-sclirijven, bevelen, verjaren ; to prescribe to any one, iemand voorschrijven ; to prescribe against an action, tegen een gerechtelijke aanspraak opkomen op grond van verjaring ; to prescribe for, wegens verjaring aanspraak maken op; to prescribe upon, geneesmiddelen voorschrijven. Prescribed [pre-scribd\'], adj. voorgeschreven. Prescriber [pre-scrib\'er], s, voorschryver; persoon, die voorschrijft, beveelt m.

■ Prescript [prB\'scrïpt], s, voorschrift, bevel n. Prescript [pre\'scrïpt], adj. voorgeschreven. Prescription [pre-scrïp\'shun], s. voorschrijving f.,

voorschrift, recept n., verjaring f.

Prescriptive [pre-scrïp\'tiv], adj. verjaard, de verjaring betreffende ; prescriptive right, verjaard fPreseance [pre-sP\'ans], s. voorzitting f. (recht. Presence [prëz\'zena], s. s, tegenwoordigheid f., gezelschap n., houding f,, voorkomen n.; presence of mind, tegenwoordigheid van geest; in presence, in bijzijn ; in the presence of, in tegenwoordigheid van ; in such a presencre, voor eene dergelijke vereeniging ; a graceful presence, bevallig uiterlijk ; saving your presence, behoudens allen eerbied voor u. Presence-chamber [prëz\'zens-tchSm\'ber], Presence-room, s. audiëntiezaal f,

Presensation [prC-sen-sd\'shun], s, voorgevoel n. iPresension [prE-sën\'shun], s. voorgevoel n. Present [prëz\'zent], s. tegenwoordige tijd m,, geschenk n., tegenwoordige (brief) m.; to make one a present of a thing, iemand iets ten geschenke geven ; to give as a present, ten geschenke geven; at present, thans, nu ; in present. terstond, onverwijld; for the present, voor het oogeublik.

Prosent [prëz\'zent], adj. tegenwoordig, aanwezend, oplettend ; present to, hulpvaardig of gunstig aan; the present ministry, het tegenwoordig ministerie ; the present month, de loopende maand. Present [pre-zënt.\'J —ed —ing, v.t, voorstellen, aanbieden, vertoonen, voordragen, indienen, schenken, begiftigen, presenteeren, tot een kerkambt fate, ffit, far, fist, fail, what; me, mët, prefó

bevorderen, aanklagen ; to present a ii,;,, any one, iemand iets aanbieden; to preiei, one to, iemand voorstellen, voordratcen tco ,,f betrekking ; to present an envoy (o th.i-*11 een gezant aan den koning voorstelleii^ present a fine prospect, een achoon bieden ; to present any one with a tl,?. 1 iemand iets ten geschenke geven; to pJ5! one\'s self, zich vertoonen, verscliijnen tiorU fore); to present arms, het geweer preteniteJ Presentable [prB-zënt\'a-bl], adj. dat ToomrJ

kan worden.

Presentaneous [prez-zen ta\'ne-us], adj. oniaijy. Presentation [prëz-zen-tS\'shun], g. Toontó;» vertooning, aanbieding, benoeming f,; on tatiun, op vertoon, aan toonder. Presentative fprëz-zënt\'a-tïv], adj. Toorsttliu:J ter benoeming kunnende voorgedratcen wotdet \'1 Presentee [prëz-zën-tee\'], s. die tot een ktrluj wordt voorgesteld. j

Presenter [pre-zënt\'er], s. gever, voorstpller• I fPreHential [prSz-zënt\'shal], adj, teicenwoordiMiJ middellijk. (digheid, aanwezifidl

Presentiality [prëz-zen-she-fil\'e-ty], s. tfgnixH tPresentially [prëz-zën\'shal-ly], adv. met bfiW grip van^ tegenwoordigheid, (tegenwooriinJ fPresentiate [prëz-zëu\'she-ate] —ed —ing,ui». Presentiment [pre•zënt\'I-ment], s, voorgcodt,;

to have a presentiment, een voorgevoel heHal ■fPresently [prëz\'zent-ly], adv, oogenblikkeiijk.»

stond, dadelijk, (khmL

Presentment [pre-zënt\'ment], 8, voorstellinj, uj fPrewentness [prëz\'zënt-nëssj, s. tegenwoordijia (van geest) f. biel

Preservable [pre-sèrv\'abl], adj, behoudbaar,btregt; Preservation [prez-zer-vfi\'shun], s, bewarin;[,\'«\' houd n,; preservation of one\'self, zelMai; preservation from, behoedintf of bewarin^ml Preservative (Preservatory) [jTe-zèiVï-tiï],l£

bewarend, voorbehoedend.

Preservative (Preservatory) [pre-zèrr\'a-li^l

behoedmiddel n.

Preserve [pre-zêrv\'], s, ingelegde fruit n,. pw

tive jacht of visscherij f.

Preserve [pre-zèrv\'J —ed —ing, v,t, bewttaH hoeden, inleggen, confijten; to pretme u: one from danger, iemand tegen gevaar bth*^ to preserve health, life, de gezondheid, hnH ven behoeden; to preserve oneself, zichitB Preserved [pre-zèrvd\'j, adj. geconfijt. (betoeW Preserver [pre-zèrv\'er], s. bewaarder, behoelei Preservers [pre-zèrv\'erz], s. pi. consemtiebra» Preside [pre-zlde\'] —ed —ing, v.i. voorziUaW at a public meeting, in een openbare ran-ring); to preside over, gesteld zijn 0«r. I Presidency [prëz\'zï-den-cy], s. voorzitterjchip,»! sidentschap n. J

President [prëz\'zï-dent], s, voorzitter, preiideDiy vice president, vicepresident;

gekozen president, president bij verkiezm?; in de orde der advocaten ; preBideot bi president als oudste in jaren; ApolloprMw^ of verse. Apollo, de vorst der dichtkunst. Presidential [prëz-zi-dënt\'shal], adj. voon\'quot;*] besturend, beschermend; presiileutial cwquot;\'n sidentsstoel of -zetel. , Jj

PresidentshipCprëz\'zï-dent-ship], s. voorzilieB» Presider [pr^z-zl\'der], s, voorzitter m. J r; fine, wfll, ma-rlue, bird; no, nöt oör,


-ocr page 493-

Pre

463

Pre

reiidiBl [pre-sTd\'yl-al], adj. garnizoens.... •ienifieation [prE-BÏg-ni-fi-ca\'sbun], a. vooraf-raanae aanwijzing, — beteekening f.

csignify [pre-sïg\'m-fy] —Bed —fying, v.t. vooraf laQwijzen, — betcekenen.

res» [préss], s. pers f., gedrang n.; in the pre*», op de perg; corrector of tho prea*, corrector; le corect the prelt;t», drukproeven corrigeeren ; to come from the pre»», van de pers komen; to Leep « pre»» going, een pers gaande of aan het werk houden; printing pre»», drukpers; error of the pre»», drukfout; ready for the prei», voor dc pers gereed; liberty of the pre»», vrijheid van de drukpers ; cold pre»», pers voor het koud satineeren; hot pre»», pers om warm te utineeren; hydraulic Bramaah\'» pre»», water-pers; engine pre»», mrchanische pers; rolling prest, pers met rol of cilinder ; wine pre»», wijnpers; to pre»» of hiiMine»», dringende zaken ; (o carry a pre»» of nail, alle zeilen bijzetten, rei* [prëss] —ed [prest] —ing, v.t.amp;i. persen ; uitdrukken, drukken, opdringen, inprenten, zich haasten, dringen, aandringen, aanhouden op; to pret* grapee, paper cloth, druilen, papier, doek persen; tu pre»» any one in one\'» arm», iemand omhelzen; to pre»» any one to do a thing, iemand tot iets aanzetten, aandrijven; to pre»» hard, hard drukken, persen; to pre»» againat, drukken tegen; to pre»» by. drukken door mid-del van; to pre»» down, nederdrukken; to pre»» forward, over bet paard tillen, doen voortkomen, hevoordeelen, voorwaarts dringen ; to pre»» lo, drukken aan. dringen om te; to pre»» for. zich beijveren om; to pre»» in, aandringen, aanrukken, binnendringen ; to pre»» on, aandringen, op het hart drukken, voortspoeden, baast maken; lo pre*» trutli on any one, iemand de waarheid op het hart drukken, — doen gevoelen; to press the sliip on, bet schip op bet strand ja-gtn; to pre»» onward, voortspoeden; to pre»* out, uitarukken, uitpersen; to pre»» toward, voortdringen naar; to pre»» upon, aandringen op, inbreuk maken op, van naoij vervolgt n; tt» press a motive upon any one. Op den grond, of beweegreden bij iemand aandringen; tt» pre»» upon danger», zich moedwillig in gevaar begeven; «O pres» with, dringen met; to be pre»Med wth, door gebrek gedwongen worden.

ress-hed [prëss\'bëd], s. slaapbank f.

resser [prëss\'er], s. perser, drukker m.

resa.gang [prëss\'gSng], s. persgang m.

ressing [prgss\'lng], adj. dringend.

ressmg-iron [prëss\'ing-I\'ürn], s. persijzer n. essiugly [press\'ing-ly], adv. dringend.

cession [prësh\'un], s. drukking m., persing f. es» man [prëss\'man], s. drukker m.

r*ss-money [prëss\'mön\'ny], s. handgeld n. \'ess-pomt [prëss\'poïnt], s. tulle f.

»n.,.,ii)om CprPss\'róóm], s. drnkkerij f. (in te-enstelhng van de zetterij).

ress siick [prëss\'stïck], s. persboom m.

essure [presh\'yurej, s. drukking, onderdrukking •. oewieht n., druk m., kracht f., drang m.; pre»»-f 01 the hand, handdruk m.; the preH»ure mofve», de kracht van bewijsgronden; tho •sure of taxe», de druk vhii belHStingeu ; iBhquot;?\'* Pre»»ure, nederwaartsche drukking;] K . low, wean pre»»ure, hooge, lage, mid-

tl»\'. lt;«n, bui, fdrj - th .1. in thin, th

delbare drukking; upward pre»»nre, opwaart»

sche drukking.

lBre»»ure-engine [prësh\'yure-ën\'dgin], s. perser m. Pre»»ure-gauge [presh\'yure-ga\'dg], s. drukkings-meter m. ^ (tiging f., om te drukken

i*re»i«-warraut [prëss\'war-rant], s. verlof n., macb-lquot;re»»-work [prëss\'würk], s. afdrukken n., druk m. Iquot;r«\'»t [prëst]. s. leening f.

Pre»t [prëst], adj. gereed. (lasting, prestatie f. Preatation [prës-ta\'shun], s. jaarlijksche grondbe-lgt;re»tation-nioney [prës-ta\'shun-mön-ney], s. inkomen aan de bisschoppen betaald n.

fPreater [près\'tèr], s. luchtverheveling f., priester, presbyter m.; pre»hter «lohn, een vermeende Azia tische christenvorst in de middeleeuwen.

Prestige [prës-tïdg\'], s. bedrog n., begoocheling

der zinnen, betoovenng f. tPre»tigiation[presh-tïdg-ï-a\'sbun], s. goochelarij f. Pre»tigiator [pres-tïds\'I-a-tür], s. goochelaar nu. tPre»tigiatory [prïs-tidg\'ï-a-to-ry], adj. goocbelach

tig; pre»tigintory trick, goochelarij. tPre»tigiou» [prës-tidg\'i-ous], adj. goochelachtig

begoochelend, bedrieglijk, misleidend.

Pre»to [prës\'to], adv. schielijk, snel.

tPre»t riet ion [pre-strïc\'sbun], s. verblinding, bij

ziendheid, beneveldheid van gezicht f.

Pre»t »uil [prest\'sail], s. volle zeilenlast m. Prc»iiniable [pre-zü\'ma-bl], adj. vermoedelijk. PreMumahly [pre-zü\'ma-bly], adv. vermoedelijk. 4quot;re»ume[pr(\'-zOme\'] —ed —ing, v.t.amp;i. vermoeden, zich inbeelden, durven, de vrijheid nemen; to pre-«urne too far, te ver gaan ; to pre»ume of, vertrouwen op; to presume on, vertrouwen op, onderstellen; to presume upon, zich verhoo-vaardigen, vertrouwen op. onderstellen ; may I preniiine ? mag ik zoo vrij züQ? to pre»uni upon one\'s parts, te veel van zijn middelen verwachten; to presume upon the gift of, zich vleien met do gift van; to presume to trouble any one, zich de vrijheid veroorloven van iemand lastig te vallen.

Presunier [pee-züm\'erj, 8. die vermoedt, verwaand

mensch, iemand van nanmating m. amp; f. Presuming [pre-zïïm\'ing], adj. laatdunkend, verwaand, trotscb, verwaten.

E*resumption [pre-zümp\'sbun], 8. vermoeden n., vooronderstelling, verwaandheid f. (waand.

Presumptive [pre-zümp\'tiv], adj. vermoedelijk, ver-Pre»umptively[pre zümp\'tfv-ly]. adv. vermoedelijk. Presumptuous [pre-zümp\'tyu-üs], adj. verwaand, laatdunkend. I waand.

Presumptuou»ly [pre-zümp\'tyu-üs-ly], adv. ver-PresumptuousncHs [pre-zQmp\'tyu-üs-ness], s. verwaandheid, laatdunkendheid f.

PreMiipponal [prë-SÖp-pö\'zal], Presupposition

[pre süp-po-zïsh\'un], k. vooronderstelling f. Presuppose [pre-süp-pOze\'J —ed —ing, v.t. vooronderstellen, vermoeden, aannamen. Presupposition [prg-süp-po-zïsb\'nn], s. vroeger

gemaakte onderstelling f., vermoeden n. Presurniise [prE-sur-mlzc\'], s. vroeger, vooraf opgevat vermoeden a., argwaan m.

Pretence [pre-tëns\'], 8. z. Pretense.

Pretend [pre-tënd\'] —ed —ing, v.t.amp;i. voorwenden, voorgeven, wanen, beweren, eiscben; to preteml surprise, verwondering voorwenden ; to pretend zeal, ijver voorwenden;to pretend to be zealou», den schijn aannemen alsof men ijverig is, den ijve Is in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 494-

Pre

rif(cn uithangren; lt;o pretend lt;o, aanspraak ma-ken op. zich in staat achten om te, zich vermeien te; to pretend to be, veinzen van te zijn, den... uithangen.

I\'retended [pre-tënd\'ed], adj. voorgewend. (ven. ■quot;retendedly [pre-tënd\'ed-ly], adv. volgens voorge-Pretender [pre-tënd\'er], s. die voorwendt, die aanspraak maakt op de kroon, pretendendent m. l\'retrndertihip [pre-tënd\'er-ahip], s. pretendent-schap n. (kend.

Pretending [pre-tënd\'in?], adj. verwaand, laatdun-Igt;retendin|;ly [pre-tSnd\'lnjt-ly]. adv. verwaand. I\'retenne [pre-tens\'], s. voorwendsel n.. aanspraak f.; a pretense to a rilt;;ht, een aanspraak op een recht , falwe, feigned pretentie, valsch voorwendsel; on, upon, under pretenHe of, onder voorwendsel of onder den schijn of kleur van; to make pretense, het doen voorkomen. Pre«en!»ioM[pre-tën\'8lmn],3.aanspraak f.; ill founded. Kroundlesa pretension, ongegronde aanspraak ; well founded prt-trusion. gegronde aanspraak, juiste aanspraak; of great pretensions, van veel pretentie, vol in^ebi eldheid; of no pretension, zonder pretentie; to have, to make pretensions. aanspraak maken (bv. to heautr, op schoonheid) ; to iov.er one\'s presension, zijne pretentie verminderen, temperen, water in den wijn doen ; to make good one\'s prnsensions, hetgeen waarop men aanspraak maakt, erlangen; to relinquish a presension, van een aanspraak afzien of afstand doen. (afgeloopen. Preterient [pre-t5\'ri-?nt], adj. vroeger, verleden, Preterimperfect [prëquot;ter-ïm-pèr/fcct]. adj. onvolmaakt verleden; in the preterimperfeet, in den onvolmaakt verleden tijd.

B\'reterit [prët\'ter-rït], s. verleden tijd m. Preterite [prët\'ter-rït], adj. verleden.

Preterition [prë-ter-rfsh\'un], s. verledenheid f. z.

Pretermission. (verleden staat m.

f Pret lt;gt; rit ness [prët\'ter-rit-nSss], s. verledenheid f., Pr eter lapsed LprS-ter-lSpst\'J, adj. verleden, verloo-

pen, vervlogen, verstreken.

Preterlegal [prë-ter-lC\'gal], adj. wederrechtelijk,

onrechtmatig, strijdig met de wet. Pretermission [prg-ter-mlsh\'uii]. s. het overslaan n., weslatinif, uitlating in de redekunde; jualating, veronachtzaming f.

Pretermit [prë-ter-mït\'] —ted —ting, v.t. met stihwijRen voorbijgaan. (tuurlijk.

Preternatural [prê ter-nSt\'tyu-ral], adj. hovenna-Pr et erna tu rally [pr5-ter-nót\'tyu-ral-ly], adv. bo-vennatuurlijk. _ \' vennatunrlijkheiu i\'.

Preternatural ness [prê-ter-nSt\'tyu ral-necs], s. ho-Preter-perfect [prP\'ter-pèr\'fect], 8. meer dan volmaakt verleden tijd m.

Preter-pluperfeet [pre\'ter-plü-pèr\'fect], s. tweede

meer dan volmaakt verleden tijd m.

Pretext [pre tëxt\']. 8. voorwendsel n.; under a pretext of, onder voorwendsel of den schijn van; pretext to, voorwendsel om te.

Pretor [pre\'tür], s. pretor m.

Pretorian [pre-to\'rï an], adj. pretorisch. Pretorship [pre\'tür\'sbip], s. pretorambt n. Prettily [prït\'tï-ly], adv. aardig.

Prettiness [prïf tï-ness], 8 aardigheid, liefheid f. Prettr [prït\'ty], adj. aardig, lief, mooi, fraai, rede-Ujk, tamelijk; a pretty girl, een schoon meisje; that which is little can he hut pretty, wat

late, klein is, kan niet dan schoon zyn; rather 0«« vrij aardig, tamelijk mooi; ih. p,,,,!,.;™1!\' hei aardigste gedeelte, het aardigste; prettv ihi lieve, aardige zaak (ironisch); prettr trick u\' dige zet, aardigheid ; pretty fellow, a\'ardije jongen; tfor a pretty while, vrij lane\'tpr.UY much, ten naasten bij. \' r

l-rcivp\'fy [prE-tlp\'I-fVj -ied -jiug, ..t, ,o««.

beelden, vooraf voorstellen.

Prevail [prg-v5il\'] —ed —ing, v.i. heenchen, de overhand hebben^ meer vermogen, invloed hshW the fever prevailed in thecity,de koorts heenck-te in de stad; arguments did not prevail be. wijsredenen hadden geen invloed; to prevaiün upon, overhalen, overreden; to prevail odiot one to do any thing, het van iemand verkn\'-gen om iets te doen ; to he prevailed on, upoa, zich laten medesleepen, — overreden ; to preraii against, overwinnen; to prevail with,intloed hebben Op, bewegen; reasons that prevailniih candid man, redenen die bij rechtschapenlidai overwegend zijn.

Prevailing [prfi-vSil\'ing], adj. heerschend, kneh-tig, veel vermogend; prevailing passion», heer-schappij voerende hartstochten. Prevailingly [pre-vail\'iiig-ly], adv. op heenchende, algeme(;n in zwang zijnde wijze. (invloed a. tPrevailment[pre-vail/ment],s. overhand, macht f. Prevalence [prev\'va-lëns] —cy, 8. overwicht, meerder gezag n., invloed m., krachtdadigheid f.; the prevalence of opinion, de algemeenheid ran een gevoelen; the prevalency of a disease, de overhand eener ziekte, eene heerschende ziekte. Prevalent [prëv\'va-lent], adj. overwegend, de overhand hebbend, heerschend, machtig, krachtdamp;di:; prevalent opinion, heerschende, algemeene mee-ning.

Prevalently [prëv\'va-lent-ly], adv. krachtdadig. Prevaricate [pre-vSr\'rï-cSte] —ed—iog, v.i. tegea trouw en plicht handelen, zijn plicht verzaken,uitvluchten zoeken.

Prevarication [pre-vSrquot;ri-ca\'8hun], s. plichttet-

/aking f., listen, vonden m. pl. Prevaricator [pre-vfir\'rï-ca-tnr] 8. plichtvenaier. Prevaricatory [pre-vSr\'rï-cS-lur-y], adj. verraderlijk, verdraaiend.

tPrevene [pre-vëne\'] —ed —ing, v.t, voorkoniei!.

verbieden, verhinderen. (Prevenlitf

Prevenient [prP-vg\'nï-ent], adj. voorgaand; i Prevent [prP-venf] —ed —ing. v.t. voorkomen, verhoeden, verhinderen ; to prevent an evil, ets kwaad voorkomen; to prevent any one iron doing a thing, iemand beletten iets te doen. Preventable [pre-vënt\'H-bl], adj. verhinderbaar,» voorkomen, te voorhoeden. . \' . j\'

Preventative [pre-vënt\'n-tïv], s. voorbehoed-Preventer [pre-vënt\'er], s. voorkomtr. Ter\'11? raar m.; tdie vroeger komt; borgtouw n., peroot f., iors m. U\' Pquot;1quot;;\'

Preventer-haekstav[pre-vënt\'cr-b^ck-8tSyj. s-

Pre ven ter-bolt [pre-vënt\'er-bölt],8. putting oou-Preventer-hrace [pre-v?nt\'er-brBce], s. borg op\'-. brassen m. Istopiato.\' ,

D*reventer-c ross-tree [pre-vënt\'er-cröss-trefj. Pruvenler-lift[pre-vent\'er-lïft],«- looze toppen™\'1 Pre ven ter-plate [pre-vënt\'er-piate], s. kapp \' Preventer-rigging [pre-vënt\'er-rlte-gingj» ^ loos tuig

famp;t, far, fast full, what; mê, met, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö, nÖt, nör, mÖTCi


-ocr page 495-

Pre

Pri

465

|pr««iil«quot;»p» [pre-rtnt\'er-rtlpel, «. horg n., op-

I Pr.\'vrnfrr Preventer-dhroudutprc-vgnt\'

I er-8h5Sf8,pre-Tent,er.ihröüd8],s.borjc bij het want m. |preventer-«pring-»«ay [priï.vënt\'er-sprïng-stfly]^. I st»?, looze sprinf; m.

I pre ven ter-» tav [pre-vënt\'er-stSy], 8. looze stag ir.. ■ Preventer atav-tackle [prfl-vëat\'cr-stfly-töc\'kl], s. I lijn op den loozen sta)? m.

I pre*enter-«tr»p[pre-vënt\'er-strRp], s. borgstrop m. Ipreventer-top-rope [pre-vgnt\'er-tup-röpe], 8. hulp-| stengewindreep f. .

I Prevention [prP-vën\'shun], 8. voorkoming, verhindering f.; for the prevention, om te belcftPn _ of te Terbimleren, (hinderend, belettend.

I PreventinglT [pre-v?nt\'ing-ly],adv.voorkomend,ver-I fPreventional [pre-vfint\'8hun-al], adj. tot verhin p dering strekkende, verhinderend, brlettend.

Preventive [prB-vënt\'iv], 8. behoedmiddel n.; preventive aervice, gevraprnde dienst in Engeland om de kust tegen smokkelaars te bereiligeu.

Preventive [prC-vënt\'iv], adj. behoedend, voorko-; mend. (rende wijze.

Preventively [prg-vgnt\'iv-ly],adv. op een verhinde-I Previous [pré\'vl-usj, adj. voorafgaand, voorloopig ; a previous «vent, eene voorafgaande gebeurtenis; previous question, voorafgaande, prealable quaes-tie; previous payment, vooruitbetaling, betaling bij wijze van voorschot.

1 Previously [pre\'vï-us-ly], adv. vooraf.

Previousness [pre\'vï-us-ness], s. het voorafgaan n. [ Prevision [prë-vïih\'un], 8. vooruitzien, vermoeden n., voorzorg f.; to make a prevision, een voorbehoud maken. (waarschuwen, f Prewaru [pre-wamp;rn\'] —ed —ing, v.t. vooruit t Prey [prSy], s. roof m., prooi f., buit m.: bird o! prey, roofvogel m.; heasi, animal of prey, roof-aier eager after, upon prey, tuk op prooi ; to be a prey to, ten prooi zijn aan; to be the

Srev of,rev of, de prooi zyn van ; to fa\'I a prey to, e prooi worden van, de prooi blijven van ; to give up a prey to, ten_ prooi geven aan ; to make any one or a thing a prey to, iemand of iets ten prooi geven (aan).

i [pray] —ed —ing, v.i. rooven, azen, verslin-1 den, ondermijnen ; to prey on, upon, aten op, venlinden, rooven, wegnemen, verteren, ondermanen ; wolves prey on «heep, de wolven kielen de schapen ten prooi; jealousy preys on r igt;,he jalouzü ondermijnt de gezondheid.

IP\'fy [pray\'er], i. roover, verslinder m.

? Price [price], s. prijs m., waarde f., loon n.; the price of..., het loon voor...; current price, courante prijs; fair price, billijke prys, redelijke Prijs ; the lowest price, de uiterste prijs ; natural price, natuurlijke prijs, niet kunstmatU op-gedrevene prijs; regular price, gewone, reglt;;lma-tlte,Pr\'j\'; sst price, vaste prijs, gezette prijs; settled price, bedongen prijs ; market price, marfctpnjs, koers; money price, geldprijs ; standard price, standaardprijs; price agreed on, overeengekomen prijs, bedongen prijs; schedule

Ol prices, prijslijst; of price, kostbaar; above price, onschatbaar; at the current price, te-1.« ••C0Uranten 5 a ,ow price, tegen lagen prijs ; at one price, tegen vasten prijs ; at wT.pr,C®\' tot ®^en prijs; beyond all price, Jwtensporige_prüs; to bear a price, kosten)

«ne, tin, bull, für; PtCamp;ftD 6de Caoi.

bo\'oopen ; to bear a high or great pnr*-. duur zijn ; to bring down a price, den prys doen dalen; to fetch a prire, een prijs maken ; to lower a price, een prijs verminderen, doen dalen; to raise a price, een prijs opvr.eren, doen stijgen; to sell under price, onderden prij:-verkooprn, schande koop geven ; to set a prison a thing, op iets een prijs zetten, voor iets een prijs bepalen ; to aet a price on any one\'» head, eon prijs op iemaeds hoofd zetten; to keep up a price, een prijs staande houden.

Price [price\'] —cd —ing, v.t. op prijs stellen, schatten, waardeeren, betalen voor; vergel. Prixe

Price-current [prlce-cür\'rent], s. prijs-courant f.

Priced [pried], adj. geprijsd.

Pi\'iceleits [price.\'les*], adj. onschatbaar.

Prick [prick], s. prik, steek, prikkel, doren, stekel m., verder alles wat prikt, knaging, wroeging f., spoor (van een haas) n., karot(tdbak) f., bosj-n. schieraansgiren; a prick of conscience, eegt;\'. knaging des gewetens ; prick and praise of a thing, de eer en lof wegens iets dat men volbracht heeft; to beun the prick of...., opslag klokslag) zijn van...

Prick [prïck] —ed —ing, v.t amp;i. prikken, steken, opsteken, spitsen, aansporen, aanzetten, kwellen, grieven, aanwijzen, prikkelen, de sporen geven, ga-loppeeren, scherp, zuur worden, zich opschikken; to prick any one with a pin, a ihorn, iemand met een speld, een doorn steken ; to prick a knife into a hoard, een mes met de punt in een plank steken; to prick a tune, een lied op no-ten zetten; to prick the chart, den koers op de kaart aanteekenen, het bestek maken ; to prick the sails, de naden der zeikn stikken, door-naaien ; to prick forward, hard voortrijden ; to

frick forth on.rick forth on. voortdrijven, aanprikkehn, steen aan; to prick into, steken in ; to prick ofl\', voortduwen ; to prick out, aanwijzen, kiezen; to prick up the ears, de ooren spitsen; to prick up the sheets, col;atioi;peren ; th«*y have much pricking, zij hebben veel opschik.

Prick-e.« red [prlck\'card], adj. voorbarig.

Pricker [prtck\'er], s. punt f., pnem m.

Pricket [prTck\'it], s. spieshert n.

Pricking [prïck ing], s. steken, prikkelen n.

Prickle [prïck\'ki], s. stekel m.

Prickle-edged [prïck\'kl-ëd\'dged], adj. doornachtig.

Pr\'ckle-back [prtck\'kl-bSck], 8. stekelbaars m.

Prickliness [prïck\'lï-nessj, s. stekeligheid f.

Prick!ing [prlck\'ling], s. stekelbaars m.

P rick-louse [prïck\'löüs]. s. kleermaker, snijder m.

Prickly [prfck\'ly], adj. stekelig, scherp.

Prickly-ash [prïck\'ly-Ssh], s. doornesch m.

Prickly-pt-ar [prick\'ly-pgar], s. Indische vijg f.

Prick madam [prïck\'mftd\'am], s. huislook n.

Prick-po«t [prlck\'pOst], s. bindstuk n.

Prick-punch [prfck\'püncn], s. doorslag, drevel ra.

Prick-song [prïck\'sdngj, s. lied op noten n.

Prick-wood [prTck\'wüd], s. spilleboom m.

Pride [pride] —ed —iog. v.t.amp;ti. (one\'s self), trotsch zijn op, zich beroemen.

Pride [pride], s. hoogmoed m., trotschheid, fierheid, praal f., luister m.; honest pride, edele hoogmoed ; bring down, humble any one\'s pride, iemands hoogmoed, trots vernederen ; not to know what to do for pride, vau hoogmoed (gekheid) niet meer weten wat men doen zal ; to

th als ia thin ; tu al* in thus ; g als i

go ; dg, dj ala in age, jar.

30


-ocr page 496-

Pri

Pri

466

pamper pride, den hoogmoed voeden; pufT np\'

with pride, opgeblazen maken yan hoogmoed ; to take pride in, trotsch zijn op, zich verhoovaardi- I\'riuiinK-p^

gen, zich laten voorstaan op. (trotsch. tPrimitquot;-\'

Prideful [prïde\'fül], adj. hoovaardig, opgeblazen,

fHridele»* [prido\'less], adj. zonder hoogmoed.

tl*ridin^lr [prid\'ing-ly], adv. hooghartig.

I\'rier [pn\'er], s. snuffelaar m.

I\'rieMt [priest], s. priester, geestelijke m.; to be-oome a priest, priester wordeu ; to ordain a prient, een priester wijden.

Prie»t-eraft [prlest\'crdft], s. priegterlist f.

Priesten* [priest\'ess], s. priesteres f.

PrieMthood [priest\'hild], s. priesterMchap f. amp; n.

Priest like [prlest\'ll ke],Hdj. priesterlijk, als priester.

PriestlineH» [priest\'ll-nessj.s.priesterlijk uiterlijk n.

l\'rieMtly [prïest\'ly], adj. priesterlijk.

Priei*i-ridlt;len [prïest-rïd\'dn], adj. door de priesters Primordial [prl-mör\'dyï-al], adj. oorspronkdijk tPrieve [pr5v] - ed—ing. v.t. bewijien. (geregeerd.: Primrose [prïm\'röze], ». sleutelbloem f. ingebeeld mensch, dief m.

tPrimy [prl\'my], adj. bloeiend, jeugdig. Prince [prïns], s. vorst, prins m.; prince row!, kroonprins; prince of the blood, prins van quot;lm bloede; petty princc, gering prinsje, arm lonrt «Prince [prfns] —ed —ing, v.i. den prins of tors

spelen, op vorstelijken voet leven. Pri ncedom [prïns\'dum] ,8. vorstelijke waardiitheidt Princeliness [prlns\'lï-ness], 8. voratelykheid Princeling [prfns\'ling], s. prinsje n. Princely [prtna\'ly], adj. vorstelijk; a princtlr youth, een jongman die het voorkomen tm efi prins heeft; a princely dame, een dame die dt rang van prinses heeft; princely gift, Tonielijlt gift. (pi: glaatranrn f. pi.

Prince-Kupert\'s-dropM [prïns-Rü\'perta-drÖps],!. Princes-feather [prïn\'ces-fèath\'er], a. amarut,

duizendschoon f.

Prifice\'s-metal [prïns\'iz-mët-al], s. spinsbek n, Prince\'n-wood [prïhs\'iz-wild], s. cbbenliout n. PrinceHs [prïn\'cëss], 8. vorstin, prinses f.; prii-

ces» royal, kroonprinses.

Principal [prïn\'cï-pal]. s. hoofd n., hoofdperiooi, lastgevi-r m., hoofdzaak, hoofdsom f., kapitul i; to pay oir the principal, to ruiinbuiae (lie principal, het kapitaal, do hoofdsom terult;bfu! a. Principal [prïn\'ci-pal], adj. voornaamst, gewichtigst, hoofdzakelijk ; principal debtor, hoof!-debiteur; principal matter, hoofdzaak, hooi punt; principal violin, eerste viool; priori-pal thing, voorname zaak.

Principality [prïnquot;cï-pfll\'ï-ty], s. vorstendom i

vorstelijke waardigheid f.

Principally [prïn\'cï-pal-ly], adv. hoofdïakellji. Principal ness [prïn\'cï-pal-ness],». voornaamnew li

voorrang m.

Principle [prïn\'cl-pl], s. beginsel, grondbeginsel i; man of principle, een man van beginselen. ^ mand die beginselen heeft; man of no princiiquot;\'\'. mau zonder beginselen, iemand die geen len heeft; from principle, uit beginsel; loa\' up to one\'s principles, bandelen volgen» ajquot; grondbeginselen; to bold a principle.een beginsel hebben ; to hold as a principl\' grondbeginsel hebben of houden ; lt;«gt; •ay ,quot;m a principle, een grondbeginsel bloot\'M-COi_ lav .low., a. a ,.ri..oiPlE, «H ï\'»quot;\'1quot;1®, Stellen, to proceed from a priufp\'®\' \' ,.1 out from a principle, van een grondbegimquot; uitgaan.

.\'rig [prTg],

Prig [prïg] —ged —ging. v.t. stelen, ontfutselen,

PriggiMh [prïtf\'gish], adj. ingebeeld, eigenwijs.

PrigHter [prïg\'ster], s. nuf f.

Prill [prïll], B. tarbot m.

Prim [prïm], adj. gemaakt, stijf, netjes gekleed.

Prim [prïm] —med— ming, v.t. gemaakt optooien.

Prima [prl\'ma], s. eerste kolom; prima-wissel f., eerste vorm m , schoondruk f.

Primacy [prl\'ma-cy],Primatesliip [prl\'mate-ship] s. opperkerkvoogdijschap u.

Primage [prl\'midgj, s. kaplaken n., provisie f.

Primarily [prl\'ma-rï-ly], adv. oorspronkelijk.

Priuiarines» [prl\'ma-ri-ness], s. het oorspronkelijk zijn, oorspronkelijkheid f.

Primary [pri\'ma-ry], adj. oorspronkelijk, eerste, voornaamste ; primary instruction, lager onderwijs ; primary mcIiooI, lagere school.

Primate [prl\'mHteJ, s oppsrkerkvuogd m.

Prime [prime], s. begin n., aanvaug, daseraad m., lente, jeugd f, bloei m.,bloem f., pankruit n., eerste der getyden (bij de R. K.), VlO \'Ipquot;quot; eenheid ; flowery prime, bloeiende lente; in the prime olquot; youth, in den bloei der jeugd ; to be in one\'* prime, (van personen) in den bloei des levens ziju, (van zaken) in vollen bloei; (van bloemen, vruchten) in den bloeitijd zijn; prime of life, bloei des levens ; prime of the moon, nieuwe maan.

Primo [prime], adj. eerste, voornaamste, bloeiend ; prime coat. inkoopsprijs m.; prime minister, eerste minister, hoofd van het ministerie; prime virtues, voornaamste deugden ; prime quality, eerste qualiteit of hoedanigheid ; prime wheat, tarwe van eerste qualiteit.

Prime [prime] -ed —ing, v.t.amp;i. kruit op de pan doen; grondverven; tot lading dienen, door stoom water in den cilinder brengen. (treffelijk.

Primely [prlme\'ly], adv. eerst, oorspronkelyk, voor-

^Primenes» [prïmc\'ness], s. oorspronkelijkheid, keurigheid, voortreffelijkheid f.

Primer [prïm\'mer], s. gebedenboek, ab-boek n.; great primer, groot romein; long primer, klein romein.

Primeval [prï-mB\'val], tPrimovou», adj. eerste, oorspronkelijk ; primeval innocence, eerste onschuld; primeval age, eerste jaren. (verf f.

Priming [prl\'ming], 8. kruit op de pan n., grond-

Priining-horu [pri\'ming-hörn], a. kruithoorn m.

[prl\'ming-wTre], s. ruimnsald f.

Iluut

opgeblazen maken van hoogmoed ; to Priming-pan [prl\'mïng-pan], s. panMn

..........

[lgt;rI-mÏ8h\'al], adj. van de eerste t 1 ten of eerstelingen of daartoe behoorendf Primitive [prïm\'mï-tiy], a,H, and j

lijk; stamwoord, grondwoord n. Primitively [prïm\'mi-tiv-ly], adv. oorsptento

\' quot;rquot; l:prIm\'mI-llquot;n™J. »■ MnS

PrimneM* [prïm\'ness], s. stijfheid, gemaaktheid f PrimoKenial [prl-mo-pgg\'ui-al], adj. oudste oorquot;

spronkdijk. \'

Primogenitor [prTquot;mo-dgën\'ï-tür], s. eerste ïidtr-primogenitor», pl. eerste vooroudera. \' Primogeniture [prI-mo-dg§n\'i.türe], a. «nt^

boorterecht n.

Priming-iron [prl\'ming-I\'urn], Prii

fete, fat,

far, fdst, fall, what; inE mét, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; aö, uöt, ndr, oiquot;-

-ocr page 497-

Pri

Pri

467

|p-nriple [prïn\'cï-pl] —ed —ing, v.t. goede grond- Pri«on [prïz\'zn] —«-d —ing, v.t. gevangen zetten;

I winselen inboezemen, inprenten. to pri.uu up, opsluiten.

lu •noioled [prïn\'cï-pld], adj. die beginselen heeft, Pri-onlm^e [prlz\'zn.b5ze], ■•rinonbar»», s. pl. dief-

TmPt zrondbeninselen, vaste beginselen hebbende; jesspel (van kinderen) n.

I M,opincipled, die slechte grondbeginselen heeft; Prisoner [prrz\'zn-er], s. gevangene m. ; fellow

quot; Jll priocipled, die goede grondbeginselen heeft. priwoner, medegevangene; not «o let a priwu*

| Princock [priux\'cöck], Princox [prïng\'cÖx], s. uer out of «i^ht, een gevangeue niet uit het oog

J\' verwaande zot ia. verliezen; to take prisoner, gevangen nemen; I PrinU fprfuzk] —ed—ing. v.t.amp;i. ( zich ) oppronken., to Miirrender one\'Helf a prisoner, zich zelf a\'s

■ Print [prïnt], 8. merk, teeken, spoor n., stempel, gevangene overgeven.

druk afdruk m., letter, plaat, prent f., blad, ge- Priaoi:-l\'ee Cprïz\'zn-fPB], s. geld wegens het doen schrift n.; the print of the foot, de indruk van I gijzelen vaa iemand, zitgeld n.

den vott; the public print», de dagbladen; to Pri«on-hou*u [prïz\'zn-höüsj, s. gevangenis f.

put into «lie public prints, in de dagbladen Prisonnient [prïz\'zn-ment], a. gevHiigenzetting,

ulaatsin; butler print, vorm voor boter; co- hechtenis f. (gevangenis f.

lored print, klt urdruk ; ;.i «of-print, proefdruk; PriMon-vard [prïz\'zn-.viird], s. binnenplaats van een

ia print, gedrukt ; to appear in print, in druk Printinu [prïs\'tïne], adj. oud, eerst, oorspronkelyk.

verschijnen; out of print, uitverkocht; a book Pritbee [prÏTu\'eS], interj. (eig. pray tbee), ik

out of print, een bu k dat uitverkocht is. bid u! eilieve! (wel n.

ï Plint [print] —ed —ing, v.i.amp;i. drukken, indruk- Prittle-prattle [prït\'tl-prh\'t\'tlj, s. gesnap, gewau-

ken, boeken uitijeven ; to print book», niNsic, Privacy [pri\'va-cy], s. geheim n., afzondering, een-

boeken, muziek drukken; printed by. gedrukt zaamheid f.; in privacy, in zijn particulier leven.

. j—-----—.......f Pri vado[pri-va\'döJ,8. vertrouweling, geheime vriend

of vriendin m. amp; f. t

Private [prl\'vate], s. particulier, gemeen soldaat m.

door, druk van; printed for. gedrukt voor, boekhandel van; to print from, drukken naar;

printen, upon, drukken op. .. ... ... _________

| Print-colorer fprïni.\'cöl\'liir-erj, s. plaatklenrder m Private [prl\'vate], adj. geheim, heimelijk, ambte-É Printed [prïnt\'ed], adj. gedrukt; printed paper, loos, bijzonder; to be private, alleen zyn; pri-

gedrukt papier.

[Printer [prïnt\'er], s. drukker m.; lithographic printer,steendrukker; letter-press printer, boekdrukker.

f Printing [prïnt\'ing], s. drukken n., drukkunst f.; I lithograpliic printing. Steendruk ; copper-plate printing,plaatdruk;letters-press printing, boek- |

[ Piiutiog-ink fprïut\'ing-ïuk], s. drukinkt f. (druk. i

[ Printing ni»chine[prlint\'ing-ma-shrn],s. snelpers f.

I Printing-ollice [prïnt\'ing-of\'fiss], s. drukkerij f.

| Prior [prl\'Cir], adj. vroeger, voorafgaande. | Priorate [prl\'ür-ate], s. prioraat n.

( Prjurem» [pri\'o-rëss], s. kloostervoogdes, priores I Priority [prl-JSr\'rï-ty], s het eerst zijn ; prio of Ijirth, eerstgeboorte f.; creditors by prio:

bevoorrechte schuldelachers.

j p\'ior*h\'P [prl\'ür-ship], a. priorschap n. | ^\'!orJ\'[Prl\'o-ry]8.klo j8ter door een prior bestuurd n. j Pnnage [prl\'zadge], s. prijsrecht n., aanspraak op

i purse, zakgeld n. ; private stairs, verborgen trap m.; private negotiation, geheime onderhandeling; private audience, audientle met gesloten deuren; private iuiliviilual, eenvoudig, particulier privaat perauou; in private, in het geheim, in vertrouwen; private life, privaat, by-zonder leven; case in private, zaak met gesloten deuren; to bear a cane in private, eene. zaak met gesloten deuren behandelen. . „ i\'rivate-cbapel [prl\'vate-tchSp-el], s. huiskapel f.

I Printing-paper [prïnt\'ing-pa\'per], s. drukpapier n. Private-debts [pri\'vate-dfts], s. pi. persoonlijke, [ Printing-press [prïnt/ing-prëss],s. drukpers f. (pi. particuliere schulden f. pi.

I Printing-type* [prïnt\'ing-types], s.pi. drukletters f. Private-devotion [prl\'vate-de-vö\'shun], s. gods-I PriutlfHit [prïnt\'less], adj. geeu spoor nalatende. dienstocfeuing in stilte, voor zich zelve f.

I Prior [prl\'ilr],8. kloostervoogd, prior, eerste deel- Pri«ateer [pri-va-tBBr\'J s. kaper m.; privateer\'s hrbber van een handelshuis m.; prior ri^bt, recht, man, kaapvaarder; captain o« a privateer, ka-^van naasting. i piteiu van een kaperschip; to lit out a priva

teer. een schip voor kaapvaart uitrusten. Privateorfpri-va-teer\']—ed—in{{, v.t. te kaap varen. f. Privateering [prï-va-tPër\'ing], s. kaapvaart, kape-rij ; *\'» Kquot; privateering, op kaapvaart gaan. Privately [pri\'vate-iy], adj. heimelijk, in \'t geheim, afzonderlijk. I loos burger m.

Private-man [prl\'vate-inan], s. particulier, ambte-l\'rivateness [prï\'vate-ness], ». heimelijkheid, ge-

.. .. c---. -- r- j---------1 ——r____-r heimhoudinz. afzondering f. (daat m.

erngedeelte van of aandeel in prijagemaakt goed f. Private-soldier [prl\'vate-söl\'dyier], 8. gemeen sol-| |,r,.quot;,n [Prïzm], s. prisma n. Private-way [pri\'va-te-wfty]. s. recht van overpad.

| rriitmatic(al) LPrïz-mSt\'ic], adj. ala een prisma. Privation [pri-va\'shun], s. heroovi ig, ontbering, I uristnatuch. (van een prisma. afwezigheid f., gebrek n.; to umlcrgo severe

I rrumalically [prt\'z-mKt\'ic-al-ly], adv. in den vorm privations, harde ontberingen lijden. | quot;\'•on [prïz\'zn]. s. gevniigenis f.; state prison. Privative [p:ïv\'a-tiv], adj. beroovend, ontkennend, staatsgevangenis; breach of prison, ontkomi-.ig Privatively [prïv\'a-tiv-ly], adj. ontkennend.

uit de gevangenis ; in prison, in de gevangenis; Privativenes» [prïv\'a-tiv-nSssj, a. ontstentenis f., \'o to lie in prison, in de gevangenis zijn, gemis n., afwezigheid f.

n verzekerde bewaring gevangen gehouden wor- Privet [prï\'vit], s. mondhout, keelkruid n. quot; n; to put into prison, gevangen zetten; to Privilege [prl\'v\'ï-ledg], a. voorrecht n.; breach of ake to prison, in de gevangenis brengen; out privilege, inbreuk (op de privileges van een itp-priBon. uit de gevangenis, vrij; to break constitueerd lichaam); by way of privileclt;-, by Pri*on, out of prison, uit de gevangenis breken; wijze van privilege.

out of prison, uit de gevangenis laten. Privilege [prïv\'i-ledg] —ed—ing, v.t. bevoorrech-Wne, tön, buil, für; — th al» in thln ; xu al» in TUUa; g als in go; dg, dj al« in age, jar.

-ocr page 498-

Pro

Pri

468

ten, vrijstellen van, vrijwaren voor (from). Privileged [prïv\'1-ledgdj, adj. bevoorrecht; privi-

place, bevoorrechte plaat», vrijplaat». Privily [prïv\'My], adv. heimelijk, in \'t geheim. Privity [prïv\'ï»iy], ». geheime mededeeling f., medeweten n.; with, without any one\'» privity, met, zonder iemands medeweten. (gemak n.

Pri w [prïv\'vy], s. medcbelanifhebbende m., heimelyk Privy [prïv\'vy]. adj. heimelijk, geheim, verborgen, heimelijk bekend; the privy coffer of the king, \'»koning» bijzondere fomlHen; privy to, bewust van iets, medebewust; privy to a aecret, van iet» in het geheim onderlicht; privy council, geheime raad; privy couuaellor, geheimraad ; privy parts, schaamdeelen; privy »wal, geheim zegel\'; the lord privy seal, lord, zegelbewaarder. Prize [prlzej, ». prijs, bu.t m., belooning f., lot n.; to make prize, prijs maken, veroveren, buit maken ; E fought and conquered, yet have lost the prize, ik heb gstredrn, overwonnen en nochtans heb ik den prijs verloren; first, highest prize, hoogste lot; to carry of a prize, to win a prize, een prij» behalen, wegdragen; to divide a prize, een prij» verdeelen; to take * prize, een prijs behalen iop »chool).

Prize [prize] —cd —ing, v.t. waardeeren, achten,

schatten; prize at, schatten op; z Pry. Prize-fighter [prize\'fiht\'er], ». kampvechter m. Prize-money [prize\'mun\'uyj, s. prijsgeld n. Prize-ox [prlze\'Öx], s. bekroonde oe m. Prize-question [prlz\'kw^s\'tchun], s. prijsvraag f. Prizer [prl\'zer], 8. schatter m.

Prize-taker[prlz\'ta\'ker], s. prijshalcr (op school) m. Pro [pröj, prep, voor; z. Con.

Probability [prÖbquot;a-bfl\'ï-tyJ,s.waarschijnlijkheid f.;

in all probability, naar alle waarschijnlükheid. Probable [prÖb\'a-bl], adj. waarschijnlyk. probably [prob\'a-bly], adv. waarscbijnlijk. probate [pro\'bate], s. gerechtelijk bewijs, dat een testament geldig is n.; to take probate of, een testament rechtsgeldig doen verklaren.

Probation [pro-ba\'ühun], s. bewys n., proeftijd ra. Probationary [pro-ba\'shun-a-ry], adj. beproevend;

lirobationary work, proefwerk, -stuk n. Probationer [pro-ba\'shun er], s. die toegelaten is tot het examen, die in den proeftijd is, nieuweling m. (tijd m. Probationership [pro-ba\'shun-er-ship], ». proef-Probat ion ship [pro-ba,8bun-»hip]. s. staat van beproeving m. (bewij»voerder m. Probator [pro-ba\'ter], a. onderzoeker, examinator, probatory [pröb\'ba-to-ry], adj. tot bewys dienende;

to be probatory, tot proef dienen.

Probe [probe], s. tentijzer n.

Probe [probe] —ed —ing, v.t. met een tentyzer

peilen (eene wond), onderzoeken.

Probity [pröb\'ï-ty], s. eerlijkheid, rechtschapenheid f.; acknowledged, known probity, erkende eerlijkheid; questionable probity, verdachte eerlijkheid; tried probity, beproefde eerlijkheid. Problem [pröb\'lcmj, s. vraagstuk, voorstel n.; to

solve a problem, een vraag oplossen. Problematic (al) [pröb-le-mSt\'ic-al], adj. twijfelachtig. onbeslist. (matisch. Problematically[pröb-le-mït\'ic-al-ly],adv. proble--j Problematize [pröb\'le-mfit-Tze] —ed —ing, v.t.

voorstellen ter oplossing geven.

I i

ii

Jf!

j|i I it

\'i i ! ii!

\'lil

lir?

IB III

yum

8li ■i.Hl

Proboscis [pro-bÖs\'cis], 8. snuit m.

fate, fat, far, fdst, fill, wh4t; mB, mët, prefèr;

fProcacious [pro-cS\'shus], adj.brooddron^n din,) tProcacityTpro-cftz\'t-ty]».moed wil m.,onbeschum^

heid, dartelheid, wuftheid f. \'

Procatarctic [prO-ca-tarc\'tic], adj. (ziektel op*fk. kend ; procatarctic cause, eerste ofmeejtm. wijderde oorzaak eener ziekte.

Proceilure [pro-cPC\'dyure], ». handelwyie f. Proceed [pro-cPPd ] —ed —Ing, v.i. Toortmt. voortvaren, voortkomen, ontstaan, ontspruiten,W delen, gaan, zich begeven, procedeeren; io pro. ceed doctor, gt; doctor worden ; tn procced (o business, aan het werk gaan; violence proceeded, het geweld maakte vorderingen; to proceed against, procedeeren tegen ; to prortel against any one. met iemand een procu ice-ren; to proceed fogt; i!i, voortkomen, uitgun itu, frtgt;m); to proceed from, ov-gaan (tot, to), voortspruiten uit ; to proceed from one argument to another, van d»n eenen btwijijmnd op den anderen springen; light proceed» from the sun, het licht gaat uit van, heeft zijn oorsprong in de zon ; to proceed on, voortjaan. itr-volgen ; to proceed on hi* journev, lijn nij voortzetten ; to procf-e«l on oilier principle», volgens andere beginselen handelen; to proceed on good principles, naar goede beginselen hu-delen ; to proceed through. Kaan of Toorlsun door ; to proceed to, overgaan tot. overgaan on te ; to proceed to place, zich begeren, gun naar eene plaat»; to proceed upon, bandelen volgens ; to proceed with, voortgaan met. Procecder [pro-c5ed\'er], s. die voortgaat. Proceeding [pro c8Td\'ing], s. handelwyze f., maatregel ra., acte f., proces-verbaal n., procedure f.i a violent proceeding, een gewelddadige handelwijs ; the proceedings of the legiature,i!( maatrelt;elen van de wetgevende macht; book of proceedings, proces-verbaal, register der berwd-alagingen, notulen ; to institute, to take proceedings, vervolgingen instellen.

Proceeds [pro-cECdz\'], 8. opbrengst f.; net proceeds, zuivere inkomsten, netto-opbrengst. tProcellous [pro-cgl\'lus], adj. onstuimig. •fProcerity [pro-cër\'rl-tf], ». lichaamsgrootte o, lengte f.

Process [pröa\'se»»], 8. voortgang m., yorderm? i., Joop m., handelwijze, bewerking f.; in proerM sf time, in het vervolg van tijd ; proceM rer; bal, proces-verbaal; mesne proces»,incidentti] een terechtzitting ; to serve a process on quot;J one, iemand een sommatie beteekenen; » ««• mical process, een scheikundig proces. Procession [pro-cësh\'un], s. stoet, omgang m, processie f.; a funeral procession, een gt;

triumphal procession, triomfantelijke opt i in procession, in optocht, processie; to ni» a procession, een processie doen. . Propc.ionnl [pro-cïsh\'un-al], Proc.«»«quot;!

[pro-cësh\'un-a-ry], adj. tot een stoet, een p ! sie behoorende; in een stoet, een procewe staande; processionary caterpillar, tr \' fProchronism [prO\'kro-nizm], 8. te 7

(eenrr Ktbturtenii l f. I kW,

§Procidonce [prO\'se-dens], s. verzakklniC. , Prociduous [pro-cïd\'yu-us], adj. valien ,

kend, afvallend. ./knn,liefn.

Proclaim [pr0-kl5im\'] —ed -,BK\'\'^io, » verklaren, vogelvry verklaren; to Pro _—. fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, aör, o4».


J

-ocr page 499-

Pro

fast or a feast, een vasten of feest afkondigen; I to proclaim war, oorlog verklaren.

PrucUimer [prO-claim\'er], a. afkondiger m. Proclamation [pröcquot;la-m5\'8hun3,8. afkondiging f.; to ii»ue a proclamation, een bekendmaking afkondigen, eeu ordonnantie bekend maken ; iu make a proclamation, een proclamatie doen. Proclivity [pro-clïv\'ï-ty], 8. overhelling, neiging f. Prnclivou» [pro-cll\'vus], adj. overhellend. Proconsul [pro cÖn\'sul], s. proconsul m. (schap n. Proconsulship [prö-cön\'sul-ship], s. proconsul-Procrastinate [prS-crfis\'tï-nate] —ed—ing, v.t.amp;i.

uitstellen, aarzelen. (aarzeiin; f.

Procrastination [prö-crSs-tï-nR\'shun], s. uitstel n., Procrastinator [prO-crSs\'tï-na-tur], s. uitsteller m. cProcreant [prö\'crC-ant], adj. voortbrengend; pro-

creant cause, voortbrengend, telend beginsel. Procreate [prö\'crë-fite] —ed—ing, v.t. voortbrengen, telen.

Procreation [prU-cre-H\'shun], a. voortbrenging: f. Procreative [prö\'cre-a-tiv], adj. voortbreuKend. Procreativencss [prO\'cre-a-tiv-nëss], 8. teelkracht f., voortbreng?nd vermogen n. (m.

Procreator [prö\'cre-5-turJ, s. voortbrenger, va-Ier Proctor [pröc\'tür], s. zaakwaarnemer, agent, afg^-Taardijde, procureur, bestuurder eener hoogeschjol m. ^ (sturen, leiden.

Proctor [pröc\'tür] —ed —ing. v.t. waarnemen, be-Proctorship [pröc\'tür-ship], s. ambt of waardigheid van een proctor.

Prarnmhent [prO-cüm\'bent], adj. liggend. Procurable fprö-cu\'ra-bl], adj. verkriji^baar. Procuration [pröcquot;yu-ra\'8hun], s. waarneminif. bezorging, volmacht, procuratie f.; by procuration, per procuration, by procuratie.

Procurator [pr8cquot;yu-rS\'tür], s. zaakbezorger, af-geTaardi^de m.

Procvratorial [pröc-yu-ra-to\'ri-al], adj. door een

procureur gedaan; lastgevend, opdragend.

Procure [pro-cure\'] —ed —ing v.t.amp;i. verkrygen,

bezorgen, verschaffen, veroorzaken, koppelen. Procurement [pro-cüre\'ment], a. bezorcinir, ver-schafflng; bemiddeling f.

Procurer [pro-cü\'rer], s. verkrijger, verschaifer. Koppelaar m.; a procurer of contenteiineit», een bron van voldoening. (ster f.

Procures, [pro-cu\'ress], s. gedienstige, koppelaar-rrod [prod], s. prikkel, priem, handboog m. rrodigal [pröd\'i-Kal], s. verkwister m. li? [Pr^\'ï\'8a\'], adj. verkwistend, verspillend; ine prodigal aon, de verloren zoon.

rrodigality [prödquot;ï g8i\'i-ty], s. verkwisting f., an *tgt;Ci i° Prod,«a,ilt;y^ een daad van verkwistiuir. tProdigahae [pröd\'ï-gal-lze] —ed —ing v.t. mild, twiitlg zyn. verkwistend te werk gaani p [pr8d\'I-)?al-ly], adv. verkwistend.

Ti-rod\'gonce [pröd\'ï dgens], s. verkwisting f. frodigiou, [prö-dM^ug], a(ij. verschrikkelyk; to

prodig\'ou», omjehoord zijn.

P^!C,OUquot;ly CPrö-dMg\'us-ly], adv. verbazend. zpnH!?,OU,ne,\'*i fPquot;dïdg\'u8-ness], s. het verba.

«nde n. reusachtigheid f.

si«y»pri^d\'ï\'d^7^, quot;• wonder n-; do proili-g\'es, wonderen doen. r

rrodiuon [pro-dlBh\'un], s. verraderü f.

tp!quot;j!jop. [pröd\'l-tür], 8. verrader m.

Prldï\' 0ru* Cp\'öd-ï-tö\'ri-us], adj. verraderlijk. .— ome [prg drOml. s. voorbode, voorlooper m.

Pro

Produce [pröd\'yuce], s. opbrengst f., product n.; raw produce, bruto opbrengst; note of produce, borderel van een bank.

Produce [pro-duce\'] —ed —ing, v.t. voortbrengen, opbrengen, vertoonen, bijbrengen; the earth produce* tree», de aarde brengt bnomen voort; vice produce* misery, de ondeugd baart ellende ; the manufacturer produce* excellent ware», de fabrikant vervaardigt uitmuntende waren; money produce* intere*t, geld levert renten op ; to produce a witne*», een getuige voorbrengen. l*roducement [pro-duee\'ment], s. voortbrengsel n. tC\'roducent [pro-döz\'ent], s. vertooner. voortbren-l\'roducer [pro-dü\'cer], s. voortbrenger ra. (ger m. Producible [pro-dü\'cl-bl]. adj. voortgebracht kunnende worden, vertoonbaar; producible for, aan te voeren voor.

Produciblene** [pro-du\'cï-bl-ness], fProduci-bility, [pro-du-ci-bfl\'I-ty], s. vatbaarheid om voortgebracht te worden, geschiktheid om overgelegd of te voorschijn gebracht te worden f.

Product [pröd\'üct], s. voortbrengsel, product n., uitkomst f.; home product, inlandsch product., Productile [pro-düc\'tile], adj. verlengbaar, rekbaar. Production [pro-düc\'shun], s. voortbrenging f., voortbrengsel n. ; certificate of production, certificaat van oorsprong. Productive[pvo-diic\'tiv],adj. voortbrengend, vruchtbaar; prnductivu of, vruchtbaar in.

Proem [prö\'em], s. inleiding, voorrede f. Proface [pro-Jice\'], interj. wel bekome het u! Profanation [pröfquot; fa-na\'shun], s. ontheiliging,

heilijcachennis f.

Profane [pro-fane\'], adj. ontheiligend, onheilig, oneerbiedig, goddeloos, wereldsch.

Profane [pro-fSne\'] —ed —ing, v.t. ontheiligen,

schenden, misbruiken.

Profanely [pro-fftne\'ly], adv. heiligschendend. Profan en ex» [pro-fane\'ness], 8. goddeloosheid f. Profaner [pro-fa\'ner], s. heiligschenner, ontheili-

«rr m. (bv. of the temple).

Profanity [pro-fSn\'I-ty], s. ongewijdheid, oningewijdheid; goddeloosheid, godslastering f. tProfection [pro-fëc\'shun], h. voortschrijding f. Profes» [pro-fëss\'J —ed —ing. v.t. belyden, betuigen, verklaren, uitoefenen, drijven, openlijk lee-ren; a profe**ed enemy, een openlijke vijand; to profe** *urgery, de «enecskunst uitoefenen ; to profe** one\'itelf a pby*ician, zich voor geneesheer uitgeven.

Profe**edly [pro-fëss\'ed-ly], adv. openlyk. Profe**ion [pro-fesh\'un], s. bekentenis, verklaring

f., beroep n., stand m., kloostericelofte f. Profe**ional [pro-fïsh\'un-al], adj. tot een beroep behoorende; professional exertion, dienstijver. Profe»*ionally [pro-ffcsh\'un-ai-ly], adv. door be-

roep of stand, in zijn beroep.

Profes*nr [pro-fëss\'ür], s. belijder, hoogleeraar m.; professer of religion, godadienstbelijder; pro-feasor of literature, hoogleeraar of onderwijzer in letterkunde; to be a profe**or, belijden; to bo a profe**or of, professor zijn in. Professorial [pro fes-so\'ri-al], adj. professoraal ;

professorial chair, leerstoel. (schap n.

Professorship [pro-fëss\'ur-ship], s. hoogleeraar-fProfessory [pro-fë8s\'ür-y],aQj. van een hoogleeraar. Proffer [pröf\'fèr], s. aanbod, voorstel n.

469

Proffer [pröf\'fèr] —ed —ing, v.t. aanbieden ; to

tila, bon, Jürj — th «I. in thm; Tu al. ii

in tuus ; g ul* in go; dg, dj al* in age, jar.


-ocr page 500-

470 Pro

proffer service», diensten aanbieden; to iirofFer Prog [pröe], «. bedelaar m.

frienilmhift, zijn vriendschap aanbieilen. ■*----------— r~quot;quot; •\'quot;xquot; —

Profferer [pröf\'fer-er], h. iemand, die een voorstel

doet, aanbieder, voorsteller m.

Prolicience [pro-fïsh\'eus], Profioieiicy. s. vorde-•iinï,kracbt,bo(lrevenheid f.;|irolicienfe in Unow-ledgu, vordering in wetenschap ; to attain great proficiencc. Rroote vorderingen maken, zeer bedreven of ervaren zijn in.

Proficient [pro-fïsh\'ent], s. die groote vorderingen gt-mankt heeft, meester in. ; a proliciont in ma-thematicM, iemand, die het zeer ver in de wiskunde gebracht heeft. (voordeelis;.

tProficuouH [pro-fïc\'yu-ous], adj, gunstig, dienstig.

Profil» Ipro-fPPl\'], s. gezicht van ter zijde n.

B\'rofilefpro-fëPl\'J—e«l —ing, v.t. in profiel teek»\'nen.

I\'rolït [pröf\'fit]. s. winst f., voordeel, nut n.; fair profit, w»-ttige, rechtmatige winst of voordeel;

groHM profit, ruwe winst; net profit, netto winst,

large profit, groote winst; occult—, by profit,

buitenkansje; to make a profit by, zijn winst doen met ; to derive profit from, voordeel trekken uit; to realize a profit, een voordeel of winst realiseeren ; to yield a profit, een voordeel of winst afwerpen.

Profit [pröf\'fit] —cd —ing. v.t.amp;i. goed doen aan,

bevorderen, zijn voordeel doen, nuttig zijn, vorderingen maken, toenemen; to be profited bv a thing, met iets voordcel doen, winnen; to profit liy, zijn voordeel doen met, nut hebben van;

what profit* \'t waartoe noodig; thingH that do not profit any one, zaken, die iemand geen voordeel opleveren.

Profitable [pröf\'fït\'a-bl], adj. voordeelig.

Profi tab lenen» [pröf\'fït-a-bl-ness], s. voordeelig-

heid f.; profitahlene^« for, nut voor.

\'•rofitabiy [pröf\'fit-a-bly], adv. voorderlig.

Profiting* [pröf\'fSt-ing], s. winst f., voordeel n.

3\'rofit!«••• fprttffit-leBs], adj. onvoordeelig.

Profligacy [prof\'Hig-a-cy], s. ongebondenheid f.

Profligate [pröf\'lï-gate], s. losbol m.

Profligate [pröf\'lï-gate], adj. ongebonden, schandelijk. laag. \' {overwinnen.

fProfligate [pröf\'li-gBte] —ed —ing, v.t. verdrijven,

Profligately [prÖf\'lï-gate-ly], adv. ongebonden. Pronigatene(»»[pröf\'li-gate-ne5s],8. loshandigheid f.

tProfluenee [prdf\'lu-ens], s. loop, voortsjang m.

Profluent [prüfUil-ent], adj. voort-, uitvloeiend.

Profound [pro-föünd\'], s. afgrond m , diepte der zee f. (dig.

Profound [pro-föiind\'], adj. diep, diepzinnig, gron-Profoundly [pro-föünd\'ly], adv. diep. ProfoundneN*[pro-föünd\'nes8],Profundity, [pro-fünd\'ï-ty], s. diepte, diepzinnigheid, verborgenheid,

grondigheid f. (bv. of knowledge).

G\'rofuae [pro-föse\'], adj. verkwistend, verspillend,

overvloedig; profuse expenditure», buitensporige uitgaven; pr(»fu*o of, rijk in; profune of flower». overvloed van bloemen ; to be profu*e met overvloed geven.

HP.

ml

wyze.

Profusely [pro-fUse\'ly], adv. op een verkwistende

Profuseness [pro-füse\'ne.is], s. verkwisting f , over- Projector [pró-djëc\'tur], ». ----- .

vloed m.; in profuseness, in overvloed; to pro- Projecture [pro-djëc\'tyure], s. uitstek n. fuseness, tot overdaad; to spend with profu- Prolapse [pro-lSps\'], s. val m., breuk f. seness, verkwisten. (ting f.1 Prolate [prÖl\'late], adj. plat, vlak. . . ..j,.;

Profusion [pro-fü\'zhun], s. overvloed m., verkwis- Prolegomena [pröl-le-göm\'e na], s. pl. «d Prog[prög],s.gebedelde kost ra., levensmiddelen n.pl. Prlt;»leptical fpro-lëp\'tic-al], adj. T0°

Prog [prÖg] —ged —ging, v.i. bedelen, stelen. Proleptically fnro-lën\'ti-cal-lyl, v0 fate, föt, far, fdst, fall, whit; me, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird, aö, nöt, nör, o0quot;1

Pro

— - - r , v , . (T00rtplwtajtl

Projjeneration [pro-dgen-er-a\'shun],8. Toontér I Progenitor [pro-dgën\'nï-tür], s. voorvaderai,;«ïl 1 genitor». voorouders, voorzaten. 1

Progeny [prödg\'e-ny], 8. nageslacht r, afstuif, lingen m. amp; f. pi. jj,, I

PrognoMtic [prÖ!;-nös\'tic],s.voortepkenu..voonil. Prognostic [prög-nös\'tic], adj. voorspellend. Proguoaticate [prog-nös\'lï-cate] —ed -inj.v voorspellen. _ Uptfei

Prognostication [prog-nÖsquot;tï-c5\'ahun], i, nor 1 PrognoMticator [prog-nÖ8quot;tï-ci\'tür], g. Toonjquot;!-!

Ier f. (gram], s. proKTamui|

Programma [pro-grSm\'ma], I\'rogramine Tjrv I Progre»» [prö^\'ress], s. vortlering f., voon^anji, 1 reis f.. vooruitgang m.; the progrt-is oi iWj nun, loop van de zon; the progevnof a pi^ill in Htudgt;\', de vorderingen van een leerling in apl studie; in progre«M, in stsat van voortgiD!,iil zijne opkomst; to go on a progreat, etn mI doen (door een vorst ; report progreM, Tftuil doen aan de kamer van het werk van fencoril uit haar midden.

Progre»» [pru-grJ5ss\'] —cd [pro-grgst\'] —ing,u|

vooruitsjaan, vorderen, vorderingen makfn. Progre»«iogt;i [pro-grg.«h\'un], s. voortjjane m..Kil reeks, progressie f.; ascending prnlt;lt;r.-iii«i. 1 opklimmende reeks; deac;euding progmiiiKI afdalende reeks. ivordraij

l*rogresi»ional [pro-grïah\'un-al], adi. in voorta-; I Progressive [pro-gress\'iv], adj. voortjeaande. I Progressively [pro-gress\'iv-ly], adv. trap8?efigt; I allengs. (m., toenemi:: I

1\'rogressiveuesM [pro-gress\'iv-ness], s. voortn. | Prohibit [pro-hïb\'it] —ed —ing. v.t. verbtó I verhinderen; a thing i^ prohiliiteil. eenziü il verboden; to prohibit any one todo •thii.\'.l iemand verbieden iets te doen; to prohihiul thing to be done, een zaak verbieden,nrfeij dat iets gedaan worde. I

Prohibited [pro-hïb\'it-ed], adj. verboden, I Prohihitcr [pro-hïb\'it-er], s. beperker, verbiKfi: I Prohiliition [pro-hï-Msh\'un], s. verbod n.; quot;rtj of prohibition, bevel tot schorsing. I

Prohilii(ioniatt [prO-hi-bt\'shuu-Tst], 8. TOOrSlUquot;quot;!

der iiefiing van in- en uitgaande rechtop m. 1 Prohihitory [pro-hïb\'ï-to-ry], adj. verbieden-. Project [prödj\'ect], s. ontwerp, plan n.; to lo» I to make a project, een plan luakcn ; idle Pquot; I ject, ijdel plan, kasteel in de lucht; to formi\'1\'I projects, kasteden in de lucht bouwen. I Project [pro-djecf] —ed—ing, v.t.amp;i. werfa I I ong shadows ),ontwerpen(bv. a plan.a\'pinquot;\' I beramen (bv. a plan), uitateken, uitsprinrtquot; I a cornice); to project a line upon»!11 \'I eene lijn op een vlak teekenen. . I

Projectile [pro-djëc\'til], s. and adj. prcjtcn i voortdrijvend, voortgedreven. . 11

Projecting [pro-djgct\'ing], adj. vcornitspriw£I Projectitin [prc-djëc\'shun], s. on,wer\'lmj]|([i| hoogwerping, projectie f. 1 wi I

.fl p V ..J, . _ ontwerper, pi*\'|

i;

-ocr page 501-

Pro

Pro

471

ip nlelarian [pr8lquot;e-ta\'rï.an],adj. gemeen, laag: Promiae-breaker [pröm\'misB-brS\'ker], s. woord-IproleUrr [pröl\'e-ta-ry], s. mensch van lage af- breker m. (beloften,

komst m. (telend.1 Promiae-crainnied [pröm\'nii8i-cr8md], adj. vol

. oiiferon# [prc-lïf\'er-üs], adj. vruchtbaar, voort- l\'romiaed [pröra\'ml\'sd], adj. beloofd, toegezegd, trolilic fpro-lïf\'ic]—Ileal, adj. vruchtbaar; a pro- 1\'romiwe-keepinK [pröm\'miss-keep\'ing], s. woord-llific tree, een vruchtbare boom; a prolific f«- houding f.

J mnle, een vruchtbaar wijfje; proiiiic of evil, l\'romiser [pröm\'miss-er], s. belover m.; iiope is I .0n#enueiice»,Truchtbaar aan ongunstige gevolgen. a Tery liberal promiser, de hoop is mild in ni\'rolifiracy [pro-lïf\'I-ci-cy], s. vruchtbaarheid, ge- beloften.

scbiktlieid ter voortteling, weelderigheid f. PromUing [pröm\'miHS-iog], adj. belovend; ▼ery

rolificallv [pro-lïf\'ic-al-ly], adv. vruchtbaar. i promiaing, veel belovend. (belofte,

\'rolificatiou [pro-lïf-fl-cft\'shun], s. voortteling, Promiasorily [pröm\'mis-so-rl-ly], adv. bij wyze van voortbrenging f. . 1 Promisaory [pröm\'mis-so-ry], adj. belovend; a

•rolificne»» [pro-lïf\'ic-npss], s. vruchtbaarheid f.; promiaMorr note, een promesse.

troü* [prö-lix\'j, adj. wijdloopig, langdradig. Promoutory [pröm\'mon-to-ryj, s. voorgebergten.

iCroliviou» [prC-lïx\'shun], adj. traag, vadsig. Promote [pro-möte\'] —eil —iug, v.t. bevorderen,

Prolixity [prö-lfx\'i tyj, Proli*nea» [pro-ll\'x\'nessj, begunstigen, verheffen; to promote learainf; f s. wydiüopigheid, langdradigheid f. and religion» wetenschap en godsdienst bevor-

VrolislT [prö-lix\'ly], adv. wijdloopig. deren; to promote an officer, een oflScier bevor-

Prolncutor [pröl-lo-CÜ\'tÜr], 8. president, spreker, deren; to promote any one to great bonora, [redenaar m. (president m. iemami tot groote eer verheffen. (m.

Prulocutorahip [pröl-lo-cu\'tur-ship], s. ambt van Promoter [pro-mö\'ter], s. beschermer, bevorderaar Prologue Ipröi\'log], B. voorrede, inleiding f. Promotion [pro-mö\'shun], s. bescherming, bi vor-

RPrulogue [pröl\'log] —ed —ing, v.t. van een voor- dering. begunstiging f. i

i\' rede voorzien, een inleidende rede houden Promotive [pro-mö\'tiv], adj. bevorderend; to be

i\'roloug [pro-lÖng\'J —ed —ing, v.t. verlengen, promotive of, bevorderlijk zijn aan iets. t Terschuiven, uitstellen; to bo prolonged, ver- Prompt [prömpt], adj. and s. vaardig, gereed, vlug, llengd zijn. j contant, betaaltermijn m.; prompt day, betaal-

Frolongation [prol-long-gS\'shun], s. verlenging f. dag; prompt payment, contante betaling.

Prompt [prömpt] —ed -- ing, v.t. ingeven, voor-Zegden, inblazen, aansporen, aanzetten ; mv heart prompt» m« to it, mijn hart of gevoel spoort er mij toe aan; immlta prompt anger, or revenge, beleedigingen wekken toorn of wraak op; ambition prompted Alexander to wiab for more worlda to conquer, eerzucht wekte bij Alexander den wensch op, dat er nog meer werelden mochten te veroveren zijn; to prompt an actor, een tooneelspeler influisteren wat hij zeggen moet, Houffleeren.

Prompt-book [prömpt\'bük], s. souffleursbock n. Prompter [prömpt\'rr], s. souffleur m.

Promptly [prömpt\'lyj, adv. vaardig. Promptitude [prömp\'tl-tude], PromptncM» [prömpt\'ness],s.vaardigheid, beradenheid, vlugheid, snelheid, stiptheid f.; promptneaa in obedience, vaardigheid in \'t gehoorzamen; to nhow prompt-in, vaardigheid aan den dag leggen in.

Mbv. of da«a for payment), uitstel n.

[Prolonger\'[pro-lfing\'er], s. verlenger, uitsteller ll\'rolii«ion [pro-lü\'zhun], s. voorspel n., proef f.

I\'romenade [prÖmquot;me-nade\']. s. wandeling f. ! len.

I\'romrnnde [pröniquot;me-nade\'] —ed ing.v.i. wande-Prominence [pröui\'mï-nens] —nency, S. uitsteken [ n., uitstekendheid, verhevenheid f.

Prominent [pröm\'mï-nent], adj. vooruitstekend,

I uitstekend; to make, to render prominent,

I doen uitkomen.

FroiDinently [pröm\'mï-nent-ly], adv. uitstekend, op i een in het oog loopende wijze.

Promiscuoua [pro-mfs\'cö-usj, adj. gemengd, ver-j ward, algemeen ; a promiat^uoua crowd, een ge-| mengde menigte. (verward, in \'t algemeen.

PromiMrunuHlT [pro-mïs\'cn-us-ly], adv. ilooreen,

rromiacuouancMH [pro-mTs\'cü-us-ness],8.gemengd-jheid^verwarring, algemeenheid f.

pronii»e[pr8m\'mi!gt;sJ,s. belofie, vt rwachting, hoop f.; ___ ____ _______^ - ______

» youth of great promise, een veel belovend Prompfuary [prömp\'tyu-a-ry], s. magazijn n. jongeling; laml of promise, beloofde land ; ex- «Prompture [prSmp\'tyure], s. inseving, inblazing f. i prei» promiMe, plechtige belofte; breach of Promulgate [pro-mÜl\'gateJ, ^Promulge [pro-| promup, woordverbrekinsr; to break one\'s milldg\'] —ed —ing, v.t. af-, verkondigen, open-j promiiie, zijne belofte, zijn woord breken; to baren; to promulgate tbe goapel, het evangelie hV0rt * P^0,n\'\',® from any one, iemand een\' verkondigen; to promulgate tbe secrets of a belotte afpersen; to forfeit one\'» promise., zijn council, de geheimen van een raad openbaren, woord of belofte verdraaien; to keep one\'s pro- Promulgation [prömquot;mul-ga\'8hun], s. afkondiging, mme, zijne belofte gestand doen, wuord houden;! verkoudiglng, openbaring f.

I to inake a prn);sc^ een belofte doen, zich van Promulgator[pröiii\'mul-gH-tur], s. af-, verkondiger. | et-n belofte kwijten; to call on any one to Prone [prönej, adj. gebogen, geneigd; prone to I perform, to fulfil hin promise, iemand aan-l anger, oploopcnd; prone to evil, to atrife, to ®^.vZ^P belofte te vervullen. | intemperance, tot kwaad, twist, onmatigheid ge

neigd ; prone to deny tbe truth, geneigd om de waarheid te loochenen.

Proneneas [pröne\'ness], 8. voorover liggen n., afhelling, overhelling, neiging f.; proneneas to. geneigdheid tot; proneness to speculation, speculatiezucht.

Prong [pröng], s. punt f., tand m. (van een vork).

frornue^röm\'mus]—ed [prom\'mist] —ing,

oeioven, toezeggen, verzekeren; to promUe won RfUven berKen beloven; 1 promise you! i oeioo. het u! to promise onti\'aelf, zich be-Moven, zich vleien. |

I [pröm\'miss-brpa\'ch], s. woord-

Ierbfejquot;quot;g f; het breken van belofte n.

t5nt» tfin, büU, für; — th

i thin; TH als in THUS; g aU in go; dg, dj ia age, j sr.

-ocr page 502-

Pro

Pro

472

, \'\'\'quot;e? ,Vlt- VOOrtdrjTtl; propel itself forward, zich voortbe*Htn Propeller [pro-pel\'lcrj, 8. voortdrijver, «chrotfóf vin f. eener stoomboot, schroefstoomboot f. |W

tPropend[pro-pënd,]—ed—ing,v.i. neigen, ówthdl

Propense [pro-pöns\'], adj. geneigd, Ronegen. Propen.tion [pro-pën\'shun], PropensitT [pro-pfe\'

sï-ty], s. neiKing, gmeisjdheid f.

Proper [pröp\'per], adj. eigen, eigenlijk, ei?enurdii geschikt, dienstig, betamelijk, voeszaam, «put the proper element of an animal, het «W natuurlijk element van een dier ; proper nanr. eigennaam ; the properm term. de eigenairdizt bewoording; proper conduct, behoorlijk «dn;; in a proper aenHf, in eigenlijken zin; it it not proper to say so. het is niet behoorlijk dit te zeggen; to deem it proper, to think il proptr, het passend oordeelen, denken.

Properly [pröp\'per-ly], adv. eigenlijk, wehot;lijl, betamelijk, behoorlijk; properly called, proper!; ho called, eigenlijk gezegd.

tPropernes» [pröp\'per-ness], s. gepastheid f. Property [pröp\'per-ty], s. eigenschap, hoedanijheil, eigenaardigheid f., eigendom m ; funded properii, rente opleverende goederen ; great, large property, groote, uitgestrekte bezittingen; umallproperty, kleine bezitting, klein fortuin, joioi property, medeëigendom; landed propertv, stond-bezit, grondeigendom; literary pru|i«gt;rty,l«lö-kundig eigendom, letterkundiir eigeudomirechi; real property, onroerende goederen; man, «o-man of property, man, vrouw, die eUtniiia-men, fortuin bezit; man, woman of «mail property, eigenaar, rentenier, rentenierster op klei« schaal; proof» of property, acte van oetit o.\' eigendom; surrender of property, afitand\'U bezit, vrijwillige afstand ; to make a iurreD-der of property, afstand van eenig eieendoo « bezit doen, afstand doen. (eigendommm t

Property-tax [prÖp\'per-ty-tSks], s. helasling op « Prophecy [piöffe-cy], 8. voorzegging f.; fuljille

ment of a prophecy, vervulling van een pro.tlK;

to fulfil a prophecy, een profetie vervullen; w make a prophecy, een profetie, vooizegginif dots. Prophesier [pröf\'fe 8iquot;er], s. profeteerder m. Prophesy [pröffe-syquot;] —ied—j ing, v.t.SX\'O01\'

zeggen, voorspellingen doen.

Prophesying fpröffe sy-ing], 8. het voorspellen «■ Prophet [pröffet], s. profeet, ziener m.; propsn

of evil, ongeluksprofeet.

Prophetess [pröf\'frt-ess], s. profetes f. .

Prophetic [pro\'fët\'ic] —tical, Huj. voorieRfiii profetisch. (tuchewj»

Prophe«ically [pro-fgt\'ic-al-ly], adv. op een proif Prophylactic(aï) [prÖl-i\'MaciicJ, adj. quot;Orw

hoedend.

fPrnpinaiion \'Propi\'

Propinquity tr.- r ...

buurschap, bloedverwantschap f. .

Propitiahle quot;nro-Drsh\'i-a-hl I. adj. verzoepDW

fft

111

H

if\'W

i[ Sil ;.

lïjL 11J -

t\'lil;

111 I I;

■ \'Itihfi

II ill

1

WiïÉ

inuiion [prBp-I-iiS\'shun], gt;. h« loednilo;-in. rpro-pinequot;] —d -ins. \'•\'•«rtft nqiiity [pro-prng\'kw r-ty., s. nabijhtid,

fate, fiit, far, fast, fall, what; mi1, möt, prcfèr; fine, wfll, ma-rlae» bird, aO aóit air, o4,,\'

„ (tanden. I

l\'ronomiiial [pro-nöm\'mï-nal], adj. voornaainwoor-1 westen.

I*nmouu [prö\'nöüuj, s. voornaamwoord n. (delijk. Propagator [prÖp\'a-ga-tur], s. verspreider I\'roiiounee [pro-nöüns\'j —ed —««S» v.t.amp;i. uit-j planter m ; propagate of tlie gospel tetli • spreken, uitdrukken, beslissen, uitspraak doen; toi der van bet Evangelie. \' rtl\'

pronunnve a foreign language currectlv, een { B\'ropel [pro-pël\'J —le«l ■

vreemde taal juist uitspreken; to pruno\'unce «enteneu of deatii on a criniiiiel, het doodvonnis uitspreken over een misdadiger; to pronounce an oration, eene redevoering uitspreken;

to pronounce the hook to he a lihel, verklaren, dat het hoek een schotschrift is; to pronounce oneaeif, zich uiten, verklaren.

l*ronounceahle [pro-nbüns\'a-bl], adj. wat uitge-

uitlt;esproken of verklaard kan worden.

Pronouner [pro-nöün\'cer], s. die uitspreekt.

PronouNcing [pro-nöüns\'ing], adj. de uitspraak leerende; pronuuncing «lictionary,woordenboek,

dat de aanwijzing der uitspraak bevat, (voordracht f.

Pronunciation [prp nun-cï-a\'shun], u. uitspraak.

Proof [prAóf], s. bewijs, biijk n., proef f., proefblad n.; incontrovertible proof, onwederle*-baar bewijs; in proof of, ten bewyze dat; in proof of thi», ten bewijze hiervan, tot bewijs;

foul proof, eerste proef! to pull a proof, een proef trekken; reader\'» proof, eerste proef van den schrijver; in the proof, op de proef; over proof, boven proef; under proof, beneden proef;

to come on the proof, tot de proef geraken,

tot de proef op de som komen; to gife proof».

proeven geven, afleggen; to put to the proof.

op de proef stellen; to «how proof, met bcw^s Rtaven; proef leveren;

Proof [prööf], adj. beproefd, bestand, beschut;

bomh proof, bomvry;fire proof, vuurvast; water proof, waterdicht.

Proof-impreakion [proóf\'im-pres\'shun], s. proef-ProofleH» [prööf\'less], adj. onbewezen, (druk m.

ProofleMly[prööf less-ly], adv. op onbewezen wijze.

Proof puller [prööf pül-ler], s. proeven trekker m.

Proof-print [prööf prïut], s. proefdruk m.

Proof-nwmple [prööfsdm-pl], s. bewijs n.

Proof-nheet [prööf sh55t], s. proefvel n.

Proof-Mpirit [prööfspïr-rit], s. mengsel van alco-hol en water met een gewiebtverhouding van 100 tot 103, 09 en een maatverhouding van 100 tot 81,

Proof-atick [prööfstïck], s. peillood n. (82.

Prop [pröp], S. stut. Steun m.; the prop of declining age, de steun van den ouderdom.

Prop [pröpj, —ped [pröpt] —ping, v.t. stutten,

onderschragen, steunen (upon).

Prouagahle [pr8p\'a-gM-bl],adj. verspreidbaar, voort-

Keplant kumuende worden.

Propaganda [nrÖp a-gSn\'da], s. vergadering te Rome tot voortplanting van hel geloof, (beginselen f. PropagandiHm[prÖp-a-gSn\'dizm]s.verspreiding van PropaganiliNt [pröp-a-gSn\'dïst], s. lid n. vau een

propagandc, verspreider van beginselen m.

Propagate [pröp\'a-gJte] —ed —ing, v.t. voort planten (bv. a Mpeuiew of fruit-tree), verbreiden, verspreiden (bv. sound, light), scheppen voortbrengen; notion» propagated in fancjv begrippen, die de schepping der verbeelding zijn;

t\'* propngate fame, den roem verbreiden.

Propagation [prbp^a-gA\'shuu], s. verspreiding,

voortplanting f.; propagation of the npecie», ge-

l\'rongcd [pröngd], adj. getand, van tanden voor- slachtsvermeerdering; «ociety for the pr

zieu; a three |irongefl fork, een gafffl met drie lt;•«gt;« of the Cilo«»pel in foreign part» ;en f\'**\' ■quot;rongliun [pröng\'liD], a. tandhak m. (tanden, j tot verbreiding van het Evangelie in Trwmjj

-ocr page 503-

Éi

Pro

473

Pro

propitiate [pro-ptsh\'i-Ite] -«d -iiig, T.tamp;i. Ter-zoenen, boeten; to propitiate for, boete doen. Propitiation [pro-ptsn\'^-a\'shun], 8. verzoening f. Propitsatorily [pro-pï\'tl-a-to-ri-ly], adv. op ver-J zoenende wijze. izocn...

I Propitiatory [pro-pïsh\'ï-a-to-ry], adj. verzoenen.!. I Propitiatory [pro-pïali\'e-a-to-rej, s. verzoendeksel I van lt;le arke de8 verbonds n.

I Propitious [pro-pïsh\'us], adj. genadig, gunstig.

I propitiously[pro-pïsh\'us-lyjadv.gunstig, (genade f. I Propitiouaneaa [pro-ptsh\'us-ness], s. gunstigheid, I (Propiaam [pröp-lfizm],«. gietvorm m., model n. | Propoli» [prö\'po-lïs], s. maagdenwas, stop was der Proponent [prö-pö\'nent], s. voorsteller m. (byen f. Proportion [pro-pör\'shun], a. evenredigheid, ver-houdini: f.; due proportion, juiste evenredigheid; in proportion, in evenredighpid ; in proportion at, naar mate dat; in proportion to, in evenredigheid tot, overeenkomstig; to observe the pro-portiona, de evenredigheid in acht nemen, j Proportion [pro-pOr\'shun] —ed —ing, v.t. evenredig maken, regelen; to proportion to, doen overeenstemmen met; to proportion the expen-diturea to the income, de uitgaven naar de inkomsten regelen.

I Proportionable [pro-pör\'shun-a-bl]—tional, —ti-onate, adj. evenredig; proportionable to, overeenkomstig met.

Proportionably [pro-pör\'shun-a-bly]. Proportionally [pro-pör\'shun al-ly], adv. evenredig, naar eTenredigheid. (matigheid, evenredigheid f.

I Proportionality [pro-pör-shuu-Sl\'ï-tyJ, s. gelyk-Proportionate [pro-pOr\'shun-fite] —ed —ing, v.t. evenredig maken. (redigheid f.

! ProportionatenesM [pro-pör\'shun-ate-ne8s],s. cven-; Proportioned [pro-pDr\'shundJ, adj. geëvenredigd. i Propurtiouleaw [pro-pör\'shun-les»], s. zonder even-i redigheid, onevenredigheid f.

Fropoaal [pro-pO\'zal], s. voorstel, aanbod, plan n.; to accede to a proponal, in eon voorstel of voorslag treden; to decline a proposal, een voorstel afwijzen, van de hand wijzen ; to make a proposal, een voorstel of voorslag doen. Propose [pro-pöze\'J —ed —ing, v.t.amp;i. voorstellen, aanbieden, voorstellen dotn, voornemens zyn; to propose a bill, eene wet voordrag* n; to pro-

Cose tenut. of peace,ose tenut. of peace, vredesvoorwaardun aan-leden - to propose to any one to do a thing, iemand voomelle;i iets te doen ; to propose to tne mind, zich aan den geest voordoen ; to propose to one\'s self, zich voorstellen.

Proposer [pro-pö\'zer], a. voorsteller m.

l roposition [pr8p\'\'o-zÏ8h\'un], s. voorstel n.; voor-

Steilmg, Stelling f.; to accept (to accede to) a propoaition, ^ een voorstel aannemen; to de-ciine a proposition, een voorstel van de hand ijzea; to make a propoaition, een voorstel doen.

[pr8pquot;o zrsh\'un-al], adj. als een I voorstel beschouwd.

i?nPOquot;nlt;J LPro-pöünd\'] —cd -ing, v.t. voorstel-: a, voorleggen (bv. a question), aanbieden. I J\'opounder [pro-pöünd\'er], s. voorsteller m. \' «rhn—n^u \'•Pröp\'ping], s. het Bchragen, stutten.

of wijnstokken Van 8taken jouge booail\'j««

teünr-S CP\'o-prt\'e-ta-ry], s. eigenaar m. beioorendV ^pr0quot;prl\'e*ta\'ry]» adj- aaa een eigenaar

quot;he. tün, bOÜ föriquot; - th al. ï

Proprietor [pro-prl\'e-tór], 8. eigenaar m. I\'roprietreaa [pro-prl\'e-tress], s. eigenares f. Propriety [pro-pri\'e-ty], s. gepastheid, juistheid f.; contrary to all propriety, in strijd met alle be-tamelykhcid ; within the bound», limits, rules of propriety, binnen de perken der welvoejclijk-hcid; to keep within the bounds, limits, rules of propriety, de regelen der betamelUk-heid in acht nemen; io offend against, propriety, in strijd met de welvoeglijkheid handelen; to set propriety at defiance, zich buiten de regelen der betamelijkheid stellen, i strijden voor. fPropugn [pro-piin\'] —ed —ing, v.t. verdedigen, fPropugnation [prO-püg-na\'shun], s. verdediging f. Propugner [pro-pO\'ner], s. verdediger m. tPropulsion [pro-pül\'shun], a. voortdrijving f. §Prore [pröre], s. voorsteven m.

ï\'roreption [pro-rëp\'shun], s. voortkruiping f., bet sluipend naderen n. (tuitstel n.

Prorogation [prörquot;ro-ga\'shun], 8. verdaging f.; Prorogue [pro-rOg\'] —ued —uing, v.t. uitstellen,

opschorten, verdagen.

Proruption [pro-rüp\'shun], s. uitbarsting f. Prosaic [pro-za\'ic], adj. prozaïsch; prosaic form,

prozaïsche vorm, prozaisme.

Prosaittt [pro-zft\'ist], s. prozaschrijver m. Proscribe [pro-scrl\'be] —ed —ing, v.t. verbannen,

vogelvrij verklaren.

Proscription [pro-scrïp\'shun], H. verbanning f. Proscriptive [pro-scrïp\'tiv], adj. verbannend, bannend, vogelvrij verkarende.

Prose [pröze], s. proza n., ongebonden «tijl m. Prose [pröze] —ed —ing, v.t.amp;i. in proza verhalen,

vervelend verhalen, proza schrijven.

Prosecute [pr6squot;se-c0te\'j —ed —ing, v.t. vervolgen, doorzetten, voortzetten; to prosecute m man for trespass, iemand wegens overtreding vervolden; to prosecute a right in law, een recht hij de wet zoeken ; to prosecute a scheme, an undertaking, een plan, een onderneming doorzetten.

Prosecution[prö8quot;se-cü\'shun], s. vervolging, voortzetting f. ; to carry on a prosecution, eene vervolging instellen.

Prosecutor[prö8-se-cu\'tur],8. vervolger, eiecher m.;

public prosecutsr, openbaar ministerie. Proselyte [prös\'e-lvt], s. bekeerling, proseliet m. Proselyte [prös\'e-lyij —ed —ing, v.t. bekeeren. Proselytism [prös\'e-iyt-izm], s. zucht om proselieten te maken, bekeeringszucht f.

«Proselytise [pröz\'e-ll-tlze] —ed —ing, v.t. proselieten maken, bekeeren.

jProseinination [pro-sëm-ï-nB\'shun], s. voortplanting door middel van zaad f. (haler m. Proser [prö\'zer], s. prozaschryver, vervelende ver-Prose-writer [pröze\'rl\'ur], s. prozaschrijver m. Prosiness [prö\'zi-ness], s. het prozaïsche n., langdradigheid, vervelendheid f. (schrijf n. Prosing [pröz\'ing], s. prozaïsch, langdradig ge-Pro-sliivery Pprö-slSv\'e-ry], adj. ijverende voor het

in stand houden der slaverny.

ProModiun [prö-8ö\'di-an], Prosodist [prös\'o-dist], s. die bedreven is in de prosodie. (prosodie f. Prosody [prös\'o-dy], s. klankmaat der lettergrepen, Prosopolepsy [pro-sö-po-lëp\'sy], s. voorhang oordeel over, of vooroordeel tegen iemand op het gezicht van zijn uiterlyk.

Prospect [prös\'pect], s uitzicht, verschiet, gezicht.

in thin; tu als ia Tuus; s \'n Jt0 dg, dj al» ia age, Jar,


-ocr page 504-

Pro

474

Pro

vooruitzicht n., hoop, verwachting f.; delightfut pl«anant proi»port, een vroolijk, bekoorlijk uitzicht ; fine prospect, schoon gezicht ; in pro»-P«ct, In het vooruitzicht. ■•i*oi»pe«!»rprös-pect\']—ed- inj;, v.t.amp;i. uitzien, zien, E\'rowpeetion [pro-spi-c\'shun], 8. voorzorg f., uitzien n. (vooruitziende. I\'ronpective [pro-spëct\'iv], adj. in de verte ziende, l*rn»pective-glas» [pro-spèct\'iv-gldss], s. verrekijker m.

I\'rawpectivelv [pro-spëct\'iv-e-ly], adv. op voorzichtige, verreziende, vooruitziende wijze. I\'rnspeetu» [pro-apëct\'uH], 8. prospectus, plan van een werk n.

l*rottp«r [prös\'per] —ed —ing, v.t.amp;i. begunstigen bevorderen, gelukken, slagen; the plantt» proMper, de planten bloeien. i vaart f.

■•ronperity [prös-për\'rï-ty], s. voorspoed m., wel-l\'rovpvrou» [prös\'pe-rus], adj. voorspoedig, gelukkig; a proMperouM een voorspuedisje reis; tk pronprrouA unilfrlakine, een gelukkige onderneming; a proMperoiiN nation, een welvarend volk; a progt;perou» wind. een gunstige wind. • ■\'ro»p«Tou»ly [prös\'pe-rus-lyj, adv. voorspoedig. (*ro»purou*n«M» [prÖs\'pe-rus-ness], s. voorspoedigheid, welvaart f.

**roapi4-icnce [pro-sbYsh\'e-tns], s. het vooruitzicht. tProAM [pröss], s. praatjesniakerij, praats f. \'I* roster nation [prös-ter-nfi\'shun], s. voetval, ne-derwerpmif, neerslachtigheid f, (ling m.

Iquot;ro»ti«ute[prös\'ti-tüte], e. zedeloozc vrouw f., huur-i\'roHtitute ipiös\'ti-tüte] —ed —«ng, v.t. aan on-

tuchl overgeven, onteeren, prijs geven. t*roHtilt;ute [prös\'tï-töte], adj. schandelijk, veil. X\'roKtit ution [prös-tï-tü\'ahun], s. onteering, eerloosheid, ontucht f.

l*roHtitiilor [pros\'ti-tu-ter], s. onteerder, iemand, die zichzelven of anderen aan ontucht prijs geeft m. ; to l»e a proMtitutor of, prostitueeren. Pro«trate [prös\'trftte], adj. uitgestrekt, nedergewor-

pen, te voet gevallen, ootmoedig. I*roHtrate[prös\'trSte] —eil —ing, v.t. nederwerpen, omverwerpen, verwoesten, to proMrate a village, een dorp vernielen; to prontrate government, een regeering omverwerpeii;to prostrate Mtrength, zijne kracht geheel uitputten ; to prostrate oneself, zich nederwerpen.

Prostration [prös-tra\'shun], s. nederwerping, omverwerping, verwoesting, verslagenheid f.

Pro«y [prös\'y] adj. prozaïsch, langwijlig. Prfttasia [pröt\'a-sis], s. voorzindeel, hoofdvoorstel

n., opening van het tooneel ( bv. de ouden) f. Profatic [pro-tfit\'ic], adj. aanvankelijk, openend. Protect [pro-tëet\'] —ed —«ng. v.t beschermen, behoeden ; to protect the body from cold, het lichaam tegen koude beveiligen ;\'to protect oneself, zich beschermen ; to protect a draft, een wissel honoreeren.

Protection [pro-tëc\'shun], s. bescherming; writ of protection, vrijbrief; protection of a draft, dekking, betaling eener traite; te meet dne protection. met betaling vere- ren.

Protective [pro-tëc\'tiv]. adj. beschermend. Protector [pro-t?c\'tur], 8. beschermer, protector m. Protectoral [pro-tëc\'to-ral]. adj. van een protector. Protectorate [pro-tëc\'to-rfite], 8. bestuur van den protector n. (den protector f.

Protectorship [pro-tëct\'ür ship],s.waardigheid van fate, fSt, far, fast, fall, what; me, mët, prefèr;

Protectress, -tris Protégé [prö-l

Protégée [piö-te-dJJae\'j, s. beschirmelin^ f (■\'rotend [pro-tënd\'] —ed —inK, v.t. uitstreken Protest [pröt\'est], s. verklaring f., proteS n ! • test against a measure, protest teRen een mC\' regel; protest lor non-aeeeptance, proteit we gens niet acceptatie; protest for non-Mvra-Jquot; protest wegens niet-betalins; under proiMi V-protesteerd ; to enter a protest, eau protnt in een proces-verbaal doen opnemen.

Protest [pro-tëst\'] —ed —ing, v.i.amp;t. stellie ontn-lijk verklaren, zich verklaren —, protMtetrra (against, tegen ), betuigen (bv. one\'s inno cence); tot getuiire roepen, aantoonen; io-ro-test a hill, een wissel protesteeren. r Protestant [pröt\'es-tfint], adj. protestantsch, hervormd, gereformeerd.

Protestant [pröt\'es-tSut], s. protestant, gereformeerd christen m. |]eer ^ Protestantism [pröt\'es-tSnt-izm], s. profestactschê Protestation [pröt-es-ta\'shun], s. stellige teren-verklaring, betuiging, verzekering f.; protestation at law. gerechtelijk verzet.

Protested [pro-tëst\'ed], adj. geprotesteerd. {Protester [pro-tëst\'er], s. die prostesteert, betuigt. Prothonotary [pro-thön\'nö-ta-ry], s. pauselijk cp-

pergeheimschrijver, * eerste griffier m. Prothonotarvship [pro-th3n\'nG-ta-rj-8hip], 8. dt

betrekking van opperschrijver f.

Protocol [prö\'to-colj, s. protocol n. i\'rotoeolist [prö\'to-cöl-ist], s. protocolschrijTfr, opstelier van minuten m. (m.

D*r«gt;tomartyr [pröquot; to-mar\'tlr], s. eerste raatielaar Prototype [prö\'to-type], s. voorbeeld, model n. Protract [pro-trSct\'J —ed —ing, v.t. verlenen, rekken, vertragen, uitstellen. (trager m.

Protracter fpro-trSct\'er], s. rekker, uitsteller, ver-3\'rotraction [pro-trSc\'shun], s. verlenging, verin-Protractivc [pro-trSc\'tiv], adj. vertragend, (gingf. Protractor [pro-trSc\'tür], 8. transporteur m. I\'rotrude fpro-tróöd\'] ed —ing, v.t.amp;i. voort-siooten, uitsteken ; to protrude from, steken uit, uitsteken; to protrude into, steken in; l» protrude beyond, uitsteken buiten, reiken ovir; «o protrude over, uitsteken over. Protrusion [pro-tróö\'zhun], s. voortstooting f. i]gt;\'rotru»ive [pro.tröö\'siv], adj. voortstootend. Proluherance [pro-tü\'be-rans], s. uitsprong m.,

uitwas n., bult, knobbel m. . - j

1\'rotuherant [pro-tü\'be-rant], adj. ultspnngend. Protube rate [pro-tu\'be-rate] —ed —ing, v.l. mt

si eken, zwellen, uitbuilen. ...

Protu herat ion [pro-tu-be-rH\'shun], s. opzwelim:.

opzetting, uitgrneiing, zwelling . ..

I\'roud [prbüd], adj. hoovaardig, trotsch.fier, pr*quot;-tiï, loopsch, tochtig; proud temple, heeriyK, sclioone tempel; a proud dog, «quot;fn mooie o., proud flesh, wild vleesch; t«» He prona o

hearlrd.

hooghartig; proud niindeil, hoogmoedig,troiKh; proud spirited, hooghartig, fier.

l*roudish [pröüd\'ïsh], adj. trotschachtig. I\'roudly [próüd\'ly], adv. hoovaardi|?, hoogmoedgt;?. 1\'roudncsM [pröüd\'nt8sj,s. hoogmoedigheid,trouc

^ss, -trix [pro-tëct\'ress], s. begcliPnn«»f .prö-te-dga\'], s. begchermelins m rf-[piö-te-diïae\'j, s. bcachtrmelinze (

frovahle [próöv\'a-bl], adj. bewijsbaar-I\'rovant [pröv\'aud] -ed •-ing._^^j!![^l fine, wfll, ma-rine, bird; uö, nöh Qör, n^ri\'

op iets trotsch zijn; prona ^


-ocr page 505-

Pru

475

Pro

I fren [prMV] rt* bewyjen, be-

1 woeven, ondervinden, blijken te zijn, worden; to | \'ve lrult;\', bevestigen ; to prove the «tren;;!!* „f canpowder, de kracht van het buskruit be-1 ntoiven; to prove a will, de jceldi^beid van e^n ; testament bewijzen ; to prove great woea, f,rroote ellende verduren; tt» prove a thuiB. to any one. •emaDd iets toonen; lo prove any one to be..., tooncD, dat iemand is...; to prove gencroua. lich groolmoedip betoonen; the medicine pro-vet •aluiarv. bet genepsmiddel blijkt licilzaam ; the wound proved mortal, de wond bleek «loo-dclijk te zijn; all proved in vain, alles was te vergeefs. (re], s. verzorKer m.

I Proveditor [pro-vëd\'ï-tör], Frovedore [pröv\'e-dö-

jvcmlor [pröv\'en-der], s. voeder n.

I Prorer [pröv\'er], s. persoon, zaak die bewyst, die I op de proef ttelt; bewijsvoerder m.

I Proverb [pröv\'vèrb], s. spreuk f., spreokwoord n.; lo he a proverb, een spreekwoord zijn; to become a proverb, een spreekwoord wordi n. I Proverb [pröv\'erb] —ed —ing, v.t.amp;i. zich van I «prefkwoorden bedienen, spreekwoorden gebruiken. Proveihial [pro-vèr\'bï-al[, adj. spreekwoordelijk ; lo be a proverbial, een spreekwoord zyn ; to brrome proverbial, een spreekwoord worden. Proverbialiat [pro-vèr\'bi-al-ïet], s. persoon, die rich door middel van spreekwoorden uitdrukt nu I Proverbially [prö-vèr\'bï-al-ly], adv. als een spreekwoord.

{ Provide [pro-vide\'] —ed —injj, v.t.amp;i. verzorgen, bezorgen, verschaffen, voorzien, zorgen; to provide againHt, maatregelen nemen tegen; to provide for, zorgen, verzorgen; to provide utbing for any one, voor iemand iets gereed maken; to be provided for, voorzien zijn ; to provide any one with a thing, iemand van iets voorzien. [ Provided [pro-vi\'ded], conj. mits, op voorwaarde (dat; provided that, mits dat, onder beding dat. ! Providence [pröv\'vï-dens], s. Voorzienigheid, om-zlcbligheid f.; Divine providence, de Goddelijke Voorzienigheid ; providence for, zorg voor; want of providence, gebrek of gemis van voorzorg. Provident[pr6v,vï-dent],adj.voorzicbtiï, zorKvnl.lig. | Providential [pröv-vl-dën\'shal], adj. door de Voor-zieuigbeid^ bewerkt.

Providentially [pröv-vl-dën\'stal-ly], adv. door de

voorzienigheid.

Providently [pröv\'vl-dent-ly], adv. voorzichtig. Prcvidentneaa [prov\'vi-dënt-nt sa], s. voorzichtig-teid, spaarzaamheid f., overleg n.

Provider [pro-vi\'der], s. verzorger m.

1 rovince [pröv\'vins], s. landschap, gewest, winge-D-i Provincie f., vak, departement, ambt n., plicht m ; in within any ono\'a provence, tot I d .ressürt van iemand.

Provincial [pro-vïn\'shal], adj. provinciaal, gewe«-p J7\' s- overste van een blooster.

.?vif.c,a,iquot;m [pro vrn\'shal-izm], b. gewestelijks I DvPre^*quot;®nt m., provincialisme n.

nu» Cpro-vïn\'cial-Tst], s. provincie- of

Plattelandbewoner ; die provincialismes gebruikt m.

[pro-vïn- ci-ïl\'I-ty], s. plattelandsch, gewestelijk karakter n.

,v,ncia|»hip [pro-vfn\'cial-shïp],s. de betrekking | p quot;quot;J\'fovineiaal opperste van een klooster.

D\'rovining fpro-vin\'in\'.r], s. het afleggen, plante?

van wijnranken of stekkm n.

Provision [pro-vlzh\'un], 8. voorziening, voorzorg f., maatregel, voorraad m., levensmiddelen n. pl.. provisie f.; proviaion of victiinlf*, voorraad van levensmiddelen; provision for the (able, pro-visiën voor de tafel ; dealer in provision», koop man in eetwaren; to make provisions, maatre-sfelen van voorzorg nemens, voorzorg gebruiken ; to make provision for any one, in de behoeften van iemand voorzien; till\'further pr«gt;vision he made, bij voorraad.

Provisional [pro-vïzh\'un-al], adj. voorloopig, pro visioneel. (voorloopig.

B\'rovisionally [pro-vïzh\'un-ftl-ly], adv. bij voorraad, I\'rovisionary [pro-vfzh\'un-a-ry], adj. voorat\' zorgende, voorziende, tijdelijk; voorloopig van het dispositief van eene akte.

Provision-merchant [pro-vïzh\'un-mer-tcbant], s.

koopman in eetwaren m.

Provision-warehouse [pro-vïzh\'un-ware\'höüs], 8.

winkel van eetwaren m.

Proviso [pro vl\'zo], s. beding n., voorwaarde f. ; with a proviso that, onder voorwaarde dat, mits dat.

Provisor [pro-vl\'zor], e. geestelijke, tot een plaats

benoemd voor den dood des bezitters m. Provisory [pro-vl\'zo-ryj, adj. een voorwaarde bevattende,\' voorwaardelijk, voorbehoudend ; conditioneel. Iging f. Provocation [pröv-o-cH\'shun], s. terging, beleedi-Provocative [pro-vö\'ca-tiv], s. terging f., opwekkend middel voor den eetlust u. (hitsend. Provocativc[pro-vO\'ca-tiv],adj. aanprikkelend, aan-Provocatory [pro-vö\'ca-to-ry], adj. uitdagend. Provoke [pro-vDke\'] —ed —ine, v-1- aanzetten, aansporen, verbitteren, tergen, beleedigen, uitdagen (to, tot). (hitsing f. i Provokement [pro-vöke\'ment], s. uitdaging, aan-Provoker [pro-vö\'ker], s. beleediger m., aanstoker. Provoking fpro-vö\'kinif], adj. tergend, aanhitsend. Provokingly [pro-vO\'king-ly], adv. op een tergende wijze.

Provost [pröv\'vüst], s. opziener, provoost n.; pro-

vost-marshal, provoost-generaal.

Provoatsliip [pröv\'vöst-ship], s. ambt van opziener. Prow [pröü], s. voorsteven m. (provoost n.

3*row [pröü], adj. moedig, dapper.

Prowess [pröü\'ess], s. manhaftigheid f., moed m.; act. feat of prowess, wakkere onverschrokken daad. kloek bedrijf, heldendaad (in spoltenden zin). Prowl [proül] —ed —ing, v.t.amp;i. rondzwerven. Prowler [pröül\'er], 8. zwerver m. (verkiezing f. Pro* [pröx], s. kieslijst f., dag der verkiezing m.. Proximate fpröx\'ï-mate], adj. dicht onmiddellijk ;

proximate cause, onmiddellijke, naaste oorzaak. Proxime [pröx\'ime], adj. onmiddellijk, naaste. Proximity [pröx-ïm\'I-ty], s. nabijheid f.; proxi-

mity of blood, nauwe bloedverwantschap. Proxy [pröx\'y], s. volmacht f., gevolmachtigde m.;

by proxy, bij volmacht. (tegenwoordigen.

Proxy [próx\'yj —ied —ying, v.i. zich laten ver-Proxyship [prÖx\'y-ship], s. ambt van gevolmach-Pruce [próóa], s. pruisisch leer n. I tigde n.

Prude [pröftd], a. fijn zusje, preutsch meisje n. Prudenccfpröö\'dens], s. voorzichtigheid, wijsheid f. Prudent [prAÖ\'dent] —ly, adj. and adv. voorzichtig, verstandig.

■ü

Wü, büll, fürj — Ui »is in thin j Ta «I» ia inua; g mlm in go ; dg, dj al* in age, jar.


1

«erV^air V1116\'-* ®quot; —inB* v.i. afleggen, afleg-SCT8 maken (van een w^ingaard).

-ocr page 506-

476 Pru

Prudential [próft-dën\'shal], adj. wijs, voorzichtig.

Prudentially [prdó-dën\'shal-lyj, adv. voorzichtig,

wy»olyk.

PrudentiaU[próö-dën\'8halz],8. pl. voorschriften van voorzichtigheid n., maatregelen van voorzorg, lessen der vrijsheid f. pl. (wijselijk.

Prudently [pröö\'dent-ly], adv. met omzichtigheid;

Prudery [pröó\'de-ry], s. preutschhcid f.

Prudish [prööd\'iahj, adj. preutsch.

Prune [pröón], s. pruim f. (gedroogd); a dish of •tewed pruneit, een schotel met gestoofde pruimen. (opschikken.

Prune [próftn] —ed —ing, v.t.amp;i. snoeien, (zich)

Prunella, Prunello [prü-nel\'lo], s. soort van

wollen stof ; (Prunello) pruim, prunello f. publication, weekblad ; publication pricj\'win\'

Pruner [próön\'er], s. snoeier m. kelprijs, oorspronkelijke prys; publivkiioui\'uit.

Pruniferous [pröö-nïfe-rus], adj. pruimdragend. gegevene werken.

Pruning [pröön\'ing], s. het snoeien n. Public-debt [püb\'lic-dët], s. openbare scliuldf.

Pruning-hook [próón\'ing-hük] —knife, s. snoei- Public-fund* [piib\'lic-fünds, s. pl. openbsre fonil.

mes f. (begeerte f. sen n. pl.

Prurience [pröö\'rl-ens], —cy, s. jeuking, hevige Public-hearted [püb\'lic-hart\'ed], adj. het al^

Prurient [pröó\'rï-ent], adj. jeukend, hevig verlan- meen welzijn ter harte nemende.

gend, brandend (a» a — curiosity). Public beartwdneM* [pÖb\'lic-hilrt\'ed-neB!], 8. t«-

Pruriginou» [próó-rïdg\'e-nus], adj. keurig. langstelling in het algemeen welzijn f.

Prurigo [pru-ri\'gO], s. schurft n. Public-bouMe [püb\'lic-höüs], s. herberg f., wijj.

Pruasian-bluefprüsh\'an-blöAj^.berHinsch blauw n. Publicist [püb\'lï-cïst], s. publicist m. (hoiin.

Pry [pry], s. het gluren, turen; het napluizen. Publicity [pöb-lïs\'al-ty], s. algemeene bekendheid.

nauwkeurig nazien; het loeren, beloeren n. Publicly [pub\'lic-ly],adv. openlijk, lopenbaarh.idf!

Pry [pry] —ied [prl\'d] —ying, v.i. gluren, turen, Publicness [püb\'lic-ness], s. openbaarheid f.

snuffelen, zich bemoeien; to pry iuto, bespieden. Public-papers [püb\'lic-pS-pers], s. pl. nieuwbli-

Prying [pry\'ing], s. nauwkeurig onderzoek n. ; den n., couranten f. pl.

nieuwagierigheid, onbescheidendenhcid f. Public-sale [püb\'lic-sgle], s. openbare yerkoopinft

Prying [pry\'ing], adj. napluizend, nieuwsgierig, on- Public-spirited [piib\'lic-spïr\'rit-ed], adj. belam;-

bescheiden. (bescheiden wijze. stellend in openbare aangelegenheden.

Pryingly [pry\'ing-ly], adv. op nieuwsgierige, on- Publish [püb\'lish] —ed —ing, v.t. openbaar mj. Psalm [samp;am], s. psalm m.; to sing a psalm, ken, bekendmaken, uitgeven; pnbliahed bv.oit-

een psalm zingen; to chants psalms, psalmen gegeven door, uitgave van ; to publich ban» of

zingen, eentonig schrijven. matrimony, de huwelijkngeboden afkondigen.

Psalmist [sal\'mist], s. psalmdichter, psalmist m. Publisher [püb\'lish-er],s. bekendmakcr, uitgeTerin.

Psalmodist [sal\'ma-dïst], s. psalmzanger m. Publishment [püb\'lïsh-ment],s. (huwelijkalafkoa*

Psalmody [skl\'mO-de], s. spalmgeiang n. diging f.

Psalmographer[8al-mÖg\'ra-fer],s.psalmschrijver m Pu«-e [puce], Pucecolorcd, adj. donkerpaan.

Psalter [salt\'èr], s psalmboek n. Pucnlage [pu\'cel-adg], s. maagdom m.

Psaltery [salt\'e-ry], s. soort van harp f. Puck [pöck], s. kaboutermannetje n., geest m. Pseudo [sü\'do], adj. valsch. gewaand; pweudo Puck-ball [piick\'bill], s. bovlst m.

prophet, valsche profeet; pseudo appostle, val- Pucker [pöck\'er], s. kreuk f., rimpel m. |1hgt;.

nche apostel. Pucker [pück\'erj —ed—ing, v.t. kreuken,rimpe-

Pseudography [sü-dög\'ra-fy], 8. valfcch schrijven n. Pudder [püd\'derf, s. geraas, getier n.

Pseudology [sü-döl\'o-dgy], s. onwaarheid, logen- Pudder [püd\'der]—ed —ing, v.i.amp;t. razen, liertn,

genachtigheid, valschheid van taal f. leven maken, verontrusten, verlegen maken.

Pseudonymous [sü-dÖn\'y-mus], adj een valschen Pudding [püd\'ding], s. podding, beuling n.

Pshaw [shamp;w], interj, ba, foei. (naam drag-n. Pudlt;liug-headed [püd\'ding-hëad-elt;l], dom.

Psittaceous [sït-ti\'shus], adj. van het papeKaaien | Pudding-pie [püd\'ding-pie], s. vleeichpodninj L Psyche [si\'ke], s. Psyche, de ziel f. geslacht.; Pudding-rice [püd\'ding-rJce], s. ryitpoddiDg i.

Psychologist [sT-CÖl\'lo-dgist], 8. zielkundige m. \'Pudding-sleeves [püd\'ding-sleevz], 8. pl. K\'00quot;

Psychology [sl-cöl\'lo-dgyj, s. zielkunde f. | mouwen san geestelijk gewaad f. pl.

Psychomachy [si\'cöm\'a-ke], s. strijd van de ziel Pudding time [püd\'ding-tlme], ^ .et.equot;„ J?

met het lichaam m. | trechte tijd ra.; in pudding time, juist a i

Psychomancy [si\'co-mSn-cy], s. geestenbezwering. Puddle [prtd\'dlj, s. vuile plas f., modderpoel ^ waarzeggerij \'door het oproepen der zielen van af-fuddle [püd\'dlj —ed —

gestorvenen f.

Ptarmigan [tar\'mi-gan], 8. soort hazelhoen Ptisau [tïz-zSn\'], ■. gerstewater n.

Puberty [pïi\'ber-ty], s, huwbaarheid, huwbare ja-____ .. -_ ■_____-^:___■ .■_______„c___i____.

Pud

puhescent [pü-bës\'sent], adj. huwbair .

Bgt;ublic [pub\'lic], s. algemeen, publiekUnUUi,ren(le

het openbaar; to in troduce to\';!.quot; DPuquot;

blic, in 1

lie; doen kenntn, de\' ópmbaVe\'^reintoJl:,

ziel\' bekenquot; makeri.0 * quot;quot; \'0 quot;quot;

public L\'püb\'licJ, adj. openbaar, algemeen, nnhli.t to uaaLe publin, publiek maken; PabL »

Mon, persoon, die eenig quot;quot;—\'------- ■ p*r

Publican [püb\'lie-an], b ______

Publication [püb-lï-ca\'shun], «. ^fTondiginrquot;L kendmaklng uitgave f.; to bring cut a nM-tion, een bekendmaking doen verschijn, u; weekU publication, weekblad ; niihiigt;.»lt;:nn »1:.

r openbaar ambt bekleéT .tollenaar, herber(?itrm

[püd\'dlj —eil —ing, v.i.»;.

troebel makeu, benevelen, gegoten yzer,ot.\'- , ijzer verwerken, ploeteren. (tot BtteMJ

i...!.!!:»» rurtfiMiin»! ■ het verwerkenjquot; \'

I Puddling [pud\'dhng],

Puddly [püd\'dl-y], adj. modderig.

omheining

eerbaarheid f.

n.; to have attained the age of puberty, Pult;ldock [pjid\'döck], 8. huwbaren leeftijd bereikt hebben,huwuaar zijn. Pudency [pü\'den-sy], ».

ren

den

Pubes [pü\'bez], 8. rijpheid f. Pubescence, —cy [pü-bës\'aens]

(worden 8. het huwbaar

uiilcitv [pü-dYa\'sI-tyj, s. eerbaaraeid. lrmacDB__

i^oöt^ör, ai4quot;i

fate, fit, fa.r, famp;at, famp;Il, whdt; mn iH«t,j fltu-, wdl, ma-rlne, bird; nö,

-ocr page 507-

Pul 477

Pue

»11» rpü\'e-rïl] -ly. adj. and adv. kinderachti?. !!ilHT rpn-e-nl\'lMy], 8. kinderachtigheid f.

.mrrperou. [pfl-ër\'pe-rUB], adj. barend.

(Pewet) [pOitJ. s. kievit f.

ff fpUff]»»-Keblfl88 n,« rukwln(,♦ poeierkwast m., »h«kie n.. opvnzelin?, snoevende aankondiffing f. air fpUff] -®,, [Püfft3 —quot;nK« ▼•«•At. blazen, op-bliien, opvijzelen, met verachting verdryven ; fo tiff ut, «potten met; t« puff away, voortbla-len Tenlrijven; to pufT by, voorbij schieten; to „ff „p opblazen, opvijzelen ; a bladiler pulTed niih air. een blaas met lucht opgeblazen ; to puir with pride, door hoogmoed opgeblazen ma-fen to pufT an Invention, een uitvinding op-fuffbal! [püff\'ball],s. bovist m. (hemelen.

PulTed [püff\'cd], adj. opgeblazen.

Puffer [pSffer], s. blazer, snoever m.

PalBneee CpÖf\'fï-ness], ■. winderigheid f.

Poflioc rpÖff\'inif],adj. hijgend, bluffend, snoevend. Pullinsly [püf\'finn-lyj.adv. hygend, gezwollen, door finderigr aankondigingen.

Paiïpaiio [puff\'psste], a. gebladerd gebak n.

PulTr [puffy], adj. opgeblazen, winderig.

Pug\' [j\'üc], s. mop» m., kaf n.

pujrpüg] —ed —ing, v.t. ruw metselen, volrapen. Pug-dog [pön\'dog], 8. mophond m. (vouwig.

;Puggercd [pug\'gerd], adj. gekreukeld, rimpelig, Pueging [püg\'ging], s. ruw metselwerk n.

Puling [pug\'uin], adj. van een dief.

PDE°ing\'inortar. Pugging-«tafl [püg\'ging-mör-

ur, püif\'glng-stuff], s. gehakt atroo en leem, tot pleister ondereen gemengd.

Pujh [póöh], interj. ba! foei 1 Pugil [pïï\'dgil], s. vingergreep m., zoo veel men lusichen den duim en de twee vingers kan grijpen. Pugiliim [pu\'dgil-ïara], s. boksen, vuistvechten n. Pngiliet [pü\'dgil-ist], s. vuistvechter m.

Pugilistic [pü-dgïl-ïs\'tic], adj. van of behoorende tot hn vuistvechten of boksen. (bakkers.

Pug-mill [püg\'mïll], s. kneedmolen m. der steen-Pugnaciona [pifg-na\'ahus], adj. strijdzuchtig. Pugnacity [püg-nSs\'al-ty], a. strüdlnstigheid f. Pug-nmo [püg\'nöse], s. stompneus, mopneus m. Pninne [pü\'nB], adj. jong, klein; lm ia ne juntic^, in Engeland rechter; in Frankrijlc raadsheer. Puiitance [pu\'ii-sans], a. machtquot;, kracht f.

1 uUiant tpü\'is-sant], adj. machtig.

PuiMantly [pu\'ia-sant-ly], adv. machtig.

Puke [püke], s. braakmiddel n.

j quot;ke [pSke] —ed —ing, v.t.amp;i. braken.

Puke fpiike], adj. donkerbruin.

Piiker [pflk\'tr], s. iemand die braakt ra. amp; f. rulchritude [pöl\'krï-tnde], s. schoonheid f. n ,r —*•* —v\'i« piepen, kreunen.

^uli«g [pn ling], s. gekerm, gepiep n.

rnhngly [püTmg-ly], adv. kermend, klagend, ■il jpQÜ], 8. ruk, stoot m., poging, taak f., twist, «njrt m.; to havo the pull upon one, iemand m zijn macht hebben.

„i! T®** \'nK\' v.t.amp;i. rukken, trekken, cneuren, plukken, (scheepsw.) roeien; to pull Wn *Tr A611 Pakken; to pull fla*. vlas pluk-ii-hVu. pu quot; ^11\' aan de be* trekken, aan-k.ri u. P.,ï,, foot\' loopen; to pull

tviwï\'n Vu en\' to Puquot; apart aaundcr, in WTfn «1 n\' to Pquot;quot; nt\' rukKpo aan, een ruk Li. . iï0 pu,, hack, terughalen, terngtrek-- \' to Pquot;11 down, neertrekken, sloopen, vernederen; to pull in, intrekken; to pull -in again, weder intrekken ; to pull in piece*, in «tukken trekken ; to pull oir, aftrekken, uitrukken; to pull on, aantrekken; to pull out, uitrukken (scheepsw.) op de reede halen; to pull up, optrekken, dagvaarden ; to pull up the anchor, het anker onder den kraanbalk halen; to pull up a good heart, moed scheppen; to pull down upon one\'» head, zich op den hals halen; to pull up stakeM, zich reis- of marsch-vaardig maken.

I\'ullhack [uQll\'bSck], a. weerstand m.

Pullen [pürlen], s. pluimgedierte, hoenders n. pi.

Puller [pfll\'ler], s. plukker, trekker m.; puller down, persoon, die vernielt.

Pnllot [pül\'let.l, 8. kuiken f.

Pulley [pül\'lyi, s. kacrol f.; fast, fixed pulley, vaste katrol; loone pulley, vrye katrol; moveable pulley, bewceitbare katrol.

Pulley-door [pül\'l.V-dóór], s. katroldeur f. (nas n.

Pulley-piece [pül\'iy-pïes], s. kniestuk aan pen har-

Pullulate [pöl\'yu-late] —ed —ing, v.i. kiemen.

^Pullulation [pül-yu-lS\'shun], s. kieming f.

Pulmonary [pül\'rao-na-ry]Pulmonic[pül-mön\'ic]t adj. tot de long behoorende, long...; pulmonary consumption, longtering; borstziekte.

Pulmonic [pul-mön\'ic], B. die een longziekte heeft, lonicteringacbtige m. amp;f.; raiddel voor de longen n.

Pulp [piilp], s. weeke, zachte massa f., week merg. vleesch (der vruchten ) n.

Pulp [pülp] —ed —ing, v.t. tot pulp maken, ont-huïzen, ontbolsteren.

Pul ping-miII [pKlp\'ing-mYll], s. molen om de kof-fieboonen van haar vleesch te ontdoen ra.

Pulpit [pöl\'pit], s. kansel ra., spreekgestoelte n.; in the pulpit, op den preekstoel ; to come down from tho pulpit, van den preekstoel afkliraraen; get up. go up, into the pulpit, den preekstoel beklimmen ; to read a thing from the pnlpit, iets van den preekstoel aflezen.

Pulpit-cloth [pül\'nit-clöth], s. kanselbekleeding f.

Pulpit-orator [pörpit-5r\'a-tor], a. kanselredenaar, openbaar redenaar m.

Pulpit-thumper [pül\'pit-thümp-er], s. predikant, die dikwijls op den preekstoel slaat ra.

^Pulpitical [pül-pït\'t-cal], adj. kanselachtig; pul-pitical Mtyle, kanselstijl.

Pulpou* [pul\'pusl —py, adj. zacht, week, vleezig.

Pulpounne»» Cp;U\'pU8-ne8Sj, s. zachtheid f.

Puliation rpül-8H\'ahun], s. klopping f., aderslag ra.

PuUative [pul\'sa-ti-ve] —aatory, adj. kloppend, slaand.

Pulne [piils], s. pols, polsslag m., peulvrucht f.; high pulae, sterke pols; irregular puale, onregelmatige pols; low pulse, zwakke pols; qnick puUe. sterke, hev:ge pols; amall, weak and frequent pulae, snelle, maar onvaste, zwakke pol* ; «oft pulse, zachte pols; quickness of tho pulse, snelheid Vamp;n den pols; to feel any one\'s pulse, iemand den pols voelen, polsen, onderzoeken.

Pulse [puls] —ed —ing, v.i. amp; §t. slaan, gelijk de pols kloppen, tikken evenals een horloge; dryven, stooten.

Pulsion [pöl\'shun], 8. voortstuwing, gejaagdheid, aandrijving f. (gekastijd.

Pultaceous [pöl-ta\'shus],adj. verzwakt, vermagerd ;

Pu I vera bic [pöl\'ve-ra-bl], adj. vergruishaar, vermaal baar tot poeder.

Nine, tün, ViüU, fürj — th als in thin ; tn als in tuüs; g nl» in go ; dg, d «Is in age, jar.


-ocr page 508-

478 Pul

Pur

Pulverization [pül-ver-rï-za\'shun], s. vennalin? tot poeder f.

Pulverize [pul\'ver-rlze] —ed —ing, v.t amp;i, vergruizen, tot poeder stooten, in gruis vallen, (lig. Pulverou» [pul\'ver-öus], adj. atofacliti^, poederach-Pulverulence[pül-vgr\'rü.len8],s.poederachtigheid f. i Puivil [pül\'vilj, s. reukpocder n. (bestrooien. fPulvil [pül\'vilj —ed —ing. v.t. met reukpoeder Puiuice[püm\'ini8]Puiiiice-»tone [püm\'mis-stöne],

s. puimsteen n.

Pump [pump], s. pomp f., dansschoen m.; double acting pit in |gt;,dubbel werkende pomp; extinguiNli-ing, lire pump pomp van een braiidspuit; forcing pump, perspomp; hand pump. handpouip; lift and force pump, zuig- en perspomp ; lifting pump, zuigpomp ; Mtomacli pump, maagpomp; HucUing. «uetion pump, zuigponip ; to fetch the pump, de pomp aan maken; to \\vlt;»rk a pump. een pomp in beweging brengen.

Pump [piirnp] —ed —ing, v.t.amp;i. pompen, overgieten, uitvragen (bv. «ecret»); to pump a thing out of any one. iemand iets uithoor*-!! ; to he pumped, \'douches gebruiken of daarvan gebruik maken ; pump «hip, oh ! aan de pomp ! Pump-hore [pump\' bOre], s. hart van een pomp n. Pump-borer [pump\'bö\'rer], b. pompboor f.

Pump brake [pümp\'brSkej, s. pompzwengel m. Pump-ci*tern [pömp\'cïs\'tern], s. pompbak m. Pumper [pümp\'er], 8. pomper m., pomp f.

Pump hook [pümp\'hük], s pomphaak m. Pump-hoMc [piimp\'hOse], s. mammiering f. Pumpkin [pümp\'kin], s. pompoen f. Putnp-knife [pümp\'nife], a. knipmes n. (slagm. Pump «troke [pümp\'ströke], s. zuigerslag, pomp-Pump-water [pump\'wa\'ter], s. pompwater n. Pun [pün], s. woordspel n.

Pun [pün] —ned —ning. v.i.amp;t. woordspelingen maken, door een woordspeling: overreden ; stampen; the itinner watt punned into repentance, de zondaar werd door woordspelingen tot berouw overreed.

Punch [pünch], 8. priem, drevel, doorslag, vuistslag m., punch f., hansworst m.

Punch [punch] —ed —ing, v.t. doorslaan, doorsteken, stooten, stompen (bv. with the elbow). Punch-bowl [pünch\'böwl], s. punchkom f, Puncheon [pün\'tchun], s. stift, bros f., vat n. Puncher [punch\'er], s. doorsteker, doorslag m. Punchinello [pünchquot;ï-nël\'lo], s. hansworst m. Punchladle [pönch lSd\'le], s. puuchlepel m. Punchy [pÜn\'fchy], adj. gezet.

Punctiform [pünk\'tl-förm], adj. puntvormig. Punctilio [pünk-tïl\'yo], 8. overdrevene nauwstczet-heid, formaliteit f.; to »tand upon punetilion», al te nauwlettend zijn, aan kleinigheden hechten. Punctiliou* [punk-tïl\'yus], adj. nauwgezet. Punctiliously [pünk-tll\'li-öus-lj]. adv. met overdreven nauwgezetheid, stiptdijk. (nauw^ezetheid f. PuncliliouHne* [punk-UTyus-ness], s. overdrevene Puncto [pünk\'tn],s. formaliteit, stiptheid f. Piinctu.il [pünk\'tyu-al], alt;lj. stipt, nauwkeurig. Punctualiwt [punk\'tyu-al-Tst], s. iemand, die zctr

stipt op de vormen is, nauwgezet mensch m. Punctuality [pünk-tyy-fil\'i-ty]. Punctual neHH

[pünk\'tyu-al-ness], s. stiptheid f.

Punctually [pünk\'tyn-al-ly], adv. stipte}yk. (ren. Punctuate\' [pünk\'tyu-Ste] —ed —ing. v.t. punctuee-Punctuation [pünkquot;tyu-«\'8hun], s. punctuatie f.

Punctuikt [pönk\'tyu-ïstj^.kenner derDniiM-tPunctulate[piink\'tyu-lfite]—ed-i„e 1

Puncture [punk\'tyure], g. prik, ateok m P,llll-Puncture [punk\'tyure] —ed - ing. v.t. prikfejquot;11-Pungency [pün\'dgen-cy]. s. scheruheid Vquot; Pungent [pün\'difent], alt;lj. scl.erp, KrieVSquot; df-ent -nuir, sterke tabak ; puneVnt ,quot; ..1 PLan--smaak; pungent manner «f «peech,

wijze van spreken; pungent uriif. -ri-v-nii/ pnngent pain», folterende smarteiK \' • Punic [pu\'nic], adj. valach, trouweloos. tPunice [pu\'nis], s. weegluis, wamllni\'s f tPuniceou» [pu-nïsh\'us], adj. purpcrkleujif Puni.-ie»» [pfl\'nl-ness], s. kleinheid, eerin/heid f Punish [pün\'nish] -ed -ing. v.t. itraftnS; den (for, voor); on pain of being puii.b^. acc4gt;rding to law. op straffe volsena de wh l\'iinisliable [pun\'nish-a-bl], adj. strafbaar Punishablcness [pun\'uish\'a-bl-nëH«], s. strafbur. I\'iiniwhcr [pün\'nish-er], s. straffer m. iheidf Piini.hment [pün\'nish-ment], s. straf f.; nt,ni,|.\'; ment for, straf voor ; condign puninhiufai verdiende straf; ignomininous puni.hmrnt.cni eerende straf; to bring a malrfnctor to punishment. een boosdoener doen straffen. Punitive [pu\'nï-tiv] —tory, adj. straffeud; gtrif..,. Punk [punk]. 8. zedeloo/.e vrouw, iwam f.

Punnet [pün\'net], s. vruchten-of blo. menmacdjeD. Punning [pün\'ning], s. woordspeling, hel makm van kwinkslagen, het bezigen van dubbelzinnige-den f. (spelingen teinaktaf.

lt;j i\'iiiinology [pun-nol\'o-dgy], s. de kunst om woorJ-Punster [pün\'ster], s. liefhebber van woonlspelin-Punt [prtnt], 8. pont f. Igen a.

Punt [punt] —ed —ing, v.t. voortduwen voomm

wen (a boat); — v.i. faro, homber spelen. Puny [pu\'ny], adj. gerinif, klein.

Puny [pu\'ny], s. nieuweling, persoon zonder un-Pnp [pftp], s. jcnge hond m. (di rmding m. 4f. Pup [pup] ped —ping. v.i. jongen, jongen werpfo, Pupelo [pH\'pe-lö], s. appelbrandewijn m. Pupil [pu\'pil], s. oogappel, leerlinjc. ttiinderjiriff. pupil u.; private pupil, privaat leerling; lu form a pupil, een leerling voiinen. ItuJm.

Pupilage [pü\'pil-adg], s. minderjarigheid f . i«t-Pupilary [pu\'pïl-la-ry], adj. van minderjarigen; nn den oogappel. brengende.

Pupiparous [pu-pïp\'a-röus], adj. poppen wrt-l\'upivornus [pu-pïv\'o-röus], adj poppen etende. Puppet [prip\'pet], s. pop, spe.lpop f. Puppet-man [püp\'pet-man], s* poppenksstipeler m. Pupp.-t-master [püp\'pet-mdst\'er], s. eigenaar™ een poppenspel m. (speler a

Puppet-player [pilp\'pet-plfiy-er], s. marionetieti-Puppet-sho\'w, -playipüp\'pet-shöwjs.poppenspeU. i Puppy [püp\'py], t. jomje hond, zot, gek m. Puppy [püp\'py] —ed —ing. v.i. Z. pup v-Pu ppr-headed [pup\'py-hSd\'ded],adj. iurt eeauonas-kop. (spinnen (van kattenl.

Pur [pür] —red [pürd] —ring, [pür\'rinj,.T1-Purblind [pür\'blind], adj. bijziende, kortuchti?. Purblind ness [pür-bllnd\'ness], 8. bijziendheW I. Purchasable [pür\'tchas-a-bl], adj. koopbaar, w-

krijiebaar. .

Purchase [pür\'tchis], » koop in., icfkocht goeaa,, toe«tel om te hijschen of te lichten, als: spil,?.!• talie; to make a purchase, een koop doe ; » make a purchase off een aankoop doe


file, fit, fir, fist, fall, what; mE, mët, prefèr; fiue, will, ma-riue, bird; nO, nöt, nör,

-ocr page 509-

Pur

479

Pur

t, boy «O •\' Tquot;»quot; Pquot;\'»!-»»».

in [Md koopen Ast 5 ten 100 opbrenst, den IMPpriii In 2» jaren wdquot; oplevert; .1.^.1 of nurchMe, oiereenkomst Tan acquisitie; lij- piquot;i-J rbaac te koop, bij wijze van koop, door aankoop. Ipurchase [püt\'tchis], «lt;• -\'quot;g.,\'-\'-,41- kooPquot;.

t verkrijijen, verwerven, werken (van net kaapstanai; to purchase ji liou»e or land, een huis of land koopen; to purcliase out, boeten; to purclmse for, koopen voor; to purchane of, koopen van (o purchase a thinj; of any one, iota van iemand koopen; hereditary rather than pur-chuted, veeleer bij erfenis (ian bij koop verkregen; (O purchase with, verwerven door ; to purchase favor with flattery, door vleierij iemands (funst winnen. \' Ininjren m. pi.

I Puri-haae-moneT [pür\'tcbia-mün\'ny], 8. kooppen-I purcha*e price [pür\'tchis-prlce], s. koopprijs in. I purchaner [pur\'tchis-er], s. kooper m.

I pure [pure], adj. zuiver, rein, recht; pnre water, gold, zuiver water, goud ; pure air, zuivere lucht; pure virgin, reine maagd; pure «TompanHion, louter medelijden; pure from nil other vice, Trij van iedere andere ondeugd; a pure neoundrel. \' een ware fielt; «imon pure, een onnoozclc hals;

real ■imon pare, dc man zelf itt persoon.

Pupo [pure] —ed —inR, v.t. z. Purify.

I Purely [pare\'ly], adv. zuiver, alleen, enkel. I PurcuckB [püre\'ness], a. zuiverheid f.

[ Purfle [pür\'fl], a. garneersel n.

[ Purlle [pur\'fl] —ed —ing, v.t. met ryk lof- of [ snijwerk versieren; tgarneeren.

[ Purgation [pür-gamp;\'shun], s. zuivering f.

i Purgative [pür\'ga-tiv], s. buikzuiverend genees-| middel n ; gentle, mild purgative, zachte pur-F Purgative [pür\'ga-tivj, adj. zuiverend. (gatie. i Purgatory [pür\'ga-to-ry], s. vagevuur n. ; to hav«?

one\'» purgatory in this world, de hel op aar-i de heboen.

Par^atory [pür\'ga-to-ry],adj. reinigend, louterend;

verzoenend. (tie f.

Purge [pürdg], s. buikzuiverend middel n., purga-Parge [pürdg] —ed —ing, v.t.amp;i. zuiveren, reinigen, klaar worden, purgeereu; to purge the •table» of Angea», de Augeqs-stal (•choonmaken ; to purge oneself, zich zuiveren ; to purge one of crime, iemand van misdaad vrijpleiten; to purge away, Bchoonmaken, zuiveren; to purge «ui, wegnemen, opruimen.

Purger [pürdg\'er], s. reiniger m.

Purging [pürdg\'lng], s. diarrhee, zuivering f. I [pürdg\'ing-grains], s. pi. purgeer-

Purging.nut [pürdg\'ing-nöt], s. purgeernoot f. rinlcT1\'00 [PGquot;rI--ca\'8bun]» «• reiniging, zuive-

Par.;«e.lor» Cpü-ttri-ca-to-rj], adj. reinigend. JunBcr Ipu rï-fl-er], reinijer m.

unfonn [pu ri-förra], adj. ettervormig, etterachtig. Ih. }.L[pi.quot; —ygt;ne. «.ai. zuiveren

lls«n i», iquot; * a,^^ louteren |bv. metaUl, aren (oy. liquor»!, reinigen iV.v i.uult;

hfl.lo, \'Ci\' I, reinigen i dv. the heart),

eeue fifll quot; WOrilen \'• to purify a language, Purifvini r 1-ren/ ■ ( zuivering f.

, [pfl\'rïat],quot;quot; taïïfifter\'iuyei,,^,,^:*

| _quot;cquot;»—d [pu.rl-tKn\'nic.ai], adj. puritein.ch. «nt, Wn, büU, tar, - th ,|,

Puritanism [pü\'rï-ta-nizm], s. leer der puriteinen f.

Purity [pü\'rï-ty], e. zuiverheid, reinheid f.

Purl [pürl], s. gestikte rand m., boordsel, alsem-bier, gemurmel n., kabbeling f.

Purl [pürl] —ed —ing, v.i.amp;t. ruischen, murmelen, kabbelen, met een boordsel beleggen; to purl along, zich golvend verheffen, golvend oprijzen ; to purl up, zich kringswijze verheffen.

Purlieu [pür\'llü], s. grens f., omtrek m., within the piirlieui* of the law, binnen de grenzen der wet. (vrije jacht heeft m.

Purlieu-man [pür\'lïü-man]. s. iemand, die eene

Purlin [piir\'lin], s, dwarsbalk m.

Purling [pür\'ling], 8. gemurmel n.

Purloin [pür-löin\'J —eil—ing. v.t. stelen (bv. uit een boek), kapen; to purloin any one of :i thing, to purloin a thing from any one, iemand van iets berooven, iemand iets ontstelen.

Purloiner [pür-löïn\'er], s. dief, letterdief m.

Purloining [pür-löfn\'ing], s. diefstal m.

Purparty [pür\'pttr-ty], s. aandeel n.

Purple tl\'ür\'plL «dj. purper, purperen; purple color, purperkleur; purple rohe, purperen mantel.

Purple [pür\'pl],s. purper, kardinaalschap n., purperslak f., standelkruid n.

Purple [pür\'pl] —ed —ing, v.t. purperkleurig verven, rood maken; hand» purpled with hlood, handen rood van bloed.

Purple-royal [pür\'pl-röï\'al], adj. hoog purperrood.

Purple-velvet [pür\'pl-vïl\'vet], 8. duizendschoon f.

Purple-willow [pür\'pl-wfl\'lo], 8. waterwilg f.

I*urpli»h [pür\'pl-ish], adj. purperachtig.

Purport [pür\'pört], s. inhoud, zin m., meening. Strekking f.; the purport of Plato\'a dialogues, het doel, het onderwerp der samenspraken van Plato ; the purport of a word, de strekking van een woord. (ksnen.

Purport [pür\'pbrt] —ed—ing. v.t. b«doelen, betec-

Purpoae [pür\'pus], 8. voornemen, doel, einde, oogmerk n.; to the purpoae, ter zake; to no pur-po»e, te vergeefs, zonder gevolg; to a* little purpose, van even weinig belang ; to my pur-poMe, te mijnen nutte; to the same purpose, tot hetzelfde doel, to much purpose, met veel gevolg; to some purpose, nuttig, op nuttige wijze; not to the purpose, ontijdig, ongepast; to what purpose\'t tot welk einde? met we k doel ? waartoe dienstig ? waartoe noodig ? with a deliberate purpose, voorbedachtelijk; for the purpose ol. met het doel om ; for this, that purpose, te dien einde; for what purpose? met welk doel? from the purpose, foreign to the purpose, glad verkeerd, vreemd aan het doel; €»f ol on purpose, voorbedachtelijk, met opzet; to answer any one\'s purpose, aan iemands verwachtingen beantwoorden ; to answer to the purpose of, de dienst doen van ; to answer no purpose, onnut zijn, voor niets dienen ; that succeeded to purpose, dat viri naar wensch uit ; it is nothing to the purpose, dit zegt niets, doet niets ter zake; to hring about, to gain one\'s purpose, zijn doel of oogmerk bereiken; to come to the purpose, ter zake komen ; to defeat one\'s purpose, zijn dot 1 missen; to defeat the purpose, het doel missen; to pursue one\'s purpose, naar zijn doel streven; future or present purpose, de toekomstige of tegenwoordige behoeften ; commercial

in thin; tu als in thus: g als in go; dg, dj «Is in age, jar.


-ocr page 510-

480 Pur

purpone», koopmanszaken; fixed, «et purpose,

vastgesteld, bepaald duel ; iittft for one purpose only, voor ééne hand (rijkunst).

k*urpo»« [pür\'pus] —e«l —ing, v.t.amp;i. voornemen, bedoelen, vaststellen, zich voornemen; man pur-

Snse» and Caod dispose*, de mensch wikt en od beschikt.nse» and Caod dispose*, de mensch wikt en od beschikt.

Purposed [pür\'pusd], adj. voorgenomen (van zaken); vastberaden (van personen).

Purposely [pür\'pus-lyj, adv. opzettelijk, met opzet.

Purprestnre [pür-prëst\'yure], s. onwettige inpal-ming van grond, waarop een ieder recht heeft f.

Pur prize [pür\'prlze], s. omheining f., erf n.

Purr Cpil\']» s* zeeleeuwrik m., z. Pur, v.

Purring [pür\'rlng], s. spinnen van een kat n.

Purrok [pür\'rok], s. haagje n.; kleine omheining f.

Purse [püraj, s. beurs f.; empty, liglit purne, lichte, ledige beurs; heavy, long pur««, zware« gevulde beurs; privy purse, privaatneurs (vaneen vorst) ; well lined purse, iroed voorziene beurs ; sword and purse, (fs land) militaire machten finantiên; to pull out one\'s pnrHo, de hand in de beurs zetten; to put into one\'s purse, in de beurs doen; to put up, to tie up one\'s purse, zijn beurs sluiten.

Purse [pürs] —ed [pürst] —ing, v.t. in de beurs si eken, samentrekken, fronsen.

Purse-bearer [pür8\'bearer],s. penningmeester m.

Parse-cutter [pürs\'cüt-ter], s. beurzensnijder m.

Purse-net [pürs\'net], s. zaknet n.

Purse-pride [pürs\'prlde], s. geldtrots m.

Purse-proud [pür8\'pröüd],adj. trotsch op zijn geld.

Purser [pür\'aer], s. victualiemeester, boekhouder, betaalmeester (aan boord) m.; pursers steward, degeen, die op een schip met de uitdeeling der le vensmiddelen belast ia.

Purse-string [pürs\'strïng], s. beurskoordje n., riem van een beurs m. (migheid f.

Pursiness [pür\'sï-ness], s. gezwollenheid, kortade-

Purslain [pürs\'lflin], s. postelein f.

Plirsuable [pür-sti\'abl], adj. vervolgbaar, te vervolgen, voort te zetten.

Pursuance [pür-sü\'ans], s. vervolging, voortzetting f.; in pursuance, in gevolge.

Pursuant to [pdr-sü\'ant tó\'], adj. (to) volgens, ingevolge, overeenkomstig.

Pursue [pür-sü\'] —ued —uing, v.t.amp;i. volgen; vervolgen, navolgen, zoeken; what course shall we pursue? welken weg zullen wij volgen? to pursue a hare, an enemy, een haas, den vijand vervolgen; to pursue a remedy, een geneesmiddel zoeken; in pursue close, van nabij volgen ; to pursue after, vervolgen, volgen.

Pursuei* [pür-su\'er], s. vervolger m.

Pursuit [pür-süit\'], s. vervolgen n., najaging, poging f.; the pursuit of game, of an enemy, de vervolging van wild, van een vijand; the pursuit of knowledge, het streven naar weten-«chap; pursuits, pl. bezigheden, werken; to in pursuit of something, iets najagen; literary pursuits, letterkundige werkzaamheden ; mercantile pursuits, handelsbezigheden, zaken; in pursuit of, op de vervolging uit zijn^ aan het nasporen van ; to give up, to relinquish one\'s pursuit, zijn nasporing opgeven.

PurHuivant Fpür\'swï-vant], s. staatsbode m.; pur-

Hiiivaut at arms, wapenkoning.

Pursy [pür\'syj, adj. kortademig, dampig._

fate, fit, far, Tamp;at, famp;H, whèt; me met, prefèr

Put

tPurtenance Cpilr\'te-nans], s. afval Purulence [pu\'rü-lens], Purulv:

\'urulent [pf

\'urvey [pür- . _

zien (with, van), inkoopenquot;doen. Purveyance [pür-vHy\'ans], s. verzorging f Purveyor [pi1r-v_By\'er], 8. venorKer. koppdiit, ■■quot;rvi.iv [pir\'vu], s grenzen f. pl., Ï5hmi;

strekking f. eener wet. \'

Pus [püs], s. etter m.

Push [püsh], s. duw, stoot, aanval m., po™, puist f.; to give tl.e hall the first pnsh. dün bal den eersten stoot geven; to give anv one » push, iemand voortdrijven, voortstuwen; to give any one a push away, iemand Wf^D-wen, wegstooten, iemand verwijderen; to bring a thing to the last push, een zaak ten ilnde brengen; when it comes to the pu«h. all het op stuk van zaken aankomt; I\'ll have another push for it, ik zal het nog eernniul wagen; to stand the pukh, den aanval, niml doorstaan; a sudden push, een plotselinge poging; at one push, in eens; at a push, met één slaz; upon a push, op het uiterste, ineen gevaarlijk oogenblik.

Push [püsh] — ed —ing, v.t.amp;i. stooten, duwsn, rukken, voorthelpen, dringen, stooten (bv. with the horns, with a sword), zich inspannen,een aanval doen, uittarten, opengaan (as a bud ;to be pushed by an influential patron, doorem invloedrijken beschermer vooruit geholpen worden; to pufth an objection to far, een tegenwerping te ver drijven ; we are pushed for an *n»wer, men dringt ons om te antwoorden; (o be piuhed for money, om geld gedrongen (lastig ceullen) worden; to push at any one. iemand aintil-len; to push away, terugstooten, wegstooten, wegduwen; lt;o push baek, terugdrijven, terugwijzen, achteruitschuiven: to push down, terneer slaan, doen vallen, nederstooten, vellen; lopuih forward, vooruitgaan, doen vooruitgaan; to pu»h one\'welf forward, zich in de wereldvoorwairu helpen; to push from, stooten van, uit; to push a thing from one place to another,let! van de eene plaats naar de andere schuiTen; to push a thing from one, iets van Z\'.ch afichui-ven; to puhh in, instooten, induwen, doenmtte-den; to push in the world, zich in de wereld voorwaarts helpen; to push on. voortdryven, voortduwen; to push off, het ruime sop kieifn; to push out, buiten drüven, verjagen; to puih up. doen klimmen. . ,

Push-bolt [pösh\'bölt] ,8. schuif f., grendel m., knip . Pusher [püsh\'er], s. stooter, die zich xelvea«ort-Puitliing [püsh\'ing], adj. ondernemend. Ihelptm. Pushing-school[j.üsh\'ing-sköól], s. schennicbiclf,

Push-pin [püsh\'pïn], s. kinderspel met «pelden n. Pusillanimitj^pïI-sïl-la-nTm\'ï-tyjFfiwdlanimoni*

ne.s, [pü-sil-lamp;n\'nl-muB-ness], s. kleinmoedigd • Pusillanimous [pü-sil-lSn\'nï-mtl»], adj.

Pusillanimoiisly [pü-sil-lSn\'nï-mus-ly],adv.kleio ü*usH [püss], 8. poes, kat f., haas m.; Fquot; 1 boots, de gelaarsde kat; a dirty pquot;»*» e(n sebel, smeerpoes.

Pustule [püs\'tyüle], s. puistje n.

ice [pu\'rü-lens], PurulencT,8. it [pü\'rü-lent], adj. etterend. [par-ïly\'] -e.1 -Ine ï.t. verzorsen,

Pustulous [püs\'tyü-lus], adj. puistig.

- • dwang, lomperd nu;

Put [püt], s. drang,

fine, wïll, ma-rïne, bird;

nöt, nör, mütn

-ocr page 511-

Put 481

Put

HBttpda.! • f»quot;quot;quot;1 Pquot;»\' e™ S\'.™; quot;nf I100d;

nnodiakeliikheid, uiterste nood ; it i. a forced i het is gedwongen werk, ydele verschooning; Put\' off, Toorwendsel, uitvlucht; to «lay put,

Trpa^Pat^Cpü^Pquot;quot;\'quot;? [püt\'ting], v.t.amp;i. .quot;tten, stellen, ]eggen, plaatsen, brengen, neder-ten opzetten, maken, doen, veroorzaken, bewe-„n kiemen, wortel schieten; to put in fear, [n vrees brengen; to put in m.ud, in bet ge-jeugen brengen; to put any one m m.nd of , thinquot;, iemand iet» te binnen brengen; to put in practice, in practijk brengen; to put in bail, bore stellen; to put in writing* op het papier tens™: •» 1quot;quot; Iquot;1quot;\'\' laten drukken; lo put an answer in writing, een schriftelijk antwoord inleveren; to put in hope, hoop geven ; to put ID order, in orde brengen; to put in pledge, leruanden; to put a queation, eene vraag opwerpen; to put a case, een geval vooronderstellen; to put in the place of. in de plaats stellen van; to put aside, terzijde stellen; to put uuuder, vaneen scheiden; to put beyond a doubt, buiten twfijel stellen; to put trust in, vertrouwen stellen in; to put to, brengen tot, Terwyzen naar; to put to death, ter dood brengen; to put to sea, in zee steken; to put to the •word, over de kling jagen; to put a «top to, beletten, zich verzetten; to put to it, in verlegenheid brengen, plagen, kwellen; to he put to it, in verlegenheid zijn, moeite hebben ; 1 shall be hard put to it, ik zal veel moeite hebben (to, om!; to pat to pain, smart veroorzaken; to put one pum to another, een som bij een andere voegen; to put the safety of the state to hazard, de veiligheid van een staat tot bet toeval terugbrengen; to put to a stand, beletten, te keer gaan; to put any one to hard •ervice, iemand zwarcn arbeid opleggen ; I won\'t put you to that trouhie, ik wil u die moeite niet aandoen; to put the hand to. de baad Blisn aan (bv. the plow), de band legmen aan ; to put anv one to the bluss, iemand schaaiu-ruod doen worden; to put any one to expense, iemand op kosten jagen; to put to the oath, laten zweren, den eed laten doen; 1 am put to my taut shifts, ik ben ten einde raad : to put a horse to the gallop, een paard in gallop brengen; to put to trial, op de proef stellen, voor de rechtbank brengen; to put to the tor-ture op de pijnbank brengen; to put together, bij elkander trekken, vereenigen (bv. two sumo, two chains); to put to land, naar land stevenen; to put to shame, beschamen; to put to the vote, aan de stemming onderwerpen, de «temmen opnemen; to put about, in omloop brengen, terugkperen, den steven wenden; to put one a out doiag a thing, iemand dwingen iets te doen; to put about ship, wenden; to put a glass about, een glas laten rondgaan ; to put again, opnieuw zetten, stellen, leggen; to put vP^L\'eS5gen\' weKzetten, ontslaan, wegzenden, in snJ6 \' \',ut away by prayer, afbidden; out hl bW»y de zorgen verbannen ; to

oPnh™ l terugstellen, terugzetten (een uurwerk), ren quot;tn I. ?iPUt wesleggen, bewaren, afwe-to \' , Put overschrijden, te buitengaan;

» put down, nederleggen, onderdrukken, ver-

Mme, tün, büll, für; — th ai» in tbin; xu ah

Picard 6de DauK.

nederen, afzetten, afschaffen, wederleggen ; to put forth, te voorschijn brengen (bv. leaves), uitstrekken (bv. the hand), openbaren, ontwikke» len (bv. strenght, kracht); op het tapijt brengen, opwerpen (lgt;v. a question); in het licht geven (a hook), ontkiemen, ontspruiten, uitloopen, uitzeilen; to put forward, bevorderen, bespoedigen, vooruitzetten (een uurwerk); to put one\'» self forward, zich vooruit werken; to put in, inbrengen, inleiden, invoegen, in het midden brengen (a word), binnenloozen (a ship), binnen-loopen, aanspraak maken (bv. for a share of profits, op een deel der winst); to put in the horses, de paarden inspannen ; to put in a word for any one. een goed woord voor iemand doen; to put in for, zich aanbieden, candidaat zijn voor; to put for one, een van de partf uitmaken; to put into heart, moed inboezemen; to put into a passion, iemand in toorn zetten; he put himself into the habit of shepherd, hij stak zich in het kleed van (kleedde zich als) pen schaapherder; to put Knglinh into Hutch, Engelsch in het Nederlandsch vertalen; to put olT, ter zijde —, wegleggen, aflsggen (a robe) ; to put olF haughty airs, (z^jn) trotsche houding, manieren afleggen; verijdelen, teleurstellen, paaien, overbluffen, uitstellen ; afzetten (a hoat), van wal steken; put off! zet afl to put it off cunningly, hij maakte zich er handig af; to put one off with, iemand afschepen met; to put oir one\'s hat, zün hoed afnemen; to put on, aantrekken (kleeren), aannemen (bv. the shap of, den vorm van); to put on airs, zich den schijn van voornaamheid geven; wyten aan, schuiven op (bv. one\'s own hlame on another), opleggen, spoed maken, zich reppen, hard rijden; to put on the crown of, voltooien, eindigen ; to put on (of to) trial, aaneen (gerechtelijk) onderzoek onderwerpen ; to put out, uitzetten ( bv. an intruder) ; schieten ( huds, knoppen), uitblazen, uitdooven I bv. a candle); uitzetten, op interest zetten (funds); uitdagen; uitstrekken (bv. the hand), uitgeven (bv. a pamphlet), verlegen maken; to put out one in speaking, iemand in de rede vallen; to put out windows, vensters aanbrengen ; to put over, stellen over, aan het hoofd stellen, verwijzen (to, naar), overdragen, uitstellen, overzeilen; to put out the flag, de vlag uitsteken ; to put out of joint, verstuiken; to put one\'s nose out of joint, iemand den voet lichten, hem onderkruipen ; to put a thing out of any one\'s head, iemand iets uit het hoofd praten ; to put any one out of his hranH, iemand van zyn Stuk brengen ; to put any one out of heart, iemand den moed benemen; to put out of mind, uit het geheugen verbannen ; to put a person out of conceit with a thing, iemand den lust in iets benemen ; to put a thing out of order, een ding uit zijn fatsoen, in wanorde brengen; to put up, uitstallen, (te koop) stellen, opleggen, sparen, inpakken (goederen), opstellen ; aanstoken (to, tot), ^verdragen (bv. injurie*), zich huisvesten, huisvesten, zich tot candidaat stellen; to pat up with, over bet hoofd zien (bv. an allront), zich laten welgevallen, zich te vreden stellen met (bv. a had fare, een slecht gerecht); to put up fruits, vruchten inmaken ; to put up a claim to a thing, aanspraak maken op iets; to put up

in tuus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

31


-ocr page 512-

482 Put

steken; to put up at, zyn intrek nemen hij, in; vuur f. r -

to put upon (of on, z. put on), zetten, leggen, Pyromantic [pïr\'o-mSn-tic],«. waarzegm oiiu plaatsen op; to put a joke upon one, met iemand Pyrometer [py-röm\'e-tërj, s. vuurmeter m gekscheren ; to put a trick upon one, iemand Pyroscopa [pïr\'o-scöpe], s. wanutemetet a. een poets spelen; to put:» play upon, een nieuw Pyrosi» [py-rö\'sis], s. maagbranding ƒ. tooneelstuk opvoeren; he put me upon it, hij Pyrotechnic [pïr-ro-tëk\'nic], adj. van vunntnU bracht mij daartoe; thi* put me upon ttome Pyrotechniitt [pïr-u-tök\'ni\'sfj, s. vuurwtrk-j^ deliberation, dit bracht mij tot eenig overleg;! vuurwerkkundige, vuurwerker m.

to put upon a peraon, iemand wat wijs maken, Pyrotechny [pïr\'ro-tëk-ny], s. vuurwerkkuait 1,

op den mouw spelden; to he put opon, om den ■*---1---„a: ..

tuin geleid, bedrogen wordeu.

Putage [pü\'tadge], a. ontucht, hoererij f.

Putaniam [pü\'ta-nïzm], s. ontuchtig leven n.

Putative [pü\'ta-tiv], adj. gewaand, vermoedelijk.

Putid [pü\'tid], adj. nietswaardig, slecht. (heidf. ....

PutidneftM [pu\'tid-ness], s. nietsnaardigheid, laag- Pyx [pïx], s. hostiekas f.». kompashuiBje, do»;

Putlog [püt\'lög], s. steigerhout n. (muur n. j voor proefmunten n.

Putlog-hole [püt\'lög-höle], s. steigergat in een

Put-ofT [püt\'öff], s. uitvlucht f., uitstel n.

Putredinous [pu-trëd\'ï-nöus], adj. verrot.

Putrefaction [püquot;tre-ffic\'8huii], s. verrotting f.

Putrefactive [puquot;tre-ffic\'tiv], adj. verrottend.

Putrefied [pü\'tre-fled], adj. verrot.

Putrefy [pu\'tre-fy] —ied —ying, v.t.amp;i. (doen)

verrotten, bederven (bv. the air), door koudvuur,

kanker aantasten.

Putrescence [pu-tr^s\'sens], s. rotting f.

Putreacent [pü-trës\'sent], adj. rottend, bedorven.

Putrid [pü\'trid], adj. verrot, bedorven; putrid _ _ .

fever, rotkoorts. (8. verrotheid f. ^uack [kwflkj—ed—ing, v.i. kwaken, snoeten.po-

Putridity [\'pü-trïd/ï-ty],Putridne8» [pü\'trid-neas] Quackery [kwfick\'e-ry], s. kwakzalverij f. ichtt

tPutry [pü\'try], adj. verrot. iQuackiah [kwfick\'isb], adj. kwakzalverachti:.

Putter-on [püi\'ter-ön], s. aanstoker m. \' Qunckitim [kw^k\'fzm],q. kwakzalverij f. (midieln.

Putting [püt\'tingj, s. zeker Schotsch spel n. Quack-medicine [kwak\'med\'-cin], s. kwakul\'ta

Putting-atone [püt\'ting-stönej, s. steen, welke ge-\'Qua«*k»alver [kwSck\'sSl-ver], s. kwakzalwE worpeu wordt om iemands stgt; rkte te beproeven m. Quad [kwid], adj. kwsad.

Quadrageaima [kwïld-ra-dgës\'si-ma], 8. TKitï-daagache vasten n.; (|uadragvaima tundiv.k\' dag Quadragesima, eerste Zondag van de yutf-Quadrage»imal [kwid-ra-dgës\'si-mel], adj. \'is« vasten. Ikui\'-

Quadrangle [kwèd\'drïng-gl], ». vierhoek ID», w Quadrangular [kwad-drfing\'gu-lèr], adj. \'ittUU. Quadrant [kwAd\'rant], s. quadrant, octant m. Quadrate [kwid\'drSte], adj. vierkant;

drant, vierkant; vierkantje (bij drukkers). Quadrate [kwèd\'drHte] —ed —ing, T.j. piW overeenkomen (with). (qnadraitliJH

Quadratrix [kwüd-dra\'trïy], s. vierkante nrcr; Quadrature [kwAd\'r5-ture], s. quadratunr I.,iquot;-

tier ider maan), vierkant n. .... Quadrennial [kwamp;d-drën\'nï-al], adj. ■

Quadrennially [kwèd-dren\'ni-al-ly],MT. allej»

jaren, om de vier jaren. ! „i-

QuadrihSe [kwèd\'drï-bl], adj. dat vierkantgeiiiuj Quailricapaular [kwild-dri-cSp\'su-ler], •;

Tier zaadhuisjes. . , L I

Quadrifid [kwüd-drl\'fid], adj. in vier deelo r Quadriga [kwiid-rl\'ga], s. wagen met ner pw -naast elkander m. fin-

Quadrilatwral [kwèd ri-lfit\'er-al], adj. and . zijdig, vierzijdige figuur f., vierkant n. .

Qua«lrilateralne«»Lkwfidquot;drï-lat\'e-ral-ne8 ]i •

zijJigheid f.

Puttóck [püt\'tnk], s. kiekendief m. (asch f.

Putty [püt\'ty], s. stopverf, (putty powder) tin-

Putty [püt\'ty] —ed —ing, v.t. glazuren; met stopverf aanstrijken, cementeeren.

Puzzle [püz,zl],s. verlegenheid, tsletf.; to putto a puzzle, in het nauw, in verlegenheid brengen; a puzzle fool, een losbol, windbuil.

Puzzle [puz\'zl] —ed —ing, v.t.amp;i. verlegen maken, verwarren, verbijsteren, verlegen, verward zijn ; to he puzzled at a thing, verlegen met iets zijn; that anawer puzzled him, dat antwoord bracht hem in de war; to puzzle one\'* «elf with, zich laten verontrusten door.

Puzzle-headed [püz\'zl-hëd-ded], adj. verward van begrip; puzzle-headed fellow, mau, warhoofd, droomer, mijmeraar, iemand die vol gepeins is.

Pygmean [pfg-mB\'an], adj. dwerg..., dwergachtig.

Pygmy [pïs\'my],s. dwerg m.; —, adj. z. Pigntean.

Pyramid [pïr\'ra-mïd], s. piramide f.

Pyramidal [ptr-rèm\'dal], adj. z. Pyramidical.

Pyramidical Cpïrquot;ra-mïd\'ic-alJ, adj. piramidaal.

Pyra midically [pïrquot;ra-mïd\'ic-al-ly], adv. als een

Pyramia [pïr\'a-mis], s. piramide f. (piramide.

Pyre [pyre], 8. brandstapel m. (voor lyken).

Pyriform [pïr\'ï-fórm], adj. peervormig.

Pyrite [pl ri\'tCz], s. vuursteen m.

a petition, een TeKoekschrift opstellen; to put Pyrolatry [py-röl\'a-try], s. vuuraanbiddinr up a prayer, een gebed (tot God) opzenden ; to dienst f.

put up a thine, itts opbergen, wegsluiten; to Pyroiogy Cpy-röl\'o-dgy], s. verhandelin» owi

put up the «word, bet zwaard in de scbeede Pyromancy [pïr\'o-mSn-8y], s. waarze-iin/si

Pyrrhonic [prr-rön\'nic], adj. twijfeliuchtii. Pyrrhonism tpïr\'ro-nïzni],8. twijfelzuchtf. luj. PyrrhoniMt [pfr\'-rSn-nist]^. twijfelzuchtigf tTjiv Pythagorean (Pythgori. al) [pl-thSg-O-rt\'uljfi __tot de leer van Pythagoras behourende. thoniat [pït\'o-nlst]. s. toovenaar m.

Pyxia [pïx\'is], 8. düUS f.

0,.

[kjóö], verk. voor [question] vraa?. iargt; [kwamp;b], 8. kwabbe f., kuiken n. «ck [kwfik], s. gekwaak n., kwakzalver a

Quack [kwakj,adj. kwakzalvend, kwakzalmit.

ro... in samenst., vuur..., warmte..., door vuur, .itte of warmte verkregen (in de scheik.). pyro.

l-yr.

hit

fftte, fèt, fiir, fist, fall, whit; mC, mët, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; nö, nÖt, r.ijr,«

-ocr page 513-

Qua 483

Qualifier [kwil\'i-fl-er], 8. waziger, beperker, ver-zachter m.

Qualify [kvrill\'ll-fy] —ied—ying, v.t.amp;^i. bekwaam, bevoegd maken, wijzigen, matigen, verzachten, bevoegd zijn , to qualify any one to kill game, iemand recht geven om eetbaar wild te dooden ; to qualify the «enae of worda, den zin der woorden bepalen ; to qualify rigor, strengheid temperen ; to he qualified to, geschikt zijn voor, bevoegdheid hebben tot.

Quality [kwM\'lï-ty], 8. aard m., hoedanigheid f.; people of quality, aanzienlijke lieden ; in quality of, in de boedanigheid van...

Qualm [kwAm], s. misselijkheid f.

Qiialmifth [kwam\'ish]. adj. misselijk.

QunImiahneaa [kwamp;m\'ish-nëss], 8. braaklust, misselijkheid, flauwheid f. (f.

Quandary [kwèn-dft\'ry], s. verlegenheid, twijfeling

tQuandary [kwin-da\'ry] —ied —ying, v.t. in verlegenheid \'brengen.

Quantitative, Quantitive [kwamp;n\'ti-ta-tlv, kwSn\' ti-tiv], adj. volgens de hoeveelheid.

Quantify [kwèn\'tl-ty], s. hoeveelheid, menigte f., maatklank m., great, large quantity, irroote menigte, hoeveelheid; like quantities, geiyksoortige grootheden (wiskunde).

Quarantine [kwAr-ran-tin\'], s. quarantaine f.

Quarantine [kwftr-ran-tïn\'j —ed —ing, v.t. onder quarantaine stellen, aan quarantaine onderwerpen.

Quarrel [kwAr\'rel], s. krakeel n., twist m.; domestic quarrel, huiselijke twist; «irunken quarrel, dronkeman» krakeel; (Treat quarrel, groote twist; inaignifirant, trifling quarrel, onbeduidende twist ; slight quarrel, kleine twist; to begin a quarrel with any one, met iemand in twist geraken; to fasten, to lix a quarrel on, upon any one, met iemand twibt zoeken; to pirk a quarrel with any one, met iemand twist zoeken ; to raise a quarrel, een oneenigheid berokkenen ; to take up a quarrel, het opnemen, partij trekken (voor iemand); to have had a quarrel, een twist gehad hebben.

Quarrel [kwamp;r\'relj —led —ling, v.i.amp;t. krakeelen, twisten, kijven, oneenig zijn, bekijven; to quarrel with, twist zoeken met; to quarrel ahout trifles, over kleinigheden of beuzelingen twisten; to quarrel with a slight mistake, op een kleine misvatting vitten; to quarrel with any one, met iemand twisten, iemand bekijven.

Quarrel(l)er [kwèr\'rel-lerj, s. twister m.

Quarrel(?(ing[kwar\'rel-ling],8.het twisten n., twist oneenigheid f.

onmigbHrtTViiililnw**quot; •quot;«quot;public functionaries,. Quarry [kwAr\'ry] —ied —ying, V.t.amp;i. uitgraven,

aualifi «• v°or 0Peilljare ambtenaren; opdelven; azen op.

om kiezer tezi ** e,octor116 vercuchten Quarry-man [kwiW\'ry-mSn], s. bergwerker m.

Ouarry-stone rkwir\'rr-stOne], s. ruwe steen m.

vierde, kwart n. (maat voor een quart-gallon ), vierde f.

Quartan [kwart\'an], adj. derdendaagscb.

onsterfelijkheid en genoetren smaken; to qunff Quantum [kwün\'tum], s. hoeveelheid f.

the air, de lucht inademen ; to quaff olT,

binnen slaan, door de keel jagen.

QoafTer [kwdff\'er], s. zuiper, drinker m.

iQuag [kwdg], 8. z. Quagmire.

Quagged [kwég\'ged], adj. aangeprikkeld.

Qoaggr [kwég\'gy], adj. moerassig.

(juKgmire [kvrAg\'mlre], s. modderpoel m.

Quail [kwail],8. kwartel m.; young quail, jonge

kwartel; bevy of quails, zwerm kwartels.

Quail [kwall] —ed—ing, v.i. verkwijnen, verwelken, sidderen. (verliezende, verzwakkend.

Quailing [kwail\'ing], adj. ter neer geslagen, moed Quaint [kwaint], adj. aardig, lief, gemaakt, gekun-wonderbaar ; absurd ceremonies and quaint habits,onger,jmde plechtigheden en vreemde kleeding; quaint fellow, kwast, fat.

Quaintly [kwiint\'ly], adv. aardig, netjes, gemaakt,

vreemd. , heid f.

Quaintness [kwSint\'ness], s. netheid, zonderling-Quake [kwake], s. beving, trilling f.

Quake [kwake] —ed —ing, v.i. beven, trillen,

schudden (bv. the earth — •). (schok m.

Quake [kwak], s. beving, siddering, schudding f..

Quaker [kwi\'ker], s. bever, kwaker m.; \'quaker

gun), houten (blind) kanon.

Quakeress [kwa\'ker-ïss], s. kwakeres f. . ...............

quot;i1* [kwg\'ker-izm], s. leer en zeden der Quarrelsome [kwèr\'rel-sum], iQuarrel(l)ous

OiiaL.^i n Du ,quot;1* (kerachtig.i [kwdr\'rel-lus], adj. twistziek. (zieke wijze

Ou.LJ » rv «M • adJ-.van lt;1® kwakers, kwa- Qnarrelsomely [kwür\'rel-süm-ly], adv. op twist-

OualiiTui n iVr*,8, ^ev\'n^ schudding f. Quarrelsomeness [kwAr\'rel-süm-ness], s. twist-

3\'inï f[.kw^1I-fi-a-bl], adj. voor matiging,\' zucht f.

Onalifi»/#:» nliiM. , , . i Quarry [kwdr\'ry], s. aas n., prooi m., steengroeve

bekwaamhii!? ^ lï-ff-CH shun], s. bevoegdheid,] f.; to dig a quarry, een steengroef maken; to •able qualificMio f^\' \'odispen-j work a quarry, een steengroef exploiteeren.

onmigbarp -Or pu

the «1/1*1 •e i*C voor openbare ambtenaren ;

om k?ezer,t ■■,0,,S of e,ector(le vercischten 1

bekwaam, geschikt, be- feïi-ïS. \'■ \'«« »•

onder v------------

Qua

.drill.Ckwi-drtlle\'J^.qin\'irllle f.|een kaartspel!, quot;ïip.rlil. [kwid-drlp ftr-tlte], adj. in tier dM-quot;quot;jiquot;ij (in yieren f.

°.lrip.rlilion [kwéd-dri-pSr-trahun] deellns

o;jri.jll.bic(«l) [kwa drl-ail-lib leai], van vist quot;„quot;„reoen (yler l^tericrepen n.

ua.lrUTlUbl« [kwèdquot;drI-8Ïl\'Ja-bl], 8. woord van uadrivial [kwid-drïv\'ï-al], adj. met vier wegen, die in één punt uitloopcn.

uadroon [kwèd-drööu\'j, s. uit een blanke en een mulattin geboren. (dieren n. pl.

iiadrumana [kwfcd-rü\'ma-na], 8. pl. vierhandige uadrumanou» [k»rM-r6ö\'ma-nu8],adj. vierhandig, uadrupeil [kwèd\'drü-ped], adj. viervoetig, uadruped [kwild\'drü-pedj, s. viervoetig dier n. uadruple [kwAd\'drü-pl], adj. viervoudig:.

nadruplo [kwi»d\'drü-pl]. Quadruplicate [kwid-dróó\'pli-cnte] -ed—ing, v.t. verviervoudigen, uadruplicate [kwAd.dr66\'pli-catej,adj.viervoudig, uadrpulication [kwüd-drü-pli-ca\'Bhun], s. ver-TiervoudiKing f.

nadruplr [kwAd\'drü.ply], adv. viervoudig.

tuaff [kwdff], s. 8lok, beker m.

uaff [kwdff] —ed —ing, v.t.amp;i, zuipen, drinken, ■ iwelgen, genieten; lo quafT the de drink

schaal ledigen ; to quair imiuortality and jov.

tl tün, ^ T11 Ia xuus; g

als in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 514-

484 Qua

Quartation [kwamp;r-tB\'shun], s. scheiding van goad

door bijvoeging van drie deelen zilver, quartatie f.

Quarter [kwamp;rt\'er], s. vierdedeel, vierendeel, kwartier, 12.5 kilo, 290 kan, drie maanden, landstreek, plaats, legerplaats, zijde, lijfsgenade f.; quarter of a mile, kwart myl; a quarter of a hundred weight, 25 pond; quarter of mutton, schapenbout; quarter of aNaemhly. loopplaats, verzamelplaats; intrenched quarters, verschanst kamp; from all qnarter*, van alle kanten ; in what

Juarter of the (own doea he live?uarter of the (own doea he live? in welk ge-eelte der stad woont hij ? to have free quarterM, vrije inkwartiering hebben; to «rave quarter, kwartier vragen, genade vragen; to gr»nt no quarter, geen genade schenken; to give quarter, het leven laten behouden, lijfsgenade schenken ; to heat to quarter*, alarm slaan ; on the quarter, bakstagswijze ; all hand* to quarter*, ieder op zijn post; to keep quarter», kamers hebben, verblijf houden.

Quarter [kwürt\'er] —od —ing, v.t.fti. vierendeelen, legeren. Inkwartieren, voeren (in de wapenkunde), wonen; to quarter among, inkwartieren bij; to quarter ia, inkwartieren in; to quarter upon,: inkwartieren bij, inlegeren bij ; to quarter one- j •elf upon, eten, zich voeden met.

Quarterage [kwamp;.rt\'cr-ridg], s. driemaandelijksche | betaling f., kwartaal n. (betaaldag m.

Quarter-day [kwamp;rt er-dfiy], s. vierendeeljaarsdag.

Quarter-deck [kwiir\'ter-dëck], s. halfdek n.

Quarter-gallery [kwar\'ter-gfll-ler-y], s. zijgalerij f.

Quarter-gunner [kwamp;r\'ter-gön\'ner], a. konstabcls-maat m.

Quartering [kwamp;r\'ter-ing], s. verdeeling in vieren, militaire inkwartierinif, verblijfbouding f.

Quarter-ladder[kwar\'ter-lSd\'d«!rJ,s.stormladder m.

Quarter-lantern [kwar\'ter-lfint\'ern], b. buislich-ter m.

Quarterly [kwamp;r\'ter-ly], adj. driemaandclijkscb.

Quarterly [kwèr\'ter-ly], adv. alle drie maanden.

Quartermaster [kwar\'ter-m!isquot;ter], 8. kwartiermeester m.

Quartern [kwamp;r\'tern], 8. een vierde pint f.

arter-piuce [kwamp;r\'ter-pïes], a. hielstuk van een schoen n. Iter m.

Quarter-ranger [kwar\'ter-randg\'er], a. boschwach-

Quarter-ronud [kwamp;r\'ter-röttnd], s. kwartstaaf m.

Quarter-iteizing [kwamp;r\'ter-s^iz\'ing], s. takeling f.

Quarter-sessionsCkwar\'ter-sïsh\'unz], s. driemaandelijksche rechtsdag m. [tonneeren) m.

Quarter-staff [kwamp;r\'ter stiff], s. stok (bij het ba-

Quarter-tackle [kwar\'ter-tèck\'kl], s. handtalie met een haak, om water aan boord te hijschen.

Quarterwage [kwar\'ter-wadg], 8. viercndeeljaars-huur f.

Quarter waiter [kwamp;r\'ter-wSit\'er], 8. die de oppassing bij den koning heeft m.

Quarterwind [kwamp;r\'ter-wfnd], s. bakstagswind m.

Quartet (te) [kwar\'tet], s. quartet (muziek), vierregelig vers (dichtkunde) n.

Quartile [kwar\'til], s. gezicht, wanneer sterren 9J graden van elkander staan n.

Quarto [kwar\'to], s. kwartijn m., kwarto n.

Quartz [kwart], s. kwarts, bergkristal n.

Qu:«rtzrhomhic[kwartB-röm\'bicJ, s. gemeene veld-

Quiith [kwamp;sh], s. pompoen f. (spaathn.

Quash [kwüsh] —ed —ing, v.t.amp;i. verpletteren, verbrijzelen, onderdrukken, vernietigen, daveren ;

Que

sJhÜibP:,«. n.\' 2 Quassation[kwSs-8a\'8hun],8. schudding, drenninH Quassia [kwSsh si-a], s. bitterhout, kwassiehojf» Quat [kwfit], 8. wrat, puist f. Quater-cousins kwater-cüz\'zins], s. pl. neien

nichten binnen den 4den graad m. amp; f. p). Quaternary [kwa-tèr\'ua-ry].Quaternioa nïum], s. viertal, vierlettergrepig woord n. Quaternion [kwa-tèr\'ni-un] —ed -inquot;,\' Tt ii

rotten of gelederen verdeelcn.

Quatrain [kwamp;t\'rain], s. vierregelig versje n, Quave [kwav] —ed —ing, v.i. z. Quaver. Quaver [kwfi\'ver], s. trillen n., achtste-noot f.

\' Quaver [kwa\'ver] —ed —ing, v.t. trillen. Quaverer [kwfi\'ver-rer], s. triller m. (mitl Quaverrsst [kwi\'ver-rest], s. achtste noot of maiti Quay [kny, kPy], s. kaai f.; along nide of a uua» langs de kade.

. Quay [key] —ed —ing, v.t. van kaden voonica. tQueach [kwPach], 8. kreupelbosch n. tQuearh [kweach] —eil —ing, v.i. zich verrotren. Queachy [kwEa\'chy], adj. trillend, onvast. Quean [kwCan], s. zedelooze vrouw f. Queasiness [kwêa\'zï-ness], s. misselijkheid f. Queasy [kw?a\'zy],adj. misselijk : quessy of,

lijk te verteren; queatty with, miiselijk Tan, Queen [kwCên], s. koningin f.; queea coninrl, koningin, gemalin van den regeerenden konin:; queen dowager, koningin-weduwe; queen regent, koningin regentes; queen regaanl, re-geerende koningin ; queen\'s metal, wit metul; queens ware, aardewerk.

Queen [kwSPn] —ed —ing, v.i.amp;t. de koniuginipt-

len, tot koningin mak\'n (schaaVsp.) Quoen-hee [kwgen\'bSP], s. bijenkoningin f. Queen-gold [kwëën\'göid], s. belasting, welke it

de privaatkas der koningin komt f. Queening [kwBên\'ing], 8. renet f. Queen-like [kwPPn\'llke], adj. gelijk een koninpi, als een koningin f. (ninmf.

Queenship [kwPen\'sbïp], s. waardigheid van ko-Queenstreet [kwëen\'strgct], s. koninginneatraJtf.;

to live in queenstreet, onder den pantoffel Itua. Queer [kwPêr], adj. wonderlijk, raar; queer fellow, zonderling mensch, rare snaak; queer pran-eer, oud paard, knol. , ■

Queer [kwfer] —ed —ing, v.t. iemand zooaamjml het veld slaan, dat hij niets weet te anlffoordsoi in het nauw brengen.

Queerly [kwPër\'ly], adv. wonderlijk. . Queerness [awgpr\'ness], s. wonderlijkheid f. tQuell [kwëll], s. moord m. .

Quell [kwgll] —ed —ing, v.t. bedwingen, tea-men, dempen ; to quell au insarrecnon. opstand dempen; to quell pride, den hoogm beteugelen ; t€gt; quell %vith. dempen met. Quench [kwéncb] -ed -ing, v.t. bluMCheD.dffl pen, lesschen, doen bedaren, koelen ; i • . koelen, uitgaan; to quench the, r®\' uitdooven ; to queneh thirst, dorst 1« • to quench the force of a stroke, van een slag vernietigen ; to queneh a p een hartstocht tot bedaren brengen. „ l(,,,lll Quenchahle^kw^nch\'a-bl],adj. uitbluschbaar, Quencher [kwgnch\'er], 8. blusscher, le38cuer__-

inOte,

fate, fSt, f4r, fdst, fall whit; me, met, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; nö, nöt, vOr,

-ocr page 515-

Qui

485

Que

rwwh\'lMsl. adj. onuitbluschbaar, ftnenchle.. [k*ëQChlquot;SJ\' aaj (8chuldi*inK f.

onverzade Uk. . aanklacht f., eiach n., be-Querele [.k*e.r rkwër-ï-iuö\'ni-öiis], adj. klagend,

Qnerimonioii» lgt; —m I klaasachtig.

oDverzadelyk-^

Querela [k*6

ss\'.rpquot;;

^quot;rn\'rkwlni], s. Uandmoieu m.

amp;[\'ktV\'po],B,rok m., kleed v\'u TTp^rlnOS ziin.

Que\'imonions L g ^ mgt; (k aagachtig.

lueI\'n [twirl] -«d -ing, v.t. omwinden. ■Qa. quot;rvwèrnl 8. handmolen m.

; to be in

(Juerrj Uquot;quot; )J. j j adj

()„«» ou. [kquot;eyu 0 kla?cnde wuze,

kiquot;siuclquot; \'■

«quot;quot;\'l\' KW\'-iièd\'-ji»!!. quot;»»quot;gt;• 0I\'\'

\'to\'wn, lóekm IbT. .he .um of a.. »m«un.|,

«•quot;r\'w?..! ». ouJerzoeli n., «ayorschms, vraag of, a.o b.tnaapore^^n.-

sporen. T.t.amp;i. soeken naar,

?ae «inf fkwëst\'ant], s. candidaat, sollicitant m.

IZZn [ScS, a. vraalt;, interpellatie f tnorstel. sedin^, gescuil n.; to examine by «|H«» (ion andquot; an.wer, door vraaif en antwooru onderzoeken ; line question, fraaie vraaR , a good, prottr question! een mooie vraag . pr ïiou» question, voorafgaande vraag ; question, and command», vraagspel; in que.tion, m ichil; without a question, zonder eeni0en twijfel ; to addre» a quention, een vraag doen ; to .eitate a quc.tion, een vraag aanroeren ; to answer a Jue.tion, een vraag beantwoorden to ank a question, een vraag doen ; to avoid a question, een vraag vermijden ; to be besiUe the question, een *aak behandelen of bespreken, die niet tot bet. eigenlijke onderwerp behoort^van het onderwerp afraken; beyond all question, out of question, buiten twijfel ; to be out ol the question, waarvan geen sprake kan zijn (van

mnli lo hes Hiquot; quo.tion, als nlWem«»kt, on-! (,y™f kkenV Oulc

zt Sri v°.tb.le°s b-yr.o°èöJ!r.o,

Ï. Sïr/r e^MH

punt heenloopen ; to decide a question, een 1 appetite, den eetlus^^p _____ » ].___ hpu-mtte vraag beslissen; to call in question, in twijfel, kens with ch,1,i\' V. , ken i i.e„: °8ei ngt;

trekken; to make a question of, in twijfel trek-1 gevoelen. 1 g, nnWpifirer m oowek-

ken, betwijfelen; to propose a question, een Quicke.^er [kwïck\'kn-ner], a. opwekkcr m., opweK vraag voorstellen ; to put a question, een vraag Quicke ning „phprn/iende door-

steUen, een interpellatie doen; the question is, Qmck-eyed [kwïck led], adj. scherpziende, door de vraag is ; the matter of point in question, ziende. vim. i oolite Irnllr m

de zaak in grscbil; to be in question for..., in Qujck-lime [kwïck lime], 8. OS binnen kort het verhoor zijn wegens...; to putto the que*- Quickly [kwïck ly ],, ^i n fle lont f tioa, op de pijnbank brengen ; to put a ques- Quick-match C^wïck mStch], 8. g igygujinhejd tlon to, een interpellatie richten tot. interpelleeren; Quickness [kwïca ness], 8* /

to put to question, in questie, in het gesprek (bv. of the imag,nation), snelUem i- n7nn. ^ brengen; to reply to a question, een vraag be- Quick-sand [kwïck sfind], quot;• ^ijfzand, I. p .

antwoorden ; to settle a question, een vraag op- Quick-scented [kwïck fifJ ugeuter m\'

lessen ; to solve a question, een vraagstuk op- Quick-set [kwïck\'.St], s. levende plant f-heester m. lowen; to state the question, de vraag stellen ; Quick-sighted [kwïck slht ed], adj. scherp to turn the question, de vraag verdraaien; to gezicht. „ ,, *i -i - v^ii^iinor n-

work a question, een vraagstuk uitrekenen ; fair Quick-silver [kwïck 8Ïl-ver],S. ^Wlkzi question, tedoene vraag; not a fair question. Quick-silvered [kwïck sïl vèrd], adj. m t k

eeue onbeduidende vraag ; onbescheidenheid ; if ver overdekt.__________

tüne, tün, büil, fdr; — th als in thin; th als in thus; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

it i» a fair question, zoo de vraag kan gedaan worden, zoo dat geen onbescbeidenheid is ; «bat i» not a fair question, dat is geen vraag, die men doen ksn; dat is een onbescheidenheid ; tbere can be no question about it, dat is geen vraag meer. •

Question [kwgst\'chun] —ed —ing. J.i amp;t. vragen, ondervragen (bv. a witness), betwijfelen; to question with, te doen hebben met.

OueMionahle [kwëst\'chun-a-bl], adj. twijfelachtig onzeker. {acbtigheid f,

SuestionableneH» [kw?8t\'chun-a-bl-neamp;s],s. twijfel-uestionary [kwgst\'chun-a-ry], adj. v-agend.uestionableneH» [kw?8t\'chun-a-bl-neamp;s],s. twijfel-uestionary [kwgst\'chun-a-ry], adj. v-agend.

«uestiooer [kwëst\'chnn-er], s. vra«er m.

QuestionleKs [kwest\'chun-less], adv. zonder twijfel, ongetwijfeld.

Questman [kwëst\'man], s. onderzoeker, persoon die

ambtshalve een onderzoek doet; koster m. Quewtmonger [kwgst\'müns\'ser], s. aanlegger van

rechtsgedingen, liefhebber van proces voeren m. «Qnesiuar-r [kwés\'tyH-a-ry]. adj. hebzuchtig.

Qitib rkwïó], s. scherp gezegde n., steek m. Quibble [kwïb,bl],s.spitsvondigheid, woordspeling f. Quihble [kwïb\'bl] -ed —ing. v.i. spitsvondigheden gebruiken, baarklooven, lage woordspeling, n maken. ,, (genmaker m.

Quihbler [kwïb\'blerl, s. haarkloovcr, woordspelm-Ouiek [kwïck], «. leven, levend vleesch n., groene

plant f.; to sting to the quick, diep grieven. Quick [kwïck], adj. and adv. levend, levendig, vmg, snel, rad, gauw; be quick, haast u, rep u; quick in his motions, vluif in zijn bewegingen; a man of «tuick parts, iemand van vluggen geest; as quick as a lightning, snel als de bliksem; to he quick at..., snel gaan aan; quick at. about, vlug bij ; to be quick, zich haasten, zich spoeden, spoedig voortmaken ; quick by, zwanger van; quick of sight, scherp van gezicht^ a quick ear, een goed of scherp gehoor; a quick pated 1_.1 a* n vAratflnilic ion trp.lhi

oar, ecu s1quot;-11

th. ,u0-..io», raatvan geen .prate Ban quot;J» I ™quot; ^ -ïn\'cmet kwlkzilTcr zaken), van het oncerwerp afstappen (van perso- Quick [awiciij

„nk .o tl**gt; KZ*-* gt; „rieUhquot; b^i.Q^icUcn.r.. [quicVen-

-ocr page 516-

486 Qui

Qui

Quick-witted [kwïck\'wït\'ted], adj. scherpzinnig\'.

Quick-wittedne** [kwïck\'wït\'ted-ness], s. scherpzinnigheid, vlugheid van geest f.

Quickatwork [kwïck\'wilrkj, s. gedeelte van een schip onder water n., wegering tuaschen de poorten.

Quid [kwfd], s. pruim (labak) f.

Quidam [kwi\'dain], s. iemand m. amp; f.

Quiddany [kwïd\'«la-ny], s. kweeTleesch n.

tQuiddit [kwïd\'dit], s. spitsvondiglieid f.

Quiddity [kwYd\'dl-ty], i. wezenlijkheid fM wezen n., spitsvondigheid f. (men.

Quiddle [kwïd\'di] —ed —ing, v.i. beuzelen, tal-

Qiiiddle(r)[kwïd\'dlcr],s.talmer, sukkel, talmkous m.

Quidnunc [kwïü\'niinkj, s. nieuwsgierig mensch m.

Qiiiencw [kwl-es\'] —ed —ing, v.i. stom zijn, niet gehoord of uitgesproken worden.

Qtiicsccnce [kwi\'ës-sensj, QuieMcency, 8. rust f.

Quieaccnt [kwï-es\'sënt], s. stomme letter f.

Quieaccnt [kwl-ës\'sent], adj. in rust, gerust.

Quiet fkwl\'et], s. rust, stilte f., vrede m.

Quiet [kwi\'et], adj. gerust, stil; a quiet child, cen stil kind; a quiet land, een rustig land; quiet po««e*sion, vreedzame bezitting; a quiet aea, een kalme zee; to he quiet, rustig zijn, stilzwijgen bewaren; a» quiet a* a niou«e, zoo stil als cen muis.

Quiet [kwi\'et] —ed —inj;, v.t. stremmen (bv. tin; motion), geruststellen, stillen, doen bedaren; tu quiet the paMoioni», de hartsTochten tot bndaren brengen; to quiet grief, het verdriet verzachten.

Quieter [kwl\'et-er], s. die of dat stilt.

Quieting [kwi\'et-inic], adj. stremmend, geruststellend, stillend, bedarend, kalmeerend; quieting draught, kalmeerende drank.

Quietlj- [kwl\'et-ly], adv. gcruat.

Quietnea* [kwl\'et-ness]. Quietude [kwl\'e-tude], s. gerustheid, stilte, kalmte f. (slag n.

Quirtun [kwI-B\'tus], s. rust, kwijtschelding f., ont-

Quill [kwïll], s. schacht, schrijfpen f., stekel m., spoel f. ; in the quill, in geschrift ; to carry a good quill, een goede pen voeren, goed schrijven; to dreM» quills, penntn bereiden; to pluck a quill, een pen uitrukken.

Quill [kwïll] —led —Ung, v.t. plooien (bv. a woolen ntuf), winden (thread of yarn).

Quill-hoy [kwïll\'böï], s. spoeljongen m.

Quill-driver [kwïll\'drïv\'er], a. pennenlikker, pa-pierbekladder m.

Quill-driving [kwïll\'driv\'ing], s. het pennenlikkers-beroep, het beroep van kopiist n.

Quillet [kwTl\'let], s. loopje n., kwinkslag m.

Quilling [kwTU\'ling], 3. het opspoclen n., opwinding op de spoel f.

Qui II-tooth piek [kwïll\'tóÖTH-pïck], s. tandenstoker van een penneschacht m.

Quilt [kwflt], a. sprei f.

Quilt [kwïlt] —ed —ing, V.t. Stikken; to quilt with, stikken met, opstoppen o;\' vullen met.

Quilted [kwïlt\'ed], adj. gestikt. (Btiktwerkn.

Quilting [kwïlt\'ing], s. het stikken, stikwerk, ge-

Quinary [kwl\'na-ry], adj. vijfdeclig.

Quince [kwïns], s. kweepeer f.

Quince-tree [kwïns\'trBé], 8, kweepereboom m.

tQuinch [kwïnch] —ed —ing, v.t. zich verroeren, mikken, kikken.

Quincunx [kwïng\'künks], s. een schikking van vijf in een vierhoek met één in bet midden. (15 hoeken.

Quindecngon [kwïn-dëc\'a-gön], s. een figuur met

Quinine [kwï-nlne\'3, s. kinine f.

Quiiilt;,u.K..ini. [kwïn-kwa-dggs\'ï-ma], ,

KMima f.; quiiiquai-e.iuia .und.y, !„XS\' de vasten, vuftigate dag vóór I\'naehèn y Quinquao^uiar [kwïn-kwöllK\'KÜ-lèri \'.J! Quinquennial rkwïn-kwïn\'m.afj, adj, lijkf Quinquevir [kwrn\'ke-vir], a. vijfman m. Quinquina [kïn-ki\'na], s. kina f.

Quinnv [kwïn\'zy], s. keelontatekine f.

Quint [kïnt, kwfnt], s. vijfde f.

Quintain [kwïii\'tai.i], » üguur op een ipll bs».

ker steekspel in gebruik. J

Quintal [kwïnt\'alj, s. honderd pond, centenur n. QuinteMMence [kwrnt-ës\'seus], s. zuivere krichi £, fijnste geest m., kern f., puik, fijmste, beite m iets n.; to extrait the quiuteaM«uce rrom hel beste of fijnste halen uit. \'

Qiiinteaitential [kwïnt-es-sSn\'shal], adj, betrekke-

lijk het beste of fijnste van iets.

Quintin [kwïn\'tin], s. vers van vijftien regeli n. Quintupie[kwïn\'tü-ple], adj. vijfvoudig; toincrea-

ae quintuple, vervijfvoudigen.

Quinzaine tkwïn\'zSin], s. de vijftiende (een belM-ting) f.; quinzain of St. John Baplifi, derijf. tiende dag na een heiligendag, na St. Jan. Quip [kwlp], s. scbimpschoot f. Ischimpeo.

Quip [kwlp] —ped —ping, v.t.amp;i. beichimpen, Quire [kwin-], s. koor, boek n., papier. tQuiriater [kwl\'ris-ter], s. koorzanger m. Quirk [kwirk], s. loopje n., kwinkslag, sleek lender water) m., los liedje n. (zetten. QuirUiah [kwirk\'ishj, adj. vol kwinkslagen, medijt Quit [kwït] —ted —tiug, v.t. verlaten (bv. ilit country), overlaten, afstaan, loslaten, afle^ea. voldoen, kwijten, § bevrijden (of, van); to quit a d«ht, eene schuld kwijtschelden; to quit oor of, iemand ontslaan van ; to quit the d«bi of gratitude, zich van den plicht der erkeptelijkhfii kwijten; to quit one\'» self, zich kwijten; notice to quit, opzegging ; to give notice to quit, afscheid geven; to quit coat, de kosten betiien; to quit «cores, de rekeningen vereffenen. Quit [kwïtj, adj. vrij, los, ontslagen; to go quit, loMkomen, wegkomen; quit from, vtij van; quit of an oath, ontslagen van etn eed. (wortelm. Quitohgraaa [kwïtcb\'griss], s. hondsgrasn.,bonds-Quitclaim [kwït\'clHim] —ed —ing, v.t. afstaaJ

doen, van zijn rechten afzien.

Quite [kwtte],adv. geheel, geheel en al, volkomeni the w ork ia not quite done, het werk II n0{ niet geheel af; quite young, zeer jong. Quit-rent [kwlt\'rentj. »\' erfcyns, cyns m. Quit* [kwtts], adv. effen, kamp op.

Quittal [kwlt\'tal], a. belooning, terugbetaling ^ Quittance [kwlt\'tans], 8. kwijtscheiding, quot;JK-Bing, belooning f. t , I*\'quot;quot;:

tQuittance [kwlt\'tans] —ed—ing,v.t.beloonen. Quitter [kwït\'ter], s. bevrijder, verlater, vrijstei« Quiver [kwïv\'ver], s. pijlkoker m.

fate, ffit, far, fést, fail, what; me, mét, prefèrj fine, will, ma-rïne, bird j uö not, \'iör, inö«i

IB-

Quiver [kwïv\'ver], adj. levendig, gauw. Quiver [kwïv\'ver] -ed -ing, v.i. triUen,»^ ren; the leaves quiver, de biaden ntsei , lipa quiver, de lippen beven. teer

adi,

Quixotiam [kwïks\'ot-ïzm], s. buiter.;^)»^^


-ocr page 517-

Bad

487

Qui

iau rkww, gt;• «u»au rkww, gt;• «u»1 m-. «quot;iquot;1 n- . , , ° gt; [kwto -««• -«\'quot;e. \'°or, I1quot;1 Squot;1*! ou\'

quot;l\'ier [kwïx\'ier]. It foppcr m. , Jen, bcjluren. uiniol [kwïï\'iic-al], »dj. spotziek.

■i)üi..i..S [kwri\'zineJ, a. tpotternu f. .

Lodiibrl [kwöd\'lï-bet], s. baarkloovery f. (luudlilielarian [kwCdquot;ltb e-t»\'n-aii], ». eigen-«ijle, stijfiioofdige m. amp; f. , .. ,

Ouoif [k«iil(j,lt;. kapsel n., hoofdtooi m.. kuif, kap f. nooin (k«öln, köin], s. hoek m., Unjfpeu f.

Vuoit [kwöU], 1. werpsclluf f. (spelen, werpen, llooil [kwöït] -«il v.l.amp;t. met de werpschijf\'

Ouuiidam [kwön\'dam], adj. «ewezen, voormili^. Ouorum [kwö\'rum], s. voldoend getal, commissie »an vrederechtera f.; to form a quorum, in ge- j uoejiamen getale zijn.

Quota [kwö\'ta],8. aandenl n.; it* quota of troop», zijn contingent van troepen. _ ]

Quoiacion [kwo-Wshunj, s. aanhaling f.; of 1

quotation,verwijxinK8teeken;qiiotation of price, prysnoteering; wroug quotaiion, onjuiste aanhaling; to make a quotation, een aanhaling doen.

Quote [kwöte] —ed —ing, v.t. aanhalen, notee-ren (prijzen); to quote a paowage from Ilo-merut, eene plaat» of passage uit Homerus aanhalen; to quoto an autlier* word», de woorden Tan een schrijver aanhalen.

auoter [kwö\'ter], s. aanhaler, bybrenger m.uoter [kwö\'ter], s. aanhaler, bybrenger m.

uoih [kwöth, kwüth], verb. imp. zegt, zeide. Quotidian [kwo-tïd\'dyi-an], adj. alledaagscb, dage-Quotient [kwo\'ahent], s. uitkomst f. (lykscb.

R.

R [ftr] verk. voor [Rex] koning, [Regina] koningin. ; jllabate [ra-bate\'j —ed—ing, v.t. op de vuist doen Jalen (een valk). (ning maken.

Rabbot [rSb\'bet] —ed —ing, v.t. groeven, een spou-^ Rubbet [rSb\'bet], b. groeve, sponning f. l Rabbet-plane [rSb\'bet-plfine], s. boorschatf, epon-I Din;9chaaf f.

| ^bb\' Crab\'bl], Rabbin [rSb\'bin], s. rabbijn, jood-

ache leeraar m.; chirf rabbi, opper-rabijn. , Kabbimcal [rSb-bïn\'nic-clJ, adj, rabbijnsch.

Kubbit [rJbbit],!. konijn u.; young rabbit, jong »pmjn; doe rabbit, voedster, wijfje van het ko-DJjn; rabbit hutch, konijnenhok ; rabbits ne»t, ionynenhoi; poor rabbit, arme rot; wcUh Rfgete\'n\' 8 en brooi geroosterd en met peper

£.b\'i\'\'\'ucl\'cr\'rtrïtquot;quot;1ck\'er\':l\' S.\'pi.lonse ko-r ut i bit-wSr\'ren], s. konijnenberg

R^b quot; rïJffl\' quot;• janhagel n. lm

rammpJn T quot;quot;\'quot;S» v-». verward spreken, Rabhin k* war.taa^ \'Preken. {meen bekorend. Kbh ^iarT*ni5. trab-bi-tehftr\'ming], adj. het ge-rin» wnpi? [röb bl-röüt], s. onstuimige vergade-dag\'J 8® T0iksvergadering f.; Poolsche rüks-Rabdnm.» r *li i w (^e wichelroede f.

--■ . ----ua., uaau i.,

quot;quot;quot;• \'taTïunüri - ih thin; X, .1,

wortel n.., geslacht, ras n., soort f., byzondere smaak, geur m., kracht f.; the race that i* «et before u», de loopbaan die voor ons geopend ia ; to win the race, den prys van den wedren behalen ; foot race, tocht te voet; horce race, rit te paard.

Kace [race] —ed [rR\'st] —ing, v.i.amp;t. (doen) wed-loopen, rennen, (scheepsw.) schrappen.

Kace-courite [race\'cöurs], s. terrein van een renbaan n.; waterleiding; harddraverij f., renperk voor paarden n. (draverij, renbaan f.

Race-ground [race\'gr6ünd],s. terrein van een hard-

Race-home [race-hörs], s. harddraver m.

^Racemation [rfiz-e-ma\'shun], s. tros m., rozijnen-

Raceme [ra-cPme\'j, s. trosje n. (teelt f.

Racemiferou* [rfis-se-mïf\'e-rus], adj. trosdragend.

RacemoiiM (ReMemose) [rfiz\'e-musj, adj. trosvormig, aan tro.nsen groeiende.

Racer [ra\'cer], s. wedlooper, harddraver m.

Racine** [rfi\'cï-ness], s. geurigheid, kracht, (verij.

Racing [ra\'cing], adj. van een wedren of harddra-

Raek [rfick],8. rad n., pijnbank, pijniging f.; spinrokken n., ruif f., arak m., jacht (van wolken), zwerk m.; to be on the rack, veel pijn lijden ; to put to the rack, op de pijnbank brengen; in verboor nemen, in het nauw brengen; rack of the bowaprit, duizendbeen aan de boegsprietwalling.

Rack [rSck] —ed —ing, v.t. pijnigen, folteren, afpersen (bv. the thenanttt) ; to rack «cripture, de schrift verwringen ; to rack ore», erts zuiveren ; to rack off, aftappen.

Racked v»ine [rfick\'et-wlne], s. gezuiverde wijn m.

Racker [rSck\'er], s. pyniger, folteraar, beul; telganger m. (paard).

Racket [rSck\'et], s. raket f., geraas, leven n., sneeuw-schoen m., —schaats f. voetbord n. (voor een paard).

Racket [rSck\'et] —ed —ing, v.i.amp;t. leven maken, met de raket slaan.

lackety [rück\'e-ty], adj. geraas of getier maken.

Racking [rSck\'ing], s. pijniging, foltering, aftapping van een geestrijken drank f.; the racking* of con*cience, de folteringen van het geweten.

Racking-pace[rfick/ing-pSce],s. telgang, pasgang m.

Rackle** [rfick\'less], adj. onbekommerd, zorgeloos, gewetenloos, onverschillig.

Rack-rent [rSck\'rënt], s. hoogste pacht f.

Rack-rented [rfick\'rint-ed], adj. de hoogst moge- • lijke huur betalende.

Rack-*aw [rftck\'aaw], s. zaai: met groote tanden m.

Racy [ra\'cy], adj. geurig, pitt\'.g, oorspronkelijk; racy wine. Keurige wijn. (ten of draaien.

Raddln [rüd\'dle] —ed —ing, v.t. in elkander vlech-

Raddle-hedge [rSd\'le-h?dge], s. gevlochten heg m.

Radiah [rS\'dyl-al], adj. stralend, straalvormig.

Radiance [ramp;\'dyl-ans]. Radiancy, S. Straling, glansrijkheid f, (punt n.

Radiant [ra\'dyl-ant], s. punt van uitstraling, brand-

Radiant [rft\'dyl-ant], adj. glansrijk; radiant with mirth, schitterende of stralende van vroolykheid.

Radiantly [rH\'dyi-ant-ly]. adv. op stralende wijze.

Radiate quot;[ra\'dyï-ate] —ed —ing, v.i.amp;t. stralen, uitstralen; to radiate from, stralen van, uit; to radiate with, schitteren of stralen van.

Radiatingfra-dyï-at\'ing], adj. stralend, schitterend, blinkend, glinsterend.

Radiation [ra-dl-S\'sbun], s. straling, uitstraling f.

Radiator [ra\'dyl\'a-ter], s. lichaam dat stralen uitwerpt n , radiator m.

in TUUS; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 518-

Bad

488

Bai

Radical [rïd\'ic-al], s. oorspronkelijk vocht n., wortel m.. stof, grondstof, basis f, iemand die staatkundige vrijgevigheid tot uitersten drijft, ijveraar voor hervormingen m.; a radical truth, een grondwaarheid. (grondig.

Radical [rfid\'ic-al], adj. oorspronkelijk, radicaal,

Radicality [rfid-ï-cSl\'ï-ty], a. innerlijke hoedanigheid, volkomenheid f., wortel m.

Radically [rSd\'ic-aJ-ly], adv. oorspronkel^k, met wortel en al, geheel.

RadicalaesaCrSd\'ic-al-ness], s. oorspronkelijkheid f.

Radicate, Radicated [rfid\'ï-cate, rSd\'ï-cat-ed], adj. ingeworteld, diep ingeworteld.

Radicate [rfid\'ï-cSte] —ed —in};, v.t. doen wortel schieten; prejudice* radicated by age», sinds eeuwen ingewortelde vooroordeelen.

Radication [röd\'\'ï-ca\'shun], s. inworteling f.

Radiometer [ra-di-öm-e-ter], s. hoogtemeter m.

Radish [rèd\'dish], s. radijs f.; bunch of radishes, bos radijs; horse radish, mierik-, peperwortel.

Radius [ra\'dyl-usj, s. halve middellijn f. van een cirkel, straal m., spaak f.

Radix [rS\'dix], s. wortel m., basis f., grondtal n. van een logarithmenstelsel. (bijeenpakken.

tRnfr [rSffJ —ed —ine, v.t. zonder keus nemen,

Rafl [rSffJ, s. gepeupel n.

Raflle [rfif\'fl], s. loterü» verloting f. ; to make a raffle, een verloting maken, loterij — kouden.

Rallle [röf\'fl] —ed —inR, v.i. eec verloting maken, — houden; to raflle for a thing, iets verloten, om iets dobbelen.

Rafler [raf\'fler], s. die in een verloting speelt m. amp; f.

Raft [raft], s. vlot n.

Rafter [rdft\'er], s. balk m., dakspar f.; binding, longitudinal, rafter, dwarsbalk; principal rafter, hoofdbalk. (zien.

Raftered [rdft\'èrd], adj. met sparren, balken voor-

Rafting [réft\'ing], s. het (hout) vlotten, het vervoer van of met een houtvlot n.

Raftsman [rdfts\'man], s. houtvlotter; iemand die een houtvlot of vlothout vervoert m.

Rag [rfig], s. vod f., lomp m., lapje n.; vi-oollen rag, lap wol; linen rag, lap linnen; in rag», in lompen; dealer in rag», voddenkooper; grind rag», oude lappen- of voddenmolen; meat boiled to rag, vleesch uit zyn kracht gekookt; a rag of colt», een troep veulens. (jak m.

Ragamuflin [rfig\'a-müf\'fin], s. schoelje, schobbe-

Rag-bolt [rSg\'bölt], s. ijzeren bout met weerhaken m.

Rage [radg], ». woede, razernij f.; to appease the rage of hunger, de woede van den honger Stillen (with, met I; passion sometime» ari»e» to rage, toorn slaat soms tot woede over ; to wreak one\'» rage on, zijn toorn wreken aan ; a rage for literary anecdote, een groote neiging voor letterkundige anecdote; the rage of tempe»t, de woede van een storm ; rage for building, bouwwoede; in a rage, woedend, in woede, razend; to get into a rage, zich toornig maken; to put any one into a rage, iemand vertoornen; to be the rage, furore maken, veel opgang maken, zeer in zwang zijn.

Rage [radg] —ed —ing, V.t. woeden (as the plague — s), razen; to rage among, woeden onder.

Ragcful [radg\'fUlj, adj. woedend.

Rag-gatherer [rSg\'gfiTii\'er-rer], s. voddenzoeker m,

Ragged [rSg\'gidJ, adj. gescheurd, in gescheurde

kleederen, schabberig; ragged .choni .m.. i havelooze kinderen; ragged «tone eehnnl \' Raggedly [rSg\'g^lyjfldv. L Raggedne.» [rfig\'gid-ness], s. schabberightid f Raging [ra\'dging], adj. —lv, adv. woedenH Rag-man [rSg\'manC, s. lompenkooper m Ragman»roll [rfig\'mans-röll], s. rol pe\'rkaa», waarop de adt-l van Schotland getrouwh^ Eduard I teekende f. ««rouwhtid m

Ragoo, Ragout [ra-góö\'], s. ragout m. Rag-»orter [rfig\'sÖrt\'er], s. voddenuitzoekerm Rag-wheel [rfig\'whfel], g. kamrad n. Ragwort [rflg\'würt], s. St. Jacobgkruid n. Raid [rftid], s. vijandelijke inval, strooptocht m. Htail [rsilj. s. leuning f., slagboom, boom, dwin-balk, wachtelkoning m.; yzeren spoor n.. anoonuif rail f.; fish-bellied, gegolfde rail; moveiblè rail. draaischijf op spoorwegen; edge rail toor-uitstekeadc rail; tram rail, wagenspoor, rijspoor running out of the rail, het uit bet spoor raken; by rail, met den spoortrein; (o run om of the rail, uit het spoor geraken.

Rail [rail] —ed —ing, v.t.amp;i. met tralie- en hekwerk _ omgeven, schelden, schimpen, beletdijea (against, at) ; to rail off from, met trillen if-scheiden van.

Rail-car [rBil\'cir], s. spoorwagen m.

Railed [rSild], adj. met spoor; double railed, mtl

dubbel spoor; single railed, met enkel spoor. Railer [rail\'erj, s. spotter, beleediger m. Railing [rfiil\'ing], s. traliewerk n., leunins,bclcf-Railing [rail\'ing], adj. beleedigcnd. (di^insf, Raillery [rfil\'le-ry], s. boert, scherts f. Railroad [rail\'rOad], Railway [rail\'wHy],s.spoorweg m.; temporary railway, hulpbasn; timoi-pherical railway, atmospheriscbe spoorwtr branch railway, spoorwegvertakking; railn*,\' guard, spoorwegconducteur.

Rail-shifter [rail-shïft\'er], s. draaischijfwachlttz. Rai I way-sbare [rail\'way-share] ,s.spoorwe?-sciitt Railway-slide [rail\'way-slïde]; s. draaischijf m. Railway-transportation [rail\' w5y-trSns-poMl\'

shun],\'s. spoorwegvervoer n. Railway-travelling [rail\'way-trSv\'vel-linj],S.t(t

reizen per spoor, per spoor reizen n. Raiment [rai\'ment], s. kleeding f., gewasd n. Rain [rain], 8. regen m.; drizzling rain, motrf-gen; line rain, stofregen; heavy rain, mte regen ; pelting rain, slagregen ; pourins ral», stortregen ; small rain, dropregen; in the raw, in den regen ; to pour with rain, regenen uil het giet; to require, to want rain, om rf?\'i bidden ; a small rain lav» great dust, een fOtl woord vindt een goede plaats. .

Rain [rain] —ed-ing. v.i.amp;t. (doen) regenen;ii rain», het regent, er valt regen; the \'f*quot; rained, de tranen stroomden; if riehe»r*\'1quot;* from heaven, indien rijkdommen uit den nedervielen ; he rained down kindneM quot;P4 me, hij stortte zyne goedheid oyer^ mij uquot; i rain fa»t, hard regenen ; to rain in ,orrt.0 \' regenen alsof het met bakken uit den be®quot;! goten wordt; it is, it looks likely to rain, ziet er regenachtig uit, het dreigt te W\'.quot;\'. rain down, uit den hemelvallen; to ra\' ^ inregenen (in een woning); it ram» quot;\'i n gent in ; to rain manna, manna doen 5 of doen vallen.


fate, fït, far, féat, famp;ll, whüt; me, met, prefèr; fine, wlfll, ma-rine, bird; nö, nü; pör,

-ocr page 519-

Ban

489

Bai

Bain-bM* [rain\'bBat], adj. door den tsgsn boscba-

di\'J of nat gemaakt. ____

iilïn.bo™ [raiD\'bow], 8. regeuboos m.

„.drop [riin\'dröp], ■. leg.-ndrop m.

lllin Jlt;er [rain\'dserj, a. rendier n.

[rl.n\'fóillj, a. groene specht f.

|K »™ns» t»in\'8»\'d5].\'■ regenmeter m.

[rsin\'l-ne».], a. regenachtlghe.d f.

I llain time [Min\'timeJ, a. regentijd m.

I llain-water [rïin\'wi\'ler], a. regenwater n. _ ItainT [rfli\'ny],adj. regenachtig; ■lt; look. r»ioj-, ,h,\\v.atherlooL. rainv, het ziet er regejacb-tig uit, het dreigt te regenen ; r«ioj .e».o.i, re-Raip [raip],8. landmeteraroede f. Igentijd.

Ilai.» [rliz)-«d —■■■e. \'■t- optillen ibv. a .tone), oybeuren, opbouwen, bonwen, verboogen, oprichten opwekken, lichten, heffen, werven, opbreken, doen opbreken, verheffen, bevorderen, doen opko-

men, opnemen, opwerpen, aankweeken ; to rui»»

a weight, eeu gewicht opheffen; to ruia,- from a low estate, uit een nederigeu staat opheffen; to raise the voice, de stem verheffen ; to raise one\'» voice againat, zijn stem verueffen teRea; to rai»e the courage, (lea moed opbeuren ; to rai*e the heat, den hittegraad verhoogen . to raine out of ^leep, uit den slaitp opwekken ; to rai»e troop», troepen lichten ; to raise a false report, een valsch gerucht verspreitleu; to raise a cry, een kreet aanheffen ; to raise a Hicge. een b\'eleg; opbreken ; to raise a wall, een muur optrekken; to raise one\'s bristless, zyn horens opsteken, zich boos maken ; tc» raise any one to a digoity, iemand tot een waardigheid verheffen, bevorderen ; to raiso one\'s self, zich verheffen, opkomen; to raise a head, doen gelukken, welslagen ; to raise a loan, een lecning openen; to raise wheat, tarwe verbouwen; to rai»e horses, paarden fokken ; to raise a quarrel, een geschil opwerpen, twist maken ; to raise plant», planten kweeken; to raise up, heffen, oprichten; to raise land, land in het gezicht krijgen.

Baiier [rïiz\'er], s. opheffer, oprichter, stichter, opwekker, lichter, aankweeker m.; raiser of human kind, de voortbrenger van het menschelijk Raüin [rai\'zin], s. rozijn f. (gealacht.

Raiting [raiz\'iug], s. het opheffen, optillen, oplichten, naar de hoogte drijven, stichting, vermeerdering, vergrooting, opwekking van döoden, aanwerving van troepen.

Rauin-wine [rSi\'zin-wIne], s. rozijnenwijn m. Raiting [rtit\'ing], 8. het roten n.

Rajah [ri\'djahj, s. rajah, vorst in Oost-Indie m. Rajuahip [ra\'dja-sbïp], s. waardigheid van rajah f. Rajpoot [radj\'pöd\'t], s. iemand van militaire caste in Hindoatan.

Rake [rake], 8. krabber m., hark f., lichtmis m., kielwater, zog n.; as lean as a rake, zoo mager als een hout; corn rake, koornschoffel; har rake, nooihark.

Rake [rake] —ed [rS\'kt] —ing, v.t.amp;i. harpen, schrapen, bijeenschrapen, verzamelen, zoeken, een schip dwars voor den boeg of voor den spiegel beschieten, omwroeten, wroeten ; een liederlijk le-\'en leiden, overhellen (van een mast), voorbij vliegen ; to rake tegether, samenachrappen, bijeen-brengen, byeenharken ; to rake togethsr the -I? 0\' a lt;own, het grauw, het gemeen eener

tSae. ttn, btlll, (ür - th .1. i» thin

stad op de been brengen ; to rake ofT, met de bark opnemen ; to rake out, uitdoen, uitblus» schen ; to rake out of, harken uit; to rake up, me: de hark opgaren, rekenen (het vuur). Rau«hell [rake\'liëllj, s. lichtmis m.

Rakehelly [rake\'hëi-ly], adj. los, losbandig.

Raker [ra\'kurj, 8. barker, zoeker m., ovenijzer n. tRakcshame [rlke\'shame], s. eerloos mensch m. Rakiug \'rak\'ing], s. het harken, harkstreek, hark-

vol hooi f.. losbandig leven n.

Raki.nh [ra\'kish], adj. liederlijk, ongebonden; «

rakish fellow, een rechte lichtmis.

Rakislmess [rSk\'ish-ness], s. lichtzinnigheid, liederlijkheid, ongebondenheid f.

Rally [rïl\'ly], s. scherts f., het schertsen n.; her-

eeniging, wederbyeentrekking f. (van soldaten). Rally [rül\'ly] —ied—ying, v.t.amp;i. (zich) verzamelen, herecnigen, bespotten schertsen; to rally one on. upon, met iemand schertsen wegens. Ram [r^m], s. ram, stormram m., heiblok n., straat-

stamper m.: battering ram, stormbok. Ram [rfim] —med —ming, v.t. vullen, inslaan ; to ram down, gelijkstampcn, de lading van een geweer aanstooten; to ram in, inheien, inslaan (piles); to ram into, stampen, heien in. tRamage [rfim\'adg], s. gekweel n. der vogelen ia

de ukken, rijshout n., twijaren m. pl.

-fRamage [riim\'adg], adj. wild, ongetemd.

Ram) ie [rfiui\'bi], s. uitstapje n., wandeling f.; to

tak»- a ramble, een uitstapje doen.

Ramble [rfim\'blj —ed—ing, v.i. omzwerven, uitstapje» doen, afwijken ; to i-amble about, overnt omdolen, dreutelen, zuiveren ; to ramble from, zwerven van .... naar ; So ramble over, zwerven Rambler [r.lm\'bler], s. zwerver m. (ovt1.

Rambling [rfim\'bling], adj. zwervend, verwaid. Ramblingly [rfim\'bling-ly], adj. al omzwervend\' verward.

Ramcnts [rS\'ments], s. afschraapsel, afscheersel Ramilicatiou [rSm \'i fï-cS\'8hun],s. uitschieting v

takken, vertakking f.

Ramify [rSm\'ï-fy] —ied —ying, v.t.amp;i. (zich) ia takken verdeden, zich vertakken. (laadstok m. Rammer [rSm\'merJ, s. heiblok n., straatstamper. Rammer-man [riim\'mer-man], s. beier m. Rammish, Rammy [rftm\'mïsh, rSm\'my], adj. stinkend, onaangenaam, sterke reuk.

Rammishness [rSm\'mïsh\'ness], s. stank als vat. Ramous [ramp;\'mus], adj. vol takken. (een bok m. Ramp [rSmp], s. sprong m. (stoeien.

Ramp [römp] —ed —»ng, v.i. klimmen, springen. Rampage [rSmp\'adg], adj. heen en weer rennen.

op een wilde wijze rondspringen. (schooier m. Rampallian [rSm-pïl\'yun], s. arme drommel, Rampancy [rSm\'puu-cy], s. macht f., invloed ia. Rampant [ram\'pantj, adj. heerscbend. Rampart[rfim\'pgrt],Rampire [rfim\'plre], s. wal m. Rampart [rfim\'përtj —ed —ing, v.t. verschansen,

omwallen, door een bolwerk verdedigen.

Ramrod [rfim\'röd], s. laadstok m.

Ran [rdn], pret. van run.

Rancescent [rfin-cës\'cent], adj. ranzig, sterk van sma-ik wordende. (rekking f.

Ranch [rilnch], s. verstuiting, verzwikking, ver-Ranch [rfinch] —ed —ing, v.t. verrekken, verzwikken, verstuiken, kwetsen.

Ranchero [ran-chft\'rö], s. landman, hutbewoner m. Rancho [rSn\'chO], s. stroohut, veldhut f.

is in THUS; g als in go; dg, dj ais in age, jar.


-ocr page 520-

Ran

490

Ras

Banciil [rSn\'cld], adj. garatig, ranzig; to bccome, to get ranuid, ranzig van smaak worden; •uiell-ing raucid, ranzig ruikende, duf, muf.

Rancidity [rAn-clid\'i-tyj,llancidneB*[rfin,cTd-ness], a. garsiigheid, ranzigheid f.

Raacor [rting\'kür], s. wrok m., haatdragendheid f., ingewortelde haat m. (bitterd.

Ra ncoron* [rSng\'kfir-rns], adj. haatdragend, ter-

R aneorously [rSng\'kür-rus-ly], adT. haatdragend.

Rand [WSnd], s. rand m. (honderd.

Random [rln\'dum], adj. onbesuisd, wild, in hei

Rundom [rSn\'dumJ, s. goed geluk, toeval n.; at random, in ^t wilde; Rundom-shot, s. schot met «-levatie n.

Randj [rïn\'dy], adj. ongebonden, wulpscb.

Rane, Rane-d«er [rane\', r5ne\'dëër], a. rendier n.

Rang [rfingj, pret. van ring.

Rnuge [randg], s. rij f., uitstapje n., tocht m., ruimte i., bereik van geschut n., omgang, keuken, baard m., sport, zeef f.; a ran^e of Ituihiinga, eene rij gebouwen; the next range of bein^a, de Tolgende klasse van wezens; to taLe a range, een uitstapje doen; to take a range all the world over, een reis door «le geheele wereld doen.

Range [randgj —ed —iog, v.t.amp;i. schikken, in ryen plantsen (bv. troop»), rangschikken (a* plant» or animal» in genera and »pecie»l planten of dieren in familen, rassen en soorten), omzwerven, zich bevinden onder, zich scharen, bereiken (van het geschut); to range the coaat, langs de kust varen ; the front of the hou»e rangen with the street, de gevel vau het huis loopt gelijk met de straat; to range about, gieren terwijl men voor anker ligt.

Ranger [randg\'er], s. houtvester, speurhond m.

Rangership [mndg\'er-ship], s. opzichterschap n.

Rank [rfink], 8. rang, graad m., rij f., gelid n.; a rank of soldier», een gelid soldaten.

Rank [rfink], adj. welig, krachtig, vruchtbaar, groot, overdreven, grof, «terk smakend, sterk riekend, vunzig; a rank rogne, een olijke schelm ; a rank papi»t, een bittere roomschgezinde; to »et rank, stout zetten (een schaafj.

Rank [rfink] —ed —ing, v.t.amp;i. plaatsen, in orde schikken, zich in orde stellen, geplaatst worden ; to ranU with, op gelijke lijn staan met; he rank» high in public e»timation. hij staat in de openbare meening hoog aangeschreven.

Rankle [rfing\'kl] —ed —ing, v.i.amp;^t. zich tot zweren zetten, etteren, ontsteken, verergeren.

Rankly [rank\'ly], adv. welig, sterk, overvloedig, buitengewoon, grovelijk.

Rankne»» [rSnk\'ness], s. weligheid, kracht f., overvloed, sterke reuk, geur m., overmaat f.

Ransack [rfin\'sSck] —cd —ing, v.t. doorsnuffelen,

Ran»om [rSn\'sum], s. losgeld n. (plunderen.

Ransom [rSnVam] —ed —ing, v.t. vrykoopen; to ransome a slave, een slaaf lossen. (kocht.

Ransomed [rèn\'sumd], adj. verlost, gelost, vryge-

Ransomer [rïn\'sum-er], s. Trijkooper m.

Ransomeless[rfln\'num-less],adj.zonder losgeld, niet vrij te koopen.

Rant [rXnt], s. hoogdravende taal f. (uitvaren.

RantfrSnt]—ed—ing, v.i, hoogdravende taal voeren,

Ranter frïnt\'er], s. die hoogdravende taal voert m.

Ranting [rffnt\'ing], adj. op snoevende, grootsprekende. hoogdravende wijze.

Rautipole [rfin\'tï-pöle], adj. wild, uitgelaten.

Ranty [rïnt\'y]. adj. onstuimig, woeit. wild Ranunculus [ra-nüng\'cïï-lus] 8. ranonkel o Rap [rftp], s. slag m., tik, knip f.- * knuckle»», slag, tik op de vingers- ther.quot; rap, men klopt aan de deur. \' \' 1 * Rap [rfip] —ped —ping, v.i.amp;t. slatn, klot», vervoeren; to rop at, «ankloppeu; to rtp» the door. op de deur klopptn; to r«p oulm woord laten ontglippen, loslaten; (of riponiUit stooten, uitbraken ; to rap out an oath »■ vloek uitbraken ; to rap and rend, met grètU wegnemen.

Rapaciou» [ra-pS\'shns] adj. roofzuebtie; rip».

cious bird», roofvogels. \'

Rapaciouwly [ra-pa\'sfaua-ly], adv. met roofzucht Rapaciousnes» [ra-pa\'shus-ness], RapacilT [n-

pis\'sï-ty], 8. roofzucht f.

Rape [rSpe], s. roof m., ontpering f., mpmi koolzaad n.; district van een Graafgchap, draiw Rape-cake [rape\'cake], s. raapkoek m. (moerf. Rape-oil [rSpe\'öIl], s. raapolie f.

Rape-seed [rnpc\'sPCd], s. raapzaad n.

Rapid [rfip\'pid], adj. snel. (snelhfidt

Rapidity [ra-pïd\'I-ty], Kapitlnpss [rKp\'pid.Dtn],!. Rapidly [rSp\'pid-lyJ, adv. snel.

Rapier [rS\'pïer], 8. rapier n.

Rapine [rSp\'pin] s. rooverij f., roof m. (ra Rspine [rSp\'pin] —ed —ing, v.t. plunderen, rco-fRapinou» [rfip\'pi-nöus], adj. roofziek, inhalif. «Rapper [rSp\'per], s. klopper, deurklopper m. Rapt [rSpt], adj. opgetogen; z. Rap v.t. Raptor [röpt\'or], s. ontvoerder, schaker m. Rapture [rap\'tyure]. s. verrukking f. Raptured [rfip\'tyurd], adj. verrukt. (m it tRHpiuri»t [rfipt\'yur-ïst], 8. enthusiast,gerstdrifn« Rapturou» [rfip\'tyu\'riat], adj. verrukkend. Rare [ramp;re], adj. zeldznam, raar, schaarsch, dun, los, *rauw; a rare event, een zeldzame gebeu-tenis; a rare atmosphere, een dunne lijltl lucht; to be in a rare humor, in een uitat-menden luim zijn; mo»t, very rare, zeer leli-zaam; rare pipe, vroeg rijp.

Raree-show [ra rPë\'shöw], s. kijkkas f., rarekiekai. Rarefaction Lr«rquot;rï-«c\'shun], 8. verdunning f. Rarefactive [rftrquot;rï fiïc\'tiv]. adj. verdunnend. Rarefy [rïr\'rl-fy] —ied —ylng, v.t.amp;i. (lich) ter-

dunnen, dun, ijl worden. .

Rarely [rire\'ly], adv. zelden, ijldun, keurie. Rarene»» [rHre\'ness], s. schaarschheid, dunheid keurigheid f. , -.

Rarity [rSre\'rl-ty], 8. zeldzaamheid, dunheid,ijlbeu f. (of air); it i» a rarity to se»- yoa, het li een zeldzaamheid u te zien; a flower remarij-able by it» rarity, een bloem door haar lew-zaamheid merkwaardig. ,

Ra»c«l [rSs\'cal], 8. schelm, schurk m.; « crenoi

rascals, een partij schurken.

Rascality [r4s-cèil\'lï-ty], s. schelmerij f. Rascallion [rés-cSl\'yun], s. gem eene kerel m. Rascally [rés\'cal-ly], adj. als een schurk, ftmetn. rascalIy verses, slechte gedichten. .......

11*.p [razr] -«.I —ing, \'.t.Si- M»*

raken, uitschrappen, doorhalen, instorten, out, uitdrukken, verscheuren.

Rash [rftsh], s. uitslag m. (roos), :satijn n Rash [rfish], adj. roekeloos, onbezonnen, onoea» zaam ; rash words, rash measure», dacht, onberaden woorden. maatre^eJtn.


fcte, ffit, fir, fiat, fiJl, whut; mö mët, prefèr ; fine, wïll, marine, bird i nO, nö.. nör,

-ocr page 521-

Rav

49-1

Bas

liu.h [tïsh] -Od -i-c. •quot; «tukken, brokken

1 of reepjes snijden, klein snijden.

taMher [rfish\'er], s. reepje, sneedje n.; rasher of 1 b«con, reepje spek; a ra»her on the coal»,

ten karbonade.

Uwbling [rSsli\'ling], 8. dolleman m.

.Uthlr [rfish\'lyl, adv. roeke ooi.

[rSsh\'ness], s. roekeloosheid f.

IrmP [risp], s. rasp, grove vijl f.

f Kaon [risp] —ed —inR, v.t. raipen, afschrappen, f Raspberry [riz\'bër-ryj, s. frambooa f. (struik m. |B«»pberrybu»h [r4z\'bër-ry-bü8h], s. frambozen-i Kaiping-niill [rdsp\'ing-mïll], s. raspmolen m. E Ra»ure [rB\'zhure], s. uilschrapping, doorhaling f. ■ Kat [rit], s. rat f., overlooper m., haarroltje ; to I ■mell a rat, lont ruiken.

f Hat [rSt] —ted —ting, v.i. trouweloos jegens zyn | partij bandelen, beneden het loon werken.

t Ratable [rfl\'ta-bl], adj. schatbaar, waardeerbaar. 1 Ratably [ri\'tt-bly], adv. naar mate.

[i Ratafia\' [rSt-ta-fi\'a], s. ratafia f. (soort van likeur).

Ratan [rSt\'tan], s. rotting m.

t Rat-ratcher [rJft\'citch\'er], s. rottenvanger m. i Ratchet [rJtch\'et], s. pal f.

: Ratchet-wheel [rfitch\'et-whSBl-], 8. palrad n.

Rate [rite], s. prijs, standaard, maatstaf m., betrekking, waarde f., getal n., graad, rang m., be-lasting f.; at thiigt; rate, naar dezen maatstaf, op deie wijie; at a high rate, duur, tegen een hooien prijs, tegen een hoogen koers ; at a ehca|i rate, zeer goedkoop ; rate of aaillng, vaart, be-zeildheid van een schip; ut the rate of, met de Büflheid van; at any rate, tegen eiken prijs, in alle geval; at the rate of, tegen; near tho rate of thirty tbouaand. ongeveer ten getale van dertig duizend ; to «et mte* upon provi-■iooa, den prys der levensmiddelen bepalen ; the rate of interest, de voet van interest; rale of exchange, wisselkoers ; rate of going, loop van een uurwerk ; first rate, secoond, third, van den eersteu, tweden, derden rang; a first rate Latinist, een Latinist van den eersten rang.

Hate [rfite] —ew —ing, v.t.amp;i. schatten, bepalen, berispen, beknorren, geschat worden, gerekend worden; to rate a performance hy the ■ een werk naar den vervaardiger waardeeren ,

rate at. tellen of rekenen voor, geschat zijn op, den rang hebben van. j r»

R««\'iI0i0H- frate\'bükL \'• register voor de inning

iSinTn0; resi,ter de quot;%»7

Ra.k\'r^fi [rate\'pny\'er], s. belastingplichtige m\'. K t Kft adj: vroep; rath egg, zacht ei/

Kath [rdthj, s. heuvel m.

JÜit\' quot;d\'- quot;quot;er ; in compaBT

5\'quot;Tl*quot;;quot; quot;\'«quot;\'.\'n seaeluchsp is hij een wef. l.o m. . ,a\'.,,rr\' ,k quot;iUe liever; rather

quot;Si JS\'/ kold!\'1quot;quot; K »• bekrachtiging f.

ElifT rmirn be?r«cl\'tiser m.

Ratio\' r-S\'shïïi O i—y!ne\' v,t* bekrachtigen, \'•tio uiter«p\'!\' ?Ud,a8:\' redeQ fM ultimate ratioof in l^ gre°8,der evenredigheid ; in tht ver.eru,;quot; rei! of, betrekking van; in the in quot;te*. vquot;gt;\'

«MTS; wm, tor; _ th

Ration [ra\'shun], s. portie f., rantsoen n.

Rational [rSsh\'un-al], adj. redelyk, met rede begaafd, verstandig; u rational being, een redelijk wezen; a rational man, e^n redelijk man ; a rational conduct, een redelijk gedrag.

Rationale [ra-shI-o-n5le\'], s. beredeneerd verslag n.

Rationalism [rSsh\'un-al-Izm], s. redelijke godsdienst, godsdienst alleen op de rede steunende m., rationalisme n.

Rationalist [rSsh\'un-al-ist], s. rationalist m.

Rationality [rSshquot;un-Srï-ty], s. rede f., verstand n., billijkheid f.

Rationally [rfish\'un-al ly], adv. redelyk.

Rational ness Crhsh\'un-al-ness], s. toesiand van hetgeen rationeel is.

Ratshane [rfits\'bsne], s. rottekruid n.

Rattan [riït\'tan], S. rotting m.; bundle of rattans, bundel rotting.

Ratteen [r5t-tP«n\'], 8. ratijn n.

Rattery [rKt\'te-ry], 8. rotteval m.

ICattinet TrSt-ti-nët], s. ratijn van dunner weefsel n.

Rattle [rSt\'tl], s. ratel, rammelaar m., geratel, gerammel, geraffel n., bestraffing f.; empty rattle, zinledig gesnap; the rattle of a drum, het geraas van de trom; death rattle, gereutel des doods.

Rattle [rSt\'tl] —ed —ing, v.t. ratelen, rammeien, doen rammelen, beknorren; the whnel rattle over the paTement, de wielen ratelen o«cr de straat : to rattle against, rammelen tegen ; to rattle away, voortrauimelen ; to rattle out of, rollen uit ; to rattle ofT, dapper doorhalen.

Rattle [rSt\'tlJ. s. ratelslang f.

Rattle-grass [rèit\'tl-grdss], s. hanekam in. (nen.

■Cattie-headed [rSt\'ti-hgd-ded], adj. wild, onbezon-

Rattie-mouse [ramp;t\'tl-mbiis], 8. vledermuis f.

Rattle-pate [rfft\'ti-pite], s. grilziek meusch m.

Katties [rSt\'tl-les], s. pi. kroep f.

Rattle-snake [rXt\'tl-snake], s. ratelslang f.

Kattling [rfit\'tling],s. levendig,snel geweld n. (weid.

Rattling [rSt\'tling], adj. van een levendig, snel ge-

Rattlings [rSt\'tiings], s. pi. wevelingen f., dwars-touwtjes n. pi. aan de hoofdtouwen van een mast, om bü op te klimmen.

Rat-trap [rSt\'trfip], s. ratteval f.

Ricucity [rAu\'ci-ty], s. schorheid f.

Raucous [rAu\'cous], adj. heesch, schor.

Ravage [rfiv\'vidtf], s. roof m., plundering, verwoesting f ; to make ravuges, verwoestingen aanrichten; ravages of time, de tand des tijds.

Ravage [rSv\'vidg] —ed —ing, rooven, plunderen, verwoesten.

Ra vager [rïv\'vidg-cr], s. verwoester m.

Rave [rSve] —ed —ing, ijlen, raaskallen; to rave upon, verzot zijn op.

Ravel L\'rSv\'vl] -(l)ed —(l)ing. verwikkelen, verwarren; to ravel out, los rafelen ; ravelled interest, ingewikkelde belangen.

Ravelin [rftv\'ve-lin], s. halve maan f.

Ka ven [rS\'vn], s. raaf f.

Itaven [ra\'vn] — ed —ing, verslinden, rooven.

Ka ven [ra\'vn], s. prooi f., aas n., roof f., buit m.

Kaven-quill [ra\'vn-kwïll], s. ravenschacht, raven-pen f. (inzwelger m.

Havener [ra\'vn-er], s. verslinder, roover, veelvraat,

Kavening [rftv\'vn-ing], s. verslinden, rooven n.

Kavenous [rfiv\'vn-us], adj. verslindend, roofgierig;

I ravenous appetite, verslindende honger.

Ravenously [rfiv\'ven-us-Iy], adv. verslindend.

gt;!• in thin; Ta al» in thus ; g als in go; dg, dj algt; in age, jar.


-ocr page 522-

Rav

492

Rea

Ravenousnea»[rST\'ven-us-DeB8], B. vraatzucht, roofzucht [. (ijlhoofdige m.

Raver [rSv\'er], s. krankzinnige, razende, raaskaller.

Ravin [rfiv\'Tin], adj. roofgierig, uitgehongerd.

Ravine [rfiy\'vïne], s. holle weg, pan m., gleuf f.

Ravined [rSv\'vï-ned], adj. van prooi verzadigd.

RaVing [rS\'ving], adj. razend, woedend.

Ravingly frfi\'ving-ly], adv. op een dolle wijze.

Ravish [rfiv\'vish] —ed —in»;, ontrooven, verruk- „ _______

ken; to ravisli from, rooven van; to ravish Reaction [re-fic\'shun], s. tcgenwerkini with, verrukken met, vervoeren door; to ho ra- quot;quot;

viab«d with jor, uitKclateu van vreugde zijn;

to ravivh a tiling from any one, iemand iets ontnemen.

Ravinher [rSv\'vish-er], s. ontweldiger m.

Ravishing [rfiv\'vish-inir], adj. verrukkelijk.

RaviHhingly [rfiv\'vish-ing-ly], adv. op een verrukkelijke wijze. Irukkiug f.

Ravifgt;hm«rnt rrSv\'vish-ment], s. ontweldiging, ver-

Ra w [raw], adj rauw, onrijp, onbedreven; raw to war, ongeoefend voor den oorlog; raw lualhcr,

ruw ongelooid leder; raw miIU. ruwe zijde; raw m«at. raw fruit, ongare spijs, ongare vrucht ;

raw troop», onervaren troepen; to have a raw Mtomach, «en slecnte maag hebben; raw head and hloodv hones, bullebak, weerwolf.

Raw-honed\'[riw\'böud], adj. mager.

Raw-head [raw\'hëd], a. bullebak m. (handig.

Ra wish [raw\'ish], adj. ruw, guur, onervaren, on- . ______

Rawly [raw\'ly], adv. onervaren, onvoorzien, rauw. Roadahle [réad\'a-bl], adj. leesbiar, not read-

Rawness [rüw\'ness], a. rauwheid, onbedrevenheid f.

Ray [rny], 8. xtraal, rog m.; pencil of rays, lichtbundel; electric ray, krampvisch; ray of gold, Re-adeption [rC-a-dëp\'shunj, s. berkrügen n. goudblaadje. Reader [rèad\'er]4 a. lezer, voorlezer m-, lezereit;

tRay [rayj —ed —ing, v.t.amp;i. schieten, stralen. 1 general reader, lezer ia het algemeen; gentle Raze [rflze] —ed —ing. v.t. slechten, uitroeien ; to j reader, welwillende lezer; to he a reader,™ raze from, uitwisschen van; to raze olf, af-1 lezen houden; to be a great reader, een nooi Stroopen; to raze out, uitwisschen ; to raze to lezer ziin.

the ground, met den grond gelijk maken. Readership [rïad\'er-ahip], s. voorlezerschap n.

Razor [ra\'zur], s. scheermes n.; box, case of ra- Readily [red\'dl-ly], adv. gereedelyk, dadelijk,yur-zor, scheerdoos; to grind a razor, een scheer- ne, gemakkelijk.

mes slijpen; to set a razor, een scheermes op een Readiness [rëd\'dï-ness], s. bereidwilli^beid,gem!

held, vaardigheid, tegenwoordigheid van geest t; readiness of wit, geestiifheul, gevatheid, scherpzinnigheid; to «et in readineas, in gereedhtid brengen ; saved by the readiness of hi» ilat* door de tegenwoordigheid van geest van zijn slul gered ; in readiness, gereed, volkomen gereei

ahle. Onleesbaar ; this work is realir n readable, dat werk is waarlijk niet te lezen.

oliesteen aanzetten.

Reaccess [re-Sc-cfss\'], s. hernieuwde toegang m. {

Reabteorb [rë-ab-sörb] —ed —ing, v.t. weder op-1 slurpen. (ping f.j

Reabsorbtion [re-ab-sörb\'shun], 8. wederopslur-

Reach [rfatch], s. bereik, vermogen n., uitgestrekt- „____, ............., „

heid, bekwaamheid f.; along reach, een groote uit- Reading [rBad\'ing], s. lezen, voorlezen gestrektheid; thlt;s eeach of the human intellect,! zen heid f.; different reading, verachlllende ^

de omvang va?- menschelijken geest; use all the means wvtUin one\'s reach, alle middelen welke iu zijn bereik zijn aanwenden; beyond any one\'s reach,buiten iemands bereik;within reach, in zijn berelt;k; out of reach, buiten bereik, oubereikbnar; he is out of reach, men kan hem niet bereiken, hü ia buiten bereik; a man of profound reach, een diep denker.

Reach[rSatch]—ed—ing, v.t.amp;i- bereiken, toereiken, uitstrekken, zich uitstrekken, reiken ; to roach at a thing, naar iets streven, trachten jte bereiken,

£Ogen;Ogen; can you reach the meaning of it? unt ge er de beteekenis van vatten: it is too dear, 1 cannot reach the price of it, bet is te duur, ik kan den gevraa^den prijs er niet voor geven ; to reach the bottom, den grond bereiken; the letter reached mo, de brief gewerd mij; to

zing; first, second reading, lezing voor de ftf-ste, tweede maal; hard reading, voortgezette ie-zing; true reading, goede, ware lezing. Reading-book [rgad\'ing-bük], s. leesboek n. B(eadiog-desU [read\'ing-dësk], s. lezenaar m. Bteading-room [rPad\'iiig-röóm], s- leeskanitr . _ Readjourn [rC-ad-jüm\'J —ed —iug.

opschorten. ^

Readjust [rS-ad-jilst\'J —ed —ing, v.t. ^ orde brengen; to readjust one• dre**\'. . readjust one\'s toilet, zijn kleeding, weder in orde brengen.

Readmission [rC-ad-mrsh\'un], s. wedertoeWtinf Readmit[rë-ad-mït] -ted-ting.V.t. ECeadmittance [r5-ad-mït\'tans],8. weder Readopt [rë-a-dÖpt\'] —ed —ing, r.U .P,.^ letter readied mo, ae nnei gewera mij; to aannemen, weder aannemen. _ \' . r 0p.

reach perfection, de volmaaktheid bereiken; to Readorn [rë-a-dörn\'] —od —iog* ____

fftte, ffit, far, fcist, f411, whit; mé, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïae, bird; nö, *»Öt, nör mö\'6\'

down, neerhangen, benedenwaarts rtik» , reach forth, uitsteken, uitstrekken • to ü forward into, reiken (opwaarts) tot in Readier [rfatch\'er], s. die aanreikt, bereihrtn React [rs-ïct\'], -cd -ing. v.t.amp;i. no? ton ogt; voeren (a scene), tegenwerken; react on,mJ; terugwerken op. r\',,lt;

Reacting [re-ftct\'lng], adj. tegenwerkend. Reaction [re-Sc\'shun], s. tegenwerking f. Read [rfad] —read [rëd] —ing, [rèad\'ing] itji lezen ; to read about, om beurten Ian. read to, voorlezen; to read a thing ino,* eyes, iets in iemands oojten lezen; to rtadfluently, off hand, vloeiend lezen; toreadiolilt stil lezen; to read to oneself, voor zichmItJ lezen ; to he read, gelezen zijn (van akeai gelezen hebben (van personen); havino bAi read, lezing hebben van...; to read ofquot; lutn lezen over; to read on, altijd lezen, voortltztn;

to read out, ten einde toe lezen, uitlezen, birdop lezen; to read over, doorloopen ; to read oi and over, to read over and over again,ie:n en herlezen; to read a chapter from the bible een hoofdstuk uit den bijbel lezen.

Read [rëd], adj. belezen: well read in, zeer belezen in, veel gelezen hebbende over; tuberead, lectuur hebben ; to he well read, veel lemtt Read TrPad], s. raad m. hebbtn.

-ocr page 523-

Rea

493

Rea

a ready ap-„rip ; a ready I-rYiJr Ten\'vlu^e schrijver, iemand wien het I Mgt;hriiven vluc van de hand gaat; the readiest I weapon that hi. fury found, het wapen dat tot I bfkoeline van rijn toorn het meest voor de hand I lie-all thing* are ready, alles 18 gereed ; ready \'grant a requeat, bereid om een verzoek in te willigen ; the readiest way, de kortste weg; * ready to impute blame, gereed om iemand een ! blaam ten laste te leggen; ready to pleaae, | roorkomend; to make rea«ly, gereed, klaar ma-i ken; readr ca«h, kontant geld; ready payment, contante betalinjf; ready to, gereed om, geschikt, bij dc hand, kontant, gemakkelijk ; ready sale, vlugge omzet, snelle verkoop ; making ready, gereedmaking; to get ready, gereed maken, gereed houden; to make ready, gereed maken, ge* reed houden.

iBeadv [rëd\'dy], adj. bereid, gereed, bereidwillig, | vaardig, vlug, bij de. hand, gemakkelijk, contant. Illeadv [rëd\'dy], adv.\'gereedelijk, geheel; ready f\' armed, geheel gewapend.

I Ready [rgd\'dy] —ed —ing, v.t. regelen, in gereed-| beid\'brengen.

t Kcaflirm [re-af-firm\'] —ed —ing, v.t. op nieuw | bevestigen. (tuiging f.

; Reaflirmance [rë-af-firm\'ans], 8. hernieuwde be-Keagent [r5-S\'dgent], s. tegenwerkend middel, her-| kenningsmiddel n,

!\' fReak» [réaks], 8. bies f.f streek m.; to play l reaks, den poets spelen.

[ Real [rB\'al], s. reaal m.

] Real [re\'alj, adj. wezenlyk, waar, reëel, vast; to appear in one\'» real character, zich in zijne ware gedaante voordoen.

i Realgar [rE-Sl\'gar], s. rood rottenkmit n.

[ Realitj [rë-Sl\'I-ty], s. wezenlijkheid f.

f Realization [r?-51quot;ll-za\'ahun], s. verwezenlijking, [ realjaatie, tot geldmaking f.

t Realize [rg\'al-Ize] —ed —ing, v.t.amp;i. wezenlijk ma-ken, verwezenli;ken, tot geld maken, realiseeren; to realize a project, een plan verwezenlijken. I Real ledge [rE-al-lëdg\'] —ed —ing, v.t. weder aan-■ balen.

Realliance [rB-al-li\'ans], s. vernieuwd verbond ReallT [rBal-ly], adv. inderdaad, wezenlijk.

Realm [rëlm], s. ryk n.; confinement to the

rralm, verbod om het land te verlaten.

Realty [rë\'al-ty], s. getrouwheid f.

Keam [rëam], i. riem (papier), leeren riem m. Keam [ream] —ed - ing, v.t. uitboren, verwijden. Keauimate [rMfn\'nl-mate] —ed —ing, v.t. weder bezielen, doen herleven. (ling f.

Reanimation [rE-Ön.nl-mS\'shun], s. wederbezie-hfo1)?** Cr5\'amp;n*nëx\'J —ed —ing, v.t. weder aan-heehten. ^ *• (tin|C (

CT.ê-8n-nex-a\'8hun],8. wederaanhech-p ireap] —ed--ing,v.t.amp;i. inoogsten, oogsten; dppl\'rfj* quot; benefit from exerliona. het voor-üeel van zijne inspanning inoogsten; to reap ad-voordeel trekken; to reap the har-

quot;n i 0.5\', 1 lt;» reap by, verwer-

quot;0quot;n »

Reaper [rëap\'er], s. maaier m. bS;!^ .. sikkel f.

«. oogsttyd m.

,,dT firt\'art, •• contant geld n.j a rlt;

Weapmg.tinie rrgap\'ing-tlme], ^e, tün, bttll, fur j

Reappear [rt-ap-pCar\'] —ed —ing, v.i. weder verschijnen. (ning f.

Reappearance [rë-ap-pFar\'ans], s. wederverschij-

Reapplication [r?-ap-pli-cft\'shun], 8. vernieuwde inspanning, nieuwe toepassing, nieuwe vraag f.

Reapply [ré-ap-ply\'J —ied —ying, v.t. op nieuw toeleggen, op nieuw wenden. quot;

Reappoint [rC-ap-pöïnt\'] —ed —ing, v.t. weder aanstellen. (stelling f.

Reappointment [rü-ap-pbïnt\'mentj, s. wederaan-

Reapportion [re-ap-pör\'shun] —ed —ing, v.t. op nieuw verdeden. (ling op nieuw f.

Reapportionment [re-ap-pOr\'8hun-mentJ,».verdec-

Rear [rëa»-], adj. half gaar. (n.

Rear [rear], s. achterhoede f., achterste (gedeelte)

Rear [rPar] —ed —ing, v.t; opbrengen, opkwee-ken; toprichten; steigeren; to rear one\'» «elf, stijgen, volbrengen; to rear up, opheffen, oprichten, opvoeden, opbrengen ; to rear up to, opleiden voor ; t\' fell at hi** feet, he reared me, ik viel voor zijne voeten, hij hief mij op; to rear up one\'* ntep», zijn schreden richten; to rear againat, zetten tegen ; to rear to, ver-hefft-n tot.

Rear-admiral [rear\'Sd\'mï-ral^s.schout-bij-nacht m.

Rear-c^g [rüar\'ëgg], s. windei n.

Rear-guard [rëar\'gard], s. achterhoede f.

Rear-moune [rCar\'möüs], 8. vleermuis f.

Rearrange [rë-ar-rfindg\'j —ed —ing, v.t. weder rangschikken.

Rear-rank [rSar\'rSnk], 8. achterste gelid n.

Rear-ai|uadron [rSar\'skwiid\'drun], 8. achterhoede eener vloot f.

Rearward [rüar\'wamp;ad], 8. achterhoede f.

Reaacend [rC-as-cënd\'] —ed - ing, v.i.amp;t. weder oprijzen, weder opklimmen.

ReaBcenaion[rê-a8-c2n\'8hun].8.wederopklimming f.

Reaacent [rë-as-cent\'], s. wederopgang m, weder-opstijging fquot;

Reason [rëa\'zn], s. rede f., vernuft, verstand, recht n., billijkheid f., stand m., oorzaak f., grond m.; to hring to reason, tot reden brengen; to endow with reaaon, met rede begiftigen; to hear reaaon, to hearken to reaaon, to liaten to reaaon, naar de reden luisteren; totalk reaaon, verstandig spreken; to do reaaon, bescheid doen, bevredigen; the reaaon for which, the reaaon why, de reden waarom; hy reaaon of, uithoofde van, om reden van, vermits; by reaaon of the aterility of the «oil. wegens de onvruchtbaarheid van den bodem ; for a rery good reaaon, om een zeer goede reden; for that very reaaon, om die reden, daarom; in reaaon, in all reaaon. naar billijkheid; with good reaaon, met goed recht; with atill greater reaaon. reden te meer, des te meer; for reaaona beat known to me. om redenen mij bekend; it standa to reaaon, de rede, het gewoon gezond verstand wil het zoo.

Reaaon [röa\'zn] —ed —ing, v.i.amp;t. redeneeren, beredeneeren, bespreken, overreden; to reaaon about, redeneeren over; to renann down, weg-redeneeren; to reaaon of, nadenken over ; to reaaon with, handelen met, redene-ren met, spreken met; to reaaon with onrae\'.f, bij zich zel-ven overdenken of overleggen; to reaaon with elbowa, zotteklap praten; to reaaon any one into a thing, iemand tot iets overreden; to rea-

th ala in thin; Til ala in \'

g ala in go; dg, dj «1* in age, jar.


-ocr page 524-

Ilea

494

Ree

•on any one out of a thing, iemand door re-1 Rebuildor[rë-l)Yld\'cr]8.herbottwer wederonlwi

deneeren ergens van afbrengen. llobuilding [r6-bïld\'ing], s. het\'herbou

ReasonableneM [rBa\'zn-a-bl-ness], s. redelijkheid,! opbouwen n.; herbouwins, weder _billijkbeid f. ^ ^ ^ ^ (matig. Rohukable [rE-bu\'ka-bl], adj. berispelijk 5\'

KenuKe Lre-nuRe j —e«l —ing, v.t. berisnm I.v Rebukefully [re-böke\'fül-lyj; adv. op ll. hukcr [re-bü\'ker], berisper m 5\'\' ftRebullition [rë-bUl-lï\'shun], s. opkokfn k Rebus [re\'bus], s. raadsel n.

Rebut [re-böt\'J —ted —ting, v.t.amp;i. tem il.., 0 terug stooten, afweren, hervatten, replicemn i.\' Recall [re-camp;ll ], s. herroepinft f. ^

- Recall [re-camp;ll\'j —cd -ing, v.t. herroepen,lm,, roepen; to recall words, woorden hetrS to recall a decree, een decreet herroeptn til recall troops, to recall a functionary,Vrcinr terugroepen, een ambtenaar terugroepen \' -

Huner, iemand die bekromden redeneert.

Reasoning [rCa\'zn ing], 8. redeneering f.

Reusonle»» [réa\'zn-less^, adj. redeloos; reason-to, onverstandig in het oog van. (ling f.

Rcassemblage [rE-as-sëm\'bladg], 8. wederverzamc- Rebut [re-büt\'J Reassemble [rC-as-sëm\'blj—ed—ing, v.t.amp;i. (zicb)\'

berzamelen. (klaren.

Reassert [ré-as-sèrt\'] —ed —ing, v.t. weder ver-

Reasonably [r5a\'zn-a-bly], adv. redelijk, billijk, i Rebuke [re-bOke\'J, s. beriapTngquot;\'\' Reaaouer [r5a\'zn-er], s. redeneerder m.; close re»- Rebuke [re-bGke\'] —ed—ine v t hpri«n.

:----j j:- u.i----^-----1--------Rebukefully [re-büke\'fül-lyj,\' adv. on Lilr .

Rebuker [re-bü\'ker], s. berisper m P *

__r-x um iv/.i r .

Reassertion [rfi-as-sèr\'sbun], s. herhaalde verklaring f. (wijzen. Reassign [rS-as-slhn\'] —ed —ing, v.t. weder aan-Reassignement [rë-as-sihn\'ment], s. wederaauwij-zing f.

Reassimilate [rC-as-sTm\'ï-lSte] —ed —ing, v.t.

nogmaals gelijk maken, assimileeren.

R«assume [rc-as-sume\'] —ed —ing, v.t. weder nemen, aanvaarden. (ming f.

Reussumption [re-as-sümp\'shun]. s. wederaanne-Reassurance [rë-as-shür\'ans], s. herhaalde, vernieuwde verzekering f. (zekeren. Reassure [rB-a-shure\'] —ed —ing, v.t. weder ver-Reattach [ré-at-tach\'J —ed —ing, v.t. weder vastmaken. (tenisneming f. Reattachment [re-at-tach\'ment], s. weder inhech-Reattempt [rB at-tëmpt\'j —ed —ing, v.t. weder

beproeven, trachten.

Reave [rgav] —ed —ing, v.t. $berooven; fwegnemen, stelen; to reave one of, iemand berooven van. Rebapti(*m [rg-bSp\'tïzm], s. herdooping f., weder-doop m. (pen.

Rebaptixe [rC-bSp-tlze\'] —ed —ing, v.t. herdoo-Rcbaptizer [rP-bSp-tl\'zcr], s. herdooper m. Rebate [re-bftte\'], s. korting, refactie, groef f. Rebate [re-bate\'] —ed —ing, v.t. verstompen, korten, verminderen, groeven.

Rebatement |quot;re-bHte\'ment], s. vermindering f.,

afslag m., korting f.

Retiec(k) [rë\'bgc], 8. viool met drie snaren f. Rebecca [re-bëc\'ca], 8. uitbreker m., (uit een ge-Rebel [rSb\'bel], adj. oproerig.

Rebel [rëb\'bel], s. oproermaker m.

J; fe j

a thing to mind, iets in het gcheugenTequot;^!! pen; to recall to life again, weder in het ftm terugroepen ; to recall from, terugroepen vu Recallable [re-camp;ll\'abl], adj. te herroepen. Recant [re-cSnt\'J —ed —ing, v t.amp;i. herroepen, zijn woord inhalen; convince mol am wron» and I will recant, overtuig mij dat ik owelijï heb, en ik zal herroepen.

Recantation [re-cHn-ta\'shunl, s. herroepin; f.; in make a rocantation, iets terustrekken; torè*J one\'s recantation, achteruitkrabbelen. Recanter [re-cflnt\'er], s. herroepcr m.; to play the recanter, zich terugtrekken, achtermtkrali-beien.

Recapacitate [r5-ca-pïz\'ï-tate] —ed —in», U

weder bekwaam maken, weder bevoegd maken. Recapitulate [rB-ca-pït\'tyu-lfite] —ed -ing, t.t in \'t kort herhalen. iherhaling\'

Recapitulation [re-ca-pïtquot;til-la\'shur.], s, kom Recapitulatory [rB-ca-pït\'yu-la-to-ry], adj. kom-lijk herhalend; bij wijze van herhaling van dei voornaamsten inhoud.

Reception [re-cSp\'shun], s. tweede besla? m. Recaptor [re-cfip\'ter], s. herncmer, heroveraar;df-geen die een prijs gemaakt schip weder neemt a, Recapture [rG-cSpt\'yur] —ed —ing, v.t. berntmer,

.. . ____ „ heroveren. igta-

[vangenis). Recarry [rP-cïr\'ry] —ied —ying, v.t. ternjbre;-Recast [rB-cdst\'] —ed —ing, v.t. hergieten |bT.»

canon), op, nieuw vormeu, — werpen, weerpt ten, optellen, van nieuws berekenen.

Recede [re-cBfid\'J —ed —«ng. v.i.amp;t. tcruütrekken, wyken, afzien, weder afstaan ; to recede from a choice, op een keus terugkomen ; to recede fro it. one\'s pretensions, van zya aanapraken afzien.

Receipt [re-cëit\'], 8. ontvanzst f., bewü» «a om-vangst, quitantie f., recept n.; receipt in fall»\' all demands, volkomen kwijting; acknowleos-ment of receipt, bekentenis van ontvangst; on reipt of, op ontvangstbewijs van; to be in receipt of a thing, iets ontvaiiKcn hebben; tone in due receipt of, wel ontvangen hebben; » give a receipt for, kwijting verkenen voor; » put a receipt to, voldaan stellen op; «quot;• ceipt shall be your discbarge, Z\'J11 ontvang zal u tot ontlasting dienen; on uniu. any one\'s receipt, tegen ontvangbewys; to «•

knoivledge the receipt of..., de ontvanglt

berichten. ___^

Rebel [re-bë!\'] —led —ling, v.i. oproer maken, oproerig worden,muiten,op8taan; to rebel against, to rebel to, zich aankanten tegen.

Rebellion [rc-bël\'yun], s. oproer n., opstand m. Rebellious [re-bël\'yus], adj. oproerig; rebellious

against, oproerig tegen.

Rehelliously [re-uël\'yus-ly], adv. als een oproerling, oproerig. (muiterij f Rebelliousness [re-bël\'yus-ness], 8. oproerigheid, Rebf!low[re-b5riöw] —ed —ing, v.t. weder loeien, brullen. (nieuw koken. Reboil [rB-bóïl\'] —ed —ing, v.t. overkoken, op Rebound [re-böünd\'], s. terugstuiting f. Rebound [rP-bölind\'] —ed —ing, v.i.amp;t. terugstuiten, -springeu, (doen) weergalmefi ; an echo that rebounded, een echo die weergalmde. Rebuil [rë-buft\'J, s. weigering, afwijzing f., tegenstand m. (terugslaan. Rebuff [re-büff\'] —ed —ing, v.t. weigeren, afwijzen. Rebuild [rB-bïld\'j —built [—bïlt\'] —building, v.t. herbouwen, wederopbouwen.

fa t

tote, fSt, fir, fdat, fall, wh4t; me, met, prcfèr i fine, will, ma-rrne, bird; nö, nöt, nör, mèrs,

-ocr page 525-

Ree

495

Ree

„„int [re-cfif] -«lt;1 —ine- quot;n beiriis Ton r, !,],,!, uefpn, voldaan teekenen. „ . . ,

liiölbooL (re.ttifbük], ». bmshou Jboek; boek ftin foldane rekeningen n.^ familj rBco.p. l,o,.u,

| adj. onttangbaar, aan-

■„eit.blequot;»quot;. Becoiv»bililj- [te-051ï\'«-bl-nes»:

». ontvangbaarhei\'l f.

Jtceire [re-CEiv\'J -ed -inp, v.t. ontvangen, ont-t halen, helen; «o receife a !o««, een verlies hj-\\ den, schade bekomen ; lo receive any one kindly iemand vriendelijk, met welwillendheid ï ontvangen, iemand vriendelijk bejegenen ; to re-f reive br, ontvangen door; lo receive from.

1 ontvangen van; to receive in, aannemen, ont-vangen ; to receive into, ontvangen in, opnemen in, toelaten in ; to receive of, ontvangen van ;

to receive out of, ontvangen uit; to receive \' to, toelaten tot; lo receive up into, opnemen in.

■Beaeiver [re-cëiv\'er], s. ontvanger, heler, recipient m.; receiver general, ontvanger-generaal; lobe the receiver of, ontvangen ; receiver» oflice,

ontvangers kantoor.

iReceiving [re-ceiv\'ing], 8. h«et ontvangen n., inning

■ f., het incasseeren n. (der posterijen n.

I Receiving-house [re-cêiv\'ing-höüs], s. hulpkantoor p Recelebrate [re-cSl\'le-brate] —elt;l —ing, v.t. op 1 nieuw vieren. ( f.

I Recelebration [rB-cgl-e-brfi\'8hun],s. nieuwe viering W Recency [re\'oen-cy], s. nieuwheid f.

t; «Recenae [rB-cëns] —ed—ing, v.t. doorzien, nazien.

^ Recenaion [re-cën\'«hun], 8. oordeeling, lijst f.

jj. Recent [rS\'cent], adj. versch, nieuw, frisch.

| Recently [re\'cent-Iy], adv. onlangs, nieuwiyks.

^ Recenineaa [re\'cent-ness], s. nieuwheid, jonge dag-1 teekening f. (gaderbak n.

n Receptacle [re-cëpt\'a-kl], s. schuilplaats f., ver-l Reception [re-cëp\'shun], s. ontvangst f., onthaal

n.; for the reception of, om te e ntvangen, voor de ontvangst, het onthaal van.

jquot; Receptive [re-cgp\'tiv],_adj. bekwaam om te ontvangen; to be receptive, kunnen ontvangen, ont-rankelijk.

| Receaa [re-cSss\'], s. terngwijking f., terugtocht m.,

verwijdering, eenzaamheid f., schuilhoek ra., alkoof, opschorting f.; the receaM of Ine tiden,

de val van den vloed; the moat accrcd rcceatien of onr aoul, de verborsrenste schuilhoeken, gedachten onzer ziel; the diilirultiea and recettaea of acience, de moeielijkheden en geheimen der wetenschap ; a receaa of half an hoor, schorsing vooreen half uur; the Eaater receaa, de paaschvacantie.

( Rweaaioo [re cësh\'un], s. wijken n., afstand f «echange [rE-tchandg\'] —ed —ing, v.t.amp;i. weder veranderen; herwissel trekken.

Recharge [rB-tchardg\'] -ed -ing, v.t. een tegen-opscnuldiging inbrengen, op nieuw aanvallen, herla-I echarge [ré-tchardg\'],8.tegenbe8chuldiginKf. (den.

Z *rtZr CrE\',tchftr\'ter] -ed -ing, v.t. weder U . chren, 5quot;ea)\'?e privileges schenken aan. error», ___________________ _______

■ Rechnnt r«quot;C\'i\' *\' ^quot;uorpePing f\' \' Reelaimable [re-claim\'ahl], adj. terugvorderbaar, \' jïpn ™.»L , J -elt;\' —ing, v.i. de jachthon-i opeischbaar; te herroepen, verbeterhaar, herstel-

spoor ziin11 n teruRroel,en» ala zij van heti baar, tembaar.

1 Rechooai frt tni.AA /-1 . . (kiezen, j Kedaimant [rc-claim\'ant], s. togenpartö f.

tReciiiivat» r vilt;5 * —«ng, v.t. opnieuw Kcclaimleaa [re-claim\'less], adj. onverbeterlijk, instorten —e\', ~inK\' v*t- weder niet te herkrijgen of terug te winnen. (tering f.

—— een ziekte, opnieuw vervallen in zonde. Heclamaiion [rite-cla-ma\'shun], «. eisch m., verbe-

tune, tüt bol], für; — th ala in thin; tu ais in Tuus;g ai» in go ; dg, dj ala in age, jar.

Recipe [rïs\'sl-pC], s. recept n.

Recipient [re-sïp\'ï-cnt], s. recipient, ontvanger m.

Reciprocal [rC-srp\'prö-cal], adj. wederzijdsch (bv. — dutica). _ (zijden.

Reciprocally [rë-sïp\'prö-cal-ly], adv. van weers-

Reciprocalnean [re\'cïp\'pro-cal-ness], Reciprocity [rës-sï-prös\'si-ty], s. wederkeerigheid f.

Reciprocate [re-sïp\'ro-cate] —ed —ing, v.i amp;t. we-derkeerig wisselen, afwisselen; ito reciprocate ■with, deel en met; to reciprocate favors, we-derkeerig gunsten bewijzen ; reciprocatiut; motion, slingerende of op- en nedergaande beweging.

Reciprocating [re-ctp\'pro-c5t-ing].adj.afwisselend, beurtelingsch.

Reciprocation[re-slfpquot;pro-ca\'8hun] fs. afwisseling f,

Reciaion [re-cïzh\'unj, 8. afsnijding f.

Recital [re-ci\'tal], s. herhaling, vertelling, opstel-ling f. _ (verhaal n.

Recitation [res cï-ta\'shun], s. herhalen, opzeggen.

Recitative [rës-cï-ta-tïw\'],s. recitatief, verhaal n.; to perform a recitative, een recitatief uitvoeren.

Recite [re-cite\'], s. verhaal, verslag n.

Recite [re-cl\'te] —ed —ing, v.t.amp;i. verhalen, opstellen, opzeggen (bv. a lenaon).

Reciter [re-d\'ter], s. verhaler, opzegger m.

Reek [r5ck], s. zorg f.

Reek [rgek] —ed —ing, v.t.amp;i. zorgen, schelen, It recks me not, er is mij niet aan gelegen.

Reckleaa [rëck-less], adj. zorgeloos; reckleaa of, onverschillig omtrent; reckleaa with miaery, door z\\jn ellende onverschillig.

Reckleaaueaa [rëck\'less-nessj, s. zorgeloosheid f.

Reckon [rëck\'knj —ed—ing, v.t.amp;i. rekenen, schatten, houden voor,..; staat maken (upon, on); reckon again, overtellen; to reckon among, rekenen of tellen onder; t€gt; reckon by, rekenen bij, naar ; to reckon for, rekenen of houden voor. aansprakelijk zijn voor, boeten voor; to reckon olT, aftrekken, afkorten ; to reckon on, upon, staat maken op, rekenen op ; to reckon up, opsommen, optellen, bijeen tellen; to reckon with, ter verantwoording roepen, afrekenen met; ree-koning from, te rekenen van; to reckon one\'* chickena before they are hatched, de huid deelen eer de beer gevangen is; to reckon without one\'s IiohI, buiten den waard rekenen.

Reckoner [r?ck\'kn-er], s. rekenaar m.; ready reckoner, vaardig rekenaar; to be a good rec-kon«r._ een goed rekenaar zijn, goed rekenen.

Reckoning trëck\'kn-ing], s. rekening, gissing f.; dead reckoning, gesliste weg; reckoning olT, misrekening; to be out in one\'a reckoning, ver buiten den waard rekenen ; abort reckoning* make long frienda, elfen rekening maakt de beste vrienden. (ontvangst en uitgaaf n.

Reckoning-book [r?ck\'kn-ing-bük], s. boek van

Reclaim[re-claim\'J —ed —ing. v.t.amp;i. terugeischen, wederbegeeren,reclameeren,terugrocpen, verbeteren, terug brengen, tam maken; to reclaim againat, tegen iets opkomen; to reclaim any one from hi* iemand van zijn dwaling: doen terugkomen.

-ocr page 526-

Beo

496

Ree

Recl!nation[rc-cli-nR\'Bhnn], b. het leuneti, hellen n. Recline [re-cllne\'j —ed —in|j, v.t.amp;i. steunen, (doen) leunen, overhellen; lt;u recline one\'* head on a pillow, het hoofd op een oorkussen laten rusten; to recline on, upon, leunen, rusten op; to recline round, lig^eu om. (neigend.

Reclining [re-clin\'ing], adj. hellend, overhellend, Reclose [re-clöztquot;\'] —cd —ing, v.t. weder sluiten. Recluse [re-clóós\'J, s. kluizenaar m.

Recluse [re-clóös\'J, adj. opgesloten, gescheiden, eenzaam. (kluizenaar.

Recluselj [re-clöóz\'ly], adj. afgezonderd, als een Ree luseness [re-clóöz\'ness], s. eenzaamheid f. tRecoct [rE-cöct\'J —ed —ing, v.t. weder koken. RecoctioH [rE-cöc\'shun], s. herkoking f. Recognition [rëcquot;cöjf-nïsh\'un], s. herkenning f.; a note of recognition, een teeken (met het hoofd) tot herkenning; in recognition, als tee-ken van herkenning.

Recognizable [re-cög\'ni-za-hlj, adj. herkenbaar. Recognizance [re-cóg\'nï-zans], s. herkenning f.; to enter into recognizances, een schuldbekentenis onderteekenen.

Recognize [rëk\'cog-nïze] —ed —ing, v.t.amp;i. herkennen, erkennen, herzien, zich schriftelijk verbinden. (gatie m. Recognizee [re-cbg\'ni-z5E], 8. houder eener obii-Reeognizer [rëk-cog-nl\'zer], s. herkenner m. Recognizor[rèk-cög-nï-zór\'J,s.onderteekenaar eener

oblUatie m.

Recoil [re-cöïl\'J, s. terugsprong, weerzin m. Recoil[re-Cöïl] —ed -ing, v.i. terugspringen, terug-deiazen; to recoil witli horror, met ijzing rugdeinzen; to recoil from danger, voor gevaar terugdeinzen; to recoil at, terugdeinzen voor ; to recoil back, terugwijken, terugdeinzen, tterug-stooten; to recoil from, terugdeinzen voor ; to recoil on. upon, terugstuiten of vallen op, Recoin [ré-cftïn\'J —ed —ing, v.t. hermunten, Recoinage [re-cöln\'adg], s. bermunting f. Recollect[rec-col-lgct\'J —ed —ing, v.t. verzamelen, zich herinneren ; to recollect oneself, zich herstellen van iets; zijn herinneringsvermogen herkrijgen; to recollect any one a thing, iemand iets herinneren; to rccollect having done a thing, zich herinneren iets gedaan te hebben. Recollection [rgc-col-lëc\'shun], s. herinnering f.: to the best of my recollection, voor zooveel ik het mij herinneren kan; to be -tvithin recollection, in iemands herinnering ziju ; to have some recollection, een herinnering hebben van; to have no recollection of a thing, zich iets niet herinneren.

Recollective [rëc-ol-lëc\'tïv], adj. herinnerend. Recolor[r6-cül\'lur]—ed—ing,v.t. op nieuw kleuren. Recombination [rE-com-bi-na\'shun], s. weder menvoejcini? f- • . .. . (samenvoegen.

Recomfort [rE-cüm\'fort] —ed —ing, v,t. op nieuw

troosten, weder versterken, weder bezielen. Recommence [rë-com-mëns\'] —ed —ing, v,t. weder beginnen. (beginning f. Recommencement [rë-com-mens\'ment], s. weder-Recommend [rëc-com-mënd\'] —ed —ing. v.t. aan-bevelen, aanprijzen. (velenswaardig. Recommend able [rëc-com-mend\'a-bl], adj. aanbe. Recommendation [rëc-com-men-da\'shun], 8. aan-tioo, brief van _ aanbeveling aan een „i-j,. . rei\'imituf.,,l.t,an „f ter aanbe.eli,,, J add a recommendation to, een ««nV..V voegen bij een verzoek. Mtmeluj

Recommendatory [rëc.com-mën\'da-to-rvbdiu.

bevfuend; recommendatory letter, a-:

Ito com ra en iler [rëc-com-mend\'erl g «.bUj Dlccammit [re com-mlVj -„„I J.i„l\' 72quot;

gevangen zetten, weder terugzenden (bT.quot;» li

to (he same comittee). Recommunicate [rC-com-mü\'ni-catel -ed-i», v.t. weder mededeeien lsammK1\'

llecompact [rC-com-pact\'J —ed —ing, v.t. fLI Btecompense [rëc\'com-pëns], a, belooninr. imd. dingf., loon n„ 8cha(ieloosstelling f,; rerU,nnfBM for, vergoeding voor, \'

ICecompenNo [rëc\'com-pëns] —ed —iag, T.t be-loonen, vergelden, scbadeloosstellen, vergotdra l can recompense me better, ik kanquot;mij niet beter schadeloos stellen; to recnmpenie am one for a loss, iemand een verlieH Terfotdto hem daarvoor scliadeloos stellen ; to rt\'eorapfnte a disgrace, een ongenade herstellen; «o rfcom-pence on, upon, wreken aan, op; to rtccm-pense one xvith, iemand belconeu Diet. ICecompensed [rëc\'com-pënsd], adj. vergolden,^ loond; not to be recompensed, onvergeldbur, Recompenser [rëc\'com-pens er], 8. belooner, w gel der m, _ liamelinj f.

RvcompiSation [rC-com-pi-lS\'shun], s. weder fn-Recompi lemen t [rë-com-plle\'ment], a. nituie

verzameling f,

Rccompose [rE-com-pOze\'] —ed —ing, v.t. wfdo samenstellen, weder gerust stelien (the miodi, Recompositiou [rë cöm-po-zïsh\'un], a. nieunu-

menstelling, herstelling f.

Reconcilable [r2c-con-ci\'la-bl], adj. verzonbu\',

vereenigbaar, bestaanbaar. Reconcilableness [rëc-con-d\'la-bl-iiess], s. tn-zoenbaarlicid, vereenigbaarheid, overecnstemiiiiw f.; reconcilablcness with, bestaanbaarheid met. Reconcile [rec-con-clle\'J —ed —ing, v.t. verzoeaea, overeenbrengen, vereenigen, bestaanbaar mabn; to reconcile any one to another^ iemandlMt een ander verzoenen; to be reconciled to*«» one, met iemand verzoend zijn; to reconcile one\'s self to afflictions, in zijne weJerMir-digheden berusten, ze met gelatenheid dragen;io reconcile differenceH, quarrels, jfescbm twisten bijleggen; to reconcile one thing W!quot; another, een zaak met een ander in overcfuiteiquot; ming brengen. (bevrediginsl.

Reconcilement [rëc-con-crie\'ment], 8. verzoeniBr.

Reconciler [rëc-con.cl\'ler]s. verzoener, bevrertigerE.

Reconciliation [re-cön-cïl-ya\'shun],8. venoeniD:, bevrediging, overbrenging f.

Recombine [rë-com-blne\'] —ed —ing, v,t. weder Rcconciliatory [iec-c8n-cïl ya-to-ryj, aoj. «quot; •

nend, bevredigend. . ,

Recondense [rB-eon-dënse\'] —ed —mn\' \' nieuw verdikken ; recondense into, weaer dikken met, weder tot een zekeren graan dichtheid of vastheid brengen. . .

Recondite [rëc\'con-dlte], adj. verborgen geMU», recondite causes of things, geheime, wr oorzaken der dingen ; recondite studiei, ^ trokken studiën.

kecomiuoimjli Ud auuitj, o. aan- , wubamp;cu ofcuuicu. _ . ,

beveling, aanprijzing f.; letter uf recommenda- Kecomluct [rë-con-ducf] —ed —^ fite, fit, far, f^st, fall, whit; me mét, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; r.ö, nÖt. riör,

(dta.


-ocr page 527-

Ree

.o. «an toevlucht nemen

Becouraeful trê-cnura\'fül], adj. zich bij llecover [re.cüVrer] -e.l -.OE, \' quot;S,

iren heroveren, herstellen; to recover the •igi»« 1 o .^property, het gelicht of

een - to recover the llolv land from the Sa ra.\'ènn, het Heilige land van ,1=

nemen of heroveren; t.. recover

verloren tijd herwinnen, achlerh»,en ; to recover

one\', .elf, tich weder herstellen, ?-c _

zeiven komen ; torecover from ..

Beco«rTrï\'»\'\'SD--d \'■t- Wedquot;

BÏco\'vSr [re ciiquot;ver-ra-hl], adj. herkrijgbaar,

hartig, «tvalljg. _ _. ,,t. hericheppm.

-ed -f.K,

vcrmaken. verlustigem herschepping f. _

[rSc-crë-a Bhnn], «. verlustiging, uit-

spanning f. » , 5.,,,^],^. vermakelijk, (beid f. Itcrreal.ve IrtC cr J /^,.„55,],,. vermakeluk-

Src;:Sën\\quot;u V^rk-.h.l.], i PU antwoord I op schuim n.

Uccrement irec ere m J, Ueerem,„titioa.

1 ^c*c™^mën-ttah us] , adj. tot\'uitwerpselen behoo-

B^i\'ntj.0|«Sm\'mi-n.t.]

weder beschuM.gen. ^ „ederbe-

jSSnïJr ^Smt-nH-turj,\' s, tegenbe-

1 schuldiger m. «rrm\'ï-na-to-ryl, adi. tegenbe-

-•

op°ieuw o\'quot;\'

quot;rSlën*, o\'pwaschen, versterken; werven (nieuwe troepen 1 rpcrutecren; to recruit one • .trencht, lim kraciiten hernemen ; to recru.t on. . color zijn kleur herkrijgen; to recrn.t the Ore, bet

Bectangled irect Sng J rechtho.ki1r.

Uectangn ar LrCct^K^^lv] ftdv rechtho,ks.

497

Ree

„o.nrm OP (««»•

ecoDjom Lre-con J weder vereeQigen tot. j

Tereenigen; reconjoin » —„a —ing, v.t. ver-

econnoitre [rëc-con J het verlten.

kennen; lo be tquot; \'nu, «aan verkennen;

^rLonms «uden,

Uconquer [re-cÖng k ] (nieuw inwijden.

lecontiuer L^e\'COl|s, J . nVprWe2in2 nemen ;

nieuwe overweging, na ntiKmaala in o.erwe^ing te hebben genomen, alles wel gewikt en gewogen. Recon.truct [rfcon-.trfct\'] -«d -.aK, v.t. we-

P.ir.?r»ê^«oD[«\'eW

fteeouven». [rS-COll-VEEn ] - «J -log. V.t.il.

feeeoDr«r.iou[rc-con-Tèr\'8hunl.a.welt;lerbekeering

Reconvert [ré-con-vèrt\'J —ed —«ng. v*t- opnieuw

ËcoTvey [r€-con-v5y\'] -ed -iuR, v.t. ierugvoe-: ren (bv. good.), weder op den vongen eigenaar | doen OTergaan (bv. au e»tate). „ 1

Reconveyance [rE-con-vEy\'an8],s. nieuw vervoer n., | weder afstand aan den vroegeren eigenaar.

IBecord [rëc\'cbrd], s. gedenkschrift, register, ar-\\ chief n., noot f., gedenkteeken n,; uj^on record. I in de geschiedenis vernield, geregistreerd ; court of record, griffie f., archief n.; public record, | f archieven; keeper of tbe record», archivarius. : archiefbewaarder ; the record» of a corrc»pon-i dence, de nota\'s van een correspondentie; the 1 record of past age», de geschiedrollen van vo-| rige eeuwen; debt of record, schuld door een 1 oliligatie bewezen; to make a record of, regis-I ter houden van.

Record [re-cbrd\'] —ed —ing, v.t. de herinnering | bewaren van, opteekenen, registreeren, vermelden, l verhalen, vieren; to record event», gebeurtems-1 sea opteekenen ; to record a d*ed, eene akte | registreeren ; to reeord ■aying» in one\'» heart, ; gezegden in het hart griffen ; to record a thing ^ of any one, iets van iemand vertellen ; recorded | in hUtory, door de geschiedenis vermeld ; to re-i cord again»t, vermelden tej^en ; to record of, J vermelden van, aangaande, betreffende ; to record R a bill, een wissel laten registreeren. ptRecordation [re-cbr-da\'shuu], «. herinnering f.. B aandenken n., vermelding f.

| Recorder [re-cörd\'er], s. ontvanger van de regis | tratie, archivarius, rechter m.

I Recoucb [r5-cöütch\'] —ed —ing, v.i. weder gaan

.... ^Iir-buuiuu j —fU —lli

* liggen, zich weder nederleggen.

r Recount [re-cöünf] —ed —ing, v.i. weder verha-■ len, opnieuw rekenen.

■fRecountment [re-cbüat\'ment]

Recourae [re-cflurs\'], s. toevlue i tïne, tün, büll, für; — th al» ia thin ; tu ali ticiRD 6de Druk.

Uectangul v [, f bl-| dj verbeterlijk. Igewijze. ■lectifipll^»n [rÈe.-lI-ft camp; sliun], s. verbetering f. Kectllier [rfc\'tl-fl-er], s- verbeteraar, afw.jkin.s-wijzer m. Ibii bet kompaal.

____j, verhaal

vlucht f.; to have

in raus ; g .1. iquot; gquot; i Ji

-ocr page 528-

Red

498

Beo

Rectify [rëc\'tï-fy] —ied —ying, v.t. verbeteren, op nieuw overhalen (spirit of wine); to rectify an «vcount, een rekening afdoen; to rectify error», dwalingen herstellen ; to rectify the judgement, het oordeel leiden, voorlichten.

IKectilineur [rëc-ti-lïn\'e-èr], adj. rechtlijnig. Rectitude [rgc\'tï-thde], s. rechtheid, oprechtheid f. Rector [rëc\'tür], s. predikant (eener parochie),

bestuurder, rector m.

Rectorial [rgc-tö\'rï-al], adj. tot een parochie, pre-

dikantsplaats of rector hehoorend.

Rectorship [rëc\'tür-ship], s. ambt van rector n. Rectory [rec\'to-ry], s. parochie-, predikantsplaats, pastorie f.

Rectrcs» (Rectrix) [rëc\'trcssj, 8. bestuurster f. Recusation [rgc-u-ba\'shun], s. achteroverleuning;

half liggende, half leunende houding f. Recumbency [re-cüm\'ben-cy],s. nederligging, rust f. Kevumhent [re-cüm\'bent], adj. nederliggend, lui. Rucuperahle [re-cu\'per-a-blj, adj. weêr te krijgen. Recuperation [rF-cü-pe-ra\'shun], s. herkrijging f. Recuperative, Recuperatory[re-cn\'per-a-tiv\'J re-cü\'per-a-to-ry], adj. tot inhalen van schade strekkende, terug te hekomen.

Recur [re-cür\'j —red —ring, v.i. terug komen, zijn toevlucht nemen; an idea recurs to the mind, een denkbeeld komt voor den geest terug; to recur to the memory, weder in de gedachte komen; the fever will recur to-night, de koorts zal heden nacht terugkecren; to recur again, weder terugkeeren; to recur to, zijn toevlucht nemen tot, terugkeeren tot. Recure[re-cüre\']—ed—ing, v.t. herstellen, genezen. Rccurele»» [re-cure\'less], adj. onherstelbaar. Recurrence, —ency [re-cür\'rens], s. terugkeering toevlucht f.; the frequent recurrence of an expression, het dikwijls terugkecren van een uitdrukking; to be of frequent recurrence, dik-I wijls terugkeeren.

Recurrent [re-cür\'rent], adj. terugkeerend. Recursion [re-cür\'sbun], s. terugkomst f. Recurvate (Recurve) [rB-cürv\'ateJ —ed —ing,

v.t. terug-, ombuigen.

Recurvation [rt-cür-va\'shun], s. terugbuiging f. | Recusable [re-cu\'sa-bl], adj. weigerbaar, wat geweigerd kan worden. (men n. Recusancy [re-cü\'sSn-cy], s. het niet overeenstem-1 Recusant [rëc\'cQ-zant], 8. and adj. afgescheidene, m., afwijkend. (verwerping f.j Recusation [rec-u-zR\'shun], s. wraking, weigering,! ReeusMion [re-cüa\'shun], s. het terugstooten, terugslaan n.

Red [rëd], adj. and s. rood n.; bright red, helder rood; cherry rod, kerserood; us red as fire, zoo rood al» vuur. (hoeken f.

Redan [re-dfin\'], b. borstwering met uitspringende ^Redact [re-dflet\'] —ed —ing, v.t. tot een vorm brengen, redigeeren, samenstellen (litterary matter). (wederleggen, bestrijden. ^Redargue [re-dar\'gue] —ed —ing, v.t. verwerpen, Redargution [rëd-ar-gu\'shun], s. wederlegging f. Red bachelors-button [rgd-bStch\'e-lèrz-büt\'tn], s.

lijkmis f. (dragend.

Red-berried [r?d\'bër-ried], adj. met roode bessen Red breast [rëd\'brëst], s. loodborstje n. Red-chalk [rgd\'tchak], 8. rood krijt n. Red-currant [rgd\'cür-rant], 8. roode aalbes f. Red-deal z\' Rrenen hout n.

Redden [rSd\'dn] —ed —ing. T.t.amp;| .«.i 1 of worden, blozen; to redile,, at\'Mo \'\'I bij; to redden up to the forehead in,quot;050\'! ooren blozen of rood worden.

Reddish [rëd\'dish]. adj. roodachtiquot;. ICeddishnei quot;•

fate, fït, far, fist, fill, whit; me, mët, prefèr; fine,

[rëd dïsh\'unl, s. teruifate niii.

woordend, quot;quot;quot;\'quot;«quot;uEI

Reddle [rgd\'dl], s. rood kriit n.

nt.delt;M» [re-deem\'] -,d -i.,c, , I

loskoopen, verlossen, bevrijden, lowen it, I pledge I, aflossen, vergoeden ; to redeem a \'I tive, een gevangene vrijkoopen; to redeem l?\'; I out al all his troubles, Israel vanahijnuf I lingen verlossen; to redeem whathuCI sold, terugkoopen wat men verkocht heeft üI redeem mankind, bet menschdom yerloiieiul redewm a promise, een belofte vervullen. I Redeemable [re-d5em\'a-bl], ndj. losbaar, if. I losbaar.

Redeemableness [re-dgüm\'a-bl-ness], s. afiM%| baarheid, aflosbaarheid, losbaarkeid f. I Redeemer [re-dgf-m\'er], s. verlossser, lossere. Redeliberate [rë-de-lïb\'er-ate] —ed —inE,T,Li«-.l

op nieuw beraadslagen, weder overwegen. Redeliver [r5-de-lïv\'ver] —ed —ing, T.t. tenut veren, weder bevrijden. |

Redeliverauco [ré-de-lïv\'er-ans], s. herletfiia, weder in vrijheid stelling f. (beTriida;!:

Redelivery irë-de-lïv\'ver-ry], s. teruggave, Dient Redemand [rü-de-mdnd\'J —ed —ing, v.t. ten:

vragen, eischen.

Redemand [rB-de-mind\'], s. terugvordering f. Iteclemamlablc [rS-de-nidnd\'a-bl], adj. vat bairn* terugvordering, terugvorderbaar. imo.

Redemise [r5-de-mlzc\'] —ed —ing, v.t. wrienf-1 Redemption [re-dëmp\'shun], s. terugkoopm.,^-kooping (of prisonerM in tvar), verlossin: t; | equity, faculty, power of redemption, r« van of bevoegdheid tot terugkoop. Redemptive [re-d?rap\'tiv], adj. verlossend. Redemptory [re-dëmp\'tiv], adj. tot de loskoopt

bepaald; redemptory price, losgeld. Redented [re-dent\'ed], adj. getand. Redescend [requot;de-scënd\']» v.i. weder afdalen. Red-faced [rëd\'fa\'st], adj. rood van geiicht Red-haired [rëd\'haird\'], adj. roodharig. Red-herring [ramp;l\'hgr\'ring], s. bokking m. Redhides [rgd\'hides], 8. pi. juchtleder n. Red-hot [rSd\'höt], adj. gloeiend heet. (aif-tRedintegrate [rë-dïn\'te-grHte], adj. hersteld,w-Redintegrate [re-dtn\'te-grSte] —ed —

heratellen, vernieuwen.

Redintegration [rB-dïn-tc-gra\'shun], s. herstell*

vernieuwing f. .

Redisburse [rB-dis-bÜrs\'J —ed -jog, ••t ^ Rediscover rrequot;di8-cöv\'er] —ed —ing. v.t

ontdekken. (richten, weder bettó

Redispose [rÉ-dis-pöze\'] —ed —ing. v.t-*quot; . Redissolve [rB-dis zölf] —ed -ing, T.t. oplossen, weder ontbinden. \'P ^

Redistil rrB-dis-tïl\'C -ed -ing, v.t. op mea*^

Redistribute [rë-dis-trïb\'yute] -ed-mg,^

der uitdeelen. , _

Redland [rëd\'iand], s. roodachtige grond m. Red-lane [rgd\'lSne], 8. keelgat n.

Red-lead [rgd\'léd], 8. menie f._____/

wïll, ma-rïne, bird; nö, n(5t, nör, oóti;


-ocr page 529-

Bed

499

Ree

Hedundant [re-dün\'daiit], «dj. OTertollig, weelderig. Bamp;edundantlr [re-dön\'dant-ly], adv. overtalhg. lle.luplicate [re-dü\'plï-cate] —cd —mg. v.t. verdubbelen. , .. * Reduplication Cre-dGquot;plï.ca\'shun], 8. verdubbelin? Reduplicative [re-dC\'plï-ca-tiv], adj. verdubbelend. Bed-wood [rëd\'wüd], s. rood verfhout n. Ree [réë],3. Portugeescbe munt, 1,1000 milree, ier waar :1e van een halve duit. . . Re-echo [rB-ëk\'koj —oed [-kO\'d] -oing, V.t. (doen) weergalmen, herhalen.

■r-dupht Reechy [réë.\'tchy], adj. rookerig, vuil. vet.

l- --, - . quot;i. terugstroo- B.ed [re«d], ». riet, moudstiik, fluitje n rieten

douail [re-döünd] —ed »!t kkerl . to ro. pijl weverskam m. 1 li

men, terugvloeien, ^quot;^5 Jtrekken tot\', quot;there Reed-bank, «eed-bed [«êd\'bank, réüd\'hed], .. dounJW, terugvallen tot, strekkenquot; , .„„J Heedeo [reed\'dn], adj. van net.

redound. Iron. iquot;°„ü vó\' r quot; voort Tthi^ Keed-t.nce [^\'«na] , s. quot;.eWcherm n.

daaruit vloeit niet wei » draairt bii tot Reed-gra»» [r?5d grdss], s. rietgras n.

redound, to hi. pro.pe.\'t^ dit draagt DO U. „quot;edification [rS-ed-ï-fi-ca\'shuu], s. herbouw m.,

,l;:^ r0llb0U„„,L2 f, _ . (weder opbouwen,

„r kluut op Al u tot ee^Verstrekken; to Reodlfy [rB-«d\'I-(y]-led -ying, ».t. herbouwen,

redound\'froiiil?. lt;o^ voortsprtüten uit,.., voor...-, j lleedle.. [rKd\'le.s], adj. jonderjiet.

jn..,to, voortspruiten uit voor...;; «eed Ie.. rSea\'Msj, (muach f.

.quot;quot;«dound on terusvallen r8g; Bquot;d Sparro™ [rüed\'spïr\'rOw], s. rietvink m riet-

ed-pe«tilenoe, lled-plagu [ P/hprwi8sel m.! Reed «cop [reéd\'stÖp], s. tong In orgelpijpen m.

educer [re-dü\'cer], 8. die terug brengt, vermin--ducible [re-dü\'cï-bl], adj. terug te brengen.

educiblenea* [re-dQ\'cï-bl-ne3s],s. herleidbaarheid,

fatbaarheid voor vermindering f.

ednct_ [re-dfict\'], s. afschutting, verschansing f.

eduction [re-düc\'shun], s. terugbrenging, verkleining, reductie f.; reduction of dutiet», vermin-nering of afschaffing van rechten; table of reduction, herleidingstafel. IReeniorce tre-en-ioi

-ductive [re-düc\'tiv],adj. verminderend, (leiding. opnieuw versterken. niëuwe vér

eductively [re-düc\'tiv-ly], adv. bij wijze van her-1 Reenforcenient [re-en-förs ment], .

edundance [re-dön\'dans] —dancy, 8. overtollig-i Reengage [rG-en-gBug J ea * |

heid, overvloedigheid, overdaad, overmaat f. ■ verbinden._________—

quot;ïrö, Kt, tar, fist, fall, what! mS mét, prefèr; fine, wtll, ma-r!ne, bird; no, nöt, nór, móve;

(sterking f. aiieuwe ver-.t. opnieuw

r-- --- - ^e\'rsVel\'m. 1 Kfed quot;.^T^^sïSri;\'quot;a. in orgelpijpen m.

edratt [rE-draft\'], 8. nieuwe teekcning f., plan 1 Jle.dy [rM dy], a.l)^ jo^ ne^. ^ ^ ^

edraw [.€-drllw] 0P°leUW, «quot;.?\'[«quot; s. klip f. rif. reef n. (stem.

UPkenen, opnieuw trekken (een wissel . iieef rrpefl —ed [rBPft] —ins, v.t. reven.

.Jee., [re-drëss ], s. quot;quot; 1 Se.fb.od [rtEf\'bindJ, s. reefband m.

red re*, of erievance. herstel eener griel. , „ [rèEf eïr-ings], s. pl. steekbout n.

edret» [ïe-drfas\'] —«d [re-drgst ] iug, .. „ f - *•-r-ggfc^nc.jjiz] «.pl.reefleuvers m.pl.

«W herstellen, jedresseeren ; n.

grievance, een grief *ier8telleniquot;i»pn rrcht lamp;eef-knot Freéf\'nÖt], 8. hielingknoop m.

ce\'. ..II, zich telven helpen, Jich zeiven recht. j^ f |.nlt; s. reefband m., seizing van on-

edwwer\'ire.drëss\'er],s. verhelper hersteller gt;»• quot;rSfe C \'\'quot;quot;quot;Tml

edrewive [re-drëss\'ivj, ndj. verhelpend. | Keef-tacklefall [r55f\'tac\'kl-fall], 8. reeftalielooper

ed tail [rëd tail], 8. roodstaartje n. ., . PrPPkl s rook damp, wasem m., z. RicU.

edubher. [re-düb\'bers], a. pl. koopcrs van gesTO- lleeU ^ r°0H rooken dampen.

l.n laken m. pl., Idie het een andere kleur geven, rokerig, zwart. I dan, m.

om het onkenbaar te maken). i „ V\' „J wiiit (scheepsw.) f., zekere

educe [re-döce\']-ed [-dü\'st] -ing, v.t. terug \\ IroZ-l}, haapelen, wagfrelen,

brengen, herleiden, verkli-inen, verminderen, on- K^1 .^e1^ • i . head reeU, het hoofd

derwerpen, ten onder brengen; he wa» reduced draaien, _Uuizelen , T «treet, langs de

to poverty, hij werd tot armoede gebracht ; to drwüt mij . t^^ ^ ^ fro||| waggelena ,aan reduce to beggary, tot den bedelstaf brengen, st.aa gg , lieen en weer wa)fge.

to reduce to powder, tot poeder maken, ^jn vaquot; » \\ r „ \' ijlt;P,n „.i : vt herkiezen, lien, maken; to redice an amount, een bedrag ver-1 Reelect CrB-e-lëctJ-ed-.og, v.t. he mezen. I ^

minderen; to reduce to practice, in praetuk j rtê el-ï-dgi-bn\'ï-ty],8. berkiesbaarheid

brengen; to reduce a church into order, I ^ ; i.n „Ji herkiesbaar

orde in een kerk herstellen; to reduce to the Reel.g.hle -i^ vtamp;i. (zich)

ranks, Uen sergeant of corporaal) wegens wan- Reembark [rö-?m bark ] g» ...jjgpiuj, f.

gedrag tot gemeen soldaat degradeeren. weder inschepen. wederin-

oducement [re-düce\'ment], 8. terugbrenging, on- Reembarkatioii . • \' \'y t we(ler

derwerping f. (dertf herleider m. Reemhattle [re-em-bSt tl] -cd -.ng, v.t. weaer

pHnrpr frt\'.dn\'pprl a di#» tprno- hrpnsrt. vermin- »n slagorde stellen. . . arp.

Keenibodv [re-rm-Md\'y] -led —ying, v.t. we-der inlijven, weder verzamelen. , , „

Keo,nere. [rë e-mèrdg\'] -ed -ing, v.l. weder bo-vcnkomen, weder verschynen. v ordenen.

Reenact [rB-en-Sct\'J —ed —ing» opni-uw ver-Reenaction [rE-en-èc\'shun], 8. vernieuwing van een verordening f. . . . „O,1o_

] -\'^■\'•\'isTe\'rkin

PSS~£iamp;\'..ir

dne»» [r7 v,, Jj\'enï] 8. geurigheid f.

dolence [rëdoienïj, geurl(f.

dolent [rïd o-lent], aj v.t.amp;i. (zich»

double [r5-dttb bl] —ea „rd^belen. d ^ f (vestingwerk).

-ocr page 530-

Ree

Ref

500

Refinedly [re-fl\'ned-ly], adv. op een Refined neut» [re-fi\'ned-ness], s. zuiterheR?1

\'ing f- \'iu..

Refinement [re-fi\'ne-ment], s. louterinp,benCi Refiner [re-fi\'ner], s. verbeteraar, zuiveraar nj

nadeur m.; refiner on, uitpluizer van. ■ Refinery [re-fln\'er-y], s. raffinaderü f-Refining [re-fln\'ingj, s. het zuiveren, reini?». I Refining [re-fin\'in*], adj zuiverend. 1

Refit [re-fït\'] —ted -ting, v.t.ii. berstelltii,-1 der aanpassen, (Hcbeepsw.) kalfaten, schiemm,., I Refitnient [rE-fYt\'ment], s. het kalfaten. quot; I Reflect [re-flëct\'j —ed —ing, v.t.amp;i. teru^werw I terugkaatsen, een weerschijn geven, oiervtm I overptinzen, weerspiegelen; to reflect an iwil or a ray of light, een beeld of lichtnml ft I rugkaatsen; the fault reflect» on otheri. il misgreep kaatst op anderen terug; torrfirnoiI upon, nadenken over, overpeinzen, buchontiI deuken aan, terugkaatsen ; to he rellecieJoil voorwerp van laster, beschimpt worden, (dooriiehl Reflected [re-flëct\'ed], adj. overwogen, oierleti,! Reflectunt [re-flëc\'tent], adj. terugkaatieni quot; I Reflecting [re-flëct\'ing], adj. nadenkend,tercjkutI

send; reflecting mind, denkend hoofd. Reflectingly [re-fléct\'ing-ly], adv. met nidKlsl

(in ongunstigea zin) met blaam, gispin;. Reflection [re tlëo\'shun], s. terugkaatsing OTcrin l king, berisping f ; reflection from, tendu:\'| sing van; on of upon reflection, erowul denkende, alles wel gewikt en gewogen; wiill reflection, uit overweging, by de oTertKL\';, to maUo a reflection, een opmerking min, to cast reflection* on, upon, een blaiHHM pen op, beschimpen, lasteren, (gen, nadfnki Reflective [re-flëc\'tiv], adj. terugkaatsend, onm Reflector [re-fléc\'tur], s. die nadenkt, reflectori Reflex [re-flëks\'], adj. teruggeworpen. Reflexibility [re-flëk8quot;i-bn,I-ty], s. weer-, lö-J\'|

kaatsbaarheid f.

Reflexible [re-flëks\'T-bl], s. weerkaatsbaar. Reflexively [re-flëks\'I-ve-ly], adv. in een ictK\'

waartsche richting, integendeel.

Refloat [re-flöat\'], s. ebbe f. . .

Reflouri.h [rë-flür\'risb] —ed-ing, v.l. nertio» 1 Refluw [rE-flöw\'J —ed —ing, v.i. terugtlotio Refluent [rëf\'lü-ent], adj. terugvloeiend. Rffluctuation [rE-flük-tu-a\'shun], s. temg\'^y j

f., het afvallend water n.

Reflux [re\'flüks], 8. ebbe f. , 1

Refoment [ré-fo-mënf] —ed —ing, ^

verwarmen, weder stoven, weder Mnstoie -Reform [re-förm\'J, 8. hervorming, verbetenw. danking f.

v.t. htnoria I

Reform [re-förm\'] —ed —ing.

verbeteren, afdanken ; [rE-fö»m\'] wedervorBfi tReformalize [rC-förm\'al-Ize] -ed-iquot;S.,J-

beteringen voorwenden. ,

Reformation [rëf-famp;r-mB\'shunJ, s. hervormiD{.

betering, reformatie f. ,, ,

Reformative [rE-fÖrm\'a-tiv], ad].

Reformed [rE-fbrmd\'], adj. hervormd, «ertior^

1.\'hervormer m. Reformi»t [rë-fbrm\'ist], s. reformist, ^

Reformer [re-fftr\'mer], j

uót, «»\'.

Reenjoy [rB-en-djó!] •

Keenkindle [re-en-kïn\' .

ontsteken, weder aauvuren.

Reenter [r5-ën\'ter] — ed — ing, v.t. wedenntreden.

Reentering [rë-ë«\'-ter ïng], s. weder binnentreden n., herneming van hezit f.

Reenthrnne [re-en-thröne\'J —ed —ing, v.t. weder op den troon verheffen.

Reentranre [rg-ën\'trans], s. wederintreden n.

Reermouae [reer\'möüs],s. vledermuis f. (herstellen.

ReestabliMh [rB-es-tSb\'lish] —ed —ing. v.t. weer

Ree*t«bli«lier [rë-ea-tSb\'lish-er], s. hersteller m.

Ree»tabIi»hm«nt[rB-ea-tèib\'li8h-ment],«.herstelling

tRee*tatlt;gt; [rE es-tate\'] —ed—ing, v.t. heratellen. (f.

Reeve [rBêvj, s. baljuw m.

Reeve [rgfiv] —ed —ing, v.t. insclieren.

Reexamination [r6-eg-zèinquot;f-iift\'8hunj, s. tweede ondervraging f.

Reexamine [rE-eg-zfim\'in] -ed —ing, v.t. weder undervragen, weder onderzoeken.

Reexchango [r5-ex-tchandg\'], s. herwissel m.

Reexport [rE-ëx-pOrf] —ed —ing, v.t. opnieuw uitvoeren, weder uitvoeren.

Reexport [rg-ëx\'pört], s. wederuitvoer.

i Kef eet [re-fëet\'] —ed —ine, ^t. verkwikken.

Refection [re.féc\'8hun],8.verkwikking, ververschmg

Refective [re fëc\'tiv], adj. verkwikkend.

Refeciivu [re-fëc\'tiv], s. laafmiddel n., lafenis f.

Refectory [re-fgc\'to-ry]. s. eetzaal f.

iRefei [ré-fél\'] —ed —ing, v.t. weerleggen.

Refer [re-fèr\'] -red [re-fèrd\'] —ring [re-fèr ring], v.t amp;i. verwijzen (tot iets), brengen, zich beroepen op, zich gedragen naar, zich wenden tot, betreffen, betrekking hebben (to, op\'; to refer to arbitration, aan een scheidsrechterlijke beslissing onderwerpen; to refer any one to another, iemand naar een ander verwijzen; to refer to. verwyzen naar ; to refer one\'* «elf to, zich bero^epen op, zich gedragen aan; I refer to my friend, ik beroep mij op mijn vriend ; refer you to any one soever, richt u tot wien het ook zij ; that refer» to a fact, dat heeft betrekking op een feit. Referable [rëf\'e-ra-bl], adj. verwijsbaar, toe te Referee [rëf-fe-rCê], s. scheidsman m. (schrijven. Reference [rëf\'fe-rcns], s. verwijzing, iemand bij wien men inlichting krijgen kan, verslag n.,scheidsrechterlijke beslissing f.; in reference to, zich beroepende op,met betrekking tot, ten aanzien van; on referenae to, zich beroepende op; to give anv one reference to, iemand naar een_ ander verwijzen; to give good reference», goede inlichtingen, goede aanbevelingen geven ; to have a reference to, betrekking hebben op; to have no reference to, «een betrekking hebben op ; in reference to that, wat dat aangaat; to crave reference to. zich Kedragi-n naar. zich houden aan. Referendary [rëfquot;fe-rën\'da-ry], 8. referendaris m, Referrible [re-fèr\'ri-bl], adj. verwijsbaar, betrekkelijk; to bo referrible to, kunnende in betrekking gebracht worden met.

Refine [re-fine\'] —ed --ing, v.t.amp;i. (zich) louteren, zuiveren, beschaven, verbeteren, haarklooven; to refine upon, nog erger doen; to refine the heart, the »otil, het hart, de ziel zuiveren; to refine language, thoughli». de taal, de denkbeelden zuiveren; to become, to get refined, zich beschaven ; to refine on one, iemand voorbij streven, overtreffen (in keurigheid)

ed—ing, v.t. weder genieten., Refined [re-finrV], alt;1j. Terfijnd, frezuWeri ««i i\'dl] —ed —in{f, v.t. weder ni^i, gelouterd, veredeld, «eraffineerd; „5^ |

fate, ffit, fdr, fdst, fall, whit; mE, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïnc, bird; nO,

van staatkundige hervorming m.

•agar, geraffineerde suiker.

-ocr page 531-

Heg

501

Hef

Itorlinclloquot; [rE-för-ti-fi-ca\'shun], «. nieuwe ïer-

L\'toril°(jfirt\'\'£\'r,tl-W quot;Pm™»

Rtnlerfen «der Temw T t- hergieten.

™cgt; [rUfcf] —eil -i.B. I quot;quot;Ir» I bquot;k\':,,• , quot;clio„ [re-trSCshun], a. «raalbrekint f.

I, quot; tiv. [re-frSc\'liv], adj. straalbrekend. - rlclorllr [refrSe\'lo-rMy]. adv. weerspanms. ;; quot;cori.quot;... [re-frfic\'to-rï-neas], s. weer.pannis-b id f.- refr.elorinc»» .6»in.t, weerspanniKlield «quot;en - refractorine.» to, weerspannigheid om te. iefraeiorv [rc-fröc\'io-ry], adj. weerspannig ; « refractory child, een weerspannig kind; a refractory beast, fen ontembaar beest.

[ffrictorr [re-frfic\'to-ry], s. weerspannige, hard-nekkifc oproerling, onhandelbaar mensch m. \'fracable [rgfra-gS-bl], adj. weerlegbaar.

.„frain [re-frfiin\'] -ed-ing, v.t.amp;i. zich onthouden, beteugelen; to refrain one\'a «elf, zich inhouden, zich beteugelen; to refrain from, terughouden van; zich afhouden van, zich onthouden an; to refrain from teara, zijn tranen inhouden, „frame [re-frame\'J —ed —ing, T.t. weder iucen-Ktten, weder regelen, weder schikken, weder op elkander passend maken.

IcfrangihilitT [re-frWdgl-Ml\'I-ty], 8. breekbaarheid der lichtstralen f.

lefrangible [re-frftn\'dgï-bl], adj. breekbaar.

lefresh [re-frë»h\'] —ed —ing, T.t. ververschen, vermaken; to refre»h one\'a «elf, zich verkwikken, lich herstellen. (maakt, irfreaher [re-frësh\'er], 8. die, dat ververscht, ver-iefreihing [re frèsh\'ing], adj. verfrisschend, verkoelend, verkwikkend zij». (spanning f. sfreshment [re-frësh\'ment], s. verversching, uit-■frigerant [re-frïdg\'erant], adj. verkoelend, (len. lefrigerate [re-frïd\'Ke-rHtej —ed—ing, v.t. verkoe-lefrigeration [re-frldgquot;e-ra\'shun], s. verkoeling f. kfrigerativ» [re-frïdg\'e-ra-tiv] —tory, adj. verkoelend. (koelvat n. iefrigerative [re-frïdg\'e-ra-tiv], 8. koelmiddel, left [réft], «dj. beroofd.

lefuge [rëf\'üdsf], s. toevlucht, schuilplaats f..

have no refuge, geen toevlucht hebben, geen raad weten; secure refuge, veilige wijkplaats; cliT of refuge, een der steden in den Bijbel als wijkplaats opgegeven ; to afford any one a r«-fuge, iemand een wykplants verschaffen ; to fly lor refuge to any one. een wijkplaats of toevluchtsoord zoeken bij iemand ; to take refuge with any one, tot iemand zijn toevlucht nemen, efuge [rëf\'uds] —ed —ing, v.t. eene schuilplaats wieenen, beschermen.

efugee [rëffü-dgësj, s. vluchteling m.

efulgence [re-Ml\'dgens],».glansrijkheid f.,glans m. eiulgent [re-fnl dgent], adj. glansrijk, luisterrük. efn\'genUy [re-rai-dgent-ly], adv. luisterrijk. Uniff frequot;^nd J ed —ing, v.t. terugbetalen, ugijeven; ito refund on. upon, teruggieten op. hrnln» [rê-f^r\'bishj —ed —ing, v.t. opnieuw bruineeren, polijsten. w (ireren

«fusahle [re-füz\'a-bl], adj. te-

lefutal [re-fü\'zal].

; verwerpen, te wei

keufi hebben om iets te weigeren of aan te nemen ; yots have not the refuaal of that, dat staat niet aan u, dat is niet aan uwe keus overgelaten; to meet with a refuaal, een weigering, afwijzing ondervinden.

Refuse [rëf\'füze], 8. uitschot n.; fweigering f.

Refuse [rëffuze], adj. uitgeschoten, nietswaardig.

Refuse [re-füze\'J —ed —ing, v.t.amp;i. weigeren, afslaan (a request, een verzoek, an offer, een aanbod): to refuse oneself a thing, zich iets onthouden ; that ia not to he refused, dat is niet om te weigeren; to refuse an ivitation, voor eene uitnoodiging bedanken.

Refu -r [re-fü\'zer], s. weigeraar m.

Refutable [re-frtt\'a-bl], adj. wederlegbaar.

Refutation [rèf\'fu-ta\'shunj; s. wederletrging f.

Refute [re-fute\'J —ed —ing, v.t. wederleggen.

Refuter [re-fu\'ter], s. wederlegger m.

Regain [re-gRin\'j —ed —ing, v.t. herwinnen.

Regal [ré\'galj, adj. koninklijk; regal authority, koninklijke waHrdigheid ; regal fishes, walvis, schen of steuren. (maal n.

Regale [re-f:alf»\'], 8. koninklijk voorrecht, gast-

Regale [re-gale\'J —ed —ing, v.t.amp;i. onthalen, zich vergasten; to regale oneself, zich trakteeren ; to regale the taste, den smaak verfrisschen; to regale the eye, het oog verlustigen ; to regale the ear, het oor streelen.

Regalement [re-gAle\'ment], s. verversching f.

Regalia [re ga\'li-a], s. pi. irekencn der koninklijke waardigheid, koninklijke rechten n.

Regality [re-gSl\'i-ty], s. koninklijke waardigheid f., koningschap n.

Regally [re\'gal-lyj, adv. koninklijk.

Regard (re-gfird\'], s. achting f., eerbied m., betrekking f., opzicht n.; in regard of, in verband, in betrekking tot; to have a high regard for a person, een huoge achting voor iemand hebben ; with regard to, met betrekking tot, ten aanzien van, wat betreft; without any regard to, zonder acht te slaan op, zonder le letten op; out of regard for, uit aanmerking van; bij de overweging van ; t* give one\'* regard to, iemand vriendschap bewijzen ; to have regard to, betrekking hebben tot; to ahow regard to, hoogachting betuigen aan; hoogachting doen blijken voor; to pay regard to, oplettendheid hebben voor; to send one\'» regard to, zyn complimenten zenden nan.

Regard [re-gard\'J, —ed —ing, v.t.amp;i. beschouwen, achten, hoogachten, acht geven, betreffen, aangaan; to regard a thing as useful, iets als nuttig beschouwen; to regard any one\'* entreaties, acht geven op iemands dringend verzoek ; a« regards, met betrekkinir tot..., wat betreft....

Regardant [re-giird\'ant], adj. naar achteren ziende, omziende (wapenkunde).

Regarder [re-gard\'er], s. opzichter, boachwachter, aanschouwer, toeziener m.

Regardful [re-gird\'fü^], adj. oplettend, zorgvuldig; to he regardfui of, opmerkzaam op, zorg hebben voor, oplettendheid hebben.

Regardfully [re-g4rd\'fül-lyj, adv. oplettend.

■I on-Tgt;«.lt;linlt;r fna-ffiiril\' Ini/l nren. liptrpffpnilp

fo«r recTSrfpJ.Vrquot;.. wei«er.in keus f.; flat re- Regarding [re-gilrd\'ing] prei if- on quot; weigering, weigering m eens Regardless [re-gard\'less], adj,

iemand- °ne s quot;quot;efusal, op de weigering van 1 zaam, onverschillig; to he r

, prep, betreffende.

Ij. onoplettend, onacht-

I iemand - quot;tquot;*\' quot;quot;quot; quot; r,quot;UBagt;. op ae weigering van | zaam, onverschillig; to he regardless of, onop-■ Keren - ;t K1*® a flat refusal, in eens af wei- lettend zijn op, onverschillig voor; to he regard-

^--1 0 h»ve the refusal of a thing, de\' lea* of health, zijne gezondheid verwaarloozen.

| He, lÜn, bOU, für; — ih al* in thin ; Tit al» in THUS; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 532-

Heh

502 Reg

Regrant [re-grdnt\']

staan, — vergunnen.

Regrant [rg-grdnt\'], s. nieuwe concessief Regrate [r5.grate ] —ed —ing, v.t. afbikken « 1 waren inkoopen om ze hooger dan den mitW, I te verkoopen. I

Regrater [rë-grS\'ter], s. opkoooer van eetvitej» Regrating [re-graf ing], s. af bikking, opkoopim Bamp;egreet [r5-gr5Et\'], s. wederkeeiige groet m.,

ling f. van groeten, wedergroet m.

Regreet [r5-gréët\'] —ed —ing, v.t. wederp«la Regress [re-grfiss\'j, s. terugkeer m. (temkfaa. Regress [re-grëps\'] —ed —ing, v.i. teraaui Regression [re-grësh\'un], ». terugkeer m. Regressive [re-Krës\'siv], adj. teruickeerend. Regret [re-grêf], s. spijt f., verdriet, Vrowi; to feel regret, leedwezen gevoelen, spylheblutj regret at, regi*öt for, leedwezen, verdriet oter regret at sin, berouw over zonde; toone\'ir^ gret, tot zijn leedwezen; with regret,met\'.«J-wezen.

Regret [re grët\'] —ted —ting. v.t. bekladen, ie. treuren, berouw hebben over; tu be reErfttd,» betreuren, betreurenswaardig; we regret to «j, het spijt ons te moeten if-ggen.

Regretful [re-grët\'fttl], adj. vol berouw. Regretfully [re-grët\'fül-ly], adv. met leeJwein. Regrettable [re-grët\'ta-bi], adj. betreurenswuriii ing, v.t. tot regi- Reguerdon [re-gèr\'dun], s. belooning f.

ment. fReguerdon [re^gèr\'dun] —ed - ing, v.t. belooaa

Regimental [rëdgquot;ï-m?nt\'al], adj. van een rege-

Regimentals [rgdgquot;ï-mënt\'al7,l, s. pi. uniform m.

Region [re\'dgun], s. streek, landstreek f., gewest n.; airy region, luchtstreek ; higher regions, hOOge gewesten; lower regions, lage gewesten.

Register [rgdg\'is-ter], s. register n., lijst f.; griffier, registrateur m.; register of a ship, bijlbrief m.; register of the dead, doodboek; «hnrch register, register van het kerspel; parish register, gemeente register; out of register, slecht in het register; in register, goed in bet register (bij drukkers!; enter in a register, in een register brengen, in een register schrijven; to keep a register, een register houden.

Register [rëdg\'is-ter] —ed —ing, v.t.amp;i. aanteeke-nen, registreeren (ook bij drukkers) inprenten.

Registership [rëdg\'is-ter-shïp], s. betrekking van ontvanger der registratie, waardigheid van griffier f.

Registrar [rëdg\'is-trèr], s. bewaarder der registers, griffier m. (n., inschrijving f.

Registration [rëdg-is-tra\'shun], s. het registreeren

Registry[rgdg\'is-try],s. het registreeren n., registratie f. (\'plaats waar men iets registreert), registratie kantoor n., register, proces-verbaal, verslag n.; maritime registry, maritieme inschrijving ; certificate of registry, certificaat van inschryving; akte van nationaliteit (zeerecht), akte van fransch-wording (Fransch zeerecht).

Registry-book [rgdg\'is-try-bük], 8. boek van in schrijving, register of naamlijst der leden van ecnig genootschap of van ambtenaren n.

Regardlesftly [re-gard\'leis-ly], adv. onverschillig:. jReglet [rBg\'lct], s. spaan m. (by drnkkmi Regard leanness [re-gard\'less-ness], b. onoplettend-j Regnancy [rgg\'nan-cy], a. regeering f. K,,,\'\' beid. onachtzaamheid, onverachilligheid f. (melen. bewindvoering f. \'

Regnant [reg\'nSnt], adj. regeerend.

Regorge [re-górdK*] —ed —ing, T.t. nitir-^. I uitbraken, weder inslikken. \' quot; I

Regraft [rC-gréff] —ed —ing, v.t. wedfrej.» I -s— v.t. wed» ij I

Regatlier [rB-giiTH\'er] —ed —ing, v.t. weder verza-

Regatta [re-gSt\'ta], s. wedstrijd van jachten m.

Regency [re\'dgen-cy], a. regeering f., regentschap n.

Regeneracy [re-dggn\'er-a-cy], s. wedergeboorte, herleving f.

Regenerate [re-dgën\'e-rJ5te], adj. wedergeboren.

Regenerate [re-dgën\'e-rate], —ed —ing, v.t. wedergeboren worden; to be regenerated, weder geboren zijn.

Regenerating [re-dgSn\'er-a-ttna:], adj. vernieuwd.

Regeneration [re-dgënquot;e.ra\'shun], s. wedergeboorte f. (herstelnter f.

Regenerator [re-dg?ii\'er-a-tor], s. hersteller m ,

Regeneratory[re-dgën\'er-a-to-ry],adj. vernieuwend.

Regent [rB\'dgent], s. resent m.; to be regent of, regeeren, gezag voeren, bevelen over.

Regent [ré\'dgent], adj. regeerend, beheerschend.

Recentship [re\'dgent-ship]^ s. regentschap n.

Resrrminate [rf-dgèr\'mi-nate] —ed —ing, v.i. weder ontkiemen, op nieuw ontkiemen. (kieming f.

Regermination [rP-dgèr-mï-na\'shun], s. wederout-

Regible [rëdg\'ï-bl], adj. te regecren, buigzaam, gedwee, rrgeerbaar. (moord m.

Regicide [rëdg\'l-clde], a. koningsmoorder, konings-

Regimen [rëdg\'ï-menj, s. leefregel m., dieet n.,be-heerscliing f.; under a regimen, op diéet; to keep, to observe n regimen, dieet houden; to keep, to observe no recimen.zondcr diëi t leven.

Regimenal [rëdg\'i-me-nal], adj. betreffende of be hoorende tot het diëet.

Regiment [rëdg\'ï-ment], s. re?ement n ; to form into regiments, tot regimenten vormen.

Regiment [rëdg\'i-ment] —ed \' quot; * *

menten vormen,

—ed

Regular [rëg\'yü-lèr], s. ordebroeder, klooiierlq

m.; regulars, geregelde troepen.

Regular [rëg\'yü-ler], adj. regelmatig, sere^eld,regulier; regular troops, geregelde troepeijirf»* lar clergy, ordegeestelijkheid; regular in f» forming his duty, geregeld in het vemlltnm zijn plicht; regular in diet, geregeld in ttrao drinken; a regular traveller, een wssrrtiiijff, ] a regular quack, een volkomen kwak:amp;l«r;i\' regular as clock-work, geregeld als een n

Regularity [rëg-yü-lKr\'rï-iy], s. rfgdmttigkai, . geregeldheid f.; for regularity\'s «aUe. rtjflu-tigheidshalve. (geregelde *i]».

Regularly [rëg\'yü-lèr-ly], air. regelmatig, op« Regulate [rëg\'yü-lSte] —ed —ing, v.t, repia. |

schikken, in orde brengen, ueslissen, TereneMi Regulation [rëg-yü-la\'shun]. s. regeling, !

f., reglement n. iof voorstfcrl-

Regiilative [rëg\'yO-la-tïve], adj. volgens eenjv Regulator [rëg-yü-la\'tur], s. regelaar, reguiiu-m., onrust f., Blinger m. (van een uurwerr. , Regurgitate [re-gür\'dgl-tate] —ed quot;quot;\'quot;S\'.t uitspit wen, overvloeien. \'0TeT\' «it

Regurgitation [re-gürquot;dgï-«\'shun], s. uitwerp^ Rehabilitate [rE-ha-bYl\'I-tate] -ed

atellrn, weder bevoegd maken. \' L.

Rehabilitation [re-hn-bïlquot;ï-ta\'8hunj, s. tt.he.r.W-hS.r\'] -..I -ins, v.t. W.tebW

Re\'hraViT.g \'[rg-hèr\'ing], ^nader verhoog ^

fate, ffit, far, fiat, fall, what; me mët, prefèr; fine, wfll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nif,

-ocr page 533-

Bell

Hej

503

1 l -..I rrt-hftr-ial], s. herhaling, repetitie f.; re f* rehearaal, in repetitie zijn (tooneel) ;

nto rehearaal, in repetitie brengen, fc.héar.e [re-hèrs\'] -ed -Jng, v.t. Tan buiten Rïreo herhalen, repeteeren, opzeggen, verhalen; ■ leereo. Ja.ian vprhnlen. Terbaler m.

|r;;h.rrrc\'.::a™\\erh;ie^quot; .(Terbaler m. l.bllrwr [re-hèrs\'er], s. persoon die reciteert; Khêquot; trü-httt\'] -ed -ine. v.t. op nieuw Ter-Ewimtn nos een» in het vuur leggen. IS [rJ-Mre\'] -«d -i-g, v.t. weder hnren,

tS°TsK°;. regeering f., rijk n.; in »l.e rei;;., f of? onder de regeering van; to hold one • reign,

tSïiihn] —pl\' -iquot;S. v.i. regeeren hoerschen. Rei\'.ning [«ilin\'ing], adj. regeerend, lieerschend ; f. reignine rice, een heerschende ondeugd. Blilluminc, IteilIud.ii.nt.. [rS-ll lu\'miue. r5-lMu imi-nate]—ed—ing.v.t. weder verlicnten, weder met

licht voorzien, weder kleuren, weder ophelderen, heüluinination [rë-il-lü-mi-na\'shun], 8. weder 1 terlichtinK f. , , , . , • (inlijven,

(trimbodv [re-im-böd\'dy] —led —jmg, v.t. weder Reimburae [rê-im-bürs\'J —c»l —«nj;. v.t. terug 5 betalen, rembourseeren; to reimburse onesell,

trekken (wissels). , ^

Beimburaement [rg-im-burs\'ment, s. terugbetn-1 lieg f., remboursement n.; in reiml»ur»eincnt, in \'■ terugbetaling; to make a reimbursement, een [ terugbetaling doen; to take one\'» reimburse-

ment, trekken.

Beimburaer [r5-im-bürB\'er], 8. die terug betaalt \' m. amp;f.; to be the reimburaer of, remboursee-| ren, terugbetalen.

Heimport [re im-pört\'] —ed —ing, v.t. weder in-I Toeren. (voer m.

Reimportation [rE-im-por-tl\'shun], 8. weder in-Reimpregnatc [re-im-prëg\'nHte] —ed —ing, v.t. i weder doorweeken, bezwangeren. (zwangoring f. Reimpregnatiun [rg-im-prëg-nl\'shun], s. wederbe-_ Reimprea»[r6-im-prëss\'] - ed—ing, v.t. herdrukken. pReimpreaagt;un [rg-im-prgsh\'un], s. nieuwe druk m.

Reimpriaon [rE-im-prïz\'zn] —ed —ing, V.t. op H nieuw gevangen nemen, weder opsluiten. föReimpriaonment [rB-im-prïz\'zn-ment], 8. weder-■ gerangenneming, wederopsluiting f.

Rein [rain], s. teugel m., bestuur n.; loose rein, losse teugel; light rein, gespannen teugel ; to give the reina, bot vieren, den vrijen teugel vieren (to, aan); to hold the reins, den teugel houden; to hold the reins of government, denteugels van \'t bewind voeren ; to hold a tight rein over any one, iemand in toom houden; to take the reina, de teugels nemen.

.ïRein Iriin] —ed —ing, v.t.amp;i. besturen, beteugelen; bestuurd worden, de teugels in handen hebben; to rein back, een paard achteruitzetten ; to rein in, bedwingen, terughouden; to rein «gain to, weder brengen tot; to rein up, in twm houden, besturen, beteugelen.

| Kemdeer [rain\'deêr], s. rendier n. (smetteu.

i» •,«ct O^n-^ct\'] —ed —ing, v.t- weder be-p Keinflame [rE-in-flame\'l —ed —ine, v.t. weder

I ontvlammen.

I Reinforce [re in-förs\'] —ed —ing, v.t. Z. Enforce. | Keinforcement [rB-in-förs\'ment], 8. Z. Enforce. | Heingratiate [rs-in-gra\'shï-ate] —ed —ing, v.t. ^eder m gunst doen komen ; to reingratiate oneself, weder in gunst komen; to bo reingra. tiated, weder in gunst gekomen.

Reioless [rain\'less], adj. toomeloos, losbandig. Keins [rainz] 8. pl. lendenen f. pl. z. Rein s. Reinsert [rë-in.sèrt\'] —ed —ing, v.t. weder invoegen, plaatsen. (weder invoeging f» Reinsertion[r?-in-8èr\'8hun],s,inlasscbing op nieuw» Reinspect [rE-in-spëct\'] —ed —«ng, v.t. weder in

oogenschouw nemen.

Reinspection [rG-in-tpëc\'shun] , 8. hermonstering f, Roinspire [rfi-in-aplre\'] —ed —ing, v.t. weder ba-zielen.

Reinstal [rS-in-stftl\'j —led —ling, v.t. weder aanstellen, herstellen; to reinst.il in, weder plaat-8en in, op. (aanutelling opnieuw f.

Reinstal ment [rE-in-8tamp;l\'mentJ,8.weder aanstelling. Reinstate [r5-in-8tHte\'] —ed —ing, v.t. weder in oezit stellen, herstellen; to reinstate any one is his functions, iemand weder in zijn betrekking heratellen; to reinstate in the possession of, weder in het bezit stellen van.

Reinsurance [rS-in-shöamp;r\'ans], s. tegenverzekering, her-assurantie, re-assurantie f.

Reinsure [re-in-shöör\'J —ed —ing, v.t. opnieuw verzekeren. (stellen.

Reintegrate [rg-ïn\'te-grfite] —ed —ing, v.t. her-Reinterrogate [rE-in-tër\'ro-gBte] —ed —ing, v.t.

weder ondervragen.

Reinthrone [rê-in-thrOne\'3 —ed—ing,v.t. weder op

den troon plaatsen.

Reintroduce [rE-in-tro-dïïce\'] —ed —ing, v.t. weder inleiden, weder inbrengen.

Reinvest [rE-in-vëat\'j —ed —ing, v.t. weder be-kleeden, weder in het bezit stellen; to reinvest in, weder plaatsen in, opnieuw beleggen. Reinvestigate [rè-in-vamp;i\'tï-gate] —ed —ing, v.t.

nogmaals nasporen, — onderzoeken.

Reinvigorate [rB-in-vïg\'or-ïte] —ad —ing, V.t.

weder bezielen, nieuwe kracht geven aan.

Reissue [re-ïsh\'yu] —ed —ing, v.t. opnieuw, uitgeven, in omloop brengen.

Reiterate [rë-It\'e-rflte] —ed —ing, v.t. herhalen. Reiteration [rë-ïtquot;e-ra\'8bun], 8. herhaling f.; with

the reiteration of..., herhalende.

Reject [re-dj?ct\'] —ed —ing, v.t. verwerpen, ver-stooten; to reject from, from among, verwerpen van; to reject into, terugwerpen in; to reject a request, een verzoek van de hand wij-Rejectahle [re-djëct\'a-bl], adj. verwerpelijk, (zen. Rejecter [re-djëct\'er], s. verwerper m.; to be a

rejecter of, verwerpen.

Rejection [re-djëc\'shun], 8. verwerping f.

Rejoice [re-djöïs\'] —ed —ing, v.i.amp;t. (zich) verheugen, (zich) verblijden (at, over).

Rcjoicer [re-djóls\'er], 8. die zich verheugt. Rejoicing [re-djöïs\'ing], s. vreugdebedrijf n. Rejoin [re-djbln\'j —ed —ing, v.t. weer vereenigen,

hervatten, antwoorden. Rejoinder[re-djamp;ïn,der],8.antwoord n. (antwoorden. ^Rejoinder [re-djöïn\'der] —ed —ing, v.t. weder Rejoint [rC-djöïnt\'] —ed —ing, v.i. weder samenvoegen, weder in het lid zetten.

Rejointing Crë-djOInt\'ing],8.het weder aanstrijken n. tRejolt [re-jölt\'], s. schok, botsing f.

Rejudge [re-djüdg\'] —ed —ing, v.t. opnieuw be-oordeelen. (verjongen.

Rejuvenate [rE-dju\'ve-nate] —ed —ing, v.t. doen


tune, tün, büjl, fiuri — th als in thin; tu als in tuus; g nis in go ; dg, d als in age, jar.

-ocr page 534-

504 Rej

Rel

Rejuvenescence,cy [rë-djQquot;Te-nëB\'8en8], a. verjeugdiging f. (ken.

Rekindle [rB-kïn\'dl] —ed —ing, v.t. weder aausie-

Rotund [rC-lSnd\'J —ed —ing, v.t.amp;i. ontschepen, aanlanden. (ring f.

Relitp»e [re-lftpa\'], a. wederinstorting, wederkee-

RclapHe [re-lSps\'] —ed —ing, v.i. we«ler instorten, terugkomen; (o rela|iHc inlet, weder vervallen tot zonde, terugkeren, wederkeeren, wederkrij-gen; to relstp»» from enthusiasm, van zijn geestdrift terugkomen.

Relate [re-lSte\'J —ed —ing, v.t.amp;i. verhalen, he-trekking hebben (to, op).

Related [re-lfi\'ted], adj. verwant; nearly related, nauw verwant (to, aan); tc» be related to, he-trekking hebben op, verwant zijn aan.

Reiater [re-lfi\'ter], a. verhalcr m. (king heeft.

Relating [re-lit\'inif], adj. betrekkelijk, dat betrek-

Relation [re-lamp;\'shun], a. verhaal n., betrekking, verwantachap f., bloedverwant m. amp; f.; by relation, van hooren zeggen ; friendly relations, relations of friendabip, betrekkingen van vriendschap ; one\'s relation* and friends, zijn verwanten en zijn vrienden; the relation of a citizen to the state, de betrekking van een burger tot den ataat; council of the nearest relations, familieraad ; in relation to, in betrekking tot, in verlgt;and tot, betrekkelijk.

Relative [rSl\'la-tiv], s. hloedverwant m.

Relative [rël\'la-tivj, adj. hetrekkelyk; not relative to the subject, in geen verhand staande met het onderwerp. (opzichte.

Relatively [rël\'la-tiv-ly], adv. met betrekking, ten

Relativeness [rël\'a-trv-ness], s. verwantschap f.

Relax [re-lfix\'] —ed —ing, v.t amp;i. verslappen, verzachten, verluati^en, (zichl ontspannen, uitspanning nemen; to relax discipline, de tucht verzachten; to relax the mind, den geest ontspannen; to relax again, weer verslappen, verflauwen ; to relax from, afgaan van ; to relax into tenderness, weder tot teederheid overgaande.

Relaxable [re-lfix\'a-bl], adj. verflauwd, verminderd, ontspannen kunnende worden.

Relaxation [re-lfix-a\'shun], s. veralapping, verpoo-xing, ontspanninir, uitspanning f. (zachtend.

Relaxative [re-l«x\'a-tiv], adj. ontapannend, ver-

Relay [re-lay\'], a. versche paarden of jachthonden.

Relay [rë-liy\'] —ed —ing, v.t. wederom leggen, opnieuw plaatsen.

Releasable [re-lPas\'a-bl], adj. verlosbaar.

Release [re-lëas\'], a. ontslag n., verlossing f.

Release [re-lëaa\'] —ed —ing. v.t. ontslaan, vrij laten (hv. a prisoner), verloasen.

Releaser [re-lëas\'er], a. bevrijder m., bevrijdster f.

Relegate [r^l\'le-gHte] —ed —ing, v.t. verwijzen naar, verbannen.

Relegation [rël-le-gB\'ahun], s. verbanning f.

Relent [re-lënt\'], a. verademing, verpoozing f.

Relent [re-lïnf] —ed —ing, v.i.amp;t. bedaren, verminderen, toegeven, bewogen worden, matiiren.

Relenting [re-l?nt\'ing], a. verteedering, weekwor-dinif, slapwording f. (meedoogend.

Relentless Cre-lënt\'lesa], adj. meedoogenloo», on-

Relevance, Relevancy [rgl\'lc-vans, rél\'le-vSn.cy], s. afhankelijkheid, overeenkomst, betrekking; toepasselijkheid f.

Relevant [rël\'le-vant], adj. toepasselijk ; to be relevant to, toepasselijk zijn —, betrekking hebben op ; an argnment relevant to (he qhmiU. een bewijsgrond op de vraag toepasseli^ |ï^

Reliable [re-ll\'a-blj, adj. te vertrouwen !iquot; Reliance [re-H\'ans], s. vertrouwen n\' rtl^, on a promise, vertrouwen in een beloft». ! place reliance on, zijn vertrouwen iieilfni, zich verlaten, ataat maken op. ^

Relic [rël\'lic], s, overblijfsel, stoffelijk Gwntkt. Relict [rgl\'lict], s. weduwe f. S1:

Relief [re-llef j, a. verlichting, vertrooitin? Oquot;\'» steiining, hulp, versterkirii; f., verheven b-fMtnk verhaal op iemand n., vergoeding f.; relief (n, pain, verzachting van pijn; relief nf .hu, leper waar de haas zich des nacht* ophoudt relief, wreede hulp; demi relief, halfopsiuul beeldwerk; high relief, geheel verhertn Wj-werk ; low relief, plat beeldwerk; in relief4e«r relief. onderMteiininK binnen ren armenmrithiisj\' out relief door relief, «mdersteunin» aanki armen , parish relief, ondersteuning der gtmttiti; to afford relief, hulp, bijstand verl\'enen;toh to the relief of, ter bulpe snellen van; (ogrut any one relief, iemands verzoek inwillijen, let-atel verleenen; to have relief, ond\'nundff! ten; to pray for relief, herstellinKvan «njiitf verzoeken; to receive relief, ondersteuniDj.ond\'i-stand erl}«ni;en, onder de bedeelden opgenomfn rij Relier [rë-ll\'er], a. die zich verlaat; ptnconcie vertrouwen stelt m. amp; f.; to be a relier on,liji vertrouwen atellen in. (woran.

Ilelievabie [re-lïev\'a-bl], adj geholpen kmmaiit Relieve [re-lïev\'] —ed—ine, v.t. verlichten,trooi-ten, opbeuren, helpen, aflossen, doen uitkom; repose relieves the body, rust verkwikt he: lichaam; to relieve pain, de smart leniRea; u relisve the poor, de armen ondersteunen, in behoeften der armen voorzien ; to relieve one\'s wants, in iemands behoeften Toonif:, clouds relieve the brillaney of the iky. dt wolken verzachten den helderen glans m het nit-apansel; to relieve any one in danger, iemul in gevaar bijataan ; to relieve one\'s mind, lici geruststellen; to relieve any one from paii, iemands smart of pijn verzachten; to relitw any one from anxietr, iemand uit den upl helpen. (tins, verlichtin?t

It el ie vem «nt [re-lïev\'ment], s. verzachting, ontbt.-Reliever [re-lïev\'er], s. verlichter, leniger m. Relievo [re-lïe\'vo], s. verheven beeldwerk n.; *»• and basso relievo, beeld- en snywerk.

Relight [re-llhf] —ed-ing. v.t. weder aansteia

Religion [re-lïdg\'un], a. godsdienst m. Religionary [re-lïdjr\'un-a-ryj, adj. godiaieM\'1!1 Religionist [re-irdg\'un-ist], s. dweper m. Religious [re-lfdg\'us], adj. itodsdienstig,godm»-tig, nauwgezet, stipt; religious book, gotiwatig boek; religious house, klooster, vroom e

, ■- .■• Him.

Religiously [re-lïdg\'ua-ly], adv. godsdienst.*,»^

ReHgiousiiess [re-lïdg\'ua-ness], s._ SodidiMW Relinquish [re-lfng\'kwfsh] —ed _ \'quot;C;.\'i\' j. laten, laten varen, opgeven ; to i-ehnqu\'tn _ landgoederen afstaan; to relinquish » afzien van een aanspraak op iets. Relinquisher [re-lïng\'kwïsh-er], s. \'quot;l81 Relinquishment [re-lïng kwfsh-ment], n., afstand m.

file, ffit, far, f4»t, fall, whÉkt; mB, möt, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird, nö,

nöt, nbr. mOw


-ocr page 535-

Bern

505

Rel

BUIBBH 1U ,v.«w-,____________\'

I leTen^heeitVyne\'bekoorlijkheid verloren; a relish i of antiquity, een reuk van oudheid; to have a * reliib for, smaak hebben voor, behagen vinden j in; to give a relish to, iets meer smakelijk

lleiuh[rëriish]—ed—ing, v.t.amp;i. smaken, smakelijk

| relish of, smaken, rieken naar. jRel»h«ble[rël\'liBb-a-blJadj.smakelijk, (opwekkend. BKeiithing [rël\'lish-ing], adj. smakelijk, de eetlust ■Kelive [ré-lÏT\'] —ed —ing, v.i. herleven, opnieuw I leven. (geven.

IReloan [r5-lDan\'] —ed —ing, v.t. weder ter leen ItKelove [rC-lüv\'j —ed —ing. v.t. weder beminnen. RUelucent [re-lü\'cent], adj. helder. (at),

ilteluct [re-liict\'j —ed —ing, v.i. worstelen tegen IKeluctanco [re-lüct\'ausj, Reluctanej, s. weerzin, tegemin m.; with reluctance, met tegenzin, met weerzin; to have a reluctance to, een tegenzin hebben in; to surmount one\'s reluctance to, zijn tegenzin overwinnen.

I Reluctant [re-liict\'ant], adj. afkeerig, weerstrevend, onwillig; a reluctant consent, een gedwongen toestemming; to he reluctant, tegenzin hebben, weifelen, aarzelen; to feel reluctant, tegenzin gevoelen; to seem reluctant, tegenzin schijnen te hebben; 1 am, feel reluctant to, ik heb afkeer van.

.■ Reluctantly [re-luct\'ant-ly], adv. met tegenzin. I fReluctation [re-lüc-ta\'shun], s. weerstreving f.,

■ weerzin m.

i/Relume [re-lume\'] llelnmine [re-lii\'mine] —ed

—ing, v.t. weder ontsteken, weder verlichten. t [re-ly\'J —ied —ying, v.i. zich verlaten, vertrouwen; rely on, upon it, that! reken daarop! vertrouw daarop!

Remain [re-mSin\'] —ed —ing, v.i.amp;t. blijven, J overblyyen, overschieten, wachten; to remain •\'\'V\', jn leven blijvlt;n; to remain at home, ui\'-» ; remains one consolation,

troost over; I have n-inaining. er ol\'jft mij over; it remains for me to ... ; mij bhjft over om. ..; it remains to . . ., er blijft mij over om...; to remain in, blyven in; to remain to.overblijven aan, blijven te; to remain over, overblijven; to remain with, blijven bij; o rvmaia until called for, post restante.

: ,,erblüf i iu!r!n,,erp trc-?aa)n\'\'gt;cr],\' s. overschot n. 1 overtehntC\'e*mainz\'J pi. overblijfselen, stoffelijk

■ raoriai quot;«gelaten werken van een schrijver; n\' quot;\'1,, «offelijk overschot n.

quot; 3 -m\'d\' v.t. W..

tönTÜüÜ rürj ~

[tS\'I-kwa-ry], «. reliquieka» f. ■ rre-ltêk\'], quot;• reliqquot;\'6 \'■ luPquot;quot;

! JïidLioa [rë-lïk-wi-da\'Bhun], .. verel

.. . op-

Remarkableness[re-mark\'a-bUness], s. merkwaardigheid f.

Remarkably [re-mark\'a-bly], adv. merkwaardig. Re marker [re-mftrk\'er], s. aanmerker, opmerker m. Remarry [re-mSr\'ry] —ied —ying, v.t.amp;i. hertrouwen. (kauwen. Remasticate [rC-mSs\'ti-cate] —ed —«ng, v.t. her-\'sbun], s. herkauwing f. adj. herstelbaar, ge-herstelbaar kwaad ; to be remediable, vatbaar zijn voor genezing. Remediless [rém\'e-di-Iess], adj. onherstelbaar, on-g\'-neeslijk. (lijklieid, onherstelbaarheid f. Remeililt-ssness [rëm\'e-di-less-n5ss], s. ongenees-Remedy [rëm\'e-dy], s. geneesmiddel, hulpmiddel, middel, herstel n.; remedy against, for, to, middel tegen, voor; an old woman\'s remedy, een oudevrouwen geneesmiddel; past remedy, ongeneeslyk ; without a remedy, zonder middel; there is a remedy for every thing, voor alles in een middel. (herstellen. Remedy [rëm\'e-dy] —ied —ying, v.t. verhelpen. Remember [re-mfm\'ber] —ed—ing, v.t. zich herinneren of te binnen brengen, denken aan, geden\' ken, vermelden ; to remember having done a thing, zich herinneren iets gedaan te hebben; to remember a thing, iets berinneren ; to remember oneself, zich herinneren, zich te binnen brengen; if I remember rightly, zoo mijn geheugen my niet bedriegt; to remember a thing against one, iemand iets aanrekenen; remember my respect to him, gro^t hem van mij; remember me, gedenk aan mij ; remember what I warn thee, wees gedachtig aan mijne waarschuwing Rememberer [re-mëm\'ber-er], s. die herinnert,

zich herinnert, te binnen brengt m. amp; f. Remembrance [re-mën\'brans], s. herinnering f., geheugen, aandenken n.. gedachtenis f.; in remembrance of, ter herinnering aan, tot aandenken van; before, ere one\'s remembrance, vóór iemands tijd; since, within remembrance, zoo lang men zich herinneren kan; to bear in remembrance, in het geheult;en houden ; to bring a thing to any one\'s remembrance, iemand lets in het geheugen brengen; to give my kind remembrances to him, groet hem van mij, herinner hem aan my; to call to remembrance, in het geheugen roepen; to come to remembrance, in de gedachten komen ; to put in re-menbrance, herinneren, in herinnering brengen. Remembratice-bonk [re-mffm\'brans-bük], s. memorieboekje, gedeukboek n.

Re men bra neer [re-mëm\'brans-er], s. iemand die,

iets dat herinnert.

fRemercy [re-mèr\'cy] —ied —ying, v.t. danken. Remigrate [rP-ml\'grate] —ed —ing, v.i. weer uitwijken, terugkeeren.

Remand [re-fiiamp;nd\'] —ed —ing, v.t. terug zenden,

(opnieuw f. t( rug rt)f-pen.

C\'i-1 \'dation [rë-lïk-wi-d5\'8hunj, s. vereffening\'tR«n»anent [rëm\'a-nent], s. rest f., overblijfsel n. ■e iquia 8 smaak, gevoel voor het schoone; Remark [re-mark\'], s. aanmerking f. ; to make

1 kkernii\' proefje, kleine hoeveelheid, lek- a remark, een aanmerking maken.

Pre\'beet • trek, genoegen; a relit.li with unci\'s: Remark [re-mürk\'] —ed —ing, v.t.amp;i. aanmerken, ee\'n lekkernij by zyu ontbyt; diffe-i bespeuren; to remark a thing, iets opmerken; ner«oii» have «lilferent» reliahec», ver- to remark a thing to any one, iemand iets «philleade personen hebben verschillenden smaak; doen opmerken. imerkelyk.

hich reli«h, botende smaak; a relivh for verse,] Remarkable [re-mürk\'a-bl], adj. merkwaardj;

smaak in verzen; live has lo»t its relish,

(maken goedkeuren, smaak, genoegen scheppen in; I ReniaH(ieation[re.mfts-ti-camp;\'sb j to reli«h pleasui c, Keuoegtn smaken ; that does! Remediable [re-mfi\'dyï-a-bi], not relish with me, dat smaakt mij niet; to nerslijk; remeilinble evil.

| r

I

■,

th als in thin; tu al» in tuus ; g aU in gu; dg, dj als ia age, Jar.


-ocr page 536-

Hem

506

Ren

Re migration [rS-ml-gra\'shun], s. nieuwe uitwjj-

kinp f., terugkeer m.

Remind [re-mind\'] —ed —ing, v.t. indachtig ma-ken, herinneren; to remind any one of a thing,

iemand iets in herinnering brengen. Reminiscence [rëm-i-nïs\'scns], s. herinnering f. Remise [re-mïze\'J —ed —ing, T.t. teruggeven, een eisch opgeven, afzien van. (traag.

Remiss [re-miss\'], adj. slap, onachtzaam, nalatig, Remissible fre-mïss\'i-bl], adj. vergeeflijk. Remission [re-mlsh\'un], s. verslapping, vermindering, vergiffenis f.; the remission of the cold, de Termindering der koude; the remission of the rigor, de matiging der strengheid, (gevend. Remissive [re-mïze\'ivj, adj. kwijtscheldend, ver-Remissly [re-mïss\'ly], adv. nalatig. (heidf.

Remissness [re-mlss\'ness], s. nalatigheid, slap-Remit Cre-mït\'J —ted —ting, v.t.amp;i. verzachten, verminderen, vergeven, kwijtschelden, overmaken, remitteeren (bv. money); to remit punishment, straf kwijtschelden; to remit to, overgeven aan, verwyzen naar; to remit of. verslappen in; the cold remitM. de koude vermindert ; the fever remits, de koorts bedaart.

Remitmcnt [re-mït\'ment], s. terugzenden naar de

gevangenis n., verKiffcnis f.

Remittance [re-mït\'tans], s. overmaking, remise f. to make a remittance, remise doen, geld oi wissels overmaken (koophandel).

I

ill

III!\'

aii

I»nd; « remote caa.e, een \'erwydtrdeoonai I remote from reason, niet met de rede * I eenkomende; a remote spot, corner «n T I legen plek ol hoek ; a romote Mn™,. £ I verre verwant. \' I

Remotely [re-möte\'ly], adv. veraf. (f. 1 Remoteness [re-möte\'ness], s. verte, afwlftuiS I Rumotion [re-mö\'shun], s. verwijderinj\'f. Remould [re-möuld\'], v.t. z. Itfmold. Remount [rS-möünt\'] —ed —ing, v.t. weerbatü. I gen, remonteeren, opklimmen; to remonmtwl llrst principles, weder tot de eerate betinitla I opklimmen. I

Removability[re-móóv-a-bïl\'ï-tyJjS.afzetbaarltijf, I Removable [re-möóv\'a-bl], adj. verplaatsbu; i!-1 zetbaar ; removable ollicer, afzetbaar ambi^ L Removal [re-mööv\'alj, s. verwijdering, «rplutèi I

verhuizing, afzetting f.; removal from »[.*1,1 afzetting van een post. 1

Remove [re-mööv\'], s. verwijdering, overbrenpiijL 1 gerecht n., graad, afstand ra., het bealag n. UurI paard); to give one a remove, iemandafzetun,»I the... remove, in den... graad van vtrwanlsctif.I Remove [re-móóv\'] —ed —ing, v.t.amp;i. Ttrplir I sen, afzetten, verschuiven, afdanken, uitiknTRl ruimen, wegnemen, verdry ven, zich «rwijtej, I verhuizen; to remove a building, em in I wegruimen; to remove an obstacle, tfnlii l derpaal uit den weg ruimen ; to rcmoTe a dil. I ficulty, een moeielykheid ophelfcn ; to remo» I away, verwijderen; to remove from, verwijdmi I van, \'afzetten van; to remove out of, «njjii-1 ren uit; to remove to, verplaatsen nu!;u I remove from . . . to, verhuizen van ... n Removed [re-móövd\'], adj. verwijderd. Removedness [re-mööv\'ed-ness], s. verwijdfc; I afgelegenheid f. _ (bsarhtiii I

Remunerability [re-mu-ne-ra-bYl\'I-ty], i. btltt I Remunrrable [re-mii\'ne-ra-bl], adj. beloonbac, I Remunerate [re-mü\'ne-rate] —ed —ing, I loonen, vergelden, vergoeden. F

RemHneration [re-mO-ne-ra\'shun], i.belooniili 1 Remunerative [re-mu\'ne-ra-tiv]^ adj. bflooaB- I Remunner [re-mür\'mCir] —e«l —ing, v.t.amp;Lleni | mompelen, terug murmelen of ruischen.

verwyderd; a remote country, een afgelegen Render [rgn\'der] —ed —ing, v.t.amp;i.

fate, ffit, far, fiat, fall, what; me, mét, prefèr; fine, wHl, ma-rlne, bird; nO nÖt, nör, 0J|\'

Rencounter [ren-cbün\'ter] —ed—ing,T.t.Si.ofi\' moeten, handgemeen worden. j-

Rend [rgnd]. Rent [rënt]. Bending, scheuren, verscheuren, vaneenscheuren; to k one\'s garments, iemands klt:eren \'J, J ■ to rend the heart, het hart veracheu I rend a thing from any one. iets TSn, _ I wegrukken; to rend asunder, in tweeenichM» I verscheuren; to rend a v. ay, wegSCheurfD, V ■ rukken; to rend into, scheuren tot; I

off, afscheuren van, afrukken ; to rend . | scheuren van.

Remitter [re-mït\'terj, s. iemand die vergeeft, kwijt-schelder, overmaker m.

Remix [r5-mïx\'] —ed - ing, v.t. weder mengen.

Remnant [rëm\'nant], s. overblijfsel, overschot n.

Remodel [rB-möd\'del] —led —ling, v.t. omwerken;

to remodel a work, een werk vervormen.

Remold [rB-möld\'] —ed —ing, v.t. veranderen,

vervormen, op een andere leest schoeien.

Remonstrance [re-mön\'strans], s. vertoog n., vermaning f. (manend.

Remonstrant [re-mön\'strant], adj. aanmanend, ver

Remonstrate [re-mÖn\'strHteJ —ed —ing, v.i.amp;t.

aantoonen, voor oogen stellen, voorhouden ; to remonstrate with any one on a thing, iemand

over iets ernstig onderhouden; to remonstrate —---------

against, gronden aanvoeren tegen. (visch m. Renal [rP\'nal], adj. tot de lendenen bebootend.

Remora [rem\'o-ra], s. beletsel, oponthoud n., zuig- Renard [rën\'nard], s. reintje n., vos m.

tRemorate [rëm\'o-rate] —cd —«ng, belem- Renascency [re-nSs\'seu-cy], s. wedergeooorlel

meren, vertragen. | Renascent [re-nSs\'sent], adj. weder voortkoaci

Remord [re-mbrd\'] —ed —ing, v.t.amp;i. knagen, ver-; Renascible [re-nas\'ci-bl] adj. vatbaar om te Ut wijtingen doen, wroeging hebben. leven, vernieuwbaar.

tRemordency [re-mör\'den-cy], s. wroeging f. fRenate [re-nate\'], adj. herboren, verjongd.

Remorse [re-mörs\'J, s. knaging, wroeging f., be- Renavigate [rë-nSv\'vï-gfite], —ed —ing, tX*® rouw n.; poignant remorae, knagend berouw,! bevart n. (ting f., «W»\'

knagende wroeging; to feel remorse, wroeging Rencounter [ren-cöün\'ter], s. botsinj, onta^ gevoelen.

fRemorsed [re-m5rst\'], adj. berouw hebbend.

Remorseful [re-mbrs\'fül], adj. berouwvol.

Remorseless [re-mörs\'less], adj. gewetenloos, zonder berouw, meedoogenloos, wreedaardig, onbarmhartig.

Remorselessly [re-mórs\'less-ly], adv. gewetenloos,

zonder berouw, medelijden, mededoogen.

Remorselessness [re-mörs\'less-nëss], 8. gewetenloosheid, oomedr-doogendheid f.

Remote [re-mOte\'], adj. ver, afgelegen, verwijderd.,

afgezonderd; remote from towns, van steden


-ocr page 537-

Rep

507

Ken

■«•en, weder squot;quot;. Tertalen, OTenetten,

lopleTeren; to render ju»(ic«, tcclit doBD we.ler-KreD\' lo render • .ervicc, een dienst bewijïcn, Irrn dienst doen; to render a Dutch word into ■French, een Ilollandsch woord in het Fransch yer-

■ talen; to render hi. part with much truth and I.curacr, zijne rol getrouw en juist weer geven; , the singer render» a paasage of niuaic with I quot;temt effect, de zanger voert zekere passage met Irrooten bijval uit; to render oneself, zich over-Ëteven; to render back, teruggeven ; to render

I jo teruje^even aan; to render up, overgeven, lender [rgn\'der], s. rente, leenpacht f., verslag Fu terklaring; overKave; bekentenis f. (kauworden, ie\'nderable [rën\'der-abl], adj. wat teriaggegeven iendezvoua [rënquot;de-vóö\'], s. verzamelplaats, sa-fmenkomst t. (bijeen komen.

Pendezvoua [r5n-de-v6ö\'J —ed —ing. vereenigen, Mendible [rén\'di-blj, adj. terug te geven, weder te Igeven; verhaalbaar; vaneen te scheuren.

Rendition [ren-dïsli\'un]. s. overgaaf f.

lenegade [r?n\'ne gBde],Ilene};ado[rën-ne-ga\'do], I s. afvalliee, renegaat m.

Jlenege [re-nédge\'] —ed —ing, v.t.amp;i. verlooche-Inen, verzaken, niet erkennen. (krachten geven, lenerve [re-nèrv\'] —ved —vingt v.t. nieuwe lenew [re-nSw\'] —ed —ing, v.t.amp;i. vernieuwen, | hervatten (bv. the courae), (zich) verjongen; pthe birda their note* renew, de vogelen herha-ilen hunne accoorden.

■enewable [re-nïïw\'a-bl], adj. vernieuwbaar, ■enewal [re-nïiw\'al], 8. vernieuwing f.

Benewedly [re-nüw\'ed-lj], adv. bij vernieuwing, I bij herhalint:. (m., vernieuwing f.

■enewedneaa [re-nuw\'ed-ness], s. vernieuwde staat ■enefver [re-nuw\'er], h. vernieuwer m.

■enewing [re-nüw\'ing], adj. vernieuwend. Renewing [re-nüw\'ing], s. vernieuwing f., het ver-Peniforn»[rën\'I.förm],adj.niervormig. (nieuwen n. ■enUh [r?n\'i«h], adj. rijnsch, van den Rijn ; reniah I wine, rijnsche wijn.

jpenitrnc^, Ilenitencv [re-nï\'tens, re-ni\'ten-cy], I s. wederstand, tegenstand m., weerstand biedende | kracht f., tegenzin m.

■rnitent [rën\'nl-tent], adj. weerstrevend.

Mennet [rën\'net], s. renet, leb f., stremsel n. Benounce [re-nöüns\'] —ed —ing, v.t.amp;i. van iets lafiien, laten varen, (kaartspel) verzaken, niet herkennen, verloochenen, niet erkennen voor; to re-^ nounce one\'a claima, van zijn aanspraken af-| zien, ze laten varen; to renounce a profeaaion, 1 een beroep laten varen.

Benounce [re\'nbüns\'], s. verzaking f., het niet

■ bekennen van kleur n. in het kaartspel. Venouucemlt;-nt [re-nöüns\'ment], b. verzakinpr, ver-Iloochening f istand doet; afvallige m. ■enouncer [re.nöQns\'tr], s. die verloochent, af-■enounciBg [re.nöUns\'ing], s. verzaking f.

^ra e[r —,dinK^ v«t. vernieuwen,

lenovater [rgn\'no-vftquot;tür], s. vernieuwer m. penovation [rgn-no-va\'shun], a. vernieuwing f.

ïof n^.ün ^ 8\' verm«ardheid f., roem m

of \';rquot;quot; quot;

Beno«,,e,li\'quot;^e^n^ün(^\'■\', vermaard, beroemd.

^r.e?terj\'lyL adv- ™m(-ror.

quot;inonnlesa [re-nöttn\'less], adj. roemloos, zonder

ItSne, tün, büll, für;

Rent [rSnt], s. scheur, scheuring, huur, rente, pacht f.; a rent in the church, een scheuring in de kerk; heavy rent, zware huur; high rent, hooge huur; low rent, geringe huur; denial of rent,

weigering om huur te voldoen; quarter\'» rent, vierendeeljaars huur; rent-arrear, achterstallige Kent [rënt], pret. and part, van rend. (rente, lient [r?nt] —ed —mg, v.t.amp;i. huren, in huur hebben, verhuren, verhuurd zijn; t^erschouren; op hoogdravende wijs ougerijindhedpn zeggen. Rentable [rënt\'a-bl], adj. huurbaar, verhuurbaar. Ucntal [rëut\'al]. Rent-roll frënt\'röll], b. rente-R«nt-charge[rënt\'tchardg3,8.rentelast m. (boek n. quot;quot;.enter [rgut\'er], b. verhuurder, verpachter, huurder, pachter m. (komsten f. Rent-roll [rënt\'röll], B. lijst der jaarlijksche in-Rent-aervice [rënt\'sèr\'vi»], s. leendienst m. Uent-atock [rënt\'stöck], s. pacht in natura f. Kent-warden [rënl\'würd-en], s. rentmeester, ontvanger m.

Reuumerate [rC-nu\'mer-Hte] —ed —ing, v.t. weder optellen, opsommen. (bescheid brengsn. Rununciate [re-nün\'ci-Hte] —ed —ing, V.t. weder Renunciation [re-nun^cl-a\'shun], B. verzaking f., afstand m. (verwerpen, fKenverae [ren-vèrs\'] —ed—ing,v.t. omkeeren, om-Itenveraeznent fren-vèrB\'mêntj, s. omkeering f. Ileohtain [r5-ob-tSin\']—ed—ing, v.t. weder krijgen, lieohtainahle [rg-ob-tain\'abl], adj. weder verkrijgbaar. (heropenen; opengaan. Reopen [r5-ö\'pn] —ed —ing, v.t. weder openen, ileoppoae [r5-op-pöze\'] —ed —ing, v.t. weder te-genstellen, weder Uestryden, weder tegengaan, (den. Keordain [rB-ör-dSin\'J —ed —ing, v.t. opnieuw wy-lleordination [re-ór-di\'-nft\'shun],s.wederinwijding f. Reorganization [rë-èr-ga-ni-za\'shun], s. reorganisatie, vernieuwde inrichting f.

Reorganize [r5-ór\'gan-lze] —ed —ing, v.t. opnieuw inrichten, reorganiseeren (bv. an army). Repacify [rg-pSs\'sï-fy] —ied —ying, T.t. weder

stillen, bevredisren.

Stepack [rE-pSck\'] —ed—ing,v.t. verpakken. Kepacking [rC-pSck\'ing], s. verpakking f.

Repair [rè-pair\'j,s.her8telling, reparatie f., ^schuilhoek m.; heavy repairs, belangrijke herstellingen; alight repair, geringe reparatie; to make repair*, herstpllingen doen ; to undergo repair, herstellingen ondergaan; keeping in repair, onderhouden; tenantahle repair*, onderhoud van het verhuurde door den verhuurder; repair contract, aannemings-overeenkomst; in repair, in good repair, in goeden staat, wel onderhouden ; out of repair, in slechten toestand, niet goed onderhouden; to be out of repair, herstel noo-dig hebben, bouwvallig zijn.

Repair [re-pftir\'J —rd—ing, v.t.amp;i. herstellen (bv. the atrenght), repareerrn. heengaan, zich begeven; torepair a houae, herstellingen, reparatie doen aan een huis; to repair a loan, een verlies herstellen; to repair a damage, eene schade vergoeden ; to repair again to, weder terugkee-ren naar; to repair hack, terugkeeren ; to repair to, rich begeven naar Repairer [re-pflir\'rer], 8. hersteller m.

Iamp;epand [re-pfind\'J, adj. terugnebogen, omgebogen. Bteparahle [rëp\'a-ra-blj, adj. herstelbaar; reparable by. te herstellen door.

Reparahly [rëp\'a-ra-bly]» adv. herstelbaar.

¥ I

fit

th at* in thin; tu al* in thus ; g «1» in go; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 538-

508 Rep

Eep

Reparation [rgp\'^-ra\'shun], a. herstelling, reparatie f.; reparation of honor, herstel van eer ; a los» too great for reparation, een verlies te groot om hersteld te kunnen worden; the reparation of health, herstel van gezondheid ; to demand reparation, herstel vragen; to make reparation (for), voldoening geven (voor). (rend. Reparative [re-pir\'a-tiv], adj. herstellend, verbete-Repa rtee [rep-ar-tEê\'J, s. antwoord n.; quick] repartee, gevat antwoord; smart repartee, bits antwoord ; to he quick in one\'» repartees, snedig, gevat in zijn antwoorden zijn. (vat antwoorden. Repartee [rëp-ar-t5e\'] —ed in{f, V.i. snedig, ge-Repartition [rE-par-tïsh\'un], s. verdeeling f. Repass [rg-pamp;ss\'j —cd —ing, v.t. weder voorbijgaan, weer oversteken (bv. the soa), weder overtrekken (bv. a bridge).

Repast [re-pamp;st\'], s. maal n., maaltijd m. tRepast [rE-pamp;st\'J —ed —ing, v.t.amp;i. onthalen, Repasture [rC-pdst\'yure], s. onthaal n. (smullen. Repay [rê-pSy\'] —paid [piid\'J —paying, v.t. terug betalen, vergoeden, vergelden, beloonen; to repay money borrowed, geleend geld terugbetalen; to repay one\'s self, trekken (wisselsi; to repay in contempt, met verachting beantwoorden ; to repay any one for a service, iemand voor een die\'nst beloonen; to repay any one with a word or a smile, iemin\'l met ten woord of een glimlach beloonen; to repay a benefit, een weldaad vergelden; to repay an injury, een beleediging betaald zetten ; to repay any one for a thing, iemand iets betaald zetten. Repayable [rë-pfty\'a-bl], ad), weder betaalbaar. Repayment [rë-pay\'ment], s. wederbetaling f. Repeal [re-pëal\'j, s. herroeping, intrekking f. Repeal [re-püal\'] —ed —ing, v.t. herroepen (bv.

a will), intrekken (a law).

Repealable [re-pEal\'a-bl], adj. herroepelijk. Repealer [re-pBal\'er], s. herroeper, opheffer m. Repeat [re-pEat\'] —ed —ing, y-t. herbalen, opzeggen (bv. some lines of %°irgil); to repeat eternally, altoosdnrend herhalen, herkauwen, (ling n. Repeat [re-pEat\'], ■. herhaling f.; teeken van herha-Repeatedly [re-pEat\'ed-ly], adv. gedurig, herhaaldelijk. (loge n. Repeater [re-pEat\'er], s. herhaler m., repetitiehor-Repeating [re-pEat\'ing], adj. herhalend; repeat ing watch, repptitie-horloge ; repeating spring, veer van een repetitie-horloge.

iRepedation [rep-e-da\'sbun], s. het teruggaan n. Repel [re-pér] —led —ling, v.t. terug drijven,

afweeren (bv. an enemy), weerleggen. Repellency [re-pïl\'len-cyj,«.terugdrijvende kracht f. Repellent [re-pgl\'lent], adj. terugdrijvend, afwerend, weerleggend.

Repeller [re-pël\'ler], s. terugdryver, weerlegger m. Repent [re-pënt\'j ed —Ing, v.i.amp;t. berouw hebben; to repent of having done a thing, berouw hebben, dat men iets gedaan heeft; to repent of, berouw hebben over; 1 repent of, her berouwt mij ; I do reprnt it of my very soul, ik betreur het (het doet mij leed | uit den grond van mijn hart. (for, berouw over.

Repentance [re-p2n\'tan8],S.berouw n.; repentance Repentant [re-pén\'tant], adj. boetvaardig ; repentant «inner, boetvaardig zondaar; a repentant heart, een berouwhebbend hart; repentant tears, tranen van berouw ; —, s. boetvaardige m.

Repenter [re-pént\'er], s. die berouw httft.i. Repenting [re-pënt\'ing], adj. boetTaardir. imi1 Repen tangly [re-pënt\'ing-ly],Bdv.met btronw W Repeople [rE-pfE\'pl] —ed-iug,v.t.weder to; Repeopling [rB-pE\'pling:], s. wederbeTolkiu f ^Repercuss [rE-pèr-cüss\'] —ied —vingittl drijven, terugslaan, terugkaatsen. ^ quot;quot;h Repercussion [Jê-pèr-cüsh\'un], s. terurfm» weerkaatsing f. (weerkutiJ

Reperens»ive [rë pèr-cüs\'siv], adj. teruslriimi Repertory [rëp\'èr-to-ryj, s. register, uitttehdT bladwijzer m., lijst (van tooneehtukken) f,,inj torium n.

Repetition [rëp-e-ttsh\'un], s. herhaling, repffci Repine [re-plne\'J —ed —ing, v.i. morren,o®-vredeu, gemelijk zijn; to repine at, morrenp» ontevredenheid toonen over; to repine am,\' allotments of providence, tesen de beickj. kingen der Voorzienigheid morren; to rcpiicu an affliction, zich over een kwelling beklsja; to repine against, morn-n teseu.

Repiner [re-pi\'ner], s. misnoegde m. amp;f. Ilgt;-pininc [re-pl\'ning], adj. morrend, kl«?enl Ropiningly [re-pl\'ning-ly], adv. morrend. Replace [rc place\'] —ed —ing, v.t. op de rai» plaats stellen, in den vroegeren 8ta»t of Rei\' plaatsen, terugbetalen (bv. money borrond, weder plaatsen, verplaatsen, in de plan» rnk van, vervangen. |

Replait [rE-plait\'] —ed —ing, v.t. hervouwra,^ nieuw vouwen, vervouwen. (verpluta

Raplant [rE pldnt\'j —ed—ing, v.t. weder pluia, Replantable [rë-pldnt\'a-bl], adj. voor verpluiu vatbaar. iplóta

Replead [rü-plEad\'] —ed - ing, v.t. ofi. wederk-1 Replenish [rE-plën\'nish] —ed —ing, v.t. nfc

vuilen; the waters replenished with liih.a

wateren met visch gevuld. |Tulliut

Replenishment [rê-plPn\'nish-ment],8.vullim,!^ Replete [re-plEBt\'], adj. vol; replete uhh,\'ï van; a work replete with fault», een werll met fouten. .

Repletion [re-plE\'shun], a. volheid, overladiut Repletive [re-plE\'tiv], adj. vullend, aanvullea. Repletively [re-plB-tiv\'ly], adv. vullend. Rep leviable [re-plE\'vI-a-bl]. adj. losbaar. Replevin [re-plëv\'vin], s. opheffen van beslK,*

velachrift daarvoor n. . .

Replevy (Replevin) [re-plév\'vy] -ied

v.t. het belag opheffen, lossen. Replication [rëp-plï-cft\'shun], s. wederantwoor.1 . Replier [re-pTer], s. persoou die antwoordt,iff |

vatter, hernemer m.

Reply [re-p\'y\'L »• antwoord n. ,

ilejlv [re-ply\'J — ied quot;\'S*,

he knows not what to reply, hU wat te antwoorden; to reply aK*,n,\'\' den tegen; to reply on, antwoorden aan; ply to. antwoorden op.

Repolish [rE-pöl\'ish] -ed -ing, 0Pn quot;

lijsten, weder opwrijven, opnieuw bescna Report [re-pörf], a. gerucht, verhaal, bertcni. sla^, eebulder, schot n.; common rep •

fAte, «t, fAr, f4it, famp;ll, whamp;t} me, mët, profér; flue, wfli, ma-rine, bird; uö, aiic, quot;Of,

slag, gebulder, schot n.; common quot;r— meen gerucht; current report. \'00Pfquot; official report, otficiëel rapport. P0\' igJ to draw up, to make a Jfel?or\'!\' toil-verslag doen, een proces-riTbaal 0Pm^ C1. ^ liseeren ; I know him by report ----


-ocr page 539-

Rep

509

Rep

i{] mam

!eïC^V-. nnrt\'l —ed —ïng, v.t.amp;i. berichten, ver-\'azdoen, ver.preiden, vertellen, zeggen bericht «Ten: to report to, verslag doen van, berichten S it i» reportrd, men verhaalt, men zegt, het ■rerucht wil, bet priaije gaat; to report a bill lio Congre.., verslag over eene wet uitbrengen ■in liet Congres. . (stenograaf m.

Éeporter [re-pört\'er], s. berichtgever, rapporteur, ■«porting [re-pOrt\'ing], s. het uitbrengen van ver-■iImd- correspondentie van dagbladen f.; parlia-■„enury reporting verslagen der kamers, (rucht.

unrtingly [re-pört\'ing-ly], adv. volgens het ge-Tpo.al [re-pö\'zal]. s. berusting f., vertrouwen n. Irpo.ance [re-pO\'zans], s. vertrouwen n.

lrpo.e [re-pöze\'j, s. rust, stilte f. .

Sepo.e [re-pöze\'] -ed -ing, v.t.amp;u rusten, be-Hmten, vertrouwen, zich verlaten op; to repose

ifpocednea* [re-pö\'zed-ness], s. rust f.

tepoait [re-pöi\'zitj -ed—ing, v.t. leggen, bewaren. leiiDtition [re-pO-zïsh\'ac], s. herstelling f. Jfpoiitory [re-pöz\'zl-to ry], s. bewaarplaats f. lepoaaea* [re-pöz-zïss\'] —cd —ing, v.t. weder be-Fiitten, weder in bezit stellen; repussessed of. Jweder in bet bezit van. (nog eens inschenken, lepour [re-pODr\'] —ed —ing. v.t. weder uitgieten, Irprehend [rëp-pre-h?nd\'J —ed—ing,v.t. berispen. Irprehcnder [rëp-pre-h5nd\'er], s. berisper m. Irprehenaible [rëp-pre-hën\'sl-bl], adj. berispelijk. iFprehensibleneB» [rëp-pre-hën\'sl-bl-ness], 8. be-Brispelijkheid f. (lijk.

Irprehenaibly [rëp-pre-bïn\'sï-bly], adv. berispe-tt-prehenaion [rëp-pre-hën\'shun], s. berisping f. leprehenaive [rëp-pre-hën\'sivj, adj. berispend, ■epreaent [r?p-pre-zënt\'j —«lt;1 —ing, v.t. voor-■ itellen, spelen (een tooneelstuk), vertegenwoordi-f gen; to repreamt Hamlet, Himlet voorstellen. Bepreaentutinn [rëp-prëz-zen-ta\'shun], s. voorttel-| ling, vertegenwoordiging f.

mepreaentaiive [rëp-pre-zën\'ta-tiv], s. voorstelling fa., vertegenwoordiger, representant m. ftepreaentative [rëp-pre-zën\'ta-tivj, adj. voorstel-1 Itnd, vertegenwoordigend, (ling, vertooning f. Pcpreaentment [rëp-pre-zent\'mentj, s. voorstel-Bepreaa [re-prëss\'] —ed —ing, v.t. beteugelen, in I loom houden, bedwingen.

■epreaaer [re-prës\'aer], s. bedwinger; die beteu-I geit; onderdrukker m. (Rimr f.

Repreaaion [rc-prë»h\'un], s. beteugeling, bedwin-pepreaaive [re-prës\'siv], adj. beteugelend, bedwin-Pepneve [re-prïev\'], s. uitstel n. (gend.

pcprieve [re-prïev\'J —ed -ing, v.t. uitstellen, | opschorten. (fin)f f.

Brprimand [rëp\'prï-mind], s. berisping, bestraf-Kcprimand [rëp-prl-mdnd\'] —«d —ing, v.t. beris-Feprint [rS-prïnt\'], s. üerdruk m. (pen, bestraffen, peprint [rS-prïnt\'j —ed —ing, v.t. herdrukken, rfl!\' [re-prl\'zal], s. weerwraak, represaille f.; I letter of repnaaU, kaperbrief m.

rS\'.\'n\' tTlquot;\'1 r.t. hernemen, ver-

Prpriaq [re.prlze\'J, s. hernomen schip n.

iXande f• «\'Pr0a,Ch\';1, t\' V\'J1 n \' verwijting, I ich«nu \' reproach of one\', family, de gehande,oneer van zune familie; bitter reproach.

ü

Urne, tün, bull, für; —

th als in thin ; tu als in thus ; g als in go; dg, dj a*» in agr, jar.

■••port of ordnance, gebulder van het bitter verwijt; crnel reproach, wreed verwijt; to

quot; be a reproach (to), een schande zijn (voor), de

nchandvlek zijn (van); to hring; reproach on, schande brengen (op); to incur reproach, zich ochande berokkenen.

Reproaeh [re.prOatch\'] —cd —ing, v.t, verwüten ; to reproaeh one with a thing, iemand iet* verwijten; to reproach lazinea», de luiheid afkeuren; to he r«gt;|gt;roached with a thing, over iets berispt worden.

Reproachable [re-pröatch\'a-bl], adj. berispelijk, bestrafbaar. (wijze.

Roproaehahly [re-pröatch\'a-bly], adv. op laakbare lieproachful [re-pröatch\'füP, adj. beleedi^end, schandelijk ; reproachful to, schandelijk voor; reproachful conduct, life,schandelijk ffedrag, leven. Reproachfully [re-pröatcb\'fül-lyj, adv. op een be-leedigende, laakbare wijze. (niet m.

Reprobate [rëp\'ro-bSte], s. verworpelinir, deug-lMquot;atellen ïn, leggen in; to repose on, stellen Reprobate [rëp\'ro bate],adj. verworpen, snood, god-óp\' to repose upon, vertrouwen op, zich veria- deloos, verdoemd.

-------------- —• \' Reprobate [rëp\'ro-bStej—ed—ing, v.t. verwerpen,

verdoemen. quot; (werping m.

Reprobateneas [rëp\'ro-bate-ness], s. staat van ver-Reprobation [rëp-ro-bS\'shun], s. verwerping f. Reproduce [rE-pro-düce\'J —ed —ing, v.t. weder

voortbrengen.

Reproducer [rS-pro-dO\'cer], s. weder voortbrenger;

die weder schriftelijke bewijzen overlegt m. Reprodncibleneaa [rB-pro-dü\'ci-bl-r.ess], 8. vatbaarheid voor wedervoortbrenging f. (ging f. Reproduction [rP-prö-düc\'shun],s.wedervoortbren-. Reproof [re-próöf\'J, s. verwijt n., berispinic f.

(lijk. j Reprovable [re-pröó\'va-bl], adj. berispelijk.

Reprove [re-próöv\'] —ed —ing, v.t. berispen, be-Reprover [re-prööv\'er], s. berisper m. (straffen. Reproving [re-pró6v\'ing],adj. berispend, afkeurend. Reprune [rH-pröón\'j —ed —ing, v.t. opnieuw snoeien, korten. (een slang n.

Reptation [rëp-ta\'sbun], s. kruipen, kronkelen als Reptile [rëp\'til], s. kruipend gedierte n., worm m. Reptile [rëp\'til]. adj. kruipend.

Republic [re-piib\'lic],8.gemeenebp8t n., republiek f.;

the republic of lellert», republiek der geleerden. Republican [re-püb\'lic-an], adj amp; s. republikeinach, gemeenebestgezinde. (vernieuwing f.

Republication frE-pöb-lï-ca\'shun], s. herdruk m.. Republish [rë-pöb\'lish] —cd —ing, v.t. weer uitgeven, vernieuwen. (werpelyk. Repudiable [re-pii\'dl-a-bl], adj. verstootelijk, ver-Repudiate [re-pu\'dl-:ite]—ed —ing, v.t. verstooten. Repudiation [re-pO-dl-a\'shun], 8. verstootini; f. Repugnance, —cy [re-püg\'nans], s. tegenstrijdigheid, afkeerisheid f.

Repugnant [re-pög\'nant], adj. tegenstrijdig, afkee-rig j it ia repugnant to any one\'s feelings, bet strijdt met iemands gevoel.

Repugnantly [re-pült;\'nant-ly], adv. afkeerig. Repullulute [rC-pill\'lu-late] —ed —ing, v.i. weder

uitbotten, weder groen worden.

Repulse [re-püls\'], s. afwijzing, weigering f. Repulse ire-pöls\'] —ed —ing, v.t. terugstooten,

atwijzen, afschrikken.

Repnlser [re-pül\'ser], s. die terugslaat, afwijst m. Repulsion [re-pül\'shun]. s. terugstooting f. Repulsive [re-piil\'siv], Repulsory, adj. terugstootend. ^ (kracht f. RepulsiveneMs [re-pül\'sive-ness], s. terugstootende

-ocr page 540-

510 Rep

lle.cript [«\'«crrpt],». schriftelijk antwnorj nfi,

vel van een vorst, pauselijk bevelgchrift n Rescription [re-scrïpt\'shun],s. het teru^Ws. Rescue [r^s\'cü], s. redding, ^erlossine dige bevrijding, terugneming f.; to «q, t rescue, om iemand te redden. \'

Rescue [rës\'cu] —ued —uing, v.t. beTriiiitn m lossen, ontzetten, terugnemen; to retcneln. bevrijden van ; to rescue out, redden of ttS» Rescuer [rgs\'cu-er], s. redder, verlosser in. j!? Research [re-sèrtch\'], s. nauwkeurig ondftzofh-research into, onderzoek over; to makt k-searchew, nasporingen doen.

Research [re-sèrtch\'] —ed —ing, v.t. Ondtnoda nasporen.

Researcher [re-sèrtch\'er], s. onderzoeker, uur. eseat [rë-sFat\'] —ed -ing, v.t. weder »11»^ reseat on the throne, weiier op den trooopii sen. I lixti.

Reseize [r5-sEiz\'3 —ed —ing, v.t. weder bnud-Reseizura [rg-sfi\'zhure], s. weder l)emichti{i«(, Resemblance [re-zëm\'Wiaiis]. s. BelijkeDisf.;itrik. ing resemblance, sprekende gelukeniai to bur a ri-semblance to. gelijken naar; tohodrni-ved by the resemblance, zich door nlijktu bedriegen ; there is no rvwenililanre helRM the things, die zaken gelijken elkander niet lesemble [re-zëm\'bl] —ed —ing, v.t. gelijka; to rrsemble each other, one another, mu-der gelijken.

tResend[rC-sënd\'],Resent [rP-sënt\'j, Retcndii;.

v.t. terug zenden, wederom xenden.

Resent [re-zënt\'] —ed —ing. v.t.amp;i. kwalijl» men, ten kwade duiden, wreken; to rcieai injury, gevoelig zijn over een bele. duinj; i# sent an affront, een beleedigin;; wreken. Resentful [re-zënt\'fUl], adj. gevoelli;, licht «rul; wraakgierig; to be rcttentful of, lich wrtia over, gevoelig zijn over. Ni

Resentfully [re-zënt\'fül-Iy], adv. met lichtgerub\' Resentingly [re-z?nt\'ing-lyj, adv. met wruk. Resentment [re-zënt\'ment], s. gevoeligheid tm

wrok m., wraakgierigheid f.

Reservation [rëz-zèr-va\'shun], s. voorbehOMBl uitzondering f., voorbehoud n., achteriioudendhfii, terughouding, bewaring f.;^ mental re»erv»lioi, mondeling voorbehoud; with re*»lt;rvationof,ot der voorbehoud van, behoudens. Reservatory [re-zërv\'a-tory], s. bcwaarpluUt Reserve [re-sèrv\'], s. achterhouding, uiuondenoji, voorbehoud n., bescheidenheid, achterhoede, Rj serve f.; mental reserve, z. tiental; reserve, reserve korps; in reserve, in Toorttn, in reserve, onder voorbehoud ; without re«rn. zonder voorbehoud. , ,

Re.erve [re-ïèrv\'] -e.1 -inf, \'-t- acMdlom zich voorbehouden, bewaren; to reserve self, zich voorbehouden ; to reserve a lt;bll,ï one\'s self, zich iets voorbehouden; t0 , a right to one\'s self, zich een recht voorbihouda

.iScii, te. Reserved [re-zèrvd], adj. bescheiden, omiichti?.

niet doenquot; (bv. a resolution, quot;èén besluit, a judge-1 Reservedly fre-zèrv\'ed-ly], adv.

ment, een vonnis), afschaffen, herroepen (a law), i Reservedness [re-zèrv\'ed-ness], s. oesc Rescission [re-cïzh\'un], s. vernietiging, te niet doe- omzichtigheid f. „t.,..,n^r f.

ning, afschaffing, herroeping f. (gend. | Reoerve-pear [re-zèrv pPar], s. winterp

Rescissory [re-cïz\'zo-ry], adj. opheffend, vernieti-; Reservoir [re zèr-vwAr ], s. wateruaa w-

Rescribe [re-sertbe\'] —ed —ing, v.t. terugschrü-j Resetter [re sët\'ter], 8. heler_ van gest ^

Res

Repurchase [rC-pür\'tchJlsf], 8. wederkoop m. Repurchase [rB-pür\'tchaseJ —ed —v.t. weder kuopen. (louterd.

Repurgcd [rë-pur\'ged], adj. weder gezuiverd, gc-Rep utable [rSp\'yu-ta-brj, adj. aanzieulijk, geacht, Reputahly [rëp\'yü-ta-bly], adv. eervol. (eervol. Rrpiitatiun [rëp-yii-tfl\'shun], a. achting f., goede naam m.; to have the reputation, ter goeder naam bekend staan ; to ^et a reputation, ren goeden naam, vermaardheid verwerven ; to ruin any one\'* reputation, zijn goeden naam verliezen ; to bring into reputation, in goeden naam brengen; my reputation i» at «take, mijne eer staat op het spel.

Repute [re-pOte\'], s. naam, goede naam, roem m.; to be in repute, goeden naam hebben; in bad, good repute, in slechten, goeden naam ; in grvat high repute, in grocte vermaardheid ; of no repute, zonder naam. (den voor. Repute [re-püte\'] —ed —ing, v.t. achten als, hou-R«putedIy[re pOt\'ed-ly],adv.volgens gerucht, (rend. Reputeleat» [re-püte\'leis], adj. zonder eer, ontee-Requeat [re-kwest\'], s. verzoek, request m.; at the request of, op verzoek van ; to comply with a request, op een verzoek acht slaan ; to grant a request, een verzoek toestaan, inwilligen: to make a request, een verzoek, een vraag doen; in request, gezocht, gevraagd ; a tbing much in request, iets dat veel gevraagd wordt, zeer gezocht is.

Request [re-kwëst\'] —ed —ing, v.t. verzoeken ; to request a thing of any one, iemand iets vragen; to request any one to do a thing, iemand vragen om iets te doen.

Requester [re-kwfst\'er], s. verzoeker, requirant m. Requicken [rC-kwïk\'knj —ed —ing, V.t. Verleven-Requiem [r5\'kwï-ero], s. zielmis f. (digen.

fRequietory [re-kwl\'e-to-ryj^s. laatste rustplaats f., graf n. (baar.

Requirable [re-kwl\'ra-bl], adj. te eischen, vorder-Require [re-kwlre\'] —ed —ing, v.t. eischen, vor-deren, verlangen; to require a tbing of any oae, lets van iemand verlangen; every tbing requires care, iedere zaak eischt zorg. Requirer [re-kwir\'er], s. eischer, vorderaar m. Requisite [rïk\'kwi-zit], s. vereischte n. Requisite [rëk\'kwï-zit], adj. vereischt, noodig. Requisitely [rek\'kwl-zit-ly], adv. noodig. (heid f. Requisiteness [rSk\'kwI-zit-ness], s. noodzakelyk-Requisition [rëk-kwï-zïah\'un],8. vraag, verlangen f. Requisitive [re-kwïz\'ï-tiv], adj. verlangend. Requital [re-kwl\'ttl], s. vergelding, belooning f.;

in requital of, ter belooning van, tot loon van. Requite [re-kwlte\'_] —ed—ing, v.t. beloonen, vergelden; to requite any one with a thing, iemand met iets beloonen.

Requiter [re-kwi\'ler], s. vergelder m.

Resail [rB-sail\'J —ed —ing. v.t. of i. terug zeilen. Resale [rE\'sSle], s. wederverkoop m. (ten.

Resalute [rg-sa-lOte\'] —ed —ing, v.t. weder groe-Rescind [re-cïnd\'] —ed —ing, v.t. vernietigen, te

1 Resettle [re-sgt\'tl] —ed —ing,___

\' fste, fat, famp;r, fdst, famp;ll, what; mB mët, prefèr; fine, wfll, ma-rïae, bird; nö, nöt, nór, o4\' 1

ven, over-, herschrijven.

-ocr page 541-

Res

Bes

■ nieuw «itlg», - instaUeeren. (rnatsteUing f.

[ré-aët\'tl-ment], 8. herstelling, ge-quot;bip [rë-sbïp\'] -ped [-sHpt\'] -ping, ».t.

■ weer inschepen, verschepen. . L.hipment [rï-shïp\'ment], b. verschepinff, over-flading in een ander schip f. -j lResiance [r?z\'i-ans], 8. verblijfplaats, residentie f. heide [rezlde\'] -ed —ing, v,i. wonen, verblijf | houden, resideeren.

hetidence [rgz\'zï-dens], 8. woonplaat», verbhjf-1plaau f., verblijf n., residentie f.; to m»k« a place % one\'» residence, zijn residentie^ in een plaatn ves-\' tigen; to lake up one\'» residence, zijn reai-j dentie vestigen, zich vestigen (in, in, te).

Besideet [rëz\'zï-dent], s. bewoner, resident m. Resident [rëz\'zï-dent], adj. wooonachtig; resident [ in, wonende in, te ; resi«lent un, wonende op. Beiidentiar^r [rëz-zï-dën\'shï-a-rj], «. verblijfhou-1 dend geestelijke m.

Residue [rëz\'zl-dü], s. overschot, overblijfsel n. Residuum [rëz\'zïd\'du-um] ,8. bezinksel, overschot n. Resign [re-zlhn\'J —ed —ing, v.t. afstaan, overge-i ven, neerlegRen, bedanken, zijn ontslag nemen ; to [ resign one\'s pretensioun, van zijn aanspraken afzien; to resign one\'s functions, zijn ontslag ait lijn betrekking nemen; to resign one\'s I functions to any one, z^jn betrekking aan iemand overdragen, overgegen; to resign one\'s rights to any ono, zijn rechten aan iemand al-. staan; to be resigned, onderworpen zijn, zich j onderwerpen; to resign one\'s welf, zich onderwerpen; to resign to, aftaan ana, overlaten aan. onderwerpen aan; to reHign up, overgevrn aan; to resign one\'s self up to the will of God, in den wil van God berusten.

j. Resignation [rëz-zig-nn\'shun], 8. afatand m., overgaaf, onderwerping, gelatenheid f.; a blind resignation to an authority, een blinde onderwerping aan eenig gezag; Christian resignation, chnstelyke gelatenheid ; to give in one\'s resiguation, zijn ontslag nemen; to tender one\'s resignation, zijn ontslag aanbieden.

I Reiigned [re-zlhnd\'J, adj. gelaten.

p Resignee [re-zlhn-BE\'], s. degene aan wien iets af-| gestaan is m.amp; f.

g Re.igner [re-zlhn\'er], s. die afstaat. (werping f. 15fM?.Bm®nt [re-zlhn\'mentj, s. afstand m., onder-Ij quot;Resile [re-zll\'] —eil —ing, v.i. afgaan (bv. from F tooe.r. P,,rP0»®). terugdeinzen.

1 n .,\'. quot; Cre-zïl\'yens], 8. het terugHpringen. » Klt;»Vquot;ent [re-zïl vent], adj. terugspringend. | «quot;in.Oëz\'zin], s. hars f. amp; n.

, u..initerou. [rëi\'zin-lfe-ruB], adj. hars -.oortlirBn-| [rti\'zl-nüs], a.lj, haraachtig. Igend.

| Crï!\'zl-niis-ne»8], s. liartachtigheid f.

I l™P-,!.cquot;\'nce [r5quot;-li-Pl»\'«eusJ,B. boetvaardigheid f., H - t - (stand bieden, verzetten,

f R,. ; fquot;\'11quot; 3 —ed —\'ng, v.t.amp;i. weerstaan, -weer. ■ H«;l fr tre-iïit\'ans], «. tegenstand m. ! »ttr.«quot;dbiquot;ï\'t,nt3\' Perquot;,0n mquot; IMk f~ die

^ wcer.ta.t. • m Cre-zlst-\'I-blTI-tj],

i ResSi r mvquot; (w,eer8tandsvermogen n.

[•tod kannénibSèl\'. ,di-

I Sund\'ubWei lrquot;Clquot; bquot;itte,quot;le

«M. tan, büil, lürj — H, ,1, in tbin . T11 ,

Resistless [re-zïst\'less], adj, onweerstaanbaar.

ISeHistlessly [re-zïst\'less-ly], adv. onweerstaanbaar.

Kesoluble [rëz\'o-lü-bl], adj. smeltbaar, oplosbaar.

Kesulute [rëz\'o-lüte], adj. beraden, onverschrokken.

lamp;esolutely [rëz\'o-lute-ly], adv. op een beradene wijze, stoutmoedig. (vastigheid f.

liesf »1 uteness[rëz\'zo-lu te-ness] s.beradenheid, stand-

Kesolution [rëzquot;zo-10\'sbun], 8. oplossing (bv. of a nroblem), ontbinding f., besluit n., standvastigheid, beslissing, uitspraak f.; resolution of forces, ontbinding van krachten; to come to a renolution, to take a resolution, tot een be-slisainif, besluit komen, een beslissing nemen.

tliesolutive [re-zöl\'u-tiv], f.dj. oplossend.

Ilesolvable [re-zölv\'a-bl], at\'j. oplosbaar.

Resolve [re-zölv\'] —ed —ing, v.t.amp;i. (zichl oplos sen, ontbinden, verklaren, besluiten, een besluit nemen, bepalen, overleggen; to resolve questions. vragen oplossen; to resolve doubts, twijfel ophelderen; to be resolved, overreed zyn; to be resolved for. bereid zijn voor, tot, besloten zijn tot; to resolve into, overgaan tot, oplossen in; to resolve one\'s self, besluiten; to resolve one\'s s«lf into, overgaan tot, to be resolved on, bereid zijn tot ; to be resolved to, bereid z^n om te; to resolve on, upon, besluiten tot; to resolve on peace or war, tot vrede of oorlog besluiten ; to resolve on doing n thing, to do a thing, besluiten om iets te doen; to resolve on a thing, omtrent iets een besluit nemen.

Resolve [re-zölv\'], s. oplossing f., besluit n., beslissing f., voornemen n., resolutie f.

Resolvedly [re-zöl\'ved-ly], adv. besloten, bepaald.

Resolved ness [re-zöl\'ved-ness], s. beradenheid f.

Resolvent [re-zöl\'vent], adj. and s. oplossend, oplossend middel n. (neemt m.

Resoiver [re-zolv\'er], s. persoon die een besluit

Rt*ilt;.onance [rfz\'zo-nans], s. weerklank m.

Resonant [rëz\'zo-nant], adj. weerklinkend.

Resorb [re-zörb\'] —ed —ing, v.t. verzwelgen.

Resort [re-zört\'J, s. samenloop m., toevlucht, ver-eenisringsplaats, f., verkeer, ressort n.; the resorts of the idle, de plaatsen van bijeenkomst der le-diggangerH; place of resort, zeer bezochte plants; in the last resort, in het laatste ressort; last resort, laatste toevlucht.

Rrsort [rc-zört\'] —ed —ing. v.i. toevloeien, zich begeven, zyne toevlucht nemen; to resort to any one. zich bij iemand begeven ; to resort to any place, zich naar een plaats begeven; resorted to, bezocht; a place much resorted to, e(n plaats die druk bezocht wordt.

Resorter [re-zört\'er], s. bezoeker m.

Resound [re-zöünd\'] —ed —ing, v.i.amp;t. weergalmen. ruchtbaar worden, herbalen, doen weergalmen; the woods resound with song, de wouden weergalmen van gezang; to resound back, te-rugklinken; to resound in, weergalmen in.

Resounding [re-zdtlnd\'ing], s. weerklank m.

Resource [re-sours\'], s. hulp f., geldmiddelen n. pi., toevlucht f.; beyond resource, zonder hulpmiddel. redmiddel; to procure recources, hulpmiddelen verschaffen ; to furnish, to supply resources, hulpmiddelen verschaffen ; there is some resource left, er is nog hulp.

Resourceless [re-sOurs\'less], adj. hulpeloos.

i

Resow [re-söw\'] —ed —n —ing, v.t. weder zaaien.

i thus ; g als in go ; dg, dj «Is in age, jar.


-ocr page 542-

5^2 Hes

Renpenk [re-sp^ak\'] —ed —*Mggt; v.t.Al. op nieuw spreken, herhalen, antwoorden.

Respect [res-pëkt\'j, s. achting f., eerbied m,, betrekking f., aanzien, opzicht n.; to trent with little respect, met weinig eerbied behandelen ;

out of respect to, uit achting of ontzag voor ;

out of respect to s*ny one, uit achting of ontzag yoor iemand; with profound respect lo, ... ,

met diepen eerbied voor; with respect to, met! liespiendence [Jquot;8s-plèn\'3énsj, quot;sïjdang\'iD^5*1 betrekking tot, ten aanzien van; without an y | Kesplondent [re-splënd\'ent], ad\'i. elan^iiquot;^ respect for, louder eerbied voor; to l.«v« re-1 terVijk. J\' J «\'■■quot;quot;lUtt

Mpect for, achting, oplettendheid hebben voor ; | Resplendent! j Tre-splën\'dent-ly], adr. mtthi»-to par, to present one\'s respects to, eerbied; Respond [re-spbnd\'] —ed —ing,\'v.ii\'it jm, betoonen, betuigen aan, groeten brengen aan ; to den | to, op), beantwoorden quot;to, aan) Ter-show any one respect, iemand esrbled betoo- woordelijk; to respond in duinage de schit lien; to he wanting in respect to, towards vergoeden, beantwoorden.

any one, in gebreke blijren iemand den hem ver-1 Respond Cre-spönd\'], s. tegenzang in de mis o. schuldigden eerbied te betoonen; to desire one\'s; schenzang in de enKelicbe kerk m. ifc. respects to one, ieinand zijn compliment laten\' Respondent [re-spönd\'ent], s. antwoorder efdur. doen, laten groeten; in rewpect of, met betrek-\' Respondent [re-spönd\'ent], adj. OToreenkoaRii king tot, ten aanzien Tan, wat betreft; in ai! res- Respondentia [re-spön-dën\'shl-a], s. beleeniiifoj pects, in every respects, in alle oplichten ;1 ifOrderen aan boord van een schip f.

in no respect, in geenerlei betrekking, in geenerlei tResponsa! [re-spön\'sal], adj verantwoorJelrl opzicht; in one respcct, in een opzicht; in Response [re-spöns\'j, s. antwoord n.

some respect, in een of ander opzicht eenigszins;

in some respects, in sommige opzichten; in this, that respect, in dit, dat opzicht.

Respect [res-pSkt\'J —ed —ing. v.t. eeren, achten,

hoogachten, eerbiedigen, betreffen ; to make oneself respected, zich doen eerbiedigen; the treaty respects commerce, het verdrag betreft den

iimuur

rest on (upon), steunen, berusten op; »» arm rested on the table, zijn arm 1\'quot;quot;« de tafel; his

■ ■ aglljk voorwerps®quot;quot;\' -j our opinion rest, onze meening stennt 0P ------- r ---------e. zich op ffquot;

gezag; tc» rest on a promise.

lofte verluten of daarop vertrouwen; 10 quot;f sured, zich verzekerd houden; to reit rusten of uitrusten van; to rest in, tem ^__

fate, fSt, far, fast, fill, whit; me, mét, prefèr; fine, wfll, ma-riae, bird; nO, nöt, nör,

handel; to respect the person, met aanzien des persoons handelen.

RespectahilityCrës pïk-ta-bïl\'I-ty], s. achtenswaardigheid, achtbaarheid, welvoeglijkheid f. ; his situation gives him respectability, zijn betrekking geeft hem aanzien; of respectahility, van personen in een eervolle betrekkinif, in aanzien in de maatschappij, aanzienlijk; of little respectability, van personen in weiniv aanzien, niet zeer in achting; of no respectahility, van personen zonder stand, zonder aanzien in de maatschappij ; a man of respectability, een man van een def-tigen stand; respectability of attainments, zekere graad van kennis; the reatpfctability of external appearance, deftigheid in uiterlijk voorkomen; respectability of «Iress, deftigheid van kleeding; with respectability, eervol, met aanzien; to bring any one into respectability, iemand een eervollen stand verschaffen, iemand crediet geven. (waardig, tamelijk.

Respectable [rës-pëkt\'a-bl], adj. achtbaar, achtens-Respectableness [res pëkt\'a-bl-nëss], s. achtens

waardig karakter n.

Respecter [rës-pgkt\'er], s. die onderscheid maakt,

partijdig man m.

Respectful [rës-pëkt\'fül], adj. eerbiedig. Respectfully [rës-pgkt\'fOl-ly], adv. eerbiedig. Respectfulness[rës-pëkt\'fUl-ne8s],s.eerbiedigheid f. Respecting [res-pëkt\'ing], prep. aangaande, ten aanzien van. (wederzüdsch.

Respective[rës-pëkt\'iv],adj. betrekkelijk, onderling. Respectively [rës-pëkt\'iv-ly], adv. in vergelüking,

van weerszijde, van beide kanten.

Respectless [rgs-pëkt\'less], adj. oneerbiedig. tResperse [res-pèrs\'] —ed —ing, v.t. besprenkelen. fRespersion fres-pèr\'shun], s. besprenkeling, bestrooiing f.

Hes

Bc.pirnl.l, [quot;-\'T\'I\'ra-bl] „.IJ,

laa LlmhJ.tag S

Koapire [re-splre\'] —ed —ing, v.i.it ii

adem halen, zich verpoozen, uit.alt;lpmen ^ lli-*pite [réa\'pit], s. uitstel n , schorKinè f K*»pUe[rës\'pit]—ed ~io^ v.t. uitstellen,icbc^

Responsibility Cre-8p0U8quot;I-bn/I-ty],

woordelijkheid f. [(for, to»;

Responsible [re-apöns\'ï-bl]. adj. verantwoordt^ Responsiblcness [re-spSn\'si-bl-ngss], a. titui-woordelijkheid (for, voor) f. (delijkeira.

Responsibly [re-spön\'si-bly], adv; op TeraniiM\' Responsive [re-spöns\'iv], adj. antwoordend,basi-woordend.

Responsorv [re-spön\'so-ry], s. tegenzang m. Ressault [rës\'sóöltj, 8. vooruitsteking van eeniUD

of gebouw; uitstek f.

Rest [rëst, s. rust f., slaap m., runtplaats f., rut-punt, besluit n., rest f., overschot n.; retlfm mental exertion, rust van (na) geMteurbd; rest of body or mind, rust van het hciui of den geest; at rest, in rust; to be at rni, in rust, rustig, gerust gesteld zijn; loietatrt»!, in rust brengen, stellen; een speldje steken ki), ophouden, eindigen ; to disturb any one\'»rui, iemands rust storen; to lind rest, ruit Tindei; to get to rest, zich aan rust overgeven; to Iom one\'s rest at night,\'s nachts niet kunneniiip^ to retire to rest naar bed gaan, zich in rU begeven; to set up oao\'s rest, besluiten. n)gt; partij kiezen ; crotchet rest, kwarmoot mil; minim rest, halve pauze; quaver re»t, hil1» noot rust; semi qui»ver rest, kwartnoot nit; for the rest, voor het oveme; he and the wl. hü en de overigen; I\'lato and the rest of IM philosophers. Plato en de overige wüsgterei; among the rest, onder anderen. r

Rest [rëst] —ed —ing. v,i amp;t. rusten, slapen, blijven, overig zijn, overblijven, doen rusten, - ««• nen, steunen, tot rust brengen; when rests, als de natuur slaapt; there reit,

.------»CL _

„3 leunde of

rested on a\'plea.ingolgt;j\'\'|.

zijn oog was opquot;een behaaglijk yuurwerp ge\'eiji

-ocr page 543-

Res

513

Bes

1 linrngteQ In; lt;quot; »ngt;gt;ns:™ van-

|£Ï;„.™io. [ré-Btag-na\'shun], ». «tllit.nd m.

Z. Re.toraUon.

Ite\'en een etroom in, tegen den .troom indringen. •tJilul [rSst\'fül], adj. ruitlg, gernst, atll.

Se.llull-i [rftffllHrt, adv. pu.tig, geru.t. ï [re-stïngk\'almn], a. mtbluaaching f. ,

£é.ihou.e [rëat\'höüa], s. puathma, ledig huia in 1 ladiê, ten gerieve van reizigers ingencUt n.

Vt.tii6 [rtat\'ing], adj. ruatend, uittuatend. BeitiDE-atick [rSst\'ing-atrck], a. aehilrleratoli m. A..lii.5 pl«lt;!« trêst\'ing-placej, a. rustplaats t. fHeolinguiBh [re-stïn\'gwïah] —ed —mg. v.t. Ult-■ bluischea. . i herstellen.

ilRettitute [rës\'ti-tüte] —ed —ing, v.t. teruggeven, Re.titution [rë8quot;tï-tn\'8hun], s. teruggave f.; to [ make restiiutio®, teruggeven ; to make re»-J litution of, teruggave doen van. BRe»titator[r?8\'ti-tu-tor],8.teruggever, hersteller m. Be«(ive [rts\'tiv], adj. stug, koppig. . , .. ,

BeativeneM [rgs\'tiv-ness],». stugheid, koppigheid r. nestle*» [rëst\'less], adj. rusteloos, woelig, onrustig;

i reatles» mind, een woelgeest; rectlesit pat»-, jions, onstuimige hartstochten.

Be»tle»«ly [rëat\'less-ly], adv. onrustig, zonder rust. Beatlecsnea» [rëst\'less-ness], 8. rusteloosheid on-f raitigheid f.

neatorable [ro-sto\'ra-bl], adj. herstelbaar. Bcutoration [rSs-to-ra\'shun], s. herstelling, terug-| gtre, f.; re»tor«tion of prure, herstel van | den vrede; restoration from •icknc»*, herstel | Tan eene ziekte. (middel n.

Bestorative [re-stö\'ra-tiv], s. versterkend genees-Bestorative [re-stö\'ra-tivj, adj. versterkend, herstellend.

ËBestorator [r?s\'to-rï-tor], s. restauratiehouder m. [ Restore [re-stOre\'] —ed —ing. v.t. herstellen, we der ReTen; peace is reatorlt;gt;d, de vrede is her-Held; to restore any one\'* hfalth, iemands gezondheid herstellen ; to restore th« artn and sciences, de kunsten en wetenschappen weder tot den vroegeren bloei terugbrengen; to restore a text, den tekst teruggeven ; to restore to the throne, weder op den troon herstellen ; to restore r ® thing to any one, iemand iets teruggeven, tRe-store [r5-8tOre\'J —ed —ine, v.t. weder in een 1 pakhuis opslaan.

f Restorer [re-sto\'rer], a. die teruggeeft, hersteller m. | Restrain [re-strain\'J —ed —ing. v.t. terughouden, beteuselen, bekorten, beperken; to restrain any one from doing a thing, iemand beletten iets W doen; to restrain a horse, een paard beteu-gelen; to restrain water, the elements, het w«ter, de elementen tegenhouden; to restrain trade, den haniel aan banden leggen; our iife

Restraint [re-straint\'], s. bedwang m., beperking f.; the laws are restraints upon injustice, de

wetten lijn zoo vele breidels tegen onrecht; under restraint, onder dwang; to be under no restraint, vrij zijn; restraint from, afhouding van; restraint upon, beperking door; to lay, to put restraint on any one or a thing, iemand of iets hinderen, belemmeren.

Restrict [re-strïkt\'] —ed —ing, v.t. beperken;

restrict to, beperken tot, bepalen tot, bü-Restriction [re-strTk\'shun], s. beperking, bepaling f.; to lay restrictions on trade, den handel beperken (beperkingen opleggen).

Restrictive [re-strïk\'tivj, adj. beperkend, bepalend, samentrekkend; to he restrictive, bindend zyn, beperking brengen; to he restrictive of, beperking brengen in. (ten zin, op beperkte w^ze. Restrictively [re-strïk\'tïv-ly], adv. In een beperk-tR\'-stringe fre-strïndg\'] —ed —ing, v.t. bepalen,

terughouden, samentrekken.

jR)1 stringent [re-strfiiMgent], adj. and 8. samentrekkend, stoppend middel n. (streven. Restrive [r5-8trlve\'] —ed —ing. V.i. op nieuw Rest-stick [rëst\'stlck], s. schilderstok m.

tResty [r^s\'ty], adj. koppig-, weerbarstig, halstarrig. Resuhjection [rë-sub-jëc\'shun], «. weder onderwerping f. (matie f. Resuhlimation [rC-sub-lUmR\'shun], a. hersubli-Result [re-zült\'J, s. gevolg n., uitslag m., uitkomat

f., besluit n., slotsom f., resultaat n.

Result [re-zült\'J —ed —ing, v.i. volgen, ontstaan, voortvloeien, voortkomen, ^terugspringentto result from, voortvloeien, voortspruiten uit; to result in, Ultloopen op; this measure will result in good, deze maatregel zal goede gevolgen hebben. Resultance [re-zÖlt\'ans], s. gevolg, uitvloeisel n. Rrsumnhle [re-zü\'ma-bl], adj. dat teruggenomen, hervat kan worden; to he resumahle, teruggenomen kunnende worden.

Resume [re-züme\'j —ed —ing, v.t. hernemen, hervatten, weer aanknoopen; to resume a discourse, to resume a hasiness, een gesprek, een zaak hervatten; to resume a connexion, betrekkingen weder aanknoopen; to resume one\'s seat, zyn plaats hernemen; to resume again, opnieuw nemen, herstellen; to resume hy, weder-nemen door.

Résumé [re-züme\'j, a. zakelijke inhoud m., kort overzicht n.; to make a resume, een kort overzicht maken.

Resummon [rB-süm\'mon] —ed—ing, v.t. op nieuw dagvaarden of oproepen; terugroepen, terugont-bieden. (ning, citatie f.

Resummons [rP-süm,monz], s. pl. tweede aanma-Resumption [rC-zümp\'shun], s. herneming, her-

• , ---------——quot;««vu*- ■ ■ avatting «•

w\', ra,n to tho Pp®*ent, ons leven is tot Resurgent [rB-sür\'dgent], weder opstaande. «fhnnl8enW0 ge bePerkt; to restrain from. Resurrection L^z-zür-rëk\'shun], a. opstanding, • ,an.» .to ■quot;♦quot;•frain any «tne front ai verrijzing f.; resurrection from the dead, op-fmüf\' le.inan(\' let8 verbieden; to restrain men standing van de dooden.

cr\'me, de menschen van zonde teriighonden; Hesurrectionist [rëz-ziir-rïk\'ahun-ïat], a. lijken-beD^nPa,r any one\'- iemanda vryheid roover, gravenschender m.

persen; to restrain by, weerhouden door; to Resurvev [re-Si\'r-vfiy\'l, a. herziening f., nieuw on-n«trJ:\'0w.0\' reperkeP totquot; derzoek n. (zien, meten.

Restrainquot;jI Lre-8train\'a-bl], adj. beteugelbaar. \' Resurvey [rP-aür-vny\'] —ed —ing, v.t. weder na-beperkt [re-«train\'ed-ly], adv. met dwang. Resuscitate [re-sÜe\' * ^

tlMWh-r- -• \' .. (houdt. wekken, herleven.

__________, __________________(herleving f.

_____\'\'cr]» 8. bewinger, die terug Resuscitation [re.süsquot;ai-ta\'8hun], a. opwekking,

oe, tün, büll, für; — th als in thin; tu als in tuus; g als in go; dg, dj al» in age, jar.

frcARD ede URUK. 33


-ocr page 544-

Eet

Eet

t544

Ret [rët] —tod —tiug, v.t. weeken, roton (flax). Retail [rB\'tfiil], s. haudel in\'t klein m.; to «ell in retail, iu \'t klein verkoopen; retail dealer, klein-handelaar of handelaarster; retail trade, kleinhandel.

Retail [re-tail\'] —ed—ing, T.t. in \'t klein verkoo-pen, omstandig verhalen, weder verhalen; to retail from one, iemand navertellen.

Retailer [re-tail\'er], 8. slijter m.

Retain [re-tain\'] —ed —ing, v.t. houden, behouden, onthouden, afhouden (van eene som), in dienst nemen; Home «ubittance» retain heat, sommige zelfstandigheden behouden de warmte; to retain in memorv. in het geheugen houden; to retain a counaelor, aan een advocaat de verdediging eener zaak opdragen.

Retainer [re-tain\'er], s. die houdt, behoudt, aanhanger m., honorarium n.; the retainer* of ancient prince*, de personen van het gevolg der oude vorsten.

Retaining [re-tSin\'ing], s. het terughouden, het in

gedachte houden, het in dienst houden n.

Retake [re-take\'] —tooit [—tük\']—taken [-ta\'kn] _taking, v.t. hernemen ; to retake a «hip, prisoner*, een schip, gevangenen terugnemen. Retaliate [re-tSl\'lï-ate] —ed —ing, v.t. vergelden,

betaald zetten (bv. injuries).

Retaliation [re-tfil\' \'lï-ft\'8hun],8. wedervergelding f.; by way of retaliation, door maatregelen van wedervergelding.

Retaliatory [re-tSl\'li-a-to-ry], adj. vergeldend, (len Retard [re-tftrd\'] — ed —ing, v.t. vertragen, uitstel-Retardation [re-tar-dS\'shun], s. vertraging f, uit-Retarder [re-tard\'er], s. vertrager m. (stel n. Retardment [re-tard\'ment], s. vertraging f., uit-Retch [rgtch] —ed—ing, v.i. braken. (stel n.

fRetchle** [rëtch\'less], adj. zorgeloos, nalatig. Reteciou* [re-tB\'shus], adj. gevlochten. tRetection [re-tëc\'shun], s. onthulling, ontblooting, ontdekking f. (halen. Retell [re-t811\'] —told [—töld\'] —telling, v.t. her-Retention [re-tgn\'shun], 8. terughouding, bewaring, beperking, verstopping f., geheugen n.; retention of urine, eene verstopping op de waterdeelen. Retenti ve [re -t^n\'tiv], adj. terughoudend, behoudend, beperkend, getrouw (vau geheugen); retentive faculty, herinneringsvermogen ; a retentive memorv, een sterk geheugen.

Retentiveue** [re-tën\'tiv-ncss], s. behoudend of

onthoudend vermogen n.

Reticence [rgt\'tï-cëns], s. verzwijging f.

Reticle [rët\'ï-kl], s. netje n. (adj. netvormig. Reticular [re-tTk\'yu-lèr], Retiform [rët\'I-förm], Reticulation [re-tïc-yu-la\'ihun], s. netwerk n. Reticule [rgt\'tl-cöle], a. dames-werktaschje n., reti-Retina [rët\'ï-na], 8. netvlies n. (cule f.

Retinue [rët\'tï-nu], s. gevolg n., stoet m. Retiracy [re-tl\'ra-cy], s. ^afzondering f., ♦genoegzaam vermogen n.; he ha* a retiracy, hij bezit genoeg om stil te kunnen leven.

tRetire [re-tire\'], e. terugtocht m.

Retire [re-tlre\'] —ed —ing, v.i. terugtrekken, heengaan, zich verwijderen, aftreden; to retire from, zich terugtrekken —, verwijderen van, verlaten ; to retire from hattle, zich uit den strijd terugtrekken; to retire to, terugkecren tot, een schuilplnais zoeken bij, zich begeven naar. Retired [re-tird\'], adj. teruggetrokken, afgezonderd, eenzaam; the most secret auj

thought*, de meest geheime en v( \'

e*» [re-tird\'ness], s. afzonderiog, «iw ent [re-tlre\'mentj, s. eeniaamheii ife. verwijdering f.

ten; retired li*t, naamlijst der penooen.^I retraite gesteld zijn; on the retired li.» „quot;\'I traite; to put on the retired li.t, on\'^\' stellen. \' ^

Retiredly [re-tird\'lyl, adv. op teruggetroll*, heime, verborgen wijze ; in de eenzaamheiivw verborgene.

Rotiredne*»

Retirement _

dering, verwyderinj. .

Retiring [re.tlr\'ing], adj. ingetogen, zedij, ka^j

kromme

den, beschroomd.

Retort [re-tört\'], s. antwoord Retort [re-tört\'] —ed —ing, v.t.amp;i. tfru^ ósfcl

gen (a line), terug-, wterkaatsen, iemamiibtr.

zen tegen hem zeiven keeren, zynen betóilii-weder beBChuldigen, hervatten; to retort ink weer terugwerpen; to retort ugainkt, gebrela tegen; to retort to, terugwerpen nair,uj,* retort upon an adversary, de grondtak tegenpartij weerleggen.

Retorter [re-tört\'er], s. iemand, die ternj*n;i, tegenwerpt, snedig, vaardig antwoordt m. it Retorting [re-tört\'ing]. Retortion [re-tör\'ib\',

s. rechtsmiddel van tegenbewijzen n.

Retorti ve [re-tör\'tiv], adj. beantwoordend,

werpend, terugbuigend.

Retouch [re-tütch\'] —cd —iog, v.t. o?et*!ila■

xerbeteren, retoucheeren (a picture). Retrace [rë-trace\'J—ed [—tra\'st] —Ing, U»!-der hervatten, naspeuren, terugkomen op. t^ l keeren; to retrace the course of evenli, ia| loop der gebeurtenissan weder hervatten, Retract [re-trSct\'] —ed —ing, v.t.amp;i. htrnxpa intrekken, terugtrekken (bv. an «ccniatio». Retractable [re-trKct\'a-bl], adj. herroepbur,n

teruggetrokken of ingetrokken kan worden. Retractation [re-tr#C-ta\'shun], Ketradioi [t

trSc\'shun], 8. herroeping, intrekking f. Retractible [re-tract\'ï-bl], adj. weer in te truta Retractile [re-trSc\'tlle], adj. voor teroprtua vatbaar. # P.1

fRetrait [re-trSif], s. gedaante, schets f., bttldt Retreat [re-tréat\'], s. terugtocht m., aftondtmi

wijkplaats, schuilplaats f.

Retreat [re-trgat\'] —ed —Ing, v.i. (zich) K» trekken, wijken, een schuilplaats zoeken; toW a retreat, to *ound a retreat, to mwf retreat, den aftocht blazen ; to retreat i»quot; zich begeven naar. zich verschuilen in, de wijt\' men. 1»*

Retreated [re-trBat\'ad], adj. teruggeweken, lp Retrench [re-trgnch\'] -ed -ing. v.t

besnoeien, beperken, verschansen, bekrompeni » Retrenched [re-trëncht\'], adj. verschanst,nrst^ Retrenching [re-trénch\'ing], s. het afsnoeien,

minderen, verschansen n. .... u,

Retrenchment [re-trënch\'ment], 8. afsmjiwisi

perking, verschansing f. . ■_.

^Retribute [re-trïb\'yüte] \'u6gt; vergelden (to, aan); to retrihutesnv hi* kindne**, iemand voor zijn goedheid 0« Retrihuter [re-trïb\'yu-ter], s. persoon, die new-, vergeldt, teruggeeft m. amp; f. , , . , \'.«a

Retribution [rët-tri-bu\'shun], s. belooni ?» -Retributive [re-trfb\'yu-tiv], adj. vergeld____


fate, fSt, far, fast, fall, what; mö, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nO, nÖt nör, 1

-ocr page 545-

Rev

515

Ret

sen verslag uitbrengen, een staat maken; return of exchange, herwissel.

Return [re-türn\'] —ed —ing, v.i.amp;t. wederkeeren, terugkomen, teruggeven, terugzenden, vergelden, berichten; when did you return? wanneer zijt ge teruggekomen ? return on your way, keer op uwen weg terug; to have returned to where one wa», teruggekeerd z^n ter plaatse waar men was; to have returned Muuner to where ■ was, spoediger teruggekeerd zijn ter plaatse waar ik was; to he about to return, op zijn terugtocht zijn; to be returned, teruggekeerd zijn, teruggekomen zijn; to de»ire to return, verlangen om terug te keeren; to return borrowd money, geleend geld terugbeven; to return answer, antwoorden; to return a visit, een tegenbezoek afleggen; to return thanU», danken, bedanken; to return evil for good, goed met kwaad vergelden; to return what im stolen, wat gestolen is teruggeven; to return a joke, een scherts beantwoorden; to return a letter unopened, een brief ongeopend teruggeven; to return to parliament, naar het parlement /.enden; to return just au one went, onverrichter zake terugkeeren ; to be returned without ex-pence, terugzending zonder kosten; you return upon me, that .... gij brengt up mij terug

dat...; to return from, terugkeeren van; to return into the houtte, weder in huis gaan ; to return through, terugkomen door; to return to, terugkeeren naar, tot; te» return upon, terugkomen op. (kan worden. Returnable [re-tilrn\'a-bl], adj. dat teruggegeven Return-day [re-türn\'dSyJ, s. zittingdag, dag van remise; da« wanneer op alle oorspronkelyke bevelschriften rapport kan gegeven worden.

Returning [re-türn\'ing], s. terugkeer m.f verzending van otficiéele acten f.

fReturnless [re-tCirn\'less], adj. voor geen terugkeer

vatbaar, geen terugkeer gedoogend.

Reitirn-Hide [re-türn\'sidej, s. keerzijde f. Reunion [r5-y0\'nï-un], s. vereeniging, hereeniging, „ ...... verzoening f.; the reunion of part», de veree-

gt;uiDg pit [rët\'ting-pit], 8. week- of rootplaats] niging der deelen.

»d hennip en vlas f. (stomp maken, j Rtmnitc [re-yO\'nltc] —ed —ing, v.t.amp;i. (zich)

tund [re-tünd\'] —ed —ing, v.t. bot maken, vereenigen, hereenigen, verzoenen.

eturn [re-türn\'], s. weder-, terugkomst, wederkec-1 Revaluation [rë-val-u-a\'sliun], s. herschatting f. ting,verwis8eling,teruggave, vergelding, belooning Reve [rëëv], s baljuw m. [mystery),

f., voordeel n., winst, remise f., verslag, bericht: Roveal [re-vgal\'J —ed —ing, v.t. openbaren (a n.; return of health, herstel van gezondheid ; Hevealer [re-v5al\'er], 8. ontdekker m.

the raturn of the seasons, de afwisseling\'f Reveal ment [re-vêal\'ment], s. openbaring f. der jaargetijden; quick return, spoedige terug-j Revsl [rév\'vel], s. luidruchtig vermaak n.

komst; the return of one long absent, de Revel [rëv\'vel] —led - ling, v.i. zich luidruchtig terugkeer van iemand die lang afwezig was; to bel vermaken, zwieren, rinkelrooien.

on, upon one\'s return, op zijn terugtocht zi; n; | Revelation [r?v-ve-ltt\'shun], s. openbaring f.; to I* re1t,Jrn 0.\' po^t, per omgaande; they all make a revelation, een openbaring doen.

longed for his return, zij verlangden allen naar Reveller [rëv\'vel-ler], «. zwierbol, rinkelrooier m. tun terugkomst; an ungrateful return, een on-! Revel-rout [rë\'vel-röüt], 8. luidruchtige vroolijk-Qankbare belooning; to make any one a re- heid f. (braaserij f.

turn of money, iemand geld overmaken; if you Revelry [rèv\'vel-ry], 8. luidruchtig vermaak n., \'«It.n nia\'lt;e uo return, al s\'laat ^Revemlicate [re-ven\'dl-cate] —ed —ing,v.t.weder

opeischen, terug eischen.

Revenge [re-vgndg\'J, s. wraak, vergelding, wraakzucht f.; to glut one\'s revenge, zijn wraak koelen; to taUe revenge (for), wraak nemen (over); to take one\'s revenge, revanche nemen; in revenge, in vergelding van, voor; out of revenge, uit wraak; out of revenge for, uit

B , . —\' -----j ■quot; ~ ^ aaw roiuru, a I oiam

n, .ze.niet terug; false return, onre-

■ glmatige verkiezing; a commodity, that yields 1 j. or early return, een waar

■ in \'quot;^ocht is; in return, daarentegen, I is r-« •\' \' j pf tu^,I for\'lt; in ▼ergelding voor;

n\' in commissie; to make

L.l.r.hlc [re-trtfi\'t-bl], adj. herstelbaar.

Brfrlovem»»\' [re-trlev\'al, re-trle»\'

Teal], «■ ] —iag, r.t. beratellen ,

\'quot;ri.lë l loi., een verlfe. beratellen; t.

\'■\'.r . Jamase, eeoe scbade vergoeden, to ^ \' „e one\', cr.ait, tijn krediet herstellen; to ■trie*e • een misslag heratellen; to re-

character, lijn goeden naam weder LraEkriiKen; to retrieve from, terugbrentfen van, Fo* uit taoP» bezinksel n.

detriment [rët\'ri-mënt], s. uitschot, afval, grond-Liroact [rS-tro-ïcf] -ed -inB, v.i. terusfwerken. Eiroaction [rgt-tro-üc\'shun], s. terugwerking f. Lroactive [rët-tro-fic\'tiv], adj. terugwerkend. Lroactively [rS-tro-ac\'liv-ly], adv. door terugwerking of op terugwerkende wyze.

letroeede [rët\'tro-cede] —ed -iug, V.t.amp;l. weder Ifjuan, terugweken. i terugwijking f.

ktroce»*ioa [rët-tro-cësli\'un], 8. wederafitand m., Ltroduction [rê-tro-düc\'«bun], 8. teruggang m. ktrogradntion [rët-tro-gra-dft\'sliuu], 8. teruggang amp;„ terugwyking f. ,

kirograde [rët\'tro-grade], adj. achteruitgaand, jelrograde [rft\'tro-grgde] —ed —ing, v.i. terug, Sichterwaarls gaan. _

letrogresition [rët-tro-grèsh\'un],8. terugwijking f., ficbterwaartsgaann., teruggang m.

JctropuUive [rït-ro-pül\'aïv], adj. terugstootend, |ttrugilrü»end.

|eiror«elv [re-tröra\'ly], adj. achterwaarts. Jetrospect [rët\'tro-apëct], 8. terugblik m.; the re-troapect of my public life, de terugblik op of ■het onderzoek van mijn openbaar leven, itiroipection [r8tquot;tro-8pëc\'8huu], 8. terugzien n. U(ro»pectiv« [rëtquot;tro-8pdc\'tiv], adj. terugziend ; i£relro«pective view, terugblik m. (terugblik. Tclruapeetively [rët-ro-spêc\'tiv-ly], adv. met een letrovert [rët\'ro-vèrt] —ed —ing, v.t. omkeeren, omdraaien. (terugdringen,

^«trude [re-tróód\'] —ed —ing. v.t. terugstooten, Reirute [re-trö6z\'] adj. verborgen, verholen, lelling [rët\'ting], s. het roten van vlas fnz.

l^rn., remises uoen; to mak^ out a return. I «ine, tün, büU, für; - th

al» in thin; tu als in thus; g als in go; dg, dj al» in age, jar.

■■M

-ocr page 546-

516 Eev

Eev

■wraak voor of wegens; to cry of io cry out for revenge, om wraak roepen.

Revenge [re-vëndg\'J —ed —ing, v.t. wreken; the god* will revenge our cause, de goden zullen onze zaak wreken ; to revenge a thing on any one, zich over iets op iemand wreken; to be revenged on any one, zicti op iemand gewroken hebben; to revenge oneself on any one, zich op iemand wreken.

Revengeful [re-vëndg\'fül], adj. wraakgieriic. Revengefullr [re-vëiulit\'fül-ly], adv. wraakgierig. RevengefulnessCre-vendgTül-ness] ,8. wraakzucht f. tRevengeless [re-vèndg\'iess], adj. ongewroken. Reveugement [re-vëndg\'meut], s. wraakneming,

wraakoefening, wraak, wreking f.

Révenger [re-v?ndg\'er], s. wreker m. Revengingly [re-véndg\'ing-ly], adv. wrekend, uit

wraakzucht, uit weerwraak.

Revenue [rïv\'ve-nü], s. inkomsten f. pl.; public revenues, inkomsten der kroon of van den staat. Revenue-board [rgv\'ve-nü-bOard], s. administratie van \'s Unds inkomsten f. Rcvenue-cutter[rëv\'ve-nü-cüt-ter],8. wachtschip n. fReverb [re-vèrb\'J, v.t. z. Reverberate. Reverberant [re-vèr\'be-rant], adj. terugkaatsend. Reverberate [re-vèr\'be-ratej —ed —ing, v.t. terugkaatsen (bv. sound, light). (singf. Reverberation [rc-vèr-be-rfl\'shun], s. terugkaat-Reverberatory [re-vèr\'be-rS-to-ry], adj. terugkaatsend ; reverberatory kiln, droogoven, reverbeer-oven. \' (ten, eerbiedigen. Revere [re-v5ür\'] —ed —ing, v.t. eeren, hoogacb-Reverence [r8v\'ve-rens], s. eerbewijs n., groet m., weleerwaarde; your reverence, uw weleerwaarde; (een bisschop) right reverence, weleerwaarde; (een aartsbisschop) most reverence, hoog-weleerwaarde ; to do, to pay reverence, eer be-wijien; to make reverence, voor iemand buigen; with reverence be spoken, behoudens eerbied; itaving your reverence, onder uw wei-meen en ; with your reverence, met uw wel-meenen. (gen. Reverence [ramp;v\'ve-rens] —ed —ing, v.t. eerbiedi-Reverencer [rëv\'ve-rcni-er], s. vereerder m. Reverend [r8v\'ve-rend],adj. eerwaard, eerwaardig; to the most reverend father in Christ, aan den eerwaardigsteh vader in Christus.

Reverent [rëv\'er-ent], adj. nederig, eerbiedig; reverent behavior, eerbiedige houding. Reverential [rgvquot;v»;-rgn\'shal], adj. eerbiedig. Reverentially [rgvquot;ve-rën\'ahal-ly]. Reverently [rëv\'ve-rent ly], adv. eerbiedig, met ontzag, met Reverer [re-vëer\'er], s. vereerder m. (eerbied.

Reverie Crgvquot;ve-rïe\'J, s. mijmering, droomerij ƒ., gepeins n. (van een vonnis) f.

Reversal [re-vèr\'sal], s. herroeping, vernietiging. Reverse [re-vèr«\'], s. keerzijde f. i bv. of a medal), tegenspoed m., tegendeel n.; by a strange reverse of things, door een wouderlijken ommekeer van zaken; to do just the reverse, juist bet omgekeerde, het tegengestelde doen.

Reverse [re-vèrs\'J —ed —ing. v.t. vernietigen (bv. a judgment), omkeeren; to reverse the doom of death, het doodvonnis herroepen; to reverse the order of a thing, de volgorde eener zaak omkeeren; to reverse the state, den staat omverwerpen; to reverse a pyramid, een pyramid e omverwerpen; to reverse an engine.

eene machine achteruit (in omgekeerde oni. werken. ^

Reversedly [re-vèr\'sed-ly], adv. omgektMl 9 It e verse less [re-vèrs\'less], adj. onherrortdrV

Reversible [re-vèr\'sï-bl], adj. vernietifb^ Reversion [re-vèr\'shun], s. overdracht f, btt«

vallen (van erfgoed) n., reversie f., Reversionary [re-vèr\'shun-a-ryl. adj.tmXJr toevallend (as - interest). ^

Revert [re-vèrt\'] —ed —ing, v.i.amp;t, tercriw. toevallen, terugkeeren (tot den vorigen eiitu»| doen terugkeeren; to revert agais, wedntai keeren ; to revert to, terugkeeren tot;iom« constantly to a subject, gestadig op «j derwerp terugkeeren.

Revert [re-vèrt\'J, s. herhaling f. (muz.1 Revertible [re-vèrt\'ï-bl], adj. terugkecrend. Revertive [re-vèr\'tiv], adj. omkeertnd,veranieai Revery [rgv\'ve-ry], s. z. Bteverie.

Revest [re-vSst\'] —ed —ing, v.t.amp;i. weder t» den, weder bekleeden (with authoritTj.pIiag (money); weder van kracht zyn, Wier op en vorigen bezitter overgaan, [tingbowi t

Revetement [re-véte\'ment], s. benuntelin; Re victual [rB-vft\'tl] —led —ling, T.t. wtdttia

mondbehoeften voorzien.

Review [re-vïuw\'], s. overzicht n., wipeató» wing, monstering, recennie f., titel van msur maandwerken m.; weekly review, vckeliibci overzicht; monthly review, maandelijksokct» zicht; quarterly review, driemamp;andelijksekro zicht; bill of review, verzoekschrift omreriiie van een proces; to take a review of, owikk nemen, monsteren, in oogenschouw nemnm troepen, inspectie houden over.

Review [re-vïuw\'] —ed —ing, v.t.amp;i. OTema. onderzoeken, de revue laten passeeren, monston, recenseeren, ^wederzien; to review cript, een handschrift onderzoeken. Reviewer [re-vïüw\'er], s. herziener, recenKai a Revigorate [re-vYg\'o-rate] —ed —ing,

nieuwe kracht hebben, op nieuw aanwakktren, Revile[re-vlle\']—ed —ing, v.t. smaden, bf!Chiin|a Revilement [re-vlle\'mentj, s. beschimping t Reviler [re-vll\'erj, s. beschimper m. Revilingly [re-vll\'ing-ly], adv. schimpend. Revindicate [rï-VÏn\'di-cate] —ed —ing,

rugeischen. .

Revisal [re-vl\'zal]. Revise [re-vTze\'l, gt;■ ninsr, revisie f. ; second revival, derde piw. third revisal, vierde proef; pre»»

revisie. _

Revise [re-vlze\'] —ed —ing v.t. henien,re»id«io. Reviser [re-vl\'zer], s. naziener, corrector m. Revision [re-vrzh\'un], s. herziening, «*\'quot;«\'• Revisit [re-vïz\'zit] -ed -ing. v.t. wederbeioeia Revival [re-vl\'val], s. herstelling, herlemf i-Revive [re-vlve\'j —ed —ing. v.i.amp;t. herltquot;11! der bekomen, doen herleven, weder^ op*W verlevendigen, moed inboezemen; the»ic«P\' revives, de zieke herstelt weder; ■quot;•.quot;quot;jr revive, zijn hoop herleeft weder; to re»quot; memory of great men, de herinnennj W groote mannen doen herleven; to , jj

quarrel, een ouden twist weder .(?Prquot;L. has revived me quite, het blt;:eft mij K . herleven; to revive a law, een wet

werking brengen. _______

nöt nör, n6«i

ffite, ffit, far, famp;st, fall, whamp;t; mé mét, prefèr; fine, will, ma-riue, bird; n0.


-ocr page 547-

i u\'

Rev

Bic

517

Rhumb[rümb],8. windstreek, kompasstreek, streek f. Rhumbline [rümb\'line], s. dwarskoers m.

Rhyme [r^m], 8. rijm n. ; in prose or rhyme, in proza of rijm; alternate rhymes, verzen om den anderen regel rijmende; sorry rhymes, slechte, gebrekkige verzen; without rhyme or reason, slot nocb val hebben; to make bad rhyme, rij-- .. melary maken.

volutionize [rëv-TO-lü\'shun-lzeJ —ed—ing, v.t. Rhyme [rVm] —ed —ing, V.t. rymen ; to rhymo

m

l ;

li f

li

leen omwenteling bewerken ■evolve [re-vÖlv\'] —ed —ing, v.i.amp;t. omwentelen, Jomdraaiea, overdenken; to revolve ubout, wen-Itelen of draaien om; to revolve on, ronddraaien lop; to revolve round, wentelen om; to re-voWe to. terugkeer en tot. (ing f.

Tevolvency [re-vJSlv\'en-cy], 8. gestadige omdraai-le vul ver [re-völv\'er], a. revolver m. (pistool), levolviag [re-völv\'ing], adj. draaiend, hetgeen ■draait^terugkeert, hetgeen zijne omwenteling doet. PKvomit [re-vöm\'it] —ed —«ng, v.t. weder over-■geïen. jder vochten f.

■evulaion [re-vül\'shun], s. afleiding, verplaatsing ^evalaive [re-vül\'siv], adj. afleidend, afdrijvend. j«vy [rt\'vyj. a. opslag, hooger inleg m.

levvard [re-wird\'], s. belooning f.; handsome Jjreward, fraaie belooning; large reward, ruime

■ belooning; rewards and punishments, beloo-■ningen en atraffen; as « reward, ter beloouing ; ï a» « reward for, ter belooning voor.

•eward [re-wamp;rd\'J —ed —ing, v.t. belooneu B reward one for, iemand belconen voor.

■ tV j***\'® [re-w^rd\'a-bl], adj. waardig beloond l, quot;0je°; (waardigheid, verdienste f. ■ewardableneas [re-wamp;rd\'a-bl-nëss], s. beloonena-P ^arder [re-wamp;Jd\'er], s. belooner m. ( halen, k. °;r. —«d —ing, v.t. woordelijk her-Rhah i ^r5\'rlte3 —ed —«ng, v.t. nog eens schry-fcIl!lLT*,,C7v8-, z- Kabdomancr. (ven. 1 mufrini i s. iemand die in dicht-l maat spreekt, rhapsodist m.

8\' exteDttpore gemaakt vers l n., rommelzoo, rhapsodic f.

Ehêrót rK il8h:1, 8* ,rynwÜn m. (kunst f.

p--[rttör], s. redenaar, lecraar in de redeye, tun, bUÜ, lür; —

irl\'.v \'

ii

.

|i;k|

ill fe \'

M

I . _ rre-Tl\'ver], s. hersteller m. Rhetono [rgt\'to-ric], 8. redekunst f.; the rheto-

1 • ification rre-TÏyquot;vï-fi-ca\'shun], s. wederop- ric of the heart, of the eye», de welsprekend-» kkine f (vend maken. beid van het hart, der oo^en.

e* ifr [re-vïv\'vl-fy] — ied —v.t. weer le- Rhutorical [re-tör\'ric-al], adj. redekunstig. IxIvUcencv [rëv-vï-vYs\'Ben.cy], s. herleving f. Khetorically [re-tör\'ric-al-ly], adv, op een rede-fcivor fre-vl\'verl.i. hernieuwing, hervatting van kunstige w^ze. (denaar m.

n rechWediDg na den dood of het huwelijk van i Rhetorician [rët-to-rïsh\'un], s. redekunstenaar, render partijen f.; hill of revivor, aanvrage tot j Rhetorize [rët\'to-rlze] —ed —ing, v.t. door een oodaniee hervatting. I redekunstige figuur voorstellen ; — v.i. den redenaar

Xocable [rëv\'TO-ca-bl], adj. herroepelijk. iRheum [róöm], s. verkoudheid f. (uithangen.

Kvocablenea* [rëv\'vö-ca-hl-ness], s. herroepelijk-1 Rheumatic [róó-mftt\'ic], adj. jichtig, rhumatiek; Ijil f. (intrekken.i rheumatic di*ea«e, rheumatische ziekte ; fever

Jevocate [rëv\'vo-cate] —ed—ing, v.t. herroepen, rheumatic, zinkingkoorts, rheumatische aandoe-Kvocation [rgv-vö-ci\'shun], s. herroeping f. 1 ning f. (rheumatisme n.

Ttvuke [re-vöke\'] —ed —ing, v.t.amp;i. herroepen. Rheumatism [róö\'ma-tYzm], s. vlielt;ende jicht f., fatrekken, verzaken, renonce hebben; to revoke Rheumy [róó\'my], adj. vochtig; rheumy eye*, hae» error», zijne dwalingen, afzweren. I traanoogen. (noceros m.

Evolt [re-völf], s. opstand m.; in revolt, in Rhinoeero* [rl-nös\'se-rös], s. neushorendier n., re-ptaat van oproer; to excite revolt, to rouse Rhododendron [rö-do-dën\'drun], s. rozelaar m. |o revolt, tot oproer aanzetten, opstaan, muiten. Rhomh \'röinb], a. ruit f.

bvolt [rc-vÖlt\'] —ed —ing v.t.amp;i. in opstand Rhomhic [rÖm\'bic], adj. ruitvormig.

Ireugen, verontwaardigen, opstaan, in opstand ge- Rhomboid [röm-böid\'], s. langwerpige ruit f. Taken, tegen de borst stuiten; to revolt from, Rhumhoidal [röm-böid\'al], adj. ruitvormig.

tfrallen van; to cause to revolt, to make re- Rhubarb [rdö\'bürb], s. rabarber f.

holt, doen muiten.

leTolier [re-völi\'er], s. oproerling m.

IrvoUing [re-völt\'ing], adj. oproerig, walglijk.

Mvolutioa [rëv-vo-lu\'shun], s. omloop, loop m.,

■niwenteliDg, revolutie f.

jeTolationsry [rëv-vo-lü\'shun-a-ry], adj. omwen-p]in?8gezind,\'revolutionnair. (gezinde m.

[evoiutioniat [rëv-vo-lü\'shun-ist], s.omwentelings-

oneself into the ladies favor, zich door ziju verzen de gunst der dames verwerven.

Rhymeless [r^ui\'less], adj. rymloos.

Rhymer [rfmer], s. rijmelaar, rijmer m.

Rhythm [rïthm], s. rhytbmus m., klankmaat f.

Rhythmical [rïth\'mic-al], adj. naar de klankmaat, overeenstemmend, welluidend. (liefelijk.

Riant [rï\'an], adj. lachend, vroolijk, blögeestig.

Rib [rïb], s. rib f., z. Ribs; short rib, korte ribben ; to break a rib, een rib breken ; to break any one\'s rib, iemand de ribben breken.

Rib [rïb] —bed—hing, v.t. van ribben voorzien, in-

Ribald [rïb\'baldj, s. zedeloos mensch m. (sluiten.

tRibaldish [rfb\'ald-fsh], adj. liederlijk, ontuchtig.

Ribaldry [rïb\'bald-ry], 8. vuile taal f.

Ribband [rtb\'ban]. Ribbon, s. lint n.

Ribbed [rfb I], adj. geribd.

Ribbl«-rabble[rlb\'bl-rfib bl],8.gerabbel,gesnater n.

Ribble-row [rïb\'bl-rOw], 8. reeks, ry van gebouwen of vertrekken f.

Ribbon-grass [rïb\'bon-grdss], s. lintgras n.

Ribbon-trade [rïb\'bon-trade], s. handel in linten m., garen- en lintnegotie f.

Ribbon-weaver [rïb\'bou-wëa\'ver], s. lintwever m.

Ribbon-weaving [rïb\'bon-weav\'ing], 8. lintweve-

Ribroast [rïb\'rOast] —ed —ing, v.t. afrossen, (rij f.

Ribs [rïbs], 8. pl. spanten ran een schip f., inhou-ten; spare rihs, varkensribbetjes n. pl.

Rice [rice], s. rijst f.; rice milk, rijstemelk ; rice pudding, rijstepudding.

Rice-bird [rlce\'blrd], s. rijstvogel m.

Rice-cowry [rlce\'cOw\'ry], s. hazelnoot f.

Rice-flour [rice\'flöür], s. rijstemeel n.

Rice-mill [rice\'mïll], s. rijstmolen m.

Rice-paper [rlce\'pg-per], s. rystpapier n.

th als an thin; TH als in IHU4; g als in goj dg, dj »,\'• in age, jar.

-ocr page 548-

Bic

Rif

518

vooruit rijden ; to ride out, uitrijden; to Hl. through, rijden door; to rid« over, door plaats rijden ; to ride upon, rijden op; t0 riJ. at «nchor, voor anker liggen.

Rider [rl\'der], a. rijder, ruiter, pikeur, hanJriirrf. ziffer m., bijvoegsel n.; hard rider, iemitdiij altijd te paard rijdt; rough rider, temmertu wilde dieren.

Ridge frtdgr],8. hoogte f., top m., nok,Tont,knnf, rif n.;dwining ridge, verdeelingipuntn.; lorliB» ridge. rif gelijk met de aarde; shelving rid;\' schuine, schuin afloopende rij van V.uvelen, Ridge [rtdg] —ed —ing, v.t. rimpelen, ploep,

tot een ru? vormen.

Ridge-hand [rïdu\'band], s. rugriem m. Ridge-hone [rïdg\'bOne], s. ruggegraatsbeen d. Ridge-tile [rïdg\'tTle], s. vorstpan f. Ridge-tree [rldg\'tree], s. nok van een huisf. Ridge-wanhed kersey [rïdg\'wSgh-ed-kïr\'ij], i.

karsaai van wol, die op het schaap zelf gemindn Ridgv [rïdg\'y], adj. gerimpeld. (in

Ridicule [rtd\'dï-cule],_ ■. belachelijkheid, bp» ting, spotternij f.; ridicule i» a daagmn weapon, de spotternij is een gevaarlijk ujn, to turn into ridicule, belachelijk of bfipatii\' lijk maken ; to bring ridicule upon bbt our, to brinquot; aiir one into ridicule,iemandfitlickt lijk maken, in een belachelijk daglicht «flien. Ridicule [rïd\'dl-cule] —cd —ing, v.t. belachtlijl maken.

Ridiculer [rïd\'dl-cïï-ler], s. spotter, bespotttr e Ridiculou* [ri-dïc\'yn-lus], adj. belachelijk; in-diculous thing, een belachelijke, beipoitdijh zaak; to be ridiculou» in «ome thingi, u •ome re»p«cu, in sommige zaken, in «omitiR opzichten bespottelijk zijn; to hecdmerHiei-Ion», bespottelijk, belachelijk worden, tot htt be lachelijke vervallen; to make, to o1quot;\'

ttelf extremely ridiculou», Zich Uiterst tel ijk of belachelijk maken.

Ridiculously [rl-dïc yu-lös-ly], ufo. Ridiculousnes» [rï-dïc\'yu-lua-ness], s. bdacW

RMing [rl\'ding], s. rijden n.. rit m., Riding-clerck [rl\'ding-clërk], s. kanidar#rH. Riding-coat [rl\'ding-coat], s. rujas m. ^ Riding-habit [rl\'ding-hftb bit], ?.• rquot;k\'eed quot;• Riding-bood [rï\'ding-hild], s. rykaP Riding-master [rl\'ding-mAs-ter], i. man g ■ ter, onderwijzer in de mkunst m. Riding-rod [rl\'ding-röd], »• J. f

Riding-»cbool [rl ding-sköftl], • , ^jj f, Ridotto [ri-dat\'tB], s. speelpartij, d«nsparti] Rife CrTfe], adj. algemeen, overvloedig.

Rifely CÏfè\'ly], adv. veelvuldlg age».

Rifene». [rlfe\'neas], overvloedigheid f.

Riff [rïff], s. rif n., zandbank f.

Riff [riff] —ed -iog, v.t. rquot;quot;1\'D. Riffraff [rtff\'réff], s. fquot;quot;

Rifie [ri\'fl], s. buks/.. quot;.fokken loopw

Rifle [rl\'flj -ed—ing, \'•quot;T-cn.

een geweer maken, berooven, P . t.i.en loopB Rifle-barrel Crrfl-b«r\'rcl] s Rifle-barreled [rl-fl-bSr quot;\'dL adj- (lienlM?.

Rifleman [rl\'fl-man],8.8cherp8clu.tter m.^

voortrijden, oprilden, r^den op; «o HJe en before, Kilt [rmj, \'■ \'P\'e ^ ,1«

5Sr«t. \'»r, \'4»t. f«l. wUMi ms, m5t, pretèr; fine, will, ma-rine, Wrd, n .

Rice-plantallon [rlce\'plan-ffl\'shun], li. rijiWeld n. Kich [rïtch],»dj. rijk. kostelijk, prachtig, overvloe-dig, vruchtbaar, krachtig; a rich •oil, een vruent-bare grond; rich tree, kostbare, heerlijke boom m.; a rich diet, een krachtig voedsel; a rich drew, een kostbaar gewaad; a rich odor or flavor, een aangename reuk of smaak ; a rich landscape, een schoon, heerlijk landschap ; a rich d«h, een fijn gerecht; a rich voice, een liefelijke stem; rich wine, heerlijke wyn; rich in, rijk in ; ore rich in «iiver, een erts ryk in zilver; rich with, rijk bezet met; as rich a» a Jew, zoo rijk als een Cresus. , ^ , .

Rieken [eïtch\'iz], 8. pl. rijkdom m., pracht f.; to

roll in riche», in overvloed baden.

Richly [rïtch\'ly]. adv. rijk, prachtig, rijkelijk; a chastisement richly deserved, een ruimschoots verdiende kastijding f. _

Richness [rïtch\'ness], 8. rijkheid f., rijkdom, overvloed m., vruchtbaarheid, kracht, pracht, kostbaar-Ricinus [ri-cïn\'us], s. wonderboom m. (heid f. Rick [rïck], 8. hoop, opper, mijt m.

Rickets [rïck\'kets], s. pl. engelsche ziekte f. Ricket-r [rrck\'ket-ty], adj. met de engelsche ziekte gekweld, verward; rickety state of mind, een weinig verward van geest; to grow rickety, de engelsche ziekte krijgen.

Ricture [rïk\'tyure], s. opening, scheur f. Rid Crïd], Rid. Ridding, bevrijden, verlossen; to rid any one out of bondage, iemand uit ballingschap bevrijden; to rid any one ol a plague, iemand van een smart bevrijden; to rid oneself of, zich ontdoen van; to be rid of, bevrijd, verlost zijn van; to get rid of something, van iets los raken, zich van iets ontdoen. _ Riddance [rïd\'dans], s. bevrijding (.1 r.d.lance from, bevrijding van; to make a clear rut-dance, alles opruimen. , ,

Riddle [rïd\'dl], 8 zeef f., raadsel n.; te propose a riddle, een raadsel opgeven; answer to a riddle, oplossing van een raadsel.

Kiddle [rrS\'dl] -ed -iog. V41\' quot;\'ien. \'

met ontelbare kogels doorboren, ontraadselen, raadselachtig spreken. (spreekt m. amp; r.

Riddler [rïd\'dler], s. persoon, die raadselachtig Riddling [rïd\'dling], s. zuivering door een zeet r. Riddlingly [rïd\'dling-ly], adv. raadselachtig.

Ride [ride], 8. rit m., toertje n., weg m.; to take a ride, een rit doen; to go for a ride, een rijtoertje gaan maken. . r vu* t n:

Ride [ride]. Rode [röde]. Ridden [rïd dn]. Riding [rl\'dinic], v.i.amp;t. rijden, berijden ; to ride on horseback, paard rijden; to ride a horse, een paard berijden; the horse rides easy, net paard rijdt gemakkelijk; to learn to ride, lee-:en paard rijden; to ride on a as», een ezel beBtijgen: a balloon ride» in the air. een ballon stijgt in de lucht; difficult to ride, moeie-lijk te berijden, te mennen; easy to ride, gemakkelijk te berijden, te mennen; to ride zich te paard niet vermoeien; to ride and tie, elkander (bij den arbeid afwisselen); to ride away, heengaan, vertrekken ; to ride behind, achter op een paard rijden of zitten; to ride about, rondrijden ; to ride about the main, gt;n voile zee

M • . ____u:: _;;a„ . •..gt;1« forth.

-ocr page 549-

Bin

519

Rif

.•ft rrffti —ed -iog, v.t. splyten, klooven.

ÈiVrfel opschik m., tuigage f., want n., grap, rSeïïechte trouw f.; to run « r.e, eea poeiB ipeleo; »o ran the rig upon one, Iemand voor

■Hi^rffe] -g^-ginc, v.t. uitrusten, tuigen, op-1 ni«n • to rie ouC, opschikken, opdossen, uitrus-en- to rie ïo»1**» for\' uitru8ten naar \'» r,KKelt;1 with virtue, met deugd versierd.

Inieadoon [rft-ga-d6ön\'], s. ngodon, zekere dans m. iRi\'atioa [rï.gi\'shun], s. besproeiing f.

IJquot; er [rïg\'ger], s. takelaar, takelmeester m. . ■BiSi-g Crft\'K\'ng]\' »: uitrusting tuigage f., tuig,

■ want n.; running rigging, het loopend want;

. (landin\'r rigging, het staand want. _

iRi-cle [m\'gl] —««• \'ng» v.l. t, Wriggle.

■ Bicht [rlht], s. recht n., billijkheid, rechtvaardig. I held f., rechter kant m.; civil «nd pulitioal 1 richt*, de burgerlijke en staatkundige rechten j

bill of right», verklaring van rechten en voor-rechtea eens volks; right and left, chaine an-elaise (dans); in right, naar recht; in one\'» own right, op eigen gezag; right of. rechtens, mft volle recht; on, to one • right, on, to the richt, rechts, aan de rechterhand, aan zyn rechterhand; by (good) right», van rechtswege, eigenlijk; to be in the right, (van zaken) goed lijn, (van perionen) gelijk hebben; to claim a right to, doen gelden een recht op; to do right, rem doen wedervaren, voldoening geven ; to give ■nv one right, iemand recht doen wedervaren; to have a right, het recht, de bevoegdheid hebben; to have a right (to), recht hebben (opl, het recht hebben (van); to know the right» of a thing, het ware van een zaak weten, weten wat er van is; to pnt, to »et to right», we ier in orde brengen, verbeteren, herstellen, bijleggen, (iemand) tot rede brenlt;en.

| Right [rlht], adj. recht, eerlijk, billijk, behoorlijk, jfeschikt, echt, waar; the right way, de rechte weg; right line, rechte lyn ; right a»-cenaion, steile opklimming; right road, de recht-atreeksehe weg; right intention», oprechte, goede bedoelingen; it i» right to reflect, het is goed te overwegen; that i» not the right hook, dat it het eigenlijke boek niet; the right heir, de rechte erfgenaam; right or wrong, te recht of te onrecht; the right hand, de rechterhand ; to be right, (van personen) gelijk hebben, (van xaken) juist, goed zijn, betamen ; to «et right, te recht wyien; right rea»on, gezond verstand; all right! alles Raat goed! to find all right, in orde vinden (van rekeningen); to go the right way to work, goed aanpakken; to »et a thing right, iets goed in orde brengen, iets in behoor lijken toestand brengen; to «et any one right, iemand op weg, op den goeden weg brengen, ie-m*nd te recht wyzen, iemand inlichten ; that i» nght! dat is goed! dat is juist! dat is het! daar ilt de knoop!

[ R\'Rht [rlht] —ed—ing, v.t.amp;i. recht doen, recht 1 zetten, neb oprichten ; to right oiie»elf. zich iflven recht verschaften.

«\'Rht [rlht], adv. recht, juist, zeer; to judge ] quot;ght, rechtvaardig ourdeelen ; right humhle, r\'S1\'1 honorable, weledele (eenti-I »7 zoowel aan tegenwoordige als aan gewe *en ministers gegeven wordt); right reverend.

weleerwaarde (titel van bisschoppen); right down, recht naar beneden ; right way, ineens, dadelyk; right on, rechtuit; right off, terstond; right over against, vlak tegenover.

Right [rlht], interj. juist! net zoo I liightgt;angle \'riht\'fiug-gl], s. rechthoek m. IlighteouH [rlht\'tyc-us], adj. rechtvaardig, rechtschapen, deugdzaam; a righteou» man, een rechtvaardig of vroom man; a righteous cause, een rechtvaardige zaak.

Righteously [rlht\'tye-us-ly], adv. rechtvaardig. RighteouHiiess [rlht\'tre-ns-ness], s. rechtvaardigheid, rechtschapenheid f.

Rightful [riht\'fill],adj. rechtmatig; rightful heir,

wettige erfgenaam (to, van).

Rightfully [rlht\'fül-ly], adv. rechtmatig. Righthanded [riht\'liftnd\'ed], adj. rechts. Right-hearted [rlht\'hftrt\'ed], adj. rechtschapen. Right-lined [rlht\'lln\'ed], adj. rechtlijnig.

Rightly [rlht\'ly], adv. recht, naar behooren, juist, wel; to oenjecture rightly, juist onderstellen, vermoeden. \' (geaardheid f.

Right-mindedness [rlht\'mlnd\'ed-ngss], s. recht-Righinen* [ribt/ness], s. rechtheid, billijkheid f. Rigid [rïdg\'id], adj. streng, gestreng, stijf, onbuigzaam ; a rigid rnaeter, een strenge meester; a rigid law, een strenge wet; a rigid critici»m, een scherpe beoordeeling.

Rigidity [ri-dgtd\'I-ty], Rigidne»» [rtdg\'id-ness],

s. gestrengheid, onbuigzaamheid, stijfheid f. Rigidly [rTdg\'id-ly], adv. streng.

Riglet [rïg\'let],s. regeltje n., spatie (by drukkers) f. Rigmarole [rfg\'ma-rOle], s. and adj. onzin m.; on-tRigol [rlg\'ul], s. kring m., kroon f. (zinnig. Rigor [rïg\'ür], s. strengheid, hardheid, wreedheid, ruling, huivering f.; with rigor, strikt genomen; with the utmost rigor, met de meeste, met de uiterste, met alle gestrengheid.

Rigorou» [rtK\'ür-rüs], adj. streng, straf, hard ;

rigorou» raea»ure», strenge maatregelen. Rigorounlr [rïg\'ür-rits-ly], adv. gestreng; most

rigorously, met de meeste strengheid. Rigorousnè»» [rTg\'ur-rös-ness], s. strengheid f. RilI [rïll], Dtillet [rïl\'lit], u. beekje n.

«Rill [rtll] —ed —»ng, v.i. vlieten.

Rim [rïm], 8. rand m.; the rims of xpectacles,

de veeren van brillen.

Rime [rime], s rijm, rijp m.

Rime [rime] —ed —ing, v.i. rypen.

Rimple [rïra\'pl], s. rimpel m.

Rimple [rTm\'pl] —ed —ing, v.t. rimpelen. Rimpling [rïm\'plïng], s. golving in het water f. Rimy [rl\'my], adj. vol rijp.

Rind [vtnd], s. schors f., bast m., schil f.

Ring Crïng], s. ring, kring, circus m., renperk n., klank m., klokgelui n.; split ring, gespleten ring; iron ring, ijzeren ring; a ring on one\'s finger, een ring aan iemands vinger; wedding ring, trouwring; in a ring, in een kring. (voorzien. Ring [rïng] —ed —ing, v.t. omringen, van ringen Ring [rïng]. Rang [rfing]. Rung [rung] Ringing [rïng\'ing], v.t.amp;i. luiden, klinken, weergalmen; the whole world rings with it, ieder gewaagt er van; to ring in, inschellen, binnrnschellen, inluiden ; to ring out, uitschellen, uitluiden ; my ears ring, mijn ooren tuiten my ; to ring with, weer-Ring-holt [rïng\'bölt], s. ringbout m. (galmen van. Ring-bone [rïng\'böne], s. aderspat f.


oine, tun, büll, fCir; — th als in thin; th als in thus; g nls in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 550-

Bin

520

Bis

Ring-dove [rïng\'düv], 8. ringduif f.

Ringer [rïng\'er], a. klokkeluider, beller m. Ring-formed [rïng\'förmdj, adj. ringvormig. Ringing [rïng\'ïng], 8. het schellen, bellen; gelui, gebel n., tuiting, weencalming f.; ringing ■uund, tuiting; ringing in the ears, tuiting ic de ooren. §Ringlead [rfng\'led] —ed —ing, v.t. aanvoeren. Ringleader [rïng\'lead-er], s. belhamel m. Ringlet [rlng\'glet], s. ringetje n., krul f. Ring-shaped [rïng\'shSpt], adj. ringvormig. Ring-streaked [rïhg\'streaktj, adj. met kringen ge-teeicend. (ring m

Ring-thimble [rftig\'tbftu\'bl], 8. naairing, snijders-Ringworm [rïng\'würm], s. dauwworm m.

Rinse [rïns] —ed —ing, v.t. spoelen (a bottle). Rinser [rïns\'er], s. spoeler m.

Rinsing [rïns\'ing], 8. het afspoelen, uitspoelen n Riot [ri\'ut], s. oproer n., muiterij f., feesten, drinkgelagen n., lichtmisserij f. ; to run riot, uitspatten ; his hold riot, lyn vermetele muitery ; quell a riot, een oproer onderdrukken.

Riot [rl\'utj —ed —ing, v.i. geweld maken, zwelgen, uitspatten, oproer maken, zich vermaken. Rioter [rl\'ut-erj, s. zwelger, oproermaker m.; to

he a rioter, aan een oproer deelnemen. Riotous [rl\'ut-us], adj. ongebonden, oproerig. Riotously [rl\'ut-us-ly], adv. op een ongebondene, oproerige wyze. (oproerigheid f.

Riotousness [ri\'ut-us-ness], s. ongebondenheid. Rip [rïp] —ped [rïpt] —ping, v.t. oprijten, opscheuren, tornen, lostornen (a garment), aan den dag brengen ■ to rip from, rukken, rijten of scheuren uit, suijden uit; to rip «IT, afrukken (van het eene eind tot het andere), afrukken of afscheuren (van); to rip off the skin of a beast, bet vel van een dier afstroopen; to rip open, openscheuren, lostornen; to rip out of, uitrukken, rukken ait; to rip up, openen, opbreken (bv. a flour), verscheuren, ontdekken; to rip up an old sure, een oude wond openryten.

Rip [rtp], a. scheur f.

Ripe [ripe], adj. rijp ; ripe fruit, rijpe vrucht f.; ripe wine, belegen wijn m.; ripe for, rijp voor; a virgin ripe for marriage, een huwbare dochter; ripe for heaven, rijp voor den hemel; soon ripe, soon rotten, vroeg rijp, vroeg rot, vroeg wijs, vroeg zot; ripe to eat, rijp genoeg om gegeten te worden.

fRipen [rl\'pn]. Ripe [rTpe] —©d —ing, T.i.amp;t.

rijp worden, rijp maken.

Ripely [rlpe\'ly], adv. rijpelijk.

Ripeness [rTpe\'ness], 8. rijpheid f. (wording f. Ripening [rlpe\'ning], 8. bet rijp worden n., ryp-fRipier [rïp\'i-er], 8. vischdra^er, vischventer m. Ripper [rïp\'per], 8. die lostornt, sloopt.

Ripping [rïp\'ping], 8. het openscheuren, opensplijten, lostornen; tpeilen, doordringen n. Ripping-cbisel [rïp\'ping-tchïz\'el], 8. steekbeitel

m., breekijzer n.

Ripple [rïp\'pl] —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) rimpelen, kabbelen; repelen (vlas).

Ripple [rïp\'pl], 8. het kabbelen n. Ripple-marks [rïp\'pl-mfirka], s. pl. Indrukken van de golven op \'t strand. (het vlas repelen n.

[rïp\'pling], s. gekabbel, het kabbelen;

heer aan de maaiers na afloop van den oen.

Rise [rize], s. oprijzen, opstaan n., opmrT1-zing f., rijzen n., oorsprong m.; bron f ,k ^ of a bill, de ryzing van een heuvel- »11*^ vapor, of mercury, de opstijging «n S stoom, van kwik; great rise, sterke riiibr meerdering van prys; on the rise, m fel zen ; the ris© of a stream in « monm.-het ontspringen eener rivier op een bere- th,quot;\'\'1 of a tone, het ryzen van een toon-\'t#!^ ris©, aanleiding geven, doen ontstaan\' to ui* its rise, zijn oorsprong hebben. \' *

Ris© [rlze], Itose [rDzel. Kisen [rh\'zn] Ri,;.. [rl\'zing], v.i. oprijzen, stijgen, opstygen, verrr» opstaan, voortkomen, wassen, rijzen, iwdWS verheffen; \'tis time to ri»e, bet U tijdoaoi te staan; the suu rises, de zon komt op ij ris© with the sun, met den opgang vm ijj\'n, het bed verlaten ; the bird rises inthciir de vogel stijgt in de lucht; vapors riie fro» the water, dampen stijgen uit het wateropjik» water begins to rise, bet water begint tó rijzen, te wassen ; tb© vurn, the stock* h.-i! to ris©, de prijzen der granen, de fondien rijiti\' tb© wind riaes, de wind verheft zich; to ris a semitone, een halven toon hooger gun; iU . river rises, de rivier wast; to rise afleralill, 1 van een val opstaan ; to rise after a mUfortut, I een ongeluk of tegenspoed te boven komen; sti I rise by industry, de menschen verheffen do-1 edelen) zich door den arbeid; his wralb roM I to rage, zijn drift steeg tot woede, tloK tot I woede over; a thought ruse in me, eengfdtóiU I rees in mij op; the congress will riie, 1« I congres zal gesloten, verdaagd worden; the uw 1 ros© to her ©yes, de tranen kwamen hur ii I de OOgen; he rose upon his legs, hij kviffii)) de been; it rose from o^it the rovk, brtoil-sproot uit de rots; evils rise from imprudrDce. rampen ontstaan door onvoorzichtigheid: to ris ahove, zich verheffen boven, reizen boTtn; u rise again, verryzen, weder oprijzen; to ris 1 against, zich verheffen tegen, opstaan tejen; u \' raise against oppressors, tegen verdruktal opstaan; to rise among, opstaan, ontsMinonder ; to ris© from table, from a «««t. tafel, van zyn stoel opstaan; to rise by, onuiui van uit; voortspruitea ; to rise in, opstun u. ontstaan in, opgaan in, zijn oorsprong hebben«, oprijzen in ; to rise in arms, de wapens opuiten; to rise out of, opstaan uit; to opgaan over; to ris© to. rijzen tot, zich Terbtra tot; to rise up, opstaan.

Riser [ri\'zer], s. die opstaat; an ear!» quot;•«, iemand, die vroeg opstaat, trede f. i\'u,I,lL

Risibility [rïz-zï-bïl\'Myl, s. lachvermogenn., M-

Risible [rïz\'zï-bl], adj. belachelijk. ,

Rising [ri\'zing], adj. rijzend, oprijzend, opkoniw the rising sun, de opgaande zon; ■ ground, een rijzende grond; the nsiog gquot; ration, het opkomend geslacht.

Rising [rl\'zing], s. opgang, opstand m., ops» ding, sluiting f.

Risk [rïsk], s. kans f., gevaar, risico n-j

Rippiiag ^ „

Riprap [rtp\'rfip], s. samengehoopte losse steenen,

dienende tot grondslag op een slechten bodem m. pl.

fRiptowel [rïp\'töüquot;el], 8. geschenk van den land- Risk [rïsk] —ed __

fite, ffit, f4r, fist, fill, whit; mé, mét, prefèr; fine, will, ma-rlne, bird; nO, nÓt, nör

- . 1 ,l.\'

risk~of, op risico van; to run a ri,k!it\'lli sico loopen; to take a risk, een quot;quot; zich nemen. . .

ing, v.t. wagen; to riiUonei


-ocr page 551-

JtvOD

Bis

ïyZl

» road, schets, ontwerp van den weg; trustee of a road, opziener over een weg; wear and tear of a road, slijting: van een weg; open, wild road, onbeschutte reede voor schepen; in the road», op de reede ; to construct, to make a road, een reede maken; to be on the road, op weg zijn ; virtue i» the certain road to happines», deugd is de zekere weg tot geluk; to lay out a road, een weg ontwerpen, schetsen ; to open a road to the public, een wej; voor het verkeer openstellen ; to «tup up a road, een weg (met een boom) sluiten; to take a wrong road, een verkeerden we» nemen, inslaan ; to turn off the road, van den weg afdolen, afdwalen. Roud-embankment [rOad\'em-bSnk\'menf], s. indijking van eea weg f. (wegen m. ««. met\'to rival any one in a thing, met Road-engineer[rüRd/ën-dgïn-ne?r/],s. ingenieur der uand in eenir opzicht mededingen. Iload-maker [röad\'ma\'ker], a. aanleRger van we-quot; quot;** quot; \'—1 —^ mm:1 — ~ (van wegen n.

het aanleggen voor wegen f.

dk], v.i.amp;t. opscheuren, splijten, klooven; to rive iCoad-siiie [rDad\'sMeJ, s. Kant van een weg m.; on two, in tweeën splijten; riven with thunder, lt; the road-side, aan den kant van den weg.

or den bliksem van een gespleten. : Roadstead [rOad\'stëd], s. reede f. (rypaard.

tel [rïv\'vl] —led —ling, v.t. rimpelen. ; Roadster[rOad\'ster], s. schip, dat op de reede ligt n.,

[rlv\'er], s. splijter. kloover m. Roadway [röal\'wfly], s. straatweg, rijweg m.

.. [rfv\'ver], s. rivier f., rivers of blood, stroo- Roam [röam] —ed—ing, v.i. om-, doorzwerven, en bleeds; full river, hooge rivier, hooge stroom; Roamcr [rOam\'er], s. omzwerver m.

own the river, met den stroom af; up the Roaming [rö.im\'ing], s. ronddoling, omzwerving f. ver, tegen den stroom op; in the open river. Roan [röan], adj. ijzergrauw.

den vollen stroom; river that emptiew itself Roar [röar], s. gebrul, geloei, gehuil, geschreeuw.

nto (he sea, stroom die zich in de zee ontlast, rr-driver [rïv\'er-driv\'er], s. houtvlotter m. er-god [rïv\'ver-göd], s. riviergod m.

er-horse [rïv\'ver-hörs], s. rivierpaard n.

er-weed [rïv\'er-wBCd], s. eendekroos n.

vfret [rïv\'er-ed], s. riviertje n., beek f. et [rïv\'vet], s. klinknagel m.

ct [rïv\'vet] —ted —ting, v.t. met klinknagels «estigen, klinken, nagelen, krammen, inprenten; gt; rivet a thing in the mind, iets in den geest enten; to rivet between, bevestigen tutschen; rivet ia, vastklinken in, prenten in; to rivet

geraas, geschater n.; to set in a roar, doen schateren van lachen; to set up a roar, gillen. Roar [roar] —ed —ing, v.i.amp;^t. brullen, loeien, schreeuwen rollen; the lion roars, de leeuw brult; the sea roars, de zee bruischt; the bull roars, de stier bulkt; the\'cannon roars, het kanun buldert; the wind roars, de wind loeit, huilt; the thunder roars, de donder rommelt; to roar away, uitschreeuwen, schreeuwen, verkondigen ; to roar out, het uitschreeuwen, gillen, overluid spreken; to roar upon, toebrullen, aan-... brullen.

nto, vestigen of bevestigen in; to rivet on, Roarer [röar\'er], s. dier dat brult; dier dat bulkt vestigen op; to rivet to, bevestigen of hechten | n.; schreeuwer m., schreeuwster f., levenmaker m. n: h« us- Roaringly [röar\'ing-ly], adv. op brullende, ker-

ml

n: he is riveted to his chair, hij is aan zijn oei, ais het ware, vastgeklonken; to rivet friend-up, de vriendschap bezegelen.

eting [rïv\'vet-ïng], s. het klinken, omklinken, iet Tastklmken, klinkwerk n.

ivo [n\'vö], int. drink!

vulet [rïv\'vu-let], s. riviertje n., beek f.

iiiation [rïx-a\'shun], s. twist m.. oneenigheid f. «dollar [rïks-döl\'ièr], s. ryksdaalder m. •ach [rOatch], s. voorn, knol m.; as sound as

quot;w j 100 a\'8 een visch.

.ju\' s; rÜweg m., reede f.; beaten 0 j\' ïe\'}?l,n^e we?; •»gt; road, omweg; concave 0«d, holle weg; cross road, dwarsweg; heavy weK; road, groote weg;

no!, i . roat,t gemacadamiseerde weg ;

lt;-ro ., 11161 steenen, met keien belegen ie? - . 1r,\'»quot;*enlary road, koninklijke ineVliitü k ui0v*1, ^P^\'eide weg; rough road, nftiffir. oneffen weg; estate road,

lt;■••quot;gt; \'quot;.id, weK met wagrn^ spoorweg; turnpike road, «lirection, line of

Poor; rail road,

waar tol geheven wordt \'toe. iün, büü fir

mende wijze. (alles regeeren.

Roast [rDast], a. gebraad n.; to rule the roast.

Roast [rOast], adj. gebraden; roast meat, gebraden vleesch ; roast beef, rundergebraad.

Roast [röast] —ed —ing, v.t.amp;i. braden, branden, koken; to roast meat, vleesch braden; to roast coffee, de koffie branden; to roast apples, appelen braden; to roast in wrath, in toorn ontsteken ; to roast a person, iemand bespotten, hekelen; to roast again, op nieuw roosten.

Roasting fröast\'ing], s. het roosten, het verzengen door hitte n.; bijtende scherts f., roosterwerk n.

Roh [röbj, s. gelei, stroop f.

Rob [röb] —bed —hing, v.t. berooven, bestelen ; to rob any one of a thing, iemand van iets berooven. iets ontstelen; to rob a house, een huis bestelen; I will not rob you of that pleasure, ik wil u van dat vermaak niet berooven; to rob I\'eter to pay Paul, van den een leenen om den anderen te betalen.

- on ia battle, zich in een gevecht wa-to risk one\'s reputation, zijn eer op het

ï.frftik\'tr], «■ wasquot;. m.

. Site], •. kerkgebruik n. a , l\'quot;quot; quot;• .1 rrU\'lvu-all, «. boek, d«t de kerkgiebruiken quot; [St\'tji-al] adj. tot de plechtigheid behoorend. .1 [rtt\'lyu-al-Tatj, «. nmalist; kenner of der der kerkelijke in.telllnsm m (mus.

Ü.1W [rït\'tyu-al-ly], «dï. plecbtis, *olgens den

[rïï\'ade], s. oever m., kust f.

il frl\'val], s. medeminnaar, mededinger m. ; al in \'oTegt; medeminnaar; rival for the •own. mededinger naar de kroon.

al rri\'val], adj. mededingend, wedijverend, al [rl\'valj -led -ling, v.t. mededingen, wed-

aliiY [rl-vSl\'11-ty], Rivalry [n\'val-ry] Riyal-

Robber [röb\'ber], s. roover, dief m.; high way robber, afzetter op den openbaren weg; sea rob-

th

ila in thin; tu als in thus; g als in go; dg, dj ala in age, jar.

\'

-ocr page 552-

Rob

522

Rol

her, zeeroovcr; church robber, kerkroover.

Oobhcrr [röb\'be-r7], a. roovery f., diefstal m.; high way robbery, diefstal of afzetting op den openbaren wepf; to commit a «erie» of rubbori««, een menigte diefstallen plegen.

Robbiua [röb\'binz], s. pl. rabanden m. pl.

Kobe [röbe], s. tabbaard, staatslemantel mgentlemen of the long robe, raadsheeren, heeren Tan den tabbaard ; mavter of the robe», kamerheer, intendant, die bet opzicht over de kleedinp heeft; to be in one\'n robe», in zijn tabbaard zijn.

Kobe [röbe] —«d —ing, v.t. met den tabbaard be-kleeden, kleeden. (de moverm.

Kobert»-man[röb\'crt8-mSn],9. stoute, onbenchaam-

Kobin [röb\'bin], Robin-KedbreaMt [rSbquot;biu-r^d\' brëstj, s. roodborstje n.

Kobin-good-fellow [röb\'in-gUd\'fël-löw], s. fee, soort van geest onder de feeën f., bergseeat m.

Kohorant [röb\'o-rant], s. versterkend middel n.

Koborant [röb\'o-rant], adj. versterkend.

Koboration [röb-o-rfi\'shun], 8. versterking f.

Kobuat [ro-böst\']. adj. sterk, gespierd. (sterkte.

Kobustlv [ro-büst\'lyj, adv. op sterke wijze, met

Kobuktnau* [ro-bust\'ness], 8. «terkte, kracht f.

Rocambole [rÖck\'am-bölej, s. spaansche uien f.

Rochet frötch\'et], 8. koorhemd n.

Rock [röck],B. rots f., rif, spinnewiel n.; golden rock, goudrots; lurking rock», blinde klip; chalk rock, krytrots ; to «plit upon rnck», tegen een rots verbrijzelen ; ■ am witbout a rock in my pocket, ik heb geen rooden cent in mijn zak.

Rock [rock] —ed —ing, y.t.amp;i. wiegen, schommelen, heen en weer schudden, daveren; to rock a child, een kind wiegen ; to rock a tree, een boom schudden ; to rock a chair, schommelen, wiegen met een stoel.

Rock-alum [röck\'amp;l-um], s. rotsaiuin f.

Rock-basin [röck\'ba\'sin], s. kom in een rots f.

Rock-bound [röck\'böünd], adj. met rotsen ingesloten. (geven.

Rock-crowned [röck\'cröünd], adj. met rotsen om-

Rock-crystal [röck\'crïs\'tal], s. bergkristal n.

Rocker quot;[\'quot;öck\'er], s. wiegster, wip f.

Rocket [röck\'et], s. vuurpijl m.

Rorket-niould [rÖck\'et-möuld], s. rakefstok m.

Rockine** [rock\'I-nesa], s. rotsachtigheid f.

Rocking [röck\'intr\'j, s. het wiegen, schommelen n.

Rocking-chair [röck\'ing-tchair], s. amerikaansche schommelstoel m.

Rock ing-bordc [röck\'ing-hörs], s. hobbelpaard n.

Rocklevit [röck\'less], adj. zonder klippen.

Rock-milk [röck\'mtlk], s. bergmelk f.

Rock-mo** [röck\'mfiss], s. rotsmos n,

Rock-oil [röck\'öllj, s. steenolie f.

Rock-pigeon [röck\'pfd\'dgon], 8. klipduif f.

Rock-ray [röck\'rSy], 8. steenrog m. (sloten.

Rock-ribbed [röck\'rïb\'bed], adj. met rotsen inge-

Rock-rose [röck\'röse], s. «teenroos f.

Rock-ruby [röck\'rilb-y], s. roode granaatsteen n.

Rock-aalt [röck\'sMt], s. klipzout n.

Rock-•heil [röck\'shell], s. klipslak f.

Rock-work [röck\'würk], s. grotwerk n.

Rocky [röck\'ky], adj. rotsachtig, hard, uit rotssteen gehouwen, hardvochtig.

Rod [r5d], s. takje n., ioot, roede f., staf m.; a magician\'* rod, tooverroode; connecting ro«l, koppelroede; angling rod, hengelroede ; curtain rod, gordijnroede; eccentric rod, excentriekstang;

Ate, fat, far, fist, famp;ll, what;

guide rod, geleidstsaf of stang- rod r ijzeren roede (strenge regeeringi;\'thekil de zwarte roede, de staf van den deum,? het hoogerhuis ; usher of the black nlquot; waarder van de zwarte roede ; to fe«r tl de roede vreezen ; to have a rod in nu., any one, voor iemand iets in den pektl to make a rod for one\'s own luck ? voor zichzelven graven. ^

Rode [röde], pret. van ride.

Rodent [rO\'dent], s. knaagdier n. u Rudomont fröd\'o-mönt], adj. RrootspreW Rodomontade [röd-o-mon-tftdc\'], g. 8M -Rodomontade [röd-o-moii-tnde\'J —«d -

snoeven, pochen. (grooUprtTB i

Rodomontadist [röd-o-mon-ta\'dist], i, l]W, Rod-shaped [röd\'shHpt], adj. roedeTormir, Roe [röej, s. reebok m., ree, hinde f.; ufi

de bom; hard roe. kuit.

Roe-buck [röe\'bück], i. reebok m. Roe.calf [röe\'cS£F], s. reekalf n.

Rogation [ro-ga\'shun], s. verzoek n., bdt t; gntioii «lays. Maandag, Dinsdag cn farf van de hemelvaartsweek ; kruisdagen m. pL; gation week, kruisweek, hemelvaartswed, week voor Pinksteren f.

Rogue [rögj, s. schurk, schelm, snaak, «chili j. rogue in grain, aartsschelm, eerste Kluiim play the rogue, den draak steken, ichtrna Rogue [rög] —ed —ing, v.i. schurken-of itii1

kenstreken uitvoeren, trondzwalken. Rogue-bouso [rOlt;\'höüs], s. tuchthuis i Roguery [rö\'ger-ry], s. schelmery, snakmj t Roguesbip [rög\'shlp], s. guitachtighfid, laittql RoguiHh [rö\'gi8h],adj. schelmachtig piiucia^ Roguishly [rö\'gish-ly], adv. schelmachtig. Roguisbness [rO\'gisb-neis], s. schtlmscUitiü

guitachtiglu id, schalkschheid f.

Roguy [rög\'y], adj. schurkachtig; dartel,ipwlid Roil [r6ïl] —ed—ing, v.t. troebel maken, roaa;

sarren, boos maken.

Roily [röï\'ly], adj. troebel; driftig, boos. Roin [röïn], s. schurft n.

tRoist [röïst] —ed—ing. v.i. den baas ipriet, li-lioister [rölst\'er]. Roisterer, s. letenmaier, nf óRoisterly [rölst\'cr-ly], adj. teugelloos, (tói Roke [röke],s. rook, netel, mist mi, ertüdfrU Rnkenage [rOkc\'adge], s. rerooste mals met nib Roll [röll], s. het rollen (bv. of a hall). rol,li.s-broodje n.; rolls, pl. archieven; maBleroliW rolls, griffier; ollire of the roll», kinwft griffie f.; the rolls of fame, «ie ja«rboti« a roems; a roll of periods, een opeeaTolpiiJ*■ tijdperken ; buttered roll, botcruifsje; toe1 any one on the rolls, iemand op de rol W gen, onder contróle houden ; to atrike off the roll», iemand van de rol afvoeren,dun) uitschrappen. . •

Roll [röll] —cd—ing, v.t.amp;i. rollen,wentew,* rollen, iuwentelea, meteen rol plat ot geaji» ken (bv. a paste, a field); roffelen. « slaan; to roll a wheel, een wiel *\'\'quot;quot;quot;1 roll a sheet of paper, een vel P»?\'quot; quot;TC to roll in a bandage, in een zwachtel ^ len; the ball rolls on the earth, rte , grond; the horse rolls. «J to roll one\'» »clf. zich wequot; 1 r. door rollen wegnemen,

me mét, prefèr ; fine, wfll, ma-rine, bird ; nO, nöt, nor, biö«i

over den struikelt; roll a


-ocr page 553-

Boo

523

Kol

TS\'eruit tollen, teras rollen, terugkeeren ; *,1 do»», neerrollen; to roll », Inrol-. rallen in;!» iquot; money, zich In ovcr-ioid blden; to roll quot;ff, wefol „ .jjd.

\'fi; w rJll™ouod, mét den bal ipelcn, den il«M lich sis een bal meenrollen; «he roll-„,.an., de teruskeerendc jaBrgietuden; to II alone- rollen Isnss, voortrollen; «o roll .1 a\'trollen; to roll up. oprollen, opwaarts rollen, ll-rall rroU\'cSUl. s. nasmsafleiins f., appèl n.

-briin.ton» [rüll\'brtm\'stOne], s. ptjpiwatel m. lied [rölld], adj. gerold, in kirotten.

lier [röll\'er], s. rol f., rolstok, rwaclitel, roller eolfin de branding der zee), soort pappgaai m.; « ran on. upon roller*, op rolletjes loepen, ller-buckl. [roll\'er-bückl], s. rolltesp f.

nicking [rSl\'ltck-insJ.s. sukkeldrafje n.

Iline [rOli\'ing], s. rolling f., het rollen, wen teen; het pktten door middel van cilinders n.; slin-erin? van schepen f. , , , ,

lling board [röll\'ing-böard], s. rolplank f. lling-mill» [röll\'ing-mïlls], s. pl. pietmolen m. Iling-pin [röll\'ing-pïn], s. rolstok m.

Iling-prcn» [rOll\'ing prësB], ■. drukpers om fi-ren op stoffen te drukken, rolpers f.

Iling-tackle [röll\'ing-tSckl], s. stoottalie f. II muater [rBll\'müs\'terJ, s. contrölc f.

mnge [röm\'midg], s. groot geraas of getier n. man [rö\'man], adj. tot Rome behoorende, Ro-bfinsch (bT. — numeral»).

-mance [ro-mfins\'], s. roman m., verdicht verhaal !n.; hero of romance, romanheld m., to like romance, van het romantische houden.

omanre [ro-mfins\'] —ecl —««K, een roman icbrgTen, verdichtselen maken.

-maneer [ro-mSns\'er], Komance-writer [ro-mïni\'rl\'ter], s. romanschryver m.

-mancing fro-mïn\'cing], adj. van of behoorende tot een roman ; romancing tale, romantisch vcr-ihul. (godsdienst m.

i [rö\'man-Tzm], 8. Roomsch Katholieke -manUt Frö\'man-ist], 8. roomschgeiinde m. -manize [rD\'mau-Tze] —ed —inj», ▼•t. roomsch maken, ^latiniseeren.

omantic [ro-mfin\'tic], adj- onwaarschijnlijk, over-dreten, romanesk, schilderachtig; romantic notions, romantische denkbeelden ; romantic land-•cape, jomsntisch landschap.

omanticallr [ro-mSa\'ti-cSl-ly], adv. op romantische, verdichte, romaneske wijze. (soon m. oraanticiat [ro-mfln\'ti-cïstj, s. romantisch per-\'mepenny, Romeacot [röme\'pgn-ny, röme\'scöt], [»• S_t. Pieterspenning m.

omiah [rö\'mish], adj. roomsch.

-mp [römp],8. wilde meid f., wild spel n. rap_[romp] —ed —Ing, v.i, stoeien, mallen, orapmg [römp\'inj], s. wild spel n.

ompiah [römp\'ïsh], adj. wild, veel van woestei onstuimige spelen houdende, (heid f., atocilust m» ompiahBeaafrömp\'lsh-nössJ.s.wildheid^itgelaten-„jf rx/.i^\' quot;• rond(\'eK rond waclrttoreutje n. ondle [rön\'dle], s. ronde massa f.

nion Ronyon [rön\'yun], s. dikke, vette vrouw, j r aajV\' dwergdier n. (dikke mokkel f. o„J i KS;,r.0-1dï f-\' 11 * acre\' kruis n.

kruisgalery f 8quot; zan^koor in een ker,t n-gt;

Roof [rödf], 8. dak, verhemelte, gewelf n ; lieaven\'* •tarry roof, het starrengewelf; falae roof. top; projecting roof, voordak; frame work, framing of a roof, l^stwerk.

Roof [röóf] —ed —ing, v.t. met een dak of gewelf voorzien, onder dak brengen, beschutten. Roofing [rööf\'ing], s. dak n.

Roofle»* [rööflessi, adj. zonder dak.

Roof-tile [róöf\'tlle], s. dakpan f.

Roof-work [róófwürk], e. dagwerk n.

Roofy [rööf\'y], adj. met een dak, een dak hebbende, met een dak bedekt. (bedrieger m.

Rook [rOk],8. kasteel (in \'tschaakspel) n., kauw f.. Rook [rük] —ed —ing, v.t.amp;i. verschalker., bedriegen; to rook at a game, in een spel bedriegen; to rook upon, on, bedrog plegen aan, omtrent. Rooker.r[rük\'ke-ry],s.kauwenvlucht,slechte plaats f. Rooky Frük\'y], adj. vol kauwen.

Ronm [róömj, s. plaats, ruimte, kamer, reden, oorzaak, gelegenheid f.; here\'w but little room, hier is Hlrchts weinig ruimte ; he has a great deal of room, hij heeft veel ruimte ; to give, to make room, ruimte geven, maken ; to afford room to, plaats laten voor, veroorloven om; to clean, to do the room, de kamer schoonmaken, de kamer doen ; to have room to. gelegenheid hebben om, reden hebben om; to make room, den weg banen, plaats maken; to make room for, plaats maken voor ; there ia no room for «louht, er bestaat geen reden of aanleiding tot twijfel; to find ample room for declamation, veel stof voor declamatie vinden ; i» there no room for pardon? is er geen mogelijkheid tot, hoop op vergiffenis? hed-room, slaapkamer; common room, eetzaal in een klooster; dining-room, eetzaal ; drawing room, zijkamer; long room, groote zaal, de kerk in een schip; next room, belendend vertrek ; outward room, zijkamer, voorkamer, spreekzaal; Mate-room, receptiezaal (van een vorst); store room. nroviaie-kamer ; in the room, in plaats van, in de plaats van, in stede van.

Room [rööm] —ed —ing, v.i. zyn kamera hebben. fRoomage [rööm\'adg], 8. ruimte f.

tRoomer [rööm\'er], s. wijd, ruim schip n. tRoomfnl [röóm\'fül], adj. kamervol.

Roominea* [röóm\'i-nesa], s. ruimte f.

Roomy- [rAA\'my], adj. ruim. (naar bed zijn,

RooHt\' [rööst], s. rek n.; to he at roent, slapen, Roont [rööst] —ed —ing, v.i. op het rek zitten of slapen, nestelen; to roost upon a hough, op een tak zitten te slapen.

Root [rööt], s. wortel, stam, oorsprong m.; root of a nail, of a tooth, nagelwortel, tandwortel ; to take root, wortels krijgen, wortels schieten ; •weet root. zoethoutwortei; the roots out of wich sprung two distinct people, de stamvaders waaruit twee verschillende volken ontsproten; the roots of the mountains, de grondslagen der hergen; deep to th* roota of hell, diep tot de grondvesten der hel; coretousncss i» the root of all evil, begeerlijkheid is de wortel van alle kwaad; hiquadratic. fourth root, vierde-machts wortel; cuhe root, derdemaebts wortel; square root, vierkantswortel; to extract a root, een wortel trekken.

Root [rööt] —ed —ing. v.i.amp;t. (doen) inwortelen, wortel schieten, wroeten, zich indringen, omwroe-

:

Mme, tiln, büll, für; — th a|s j,, thhi; th als in tiius; (f als in go; dg, dj al» in age, jar.


!»\' -L.

-ocr page 554-

Boo

524

Rot

ten; rooted in the heart, in het hart geworteld ; the swine root* the emrt, het zwijn wroet de aarde om; to root from, roeien uit, rukken uit; to root out of, verbannen uit; to root up, to root out, uitroeien, ontwortelen; to root apon, wortelen in. (den wortel verbonden.

Root-bound [röót\'böünd], adj. ingeworteld, door llootet [röót\'edl, adj. ingeworteld (as — dislike),

diep vastgemaakt, grondig.

Rootedly [ró6t\'ed-ly], adv. diep geworteld, liooter [r66t\'er]. a. uitroeier m., uitroeister f.,

verdelger m., verdelgster f.

Hooiled [róöt\'let], s. worteltje, wortelvezeltje n. Koot-peduncle [róöt\'pe-dün\'klj, s. bloemsteel uit

den wortel m.

Koot-stock [róót\'stöck], s. stronk van een plant f. Kootj- [róö\'tyj, adj. vol wortels.

Kope [röpe], s. touw n., koord f.amp;n. rist f.; endless rope, koord zonder einde; runuint; rope, loopend want; standing rope, staand want; to give a person rope enough, iemand zyn zin laten doen; to he upon the high rope, praten, pochen, snoeven, opgetogen zijn, in de wolken zijn; a rope of onions, een rist uien.

Kope [röpe] —ed —ine, v.i. draderig, lijmerig zijn. Kope-baad [rOpe\'banuJ, s. raband m. Kope-barrel [röpe\'bar\'rel], s. trommel, riemscbyf f. Kope-bears [rOpe\'bSars], s. pi. voetmatten van oude

touwen m. pl.

Kope-dancer [röpe-ddn-ser], s. koorddanser m. Kope-girt [rOpe\'girt], adj. met een touw omgord. Kope-ladder [rDpe\'lfld\'der], s. touwladder m. Kops-maker [röpe\'mS-kerj, s. touwslager m. Hope-making [röpe\'mSk\'ing], «. touwslaan n. Kope-manufaclure [rSpe\'mSn-yu-ffic\'tyure], s.

touwslagerij f. (touwslager m.

Kope-manufacturer [rOpe\'mKn-yü-föc\'tyu-rer], s. Koper [röp\'er], s. touwslager m.

Kopery [röp\'e-ry], s. touwslagerij, galgenstreek m. tKope-ripe [röpe\'ripe], adj. rijp voor den gal». Kope-roll [rOpe\'röll], s. trommel, riemschijf f. Kope-top [röpe\'töp], s. hoofd n.

Kope-trick [röpe\'trïck], s. galgenstreek m., -stuk n. Kope-walk [röpe\'wamp;k], Kope-yard, lijnbaan f. Kope-yarn [röpe\'yjlrn], 8. kabelgaren n. Kopiness [rö\'pï-ness], s. lijmerigheid f.

Kopy [rö\'py], adj. lijmerig.

Koquelaure [rök\'ke-lOrequot;], *. mantel m.

fKoral [rö\'ralj, adj. dauwachtig, bedauwd. IKoration [ro-rS\'shun], s. het dauwen n. Koriferous [ro-rifer-öus], adj. dauw veroorzakend,

dauw brengend.

Kosaceous [ro-za\'ahus], adj. roosachtig. (zen n. Kosary [rö\'za-ry], s. rozenkrans m., park met ro-tKoscid [rös\'cidj,adj. bedauwd, vol dauw, vochtig. Kose [roze], ■. roos, rozet f. ; canine, dog ruse, egelantier, wilde roos; damask rose, damastroos, damascunroos; muskaatroos; golden rose, gouden roos, monthly rose, maandroos; guilder rose, bloeiende heester, «neeuwbal; moss rose, mosroos; musk rose, muscusroos; rose of «lericho, roos van Jericho; to speak under the rose, in vertrouwen spreken; no rose without a thorn, geen rozen zonder doornen.

Kose [röze], pret. van rise.

tKoseal [rö\'xe-al], adj. rooskleurig, rozegeurig. Roseate [rO\'ze-Bte], adj. rooskleurig, blozend. Kose-hay [rOze\'bRy], s. oleander m,

Rosebud [röze\'büd], s. rozeknop m. Rose-bush [röze\'büsh], s. rozeboompie n Rose-cake [röze\'cake], s. rozekoek m \' Rose-chafer [röze\'tchaf\'er], s. eoudkewf™

Ro.egt;checked [raze\'chëëk\'ed], „Ij. mn „,J

Rose-color [röze\'cöl\'or], ». rozekleur f ,1??! Rose-colored [röze\'cöl\'lürd], adj. rooskleBri «o.e-copp.r [roze\'cSp\'per]. s. mslkOMt.\' Rosed [rö\'zed], adj. karmozijnen. Rose-diamond [röze\'di\'a-mont], «. roiK»t«., Rose-knot [röze\'nöt], s. turksche knoop f Rose-iike [röze\'llke], adj. roosgewijze Ko.e lipppl [röze\'lïppd], «(Ij, mettooiktanS Rose-matlow [röze\'mfil-low], a. stokroos f, Rosemary [röze\'ma-ry], s. rosmarijn m. Rose-noble [röze\'nö\'bl], s. rozenobel m. Rose-root [röxe\'róöt], s. huislook n. Rosette [ro-zgt\'],8. rozet f., ornement in de jedua

van een roos f.

Rose-vinegar [röze\'vïn\'e-gèr], s. rozenaiijaa Rose-water [röze\'wamp;\'ter], s. rozenwater n. Rose-window [röze\'wïn-döw], s. rozetTenneri Rose-wood [röze\'wild], s. rozenhout n. Rone-work [rOze\'würk], 8. rozenwerk n. Rosierucian [röz-e-króö\'nhan], o. rozekruiibra-

der; kwakzalver, bedrieger m.

Rosier [rö\'zi-er], s. rozestruik m. Ro*in[r8z\'zin],s.hars f.amp;n.; coarse rosin,geuoe

hars; white rosin, geele bars.

Rosin [röz\'zin] —ed —ing, v.t. met hari bcitrijia ICosiness [rö\'zi-nëss], s. rozeroode kleur, (mti-Rosiny [röz\'zl-ny], adj. barsachtij;. IhtiJL Rosland Crös\'Und], s. heide f., draslaud n. Rossel [rös\'sel], s. lichte grond m., licht lud a. Roselly [rös\'sel-ly], adj. licht, rul.

Roster [rös\'tèr], s. rooster m. (Tenim.

Rostrated [rös-tramp;\'ted], adv. gesnaveld, metiniKj Rostrum [röa\'trüm], s. snavel m., spreekxeitoclui Rosy[rö\'zy],adj. rooskleurig, blozend; ro»y chMU

blozende, ronde wangen.

Rosy-colored [rö\'zy-cöl\'lèrd], adj. rooaklenri?, Rosy-cro%vued [lO\'zy-cröüad], adj. met roitn B-kroond.

Rosy-drop[rö\'2y-dröp],B.puistachtige dauwworax

Rot\'frÖt], s. schurft, verrotting f.

Rot [röt] —ted —ting, v.i.amp;t. (doen) rotten, w

rotten, roten (flax).

Rotary [rö\'ta-ry], adj. draaiend, rondxaanJ. Rotate [rO\'tate] —ed —ing, v.i.amp;t. (doenl wtcu-

len, draaien (om eene as of middelpunt). Rotation [ro-ta\'shun], s. wentelinR, omdrauni. afwisseling f.; by rotation, n««r de rij quot;-a op zijn beurt, bij afwisseling, beurt om beurt; u rotation, bij toerbeurt.

^Rotative [rö\'ta-tiv], adj. ronddraaiend. Rotator [ro-tft\'tür], s. omdraaier m. Rotatory [ro\'ta-to-ry], adj. ronddraaiend, Deon--lings, achtervolgens; rotatory motion, re-\'-draaiende beweging. ■ .

Rote [röte], s. gewoonte, sleur f., gebruiK n.; .

rote, door het gebruik, van buiten. .

f Rote [röte] —ed —ing, v.t.amp;i. door oefemng ren, van buiten leeren; iets in liet ?eheugen p-ten, dat men niet begrijpt; geregeld loopen, • gewonen sleur gaan, op zijn ,n(1(I

Rotten [röt\'till, adj. verrot, rot, stinkend; • quot;»

apple, een rotte appel. . Rottenness [röt\'tn-ness], s. verrothew ij_

famp;te, ffit, famp;r, fdat, fall, whit; me, mót, preför; fine, wïll, ma-rtno, blrdj nO uót, nöri i


-ocr page 555-

Hou

525

Rot

.land [ro-tünd\'], adj. rond.

C,..di.f

anditT [rö\'tün-dï-ty], u. ronübem i.

^nJ. -do [rö-tün\'dö], s. rond gebouw n.

\'°quot;de \'ert bquot;1°quot;se n-,

\' h Uï], ad), ruw, wrang, Btreng, hard ; » ueh -Uio. een ruw vel, een rui» \'el; a rouKh ar een oneffen, ongelijke, hobbelige weg; rouRh ej» hooee zee; a rough diamond, een ruwe fdigmant; a rough draught, een opstel, schets bf teekening »«n iets; rough cloth, ruw laken; i rough taste, een wrange smaak ; rough wine, e wijn - a rough board, een ruwe plank; , ia word#, ruw of hard in woorden ; a I tone, een schrille toon; a rough wind, peen quot;öastuimige wind; to be rough with any me, iemand ruw bejegenen. , , ,

•ugh [röff] —ed —ing, T.t. ruw maken; afschet-fien, een grondteekening maken ; africhten, dres-lieerfn, (a hor»e); to raugh down, in het ruw lUithouwen; to rough it out, iets tot het einde [toe terdnren, dulden.

(oughcait [ruffcdit], s. ruwe pleisterkalk m. Uughc*«t [riiff\'cdst] —ca«l, —casting, V.t. met bwe kalk bestrijken, schetsen.

Mugh-draaght [rüflf\'drAft], s. ruwe schets f. joughdraw frÜff\'dramp;w] —drew—drawn,—drj [ing, *.t. ruw schetsen. (worden,

loughen [rüf\'fn] - ed —ing. v.t.amp;i. ruw maken, ioughhew [rüffhöw] —ed (roughewn) —ing, t.t. ruw behouwen of afhouwen. (oogst m.

toughing* [rüfï\'ingz], 8. pl. nagras, etgroen n., na-toaghlv [rÜff\'ly], adv. op eene ruwe. barscbe wijze. Jough-music [rüff\'mü\'zic], 8. trommelmuziek, ge-: uas makende muziek, ketelmuziek f.

tloughne»» [rüff\'ness], s. ruwheid, wrangheid, ge-Bitreogheid, hobbeligheid, onstuimigheid f.; rough-• against one, hardheid, ruwheid tegen ie-i mand; raughne»* on the tongue, wrangheid op de tong. (van paarden m.

fough-rider [röff\'rid\'er], s. pikeur, dresseerder \' lugh-shot [rüff\'shödj, adj. scherp beslagen, jugh-work [rüff\'würk] —ed —ing, v.t. in het ■ raw bearbeiden. — gereed maken.

loush.wrought [ruff rbuht], adj. grof bewerkt, touleau [röö.lö\'], a. rol f., rolletje n.. bundel m. noun [röün] —ed —ing, v.i.amp;t. fluisteren. jRounceval fröttn\'ce-vjll], s. dubbele erwt; dikke liieero, flinke jonge boerin f.

Bound [röünd], s. kring m., rondreis, ronde f. ;

round of beef, schijf van ossevleesch ; a golden h round, een gouden keten ; a round of labora or p dnt\'es, een reeks werkzaamheden of plichten; of-|neer of the round, officier van de ronde; in a i round, in de rondte; oa the round, op een rond-Ireis; to he on oue\'» rounds, op zijn rondreis Izijn; to go the round, de ronde doen; to run amp;a een c\'rkel doorloopen, in eeu cirkel

I ™n,1,drquot;R\'en1i lo t*he a round, een toertje, een |,mV l n; ,0 « round of vioita, be-

ï \'OeKen m het rond afleggen; to fight, to hawe a ^ |[onnd, een aanval doen; to fire a round, een

i I \' -----, iu lire m rounfi.

I *lj?fmiene decharge doen; the frigate gav___

whole round with her cannons, het fregat te «1 zijn geschut op ons.

ound. [röünd], tdj. rond, kringvormig, oprecht; ; rounü arch, een ronde boog; a round phraae, 1 quot;°afKeronde quot;nsnede; a round aum. een ronde round a* an apple, zoo rond ala oen bal; to cut a thing round, iets rond anijden ; to be round with any one, ruw of streng tegen iemand zijn, iemand streng berispen; round game, kaartspel waarin ieder speler voor zich alleen speelt; a round way of proceeding, een ronde of eerlijke wijze van handelen; a round belly, een dikke buik.

Round [röünd], adv. rond, in \'t ronde, rondom; to move round, zich in het rond bewegen ; all round, geheel in het rond; round ubout, geheel in het rond; to get round, omdraaien; to go round, een toer ilocn, rondgaan, een omweg maken; to go round and round, altijd draaien; to hand round, in het rond doen gaan, doen rondgaan; to move rounal, zich in het rond bewegen, zich omdraaien, draaien; to turn round, in het rond draaien; to turn round and round, altijd draaien; to come round any one, to get round any one. iemand bepraten of overhalen, iemand bedotten of beet nemen.

Round [röünd] —ed —ing. v.t.amp;i. rond maken, afronden, ronden, rondloopen, tomringen; rond worden, zich ronden; to round in, in-, ophalen; to round any one in the ear, iemand iets in het oor fluisteren ; to round oneaelf into a ball, zich tot een bal samenrollen ; to round up. oprollen, ophalen ; to round with, beperken door; to round to, bijdraaien, loe*en.

Round [röünd], prep., rondom, om, overal om, over of door.

Roundabout [röünd\'a-böüt], adv. in het ronde.

Rounded [röünd\'ed], adj. afgerond, rond gemaakt.

Roundel [röün\'del]. Roundelay [röün\'de-lay], 8. soort van oud dichtstuk n., ronde vlek in de heraldiek f. (schrijveu f.

Round-hand [röünd\'hSnd], s. staande band van

Round-head [röünd\'hamp;l], s. bijnaam van de puriteinen in den tijd van Cromwell.

Round-headed [röünd\'hëd\'ded], adj. met een ronden hoed, met een ronde punt.

Round-bouae [röünd\'höüs], s. tijdelijke gevangenis, onderofficierskamer, raadkamer f.

Roundish [röünd\'ish], adj. roodachtig. j daante.

Roundisbness [röünd\'fsb-nëss], s. roodachtige ge-

Roundlet [röünd\'let], s. kleine rondte f., rondje n.

Roundly [röünd\'ly], adv, rond, cirkelvormig, onbewimpeld, ronduit. (vogel m.

Round-man [röünd\'man], s. omzwervend man; trek-

Roundnes» [röünd\'ness], s. rondheid, grootte, volheid van klank, welluidendheid, rondborstigheid f.

RoHnd-rimmer [röünd\'rïm\'mer], s. hoed met een breeden rand; doordraaier, losbol m.

Round-shouldered [röünd\'shöl\'derd], adj. breed van schouders.

Round-top [röünd\'töp], s. mastkorf m.

Roumc [rOüz], s. roes m.

Rouwe [röüz] —ed —ing, v.t.amp;i. opwekken, doen ontwaken, opjagen, ontwaken, opstaan; to rouae to action, tot werken aanzetten, aansporen ; to rouse from, opwekken van, uit; to rouse into, opwekken tot; to rou»e up, opwekken, opjagen; to rouse with, opwekken met, door.

Rouscr [röüz\'er], s. opwekker m.

Rousing [röüz\'ing], adj. wakker makend, wakker schud-lenu, aansporend, opjagend, aanzettend.

Rousingly [röüz\'ing-ly], adv. met geweid.

Pp-

iP

Rout [röüt], s. gedrang n., oploop m., talrijk ge-

th ala in thin; tu ala in THUS; g ala in go; dg, dj lt;

Ia an age,jar.


/

1

l«M, ito, billl, iür

-ocr page 556-

Hou

526

Ruf

ïelschap n., nederlaag f.; to put to the rout,i op de vlucht dry ven. (doorsnuffelen.

Rout [röüt] —ed —in};, T.t. verslaan, verstrooien,

lioute [rööt], s. weg m.

Routine [r66\'tïn\'], s. gewoonte f.

Rove [rOve] —ed —inj;, v.i.amp;t. zwerven, omzwerven, ijlen, in rijen ploegen, door een blok scheren, kaarden (wool); to rove about the atreeta, lanttB de straat loopen; to rove from, zich verwijderen van, verlaten.

Rover [rö\'vèr], s. zwerver, zeeschuimer m.; «eu rover, zteschuimer; ^at rover», op goed Kcluk, in het wild, in het honderd; to «hoot at rover», in het wild schieten.

Row [rOw], a. rij f.; in a row, in een rij; in row*, bij ryen; to put, to set in u row, in een rij stellen of plaatsen.

Row [röü], s. geraas, getier, geweld n., twist m.; to get into a row, in een twist geraken; to kick up a row, geweld, lawaai makt-n; to make a row with any on*, tegen iemand hevig uitvaren, iemand duchtig de les lezen.

Row [röw] —ed —injj, v.t.amp;i. roeien ; to row the captain aahore in hia barge, den kapitein in zijne sloep aan wal roeien; the boat row» eaaily, de sloep roeit gemakkelijk ; to row with paddles, pagaaien; to row together, sa-menroeien, elkander verstaan; to row together in the aame boat, onder één deken slapen.

tRowable [röw\'a-bl], adj. roeibaar.

Rowan-tree [röw\'an-trPB], s. jjjsterbesseboom m.

Row-boat [röw\'böat], s. roeischuit f.

Rowel [röü\'elj, s. spoorradertje n., seton m.

Rowel [röü\'el] —led —ling, v.t. een seton zetten.

Rowen [róü\'en], B. stoppelveld ; etgroen, nagras n ,

Rower [röw\'er], s. roeier m. (naoogst m.

Roval [röl\'al], adj. koninklijk, edel; the royal aaaent, de koninklijke goedkeuring.

Royaliam [röl\'al-Tzm], s. koningsgezindheid f.

RoValiat [röï\'al-ist], s. koningsgezinde m.

Royally [rbi\'al-ly], adv. koninklijk.

Royalty [röï\'al-t(v], s. koningschap n., koninklijke waardigheid, majesteit f.

Rub [rüb], s. wrijving f., hinderpaal m., moeie-lijkbeid f., steek, slag, slijpsteen m.

Rub [rüb] —bed —hing, v.t.amp;i. wrijven, hinderen, tegenwerken, zich een weg banen (bv. through wooda): to rub onenelf, zich wrijven ; to rub againat, wreven of schuren te^en; to rub away, door wrijving wegnemen; to rub down, roskammen ; to quot;rub off, afwrijven, afschuren (bv. ruat); er zich door redden ; to rub out, uitwry-ven, doorhalen, uitwissen (bv. a letter, a atain); to rub over, stijrken over, wrijven over; vernieuwen; to rub with, wrijven met; to rub through, dringen door, met moeite komen of worstelen door; to rub up, glad wrijven, opwiij-ven, polijsten, opwekken, opscherpen (the memory); to rub upon, wrijven of schuren op; to rub upon one, iemand bard bejegenen.

Rubbage [rüb\'badg], s. puin n.

Rubber [rüb\'ber], s. wrijver, slijpsteen, wrijflap, robber m.; z. India rubber. ( borstel m.

Rubbing-bruab [rüb\'bing-brüsh], s. schuier, wrijf-

Rubhing-cloth [röb\'bing-clöth], s. wrijfdoek m.

Rubbiah [rub\'bish], s. puin, uitschot n., afval m., prullen, oude vodden n. pi.; old rubbiah, oude prullen, lorren ; to carry away, to clear, to

remove the rubbiah, de prullen, TuUni, wegnemen, weghalen, wegruimen. Rubbiah-cart [rüb\'bïsh-cart], s. aachk», kar, vilderskar f., mestwagen m \' Kubbl.-.tou. [riïb\'bl-stniie], ruwe it,» „ bloksteen, rolsteen m. ^ quot;

Rubble-work [rüb\'bl-würk],s. ruw metifl.,v Rubbly [röb\'bly], adj. puinachtig. Rubicund [róó\'bï-cund], adj. roodacliti? Rubied [róó\'bid], adj. robijnrood, robiin\'icirir

-\'«quot;-ri-e.\'.uÏÏÏ

Ruble [róo bl], s. roebel m.

Rubric [röó\'bric], s. afdeeling, rubriek f. m

sche kerkrejrels m. pl.

óRubrie [röó\'bric] —ed —ing, v.t. rood Tm

met rood teekenen ; z. Rubricate. Rubrical [röö\'bri-cal], adj. in rubrieken «mi besloten. (r00d a#

Rubricate [róó\'bri-cHte], adj. rood geïetfd. Rubricate [róó\'bri-cate] —ed —ine, Umtt., teekenen of merken, tot een rubriek breniei!. Rub-atone [rüb\'stöne], s. wrijfsteen, weutta Ruby [róö\'by], s. robijn, roode blos m., puist f.; the natural ruby of your ebeel

natuurlijk rood uwer wangen; orienial .....

oostersche robijn ; rock ruhy, rotirobija; i|» nel Ie ruby, spinel.

Ruck [riickj —ed —ing, v.t.amp;i. plooien, huka Ruck [rück], 8. vouw, plooi, kr-ukel f., thoopi» Ructation [röc ti\'shun], s. oprisping f. («ji ICudder [rüd\'der], s. roer n.

Ruddineaa [rfid\'dï-ness], 8. roodheid f. Ituddlo [rüd\'dl], s. roodaarde f.

Ruddle [rüd\'dl] —e«l —ing, v.t. met roodufi

teekenen, — merken (a aheep). Ruddle-man [rttd\'dl-man], s. rootkrijtyweri Ruddy [rüd\'dy], adj. blozend, rood; roddr fin.

rood\'gezicht; ruddy complexion, ronip lin Ruddy [rüd\'dy] —ediug.v.t. rood, blozend mui Rude* [rödd], adj. ruw, grof, streng, boencii.» beleefd; rude workmanahip. ruw, grof i«l; rude winter. Strenge winter; rude trealart, ruwe, harde, strenge behandeling; arudeiluA een hevige aanval; to be rude toanroi»,» beschoft tegen iemand zyn; aarudeai»k«« zoo lomp als een beer.

Rudelr [róöd\'lv], «dv. grovelijk, ruw, onkltf-i. ICudeneaa [rööd\'ness], s. ruwheid, «trensheii» beleefdheid, lompheid f. J

Rudenture [róó\'den-türe], a. kabel aan imlen, a tKudeaby [róódz\'by], s. wildeman, ruwr gum Rudiment (róö\'dï-ment], s. grondbeginiel n. Rudimental [róó-dl-mSnt\'al], adj. Rue [röó], s. wijnruit f. \'J*™*

Rue [röö] —ued—ulng, v.t. beklaeen, Rueful [róó\'fül], adj. treurig; knight oil»\'»

ful countenance, ridder der droevige np Ruefullv [róó\'fül-ly], adv. treurig. RurfuInVaa [róö\'fül-ness], «. treungheia i. Ruff [rüff], s. kraag m , plooi f., kempbquot;quot;.»

m.. appèl, getier n., troef f., soort baïquot; Ruil\' [rüff] —ed—ing. v.t. frommelen; troe^ troeven, bij trommelslag oproepen. , ..gj Runian [rüf\'yan], s. fielt, booswichtm.jOW . Rullian [rüfyan], adj. ruw, brutaR-:.3DiiÉ-ili.ni.m [röf\'yan-ïzm], ». ,»■.

n roover f. \'D*B;.nV( jc-

frufvan-lTke], adj. onbeschoft^

fate, ffit, far, fast, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne.

heid van een RuiKnulike

\'jiril; no, nöt,


-ocr page 557-

Bun

(drukkunst); twUtinc rule. linker Pf*

ved rule, trcmbleer liniaal (drukkunst); plumi» rule, waterp.islijn; •etting rule, zethaak (druk-

kl8tr)rAftn —ed —ine. v.t.amp;i. liniëeren, regelen, be^uren^ regeeren (over, over). (duimstok m.

Kuier rróól\'er],8. regeerder, bestuurder m., liniaal n.,

llulint; [róól\'ing], adj. heerschend

heerschende partij; rul.ug i,u...on, overUeer schende hartstocht; ruling price, marktprya.

tRul-v [róöl\'yj, adj. ordelijk.

Kiimquot; rrüm], s. rum f., dorpspredikant m.

Kum [rum], adj. zonderling, raar; a rum fellow,, a rum one, een aardig mensch, een origineel.

Kumble [rüm\'bl],s. zitplaats achter een rijtuig f.*

„^\'T.rUS\'bn-^-IJ.\'rv quot;rommelen, .h„«. ,ïc\'r rumble, at « di.tanco, de donder op een af.tand; . l.oavy lt;arr,aïquot; ygt;quot;\' l«- \' quot; the pavement, een zwaar rijtuig dreunt op de straal ■ to rumble down, naar beneden ruiichen. Kumhlèr [riim\'bler], a. die of dat rommelt, atom-meiaar, brommer, brompot m. iquot;1-

Rum hud [rnm\'biïd], a. jeneverpmat f jenevernens Rumiuaat [röö\'mi-nant], adj and herkauwend;

herkauwend dier n., herkauwer m.

Ruminate [röA\'mï-nSte] -cd -.ug,

kauwen, overdenken. jaenKiuj;

K uii» i nation [róó-mï-na\'shun], 8. ^rk«utw\'f\' Kummaee [rüm\'midg] -ed -mg, v.t.amp;i. door-schommelen, doorsnuffelen ; to rummage among, zoeken onder; to rummage for zoekeii naar. tRnmmer [riim\'mer], a. toeiner, beker m. Kumor [röö\'mür], s. serucbt n., faam f., •tilled rumor, Rtil Remompel i a rum«r abroad, een

«ï°:ord iïA] -ed —quot;\'Si \'.t. gerucht ver-spreiden; it i. rumored, er loopt een gerucht ; to rumor abroad, overal verspreiden; you are rumored for, men houdt u algemeen voor, it [.rumored, hét gerucht loopt,.menzegtalgemeeu. Ku mp [rümp], s. stuitbeen, stuitstuk, achterste n. Kumpfed [rümp\'fëd], adj. dikbuikig.

1 .. r.Mmnll a IfrpIlV I.

11UUIUAV.A.., gekreukeld, zonder staart, irump\'sieanj, s. osselapje u- . Kun Viin], s. loop m., geloop n.; in (at is niet zoo algemeen gebruikelijk) the

duur- the run of event», de loop der gebeur tenissen; to take a run. een wfn(lehquot;5 ^n\' to have a run, tijd hebben; to ha\\® den toeloop hebben ; the run of ,««rn^\'nd; t\',e common run, de gemeene man, de groote Hoop, ook: de eewone loop. w , . „ze,*

Kun [rün],Kan [rSn], Kun [run] —mug, v.i.amp;t. loopen, rennen, jagen, druipen, stroomen, lekken, vloeien, smelten, etteren, doorgaan,

vluchten, luiden, zicb uitstrekken, ^quot;»quot;ben: vervolgen, voeren, werpen, wagen, smokkelen , to run to, loopen naar; to rui. to tbe VB«tur„ op *t spel zetten; time run» in.en.iblj, ile tijd vervliegt ongemerkt; hi» none run». Z1Jquot; druipt; he run to my a..i»tance, hij snelde mij ter hulp; to run to leave», bladeren knjgcn. it run» in the Wood, het zit in het bloed; the color» run into one another, de kleuren loo-

r:; krenken.

;;^rr,er^rquot;rö

•nlool n rlnimitok m.: exception to l»umpie«» J\' -.«.olon « n.

MrtMquot;\';. gt;=8^1 m., regeering f., bestuur

ie f., liniaal n.. duimitok m.; exception to Rumple.. l^u P ^ak],

he rale, uitzondering op den regel ; according quot;Vl00p m., g

c rule, naar den regel, in den regel; out of Kun Lrunj, ». h .. gt;.,* ule, buiten allen regel; to be the rule, de reel lijn; to lay down a rule, een regel stellen;

o Uv out l»y the rule and line, met de meet-\'\'n trekken; to make it a rule, zich tot een egel stellen, maken, tot regel hebben; there i»

o rule without an exception, er is geen re-el zonder uilzondering; to learn a language y rule», een taal volgens den regel leeren ; done ccording to rule, naar den regel gedaan ; the ulei of th© goapel, de voorschriften van het Tingelie; there i» no rule in that houwe,

aar is geen orde of regelmaat in dat huis; to ear rule, regeeren ; to have the chief rule,

et hoogste bewind voeren; the rule of three,

e tescel van drieën; ornamental display rule,

ngelsche vormliniaal; parallel rule, parallelo-aaph, liniaal om evenwijdige lijnen te trekken;

quot;ling rule, noninus ; thick rule, dikke inter-e (drukkunst); thin rule, dunne interlinie

uiuikKuiiati ; imu ruic, uuuuc nn.,.. _________—--—--.

quot;ÏÏÖTiüli, für; - th al. in thin i TU aU iu mus.: g al. in go i dg, dj al. i» «g«. Jquot;-

527

Ruf

■.,ra „7mi..d|, bfliUnBrniiten,JladJercn, „quilli\'r roïeieu ■ w ruffl» •\'•o m.nd.

.«ïtolr«0leV.r br°ns«n, «tontrMtw; to (n gee,t ■» J? opwekken, samenrspen. »1« vf. P\'0?\'e°\' v5al valkenkap f. ÏVS relieken f., baard-

quot;fdje ruig, onstuimig, boo» ,

ts,J ftüs\'f«. «» ; ™quot;\' ™;i.d heanl, ruwe -SS.dro.d, oneffen wesie\'usBe|!u.lt;c|,te 8tIll .

quot;jiid\'S .ïnWb uitzicht; ragged loth.

-w, bard

ggedly [r .ee(i.ness] s. ruwheid f. [Tó\'dgiÈfs. «rof laken, duffel n.

T;»quot;^» r«ir.,aquot;n;1ö„P?i,e hrLk\'of rui», u den rand des afgroods; rum «eixe tbee,

ïamp;inf —ed -ins, v.t. amp; §i. vernielen, ver-oesten, in den grond Uelpeo, in \'t Terder^ 8t°^ n, in puin vallen; to ruin ll»e soul, de ziel erderren; to min one\'s zich. in j

nationquot; rróöquot;i-ua\'8hun], 8. verderving, verwoes-..ier [röö\'I-ner], s. vernieler m., vernielster i.;

iaou»YSö\'^uTad/quot; verderfelijk, bouwvallig. i„„u..y [róó\'ï-uua-l.v],adv. bouwvallig, t^gronde

-ocr page 558-

528

II

ii HI

tin

to run dov , „ . ,__________ „ w .

schip) omverwerpen, afjagen (a *tag), adoopen; i Runt [rönt], s. dwergdier n., dwerg, plompaiil to run down a coa*t, langs een kust varen;to run Rupee [ru-pgf\'], s. ropij f.

for, loopen zoeken, spoedig gaan zoeken; to runjRuption [röp\'shun], s. breuk f.

from, vluchten, zich uit de voeten maken ; to\'Rupture [rup\'tyure], s. breuk, vredebreakt;lj run from . . . to. overgaan van . . . tot, springeni come to a rupture, tot een vredebreuk kr* van... op; to run in, inloopen; to run in Rupture [röp\'tyure] —ed —ing, T.t.amp;i. I debt*, schulden maken, op crediet nemen; to rani barsten, een breuk krijgen.

into, zich begeven in, zich storten in; to run in Rapture-wort [rüp\'tyure-würt], s. breuktorttlll with, sluiten, overeenkomen met, vlak langs zei-1 Rural röó\'ralj, adj. landelijk; rural eieiw*quot; len; to ran a *hip into a harbor, een schip landelijk uitstapje.

in eene haven brengen; to run one\'* *elf in Rurali*t [röö\'ral-ïst], s. landbewoner m. diflicultie*. zich in moeielijkheden wikkelen; to Rurally [röó\'ral-ly], adv, op landelijke *!.«• run a nail into the foot, een spijker in den jRnrigenou* [ru-rïdg\'e-nöus], adj. op htt lull voet trappen; to run the hand into the pocket, Ru*e [röftz], s. list, krijgslist f.

ii

liti\'

il

▼oct irajipeii; run ine nanu mm inepucHei, svuMe ^ruLiij, o. 1101, Kiijeaiiov •. ■ ™ de band in de zak steken; to run into vice, zich Ru*h [riish], s. bies, beuzeling, heviRe aan de ondeugd overgeven; to run into error,! inval m.; *ea rush, zeebies; to he nol in dwaling geraken; to ran on, voortloopen, voort- a ru*h, niets waardig zijn; v,I duren, voortpraten, zijn loop voortzetten, bescbim-] wave*, de onstuimigheid, het geweld «r ttj pen, hard vallen; the conver*ation run on Ru»h [nlsh] —ed —ing, v.i.amp;t. invallen,;«\'*■ that *uhject. bet gesprek liep over dat onder-1 loopen, stuiven, rennen, met ifewfld voonB ■ ------ —■----• —— — — —-rmie* ru*hed to battle, de leiter3 ^ \' J

11(1

doorbrengen (a fortune) : to ran through, door- Ru*h-broom ïrKab\'br^^m], s. herkenbf^— fate, ffit, fir, fast, fill, wh^t; m5, m8t, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; na, udt, nW, ntf

pen in elkander; the river ran* by the wall,

de rivier vloeit voorbij den muur; her tongue ran* continually, baar ton^ gaat onopboudcTijk, baar tong staat met stil; her eyes run, baar oogen loopen over; a hull run* at any one, een «tier valt iemand aan; to run through a village, door een dorp gaan; to let run, een touw losmaken, vieren; to run fa*t, bard loopen; to run mad, dol worden; to run through danger*, gevaren tarten, bet boofd bieden to run the gantlet, door de spitsroeden loopen;to run one\'* head against a wall, met bt-t boofd tegen een muur loopen; to run a coach between two place*, een diligence tusscben twee plaatsen laten loopen; to run a rope through a block, een touw ia een katrol KCberen; to run a line between town*, een lijn tussclien steden trekken; to run a chance, a ri*k, kans bebben, gevaar loopen ; to run a hor*e. galoppeeren; to run the world back to it* fir*t original, de wereld tot baar eersten oorsprong nagaan; to run by the name..., bekend zijn onder den naam...; to run one\'* fortune with, zijn geluk beproeven met; to run about, rondloopen, loopen om, — door ; to run again*t, tegen . . . aanloopen, stooten tegen,aandrui8cben tegen;to run aground, stranden ; to run along, loopen langs ; to run among, zlcb verspreiden onder; to run at, aanvallen, loopen op; to ran after, naloopen, najagen; to run away, wegloopen; to run away at, wegloopen voof; to run away from, wegloopen van; to ran away with, scbaken. Wegvoeren, zeer ingenomen zijn met; to run back, terugvloeien, doen terugkeeren; to run before, vooruit loopen; to run between, loopen tusscben;

n, in den grond loopen (van een

werp; a wheel run* on an axi*, een wiel loopt om eene as ; the mind run* on a thing,

de geest hecht zich aan iets; to run out, uit-loopen, ten einde loopen, eindigen, verdwijnen; to run out into beautiful digre**ionH, in fraaie beschrijvingen uitweiden; uitwerpen, verlengen,; verkwisten (an e*tate); to run over, overloopen, overvloeien; the cup run* over, de beker loopt over, vluchtig onderzoeken, nagaan, overrijden (bv.! a child): to run over a field, over een veld! gaan; to run through, doorgaan, doorloopen. I

Run

Rus

steken; to be run thrnngli, (met doorstoken worden ; to rua throucklt^ leven doorbrengen; to run up, oplLf-the account* run up, de rekeninetn doen oploopen, opdryven; to run noa Ï een muur ombalen; to run upon \'Mor- I bandelen over, loopen over; to run one o.quot;!. J opbonden.

llunagate [rön\'a-gate], s. landlooper, dese^J Runaway [rün\'a-wSyJ, s. vluchteling m | Rundie [rön\'dJ], s. sport, rol f, \'

Rundlet [rund\'let], s. vnatje n.

Rune [röón], s. runenschrift n., runiwhe b. J skandinavisch karakter n. (0f^itull

Runer [róó\'ner], s. noordsche bard, runiickekL Rung [rung], pret van ring. lin mlaTl Rung [rüng], s. sport van een ladder of «a.\'if Runic [róó\'nïc], adj. runiich; de oude ilui;

viscbe taal betreffende.

Runnel [run\'nel], a. beek f.

Runner [rün\'ner], s. looper, bode, booditkJ (scbeepsw.) mantel m.; runner at all,

alles. (steen, looptiJ

Runner-*tone [rün\'ner-stönc], s. boTtnitJii Runnet [rün\'net], s. leb f.

Running [rffn\'ning], s. loopen, etteren n.i.lli Running [rün\'ning], adj. loopend. ren..tn eenvolgend ; _ running account, ioopend! ni nirw ; running fight, vechtende len]glock;n. ning hor*e,barddraver, renpaard; fivelimnni. ning.vijfmaal achtereen; running placr.rckcj running rigging, Inopend want, looptcl :t!r werk; running title, doorloopeude tiul;in day* running, twee dagen achtereen; raukJ day*, ligdagen van een schip. f

Running-knot [rün\'ning-nÖt], «. 8chuifk:x;il

strijde; to ru*h among, zich storttn quot;I\' tusscben; to ruith away, zich wquot;5Pof snellen; to ru*h by, voorbij v;

flown, afsnellen ; to ru*h forward, to to ru*h into, tnellen in, dringen \'n| on. voortsnellen ; to ru»h iu. upon . , ■ iemand op het lijf vallen; to ru»h P .p enemy, zich op den vijand wern

naar buiten stormen ; to ruah inrouB ■ door, zich storten in.

-ocr page 559-

Rus

Sao

529

ji ivK.h gt;Sn-dl1 Ru»h-lisKt [ramp;Bh\'lIht], Sabbath [«Sb\'bath] ,8.8abbat,ru8tdag; m. (schender m. koM f \' l Sabbath-breaker [sfib\'bath-brBak\'er], 8. sabbat-

nachtKw • ga yietjjras n. Sabbath-bruakiiig [sib\'bath-brëak\'ing], 8. sabbat-

fch-gr«»* i » ,• rujgcbend. bruischend. 1 schennis f. tchennis van den zondag;. K rS rrüih\'llke] \'adj. als een bies, zwak als Sabkathday [sfib\'bath-dSy], s. sabbatdag m. K rirfsh\'rl adj vol biezen, van biezen, (een riet. Sabhatblu»* [sSb\'bath-less], adj. zonder rust f., zon-rrfikl t. scheepsbeschuit f. I «Ier sabbatdag m. (hoorend.

\'« rrüi\'setl adj. ros, bruin, iboersch. Sabbatical [sab-bat\'ic-al], adj. tot den sabbat be-

\'*1 rrüs\'iet] s, roodbruin n., \'hoerendracht f. Sabiani»m[8a\'bi-an-ïzm], s. vereering f. der hemel-lt; BuMetinê [rüs\'set, rüs\'set-ing], s. roode Sablo [sa\'blj, 8. sabel m , sabelbont n. (lichamen. Tm roode peer, suikerpeer f„ roodkroontje n. Sabl« [sa\'hl], adj. donker, zwart.

■. •an VróA\'ahanl, adj. russisch. Sabliere [aSa\'Ie-drJ, s. zandput m., zandgroeve;

Lt\'rröstl s. roest, schimmel, gsrstigheid f.; to Sabot [sl-hö\'], s. klomp f. (rib f., balk m.

LiV it* rust, beschaafd worden. Sabr® [sa\'berj, 8. sabel f.

Lt fröst] —ed —«quot;8, v.i.amp;t. (doen) roesten. Subre [sa\'her] —ed —ing, v.t. met een sabel won-Li..#.»!! mist\'eatenl, adj. verroest. den of dooden. neerhouwen met den sabel, sabelen.

Liic fröa\'tic], s. boer m. jSabuloaity [sab,yu-lösquot;I-ty], 8. zandigheid f.

Etic fnU\'tic] f—ailj- boersch, landelijk. Sabulon» [sAb\'yu-lüs], adj. zandig. Uticallvfrüs\'tic-al-ly], adv. op een boersche wijze. Saccade [sac-cade\'J. s. ruk m. met den toom. Xiicalneiiii[rii8\'tic-al-në83],8.ruwheid, lompheid f. Saccbariferou* [sSk-ka-rïf\'er-ous], adj. suiker liiicate frus\'tï-cSte] —ed —ing, v.i.amp;t. op \'t voortbrengende, suiker...

Ini leven, naar \'t land verbannen, wegjagen (van Sacvbarine [sSk\'ka-rin], adj. auikerachtig. fcacademiel. (land verbannen. Sacerdotal [sfia-ser-dö\'tal], adj. priesterlijk. (wyz«.

Liicated [rös\'ti-ca-ted], adj. naar het platte- Sacerdotall»- [a.ia-er-dn\'tal-ly], adv. op prieaterlijke jtiiration [rüs-ti-ca\'ahun], a. landleven n.; ver- Sacbel [aftt\'chel], s. zakje n., tasch f. (wijnm. EmniDK f. op het land. (heidf. Sack [sfick], s. zak m., plundering f., spa^nache

\\ilicitv [rua-tïa\'aï-ty], s. hoerachheid, onnoozel- Sack [aSck] —ed —!•««, v.t. plunderen, zakken. Ltiae*» [rüs\'tï-ness], a. roeatigheid, achimmelig- Sacka^e [afcck\'adg], a. uitplundering f. (wer m. ïid, garatigheid f. Sack-bearer [sfick\'bPar\'er], s. zakkendrager, sjou-

1 [röa\'al] —ed —ing, v.i. ritselen; to ru«tle Sack but [aamp;ck\'büt], a. schuiftrompet f.

____ ruiachend komen van, uit. Sack-clotb CaSck\'clöth], s. zakkenlinnen n. (dekt.

itling [rüs\'tling], a. geritsel, geruisch n. Sack-clothed [sftck\'clörHd], adj. met een zak be-

it-paper [riist\'pa\'per], s. schuurpapier n. Sacker [sSck\'er], s. plunderaar, zakkenvuller m.

i1y [rüa\'ty], adj. roestig, beschimmeld, garstig. Sackful [afick\'fülj, a. zakvol m.

t [rut], s. wagenspoor n., bronst f.

it [rüt] —ted —ting, v.i.amp;t. bronsten, dekken, ■th [rööth], s. medelijden n., droefheid f.

■ihful [róöth\'fül], adj. meedoogend, treurig, ■thfulij\' [rööth\'fül-ly], adv. meedoogend. Uihfulnena [róöth\'fül-ness], a. mededongen n. ■thleu [röóth\'lpss], adj. onbarmhartig. ■Ihletaaeas [rööth\'.leaa-ness], s. onbarmhartig-

Sacking [aAck\'ing], s. pakdoek, zeel n.

«Sackle»» [sSck\'less], adj. onnoozel.

Sackpofmet [siïck-pös\'aetj, s. advocaten borrel m.

Sacrament [aSc\'ra-ment], s. sacrament. Avondmaal n.; to administer tbe last »acrauientm to anv one. iemand de laatste sacramenten toedienen ; to receive the laat ■acramcnts, de laatste sacramenten ontvangen; to take the «acrament.

leid f. (vent m. het Avondmaal gebruiken. (eed binden,

■tterkin [rÜt\'ter-kïn], 8. oude vo^, oude alimme fSacrament [sac\'ra-mSnt] —ed —ing, v.t. dooreen Tnttier [rüt\'ti-er], a. reis-, koerswijzer (voor een Sacramental [sffc-ra-mënt\'al], adj. tot\'t sacrament

p|, oude reixiger, oud gediende m.

ng [rüt\'tïng], s. geilheid, loopschheid, bronst f. juttuh [rttt\'tïah], adj. geil, wellustig.

■tty [rüt\'ty], adj. vol wagensporen.

e [rye], 8. rogge f,; rye-bread, 8. roggebrood n. e-grau [rj-e\'grAis], s. raygras n.

|[è8] verk. voor louth] zuiden; [sol

i\' [«ecundum\' artem] volgens*\'de

\'5\' C\' [aenatus consulto] volgens besluit «naenaat; S. S. S. [stratum superstratum] op laag; S. van, als bezitting; Byron\'» vk \' ,de *erken van Byron. t .5sabquot;b?th-ta\'ri-an], 8. sabbat-heiliger;

Tan J li. 8abl,at viert; streng waarne-Tan den sabbat m.

[society] geleerd genootschap ; solo] alleen ; [semi] half; [so-

behoorend, bij eed verbonden. (sacrament.

Sac ra men tally [sSc-ra-mamp;U\'al-ly], adv. als een Sacred [sB\'cred], adj. heilig, geheiligd, onschendbaar; nacred from, beveiligd voor; nacred t«, gewijd aan; sacred biwtory, de gewyde geschie-Sacredly [sS\'cred-ly], adv. heilig. (denis.

Sacredneas [sH\'cred-ness], s. heiligheid, onschendbaarheid f. (offer... Sacrific(al) [sa-crïf\'ic], s. bij de offers gebruikt tSacrificable [sa-crïf\'ï-ca-bl], adj. geschikt om tot offer te dienen. (ter m. fSacrificant [sa-crïf\'ï-cfint], s. offeraar, overpries-tSacrilicatory [sa-crïf\'i-ca-to-ry], adj. offerend. Sacriiice [sSc\'rl-flze], ■. offerande f., offer n., opoffering f.; to make one a Macrilico, iemand een offer brengen; to fall a «acrifiue to, als een slachtoffer vallen van.,.; to make a sacrifice, een slachtoffer maken.

Sacrifice [sfic\'rï-flze] —ed —«ng» V.t. offeren (a

lamb), opofferen, slachtofferen.

Sacrilieer [sSc\'rï-fiquot;zer], s. offeraar m. Sacrificial [s4cquot;rI-fÏ8h/al], adj. tot offeranden behoorend ; sacrificial rites, offergebruiken.

. ügt;ii, büll, iür; — th al» i Picabd 6de Daua.

i thin ; til

g als iu go; dg, dj als in age, jar.

34

HU;

-ocr page 560-

530 Sac

Sai

nis, ontwijding: f.; person guilt*- of sacrilege, heiligschenner m.

Sacrilegious [sSc-rï-le\'dtrus], adj. heiligschendend.

Sacrilegiously [sSc-rï-lë\'dgus-ly], adv. heiligschendend, op godtergende wijze. (wijder m.

Sacrilegist [sfic\'rl-lé-dgïst], s. heiligschender, ont-

Sacring [sS\'crïng], adj. wijdend, heiligend, gewijd; sacring bell, ofTerhel f.

Sacrist [sa\'crfst], s. copiïst m. van muziek ten dienste van kerkkoren.

Sacristan [sfic\'ris-tan], s. sakristijn, koster m.

Sacristy [sfic\'ris-ty], s. sacristie f.

Sacrosanct [sS\'cro-sSact], adj. onschendbaar.

Sad [sSd], adj. ernstig, donker, somber, treurig, droevig. tvig worden.

Satlden [sSd\'dn] —ed—ing, v.t.amp;i. bedroeven, droe-

Saddle [sad\'dl], 8. zadel m., schraag f., stut m.; a saddle of mutton, een rugstuk van een schaap ; I\'ll win the horse or loae the saddle, alles of niets; to put the saddle npon the right horse, zijn man uitkiezen; side, lady\'s saddle, dameszadel, vrouwenzadel; never to he off one\'* saddle, altijd te paard zi^n; to sit on one\'s ■addle, in zyn zadel zitten; to vault upon one\'s aaddlo, in het zadel springen.

Saddle [sfid\'dl] —ed —ing, v.t. zadelen, beladen; to saddle ngain, nogmaals, opnieuw zadelen ; to he saddled with, op den ruer hebben, belast zijn

Saddle-hack [sfid\'dl-bfick],8. ingebogen rug m. (met.

Sadille-hacked [sSd\'dl-bSktj,adj.ingevallen van rug.

Saddle-bag [sSd\'dl-bag], s. zadel zak m.

Saddle-how [sSd\'dl-büw], s. zadelknop m.

Saddle-cloth [sSd\'dl-clöth], s. zadelkleed n.

Saddle-horse [sftd\'dl-hörs], 8. rypaard n.

Saddle-maker [sk\'d\'dl-mak\'er], s. zadelmaker m.

Saddler [sSd\'dler], s. zadelmaker m.

Saddle-room [sdd\'dl-rööm], s. zadelkamer f.

Sad-eyed [sSd\'iedJ, adj. mismoedig, bedrukt.

Sad-iron [sSd\'I-ürn], s. strijkijzer n.

Sadly [sïd\'ly], adv. treurig.

Sadness [eSd\'ness], s. treurigheid f.

Sadying [sSd\'y ing], s. gemakkelijke danswijze f., zeer eenvoudige dans m.

Safe [safe], s. brandkas, geldkist, spijskast f.

Safe [safe], adj. veilig, verzekerd, gerust, frisch en gezond; a safe harbor,een veiliife have; safe arrival, weibehouden aankomst, gelukkige aankomst f.; safe from storms, tegen stormen beveiligd; a safe place, een zekere plaats; safe and sound, gezond en wel.

Safe [sHfe] —ed —ing, v.t. redden, verzekeren, in veiligheid stellen, zeker maken, zekerheid geven aan.

Safe-condnct [sftfe\'cön-duct], s. vrygeleide n.

Kafe-guard [safe\'gard], s. bescherming f., vrijgeleide, damesrykleed n.

^Safe-guard [safe\'gftrdj —ed—ing, v.t. vrijwaren, beschermen. ( goed houden n.

Safe-keeping [sSfe\'kCEp\'ing], s. bewaring f., het

Safely [safe\'ly], adj. veilig, gerust.

Snfene»s [B*ft;\'ness]. s. veiligheid f.

Safety [safe\'ty], s. veiligheid, bewaring f.; in safety, in veiligheid; to give safety to, verzekeren\', beschermen ; to flee for safety, zijn heil in de vlucht zoeken; to keep in safety, in verzekerde bewaring honden, in hechtenis houden ; to place in nafety, in verzekerde bewaring stellen.

Safety-lamp [sSfe\'ty-lSmp], s. veiligheidslamp f.

fate, fSt, far, fist, fall, what; me, mët.

Saffron [sfif\'frun], s. saffraan i

ITron [sSf-frun], adj. saffraanklmi* L Saffron-color Oamp;f\'frun-cul-ler], adi. mIW5 Saffron-hued [sif\'frun-hüd], adj. aaffraÜ? »ae [8«g] —ged - ging, v.i.amp;t. uit hti ^ gen, overhellen, afwijken, doen bnirta L bezwaren; to mmg to leeward, naar lij!? to sag with doubt, van twijfeling vmjv \' ^«gacioas [sa-ga\'shus], adj. vernuftie it:\'-Sagaciously [sa-ga\'shus-ly], adv. vernufiit Sagaciousness [sa-ga\'shus-ness], Sa-», gftsVi-ty], s. schranderheid f., vernuft n Sagathy [samp;g\'a-thy], 8. serge f., nail n. \' Sage [sadg], s. salie f., wijsgeer m.; u» saiieboom m.; sage of virtue, kleine uh\' Sage [sfidg], adj. wijs.

Sagely [sSdg\'lvj, adv wijselijk.

Sagene»s [sSdg\'ness], s. wijsheid, veritnlwi voorzichtigheid f., ernst m. (,,

•agging [sè\'g\'ging], s. kromte, bocht f., hn-1\' Sagittal [sfidg\'ït-tal], adj. pijlvormig. Sagittary [sfidg\'l\'t-ta-ry^s.schutterm.iiterralsï Sago [sa\'go], s. sago f.

Sago-tree [sS\'gö-trERj, s. sagopalm f. Sagoin [sa-góïn\'], s. soort aap m., meerkiif. Sagy [sa\'dgy], adj. vol salie, met salie gekrii Said [sëd], pret. van say.

Said [sëd], adj. gezegd, \'genoemd, gemeliiilm

said, vorengemeld, voornoemd, voreniffieiii. Sail [sftilj, s. zeil, schip n.; fore aail, foUffi, stagfok; gallant «ail, bramzeil; laimnil driehoekig zeil, kluiver, stagfok; main MiLm zeil, schooverzeil ; main-stay nail, ^rootstae stagzeil; studding hail, lijzeil; «op tail, iu zeil; to make sail, zeil maken; (oitlul onder zeil gaan ; to carry a preaa nf uil,! crowd sail, alle zeilen bijzetten, vol zeil ail to strike sail, de zeilen strijken; nndtriu onder zeil.

Sail [sail] —ed —ing, v.i.amp;t. zeilen, iteyen* varen (the «ea), doorklieven («he aëritlifw het luchtruim), sturen; to sail from Lonta to Canton, van Londen naar Canton iieraa to »ail upon, zeilen op, zwemmen of Toortftp ..ailable [sail\'a-bl], adj. bevaarbaar. I* Sail-borne [sail\'börn], adj. door zeilen ptae Sail-broad [sSiTbrawff], adj. zich all een K\'J9 Snil-cloth [saii\'clöth], s. zeildoek n. (sprtito Sailer [sail\'er], 8. zeiler, ^matroos

nailer, goed zeiler ; heavy sailer, alechlWi prime sailer, groot, fraai zeilschip n. Sailing [sSil\'ing], s. het zeilen, het ond« s gaan, het zeilvaardig maken ; het vliegen do»• lucht; to be on, upon the point of wW op het punt zijn van uit te zquot;ilen,te TertniB sailing vessel, zeilschip.

Sail-maker [sail\'ma\'ker], s. zeilmaker m. Sail-needle [sSil\'nCE\'dle], s. zeilnaald f.

Sacrilege [sSc\'rMüdg], s. kerkroof m., heiligschen- Safety-valve [safe\'tv-vSlvl, g. Tpiii.i,.!. u

Safllower [sSf\'flöü\'êr], 8. wilde saffrwn\'^1

; tteado,.

[sail\'ür], s. matroos m.; commoo »i

gewoon matroos; frenh water aailor, die op rivieren en binnenwateren vaart. Sail-yard [sHil\'yard], s. ra f.

Sail-yarn [sBil\'yftrn], s. zeilgaren n. Sainfoin [sfin\'föln], s. spurrie f. ■

Saint [saint], s. heilige m.; to pjayjh«^j\'^, prefèr; fine, wïil, ma-rine, bird, nO, nöt, nör, BW\'

Sailo


-ocr page 561-

Sal

medicine, speeksel bevorderend middel n. Salivate [sSl\'lI-vate] —ed—ing, v.t. doen kwijlen. Salivation [sSl-lï-va\'shun], s. kwijling f.

Saliet [sSl\'let], s. helm m.

Sallow [Sill\'low], s. waterwilg m.

Sallow [sSl\'löw], adj. bleek, doodsch van kleur. Sallownen» [sSl\'löw-ness], s. bleekheid f.

Suily [sSl\'ly], s. uitval m., vervoering, drift f.; ■aUiea of wit, geestige uitvallen ; the rallies of youth, jeugdige onbezonnenheid f.; to make a. naTlY, een uitval doen. (\'al doen.

Sally\' [sil\'Jy] —ied —ying, v.i. uitvallen, een uit-Sall V-port \' [sHl\'ly-pOrt], s. kleine poort f. tot een uitval geschikt. 1 ring-sla f.

Salmagundi [sSl ma-gön\'dy],s. mengelmoes u., ha-Salmon [sSm\'mun], s. zalm m. (scherij f.

Salmon-fifthery [sftm\'mun-fïsh\'e-ry], s. zalmvis-Salmon-radinh [sSm\'mun-röd\'dish], s. radijsje n. Salmon-trout [sSm\'mun-tröüt], s. zalmforel f. Saloon [sa-lóón\'], s. zaal f., salon n.

SaUify [sSl\'si-fyJ, s. haverwortel m.

amp;SaUÜginou» [sal-sü\'dgi-noüa], adj. zoutachtig:. Salt [salt], s. zout, vernuft n., geestigheid f.; bay «alt, zeezout; bitter. Epaom aalt, Engelsch zout ; coarae salt, grof zout; culinary, kitchen, table •alt, keukenzout; fine. white »alt, tafelzout; rock aalt, rotszout; bed of aalt, zoutlaag f.; to make «alt, zout maken of zieden; not be worth one\'s aalt. het brood niet waard zijn; attic •alt, attisch zout, ware geestigheid.

Salt [salt],Bdj. zout, ziltig, gezouten; to «alt down, in, inzouten ; to nalt up for winter u^e, inzouten ten gebruike in den winter.

Salt [salt] —ed —ing, v.t.amp;i. zouten, inzouten (fiah, beef), pekelen (the timher of a ahip), een zoutlaag afzetten.

Saltation [sSl-ta\'nhun], s. springen, dansen n.. Salt-box [samp;lt\'böx], s. zoutvaatje n. (klopping f. Sail cat [salt\'cSt], s. zoutklompje n.

Salt-ccllar [salt\'cël-lèr], s. zoutvat n.

Salter [samp;lt\'er], s. inzouter, zoutkooper m.

Saltern [salt\'èrn], s. zoutkeet f.

Salt-houae [sftlt\'höüs]. s. zoutkeet f.

Saltier, Sallire [aSl\'tlre], s. St. Andneskruis n. Saltimhawco, Saltinbanco [8Slquot;tim-bön\'co], s.

kwakzalver m. (poel m.

Salting [samp;lt\'ing], s. het zouten, pekelen n.; zout-Salting-tub [silfing-tüb], s. vleeschkuip, vleesch-Saltiab [nalt\'ish], adj. zoutachtig, brak. (ton f. Salt-junk [salt\'djvjnk], s. hard gezouten vleesch

( voor scheepsgebruiki n.

Saltlea» [salt\'less], adj. ongezouten, zouteloos, laf. Saltly [samp;lt\'ly], adv. zoutachtig.

Salt-maker [sJJt\'mS\'ker], s. zoutzirder m. Salt-mine [samp;lt\'mln#], s. zoutmijn f.

Saltneaa [samp;lt\'ness]. s. zoutheid f.

Saltpeter, Saltpetre [samp;lt\'pS\'tèr], 8. salpeter n. Saltpetre-houae [salt-pE\'tèr-höüs], s. salpeterzie-

derü, salpeterhut f. .

Saltpetroua [salt-pC\'tröus], adj. salpeterachtig. Salt-water [silt\'w^-ter], s. zout water, zeewater

n.; •alt-water vegetable», oe8tquot;rs f. pl. Salt-worka [samp;lt\'würks], s. pl. zoutkeet f. Salubriuua [sa-lü\'brï-us], adj. gezond, heilzaam. Salubriously [sa-lü\'bri-oÜs-ly], adv. op gezonde, heilzame wijze f. (heid f.

Salubrity [sa-hi\'brl-ty], s. gezondheid, heilzaam-Salutarily [sSl\'u-ta-ri-ly], adv, op heilzame wi.ize.

t------.j, k,....vou» [sa-ll\'vus]. Salivary

sail-va-ry], adj. van het speekgel, speeksclachtig;

»lival gUnd», speekselklieren f. pl.; italival ®ne, tün, bül), fcir; — th al* in thin; th al» in thus; g al» in go; dg, dj mU i

531

Sai

man iiithansfin: b«l\'« kleine bel f.

men mn quot;TJquot;!; \' ,.t; amp; (i. heilig Terkla-%Öee«,taef\'Vrome uithangen.

Bt ^Ihony\'ïfiie [Sint-Sn\'to-niz-fIre] ,s.roos f. -t Anlhooy • nr l zaliï. (kruid m.

JoE wort [aSlnt-djönz\'wurt], 8. St. Jans-°I.ilïe[gt;\'iquot;t;ilke]. S.inlly [slinfly], ad,, al»

n heilige, lieilif.

nt neeminc [«f1!

ntahip [saint shtpj

s Vrii m.r t.r

ie of ter liefde »an, ter wille ™n ; for C. ke, om Gods wil; for my

\'l\' for your ««I\'®» otQ uw--- - ..,

oru; for righieou»ne«»\' »aUe, ter wille van

rechtraardigheid.

■cr [sa\'ker], s. sakervalk m.

.ble fm\'ia-bl1], adj. verloopbaar; to be .algt;hle, reedelijk keepers vinden. , ,, .

ablene** [sil\'a-bl-nëas], s. verkoopbaarheid f. ariouf [sa-la\'shus], adj. wellustig, geil.

«ciou.lr [sa-la\'shus-ly], adv. geil.

acitr [sa-lfa\'st-ty], s. wulpschheid, geilheid f. quot;lad [sSl\'lad], B.samp;lade, sla f.; corn salad, veld-1 la.le; to mix the .alad, de salade aanmaken, \'ad-bnaket [sai\'lad-b^s\'ket], s. salademand . Id.bowl [sSl\'lad-böül], s. saladeemmer ra. .ad dreaningCsfil\'lad-\'lrëfs\'ing],8.sla aanmaken n. laniaiidrr [8gl\'la-m8nquot;der], «. salamander m. lamandttr\'s-hair. Salamander • wood [sai •mSnquot;ders-hfiir, 8Ïl\'la.manquot;dcrs wüd].s.a»be8t n. am8ndrine[8Slla-inaa\'drïn],adj.s*lamanderscb.

«ried [sSl\'la-rid], adj. bezoldigd.

h-y [sSria-ry],». bezoldiging f., salaris, loon n. try [sfil\'la-rf] -ied —ving. v.t. bezoldigen. b [sale], s. verkooping, veiling f., verkoop m.; nil,heavy aale,slappe omzet m.; open «alejOpen-re verkooping; ready «ale, vlugge omzet, snelle rrkoop; «ale by auction, openbare verkoop n den meestbieden le; «ale by inch of candle, enbare veiling; «ale on return, verkooping et recht van naasting; bill of wale, verkooj)-riefra.; deed of aale, daad f. van verkoop ; for le.om te verkóopen; on «ale, in verkoop; oa «ale r return, in depót, in commissie f.; to adver-ce for sale, den verkoop aankondigen ; to be fady for nale, op verkooping gebracht zijn ; to lo»e a sale, een verkooping sluiten ; to oflW r «ale, to put up for nale, to »et to «ale, koop aanbieden, — stellen.

1 p [sSl\'lep], s. salep m.

•-book [lalez\'bük], s. verkoopboe.k n. {per m. lesman [sSlz\'man], s. kleerkooper. beestenkoo-lebroua [8Sl\'le-brC)Ü8],adj. ruw, oneffen, hobbelig. Ment [sa\'ll-ent], adj. uitpuilend, uitstekend, uit-pringend.

Hferous [sa-lïfer-öus], adj. zout voortbrengend. Iifiable [sSl\'ï-fl-a-bl], adj. zout vormend.

jjne [sa\'line], Salinou» [sa-lï\'nus], adj. zout... line [sa-llne\'], 8. zoutbron f.

Iiniform [sa-lïn\'i-fSrm], adj. zoutvormig. I«v* [sa-ll\'va], g. speeksel n.

l«v«l [sa-ll\'val], Sali

• Jrfjint\'iëêm\'ins], adj. schijn heil iff.

at-.eem.nB [Bamteèem^ii^eidJ f_ (d m

Tv;liii\'#-Jance[saint-vl\'tus-iz-d5n8] St. Vitus f.. Wil m.; for ihe

ke, om mijnent-

-ocr page 562-

Sar

532

Sal

Salult;arin««ct [sfil\'yu-ta-rl-nesB], s. heilzaamheid f.

Salutary [s81\'yu-ta-ry], adj. heihaam. (ting f.

Salatallon [sill^yu-ta\'shun], s. groet m., begroe-

Salute [sa-lute\'], 8. groet, kus m , salvo n.; salute of... . Kun», salvo van .... kanonschoten ; to ana «ver to a «alute, beantwoording f. van eon salvo; to exchange salute», salvoschoten wisselen ; to return a salute, een salvo beantwoorden.

Salute [sa-lfite\'] —eding. v.t. icrueten, begroeten, eerschoten doen. kussen ; to »alute each other, elkander groeten. (lig te worden.

Sal vability[sSl-va-bïl\'ï-tyj, s. mogelijkheid f. om za-

tSalvahie [sSl\'va-bl], adj. zalig kunnende worden.

Salvage [sal\'vfidg], ». berging f.

Salvation [söl-va\'shun], s. behoudenis, zaligheid f.

Sal vu [saav], s. zalf f., balsem m. ; liji salve, lip-penpommade f.; salve for every sore, middel n. tegen alle kwalen; pains salve, verzachting f. van leed. (redden.

Salve [saiiv] —ed —ing, v.t. genezen, verhelpen.

Sa 1 ver [saftv\'er], s. schenkbord n.

Salvo [sSl\'vo], s. uitvlucht, verschooning, ijdele ver-schooninir, uitzondering f., voorbehoud n.; to come with off salvo, zich er gelukkig door redden.

Same [snme], adj. zelfde, genoemde; at the same time, terzelfder tijd; much (about) the same, bijna dezelfde; much the same as, bijna als; the very same man, juist dezelfde persoon.

Sameness [sime\'ness], s. gelijkheid f.

Samlet [sftm\'let], s. zalmpje n.

Samphire [samp;m\'flre], s. zeevenkel f.

Sample [sfim\'pl], s. staal, monster n.

Sample [sSm\'pl] —ed —ing, v.t. als staal geven, moiiHters nemen van.

Sample-bottle [sSm\'pl-böt\'tle], s. proefflesch f.

Sampler [sSm\'pler], s. merklap m., voorbeeld n.

Sanable [sfin\'a-bl], adj. geneesbaar.

Sanative (Sanatory) [sfin\'na-tiv], adj. genezend.

Sanativeness [sSn\'a-tïv-ness], s. geneeskracht f.

Sanctification [s8ncquot;tl-fl-ca\'shun3, s. heiligmaking. wijding f.

Sanctilier [8?inc\'tï-fiquot;er], s. heiligmaker m.

Sanctify [sSnc\'tl-f.V] —iodyinR, v.t. heiligen, heilig maken, wyden.

Sanctifying [sSnc\'tl-fy-ing], adj. heiligend.

SanctimftitioiisCsünc-tï-mO\'nï-us], adj schijnheilig.

Sanctimoniously [sfinc-tï-mö\'nl-us-ly], adv. schijn heilig. (ligheid f.

Sanctimony [sfinc\'tï-mo-ny], s.heiligheid, schijnbei-

Sanction [sSnc\'shun], s. bevestiging, bekrachtiging f. ineilijfheid f.

Sanctity FsSnc\'tl-ty], §Sanctitudo [sïnc\'tï-tude],

Sanctuary [sSnc\'tyu-a-ry], s. heiligdom, toevluchtsoord n., vrijplaats f.; to tahe sanctuary, zijn toevlucht nemen, bescherming zoeken.

Sand [sSnd], 8. zand U.t z. Sands; sharp sand, tijn zand; shifting sand, drijfzand; small sand, schuurzand; grain of sand, zandkorrel f.;to scour with sand, met zand schuren f.; to bed in the sand, aan den grond raken.

Sand [sSnd] —ed —ing, v.t. met zand bestrooien.

Sandal [sSn\'dal]. «. sandaal f. (sai-.delhout n.

Sandal-wood [BSn\'dal-wUd], Sander* wood, 8.

Sand-bag [aSnd\'bflg], 8. zandzak m.

Sand-ball [sfind\'b.ill], s. zandzeep f.

Sand-bank [sfind\'bfink], s. zandplaat f.; to run on a sand-bank, aan den grond raken.

Sand-bath [sSnd\'bgth], s. zandbad n.

fate, 1famp;t, far, fast, fill, whit; m6, mét, prefer;

Sand-blind [«Snd\'bllnd], adj. stikziendr Sand-box [sïnd\'böx], s. zandkoker in Sand-crack [saud\'crfick],8. kweUine f. nrni-ui S.od-down. [.ilnd\'döUii,}, .. pi. ^

Sanded [shnd\'ed], adj. met zand bedekt do.!:

spikkeld, ros.

Sanders. Sanders-wood [sSnd\'erz. ignd en-iii Sandever, Sandiver [sSnd\'ever], s. glawC Sand-glass [««nd gla?sj, s. zanalooper m.

Sandiness [sfind\'I-ness], s. zandiRheM f. | Sandish [sfind\'ish], adv. zandachtig. Sand-paper [s«nd\'pa-per], s. schuurpapier j. Sand-pit [sSnd\'pït], s. zandgroeve f,

Sands [sSndz], 8. pi. zandwoestijn; zandbanlt

Sand-stone [sSnd\'stöne], s. zandsteen m. Sand-walk [sSnd\'wak], s. zandpad n., zandttji Sandwich [sSnd\'wVtch], s. broodje n. menltmi Sandy [sSn\'dy], adj. zandig, ros, rood.

Sane [sSne], adj. gezond van verstand.

Sang [siing], pret. van sing. Sanguiferous [sang-gwïf\'er-üs], adj. blodM tend; sanguiferous vessels, bloedvaten n.;. Sanguinariness [sSn\'gwi-na-ri-nggg], i.

digheid, bloeddorstigheid f. (dmU

Sanguinary [sfing\'tfwi-na-ry], adj. bloedin, K» Sanguine [sftng\'gwin], adj. bloedrijk, blotiir?*, sterk, vurig, levendig, verzekerd, hoopTol; h»! guine temper, hartstochtelijke.aard; itBsiiii hopes. levendilt;e hoop ; — adj. and lanpiu (stone), bloedsteen. (wijze; met lertrowa

Sanguinely [sèng\'xwï-na-ly], adv. op hen^ tirjl Sauguinencss [sSng\'gwfn-ness], s. bloedrijilsi bloedroode kleur, levendigheid f., veitrouwen 11 Sanguineous [sfing-gwïn\'e-us], adj. bloedrijk,®

het bloed, bloed..., bloedrood. Sanguisuge [sfoig\'gwï-sQ-dKe], s. bloedzuigeri Sanicle [sXn\'nï klj, s. wondkruid n. Sanies fsa\'ni-ez], s. dunne etter f. Sanious [sa\'nl-us], adj. etterend.

Sanitary [sS\'ni-ta-ry], adj. gezondheids... Sanity quot;[sSn\'nï-ty], s. gezondheid f.; mbIIj»

mind, gezond verstand n.

Sank [sSnk], pret. van sink. |

tSans [sSnz], prep. zonder; z. Without. I Sap [siïp], s. sap, vocht, spint n., ondermpy-Sap [sSpj —peil —ping. v.t.amp;i. ODilermijnen. Sapan-wood [sa-pamp;n\'wüd], s. sapanbout n. Sap-color [sfip\'crtl-lur], s. plantaardige »1«\'• Sap-head [sXp\'hëd], 8. dommerik, lummel a Sapid [sSp\'pid], adj. smakelijk. „

Sapidity [«a-pïd\'I-ty], s. smakelijkheid f. Sapience [sa\'pl-ens], 8. wijsheid f., TmtiDl-Sapient [sft\'pï-ent], adj. wijs, verstandig. | Sapless [sSp\'less], adj. saploos, droog. Sapling [sSp\'ling], s. jong boc\\flpje n. Saponaceous [sftp-po-na\'shus], adj. zeepaW Saponary [sfip\'po-na-ryj, s. zeepkrmd n. Saponify [sa-pön\'ï-fy] —ied —ying, ».»• W^

veranderen; doen verzeepen.

Sapor [sft\'por], 8. smaak, geur m. Saporific [Hhp-po-rïf\'ic], adj. smaakgevend. «Vaporous [sSp\'o-rüsJ, adj. smakeluk. Sapper [sSp\'prr], 8. sappeur m.

Sapphire [sSf\'flre], s. saffier n*. .. . Sappiness [s«p\'pï-ness], s. aappisheid.^ Sappy [sfip py], adj. sappig, jeugdig, m Sap-sucker [sap\'sück\'er], s. specht m. Saicasm [sar\'efizm], ». bijtende acherts •__

fine, wïll, ma-rlae, bird; nö, uÖt, nör, m4quot;1

-ocr page 563-

Sar

[ilr-cKst\'ic], adj. bit», «pottend. tquot;quot;l|„|ly [sar-cfiit\'ic-al-ly]. «ilv. biti, spottend, irrcnel [sSt\'oe-net], «. taftijde f.

I T rukr\'kll -ed —ine, v.t. wieden.

lt;1i- \'l^eichetend. IrcDphaïu. [slr-cSCa.gut], s. saroophaas m.,

Btteenen uoodkUt).

Krdel Sardine [sir dïnej, 8. sardijn f.;

■irdel piklad like anchovies, ingflejtde aanlijn. Xdonic [lür-dön\'ic], adj. sardonisch, bitter, grijn-Pwiid; .ardonic laugh, grijns-, hoonlach.

brdonix [lar\'do-niksj, s. sardonixsteen m.

Eirnient [sdr\'ment], a. rauk f.

Ermenteceoiia [«arquot;ment.a\'8husj, Sarmentoae

c(gt;arquot;ment-ose\'], Sarmeutou» [sar-mënt\'us], adj.

wgnkea. bladerbosje» dragend.

irplier [sar\'plï-er], s. paklinnen n.

Krraiin(e) [sSr\'ra-srn], 8. valpoort f., valluik n.

priaparilla [sar-sa-pa-rfria], 8. sarsaparille f.

|ar»e [garse], s. fijne garen zeef f.

Lih [lïih], l. gordel m., raam n.; inner aaath,

Binnenste n. van een dubbel Tenster.

■«h*window [süsh\'wïn-dowj, 8. schuifraam n.

Kib\'work [sSsh\'würk], 8. vensterwerk n.

Ltafra** [sfls\'sa-frfis], s. sassefras n.

Et [aït], prtt. Tan »it.

■tan [sa\'tan], 8. satan m. (helsch.

Ktanic(al) [sa-titn\'icj, adj. sataHSCh, duivelsch, Ctanicallv [sa-tèn\'ï-cal-ly], adv. op duivelsche, Ktehel[siich\'el],s. zakje n., tasch f. (helache wijze. Kte [sfite] —ed —int:, v.t. verzadigen.

■aieictt [sate\'less], adj. onverzadigbaar, (want m. ■irllite [ifit\'el-lltej, s. wachter m., maan f., tra-Etiate [aashi fite] —ed —ing. v.t. verzadigen. Eiiate [sft\'8hi-Hte], adj. verzadigd (with, of, van ). Ikiletr (Satiation) [sa-tl\'e-ty], 8. volheid, verza-Ittin [sSt\'tin], ». satijn n. (digdheid f.

laiinrt [slt\'i-net], s. satinet, half satijn n. ■tin-ribbon [sSt\'tiu-rïb\'bonJ, 8. sa.ijnen lint n. ■tin-wood [sSt\'tin-wüdJ, 8. citroenhout n.

ktir« [sa\'tlre], s. schimpschrift, hekelschrift n. ktirllt;\'(al) [»a-lïr\'ric], adj. hekelend, beschimpend, ■atiriek, (wijze,

■tirically [sa-tïr\'ric-al-lyl, adv. op eene hekelende fttirikt [sat\'I-riatj, s. hekeldichter m. (halen.; jltiri/e [üSi\'ï-rlie] —ed —ing, v.t. hekelen, door-^titfnction [sSt-is-fac\'shunj, 8. voldoening f., ge-fcoegen n.; to demand antiafuction, voldoening eischen; to get aatiafaetion, voldoening, fcenoegdoening erlangen; to give aatiafaetion, ■ojdoening^genoegdoening geven. (doende n^ze. ntKiactorilT [«fit-is-fac\'to-rï-ly], adv. op een vol-Mliiractorineaa [sSt-is-fac\'tO-rl-nessJ, s. voldoende, bevredigend.; n. (gengevend. JiuUetory ^sSt-is-fitc\'to-ry], adj. voldoend, genoe-[«at iH-fl-cr], 8. bevrediicer; die voldoet ra.

—:\'«e. \'.t.lt;W. «Hoen, Benoe0en geven, bevredigen, overtuigen, betalen, amp; «eriadigen; to .ali.fr »nr one.

fciw ï1 \'!•quot; F«..ion., zijn

fc.1 « 5. \'quot;\'quot;\'■Sun; tu .aci.tr with. Vol-ÏÏÏ\', ™ f™ mtti 10 bo •quot;quot;■fied with a K; eTOll\',au zÜni er geuoeï ïan heb-

tü ix? •quot;t\'.fy the law, aan de wee Toldüeti; 0f quot;\'•\'r overtuigen Tan, to he utiaHeil iTmuiefl * \'nnquot;eeaquot;te. Tan ieinamU onsehuld

i.J r m.ï raquot;quot;\'r quot;gt;•quot;« than .ati.

f lquot; mequot; ■\'\'n genoeg aan lielihei.; to aati.fr

^11\' fllri — tb al. in thln; ïa al.

Sav

one\'s «elf, zich yoldoea, zich overtuigen.

Sat-aquirrel [sït-skwïr\'rel], a. slaapkop, luiaard m.

Saturable [sSt\'yu-ra-bl], adj. verzadigbaar.

Saturant [sït\'yu-rant], adj. verzadigend.

Saturate fsSt\'yu-rate] —ed —ing, v.t. verzadigen.

Saturation [8fltquot;tyn-rs\'8hun], 8. verzadiging f.

Sxturday [sftt\'ur-dfty], a. zaturdag m.

tSaiuritV [sa-tü\'rl-ty], s. verzadigdheid f.

Saturnine [sSt\'ur nine], adj. zwaarmoedig, dof.

Satyr [samp;\'tir], s. boschgoii, sater ra.

Sauce [saus], s. saus, onbeschaamdheid f.; butter aauce, botersaus, witte saus; pungent aauce, scherpe saus; rich aauce, highly reaaoned •auce, sterke saus, sterk gekruide^aaus; thick aauce, dikke SHU9, Kebomlen saus; onion aauee, uiensaus; to «lip, to ateep tn aauce, in sant doen; to thicken a «aucu, een saus roeren, dour-ecnklutsen; to avrve any one tlie aame aauce, iemand raet gelijke munt betalen.

Sauce [sAus] —ed —ing, v.t. sausen kruiden.

Sauce-hoat [sans\'bsat], s. sauskom f.

Sauce-box [samp;us\'bQx], s. onbeschaamd mensch m.

Sauce-pan [samp;us\'panj, s. kastrol f.

Saucer [sau\'cer], s. schoteltje n.

Sau«*er-ln»x [sAu\'cer-böx], s. verfdoos f.

Saucily [sau\'cl-ly], adv. onbescnanmd.

Saucineaa [sfiu\'cï-ness], s. onbeschaamdheid f.

SauciMhe. Sauciaaion [sö-sPV, 8öquot;hC söng\'], 8. saucijs, kruidworst m. ; leicertakkenbos f.

Saucy [san\'cy], adj. onbeschaamd.

Saunter [slun\'ter] —ed —ing, v.i. drentelen; to «aunter altout, rondslenteren, omzwerven ; to aaunter up and down, heen en weer drentelen.

Sautiterer [saun\'ter-rer]. s. drentelaar ra.

Sauaage [sAus\'sidg], s. saucijs f.; bologna aau-•age, saucisse de Bologne.

Savable [sav\'a-bl], adj. redbaar, te redden.

Savage [sïv\'vidg], s. wilde, woestaard m.

Savage [sav\'vidg], adj. wild, woest, wreed; aavage aa a meat axe, hongerig als een wolf.

Savagely [sfiv\'vidg-ly], adv. wild, woest.

Savageneaa [sïv\'vidg-ness],s. wildheid, woestheid f.

Savagery [sSv\'adge-ry], s. woestheid, wreedheid, barbaar;lt;chheid f.; f wildernis f. (savanne f.

Savannah [sa-vfin\'nah], s. uitgestrekte grasvlakte.

Save [süve], adv. behalve.

Save [save] —ed —iug, v.t.amp;i. behouden, bewaren, redden, sparen, besparen, bezuinigen, zali? maken, besparinjr geven; Ood save the king, (God spare den koning), leve de kuninc: ; to aave one\'* longing, zijn verlangen voldoen; to aave any one haruiieM», iemHtid schadeloos honden ; to aave any one trouble, iemand leed besparen ; to aave one\'» money, zijn geld sparen; to aave one\'/* health, zijn gezondheid in acht nemen; to aave appearancea. den schijn mijden ; to aave any one from, iemand redden van; to save out of, redden uit; to «ave one\'w aelf, zich redden uit; to aavo up, opsparen; to aave time, tijd besparen, tijd uitwinnen.

Saveall [sftve\'All], a. profijter ra.

Saver [sS\'ver], s. redder m.; the «aver of any one\'» country, de redder van zyn vaderland.

Saving [sfi\'ving^s. besparing, voorbehouding u t-zondering f. (keud.

Saving [saving], adj. zuinig, spaarzaam, zaligma-

Saving [sa\'ving], adv. behouilens, behalve.

Savingly [sa\'ving-ly], adv. zuinig.

in thu : g al» ia go; dg, dj a!» in age, jar.

533

i li i

1

I

1:^.1 ■

i|

ÜëJ

lit 1

it

lil pl^i. I

m ll

fej\'.

rquot;. i\' I

iflp.-\';

I r ■■


-ocr page 564-

li ■ll

Sav

534

Sca

Savingness [aa\'ving-ness], s. zuinigheid f.

Savings-bank [aft\'vingz-bKckJ, 8. spaarbank f.;

•aviuga-bank book, spaarkas-boek u.

Savio(u)r [eav\'yür], s. Zaligmaker, redder m Savonet [aftv\'o-net], 8. zecpbal m. [a rose).

Savor laamp;\'vürJfS. smaak, geur m. (of on orange,

Savor [si\'vClr] —ed—ing, v.i.amp;t. smaken, rieken,

zweemeii (of, ntar) ; to «avor to, smaken naar,

den reuk hebben van.

Savorily [sa\'vür-ri-ly], adv. met smaak, met geur.

Savorines* [sfi\'v ür-ri-nesaj, s. amakeJijkheid f.

Savory [aa\'vo-ry], s. boonenkruid n.

Savory [sA\'vür-ryj, adj. smakelijk, geurig.

Savoy [aa\'vöï], s. savoyekool f.

Saw [siwj, 8. zaag; fspreuk f.; whip saw, schrobzaag; cross-cut «aw, trekzaag ; hack «aw, dril

zaag; hand saw, handzaag; two-hand saw, , _ ^ _ ________

kraanzaag; jack aaw, schulpzaag; rib na w. Scale [scale], s. schaal, achub, achllfe\'r

spanzaag; circular saw, circuleerzaag ; coame- mal scale, tieudeelige schaal; diagoual\'wi|gt;

toothed saw, zaag met groote tanden ; line- proportie schaal ; sliding scale,quot; bewie;»

toothed saw, zaag met fijne tanden; Htraight schaal; Gunter\'s scale, ËnKclache ichul-bi

saw, rechte, verticale zaag; stone cutter\'s saw, a scale of .... op eene schaal van .... obi

stecnbouwerszaag. large scale, op een groote, ruime ichul,\'inJ

Saw [saw] —«d —n —ing, T.t.amp;i. zagen; to saw groot ; on a small scale, op een kleine, beptrte

down, aan stukken zagen; to saw through, schaal; pair of scales, balans met achiltD; J

Saw [sAw], pret. van see. (doorzagen. turn the scale, de schaal doen overhelln

Saw-blade [aaw\'blSde], s. zaagblad n. Scale [scSle] —ed —ing, v.t.amp;i. met stornMa

Saw-dust [sAw\'diisi], s. zaagsel, zaagmeel n. beklimmen, snijden, schilferen, «wegen.

Saw-fish [saw\'fïsh], 8. zaavvisch m. Scaled [sca\'led], adj. geschubd.\'

Saw-file [samp;w\'flle], s. driehoekige vijl, zaagvijl f. Scale-ladder [scale\'lSd\'der], s. atomlidder a

Sawing [eiw\'ing], s. het zagen ; zaagloon n. Scale-maker [acale\'mak\'er], 8. vermrdigtr n-m

Saw-leaved [aaw\'lfaAd], adj. met getande bladen. balansen.

Saw-mill [saw\'mïllj, s. zaagmolen m. Scalene [sca-lC\'ne], s. ongelijkzijdige driehoüi

Saw-pit [saw\'pït], s. zaagkuil m. Scalines^sca\'lï-uesaJ.s.scbubbighei^schüferijiid,

Saw rib [silw\'rïbj, s. spanzaag f. Scall [scall],8. schurft f., hoofdzeern. (gieri^till

Sa w-wrest (Saw-set) [saw\'rëst], 8. tandzetter m. Scaliion [scill\'lyun], 8. chalot f. l\'

(werktuig om de tanden eener zaag te zetten). Scallop [scariup],8.uitge3chulpt uaaiwerkn.,iC!il!

Sawyer [a^w\'yer], s. zager m. Scallop [scal\'lup] —ed —ing, v.t. uitichulpei

Saxifrage [sSx\'I-framp;dg], a. ateenbreek f. Scalp [sc£lpj, a. hoofdhuid, heraeupan f., to? i;

Say [say], a. ifezegde n.; Z. Assay. the mountains snowy scalps, de besneewi

Say [aSy], Said [sëd]. Saying, v.t.amp;i. zeggen, op- toppen der bergen.

zeggen, lezen, doen, antwoorden; to say a les- Scalp [scSlp] —ed—ing, v.t. scalpeeren. •on, een lea opzeggen ; to say one\'s \'prayers, Scalpel [scftl\'pël], 8. ontleedmea n.

zijn gebed doen ; to say mass, de mis lezen ; to Scaly [aca\'ly], adj. schubbig, schilferij, giait •ay a thing to one\'s self, bij zich zelven ietsj scaly fellow, schrok, aarcsgierigaard m

zeggen; to say a thing to any one\'s face, Scamble [scAm\'bl]—ed—ing, v.t.amp;i. vaneeni!»

ren, krakeeien, razen ; to scainble for, ƒ\'Mf len naar. (tafflicbaiino»

Scambler [scSm\'bler],8. onbeschaamde indrinpi Scambling [scöm\'blïng], adj. woelig, onrusti},» stuimig. lmquot; 5«»

Scamblingly [scïm\'bliug-ly], adv. met woelt» Scamp [scSmp], s. schelm, schurk, kvrjionseni Scamper [scfim\'per] —ed —ing, v.i. gaan, KJ ven, wegrennen; to «camper acroM,

over ; to scamper away, het hazenpad lita to scamper off, wegsnellen. u

Scan [scèin] —ned —ning, v.t. ODdenceken, ullf!»

zen, scandeeren. . u

Scandal [scSn\'dal], a. aanstoot m., ergernis, de f., laster m.; to raise a scandal. f.fn ,c daal veroorzaken, ergernis geven ; to dal upon any one, schandaal over gen; to the scandal of, tot schandul gernis van. ,

Scandalize [scSn\'da-lIze] —ed T\'quot;?\'

geven, lasteren; to be scandalixed at, i

geren over, beleedigd zyjn over.__

fine, will, ma-rïne, bird; nö njt, nör, |

iets in iemands gezicht zeggen ; I say! zeg dan I hoor! it is said, tbey suy, men zegt; that is saying much, dat is veel gezegfl ; to say no more about a thing, niet meer over iets spreken ; let us say no more about it, spreken wij daar niet meer over; that is to say, dat wil teggen ; does that m^an t« say \'t wil dat zeg-gen ? saying and doing are different things, tusschen\'zeggen eu doen bestaat een groot verschil ; to say again, opnieuw zeggen; to say of, spreken van; to say on, voortspreken, op-spreken ; says he \'f zegt hij ?

Saying [say\'ing], s. gezegde, zeggen, spreekwoord n.

Scab [scfib], s. roof. schurft f.

Scabhard [scfib\'bfrJ], 8. scheede f.

Scabbed [scfib\'bcd], adj. schurftig. (tigheid f.

Scabhedncss[8CAb\' bed-ness],Scabbiness,8. schurf-

Scahhy [acfib\'by], adj. schurftig.

Scabious [sca\'bl-us], adj. schurftig.

Scabrous [scS\'brus], adj. ruw, oneffen, stootend.

Scabrousness [sca\'brus-ness], 8. ruwheid f.

ascend the •cafTold, het schavot bfllh. I to erect a .calfold, een 8teUa»e ODtSS?*!quot; ScHiiuia [scaffold] -,d ger voorzien. ia ■«

ScafrohlingCscfif\'föld.ing], 8. steUaee f. ■ ScHfTulding-hole [scïf-föld\'iag-hölel \'i

(jat n. J\' \'• l

SeafToldinii-pole rBCSf.fnld\'intr.nnl.i .

g-pole [scSf-föld\'ing-pöle] « ■ Scalade [sca-lade\'], Scalado [sca-lï\'di] U\'I

klimming: f. met atormladders. \'

Scald [scald], s. brandwonde f., hoofdleer n Sc.ld [icamp;ld] _elt;l-iDB,y.t. mtt hfel | den, scbroeirn, branden, koken. 1

Scald-head [scald\'bëd], s. hoofdzeer n. Scaldin^-house [scald\'injf-höüaj, a. wmc

. .. WMchpluati

voor wol. (\'k{ttl

Scaldin^-tuh [acAld\'intf-tiib], 3. broeiluiot wi

Sc»Ia r.cipnlpl B-

tv

li

Scaffold [scaffold], a. schavot n., steiger m.; to

faie, fat, far, fast, ffi.11, whAt; mü, mét, prefèr.

-ocr page 565-

Soh

Scarlet-oak [scttr\'let-Oak], g. steeneik m.

Scarp [si:jirp3,8. schuinte, sjerp f.

Scatch [icfitch], ■. kapgebit n.

Scato [sclte], s. and v.; z. Skate.

Scath [scHth], s. nadeel n., schade f.

Scathe [scath] —ed —ing, v.t. benadeelen, verwoes-

Scathful [scatli\'fal], adj. schadelijk. (ten.

Scatter [scSt\'tèr] —ed —««g. v.t.amp;i. strooien, (zich) verspreiden, verdwijnen, verijdelen (as hopes, pluis»); to «cutter seed, zaden strooien ; to scatter about, rondstrooien; to scatter abroad, verspreiden, verdrijven; to scatter away, verdry ven, wegdrijven ; to scatter over, verspreiden over; to scatter through, verspreiden door; to scatter with, bestrooien of bedekken met.

Seatterer [scSt\'tèr-rer], s. verstrooier m.

Scattering [acfit\'tèr-ring], adj. verspreid, verstrooid.

Scatteringly [8cfit\'tèr-ring-ly[, adv. verstrooid.

fScatterling [scSt\'tèr-liug], s. landlooper m.

Scavage [sc£v\'adg],8. staangeld n., belasting f. door kramers te betalen wegens de uitoefening van hun beroep op markten en kermissen.

Scavenger [scfiv\'ven-dger], s. straatveger m.

Scene [sfën], s. tooneel, tafereel, scherm n.; the scene «ff n great event, bet tooneel van een groote gebeurtenis; side scene, scherm; scene of nature, natuurtooneel. (schouwburg.

Scene-masi [sSën\'man], s. machinist m. in een

Scenery [sES\'ne-ry], s. tooneel, natuurtooneel n. pl., vt-rnooning, voorstelling, decoraties eener too-neelvoorstelling f.;meaduw scenery,landschap n.; natural scenery, natuurtooneel.

Scenic [sën\'nic], Scenical [sen\'nic-al], adj. dramatisch, tooneelmatig.

Scenographical [sën-no-grSf\'ic-al], adj. doorzicht-kundig. (zichtkundig.

Scenographicaliy [sën-no-grfific-al-ly], adv. door-

Scenography [sè-nög\'ra-fy], s. doorzichtkunde f.

Scent [sënt], s. reuk, geur m., spoor n.; nice scent, fijne neus (jagersterm); without scent, that has lost his ncent, die geen reuk heeft (van houden); to follow the scent, bet spoor volgen; upon the right scent, op het rechte spoor (jagersterm); to put on the right scesit, op bet spoor brengen.

Scent [sënt] —ed —ing, v.t.amp;i. beruiken, ruiken, welriekend maken; to scent a room, een kamer met reuk vervullen.

Scent-bottle [sSnt\'böt\'tle], s. reukfiesch f.

Scentful [sënt\'fül], adj. geurig, fijn van reuk.

Soentleas [aent\'less], adj. zonder reuk.

Sceptic, etc.; Z. Skeptic.

Sceptre [sëp\'tèr], s. rijksstaf, schepter m.; to bear a sceptre, een schepter voeren.

Sceptred [sep\'tèrd], adj. den schepter zwaaiend ; sceptred prince, vorst die een schepter voert.

Schedule [sëd\'yiile], s. cedel, lijst, balans f.

Scheme [skeCm], s. ontwerp n., schets f.; wild scheme, buitensporig plan n.; to contrive a scheme, een plan beramen; to form, to lay a scheme, eon plan vormen.

Scheme [skeem] —ed —ing, v.t.amp;i. ontwerpen, beramen, een plamp;n vormen.

Schemer [skse\'mer], s. plannenmaker m.

Schism [stzm], s. scheuring f. (dene m.

Schismatic [sïz-mSt\'ic], s. scheurmaker, afgeschei-

535

Soa

Lw.quot; [««quot;\'a.-!quot;]. «ai- quot;«««l11-

Ejlïïiilr Mquot;- «ch.ndelijk las-

K !»•»••• [.cSu\'da-lus-i.quot;.],.. ergerlukheid, tkVn\'dijkh.idi BChraallieid, bekrompenheid t. t—nine [scSn\'nin?], s. onilenoek f.

[.cün\'lliunl, «. het icandreren.

1 t.tintl, aij. and s. bekrompen, schraal het L.nl [icHnt], adv. nanwelijks. (lasterluke.

£\'. [iclnt] -\'d -ine, »■■■amp;gt;• bekrimpen, be-Cojit», reminderen, bedaren i van den wind). Haatilr [idnt\'I-lrt, adr. «cbaars, bekrompen. CaDtiaM* [8c#nt\'l:nc88], 8. schaarschheid, bekrom-BMDheid, schraalheid f. , - , •

Icantle [»c«n\'tle] -ed-mg, y.t.amp;i. karig zijn op, in kleine stukken terdcelan, niet toereikend njn. Lnilini; [scfint\'ling], 8. paal m., maatplank, Schets f. u • i •

«ninei» [acïnt\'ness], 8. bekrompenheid, gering-6»BtT [scïn\'ty],adj. schaarsch, bekrompen, zuini«, Jktrif, jierijf; «eanly of word», spaarzaam met pijn woorden.

■capo [scape] -ed —ing, v.t. of i. ontvluchten, lape eallowa [selpe\'Kamp;l\'löwz], •. jjalgebrok n. Vape goat [scape\'göat], 8. zondenbok m.

tape-grace [scapegrace], s. deuicuiet m.

■apula [scSp\'yu-laJ, s. achouderblad n. Irend.

•apular [scJp\'yu-lèr], adj. tot den schouder behoo-uipularr [scilp\'yu-la-rjr], s. schouderkleed n. jar [soar], s. litteeken n., schram, steile helling f.; rotsblok n., papegaaivisch m.; to make u «car, etnlitteeken maken; covered with scar*, met lÜtteekens bedekt. (dekken.

Tear [scar] —red —ring, v.t. met litteekenen be-|carab [scSr\'rab], Scarabee [scSr\'ra-bee], s. tor f. earamouch [scfir\'ra-móush], s. hansworst m.

caree [scars], adj. schaarsch; good thing* are ■scarce, goede zaken zijn zeldzaam ; money i«

•carce, hst geld is schaarsch.

lea ree [sckrs]. Scarcely [scars\'ly], adv. nauwe i\'lijks; scarely ever, bijna nooit; acarely nni

things, bijna niets.

nkarceneaa [scSrs ness], s. schaarschheid f.

arcity [scars\'I-ty], s. «chaarschheid f., gebrek n. :are [scare] —od —ing, v.t. verschrikken; to nscare away, door schrik verdrijven.

ncare-crow [scare\'cröw], s. vogelverschrikker m. |care-fire[8care\'fIre],s.brand-Keroep, brand-alarm n. Jearf [scürf], s. smalle shawl m., lasch f.; acarf ■•kin, opperhuid f.; dove-tail ncarf, lassching f. met zwaluwstaarten.

jarf [scarf] —ed —ing, v.t. met een sjerp voor-■licD, omslaan, omhangen, samenvoegen, lasscheu ^earfing [scarfing], s. lassching f.

Icarification [scfirquot;rl-fl.ci\'shun], s. kopping f. jcarifier [scïr\'rt-fl-er], s. koppenzetter m.

Icanfy [scSr\'rl-fy] —ied —yiog. v.t. koppen, learlatina [scir-la tï\'na], s.\' scharlakenkoorta f. jcarlel [scdr\'let], s. scharlaken n.

Jcarlet [scar\'let], adj. scharlakenrood; scarlet ■ilt;ps, purperroode lippen.

■carlet-beaB [scar\' let-bfan] Scarl et- r u nsier [scir\' ■iet-run ner], s. boon van geueuchten, pronkhoon f. ■carlet-fever [8car\'let-fë\'ver].8. scharlakenkoorts f.

tapjot-home [scar\'let-hörs], s. huurknol m. ■carlet-horae-cbeatnut [scar\'let-hbrs-tchëst\'nut], |». roode wilde kastanje f. (liefde f.

quot;eatleMychnia [scar\'let-lyk\'nis], s. brandende\'

ft

y

in

H

lt;:\'[■ V.

i I

Schismatic(al) [sïz-mfit\'ic], adj. van de kerkleer afwijkend, scheurziek.

jgt;üne, tttn, hüll, für; — th

als iu thin ; tu al» in tuus ; g al» in go; dg, dj ai» in age, jar.

-ocr page 566-

Sch

536

Sco

SchiamaticallyCsYz-milt\'ic-al-lyj.adT.op een achtur-zieke wijze.

Scliiamatize [sïs\'ma-tlze] —ed —iiik, v.i. eeu scheuring in de kerk verwekken; ketterij invoeren.

^Sclii»rale»M [sïzm\'less], adj. zonder scheuring.

Scholar [skÖl\'Jèrj, s. geleerde, leerling m. ; clan-•ical scholar, iemand die in de talen en letterkunde der Ouden bedreven is: orient»! scholar, orientalist; day acholar, leerling buiten den kost; foundation, Ling\'s, queen\'s scholar, iemand die uit een beurs studeert; fellow scholar, medeleerling; to be hred a scholar, zyn studiën volbrengen. (als een geletterde.

Scholar-like [sköl\'lèr-llke], adv. als een leerling.

Scholarship [skÖl\'ièr-ship], 8. geleerdheid f.; foundation scholarship, king\'s, queen\'s scholarship, beurs f. (wijze, pedant m.

Scholastic [sko-lXs\'tic], s. schoolgeleerde, waan-

ScholaHtic(al) [sko-lSs\'tic], adj. schoolsch.

ScholasticaUj-[sko-lSs\'tic-al-lyJ,adv. op een school-sctte wijze. (held f.

Scholasticism [sko-lSs\'ti-cïzm], s. schoolgeleerd-

Scholiast [skö\'ll-ïst], s. schrijver m. van aanteeke-ningen. (trekening f.

Scholion [skD\'lï-on], Scholium s. uitlegging, aan-

School [skö61], 8. school, leer f.; commercial school, handelsschool; elementary school, inrichting voor lager onderwijs; free school, openbare school; large school, groote, uitgebreide school; naval school, zeevaartkundige school; boarding school, kostschool, pensionaat; hoy\'s school, jongensschool; charity school, armenschool ; dancing school, dansschool, danszaal ; district school, arrondissementsschool; evening school, avondschool; fencing school, scherm-, klasse; young gentleman\'s school, inrichting: voor jongelieden; girls\' school, meisjesschool;] young ladies school, inrichting van onderwas, voor jonge juffrouwen; parish school, gemeenteschool; gramnier school, latijnsche school; riding school, rijschool, manege;sunday school, zondagschool; swimming school, zwemschool ; school of medicine, geneeskundige school; at school, ter school; at a good school, in een goede school; to be the head of a school, het hoofd van een school zijn; to go to school, ter school gaan; to keep school, school houden; to put to school, op school leggen ; to send to school, naar school zenden; the school begins, de klasse begint. (bestraffen.

School [skóöl] —ed —ing, v.t. leeren, onderwijzen.

School-boy [skööl\'böi], s. schooljongen m.

School-butter [skööl\'biit-ter], s. schoolstraf f.

School-dame [skóöl\'dame], s. onderwijzeres f.

School-day [skööl\'dBy], s. schooldag in.; in my school-days, toen ik ter school ging.

School-fellow [skóöl\'fël\'löwj, s. schoolmakker m.

School-girl [skööl\'Kirl], s. schoolmeisje n.

School-hire [skóól\'hire], s. schoolgeld n.

School-hours [skööl\'höiirs], s. klasse f., uren n. pi. der klasse.

School-house [sköftl\'hMs], s. schoolgebouw n.

Schooling [skööl\'ing], 8. onderwijs n., oestrafting f., schoolgeld n.

School-maid [skööl\'mfiid], s. schoolmeisje n.

School-man [skdOl\'manJ, s. schoolgeleerde m.

School-master [skóól\'mas\'ter], s. schoolmeester, onderwijzer m.

School-mlstrossCskööl\'mrs\'tresil.i.icWi School-money [skóól\'mfin-ny], 8. gt;chool?(yl School-piece [sköól-pies], s. venierd vel J waarop kinderen ter gelegenheid van het jaar enz., aan hunne ouders enz. brieienm lukwensching schrijven n.

School-room [skóól\'röómi, »■ klnss» iuilir Sciatic(ali [sci-fit\'icj, adj. met de\'heuDiitk\'». Sciatica [scI-St\'ic-a], s. heupjicht f. Science [sl\'ens], s. wetenschap, kennis W.. beid, kunde f.; the arts and «ciencei, j. sten en wetenschappen; science of miiiuir, vements, tactiek f.; science of war. strut» Scientific(al) [si-en-tïf icj, adj. VrtenichluA: a scientific arrangement, eeu weteSKtr lijke rangschikking f.; a scientific phxiciu geleerd geneesheer m. \' ^

Scientilicaily [sl-en-tïf\'ic-al-ly],adv. wttniT Scimitar [sïm\'mï-tèr], s. sabel f., honwert Scintillant [sïn\'til-lant], adj. vonkelend, foii-1

vonken nabootsende.

Scintillate [sïn\'til-lfite] —ed —ing, t.I. Jiü Scintillation [sïn-tïl-lJTsbun], s. flikkerinjf. Sciolist [sl\'o-lïat], s. half geleerde m. Sciomachy [sl-öm\'a-ky], s. het vechtenn. a Scion [sl\'un],8. ent, spruit f. iteki

Sciopt(r)ic [sf-Öp\'tic], adj. van dedonkereh-Scirrhosity [skïr-rös\'t-ty], 8. knobbelig:hfi], w

harding der klieren f.

Scirrhous [skïr\'rus], adj. met een klienerlu^l Scirrhus fskïr\'rus], s. verharde klier f. Sciscitation [sïs-ci-ta\'shunj, s. ondenoeka. Scissile [sïs\'silj, adj. snijdbaar.

Scissil* [sVs\'stl], s. knipsel, af8nyd«el n. | Scission [stzh\'un], s. snijding f.

Scissors [sïz\'zürz], ». pl. schaar f.; ■ piitill

scissors, een schaar.

Scissure [sïz\'zhurj, s spleet, scheur, kloo; i]K-l Sclerotic [skle-röt\'ic], adj. verhardend, hiri I Sclerotic [skle-röt\'ic], 8. hoornvlies n^-t.pLwj

hardende geneesmiddelen n. pl.

Scoat [sköat] —ed —ing, v.t. een wiel TuUftal Scobs [sköbz], s. pl. vijlsel, zaagsel u.

Scoff [sköffj, a. schimp m., bespotting f. I Scoff [sköff] —ed —ing, v.i.amp;t. spotten, ickilpl

bespotten; to scoff at, schimpen op. Scoffer [sköff\'ër], s. spotter m.

Scolïi.ng [sköff\'ing], adj. spottend. !

Scollingly [sköff\'ing-ly], adv. spotachtig. Scold Laltöld], s. feeks f. I

Scold [sköld] —ed —ing, v.i.amp;t. kü«n, sclü.a bekijven; to scold at, schelden op. I

Scolder [sköld\'er], s. iemand die scheldt Scolding Tsköld\'ing], adj. twistziek. groBK* knorrend.

Scolding [sköld\'ing], s. het schelden, knomn,* Scollop [sköl\'lup], s. schulp f., uitgeschmpt\'O\'l Scollop [sköl\'lup] -ed -ing, v.t. UltlChOlF» Scolopendra [skÖl-lo-pgn\'dra],8.duiiendbeeMB» Scoinberoid [sköm\'be-röïd], s. makreel f. W Scomm fskömm],s. hansworst, grappeDtnUBM Sconce [sköns], s. bolwerk n., armblaker a, -1 stand, hoofd n., boete f. v-k

Sconce [sköns] —ed —ing, v.t. opsluite, *quot; ete opleggen.

1—gt; m., uw»-j wheel. «Chep»11

ren, een geldboete opleggen. ^

Scoop [skööp], s. schop f., schep m., boo ■,,c vat n., slag, houw m ; -coop wheel, «chep\'*

ballast scoop, ballastschop» _____-

fate, ffit, fir, fist, famp;ll, whèt; m5, mSt, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nö, nÖt, nör,


-ocr page 567-

Scr

Sco

537

\' i.t1

feorbatleaii j [Vkór-bu\'lic-Vl-lyjadv.door de «cheur-Euik f. (bv. — affected).

eorrh [skörtch] —«d—ing, v.t.amp;i. schroeien, ver-fieajfen, zengen ; to scorch linen, linnen zengen; Ito be scorched, by the sun, door de zon ge-liengd, Terbruind zijn.

re [sköri], s. rekening f., gelag n., keep, oor-ik, reden, partituur f., twintigtal n.; to pay \'one\'s score, zijn gelag betalen ; to quit scores, ■de rekening vereffenen; to run up scorcs, in iclulden geraken ; four score, tachtig ; in score, ■in partituur; a song in score, een lied op no-Iten; upon the score of. op rekening van, ten ■tgnzien van ; upon the score of our fricnil-■•hip, uit hoofde van onze vriendschap; on, upon a f new «core, op nieuwe rekening, op nieuwe kos-rteii; on, npon, this, that score, te dien opzichte, ren, upon ivbat score? om welke reden?

i Ir ore [iköre] —ed —ing, v.t. inkerven, op reke-fening zetten, opteekenen, op noten zetten ; to score

il

Psitl li ll fi

i

Gfnl of, spottende over, met.

fcornfully [akörn\'fül-lyj, adv. met verachting, •corniag [skörn\'ing], s. verachting f.

korpion [scör\'pi-un], s schorpioen ■.

Pcorse [skörs], s. ruiling f.

ferorse [akörs] —ed—ing, v.t. ruilen (paarden). KOrtslorv o.l-- • ...

\' ■ li gt; ■ |f

\'f

i: w

.. . geklauter, gsgrabbel n. itch rAXtnwf\'l. j , Scramble [skrfim\'bl] —ed —ing, v.i. klauteren,

enhou\'Ien n n 8n(?^ei kerf f.; het stoppen, te- vrrabbelen ; to scrabble on shore, op den oever o nneenr i v , (reePjes kalfsvleesch n. klauteren; to scrambSe up a rock, een rotst

-nich-hnn r^uy ^\'\'ot.ch\'cBl\'lops], s. gebraden ! klauteren; to scramble for, grabbelen naar.

-• \'■ -----------------------

(reepjes kalfsvleesch n. klauteren ; to scramb\'c up a roch, een rots op-i\'oKl\'lnnai a klauteren; to scramble for, grabbelen naar.

Scrambler[skrfim\'bler],s. kJauteraar, grabbelaar m. s. een Schot m. (van Scranch fskranch] —ed —ing, v.t. kraken.

Scranky [skrSnk\'y], adj. dun, mager, ijl.,

th als in thin; tu ais iu thus; g als iu go ; d;,\', uj als in age, jar.

[geboorte).

I\'üne, tun, büll, für; _

fielt, deugniet m.

its Vrnhéid ƒ.; to give «cope, vryen teugel Scouatlrel [sköün\'drel], adj. gemeen, laag;, schurk-■Ten* to have full, free «cope, de handen! achtig. (achtigheid f.

ij hébben, volle vrijheid hebben ; scope of ScoundreliHni[sköünMrel.ïzm],8.8churkerij,8churk-.ble bocht f. van een kabel. (pen, rotsig. Scour [aköür] —ed —ing, v.t.amp;i. schuren, wrijven, ipulon* [sköp\'u-lus], adj. vol rotsen, vol klip- schoonmaken, zuiveren, reiniijen, pur^eeren, door-irbutic(ali [skór-bü\'tic], adj. scorbutiek, loopen, gaan, varen lang», rennen; ithe scour the

......J J « copper», het keukengereedschap schuren; to «cour

a thing from rust. de roest van iets afschuren; to «cour a room, een kamer schoonmnken; to «cour the coant, langs de kuit varen ; to scour the tteu, de zee zuiveren; to «cour the country after obo, het gt-heele land door naar iemand zoeken ; to «cour «bout, zwerven, rondzwerven, rondloopen; to scour away, zich wegpakken, vluchten ; to scour off, wegsnellen, zich wegspoeden ; to scour through .... door .... heen» snellen. (del n.

Scourer [skóür\'rer], s. schuurder m., purgeermid-Scourge [skür-lg], s. zweep f., freescl m., plaag f.; slavery is a scourge, de «iHvernij is een geeael; the Hcourge of tiiod, de slratfe Gods. Scour{j«[sktlrdK]—ed —iug, v.t. geeselen, kastyden. Scourger [skürdg\'er], s. j?eps,quot;laquot;

Scourgêog [skürdg\'ing], s. geeseling, kastijding f. Scouring [sköür\'ingj, s. schuring; loslijvigheid f.,

, „ , . , . - _____ ,________, het wegnemen van vetvlekken, het schoonmaken n.

into, kepen in,inlaten in; to score out, teeke- Scouring-hall [sköUr\'ing-ball], s. zeepbal m.

liifn. aanwyzen; to score np, opteekenen, aan-: Scouring-harrel [sköür\'ing-bïr\'rel], s. schuurvat

zien; to scowl at, grimmig of toornig aanzien ; to scowl on, grimmige blikken slaan op ; to scowl over, grimmig of toornig zien bij. Scowling [skbül\'ing], adj. grimmig, misnoegd, fronsend, pruilend, afkeurend. (zicht.

r i i ----------- lt;r-----—!• Scowlingly [sköül\'ing-ly], adv. met een zuur quot;e-

«o [scór ta-to.ry],adj. wellustig, onkuisch. Scrabble [skrSb\'bl] —ed —ing, v.t. grabbelen,

toi\'rïkKn* L8kor zo-ne\'ra], s. schorseneer f. | brabbelen; to scrabble on, brabbelen op.

Ipot r.WK.i . Ie .1,I,K\' v,.t. z- Scotch. Scrag [akrgg], s. mager mensch m., stuk n.; he is

Loii-KroVilt \'o i M scl1R\'ting, boete f. I a -mere scrag, hij is niets dan vel en been.

■ scotch girl. Scbotsch Scra gged [skrSg\'ged], Scraggy, adj, mager, ruw,

I, . i f90,ch woman, Schotsche vrouw. j oneffen.

e: n., schuurton f. der speldemakers. . Scouring-drops [sköür\'ing-dröps], s. vlekwatem.

leoria [akö\'rï a], s. (pi. Scoriae) metaalachuim Scouring-paperrskoiir\'ing-pa\'perj^.schuurpapiem. ■ d. slak m. _ Scout [skölltj, s. éclaireur in., ruiterschildwacht f.

■eorifj [skö\'rl-fjquot;] —ied —ying, v.t. in metaal- Scout [sköut] —ed —ing, v.i.amp;t. op verkenning ■«chuim veranderen. (metalen. I uitgaan ; verkennen, bespieden, beschimpen,

■fcorification [skö-rï-fi-ca\'shun], s. zuivering f. der Seovel [sköv\'vel], s. ovendweil m.

■corn [skörn], a versmading, verachting f. Scovr [sköü], 8. schouw, praam f. (voeren.

quot;-n [skörn]—cd—ing, v.t. versmaden, verachten. Scow [sköüj —ed —ing, v.t. met een schouw ver-i rn,\'quot;3, versmader; spotter m. Scowl [sköillj, s. zuur gezicht n.

lcornrul[8körn\'fül],adj. verachtend, trotsch; scorn- Scowl [sköülj —ed —ing, v.i.amp;t. zuur zien of aan-

rikflöp] —ell —Jng, v.t. ledigen, uithoozen, Scol-fr«® [sköt\'frEê], adj. yrij van schatting, on-thhoUen- to «coop »way, wegscheppen, door| gestraf:, veilig.

Ettóhenpen ledigen; to scoop from, hoozen uit Scotograph [«cöt\'o-grïph], s. werktuig n. om in ■witerl- lo «coop out, uithoozen, wegnemen uit. { donker te schrijven.

I ooer [iköóp\'er], s. (uit)hoozer, uilholler \'Scotomy [scöt\'o-my], s. duizeligheid f.

r0. J* ini (net n. f»co(o*cop« [«cö\'to scöpe], i. werktuig n. om in

D-pet [scööp-nët], s. haggerbeugel m., baifger-j het donker te zien.

e [iköpe]. «• oogmerk, doelwit n., ruimte,\'Ncoundrel [skbün\'drel].

■MhrÜTen; double scored blof;k, blok met twee ■ntuten, voor een dubbelen strop.

(beid m.

®d —\'quot;K- v-t. snijden, kerven. Scragginess [skrSg\'gï-ness], s. magerheid, oneffen-■ken (bv. hJm 0\\PPeU\' vastzetten lt;a wheel), pak- Scramble [skrSm\'bl], quot; \'

-ocr page 568-

538 Scr

Screed [skrêCd], s. mal f., kreet m.

Screen [screen] , a. scherm, «chut n., poviw. folding screen, tochtscherm met bladtt u] of a screen, blad n. van een tochtschtniL Screen [skrCBn] -ed -ing. v.t. beichetmei w schutten. Ziften; to sereen a crimin.il*quot; justice, een misdadiger aan de justiteonttwïï-Screen-stick [skrBen\'stïck], s. handva; n Sr!;

scherm. \' 91

Screw [skróö], 8. schroef f.; schrok, airteri, aard, afperser in.; cork screw; kurketreklt, a justing screw, stelschroef; coupling ML-koppelnchroef; spare screw, waarlooie icknj Archimedian. Archimedes\' •crcw,schtwfni Archimedes; endless, perpetual •crew.ieLt^

zonder eind; female, hollow screw, moer;^ screw, vaarschroef; hand screw, handjckroet Screw [skróö] —ed —ing, v.t.Ai. scbroeien,!!

schroeven (bv. a press),persen, afpersen.wria verwringen (the face^, afpersingen dotii;i screw n lock on a dour, een slut am « deur schroeven ; to screw oue\'s *elf la uJ one\'s favor, zich in iemands gunst drinpo ui screw down, aanschroeven, met een ichrotfihil ten, dichtschroeven ; to screw in, indrinj«i,K| geweld inbrengen ; to screw into, schroetaiiJ to screw on, vastschroeven aan; to •crewM,! afpersen, met geweld afdwingen; (o tenw i| thing out of a person, iemand doen khna;| to screw any one up to a thing, iemsaial iets aanzetten; to screw up a thiiig, ieukm opvijzelen.

Screw-blade [skróö\'blade], s. schroefblad n. Serew-chaso [skróö\'tchSse], s. schroefnam n. Screw-driver [skröó\'drlv\'er], s. schroefdruiai Screw-hook [skróó\'huk], s. schroefhatk m. Screw-jack [skróö\'djick], s. dommekracht f. Screw-key [skröö\'kfy], s. sleutel m. omdeo-|

ren aan te draaien.

Screw-knob [skróó\'nöb], s. schroefknop m. Screw-making [skrö^\'mSk\'ing], s. fabricatie lm schroeven.

Screw-nut [skróó\'nöt], 8. moer f. v«n eenichrsel schrappen, doorhalen. Screw-plate [skróó\'plate], s. snypliat f.

Scratch-brush [skrfitch\'brüsh],s. krasborstel, draad- Screw-tap [skröó\'tMp], s. »ap m.

borstel m.; to clean with a scratch-brush, met Screw-worm [skröft\'wörm], s. schroefdraad E-een draadborstel schoonmaken. \' Screwed [skrööd], adj. met een schroef.

Scratcher [skrSt\'ch-erJ, s. krabber m. iScrewer [skróó\'er], s. persoon of zaak die ichro;-

iScraw [skrftw], 8. graszode, korst, oppervlakte f. .Screwlike [skróó\'llke], adj. schroefTonnif, Scrawl [skrilwll, 8. gekrabbel n., hanepooten m. pi. Scribble [skrïb\'bl], s. krabbelschrift, prulicimni - - • - - —e4| —ing, v.t.amp;i. krabbelen; to Scribble [skrïb\'bl] —cd -ing. T.t.amp;i. krabbe»

Scrawl [skriwi] „.

scrawl over (with), krabbelen of bekrabben

Scrawler [skramp;wl\'er], 8. krabbelaar m. [(met).

Scray [skriy], s. zeezwaluw f. (scben.

Screak [skrêak] —ed —ing, v.i. gillen, krassen, kry-

Scream [skream], 3. gil m.; scream of horror, gil van afgrijzen; loud scream, luide gil; piercing scream, doordringend gegil;schrill scream, scherp genii; to give a scream, een gil geven.

Scream [skrCam] —ed —ing, v.i. gillen, gieren; to scream for, schreeuwen om; to scream with pain, with terror, een gil van pijn, van schrik geven; to scream out, uitgillen, hard gillen.

Screamer [skréam\'er], s. giller, schreeuwer, snoever, grootspreker m.

Screech [skrcetch], s. geschreeuw n., gil m.

Screech [8kré5tch]—ed—ing,v.i. schreeuwen, gillen.

Screech-owl [Hkrëetch\'öülJ, 8. katuil m.

[skrïb\'bl] ------- i

kladden, samenflansen.

Seribblement [skrïb\'bl-ment], s. gekriebfl, P

Scribbler [skrïb\'bl-er],8.prul8Chrijver,krabbeluii

Scribe [skrlbe], s. schrijver, schriftgeleerde schreven stuk n. -

Scribe [skrlbe] —ed —ingi met ttz \\ teekenen, merken (bij timmerlieden).

Scrip [skrïp], 8. tasch, zak m., ceel f, W

Script [scrïpt], 8, oorspronkelijk stuk, scbnjinnr

^Scrïptory [scrïp\'to-ry]. adj. geschrejen. l101 Scriptural [skrïp\'tyu-ral], adj. schriftuurlU». Scripture [skrïp\'tyure], 8. H. acHrl\'t ^ mu Scrivener [skrïv\'ve-ner], s. makelaar, soo

ris, schrijver m.

Scrofula [skröf\'yu-la], s. kropgezwel n. Scrofulous [skröf\'yu-lus], adj. met tkropicM

_____________________kweld, klierachtig.______

fite, f4t, fir, fdst, fall, what^ mB mët, prefèr; fine, will, ma-riue, bird; uö» DÖtt nöf!

Sor

fScrannel [skrSn\'nel], adj. krassend, onaangenaam (voor het oor).

Scrap [ikrSp], 8. brokje n.; acrap», overblijfsels (van de tafel); kanen (van uit^esmulten vet).

Scrap-book [skrSp\'bük], 8. album, snipperboek, verzamelboek n. van snippers uit couranten.

Scrape [skrape],s. verlegenheid, moeielijkheid, kael f., gekras n.; in a «crapu, in verlegen beid ; out of a «crape, buiten verlegenbeid; to draw into a scrape, in verlegenheid brengen; to get oue\'«-•elf iitto a «crape, zich in verlegenheid brengen; to get out a «crape, uit de verlegenheid geraken.

Scrape [skrape] —ed —iquot;ei v-t Sii, schrapen, krabben, krassen ; to «crape the Hoor, de vloer schuren ; to scrape ivory, ivoor afschrappen; to scrape carrots or turnips, wortelen, knollen of rapen schrappen; krassen op de viool ; een ■tr^kvoetje maken; 8chrappen;to how and scrape, buigingen maken ; to scrape out, uitschrappen ; to scraps up, bijeen schrapen (as money); to scrape together, bijeenschrapen, samenschrapcn ; to scrape acquaintance with one, met iemand kennis zoeken te maken, zich bij hem indrimcen.

Scrape-good, Scrape-pennr [skr8p-g(id, skrfip\' pèn-nyj, s. schraper, vrek, inhalig mensch m.

Scraper [skra\'per], s. schraper m.

Scraping [skrap\'ing], 8. schraapsel, afsnijsel, af-schaafsel, opveegsel n.

Scratch [akrfitch], s. schram, krab f.; no great scratch, niet veel waard, van weinig beteekenis; to conté to the skratch, handgemeen worden ; scratch back, rugkrabbetje ispel); oltl scratch, de oude, de duivel; at the scratch, op de keper beschouwd; to give a scratch, een schram met de nagels geven.

Scratch [skrfitch] —ed —ing. v.t.amp;i. krabben, schrammen; to scratch the earJh, de aarde uitgraven ; to scratcli one\'s head, one\'s ear, het hoofd, het oor krabben; animals scratch holes in the earth, dieren graven holen in de aarde; to scratch on glass, porcelain, steel, kerven maken in glas, porselein, staal; to scratch out, met de nagels uithalen, krabben met de pen, door-

-ocr page 569-

Sea

539

Sor

ii rrirtJin s. rol f.. lofwerk n., krul f. Tan Scummy [skSm\'my], adj. schuimig, vol schuim, htndteekeainir. (m., prul, vod n. j laag, yerachtclijk.

quot;hfikriibl «. arbeider, stumper, arme drommel Scup [skCR\'\'. —ed —v.i. schommelen, \'bfikrüb]—bed—bing, r.t.amp;i. schrobben, zich Keupper.(lMgt;le) [skup\'pcr-höle], a. spiegat n. ,u L .1 ,r— Scupper-pumpdule [scüp\'per-pümp\'dile], S. Stort-

tólo*eu, tobben (for living)

tubby [Bkrüb\'by], adj. slecht, armzalig.

Kuppie [ikróó\'pl], s. zwarigheid f., schroom m., Crupei n.: «light »cruple, klein bezwaar n.; t«» Vave a »lt;-rupl«, een bezwaar hebben ; to remove a icruplt), een bezwaar uit den weg ruimen. Pfuppl« [skróö\'pl] —«d -ing, v.i.amp;t. zwarigheid jukeu lal, over), bezwaar maken tegen (bv. the Kccuracv of an account).

■ruuplcr [tkröö\'pler], s. iemand die bezwaren paakt, zwaar tilt m. amp; f.

Jrupulo»i(v [8kröö-pü-lÖs\'I-ty],Scrupulou»neiin KkrOA\'pü-los-nesB], s. nauwgezetheid, beschroomd-Beid, ichroomvalligheid f.

iriipolou»[skr66\'pö-lu8],adj. nauwgezet, schroom-Saliig; over «crupulou», al te nauwgezet. KrupuUuaiy [ikróö\'pü-lüs-ly], adv. schroomvallig, ■rutable [skróö\'ta-bl], adj. te onderzoeken, uit ie Torschen. (zer], s. onderzoeker m.

Erntaior [skrü-ts\'tur], Scrutinizer [skróö\'ti-nlquot; Icruiinize [skrü\'tl-nlze] —ed —ing, v.t. ondtrzoe-peu, nagaan. (uitpluizend.

Erutiniziag [skrü\'tï-nl-zing], adj. uitvorsckiend, utiay [skrü\'tl-nj]. s. onderzoek n.;

!

Scurlquot; [ikarfj.i . roof f. eener wonde. (koker m.

Ncurfineas [skürCl-ness], s. schurftigheid f.

Scurf[skür\'fy], adj. schurftiif.

Scurrile [skür\'rïle], adj. z. Scurrilous

Scurrility [skür-rïl\'I-ty], s. laagheid, gemeenheid f.

Scurrilluua [skür\'rl-lus], adj. laag, tremeen, vuil. ::urrillougt;ly [akür\'rï-lus-ly, adv. op gemeene, vuile

Scurvily [skür\'vMy], adv, laag, vrekkig. (wijze.

Sou rviueaa [skür\'vi-ness], s. schuntigheid, laagheid, gierigheid f.

Scurvy [skiir\'vyj, adj. door scheurbuik aangetast, laa^f, \' vrekkig ; «curvy terma, beleedigende uitdrukkingen f. pl.

Scurvy [akCir\'vy], s. scheurbuik f.

Scurvy-graa» fskür\'vy-grisa], s. lepelblad n.

Sc ut [skiit], s. staart m van een haas.

Scutate [skü\'tate], adj. van schalen voorzien, schild-vormig; acutate aniuiala, schaaldieren.

Scutcheon [sküt\'chun], s. wapenschild n.

Scute [skiite], s. schaal f., schild n.

Scuttle [sküt\'tl], s. kolenbak, emmer m., luikje, luik n. iin het dek) ; dagluik n., trechter van ecu molen, trippeltred m.

bloed ; a aoa of paaaiona, een zee van hartstochten ; a aea of trouble», een vloed van onheilen; high aea, hooge zee; iuland aea, binnen zee; main aea, volle zee ; open aea, volle zee ; rough aea, onstuimige zee ; half aeaa over, half dronken ; dangera peril* and accident» of the aea, gevaren en ongelukken op zee ; bad aea, slecht water; beating of the aea, slag van de zee; chopping aea, holle zee; at aea, op zee; at full aea. in volle zee; bejoud aea, over zee, aan de andere zijde der zee; bv aea, (reis) over zee; ground aea, grond zee; head aoa, stamp zee ; heaping aea, kabbelend water; »hed aea. Stortzee; ahort aea, korte zee, korte golf; augar-loaf\' aea, turbulent aea, zee met korte en hooge golven, kabbelzee; narrow aea, zeeëngte;ahallow aea. ondiepe zee; awelling aea, opkomende zee; rolling and loaaing of the aea, terugslag vau de 7.ee tegen rotsen eu klippen; large aea tul», groote balie f; in the hollaw. through of the aea, tnsschen twee golven; pitch aea, stamp zee; pooping aea, hooge zee van achteren; on thn high aeaa, in volle zee; on the open aea, ia volle zee, in het ruime sop -, tu be on the high aeaa, in de voile zee, in het ruime sop zijn of varen; to go to aea, zee kiezen ; to go to aea again, op nieuw zee kiezen; to bow the aea, in de zee opwerken; to keep, to remain at aea, op de zee blijven; to laah the aea, met een stok in de zee slaan; to put to aea, in zee ste-

go; dg, dj ala in age, jar.

TU ala in TUUS ; g ala

icrutiny, strenge nasporing f.. streng onderzoek n. Scuttle [scüt\'tl] —ed —iug, v.i.amp;t. rennen, loopen, iruioirè [skrü\'twar], s. schrijftafel f. | gaten buren in den bodem van een schip om het

sruïe [skróözj —ed —ing, v.t. drukken, knellen,! te doen zinken.

Ekueuzen, penen. Scuttle-butt [skÜt\'tl-biitt], s. wnterstander m.

Tcud[8küd],B. jacht (van wolken), haastige vlucht f, Scuttle-cuak [sküt\'tl-cAskj, s, filtereer n.

Jcud [sküdj —ded —ding, v.i.amp;t. snellen, loopeu, Scuttle-flab [sküt\'tl-fïsh], s. inktviich m.

Lleuzen; to acud along, langs snellen; to acud Scythe [sTtuj, s. seis f.

«war, vluchten; to acud under bare polea, ^Scythe [s^tuj ed —ing, v.t. maaien, afmaaien. amp;Toor top en takel lenzen; to acud over, over- Sc/the-mau [syxu\'mari], s. maaier, korenmaaier m. |;8iiellen, zich wexspoeden over. Sea [sCa], s. zee f.; a aes» of blood, een zee vaa

\'IcuHle [ikiif\'flj, a. worsteling f., geklop n,

IcuQle [sköfflj —ed —ing, v,i. worstelen, plukha-Ireu; we have nothing to acufllo for, wij heb-1 bea nieti te zamen uit te makeu.

•culk [ikülk] —«d —ing, v,i. wegschuilen, loeren,

■ to aculk after, nasluipen; to aculk behind,

■ zich Terachuilen achter, nasluipen; to aculk in Ibinneniluipen; to aculk out, naar buiten, weg-gt;u!U«r [akülk\'erj, ». we^achuiler m. (sluipen.

Knll [skull], a. bekkeneel n,, boot f,, roeiriem m,

leull [sköllj —ed —ing, v,t, wrikken (aan den

■ acliterateven met één riem voortstuwen).

•cu cap [aköll\'cSp], a. kalotje n,

»cull«r [ikül\'ler], s, roeier, wrikker m.

pcuiiery[gkülle-ry],s,vatenkast, plaats f. omvaten

Ik.».4*8! n; yeo,n*\'gt; of «he ail ver acullerr,

I J • i u r 1,30 1161 ^PukeQKcreedschap ; acullerv

ë maid, keukenmeisje n.

^culhon [ikül\'yun], s. kcukejongen m., koksmeid f.

u P«de [skülp\'til], adj. gebeeldhouwd.

P it ptor [«külp\'tor], s. beeldhouwer m. (werkn.

Tquot;^\'quot;\'•[quot;l\'öip\'tyure], a. beeldhouwkunst f., beeld-I wf-n - , [BkulP tyure] -ed-ing, v.t. beeldhou-I *en, anijden, graveeren.

•cum [iküm], s. schuim, metaalschuim n.; the I hrt People, het schuim, de heffe van

I •tni» ,.\', •uCquot;,n 0\' l,,e «arth, uitwerpsel van de ■jru_ * rVi menschelijk geslacht, (aischuimen.

GJ Urm2. -quot;od -quot;»»8. \'i.amp;t. schuimen,

\'quot;quot;quot;iquot;\' Eakma\'merl. scliuimlepel m.

[ •««. ito, bul], ttrj _ th al. i„ thin

-ocr page 570-

540 Sea

Sea

ken ; to atand out to sea, weder in het roime sop komen.

Sea-action [sPa\'ac-iliun], s. zeegevecht n. Sea-bathed [sPa\'bSth\'ed], adj. door de zee bespoeld. Sea-bench [sSa^bënch], s. zeeatrand, vlak atrand n. Sea beat [aëa\'bêat], Seabeatcn,adj. op zee been en Sea-belt [séa\'bglt], s. zeegras n. (weder geslingerd. Sea-biscuit [sea\'bïs\'kit], s. scheepsbeschuit f. Sea-boat [sCa\'böat], s. zeeschip n. (geboren.

Sea born [sëa\'bórnj, adj. uit de zee of op de zee Sea-boy [Hêa\'hót], s. scheepsjongen m. Sea-breach [sEa\'brSacbJ, s. doorbraak f. van de zee. Sea-bread [sëa\'brëd], s. scbeepsbcxehuit f. Sea-breeze [sCa\'brêPz], 8. ztewind m.

Sea-built [sBa\'bïlt], adj. voor de zee gebouwd. Sea-calf [sSa\'küf], s. zeekalf n.

Sea-cap [s^a\'cSp], s. scheepsmuts, schippersmuts f. Sea-captain fsea\'cSp\'tin], 8. zeekapitein m. Sea-card [sSa\'kamp;rd], 8. kompasroos f.

Sea-caat [sPa\'cAst], 8. zeel on f.

Sea-cat [sëa\'cSt], s. zeebaai m.

Sea-change [Bfa\'tchfiudg], a. door de zee veroorzaakte verandering f. (of omgeven. Sea-circled [spa\'cïr\'keld], a^j. door Je zee omringd Sea-coast [sBa\'cöast], s. zeekust f.

Sea-cob [sëa\'cÖbj, s. zeemeeuw f.

Sra-compaae [sPa\'cUm\'pass], s. zeekompas n. Sea coot [sPa\'códt], s. zeeduivel m.

Sea-cow [sPa\'cöü], «. ze«-kop f.

Sea-dafTotlil [sPa\'daf fo-dll], 8. zeelelic f. Sea-dog [sPa\'dSg], s. zeehond, rob m.

Sea-drag [tea-drffg], s. zeebeulag n.; hetgeen zich

aan de schepen hecht.

Sea-eagie [séa\'Pagl], s. zeearend m.

Sea eel [sPa\'PélJ, 8. zpcaal f. (uitdrukking f.

Sea-expreaaion [sPa\'eks-pres\'shun], s zeemans-Sea-engageiin-nt[sPa\'en-gadg\'ment],8.zeegevecht n. Sea-fairy [sPa\'fflir\'y], s. zeenimf f.

Sea-farer [sPa\'fa\'rerJ, s. zeeman m.

Sea-faring [sPa\'fft\'ring], adj. zeevarend. Sea-fencihle [sPa\'fën\'ai-blJ, s. kustwachter m. Sea-fight [sPa\'flhtj, 8. zeeslaz m., zeegevecht n. Sea-fiah [sPa\'fYsh], 8. zeevisch m.

Sea-foam [sPa\'föam], s. zet-schuim n.

Sea-forcea [sPa\'fbr-cès], s. pl. zeemacht f. Sca-fowl [sêa\'föül], s. zeevogel m.

Sea-gage [sêa\'gadg], s. diepgang m. van een schip. Sea-gate [sëa\'gltej, s. holte f. tusschen twee golven, Sea-gauge [sPa\'gamp;udg], s. diepxang m. (zeegat n. Sea-girt [sea\'girt], adj. door de zee omringd. Sea-god [sëa\'görl], s. zeegod m.

Sea-gown Cs^a\'KÖün], 8. matrozenpijjakker m. Sea-graaa [sPa\'griissj, s. zeesras n.

Sea-green [sPa\'grPPn], adj. zeegroen.

Sea-gull [sEa\'gül], 8. zeemeeuw f.

Sen-hog [sPa\'hög], a. bruinvisch m.

Sea holly [sga\'höl-ly], 8. zeekruisdistel m. Sea-holm [HPa\'hölm], 8. onbewoond eiland n. Sea-horse [sEa\'hörs], s. zeepaard n. (vers.

Sea-king [sëa\'kïng], 8. opperhoofd n. van zeeroo-Seal [sëal], s. zegel n., rob, zeehond m.; under hand and acal, geteekend en bezegeld; great •eal. groot zegel; privy aeal, klein zegel; aeal with a cipher, zegel met een cijfer ; seal with a coat of arms, zegel met wapens; breaking of aeala, ontzegeling; keeper of the aeaia, zegelbewaarder; under aeal, gezegeld; under the aeal of, onder het zegel van ; under private

f«te, fit, für, fist, fill, whüt; me, mët, prefèr

aeal, onder privaat zegel; to affi, zyn zegel itellen; to break a «eal *7. , breken ; to break the aeal of .

gel van een brief verbr eken; lt;„ ei,. 15 aeala, uitvoering aan iets geven Seal [sFal] -.d -iojc.v t. Jtgelm, zegelen; to aeal a deed, een daad bdrtó? to aeat a union, een verbintenis btkmL, to aeal a letter, a parcel, een hritf»\'

pakje cacheteeren, dichtiakken; to iMin •• de lippen sluiten; to aeal up, verzt«lfj gelen, sluiten.

Sea-lampry [sPa\'lamp\'ry], 8. zeelamprti e. Sen 1-blubber [sêal\'blüb\'ber], s. robfaeiKkt Seal-engraver [sEal\'en Kriv-er], 8. gravenr b. Sealer [sPal\'er],». zegelaar m.

Sea-letter [sPa\'lët\'ter], s. zeebrief m., pjspcit Sea-like [sëa-llke], adj. naar eene m gfüjidj, Sealing [sPal\'ing], s. het zegelen d., bekiacbiW\'

het vastmetselen n.

Sealing-wax [8gal\'ing-w»iks],8. brieven-, zf.\'tliii Seal-killer [8Pal\'kïil-er], s. robbevangeri Seal-ring [sPal\'rïng], s. zegelrini; m. Seal-akin [sPal\'skïn], s robbevel n Seara [sPam], s. zoom, naad m., 54 kilogniBa Seam [séam] —ed —ing, v.t. zoomen; !»•-over with woumla, met litteekenen btJth, Sea-inaid [sëa\'maidj, s meermin f. Sea-man [séa\'man], s. zeeman, matroos m, bodied aea-man, sterke zeeman, geicbihi den dienst; thorough aea-man, knap cfmi: zeeman. (nuMchj\'

Seamanahip [spa\'man-shVp], s. zeemanihott~ S^a-map [sPa\'mSp], s. atlas m. van ifekurtn. Sea-marge [«Pa\'mamp;Jdg], s. zeerand m. Sea-mark [sPa\'mark], s. zeebaken f. Sea-mew [aëa\'müw], s. zeemeeuw f. Sea-mile [sëa\'mlle], s. zeemijl f. Seamleaa [sPam\'less], adj. zonder naad. Sea-monater [sëa\'mün-ater], 8. zeemoniUr i. Sea-moon [sPa\'möön], s. zeemaan f. Sea inoaa [aéa\'möaa], s. koraalplant f. Seam-rent [sëam\'rënt], s. scheur f. hanJemooi SeamatreaM [sëm\'stress], 8. naaister f. SeantT [sëa\'my], adj. vol naden ; aeani» lide.f keerde of averechtscbe zijde van iets; ihf m . aide without, averechts, het binnewlf built Sea-navigation [sPa\'na-vi-ge\'shun], gt;. ZJewtf,. Sea-nymph [sëa\'nïmfj, s. zeenimf f. Sea-pad [sPa\'pSd], a. zeester f.

Sea-piece [sPa\'pïes], s. zeestuk, zeegezicht n. Sea-pool [sPa\'póól], 8. zoutmeer n., loutpotu Sea-port [sPa\'pbrt], 8. zeehaven f. Sea port town [sPa\'pört-töün], s. zeeMïfiW-Sea-quadrant [sBa\'kwS-drant], s. JacobMWj-Sear [aPar] —ed -ing, v.t. schroeien, bru».

to aear up. toeschroeien (a woundl. Sear faPar], adj. gebrand, verdroo^l. quot;fquot;quot;11 , Search [sèrtcht], s. onderzoek, zoeken n.i« for a thing loat, nasporing naar l\'ts -ren is ; aearch after truth, het zoeken beid; aearch into a subject, naBporiDS een zaak; narrow aearch, nauwkfUquot;? v zoek; atrict ■earch, stipt onderzoek; «*r ^ a houae, huiszoeking; right of sfquot;rc V, om nasporing, onderzoek te doen; to search, een onderzoek, nasporiii)? ooeD. Search [sèrtch] —ed-ing, v.t.amp;i. ondenoe»°^

fine, wfll, ma-rïne, bird; n0, nÖt, nör,


-ocr page 571-

Sec

541

Sea

,e-rcb • house, onderzoek in een huis m to search a wood, een bosch doorzoeken; I .«rch the pockets, de zakken bevoelen, be-1, \' |o search after, zoeken naar, «ireven 1 \'te «earch after truth, de waarheid zoelte mden; to search for, zoeken naar; to Lch for any one, a thing, naar iemand, Cr iete zoeken; to search into, unrtPrzoeken, fcrdringen tin); to search into a subject, na-loriniten omtrent een onderwerp doen, een zaak Endie onderzoeken ; to search out, door ua-fcringen vinden, ontdekken, opsporen.

rcher [sèrtch\'cr], 8. onderzoeker m.; searcher er truth, iemand die waarheid zoekt; sear--r of heart», onderzoeker der harten.

JrchinB [«èrtch\'ing], adj. doordringend, streng: Itesreliin^ look, een doordringende blik ; a larching wind, een scherpe wind ; a search g cold, een strenge koude.

Jching [sèrtch\'ing], s. nasporing, huiszoeking f. Echingly [sèrtch\'ing-ly], adv. zoekend, met een Iderzoekend oog. (speurlijk,

irchle»ii[8èrtch\'lc8s],adj. ondoorgrondelijk, onna-Kr-cloth [süar\'clöth], s. gewast doek, wasdoek n. Errdnet* [sSar\'ed-nëss], s. ver.lordheid, ver-ïiroeulhpid, verhardheid, ongevoeligheid f.

k-risk [sëa\'rïak], s. gevaar n. van de zee. •■robber [sfa\'rÖb\'ber], s. zeeroover m.

a-room [sCa\'róóm], s. ruime zee f.

k-rover [sëa\'rö-verj, 8. zeeschuimer m.

i-«erpent [sPa\'sèr-pent], s. zeeslang f.

i-iervice [sCa\'sèr-viss], 8. zeedienst m.

b thark [sëa\'shark], s. haai m.

Lthell [sea\'shëll], s. zeeschelp f.

•■•hare [sEa\'shöre], s. zeekust f.

■••ick [sea\'oïck], adj. zeeziek.

k-iicknees [sPa\'sïck-ness], s. zeeziekte f. ■•■ide [85a-side], s. zeekant m.

ia-tleeve [Ȑft\'sl5Bv], s. zeekant m.

Mton [sSa\'zn], s. getij, seizoen n., tijd, behoor-|gke tijd m., fkruidingf.; for a season, etn tijd ng; dull aeaaon, slappe tyd; fine season, icon seizoen; rainy season, regenseizoen; hUer end of the st-ason, naseizoen ; iu sea-i,te gelegenei tijd, juist van pas; in «Ine sea-ten behoorlijken tijde en plaatse ; out of on, ten onpas, ontijdig.

won [sEa\'zn] —«d —ing, v.t.amp;i. toebereiden, Widen, aangenaam maken (zich) gewennen (bv. fc a climate), drogen; to season mont with Ipicet, het vleesch door middoi van spererijeu puiden; to Moason a sauce, aan een saus een «herpen smaak «even ; highly sea.oned. strrk ftrma; conversation season with jócula-Pjy, liet gesprek met aardigheden of geestige zet-OOrspekk^n, kruiden ; long residence sea-i»i?n •tra,,S«r», door lang verblijf worden vreem-tli « aa°.het klimaat gewend; to b« seaso-

^ te^n iets gehard zijn.

pionahle [aéa\'zn-a-bl], adj. geschikt, gelegen, tij-

■n, bekwaam.

mn.ki r , . (gelegen tüd m.

L *r ïquot;;a zn\'a;bly], adj. tor bekwamer tyd. t -\'-t quot; \'«quot; «JS]. «. toebereiding f. f quot;quot;quot; [\'» \'n-er], toekereider m.

^ \'osbereidiUK, kruiderij f. b-tre.li» r ? ■wr-dsun], s. scbeepsdokter m. f-quot;quot;11quot;quot; tgt;Fa\'.wSl\'ll!w], s. zeezwaluw f. PM- tüfl, büll, fi..

Sent [8?a~], 8. zitting, zitplaatd, bank f., stoel, zetel m., verbluf n., bril m.; the seat of a chair, de zitting van een stoel; a seat in a church, een (zitjplaats in eene kerk; the seat of empire, de zetel van het rijk; to have a seat in parliament, lid van het parlement zijn; an agreeable seat, een aangenaam verblijf; the seat of the Pluses, het verblijf der Muzen ; aeat of war, tooneel des oorlogs ; the seat of commerce, de stapelplaats van den handel ; to fis one\'s seat, zijn zetel vestigen ; to keep a seat, een plaats bewaren . to keep one\'s seat, blijven zitten, niet opstaan; to resums one\'s seat, z^n plaats hernemen ; to take a scat, gaan z:tten ; to vacate one\'s seat, zijn ontslag nemen; take a seat, ga zitten ; country seat, buitengoed, buitenplaats.

Seat [seat] —ed —ing, v.t. zetten, vestigen, neerzetten, vaststellen; to be seated, zitten; a colony seated itself, er vestigt zich een kolonie; to seat one\'s self, gaan zitten, zich vestigen; to be seated, gezeten zijn; pray be seated t ga zitten ! seated above one, gesteld of geplaatst boven iemand; to aeat one\'s self in a place, zich in een plaats nederzetten ; to be seated at a repast, aan een maaltijd gezeten züm Sea-term [sFa\'tèrm], s. zeeterm m.

Sea-torn [sEa\'tOrn], adj. door de zee verscheurd. Sea-tossed [sEa\'tÖssd], adj. door de zee heen en weer Sea-town [sna\'tcün], s. zeestad f. (gezweept.

Sea-trade [sëa\'trftde], s. zeehandel m.

Sea-turn [séa\'türn], 8. zeewind m.

Seaves [süavz], s. pl. biezen f. pl.

Sea-voyage [sEa\'vöï-adg], s. zeereis f.

Seaward [aêa\'würd], adv. zeewaarts.

Sea-water [sëB\'wa\'ter], s. zeewater n.

Sea-walled [sSa\'wamp;ld], adj. door de zee omgeven. Sea-weed [sea\'wCëd], s. zeegras, wier n. Sea-worthiness [sBa\'wür-Tui-nëss], s. geschiktheid voor de zee, zeewaardigheid f.

Sea-worthy [sea\'wür-Tuy], adj. geschikt om zee

te bouwen, zeewaardig (van een schip). Sea-wrack [sCa\'rftk], s. zeegras, zeewier n. Mea yoke [sga\'yöke], s. zorglijn, noodtalie f. Sebilla [se-bïl\'la], s. houten bak of nap m.

Secant [sg\'caut], adj. snijdend, snij...

Secant [së\'cant], s. j-nijlyn f.

Secede [se-cBde\'] —ed —ing, v.i. zich terug trekken, zich afscheiden ; to sscede from a society, zich van een gezelschap afscheiden ; to secede from the church, zich van de kerk afscheider. Seceder [se-cü\'der], s. die zich terug trekt, ^.\'ceding [se-cSd\'ing], adj. afscheidend.

Secern [se-cèrn\'] —ed —ing, v.t. scheiden, onder

schelden, afscheiden (as mucus). (n. 1

Secernment [se-sèrn\'ment], s. afscheidend middel\' SeceMsion [se-cësh\'un], s. scheiding, verwijdering f.• tSecle [sG\'kl], s. eeuw f.

Seclude [se-klóód\'] —ed —ing, v.t. uitsluiten, buitensluiten, afzonderen ; to st-clude any one from society, iemand van de maatschappij uitsluiten; to seclude one\'s «elf, zich afscheiden, zich verwijderen, zich opsluiten.

Secluded [se-klööd\'ed], adj. uit-, buitengesloten ;

a secluded life, een afgezonderd leven, (ring f. Seclusion [se-kloö\'zhun], s. uitsluiting, afzonde-iSeciusive [se-klöö\'siv], adj. afsluitend, afzonderend, 1 buitensluitend, afscheidend.

i ■j

th ais in thin; tu als in THUS; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 572-

542 Sec

Homer, een andere, een tweede Homerus ; van xoogenaamde Kchéimen.

•eennd to any one, ten aanzien van een ander Secretly [sé\'cret-ly], adv. heimelijk, een ondergeschikte plaats bekleeden ; to be me- S«gt;eretne«« [se\'cret-ness], s. verbor^eniifid\' coml to any one, voor iemand onderdoen ; «e- Secretory [sP-crP\'to-ry], adj. afsche dend \' coml to none. aan niemand ondergeschikt zijn ; Sect [sfikt], s. gezindheid, sekte f. ainW to be second to none, voor niemand onderdoen, | «eet mttnter. hoofd n. eener partij. ^ bij niemand achterstaan. i Sectarian [«ëk-ta\'rt-an1, Ncrtarv [i?

Second [sïc\'cund], s. getuige, helper m.; seconde f.l aanhanger m. eener sekte.

Second [sïc\'cundl —ed —ing, v.t. bijstaan, hel-\' Sectarianism, Sectariam [sSk-Wri-an-im.• pen, ondersteunen ; to «ecund a motion, een a-rlzm], s. sektengeest m., dryverij f. voorstel, eene motie ondersteunen; «In i» »econd- Scctile [sSk\'tile], adj. kloof-, snijdbaar. ed with sin, zonde volgt zonde. (bijkomend, i Section [sf-kVhun], s. snijding, verdetlioi t\'»»

Secondarily [sïc\'cun-da-rl-ly], adv. ondergeschikt, ,iquot;a\' ^

Seconriitrine»» [sÖc\'cun-da-rl-ness], s. onderge- S schiktheid, ondergeschikte gesteldheid, hoedanigheid van de tweede in rang te zijn f.

Secondary [3?c\'cun-da-ry], adv. ondergeschikt, bij- J komend; a aecondary fever, een vernieuwde koorts f.; secondary oüicer, ondergeschikt ambtenaar m.

Seconder [sec-cun\'der], s. helper, ondersteuner m.

van een onderneming, voorstel, enz.

Second-band [sëc\'und-hSnd], adj. uit de tweede hand, niet nieuw, gebruikt, oud, opgewarmd ; J •econd-band clotbeit, kleederen, die reeds ge- i dragen zijn ; a second bami dinner, een opge- !

warmde maaltijd m.

Secondly [sëc\'cund-ly], adv. ten tweede, (rouw m.

Second-mourning [sëc\'cund-möurn\'ing], s. lichte

Second-rate [sSc\'cund-rHte], adj. van den tweeden \'

ranlt;, middelaiatis, tweede qualiteit.

Srcond-»icbt [sëc\'cund-siht^s. gave f. om in de toekomst te lezen. (zicht begaafd.

^Secund-sigbted [sëc\'cund-slht-ed^adj. met vooruit- !

Secrecy [se\'cre-cy], s. geheim n., geheimhouding,

omzichtigheid, afzondering, eenzaamheid f.; a man of tbe strictest secrecy, een uiterst bescheiden man ; committee of secrecy, geheim committé;

in secrecy, in het geheim, in stilte, onder de roos ; to observe secrecy, K^heimhouding in acht !

nemen ; to reply upon any one\'s secrecy, op iemands geheimhouding vertrouwen ; to enjoin secrecy, geheimhouding aanbevelen.

Secret [sS\'cretl, s. geheim n.; secrets, Bchaamdee-len ; to get a secret out of any one, to wrest a secret from any one, iemand een geheim afperken ; to keep a secret, een ireheim bewaren;

to let any one into a secret, iemand in een geheim inwijden ; to make a secret of a tbing,

vgt;in iets een geheim maken ; in secret, in het geheim, heimelijk, verborgen ; to be in the se cret, in het geheim ingewijd zijn.

Secret [sc\'cret], adj. geheim, verborgen, heimelijk,

eenzaam; to keep sccrct, geheim houden.

^Secret [së\'cret] —cd —ing, v.t. geheim houden, !

verbergen.

Secretary [sëc\'re-ta-ry], s. geheimschrijver, secretaris m.; private secretary, particulier secretaris; secretary of state, secretaris van staat;

secretary of tbe navy, of war, secretaris van

staat bij de departementen van marine of oorlog, i »euan Lse-aan\'j, s. oraagsioci m. (.„„lirf i

SecretarvsbipCsëc\'re-ta-ry-ship],s.secretarisambt n. Sedate [se-date\'], adj bedaard, kalm, Bf *1

Secrete ^se-crSte\'] —cd —ing, v.t. verbergen (bv. sedate man, een bezadigd man m.

one\'s self), afzonderen, afscheiden; to secrete Sedately [se-dSte\'ly], adv. bezadig-l, DC —^

fate, fSt, f4r, fast, fall, whit; mC, mët, prcfèr; fine, wfll, ma-rlne, blr!; nO nÖt, nör,

Sed

ling, doorsnede f.

Sectional [sëk\'shnn-al], adj. initedeeld. a.^OT van, betreffende of behoorende tot een wijle\' deeling; wijksafdeeling, districtsafdeelins. Sector fsëk tür], s. sector m.; sector of a «pi-

bol*ormiRc sector.

Secular [sgk\'yu-lèr], adj. wereldlijk, hondtri;»ij secular clergy, de wereldlijke geeatelijlheÜ; cular concerns, wereldlijke aaniftlffeü-Ja; secular music, profane muziek; ttCDlit\' risdiction, wereldlijk gebied n. Iiurti ecular [sék\'yn-lèr], s wereMlyk prietier. lei-Secularity [sëk-yu-lfir\'1-ty], s., z. Seealarani. Secularir.ation [?ëk-yu-lftrquot;rï-ZE\'«hun],f.iffUii-

f.; verg. Secularize.

Secularize [sPk\'yu-la-rize] —ed —ing, t.t. !«• lariseeren (kerkelijke goederen nan den ttuiist Secularly [sëk\'yu-ièr-iy], adv. wereld\'.ijl. iln. Secular ness [sèk\'yu-lèr-ness], s. wereldlijlséi,

wereldsgezindheid f.

Secundines [sëk\'un-dTnz], s. nageboorte f. Secure [se-cüre\'], adj. veilig, zorgeloos; iwiit of bisstrenght. zeker van zijnjkracht; Mtm of welcome reeeption. zeker van een itwdfct vangst; secure againat of from fortiui blowm, beveiligd tegen de slagen van het nwtt a secure asvlum, een veilige toevlucht. Secure [se-cure\'j —ed —ing, v.t. in TtilifB stellen, beveiligen, beschermen, venekera; • secure the favor of God, zich van Godira verzekeren ; to secure a creditor, etn k.» naar zekerheid of pand geven ; to »ecirt » flight, de vlucht dekken; to secure one quest, zijn overwinning verzekeren; lo «ffquot; from, beveiligen voor, beschutten tegen; •«» cure something t«gt; any one, iemand itU\'J* keren; to secure a place in acoach.MDpJO in oen rijtuig bespreken. .

Securcly [se-cTïre\'ly], adv. veilig, geruit, tSecurement [se-cüre\'ment], 8. zekerheid,

Secureness [se-cüre\'ncss], s. zekerheid, Security [se-cü\'rï-ty], s. veiligheid, onderpand n., zorgeloosheid f.; tlie •ecurquot;r . country, de veiligheid van een land; pquot;\'0 security, persoonlijke waarborg; 10 K1.quot;, rity/zekerheid geven, aanbieden; to • ecarity, als onderpand stellen.

-ocr page 573-

Bed

Soi

543

Seed-time [sCTd\'tTme], a. zaaitijd m.

Seed-trade [sëëd\'trflde], 8. zaadbandel m.

Seed-vcsael [sfied\'vës-sel], s. zaadhuisje n.

Seedy [sëe\'dy], adj. vol zaad, kruidig, afgesleten.

Se«lns [see\'ing], s. het zien, het gezicht, het vermogen om te zien n.; —. adv. aangezien.

Seek [sëBk], Sought [sbuht]. Seeking, v.t.amp;i. zoeken, trachten ; I «eek my brother, ik zoek mijn broeder ; to seek one\'» life, naar iemanda leven staan ; to seek after, zoeken naar; to •e«k for, zoeken of streven naar ; to seek out, opzoeken, opsporen; to be to aeek, in nood ver-

Seekér [seek\'erj,s. zoeker m. (keeren.

Seeking [sü?k\'ing], s. het zoeken, voorwerp n. van nasporing.

Seel [seelj —ed —ing, v.t. amp; i. blind maken (den valk of andere vogels, door dc oogleden toe te naaien), overhellen; rold death did «eel hi* eyea, de kille dood sloot zijn oogen.

tSèeling [sCël\'ing],s. slingering f. van Bchcpen.

Seem [sPCm] —ed —iug, v.i. schijnen; thou art not what thou aeema, gy zijt niet wat gij schijnt; the atory a«gt;em« to be true, het verhaal schijnt waar te zyn; it aeem* to me. het schijnt mij toe, komt mü voor; a» it would aeem, naar het schijnt; without aooming to

take any notice, zonder iets te laten schijnen. [856], 8. zetel, stoel m.; holy aee, de heilige Seem«*r [sëém\'er], s. die schijnt, huichelaar m. [sf5],Saw [saw]. Seen [sëénj. Seeing, v.i.amp;t. Seeming [sSCm\'ing], adj. schijnbaar, uogenschijn-fD, kijken, geleiden, zorg draucn, begrijpen, be-| lijk; adeeming «orrow, een voorgewende smart f.; joken; let u* aee, laat ons zien, zien wij; aee! aeeming frienilahip, schijnvriendschap f.

i that, waak of zorg dat; aee that every thing\' Seeming [sCEm\'ingj, s. schijn m., voorkomen n., t ready, zorg dat alles gereed zij, draag zorg dat i fmeenin? f.

les gereed zij; tou rauat aee about it, gij be- Seemingly [sBPm\'ing-ly], adv. in schijn, schijnbaar, oort daarop bedacht te zijn; to aee into, Seemingncaa [srêm\'inü-ness], s. schijnbaarheid f. igh, doorzien, doorgronden, voorzeggen ; to Seemlineaa [sëera\'li ness], s. betamelijkheid f. o further than one\'a nose, niet_ verder Seemly [sCPm\'ly], adj. and adv. betamelijk; it igt; an zyn neus lang is; seeing ia believing, not seemly, het voeitt niet, het betaamt niet. en ugelooven; to aee t-ompany, bezoeken ont- S-«n [sP?n],\'part, van See: gezien, geacht.

ingen; to ace one home, iemand naar huis jSeen [sPFn], adj. ervaren, bedreven.

engen; to aee for, zoeken naar; to sec any Seer [sëë\'er], s. ziener, profeet m.

Be to the door, iemand tot aan de deur be- Seer-woud [quot;^ër\'wüil], s. droog hout n.

eleiden; to he seen, gezien zijn, zichtbaar zijn ; See-aaw [sEë\'saw], s. wip f.; see-aaw motion, t to be aeen, wat gezien mag of kan worden; heen- en weer gaande beweging.

o go and aee, gaan zien; to let any one See-aaw [sé?\'siwj —ed—ing, v.i. wippen.

\'eman^ \'et8 lat**» zien, ieis aan Seethe [scPth] —ed --ing, v.t.amp;i. koken, zieden. Ün ü . en zleni *0 any one away, off, S^ether [sêPTU\'er], S. ketel m. (kookpot m.

vertrekken, iemand naar de diligence Seething [sPëTa\'ing], s. het koken; aeething not, i inschepen; to aee any out, Segar [sP-gar\'], s. sigaar m.; segar-maUer. s. si-

. r.iai l1 v.crtre.^en\' ^mand uitgeleide doen; garenmaker m., «igarenmaakster f.; aegar-tnhe, s. L»eej. interi. zie! ziet! kiik \' (inmnmi k..«v.»..* r«?\' \' ■ -*

„ _ „ . luiheid, werkeloosheid f.

n to Segregate [sSg\'gre-gSte] —ed—ing. v.t.amp;i. afzon-aow| deren, zich afscheiden (bij cristalliseering).

r- -v,.., .. .uauu uutu ; ^arc-iiiunKcr m., niuaansier ,

I r.azii ^ Zltj ziet! (iemand begraven. Segment [8ëg\'ment],8. segment n. (sigarenkoker

*n Lf. j 8, 7\' . nquot;» •quot;•da of virtue, zaden jSegnitude [sSg\'ni-tQde],s. luihei\'

»n deugd; sowing seed, zaaizaad; to ^ \' J- K

. i v : jr r,, quot;»\' \'n net i -H-bed [8?Pd bed],8. broeibed n.

u-hud [8ê5d biid], s. zaadknop m.

«d-cake [8eed\'cake],s. kruidkoek m. ;d-ca.e [gëed\'case], s. zaadhuisje n. ,jquot;c#*t [seed\'cöat], s. zaadbolster m. gt;d-corn [seed cörn], s. zaadkorrel f.

iZlZSW C\'V™\'], 8. bloemkelk n -rti ng [ Ced ing], 8. zaailing m.

» [r.d-?be]\' \'Malies n. .Ï.ïó.quot;rfe ,ïe!sJ\' quot;• m.

•dima r xai\'i ■\',8\' kweekerij f.

[sëediiman], s. zaadkooper, Za

tan, büll, für; -

. !■---- ■». iaaiinnu ; 1

opschieten, m het zaad schieten d rif PHilenquot; A • • O . (zaaien, bezaaien., Segregation [agg-gre-gS\'shun], s. afzondering f. .L. . J. ■*5\'. jng. v.l.amp;t.^n^het zaad schieten, Seigneurial [sen-yu\'rl-al], adj. den heer of vorst

Seignior [söin\'yör], s. heer m. (toekomende.

Seigniorage [sëin\'y6r adg],8. oppergezag n., oppermacht f.: het recht n. om geld te slaan. Seigniorv [sCin\'yur-ry], s. heerlijkheid f. SeignoriF.e [sPln\'yo-rlze] —ed —ing, v.t. overhee-Seine [sein], s. zegen f. (vischnet). (nn.

Seiner [sein\'er], s. een visscner m. met de zegen. Seity [sS\'ï-ty], s. eigenaardigheid f., bijzondere karaktertrek m. (kan worden. Seizahle [sPiz\'a-bl], adj. wat gegrepen of genomen Seize [sBiz] —ed—ing. v.t. vatten, grijpen, in beslag nemen, aantasten, bevangen, bereiken, (scheepsw.) tb als iu thin; ru »1» in TUUS; g als in go; dg, dj alsiu age, jar.

l.teneM [se-date\'neBs], s. bedaardheid, bezadigd

lative\'Sw\'a-tlve], adj. verzachtend, stillend. * urily [sëd\'en-ta-rMy], adv. stilzittend, eniarine»» [«ëd\'en-ta.rï-ness],«- zittend leven n lenlarr [s?d\'en-ta-ry],adj.zittend, werkelooa, lui.

Ise [s^e], »• duinhelm m.

Igr [sïds\'y], *dj. vol duinhelm.

liment [sÈd\'i-ment], f. grondsop, droesem, be-aksel n. t-

lition [se.dTsh\'un], s. oproer n., opstand m., mui-litionary [se-dïsh\'un-a-ry], s. oproermaker m. lilinu* [se-dïsh\'us], adj. oproerig.

liiioti.lv [ge-dïsh\'us-ly], adv. oproerig, liliouanei* [se-dïsh\'us-ness], s. oproerigheid f. Ince [se-düce\'] —ed —ing, v.t. verleiden ; to se-urc from, afbrengen van; toaolt;luce to. verlei-lucemeBt [8e.duce\'ment],8.verleiding f. (den tot. Inrer [ge dü\'cer], s. verleider m.

lurible [se-du\'cï-blj, adj. vcrleidbaar.

luction [se-dük\'shun], s. verleiding f.

luctive [sr-dük\'tiv], adj. verleidelyk.

idulitv [se-dü\'ll-ty], 8., z. Sedulousnes*.

lulou» [sïd\'yu-lus], adj, naarstig, ijverig, luloutlv [sëd\'yu-lüs-ly], adv. naarstig, iulouanena [aéd\'yu-lus-nëss], s. vlijt, naarstig-sid, volharding f. (stoel.

-ocr page 574-

Sei

Sel

544

Self-conviction [s^lf\'con-vïc\'shun], i

overtuiging f.

Self-covered [aëlf\'cüv\'verd], adj. bewimp^ momd. _ l«iën bii

Self deceivetl [s^lf\'de-cëivd], adj. dooteijn^ Self-ilefen*e [sëlf\'de-fëns\'], s. zelfverdtdijiai Self-denial [«ëlf\'de-nl\'al], b. zelfverloochtiiiat Self-dubbed [«elf\'dübbd\'], adj. Rewaand, rlti mend. ^ ^ (oefening k;

Solf-edncated [sfilf\'ed\'yu-cRt-edJ, adj. don^ Self-end» [sëlf\'fndz], s. naatzucht f., eigenbfkij Setf-esteem [sëlf\'es-tgem\'J, s. achting f. \\oci^ zeiven.

Self-evidenee[sëlf\'ëv\'I-dens],». klaarblijkelijfoi Self-evident [aëlf ëv\'vï-dent], adj. klaatblijl^ Self.evideiitly [sëlf\'ëv\'ï-dent ly], adï.opkliui ki-lijke^ wijze.\'

I l-UjlüM» L v t quot;

quot;en of holten f. pl-S«lf-opinion [sglf\'o-pïn\'yun], s. eigenwuni Self-po»»®!*»»»quot;1 [sëlf\'poz-zësb un], s. lelflie.»

im^lhlnediirbeid, kftlmte f.

Self-po»»e»«ioii [8611 poz-zesu uuj, ».

aching, koelbloedigheid, kalmte f. s,.lf prai»e [sëlf praize], s. eiRenlof m. \\m

Sclf-pre.ervRtloii [.elf\'préz-zer-^\'.h.BUö

Self-same [sëlf\'same]. adj. zelfde. Self-styled [sëlf\'styl.l], adj. zich mtgeïeiii

Selï.uSoncy [selfsüMlsl.\'en cn, ■. óp» Svïf .quot;\'\'Icieot [sëlf\'suf-fïsh\'ent],

Self-will rsëlf\'wïll], a. eigenzinnigheid f. lé\'f-ni\'lcd [aSlfwilld] adj. eisen™»S. i Self.wine [sïlf Wise], adj. ( ipiiwija.

a. thing for, at * j ^

zekeren prijs verknopen i .-or» Ij

price, het koren wordt tegen «n s»^

vöo\'r\'êen ***3*1

money, tegen gquot;cede betaling «er. » „..e. lif« «loarly, z«n \'\'J\'quot; to ..»« i______ irnciiknon verkoopi-n, j.

ie\'» \'life dearly, n t»

„.,11 cheap, Kot..ikoop ^rk.-)pLn bj^ duur verkoopen ; to .ell „losptii »•

iets voor een appel en een el o[i (r(ii

again, op nieuw \'quot;kooper.;

op crediet verkoopen; lo .el «

liPe. verkoopen:,

mët, prefer; tine, will, ma.rlne, Inrdl quot;». » •

1 en een ci (r(tt

idenue Tuurunom ^„rUnonen; •«gt; •*quot; ^.1«

S^BEiquot;m.quot;g [fsquot;Üwa8ÜmMls]\'; «Ttj

verterend.

idst, fall» what;

fate, fSt, far.

■lorren, beknijpen, inbinden; to «eixe «ny one J 4t,e collar, iemand bij den kraag grijpen ,

doubt ..i« h.r »o„l, hoop =n tWy tel maken zich meester van baar hart; to *ei*e «n nuDortunitv een gelegenheid «angnjpen; to lgt;e .

.^■zed of in het bezit zijn van; n dii»lt;en»per .

• r. an V one iemand wordt door een ziekte aan- .

\'ï\',i • aK»i-. o? nieuw vatten; «o

Oquot;, upon. lich meester maken van.

«a * \'U fdêiz\'inl s. bezit n., tbezitneming f. ;

\' f*®!\'! „ ruPiz\'inKl s. «rijping, sjorrina: f.. bindsel ,

einrtbiifdsel^ van^een .«g ot hoof,Hou»

reindhrnl\'erS^^rSoiSkS

•eiiine, hindael ; hart- Self-eii.tent [j81f\'\'ej-t«t\'ent], adj. mt ii«

bindsel; throat «eiMns of a rteaa ejc, «taande. (dig, lutda

bindsel; upper «eiiinR, bovenbmdsel. Seïf-Sloriou» [sëlf\'glö\'ri-öus], adj. ijdel h-

Sei\'0:i\'r«i\'ztare\'i .fbISming f., leggen van Self imp.rt.ao. [.élt\'lm-pto\'tan,], \' beslag, aangehaald\' goed quot;JJ»1 m■• oquot;quot;1quot;11quot; Se,\'ï.c1„;cre.t [sElf\'ïn\'te-rfst], «, elgmWliiii

;i:Jlc 0Dffr0znelde^m I^Slr [.Vruh-lrt. adv. haau.ftig

Iseldou. [sël\'dnm], adv. quot;Id«n\' /.^quot;Xéid f. s0llUhn^..[»ëiri»h-nfs.], s. ielfzuchl, ojolA! S.ldo...ne.. W1 d,™-nequot;i;lr\'- „^quot;lezen ; , »„lli.t[seit\'tst], 8. zelfznehtige. eisenbtlsij.od.1 Select [Be-lëkt j, adj u,tSeï°^°;_Sell love [«Êlf\'liSvï, 8. eigenliefde (.

lect author., mtgelezep schrijvers , .elec «eif.ioverrsël[\'luv\'er]8.eg0ist,zelfiuclitlsIMn!!:l

„.„V;quot;ociety, ultgeleeen gezelschap n.; .elect Sell lov^^ [j51f,mjlr,,1(,r]i „itoord» t

Sroo\'p., keurtroepen. _ vlezen 1 Self-murJerer [aêlf mürMer-ter], s.it tawta

Select [\'3e-18kt;] 7e.l -,quot;S. ^\'-f quot;^Xetlon ol S^lf-opeu. [aSlMpenz], 8. pl. astimrl,,!. .p Selcc.ioo_[.e-lSk 8hun] s keu iv^i^^i^ctio., ot^olten f. pl.

s^i-quot;-e[rk^:8rnjhocf^ci\',oT„....c.1o

t «d n. van den stede

uitgelezenheid

adj-1 vt°0tltlt;1f\';

maanbeschrijving hehoorende. mannbeschrij-

- . lt; irii verrnkt uzeiven; ne love»

Mm^lV hy bemint zichzelven; .he «dm.rf teMelf, quot;J bewondert zichzelve; 1 \'quot;y.eUjv.ll .K -eif -val schrijven; one cannot do every dtw\'on^ielf men kan alles zelf met doen. (f. thinn #\'r»(lt;1f\'A-base\'inentl,9. zelfvernedering

|:quot;\'^quot;r.Ta«\'Sirz^quot;.^

l«lf-bounty [aëlf\'bötin\'ty], 8. grootmoedigheid, cdel-

»^CdS^sSirA5iu!fëid8. \'eenvormige kleur f.

l^cóL^i?\'[.«fconlcit\'], s. laatdunkendheid, verwaandheid f. „ iaat(iunkcnd,

wen m . —.----

-ocr page 575-

Sen

545

Sel

„ Twii# Terkoopen: to »ell retail, in het klein lilSin; to .ell wliolenaic; in liet groot «r-1.ell, to be «oia, te Terkoopen ; to III off uitverkoopen, liquiilcpren ; to nell out, ItooDtn; to .ell with one, met iemand handel lier [sëll\'er], a. verkooper m. (drijven,

quot;age [sgl\'vidjf], 8. zelfkant m.

redcel [sël\'vidg-cd], adj. met een zelfkant. re» [sëlvz], pl. van .elf.

_iaphor [sëm\'a-för], s. semtoestel m.

kblance [sém\'blans], s. gelijkenis f., schijn m. CbleEsëm\'blj-rd—ing, v.i. gelijken, voorstellen. Li [sém\'m!], adj. half, ten halve.

bibrcve [sSm\'mï-brevp], s. heele noot f.

birircle [sgm\'mï-cirquot;kl], s. halve cirkel m. CicircuUr [8?in\'mi-cirquot;cu-ler], adj. halfrond, kicolon [8ëin\'nii-cöquot;lon], 8. komma-punt n. Liliitone [8ëin\'mi-dlquot;töne], s. kleine terts f. Cifloiculou» [sëm\'mi-flÖ8quot;cu-lous], adj. half Élïormig.

\\iiliinar[8?m\'mMu\' ner],adj. als een halve maan. himetal [8ëm\'inl-inëtquot;tal], 8. half metaal n. piinal [sëm\'mï-nalj, adj. tot het zaad behoorende. LniaalitT [8ëinquot;mï-nSl\'I-ty], s. natuur f. van zaad. ■uinariat [sëm\'I-na-rïït], s. kweekeling van een

irie, seminarist m.

miuary [sSm\'I-na-ry], 8. kweekschool f., semina-

I\'iCAKD Gde LauK,

miquaver [sem\'mï-kwB-ver], s. zestiende noot f. miieriian [sëm-ï-tèr\'shan], s. half anderendaag-■he koorts f.; koorts, bestaande uit een anderdaag-fche en derdendaagsche.

miione [aëm\'ml-töne], s. halve toon m. mpervirent [sëm\'per-vi\'rent], adj. altijd groen, mpervivs [sëra\'per-vlv], s. maagdepalm f. ■npKenial [8?inquot;pl-tèr\'nal], adj. eeuwigdurend, tnpitnrnity [sëm\'\'pï-tèr\'nl-ty], s. eeuwigdurend mpetresa [sëm\'stress], s. naaister f, (heid f. «pater [sëm\'ster], s. kleermaker m.

fcary [sën\'a ry], adj. zestallig, uit zes bestaande D samengesteld, zesdeelig.

pate [sën\'nate], s. senaat, raad m.

pate-house [sën\'nate-höüs], ». raadhuis n. BMor [sën na-türj, s. raadsheer m.; senator\'s Pay, vrouw van den raadsheer. tr.quot;»1 [■M-ns-\'P\'iI-al]. adj. tot de waardii ft\'Q van raadsheer behoorende.

f.V?quot;hiP Wna-Iür-Shïp], s. waardigheid f. van Wushecr; raadsheerschap n.

■tiilpn 1^\' Sending v.t.amp;i. zenden, ver-

od ^n?aardlKPn; tH *en, a messenger, een » •«•»«* » letter hy the post

met de post verzenden; to send a hall.

een PUI zenden (afschieten i e zenuen, stampen, slingeren (van een schipi

to «ertl In one\'s name, zich laten aanaienen; tlt;gt; «end ivorlt;l, bericuten, laten weten; to «end health and life, gezondheid en leven schenken ; to «end aerial muitic, een verheven muziek verspreiden; to «end along, voortzenden ; to «end a message after anv one, iemand een boodschap nazenden; to send hack, terugzenden; to send away, wegzenden; to send down, naar beneden zenden, sturen, afzenden; to send for, zenden om, laten komen; to «end forth, of, out, (vooruit) zenden, voortbrengen, uitschieten ; the tree sends forth branches, de boom schiet takken; the flo^verM send forth their llagraiice, de bloemen verspreiden haar geur; to «end in, zenden, binnengaan, inleiden, aankondigen; to send oil, afzenden, wegzenden, doen vertrekken; to send out, z. ««nil forth: to send to, zenden tot, aan, naar; to send upon, toezenden, bezoeken met; to send up, opwerken.

Sendal [sen\'dal], s. dunne zijde f.

Sender [sënd\'er], s. zender, verzender m.

K«n«lin;r [sënd\'ing], s. het verzenden; expeditie; het stampen van een schip; sending down top gallant maMt and yards, bramstengen en bramraas afnemen.

^teneHcence [se-nës\'sens], s. veroudering f. ] Senescent [se-nës\'cent], adj. verouderend.

_____; seminary for young geiitl«mcn, op- Soncitchal [sën\'nes-cAl], s. rentmeester, baljuw m.

ediDgsgesticht, kostschool voor jonge lieden ; I Sengreen fsën\'grüën], s. huislook n.

miliary fur young ladies, opvoedingsgesticht,: Senile [sS\'nilc], adj. den ouderdom eigen. |08tsclioolTOor jonge meisjes; clcrieal seminary. Senility [se-nïl\'ï-ty], s. ouderdom m.

iminarie; elcmentarv clerical seminary, klein Senior [sêën\'yör], adj. ouder, oudste; a senior feminarie; superior neminary, grootseminarie.! counHclIor, een ouder raadslid.

|trainate [sëm\'ï-nBte] —ed —ing, v.t. zaaien. Senior-fellow [sSSn\'yör-fël\'löw], s. oudste m., OU-jerspreiden, voortplanten. (ding f.! der lid n. van een genootschap.

minalion [8ëmquot;ï.nH\'8hun], s. bezaaiing, versprei-. Seniority [sèPn-yör\'rl-ty], Seniory [sëSn\'yör-y], kainilic [sëmquot;mi-ntf\'ic], adj. zaad voortbrengend. s. hoogere jaren n. pl, superioriteit ten gevolge mipcllucid [8ëmquot;ï-pel-lu\'cid], «dj. onvolkomen! van meerder diensttijd, anciënniteit f.

porichijnend. (middelbare vorming, i Senior-ollicer [séen\'yör-öf\'ft-cer], s. superienr m.

kniprimigeuous [si5m,ï-pri-mïdgquot;e-nus], adj. van! Senna [sgn\'na], s. senebladeren n. pl.

pniipruof [sëm\'ï-próóf], s. half bewijs n. | Sennet [sën\'net], s. trompetgeschal n.

i\' 1 ■ V

pie, tun, bun, ffcr; — th als in thin; tu als in xuus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

35

ight [sSn\'nit], s. acht dagen m. pl., week f.; tliilt;» day sennight, lieden over acht dagen; yes-terday was sennight, gisteren voor acht dagen. Sennit [sën\'nït], s. platting f., gevlochten stroo n.

etc. voor hoeden. (den.

Seii.gt;»ate(d) [sën\'sSte], adj. ontwaard, gewaar gewor-Sensation [sën-sa\'sliunj, s. gewaarwording f., gevoel n., sensatie f. ; to experience, feel sensation, een gewaarwording ondervinden, gevoelen ; to make a sensation, indruk maken.

Sense [sëns], s. zin in., gevoel, besef n., rede f., verstand, oordeel n.; senses, de zintuigen; com-mon sense, gezond verstand ; against all sense, all common sense, in strijd met het gezond verstand; in one\'s sense, naar het gevoelen van; in a bad, ill sense, in een slechten zin; to be in one\'s Menses, in one\'s right senses, bij zijn volle verstand zijn; to be out of one\'s senses, niet bij zijn volle verstand zijn ; to be obvious to the senses, zeer klaarblijkelijk zijn; he has no sense of humanity, hij heeft geen gevoel van meuschelijkheid; the proper and figurative sense of a word, de eigenlijke en figuurlilke zin van het woord; to bring any one to hi» iemand weder tot rede brengen; to come one\'s sense, to recover one\'s sense, weder bij kennis komen ; to drive any one out


-ocr page 576-

546 Sen

of hi* •«nsos, iemand het hoofd doen verliezen; to have good Hound «enne, een helder, goed oordeelhebben; to have no «ense, geen verstand hebben; to want sense, weinig gezond verstand hebben; to lose one\'s senses, zyn verstand verliezen ; to take the senite of, raadplegen, het gevoelen inwinnen; to (alk sense, verstandig praten ; he speaks very good sense, hij redeneert zeer wel. (men, t£»euHlt;gt;d [sënsd], adj. door de zintuigen Traargeno-Senveful [sëns\'fill], adj. verstandig.

Senseless [séns\'less], adj. gevoelloos, bewusteloos, onverstandig; a senseless and stupid raeo, een ongevoelig en dom geslacht; to he senseless buiten kennis z^n; to herome senseless, to be taken senseless, in zwijm vallen. Senselessly [sens\'Iess-ly], adv. onverstandig. Senselessness [sens\'less-ness], 8. onverstand n. Sensihiiity [sen-si-bïl\'ï-ty], s. gevoeligheid f., ge

voel n., vatbaarheid f.

Sensible [sën\'si-bl], adj. gevoelig, bespeurbaar, merkbaar, verstandig, bij volle kennis ; a sensible part, een gevoelig deel; a sensible thlt; mometer, een gevoelig weerglas ; to he sensible of, gevoelig zijn voor, weten ; sensible of wrong, gevoelig zijn voor bcleedigingen; 1 am very sensible of your kindness, ik ben zeer gevoelig voor uwe vriendelijkluid ; sensible note (of tone de onmiddellijk onder den grondtoon lig» gende halve toon ; sensible to, beiuerkbaar door; vatbaar, gevoelig voor; a sensible man, a sensible speech,een verstandig man,een verstandige rede. Sensibleness [sën\'sï-bl-ness], s. gevoeligheid, be-speurbaarheid, vatbaarheid f., gevoel, verstand n.; the sensibleness of the eye, de gevoeligheid van het OOg; the sensibleness of odor, sound, de waarneembaarheid vnn den reuk, van het geluid. Sensibly [sën\'sï-bly], adv. gevoelig, verstandig; to talk sensibly, op verstandige wijze praten

Sensitive [sën\'sï-tiv], adj. gevoelig; sensitive Separatenesis [85p\'a-rate-ne88],s.afj!ezondetii.a plant, kruidje-roer-me-niet; sensitive to criti- Separation [8ëpquot;agt;ra,shun], 8. afKCheidinf. ff sism, gevoelig voor beoordeeling, berisping; sen-, dering, seheiding f.; separation of the ~ sitive paper, photographiepapier. ! from the body, scheiding der ziel van httlitfquot;

Son»itively[3ën\'sI-tiv-lyj,adv.gevoelig, (voeligheidf. Separatist [aëp\'a-ra-tist], s. afgescheidenee Seo.itiveiiessfséns\'i-tïv-nessj^.gcvoeligheid^eerge- Separator [sep\'a-ra-tür], s. scheidcr m. Sensorinm (Sensory) [sen-sö\'rl-um], s. algemeen Sepia [sè\'pl-a], 8. inktvisch m., sepia f. werktuig n. der zinnen, plaats f. der aandoening, 1 jSepilible [sép\'i-li-bl],adj. hegraafbaar. | der gevoeliifheid. Sepiment [sëp\'ï-mentj, s. heining, hej, JU

Sensual [sën\'shu-al], adj. zinnelijk, yleeschelijk ; | tuin in., hek n.

sensual powers, de vermogens der zinnen; sen-;-fSepose [ne-pöz\'J —ed \' , zinnelijke menschen. ^

(lusteling m.: maand f.

Sensualist [Hën/8hu-al-ist],s. zinnelijk mensch, wel-\' «Septenary [aëp\'tën-na-ry], s. het getal Sensuality [s?nquot;8hu-Sri-ty], s. zinnelijkncid f. Septenary [sëp\'tën-na-ry], adj. leventallj?. Sensualizlt;lt; [sën\'shu-al\'Ize] —ed —ing, v.t. zin- Septennial [aëp-tën\'nï al], adj. zCTenjari:.

(lustiKC wijle. Septeutrilt; \' quot; «n n.

nelijk maken, verzmnelyken.

en-iT7»epo«e L^e-poz j —eu —int;, v.t. ter zijdt l® Septangular [sëpt-ïng\'gö-lerj, adj. zeveuhoe^ ualisni [sën\'shu-al-ïzmj, s. onderworpenheid September [sëp-tëm\'ber], s. september m. i

aan zinnelijkheid en wellust f.

[sëp-ten\'trl-un],8. noorden n.

usually [sën\'shu-al-ly], adv. op zinnelijke, wel- Septentrional [sëp-tën\'trï-o-nal], adj.J^.\'-

Sensuous [sën\'shu-Öus], adj. hetgeen de zinuen aan- Septi... [sè-p\'tij.in samenst. zeven...;

doet; roerend, op de zinnen werkend; zinnelyk. 1 op zevenvoudige wyze; sep^ifello«\'•\' Sent [sent], pret. van sand. | derig; septiform. zevenrortnig. ,

Sentense [sën\'tens], s. vonnis n., spreuk, zinspreuk Septic [sëp\'tic] —al, adj. rottiu? bevorji,j. f., volzin m.; to lie under a sentense, een von- Septilateral [sëp-tï-lSt\'e-ralj, adj. zt\'\'enzJL ^ nis ondergaan; to pans sentense, een vonnis uit- Septuagennry [sëp-tyu-Sdg\'e-na-ryj, spreken, veroordeelen; to carry a sentense into i (Septuagenarian, s.) zeTen.t\'^\'irl^\'eD[uj; execution, een vonnis ten uitvoer brengen; sen- Septusgesima [aëp-tu-a-dgës\'i-ma],8.s P ■

tense of a court-xnartial, vonnis van een krijga- f. (zeventigste dag vóór Paachen). ^* . .

raad.__Septuagesimal [sëp-trya-dgës\'ï-mal]^1

fate, fït, für, fist, fill, whit; m5, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, uöt, nör, D

Sep

Sentense [sën\'tens] —ed —inK vt Tmi lo .cntin.e one «O dealh, iemand\'inÏP oordeelen. /ppn -.i,- f uooi-h-

Sentential [sen-tën\'shal], adj. besiissentlrf Sententious [sen-tën\'shus], adj. kernS.i^

Sententiously [sen-tën\'shus-ly], adv. op\'kfmÏ! Seutentiousness [sen-tën\'shuK-ness], s

tigheid, spreukrykheid f. \'■

Sentient [sën\'shent], s. gevoelend, denkendtta. Sentient [sen shentj, adj. geroelend, deskd Sentiment [sën\'ti-ment], s. gewaarwordis:\'-voel n., meening, gedachte f., gevoelen n., ib(V tisnent and the language, de xedaebttr. taal; to express, to speak one\'» leiiin, zijn gevoeleu, zijn gedachten uitdrukken,uiüj, to propose a sentiment, een toaal instelia Sentimental [sën-tï-mënt\'al], adj. gevoelvol, at menteel. IgetoeliiW

Sentimentality [sen-tï-mdn-tSl\'i-ty].s.OTtrJrr Se ut in el [sén\'tï-nel]. Sentry [sën\'try], i, aè wacht m.; forlorn sentinel, verloren\'schiliintit u private sentinel, een soldaat; lo sUidKi tinei, lt;ip schihlwacht staan, schilderen; io»!«: a sentinel, een schildwacht plaatsen; Unie sentinel over, op schildwacht staan bij; to-lieve sentinel, een schildwacht aflossen; io-oir sentinel, van pust kumen ; on ■enliiiel, post ; to gu on sentinel, op post gian. Sentinel [sen\'tl-nel] —eil —i»g, v.t. iu

schildwacht voorzien.

Sentry-box [sën\'try-böx],s. scbilderholijtl Separability [sëp-a-ra-bïl\'I-ty]. g. scheidburiti\' Separable [sSp\'a-ra-bl], adj. scheidbaar. Separate [sëp\'a-rftte], adj. gescheiden, afyeiEri

separate maintenanee.scheidinj;vantafeltix\' Separate [sep\'a-rdte] —ed —ing, V.t.iL Tquot;

scheiden, afzonderen, uiteengaan. Separately [s5p\'a-rate-lyj, adv. afzonderlijk.

-ocr page 577-

Sep

547

Ser

Lnnlf. rg^D\'tü-pll, s. zevenvoudig.

l„Uhr.l [se-pul\'kral], adj. tot een graf behoo-

Kd mf...; • sepulchral »tone, een grafsteen ;

■ n/pulchral inscription, een grafschrift ; «e-Luhral rite-, begrafenisplechtigheden.

tulchre [sëp\'ül-ker], s. «raf n., grafstede f.; the Kit sepulchre, het heilig graf.

falchr. [sëp\'ül-ker] -cd -ing. y.t begraven. Eulture [sëp\'ül-tyure],s. begrafenis f.

Euacion» [ne-kwa\'shus], adj. volKzaam. EuaciouHiiea» [se-kwa\'shus-ness], JSequacity le-kwii\'il:tr], s. volgzaamheid f.

Curl [sC\'kwel], s. vervolg, gevolg n.; the «equul Cf a talc, het vervol» van een verhaal; the lould l)« ruin, bet gevolg zal ondergang lijn. laiieacu [sP\'kwens], s. vervol» n., reeks f., gevol}!: F a •eqncnce of five card», een vijfde (vijf fceeoTolRende kaarten).

liuent [sB\'kwent], adj. volgend. (volffster I. Equent [sE\'kwentJ, s. gevol», topvolger m., op-Eunter [se-kwgs\'tcrj —trate —ed—ing, v.t.amp;i. K beslaif, in bewaring nemen, sequestreeren, af-pnderen, verwijderen; to «equeater from, af-Sheidea van; to •equeater one\'* Kclf, zich af-■Indereu aan de wereld onttrekken.

Kueitered [se-kwës\'terd], adj. afjjeionderd; waar-En men bezit genomen heeft en dat men houdt ■(dat eene vordering voldaan is; a «equestored piualion. een af)(ele»eü plaats.

iqneitrahle [se-kwës\'tra-bl], adj. dat geseques-■e,rd kan worden. (sequestratie f.

bquetiration [sek-kwes-trH\'shun], s. afzondering, Iraglio [se-rSl\'yo], ,8. paleis n. van den sultan vaph [?5\'rSff], a. seraf m. (van Turkije,

vapliio [se-rfif\'fic] —cal, adj. engelachtig. Be [sêEr], adj. droog, dor.

Ircnade [8?rquot;re-nade\'],8. serenade, avondmuziek f. Brrnade [8ërquot;re-nade] —cd —inp, v.t.amp;i. een Krenade, avondmuziek »even.

vene Ise-rPën\'i, adj. helder, klaar, bedaard, door-■chtij; a «erene air, een heldere lucht; a «e-■ene aoul, eeu kalme ziel ; «erene highnca», ■oorluchtiKe hoogheid; serene drop, zwarte staar; Mo hecoine,to yet aerene. weder ophelderen, pme [ae-rCBn\'], s. kalmte, tkoude avondlucht f. ■renely [se rPën\'ly], adv. helder, klaar.

fcfneneaa [se-rëfin\'ncss], 8. helderheid, kalmte f. prrDiiv [se-rën\'nï-tyj, s. helderheid, kalmte; your ■eremty, uwe doorluchtigheid.

f\' [sêrfJ,g. lijfeigene, slaaf m.

»K« [*èrdg],8. serge (wollen stof) f.

■rgeant [sir\'dgent] —jeant, s. deurwaarder, ser-■Mnt m.; aergcant at arms, koninklijk ambte-■quot;r; «ergeant at law, rechtsgeleerde, doctor in .0Caat m-; sergeant surgeon, lijf-•ondarts des konings.

lf,?nf,^iP.i:quot;ftr\'d?ent-«bip], »• sergeantsplaats f. Knnr.i j tot eeEe retk8 behoorende, poral van tijdschriften).

viceons [se-rïsh\'us], adj. zijdeachtig. (■ • quot;\' quot;quot;Mrt-cïU-jOre], .. teelt f.i,

rt-jz], reeks t.

Eu rr !fl\' quot;* BÜBie n.

1°quot;\' quot; quot;•quot;»}. «lij. ernstig; lo tak» any thios E™.; ï\'-,let8 quot;quot;quot;quot;ü opnemen.

ïinme.. r rvu,squot;ly^ adv- erils^K, in ernst. K[Ilütl [tè\'SJnnï\'\'\'.\'\'quot;6\'iquot;,\' Crlquot;tmquot; \'quot;quot;quot;SliciJ t.

■ _ iü\'J\'un],predikatie, preek t.

J1quot;\' ta,,• \'«Cftri- tli .1. i„ tbin; TU „i.

wormen, an zijde-

fSermcn [sèr\'mon] —ed —!ng, v.t.amp;i. ernstig vermanen ; prediken, een preek houden.

Sermonise [sèr\'mun-Ize] —ed —ing, v.i. prediken. Serosity [ae-rös\'si-ty], s. waterachtigheid f. Serous [së\'rus], adj. waterachtig.

Serpent [sèr\'pent], s. slang f.. voetzoeker m.

Ster pen t-cater [sèr\'pent-ëat-er], s. secretaris (een vogel) m. (rend, kronkelend.

Serpentine [sè\'pent-tTne], adj. slangachtig, sliu»e-Serpcniine [sèr\'pen-tine], a. groer. marmer, slan-gensteen m. (een zeker kruid f.

Serpent\'s-tongue [sèr-pents\'töng], s. slangentong, fSerpet [sèr\'pet], s. mand, korf f.

Serpigo [ser-pl\'gö], s. dauwworm m.

Serrate [s^r\'ratej —ed, adj. zaa^vormig. Sorration [sër-ra\'Bhun], Serratnre [sër\'ra-türe] s.

zaasvormise gedaante f. (gedrongen.

Serried [gt;ër-rid], adj. saamgedrongen, dicht opeen-Serum [sP\'rum], s. waterig gedeelte van het bloed n. Sorval [aèr\'vwl], s. soort vnn tijgerkat f.

Servant [sèr\'vant], s. knecht m., meid f., bediende m. amp; f., dienaar m., dienares f.; servants of the Ntate, dienaars van den staat; your «bedient Morvant. uw gehoorzame dienaar;\' your servant, •ir, uw dienaar, mijnucer; fellow servant, ka-meraail, medebediende; man servant, knecht. Servant-maid [sèr\'vant-maid], a. dienstmeid f. Servant-man [ilt;èr\'vant-mSn], 8. dienstknecht m. (f. Servant\'s-hall [8(gt;r\'vants-hfill],a. dienstbodenkamer Serve _\'sftrv] —ed —ing, v.t.amp;i. dienen, bedienen, behandelen, baten, heipen, voldoende zijn, doen ; to servo a master, een meester dienen ; to serve Ood, God dienen ; to serve a gun in action, een stuk geschut bedienen ; to serve the vent, zundgat stoppen; to serve un office, een post of ambt bekleeden; to serve quarantine, quarantaine houden; I\'ll serve him the same sauce, ik zal hem met gel^ke munt betalen; to serve mass, de mis lezen; to serve.\'one\'s turn, iemand passen, voldoen; to serve an office, een ambt bedienen, bekleeden ; that wj*n\'t serve my turn, dat is mij niet genoeg ; he is well enough served, hty heeft zijn loon; to have served .... years, .... jaren dienst hebben; to serve for nothing, tot niets dienen; to serve at a dinner, bij een middagmaal dienen ; to serve a tricU, iemand een poets spelen; te» serve the time, zich naar den tijd Bchikken; to serve out provisions to soldiers, de krijgslieden van leeftocht voorzien ; to serve one out, iemand met gelijke munt betalen ; I\'ll serve you out for this, ik zal u dat betaald zetten; to serve an attachement, een exploit van beslagneming of gij teling betcekenen; to serve a warrant upon one, iemand in hechtenis nemen; to serve a notice or a summons upon one, iemand voor het gerecht dagen ; to serve in (up), opdienen, opdragen, spijzen binnenbrengen; to serve a rope, een touw bekleeden.

Server [sèrv\'er],?, presenteerblad n.

•I \' 111

I j

III

ifvjk I !\'\' ii

Service [8èr\'viss],s. dienst m., dienstbaarheid, nut f., compliment n., lijsterbes f., servies n , bcteeke-ning f., Z. Service-«ree; actual service, actieve. dienst; to fie attested for the service, aangenomen zijn ; disability for further service, ongeschiktheid voor verderen dienst; discharge from the service, ontslag uit den dienst; fit, unfit for service lt;if military duty, vescliikt.

in tuus ; g als in go; dg, dj ale in age, jar.


-ocr page 578-

548 Ser

ongeschikt voor den RCtieven dienst ; service letter, dienstbrief; out of, retired from the aer-vice, buiten dienst; period of service, diensttijd; turninc out of the service, ontslag;; cu»-loniH of lt;he service, dienstwetten ; to he in anv one\'s service, in iemands dienst zijn ; to put a person to hard service, iemand afmat- Set [sët], part, and adj, gezet, bepaald tenul ten; I an» at your service, ik ben lot uwen rechtmatig; set visit, plechtstatig

dienst ; to he of service, van dienst, van nut nrice. vaste nriis: set form «.r -------.\'1

y, geheime fondsen ;

zijn ; secret service money,

in the service, in dienst; bein^ in serv dienstbaarheid; ti» do, to C*VV1 to present one\'s services to any one., iemand complimenteeren ; to perform the service of, den dienst van .... verrichten ; to see service, met den vy-and handgemeen worden; to have seen service, dienst hebben; service is no in heritance, hee-rendienst is geen erfgoed; the lirst service, bet eerste tafelgerecht.

Serviceable [sèr\'viss-a-bl], adj. dienstig, dienstvaardig. (dienstigbeid f.

Serviceable ness [siVviss-a-bl-ness], s. nut n., ge-

Service- hook [sèr\'viss-bük], s. kerk-agenda f.

Service-tree [sèr\'viss-trte], a. lijsterbesseboom m.

Servile [sèr\'vil], adj. slaafsch,_ kruipend (as — flattery), afhankelijk; servile fear, — obediencequot;, slaafsche vrees, — gehoorzaamheid ; servile land. slavenUnd.

Servilely [sèr\'vil-lyj, adv. slaafs.

ServilenesM [sèr\'vil-ncss], Servillity [sèr-vïl\'ï-ty], s. slaafschheid, onderworpenheid f.

Serving [sèrv\'ing, adj. dienende.

Serving [sèrv\'ingj, s. het dienen n.; de beklecding f. van een touw met garen ; serving quot;*»ul «r mallet, kleedkuil m.

Serving-maid, Serving-man s. Z. Serve.

Servitor [sftrv\'ï-ter], s. dienaar, bediende m.

Kervitorship [sèrv\'i-ter-shïpj, s. dienaarschap n.

Servitude[sèr,vi-tüde],s. dienstbaarheid, alavernij f.

Sosqui [ses\'qul], voorvoegsel, aanduidend de verhouding van drie equivalenten tegen twee; scsiiuf bromide, verbinding van drie deelcn bromium met twee deelen van een andere stof; sesqui carbonate, verbinding van drie deelen koolstof met twee deelen van een andere substantie.

Sess [sPss] —ed —ing, v.t. belasten.

Session [sgsh\'un], s. zitting f., rechtsda!.

Sessions-haII [sësh\'un-hüllj. s. zaal waar de zittingen worden gehouden, rechtzaal f.

Sess-pool [sSss\'pööl], s. zinkput f.

Set

sieraden;» set of china, een nors; leinmw » quot;« ot quot;gt;quot;»gt;. quot;f offiict., een lennij1 heden, van officieren ; set to, twecevMi. • of letters, een gietsel drukletters- mi\'jl tons, of rihhons, een sarniiuur^aii ki-,. van linten.

price, vaste prijs; set form of pravervteJ

lier-gebeden ; s»-t purpose, met voordat;;,J telijk; a set eye, cen vast oog; hoiriU paalde uren; set phrases, rejcclmatiifMo\'aal my heart is set upon his good, ik houdttiiJ haar welzijn bezig; set on revenge,niuiJ dorsten ; set upon mischief, tot\'t Set [sgt]. Set, Setting, v.t.amp;i. letten, sai] plaatsen, richten, bepalen, schikken, piantea,»] weerstand bieden. Inzetten, schatten. ilipT] koop bieden, ondergaan (van de zoni, itoliaq vast worden, uitgaan, op reis gaan, loopfitoj zitten; to set to, zetten aan; tohctone\'ikd to, onderteekenen, beginnen; to »et io «d werk verschaffen; to set one\'s selflonriiü] zich aan het schrijven zetten; to set lonM op muziek zetten; to set songs, lirdcmccxj nceren; to set to a study erne»ll»,:ki:i rig op ten studievak toeleggen; to •HfiK.ra geven; to set on fire, in den brand saia we set a thing on its end, wj) zfltfnirai zijn uiteinde; to set a thing in order.iai orde brengen; to set a good example,f*;:* voorbeeld geven; to set any onetodoatkiij iemand bewegen om iets te doen; the rsa set, de OOgen zijn gevestigd; tu setapricf.S prijs bepalen; to set one\'s \\vi( to a ImIi zijn geest tegenover dien van een dwaas sujfl to set one\'s passions hy one\'* judj^ol zijn hartstochten door de rede tot ondtritra brengen; to set rulers over a ptople.rd ders over een volk aanstellen; to «el «;* over a thing, iemand met het opiicbtowj belasten; to set a shrub, a tree, ftn d een boom planten; to set a razor, (en kh mes aanzetten; to set a saw, detandfn\'nj zaag zetten ; to set a leg. een (gebroln j zetten; to set a thing mi foot, iets onJtIBfl to be hard .net, zeer verlegen zijn; to idij gether. bij elkander zetten, vergelijken; sets birds, een hond wijst vogels aan, ttö gaat leggen; to set on edge, stomp nui«j set oue\'s teeth ou edge, zijn tandtafl maken; t€» set a stamp upon paper, stempelen; to set together by the e»rM tusschen personen verwekken, aanhitsen; about, beginnen, op touw zetten (an u««j king): to set one sself ahoiitathmj, J gaan, aan iets beginnen; to set «hove..^ boven, verkiezen boven; to set nSa,n,0?n stellen; to set ugainst, tegenoverstfllM-tfl ten tegen; to set «meself ag«in«t tegen iemand verzetten; to set attid\'. • stellen, verwerpen, vernietigen; to quot;P zijde stellen, afzonderen, bewaren: lt;0 *\' going, aan den gang brengen; ,w ance, uitdagen, trotseeren; to set, »• ruststellen; to set at quot;J»u8hV ve/ „-«\'e „,vav. wegzetten; ... ...t li.ck, MW«5 set before, zetten voor, voortzetten.jw,, nót, nor, amp;

Set [sët], s. stel, servies n., rij, bende f., rot n., troep m., partij f., spel n., loot, telg f., stek n., ondergang m., span n.; set of lt;gt;ars, stel riemen; set of rigging, een geheel tuig; line set of teeth, een schoon gebit; set of dominoes, een dominospel; set of horses, een span paarden set of sails, stel zeilen; a dead Met, een afgesproken grap; to he vn a dead set, niet verder kunnen, op de loer liggen ; boobs in sets, boeken die by seriën uitkomen ; a set of notions, een reeks aan-teekeningen; a set of writers, eene klasse van schrijvers ; a set of opinions, een stelsel van denkbeelden; set of plate, tafelservies; set olf,| kontrast, tegenstelling; a set of trees, een rij hoornen; a set of diamonds, een stel diamanten; ; a dangerous set, een gevaarlijke bende ; a set of wretches, een bende van ellendelingen; a set of chimney ornaments, een stel schoorsteen-

£aie, ffit, far, fist, fall, whit; me, mët, prefèr; fine, wtll, ma-rine, bird; nO,

-ocr page 579-

Sev

549

Set

trhoaden, TOOrleitKen ; to set hotween, zetten Een to set ter zijde zetten, verwerpen,

,n «erk maken van; to he hard set by,

Ihet\'nauw gebracht worden, regelen naar; to 1 down. neerzetten, opschrijven, besluiten, ves-L schatten, ïich nederzetten; to set down ^ beschouwen alsi to .ot forth, vertooncn,

melden, openbaren; to set forth, on a jour-r op reis gaan; to set forward, vooruit hel-u bevorderen, begunstigen; to set one for--rJ iemand aanmoedigen, dringen ; to set free,

Irrübeid stellen, bevrijden; to set in, aanvan-V aan den gang helpen, beginnen; the weather r\'i , to aet in line, het weder begint op te 7Len■ to set into. Stellen in; the weather t, into a rain, het ziet er regenachtig uit,

t weer begint regenachtig te worden ; to set • leen deel) van bet geheel afscheiden, veraie-_i\' Terfraaien, verhoogen, prijzen, op reia gaan,

lekken iMj drukkers); to set on of upon, zet-n op aanzetten, aansporen (to, totl, vestigen i- to «et the eyes on, de oogen vestigen op,

i\'reis K*an, ondernemen, aanvallen; set upon litcbief, tot kwaad geneigd; to set on some ld» to, iemand bezigen tot; to set out, aan-jjien, laten gelden, toewijzen, bepalen, versieren,

kien (bv. with jewels:, aantoonen, ^bewijien,

mrekken (bv. for London, naar Ijonden), be-

\'----; to set out in business, zich in zaker.

to set out in the world, zijn eersten p in de wereld doen; to set over, zetten over,

1 over; to get one\'s horse over, er met _n paard over springen ; to set out, debuteeren por het eerst in de wereld komen, beginnen :

jt «et up, oprichten, stichten (bv. a building),

■zetten (bv. a manufactorv, eene fabriek) ;

trheffen (the voice); voordragen, voorstellen DT. a new doctrine); this good fortune quite let him up, dit fortuintje brengt hem geheel op Je been; to «et up in trade, in den handel op lideD, ïich in den handel begeven; to set uji kain, weder oprichten, weder opheffen of op leuren; to «et up for u man of skill, den ■kwamen man uithangen,to set up for one\'s self,

■\'i voor eigen rekening vestigen, voor eigen re-; beginnen; to set athwart, dwars gaan ; to act sail, onder zeil gaan ; to set tbc la, zeilen bijzetten en naar den wind zetten;

UI itaila set, alle zeilen bij ; to set the mixxen.

Te bazaan uithalen ; to set the sun by com-nu, de zon met het kompas meten; to set in ■ie braces, opbrassen; to set the frames, span pnoprichten; to set one\'sself a beam, de breedt mde bieden; to set up the shrouds, bet waul\'Si I»nietten; to set rings, to set hanks, ringi iDnamen; to set to leeward, to set the wiui

f1, naquot; ^ Knaken, loef winnen; to set1, f., jaargeld, bezinkser\'n. (vestigt.

1, goed bystaan (van zeilen sprekende;; to set;Settler [aPt\'tler], «. die zich in een vreemd land fte watch, van wachtvolk verwisselen ; the sea: Settling [sgt\'tllhg], s. inbezitstelling; beslissing, leu to the north-west, de zee komt uit het oplossing van een vraagstuk; schikking, regeling. J. U., zet om het N. W.; the current sets west-1 vereffening (van een rekening) f.

ward, de stroom richt zich naar het westen; slt;-t\' Set-wall [sgt\'wall], a. valeriaanwortel m.

lant. haal styf! the tide sets to the south. Seven [sgv\'vn], adj. zeven.

Lu i??1!?m®1. ^111 Sevenfold [sgv\'vn-föld]. adj. zevenvoudig.

tt noitL8ét bolt],8.8tut, steunbout m. in den ketel. Seven-night [sSv\'vn-nTht], s. week f.

Wdown [set dóOn], s. berisping f. I Seven-score [sëv\'vn-scöre], adj. honderd en veertig.

L! w1 borstelvormig. (eiaebm. Seventeen [afv\'vn-tëffn], adj. zeventien. | -on L»6t6ffJ,8.tegenstelling f., versierael n., tegen-\' Seventeenth [sSVvn-tPPnthl, adj. /.evepticM-?quot;

Jïne, tün, büll, für; — th als in thin; TO als in thus; g als in go ; u^, aj als in age, jar.

Setoa [sE\'ton], s. dracht f., seton m. (kelachtiff.

Setose (Setonit) [se-töse\', aE\'tus], a. borstelig, ste-

$gt;«t-out [sët\'out], n, vertoon n., staatsie f.

Settee [sët\'tee], a. zitbank, rustbed f ; Hottee up, oprichter, stutter; fuse ««ttoe, buitenzetter m.

Setter [sët\'ter], s. staande bond m.

Settin» [sfe\'t\'tin*], s. bet stellen, nederzetten; bet vastmaken, bet vaststellen; aanbod; bet ondergaan; bet op muziek brengen n.; Hetting of the •tar», bet ondergaan van de sterren; Metting nut of sail, vertrek; Metting of the »ea, loop van het getij; watch setting, atlossing van de wacbt; netting in, begin; •etting off, vertrek; setting on. aanhitsing ; Ketting up, vestiging.

Setting-«log [sët\'ting-dög], s. staande hond m.

Setting-pole [sët\'ting-pölej, B. bootsbaak, schippersboom m.

Setting-rule [sët\'ting-rule], 8. zetlijn f.

Setting-stick[set\'ting-atYck],s. pootstok, zethaak m.

Setting-»trap [aët\'ting-ströp], «. pakstrop m.

Settle [srt\'tlj, s. zitbank f.

Settle [sët\'tlj —ed —ing, v.t.amp;i. vestigen, vaststellen, (doen) bedaren, (doen) bezinken, herstellen, bepalen, vereffenen, in orde schikken, oplossen, zich vestigen, zich besluiten, bedaren ; to be settled, gedomicilieerd zijn; to settle one\'s concerns, zijne zaken regelen, orde op zijne zaken brengen; to settle oneself, zich nederzetten, zich vestilt; gen; to settle the mind, het gemoed bedaren; to settle the succesnion to a throne, de troonsopvolging bepalen, regelen; to settle any one\'s hash, iemand behooriyk straffen; to settle an account, een rekening verefVenen; he has settled with his creditors, hij beeft met zijne schuldeischers eene schikking gemaakt, settled conviction, gevestigde overtuiging; the French lirst settled Canada, de Franschen hebben bet eerst Canada met volksplaiuingen btzet; the Puritans settled ^iew Kugeland, de Puritijneu colouiseerden Nieuw-Engeland ; to settle a pension upon any one, iemand een jaargeld toeleggen ; to settle an estate upon any one, iemand tot erfgenaam benoemen ; to settle down, zich zetten, zich ophouden; to settle into, zich vormen tot, veranderen tot; to settle on. zich vestigen op; to settle to a thing, zich bij iets bepalen; to settle towanls, naderen; we have settled the land, wij hebben bet land uit het gezicht verloren ; to settle the niaiu-top-snil haliiar«ls, de grootmarsvallen zetten; to settle tiie sailors messes, baksrol maken ; settled steady, gezet, vast (sprekende van den wind, die zich gezet heeft). ikalm, bedaard,

(tied [sït\'tld], adj. vast, gevestigd, vastgesteld, ctleinent [sët\'tl-ment], s. vestiging, bepaling, ereffening. schikking, volksplanting, overmaking

-ocr page 580-

548 Ser

Set

ongeschikt voor den RCtieven dienst; service letter, dienstbrief; out of, retired from the tter-\\ioe, buiten dienst; period of service, dienst-lyd; turuinj; out of the Mervice, ontslag; cus-(oniM of the service, dienstwetten; to bo in anv one\'s service, in iemands dienst zijn ; to put a person to hard service, iemand afmatten ; i hui at your service, ik ben tot uwen dienst; to be of service, van difnst, van nut zijn ; secret service money, geheime fondsen ; in the .service, in dienst; boiny in service, dienstbaarheid; to do, to ,0 present

one\'s services to any one., iemand coinplimen-teeren ; to perform the service of, den dienst van .... verrichten ; to see service, met den vijand handgemeen worden; to have seen service, dienst hebben; service is no in heritance, hee-rendienst is geen erfgoed; the first service, het eerste tafelgerecht.

Serviceable [sèr\'viss-a-bl], adj. dienstig, dienstvaardig. (dienstigheid f.

Serviceable ness [sèr\'viss-a-bl-ness], s. nut n., ge-

Service-book [sèr\'viss-bük],s. kerk-ageuda f.

Service-tree [sèr\'viss-tree], s. lijsterbesseboom m.

Servile [sèr\'vil], adj. slaafsch, kruipend (as — flattery), afhankelijk; servile fear, — obe-dience\', slaafsche vrees, — gehoorzaamheid ; servile land, slavenland.

Servilely [sèr\'vil-ly], adv. slaafs.

Servileness [sèr\'vil-ness], Servillity [sèr-vïl\'ï-ty], s. slaafschheid, onderworpenheid f.

Serving [sèrv\'ing, adj. dienende.

Serving [sèrv\'ingj, s. het dienen n.; de beklecding f. van een touw met garen; serving uiaul or mallet, kleedkuil m.

Serving-maid, Serving-man 8. z. Serve.

Servitor [sèrv\'ï-ter], s. dienaar, bediende m.

Servitorship [sèrv\'i-ter-sbïpj, s. dienaarschap n.

Servitude [sèr\'vi-tOde],s. dienstbaarheid, slavernij f.

Sosqui [ses\'qui], voorvoegsel, aanduidend de verhouding van drie equivalenten tegen twee; scsf|ui bromide, verbinding van drie deelen bromium met twee deelen van een andere stof; sesqui carbonate, verbinding van drie deelen koolstof met twee deelen van een andere substantie.

Sess [sPss] —ed —ing, v.t. belasten.

Session [sësh\'un], s. zitting f., rechtsdag m.

SesHioos-hall [sësh\'un-hallj, s. zaal waar de zittingen worden gehouden, rechtzaal f.

Sess-pool [sSss\'póól], s. zinkput f.

Set [sët], s. stel, servies n., rij, bende f., rot n., troep m., partij f., spel n., loot, telg f., stek n., ondergang m., span n.; set of oars, stel riemen; set of rigyiog, een geheel tuig; fine set of teeth, een schoon gebit; set of dominoes, een dominospel; set of horses, een span paarden; set of sails, stel zeilen ; a dead set, een afgesproken grap; to be vn a dead set, niet verder kunnen, op de loer liggen; boohs in sets, boeken die by seriën uitkomen ; a set of notions, een reeks aan-teekeningen; a set of writers, eene klasse van schryvers ; a set of opinions, een stelsel van denkbeelden; set of plate, tafelservies; set olf, kontrast, tegenstelling; a set of trees, een rij hoornen; a set of diamonds, een stel diamanten; a dangerous set, een gevaarlijke bende ; a set of wretches, een bende van ellendelingen; a set of chimney ornaments, een stel schoorsteen-

famp;te, fftt, far, fdst, fall, what; mS, mét, prefèr;

sieraden ; a set of china, een por8( leinen «ervie a set of men, of officers, een vereeniging van lieden, van officieren; set to, tweegevecht; a set of letters, een gietsel drukletters ; set of buitons, of ribbons, een garnituur van knooptn van linten.

Set [sët], part. and adj, gezet, bepaald, geregeld, rechtmatig; set visit, plechtstatig bezoek; «et

firice,irice, vaste prijs; set form of prayers, formu-ier-gebeden; set purpose, met voordacht, opzettelijk; a set eye, een vast oog; set hours, bepaalde uren; set phrases, regelmatige volzinnen; my heart is set upon his good, ik boud mij met haar welzijn bezig ; set on revenge, naar wraak dorsten ; set upon mischief, tot\'t kwade geneigd.

Set [nStJ, Set, Setting, v.t.amp;i. zetten, stellen, plaatsen, richten, bepalen, schikken, planten, poten, weerstand bieden. Inzetten, schatten, slijten, te koop bieden, ondergaan (van de zon), stollen, dik, vast worden, uitgaan, op reis gaan, loopen, drijven, zitten; to set to, zetten aan; to set one\'s hacd to, onderteekenen, beginnen; to set to work, werk verschaffen; to set one\'s self to writing, zich aan het schrijven zetten; to set to munic, op muziek zetten; to set songs, liederen cumpo-neeren; to set lo a study ernestly, zich ijverig op (en studievak toeleggen; to se\'t fire, vuur geven; to set on fire, in den brand steken; we set a thing on i(s end, wy zetten iets op zijn uiteinde ; to set a thing in order, iets iu orde brengen; to set a good example, een goed voorbeeld geven; to set any one to do a thing, iemand bewegen om iets te doen; tho eyes are set, de oogen zijn gevestigd; to set a price, eeu prijs bepalen; to set one\'s wit to a foolV zijn geest tegenover dien van een dwaas stellen; to set one\'s passions by one\'s judgmeDl, zijn hartstochten door de rede tot onderwerping brengen; to set rulers over a people, regeerders over een volk aanstellen; to set any one over a thing, iemand met het opzicht over iet» helnsten ; to set a shrub, a tree, een struik, een boom planten; to set a razor, een scheermes aanzetten; to set a saw, de tanden vaneen zaag zetten; to set a leg, een (gebroken been zetten; to set a thing on foot, iets ondernemen; to be hard set, zeer verlegen zijn; to set together. bij elkander zetten, vergelijken; a dog sets birds, een hond wijst vogels aan, vermits h\\j gaat leggen; to set on edge, stomp maken; to set one\'s teeth on edge, zijn tanden stomp maken; to set a stamp upon paper, papier stempelen ; to set together by the ears, tKist tusschen personen verwekken, aanhitsen; to «et about, beginnen, op touw zetten (an undertaking): to set one^sself about a thing, aan lets gaan, aan iets beginnen; to set above, stellen boven, verkiezen boven; to set again, op nieuw stellen ; to set against, teKenover stellen, opzitten tegen; to set oneself against one, zich tegen iemand verzetten; to set aside, ter zijde stellen, verwerpen, vernietigen; to set apart, ter zijde stellen, afzonderen, bewaren; to set » — going, aan den gang brengen ; to set at defiance, uitdagen, trotseeren; to set, at ease, geruststellen; to set at naught, verachten; tu bway, wegzetten; to set back, terugzetten; to set before, zetten voor, voortzetten, voorsiellea,

fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, nör, möve;


-ocr page 581-

Sev 549

Seton [sF\'ton], b. dracht f., seton m. (keiachtig.

Setoae (Setoua) [se-töse\', se\'tus], a. borstelig, ste-

S«t-out [jgt\'out], s. vertoon n., staatsie f.

Settee [si;l\'t5B], s. zitbank, rustbed f ; aettee up, oprichter, stutter; fuae aettee, buitenzetter m.

Setter [sët\'ter], s. staande hond m.

Setting [sët\'ting], s. het stellen, nederzetten; het vastmaken, het vaststellen; aanbod; het ondergaan; het op muziek brengen n.; aetting of the atara, het ondergaan van de sterren; aetting out of aail, vertrek; aetting of the a^a, loop van het «etij , watch aetting, atiossing \'\'an de wacht; aetting in, begin; aetting off, vertrek; aetting on, aanhitsing; aetting up, vestiging.

Setting-dog [sët\'ting-dög], s. staande hond m.

Setting-pole [sët\'ting-pölej, 8. bootshaak, schippersboom m.

Settin^-rule [sët\'ting-rule], s. zetlijn f.

Setting-atick [set\'ting-stïck^s. pootstok, zethaak m.

Setting-atrop [sët\'ting-ströp], a. pakstrop ra.

Settle [sft\'tlj, s. zitbank f.

Settle [set/tl] —ed —ing, v.t.amp;i. vestigen, vaststellen, (doen) bedaren, (doen) bezinken, herstellen, bepalen, vereffenen, in orde schikken, oplossen, zich vestigen, zich besluiten, bedaren ; to be aettled, gedomicilieerd zijn; to acttle one\'» concerna, zijne zaken regelen, orde op zyne zaken brengen; to acttle oneaelf, zich nederzetten, zich vestigen; to aettle the mind, het gemoed bedaren; to acttle the aucceaNinn to n throne, de troonsopvolging bepalen, regelen; to aettle any one\'a hawh, iemand behoorlijk straiTen; to aettle aii account, een rekening vereffenen; he haa aettled with hia creditora, hij heeft met zijne schuldeischers eene schikking gemaakt; aettled conviction, gevestigde overtuiging; the French firat aettled Canada, de Franschcn hebben het eerst Canada met volksplantingen bezet; the Pu-ritana aettled TV\'ew Engeland, de Puritijnen coloniseerden IS\'ieuw-Engeland ; to aettle a pen-aifan upon any one, iemand (en jaargeld toeleggen ; to aettle an catate upon any one, iemand tot erfgenaam benoemen; to aettle down, zich zetten, zich ophouden; to aettle into, zich vormen tot, veranderen tot; to aettle on. zich vestigen op; to aettle to u thing, zich bij iets bepalen; to aettle toward», naderen; we have aettled the land, wij hebben bet land uit het gezicht verloren ; to aettle the maiu-top-aail halliarda, de grootmarsvallen zetten; to aettle the auilora meaaea, baksrol maken; aettled ateady. gezet, vast (sprekende van den wind, die zich «ez-t heeft). (kalm, bedaard.

Settled [sgt\'tld], adj. vast, gevestigd, vastgesteld.

Settlement [sët\'tl-inent], s. vestiging, bepaling, vereffening, schikking, volksplanting, overmaking f., jaargeld, bezinksel n. (vestigt.

Settler [sft\'tler], s. die zich in een vreemd land

Settling [sët\'tlfng], s. inbezitstelling; beslissing, oplossing van een vraagstuk ; schikking, regeling, ereffening (van een rekening) f.

Z. 0., zet om het N. W.; the current aeta weat ____„ ,

ward, de stroom richt zich naar het westen; slt;-t | Set-wall [aët\'wamp;ll], s. valeriaanwortel m.

taut! haal styf! the tide aeta to the aouth. Seven [sëv\'vn], adj. zeven.

de stroom zet om de zuid. Sevenfolil [sSv\'vn-fOld], adj. zevenvoudig.

Set-bolt[8ët\'bï)lt.],8.8tut, steunbout m. in den ketel. Seven-night [sSv\'vn-nTht], s. week f.

Set down [aët\'döün]. s. berisping f. 1 Se ven-score [sëv\'vn-scöre], adj. honderd en veertig

Seti-form [sP\'ti-fbrm], adj. borstelvormig. (eisch m.;Seventeen [sPv\'vn-teSn], adj. zeventien.

Set-olf [86t\'öffJ,8.tegenstelling f., versiersel n., tegen-\'Seventeenth [sgv\'vn-tPPnlhl, adj. /.eventici-U-

Set

Toorhouden, Toorlccgen ; to «et between, zetten tusschen; to set by, ter zijde zetten, verwerpen, achten, werk maken van; to bu hard «et by, in het nauw gebracht worden, regelen naar; to •et down, neerzetten, opschrijven, besluiten, vestigen, schatten, zich nederzetten; to aet down for, beschouwen als; to aet forth, vertoonen, vermelden, openbaren; to «et forih, onajour-■cy, op reis gaan; to set forward, vooruit helpen, bevorderen, begunstigen; to set one forward, iemand aanmoedigen, dringen ; to »et free, la vryheid stellen, bevrijden; to set ia, aanvangen, aan den gang helpen, beginnen; the weather begin» to aet in line, het weder begint op te helderen; to set into, stellen in; the weather •et» into m rain, het ziet er regenachtig uit, het weer begint regenachtig te worden ; to net off, (een deel) van het geheel afscheiden, versieren, verfraaien, verhoogen, prijzen, op reis gaan, vlekken Ibij drukkers); to set on of upon, zetten op, aanzetten, aansporen (to, tot), vestigen op; to »et the eye* on, de oojeen vestigen op, op reis gaan, ondernemen, aanvallen; upon mischief, tot kwaad geneigd ; to aet on aonte body to, iemand bezigen tot; to «et out, aanwijzen, laten gelden, toewijzen, bepalen, versieren, tooien (bv. with jewels»;, aantoonen, ^bewijien, vertrekken (bv. for Llt;ondon, naar Londen), beginnen; to aet out in buaineaa, zich in zaken begeven; to aet out in the world, zyn eersten stap in de wereld doen ; to «et over, zetten over, itellen over; to get one\'» horae over, er met i\\jn paard over springen ; to Met out, debuteeren, voor het eerst in de wereld komen, beginnen ; to aet up, oprichten, stichten (bv. a building), opzetten (bv. a manufactory, eene fabriek) ; verheffen (the voice); voordragen, voorstellen (bv. a new doctrine); thia good fortune quite •et him up, dit fortuintje brengt hem geheel op de been; to aet up in trade, in den handel op leiden, zich in den handel begeven; to aet u[! again, weder oprichten, weder ophelYen of op beuren; to aet up for a man of »kill, den bekwamen man uithangen;to aet up for one\'a aclf, zich voor eigen rekening vestigen, voor eigen rekening beginnen; to met athwart, dwars gaan liggen; to aet aail, onder zeil gaan ; to aet ihlt; •aiU, zeilen byzetten en naar den wind zetten . all aaila aet, alle zeilen bij ; to aet the mizzen, de bazaan uithalen ; to aet the aun by com paaa, de zon met het kompas meten; to aet in the bracea, opbrassen ; to aet the framea, spanten oprichten ; to aet one\'anelf a l»cani, de breede züde bieden ; to aet up the ahrouda, het want aanzetten; to aet ring», to aet hanka, ringen aannaaien; to aet to leeward, tu aet the windward, naar lij geraken, loef winnen ; to aet well, goed bijstaan (van zeilen sprekende;; to aet the watch, van wachtvolk verwisselen ; the aea aeta to the north-weat, de zee komt uit lu-t

, uj ala in age, jar.

i thus; g ala in •,

tune, tön, büll, für;

th ala in thin ; th i

-ocr page 582-

Sha

Sev

550

Seventh [(tèv\'venth], adj. zevende.

Seventieth [sëv\'vn-tï-ëtb], adj. zeventigste. Seventy Oév\'vu-ty], adj. zeventi(f.

Seventy [sgv\'vn-iy], s. de zeventig m. pl. (oterzet-

ter3 in het Grielwch van het oude testament). Sever [sgv\'ver] —ed —ing, v.t.amp;i. (zich) scheiden, afzonderen, afsnijden, af«clieuren, gescheiden, van-ecnRescheurd worden; to ««ver the hemd from the body, het hoofd van het lichaam scheiden; friend» severed hy crual ueeesaity, vrienden, die door de onverbiddelijke noodzakelijkheid van elkander gescheiden zyn; to sever from, scheiden van; to «ever between, een scheiding maken tusschen; een scheiding beKerketelligen, scheiden. Severable [sëv\'er-abij, adj. vatbaar voor scheiding. Several [sëv\'ve-ral], adj. verscheiden, onderscheiden;

four several armies, vier verschillende legers. Several [sëv\'er-al], s. afzondering scheiding, splitsing f.

tSeverality [sëv\'er-Sl-ï-ty], s. onderscheiding f. -jSevrralixe [sëv\'er-ïl-Ize] —ed —ing, v.t. onderscheiden. (derlijk. Severally [sëv\'ve-ral-ly], adv. verscheiden, afzon-Severalty [sëv\'ve-ral-ty], s. aflt;e«cheidenheid f. Severance [sëv\'vc-rans], s. afzondering f.

Severe [se-vere\'], «dj. streng, straf, hard, wreed; severe punishment, strenge Straf; a severe trial, erne harde beproeving ; a severe wintwr. een strenge, gure winter; nevere pain. hevige smart; n severe loss, een treffend verlies; a severe cold in the head, een hevige koude in het hoofd; severe against, hevig te^en; severe ii|ion. streng omtrent; severe witb, streng of Severely [■e-vfire\'lyj, adv. streng. (hard tenen. Severity [se-vër\'rï-ty], s. gestrengheid, hardheid f. Se»v [sów] —«d —ing, v.t.amp;i. naaien ; to sew

up, in-, toe-, \'dichtnaaien.

Se wel [sbo\'el], s. vogelverschrikker m.

Sewer [söw\'er], s. naaister f.

Sewer [shöwr], s. waterloozing f., riool n.

Sewer [sö\'er], s. hofmeester m. (oolstelacl n. Sewerage [shöw\'er-ridg], s. slijk uit de riolen, ri-Sewing [söw\'ing], s. het naaien, naaiwerk n. S«wing-cushion[sDw\'ing-ciish-yün],s.naaiku!lt;sen n. Sewing-dcsL [söw\'ing-dësk], s. naaikistje n. Srwing-needle [sOw\'ing-neüd\'dlJ, s. naainaald f. Sewing-silk [söw\'inï-sïlk], ». naaizijde f. Sox [sëx], s. geslacht n., kunne, sekse f. ; fair sex, schoone sekse ; female sex, vrouwelijke sek se; male sex, mannelijke sekse.

Sexagenarian [sëx-Sdg-e-na\'rl-an], Sexagenary

[sëx-fidg\'c-na-ry], adj. zestigjarig.

Sexagesimal [sëx-a-dgës\'sï-mal], adj. zestigtallig. ftexangular [sëx-Sng\'gu-lèr], adj. zeshoekig. Sexennial [sëx-ën\'nï al], adj. zesjarig.

Sextain [së.x\'tain], a. zesregelig vers n. (sectant m. Sextant [sëx\'tfintj, s. zesde deel van een cirkel. Sexton [8ëx\'tun],s. koster, doodgraver m. Sextonship [sëx\'tuu-ship], s. betrekking f. van koster. doodgraver.

Sextuple [séx\'tü-pl], adj. zesvoudig. (rend.

Sexual C«ëx\'shO-ai], adj. tot de geslachten behoo-Sexuality [zëx\'shü-al-ï-ty], 8. ouderscheiding van

sekse. Keslachtsonderscheiding f.

Shab [shSb], s. schurft f., schoft, gemeene vent m, Shab [shfib] —ed —ing, v.i. zich als een schoft ge-Shabbily [shSb\'bï-ly], adv. schraaltjes. (dragen. Shabbiness [shüb\'bl-ness], s. kaalheid f.

Shabby [shSb\'by], adj. kaal, schraal, gemeen, shabby genteel, (van kleeren) half gebruikt (van personen) half, slecht gekleed, slecht goed.

Shackle [shamp;k\'kl], s. boei, kluister f., sluitschalmtu van een ketting; anchor shackless, sluitschalm op den ring van het anker; joining shackle, verbindingsschnlm, sluitschalm ; post shackle, ring aan den binnenkant van een geBchutpoort\' cable shackle, sluitschalm van den ketting.

Shackle [shXk\'kl] —ed—ing, v.t. boeien,kluisteren,

Shackles [shSk\'klzJ, s. pl. handboeien m. pl.

Sbad [shfid], s. elft f.

Shaddock [shfid\'duck], s. pompelmoes m.

Shade [shSde], s. schaduw, schim, kap, stolp f. weinigje, scherm n.; the trees afford a pieaaiu^ shade. de boomen verschaffen een aangenaam lommer; in the shade, in de schaduw ; in th« shade or in the sun, in de schaduw of in dt zon; to throw into the shade, in de schadmt werpen ; coffee is a shade higher, koffie is ieti hoogcr (in prijs); the shades of departed he roes, de schimmen van overleden helden.

Shade [shade] —ed —ing, v.t. beschaduwen, beschutten, belommeren, schaduwen, tafschaduwen,

Shader [shxd\'der], s. persoon die schaduwt m., zaak die in de schaduw stelt f.

Shades [sha\'dz], s. pl. onderwereld f.quot;

Shadiness [shft\'di-ness], s. lommerrijkheid f.

Shading [sha\'ding], s. schaduw (in \'t teekenen) f.

Shadow [shSd\'döwj, s. schaduw, duisternis, schaü plaats f.; am hi I ion is the shadow of a dream, eerzucht is de schaduw van een droom; to follon any one like his shadow, iemand als z\\jn schs-duw volgen; to pass away like a shadovr. als een schaduw voorbij gaan; t» pursue a sha dow, een schaduw navolgen, trachten te bereiken, to take the shadow for the substance, (If: schijn voor het wezen aannemen.

Shadow [shid\'dow] —ed —ing, v t- schaduwei, beschaduwen, beschermen, zinnebeeldig voorstt len, met donkere kleuren schilderen, als een sclu-duw volgen; to shadow forth, donker voorstellen to shadow out, door een symbool voorstellen.

Shadowless [shifd\'dow-less], adj. zonder schadui,

Shadowy [shSd\'dOw y], adj. schaduwachtig. Ion merrijk, donker, hersenschimmig.

Shady [sha\'dy], adj. lommerrijk, beschaduwd;! shady Rrove, een dicht (lommerrijk) boschje.

Shaft [shaft], s. schaft f., pijl m., spits, pijp L disselboom m., as f.

Shaft-horses .(Sbafters) [shdft\'hörs], s. pl. ad-terste paarden n. pl. van een vierspan.

Shag [fthSg], s. ruw haar n., pluis, ruige stof T—, adj. shag tabaco, rooktabak.

Shag [shffg] —ed —ing, v.t. ruig, ongelijk, kror

Shagged [«hfig\'ged] —gy, adj. ruig. ( zig makt:

Sbagginess [hfig\'gï-nessj, b. ruigheid f.

Shagreen [sha-grëEn\'], s. segrijnleder n.

Shagreen [sha-grE6u\'] —ed —ing, v.t. segrijnc. tot segrijnleder bewerken.

Shagreen-maker [sha-grEén\'mak\'er], 8. persoc: die segrijnleder bewerkt m.

Shake [shftke], s. schok, ruk m., beving, schf® spleet f., tremblant m.; bind shakes of (hr hand, hartelijke handdruk ; shako of wind windvlaag; shakes in wood, scheuren, splete: in hout; no great shakes, van weinig heduiik nis, nietig; *the shakes, de koorts.


fate, fèt, far, fist, famp;ll, whèt; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird, nö, nÖt, nbr, möve;

-ocr page 583-

f i

Sha

551

Sha

Sham-fight [shfim\'flht], s. spiegelgevecht n. Sham-gun [shfim\'gun], 8. houten kanon n. Shammer [shfim\'nier], s. bedrieger, veinsaafd m. Shammy [shfim\'my], s. gems m., gemsleder n. Shampoo [shfim-pöó\'] —ed —ing, v.t. de leden

wrijven en rekken bij een turksch bad. Sbam-port [shfim\'pört], s. geschilderde poort f. Shamrock [shfim\'rÖck], s. klaver f.

Shank [shfink], s. been n., scheenbeen, beenpijp f., steel m., schacht f,; spindle shanks, dunne bennen, spilbeenen ; sbank of an anchor, schacht van een anker; shank of an oar, vierkant van een riem.

Sbanked [shfinkt], adj. met beenen, raet een steel. Shanty [shfin\'ty], s. hut, stulp f.

Shape [shape], s. gedaante, gestalte f., vorm m., leest f.; the shape of the head, de vorm van het hoofd; shame of the ship\'s bottom, beloop van den romp mneen schimp,a formi liable shape, een vervaarlyke gestalte; in the vhape of a woman, in de gedaante eener vrouw.

Shape [shape] —cd [sha\'pl] —ing, v.t.amp;i. vormen, regelen, richten, bekoren, passen ; to shape the «•ours, den koers opgeven; to shape to, passen bij; let time shape, geen ellende vóór den tijd. Shapeless [shape\'lcss], adj. wansialtig.

Sb ape Ie sa ness [shape\'less-ness], s. gemis van vorm

n., onijevormdhcid f.

ShapelineNH [shape\'li-ness], s. welgemaakthvid,

schoone of ranke gestalte f.

Shapely [sbape\'ly], adj. welgemaakt. Shaping-machine [shap\'ing-ma-sbïn\'], s. ronddraaiende schaafbank m.

Shard [shiird], a. schildvleugel m. (van een tor),

schaal, schelp, scherf, potscherf f.

Sharded [ihamp;rd\'eJ], adj. scbildvleugelig.

Share [shnrr], s. deel, gedeelte, aandeel, ploegijzer n., ploegscl.aar f.; to bear a share, ren aandeel hebben, bijdragen; to go shares, half om half doen, samendoen, gelijk aandeel hebben; to have a share (in), een aandeel hebben (in), belang hebben (bij of in); personal shai-e, nominale actie ; transferable share, aandeel aan toonder; tn fall to any one\'s share, aan iemand ten deel vallen ; for my share, ik voor my.

Share [shftre] —ed —ing, v.t.amp;i. verdeelen, dee-len ; to share amoung or between, verdeelen onder; to share with, deelen met; to share alike, to share and share alike, gelijk deel lieb-Share-bone [share\'böne],«. schaambeen n. (ben. Sbare-bolder [share\'höld-er], s. aandeelhouder m. Sharer [sbar\'er], s. persoon die verdeelt, deeler, deelhebber m.; joint sharer, die met een ander voor gemeene rekening handelt. (wortel m.

Share-wood, Share-wort [share\'wüd], S. hraak-Sbaring [shar\'ing], s. het verdeelen n., verdeeling f. Shark [shark], s. haai, schurk, gauwdief m.

Shark [shark] —ed—ing, v.t.amp;i. bedriegen, schuim-loopen ; to shark out of a thing, zich door listen uit iets redden.

Sharker [shark\'er], s gauwdief, schuimlooper m. Sharking [shamp;rk\'ing], s. and adj. oplichterij, schelmerij f., het schuimloouen n.; schelmachtig; a sharking life, een schelmachtig leven ; a sharking trick, een schelmstreek; a sharking fellow, een schelm.

Shake [ahnke]. Shook [sbnk] Sliakea [ahS\'kn]

—Uing.v.t.amp;i. schudden, gchokken, beweffen, (doen) waukelen, — daveren; to «hake a thin;; (hat move», iets dat zich bewe«en kan schudden; to »listk« an edifice, een gebouw doen wajf^rlen ; to «hake any one\'» belief, iemands geloof aan het wankelen brengen ; to «hake a stable, iets dat vast is doen wasgelen; to «hake one by the hand, iemand de hand schudden of geven ; to •hake hand* with, de handen ineenslaan, een overeenkomst maken met, elkander de hand geven ; to «bake a note, een triller maken; to «bake at, sidderen bij, ontstellen op het zien van ; to •hake with, sidderen van; to shake out a reef, een rif uitsteken; to abake a ship (vi hen on the Ntoek«), beweging in een schip brengen om het van stapel te doen loopen.

Shaken [shS\'kn], adj. gescheurd; z. Shake, v. Shaker [shS\'ker], 8. schudder m.

Shiiking [sha\'kïng], s. het schudden, wankelen, waggelen n., trilling f.; to give any one, a •haking, iemand schudden. (tig.

Shaky [sha\'ky], adj. gebersten (van hout), beefach-Sl.ale [shale], s. schil f., dop, bast m.; schilferkool f. Sli:ill [shall], v. def. zal, zullen; «hall I go, moet Klialloon [sbamp;l-löön\'], s. saai n. (ik gaan.

Khallop [shSl\'lup], s. sloep f.

Shallot Lsha-löt\'J, s. chalotte f.

Shallow [shül\'löw], s. ondiepte f.

Shallow [shallow], adj. ondiep, oppervlakkig, bekrompen. (dig, dom. Shallow-brained [shSl\'lOw-braind], adj. onverstan-Shallowlj [shfil\'löw-ly], ad», onverstandig. Shallowne»» [shSl\'lOw-ness], a. ondiepte, oppervlakkigheid f., bekrompen begrip n.

Sham [sham], s. spotternij, bedotting f., bedrog n. Sham [shSm], adj. voorgewend, valsoh ; Mbam er-rand, noodleugen; Hham excuse, voorwendsel; •ham name, verdichte naam.

Sham [shfim] —med —ming, v.t.amp;i. valschelyk voorgeven, bedriegen, navolgen, nailpen, veinzen ; to «bam Abraham, zich ziek houden.

Shamble [shfim\'bl] —ed —ing. v.i, schuifelen. Shamble# [shSm\'blz], s. pl. vleeschhal f. Shambling [shfim\'bling], adj. schuifelend.

Shame [shame],s. schaamte, schande f.; for shame, schaam u, foci! to be the shame of, de schande zijn van; to conquer sbame. zich boven schande verheffen; to cry shame, schande roepen; to he last to all sbame, alle schaamte verlorm hebben ; to publish one\'s shame, zijn schande bekend maken; to put any one to sbame, beschamen, iemand schande berokkenen.

Shame [shame] — ed—ing, v.t.amp;i. beschampn, fbe-apotten ; zich schamen. (schroomd.

Shamefaced [shftme\'faquot;st], adj. schaamachtig, be-Shamefacedly [8hame\'faquot;st-lyJ.adv. schaamachtig. Shainefacednes» [shame\'fAquot;8t-ne8K], s. valsche

schaamte, beschroomdheid f.

Shameful [shame\'fil!], adj. schandelijk. Shamefully [shftme\'fül-ly], adv. schandelijk. Shameful ness [shame\'fül-ne8s],8. schandelijkheid f. Shameless [shame\'less], adj. schaamteloos. Shamelessly [shame\'less-ly], adv. op een schaam-telooze wijze. (heid f.

Shamelessness [nhame\'less-ness], 8. scbaamteloos-Shamer [sliJim\'er], s. persoon of zaak die schande veroorzaakt m. Sl f.

Sharp [sharp], s. scherpe noot f., kruis, scherp n. Sharp [sharp], adj. scherp, spits, bits, streng.

tüne, tün, büll, fur; — th als in thin; TB ai» in THUS: g als in go; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 584-

552 Sha

She

scherpzinnig:, slim, listig:, spitsvondig:, botend, gmig, schel; m «harp point, een scherpe punt ; a sharp form of the head, een spitse vorm van het hoofd; sbarp word», scherpe, bitse, bittere woorden ; a sharp tooth, een puntige tand; a ■ harp fit of the Kouti een hevige aanval van de jicut; «harp air, wiud, een scherpe, gure wind; aharp vinegar, bijtende azyn ; a «harp child, een levendig, schrander kind; a «harp appetite, een hevige honger; a «harp peak, een spitse top; sharp eye, levendig oog; a «harp heariut;, een scherpt grhoor; a «harp contest, een hevige betwisting; «harp wit, doordringende, scherpzinnige geest; a «harp man, een schrander, scherpzinnig man; a «harp philosopher, een scherpzinnig wijsgeer ; «harp di«cour«e, schrander, scherpzinnig gesprek ; a Hharp pain, een hevige pijn, smart; a «harp roof, ten spits dak; a «harp tongue, een radde, gladde tong; a «harp knife, een scherp mes ; to look «harp upon one, op iemand scherp toezien, iemand nauwlettend in het oog houden; to trim all «harp, de zeilen scherp bij den wind zetten ; «harp trimmed, by den wind gebrHst en boe-lyns uitgehaald; «harp bottomed hoat, scherpe sloep; «harp wind, scherpe wind; a« «harp a« a needle, zoo scherp als een scheermes; to brace «harp, scherp brassen.

Sharp [shtlrp] —ed —ing, v.t.amp;i. scherpen, bedriegen, afzetten.

Sharp-edged [sharp\'ëdg\'ed], adj. met een scherpen rand.

Sharpen [shür\'pn] —ed —ing, v.t.amp;i. scherpen, wetten (bv. m knife, a «word), (op)scherpen (the intellect, het verstand,, prikkelen (the appetite), gevoeliger maken (at* pain), scherper (zuurder) maken (acid); scherp, zuur worden, ver-

Sharper [shilrp\'er],8. bedrieger, afzetter m. (zuren.

Sharp-eyed [sharp\'i-ed], adj. scherp van gezicht, scherpziend. (kiel.

Sharp-keeled [shirp\'keeld], adj. met een scherpen

Sharply [sharp\'ly], adv. op een scherpe wijze.

SharpneHH [sharp\'ness], s. scherpheid, puntigheid, bitsheid, spitsvondigheid, scherpzinnigheid, schel-beid, graagheid f. (punt.

Sharp-pointedOhilrp\'pöïnt-ed],adj.mct een scherpe

Sharp-«et [shftrp\'sgt], adj. hongerig, graag.

Sharp-«hooter[sharp\'8hóöt-er],s. scherpschutter m.

Sharp-Mighted [shürp\'siht-ed], adj. scherp van gezicht, scherpzinnig.

Sharp-toothed [shftrp\'töóth], adj. scherpe tanden hebbende. (schrander.

Sharp-witted [shirp\'wït\'ted], adj. scherpzinnig,

Shatter [shSt\'ter] —ed —ing. v.t amp;i. verbrijzelen, verstrooien, in stukken vallen ; tc» «hatter

krenken; to be shattered in intellect, in (zijn) geestvermogens gekrenkt. Shatter-brained(Shatter-pated) [shfit\'ter-brHind]

adj. niet wel bij \'t hoofd, onbezonnen.

Shatter» [shSt\'terz], s. pl. brokken, stukken n. pl.;

to break to. to rend into «hatters, in stukken Shattery [shSt\'te-ry],adj.broos,breekbaar, (breken. Shave [shave] —ed —an —ing, v.t.amp;i. (zich) scheren, afschoren, schaven, afzetten, plunderen ; to get «haved. zich laten scheren, scheren langs; to Nhave one\'» self, zich zelf scheren; to Mhave away, afscheren, wegscheren; to «have off, af-snyden, afkorten, afscheren.

Shave [shave], s. schaafmes, snijmes n., spaander m., krul f., het schaven.

Shave-graw» [shave\'grdss], s. paardestaart m. (een

Shaveling [shSvc\'iing], s. geschorene m. [plant).

Shaver [shfi\'ver], s. scheerder, schurk, schelm m.

Shaving [shav\'ing], s. h^t scheren n. z. Shaving*.

Shaving-bavin [shftv\'ing-ba\'sin], s. scheerbekken a.

Shaving-hox [shav\'ing-böx]. s. scheerdoos f.

Shaving-hruMh [sbav\'ing-brüsh], s. scheerkwast f.

ShavingM [shft\'vingz], s. pl, afscheersel, afschaaf-sel n., schavelingen m. pl. krullen f. pl.

Shaw [slu\\w], s. boschje, krcupelbosch n.; «haw fowl, mik-vogel m. (van hout).

Shawl [shilwlj, s. shawl m.

Shawm [shawm], s. schalmei f.

She [shP], pron. zij, § vrouw.

She [shëj, s. wijfje n.; a «he-cou«in, een nicht; a «he-goat, een geit; a »he-a»«, een ezelin.

Sh«af [aheaf], s. schoof f., bundel m.

Sheaf [hhEaf] —ed —ing, v.i. tot «cbooven binden.

Shear [shBarj. S. Z. Shear», z. Sheer».

Shear [nhCar] —eil [shëard], wliore [shöre] of •horn [shorn]. Shearing, v.t.amp;i. scheren, afsneden, miaien ; gieren z. Sheer.

Shearer [shëar\'rer], e. scheerder m.

Shearing-machine [shêar\'ing-ma-shïn\']» S- 103-chine f. om metalen platen te snijden, of laken te

Shearman [shëar\'man],s.lakenscheerder m. (scheren.

Shear» fshéarz], s. pl. schaar f.

Shear-water [shPar\'wa-ter], s. stormvogel m.

Sheath [sheath], s. scheede f.

Sheathe [shEaTH] — ed —ing, v.t. in de scheede steken (a nword), opsteken, insteken, bekleeden, beslaan; to (theathe with fell, met vilt bekleeden ; to «heathe with nail», spijkerhuid aanbrengen; to nheathe the «word, het zwaard in de scheede steken, den oorlog staken; to «heathe a dagger in one\'» breast, iemand een dolk ia de borst steken.

Sheating [shöat\'ing], s. dubbeling f. ; copper «heating, koperen dubbeling; «heuting naü-, dubbeling spijkers; wooden «heating, houten dubbeiing; «heating with nail», spijkerhuid.

Sheath Ie»» [shëath\'less], adj. zonder scheede; HheathleHH «word, zwaard zonder scheede.

Sheath-maker [shEath\'inft-kcr], s. scheedemaker ui,

Sheath-wing [shBath\'wïng], s. schildvleugel m.

Sheath-winged[shSath\'wlngd], adj. schildvleu^elic

Sheave [sheave], s ronde staaf ijzer m., schijf van een blok, blokschijf f.; «heave hole, schijfgat; wheave hole of a top-maMt head, schijf in den top van de bramsteng voor de bramreep.

fSheaved [shCavd], adj. van stroo, van stroo ver-

country by revolt, een land door oproer ver-1 Sheave» [shPavz], pl. van »heaf. (vanrdipd.

brokkelen; ito shatter the brain, het verstand Shed [shëd], a. loods, hut, werkplaats f.

Shed [shamp;d] Shed —ding, v.t.amp;i. vergieten, storten, verliezen, afwerpen, verspreiden; uitvallen, loslaten; to »hed blood, tears, bloed vergieten, tranen storten ; to shed teeth, zyn tanden verliezen ; to shed hom», zijn horens afwerpen: to »h«d liuht over the world, licht over de wereld verspreiden; the trees «bed their leaves», de hoornen laten hunne bladeren vallen ; flower.* shed their fragrance, blofftnen verspreiden hsar geur; to shed on, verspreiden over; the clolh shed» water, de stof is waterdicht.


fate, fSt, famp;r, fiat, fill, what; mB, mët, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; no nÖt, nir, laóft;

-ocr page 585-

She

She

553

§hedder [sWd\'der], 8. storter m.; a «header of

blood, bloedvergieter, bloeddorstig man.

Sheen [sbgen], 8. luister, glans m.

Sheen [sheen] —y, adj. schitterend, glinsterend. Sheep [sheüp], s. schaap n.; polled sheep, schaap zonder hoornen ; «tray «heep, verdwaald schaap; washed on the sheep, op den rug gewasscbeu (van wol). v ...

iShecphite [shEBp\'bltc] —bitten —biting, v.l.

kkine diefstallen be:lt;aan. (briezelaar m.

tRheep-biter [shePp\'blt\'er], s. dief ia het klein. Sheep-cot [shECp\'cöt], Sheepfold [sheep\'föld], 8.

schaapskooi f.

Shcep-hook [shüCp\'hük], s. herdersstaf m. Sheepish CshêPp\'ish], adj. onnoozel, bloode, bloo. Sheepishly [sheep\'ish-ly], adv. op eene onnoozele wyzt, 1 \'

(held f.

Sheepish ness [sh€ep\'ish-ness],8. onnoozelheid, bloo-

Sheen-leather [shtëp\'lëTU-er], 8. 8chape(n)leder n.

Sheep-like [shfep\'like], adj. als een schaap.

Sheep-master [shCëp\'miis\'ter], 8. schapeniokker m.

Sheep-pen [shëep\'pën], s. schapenhok n.

Sheep\'s dung [sheëps döng], s. schapenmest f.

Sheep\'s-eve [shepps\'lc], s. liefdelonk m.

Sheep\'s-head [shPCps\'hëd], s. schaapskop m.

Sheep\'s shank [shceps\'shfink], s. trompetsteek m.

Sheep-shearer [sheëp\'shëar-erj, 8. schapenscheerder m. , («nn-

Sheep-shearing [shëëp\'shBar\'ing], s. schpenschc-

Sheep-shin [shëEp\'skïn], s. schaapsvel n.

Sheep-stealer [shEEp\'stëal-er], s. schapendief m.

Sheep-walk [shëëp\'wakj, s. schapenweide f.

Sheer [shCër], adj. zuiver; a sheer fountain, een zuivere, heldere bron; sheer muslin, dunne mous-

Sheer [shCSr], adv. op eens, plotseling. (seline.

Sheer [shEEr] —ed —ing, v.i. gieren, afvallen; to sheer off, afzetten, met een sloep van boord afzetten; sheer off, houd af! zet afl to sheer about, over en weder gieren; to sheer to the anchor, naar het anker gieren; to sheer boord aan boord bijhouden of bydraaien.

Sheer [ahBEr], 8. bocht, afvalling, zeeg f.; to break sheer, uit den koers geraken; to break the ship\'s sheer, het slingeren verminderen ; sheer david,

outrigger, having down spar, loefbaik by het kielen; height of sheer, hoogte van het boord boven den kiel; sheer of a block, binnenkant van eer. blok waartegen de looper aanloopt; sheer of a ship, afvalling, zeeg; proper sheer, klare kluizen ; sheer of a plank, ronding van een plank; to build with sheer, met ronding bouwen; with a great sheer, met veel zeeg.

Sheer-drawing [shCEr\'drftw-ing], s. teekening f.

voorstellende het schip in zijn lengte, breedte en

Sheer-hook fsbEêr\'huk], s. enterdreg f. (diepte.

Sheer hulk [shEEr\'hülk], s. mastlichter m.

.Sheer pinnllt; [shEër\'plfink], s. potdeksel n.

Sheer-rail [shECr\'rfiil], s. lijst f. van het potdeksel.

Sheers [shCPrz], 8. pl., bokkebeenen n., bokkepoo-ten m. pl, hijstelling f.; step for the heel of sheers, spo^rstuk.

Sheet [shEEt], s. laken, bedlaken, doodkleed, blad,

vel n., vlakte f., schoot m.; wending sheet,

doodkleed; in sheets, onin^enaaid, in losse bladen;

book in sheets, ongebomb n boek; waste sheet,

scheurpapier, misdruk; sheet of water, waterplas, watervlakte; both sheets aft of right before the wind, recht voor den wind; flowing

Tflue, tun, büü, Ilir — th als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

sheet, ruimschoots; fore sheet, fokkeschoot; sheeti* home, schoten die voorvehaald zijn ; lee sheet, lij schoot; lower studding sail sheet,

waterschoot; main sheet, groote schoot ; mizzea sheet, bezaanschoot; topsail sheet, marsschoot; weather sheet, loefschoot; to case shueti*, schoten bijvieren; to haul aft the sheets, de schoten aanhalen; to let fly the sheets, schoten opsteken; to stund by the sheets, klaar Staan, bij de schoten; up tacks and sheets! steek op halzen!

Sheet [ahëEt] —ed —ing, v.t. met lakens beleggen, bedekken, overtrekken; to sheet home, de schoten voorhalen.

Sheet-anchor [shêPt\'ang-kür], 8. plechtanker n.

SI ieet-bend [shëêt\'bendj, s. schootsteek f.

Sheet-block [shEët\'blÖck], s. schootblok n.

Sheetini; [shSCt\'ing], s. linnen voor bedlakcns n.

Sheet-iron [shSCt\'l-üm], s. plaatijzer n.

Sheet-knot [shéët\'nöt], s. schootsteek f.

Shekel [she\'kl], s. sikkel m. (gewicht, munt).

She ld [shëld], adj. tcespikkeld.

Sheliialle (Slieldaple) [shël\'da-fle], s. vink m.

Shelf [shëlfj, s. plank f., bord n., plaat, klip, laas; f.

SheIf-picce[shëlf pies],s.verbindingklos f. ( plate u

Shelfy [shel\'fy], Shelvy, adj. klippig, vol zand-

Shell [shëllj, s. schil, holster, schulp, dop f., geraamte, binnenste n., romp m., bom f.; nutshell, notedop; shell of an oyster, oesterschelp; «heil of an egg, eierdop; shell of a tortoise, schaal van eeii schildpad; fuse-hole of a shell, buis-gat van een granaat; hand shell, handgranaat ; live shells, K^vulde rn gebuisde granaten; percussion shells, percussie-granaten; manner of stowing shells, wijze van stuwen van gevulde granaten; to lill shells, granaten vullen; precautions to be used in filling-shells, voorzorgen die genomen moeten worden bij het vullen van granaten; shell of a block, wang vaneen b;ok; het blok zonder de schijven; shell of a ship, romp, geraamte van een schip; shell of seat, kraanhuis; shell of boiler», schelp van ketels; the shell of religion, de schors, het uitwendige van den godsdienst.

Shell [shëll] —ed —ing, v.t.amp;i. schillen, doppen, bolstercn, bombardceren (a town), uit den dop, uit de aren vallen.

Shell-almoud [shëll\'a\'mond], s. kraakamandel f.

Shell-box [shëli\'böx], s. lt;rainatkist f.

Shell-fish [shëU\'flsh], s. schelpvisch m.

Shell-gold [shëH\'göld], 8. schelpgoud n.

Shell-work [shëil\'würk], s. schelpwerk n.

Shelly [shël\'ly], adv. met een schil of dop voorzien, vol schelpen, achalig, schelpachtig.

Shelter [shSl\'ter], s. schuilplaats, bescherming f.; a shelter from rain, een beschutting tegen den regsn; shelter to a friend, een toevlucht voor een vriend; under shelter, onder bescherming; to put under sheitrr, onder bescherming stellen; to take shelter, eon schuilplaats 20ckcn ; to take under one\'s shelter, onder lyne bescherming nemen.

Shelter [shël\'ter] —ed —ing, v.i.amp;t. schuilen, beschutten, beschermen, behoeden; to shelter a passion uuder friendship\'s name, den hartstocht onder tien naam van vriendschap verbergen; they sheltered themselves under a roch, zy verscholen zich onder eene rots.

-ocr page 586-

554 She

Shi

SheUerles* [shël\'ter-lessj, adj. zonder acbuilplaatfl, zonder bescherming:, onbeschut.

Sliellt;ory[8b?rter-y], adj. bcachermend, beschuttend.

Shelve\'[shëlv] —ed —ing, v.t.amp;i. met planken voorzien, op een plank zetten; ter zijde leggen (a claim), hellen.

Shend [shënd], Slient, Shending, v.t. beknorren, berispen, bederven, overtreffen.

Shepherd [shëp\'hèrd], 8. herder m.; shepherd\'* boy. jonge herder, veehoeder; «hepherd\'* girl, herderrinnetje.

Shephrrde«M [shëp\'herd-ess], s. herderin f.

ShepherdiNh [shPp\'hèrd\'ish], adj. herderlijk.

Shepherdly [sbëp\'hèrd-ly], adj. herderlijk; herder-achtig. (haak m.

Shepherd\'«-crook [sbSp\'hèrd-krük], s. herders-

Shepherd\'H-dog [Hhlp\'hèrdz-dög], s. herders hond

Sherbet [ahèr\'bet], s. surbet n. (m.

Sheriff [shër\'rif], s. schout, baljuw m.

Sherilfaltr [sbër\'rif-al-ty] —dom —«hip, —wiek, h. ambt of gebied Tan een schout n.

Shew [shnw] —ed —inj;, v.t. Z. Show.

Shield [shield], s. schild n.

Shield [shïeldj —ed—inj», v.t. beschermen (from, tegen I; Ood «hield! God beware!

Shield-breaker [shïeld\'brPak\'er], s. schildknaap m.

Shieve [shïeve] —ed —ing. v.i. het water klieven.

Shift [shift], 8. hulpmiddel, middel n.. list, uitvlucht ƒ., vrouwenhemd n. ; to ninke «bift, zich moeite geven, met moeite tot stand brengen; to make •bift with any thing, zich met alles behelpen, alles voor lief nemen; I «hall make Hbift to do it, ik zal het zien te doen; not to know what «hift to make, niet weten wat men aanvangen zal; one\'s last «bift, iemands laatste redmiddel; to put one to bi» Ia»t «bift, iemand tot het uiterste brengen; to be reduced to shift«, tot het uiterste gebracht worden, niet meer weten wat te beginnen; a cunninf; «bift, een looze uitvlucht; be u«e« «bift, hü zoekt er zich uit te redden.

Shift [shïft] —ed —ing, v.t.fti. veranderen, zich verklceden, zich behelpen, zich redden, draaien, niet voor de vuist handelen, uitvluchten zoeken; to «bift tbc «cene«, het tooneel veranderen; to •bift a coat, to «bift one\'s clotheH, van kleederen verwisselen, zich verkleeden, een andere jas aantrekken; to «bift one\'M «elf, zich verkleeden; to «heft for one\'s self, voor zich zeiven zorgen; to shift about, omkeeren, veranderen; to shift uway, wegschuiven, doen vertrekken; to shift hands, elkander verpoozen ; to shift oflf, verschuiven, van zich schuiven, ontwijken; to «bift a pernoa off, iemand afschepen; to shift off a thing to another, iets op een ander schuiven ; to shift off argument, een bewys listig ontwijken; ho could not shift off death, hij kon den dood niet ontwijken; to shift out of one vessel into another, uit het eene vat in het andere gieten of laten loopen; to shift a «hip, een schip verbodemen; to shift the ballawt, den ballast verstuwen ; to «bift the meHsenger on the capstan, de kabellaring andersom nemen ; to shift a tackle, een talie vervaren; to shift m sail, een zeil over den anderen kant bij den wind zetten; to shift the «heets, de schoten overnemen ; to «bift the helm, het roer over-draaien; to shift a ship, een schip doen zwaaien;

to sbift the yards, ombrassen; to shift a lug.

sail, een emmerzeil doorkaaieu ; to shift the planks, de planken verscherven;to shift toward* the south, veranderen van den wind van het noorden naar het zuiden, rondschaken ; to »|iif( locks,trigger-lines,sloten, treklynen verwisselen. Shifter [shïft\'er], s. bedrieger, slimme vogel, koksmaat m.

Shifting [shïft\'ing], adj. slim, sluw, listig; shift, ing back-stay, slingerpardoen m.; shifting hallast, vliegende ballast m.; shifting cargo from one vessel to another, overladen in een ander schip ; shifting a tackle, een takel afschaken en opnieuw opzetten ; shifting stay, loos stag n.; shifting the sheets, de schoten overnemen; «hifi. ing or variable winds,veranderlijke windenm.pl. Shiftingly [shtft\'ing-ly], adv. door list en bedrojt,

op veranderlijke wijze.

Shiftless [shïft\'lcssj, adj, onbeholpen, hulpeloos. fShilf [shïlfj. s. stroo n. Ilandscli.

Shilling [shfl\'ling], s. schelling m., 60 cents Neder-Shilly-shaily [shll\'lv-shai-ly], s. aarzeling f. Shimmer [shïm\'mer] —ed —ing, v,i. schemeren, Shin [shïn], 8. scheen f, (glinsteren.

Shi* [shin] —cd —ing, v.i. geld opnemen, geld

ter leen nemen.

Shindy [shïn\'dy], s. drinkgelag n., smulpartij f. Shine [shine], s. schijn, luister m., helderheid f., schoon weder n.; to take the shine olT, de waarde verminderen ; to cut a shine with a thing, met iets pronken, de kaas snijden met iets ; fto take a shine to one, behagen in iemand vinden.

Shine [shine] —ed [shlnd] —ing, v.i.amp;t, schijneD, glinsteren, blinken, uitblinken ; the «un «bines, de zon schijnt; diamond« shine, diamanten schitteren ; «tars shine, sterren blinken ; eye» shine, oogen glinsteren ; to shine before, SCuit-teren voor, schijneu voor; to shine forth, schitteren, schijnen, uitblinken, vertoonen, zich bekend maken; to shine in, schitteren, pralen in; to shine out, uitblinken; to shine upon, schij-Shiness [shi\'ness], s. schuwheid f. (nen op.

Shingle [shïng\'gl], s. dekspaan f., kei m. Shingle [shTn^\'gl] —ed —ing, v.t. met dekspanen

dekken, hameren.

Shingier [shïng\'glerj, s. dekspanen mak er, dekker m. Shingles [shïag\'glz], s. pl. springend vuur n., vurigheid f. op de huid.

Shining [shi\'ning], adj. schitterend ; sbiiiin; blacking, glimmend schoensmeer n.; shining ore. ijzerglimmer m. (heid f., glans m.

Shining [shi\'ning], s. schijn m., schijnsel n., helder-Shinner [shïn\'ner], s. leener, uitborger m. Shin-plaster [shïn\'pld]\'ter],a.banknootf.,geldwsar-Shiny [slil\'ny],adj.schitterend, helder, (digpapiern. Ship [shïp], s. schip, vaartuig, zeeschip n.; abandoned ship, verlaten schip; admiral «hip, admiraalschip; «hip answering her helm quicklT, schip dat goed stuurt; armed ship, gewapend schip; ship\'s account, scheepsrekening; backed ship, doorgezet schip ; becalmed «hip, schip door stilte beloopen ; bottom of a ship, romp onder water m.; broken up ship, ontzet schip; cambered ship, nchip waarvan de kiel een boog heeft; carcass of a «hip, geraamte n.; chasing shi|gt;. jager m.; close hauled ship, by den wind zeiler m.; crank ship, rank schip ; coppered ship,


fate, fit, far, (amp;att fill, whamp;t; me, mët, prefèr; fine, wfll, ma-rlne, bird; nO, nöt, nör, móvtf;

-ocr page 587-

Shi

Shi

555

BChip met koperen huid; copper fastened «hip,

schip met koperen bouten gebouwd; crazy «itip, zwak schip ; «hip that draw» much water, «chip van grooten diepgang; fire «hip, brander m.; first etc. rate^ «hip, schip Tan den eersten enz. rang; \'lag •hip, vlaggpschip; foremost «hip, voorzeiler m.; frigate-huilt «hip, fregatsgewöze gebouwd schip ; •hip* gauge, diepgang f.; girt •hip. schip zoodanig ten anker liggende, dat het niet zwaaien kan; griping «hip, loefgierig schip; guard ship, wachtschip; heailmoat, leading «hip, schip aan het hoofd eener kolonne; hi* majeaty\'» ship, Z. M. schip ; high-huilt «hip, hoog opgebouwd schip; faospital «hip, zieken-schip; hull of a «hip, romp m.; Bhip\'» hun-hand, verhuurder Tan een schip m.; ice hnund «hip, schip door het ijs bezet ; «hip in commia-•ion, schip dat in dienst is; ahip in onlinarv, opgelegd schip; lapaided «hip. schip met alag-zijde; leeward «hip, slechte oü den wind zeiler ra.; light «hip, schip zonder lading ; light timbered ship, licht gebouwd schip ; «hip\'a lint, schecpsrol f.; low huilt «hip, schip dat laag op het water ligt; lumhered «hip, schip waar alles OTerhoop is; make and rigging of a nhip, uiterlijk aanzien Tan een schip ; tnanageahle •hip, handelbaar schip; merchant ship, koopvaarder; nhip of tlie line, linieschip; on hroad of «hip, aan bourd ; ship\'» hook, scheepn-rol ; out-fit ship, uitgerust schip; overhur-lt;leuelt;l, overmasted whip, overladen, te hoog getuigd schip; ship partner», scheepsreeders ; •hip\'» path, koers; private «hip, kaper ; recaptured »hip, hernomen schip; receiving •hip, kostschip; rounrt aterned »hip. rondgat; •hip\'» run, gemaakte verheid ; »ailing «hip, zeilschip ; »hip »hape, goed geordend ; «tiff «hip, stijf schip ; »tern »hip, heksluiter, schip aan den staart eener kolonne; «traight «heeretl ship, low huilt, schip laag op het water; three masted •hip, driemaster ; track of a ship. koers ; trading «hip, koopvaarder; transport ship, transportschip; trim of a »hip, orde en schikking van alle» wat tot het schip behoort; troop •hip, schip tot vervoer van troepen ; waint of a •hip, kuil, boord lanlt;;8 de loopplanken ; ship» wake, ZOg, kielwater ; water-lodged ahip, schip dat toI water geloop en is ; walt ship, schip dat niet genoeg geballait is; «hip that work» well, ichip dat grimkkelijk werkt; wind bound ship, door tegenwind opgehouden schip ; to take »hip, scheep gaan ; to launch a «hip, een schip doen afloopen; to arm a Nhip, een schip wapenen ; to heat a «hip, op een schip winnen; to hring the tthip to, bijdraaien; to hurst a ship, een schip in de lucht doen Tlic-gen; to cut down a ship, een schip rasceren ; to dock a ship, een schik dokken ; to fit out a ship, een schip uitrusten ; to frap a »hip, een «■chip sjorren; to go on board a »hip, aan boord gaan; to hail a »hip, praaien; to hull a ship, een schip op het droge zetten; to lead a »hip, voorzeilen ; to man a ship, een schip bemannen; to moor a ship, een schip vertuien; to name a ship, on being launched, een schip bij het afloopen doopen ; to pay of a »hip, de equipage Tan een schip afbetalen, afmonsteren ; to righ the ship, het schip tuigen ; to steady the ship, het schip goed koers doen houden ; to tend a ship, een schip zwaaien; to track a ship, een schip met een lijn Toorttrekken ; to trim the ship, het schip op zyn last brensren ; to Wjarp a whip, een schip Terhalen ; to wind a ship, den kop van een schip doen draaien, afvallen; about «hip! klaar wendenI los kluiverschoot! ship ahoy! schip ho! trim your sails ship shape! zeilen kant zetten I ship a head ! schip vooruit!

Ship rshïp] —ped [shTpt] —ping v.t.amp;i. inschepen, inneuien. laden, verschepen ; to ship away, Tervoeren; to ship goods, men etc., koopsmans-goederen, volk enz. embarkeeren ; to ship the oars, riemen toeleggen; to ship the rudder, het roer aanhangen; to ship the rowlocks, scheepshoutjes inzetten ; to ship the tiller, roerpen insteken ; to ship seamen, zeeTolk aannemen; to ship on a man-of-war, op een oorlogschip dienst nemen; to ship off, afschepen, weg-Toeren ; to ship to. te scheep Tervoeren naar.

Ship-biscuit [shtp\'bfs\'cuit], s. scheepsbeschuit f.

Ship-board fshïp\'böard], adv. aan boord.

Ship-hoard [shïp\'böard], s. scheepstimmerhout n., plankeu Toor den scheepstimmerman f. pi.

Ship-boat [shTp\'btJat], s. scheepsboot, sloep f.

Ship-boy [shTp\'böï], s. scheepsjongen m.

Ship-bread [shtp\'brgp], a. scneepsbrood n.

Ship-broker [shTp\'brO\'ker], s. scheepsmakelaar m.

Ship-builder [ship\'btld-er] ,8.acheepsbouwmeestcr m.

Ship-buildt-r\'s-vard [shïp\'bnd-ders-yftrdj,s. werf f.

Ship-building [shïp\'bfld\'ing], s. scheepsbouw m.

Ship-captain [shfp-cSp\'tain], s. scheepskapitein m.

Ship-carpenter [shïp\'cür\'pen-ter], s. scheepstimmerman ra. (Tan scheepsbehoeften.

Ship-chandler [shïp\'tch.lnd-ler], s. verkooper m.

Ship-holder [shïp-höld\'er], s. eigenaar m. van een sehip. (een schip.

Ship-kecper [shtp\'këSp\'er], s. bewaarder m. Tan

Ship-lannch [shïp\'launckj, H. het afloopen n. Tan

Ship-load [shTp\'load], s. lading f. (een schip.

Ship-man [shTp\'man], a. matroos, zeeman m.

Ship master [shfp\'mas\'ter], s. kapitein of gezagvoerder ra. op een koopvaardijschip.

Shipment [shTp\'ment], s. verscheping f.

Shippen [shïp\'pen], s. stal, koestal ra.

Shipping [shïp\'ping], s vereening van vele sche pen op (?6ne plaats, marine, vloot, verscheping f.; to direct tbc shipping, oen vloot geleiden ; fto take shipping, scheep gaan; shipping charge», verscbepiiigskoston ; shipping concerns, maritieme zaken; law of shipping, maritieme wetge-

Ship-owner [shfp\'öwn\'erj. s. reeder m. (ving f.

Ship scraper [shïp\'scrSp\'erJ. s. scheepskrabber m.

Ship-shape [shïp\'shilpe], adj. scheepsch.

Ship\'s-hushand [shïps\'hüs-bandj, s. boekhouder m.

Shipper [ahïp\'per]. s. verzender ra. (eener reederij.

Shipwreck [shfp\'rëck], s. achipbreuk f.

Shipwreck [shïp\'reck] —ed —ing. v.t. doen schipbreuk lijden.

Shipwreck [shVp\'rgck], s. scheepswrak, overblyf-sel n. van een gestrand schip ; to suffer shipwreck. schipbreuk lijden.

Shipwrecked [shrp\'rSck-ed], adj. gestrand, vergaan; to bo shipwrecked, schipbreuk lijden, op zee verongelukken ; a shipwrecked person, een schipbreukeling m.

Shipwright [shïp\'rihtj, s. scheepstimmerman m.


Vlnie, tÜn, büll, für ; — th al» in thin; ra als in THUS; g als in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 588-

Sbo

Shi

556

Shire [sbTre, sblrc], s. graafschap n.

Shirt [shirt], s. nianshemd n.; oleun nthirt, wit hcrad ; ahirt of mail, maliënkolder; not to hav? a Mhirt «€» put on, to wear, geen hemd aan het lijf hebben ; to Hell the «hirt off one\'* hack, bet hemd van het lijf verkoopen.

Shirt [shirt] —ed —ing, V.i. beklecdcn ; to shirt one\'» «elf, schoon linnen aantrekken.

Shirt-front [sbirt\'frönt], s. halfhemdje n.

Shirting [shirt\'injf], 8. hemdenlinnen n.

ShirtleMH [shirt\'less],adj.7.ondcr hemd, arm, ellendig.

Shirt-maker [ahirt\'mak\'er], s. hemdenmaker m.

Shirt-pin [shirt\'pfn], s. borstspeld f.

fShittle [shït\'tle], adj. weifelend, onbestendig.

Shive [sblve], s. schijf, snf\'de f.

Siiiver [shïv\'ver], s. stukje n., schaard f.

Siiiver [shïv\'ver] —cd —ing. v.i.amp;t. beven, rillen, sidderen, aan stukken breken, in stukken werpen; to shiver the main topMail, groot marszeil levendig brassen ; don\'t Hhiver the sails! laat de zeilen niet leven!-volle zeilen 1

Shivering [shïv\'ver-ing], s. liet rillen n., huivering. huiverigheid f., bet breken, verbrijzelen; shivering fit. koortsrilling f.

Shivery [shïv\'ve-ry], adj. broos, los, splinterig.

Shoal [shOal], s. menijjte f., hoop m., bank, on-

Shoal fahöal], adj. ondiep. (diepte f.

Shoal [shöal] —ed —ing, v.i, samenscholen, wemelen, ondiep zijn of worden; the water shoals, bet water wordt minder diep.

Shoaliness [shOal\'i-ness], s. ondiepte, verzanding f.

Shoalv [Hhöa\'ly], adj. ondiep, verzand.

Shock [shöck], s. schok m., botsing f., strijd, aanval m., walg f., hoop van 12 ü Iti schoven, ruige hond m.; the shocks of fortune, de slagen van het noodlot; to give shocks, hinderen; to stand ihe shock, den schok doorstaan.

Shock [shöck] —ed —ing, v.t.amp;i. schokken, aanvallen, beleedigen, walging veroorzaken, aanstoo-telijk zijn, botsen; to shock the feelings of delicacy, het kieschheidsgevoel beleedigen ; to ho shocked at, zich ergeren over; shocking to, stuitend of hinderlijk voor. (hoofdhaar.

Shock-headed [sliöck\'hëd\'ded],adj. met zwaar, grof

Shocking [shöck\'ing], adj. schrikkelijk, üselijk.

Shockingly [shöck\'ing-ly], adv. ijaelijk.

Slmd [shöd], adj. geschoeid, beslagen.

Shoe [shöe], s. schoen m., hoefijzer n.; anchor shoe, ankerschoen ; overshoe, overschoen ; dancing «hoe, dansschoen ; wooden shoe, klomp m.; snow shoe, snc-euwschoen; tie shoe, knoopschoen; maker of wooden shoes, klompenmaker m.; to stand in any one\'s shoes, in de plaats van iemand zijn.

Shoe [sbóe] —ed —ing, v.t. (een paard) beslaan, van pommeranzen voorzien, het anker van een schoen voorzien. (schoeien, beslaan.

Shoe [shöe], Shoed [shóöd]. Shoeing [shóó\'ing].

Shoe-bill [shóe\'bïll], s. schoenspijker m. (ser m.

Shoeblack [shóc\'bliick], Shoehoy, s. schoenpoet-

Shoe-brush [shóe\'brush], s. schoenborstel m.

Shoe-buckIe [shóe\'büc\'kle], s. schoengesp f.

Shoe-horn [sböe\'hörn], s. hoorn m. om schocncn aan te trekken.

Shoeing [shöe\'ing], s. beschoeing f., bet beschoeien. het aantrekken van schoenen, bet beslaan n. van paarden. (mer m.

Shoeing-hammer [sböe\'ing-hïm-mer], s. klinkha-

Shoeing-horn [shöe\'ing-hbrn], 8. schoenaantrekker, schoenhoorn m.

Shne-knife [s\'uóe\'m\'e], s. schoenmakersmes n.

Shoe-leather [shöe\'ièTu\'er], s. schoenleder n.

Shoeless [shóe\'less], adj. zonder schoenen.

Shoe-maker [shóe\'mi\'ker], s. schoenmaker m.

Shoe-making [sbóe\'mïk\'ingj.s. bet schoenmaken n.

Shoe-market [sbóe\'miLr\'ket], s. schoenmarkt f.

Shoe-nail [shóe\'nail], s. schoenspijker m.

Shoer [slió\'cr], s. schoenmaker, hoefsmid m.

Shoe-ntring [shóe\'strïng], s. sehoenlintje n.

Shoe-tacks [shóe\'ticks], s. pl. schoenspijkers m. pl.

tShog [shög], s. stoot, schok m.

Shog[shög] —ged — ging, v.t.amp;i. stooten, schokken.

fSbole [shóle], s. menigte f., hoop m., gedrang n.

Shone [shön], pret. van shine.

Shook [shük], pret. van shake.

Shook [shük], s. duighout n., duigen f. pl.

Shoot [shóót], s. schot n., scheut m., spruit f., knop m., jong varken n.; quot;to take a shoot, recht op het doel afgaan, gezwind gaan of handelen.

Shoot [shóót]. Shot [shöt]. Shooting [shóót\'ing], v.t.amp;i. schieten, afschieten, treften, doorschieten, afschaven, uitschaven; to shoot an arrow, een pijl afschieten; to shoot a gun, een kanon, een geweer afschieten, losbranden ; to shoot a hawk, een havik schieten; to shoot a bridge, ouder een brug doorvaren; to shoot a head, vooruitschieten; to shoot when I ving to, over steven schieten wanneer men bijgedraaid iigt; to shoot ballast, ballast ontladen; the ballast shoou, de ballast rolt door elkander; to shoot the flood, snel over bet water gaan; my temples shoot, ik gevoel pijnlijke aandoening aan mijne slapen; my corns shoot, mijn likdorens steken; to shoot along, schieten langs; to shoot at, schieten op, naar fa mark) ; to shoot against one, O)) iemana afschieten; to shoot from . . . to, schieten van . .. naar; to shoot down, nederscbieten; tu shoot forth, verbreiden, uitschieten, werpen, kiemen, ontspruiten; to shoot into, schieten in; to shoots into crystals, in kristallen schieten; to shoot one self into the world, zich in de wereld werpen; to shoot off, een wapen afschi(ten, doen afgaan, losschieten; to shoot out, uitschieten; to nboot any one with arrow, iemand met een pijl treften; to shoot with a long how, met spek schieten; to allooi om the Hp. de lip optrekken (ten teeken van spot) ; to shoot trough, doorsteken, doorschieten ; thgt; words shoot thraugh, uwe woorden dringen tot bet binnenste van mijn hart; to shoot witli, schieten met; to shoot out buds, knoppen schieten ; to shoot up, opschieten, opgroeien, groot

Shoot-bolt[shóót\'bölt],8. nachtgrendel m. (worden.

Shooter [shóót\'er], s. schieter, schutter, kanonnier m., schot, \'vuurwapen n.

Shooting [shóót\'ing], s schieten, steken n.; to go a shooting, op de jacht gaan.

Shooting [shóót\'ing], adj. schietend ; \'shootiiig-iron, schietgeweer n.; shooting pain, steking, klopping f., pijnlijke scheut m. (baan f-

Shooting-gallery [shóót\'ing-gSl-le-ry], s. schiet-

Shooting-pocket [shóót\'ing-pöc\'ket], s. tasch f. om hagel in te doen.

Shooting-star[8hóöt\'ing-8tamp;r]8. verschietende «ter f.

Shop [stiöp] —ped —ping, v.i. de winkels bezoeken, inkoopen doen.


fate, fiU, far, fast, fall, what; mé met, prefèr; fine, will, ma-rtne, bird; nö, nut, nor, uxóvo;

-ocr page 589-

Sho 557

Sho

Shop [nhfip], 8. winkel m.; to keep a «hop, een

winkel doen; to open Hlmp, den winkel openen; to •hut up aliop, den winkel sluiten; barher» «hop, scheerderswinkel; to •mell of the shop. te sterk naar den man van het vak rieken; to talk •hup, met de termen van zyn vak spreken.

Khup-hoard [shöp\'böard], s. werkbank f.

Sli»p-hook [shöp\'bük], s. winkelboek n.

Nliop-hov [shup\'böï], s. winkelbediende m.

Shop-girl [shöp\'gi\'quot;!]» s. winkelmeisje n.

Shop-keeper [sböp\'kSSp-er], s. winkelier m.

Shop-lifter [shöp\'lïft-er], s. winkeldief m.

Shop-lifting [sböp\'lïft-ing], s. winkeldiefstal m.

Shop-like [sböp\'lIUe], adj. gemeen, laag.

Shop-man [shdp\'mftn], s. winkelknecht m.

Shop-mate [shöp\'mate], s. helper m. in een winkel.

Shop-woman [shöp\'wüm\'mau], s. winkeljuffrouw f.

Shore [shore], s. strand n., kust f., oever, stut m.; •hore along, bij het land, bij den wal; a ■hore, aan den wal ; hold «hure, steile kust; clear tthore, schoone kunst; close in «hore, dicht in den wal; Mtantling in shore, in of uit den wal liggende; flat. «tamly «hore, vlak, zandig strand; Ice shore, lijwal, lagerwal; «ea shnre, zeestrand; weather shore, loefwal; steep «hore, stijlc wal, loodrechte kust; to come on «hore, aan den wal komen; to clear the sliore, van lagerwal afwerken; to drive on shore, naar den wal drijven; to fall a shore, op lager wal vervallen; to go ashore, naar den wal gaan; to hug the •hore, to keep close to the land, dicht langs den wal houden,langs de kust varen ; to sail close along shore, den wal zeilen; to run the ship a shore, het schip op strand zetten.

Shore [shöre] —ed —iquot;ggt; v.t. schoren, stutten.

Shoreless [shOre\'less], adj. oeverloos.

Shor(e)ling [shöre\'ling], s. schaperacht f.

Shorn [shorn], part, van shear.

Short [shört], adj. kort, beknopt, schraal beperkt; a short distance, een korte afstand; a short piece of tiiuher, een kort eind plank; a short absence, een korte (kortstondige) afwezigheid; short breath, korte ademhaling; a short (]uan-titv, een onvoldoende hoeveelheid; a short understanding een beperkt verstand; a short answer, een ruw antwoord ; short of sight, kortzichtig, bijziende; short iron, bros ijzer; a short stT Ie, een bondige stijl; a short tim», een korte lijd, een korte wijl; in a short time, binnen kort; at short si((ht. Op ^ort zicht (van wissuls) ; short of money, niet wel bij kas ; short of bread, slecht voorzien van brood ; short of twenty years, nog geen twintig jaren; a crime «hort of murder, cp.n misdaad die mindr-r dm moord is; to be, come of fall short of, niet evenaren, te kort komen, niet houden; the translation falls short of the original, de vertaling verliest, haalt niet bij bet oorspronkelijke; to •top short, eensklaps stil houden, blijven steken ; (o keep short, kort houden ; to be short, om kort te gann ; short allowance, verminderd rantsoen; to be short of hands, weinig volk, on-complete equipage hebben; to be short ofpi-o-visions, geen toereikenden leeftocht hebben; »h»« days art short, de dagen zijn kort; to be short with one, iemand kort bescheid geven; to come •hort, kon zyn, zich kurt bevinden ; to cut short, kort afmaken, niet bereiken, verkorten, doen op-1 tune, tün, büll, fttrj — th als in thin; tii ala hcuden ; to be short for one\'s age, klein voor zyne jaren zijn; to grow short, kiein, kort beginnen te worden ; to keep any one short,iemand kort houden; to make shorter, verkorten, inkorten, korter maken ; to turn short, haastig tot het einde van een rede overgaan, eensklaps slecht afloopen van ziekten.

Short [shört], s. uittreksel, kort begrip n.; I will know the long and the nhort of that business, ik will alles van die zaak weten; in short, kortom, in (?én woord. (niet lang durend.

Short [shört], adv. kort, weinig; short enduring.

Short-breath [shört\'brjfathj, s. kortademigheid lquot;.

Short-breathed [shbrt\'brëaTnd], adj. kortademig.

Shorten [shör\'tn] —eil —ing, v.t amp;i. verkorten, korten, korter worden; to shorten the way, den weg verkorten; to shorten any one\'s days, iemands dagen verkorten ; to shorten a pastry with butter, een koek hard bakken in de boter; to shorten cable, bocht korten, bekorten; to shorten sail, zeil minderen; the days begin to shorten, de dagen beginnen te korten.

Shortener [shört\'eu-erj, s. verkorter, persoon die verkort, vermindert m.

Shortening [shört\'en-ing], s. het verkorten, inkrimpen n., verkorting, beperking f.

Short-hand [shört\'hftnd], s. snelschrift n.; to take down in short-hand, snclschrijven, stenogra-pheeren.

Short-handed [shört\'hSnd-ed], adj. met verkortingen ; geen genoegzaam werkvolk hebbende.

Short-hand-writer [shört\'hfiud-ri\'ter], 8. snel-schrijver m. (schrift n.

Shlt;»rt-handwriting [shört\'hSnd-rl\'ting], 8. snel-

Short-lived [shört\'lfvd], «dj. kort van leven.

Shortly [shöii\'ly], adv. weldra, in het kort.

Shortness [sbört\'ness], s. kortheid f ; the shortness of distance, de kortheid van afstand; shortness of breath, aamborstigheid f.; shortness of waist, kort vaquot; gestalte; the shortness of a journey, de kortheid van ren reis; the shortness of life \'of time, de kortheid van het leven, van den lijd ; the shortness of a speech, de kortheid van een redevoering; the shortness of memory, de zwakheid van het geheugen.

Short-ribs [shört\'rïbs], s. pl. de valsche ribben f. pl.

Short-sighted [shört\'siht-ed], adj. bijziend, kortzichtig. (tigheid f.

Short-sightedness [shört\'siht-ed-neis], s. kortzicli-

Short-waisted [shört\'wai^t\'ed], adj. kortlijvig.

Short-winded [«hört\'wfnd\'ed], adj. kortademig.

Short-winged [shört\'wïngd], adj. met korte vlerken

Shot [shöt], pret. van shoot.

Shot [shöt], adj. gesloten.

Shot [shöt], s. schot, gelag n., rekening f., schroot n., kogel f., bereik n., scherpschutter m.; small shot, hagel m. ; great shot, kanonskogel; a volley of shot, een hagelbui van kogels ; cannon, gun shot, kanonschot; case, canister shot, schruotbus ; eliain shot, kettingkogel ; concentricity of shot is indispeiiBable, roncentriciteit van een projec:icl is noodzakelijk ; double shot-, twee kogels op een lading kruit ; distress shot, noodschot; eecentric shot, granaat waarvan de ijzerdikte ongelijk i?, zoodat het middelpunt niet in het zwaartepunt ligt; elongated shot, punt-kogel , goud shot man, geoefend kanonnier j grape shot, schroot; hollow shot, het projec-

in Tin/s ; g als in go; dg, dj als in age, jar.


-ocr page 590-

i^aer-

Sho

558

Sho

seling of schielijk weggaan ; to pay one\'s shot., zijn gelag betalen; shot of rain, regenbui; fresh ■hot, stroom van zoet water aan de monding eener rivier; sheet «bot, daagacli touw; shot between wind and water, schot op de waterlijn; cable «hot, twee of drie op elkander gestoken kabels; shot of a cable, splitsing.

Shot-bag [shöt\'bfig], s. schroot zak m.

Shot-belt [shöt\'bëlt], s. hagelzak m.

Shote [shöte], 8. elft (een visch) f.; jong varken n. Shot-free [shöt\'frëé], adj. vry van \'t gelag, gezond en wel. (kogelrand m.

Shot-garland [shöt\'gür\'land], s. kogelbak, ijzeren Shot-gauge [shöt\'gaudge], s. kogelinal f., kaliber-Shot-hole [shöt\'höle], s. kogelgat n. (stok m. Shot-pile [shftt\'plle], s. kogelstapel m.

Sfiot-play [shöt\'play], s. smeerprop f. Shot-pouch [shöt\'pöütch], s. liagelzak m., wei-Shot-rack [shöt\'rSck], s. kolt;clrak n. (tasch f. Shotten [shöt\'tn], adj. \'t zaad of de kuit geschoten hebbende, ontwricht; «hotten herring, ijle haring, yle bokking, arme duivel; he looks like a shotten herring, hij is zoo mager als een hout. «thould [shüdj, imp. v. Shall, zoude, behoorde. Shoulder[shöul\'der], 8. schouder, schoft m.; round shoulders, ronde rug; lame in the shoulder, lam in den schouder zijn; to bear on the shoulder, op den schouder draden; to put one\'s shoulder to the wheel, handen aan het werk slaan; to shrug up one\'s shoulders, de schouders ophalen; to take any one by the shoulder* and turn him out, iemand bij de schouders nemen en buiten de deur zetten ; shoulder of mutton sail, loggerzeil.

Shoulder [chOul\'der] —ed —ing. V.t. op den schouder nemen of leggen, onderschragen.

Should er-band [shOul\'der-bfind], s. schouderstuk

van een harnas n.

Shoulder-belt [shOul\'der-bPlt], 8. draagband m. Kl»oulder-blade[shöur(!er-blade],s,schouderblad n. ShouIder-bone[ahOul\'der-böne]. s. schouderbeen n. f-Shoulder-clapper [shöul\'der-clfip\'per], s. al te

gemeenzaam persoon; dievenvanger, diender m. Shouldered [shöul\'derd], adj. geschouderd; broad shouldered, die breede schouders heeft: round shouldered, die een ronden rug heeft, (enting f. Shoulder grafting [shtlul\'der-grdft-ing], s. schorsawa y, wegschuiven; to shove back, terugsioo-ten, doen tërugwijken ; to shove backward, achteruit schuiven; to shove by, wegschuiven, uitstellen, verwerpen; to shove down, neerschuiven, naar beneden schuiven, omverwerpen, doen vallen ; to shove from, van wal steken ; to shove into, schuiven in; to «hove olT, terugstooteu, afschuiven, van wal steken; to shove €»n, voortschuiven op; to shove out, uitschuiven, naar beneden werpen, wegjagen.

Shovel [shüv\'vl], s. schop f.

Shovel [shuv\'vl] —led — ling, v.t. scheppen; to shovel in, bijeenscheppen, met de schop opscheppen ; to shovel up, vergaderen, opzamelen.

Shovel-board [shuv\'vl-böardj, s. schuiftafel f. (zeker voormalig biljartspel).

Shovel-ful [shüv\'vl-fülj, 8. scbopvol f,, zooveel als men met een schop in eens scheppen kan.

Show [shöw],8. vertooning, tentoonstelling, praal f., schouwspel n., echijn m., voorkomen n.; to make a show of, pronken met, ophef v%n iets maken, den schijn aannemen van ; that was a fine show indeed, dat was waarlijk f.-aai om te zien ; to set the show, ten toon stellen, uitstallen ; dumb •how, gebarenspel, pantomime; for «how, vcor den schijn; in «how, in schijn ; under a show of friendship, onder den schijn van vriendschap; show of hands, stemming f, bij het opsteken der hand.

Show [shöw]. Showed, Show, Showing, v,t,amp;i. toonen, doen of laten zien. wijzen, aanwijzen, schijnen, den schijn aannemen, zich houden als; to show any one to a place, iemand naar een plaats begeleiden ; to «how a letter to any one, iemand een brief laten zien; to show trick*, KOOChelen; to show any one kindness, iemand welwillendheid bctoonen; to show any one attention, oplettendheid voor iemand hebben; to show any one favor, iemand gunst bewijzen; to show mercy on any one. iemand genade bewijzen; to show one\'s self a man, zich kloekmoedig toonen ; it shows black, het schijnt zwart te zijn; it shows otherwise than it i«, het vertoont zich anders dan h^t ia; to show forth, bekendmaken; to show forth the praii of the Lord, des Heeren lof verkondigen; l show in, binnen wijzen, binnen laten gaan ; to

tiel; langrel nhot, onregelmatig schroot; mnaket,

pistol «hot, geweerschot, pistoolschot; obling whot, schot met elevatie; out ot ««hot, buiten-schot; v»ilhin canon or musket nhot, buiten bereik van kanon- of geweerschot; point blanc «hot, kernschot; random «hot, verloren schot;

red hot shot, gloeiende kogel; riddird, perfo-rated with shot, doorschoten; round, Molid «hot, volle kogel, massive kogel; .spent «hot,

doode kogel, kogel die zijn kracht verloren heeft,

matte kogel; within «hot, binnen schot; effects of shots when iired against niasMes of cast iron, uitwerking van het kanonvuur tegen gegoten ijzeren platen; penotrating cflect of shot, in-

dringingt;:svermogcn van kogels; splintering effects Shouter [shöüt\'er],\' «. juicher m.

of shot, uitwerking van springende projectielen ; Shouting [shöüt\'insf], s. gejuich, geroep m. to lire hot shot, gloeiende kogels schieten; the Shove [shöv], s. stout, duw ra., schuif f.; to gi*8 «hot fall» aboard, het schot heeft getroffen, ge- n thing a shove, een stoot aan iets geven, raakt; to bo a good shot, geoefend schutter Shove [shttv] —ed —ing, v.t.amp;i. otooten, duwen zijn; to play one\'s small shot, het musketten-i schuiven, boomen, afschuiven, afdrijven ; to shovè vuur laten werken; to go off like a shot, plot-; along, schuiven over, voortschuiven ; to shove

Shoulder-knot [shöul\'der-nöt], a. wollen epaulet f. Shoulder-sail [shöul\'der-siil], s. driekant zeil d.

(aan den mast geslagen).

Shoulder-shot ten [shöul\'der-shöt\'tn], adj. verlamd in den schouder. ft schouderblad,

Shoulder-slip [shöul\'der-slïp], s. verstuiking f. van Shoulder-strain [shoul\'der-strHin], s. kneuzing f,

van den schouder.

Shout [shöüt], s. geroep, gejuich n.

Shout [shöüt] —ed —ing. v.i.amp;t. juichen, roepen, uitfluiten; to shout trice, driemaal roepen, schreeuwen ; to shout at, toejuichen, toeroepen, begroeten; to shout for, roepen urn ; to shout to, toeroepen, roepen tot; to shout out, uitschreeuwen.


fate, fat, far, fast, fall, what; me, mët, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö nut, nör, móve ;

-ocr page 591-

Sho

Shr

559

•how any one in, iemand inleiden, iemand doen\' intreden; to ithow into, wijzen in, den wegwijzen naar; t« nhow of, onderrichten omtrent; to •how olT, doen zien, vertooninjf, ophef maken, doen uitkom^ii, ophemelen ; to show one\'* self ofl, zich zelf roemen, met zyn bekwaamheid te koop loopen ; to «how any one out, iemand uitgeleide doen; to mHow to, tentoonstellen ; to fthow up, tentoonstellen ; to show any one up, iemand in zijn ware gedaante voorstellen, iemand Shower [show\'er], s. vertooner m. (ontmaskeren. §hlt;gt;wer [shöü\'er],». bui, regenbui f., drom, vloed m.; heavy shower, hevige stortbui; alight •hower, lichte regenbui; April «hower, Maart-sche bui; a shower of gulil, een goudregen ; a •hower of stoue», een hni;clbui van steenen. Shower [shóü\'er] —ed —iug, v.t.amp;i. beregenen, begieten, stortregenen; to shower down, do«n regenen, doen vallen; to «hower down upon, OTerladen met; to whower «m,upon,uitstorten over. Shuwer-bath [shött\'er-bamp;th], s. stortbad n.; to give a shower-hath to. een stortbad geven aan ; to take a Mhower-hath, een stortbad nemen, zich met badwater laten overgieten. (droog.

Showerless [shöü\'er-less], adj. zonder regenbuien. Showery [shöü\'e-ry],adj.regenachtig, buiig; showery weather, regenachtig weder.

Showily [shöw\'ï-ly], adv. prachtig, pronkend. Shominess [shOw\'i-ness], s. pracht f., glans m. Saowish [show\'ish], adj. prachti?, pralend, wijdsch. Show-man [shöw\'man], ■. spelleman, directeur m.

van een kermisspel.

Show-sheet [shOw\'shëêt], s. proefblad n.

Showy [shöw\'yj, jadj. prachtig, schitterend, pron-fShraggcr [shritgter], s. boomsnoeier m. (kend. Shrank [shrank], pret. van Hhrink. Sclirapnel(shell) [shrSp\'nel-shell], fl. granaat m. Slirud [shrëd], s. lapje, reepje, stukje n.

Shrt-d [shrëd]. Shred, Shredding, v.t. aan riemen snijden, aan strooken knippen ; fsnoeien. Shredding [sbrCd\'ding], s. het ia riemen of strooken snijden ; alHnijsel, stukje, reepje n.

Shrew [shröÓ], 8. feeks, helleveeg f., boosat-rdig

wijf n., spitsmuis f.

Shrewd [shróftd], adj. scherpzinnig, schrander, ne telig, loos, doortrapt; a shrowd conjecture, een scherpzinnige gissing; a shrewd remark, een schrandere opmerking.

Shrewdly [shröód\'ly], adv. doortrapt, schrander. Shrewdness [shrööd\'ness], s. loosheid, doortraptheid, neteligheid, schranderheid f.

Shrewish [shróó\'ish],adj. knorrig, twistziek, (feeks, Shrewishly [shró6\'ish-ly], adv. knorrig, als een Shrewishness rshróó\'ish-ness], s. krakeelzucht f. Shrew-mouse [shróö\'mbü*], s. spitsmuis f. Shriek [shriek], s. gil, schreeuw m.; to give a

shriek, to gutter a shriek, een gil gnven. Shriek [shriek] —ed —ing. v.i.amp;t. gillen, schreeuwen; to shriek out, luide krijschen, uitgillen. Shrift [shrïft],s. biecht f.; shrift-father, biecht-iKhright [shrlt], s. schreeuw, gil m. (vader m. Shrill [shrïll], adj. schel, doordringend.

Shrill [shrïll] —ed —ing, v.i.amp;t. een schel geluid

Keven, schel maken, uitkrijschen, krassen. Shrillness [shrïll\'ness], s. xchelheid f.

Shrilly [shrïll\'ly], adv. schel. (dwerg m

Shrimp [shrïmp], a. uaruHftl f., krom ventje n., Shriue[shr]ne],R.reliquiënkas f., altaar, heiligdom n.

Shrink [shrïnk], s. krimping f.

Shrink [shrïnk]. Shrunk [shrunk], Shrinking, v.i.amp;t. krimpen, inkrimpen, rimpelen, terugdeinzen, wijken, huiveren; woolens shrink in washing, wollen stoffen krimpen onder het wasschen ; hi* stock shrink* daily, zijn fonds daalt dagelijks; to *hrink from danger, terugdeinzen voor gevaar; the skin *hrink*, het vel rimpelt; to shrink* away, wegsluipen; to shrink back, terugdeinzen; to shrink before, beven bij, van ; to shrink behind, zich verschuilen achter; to shrink from, terugdeinzen vcor, ontduiken; to shrink for fear, van vrees wegkrimpen ; to •brink into a corner, in een hoek kruipen ; to shrink up, krimpen, zich ver verwijderen ; opkrullen ; to shrink up to nothing, geheel ingekrompen zijn. Shrive[shrive],Shrovo[shrüve]Shriven [shrïv\'vn] Shriving [shrl\'ving], v.t.amp;i. de biecht hooren; to shrive (one\'s self), biechten.

Shrivel [shrïv\'vl] —ed —ing, v.t.amp;i. (doen) rimpelen, verschrompelen; the skin shrivel* with age, het vel rimpelt met den ouden dag; the p»rchment shrivel*, het parkement krimpt ^ skins shrivel near the fire, vellen krimpen by Shriver[shi\'ver],s. biechtvader m. (het vuur ineen. tShriving [shrïv\'ing], s. biecht f.

Shroud [shrbüd], s. kleed, dekkleed, doodkleed, omhulsel n.. beschutting f.; shroud*, pl. want n.f hoofdtouwen n. pl.; bentinck shrouds, toegevoegd want in stormweder; bowsprit shrouds, bocgstangen ; bumkin *hroud*, krabbers van de botteloef; futtock shrouds, puttingwant ; fore shrouds, fokkewant; fore-top-gallant shrouds, voorbramstengewant; fore-top-mast shrouds, voorstengewant; main shrouds, grootwant; maintop-gallant shrouds, grootbovenbramstengewant; muin top-mast shrouds, groot bramstengewant; mizzen top-galiant shrouds, grietjewant; miz-zen top-mast shrouds, kruisstengewant ; preventer hhrouds, waarloos want; to ease the shrouds, bet want byvieren ; to serve a shroud, een hoofdtouw bekleeden ; laniard of a shroud, talreep f; to set up the shrouds, want aanzetten ; to lix the shrouds, want overleifgen; to railing Mhrouds, want weven ; to lleet the shroikds, want verbinden , weather shrouds, loefwant.

Shroud [shróüd] —ed -ing, v.t.amp;ti. in een dood» kleed wikkelen, bedekken, omhullen, beschutten ; to siiroud from, beschutten tegen ; to shroud in. kleeden of wikkelen in; zich schuil houden, schuilen. de wijk nemen, zich verbergen ; to shroud within, zich verschuilen in. (klamp f.

Shroud-cleat [shrö\'ld\'clSal], s. wantklamp, naai-Shroud-knot [shröUd\'nöt], s. wantknoop m. Shroudless [shröüd\'less], adj. zonder doodhemd, zonder zweetdoek. (want f,

Shroud-rath [shröüd\'rat], s. nagelbank in het Shroud-stopper [shröüd\'8top-per],8. wantstopper f. ^Shroudy [shröüd\'y], adj. beschuttend. Shrovetide [shröve\'tïde],Shrovetuesday [shröve-

tüz-dly], a. vastenavond m.

jSliroving [shröv\'ingj, s. vastenavondvreugde f. Shrub [shrüb], s. struik, heester m., boompje n., drank m. van brandewijn, citroen en suiker, (ren. Shrub [shrüb] —bed—hing,v.t. van struiken zuire-Shrubbery [shüb\'be-ry], s. heesterplantsoen n.


tune, tün, büll, fürj — th al* in thin; tu al* in thus; g al* in go; dg, dj al* in age, jar.

-ocr page 592-

Shr

5Ö0

Sid

Shrubbinen* [shriib\'bi-ness], s. beesterachtigheid,

besroeidheid met heesters f.

Shrubby [shrüb\'by],adj. heesteracbtig, vol struiken. Shrug [shrÜK], s. schouderophaling f. iophalen. Shrug [shrüj;]—ge»!—ging, v.t.amp;i. (de schouders} ShrunUeii [shrun^k\'enj, pret. van «iiriiiU.

Shuck [shück], s. schanl f., dop m.; bolster van

uoten f.; not word HhuckM, zonder waarde. Shudder [shüd\'derl —ed —ing, v.i. huiveren, rillen, sidderen. (vlucht f. Shuflle [shii-\'fl], s. geschommel n., verwarring, uit-SiiuiHe [shÖf\'flJ —ed —ing, v.t.amp;i. dooreen schud-dm, mengen, verwarren, bedriegen, niet oprecht hrtndelen, uitvluchten zoeken, zich schikken, zich redden ; to shuillt- together, onder elkander ver-mi-ngen; to «thuHle a«vay, heimelijk wegmaken, behendig wegmoffelen; lo sim file in, behendig invoeren; to •hufHe ofT, van zich schuiven; to Mhtiin» one out oi\' the way, iemand uit den welt; ruimen ; to Hhutile up, in haast eindigen, ShulHer [shüf\'tl-erj, s. bedritser m. (afmaken. SiiulHing [shüfflïng], adj. and s. doorschuddend ; listig; •hulïii«g cxcu»e, looze uitvlucht; het in wanorde brengen, het dooreen schudden n., uitvlucht f., voorwendsel n.

Shilfllingly [shiiffl-ing-ly], adv. op een slinksche

wiize, met slinksche streken.

Shun [shün] — ned —uing, v.t. vermijden, ontvlie-

• ien, schuwen (bv. bad company, vice). «ShunleH» [shün\'less], adj. onvermijdelijk.

Shut [shut] —«hut —ting, v.t.amp;i. toedoen, dicht-uiakt-n, sluiten, toegaan; to Mhut the door, de deur sluiten; to nhut the eyc», de oogen sluiten;, to (.hut close, Koed sluiten; to whut Itard, Stevig sluiteu; to nhut from, uitfluiten van; to Mhut in, insluiten ; to «hut olf, uitsluiten, al-sluiten (stoom); to Mhut out, uitsluiten, buitensluiten, voor iemand de deur sluiten, iemand den toegang ontzeggen ; to «hut ilt;p. onder den grendel deen, ontoegankelijk lunkt n (a panwage), opsluiten (a prisoner), toespijkeren ; U» «hut bard, stevig sluiten; flower «hut at niglit, de bloemen «luiten zich des avonds. (of, zich ontdoen. Shut [shut], adj. gesloten, dicht, vrij; to get nhut Shut [»hiit],s. het sluiteu n., sluiting f., dekst-1 n. Shut-oil\' steam [shut-off\'stCam], s. stuomafsiuit-klep f. ( blind f.

Shutter Ohüt\'ter], s. sluiter m., luik n., deur. Shuttle [shut\'tl], s. schieispoel f.

Shutile-rock [shitt\'tl-cöck], s. pluimbal m. Shy [shy], adj. schuw, beschroomd, huiverig, erg-

denkend, schichtig.

Shyly [shy\'ly], adv. beschroomd, er^denktnd. SliyneaH fsby\'ness], s. beschroomdheid, schichtig-Siliilaiit [sïb\'bï-lant], adj. sissend. (heid f.

Sibilation [fïn-bi-ia\'sluin], s. sissing f.

Sibyl [sïb\'bil], s. sibyllc f.

Sicamore [sïk\'ka-möre], s. wilde vijgeboom m. tSiccate [slk\'kate] —ed —ing, v.t. drogen. tSiccation [sfk-ka\'shun], s. verdroging f. Siccative [sik\'ka-tïv], adj. opdrogend.

Siccative [stk\'ka-tïv], s. opdrogend middel n. tSiccity [sïk\'cï-ty], s. droogte f.

Sick [wick], adj. ziek, krank, ongesteld, lijdend, mis-n-lijk, afkeerig; to be wick, ziek zyn. misselijk zijn, braken; to make any one sick, iemand ziek maken, iemand hartzeer berokkenen; to altend a sick person, een /icke oppassen; to foei ■ ick, zich ziek gevoelen; to be sick at the

ntomach, pijn aan de maag hebben, misselyk z\\)n\'

I am sick at heart, ik ben misselijk, onpasselijk,\' ik heb verdriet, hartzeer; «ick of, ziek van, ileli aan, moede, zat, verzadigd van.

Sick-brained [sïck\'braind], adj. krankzinnig. Sickeu [sïck\'kn] —ed —ing» v.i.amp;t. ziek, misselijk, afkeerig worden of maken; to «icken at, misselijk worden van, huiveren bij; to sicken into, verkwijnen of overgaan tot; pleasures sicken into pain, de genoegens ontaarden in smart. tSicker [sïck\'er], adj. zeker, gewis. tSickerne««[sïck\'er-n??ss], K. zekerheid, gewisheidl Sickisb [sïck\'ish], adj. ziekelijk, misselijk. Sickle [sïck\'kl], u. sikkel f. (m,

Sickle-man(Sickler) [sïck\'kl-man], s. koornmaaitr Sickliness [sïck\'lï-ness], s. ziekelijkheid, ongezond

heid f. (bv. of a season I.

Sick-list [sVck\'lïst], s. lijst der zieken f.

Sickly [stck\'ly], adj. and adv. ziekelijk; a sickit constitution, een ziekelijk gestel; a sickly sea-•on, een ongezond seizoen; to get, to grow sickly, ziekelijk worden, kwynen; to be sickh, sukkelend zijn.

Sickness [sïck\'ness], s. ziekte, krankheid f.; hu sickness, zeeziekte; sickness at the stomach, umselijkheid, onpasselijkheid.

Side [side], s. zyde f., kant m., partij f.; the nide of a triangle, de zijde van een driebeek; a aide, eene bladzijde; I have pain in my side, ik heb pijn in mijne zijde; on this or that side, op deze of die zijde; the right, loft or wrong side of a thing, de rechter, linker of verkeerde zijde van iets; on all sidesman alle kanten; to look on every side, naar alle kanten rondzien; blind side, (van personen) zwakke, wondbare zijde; weak side, zwakke zijde; near side, hoogte, steen of bank om van h^t paard te stijgen; righi side, goede zijde, rechter zijde (van eenige stof) by the side of, aan uen kant van by the father\'i side, van vaders zijde; side by side, vlak naa» elkander, gepaard, io vereeniging met; from aide to side, van deu eenen kant tot den anderen; on any one\'s side, aan icoiands zijde; on l»o(h sides, HHn beide zijden ; on iieitber sidlt; ^eene zijde; on one side, van r-ene zijde; o other side, aan de andere zyde; on this van deze zijde ; to take any one\'s side, iemand! partij kiezen; to he of any one\'s side, vac iemands partij zijn; jack of quot;all sides, iemand die met alle partijen mee doet; to he «lack a( all sides, van alle partijen zijn ; to choose side*, zijn partij kiezen; side of an awning, kleppen van de zonnetent; side of a gun carriage, zij* wang; the water side, de waterkant; the ara side, de zeekant; lee side, lijzijden; starhoanl side, stuurboordxzijde; weather side, loefkant, loefzijde; to come along side, langs zijde komei Side [side], adj. zij lelingsch, zijde...

Side [side] — ed —iug, v.i.amp;t. partij kiezen, overhellen, houden met; to side against, tegeu (ieo) zijn; to side with, de partij van . . . toegedaaii zijn, het houden met; to side with one, pariij voor iemand trekken, een lijn met iemand trt\'\'-ken, iemands partij kiezen.

Side-arnas [sïde\'armz]. s. pl. zijdgeweer n.

Side-hoard [side\'böard], s. buffet n., duig f. Side-box [slde\'böx], s. loge n.


fate, ffit, far, fast, fall, what; me mët, prefer ; fine, wfll, marine, hir-l; nfl, oöt, nor, móve;

-ocr page 593-

Sig

Sid

561

Siilc-countur [slde\'cöUn-ter], s. windveer f.

Sided [sld\'ed], adj. zijde hebbende; one-sided, I aan een kant; two-wided, aan twee kanten, twee zijilen hebbende; many-sided, veelzüdi^. Side-f»ce [side\'face], s. profil, portret dat het halve

gezicht voorstelt n.

Sidelong [slde-lSng:], adj. zijdelinirsch.

Side-nutcH fsïde\'nöte], s. pl. kantteekeningen f. pl. Sider [sld\'er], s. partijman, partijgenoot m.

Sideral [std\'de-ral], adj. tot de sterren beboorende. Sid«rographic(al) [sïd-e-ro-({rdf\'i-cal], adj. van of betreffende het graveeren op staal; siderngra-pliical nrlM, ataalgraveerkunst; siderograpliical iinpreswion, staalplaat, staalgravure. Sidoro(jraphist[8ïd-e-rög\'ra-fïst],8. ataalgraveur m. Siderography [sïd-e-rög\'ra-fy], s. het graveeren op

staal n., staalgraveerkunst f.

Side-rope [slde\'röpe], s. valreep f. ; to ship the

lidc-rope», valreepen buiten boord hangen. Side-saddle [slde\'sdd\'dl], s. vrouwenzadel m. Sidc-seenc [slde\'sPën], a. rijscberm n., coulisse f. Sidc-shuot [side\'shööt], s. zijloot f.

Sidesman [sldz\'man], s. die tot een partij behoort. Kido-tnhle [slde\'tB-blj, a. schenktafel f.

Side-ta hing [side\'tak-ing], s. het kiezen van partij n. Side-view [slde\'vüw], s. gezicht n. van ter zijde. Sideways, Sidowisc [alde\'wayzj, adv. van ter

zijde, zijdelings.

Side-wind [slde\'wïndj, s. zijwind m.

Sidiag [aid\'ing], s. deelneming aan een partij, wisselplaats f., spoorwissel m.

Siding-place [sTé\'ing-plfice], «. uitwijkplaats f. Sidle [sl\'dl] —ed —ing, v.i. zijdelings loopen; to •idle through a crowd, zijdelings door eene meoigtc dringen.

Siege [sïedg], s. belegering f., beleg n.; state •iege, staat van beleg; to lay siege, het beleg slaan voor, belegeren; to raise a siege, het beleg opbreken ; to support a siege, een beleg doorstaan; siege-train, belegeringwerktuigen. iSiege [sïedg] —ed —ing, v.t. belegeren.

Siesta [sï-ës\'ta], s. middagslaapje n.

Sieve [sïv], 8. zeef f. ; bolting sieve, builzeef;

coarse sieve, grove zeef; fine sieve, haarzeef. Sieve-lihe [sfv\'like], adj. zeefvormig.

Sieve-maker [sïv\'ma-ker], s. zeefmaker m. tSiillement [sYf\'fl-ment], s. het fluiten n.

Sift [sïft] —ed—ing, v.t. ziften, uitpluizen; to sift

one. iemand polsen ; to sift out, uitvorscben. Sifter [sïft\'er], s. zifter m. (onderzoek n.

Sifting [aïft\'ing], s. het ziften n., uitpluizing f.. Sigh [sib], a. zucht m.; deep, heavy sigh, diepe, zware zucht; to fetch a sigh, een zucht slaken. Sigh [alb] —ed —ing, v.i.amp;t. zuchten, klagen, zuchten over, beklagen (bv. the fate, bet lot) ; to sigh heavily, diep zuchten, een diepe zucht slaken; to sigh after, zuchten naar; to sigh for, zuchten om; to sigh for grief, zuchten van lecd; to sigh forth, zuchtend uiten.

Sigher [slh\'er], s. klager, verliefde m.

Sighing [slh\'ing], s. het zuchten n.

Sight [slht], 8. gezicht n., vertooning f., tooneel, sebouwspel, mikijzer n.; far, long sight, vergezicht; a fine sight, een schoon schouwspel, een fraaie zaak; a sight of money, een hoop geld ; quot;hort sight, kortzichtigheid; loss of sight, verlies van het gezicht, blindheid; at sight, op zicht; payable at sight, betaalbaar op zicht; at first fif5l,t».0P htt eer8te gezicht, bü den eersten artn-blik; in sight, in het gezicht, in het bereik van het gezicht; in the sight of, in het gezicht van, in tegenwoordigheid van ; out of sight, out of mind, uit het oog uit het hart; out of sight, u t het gezicht, uit het oog; within sight, in het gezicht, binnen het bereik van het gezicht; sightsman, iemand die van het blad speelt; to gain sight of, in het gezicht krijgen (as land) ; to come in sight, beginnen te verschijnen, verschijnen ; to lose sight of a «hing. iets nit bet gezicht verliezen; to have a sight of, zien; to hate the sight of, er een afschuw van hebben; 1 hate the sight of him, ik kan hem niet voor oogen zien; to have a had, a good sight, een slecht, goed uiterlijk hebben; to have the first sight of. het eerst zien; not to let any one out of sight, iemand niet uit het oog verliezen; to lose one\'s sight, het gezicht verliezen ; to know any one by sight, iemand van aanzien kennen; to be offensive to the sight, hinderlijk voor het gezicht zijn; to see a sight, een schouwspel zien ; to he always running after sights, altijd naar de schouwburgen loopen; to recover one\'s sight, het gezicht terug krijgen; sight vane, oogglas, kijker\' van een octant of sextant; mu/v.le sight, viziernok; leaf sight of a rifle, beweegbaar vizier van een buks ; to tahe sight, viaeeren, pointeeren.

Sight [slht] —ed —ing. v.i.amp;t. in het gezicht zijn, in het gezicht hebben, krijgen; to sight a gun, een kanon van een vizier voorzien , sighted, ziende; long-sighted, ver ziende ; short-sighted, kortzichtig; sharp-sighted, acherp ziende.

Sightedness [slht\'ed-ness], 8. gezicht n.; far sight-cdness, ver van gezicht; short sightedness, bij-ziendheid, kortzichtigheid f. (beid f.

Slight fulness [siht\'fül-n» as], s. duidelijkheid, klaar-

Sightless [aiht\'less], adj. blind, ^onooidijk.

Sightlessness [slht\'less-tiesa], s. blindheid, §on-oog\'Ukheid, afzicbflijkheid f.

Sightliness [siiit\'lï-ness]. s. fraaiheid, schoonheid f.

Sightly [siht\'ly], adj. fraai, schoon.

Sight-seeing [slht\'-sëe-ing], adj. amp; s. alles beky-kend, rondslenterend; het rondslenteren, gapen ; sight-seeër, gaper, leeglooper m.

Sigil [sïdg\'il], s. zpgsl n.

Sign [sihn], s. teeken, merk, uithangbord n., on-derteekening f.; to make signs, teekens geven; to give signs of, teekins geven van ; to hang out, to put up a ttign, een uithangbord plaatsen, ophangen.

Sign [sihn] —ed —ing, v.t.amp;i. teekenen (bv. a deed, eene akte), toonen, een teeken geven.

Signal [sïg\'nal], s. teeken. sein n.; answer signal, contrasein; signals far action, seinen voor het gevecht; alarm signal, alarmsein; signal for cruisers of to leave off chase, sein om bij de vloot terug te komen; signals for battle, seinen voor het gevecht; day signal, dagsein ; signal of distress, signal for assistance, noodsein, vlag in sjouw; fog signal, mistaein ; signal gun, aeinachot; night signal, nachtsein; numeral sigual,nommersein;»ignal for sailing, eein van vertrek; to give the signal for sailing, sein geven om te zeilen; to look out for signals, naar seinen uitzien; to make signal, sein doen; to repeat signals, seinen repeteeren.


tün, bull, fitr; — th ale in thin; th als PlCABD Ode Duuk«

in thus ; g ais in go; dg, dj ais in age, jar.

36

luue.


-ocr page 594-

562 Sig

Sil

Signal [stg\'nal], adj. uitstekend, merkwaardig.

Sicnal-booU [sïg\'ntl-bük], 8. seinboek n.

fSicnality [sTg-nal\'ï-ty], s. merkwaardigheid, uitstekendheid f. (baak f.

Signal-li^ht [slTg\'nal-llht], s. kustlicht n.. vuur-

Signaliz*} [sïic\'nal-lze] —ed —ing» v*t. doen uitblinken, onderscheiden, sein geven aan; to signalize one\'s neir, uitmunten, zich onderscheiden; to Nignitli j-.M the arrival of a att-unter, de aankomst van een stoomboot seinen.

Signally [sïg\'nal-ly], adv. uitstekend.

Signal-jgt;«n«lent[8T};\'2ial-i)?n-dent], s. seinwimpel m.

Signature [slg\'na-ture], s. onderteekening f.; to allix a «ienature, zijn handteekening stellen; tc» forge a nignatiire, een handteekening namaken; to note a nignature, to take note of a Nig-nature, nota nemen van een naamteekening; forged Miguature, valscbe handteekening; joint signatHre, collective onderteekening.

Signer [8lhn\'er],8. onderteekenaar m.

Signet-(ring) [sïg\'net], s. zegel n., zegelring m.

Si^neted [sïg\'net-ed], adj. gezegeld, ^t-stempeld.

Signilieanee [sig-nïf\'ic-ans], Significancr, s. be-teekenis f., gewicht n., nadruk m.; a circumstance of less Mignificance, een omstandigheid van minder gewicht.

Significant [sU-nïf\'ic-ant], Signifieative [sig-niric-a-tiv], adj. beteekenend, beduidend, gewichtig, nadrukkelijk, krachti?.

Significantly [sig-nïfic-aut-lv], adv. op een veel berekenende wijze. (zin m.

Signification [sig-nïf-ï-CB\'shun], 8. beteekenis f..

Significative [siii-nïf\'ï-ca-tïvj, adj. aanduidend, nadrukkelijk, krachtig.

Significatively [sig-nïf\'I-ca-tïv-ly],adv. met nadruk.

Significatory [sig-nïf\'ï-ca-to-ryj, s. aanduiding f., kcuteeken, kenmerk n.

Signify [sfg\'nï-fy] —ied —ying, v.t.amp;i. beteekenen, beduiden, bekend maken, te kennen geven (bv. the «lesire); it iloe» not i*igiiifv, dat beteekent niets, dat zegt niets, dat doet niet» ter 2ake; it Higni-fieH little, liet beteekent weinig; what «ignifieM? wat kan dat schelen ? waartoe dient dat ?

Sign-nianual [alhn\'mSn\'yu-al], s. eijfene handteekening f. (uithangbord n.

Sign-post [Mhn\'pOst], B. handwijzer, wegwijzer m..

Silence [sl\'Jensj, s. stilzwegen n., stilzwijgendheid, stilte f.; to break silenco; het stilzwijlt;en verbreken; to command silence, het stilzwijgen opleggen; to keep silence, het stilzwegen in acht nemen ; to reduce in «iience, tot zwijgen brengen; to part» over in silene*;, met stilzwijgen voorbijgaan ; silence is consent, die zwijgt Stemt toe; these things were transacteil in «iience, deze onderhandelingen geschiedden in het Keheim.

Silence [sl\'lens] —ed —ing, v.t. doen zwijgen; to silence guns, a battery, het geschut, een batterij tot zwijgen brengen.

Silence [si\'lens], interj. zwijg, stil daar!

Silent [sl\'lent], adj. stilzwijgend, stil, stom (van letters \' ; a» silent a* the grave, «tom als\'t graf, zoo stil als een muis; never to be silent, niet ophouden te spreken ; to be ailent, stilzwijgend zijn; to remain wilent, het stilzwijgen in acht nemen; to stand silent, zich stil houden; the law is silent on tbat subject, te dier zake vermeldt de wet niets; silent joy, silent grief.

stille vreugde, stil leed; the e is silent in fable de e is Stom in table; a silent partner, ( stille (niet medewerkend) vennoot; the wind wilent, de wind is kalm.

Silent [sl\'lent], s. stilzwijgen n.

Silently [sï\'lent-ly], adv. stilletjes; to pass oT(r

silently, met stilzwijgen voorbijgaan. Silentnesa* [sl\'lent-ness], s. zwijgen n., stilte, stilzwijgendheid f.

Silicule [sïl\'I-cïïle], s. schilletje n., schil m. Silk [sïlk], s. zijde f.; bleached silk, gebleekt! zijde; dressed silk, bereide zijde ; unblearh^ silk, ongebleekte z^jde ; undressed silk, onb? reide zijde; saw silk, ruwe zijde; wrought•ilb. bewerkte Z^jde; Hos» silk, floretzijde; reel d silk, zijdehaspel; skein of silk, streng zyde. Silk-dyer [sïlk\'dy-er], s zijdeverver m.

Silken [sïlk\'en], adj. zijden (as — cloth), zijj\'

achtig, in zijde gekleed.

Silken [sïlk\'en] —ed - ing, v.t. zacht maken, ii-deachtig maken. (tweernfi

Sililt;.engine [sïlk\'en-dgin]. s. molen m. om zyde c Silk-ferret [sïlk\'fër-ret], s. iloretlint n. Silk-flock [sïlk\'flöck], 8; vlokzyde f. (fen f. pl Silk-goods [sïlk\'güd], s. pl. zydewaren ; zydenslo!-Silkinesw [sïlk\'i-ness], s. zijdeachtigheid, zachl\' Silk-lace [sïlk\'lice], 8. blonde f. (beidt

Sil U-man [sïlk\'manj, Silk-mercer [sïlk\'mèr-cer],

s. zydehandelaar m.

Silk-nub [sïlk\'nüb], s. popje n. van den zijdewora, Silk - tbrower,Silk-throwHter [sïlk\'throw-er, slik

thröw ster], s. zijdewerker m., zijdewerkater f. Silk-tbrowing [sïlk\'thröw-ing], s. het zydespionei n.;silk-throwing mill,molen om zijde te tweernfi SilU-trade [sïlk\'trade],s. handel m. in zijden stoffti Silk-twist [sïlk\'twïst], adj. op zyde gesponun

goud- of zilverdraad n.

Silk-weaver [sïlk\'wPa-ver], s. zydewever m. Silk-worm [sïlk-würm], s. zijdeworm m.; ■ill

worm nursery, zijdewormenteelt f.

Silky [sïl\'ky], adj. zijdeachtig, zacht.

Sill fsïll], s. steunbalk, dn mpel m., kozijn n. Sillabub [aïl\'la-büb], s. een mengsel n. van wijl

met warme melk en suiker.

Sillily [sïl\'ll-y], adv. onnoozel.

Silliness [sïi\'li-ness], s. onnoozelheid f.

Sillr [sil\'ly], adj. onnoozel.

Silvan [fïl\'van], adj. bosch...

Silver [sïl\'verj, 8. zilver n.; wrought silver, U\'

werkt zilver; pena silver, zilverschuim n. Silver [sïl\'ver], adj. zilveren, zilverachtig; silver cup, zilveren beker; silver bair, zilveren (grijzei harrn ; silver ravs, zilverachtige stralen ; sihcf voice,zilverachtige stem; silver slumber, zacliü sluimering.

Silver [sïl\'ver] —ed —ing, v.t. verzilveren. Silver-beater [sïl\'ver-bPat\'er], s. zilverslager m. Silver-clotb [sïl\'ver-clöth], s. zilverlaken n., bro-Silver-coin [sïl\'ver-cbïn], s. zilvermunt f. (cadef. Silver-colored [sïl\'ver-cül-lèrd], adj. zilverkleuriz. Silverer [sïl\'ver-er], 8. degeen die verzilvert m.amp;f. Silver-fir [sïl\'ver-fir], s. witte den, zilverden in-Silver-gilt [sïl\'ver-gflt], s. verguld zilver n. Silvering [sïl\'ver-ing], s. verzilvering f. Silver-lace [sll\'ver-lace], s. zilvergalon n. Sil vei—leaf [sïl\'ver-lgaf], s. geslagen zilver; bliJ Silverling [sïl\'ver-ling], s. zilverling m. (zilvern Silverly [sïl\'ver-ly], adj. als zilver.


fate, f£t, fftr, füst, fall, whkt; mE, mët, prcfèr; fine, will, ma*rïne, bird; nö, aöt, nör, mdvej

-ocr page 595-

Sin

Sil

563

Silvermine [sYl\'ver-mlne], s. zllvermün f. Silver-ore [sïl\'*er-nre], s. zilvererts n. (werk n. Silver-plate [sïl\'ver-plate], 8. tafelzilver, zilver-Silvcr-mnitk [sïl\'ver-smïth], s. zilversmid m.; «il-

ver-smith\'» *rt, het goud of zilversmeden. Silver-tongued Oïl\'ver-töngd], adj. glad van tong. Silver-wire [sïl\'ver-wire], s. zilverdraad n. (veren. Silvery [sïl\'ver-ry], adj. met zilver vermengd, zil-fSimagre [sïm\'a-dger], s. gemaakte houding, gri-Similar [sïii\'nüï-lèr], adj. gelijk, dergelijk, (masf. Similarity [sïm-mï-Igr\'rï-ty], s. gelijkheid, gclijk-

goortiKheid f.

Similarly [sftn\'Mar-ly], adv. op gelijke wijze. Simile [sïm\'mï-lB], 8. gelijkenis, vergelijking f. Similitude [sim-mïl\'I-tudej, s. gelijkenis, vergelijking, gelijkheid f.

Similor [nïm\'mil-ör], s. spinabek n.

SiuiiouM [stm\'ï-öus], adj. aapachtig.

Simmer [sïm\'mer] —ed —iug, v.i.amp;t. eventjes koken, zingen, razen.

Simoniae [sï-mö\'nl-ar], 8. handeldrijver m. in geestelijke ambten, simonist. (schuldig. Simoniacal [sïmquot;mo-nl\'ac-al]. adj. aan simonie Simony [sfin\'o-ny], s. het koopen n. van geestelijke

ambten, simonie f.

SimoiiM [sl\'möüs], adj. plat of stomp van neus. Simper [sTm\'per], s. grimlach, domme lach m. Simuer [sïm\'perj —ed — ing, v.i, grimlachen, dom

lachen, meesmuilen.

Simperer [sïm\'per-er], s. meesmuiler, grimlacher m Simperingly [sïm\'per-ing-ly], s. het meesmuilen. Simple [sïm\'pl], adj. enkel, onvermengd, eenvoudig, onnoozel. (plant f. Simple [sïm\'pl],8. eenvoudig geneesmiddel, kruid n.. Simple [sïm\'pl] —ed —inj;, v.i. kruiden zoeken. Simple-minded [sïm\'pl-mlud\'ed], adj. openhartig:, eenvoudig, naif, argeloos. (zeiheid f. Simplenefc» [sïm\'pl-ness], s. eenvoudigheid, onnoo-Simpler [sïm\'pler], s. kruidenzoeker, -kenner m. Simpleton [sïm\'pl-tun], B. hals, bloed m., onnoo-zele ziel f. (zelbeid f. Simplieity [aim-plïs\'sï-ty], s. eenvoudigheid, onnoo-Sii»)gt;lilication [sïm-pll-fï-cS\'sbun], s. vereenvoudi-ging f. (digen. Simplify [sïm\'pll-fy] —Ged —yin*;, V.t. vereenvou-Simply [sïra\'ply], adv. eenvoudig.

Sicuulkr [aïm\'yu-lar], s. nabootser; huichelaar;

geveinsd, valsch mensch m.

Simulate [sïm\'yu-late] — ed —ing, v.t. veinzen, nabootsen. (sing f. Simulation [sïm-yu-la\'shun], s. veinzing, naboot-Simultaneous [sïm-nl-tfi\'ne-us]. adj. gelijktijdig; simultaneou* event», gelijktijdige gebeurtenissen s. pi.; •imuitaneouM-elaarging. s. gelijktijdige lading f. (tijdigheid f. Simultaneou»ncMH [sim-ul-ta\'ne-us-ness], s. gelijk-Siu [sïn], s. zonde f.; deadly of mortal «in, doodzonde; venial «in. dagelijksche zonde; aetual «in, dadelijke zonde ; unpardonahle «in, onvergeeflijke zonde; cloaet «in, geheime zonde; to commit a «in, eene zonde begaan ; to fall into •in, in zonde vervallen. (zondigen teger. Sin [sïn] —ned—ning,v.i.ZOndilcen; to ttin against, Siuapiftm [sïn\'a-pïzuij, s. mosterdpleister m.

\'iince [sïns], prep. sedert, sinds; long since, sedert lang; have happened since, gebeurd zyn sedert; that event happened two years since, die gebeurtenis had twee jaren geleden plaats; have seen any one since, iemand gc-zien hebben sedert; in it long since you saw hiin? is het lang dat gij htm niet zaa*gt ? ever «ince. sedert toen,, van dien tijd af; since the world hegan, van het begin der wereld af. Since [sïu8],_conj. omdat, dewijl, vermits, daar, naardien; since you wish it, omdat gij het Sincere [sin-cëCr\'], adj. zuiver, oprecht, (wenscht. Sincerely [sin-cëBr\'ly], adv. onrecht. Sincereness [sin-cêer\'ncss]. Sincerity [sin-Camp;r\'

rï-ty], s. oprechtheid f.

Sinciput [sïn\'ci-püt], s. voorhoofd, voorste gedeelte

van het hoofd n.; voorschedel m.

Sine [sine], ». sinus m.

Sinecure [sl\'ne-cïire], s. ambt n. zonder werk. Sine die [sl\'ne dl-e], adv. in het onbepaalde; zonder bepaalden dag.

Sinew [sïn\'yiij, s. zenuw, apier f.; money is the sinew of war, geld is de zenuw van den oorlog. Sinew [sïn\'yü] —ed —ing, v.t. hecht vereenigen of samenbinden. (spierd.

Sinewed [sïn\'yüd]. Sinewy [sïn\'yü-y], adj. ge-Sinewless [sïn\'yU-less], adj. zenuwloos, zwak. zonder geestkracht. (zonde. Sinful [sïn\'ffll], adj. zondig; it is sinful, het is Sinfully [sïn\'fül-ly], adv. zondig.

Sinfulness [sïn\'fül-ness], s. zondigheid f.

Sing [sïng]. Sang [sAng], Sung [«üng]. Sinking [sïng\'ing], v.i.amp;t. zingen, huilen (van den wind), bezingen; «o sing true, juist zingen; to sing out of time, valsch zingen ; to sing a song, een lied zingen; to sing a child to sleep, een kind in slaap zingen; to sing a king, een vorst bezingen.

Singe [aïndg] —ed [sïndg\'d] —ing [sïndg\'ing], v.t.

zengen; to singe off, afzengen, afbranden.

Singe [sïndg], s. het zengen, verzengen n., lichte Singer [slhg\'er], s. zamrer m. (branding f.

Singing [sïng\'ing], s. het zingen n.; the art of

sinking, de zangkunst f.

Sin^ing-hird [sïng\'ing-bird], s. zangvogel m. Singing-boyCsïmj\'ing-bölJs.koorknaapm. (zangerig. ; Singingly [sïng\'ing ly], adv. op een zingenden toon, jSingiiiK-innn [sïng\'ing-mSn], s. voorzanger m. jSinging-master [sïng\'ing-mas-ter], s. zangmeester, muziekmeester m.

Siiigiiig-mistrcss [sïng\'ing-mïss-tress], s. onderwijzeres f. in het zingen.

Singing-school [sïng\'ing-skööl], s. zangschool f. Singing-woman [sïng\'ing-wüm\'man], s. zanireres f. Single [sïng\'gl], adj. eenvoudig, enkel, ongehuwd, zuiver, rein; single ccmhat. tweegevecht n.; single lile, ganzenmarsch m. (een voor een, achter elkander).

Single [sïng\'gl] —ed —ing, v.t. kiezen, uitschieten ; to single out. uitkiezen. Single-acting-engine [sïng\'gl-k\'ct\'ing-en-dgin], b. j enkel werkende «.toommachine f. \'Single-banked-oars [sïng\'gl-bflnk\'ed-öarz], 8. pl.

enkele riemen m. pl., lt;?én roeier op een doft m. Single-handed [sïng\'gl-hSnd\'ed], adj. alleen. Single hearted [aïng\'gl-hSrt\'ed], adj. oprecht. Single-heartedness [sïng\'gl-hart-ed-ness], s. Oprechtheid f. ( paardsch rijtuig n. Single-horse-chaisc [sïng\'gl-hörs-tchais], s. één-Single-life [sïng\'gl life], s. ongehuwde staat m. Single-line-rail way, Single-railway [sïng\'gl-line-rail-way, sing\'gl-rail-way], s. enkelspoor n.


lüne, tün, büil, für; — th als in thin; tu als in thus ; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 596-

Sin

564

Sit

Sin«;Ie-maB|gt;ynlt;\'Kl-mSn],8.on|;ehuwde jongeling m. Sip [sïp] —ped [sïpt] —ping, T.t.amp;i, inzuigen, met Mingle-witted [sïujf\'gl-wït-tedLadj. zwak van geest. kleine teuRen drinken ; to «ip the dew, de dauw o\'ih Single-woman [BlnK\'Kl-wüm\'man], a. ongebuwde \' inzuigen: a bee «ip» nectar, een bij slurpt nee.

vrouw f., meisje n., jonge dochter f. Sip® Cgt;lpe] —ed —ing, v.i. zijpelen. (tar. quot;i!

Singleness [sïng\'gl ness], s. enkelheid, eenvoudig-^iphoid [sl\'phö-ïd], s. spuitwaterflesch f. *

heid, oprechtheid f. Siphon [si\'fnn], s. hevel m. ruini

iittiui

scliert.

„ gt; adj. enkelvoudig, bijzonder,\' semie benaming f. voor een priester.

zonderling, zeldzaam; a •ingular man, een zon- Sire [sirens, vader, aire m.; grand-sire, gruutu-derliDg man m.; singular in its kind, eenig in der ; great-grand-sire, overgrootvader.

zijn soort; all and singular, in het alKemeen Sire [slre] —ed —ing, v.t. voortbrengen (van Jit-wie ook; in the singular number, in het en- Siren [sl\'ren], s. sirene, verleidster f. [ren

kelvoudige; a singalar phenomenon, een op Siren [«I\'ren], adj. verleidelijk.

zichzelf staand feit. \'^Sirenize [sl\'ren-Ize] —ed - ing,

SingularUt [sïng\'gQ-la-rïst],s.zonderling menachm.1 door verleidelijkheid aanlokken.

Singularitr [8Ïng-gü-lSr\'rï-ty],s. bijzonderheid, zon- Sirloin [sir\'löin], s. harst m.. runder lendestuk.

derlinght id, eigenaardigheid f. Sirmark [air\'miirk], s. sent f.; breath sirmark

ISingularij-.e [sïns\'gO-la-rlze] —ed —ing, v.t. bü* : sent der grootste wijdten.

schoonzuster; the nine sisters, de zanggodin\' nen; elder sister, oudere zuster; the fatal «i» ters, de schikgodinnen; foster sister, zou^zu--ter; half sister, halve zuster; sister br father\' side, zuster van vaders zyde ; siHter by moihrr\' side, zuster van moeders z\\jde; stiefzuster; to hn sister to any one, als een zuster voor iemand ziji daalt ; to sink a mine, een myn lt;raven; to sink Sister-block [sïs\'ter-blöck], s. schildpad f. met dril a debt, een schuld delgen, aflossen; to sink schijven in het stengewant.

deep, diep zinken; to sink away, wegzinken ; to Sisterhood [sïs\'ter-hQd], s. zusterschap f. •ink before, nederzinken voor ; to sink be- Sisterly [sfs\'ter-ly], adj. zusterlijk.

neath, bezwijken onder; to sink bsneath a yoke. Sit [sYtj, Sat, Sate [sfit]. Sitting, v.i.amp;t. zittei.

onder een jnk bezwijken ; to sink clown, te gronde gaan, wegzinken, nederzinken, nederzijgen; to «ink into absurdity, in ODgehjmdhcid vervallen; thruts that sinh into the mind, waarheden die tot den geest doordringen ; to sink into, verlinken in; to sink into the grave, in het graf zinken ; to sink into a deep sleep, in een die-pen slaap vallen; to sink into ruin, in \'t verderf storten ; to sink down in the water, indompelen ; to sink a ship in the harbor, een schip in de haven laten zinken ; to sink in years, verouderen; to sink into oblivion, in vergetelheid geraken; to sink under, bezwijken onder; to sink upon a sofa, zich op eene sofa neervlijen.

Sinh-hole [sïngk\'hole], s. zak-, zinkput m.

Sinking [stngk\'ini;], adj. amp; s. zinkend, het zinken enz. Iz. Sink): sinking of a boat in the water, het te water laten eener sloep; sinking fund, amortisatie-fonds, -kas.

SinU-stone [sïngk\'stOneJ, s. gootsteen f.

Sinless [sïn\'less], adj. onzondig.

Sinlessuess [sïn\'less-ncss], s. onzondigheid f.

Sinner [sïn\'ner], s. zondaar m.

S in net [sïn\'netj, s. platting, seizing f.

Sin-offering [sïn\'öf\'fer-ring], s. zoenoffer n.

Sinuate [siu\'yn-Rte] —ed —ing, v.t. winden, doen

Sinuosity[sin-yu-8s\'I-tyJ,s.bochtigheid f. (slingeren.

Sinuous [stn\'yu-üs], adj. bochtig.

Sinus [sl\'nus], s. bocht, baai, opening f., sinus m.

Sip [stp], s. teugje, proefje n

fate, füt, far, fist, fail, what; me, mét, prefér; fine, wfil, ma-rine, bird; nil, udc uOr,

Sirop. Sirup [sïr\'rup], 8. stroop f.

isthl

, . Si*ti» lpiï *\\xiy Sizab

verleidet,

zonder onderscheiden.

(vuit

*iïth

jSingult [stng\'gült], s. snik m., zucht, hik f. Si

Sinister [sïn\'nis-terj, adj. linker, ongelukkig, nood- Si _ . -

loitig, ongeoorloofd, oneerlijk. Siskin [sïs\'kin], s. seisje n.

Sinistrous [sin-nïs\'trus], adj. linksch, verkeerd. Siss [sïss] —ed —ing, v.i. sissen. Sinistrously [sin-nïs\'trus-ly], adv. op een verkeer- Sister [sTs\'ter], s. zuster f.; a Mister in li

de, linksche wyze. ^:--- - quot;*gt;

Sink [sïngk], s. gootsteen m., riool n., zinkput m.

Sink [sïngk]. Sank [sSngkj.Sunk [süngk]. Sinking [sïngk\'ing], v.i.amp;t. ziuken, zakken, verminderen, bezwijken, afnemen, neerlaten, doen zakken,

in den grond helpen, achterhouden, vergeten, graven, amortiseeren ; the «un is sinking, de zon

h [sïr\'ra], m. bengel, jongen, schurk, schi P«*d [afr\'ruiat], Sirupy [sïr\'rup-py], adj. stroo ■ n r«ïs\'ltin1 n Hpiitip n

van Sliar

5i».e wate natu Size ken, lijm\' nade Siiei •iz« «roe

§izel van Sire-Si/in Sizy SUai SUa SUat Skat SUat Skel Skel Sket Sket •Ui Sket ruw Sket Skei Ske^ spri Sk.M Skei Skill SUiil Skif Skil Skil Skil len Skil

broeden, doen zitten; to — one\'s self, zich neder zetten; to sit idle, leeg zitten, niets doen; li sit close, goed sluiten van kleeren; to slt;t fail, goed te paard zitten ; to sit loose, wijd zijn; sit tight, nauw zyii; the house resolved sit. de kamer besloet zitting te houden, bijeen« komen ; he sits a horse well, hij zit goed « paard; to sit for one\'s portrait, poseeren ca zich te doen portretteeren ; to sit at, zitten au; to sit at work, aan het werk zitten, zitten ti werken, zitten op; grief sit at his heart, tó leed drukt hem op bet hart; to sit by one, iemand zitten, bij iemand Kaan zitten ; to tii down, gaan zitten, zich nederzetten, zich ver^-noemen; to sit down before a town, voor H stad gaan liggen, zich voor een stad legeren sit in, zitten in; to sit in judgment, als re(. ter zitten; to nit on, zitten op, voortzetten; •\' ■ it on a sofa. op eene sofa zitten; horror igt;ii on each face. het afgrijzen is op alle aangezick1 ten te lezen; to sit on eggs, op eieren ziti» zitten te broeden; tto sit out, zonder betrekkin zijn; to sit up, opzitten, zich oprichten, opbleven; to sit up with a sick person, bij \'C zieke waken; the burden sits heavily upd him, de last drukt zwaar op hem; the counri sits upon life and death, de raad beslist ok Site [site], s. liKging, zitplaats f. (leven en dool fSited [sit\'ed], adj. gelegen.

fSiih [stth]. adv. dewijl, nademaal.

-ocr page 597-

Ski

Sit

565

Sithence [sïth\'ens], adv. sinds.

P8®* iiitcr [sït\'terj, s. zitter, broedende vogel m.; lt;o

bc a sitter, to be a great nitter,

ten, een\' zeer zittend leven hebben.

tilling [sït\'tingj, adj. zittend, broedend.

ïiitiug [sTt\'ting], s. zitting, broedine f.; nitting up, het waken, het op zijn stoel blijven zitten, litiiate [sït\'tf n-ate], Situatvd [sït\'tyu-B-ted], alt;ij. gelegen (on, aan), geplaatst tin, inl; how i* he •iluatc? hoe is het met hem gesteld?

situation [sft/\'tju-S\'shun], s. ligging f., toestand, post m., berekening f.; in a «ituation, in een betrekking; out of a sitiiati)»». buiten betrekking, ^ix [slksj.adj. zes; —, n. zestal n.

«ixfoltl [sïks\'föld], adj. zesvoudig.

«ixponce [sïks\'pëns], s. zesstuiverstuk n.

«ixHcore [sïks\'scöre], adj. honderd en twinti«. Cxtenn [sïks\'tPën], adj. zestien; —, zestiental n. iixteenth [sïks\'t^Cnth j, adj. zestiende.

[sïksth], adj. zesde.

«isthly fsïksth\'ly], adv. ten zesde.

Tquot;jr Sixtieth [«ïks\'tl-eth], adj. zestigste.

* Sixty [sïks\'ty], adj. zestig ; —, zestigtal n.

Sizable [sl\'za-blj, adj. aanmerkelijk, dik, groot, vsn behoorlijke dikte. (kost geniet.

Sizar [sl\'zèr], s. student te Cambridge, die vrijen Size [size], s. grootte, maat f., gesteldheid f., lijm-water n., witkalk m.; full, natural mins, volle, natuurlijke grootte.

Size [size] —ed —ing, v.t. naar de grootte schikken, meten, bepalen, van pas maken, tijken, met lijmwater bestreken, witten ; to si/.« aeami*, de naden met gesmolten was bestrijken.

Sized [si\'zd], «dj. van zekere grootte; eonimou •ize«l, vaa gewone grootte; large ■■£*d, van zeer groote afmeting, van grootte uitgebreidheid; middle ■ized, van middelmatige grootte, gestalte.

Sizel [slz\'el],s. afval n. van zilveren platen, waarvan muntstukken gesneden lijn.

Sixe-roll [slze\'röll], s. aanhaiiKael n.

Sixincs» [sl\'zl-ne*»], *. lijmigheid, kleverigheid f. Sizy [si\'zyl, adj. lijmig, kleverig.

Nkain [skain], Skcin, s. streng f. (bv. of yarn). SUaine-mato [skninz\'mRteJ, s. dischgcnoot, mede-SUate [8kait],s. schaats f., rog m. (eter m.

SUate [skait] —ed —ing, v.i. schaatsen rijden. KUater [skft\'ter], s. schaatsenrijder m.

Skeleton [skël\'le-tun], b. geraaime n. Skeleton-key [skël\'le tun-kEy], s. dievensleutel. Sketch [skëtch], s. schets f. (looper m.

Sketch [skëtch] —ed —ing, v.t. schetsen ; to

■ketch out, ontwerpen, schetsen.

Sketch-book [skëtch\'bük], s. schetsboek ; boek met

ruwe, Josse teekeningen; album n.

Sketchy [skëtch\'y], adj. geschetst, in ruwe trekken. Skew [sküw], aaj. and adv. scheef, dwars. Skew-hack [skiiw\'bSck], s. borstwerintc f- met uitspringende hoeken ; «tnall akew-hack, kleine Skt*wer [sküw\'er],s. vleeschpen f. (spit f., speetje n Skewer [sküw\'erj —ed —ing, v.t. met pennen Skid [sktdj.s. remketting m. (vaststeken.

Skid [skïd\'] —ed —ing, v.t. remmen, stoppeu. Skiff [skTff], s. boot f.

lt;en, met de dauw

lUr.

van

[rem

vuit

scha j. stroo

iSitodia. lal ciV \'.oulfzui-•tlitr\'

gt;« h. r i t«i he;

intl zijs net dm

zitten, i neder ifti; to U fan sijn; to wil ij ren goed ren oa

aKlt;\'7.iA ritin rekkiij

opbl\' f

upoi ounoi

ist ow u dooi

Skilful [skïl\'fül], adj. z. Skillful. (kunst f. Skill [skïll], s. ervarenheid, kenuis, bedrevenheid. Skill [skïll ] —ed -ing, v.t.amp;i. bekwaam zijn; weten, be^rypen, kennis hebben van; behendig zijn. Skilled [skïld], adj. evaren, bedreven.

zeer veel zit-

Skillet [skïl\'lit], s. ketel m.

Skillful [skïll\'fül], adj. ervaren, bekwaam; «kill-lui at, bedreven in, bekwaam ; skillful to, bekwaam ooi te werken.

SLillftilly [skïll\'fül-ly], adv. op een bekwame wijze. Skillfulnea* [skïll\'fül-ness], s. bekwaamheid, ervarenheid f.

Skilllr» [skïll\'less], adj. onervaren.

Skim [skftn] —mad —ming, v.t.amp;i. schuimen, afschuimen, afroomen, afscheppen ; to »kim into, slingeren of werpen in; to sliim off, afschuimen; to «kim over, vluchtig over iets heen loopen, even aanraken.

Skimhle-atcamhle [sklfm\'bl-skSm\'bll, adj. onbestendig, wild, zwervend, vluchtig; buitensporig. Skimmer [skïm\'mer], s. schuimspaan m. Skim-milk [skfra\'-mrik], s. taptemelk f.

Skin [skïn], s. huid f., vel, ledi-r n,, schil f., bast ra.; calf ekin, kalfsvel ; to dretti» n «kin, een huid bereiden ; dreaMed akin, bereide huid ; undressed skin, onbereide huid ; to fetch away Mkiti and flesh, het vel en vleesch wegnemen;

to wear .... next to the skin.....op het bloote

lijf dragen; to hn nothing hut akin and bone, mets dan vel en been hebben ; my shirt i* near, hut nearer is my skin, het hemd is nader dan de rok.

Skin [skïn] —ned —ning, v.t.amp;i. bet vel afhalen, met vel bedekken, licht bedekken; to skin over, heelen, dichtgaan (a* a wound).

Skin-deep [skïn\'dPPp], adj. ter diepte van de huid;

dit alleen de huid afschaaft; ondiep, oppervlakkig. Skinflint [sklu\'llint], s. gierigaard m.

Suin-full [skïn\'füll], s. volle maat f., boordevol m. SUink [skïngk], s. soort hagedis f.; tdrank m. tSkink [skïnifk] —ed —ing, v.i. (een drank) schcn- SUinli«T [skïnk\'er], s. schenker ra. (ken

Skinless [skïn\'lcis], adj. ontveld, zonder huid of

bast, velloos, dunhuidig.

SkiMner [skïn\'ner], s. viller, huidenkooper m. Skinniness [skïn\'nl-ness], 8. magerheid f. I Skinny [skïn\'ny], adj. mager.

Skin-wool [skïn\'will], s. doode wol f.

ISk.ij» [skïp], s. spronsf m.

j Skip [skïp] —ped [skïpt] —ping, v.i.amp;t. springen, \' huppelen, touwtje springen, overspringen, over-| slaan, to skip for joy, van vreugde huppelen ;

to skip over, overslaan, uitliitea, met atikwijgen, I voorbijjeaan.

{Skip-jack [akïp\'djïck], 8. springkever, tparvcau m. j Skip-kennel [skïp\'kën\'nel], s. loopjoniccii m. Skipper [skfp\'per], s. schipper, springer, fscheeps-jongen m.

Skipping [sktp\'ping], s. het springen n. (gend. jSuip; ingly [skïp\'ping-ly], adv. bij spronsen, sprin-I Skipping-rope [skfp\'ping-röpe], s. springtouw n. Skirmish [«klr\'tnuh], s. schermutseling f. (len. Si.irmish [sklr\'mish] —ed —ing, v.i, schermutse-Skirmisher [skïr\'mish-er], «. schermutselaar ra. Skirmishing [8kir\'mi«h-ing],a.het schermutselru n. fSkirr [skirr] —ed —inj^ v.t.amp;i. schuren,snellen. Skirret [sklr\'rat], s. suikerijwortel m.

Skirt [skirt], 8. slip m. (bv. of a mantlel,_pand n., kant, rand, zoom, boord m., grens f.; skirt of a sail, zoom van een zeil; to spread the skirt over, onder zijn vleugelen nemen; the skirt of a town, het uiteinde van een stad.

Skirt [skirt] —ed -ing, v.t.amp;i. boorden, omzoo-


lünc, tün, büll, für; — th als in thin ; tu im thus; g als in go; dg, dj als age, jar.

-ocr page 598-

Ski

566

Sla

•kirt round with, ombinden of bezetten met.

Skit [skït], s. scherts f., dartel meisje n.

Kkitlifth [skït\'tish], adj. grillig, schichtis;.

Skittiahly [skït\'tish-ly], adv. met nukken.

SUittiahnea» [sklt\'tisb-ness], s. grilli^beid f.

Skittle-ground [skït\'tl-gröünd], s. kegelbaan f.

Skittlew [skVt\'tls]. B. pl. kegel m.

Skulk [skfilk],s. beloerder, luiaard m.

Skulk [skulk] —cd —ing, v.i. schuilen.

Skull [skül], s. schedel m.

Skull-cap [skQl\'cSp]. s. helm m., kapje n.

Skv [skVJ, s. lucht f.. hemel m., uitspansel n.; blue •kV. azuren hemel; KUy-blue, hemelsblauw; clear uk v, heldere lucht; cloudv, dark, heavy »kj-, donkere lucht, vol wolken ; fine «ky, mooi weder; all heneath the »ky, al wat beneden de lucht is ; under the open *ky, onder den blooten hemel ; to ascend the «ky, tot den hemel opstijgen, zich in de wolken verliezen; »ky sail, vliegend bovenbramzeil; sky maat, top der bramsteng.

Sky [sky] —ed —ing. v.t. in de hoogte werpen ; to aky a copper, kruis of munt spelen.

Sky-col«r [sky\'cür\'lür], n. hemelsblauw n.

Sky-dyed [sky\'dyed], adj. hemelsblauw geverfd.

SkVcd* [skid], adj. omringd door lucht, zich tot de lucht verheffende, hoog, verheven.

Skyey [sky\'ye], adj. hemelsch.

Skyiah [sky\'ish], adj. hemelsch, hemelhoog.

Skylark [skflftrk], s. leeuwerik m.

Skylarking [sky\'lark-ïng], s. pierewaaien n.

Skylight [sky\'liht], s. raam, vallicht n., lantaarn f.

Sky-parlor [sky\'pftr\'lör], 8. vlierin»;kamer f.

Sky-rocket [sky\'rock\'it], s. vuurpijl m. [zeil).

Sky-acrapper [sky\'skrfip\'per], s. klapmuts f. (zeker

SkV-tincturcd [sky\'tinc tyur-ed], adj. hemelsblauw.

Slah [alSb],8. platte steen m., plaat, tkleverigheid f.; nlah of timber, de buitenste schaal van een boom ; slab of marble, marmeren plaat f.

-fStab [siabQ, adj. dik, kleverig. (slobberen.

Slabber [slfib\'ber] —ed —ing, v.i.amp;t. kwijlen, fop-

Slübbcr [slSb\'ber], n. kwijl f.

Slabberer [slSb\'her-rer], s. kwijlbaard m.

Slabby [slèb\'by], adj. kleverig, vochtig.

Slack [slftck], s. (of a rope), loos f. van een touw.

Slack [slSckJ,adj. slap, los, traag; nlack rigging, rope etc., slap hangend tuig, touw enz.; slack in duty, traag in plichtsvervulling; to become slack, bijgevierd, slap geworden; slack sail, zeil dat niet vol staat; alaek in ataya, moeielyk in het wenden, slecht in het door den wind gaan ; to grow alack, medeleven, los worden, minder weerstand beginnen te bieden ; alack water, stilstaand water; it ia alack water, het is stil water, de stroom kentert.

Slack [slSck], Slacken [slSck\'kn] —ed —«ng, v.i.amp;t. verslappen, vertragen, verminderen, verzachten, blusschen, loos geven, bijvieren; to slack lime, kalk blusschen ; to alack a le^, struikelen van paarden ; to alack a nut, een moer losdraaien.

Slackly [slSck\'ly], adv. traae, loa.

Slackness [slfick\'ness],s. slapheid, losheid, traagheid, achteloosheid f.

Slag [slSff], 8. metaalschuim n., sintel m.

Slaic [sla], s. weverskam, kam m.

Slain [slflin], part, van slay.

Slake [slake] —ed —ing, v.t. lesschen (thirst), blusschen (fire, lime).

a door); vole maken (in whist)

Slanlt;U-r [sl.in\'der], s. laster m., lastering f. Slander [sidn\'der] —ed —ing, v.t. lasteren. Slanderer [slan\'der-rer], s. lasteraar m. Slanderous [sldn*de-rus], adj. lasterlyk. Slanderously [sldn\'de-rus-ly], adv. lasterlijk. Slaud erousnes» [sldn\'de-rus-ness], 8. lasterlijk.

heid, lasterzucht, zucht om te lasteren f.

Slang [slftnK:], s. gemeene taal, dieventaal f. tSlang [slftng], pret. van sling. (tinnegietera Slaug-whanger [slfing\'wSn-ger], s. staatkundig Slank [slSngk], adj. lang en schraal.

Slant [sldnt]. Slanting, adj. schuin, schuinsch,. slant ray of light, een schuinsche lichtstraal; i slant floor, een hellende vloer.

Slant [sldnt] —ed —ing, v.t.amp;i. een schuine ricl

ting geven, schuin wenden of loopen.

Slanting [sldnt\'ing], 8. schuine richting f., scherpt zet,8teek onder water m.;slant €»f wind,windvlaag Slantingly [slant\'iug-ly], Slantly, adv. schuins. Slantwise [sldnt\'wlze], adv. scheef, overdwars. Slap [slap], 8. klap, slag m.: to give any one a slap in tho face, iemand een klap in het san-gezicht geven.

Slap [slüp] adv. flap, eensklaps. (klap gcTPn.

Slap [slfip] —ped [slöpt] —ping, v.t. slaan, et: Slapdash [sl^o\'dSsh], adv. eensklaps.

Slapjack [slSp\'jSck], s. pannekoek m.

Slash [slash], 8. snede f., veeg, jaap m.

Slash [slfish] —ed [slSsht] —ing, v.t.amp;i. snijden, doen klappen, om zich heen houwen of snijden. Slate [slite], s. lei f ; roof slate, daklei; slalt

roof, leiendak.

Slate [slate] —ed —ing. v.t. met leien dekken. Slate-colored [slate\'cöl-lerd], adj. leiachtig. Slate-pencil [slSte\'pën\'cil], s. griffel f. Slate-qnarry [slfite\'kwdr\'ry], 8. leigroeve f. Slater [sia\'tt-r], s. leidekker m.

Slating [slat\'ing], s. leiendak n. \'kleed gaa Slatter [sHt\'ter] —cd —ing, v.i. vuil, morsig Slattern [slfit\'tern], s. slons, morsebel f. Slatternly [slSt\'tern-ly], adj. onachtzaam, slordi.\'. Slaty [sla\'ty], adj. leiachtig. (achteloolt;,

Slaughter [slamp;uh\'ter], s. slachting f., bloedbail n. Slaughter [slauh\'ter] —ed —ing, v.t. slaehtej,

dooden, vermoorden.

Slaughterer [slSuh\'ter-rer], s. slachter, moorderm. Slaughter house [slduh\'ter-höüs], s. slachthuisn. Slaughterous [slauh\'ter-rus], adj. moorddadig. Slave [slave], s. slaaf m., slavin f.; a slave io one\'s passions, slaaf zijner hartstochten;to makt a slave of any one, iemand tot slaaf maken, als slaaf behandelen; to be made a «.lave, u slavernij vervallen.

Slave [slfive] —ed —ing, v,i,amp;§t. slaven, sloven,

slavenhandel drijven ; tot slaaf maken. Slave-born [slftve\'bOrn], adj. in slavernij geboren. Slave-drive [slave\'drlv\'er], ». slavendryver in. Slave-holder [slave\'hOld\'er], Slave-owner [slSve-

öwn\'er], s. slaveneigenaar m. Slavelike[8lave/like],adj. van een slaaf, als een slaaf. Slaver [sla\'ver], s. slavenhaler m.

Slaver [slSv\'ver], s. kwijl n. (mensebm.

Slaverer [sUv\'ver-er], s. kwijlbaard, zinneloos Slavery [sla\'ve ry], s. slavernij f. (schip n.

Slave ship [slnve\'shïp], 8. slavenhaler m., slaven* Slave-trade [slSve\'trBde], 8. slavenhandel m.

mrn, leven, wonen langs; to skirt with, to Klam [slfim] —metl —ming, v.t.amp;i. dichtslaan (w glavii


fate, fat, far, fdst, fdll, what; më mët, prefer; fine, wfll, ma-rlne, bird; nö, nöt, nèr, mOve;

-ocr page 599-

Sla

Sli

567

Slave-trnder [«lave\'trS-der], s. slavenhandelaar m.

ilaan (t| slavish [sla\'viah], adj. slaafsch.

Slavishly [«la\'vish-ly], adv. op een slaafache wijze. §Uvi»iine*« [slamp;\'vish-ness], s. slaafscbheid f.

§Uy [slfty]. Slow [slóö]. Slain [slain]. Slaying,

v.t. dooden. slachten, vermoorden.

slayer [slSy\'er], s. doodslager, moordenaar m.

Sleave [slêav], s. verwarde, ongesponnen zijde f.

SUazr [slCzei, adj. licht en dicht; dun.

Sled [slfcd]. Sledge [sl^dg], s. slede f.; •ledge-

(hamtuer), beukhamer m.

Slfil [slëd] —ed —in};, v.t. op een slede vervoeren. Sled-driver [slëd\'driv\'er-], s. sledevocrder m.

sicek [sleêk], adj. glad, blinkend, zacht.

sleek [sleek] —ed —ing, v.t. glad maken, polijsten.

Sleekneas [slëSk\'ness], 8. gladheid f.

Sleek-Htone [sleck\'stöne], s. polijststeen m.

Sleep [slêfip]. 8. slaap m.; deep, proiouiid sleep,

diepe slaap; restle** «leep,ongeruste slaap; «oft •leep, zachte slaap; tranquil sleep, geruste slaap; want of nleep, slapeloosheid; to disturb any one\'s sloep, den slaap van iemand verstoren;

to bo dying with sleep, neervallen van slaap;

to get, \'to go to sloep, inslapen; to lull to sleep, in slaap sussen; to overcome, to overpower with sleep, door slaap overvallen worden:

to start out of one\'s sleep, uit zijn slaap opspringen, verschrikt wakker worden.

Sleep [sleep]. Slept [alSpt], Sleeping, v.i. slapen,

rusten; to sleep soundly, ronken, diep slapen;

to sleep like n top, slapen als een os; to sleep by day, at night, in the night, slapen bij dag; j Slide-ho: des nachts, in den nacht; the matter sleeps, {Slido-csi

■ ant- • Iquot; a I .■ ■ k ■ n nMntf*A in vrpilf^ a of MM

. -, Sliding-caso

de vraag slaapt; to sleep in peace, in vrede, s. stoomschuifkast f.

rusten; to sleep again, weder slapen; to sleep\' Slide-face, Sliding-face [slide\'fSce, slld\'ing-face], away, verslapen, uitslapen; to sleep olf, door: s. spiegel van een stoomschuif,stoomschuifspiegel m. den slaap verdrijven, uitslapen; to sleep out,! Slider [sli\'der], s. glijder m.

buiten \'s huis slapen, uitslapen; to sleep it out, {Slight [sllht], adj. dun, licht, gering, zwak, beu-

zelacbtig; .i hli^ht elTort. een zwakke, geringe poging; a slight impression, een lichte indruk; a slight examination, een oppervlakkig onder-Slight [slibt], s. minachting, verachting f. (zotk. Slight [slihtj —ed —ing, v.t. verachten, versmaden, gering achten; to slight over, met haast, in overhaasting verrichten.

Slightingly [sllht\'ing-ly], adv. met verachting. Slightly [aliht\'ly], adv. licht, zwak, oppervlakkig, achteloos. (beuzelachtigheid f.

Slightness [sllht\'ness], s. lichtheid, geringheid, Slighty [sllht\'y], adj. vluchtig, oppervlakkig.

Slily [sll\'ly], adv. op een listige wijze.

Slim [slïm], adj. dun, schraal, rank, gering.

Slime [sllme], s. slijk n., slib f. (beid

Sliminess [sli\'mi-ness], s. slijkerigheid, kleverig-Slimy [sli\'my], adj. slijkerig, kleverig.

Sliness [sli\'ness], s. slimheid, loosheid f.

Sling [slïng], s. slinger, slag, band, hijachstrop, hefboom, grog (drank) m.; slings and strop», borgen; boat slings, hanepooten voor het inzetten van sloepen; buoy slings, boeistrep ; sling of a yard, borg van een ra; in a sling, in een slinger; to have one\'s arm in a sling, zijn arm in een doek hebben ; to throw, to whirl with a sling, met een slinger werpen.

Sling [slïng]. Slung [slung]. Slinging, v.t. slingeren, werpen ; to sling up, naar boven slingeren; to sling the hammocks, de kooien sjorren; the mast is slung above the balancing point, de

een gat in den dag slapen; to sleep o*or, slapen bij; to sleep upon, slapen op, slapen bij, inslapen bij, zich beslapen op; to sleep upon a thing, er op slapen.

Sleeper [sleep\'er], s. slaper, winterslaper m. (dier), foiiaeeringsplaat f., legger m. (balk).

Sleepily [sleep\'My], adv. slaperig.

Sleepiness [sleep\'I-ness], s. slaperigheid f.

Sleeping-partner [sléep\'ing-plrt\'ner], a. stille of rustende compagnon in.

Sleepiug-room [sleep\'ing-róóm], 8. slaapkamer f.

Sleepless [sléCp\'less], adj. slapeloos, rusteloos.

Sleeplessness [sleëp\'less-ness], 8. slapeloosheid f.

Sleepy [slee\'py], adj. slaperig; sleepy disease, slaapziekte; sleepy potion, slaapdrank.

sieer [aleêr] —ed —ing, v.i, lonken, scheelzien.

Sleet [sleet], 8. ijzel, fijne hagel ra. (knipoogen.

Sleet [sleet] —ed —ing, v.i. yzelen, hagelen.

Slcoty [slée\'ty], adj. ijzelend.

Sleeve [sleëv], a. mouw; bus, naafbus f.; gunner\'s canvass sleeve, used in loading a mortar, ontkapmes; to pin of hang on any one\'s sleeves, van iemand afhankelijk zyn, eens anders gevoelen blindelings volgen; to laugh in one\'s sleeve, in zijn vuistje lachen.

Sleeved [sleevd], adj. met mouwen voorzien.

Sleeveless [sleev\'less], adj. zonder mouwen; fgek, onberijmd; a sleeveless errand, een looze boodschap. (slede-varen.

Sleighing-party [slaih\'ing-pftrt\'y], s. sledevaart f.

Sleight [sllht], s. behendigheid f.

Slender [slën\'der], adj. dun, rank, zwak, spichtig, schraal, gering; a slender waist, een ranke middel, gestalte; a slender stem, een losse stengel; slender hope, zwakke, flauwe hoop ; slender tahle, sobere tatel; slender diet, sobere leefregel; a man of slender intelligence, een man met een middelmatig verstand.

Slenderly [slën\'der\'ly], adv. zwak, schraaltjes.

Slender ness [slën\'der-ness], s. dunheid, rankheid, schraalheid, zwakheid, geringheid f.

Slept [slgpt], pret van sleep.

Slew [slóó], pret. van slay; — v.t. z. Slue.

Slico [slice], s. sneedje n., spatel, vischlepel m., braadpan, wig f.; slice of bread, boterham, snee brood f.; lire slico, stookhaak m.

Slico[slIce] —ed—ing, v.t. in sneedjes, dunne schijfjes snijden; to slice in, into, snijden aan, in.

Sliddely [slïd\'de-ly], adj. glibberig, glad.

Slide fslï^e], s. glijden n., glijbaan, aardstorting f.

Slide [slide], Sliil [slid], Slidden [slïd\'dn]. Sliding fsll\'ding], v.i.amp;t. (laten) glijden, schuiven; a sliding knot, een slipknoop ; to slide away, wegglijden, voorbijglijden; to slide down. naar beneden glijden, vallen, afglijden; to slide from, afglijden van; to slide into, glijden in, ongemerkt veranderen of overgaan in; to slide in a word to vary the sense of question, ongemerkt een woord innchuiven om den zin van het vraagstuk te veranderen. (ntoomschuif f.

Slide-valve [slide\'böx, sllde\'vSlv], s.

[sllde\'case, slld\'ing-cSse],

Sleigh [slaih], 8. slede f.; to sleigh ride, arren.

tüne, tün, büll, für; — th al» in thin; tii als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 600-

Slo

Sli

568

mast is (om in te zetten) boven het zwaartepunt

Sli neer [slthg\'erj, 8. slingeraar m. (aangeslagen.

Slink [sltngk]. Slank [sl^ngk]. Slunk [slQngk], Slinking, v.i.amp;t. wegsluipen, ontijdig werpen; to ■link in, heimelijk binnentreden;to «link trnugh, wegsluipen door; to «link out, zich stilletjes uit de voeten maken, heimeiyk weggaan. (perm.

Slink [sllnkj, s. onvoldragen jong n., kruiper, slui-

Slinky [slink], adj. tenger, slank, dun.

Slip [slïpj —ped [slïpt] —ping, v.i.amp;t. slippen, uitglijden, wcKsluipen. ontglippen, laten glippen, ontsnappen (ai.nl, zich ontdoen, lateu voorbijgaan, loslaten (huunds). afsnijden (een stek van een stam), afwerpen, ontijdig werpen ; foot •lip

ped. mijn voet gleed uit; B ttlipped and feil, ik gleed uit en viel; to let «hip, loslaten, laten slippen; to let an opportunity »lip. een gelegenheid laten voorbijgaan; to «lip away, wegsluipen. heimelijk weggaan, zich uit de voeten maken ; to «lip by, voorbij spoeden, sluipen voorbij; to «lip from, glippen uit, ontglippen ; to wlip in, heimelijk binnenkomen; to slip into, glijden in, sluipen in, heimelijk inwerpen; an error may •lip into a copy, or kan eene fout in een afschrift sluipen; to «lip off, afgleden, vallen van. zich uit de voeten maken, uittrekken (a gown): to •lip on, glijden op, voortglijden, aanschieten (a coat): to •lip out, heimelijk weggaan, zich uit de voeten maken, ontsnappen; to »lip out of, ontsnappen aan, sluipen uit, uit het lid schieten (a^ a hone): to slip out. uitglippen, uitlekken, laten ontglippen; to «lip out a word, zich een woord laten ontvallen; to «lip over, overslaan.ovcrsprinRen, met stilzwijgen voorbijgaan.

Slip [slïp], s. uitslipping, vergissing f., afzetsel, reepje n , misstap m., abuis n., dwaling f., afgescheurd takje n., ontkoming. ontsnapping f., soort ketting m. voor honden, stekje n., sbeepshelling, voorhelling f., valsch geld n., kerkbank zonder deur, zekere hoeveelheid garen, blouse, losse proef van een kolom f., verschil tusschen de vaart van het stoomschip en de snelheid of vaart van het wiel of de schroef, verlies in snelheid bij iedere omwenteling, gedurende welke het schip minder voorwaarts bewogen wordt dan de spoed van de schroef; to give one the «lip, iemand laten zitten.

Slipitoard [slïp\'böard], s. schuifplank. schuif f.

Siipcont-clieeac[slIp\'cOat-tchۑz], s. versche kaas f.

Slipknot [slïp\'nöt], s. schuifknoou m.

Sli pon [slïp\'on], s. overjas f.

Slipper [sllp\'perj, s. pantoffel, muil f., venusschoen. vrouwenschoen, remschoen van rijtuigen m., mora-jurk f. i dragende.

Slippered [slfp\'per ed], adj. op pantoffels, muilen

Slipprrily [sllp\'per-ï-ly], adv. op glijdende wijze.

fSlipperineas [sirp\'pe-rï-ness], s. ftlibberigheid, on-bestendigheid, bedrieglijkheid, sluwheid f.

Slippery [slïp\'pe-ry], adj. glibberig, glad, onbestendig\' onzeker.

Slippy fslfp\'py]. adj. glibberig, glad.

Slip-rope [sllp\'röpe], s. tros m. op den kabel.

Slipshod [alïp\'ghöd], adj. met neergetrapte schoenen; to go ahout •lipshud, sloffen.

Slip*-ahoe [slïp\'shóe], s. neergetrapte schoen m.

Slipakin [slïp\'skin], adj. sluw, listig.

Slipslop [slfp\'slöp], s. slechte wijn m.. mengelmoes a., slechte rede, slechte uitdrukking f.

Sli pat opper [slïp\'stöp-per], 8. een yzeren ketting

met zwaren haak, gebezigd voor ketting klaren, fSlipatring, fSliptrift [slfp\'strïng],8.verkwisterm, Slinh [slïsh], s. snede, wond f. (ning in bout. Slit [slït], s. split, spleet voor enting, groef, spon-Slit [slït], «lit —ting. v.t. splijten. (dik.

Slit-deal [slït\'dëal],s. plank f. van een halven duim Slitter [slït\'ter], s. splijter, kloover m.

Slitter [slït\'terj - ed —ing, v.t. op het ijs glijden. Slitting [slït\'ting]. s. het klooven.

Sliiting-mill [slït\'ting-mïll], s. siaafijzerfabriek f. Sliver [slfv\'verj, s. afgebroken tak in., afgescbeurd

stuk, lint, band n.

Sliver [slïv\'verj —ed —ing, v.t. splijten, spouwen,

in de lengte afscheuren of afsnijden.

Sloat [slöat], s. klamp f., stang, staaf f.

Sloat» [slOats], s. pl. wagenstel n.

Slohhcr [siöb\'ber] —ed —ing, v.t. opslobberen. Slohhery [slöb\'ber-y], adj. slobberig, gekwijld. fSloek, jSloeken [alock], v.t. Z. Slake. Slot-king-atone [slöck\'ing-stonejjs. rijk stuk erti n.

om aandeelhouders te lokken.

Sloe [slOe], s. slee, sleepruim f. (boom m.

Slon-tree [slöe\'trüê], s. sleedoorn, wilde pruime-Slogan [slö\'gan],s. oorlogskreet f. der hooglanden vau Schotland. (n.

Sloom [slööm], s. sluimering, dommeling f., slaapje Sloomy [slóóiu\'y], adj. dommelig. (logskotter m. Sloop [slööp], s. sloep f.; «loop of war, kleine oor-Slop [slÖp] —ped [slöpt] —ping, V.t.amp;i. storten, morst n, bemorsen, overloopen; tmet groote teugen drinken, inzwelgen. i moes n., plunje f.

Slop [slöp]. s. slechte likeur f., gootwater, mengel-Slop-haain [slöp\'bft-sin], s. spoelkom f. Slop-hook [slöp\'bük], s. plunjeboek n.

cSlope [slöpe], adjj and adv. hellend, schuin. Slope [slOpej, s. schuinte, helling f., hellend vlak n,, ronde uitsnijding f., langzame verdunning f. van een muur in het optrekken, zeer zachte hellinj langs de schuinte der borstwering, glooiing f., afdak n., luifel f.

Slope [slöpe] —ed —ing. v.i.amp;t. hellen, schuin loopen, *zich uit de voeten maken, afronden, rond uitsnijden, schuin anijdea, doen bellen.

Sloping [slöp\'ing], s. helling, glooiing f. Sloping [slöp\'ing], adj. hellend, glooiend, schuinseh. Slopingly [slö\'ping-ly], adv. op hellende, glooiende, schuinsche wijze, met een ronde uitsnyding. Slop-made [slöp\'mSde], adj. slecht gemaakt van matrozenplunje. (m.

Slop-maker [slöp\'maker], s. matrozenkleedermaker

ppineai ^ u

modderigheid f. (derig.

Sloppy [slöp-py]. adj. morsig, vuil, slobberig, mod-Slop-room [slöp\'róóm], s. plunjekamer f.

Slop» [slöps], s. pl. scliippersbroek m., matrozenplunje f., broek m.

Slop-«eller [slop\'sël\'ler], s. verkooper m. van gemaakte kleederen. inzonderheid voor matrozen. Slop-ahop [slöp\'shöp], s. kleerenwinkel m.

Sloah [slöshl, s. modder m., slijk n. (bij dooiwederj. Slot, Slot-hole [slöt], s. groef, sponning, staJ,

stang f., geleidstuk n., geleidbaan f.

Slot [slöt], 8. spoor n. (van herten).

Sloth [sloth], s. langzaamheid, traagheid, onverschilligheid, ongevoeligheid f., luiaard m.


fate, fat, far, fist, fall, what; me mét, prefèr; fine, will, ma-rïue, bird; no, nÖt, nör, mdre;

-ocr page 601-

Sma

Slo

569

Sluggard [slüg\'gèrd], adj. lui, vadsig, traag, lomp,

ongevoelig, hartstochteloos.

-Sluggardize [slög\'gard-Ize] —ed —ing, v.t; lui

maken, ongevoelig maken, verstijven, verdooven. Sluggish [slug\'gïsh], adj. lui, traag, langzaam, gevoelloos. (lig, zonder hartstocht. Sluggishly [slüg\'gïsh-ly], adv. lui, traag, ongevoe-Sluggishne»» [slüg\'gïsh-ness], s. luiheid, traagheid,

ongevoeligheid, hartstochteloosheid f.

Sluice [slöós], s. sluis f., verlaat, sluiswater n. Sluico [sióós] —ed [slööst] —ing, v.t. door slui» zen aftappen, laten loopen, aflaten door middel van sluizen, door sluisdeuren\' uitlaten.

Sluice-gate [slóös-g.ltej, s. sluisdeur f. Sluiee-keeper [slóös\'këép-er], s. sluiswachter m. Sluicy [slóö\'cy], adj. stroomend.

Slum [sliim], s. laantje, donker straatje n. (rustn. Slumher [slüm\'ber], s. sluimering f., slaap m.. Slum her [slöm\'ber] —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) «luimeren, slapen.

Sfumherer [sliim\'ber-rer], s. sluimeraar m. Slumberingly [slum\'ber-ing-ly], adj. sluimerend. SlumhorleaM [slöiu\'ber-less], adj. slapeloos. SIumherftu» [slüm\'ber-us], Slumbery [slüm\'be-ry], adj. slaapverwekkend, slaperig, sluimerend, slapend. (geluid n.

Slump [slümp], s. slijk n., modder m., moeras, dof Slump [sldmp] —ed —ing, v.i. invallen, inzakken, doorzakken (van sneeuw, modder of üs), bijeen smijten.

Klumpy [slümp\'y], adj. vochtig, slykerig. modderig. Slung [slüng], pret. and part. van Sling. Slung-a»hot [slüng\'shöt], s. koord n. met een metalen kogel, als wapen om te slaan.

Slunk [slüngk], pret. and part, van Slink.

Slur [slur], s. vlek, smet, schandvlek f., blaam m., verwijt n.. afkeuring, list, streek, bedriegerü f., verbindingsteeken n. in de muziek.

Slur [slür] —red —ring, v.t. bezoedelen, bevuilen, bevlekken, schandvlekken, besmetten, een blaam werpen op, afkeiyen, los overheen loopen, oppervlakkig behandelen, bedekken, bemantelen, bedriegen, misleiden, bedotten, ineen laten vloeien, slepen in de muziek. (vet, smeern. Slush [slüsh], s. sneeuwwater, slijk n., modder m., Slush-tub [slüsh\'tüb], s. vet of smeerbak m. aan

boord van een schip.

Slushy [slösh\'v], adj. slykerig, beslijkt, besmeerd. Slut [slut], s. slons, mornebel, «let, slordebel, teef f. Slutch [slütch],s. modder m, slyk n.

Slutchy [slütch\'y], adj. slijkerig.

siutch-hound [slütch\'höünd], s. bloedhond m. Sluttery [slöt\'ter-y], s. slordigheid, morsigheid f. Sluttish [slöt\'tish], adj. slordig, morsig, haveloos sletaohtig. liederlijk. I haveloo/.e wijze.

Sluttisbly [slüt\'tish-ly], adv. op slordige, morsigi\' Sluttishncss [sltit\'tish-ness], s. morsigheid, slordigheid, haveloosheid f.

Sly [»l7J.adj. loos, doortrapt, listig, slim; on the sly, op listige, heimelijke wijs.

Slug [slug], B. luiaard, traag mensch, leegiooper. Slyboots [sly\'bóöts], s. looze kwant m.

slak m., ttraag zeilend schip, thinderuis f., schroot, Slyly [sljquot;lyj, adv. op een listige wijze.

Btuk metaal n. dat men op een geweer laadt. Slyness [sl^\'ness], s. slimheid, loosheid f.

Slug [slüg] —ed —ing. v.t.amp;i. met schroot laden. Smack [smak], s. smak f., smaak, geur, dikke kus,

ttrang. ongevoelig maken, — zijn. | klap m., smakschip n._

Siug-a-bed [slüs\'a-bed], s. slaper m., slaapster f. Smack [smSk] —ed —ing, v.i.amp;t. smakken, sma-^\'uKg»r4l [slüg\'gèrd], s. luiaard, straatslyper, Ie- ken, kussen dat het klapt, klappen. (een zweep» digganger, slaper m., slaapster f. Smacking [smfick\'inif],adj.smakkend, klappend met

tune, tön büll, fiir; — th als in thin; tu als in tuu3;g ais in go; dg, dj als in. age, jar.

Slothful [slöth\'fül], adj. tra»)?, Ini.

Slotlifullj [slötli\'fül-lyj, adv. op trage, luie wijze, siuthfulne*» [slöth\'fül-ness], s. traagheid, luiheid, Slut-pun [alöt\'pfin], s. spiegat n. (ongevoeligheid f. Slottery [alöt\'ter-yl, adj. slordig, morsig, vuil. Slottiiig-niacltioe [slöt\'ting-ma-shïn\'], s. werktuig u om metaal te «roeven. (centriek

Slot-way [slöt-wfly], s. schaar f. der dubbele ex-Sluuch Lslöütch], s. helling f., trage, lompe, boer-sche loop, neergeslagen blik m., neerhangen van het hoofd n.

Slouch [slöütch] —ed -ing, v.i.amp;t. een loggen, lompen loop of gang hebben, de oogen neergeslagen houden, ledig loopen, zeer dom voor zich ne-dcrzien, op de oo^en drukken (the hat). Slouching [slöütch\'ing], adj. neerhangend, log, loom, hangerig, lusteloos. (slükput m.

Slough [slöüh], s. moeras n., zinkput, vuilnisput, Slongh [slüffj, s. afgeworpen slangenhuid, korst,

roof eener wond f., leger n. van een wild zwyn. Slough [slüf] —ed —ine, v.i. (olT) de roof, het

wild vleesch (eener wond) wegnemen.

Sloughy [slöüh\'y], adj. modderig, moerassig, vuil. Sloven[8lüv\'vu],s.vuil,mor8ig menschm., morsebel f. Slovenline»* [slüv\'vn-li-nessj, s. slordigheid, vuilheid, morsigheid, onachtzaamheid f. (zaam. Slovenly [slüv\'vn-ly], adj. vuil, morsig, onacht-Slovenly [slüv\'vn-ly], adv. op vuile, morsige wijze,

met onachtzaamheid.

^Slovenry [slüv\'vn-ry], s. vuilheid, morsigheid f. Slow [slow], adj. langzaam, traag, loom, lui, gevoelloos, zorgeloos, slepend, niet goed naar het roer luisterend; a «low «treain, een langzame stroom ; alow of «peech, niet vlug in het spreken; the watch i» alow, het horloge loopt achter. Slow [slGw]—ed — ing, v.t. vertragen, uilstellen,

op de lange baan schuiven, verzuimen.

Slow-hack [slöw\'bAck], s. luiaard ui. (koorts f. Slow-fever [slöw\'fé-ver], s. binnenkoorts, sluip-Slow-gaited [slöw\'gHit-ed], adj. langzaam, heimelijk voortsluipend.

Slowly [slöw-ly], adv. langzaam. (touwwerk.

Slow-match [alöw\'mStch], s. lont, lont f. van SlowneM* [slöw-ness], s. langzaamheid, traagheid, omzichtigheid f., uitstel n. (weging.

Slow-paced [alOw\'pHcd], adj. langzaam van l»e-Slow-winged [slow\'wlngd], adj. langzaam in het vliegen.

Slow-witted [slöw\'wït-ted], adj. traag van begrip. Slow-worm [slöw\'würm], s. bazelworm m. leen SJub [sliib] —ed —ing. v.t. apinnen, [soort slang). Slublier [slüb\'ber] —ed —ing. v.t. haastig afmaken, afknoeieu, bemorsen.

Sliiblgt;er-de-gullion [slftb\'ber-de-göl\'ljün], s. vuil,

morsig mensuh, morspot m.

Sluhheringly [slüb\'ber-ïnK-ly], adv. knoeierig. Siuhbing-muvhin» [•lüb\'bing-ma chln\'], s. voor-Sluilge [sludges, modder m. (spinwerktuig n. Slue [slüe] —ed —ing, v.t.amp;i. omdraaien, om een spil ronddraaien.

-ocr page 602-

w

570

Sma

Smo

Small [smamp;ll], adj. klein, fijn, gering, weinig; to compare great thing with Hiuall, s;roote din-gen met kleine vergelijken; » •mall houMe, cen klein huis; a «mail voice, een zwakke stem; a wmall atum, een geringe som f.; «tmall improvement. zwakke, onbeduidende vordering; ■mall partiele», kleine brokjes, deeltjes; »ma!l «and, fijn zand; small creek, kleine inham; Mmall Mword, korte sabel, dolk; ttmall essay, korte proef; small heer, dun bier ; «tmall cards, lage kaarten; small money, klein geld; small hours, de uren na middernacht.

Smal lage [emil\'ledg], s. eppe f, eppekruid n. (n.pl. Small-arms [smftll\'ürmz], s. pl. draagbare wapenen Small-hower-anchor [smamp;ll\'bow-er-fing-ker], s.

vertuianker n., cen der boegnnkers. Small-clothes [small\'clöxuez], s. pl. broek m. Small-eoal [smaU\'cöal], 8. houtskool f. Small-fry [smamp;ll\'fry], s. kleine kinderen, kriel n. pl. Smallish [smail\'ïsh], adj. een weinig, eenigszins

klein; een weinig dun, fijn ; popperig. Small-ness [amall\'ness], s. kleinte, geringheid f. Smallpox [small\'pöx], 8. kinderpokken f. pl. Small-shot [small\'shot], s. tijn schroot n., liagel m. Small-trinket» [small\'trïnk\'ets], 8. pl. snuiste rijen f. pl.

Sniall-ivares [smill\'wares] ,8.pl. kleine koopwaren,

als: garen, band, galanterieën, enz. n. pl.

Smalt [smalt], s. smalt f.

Smart [smürt], 8. pijn, smart f.; to make any one nmart for a thing, iemand voor iets laten boeten. Smart [smart], adj. scherp, stekend, pijnlijk, levendig, vlug, vinnig, bits, mooi, keurig, sierlijk. Smart [smart] —ed — ing, v.i. zeer doen, smarten, lijden; to smart under the lash, lijden onder de slagen ; he shall smart fur it, hij zal er ▼oor boeten. r

fSmarten [smürt\'tn] —ed —ing, v.t. opschikken. Smarting [8mart\'ing],adj.smartelijk, bijtend, scherp. Smartly [amart\'ly], adv. pijnlyk, scherp, vinnig,

bits, mooi, keurig.

Smart-money [smart\'mün\'ny], s. rouwkoop m.,

gratificatie f. voor een wond.

Smartness [smart\'ness], s. pijnlijkheid, scherpte,

levendigheid f., pronk, opschik m.

Smart-ticket [smilrt\'tïck-et], s. certificaat n. van

bekomen verwonding.

Smash [smfah] —ed —ing, v.t. breken, verbrijzelen ; to smash to pieces, in stukken slaan. Smasher [smftsh\'er], 8. valache munter in. fSmatch [8mfitchj,8. zweem m. (kennis f.

Smatter [smfit\'terj. Smattering, s. oppervlakkige Smatter [smüt\'ter] —ed —ing, v.i. zonder zaakkennis spreken, een oppervlakkige kennis hebben. Smatterer [smSt\'ter-rer], s. die slechts een oppervlakkige kennis heeft.

Smear [smëar], f, smeer, smeersel n., zalf f. Smear [smBar] —ed —ing. v.t. smeren, besmeren, bevlekken, bezoedelen (with, met).

Smoi §aiolt; Sniol Sm»»l the «eei §ino be« out den ove opr rou

MM lllli

® lll:

m

•i ! i

lil : \'il- 4 i i l|li|

Ill ■

• 1 v1

den neus evenals wy het met de oogen zien of met de vingers voelen; to smell a rose, aan eene roos ruiken; to smell powder, voor \'t eerst in het vuur zijn ; he has not smelt pow-der, hij is nooit in het vuur (in den oorlog) geweest; to smell bat, nasty, unpleasant, onaangenaam ruiken; to smell good, nice. plea», ant, goed, aangenaam ruiken ; to smell out, ontdekken, uitvorschen; to smell a rat, de lucht krijgen van, lont ruiken; to smell of, rieken (bv. smoke, rook).

Smeller [smel\'ler], s. ruiker, snuffelaar m.

Smell feast [smëll\'fêast], s. tafelschuimer m. Smellfrock [smgll\'fröckj, s. vrouwengek m. Smelling [smël\'ling], adj. riekend ; nasty smelling, onnangepaam riekend; pleasant smelling, aaniennam, goed riekend; sweet smelling, wei-riekend, riekend.

Smelling [smfl\'ling], s. het ruiken n., reuk m. ^ lHng-hottle[sinëriing-böt\'tl],s. reuklleschjen.

llsmoek [smëll\'smöck], s. een verwijfde m. Smelt [smëlt], pret. and part, van smell. Smelt[smëlt] —ed —ing, v.t. erts smelten, zuiveren. Smelter [smPlt\'er], s. smelter, metaalgieter m. Smeltery [smelt\'e-ry], s. smelterij f. Smelting-liouse[smëlt\'ing-höü8],8. smelterij, plaats

of werkplaats waar gesmolten wordt f.

Smerk [smirk], s. lachje n.

Smickering [smïck\'er-ing], s. verliefde blik m. Smile [smile], 8. glimlachje n.; to give a smile,

glimlachen; scornful smile, hoonlachje.

Smile [smile] —ed —ing, v.i.amp;t. toelachen, glimlachen. met een glimlach uitdrukken; to smile at a thing, om iets glimlachen; to smile with contempt, minachtend glimlachen ; to smile an; one into good humor, iemand door zijn vrien\' delijk voorkomen in een goede luim brengen. Smiler [smi\'ler], s. glimlacher m.

Smiling [smïl\'ing], adj. glimlachend, behoorlijk a smiling countenance, een bekoorlijk gezicht; a smiling nrosprct, een aangenaam vooruitzicht. Smilingly [smi\'iing-ly], adv. met een glimlachjt. Smirch [smirtch] —ed —ing, v.t. verdonkeren,

bespatten, bekladden.

Smirk [smirk], b. lachje n. (meesmuileü,

Smirk [smirk] —ed —ing, v.i. gemaakt lachen, Smite [smite]. Smote [smöte]. Smitten [amït\'tn] Smitting, [sml\'ting], v.t.amp;i. smijten (bv. with a stone I, treflen (with the sw ord), slaan, straffen, kastijden, ontvlammen, bekoren, innemen, tegen elkander botsen ; smitten with amazement, door verwondering getroffen, verbaasd; to lie smitten with love, verliefd zijn; smitten with lunacy, maanziek; the knees smite together, de knieën knikken; smite the mizen! bezaanschoot vieren! boom breeden.

Smiter [sml\'ter], s. die slaat of treft m.

Smith [smVth], u. smid m.; gun smith, geweermaker; gold smith, goudsmid. (derij\' Smeary [smEar\'ry], adj. smerig, kleverig. Smithery [smïxu\'e-ry]. Smithy [smÏTii\'y], 8 Smcgmatic [smeg-mfit\'ic], adj. zeepachtig, reini-i Smithing [smTxii\'mg], s. smeden n.

gend, schoonmakend. |Smitten [smït\'tn], adj. getroffen, bekoord.

Smell [smëll], s. renk, geur m.; to he offensive Smock [smöck], s. vrouwenrok m.

to smell, onaangenaam, hinderlijk voor den reuk. Smock-faced [smöck-fft\'st], adj. verwijfd.

Smel! [smëll] —ed. Smelt, Smelting, V.t.amp;i. Smock-frock [smamp;ck\'fröck], 8. boerenkiel m. ruiken, rieken (of, naar); we smell a thing Smockless[8möck\'ie88], adj. geen hemd aan hebben, with the nose as we see it with the eyes Smock-lovalty [smöck\'löï\'al-ty], 8. onderdanig-or feel it with the fingers, wij ruiken iets met heid aan de vrouwen f.

ffite, fSt, far, fist, fail, what; me mét, prefèr; fine, wïll, ma-riue, birdj no, ntft uOr, mdve;

-ocr page 603-

Smo

Sna

571

Smook-mill [stnöck\'mTll], a. windmolen m. Smock-race [amöck\'rSce], s. hardlooperij door Smokahle [Hn.ak\'a-blJ, adj. rookbamp;ar. (vrouwen f. Smoke [smOkc], a. rook, damp m., uitwaseming f. ; there\'* no «moke without aomn fire, er is «een rook zonder vuur.

Smoke [smöke] —ed —ing, v.t.amp;i. rookcn (a* beef, a pipe, a cigar): ^opsporen, ontdekken; ontvlammen, zich vertoornen; to «moke for, lijden of boeten voor; to »moUe over, voortsnellen over.... met zuodanigc-n spoed, dat er een stofwolk oprijst ; to smoke ont, door rook verdrijven, uit-rooken, ^opsporen.

Smoke-black [smöke\'blïck], 8. roetzwart n. Kmoke-box [smöke\'böx], a. rook kast f. Smoko-burning-furnaceCsmöke\'burn\'ing-fCir-nace]

». rookverterend fornuis n.

§moke-lt;iiwplt;M-Mer [amoke\'dia-pèrs\'er], a. rookverdrijver, locsicl om rook te verdrijven m. Smoke-dtT [amöke\'dry] —ied —yiug, v.t. in den

rook drogen, rooken.

Sinoke-farthing [smöke\'far\'xuing], a. haardatee-

of acboorateengeld n.

Smoke-jack [omoke\'djack], s. braadspit dat door

deu luchtstroom draait n.

Suiokele»» [smöke\'less], adj. zonder rook. Smoke-pipe [smöke\'plpe], s. acboorateen m. Kmoker [smO\'ker], a. rjoker m.

Smookily [smok My], adv. vol rook, rookerijf. Smookineaa [au}0\'k!-nessj, s. rookeriiibcid f. Kmookiug-room [smok\'in^-róöm], s. rookkamer f.,

vertrek waar men tabak rookt n.

Smokv [amö\'ky], adj. rookerifc.

Smooth [amóóTu], adj. gelijk, vlak, glad, zacht, atil, vloeiend, amedig; ■mooth glas», effen Klas ; a • mooth skin, oen zacht vel; •mooth haar, glanzig haar; a smooth chin, een zachte kin, een bnardelooze kin ; a smooth stream, een zaclit-vlietende stroom; smooth language, vleiende, liefelijke woorden ; smooth poet, vloeiend dichter; to heat smooth, glad drijven.

Smooth [smöÓTH] —ed, Smoothen —»i*g. v.t.amp;i. glad of vlak maken, verzachten, vergoelijken (a fault), strijkages maken; to smooth down, effen maken, vereenigen, verzachten; to smooth one down, stillen, bevredigen, vleien; his face was smoothed into courtesy, zijn gelaat bad een vriendelijk en beleefd voorkomen aangenomen; to smooth out, uitatrijken of glad atryken ; to smooth up, vervroolijken, opvroolijken. fSmoothen [amoÓTu\'enJ —ed —ing. v.t. polijsten. Smooth-faced [amóöTu\'fa\'st], adj. glad van gezicht. Smoothly [smöflTu\'lyj, adv. glad, effen, zachtjes, vloeiend; set the sail smoothly, zet het . zeil Klad op ! goed bij !

SinoothnessrsmdÖTU\'ncss], s. gladheid, zachtheid f. Smooth-tongued [smóöxu\'tfing\'d], adj. glad van Smote [smöte], pret. van smite. (tong.

Smother [smfiTu\'er], a. rook, damp m. atofwoik. Smother [amÜTU\'er] —ed —ing, v.t.amp;i. smoren,

veramoren, smeulen.

tSmoulder [amOul\'Uer], a. ameuling f.

Smoulder [imöul\'der] —ed —ing, v.i. smeulen. Smug [amitK], adj. netjes, opgesmukt; a smug saving, een gemaakte aardigheid. (drillen.

tSmug [amögj —ged —ging. v.t. opachikken, op-Smuggle [amüg\'gl] —ed —ing, v.t. smokkelen. Smuggler [smög\'gler], a. alulker, amokkelaar m.

Smuggling [amug\'gling], s. contrebande f., amok-

kelhandel m., amokkelary f., aluikbandel m. «Smugly [amüg\'Iy], adv. netjes.

^Smiiguess [amüg\'neas], a. opgesmuktheid f.

Smut [amüt], s. roet, koolzwart n., vuiligheid,

vuile taal f., honigdauw m.

Smut [amüt] —ted —ting, Smutch [amutch] —cd —ing, v.t.amp;i. bemorsen, bevlekken, bederven door honigdauw, zwart maken, — worden.

Smuttily [smüt\'tï-ly], adv. veil. (vuile taal f. Siuuttiues8[smül\'tï-nps8], 8. zwartheid, morsigheid. Smutty [smüt\'ty], adj. berookt, vuil, brandig. Snabble [anftb\'bl] —ed —ing, v.t. gulzig eten, ver-

alinden, gulzig en geheel eten.

Snack [snack], s. aandeel, atukje, hapje n.; to go

snacks, met iemand det len.

Suacker [snSck\'er], s. deelbebber m.

Snacket [snück\'etj, s. grendel, sluitboom op deuren en vensters m.

Snain^ [smïf\'ll], s. kaproen m., trens f. (gelen. Snaflle [snftf\'fl] —ed —ing, v.t. breidelen, beteu-Snag [snfig], s. kwast, bult, punt f. (tig, puntig. Snagged [snSg\'ged], Snaggr [snfig\'gy], adj. kwas-Snagglo [snfig\'gl] —ed —ing, v.i. de tanden too-

nen, vreemde gebaren maken.

Snail [snamp;il], a. huisjesslak f.

Snail-leech [snail\'lëftch], s. bloedzuiger m. Snail-like [snnil\'llke], adj. alakaebtig, als een slak. Snail-paced [snail\'pacd], adj. den slakkengang

gaande, langiaam,

Snail-shell [snHil\'ahëll], a. sL.kkthuisje n., alak-keschelp f. (alak.

Snail-slow [snftil\'alsw], adj. langzaam als een Suail-trefoi 1 [snSil\'tre\'föïl], s. slakkenkruid n. Snake [snftke], a. alang f.; hooded snake, brilslang; a snake in the grass, een adder onder bet gras.

Snake [snftke] —ed —ing, v.t.amp;i. slangswijze verbinden ; *ala een slang kruipen; to snake out, uittrekken, uitrukken, uithalen, rooien. Snakcroot [snake\'róöt], a. alangenkruid n. Snaky [tna\'ky], adj. vol alaugen, slangachtig, kronkelend, listig, bedrieglijk; a suakgt; streaisi, een kronkelende stroom, rivier.

Snap [snSp], s. klap, suap, knip f., slasr, hap m. Snap [snSp] —ped [snSpt] —ping. v.t.amp;i. breken, met de tanden vatten, grijpen, happen (naar), een slag geven, klappen, toesnauwen, uitvaren (tegen), snauwen; snapping the chain, de ketting breken; to snap a whip, met een ztveep klappen; to snap a pistol at auv one, een pistool op iemand afschieten; to snap at, happen naar, bijten naar; to snap away, wegsnappen, weggrijpen; to snap in two, in tweeën breken; to snap in pieces, in stukken breken; to ^nap ofT, afbijten, doorbreken ; to snap one up (short), iemand afsnauwen; to snap up, opvangen, opgrijpen.

Snap dragon [snSp\'drög-gun], s. zeker spel met kerstmis, waarbij men rozijnen uit brandende brandewijn grijpt. (schonken. Snapped [snnppd], adj. aangeschoten, dronken, he-Snapper [snSp\'per], 8. snapper, grijper, happer ;

diefleider, gerechtsdienaar m., klaphoutje n. Snappish [snap\'pish], adj. gemelijk, bits; a snappish dialogue, een stekelachtige rede. Snappishly [anftp\'pisb-ly], adv. bita, bijtend. Snappish ness [snfip\'pish-ueas], s. bitsheid f. Snnp-sack [snftp\'samp;ck], s. knapzak, ransel m.


lüne, tün, büJl, für; — tb als in thin ; th als in tuus; g als ia go; dg, dj aU in age, jar.

-ocr page 604-

It,:

Sna

572

Snu

Snip [snïp], s. snippertje, brokje n., kleermaker m. Snip [snip] —ped [snïpt] —pins, off, v.t. afsnij. den, afkuippen; to «nip oil, afknippen; to anip up, in stukken snijden, openknippen.

Snipe [snipe], s. snip, onnoozele ziel f. ; great

Mnipe, WOUdsnip.

Snipper [snïp\'per], n. knipper m., knipater f. tSnippet [snïp\'petj, s. snippertje, sneedje n. Snipniiap [snlp\'snAp], s. woordenwisselinK f., gekijf tSmie fsnlte] —fd —ing, v.t. snuiten. (n.

Snivel [sniv\'vl], s. drop aan den neus m., snot n. Snivel [snïï\'vl] —cd —ing, T.i. pen drop aan den neus hebben, schreien. (achtigc kerel m.

Sniveller [snïv\'vl-er], s. janker, huilebalk, kinder-Snivellr [snïv\'vl-lyj, adj. snotterig, huilend, jan.

kend, ellendig, kinderachtig.

Snol» [snöb], s. ploert, iemand die zich aanzienlijk

wil aanstellen, Hchoenmakeraknecht m.

Snohbinli fsuöb\'bish], adj. ploerterig.

Snoil [snöd]. Snood [snüd], s. haarnetje n. Snooze [snöóz], s. dut m., slaapje n. quot; «r [snööz\'er], s. dief in herbergen m.

[snOre] —ed —ing, v.i. snorken, ronken. Snatch-block [snStch\'blÖck], s. kinnehakshlok n.; Snore [snöre], s. het snorken, snorkend geluid n.;

Hfintch-cleat, s. klamp met een open schijf f. i Snorcr [snö\'rerj, s. snorker, ronkcr m. (tolzweepf. Snatclicr [snStch\'er], s. grijpvogel; kaper, wegka-: Snort [snört] —ed—ing, v.i. snuiven.

per, dief, roover, plunderaar m. | Snot [snöt], a. snot n.

Snatcliinglv [snfttch\'ing-lyj, adv. meteen ruk. 1 Snotty [snöt\'ty], adj. snotterig.

SneaU [snëak] —«d —ing, v.i. sluipen, kruipen ; Snout [snöüt], s. snuit m.

to «neuk away from « company, uit een ge-j Snouted [snöüt\'ed], adj. met eer^anuit,

zeischap wegsluipen; to «ncak along, voortslui-; Snouty [snóüt\'y], adj. naar een snuit, naar een pen, rondsluipen; to sneak into n corner, in muil gelükende, snuitvormig.

een hoek wegsluipen; to nncak away, off, hei- Snow [snöwj, s. sneeuw, suauw f. (schip); there melijk weggaan, wegsluipen, wegschuilen, zich hei-\' ha» heen a fall of «now, er is sneeuw geval-melijk uit de voeten maken, stilletjes ontsnappen;\' len; there haM heen a heavy fall of «now, to «neak forth, voortsluipen, wegsluipen; to er is veel sneeuw gevallen.

«neak to any one, voor iemand kruipen, iemaml Snow [snOw], Snowed. Snown, Snowing, v.i. slaafsche eer bewijzen; to ancak up and sneeuwen; it «nowii. het sneeuwt; it l»a» «mnvn

all night, het heeft den gi-heelen nacht gesnutuwd. Snow-hall [snöw\'bMI], «. sneeuwbal m. Snow-hall-tree [snöw\'biill-trrê], s. sneeuwbal m.

Geldersche roos f. (sneeuw bedekt.

Snow-crowned [snöw\'cröünd], adj. de kruin met Sno\\v-drift [snöw\'drïft], 8. sneeuwjacht f., hoop m.

samengewaaide sneeuw.

Snow-drop [snOw\'dröp], 8. sneeuwklokje, wit vi-

down, rondsluipen.

Sneak [snéak], s. sluiper, gluiper m.

Sneaker [snfak\'er], s. kleine drinkschaal f. Sneaking [sneak\'ing], adj. sluipend, laa^, gierig. S\'icakingly [snêak\'ing-ly], adv. sluipend, laag, gie-ri*. (beid f.

Sneakingness [snCak\'ing-ness], s. laagheid, gierig-|Sneap [snëap] —ed —ing, v.t. bestraffen.

• at, grijnzen bij, verachting toonen by. Snecrer [snCCr\'rer], s. spotter m.

Sneerful [snPër\'fül], adj. smadend, schimpend. Sneering [sneer\'in^j, adj. spottend, schamper. Sneeringly [sngCr\'ing-ly], adv. minachtend. Sueeze [an?ëzj, s. niezing f.

Sneer [snESr], 8. spotachtige lach ra., bespotting f. Snow-finch [snöw\'fïnch], s. bergvink ra. (ooitje n. Sneer [snèër] —ed —ing. v.i.amp;t. spotachtig lachen, Snow-llock [snOw\'flÖck], s. neeuwvlok f. den neus ophalen, met verachting behandelen; to Snowless [snöw\'less], adj. zonder sneeuw.

j Snow-like [suöw\'lTke], adj. sneeuwachtig. ! Snow-iine [snöw\'line], s. grens m. der sneeuwstre-ken, sneeuwlinie f. (storting, lawine f.

i Snow-slip [snow\'slïp], s. sneeuwval m., sneeuw-Snnw-white [snöw\'hwlte], adj. sneeuwwit.

________„ . Snowy [snöw\'y], adj. sneeuwachtig.

Sneeze [inSez] —ed —ing, v.i. niezen ; to sneeze Snuh\'[snöb], s. bestraffing f., fkwast m. in hout.

at, den neus ophalen voor, spotten raet. Snuh [snüb] —bed —hing. v.t. bot eind afsnijden,

Siteezewort [snEëz\'würt], s. pieskruid n. (der n.! afbreken, bestraffen, bekijven, kort bescheid doen. Sneezing-powder [snBCz\'ing-pÖÜ\'der], a. niespoe- Snub-nosed [snüb\'nOzd], srtj. stompneuzig. Snick [snlck], s. deurgrendel ra., klink eener deur SnnfT [snüff], s. snuif f., snuitsel n.; to take snufT, f.; snede, kerf, keep f.; raerkteeken n.; snick: snuiven; to take in ««nuff, kwalijk opnemen, and snee, gevecht met messen. | dealer in snufT and tobacco, handelaar insnuif

Snicker [snïck\'er] —ed —ing, v.i. in zijn vuistj en tabak; piuch of snulT, snuifje.

lachen, grinniken. ( bemerken (danger). | SnufT [snüff] —ed [snüft] —ing, v.i. snuiven, rui-

S:kiir [snïffj —ed —ing, v.i.amp;t. snuiven, opsnuiven,I ken, snuiten, zich ergeren ; to snufT up, opsnui-Snift [snïft], s. oozenblik n. SnufT-bo* [sniiff\'böx], 8. snuifdoos f. (ven.

Snifting-valve [snïft\'ing-vSlv], s. luchtklep f. SnufTers [snöff\'f^rz], s. pl. snuiter m.; a pair of Sniggle [snïg\'gl] —ed —ing, v.i.amp;t. peuren. I •nufTers, een snuiter.

fSte, föt, fir, füst, fall, what; me, mgt, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö, n3t, nör, müiei

Snap-nenk* [snSp\'süaks], s. pi. jonge peulen, peultjes f. pi.

Snare [snare], s. strik m.; to cast a «nare upon any one, to lay a «nare for any one, iemand een\'strik spannen.

Snare [snare] —ed —ing, v.t. verstrikken.

Snarl [suilrl] —ed —ing, v.i. knorren, grommen, verstrikken; to «narl at. aan^rommcu.toesnauwen.

Snarler [sn.lrl\'er], s. knorrepot m.

^Snary [sna\'ry], adj. verstrikkend.

Snast [snhst], s kaarsensuuitsel n.

Snatch [snStch], s. ruk, hap, beet m., beweginï, opwelling f., aanval m.; hy «natchci», bij rukken, met horten en stooten; «naiches of pleasure, vluchtige genoegens; to make a snatch at, trachten te grijpen, te vatten ; snatches of the top gallant sails, schildpadden voor de bramschoten.

Snatch [snStch] —ed —ing, v.t.amp;i. rukken, happen, grijpen, nemen, afnemen, wegnemen, verrassen, verrukken; to snatch a rope, een eind opgeven, aanbrengen; to snatch away, weggrijpen; to snatch Si to, snel wegvoeren naar.\'

I

J I

i \'jilt

11 lil

y

-ocr page 605-

Sof 573

Snu

SnulTern-trav [snuff\'fèrz-trly], s. «miterbakje n.

Siiuflle [snüf\'fl] —««1 —iiig, v.i. door den neus spreken, mui ven.

Snnille» Onüf\'fUJ, s. pl. verstoppinfj (in den neut) f.

Snuflling [snuf 11inEr],s. het door den neus spreken n.

Snuir-niuker [snuft\'\'mik\'er], s. suuiffabrikant m.

Snuffy [snuffy], adj. met snuif bemorst, naar snuif ruiken, licht «eraakt, dronken, (lijk, klein en lief.

Snug [snüg;], adj. dicht, stil, verscholen, jfpraakkp-

SnuK [snug] —ed —ing. v.i. dicht ligjfen bij, zich vlijen tegen (»• a child to inoilier).

Smieule [snüic\'gl] —ed —ing, v.i. dicht bijeenliggen.

Snugly [snüg\'ly], adv. dicht, verborgen, van nabij; op kleine, gemakkelijke, aardige wijze.

Snugnea* fsnüg\'nessj,«. dichtheid, verborgenheid, gemakkelijkheid, stilheid f.

So [sö], adv. conj. and interj. dus, zoo, zoodanig, zulk, zulks, mits, dat ; I think mo, ik denk het; ho good a cause, zulk een goede zaak ; a» food Douriahen the body, «o knowledge nouriahe» the niin«l, evenals\'spijs het lichaam voedt, zoo wordt de geest door kennis gevoed; he ii» not mo rich as hi« brother, hij is niet zoo rijk als zijn broeder; be «o kind a* to tril me, wees zoo Koed en zc^ mij; if •lt;gt;, indien het alzoo, zoo is; not «o, niet zoo, niet aldus ; why so, waarom dat? «o so. zoo wat heen; mo and «o, op deze

of die wijze ; ........... zoo .... als; •lt;gt; an to,

tooaanig als; he wa« mo fortunate as to e»-capo, hij was zoo gelukkig, dat hij ontsnapte ; and •o forth, zoo vcrvolnens, en zoo voorts; «o that, zoodanig; so it ia. zoo is het, daar zit de knoop; •o fur as, voor zoo verre; so much the better, zoo veel te beter, des te beter; 1 carc noth who doos it, so that it be done, het kan mij uiet schelen wie het doet, mits het gedaan zij ; so! sta stil! stop!

Soak [soak] —ed —ing, v.t.amp;i. weeken, inzuigen, zuipen; to soak bread, brood «oppen, indoopen. insoppen; to soak in, inzuigen, bevochtigen met, intrekken; to soak through, doorweekea; to be soaked with, doortrokken zijn van.

Soakage [söak\'Sdg], s. doorzijging f.; soakage water, doorgerij^d water.

Soaker [söak\'er], s. persoon die iets laat weeken of iets indoopt, weeker; zuiper, graanpikker, nat-

Soaky [söak\'y], adj. geweekt, gesopt, (hals m.

Soaptsöap], s. zeep f.

Soap [söap] —ed —ing, v.t. zeepen, inzeepen.

Soap-a*he« [söap\'flsh-es], s. zeepasch, loogasch f.

Soap-boiler [söap\'böll-er], s. pl. zeepzieder m.

Soap-dish [söap\'dïsh], s. zeepbakje n. ineen wasch-

Soap-hoHse [soap-hbüs], s. zeepziederij f. (tafel.

Soup Mtone TsOap\'stDne], s. zeepsteen m.

Sonp-nads [sbap\'südz], s. pl. zeepsop n.

Soap-tray [söap\'tray], s. zeepbak m.

Soap-work* [söap\'würks], s. pl. zeepziederij f.

Soapy [söap\'py], adj. zeepachtig.

Soar\'[söar] —ed—ing, v.i. hoog vliegen, zich verheffen, een hooge vlucht nemen; to -our above, vliegen boven, zich verheffen boven.

Soar [sOar], s. hooge vlucht f.

Sob [söb], s. snik m.

Sob [söbj —bod [söbd] —hing. v.i. snikken.

Sober [sö\'ber], adj. sober, matig, nuchteren, verstandig, bedaard, trnstiir; a drunkard ia some-timea aober, een dronkaard is niet altijd dronken; aober intention, verstandige, wijze bedoeling; to he aober, gematigd, niet dronken zijn, niet gedronken hebben ; aober atyle, sobere styi; to get, to ^row «ober, matig, nuchter.

Sober [sö\'ber] —ed —ing, v.t.ü. ontnuchteren, nuchter worden ; to aober again, weer nuchter maken; to aober down, matig, koelbloedig, bedaard worden.

Soberly [sö\'ber-ly], adv. sober, matig, verstandig, bedaard, ernstig. (bedaard.

Sober-minded [sö\'ber-mlnd\'ed], adj. kalm, gelaten,

Sober-mindedneaa [sn\'ber-mind\'ed-ness],s. kalmte, bedaardheid, gelatenheid f.

Soberneaa [sö\'ber-ness]. Sobriety [so-bri\'e-ty], s. matigheid, soberheid, bedaardheid\' f.

Socage [sÖc\'adg],s. recht op ploegers n.

So-called [sö-calld\'],adj. zoogenaamd.

Socdolagar [söc\'döl-a-dger],s. dubbele vischhaak m.

Sociability [sö-aha-bïl\'ï-ty],8. gezelligheid, geraeen-zjtnmheid, gezelligheid in den omtrang f.

Sociable [sö\'sha-bl]. Social [sO\'sbal], adj. gezellig ; aociable game. gezelschapsspel.

SociuhleiifBM [sO\'sha-bl-ness], Sociality [sO-shï-KlTf-ty], Socialneaa [sO\'shai-ness], s. gezelligheid f. (gezellig.

Sociably [sO\'sha-bly], Socially [sö\'shal-ly], adv.

Society [so-d\'e-ty],». maatschappij f., gezelschap n., verecuiging f., genootschapn.; charitable society, maatschappij van weldadigheid; fashionable society, groote wereld; literary society, letter-kundige maatschappij; bible society, bijbelgenootschap ; miaaionary aociety, zendelinggenootschap ; to give into society, de groote wereld bezoeken; to take any one into aociety, iemand in de groote wereld voorstellen.

Sock [söck], s. sok f., blijspel n., vloegschaar f.

Socket [söck\'et], s. pijp, kas, ho.te f.; fancet aocket. opstaande rand ; force out of ita aocket, een heen verstuiken, verwrikken.

Socket-chisel [sSck\'et-tchfz-el]. s. kantbeitel m.

Socle [söc\'kl], s. voetstuk, piëdestal n. Ibank.

Sod [8Öd],8. amp; adj. zou.Ie f.; aod seat, graszoden

Sod [s8dj, Soddvn [söl\'dn], pret. and part. van Seethe, gekookt, (meente f.

Sodality [so-dSl\'I-ty], 8. broederschap, gilde, ge-

Soda-water [sö\'da-wA\'ter], 8. Seltzerwater n.

Sodding [söd\'ding].s. belegging f. met groene zoden.

Soddy [söd\'dy], adj. vol zoden, met zoden bedekt.

Soder [8Öd\'der],8. Z. Solder.

Soder [söd\'der] —ed —ing, v.t. Z, Solder.

Sodomy [söd\'do-my], 8. sodomie f.

Soe [söe], s. waterton m.

Soever [so-ëv\'ver], adv, ook, slechts; what aoever, wat dan ook; who aoever, wie dan ook; how many aoever, hoe vele dan ook.

Sofa [sö\'fa], s. sofa f.

Soft [söft], adj. zacht, malsch, week, zachtaardig, vloeiend, onnoozel; a aoft bed, een donzig bed; cotton i« soft, katoen is zacht; a«gt;ft worda, zachte woorden ; the aofter se*, de telt; dere kunne; soft aounda. zachte klanken; soft color, zachte kleur; Hoft diamond, geslepen diamant.

Soft [söft], interj. zacht! stil! stil wat! bedaard!

Soften [sÖffn] —ed —ing. v.t.amp;i. zacht maken, verzachten, bevredigen, lenigen (uspainl, vergoe-J-jken (ua a faulti, verwijfd maken, verweekelij-ken, zacht, week worden, zich verteederen, bedaren; to aoften at, bewogen worden op ; the heart Hoftena at the hii;ht «»f woe. liet hart wordt


tüue, tün, büll, lür; — th ala in thin; ra al* in tuu ; g al» •«- go; dg, dj «\'• fo age, ja»-.

-ocr page 606-

574 Sof

verteederd bij het gezicht van ellende; to soften Soled [soled], adj. met zolen; broad soled, met

by, roeren, bewegen, verteederen door ; to «often into, bewegen tot; to soften to, verzachten tot, veranderen in. (verteedering f.

Softening [söft\'en-ing], s. vermurwini?, verzachting,

Soft-headed Oöft\'hëad-ed], adj. zakhoofdig.

Soft-hearted[8Öft\'hart-ed],adj teergevoelig,weekhar-

Sofiiah [sfift\'l\'sh], adj. wcekachtig, weckelijk. (tig.

Softij [söft\'lyj, adv. zachtjes, zacht.

SoftnexM [söft ness], s. zachtheid, malschheid, wee-keiijkheid, zachtmoedigheid f.

Soft-roe [söft röej,8. hom m. van visch.

Soft-aawder [aöft\'samp;u\'der], s. vleierij f.

Soggy [sött\'sy], adj. vochtig, nattig, doorweekt, wasemend, dampend.

Snho [sö-hö], interj. hei daar! halt! ho !

Soil [sbïl], 8. land n., grond, mest m., vuiligheid f.; Solen [sö\'len], s. lade, (geneesk.) f., lendespier, to take soil, in\'t water loopen, eene schuilplaats kanaal n., kokerschelp f.

zoeken. j Soleness [söle\'nessj, s. eenzaamheid f., ongehuwde

Soil [sóïl] —ed —ing, v.t. bezoedelen, bevlekken,\' staat m. ichinef.

mesten, laten weiden, grazen; to soil one\'s cio- Sole-nlate [söle\'plite], 8. fondatieplaat eencr ma-thes, zijn kleederen vuil maken (with mud, met Solicit [so-lts\'sit] —ed —«ng, v.t. verzoeken, bid-modder); to soil all over, overal vuil maken,: den, bejagen, lastig vallen om; ^verontrusten; to bemorsen. I solicit a favor, eene gunst verzoeken; to solicit

Soil-hound [söïl\'böünd],adj. gehecht aan den grond.! an ollice, naar een ambt dingen.

^SoillinesH [söIl\'I-nesHj, s. morsigheid, vlek, smet f. Solicit [so-lïs\'sit], a. ernstig verzoek n., smeeking f. Soiling [söïl\'ing], s. bezoedeling, bemorsing, stal-1 Solicitation [so-lïsquot;aï-ta\'8hun], 8. vt-rzoeking, beja-

ging f., verzoek n. (curenrm.

Solicitor [so-lïs\'aï-tilr], s. aanzoeker, verzoeker,pro-

Solicitous [so-lïs\'sï-tus], adj. bekommerd, bezorgd; solicitou» about, bekommerd wegens; solicituu* for, bekommerd om, bezorgd voor ; soticitoua o(, zorgende voor; solicitous to, verlangende of be-geerig om te; to be solicitous to, begeerig, ja-loersch zijn, zich hechten aan, zich ongerust maken wegens, bezorgdheid hebben voor.

voedering, het weiden, grazen f.

Soil ure [söll\'yure], s. drek m., modder f., vuil n.;

vlek, smet, bevlekking, besmetting f.

Sojourn [sö\'djürn], s. verblijf n.

Sojourn [sö-djdrn\'J —ed —ing, v.i. verblijf houden, vertoeven, verblyven, wonen. Iziger m. Sojourner [sö-djürn\'erj, a. gast, vreemdeling, rei-Solace [sÖI\'i-ms], s. troost m., vertroosting f. Solace OÖl\'h JS] —ed—ing, v.t. vertroosten, troos-

ten, verlichten (as grief); to solace one\'s self Solicitously [so-lfs\'sï-tus-ly], adv. met bezorgdheid, \'with the hope ..., zich troosten met de hoop ..., Solicitress [so-lïs\'sï-tressj, s. aanzoekster f. Solar [sO-lèr\'j, adj. van de zon, zonne..,; solar Solicitude [so-lïs\'sï-tude], 8. angst m., bekomme-

spots, zonnevlekken ; solar year, zonnejaar. ring, bezorsdheid f.

Sold [sold], pret. and part, van sell. \'Solid [s^l\'lid], adj. vast, stevig, wezenlijk, besten-

Sold [söld], 8. soldij f. (koper soldeersel.\' dig, goed, grondig, bondig; to hlt;-come solid,

Solder [saw\'der], 8. soldeersel n.; hard noldcr, { zich verdichten; solid mahogany, — silver, Soldnr [sê-w\'der] —ed —ing, v.t. soldeeren, oplap- massief mahoniehout, — zilver; solid and hollutr Solderer [saw\'der-er], 8. soldeerder, lapper m. (pen. I shot, a. massive en holle kogel m.

Soldering [namp;w\'der-ing], s. het soldeeren n. Solid [sol\'lid], s. vast lichaam n.; solids, vast*

SoIdering-iron[8amp;w\'der-ing-i-ürn],8 soldeerbout m.1 deelen van de lichamen (in tegenstelling van de Soldier [sordyïer], s. soldaat m.; private-soldier,\' vochten). (hoeven,

gemeen soldaat; fellow soldier, kameraad in mi- Solid-footed [söl\'lid-füt-ted], adj. met ongespleten litaire dienst; foot soldier, infanterist; horse Solidilication [söl-li-di-fi-ca\'shun], s. verdichting f. •oldier, cavallerist ; to piay aoldierit, soldaatje Solidify [so\'lïd-i-fy] —ed —ing, v.t.amp;i. verdichten; Soldierlv [söl\'dyler-ly], auv. Icrijgshaftig. (spelen. | dicht worden, massief maken, —worden. tSoldiership [söl\'dyier-ship], s. militaire stand m.. Solidity [so-lïd\'ï-ty], SolidneMH, [söl\'lid-ness],«. So!diery[8ördyïer-ry],s.krijg«volk n. (krijgskunde f. j vastheid, wezenlijkheid, stevigheid, grondigheid f.; Sole [sölej,8. zool, voetzoel f., §voet; paardehoef m.,\' to acquire solidity, vastheid, dichtheid erlangen, tong f. (een zeevisch); «oio of the rudder, slof; Solidly [söl\'lid-ly], adv. vast, stevig, wezenlijk, inner sole, binnenzool; outer sole, buitenzooi. Soliloquize [so Ifl\'lo-kwTze] —ed —ing, v.i. een Sole [söle] —ed —ing, v.t. zooien, verzolen; to\' alleenspraak houden, in zich zelve spreken.

half sole, halve zolen aanzetten; to sole and Soliloquy [so-lïl\'lo-kwy], s. alleenspraak f. ; to heel, verzolen en achterlappen. make a soliloquy, een alleenspraak houden.

Sole [söle], adj. eenig, alleen; nole dominion, Soliped [söl\'ll-ped], s. dier met ongespleten hoef. uitsluitende heerschappij; sole heir, universeele Solitaire [8Ölquot;lï-tair\'], 8. halssieraad n., enkel in-erfcenaam; sole trade, alleenhandel. | gezette diamant, ^kluizenaar m.

Solecism [söl\'le-cizm], 8. taalfout f. Solitarily [söl\'iï-ta-rMy], adv. eenzaam.

Sol

breede zolen; thick soled, met dikke zolen; thin •oled, met dunne zolen.

Sole-leather [sOle\'lëaTU-er], s. zoolleder n. Solely [söle\'ly], adv. alleen, enkel.

Solemn [söl\'lem], adj. plechtig, deftig, statig; to. lenm feasts, plechtige feesten; a solemn face, een ernstig gelaat. (erniiti»

Solemn-breathing [söl-lem-brëaxH-ing], adj. hoc Solemneai» [söl\'lem-ness], s. deftigheid, statighfid f. Solemnial [so-lëm\'ni-al], adj. plechtig, ernstig. Solemnity [so-lëm\'nï-ty], s. plechtigheid f. Solemnization [so-lëmquot;ni-za\'8hunJ, s. vieringen-zegening f, _ (heili5en.

Solemnize [söl\'lem-nize] —ed —ing, v.t. vieren, Solemnly [söi\'lem-lj\'], adv. plechtig, statig, deftig.

Soleciatic. Solecistical [söl-e-cïs\'tic, söl-e-CÏ^\'ti- Solitariness [sSl\'li-ta-rl-ness], 8. eenzaamheid f. cal], adj. onjuist, ontaalkundiK, barbaarsch, laai Solitary [söl\'lï-ta-ry], adj. eenzaam, verlaten, afge-kundig onjuist; to be solecistic, zich taalkundig zonderd, enkel treurig; a solitary example.

eenig voorbeeld.

onjuist uitdrukken.

fate, föt, fkr, füat, full, what; me, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, xiör uiOyc;

-ocr page 607-

Soo 575

Sol

Solitary [sül\'li-ta-ry], s. kluizenaar; mensch die zeer op zich zalven (ongezellig) is m. (beid f.

Solitude [söl\'li-tude], s. eenzame plaats, eenzaam-

SoHva{;ou»[s81-lïv\'a-gus], adj. alleen rondzwervend.

Sollur [aöl\'lar], s. zolder m., vliering f.

Solo [sö lö], s. solo f.

SoUtice HsÖl\'atiss], s. zonnestilstand m.; estival. Mummer ■olstice, zomerzonnestand; hycmal, winter «ulatire, winterzonnestand, kortste dag.

Solstitial [sol-stïsh\'al], adj. tot den zonnestilstand behoorende, of plaats hebbende gedurende den kort-sten of langstc-n daj;.

Solubility [söl-lü-bïl\'ï-ty], s. oplosbaarheid, ontbindbaarheid f.

Soluble [samp;l\'lu-bl], adj. ontbindbaar, oplosbaar.

Solution Oo-lu\'shun], s. oplossing, ontbinding f.; in ■olution, in staat van ontbinding

Solutive [sól\'10-tiv], adj. ontbindend, openend.

SolvabiHty [söl-va-bïl\'ï-tyj, s. vermogen om te betalen n. I taalbaar.

SolvabIe[8Öl\'va-bl]t adj. oplosbaar, ontbindbaar, be-

Solve [sölv] —ed —ing, v.t. oplossen, ontbinden, to «olve a «liilivultr, a iirobieiu, a (|iieittion, een moeielijkheid, een voorstel, een vraag oplossen; to «olve a doubt, een twijfel ophelderen.

Solvency [sbl\'ven-cy], a. vermogen om te betalen n.

Solvent [sÖl\'vent], adj. ontbindend, oplossend, in staat om te betalen ; solveiit estate, goederen die toereikend zijn om de schulden te betalen.

Solvent [sölv\'ent], s. oplosmiddel n.

Somatic(al) [so-mSt\'ï-cal], adj. lichamelijk.

Sombre [süm\'bèr], adj. somber, donker. (heidf.

Sombreues» [söm\'bèr-ness], s. somberheid, donker-

Some [sum], adj. eenige, sommige, ettelijk, wat, een weinig, omtrent; •ome importance, eenige belangrijkheid; somo people sar, eenige, sommige personen, sommigs lieilen zeggen; «ome nine or ten poraon*, ongeveer negen of tien personen ; ■ome have thought ho, sommigen hebben het gedacht; «omo lived and other» died, sommigen leefden en anderen stierven; «ome of hi» property, een gedeelte van zijn eigendom; «ome wine, water, wat wijn, wat water; I have aome at your dinposal, ik heb er ter uwer beschikking.

Somt-body [sdm\'bod-dy], pron. iemand ; some-boily «Ine, iemand anders ; to be soinebody, iets zijn, iemand van gewicht zyn.

Somehow [süm\'höü], adj. op een of andere wijze.

Somervet [süm\'mer-sët], s. buiteling f., sprong m.

Something [sum\'thïng], Somomhat [süm\'hwat], 8. iets n.; an tindefinable •omething, iets dat zich niet laat bepalen; Momrthing good, iets goeds; •otnethinlt;; «gt;f soul and spirit, iets van ziel en geest; sometbing from the palace, (ip eenige stappen van het paleis verwijderd.

Something [söm\'thlng]. Somewhat [süm\'hwat], adv. een weinig, eenigszin» iets.

Sometime [süm\'tlme], adj. voormalig, van voor-heeu; sometime ago, eenigen tijd geleden.

Sometimes [süin\'tiiuz], adv. somtijd^ Mometimes one and sometimei* another, nu eens de een en dan weder de ander.

Soniewbere [süm\'hwflre], adv. ergens; aonie-wbere else, ergens andcr8,op eenige andere plaats.

Somewhiie [süm\'hwïle], adv. een poosje, omoambulismo [attm-nam\'bü-lism], 3. het slaapwandelen, somnambulisme n. i laar m.

Sum na mbu list [söm-namp;m\'bü-list], s. slaapwande-

Somniferous [söm\'nïf e-ras]. Somnific [söm-nïf ic], adj. slaapwekkend. (op droomt m. amp; f.

Somniloquist [som-nïl\'o-kwïst], s. degeen die hard-

Somnolence [söm\'nc-lens]. Somnolency [söm\' no-len-cy], s. slaperigheid f. (overvallen.

Somnolent [söm\'nc-ient], adj. slaperig, door slaap

Son [siin], a. zoon m.; son-in-law, schoonzoon, stiefzoon m.

Song [söng], s. zang m., lied, gezang n., poëzie f.; an old song, een kleinigheid ; it is an old song, het is een oud liedje; heroic song, heldenzang; little song, klein gezang, chansonnette; plain song, kerkgezang; sacred Nong, gewijd, godsdienstig gezang ; three-man song, driestemmig gezang; Solomon\'s song, het hooglied van Salomon; war song, krijgslied; song of joy, vreugdegezang; to get a thing for an old song, a mere song, ists voor een bagatel krijgen; to give a song, iets zingen; to sing a song, een liedje zingen; to sing the same song over and over again, altyd het zelfde liedje zingen.

Song-bird [söng\'bird], s. zangvogel m. (boekn.

Song-book [söng\'bük], s. liederenboek, gezang-

tSongish [aöng\'fsh], adj. zangerig, uit liederen be-Songater[8öng\'ster],8.zanger,zangvogel m. (staands.

Songstress [söng\'strfss], s. zangeres f.

Soniferous [so-nïf\'er-öus], adj. klinkend, die of dat een toon voortbrengt.

Sonnet [sön\'net], s. klinkdicht n.

Sonnet [sön\'net] —ed —ing, v.i. klinkdichten —, sonnetten maken.

Sonnetteer [sön-npt-tcer\'], s. dichtertje n.

Sonometer [so-nöm\'e-ter], s. klankmeter m.

Sonoriiic [8Önquot;no-rïf\'ic], adj. klinkend.

Sonorous [so-nö\'rus], adj. klinkend, welluidend.

Sonoroimly [so-nö\'rus-ly], adv. op een klinkende wijze.

Sonorousness [so-nö\'rus-ness], s. welluidendheid f.

Sonnhip [sün\'ship], s. zoonschap n.

Nonsy [sön\'sy], adj. gelukkig.

Soon [sóón], adv. weldra, kort, vroeg; soon after sunrise, kort na zonsopgang; to come soon to day. vroeg in den mergen komen; a» soon an, zooilra; soon a» may, be, zoodra mogelijk; soon after, spoedig daarna; too soon, te spoedig; sooner than, vroeger dan; ttoon in the morning, vroeg in den morgen.

fSoonly [soöa\'ly], adv. ras.

Soot [sóót], s. roet n.

Soot [stïót] —ed —ing, v.t. met roet bestrijken.

Sooterkin [söót\'er-kTn], s. misgeboorte f.

Sooth [sdöth], s. zekerheid, waarheid f.; in sooth, in waarheid; for sooth, inderdaad, voorwaar.

Sooth [sóóth], adj. aangenaam, twaar, getrouw.

Soothe [sóötu] —ed —ing, v.t. vleien, streelen, bevredigen, stillen; to soothe one in passion, iemand die vertoornd is tot bedaren brengen; to soothe pain, leed verzachten; to sotuhe to, door vleiende woorden brengen tot; soothed with his future fame, door zijn toekomstise faam gestreeld.

Soother [söóxii\'er], s. vleier, stiller m.

Soothing [sööni\'ing], s. streeling, vleierij f.

Soothsay [sóóth\'sBy] —ed —ing, v.i. waarzeggen, voorzeggen.

Soothsayer [sióth\'say-er], s. waarzegger m.

Sootiness [sóot\'ï-ness], s. zwartheid, roetigheid f.

Sootish [södt\'lsh], adj. als roet, uit roet bestaande; zwart, donker.


Nine, tamp;n, bull, fbr; — th als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 608-

Sou

576

Soo

Sooty [sööt\'y], adj. roetachtig, zwart, donker.

§Sooty [sóöt\'y] —ed —ing, v.t. met roet zwart maken, met roet bedekken.

Sop [söp], s. SO)), sopje n.; to quiet with n quot;op, door middel vun een geschenk bevredijjen; to give, to throw any one a so^ , iemand de banden stoppen, omkoopen; to throw a nop to Cerhe-ru», lt;len portier een fooi geven.

S»«»p [söp] —ped [sÖpt] —ping, v.t. soppen, doopen.

Moph [söfj, s. stndent in bet tweede jaar m.

Supliisin [KÖf\'izmJ, s. drogrede f.; to niak« a «oph-iatin, een drogrede bezigen.

Kophiat [söf\'istj, Sophister, 8. drotrredenaar m.

Sopliiatical [su-ffst\'ic-al], adj. bedrieglijk, valsch.

opliii . _ . „

Sophiatirally [so-fist\'ic-al-lyj, adv. bedrieglijk.

Mopliiiktioatn* [so-frst\'I-cSteJ —ed —inquot;, v.t. ver-valscben, bederven.

Sophistication[so-fi\'stquot;i-ca\'shun], s. vervftlrcbing f.

Sn|ihi«try [söf\'is trj\'J, a. valscbe redeneering f.

fSoporatV rsÖp\'o-ratej —ed —ing, v.t. in slaap brengen, doen inslapen.

Soporiferou» [sop-o rïf\'e-rus], Soporiüe [so-po-rïf\'ic], adj. slaapverwekkend.

Sorb [sörbj, s. sorbe f., sorbrboom m.

Morh-apple [8Örb\'«p-plj, s. lijsterbes f.

fSorhile [sör\'bile], adj. driiikbaar.

So\'rb-tree [sörb\'trCB], s. sorbeboom m.

SorcerouM [sör\'cer-önsj, adj. toovi-racbtig, betreffende de tooverkunst.

Sorcerer [sör\'cer-rerj, s. toovenaar m.

Sorceress [sör\'cer-ressj, s. tooveres f.

Sorcery [sör\'ce-ry], 8. tooverij f.

Sordea* [aör\'dëzj, 8. grondsop n.

Sordid [sör\'did], adj. laag, gemeen, gieriif, vrekkig.

Sordidly [sör\'did-ly], adv. up een lage wijze, gierig.

Sore [sörej, s. zeer n., wond. zweer f., een vierjarig bert n., eenjarige valk m.; to put the finger on the «ore. den vinger op de wund zettien.

Sore [söre], adj. pijnlijk, zeer, gevoelig, zwaar, be-vig, strafbaar; «ore eye», ziekelijke oogen; a •ore di«ea«e, een smartelijke ziekte; «ore fin-••er, zeere vinger ; ««re gum», pijn aan bet taud-▼leesch; to make, to render «ore, gevoelig maken voor leed; to he H«rc, teleurgesteld zijn ; a ■ore calamity, een treurige, een hevige ramp ; m. «ore couflict, een ruwe botsing; aore fight, een wreed gevecht.

Sore [söre]. Sorely [söre\'ly], adv. pijnlijk, hevig.

Morel [sör\'el], s. driejarig hert n. (pijn f.

Soreneaa [sOre\'neHs], s. pijnlijkheid, gevoeligheid..

Sorn [sörn] —ed —ing. v.i. zijn vrienden opzetten, bij hen gaan logeeren zonder genoodigd te zün.

Sorner [törn\'er], 8. ongenoodigde gast m. amp; f.

Kororicide [sör-rör\'ï-clde], s. zustermoorder m.

Sorrel [sör\'rel], s. zuring, roskleur f.

Sorrel [sör\'rel], adj. ros, rosachtig.

Sorrily [sör\'rï-ly], adv. armzalig, slecht. (beid f.

Sorrineaa [sör\'rï-ness], s. armzaligheid, gemeen-

Sorrow [sör\'rOw], s. droefheid, smart f. ; deep •orrow, diep leed; in aorrow, in het leed, in het verdriet; the more my sorrow, zoo veelte meer verdriet heb ik er van, dat is hetgeen wat mij leed doet; to one\'a aorrow, tot zijn groot leedwezen ; to feel aorrow, leed gevoelen, ondervinden ; to give one\'a aelf up to aorrow, zich j aan verdriet overgeven; to overwhelm with aorrow. door leed overstelpen; to drown aorrow, de droefheid afspoelen; when aorrow ia aaleep.

wake ii not, men moet geene oude wonden open. rijten. # (zijn.

Sorrow [sör\'rOw] —ed —ing, v.i. treuren, bedroefd Sorrowful [sör\'rOw-fül], adj. bedroefd, treurig,tl.

iendig, jammerlijk. (lijiJ.

Sorrowfully [sör\'röw-füMy], adv. treurig, jammer\' Sorrowfulneaa [sör\'röw-fül-ne»3], s. droefenis,quot;

droefdbeid, treurigheid f.

Sorrowing [sör\'röw-ing], 8. bet treuren n., ui(-

drukking f. van leed, leedgevoel n.

Sorrowleaa [sör\'rOw-less], adj. onbekommerd,

bezorgd, zonder leed, vry van leed. Sorrow-proof [sör\'röw-próöf), adj. ongevoelig, ver

.hard door het leed.

Sorry [sör\'ry], adj. bedroefd, slecht, ellendig, ara. zalig; a aorry aight. een droevig schouwspel a aorry excuae, een armzalige verschouning; gt;. aorry meal, een ellendig maal; very aorry, Zeet treurig, zeer spijtig; to he aorry for, bedroeM zijn om, over, spijt hebben, leed gevoelen over quot; an» aorry for it, het spijt mij ; I am aorri for you, het spijt mij voor U ; to he aorry for any\'one, bedroefd om iemand zijn; to he Morri to do a thing, spijt hebben dat men iets doen moet. Sort [sörtj. s. soort f. amp; n., wijze, manier; a Hon oftreea, een soort van boomen ; had sort, sleobie soort ; good aort. goede soort; right aort, recht\' soort; wrong aort, slechte sourt; in what aort, op welke wijze; in aome aort, tot zekc-ren graad, eenigermate.

Sort [sört] —ed —ing, v.t.amp;i. sorteeren, schikken, kiezen, zich vereeuigen, verbinden, passen, overeenkomen, uitloopen, eindigen; to aort from, scheiden van ; t€gt; aort into, sorteeren of scheiden in; to aort out, uitzoeken ; to aort with, (zichj vereenigen met. rangschikken onder.

Sortahle [sört\'a-bl], adj. gesorteerd kunnende worden, fvorgzaain, gepast. (me wijze. fSortahly [Hört\'a-bly], adv. op betamelijke, voeKia-tSortanee [sört\'ancrj .s. voegzaamheid, overeenstem-ming;to hold aoriance with, overeenstemmen niet. Sorted [sört\'edj, adj. uitgekozen, wel voorzien; ill,

well Hortfd, slecht, goed uitgezocht.

Sorter [sört\'er], s. sorteerder, uitzoeker m. Sortie [sör-të\'], s. uitval m.; to make a aortie.

een uitval doen (van belegerden).

Sortilege [sör\'tMedg], s. loten n. (lot.

tSortition [sor-tï\'shun], s. aanwijzing f. door hit -fSortment [sört\'ment], s. bet uitzoeken, het sorteeren, assortiment n.. voorraad m. in soorten. Soaa [söss], s. zware val, tluiaard ra.

•fSoaa [süssj —ed —ing, v.i. achteloos gaan zitten. Sot [siit], 8. zuiplap, fznt m.

«Sot [söt] —ted —ting, v.t.amp;i. benevelen, bedwelmen, zijn verstand verzuipen, verstompen. Sotiiah [söl\'tish], adj. zot, dom. bezopen, dronker. Sutiiahly [söt\'tish-ly], adv. dwaas. (heidf.

Sottiahnena [söt\'tish-ness], s. zotheid, bezopeu-Sough [süft\'j. s. het suisen, gesuis n., onderaHrd-sche waterloop m. (wind.

Sough [süff] —ed —ing, v.i. fluiten, huilen van den Sought [söuht], pret. van aeek.

Soul [bdu1],s. ziel f.. geest m., wezen, schepsel n. an able general ia the aoul of hia ai-inr. een bekwaam generaal is de ziel (de kracht) van het leger; baae. groveling, mean aoul. lage ziel; good aoul, goede ziel, lubbes; pour aoul, arme ziel; aimple aoul, onnoozele ziel, arme suk-


fate fSt, far, fast, fall, what; mB, met, prefèr; fine, will, ma-riue, bird; uO, nil, abt, mbu.

-ocr page 609-

Sow 577

Sou

kei; euro of «oul», zielezorg; noliilitr of rohI,

zielenadel; for the «mil of tne, of mine..., bij

mijne ziel, de ziel van mijn...; with ail one\'» soul, met i?auscli zyn vermogen ; Ood reat lii«, her ^oitl! vredr zü zijner, harer ziele! npoa my t»»ul, bij mün ziel.

. K.il-hell [snurbëll]. s. doodklok f. (heffend,

«ioul-eomforting [söul\'cum\'fÖrt-ing], adj. harever-fiuul-tliaeattetl [«öul\'diz-êazd\'], adj. zielekrank. Moul-(fi«*olvins [8öiirdiz-zÖlv\'inif],adj. zielroerend. Soul-diatroTing [söurdiz-tröX\'iiig , adj. zielverder-tKnulod [söuld], «dj. bezield. (vend.

Soul-felt aöurfëlt], adj. diep gevoeld.

Soullea» [söul\'less], aiij. zielloos.

Soulniai» [sOul\'mat], s. zielmia f.

Soul-MavinK [söul\'saT ing], adj. zaligmakend. Soul-acllinc [saul\'seiring], adj. zielverkoopend. Koul-nhot [söul\'shöt], s. geld n. voor een zielmis. «*oiiS-»ick [söul\'sïck], adj. zedelijk ziek. (ziekte f. Suul-trouhlr- [sOul\'trdQbl], s. zielsangst m., ziels-Soul-vexeil [söul\'vgxt], adj. tot in de ziel bedroefd. ik! [söündj, 8. geluid, geschal n., klank, toon m., zceeiigte, sond. luchtblaas (der visachem sondeernaald f.; acMite (tound, scherpe klank; audibln Mound, doordrinKend geluid ; grave Hound, diep geluid-, h.irnh sokind, harde klank; low «ound, zwak grluid ; Mharp nound, scherp geluid ; nhri 11 Hound, schel, doordringend geluid ; soft oouud, /.nebt geluid; ■ouiid» of the hearth, harttonen; to ^ive, tigt; make.to yielil a •ouu«l,\'\'en klnnk geven. Sound [söüud], adj. gezond, gaaf, ^ast, krachtig, sterk, grondig; a Hound hody, ecu ce7ond lichaam; sountl fruit, gave vrucht ; a mound vt\'Mafl, een schip dat in goeden staat verkeert; wound ren-■ouing, R»zonde, zuivere redeneering; aound doe-trino», heldere leerstellingen ; a «ound heart, een zuiver hart; sound stroke*, hevige slagen; a mouiitl «leep, een diepe slaap ; n hound title, een wettige, »en op goede gronde- berustende aanspraak op iets.

Sound [söündj —ed —ing, v.i.amp;t. klinken, doen klinken, zich doen hooren, galmen, uitbazuinen, peilen, loggen, looden; to «ouod the ehargn, den aanval blazen; to Mound ahroad, uitbazuinen, verbreiden ; to «ound augt; ono\'» prai»e. iemands lof verbreiden ; »o nound a«gt; ««no, iemand polsen ; to «ound out from, uitgaan van, voortkomen uit.

Snund-howrd [söilnd\'board], s. klankbord n. Koiinii-hole [sOünd\'höle], s. galmgat n. in torens. Sounding [söünd\'ing], adj. klinkend; to give a kounüing turn to a period, aan een zinsnede een hoostlravende wendimt «even.

Sounding [söilnd\'ing], s. het klinken, weergalmen,

uitbazuinen, peilen n.

£11 iiigt;diiiga [samp;ünd\'ingz], s. pl. peiling f ; to lone HiMindingM, geen grond peilen ; to ntrike nouud-\'quot;ü\'*, grond peilen.

Sounding-lead [aöünd\'ing-led], 8. dieplood n. Sounding-line fnOünd\'ing-linp], s. schietlood n. Sounding-rod [söünd\'ing-röd]. «. peilstok m. nuud[söUnd\'less]. adj. ondoorgro dbaar, peilloos, zonder klatik, zonder geluid, do!.

Souudlv [söünd\'ly], adv. gezond, lustig, wakker. Soundneai* [sbUnd\'ness], 8. gaafheid, gezondheid f.; MoundneuM of thclt; hodv, de gezondheid van bet lichaam ; soundneM» of constitution, sterkte va;i gestel ; the atounduesM of doctrineMM, of pi iu

ciples, de zuiverheid van leerstellingen, van beginselen.

Soup [sóup], 8. soep f.; portable Moup, bouillonkoekjes ; hutter noup. butersoep ; vvgetahie •oup, groentesoep; turtle itoiip, schildpadsoep. Sou p-hawin [sóup\'ba-sin], 8. soepterrine f. Soup-ladle [söup\'lSd\'le], s. soeplepel m.

Sour [aöür], adj. zuur, bitter, «emelijk; to make •our. zuur maken; to turn «our. zuur worden. Sour [söür] —«d —ing. v.t.amp;i. zuur maken, — wor-i den, verzuren, gemelijk maken, — worden; to Mour anr oom\'» happiiK-s*, iemands eeluk verbitteren; to aour into aeverity, in strengheid ontaarden. Souree [söurs], s. bron f., oorsprong m.; the I nonree of a river, de oorsprong van eene rivier;

the aouree of tgt;vil, de oorsprong van het kwaad ; I to have a thing from a good nource, iets uit ! een (joede bron hebben.

Sour-crout [aöür\'cröüt], 8. zuurkool f. Sour-faccd [söür\'fa\'cedj, adj. een knorrig gezicht Kourinh [söür\'ish], adj. zuurachtig. (zettende.

Kour-krniit [HÓür\'kröüt], s. zuurkool f.

Sourly [soür\'ly], adv. zuur. (lijkheid f.

SourncMH [söür\'m ss], s. zuurheid, bitterheid, geme-Soime fsöUs], s. pekel f., kluifje* 11. pl.

SoiiMn [söli.s] —ed [soüst] —ing, v.t.amp;i. zulten, inzouten, indompelen, nederstorten; to «oa»^ into, douipelen in ; to «ouMe down. nederscbieten van; to «ou»e upon, nederscbieten op.

fSonwe [8büsj,adv. plotseling.

fSouter [söttt\'er], 8. schoenlapper m.

Souterly [söüt\'er-ly], adv, op z^n schoenmakers, South [soüth],s. zuiden n. (knoeierig.

.South [söiith], a^j. zuid; nouih pole, zuidpool; I teouth wind. zuidenwind.

South-pant [söilth\'êast], s. zuidoosten n. (ten. Mouth-easterly [söüth\'êast\'er-ly], adv. ten zuidoos-Southerlint\'MH* [sÜTu\'er-li-ness], s. zuidelijke richting, — ligging f.

Southerly fsnni\'cr-ly], adj. and adv. zuidelijk. Southern [süxu\'èrn], adj. zuidelijk. (zuiden.

Southerner [siiTu\'er-ner], 8. bewoner m. van he t Southernwood[sÜTu\'örn-wüd],s.averuit f, citroen-Southing fsöü\'ïuing],adj. zuidelijk. (kruid n. Southing [sbü\'TKinc], s.zuidelijke strekking ^.zuidelijk gelegen streek m.,het passeerrn n. van den me-Southmoitt [söüth\'möst], adj. zuidelijkst, (ridiaan. Southward [söüth\'würd], adj. zuidelijk. (waarls. Southward |gt;öUth\'würdj, Southwardly,adv. zuid-South-went [söüth\'wëst], s. zuidwesten n. South-wenterly [sötlth\'wëit\'er-ly], adj. zuidweste-lilk, ten zuidwesten. (rein m.

Sovereign [süv\'ve-riu],^. opperheer, koning, souve-Sovereign [«üv\'ve-riu], adj. oppermachtig, onbeperkt, opperst, hoogst. (macht uitoefenen. fSovereignize [siiv\'TC-rln-f/ej —ed—ing.v.i. opper-^Sovereignly [aöv\'ve-rin-ly], adv. oppermachtig,

opperst, in den hoogsten ^raad.

Sovereignty fsflv\'ve-rin-ty], s. oppermacht f. Sow [aólij, s. zog, zeug f., blok n. (of leadi, staaf f. of méited iron): to take a wrong now hy the ear, een verkeerde voor hebben. Sow [sow] —ed —n —ing, v.t.amp;i. taaien, bezaaien, strooien, bestrooien ; to mow diacord. tweedracht zaaien, «owed with atnra, met sterren bezaaid; to mow one\'* wild nata. uitrazen, dwaashedec Sowhahy [sMi\'l)S-by], s. speenvarken n. ibegaan. SowhavUed [sOU\'bftck-ed], adj. met een varkensrus.


tüne, tun, büll, für; — th al» in thin; tu al» in tuus; g ala iu go; dg, dj ala in age, jar.

I\'lcaso Ode Dauk.

-ocr page 610-

Sow-

578

Spa

Sow-bread [sbü\'brëd], 8. varkensbrood n. (plant).

Sowlmg Csöü\'büg], s. pissebed f.

Sower [söw\'er], s. zaaier m.

So win» [söü\'inz], s. ha verpap, haverbrij f.

{Sowter [söü\'ter], 8. lapper, schoenlapper m.

Soy [söï], s. soja f.

So#.zle [8Öz\'zl],8. verwarde massa, slons f.

Spa [spa] , 8. badplaats f.

Space [space], s. wijdte, ruimte f., tijd m.; the Mpace between ..., de ruimte tusscheu ima-«inary space, denkbeeldige ruimte ; iuternie-tliate wpace, tusschenruimte ; within «pace or, in de tijdruimte van; Hhort «pace of time, korte tijd; hair space, haarspatie (drukkunst); to leave a space between, een ruimte laten tusschfn, spatiëeren. t—, v.i. ronddolen.

Space [spgee\'] —ed —ing. r.t. spalieeren (bij druk.)

tSpaceful [space\'fül], adj. rulm.

S|.ace-]iue [spnce\'llne], s. interlinie f.

Spacing [spS\'eing]. s. tusschenruimte f.

Spacious [spa\'shus], adj. wijd, ruim, uitgestrekt ; ix spaciou» ocean, een uitgestrekte zee.

Spaciously [spa\'shus-ly], adv. ruim.

SpacionMness [spa\'shua-ness], 8. uitgestrektheid f.

Spatie [spade], 8. spade, schop ; schoppen f. (kaartspel). driejarig hert, gecastreerd dier n.; call a spade a npnde, iets bij zijn rechten naam noemen, geen verbloemden glimp aan iets geven; to «lig with a spade, spitten, omspitten.

S|gt;a«le [spade] —ed —ing, v.t. spitten, omspitten.

Spadicfous [spa-dïsh\'usj, a-lj. lichtrood.

Spadille [spa-dïl\'], s. spadille f., schoppenaas n.

Spadin [apa-dïn\'], s. bloemstengel m.

Spadroon [spa-dróón\']. s. soort zwaard n.

Spahi [spa\'hïj.s. turksche ruiter m.

■(Spake [spake], prK. van Speak.

Spall [spall], s. schouder m.

Spall [spall] —ed —ing, v.t. (erts)8tampeu.

Spalt [spalt], s. spalt f.

Span [spSu], s. span, quot;span paarden f., oogenblik n.; to grasp the ocean with a span, de oceaan met de hand willen umspannon ; life is but a span, het leven is slechts een oogenblik.

Span [spSn] —ned—ning, v.t. spannen, afspannen, afmeten, *goed bij elkaar passen (van een tweespan); to span in lt;he rigging, want inzwich-tcn; to span the runners, loopers beknijpen.

Span [spfin], pret. van Spin. (helder.

Span-clean [spHn\'clëan], a ij. kraak zindelijk, kraak

Span-counter, Span-fea(her [spSn\'cbünt\'er, spftn\' féa\'iuer], s. pleien n. (zeker jongensspel, waarbij men geld binnen een span van eenig merk moet werpen).

Spandrel [spfin\'drel], s. begin van een grewelf, waar zijn kromming aanvangt; scheprad van een water-

Spancle [8pSng\'gl],s. loovertje n. (molen n.

Spangle [spSng\'gl] —ed -ing, v.t. met loovertjes versieren; to spangle with stars, met sterren

Spaniard [sphii\'vard],a. Spanjaard m. (bezaaien.

Spaniel [sii8n\'yel], s. patrijshond, vleier m.; a wa-t«gt;r-spauiel, een waterhond. (pen.

«Spaniel [spSn\'yel] —ed—ing, v.t.amp;i. vleien, krui-

SpaniNh [spiin\'nish], adj. spaansch ; spanish licorice. drop; spanish fly, spaansche vlieg ; spa-nioh pepper, spaansche peper.

Spank [spank] —ed —ing, v.t.amp;i. met de vlakke hand slaan, in gestrekten draf loopen.

Spanker [apünk\'er], s. brikzeil, muntstukje n.. ste vige kerel m. (die grootc stappen doet); spanker, boom, s. giek f.; spanker-brail, s. geitouw q.; spanker-sail, s. brikzeil n.; spanker-sheet, s. bezaanschoot f.; tc» lower down the spanker-

sheet, pick neervieren en hals ophalen van een brikzeil.

Spanking [spSng\'king], adj. groot, grof, stevig,

gezwind, vlug; spanking breeze, stijve bries. Span-long [spXn\'löng], adj. een span lang. Spanner [spSn\'ner], 8. haan m., slot n.; monbej

npanner, engelsche sleutel.

Span-new [spftn\'nüw], adj. splinternieuw. Span-piece [spfin\'pïes], s. knijper m. op de man. Spar [spar], s. spar, spier f., spaath m.

Spar [spiir] —red —ring. v.i.amp;ft. met de vuiit

vechten; to spar up, dichtsluiten, opsluiten. Sparable [spftr\'a-bl], 8. stifje n., schoenspijker m. fSparadrap [spSr\'a-drSp], s. diapalmpleister f. Spai-e[spnre],adj.schraal, mager, spaarzaam; a spare diet, een schraal gerecht, schrale kost; spare hours, snipperuren; spare time, vrije urrn) spare money, spaargeld ; spare anchor, noodanker; spare articles, waarlooze deelen; spare nipple, waarloos schoorsteentje voor een geweer; a tall spare man. een groote magere man; spare clothes, overvloedige kleeren, kleeren die men in reserve heeft.

Spare [spare] —ed —ing, v.t.amp;i. sparen, besparco, missen, spaarzaam zijn. genadig, minzaam zijn (toward, jegens); death spares no body, de dood spaart niemand; not to spare expe\'nite*, geen kosten besparen; to spare any one luDg, iemand lang ontzien ; to spare trouble, ongele genheid of kwelling sparen ; to spare any one pains, iemand moeite besparen; to spare au* one a thing, iemand iets afstaan; to spare an; one\'s life, iemands leven sparen; to spare one» self, zich sparen, zich ontzien; we cannot spare you, wij hunnen niet buiten u, wij kunnen u niet missen; to have a thing to spare, iets meer dan noodig hebben, iets hebben om tc kunnec sparen; to spare such a sail, een gegeven zeil op een ander schip voorgeven; to spare at the spigot and left it run out the bunghole, in het klein sparen en in het groot verkwisten. Spare [spare], 8. besparing, uitsparing f. Spare-deck [spBre\'dëck], s. overloop m.

Sparely [sparê\'ly], adv. spaarzaam. Spare-money [spRre\'mün-ney], s. spaarpenning m. Spareness [spare\'ness], s. schaars-, schraalheid f. Spa rer [spSrer], s. spaarder, bespaarder m. Sparc-ribs [splre\'rïbs], s. pl. ribbetjes, varken!-| ribbetjes n. pl.

Spa re-top-mast [spnre\'tbp-mdst], s. borgstem: f. fSpargefaction [spkr-ilge-fSc\'shun], s. besprenke Sparing [spa\'rinz], adj. spaarzaam. (lingf.

Sparingly [spa\'ring-ly], adv. spaarzaam. Sparingncss [spft\'ring-ness], s. spaarzaamheid f. Spark [spilrkj, s. vonk f., galant, minnaar m.; » spark of life, een levensvonk; a spark of genius, een sprank van genie; some spark ol knowledge,eenige schijn van kennis; wild spark, onbesuisd mensch ; to emit sparks, to thru» out sparks, vonken uitwerpen; electric spark. ! electrische vonk. (kleed.

Sparkish [spark\'ish], adj. luchtig, vroolijk, netge-Sparkle [spBr\'kl], 8. vonkje n.

Sparkle [spar\'kl] —ed —ing, v.i.amp;t. flikkeren,


fate, fèt, fir, fast, fall, what; mB, mét, prefer; fine, will, ma-rine, bird; no not, nör, möve;

-ocr page 611-

Spe 579

Spa

vonkelen, schitteren, fonkelen, schieten (fire), uitstralen (licht), verspreiden (a report); spark-ling of the «ea, het vuren van de zee.

«parkier [spar\'kler], s. iemand die fonkelende oogen heeit. (sprankje n.

(iparklet [spür\'klet], R. kleine vonk f., vonkje, tparklines» [spar\'kli-ness], s. levendigheid f. ^parklin^ [spar\'klintf], adj. levendig, schitterend — colors), fonkelend (a« — *tar» of eye»), parelend, schuimend (a* — wine).

Sparklingly [spar\'kling-ly], adv. op een flikkerende wijze. . I glans m.

ftparklingne*» [spür\'kling-ness], s. flikkering f., Sparrow [spftr\'röwj, s. musch f.; h«lt;i{;e «par-row, hoommusch; house nparrow, huismusch. Sparrow-hawk [spAr\'röw-hawk], s. sperwer ni. Sparrow-mouthed [spftr\'röw-raöüth-ed], adj. groot Sparry [spftr\'ry], adj. spaatharhii;. (van mond. Spar»è [spiirs], adj. dun verspreid.

Sparseilly [spars\'ed-ly], adv. dun verspreid. Sparsene\'sM [spars\'neis], s. schaarschheid, verstrooidheid f.

Spartan [spSr\'tan], adj. spartaansch, gehard. Spamn [spazm], s. krnmp f.

Spasmodic [spSz-möd\'ic], adj. krampachtis:. SpaMinodic [spüz-möd\'ic], s. krampstillend middel n. Spat [spgt] —ted —ting, v.i. slaan, ra^enf twisten. Spat [spSt], s. zaad n. van oesters.

Spat fspSt], pret. van «pit.

Spatrh-cock [spStch\'cöck], 8. een hoen (geslacht en terstond gebraden) n.

Spatiate [spS\'ti-ate] -ed —ing. v.i. ronddolen. Spatter [spfit\'ter] —ed —ing, v.i.amp;t. spatten, spuwen, bespatten, bekladden; to sputter with, be-gpatten met. (sen f. pl.

Spatterdashes [spSt\'ter-dSzViz], 8. pl. slopkou-Spatula [«pfit\'tyu-la], 8. spatel f.

Spavin [spfiv\'vin], s. spat n.

Spawl [spiiwl], s. spog n.

Spawl [spawl], —ed —ine, v.i. spuwen.

Spnwliog [spftwl\'ing], s. net spuwen n. onder het Spawn [spê-wn], 8. kuit f., zaad n. (spreken.

Spawn [spawn] —ed —ing, v.t.amp;i. kuit schieten. Spawner [spawn\'er], s. kuiter m.

Spawning-time [spawn\'ing-time], 8. paartijd, tyd der kuitscbieting.

ken; lt;o speak peace to the soul, vrede voor de ziel verkondigen; to speak forth, booR spreken; to speak out, zyn gedachten onverholen zeggen, zich verklaren ; to speak with, spreken, zich onderhouden met. (worden.

Speakahle[8pPak\'a.bl], adj waarover gesproken kaïi

Speaker [spèak\'er], s. spreker, voorzitter vau het Lagerhuis m.; easy speaker, iemaud die gemakkelijk spreekt; powerly speaker, invloedryk spreker; public Mpcaker, redenaar.

Speaking [spêak\'ing], s. he: spreken, het woord n.; redevoering;, voordracht f.; public speaking, het spreken in bet openbaar, redenaarskunst.

Speaking-trumpet [spFak\'ing-trüm-pet], s. spreektrompet f.

Speaking-tube [spEak\'inif-tübe], s. spreekbuis f.

Spear [spCar], s. speer, lans f. (steken.

Spear [spSar] —ed —ing, v.t. met een speer door-

Spear-eranH [spSar\'grJiss], s. speer^ras n.

Spearhead [spCar\'hëd], s. punt van een speer f.

Spearman [spëar\'man], s. speerruiter m.

Spearmint [spfar\'mïnt], s. vrouwenmunt f,

Speamtaff [spBar\'staff], s. speerschacht f.

Special [sp?sh\'al], adj. bijzonder, uitmuntend, zeld-zaain; to Hinile with a special grace, met een bijzondere bevalligheid glimlachen; a special act of parliament, een speciale parlementsacte; spe-cial opportunities, bijzondere gelegenheden; special expense, bijzondere uitgaven; special verdict, uitspraak der jury, waarbij alleen de feiten worden beoordeeld.

Sp«cial(i)ty [spësh\'al-ty], s. bijzonderheid f.; hy specialty, onder privaat zegel.

Specially [•pgsh\'al-lyj, adv. bijzonder,voornamelijk.

Specie [spê\'shj], s. gemunt geld n., specie f.; in specie, in specie, contant.

Species [spE\'shiz], s. soort f., geslacht n.

Specillc [spë-sïf\'iic], s. specifiek middel n.

Specific [spe-sïf\'fic], adj. soortelijk, specifiek.

Speciüeally [spê-sïf\'flc-al-ly], adv. soortelijk, op een specifieke wyze; tegt; be speciücally known, als rechtspersoon erkend zijn.

fSpecificate [spe-sTf\'fi-cate], v.t. Z. Specify.

Speci fication [spës-sï-fi-ca\'shun], s. nauwkeurige vermelding, verklaring van stuk tot stuk f.

Specify [spës\'si-fy] —ied —ying, v.t. in bijzonder heiien vermelden.

Speak [spüak]. Spoke [spöke]. Spoken [spO\'kn], ________ ______

Speaking, v.i.amp;t. spreken, zeggen, uitdrukken, te Specimen [spè\'s\'sï-men], s. proefblad n. van nieuw kennen geven; to speak for itself, van zelf spre-1 uit te f;even boek- of plaatwerken proef f., staaltje ken; to speak audibly, met luide en duidelijke n. ibv. of one\'s art or skill).

stem spreken; tf» speak fair, mooi spreken; to Specimen-book [spSs\'si-inen-bük], s. staalboek n. ■peak loud, luid,hard spreken;to speak plainly. Specious [spg\'shus], adj. schoonschijnend.

openhartig spreken; to speak sharply, op bitse, SpeciouslyOpë\'shus-lyjadv.met een schoonenglimp. scherpe wijze spreken; to speak small, met een Speciousness [spP\'shus-ness], a. schoonschijnend-xachte stem spreken; to speak softly, zacht spre-i beid f.. schijn, glimp m.

ken; to speak slowly, langzaam, zacht spreken. Speck [spfok], s. vlek, stip f.

to speak thick, grof spreken, brouwen; to speak Speck [spSck] —ed —ing, v.t. bevlekken, stippen, at It-ngth, langzaam spreken ; to speak in an Speckle [spëck\'kl], s. vlekje 11., spikkel m.

under tone, met lage stem spreken; generally Speckle [spëc\'kie] —ed —ing, v.t. spikkelen; to «•peaking, over het algemeen gesproken ; so to speckle with, bespikkelen met.

quot;peak, om zoo te zeggen; to speak fair of any Speckled [spöck\'led], adj. gespikkeld, gevlekt als one, gunstig over iemand spreken; to speak! een tijger, getijgerd.

Iiigbly, well of, met lof spreken van; to speak Spectacle [spëc\'ta-kl], s. schouwspel n., vertoo-ill ofj kwaad spreken van; to speak well for, I ning f.; to be made a spectacle to, tot een pleiten voor; to «peak up, vrijmoedig spreken; 8Chouwspel dienen voor; to wear spectacles, een to speak a language, een taal spreken; to speak | bril drsgen ; speciacle bestrid, een bril dragend, any one\'s prnise. iemands lof verkondigen; to Spectacled [spSc\'ta-kld], adj. een bril dragend, ge-spcak a word, l-iatin, een woord, Latijn spre-1 brild.


g als in go; dg, dj als in age, jar.

tb als in thin; tu als in

tune, tun, hiill, für;

-ocr page 612-

Sph

580

Spe

per m. (spectacles, een bril.

Spectacles [spSc\'ta-klz], 8. pl. bril m.; a pair of Spectator [spSc-ta\'tür], 8. aanschouwer, toeschouwer m. (f. van toeschouwer. iSpectatornhip [spgc-tfi\'tür-ship], s. gezicht n., rol Spectatress -trix fspec-ta\'tress], s. toeschouwster f. Spectral [spëc\'tral], adj. spuok, spookachtig. Spectre [spéc\'tèrj, s. spook n., verschijning f. Spectrum [spëc\'trum], s. beeld, droombeeld, spel der verbeelding, schaduwbeeld n., afschaduwing f., zonnebeeld, kleurenbeeld n.

Specular [sp!?c\'.vu-lèr], adj. gunstig voor het gezicht. Speculate [spïc\'yu-lflte] —cd —ing, v.i.amp;t. bespiegelingen malcen, peinzen ion, over), speculeeren (in bankstock), f beschouwen.

Speculation [spëc-yu-la\'shun], 8. bespiegeling, beschouwing, speculatie f. (schouwend. Speculative [spëc\'j-u-la-tiv], adj. bespiegelend, be-Speculatively [spëc\'yu-ln-tiv-ly], adv. op een bespiegelende wijze ; speculatively true, waar in theorie. (lant m. Speculator [spëc-yu-ln\'tür], s. bespiegelaar, specu-Speculatory [spge\'yu-la-to-ryj, adj. zich aan be-«liiegeling of aan mijmering overgevende, beapie-gtlings-; bespiegelend.

Speculum [spëc\'yu-lum], s. spiegel m.

Speech [apBPtch], s. spraak, taal, redevoering, aanspraak f.; a part of speech, een rededeel n.; long-winded speech, langdradige redevoering ; set speech, voorbereide redevoericg; maiden-speech, debut-redevoering; with leave of speech, met verlof om te spreken; without more speecli, zonder een woord meer, zonder iets bij te voegen; to be slow of speech, lansc\'Hrtm spreken; to deliver a speech, een redevoering uitspreken ; to have freedom of speech, vrijheid van spreken hebben; to make a speech, een redevoering samenstellen; to come to the speech of him, hem te spreken krijgen.

Speechify [spEétch\'i-fV] —ied —ying. v.i. redekavelen, praatjes maken, eene redevoering houden. Speechless [spëétch\'less], adj. sprakeloos. Speechlessness [spëEtch\'less-ness], s. sprakeloosheid, stomheid f. (j es mak er m. Speech-maker [spêPtch\'mRk\'er], s. redenaar, praat-Speed[spö5 !],s.spoed m.,haast f.,vooitgang m.;speed of the piston, zuiüersnelheid; to execute an order with speed, een bevel met spoed uitvoeren; at full speed, zoo snel mogelijk; at the height of any one\'s speed, met al de snelheid

Spell [spëll] —ed. Spelt, Spelling, v.t.amp;§i. spellen, betooveren, bezweren, aflossen ; to spell out, met moeite en als het ware spellende ontdekken, to spell the pump, aflossen aan de pomp. Spellbound [spell\'böünd], adj. door tooverkracht Speller [spël\'lerl, s. speller m. {geboeid, betooverd. Spelling [spel\'Iing], s, spelling f. Spelling-book [spel\'ling-bUk], 8. spelboek n. SpeII-stopped [spell\'stopd], adj. geëindigd als doo;

een tooverslag. (verwoord d,

Spell-word [spëll\'würd], s. bekoorlijkheid f., too-SpelE-work [spgll\'würk], 8. tooverkracht f., -werk Spelt [spflt], s. spelt f. (d.

Spelter [spilt\'er], s. zink n.

Spencer [spSn\'cer],s. spenser m.

Spend [sppnd]. Spent [spëntj. Spending, v.t.amp;i. uitgeven (a« monev), verteren, verkwisten, uitgaven doen, zijn geld besteden, verkwist worden; to spend one\'s time, zyn tijd doorbrengen; to spend a ship\'s masts, masten verliezen, verspelen ; to spend one\'s strength, zijn kracht verspillen ; to spend a day, an evening, een dair, een avond dourbrengen ; to spend one\'s «•■If, zich uitputten, afmatten ; to spend one\'s life, zijn leven doorbrengen ; to spend one\'s foriunr, zijn fortuin verkwisten; to spend one\'s provisions, zijn voorraad uitputten; to spond one\'i words, one\'s breath in vain, zijn woorden verspillen ; to spend one\'s verdict, zyn oordeel vellen; to spend for, uitgeven voor ; to speml money for clothing, geld besteden voor kler-ding; to spend in, doorbrengen in, met; to speml on, upon, uitgeven of ten koste leggen aan; to speud money on trifles, geld voor nuttelooic voorwerpen verspillen ; to spend with, doorbrengen met, vermoeien of uitputten door ; to spenJ into, overgaan in, tot.

Spender [spënd\'er], «. doorbrenger m.

Sp4M-(arle-niaker [spëc\'ta-kl-mB\'krr], 8. brillftnsli.i- Speedy [spëB\'dy], alt;1j. spoedig, anel, voortvarend\'

the «peedy lt;li»patcli of busine**, de spocilije verrichting\' van eene bezigheid; «peody lli^hi haastige vlucht; a «peedv foot, een snelle voet, tSpeet [spf-ët] —ed —ing, v.t. doorsteken. Spelding [spël\'ding], s. gedroogde schelvisch m. Spell [8pëli],8. tooverwoord n.. tooverjj, beurt, een wijl f.; maater spell, onwederstaanbare betoove. ring ; a frenh «peil, eene ploeg arbeiders ; a Mpr|| of cold weather, een tijd lang koud weder; i «peil of •iekneMH, een aanval van ziekte; b* ftpell», bij toerbeurten ; to gii\'e any one a «peil, iemand zijn beurt lati n nemen.

die iemand mogelijk is; in full j»pecd, spoorslags; |Spendthrift [spënd\'thrift],s. verkwister, doorbren-with all possible -«peed, met alien mogelijkeu! Sperm [spèrm], s. zaad n. {germ,

spoed; to ride full speed, in vollen Kalop rij-j Spermaceti [spèr-ma-cët\'ty], •. spermaceti f. den; t€» run full speed, ZOO snel mogelijk loopen ; Spermaceti-candle [spèr-ma-cët\'ty-cRn\'dl^s. sper-good speed! goede uitkomst! to hid any one maceti-kaars f. (voereml.

good speed, iemand goede uitkomst wenschen. ! f}perniatie(al) [spèr-mfit\'ic], adj. zaadmakend, zanil-Speed [spPCd], Sped, Speeding, v.i.amp;t. zich spoe- iSpcrmatise [spèr\'mn-tlze] —ed —ing, v.i. zand den, bespoedigen, bevorderen, (doen) slagen, naar tSpet [spët] —ted —ting, z. Spit. (schieten, de andere wereld zenden, dnoden ; how have you Spew [spuw] —ed —ing, v t,amp;i. braken.

sped? hoe is het u gegaan ? to speed one\'s steps Spewer [spüw\'er], 8. persoon die braakt m. amp; f. along, zijn schreden verhaasten; faod speed. . .! \'Spewiness [spüw\'ï-ncss]. s. mistigheid f.

*Spewy [spüw\'y], adj. vochtig, mistig, Sphacelate [sfSs\'se-lfite] —ed —ing, v.t.amp;i. doof koudvuur aantasten, aangetast worden,

God bescberme . . . !

Speed-gauge [spCPd\'gange], 8. pateiit-log f.

Speedily [spPê\'dl-ly], adv. spoedig. . -

Speediness [spPê\'di-uess], s. spoed m., snelheid, Sphacelate(d) [sfSs\'e-lSt-ed],adj.door koudvuur aan-

voortvarendheid f. Sphacelus [sfas\'se-lus], s. koudvuur n. (getast.

Speedwell [spëed\'well], s. eereprijs m. Sphere [sfeer], 8. bol m., globe f., kring m., sfeer f.;


\' fSte, ffit, far, fast, fill, what; me mët, preför; fine, will, ma-rïne, bird; nö, nöt, ni»r, mdvo;

-ocr page 613-

Spi 581

Sph

armillary «phere, ïinffvormige baan; to en-Urge one\'* »phere, zÜQ kring uitbreiden; «o (jo out of one\'» nphere, to leave, to quit one\'w Mphere, zich uit zyn krin^ begeven, rijn j kring verlaten ; to move in a wphere, zicb in een kring bewegen; within on«\'M «pliere, in zijn kring; that i» out of ytiur ctpliere, dat is boven uwe sfeer.

S|gt;li«re [sff-er] —ed —ing, v.t. bolrond maken. | Spheric [sfér\'ric], Sphcrical [sfër\'ric-al], adj. bol-! rond, boivormilt;; ttpheric »liot, ronde kogel; Hpheric cawe-»liot, granaat met ronde kogels. S|ili*-ricaily [sfSr\'ric-al-ly], adv. als een bol. Spherieaine»* [sfër\'ric-al-neas]. Sphericity [sfe-

rfs\'st-ty], s. bolvormigbeid f.

Spheroid [sfö\'röïd], 8. apberoïde f.

Spherule [afër\'rüle], 8. kleine sfeer f.

Spice [splce], 8. specerij f., kruid n., kruiderij, oppervlakkige kennis f.; to have a Mpice of, zwee-men naar ; «ome apice of learniug, een zwi-em van geleerdheid. idig maken.

Spice [splcej — ed [spl\'st] —ingj. v.t. kruiden, krui-Spicu-apple [splce\'fip-plj, s. anijsappel m. Spice-yingerbread [spice\'j{ïn\'dger-br5d], s. peper-Spice-nut [splce\'nüt], 8. pepernoot m. ikoek xn. Spicer [spl\'cer], s. kruidenier, specerijhandelaar m. Spicery [apl\'ce-ry], s specerij, apecerijkamer f. Spiek [spïck], adj. geheel; «piek and apan nev»,

splinternieuw.

Spicose [spl-cöse\'], adj. spijl-, aarvormi,\' f. Spieular [spïc\'yu-lar], adj. puntisj, met scherpe Spicv [spl\'cyj, adj. kruidig, gekruid. (einden.

Spider [spl\'der], h. spin, treeft f.

Spigot [spïg\'ut], s. zwikje n.

Spike [spike], s. aar, spijl f., lang\'! spijker m ; gun •pike, vernagelspijker; mariine ^pike, marlspijker; ■pike-(laveuder), lavendel.

Spike [spike] —ed —iug, v.t. spykeren, vernagelen;

to «piku the hatches, de luiken dicht maken. Spike-uail [splke\'nail], s. pin f., uonten nagel in. Spikenard [splke\'nürd], s. nardus m.

Spikr [apl\'ky], adj. puntig.

Spile [spile]. Spill [spïllj,8. pin, spil, staak f. Spil.- hole [splle\'höie], s. zwik«aatje n.

Spiil [spïll] —ed [spïlld]. Spilt [spilt]. Spilling, v.t.amp;i. storten (from, uit), vergieten (hloodl, overloopen; to wpill ink, inkt 8turten ; to apill a Mail, een zeil geien en gorden; ftpill the mix-zen! bezaan geien! «piII the yard»! raas op-Spillage [apïll\'adg], s. afval, verlies n. (brassen! Spi lier [spïll\'er], s. omverwerper m.; vischsim f. tSpilth [spïlth], s. het gestorte, vergotcne n.

Spin [spïn]. Spun [spiin]. Spinning, v t.amp;i. spinnen (hm wool or cotton), (doen) draaien, wentelen (;ih a top): the blood apinM from a vein, het bloed gutst uit een ader ; to Mpin Mpun yam, schiemansgaren maken; «oapin a yarn, een lang sprookje vertellen; to apin ahout, ronddraaien; to «.pin out, uitspinnen, verlengen, op sleeptoaw houden, op de lange baan schuiven; to «pin out of, stroomen uit; to apin round, in de rondte draaien; to apin round and round, al om en Spinage [sptn\'nidg], s. spinazie f. lom draaien. S|iinal [spi\'nal], adj. tot de ruggegraat behoorende ; apinal marrow, ruggemerg; apinal ainew, rug-aemerjjszenuw.

Spi ml le [spïn\'dl],s. spil f. amp; n., as f.; spindle of the vane, ns waarom de vleugel draait; apindle of the capstan, koning: van het spil; apindle and lever for the safety valve, hefboom van de veiligheidsklep. \' (opschieten.

Spindle [spïn\'dl] —ed —ing, v.i. slank en spillig

Spindle-leg [«pïn\'dl-lëg], s. spillebeen m. (nig.

Spindle-shanked [spïn\'dl-shfingkt], adj. spillebee-

Spindle-shapcd [spïn\'dl-shSpt], adj. spilvormig.

Spine [spine], s. ruggegraat f., doren m.

Spinel [spl\'nel], s. bleekroode robijn m.

Spink [spïnk], s. vink m.

Spinner [spïn\'ner], s. spinner m.

Spinning [spfn\'ninif], 8. het spinnen n.; fine spinning, het fijn spinnen, [ne f. (met kar .

Spinning-jennyjspïn\'ning-djën\'ny], s. spinmacbi-

Spinning-macliine [spïn\'ning-ma-chïn\'], s. spinmachine f. i zonder kar).

Spïnning-mill [spïn\'ning-mïll], s. spinnerij f. (fabriek). [(werkplaats».

Spinning-room [spïn\'ning-rööm], s. spinnerij f.

Spinning-wheel [spïn\'ning-hwgel], s. spinnewiel n.

Spinoaity [spl-nös\'sï-ty], s. doornigheid, moeielijk-lieid, neteligheid f. (moeieiijk.

Spinous [spl\'nus], Spiny [spl\'ny], adj. doornig.

Spinster [spïn\'ster], s. spinster, jonge dochter f.

Spinstry [spïn\'stry], s, spinsel n.

Spiracle [spl\'ra-kl], s. opening f., gat n.

Spiral [spl\'rul], adj. schroefwijze, schroefvormig:; spiral-spring, s. schroefvormige springveer f.; apiral-ataircase, s. wenteltrap f.

Spirally [spl\'ral-ly]. adv. schroefwijze.

Spi ration [spl-ra\'ahun], s. ademing f.

Spire [spire], s. spiraallyn f., top m., torenspits f.

Spire [spire] —ed—ing, v.i. zich tot aren zetten.

Spired [spl\'rd], adj. met een torenspits voorzien.

Spirit [spïr\'rii],8. geest m., ziel f., lard, moed m., begeerte, vroolijkheid f; spirit of the age, tijd-

. geent; apirit of wine, wijngeest; spirit lamp, spirituslamp; spirit trade, iiandel in spiritualiën; dealer in spirit, slijter, slijter van sterke dranken; the spirit returns to God, de ziel keert tot God terug; puhlic spirit, openbare geest ; apirit of patriotism, vaderlandslievende geest; party spirit, partijgeest; a man of spirit, een man \'van gevoel, van karakter; a copy hits ra-relv the spirit of the original, een kopie beeft zeld*eu het karakter van het oorspronkelijke ; ardent spirit, levendig, vurig karakter; good spi-rit, goede, weldadige geest; holy spirit, heilige geest; low spirit, neerslachtigheid ; depression lowness of «pirit, neerslachtigheid; flow of spirit, vroolijkueid ; spirits, levensgeesten, geest-rtjke dranken ra. pi.; to he in spirits, opgeruimd Zlin; in low spirits, neerslachtig; ardent api-rita, geestrijk vocht; depressed spirits, terneer-geslagenheid van geest; evil spirit, booze geest; excellent, good, high spirits, vroolijkheid ; to keep up one\'s spirit, gern moed verliezen; to Inlinr under depression of apirit, terneergeslagen zijn; to raise a spirit, een geest oproepen ; to revive any one\'s spirits, iemand opvroolijken. iemands moed opwekken ; to recover one\'s spirits, weder bijkomen, weder tot zich zeiven komen; to put in of into spirits, bemoedigen, opvroolijken.

Spirit [spïr\'rit] —ed —ing. v.t, bezielen, aanmoedigen, aansporen ; to spirit away, door list wegvoeren, doen verdwijnen ; to spirit any one\'s amhition, iemands eerzucht opwekken ; to spi-


Ih ala in thin ; TU ulo iu thus , g ala in go; dg, dj ala in age, jar.

tune, tun, bUil, lui} -

-ocr page 614-

Spi

582

Spl

gemis van karakter, laagheid ; narrow spirited ncHs, beperktheid van geest; public »pirited-ncwi», liefde voor het algemeen welvaren.

Spiritless [spïr\'rit-less], adj. levenloos, geesteloos.

SpiritleMsness [spïr\'rit-less-ness], s. geesteloosheid, neerslachtigheid f. (geestig.

Spiritoue» [spïr-rit-us], adj. verfijnd, vlug, vurisr,

SpiritousnesM [spïr\'rit-us-nessj, s. vurigheid f., geest m. (opwekkend.

Spirit-stirring [spïr\'rit-stïr-ring], ailj. den geest

Spiritual [spïr\'rï tu-al], adj. geestelijk ; a spiritual person, een geestelijke ; tbe «piritual lords, de bisschoppen, die in het hoogc-rhuis zitting hebben.

Spirituality [spïrquot;rI-tïï-Sl\'ï-ty], s. geestelykheid, onlichamelijkheid f., inkomsten f. pl. van een geestelijk ambt.

Spiritualize [spïr\'rl-tu-al-lTze] —ed—iug. v.t. oplossen tot Keest, geest trekken uit, overhalen, in een geestelijken zin verklaren.

Spiritually [spïr\'rï-tü-al-lyj, adv. geestelijk.

Spirituous [sptr\'-l-tu-üs], adj. geestriik. sterk ; spirituous liquor, geestrijke drank, sterke drank.

Spirituousness [spir\'it-y-üs-ness], tSpirituositY [spïr-rit-yu-ös\'i-ty], s. geestrykheid, geestigheiil, levendigheid, vlugheid f.

Spirt [spirt] —ed —Ing. v.t.amp;i. spuiten.

Spirtle [spïrt\'le] —eJ—ing,v.t. spuiten, besproeien.

Spiry [spi\'ry], adj. ketrelvormig, kronkelend.

«Spissated [spTe\'sH-ted], adj. verdikt, verdicht,

Spissitude [spïs\'sl-tude], s dikte f.

Spit [spït], s. spit, braadspit n.; to put upon the spit, aan het spit steken.

Spit [spït] -~lt;ed —ting, v.t. aan eeti spit steken, omapitten; to spit out «pit, uitwerken (van werk en pik uit de naden).

Spit [spït]. Spit, Spitting, v.t.amp;i. spuwen; to spit at, spuwen naar; to spit in, spuwen in ; to spit on, upon, spuwen op, ruw beschimpen.

Spi lal [spït\'al], s. hospitaal n.

Spitchcock [spttch\'cöck], s. gebakken paling f.

Spite [spite] —ed —ing. v.t. vertoornen, haten, krenken; spited at, geërgerd of gebelgd over;

■ spited with, verbitterd door.

Spiteful [splte\'fül], adj. spijtig, nijdig, boosaardig.

Spitefully [spite\'lül-ly], adv. spijtig, niidi:?.

Spit**fulness fspUe\'fül-ncss], s. boosaardigheid, nij-

Spitfire [8pït\'flre],8. driftkop m., feeks f. (digheid f.

Spitted [spYt\'ted], adj. uitfjeschoten.

Spitter [spït\'ter], s. persoon die iets aan het spit steekt m. amp; f., tweejarig: hert n., spuwer m.

iui

zwaarmoedigheid f,, haat, wrok m.; t« extrar the spleen from, de milt uitsnyden . any onn\'s spleen, iemands tourn opwekken; t vent one s spleen, zyn toorn lucht geven. 1 Spleenful [splèén\'fülj, Spleeuy, adj. verdrietu zwaarmoedig. (moedii

Spleen-sick [spleën\'sïck], a()j. miltzuchtig, zwiui Splendout [splën\'dent], adj. blinkend, glinsteren! Splendid [splën\'did],adj. prachtijf, kostelijk ; splrn did victory, schitterende overwinning; splendii feast, luisterrijk feest; splendid reputation voortreffelijke faam.

Splendidly [spltfn\'did-ly], adv. prachtig. Splendidness [splën\'did-ness], s. luister m., prac; Splendor [splëa\'ddr], s. glans m., pracht f. Splenetic [sple-nët\'ic],adj. miltzuchtig, gemelijk. Splenic lal) [splgn\'nic], adj. van de milt, milt... Splenitive [splën\'ni-tïv], adj. heet, vurig, graa

storig, prikkelbaar.

Splice [splice], s. splitsing f.; cut splice, bochi splitsing, contrasplits; cut in double splilt; dubbele splitsing; eye splice, oogsplitsing ; shon long splice, korte, lange splitsing; pointed sli Splice [splice] —ed —ing, v.t. splitsen. (slur,

Splicing-fid [spll\'cing-fld], s splitshoorn m. Spl icing-maul [spli\'cing-miul], s. moskuil f. Splint [splfnt], s. splinter m., spalk f.; to remot u splint,eeu spalk wegnemen ; to fly into splii in splinters vliegen.

Splint [splint] —ed —ing, v.t. spalken, tsplintem Splinter [splfnt\'er], s. splinter m.; necessity ti obtaining tbe greatest effect of splintert noodzakelijkheid om de grootste uitweraing spinters te verkrijgen.

Splinter [splfn\'ter] —ed —ing, v.t. spünterei splijten, §spalken ; splintering and shatterin; effects product by shot, uitwerking van spli: ters door geschutvuur.

Splinter-proof [splïn\'tcr-prööf], adj. bomvrij, (feil Splintery [splïa\'ter.y],adj. schilferachtig, met schil-Split [splït] - split —«ing, v.t. splijten, (doet bersten, breken ; to split wood, bout kloven to split a roek, een rots splijten ; to spli\' asunder, in tweeën splijten; to split to rfr bons, aan darden scheuren; to split with laugh ing, van lachen bersten, schateren van laclitn to be split, loslaten van de naden ; glass wlirt heated often splits, wanneer glas heet gcmaak^ wordt, breekt het dikwijls; to split into, splijten tot, zich verdeelen in ; to split on a roek, o: een klip varen, een noodlottige dwalin;

al zijne hoop of plannen verijdeld zien.

rit up, aanvuren, aanmoedigen, opvroolijken. (SpHtinf; [spït\'ting], s. het spuwen n.

Spirit-huMineas, Spirit-tr«de [spïr\'rit-brs-ness], Spiuinjj-bt»* [spït\'tlng-böx], s. spuwbak m. s. handel m. in spiritualten. iSpiitle [spït\'tlj, i. speeksel n.

Spirited [spTr\'rit-ed], adj. levendig, Turig, moedit:,\'Spittnon Cspït-töön\'], s. kwispeldoor f. gcestrük; bold Hpiritud, on versaagd ; high «pi- Splanh [splfish], ■. bespatting, beslijking f. rited, fier, met zeer veel karakter; low Mpirited, Splatth [splSsh] —ed [splfiaht] —ine, v.t.amp;i. laa;;, tonder karakter; narrow spirited, met een! spatten, brslijken. spatten, plassen.

beperkten «eest ; poor «piritcd, zonder bart, Spla^St-board [splfish\'böard], s. slijkbord n. zonder karakter, laag ; public «pirited, met lief- Splashy [splXsh\'y], adj. slijkerig.

de voor het algemeen welvaren bezield ; (ame «pi- Splay [splAy], adj. afgelegen.

rited, zonder bart, week; to be spirited, hart, Splar [spiny]—cd —ing, v.t. de schoft verrekkej karakter hebben, vol leven, vol vuur zijn ; to malte,, Spin*-foot [splHy\'füt], s. platvoet m.; —, adj. ni! to render low «pirited, ter neer slaan. huitenwaarts gedraaide voeten.

Spiritedly [spïr\'rit-ed-ly], adv. vurig. Splay-footed [splay\'filt\'ted], adj. z. Splay-foot.

SpiritcdneM» [spïr\'rit-ed-ness], s. vuriifheidf.; bold Splay-moutbod [splay\'möüTndj.adj.wyd van monl Mpiritedncs», onversaagdheid; bigb Hpiritednlt;gt;*M,. Spleen [splPënJ, a. milt, miltzucht, gemelykheij karakter; low spiritedneMH, poor wpiritelt;lnenM,\'

Splquot;\'

rini SpH crlt; uie Snli Spli Sph Spil

Spo

Spo

be

Spc Sp.

Sp. Spi

Sp\'

Sp Sp

| sp .lï ll li!

11

il

i


fate, fSt, far, fast, fall, wh^t; mé, met, prefèr; fine, will, uiti-nae, bird; na, uóc, nor, mdve;

-ocr page 615-

Spr

Spl

583

Spoon wort [spftón\'würt], s. lepelblad n.

Sport [spört], s. spel, vermaak n., scherts, boert f., jagen, visschen n., paardenwedren m.; field sport, the sports of the field, vermakelijkheden van de jacht of visscherij; to make sport, schertsen; to make any one sport, iemand vermaken ; to make sport with any one, iemand voor den gek houden ; to bn sport to any one. een speelbal voor iemand zijn; for one\'s sport, om zich te vermaken, om te spelen; in sport, uit scherts, kortswijl.

Sport [spört] —ed —ing, v.t.amp;i. (zich) vermaken, verlustigen, spelen, schertsen; to ^port one\';* self, zich vermaken; to .nport one\'s self against, zich ver.uaken ten koste van; to sport one\'s seli\' in, zich vermaken met, juichen in ; to sport one\'s self with, zich verlustigen met ; to sport along, spelen langs, over ; to sport at a play, zich met een spel onledig houden; to sport with, spelen of beuzelen met. (telheid f.

ISportability [spört-a-bïl\'l-ty], s. vroolijkheid, dar-Mporter [spört\'er], s. die zich vermaakt m. amp; f. Sportful [Hpört\'fül], Sportive [spör\'tiv],adj. vroo-

lyk, dartel, vermakelijk, cenoeglijk.

Sportfully [spört\'fül-ly], adv. op een vroolijke wijze, uit tijdverdrijf.

Sporifulciess [spört\'fiil-ness],Sportiveness fspör\' tïv-ness],8.vroolijkhcid,dartelheid, kortswijl, scherts Sporting [spört\'ing],s.jacht, visscherij f. (f., spel n. Sportingly [spört\'ing-ly], adv. schertsend. SportHinau [spörts\'man], s. liefhebber m. van de

jacht, visscherij of paarden.

Spurtsmanship [spörts\'man-shïp], s. jachtlust liefhebberij voor de jacht f. (levend.

fSportularv [spört\'y la-ry], adj. van aalmoezen fSportule [spört\'yül], s. kiein gescuenk n., kleine

gift, aalmoes f., fooitje n.

Spot [spöt], s. vlek, spat, plek f.; to take out a spot, een vlek wegnemen; upon the spot, aanstonds, op staanden voet. (spikkelen.

Spot [spöt] —ted —ting, v.t. bevlekken, bezoedelen. Spotless [spöt\'less],adj.onbevlckt,zuiver,vlekkeloos. Spotless ness [spöt\'Iess-ness], s. onbevlektheid f. SpotteJ [spöt\'ted], adj. gevjekt. bont.

Spottiness [spöt\'ti-ness],8.vlekkigheid, gevlektheid. Spotty [spöt\'ty], adj. gevlekt. (gespikkeldheid f. Spontaneity [8pönquot;ta-nS\'I-ty], Spontaneousness Spousal [spöü\'zal], 8. verloving f.. huwelijk n. [sp8n-ta\'ne-us-ness], 8. vrijwilligheid, ongedwon- Spousal [spöü\'zal], adj. tot het huwelijk behoo-genheid. 8pontancIteit f. ----\'•

Spontaneous [spön-tS\'ne-us], adj. vrijwillig, ongedwongen ; spontaneous combu*tion, zelfontbranding f. (van zelf. Spontaneously [apön-tft\'ne-us-ly], adv. vrijwillig. Spon toon [spön-tOön\'], s. korte piek, halve piek m. Spool [tpööl], 8. spoel f. (klossen winden. Spool [spóölj —ed —ing, v.t. (garen) spoelen, op Spooler [spööl\'er], s. garenwinder m., -windster f. Spoom [spööm] —eil —ing, v.i. z. Spoon.

Spoon [spöón], 8. lepel m.; to be past spoon, de kinderschoenen uitgetrokken hebben ; dessert spoon, dessertlepel ; gravy spoon, juslepel ; ■narrow spoon, mergtrekker; table spoon, soeplepel ; tea spoon, theelepel; spoon and fork, couvert n. (zeilen, schuim maKen.

Spoon [spöón] —ed —ing, v.i. hard voor den wind Spoonbill [spöftn\'bïlJ], s. lepelaar m.

Spoonful [spóön\'fül], s. lepelvol m.

Spoonmeat [spöön\'m^at], 8. lepelkost m.

«vliri

emaal\'

. splij-pk, 0? begasai

ende, echtelijk, huwelijks...

Spouse [spöüz], s. echtgenoot m. amp; f.

«Spouse [spöüz] —ed —ing. v.t. trouwen, verloven.

Spouseless [spöüz\'less], adj. ongehuwd.

SpoMt [spöüt], 8. spuit, pijp, tuit, goot f., watersprong ra., wolkbreuk, hoos f.

Spout fspöüt] —ed —ing, v.t.amp;i. spuiten (bv. water from), hoogdravend spreken, declameeren ; blood spouts from a vein, het bloed springt uiteen ader; to spout against, spuiten tegen.

Spouter [spöüt\'er], s. declamator, opsnijder ra.

Spout-hole [spöüt\'hole], s. spuitgat van een wal-visch. gootgat n. (neel n.

Spouting-club [spöüt\'ing-club], s. liefbebberijtoo-

Sprag [sprSi;], adj. sterk, krachtig, vroolijk.

Sprain [sprftin], s. verrekking, verstuiking f.

Sprain [sprain]—ed—ing, v.t. verstuiken, verrekken ; to sprai» one\'s foot, zijn voet verstuiken.

Sprang [sprk\'ng], pret. van Spring.

Sprat [sprat], s. sprot f.; to give a sprat to

Split [«plït], s. scheur, kraak, krimpscheur, scheuring van staatspartijen f.

split-cauae [splït\'ciuse], s. advocaat m.; «plit-crow, s. dubbele adelaar m.; «plitfig, s. kruide-uier m. (kloofmesn.

Splitter [splït\'ter], s. splijter, spouwer, klooverm..

Splitting-block [splït\'ting-block], s. kloofblok n.

Splutter [splüt\'ter], s. gedruis, gewoel n.

S|gt;liitt*-r [spiüt\'terj —ed —itij;, v.i- rammelen, spar-

Spoil [HpöiiJ, s. roof, buit m. (telen.

Spoil [spöïl] —ed —t —ing, v.t.amp;i. rooven, beroo-ven, verwoesten, bederven, vernielen ; to spoil of, berooven van; to spoil any one of » thing, iemand van iets berooven ; to spoil by, verwoen-ten, vernielen door ; to have crop* spoiled by inHects, zijn oogst door insecten vernield zien ; pride spoils many good qus»lities, tioogmoed bederft vele goede hopdanigheden ; to spoil one\'s ♦•▼es by reading, zijn oogen met lezen bederven.

Spoiler [spöïl\'erl, s. roover, bederver m.

Spoilful [spöil\'fül], adj. roofgierig, roofzuchtig, verwoestend, bedervend.

Spoke [spOke], s. spaak, sport f.; to put a spoke in any one\'s wheel, iemand een spaak in het wiel steken, hem dwarsboomen.

Spoke [spoke], pret. van Sprak.

Spoken [spö\'kn], part, van Speak.

Spoke-shave [spöke\'shHve], s. haal-, snijmes n.

Spokesman [spök8\'man],8. spreker, woordvoerder in.

Spoliate [spö\'lï-ate]—ed—ing,v.t.amp;i. berooven, rooven, verwoesten. (verwoesting f.

Spoliation [3pöquot;lï-B\'shun],8. beroovinir, plundering,

Spondyl(e) [spön\'dil], s. wervelbeen n.

Sponge [spündg], s. spons f.

Sponge [spündg] —ed —«ng, v.t.amp;i. sponsen, af-, uitwisschen, inzuigen, tafelschuimen, sponzig worden, rijzen (as dough).

Sponge-cakes [spündg\'cSkes], s. ko1ombijntjcsn.pl.

Sponger [spün\'dser], s. sponzer, tafelschuimer m.

Sponginess [spün\'dgï-ness], s. sponsachtigheid f.

Spongiose [spun\'dgï-Osej, Spongious [spün\'dgus], Spungy [spön\'dgy], adj. sponsanbtig.

Spousal [spOn\'sal], adj. huwelijkscb. (dig.

Sponsible [spön\'si-blj, adj. geloofbaar, geloofwaar-

Sponsion [spÖn\'shun], s. bonjtocht m. (der f.

Sponsor [spön\'siirj,s. borjr, doopvader m., doopmoe-

errekkej adj. me

y-foot. an mono elykhei

e*trai

erdrietu (moedi . zwa»-uslereiK ; «pi. plendii itatioB

•, prac: f.

me lijk, milt... grai

, bochi ■plict ; •hon J klin

(slur; m.

tplinl

Ug TU

intern ttcrii i spli:-

j. (feil It scllli-(doen doven. » aplii

iOto ;

time, tün, bull, für;

th ,

thin ;

I\'ll als in 7UUS; g «1» in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 616-

584 Spr

catch a hering, een schclviach uitwerpen om een kabeljauw te vaneen. \'spartelen.

Sprawl [sprJtwl] —ed —ing, v.i. zich uitstrekken,

Spruv [spray], s. takje, rijsje, lommer, schuim n.

Spread [sprédj,Spread [spr^il],Spreading^prëd\'

din^J, v.t.amp;i. spreiden, verspreiden, uitbreiden,

arrooien, smeren; to «proad a carpet, een ta-pijt spreiden ; t« ttpread a ta)»l«, een tafel dekken ; to aprcad fragrance, (feur verspreidea ;

to «pread ttail, een zeil bijzetten; to Njiroail the awuing, de zonnetent uithalen ; to Hpread wil int clotli», vlagden ; to spread a report,

een gerucht verspreiden, uitstrooitMi; to «pn-ad abroad, verspreiden, wereldkundig maken, alom bekend maken, voortplanten; to spread into,

pletten tot; to «pread forth into, zich uitbreiden tot; to Mpread on, spreiden op; to spread out, uitspreiden, uitlegen, uitpakken; to he npread over with, bedekt z^n met; to «preud liLe w ild fire, zich ^nel verspreiden, zich ais een loopend vuur verspreiden. (ontwikkelinir f.

Spread [sprëdj, s. uitgestrektheid f.. omvang ra..

Spreader [spréd\'er], s. verspreider, verbreider m.

Spreading [sprëd\'insrj, s. het uitbreiden, uitsprei-Spree [sprPE], s. pret f., drinkgelag n. (den n.

fSprent [sprëntj, adj. besprenkeld, besproeid.

tSprey [spra], adj. Z. Sprr.

1 Sprig\'[sprïgj, s. spruitje, takje n. (sierd.

Sprigged [sprïg\'dj, adj. met takjes of bloempjes ver-Spriggy [sprV^\'gy], adj. vol spruitjes.

Spriglit [sprlht], s. spook n., ^eest m.

Spright [sprlht] —ed —ing. v i. rond waren.

quot;tSprightlul [sprlht,fül],SprigliilT [spriht\'ly],adj.

levendig, vrooUik, lustitf.

fSprightfully [sprlht\'fül-ly], adv. op levendige,

vrooiijke wijze. (vroolijkheid f.

tSprightfulneM» [sprlht\'fül-ness], s. levendigheid,

Sprightle»M [sprlht\'less], adj. zonder geestdrift,

geest, vuur, levendigheid; dof, geesteloos, koud.

SprightlineM [sprlht\'lï ness], s. levendigheid, vroolijkheid f. (ruimd, dartel, lustig.

Sprightly [spriht\'ly], adj. levendig, vroolijk, opge-Sprini; spring], s. bron f.,oorspron:;, «prongm., veer,

lente, scheur in een maat f.; intermitting, re- ........, _____ __________ ________, ________... ... —

ciprocating Mpring, fontein, die bij afwhselingi Spring-hook [sprfng\'hük], s. karabijnliaak m. water a spring of mpiritual joy, eene\' Springines» [sprïng\'ï-ness], s. veerkracht f.

bron van geestelyk genot; head «pring. voorname 1 Spring-Satch [sprïns\'lStch], s. klink f. met een veer. oogt;-znak, hoofdoorzaak ; the spring of tl»e day,!Spring-lock [«prïng-löckj. s. veerslot n. (m. het aanbreken van den lt;lag; lie sets all springs Spring-sinillers*[sprïni;\'fnüf-fcr3],a.pl.patentsnuiter agoing, hij beproeft alle middelen; the spring Spring-tide [aprïng\'ttde], s. apringvloed m. of a bow, de rekbaarheid van een hooi?; the Spring-tiiue [sprïng\'tlme], s. lente f.

spring of youth, de jeugdige levenskracht; main Spring-tool [sprïng\'töól], s. veerspanner m. spring, groote veer (bij horloges); relaxed spring. Spring-water [spring\'wii-terj, s. bron-, welwater n. Oiitspanuen veer; in spring, in the spring, in Springy fsprlnu\'y], adj. veerkrachtig, bronrijk. de lente; to give a spring, uitschieten; to re- Sjgt;rinkle [spring\'kl] —vd —ing. v.t.amp;i. bespr en Relax a spring, een veer ontspannen; to take a len, bestrooien, stofregenen; to sprinkle a floor spring, een schielijken sprong nemen; spring\' with saod,zand op een vlóer strooien; to sprinKI»-■ teel, veerstaal ; to anchor with a spring, met een spring op het anker ankeren; to have a,

spring upon the cable, een spring op den ka-j bel hebben. j

Spring [spring]. Sprang [sprSng],Spraiig[sprÖng]

, v.i.amp;i. (doen) springen, voortspringen. Sprinkler [sprlngk\'er], s. sprenkelaar, besprenke-ng hebben, krom trekken (van hout),1 laar, persoon die sprenkelt, uitstrooier, versprei-

Spring!

zijn oorsproni. , .

spruiten, uitspruiten, opschieten, ontslaan, opja- derm.; holy-water sprinkler, wijkwast m. gen; the mountain stag springs from height Sprinkling [sprlngk\'iingj, s. het sprenkelen, het to height, het berghert springt van de eene hoogte | besprenkelen n.; a sprinkling of rain, regen met op de andere; plants spring in the fields, del kleine droppels.

fate, fat, fiir, fast, fall, what; me mèt, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö, niic, uör, m6ve;

Spr

planten groeien op de velden; water spring» from the earth, het water welt uit de aarde op; the noblest title springs from virtue,

het meeat verheven recht heeft in de deugd zyn oorsprong; to spring a pheasant, een faizant opjagen; to spring at, springen naar; to sprin» haek, terugdeinzen, terugspringen, zich achteruit-werpen; to spring forth, te voorschijn springen, voor den dag komen, uitspruiten, uitloopen, te voorschyn komen; to spring forwatd, voorwaart! springen; to spring frum, springen van, voortkomen uit, voortspruiten; a light breeze sprang up from the northward, een licht windje kwam op uit het noorden; to spring iu, zich storten in; to spring into, springen in; to spring into birtb, ontstaan; to spring €»ir. afspringen; to spring ou of upon, voortspringen, springen op, aanvallen; to spring out. uitspringen, zich buiten werpen; to spring out of, ontspringen uit, voortspruiten uit; to spring over. overspringen ; to spring up, opspringen, groeien, voor den dag komen, geboren worden, groot worden, bloeien, vooruitkomen, opschieten; to spring through, springen door, schieten door ; to spring to, springen naar; to spring to light, aan het licht komen, voor den dag komen; to spring up to life, ontspruiten; to spring up again, op nituw uitspringen, zich op nieuw in de hoogte werpen, herleven; to spring a leak, een lek krijgen; doen barsten, in de lucht laten vliegen; to spring the luff, oploeven ; the breeze it springing up, de wind wakkert.

Spriug-boek [sprïng\'böck], a. springbok m.

Spring-holt [aprlng\'bölt], s. veergrendel m.

Spring-box [aprlng\'böx], a. trommel (in een hor-ioge) f. (ser m.

Spring-diveders [sprlng\'dï-vlMerz], s. pi. veerpaa-

Springo [sprlndir], s. strik, valstrik m.

^Springe [sprlndg] —ed —ing, v.t. in een strik, sprenkel of valknip vangen.

Springer [sprlng\'er], s. opstooter m.

Spring-funnel [sprlng\'fün\'nel], s. trechter m.

Spring-head [sprlng\'héd], s. bron f., oorsprong, scheut, goort staande hond, draagsteen m.

Sprït ■Spri Sprit Sprit Bpro) Spro

Spro Spru Spru

with pepper and salt, met peper en zout bi-strooien ; to sprinkle with holy water, me

gewijd water besprenkelen ; to sprinkle on strooien op; to sprinkle over, besprenkelen, bestrooien ; to sprinkle toward, strooien naar.

-ocr page 617-

Spr

Sqa

585

Sprit [sprït], s. spriet, boegspriet m. ; tapruit f. fSprit [sprltj —ed —ing, v.i. uitschieten, uitsprui-Sprite [sprite], s. spook n., geest m. ten.

Sprit-»ail [sprït\'sailj, s. sprietzeil n.

Sprod [aprüilj, s. tweejarige zalm m.

Sprout [spröütj. s. spruit f. (spruiten.

Sprout [spröütj —ed —iiiK« v\'i. spruiten, voort-Kpruce [spróös], s. denncbuom ra.

Spruce [spróósj, adj. net, opgeschikt, wuft.

Spruce [spróós] —cd —in-, v.t. zich opschikken. Spru«-e-beer [spröös\'bctrj, s. jopenbier n. (der n. Spruce-leatlicr [spróós\'lëTU-cr], s. pruissisch ie-Sprucely [spröót\'lyj, adv. netjes, opgeschikt. Spruoenewt» [spróös\'nens]. s. opschik ui.

Sprung [sprung], pret aud part. van Spriii};. t*»prunt[3prünt]—ed—iiig,v.i.opschieten,opgroeien \'Sprunt [sprünt], s. jong en steik uiensch m. -Spriiutlv [spriint\'ly], adv. jeugdig, vlug.

Sprv [spr^], adj. vlug, leNcudig, wakker, voortva

rend, doortastend; springlevend.

Spud [spiid], b. kort mes n.

Spume [spmne], s. schuim n.

Spume [spnmej —ed —injj, T.i. schuimen. Spumiferou* [spu-mïf\'er-Öus], adj. schuimend. Spmuuii* [spü\'müs]. Spumy [spu\'my], adj. schui-Spun [spünj, pret. and part, van Spin. (mend. Sjiunge [spundg], s.amp;v. z. Spon;;e.

Spunger [spündg\'er], s. z. Sponger.

Spun^incHM [apündg\'ï-ness], s. Z. Sponyinet»»». Spunlt;;inlt;;-igt;oii»e [apündg\'ing-hoüsj, ». gevang, nis

(, voor schuldenaars.

Spuiigeou» [spündg\'l-öus], adj. Z. Spungeou». Spungy [hpündg\'y], adj. z. Spoai(;lt;-oua.

Spuii-hay [spiin\'bamp;y], s. gesponnen hooi n.

Spunk [spüngk], zwam n.

Spunrarii [spün\'yarn], s. achiemansgaren n.

Spur [spur], s. spoor f., prikkel, spoorslag m. ; • pur» of tliu lgt;ilt», steekspellen; tlie «pur ha» (aken i:sto gear, het rad heeft gevat; to put on one\'» Mpiir». zijn sporen aandoen; to ~e( •pun* to, de sporen geven; to obey the wpur, naar sporen luisteren (van paarden); to he upon the spur, in grooten haast zijn; upon the apur of. spoorslags, in allerijl.

Spur [spiir] —red [spurd] —ring. v.t.amp;i. de sporen geven, aansporen, zich haasten, zich spoeden; «o ■tpur on. aansporen, aanzetten, aandrijven ; to opiir up, met sporen aandrijven.

Kpurgall [spür\'gall], s. spoorwond f.

Spurge [spürdg], s. springkruid n., spurrie f. SpurioiiM [spü\'rï-us], adj. onecht, vervalscht; «pu-riouH drug», vervalschte drogerijen, artsenij kruiden; »|iiirioii» writings, geschriften van twijfelachtig gezag; ■puriou» edition, nadruk. Spuri«»u»ly [spu\'rl-us-ly], adv, op een onechte wijze, ^puiiouatie»» [spü\'rï-ua-ness], s. onechtheid f. Kpurling fspür\'ling]. s. spiering m. Spur:ing-line [spiir\'ling-lluej, h. roertalies f. pl. Spurn [spurn] —e«i —iquot;g» gt;.t.amp;i. schoppen, wegschoppen, verachten, versmaden, achteruit slaan ; to »|iurn any one from one\'» preaence, iemand van rich wegjagen; to «purn an offer, een aanbod met verachting van «ie hand wijzen ; to Mpurn Hgainet. zich aankanten tegen; to «purn at, met verachting afwijxen.

pringt

: aarde •rlue,

ï\'1 zün fai/«nt

•pring

iteruit-ringen, gt;en, te

itorten

pring

\'ingt;cpn; ringen , zich ringen over-oeien, t wor-pring |»rine

.n hit 1« uP

hor-rpas-itrik,

Spurn [spurn], 8. §schop m., versmading f. Spur-nut [spür\'nüi]. s. drijfwerk n. in een molen. Spurred [spurd], adj. gespoord, van sporen voorzien.

tune, tun, büll, für;

th al» in thin ; tu i

Spurrier [spiir\'ri-rr], s. sporenmaker m.

Spur-rowel [spür\'röw\'el], a. spoorradertje n.

Spurt [spürt], s. straal m., vlaag; tspruit f.

Spurt[spurt] —ed —ing, v.t.amp;i. spuiten, opspringen.

iSpur-way [spür\'way]. s. rijpad n.

Sputter [spiit\'ter] —ed —iny. v.i.amp;t. spuwen, onder \'t spreken rabbelen, uitspuwen; to Hputter at one, hevig uitvaren tegen iemand; to «putter one\'» gall, zijn gal uitbraken.

Sputter [spüt\'ter], s. gespat ; speeksel, spog n.

Sputterer [spüt\'ter-erj, s. spuwer, rabbelaar m.

Spy [spj-], s. bespieder, spion m.

Spy [spy] - ied —ying, v.i.amp;t. spieden, bespieden, verspieden, afloeren, nagaan; to «py out, uitvinden, ontdekken, uitvorschen, uitviaschen.

Spy hoat [spV\'böat], 8. adviesjacht n.

Spy-gla»» [spy\'gldas], s. kijker m.

Spying [spying], s. bespieding, afloering f.

Spying-raan [spy\'ing-man] ,s. man m. op den uitkijk.

Squah [skwib], 8. kussen n., jonge duif f., dit mannetje of vrouwtje u. (gevederd.

Sijiisili [skwab], adj. dik en vet, log, plomp, on-

Sqiiahbiah [.skwilb\'bïsh], adj. log, lomp, plomp.

Si|iiaCtlile [skwilb\'bl], s. geharrewar n.

Sifiiahhie [skwilb\'bl] —ed —ing, v.i. krakeelen.

Slt;|uahhler [skwib\'bler], s. krakeeler m.

Squah-pie [skwib\'plc], s. duivenpastij f.

Squad [skwiVdj, s. rot n., kliek f. (eskader n.

Squadron [skwAd\'drun], s. eskadron, smaldeel.

Squalid [skwamp;i\'lid], adj. morsig, vuil.

Squalidne»» [skwiil\'lid-ness], s. morsigheid f.

quot;quall[skw:vllj, s. gil f , rukwind m.; heavy »quall, zware bui f. ;(o he canght in a «quall, dooreen bui overvallen worden; to hlow in Hlt;|uall», bij buien waaien; to look out for »quallM, oppassen voor buien.

Squall [skwall] —ed —ing, v.i. gilien.

Squaller [skwamp;U\'er], s. schreeuwer m.

Squally [skwall\'ly], adj. buiig, onstuimig.

S(|uaiuoMe [skwft\'mOze], Sqiianiou.H, [skwft\'mus], adj- schubbig, geschubd, droog, hard.

Slt;|uamou«neMB [skwft\'mi.s-ness], s. schubbigheid f.

Squander [skwan\'der], s. verkwisting f.

Squander [skwan\'der] —ed —ing v.t. verkwisten ; to «quander ahout, allerwegen verkwisten; to «quander ahroad, naar \'t buitenland verstrooien; to squander away, verkwisten; to he nquan-dered, verkwist zijn.

Squanderer [skwf.n\'der-rer], s. verkwister m.

Square [8kwftre],s. vierkant, plein n., ruit f., winkelhaak m., regclmast. overeenstemming f. ; to hring into «quarc, in orde brengen; to \' \'•cak nquarcH, van den regel afwijken, bezorgd zijn, zich bekommeren ; to move a Hquare, een zet doen in het dammen, schaakspelen; »quaret go, het spel gaat voort; how do «quarc» go? hoe gaat het? »hifting «»r hevel »lt;|uare. zwei, ver-zetbare winkelhuak; «quarc «»f the top, solda-tennat; on, upon the square, op den voet van gelijkheid; out of the square, buiteu den regel, ongelijkmatig. .

Square [skwftre], adj. vierkant, rechthoekig, gepast, eerlijk, oprecht; «quare root. vierkantswortel ; square «terned, »quarc tuck, platte spiegel; to make «quare, vereffenen (accouutH).

Square [skwarej —cd —ing, v.t.amp;i. vierkant maken, overeenbrengen met, regelen naar (to), vereffenen, (account»), passen, overeenstemmen ; to

» in tuus; g al» in go ; dg, dj al» in age, jar.


-ocr page 618-

586 Squ

Sta

square by, regelen naar; to square all by one rule, alles met dezelfde maat meten ; to square one\'s actions by the opinions of otherM,

ryn handelingen, zyn levenswijze regelen, naar de meeningen ran anderen; to square a number, een getal met zichzelf vermenigvuldigen; to square one\'s self to. zich schikken naar ; to square with, oven nnkomen met, gelukken; this squared well with him, dit gelukte hem naar wensch ; to square the yards, vierkant tuppen en brassen

Square-cru** [skwAre\'cröss], a. vierkant kruis n.

Mquare-dealiug [skware\'dêal\'ing], s. rechtschapen-

Square-file [skwamp;re\'file], s. stroovyl f. (heid f.

Square.ffraine»[skwftre\'fra\'me3],8. pi. schulpzaag f.

Squareness [skwfire\'nessj, s. vierkantheid f.

Squarer [skwar\'er], s. twister m., twistster f.

Square-ringed [skware\'rïg\'gcd], adj. met raas of

Square-sail [skware\'sftilj, s. breefok f. (razeilea.

Square-sails [skwflre\'sailzj, s. pi. razeilen, vierkante zeilen ii. pi. spiegel.

Sqiiare-sterned[skwHre\'8tèrnd],adj.met een plattr-n

Square-tfte [skware\'töe], s. ouderwetach man m.

Square-yard [skware\'yürdj, s. ra die rechthoekig *an den mast hangt.

Squarish [skware\'isli], adj. nagenoeg vierkant.

Squash fskwèsh], s. iets dat licht gekneusd wordt, week, zacht lichaam n., pompoen f.

Squash [skwksh] —ed —in*;, v.t. kneuzen.

Squat [skwamp;t], adj. kort, dik, hurkend; to lie, to sit quat, dicht hn den grond zitten, nederhurken.

Squat [skwèt], s. hurkende houding f.

Squat [skwkt] —ted —ting, v.i. hurken, op de hurken zitten; *zich zonder rechtstitel op een anders land nefirzetten. [sche Indianen) f.

Squaw [skwi], B. vrouw (bij de Koord-Amerikaan-

Squatter [skwAt\'ter], 9. eerste nederzetter op onontgonnen land, ontginner in.

Squoak [skwéak], s. geschreeuw, ge^il, gepiep n.

SqueaU [skwCak] —ed —ing. v.i, gillen, «chreeu-

maag, misselykheid, lastiglieid f.

Squeeze [skwééz], s. drukking, persing f.; to give u squeeze, persen, drukken.

Squeeze [skwSez] — ed —ing, v.t.amp;i. drukken, persen, dringen; to squeeze a lemon, een Citroen uitpersen ; to squeeze hard, hard drukken;

squeeze up, samenpersen, ineendrukken.

Squeezing [skwêgz\'ing], s. drukking, persing f.

tSquclch [skwélch], s. val, smak m.

Squ«-lrh [skwëlch] —ed —ing, v.t.amp;i. verpletteren, verbrijzelen ; verbrijzeld worden.

Squih [skwlb], s. voetzoeker m., schotschrift n.

Squib [skwïb] —ed—ing, v.i. spotten, stekelig zijn, zetten onder water geven.

*Squiggle [Bkwïg\'gl] —ed —ing, v.t. zich kronkelen als een aal, schuifelen.

Squill [skwïll],*. zeeajuin m.

Squiuancy Cs^*^Q\'an-cy], s. keelontsteking f. Squint [skwfnt],i. loeusche blik m.

Squint [skwYntJ, «dj. scheel, loensch.

Squint [«kwint] —ed —ing, v.i. acheel lien. Squmt-eyed [skwïnt\'Iedj, adj. scheel. Squintingly [skwïnt\'ing-ly], adv. met schele oogea. Squire [skwlre], 8. Z. Ésquire.

Squire [skwlre] —ed —ing, v.t. geleiden. Squirm [skwirm] —ed —ing, v.i. of t. ((loen|

voortkruipen (gelijk een worm), klauteren. ISqiiirr [quot;kwirr] —ed —ing, v.t. werpen, spuitej, Squirrel [skwïr\'rel], s. eekhoorntje n.

Squirt [skwlrt], s. spuit f., straal m.

Squirt [skwirt] —ed —ing, v.t.amp;i. spuiten, uit. Squirter [skwirt\'er], s. spuiter• m. (spuitta

Squirting [skwirt\'ing], adj. spuitende.

Stah [stau], s. steek m.

Stuh [stiibj —bed [stabd] —bing, v.t.amp;i. doorite-ken; to stab at, steken naar; to stab one ai the heart, iemands hart doorsteken, to siali one to the hearth, iemands hart grieven ; u stah any one\'s reputation, iemands goelet naam een doodelijken slag toebrengen ; evert word stabs, ieder woord veroorzaakt een doJ-delijke wonde.

Stabher [stfib\'ber], s. persoon die een dolk- of de-gensteek toebrengt, moordenaar, dolk m., priem £. Stabbing [stfib\'bing], s. degensteek, dolksteek m Stabbingly [stfib\'biug-ly], adv. op boosaardige ü( verraderlijke wyze. (beid 1,

fStabiliment [sta-bïl\'I-ment], s. bevestiging, vast tStabilitate [sta-bll\'l-tatej —ed —ing, v.t. bf-vestigen. (^dichtheid t

Stability [sta-bïl\'ï-ty], 8. vastheid, bestendighei Stable [sta\'bl], adj. vast, duurzaam, bestendig; si ble principles, vaste beginselen ; a stable man. een standvastig man, een man van onwrikbare bt-ginselen.

(stal.

„ Stable [sta\'bl], 8. stal m.; Augean stable, Augioi

i, piepen; to squeak for, van vrees janken ; iStable [sta\'bl] —ed —ing, v i.amp;i. stallen, op sul tnc wheels squeak, de wielen maken een knar- Stable-boy [sta\'ble-böï], s. staljongen m. (staaL send geluid. |Stable-bred [stft\'bl-brëd], adj. in een stal groot*

Squeakingly [skwèak\'ing-lyl, adv. gillend, piepend.! ^ettracht, gemeen.

Squeal [skwéalj, 8. gekerm, gogil n. , Stable-Leeper [sta\'bl-kPêp\'er], s. stalhouder ra.

Squeal [skwfal] —ed —ing, v.i. kermen, gillen. jStableness [sta\'bl-ness],s. vastheid, duurzaamlieiii, Squeamish Cskwëam\'ishj, adj. zwak van maag, bestendiKheid, onwrikbaarheid f.

licht misselijk, moeielijk te voldoen. |Stable-room [sta\'bl-róöm], s. stalling f.

Squeamish ness [skweam\'ish-ness], s. zwakheid van Stable-yard [sta\'bl-yard],». mestvaalt f. achter e(D

Stabling [stS\'bling], s. stalling f.

IStablish [stah\'blisb] —ed—ing, v.t. bevestifjeB. Stably [sta\'bly], adv. op standvastige, sterke, duurzame wyze.

iStabulation [stSb-yu-la\'shun],8. stallen n. van vee. Stack [stack], s. hoop, stapel m., mijt f.

to squeeze any one\'s hand, iemand de hand , Stack [st^ck]—ed—ing, v.t. aan inyten zetten,op drukken; to squeeze through, dringen door,! hoopen leggen; to stack shot, kogels opstapelen, doordringen; to squeeze out, uitpersen; to Staddle [stad\'dl],8. stut m., steunsel n., kruk f., pail

paalhout n

Staddle [stSd\'dl] —cd—ing, v.t. stutten, schragen.

Stair [Staff], s. staf, stok, steun m., schacht f.. vers n., strophe f., notenbalk in.; the staff of one\'s age, de steun zijns ouderdoms ; to gi»» the staff «tut of one\'s hand, de bevelhebbcri\' staf | het gezag) uit de handen geven; to bate the staff in one\'s own hand, zelf het geZM in handen hebben, zelf reneertn, het heft in handen hebben; «lacobw stall, graadboog ; flag »taiï. vlaggestok ; futtock staff, spreeworst; jack staff,


fate, fSt, far, fast, fall, what; mé, mét, prefèr; fine, will, ma-nne, birJ; nö, nöt, nör, móre;

-ocr page 619-

Sta 587

Sta

geusatolf; rammer, sponge utaff, aanzetter, wis-\' scliersteel.

StnfT-ollicer [stéff\'öf\'fl-cer], s. stafofficier m.

Siair-wo«»il [staff\'wüd], s. dui^hout, kuiphout, klap

Si«e [stSg:]. quot;• hert n. (hout n.

Sti»K® [at8\'d(;],8. stellage f., tooneel n., schouwplaats f.. station n., pleisterplants f., postwagen, trap m.; thu Heveral ntages of human life, de rerschil-lende tijdperken van het menschelijk leven; the HriU stageii, de eerste perioden (van een ziekte); front of the «tagv, voorgedeelte van een tooneel; to cumn on, upon the ntage, op het tooneel komen; to get up for tli« etage, op het tooneel brengen; to leave, to quit the «tage. het tooneel verlaten; br «hort utageM. met kleine reizen ; rahlo stage, kabelstelling; floating ■ tase, timmervlot; hanging wtage, hanijstelling.

tStage [sta\'dg] —ed—ing, v.t. op htt tooneel bren-i;en, ten tooneele voeren, verloonen.

Stngc-hox [sia\'dg-b8x],s, loge f. in een schouwburg

Stkge-coach [sta\'dg-cöatchj, s. diligence f.

Stage-dancer [sWdjc-d/tn-cer], 8. iemand die op de kermissen danst, hansworst m. (diligence.

Stage-driver [stft\'dg-drT-ver], s. voerman m. ecner

Stage-horse [slft\'dg-hörs], s. wisselpaard n.

Stage-pigeon [sta\'dg-pïdg\'in], 8. postduif f.

Stage-plu^- [stu\'dg-play], n. tooneelspel n.

Sisge-pla.rer [sta\'dg-play\'er], s. tooneelspeler m.

Stager [sta\'dgerj, s. tooneelspeler, oude vos ra.

jStagery [sta\'dge-ry], a. tooneelvertoouing f.

Stage-waggon [sta\'dg-w^g-gon], s. postwagen m.

Stage-writer [sta\'dg-rl\'ter], s. tooneelschrijver m.

Stnggard [stifg\'gard], 8. vierjarig hert n.

Stagger [stag\'ger[ —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) waggelen, wankelen, twijfelen, aarzelen, schudden ; the hiow made him stagger, de slag deed hem wankelen; to stagger at, twijfelen aan; staggered at, verschrikt bij ; to «tagger on, voort-waggelen, voortsukkelen.

Staggeringly fssSg\'ge-rïng-ly], adv. op wankelende, waggelende wijze, met aarzeling.

Staggers [stSg\'gerz], s.pl. duizeling f. (van paarden).

Stagnanc* [stüg\'nan-cy], s. stilstaan n.

Stagnant* [atamp;g\'nant], adj. stilstaand, stil; business in stagnant, de handel verkeert in een staat van stilstand; stagnant soul, werkelooze ziel.

Stagnats[3tög\'nate]—ed—ingv.i.stüstaan.hederven.

Stagnation [stSg-na\'shunj^s.stilstann n.,stremming f.

Siaid [stftid], adj. bezadigd, ernstig.

Staid [stSidj. pret. and part, van Stay.

StaidnrMs [stSid\'ness], s. bezadigdheid f.

Stain [stain], s. vlek, schandvlek, scnande f.; the •tain of all manhind, de schandvlek van geheel het menschelijk geslacht; to take out a stain, een smet, een schandvlek uitwissehen.

Stain [stain] —ed [stRind] -ing, v.t. vlekken, bezoedelen, onteeren, met figuren of kleuren drukken (bv. paper for hangings, elotb, behangselpapier, stolTen), brandschilderen (glass): to Main the character, den goeden naavn bezwalken; to slain a thing with blood, iets met bloed bevlekken; Mtained with Crimea, met misdaden

Stainer [stain\'er], s. bevlekker m. (bezoedeld.

Stainlens [stnin\'less], adj. vlekkeloos, onbesmet.

Stair [stair], s. trap m.; a pair of stairs, eene trap; top stair, hoogste trap; one pair, two pair of atairs high, op de eerste, tweede verdieping; aroom one pair of stairs high.

kamer op de eerste verdieping; above stairs, up

stairs, in de hoogte, op de hoogste verdieping ; below stairs, down wtairs, in de laagte, op de benedenste^verdieping, beneden; to come, to go down stairs, naar beneden gaan, de trappen afgaan ; to come, to go up stairs, naar boven gaan, de trappen opgaan.

Stair-case [8tair\'cS8e],8. trap m.; back wtair-case, achtertrap ; grand stair-case, eeretrap ; princi-

fta! stair case,ta! stair case, groote trap ; private «tair-case, lejmelijke trap; steep stair-casu, steile trap; winding Htair-caae, wenteltrap.

Stairs [stSirz], s. pl. aanleguteiger m. (aard ra.

Ktair-work [stair\'würk], h. onecht kind n., bast-

Stake [stake], s. staak, paal, inzet m.; to be at •take, op het spe! staan ; to lay at stake, op bet spel zetten; bin honor lies at atake, zyn err Staat op het spel ; to he at one\'» laat stake, to play one\'» stake, zijn laatsten duit verspelen ; to draw atakca. den inzet terugnemen ; to perish at a «take, sterven op den brandstapel ; to sweep atakes, alles wegstrijken (in bet spel); he goea to it like a hear to the stake, hij gaat er met tegenzin aan.

Stake [stake] —ed [sta\'kt] —ing, v.t. inzetten, in de waagschaal zetten, met palen voorzien, ompalen; to stake out, bakens zetten, afbakenen, af-merken ; to stake upon, zetten op, wagen aan.

Stalactical [sta lftc\'tic-al], adj. druipsteenachtig.

Stalactite [sta-lSc\'tlte], s. druipsteen m.

stale [stale], adj. oud, oudbakken, verschaald ; stale pastry, oudbakken pastei; atale boer, verschaald bier; atale bread, oudbakken brood; atale remark, verouderde opmerking; a stale virgin, een oude vryster; to grow stale, verouderen.

Stale [stnle], s. mat n. lin het schaakspel i, steel m., schacht, pis (van dieren), thoer f.; lokaas n., lokvogel m.; to make a stale of anr one, iemand gebruiken om zijn oogmerk te bereiken.

Stale [stale] —«d —ing, v.i.amp;tt. pissen (van dieren), toud maken, laten bederven, laten afslijten.

tSialely[stRle\'lyJ,adv. sedert lang, lang geleden, oud.

Stalemate [stftle\'mate], adj. pat (in\'t schaakspel).

Staleneaa [stale\'ness], s. zuurheid, oudheid f.

Stalk [stawk], 8. stengel, steel m., schacht f., ftrot-sche gang m.

Stalk [stawk] —ed —ing, v.t.amp;i. stappen, voort-schryden, loeren, bekruipen (a game). lt; bende.

Stalked [stAwkt\'], adj. een steel of stengel heb-

Stalker [stawk\'er], s. die een trotsche, statige loop heeft m. amp; f. (voorwendsel n.

Stalking-borae [stawk\'ing-hörs], s. schietpaard.

Stalky [etaw\'ky], adj. als een steel.

Stall [s:ftll], s. stal m., kraam, toonbank f., koorstoel m., plaats f. (in schouwburgen i; lo keep a atall, met een stalletje staan, uitgestald zijn (met koopwaren); butcher\'s stall, vleeschstalletje; thumb stall, duimeling.

Stall [stall] —ed —ing, v.t. stallen, op stal zetten, in de modder (dom) zinken, tinnalleeren, op staal staan, in het hok liggen (aa doga).

Stallage [stüll\'edgj, s. stalgeld, marktgeld n.

Stall-boat [stall\'böat], s. kleine boot f.

Stalled [stand\'], adj. op stal gezet.

Stall-fed [stall\'fed], adj. op stal gemest.

Stall-feed [stall\'fêêd] —ed —ing, v.t. in den stal voederen, mesten.

Stall-feeding [stftll\'feed-ing],s. stalvoedering f.


nine, tun, büll, für; — tb ale in thin; tu als in tuus; g als in go; dg, dj ale in age, jar.

-ocr page 620-

588 Sta

Sta

Stallion [stül\'yun], s. springhcn^st m. ,

Stall-keeper [stamp;ll\'kefip\'er], s. stalletjesman; die met een stalletje ter markt staat m. (markt.\' Statl-nionvr [stall\'mun-nej\'], s. plaatsgeld n. op een Stalwart [stamp;l\'würt]. Stal worth [stal\'würth], adj.

forsch, kraclitip, geducbt.

Stamina [stSm\'i-uaJ, s. pl. grondstof f., vaste be-

Htanddceleu n. pl., meeldraden m. pl.

Stammel [sthm\'rai\'l], Hilj. hoogrood, kastanjebruin. Stanim«gt;r [stfim\'merj —ed —ing, v.i. stamelen. Stammerer [stftm\'mer-rer], s. stamelaar m. (wijze. Stammtringlr [stfim\'mer-ïug-lyj,adv.op stamelende Stamp [stftinpj, s. zegel n., stempel m., merk, tee-kenn., prent, plaat t\'., naam m., aanzien n., soort f., slag ii., stampping f. met den vuet, ertsstamper: m.; to hear the Mtamp lt;tf, den stempel dragen van; men of the itame Htump, mannen van | hetzelfde slag.

Stamp [stSmp] —«d —ing, v.t.amp;i. stampen (bv. 1 oru|, stamproeten, stempelen, slaan; to Mtamp virtuous principle* on the heart, beginselen; van deu);d in het liart prenten; to Mtamp upon,\' stempelen of drukken op, prenten in; to Mtamp viith, bestempelen met.

Stamp-out ter [stamp;mp\'cüt-ter], s. stempelsnijder m.! Stamp-duty [stftmp\'du-ty], 8. zegelrecht n. Stamped [stampt], adj. gestempeld, gezegeld, ge-Stamper [stSmp\'er], s. stamper m. (merkt.

Stamping-mill [stAmp\'in^-mtllJ, s. stampmolen m. Stamp-oIHce [stSmp\'Óf\'fïs], s. zegelkantoor n. Stamp-room [stfonp\'róöm], s. stempelkantoor n.,

munikamer f.

Staneh [stauch], adj. sterk, hecht, standvastig, vast; a Mtanch friend, een trouwe vriend; a stanch dog, een goede speurhond. (men.

Stanch [stanch] —ed —ing, v.t.amp;i. stelpen, strem-Stanchion [stan\'shun], s. steun, schoor m.; venstertralie f., stut, standvink, schepier m.; Mtan-chion of the entering ritpet», valreepschepter; •tanchion of the netting, verseliausingijzers; •tanchioo of the hold, ruiIDSChotteu. Stanehle»* [stiuchleas], adj. niet kunnende gestelpt worden, (vastigheid f. StanclmeMM [Htdnch\'ness],s. kracht, vastheid, stand-Scand [stSndJ, i. stand m., holte, plaats, standplaats f., post m., onzekerheid f., tegenstand m., stelling f., stommeknecht m.; to he at a stand, geen raad meer weten, in verlegenheid zijn; to make a «tand, halt houden, stil houden, tegenstand bieden; to come to a Mtaud, zich ophouden, opgeheven zyn ; to put any one to u «tand, iemand in het nauw brengen; to take one\'* «tand, zijn plaats nemen, zich plaatsen, zich ophouden, halt houden; a lamp «tand, onderstuk van een lamp ; umhrella «tand, parapluie-drager; flower Mtand, bloemenmandje ; Mniiffer wtand, snuiterbakje; inkstand, inktkoker; Mtand of arniM, geweer en al wat daartoe behoort ; at a «tand, hangende, in moeielijkheid, in het nauw gebracht zyn, niets meer weten te antwoorden. Stand [stfoid]. Stond [stüd]. Standing, v.i.amp;t. staan, blijven staan, zijn, blijven, voortgaan, volharden, bestaan, lugen, uitstaan, doorstaan, dringen, beteekenen, den koers richten, aandoen, verdedigen; to «.tand firMt, bovenaan, voorop staan; to Mtand on end, te ber^e sUan; to Mtand «entry, op post staan; aat every one «tand affected, gelijk het een ieder belieft, gelijk ieder geneigd is; an old caatle yet standing, cea

oud kasteel dat nog staat; to Mtand iu need of, noodig hebben; the coat Mtand him in twentr doilarM, het kleed kost hem twintig dollars, l.on-don Mtands on the \'l\'hamcM, Londen ligt aan de Th» lius ; to stand fair, aanspraak hebbeu, to «tand fair for a great fortune, op zijn om een groot fortuin t\'; maken; to he loo weak to «tand, te zwak zijn om zich staande ie houden; the mind «tandM unmoved, de ^eest blijft, is onwankelbaar; to Mtand in awe, vremu, eerbiedigen ; to atund in the highe«t rank, ia den hoogsten ran^ geplaatst zijn; to «tanfl one\') ground, zyn standpunt handhaven; to Mtand lire, het vüandelijk vuur doorstaan; to «tand triAl, de proef doorstaan; to «tand re«igned, ondtr-worpeu zijn; the enemy will nut «tand, Je vijand zal zich niet verdedigen ; to «tand «till, zich rustig houden, zich ophouden, op een vaste standplaats blijven ; to «tand ahout, in het rond staan, staan om, omringen ; to «tand aside, tet zyde staan, ter zijde gaan, uit den weg gaau; to «tand agaiuMt. weerstand bieden, zich verzetten tegen, bestand zijn tegen; to «tand Itr. twecn, staan tusschen; to Mtand hetwixt, in den weg staan, hinderen; to «tand hy, oudtr-steunen, steunen, zich houden by, bijstaan, tegen-v/oordig zijn; to «tand for, staan naar, verzoeken, verdedigen; to «tand forth, zich vertonnen, voortreden; to stand in, kosten;, to «tand ia hand, iemands belang bevorderen; to «tand in for, binnen loopen. aandoen (the harhor): to «tand from the shore, zee kiezen, uitzeilen; to Mtand off, terugtreden, verwijderen; to «tand firmly on, overtuigd zyn van; to stand on, denzelfden koers houden; to stand on the counr. een opgegeven koers sturen; to stand out. volharden, staande houden; to stand to, volharden, aankleven; to stand under, uitstaan; to «tunJ up, opstaan, zich oprichten; to «tand up for. zich staande houden, verdedigen; to stand upon berusten, aangelegen zijn, staan\' op, trotsch zijn to stand upon one\'M defense, op zyne verJe-diging gereed zyn; to stand upon a trifle, over een kleinigheid twisien; to stand upon ceremony, plichtplegingen maken; to stad upon one\'s reputation, aan zijn goeden naam waarde hechten; to «tand with, bestaanbaar zijn, verdragen, overeenkomen met ; it stands wiU reaaou, het is redelijk, billijk ; to «tand or fall with one\'s country, leven of omkomen uie: zijn vaderland.

Standard [stamp;n\'dèrd], s. standaard m., vlag, kec: f., allooi n., stam m.; royal «tandard, koninklijke standaard ; to erect a standard, een standaard oprichten, een banier planten ; the Ntandunl of length i« a yard, de standaard (eenheid lengte is een el; the standard of weight pound, de eenheid van ge wicht is een poiid;thr standard of «tyle and ta«te, het model vil stijl en smaak; «tandard of the hitts. betiiU-knie ; standard knee, verticale knie; tent standard, tentstut.

Standard [stffn\'dèrd], adj. tot model of voorbceM strekkende ; een gehalte van.....hebbende.

Standard-hearer [stfln\'dèrd-bfi\'rer], s. standaarJ-drager m.

Stander[staiid\'er],s.dieStaat m.amp;f.;an old «tnnder.


fate, f£t, far, fast, fall, what; me, mét, prefer; fine, will, ma-riue, bird; nó, not uör, uióve;

-ocr page 621-

Sta

Sta

589

Starch [startch], s. stijfsel n.; Btijve houding f. Starch [startcb], adj. stijf; semaakt.

Starch [stArtch] —ed —ing, v.t. stijven.

Starched [startcht], adj. stijf; gemaakt.

Starcher [stiirtcb\'er], s. stijfster f.

Sturchly [stiirtch\'ly], adv. op een stijve of squot;-maakte wijze. ( beid f.

StarchneAM [stftrtch\'nrss], s. stijfheid, st\'maakt-Stare [stnre], s. starende blik ra.

Stare [stftrc] —ed —ing, v.i.amp;t. staren, iemand met verwonderins aanstaren; to «tare any one in the face, iemaud in bet sezicht daren, iemand duidelijk in het oos vallen, handtastelijk, zonneklaar zijn, in het oos springen , to stare at my afHiction, mijn droefheid, mijn kommer aanschouwen ; to Mare ou, staren up; to «tare round, rondstaren ; to «tare a porson out of bin re-■oluti«tn, iemand door een blik van zijn besluit afbrengen; to stare angt; one down, iemand ! door bera aan te staren) de ootien doen ter neer Star fort [star\'fort], s. sterreschans ra. (slaan. Star-gazer [star\'ga\'zer], s. sterrenkijker m. Star-gazing [star\'gft\'zinic], s. sterrenkijkerij f. Staringlr [stft\'ring-ly]. adv. met opgespalkte oogen. Stark [stiirk], adj. and adv. stijf, sterk, ganscb, geheel en al; «tark blind, stekeblind; Htark mad, stapelsek ; stark naked, moeder naakt. StarleHH [stiir\'less], adv. siemnloos.

Starlight [star\'llht], s. sterrenlicht n.

Siarlike [stür\'llke], adj. als eene ster schitterend. Starling [star\'lingl, s. spreeuw f., beer, ijsbreker m. Starred fstard]. Starry [star\'ry], adj. gestemd ;

ill starred, onder een onpelukkiKe ster s^boren. Start [start], s. plotselinse bewesing f., opsprin-, gen n., ontsteltenis f, schrik ra., vlaag f.. vertrek, j hesin n.; starts of fancy, sprongeu der verbeel-I dins; by wtarts, met sprongen, bij vlasen, met rukken; by Htartn and leaps, met Lorten en j stooten; with a «tart, met een schielyken sprons; to have the wtart of one, iemand vóór zijn; to get the start, de loef afsteken; to give start, een stoot aan iets geven; to give a start, op-i springen, onthutsen, een onwiilekeurise bewesing ! gewaar worden, een schielijke sprong doen.

Start [stiirt] —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) opspringen, opschrikken, opstooten. opdoen, verwekken, oppe-1 ren, beginnen, gaan, vertrekken; to start front one\'s seat, van zijn stoel plotseling opstaan; tbc horses ntarted at the word, de paarden reden af op het Woord ; the coach starts at six o\'clock, de diligence vertrekt te zes uren ; to start aside, ter zijde springen; to start the engine, de machine in bewi gins brengen; to start against, opwerpen tegen; to start after, nazetten, vervolgen; to start a question, een vraag opwerpen; to start a cask, oen vat openinaken; j to „tart a holt, ecu bout indryven ; to stare \' a man with a rope\'s end, een man met een ! eind touw afstraffen; to start at, ontstellen bij, op; to start a way, wegspring\'D; to start back, terugdeinzen, t( rustspnmten ; to start for. can-didaat zijn voor; to start from, sprinsen van, opjagen uit; to start from a dreadful dream, uit een akeligen droom opspringen ; to start from 1 the dead, van de dooden opstaan; to start out, I zich naar beneden werpen, plotseling ontdaan ;

iemand die lans iquot; eftne plaats gewoond heeft of in een Re?elschap geweest is.

Stsnder-by [stönd\'er-byj, s. toeschouwer m. Slander u\'p [stfind\'er-up], s. die een partij aankleeft m. amp; f.

Standing [stSnd\'ing], adj. staande, duurzaam, vuat; ntandint; army, staand le^r; a ««andin}; dinh, een (tewone schotel ; Ptandiny riillt;;«, vasie, ou-veranrterlijke reRelen; «tandin^ rnaia*, masten; •.(aufling (til\', naar zee sturen; Htanding backstay, Staande pardoen; Mtandinf; part of n rope or tackle, Htaande part; «tandin^ risgiHg^taand tuig; «tanding water, stiisitaand water. Standing [stftnd\'iii);], s. stand m., standplaats f. ; «ve are friend» of an old •tanding, w\'.) zijn uude vrienden; an oflicer of long standing, ee n arnhtcnttar van lange dienstjaren ; a contunic of long »1.-*nding, een aloud gebruik; a man of higli Mtaading. een man van hooien rang. Standing-out [stflnd\'ing-öut], adj. uitstaande, achterstallig. j Standing-place [stSnd\'ing-plSce], s. staanplaats f. StHiiding-trick [stftnd\'ing-trïrk], s. degenstok m. Standi-h [stand\'ïsh], s. schrijfdoos f., achrijfkistjc,

inktbakjc n.

Stand-point [stftnd\'pöïnt], s. standpunt n. Stand-fetill [st^nd\'siïll], s. stilstand m., stilstaan n. i Stang [stfinir], s. stan^ m., staaf f., paal, boom

van een rijtuig m.; tmeetroede f.

Stank [stink], pret. van Stink.

Slank [stènk], s. dijk, dam m.

Stannic [stamp;n\'nic], adj. tot tin behoorende, tin... Stanza [stSn\'za], s. vers n.

Siaplc[stft\'pl], s. kram f., stapel m., stapelplaats f., voornaamste onderwerp n.; «tapie rope, deugdelijk touwwerk; the «taple «»f the Intiian trade, de stapelplaats van den Indischen bandel; the great «tapte of a «lincourite, het voornaamste onderwerp van een gesprek.

Staple [sta\'plj, adj.bepaald,va8tgcstcld,voornanm8te. Stapled [sta\'pld], adj. van.... draad; long »«a-pled, lans van draad; fdiort stapled, kort van draad. (n. pl.

Staple-goodw [sta\'pl-göóds], 8. pl. stapelsocderen Klapler [stft\'pler], s. handelaar, kooper ra. Stapleropu [sta\'pl-röpe], 8. touw n. dal van den

besten hennep semaakt is.

Staple-trade [sta\'pl-trade], s. stapelhandel ra. Slapie-ware [sta\'pl-wftn], 8. stapelwaar f.

Star [stiir], 8. atar f., sterretje [*] n.; blazing «•tar, koraeet; erratic, plantary, wandering ■tar, dwaalster, planeet; fixed star, vaste ster; polar, north «tar, poolster, noordster; Mbooting mi ar, verschietende ster; the «even »tar*, zeven-Kesterite; Mtar «pangleil ensign, nationale vlas van de Verrcninde S aten ; »tar «»f the fir«t, Hceond, third magnitude, ster van de eerste, tweede, derde srootte.

Star [atftrj —ed —ing. v.t.amp;i. met sterren versieren, bezaaien, met schitterende voorwerpen versieren, blinken, schitteren als eene ster.

Starboard [stftr\'boardj, a. stuurboord n. ; «tar-hoard quarter, stuurboordszijde ; «tarboard tack, stuurboordsboes; «tarboard watcb, Rtuur-boordskwartier; ft re io •tarboard! stuurboord-vuur! MtarNoard the helm: aan stuurboord het roer! to wpell the Minrboard watcb! stuur-boordskwartier opkomen I

to start up, opspringen, opkomen, plotseling ont-1 stHan, voor den dag komen, met een sprong ont-

tune, tün, büU, für;— tb als iu thin; tu als in TUUS; g als in go ; dg, dj als iu age, jar.

-ocr page 622-

590 Sta

Sta

wakc;n to «(art a subject of eonversatloD,

een onderwerp van gesprek vooropatellfen.

Startful [sthrt\'fül], adj. aan ontzetting, huivering onderhevig; schichtig.

Startfulnea» [start\'fül-nesB], s. onderhevigheid aan ontzetting, huivering; schichtigheid f.

Starting [start\'ing], adj. schrikkend ; a Mtartinf; place, begin van een wedloop; ta starting hole, een uitvlucht.

Startingly [start\'ing-ly], adv. bij rukken, met horten en stooten ; met tusschenpoozen.

Startish [starfish], StardiNli [stirt\'lish], adj. schrikachtig (aat a — hor«e).

Siarllb [star\'tlj —ed —ing, v.i.amp;t. (doon) trillen, schrikken, verschrikken, schrik aanin^enito «.lartle at, schrikken voor; «o «tartie aiigt; awav, iemand door schrik verdrijven.

Startling [stftrt\'ling],! adj. verrassend, onverwacht.

fStartup [stiirt\'up], s. parvenu m., gelukskind n.

Starvation [atiir-va\'shun], s. gebrek n.; to he in a Mtate »(\' atarvatiun, van honger sterven.

Starve [stftrv] —ed —ing, v.i.amp;t. uithongeren, van honger (doen) sterven, gebrek lij Jon; to starve for, with, omkomen of sterven van; to starve with cold, van koude sterven; to Mtarve a garrison, een garnizoen van honger doen omkomen; to starve anv one into, iemand door honger brengen of noodzaken tot.

Starved [stiirv\'ed], adj. hongerig, uitgehongerd.

Starveling [starv\'liuK], s. uitgehongerd dier n. of mensch m., kwijnende plant f.

tStatary [sta\'ta-ry], adj. bepaald, vastgesteld.

Siate [state], s. staat, luister m., pracht f.; married Mate, gehuwde staat; single Mtate, ongehuwde Staat ; states general, staten-generaal ; in Mtate. met veel plechtigheid, met staatsie; in a state of, in staat van; in a had. good state, in slechten, goeden staat, in slechten, goeden toestand ; to hold, to keep state, zijn waardigheid ophouden; to lie in ntate, op een paradebed liggen; state and conditon of a ship\'s accounts, schipperaboek, lijst van losse en vaste goederen, victualie-staten enz.

Slate [state] —ed —ing, v.t. opgeven, voorstellen, bepalen; to Mtate an account, een rekening opmaken ; to state the whole case, de gebeele zaak blootlejtgen.

State-affair [state\'af-fair\'], s. staatszaak f.

State-craft [state\'erdft]. s. staatkunde f.

Stated [stat\'ed], adj. geregeld, vastgesteld, bepaald; stated houi-M, bepaalde uren.

Statedlv [stat\'ed-ly], adv. regelmatig, geregeld.

Stato-houMe [stamp;te\'höüs], s. zaal f. der staten in Amerika, paleis n. van het gouvernement.

Stateless [stftte\'less], adj. zonder staatsie, zonder praalvertoon.

StatelineMs [stSte\'lï-ness], s. deftigheid, grootheid, statigheid f., luister m., hoovaardij f.

Stately [stSte\'ly], adj. and adv. heerlijk, prachtig.

nerM, deftige manieren ; Mtately edifice, grootach, prachtig, statig gebouw.

Statement [state\'ment], s. stelling f., staat m., opgaaf f., verhaal n.

State-monger [stnte\'miiudg-cr], s. staatkundige tinnegieter; to he a wtate-monger, den staat.

State-paper [state\'pl\'per], s. staatsdocument n. State-prisoner [state\'prlz\'zn-er], s. staatsgevangene

m., gevangene wegens staatsvergrijp.

State-room [state\'röóm], s. praalkamer f. Statenman [states\'man], a. staatkundige, staat»-man, staatsdienaar m. (staatsbeleid u.

Statesmanahip [statps\'man-shïp], s. staatkunde f,, Static [stSt\'ic], Statical [stfit\'ic-al], adj. tot hel evenwicht behoorend. (statica f.

Statics [stSt\'ics]. s. pl. leer van het evenwicht, Station [sta\'shun], s. standplaats f., post, ranjj ra., station n.; to tahe one\'s Mtation, zijn plaatsnemen, zich plaatsen; to resume a station, zijn post hernemen; the lir»t political Mtation, de eerste rang in de staatkundige wereld ; Mtation in gt;ife, maatschappelijke stelliug; in middle sta. tion. in den middelstand; good cruiaing or anchoring station, goede plaats om te kruisen of te ankeren ; naval station, marinehaven. Station [sta\'shun] —ed —ing, v.t. plaatsen, zetten,

Stellen (bv. at the head of).

Stationary [sta\'shun-a-ry], adj. stilstaand ; stationary svMtcm, stelsel van vaste werktuigen, Stationer [sta\'shun-er], s. papierverkooper m. Stationery [sta\'shun-a-ry], s. schrijfbehoeften f. pl. Stationery [sta\'shun-e-ry], adj. van of betrekkelijk

een handelaar in schrijfbehoeften. Station-houMe [stS\'shun-hbUs], s. politiekamer f. Station-master [sta\'shun-mJls-ter], s. stationschef quot; m. op spoorwegen.

Statist [stR\'tïst], a. staatsman, staatkundige ra. Statistic [sta-tïs\'tic]. Statistical [sta-tïs\'ti-cal], adj. statistiek; betrekkelijk de staathuishoudkunde, staathuishoudkundig. |m.

Sta tistician[stfo-i8-tVsh\'an] ,8.staathuishoudkundige

StatiMtic» [sta-tfs\'tics], s. sing or pl. statistiek f. Statuary [stfit\'tyu-a ry],B.beeldhouwkundef., beeldhouwer m., standbeeld n.

Sfatue [stat\'tyüj. s. standbeeld n.; equeMtrian statue, ruiterstandbeeld ; atatue with the figurr Meated, een beeld in zittende bonding; to erect, to raise a statue, een standbeeld oprichten. Statue [stftt\'tyu] — ed —ing, v.t. als een standbeeld plaatsen, opstellen, oprichten, plaatsen. Statuette [stSt-tyu-ét\'], s. beeldje n.

Stature [stilt\'tyure], s. gestalte, grootte f.; diminutive. low, short, «mail stature, kleine gestalte; high Mtature, groote gestalte. Siatutahle [stSt\'yü-ta-bl], adj. volgens de wetten, wettelijk. _ (wettige wijze.

Statutully [stSt\'tyOt-al-ly], adv. volgens de wet, op Statute [stÜt\'tQte], s. inzetting, keur, wet f.; — pl. statuten; statute law, landswet f.; ntatute of hanhruptcy. faillietverklaring f. ; statute lahor, s. heerendienst, vroondienst ra. Statutory [stfit\'lyüt-to-ry], adj. wettelijk, bü de

wet voorgeschreven, vastfjesteld.

Staunch [siau; ch], adj. sterk, hecht, stevig, Stave [stave], 8. duig f., vers n

statig, glansrijk, trotsch, moedig; Mtately man-. Stave [stave] —ed —ing. v.t. in duigen slaan, la-

kundige uithangen, oppervlakkig over staatkunde Staves-acre [stavz\'a-ker]. s. luiskruid n. quot;(hout n. spreken. Stay [stay], s. verbluf n., stilstand m., oponthoud

fate, fat, far, faat, fall, what; mfi mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; uo, nöt, nör, móve;

ten leegloopen, aankloppen ( het gesmolten lood bij de verbinding der gaspijpen); to Mtave a hnat. een boot sloopen ; to stave to pieces, nan stukken slaan ; to stave olf, afweren, afwenden, tegenhouden (bv. the execution of a project).

Staves [stavz], s.pl. duigen f.pl.. stokken rapl., klap-


-ocr page 623-

Ste 591

Sta

Btutsel n., steun m., z. Htnj* pi.; to make ■ome zich ophouden; lt;he Lord is mv Mtar, de lieer is mijn steun; back «taj, pardoen; liob Htar, waterstag; eye of a *(ag, stagoog; fore «tav, fokkestag; fore-roval-inast «tav, voor-bovenbramstHg; fore-top-sallunt stay, voor-bramstag; jil» «tay, kluiverleider; jilgt;-bnoin «tay, martingale aitalu, snavelstag ; main-top «tar, prootstenxcstHjf ; main-top-gallaat «tav, groot bramstag; nii#.zen stay, bezaanstag; mizxnn-ro^al-nia«t atay, boven)lt;rietjesstag; mizxon-top •tav, kruisstag; mixzeii-top-Ballant Ntay, «riet-jesstng; «tay of a nail, staand lijk van een stagzeil: pitcliint; stay, stampstag; runuing stay, mtntelslag.

Stay [stay], Staid [staid]. Staying, v.i.amp;t. wach-teu, blijven, steunen, tegen-, terughouden, weerhouden, ondersteunen ; to stay ttn, upon, steunen op, vertrouwen op ; to stay oxe\'n presence, de tegenwoordigheid van iemand afwachten; to stay die Htoiuacb, dc maajr versterken, den honger stillen; a ship that will not stay, een schip dnt in de wending weigert; to command to «lay, hevelen te wachten, stand te houden; to «tav away, weggaan, verwijderd blijven, zich verwijderen, zich afzonderen ; to Mtay at an inu, ineen hotel blijven, verwijlen; to stay behind, achterblijven; to stay for, wachten naar, op ; to May for any ou« of a thing, iemand of iets verwachten; to stay in. thuis blijven, niet uitgaan; to stay out, uitblijven; to stay up, waken, niet naar bed gaan.

Slagt;-hlock [stamp;y\'blQck], s. stagblok n.

StaV-lace [stay-lace], s. korsetveter m.

Stay-maker [stay\'m.ik\'er]. s. korsettenmaker m.

SiaV-pins [stay\'pTns], s. pi. dauimeu m. pi. van de\' ketting.

Slays [stay/,], S. pi. keurslijf n.; a pair of stays, een kt-urslijf; to be in stays, op den wind lig-gen; to miss stays, weigeren om te wenden.

Stay-Hail [stBy\'sftil], s. stagzeil n.

Sjay-tacUle [HtSy\'tftck\'kl], s. staKtakel m.

Stead [stg.i], s. stede, plaats f ; to stand in stead uf to «lo otead, dienst doen, wel te pas kumen ; to be of no stlt;-ad, nergens toe deugen ; in his Kicad. in zijn plaats; in stead of, in plaats van, in stede daarvan. (vervangen.

fStead [stëd] —ed —ing, v.t. dienst doen, dienen,

Stnaiifast [stëd\'fast], adj. onwrikbaar, standvastifc; steadfast in the faith, standvastig in het geloof.

Si4;alt;ifastly [stPd\'filst-ly], adv. standvastig.

Strati last neslt;* [stëd\'füst-ness], s. onwrikbaarheid, statui vastigheid f.

Steadily [stëd\'dï-ly], adv. obeweeglijk, vast, stevig.

Stra.l iness [stëd\'di-ncss], «. bestendigheid, vastheid, stevigheid, oppassendheid f.

Steady [sted\'dy], adj. vast, bestendig, standvastig, streng, oppassend; steady gale, vaste wind; a steady hand,een stevige, zekere hand; steady iu one\'s purpose, vastberaden in zyn voornemen ; a steaily young man, een bezadigd jong ineuscb ; t«» keep steady. Staande houden; steady to, ge-trouw aan.

Steady [stëd\'dy] —ied —ying. v.t.amp;i, stevig maken, onwankelbaar zijn, — vuurtgaan.

Steak [stake], s. lapje, sneed je n.

Steal [steal]. Stole [stöle]. Stolen [stö\'ln]. Stealing, v.t.amp;i. stelen, sluipen; to steal a thing from any one, ieta van iemand stelen, iemand iets ontstelen; to steal all hearts, alle harten winnen; to steal the soul, die ziel verleiden ; to ateal a marriage, in het geheim een huwelijk aanicaan ; to steal one\'s self, wegsluipen; to steal a look, een steelschen blik werpen; to Steal away, afleiden (bv. the mind), wegsluipen; to steal upon one, iemand verrassen; to steal a step upou one, iemand voorkomen, hem de loef afsteken ; to steal a march upon the enemy, den vijand een dagmarsch afwinnen ; to steal along over, zacht vourtglyden over.

Stealer [stC\'al\'er], s. dief m.

Stealing [steal\'ing], s. ontvreemding f., diefstal m.;

simple Stealing, eenvoudige diefstal ; stealing in a dwelling house, diefstal in een bewoond huis; stealings, pi gestolen goed.

Stealingly [steal\'iug-ly],adv. steelswijze, heimelijk.

Stealth [stelth].s.tdievery f.,tdief8talm.;by stealth, ter sluik, steelswijze.

Sr.eam [steam], s. stoom m.; dry saturated steam, droge stoom, verzadigde stoom; superheated steaiu, overhitte Stoom ; under steam, steaming, stoomende; steam and exhaustion port, Stoomdoortochten ; waste steam pipe, stoumaf-voerpijp; with the Hteam on, onder stoom ; with all the steam on, onder vollen stoom; to cut off the steam, dfü stoom afsluiten; to generate steam, stoom voortbrengen; to put the steam on, stoom toelaten; to have the steam on. stoom toegelaten hebben; to have all steam on, volle stoom toegelaten hebben ; the steam is on, de stoom is toegelaten; the steam is up, de stoom is op, men i» in vollen stoom; to be steam tight, stoomdicht zijn.

Steam [steam] —ed —ing, v.i.amp;t. stoomen, dampen; the vessel steamed out of port het schip stoomde de haven uit; to steam potatoes, aardappelen stoomen (door stoom gaar koken); to steam cloth, la .-jn decatisceren; to steam away, verdampen.

Steam-hath [stCam\'bSth], s. dampbad, stoombad n.

Steam-hoat [steam\'böat], s. stoomboot f.

Steam-boiler [stëam\'böl-ler], s. stoomketel m.

Steam-carriage [stêam\'cSr\'ri-adg], s. stoomwagen

Steam-dome [stêam\'döme], a. stoomkap f. (m.

Steam-engine [xteam\'ën\'dgin], s. stoommachine f.; double acting steam-engine, dubbel werkende atoommachinp; expansion ■.team-engine, met expansie werkende stoommachine ; high, low, mean pressure steam-engine, machine van hoo-ge, lage, middelbare drukkin? ; single acting «team-engine, enkel werkende machine; .... horse power steam-engine, stoommachine van .... paardekracht.

Steamer [stéam\'er], s. stoomboot f. (meter m.

Steam-gauge [stgam\'g5udg], s. manometer, etoom-

Steam-jacket [stPam\'djtfc\'ket], s. cilinderraantel m.

Steam-mill [stPam\'mïll],s. stoommolen m. (vaart I.

Steam navigation [steam\'nav-vl-ga\'shunj.s.stoom-

Steam-opening [8ieam\'Öpen-inif],8. stoomdoortocht

Steam-port [steam\'pört], s. stoomopening f. (m.

Steam-press [steam\'prSss], s. stoompers, stoom-snelpers f. (van den stoom.

Steam-preM*ion [stPam\'prëss\'yun], s. spanning f.

Steam ship [steam\'shïp], s. stoomschip n. (stoom.

Steam-tiijht [steam\'tlht], adj. ondoordringbaar voor

Steam-tug [steam\'tüg], s. stoomsleepboot f.


lünt, tün, hüil, lür — th als iu thin; tu als in tuus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 624-

Ste

592

Ste

|Steg [8t?(f3, s. pent m. (kunst f.

Stegaiiography [stg^-a-nöx\'ra-ff].quot;.geheimeschrijf. |Steiu [sinin] —ed—iug, v.t. Z. Steen.

.Steüar [stèl\'lèrj, Stellary [stël\'la-ry], adj. vol

sterren, met sterren bezaaid, sterren... {Stellate [stel\'lntej. Stellated [stël\'la-ted], adj.

S(onm-valve [8têam\'»Slv], s. stooniklep f. Stenm-ve^Bol [siêam\'vcs-sel], s. stuoinscbip n. tStej* ■■ [stöan], s. amp; v.t. z. Steen.

Stearine [sté\'a-i\'ïne], s. vet-, talkstof, stearine f. Steatite [ste\'a-tlie], s. speksteen m.

Steed [steëd], s. paard, ros n.

Steel [stCBl], s. staal, zwaard, wetstaal n., vuur- «tralen. stervormig.

slag, staalmiddel n.; bar «teel. staal in sta- Stem [stgm], s. stam, steel m., loot f., bo^g, voor-

rhoreoiia wtem, houtachtige tak, erhearing ntem, bloemdragende stam ; «uh-tak onder dr aarde;» nImb of that victoriou» Mtoek, een spruit van ditn roemrijken stam; Haring, raking of the wteni, valling van den steven; from Htem to «tem, van steven tot steven; Mtem fur, driekant stuk bout onder bet beeld van het schip ; Ntem tim-her», mannetjes, tarmen; ntip with a raking ■ tem, schip met uitwaaienden boe^\'.

Stem [stemj —med —ming, v.t. stuiten, in den loop stuiten, keeren ; to Mtem the tide, bet tij dood zeilen, tegen stroom opzeilen; to stem thr w ind, to stem the current, de steven naar dec wind of stroom richten.

Stem-leuf [stëm\'lêaf], s. stengelblnd n. Stemlea* [siëm\'less], fldj. zonder steel, stengel, (stengelloos. (schrijver a.

Stenographer [s\'ie-nö^\'ra-fer], s. stenograaf, «nel-

Stenographitr, Stenographical [sten-o-grill\'ic, sten-ü-graf\'ï-cal], adj. stenograpbiscb, tot de steno-graphic behourende.

Stenography [nte-nÖg\'ra-fy], 8. snelschrijfkunst f.

Stentorean [sten tö\'rü-an], adj. zeer luid.

jStentorophonie [sten-to-ro-fön\'icj.adj.luid, forscii klinkend.

Stentorophonic-tube [sten-to-ro-fön\'ic-tübe], t klankbuis, spreektrompet f.. roeper m.

Step [stëp], s. stap m., trede f., trap m.,8portf., voetstap m.; light Ntep, lichte stap; quick atrp, snelle, vlugge stap; double quick atep, verdubbelde Stap; Mtep by ntep, by Mtepa, voetje volt;it voetje, zachtjes aan; with wort and quick «tops met kleine stappen; beware of deaperate atepi wacht u voor wanhopige stappen; within a «irp of. op een paar schreden; to go. to walL ia any one\'a Mtep, iemands voetstappen drukken, zijn voetspoor, voorbeeld volgen; to lenghien one\'a atep, zijn schreden verhaasten (of take) a\'atep, een stap doen; to retrarf one\'» atep», denzelfden weg teruggaan, op iet» terugkomen; atep of the chimney, voetrand vaa den schoorsteen; flight of atopa, bordes, hooit Stoep; atep of the capatan, spoor van het spil; atep of a maat, spoor van een ma«t; »tepa al a gun carriage, keepen van de zij wangen bet rolpaard.

Step [stëp] —ped [stëptj —ping, v.i.amp;t. stappen, treden; lo Mtep after any one, iemand nai;aRu; to »tep aaide, ter zijde gaan ; to »tep ba. of meer stappen achterwaarts doen, terugdei:izeiilt; terugkeeren; to step behind, treden achter; down Mtep, naar bened- n gaan ; to atep forlh. optreden, te voorschijn komen, naderen; to step forward, eenige stappen voorwaarts doen; to atfj\' in, tusschen beiden komen of treden; to atrp into, treden in, aanvaarden, krijgen, ontvangen, iu bezit treden van (bv. an eatatei ; to atep out, den pas verkorten; to atep out of, gaan uitj

ven; natnrnl Mterl, ruw staal; hliHter «teel.

blaarstaal; ea»t «teel, r»fined nteel, sjejtoten staal; gennan Hteel, duitscii staal; Indian Mteel, gedamMceenl staal; «hear Nteel, driesporen staal; to anneal, to Hnflen. to temper •teel, staal ontlaten; tu harden «teel, staal har-

Steel [stCPl], adj stalen, vanstaai. (den.

S«eel [stPclj —ed —ing, v.t. verstalen, bard maken, verbarden; to »teel a raïor, an ax, een scheermes, een as verstalen; »tei-ied-iron, verstaald ijzer; to «teel the hreartt, the heart.

bet bart verstalen; to Nteel all the fnelin^i* of humanity, al de gevoelens van menschlicvendbeid doen verstijven ; to «teel a^ainnt. verharden tegen, ophitsen tegen ; steelfd ngainNt i«ar, tegen vrees gewapend; to Kteel t«», verharden tot;

to Hteel with, wapenen met, versterken door;

to Meel with holdnei»», met vermetelheid wa- Steneh [stench], s. stank m. ]\'enen; steeled with argument*, met bewijs- Sieneliy [st^-nch\'j\'J, adj. stinkend, «ronden gewapend. quot;

SteelineAN fstBPl\'ï-ness], s. hardheid van staal, hard-beid van ijzer, ongevoelig\'aeid f.

Sto-l-wire [steel wlrej, s. staaldraad n.

Steel-work» [stëöl\'würks], s. f l. staalfabriek f.

Steely [stsel\'ly], adj. stalen, hard.

Steel yard [stEél\'yardJ, s. unster n.

Steen [stêën], s. aarden pot m.

Steen istCèn] —ed ing. v.t. de wanden bekleedrn

Steep [stFëp], s. steilte f. [(bv. a well).

Steep [stéêpj, adj. steil. (roten.

Steep [steep] ed --iquot;is, v t. indoopen, weeken,

Steeper [ste^p\'cr], s. kuip f om te weeken. (n.

Steening [steep\'ing], s. het doopen, weeken, roten

Stepping-place [stPGp\'ing-placej, s. wi ek- of root-plaats f. van ben nip.

Steeping-trough [stCSp\'inz-tröfF], s. wlt; ekkuip f.

Steepinh-vat [stCëp\'inic-vat], s. weekkuip f.

Steeple rH,f-ê\'pl], »• toren, klokketoren m.

Steeple-chane [steC\'pl tcbase]^. wedren m. te paard naar een punt (of toren) in \'t verschiet.

SleepneM» [stCCp\'ness], 8. Steilte f.

Sveepy [atêS\'py], adj. steil.

Sceer\' [stêCr], s. jonge stier, os m.

Sieer [steërj —ed —ing, v.t.amp;i. sturen, besturen (a* a hoat), zich richten; to «teer from, «turen van, afbrengen van; to nteer before the wind, voor den wind sturen; to nteer off, afwenden. i sturen, tusscbendek n.

Steerage [stEBr\'redg], s. stuurmanskunst f., bet

Steerage-way [st5er\'redg-waj\']gt;8\' genoegzame gang m. om te kunnen sturen.

Sieerins [stéfr\'ing], s. besturing f., bet sturen n.;

to wild «teeriiig, te veel roer geven.

Steering wheel [nlPer\'ing-wbêêl], 8. stuurrad n.;

barrel of the «leering-wheel, trommel van het stuurrad; twiddling line» of the Mteeriag-wheel. stoppers om het roer vast te zetten.

Sieernman [stêC\'ri\'man], s. roerganger m.

Steeve, Steering [stCCv\', stëfv\'ing],s. helling f. van den boegspriet, bet springen n. van den boegspriet.\'

fate, fSt, fftr, fist, fall, what; mö, mët, prefèr; fine, will, ma-rlne, bird; nO nÖt, nir, lUtsve,

-ocr page 625-

Ste

Sti

593

to step to any on«, uaar iemand gaan; to step over, overscbrijdcn ; to step up, een of meer stappen opklimmen, uaar bov(.n gaan, klimmen; to Mtep a maat, een mast in het spoor zetten.

Kit-p-krother [stëp\'brÜTH-cr], s. stiefbroeder m.

Step-child [stgp\'tchlld], s. stiefkind n.

Step-damu [stëp\'damej. Step-mother [gtëp\'mÖTH-erj, s. stiefmoeder f.

Step-daughter [stgp\'déiuh\'ter], s. stiefdochter f.

Step-fathur [stëp\'fd-TuerJ, s. stiefvader m.

Jitep-»»i*gt;ter [stgp\'slst\'er], s. stiefzuster f.

Step\'Mou [stëp\'sünj, s. stiefzoon m.

Steppe [stëupe], s. uitgestrekt, onbebouwd grasveld n. in Kusland, steppe f.

Stepper [stép\'perj, s. paard n. dat goed loopt ; hi;;li «tepper, barddraver m.

Slercorac-eou» [stèrquot;co-ra\'8lie-U8], Stercorateil [stèr\'co-ra-tedj, adj. vau mest, drekkig, bemest.

Stercorary [stèr\'co-ra-ry], s. mestbok n., mest-|)laats, mestvaalt f.

tSiercoration [stèr-co-rï\'sbun], 8. besmetting f.

Stereography [stër-re-ög\'ra-fyj.«.beschrijving f. van vaste lichamen. (lichamen.

Stereometry [8tër-re-8m\'c-try],s. meting van f. vaste

StereoMcope [stër-re-ös\'cöpej, 8. stereoscoop m.

Stereoacupic [stë-re-o-scöp\'icj, adj. stereoscopisch.

Ster\'eotomy [stër-e-öt\'o-myj, s. bet snijden n. van vaste lichamen.

Stereotype [stfi\'re-o-type], s. stereotype f.

Stervotypographer [stér-e-o-ty-pög\'ra-ter], 8. stereotype-drukker m.

St«-reotypography [stër-e-o-ty-pög\'ra-fy], s. het drukken n. met vaste lettervormen.

Sterile [stër\'rll], adj. onvruchtbaar.

Sterility [ste-rïl\'ï-ty], s. o.ivruchtbaarbpid f.

Sterilize [stër\'ril-lüe] —ed —iug, v.t. onvruchtbaar maken.

Sterling [stèr\'ling], adj. sterling, echt, degelijk ; pond aterling, f 12; Nterling with, ware gees-tiKhcid; wterling merit, ware verdienste.

Stern [stèru], s. achterschip n.; atern hoata, hek-sloepen; hollow of the Mtern timher, holle wulf; lute, pink •tern, nauw achterschip; at«rn nioMt »hip, achterste schip, schip aan den staart; to go un«lt;er the titern wind, wind van achteren; bv the atera, van achteren dieper gela-den dan van voren.

Stern [stèrn], adj. barstb, streng; a atern look, een ernstige blik; atern virtue, strenge deugd.

fKternage [stèrn\'adg], s. stuur n., stuurstoel m.

Stnrn-chaae, Stern-ehaaer [stèru\'tcbace, stèrn-tcbis\'er], s. jagers achteruit m. pl.; atern-cha»* port, spiegelpoort, bekpoort f.

Stern-faat [stèrn\'fast], s. achtermeertouw n., sloep sleeper, spring m.

Stern-frame [stèrn\'frSme], s achterwerk n.

Mtern-gallery [stërn\'gfil\'le-ry], 8. westergang m.

Htern-lailder fstèrn\'lamp;d\'der], s. stormladder m.

Kternly [stèrn\'lyj, adv. streng.

Hternmoat [sièrn\'möst], adj. geheel achteraan.

Ktcrnneaa [stèrn\'ness], s. barschheid, strengheid f.

Sternum [stèr\'numj, borstbeen n.

Sternutation [stèr-uö-ta\'sbun], s. niezen n.

Sternutative [stër\'nü-ta-tivj. Sternutatory [atër\' nü-ta-to-ryj, adj. bet niezen verwekaend.

Sterve(n)[stèrv] —cd —iug, v.i. sterven, omkomen.

Steve [stCve] —ed — ing, v.t. stuwen, stouwen.

Stevedore [stüve\'döre], s. sjouwerman m.

tSteven[8t5\'vn],8. geschreeuw n., harde schreeuw ra.

Stew [stiiw], s. stoof, badstoof f., gestoofd vleesch n.; atewa, pl. publiek huis, bordeel; to he in a atew, op den rooster zijn ; to maLe a atew, ■?en stoofsel, een ragoüt, een kompot maken.

Stew [stuw] —ed —ing, v.t.amp;i. stoven (a» applea).

Steward[stuw\'erd], s. rentmeester, hofmeester, bottelier m. ; the lord ateward of the hing\'a houaehold, \'s konin^s opperhofmeester; lord high ateward, lord Opperrechter; captain\'»» ateward, hofmeester van den kapitein ; ttteward\'» room, bottelarij f.

Stewardahip[stiiw\'erd-ship],i. rentmeesterschap n.

Stew-pan [stüw\'pïn], s. stoofpan f.

Stew-pond [stuw\'pönd], s. visebkaar f.

Stew-pot [stuw\'pöt], s. stoofpot m.

Stihial [stïb\'i-al], adj. spiesglunsachtig.

Stich [stïkj, s. vers n., lijn f., rij boomen f.

Stich [stïk] —ed —ing, v.t. hoog opploegen.

Stick [stick], 8. stok m., pijp f.; painter\'a atick, schilderstok; amall aticka, rijsjes, takjes, struiken om te branden; a atick of wealing-wax, een pijp zegellak; compoaing atick, zethaak; amall atick, stokje; walking atfck, wandelstok ; blow with a atick, slag met een stok; to ride on a atock, op een stok rijden; to atrike with a atick, [iemand) een slag met een stok, met een rottinsc geven; anchor atick, ankerstok; boat-hook atick, hakesteel; drum atick, tromstok ; head atick, knevel; match atick, lontstok; woolding atick, knevel.

Stick [stick] Stuck [stuck]. Sticking, v.t.amp;i. .steken, insteken, prikken (bv. «-arda), plakken, kleven, vast zitten, blijven steken ; to atick a pig, een varken slachten; to atick a thing on a wall, iets aan een muur hechten ; he atack the dagger in hia breaat, hij stak den dolk in zijn borst; to atick a pin in u aleevc, een speld in een mouw steken; to atick up, doen uitkomen, aaaplakken; to atick with, besteken met, beplakken met; to atick with lard, bespekkeo, lardeeren; they atick cloae together, zij zijn nituw verbonden; glue aticka to the Cngera. lijm kleeft aan de vingers; the blot will ever atick, de vlek zal altijd blijven; to atick to, Hanbangen, aankleven; to cloae atick, zich sterk hechten aan, vast aankleven ; to atick to one\'» work, zich aan zijn werk hechten, zich op zijn werk toeleggen, met zijn werk blijien voortgaan; to atick in the mirc, in den modder zitieo ; that meat aticka in my atomach, dat vleesch blijft mij in de maag li.-gen; he doea not atick to aay, hij schroomt met te zeggen; to atick at, aarzelen, bedenken, ontzien; what do you atick at \'f waarom aarzelt gij, wat weerhoudt u? he did not atick at any danger, hij ontzag geen gevaar; he aticka at nothing, hij deinst voor niets terujf; he lt;*ticka at no principlea of honor, by bekreunt zich om geen beginselen van eer; to atick by, bijstaan, ondersteunen, bijblijven ; to atick by any one, zich aan iemand hechten, zich met iemand vereeuigen; to atick by a peraoci, iemand ondersteunen; 1 fear thia commodity will atick bv me. ik vrees dat deze waar niet verkoopen zal; to atick between, zweven of dobberen tusschen ; to atick between hope and fear, tusschen hoop en vrees dobberen; to atick out, uitsteken, achterblijven, wegblijven.


tune, tun, büll, für; — tb ala in thin; tu ula in tuus ; g aU in go; dg, dj ala ia age, jar l\'iCAiiu Gde Duuk.

-ocr page 626-

594

Sti

Sti

matig xijn, doen uitkomen, overtreffen; doorboren;

eye» that stick out, uitpuilende oogen ; a belly that Mtich» out, een dikke buik; to atick up,

spelden, plakken op ; to Ktick up for any one,

iemands partij kiezen, opnemen; to ♦.tick upon,

stilstaan bij, niet verlaten. (dochters f. pl.

•Slicker [stïck\'er], s. incourante waar f.. winkel-Stickin«M« [stïrk\'I-nes«], s. kleverigheid f.

Sticking [«tïck\'ing], s. het steken, het haperen n.

Stickie [stlck\'kl], s. stekel m.

Stickie[stïck\'kl] —ed —ing, v.i. ijveren (for, voor),

weifelen ; t— v.t. beslissen.

Slickle-back [stïck\'kl-bfick], s. stekelbaars m.

Stickler [stïck\'kler], s. getuide bij een tweegevecht,

Üveraar m.; a «tickler for llie «enatu, een Icampvechti r voor den senaat; he i« a great Kticklcr in it, hij kwijt zich dapper daarin; to be a «tickler upon » thing, zeer gesteld zijn Sticky [stïck\'ky], adj. kleverig. (op iets.

Siidd\'y [«trd\'dfj, s. aanbeeld u., smidse f.

Stiff [stïff], adj. stijf, stevig (km — paper); titifT wood, onbuigzaam hout; «tilf with gold, stijf

van goud; •tilf gale, stijve wind; Mtiff «hip, stijf, Stingily [stln\'dgi-ly], adv. vrekkig.

schip, schip dat niet spoedig overhelt; a «tilf man, Stinginev» fBtïn\'dgf-ness], s. vrekkigheid f. iemand met gedwongen manieren; a «till* »tyle, Ssingle«» [stlns\'iess], adj. zonder angel, een stijve stijl; to «tilf grog, sterke grog; to Stingo [stïng\'go], a. oud bier n.

become, to grow «tilf, stijf worden; to «tand . Stingy [stïn\'dgy], adj. hekelend, vrekkig, inhalig, fctiir, styf staan, onbuigzaam zijn, niet buigen; a«. Stink [stïngk], s. stank m.

■tilf a» a poher, zoo stijf als een stok; «tifT to Stink [stïngk], Stung [stuuk]. Stinking, v.i. defend, hardnekkig in net verdedigen. | stinken; it «tink» here, het stinkt hier; to Mtiuk

Stillen [stïf\'fn] —ed —ing, v.t.amp;i. stijven, «tijf,! of, stinken naar.

hard, ontcevoelig maken, — worden; to «tiffen Stinkard [stïng\'kèrd], s. stinkerd m.

with adver«ity. door tegenspoed gehard worden. StinUingly [stïngk\'ing-ly], adv. met stank. Stiff-hearted [atfffhiirt-ed], adj. halsstarrig, ouver-; Stink-pot [stïngk\'pöt], 8. stinkpot m.

zettelijk, onverbiddelijk. Stint [stïntj. s. bepaling, maat, zeezwaluw f.

Stiffly [stïff\'ly], adv. stijf, halsstarrig. I Stint [stïnt] —ed —ing, v.t. bepalen, beperken.

Stiir.necked [stïff\'nïckt]. adj. hardnekkig. j Stinter [stïnt\'cr], s. persoon die beperkt, beper-

Stifrne«n fstTffnes], s. stijfheid t. I Ker m., beperking f.

Stifle [stï\'11] —ed —ing, v t. smoren (bv. with Stipe [stipej, s. stam, stengel, stronk m. Mmoke), onderdrukken (bv. paH«ion or grief); Stipend [sti\'pend], s. wedde, bezoldiging f. to be «tilled, gesmoord zijn. ^Stipend [sti\'pend] —ed —ing, v.t. bezoldigen.

Stigma [stïg\'ma], s. brandmerk n., schandvlek f. Stipendiary [sti-pën\'dyï-a-ry], s. loontrekki r m. Stigmatic [stïg-mïfïc], adj. gebrandmerkt. ; Stipendiary [stT-pën\'dyi-a-ry], adj. loontrekkend.

Stigmatize [stfg\'ma-tlze] —ed —ing, v.t. brand- Stiptic, —al [stïp\'tic]. s. and adj. z. Styptic.

merken. (stap, stijl m. Stipulate [stïp\'yu-late] —ed—ing, v.i. bedingen,

Stile [stlle], s. naald f. van een zonnewijzer, over- they «tipuluted to a««i«t each fgt;ther, zij lUn Stiletto [stï-lët\'to], s. stilet n., dolk m. overeengekomen om elkander te helpen.

Stipulation [stïp-yu-la\'shun], s. bedinging f.

Stipulator [stïp\'yu-la-tür], s. die bedingt.

Slir [stir], s. geraas, leven, opschudding, rumoer n., •jemoedsbeweging f., opstand m.

Stir [stir] —red [sttrdj —ring, v.t.fti. (zich) bewegen, — roeren, verroeren, schudden ; to *lir to blood, tot bloedvergieten aansporen ; I havf not «lin-ejl a foot out of the town, ik heb geen voet buiten de stad gezet; to »tir arom in de rondte schudden; to «tir the corn, koorn verschieten ; «tir not «|ue«tion» of juriv diction, roer geen vraagstukken van jurisilictie aan ; don\'t «tir, verroer u niet, doe geen moeite; to «tir abroad, uitgaan; to «tir no mor» than a po«t. zoo stijf als een stok staan ; «tir in a htiMinc»*, zich veel moeite in een zaak geven; unable to «tir from home, niet in staat om uit te gaan; to be continually «tirrinn, altijd in beweging zijn ; to «tir about, omroeren, in omloop zijn, zich moeite geven omtrent; to «tir again«t, opzetten tegen ; to «tir from

Still [stTÏll, s. distilleerkcti-l m.

Slili [stïll], adj. stil, zacht; a «tül evening, een kalme avond; «till atmoMphere, stille lucht; to •tand «till, zich bedaard houden; to be «till, stil, kalm zijn; to «tand lie, «it, stil staan, liggen, zitten. (meer; «till le««, nog minder. Still [strilj, adv. steeds, nog; «till more, nog Still [«ttll] —ed —ing. v.t. stillen ; distilleeren ; to «till the rnging nea, to «till the pa««ion«, de woedende zee, de hartstochten tot bedaren bren-Stillborn [stïU\'börn], adj. doodgeboren. (gen. Stiller [stlll\'er], s. di^tiilateur m.; fine «tiller,

fabrikant m. van fijne \'.ikeuren.

Still-hou«u [stflTlióiis], s. stokerij, branderij f. i\'Stillieide [stïl\'li-cide], 8. het druipen, lekken ;

droppelen n. (vallende.

-*-StillicidiouM [stïl-li-cïd\'ï-öus], adj. in droppels Stilling [sttl\'lini;]* s. het stellen; distillatie f.; fine

nt i I ling, fijne likeuren.

StiMnPsn [stHl\'ness], s. stilte f.; lt;lie gravity and Ktiildfus of yuur gt; nuth. dp ernst en de stihtrjj. gendlicid van uwe jeugd; lt;lie HtillneMM of ilie pa»Nions, de kalmte der hartstochten.

Still*- fstïl\'ly], adj. and adv. stil, rustig;, kalm, zon. der gedruisch. (ijj^

StiSt [stritj, s. stelt f.; to be «»n «tiUw, op Melteo

Stilt [strit] —eil —ing, v.t. op stelten zetten.

Stilteil [stflt\'ed], adj. op stelten, hoogdravend.

Stimulant [sttm\'yu-lant], s. prikkel m.

Stimulate [strm\'yu-ltlte] —ei! —inp, v.t. prik^ len, aansporen (bv. hy the hope of reward).

Stimuintion [8fïmquot;yu-la\'8huuJ, s. prikkeling f.

StimulatiTM [stïm\'.vu-la-tïv], adj. prikkelend.

Stiug [«il\'ngj, s. prikkel, stekel, angel, steek, bfet m. lof a nerpent) ; the Mting of contifieiice, de knaging f. des gewetens.

Stiug [atlng], Stung [stöng] Stinging v.t. steken; to be «tnng by a boe, door een bij gestoken; Htung with remorMi*, door wroeging ^ kweld ; that Mtuug me to the heart, dat was mij een dolkstrek in het hart,

Still-life [stfll\'llfe], s. stil leven (schilderkunst); alle zaken, die een plantenleven hebben.

fate, fSt, far, fist, f411, wh^t; mü, mët, prefèr; fine, wfli, ma-rïne, bird; nlt;7, nöt nör, mövej

-ocr page 627-

Sto

Sti

595

n place, een plaats verinten; io stir nut, uitgaan; to «tir out of l»eH. uit het bed opstaan, het bed verlaten; to atir up, roeren (bv. the •ediincnt of a liquor), aanzetten, aansporen (bv. a watiun to rebellion), verwekken (bv. an incurred ion), opwekken (the mind, den geeat, a strife, een twist).

Stir-about [stir\'a-böüt], a. dikke pap, brij, roerom f. i Siirr^r [slir\'rer], s. die beweegt; early stirrer,

die \'« morgens vroeg bij de hand is.

S(irrer-ap [stir\'rer-up], s. opruier, aanzetter, uitdager m., uitdaagster f., bewerker m.; to be the Htirrer-up, aanzetten, opruien, de bewerker zijn Stirring [stir\'ring], adj. opwekkend, roerend, (van. Stirrup [stïr\'rup], s. stijgbeugel m.; to be linn in higt;* stirrups, stevig in zijn stijgbeugel zijn ; to bare one\'» foot in the stirrup, zijn voet in den stijgbeugel hebben ; iron stirrup, kat-plaat; ntirrup of the horMes, springpaard. Stirmp-eup, Stirrup-glass [stïr\'rup-cup, stïr\'rup-Slass],s. afscheidsdronk m.. glaasje n. op de valreep. Stiteh [stVtch], s. ateek m.; erosM wtitrb, kruis steek ; baek stiteb, achtersteek, stiksteek; Ions ■titch, lange steek; stitch in the aide, stt-ek in de zijde; to let down a stitch, een steek later vallen; to take up a «titcb. een steek opnemen; to put, to set a stiteh to, eensteek doen aan. Stitch [stfich] —ed —ing, v,t. naaien, innaaien, stikken; to stitch down, glad aannaaien ; to Mtitch together, samen hechten ; to Ntitch up, toenaaien, hechten (a rent), herstellen. Sticbt-book, Sticht-lick [stïtch\'bUk, Stïtch\'lTck], 8. vlugschrift n., brochure f. (boeken.

Stitcher [stïtch\'er], a. naaister f., iunaaier m. van Stitch*gt;rv [atftch\'e-ry],». naaiwerk n.

Stitching [«tïtch\'ing], s. het naaien, het stikken, het innaaien Tan boeken n.; ntitchiug neelt;lle, naainaald ; stitching silk, naai^ijde.

jStive [stïv] —ed —ing. v.t. vol stoppen, verstoppen, door hitte doen stikken, stoven.

Stiver [sti\'ver], s. stuiver m.

Stouke [stöak] —ed —ing, v.t. stoppen (een schip). Stoat [8töt],s. hermelijn n. (sadeering, omheining f. Stuccado (Htockade) [8töe-ca\'do],s. stoot m., pali-Stock [8tè;ck],s. stam m., blok n., domkop m., geslacht n., fonds, kapitaal n , voorraad, stropdas m., boei, sok, kolf, haven f. ; Hiokw, effecten, stok waarin misdadigers met handen en voeten geslo. ten worden, stapel m., werf. helling waarop een schip gebouwd wordt; on the Mtocks. op stapel; to ]gt;ut in thu stocks, aan de kaak stellen; dead Htuck, dood fonds; live stock, levende have; working stock, materieel ; paper ntock, lompen enz. tot papicrfabricutie; stock in band. in magazijnen voorhanden koopwaren; wtock in trade, beschikjare koopwaren; stock in rcadv monev, trereede renten; in the stocks, aan heiblok; to play in the stockft, in effecten spfculeeren, effectenhandel drijven ; to lay in, to take in a Htock, provisie opdoen; to take «tuck, inventaris opmaken ; stock of cattle, veestapel ; to put a new atock to, opmaken, herstellen (vin een vuurwapen) ; to be in «tock, wel voorzien van koopwaren, bij kas zijn ; stock hoop, ijzeren band; iron «tock. ijzeren ankerstok; the hoops of wonden stocked anchor», de banden van Inuiten ankerstokken ; the stock is knocked of, de ankerstok is afgebroken ; muaket Mtock, schaft.

Stock [stöck] —ed [stSckt] —ing. v.t. voorzien, voorraad opdoen ; to stock a warcbouMe, een magazijn met goederen vullen ; to stock a pond, een vijver met visch voorzien ; to stock ao anchor, een anker stokken, van een stok voorzien ; to be well stocked with linen, goed van linnen voorzien zyn; to stock up, uitroeien; to »tock with, voorzien van. (speculant m.

Stock-adventurer fstbck\'ad-v\'én\'tyu-rer], s. beurs-Stock-broker [stöck\'brö-ker], s. makelaar m. iu Stock-dove [stöck\'düv], s. houtduif f. (effecttn. Stock-exchange [stöck\'ex-tchSn\'dge], s. effectenbeurs, maatschappij f. Stock-fishCstQck\'flsh],8.8tokvischm. (tenhouder m. Stock-holder [stöck\'höld-erj, s. actiehouder, effec-StocU-borse [stöck\'höis], s. pakpaard, lastpaard n. Stocking [stöck\'inif], s. kous f. (trekken.

Stocking [stÖck\'ing] —ed —ing, v.t. kousen aai -Stockiog-breeches [stöck\'ing-brüctch\'esj, a. pi.

broek f. met kousen er aan va»t. Stocking-frame [stöck\'ing-frfime], s. werktuig n.

om kousen enz. te weven.

Stocking-knittor [stöck\'ing-nït-ter], s. kousen-breier m., kousenbreister f. (stopster f.

Stocking-mender [stöck\'incf-mënd-er], s. kousen-Stocking-tralt;le [stöck\'ing-trSde], s. handel m. in gebreide goederen. (verm.

Stocking-weaver [stöck\'ing-wPa-ver],s. kousenwe-§Stockigt;»h [stöck\'ish], adj. ongevoelig, hard, van gevoel beroofd. (del m. Stock-jobbing [stöck\'djöb\'bing], s. effectenhan-Stucks [stÖcks], s. pl. z. Stock, s.

Stock «-market [stöck\'miir\'ketj, s. effectenbeurs f. Stock-still [stÖck\'stMI], adj. amp; adv. doodstil. Stocky [stöc\'kyj. adj. gezet.

Stoic [sto\'ie], s. amp; adj. stoïcijn m., atolcijnsch. Stoical [stö\'ic-al], adj. stofcijnsch, ongvoelig. Stoicalncs« [stö\'ic-al-nessj, s. ongevoeligheid f. Sttticism IstO\'ï-cïzm], s. leer f. der stoïcijnen. Stoke [stOke] —ed —ing, v.i. stoken, het vuur onderhouden (in een stoomwerktuig).

Stoke-boie [stoke\'höle], s. stookplaats f.

Stoker [sto\'ker], s. stoker m.

Stoic [stole], s. priesterlijk gewaad n., stole f.;

groom of the «tol»-, opperkamerheer m.

Stole [stöle], pret. Stolon [stö\'ln], part, van Steal. Stolid [stttl\'lid], adj. dom, dwaas.

Stolidity [sto lïd\'I-ty], s. domheid f.

Stomach [stiim\'inak], 8. maag, eetlust f., honger m., neiging f., lust m.; to have a ^ood stomach, een goede maag hebben; to stay one\'s «tomach, iemands honger stillen; it turnH my stomach, het walgt mij; to ntick in one\'s atomacb. op iemands hart liggen; that goes against bia Mtomach, dat is tegen zijn zin; hia atomacb could not digest that affront, hij kan die be-leediging niet verduren.

Stomach [stöm\'mak] —«d —ing, v.tamp;ti. boos ma-I ken, wrokken tegen, boos worden. Stomach-ache [stöm\'mak-ake], s. maagpijn f. \'Stomached [stüm\'makt], adj. gebelgd, gramstorig. Stumachrr [stiim\'ma-tcher], a. keurslijf n. fStomachful [stöim\'mak-fül], adj. stijfhoofdig. Stomachic [stO-mSk\'ic], Stomachical, adj. maag-| versterkend, maag...

tStomaching [stüm\'mak-kingg, s. wrok, wrevel m. tStomacbona [stüm\'mak-öusj, adj. hardnekkig. Stone [stöue], s. steen in., pit, nier f., graveel n.*.


; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

th als iu thin; tu als i

tune. tun, buil, lür;

-ocr page 628-

596 Sto

Stop [stSp], s. beletsel n., stoornis, ophouding, op-acnorting f., einde n., klep, toeta f., leesteeken n.; full «top, punt f.; draw «top, register van ecu muziekinstrument; to make a «top, ophouden; to make a «top to, zich ophouden, halt houden; to put a «top to, stuiten, een hinderpaal stellen aan ; to put a «top to a bu«iueM«, den voortgang eencr zaak stuiten ; that put a «top to mr vovaae, dat verhinderde mijne reis.

Stop [stSp] —ed [stöpt] —ing, v.t.amp;i. stuiten, op. houden, verhinderen, beletten, stoppen, stilhouden, Ktilstaan; to «top pavment, de betalingen staken ; to «top a way, a pa««ag;e, een we?, een doortocht afsluiten; to «top any one, a thing, iemand, iets tegenhouden ; to quot;«top any one from doing a thing, iemand beletten iets te duen ; to «top the blood, \'t bloed stelpen; to wtop the execution of a decree, de uitvoering van een besluit schorsen; we muMt «top here, wij moeten hier stilhouden; revenge stops at nothing, de wraakneming kent geen grenzen; to «top on a «udden, eensklaps stilstaan; to «top «hort, plotseling ophouden, plotseling stil blOren siaan; «top thief! houd den diefl to «top tlu-ear«, de ooren stoppen ; to «top a leak, een lik stoppen; to Htop a harhor, een haven sluiten; to Mtop a Mhip\'M way, de vaart van een schip Stoppen; to «top a top-nail with rope yarm, een marszeil op stootgarens zetten ; to «top the tide, den stroom dood zeilen; to «top the vent, het zundgat dicht houden; «tup and bit! stopper op de beting leggen!

Stop-cock [stöp\'cöckj, s. kraan f. (m. amp; f.

Stop gap [stttp\'güp], s. stopwoord n., ^noodhulp fStoplen» [stöp\'Jamp;ss], adj. niet te stuiten. Stoppage [stöp\'pidg], s. stopping f., beletsel n., stilstand m. (bv. van het bloed, van den handel). Stop-plank [stöp\'plamp;nk], s. vloeiplank, valdeur f.

van een sluis.

Stopper [stöp\'per], s. stopper m., stop f.; hitt ••topper, betingstopper; dog «topper, borg ; gear «topper, kielstopper ; pointed «topper. Staart-stopper; rudder «topper, borg van het ropr; «beet «topper, schrootstopper ; «broud «topper, wantstopper; «pring «topper, springstoppei i wine «topper, duivelstopper,duivelstoejager; stopper with laniard, stopper met zwieping. Stopper [stöp\'per] —ed —ing. v.t. een kurk doen op. toesluiten, stoppen op den ketting of op een Stood [stüdj, pret. en part. van Stand. kabel zetten. i reepsknoop f.

Stook [stóók], s. hok n. (12 tegen elkander opge- Stopper-knot [8t5p\'per-n8t], s. stopperknoop, talii-zette kore nschoven). {hokken z- tten. Stopping [stöp\'pinjf], 8. ophouding, stuiting, ver-

Stook [8tö6k] —ed—ing, v.t. de korenschoven op huidcrlng f.; «topping up «tufT. tengels.

waarbij men een steenen bal van den ecaen stoel op den anderen werpt).

Stoop [stööp], s. bukken, neerschieten n.; kruik,

stoop, *8toep f., bordes n.

Stoop [stööp] —ed [stööpt] —ing. v.i.amp;t. bukken,

buigen, neerschieten (van een valk), van achteren lichten (een vat); to stoop down, zich buigen;

to «toop forward, zich voorwaarts begeven; to «toop from, afkomen van; to «toop to, zich

begeven naar, zich onderwerpen aan, zich vernede- , . .. .. . . „________

Stoopingly [stóup\'ing-lyj, adv. bukkend. (ren tot. Store [störe] —ed fstö\'rd] —ing,\'v.t.\'voorzien, uit\'.

ol [stóöl], s zitbank f., stoel, afgang m.; cIoma Stopple [stöp\'pl], s. stop, kurk, prop f., atoplap ii ol, pijnbank ; «tooi Stopple [stop\'pl] —ed ing. v.t. dichtstoppen, I

face, fat, fdr, fast, fill, wnat; inb mét, proi\'èr; flue, will, ma-rin-, bird; nO, udt, nör, möva;

Sto

•tone of wool, veertien pond wil; atmospheric Mtonu, luchtsteun ; meteoric stone, metc-ourstcen ; rabble mtone, ruwe steen, ruwe hlok-steen; float «tone, drijfsteen; fonndatiou Ntone, grondsteen; mile «tone, mijlsteen; rutten atone, rotsteen. tripelaardr; filtering atone, filtreer-steen; free, «-ut, wrought «tone, hardsteen; course of stone, 1hhilt; steenen; a «tone of llax, een steen vlas; to throw, to enst a Mtone, een Steen werpen ; to throw the «tone at anv one, ieuisnd den steen toewerpen ; to cast the lirxt ntone at an^- one, op iemand den eersten steen werpen; heap of loorfe «tonen, lioop losse steenen; to week the philo«lt;gt;pher\'» «tone, den steen der wijzen zoeken; off the «tone*, buiten de Stad; to leave no «tone unturneil, hemel en aarde bewegen, Keen middel onbeproefd laten ; to kill two birdf» with one «tone, twee vlie-tfen met één klap slaan; cut for the Mtone, van den steen gesneden.

Ktone [stöncj, adj. steenen, van steen.

Slone [stöncj —cd —ing, v.t. stteui^en. harden, van de steenen of pitten ontdoen (a* raisins), bemuren, bemetselen (a well).

Stone-blind [stOne\'blTnd], adj. stekeblind.

Stone-blue [stone\'blóó], 8. smalt n.

Stone-bottle [stOne\'böt-tl], s. aarden kruik, kruik f.

Stone-bow [stöne\'böw], s. slinger om steenen te werpen, steeuboog m.

Stone-broak fslöne\'brake], 8. steenbreek f.

Stone-ca«t [stDne\'cdstJ, s. steenworp m.

Stone-cbolic [stöne\'.kOl-lic], s. fraveelpijnen f. pl.

Stone-crop [stöne.\'cröp], s. muurpeper f.

Sto-cuiter [stöne\'cilt\'ter], s. steenhouwer m.

Stone-dead [stOne\'dédj, adj. morsdood.

Stone doublet [stöne\'düb-blet], s. Kevangenis f.

Stone-fruit [stDne\'frööt], s. steenvrucht f.

Stone-borse [stöne\'hörs], 8. hengst m.

Stone-pier [stOne\'pïer], s. steenen hoofd n.

Stone-pit [stöne\'pït], Stone-quarry [stöne-kwir\' ry], s. steengroeve f.

S tone\'«-throw [Btönz\'thröw], s. steenworp m. ; within a «tone\'«-tlirow, binnen het ben ik van een steenworp.

Stone-ware [stöne\'wSre], s. keulsch aardewerk n.

Stone-waj- [Btnne\'wny], s. steenweg m.

Stone-work [stöne\'würk], s. metselwerk n. Stonines* [stO\'ni-ness], s. steenaclitiirhfid f.

ny [slö\'ny], adj. steenachtig, meedoo^enloos.

-9

I, fi -l

lil vilff1\':

\'\'.-.ié ■li.

i:;

St»

«tooi, nachtstoel; cutty «tooi, pijnbank; ntool Stopple [stöp\'pl] —ed ing. v.t. dichtstoppen, kur-of repentance, biechtstoel. {Storage [stö\'ridg], s. pakhuishuur f. (ken.

Stool-hall [stöórbail], s. stoelbal m. (zeker spel. Store [storej, s. overvloed, voorraad m., pakhuis u.

JÉflJ fep:

■lill JMr

Ml

Z. Store», pl.; timber «tore, houtmagazijn; «tore of gt;-ictual«, victualiemagazijnen; «tore« of knowledge, schat van wetenachap ; bomling «tore, entrepot; bill of «tore, permissie om een schip te proviandeeren met vrydom van rechten ; in «tore, in voorraad, in reserve ; to place, to put into «tore, in het magazijn bn ngen ; to lay ingt; «tore, provinie opdoen van; to lie in «tore for any one, voor iemand in reserve zijn ; to »cl at «lore by. prijs stellen op, op prijs schatten

lil

-ocr page 629-

Str 597

Sto

rusten; lt;o ninre poederen in het maga

zijn opslaan; (lt;gt; «tore up, opzamelen, opleggen; to ntoro with, voorzien van, proviandeeren, bijeenbrengen. (slagen in een pakhuis.

Store [storej, «dj. in voorraail, voorhanden, opge-

S(or«gt;-book [stOre\'bük], s. pakhni.sboek n.

Hlorn-hou«e [störe\'höüs], s. voorraadschuur f., pakhuis, magazijn n.

Store-keeper [störe\'kfEp-er], s. opziener der krijgsbehoeften, magazijnmeester m.

Store-pond [stOre\'pöndJ, 8. vischkaar f.

Store-port [störe\'pÖrt], s. zefvijver, pootvijver m.

Siorer [stor\'erj, s. opslaander in pakhuis, oplegger, bewaarder, leverancier m.

Store-room [störe\'röóm], s. magazijn, depót n. ; bergplaats f. aan boord ; captain\'a storeroom, provisiehok volt;»r den kapitein ; gunner «tore-i-oom, berg plants voor constabelsbehoeften ; pur-•.or n store-roum, bottelarij.

Store* [störz], s. pl. provisien, proviandeering f., levensbehoeften, uitrustinif f. van een schip; MtoreM of an army, krijgsvoorraad ; commieearv of AtoreH, militaire intendant; naval wtor»-».sclieeps-

Store-*hip[st0re\'8hïp]8.proviandschipn. luitrusting.

Store-twine [slöre\'twinej, s. tweedraadsch zeilga-ren n. i pakhuis n.

Store-warehouse [störe\'wBre\'höüs], s. jfoederen-

Storled [stö\'ri.l], adj. in de geschirdenis vermeld.

Stork [störk],s. ooievaar m. {beschilderd.

Storm [stbrm], s. storm m-, vlaas: f., aanval m., onweer, geraas n.; «torm of wind and rain, bui met wind en re^en ; it hlow* a Mtorm, het stormt; to be overtaken by a «torm, door een storm beloopen worden; n ntorm Im gathering, een storm komt op; after a «torm eomcM tx calm, na regen komc zonneschijn ; to take by •torm, door bestorming nemen.

Storm [stbrm] —ed —ing, v.t.amp;i. bestormen, stormen, bulderen ; it «tormH, het stormt.

Sionn-bell [stórm\'bëllj, s. brandklok, stormklok of alarmklok f. (stormweder n.

Storminea» [stórm\'ï-ness], s. stormachtigheid f.,

Siorm-j■ h [störm\'djïb], ». stormstagzpil n.

Storm-mir.zen [stórm\'mïz-zn], s stormbezaan f.

Stormy [stör\'my], adj. stonuaebtig, onstuimig.

Story [stö\'ry], s. geschiedenis, vertelling f., verhaal, sprookje n., verdieping f,; feigned ntory, sprookje, vertelseltje; idle story, praatje;

idle «torieii ! allemaal praatjes; alwayw the old, the eame story «ver again, altijd het oude deuntje; and there my wtory end*, en nu is mijn praatje uit; »illy story, ijdel praatje, praatje voor de vaak; sleepy »tory, vervelend sprookje ; a mere story, een louter verdichtsel; a morry story, een aardige klucht ; the best of the story, het mooiste van de geschiedenis; to tell n story, een sprookje vertellen, eeu leugen vertellen ; to tell any oae stories, iemand leugens op den mouw spelden ; the story goes, het praatje gaat, men zegt; as the story goes, zooals de geschiedenis vermeldt; that\'s another story, dat is een andere zaak; .... stories high, met .... verdiepingen; on the first, seeond, etc. story, op de eerste, tweede, enz. verdieping.

Story\'[stn\'ry] —ied —y\'og» v«t. verhalen, vertellen.

Story-book [sto\'ry-bük], 8. vertelselboekje, geschiedboek n.

Story-teller [stö\'ry-tël-ler], 8. verteller, jokker m.

Stound [atóünd], s. smart, pyn, verbazing f.

Stoup [stóilp], s. kruik f., wijwatervat n.

fStour [8tóür],s. geraas n., aanval m., aantasting, bestorming f.

Sltout [stóilt], s. sterk bier n.

quot;tont [htóJU], adj. stout, dapper, lijvig, sterk, zwaar; a Ktout soldier, een dapper soldaat; stout resistance; waKkere tegenstand; a stout chnm-pion, een moedige kampvechter ; a stout vessel, een stevig schip.

Stout-hiiilt [stóüt\'bïJt], adj. stevig gebouwd.

Stout-hearted [stóüt\'hart-ed], adj. moedig, kloek.

Stoutly [stöüt\'ly], adv. stout, hard, kloekmoedig.

Stoutness [stöilt\'ness], s. dapperheid, kloekmoedigheid, lijvigheid, sterkte f.

Stove [stOve-J, s. kachel f., fornuis n. ; damp, moist etove, warme broeikas; dry stove, broeikas vhu gematigde temperatuur ; quot;warm stove, voetstoof; air stove, verwarmde lucht; lath Mtove, open rooster ; stove plate, kachelplaat.

Stove [sfive] —ed —ing, v.t. stoven, broeien.

Stow [stöw] — ed —ing, v.t. stuwen, bergen (as hay), pakken (a box); to sto%v tlie anchor, h-t anker opzetten, op zijn plaats brengen ; to ntow the hammocks, kooien sjorren ; to stow the sails, zeih n vastmaken, beslaan.

Stowage [atöw\'idg], s. stuwage, bergplaats f., pakloon n.; in safe stowage, op een veilige plaats gesteld. (hout n.

Stowage-billets [stöw\'idg-bTl\'letz], 8. pl. stuwage-

Siowing-man [siöw\'ing-man], s. opperstuurman m.

Straddle [strftddle] —ed -ing, v.i.amp;t. de beenen wijd uit elkander zetten, wijdbeens loopen, schrü-lings zitten op, — berijden (as a horse).

Straggle [strag\'gl] —ed —ing, v.i. dwalen, zwerven, verstrooid zijn; to straggle on, voortzwer-ven, verstrooid loopen, verstrooid zijn.

Straggler [strfig\'gler], s. dwaler, landlooper, achterblijver m., wilde tak m. of loot f.

Straggling [strSg\'gling], adj. verwijderd, afgezon-ilertl, verdwaald, verward, verstrooid.

Straight [strfiihtj, adj. recht, z. Strait, 8.; straight course, rechte koers; to make a thing straight, iets recht maken, recht plaatsen; as straight as k dart, zoo recht als een kaars.

Straight [straiht],adv. aanstonds, terstond, dadelijk.

Straighten [strRiht\'tn] —ed —ing, v*t. recht maken, z Straiten, v.t. (maakt m. amp; f.

Straightener [strüitht\'e-ner], s. degeen die recht Straight forth [strflith\'förth],adv. z. Straightway.

Straightforward [strfiiht\'fór-wilrd], adj. oprecht, zonder omwegen. 1 rechtheid f.

Straightforward ness[etrBiht\'förquot; würd-iiesn] ,s.op-

Straightly [strftith\'ly], adv. regelrecht, zonder om-wegen.

Straixbtness[straiht\'ness],8.rechtheid f., z. Strait-ness. I lijk.

Straightway [straiht\'wSy], adv. onmiddellijk, dade-

Strain [strain],s. inspanning, verrekking, afkomst f., ras li.,\' neiging f., toon, spreektrant m., schrijfwijze f., klank, zang m.. lied n; the genius and strain of the book of Proverbs, het genie en de stijl van het boek der spreuken; lofty strains, verheven vlucht; to speak in lofty strains to, met lof spreken van ; to be upon a high strain, opeen hoogen toon spreken ; strain in the back, verdraaiing of verrekking der lendenen; strain of a gun, de kracht waarmede een kanon terug-


mIs ia TUUS; g als in go; dg, dj als in age, jar.

tvme, tün, büll, lür; — th ale in thin ;

-ocr page 630-

Str

Str

598

springt; there ia a great «train upvn the cahlc, de kabel heeft veel te houden.

Strain [strain] —ed [straind] —ine. v.t.amp;i. sterk spannen, overspannen, persen, drukken, doorpt-r-scn, verrekken, verstuiken, overdrijven, (zich) inspannen. doorzijgen ; to Mtrain a rope, ecu koord te sterk spannen; to utrain u lior»e, ecu paard overwerken; to «traiu the «vrint, den pols verrekken ; mirth that in Mlrained, vrooli)kheid die gedwongen is; to ■trnin a little, eenige poging (ioen ; to Mtrain oiic\'m n«gt;lf, zich dwingen, alle mogelijke pogingen aanwenden, zich moeite geven; to «train every nerve, hemel en a.irde hewe gen, al zijne pogingen aanwenden ; to atrain with an eanhrace, omhelzeii, in de armen sluiten ; to •train tho «eiKte of a paaMage, een zin in een hoek gedwongen uitleifKHi; to ntrain the lawa. de zin van de wet verdraaien; to atraio ono\'a wit. zijn hoofd hreken; to atrain out. uitpersen, uitdrukken ; to atrain a liquid, erne vloeistof doorzijgen; to atrain throiigli tho aantl, sijpelen.

fKtrainahle [atrfiin\'ahl], adj. rekbaar.

Strainer [strain\'er], K. zijgdoek m., versiettest f.

Straining [st.rain\'in^], s. buitengewone spanning f., het ilwingen, het geweld aandoen n., overdrijving f.; without atraining. zonder moeite, zonder geweld.

Straining-piocc [strSin\'ing-pIes], a. windstut n.

■jStraint [straint], s. z. Strain.

Strait [strait], atJj. eng, nauw, bekrompen, moeie-iijk. trecht ; atrait gate, nauwe poort.

Strait [strait], s. nauwe doorgang m., engte ^.kwelling, moeielijkheid, verlegenheid f.; atraita o( Du-ver. kanaal van Dover, nauw van Calais; atraita of Oihraltar. straat van Gibraltar.

Straiten [strait\'tn] —ed —ing, v.t. eng maken, in verleirenheid brengen, verlegen maken, hinderen.

^Strait-li a tided [strait\'bftnd-ed], adj. karig, gierig.

§Strait-handednea» [strait\'hSnd-cd-ness], s. karig-lieid. gierigheid f.

Slraitlaeed [itrait\'lïst], adj. geregen, stijf, gedwongen. ^beperkt. (lijke wijze.

Straitlj\' [strfiit\'ly], adv. op een hekrompen, moeie-

Siraitneaa [strfiit\'ness], s. engte, gestrengheid, bekrompenheid, nauwkeurigheid, moeielijkheid, verlegenheid f. (kanaal n.

Straft* [straitsj.a.pl.verlegenheid, zeeëngt;fte, straat f.,

Strait-waiatooat [strait\'wës\'cut], S. wambuis n.

Strahe [otrake], s. ijzeren band om een wiel, gang planken m., z. Streak. (stroo, strooachtig.

Stramineona [stra min\'c-8us]. adj. strooien, van

Strantl [siriud], a. strand n.t streng f. van een touw ; fniihile atrand, hart van het touw; atrand of a holtrope, leuverstreng.

Strand [str.lnd] —ed —ing, v.t.amp;i. op het strand zetten, stranden, een streng van een touw breken; to be atrand. gestrand zijn.

Strange [strSndg], adj. vreemd, zeldzaam, leruRhou-dcud ; the cuatom waa new and atrange to them, de gewoonte was nieuw en vreemd voor hen; a «trango alteration, een vreemde reran-dering; atrange to aar, to relate! zonderling! vreemd! a atrange aail, een onbekend schip.

Strange [strandg], interj. wel, wel ! ei, ei ! \'t is

Strangely [strandg\'ly], adv. wonderlijk, (vreemd!

Strangeneaa [strandK\'ncss], s. vreemdheid, nieuwheid, verandering, koelheid, vervreemding f.

Stranger [stran\'dger], s. vreemdeling, buitenlander, onbekende m.; to make stranger of any one.

iemand als een vreemdeling behandelen; to make one\'a self a atranger, als vreemdelinR handelen; many l\'ngliahmen are atrangera. in I^ondon, vele Engelschen zijn vreemdelingen in Louden ; a atranger to the world, iemand die in de wereld onbekend is; to he a atranger, zeldzaam zijn ; to get ({uite a atranger. zeer zeldzaam worden. (drukken.

Strangle [strSng\'gl] —elt;l —ing, v.t. worgen, onder-

Strangler [strèing\'gler], ». verworger m.

Strangle* [strSn\'glz], s. pl. droes f. (bij paarden).

Strangulated [strSng\'gu-la-ted], adj. geworgd.

Strang ii Int ion [8trfingquot;gü-lR\'shiin],8. verwording f.

Strap [str^ip], s. riem m.; hloek «trap. blokstrop; hreeeh atrap of a gun. broekinijstrop ; iron atrap. ijzeren strop ; gall\' atrap, borg van den gaflfel ; rudder atrap, borgstrop van liet roer; yarn atrap. garen strop; atrap of helt, rieni, èecentriv trap. excentriekriu»;; atrap with gih and key, strop met slede en keg; cloae atrap, gesloten riem; open atrap, open strop.

Strap [ströp] —ped [strftpt] —ing, v.t. met een riem slaan, — binden, op een riem aanzetten; to «trap a raxnr, een scheermes aanzetten; iron wtrapped hloeka, blokken met üzcren beslag.

Strappalt;lo [strfip-pa\'do], s. wipgalg f. .

Strapper [ströp\'per], s. driedekker m., molenpaarJ n.; sterke man m., sterke vrouw f.

Strapping [strftp\'pinff], adj. and e. groot en sterk, strop m.; acorea for atrapping, neuten voor stroppen ; nature for atrapping, wijze van stroppen ; «trapping for ahot and aliella, blikken stroppen van opgekloste projectielen.

Strata [strfi\'ta] pl. van atratum.

Stratagem [strSt\'a-dgem], s. krijgslist, list f.

Stratilication [strfit-ï-fi-ca\'shun], s. het liggen, legden in la^en, laa^vorming f.

Stratify [strat\'ï-fy]—led—ying, v.t. in lagen leggen.

Stratum [stra\'tum], s. laag f.; atratum of eoala, laag kolen ; againat the atrata, tegen de laKen in.

Straw [striw], s. stroo n.; not to care a atraw, er niets om geven; to piek atrawa, onnoodi.\' werk doen ; he ia not gone there to pick atrawa, hij is daar niert gegaan om vliegen te vangen; to he quite out of atraw. geheel en al in de war zijn; to he in the atraw, in hit kraambed liggen; man of atraw, stroopop, niet?-beteekenend, onzelfstandig man; to eontend witli a man of atraw, in de lucht schermen; hundU of atraw, hoop stroo; truaa of atraw. bo»je stroo; chopped atraw, chopt atraw, hakstroo.

Straw [straw], adj. van stroo, strooien.

Straw-hed [strftw\'Wd], s. stroobed n.

Strawberry [straw\'ber-rv], s. aardbezie f.

Strawberry-tree [straw\'bir-ry-trge], s. aardbeziën-boom m. (gemaakt.

Straw-built [strilw\'bïlt], adj. van stroo gebouwJ

Straw-color [straw\'cül-lür], s. strookleur f.

Straw-colored [straw\'cöl-lürd], adj. strookleurig.

Straw-cutter [striw\'cilt-ter], s. hakselbank f.

Straw-gooda [straw\'góóds], s. pl. van stroo ge* vlochten artikelen n. pl.

Straw-hat [strfiw\'hfit], s. stroohoed m. (gate! n.

Straw-matter [strAw\'mat-ter], s. beuzeling f., ba-

Straw-platter [straw\'plfit-ter], 8. mattenmaker m.

Strawy [straw\'y], adj. strooien, van stroo, alt stroo. (ongertede geranki.

Stray [stray], adj. verdwaald, afgedwaald, in het


ftte, fat, far, fast, fill, whit; me, mët, prefèr; fine, will, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, mdve;

-ocr page 631-

Str 599

Str

Stray [strSy], s. verdwaald dier n.

Stray [stray] —ed [strSyd] —««k» verdwalen, afwijken, ronddolen; a aheep «trayw from the flock, een schaap verwydert zich van de kudde; to «.tray from ilio queatiou, van de vraag afwijken; to stray about, rondzwerven, omdolen.

Siray-line [striy\'llne], s. lijn f. die geen dienst doet, voorlooper m. van de loglijn.

Streak [strSak],R. streep f.; hindiug streak, schaarstok ; Itlnek streak, zetgang op het berghout ; ^arboard ntreak, zandstrook; limber streak, vullinggnng; sheer streak, gang onder het potdeksel; to heel a streak, een gang overdraaien met kielen of krengen. {schakeeren.

Streak [strëak] —ed [strëakt] —injj, ^.t. strepen.

Streaky [strEa\'ky], adj. gestreept, geschakeerd.

Stream [stream], s. stroom m.; main stream, het midden van den stroom; tributary stream, rivier die in een andere vloeit ; stream of air, of gas, luchtstroom, gasstroom; the •trcam of life, de loop des levens; a stream of word», «en vloed van woorden ; the stream of public opinion, de stroom der openhare mecning; against the stream, tegen den stroom; lo go againrt the stream, oppose the stream, den stroom weerstand bieden, tegen den stroom ingaan; down thlt;* stream, voor Stroom af; with the stream, met den stroom; to go with the stream, den stroom volgen; up the stream, tegen stroom in.

Stream [stream] —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) stroo-men, strippen, schakeeren; a flag streaming in the wind, een vlag die uitwaait ; to stream the buoy, de ankerboei laten zwemmen.

Stream-anchor [strëam\'Sng-kür], s. werpanker n.

St ream-buoy [stréam\'bi)ï],s. boei f. van het werpanker.

Sireain-cable [strcam\'ca\'bl], s. daagsch touw n.

Sirmmer [atrEam\'er], s. wimpel f.

Streamlet [strgam\'let], s. stroompje n. (men.

Streamy [strCa\'my], adj. stroomend, rijk in stroo-

Street [strSët], s. straat f.; in the Mtreet, op de openbare plaats; in the middle of the street, in the open street, op de volle straat; to open a new street, een nieuwe straat maken ; to ruu about toe streets, langs de straten loopen ; to stop up a street, een straat afsluiten.

Street-door [strBCt\'döür], 8. voordeur f. (liedje n.

Street-tune [strPët\'työne], s. straatdeun m., straat-

Street-walker [strBCt\'wi\'ker], s. zedclooze vrouw f.

Strength [strength], s. sterkte, kracht, macht f.. strength of body, lichaamskracht; strength of mind, kracht van den geest; strength »1 memory, sterkte van het geheugon; feat of strength, sterke toer; above one\'s strength, boven zijn kracht; upon the strength of, ouder den invloed van; to gather strength, zich versterken; to recover one\'s strength, zijn krachten herkrijgen.

Strencthen [strëng\'thn] - ed —ing, v.t.amp;i. versterken, sterk of sterker worden; to strengthen a limb, een lichramsdeel versterken; to streng-theu an obligation, een schuldbekentenis bekrachtigen; to strengthen authority, het Kezax bevestigen; to strengthen a mast, een rondhout xchalen ; strengthening pieces, weegers.

Strengthener [strëng\'thn-er], s. versterker m.

Strcngthless [strSngth\'less], adj. krachteloos.

Strenuous [strën\'yu-ÖK], adj. ijverig, dapper, wakker, Sterk; a strenuous advocate for a mea-snré, een ijrerlge voorstander van een maatregel; strenuous ofTorts, ijverige pogingen; strenuous defender of his country, dappere verdedierer van zun vaderland. (dapper.

Strenuously [strën\'yu-üs-ly], adj. ü^erig, wakker, «Strepent [strëp\'end], adj. luidruchtig. «Strcperous [strëp\'e-rüs], adj. luid, luidruchtig. Stress [strëssj, s. nadruk, klem m., kracht, macht f., gewicht, onweer n.; to lay stress upon, aandringen op; to put to a stress, dwingen, ire-weld doen aan; stress of water, hooge zee; by stress of weather, door zwaar weer.

Stretch [strëtch], s. uitgestrektheid, uitstrekking, spanning, kracht, strekking f. ; to put to the stretch, tot het uiterste brengen; by stretch of arms, door de kracht der armen; at a stretch, met een slag.

Stretch [strötch] —ed —iog, v.t.amp;i. rekken, (zich) uittrekken, uitstrekken, strekken, spannen, overspannen, overdrijven, snoeven; to stretch cloth, laken rekken; to stretch the wings, de vleugels uitstrekken; to stretch a rope, een koord span-nrn ; to stretch gloves or shoes, handschoenen of schoenen oprekken ; to stretch a muscle, een spier uitrekken; to stretch the wings, de vleugels uitspreiden; to stretch the truth, de waarheid geweld aandoen; to streteh from a shore, van een kust afwerken; the lake stretches over a hundred miles, het meer strekt zich over honderd mijlen uit; to stretch out to seu, naar zee sturrn ; to stretch out the strands, kabelgarens uitdraaien; to stretch one\'s self out, zich uitstrekken; to stretch over the last, op de leest spannen; to stretch to, uitstrekken tot; to stretch up, opheffen.

Stretcher [strKtch\'er], s. rekker, streksche steen

m.; spoorstokken m. pl. in een sloep. Stretching [strgtch\'ing], s. spanning; verwijding

f.; het tweernen n. der zijde.

Strew [stróö] —ed —ing, V.t. strooien (an flowers over a grave), bezaaien, bedekken, uit-| strooien.

| Strewing [stróó\'ing], s. het strooien, bestrooien n. fStrewment [stróö\'ment], 8. strooisel n.; gestrooide j bloemen f. pl.

j Striate [stri\'atc]. Striated, adj. gegroefd. Striature fstrl\'a-ture], 8. groevimc f.

I Stricken [strïk\'kn], part. van Strike: geslagen; a stricken deer, een getroffen hert; strikken in years, hoog bejaard; a stricken hour, een geheel uur.

Strickle [strïk\'kl], s. afstrijkstok. wetsteen m. Strict [strïkt], adj. streng, nauwkeurig, nauwgezet, atrikt; strict watch, nauwkeurig toezicht; strict luws, gestrenge wetten.

Strictly [sirïkt\'lv], adv. uitdrukkelijk, nauwkeurig, i streng, strikt. (beid, strengheid f.

Strictness [strïkt\'ness], 8. nauwkeurigheid, strikt-Stridure [strïk\'tyure], s. critische aanmerking, j ineenkrimpinvc f. ; t« make one^s strictures,

beoordeelende opmerkingen maken.

Stride [stride], ». schrede f., groote stap m.; to

tuke a «tride. een grooten stap doen.

Stride [stride] ,Strode[strödej,Stridden [strTd\'dn], striding [stri\'ding], v.t.amp;i. groote stappen doen, I schrijden, sch rijlinga zitten, overstappen; to stride awav, wegstappen ; he strode forth from the cabin, hij stapte uit de kajuit; to stride ove-


g als in go; dg, dj als in age, jar.

tüue, tün, biill, für; — th als

thin;

-ocr page 632-

600 Str

Str

one, over iemand stappen; to Mrliln up to one, naar iemand toestappen. [geluid n.

Stridor [strl\'dor], s. knal f., slag m., krijschend

Striilingly [strl\'dinjf-ly], adv. schrydelinxa.

StridulousCstrld\'yu-luaj.adj. knetterend, knappend, sissend, snorrend.

Strife [strife], s. twist m., worsteling, tweedracht f.; to raino atrifo, twist, geschil doen ontstaan; at «trlfe, in strijd, slaagd, in geschil; to beat Mtrife, twistend, in geschil zijn.

Strifeful rst^tfe\'fül], adj. twistziek.

Sirike[strikeJ*truc-k[strück].Stricken,StriUiiig [utrlk\'ing], v.t.amp;i. slaan, stouten, treffen, strijken, afstrijken (eene korenmaat), voorkomen, te binnen vallen, inslaan, stranden; to MtriUe liattlo, slag leveren; to ntrike at, aangrijpen, ondernemen; Itrufu* •truck OHgt;MKr, Urutus trof Cicsar; to strike dead, doodslaan ; to «triko dollar», dollars slaan, munten; to Ntrike blind or dumb, met blindheid of stomheid slaan ; to «trike the mind with mirpriae or with wonder, den geest door verbazing of verwondering treffen; the tree strike» it» root deep, de boom schiet diepe wortelen; it ha* •truck Jgt;, iO etc., het heeft 9, 10 uren geslagen; to •trike with femr, bevreesd maken; to strike the Hand», stranden ; to strike the tents, de tenten afbreken ; to be stricken in age, op een gevorderden leeftijd zijn; to strike a league, een verbond sluiten; to strike a bargain, een koop toeslaan; to strike hands with,een overecnkom8t,contract sluiten met; to strike a ledger, an account, een grootboek, een rekening afsluiten; now and then a beam of wit strikes, nu en dan schittert een sprank van geest; to strike against, aanslooten, tegenstrijden; to strike one\'s head against, a wall, met het hoofd tegen den muur loopen; to strike at, een aanval doen op ( bv. anr one\'s lifei; to strike down, nedervellen, met een slag vellen, doen vallen; to strike for, plotseling vertrekken, koers zetten naar; to ntrike in, eensklaps verschijnen, naar binnen slaan (van een uitslag); to strike in with, zich schikken naar, zich vereenigen met, overeenkomen met; to strike into, indringen, inkomen; to strike into reputation, plotseling naam verwerven ; to strike olf, aftrekken (bv. the interest of a debti. doorhalen, doorschrappen, afslaan (a man\'s head): to strike out, doorhalen, uitwisschen, uitvinden, uitdenken (bv. a new plan); to strike out sparks, vuur slaan, zwerven, wegsnellen; to strike through, doorboren, door en door steken; strike up the drums! roer de trommels! \'.o strike up. beginnen te spelen, te zingen, slaan, roeren(the drums); to strike up a tune, een lied aanheffen ; to strike up a march, een marsch slaan; the llt;and struck up with the national air, de troep speelde het nationale lied; to strike up one\'^ heeU, iemand den voet lichten; to •trike up the hell, glazen slaan ; to strike an ensign, een vlag neerhalen; tt» strike lire, vuren; to strike the colors, de vlag strijken, zich overgeven; to strike sail, zeil inhalen, van zijn eisch, plan enz. afzien; tt» strike the lower yards down on the gunwale, onderraas Streken ; lower vards struck, gestreken onderraas; to strike on a rock. op een klip stooten; to strike •oundings, looden ; to strike into, loopen in.

nitloopen ; the galley struck upon a sand, de

galei strandde op een zandbank.

Strike [strllie], s. streek m., strijkhout n., strijkstok m., schepel n. (maat voor droge waren); bet schoften, het staken van het werken n. ; patroon-vorm m.; ale of the lirst strike, bier vau de beste qualitelt.

Strike [strike], adj. effen, vlak. (poen m,

Striker [strl\'ker], s. die of dat slaat, treffer, h»r-

Striking [strik\'ing], adj. treffend; striking imagi-or resemblancc, een treffend beeld of treffende gelijkenis.

Strikingly [strlk\'ing-ly], adv. op een treffende wijze.

Strikingncss [strlk\'ing-neas], s. het treffende, het in het oog springende n., in het oog loopende nauwkeurigheid f. (een uurwerk.

Striking-part [strïk\'ing-part], s. slagwerk u. van

String Lstrïng], s. band m., koord, touw n., snoer snaar, pees. vezel, streng, rij f.; to tie with string, met bindgaren binden ; to have two strings to the how, twee middelen of twee oogmerken hebben; he has the word in a string, alles gaat hem naar wensch ; shoe string, schoenriem; purse strings, koorden der beurs; a string of beads, een snoer kralen; first string, kwintsnaar van een viool; bit of string, eind vaneen koord ; in a string one after another, de een achter den anderen.

String [strïng] —ed [strïng\'d]. Strung [striing], Stringing [strïng\'ing], v.t. snoeren, rijgen, mn banden of snaren voorzien ; to string head», kralen aanrijgen; to string the nerves, de zenuwen of spieren versterken.

String-bean [strïug\'bPan], s. snijboon m.

Stringed [strfiiK\'d], adj. besnaard ; stringed in\' strumenis, strijk-orkest n. (strikt.

Stringent [strlfnMgent], adj. bindend, verbindenil,

Stringiness [strïng\'ï-ness], s. vezeligheid f.

String-instriiinent [strïng\'ïn-strü-ment], s. snaarinstrument n. tof snaren.

Stringless [strfrig\'less], adj. zonder bander, snoern

Stringy [strïng\'y], adj. vezelig, stokkig.

Strip [strfp], s. strookje n.

Strip [strip] —ped [strïpt] —ping. v.t.amp;i. (zich uitkleeden, berooven, ontblooten i bv. the sword, ontkleeden, afstroopen, afschillen, melken (a cowl, den draad verliezen (van een schroef) ; to strip the clothes from a man\'s back, iemand lit klecderen van bet lijf rukken; to strip the »kic from a heast, de huid van een dier afstrooper. to strip the hark from a tree, een boom on\'.-schorsen; to strip any one to the skin, ieman! tot het hemd toe uitkleeden ; to «trip a bean of hia skin, het vel van een dier afstroop en ; tt strip any one of his clothes, iemand van zijl kleeren berooven ; to strip olT, uittrekken, afrui-ken |as a mask): to strip off one\'s clothr*. zijn kleeren uittrekken ; to strip a mast, he want van een mast nemen; to strip » ship, er. •chip onttuigen.

Stripe [stripe], s. streep f., slag m., striem f.; gt; •tripe sewed upon a garment, een lange strooi op een kleed genaaid. (^geeseles.

Stripe [stripe] —ed [strl\'pt] —ing, v.t. streper.

Striped [strl\'pt], adj. gestreept, met streepen, p-striemd ; striped like a zebra, gestreept als e«

Stripling [8trlp\'ling],8. jongeling m. ( kaapsche ezd.

Stripper [strïp\'per], s. die stroopt, afstroopt, uit-


fftte, Hli, i^r, last, fall, what; mé, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nlt;J, not, nör mövrt;

-ocr page 633-

Stu 601

Str

kleedt, plundert, ontschorst m. amp; f.; liennipbre-quot; ker m., heunipbreekster, stripmeid f.

Stripping* [strïp\'pinjfs], s. pi. de laatste melkstra-len uit den uier cener koe.

Strive [strive],Strove [strove]. Striven [strïv\'vn], Striving [strl\'ving], v.i. pogen, trachten, worstelen, twisten, strijden, streven; to xtrive to ■ilenae »07 one, iemand trachten te behagen; to Mtrive who «hall run tlie best, kampen wie het best loopt; to strive to do one\'* best, znn best trachten te doen ; to strive at, wedijveren, strijden; to strive about, strydeu of twisten om of over; to strive against. Strijden te-Xeo, zich verzetten tegen; to strive against (lie strram, tegen stroom opzeilen ; to strive for, streven, staan naar ; to strive for masterv, om den voorrang stryden ; to strive to, trachten te, pogingen doen om; to strive with, kampen met, wedijveren met.

Siriver [strl\'ver], s. strever, twister m.

Striving [strt\'ving], s. strijd m.

Strivingly [stri\'ving-ly], adv. om stnjd.

Stroke [stroke], s. slag, trek, haal, tegenspoed, nootlottige slag in., schrap f.; that is a good iitroUe, dat is een goede trek; a heavy stroke, ren zware slag; stroke of a chalk line, aflt;e-slazen lijn met een krijtlijn ; fiBiisbing stroke, laatste hand, voltooiing, genadeslag; a good stroke of business, een goede iniet onbeduidende) zaak ; straight stroke, doorhaling met tie pen ; a bold stroke of genius, een stoute trek van vernuft; stroke of the valve, travel of the valve, «toomschuifslag; at a stroke, met een slag; at the first stroke, bij den eersten slag, bij den eersten worp ; upon the stroke of four, op slag van vieren, bijna ; with redoubled strokes, met vertlubbelde slagen ; back stroke, steek onder water; to hit a bark stroke, een steek onder water geven; to keep stroke, de dansmaat houden; minute Stroke, langzame slagen van de riemen bij begrafenis; stroke a long! lange slagen! length of the stroke, lengte van den slag; to give the stroke, den slag aangeven, voorroeien.

Stroke [stroke] —ed [strO\'kt] —ing, v.t. atreelen, liefkoozen, aaien, gla.1 strijken.

Strokmnian [sir0ks\'mau],8. achterste roeier m., die den slag aangeeft.

Strokini: [strök\'ing], s. het. streelcn, strijken n.; Mtrokings, pi. Z. Stripping».

Stroll [stroll], s. wandeling, omzwerving f.

Stroll [stroll] —ed —ing, v.i. omzwerven, slentc-ren; to stroll about of abroad, overal ronddwalen.\' hier en daar dolen, het land atloopen; to stroll up and down, heen en weer zwerven ; to Stroll forth, wegdrenteleu; to stroll out, naar buiten drentelen. (Ier ra.

Stroller [strOll\'er], s. zwerver, reizende tooneelspe-

St ■■oiling [strOÜ\'ing], adj omzwervend, rondtrekkend ; strolling player, rondtrekkend tooneel-speler m. (de troep m.

Sti-olling-company [ströll\'ing-cüm\'pa-nyLs.reizen

Strong [ströns], adj. sterk, machtig, vermogend, zwaar, krachtig, vurig; a strong town, een sterke plaats; strong bold. Sterkte, sterke plaats; strong liqnors, sterke dranken; strong tea, sterke thee; strong vinegar, sterke azijn ; strong butter, sterke boter; strong beer, zwaar bier; a strong expression, een krachtige uitdrukking; a strong tune, tün, büll, fiurj — th al» in thin; th argument, een bondig bewijs; strong light, colors, hel licht, helle, levendige kleuren ; strong breath, stinkende adem; strong mind, krach-tige geest; strong memory, sterk geheugen ; strong breeze, styve marszeilskoelte ; strong gale, dicht gereefde marszeilskoelte ; how strong are you \'f hoe sterk zijt gij ? an army ten thousand strong, een leger dat tienduizend man sterk is ; a strong partisan, een warme, ijverige aanhanger; he used strong language, hij sprak krachtige taal; to be strong against, streng tegen liets) zijn, gehard zijn tegen ; to go it strong, iets met hart en ziel dlt; en, volharden, doordrijven. Strong-baeked [strönsc\'bf\'ckt], adj. sterk van rug. Ntrong-botlied [ströng\'böd\'did], adj. sterk van li-Strong-box[ströng\'buxjs.ijzeren ireldkistm. (cbaam.

■ong-fistvd [strfing\'flst\'cd], adj. strrk van vuist. Strong-handed [srröng\'hfind\'ed],adj. sterk van han-Strong-bold [ströng\'h0ld],8. sterkte, burcht f. (den. Strongly [ströug\'lv], adv. sterk, krachtig, machtig. Strong-minded [ströng-mlnd\'ed], adj. van krach-tigen, mannelijken geest. Ikend.

trong-scented [ströng\'sïfnt\'ed], adj. sterk rie-troug-set [ströng\'set], adj. gespierd, stevig. Irong-water [atröng\'wa\'ter], s. sterke drank m.; strong-water shop. drankwinkel, kroeg.

Strop [ströp], s. strijkriem m.

Strophe [strofe], s. strophe f.

Strove [strove], pret. van Strive.

§Strow [strOw] —ed —n —ing. v.t. z. Strew. Struck [struck], pret. van Strike.

Structural [strüc\'tyïï-ral], adj. deu bouw, de wijze van bouw betreffende. (kink: f.

Structure[strüc\'tyure],8.bouw m., pebouw n.,8chik-Struggle [strüg\'gi],s. poidns, worsteling f., strijd m. Struggle [strÜg\'gl] —ed [strüg\'gld] —ing, v.i. pogen. worstelen, strijden ; to struggle hard, sterke pogingen aanwenden, hevig spartelen ; to struggle against, worstelen tegen; to struggle for. kampen om, voor; to struggle for power, zich beijveren om het gezag in handen te krijgen; to struggle on. voortwurstelen, voortstreven; to struggle out, zich losworstelen ; to struggle through, doorworstelen ; to struggle with, worstelen met; to struggle with death, met den dood worstelen ; to struggle w ith the waves, tegen de golven worstelen ; to struggle with adversity, met tegenspoed kampen. Struggler\'fstriig\'gler], s. worstelaar m.

Struggler [striig\'gling], s. poging, worsteling f. Struma [stróó\'ma], s. kropgezwel, uitwas n. Strumous [stróó\'inKs], adj. met een kropgezwel Strumpet [strüm\'pct], s. lichtekooi f. I gekweld. Strumpet [strüm\'pet] —ed —ing, V.t. den naam

van lichtekooi geven, belasteren.

Strung [strung], pret. and part, van String. Strut [strut],8. trotsche gang, stut m. (gaan.

Strut [striit] —ted —ting, v.t. trotsch daar heen Strutter [strüt\'ter],8. iemand die deftig stapt, pronker, praler, grootspreker m.

Strutting-piece [strüt\'ting-pïes], s. windstut m. Struttingly [8triit\'ting.ly],adv. op verwaande wijze. Stub [stab], s. stomp f. (met een pauwensanK. Stub [stüb] —ed [stübd] —ing, v.t. uitroeien, ♦(den voet) stooten ; to stub one\'s toe, zijn teenen stooten.

Stubbed [stübd], adj. korten dik, stevig. Stubbedneas [stiib\'bcd-ness], 8. kort- en dikheid f.

, dj als in age, jar.

tl» in THUS; g als in go;


-ocr page 634-

Stu

602

Stu

Stubble [stöb\'bl], ■. stoppel m.

£»tubble-field [stüb\'bl-field], 8. stoppelveld n.

Stubborn [Mtiib\'bilrn], adj. harduckki^, halsstarrig, wcderspannis?, stug, aanhoudend.

Stiibb(gt;rulgt;- [stüb\'bürn-ly], adv. hardnekkig.

StubbomncH» [stüb\'bürn-ness], s. hardnekkigheid, halsstarrigheid, stugheid f.

S»a»ibv [stüb\'byj, adj. korten dik, ineengedrongen.

Stucco [stük\'ko], s. stukadoorkalk m.; worker in •tuceo, stukadoor m.

Stucco [stük\'ko] —eil —iug, v.t. stukadoren.

Ktuck [stuck], pret. and part. van Stick.

Stuil [stüd], s. knop, paal in., knopje n., beslagnagel m., stoeterij f. (voorzien, bezetten.

Stu«i [stüd] — «lc«l —ding, v.t. met nagels, knopjes

Stuil-bolt [stüd\'bölt], s. steunbout m.

Stud-book [stüd\'bük], s. register n. van volbloed paarden. (of knoopjes.

Stualdins [stüd\'ding], s. versiering f. met knoppen

Studding-Hail [stÜd\'ding-sHil], s. lijzeil n.; fore-top ■tiiddin{;-»nil, voorbovenlijzeil; f«»rc-top-{;al-lant studdin^-Mail, voorbramzeil ; lower «tud-ilinK-ftuil, onder-lijzeil; maintop Mtuddiiig-HaiJ, grootleuver-lijzeil ; main-top-uallant ntuddin^-Huil, groot-bramzeil ; to baul do«vii i* Htuddin^-«ail, een lijzeil strijken. (zeilspier f.

Studding-Mail-boom [stüd\'ding-sail-bööm], s. lij-

Student [stü\'dent], s. student, geleerde m.; medical student, student in de gen( eskmute ; fellow Mtudent, medestudent ; law atudent, student in de rechtsgeleerdheid; cloMe, bard utu dent, ijverig beocienaar, blokker.

Stud-groom [stüd\'gröim], 8. pikeur in.; Mtud-borae. s. hengst m. van een paardenstoeterij

Studied [stüd\'did], adj. geleerd, bestudeerd.

Studier [stüd\'di-er], 8. die bestudeert.

Studio [stu\'dï-o], s. atelier n.

Studious [stu\'dyï-us], adj. vlijtig, leergierig, he-geerig, opzettelijk, voorbedacht; a atudiouM »rbo-lar, een vlytig beoefenaar; t«» be studious, zich bevlijtigen ; studioos of antiquity, aamp;n de studie der oudheid overgeueven. (telijk.

Studiously [Rtu-dyi us-ly], adj. vlijtig, voorhedach-

Studiousness [stu\'dyi-us-ness], s. vlijt f., ijver in.

Study [stüd\'dy], s. studie, studeerkamer f.; in a brown study, droefgeestig, naargeestig; to make it his study, zijn studie maken van, zich toewijden; to be in course of study, aan de studie zijn ; boni\'s of study, leeruren.

Study [stüd\'dy]—iod—yii»B,v.i.amp;t.8tiideercn, bestu-•----- i------1----- -- •----• veel, sterk lijn; there\'s stuif indeed to laugh at, ziedaar waarlijk stof om te lachen; stuff coat, smeersel voor de buitenhuid van een schip ; nettle stuif, schiemansgaren; one-, two-inch stuff, een-, tweeduimeplankcn; ratling stuff, lijn voor weef. lijnen; shaken stuff, gekankerd hout; thick stulT al tbe floorbeads, kimweger.

Stuif [stüff] —cd [stülït] —ing, v.t.amp;i. vullen, stoppen (ns a bedtick), zich volstoppen; * to Btufr u ballot-box, een stembus met valsche stembriefjes vullen; to stuff into, stoppen in; to MiufT out, opvullen, volstoppen; to stuff together, samenpakken ; to stuif up, toestoppen ; to stulT with, vulleu met.

Stuffed [stuffed], adj. opgevuld, te vol, overladen,

Stu fling [stüff\'fing], s. vulsel n. ( bos f.

Stiifling-box [stüf\'fing-böx], s. bennip- of pakkin^-

Stulïy [stüf\'fy], adj. morrend, weerspannig.

Stultify [stüi\'tï-fy] —lieil —fying, v.t. dom ma. ken, krankzinnig verklaren. (ternij f.

Stultiloquence [stul-tlTO-kwens],«.dwaasheid, zot-

Stum [stümj, s. nieuwe wijn, most m.

Stum [stüm] —med [stümd] —ming, v.t. gisten (wine), zwavelen (a eask).

Stumble [stüm\'bl], s. struikeling f.

Stumble [stüm\'bl] —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) struikelen, strompelen, aarzelen, in verlegenheid brengen ; to stumble at a straw and leap over a block, over een strootje vallen en over een halk heen stappen; to strumble on, voortstrui. kelen; to strumble over, struikelen over; to Htrumble upon, by toeval vinden.

Stiimliler [strüm\'bler], s. struikelaar m.

Stumbling [stöm\'bling], 8. struikeling, strorav-ling f.T misstap m. (leml.

Stumbling [stiim\'bling], adj. struikelend, stromjie.

Stumbling-block [stüm\'bling-blöck]. Stumbling-stone, s. struikelblok n., steen m. des aanstoot».

Stump [stump], 8. stomp f. I bv. of a tree, of a linger), paal m. (in kolf- of crieketspel); to sgt;ir one\'s stumps, zich wakker in de weer stelle:.

Stump [stümp] —ed--ing, v.t.amp;i. afstompen, knot-ten, stompen, hinken.

•Stump-orater [utümp\'ör-ra-tur], s. volksredenaar m. (bij verkiezingen). (devoering f.

Stump-speech [stümp\'spgPtcb], s. aanspraak. re-

Stumpy [strtm\'py], adj. vol stompen, atompig.

Stun [stiin] —ne«L [stünd] —ning, v.t. (met een slag op \'t hoofd )i)edwelmen. verdooven, verbazen.

Stung [stüng], pret. and part, van Sting.

Stunb [stank], pret. and part, van Stink, (van, \' quot; \' quot; den groei beletten

(zweeten.

deefc-n, bepeinzen; to study ....

studeeren, blokken; to study for, ntudeeren op ;, Stunt [stunt]—ed —i to study to, itudeeren om te; to study tbei Stupe [stupe], s. zweetbad n.

works of nature, de werken der natuur b^stu-1 Stupe [stupe] —ed —ing,v.t. betten, pappen, doen deeren ; to study one\'s brains about a thing,! Stupefaction [stüquot;pe-fAc\'8hun],8. bedwelming, ver-zich over iets het hoofd breken. | hazing, gevoelloosheid f. (bazend.

Stuff [stüff], s. itof, vodden, prullen, leugen, art-, Stupefactive [stü-pe-Wc\'tiv], adj. bedwelmend, ver-«enij f., tuig, goed n., zotteklap m.; poor poe-1 Stupefactive [stü-pe-fSc\'tiv], s. verdoovend mid-try is miserable stuif, armzalige poüzy is eenj (iel, slaapverwekkend middel n.

ellendige, zaak; line, nice, pretty stuff, mooie Stupefy [stü\'pe-fy] —ied —3 ing, v.t. bedwelmec, zaak, mooie waar (in ongunstigen zin); nasty^ verdoovm, dom maken.

stuff, een slechte zaak, gemeenheid; paltry stuff, Stupendousrstu-p^n\'dus],adj.verbazend, (de wijze, slechte waar ; silly stuff, zotternij, zotternijen: Stupendousiy[8tü-p2n\'duvly],adv. op een verbazen-woollen stuff, wollen stof; what nasty stuif Stupendoiisness [stü-pën\'dus-ness], s. verbazende is tiiis\'t wat vuil tuig is dit; did you over Stupid [atü\'pid], adj. dom, lomp. (grootlef,

read such paltry stuif? hebt ge coit zoo iets; Stupidity [stn-pfd\'i-ty], 8. domheid f.

armzaligs gelezen ; shoes made of very good Siupidlv [stü\'pid-ly], adv. op een domme, op ren stuif, schoenen, die van zeer goed leder gemaakt lompe wij--


fate, föt, far, fast, fall, what; me, in-rt, prefèr; fine, will, ma-rine, oird; nfl uut, uor, móve;

-ocr page 635-

Sub

Stu

603

Siupifier [stü\'pi-fy\'erj, ». ii Stupor [stu\'pfir], a. «evoelloo

________.jevoelloosheid f. (dwelmt,

iSluprate [sfi\'prate] —ed —i«»S, v.t. verkrachten. iSlupration [atu-pra\'ahun], 8 verkrachtins f. Siurdilr [atür\'dï-ly], adv. forsch, stevig sterk, itiiriliuon» [stür\'di-ncss]. 8. stoutlieid, atevi^heid f. itiinlv [stür\'dy], adj. sterk, stout, wakker, onbeschroomd, onbuigzaam, veratokt, stevig.

Blurgoon [stür\'dgun], s. steur m. (kelen,

flutter [stüt\'ter —cd —inj;. v.i, stotteren, hak-SttuKorer [stüt\'ter-rer], s. hakkelaar m.

Sly [sty], s. varkenshok, kot n.

Si\'v [sty] —ed —ing, v.t. in een kot sluiten, jtiygia» [slïdg\'ï-an], adj. den Styx betreffende. SiVle[style], s. stijl m., wijze, manier f., graveerstaal «*., titel m.; in the lir»t atyle, naar den nieuw-dten smaak; old style, oude stijl; oude (Juliaan-ïche) tijdrekf-iing; new ntjle, nieuwe stijl, nieuwe (Grcgoriaftuschel tijdrekening; iu *tgt;-le, in den Ktijl, voortreffelijk, naar behoorpn ; iu bad ntyle, in slechten stijl, van slecliten smaak; in fine ntyle, in fraaien of grootschen stijl, op voortref-frlijke wijze; in good utTle, van goeden smaak; •tvIe of court, wijze van raadsplegiiu. Stgt;le[style]—ed —ing, v.t. normen; to Ntgt; Ie one\'» «èlf, zich laten noemen, zich den titel geven van. iivlish [sty\'U\'shl, adj. deftig, prachtig, naar de mode, nieuwerwetsch.

Styptic [stïp\'tic], s. bloedstelpend middel n. Styptic [stïp\'tic], Styptical, adj. bloedstelpend. Suant [sS\'ent], adj. —ly, adv. effen, glad, gelijk, gelijkmatig, regelmatig.

iSua»ilgt;le [swa\'sï-bl], adj. overreedbaar.

Kuaoion [swA\'zhun], s. overreding f.

eMuasive [swfl\'sïv], adj. overredend, verleidend. Suavity [swfiv\'ï-ty], s. liefelijkheid, lieftalligheid f. Sub [sub]., in samenst: onder..., eenigszins, ...ach-

tig; suliacid, zuurachtig.

Subncid [sÖb-M\'sid], adj. zuurachtig. (gen.

rSuliact [süb-Sct\'] —ed —ing, v.t. ten onder bren-tSuhnciion [siib ïc\'shun], s. onderbrenging f. Siil»alnionor[8Üb-a.\'mo-ner],s.ouderaalmoezcnier m. Subaltern [süb-flkl\'tern], s. ondergeschikte, onderambtenaar, onderofficier m.

Subaltern [süb-iU\'tern], adj. ondergeschikt. Siilgt;af|iieoua [süb-S\'kwe-üs], adj. onder het water. Subaudition [süb-aw.dïsh\'un], s. daaronder verstaan moetende worden, meening f.

Subel* vianCsüb-cla\'vi-an], adj. onder den schouder. Subcon«equ«nce [süb-cön\'se-kwens], s. gevolg uit

een gevolg n.

Subeordate [söb-cörd\'ate], adj. hartvormig. Subcostal[söb-cbs\'tal],adj. onder «le ribhen gelegen. SubcutaneouH [söb-cü-tn\'ne-üs], adj. onder de huid. Subdcacon [süb-dPu\'kn], 8. onderdiaken m. Subdoan [süb-dPan\'], s. onderdeken m. (m.

Subdelegate [süb-dël\'e-gBte], s. onder-afcevaardi^de Sultdeposit [siib-dc-pöz\'it], s. onderlaag f. Subderii»oriou»[8iib.der-i-sö\'ri-ous], adj. eenigs/.ius spottend, vriendelijk, bespottend. (vervalscht.

Kubdititiou» [süb-de-tïsh\'us], adj. ondergeschoven. Subdivide [süb-di-vlde\'] —ed —ing, v.t.amp;i. in onderafdelingen verdeden, verdeeld zijn; subdi vide into, weder verdeelen in ; onderverdeeld zijn. Subdivision fsrtb-dï-vïzh\'un], s. onderafdeeling f. Subdolous [sflb\'do-lus], adj. listig, bedrieglijk. Süubduable [siib-dïi\'a-bl], adj. ten onder te brengen, te bedwingen, te beteugelen, te onderdrukken.

iets dat verdooft, be-

^Subdual [süb-dü\'al], s. onderwerping f. Subduce[sub-dQce\']Subduct[8Öb-düCt\']—®d—iug,

t. onttrekken, wegnemen, aftrekken.

^Subduction [süb-diik\'shun], s. aftrekking f.

Subdue [süb-du\'] —ed —ing, v.t. ten ouder brengen, overwinnen, temmen; to subdue the pa», •ions, de hartstochten beteugelen; to subdue into deMpondency, tot vertwijfeling brengen; to «ubdue to, onderwerpen aan.

Subdueitient [süb-dü\'ment], s. onderbrenging f.

Subduer [süb du\'er], s. overwinnaar, temmer m.

Subei|iial [süb-B\'kwal], adj. bijna gelijk.

Subhaatation [süb-hSs-tH\'shun], s. openbare veiling, opveiling f.

Subiudicatiou [söb-in-di-ca\'shun], s. amuluiding (door teekens), aanwijzing, auntooning f.

SubiugresNion [süb-ïn-grësb\'un]. s. insluiping f.

Subitaueous [sü-bi-tR\'ne-us], adj. plotseling.

Subjacent [süb-dia\'cent], adj. onderliggend.

Subject [«üb\'dject], s. onderdaan m., onderwerp n.; the subject iniiHt obey bi» prince, d« onderdaan moet zijn vorst gehoorzamen ; a subject for heroic wong, een onderwerp van een heldendicht; between aubject and Hubject, tusschen particulieren; to approach a Hubject. to touch upon a subject, elt;-n onderwerp aanroeren; to dwell on a subject, bij een onderwerp blijven.

Subject [süb\'dject], adj. onderworpen, onderhevig, onderdanig, gewend ; Hubject to, onderworpen aan, onderdanig aan; nubject to extreme beat. aan buitengewone warmte blootgesteld ; subject to my order, te mijner beschikking; subject matter, onderwerp van een gesprek.

Subject [söb-djëct\'] —ed—i«i^, v.t, onderwerpen, blootstellen, verplichten (to).

Subjection [sttb-djec\'shun], s. onderwerping, afhankelijkheid f.

Subjective [söb-djgc\'tiv], adj. onuerwerpelyk.

Subjoin [süb-djöln\'] —ed —ing, v.t. onderaan voegen, bijvoegen, achteraan voegen; to wubjoiu au argument, een bewijsgrond bijvoegen; subjoined, hiernevens, hierbiigevoegd.

Subjugate [sftb\'djü-gSte] —ed —ing, v.t. onder\'t juk brengen, onderwerpen. (voeging f.

Subjugation igt;iibquot;djU-gfl\'shun], s. bijvoeging, aau-

Subjunetive [süb-djünc\'tiv], adj. aangevoegd.

Subking [süb-kïng\'j, s. schatplichtige koning m.

SuManatc [siib-la\'nate], adj. wollig, wolachtig.

iSublation [süb-lR\'shun], s. wegneming, opheffing f.

Sublibrarian [süb-U-bra\'ri-an], s. onder-bibliothecaris m.

Siiblimable [süb-bh\'ma-bl], adj. sublimeer baar.

Sublimate [süb\'bli-mSte], s. sublimaat n. (ren.

Sublimate [siib\'blï-niBte] —ed —ing, v.t. sublimee-

Sublimation [sub-li-ma\'shun], s. sublimatie f.

Sublim«tory[8ub\'li-ma-tn-rv],8. subiimeertoestel n.

Sublinie [süV-bllme\'J, adj. hoog, verheven, indrukwekkend; — s. het verhevene; the Mublime and beautiful, het verhevene en schoone.

Sublime [sub-blime\'] —ed—ing, v.t.amp;i. verheffen, omhoog drijven, sublimeereu, gesublimeerd worden.

Sublimely [sftb-bllme\'ly], adv. op een verheven wijze ! bv. to exprcNM one\'» sell NuhlimelyU

Sublimenews [süb-blime\'ness], Sublimity, [süb-blïm\'i-ty], s. verhevenheid f.

Sublimification [sflb-bli-mi-fi-ca\'shun], 8. verhef-ting. veredeling f. (van een woord.

Siiblincatiou[sab-lin-e-a\'3hun], s. onderstreeping f.


thne, tun, hull, lür — th als in thin; th als i

; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 636-

604 Sub

Sub

SnMnnar [aüb.lü\'nar], SultlunarT [sHb\'ln-na-ry],

alt;lj. omlermaansch, aardsch.

Submarine [söb-ma-rïne\'] adj. onderzcesch. Submerge [sub-mèrdj?\'] —e«l —ing, v.t.amp;i. onder-

lt;!o:apelen, onder water zotten, onderduiken. $»iilgt;mer*e.Subm«T»cil [söb-miirs\', süb-mèrst\'J, adj.

onderzcesch, onder het water groeiend, Sulgt;mcr»ion [siïb-mèr\'shun], 8. onderdompeling,

uverntrooming f.

fSiihininiHtrr [8iib-mtn\'i8«ter] —ed —ing, v.t. toedienen, vcrschaflfen. (dicnstic* fSiif»iniui(*trant[Hnb-mTn\'i8.frSnt],adj. behulpzaam, tNu bminiHtrat ion [«ub-mïn-is-trft\'xhun], s. behulpzaamheid f., toevoer m., verschaffing, toediening f. SiihiiiivN [süb-mhs\'], NuhiiiiHwivo [süb-mïs-siv],

adj. nederig, ootmoedig, onderdanig.

Sukmission [süb-mVsh\'un], s. nederigheid, onderwerping, onderdaniKheid f. ; HuhniisHion lo, onderwerping aan ; in all «ulimiMHion, met alle onderdanigheid; with nuhiiii»»ioii, met onderwerping, gelatenheid, verlof. (dig. SuhmiaHelv [süb-mïs\'siv-ly], adv. nederig, ootmoe-SuIxmiMniTenrNM [HÜb-mïs\'siv-nessJ, s. omlerdanig-

heid, ootmoedigheid f.

Submit [süb-mït\'] —ted —(ine, v.t.amp;i. onderwerpen, zich onderwerpen, onderdanig zijn; to mi mit a ooulr«»ver«T to anv one, (en geschil aan iemands beoordeeling onderwerpen; to »ub-■nit one\'s «elf, zich onderwerpen; to Kiibmit to, zich onderwerpen aan; to mibmit to pain, zich aan smart ouilerwerpen; to Hubmit to it, zich er aan onderwerpen. (legen.

Suboeular [sub-oc\'yu-lar], a Ij. onder het oog ge-Subordinacy [süb \'jr\'dl-na-cy], s. ondergeschiktheid, onderhoorixheid f. (onderhoorig. Subordinate [sttb-ör\'dï-nBte], adj. ondergeschikt. Subordinate [süb-ör\'dï-nate] —ed —iug, v.t. ondergeschikt maken, onderwerpen Ito. aanl. Subordinate!v [süb-ór-dï-nSte-ly], adv. op een ondergeschikte wijze.

Subordination [süb-ör-dï-na\'shun], s. ondergeschiktheid f., mindere rang m.; subordination to, onderwerping aan.

Suborn [siib-örn\'] —ed —ing, v.t. verleiden, om-

koopen; to auborn againnt, omkoopen tegen. Subornation [süb-ör-namp;\'shun], h. omkooping f. Suborner fsüb-ör\'ner], s. verleider, omkooper m. Subpuena [sfib-pP\'na] —aed —aing, v t. onder ntrafbedreigimc dagvaarden. (ging van straf.

Subi»o*na[süb-pfi\'na],s dagvaarding f. onder bedrei-Subprior [süb-prl\'or], s. onderprior m. Subramou» [silb-ra\'mus], adj. eenigszins getakt. Subreader [süb-rëad\'er], s. tweede voorlezer m. Subreetor [süb-rëc\'tür], s. onderrector in. Subreption [srtb-rgp\'sbun], s. insluiping, misleiding, verschalking f.

Siibreptitioiin [süb-rep-tïsh\'us], adv. bedrieglijk,

inxeslopen, door «llnksche wegen verkregen. SubreptitiouMly [sttb-rep-tïsh\'us-ly], adv. heimelijk, bedrieglijk.

Subriaion [aüb-rï\'shun], s. het heimelijk lachen n. Subrogation[8Öb ro-ga\'abun],s. indeplaatsstellins f. Subneribe [süb-scrlbe\'] —ed —ing, v.t.amp;i. onder-aannemen, inteekencn op ; lt;o •ubfgt;erihc to an «•pinion, met een gevoelen instemmen, to «uh. •cribe to a nowMpaper, zich op een da^blaii abonneeren. (teekenaar m.

Subscriber [sub-scrlbe\'er], s. onderteekenaar, in-Subscript [süb\'scrl\'pt], s. amp; adj. onderschrift n.,

onderteekend.

Subscription [aöb-Bcrïp\'sliun], s. onderteekeninir, inteekening f., abonnement n.; to take a «uh. •cription, een abonnement nemen op, zich abcm-neeren op ; by *•»ar of subscription, bij in-teekening; prise of subttcriplion, inteekenprii», abonncRieutsprijs. (onderdeel n,

Subsection [söb-sPc\'shnn], s. onderafdeeling ^Subsecutive [süb-s?c\'n-tïv], adj. volgend. Subsequence, —cy [süb\'se-kwPns], s. opvolging f. Subaequent fsüb\'se-kwënt], adj. volgend, opvul-geml, later volgend. (later.

Subsequently [süb\'ae-kwënt-ly], adv. vervolgen!, Subserve [süb-sèrv\'] —ed —ing, v.t.amp;i. dienen, helpen. (behulpzaamheiilf.

Subservience, — cy [sKb-sèr\'vï-ena], a. dienstra., Subservient [aub\'sèr\'vïgt;ent], adj. dienatbaar, behulpzaam (to. aan); subservient to a design, voor een doeleinde dienstig; to render subservient to, doen dienen voor.

Subserviently [aüb-aèr\'vI-ent-Jy], adv. op nuttige

wijze, op ondergeschikte wyze.

Subsidaiion [süb-si-da\'shun], 8. opbooping f. Subside [»iib-slde\'] —cd —ing. v.i. zinken, zakken, wegzakken, bedaren; the waters •ubside, het «ater valt; tlie storm subsides, de storm bedaart. (zakken n.

Subsidence [süb-sT\'dens], Subsidency, a. zinken. Subsidiary [aüb-sïd\'yï-a-ryj, a. helper, hulp m.;

subsidiaries, s. pl. hulptroepen m. pl. Subsidiary [aüb-sld\'yï-a-ry], adj. behulpzaam, helpend. \' (stand van geld seven. Subsidise [süb\'sï-dlze] —ed —ing, v.t. een onder-Subsidy [aub\'aï-dy], a. onderstand m., hulp, subsidie f.; to grant a subsidy, een toelage, subsidie verleenen.

fSubsign [süb\'alhn] —ed —ing, v.t. Z. Subsci Subsist [süb-sïst\'] —ed —ing. v.i.amp;t. bestaan, leven, voeden, onderhouden; lt;o subsist on other men\'s charity, van aalmoezen leven. Subsistence [siib-sïst\'ena], s. bestaan n., brood-winning f., levensonderhoud n.; to gain onr\'i subsistence, zijn brood verdienen ; to labitr for subsistence, voor zijn brood werken. (geil n. Subsistence-money rsitb-sTst\'ens-miin-ney].8. kost-Subsistent [söb-sïat\'ent], adj. beataande, aanwezig. Subsoil [süb\'söil], «. ondergrond m.

Subspecies [söb-apï\'ciez], 8. ondersoort f. Substance [süb\'stans], s. zelfstandigheid f., wezen n., wezenlijkheid f., vermogen n., wezenlijke houd m.; in substance, in hoofdzaak, wat hoofdinhoud betreft.

Substantial [süb-stfin\'ahal], adj. zelfstandig, wezenlijk, krachtig, deugdzaam, vaat, sterk, welgesteld, Z. Substantial» : a substantial good, een ire-zenlijk goed; substantial cloth, stevig laken. Substantiality [süb-atèn-shï-Ül\'i-ty], a. sioffclyt

teekenen, inteekenen, inwilligen, goedkeuren, abon-1 heid, zelfstandigheid, werkelykheid f.

neeren, instemmen (to, met); to subscribe a Substantially [aüb-stönahal-ly], adv. wezenl^ contract, eene overeenkomat onderteekenen; he\' zelfstandig, krachtig.

subscribed ten dollars, hij schreef in voor Substantialness [aüb-atSn\'ahal-neas], a. zelfatan-tien dollars; to subscribe to, toestemmen in,\' digbeid, vastheid, kracht, macht f.


fate, ffit, far, fast, fall, what; mé mét, prefèr ; fine, wHl, marine, bird; na, not, nor, möve;

-ocr page 637-

Sue 605

SiiltMuntiaU [siib-ntfin\'shalz], s. pl. hoofdpunten,

wezfulijlte deeleu u. pi.

Sub»lautiate [süb-stSn\'shï-ate] —ed—in{;,v.t. be-vistiKen, betoogen, bewijzen. (woord n.

Subetaiitive [süb\'stan-tiv], a. zelfstandig naam-Subsiantive [riüb\'stan-tivj, adj. zelfstandig. SubutAiitively Csüb\'stan-tiv-ly], adv. zelfstandig. Substitute [süb\'stl-tutej, a. plaatsvervanger, »ub-stituut m.

§iibiititutu [süb\'stl-tïïtequot;] —cd —ing, v.t. in de plaats stellen, substitueeren ; to Mubntitute to, in de plaats stellen van.

Subatitution [sfib-stl-tu\'sbuii], s. plaatsvervanging, substitutie f.; sub»!itutiuu of u child, ondersteking van een kind.

fSubtract [süb-strfict\'J, z. Subtract. tSubstraction [süb-strffc\'shun], s. z. Subtract ion. Nubatratum [süb-stra\'tum], s. onderlaag f. ■Üubstructare [aüb-strüct\'yurj, s. onderlaag f., fondament n., grondslag m.

fSubwuItivc [süb-süi\'liv], §Sub*ulturv [süb\'sül-to-ry], adj. opspringend.

tien, onderleggen, onderspannen. Subtepid[süb-tëp\'itj adj. lauwacbtig.

«Nubterlluent [8Üb-tèr\'flü-ent],^Subternuous,adj.

omlervloeiend.

Subterfuge [8Üb\'ter-faquot;dg], s. uitvlucht f. (n.

fSiibterrano [süb\'ter-ranej, 8. onderaanlscb gebouw Subterranean [süb-ter-rS\'ne-au], Subteraneous, adj. onderaardsch. (plaats f.

■•Subterranity [aüb-ter-rSn\'ï-ty], a. onderaardsche Subtile [siib\'til], adj. vlug, dun, loos, listig

„ument, een spitsvondig bewijs.

Subtilely [süb\'til-ly], adv. listig, fijntjes.

Slibtileness [süb\'tll nes8],§Subtility [süb-tïl\'l-ty],

s. vlugheid, dunheid, loosheid, listigheid f.

tSubtiliate [süb\'tï-lttte] —ed —ing, v.t. dun ofj cession vlug maken. (vlugmaking f. Success!

Subtilixatien fsüb-tïl-ï-za\'shun], s. verdunning, | Si

iSubaultorily [aüb\'sül-to-ri-ly], adv. met sprongen. Succceding [süc-cCPd\'ing], s, het welslagen, het Subtend [siib-tënd\'] —ed —ing, v.t. oudersprei-: (relukken; goed g \' \' \' \'

gevolg n., goede uitslag m. ■ Succernate [süc-oèr\'natej —ed —ing, v.t. ziften. \' Si\'Rces» [sük\'aëss\'], s geluk n., uitkomst f., afloop voorspoed m.; accidental success, toevallig geluk ; bad. ill miiccvws, slecht gevolg; militarr success, krijgsgeluk ; momentarr success, mo-menterl goed gevolg; succeas betond measure, buitengewoon goed gevolg; to have success, goeden uitslag bebben, gelukken.

SucccsMful [sük-sëns\'fül], adj. gelukkig, met goe-ilen uitslag bekroond, voorspoedig. (welgeslaagd, tile air, dunne (ijle) luebt; nubtile web, dun Successfully [sük-sSss\'fül-lyj, adv. voor^poedii, teer weefsel (web); subtile pain, stekende pijn ;! Successful ness [suk-séss\'fül-nesa], s. voorapoedig-a subtile argument, een spitsvondig bewijs. beid f., gelukkige uitslag m., goed gevolg n.

uccesaion C8iik-cë8b\'uu],s. opvolging f., vervolg n.;

eokion, successieoorlog;

na elkatidi r, achtereen ; right of sue-erfrecht. (gend.

efsiik-cés\'siv]adj.achtereenvolgend, opvol-ely [si.k-cës\'«iv-]y],adv. achtereenvolgens. Suiitilixe [aüb\'tï-llze] —ed —ing, v.t.amp;i. vlug of Success!vcnesn [sük-cSs\'siv-nessJ, s. opvolging f.

dun maken, looze streken gebruiken, haarklooven. Successless [sük-cëss\'lesa], adj. onvoorspoedia-. Subtilneas [süb\'tïl-npssj, s. z. Subtilenes. i Succesalessness [siik-cess\'lesa-ness], s. misluk-

Subtilty [süb\'tïl-tyj, s. Z. Subtileness. king f., ongelukkige uitslag m.

Subtle [süt\'tl], adj. z. Subtile. Successor [aiik-cëss\'sür], a. opvolser, nazaat m.

Subtlety [aüt\'tl-ty], 8. z. Subtilenes. I Succinct [sük-crngkt\'], adj. opgeschort, beknopt.

Subtly [süt\'le], adv. op fijne, slimme wüze. [Succintly [sük-cfr.gkt\'ly], adv. beknopt.

Subtract [süb-trSct\'] —ed —ing, v.t. aftrekken Succintness [sük-chukt\'ness], s. beknoptheid f.

(bv. 5 from ïgt;). (mindert m. amp; f. Succinuus [auk\'si-nus]. adj. van barnsteen, barn-

Subtracter [süb-trSct\'er], s. die aftrekt, afkort, ver-j steenen, barnsteenaebtig.

Subtraction [süb-tröct\'shunj, 8. aftrekking, afkor-; Succor [srtc\'cür], s. hulp f., ateun m.; to give

succor, hulp verleenen; to cry out for ituccor, om hulp roepen; to run to any one\'s succor, iemand ter bulpe snellen.

Succor [süc\'cür] —ed —inif, v.t. helpen, bijstaan ; to succor a besieged city, een belegerde stad ontzetten; to succor a cable, een kabel versterken.

nan, vermindering f. (preceptor m.

\'iubtutor [aüb-tü\'-ter], 8. onder-gouvtrueur, onder-Subulate [sQ\'bu-late], adj. elavormig.

Suburb [süb\'ürb], s. voorstad f.

Suburban fsüb-urb\'an], adj. in of van de voorstad. Suburbed [öüb\'Clrhdj, adj. aan een voorstad grenzende. (dig.

iSnhventaneons [siib-ven-tS\'ue-us], adj. windig, le- Succoror [suc\'cür-rer], s. helper m.; to be a suc-

Subversion [aüb-vèr\'shun], s. omverwerping f. corer of. helpen, bijstand verleenen, ondersteunen.

Subversive [süb-vèr\'sivj, adj. omverwerpend ; sub- Succorless [aüc\'cür-lsas], adj. hulpeloos.

versive of order, de orde omkeerend. Succory [silc\'co-ry], s. suikerij f.

Subvert fsüb-vèrt\'] —cd —ing, v.t. omkeeren, om- Succubus [süc\'cü-busj, s. nachtmerrie f. (beid f.

verwerpen, bederven (bv. the mind); to subvert Succulence [sfic\'cu-lens], Succujency, s. sappig-

au empire, een ryk verwoesten ; to subvert tlie Succulent [suc\'cO-leiit]. adj. sappig.__

lüne, titUf biiil, liir; — th als in thin; TU als in tuu ; g als itu go j dg, dj a\'* fu *g«, jar.

Sub

principle* of all knowledge, de beginselen van alle kenuis ondermijnen.

Subverter [süb-vèrt\'er], s. omverwerper m. Subvicar [süb-vïc\'er],*. onder-vicaris m. Sub worker [süb\'würkquot;er], 8. brl|.er m. (gend. Succcdaneoui» [sük-se-dï\'ne-us], adj. plaatsvervan-Succcdaneum [sük-se da\'ne-um], s. plaatsvervan-Succedent [aiic cfid\'eud], s. opvolger m. (germ. Succeed [sük sCEd\'j —ed —iug, v.t.amp;i. volgen, opvolgen, gelukken, slagen ; the king\'» eldest son ■ucceed» hii* father on the throne, ^s konin^S oudste zoon volift zijn vader op den troon (volgt zijn vader op bij de troonsbestijiring); night «uc-ceeds dar, de nacht volgt op den dag; to «uc. ceed to. volgen op, opvolgen, in de plaats treden; to succeed in doing a thing, in het doen van iets slagen ; to succeed well, wel slagen, wel gelukken ; he succeeds in every thing, nlles gc-Suceueder [sük-sêêd\'er], «. opvolger m. (lukt hem. Succeeding [süc-cr-gd\'ing], adj. volgend, toekomstig, achtervolgend; in all succceding age», in alle volgende eeuwen.

-ocr page 638-

606 Sue

Sug

Succumb [eöc-cumb\'] —ed—injf, v.i. bezwijken; to •uccumb under calamatie*, onder ongeluk bezwijken; to •urcumb to « foreign power,

zich aan een vreemde macht onderwerpen. f*MccuM»ion [suc-cüsh\'un], 8. schudding f.

Such [sutcb], pron. zoodanig, zulk, zoo; mucIi a ■nan, an action, een zoodanige man, een zoodn-nige daad ; Much a place, zekere plaats; we never b.-iw such a dar, nimmer aanschouwden (beleefden) wij zulk een dag; nucha», dezulken, die, zij; {five vour children mucIi prccept» at» tend to make them \\vi«er. geef uwe kinderen voorschriften, die strekken om hen wijzer te maken; tbiN wa« the state of the kingdom ut Mitch a time att the cnemv landed, dit was de toestand van het koninkrijk, (ten tijde dat) toen de vijand landde; contiuue «uch, zoo vervolden, voortzetten; «uch a one, zulk een, een zoodanig; and such like, en dergelijke meer; »uch and Much of Much or kucIi, die en die. Suck [aück], h. zuigen, zog n., melk f.; to

Muck, zootren.

Suck [suck] —ed [sückt] —ing. v.t.amp;i. zuigen, inzuigen ; the ;ouug of animalH nuck the dam, dc jongen van de dieren zuigen aan de moer; to wuck at the breant, aan de borst zuigen ; to •uck down one\'s throat, opzuigen; to «uck from, zuigen van, afzuigen ; to Hiick in, inzuigen ; to suck up, opzuigen, inslorpen, drinken. Sucker [sück\'er], s. zuiger in., afzetsel n. (pompen. Suckct [siick\'et], s. Buikerhalletje n.

Sucking [suck\'ing], s. het zuigen n., zuigin;, in-slorpin^, zuiging f. eener pom,!; sucking-hottle, s. zuigflesch f.; sucklng-fish, zuigvisch (rtmora/ m.; sue king-puin p. zuigpomp.

fSuckle [süc\'kl], 8. tep-l m.

Suckle [süc\'kl] —ed —ing, v.t. zoog, n. buckling [sück\'iing], s. zuigeling in., witte klaver f. Suction [süc\'shun], s. zuigen, inzuigen n.; suction-hoNc, s. zuigbuis, slang f. waardoor het water in de pomp of brandspuit opgezogen wordt ; suction-pipe, s. zuigpijp f.; «uction-pump, s. zuigpomp f. jSudatioK [sü-da\'shuB]. 8. zweetiug f.

Sudatory [su\'da-to-ry], s. zweetbad n.

Sudatory [sn\'da-to-ry], adj. van zweet vergezeld. Suddrn [süd\'din], s. schielijkheid f.; on (or of) a

sudden, schielijk, onverhoed, plotseling.

Suddt-n [süd\'din], adj. schielijk, onverwacht. Suddenly [sud\'din-ly]. adv. schielijk, onverwachts. SuildenncAs [süd\'din-ness], s. schielykhcid f. Sudoriiic [8ü-do-rff,ic],t.zweetverwekkend middel n. Sudorific [su-do-rïric], adj. rwfetvcrwekkend. iSuilorouH [sü\'do-rus], adj. zweetf-rii;. (verlegen. Suds [8Üdz],s.pl. zeepsop n.; in tlie »iids, in \'t nauw. Sue [sïie] —ued [sü\'d] —uing, v.t.amp;i. in rechten vervolgen, verkrijgen, den snavel schoonmaken (van valken), op het droge strand zetten, blijven (een schip), aanzoek doen, requestreeren voor (for): to sue out, verzoeken om (bv. pardon for a «-ri-minnl): to sue for damagow, sehadevergoC(iing Suent [su\'ent], adj. glad, effen, zacht. (eischen. Suet [sü\'it], s. niervet, kaarsvet n.

Suety [sü\'e-ty], adj. vettig.

Suffer [suffer] —ed —ing, v.t.amp;i. lijden, dulden, laten, gestraft worden ; to Muffer pain, pijn lijden ; to suffer wrong, ongelijk verdragen ; to «uffer puniaiim*nt. Straf ondergaan ; to suffer change, verandering ondergaan; suffer me to •ay, veroorloof mij tc zeggen; to snfTer from fear, door vrees lijden; to suffer for, boeten voor ; to Muffer with anxiety, angst uitstaan.

SufTerahle fsüf\'fer-ra-bl], adj.\'draaglijk, lijdelijk.

Snlferah!v [«üf\'fer-ra-bly], adv. draaglijk.

Sufferance [süf\'fe-rans], 8. lijden n., verdraagzaamheid, toegevendheid, toelating f., verlof n., inkla-rings- of uitklaringsbrief m.; a bill of sufferance, een brief van vrijdom van belasting.

Sufferer [siff\'fe-n-r], 8. lijder, die toelaat m.; fellou sufferer, lijdensgezel ; to be the sufferer, hot

Suffering [suf\'fe-ring], 8. lijden n. (slachtoffer zyn.

Suffice[siif-flze\']—ed—ing,v.l. genoeg zijn, voldoeu.

Suniciencr [süf-fïsh\'en-cv], 8. genoegzaamheid, bekwaamheid, verwaandheid f.; stuffed Mufliciencv, meer ^dan voldoende _ bekwaamheid ; to have» Miifllciency of a thing, van iets genoeg hebben.

Sullicient [süf-fïsh\'ent], adj. genoegzaam, toereikend, geldig, deugelijk; sufficient witness, bevoegd getuige.

Sufficiently [«uf-flsh\'ent-ly], adv. genoegzaam.

Sufficing [suf fi\'cing], adj. voldoende, toereikend.

Suffix [sfif-fïks\'] —ed —ing. v.t. achtervoegen.

tSufllaminate [suf\'llSm\'ï-nHte] —ed —ing, T.t. belemmeren, verhinderen, beletten.

^Sufllation [suf-tlH\'shun], 8. ophlazing f.

Suffocate [süffo-cate] —ed —ing, v.t.amp;i. stikken, verstikken, smoren, uitdooven (as (ire): to nuf. focate any one by strangling, iemand door verworging smoren; to be suffocated by smoke, door rook gestikt zijn.

Suffocation [■üf-fo-ca\'shun], s. verstikking f.

Suffocative [sÜf\'fo-cR-tiv], adj. verstikkend.

Suffolk-powder [süf fók-póü\'der], s. poeder n. tfgt; gen den beet van een dollen hond. (schop m.

Suffragan [aüf\'fra-gan], 8. wijbisschop, onderbis-

Suffragan [süf\'fra-gau], adj. helpend, assistent...

tSuffragate [quot;üf\'fra-g\'lte] —ed —ing, v.i.amp;t. stemmen ; suffi-agate with, overeenstemmen met.

Suffrage [süf\'fradg], s. stem, goedkeuring f. (ken,

Suffumignte [söf-fü\'mi-gate] —ed —ing. v.t. beroo.

Suffuse [süf-fiïze\'] —ed —ing. v.t. overgieten, over-spreiden; when light suffuses the. «kies, wanneer het licht zich aan den h«mel vempreidt; «iif-fiiMed with tears, door tranen overstelpt; cheek suffused with blushes, met een blos bedektr kaken. (dinicf.

Suffusion [suf-fü\'zhun], s. overgieting, oversprei-

Sugar [shttg\'gèr], 8. suiker f.; hrown, roamf Niigar, ruwe suiker, grove poeiersuiker ; clavei sugar, suiker die met klei gedekt is geweest; colonial, plantation sugar, koloniale suiker; ground, powdered sugar, tot poeder gestaiBpV suiker; moist sugar, jfrove poeiersuikT; ran sugar, ruwe suiker; refined Hugar, Keraffineeriit auiker; barley sugar, gerstesuiker ; muscovndu sugar, ruwe suiker; beet-root sugar, beetwor-telsuiker; sugar and water, si:iVerwater; t« sweeten with sugar, met suiker verzoeten.

Sugar [shüg\'gèr] —ed —ing, v.t. suikeren.

Sugar-baker [shüif\'jièr-bRk\'er], s. suikerbakker, suikerkoker, suikerratTinadeur m.

Sugar-box [shHg\'gèr-böx], s. suikerdoos f.

Sogar-.-ake [shüg\'gèr-cftke], s. suikerkoekje n.

Sugar-candy [shüg\'gèr-cün\'dy], s. kandijsuiker f.

Suyar-cane [shüg\'gèr cftne], s. suikerriet n.

Sugar-houMe [shhg\'gèr-höüs], a. suikerrallinaderijf.

Sugar-ladle [shüg\'gèr-lad\'le], s. suikerlepel m.


fate, ffit, far, famp;U, fall, wh^t; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nO, aót, uor, j

-ocr page 639-

Sum 607

Sn gar-pl M ui [shüg\'gèr-plöm], a. suikerballetje f.

Siigar-relincrj- [sbüg\'gèr-re-fln\'e-ry], s. suikerraffinaderij f.

Sugar-niftor [abüg\'ger-sïft\'er], s. suikerotrooier in.

Sugar-Mpirit [sbüg\'gèr-spl\'r\'rït], s. suikerbrandewijn, rum f.

Sugar-trade C\'büg\'gèr-trade], s. suikerhandel m.

Sugarr [sbüg\'gèr-ry], adj. suikerachtig, zoet.

Suggest [süd-dggst\'J —e«l —iug, v.t. ingeven, insteken, intiuisteren ; to auggt-Nt a thing to anr nue, iesaand iets inblazen; to «uggvst a «lilli-fiilty, een bezwaar opperen.

Sugg«-«ter [süd-dgëst\'er], s. ingever m.

Siiggcstioii [süd-dgëst\'shun], s. ingeving, influistc-\'ing f.; at any one\'s auggention, op aanblazing an iemand, ten gevolge van iemands ophitsing.

SuggeHiive[süd-dg(;8\'tiv], adj. een wenk bevattende.

tSuggil [süd\'dgïl] —ed —ing, v.t. lasteren.

Suïcide [au\'i-clde], s. zelfmoord, zelfmoordenaar in.

Suit [sü\'t], s. rechfag:ediiig, proces, verzoek, verzoekschrift, l huwelijks laanzoek n., reeks, opeenvol ^ing. kleur f., pak kleeren, stel n. ; civil Muit. burgerlijke rechtszaak, civiel geding; criminal «uit, atrafzaak, crimineel geding; to enmmence a auit ngainat a periton, iemand in rechten vervolden; I did it at hi» «uit, ik deed het op ziju verzoek; ftuit of curtain», een stel gordijnen; Hiiit of armor, volledige wapenrusting; Muit of elotheft, pak kleeren; out of «iiitn, zonder betrekking; I have none of that Muit, ik heb er Keene van die kleur.

Suit [sü\'t] -ed —ing, v.i.amp;t. passen, voegen, gelegen komen, inrichten, schikken; that «uiiw i!l with me, dat past mij slecht; to Muit the wtyle to the Hiihjeet. den stijl met het ondrrwerp in overeenstemming brengen ; that juut huit» you. dat voege u juist, dat is juist uw zaak.

Suitahlo [sn\'ta-bl], adj. voegzaam, gevoeglijk, overeenkomstig; to he ■uitahle to, overeenatemmergt; met. (zanmheid f.

SuitahlenoR-* [sü\'t-a-bl ness], s. geschikheid, voeg-

Nuitahly [sü\'t-a-bly], adv. gevoeglijk.

Suit-cuMtoin [sfi\'t-ciis-tom], a. dienstverjaring f.

Suite [swlte], a. gevolg n., stoet m.; a «kuite of apartmentM, een vfö vertrekken.

Suitor [sïi\'tür], s. verzoeker, vrijer, minnaar m.

Suit-Hervico [su\'t-sèr\'vis], s. verplichting f. van eon leenman, om voor het gerechtshof van zijn leenheer terecht te staan. (zijn.

Siilk [sülk] —ed —ing, v.i. pruilen, in kwade luim

Sulkily [söl\'kl-ly], adv. pruilend.

SulkinesN [sul\'kï-ness], s. gemelijkheid f.

SulUy [sül\'ky], adj. pruilend, gemelijk.

Sullage [sul\'ladg], s. straatvuilnis n.

Sullen [siü\'len], adj. gemelijk, knorrig, korzelig, ouheilspellend, barsch, weerbarstig.

Sullenly [sül\'len-ly], adv. gemelijk, somber.

[shüg\'gèr-loaf], s, suikerbrood n.; au-\' Snllennes* [sül\'len-neïs], s. tjemelüklieid f., het eMr-loat°-«e», s. korte Looste golren m. pi. j oiiheilsprlleii 1.; n., barachheid, weerbaratisheid f.

Hu^nr-maUor [abiig\'u oi«iir^»gt;«offlr«a-!„ —* i----1- i • » quot;

deur Sugar.

Sugar---------------rt o~---r-Ji —-----------—1 -------------

Sugar-mill [sbüg\'itèr-mïll], 8. auikermolen m. I Sulphur (sül\'für], s. zwavel m.

Sugar-nioiiM [ahüg\'gèr-möuld], s. suikervorm m. ^aligt;hur(e)lt;m« [sül-fü\'rï-us], Sufphary, ndj, zwa

Sugar-pea [shüg\'gèr-pea], s. suikererwt, suiker- -»\'!■- ------1—■

doperwt f. (kerplautage f

Sugar-plantation [shüg\'jtèr-plan-tR\'sbun], a.

SulphurcouHncH» [sttl-fu\'rl-us-ness], s. zwavelach-

^\'uiphuretted [sül\'fü-rgt-ted], adj. gezwaveld.

ultan [sül\'lanj, s. sultan m. itane f.

it It ana [sul-tR\'na], SultaneMu [sul\'ta-nessj, a. sul-ultrineaH [sül\'tri ness], s. orandende hitte f.

Sultry [sül\'try], adj. brandend heet; auliry desert*, smoorheete woestijnen; sultry heat, stikkende warmte.

Sum [sdm], s. som f.. inhour! m., toppunt n.: sum of money, somnic gelds; nmall sum, kleine som; large «nm. groote som; groMM Mum. ronde som; sum t«ital, totaal; tin sum, kortom; the Hnm of all human philoHophy, het korte begrip van alle menschelijke wijsbegeerte; to the sum of earthly Mies, tot den hoogsten graad van men-schelijk geluk.

Sum [sum] —med [sn\'md] —raing, v.t. optellen ; he Mums their virtueM, hij somt hunne deugden op; to sum up, optellen, in het kort herhalen, reaumeerun ; summing up, optelling, korte zaak-

Sumac(h) [su\'mAck], s. sumsk f. (inhoud.

Sumiess [süm\'leasj, adj. talloos, onberekenbaar.

Summarily [süm\'ma-rï-ly]. adv. beknopt.

Summary [süm\'ma-ry], s. kort begrip n.; to mabo a Miimmary, in het kort herhalen, konelijk den hoofdinhoud voorleggen.

Summary [söm\'ma-ry], adj. beknopt, kort.

Summer [süm\'mer], s. zomer; hoofdbalk m.

Summer [sum mer] —ed —ing, v.i. den zomer doorbrengen. (der m.

Sum mer-hi rd [güm\'mer-blrd], s. kapel f., vlin-

Summer-eurn [süm\'mer-cörn], t. zomerkoren n.

Summer-lly [süm\'mer-fly], s. lentevlieg f.

Summer-freckle [süm\'mer-frëck\'kl], s. zomersproet f. (tig, vol sproeten.

Summer-freckled [siim\'mer-freck\'kl], adj. sproe-

Summcr-friend [süm\'mer-frënd], s. vriend alleen in tijd van voorspoed m.

Summer-house [söm\'mer-höüs], s tuin-, zomerhuis, buiten n. (merkwartier n.

Summer-quarters [süm\'mer-kwar\'terz], a. pl. zo-

Summerset [süm\'mer-agt], s. buiteUpvong m.

Summer-suit [süm\'mer-sü\'t], s. zomerkleeding f.

Summer-tree [süm\'mer-trrë], s. zolderrib f.

Summer-wcather [süm\'mer-wëaTH-er], s. zomerweder n.

Summer-wheat [surn\'mer-wbSut], s. zomertarwe f.

Summit [süm\'mit], s. top m., kruin f., toppunt n. ; the summit of human fame, het toppunt van menschelijken roem.

Suinmit-less [süm\'mit-lcss], adj. zonder kruin.

Summon [süm\'munj —ed —ing, v.t; roepen, dagvaarden (bv. witneHHes), opeischen (bv. a fort ; to summon a parliament, een parlement bijeenroepen; to summon any one to pay. iemand dagvaarden om te betalen; the trumpets sum-mon him to war, de trompetten roepen hem ten oorlog; te summon away, bevelen om zich

velig, zwavelachtig; aulphurou» acitl, zwavel-zuur- (tiglieidf.


tïne, tün, bull, für; — th als in thin; tu als in thus; g mis in go; dg, dj ais in age, jar.

-ocr page 640-

608 Sum

Sup

te Tcrwijderen: to •ummon up, oproepen.

Kummnuer [sum\'mun-er], a. da^vaarder m.

Summnn* [sihn\'munz], s. pi. oproeping, dagvaarding, opeischin^ f.; to inaue HuminoiiM, een dagvaarding bettekenen, eene oproeping uitvaardi-sen. (ras n.

Kump [söm], 8. smeltoven, zout-, mynput m., moe-

Sutii|i(lt;gt;r-liorMM [süm\'ter-hbrs], a. pakpaard n.

Suiu|uur-»jftdille [süin\'ifr-s^d\'dl], s. pakzadel m.

Sumptuikry [aüm\'tyü-a.ry], adj. de kosten of uitgaven betreffende; •muptuarr law», wetten tegen de weelde.

Kamptuou» [sttin\'tyïi-üs], adj. kostbaar, prachtig.

Nuinpiuously [aüm\'t.vU-üs-ly], adv. prachtig.

SitinptuouMiioMM [süm\'tyQ-u.s nesnj, 8. pracht f.

Sun [sÜn], s. zon f.; the muii of tliuir elory, hunne gloriezon -, under the »un, onder ue zon, op de aarde ; the •un dcclincM, de zon daalt; the «un Kor», de zou gaat omler; the »un ritte», «Ie zon gaat op; the huh •e(», de zon gaat onder; the Bun MhineM, de zou schijnt; the ttun «inhai, de zon daalt; the •un ii* down, de zon is onder; the sun ia up. de ton is op; the sun Mhinew upon all alike, de ZOU schijnt op boo-zen en goeden ; altitude of the «un, zonshoogte ; from «un tlt;» «uu, van ^s morgens vrot-g tot in deu laten nacht; in fhe «uu, in de zou.

Sun-beat [sün\'bnat], adj. door de zon bestraald.

Sun-blink [sün\'biïnk], a. zoiuustraal, zonneglans m.

Suu-bow [sün\'böw], s. regenboog m.

Sun-bright [sün\'briht],adj. zonneklaar. (de zon.

Suu-burniNgCaün\'bilrn-ing], s. verbranding f. door

Siiii-bumt [sün\'bilrnt], adj. door de zon verbrand.

Sunday [sün\'dfty], s. zondag m.; Sunday «ermon, lekst van den invallenden zondag; to put on one\'» • nuday clothe», zijn zondagskleeren aantrekken.

Suu«ler [süu\'der], s. twee f.

Sundet- [sün\'derj —ed —ing, v.t. scheiden, afzonderen ; to «under a rope, een touw af-, in tweeën snijden ; to itunder friend», vrienden van elkander scheiden; to sunder the tie» of friendship, de banden der vriendschap verbreken.

Sun-dial [sün\'dl\'alj, a. zonnewijzer m.

Sun-down [aön\'döwn], s. zonsondergang m.

Sun-dried [sün\'drid], adj. in de zou gedroogd.

Sundry [aün\'dry], adj. verscheiden.

Sun-llower [sün\'flöü\'er], a. zonnebloem f.

ï*uny [süng], pret. and part. van Siuj;.

Sunk [sunk], pret. and part, van Sink.

Sunless [sün\'less], adj. zonder zon.

unlike [sün\'llke], adj. de zon gelijkend.

y], adj. zonni;

Sun-strobe [siin\'strDke], s. zonnesteek m.

Sup [söp], s, slokje, hapje, drupje n.

Sup [süpj —ped [süpt] —ping, v.t.amp;i. slurpen, het

avoudeten gebruiken; to «up on, upon, liet avondmaal doen, des avonds eten. itcniuHte.

Super... fsu\'per], voorvoegsel over... boven..., bui-«Supnrahle [su\'pe-ra-bl], adj. overkomelijk, (heidf, «SuperahleneitM [sü\'pe-ra-bl-ness], s. overkomelijk-^Superablr [su\'pe-ra-bly], adv. overwinnelijk. Superahound [sü-per-a-böünd\'] —ed —ing, v.i.

overvloed hebben ( bv. with, van). (m.

Superahundancn[8Qquot;per-a-bün\'dans], s. overvloei! Sa|ierahundant [enquot;per-a-büu/dantj, adj. overvlot-

dig, overmatig (aw — xeal). Superabundantly[su\'^er-a-bQu\'dant-ly], adj. overvloedig. _ (verzadigd van zuur. Superacidulate€l[8uquot;per-a-cTd\'yu-lft-ted], adj. over-Superadd [sQquot;per-fidd\'J —ed —inj;, v.t. nog bijvoegen; a superadded favor, een nieuwe gunst. Superaddition [süquot;per-ad-dïsh\'un], 8. bijvoeging

f., bijvoegsel n.

Superannuate [sÜ-per-Sn\'nO-ate] —ed —in};, V.t. door ouderdom ongeschikt maken; to he Muper-anuated, verouderd zijn, door jaren of door ouder-dum verzwakt zijn, op pensioen gesteld zijn. Superannation [8il-per-fin-nü-a\'shun],s. ongeschiktheid, onbekwanmheid door ouderdom f.; Huper-annuation fund, pensioenfonds.

i [süu] —ned [sündj —ning, v.t. aau de zon . .

bluolstellen; to Mim one\'s Mell\'. zich in de zon koes-1 Superh [BÜ-pèrb\'J, adj. prachtig, ryk. Sun-heam [sün\'béam], s. zonnestraal m. (teren. Superbly [aö-pèrb\'ly], adv. prachtig.

Sunny [sün\'ny], adj. zonnig; »unny beams, ZOU . _

nestralen ; sunny side «»f a hill, zonkant van Superexcrescence [au-per-ëks-krës\'sena], s. ui een heuvel; sunny locks, door de zon gekleurde Muperfice [aü\'per-fïce], a. buitenzijde, oppervlakte

______________^ ______, b t

haren; sunny anticipation», blijde verwachtin-\' Superliciaï [aü-per-flsh\'al], ailj. oppervlakkig; gen; sunny smile, liefelijke glimlach. I perlicial measure, vlaktemaat; superliciaï

Sun-proof [aün\'próöf], adj. ondoordringbaar voort knowledge, oppervlakkige kennis. ikigheidf.

■ie atralen der zon. SuperiicialneNH [aü-per-fl\'sb\'al-ness], a. oppervlak-

Sunrise [sün\'rize]. Sunrising, a. zonsopgang m. Superficially [su-per-fïah\'al-ly], adv. oppei vlakkit Sunset [sün\'söt], Sun»etting. s. zonsondergang m. Superficie» [sü-pèr-fïsh\'ïzj, s. oppervlakte f. Sun-Mhine [siin\'shlne], a. zonneschijn m.; the »uii- Superfine [süquot;per-fine\'], adj. allerfljnat, superfija shine of the fpotle»» mind, het geluk van bet Superlluity [8Üquot;per-flu\'i-ty], b. overvloed reine gemoed ; in the sun-Mhine. in de zon ; in of provision»), overtolligheid f.

the bright, in lull Hiin-shine, in de volle zon. SupefHuous [aü-pèr\'llü üs], adj. overvloedig, over-

Sun-Mhiny [sün\'shl\'nyj, adj. zonnig, achitterend. 1 tollilt;. _

fate, ffit, far, fast, fall, wbamp;t; me, m^t, prefèr; fine, will, ma-rine, bird, nO, nót, uör, móvej

Supercargo [sü \'per-cftr\'gö], a. supercargo m. Supercelestial [au-per-ce-lëst\'yal], adj. meer dan hemelach. (moedig, verwaami.

Supercilious [aüquot;per-cYl\'yu8], adj. trotach, hoox-SuperciliouMly [au-per-cïl\'yus-ly], adv. op een trot-sche wijze. (beid, verwaandheid f.

Superciliousness [sü-per-cïl\'yua-ness], a. trotsch-Supereminence [a0quot;per-2m\'ml-nen8], Superemi-

nency, a. uitmuntendheid, uitstekendheid f. Superèuiinent [8üquot;per-ëm\'mï-nentJ, adj. uitmuntend. (muntend. Supereminently [su-per-gm\'mï-nent-ly], adv. uit-^Supererogate [su-per-er\'o-gRtej —ed —ing, v.i. meer doen dan noodig is, overdreven, meer doei dan men verplicht is.

Supererogation [sii-per-ër-o-gft\'shun], a. overdrijving ; goede daad waartoe men uiet verplicht is; overdreven plichtavervulling f.

Supereswential [su-per-es-aën\'shal], adj. boven hei

wezenlijke, boven het gewone wezen. Superexcelienee [aü-per-ëk\'sel-lens], 8. uiterste voortreffelijkheid f._ (voortreffelijk,

i Superexcellent [au-per-ëk\'sel-lent], adj. uitent i Superexcellently [aü-per-ëk\'sel-lent-ly], adv. op hoogst voortreffelijke wijze. (wasn.


-ocr page 641-

Sup

Sup

609

Supèrfluoualy [sïï.pèr\'flïi-üa-ly], ndT. overvloedig, overtollig.

Superiluou»ne«» [sïï-pèr\'flu-ÜB-npss]. s. overvloedigheid f. _ (bladerengroei m. Sup er foliation [su-ppr-fo-li-S\'shun], s. weeldpriir« Superhuman [sü\'per-hüquot;man], adj. bovenmensche-lijk. IllgKend, overliggend. Superincumbent [sü\'per-in-rümib\'-ut]. adj. boven-Superinduce [sü\'per-in-ilücequot;] —eil—ing, v.t. by-voegen, toevoegen aan itu): Mupurinduce upon any on«, iemand toevoegen. (toevoeging f. Sup«r induct ion [sü\'pjr-in-dükquot;shun],8. bijvoeging. Super intellectual [su-per-in-tel-lëct\'yu-al],*dj. bet

verstand te boven gaande.

Superintend [aü\'per-in-tëndquot;] —ed—ing, v.t. het

oppertoezicht hebben over.

Superintendence [8u\'per-in-ti5ndquot;en8], Superin tenalencT, s. oppertoezicht n. (m.

Superintendent [8Ü\'per-in-tëndquot;ent], 8. opziener Superior [sQ-pë\'rï-ür], adj. and 8. opper, opperst, bovenst, boven, hooger, beter, verhevener, meerdere; superior to, hooger dan, verheven boven; vrij van; ituperior officer, hoofdofficier m. Superiority [su-pë-rï-ör\'rl-tyl, s. meerderheid, verhevenheid, voortreffelykheid f., voorrang m., overmacht f., hooger gezag n.

Superlative [su-pèr\'la-tiv], adj. and 8. overtreffend, zeer groot, ongemeen; overtreffende trap m. ; a man of superlative wisdom, een man van zeer groote kennis. (graad.

Superlatively[■ü-pèr\'la-tiv-lj],adv. in denhoogsten Superlativeness Csn-pèr\'la-tiv-nesnJ, s. hoogste graad m., voortreffelijkheid f. (aardsch.

Supermundane [su-per-mün\'dine], adj. boven-Supernal [sü-pèr\'nal], adj. hemelscli. bovenste. Supernatant [iiQquot;per-ua\'tant], adj. bovendrijvend. Supernatural [8üquot;per-nSt\'yu-ral], adj. bovennatuurlijk.

Super naturalism [sn-per-nSt\'yu-ral-ïzm], s. geloof n. aau bovennatuurlijke zaken. (natuurlijk.

Suprrnaturally [8üquot;per-nSt\'yu-ral-ly], adv. boveu-Suprrnumerary [8üquot;per-uü\'me-rrt-ryj, adj. and s. boven het bepaald getal, surnump-rair, figurant m.; supernumerary expense, buitlt;-iii;ewone uitgave. iSuperponderate [sü-per-pon\'de\'rate] —e«l —iny, v.t. over-, meer wegen dan. (bovenleggen.

Superpose [sO-per-pDze\'j —ed —ing, v.t. opleggen, Kuperpraise [sïi-per prftiz\'] —ed —ing, v.t. boven mate pryzen, uitermate prijzen, overdreven pryzen. Super pro port ion Csli-per-pro-pOr\'shun], s. over-tolligneid, ongeévenredigdheid f. (verzadiging f. Superwat\'iration [sü-per-sSt-yu-ra\'shun], 8. over-Superscribe [sifper-scrlbe\'] —ed —ing, v.t. boven op schrijven, \'t opschrift achrijven. Superscription [suquot;per-scrTp\'shunj, s. opschrift n. Supersecular [aü-per-sëc\'yu-lar], adj. boven de wereldlijke zaken.

Supersede [sïiquot;per-855d\'] —ed —iog. v.t. opschorten, schorsen, vervangen, staken, afzetten, (sing. Supersedeas [sO-per\'sSMe-asj, s. bevel n. tot schor-Superserviceable [sü-per-sèr\'vtce-a-bl], adj. al te gedienstig, overnedienstiir, te officieus, (loovigheid f. Superstition [sü-per.stlsh\'un], s. bijgeloof n., bijgc-Superstitious [Hü-per-stïsh\'us], adj. bijgeloovg. Superstitiously [sü-per-stfsh\'U8-ly],adv. bijgeloovig. Superstitiousness [sü-per-stfsh\'ous-ness], s. bijge-loovigheid f. (andere liggende.

Superstratum [sü-per-strR\'tum], s. laagf. boven een tSuperstruct [sïï.per-ströct\'] —ed-ing,v.t. (upon)

op iets anders bouwen, overheen bouwen. Superstruction [sü-per-struc\'shun], s. gebouw n.

op een ander, bovenbouw m. (bouwd.

Superstructive [sujper-ströc\'tiv], adj. op iets ge-Superstructure [su-per-strüc\'tyurej, s. bovenbouw

m., gebouw n.

Supersul»tantial [sü-per-söb-stïn\'sbal],adj. uitermate stevig, overdreven grondig.

Supersubtle [sa-per-süt\'tl], adj uiterst spitsvondig of stipt. ^ Iwoon treurspelmatig.. Supertragical [su-per-trïdg\'ï -al], adj. buitenge-Supervacaneous [su-per-vH-ca\'ne-öus], adj. overtollig, overvloedig, noodelcos.

Supervene [8üquot;per-vë5n\'] —ed —ing, v.i. overkomen, bijkomen. (vreemd. Supervenient [suquot;per-vë\'!il-ent], adj. bijkomend, | Supervention [suquot;per-vffo\'shunj, s. bijkomen n. Supervise [su\'^er-vlze\'] —ed —ing, v.t. het opzicht hebben over, overzien, nazien.

Supervision [sü-per-vfzb\'un], s. opzicht, toezicht n. Supervisor[si^quot;per-vi\'zür],8.opzirhter,insppcteurm. tSupervive [suj\'per-vive\'] —ed—ing, v.t. overleven. Supination [su pI-nH\'shun], B. achteroverligging 1. Supine [su-pine\'J, adj. achteroverliggend, traag, achteloos. _ (achtelooze wyze.

Supinely [sQ-pIne\'ly],adv. achteroverliggend, op een Supinenesw [su-pine\'neus], s. achteroverligging,

acbtelooslieid f.

tSuppage [aöp\'padgj, s. soep f. (ry f.

Sup|iulpation [8Üp-pal-pa\'shun],8.gefleem n., vleie-Suppi-r [süp\'per], s. avondetrn, nachtmaal n.; to bring in supper, het RvondmaHl oodisschen ; the ■word\'s supper, het Nachtmaal, bet Avondmaal des lleeren ; to pcrtake of the fiord\'s supper, aan het Avondmaal deel nemen, cummuniceeren. Supper-canterbury Csöp\'per-cSn-ter-bür\'ry], s. zij-talel f. hij een soupé. [avonds).

Supper-time [sÜp\'per-tlme], s. etenstijd m. (den Supplant [süp-plamp;nt\'] —ed —ing, v.t. den voet lichten, verdringen, ondermijnen; to supplant another in the favor of the priaee, een ander uit \'s vorsten gunst dringen. iper m. Supplanter fsüp-plant\'er], s. verdringer, onderkrui-Supple [süp\'pl], adj. zacht, leni:;, slap, onderda-nig, beleefd, buigzaam, kruipend ; supple will, buigzame wil; to b«;comc, to get supple, gedwet? worden; to render supple, gedwee maken; supple to, gedwee voor, gehoorzaam aan.

Supple [süp\'pl] —ed —ing, v.t.Si. buigzaam maken of worden. \'voegsel n. Supplement [süp\'ple-mlt;\'nt], s. aanvulling f., bij-Snpplemental [süp-ple-mënt\'al] Supplementary,

adj. aanvullend, additioneel SnpplenesH [söp\'pl-nesa], s. buigzaamheid f. Suppletory [süp\'ple-to-ry], adj. aanvullend. Suppliance [ailp-pll\'ans], s. hulpmiddel n., bijstand m., smeeking f.

Suppliant [süp\'pli-antj,«Supplicant [sup\'plï-cant]

a. verzoeker, suppliant m.

Suppliant [aüp\'p\'I-ant], adj. ameekend. (ken.

Supplicate [sfip\'plï-CBte] —ed —ing, v.t amp;i. sme»--Supplication [sttp\'pll eaquot;8hun], s. smeeking, bede f.; to make a supplication, een ootmoedige bede, een nederig verzoek doen.

Supplicatory [süp\'plï cft-to-ry], adj. smeekend. Supplier [aup-pll\'er], s. persoon die verschaft, bezorgt, aanvult m. amp; f.; leverancier m.


time, tttn, büll, für; — th al» iu thiu 1\'icaku Ode Duuü.

g als in go; dg, dj ais in age, jar

39


-ocr page 642-

610 Sup

Supplies [sïlp-plTez], s. pi. gelden n. pi. door het-Suppositive [eöp-pöz\'zï-tiv], adj. vooronderstellpni parlement toegestaan bij de btgrooting. | voorondersield. ^ (lender wijie!

Supply [sup-ply\'], s. versterking, hulp f., onder- Suppottitively [siip-p8z\'zI-tiT-Iy],adv. voorondergtel-

stand m.; fresh supply, nieuwe voorraad, nieuwe; Suppository [süp-pöz\'zl-to-ryj. s. zetpil f. toevoer, nieuwe hulp ; a supply of men, supple-^ Suppreaa [sup-prëss\'] —ed —iog, v.t. onderdruk tietroepen; demanti and nupply, vraat; en aan- keu (the voice, de stem, a sigh, eene zucht) bod; committee of supply, commissie voor del stuiten, stoppen (bv. a hemorrhage), verniet!, uitgaven; bill of supply, wet, waarbij uitgaveni gen, verbieden ; losuppreas letters, brieven te-buiten de heg. ooting le doen, worden guedgekeurd. 1 rughouden; to suppress a riot, een oproer dempen, Supply fsup-ply] —ied—ying, v.t. verzorgen, voor-: Supprenaion [sup-prësh\'un], s. onderdrukking, verzien, vervangen, vergoeden, aanvullen ; to Mupplyi nietiming, opstopping f., verbod n.

any one with any thing, iemand iets verschaf-\' Supprsttaor [sup-prèss\'ilr], s. onderdrukker m. feu, bezorgen; to «upply any one with the Suppurate [süp\'pö-rate] —ed—ing, v.i.amp;^t. (doen neccsaaries of life, iemand van het noodige tot ] etteren, rijp worden.

levensonderhoud voorzien; to supply what is Suppuration [süpquot;pïl-ra\'shun], s. ettering f. wanting, hetgeen ontbreekt bijvoegen; te» sup- Suppurative [süp\'pQ-ra-tiv], adj. ettermakend, ply any one with good*, aan iemand koopwa- ^Sii|iputation [siip-pO-ta\'shun], s. berekeninR f. ren leveren; to supply any one\'s place, iemands fSuppute [süp-pnte\'j —ed—ing, v.t. berekenen, plaats vervangen. I Supra [su\'pra]... voorvoegsel, z. Super; supra-

Support [sup-pört\'] —ed—ing, v.t. ondersteunen, ciliary, boven de wenkbrauw; supracostal, bo-stutten, helpen, onderhouden, verdedigen, lijden,! yen of op de ribben.

verdragen, dulden; to «upport a person, ren Supramlindane [sü-pra-mön\'dane], adj. boven-persoon ondersteunen; to support a family,\' aardscb. (vennatuurlykheid f.

eene familie onderhouden ; to aupport a psrt, Siipranaturaliam [sïï-pra-nSt\'yu-rS-lïzm], n. bo. eene rol goed spelen; the pillars support the Supra vulgar [su-pra-vul\'gar], adj. boven het allf-■tructure. de pilaren steunen het gebouw ; to dHa^sche, het gemeene verheven.

support an opinion, een gevoelen ondersteunen; Supremacy [sö-prëm\'ma-cy], s. oppermacht f. to support one\'s self by rapine, van roof leven; Supreme [sü-prèCm\'], adj. hoogste, allerhoogstf, to support one\'s Melf, in zijn eigen behoeften opperste; to he Hupremo, het voornaamste z\\jo; voorzien; to support any thing with patienre, het opperste gezag uitoefenen.

iets met geduld dragen; to support fatigue. Supremely [su-pré5m\'ly], adv. ten hoogste, vermoeienis doorstaan; to support pain, smart fSuraddition [sür-ad-dïeh\'un], s. bijnaam m. verduren. fSttrancc [shóö\'rans], s. z. Assurance.

Support [süp\'pOrt], s. ondersteunen n.,steun, stut Surhate [sur-bate\'] —ed -ing, v.t. afmatten, m., ondersteuning f., onderstand m., voedsel n., iSurcease [sür-céas\']—ed—ing, v.i.amp;t. ophouden, Terzorging f., levensbehoeften f. pl., versterking f.; Surcharge [sitr-tchardg\'], s. overlading f. (staken, point of support. Steunpunt; fixed support. Surcharge fsClr-tchardg\'] —ed —ing, V.t. overla-vaste stut ; for of in the support of, voor het den, bezwaren. ( hitte stoom m.

onderhoud, ter ondersteuning van. _ Surcharged-steam [sür-tchardg\'ed-stCam]^. orei-

Supportable [sup-pört\'a-bl], adj. draaglijk, houd- Surcharging [sür-tchardg\'ingj, s. overlading f.

baar. beid f. Surcingle [sür\'cïng-glj, s. gordel, riem m.

Sup portable ness [sup-pört\'a-bl-ness], s. draaglijk- ^Surcle [aür\'kl], s. takje, spruitje, afzetsel n. Supportably [sup-pört\'a-bly], adv. draaglijk. Surcoat [sür\'cöat], s. overrok m. (toppen.

tSupportance [sup-pört\'ansj, s. z. Support. fSurculate [sür\'cu-lHte] —ed —ing, v.t. snoeiec.

_ ^ _ .1 j__ Surculose fsür-cu-lOse\'j, adj. uitloopers «chieteni

Surd f8ürd],adj. onmeetbaar, toonloos, tdoof. Surd fsilrdj, ». onmeetbare (irrationeele) grootheid!. ■•■Surdity [sürr\'dï-ty], s. doofheid f.

Sur

Supporter [sup-pOrt\'er], s. ondersteuner, steun, drager, verdediger m. (ning, hulpeloos. Supportless [sup-pOrt\'less], adj. zonder ondersteu-Supposable [sup-po\'za-bl], adj. te vooronderstellen,

vei moedel ijk.

Supposal [sop-pö\'zal],«. vooronderstelling f. Suppose [sup-pozc\'J —ed —Ing, v.t.amp;i. vooronderstellen, vermoeden; that being supposed, d:t voorondersteld, aangenomen ; it i» to he supposed, men moet veronderstellen; to bo supposed to, gehouden, geacht worden voor; his supposed brother, zijn vermeende broeder. ^Suppose [sup-pöze], s. onderstelling, vooronder-Supposed [sup-pOzd], adj. ondersteld. (stelling f. Supposer [sup-pö\'zer], s. voorondersteller m. Supposition [8iip-po-zTsh\'uu],s. vooronderstelling f., vei moeden n.; to he a supposition, een onderstelling zijn; to make a supposition, vooronderstellen. Supposititious [süp-pöz-zï-tlsh\'us]. adj. onderge-scuoven ; a Niipposititious child, een onderife-schoven kind ; a supposititious name or writ, een valsche naam of valsch geschrift, Supposititiousness [süp-pöz-zï-trsh\'us-ness], s. onechtheid, valschheid f.

Sure [ahóör], adj. zeker, gewis, verzekerd, onge twijfeld, onfeilbaar, oprecht, getrouw, veilig; w he sure of succes, van een goeden uitslag verzekerd Zijn; shall you go? (to) be sure, I shall, zult gij gaan? zeker, zal ik (gaan); I am sure I don\'t know, zoo waar, ik weet het niet; to be sure of foot, een vasten tred hebben; (to) be sure, voorzeker, gewis, waarachtig; w make sure of, verzekeren; to make sure *1 one. Iemand in zijne macht krijgen ; sure mran». zekere middelen ; to make sure of, zich vew keren van, zich meester maken van ; to be «uw I of having done a thing, de zekerheid hebbel \' dat men iets gedaan heeft; to be sure not to, zeker zijn van niet te I am sure of it, it ben er zeker van, ik weet het zeker; as sure» can be, ZOO zeker als iets; a sure place, ed veilig oord ; a sure friend, een trouwe vriend, yes sure! ja zeker I sure enough! voorzeker-werkelijk !

fate, fat, far, fast, fall, whit; me, mët, pretèr; fine, wfll, ma-rlne, bird; nö, nöt, nör, móva;

-ocr page 643-

Sur

Sus

611

Sure [shftAr], Surely [shöör\'ly], adv. zeker, gewis, voorzeker, veiliji!:, onleiibaar.

Surefooted [shöór-füt\'tedj, adj. vast op zijn voeten.

éSurene»» [shöör\'ness], 3. zekerheid f.

Surety [shöór\'ty], s. zekerheid, veiligheid f., borg (for pavement), waarborg (against damage) ; gijzelaar m ; for more Murety, tot meerdere zekerheid, veiligheid; to find •Hretie», borg 8te;-len; to become aurety for, vuor iemand instaan.

Surf [sürfj, s. branding f.; out»ide the surf, buiten do branding; running before a surf, voor de branding wegloopen (met een sloep).

Surface [sCir\'facej, s. oppervlakte f.; even, smooth surface, effen oppervlakte ; rough MHrface, oneffen oppervlakte.

Surfeit [sür\'fit], s. overlading f. van de maag.

Surfeit [sür\'fit] —ed —ing, v.t.amp;i. overladen, te veel eten.

Surfeiter [sör\'fit-er], s. vraat, schrokker m.

Surfeiting [sür\'fit-iugj, s. gulzigheid, buitensporigheid f.

Surge [sürdg], s. baar, golf f. : the length of •urge for starting, de loos die men wil ge^eu om te schrikken.

Surge [sürdg] —ed —ing, v.i.amp;t. golven, schrikken ; to surge the cable, de kabel schrikken ; to surge the capstan, opgaan aan het spil.

Surgeless Oürdg\'iessj, adj. zonder golven, kalm.

Surgeon [aur\'dgun], s. heelmeester m.

Surgery [sür\'dge-ry], s. heelkunst f.

Surgical [sür\'dgl-eaii. adj. heelkunstig; surgical instrument, heelkundig instrument.

Surgy [sür\'dgy], adj. golvend, onstuimig, hol.

Surlily [sür\'lMy], adv. norsch.

Surliness [sür\'iï-nessj, 8. norschheid f.

Surloin [sür\'löln], s. lendestuk n.

Surly [sür\'ly], adj. norsch, somber.

Surmise [sür-mlze\'J, s. vermoeden n., waan m.

Surmise [sür-mlze\'J —ed —ing, v.t. vermoeden; 1 had surmised, ik had ondersteld.

Surmiser [sür-mlz\'erj, s. persoon die zich verbeeldt, die gist, onderstelt m. amp; f.

Surmount [sür-möünt\'] —ed —ing, v.t. overwinnen, te boven komen (diflicultiesj, overtreffen.

Surmountable [sür-mSünt\'a-bl], adj. overkomelijk.

Surname [sür\'nfimej, s. bijnaam m. (geven.

Surname [sür\'name] —ed —ing, v.t. een bijnaam

SurpasN [sür-pAss\'] —ed —ing, v.t. overtreffep, te boven gaan; to surpass one\'s rivals, z(jn medestanders overtreffen.

Surpassabie Oamp;r-pamp;ss\'a-bl], adj overtref baar.

Surpassing [sür-pamp;ss\'ing], adj. schitterend, luisterrijk, verhevener; surpassing glory, luisterrijke roem.

Surpassingly [sür-pdss\'ing-ly], adv. voortreffelijk.

Surplice [sür\'plissj, 8. koorkleed n. ; surplice fees, emolumenten voor buitengewone kerkdiensten. (overschot n.

Surplus [sür\'plüs]. Surplusage [sür\'plüs-idgj, s.

Surprise [sür-prlze\'j, s. verrassing, overrompeling, verwondering f.

Surprise [sdr-prize\'J —ed —ing, v.t. verrassen, overrompelen, verwonderen, verbazen; to feel surprised, zich verwonderd gevoelen ; to be surprised at a thing, over iets verwonderd zijn ; 1 am surprised with fear, ik werd door een plotselinge vrees bevangen; surprising to relate ! verwonderlyke, bevreemdende zaak ; to surprise a town, een stad bij verrassing nemen; I will surprise the castle, ik zal het kasteel overrompelen.

Surprisingly [sür-prl\'zing-ly], adv. verwonderlyk. tSurquedry [sür\'kwe-dry], s. eigendunk, eigenwaan, ondraaglijke hoogmoed m. (woord n.

Surrebutter [sür-re-büt\'ter], 8. derde wederant-Surrejoinder [sür-re-djöln\'der], s. tweede wederantwoord n.

Surrender [aür-rën\'der], s. overgaaf f., afstand m., uitlevering f. ; the surrender of a town to the enemy, de overgave ran eene stad aan den vijand. Surrender [sür-rën\'der] —ed —ing, v.t.amp;i. overgeven (bv. a fort), zich overgeven; to surrender one\'s self, zich overgeven; to surrender one\'s self to despair, zich aan wanhoop overgeven; to surrender upon articles, zich bij verdrag overgeven ; to surrender at discretion, zich op goede genade overgeven.

Surreption [sür-rëp\'shun], s. verrassing f. Surreptitious [sürquot;rep-trsh\'us], adj. op slinksche wijze verkregen, bedrieglijk ingevoegd, (steelswijze. Surreptitiously [sürquot;rep-tïsh\'us-lyj, adv. ter sluik. Surrogate [sür\'ro-gate], s. plaatsvervanger m., surrogaat n. (plaats stellen. ^Surrogate [sür\'ro-gate] —ed —ing, v.t. in de ^Surrogation[sÜr\'/ro-ga\'shun],s.plaatsvervansjing f. Surround [sür-röünd\'3 —ed —ing, v.t. omsingelen, insluiten (a city), omgeven; to surround with walls, met muren omringen. (getal. Sursolid [sür-söl\'id], s. de vierde macht f. van een Surtout [sür-tóut\'J, s. overjas f.

Surveillance [sur-viil\'yans], 8. toezicht n. tSurvene [sör-vëne\'J —ed —ing, v.t. bijkomen. Survey [sür-vay\'J, s. overzicht n., oogennchouw, inspectie f., omslag m., meting f.; survey of a coast, opneming van een kust; trigonometrical survey, triangulatie; to take u survey, esn ou-derzoek, een inspectie, een opneming doen. Survey [sür-vay\'J —ed —ing, v.t. overzien (bv. a country), bezichtigen, meten, opnemen; to survey land, land meten.

Surveying [siir-vSyMng], s. het landmeten n.; marine surveying, liydrographisch plan ; land surveying, topographisch plan.

Surveyor [sur-vay\'ür], s. opzichter, inspecteur, landmeter m. ; surveyor of the uavy, hoofdingenieur, directeur van scheepsbouw. Surveyorship [sür-vfiy\'ür-shipj, 8. ambt n. van

opzichter, landmeter.

Survival [sür-vi\'val], «Survivance, —cy [sür-vi\' vans], s. overleving f. (in leven blijven.

Survive [siir-vlve\'] —ed —ing, v.t.amp;i. overleven. Survivor [sür-vl\'vür], s. langst levende m. Survivorship [sur-vi\'vür-ship], s. de staat m. van overleving. (gevoeligheid f.

Susceptibility [sös-cëp-tl-bH\'I-ty], s. vatbaarheid, Suseeptible [sös-cëp\'tï-bl], adj. vatbaar; susceptible heart, een gevoelig hart.

«Susception [süs-sëp\'shunj, s. aanneming f. Susceptive [süs-sep\'tiv], adj. vatbaar. «Susceptivity [süs-sëp\'trv-i-ty], s. vatbaarheid f. fSusceptor [süs-sgp\'ter], s. peet, peter m. ^Snscipiency [süs-sëp\'ï-en-cyl, s. aanneming f. «Suscipient [siis-sïp\'ï-ent], adj. and s. aannemend, aannemer m. (opwekken.

tSuscitato [sits\'sï-tHte] —ed —ing, v.t- verwekken, fSuscitation t«üs-sl-tft\'shun], s. ver-, opwekking f.


tune, tön, hull, fur — th als in thin; th al* in thus; g ml» in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 644-

Swa

612

Sub

-tSuspect Oöa-pïct\'], verdenking f., argwaan m.

Suapect [Bils-pèct\'J —ed —inj;» v.t.amp;i. wantrouwen, Terdenken (of, ran), ▼ermoeden, achterdocht voeden. Suspec-cednea» [süs ipëct\'ed-ness], s. staat van verdenking. (wend.

Suapeetful [süa-pïct\'fül], adj. ergdonkend, wantrou--fSuapection [süs-pëc\'ahun], B. z. Suapiclon. iSuapectleaa [süs-spëct\'Jess], adj. /.onder argwaan. Suapend [sös-pgnd\'] —od —ing, v.t.amp;i. ophanfceu. aanhangen, doen afhangen ion, van), opschorten, schorsen, ophouden, zijne betaling staken (van een handelshuis); to aiiMpxnd a tiling by » cord or huoU, iets aan een koord of haak hangen of ophangen; to atiMpend une\'a jadgin«n«, zijn oordeel opschortm; tu have the power of «ua-pending. de macht tot schorsing hebben; to «na-

Eend an ollicer,end an ollicer, een ambtenaar *iu zijn betrck-ing schorsen.

Snapenae [siis-pëns\'J, s. twijfel m., onzekerheid, opschorting f., uitstel n.; to ket-p to remain in auapenae, in het onzekere laten blijven. Snapeua** [sÖM-pèns\'J, adj. in onzekerheid gehouden, twijfelachtig, opgeschort; top^eBangen. Suapenaion [süs-pën\'shun], s. ophanging, ophou-dinlt;, opschorting, schorsing f., stilstand m.; mum-penaiona of arniH, wapenschorsing; «uapenaittn of hoatilitiea, wapenstilstand. Suapenaion-bridge [sus-pën\'shun-brtdg], a. hangbrug, kettingbrug f.; auapenaion-chaina. draax-kettingen m pl. (ker.

«Snapcnaive [sös-p^n\'sïv], adj. twijfelachtig, on/.e-Suapenaor [sils-pbu\'ser], s. draagband m., bretel f. Suapenaory [8Üs-pën\'ito-ry],ac j.and 8.hangeud,httng..;

breukband, draagband m.

Suapiviou raüs-plsh\'un], a. achterdocht f., argwaan

m., vermoeden n.. verdenking f. SuapieioiiaCsSs-ptsh\'us], adj. wantrouwig, verdacht;

a auapivioua temper, een achterdochtig karakter. Suapicioitaly [süs-pïsh\'us-lyj, adv. wantrouwig. Suapiciouineaa [süs-pïsh\'us-ne-Rs], s. wantrouwig-Suapiral [süs-pl\'ral], s. luchtgat n. (beid f.

Suapiration [süa-pl-rl\'shun], s. zuchten n., diepe ademhaling f. (ademen, ademen.

^Suapire [sÜs-pire\'] —ed —ing, v.i. zuchten, diep Suatain [süs-tBin\'J —ed —ing, v.t. onderhouden, ondersteunen, lijden, verdragen; to auatain an edifice, een gebouw onderschragen; to auatain a family, een xezin onderhouden; the beaat •uataina a load, het dier draagt een last; a rope auataina a weight, een touw draagt een gewicht; to auatain an acruaation, een be-achuldiging volhouden; to auatain a loaa, een verlies ondergaan; to auatain a complete defeat, een volkomen nederlaag lijden; to auatain the afflicted, de bedrukten helpen; to auatain a aound or note, een toon of noot aanhouden. Suatainer [süs-tain\'er], s. ondersteuner, steun, lij-(ier m. (middelen n. pl.

Suatenance [sös\'te-nans], s. onderhoud n., levens-§Suatentation [siis-ten-ta\'dhunj, s. ondersteuning

f.. steun m.. onderhoud n.

tüüuaurration [sa-sür-ra\'shun], a. gefluister n. tSutile [sü\'til], adj. met den naald vervaardigd. Sutler [süt\'ler], a. zoetelaar, marketenter m. Sutling-wcnch [sÖt\'ltng-wënch], s. marketenster f. Suttle [süt\'tl], s. netto icewicht n. (bonden. tSuturated [sut\'yu-rat-ed]. adj. door een naad verdut ure [sil\'tyure], s. naald m._

Svvab [awAb], s. iwabber, wiach m. (dweilen. Swab [awAb] —bed —hing, v.t. opzwabberen, Swabber [swab\'ber], s. zwabber m., scheepjongen n, Swad [awAd], s. boerenkinkel m.

Swaddle [swad\'dlj, 8. bakergoed n. (rossen.

Swaddle [swkd\'dl] —ed —ing, v.t. inbakeren, taf. Swag [swèg] —ed —ing, v.i. hangen, slingeren. Swag-bellied [swSg-bël-lid], adj. een hangbuik hebbende. (chen.

Swagger [awSg\'ger] —ed —ing, v.i. anoeven, po-Swaggerer [swfig\'ger-rer], s. snoever m. Swaggy [swfig\'gyj, adj. neerhangend.

Swain [swain], s. jonge boer, boerenknecht, herder, Jongeling, minnaar m.

Swainiah [swSiu\'ïsh], adj. boeroch, onwetend. Swale [swale], s. laagte f., dal n., schaduw f. Swallet [swèl\'let], s. welwater; mijnwater n. Swallow [swai\'löwj. s. zwaluw, keel f., keelgat

n., slok (bv. of water), lust m.

Swallow [swai\'löwj —ed —ing, v.t. inzwel^en, slikken, inslikken, doorslikken (aa food or drinLj; herroepen; to he a wallowed up by the w«-vea. door de golven verzwolgen worden ; to swallow time, tyd verslinden; to a wallow a atari, een vertelsel slikken.

Swam [swSm], pret. van Swim.

Swamp [swamp], s. moeras n.

Swamp [swamp] —ed —ing, v.t. in een muerai steken; overstroomen, laten zinken; in moeielyk-heden wikkelen.

Swampy [swAm\'py], adj. moerassig.

Swan [swèn], a. zwaan f.

Swang [awamp;ng], pret. van Swing.

Swan-like [swan\'llke], adj. blank ala een zwaan. Swan-neck [swan\'nëck], a. zwaanshals m.; kromming f. van een buis.

Swan\'a-do wn [swaos\'döwn], s. zwanendons n. Swan akin [swèn\'skfn], s. dikke flanel f., molton n. Swap [swap], adv. achielijk, eensklaps. (ruilen. Swap [swèip] —ped [swapt] —ping, v.t. ruilen, ver-Sward [award], a. grasperk, grasveld n. (-anüder m. Sward-cutter [award\'cüi-ter], s. graaschaar f, Swardy (swArd\'y], adj. met gt;fras bedekt.

Sware [sware], pret. van Swear.

Swarm [swamp;rm], a. zwerm m., menigte f. Swarm [swamp;rm] —ed [swamp;rmd] —ing, v.i. zwermen, krielen, wemelen.

Swart [swart], adj. zwart, donker.

fSwart [swArt] —ed —ing, v.t. taankleurig, donkerbruin maken. (z. S%vath Swarth [swfirth], adj. donkerbruin, taankleuri;. Swarthily [awar\'thï-ly], adv. zwart. (heidi; Sivarthineaa [swAr\'thï-ncss], s. zwartheid, getaani!-Swarthy [swar\'thy],adj.zwartachtig, getaand, bruin, Swaah [awash], s. gepoch, gezwets, ovaal n. Swaah-huckler [swAsb-bück\'ler], a. anoever m. Swaaher [awish\'er], a. zwetser m.

Swath [swamp;th], b. rü f., zwachtel m.

Swathe [swaTHe] —ed —ing, v.t. bakeren. S%vay [swfij\'], s. zwaai m., heerschappij, inarht U invloed m., lot, overwicht n.; the away of faalr ion, de heerschappij der mode.

Sway [sway] —ed —ing, v.t.amp;i. zwaaien, besturet (a houao), regeeren, beheerschen, invloed hebben, to away the aceptre, den schepter zwaaien, re geeren; to away the world, de wereld retceeret to away against, stemmen tegen, af keer ig makri van; to away away, hijsrhen, ophijschen; («


fate, föt, far, fast, fail, wuat; me mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nO, uiSt nür, mdve;

-ocr page 645-

Swe 613

Swa

•way down, atriiten, neerhalen; to a

top-mast, een steng opzetten; to «way on. vooruitkomen, overhellen naar; to «war up, hijschen (bv. the yard»); to «way to and fro, heen en weer zweven.

Sway-bar [sway\'bftr], 8. voorstel n. van een rijtuig.

Swayine [sway\'ing], s. verrekking, doorzakking f. der\'lenden (bij dieren).

Sweal [awcal] —ed —inB, v.i.amp;t. afloopen (dfr kaars), afbranden (het haar van een geslacht varken).

Swear [swHre], Swore [swSre], Sworn IswtJrn], Swearing, v.i.amp;t. (doen) zweren, vloeken; to ■wear by, zweren bij ; I would swear to it, ik zou er\'op zweren; to • v* ear to a person, iemand onder ee le beloven ; to swear any one to secrecy, iemand onder eed van geht imhouding brengen; to swear tbat zw- ren dat ...; to swear an oath, een eed zweren ; to swear any one\'s ruin, iemands ondergang zweren; to •wear a witness, aan getuigen den eed oplet;-gen; to swear into office, eed afleggen by het aanvaarden van een betrekking.

Sgt;vearer [swïre\'rer], s. die een eed doet, vloeker m.

Sweat [awStj, s. zweet n., zware arbeid m ; Mood r sweat, zweetziekte; by the sweat of, in het zweet van ; to get one\'s livelvhood by the sweat of one\'s brow, in het zweet zyns aan-gezichts zyn brood Terdienen.

Sweat [awët]. Sweat —ing, v.i.amp;t. (doen) zwee-ten, zwoegen, uitzw«\'eten ; to sweat for fear, van angst zweeten.

Sweater [awët\'terj, s. die doet zweeten m.

Sweatiness [awët\'tl-neas], a. zweeterigheid f.

Sweating-bath [swët\'tïng-bath], a. zweetbad n.

Sweating-house [awët\'tlng-höüa], s. badstoof f.

Sweating-room [swët\'tïng-röóm], a. droogplaata f.

Sweaty [awët\'ty], adj zweeterig, bezweet, zwaar.

Sweep [swéPp], s. vegen n., veeg, zwaai, omtrek, sleep, schoorsteenveger m., vernieling, verwoestimc f., ischeepsw.i boog, acheepariem m.; sweep of the tiller, luiwagen van de roerpen; sweep of the oar, riemslag; sweep breath, uitwaaiing van een spant op de kim; sweep curve of a piece of timber, kromte van een rondhout; fut-tocb sweep, omtrek van bet buikatuk.

Sweep [aweep]. Swept [8w8pt],Sweeping, v.t.amp;i. vegen (bv. a floor), weijvegen, voorbij acbieten, voorbij snellen, voortsnellen ; to sweep away or off, verwoesten, wegnemen ; to sweep along, ve*en ; uitstallen, uitspreiden ; to sweep by, voor-bysnellen ; to sweep over, overheen strijken, bestrijken, besmeren ; a sea swept over the boat, een zee is over de sloep geslagen ; to sweep up, op een hoop bijeenvegen ; to sweep an anchor, naar een anker visschen ; to sw eep a work with shot, een sterkte schoon vegen, van vijanden zuiveren.

Sweeper [swCfip\'or], 8 veger m.} sweeper of the sky, wind die de lucht helder veegt.

Sweeping [sweep\'ing], adj. die alles wegneemt, die alles met zich voert; the sweeping fate, het noodlot dat alles met zich voert; a sweeping stroke, een slag die alles wegvaagt.

Sweepings [swBSp\'ingz], s. pl. veegsel, vuilnis n.

Sweep-net [sweep\'nët], s. sleepnet n.

Sweep-stake [sweep\'stake]. Sweep-stakes, 8. die alles wint m., premie f. bij harddraverü.

8weepy [swSSp\'y], «dj. snel voorbijgaand ; zich uitspreidend; met kleine, fijne golven, dobberend.

Sweet [sweët], s. zoetheid, liefelykheid f., dierbare m. amp; f.; the sweets of domestic life, de genoegens van het huisselijk leven.

Iweet [swCSt], adj. zoet, aangrnaam, frisch, liefe-lyk, bevallig, lief; sweat fruits, zoete vruchten; honey is sweet, honitc is zoet ; sweet water, zoet water ; sweet butter, versche boter; sweet bread, versch brood ; a sweet odor, een aangename geur; « sweet flower, een welriekende bloem ; a sweet business, een aardige zaak ; a sweet face, een bevallig, liefelijk gezicht; sweet manners, bevallige manieren; a sweet intercourse, een aangenaam onderhoud; sweet nounds, welluidende klanken ; between sweet and sour, half zuur en zoet.

iweet-bag [sweet\'bSg], s. reukkussentje n.

Sweet-ball [swëSt\'bMl],8.reukballetje, reukdoosje n.

Sweet-bread [swèEt\'brëd], s. zwezerik f.

Sweet-brier [swfët\'brl-èr], s. egflantier m.

Sweet-broom [swBPt\'bróöm], s. heidekruid n.

Sweeten [swggt\'tn] —ed —ing, v.t.amp;i. zoet ma-ken, verzachten, verzoeten, aangenaam maken, zuiveren (bv. water, the air), weder versch maken (as butter), ontsmrtten (an appartmentjt to sweet the tea, suiker in de thee doen; to sweeten life, het leven veraangenamen ; to sweeten the cares of life, de zorgen des levens verlichten ; to sweeten the temper, den gemoedsaard verzachten.

Sweetener [swCEt\'tn-er], s. die of dat zoet maakt.

Sweetening [swCCt\'e-nïng], s. bet met suiker bestrooien n., balseming f., het vruchtbaar maken n.

Sweet-heart [swCBt\'hamp;rt], s. geliefde m. A f.

Sweet-herbs [swPCt\'èrbz], 8. pl. eetbare kruiden n.t groenten f. pl.

Sweeting [swSEt\'ing], s. St. Jansappel m.

Sweetish [swéet\'ish], adj. zoetachtig.

Sweetishness [sweet\'ish-ness], s. zoetachtigheid f.

Sweet-lipped [swëet\'lïpt], adj. glad van tong.

Sweetly [swüGt\'ly], adv. zoet, liefelijk.

Sweet-meat [sweet\'mêat], s. suikergoed, suikerre-bak n. (zachtmoedig.

Sweet-natured [swOTt\'na\'tyu-redJ.adj. zacbtaarJiu,

Sweetness [swcet\'ness], s. zoetheid, liefelijkheid, aaugenaamheid, zachtheid f.

Sweet-oil [swëët\'Aïl], s. slaolie, boomolie f.

Sweet-orange [aweët\'ör-randg], s. sinaasappel m.

Swert-pea [swëPt\'pfia], s. riekende lathyrus m.

Sweet-scented, Sweet-smelling [swêét\'scënt-ed, swïët\'smëU\'ingiadj.welriekend.aangenaam van reuk.

Sweet-spoken [swfët\'spD\'kn],adj.lieftallig, vleiend.

Sweet-tempered [swm\'tëin\'perdj, adj. zachtaardig, zachtmoedig. (klinkend.

Sweet-toned [swect\'tönd], adj. welluidend, liefelijk

Sweet-tooth [swCCt\'tööth], s. lekkerbek m.

Sweet-william [swEet\'wll\'yam],s. duizendschoon f.

Swell [swëll], s. zwellen, gezwel n., uitzetting, dcl-

| ning f., pronker m.

Swell [swëll] —ed. Swollen [awöl-len]. Swelling, v.i.amp;t. zwellen, opzwellen, oploopen, toene-men, trotsch worden of zijn, toornig worden, dotn zwellen, hoovaardig maken, vergrooten ; a bruised part swells, een gekneusd lichaamsdeel zwelt op; the river swell», de rivier zwelt, wast; a book that swells too mnch, een boek dat te dik wordt; swelling stylf, gezwollen Stijl ; many


tün, büll, fürj — tb al» in thin; TH al» n thub ; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

tune,

-ocr page 646-

C14 Swe

little debts •well to a great amount, veel kleine schulden groeien aan tot een groot bedrag; the bnlloou •well», de ballon zwelt op ; to swell with anger, van toorn barsten; to he •wollen with pride, opgeblazen van trotschheid zijn ; rain •well» the rivers, regen doet de rivieren zwellen, wassen; to «well a charge, eene beschuldiging verzwaren; to «well into, oprijzen tot, overgaan rot; a quality may •well into a fault, een hoedanigneid Kan in een fout ontaarden; to •well out, uitzetten, opblazen; to •well the •aiU, de zeilen doen zwellen. Swelling [swël\'ling], s gezwel n., uitzetting f.; the •welling of th« waves, aanschieten der zee ; the •welling of anger, vervoering in toorn. Swelter [swël\'ter] —ed —ing, v.i.amp;t. smoren van

de hitte, bedwelmen door hitte.

tSweltry [swël\'try], adj. smoorheet, zoel.

Swept [swëpt], pret. and part, van Sweep. Swerve [swèrr] —ed —ing, v.i. afdwalen, afwijken (from, van), neigen, overhellen, klauteren; to Mwerve from a path, van een pad afwijken

to •werve from one\'^ duty, van zijn plicht af-1 Swindler [swïn\'dler], s. zwendelaar, 8churk in. wijken; to •werve along, zwerven langs. , Swindling [swïa\'dling], i. oplichterij, afzettery f.

Swilt [swïft], adj. snel, vlug, vaardig; nwift to. Swine [swine], s. zwijn, varken n.

vaardig om te; ewift deMtructiou, snelle ver- Swine-bread [swine\'brëd], s. truffel m. woesting; ewift of foot, vlug ter been; »wift of Swine-herd [swïne\'hèrd], s. zwynenhoeder m. wing, vlug van wieken ; •wift •hip, goede zeiler. Swine-pox [swlne\'pöx], s. steenpokken f. pl.

Swift [swïft] —ed—ing, v.t. steunen, versterken; Swine-wty [swlne\'sty], s. varkenskot, -hok n. to ewift a boat or a veMel, een sloep of schip Swing [swing], s. schommel m., schommeling f., sjorren om tegen bet zwaar werken bestand te doen; stoot, zwaai, invloed, zin m., vlucht f.

Swing [swïng]. Swung [swüng] —ing. v.i.amp;t. schommelen, slingeren, zwaaien ; to swing for health, voor zijn gezondheid schommelen; to •wing the arm^, met de armen slingeren, zwaaien; to •wing, to •tem the wind, op den wind zwaaien ; to ewing with the tide, voor den stroom zwaaien ; to •wing w ith a clear hawse, klaar zwaaien; to •wing for a croM, voor een kruis zwaaien ; to •wing foul, onklaar zwaaien, driftig worden ; to •wing the yard^, de rats kaaien ; to swing the haw^e, optornen voor het anker; to swing at the yard-arm, aan de ra hangen ; to swing between wind and tide, onder den wind met den stroom zwaaien.

Zijn: to swift a capstan, to •wift the ba»,

windboomen van het spil door het boomtouw vastmaken ; to «wift in the ringing, het want in-zwichten; to ewift a mast, een mast buitengewonen steun geven.

Swift [swïft],». snelvlietend water n., stroom m.,

muurzwaluw f.; •wift*. pl. haspel.

Swifter [swïft\'er], s. boomtouw voor de windboomen van het spil, knoopspan n., kabellaring, sjor-

Swiftly [swïft\'ly], adv. snel, vaardig. (ring f.

SwiftneM [swïft\'ness], s. snelheid ib7. of a fowl,

of thought), vaardigheid f.; •wiftne»» of a •hip. vlugheid, snelbezeildheid van een schip.

Swift-wit [swïft\'wit], s. kwinkslag m.

Swig [swïg], s. groote teug, groote slok m., talie f. Swing-bridge [swïng\'brïdg]], s. draaibrug f.

Swig [swfg] —ged —ging, v.t.amp;i. met groote ten- Swinge [swïnde], s. veeg, klets m.

gen drinken, zuipen. Swinge [swïndg] —ed —ing, v.t. slaan, geeselen.

Swill [swïll], s. drank ra., spoeling f. tSwinge-huckler [swïndg\'bück\'lerj.s.snoeshaan m.

Swill [swril] —ed [swïid] —i*g. v.t.amp;i. met groote Swinger [swïng\'er], s. die schommelt, slingeraar m. teugen drinken, zuipen, zwelgen, dronken maken. Swinging [swïng\'ing], adj. ongemeen, groot.

tzich bedrinken; to •will down, binnen slaan. jSwingingly [swïng\'ing-ly^adv. uitermate, geweldig.

Swilier [swïl\'ler], s. zuiper m. .Swingle [swïnif\'gl] —ed—ing, v.t. vlas zwengelen.

S%villinge [swïl\'iingz], s. z. Swill S. ] Swingle-ntaff [swfng\'gl-stiff], 8. vlegel m.

Swim [swïm], s. zwemmen n., zwemblaas f. JSwingle-tree[swïng\'gl-tréë]8.zwengelhout n., zwen-

Swiin [swïm], Swam [swSm], Swum [swum]. Swinish [swi\'nish], adj. zwijnachtig. (gel m.

Swimming, v.i.amp;t. zwemmen, drijven, vlot zijn. Swinishly [swl\'nish-ly], adv. zwijnachtig.

duizelig zijn, overzwemmen (a •tream): to swim tSwink [swïnk] —ed—ing, v.t.amp;i. (zich) afsloven, to, zwemmen of drijven naar ; wood will «wim Swink [swïnk], s. zwoegende arbeid m.

in the water, hout drijft op het water; the, Swipe [swipe], s. harde slag; wip, ophaalstok m. meadows swim, de weiden zyn overstroomd;; (om water te putten); ewipee, pl. dun bier. to nwim with the tide of public opinion. | fSwipper [swïp\'per], adj. snel, schieiyk.

zich door den stroom der openbare meening laten Switch [swïtch] —ed —ing, v.t- met roeden gee-medesleepen ; to «wim in joy, zich in vreugde \' \' -. . ~.

baden ; to •wim about, rond zwemmen ;

head swim^, z^n hoofd draait ; to •wim along, zwemmen lanifs, voortzwemmen ; to •wim across.

selen ; to •witch off, op een wisselspoor brengen, ryden (a train).

i witch [swïtch],8.teentje n., roede f., wisselspoor d. \'switch man, wisselwachter m.

dwars overzwemmen ; to swim a horse acroan Switchel [swïtch\'el], s. suikerwater n.

fate, fat, far, fist, fall, whit; mc, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird, nö, nöt, nör, more;

Swi

a river, een paard dwars over eene rivier laten zwemmen ; to «win» by the bead, by the •tern,

in den kop, in z^n gat liggen; to awim among, zwemmen tusschen ; to nwim before, vooruit zwemmen ; to ewim down, afzwemmen, afdrijven; to •wim over, zwemmen over, overzwem, men ; to nwim with, voortzwemmen met.

Swimmer [swïm\'mer], s. zwemmer m.

Swimming [swïm\'ming], s. zwemmen n., duizeling, draaiing f,; te» havo a •wimming in one\'t head, duizelig in het hoofd zijn ; «wimming-girdle, zwemgordel m.; •wimming-jacket, zwembuis n.; •wimming mark, waterlijn f.; •wim. ming-place, zwemplaats, plaats f. om zich te baden ; Mwimming-Mchool, zwemschool f.; •wim. ming\'tub, badkuip f.

Swimmingly [swïm\'ming-ly], adv. naar wensch, zonder mueielijkheden, vlot.

Swindle [swïn\'dlj —ed—ing, v.t. zwendelen, oplichten ; to Mwindle any one out of a thing, iemand iets afzetten. * (len n.

iudle [swïn\'dl], s. oplichten, afzetten, zwende-

-ocr page 647-

Syn 615

Swi

Swivel [swTv\'tI],». schijf f., wervel m., draaibas f.; muorinf; swivel, vertuiwartel; cable ■wivel», wartels in den kabelketting.

Swivel [swïv\'vl] —eding. v.i. op een spil draaien. Mwivel-hlock [swïv\'vl-blöck], 8. draaiblok, wartel-Swivel-gun [swïv\'vl-RÜn], s. draaibas f. (blokn. Swivel-hook [swïv\'vl-bük], s. wartelhaak m. Swivel-link [swl\'v\'vl-lTnkj.s. schalm f. met wartel. Swollen [swöl\'ln], part, van Swell.

Swoon [swóón], s. bezwijming, onmacht f.

Swoon [swóön] —ed —ing, v.i. bezwijmen ; to •woon «way, flauw vallen (bv. fur pain, van smart). \' (eensklaps, onverhoeds.

Swoop [swödp], 8. neerstrijking f.; at a swoop. Swoop [swööp] —ed [swóöpt] —ing, v.t.amp;i. neerschieten, neerstrijken op (a» a hawk), (ruilen. Swnp [swöp] —ped [swöpt] —ping, v.t. ruilen, ver-Sword [sOrd],s. zwaard n., degen m.; small sw-urd, klein zwaard, hartsvanger ; bruad sword, breed zwaard; the sword of justice, het zwaar i der gerechtigheid; avengiBg sword, wrekend zwaard; spiritual sword, zwaard des geestes ; unfluMhed sword, zwaard waaraan nog geen bloed kleeft;

len; to fight with sword, met het zwaard of den degen vechten; to gird on any one\'» sword, iemand met het zwaard omgorden; to lay one\'s hand on one\'s sword, de hand aan den degen slaan; to sheath the sword, het zwaard opsteken ; to surrender one\'s sword, den degen overgeven; his sword cannot keep in its scabbard, zijn zwaard kan niet in de scheede blijven; to put on the sword, over den kling jagen.

Sword-bayonet [sOrd\'bamp;y-o-nët], s. sabelbajonet f.

Sword-bearer [sOrd\'ba\'rcr], s. zwaarddrager m.

Sword-blade [sörd\'blade], s. degenkling f.

Sword-cane[80rd\'cane], s. degenstok, stokdegen m.

Sword-cut Ier [sOrd\'cüt\'ler], s. zwaardveger m.

Sword-Hght [8örd\'fiht],s. gevecht n. met den degen.

Sword-fish [sörd\'fïsh], s. zwaardvisch m.

Sword-girdIe [sGrd\'gfrd\'le], s. degenkoppel m.

Sword-hilt [sörd\'hïlt], s. deicengrecp m.

Sword-knot [sOrd\'nöt], s. degenkwast m.

Sword-law [sOrd\'lfiw], 8. zwaardrecht, recht van den sterksten n. (schermmeester n.

Swordman [sOrd\'manj.Swordsman[sOrdz\'manJ.s.

Sword-player [sörd\'plSy\'er], s. zwaardvechter m.

Swore [swöre], pret. van Swear.

Sworn [swörn], part, van Swear, gezworen; •worn ennemies. gezworen vijanden.

Swum [swum], pret. van Swim.

Swung [swüng], pret. en part. van Swing.

Sybarite [sïb\'a-rlte], s. sybariet, wellusteling m.

Sycamore [sïk\'ka-mOre], s. wilde vijgeboom m.

Sycophancy [sïk\'ko-ffin-cy], s. pluimstrijkerij, cor-blazery, vleierij, flikflooierij f.

Syllabus [slfl\'la-bus], s. inhoud m., kort overzicht n.

Syllogism [sïl-lo-dgizm], s. sluitrede f.

Syllogistic [sïl\'lo-dgïst\'ic], Syllogisiical, adj, tot eene sluitrede behoorend, syllogistisch.

Syllogistically [sïl-lo-dgïst\'ic-al-lyj, adv. als een sluitrede. (rede maken.

Syllogize [aïl\'lo-dgTze] —ed —ing, v.i. een sluit-

S* Iph [sïlf], s. luchtgodin, nimf f.

Sylphlike [sïlf\'like], adj. luchtig, licht, zwevend.

Sylvan [stl\'van], adj. boschrijk, landelijk, tot de bosscbea behoorende.

Sylvan [sïl\'van], s. boschgod, sater, landman m.

Symbol [sïm\'bol], s. zinnebeeld, teeken, kenteeken n. ; blue is the symbol of loyalty, bet blauw is het zinnebeeld van getrouwheid; the lion is the symbol of courage, de leeuw is het zinnebeeld van moed; the lamb is the symbol of weakness or patience, het lam is üet zinnebeeld van zachtmoedigheid en geduld.

Symbolical [sïm-böl\'ic-al], adj. zinnebeeldig.

Symbolically [sfm-böl\'ic-aMy], adv. zinnebeeldig.

Symholization [sïm-böl-ï-zS\'shun], s. zinnebeel dine voorstelling, verzinnelijking f.

■word in hand, met het zwaard in de hand ; Svmiiolize [sïm\'bo-llze] —ed -^-ing, v.i.amp;t. gelij-at the point of the sword, met de punt van kenis hebben met, zinnebeeldig voorstellen, het zwaard; with sword and buckler, met gt; Symmetrical [sïm-mët\'ric-al], Symmetral [sïm\' zwaard en schild gewapend; to draw a sword,, me-tral], adj. evenmatig, evenredig.

den sabel trekken, het zwaard uit de scheede ha- Symmetry [sïm\'me-try], s. evenredigheid f.

door : syna-

Sycophant [stk\'ko-fant], s. oorblazer, pluimstrij- 3.1, die de re^-ering der zaken op zich genomen

ker, vleier m. (vleiend.! heeft, syndicui m.

Svcophantic [8rkquot;ko.fSnt\'ic], adj. oorblazend, i Synod [sïn\'nud], s. kerkvergaderinz. synode f. Syllabic [sïl-lSb\'ic], Syllabical, adj. tot de let- Synodal [stn\'o-dal], adj. synodaal; betrekkelijk een

tergrepen behoorende. I synode; synodal epistle, synodale brief. Svllabically fsïl-lSb\'ic-al-ly], adv. bij lettergrepen. Svnonym(e) [sïu\'no-nïm], s. synoniem woord n. Syllable [stl\'la-blj, s. lettergreep f. (en melk. Synonymize [sin nÖn\'ï-mlze] —ed—ing. v.t. door Syllabub [sïl\'la-büb], s. drank m. van zoeten wijn synoniemen uitdrukken._

Sympathetic[sym-pa-thët\'ic],Sympathetica!, adj. medegevoelend, medelijdend.

Sympathetically [8Ïm-pa-th8t\'ic-al-lyJ,adv. op een medegevoelende wijze.

Sympathize [sïm\'pa-thlze] —ed —ing, v.i. medegevoelen, overeenstemmen, deel nemen ; to sympathize with distress, medelijden met het ongeluk

Sympathy [sïm\'pa-thy], s. medegevoel n. (hebben.

Symphonious [stm-fO\'nl-UB], adj. samenstemmend, welluidend.

Symphonist [sïm\'fo-nïst], s. welluidend zinger of speler; vervaardiger van symphonieën m. (nie f.

Symphony [sïm\'fö-ny], s. samenstemming, sympho-

Syanptom [sTm\'tum], s. teeken. kenmerk n.

Symptomatic [sïm-to-mfit\'ic], Symptomatical, quot;adj. kenmerkend, met teekenen. (teekenen.

Syniptomatically [stm to-müt\'ic-al-ly], adv.

Synaifogical [sïn-na-gög\'I-cal], adj. van dc s goge, tot de synagoge behoorende.

Synagogue [stn\'na-gög], s. synagoge f.

Synchronal [sïn\'kro-nai], s. gelijktijdig voorval n.

Synchronical [sYn-krön\'ic-al,, adj. gelijktijdig.

Synchronically [sïn-krön\'ic-al-ly], sdv. gelijktijdig.

Synchronism \'[stn\'kro-nizm], s. gelijktijdigheid f

Synchronous [sïn\'kro-nus], «dj. gelijktijdig.

Syncope [sïng\'co-py], s. onmacht, flauwte, weglating eener letter of lettergreep, verkorting f.

Syncratism,Syncretism [sïn\'kra tfzm]. 8. (poging tot) vereeniging f. van de verschillende wijsbegeerte of godsdienst, medeheerschappij f.

Syndic [sïn\'dic], s. gemachtigde tot de zaken eener gemeente, schuldeischer in een gefailleerden boe


tamp;ne, tün, büll, für; — th als ia thin; tu als in mus; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 648-

616 Syn

Tac

Synonymous [sïri-nön\'I-mus], adj. synoniem. SyaopsiM [sïn-nftp\'sis], 8. kort begrip n. (titch. Synoptical [«ïn nöp\'tic-al], adj. verkort, «ynop-Synopiically [sïn-nöp\'ti-cal-lyj, adv. in een kon overzicht. (geheel; stelsel n.

Syntagma [sTn-tSg\'ma], s. samengesteld geheel, Syntax, (Syntaxia) [sïn\'tSx], 8. woordvoeging f. Synthcaia [sln\'the-sis], s. SHmenstelling f. Synthetic fsïn-thët\'ic], Syitthetical, adj. samen-Syphon [sl\'fun], 8. hevel m. (stellend.

Syringe [sïr\'rindg], s. spuit f. (spuiten.

Syringe [sïr\'rindg] —ed —ing, v.t. spuiten, in-Syrtea [slr\'tGz], s. zandbank f.

Syrup [sïr\'rÖp], s. stroop f.

Syatawia [sïs\'ta-sïs], s. vereeniging f.

Syatem [sïs\'tem], 8. stelsel n. ; to reduce to aya-

tem, tot een stelsel brennen. Syat«matic[8Ï8-te-mfit\'ic], Syatematical, adj. stelselmatig, systematisch. (matig, systematisch. Syatematically [tfs-te-mït\'ic-al-ly], adv. stelsel-Syatematiat [sïs\'te-mAt-Yst], s. stelselmaker m. SyatemfatWze [sïs\'te-ma-tize] —ed —ing, v.t. in

een stelsel brengen.

Syatole [sïs\'tO-lej, s. samentrekking f.

T.

T. [te] \'T [it] het; T\' [to] naar, [the] de of het; X. B. [doctor theologial] doctor in de godgeleerdheid; T. O. [turn ovtr] keer om; T. T. [totus tuus] geheel de uwe; to a T. op en top, volkomen, trek voor trek, van eene gelykenis.

Tabard [tftb\'erdj, s. tabbaard m.

Tabby [tSb\'by], s. gewaterde zijde f.

Tabby [tSb\'by], adj. gestreept, bont.

Tabefaction [tftbquot;be-f£c\'8hun]. s. uittering f.

^Tabefy [tfib\'be-fy] —ied —ying. v.i. uitteren.

Tabellion [ta-bgl\'yun], s. dorpsnotaris m.

Tabernacle[tïb\'er-na-klj,8. tabernakel m. amp; n.; the feast of the tabernaolea, het loofüuttenftrest ; the tlewiah tabernacle, de Joodscbe tabernakel.

Tabernacle [tfib\'er-ni-kl] —ed - ing, v.i. wonen, verblijf houden.

Tabid [tfib\'id], adj. uitgeteerd, teringachtig.

Tabidnena [tfib\'id-ness], s. uittering f.

Tablature [tab\'la-ture], s. teekening f., muurschildering, verdeeling van den schedel f.

Table [ta\'bl], s. tafel f., tafereel n., tabel f., register n., bladwijzer m.; a table of marble, een marmeren tafel; large table, table of the family, groote tafel, algemeene tafel; amall table, children\'a table, kleine tafel; night table, nachttafel; Pembroke table, tafel met inlegbla-den; head of the table, hoog einde der tafel ; bottom of the table, benedeneinde van de tafel; table of deacent, geslachtlijst; multiplication table, tafel van vermenigvuldiging; table of content*. inhoudstafel; the l^ord\'a «able, de talel drs Heeren, de communie, het Nachtmaal; the law of the twelve tablea, de Wi t der twaalf tafels; table of difference, of latitude and departure, streektatel; to keep a good table, een goede tafel voeren; at table, aan tafel, over tafel; to wait at table, tafeldienen; to play at tahlea, dammen, schaken; to put on tnhle,

op tafel brengen; to npread the table, de tafel* dekken; to lay on the table, op bet bureau of ter griffie deponeeren; to turn the tablea on iemand den bal terugwerpen; to turn the table\' een zaak van een andere zijde beschouwen ; the tablea are turned, de tyden zijn veranderd. Table [ti\'bl] —ed —ing, v.t. rangschikken, lai-

schen, ter griffie deponeeren, tvoeden. Table-beer [ta\'bl-b55r], s. gewoon bier n. Table-bell [tS\'bl-bëll], s. tafelbel f.

Table-book [tS\'bl-bük], s. schrijfboekje n. Table-hruah [ta\'bl-brüshj, s. tafelstoffer f. Tablc-cloth [tB\'bl-clöth]. s. tafellaken n. Table-companion [ta\'bl-com-pan\'yun], s. tafelge-

zei, tafelbroeder m.

Table-diamond [ta\'bl-dl\'a-mund], s. tafelsteen m. Table-drawer [ta\'bl-draw-er], s. tafellade f. Table-friend [ta\'bl-Irënd], s. tafelvriend, disrhge-Tabl«-hill [ta\'bl-hïll]. s. tafelberg m. (nootm. Tabla-land [ta\'bl-lfind], s. bergvlakte, hoogvlakte

f.. tafelland n.

Table-linen [ta\'bl-lïn-nin], s. tafelgoed n. Table-man [ta\'bl-man], s. damschijf f.; schaakstuk, stuk n. (op bet schaakbord); schijf f. (op Tabier [ti\'bler], s. kostganger m. (het dambord. Tablea [ta\'blz], s. pl. verkeerbord n. Table-ahore [tS\'bl-shöre], s. vlakke kust f. Table-apoon [la\'bl-spöón], s. potagelepel m, Table-ateel [ta\'bl-stCPl], s. wetstaal n. voor tafel-Tablet [tfib\'let], a. tafeltje n. (messen.

Table-talk [ta\'bl-tak], s. tafelkout m. (trommel f. Tabo(u)r[ta\'bilr],Tabourin(e)[tSb\'ö-rIne],s.liand-Tabor [ta\'bür] —ed —ing, v.i.amp;t. trommelen; to

tabor on, trommelen of slaan op.

Taborer [tl\'bür-er], 8. trommelslager m. Tabouret [tfib\'ó-ret], s. stoeltje n., tabouret f. Tabret [tSb\'ret], s. handtrommel, tamboerijn f. Tabular [tSb\'yu-lèr], Tabulated [tab\'yu-lk-ted],

adj. als een tafel, tabellarisch.

Tabulate (Tabularixe) [tfib\'ya-late] —etl —ing, v.t. in tabellen brenggt;-n; onder algemeene hoofden of in kort overzicht brengen; vlak maken, vlak slijpen (van edelsteen).

tTach(e) [tfich], a. haakje, gespje n., lis, knoop f. Tac home ter [ta-köm\'me-ter], s. snelheidsmeter m. Tachygraphy [ta-kïg\'ra-fy], s. snelschrijfkunst f. Tacit [tfis\'sit], adj. stilzwijgend.

Taciturn [tès\'sl-türn], adj. stil.

Taciturnity [tfi8quot;sl-tür\'n!-ty], s. stilzwijgendheid f. ■ ac-k [tack], s. spijkertje n., stift f., gang m ; white tack, vertinde spijker ; double tack, dubbele hal»; cloae tacka, dichte halzen, halzen toe; on tlir port tack, met bakboords halzen toe; haul ia the alack of the lee tack. loos van den lijhals inhalen; hold tack, goed aan den wind houden; to lie on the other tack, over den anderen boeg liggen; to make a tack, een boeg, een slar maken; ahift the tack, hals opsteken om over te nemen; to. atand on the name tack, ovei denzelfden boeg liggen; to work and tack, opwerken met kleine gangen; up tacka and aheeUt steek op halzen I Tack [tSckJ —ed [tïckt] —ing. v.t.amp;l. hechten, rijgen, bij den wind omwenden; over den anderen boeg gaan, bü den wind zeilen ; to tack ahout, vastmaken om, vasthechten; to tack to, vastmaken aan ; to tack together, samenbinden ; tu


fate, fèt, fkr, fast, fail, what; me, mët, prcför; fine, will, ma-rlne, bird; nJ, nöt, nör, mdra

-ocr page 649-

Tak 617

Tac

(ark on, losjes naairn, rijden; to tack back, bijdraaien ; to tack clo*e aboard, de halzen goed toezetten; tack all at once, alle schepen te gelijk wendeu; to tack about, voor den wind om-loopen; to tack again, wederwenden.

Tack-block [tamp;ck\'block], s. halsblok n.

Tack-boom [tgck\'bóömj, s. botteloef f.

Tack-knot [tSck\'nÖtJ, s. dubbele schildknoop m.

Tackle [tfick\'kl], s. takel m., talie f., tuig n., wapenen n. pi.; boom tackle, Hpiertalie; burton tacklen, klaploopers in het atenggewant; fifth tackle, kiptakel; large tackle, barton, zwart talie; fore tackle, zij^lijn; gun tackle purcbane. geschuttalie; port tackle, poorttalie; r«*ef tacklc. reeftalie; relieving tackle, ophouder bij het kielen, noodtalie van het roer, achtertalie van het kanon; runner and tackle, mantel en talie; sail tackle, marsvaltalie; abroud tackle, want-talie ; Hmall tackle, jigger tackle, stagtalie, nipper, derde hand; tail tackle, staantalie; train tackle, achtertalie; truNN tackle, rakke-talie; top tackle, stengewindreeplijn; winding tackle, zyglün.

Tackle [tfick\'kl] —ed—ing. v.t. vastmaken, grijpen.

Tackle-fall [tSck\'kl-fall], s. looper m.

Tackle-pendent [töck\'kl-pen\'-dent]. s. schinkel, hanger m. (hangerblok n.

Tackle-pendent-block [tSc\'kl-pen\'-dënt-block], 8.

Tackling [tfick\'ling], s. zeü en treil, gerei, tje-reedschap n ; fiabing tackling, vischtuig n.; to look well to one\'» tackling, zijn zaken wel in acht nemen; to atand to one\'a tackling, zich trotsch en stijf houden, bij zijn stuk blijven.

Tack-piece [tïck\'ples], s. botteloefuithouder m.

Tack tackle [Uck\'tflck\'kl], s. halstalie f.

Tact [tact], s. tact, slag m.

Tactic [tSc\'tic], Tactical, adj. krijgskundig.

Tactica [tSc\'tics], s. pl. krijgskunde f.

Tactile [tic\'tïl], adj. voelbaar.

Tactility [tïc-tïl\'ï-ty], s. voslbaarheid f.

Taction [(Sc\'shun], s. aanraking f

Tiifipole ftSd\'pöle], s. jonge kikvorsch m.

TalFet^ (Taffcty) [tïf\'fe-ta], s. taf f.

TafTrail [tSfï\'raii], s. hakkenord, rek, wapenbord; loofwerk n. achter tegen den spiegel; talTrail tim-her, hekstuk n.

Taffy [tif\'fy], s. borstsuiker f. (stroop van suiker),

Tafia [tamp;\'fi-a], s. suikerbrandewijn m.,indische brandewijn uit suiker bereid, rum op de Antilies f.

Tag [tSg],s. nestel m., krijgertje, gemeen n.

Tag [tïg] —ged —ging, v.t.amp;i. met een nestel voorzien, nanhechten, verbinden; t«» tag after one, iemand overal naloopen, op de hielen volgen.

Tag-rag [tSg\'rftg], adj. gescheurd ; tag-rag and bobtail, jan rap en zyn maat.

Tail [tail], s. staart, sleep m.; rat\'a tail, rattenstaart (kleine rondvijl); «witch tail, karwats; tail of a comet, staart van eene komeet; tail of a ntorm. staart van een bui ; pointed tail, kattenstaart; there ia no finding head or tail in it, men kan er kop noch staart aan vimien het is geheel onzin en zonder verband ; Mquat upon the tail, neergehurkt ; to turn tail, wetdoopen.

Tail [tail] —ed—ing, v.t. bij don staart trekken ; to tail in, lippen, inlaten, bevestigen.

tTailage [tSü\'adg], s. belasting, impost f.

Tail-block [tSil\'block], s. staartblok n.; laabin» of a tail-block, staarttouw n.

Tail-hoard [tüil\'board], s. krat n. (van een boerenwagen). _

Tail-carrier [tail\'cïlr\'rl-er], s. slippedrager m.

Tailed [taild], adj. gestaart; abort tailed, kort van

Tail-feather [tail\'fPa-ter], s. staartpen f. (staart.

Taille [tail], s. onvervreemdbaar erfgoed n.

Tail-laahing [tail\'lSsh-ing], s. staarttouw n.

Tail-like [tlil-llke], adj. staartachtig.

Tailor [tHi\'lür], s. kleedermaker m.

Tailorea» [tSi\'iür-ess], s. kleedermaakster f.

Tail-piece [tSil\'pïes], s. strikje of figuurtje (bü drukkers), klavier (van een orgel), staartstuk (van een rund) n.

Taint [taint], s. vlek, besmetting, bederving, aansteking. roode spin f., tgemiste lanssteek m.

Ta int [taint] —ed —ing, v.t.amp;i. besmetten, aansteken, bederven, besmet worden; to taint the air, de lucht verpesten ; to taint any one\'a honor, iemands eer bezwalken; the meat i« tainted, het vleesch is bedorven. (onschuldig.

Taint-free [taint\'free], adj. onbevlekt, vlekkeloos.

TuintleMH [taint\'less], adj. onbesmet, zuiver.

Tainture [tain\'tyure], 3. besmetting, vlek f.

Takable [tak\'a-bl], adj. neembaar.

Take [tftke]. Took [tük]. Taken [ta\'kn]. Taking. v.t.amp;i. nemen, innemen, aannemen, vatten, vatmen, betrappen, ontvangen, gelooven, doen, trekken, slagen, gelukken, getrokken worden ; to take a Mhip, een schip nemen ; to take a city, eene stad innemen; to take food, voedsel nemen ; to take some broth, wat soep nuttigen ; to take a person priaoner of war, krijgsgevangen maken; to take aervice, dienst nemeu ; to take a day\'» respite, een dag uitstel nemen; to take an opportunity, van een gelegenheid gebruik maken; to t^ke much pain», veel moeite doen; to take rest, rust nemen; to take plea-aure, behagen vinden in, zich vermaken ; z. Heel, Order, Root, Dand : to take pity, medelijden hebben ; that won\'t take, het zal niet opgaan; to take the law, in rechten betrekken; to take exception again ut, teeen te zeggen hebben ; to take aim, mikken ; to take an airing, een luchtje scheppen ; to take air, de lucht kragen, ruchtbaar, bekend worlen; to take the air, zich in de open lucht begeven; to take aira, zich een deftig voorkomen geven; to take breath, ademscheppen; to take care, zorg dragen (for, of, voor); to take heed, zich wachten, acht geven ; take head to thy waya, geef acht op uwe wegen ; to take course, zijn loop hebben ; to take a courae, zekere maatregelen nemen ; to take a house, een huis huren ; to take effect, werking doen ; to take oath, een eed afleggen ; to take prejudice, een vooroordeel opvatten; to take cold, eene koude vatten ; to take in vain, misbruiken, ydel gebruiken; to take ill couraea, een slecht leven leiden ; to take mo-ner on truat, ){eld op crediel nemen, opnemen; wo will take our fortune, wij zullen ons lot geduldig dragen ; I will take it as a great fa-vor, ik zal het als een groote gunst beschouwen; to take hold, aanvatten, waarn men, aanhouden lt;an een eind touw; to take bold of, in hechtenis nemen; to take to heart, ter harte nemen; to take a perNon in the very fact, iemand op heeterdaad betrappen; to takw a thing well or ill, iets wel of kwalijk nemen ; to take a thing


luu, büll, lür j — th ala in thin; tu ala in THUS; g ala in go; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 650-

Tak

618

Tak

lienvily, iets zwaar opnempn, zich zeer aautrek- ■ ken; to take ami**, kwalijk nemen ; (o t«ke patiently, geduldig opnemen ; t«» tako part, deelnemen ; they take part iu our rejoiciug, zU nemen deel in onze vreugde ; to take part, zicli vcreenigen met, zich aansluiten bij ; to take any oHe * part, iemands partij kiezen ; to take «1-«Ie*, zich bij eene van de twee partijen aansluiten; to take in ill part, kwalijk nemen; what will you take lor iff wat vraagt gij daarvoor? to take a concern, belaiifC stellen ; to take contentment, zich tevreden stellen, tevreden z^n; to take notice of. opmerken ; to take pride in a thine, zijn roem in iets stellen; take mr advice, volg mijn raad ; to take a re*olution, een besluit nemen ; to take a thing for grauted, iets als toegestaan beschouwen ; you take me right, gij begrijpt mij juist ; to take an explication, eene uitlegging vatten, begrepen ; to take a je»t. scherts verstaan ; to take good heart, moed vatten ; to take fire, in brand geraken ; vuur vatten ; to take a fancy to, behagen vinden in, verlieven, verzot worden op; to take head, het hoofd opsteken ; to take place, plaats hebben ; the night took him, de nacht overviel hem; to take an oflehse, gebelgd worden ; to take a denial, een woii^ering- ondergaan ; to take an affront, een beleediging verdragen ; to takeum-brage, argwaan opvatten, zich ergeren ; to take a *eat, plaats nemen, gaan zitten ; to take a leap, een sprong doen ; to take tobacco, tabak rooken ; to take *nuiT, snuiven ; to take a voyage, op reis gaan ; to take hor«e, te paard stygen ; to take a ride, een toertje te paard doen; to take a drive, een toertje iu een rijtuig doen; to take a run, een loopje doen; to take •tage, per post reizen ; to take *hipping. scheep gaan; to take the field, te velde trekken; te take revenge, *ati*faction, wraak, genoegdoening nemen; to take any €»ne any where, iemand ergens heen leiden ; to take flrah, vleezig worden; to take knowledge of a thing, kennis van iets nemen ; to take account of a thing, van iets nota nemen; to take a tree, zich op een boom zetten ; the cat take* a tree, de kat vlucht in een boom ; to take on the reli-gioPH habit, den geestelijken stand aanvaarden, in een klooster gaan ; to take the veil, den sluier aannemen, in een klooster gaan. non worden ; to take one\'* chance, zijn lot afwachten, het wagen ; to take any one napping, iemand onverhoeds overvallen, betrappen ; to take po»t, postpaarden nemen ; to take in marriage, trouwen; to take any one in a lie, iemand op een leugen betrappen ; to take to, toevlucht nemen tot, zich toeleggen ; the fox took to the heiige, de vos vluchtte naar de heg; to take toward, zich begeven in de richting van, naar ; to take toward* London, den weg naar Londen nemen; to take to a thing, iets met ijver aangrijpen ; to take to study, zich op studie toeleggen ; to take to any one, vriendschap voor iemand opvatten ; to take to a thing, smaak in ieti krijgen, zich op iets toeleggen ; that doe* not take with me, dat maakt op mij geen indruk ; the work will take well, het werk zal opgang maken; a play that takes, een blijspel dat bevalt; to take \'any one at hi* word, iemand aan zijn woord houden ; to take the *Ize, pai-sen, de afmetingen nemen van een stuk werk du gesmeed wordt; to take it to ..., zich inbeelden dat ...; to take any one to be ..., iemand voor ... houden, iemand ... jaren geven; this 1 take to be the man** motive, dit houd ik voor de beweegredenen van den man ; to take a bearing. een peiling doen ; to take and leave, beter zeilen dan een ander schip ; to take an observation of the aun, zonshoogte nemen ; to take a plan, een opneming doen ; to take po*t, post vatten ; to take shipping, embarkceren ; to take by *torm, door storm nemen ; to take in tnw, op sleeptouw nemen ; to take about, geleiden; to take any one about the middle, iemtnd om zijn midden vatten ; to take a long war about, een langen omweg maken ; to take aft«r, volgen, navolgen (bv. a good pattern •, aarden naar; h* takes after his father, by gelijkt op, heeit iets van zijn vader; to take again, hernemen, wedernemen ; to take aside, ter zyde nemen ; to take away, wegnemen, berooven van; to take down, laten\'zakken, naar beneden werpen, vernederen (bv. the proud, den trots), in-zwelgen (bv. a potion), in stukken, in puin wer-pen (bv. a house), opteekenen, aanvallen ; (o take down any one\'s courage, iemand den moed benemen ; to take for, houden voor; to take one for spy, iemand voor een spion houden ; to take an owl for an ivy-bush, het een voor het andere aan/.ien ; to take\' from, aftrekken, afbreuk, nadeel doen aan, ontnemen ; to take a number from another, een getal van een ander aftrekken ; to take from a person, van iemand nemen j to take one\'s purse from him, iemand van zijn beurs berooven ; to take in, insluiten, ommuren, omheinen, begrijpen, bevatten; to take in goods, goederen innemen ; to take in sail, zeil inhalen ; to take in with, zich houden aan, bet eens zijn met ; to take in a room or place, een plaats innemen of beslaan ; to take in a person, iemand bedriegen, verschalken; to take in pieces, uit elkander nemen; to take into, opnemen in ; to take into the number, onder het getal opnemen ; to take into coniti-deration, in overweging nemen ; to take off, wegruimen, afsnijden, afwenden, afbrengen, afhou-den, verzwakken (bv. the force of an argument), inzwelgen (bv. a glass of wine), afdrukken maken van. navolgen, nabootsen ; to take off the edge of a knife, een mes stomp maken ; to take off the edge of the stomach, den eersten honger stillen ; it will take off the edge of hi* wit, het zal de scherpte van zijn scherts wegnemen ; to take off one\'s hat, zijn hoed afnemen; to take off the edge of a cold drink, de koude van eenigen drank afnemen, die een weinig warmen ; to take one\'s self off. iich uit de voeten maken ; to take any one off an ill course, iemand van kwade wegen afbrengen ; totakcanv one\'s care off his hands, iemands zorg op zien nemen, hem daarvan ontlasten ; to take olT the odium, het hatelijke wegnemen ; to take anv one off from his work, iemand van zijn werk aftrekken, afhouden ; tto take order with, beteugelen ; to take on, aannemen, op zich nemen, de rol spelen (as a physician, van geneesheer) uitgeven voor, driftig, bedroefd zyn, schreien


fate, fat, famp;r, fast, famp;ll, what; me mét, prefèr; fine, wfli, ma-rine, bird; na, nÖt( nör, möre;

-ocr page 651-

Tal 619

Talisman^ [tSl\'iz-man], s. talisman m.

Taiismanio [iai\'lii-m«n-ic], adj. tooT«rcnd, too-verachtig, door middel van tooverkunst bewerkt.

Talk [tdk], s. gesnap, gepraat, gerucht n.; table talk, tafelgesprek, tafelkout, onderhoud ; there is no more talk of it, men spreekt er niet meer

(de partij), innen (bv. a tax ),afbreken (bv. one\'s connection); to take up a quarrel, een twist bijleggen; to take up arms, de wapenen opvatten ; to take up a stitch, een steek oprapen; to take up a challenge, een uitdaging aannemen ; to take anv one up roundlv, iemand duchtig doorhalen;\'to take up with, zich vergenoegen met; to take a thing upon trust, iets borgen; to take with, verliefd zijn op ; to he taken with, overvallen worden van.

Take [tfike3,s. haal, trek m., vangst, hoeveelheid f. kopij, die de zetter ineens onderbanden neemt.

Take-in [tnke\'in], s. misleiding f., bedrog n.; misleider, bedrieger m.

Tnke-off [tske\'-off], s. kopie, carricatuur f.

Taker [tS\'kerJ, a. nemer, aannemer m.; snufT taker, die snuift; taker in of work, ondernemer van een werk.

Taker-in [tak\'er-in], i. lokvogel, bedrieger m. i

Taking [tg\'king], 8. nemen, vatten, grijpen n.; taking a turn, een slag nemen van een end touw, j hoeveelheid kopij die te gelijk genomen wordt (bij letterzetters), greep, handvol distributie iby letterzetters); taking up, in hechtenis neming.

Taking [tS\'king], adj. innemend, aanlokkelijk; taan-stekehjk; she is very taking in her looks, zij heeft iets in haar gelaat dat zeer bevallig is.

Talbot [tamp;l\'but], 8. hazen windhond m.

Talc (Talk) [tfilk], 8. talkaarde f.

Tale [tale], s. verhaal, vertelsel, sprookje n., opre-kening f., getal n.; idle tale, sprookje, klucht ; nurserr tale, bakersprookje ; an old woman\'s tale, een oudevrouwensprookje; tale of a tub, sprookje van moeder de gaas; to tell a tale, een verhaal doen; to tell tales, sprookjes vertellen; one tale is good till another be told, zoolang iemand spreekt zou men zeggen dat hij gelijk heeft; by talc, bij den tel, stuksgewijze.

Taie-bearer [tale\'ba\'rer], s. oorblazer m.

Tale-bearing [tale\'bBre\'ing], s. oorblazen n.

Tale-hearing [tile\'bftre\'ing], adj. praatjes rondstrooiend, aanbrengend. (logenaar m.

Tale-maker [tile\'mak\'er], s. die sprookjes verzint;

fTaleful [tale\'fül], adj. rijk aan verhalen.

Talmt [tfii\'lent], s. gaaf, bekwaamheid f., talent

n.; little talent, weinig talenten; man of talent, man van talent; we must improve our talents, wij moeten met onze talenten woekeren; to have a talent for, talent hebben voor talent, zijn talent begraven ;

to take up, opnemen, oplichten, koopen of op van; town talk, stadsgerucht; it is oommon crediet nemen; aanheffen, vastbinden, besteden i town talk. de gansche stad spreekt er van. (bv. the time), vatten, oppakken (as a thief, va- Talk [tak] —ed [tikt] —ing, v.i.amp;t. praten, spre-gahonds), innemen (bv. agrcatdeal of room),, ken, keuvelen; to talk big, grootspreken,\'snoe-bevatten, aannemen (bv. an opinion), opnemen quot;quot;quot; • ------

ven; to talk finely, mooie woorden spreken-to talk French, Fransch spreken; to talk nonsense, ongerijmheden zeggen, zotteklap uitslaan; to talk any oite dead, iemand suf praten; to talk about a thing, z. to talk over; totalk loudly aKain«t any one, hoo* tegen iemand dcclamecren ; io talk away, met praten doorbrengen, verspillen (bv. a whole evening); to talk any one into, iemand bepraten tot; to talk of, spreken van, over, verhalen, gewagen van; to talk of law-suits, van processen spreken; authors talk of the wonderful remains of Palmyra, sommige schrijvers verhalen, gewagen van de bewonderenswaardige overblijfselen van Palmyra; to talk of this, that and the other, over koetjes en kalfjes spreken; to talk any one out of, iemand uit het hoofd praten, iemanil door zyn praten afhouden van; to talk to, spreken tot, vermanen, de les lezen; I will talk to my sou respecting his conduct, ik wil mijn zoon vermanen omtrent zijn gedrag; to talk to the purpose, gepast spreken; to talk out, door spreken de overwinning behalen; to talk over, spreken over, bespreken (bv. a plan), behandelen (a matter, een onderwerp); to talk any one up, iemand bepraten of overreden; to talk with, spreken met.

Talkative [tik\'a-tiv], adj. praatachtig. Talkativeness [tak\'a-tiv-ness], 8. praatachtigheid f. Talker [tik\'er], s. prater, pocher, schreeuwer m. Talking [tak\'ing], s. gepraat, praten n. (praatziek. Talking [tamp;k\'int;], adj. veel pratend, spraakzaam. Tall [tamp;ll], adj. lang, hoog; a tall man, een lange man ; a tall tree, een hooge boom; tall and thin, rank, spichtig; to grow tall, slank opgroeien. Tallage [til\'ladg], s. belasting f.

Tallage [tSl\'ladg] —ed —iog, v.t. belastingen op-Tallness [tMl\'ness], s. lengte f. (leggen, belasten. Tallow [tal\'low], s. talk f. kaarssmeer m. Tallow [tSl\'löw], —ed —ing, v.t. vetten, smeren, vetweiden. (vet m.

Tallow-cake [tfil\'low-cake], 8. taikkoek, klomp Tallow-candlc [tKl\'low-cSnd\'le], s. vetkaars, talk-kaars, gewone kaars f. (maker m.

Tallow-r hand Ier [tSl\'löw-tchdnd\'ler], s. kaarsen-Tallower [tai\'löw-er], s. vet dier n. Tallow-faced [tSl\'löw-fa\'st], adj. bleek. Tal low-grave* [tai\'löw-gravs], s. p?. kanen f. pi. _ Talloivish [tai\'low-icb], adj. vetachtig.

to bury one\'s Tailow-keech [tSl\'löW-kSetch]. s. lompvet m. . hat requires I Tallow-press [tSl\'lOW-press], s. talkpers, vetpers f.

talentJ hetgeen talent quot;vereischt. \' [Tallowy CtSl\'löw-y], adj. vet, vettig.

Tal.nted [Ud\'lent.ed], «dj. talentvol i ial.oled Tally [tal\'ly], s. ktrfttof m.i tweergade f

iter.un. talentTol persoon. Tally [tSl\'ly] -if J -r—e, \'•t amp;l-, op den kerfttok

Tales [tS\'les], 8. pi. plaatsvervangers by een recht zetten, passen; to tally away, iets met geschut bank van gezworenen m. pi. neerschieten; tallied for each other, voor elk-

Talesman [ta\'lz-man], s. zegsman m. (oorblazer m. ander geschikt; to tally with, overeenkomen met;

Tale-teller [tale\'tgl\'ler], 8. verteller van sprookjes, passen bj).____

tBne~i«ti~ Mill, fiir; — th «Is in thin; tu als in thus: g als in go; dg, dj als in age, jar.

Tak

Co take out, uitnemen, uittrekkem, nitwiaschen (bv. a stain, from cloth I; to take out of. nemen of trekken uit; to take out the winding, vlak maken, vlak hameren ; to take a person\'» words out of his mouth, iemand de woorden uit den mond nemen ; to tuke part, deel nemen

-ocr page 652-

Tal

Tally [tHl\'ly], atW. koen, moedig, onversaagd.

Tali j-man [tSl\'ly-man], a. die rekening houdt, die op den kerfstok of op weekgeld verkoopt, die op wckeiyksche betaling verkoopt m.

Talmud [tSl\'miid], s. talmud m. (talmud.

Talmudiat [tfil\'möd-ist], s. uitlegger m. van den l\'alon [tfil\'lün], s. klauw m.. kornis f.

Tamable [tn\'ma-bl], adj. tembaar.

Tamarind [tfimquot;ma-rïnd\'], s. tamarinde f. Tinmariak [tümquot;ma-rÏ8k\'J, 8. tamarisk f. Tambour [tSm\'bóur], s. trommel f., borduur-, tam-boereerraam, Corinthisch kapiteel. (borduren. Tambour [tfim\'böur] —cd —ing, v.t. op een raam Tambourine [tSm-bó-rln\'j, 8. trommeltje n. Tambour-work [tfim\'bóur-wCirk]. s. tamboereer-werk, borduurwerk, met fen haakje op het raam n. Tame [tame], adj. tam, mak, gedwee; «ame beaat», tamme dieren; the atyle ia tame, de stijl is vervelend, mat, kleurloos; to become, to get, to grow tame, tam worden.

j Tame [tftme] —ed —ing, v.t. temmen, tam maken;

to tame tbe ferociou* inhabitants, de woeste l inwoners tot onderwerping brengen.

Tamelesa [time\'less], adj. onpetf-md, wild. Tamely ftame\'ly], adv. met gedweeheid. (heidf. Tameneaa[tame\'ne88],s. tamheid, makheid, gedwee-i i i Tamer [tftm\'er], s. temmer in.

Taminy[tSm\'I-ny], Tammy [tflm\'my],8. stamijn n. Tamkin [tfim\'kin]. Tampion [tSm\'pI-Ull], 8. Stop, prop f.; to lay the tampion*, to place the tampion* in a pun. windpruppen opzetten; to take out the tampion*, windproppen afnemen. Tamp [tamp] —ed —ing, v.t. een springmijn vullen, aanstampen.

Tamper [tfim\'per] —ed —ing, v.i. huismiddeltjes georuiken, xich bemoeien, mengen in iets, bepra-j i \' ;/i\'l ten, zoeken te bewegen, oinkoopen ; to tamper

in a conspiracy, zich met een samenzwering inlaten; why do you tamper whit iff waarom bemoeit gij U daarmede? to tamper with any one, iemand trachten over te haleu.

Tampering [tfim\'per-ing], 8. iceheime onderhandeling; bemoeiing, verleiding, omkooping, heimelijke list f. teen springmijn, laadstok m.

Tamping [tSmp\'ing], 8. het vullen, vulsel n. van Tan [tRiij, s. run of gemalen schort der leerlooiers, afgewerkte rim f. Imaken.

Tan [tïnj - n ed [tSnd] —ning, v.t.amp;i. looien, bruin Tan-color [tin\'cül-lur], s. taankleur f.

Tandem [tSn\'dem], adv. voor elkander gespannen. Tang [tSng], s. smaak m., smaakje n., staart m. van een mes of degenkling, tongetje van een gesp, 1quot; i zeegras, scherp geluid n., angel m. eener bij.

Tang [tSng] —ed —ing, v.t.amp;i. (doen) klinken. Tangent [tïn\'dgent], s. tangent f.

Tangibility [tSnquot;dgI-birï-tyj, b. voelbaarheid f. Tangible [tfin\'dgl-bl], adj. voelbaar, tastbaar. Tangle [tSng\'gl], 8. verwarring, klit f., knoop m.. Tank [tSnk], s. waterbak m. (zeegras n.

Tankard [tani\'kèrd], 8. drinkkan f.

Tanner [tSn\'ner], s. looier, leertouwer m.; tanner off Hungary leather, Hontcaarach leerbereider. Tannery [tSn\'ne-ry], 8. looierij, looiplaats f. \'I\'an-pit\' [tSn\'pit], s. looikuip f.

Tanwy [tftn\'zy], s. reinvaar f., boeren wormkruid n., groene podding m.; wild tanay, ganzerik f., zilverschoon n.

Tantaliam [tgn\'ta-lïzm], s. tergen n.

620

Tar

Tantalize [tfin\'ta-lfze] —ed —ing, v.t. tergen,

Tantali*ing[tSn\'ta-lIz-ing],adj.kwellend. (kwellen!

Tantamount [tSn\'ta-möünt], adj. gelijkwaardig, tegen . . . opwegend, gelijkgeldend; to be tanu-mount to, gelyke waarde hebben als, gelijk stam

Tantivy [tfin-tïv\'vy], adv. spoorslags. (met.

Tantrum [tAn\'trüm], s. slecht humeur n.

Tan-yard [tSn\'yard], s. looierij f.

Tap [tfip], s. zwik tn., houten kraan f.. tap, deuvik, slag m., tikje, stukje zoolleer n.; to be on one\'* taps, altijd klaar zijn, op zijn tellen passen.

Tap [tSp] —ped [tipt] —ping, v t.amp;i. opsteken, tappen, aftappen, tikken, slaan, (een schoen) verzolen; to tap one on the shoulder, iemand op den schouder tikken; to tap on tbc door, op de deur tikken; to tap any one for the drop»*, iemand het water aftappen; to tap on a drum, slaan op een trom.

Tape [tApe], 8. lint, band n.

Tape-lace [tape-fSce], s. garen kant f.

Taper [ta\'per], s. waslicht n., kaars, toorts f.

Taper [ta\'per]. Tapering [tfi\'per-ring], adj. spits, toeloopend, kegelvormig, piramidaal, lang en dnn; taper lingers, magere vingers.

Taper [ta\'per] —ed —ing, v.i.amp;t. spits (doen toe-loupen ; to taper a rope, slurpen ; to taper the hair out, het haar dunnen.

Tapernesa [ta\'per-ness], s. bet spits toeloopende.

Tapestried [tSp\'es-trid], adj. behangen.

Tapestry [tfip\'es-try], s behangsel n.

Tape-worm [tape\'würm], s. lintworm m.

Tapet [tfip\'et], s. tapijt n.

Tap-house [tftp\'höUs], s. tapperij, kroeg f.

Tapis [tSp\'Xs, tfi\'pis], s. tapijt, tafelkleed n., upon the tapis, op bet tapijt, in questie.

Tap-lash [tSp\'ISsh], s. laatste bier van een vat, slecht bier n.

Tap-room [tfip\'rööm], 8. gelagkamer f.

Tapster [tfip\'sterj, 8. tapper, schenker m.

Tar [tar], s. teer n., pikbroek, matroos m.; coal tar, kool teer; mineral tar, minerale jodenlijm.

Tar [tftr] —red [tfcrd] —ring, [tftr\'ring], v.t. teren, met teer bestrijken, beteren; tuitdageii. ispin f.

Tarantula [ta-rfin\'tyu-la], s. tarantula, venijnige

fTardation [tiir-dfi\'shun], s. vertraging f.

Tardigrade [tar\'di-gradej, adj. langzaam gaande.

Tardily [tar\'dl-ly], adv. traag, langzaam.

Tardinuss [tftr\'dl-ness], s. traagheid f.

Tardy [tar\'dy], adv. traag, langzaam, onachtxaam. achterlijk, achterblijvend; -fmisdadig.

Tare [tKre], s. tarra f.. onkruid n.

tTare [tïre], pret. van Tear

Target [tar\'get], s. schild n., schijf f.; bull\'s-eye of a target, hart van een schyf; to practise at a target, on de schijf schieten.

Tariff [tSr\'riff], s. tarief n. (van belasting enz).

Tar in [tfir\'in], 8. mees f.

Tarn [iftrn], s. poel f., moeras n.

Tarnish [tür\'nish] —ed —ing. v.t.amp;i. bezwalken, bezoedelen, dof maken, — worden, beslaan.

Tarpaulin(g) [tar\'nAul\'Mng], s. teerkleed n., pre senning f., pikbroek, matroos m.

Tarragon [tfir\'ra-gun]. 8. dragon f.

Tarriance [tSr\'ri-ans], 8. draling, vertraging f..

Tarrier [tSr\'rl-erJ, s. draler m. (uitstel n.

Tarring [tftr\'ring], s. het teren, lapzalven.

Tarry [tfir\'rjquot;] —ied —ying, v.i.amp;t. toeven, blijven, dralen, wachten; where did you tarry «o


flue, fit, far, fist, fill, whit; me, inèt, prefèr; fine, wfll, nia-rme, bird; nO, nÖt, nör, möre ;

-ocr page 653-

Tax 621

Tar

long 1 waar hebt ftfj ïoo lang Tertoefd ? to lt;arry for, wachten op, inwachten, opwachten.

T«rry [tir\'ry], adj. teerachtiic, geteerd.

Tart [tart], a. taartje n.; oriap tar«, bruingebakken taart; oream tart, roomtaart f.

Tart [tart], adj. wrang, zuur, scherp^a tart replj, een bits antwoord ; to be tart with auy one, iemand bits bejegenen.

Tartan [tar\'tan], s. scbotsch ruitgoed, xoodani^ kleed n.; tartaan m. isoort van schip).

Tartar [tar\'tèr], s. wümtf-en m. z. T\'artaru».

Tartarean [tar-ta\'re-an], Tartareou*, adj. belsch, wijusteenacbtig, wijnsteea...

Tartaru* [tar^ta-rua], a. hel f., dooden-, schimmenrijk n. onderwereld f.

Tartlet [tSrt\'let], h. taartje n.

Tartly [tart\'ly], ad*, scherp, zuur, wrang, (beid f.

Tartar»»[tart\'ness], a. wrangheid, scherpheid, zuur-

Task [task], a. taak fM gezet werk n ; to take one to taak. iemand bestraffen (for).

Task [task] —ed —ing, v.t. taak geven, werk bepalen, werk geven.

Tanker [task\'er], a. die een taak opgeeft of volbrengt; ta«k-ipa»ter, werkmeester.

Task-work [task\'würk], a. taak f., opgelegd werk n.

Taaael [tïs\'sel], s. kwast m., franje, pluim f. (bij plant.), lintje n. in een boek, schoorateenlijst f. mannetjesvalk m.

Tasselled [tfis\'aeld], adj. met kwasten versierd.

Taase» [tïs\'sez], s. pl. dijwapens n. pl.

Ta»table [ti\'st-a-bl], adj. te proeven, smakelijk.

Taste [tfl\'st], s. smaak m., proef f., kenteeken n.; the taste of an orange, de s.uaak van een sinaasappel; a bitter, an acidtaMte, een bittere, een zure smaak; agreeable taste, aangename smaak; little tast, weinig smaak; loss of taste, verlies van smaak; from taste, uit den smaak; in bad, good tastn, van slechten, goeden smaak; out of taste, smakeloos, laf; to be out of tast. den smaak verloren hebben; to uny one\'s taste, naar iemands smaak; agreeable to taste, aangenaam voor den smaak; in mr tante, to my taate, naar mijn smaak; every one to bis tuste. ieder naar zyn smaak ; matter, question of taate, zaak van smaak; to give a tasfe, een proefje ireven; to have a taste for, smaak hebben voor,, in; to have a taste of. smaken naar, een smaak hebbeu van; to get into tiie ta«te of, zich aan | iets wennen; to gratify one\'s taat«lt;, aan zijnl neiging * oldoen ; tast*» differ, \'a menscheu smaak il verschillend ; there ia no disputing of tastes, I over smaak valt niet te twisten.

Taate [ta\'st] —ed —ing, v.t.amp;i. proeven, nuttigen, svaken, ondervinden, onderzoeken, keuren (as| timber); to taste wine, rijn proeven; to taste i a little of honey, een weinig honig nuttigen ; I to tast of each kind of wine, van elke wijnsoort proeven (iets nuttigen); to taste after the cask, naar het vat smaken; to taate of, smaken naar; to taste of garlic, naar knoflook smaken.

Tasted [ta\'st-ed], adj. tcejiroefd, van smaak.

Tasteful [tBst\'fUl], adj. smakelijk, smaakvol.

Tastefully [tist\'fül-ly], adv. op een smakelijke wijze, met smaak. (smaakvolle.

Tasteful ness [tHst\'fUl-ness], s. smakelijkheid f., het

Tasteless [tast\'less], adj. smakeloos.

Tastelessness [tast\'less-ness], s. smakeloosheid f.

Taster [tist\'er], s. proever m., proefglaasje n.

Tasting [tast\'ing], 8. het proeven, het voorproeven n., smaak n. (goeden smaak. Tasty [tast\'y], adj. smaakvol, naar de mode. van Tatch [tïteb], s. lus. knoop. f.

Tatter [tfit\'ter], s. lap m., lomp f.

Tatter [tSt\'ter] —ed —ing, *.t.amp;i. scheuren. Tatterdemalion [tat\'ter-de-mèlquot;yun], s. schabbe-

rige vent m.

Tattle [tSt\'tl] —ed —\'ng. v.i. snappen.

Tattler [tftt\'iler], s. snapper m.

Tattling [tït\'tling], adj. snapachtijr, praatachtig. Tattoo [tftt-töó\'], s. taptoe f., tatoueeren n. Tattoo [tfit-tóö\'J —ed —ing, v.t. de huid met

figuren beprikken, tatoueeren.

Taught [tauht], pret and part, van Teach, Taught [tauht], adj. strak, gespannen; to haul taught, styf halen; taught sail, gestrekt zeil, volstaand zeil; wind taught ship, overhellend schip idoor de kracht van den wind) j haul taught the weather brace! loefbras stijf halen I Taunt ftaunt], adj. boog.

Taunt [taunt], s. scbimp, hoon m. (kelen.

Taunt [taunt] —ed —ing, v.t. beschimpen, he-Taunter [taunt\'er], s. bescbimper m.

Taunting [taunt\'ing], s. bitse verwijting, bespotting f. (hoonende wyze. Tauntingly [taunt\'ing-ly], adv. op een beleedigendc, \'Taurus [tau\'rus], s. stier m.

Tautological [tau-to-lödg\'ic-al], adj. (onnoodig) dezelfde woorden herhalen. (velend herhalen. Tautologize [tau-tÖl\'lo-dglze] —ed —ing, v.t. ver-Tautology [tau-tol\'lo-dicy], s. onnoodige herhaling

van dezelfde woorden of zinnen.

Tavern [tSv\'vern], s. lo^^ment, wijnhuis d., kroeg f. Taverner [tSv\'vern-er], Tavern-keeper [tSv\'vern-keep\'er], Tavern-man, s. logement-, wijnhuis-, kroeghouder m. iper m.

Tavern iiaunter [tfiv\'vern-haunt er], s. kroegloo-t\'Tavmiing [tSv\'vern injj], s. het gastereeren in Taw [taw], s. groote knikker m. (herbergen n. Taw [taw] —ed —in», v.t. touwen.

Tawdrily [taw\'drï ly], adv. op een smakelooze,

opzichtige wijze opgeschikt. T\'awdriness[taw\'drl-ness], 8. smakelooze opschik m. Tawdry [taw\'dry], adj. smakeloos, opzichtig, opgeschikt, bont (as — feathers); a tawdry woman, een vrouw die als een kermispop opgeschikt is; tawdry dress, kabelbonte kleeding; tawdry lace halsketting.

Tawer [taw\'er], s. leertouwer m. (reiden n.

Tawing [taw\'ing], s. zetmtouwerü f., het zeembe-Tawny [taw\'ny], adj. tanig, getaand, bruin. Tax [tfix], s. belasting f.; tax free, vry van belasting ; assessed taxes, directe belastingen; in-direct tax, indirecte belasting; to collect taxes, belastingen innen;to levy taxe»,belastingen heffen. Tax [tfix] —ed [takst] —ing. v.t. belasten, schattingen opleggen, beschuldigen; to tax any one with, iemand (van ieis) beschuldigen, iemand (iets) te laste leggfii; to be taxed with pride, van hoogmoed beschuldigd zijn; to tax any one with a crime, iemand een misdaad te laste leg-Taxable [töx\'a-bl], adj. belastbaar. (gen.

Taxation [tüx-a\'sbun], 8. belasting f.

Taxer [töx\'er], s. zetter van belastingen, taxateur m. Ta«-gatherer [tax\'gfrra\'er-rer], s. ontvanger m. Taxidermy [tSks-ïd\'èr-my], s. de kunst van dieren op te zetten.__


tune, tün bhll, für; — th als in thin ; th al» in thus ; g als in go ; dg, dj als in «ge, j«r.

-ocr page 654-

620 Tal

Tar

Tally [tSl\'ly], adv. koen, moedig, onversaagd.

1\'«lty-m«n [tSl\'ly-man], 8. die rekening houdt, die op den kerfstok of op weekgeld verkoopt, die op wckelukschfl betaling verkoopt m.

Talmud [tftl\'mud], s. talmud m. (talmud.

Talmudist [tfil\'müd-ist], s. uitlegger m. van den

Talon [tfil\'lQn], b. klauw m.. kornis f.

Tamable [ti\'nia bl], adj. tembaar.

Tnmarind [tfimquot;mR-rïnd\'], s. tamarinde f.

Ti*m»ri»k [tSmquot;ma-rÏ8k\'], s. tamarisk f.

Tambour [tSm\'böur], s. trommel f., borduur-, tam-boereerraam, Corinthisch kapiteel. (borduren.

Tambour [tfim\'böur] —cd —ing, v.t. op een raam

Tambourine [tSm-bd-rln\'j, 8. trommeltje n.

Tambour-work [tfim\'böur-würk], s. tamboereer-werk, borduurwerk, met f en haakje op het raam n.

Tame [tame], adj. tam, mak, gedwee; tame beast*, tamme dieren; the «tyle ia tamr, de stijl is vervelend, mat, kleurloos; to become, to get, to grow tame, tam worden.

Tame [tftme] —ed —ing, v.t. temmen, tam maken; to tame the ferocious inhabitants, de woeste inwoners tot onderwerping brengen.

Tameless [time\'lessj, adj. ongettrmd, wild.

Tamely ftame\'ly], adv. met gedweeheid. (heidf.

Tameness[tame\'nBSB],s. tamheid, makheid, gedwee-

Tamer [tèm\'er], s. temmer m.

Taminy[tSm\'I-ny], Tammy [tflm\'my],8. stamijnn.

TamLin [tftm\'kin]. Tampion [tSm\'pI-un], s. stop, prop f.; to lay the tampions, to place the tampions in a gun, windpruppen opzetten; to take out the tampions, wiudproppen afnemen.

Tamp [tamp] —ed —ing, v.t. een springmijn vullen, aanstampen.

Tamper [tSm\'per] —ed —ing, ▼.*. huismiddeltjes geuruiken, zich bemoeien, mengen in iets, bepraten, zoeken te bewegen, omkoopen; to tamper in a conspiracy, zich met een samenzwering inlaten; why do you tamper whit itwaarom bemoeit gij u daarmede? to tamper with any one. iemand trachten over te haleu.

Tampering [tfim\'per-ing], s. Keheirae onderhandeling; bemoeiing, verleiding, omkooping, heimelijke list f. teen sprinKmijn, laadstok m.

Tamping [tSmp\'ing], 8. het vullen, vulsel n. van

Tan [tsnj, a. run of gemalen schor» der leerlooier», afgewerkte run f. lmaken.

Tan [tSnJ - ned ftSndJ —ning. v.t.amp;i. looien, bruin

Tan-color [tfin\'cül-lur], s. taankleur f.

Tandem [tSn\'dem], adv. voor elkander gespannen.

Tang [tSng], s. smaak m., smaakje n., staart m. va» een mes of degenkling, tongetje van een gesp, zeegras, scherp geluid n., angel m. eener bij.

Tang [tamp;ng] —ed —ing, v.t.amp;i. (doen) klinken.

Tangent [tSn\'dgent], s. tangent f.

Tangibility [tSnquot;dgI-birï-ty], b. voelbaarheid f.

Tangible [tfin\'dgT-bl], adj. voelbaar, tastbaar.

Tangle [tfing\'gl], 8. verwarring, klit f., knoop m..

Tank [tfink], s. waterbak m. (zeegras n.

Tankard [tSni\'kèrd], 8. drinkkan f.

Tanner [tSa\'ner], s. looier, leertouwer m.; tanner of Hungary leather, Homcaarsch leerbereider.

Tannery [t5n\'ne-ry], s. looierij, looiplaats f.

\'I\'an-pit\' [tSn\'pit], s. looikuip f.

Tansy [tftn\'zy], s. reinvaar f., boeren wormkruid n., groene podding m.; wild tansy, ganzerik f., zilverschoon n.

Tantalism [tSn\'ta-lïzm], s. tergen n.

Tantalize [tfin\'ta-Ilze] —ed —ing, T.t. tergen Tantali*ing[tfin\'tt-llz-ing],adj.kwpllend. (kwellen! Tantamount [tSn\'ta-möQnt], adj. gelijkwaardig, tegen. . . opwegend, gelijkgeldend; to be tanu-mount to, geiyke waarde hebben als, gelijk stau Tantivy [tSn-tïv\'vy], adv. spoorslags. (met.

Tantrum [tftn\'trüm], a. slecht humeur n. Tan-yard [tSn\'yürd], 8. looierij f.

Tap [tfip], s. zwik tn., bouten kraan f., tap, deuvik, slag m., tikje, stukje zoolleer n.; to be on one\'i taps, altijd klaar zijn, op zijn tellen passen. Tap [tSp] —ped [tfipt] —ping, v t.amp;i. opsteken, tappen, aftappen, tikken, slaan, (een schoen) verzolen ; to tap one on the shoulder, iemand op den schouder tikken; to tap on tbc door, op de deur tikken; to tap any one for the dropar, iemand het water aftappen; to tap on a drum, slaan op een trom.

Tape [tApe], s. lint, band n.

Tape-lace [tape-fice], s. garen kant f.

Taper [ta\'per], s. waslicht n., kaars, toorts f. Taper [ta\'per]. Tapering [ta\'per-ring], adj. spiü, toeloopend, kegelvormig, piramidaal, lang en dun; taper fingers, magere vingers.

Taper [ta\'per] —ed —ing, v.i.amp;t. spits (doen toe-loupen ; to taper a rope, slurpen ; to taper the hair out, het haar dunnen.

Taperness [ta\'per-ness], s. bet spits toeloopende. \'I\'apestried [tfip\'es-trid], adj. behangen. Tapestry [tfip\'es-try], s behangsel n. Tape-worm [tape\'würm], s. lintworm m. Tapet [tfip\'et], s. tapijt n.

Tap-house [tap\'höüs], s. tapperij, kroeg f. \'quot;\'apis [tfip\'ïs, tg\'pis], s. tapijt, tafelkleed n., upon

the tapis, op het tapijt, in questie.

Tap-lash [tfip\'ISshj, s. laatste bier van een nt,

slecht bier n.

Tap-room [tfip\'röóm], s. gelagkamer f.

Tapster [tfip\'ster], a. tapper, schenker m. Tar [tar], s. teer n., pikbroek, matroos m.; coil tar, koolteer; mineral tar, minerale jodenlijm. Tar [tftr] —red [türd] —ring, [tilr\'ring], v.t. teren, met teer bestrijken, beteren; juitdagen. (spin f. Tarantula [ta-rfin\'tyu-la], s. tarantula, venynigt fTardation [tilr-dg\'shun], s. vertraging f. Tardigrade [tar\'di-gramp;dej, adj. langzaam gaande. Tardily [tar\'dl-ly], adv. traag, langzaam. Tardiness [tfir\'dl ness], s. traagheid f.

Tardy [tar\'dy], adv. traag, langzaam, onachtxaam.

achterlijk, achterblijvend; imisdadig.

Tare [tare], s. tarra f.. onkruid n.

tTare [tare], pret. van Tear Target [tar\'get], s. schild n., schijf f.; bull\'s.eyt of a target, hart van een sch^f; to practise»! a target, on de schijf schieten.

Tariff [tSr\'riff], s tarief n. (van belasting enz). Tar in [tfir\'in], s. mees f.

Tarn [tarn], s. poel f., moeras n.

Tarnish [tar\'nish] —ed —ing. v.t.amp;l. bezwalken,

bezoedelen, dof maken, — worden, beslaan. Tarpaulin(g) [tar\'paulquot;ing], s. teerkleed n., pre-

senning f., pikbroek, matroos m.

Tarragon [tfir\'ra-gun], s. dragon f.

Tarriancc [t«r\'ri-ans], s. draling, vertraging f.. Tarrier [tar\'rl-erj, s. draler m. (uitstel n.

Tarring [tSr\'ring], s. het teren, lapzalven. Tarry [tfir\'ry] —ied —ying, v.i.amp;t. toeven, blijven, dralen, wachten; where did you tarry »0


flte( fit, far, fist, fall, what; me, mèt, prefèr; fine, will, nja-rïne, bird; nO, nÖt, nör, mdra i

-ocr page 655-

Tax 621

Tar

Ioor ? waar hebt gy zoo lang vertoefd 7 to tarry for, wachten op, inwachten, opwachten.

Tarry [tftr\'ry], adj. teerachtilt;, geteerd.

Tart [tamp;rt], a. taartje n.; vriap tart, bruingebakken taart; cream tart, roomtaart f.

Tart [tart], adj. wrang, zuur, scherp; a tart reply, een bits antwoord ; to be tart with any one, iemand bits bejegenen.

Tartan [tamp;r\'tanj, a. scbotsch ruitgoed, zoodanig kleed n.; tartaan in. isoort van achip).

Tartar [tar\'tèr], a. wijnat\'-en m. z. Tartarus.

Tartarean [tür-ta\'re-an], Tartareuua, adj. helsch, wijnsteenachtig, wijuateen...

Tartaru* [tar\'ta-rusj, a. hel f., dooden-, schimmenrijk n. onderwereld f.

Tartlet [tfirt\'let], a. taartje n.

Tartly [türt\'ly], adv. acherp, zuur, wrang, (beid f.

Tarta«gt;aa[tamp;rt\'neB8], a. wranghlt; id, scherpheid, zuur-

Task [tamp;sk], a. taak f., gezet werk n ; to take ono to taak. iemand beatraiTen (for).

Ta*k [tAak] —ed —ing, v.t. tank geven, werk bepalen, werk geven.

Tanker [tiak\'er], a. die een taak opgeeft of volbrengt; taak-iiaaater, werkmeester.

Task-work [tamp;sk\'würkj, a. taak f., opgelegd werk n.

Taaael [tXa\'ael], a. kwaat m., franje, pluim f. (bij plant.), lintje n. in een boek, achoorateenlijst f. mannetjesvalk m.

Tasselled [tfia\'aeld], adj. met kwasten versierd.

TasBea [tïa\'aez], a. pl. dijwapi-ns n. pi.

Taatable [ti\'st-a-bl], adj. te proeven, smakelijk.

Tante [ta\'at], a. amaak m., proef f., kenteeken n.; the taate of an orange, de s.uaak van een sinaasappel; a bitter, an acidtaMte, een bittere, een xure amaak; agreeable taate, aangename amaak; ■ little taat, weinig amaak; loaa of taate, verlies j van amaak; from taate, uit den amaak; in bad,! good taate, van alechten, goeden amaak; out of taate, smakeloos, laf; to be out of taat. deu smaak verloren hebben; to any one\'a taate. naar iemands amaak; agreeable to taate, aangenaam voor den amaak; in my taate. to my, taate, naar mün amaak; every one to bia taate,1 ieder naar z^n amaak; matter, queation of taate, zaak van amaak; to yive a taafe, een proefje geven; to bave a taate for, smaak hebben voor,; in; to have a taate of. Minaken naar. een smaak hebben van; to get into the taate of, zich aan I ieta wennen; to gratify one\'a taate, aan zijn I neiging voldoen; taste» «lifTer. ,a menacheu amaak il verschillend; there is no disputing of tastes, over smaak valt niet te twisten.

Taite [ta\'at] —ed —ing, v.t.amp;i. proeven, nuttigen,, s®aken, ondervinden, onderzoeken, keuren ias| timber) ; to taste wine, wijn proeven ; to taste \\ a little of honey, een weinig honig nuttigen ; to tast of each kind of wine, van elke wijnsoort proeven (ieta nuttigen); to taste after the cask, naar het vat smaken; to taate of, smaken naar; to taste óf garlie, naar knoflook smamp;ken.

Taated [tn\'st-ed], adj. geproefd, vau smaak.

Tasteful [tast\'ful], adj. smakelijk, smaakvol.

Tastefully [tlst\'fül-ly], adv. op een smakelijke wijze, met smaak. (smaakvolle.

Tastefulneaa [taat\'fül-ness], s. smakelijkheid f., het

Tasteless [tBst\'leaa], adj. smakeloos.

Tastelessnesa [tast\'less-ness], a. smakeloosheid f.

Taster [tist\'er], s. proever m., proefglaasje n.

Tasting [tHst\'ing], 8. het proeven, het voorproeven n., smaak n. (goeden smaak. Tasty [tast\'y], adj. «miiakvol, naar de mode, van Tatch [tStch], s. lus. knoop. f.

Tatter [tSt\'ter], s. lap m., lomp f.

Tatter [tSt\'ter] —ed —ing, *.t.amp;i. scheuren. Tatterdemalion [tSt\'ter-de-mèr\'yun], a. schabbe-

rige vent m.

Tattle [tSt\'tl] —ed —ing, v.i, snappen.

Tnttier [tftt\'tler], s. snapper m.

Tattling [tfit\'tliug], adj. «uapachtiB:, praatachtig. Tattoo [tflt-töó\'], s. taptoe f., tatoueeren n. Tattoo [tfit-tóö\'J —ed —ing, v.t. de huid met

figuren beprikken, tatoueeren.

Taught Itamp;uhtJ, pret and part, van Teach, Taught [tamp;uht], adj. strak, gespannen; to haul taught, stijf halen; taught sail, gestrekt zeil, volstaand zeil; «vind taught ship, overhellend schip idoor de kracht ran den wind) ; haul taught the weather brace! loef bras stijf halen I Taunt ftaunt], adj. boog.

Taunt [tftunt], s. schimp, hoon m. (kelen.

Taunt [taunt] —ed —ing, V.t. beschimpen, he-Taunter [taunt\'er], s. beschimper m.

Taunting [taunt\'ing], s. bitse verwijting, bespotting f. (hoonende wijze. Tauntingly [taunt\'ing.ly], adv. op een beleedigende, Taurus ftau\'rus], s. stier m.

Tautological [tau-to-lödg\'ic-al], adj. (onnoodig) dezelfde woorden herhalen. (velend herhalen. Tautologize [tau-töl\'lo-dgize] —ed —ing, v.t. ver-Tautology [tau-tol\'lo-dicyj, s. onnoodige herhaling

van dezelfde woorden of zinnen.

Tavern [tSv\'vern], s. logement, wijnhuis n., kroeg f. Tavcrner [tSv\'vern-er], Tavern-keeper [tSv\'vern-kegp\'er], Tavern-man, s. logement-, wijnhuis-, kroeghouder m. (per m.

Tavern-haunter [tSv\'vern-haunt\'er], s. kroegloo-tTaverning [tfiv\'vern injf], s. bet gastereeren in Taw [taw], s. groote knikker m. (herbergen n. Taw [taw] —ed —io-, v.t. touwen.

Tawdrily [taw\'drï ly], adv. op een suakelooze,

opzichtige wijze opKi-schikt.

Ta wdri ness [taw\'drï-ness], s. smakelooze opschik m. Tawdry [taw\'dry], adj. smakeloos, opzichtig, opgeschikt, bont (as — feathers); a tawdry woman, een vrouw die als een kermispop opgeschikt is; tawdry dress, kabelbonte kleeding; tawdry lace halsketting.

Tawer [taw\'er], s. leertouwer m. (reiden n.

Tawing [taw\'ing], s. zeemtouwerij f., het zeembe-Tawny [taw\'ny], adj. tanig, getaand, bruin. Tax [t8x], s. belasting f.; tax free, vry van belasting; assessed taxes, directe belastingen; in-direct tax, indirecte belasting; to collect taxes, belastingen innen;to levy taxes,belastingen beften. Tax [tfix] —ed [takst] —ing. v.t. belasten, schattingen opleggen, beschuldigen; to tax any one with, iemand (van iets) beschuldigen, iemand (iets) te laste leggen; to be taxed with pride, van hoogmoed beschuldigd zijn; to tax any one with a crime, iemand een misdaad te laste leg-Taxable [tax\'a-bl], adj. belastbaar. (gen.

Taxation [tüx-a\'shun], s, belasting f.

Taxer [tax\'er], a. zetter van belastingen, taxateur m. Tax-gatherer [tax\'iffrm\'er-rer], s. ontvanger m. Taxidermy [tSks-ïd\'èr-my], s. de kunst van dieren op te zetten.__


tune, tün büll, für; — tb ala in thin ; tu als in tuus ; g als in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 656-

Tax

622

Tel

Tax-payer [tXx\'pHy-er], s. belastingschuldige m.

Tea [tea], 8. thee f.; tea ^riridi», groene thee; tea bohea, zwarte theeboel; oongo tea, Congo thee; hyson tea, heyaon thee; gunpowder tea. jooajes thee; to take tea, tliee drinken; to make tea, thee zetten; sage tea, aaliewater ; veal tea. kalfsbouillon.

Tea-board [tëa\'baard], 8. theeblad n.

Tea-caddy [Wa\'cSd-dy], s. theebus f.

Tea-caniater [tEa-cSa\'nis-ter], a. theekistje n.

TeacliCt^atch],Taught [tamp;ubt], Toachin{;, v.t.amp;i. onderwijzen, leeren, onderwijs geven; to teMch a child, een kind onderwijzen ; to be taiighf French, in het Fransch onderwezen worden. Fransch leeren; to teach any one of, iemand onderrichten omtrent; to teach for hire, voor salaris onderwijzen.

Teachable [teatch\'a-bl], adj. leerzaam.

TeachableneHM [léatch\'a-bl-ness], s. leerzaamheid f.

Teacher [tBatch\'er], s. onderwijzer, leeraar m.

Teaching [teatch\'iug], s. het onderwijzen; onderwijs, onderricht n.

Tea-chest [têa\'chësl], s. theekistje n.

Tra-cloth [tPa\'clöth], s. theedoek m.

Tea-cup [tEa\'cüp], 8. theekopje n.

fTead [tCad], 8. toorts, fakkel, flambouw f.

Tea-dealer [tea\'dCal-er], s. handelaar m. in thee.

Tea-di«h [tCn-dïsh], s. theeschoteltje n.

Tea-du«t [tea\'dustj, s. stofthee f.

Tea-equipage [tBa\'ëk\'we-padg], a. theegoed n.

Tea-growder [tfa\'gröw-der], 8. theeplanter m.

Tea-hoase [tPa\'höüs], 8. theedrogerij f.

Tea-kettle [tCa\'ket\'tl], s. theeketel m.

Teal [téal], 8. taling m.

Team [team], 8. toom m., apan n., (van kippen,

• eenden, paarden, enz).

Tea-pot [tea-pöt], a. theepot m.

Tear [tear], s. traan m.; flood of tears, vloed van tranen ; tears of joy, tranen van vreugde ; in tears, in tranen ; all in tears, geheel in tranen; with tears in one\'s eyes, met tranen in de oogen; tears came into his eyes, de tranen kwamen hem in de oogen; affect to tears, tot BChreiens toe bewogen; to burst into tears, in tranen uitbarsten; to be drowned in tears, zich in tranen baden; to have tears nt command, kunnen weenen als men wil; to melt into tears, in tranen wegsmelten; to refrain from tsars, zijn tranen inhouden; to shed tears, tranen storten; to shed bitter tears, bitter weenen; tears flow, de tranea vloeien; the tears trickled down his cheeks, de tranen biggelden ; hem over de wangen.

Tear [tare], 8. scheur f.

Tear [tire]. Tore [törc]. Torn [tnrn]. Tearing [ta\'ring], v.t.amp;i. scheuren, openryten (bv. the skin), razen, tieren, rennen; to te«r a garment, een kleed scheuren; torn by factions, door staatkundige partijen verdeeld; to tear the hair, bet haar uittrekken; tear and roar, tieren en raien; to tear asunder, van een scheuren, schenden ; to tear away, wegrukken; to tear one\'s self away from, zich met geweld verwijderen van, zich afscheiden van; to tear down, naar beneden rukken; to tear from, acheuren van, uit,1 ontnemen, ontrukken; to tear in (of to) pieces, in stukken acheuren; to tear in of to rais, ribbons, tatters, in flarden scheuren; to tear of.

■ i

Hi

\\i H

i| Si

8 ij

• i i #i i IrtrM Miii?

•! \'Ij4 •quot;i ■: \'

i-lf ll^M\'

Ivf .10:

it

11 I fef; lïil Éi K\': ! ji

ir

afhikken, afscheuren; to tear out, uitrukkto, uitscheuren.

Tearer [tS\'rer], 8. scheurder, razer m.

Tearful [tear\'füi], adj. vol tranen, beschreid. Tearless [tear\'less], adj. zonder tranen. (den. Tease [tëaz] —ed —ing, v.l. kwellen, plagen, kaar-Teasel [tê\'zl], s. kaardedistel f.

Teaser [tëa\'sèr], s. kweller, plager m. Tea-spoon [tEa\'spöön], s. theelepeltje n.

Teut LtPat], s. tepel, uier m.

Tea-table [tPa\'tS\'bl], s. theetafel f.

Tea-things [tea\'thtngz], 8. pi. theegoed n. Tea-tongs [tBa\'töngz], s. pi. auikertangje n. Tea-tray [tBa\'trfiy], s. theeblad n.

Tea-urn [tea\'ürn], s. thee-urne f. (behoort.

Tea-wares [tea\'wft-res], s. wat tot een theeservies Techily [tëtch\'ï-ly], ad/, gemelijk, lichtgeraakt. Terhiness [tëtch\'I-ness], s. gemelijkheid f. Technical [tëk\'nïc-al], adj. tot een kunst behoo-

rende; a technical word, een kunstwoord. Technically [tëk\'nïc-al-ly], adv. op technische wijze, technisch, kunstmatig. (amhachteo. Technics [tSk\'nTes], s. pl. leer f. der kunsten en Technological [tëk-nöi-ödg\'ï-cal], adj. technologisch; van kunsten. (kunsten f. Technology [tëk-nöl\'o-dgy], 8. beschrijving vin Techy [tët\'chy], adj. gemelyk, lichtgeraakt. Ted [töd] —ded —ding, v.t. verspreiden. Tedious [tB\'dyl-ua], adj. vervelend, verdrietig, lanj;-zaam; to be tedious to, vervelen ; a tedion* preacher, een langwylig prediker; a tedioni discourse, een vervelende redevoering. Tediously [te\'dyï-us-ly], adj. op een vervelende wijze. (digheidf. Tediousness [tB\'dyl-us-ness], s. verveling, inngdn-Teem [teem] —ed —ing, v.i.amp;t. zwanger zyn, werpen, baren, voortbrengen; every head teemi with politics, alle hoofden zijn vol van staatkunde; the sea teems with fish, de zee krielt van vil-Teemer [têëm\'er], s. fokster f. (schen. Teem f ul [tgPm\'fül], adj. zwanger, vruchtbaar, boor-Teemless [teem\'less], adj. onvruchtbaar. (devol, tTeen [teen], a. verdriet n., toorn m.

tTeen [tCén] —ed —ing, v.t. vertoornen.

Teens [tëCnz], s. pl. jaren tusschen bet dertiendt en het twintigste; to be in one\'s teens, geei twintig jaren oud zijn ; to be out of one\'t teens, meer dan twintig jaren oud zijn.

Teeth [tëëth], pl. van Tooth.

Teeth [teeTii] —ed —ing, v.i. tanden krijgen. Teething [teëth\'ing], s. het tanden krijgen n. Teeth range [teëth\'ran\'dge], a. tandwerk n. Teetotaler [tBB-tö\'tal-er], s. afschaffer (van sterken drank) m.

Teetotum [teB-tO\'tum], s. handtolletje n. Tegument [tëg\'yu-ment], s. deksel n., huid f. Teil-tree [teil\'trBB], 8. lindeboom m.

Telegraph [tël\'le-grAff], 8. telegraaf m.; submarine telegraph, telegraafkabel. (ren. Telegrsph [tël\'le-graiïj —ed—ing V.t. telegrapher-Telegram [tël\'le-gram], s. telegraphisch bericht n Telescope [tël\'les-cöpe], s. verrekijker m., telescoop n.

Telescope-chimney rtël\'les-Cöpe-tchïm-nPy], «■ schoorsteen m. in geledingen, als een telescoop in elkander schuivende. (van een telescoop f-

Telescope-shell [tël\'les-cöpe-shël], s. doos, kast Telescopic ^{quot;les-cQp\'ic], adj. telescopisch.

fate, föt, famp;r, fist, famp;ll, whit; mB, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; nO, nöt, nör, möve;


-ocr page 657-

Ten 623

Teil CtëHL Told [told]. Telling T.t.amp;i. zeggen,

leeren, onderrichten, vertellen, tellen, ondemchei-den; to tell any one a thing, iemand iets zeggen of mededeelen; tell me all you know,

vertel (zeg) my al wat gij weet; to tell ahro«lt;c.

verspreideny every «hot teil*, elk schot is raak;

every expression tells, elke uitdrukking is treffend; my conscience tells me quite the contrary, mijn geweten zegt mij juist het tegendeel;

to tell money, geld lellen; to tell the stars,

de starren tellen; to tell by the ear, naar bet gehoor te oordeelen; to be told, hooren zeggen;

1 have been told, ik heb hooren zeggen, men heeft mij gt-zegd; 1 can tell, ik weet; 1 cannot tell, ik weet niet | kan niet zeggen); to tell of,

spreken, gewagen Tan, Terhalen; to tell one of his faults, iemand berispen; I have been told lies of, men heeft leugens Tan my verteld; to tell over and over again, zeggen en herzeggen,

zonder ophouden herhalen; to tell fortunes upon the card, kaart leggen. (tabilitcit m.

Teller [tël\'ler], s. verteller, teller, agent der comp-Tell-tale [tëll\'tale], s. babbelaar, oorblazer, Ter-Tell-tale [tëll\'tïle], adj. babbelachtig, (klikker m.

Temerarious [tëmquot;e-ra\'rï-us], adj. Termetel, roe-keloos. I heid f.

Temerity [te-mër\'rï-ty], 8. Tprmetelheid, roekeloos-lemper\'[tém\'per], s. aard m., gemoed n., geaardheid, bedaardheid, matigheid, harding f. (bv. of iron or steel i ; mengsel n. (bv. of mortar | ;

calm temper, kalme aard, bedaard gemoed;hasty,

fretful-, driftig, gemelijk karakter; even temper,

gelijkmatigheid; mild temper, zachte gemoeds-geiteldheid ; two brothers of a quite contrary temper, twee broeders van een geheel tegen-overgestelden aard; out of temper, uit z^n humeur; to be out of temper, in een slechte luim zijn! to put out of temper, iemand uit zyn humeur brengen; to keep one in temper, iemand in een goede stemming houden; to be of a good temper, goedaardig zijn ; keep your temper! wordt niet driftig 1 to keep one\'s temper. zijn koelbloedigheid behouden, zich zelven meester blijven.

Temper [tëm\'per] —ed —ing, T.t. matigen, temperen. barden (as steel), mengen.

Temperament [tëm\'pe-m-ment], s. temperament,

gestel n.; bilious, choleric temperament, galachtig, driftig, temperament; lymphatic, pitui-tous temperament, slijmachtig temperament;

phlegmatic temperament, pblegmatisch, koel gestel; sanguine, sanguineous temperament,

bloedrijk, vurig, temperament.

Temperance [tëm\'pe-ransj, s. gematigdheid, be-daardheid f.; temperance society, matigheids-«eiiootscbap. (daard.

Tempera\'.e [tëm\'pe-rate], adj. matig, gematigd, be-Temperately [tëm\'pe-rate-lyj, adT. matig.

Temperateness [tem\'pe rate-ness], s. matigheid,

gematigdheid f. (stel n.

\'Temperature [tëm\'pe-ra-ture], 8. gesteldheid f., ge- ________^ ^--------.

\'Tempered [t^m\'pèrd], adj. van gesteldheid. THn Tenant [tën\'nantj, s. pachter, huurder m.; tenant nard, getemperd, gehard ; even tempered, gelijk- in tail, houder vau een erfelijke pacht; tenant moedig; to be ill, good tempered, een kwaad, in tail general, houder eener erfelijke pacht, die goed karakter hebben ; a well tempered man, na zijn nood aan zijn erfgenamen onbepaald kan esn man van goede inborst. overgaan ; tenant in tail special, houder eener

Tempest [tëm\'pest], 8. storm m. (slingeren.! erfelijke pacht, die slechts aan bepaald bij het

tTempest [tëm\'pest] —ed —ing, T.i.amp;t. stormen,1 pachtcontracc aangewezen erfgenamen kan overgaan, line, tön, büll, für; — tb als in thin; tu als in thus; g a!» in go; dg, dj mis in age. Jar.

Tel

T«mpest-hea(«n [tgm\'pest-bPat-tnJ.adj. door storm beloopen. (slinicerd.

H empvKt-ioHt [tïm\'ppst-tbst], adj. door storm ge-

Tempe»tuou* [tfim-pës\'tyu-üs], adj. stormachtig.

TemptrMtuouniy [tëm-pës\'tyu-üs-ly],adv. onstuimig.

T\'empektuoiiMneaa [tèm-pës\'tyu-üs-ness], s. storm-achtiuheici f.

Templar [tgm\'plèr], s. tempelier, jurist m. (die inden Tempel te Londen studeert).

Temple [tëm\'pl], s. tempel, slaap m. yan \'t hoofd, spanroede f. laan \'tweefgetouw).

Templet [tgm\'plet], a. groote baik, rust f., stut m.

Temporal [tgm\'po-ral], adj. tijdelijk, wereldlijk, den slaap i van ^t hoofd) betreffende; the temporal honc, het slaapbeen.

Temporality [tëm-po-rftl\'ï-ty], s. tijdelijk welzijn; temporalities, inkomsten Tan kerkelijke goede-

Temporally [tem\'po-ral-lyj,adT. tydelijk, (reu.

Temporary [tém\'po-ra-ry.1, adj. tijdelyk.

Temporization [tëm-po-ri-zt\'shun], s. bet uitstel* len, schikken n. naar de tijdsomstandigheden.

Temporize [tëm\'po-rize] —rlt;l —i«»B, T.i. zich naar den tijd schikken, dralen, uitstellen.

Temporizer [tëm\'po-ri-zerj, s. draler, iemand die zich naar den tyd schikt m.

Tempt [tïmpt] —ed —ing, t.t. Terleiden, bekoren, Terzoeken, in Terzoeking brengen, beproeven, brengen, drijven (bv. to «lespart): the «erpent tem-pet Eve, de slang verleidde Eva; to tempt any one to. iemand verzoeken of Terleiden tot.

Temptahle [tëmpt\'a-bl], adj. licht te Terleiden.

Temptation [tëmp-ta\'shun], s. Terzoeking, bekoring, aanTechting f.; to yield to temptation, onder de verzoeking bezwijken. |m.

Tempter [tïmp\'terj, s. Terzoeker, verleider, duivel

Tempting [tëmp\'iing], adj. Terleidelijk.

Temptingly [tSinp\'ting-ly], adv. verJeidelyk.

Temptingne»» [tëmp\'ting-ness],s. Terleidely kheid f.

TemptreMM [tëmpt\'ress], s. verleidster f.

Teniae [tëms], s. teems, zift f.

Temulency [tëm\'yu-len-cy], h. dronkenschap f.

Ten [tënj, adj. tien ; about ten person», onjje-vcer tien personen; it is ten to one, het is tieu tegen een.

Tenahility [tën-a-bïl\'I-ty], 8. houdbaarheid f.

Tenable [tën\'a-blj, adj. Terdedigbaar, houdbaar; a tenable argument, een houdbare bewijsgrond; a tenable place, een Terdedigbare plaats.

Tenacion» [ce-na\'sbus], adj kleverig, taai (■lt;* tar), Tasthoudend, gierig, hardnekkig, getrouw (Tan \'t geheugen); to be tenaciou» of a thing, iets vasthouden, sterk gehecbf aan iets ; men te-naciou» «f their right», lieden die vast op hun recht staan, die hun rechten willen Terdedigen; a «enacion* memory, een sterk gebeuicen.

Tenacioimly [tE-nS\'sbus-Iy], adv. op een kleverige wijze, gierig.

Tenaciouane»* [te-nH\'shus-ness], Tenacity [te-nfts\'sï-ty], s. kleverigheid (bv. of glue), taaiheid, cohesie, Tasthoudendheid, gierigheid, sterkte (of

Tenancy [tën\'an-cy], 8. verhuring f. [memory) f.

-ocr page 658-

624 Ten

Ter

T«n«nt [tïn\'nant] —ed —lag, T.t. in huur hebben.

TnnKiitable [tën\'nant-a-bl], adj. verhuurbaar.

Tenantiea» [lën\'nant-lessj, adj. onverbuurd.

TMnaatry [lën\'nan-try], s. de gezamenlüke pachters, de onderhoorigeu m. pl.

Tench [tgncb], 8. zeelt f.

Ten«l [tënd] —ed —ing. v.i.amp;t. strekken, doelen, zich richten, dienen, bewaken, oppassen, zwaaien ; it tend* to deHtruction of..., bet strekt tot den ondergang:, het verderf van...; to tend a flock, een kudde houden ; to tend a child, een kind oppassen ; to tend of swing, voor het tü zwaaien.

Tendance [tën\'dansj, s. oppassinjf, bediening:, ver-pleRing f. (king f.

Tendency ftën\'den-cy], s. neiging, belling, strek-

Tender [tën\'der], s. aanbieding, oppasster f., wacbt-■chip n., voorraadwagen | op spoorwegen\' m.; to make a tender of any one\'» •ervice, zijn diensten aanbieden ; to make a tender for, zich voor iets zeer nederig aanbieden; le^al tender, wettig geld, wettige koers; to make a legal tender, een aanbod in wettig geld doen.

Tender [tën\'der] —ed —ing, v.t. aanbieden.

Tender [tën\'der], adj. teeder, zacht, maisch, zwak, teergevoelig, zorgvuldig (of, voor), roerend (bv. a» — expreaoion»); a tender heart, elt;;n teeder hart; tender |ilaiit«, teere planten; our bodivit are not natncallr tender, onze lichamen zijn van nature niet teeder ; tender age, jeui;d ; she ia very tender, ty is zeer zwak; this meal i* very tender, dit vleesch is zeer malsch.

Tender-hearted [tSn\'dcr-hirt-ed],adj. teederhartig.

Tender-hearted nes* [tën\'der-bamp;rt\'ed-ness], s. tee-derhartigbeid f.

Tenderling [tgn\'der-ling], s. lieveling m. amp; f.

Tenderly [t6n\'der-ly], adv. teeder, zachtjes.

Tenderne» [tën\'der-ness], s. teed»Theid. zachtheid, malschbeid, zwakheid, bezorgdheid f. (bv. of reputation, voor den goeden naam); tendernea» of expreasion, zachtheid van uitdrukking; to treat with tenderness, met zachtheid, welwillendheid behandelen. (stellen n. pl.

Tenders [tën\'derz], s. pl. aanbiedingen f. pl., voor-

Tender-sided [tSn\'der-al\'ded], adj. rank (van schepen); tender-sided whip, rank schip.

Tendinous [tën\'dï-nus], adj. peesachtig.

Tendon [tën\'dun], s. pees f.

Tendril [tën\'dril], s. hechtrank f.

Tenebrious [te-né\'brï-us]. Tenebrous [tïn\'ne-brus], adj. donker, duister. (s. duisterheid f.

Tenebrosity [tënquot;ne-brÖ8\'i-ty], Tenehrnusness.

Tenement [tï\' \'ne-ment], s. pachthoeve f.

Tenemental, Tenementary [tën-ne-mëu\'tal, tën-ne-mën\'ta-ry], adj. gebuurd, gepacht, ter verpachting of verhurinif bestemd.

Tenerity [te-ngr\'I-ty], s. teederheid f.

Tenesmus [te-nës\'mus], s. persing f. tot stoelgang.

Tenet [tën\'net], s. leerstuk n.

Tenfold [tën\'föld], adj. tienvoudig.

Tenniw [tën\'ni?], 8. kaatsspel n.; tennis-ball, s. kaatsbal m.; tennis-court, s. kaatsbaan f.

Tenon [tgu\'nun],8. pin, pen f.

Tenon-saw [tën\'nun-saw], s. kapzaag f.

Tenor [tën\'nür], s. geest, zin, inhoud, tenor m.; the tenor of a conversation, de geest, de zin van een gesprek ; the tenof of a book, de inhoud van een boek; counter tenor, tweede bovenstem; lower tenor, tw»ed»f tenor.

Tense [t?ns], s. tijd m. (In de grammatica). Tense [tën8j,adj. st^f, strak, gespannen. TenseneNM [tëns\'nessj. s. strakheid, styffaeid f. Tenwible [tën\'sl-bl]. Tensile [tgn\'sil], adj. spu.

baar, rekbaar; tensible force, spankracht. Tensility [tën-sïl\'ï-ty], s. rekbaarheid f.

Tension [tën\'sbun], Tcnsure [tën\'shure], s. spa» Tensive [tën\'siv], adj. spannend. (ningt

Tensor [tén\'sor], s. spanner m., spanspier, peet t Tent [tënt],8. tent; wiek f. (in eene wond,. Tent [tënt] —ed —ing, v.i.amp;t. §in tenten wones met tenten bezetten, sondeeren, peilen (eene wond\' een wiek in een wond steken.

Tentution [tën-ta\'ahun],s. beproeving, verzoekingt Tentative [tën\'ta-tiv], s. poging, proef f. Tentative [tén\'ta-tivj, adj. beproevend.

Tented [tënt\'ed], adj. met tenten voorzien. Tenter [tënt\'erj, s. spanraam n.; to be on Ut tenters, in verlegenheid zijn; to keep upon tke tenters,in onzekerheid latt-ii, met ijdele hoop vleit:. Tenter [tënt\'er] —ed —ing, v.i.amp;t. spannen, (op

bet raam) spannen.

Tenter-frame [tënt\'er-frfime], s. lakenraam n. Tenter-ground [tënt\'er-gröilndj, 8. plaats voor hel

spanraam, droogplaats f.

Tenter-hook [tënt\'er-hük], s. spanbaak m. Tenth [tënth], s. tiende n.

Tenth [tenth], adj. tiende.

Tenthly [tëutb\'ly], adv. ten tiende.

Tentory [tënt\'to-ryj, s. tentkleed n.

Tenuity [te-nu\'ï-ty], s. fijnheid, dunheid f. Tenuous [tën\'yu-üs], adj. fijn, dun. klein. Tenure [te-nQre\'], s leenroerigheid f. (mingl Tepefaction [tëpquot;e-fac\'ahun], s. matige verwav Tepefy [tëp\'e-fy] —ied —yin*;, v.t. lauw maket

matig verwarmen, lauwwarm maken.

Tepld_ Uëp\'id], adj. lauw.

Tepidity [te-pïd\'ï-ty], Tepor [tE\'pur], a. lauwheii Torce [tèrs], s. derde n.

Terebinth [tër\'re-bïnth], s. terpentijnboom m. Terebinthine [tërquot;re-bïn\'thïnj, adj. uit terpentiji

bereid, terpentijnachtig, terpentijn...

^Terebrate [tër\'re-brSte] —ed—ing, v.t. doorboren Terebration [tërquot;re-bra\'sbun], ». doorboring f. Teredo [te-rë\'do], s. paalworm m. Tergiversation [tër-dgl-ver-sn\'sbun], 8. aarzclinf

draaierij f., zoeken n. van uitvluchten. Tergiversator [tèr\'dgï-ver-sfi-ter], s. degeen dit

uitvluchten zoekt m.

Term [tèrm], s. grens, uitdrukking, bewoording f, woord n., voorwaarde f, term, termijn, tijd m, gerechtszitting f., collegetijd, voet m.; the termi of nature, de grenzen der natuur ; a technici! term, een kunstterm, kunstwoord; term of fin years, termijn van vyf jaren ; term of life, if venstijd, -duur; term of articles, leertijd; thi terms of capitulation, de voorwaarden van c* pitulatie; the lowest term, de eenvoudigste vorm to educe to the lowest term, tot den eenvou digsten vorm herleiden; to bring to term», ten einde brengen ; to come to terms will any one, met iemand schikkingen maken, mi iemand tot een schikking komen ; to live upoi easy terms with any one, op gtmeenzaiOf: voet met iemand staan; to make terms, in scblr king komen ; upon any term, op eenige voci waarde, in eenig geval; upon terms of, op tie-voet van; upon terms «f intimacy, op een wr


fBte, fit, far, fiat, fall, whamp;t; me, mët, prefèr i fine, will, uia-rine, bird; uo, uui, nor, muvd;

-ocr page 659-

Tex 625

Ter

trouwelijken voet; to be on bad, ill t«rm« with any one, op een slechten voet met ieman i staan; upon what termw are they with each other \'f op welken voet zijn zij met elkander ? tti be upon even termi* with an v one, met iemand op gelijken voet staan, met iemand gelijk staan, rorm [tèrm] —ed —ing, v.t. noemen, benoemen, rermagaucy [tèr\'ma-gan-cy], 8. onstuimigheid f. fermagaut [tèr\'ma-gant], s. helleveeg f. Icfmagant [tèr\'ma.gant],adj. onstuimig, twistziek, \'ermer. Termor [tèrm\'erj, a. die een termijn moei afwachtsn, die een goed voor jaren in pacht heeft ferminablo [tèrm\'in-a-hl], adj. begrensbaar. (m. \'erminal [tèr\'mi-nal], adj. eindigend.

Terminate [tèr\'ml-nate] —ed —ing, v.t.amp;i. begrenzen, eindigen, een einde nemen.

\'ennination [tèr-ml-namp;\'shunj, s. beperking, grens f., uitgang m., einde n.; the termination of h line, het uiteinde van een lijn; the termination of happine*. bet einde van het geluk. Terminologv [tèr■mï-nid\'o-dgy], s. terminologie, leer f. der kunstwoorden.

rcrminuM [tèr\'mï nus], s. eindstation n.

Termite [tèr\'mlte], s. witte mier f.

IVrmlrn» [tèrm\'less], adj. eindeloos, onbepaald. I\'crmly [tèrm\'ly], adj. op bepaalde tijden terugkee-i\'eruary [tèr\'na-ry], s. drietal n. (rende.

^I\'ernary [tèr\'na-ry], adj. drietallig.

Terrace [tër\'rass], 8. terras, plat dak n. op een huis. Terrace [tér\'rassj —ed —ing, v.t. met aarde op-hoogen, als een terras inricliten, tot e«n terras maken. (bestaande.

IWraqueous [tèr-ri\'kwe-us], adj. uit land en water Terrar [tgr\'rar], 8. kadaster n. (aardsch.

Tenvne [tër-reen\'],Terre»«trial [tèr-r?s\'trl-al] adj. JlTerreou» [tër\'re-usj, tTerrewtrioui» [tèr rïs\'tri-l us], adj. aardsch, met aarde gemengd.

Terrible [tër\'rï-bl], adj. verschrikkelijk, ijselijk ; terrible in war, verschrikkelijk in den oorlog ; terrible coldne**, verschrikkelijke koude. TcrribleneNH [tër\'rï-bl-ness],s.verschrikkelijkheid f. Terribly [tër\'ri-bly], adv. verschrikkelijk.

Terrier [tër\'rï-er], s. dashond m.

Terrific [tër-rïf\'ic], adj. schrikwekkend.

Terrify [tër\'rï-fy] —ied —ying, V.t. verschrikken ; to terrify to death, doodelijk verschrikken; to be terrified to death, doodelijk verschrikt zijn; to terrify from, afschrikken van ; to terrify with, verschrikkcu met.

TerrigeneouM [ter-rfdg\'e-nus], adj. aardsch, van de aarde herkomstig, uit de aarde geboren. (bied. Territorial [tër-rï-tO\'rï-al], adj. van een grondge-Territorialize [tër-ri-tö\'ri-al-iie] —ed —ing. T-t.

uitbreiden, tot een gebied, grondgebied vormen. Territory [tër\'rï-to-ry], s. gebied n.. landstreek f. Terror [ler\'rür], 8. schrik m.; panic terror, panische schrik; to ■cream with terror, gillen van schrik; to spread terror, schrik versprei-den; to strike with terror, door schrik treffen, .met schrik slaan.

Terrorism [tër\'ro-rizm], schrikbewind n. Terrorless [tër\'rür-lëss], adj. zonder vrees, onverschrokken, moedig.

Terse [tèrs], adj. zuiver, sierlijk (a* — style), fnet. Tersely [tèrs\'ly], adv. sierlijk. i

Tertteness [tèrs\'ness], s. sierlijkheid, zuiverheid f. Tertian [tèr\'shan], s. andcrendaagsche koorts f. Tenian [tèr\'shan], adj. anderendaagscb.

ca).

ieid f. adj. spij, icht.

], 8. span.

(ninjf f. r, pees t ond,. n wonei ae wond

zoeking 1

n.

on tl» • pon the

op vleit: men, (oj

(ming vervrai-maken,

n m.

ïrpentiji

lorboren. \'ing f.

arzclin^

;een di!

rdingf tijd m s termi rhnicai ofiiu

life. If jd ; th» van «• ,te vom eeiiTou-tvrn» l« will en, mii e upoi enzamr: in schil ge voor op dei epn ver

LUUVd;

Tertiate [tèr\'shl-ate] -ed -ing, v.t. ten derde male doen, de dikte, de kracht van een kauon be-I e.sellated [tës\'sel-lB-ted], adj. geruit, (proeven. ■ «st [töstj, s. toetssteen, toets m., toetsend, onderscheidend kenmerk n., beproeving f., testëed (eed, waarbij men van zijn geloof doet blijken) m.: to pat to the test, op de proef stellen.

Test [tëst]—ed —ing, v.t. beproevrn, toetsen, onderzoeken, op de proef stellen, keuren, onderzoeken. Testable [tëst\'a bl], adj. i!at gelegateerd kan wor

den.

, v , . (voorzien.

I estaoeous [tës-ta\'she-us], adj. met harde schelpen

Testament [tës\'ta-ment], s. testament, verbond n., uiterste wil m.; the old and new- testament, het oude en nieuwe verbond.

Testamentary [tës-ta-mën\'ta-ry], adj. tot een testament of uitersten wil behoorende.

Testamentation [tës-ta-uien-tfi\'shun], s. bepalen n. bij uitersten wil. (bende.

Testate [tës\'tate], adj. een testament gemaakt heb-

Testation [tës-ta\'shun], s. getuige m., getuigenis f. amp; n., betuiging f.

Testator [tës-ta\'tür], 8. erflater, testateur m.; writ-ten in the testatorn own hand, gescbrtvt-n door de hand des erflaters, olographiscb.

Testatrix [tës-ta\'trix], 8. erflaatster, testatrice f.

Tester [tëst\'er], s. hemel m. van een ledekant.

Testicle [tës\'tï-kl], s. teelbal m. (knolvormi;.

Testiculate [tes-iïc\'yu-late], adj. feelbalvormig,

Teaiilieation [tës-tl-fi-ca\'shun], s. getuigenis f.amp;n.

Testilier [tës\'tl-flquot;er], s. getuige m.

Testify [tëa\'ti-fjquot;] —ied —ying, v.t.amp;i. getuigen (against, tegen), betuigen; to testify the truth of a thing, de waarheid van iets getuigen.

Testily [tës\'tï-ly], adv knorrig, gemelijk.

Testimonial [tës-ti-mö\'nl-al], s. getuigschrift n., getuigenis f. amp; n., attestatie f.

Tesiimonial [tës ti-mo\'nl al], adj. een getuigenis betreffende, bevattende.

Testimony [tPs\'tl-mo-ny], s. getuigenis f. amp; n., bewijs n.; to bear testimony, getuigenis afleggen.

Testiness[të8\'tï.ncss],8. kribbigheid, gemelijkheid f.

Testing [tëst\'ing], s. proef, toetsing f.

Testy [tës\'ty], adj. knorrig, gemelijk.

Tether [tëxu\'tr], s. touw n., teugel m. (teugelen.

Tether [tëru\'er] —ed —ing, v.t. vastbinden, be-

Tetra... in samenst.: vier... viervoudig; tetradactyl, viervingerig, met vier tonen ; tetradiapason, viervoudige diapason.

Tetragon [tèt\'ra-gon], s. vierkant m.

Tetragonal [te-trSg\'o-nal], adj. vierkant.

Tetrahedron [tët-ra-hE\'dron], 8. viervlak n.

Tetrapetaious [tëf\'tra-pët\'a-lus], adj. vierbladig (van bloemen).

Tetrarch [tB\'trark], 8. viervorst m.

Tatrarchate [tS-trark\'ate], s. viervorstendom n.

Tetrarchy [tët\'rar-ky], s. regeering f. van vieren.

\'Tetter [tët\'ter], s. dauwworm ra.

Tetter-totter [tët\'ter-tot\'ter], s. z. Seesaw.

Tetter-worm [tet\'ter-würmj, s. paardevlieg f.

Tew [tüw] —ed —ing, v.t. bewerken, kloppen, braken (as hemp), bereiden (bv. leather|.

Tewel [tüw\'el], s. pijp f. aan een blaasbalg.\'

Text [tëkst], b. inhoud, tekst m.

Text-hand [tëkst\'hand], s. middel-, groot schrift n.

Textile [tëks\'til], adj. dat men weven kan, geweven.

tText-letter [tëkst\'lét-ter], s. hoofdletter f.

Textman [tëk.n\'man] .TextuaristLteks\'ty u-a-rist J,

time, tün, büll, für; — tb al» in thin ; tu als in Ficabd 6de Dauk.

; als in go; dg, dj als in age, jar

40


-ocr page 660-

626 Tex

The

Textaary ftSks\'tyu-a-rj], s. schriftgeleerde, bij-belkundige m.

T«xtuargt; [tëkit\'yu-a-ry], adj. in den tek«t vervat; een verbindende kracht hebbende, gezag bebbeude.

Texture [tëks\'tyure], a. het weven, weefsel u.

Than [thSd], conj. dan; bettnr, worse than, beter, erger dan; more th»ii once, meer dan eens . he taller than I, bij is langer dan ik; gold in more preeiou* than silver, goud is kust-

Thane [thane], b. baron in. (baarder dan zilver.

Thank [thAnk] —e«l —ing, v.t. danken, bedanken, dank zeggen ; to thank any one for a thinp. iemand voor iets bi-danken; much thank, zecr bedanken; to thank any one a thoiisaml timcH, iemand duizendmalen beiiankeu; God he thanked, God zij gedankt; thank (nod! God dank!

Thankful [thftnk\'ffll], adj. dankbaar.

Thankfully [thank\'fUl-lyj, adv. dankbaar, in dank.

Thankfulness [thSnk\'fül-ness], s. dankbaarheid f.

Thankless [thSnk\'less], adj ondankbaar.

Thanklessly [tbank\'less-lyj, adv. ondankbaar, (f.

TiianklessnessCtbKnk\'lesi-nessJ, s. ondankbaarheid

Thank-offering [thSnk\'öf fer-ring], s. dankotfer f.

Thanks [thfinks], s. pi. dauk in.

Thanks-giving [thftnks\'gïv-iog], s. dankzegging f.

Thank-worthy [tbSnk\'wür-Tuy], adj. dankens-waardig.

That [THftt], pron. of conj. dat, die, welk»», hetwelk; that paper is different from this, dat papier verschilt van dit; for that city, voor die. Stad; 1 prefer that, ik serf de voorkeur aan, dat; that may he, dat kan zyn; that I am, I dat ben ik; that I am not, dat ben ik niet ; by that, door dat; for all that, in weerwil van dit alles; what of thatquot; wat doet dat? wat vol^t daaruit? wat wordt daardoor bewezen? dat; I have heard that you..., ik heb gehoord dat gij...; attend that you mav understand, hoor opdat gij versta; nothing in nlt;» diMagreeahie as that you would do so, niets is zoo onaanifenaam als u dat te zien doen.

Thatch [thfitch], 8. stroo, riet. rietendak n. |

Thatch [thfitch] —ed [thfitch\'t] —ing, v.t. met riet

Thatcher [thfitch\'er], s. rietdekker m. (dekken.

Thaumaturgical [thamp;u-ma-tür\'dgi-cal], adj. Ter-{ bnzend.

Thaumaturgy [thamp;u\'ma-ttir-d(5y], 8. goochelarij f.

Th.«w [thamp;w], s. dooi m., dooien n.

Thuw [thamp;w] —ed [thfcwd] —ing, v.i.amp;t. smelten, dooien, ontdooien.

The [thC], art. de, het, den; the snn, de zon, the game, het spel ; the sooner the better, hoe eer hoe li«ver; the more I respect him, hoe meer ik hem acht; the more so. te meer, des te meer; he was the sooner perituaded to it, hij was er des te spoediger door overtuigd.

Theatric [thg-St\'ric], Theatrical, adj. theatraal.

Theatre [thC\'B-ter], 8. schouwburg ra., tooneel n.

Theatrically [thP-ftt\'ric-al-ly], adv. op een theatrale

Thee [thBP], pron. n. z. Thou. (wijze.

Theft [thëft], s. diefstal m.

Theft-bote [thëft\'bute], s. belooning f. voor hei vervolgen van een dief.

Their [THair], pron. hun, haar; — theirs, de of het hunne, hare ; their land, hun, haar land ; their garments, hunne, hare kleederen; this is theirs, dit is van ben of van baar, the pen i» theirs, de pen is van hen of van haar.

If

■ I

I

II

fill fti

If-p\' Pil

li

iii

lit ■

Theism [tbE\'izm], s. etc. z. Deism.

Them [Tuëm], pron. hen, hun, haar z. They. Theme [thePm], s. onderwerp, thema n. (zeiten. Themselves [Tuëm-sëlvz\'], pron. zich zelvcn, ijj Then [th?n], adv. and conj. dan, alsdan, op dieg tijd, vervolgens, toen; derhalve, diensvolgeni then shall I..., dan (alsdan) zal ik...; he mi then at l\'aris, hij was toen te Parijs ; he br«f the», then he lives, hij ademt, dus leeft hij nog ; what shall I do then \'i wat moet ik dit doen; 1 see it, and what then ? ik ziet het, d wat moet dat nu? now and then, nu en dm; then a day», in die dagen, destijds; the thri administration, de toenmalige administratie; do that and then speak of it, doe het en spreek» dan over; it is so then, bet is dus ZOO; now then, nu dan, thans ; so then, zoo dan ; by then, tn tijde dat; till then, tot op dien tijd; what then* wat dan ?

Thence [thShs], adv. van daar, daar van daan, daaruit, daar door; when you depart thencr, wanneer gij vandaar vertrekt; useless and ihence rediculouw. nutteloos en daarom bespottelijk; from thence, van daar, van toen af. Th encefor tb [Tuëns\'förth] Thenceforward [ruif ni-

för\'würd], adv. van dien tyd af.

Theocracy [the-öc\'ra-cy], 8. godsre^cering f. Thuocratical [thë-o-crfit\'ic-al], adj. tot een godt regeering behoorende. (goden

Theugony [thC-ög\'o-ny], s. geslachtregister n. ie. Theologian [tbf-o-lO\'dgï-an], Theologist [th5*ii\'

o-dgistj. s. godgeleerde m.

Theological [tbë-o-lödg\'ic-al], adj. godgeleerd. Theologically[tbë-o-lödg\'ic-al-ly], adv. op een gul.

geleerde wijze.

Theologize [the-öl\'o-dgize] —ed —ing, v.t.amp;i. tht-l ologisch, tot eenc theologie maken ; een godgeleet; stelsel maken.

Theology [tbB-öl\'o-dgy], s. godgeleerdheid f. Theo machist [thc-öm\'a-kïst], 8. bestrijder m. dei goden. (de gud»

Theomachy [the-om\'a-ky], s. reuzenstrijd m. tem Theorem [thë\'o-reui], s. (te bewijzen) atelliuxï Theorematic [thëquot;o-rëm-ët/ic], TheurematioiL adj. in stellingen bestaande.

\'beoretic [the o-rët\'ic], Theoretical, adj. besp» gelend, theoretisch. (gelende wij;!.

Theoretically^hP-o-rët\'ic-al-ly^adv. opeen bespL1-Theorist [the\'o-rist], s. bespielt;eiaar m.

Theory [thC\'o-ry], s. bespiegeling, theorie f. Therapeutic [thërquot;ra-pïi\'tic], adj. genezend. i herapeutics[thërquot;ra-pü\'tics],8. pl. geneeskunde There [THare], adv. daar, aldaar, er; he is then hij is daar; there is, er is; there is a report, er loopt een gerucht; there he comes, du.\' komt bij; he went there in, hij trad daar biï-nen; it is there, bet is er; there you are ri{;lii gij hebt daarin recht; there I hold with gt;oi daaromtrent ben ik het met u eens; here \'as\' there, bier en daar. (daaromtreti

Thereabout [THfire\'a-bÖflt], Thereabouts, adlt; Thereafter [TMre-af\'ter], adv. daarna, daarnaf \'I here at [tuare-fit\'], adv. daar, daarover. Thereby [Tuare-by\'J, adv. daarbij, daardoor. Ther«!fore[Tnare,forc], adv. daarom, derhalve^dicm volgens.

Therefrom [xHire-frum\'], adv. daarvan, daaruit. Therein [luSre-ïn\'], adv. daarin, hierin.


fAte, ffit, far, fast, fall, whAt; mê, met, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; nö, nöt, nór, möve

,:vr ;

-ocr page 661-

The

Thi

627

Thereinto [THSre-ïn-tó\'], adv. daarin.

Thereof [THare-öflf\'J, adv. daarvan. (adv. daarop. Thereon [THire-ön\'J, Thereupon [THare-iip^on\'], Thereout [Tuire-öüt\'], adv. daaruit. (daartoe. Thereto[THare-tó\'] Thereunto [THare-ün-tó\'], adv. Thereunder [iHare-ön\'der], adv. daaronder. Therewith [Taarc wïth\'] adv. daarmede. Therewithal [Tuare-wÏTU-fiir], »dv, daarenboven. tTherf-bread [tèrf\'brgd], 8. onjcezuurd brood n. Theriaca [the-rl\'ac-a], a. theriakel f., tegengift n. Theriacal [the-rl\'ac-al], adj. heilzaam.

Thermal [tbèr\'mal], adj. warm; thermal hath», warme baden; thermal water», warme bronnen. Thermometer [tber-mÖm\'me-tèr], s. warmtemeter m., weerglas n. (kelijk een weerglan. Thermometrical [thèr-mo-mët\'rie-al], adj. betrek-These [THSze], pron. deze, z. This; these are,

dezen zijn; these men, deze mannen.

Thesi* [tbE\'aia], a. atelling f.

Thew» [tbuws], a. spier, spierkracht f.

Thev [thhy], pron. zij, degenen; they and their fathers, zij en hunne vadem; we are a* good «• they, wjj zijn zoo goed als zü; they who have done it, zij die bet gedaan hebben ; they »aT, men zegt Uü zeggen).

Thick [thick], a. dik n.. dikte f.; through thick and thin, in bet wild, in het honderd, door dik : en dun.

Thick [thïck], adj. dik, dicht, troubel (a* — water), overvloedig; thick vapor*, dikke dampen; thick fog, dikke mist; to npeak thick, onduidelijk spreken, brouwen; thick of hearing, bard-hoorend ; to become thick, dik worden; to make thick, dik maken; a thick plank, een dikke plank; thick paper, dik papier; seven inchea, zeven, daim dik; thick and threefold thick, dubbel en dwars.

Thick [tbïck], adv. dik, in menigte, by boopen. Thick hodied [tbïck\'bÖ-diedj, adj. zwaarlijvig. Thick-coated [tbrck\'cöat-edj, adj. dik van huid. Thicken [tbïck\'kn] —ed —ing, v.t.amp;i. verdikken, dik maken, verdichten (van vloeistof), verdubbelen (as hlowa), vermenigvuldigen ; dik worden, zicb verdichten, aangroeien.

Thicket [tbïck\'et], s. kreupelbosch n.

Thick-head [tbïck\'bëd]. s. dikkop, domkop m. Thick-headed [tbïck\'héd\'dedj, adj. dik van hoofd, Thickiah [thïck\'isb], adj. dikachtig. (dom.

Thick-leaved [tbïck\'lEav\'ed], adj. dicht met bladeren begroeid.

Thick-lipped [tbïck\'lfpt], adj. dik van lippen. Thickly [thYck\'ly], adv. dik, dicht.

Thickneaa [tbïck\'ness], S. dikte f.; thickneaa of pronunciation, brouwing, lisping in het spreken; thickneHa of hearing, bardhoori^beid. Thick.aet [tbïck\'sët], adj. dicht beplant, bezaaid,

sterk bebouwd.

Thirk.ahelled [tbïck\'shël-led], adj. dik van schil, met dikke schillen (gelikte beer m.

Thick-akin [thïck\'skTn], a. dikhuid; lomperd, on-Thick akull [thïck\'skül], a. domkop m. Thick-akulled [tbïck\'sküld], adj. dom. (gers m. pl. Thick-atulT [thïck\'stiiff], 8. zware planken f., wee-Thick-witted [tbïck\'wït-ted], adj. dom.

Thief [thief], s. dief in.

Thief-catcber [thief cStch\'er], Thieftaker, a. die-Thieve [thlev] —ed —ing, v.i. stelen, (venleider m. Thievery [thïe\'ve-ry], s. dieverij f., diefstal m.

Thievish [thïev\'isb], adj. diefachtig; thieviah look ing, diefachtig voorkomen.

Thievishly [thïe\'vish-ly], adv. diefachtig.

Thieviahneaa [tbïev\'ish-ness], s. diefachtigheid f.

Thigh [thin], a. dij f. (paard n.

Thill [thïll], s. lamoen n.; thiil-horae. lamoen-

Thimble [tbïm\'bl], s. vingerhoed m. ; \' thimble string, gewelde kous; wonden thimble, leaver.

Thimblerig [thïm\'bl-rrg],s.goochelen n. met bekers.

Thin [thin], adj. and adv. dun, dunnetjes; a thin plate, een dunne plaat ; a thin thread, een tijne draad; a thin air, een ijle lucht; a thin meadow, een schrale weide ; thin atrand, fijne ica-rens voor het maken van netten; thin milk, dunne melk ; thin blond, dun bloed ; the corn in thin, het koorn staat dun (gezaaid), ijl; a thin disguise, een geringe vermomming ; a thin audience, een niet talrijk g-.hoor; a thin congregation, een kleine vergadering ; to become thin, mager worden ;_aa thin aa a lath, zoo mager als een staak ; thin cloth, dun laken ; thin of, schraal voorzien van, niet talrijk ; thin by dia-eaae. mager ten gevolge van ziekte.

Thin [thin] —ned [thlnd] —ning, v.t.amp;i. verdunnen (bv. the blood), dunnen (bv. the ranga of the enemv), dunner worden; to thin a liquid, een vloeistof verdunnen of klaren, doen opklaren ; to thin air, de lucht verdunnen ; to thin mankind, het menschelijk geslacht verminderen.

Thin-bodied [tbln\'böd\'ied], adj mager, tenger van lichaam, slank.

Thin-clad [tbïn\'clSd], adj. dun gekleed.

Thindiet [thln\'dl-ft], s. schrale kost m.

Thindrink [thln\'drlnk], s. dun bier, scharrebier n.

Thine [mine], pron. de of het uwe. (gelaat

Thin-faced [thin\'fa\'cd], adj. bleek en mager van

Thing [thing], 8. ding n., zaak f.; any thing, iets. betzelfde wat; a atrangu thing, een vreemde zaak ; it ia a wrong thing, het is een slechte daad; every living thing, ieder levend wezen; another thing, anderezaak; that\'s quite another thing, dat is geheel iets anders; it comes all to one thing, het komt alles op een en hetzelfde uit ; she i* a proud thing, zij is een hoo-vaardig ding ; one of two things, een van beiden ; above all things, vóór alles ; from one thing to another, van een zaak tot de andere ; in the nature of tbinga, naar den aard der zaken; aa things go. zooals het in de wereld gaat; gt;Ir. thing a-bob. Mijnheer dings; ook : Mijnheer dings, die kwast; any thing at all, nietg; any thing but. niets minder dan; any one thing, rather than that, alles behalve dat, niets van dien aard ; no such thing, volstrekt niet.

Things [thïngz], s. pl. plunje, goed n., kleeren n. p!.

Think [think]. Thought [thöuhtj. Thinking, v.i.amp;t. denken, bedenken, vinden, houden, gelon-ven, achten, zich verbeelden ; when he thought thereon, he wept, wanneer hij daaraan dacht, weende h\\j ; he never apeak» wjliat he thinka, hij zegt nooit wat hij denkt; I think ao, dit den* ik, dit zijn mijne gedachten ; unlcaa you think otherwise, tennj gü anders oordeelt; he thinks himaelf an able man, bij acht zich zeiven een bekwaam man, hij denkt dat hij een groote piet ia; I cannot but think how I was surprised, ik kan niet vergeten, hoe verschrikt ik was, to think proper, juist oordeelen ; to think


tüne, tün, büll, für; — tb als in thin; th als in thus; g »*la in go; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 662-

628 Thi

Tho

Mcorn, minachten, verafschuwen; I think it will rain to morrow, ik geloof, dat bet morgen regenen zal ; to think ri^ht, goed, juist denken ; to think within one\'* nelf, bij zich zelf denken; now I think on it, nu bet in mijne gedachien komt; to think what on** ha* to sar, bedenken wat men zeggen moet ; I think he won\'t come, ik verbeeld mij dat hij niet komen zal; to think to, denken te, voornemens zyn te; I think to lt;;o to Pari», ik ben voornemens naar Parijs te gaan; me think*, that, mij dunkt, dat; to think of, denken om, over; I did not think of it, ik heb er niet aan gedacht; to think much of, boog-achten, een boog denkbeeld hebben van; to think light of, licht denken over, weinig tellen; to think well of any one, goed over iemand denken, een gunstige mcening over hem bobben ; to think ill of any one, kwaad van iemand den-ken; to think of mean», op middelen peinzen; to think of any harm, op iets kwaads bedacht zün ; to think^ on. nadenken over, bedenken ; that matle my think on\'t, dit deed mij er aan denken; to think upon, gedenken, denken aan

Thinker [thïnk\'er], s. denker m.

Thinking [tbïnk\'ing], s. gedachte f. ; way of thinking, denkwijze f.; to my thinking, naar mijn gevoelen, mijns inziens. (dun gezaaid.

Thinly [lbYn\'ly],adv. dun, dunnetjes; thinly *o%vn.

Thinner [tbïn\'ner], s. verdunner m.

Thiniie** [thïn\'neas], s. dunheid f. (deren n.

Thin-out [thin\'out], s. bet afnemen, het vermin-

Thiu-Hpun [thïn\'spun], adj. fijn gesponnen.

Thin-atreweil [thln\'stróóJ], adj. licht bestrooid, dun gezaaid. (van gelaat.

Thin-vUageil [thïn\'vlz\'adgd], adj. bleek en mager

Third [third], s. derde, derde deel n.

Third [third], adj. derde; a third pernon, een derde persoon ; the third entate, de derde stand, de burgerstand; third party, person, derde per soon, derde. (rechtsdienaar m.

Third-horough [tbird\'bür\'ro], s. onderschout, ge-

Third-earing [third\'êar\'ing], s. derde ploegen n.

Thirdly [tbird\'ly], adv. ten derde.

Thirlage [thirl\'adg], s. maalrccht n.

Thirst [thirst], s. dorst m., verlangen n.; thir«t after, for, (aoms: of), dorst naar, trek naar; thirnt after a thing, hevige begeerte naar iets; thirwt for praiwe, groote begeerte naar roem; ihiritt of wordly good, dorst naar aardsche goederen ; to choke With thir*t, smachten van dorst ; to quen.-rh one\'» thir»t, den dorst les-schcn; to he parched with thirHt, van dorst versmnchten ; water doe» not quench thirwt, het water lescht geen dorst; heat «sxcite» thirnt, de hitte maakt dorstig; to feel thir»t, dorst hebben.

Thir«t [thirst] —ed ing, v.i.amp;tt. dorsten, verlangen; to thirst after or for • thing, hevige begeerte of trek naar iets hebben; to thir»t after riche», naar rijkdommen verlangen; to thirat for water, naar water verlangen ; to hunger and thirst for righteou»ne**, hongeren en dorsten naar gerechtighei;i.

Thir»tily [thirst\'I-iy], adv. dorstig.

\'I\'hir»tine»» [thirst\'i-ness], s. dorstigbeid f.

Thiraty [thirs\'ty], adj. dorstig, uitgedroogd (i lantl): I am thiraty, ik heb dorst.

Thirteen [thir\'tPCn]. adj. amp; s. dertien, dertiental n.

Thirteenth [thir\'tPénth], adj. dertiende.

Th ir teen thi y [tblr\'teënth-ly], adv. ten dertiende. Thirtieth [ihlr\'tl-eth], adj. dertigste.

Thirty [thir\'ty], adj. and s. dertig ; thirty about, ongeveer een dertigtal; the age thirty, de letf. tijd van dertig jaren.

Thin [thÏs], pron. deze, dit; thi* man, deze man; thia houae, dit buis; by thin, bij deze, biermede; this once, dezen eenigen keer ; thia way, dezt weg, hierheen; this and that, het een of h(t ander; between thia and that, tusschen ditea dat; what doe* this mean, wat beduidt dit? Thistle [thïs\'sl], s. distel m.

Thistly [ihfs\'il-ly], adj. distelig.

Thither [Ta?TH\'er], adv. derwaarts, daarheen, daar

naar toe, daarheen; z. Hither.

Thitherto [TUÏTn\'er-tó], adv. zoover. Thitherward [THÏTu\'er-wtird], adv. derwaarts. Thole [thöle], s. roeipen, roeidol f., tkoepeldak n. \'■quot;hole [thöle] —ed —ing, v.i.amp;t. wachten, vertot.

ven; tdulden, verdragen.

Thong [thöng],8. riem m.; to cut large thongi out of an other man\'s leather, van een andermans leer is bet goed riemen snijden.

Thoracic [tho-rSs\'ic], adj. amp; s. tot de borst behoo-

rende; (thoracic) arteries, borstspieren. Thorax [thö\'rfix], a. borst f.

Thorn lt; [thörn], s. doorn, stekel, angel m.; a thorn in the flesh, een doren in bet vleesch ; while thorn, haagdoren.

Thorn-apple [thörn\'Sp-pl], s. dorenappel m. Thorn-back [thöm\'bSck], s. rog m. Thorn-hedge [thörn\'hèdg], s. dorenhaag f. \'■\'hornless [thörn\'less], adj. zonder doornen. Thorny [tbiir\'ny], adj. doornig, doornachtig, doornen ibv. as — crown I, verdrietig, lastig. Thorough [thür\'rOhJ, adj. volmaakt, volledig, doorwrocht; a thorough reformation, een algeheelf, doortastende hervorming.

Thorough [thür\'rOb], adv. door en door, volkome: Thorough-bred [thür\'rö-brëd], adj. volbloed. Thoroagh change [thür\'röh-tchandg], s. gehee!;

verandering of omkeering f.

Thorough-fare [thür\'rOh-ffire], s. doorgang ra. levendige straat f.; no thorough-fare, hier na door te gaan! (zee.

Thorough-gaing [tbür\'rOh-gö-ing], adj. recht doer Thoroughly [tbür\'röh-ly], adv. geheel en al, te: volle, grondig, in den grond. (voimaak:.

Thorough-paced [thür\'röh-pR\'st], adj. voiiooil \'■\'borough-sped [tbör\'röb-spëd].adj. volleerd, doortrapt. (door, geheel en »1 Thorough-stitch [tbur\'röh-stïtch], adj. door es Thorp [thörp], s. dorp n.

Those [THÖze], pron. die, diegenen; those art. deze zijn; those that say so. die of diegenen di* dat zeggen; those women, die vrouwen ; thow are not right, deze zijn niet gelijk het behoort. Thou [THÖÜJ, pron. gü ; to say thou and thee O any one, gemeea/aam met iemand spreken, jijö en jouen.

\'■\'hou [thöü] —ed —ing, v.t.amp;i. omgaan, familiaar behandelen; gemeenzaam met iemand spreken, omgaan.

Though [thöh], ronj. hoewel, alhoewel, ofschoon, al, doch, immers, of; though you be older than he, ofschoon gij ouder zijt dan hij ; thou{;gt; it wer»..., ware bel niet dat...; though it «verlt; so, al ware bet zoo ; it is dangerous thou;;M


fate, fat, far, fast, fill, what; me, mét, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; no, nót, uör, mOte;

-ocr page 663-

Thr 629

Tho

bet is nochtans gevanrlijk; a* though, alsof; though yet, ofschoon, niettemin, in weerwil; even though, als ware het zelfs, wanneer zelfs; what though, ook zelfs, wanneer zelfs, ook dan zelfs, ofschoon.

Thought [thöht],pret. and part, van Think.

Thought [thöht], s. gedachte, zorg, bepeinzing, overweging, meening f., gevoelen, oogmerk n., verwachting f., weinigje n.; Mecond thought, rijper nadenken; Gne «pun thought, ver gezochte gedachte; (tight thoughts, nachtgedachten ; upon, with a thought, suel als de gedachte; a thought better, wat beter ; to be ahsorhed. buried or lost in thought, in gedachte verzonken zijn; to have ■ome thought*, denken aan; het voornemen hebben ; te read any one\'* thought», iemands gedachten raden;to «peak one\'s thoughts, zijn gevoelen zeggen; to take a thought, in droefgeestigheid vervallen ; to take thought for. den-

gedachten ; it has been a long ti

thoughts, het is lang mijn voornemen geweest. Tlioughted [thöth\'ed], adj. met .... gedachten. Tliougbtful [thöht\'fül], adj. vol gedachten, bepein-

7end, bedachtzaam, bedacht (bv. of gain). Thoughtfully [tböht\'fül-ly], adv. bedachtzaam. Thoughtful ness [thöht\'fUl-ness], a. bedachtzaamheid, bezorgdheid f. (bezonnen. Thoughtless [thóht\'less], adj. onbedachtzaam, on-

Thoughtlessness [thöht\'iess-ness], s. onbedachtzaamheid, onachtzaamheid f.

Thought-sick [thöht-sïck], adj. mijmerend.

Thousand [thöü\'zand], adj. duizend.

Thousand-fold [thöü\'zau(i-föld],adj. duizendvoudig.

Thousandth [thöü\'zandth], adj, duizendste.

Tliral(l)dom [thral\'dum], s. slavernij f.

Thrall [thramp;ll], s. slaaf m., slavernij f.

Thrall [thrall] —ed —ing, v.t. tot slaaf maken.

Thrapple [trfip\'pl], s. strot m., luchtpijp f.

Thrash [thrftsh] —ed —ing. v.t.amp;i. dorschen, afrossen ; to thrash finely, iemand geducht afrossen ; to thrash for, zich afsloven voor.

Thrashel [thrösh\'el], 3. dorschvlegel m.

Thrasher [thrSsh\'er], s. dorschr\'- m.

Thrashing-floor [thrash\'ing-llöör], s. dorscbvlocr m., deel f.

Thrashing-mill [tbrSsh\'ing-mïll], 8. werktuig m. om koorn te dorschen.

Thrasonical [thra-sön,ï-cal],adj snoevend, pochend, bluffend, grootsprekend, opgeblazen, verwaand.

Thrave [thrave],s. twee dozijn n., tkudde, drift f., zwerm m., menigte f., hoop m.

Thread [thrëd],s. draad m., garen ƒ.: to resume the thread of one\'s discourse, den draad van zijn rede hervatten; woollen thread, wollen draad; shoe-makers thread, pekdraad ; the thread of a screw, den draad of gang eener schroef; right

Thread [thred] —ed -ing, v.t. een draad (in een naald) steken, doorgaan, doorvaren.

Thread-bare [thrëd\'bare], adj. kaal.

Thread-bobbin [thrëd\'böb-bin], s. garenklos f.

Thread-case [tbrëd\'case], s. garendoosje n.

Thread en [thrëd\'en], adj. garen.

Thread-houswife [thréd\'höüs-wlfe],s.gare*jzakjen.

Thread-laee [thrgd\'lfice], s. garen kant n.

Thread-shaped [thrëd\'sbBpt], adj. draadvormig.

Thread-stamper [tbrëd\'stömp-erj.s.garenwinderm.

Thready [thrfd\'dy],adj. dradig, draad...

Threat [thrët]. Threatening [thrët\'tn-ing], s. bedreiging f.; empty, impotent threat, ijdele, machteloore bedreiging; to employ, to use threats, bedreigingen bezigen.

Threat [thrët]. Threaten [thrSt\'tn] —ed —ing, v.t.amp;i. dreigen, bedreiger (with,met); to threaten to, dreigen te ; he is threatened with evils, by wordt met rampen bedreigd.

ken aan, gedachtig zijn aan; a thought strikes i Threatener [thrët\'tn-er], s. dreiger__

me, er komt een gedachte bij mij op; thatjThreateningly [thrët\'tn ing-ly], adv. dreigend, thought came into my mind, die gedachte i Three [threé], adj. amp; s. drie, drietal n.

kwam by mij I in mijn geest) op; he has no | Three-cleft [three\'clëft], adj. driedeelig, in drieën thought for the future, hij zorgt niet voor het gedeeld. (hoekig,

toekomende; to entertain ill thoughts of any | Three-cornered [thr55-cór\'nerd],adj.driekant, drie-one, slechte gedachten van iemand hebben; he: Three-deeker [thrCë\'dgck-er], 8. driedekker m. has other thoughts, hij heeft gapsch andere I Three-edged [thrPé\'ëdgd], adj. driesnydend, drie-

Thrce-fold [thr5B\'föld], adj. drievoudig. (kantig. Three-foldly [thrë?\'föld\'ly],adv. op een drievoudige Three-footed rthrüe\'füt-ed],adj. drievoetig, (wijze. Three-forked [thrëë\'förkt], adj. drietandig. Three-headed [thrfè\'hëd-ded], adj. driehoofdig. Three-ineh, Three-inched [thrEg\'ïnch, thrCB\'

ïncht], adj. drieduims, nietig, klein, nietswaardig. Three-leaved [tbrCê\'lCavd], adj. driebladig. Three-noohed [tbrWnókt], adj. met drie hoeken.

Thoughtlessly [thöht\'less-ly], adv. onbedachtzaam. Three-parted [thrüë\'pürt\'ed], adj. driedeelig.

handed and left handed thread, rechtschrcn! Thrill [thrill], s. drilboor, zinkboor f., scherpe linksrhe schroefdraad; to cut the thread of a j Thrill [thrill] —ed—ing, y.t.amp;i. boren,^ doorho-screw, schroefdraad snijden.

....... [thrill] —ed —ing, ------- ----

ren, doordringen, trillen, rillen; to thrill at, sid-

Three-pence [thrëö\'pëns, thrïp\'pens], s. driestui-versstukje n.

Three-penny [thrêS-pën\'ny], adj. drie stuivers waarde hebbende, gering.

Three-pile [thrëë\'plle],s. fijn fluweel n.

Three-piled [thrëë\'plld], adj. opgestapeld, ^zeer fijn.

Threescore [thréë\'skOre], adj. zestig.

Three-sided [thrüë\'sTd-ed], adj. driezijdig.

Tiiree-square [thrfë\'8quare],adj. driekant, (pingen.

\'I hree-storied [thrëë\'stör-ricd], adj. van drie verdie-

Three-valved [thrëë\'val-ved], adj. driekleppig.

Threnody [thrën\'o-dy], s. lijkzang m., treurlied u.

Thresh [tbrgsh] —ed —ing, v.t. Z. Thrash.

Threshold [trësh\'Dld], s. drempel m.

Threw [thröó], pret. van Throw.

Thrice [tlirlce], adj. driemaal; thrice nnblelord, zeer edele heer. iken.

Thrid [tbrïd] —ded —ding, v.t. doorgaan, doorsti-

Thrift [thrift], s. zuinigheid, spaarzaamheid, winst f., gewin n.. voorspoed, rijkdom m.

Thriftily [thrïft\'My], adv. op spaarzame wijze, met zuinigheid, voorspoedig.

Thriftiness [thrifti-neas], S. z. Thrift.

Thriftless [thrift\'less], adj. verkwistend, niet voorspoedig. Jwaarloozing f.

Thriftlessness fthrift\'less-ness]^. verkwisting, ver-

Thrifty cthrïf\'ty], adj. zuinig, spaarzaam, voor-spoedig. _ ,, _ (toon m.


tune, tün, boll, für; — th als in thin; tu als in thus^ g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 664-

630 Thr

deren b^j; to thrill through, doortrillen; to thrill with, sidderen van.

Thrive [thrlv] —ed [thri\'vd]. Throve [throve]. Thriven [tlirïv\'vn]. Thriving [thri\'vin(f], v.i. gedijen, rijk worden, jfroeien, toenemen; to thrive hy, fortuin maken door; to thrive in, tieren in. vorderen in; he that will thrive, must rise at five, he that haii thriven may lie till iteven, die in de wereld wil Blagen, moet er vroeg bij ziju, maar die wel geslaagd ia, kan zijn gemak nemen. Thriver [thrl\'ver]. s. voorspoedig man m. Thrivingly [lhri\'ving-ly], adv. voorspoedig.

Throat [throat], s. keel f., strot, hals, ingang m.; to cut the throat, vermoorden ; to seize hy tin-throat, bij de keel vatten ; to hold a knife to any one\'* throat, het mes op do keel zetteu, iemand in het nauw brengen; hi* throud itt paved, zijn keel is met blik bekleed; protuberance of the throat, keelknobbel; with full throat, luidkeels; throat of an anchor, kruis van een anker; throat-downhaiillt;-n nctrhaler der gaffel ; throat-halliard., 8. gaffelval ; throat-•eiy.ing, hartbiudsel; mir.zen throat-halliard», klauwc val; mizzen throat down haul*, wippers als neerhalers op den klauw van de gaffel ; throat of a kni*c, nobbe van een knie; throat brail* of the mizzen, groote gel van de bezaan. Throat-band [tbrOat\'bAnd], s. keelriem, halsriem m.; throat-band of a gun, beugel aan bet slot van een gewrer. (keelriem.

Throat-buckle [thrOat\'buck\'kl], 8. gesp f. van den Throated [thrOat\'ed], adj. de keel betreffende, tot

de keel behoorende.

Throat-flap [thrOat\'flSp], 8. keelklep f. Throat-pipe [ihröat\'plpe], s. luchtpijp f. Throat-wort [tbrOat\'würt],s. halskruidn. [pulse). Throb [thröb],s. klopping f. (bv. of the heart or Throb [thröb] —bed—hing, v.i, kloppen (bv. a* the heart or pul*e): to throb with fear, van vrees kloppen.

Throbbing [thröb\'bing], s. het kloppen, het hijgen n., klopping f., z. Trob. (nemen, tieren.

Throdden [thröd\'dn] —ed —ing, v.i. groeien, toe-Throe [throe], s. wee, pijn f.

Throe [thrOe] oed —oing, v.i.amp;t. hevige pyn lijden, in doodsbenauwdheid verkeeren of brengen. Throne [throne], s. troon m ; thrones, de tronen of derde orde der engelen; episcopal, biHhop\'* throne, bisschopszetel; speech from the throue, troonrede; to a*cend the throne, den troon beklimmen.

Throne [throne] —ed [thrönd] —ing, v.i.amp;t. tronen, op den troon plaatsen, verhooi(CQ. Thronele** [thrOne\'less], adj. zonder troon. Throne-room [thtOne\'röömj, s. troonzaal f. Throng [thröng],s. gedrang n., menigte f.

Throng [thröng] —ed —ing, v.t.amp;i. dringen, toe-stroomen; to throng on, bestormen ; to throng to, dringen om te. (lig, propvol.

Throng [thröng], adj. bezet, druk, bedrijvig, woe-Thronging [thröug\'ing], s. gedrang n.. toeloop m. Thropple [thröp\'pl] —ed —ing. v.t. smoren, doen Throttle [thrrts\'sl], s. lijster f. (stikken.]

Throttle [thröt\'tl], s. luchtpijp, keel f.

Throttle [thröt\'tl] —ed —ing, v.i.amp;t. «tikken,

smoren, worgen, verstikken.

Throttle valve [tbröt\'tl-vSlv], s. smoorklep f. Through [thröb], prep, and adv. door, doorheen.

Thr

door en door, van het begin tot het einde; to pa** through a gate, door een poort Kaan;» ball goes through the body, een kogel drinjtt door het lichaam; the letter passed through

my hands, de brief ging door mijne handen; through fear, uit vrees; to read a letUr through, een brief van het be^in tot het einde lezen ; to carry a project through, een plun tot het uiterste doorzetten; to drop through, in stukken, in puin vallen ; to fall through, in duigen vallen a* a project).

fThroughly [thröuh\'ly], adv. z. Thoroughly.

Throughout [thröuh\'öüt], prep. amp; adv. geheel door, overal, altijd; throughout the year, bet ge-heele jaar door.

Throve [thrOv], pret. van Thrive.

Throw [throw], s. worp. slag m., poging, potter-schijf f., -wiel n.; throw*, pi. weeën f. pi.

Throw[thrOw],Threw[thröö], Thrown [thrown] Throwing, v.t.amp;i. werpen, gooien, smijten, smakken, afwerpen, twijnen, spinner. ; vormen (bij pottenbakkers), om (over) het lijfslaan (een kleedi, een worp doen; to throw one\'* self ..., zich overgeven ...,, berusten ....; to throw stone», steenen werpen ; the cauon throws a ball, het kanon werpt een koicel; the snake throwi a skin, de slang werpt hare huid af; to throw one\'s antagonist, zijn tegenstander nederwer-pen ; to throw a stone at any one, ecu steen naar iemand werpen ; to throw silk, zijde twijnen, spinnen; to throw- thread, nart: twijnen, tweernen ; he throws at all. bij bt-proeft of onderneemt alles zonder onderscheid; io throw after a person, iemand nasmijten ; lo throw the halve after the hatchet, em half verloren zaak geheel opgeven ; to throw together, bij elkander werpen; to throw shelii, bommen werpen ; don\'t throw a shot awalt;, verspil geen schot; to throw about, nederwtr-pen ; to throw away, wegwerpen, verkwittf: (as time), verwerpen (as an ofler): to thron aitide, ter zijde werpen ; to throw one\'* *«11 away, zich ruïneeren; to throw back, teru; werpen, teruggeven ; to throw by, ter rijde wr pen, afleggen (bv. a* a garment) ; to thron down, omverwerpen, omverhalen (a* a wall1, nederwerpen, verwoesten ; to throw from, werpen van, nit; to throw in, inwerpen, ingiet» (as a fluid), inlasschen, op den koop toegeven; opgeven, laten varen ; to throw into, inwerpen ; to throw into rapture*, in verrukkiui brengen ; to throw a thing into any onei di»h, iemand iets verwijlen; to throw^ofT, afwerpen, uitwerpen, wegjagen, zich ontdoen van; to throw off a diseawe, eene kwaal verdrijva (genezen); to throw off all sense . of shamt. alle gevoel van schaamte afleggen ; to throw oi, werpen op, opladen; to throw out, uitwerpen, wegjagen, uitbraken, uitschieten ; the bill wai thrown out, de wet werd verworpen ; to throw out nbservations, opmerkingen maken ; hIk throw» out a shreek, zij slaakt een smartkreet:

I to throw out sail, zeilen bijzetten ; to thro« up. opgeven, afzien van, neder leggen (bv. a com niisMion. eene volmacht); to throw up the canli-bet spel opgeven; to throw upon, werpen op.

Thrower [thrOw\'er], Throwster [thrOw\'ster], » werper, twijnder m.

fate, ffit, far, fist, famp;ll, what; me möt, prefèr; fine, wfll, lua-rfne, bird; no, nöt, nör, móre;

-ocr page 665-

Thr

Tic

631

Throwing [thröw\'ing], r. worp m.; het twijnen n. van (jareu.

Thowing-engine, Thrftiving-wheel [thrOw\'ing-en-dgïn\', thröw\'inn-weel], 8. windas, haspel f.

Throwing-mill [thröw\'ing-mïll], a. twijumolen in.

Thrum [thrüm] —med [thrümd] —ming;, v.i.amp;t. krassen, slecht spelen, tokkelen ■, tu ihruui a ■nat, een mat spelcken.

Thrum [thrüm], s. end draad, bosje n., kuif, grof garen n ; thrum-eap (-ha(), ruige muts; thrum-luat, s. gespekte mat f.

Thrush [thrush] ,s.lijster,8pruw f.; red-wing, wind truvh, roode lijster; itong twuah, zingende lyster.

Thrust [thrust]. Thrust ing, v.t.amp;i stüüten, dringen, indringen ; to thrust against the wall, tegen den muur drukken ; to thrust aside, ter zijde stooten; to thrust at, stooten, steken naar (bv. the antagonist); to thrust awav, wrg-stooten, wegwerpen, verwijderen; to thrust hack, achteruit werpen, verstrooien, Yerwijiieren; to thrust down, naar beneden werpen, nederstooten; to thrust forward, voortduwen, voorwaarts atoo-ten, bevorderen, voortschoppen ; to thrust from, stooten van; to thrust into, stooten in, dringen in; medesleepen in, doorsteken met een degen; to thrust one\'s self into, zich indringen, zich mengen in, zich bemoeien met; to thrust oir, wegstooten. afstooten; to thrust on, voortdrijven; to thrust out, naar buiten werpen, buiten werpen, verwüderen, uitrukken, uitdryven, verdrijven ; to thrust through, doorsteken, doorboren ; to thrust together, samenpakken, samenpersen ; to thrust at, stooten of steken naar; to thrust between, zich wringen tusschen; to thrust in, indringen.

Thrust [thröst], s. stoot, aanval m. (valler m.

Thruster [thrÜ8t\'er],8. stooter,steker, duwer, aan-

Thumh [thüm], 8. duim m.; Tom thumb, klein duimpje; to bite one\'s thumb at any one, met iemand den gek scheren; to suck one\'s thumb, op den duim zuigen.

Thumb [thöm] —«d [thümd] —ing, v,tamp;i. met de vingers betasten, beduimelen, afroffelen (bv. a tune), doorbladeren, trommelen (met de vingers).

Thumb-bolt [thöm\'bölt], s. nnchtgrendel m.

Thumb-breath [thüm\'brtdth], s. duimbreedte f.

Thumb-death [thüm\'clPat], s. lipklamp m.

Thumb-lateh [thum\'lStch], s. deurklink, klink f. van een drukker.

Thumbt*d [thiimbd], adj. met duimen.

Thumb-nail [thüm\'nAil], s. nagel m. van den duim.

Thumb-piece [thüm\'pïesj, 8. greep f.

Tliumb-screw [thüm\'skröö], 8. duimschroef f.

Thump [thümp], s. plof, slag. stomp m.

Thump [thümp] —ed [thiimpt] —ing, v.t.amp;i. stompen, ploffen; to thump upon, vallen op; to ttiunip with, stooten met.

Thumper [thump\'er],8. die stompt m. amp; f.

Thumping [thümp\'ing], adj. stompend, groot, dik; thumping faggots, dikke takKt-nbossen.

Thunder [thrtn\'der], 8. donder in.; the thunder of the canon, bet gedonder van het kanon; clap of thunder, donderalair; p^al of thunder, geluid van den donder; the. thunder of the Vatican, de pauselijke banbliksem ; to strike with thunder, door den donder treffen; the thunder roars, de donder rolt.

Thunder [thün\'der] —ed—ing, v.i.At. donderen;

to thander in the ear*, in de ooren donderen • to thunder down, nederwerpen; to thunder out, uitbulderen.

Thunder-bolt [thün\'der-bölt],g. bliksemstraal, donderslag, onverwinnelijke held, banvloek, dondersteen m.; to be struck by the thunder-bolt, door den bliksem getroffen.

Thunder-clap [thön\'der-clftp], 8. donderslag m. Thunder-cloud [thün\'der-clt-üd], s. donderwolk,

onweerswolk f.

Thunderer [thun\'der-pr], s. donderaar m. Thunder-gust [tbün\'der-güst], s. donderbui f. Thundering [thün\'der-ingj, s. donderen; donder m. Thunderous [thön\'dèr-rus], adj. donderend. Thuader-proof [tbün\'der-próöf], adj. beveiligd tegen donder eu bliksem. (onweersbui f. Thunder-shower [thü\'\' ler-shöü-er], s. donderbui. Thunder-stone [thün\'dèr-stöne], s. dondersteen m. §Thunder8trike[thün\'der-strlke] -struck, -strik-• ing v.t. door den donder treffen, verbazen, verwonderen. (van donder. «Thundery [thön\'der-y], adj. donderend, vergezeld Thuriferous [thu-rïf\'e-rus], adj. wierook voortbrengend.

Thuriiication [thö-rï-fï-ca\'shun], s. bewierooking f. Thursday [thürz\'dayl, s. donderdag m. ; holy thursiiay, hemelvaartsdag; maunday thursday, thursday before Toaster, witte donderdag.

Thus [thus], adv. dus. aldus, zoo; I set ofl* (bus, aldus vang ik aan; thus it is, zoo is het; thus far, tot hier toe; thus much for this time, zoo \\eel voor ditmaal; for thus they reason, want dus redeneeren zij; thus much.quot; zoo veel; thus! as you go! recht zoo! (bevel voor den Thwack [thwgck], s. slag m. [roerganger).

T\'liw«ck [thwfick] —ed —ing, v.t. slaan. Thwart [thwamp;rtj, adj. dwars; to ride thwart the title, dwarsstrooms ten anker liggen; the tide takes the ship thwart, het schip krijgt den stroom dwars in.

Thwart[thwirt] —ed —ing, v.t.amp;i. kruisen, dwars-

boomeu; to thwart with, in strijd zijn met. Thwart [thwart], s. doft in een sloep, bank vóór een rivier f. ; aftmost thwart, achterste doft; fore thwart or sheet thwart, voorste doft; to unship the thwarts, de losse doften uitnemen. Thwartingly [thwart\'ing-ly], adv. dwars, dwars-drijvend. (heidf.

Th«vartness [thwamp;rt\'ness], s. dwarsheid, verkeerd-Th wart-ways[ttiwart\'ways], adj. dwars, overdwars. Thy [ruy], pron. uw, uwe.

Thyme [t^me], s. tijm m.

Thyrsus [thlr\'sus], s. bachusstaf m.

Thyself [Tuy-sëlf\'i, pron. u, u zeiven.

Tiara [tl-amp;\'ra], s. driedubbele kroon f.

Tib [tïb], s. bijiit f.

Tibia [tïb\'ï-a], s. scheenbeen n.

Tick [tick], s. crediet n., (bedde)tyk, teek, fhon-den- of schapenluis) f.; het tikken (of a watch): to buy upon thick, op crediet koopen , to go on tick, op den borg loopen, poffen.

Tick [tick] —ed [tïckt] —ing, v.i. borgen, tikken, slaan. (paardevoeder f.

Tickbean [tïck\'bëan], 8. kleine boon, dienende tot Ticken [tlck\'kn] Ticking [lïck\'king], s. tijk f.* Ticket [tïck\'et], s. briefje, lootje, lot. toegangkaartje, prijskaartje n.; a ticket for an exhibition, toeijaugbillet voor eene tentoonstelling.


Hint, tün, büü, lür — th als in thin; Til al« in TUUS; g als in go; dg, dj als in «ge, jar.

-ocr page 666-

Tic

632

Til

Ticket [tYck\'et] —ed —ing, y.t. de prys op koopartikelen zetten, \'met een kaartje voorzien.

Ticket-book [tïck\'et-bük], s. aanvra^enboek n.

Ticket-collector [tïck\'et-cöl-lëc\'ter], a. briefjes-gaarder m. (mer toorzien.

Ticketed [tïck\'it-ed], adj. met prijs, naam of nom-

Ticket-porter [tïck\'et-pör-ter], s. briefjesrond-brenger m. Uan een uurwerk) n.

Ticking [tïck\'ing], s. (bedde) tijk f., het tikken (bv.

Tickle [tïck\'kl] —ed —ing, v.t.amp;i. kittelen, stree-leu ; kitteling gevoelen.

Tickler [tïck\'kl-er], s. kittelaar m.

Ticklish [tïck\'kl-ish], adj. kittelachtig, kitteloorig, netelig, onbestendig.

Ticklishnea» [tïck\'lïsh-nesH], s. kittelachti^heid. kitteloorigheid, onzekerheid; moeielijkheid f., netelig, wankelende toestand m.

Tick-tack [tïck\'tSck], s. het tikken (of a watch), triktrak n.; — a. tikkend.

tTid [tïd], adj. zacht, lekker.

Tid-hit [ttd\'bït], s. lekker beetje n.

Tide [tide], a. tijd m., tij, gety n., vloed, stroom m.; turn of tide, ongeluk n. ; the tide of pa«Mion, de kracht van den hartstocht; in the full tide of battle, in het hevigste van het gevecht; ebb tide, ebbe, eb ; flood tide, vloed ; half tide, halftij ; counter tide, tegenstroom; irregular tide, onregelmatige gctystruom; leeward tide, stroüm onder den wind; neap tide, dood ty; «lack tide, stil water; Hpring tide, ■pringty; turn or «hifting of tide, kenteren van het getij ; in the full tide, in het sterkste van het getij; the tide i« spent, de vloed loopt op zijn end; ebbing of the tide, vallend tij ; the tide ehhit, er Toupt ebbe ; the tide «et» in, de stroom komt door; Uhe tide iit coming up, de vloed komt op; tidn and half tide, hoog water op de kust drie uur vóór boog water in zee; to atem the tide, den stroom doodzeilen; to take advantage of the tide, to drive with tho tide, met deu stroom afdrijven; to get under weight at the turn of the tide, met stil water onder zei) gaan ; tide running to windward, tij dat tegen den wind inloopt; to make due allowauce for the rate at which the tide going paitt the ship, berekenen hoe sterk de stroom langs het schip loopt.

Tide [tide] —ed —ing, v.t.amp;i. met den stroom meevoeren, meedrijven, met den vloed zeilen; to tide it down, afdrijven met den stroom; to tide up, opwerken, door van het getij gebruik te maken ; to tide up a coast, langs een kust opwerken; to go with the tide, den stroom mee hebben.

Tide-gate [tlde\'gate], s. sluis, tijdversnelling door een uauwte f.

Tide-gauge[tTde\'gHdge], s. pijlschaal f. om de hoogte der getijden waar te nemen.

Tide-mill [tlde\'mïll], s. vloedmolen m.

Tides-man[tldz\'manj. Tide-waiter [tide\'wBit-er], s. kommies m.

Tide-surveyor [tlde\'sür-va-er], s. tolbeambte, een ambtenaar *m. die zorgt dat de inkomende rechten betaald worden. (watergetijden.

Tide-tables [tlde\'tSblz], 8. pl. tafels f. pl. der

Tide wave [tlde\'wave], s. vloedgolf m.

Tidily [tl\'di-ly], adv. netjes.

Tidiness [tl\'di\'-ness], s. netheid f.

Tidings [tl\'dingz], s. pl. tijding f.; to bring good tidings, goede tijdingen brengen; glad or uj tiding*, blijde of droevige maren.

Tidy [tl\'djr], adj. zindelijk (as a — lass), net; tidy children, nette kinderen; a tidy rooin\' een kamer die goed in orde is.

Tidy [tl\'dy],8. schortje, voorbindsel, kleedje; oter-deksel van haak- of knoopwerk, gaasje n.

Tie [tie], s. band, knoop m., das, grlijke partij fl( bindteeken n. ; the ties of friendship, de banden der vriendschap; marriage is a «acred tin, het huwelijk is een heilige band; I am umhr no tie, ik sta onder geen verplichting; long tic, mantel van de marse draaireep.

Tie [tie] —ied —tying, v.t. binden, knoopen, ter-binden; to tie down, verplichten, verbinden;to tie up, binden (bv. the hands), opbinden, vastbinden, weerhouden; to tie the points, de rif-seizings knoopen; to tie the sail, het zeil krammen, met het ralyk aan den leider; to tie a ca-hie, een kabeltouw ophielen, opsteken.

Tier [fier], s. reeks, rij, laag f., binder m., orgelregister n.; tier of boats, laag vaartuig; cable tier, kabelstelling; tier of a cable, opgeschoten slag van een zwaar touw; tier of case sliot, schroot; tier of gun porti*, rij geschutpoorten; tier of gum», laag geschut; cawk in tierw, laa; watervaten; gronnd tier, onderste laag; a whole tier of guna, een gansche rij kanonnen.

Tierce [tèrs], s. derde n., tiers f.

Tiercet [tèr\'set], s. drieregelig versje n.

Till [tïft\'J. 8. drank, twist m.

^Tiff [tïffj —ed [tïft] —ing, v.i. twisten.

Tilfuny [ttf\'fa-ny], s. floers n.

Tiilin [tïf\'fin], s. tusschenmaal, tweede ontbijt t.

Tig [tïg], s. klapje, tikje; zeker kinderspel, waarb, degenen die een klapje geeft, zegt: //tikje zult p

Tiger [tl\'gcr], s. tyger, livreiknecht m. (houdende.

Tiger-cat [ti\'ger-cit], s. tijgerkat f.

\'I\'iger-foothed [tl\'ger-füt-ted], adj. woest, wreed

Tight [tlht], adj. dicht, vast, gespannen, gerekt, net, zindelijk; a tight cawk, een dichte ton; i tight room, een gesloten kamer; a tight coat een sluitend kleed; a tight kitchen, een knapp keuken; to keep children tight, kinderen netjn houden ; a tight match, groote moeite, een har\'! dsbber ; wedstrijd, die de hoogste inspanninlt; ti; alle krachten vordert; wind and water light voor wind en water ondoordringbaar; to keepgt; thing tight, iets strak, stijf, gespannen houdei to haul tight, stijf halen; tight rope, 8t-staand end; tight ship, dicht schip, schip zun^ lekkage ; to met tight, vastzetten met alhigere:

Tighten [tlht\'tn] —ed —ing, v.t. spannen, rekkeL to tighten a nut, een moer aandraaien.

fTighter [tlht\'er], b. rijgband, veter m.

Tightly [tlht\'ly], adv. strak, nauw, hard.

Tightnes» [tlht\'ness], s. gespannenheid, dichtheii netheid, zindelijkheid, gierigheid f.

Tigress [tl\'gress], s. tijgerin f.

Tike [tike], s. boer, leeiyke hond m. z. Tick.

Tilbury [tïl\'btir-ry], s. soort van chais.

Tile [tile], s. pan, dakpan f.; lire tile,_ vuurpan, gutter tile, holle pan; hip, ridge tile, vorti pan, vorst; paving, square tile, vloertegel m.. plate tile, platte tegel.

Tile [tile] —ed —ing, v.t. met pannen dekken.

Tile-fields [tlle-fleldz], s. pannfnbakkerij f.

Tile-kiln [tlle\'kïln], s. pannenbakkersoven m.


fite, fit, famp;r, fast, fAll, whèt; mC mët, prefèr; fine, wfll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, móvo;

-ocr page 667-

Tim

Til

633

Tile-maber [tlle\'mS-ker], a. pannenbakker m.

filer [tl\'Ier], 8. pannendekker, pannenbakker m.

Tiling [ti\'ling], s. pannendak n.

Till [lïlijt 8. geldlade; zand- en kleilaag f.

Till [tïll], prep. tot, totdat, tot aau; till now, tot nu toe, tot du8 verre, tot heden ; till then, tot toen; till to morrow, tot morgen; tiki Sunday, tot zondag; I will wait till next weel., ik zal wachten tot de volgende week; till I com»\', totdat ik kom.

Till [tïll] —ed —Ing, v.t. bebouwen, ploegen.

Tillable [tYTla-bl], adj. bebouwbaar, bouw...

Tillage [tïl\'ladg], 8. akkerbouw m.

Tiller [tïl\'ler] —ed —v.i. nieuwe takken of scheuten krijgen, uitloopen.

Tiller [tïl\'ier], a. akkerman, scheut, jonge boom m., roerpen f., helmstok m., handvat, laatje n.; «weep of the tiller, luiwagen; to •hip th« tiller, het roer aanbangen.

Tiller-rope [tfl\'ler-röpej, s. stuurreep f.

Tiller-»weep [ttl\'ler-swPCp], ». luiwagen m.

tTillman [tlll\'man], 8. landbouwer, landman m.

Tilt [tïlt], 8. huif, regentent f., dekzeil, uteekspel n., stoot m., helling f. van een vat z. Tilt-hammer.

Tilt [tïlt] —ed —ing, v.t.amp;i. met een zeil overdekken, hellend leggen (a caak), hamert-n (a» «teel); iteken, stooten, tornooien, een lans breken, kenteren, zich wiegen, dansen (op de golven), hellen.

Tilt-hoat [tïlt\'blat], s. tentboot f.

Tilt cloth [tïlt\'cloth], s. tentzeil, zeildoek n.

Tiltod-ateel [tïlt\'ed-stEël], s. gesmeed staal n.

Tiller [tïlt\'erj, s. kampvechter m.

Tilth [tïlth], s. bebouwde toestand m.

Tilth [tilt], adj. ploegbaar, omgeploegd.

Tilt-hammer [tïlt\'hSm-mer], a. ameehamer m.

Tilting [tïlt\'ïng], s. ket hamoren van het staal ; tilting*, pl. onderste n. uit het vat.

Timhal [tïm\'bal], 8. keteltrom m., pauken f. pl

Timber [tïm\'berl, s. timmerhout, hout, ruw hout n., stam m., stof f.; a timber of skina, veertig bontvellen (hermelijn-, martervellen enz.i.

Timber [tïm\'ber] —ed —ing, v.t.amp;i. met hout beschieten, bouwen, een nest bouwen, nestelen; a well timbered house, een gued gebouwd buis; a well timbered man, een goed gebouwd, aterk man. (chïen\'], s. houtbuigmachine f.

Timber-bending-machine [tïm\'ber-bfnd-ing-ma-1

Timbered [tïiu\'ber-ed], adj. getimmerd, ingericht, Sebouwd, gesteld, z. Ximhcr v. [mijnen .

Timberman [tïm\'ber-man], 8. timmerman in. (in

Timhermark [tïm\'ber-mark], s. sjabmerk n.

Timber-merchant [tïin\'ber-mèr\'tchant], s. Lout-kooper m.

limher-aleeper» [tïm\'ber-slCSp-ers], 8. pl. bijzaad-houten, die zich over de geheele lengte der machinekamer uitstrekken n. pl.

Timber-»ow[tïm/ber-8biljs.houtworm m.,houtluis f.

Timher-toe [tïm\'ber-toe], s. man m. met een houten been, houten been n-

Timber-%vood [tïm\'ber wüdj, ■. timmerhout i.

Timber-work [tïm\'ber-würk], s. timmerwerk n.

Timher-yard [tïm\'ber-yard], 8. houttuin m.

Timbre \'[tïm\'br], s. helmsieraad, helmteeken n.

Timbrel [tïm\'brel], s. pauk, rinkelbom f.

Time [time], s. tijd, keer m., maal n., maat f. ; time IlieM, de tijd vliegt; the time past, present and future, de voorleden, de tegenwoordige en de toekomende tijd; sundry times, verschillende tijden; the ancient, the modern times,

de oude de moderne tyden; in the time of queen Elizabeth, in den tijd van koningin Elizabeth ; good, bad times, goede, slechte tijden ; hard times, benarde, drukkende tijden; dull times, slappe tijd (in den handel); three or four times, drie of vier malen, drie of vier keeren ; what time it is quot;f hoe laat is het? from time (o time, van_ tijd tot tyd; the primitive times or een* turics of the church, de errste tijden of eeuwen der kerk; all in good time, alles op zyn tijd; time of flight, vluclutijd van een projectief; hy this time, thaps, nu; br that time, destijds ; time out of mind, ouheu^lijke tyd; appointed time. bepaalde tijd; close time, verboden tijd, gedurende welken dc jacht gesloten ia; high time, hoog ty ; a long tim» since, het is een gerui-men tyd geleden; any time, somwijlen; many a time, menigmaal, dikwerf; many and many a time, zeer, zeer dikwijls; many^a time and oft. dikwijla, dikwerf; many times, meermalen; near one\'s time, zijn tijd naby ; several times, onderscheidene malen; a short time, een korte tijd; a short time since, bet is korten tijd gr-leden ; some time, eenige tijd, een dag; time of day, gevorderde leeftij.l; spirit of the time, tijdgeest ; loss of time, tijdverlies; measure of time, tijdmaat; heginning of time, tijdbegin ; time of the day, tijd van den dag ; what time of the dav is it, hoe laat is bet? hundred of times, honderden malen, honderd en nog eens honderd malen; thousands of times, duizende malen, duizend malen ; a lenght of time, een groote tijdruimte, Keruimen tijd ; work of time, werk dat tijd vereischt, werk van langen adem; after, behind one\'s time, te laa\'., ten achteren; at times, nu eens (dan eens); at one time, in een oo.lt;enblik, op een tijdstip, weldra; at other times, op andere tijden; at sundry times, onderscheidene malen; at the time, op het tydstip, op dat OOgenblik ; at the time of, op het tijdstip dat; at the present time, thans, heden; at tlic same time, ten zelfden tijde, op denzelfden tijd; at such time ns. op het tijdstip, op bet oo^enblik; at that time, op dien tyd, op dat tijdatip, op dat oogenblik; at no time, nooit; heforf one\'s time, vooruit, voor den tijd ; behind one\'s time, te laat, ten achteren ; by the time, van nu af tot, van nu tot toen; by length of time, in den loop dea tijds; to chose one\'s time well, badly, zijn tijd (gelegenheid) goed, alecht kiezen; to lie mistaken in time, zich in den tijd bedriegen ; for time, op tijd; in process of time, na verloop van tijd; the time to come, de toekomst; whsttimeY wanneer? what time am you? hoe laat hebt gij (op een horloge)?

when time was, eertijda, voorheen ; when time shall be, met der tijd, in het vervolg; time enough, vroeg genoeg, niet te laat; he came time enough, hij kwam vroeg genoeg; to expect better times, betere tijden afwachten; in time. met der tijd; time and straw make medlars ripe, tijden stroo doen de _ mispelen rypen, de tijd baart rozen ; time and tide tarry for no man, tijd en «etij wachten op niemand; it mouse in time may cut a cable, met der tijd komt alles ten cht; for a, some time, voor eenigen tijd ; for a long time, for a lenght of


Xtine, tun, bttll, für; — th als in thin; tu »*1» in tuus; g al» in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 668-

Tim

634

Tin

time, gedurende langen tijd, van langen tud, sindi langen tyd; for the time, thans, voor het tegenwoordige, voor het oogenblik; for, of the time being;, thans, van den tijd toen ; all the time, gedurende al den tyd; in proper time, te bekwamer tijde; for that timo, voor toen; from thi*. that time, van dien tijd, dat tijdstip, dat oogenblik, in de toekomst; from this time forth, van nu af, van nu voortaan; in time, met der tyd, op zijn tijlt;! ; ahe is n«*ar her time of reckoning, zij is bykans op haar tijd (eind der zwangerschap); to proling •he time, de tijd verlengen; in due, proper time, te gelegener tijd; in due, proper time and place, te juister tijd en plaatste; in good time, by tijds, te gelegener lijd, op het juiste oojrenblik; to wait for het ter time», betere tijden afwachten; in happv time, bij gelukkig toeval ; in how long « time? in hoeveel tijds? at the time of the deluge, ten tyde van den zondvloed; u little time, een korte tijd; old. olden times, de oude tijd, oude tijden; hefoie time, vóór den tijd; before all time. before time was, vóór alle tyden ; in the night of time, in den nacht des tydt; in the tlay time, bij da^; in the night time, bij nacht; in lenght of time, met der tijd ; in the mean time, middelerwijl, in den tusschentijd, in afwachting ; in no time, te geener tijd; in time* of old, of vore, in oude tyden, voorheen, vroeger; in time to come, in de toekomst; in the course of time, met den loop des tijds; iu the nick of time, juist van pas; in proper time, te gelegener tyd; in quick time, zeer spoedig, vaar-dilt;; in a short time, in weinig tijds, binnen kort; of that time, van dien tijd, van dat tijd-atip, van toen; once upon a time, het was eens, er was eens een tyd; out of time, ter ongelegen tijd, voor onheu^lyke tijden ; to be out of one\'s time, zyn tijd uitgediend hebben, zijn diensttyd volbracht hebben ; up to that time, tot dat tydstip ; to the present time, tot thans; within a given time. binn*-n een gegeven tijd ; to appoint a time, een tyd bepalen ; to appoint a precise time, een tijd met juintheid bepnlen; to heat time, de maat slaan; to be near om-\'s time, zijn tijd naby zyn; to comply with the times, zich naar den tyd schikken, voegen; to gain time, tyd winnen; no to give any one the time of the day, iemand weigeren mede te deelen hoe laat het is, iemand onbeleefd behandelen; to hiiNhand one\'s time, zijn tijd wel besteden; to improve time, zich den tyd ten nutte maken; to keep time, goed gaan (vun horloges, pendules, enz.i, in de maat zijn (muziek); last hut for a time, sli chts een tijd duren; to pass away the time, den tijd verliezen; to require time, tijd eischen, tijd vorderen; to spend one\'s time. zijn tijd verspillen; to spin out time, den tyd rekken, tyd winnen; to talk the time away, het gezelschap met beuzelingeu aan den praat houden; to take up time, tyd wegnemen; to give a person time for payment, iemand uitstel van betaling geven ; in time to come, in het vervolg, voortaan; to he tied to time, aan een bepaalden tijd gebonden zijn; to waste time, tijd versnipperen, verbeuzelen ; there was a time when, er was een tijd dat; we shall see when the time comes, wij zullen zien wanneer de tyd daar is; time lost k never found again, de verloren tyd keert nij. uu r terug ; I have no time for that, ik hti daarvoor geen tyd; I\'ll do it at any time please, ik zal het doen wanneer het u behaagi, the third, fourth time, de derde, vierde mail; three times, drie malen; he does so even time, hij doet dit of dat telkens; one time ö, the other, te eeniger tijd, den eenen of den u-deren tyd; the time is past, de tyd is voorbij; the time is expiring, de tijd gaat verloopen, the time iit expired, de tijd is om.

Time [time] —ed —ing. v.t.amp;i. voor tijd of om standigheden gepast maken, den tijd wel kieiet (z. Timed), den tijdduur opnemen van; de mu: in acht nemen, maat, slag houden, de maat slaac Time-bewasted [tïme\'be-wast-ed], adj. door de: tijd vergaan.

Timed [tlmd], adj. bij tijds; ill timed, ter ongt leirener tijd, te onpas; well timed, ter gelegene tijd, tydig, ter juister tijd, van pas. Time-enduring [tlme\'ënd-yu-rïng], adj. standho\';

dend, duurzaam. (dig, gepast, behoorlijk.

Timely [tlme\'ly], tTimeful [tlme\'fül], adj. tij. Time-glass [time,gld--a],s. zandlooper m., uurglasc. Time-honored [time\'ön-urd], adj. door den tijil,

den ouderdom geëerd, achtenswaardig. Time-keeper [tlme\'k5Ep-er], Time-piece [tlUlf-

pïe8],s. chronometer m., uurwerk n.

«TimelesM [tlme\'less], adj. ontijdi?.

Timely [timely], adj. en adv. tijdig; a timelr notice, een bericht dat ter juister tijd is ontvangen; to give timely notice of a thing, tijdi; bericht van iets geven.

Time-measurer, Time-piece [Ume\'mea\'su-m,

tlme\'piece], s. chronometer m.

Time-piece [time\'pïes], s. pendule f. Time-pleaser [tlme\'plëa-zer]. Time-server [time\' 8èr\'ver],B. een, die zich nanr den tijd voegt, weer. haan m. (tijd voegende.

Timeserving [tTme\'8?rquot;ving], adj. zich naar dm Time-table [tlme\'ta\'bl], s. tafel f. van vertrekuren, tijd en verdeeling (muziek). (derwfzen.

Time taught [time\'töüght], adj. door den tyd on Time-worn [Ume-wörn], adj. aloud.

Timid [tïm\'id], adj. schroomachtig, vreesachtig; a

timid concience, schroomvallig gemoed. Timidity [tl-mWï-ty], s. schroomvalligheid, vree!-achtigheid, bedeesdheid f. (wijie.

Timidly [tïm\'id-ly], adv. op een schroomvalligt ^Timoneer [tïm o nPBr\'], s. stuurman m. Timorous [tïm\'ür-rüs], adv. schroomvallig, vreesachtig ; a timorous female, een vreesachtige vrouw. (vreesachtig.

Timorously [ttm\'ür-rus-lyj, adv. schroomvallig, Timorousuess [tftn\'ür-rüs-ness], s. schroomvalligheid, beschroomdheid, vreesachtigheid f. fTimou» [tl\'mus], adj. tijdig.

Tin [tïn], s. tin, blik, geld, splint n.; to clean, to scale tin plates, blikken platen afbijten; block tin, gewone tin ; creaking of tin, het kraken van tin; like tin, tinacbtig. (bekleeden. Tin ftïn] —ued —n:ng, v.t. vertinnen, met blik Tinchel(l) [tfn\'tchel], s. jacht, door een kring it maken om het wild en dien te vernauwen, totdat het wild in een klein perk besloten is.

fTinct [tïnct] —ed —ing, v.t. verven, kleuren. Tinct [tïnct], s. kleur, tint, verf f.__


fate, ffit, far, fist, fill, what; me, mét, prcfèr; fine, will, ma-rïue, bird; no, nót aOr, uiótj ;

-ocr page 669-

Tin

Tit

635

Tincture [tYnk\'tyure], s verf, kleur, tint, tinctuur f.. denkbeeld n., oppervlakkige kennis f.; a tincture of science, een zweem van wetenschap; a tincture of red, een roode tint.

Tincture [tïnk\'tyurcj —ed —ing, v.t. verren, kleu-rrn, door»rekken ; to tincture with, verven met,. Tint! [tïnd] —ed —ing, v.t. ontsteken. (zwam. Tinder [lïn\'der], s. tonder n.; eerman tinder. Tinder-box [tïn\'der-böx], s. tonderdoosje n. Tinder-like [tïn\'der-like], adj. toudcrachtig, licht

ontvlambaar.

Tine [tlnej,3. tand m. (tan een vork of rijf). jTine [tine] —«d —iug, v.t.amp;i. aansteken ; steken. fTineman [tTne\'man], s. boschwachter ra.

Tin-foil [tïu\'föïl], s. bladtin f.

Tin^ [tYng], s. klinken n., klank m. van een klok. tTing [tins] —ed —inj;, v.i. klingelen, klank geven. Tinge [tïndg], s. kleur, verf f, geur in.

Tinge [tïndg] —ed —ing, v.t. kleuren, verven,

kruiden laM -with a hitter taMtel.

Tingle [tïng\'gl] —ed —ing, v.t. klinken, rinkelen, ruischen, tintelen, jeuken; hi» fan* tingle, zijn ooren tuiten; hi* hand» tingle, zijn hauden jeu-Tink [tïuk] —ed —ing, v.t. klinken. (ken,

Tinker [tïng\'ker], s, ketellapper m.

Tinker [tïnj{\'ker[ —ed —ing, v.i. ketellappen. Tinkle [tïng\'klj —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) klinken, rinkelen, tuiten.

Tinman [tïn\'man], s. blikslager m.

Tin-mine [tïn\'mine], s. tinmijn f.

Tinned-iron [tïn\'ned-l-ümj, 8. blik n.

Tinner [t;n\'ner], s. tindelver, blikslager ra. Tinning [tïn\'ning], s. vertinnen, vertinsel n. Tinnr [tïn\'ny], adj. van tin, ais tin, vol tin, als

tin klinkend, tinhoudend, tinachtig.

Tin ore [tïn\'öre], s. tinerts n.

Tin-plate [tfn\'plite], s. vertind plaatijzer, blik n, TinHcl [trn\'Bel],s. klatergoud n (versieren.

Tinsel [tïn\'ael] —led —ling, v.t. met klatergoud Tin-HhavingaCtfn\'sbav\'ingzj,s.pl. tinspaaaders f.pl. Tin-Holder [tïn\'sDld\'tr], s. tinsoldcerael n. Tin-atone [ttn\'etöu»], s. tinsteen ra., geoxjdeerd Tint [tïnt], s. tint f. (tin, tin-oxyde n,

Tint [tïnt] —ed —ing, v.t. kleuren, verven.

Tinr [tl\'ny],adj. heel klein.

Tip [tïp], 8. punt f. (bv. of a apear), top m. (bv. of a finger), «tikje, puin n . gift f., einde n.; thlt;-tip of the tongue, de punt van de tong; thlt; tip of the ear, het oorlelletje ; the tip of thlt; no«e, het tipje van den neus.

Tip [tïp] —ped [tïpt]—ping. v.t.amp;i. beslaan (br. with »ilver), tikken, schenken, kantelen (olF): to tip one a wink, iemand een wenk geven ; I tipped him ten guinea, ik heb hem de handen met tien guinjea gevuld ; to tip any one by tin-elbow, iemand by den elleboog trekken ; to tip down, omwerpen; to tip olf, vallen, afvallen, sterven; tip over, dooruladeren, omverwerpen; to tip up, leegstorten ; to tip any one with, iemand omkoopen met.

Tipper [tïp\'per], s. knopje, haakjf n.

Tippet [tïp\'pit], s. manteltje, kraigje n.

Tipple [tïp\'pl], s. drank m.

Tipple [tïp\'pl] —ed —ing, v.i.amp;t. drinken, zuipen,

tot bosjes, bundels binden.

Tippled [tïp\'pld], adj. dronken.

zuipen n.

Tippler [tïp\'pler], s. zuiper m. Tippling [tïp\'plïng], s. bet zui]

Tippling-house [tïp\'plïng-hóüs], a. kroeg f.

TipatafT [tïp\'stdff], s. gerechtsdienaar m., ook dienn Tjp«y [tïp\'sy], adj. dronken. (staf.

Tiptoe [tïp\'töe], s. punt f. der tfenen; on tiptoe; op de teenen ; to he ktand on tiptoe, op de tee-nen staan, een oog in het zeil houden, een wakend oog houden, oppassen.

Tiptop [tïp\'töp], adj. eerste, voortrcffelyk, uitmun-tend ; tiptop quality breeding, een uitstekende wijze van opvoeding; tiptop of the fashion, de nieuwste mode.

Tirade [tï-rfide\'], s. tirade f., hevige uitval ra.; tlt;» make a tirade, een tirade maken, een uitval doen. Tire [tire], s. tooisel n., opschik, ijzeren wielband m. Tire [tlre] —ed —ing, v.t.amp;i. vermoeien, afmatten, vervelen, moede worden ; fopschikken, uitdosschen; to^ tire to death, docdelijk vervelen ; to t»r« with, vermoeien met, door; to get grow tired, zicu vervelen; I am tired with it, ik ben het zat. Tirednea» [tlrd\'ness], s. vermoeidheid f. Tire-»mith [ilre\'sujïth], s. wagensraid m. Tiresome [tlre\'.ium], adj. vermoeiend, vervelend;

exceedingly, moat tiresome, zeer vervelend. TircMomeneBs [tlre\'sum-ness], s. vermoeidheid, verveling f. (-kleedster f.

Tire-woman[tlre\'wüm-raan],s. schouwburgkapster. Tiring [tlr\'in*], s. kaptafel f,

Tiring-room [ti\'rinsf róöm], s. kleedkamer f. Tis [tïz], samentrekking van it is.

Tissue [tïsh\'yu], s. Roud of zilver laken, weefsel n.; a tissue of forgeries, een aaneenschakeling van uitvindingen. (weven.

Tissue [tlsh\'yu] —ued —uing, v.t. weven, door-Tiasue-paper [tïsh\'yu pa\'per], 8. vloeipapier n. Tit [tït], m. klein paard u„ (liefk.i vrouwtje; to give one tit for tat, met gelijke munt betalen. Tithit [tït\'bit], s. lekker brokje, beetje n. Tithahle [tlxu\'a-bl]. adj. tiendbaar.

Tithe [tlTu], s. tiende n. (betalen.

Tithe [tlTuj —ed —ing, v.t.amp;§i. vertienden; tiende Tithe-free [tlTu\'frES], adj. tiendvrij. Tithe-gatherer[tlTu\'g3TU-er-rer], Tither, a. tiend-hefter ra. (gezinnen n.

Tithing [tl\'Tuing], s. tiental, getal van tien huia-Tithiiig-ninn[tT\'Tuing-raan]a.hoofd n. van tien man. Titillate[trt/il-l»tc]—ed—ing, v.i. kittelen, streelen. Tilillation [lïtquot;il-lft\'shun], s. kitteling f.

Title [tl\'tl], s. titel, eertitel, eiach m., recht, op schrift, titelblad n., benaming, hcedani^heid f. ; half, bastard tide, fransciie titel; to judge by the title, naar den titel oordeclen; to have a title to, genchtigd zijn tot, aanspraak hebben op. Tide [ti\'tl] —ed —ing. v.t. titelen, betitelen. Titled [tl\'tld], adj. getiteld.

Title-deed [tl\'tl-dPEd], 8. bewijs n. van eigendom. Title-leaf [tl\'tl-leafj, s. titelblad n.

Titleless fti\'tl-less], adj. zonder titel, naamloos. Title-page [ti\'tl-pad)f], ». titelblad n.

Tit-mouse [tït\'möns], s. mees f.

Titter [tït\'ter], s. gelach, gegrinnik n.

Titter [tït\'ter] —ed —ing. v.t. grinniken ; wippen. Tittle [tït\'tl], s. stip, jota f.; to a tittle, op een

haar, ten stipste.

Tittle-tattle [tït\'tl-tSt\'tl], 8. gesnap, gebabbel n.;

lover of tittle-tattle, liefhebber van ijdel gesnap. Tittle-tattle [tït\'tl-tfit\'tl] —ed —ing, v.i. babbelen. fTitubate [tït\'yu-bate] —ed —ing, v.i. atruikelen. fTitubatiou [tït-yu-bi\'shun], a. Btruikeling f.


tUue. tun. bull, lilr; — th als in thin; tu als in thus; g als in go; dg, dj a*.» in age, jar.

-ocr page 670-

636 Tit

Tol

Titular [tït\'tyu-lèr]. Titulary [tït\'tyu-lèr-ry], adj. eu a. alleen den titel hebbende, die een titel of een recht heeft, titulair, honorair m.

Tituiarly [trt\'tyu-lèr-ly], adv. titulair.

To [tó], adv. en prep. te, tot, aan, naar, ter, ten, tegen, in, toe, tot aan, voor, bij, in ver^telijking:■ van; to command to go, bevelen te gaan; to count to nin«, tot negen tellen; that vice in a virtue to the other, die ondeugd is een deugd in vcruelijking van de andere; to write, to «peak to any one, aan iemand schrijven, tot iemand spreken; ten chance» to one, tien texen een ; brother to the king, broeder des koningS; to go to PariM, naar Parijs gaan; to raise one1» eye* to heaven, zyn oolt;en naar den ten) hemel heffen; froui the Hague to ilkinsterdam, van den Haag naar Amsterdam; to give any thing to any one, (aan) iemand iets geven; to hit* «hamc, lot zijn schande; sweet to the tast, aangenaam voor den smaak; a dislike for spirituous liquor», een afkeer van geestrijke drunken; one\'s duty to God and to men. zijn plichten jegens God en de menschen; a liking to a thing, smaak in iets; good to eat, goed om te eten; I do my utmost to..., ik doe mijn best om...; to his cost, op zijne kosten; an occupation to his tawte, eene brzigheid naar zijn smaak; they danced to the music of a piano, zij dansten op de muziek van eene piano; to the best of my power, zoo goed als ik kan; as to that, wat dat belangt; according to, volgens; contrary to, tegen; from... to, van... tot, sedert... tot; to and fro, heen en weer (§to and again ); to move to and fro, doen gaan eu komen.

Toad [töad], s. pad, padde f. (schuimer m.

Toad-eather [töad\'éat-er], a. pluimstryker, tafel-

Toad-llax [tnad\'flèksj, a. wild vlas n.

Toail-stone [tflad\'stOne], s. paddf-steen m., basalt n.

Toad-stonl [toad\'stóól], s. paddenstoel m.

Toady [töad\'y], s. lage vleier; tafelschuimer, klap-looper m , ^driedekker m.

Toast [toast], s. geroosterd brood n., toast, heildronk m., degene, op wien een toast ingesteld wordt.

Toast [töast] —ed —ing, v.t. roosteren, op de gezondheid drinken van, een toast instellen ; I\'ll to Hlr, T., ik drink op de gezondheid van Mijnheer T.; to toast bread or cheese, brood of kaas roosten. (heid instelt.

Toaster [töast\'er], s. braadijzer n., die een gezond-

Tobacco [to-b8c\'co], s. tabak m., snuif f.; common green tobacco, valscbe tabak; chewing tobacco, pruimtabak; leaf tobacco, tabak in bladen ; pig-tail tobacco, gesponnen tabak; smoking tobacco, rooktabak; roll of tobacco, rol tabak.

Tobacco-bo* [to-bSc\'co-böx], a. tabaksdoos f.

Tobacconist [to-bfic\'co-nist], s. tabaksverkooper m.

Tobacco-pipe [to-bfic\'co-plpej, s. tabakspijp f. ; tobacco-pipe clay, pypaarde ; tobacco-pipe bowl, pijpekop; tobacco-pipe cleaner, pijpe-wroeter, pijpuithaler ; tobacco-pipe shank, py-pesteel, pijperoer; tobacco-pipe tip, mondstuk voor een pijperoer.

Tobacco-pouch[to-bfic\'co-pöütch], s. tabakszak m.

Tobacco-stopper [to-bfic\'co-stöp\'per], 8. pypen-Stoppertje n.; not to care a tohacco-stopper for. weinig geven om, zich weinig bekreunen om.

Tocsin [tök\'sin], s. alarmklok f.

Tod [töd],8.8truik m., acht en twintig pond gewicht Tod [töd\'] —ed —ing, v.t. in menigte voortbrengen. To-day [tó-dSy\'], adv. heden, van daag; to-day and not to morrow, van daag en niet morgen; to. days, deze dag, huidige dag.

Toddle [töd\'dl] —ed —ing. v.i. waggelend gaan. ToiidleCtöd\'dlj.s. een klein n. kind dat pas begint Toddy [töd\'dy], s. palmdrank m. (teloopen.

Toe [töe], s. teen m.; from top to toe, van top tot teen, van het hoofd tot de voeten; big toe, tTo-fore [t6-f0re\'], adv. te voren. (groote teen. Toft [töft], 8. boomplanting f., oud erf n. (vaneen

gesloopte hofstede).

Togated [tO\'gS-ted], adj. met toga.

Together [tó-g^Tu\'er], adv. samen; te zamen, bij elkander, tegelijk, aaneen; three days together, drie dagen achtereen; together with, evenali te zamen met. achter elkander, gevoegd by, benevens, te gelijk met.

Toggery [tög\'ge-ryj, a. plunje f.

Toggle [tög\'Klj. s. karvieluagel, knevel, teer(t)s m,;

to lix a tackle with a toggle, een talie vast. knevelen. ( f., net n., strik f.

Toil [töilj, s. zwoegen n., zwaren arbeid m., moeite Toil [toïlj —ed —ing. v.i.amp;t. werken, zwoegen, vermoeien, afmatten; to toil and moil, het zicli zuur laten vallen, zwoegen en zweeten; toil om, met moeite volbrengen, afsloven; toil with, vermoeien met, door.

Toiler [töll\'er], s. zwoeger m.

Toilet [tèïl\'et], 8. kaptafel,\'kleeding f., toilet n. ToiUome [tbiTsum], adj. zwaar, moeielijk. Toilsomely [töil\'sum-lyj, adv. vermoeiend. Toi (somencms [töïl\'sum-ness], adv. moeielijkheidf. Tokay [to-kay\'],s. tokayer-wijn. hongaarache wijnm. Token [tO\'kn], s. teeken, aandenken n., half riem papier; white token, tien en een half gedrukt vel van quot;4 pag.; as a token of esteem, als een blyk van achting.

Token [tö\'kn] —ed —ing, v.t. teekenen, merken;

bekend maken, aanduiden, beteekeu.

Tokened [tö\'knd], adj. met een pestvlek.

Told [töld], pret. en part. van Teil.

Tolerable [tö).\'le-ra-bl], adj. draaglijk, lijdelijk, middelmatig, redelijk; a tolerable translation, een redelijke vertaling.

Tolerableness [töl\'le-ra-bl-ness], 8. draaglijkheü,

middelmatigheid, redelijkheid f.

Tolerably [töl\'le-ra-blyj, adv. redelijk. Tolerance [töl\'le-rans], s. verdraagzaamheid,

lating, vergunning f., duiden n.

Tolerant [töl\'le-rant], adj. verdraagzaam. Tolerate [töl\'le-rate] —ed —ing. v.t. verdragen, lijden, toelaten, dulden. (verdraagzaamheid:.

Toleration [tbl\'^e-ra\'shun], 8. toelating, duldim. Toll [toll], s. tol m., schatting f., het klokluideu. to pay toll, aan het betalen van accyns, impott onderworpen zijn; to take toll, tol heffen.

Toll [toil] —ed —ing, v.i.amp;t. tol betalen of ontvangen, luiden (bv. the fenerall heil, de doodklok), wegnemen, vernietigen, opheffen.

Toll-bar [tol\'bar], s. tolboom, slagboom m. Toll-booth [tOl\'böÖTH], s. gevangenis f.; ^tolhuis, tolkantoor n. (vangenis zetten.

Toll-booth [tOl\'bóÖTH] —ed —ing, v.t. in de ge-Toll-free [töl\'frèë], adj. tolvrij.

Toll-gate [tol\'gate], 8. tolhek n. (gaarder m Toll-gatberer, —man [tOl\'\',Siu-èi\'-rer], s. tol-


fate, fat. far, fast, fall, what; me mét, prefèr ; fine, wfll, ma rine, bird ; nö, nöt, nor, möve;

-ocr page 671-

Too

Tol

637

Toll-hop [töl\'höp], s. tolganrders-bakje n.

Toll-houne [tol\'höüs], s. tolhuis n.

Toll-money [töl\'mün\'ny], 8. tolgeld n.

tToiutation [töl-lQ-tft\'shun], ». telgang; m.

tTolser [töl\'sey], s. marktplaats, beurs f.

Tomahawk [tÖm\'a-hamp;wk], 8. strijdbijl f.

Tomh [tóóm], s. tombe, grafstede f.

Tomb [tóómb] —ed —ing, v.t. begraven.

Tom bi en» [tóóm\'less], adj. zonder grafstede, niet begraven. (meisje n.

Tomboy [töm\'bóï], s. ruwe, wilde jonsjen m., wild

Tomb-»tonc [tóóm\'stöne], s. grafsteen m., zerk f.

Tomcat [töm\'cSt], s. kater m.

Tome [töme], s. boekdeel n.

Tomentou» [io-mPnt\'us], adj. wollig.

Tomefooi [töm\'fóól], s. groote gek, beuzelaar m.

TomefooieryCtöm-fóöl\'e-ry],8. narrenstreeken f. pl.

To-niorro%v quot;[tó-mör\'röw], s. amp; adv. morgen;

day afttrr to-morrow, overmorgen. (m.

Tom-poker [töm\'pö-ker], a. bullebak, bangmaker

Tom-rig [töm\'rïg], s. wilde, woeste meid f.

Tom-tit [töm\'tit], s. mees f.

Ton [tÜn], a. ton (1000 kilo) f. toon m., mode f.

Tone [töne], s. toon. klank m., stem, veerkracht f.; high tone, hooge, verlieven, voortreffelijke toon; »«veet, «oft tone, zachte toon; plaintive querulou» tone, klagende toon ; Hhrill tone, schelle, doordringende toon, under tone, lage zwakke toon; whining tone, weenende toon.

Toncil [tOnd], adj. een zekere toon hebbende, luidend van toon, klinkend; high toned, hoog; van toon; well toned, welluidend. (of klank.

ToneleM» [töne\'less], adj. toonloos, zonder toon

Tong [tÖ g], s. tong n. van een gesp. (een tang.

Tong» [töngz], 8. pl. tang f.; a pair of tongtt,

Tongue [tüng], s. tong, taal, spraak f.; douh\'.e tongue, dubbele, huichelachtige tong; maliciouf*, wlamlerouB tongue, kwaad sprekende tong; th English tongue, de Engelsche taal; prrrot» imitate human tongue, papagaaien bootsen de menschelijke spraak na; hold your tongue, houdt den mond; slip of the tongue, woord dat aan de tong ontglipt; to fall from one\'a tongu aan de tong ontglippen; to have at one\'»tongue end, op de tong hebben; (o have a flippant tongue, to have one\'» tongue well hung, well oiled, een radde, een gladde tong hebben, wel bespraakt zijn ; te» have « sharp tongue, een scherpe tong hebben; to let one\'» tong rnn, babbelen; tongue of a hachstay, naaiing waarmede de pardoen aan den top der steng wordt vastgemaakt.

Tongue [tüng]—ued—uing,v.t.amp;i praten, bestraffen.

| Tongued [töng\'d] adj. getongd; double tongued, met een dubbele tong, met een huichelachtige tong Tonguele»» [tttng\'less], adj. zonder tong, stom. Tongue-pad [i.üng\'pad], 8. langtong m. amp; f., veel-

prai«r, babbelaar m.

Tongue-shaped [tung\'shipt], adj. tongvormig. T\'ongue-tie ftÜng\'tle] —ed — ing, v.t. iemand de

tong binden ; het zwijgrn opleggen.

Tongue-tied [tüng\'tled], adj. lispend, niet kun» nende spreken, stom. (de tong.

Tongue-valiant [tung\'vffl-yant], adj. dapper met Tonic [tön\'uic], adj. tot het geluid behoorende, spannend, veerkrachtig. (toon m.

Tonic [iön\'nic],8.versterkend geneesmiddel n„ grond-To-night [tó-nlhf], adv. van avond, dezen nacht.

Tonnage [tKn\'nadg], 8. lastgeld, last n.; measn-rement of tonnage, inhoudsmeting vau een schip.

Tonous [tö\'nous], adj. vol van toon, welluidend.

ronc-il [ton sil], s. keelklier f.

Tonsor [tön\'silr], s. scheerder m.

Tonsure [tön\'igt;hure]. s. schering, kruinschering f.

Tontine [t8n-tlne\'], gt;. tontine f.

Tony [tö\'ny], s. onnooiele bloed, gek m.

Too [tóó], adv. te, al te, ook; too long, te lang; too proud to learn, tr. trotsch om te leeren ; a courtier and a patriot too, een hoveling en ook

Took [tak], pret. van Take. (een patriot.

Tool [tóól], s. gereedschap, werktuig n. ; edge tool, snijdend werktuig ; sharp edged tool, scherp snijdend werktuig; machine tool, gereedschap door stoom gedreven; set of tools, stel gereedschappen ; mere tools, eenvoudig werktuig.

Tool-box [tóól\'böx], s. gereedschapskist f.

Toot [tóót] —ed —ing, v.t.amp;i. blazen, toeteren.

Tooth [tóöth], s. tand, smaak m.; canine, dog tooth, hondstand, hoektand ; double, grinding tooth, maaltand; fore, front, cutting tooth, snijtand; lower, bottom tooth, onderste tand; upper, top tooth, boventand; corner, eye tooth, oogtand, hondstand; milk tooth, shedding tooth, melktand ; tooth of a comb, of a saw, of a wheel, tand van een kam, van een zaag. van een wiel; tooth and pinion, rad en rondsel; tooth and pinion-jach, dommekracht; in spite of one\'s teeth, trots iemands tegenstand, macht, posingen ; tooth and nail, met hand en tand; set of tooth, mond met tanden, rjj tanden; to break the teeth of, van tanden berooven ; to cleneh one\'s teeth, de tanden vast tegen elkander sluiten; to draw a tooth, een tand uitrukken ; to extract a tooth, een tand trekken; to grind one\'s teeth, op de tanden knarsen; to have a sweet tooth, lekkerbek zijn, veel van lekkere beetjes houden; to the (eeth, in the teeth, in het gezicht, voor het gezicht; to east a thing in any one\'s teeth, iemand iets verwijten, iemand iets voor de voeten werpen; to set any one\'s teeth watering, iemand de tanden doen wateren ; to laueh from the teeth ontward, gedwongen lachen; to pick one\'s teeth, zich de tanden uithalen; to set the teeth on edge, de tanden stomp maken ; to shed one\'s teeth, zijn eerste landen verliezen; to show one\'s teeth, zijn tanden toonea, laten zien ; bis teeth chatter,quot; zijn tanden klapperen ; chattering of the tooth, het klappertanden ; he can put it in hi.-- hollow teeth, hij kan het in een hollen kies doen; to have teeth and nails, haar op de tanden hebben.

Tooth [tóóth] —ed —ing, v.t. met tanden voorzien (a rahe). tanden (a saw), doen invatten.

Tooth-ache [tóóth\'ftke], s. tandpijn f.

Tooth-brush [tóóth\'brüsh], s. tandschnier m.

Tooth-drawer [töóth\'draw-er],s. tandentrekker m.

Tooth-d [tóótht], adj. getand.

Tooth-hedge [tóóth\'hëd-dge], s. zetten n. van de tanden eener zaaif.

Toothing [tóóth\'ing],s. tandenwisseling f. (steen m.

Toothiiig-»tone[tóóth\'inir-BtOne],s.kantsteen, boek-

,Toothless [tóóth\'less], adj. tandeloos. (stoker m.

Tooth-pick [töoth\'pïck]. \'Tootb-pieker, s. tanden-

i Tooth-powder [tóóth\'pöü-dcr], s. tandpoeder n.

ITooth-socket [tóóth\'söck\'et]. s. tandkas f__


tüne, tün, biill, für;— th als in thin; th als in thus; g a!» in go ; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 672-

Too

638

Tor

Toothsome [tddth\'sum], adj. smakeiyk. (heid f.

Toothsomenens [tööth\'sum-ness], 8. smakclijk-

Toothy [töóth\'y], adj. de tanden hebbende, getand.

Tootio» [tööt\'ikz], s. pl. voetjes, beentjes n. pl.

Top [töp], s. top, hemel, tol, dryftol m., kruin, oppervlakte f., toppunt, bovenste, voornaamste, tipje n., mars, gekamde wol f.; the top of m tree, de top van een boom ; the top of a mountain, de kruin van een berg ; the top of a house, de nok van een huis ; the top of a building, de «pits van een gebouw ; the top of the water, de oppervlakte van het water; the top of glorr, het toppunt van roem ; at the top of a cla»M. aan het hoofd van een klasse ; from lop to bottom, van boven tot beneden : from top to toe, van top tot teen; cap of a top mgt;lt;Nt, hramzeils-hoofd, stengeëzelshoofd ; captain of the fore top. voormarsgast; battened, open top, opene mars; close top, dichte mars; coward. lubb«\'r*H hole of a top. soldatengnt; fid of the top, stenge slothout; fid-hole of tbe top maMt, stenge slot-gat, gat voor het slothout; fore top, voormars ; futtock-shrouds of a top, puttingwant; main toI*, groote mars; mizzen top, kruismars ; plat-forn . flooring of a top, plat. vlak van de mars; trumbling home of the top timberM, het invallen van de boorden; top and bottom centre», doode punten; hotweil top, koker, bos of pijp op den warmwatt-rbak.

Top [topj —ped [töpt] —ping, v.i.amp;t. uitsteken, zich vei heffen boven, uitmunt\'-n, overtreffen, dekken, hnoger opschieten, langer zijn, de eerste zyn, de toppen afsnoeien, toppen, fnuiken, optoppen (bv. « yard ; topping panHiona, overheerschende hartstochten ; to top uny one in a tbing, ieirtnd in iets overtreffen; to top a bill, den top van een heuvel bereiken; mountains topped with snow, bergen wier toppen met sneeuw he-dekt zyn; to top off, den top zetten op, voltooien; to top upon any one. boven iemand uitsteken, iemand overtreffen ; top up the «pan-kerboom ! boom opdirken !

Topaz [tO\'paz],s. topaas m.

Top-block [töp\'blöck], s. siengewindreepblok n.

Top-boots [töp\'böótsj, s. pl. laarzen f. pl. met kap-

Toj\'-cap [töp\'cap], s. bramezelshoofd n. (pen.

Top-chain [töp\'tchain], s. marsputting f., borgket-

Top-clotb [töp\'clöth], s. marskleed n. (ting m.

Top-drens [top\'drëss], s. bovenhemesting f.

Tope [tope] —ed —ing, v.i. drinken, zuipen.

Toper [tö\'per], s. drinker, zuiper m.

Topful [töp\'fül], adj. boordevol. (stekend.

Top-gallant [töp\'gfil\'lant], adj. voornaamste, uit-

Top-gallant-maNt [töp\'^Sl\'lant-in.-lst].». bramsteng f.; fore top-gallant-mast, voorbramsteng; main top-galiant-mast, grootbramsteng ; mizzen top-gallant-mast, grietjessti ng. (s. bovenbramsteng f.

Top-gallaat-royal-maat [tSp\'gamp;I\'lant-röï\'al-mamp;st]

Top-gallant-sail [töp\'Kal\'iant-sail], s. bramzeil n.; fore top-galiant-*ail, voorbramzeil; main top-gallant-sail. grootbramzeil ; mizzen top-gal-lant-Mail, grietje.

Top-hamper [tÖp\'h8mp-er], s. bovenlast m.

Top-heavy [töp\'hSv vy], adj. topzwaar.

Tophet(h) [tö\'fët], 8. de hel f.

Topic Ttöp\'icJ, s. gemeen plaats f.. onderwerp, uitwendig middel n.; the topic of conversation, het onderwerp van het gesprek.

Topical [töp\'ic-al], adj. tot het onderwerp behoo.

rende, plaatselijk, uitwendig.

Topically [töp\'ic-al-ly], adv. plaatselijk, uitwendig. Top-knot [töp\'nöt], 8. hoofdstrik m.

Top-lantern [töp\'ian-tern], s. buislichter m. Topless [töp\'lesH], adj. zonder kop.

Top-light [töp\'liht], s. marslantaarn f. (zeil.

Top-liuing [töp\'lln-ing], s. stootlap f. op een mars-Top-man [trtp\'man],s. marsgast, bovenman m. aan

de kraanzaag.

Top-mast [töp\'mést], s. steng f.; top-mast-crom-tree*, bramzaling, dwarszalme; fore top-tnaa| voorsteng; heel top mast, hieling der sten#; main top-mast. groote steng ; mizzen tap! mawt, kruissteng; rigging topmasts, Stensen optuigen; atliding top-mast, spriet; the topmast i« an end, de steng is opgezet. TopmostCtÖp\'möstjadj.bovenste, opperste, (de man. Top-netting [töp\'nët\'ting], 8. vinkenetten n. pl. in Topographer [io-pög\'ra-ferj, 8. plaatsbeschrijver m. Topographical [töp-o-grSf\'ic-alJ, a.lj. plaatsbe-

senrijvend, topographiscb.

Topography [to-pög\'ra-fy], s. plaatsbeschrijving f. Topped [töp\'pd], adj. afgesnoeid, afgetopt. Topping [töp\'ping], «dj. eerste, uitmuntend. Topping-lift ftöp\'pïng-lïft], 8. ophouder, dirk m. Toppingly [töp\'ping-ly], adv. uitmuntend. Topple [tÖp\'plJ —ed - ing, V.i. tuimelen; to topple on. vallen op.

Top-poop [töp\'pöö], s. kleine hut f. op het dek. ^Top-proud [töp\'pröüd], adj. zeer trotsch. Top-rope [töp\'röpe], s. stengewindreep f. Top-sail [töp\'sHil], s. marszeil n.; flooring of tlie top-sail, buik, diepte van een marszeil; fore top. ■ail. voormarszeil; halliard rack top-Mail, uiar-sevaltalie ; main top-sail, grootmarszeil; mizzen top-nail, kruiszeil; top-sail yard, marsra; the top-sail is a-trip. het marszeil staat op. Top-aail-bow-sprit [töp\'sail-böw\'iprït], s. boven-bfinde^ f. ^ (de marszeilsra.

\'I\'op-Hail-lifts [töp\'sail-lïfts], s. pl. toppenant f. van Top-Hbaped [töp\'shipt], adj. topvormig, rondge-Top-stay [töp\'8tay],B.knikstag m. idraaid van boven. Top-tackle [tÖp\'tSc-kl], s. stengewindreeplijn f. TopMy-turvy [tdp\'sy-tür\'vyj, alt;lv. \'t onderste boven. Tor [törj, s toren m., rots, spits f.

Torch [törtch], s. toorts, fakkel f.

Torch-bearer [törtch\'bêar\'rer], 8. toortsdrager m. \'l\'orchleHM [t.örtrh\'less], adj. zonder toorts, donker. Toreb-light [törtch\'llht], 8. fakkellicht n. \'■quot;ore [tore], pret. van Tear. (ling f.

Torment [tór\'ment], s. kwelling, foltering, marte-Torment [tör-mënt\'J —ed —ing, v.t. kwellen, martelen, plaici ii, folteren.

Tormenter [tór-mgnt\'er], s. pijniger, plager, beul m. Tormentil [tór\'men-iri], s. zevenblad n. Tormenting [tÖr-inënt\'intr],adj. kwellend, folterend. Torn [törn], part, van Tear.

Tornado [tör-na\'do], s. wervelwind m.

Torpedo [tör-pë\'do], s. krampvisch, torpedo m. Torpent [tör\'pent], TorpcMcent [tör-p?8\'sent],

Torpid [tbr\'pid], adj. stijf, verstijfd, traag. Torpescence [tör-i es\'sens], s. verstijving of verlamming, verdoovii^g f,

Torpi «1 ness [tbr\'pid-ness] ,Torpitude [tör\'pï-tüde]

s. verstijving, traagheid f.

Torpify [tör\'pi-fy] —ied —ying, v.t. doen verstijven, bewusteloos maken, bedwelmen.


fate, ffit, fir, fast, fall, what; m5, mét, prefèr; fine, wfll, ma-riue, bird; nO n.t, nör, mdro;

-ocr page 673-

Tow

Tor

639

een haven ergens binnenloopen; to touch with quot;,e keel, or to graze the bottom, door den modder loiau. met de kiel raken; touch the the wind! by de wind! hooger!

Touchable [tütch\'a-bl], adj. roerbaar, voelbaar. I ouch-hath [tutch\'bftth], s. stort-, stuifbad n. \'Touch-hole [tütch\'höle], s. zundgat n. Touchiness [tittch\'ï-ness]. s. kitteloorigheid f. Touching [tutch\'inic], adj. roerend, aandoenlijk ; touching at a port «luring a voyage, gedurende een reis een plaats aandoen.

Touching [tütch\'ing], adv. aangaande, betreffende. Touchingly [tütch\'ing-ly], adv. aandoenlijk. Touch-me-not [tütch\'me nöt], s. kruidje-roer-me-niet n. (naald f.

Touch-needle [tütch\'nBB\'dl],s. probeernaald, proef-Touch-Mtone [tötch\'ftOne], s. toetssteen m. Touch-wood [tütch\'wüd], a. zwam f.

\'Touchy [tütch\'y], adj. licht geraakt.

Tough [tuff], adj. taai. (worden.

Toughen [tüf\'fnl ed—ing, v.t.amp;i. taai maken of Toutihly [tüfly], adv. op eeu taaie wijze. Toiighne*» [tufness], s. taaiheid f. Tou^htiniber [tüi\'tïm-ber], s. buigzaam hout n. Toupee [tóu\'pay]. Toupet, s. kuif f., toer m. \'Tour [töur],s. reis f., toer m.

Touriat [tóur\'rist], s. reiziger m.

\'Tournament [tOur\'na-ment], Tourney, 8. steek

spel, tornooispel n.

Toumc [töüze] —ed —ing, v.t.amp;i. plukken, stoeien. Tousle [töü\'zl] -ed —ing, v.t. in wanorde brengen, mishandelen.

\'Tout [töüt] —ed —ing, v.i. om klanten schooien,

voornamelijk voor hotels; ttoeten. \'Touter[töü\'ter],8. klantenlokker (bij logement, enz.). . hall). Tow [töw], s. werk, sleeptouw n. ; to taUe in

smijten, slingeren., sollen, verontrusten, zich hem I tow, op sleeptouw nemen, boegseeren.

en weer bewegen; to to»» a huaines», een zaak Tow [töw] —ed —ing, v.t. boegseeren, sleepen. overleggen, o.erdenken; to tons in one\'» mintl. Towage [tOw\'adg], s. bet boegseeren n.

by zich zeiven ONtrleggen; totoa» in a hlankel, Towage-duty [töw\'adg-dö-ty], s. sleeploon, veria een deken opwippen, sollen ; to toss oirbuni-j haalluon n. (lig. pi-r«, zuipen, uit groute glazen drinken; to tosgt;t Toward [t.n\'wdrd], adj. genegen, leerzaam, gewil-ihe oars, de riemen opsteken (als groet); to toaa \'Toward(«) [tö\'würdz], adv. en prep. naar toe, te-up, in de hoolt;te werpen (waarbij kruis oi muntj gen, jegens, omtrent, om. To»»er[tÖ88\'er]s.werper,smyter m. [geraden wordt), iTowardly [to-würd\'ly], adj. leerzaam, gewillig. To-sing [töss\'ing], s. ge?linger, gesol n.; tlt;gt;■gt;•gt;ing T o wardIinca*[to\' wiiril lï-ness], Towardnea» [tö\'

of the «ea, beweging van de golven, slag van de | würd\'ness], 8. leerzaamheid, gewilligheid f. Toaa-pot [töss\'prti], 8. dronkaard, zuiplap m. (zee. :\'Tow hoat [tow\'böat], s. boegseerboot f.

\'Total [tO\'tal], Totality (.tD til\'i-ty], s. geheel n. Tow-cloth [töw\'clöth]. s. paklinnen n.

Total [tö\'tal], adj. geheel, gansch; the total Towel [töü\'el], s. handdoek m.

amount, het geheele bedrag; total darknea», \'Tower[töU\'er],8. toren, burg m , kasteel n., hoogte f. volslagen duisternis. \'Tower [töil\'er]—ed —ing, v.i. beheerscnen, hoog

Totally [tö\'tal-ly], adv. ganschelijk. 1 vliegen, zich verheifen.

Tother [tüiu\'er], verk. voor the other. \'Towered [töü\'èrd], adj. met torens voorzien.

Totter [töt\'ter] —cd —ing. v.i. waggelen, schudden. \'Towering [töü\'er-ing], adj. hoog, zeer hoog. Tottering [töt\'ter-ing], adj. waggelend. Towing [töw\'ing], ». het boegseeren n.

Touch [tütch], s. gevoel n., aanraking f., toets m., Towing-veaael [iöw\'ing-v?s.sel], 8. sleepboot f. toetsing f., trek, wenk, toon m., aandoening, na- \'To*v-liiio [tOw\'llne], s. boegseertouw n., vanglyn

quot; ■ ................Town [töün], s. stad f. (f., sleeptros m.

Town-clerk [töün\'clark], s. stadssecretaris m. Town-erier [töün cri er], s. stadsomroeper m. Town-due [töiln\'düe], s. stedelyke accijns m. \'Towu-hall [töün\'hall], Town-houao, s. stadhuis, \'Towniah [töün\'ish], adj. steedscli. ( raadhuis n. Town market [töün\'miir-ket], s. marktvlek n. \'Town\'afolk [töünz\'fölk], s. stedelingen m. pl.

... ____„ Townaiiip [töün\'ship], s. stadsgebied n.

net, de kompasnaald aanstrijken; to touch al, Towiiaman[tóünz\'man],8. stedeling, medehurger m. töue, tün, büll, für; — th «la in thin; tu ala in thus; g al» in go; dg, dj ai» in age, jar.

Torpor [t5r\'pAr],8. verstijfdheid,traagheid f. (vend. Torporiflc [tör\'po-ri-fic], adj. bedwelmend, verdoo-Torrefaction [tÖr-rl-ffic\'shun], s. roostering, droging f. (teren. Torrefy [tör\'rï-fj*] —ied —ying, v.t. drogen, roos-Torrent [tór\'rentj, s. stroom, vloed, bergstroom m. Torrid [tör\'rid], adj. verzengd, brandend. ! TorridneH» [tör\'rid-nessj, s. hitte f.

\'lomel [tör\'sl],». hout, slangswijze gedraaid n. (in

de wapenkunde), krans m. om een moorenhoofd. Torftion [tbr\'shun], s. verdraaiing f.

Tort [tört], s. onrecht, ongelijk n., beleediging f. Tortility [tör-tïl\'I-ty], 8. kronkeligbeid, gewonden-beid f. (ring f.

tTortion [tör\'shun], 8. marteling, pijniging, folte-Tortious [tör\'shus], adj. beleedigmu.

Toriive [tör\'tiv], adj. gedraaid, kronkelend, gewon-TortoiMe [tör\'tisj, ». schildpad f. (den.

Tortoi«e-shelI [tör\'tis-shëllj, s. en adj. schildpad

n., schildpadden. _

Tortuo*ily [tör-tu-Ös\'ï-ty], TortuoiinneM» [tör\'

tyu-iis-uess], s. kromte, kronkeling, bocht f. Tortuou» [tör\'tzu-üs], adj. gekronkeld, gedraaid, verkeerd. . lijdzaam.

Torturable [tör\'tyu-ra-bl], adj. gpdwee, geduldig. Torture [tör\'tyure], s. pyniging, pijn, pijnbank f. Torture [tör\'tyure] —ed —int;, v.t. pijnigen, fol-Torturer [tör\'tyu-rür], s. pijniger m. (teren.

TorulouH [tör\'u-lus], adj. rundachtig, gerond. Torvity [tör\'vi-ty], 8. grimmige blik in., norsch

gezicht n.; barschheid, norscbheid f.

tTorvou» [tör\'vus], adj. barsch, norsch.

Tory [tö\'ry], s. tory, verdediger van de onbepaalde macht des konings, koningsgezinde m. (king f. Ton» [töss], s. werpen n., worp, sloot m., schuk Tobn [töss] —ed iag, v.t.amp;i. werpen (bv.

komiug f., verwijt n., kleinigheid f.

Touch [trttch] —ed—ing, v.t.amp;i. raken, aanraken, voelen, roeren, aanroeren, bespelen (bv. a harp), schetsen, aandoen, bewegen, grenzen, toetsen; nothing hut hodv can he touched, slechts lichamelijke dingen Van men tasten ; the quarrel louelieth thee, de twist raakte, betrof u; I have no touched the hooka, ik heb de boeken niet aangeraakt ; to touch a compaHa with a mag

-ocr page 674-

Tow

640

Tra

Hi\'ovvns-people [tö0nz\'p5S-pl], a. stedelingen m. pi. Town-talk [töün\'tik], s. stadspraatje n. HTown-wall [töün\'wamp;ll], s. stadsmuur m. TTow-path [töw\'pamp;th], s. jaagpad n.

Tovt-ser [töw\'ser], s. trekker, groote hond m. Toxical [töx\'1-cal], adj. vergiftig. ToxicoIogj\'[t8xquot;I-cöro-dgy], s. leer f. der vergiften. öToxology [tÖx-ol\'o-dgy], s. beschonkenheid f. Tuxopliilito [töx-öf\'fl-iite], s. boogschutter m. Toy [tèï], s. speeltuig, speelgoed n., kleinigheid., beuzeling f. (dartelen.

Toy [töï] —ed [töïd] —inj», v.i. spelen, stoeien, Toy-book [töl\'biik], s. prentenboek n. Toy-busineait, Toy-trade [töï\'blz-ness, tÖI\'trSde],

s. handel m. in speelgoed.

Toyer [tóï\'er], s. stoeier, grappenmaker m. Toyitth [töï\'ish] adj. dartelend.

Toyishne»* [tbl\'ish-ness], s. gedartel n. \'I\'oy-man [töï\'man], 8. koopman m. in speelgoed. I\'oy-Mhop [töï\'shöp], s. speelgoedwinkel m. Trace [trBce], s. spoor, voetspoor n., streng f. Trace [trace] —elt;I —«ng, v.t. nasporen, opsporen (bv. « way), op \'t spoor volgen, op en afloopen (an alley), schetsen, teekenen ( bv. the out line). Traceable [trSee\'a-bl], adj. op te sporen, vervolg-Tracer [tra\'cer], s. opspoorder m. (baar

Tracing [trSc\'ïng], s. doortrekken, kopiëeren n. Track [trSck], s. voetspoor, spoor, wagenspoor, merkteeken n., voetstap, koers m., beweging f. in het water, die het schip achterlaat; to keep, to follow in the same track, denzelfden koers houden ; to prick a •hip\'* track upon a cbarl, de koers van een schip op de kaart trekkenithip\'« of water track, kielwater, zogwater.

Track [trSckJ —ed —ing, v.t. bet spoor volsjen van, sleepen; to track a «leer in the snow, bet spoor van een hert in de sneeuw volgen; to track a vessel, een schip verhalen. Track-boat [trfick\'böat], s. sleepboot f. Tracking [trfick\'ing], s. het verhalen door middel

van kabels, bet voorttrekken n.

Tracking-path [trSck\'ing-pitb], s. jaagpad n. Track-les» [triïck\'less], adj. zonder spoor, onbe Track road [trfick\'rOad], s. jaagpad n. {zocht. Track-rope [trftck\'röpe], s. jaaglijn f. Track-way [trfick\'way], s. spoorbaan f.

Tract [trökt], s. uitgestrektheid, streek, brochure,

verhandeling f., duur ra. (of time). Tractability [trficquot;ta-bïrï-ty], Traetablencas [trSc\'ta-bl-nes]®, s. handelbaarheid, buigzaamheid, leerzaamheid f. (volgznam.

Tractable [trèc\'ta-bl], adj. handelbaar, leerzaam, Tractably [trftc\'ta-bly] adv. buigzaam. fTractation [trac-tft\'shun], s. behandeling f. Tractile [trfic\'til], adj. rekbaar.

Tractility [tric-tll\'ï-tyj, s. rekbaarheid f. Traction [trSc\'sbun], s. rekking, spanning (bv.

of a muscle), aantrekking f.

Tractive [trfic\'tiv], adj trekkend, aantrekkend ;

tractive power, aantrekkingskracht.

Trade [trBde], s handel, koophandel m., ambacht.

iiiWy*

quot; FV 7,.ji

If;

handel; foreign trade, buitenlandsche handel board of trade, kamer van koophandel.

Trade [trilde] —ed —ing, v.i.amp;t. handelen, bande

drijven, verbandelen.

Traded [trR\'ded], adj. bedreven, ervaren.

Trader [trS\'dcr], s. koopman, handelaar m. (bv.

to Canada, op Canada), koopvaardijschip n. Tradesfolk [trft\'dz-fok], s. pl. kooplieden m. p|, Tradesman [tra\'dz-man], s. winkelier m.

Tradrs woman [trS\'dz-wümquot;man],s. winkelierster Trude-wind [trïde\'wïndj, s. passaatwind m. Trading-ship [trS\'ding-sbïp], s. koopvaarder m. Tradition [tra-dïsh\'unj, 8. overlevering f. Traditional [tra-dlsh\'un-al]. Traditionary [tri-dfsh\'un-a-ry], adj. overgeleverd, op overleveringfu steunende. (overleveriDt,

Traditionally [tra-dïsh\'un-al-ly], adv. bij wijze van Traditive [trad\'ï-Hv], adj. overgeleverd. (teren. I\'raduce [tra-dOce\'] —ed—ing. v.t. berispen, las-«Traducement [tra-duce\'mentj, s. lastering f. \'I\'raducer [tra-du\'cer], s. lasteraar m. \'I\'raduction [tra-düc\'shun], s. overbrenging, vertaling, overlevering f., overgang m.; voortpianting, overvoering f.

Traffic [trflf\'fic], 8. koophandel m., verkeer n. \'■ rafüc [traffic] —ked —king, v.i.amp;t. handel drijven, omzetten. (koopbaar. tTrallicnble [trSf\'fi-ca-bl], adj. te verhandelen, ver. Trafficker [trSf\'fick-er], s. handelaar m. Tragacantb [trfig\' a-cftnth], s. dragant f. (soort goml Tragedian[tra-dgë\'dyl-an],s. treurspelspeler, jtreur-

speldicbter m.

Tragedy [trfidg\'e-dy], s. treurspel n.

Tragic [trödg\'ic]. Tragical, adj. tragisch. Tragically [trSdg\'ic-al-ly], adv. treurig. Tragical ness [trSdg\'ic al-ness], b. tragische hoedanigheid f., het tragische n. (treurspel n. Tragicomedy [trfidg\'ï.cömquot;me-dy], s. blijeindenl Tragicomical [tradg\'I-cömquot;mic-al], adv. op een

tragi-comische wijze.

Trail [trail], s. sleep m., spoor n.

Trail [trail] —ed —ing, v.t.amp;i. sleepen, slepen, plat treden (bv. grass), een wild op het spoor volgen, kruipen (van planten).

Train [train], s. kunstgreep, verleiding f., lokaas n., trein, stoet, loop m., gevolg, loopvuur n., sleep, staart m., slede, keten, reeks, laag f.

Train [train] —ed [traind] —ing, v.t.amp;i. opbrengen, onderwijzen, oefenen, sleepen, medesleepen, drillen, aan-, verlokken, gedrild worden (van milit.. Train-band [trftin\'bhndj, s. schutterij f.

\'I\'rain bearer [train\'bare-rer], s. sleepdrager m. Trained [iraifid], adj. met een sleep.

Trainer [trSin\'er], s. opbrenger, drilmeester m. Training [trSin\'ing], 8. kweeking, de kunst om tf kweeken, exercitie, wapenoefening f.; training o( gunners, opleiding f. van zee-artilleristen. Train-oil [train\'öïl], s. traan f.

Trait [trait], s. trek m. (bv. of character). Traitor [trait\'ür], s. verrader m. (derlyk.

Traitorly [trai\'tür-ly]. Traitorous, adj. verra-Traitorously [trait-ür-üs-ly], adv. verraderlijk. Traitress [trai\'tress], s. verraderes f.

Trajeet [trfid\'jëct], s. overvaart f.

^Traject [tra-djéct\'J —ed —ing, v.t. doorwerpen, werpen. t gang in.

Trajection [tra-djëc\'shun], ■. doorwerping f., door-

beroep n.. bediening f.; trade of barter, ruil-1 Trajectory [tra-djëc\'to-ry], s. baan, kogelbaan f.

trajectory of a shell, boog die een bom beschrijft. Tralation [tra-la\'shun], 8. leenspn-uk, metaphore \' Tralatitious [tra-la-tï\'shus], adj. overdrachtelijk

figuurlijk, verbloemd.

Tralatitiously[tra-la tl\'sbus-ly]. adv. op overdrachtelijke, op figuurlijke, op verbloemde wyze.


fite. ffit, far, fast, fall, whilt; me, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, uit, uör uióyuj

u\'

-ocr page 675-

Tra

Tra

041

Tram [trSm], ■. kolenwagen m., platspoor n., in-

slagzij de f.

Trammel [trSm\'mol], s. net, sleepnet n., spanriem m.; trammels, pl. ketenen, boeien f. pl., hinderpaal m., kluister f., vuurbaak, ovaalpasser m. Trammel [trfim\'mel] —ed —ing, v.t. kluisteren, vangen.

Tramontane [tra-mön\'tane], adj. aan de ander* zijde van \'t gebergte liggende. (scbaar f.

Tramp [trSmp], s. voetreiziger, landlooper m., beg-1\'r-tmp [trSmp] —ed —ing, v.t.amp;i. trappen, treden,

dwalen, (land)loopen; tramp out! pak u weg! Tramper [tramp\'er], s. voetreiziger, landlooper m. Trample[trSm\'pl] —cd —ing, v.t.amp;i. vertreden, vertrappen, trappelen.

Trampier [trSm\'pler], s. vertreder m.

Tramway [trSm\'way], s. spoorweg m. (voor paarden). (schijndood m. Trance [trdns], s. verrukking, geestver roering f.. Tranquil [trSng\'kwïl], adj. gerust, stil. Tranquillity[trfin kwïl\'i-tyj.s. gerustheid, kalmte f. Trunqui(l)lize [trSng\'kwil-llze] —ed —ing, v.t.

stillen, bedaren. (doen onderhandelen.

Transact [trjin-sSct\'j —ed —ing, v.t.amp;i. verrichten. Transaction [tramp;n-sSc\'sbun], s. verrichting, onderhandeling f.; transaction in goods, goederen omzet.

Transactor [tr4n-sSc\'tür], s. onderbandelaar m. Transcend [trén-sënd\'] —ed—ing, v.t. overtreffen. Transcendence [trdn-sënd\'ens]. Transcendency,

8, overtreffing, voortreffelijkheid f. Transcendent [trdn-sënd\'ent], adj. overtreffend. Tracscenclentiy [tran-s2nd\'ent-ly], adv. overtreffe-lijk. (zijgen,

fTranscolate [trAns\'co-late] —ed —Ing, v.t. door-fTranscnlation [trdns-co-la\'sbun], s. doorzijging f Transcribe [trdns-crlbe\'] —ed —ing, v.t. overschrijven, uitschrijven, afschrijven.

Transcriber [tréns-cribe\'er], s. afscbryver m. TraiiNcript [trdns\'cript]. Transcription [trdns-

crïp\'shun], s. afschrift n., overschrijving f. fTranscur [trdns-cür\'], —ed —ing, v.i. heen en

weer loopen.

Transept [trSn\'sëpt], s. dwarsbeuk m.

Transfer [trdns\'fèr], s. overdracht f., transport n. Transfer [trdns-fèr\'j —red —ring, v.t. overdragen, overbrengen, transporteeren.

Transferable [trSns\'fer-ra-bl], adj. overgedragen

kunnende worden.

Transferrer [trdns-fèr\'rer], s. overdrager m. TransliguratiMn [tran8-fïgquot;yu-ra\'8huni, s. gedaanteverwisseling, verheerlijking f.

Transfigure [trans-fïg\'yure] —ed —ing, v.t. van gedaante veranderen, verheerlijken- (doorsiooten. TraiiNfix [trdns-fïx\'j —ed —«ng, v.t. doorboren, Transfixion [trdns-fïk\'shun], s. doorstooting f. Transform [trdns-förm\'] —ed —iquot;g, v.t.amp;i. veranderen, van gedaante veranderen. (ring f. Transformation [trdns-för-ma\'sbun], s. verande-Trannformer [trans-för\'mer], s. veranderaar m. fTraimf rei glit [trdns-fraibt\'j —ed —ing, v.t. onervaren, overschepen.

fTransfretation [trdns-fre-tS\'sbun], s. overscbe-ping f. van goederen, het overladen n. van vracht. Transfuse [trdns-f üzej] —ed —ing, v.t. overgieten. Transfusion [trdns-fu\'zbun], s. overgieting f. Transgress [trdns-grëss\'] —ed —ing, v.t.amp;i. overtreden (a law), schenden, zondigen.

Transgressioa [trdns-grgsh\'un], s. overtreding, schending f. (strafbaar.

Iransgressive [trdns-grës\'siv]. adj. overtredend. Transgressor [trdns-grës\'sur], s. overtreder m. Tranship [trdns-shïp\'j —ed —ing, v.t. overladen; to tranship the cargo, de vracht van het eene schip^ in het andere overladen; to tranship a ship\'s company, de equipage van een schip op een ander doen overgaan.

Transhipmeat [trdns-shïp\'ment], s. overscheping f. Transient [trSn\'shent], adj. voorbijgaande, van korten duur, kortstondig.

Transiently [trSn\'shent-ly], adv. kortstondig. Transientness [trfin\'shent-ness], s. kort« duur m.,

vergankelijkheid f.

Transit [trKn\'sit], s. doorgang m.; transit duty, doorvperrecht, transito-recht n. (ring f.

Transition [tran-sl\'shun], s. overgang m. verande-T\'ransit-instrument [trSn\'sït-ïn-stru-ment], s. meridiaankijker m.

TransitiTe [trdn\'sï-tiv], adj. overgaande, bedrijvend. Transitorily [tr5n\'sï-to-rMy], adv, vergankelijk. \'1\'ransitoriness [trfin\'si-to-rï-ness], 8. vluchtigheid, kortstondigheid f. (lijk.

Transitory LtrSn\'sI-to-ry], adj. vluchtig, verganke-Translate [trdns-late\'] —cd —ing, v.t. overzetten, vertalen, verplaatsen (bv. a disease), veranderen, vervormen; to translate readily, gemakkelijk vertalen; to translate word for word. letterlijk vertalen. (verplaatsing f. Translation [trdus-la\'shun],s.overzetting,vertaling. Translator [trdns-lS\'tur], a. vertaler m. Translatress [trdns-lfi\'tress]. s. vertaalster f. Translocation [frdns-lo-ca\'sbun], s. verplaatsin

f., transport n.; plaatsverwisseling f. Translucency [trAna-lu\'cen-cy], s. doorschijnendheid f. (cid], adj. doorschijnend. Translucent[trdns-lü\'cent],Translucid [trdns-lu\' Transmarine [trdns-ma-rïn\'], adj. overzeesch. Transmigrant [trans\'ml-grant] adj. verhuizend. Transmigrate [trdns\'mï-grBte] —ed —ing, V.i.

verbuizen. (zing, zielsverhuizing f.

Transmigration [trdni-iur-gri\'shunl, 8. verhui-Transmission [trdns-mïsh\'unj, s. overbrenging,

overzending, overdracht, overlevering f.

Transmit [trdns-mït\'] —ted —ting, v.t. overbren-gen, overzenden, overmaken (as money), overdragen.

Transmittal [trdns-mït\'tal], s. overvoering, overzending f. iger m. Transmitter [trdns-mït\'ter], s. overzender, overdra-Transmogrify [trdns-mög\'ri-fV] —ied —ying, v.t.

vervormen, herscheppen, veranderen. (plaatsen. Transmove [transmóóv\'j —ed -ing, v.t. ver-Transmutable [trdns-mü\'ta-bl], adj. verwisselbaar. Transmutably [trdns-mu\'ta-bly], adv. op een verwisselbare wijze. (ling, verandering f. Transmutation [trdns-mu-ta\'shun], s. verwisse-Transmute [trdns-müte\'] —ed —ing, v.t. verwisselen, veranderen.

Transmuter [trdns-mïï\'ter], s. verwisselaar m. Transom [trfin\'sum], s. dwarsbalk m.; breast transom, voorkilf ; lielniport transom,patrijs-balk; stern stransom, wing transom, hekbalk; transotn of carriage, kalf van een rolpaard. Transparency [trdns-pa\'ren-cy], 8. doorschijneiul-heid, doorzichtige schilderij f. (doorzichtig-

Transparent [trdns-pa\'rent], adj. doorschijnend.


tüne, tün, bull, für; — tb als in tbin; TU als in TUUS; g a!s in go; dg, dj als in age, jar.

A-i

I\'icaud 6de Dsuk.

-ocr page 676-

Tra

Tre

642

Tran«pierce [tramp;ns.plers\'] —ed —ing,v.t. doorboren, doordringen.

Transpiration [trdnB-pï-rS\'shun], s. uitwaseminR f.

Transpire [trdns-plre\'J —eil—inn, v.t.amp;i. (doen) uitwasemen, uitdampen, uitlekken, ruchtbaar worden. (plaatsen.

^Tranaplace [tréns-plSce\'] —ed —ing, v.t. ver-

Tranwpiant [trans-pldnt\'J —ed —ing, T.t. verplanten, overplanten. (ting f.

Transplantation [trans-plAn-ta\'shun], s. verplan-

Transplaniwr [trdns-pldnt\'er], s. verplanter m.

Transplendent [trdns-plën\'dent], «dj. zeer schitterend, zeer glansryk.

Trannport [trüns\'pört], s verrukking, vervoering f., balling m., transport, transportschip n.

Traunport [trdni-pört\'] —«il —ing, v.t. verrukken, vervoeren, overvoeren, in ballin-.\'schap zenden, transporteeren; to be transported with passion, door drift vervoerd zyn; to transport for !ife,totaltoosdurcnden dwangarbeid veroordeeld rijn.

Transportable [trdns-pOrt\'a-bl], adj. vervoerbaar.

Transportation [trdus-pör-tamp;\'shun], s. vervoering, overvoering, verbanning f. (transportwagen m.

Transpor tat ion-car [trdns-pOr-ta\'shun-car], s.

Tranwportcdly [trdus-port\'ed-ly], adv. in Kecatver-voering, in verrukking. (king, verruktheid f.

Transported nes» [trdns-pört\'ed-ness], s. verruk-

Transporter [trdns-pört\'er], s. vervoerder m.

^Trannportment [trdns-pört\'ment],s. overbrenging f,, vervoer n.

Transposul [trdns-pö\'zal], s. verplaatsing f.

Transpose [trdns-pöze\'J —ed —ing, v.t. verplaat-sm, verschikken, transporteeren.

Transposition [trdns-po-zïsh\'un],s. verzetting, verplaatsing, verschikking f.

Transept [trdns\'sept], s, kruisbeuk m.

Transsbape [trdna\'sbfipe\'] —ed —ing, v.t. van •/etlaante veranderen.

Trannkbip [trdns-ahïp\'], 8. overladen, overschepen n. van het eene vaartuig in hft andere.

Transubstantiate [trans-SÜb-stSn\'shï-Jitc] —ed —inu, v.t. het brood en den wijn in het iicbaain en bloed van Christus veranderen (volgens Kath. geloofalc\'-n, §in eiu ander wezen veranderen.

Transubstantiation [trans-sub-RtSn-shl-a\'sbun].s. verandering van brood en wijn in het lichaam van J. C. tran^Siibsianiiatie f. (naar Kath. geloofsleer), ^verandering; van zelfstandigheid.

Transudation [trdn-su-damp;\'shun], s. doorzweeting: f.

Tratisnde [trdn-süde\'] —ed —ing, v.i. doorzweetcn.

Transumpt [iran-sümt\'], s. afschrift n. van een document.

Trausvasation [trdns-va-SH\'shun]. s. overgicting f.

Transveetion [trdns-vgc\'shun]. s. overvoering f.

Transversal [trdns-vèr\'sal]. Transverse [irans-vèrs\'], adj. dw-trs, doorsnijdend. (veranderen.

§Transverse [trdns vèrs\'] —ed—ing,v.t. omkeeren.

Trans versely [trans-vftrs\'l.vj ,adv.overdwars,schuin8.

tTranter [trfin\'ter]. s. vischverkooper m.

Trap [trSp],8. val, strik m., balspel n., groensteen m.; traps, Z. Trappings; to be aught in the trap, in den strik gevangen zijn.

Trap [trfip] —ped [trSpt] —ping, v.t.amp;i. vangen, verstrikken, strikken zetten.

Trapan [tra pSn\'] —ned —ning, v.t. verstrikken ; to be trapanned, in den strik gevangen zijn. (f.

Trapan [tra-pSn\'], s. strik, valstrik m., hinderlaag

Trapanner[tra pfin\'ner],8.verstrikker, kinderdief m. \' fate, fSt, far, fdst, fdU, whdt; mB mët, prefè

Trap-door [trïp\'döör], s. valdeui f., luik n. Trapes [tra\'ps], s. slons f.

Trapesium [tra-pB\'zï-um], 8. trapezium n. Trappings [trSp\'pingz], s. pi. paardentuig, gareel,

sieraad n., opschik m.

Trash [trSsh], s. uitschot n., afval, nietsbetkekt nend mensch m., vodden, prullen f. pi.; it is hm trash, het is slechts een bagatel.

Trash [trfish] —ed [trfisht] —i«g» snoeien, fnuiken, onderdrukken. (waarde.

Trashy [trfish\'y], adj. slecht, nietig, van geene Trass [trdss], s. tras n. (ren n.

fTraulism [trdu\'llzm], s. het stameren, het stotte-Travail [trSv\'vil], ■. arbeid m. (vermoeien.

Travail [trav\'vill —ed —ing, v.i. werken, xiei Trave. Tra vi» [trBve, t Rv\'is], s. balk, hoefBtalm, Travel [tröv\'vl], s. reis f. (trekken.

Travel [trftv\'vlj —led—ling, v.i.amp;t. reizen, door-Travelled [trfiv\'vld], adj. bereisd.

Traveller [trfiv\'vl-erj, s. reiziger m. Travelling [trSv\'vl-ing], s. reis f.; travelling ii instructive, het reizen is leerzaam ; land travelling, landreis; travelling expenses, reiskosten. (koets f. Travelling-carriage [trav\'vl-ing-cSr\'rïdjf], 8. reis-Travel-writer [trttv\'vl-rl-ter], 8. reisbeschrijverm. Traversable [trfiv\'vèrs-a-bl], adj. betwistbaar, tt

dwarsboomen, tegen te werken.

Traverse [trfiv\'vèrs], s. middelschot, dwarshout n, dwarsbalk m., wederwaardigheid f., tegenspoed m., wending, uitvlucht f.

Traverse [trSv\'vèrs], adj. and adv. dwars, krnii Traverse [trfiv\'vèrs] —ed —ing, v.t.amp;i. kruisen, dwarsboomen, verhinderen, dwars overgaan ofiei-len, wenden. (koers m,

Traverse-course [trfiv\'vèrs-Cöurs], 8. schuinscht Traverse-horse (trfiv\'vèrs-hörs], s. overloop m. ^a;

den bezaanschoot. (de m. 4t

Traverser [trfiv\'v\'-rs-er], s. bescuuldigdr, beklaa: \'l\'raversing [trfiv\'vèrs-ing]. 8. schuinsche koers m, Travesty [trfiv\'ves ty], 8. parodie f.

Tray [tray], s. trog m., tobbe f., blaadje n. Tray-man [tmy\'mfin], 8. opperman m. Tray-trip [trfiy\'trlp], s. dobbelspel n. Treacherous [trëtch\'e-rus], adj. verraderlijk. Treacherously [trëtch\'e-rus-ly], adv. verraderlijl Treacberousness [trëtch\'e rus-ness], 8. verrader Treachery [trétch\'e-ry],s. verraad n. (lijkheidl Treacle [trëa\'kl], s. stroop, theriakel f.

Tread [trgd],8. «anR m.. trede f., hanetred ra. Trend [trëd], Tr«»d [tröd]. Trodden [tröd\'di\', \'l\'reading [trëd\'ding],v.t.amp;i. treden, trappen,Rat:. Treader [trëd\'der], s. treder m. (orgel, pedaaln Treadle [trëd\'die], s. trede f., voetklavier van htt Tread-mill [trëd\'mïll]. s. tredmolen m. Treason [trêa\'znj, s. verraad n.; petty treason.

klein verraad ; high treason, hoog verraad. Treasonable [trPa\'zn-a-bl], adj. verraderlijk. Treasonably [trea\'zn-a-bly], adv. verrraderlijk. \'■\'reason-monger [trBa\'zn-mün-dger],8. verrader il Treasure [trëzh\'yure], s. schat, overvloed m. Treasure [trëzh\'yure] —ed —iog, v.t. (up) op

garen, als een schat bewaren.

Treasure-house [trëzh\'yure-hbüs],s. schatkamer 1 Treasurer [trëzh\'yu-rer], a. schatmeester, theaau rier m. (schap t

Treasure ship [trëzh\'yur-Bhip], s. schatmeester Treasuress [trëzh\'yure-ess], s. schatbewaarstcr f. •; fine, wül, ma-rïne, bird; nö, not, nör, möïo;


-ocr page 677-

Tri 643

Tre

Treasury [trgzh\'yu-ry], 8. schatkainer f., schat m.

Treat [trëat], 8._ ontbaal n. ; parting treat, af-scheiilsmaal n.; it ia a treat to «ee you, het is

een zeldzaam genoegen om u te zien.

Treat [trEat] —ed —ing, v.t.amp;i. behandelen (ill, ^ood), onthalen, eene verhandeling houden (lt;»f, over), onderhandelen (with, met), handelen ; to treat a aubject, a patient, een onderwerp, een zieke behandelen. |delt, onthaler m.

Treater [trgat\'er], «. onderhandelaar, die behEn-

Treatise [trëa\'tiz], s. verhandeling f. (ze f.

Treatment [trPat\'inent], 8. behandeling, handelwij-

Trvaty [trPa\'ty],8. onderhandeling f., tractaat n.

Treble [trgb\'bl], 8. bovenstem f.

Treble [trgb\'bl] —ed —ing, v.t.amp;i. verdrievoudigen.

Treblenea» [trSb\'bl-nessJ, 8. drievoudigheid f.

Trebling [trëb\'bling], a. derde verhooging f. (der

Trebly [trëb\'bly], adv. drievoudig. [schatting).

Tree [Iree], 8. boom m. ; a genealogical tree, oen stamboom : such :»■ the tree i* iiueh is «he fruit, de appel valt niet ver van den boom ; cross tree, dwarszaling; roof tree, schaarstok; trfi*tlc or treasel tree, langzaling; mark upon trees for whip building, merk op boomen geschikt voor scheepsbouw.

Tree [tree]. Treed [trPed] —ing. v.t.amp;i. in een boom jagen, vluchten, klimmen of vliegen, op een boom gaan zitten.

Tree culture [tree\'cül-tyure], 8. boomkweekerij f.

Tree-len» [treë\'less], adj. zonder boomen; vlak (van

Tree-like [tree\'like], adj. als een boom. [land).

Tree nail [treë\'nail], 8. houten nafcel m.

Tree-nail [trëe\'nail] —ed —ing, v.t. nagelen, een schip naKelen.

Trefoil [tre\'föïl], 8. klaver n.; sweet trefoil, zeven Re tij dek rui d n.; shrub trefoil, kamperfoelie f.

Treillage Ltrëil\'ladr], Trelli* [trël\'Iiss], 8. tralie f., traliewerk, latwerk n.

Tremble [trgm\'bl] —ed —ing, v.i. beven (av. with fear), sidderen, trillen.

Trembler [trëm\'bler], s. die beeft, bever m.

Trembling [trëm\'bling], adj. bevend, beanjfst; sidderend, trillend. (het beven n.

Trembling [trëm\'bling], 8, beving, siddering f.;

Tremblingly [trSm\'bling-ly], adv. op een bevende wijze, gevoelig.

Tremendous [tre-mSn\'dusl, adj. vreeselijk, geducht.

TremrndouHly [tre-mën\'dus-ly], adv. vreeselijk.

Tremo«- [trE\'mür], 8. beving, huivering f.

Tremulous [trëm\'yu-lü«], adj. sidderend.

Tremulousness [trëm\'fu-lüs-ness], s. beving f.

Trencb [trënch], s. gracht, greppel, doorsnijding, luopjcraaf f.; to open the trenchs, de loopgraven openen.

Trench [trënch] —ed—ing, v.t.amp;i. graven, afsnijden, verschansen, inbreuk maken op, ^loopgraven maken naar ; to trench land, land met slooten enz. voorzien ; to trench about, met een sloot omgeven ; to trench the ballast, den ballast in afdeelingen leggen, door schotten van elkander scheiden; to trench on, upon, aanranden, aantasten, benadeelen.

Trenchant [trSnch\'ant], adj. snijdend, scherp.

Trencher [trënch\'er], 8. graver m., bakboord n., tafel f. (mer m.

Trencher-friend [trïnch\'er-frSnd], s. tafelschui-

Trencher-man [trënch\'er-man], s. eter m.; good trencher-man, vraat, veel-eter.

Trencher-mate [trgnch\'er-mHte], s. discbgcnoot, tafelschuimer m.

Trenching [irënch\'ing], s. het delven n. der aarde om den ondergrond bloot te leggen.

Trench-plough [trÜnch\'plöüh], s. Kreppelploeg m.

Trend [trëndj —ed —ing, v.i.amp;§t. loopen, zich richten, geeren, krommen ; to trend to. zich uitstrekken naar ; bow far the land trends, hoe ver bet land zich uitstrekt ; the coast trends to the south west, de kust loopt Z. W.

Trendy [trend], s. richting f., loop m.

Trending [trend\'ing], s. richting f.

Trendle [trën\'dl], s. spil f. amp;, n.

Trepan [tre-pSn\'], s. schedelboor, strik, valstrik m.

Trepan [tre-pSn\'] —ned [tre-pSnd\'] —ning, v.t. trepaneeren, verstrikker, verleiden. (tigheid f.

Trepidation [trëp-I-da\'shnn], s. siddering, bcefach-

Trespass [tres\'pass], s. overtreding, zonde f.

Trespass [trës\'pass] —ed [tres\'past] —ing. v.i. overtreden,misdoen,zondigen; to trespass against the laws of logic, tegen de wetten der redeneerkunde zondigen ; to trespass upon any one, to trespass upon any one\'s patience, iemands geduld vermoeien.

Tre spasser [trës\'pas-ser], s. overtreder m.

Trespass-offering [trös\'pass-öffer-iuK], s. zoenof-

Treas [trëss], s. lok, haarlok m., vlecht f. (fer n.

Tressed [trësd], adj. gevlochten, met lokken, met

Trestle [trës\'sl],8. schraag f. (krullen.

Tret [trët], s. refactie f.

Trey [tray], s. drie (bij kaart- en dobbelspel).

Triable [tri\'a-bl], adj. verhoord, beproefd of onderzocht kunnende worden.

Triad [trl\'ad],8. vereeniging f. Tan drie.

Trial [tri\'al], s. proef f., verhoor, gerechtelijk onderzoek n., beproeving f.; to make a trial of, eene proef nemen van; to have a trial, een proef ondergaan, ondervraagd worden; to make a trial on any one, een proef met iemand nemen; trial at bar, gerechtelyk onderzoek door de leden der rechtbank; trial by jury, gerechtelyk onderzoek door de jury ; by way of trial, bij wijze van onderzoek, bij wijze van proefneming; to move for a new trial, verzoeken in hooger beroep te komen ; to grant a new trial, appèl toestaan, verlof geven tot hooger beroep ; on trial, in onderzoek ; to appear at one\'s trial, voor de rechtbank verschijnen; to bring any one to trial, to bis trial, to put any one on his trial, iemand vervolgen.

)Triality [trT-al\'i-ty], s. drieeenigheid f., drietal n.

Triangle [trt\'Sn-gl], 8. driehoek m.

Triancular [trl-Sng\'gu-lèr], adj. driehoekig.

Triangulation[trI-5ng-gu-lfl\'8hun],s. triangulatie f., het in kaart brengen n. door driehoeksmeting.

Triarchy [tri\'ar-ky], s. regeering f. van drie per-onen, \'driemanschap n. (volk n.

_ . ibe [tribe], s. stamm.,geslacht n., soort, klasse f..

Tribulation [trïbquot;yu-la\'8hun], s. verdriet n., we-derwaardigheid f.

Tribunal [trl-bü\'nal], s. rechtbank f., gestoelte n.

Tribune [trlfb\'büne], s. gemeensman m.; tribune f.

Tributariness [trïb\'yu-ta-riness], s. schatplich-tiüheid, cynsbaarheid f.

Tributarv [trïb\'yu-ta-ry], s. schattingplichtige m.

Tributary [trïb\'yu-ta-ry], adj. schattingplichtig, cijnsbaar.

Tribute [trïb\'yute], s. schatting f.; to pay nature


tune, tün, büll, fürj — th al» in thin; tu als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 678-

Tri

644

Tri

her tribute, den tol der natuur betalen, (betalen. fTribute [trïb\'yute] —cd —inj;. \'-t. ala schatting \'I\'ricc [trice], s. ooKcnblik n.; in a (ricc, in een

ousenblik, in een ommezien, in drie tellens. TTi-ice [trlce] —ed —ine» v*t» snel ophijachen. Triventenary [trl-cën\'te-na-ry], R. drieecuwental n. \'IVicing-line [trl\'cing-llr.e], a. wipper, ophaler m.; tric\'in^-linc of the yard tackle, wipper om ileu noktakel op te brengen.

ITrick [trick], s. streek m., poets, Rrap f., trek. slag ra.; the tricks of hogt;«, jonsensstreken; moan tricki*, fjemeene streken ; nawty «riek, slechte streek, list, leelijke gewoonte; odd trick, slag (voordeel) in het kaartspel ; «lei^ht or hand trick*, behendigheden; to plav. to serve anyone a trick, iemand een poets spelen, iemand bedotten ; to show trick*, tot ren (kunsten) met kaarten verrichten; trick for (rick, leer om leer. Trick [trïck] —ed [trïckt] —ing, v.t.amp;i. _ bedriegen, bedotten (bv. in the italc of) ; to trick up, oir. or out, opschikken, versieren.

Tricker [trïck\'erj, s. bedrieger m.

Trickery [trtck\'e-ry], 8. bedrog n., fopperij, kunstgreep, misleiding f., opschik m.

Trickioh [trïck\'ish], adj. bedrieglijk. TrickikhneH» [trlck\'ïsb-ness], s. bedrieglijkheid,

sluwheid, schurkachtigheid f.

Trickle Ltrïck\'kl] —ed —ing;, v.i. vloeien, rollen, biggelen, druipen; (he tear* trickled fr«im IiIm eyes, de tranen rollen uit zijn oo^cn; to trickle down, nederdroppelen, biggelen langs; to trickle from, vloeien van, druipen van.

Tricknter [trïok\'ster], s. bedrieger m., bedriegster f. Trick»y [trTckgt;y], adj. aardig, snaaksch. Tricolor[trI\'cül-lür],s. driekleurise vlag, driekleur f. Tricolored [tri\'cül-lürd], adj. driekleurig, (men. Tricorporal [trI\'cbrquot;po-ral], adj. met drie liclia-Tride [trlde], adj. vit g, gezwind, flink, snel, van Trident [trl\'dent], s. drietand m. (zessen klaar. Tridented [trl-dënt\'ed], adj. drietandig.

«TridtiHii [trïd\'yu-an], adj. derdendaagsch; om de

drie dr.gen gebeurend; driedaag«clu \'B\'ricd [trl\'edj, pret. beproefd z. Try.

Triennial [trl-cn\'nï-al], adj. driejarig. (ren.

Triennially [tri-en\'ni-al-lyj, adv. om de drie ja-Trier [tri\'er], u. onderzoeker, beproever, rechter m. TrifarioiiM ftrl-fa\'ri-us], adj. drievoudig.

\'B\'rind [tri\'fid], adj. driespletig.

Trifle [tri\'fl], h. beuzeling, kleinigheid f.: 4o dispute ahout trifles, over beuzelingen redekavelen; to r*tand upoii trifles, zich met nietigheden bezig houden.

Trifle [trl\'flj —cd —ing, v.i.amp;t. beuzelen, dartelen, spelen; to trifle away one\'» time, zijn tijd verbeuzelen; to trifle with, den gek steken met, Triller [trl\'fler], s. beuzelaar m. (beuzelen met. \'■\'rifling [tri\'fling], adj. beuzelachtig, gering; trifling sum, geringe som; trifling occupations, nb\'tsbeteekenende bezigheden. (wijze.

Triflinjjly [t.rl-fline-ly], adv. op een beuzelachtige TriflinKness [tri\'fling-ness], s. beuzelachtigheid f. Trifoly [tn\'fö-ly], s. klavprblad n.

Triform [trrförm], adj. drievormig.

Trig [trïg] —ged —ging, v.t. stoppen, vastzetten

(wielen), tvullen.

Vl\'rig [trïg]. adj. gevuld, vol, vol gestopt. Trigamy [trïg\'a-my], s. drievoudig huwelijk n. Trigger\'[trïg\'ger], a. trekker (of a musket), ketting m., waarmede een wiel wordt vastgezet; to pull the trigger, den trekker overhalen.

Trigon [tri\'gönj, s. driehoek m.

Trigonal [trïg\'o-nal], adj. driehoekig.

Trigonometrical [trïg-o-no-raët\'ric-al], adj. totde driehoeksmeting behoorende ; trigonometrical survey, triangulatie.

Trigonometrically [trïg-o-no-mët\'ric-al-ly], adv, op de wijze, naar de regels der driehoeksmeting

Trigonometry [^^quot;o-nom^-try], s. driehoeksme-

Trilateral [tri ÏSt\'e-ral], adj. driezijdig. (tingf.

\'H\'rill [tnll], a. trilling f., tremblant m.

Trill [trfll] —ed —ing, v.t.amp;i. (doen) trillen (ia de muz.), vloeien, biggelen (as tears).

Trillion [trïl\'yun], s. triilioen n. (tooneelstukkw.

Trilogy [trïl\'lo-dgy], s. trilogie, reeks f. van drie

Trim [trïm], s. klcedins f., opschik m., orde f., staat, toestand; to he in i» good trim, in goeden staat zijn; trim of the hold, stuwing vu het ruim ; trim of the masts, voordeelii?stc stand der masten; trim of the car^o, goede stuwin; van het ruim; not in sailing trim, zonder vaart; out of trim, slecht geballast, slecht getuigd, niet xoed onder de zeilen liggen; yard nol in trim, ra die niet goed naar den wind staat; to lay in trim, den goeden diepgang hebben.

Trim [trim], adj. net, fraai, mooi, proper, goed gebouwd (as a ship, a person).

Trim [trïm] —med [trïmd] —ming, v.t.amp;i. beleggen, opleggen, voorzien, poetsen, scheren, schikken, oppoken (the lire), tooien, kleedcn, opzetten, beschaven, snoeien, knorren, (scheepswoord) uitrusten, repareeren, schrapen, kalefaten. stuwen, dobberen, weifelen; to trim a gown »vith lace, een japon met kant versieren; to trim op, optooien, opsieren, opknappen; to trim a ship, een schip uitrusten, zeeklaar maken; to trim a hoat, een sloep behoorlijk laden; to trim the hold, het ruim stuwen; to trina iu, samenvte-gen, vereenigen ; to trim wood, hout naar den mal bewerken; to trim a sail, pen zeil behoorlijk opzetten, kant zetten en naar den wind brassen; to trim the boat, de sloep recht houden, niet veel aan een zijde doen overhellen ; trim all sharp! bij den wind overal!

Trimly [trïin\'ly], adv. netjes. (laarm.

Trimmer [trïm\'mer], s. optooicr, knorrepot, weife-

Trimmery [trïm\'me-ry], s. versiering f., opschik in., sieraad, garneersel, garnituur n.

Trimming [trïm\'ming], s. oplegsel, belegsel n.

Trimncss [trïm\'ness], s. netheid f.

Trinal [tri\'nal], adj. drievoudig.

Trindle [trïn\'dl], 8. amp; V. z. Trundle.

Trine [trine], adj. and s. drievoudig, afstand van 12!) graden (van twee planeten). (lijn, meetlijn f.

Tringle [trïn\'gl], s. kroonlijst; gordijnroede; richt-

Trinitarian [trïnquot;nl-ta\'rï-an], adj. and s. van de drieüenheid, belijder m. van de leer der drieëenheR

Trinity [trïn\'nl-ty], 8. drieëenheid f.; trinity Sunday, feest der drieëenheid.

Trinket [trïng\'kit], s. kleinood, sieraad n., kleinigheid, beuzeling f., speeltuig n.

Trinomial [tri-nö\'mi-alj, adj. drienamig.

Trior [trl\'or], s. onderzoeker; beslisser; rechter in.

Trip [trïp], s. struikeling f., val, misstap, trap m., reisje n. ; the anchor is a trip, het anker houdt niet meer; the top-sails are a trip, dc mars-zeils staan in top.


fate, fKt, fftr, fast, fiUl, whó.t; me, mët, prefèr; fine, wfll, ma-rïne, bird; nO nöt, nör, móve;

-ocr page 679-

Tri

Trip [trïp] —ped [trïpt] —ping, v.i.amp;t. fdoenl struikelen, een misstap begaan, op een misslag betrappen, trippelen, huppelen, een reisje doen; (o trip nne\'* heei», iemand den voet lichten ; to trib along, dribbelen over ; to trib up, naar boven dribbelen; to trip any one up, lemnnd doen vallen ; to trip the anchor, het anker doen doorgaan.

Tripartite [trïp\'pür-tlte}, adj. driedeelig, drieledig. Tripe [trTpe], s. darmen m. pl., pens f. Tripe-man [trT pe\'manj, a. pensman m. Tripe—market [trlpe\'mar\'ket], s. pensmarkt f. Tripcry [trTp\'e-ry], s. penshal, pensmarkt f. Tripe-»hop [trlpe\'sböp], s. penswinkcl m. Tripetalou» [tri-pël\'a-lus], adj. driebiadig. Tripe-viaaged [trlpe\'vïz\'adg], adj. een schurken-

gezicht hebbende.

Trip-hammer [trfp\'hSm-mer], s. smeedhamer m. Triphthong [trïp\'thöng], s. drieklank m.

Triple [trïp\'pie], adj. drievoudig.

Triple [trïp\'plj —ed —ing, v.t. verdrievoudigen. Triple-crown [trïp\'pl-cröüu], s. pauselijke kroon f. Triplet Itrïp\'let], s. drieregelig versje n. Triple-time [trïp\'le-tlme], 8. trippelmaat f. Triplicate [trïp\'lï-cate], adj. drievoudig. Triplication [trïp-lï cft\'shun], s. verdrievoudiging f. Triplieity [trl-plïs\'sï-tv], s. drievoudigheid f. Triply [trïp\'lyj, adv. drievoudig.

Tripod [tri\'pod], Tripo*, s. drievoet m.

Tripoli [trïp\'o-li], s. tripel n.

Tripper [trïp\'per], a. struikelaar, trippelaar m. Tripping [trlp\'pïng], a. trippeldans m.

Trippingly [trlp\'ping-ly], adv. trippelend. tTripudiary [trl-pü\'di-a-ry], adj. dansend. tTripudiate [trl-pO\'di-ate] —ed —ing, v.i. dansen. ^Tripudiation [trl-pfl-dl-i\'shun], s. dansen n. Trireme [trl\'r5me], s. galei f. met drie roeibanken. Triaection [trl-sëk\'shun], s. verdeeling f. in drie. fTristful [trïst\'fül], adj. droevig. (droeven.

fTriatitiate [trïs-ttsh\'I-ate —ed —ing, v.t. bc-Triayllahle [trl-sfl\'la-bl], 8. woord n. van drie lettergrepen. (afgezaagd. Trite [trite], adj. versleten, gemeen, alledaagsch. Tritely [trlte\'ly], adv. op alledaagsche, afgezaagde

of platte wijze. ( beid f. n------ —....... — —

Tritene*» [trlte\'ness], 8. versletenheid, afgezaagd- Troth Ie»» [tröth\'less], adj. trouweloos.

Triton [tri\'tun], s. triton m. tTrothplight [tröth\'pllhtj, s. verloving f.

Tri tunable [trft\'tyu-ra-bl], adj. vergruisbaar.

Triturate [trft\'tyu-rat^ —ed —ing, v.t. malen,

vermalen, vergruizen, stampen.

Trituration [trït\'yu-rS-shun], s. vermaling, fijn maling; fijn stamping, fijn wrgving f.

Triturature [trït\'yu-ra-tyure], a. afslijting f., maalsel, wrijfsel n. (winning, zege f.

Triumph [trl\'ümf], s. zegepraal, zegeviering, over-

Triumph [trl\'itmf] —ed —«ng, v.i. zegepralen,

zegevieren, overwinnen; to triumph over all obsiacleit, alle hinderpalen te boven komen.

ITriumphal [trl-üm\'fal], 8. zegeteeken n.

Triumphal [tri-Üm\'fal], Triumphant, adj. zegevierend, zege... (a* — crown).

Triumphantly [tri-üm\'fant-ly], adv. in zegepraal.

Triumpher [trT\'öm-fer], s. zegepralend overwin-

Triumvir [trl-öm\'vir], s. drieman m. (naar m.

Triumvirate [tri-üm\'vi-rate], s. driemanschap n.;

Triunity [trl-yü\'ni-ty], 8. drieëenheid f.

Trivet [trïv\'vit]. s. drievoet m., treeft f.

Trivet-tablo[trïv\'vit-ta-bl].8.tafel f. op drie pooten.1

Tro

Trivial [trïv\'vïal], adj. onbeduidend, alledaakrsch plat, beuzelend. 6 \'

Trivially [trï\'vï-al-ly], adv. op platte wijze. I-rivialne.* [trïv\'vï-al-ness], s. gemeenheid, platte uitdrukking, onbeduidendheid, beuzelachtigheid f. Troat [trOat] —ed —ing, v.i. schreeuwen (van een hert, in bronsttijd |. («enijkoekje n.

Iroche [tröke], s. borstkoekje, «uikerkoekje- art-Troehilic [trö-kïl\'ik], adj. draaiend, (van Tread. Trod [tröd]. Trodden [tröd\'dn], pret. and part. Troglodyte [trög\'lo-dyte], s. holbewoner ia. Troll [tröll] —ed —ing, v.t.amp;i. draaien, trekken, sleepen, visschen, zingen, voortrollen ; to troll away, afroffelen, rond zingen; to troll about, doen rondgaan; in den koets rondrijden.

Trollop [trÖl\'lup], s. slons f.

tTrollopue [trol-lo-pë?1\'J,• kamer- of nachtgewaad n. Trol-niy-dame* [tröl\'my-damzquot;], s. troumadam

(zeker spel) n.

Trombone [trSm\'böne], a. schuiftrompet f. Tromp [trömp], s. blaaspijp f. (blaaspijp.

Tronapil [tröm\'pil], s. mond m., opening f. eeuer fTronage [trö\'nadg], s. waaggeld, weegloon (voor fTrouator [trö-na\'ter], s. wolweger m. [wol) n. Troop [tróóp], 8. troep f., hoop m., bende f. Troop [tróóp] —ediiiR, v.i. bij hoepen of benden loopen ; to troop with, zich vereenigen met; to troop off, afdruipen, aftrekken.

Trooper [tróóp\'er], s. ruiter m.

Troop* [tróóps], s. pi. krijgsmacht f., troepen m. Troop-whip [tróóp\'shïp], s. transportschip n. voor troepen ;j)orlogschip tot overvoering van troepen. Trope [trope], s. figuur, oneigenlijke uitdrukking f. Trophied [tröf\'fid], adj. met zegeteekenen versierd Trophy [tröf\'fy], s. zegeteeken, eereteeken u. Tropic [trHii\'picj, s. keerkring m.

Tropic(al) [tröp\'pic-al],adj. tropisch, keerkringg...;

overdrachtlijk, figuurlijk.

Trot [tröt], s. draf f., oud wijf n.; full trot, volle draf; gentle, dog, jog trot, kleine draf ; at full trot, met grooten draf; to hriiilt;; to a trot, in draf zetten. (zetu-n.

Trot [tröt] —tedting, v.i.amp;t. draven, in draf Troth [tröth], 8. trouw, waarheid f.; in troth, ter oeiler trouw, in der daad.

Trolter [tröt\'ter], s. draver, schapepoot i

Trouble [trüb\'bl], s. moeite f., last m., droefheid, moeielijkheid f., ongemak, verdriet, ongeluk n., verwarring, onrust f.; great trouble, much trouble, groote moeite; out of irouble, zonder moeite ; out of hi* trouble», van zorgen bevrijd ; to put any one to trouble, iemand moeite veroorzaken; to take the trouble, de moeite doen, zich de moeite geven; to bo in trouble, verdrietig zijn ; to «ave any one trouble, iemand moeite besparen; to «pare no trouble, geen moeite sparen, alle moeite aanwenden; to trouble to, de moeite geven om ; to bring upon one\'!* «elf. zich zelf moeite, verdriet berokkenen.

Trouble [trüb\'bl] —ed [trüb\'bld] —ing, v.t. lastig vallen, storen, verontrusten, verdriet, leed doen, kwellen, beroeren; to trouble any one to do a thing, iemand lastig vallen om iels te doen; I will not Irouble you with it, ik zal er u niet lastig om vallen; to trouble one\'» «elf, zich moeite geven, bezorgd maken.


tune, ttin, büll, lürj — th al* in thin; Til al» in TUUS; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 680-

646 quot;Pro

Tru

Trouliler [trüb\'bler], s. kweller, verontrimter m. Iroublcaomc [triib\'bl-sum], adj. moeiel^jk, lastig, vervelend. (tige wyze.

Troublraomely [trüb\'bl-tum-ly], adv. op een las-Troublesomenes* [trub\'bl-sum-ness], s. moeielijk-

heid, lastigheid f.

tXrouble-Btate [trub\'bl-stSte], s. onruststoker m. Troublous [trüb\'bles], adj. oproerig, onstuimig. Troueh [tröff],8. trog, bak, watergang m. (bv. of a mill-wht\'nl): knecding trough, kneedtrog ; trough porringer, teerketel ; draining trough for newly-tarred cordage, bak met bodem van roosterwerk voor pas geteerd touwwerk; trough of the sea, golfdal; the «hip lica in the trough of the Mea, bet schip ligt tusschen de golveu of het schip ligt dwars zeils.

Xrounee [tröüns] —ed—iug, v.t. afrossen. • Xrouaer* [trbü\'zèra], s. pi. brock f.

Xrout [trbüt], s. forel f. (gespikkeld.

Xrout-colored [tröüt\'cül\'lurd], adj. wit en zwart Xrout-atream [tröüt\'strêam], s. forellenbeek f. tXrow [trOw] —ed —ing, v.i. denken, achten. fXrow [tröw], interj. he !

Xrowel [tróü\'els, s. troffel m.

Xroy-weight [tróï\'waiht], s. goudgewicht n. Xruant [trü\'aiitj, s. lediggan^er, straatslijper m. Xruant [trü\'ant], adj. lui, ledig; to play truant,

stukjes draaien.

Xruantneaa [trü\'ant-ness], s. het ledigloopen, het

straatslijpen n., luiheid f.

fXrubtail [trüb\'tail], s. korte en dikke vrouw f. Xruce [tröös], s. stilstami, wapenstilstand m.; to break a trace, een wapenstilstand breken; flag of trace, parlementaire vlag.

Xruceleaa [tróós\'lessj. adj. zonder wapenstilstand,

onverpoosd, onafgebroken.

Xruchman [trütch\'man], s. tolk m.

Xruck [trück], s. ruiling f., blokwagen, (schecps-woord) kloot m.; maat truck, kloot op den top van een mast; parrel track, rakkloot; seizing truck, kloot met een neut om aangenaaid te worden ; fore truck, voorwiel van een rolpaard ; rear truck, achterwiel; llag-ataflT truck, kloot op een vlaggestok.

Xruck [triick] —ed—ing, v.t. ruilen. (loon n. Xruckage [tritck\'adg], s. ruilhandel m., vracht-Xruck-carriagc ftrück\'cSr-ridg], s. rolwagen m. Xrncker [tröck\'er], 8. ruller, verruiler m. Xruckle [tröck\'kl], s. rolletje n.

Xruckle [tröck\'kl] —ed —iag, v.l.amp;t. zich onderwerpen, voortrollen; to truckle to the timca, zich naar de tijdsomstandigheden schikken; to truckle down. toegeven; to truckle to, bukken voor; to truckle under, ondergeschikt zvjn aan. Xruckle-bcd [trück\'kl-bëd], s. rolbcd n. (held f. \'■\'ruckling [trÜck\'lin^], s. onderdanigheid, gedwee-Xruculcnce, —cy [trüc\'yu-lens], s. woestheid, bar-

baarschheld f., woeste bilk m.

Xruculent [trrtc\'yu-lent], adj. woest, wild, wreed. Xrudge [trödg] —ed —ing, v.l. wroeten, tobben, vocteeren, zich met moeite voortsleepen; to trudge \' after any one, iemand achterna sukkelen; to trudge away together, samen voortsukkelen; to trudge between, gaan tussrhen; to trudge on behind, achteraan sukkelen.

Xrue [tröö], adj. waar, zeker, gewis, echt, oprecht, getrouw; a true hiatory, een ware geschiedenis; true love, ware liefde; a true friend, een trouwe vriend; true balaam, echte balsem;lt;||« true Ifleaaiah, de ware Messias; for tru«: waarlijk I inderdaad I that ia true enough, dit Is wel waar; true to, getrouw aan ; true to one\'a country, trouw aan zijn land ; true mm, eerlijke, rechtschapen menschen ; a truc criatian,\' een oprecht christen; a true account, een ith trouw, nauwkeurig verhaal ; a true copy, «a nauwkeurig afschrift; to be true, naar den mal, van kaliber zijn; truc courHe, verbeterde koer»; a true line, een rechte lijn. (eerlijkhfid,

Truc-blue [tröö\'blóó], adj. echt, van onwrikbare True-born [tróö\'bórn], adj. geboren, echt; a trut-born English man, een geboren Engelschman; a true-born Jew. een ware Jood.

True-bred [tróó\'brëd], adj. van echt ras (as a-

bcaat), echt, waar.

True-hearted [tröd\'hiirt-ed], ad), trouwhartig. Trae-heartednesa [tróö\'hkr-ted-ness], s. trour hartigheid f. I zip l

True-lovc [tröft\'lüv], s. zoetlief m. amp; f., woudbr True-love-knot [tröö-lüf\'nöt], 8. liefdeknoop n.

(zinnebeeldig Ineengestrengelde strik).

Truenesa [tröö\'ness], s. oprechtheid f. Truepenny [tróó\'pfn-ny], s. eerlijke hals m. Trciille [tróó\'fl],s.trulTel m.; tototuff with truflki,

met truffels toebereiden, truffelen.

Trufile-plot [tröó\'fl-plöd], s. truffelbed n. Tmg [trCig],8. kalkbak m. (betoog behoeft,

Truizm [tröó\'izm], s. waarheid, stelling f. die geea Trui ligation [trüHi-zamp;\'shunj, s. het pleisteren, hfi witten n. (waar, zeker, oprecht,

Truly [tróó\'ly], adv. waarlijk. Inderdaad, getrouw, Tromp [trümp], s. troef, trompet f.; to put ta

(ufon) the trump, tot het uiterste drijven. Trump [trömp] —ed—ing, v.i.amp;t. troeven, aftroeven, wat wijs maken, top een trompet blazen ; to trumpet np, verdichten (bv. a charge, eene beschuldiging), smeden.

Trump-ace [trttmp\'ace], 8. troefaas n. Trump-card [trümp\'card], s. troefkaart f. Trumpery [trömp\'e-ryj, s. vodden, prullen n. pl. Trumpet [trüm\'pet], s. trompet f., scheepsroeper, ultbazulner, ftrompetter m.; to aound one\'» own trumpet, veel gerucht in de wereld makeij, flouriah of trnmpeta, fanfare f.

Trumpet [trum\'petj —ed —ing, v.t. met trompetgeschal bekend maken, uitbazuinen.

Trumpeter [trüm\'pet-er], s. trompetter m. Trumplike [trömp\'like], adj. trompetachtig. Truncate [trihig\'cttte], adj. afgeknot.

Truncate [trüng\'cfile] —ed —ing. v.t. knotten, a(-Truncated [tröng\'ci-ted], adj. afgeknot. (kappen. Truncation [trüng-cfi\'shun], s. knotting, afkapping f. (een veldoverste. Truncheon [tritn\'chuu], s. knuppel, staf m. vhu fTruneheon [trün\'chun] —ed—ing, V.t. meteen knuppel afrossen. (ger m. Truncheoneer [trön\'chun-CTrquot;], 8. knuppeldra-\'■\'rundie [trÜn\'dl] —ed —ing. v.t.amp;i. (doen) rollen ; to trundle down, zich neerstorten, \'■\'rundie [trün\'dl], s. rol f., rolwagen m. Trundlc-bed ftrün\'dl-bëd], s. rolbed n. Trundle-tail [trün\'dl-tail], s. krulstaart m. Trunk ftrungk], s. koffer, romp, stam, snuit m., buis f., blaasroer n., hak m. om erts tewasschen; trunk hawae, kluis. Ijzeren kluis; trunk of gt;■ tree. stam van een boom; amall trunk, kleine


fate, fat, fir, fast, fall, whüt; mé mét, prcfèr

; fiue, wfil, ma rine, hir l ; nO, uót, uor, müve;

-ocr page 681-

Turn 647

Tru

koffer; lt;o pack one\'s trunk, zya koffer pakken.

Trunk [trüngk] —ed —ing, v.t. erts wasschen; jafknotten.

Trunk-clip* [tröngk\'clïpa], s. koiTcrbesla? n.

Trunk-ho»e [trBngk\'höze], s. wij.Ie bruek m.

Trunk-maker [trüngk\'ma-ker], s. koffc-raiukt-r m.

Trunnion [triin\'yun], s. tap f. Tan een kanon.

^Trusion [trdö\'zhunj, s. duwing f.

Tru*» [tröss], s. bundel, breukband m., bosje n.

Tru»» [tröss] —ed —ing, v.t. opmaken, opbinden, pennen, opknoopen (ophangen) ; to tniH» up one\'» hair, zijn haar opbinden ; to tru»» up, ophalen Tan een zeil met het vastmaken. i in.

TruMM-maker [trüss\'mS\'ker], s. breukbandenmaker

Tru»M-parrel [trüss\'pftr-rcljs.rakkloot C (rakketalie

Tru»»-pendent [tröss\'pën-dent], s. looper m. van de

Tra»t [trust], B. vertrouwen, geloof, krediet, aanvertrouwd pand n.; to commit a thing to any one\'» trust, iets aan iemands bewaring toevertrouwen; to hold in trust, in bewaring houden-, to put one\'s trust in, zijn vertrouwen stellen ia, zich verlaten op ; to buy, to sale on trust, up crediet koopen, verkoopen ; on, upon trust, op het woord, op crediet; to go or take upon trust, op crediet nemen, borgen.

Trust [trust] —ed —ing, v.t.amp;i. vertrouwen, toevertrouwen, borgen, op krediet geven, gclooven, vertrouwen op, zich verlaten op, krediet geven ; to trust any «ne, iemand vertrouwen; to (ru*t any one with a thing, iemand iets opdragen, vertrouwen; to trust any one with un(ollt;l gold, iemand ongeteld geld toevertrouwen ; to trust in, vertrouwen op ; to trust to, toevertrouwen aan ; to know what one has to truttt to, weten wat men te wachten of te hopen heeft.

Truss-tackle [tröss\'tSck\'kl], s. rakketaiie f.

Trustee [trös-téG\'], s. bewaarder, beheerder m.

TriMteeship [trös-teë\'ship], s. ambt n. van beheerder. (enz.

Truster [trüst\'er], s. die vertrouwt, krediet geeft

Truntily [tröt\'tï-ly], adv. getrouw.

TruMtiness [trils\'tï-nesd], s. getrouwheid f.

Trustingly [tröst\'ing-ly], adv. met vertrouwen.

Trustless [trüst\'less], adj. trouweloos.

TruHtlessness [trust\'lens-ness], s. ontrouwheid f.

Trusty [trös\'ty], adj. getrouw, trouw; a trusty servant, een trouwe, eerlijke dienaar; a trusty sword, een beproefd zwaard.

Truth [tróóth], s. waarheid, trotrouwheid f. ; to speak truth, de waarheid spreken; the precise truth, de zuivere waarheid ; the whole truth, de geheele waarheid ; nothing hut thu tru/h, niets dan de waarheid; breach of truth, trouw breuk, eedbreuk; in truth ! waarlijk! inderdnad ! of a truth, waarlijk, waarachtig, in waarheid ; all truths must not be told at all times, de waarheid wil niet altijd gezegd worden, de waarheid kan geen herberg vinden.

Tmthful [trööth\'fül], adj. waarheidlievend.

Truthfulness [trdöth\'fül-ness], s. waarheidsliefde f.

Truthless [tr6öth\'le88],adj. valsch, lo^enachtig, onwaar; ontrouw, trouweloos, oneerlijk.

[try] —led —ying, v.t.amp;i. beproeven, paosen, toetsen, verhooren, onderzoeken, zuiveren, smelten (as tallow), trachten, pogen; to try remedies, geneesmiddelen beproeven ; to try a quarrel by dint of sword, een geschil met den degen beslechten ; to try the eyes, dr\' oogen vermoeien;

to try to, trachten te; to try to 1™™, pnt-en te leeren ; to try a hull, zonder zeil bijleggen ; to fry any one for life, iemand wegens een hals-zank verhooren; to try hack, terugzoeken; to try for, streven naar; to try on, aansporen (as a garment); to try out, ten einde toe vervolgen, ■rying [try\'injc], adj. smartelijk, vol beproeving; f- Try 5 try\'nK occasions, hachelijke, moeie-lijke omstandigheden ; trying to the eves, ver-moeiend voor de oogen.

Try-ail [try\'sail], s. barkzeil n.; try-sail-galf, barkzeilsgaöel m.; try-sail-line, stagzeilleider m.; try.sail-mast, snauwmast m.

Tryst [trïst], s. afgesproken bijeenkomst f., rendez-vousn. (hoorende.

■ rystmg [trM\'ing], a.lj. tot een rendez vous be-Try«ting-place [tryst\'ing-plHce], s. standplaats,

lialtplaats, verzamelplaats f.

Tub [tüb], s. tobbe f., trog m.; a tale of a tub, een kindervertelsel, een sprookje; Dio^enc\'s tub, cynic\'s tub, ton van Diogenes ; to put into a tub, in de kuip doen; lead line tub, loodlijn-balie ; match tub, lontbalie; topsail-halliard tul», marsvalbalie.

Tub [tüb] —ed —ing, T.t. tonnen, kuipen, in een kuip doen. (ten of doozen.

Tube [tube]^ S. buis, pijp f.; tube boxes, lontva-Tubercle [ti^\'bèr-kl], s. puistje, knobbeltje n. Tuberose [tu\'b rOze], s. tuberoos f.

\'Tuberosity [triquot;be-r8s\'sl-ty], s. uitwas n., knob-

lieligheid, bultacbtigheid, zwelling f.

\'Tuberous [tli\'be-rus], adj. knobbelig.

■I\'ubful [töb\'fttl], s. tobbevol f.

\'1\'ubiilar [tU\'bü-lèr], Tubulated, Tubulous, adj.

hol; buis-, koker-, cilindervormig, koker....; tu-I biilar-boifer. tubulaireketel, stoomketel m. met

pijpen; tuhular-bridge. kokerbrug f.

Tubule [tii\'biile], s. pijpje, buisje n.

\'I\'ui-U [tiick], s. degen m., plooi f., net n.

\'Tuck [tuck] —cd [töckt] —ing, v.t. insteken, opschorten ; to tuck up, oplichten, optrekken, op-heffcn, opbinden ; to tuck a child into a bed, een kind in een bed toestoppen.

Tucker [tiick\'cr], s. halskraagje n.

tTucket [töck\'et], s. voorspel n., fanfare f. Tuefall [tHe\'fall], s. afdak n., loods f.

Tuesday [tü\'z-dfly], s. dinsdag m.

a\'uir, \'C\'dfa [tü\'ff, tü\'fa], s. tufsteen m.

S uit [tiift], s. bosje n., kuif f., kwast m., hoopje n. Tuft [tiilt] —ed —ing, v.t.amp;i. met een bosje of een kuif versieren, fiquot; bosjes groeien. (lui.

Tuft-hunter [tuft\'hünt-er],s. nalooperm. van groote \'D\'uft-i\'ibbun [tüft\'rïb-bn], s. fluweelen lint n. Tufty [tüf\'ty], a.lj. ruig, vlokkig.

Tug [töï],s. tuk, haal m., sleepboot f.

Tug [tög] —ged - ging, v.i.amp;t. rukken, halen, sleepen ; to tug any €»ne away, iemand wegtrekken; tugged with fortune, door het lot geslingerd; to tug against the stream, hard tegen « en stroom oproeien; to tug at* the oar, rocirn; to tug for, atrijdeu voor, zich veel moeite Tuggcr [tug\'ger], s. rukker, trekker m. (geven om. Tuguingly [üg\'gtng-lyj, adv. trekkende, rukken.I. Tuition [tü-ïsh un], s. opzicht, onderwijs n., be-Tulip [tu\'lip], s. tulp f. (scherming f.

Tulip-tree [tii\'lip-trCC], s. tulpboom m.

Tumble [tüm\'bl], s. val m., buiteling f.

Tumble [tum\'bl] -ed —ing. v.i.amp;t. vallen, buite-


t\'une, tün, büll, für ; — tb als in thin; th als in tlina; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 682-

648 Tuin

Tur

len, rollen, omverwerpen, verkreukelen; to tumble down, nedervallen, neersmeten; to tumble from, tuimelen van; to tumble out, uitwerpen, uitrollen; to tumble a thing over and over in one\'s tliougbte, iets van alle zijden overweifen ; to tumble over, omroeren ; to tumble up, zich naar boven spoeden; to tumble upon, vallen op. Tumbler [tüm\'bler], s. buitelaar m., groot glas n. Tumbrel [töm\'brel], s. mestkar f., kruiwagen m. Tumefaction [tü-me-fSc\'shun], s. zwelling f. Tumefied [tu\'me-fled], adj. opgezwollen, (zwellen. Tumefy [tü\'ml-fy] —ied —ving, v.t.amp;i. (doen) Tumid [tü\'mid], adj. gezwollen (a« a — l^cli hoog; tumid hill», hooge bergen; a tumid style, een gezwollen styi.

Tumidity [tu-mïd\'ï-ty], s. winderigheid, gezwollenheid, hoogdravendheid f.

Tumkin [töm\'kin], s. verdubbeling f.

Tumor [tu\'mür]. Tumour, s. gezwel n.; sarcomatous tumor, vliezig uitwas, vooral aan den Tumorous [tö\'mür-rus], adj. opzwellen. (neus. Tump [törapj —ed —ing, v.t. aanaarden, mest ge-Tumtum [tüm\'tüm], s. oliekoek m. {^en.

Tumular [tQ\'mu-lar], adj. opgehoopt, opgehoogd,

heuvelig, beuvelvormig.

Tumulose [tïiquot;mü-l08e\'], adj. heuvelachtig. Tuinnlosity [tü-mu-lös\'ï-ty], s. heuvelachtigheid f. Tumult [tö\'müit], s. opschudding f., oproer n.,

oploop m., opbruising f. (bv. of passions). ITumult [tH\'miUt] —ed —ing, v.i. tieren, razen. Tumultuarily [tO-miil\'tyu-a-ri-ly], adv. oproerig, met oproer of wanorde. (heidi.

TumultuarinessCtu-mul\'tyu-a-rl-nPSS], s. oproerig-Tumultuary [tü-mul\'tyu-a-ry], adj. oproerig, oploopend, onstuimig (mig, geweldig. Tumultuous [tii-miü\'tyu-iis], adj. oproerig, onstui-TuiMultuuusly [tn-mül\'tyu-üs-lyj, adv. oproerig. Tumulus [tu\'mu-lus], s. heuvel, grafheuvel m. Tun [tün], s. ton f., vat n.

Tun [tön] —ned —ning. v.t. tonnen, in vaten doen. Tunable [tO\'na-bl], adj. welluidend.

Tunableness [tü\'na-bl-ness], ». welluidendheid f. Tunably [tü\'na-bly], adv. op een welluidende wijze. Tun-beliied [tün\'bël-lidj, adj. dikbuikig.

Tune [tune], s. toon, zangtoon m., wijze, melodie f., gezang, lied, deuntje n., harmonie, gestemdheid f. ; to wint; anotber tune, van toon veranderen; in tune, gestemd, geschikt; I am out of tune, ik ben daartoe niet gestemd, ik heb er geen lust in ; out of tune, ontstemd; van de wijs, niet gestemd; to be in tune, gestemd zijn. Tune [tune] —ed —inj;. v.t.amp;i. stemmen (bv. a

piano-furte), geneigd maken, zingen, spelen. Tuneful [tüne\'fUl], adj. welluidend.

Tuneless [tune\'less], adj. onwelluidend.

Tuner [tü\'ner], s. stemmer m. (kiel m., vlies n. Tunic [tu\'nic], Tunicle [tu\'nic-kl], 8. tunica f.. Tuning-fork [tïï\'ning-förk], s. stemvork f. Tunnage [tün\'nadg], 8. tonneninhoud m., grootte

f., tonuegeld n.

Tunnel [tön\'nel], s. trechter ra., püp onder-

aardsche doorgang, tunnel m.

Tunnel [tün\'nel] —ed —ing, v.t. tot een tunnel maken, een tunnel maken in, in een patrijsnet Tunnel-net [tön\'nel-nët], s. patrijsnet n. (vangen. Tunny [tün\'ny], s. tonijn m.

Tup [töp], s. ram m.

Tup [tup] —ped [töpt] —ping, v.t.amp;i. bespringen, fate, fït, fair, fiat, fall, whèt; mC, möt, prefói

Turban [tür\'ban], s. tulband m. (veenderij f,

Turbary [tür\'ba-ry], s. het recht om turf te steken\'

Turbid [tür\'bid], adj. troebel, drabbig.

Turbidness [tür\'bid-ness], s. troebelheid f.

Turbinated [tür-bi-nl\'ted], adj. slangvormig ronddraaiend, kegelvormig, bolvormig, gedraaid ; tur binated bnnes, spiraalbeen ; turbinated Hhelli, schelpen die gedraaid zijn ; turbinated planu planten dia kegelvormig zyn.

Tnrbination [tür-bi-nS\'shun], s. kronkelende o! ronddraaiende beweging f.

Turbot [tür\'but], s. tarbot m. (een plaat.

Tur hot-kettle [tür\'bot-kët-tl], s. vischketel m. mei

Turbulence [tür\'bü-lens], Turbulency, s. oprot-rilheid, onstuimigheid f.

Turbulent [tür\'bO-lent], adv. onstuimig; tbe tor-bulent ocean, de Onstuimige zee; turbuleai mirth, uitbundige vroolijkheid.

Turbulently [tür\'bü-lent-lj\']. adj. onstuimig.

Tureen [tfl\'reen\'], s. soepterrine f.

Turf [tiirf], ». zode, turf, renbaan, harddraverij f,

Turf [türf] —ed —ing, v.t. met zoden bedekken.

Turfy [tür\'fy]. adj. groen, turfachtig.

Turgent [tür\'dgent], adj. gezwollen, opgeblazen,

Turgeseenco [tür-dgës\'sens], Turgescency, 8. zwelling, opgeblazenheid f.

Turgid [tür\'dgidj, adj. gezollen, opgeblazen; a turbid style, een gezwollen stijl.

Turgidity [tür-dgWï-ty], Tnrgidness [tür\'dgid-ness], 8. opgeblazenheid, gezwollenheid f.

Turk [türk], 8. Turk m.; ti» turn turk, van toestand veranderen, veranderen.

Turkey [tür\'ky], s. kalkoe;1, m.

Turkey-cock [tür\'ky-cöck], s. kalkoensche haan n.

Turkey-hen [tür\'ky-hënl, s. kalkoensche hen f.

TurkiMh [türk\'ish, adj. Turksch.

Turkois [tür\'köls], s. turkoos m.

Turm [türra], s. troep m., bende f.

Turmeric [tür\'mer-ric], s. curcumawortel m.

Turmoil [tdr\'möïl], s. onrust f., rumoer, oproer n.

Turmoil [tür\'möïl] —ed —ing, v.t.amp;i. kwellen, plagen, afmatten, (zich) verontrusten.

Turn [türn], s. draai m., wending, kromte, wandeling, verandering f., dienst m., neiging, luim, stemming, gesteldheid, gedaante, draaibank, poet», part, beurt f., toer m., voorval, reisje, uitstapje n. ; to take a turn, een wending nemen, een wandeling doen ; by turns, beurtelings; to serve one\'s turn, dienen, voegen; the turn of a wheel, het draaien, wentelen van een wiel; turn of a river, bocht van een rivier; the turn of faNhion, de grilligheid der mode; the turn of the neck and arms, de vorm, de omtrek van den hals en van de armen; the turn of illness, de loop, de gang der ziekte; to give a false turn to tiling*, aan de zaken een valschen schijn geven; at every turn, elk oogenblik, bij elke gelegenheid; each one in his turn, ieder op zijn beurt; when it comes to my turn, ais het tot mijn beurt komt; now it in my turn, nu is het mijn beurt; to take turns, \'ietb bij toerbeurt doen; to do a turn, een dienst doen; give it a turn, draai het om ; on the turn of three, op slag van drirën; in the turn of a hand, in een ommezien; to take another turn, een andere wending, een keer nemen; one gooil turn deserves another, de een goede dicnHt is den anderen waard ; to give turn fur turn, met gelijke munt betalen; he is

; fine, wfll, ma-rine, bird; no, nÖt, uör, uióvo ;


-ocr page 683-

Tur 649

Tur

not fit for my turn, hij deugt voor mij niet; «hrewd turn», boozc parten; half turn, UalTe slag van een end; land turn, landwind; single turn of a rope, enkele slag; turn of tide, kentering van het getij ; to hold on with a tarn, een slag nemen en houden.

Turn [türn] —ed —ing, v.t.amp;i. draaien, keeren, wenden, omkeeren, strekken, veranderen, overzetten, worden, zuur worden, schiften, bederven; to turn ivory, metal, ivoor, metaal draaien . to turn a wheel, een wiel draaien; te turn the evea to the heavenw, de oogen ten hemel wenden; » wheel turn» on it* axis, een wiel draait om zijne as; the decision turns on a Mingle fact, de beslissing hangt af van een enkele feit ; to turn from the road, van den weg afwijken; ivory turns well, ivoor draait gemakkelijk (laat zich gemakkelijk draaien); the wine, milU turns Hour, de wijn, de melk wordt zuur; to turn pale, bleek worden; to turn .Mohammedan, Mohammedaan worden; mr brain turns, ik word duizelig; to turn loose, laten varen; to he turned for, geschikt zijn tot; turned of twenty, twintig jaar oud ; it turned my stomach, het deed mij walgen; to turn down, neerslaan; to turn the engine hy hand, de machine met de hand (zonder stoom) bewegen; to turn the scale, df; schaal laten doorslaan; to turn one\'s eyes from, zijn oogeu afwenden van; to turn the nonny, zijn geld goed besteden ; to turn a penny, i handel drijven, zaken doen; to turn tail, uitvluchten zoeken; to turn the head, het hoofd wenden ; het hoofd op hol brengen ; to turn head, het hoofd bieden, iemand onder de oogeu zien ; to turn a eoat, een klcedingstuk keeren; to turn one\'s coat, afvallen, afvallig worden; fortune turns the dice, het geluk is veranderlijk; turned, omgedraaid, omgekeerd; to turn aside, ter zijde keeren, verwijderen van, afhouden van; to he turned for, geschikt zijn voor; to turn towards, keeren naar; water turns to ice, water verandert in ijs; to turn to, of into, overgaan, veranderen in, zijne toevlucht nt men tot, zich wenden naar, tot; the color turns to green, de kleur komt bij het groen; to turn t«gt; such a work, zftn toevlucht nemen tot zulk een werk; lt;o turn to advantage, pralit of account, voordeel geven; to turn a thing to any one\'s advantage, lets in iemands voordeel doen veranderen; to turn into ridicule, belachelijk maken, bespottelijk worden; to turn Oreek into Uutch, Grieksch in het Nederlandsch overbrengen; to (urn good to evil, goed in kwaad doen verkee-ren; to turn a Hindoo to a Christian, een Hindoo tot Christen bekeeren; the magnetic needle turns to the north, de mazncctnaald draait naar het noorden; to turn physician, geneesheer worden; to turn hack, terug geven, zich omkeeren, terugkeeren, vluchten; to turn about, omkeeren; to turn away, wegzenden, ontslaan (uit den dienst), afwenden (bv. wrath, ovil); afwijken, zich verwijderen; to turn down. neerslaan, omvouwen, plooien, nederwaarts wenden; to turn upside down, ten onderste bo^en keeren, ondersteboven vallen, zich omkeeren; to turn in, invouwen, inslaan (bv. the edge of a cloth i; binnenwaarts buigen, zijn intrek nemen, naar bed gaan; to turn in the mind, overwegen (bv.

ideas); to turn in and out, met bochten loopen, kronkelen; to turn off, we^zpuden, met verachting van de hand wyzm (bv. a sycophant gt;, op-geyen, afleiden (bv. the thoughts), volvoeren, volbrengen (bv. a work), afwyken, afhouden; to turn oil of upon, antwoorden, terugkaatsen, draaien op, afhangen van; the gate turns on hinges, de deur draait op scharnieren; to turn out, uitdrijven, wegjagen; maken, fabriceeren, uit het lid schieten (as a hone), naar buiten keeren, uitsteken, opstaan (uit het bed), uitkomen, aan den dag komen, uitloopen op; to turn out of doors, buiten deur zetten; to turn out cattle, vee naar de weide brengen, to turn iuHiile out, binnenste buiten keeren; to turn over, omkeeren, onderste boven keeren, omslaan (een blad), aanwijzen, verwijten, doorbladeren, overdragen, overloopen, omverrollen, tuimelen; to turn over business to another hand, zaken op een ander overdragen; to turn €»ver and over, to turn over and over again, keeren en nog eens keeren, naar alle kanten omkeeren; to turn under, onderbuigen; to tarn up, naar boven keeren, opslaan, ophalen, opwaarts buigen, aan het licht komen, ruchtbaar worden, plaats hebben, zich voordoen; omdraaien, over den kop gaan van het anker, het volk op doen komen; to turn upon, antwoorden, terugwerpen, terugkaatsen; to turn the arguments of an opponent upon hiniHelf, de bewijsgronden van een tegenstander tegen hem zelf^ keeren; the conversation turned upon indifferent topics, het gesprek liep over onverschillige zaken ; his cares all turn upon his child, al zijne zorg bepaalt zich lot zijn kind; to turn tlie hack upon any one, iemand den rug tockccren; to turn wind ward, bij den wind knijpen; to turn in the wind, uitwaaien; turn in! naar kcoi!

Turnament [tixrn\'a-ment], s. tournooi, steekapel u.

\'I\'um-hench [türn\'bench], s. draaibank f. (gek m.

Turn-cap [türn\'ch\'p], s. draaiende schoorsteenkap.

Turn-coat [türn\'cöat], s. afvallige, draaier m.

Turner [türn\'er], s. kunstdraaier m.

Turnery [türn\'er-ry], s. gedraaid werk n.

Turning ftürn\'ingj, s. draaien n., draai m., bocht, kronkeling f.

Turning-lathe [tiirn\'ing-laine], s. draaibank f.

Turning-point [türn\'ing-pöïnt], s. keerpunt n.

Turning-tool-lever [türn\'lng-tóól-lëv-er], s. hecht n. van een draaibeitel.

Turnip [tür\'nip], s. raap, knol m.

Turnip-radish [tiir\'uip-rSd\'feh], s. knolradijs f.

Turnip-root.rd [tiir\'nip-ruót-ed], adj. met knolwortels; turnip-rooted cahhage, koolraap.

Turnip-seed [tür\'nip-söëdj,s. raapzaad, knulzaad n.

Turn-key [türn\'këyj, s. sleuteldraaier; cipier m.

Turnout* [türn\'öüt], s. wisselspoor n.

Turnpike [türn\'plke], s. tolhek n., slagboom m.

Turnpike-road [türn\'plke-röad], s. straatweg m.

Turn-plate [türn\'platej, s. z. Turn-table.

Turn-screw [turn\'skroö], s. schroevendraaier m.

Turn-sick [türn\'sick], s. zenuwziekte, duizeling f.; St. Vitusdans m.

Tiirnsol(e) [türn\'sÖl],. s. zonnebloem f.

Turnspit [türn\'spït], s. spitdraaier m. [den).

Turnstile [türn\'atile], s. draaiboom m. op (voetpa-

Turn-tahleCtfirn\'ta\'bl], s. draaischijf f. op spoorwe-

Turpentine [tür\'pon-tlne], s. terpentijn f. (gen.


tune, tün, bUll, für; — th als in thin ; tu nis in tuus; g als in go ; dg, dj als in age jar.

-ocr page 684-

650 Tnr

Two

Turpitade [tür\'pï-tude], s. schandelijkheid f.

Turquoise [tür\'kölsj, s. turkoo» m.

Turr [türr] —ed —inp, v.i. kirren.

Xurrel [tür\'rel], s. bodemtrekker m.

Turret [tür\'ret], s. torentje n.

Xurreted Xtör\'ret-ed], «dj. met torentjes.

Turtle [tür\'tl], s. seeachildpad f. i Turtle-dove.

Turtle-dove [tür\'tl-duv], s. tortelduif f.

Turtle-»oup [tür\'tNsööpJ, 8. schildpadsoep f.

TumIi [tüsh], Interj. «tl pst! still

Tu«k [tüskl, s. slaKtand m.

Tu»Ued[tüskt],Tu»U j- [tüe\'ky], adj. met slagtanden. Tusale [tüs\'sl], s. worstelinjf, kloppartij f. Tut [tüt], s. ryksappel m.

Tut [tüt], interj. foei! bahl

Tut-bargain [tüt\'bar-gain], s. koop m. by den roes. Tutelage [tü\'te-ladjt], 8. voogdij f.

Tutelar [tö\'te-lèr]. Tutelary [tu\'te-la-ry], adj. beschermend ; a tutelary angel, een beschermengel. Tutor [tü\'tür], s. leermeester, voo^d m.; the real tutor» of the liuiuaik rare, de wezenlijke on-derwyzers van het menschelijk geslacht.

Tutor Cta\'tür] —ed —ing, v.t. onderwijzen, berispen, bestraffen. (zing f. Tutorage [tO\'tür-radg], 8. voogdijschap, onderwlj-TutorenM [tQ\'tür-ress], 8. voogdes, onderwijzeres, gouvernante f. (tersambt n. Tutortihip [\'quot;\'tiir-shipj, s. voogdijschap, leermees-^Tutrlx [tü\'trïx],8. leermeesteres, gouvernante f. Tus [tüz], 8. haarlok m.

Twaddle [twad\'dlj.s. gewawel, gewauwel n. Twaddle [twad\'dl] —died —dling, v.i. watulwe-Twuddler [twAd\'dler], 8. wa(u)weiaar m. (len. Twain [twain], adj. twee; to split in twain, in

tweeën splijten.

Twang [twfing], 8. scherp geluid n., slechte uitspraak f.; to Mpeak with a twang, door den neus spreken.

Twang [twSng] —ed —ing, v.i.amp;t. eec scherp geluid geven, hard doen klinken.

Twank (Twangle) [twfingk], v.i. Z; Twang. Twattle [twèt\'tl] —ed —ing, v.i, kakelen. Twattle-banket [twéu/tl-bask-et], 8. kletser, bab-

belgraag m., babbelkous f.

Twattling [twkt\'tling], s. gebabbel n.

fTweag, fT«veague [tweag], s. verlegenheid, ver-Tweak [twEak], 8. kneep f. | knijping f.

Tweak [tw?«k] —ed —ing, v.t. knijpen. Tweedie [twCB dl] —ed —ing, v.t. zacht behandelen, streelen, lokken, verlokken.

Tweel [twEBl], 8. amp; v.t. Z. Twill.

Tweezers [twee\'zers], 8. pl. uaartangetje n. Twelve-penre [twëlv\'pëns], s. schelling m., twaalf stuivers m. pl. (waard.

Twelve-penny [tw?lv\'pon-ny], adj. twaalf stuivers Twelve-score [twëlv\'ecöre], adj. twaalfmaal twintig, tweehonderd en veertig.

Twelfth [twëlfth], adj. amp; s. twaalfde, twaalfde (gedeelte) n. (koningendag m. Twelfth-day [twëlf\'day]. Twelfth-tide, s drle-Twelfthly [twélfth\'ly], adv. ten twaalfde.

Twelve [twëlv]; adj. amp; s. twaalf, twaalftal n. Twelvemonth [twëlv\'münth], s. jaar n.; thi» time twelvemonth, over een jaar. [deelte).

Twentieth [twen\'tï-eth], adj. amp; s. twintigste (ge-Twenty [twen\'ty], adj, amp; s. twintig, twintigtal n. Twenty-fold [twën\'ty-föld], adj. twintigmaal zoo Twice\'[twice], adv. tweemaal. (veel.

Twig [twïg], 8. takje n., roede f.

tTwiggen [twïg\'gn], adj. van teentjes gemaakt. Twiggy [twlg\'gy], adj. vol takjes.

Twilight [twl\'llht], s. schemering f.

Twilight [twl\'llht], adj. schemerend.

Twill [twïll], 8. keper, gekeperde stof f., spoel n. Twill [twïll] —ed —ing, v.t. keperen, spoelen. Twilled [twflld], adj. gekeperd.

Twin [twïn], s. tweeling m. (wereld komtn.

Twin [twïn]—ned —ning, v.1. als tweelingen ter Twin-born [twïn\'börn], adj. als tweeling geboren. Twin-brothcr[twYn\'brilTH\'er],8. tweelingbroeder m, Twine [twine], b. getwijnd garen, touw n., omhelzing f.; cartridge tw ine, kardoesgaren ; sail, or Bgt;utch twine, zeilgaren; tarred twine, gt. teerd garen ; wipping twine, takelgaren ; whiit twine, wit garen.

Twine [twine] —ed —ing v.t. twijnen, draaien, weven (a* linen|, omhelzen, (zich) kronkelen (ai a river), slingeren (a* a plant) ; to twine about, omvatten ; to twine with, verbinden Twinc-reel [twlne\'rPel], s. garenwinder m. (mei. Twinge [twïndg],8.8teek m., kneep, pijn, pijniginict Twinge [twïndg] —ed —ing, v.t.amp;i. steken, knijpen, pijnigen, een steek hebben (bv. In de zydei, Twinkle [twïng\'kl], s. oogenblik n., oogwenk m. Twinkle [twïng\'kl] —ed —ing, v.i. flikkeren, fonkelen, blinken, blikken.

Twinkling [twïng\'klïng], s. fonkeling, fllkkerln?, glinstering f., knipoogje n., oogwenk m., kort tljil-stip n., ruimte f.; in the twinkling of an ere, In een oogwenk, In een ommezien.

Twinner [twïn\'ner], 8. moeder f. van tweelingen. Twin-siater [twïn\'sïs-ter], s. tweellniczuster f. Twirl [twirl], s. draal n., wenteling, §kronkellnuf,;

to give a twirl to, doen ronddraaien.

Twirl [twirl] —ed —ing, v.t.amp;l. draalen, wemelen, \'wist [twïst], s. streng f., koord n., draaling, kronkeling f., gedraaid broodje n.

Twist [twïst] —ed—ing, v.t.amp;l. draalen, vlechten, strengelen, twijnen, spinnen (a* wool, cotton); to twint a passage in an author, een zlnsneiie van een werk verdraaien; avarise twist» iuell into all human concerns, gierigheid dringt in alle menschelijke zaken door.

Twister [twïst\'er], s. vlechter, twijnder m. *Twistical [twïst\'ï-cal], adj. oneerlijk, onoprecht Twisting [twïst\'lng], 8. het twijnen n.; twisting-

machine, s. vlecht-, twljnmachlne f.

Twit [twït] —ted —ting, v.t. verwijten, hoonen; to twit any one for, of, with a thing, iemand lets verwjjten. Iemand lets voor de voetei werpen, laken over, verwijten doen over, berispei Twitch [twïtch], s. ruk, steek m., kneep f. (wegeui Twitch [twïtch] —ed —ing, v.t. rukken, tiekken, steken, knijpen, knellen. (gras n.

Twitch-grass [twïtch-grdss], s. kruipend tarwe-Twitter [twït\'ter], s. bediller m.

Twitter [twït\'ter] —ed —ing, v.t. kweelen, tjilpen

(as a swallow), onderdrukt lachen. Twittingly [twït\'tïng-ly], adv. verwijtend. Twittle-twattle[twït\'tl-twlt;U-tl]s.gesnap,gepraat d, Twittle-twattle [twït\'tl-twat\'tl] —ed —ing, v.i.

snappen. (in tweeën.

Two [töö], adj. amp; s. twee, tweetal n.; in two, Two-bedded [töö\'b?d-ded], adj. met twee bedden. Two-decker [tóö\'di?ck-er], 8. tweedekker m. Two-edgeil [tó^\'Sdg\'d], adj. tweesnijdend.


fate, fSt, far, fast, fail, what; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rlne, bird; no, nöt, nör, mdva;

-ocr page 685-

Two

Una

651

Two-flowered [töö\'flóü\'erd], adj. tw«ebloemig. Twofold [tóö\'föld], adj. tweevoudig, dubbel. Twofold [tóö\'föld], adv. tweevoudig. (deeld.

Two-forked [tóö\'förk\'ed], adj. paarsgewijze ver-Two-Imnded [tóó\'hand\'ed], adj. tweehandig, groot. Two-horned [töó\'hörn\'edjadj.twcehoornig. (plomp. Two-inched [töö\'fnchdj, adj. twee duim lang;. Two-leaved [töó\'lCavd], adj. tweebladig. Two-ma»ted [tóó\'mist-ed], adj. met twee masten ;

two-maated t*faip, tweemaster m.

Two-pence [tftó\'peas], s. tweestuiverstuk n. Two-shaped [tóó\'shSpd], adj. van tweeërlei gedaante of vorm.

Two tongut\'d [töö\'tiingd],adj.dubbeltongig, valsch,

met twee tongen sprekende.

Two-way-cock [tóó\'way-cöck],s.dubbel doorboorde kraan f. (ken.

Tye [tye] —ed —Ine, v.t. binden, knoopen, vaanma-Tyke [tykr], 8. rekel, ellendeling m.

Tymbal rtrm\'bal],8. timbaai, keteltrom f. (trom f. Tyiupan [tïiu\'pan], 8. timpaan n , trom f., ketel-Tympunist [tïm\'nSn-ist], 8. paukslager m. Tympanize [tïoa pa-nlze] —cd—\'ng, v.i.amp;t. trommelen (op de keteltrom), de pauken slaan; met ecu vel bespannen (adrum).

Tympanum [tïm\'pa-nuui], 8. trommelvlies n. (ra. Tympany [tïm\'pa-ny], 8. trommelzucht f., bombast Type [type], s. beeld, voorbeeld, tegenbeeld, zinne-

beeld, afdruksel n., type, letter f.

$Type [type] —ed —ing, v.t. afbeelden, voorstellen. Type-founder [type-föünd-er] , g. lettergieter m. Type-metal [type-me-tal], 8. lettergietersmetaal n., letterspicie f. (beeldig, figuurlijk.

Tipic [tfp\'ic]. Typical, adj. voorbeeldend, zinne-Typically [tlp\'ic-al-ly], adv. als zinnebeeld, type. Typify [tïp\'I-fy] —ied —ying, v.t. zinnebeeldig

TGorstelien, afschaduwen.

Typographer [ty-pög\'ra-fer], s. boekdrukker m. Typographical [tïp-po-grüfic-al], adj. typogra-pisch, de boekdrukkunst betreffende ; tzinnebeeldig. Typography fty-p8g\'ra-fyj,s. drukkunst; fzinnebeel-

dige voorstelling f.

tTyraunea [tfr\'ran-ness], s. dwingelandin f. Tyrannic [ty-rSn\'nic], Tyrannical, adj. gewelddadig, tyranniek, wreed. ( wreed. Tyrannically [ty-rfin\'nic-al-ly], adv. gewelddadig. Tyrannicide^ [ey-rfin\'nl-clde], s. tirannenmoord, ti-

rarnenmoorder m.

Tyrannize [tïr\'ran-nlze] —ed—ing, v.i.amp;t. alB tiran hcerschen, geweld plegen, dwingen; to tyrannize over any one, als een tiran over iemand heersehen, verdrukken.

Tyrannoiin [tïr\'ran-nus], adj. tiranniek. (wijze. TyrannouMly [tïr\'raii-mis-ly],adv. op een tirannieke Tyranny [lïr\'ran-ny], s. dwingelandij, tirannie, geweldenarij f.

Tyrant [ty\'rantj^.dwingeland^eweldenaar, tiran m. Tyro [tv-ro], h. nieuweling, aankomeling, begin-Tythe [tlTu],8. tiende n. (ner m.

U.

U. [yïï] U. 3. D. [utriusque juris doctor] doctor inde beidt» rechten; U. S. [ut supra] als boven

[United States] Vereenigde Staten; U. S. A. [united states of America] vereenigde staten van Ame. Tika; Uit. [ultimo] laatsten der maand. tlJherou» [ju\'ber-un], adj. vruchtbaar, overvloedig. tUberty [yu\'ber-ty], s. overvloed m, vruchtbaar-quot;e\'d f. / woordig.

IJhiquitary [yü-blfk\'we-ta-ry], adj. overal tegen-IJhiquity ryn-brk\'wï.tyj.8. alomtegenwoordigheid f. U da lier (Udelman) [yu\'dal-ler], s, grondbezitter

m. in de Schotlandsche eilanden.

Udder [ttd\'der], s. uier m.

Uglily [ög\'lMy], adv. op een leelijke wyze. UglineNN [üg\'ll-nessj.s. leelljkheid, wanstaltigheid f. [ög\'ly],adj. leelijk, afzichtelijk, kwaadaardig,

(an a —temper).

Ulcer [ül\'cèr], s. zweer f., gezwel n. (zweren. Ulcerate [ül\'ce-rate] —ed —ing, v.i. zweren, ver-Ulceration [ül\'ce-ra\'shun],». zwering, zweer, verzwering f. (rend. Ulcered [ül\'cèrd], adj. cot een zweer geworden, zwe-UlceroiiM [iü\'cer-rus],adj. vol zweren.

§Uliginou» [yfi-lïdg\'ï-nus], adj. modderig.

Ullage [ül\'ladg], s. lekkage f. (verder.

Ulterior [ül-te\'rl-ür], adj. aan gene zijde gelegen. Ultimate [ül\'tl-mate], adj. laatste.

Ultimately [iil\'tl-mate-ly], adv. eindelijk. Ultimatum [ül-tï-ma\'tum], 8. laatste verklaring f. fUltimity [öl-tï\'mi ty], s. het uiterste, besluit n. Ultimo [Öl\'tï-mo], adv. van de laatste maand, pas-Ultra [ül\'tra], adj. ultra, uiterst. (sato.

Ultraism [ül\'tra-fzm], s. uitersten n. pl.

Ultraist [ül\'tra-t8t],8. die tot uiterste overhelt m. amp;f. Ultramarine [ül\'tra-ma-rlnequot;], s. lazuurblauw n.,

ultramarin f.

Ultramarine [iil\'tra-ma-rtnequot;], adj. overzeesch. Ultramontane [ül\'tra*mönquot;tane], adj. aan gene

zijde der bergen liggende.

Ultramontane [ül\'tra mönquot;tane], s. verdediger m. der onbeperkte kerkelijke macht en onfeilbaarheid van den paus. (wereld.

Ultramundane [iil/tra-mönquot;dane], adj. buiten de Ululate [ül\'lü-tate] —ed —ing, v.i. huilen. Umhel [üm\'bel],s. scherm n. (Kruidkundig). Umhellated [Qm\'bel-lS-ted], Umhelliferou» [ümquot;

bel-lïf\'e-rus], adj. schermdraKeud.

Umher [üm\'ber], s. omber n. (visch en verfstof),

Afrikaansche reiger m.

Umher [üm\'ber] —elt;l —ing, v.t. met omber verven of kleuren, verdonkeren, donker kleun n. Umbered [üm\'bèrd], adj. tcebruind, geschaduwd. Umhilic [üm-bïl\'ic]. Umbilical, adj. tot den navel behoorende, navel...

UmbleH [Üm\'blz]. s. pl. ingewand n. van een hert. Umbra [üm\'bra], 8. schaduwkegel m. (sterrenk.) Umbrage [üm\'bradg], s. lommer, schaduw f., argwaan n.; to take umbrage, zich beleedigd achten. Umbrageou» [üm-bra\'dgus], adj. lommerrijk, schaduwachtig, donker. (rijkheid f. UmbrageouimeMs [öm-brS\'dgus-ness], s. lommer-fUmbrate [üm\'brSte] —ed —ing, v.t. beschaduwen, schakeeren. (terdochtig.

gjmbratiou»jmbratiou» [ftm-bra\'shus], adj. wantrouwig, ach-mbrella [Öm-brël\'la], s. regenscherm n., para-plui f.; uinbrella-Ntand, parapluistandanrd m. Umbriferou» [üm-brïfer-us], adj. schaduw gevend. fUmbroitity [üm-brös\'ï-ty], s. schaduwrijkbeid f. Umpire [ülu\'plia]- s. scheidsrechter m.

Unabaited [ün-a-ba\'st], adj. onvernederd. _


tüne, tün, bull, lür; — th al» in thin ; ru wl» in tuus ; g al» im go; dg, dj »1« in age, jar.

-ocr page 686-

652 Una

Unaltaahed [ön-a-bXahf], adj. onbeschaamd. Unabated [un-a-bat\'edj, adj. onTerminderd, onTer-flauwd, niet verminderd, niet verzwakt, niet verslapt. (steun. UnabeHed [un-a-bët\'ted], adj. zonder hulp, zonder IJnabilitj [Qn-a-bïl\'ï-ty], s. onvermogen n.

Unable fun-a\'bl], adj. onbekwaam, onvermogend. Unaboli*lt;lialgt;le [ün-a-böl\'ïsh-a-\'ul], adj. niet af te

schaffpn, dat niet afgeschaft kan worden. Unabolished [ün-a-böl\'lisht]. adj. onafgeschaft. Unabatolveil [ttn-ab-zölvd\'], adj. niet vrijgesproken. Unaccented [ün-ac-cÖnt\'edj, adj. zonder accent,

zonder toonteeken.

Unacceptable [ün-ac-c8pt\'a-bl], adj. onaangenaam,

onaannemelijk. Unacceptablyrpn-ac-cSpt\'a-bly],adv. onaannemelijk. Unaccepted [un-ac-cëpt\'edj, adj. onaangenomen. fUnaccea*ible [ftn-ac-cöis\'ï-bl], adj. ontoegankelijk. Unaccommodated [ün-ac-cöm\'mo-dS-ted], adj. niet

wel voorzien, niet wel ingericht. Unaccommodating [ün-ac-cöm\'mo-dfi-ting:], adj.

niet geschikt, niet gepast voor, niet inschikkelijk. Unaccompanied [un-ac-cüm\'pa nid].adj. onverzeld. Unaccompliwbed [ün-ac-cöm\'plishr], adj. onvolbracht, onvoltooid.

Unaccountable [ön-ac-cöünt\'a-bl], adj. onverklaarbaar, onverantwoordelijk, onafhankelijk. Unaccountablene»» [ün-ac-cbünt\'a-bl-ness], s. onverklaarbaarheid, onverantwoordelijkheid, ouafhan-kelijkbeid f. (onverklaarbare wijze.

Unaccountably [ün-ac-cöünt\'a-bly], adv. op een Unacciittable [Ön-fic\'cu-aa-bl], adj. niet te beschuldigen. (ongebruikelijk. Unaccustomed [ün-ac-cus\'tumd], adj. ongewoon, Uuacbieved [Ön-a-cbïevd], aIj. onverricht, onuitgevoerd, onafgedaan.

Unacbnowledced [ün-ac-nöl\'ledgd], adj. onerkend. Unacquaintance [ün-ac-kwaint\'ans], s. onbekend-beid f. (onbewust.

Unacquainted [ün-ac-kwSlnt\'ed], adj. onbekend, ^Unacqnaintednei*» [ön-ac-kwSint\'ed-ness], s. onbewustheid f.

Unacquirable [tin-Sc-kwlr\'a-bl], adj. onbereikbaar, onverkrijgbaar. (verkreRen

Unacquired [itn-Sc-kwIrd\'], adj. onverkregen, niet Unacquitted [ün-fic-kwït\'tedj, adj. onafgedaan;

niet vrijgesteld, niet vrijgesproken.

Unactive [Ön-fic\'tiv], adj. werkeloos, ledig. Unactuated [ün-Sct\'yu-Rt-ed], adj. niet in werking gebracht. (schikt.

Unadapted [ün-a-dïpt\'cd], adj. niet voor iets ge-Unaddicted [ün-ad-dfkt\'ed], adj. niet overgegeven. Unadmired [ün-ad-ml\'rd], adj. onbewonderd, ongeacht.

Unadopted [ün-a-döpt\'ed], adj. niet aangenomen. Unadored [ön-a-dö\'rd], adj. onaanRebedeu. Unadorned [ön-a-dörnd\'J, adj. onversierd. Unadventuroiiu [ün-ad-vënt\'yu-rus], adj. niet ondernemend, niet stoutmoedig.

Unadvi«able [ün-ad-vï\'aa-bl], adj. onraadzaam. Unadvised [ün-ad-vi\'zd], adj. onbedachtzaam, onvoorzichtig, ongeraden. (zame wijze. Unad vised ly[iln-ad-vT\'zed-ly],adv.op een onbedacht-UnadvisediieH» [un-ad-vl\'zed-ness], s. onbedachtzaamheid, onvoorzichtigheid f. (valacht. Unadulterated [nn-a-dül\'te-ra-tedj, adj. onver-UnafTable [ün-Sf\'fa-bl], adj. niet spraakzaam; niet j vriendelijk, niet inschikkelijk; niet genaakbaar.

Una

UnafTected [ün-af-fëct\'ed], adj. ongedwongen, natuurlijk, onaangedaan.

Unaflectedlr [ün-af-fëct\'ed-ly], adv. natuurlijk, on. gemaakt, zonder aandoening.

Unaffected nes» [ün-af-fëct\'ed-ness], s. natuurlyk* heid, ongedwongenheid f.

Unalfecting [ün-af-fëct\'ing], adj. niet roerend.

Unufllicted [ün-af-flfct\'ed], adj. vrij van verdriet, onbedroefd, niet bedroefd; ongestoord; niet gekweld ; onbezocht.

UnafTri^lited [ön-af-friht\'ed], adj. onvprschrikt.

Unagreeable [ün-a-grge\'a-blj, adj. onaangenaam; onvoegzaam; niet overeenkomstig met. (verhelptn,

Unaidable [Ün-Hid\'a-bl], adj. onherstelbaar, niettt

Unaided [ön-aid\'ed], adj. ongeholpen.

Unalienable [ün-ale\'yen-a-bl],adj.onvervreemdbaar.

Unalienated [ün-ale\'yen-a-ted], adj. onvervreemi

Unallied [Öu-al-ll\'d], adj. niet verwant, zonde: bondgenootcn.

Unalieiiably[ün-al-l!en\'a-bly],adv. op onvervreemdbare wijze. (onvergunbaar.

Unallowable [iin-al-löü\'a-bl], adj. oni(eoorloofil,

Unallowed [ön-al-löüd\'], adj. niet goedgekeurd.

Unalloyed [ün-al-löïd\'J, adj. onvermengd; onverminderd in waarde (van het gehalte der metalea door vermenging); niet geallieerd.

Uualluring [ün-al-lür\'ing], adj. niet aanlokkend, niet verleidend.

Unalterable [ün-al\'ter-ra-bl], adj. onveranderlijk.

Unalterably [ün ai\'ter-ra-bly], adv. onveranderlijk.

Unaltered [rtn-èl\'tèrd], adj. onveranderd.

UnamliiguoiiH [üm-fim-btg\'yu-üs], adj. ondubbelzinnig, duidelijk.

Unambitious [iin-am-bYsh\'us], adj. niet eerzuchti;.

Un amen dub Ie [ün-a-mënd\'a-bl], adj. onherstelbaar, onverbeterbaar.

Unamiable [ün-a\'mï-a-bl], adj. onvriendelijk.

Unamnsing [Hn-a-mü\'zinic], adj. niet vermakelijk.

Unanalyzed [Ün-fin\'al-lzdJ, adj. onopgelost.

Unanimated [ün-Sn\'ï-mfit-ed], adj. onbezield, levenloos.

Unanimity [yu-nSn-ïm\'ï-ty], s. eenstemmigheid f.

Unanimous fyu-nfiu\'I-tnus] adj. eenstemmig.

Unanimously [yü-nfin\'ï-mus-ly], adv. eenstemmig,

Unanneled [»n-Sn-nSëld\'j, adj. onberecht, het laatste oliesel niet ontvangen hebbende.

Unanswerable [ün-an\'sèr-ra-bl], adj. niet te beantwoorden, onweerlegbaar, onbetwistbaar.

Unanswerableness [ün-an\'sèr-ra-bl-nessj, s. hetgeen niet betwist kan worden.

Ui\'.answerably [ün-dn\'aèr-ra-bly], adv. op een niet te beantwoorden, onweerlegbare wijze.

Unanswered [ün-én\'sèrd], adj. onbeantwoord.

Unanviou» [ün-Sngk\'shus], adj. niet angstig; rustig;.

Unappulled [ün-ap-püld\'J, adi. onverschrokken.

Unappeasable [ün-ap-pPaz\'a-bl], adj. onverzoenlijk.

Unappeased [un-ap-jieazd\']. adj. onbevredigd.

Unappliable [iin-fip\'pli-a-bl], adj. niet toepasselijk, niet toepasbaar; onbekwaam, onbruikbaar.

Unapprebensiblo [ün-Sp-pre-hgn\'si-bl], adj. niet te vatten, niet begrijpelijk, onverstaanbaar.

Unapprehensive[ün-ap-pre-hën\'8iv]adj.niet schrander, onbevattelyk; onbezorgd, onbekommerd.

Unapprised [ün-3p-prlzd\'], adj. niet onderricht.

Unapproachable [ün-ap-pröatch\'a-blj, adj. on^e-naakba\'ar.

I Unapproacbed [ön-ap-pröatcht\'J, adj. ongenaderd.

Unapt [ün-Spt\'J, adj. onbekwaam, ongeschikt.

fate, ffit, far, fast, fall, what; me, mët, pre/èr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nbr, mövö;

-ocr page 687-

Unb 653

Una

Unaptly[ttn-ïpt\'ly], adv. onbekwaam, (schiktheid f. t\'naptness [iin-Spt\'ness], b. onbekwaamheid, onge-laarguod [un-ar\'gud], adj. onbetwist.

tlJuariu [ün-drm\'J —ed —ing, ^.t. ontwapenen, t\'narmed [un-armd\'], adj. ongewapend.

L\'narrared [ün-ar-rad\'], adj. onsekleed; ontredderd. L\'naHked [ün-dskf] adj. ongevraagd.

rnaapiring [ün-as-pI\'rinR], adj. oneerzuchtig. 1\'nassaitnlile [ÜQ-as-sail\'a-blj, adj. onaantastbaar, t\'liankailed [iin-as-sSild\'], adj. niet aangovallen. I naMayed [iin-as-afiyd\'J, adj. onbeproefd. UnaHMertained [ün-as-sèr-taind\'J, adj. niet bepaald, onbekend. (hulp.

l eianHittted [ün-as-sïst\'ed], adj. ongeholpen, zonder UnaMOciated [ün-as-sD\'she-fit-edj, adj. onverbonden, oiivcreenigd. _ (aanmatigend. l\'naBBuininlt;; [ün-as-su\'ming], adj. bescheiden niet l\'uansurfd [ün-ash-abóörd\'], adj. onverzekerd. Unattackcd [ün-at-tScf], adj. niet aangerand, niet aangevallen.

Unattainable [ön-at-tain\'a-bl], adj. onbereikbaar. Unaltainalilcne»» [ün-at-tain\'a-bl-ness], s. onbe-

reikbsarheid f.

l\'nattaintfd [tin-at tSint\'ed], adj. onbesmet. Unattempted [ün-at-tërapt\'ed], adj. onbeproefd. Unattended [ün-at-tënd\'ed], adj. onverzeld, ongeacht, verzuimd. (onoplettend, afgetrokken. Unattending [ön-at-tSnd\'ing], adj. onaandachtig. Unauthorised [ön-au\'thur-rizd], adj. onbevoegd. Unavailable [tin-a-vail\'a-bl],Una vai li n»;, adj. nutteloos. vergeefsch, onaanwendbaar.

Una vai la bleu»-»» [ün-a-vail\'a-bl-nëss], s. omlien-stigheid; nutteloosheid f. (straft.

Unavenged [ün-a-vendg], adj. ongewroken, onge-Unavoidable [ön-a-vöïd\'a-bl], adj. onvermijdelijk. Unavoidably [ün-a-vóïd\'a-bly], adv. onvermijdelijk. Unavoided [nn-a-vöid\'ed], adj. onvermeden. Unawakcd [ün-a-wa\'kt], adj. niet ontwaakt, niet opgewekt. (wachts, onverhoeds.

Unaware [un-a-wHre\'], Unawares, adv. onver-l\'nawed [ün-awlt;r] adj. onbeschroomd.

Uniiacked [ön-bSkt\'], adj. ongeholpen.

Unbaked [ün-bakt\'], adj. ongebakken, ongaar. UnliallaMt [ün-bSl\'lastJ —cd —ing. v.t. den ballast uitschieten.

Unhaptized [ün-bSp-tT\'zd], adj. ongedoopt.

Unbar [ün-bar\'] —red [ün-bard\'j —ring [ün-bar\' ring], v.t. ontsluiten, openen (a gat«gt;). (teloon. Uu!ia»liful [ün-bash\'fill], adj. onbeschaamd, schaam-Unhated[ün-ba-ted],adj.onverminderd, onverstompt. Unhattcred [ön-bfit\'terd], adj. onverbrijzeld. UnhearaMe [iin-bS\'ra-bl], adj. ondraaglijk. Unbearded [ün-bëard\'ed], adj. baardeloos, onge-baard. (teloos.

Unbearing [ün-b??ar\'ing], adj. onvruchtbaar, vruch-Uulieaten [lin-bêat\'tn], adj. ongeslagen, ongebaand. UubeconiiiiK [ün-be-cüm\'mingj, adj. ongepast, onbetamelijk, onwelvoeglijk.

Uiihecf»niingne»» [ün-be-cüm\'ming-ness], s. onbetamelijkheid, onwelvoeglijkheid f. (opstaan. United fün-bgi\'J —ed ing, v.t. het bed verlaten, Unhelitting [ün-be-fït\'ing], adj. ongepast, l\'nltegot [ün-be-göt\'J, Uubegotten, adj. ongebo-Unheheld [ün-be-hëld\'], adj. ongezien. (ren. Unbelief [ün-be-lïef], s. ongeloof n.

Unbeliever [iin-be-lïe\'ver], s. ongeloovige m. Unbelieving [ün-be-lïe\'ving], adj. ongeloovig. Uubeloved [ün-be-lüvd\'], adj. onbemind.

Uubend [ün-bgnd\'J —ed Unbent, Unbendinn,

v.t. ontspannen (a bow, the mind), uitspannen,

losmaken, (scheepsw.) uitsteken, afstaan. Unbending [ün-bënd\'ing], adj. onbuigzaam, teeg.:. _,ve,nd- (weinig nuttig.

Unbenebcial [un-bgn-e-frsh\'al], adj. min bekwaam-Unbenefitted [ün-bën\'e-fït-ted], adj. zonder weldaad

ontvangen te hebben, niet bevoordeeld.

Unbenign [ün-be-nlhn\'], adj. niet miid, niet genadig, niet froedertierend, boosaardig.

Unbent [ün-bënt\'j, adj. ongespannen; onoverwonnen, ongelegen, slap, losgemaakt.

Unbeseeming [ün-be-sgem\'ing], adj. onbetamelijk. Unbeneeminglv [ün-be-sêêm\'ing.lyj, adv. op een onbetamelijke wijze. (melykheid f.

Unbesoemiiignes»[ün-be-8eem\'ing-ne8s], s. onbeta-Un besought [ün-be-sftnht\'], adj. onverzocht.

Un be wailed [ün-be-wSild\'], adj. onbeklaagd. §Unbewiteh [Ön-be-Wi\'tch\'] —ed —ing, v.t. ont-tooveren. (deelen vrijmaken,

UnbiaM [ün-bl\'aa] —«ed —sing, v.t. van vooroor-Unbiaswed [ün-bi\'ast], adj. onpartijdig, zonder vooroordeel. (vrijwillig. Unbidden [ün-bYd\'dn], adj. ongebeden, ongenood, Unbigoted [ün-bïg\'ot-edj, adj. niet dweepachtig. Unbind [Ün-blnd\'] —bound [ün-böünd\'] —binding [üu-blnd\'ing], v.t. losmaken, ontbinden. §UnbiHhup [ün-bfah\'op] —ed —«ng, v.t. van de bisschoppelijke waardigheid berooven ; ontwijden. Unbit [Ün-bït\'J —ted —ting. v.t. het bit afdoen, Unbitted [ün-bït\'ted], adj. ougetoomd. (afnemen. Unblamable [ün-blS\'ma-blJ, adj. onberispelijk, onbesproken. (pelijkheid f. UnblamableneHH [ön-bln\'ma-bl-ness], s. onberis-Unblamablv [ün-bla\'ma-blj*], adv. onberispelük. Unbleached [ün-blCatcht\'], adj. ongebleekt. Unbleeding [ün-blF5d\'ing], adj. geen bloed stortende, niet bloedende.

Unblemitbed [un-blëm\'misht], adj. onbevlekt. Unblenelied [ün-blëncht\'], adj. ongeschonden; on-

beneveld, onbevlekt, onverdonkerd.

Unblended [ün-blend\'ed], adj. onvermengd, zuiver. Unblesf [Ün-bl8st\'], adj. ongezegend, ongelukkig, Unblicded [ün-blind\'ed], adj. onverblind, (onzalig. Unbloody [ün-blud\'y], adj. niet bloedig; niet bloed-

dorstig; niet op bloed belust.

Unblo«»nming [ün-blÖs\'som-ing], adj. niet groeiend ; geen bloesem dragend. (blazen. Unblown [ün-blöwn\'], adj. niet ontloken, niet ge-a nblunted [ün-blünt\'ed], adj. niet verstompt. Unblushing [ün-blösh\'ing], adj. schaamteloos, ongevoelig voor schaamte.

Unbodied [ün-böd\'id], adj. onlichamelijk. Unboiled [ün-böild\'], adj. ongekookt. (openen. Unbolt [ün-bölf] —ed —ing. v.t. ontgrendelen. Unbolted [iin-bölt\'ed], adj. ontgrendeld, ongegren-dcld, ongebuild. (dende ; ongeletterd.

Unbookish fün-bük\'ish], adj. niet van boeken hou-Unbooted [ön-bóüt\'ed], adj. ongelaarsd. Unbordered [ün-bórd\'erd], adj. zonder rand. Unborn [ün-bbrn\'], adj. ongeboren.

Unborrowed [ön-bör\'röwd], adj. ongeleend. Unbosom [iin-höz\'züm] —cd —ing, v.t, openbaren, ontboezemen.

Unbought [ün-böuht\'], adj. niet gekocht. Unbound [ön-böünd\'], adj. ongebonden. Unbounded [ün-böünd\'ed], adj. onbepaald, onbegrensd, onbeperkt.


Urne, tün, büll, fiir; — th als in thin; tu als in thus;

^ in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 688-

654 TJnb

Uno

Unboundedly [Hn-böOnd\'ed-ly], adr. onbepaald. Unbounded nes» [ün-böünd\'ed-neas], 8. onbepaaldheid, onbegrensdheid, onbeperktheid f. Unbountcou* [ün-bbün\'tc-us], adj. niet milddadig, niet Trijgevig. (niet vernederd. Unbowed [ün-bod\'], adj. ongebogen, niet gekromd; Unbowel [ün-bött\'elj —led —ling, y.t. ontweien,

ttle ingewanden) uitnemen.

Unbrace [iin-brfice\'j —ed —ing, v.t. ontbinden, ontspannen (a drum, the nerves), openen (tbe arm»). (loswinden, losvlechten.

Uuhraid [ün-briid\'] —«d —ing. v.t. losdraaien, Unbraided [ün-braid\'ed], adj. ongevlochten. Uu breath ing [ün-brëaTu\'ing], adj. ademloos, le-

vrnloos, onbezield.

Unbred [ün-brëd\'], adj. onopgevoed.

Unbribed [ün-bri\'bd], adj. onomgekocht.

Unbridle [um-bri\'dl] —ed —ing, v.t. den toom

afnemen, aftoomen.

Unbridled [Qn-bri\'dld], adj. ongetoomd, toomeloos. Unbroke [Ün-bröke\'J, Unbroken, adj. ongebroken, ongetemd. (ondraaglijk. Unbr ook able [ün-brük\'a-bl], adj. onuitstaanbaar, Unhrotherlr [iin-brÜTu\'er-ly], adj. onbroederlijk. Unhrnised [ün-bróózd\'J, adj. ongekneusd, ongekwetst, ongeschonden, ongedeerd. (schuierd. UnbniMhed [ün-brushf], adj. ongeborsteld, onge-Unbuckle [ün-bück\'kl] —ed —ing, v.t. losgesp»n. Unbuild [Ün-bïldj\'J —ed. Unbuilt, Unbuilding,

v.t. afbreken, slechten.

Unbuilt [ün-bïlt\'J. adj. ongebouwd.

Unburden [ün-bür\'dn] —ed —ing, v.t. ontlasten. Unburied [ün-bër\'rid], adj. onbegraven. Unburned [ün-bürnd\'] —nt, adj. ongebrand. Unburning [ün-bürn\'ing], adj. onverbrandbaar. Unburihfn [ün-bür\'THn] —ed—ing, v.t. ontlasten Unbury [ün-bër\'ry] —ied —yiquot;g, v.t. opgraven. Unbiiüird [ön-bïz\'ed], adj. ledig, werkeloos. Unbu*iueaf»like [un-bïz\'ness-llke], adj. strijdig met den koopmaosaard. (voets.

Unbuakined [ün-bös\'kind], adj. barrevoets, bloot-Unbutton [ün-bdt\'tn] —ed —ing, v.t. losknoopen. Uncage [ün cadge\'] —ed —ing, v.t. uit een kooi la-Unculcined [ön-cÜrcïnd], adj. niet verkalkt, (ten. Uncnlculated [ün-cfil\'cu-lat-ed], adj. onberekend. Uncalled [ün-camp;ld\'], adj. ongeroepen. Uncancelled [ün-cfin\'celd], adj. onvernietigd. Uncandid [ün-c^n\'did], adj. onoprecht. Uncanouical [ün-can-nön\'ic-al],adj. niet kanoniek. Uncap [ün-cSp\'] —ed —ing, v.t. den kap, den

hoed afnemen, openen.

tUncarnate [itn-car\'nate], adj. niet vleeschclijk. Uncarpeted [ün-car\'pet-ed], adj. onbekleed, zonder vloerkeed.

Uncawo fün-cSse\'] —ed —ing, v.t. uit het huisje doen, uitschudden, uithalen, afhalen, ontplooien (a flag); to uncaae a rabbit, een konijn villen. Uncaught [Ön-cauhf], adj. ongevansen. UncauMed [ün-cauzd\'], adj. zonder oorzaak. Unceaating [ün-cGas\'ing], adj. onophoudelijk. Unceaaingly [Ün-ceas\'ing-ly], adv. onophoudelijk. Uncelebrate(d) [ün-célMe-brate], adj. ongevierd. UncnnMured [Ün-cën\'shürd], adj. onberispt. Unceremonious [ün-cer-e-ino\'ni-ous], adj. zonder

plichtplegingen, gemeenzaam.

Uncertain [dn-cèr\'tin], adj. onzeker, veranderlijk,

twijfelmoedig, onbepaald.

Uncertainly [ün-cèr\'tin-ly], adv. onzeker.

Uncertainty [Mn-cèr\'tin-ty], s. onzekerheid f. Unchain [ün-tchain\'] —ed —ing, v.t. ontketenrg, Unchangeable [ün-tchHng\'a-bl],adj. onveranderlijk Unchangeable nes* [ün tchnndg\'a-bl-ness] ,a.onifr.

anderlijkheid f.

Unchanged [ttn-tchindgd\'], adj. onveranderd. Unchanging [ün-tchandg\'ing], adj. niet verand^ rend, onveranderlijk. (ken, ontslaao,

Uncharge [ün-tchttrdg\'] —ed —ing, v.t. vrijsprt. Uncharged [ün-tchardgd\'], adj. ongeladen. Uncharitable [ün-tchSr\'rï-ta-bl],adj. liefdeloos,oi\'

barmhartig:, onmeedoogend.

Uncharitablenes» [ün-tchKr\'rï-ta-bl-nesa]. s. liefdeloosheid f. (delooze w\\jn Uncharitable [ön-tchïr\'rl-ta-bl], adv. op een liet Uncharm [ün-tchiirm\'] —ed ing, v.t. onttoovertt Unchantel [Ün-tchar\'nel] —ed —ing. T.t. oppj Unchary [un-chftr\'y], adj. onachtzaam. {vei Unchaate [un-tchfist\'j, adj. onkuisch.

Unchastcly [ün-tchast\'ly], adv. onkuisch. j

UnchaMtity [ïin-tchfis\'tï-ty], s. onkuischheid f. 1 Unchecked [ün-tchekt\'], adj. onbelemmerd. | Uncheerful [Ün-tch55r\'fül].adj.neerslachtig (hpidll §UnchoerfiilneB»[ün-tcheër\'fül-ness]s. neerslacht!: 1 Unchewed [ün-tchuwd\'J,adj. ongekauwd. (rooveil Unchild [ün-tchild\']—ed—ing,v.t. van kinderen h^| Unchivalroii» [Kn-chïv\'al-rüsj, adj. onridderl^k. 1 Unchriatened [Ün-krïs\'sndJ, adj. ongedoopt. Unchristian [Ön-krïs\'tcbl-an], adj. onchristelijk, 1 heidensch. (lijk, 1

fUnchristianly [ün-krïs\'tchl-an-ly]. adv. onchristt l l.;nchronicled [ön-krön\'nic-kld], adj. onvermeld. Uncial [ün\'shal], adj. groot, tot hoofdletters betrekkelijk.

Uncircumciwed [ün-cir\'cöm-clzd], adj. onbeanedec, Uncircumcision [ün-cirquot;cfim-cl\'zh\'un], s. niftbt-snijding f. (paald, niet omschreven.

Uncircumscribed [ün-cir\'cüm-scrlbd], adj. onbe-Uncircumspect [ün-cir\'cüm spëct],adj. onbedachtzaam, onvoorzichtig. (zichti;. Uncircuin»pectly[ün-cir\'cum\'8p?ct-ly],adv. onvoor-Uncivil [iin-cïv\'vil], adj. onbeleefd.

Uncivilized [ün-cfv\'vil-!;zd]. adj. onbeschaafd. Uncivilly [un-cïv\'vil lyj, adj. onbeleefd.

Unclad fün clSd\'], adj. ongekleed.

Unclaimed [ün claimd\'], adj. niet opgeüischt. Unclarifi^d [ün-clSrquot;rï-fl\'dj, adj. ongeklaard. Undasp [ün-cldsp\'] —ed—ing, v.t. loshaken. Unclassical [ün-clAs\'sio-al], adj. onclassiek. Uncle [ünif\'kl], 8. oom m.; great uncle, oud oom. Unclean [un-clPan], adj. onrein, vuil. Uncleanliness [Ün-clSan\'ll-ncssj, UncSeannesa,i.

onreinheid, onzuiverheid, vuilheid f.

Uncleanly [iln-clPan\'lyJ, adj. onrein, onkuisch. Uncleansed [ün-clënzd\'], adj. ongezuiverd. Uncleft [ün-clPft\'J, adj. ongekloofd.

Unclew [ün-clüw\'] —ed —ing, v.t. loslaten, losgooien, uitleggen, ontvouwen.

Undipped [ün-cltpt\'], adj. ongesnoeid, ongeschoren. Unclngged [ön-clöggd\'], adj. onbelemmerd, (nen. Unclose [ön-clöze\'] —ed —ing, v.t. ontsluiten, ope-Unclothe [Ün-clöTue\'] —ed. Unclad, Unclothing, v.t. ontkleeden. (wolkt, helder. Unclouded [ün-clöUd\'ed], Uncloudy, adj. oube-Unclouded ness [iin-clöüd\'ed-nessl, s. onbewolkt-Uncloven [ün-clo\'vn], adj. ongespleten. (heid f. Unclutch [ün-clittch\'] —ed —ing, v.t. openen, ui\', de klauwen rukken.


flue, fit, far, fóat, fill, what; me mët, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö» nöt, nör, móve;

-ocr page 689-

TTnc

Tine

655

Itlncoated [ün-cnat\'cd],adj. niet bekleed, zonder rok.\' I Uncock [ün-cöck\'] —ed—ing, T.t. inde ru«t zet-| ten Iden haan van een geweer), uitspreiden («■ | t\'ncollined[ön-cöf find].«dj.zonder doodkist, [ha;»-), j I ncoifrd [ün-cölfd\'j, adj. zonder kapsel.

I Uncoil [Ün-cöïl\'] —ed-ing, v.t. los-, uiteendraaien I (de strengen van een touw).

I Uncoined [ün-cöïnd\'J, adj. ongemunt. ! Uncollected [ün-cul-l?ct\'edl, adj. onverzameld. I Uncolored [ün-cül\'lürd], adj. ongekleurd, onopge-j Uncombed [un-cOmd\'], adj. ongekamd. (smukt. | Uncomeatable [ün-cum-fit\'a-blj, adj. ongenaakbaar. | Unc«gt;m«gt;line»B» [ün-cnm\'lï-ness], s. obevalligheid f. | Uncomely [ün-cüm\'lyj, adv. onbevallig, onsierlijk. | Uncomfortable [Qn-cum\'ftirt-a-bl], tidj. droevig, troosteloos, ongemakkelijk (a» « — seat). Uncomfortable nes» [ün-cÜin\'fürt-a-bUneBs], s. | troosteloosheid, ongemakkelijkheid f. (gemakkelijk. Uncomfortably[ün-cüm\'für-ta-bly]adv.droevig, on-Unconimanded [ün-cüm-mand\'ed], adj. ougeboden. Uncommon [ün-cöm\'mun], adj. ongemeen, onge-, woon, zeldzaam.

1 Uncommonly [ön-cöm\'mun-ly], adv. zeldzaam. 1 Unrommonne»» [un-cöm\'mun-ness], 8. ongemr.en-| heid, zeldzaamheid f.

Uncommunicated [üu-com-mu\'nl-ca-te l], adj. niet | medegedeeld. (bondig.

Uncompact [ün-com-pftct\']. adj. ondicht, los, niet Uncompanied [ün-cüm\'pa-nidj, adj. onverzcld. Uneompt\'lled [ön-cum-pgld ], adj. ongedwongen. Uncomplaining [Qn-com-plain\'ing], adj. berustend, gelaten.

UncomplaiMant [ün-cömquot;pl5-zSnt\'], adj. onbeleefd. Uncomplete [ün-com-plete\'], adj. onvolkomen. U\'ncomplving [dn-cum-pl^\'ing], adj. niet inschikkelijk, onhandelbaar. I ernstig. Uncompocted [ün-com-pözd\'], adj. niet kalm, niet Uncompounded [ün-com-pöünd\'edj, alt;lj. niet sa-

mengsteld, eenvoudig. U;ncompoiiiidcdne*M[un-com-pamp;tlnd,cd-ness3,s.een voudighi\'id f.

1\'ncomprcbenaive [ün-c8m.pre-b?n\'siv], adj. onbevattelijk, beperkt, niet uitgestrekt. Uncompromising [ün-c5m\'pro-mI-zing], adj. on.

buigzaam, onhandelbaar. (onvernolen.

Unconcealed [üu-con-cCaldM, adj. nigt verborsjen, 1\'nconceited [ön-con-c5It\'edj, adj. niet eigenwijs, l.\'nconcern [Ön-con-cèrn\'j, s. onbekommerdheid, onverschilligheid f. (onverschillig.

Unconcerned [ün-con-cèrnd\'], adj. onbekommerd. Unconcernedly [ön-con-cèrn\'ed-ly], adv. op een

onvtrschillige wijze, onbekommerd. Unconcernednlt;gt;»i» [ün-con-cèrn\'ed-ness], s. onbekommerdheid, onverschilligheid f. (ligheid f. \'\'Unconcernment [ün-con-cèrn\'mentj,!. onverschil-fUnconcludent [Ün-con-clöö\'dentj tUnconclutling t I nconclnaive [iin-con-clöb\'sivj, adj. niet be-sliKiend. (bckookt. Unconcocted [ün-con-cÖc\'trd], adj. onverteerd, on-Uneoudemned[ün-con-dëmd\'J,adj. niet veroordeeld. Uncondenned [ün-con-dënsd\'], adj. onverdikt. Unconditional [iin-con-dïsh\'un-al], adj., —ly, adv.

onvoorwaardelijk.

UnconfenAcd [Ün-con-füst\'], p.dj. niet beleden, zonder biecht of absolutie.

IJncoiifined [ön-con-find\']. «dj. onbeperkt. Uncoufirnied [Üu-con-firmd\'], adj. onbevestigd. Uiieonform [ün-con-förm\'J, adj. ongelijk.

Udcoii form able [un-con.föm\'a-bl], adj. onReliik-vormig, met overeenkomstig. (heid f

Unconformity [ün-con-förm\'I-ty],8. ongelijkvormig-Uneonfused [un-con-fOsd\'J, adj. niet verward, niet

ontsteld, duidelijk.

Unconfutable [ün-con-fu\'t«.bl],adv. onweerlegbaar. Uncongealed [ön-con-dgêald\'J, adj. ongeatold. onbevroren. ® \'(tj Uncongenial [ttn-con-dgCni-al], adj. ongeliiksooiv Unconnected [ün-con-nëct\'ed], adj. niet verbonden. ^quot;c®n»\'v,nK [uu-con-nïv\'ing], adj. streng, onver-biddelijk.

Unconquerable [ün-cöng\'ker-xa-bl], adj. onover-wmnefük. (winneiyk.

«unconquerably [un-cöng\'ker-ra-bly], adv. onover-* nconquered [ün-cöng\'tèrd],adj. onoverwonnen, t-\'nconncionabln [ön-ctn\'shun-a-bl], adj. onredelijk, onbillijk, gewetenloos. Uficonscionablenean fln-cSn\'shun-a-bl-ness], g.

onredelijkheid, gewetenloosheid f ljnconocionably [üu-cön\'shun-a-bly], adv. op een onretlelijkc wijze. (di)f.

UJnocnitcioun tün-cön\'sbns], adj. onbewust, onkun-(jnconmciouHncMH [«n-cön\'shus-ness], s. onbewustheid, onwetendheid f.

U\'ueonMccrated [ün-cön\'se-crR-ted], adj. ongewyd. lTnconaeiited [iin-con-sënt\'ed],adj. niet toegestaan,

niet bewilligd.

Unconatitutional [iin-c8n\'8tï-tü-8hun-al],adj. strijdig met de grondwet, ongrondwettig. Unconstitiitioiially tün-cön\'8tï-tüquot;shun-al-ly],adv.

in strijd met de grondwet. (gen.

Unconotraincal [iin-con-strflind\'j, adj. ongedwon-Uncontetrainedly [Ün-con-strflin\'ed-lyj, adv. op een ongedwongen wijie. ( beid f.

fUnconi»tr;iint [un-con-strHinf], s. onjcedwongen-UnconHiiliing [ün-con-sölt\'ing], adj. ondoordacht, onberaden. (baar.

UncoiiMimiable [ün-con-sü\'ma-blj, adj. onverteer-Unconaunied [ün-con-sü\'md], adj. onverteerd. fUnconau mmat e[ün-cön\'8um-a te],adj.onvolbracht Uncontaminated [ün-con-tSm\'ï-nfi-ted], adj. on

besmet, om bezoedeld.

Uncontemned [nn-con-temd\'], adj. niet veracht. fUnconteatablc [ün-con-tëst\'a-bl], adj. onbetwistbaar. (betwistbare wyze. Uncont eat ably [ön-con-tëst\'a-bly], adv. op een on-Un co n te wie il [ün-con-tëst\'edj, adj. onbetwist. Uneontrite [ün-eön\'trite], adj. onboetvaardig:. Uncontrollable [ün-con-tröll\'a-bl], adj. onbedwingbaar, ^onweeriegbaar, onbetwistbaar. Uncontrolled [ün-con-tröld\'J, adj. onbedwongen, onwederlegd. (twist. Uncnntroverted [ün-cönquot;frö-vèrt\'ed], adj. onbe-Unconveraable [un-con-vèrs\'a-bl], adj. ongezellig. Unconverted [ön-con-vërt\'ed], adj. onbekeerd. Unconvinced [ün-con-vïnst\'], adj. onovertuigd. Uncord [lin-cörd\'] —ed - ing, v.t. losbinden. Uncork [üu-Cürk\'J —ed - ing, v.t. ontkurken. Uncorrected [ün-cor-rëct\'ed], adj. onbestraft, on-

verbeterd, gebrekkisr.

^Uncorrupt, —ed [ün-cor-riipt\'], adj. onbedorven, onvervalscht.

^Uncorruptly [ün-cor-röpt\'ly], edv. op een onbr-dorvene wijze. ( heid f.

^Uncorruptneaa [fin-cor-rttpt\'ness], s. onbedorven-Unonuniable [ün-cöünt\'a-bl], adj. ontelbaar. Uncouple [iin-ciip\'pl] —ed —injj, v.t. loskoppelen.


lüue, tun, bull, fur ala— th in thin; tu nla in thus; g ala in go; dg, lt;ij al* in age, jar.

-ocr page 690-

Und

Unc

656

Uncoarteous [ün-cür\'tyE-us], adj. onbeleefd, on-heusch. (beid f.

Uncourteousnesa [ön-cür\'tyS-U8.neB8],8. onbeusch-l\'nconrtline»» [ün-court\'ll-ness], s. lorapbeid f. 1 noourtlv [un-cDurt\'ly], adj. onbofTelijk.

Uncouth [ün-cóuth\'], adj. vref-md, zonderling, ongebruikelijk, onhebbelijk, onbescboft.

Uncnuthly fün-cóutb\'ly], adv. ongebruikelijk, onhebbelijk, onbeschoft.

Uncouthnen» [ün-cöuth\'ness], s. vreemdheid, zonderlingheid, ongebruikelijkheid, onhebbelijkheid, onbeschoftheid f.

Uncovenantod [ün-cön\'ve-nSnt-ed], adj. niet overeengekomen, vrij, onafhankelijk.

Uncover [ün-cüv\'ver] —♦■lt;1 —ing, v.t.amp;i. ontdekken, ontblooten, den hoed afnemen. (schapen.

tUncreate [ün-cre-Rte\'J, Uncreated, adj. onge-iUncreate [ün-crë-ate\'] —ed —ing. v.t. vernietigen, fUncreditable [ün-crëd\'ït-a-bl], adj. schandelijk, l\'ncriticul [ün-crït\'ï-cal], adj. onberispelijk. Uncro|tped [ün-cröpt\'j, adj. ongeplukt, ongeoogst. UncroMMcd [ün-cröst\'], adj. niet door gehaald, zon-

«irr kruis, niet gedwarsboomd.

Uncrowdod [ön-crbüd\'ed], adj. ongedrongen. Uncrown [ün-cröün\'J —ed —in»;, v.t. van de kroon

berooven, ontkronen.

l\'ncrumpled [ön-crüm\'pld], adj. ongekreukt. Unction [unk\'shun], s. zalving f., oliesel n.; extreme unction, laatste oliesel.

Unctuosity [Ünk-tQ-ös\'ï-ty], Uiictuou«ne«i»[üngk\'

tyu-Ös-nesa], s. vettigheid f.

UnctuouM [üngk\'tyu-üs], adj. smerig, vet. Unculleti Cuu-culdJ, adj. ongeplukt. (rispelijk.

tUnculpahle [ün cül\'pa-bl], adj. onschuldig, onbe-Unculiivahle [ün-cül\'tï- \'fl-bl], adj. onbebouwbaar. Uncultivated [im-cul\'tl-va-ted], adj. onbebouwd. Üncumbered [ttn-cüm\'bèrdj, adj. onbelemmerd. Uncurb [ün-eürb\'] —ed —ing. v.t. los maken, bevrijden; den kinketting afdoen (van een paardj. Uncurbable [rtn-cürb\'a-bl], adj. ontembaar. Uncurbed [un-cdrbd\'], adj. ongetemd.

Uncured [ün-cfl\'rd], adj. ongenezen.

Uncurious [ün-cü\'rl-us], adj. niet nieuwsgierig. Uncurl [ön-curl\'] —ed —Inu, v.t.amp;i. ontkrullen. Uncurreut [ün-cur\'rent], adj. ongangbaar. Uncurned [ün-cürst\'j, adj. niet vervloekt. B.\'ncurtailed [ün-cür\'taild], adj. niet gekort (staart). Uncustomary [ün-cüs\'tum-a-ry]» adj. niet gewoon ;

buiten gebruik.

Uncuktomed [ön-cös\'tumd], adj. vrij van inkomende rechten, niet belast.

Unuut [ün-cuf], adj. ongesneden, onaangesneden. Undamaged [ün-dfim\'madgd], adj. onbeschadigd. Undamped [ün-dfimpd\'], adj. niet ontmoedigd; niet

bevochtigd, niet gevocht (van strijkgoed.. Undated [ün-da\'ted], adj. zonder «lagteekening. Untiuunted [üu-daunt\'ed], adj. onversaagd, onverschrokken.

Undauntedly [ün-daunt\'ed-ly], adv. onversaagd. UndaunteilneH» [ün-dilunt\'ed-nessj, s. onversaa/d-heid f. (rend, niet donker.

Undawning [ön-dawn\'ing], adj. nog niet scheme-Undazxled [ün-dSz\'zld], adj. onverblind. (nezen. iUndeaf [iin-dëf] —ed —mg, v.t. van doofheid ge-Uudebaved [iln-de-bast\'], adj. niet verlaagd, onver-

uederd; onverbasterd, onverdorven.

Undebouched [üii-de-bautch\'t], adj. onverleid. Undecagon [lin-dek\'a-gQn], a. elfhoek m._

Undecayed [ön-de-cayd\'], adj. onvervallen, onvu. Un decay ing[un-de-cay\'ing],adj. duurzaam, (welkt. Undeceive [Ün-de-CCiv\'J —ied —yiug, V.t. te recil

helpen, uit den droom helpen.

Undeceived [ön-de-cFivd\'J, adj. onbedrogen. Undecided [ön-de-cl\'ded], adj. onbeslist. Undeciphered [ön-de-cï\'ferd], adj. niet ontcijfert, Undeci.tivu [ün-de-cl\'sïv], adj. onbeslissend. Uudeck [un-dëck\'] —ed —ing, v.t. ontsieren. Undecked [ün-dëet\'], adj. zonder veriierselen, j .

der opschik, onversierd. (bekeni

Undeclared [un-de-clard\']» adj. niet verklaard, ni» Undeclinable [ön-de-cll\'na-bl], adj. onbuigbii* zonder naamvallen. (losbaar, onontleedbav

Undecom|m«:tble [ün-dB-com-pöz\'a-bl], adj. onogt; Undecorated [ün-dëc\'o-rB-ted], adj. onversierd.\' Undedicated [ün-dëd\'ï-ca-ted], adj. onopgedragei Und seded [iin-düéd\'ed], adj. niet bij akte overjt dragen; tniet door daden beroemd, onvermaard, Undefaced [ün-de-fa\'st], adj. onuitgewischt. Undefended [ün-de-fgnd\'edj, adj. onverdedigd. Undeliled [ün-de-flld\'], adj. onbevlekt. Undelil*-diie»4»[un-de fll\'ed-nes8],8. onbevlektheidl Undefined [ün-de-find\'3, adj. onbepaald. Undeflowered [ön-de-flöü\'erd], adj. ongerept, nis verleid, niet onteerd. (niet misvomi

Undeformed [iin-de-fórmd\'[, adj. niet mismaakt, Undefrayed [ön-de-frayd\'], adj. niet betaald, onbetaald, niet gedekt.

Undegraded [ün-de-gra\'ded], adj. onverlaagd. Undeificd [ün-d5\'ï-fled], adj. niet vergood, niet

der de goden gesteld.

Undejected [ün-de-dj8ct\'ed], adj. niet neerslachtig. Undeliberated [iin-de-lïb\'e-ra-ted], adj. onberaden,

niet overlegd.

Undelighted [ün-de-llht\'ed], adj. niet vermaakt. Undeliglttful [ün-ds-libt\'fül], adj. onbekoorlyl, onvermakelijk. (verlost, niet ontbonden.

Undelivered [ön de-lïv\'e-red], adj. niet bevryd, niet Undeluded [ün-de-lüd\'ed], adj. van dwaling teruggebracht. uit de begoocheling gebracht. Undemnnded [ün-de-mdnd\'ed], adj. ongevraagd. UndenioIi«bed [ün-de-mÖl\'lïsht], adj. ongesloopl Undemonlt;«trable [ün-de-mön\'stra-blj, adj. onbt wijsbaar.

Undeniable [ün-de-nl\'a-bl], adj. onloochenbaar. Undeniably [ün-de-nl\'a-blyj, adv. op een onlo»

chenbare wijze.

Undepending [un-de-pënd\'ing], adj. onafhankelijl Undeplored [ün-de-plörd\'], adj. onbeweend, nie betreurd.

Undepraved [ön-de-pra\'vd], adj. onbedorven. UndepresHed [ün-de-presd\'], adj. niet verdrukt. Undeprived [dn-de-prï\'vd], adj. niet-, onberoofi Under [un\'der], prep, and adv. onder, beneden, mini der; he Htood under a tree, hij stond ondeil een boom; under heaven, onder den hemel;G to travel under a heavy load, onder een zwi-ren last gebukt gaan; to have patience under pain. geduld hebben in smart; under the admi-nistration of, ouder het bestuur van ; under the name of°, onder den naam van; under the figure of, onder de gedaante van; under aixtj dollart», onder de zestig dollars; under forty Igt;ounda, beneden de veertig pond; a bill under discuMtion, eene wet die (in de Kamer) in behandeling is; under favor, onder verbetering; under lock and key, opgesloten ; under an

\'


fate, fSt, far, fist, famp;ll, wh^t; m8 mët, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö, nöt uOr, mdve;

-ocr page 691-

TJnd

Unci

657

obligation, onder Terplichting; under age, minderjarig; to •tuilv under a master, under (ie leiding van een onderwijzer studeeren; under an oath, door een eed gebonden, onder eede; under pain, op straffe; under Bueh circummtaiiceft, in zoodanige omstandigheden; under water, ju-der water; under band and xeal, geteekeud eu gezegeld ; under date of the 5tb Inntant, van (len öden dezer; under tbo breath, met zachte gedempte stern; lyin^ under the »«a, water overkrijgen; under Hail, onder zeil zyn ; to be nnder war, onder weg zijn, vooruit gaan ; tlt;gt; bring under, ten onderbreiv/en, onderwerpen. L\'nderaetion [ün-der-fic\'shun], a. bijhandeling, tus-schenbedrüf n.; daad f. van ondergeschikten aard. L\'nderbear [ön-der-bSre\'] —bore —borne bearing, v.t. verdragen, ondergaan. (lijkbezorger m. i\'nderbearer [ün\'der.baquot;rer], s. die verdraagt; Underbid [ünquot;der-bïd\'] —bade —bid —bidden -bidding, v.t. onder de waarde, minder bieden. Underbind [ünquot;der-blnd\'] —hound —boundeii

— binding, v.t. onderbinden.

Underbred [ün\'der-bred], adj. slecht opgevoed;

niet goed onderwezen. (boutn.

Underbrimh [ön\'der-brösh], s. kreupelbosch, hak-^Underbuy [Ün-der-by\'] —ied —yiug, v.t. onder

de waarde koopen.

Undercroft [ün\'der-cröft], s. koorgewelf (in eene kerk), onderaardsch gewelf n. (in.

Undercurrent [un\'der-curquot;rent], 3. benedenstroom (Underdealing [ün-der-dëal\'ing], s. oneerlijke of bedrieglijke handelwijze f. (te weinig doen.

Underdo [ilnquot;der-dó\'J —did —fione —doing, v.t. Underdone [ünquot;der-dttn\'], adj. niet gaar genoeg. Underdrain [ün\'der-driin],8. onderaardsche waterleiding f., riool n. Ipartij, hijparlij f. L\'itdcrfnction [ün-dcr-fSc\'shun], s. ondergeschikte Underfeel [Ön-der-fCTl\'] —ed —ing, V.t. polsen, aan den tand voelen. (handlanger m. L\'nderfellow [Ün-der-f^l\'löw], s. gering mensch. Underfurniitb [ün-der-für\'ntsh] —ed — ing, v.t.

te weinig leveren; niet toereikend voorzien-. Undergirdle [ün\'der-glrdlj, s. ondergordel m., be-

nedenxordlng f.

Undergo[önquot;der-gö\']. Underwent [ün\'Mer-wënt\'j Undergone [ttnquot;der-g\'5n\'j. Undergoing, v.t. doorstaan (bv. fatigue), ondergaan, lijden (pain griof), uitstaan |bv. anxiety).

Underground [Ünquot;der-gröllnd\'J, adj. onderaardsch, onderden grond. (ruimte f., hol n.

ündfrground [Ünquot;der-gröünd\'J, s. onderaardsche Undergrowth [rtn\'der-grOwth], s. hakhout n. Liiderhaud [ün\'der-hJtud], adj. amp; adv. onderhandsch,

heimelijk, bedekt, onder de hand, ter sluik. L\'iidorived [ün-de-rl\'vd], adj. onaf^eleid. L\'nderUeeper[0n-der-kPEp\'er],8. onder-opzichter m. \'otlerlaborer [ün-der-la\'bür-rerj, h. handlanger m. nderlay [ön-der-lSy\'], Underlaid [Ün-der-laid\'J, Underlaying, v.t. onderleggen, onderschragen. L\'nderlayer [ün-der-lSy\'er], s. onderlaag f. (huur f. nderleane [ön\'der-lèase], s. onderpacht, onder-uderleatber [ön\'der-leTuquot;er], s. zoolleer n. Underlet [ön-der-lëf] Underlet, —ting, v.t. onderverhuren., beneden de waarde verhuren. Jnderletter [ün-der-l?t\'ter], s. onderverhuurder m Underline [ön-der-llne\'J —ed —ing» v.t. onderstrepen. (langer m. inderling [ün\'der-lïng], s. ondergeschikte, hand

•n.

•ukt. leroofd ii, miii\' i omiei hemel; en zwa-under ad mi\' Ier tlx •r the r •ixty forty under in be-tering Ier

Underlip [«n\'der-irp], s. onderlip f. (tuigd. UnderniaMted [un-der-mAst\'ed], adj. te laag ge-Unilrrmaster [iin\'der-ma8quot;ter], s. ondermeester m Undermine [ön-der-mlne\'] —ed —ing, v.t. onder-

mynjn (bv. a wall, (he reputation). Underminer [un\'der-mlquot;ner], s. onderraijner m Under moat [iin\'der-most], adj. onderste. Underneath [ün-der-nêath\'], adv. onder, beneden. Underogatory [ün-de-rög\'a-to-ry], adj. onschade\'!

lijk, nadeelig. (weinig betalen.

Underpay [ün-der-ply\'] —paid —paying, v.t. te Underpart [ün\'der-pArt], s. minderded n., bijrol f., tussc hen bedrijf n. (volkt.

Under peopled [Ön\'Mer-pR\'pld], adj. te weinig be-Underpet»icoat[önquot;der-pgt\'tï.coat], s. onderrok m. Underpin [l1nquot;der.pln\'.l —ned [Üliquot;der-prnd\'l

—ning, v.t. onderstutten.

Underplot [ön\'der-plöt], s. tusschenhandeling, episode, heimelijke, kwade praktijk f.

Underprai«e [Ünquot;der-prïliz\'] —ed —ing, v.t. misprijzen, minachten. (laag waardeeren. Underprize [Ön\'Mer prTzc\'] —ed —ing, v.t. te Underprop [ilnquot;der-prÖp\'] —ped —ping, v.t. ondersteunen, onderstutten. (onevenredig. Underproportioned [Ün\'Mer-prO-pör\'shund], adj. Underrate[ün\'der-rflte], s. prijs m. onder de waarde. Underrate [unquot; der-ra te\'] —ed —ing. v.t. beneden

de waarde schatten, te laag waardeeren. Underrun [flnquot;der-ritn\']; —ran —run —ning, v.t.

onderloopen (van een touw).

tUnder*ay [unquot;der-9Ry\'] —ed —ing, v.t. tegenspreken, wederspreken, met minachting spreken. Underscore [ünquot;der-scöre\'J -ed ing, v.t. onder-

streepen. onderschrappen, van onderen merken. Undersell[iUiquot;der-»ëll\'] Undersold [ünquot;der-8öld\'] Undemelling, v.t. onder den prijs verkoopen, minder verkoopen.

Underset [Ünquot;der-S?t\'], Undersat [Ünquot;der-8St\'],

Undersetting, v.t. onderstutten. iUndersettor[ün\'der-sëtquot;terj.s. stut m., voetstuk n. Underside [ön\'der-slde], s. het onderste n.; binnenzijde van een boog f.

Undersign [ünquot;der-3lhn\'] —ed -ing. v.t. onder-tcekenen. (m. amp;f.

Undersigned [iWder-sIhnd\'J, s. ondergeteekende Underntauil [üuquot;der-stind\']. Understood [ünquot; der-stUtl\'3, Understanding, v.t.amp;i. verstaan, begrijpen, vernemen, hoon n, met verstand of rede begaafd zijn; to underwtand the Mense of a thing, den zin van iets begrijpen; to understand a language, een taal verstaan; to underHtaiid a wink, een wenk begrijpen; to understand one\'s business, z^n zaken verstaan; to he understood, begrepen zijn; to make oneself understood, zich doen verstaan; 1 understand that..., ik verneem dat...; that is understood, dat spreekt van zelf; to give to understand, te kennen geven; to understand by, vernemen door, uit; to understand with, zich verstaau mei. «Understander [ttnquot;der stSnd\'er], s. kenner m. Understanding [ünquot;der-stSnd\'ing], s. verstanden., kennis, verstandhouding f.; my understandi..^ condemns his vices, mijn rede veroordeelt zijn ondeugden; the good understanding hetwee.i the parties, de goede verstandhouding tusschen de partijen; to come to an understanding with any one, met iemand tot eene schikking komen; to keep up a good understanding


tine, tün, bull, für; — th als in thin ; tu ale in thus 1\'lCAtiD 6de Dbuk.

g als in go; dg, dj als io age, jar

42


-ocr page 692-

658 Und

Und

with any one, In goede verstandhouding, op goeden voet met iemand staan. (dig, ervaren.

Understanding [ünquot;der-stSn\'ding], adj. verstan-UnderMtaudinglv [ünquot;der-8tSn\'ding-ly], adv. verstandig, met kennis. (noodhulp m. Understrapper [ün\'der-strSpquot;per], s. handlanger. Undertake [On\'Mer-take\'], Undertook [ünquot;der-tük\'j —taken —taking, v.t.amp;i. ondernemen, bü de hand vatten, aanwenden, borg blijven. Undertaker [ün\'der-taquot;ker], s. oudernemer, bezorger van begrafenissen m.

Undertaking [ün\'Mer-ta\'king], s. onderneming f. Undertenant [ünquot;der-t?n\'nant], s. onderpachter m. Undertide, Undertow [üu\'der-tide, üu\'der-tow],

s. benedenstroom, tegenstroom m.

Undertooth [ün\'der-töóth], s. ondertand m. Undervaluation [ünquot;der-vfil-yu-g\'8hun], s. te lage waardeering, minachting f. (prijs m.

Undervalue [ün\'der-vfilquot;yu], 8. te lage prijs, spot-Undervalne [ünquot;der-vSl\'}-u] —ued —ning, v.t.

kleineeren, minachten.

Undervaluer [ünquot;der-vSl\'yu-er],8. die te laag schat. Underwent [ttn\'Mer-wSnfJ, pret. van Undergo. Underwood [ün\'per-wüd], s. kreupel-, hakhout n. Underwork [rin\'der-wCirk] —ed —ing, v.t.amp;i. onderkruipen, beueden den prijs werken, ondermijnen. Underworker [ünquot;der-würk\'er], s. die te weinig

werkt, ondergeschikte arbeider m.

Underworld [ün\'der-würld], s onderwereld f.;

mindere stand m., lagere volksklasse f. Underwrite [ün\'der-rlte] —wrote, —written —writing, v.t.amp;i. onderschrijven, onderteekenen, assureeren. (assuradeur m.

Underwriter [iin\'der-rlquot;ter], 8. onderteekenaar. Underwriting [ün\'der-rlquot;ting], s. assurantie f. Undescendible [ünquot;de-scënd\'I-bl]f adj. niet kunnende overgaan (op erfgenamen). (felijk. UndeseriImble [ün-de-scrl\'ba-bl], adj. onbeschr^-Undescribed [ün-dc-scn\'bd], adj. onbeschreven. UndeHcrieil [ün-de-scrl\'d]. adj. onontdekt. Undeserved [ün-de-zèrvd\'], adj. onverdiend. Undeservedly [ün-de-zèr\'ved-ly], adv. zonder het verdiend te hebben. (diensten. tUndei*erver [ün-de-zèrv\'er], 8. man m. zonder ver-Undeserving [ün-de-zèrv\'ing], adj. onverdienstelijk. Undesingned [un-de-zlnd\'], adj. oprecht. Undesingning [ün-de-zi\'ning], adj. oprecht. Undesirable [ün-de-zl\'ra-bl], adj. niet wenschelijk. Undesired [Ün-d5-zl\'rd], adj. ongewenscht. Undesiring [ün-de-zi\'ring], adv. niet verlangend.. Undespairing [ün-de-spSir\'ing], adj. zonder wanhoop, door hoop staande gehouden. Undestroyable [üu-de-ströï\'a-bl], adj. onverniel-

baar, onverdelgbaar.

Undestroved [ün-de-ströld\'], adj. onvernield. Undetached [ün-de-tfitch\'t], adj. onafgescheiden. Undetected [dn-de-tëkt\'ed], adj. onontdekt, onbemerkt, onopgemerkt.

Undeterminable [Üu-de-tèr\'min-a-bl], adj. onbepaalbaar, niet te beslissen.

Undeterinitiate [ün-de-tèr\'mï-nate], adj. onzeker,1

onbepaald, onbeslist.

Undeterminatenesw [ön-de-tèr\'mï-nate-ness],». onzekerheid, onbepaaldheid f. (zeker. Undetermined [ün-de-tèr\'mind], adj. onbeslist, on-Undetesting [ön-de-tëst\'ing], adj. niet verachtend. Undeveloped [ün-de-vël\'lOpt], adj. onontwikkeld. Undeviating [ün-dg\'vl-a-tini{], adj. niet afwijkend.

Undevoted [öu-de-vOt\'ed], adj. niet toegew^d. Undexterous [ün-dëx\'ter-us], adj. linksch, onhia.i Undid [fin-dtd\'], pret. vau Undo. (jj^l

Undie«l [un-dl\'dj, adj. ongeverfd. B

Undigested [ün-dï^dg?st\'ed], adj. onverteerd. Undigestible [iin-dl-dgëat\'ï-bl], adj. onverteerbmJ Umliligent [ön-dïljf dgent], adj. traag, nalatig, w». Undiluted [ün-dl-lü\'ted], adj. onverdund, (keiooi Undiminishable [ün-dl-mïn\'nish-a-bl], adj. omei. minderbaar.

Undiminished [ün-dl-mïn\'isbt], adj. onverminderi Undinted [Ön-dïnt\'ed], adj. ongedeerd, ongescho; Undipped [tin-dipt\'], adj. niet ingedoopt. (da Undirected [ün-dX-r?ct ed], adj. niet gericht. Undiscerned [ün-dTz-zèrnd\'], adj. onbemerkt. Undisceruible [ün-dïz-zèrn\'ï-blj.adj. onbespeurlil Undiscerniblyrün-dïz-zèrn\'ï-blyjadv. onbespeurlil Undiscerning [ün-dïz-zèrn\'ing], adj. niet

scheidend, niet scherpzinnig, kortzichtig. Undischarged [ün-dïs-tchardg\'dj, adj. onafgeladr.

onbetaald, niet afgeschoten. (zonder tuck

UndiHciplined [un-dïs\'sl-plïnd], adj. ongerekt!. lUndinclose [Ün-dis-clöze\'] —ed —ing, v.t. Te

bonjen houden, niet openbaren.

Undiscording [ün-dis-cörd\'ing], adj. eenstemmi.\'

in harmonie. (bui

UndiMcoverable[iin-dis-cüv\'ve-ra-bl1,adj. onontdti Undiscovered [ün-dis-cüv\'verd], adj. onontdekt. Undiscussed [Qn-dis-cust\'], adj. buiten besprekk;

of discussie ; onbehandeld.

Undisgraccd [ün-dis-grast\'], adj. niet in ongenadi vervallen, niet onteerd, niet ontsierd, niet gcscho:-den. (lijl

Undisguised [ün-dïz-gl\'zd], adj. onvermomd, opeo-Undislionored [ün-dïz-ön\'nürd], adj. ononteerd. Undismaved [ün-dïz-mfiyd\'], adj. onverschrokkei onversaagd. (niet onbeleefd, voorkomeni

Undisobliging [ön-dis o-blïdg\'ing],adj. gedienstii Undisordered [ün-dis-ör\'derdj, adj. onverward,t

in wanorde gebracht.

Undispensed [ün-dis-pënst\']. adj. onuitgedeeld. Undispersed[fin-dt8-pèrst\']adj.onverstrooid, (kocht Undisposed [ün-dïs-pö\'zd], adj. onbeschikt, onver Undisprovable fün-dis-próóv\'a-bl], adj. onwedei

sprekelijk, onwederlegbaar, onberispelijk. Undisputed [Ün-dïs-pü\'ted], adj. onbetwist. Undissected [ün-dis-sëct\'ed], adj. niet in stukks

gesneden, niet ontleed.

Undissemblcd [ün-dïs-sëm\'bld], adj. ongeveinsd, Undissembling [ün-dis-sëm\'bling], adj. ongeveinsi ongehuicheld, eerlijk. (niet verspit

Undissipated [ün-dïs\'sï-pS-ted], adj. onverstroo:; Undissolvable [ün-diz-zolv\'a-bl], adj. onoplosbau

onverbreekbaar, onverbrekelijk.

Undissolved [Qn-dfz-zÖlvd\'J, adj. niet opgelost, d:-ontbonden. (dent

Undissolving [ün-dTz-zölv\'ving], adj. niet ontbiï Undistinguishable [Ün-dis-tïng\'gwïsh-a-bl], tï

niet te onderscheiden, niet duidelijk. Undistinguished [ün-dis-tïng\'gwisht], adj. niet w derscheiden, niet uitstekend. ( onderscheideni Undistinguishing [Ün-dis-tïng\'gwïsh-ing], adj. nis Undistracted [ün-dis-trSct\'ed], adj. niet verstrooi;

van gedachten, onafgetrokken. Undistractedness [Qn-dis-trSct\'ed-ness], s.

strooidheid van gedrichten, gemoedsrust f. Undistributed [ün-dis-trïb\'yu-ted], adj. onverdeeUl bepaald, beperkt.


fate, fSt, far, fdat, fall, what; me mét, prefèr; fine, wfll, ma-rïue, bird; uo, uöt nOr, m6ve;l

-ocr page 693-

Une 659

TTnd

ndistnrbotl [Kn-dis-tfirbd], adj. ongestoord. ndi«turbedly [ün-dis-tür\'bed-ly], adv. op een ongestoorde wijze.

udiaturbedne»* [ün-dig-tür\'bed-ness], s. ongestoordheid, gelatenheid t.

ndividable [ün-dï-Ti\'da-bl], adj. onverdeelbaar, ■idivided [ön-dï-vl\'ded], adj. onverdeeld, ndivorced [ün-dl-vöm\'], adj. ongescheiden, ■idivulgcd Lün-dl-vüldg\'d], adj. niet ruchtbaar gemaakt, geheim.

Undo [Ün-dö\'J —did —done —doing, V.t. ope-ufn. losmaken, ontbinden, vernietigen, bederven, verderven, in \'t verderf storten, ongedaan, niet geldend maken, terug nemen, opheffm; to undo a knot, een knoop losmaken ; to undo a knotty question, een moeiel^ke vraag oplossen ; to undo a fault, een fout nitwisschen ; to undo «vhat had been done, herdoen wat gedaan was ; to leave a thing undone, iets niet doen ; to re-mnin undone, onuitgevoerd blijven, nog te doen overblijven; to undo the stowage, de lading ;iidoer [ön-dó\'er], s. verwoester m. (verstuwen, ndoing [Ün-dö\'ing], s. verderf n., ondergang m., ongeluk n. (stort,

\'ndone [ün-dün\'], adj. ongedaan, in \'t verderf ge-udoubted [ün-dbüt\'ed], adj. ongetwijfeld, ontwy-felbaar, onbetwistbaar.

\'ndouhtedly [ün-döüt\'ed-ly], adv. ongetwijfeld.

Unduubtfiil [ün-dóüt\'fül], adj. niet twijfelachtig.

L\'ndoubtinf; [ün-döUt\'ing], adj. niet twijfelend.

Undowered tun-döü\'erdj, adj. zonder huwelyksgift.

L\'ndrained [ün-drSind\'], adj. niet droog gelegd.

Undramatic [tin-dra-mït\'ic], adj, ongeschikt voor bet tooneel, ondramatisch.

Undraped [ön-drH\'pt], adj. zonder draperie, naakt.

Undrawn [ün-drüwn\'J, adj. ongetrokken, ongetee-

Undreaded [ön-drëd\'ded], adj. ongevreesd. ikend.

Undreamed [ün-dröamd\'J, adj. niet gedroomd.

Undrev» [Qn\'dreas], s. huisgewaad n., kleine tenue f.

Undress [ün-drgss\'] —ed —iug, v.t. ontkleeden. uitkleedeu, ontzwachtelen. (rauw.

Undressed [ün drëst\'], adj. ongekleed, onbereid,

Undried [tin-drl\'d], adj. on^edroogd.

Undrinkahle [ün-drïnk\'a-bl], adj. ondrinkbaar.

Undroopins [ün-dróöp\'ing], adj. onverslagen.

Undrossy [ttn-drös\'sy], adj. gezuiverd, zuiver, rein.

Undrowned [ün-dr6üd\'], adj. niet verdronken, niet orerstelpt.

Undue [ün-dü\'], adj. onbehoorlijk ; a deht undue, een schuld die men niet verplicht is te betalen ; an undue proceeding, een onwettige handel-

Undulnry [un\'dyü-lH-ry], adj. golvend (wyze.

Undulate [rtn\'dyQ-late] —ed —ing. v.t.amp;i. (doen) Kolven, kabbelen.

Undulation [fln-dQ-lft\'shun], 8. golving, kabbeling f.

Undulatory [ön\'dyü-la-to-ry], adj. golvend, slingerend. (helder maken.

tUndull [ün-difll\'] —ed —ing, v.t. vry —, weder

Unduly [ön-dö\'ly], adv. onbehoorlijk.

Unduped [ön-djü\'ped], adj. onbedrogen.

L\'odust [ön-döst\'] —ed —ing, v.t. afstoffen.

Unduteous [ün-dü\'tye-us]. Undutiful [ün-dü\'tï-fül], adj. oneerbiedig, ongehoorzaam.

Undutifully [ön-dü\'tï-fül-ly], adv. op een ongehoorzame wyze. \' (zaamheid f.

UndutifulneMM [ün-dö\'tï-fül-ness], s. ongchoor-

L\'ndying [ün-dy\'ing], adj. onsterfelijk, eeuwig.

Unearned [ün-èrnd\'], adj. onverdiend.

Unearth [ön-èrth\'] -ed -ing, v.t. opgraven, op-

delven, aan het licht brengen.

Unearthly [ttn-èrth\'lv], adj. niet aardsch. Uneasily [ün-Pa\'zï-lyj, adv. ongemakkelijk. Uneasiness [Ön-Éa\'zl-Iiessj.s. ongerustheid, onrust f., angst m.; to give one uneasincs», iemand moeieiykheden veroorzaken.

Uneasy [ün-fa\'zy], adj. ongerust, ongemakkelijk, lastig; do not be uneasy, wees niet ongerust, wees gerust, stel u gerust.

Uneatable [Ün-5at\'a-bl], adj. oneetbaar.

Uneaten [ün-5at\'tn], adj. ongemeten.

fUneath [ün-ëath\'], adv. met moeite, bezwaarlijk. Unediiied [ön-ëd\'I-fled], adj. ongesticht. Unedifying [ün-ëd\'I-fy-inif], adj. oustichtelyk. Uneducated [ün-gd\'yu-cSt-ed], adj. onopgevoed,

onervaren, onbedreven.

Unelastic [ön-e-lSs\'tic], adj. onveerkrachtig. Unelated [ön e-lat\'ed], adj. niet hoogmoedig, niet trotsch of opgeblazen. (verkoren.

Unelected^ [on-e-lëct\'ed], adj. onuitverkoren, niet Unemancipated [ün-e-möii\'ci-pat-ed], adj. niet

vrijgemaakt, niet geëmancipeerd.

Unemhulmed [iin-em-bilmd\'], adj. niet gebalsemd. Unembarrassed [ttu-em-bSr\'rSst\'], adj, onbelemmerd, onbeschroomd, onbezwaard. (dunrd. Unetubrotdered [ön-em-bröï\'derd], adj. ongebor-Unemphatic [ün-em-pfith\'ic], adj. zonder nadruk, zonder klem.

Unemployed [ön-em-pl6ld\'], adj. ongebruikt, werkeloos. (tigd. Uiiemp*wered [ün-em-póü\'erd]. adj. niet gemach-I nemptiable [Ün-?m\'tl-a-bl], atlj. onuitputtelijk. Unemptied [un-Sm\'tid], adj. niet geledigd, niet uitgedroogd, niet uitgeput. (lasten. Unencumber [Ön-en-cüm\'ber] —ed —ing. v.t. ont-Unendeared [ün-en-dëard\'], adj. niet geliefkoosd. Unending [un-ënd\'ing], adj. zonder einde. Unendowed [ün-en-döüd\'], adj. niet begaafd. Unenduring Cün-en-dyu\'ring],adj. van weinig duur,

niet duurzaam, niet lijdzaam.

Unengaged [ün-en-ga\'ogd], adj. vrij, niet verpand. Unengnging [Qn-en-gamp;\'dging], adj. oninnemend. Unenglish [tin ïng\'glish], adj. onengelsch. Unenjoyed [üu-en-djöïd], adj. niet —, ongenoten. Unenjoying [ün-en-djöï\'ing], adj. niet genietend. Unerlarsed [üd-en-lftrdg\'d], adj. onvergroot, onverspreid.

Unenlightened [ön-en-lïht\'tnd], adj. onverlicht. Unenslaved [ün-en-slft\'vd], adj. vrij, onafhankelijk. tUneutan^led [ün-en-t«n\'gled], adj. vrij, onverward. Unentertaining [ön-ën-ter-tain\'ing], adj. niet onderhoudend, vervelend.

Unentertainingness [ön-en-ter-tain\'ing-ness], s.

lanewijligheid, lanicdradigheid, vervelendheid f. Unt-nlhrallcd fün-en-thramp;ld\'], adj. niet onder hei juk g.-hracht. (der graf.

Uneniombed [Ön-en-tómd\'], adj. onbegraven, zon-Unenvied [ün-ën\'vid], adj. onbenijd. Unepilogued [ün-ëp\'i-lögd], adj. zonder sluitre

den. zonder slotrede.

Unepitaphed [ün-?p\'i-tgft], adj. zonder grafschrift. Unequal [ün-?\'kwal], adj. ongelijk, oneffen, onhc-kwaam, tpnrtiidig; unequal to, onberekend voor. Unequalable [Hn-e\'kwAl-H-bl], adj. zonder wedertrf*

niet te vergelijken, niet te evenaren.

Unequality [Üii-ï-kwal\'ï-ty], Uneqtialnews [Ün-B kwal-ness], s. ongelijkheid f._


ttme, tön, büll, lür i — th als in thin; tu ais in tiius; g «Is in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 694-

660 Une

Unf

IJnvqiialled [ün-C\'kwald], ailj. oiiYerxelijkelijk. Unequnlly [ön-Ckwal-ly], adv. ongelijk. UncquiTonat [ön-e-kwïv\'vo-cal], adj. ondubbelzinnig, klaar, duidelijk. (zinnig. TJnequivooally [ön-e-kwïv\'To-cal-ly],adv. ondubbel-Unerrin^ [Ön-èr\'ring], adj. onfeilbaar. (wijze. Unerriimly [ön-èr\'ring-lyj, adv. op een onfeilbare Uu*gt;itpi«-d [Ön-es-pT\'d], adj. onbespied.

tJnev^aved [ün-es-sRid\'], adj. niet beproefd. UncnitAtitial [ün-ës-Bën\'abalJ, adj. niet vrezenlijk. UnrntaWnshed [ün-ïs-tSb\'lisht], adj. ongevestigd. XJnestiinahle [ün-ës\'tï-ma-bl], adj. onwaardeerbaar. Unevan^c-lical [ün-e-van-dgël\'ic-al], adj. niet evangelisch. (dig. Uneven [iin-S\'vn], adj. ongelijk, oneffen, ongesta-Unevenly [ön-G\'vn-lyj, adv. ongelijk, onjrestadig. Unevenneu» [ün-E\'vn-nestJ, «. Oagelijklieid, onge-stHdiitbeid f.

tUnevita 1)1« [ön-ëv\'I-ta-bl], adj. onvermijdelijk. Uiiexacted [ün-ëgz-ict\'ed], adj. niet afgeperst, niet gedwongen. (verdreven.

UuexAc^erated [ün-?jz-ïdg\'dger-Bt-ed], adj. ono-Unexaniinable [rtn-ëgz-Sm\'I-na-bl], adj. niet voor onderzoek vatbaar, niet te onderhoeken; onpeilbaar, ondoorgrondelijk. (niet nagezien. Uaexaniin«d [ön-eg-iSm\'ind], adj. niet onderzocht. Unexampled [Ön-egz-im\'pld], adj. voorbeeldeloos. Unexcintrd [ün-ekt-sïzd\'J, adj. vrij van accijns. Unexcited [ün-eks-clt\'edj, alt;4j. onopgewekt. Unexengitable [ön-cks-cödg\'ï-ta-bl], adj. niet uit

te denken, ondenkbaar.

Unex(Tui»algt;le [ön-eks-cHz\'a-bl], adj. onvergeeflijk. Unexcmplary [ün-égz\'em-pla-ry], adj. niet voorbeeldig. \'

Unexeptinnable [ön-ek-s8p\'ahun a-bl], adj. onverwerpelijk, onberispelijk; an unexeptionablo te»-timony. eene onwraakbare getuise.

Unexecuted [ün-ëk8,e-cüquot;tcd], adj. onuitgevoerd. Unexempt fun-cgz-èmpt\'], adj. niet vrij. Unexerlt;*i»e d [ttn-Sks\'er-cizd], adj. ongeoefend. Unrxerted [ün-egz-èr\'ted], adj. onaangeweud, ongebruikt.

Unexhauatod [ün-\'gz-hamp;ust\'ed], adj. onuitgeput. Unexhihited [ün-egz-hïb\'it-ed], adj. niet vertoond. UncxiMteut [ün-ggz-ïst\'eut], adj. niet bestaande. Unrxpanded [ün-eks pSnd\'ed], adj. niet uitgespreid. Unrxperted [ön-eks-pgct\'ed] adj. onverwacht. Unexpectedly[ön-eks-pöct\'od-ly],adv. onverwachts. Unexpended\' [ön-ek«-p8nd\'ed], adj. niet uitgegeven, niet besteed.

Unexpenwive [ün-eks-p^n\'siv], adj. niet duur, niet

kostbaar, goedkoop; niet verkwistend. Unexperienced [ün-eks-pë\'rl-enat], adj. onervaren, onbedreven. iven.

«Unexpert [ün-eks-pèrt\'], adj. onhandig, onbedre-^Uuexpertly [ün-eks-pèrt\'ly], adv. onhandig, zonder

oudervinding.

Unexpired [Sn-eks-pl\'rd], adj. niet verschenen. Unex plain able [Ön-ëks-plain\'a-bl], adj. onverklaar Unexplored [ün-eks-plö\'rd],ad j.ondoor zocht, (baar, Unexposed fün-eks-pö\'zd], adj. niet blootsiesteld. Unex plosive [ün-ëks-plo\'sivj, adj. niet losbaretend, niet ontploffend. (baar.

Unexpounduble [ön-eks-pöünd\'a-bl]. adj. onoplos-Unex pounded [ün-eks-pöünd\'ed i, adj. onopgelost. Uuexpressed [ün-eka-prëst\'], adj. onuitgedrukt. Unexpuenable [ün-eks-pög\'na-bl], adj. niet vero-verbaar.

Unextended [ön-eks-tënd\'ed], adj. niet uitgestrokt Unexterminated [ün-eks-tèr\'mï-ua-ted], adj. onuit.

geroeid. (onuitbluschbair.

Unextinguiabable [ün-ëks-tïng\'gwiah-a-bl], adj. Unextincuinbed [ün-eks-tïng\'gwisht], adj. oniiit.

gebluscht, onuitbluachbaar.

Unextirpated [ün-cka-tlr\'pi-ted], adj. onuitgeroeid. Unextolled [üa-eks-töld\'J, adj. ongeroemd. Uneyed [ön-Ied\'], adj. onbegluurd, ongezien; nift L nfaded [Hn-fa\'ded], adj. onverwelkt, (nageoogj. Unfading [ön-ffi\'ding], adj. on verwelkend. Unfailing [ün-fail\'ingj, adj. onfeilbaar, zeker. Unfalnting [ün-ffiint\'ing], adj. onvermoeid, nic bezwijkend.

Unfair [ün-fflir\'], adj. onbillijk, ongeoorloofd, on.

oprecht, oneerlijk, leelijk, niet zuiver. Unfairly [Ün-fair\'ly], adv. onoprecht. (lykbeidt Unfairness [ün-fAir\'nesa], s. onbillijkheid, on«j Unfaithful [ün-faith\'fülj, adj. trouweloos, on;;-loovig. (loozewijit

Unfaithfully [ün-ffiith\'fül-ly], adv. op een troime Unfaithfulness [ün-ffiith\'fül-neas], 8. trouweloosheid, ontrouw, ongeloovigheid f.

UnfaUilied [ön-fjU\'sI-fledj, adj. onvervalscht. Unfalteringly [iin-fAl\'ter-ring-ly], adv. zonder au zeling.

Unfamed [ün-famd\'], adj. onvermaard; onbekpnl Unfamiliair [ün.fa-mTl\'yèr], adj. ongemeenzaaiu. Unfashionable [tiu-f*Bh\'uu-a-bl], adj. niet naar ^

mode, zonder behoorlijken vorm. Unf»Hhionablenelt;*» [ön-fSsh\'un-a-bl-nesa], s. hi

wükin? f. van de mode.

Unfaiihinned [iln-ffisb\'und], adj. ongefatsoenccri.

cenvondig, natuurlijk.

Unfast [un-fast\'], adj. niet veilig, niet beveiligd. UnfuHten [ün-fAs\'sn] —eding» \'.t. losmaken. Unfatherly [ün-fttTH\'er-lvJ, adv. hardvochtig. Unfathomable [Ön-ffiTH uni-a-bl], adj. onpeilbu;

(a* — sea), onbevattelijk, grondeloos. Uiifathomably [ön-fÏTu\'uin-a-bly], adj. onpeilbaar. Unfathomed [ÜQ-ffiTH\'umd], adj. onbepeild,ondocr Unfatigued [ön-fa-tlg\'d], adj. onvermoeid, (grond. Unfanlty [ün-fiult\'y], adv. onschuldig. Unfavorable [ün-fa\'vür-ra-bl], adj. ongunstig. Unfavorably [iin-f5\'vür-ra-bly], adv. ougunstig, Unf cared [ün-fêard\'], adj. ongevreesd. Unfeasible [Ün-fEa\'zI-bl], adj. ondoenlijk. Unfeathered [ün-fëTu\'erd], adj. vederJooï. Unfeatiired [üu-fët\'yurdj, adj. onbevallii.\', leeliji Unfed [ün-féd\'3, edj. ongevoed, ongespüsd. Un feed (.ün-féPd], adj. onbezoldigd.

Unfeeling [ün-féël\'ing], adj. ongevoelig. Unfeelingly [ün-fPBl\'ing-lyj, adv. ongevnelig. Unfeelingness [ün-fCül\'ing-ness], s. ongevoelit\' Unfeigned [ün-faind\'], adj. ongeveinsd. (beid\' Unfeignedly [ün fain\'ed-lj\'], adv. ongeveinsd, o?

recht. (beid\'

Unfeigned ness [ön-fain\'ed-ness], s. ongevein» Unfellowed [iin-fël\'lod], adj. zonder wederga; niet

gepaard, ongepaard; eenig.

Unfelt [Ön-fëlt\'J, adj. ongevoeld.

Unfeminine [ön-fëm\'mï-nin], adj. onvrouwelijk. Unfenced [Ün-fënst*], adj. onbeschut, onombeini Un fermented [ün-fèr-mënt\'ed], adj. ongegist. Unfertile [ttn-fèr\'til], adj. onvruchtbaar. Unfetter [ttn-fët\'ter] — ed —ing, v.t. ontboeien.

ontketenen, bevrijden.

Unfigured [un-ffg\'yurd], adj. geen kwaad wezei


k te, fat, far, fist, All, whilt; me mët, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; nö, nöt, nör, móve;

-ocr page 695-

Unf

Ung 661

baar; niet fijn te wrijven.

vloeibaar Unfriended [ün-frSnd\'ed], adj. onbevriend, (heid f. (bepaald. Unfr«eitdlin«»s [dn-frgnd\'lï-ness], s. onvriendelijk-

.................. —. adl!»» on-i Unfriendly [ön-trënd\'ly], adj. onvriendelijk.

Unflagging [ün-flSs\'ging], adj. niet verslappend, j Uufrighted [ün-frlht\'ed], adj. onverschrikt.

niet kwijnend, zich goed staande houdend. I Unfrozen [iiu-frö\'zn], adj. onbevroren.

Uoflaltered [Ön-tiSt\'terd, adj. zonder vleierij. jUufrucal [ün-frö\'gal], adj. onmatig; overdadig. Unllatterint; [ün-fiSt\'ter-ing], adj. niet vleiend ; i Unfruitful [ün-fröót\'fül], «dj. onvruchtbaar.

niet gunstig. (onervaren, i Unfruitfully [ün-fróöt\'fül-.\'yj, adv. onvruchtbaar.

Unfledged [ön-flëdg\'d], adj. zonder veeren, jong, i.nfruijfulne»» [ün-fróöt\'fül-ness], s. onvruchtbaai-l ufloslied [ün-flësht\'], adj. ongeoefend (van een Unfulfilled [ün-fül-fïld\'], adj. onvervuld, (heidf.

jachthond). \'.schrokken. Unfurl [ün-fiirl\'] —ed —ing, v.t. uitspreiden, los-

Unflinching [ün-flïnch\'ing], adj. onversaagd, onver-; «ooien (a» NaiU).

Unfoiled [ün-fóïld\'], adj. onbedwongen. iUnfurnikh [ün-für\'nish] —ed —ing, v.t. van huis-

Unlold [ün-fDhl\'] —ed —ing, v.t.amp;i. ontvouwen, | raad of «erpedschappen berooven, ontkleeden. uitspreiden, ontdekken, zeggen, mededeelen, losma-1 Unfurnished [ün-für\'nisht], adj. ongemeubeleerd. ken, uit de kooi laten (Alseep), zich ontsluiten ; i Unfurruwed [ilu für\'rOd], adj. ongerimpeld; zon-to unfold principle*, beginselen blootleggen;] der greppel, zonder voor, zonder groei, zonder geul. to unfold one\'* deaign, zijn voornemen open- UnfuNilile [üu-fu\'zï-bl], adj. ousmeltbaar.

baren; to uufoid one\'* pa*t*ion*, zyne harts-1 Ungaged [üa-g5\'dgd], adj. ongeijkt.

tochten openbaren; to unfold one\'» arm», zijne jUngain [ün-gSin\'], Ungainly [ün-gain\'ly], adj. on-armen openen. _ bevallig, lomp; tonvoordeelig. (reikbaar.

Unfolding [ün-föld\'ing], s. ontvouwing f., naricht Ungainable [iin-gain\'a-bl], adj. onwinbaar, onbe

n., inededceling f. (vergezeld Ungainlv [ün-gain\'ly], adj. lomp, onbevallig:.

Unfollowed [ün-föl\'lDd], adj. niet gevolgd, niet Ungaiolme** [ün-gSinTi-ness], s. onbevalligheid. tUnfool [ün-fóöl\'] —ed —ing, v.t. van krankzin- lompheid f. ^ (gengesproLen.

nigheid genezen, uit den droom helpen. {Un^ainMaid [lin-gBin-sëd], adj. onbetwist, niet te-

Unforbearing [ön-for-büar\'ing], adj. ongeduldig,1 Ungallant [ün-gal-lSut\'], adj. ouhoffelijk.

ontoegevend. ,Ungarni»lied [iin-gilr\'nisht], adj. onopgetooid, on-

Unforltidden [ün-fbr-bïd\'dn], adj. onverboden. | gegarneerd, •ngestoffeerd.

Unforced [ün-ffcrst\'], adj ongedwongen; an un- Ungartered [fin-gar\'tèrd], adj. zonder kousebandeu, forced posture, een natuurlijke of ongedwongen i onopgebonden.

houding. (gea wyze. jUngathered [ün-gSTu\'èrd], adj. ongeplukt, oninge-

Unforcedly [ün-för\'ced-ly], adv.. op een ongedwon-1 oogst, niet verzameld.

Un forcible [ün-för\'cï-bl], adj. krachteloos. Ungauged [ün-gadg\'], adj. niet geroeid, ongeijkt;

Unfonlable [ün-förd\'a-bl], adj. niet doorwaadbaar. | niet gemeten. (niet voorttelend.

Unforeldiown [ün-fOre-nöOu\'J, adj. niet vooraf bekend; niet te voren geweten.

Unforetteen [ün-fUre-seén\'], adj. onvoorzien.

Unfore*kinned [ün-före\'skïnd], adj. besneden.

Unforcwarned [ön-fore-warnd\'], adj. niet gewaarschuwd, ongewaarschuwd.

Uiiforfeited [ün-fór\'flt-ed], adj. onverbeurd.

Unfnrgiveu [ün-för-gïv\'vn], adj. onvergeven.

Unforgiving [ün-för-gïv\'ving], adj. onverzoenlijk.

Unforgotten [lin-fbr-göt\'tn], adj. niet vergeten.

Unformed [ün-förrad\'], adj. ongevormd.

Unfornaken [ün-för-sH\'knquot;\', adj. niet verlaten.

Unfortified [ün-för\'tl-fled], adj. onversterkt.

Unfortunate [ün-för\'tyu-nate], adj. ongelukkig.

Unfortunately [ün-för\'tyu-nate-ly], adv. ongelukkig.

Un fort unatene(i*[ön-för\'tyu-uate-ness]8.ongeluk n.

Unf ought [ü\'i-föüht\'J, adj. onbevochten.

Unfouud [ün-fbünd\'], adj. niet gevonden.

Unfounded [ün-föünd\'edj, adj. ongegrond.

tL\'nframable [ün-fra\'ma-blj, adj. onvorm baar.

Uine, tün, bull, für — th al* in thin xu al» in tuu»; g al* in go; dg, dj al* in age, jar.

levenlooze wezens of voorwerpen voorstellende. fUnfiled [ün-fild\'], adj. ongevijld. ongepolijst. I]iifilial [ön-fïl\'yal], adj. onkinderlijk.

L\'uüllcd [ün-fïlld\'], adj. ongevuld.

lJnfini»lioil [ün-fïn\'nislit], adj. onvoltooid.

tulired [ün-fïrd\'], adj. niet in het vuur geweest. Unfirm [ün-flrm\'J, adj. zwak, onvast; onbestendig;

brsluiteloos, zonder vastheid.

Unlit[ün-fït\'j,adj. ongeschikt, onbekwaam, ongepast .lt; f\' r.;n nt\'l _#o.l _lt;:«lt;r v t nnpvuphilrf iiitïkon

ftlafraniabUneas [un-fra\'ma-bl-ness], s. onvorm

baarheid, onleerzaarahcid f.

Unfraiued [ün-fram\'d], adj. ongevormd, zonder lust. (Jiilrce [un-frëE\'], adj. oavrij.

1 a freed [ün-frêSd\'J, adj. onbevrijd, niet ontslagei. Unfreeze [ün-fr5Ez\'] —froxe —frozen —freozinei v.i. dooien. •

Unfrequency [ön-frü\'kwen-cv], s. zeldzaamheid f. Linfrequent [ün-fre\'kwent], adj. zeldzaam.

Unlit [ün-fït\'j —ted—tinj;. v.t. ongeschikt maken. HJufre«monted [ttn-fre-kwënt\'ed], adj. onbezocht. Unfitly [ün-fft\'ly], adv. ongeschikt. Unfrequently [ün-frCkwent-ly], adv. zelden.

Lnliines» [ün flt\'uess], s. ongeschiktheid f. Dnfrmble [ün-frï\'a-bl], adv. niet broos, niet breek-

U\'nlittinK [Ün-fït\'ting], adj. onbetamelijk. ni^t «in t«

Unfix [ün-fTx\'] —cd —ioj;, v.t. losmaken, vloeibaar

maken, doen smelten. . .

Unfixed [üii-ffxt\'], adj. los, vrij, onbestendig.

Un genera tivefön-dgën\'er-a-tïv], adj. onvruchtbaar, Ungeneroun [ün-dgën\'e-rus], adj. onedelmoedig, onedel, schandelijk. (dig. Ungenerously [un-dgamp;i\'e-rus-ly], adv. onedelmoe-Ungenial [ün-dge\'nï-al], adj. ongunstig, (soenlijk. Ungenteel [ün-dgen-téBl\'], adj. onbeleefd, onfat-Ungenteelly [ün-dgen.tëBl\'lj], adv. onfatsoenlijk. Ungenteelne** [ün-dgen-tEfiPness], s. onbeleefd.

hrid, onfatsoenlijkheid f.

Ungentle [ün-dgëu\'tl], adj. onzacht, hard. ruw. Ungentlemanlike [ön-dgén\'tl-mau-llke], Ungent-leniMiilv. [ün-dgën\'tl-man-ly], adj. onwellevend. Ungentlene*» [ün-dggn\'tl-nc8s],s. onzachtheid, ruwheid f. (wijze. Ungootlr [Hn-dgSnt\'ly]. adv. op een onzaohte, ruwe Ungifted [ün-grft\'edj, adj. min begiftigd, onbegaafd.

onbedeeld. v v, „ (verguld.

Ungilded [ün-gïld\'ed], Ungilt [ün-gYlf], adj. n\'.et Ungird [ün-gird\'] —ed —ing, v.t. losgorden. Ungirt [ün-girt\'J, adj. ongegord, los, vrij.

-ocr page 696-

662 TTng

Unh

Ungtvine [ön-gïv\'ing], adj. geen geichenken aanbiedende, karig. (ten. Un{;l(»z«d [ün-Kia\'zd], adj. onveTfflaasd, zonder rui-l.\'ngloved [ün-Rliivd\'], adj. zonder handschoenen. Unglue [Ün-glöö ] —ue«l [öu-glöód\'] —uinjj, V.t.

(van lijm) losmaken.

UnglneH [ün-Rlóód\'], adj. ongelijmd. (wijze.

Ungloiililv [ün-göd\'lï-ly], «dv. op een goddelooze Un|co(llin«-H« [ün-KÖd\'U-ness], s. goddeloosheid f. Ungoilly [ün-göd\'ly], adj. Koddeloos. (ongedeerd. Ungor«gt;\'lt;l [ün-Körd\'j. adj. onijestooten, onbeschadigd, Unifurg^d [ün-gördg\'d], adj. onverzadigd. Ungotten [ttn-göt\'tn], adj. onverkregen. Ungowrnable [ün-güv\'vern-a-blj, adj. ontembaar,

toomeloos, onregeerbaar, onbestnurbaar. Ungovcrnnhluiie** [ün-güv\'vern-a-bl-noss]!, ontembaarheid, woestheid f. \' ontembart- wyze. tnjjovernahly [ün güv\'vern-a-bly]. adv. op een Ungovfirned [ün-güv\'vèmd], adj. onbeteugeld, niet

beheerscht, zonder bedwang.

Ungraccful [ün-grScr\'fQl]. adj. onbevftllig. Ungracefully [ün-gric»\'ftll-]y], adv. onbevallig, (f. U«igra«**fulne»»[ün-|{race\'füi-ncs»]s. Onbevalligheid Ungracious [ön-gra\'shus], s. onaangenaam, onaardig, onheusch, tgoddeloos, slecht.

Ungraciously [ün-KrS\'shus-ly], adv. onheusch. UngracionsncBH [ön-grï\'shus-ncfls], s. onheusch-

heid, tifoddelo\'jsheid f., onxeluk n.

Ungrafted [ün-grdft\'ed], adj. ongeönt. Ungrammatical [öu-gram-mlt\'ic-al], adj. met de

regelen der spraakkunst strijdig. Uiigrammatically [ün-gram-mXt\'ic-al-ly], adv. in

strijd met de regelen der spraakkunst. Ungrantcd [iin-grnnt\'ed], adj. niet toegestaan. Uügrapple [ün-grfip\'pl] —eil —ing, v.t. loshaken, loslaten. (genaam.

Ungrateful [ün-grHte\'fül], adj. ondankbaar, onaan-Ungratefully [ün-grate\'fül-ly], adv. ondankbaar, onbehaaglijk.

Ungrateful non* [ün-grate\'fal-ness], 8. ondankbaarheid, onaangenaamheid f. (vredigd. Ungratifiad [ün-grSt\'I-fled], adj. onvoldaan, onbe-Ungravniv [ün-grave\'ly]. adv. zonder ernst, zonder Ungreaa*gt;d [ön-gr6azd\'3,adj. ongesmef-rd. (deftigheid. Ungrounded [dn-gröOnd\'ed], adj. ongegrond. Ungroundcdne»» [ön-gröünd\'ed-ness], 8. onge-crondlieid f. (8ewillisr* Ungrudging [ün-griïdg\'ing], adj. zonder morren. Ungrudgingly [ön-grödg\'ing-ly], adv. zonder wangunst. \' (nen, onbewaakt. Unguarded [iln-gftrd\'ed], adj. onbehoed, onbezon-Unguent [öng\'gwent], 8. zalf f.

UnguesMed [ün-ggsf], adj. niet geraden, ongegiat.. Ungueatlike [ün-göst\'like], adj. een gastheer niet voegende.

Unguical [un\'guic-al], Unguicular [un-guïc\'yu-larj,adj. tot de nagels of klauwen behoorende; ^een nagel lang. breed.

Unguiculate [un\'gntc\'yu-late], s. dier met nagels;

unrulciilate\'d). adj. met nagels voorzien. Ungüided [ün-gl\'ded], adj. ongeleid.

UnguiltincHH [rtn gïl\'tï-ness], s. onschuld f. Unguilty lüu-gïl\'ty], adj. onschuldig.

Unguinóua [ttn\'gul-nöus]. adj. olieachtig, vettig. I\'nhahiiable [ön-hSb\'it-a-bl], adj. onbewoonbaar. Unhahitod [ün-hab\'it-ed]. adj. on\'-ewoond. Unhabituated [«n-hab Tt\'tyn 5-tcd], adj. ongewend. Unhacked [ün-hSckf], adj. ongehakt^_

Unhacknied [un-hSck\'nid], adj. niet afgezaagd, on-Unhale [ön-bile\'j, adj. ongezond. (versletec.

Unhallow [ün-hSl\'löw] —®d —ing, v.t. ontheiligen! ^Unhand [ün-hïnd\'J —ed —ing, v.t. loslaten. Unhandily [un-hSnd\'I-ly], adv. onhandig.

Unhandine»» [ün-hSn\'dï-ness], s. onhandigheid t Unhand led [ün-hj(n\'dled],adj onbehandeld, onbetast UnhandHouie [iin-hïnd\'sum], adj. leelijk, onbertl.

lig, onfatsoenlijk, oneerlijk.

Unhandsomely [ttn-hSnd\'sum-ly], adv. onbevallig,

onfatsoenlyk, oneerlijk. Unhanlt;i«omenes»riin-hSnd/aum-npss],s. leelijkheid, onbevalligheid, onfatsoenlijkbeid, oneerlijkheid f. Unhandy [ttn-hSn\'dy], adj. onhandig.

Unhang [ün-hAng\'], Unhung, Unhanging, TX

de brhangsils afnemen, afhangen (a gate). Unhanged [iin-hJtnsrd\'], adj. ongehangen. tUnhnppled rün-h?ip\'pï-ed],adj. ongelukkig gemaaii Unhappily [ün-hSp\'pï-ly], adv. ongelukkig. IjnhappinosN [ün-hSp\'pï-ness], s. ongeluk n. Unhappy [ün-hfip\'py], adj. ongelukkig; unhappy in one\'s children, ongelukkig met zijne kindf. ren; an unhappy day, een noodlottige dag. Unharasned [ifn-hKr\'as sed], adj. onafgemat, on-gekweld, ongeteiaterd. (acbuilplaati

Unharhored fön-hftr\'bürd], adj. onbeschut, zonder Unhardened [üu-hilr\'dnd]. adj. ongehard. (lij, Unhardy [ün-har\'dy], adj. vreesachtig, schroomval-Unharmed [ön-hftrmd\']. adj. onbeschadigd, on°ï-Unharmful [ön-hürm\'fülj.adj.onschadelijk, (kwt-tj!, UnhHrmonious[ün-hamp;r-mö\'nI-us],adj.onwelluideni B nhnrm ns [ün-hamp;r\'nessj —ed —ing, v.t. uitspannen, onttuiKen, ontwapenen. (gespea Unhasp [un-hamp;sp\'] —ed —ing, v.t. loshaken, los-Unhatched [ön-hStch\'t], adj. onuitgebroeid. Unhazarded [ön-hfiz\'zèrd-ed], adj. on^ewaagd Unhazartlous [ün-hKz\'zèrd-ns], adj. niet gevaarlijl Unhealthful [ün-hëlth\'fül]. Unhealthy [ün-hïl\' thy], adj. ongezond. (ongezoni Unhealthfully [Üa-hëlth\'fQl-ly],Unheallhily,adT Unhealthfulnews [ün-hëlth\'fül-ness], Unhealthi ness, b. ongezondheid f. (ongehoori Unheard [ttn-hèrd\']. Unheard of [Ön-hftrd\'Öv],adi. fUnheart [ün hamp;rt] —e«l —ing, v.t. ontmoedigen. Unheated [ün-hBat\'ed], adj. ongeheet.

Unhedged [ün-hëdgd\'J, adj. niet omheind. Unheeded [ttn-hCPd\'ed], adj. onopgemerkt, miskend Unheedful [ün-hüCdffül], adj. onopmerkzaam, on-achtzaam.

Unheedfiilness [ün-hïïïd\'fül-ness], Unheedinefi.

s. onachtzaamheid, zorzeloosheid f.

Unheeding [ön-hPêd\'ingr], adj. achteloos, zorgelooi Unheedy [ün-héBd\'lt;Jy3, adj. onachtzaam, onbezonnen, plotseling. (stellen, fUnhele [ön-hele\'] —ed—ing, v.t. ontblooten, bloot-B iiholmlt;gt;d riin-b^lmd\'], adj. zonder helm. Uohelped [un-hëlpt\'], adj. ongeholpen. Unhelpful [ün-hëlp\'fill], adj. onhulpvaardir. Unhesitating [Qn-hëz\'ï-tfi-ting], adj. niet aarzelend, beraden. (aarzelen, zonder dralen. Unhesitatingly [ön-hëz\'I-tHt-ing ly], adv. zonder Unhewn [Hn-höwn\'], adj. ongehouwen.

Unhid. Unhidden [ön-hïd\', un-hïd\'dn], adj. onver-borgen, onverholen. (sel, zonder hindernis.

Unhindered [rtn-hïn\'derd], adj. vr:j, zonder belet-Unhinge [Ün-hïndg\'J —ed —ing, v.t. uit de heng-selen lichten, overhoop smijten, in wanorde brengen, doen wankelen ( bv. the mind ).

fgtej fSt, fir, féat, fall, what; më, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; no, nöt, nör, móro;


-ocr page 697-

Uni 663

TTnh

Unhitch fön-hïtch\'] —ed —ing, v.t. loshaken, linholilv [ün-hö\'ll-ly], adv. onheilig.

UnholinenN [ün-hö\'ll-ness], 8. onhciligheid f. l\'nholy [un-hö\'ly], adj. onheilig, snood, l\'nhonoreil [ön-ön\'nürd], adj. ongeëerd.

Unhood [ün-hüd\'] —ed —inp, v.t. de kap afnemer., Unhoudcd [ön-hüd\'ded], adj. zonder kap.

L\'nhook [un-hük\'] —ed —ing, v.t. loshaken. Unhooked [ün-hükt\'], adj. ongehaakt.

Unhoped [ün hö\'pt]. Unhoped for [ün-hö\'pt-för],

adj. ongehoopt.

Unhopeful [ün-höpe\'fül], adj. weinig heloTend. Unhorse [ön-hörs\'j —ed —ing, v.t. van bet paard werpen, (van het paard geworpen.

Uiiliomed [ün-hörsd\'], adj. uit den zadel gelicht, Unhostile [Ün-hös\'til], adj. niet vijandig. Unhonae [ün-hbttz\'] —ed —ing, v t. uit een woning verdryven, uit een wijkplaats verjagen. Unhoused [ün-höüzd\'], adj. van huis beroofd. tUnhou»elcd [un-hóü\'zld], adj. bet Avondmaal niet Unhunihled[ün-iim\'bld]adj.onvernederd. (deelachtig. Unhung [ün-büng\'], pret. en part, van Unhang. Unhurt [ün-bürt\'], adj. ongekwetst, onbeschadigd. Unhurtful [Kn-bürt\'fül], adj. onschadelijk. Unhurtfullv [ön-bürt\'fül-lvj, adv. onschadelijk. Unhusk [fin-hüsk\'] —ed —ing, v.t. doppen. Unicorn [yü\'ni-cörn], s. eenhoorn m.

Uuicornou» [yü-ni-cörn\'us], adj. eenhoornig. Lnideal [ün-I-dg\'al], adj. niet denkbeeldig, werke-Uniflorous [yQ-ni-flö\'rous], adj. éénbloemig. (lyk. Uniform [yü\'nï-förm], 8. uniform f.

Uniform [yü\'nl-förm], adj. eenvormig, eenparig. Uniformity [yu-nï-för\'mï-ty],s. eenvormigheid, een parigheid f. (mig.

Uniformly [yu\'nï-förm-ly], adv. eenparig, eenstcm-Unify [yu\'ni-ff] —icd —yiug» \'.t. vereenen, ver eenïgen, tot een maken. jrend

Unillustrative fün-il-lus\'tra-tiv], adj, niet verkla-UoiniaginahleCüdgt;Tm-Sdg\'in-a-bl], adj. ondenkbaar, onbegrijpelijk. (denkbare wijze.

Unimaginably [ün-ïm-fidg\'in-a-bly], adv. op on-Unimagined [ün-tm-adi;\'ind], adj. niet gedacht.

niet begrepen, onbegrijpelijk.

tUnimitahle [ün-ïm\'it-a-bl], adj. onnavolgbaar, linimitated [ün-ïm\'I-tat-ed], adj. niet nagevolgd. I nimpaired [ün-im-paird\'], adj. ongeschonden. Unimpaaaioned [un-im-pSsh\'shundj, adj. vrij van

hartstochtelijkheid, kalm, bedaard. Unimpeachable [un-im-pPatch\'a-bl],adj. onbeschul-

digbaar, onwraakbaar, vlekkeloos.

Unimpeached [Ün.im-p5atch\'t],adj. onbeschuldigd. Unimpeded [un-ïm-pëd\'edj, adj. ongehinderd, Unimplicated [ün-fm\'pli-cat-edj, adj. niet ingewik

keld, niet in een lastige zaak gewikkeld. Uuimplored [üu-im-plörd\'], adj. onverzocht, onse-smeekt. (niet aanmatigend.

Unimportant [ün-im-pör\'tant], adj. onbelangrijk, Unimpoaing [uu-im-pOz\'ing], adj. weinig ontzag

inboezemend, weinig waardigheid bezittende. Unimpreased [ün-im-prSst\'], adj. niet gedrukt, niet gestempeld. _ (gezet.

Unimpriaoned [iin-im-prïz\'nd], adj. niet gevangen Unimprorable [ün-im-prö\'va-bl], adj. onverbeterlijk. (betciykheid f.

Unimprovableneaa [ün-im-prö\'va-bl-ness],s.onver-Unimproved [ün-im-prdvd\'], adj. onverbeterd, onbeschaafd, niet ouderwezen, niet ten nutte gemaakt, onbebouwd.

Unimproving [ön-im-pröv\'ing], adj. geen vorderingen makende, niet vooruit komende. Unimputable [un-im-püt\'a-bl],adj. ontoerekenbaar. IJnincloaed [un-in-clözcl\'], adj. niet ingesloten. Unincumbered [ün-in-cüm\'berd], adj. onbezwaard,

vrij van lasten, van hypotheek of schulden. UniudebtedCÖn-in-dët\'ted], adj. zonder schulden, (f. Uniiidiflereney [ön-in-dïf\'fer-en-cv],8. partijdigheid Unindulgent lön-in-düldgd\'], adj. niet inschikkelijk, niet toegevend. (traag, onbedrijvig, UninduatnouH [ün-in-düs\'tri-us], adj. niet vlijtig. Uninfected [iin-in-fïct\'ed], adj. onbesmet. (lijk, Uniiifectiou» [ön-in-fëc\'sbus], adj. niet besmette. Uninflamed [dn-in-lia\'md], adj, niet ontvlamd. Uninflammable [ttn-in-flfim\'ma-bl], adj. niet ontvlambaar, (den invloed. Uninfluenced [Ön-ïn\'flU-pnst], adj, vrij van vreem-Uniuniifntial [ün-in-flu-?n\'shal], adj. zonder invloed, weinig invloedrijk, onmachtig. Uninformrd [ön-in-förmd\'], adj. niet onderricht. Uninforming [Kn-in-fbrm\'ing], adj. niet onderrichtend, geen inlichting verschaffende. Uningenoua [un-in-dgën\'yu-üs], adj. niet openhartig, niet oprecht, arglistig,

UningenuoiiMly [ün-in-dgën-yu-us-ly], adv, op niet vindingrijke wijze, op bekrompen wijze. (baar, Uninbahitable [ün-in-hfib\'it a-bl], adj, onbewoon-Uninhabitableneaa [un-in-hSb\'it.a-bl-ness], s. on-

bewoonbaarbeid f.

Uninhabited [ün-in-hïb\'it-ed], adj. onbewoond, Uninitiate(d) [un-in-rsh\'e-at-eid), adj. oningewijd. Uninjured [ttn-ïn\'djurd], adj, onbenadeeld, ongeschonden, onbeschadigd.

Uninjurioiia [ün-in-jü\'ri-ous], adj. rechtvaardig,

niet beleedigend, niet lasterend, ni-it scheldend. Uniii(|uiailive [ün-in-kwïz\'i-tïv], adj. niet nieuws-icierig, bescheiden, niet vraagachtig, onverschillig. Uninacribed [ün-iii-scrlb\'d], adj. niet ingeschreven, Uninapired [ün-in-8plrd\'],adj, geen ingevingen hebbende, niet met (teestdrift bezield,

Unin»pirited [ön-ia-spïr\'it-ed], adj, niet bexield ;

niet bemoedigd; niet aangevuurd.

UniiiNiired [Kn-in-shlird\'], adj. onverzekerd. Uninatructed [ün-in-strüct\'ed], adj, niet onderwezen. (richtend. Uninatructing [ün-in-8trüct\'ing], adj, met onder-Uninatructive [ün-in-strüct\'iv], adj, niet leerzaam. Uninaulted [ün-in-sült\'ed], adj, niet bespot, niet gehoond.

Unintellectual [ün-in-tel-lëk\'tyu-al], adj, niet verstandelijk. (onverstandig. Unintelligent [un-in-tël\'lï-dgent], adj. onkundig, Uniatelligibility [un-in-t8ril-dgl-bïlquot;ï-ty], s. onverstaanbaarheid f.

Unintelligible [ön-in-tël\'ll-dgï-bl], adj. onverstaanbaar, (onverstaanbare wijze, Unintelligiblr [Sn-in-tël\'ll-dgï-bly]. adv. op een Unintended [lin-in tënd\'ed], adj. niet bedoeld, zonder bedoeliiik;; niet opzettelijk.

Unintentional rün-in-tën\'shun-al], adj. niet opzettelijk, \' (opzet. Unintentionally [ün-in-tfn\'shun-al-ly], adv. zonder Uninteretited [ün-ïn\'ter-ëat-ed], adj. onbaatzuchtig, onpartijdig; geen belang hebbende bij (in), onverschillig (in, voor),

UnintereHtins [un-ïn\'ter.gst-ing], adj, onbelangrijk, niet belangwekkend. (ken, Unintermitted [Ün-fn-ter-mYt\'ted], adj, onafgebro-


tüne, tamp;O, büll, für; — tb in thin; tb aU in TUUS; g ala in goj dg, dj «U in «ge, jar.

-ocr page 698-

664 Uni

Unl

Uaiiiturmittins [ün-Yn-ter-mYt\'ting:], adj. ouafge-

broken, aauboudend, zonder ophouden. KJfiinterntixed [vln-ïn-ter-mïxt\'J, adj. onvermengd.

[ün-in-tèr\'po-lat-ed], adj. uiut tUH-sclieu geschoven, onvorvalscht.

Uu!ntcrr«*l [im-in-tèrd\'], adj. niet brgraven. GJiiiu(errupt«ti [ün-ïn-ter-rüjit\'ed], adj. onafgebro-

ken, ongestoord.

CJniuterrujitcdly [ün-ïn-ter-rüpt\'ed-ly], adv. zonder ophouden, onafgebroken.

Unintroducecl [ün-ïn-tro-dtisl\'], adj. niet ingeleid,

niet voorgesteld in een gezelschap.

Uuinvented [ün-in-vënt\'ed], adj. niet uitgevonden. Uiiiiiv«ntive[ün-m-vën\'tïv], adj. weinig vindingrijk. ftJninvei*tigal»lo[ün-ïn-vgs\'tï-ga-bl], adj. onnaspeur-(Juinviteci [ün-in-vl\'ted], adj. ongenood. (lük. UuinvuUfd [ün-in-vOkt\'J, adj. niet aangeroepen. Union [yü\'nï un], s. vereeni^ing, unie f.-IL\'iiion-fia^;, IL\'nion-jack [yuu\'yun-tlSg. yun\'yun-djiick], a. nationale vlag van Grooi-Brittnunie, Schotland eu Ierland; nationale Ëngelsche vlaif f. !L ni[iua-oiiH [yü-nïp\'a-rus], adj. één jong ter wereld ojnitgue [yu-iieëk\'J, adj. eenig. (brengend.

DnUvrintelv [yu-ni-sfi\'ri-ate-ly], adv. op één rij. VJnifvuu [yu\'uï-zun], ■. overeenstemming, gelijkheid

vaii klank f.. accoord n., eenstemmig, ééntonig. KJai«un*nt [yü-uïs\'o-nant], adj. eenklaukig, een-stemmtg.

CJnigt;onoiiH [yu-nïs\'so-nis], adj. gelükluideud.

IL\'nit [yü\'nltj, s. eenheid f.

ajniiahle [yu-nit\'a-bl], adj. vereenigbaar. HJuitMi-ian L.vii-nï-ta\'rl-an], s. die slechts een persoon in God erkent, unitaris m.

Unite Cyü-nlte\'J —ed —ing, v.t.amp;i. (zich) vereeni-

gen, toetreden, samengroeien.

United [yü-nlt\'ed], adj. vereenigd, verbonden, verzameld ; united htutei*, vcreenigde Staten; united ICrethren. Hernhutters.

United!v [yü-nï\'ted-ly], adv. samen, vereenigd. UnitiTcquot; [yü\'ni-tïv], adj. vereenigeud.

Unity [fu\'ni-ty], s. eenheid, overeenstemming f. Univalve [yü\'ni-vfilv]. adj. eenschelpig. c.IuiverMal [yü-nï-vèr\'sal] adj. algemeen. Universality [yu-nï-vèr-sil\'ï-ty], 8. Rlgemeenheid f. Univera»l-*eliool [yü-ni-vèrs\'al-akóól], a. volks-Univcra» [yü\'ni-vèrs], s. heelal n. (school f. (Üniveraity [yü-nï-vèr\'eï-ty], s. hoogeschool f. Univocal [yü-nïv\'o-cal], adj. niet dubbelzinnig;

gelijkluidend; hetzelfde beteekenende. (zinnigheid. Uni vocally [yü-nïv\'o-cal-ly], adv. zonder dubbel-UnjealouH [ün-jëal\'us], adj. niet jaloersch; niet

ijverzuchtig, niet eerzuchtig, niet wantrouwend. jUiijoin [ün-djöïn\'] —ed —ing, v.t. vaneenscheiden. Unjoined [üu-jftind\'], adj. niet vereenigd, niet sa-mengevoed, niet verbonden. (stuiken.

Uujoint [ün-djöïnt\'3 —ed —ing, v.t. ontleden, ver-Ut!lt;.i»iigt;(ed [ün-djöïnt\'edl. adj. zonder gewrichten. Uojoyful[Ün-djöi\'fül], Unjoyoua [iin-djöl\'us], adj.

niet\'opgeruimd, niet vroolyk.

Unjudsed [ün-djödg\'d], adj. onbeoordeeld, onbeslist. Unjust [ün-djÜHt\'J, adj. onrechtvaardig, onbillyk. Unjuntifialile [üu djüst\'tl-fl-a-bl], adj. onverschoonbaar, onverantwoordelijk.

UnjiiMtifiablene»» [Ön-djÜ8t\'tï-fI-a-bl-ness],s.ouver-schoonbaarheid, on\'erantwoordelijkheid f. (baar. Unj u» t i li a I» I y [iin -dj Üs\'tï-f I - a- bly], ad v. onverschoon-Unjnstitied [ün-djüs\'tï-fied], adj. niet ongerechtvaar-UnjuMtly [ön-djüst\'Iy], adv. onrechtvaardig, (digd.

IJnjuatnenH [ün-djüst\'ness], h. onbillijkheid f. Unked, UuUid [ün\'ked, ön\'kïd], adj. zeldzaam, on.

gemeen, buitengewoon. (hok of hol jagta,

Unkennel fün-kén\'nel] —led —ling, v.t. uit itt fBJnkent [ün-kënt\'J, adj. niet bekend.

Unkept [ün-këpt\'], adj. niet bewaard, ongevieri, niet nagekomen. (lijt

Unkind [üu-klnd\'], adj. onvriendelijk, onnatuur-Unkindly [ün-klnd\'ly], adj. en adv. onvriendeliji,

onnatuurlijk.

UnkindneM» [ün-klnd\'ness], s. onvriendelijkheids «Unking [ön-kïug\'1 —ed —ing, v.t. onttronen. Unkingly [ün-kïng\'ly] ,ndj.onkoninklijk. (doodklok. Unknelled [un-nëld1], adj. zond» r gelui van di H nknightly [Ün-niht\'ly], adj. onridderlijk. Unknit [Ün-nït\'] —k«nit —ted —ting, v.t. uithj.

len (bv. breiwerk , losmaken.

Unknot [ün-nöt\'J —ed —ing, V.t. uit den knooj doen, ontknoopen. (onkenbaar.

Unknu\\valgt;le [ün-nöw\'a-bl], adj. ondoorgrondelijl iL\'nkno«vin»[ün-n0w\'ing3, adj. onwetend, onkumlic Unknowingly ^In-nöw\'iug-lyJ, adv. zonder het u weten.

ï\'nknown [ün-nöwn\'], adj. onbekend; unknom to him, buiten zyn weten. (buuwd

E\'nlabored [Ün-la\'bord], adj. niet bewerkt; onlu. Unlakoriou». [ün-la-bO\'ri-oüs], adj. gemakkelijk. Unlaee [ün-lfice\'] —ed —ing, v.t. losrijgen. Unlade [ün-lSde\'j —ed —en —ing, v.t. ontladen, Unladen [ün-la\'dn], adj. ongeladen.

Unlading [üu-lad\'mg], s. lossing f.

Unladylike [ün-la\'dy-llke], adj. niet passend voor \'•ene dame. (onbegraven,

1 iilaid [ün-lild\'], adj. niet gelegd, niet bevredigd, £\'ulameti teil [ün-la-m8nt\'ed], adj. onbetreurd. d\'ulanlcd [ün-lard\'edj, adj. ongespekt, ongelardeerii;

onvermengd. (doen, openen,

Unlatcli [ün-lSlch\'] —«d —ing, v.t. van de klink OJnlatcbeil [ün-lfitch\'t], adj. niet op de klink. UnlaviMhed [iin-lïv\'fsht], adj. niet verkwist, karig, iUnlaw [üu-lüw\'] —ed —ing. v.t. van het geza?

der wet berooven, buiten de wet stellen. (onrecht, Unlawful [ün-lüw\'fül], adj. onwettig, ongeoorloofd, Unlawfully [ün-lüw\'ftïl-ly], adv. onwettig. ( nlawrulnesH [ün-l^w\'fill-ness], s. onwettigheid f. Untearn [ün-lèm\'] —ed —ing, v.t. verleeren, af-Unlearned [ün-lèm\'ed], adj. onwetend. (leeren, Uhlearnedly [ün-lèrn\'ed-ly], adv, met onwetendheid, op onwetende wijze.

Unloavened [iin-lëv\'vnd], adj. ongezuurd. Unleetured [ün-lëc\'tyurd], adj. niet onderwezen. Uuleiitured [Ün-le\'zhurd], adj. zonder ledigen tijd,

geen ledigen tijd hebbende.

UnlcM* [ün-lëss\'J, conj. tenzij, indien niet; we cmi not thrive naiect* we are indu»trioua a»H frugal, wij kunnen niet rök worden, tenzij wij vlijtiu: en spaarzaam zijn; unie»» we eat, wu Mhall die. zoo wij niet eten zullen wij sterven. UnleM*ened [ün )ë8\'«nd], adj. onverminderd. Unlettered [ün-lët\'tèrd], adj. ongeletterd. Unlikidinou» [ün-li-bïd\'I-nus], adj. niet wellust!?, kuiach. (patent.

Unlieenwed [ün-ll\'censt], adj. zonder verlof, zonder «Unlicked [ün-lïckt\'], adj. ongelikt, onbehouwen. Unlighted [ün-llht\'ed], adf. niet verlicht, niet aau gestoken.

Unliglit»ome [ün-llht\'sum], adj. donker, zonder licht; zonder duidelükheid.


faie. (dl, l\'ar, fust, fail, what; me, mét, prefèr; fine, will, ma-riue, bird; no, nöt, nor, móvo;

-ocr page 699-

Unm 665

Unl

l\'nlike [üa-like\'], adj. Tcrscbillend van, ongeluk,

niet gelijkend.

Unlikelihood [fin-llke\'ll-büd],Unlikeliness [un-

like\'lï-ness], b. onwaarschijnlijkheiii f.

L\'iilikclv [ün-like\'ly], adj. onwaarschijnlijk. L\'nlikene»» [liu-llke\'nessj, s. ongclijkendheid, niet-overeenkomstigheid f.

Unlimher [ün-llm\'ber], adj. onbuigzaam, stijf.

[üu-lïui\'it-ed], adv. onbepaald, onbeperkt, vrü.

l\'iiliiuitedly [ün-lïm\'it-ed-ly], adv. onbepaald. L\'nlinkCün-lïngk\']—elt;l—ing, v.t. losmaken, breken. Uullnked [ün-lïn^kt\'J, adj. los, onifsketend. Lnliqueiieil fün-lïk\'we-fledj, adj. ungesmoltrn. Unliquidated [ün-lïk\'we-dHt-edJ, adj. OQvereffcnd, openstaande.

L\'nliquored [ün-lïk\'kurd], adj. niet bevochtigd,

uiet gesmeerd, onbevochtlgd, droog.

Unli»tening [ön-lts\'an-ïng], adj. niet luisterend;

niet hooreud, doof. (losseia.

Unload [ün-löad\'] —ed —en —ing, v.t. ontladen, IL\'nloadint; [ün-lOad\'inK], s. ontscheping:, lossing f. Lialock [öu-löck\'j —ed —ins, v.t. ontsluiten. Unlocked [ün-lOckt\'], adj. met met een slot gesloten. (waclit. Unlooked fün-lóókt\'], Unlookcd for, adj. onv-r-L\'niooite [ün-lóös\'] —ed —ing, v.t.Üti. losmaken,

los gaan, uiteeavallen.

Unloved [ün.lüvd\'], adj. onbemind. (heidf.

L\'nlovelinesH [ün-lüv\'lï-ness], s. onbeminnelijk-Unlovely [ün-lüv\'ly], adj. onbeminnelijk. UnlovinK [un-lüv\'vinj?], adj. niet beminnend, (gend. Unluckily [ün-lück\'ï-ly], adv. ongelukkig, ondeu-Uuluckineits [üu-lück\'ï-ness], s. ongeluk n., ondeugendheid f. (dig, ondeugend. Unlucky [ön-lück\'ky], adj. ongelukkig, onvoorapoc-UiiluHtrouN [üu-lös\'trus], adj. zonder luister, uiet

schitterende, ^Innsloos, dof.

Uumade [ün-made\'], adj. ongemaakt. Unmaidenly[ün-mamp;i\'deu-ly],adj. onbetamelijk voor

een meisje, niet maagdelijk.

Unmaimed [ün-m5imd\'], adj. ongeschonden, onbe-zeerd. (doenlijk.

Uumakable [ün-mRk\'a-bl], adj. niet te makeu, on-Unmake [üu-mAke\'] —matle, making, v.t. vernietigen, afbreken. (onhamerbaar. UnmalleaMe [ün-mSl\'le-a-bl], adj. onsmeedbaar. Unman [ün-mSn\'] —ned [un-mSnd\'J —ning, v.t. ontmannen, ontmoedigen, verzwakken, van manschappen berooven. (delbaar. Unmanageable fün-mfin\'nadg-a-bl], adj. onhaiigt; Umnanageablv [ün-man\'nadjf-a-bly], adv. op onhandelbare wijze; zonder gedweeheid. Unmanaged fön-mSn\'nadgd], adj. onbeheerd, on-bestuurd; niet onderwezen; onopgevoed, ongemanierd; niet afKericht. onbereden, ongetemd. Unmanlike [ün-mön\'lïke]. Unmanly [fln-mSn\'ly], adj. onmannelijk, onmeuschelijk. (beid f. Unmanlinesw [dn-mSn\'H-nessJ, s. onmannrlijk-Unmannered [ün-mfin\'nèrd], adj. ongemanierd. UmnaunurlinesM [ün-m2n\'nèr-ll-ncss], s. ongemanierdheid f. (manierd. Unmannerly [ün-mSn\'ner-ly], adj. en adv. onge-Unnianured [ün ma-nu\'rd], adj. oabemest. Unmarked [ttn-markt\'], adj. ongemerkt. Unmarketable [ün-mamp;r\'ket-a-bl], adj. onverkoopbaar; nirt voor de markt geschikt.

Unmarriable [ün mfir\'ri-a-bl], adj. niet huwbaar.

Unmarried [un.mSr\'rid], adj. ongetrouwd. ^Unmarry [un-mgr\'ry] —itd —ying, v.t. scheiden. Ufgt;ma«culiiie [ün-mfis\'cu-lïne], adj. verwüfd, niet mannelijk.

Unmi:«k [ün-misk\'] —ed —ing, v.t.amp;i. ontmaskeren, het masker aflesRcn. (kerd. Uuma»ked [ün-mdskt\'], adj. ongemaskerd, ontmas-Unmasl [Ün-mdst\'j —ed —ing, v.t. ontmasten. Unmusted [Cn-mdst\'ed], adj. zonder mast. (baar. tU«inalterable [ün-mast\'er-a-bl], adj. onbedwing-Unmastereil [ün-mdst\'erdj, adj. onbedwongen. Unmutcli [Ün-m2tch\'] —ed —ing, v.t. ontparen, scheiden. (lijk, eenig, zouder weêrna. Unmatchable [ön-mStch\'a-bl], adj. onvergelijke-Umuatehed [uu-mStch\'t], adj. weergaloos, eenig. U_nmatriculated [Ün-tta-trïc\'yu-lftt-ed], adj. niet ingeschreven ; niet upgenomen onder leden eener corporatie; niet geregistreerd.

Unmeaning [üu-inêan\'in;?], adj. niets beteekenende. Unmeant [ün-mgnt ], aclj. ongemeend, f Unmeaaurable [ön-mëzh\'ür-a-bl], adj. onmetelijk. «UnnicatturMbleneH» [ün-mëzh\'Ur-a-bl-ness], s. onmetelijkheid, onbegrensdheid f. (lijk. fUnmeasurably [Ün-mézh\'ür-a-bly], adv. onmete-Unmeaitured [Ün-m^zh\'ürd], adj. ongemeten. Unmeddled-with [ün-mëd\'dld-wïth], adj. ouaan-

geroerd, ongemoeid.

Unmrddliug [ün-mëd\'dling], adj. niet bemoeiziek;

zich met de zaken van anderen niet bemoeiende. Uumediated [ün-mëd\'I-ta-ted], adj. onoverdacht, onvoorhrreid. (bekwaam.

Unmeet [ün-mPët\'], adj. ongepast, on)(eschikt, on-UnmeetneMH [ün-mëPt\'nessj, s. ondienstigheid, on-i;eschik(iieid f. (zonder welluidendheid.

UnmeludiouH [ün-me-lö\'di-usj. adj. onwelluidend, U\'nmelted [ün-mëlt\'ed], adj. ongesmolten. Uumemher [üu-inëm\'ber] —ed —ing, V.t. \\an het

lidmaatschap berooven.

Unmentionable [ün-mën\'shun-a-bl], adj. onnoembaar, uiet te vermelden. (bioekf. UiimeotioiiableuessCün-mën\'shun-a-bl-nessj, 8. pl, Unmentioned [ün-mën\'shund]. adj. onvermeld. Unmercenary [ün-mèr\'ce-na-ryj, adj. onbaatzuchtig, onomkoopbaar, niet gretig. Unuierchantuble [ün-mèr\'tchant-a-bl], adv. onverkoopbaar. (wreed. Unmerciful [ün-mèr\'cl-fül], adj. onbarmhartig. Unmercifully- [ün-mèr\'cl-fül-ly], adv. onbarmhartig. (hartigheid f. Unmercifulneits [iln-mèr\'cï-fül-ness], s. onbarm-Unmerited [ün-mër\'rit-ed], adj. onverdiend. Unmeritedne»* [ün mër\'rit-ed-ness],s.onverdiendheid f. (troffen. Uumet [iln-mgf], adj. niet ontmoet, niet aance-Uninetliaphynical [ün-mët-a-fïz\'I-cal], adj. niet

bovennatuurkundig, niet bovennatuurlyk. Uumethodized [ün-mëth\'od-Izd], adj. niet volgens methode, niet gerangschikt, niet naar volgorde ge-schikt. (dig, ruw.

Unmild [ün-mïld\'], adj. niet zacht, niet zachtaar-Unmilked [ün-mïlkt\'], adj. ongemolken.

Unmilled [ün-mïld\'], adj. ongeplet.

Unminded [Ün-mlnd\'ed], adj. niet behartigd. Unraiiidful [ün-mlnd ful], adj. achteloos, (beid Unuiindfulnea* [ün-mïnd\'fUl-nes«], s. achteloOS-fUnmingleable [ün-mtng\'gl-a-bl], adj. on»ermeng-baar; unmingleable by, niet te vermengen door. Unmioigled [ün-mïnu\'gld],adj. ongemengd.


tüne, tün, büll, fiirj — th als iu thin; xu als in thus; g als in go; dg, dj «Is in age, jar.

-ocr page 700-

666 Unm

TJnp

Unmitigated [ün-mït\'tl-ga-ted], adj. niet verzacht, niet verminderd.

Unmixed [ün-mïxf], adj. onvermengd.

Unmoaned [i1n-mönd\'].adj. onbetreurd, onbeweend.

Unmodifiablei [ün-möd\'e-fl-a-bl], adj. niet voor wijziging vatbaar. (zonder wijziging.

Unmodified [ön-möd\'e-fled], adj. niet gewijzigd,

Unmodiah [ün-mö\'dïsb], adj. niet naar de mode, buiten de mode. (bevochtigd.

UnmoUt [ün-möïst], adj. droog, niet vochtig, on-

UmnoluHted [iin-mo-lëst\'ed], adj. ongekweld, ongestoord. (ten, losmaken.

Unmoor fün-mdör\'J —ed —ing. v.t. de ankers lich-

Unmoralized [ün-mör\'al-Izd], adj. zedeloos.

Unmortsaged [Ün-mör\'gfldgd], adj. onbezwaard.

Unmntberly [ön-mÜTH\'er-ly], adj. niet moederlijk, onmoederlijk, eener moeder onwaardig.

Unmonlded [ün-mOuld\'ed], adj. ongevormd.

Unmfiurned [\'quot;in-mOurnd\'], adj. onbetreurd.

^Unmovablo [ün-móóv\'a-bl], adj. onbeweeglijk.

tUnmovablene*» [ün-móöv\'a-bl-ness], s. onbeweeglijkheid f.

§Unmovably [ün-móAv\'a-bly], adv. onbeweeglijk.

Unmoved [Ün-möóvd\'], adj. onbewogen, (doenlijk.

Unmoving [0n-m6óv\'ing], adj. onbewegend, onaan-

Unmufle [ün-muf\'fl] —ed —ing, v.t. ontblooten. van rouwfloers ontdoen.

Unmurmuring [ün-mür\'mur-ïng], adj. niet mor rend, zonder morren.

Unmusical [ün-mü\'zic-al], adj. niet muzikaal.

Unmttional [ön-nSsh\'un-al], adj. niet vaderlandslie-Unnative [ön-na\'ttv], adj. niet aangeboren, niet ingeschapen, niet oorspronkelijk. (aard.

Unnatural [Ün-namp;t\'tyu-ral], adj. onnatuurlijk, ont-Unnaturall.T [ön-nfit\'tyu-ral-ly], adv. onnatuurlijk. Unnatural ness [Ün-nSt\'tyu-ral-nesB], s. onnatuurlijkheid f.

Unnavigable [ön-nSv\'vï-ga-bl], adj. onbevaarbaar. Uunavigated [ün-nfiv\'vï-ga-ted], adj. onbevaren. Unnccessarilv [ün-namp;i-ses-sa-rï-ly], adv. onnoodig. UnneceHsarines» [ün-nës\'ses-sa ri-nes3],s. onnood-

zakelijkheid f. .r ■ rv

Unnecessary [ön-nes\'ses-sa-ry], Unneedful [ün-

neéd\'fül]. adj. onnoodig. niet noodzakelijk. Unnecsssitated [ün-ne-cës\'si-tat-ed], adj. niet genoodzaakt, niet gedwongen.

Unneedcd [ün-nCed\'ed], adj. niet noodig, waaraan geen behoefte bestaat. (pelijk, onvriendelijk.

Unneighbourly [ün-nai\'bür-ly], adj. onbuurschap-Unnerve [ün-nèrv\'J —ed —ing, v.t. ontzenuwen. Unnerved [rtu-nèrvd\'], adj. ontzenuwd, verzwakt, onmatig. , (wehjks.

fUnnetb, tUnnetbe»[ün-nlth\', ün-nEthp\'],adv.nau-Unnoble [ön-nö\'bl], adj. onedel.

Unnobly [ün-nö\'bly],adv. zonder adel, oplage wijze. Unnoted [ün-nö\'ted], adj. onopgemerkt, ongeëerd. Unnoticed [Üu-nö\'tist], adj. onopgemerkt,

Unmiracnlou* [iin-mi-rSc\'u-lus], adj. niet wonder-. Unnumbered [Hn.nöm\'bèrd], adj. ongeteld.

baar, niet wonderdadig. Unobeyed [ttn-o-bad\'], adj. niet Kehoorzaamd.

Unmiry [ttn-mi\'ry], adj. niet beslijkt, niet mor- Unobjecicd [un.ob-djëct\'edj, adj. niet tegengewot.

oig, met modderig. ( baar. | pen, niet wederaproken. (riapeliji,

Unmistakable [üa-mï«-t5\'ka-bl], adj. onmiaken- Unobjectionable [ün-öb-djëc\'ahnn-a-bl], adj. ono^

Unobliged [ün-o-blidgd\'], adj. niet verplicht. Unobliging [ün-o-bUdg\'inif], adj. niet verplichteoi Unobacured [ün-ob-sktird\']. adj. on verduisterd, oi

verdonkerd, schitterend.

UnubsequiouitneH* [ün-ob-sP\'kwi-us-ness], s. c;

gehoorzaamheid, ontoegevendheid, ongedweeheid! l\'nobservable [ün-ob-2èrv\'a-blJ,adj. onbemerkbai; Unobservance [ün-ob-zftrv\'ans],s. onoplettendheii

onopmerkzaamheid, veronachtzaming f. Unobaervant [Ün-ob-zèrv\'ant], Unobserving, aj

onoplettend, onopmerkbaar.

Unobserved [rtn-ob-zèrvd\'], adj. onbemerkt. Unobstructed [ün-ob-strükt\'ed], adj. onbelemmei Unobtainable [ün-ob-tHin\'a-bl], adj. niet te vi

krijgen, niet verkrijgbaar.

Unobtained [ün-ob-taind\'], adj. niet verkregen. Unobtrusive [Ün-ob-tróö\'siv], adj. bescheiden, nii opdringend. (denheid

UnobtriiHivenoas [ön-ob-tróó\'sïv-ness], s. beschi Unobvion» [ün-öb\'vi-ous], adj. niet in het oog u

lend, onduidelijk, niet helder, bedekt, geheim. Unoeeupied [iin-öc\'cïi-pled], adj. onbezet. Unofiended [un-of-fënd\'ed], adj. niet beleedirJ zonder zich beleedigd te achten. (schuldiil

UnofTending [ön-of-fënd\'iiig], adj. onschadelijk, o: L nofTered [ün-öf\'ferd], adj. niet aangeboden. UnolTicial [ün-of-fïsh\'al], adj. niet ambtelijk, ni

uit een echte bron.

Unoiliciou* [un-ftf-fïsh\'us], adj. ongedienstig, often (ün-öf\'fn],adv. niet dikwijls, zelden, slecl

Unrnusicallr [ün-mü\'zi-cal-ly], adv. op niet muzi- Unoiled [ün-öïld\'J, adj. ongeolied. (nuenduj

kale wijze, op min welluidende wijze. :Unopened [ön-ö\'pnd], adj. ongeopend.

Unmu/.zled [ün-müz\'zld], adj. ongemuilband. Unoperative [ün-öp\'e-ra-tiv], adj. onwerkzaam.

Unnailod [ün-nSild\'], adj. ongespijkerd. Unoppose«l [ön-öp-pö\'zd], adj. onverhinderd.

Unnamed [ön-nS\'mdJ, adj. ongenoemd, onbenoemd, UnoppreNsed [ön-op-prëst\'j, adj. niet onderdrukt, naamloos. (vend. Unorlt;ierly [ön-ör\'der-ly], adj. onordelijk.

Unordinary [ün-Ör\'dl-na-ry]. adj. ongemeen, Unorganized [ün-ör\'ga-nr\'zd], adj. onbewerktuig!

onorganisch, zonder organen.

Unostentatiou» [ün-ös-ten-tS\'shus], adj. niet 0^ zichtig, geen vertooning makend, eenvoudig, m derig. (erkent

Unowned [Ön-öwnd\'j, adj. zonder eigenaar, aii Unpacific [ttn-pa-cïf\'ic], adj. niet vreedzaam, vi;

andig, oorlogzuchtig.

Unpacified [ün-pfis\'e-fled], adj. niet bevredigd, oi

bevredigd, niet gestild, ongestild.

Unpack [ün-pfick\'] —ed —«ng. v.t. ontpakken, ui:

pakken, ^afladen.

Unpacked [ün-pSckf], adj. uitgepakt, onpartijdif

niet op onwettige wijze bijeengebracht.

Unpaid [ön-pfiid\'], adj. onbetaald, onbezoldigd. Unpained [üa-paind\'j, adj. vrg van smart. Unpaini\'ul [ön-pain\'fül], adj. zonder pijn. Unpainted Cün-pain\'tedl. adj. ongeschilderd. Unpaired [ün-paird\'j, adj. ongepaard. Unpalatable [Ün-pSl\'lat-a-bl], adj. onsmakelijk. UnparagonedCün-pSr\'ra-giind],Unparalleled [ün

pfir\'ral-lëld], adj. onvergelijkelijk, weergaloos. Unpardonable [ön-pftr\'dun-a-bl], adv. onvergeeflijk Unpardonably [ün-par\'dun-a-blyj,adv. onvergeeflijk Unpardoned [ün-par\'dund], adj. onvergeven. Unpardoning [ün-par\'duu-ing], adj. niet vergevend


fftte, fat, fftr, fist, fall, whit i mB, mët, prefèri fine, wïll, ma-rlne, bird; nö, nÖt, nör, möv« i

-ocr page 701-

Unp 667

TJnp

Unpared [ön-pard\'], adj. ongeschild, ongeknipt,

ongesnoeid.

Unp»rliamoiit«ry [ün-parquot;ll-m?n\'ta-ry], adj. met het gebruik van ^t parlement strijdig. (deelbaar. Unpartable [ön-part\'a-blj, adj. onscbeidbaar, on-I niiartofl [ün-par\'ted], adj. ongescheiden. Un|gt;a»**ble [ün-pAs\'sa-bl], adj. niet gangbaar (a«

coin»), ^niet begaanbaar, ontoegankelijk. Unp*«*ionate [ün-pSsb\'un-ate], adj. niet barf.s-

tocbtelijk, bedaard, zonder hartstochten. Unpastured [ün-pds\'tyurd], adj. ongeweid. Unpatented [un-pat\'ent], adj. ongepatenteerd, onge-L\'apatheil [ün pflTud\'],adj. ongebaand, (octroieerd. Unpatronixed [ün-pSt\'trun-Ud], adj. onbeschermd. Unpaveil [Ön-pa\'vd], adj. onbestraat.

Uupaivned [un-piwnd\'j, adj. onverpand.

tUnpay [ün-pSy\'] - cd —ing, v.t. weder goed ma-

ien, iets kwaads herstellen, niet betalen. Unpaying [un-pHy\'ing], adj. niet betalend. UnpavinKlr [tin-pdy\'ing-ly], adv. onvoordcelig. UnpeaceablA [Ün-p8as\'a-blJ, adj. niet vreedzaam. Unpeacenblene»* [Ön-pErs\'a-bl-ness], S. quot;woeligheid f. (zamewijie. L\'iipeaceahly [ün-peas\'a.bly], adv. op een onvreed-Unpcaceful [ön-pPas\'fül], adj, herig, onvreed«aam.

onrustig, woelig, ongerust. (balen.

Unpeg [ün-pëg;\'] —ged —ging, v. t. de pennen u.t-Uupenetrated [un-pën\'e-tra-ted], adj. ondoordron-gen. (dringend.

Unpenetrating [ön-pën\'e-trH-ting], adj. ondoor-Uiiponnioned [ön-pgn\'shund],adj. zonder jaarwedde. Unpeople [ün-pSfi\'pl] —ed —ing. v.t. ontvolken. Unpeopled [ün-pBB\'pld], adj. ontvolkt. ;baar.

Underccivahle [ün-pèr-cfiv\'a-blj.ndj. onwaarneem-Unperceivahly [ün-pèr-céiv\'a-bly], adv. op een cn-

bespeurbare wijze.

Unperceived [Ön-pèr-cèivd\'], adj. ons;eraerkt. Unperfeeted [ün-pèr\'fect-ed], adj. niet volmaakt,

met voltooid.

Unperformed [ün-pèr-fèrmd\'], adj. onverricht. Unperinhahle Cün-për\'rish-a-bl].adj. onvergankelijk. Unperjured [rtn-pèr\'yörd], adj. niet meineedig. Un per manent [fin-pèr\'ma-nent], adj. niet voortdurend, niet aanhoudend, n:.et bestendig, niet blijvend. Unperplexed [Ün-për-plëxt\'], adj. onverlegeo. 1 npercecnted [ün-pèr\'se-cüt-ed], adj. niet vervolgd. Unpersuadable [ün-pèr-swa\'da-bl], adj. niet te

overreden, onoverreedbaar.

Unpe-auaded [ün-pèr-swa\'ded], adj. niet overreed. Unphilonnpbieal [Ün-fTl-lo-zöf\'ic-al], adj. onwijs-ijeerig. (wijsgeerig.

l\'nphilonopliically [ün-fïl-lo-zöf\'ic-al-ly], adv. on Unphilonophiealne*» [ün-ftl-lo-z5f\'ic-al-ness], s,

onwijsgi-erijfbeid f.

Unpicked [ün-pïckf], adj. niet geplukt, niet uitgehaald, niet uitgetrokken, niet afgekloven. Unpiereeable [ön-pïcrs\'a-bl], adj. ondoorboorbaar Uupiereed [ün-plerst\'], adj. ondoorboord. Unpillowed [fin-pïl\'löwd], adj. niet ondersteund,

zonder peluw {onder \'t hoofd).

Unpiloted [Ön-pl\'lot-ed], adj. ongeleid, ongestuurd Unpin [ün-pfn\'] —ned —nlng, v.t. losspehien. Unpinebed [ün-plfncht\'], adj. ongenepen. Unpinned [itn-pïnd\'], adj. ongespeld.

Unpitied [dn-pït\'ti 1], adj. onbeklaagd. Unpitifully [un-pït\'tl-fül-ly], adj. onbarmhartig. Unpitying [fin-pït\'ty-ing], adj. onbarmhartig. Unplaced [Sn-plB\'st], adj. ongeplaatst.

tüue, tün, buil, ftir; — tb al* in thin; TH

Uaplagued Cnn-plBg\'d], adj. onsteplaagd (pleisterd. Ulnplamtered [ün-plih\'terd], adj. ongestreken, onge-Unplaitcd [ün-plHit\'ed], adj. onmeplooid, onge-Hnplunted [ön-pldnt\'ed], adj. ongeplant. (vlochten. Unplausible [ttn-plamp;u\'il-bl], adj. afkeurend. Unplaufiibly [ün-plau\'zi-bly], adv. op onwaarscbyn-lijke ivtrmakclijk.

Unpleasant [un-plez zant], adj. onaangenaam, on-llnpSeaMantly [ün-plëz\'zant-ly], adv. onaangenaam. Uiipleanantnesa [ün-plëz\'zant-ness], s. onaangenaamheid, onvermakelijkheid f.

UnpIcaMcd [ön-plCazd\'], adj. misnoegd.

Unpleaiting [ün-plPa zing], adj. onbehaaglijk. Uupleaninglv [ün-pléa\'zinK-ly], adv. onbehaaglijk. UnpleaningncN» [ün-plëaz\'ing-ness], s. onaangenaamheid, onbehaaglijkheid, onbevalligheid f. fUnpleasivc [ün-pleaz\'iv], adj. onaangenaam. UInpleasurable [ün-plëza\'ur-a-bl], adj. onaangenaam. (waarborgd. Unpledged [iin-pl2dgd\'], adj. niet verpand, niet ge-Unpiiant [ön-pll\'ant], adj. onbuigzaam. Unpliantly [ün-pll\'aut-lyj, adv. onbuigzaam. UnpliantneM» [ün-pll\'ant-ness],s. onbuigzaamheid f. Unpluugbed [ün-plöüd\'], adj. onbeploegd. Uoplumb [ttn-plöm\'], adj. niet loodrecht. Unplume [Ün-pióóm\'J —e«l —ing, v.t. plukken, ver» ; Unpltioied [ün-plóömd\'], adj. geplukt. (nederen. : U\'npoeiic [ün-pö-ët\'ic], Unpuctical. adj. ondichterlijk. (dichterlijke wijze. ; Unpoetically [ün-pö-ët\'ic-al-ly], adv. op een on-\' Unpointed [ün-pöïnt\'ed], adj. zonder punt, niet | schi-rp, niet bijtend, niet stekelig.

Unpoiaed [Ün-pöïzd\'], adj. niet in evenwicht. Unpoliabed [ün-pöi\'lisht], adj. ongepolijst, onbe-Uopolite [un-po-llte\'], adj. onbeleefd. (schaafd. 1 Unpolitelv [ün-po-lltc\'ly], adv. onbeleefd. • UnpoliieneM* [ün-po-lite\'ness], s. onbeleefdheid f. i Unpolled [ün-pOld\'J, adj. ongeschoren, ongekapt, | nirt als kiezer of stemKerechtisjde ingeschreven. , Unpolluted [ün-pol-lü\'tedj, adj. onbesmet, onbe-vh kt. (het volk.

{Unpopular [ün-pöp\'yu-lèr], adj. niet bemind bij ! UnpoiMtcNsed [itn-poz-zëst*], adj. niet bezeten, niet

bezet; onbeheerd.

lUnpotable fün-pO\'ta-bl], adj. o»drinkbaar. \'Unpractised [ün prSc\'tist], adj. ongebruikelijk, on-i geoefend, onervaren.

I Unpraised fün-priizd\'], adj. niet geprezen. I Unpreceded [iin-prc-ced\'edj, adj. niet voorafgegaan. | Unprecedented [ün-prgs-ce-dënt\'ed],adj. ongehoord,

1 zonder voorbeeld.

Unprecifte [üu-pre-clse\'], adj. min nauwkeurig, onnauwkeurig; onbepaald.

Unpreferred [ön-pre-fèrd\'j, adj. niet bevorderd, niet voorgetrokken. (vruchtbaar,

Unpregnant [rtn-prëg\'nant], adj. niet zwanger; on-Uuprejudleate(d) [ün-pre-djO\'dï-cate],adj. vrij van

vooroordeel, niet vooringenomen, onpartijdig. Uuprejndicatelv [ün-pre-djn\'dl-cate-ly], adv. zonder vooroordeel. (deeld. , Unprejudiced [ün-prëdj\'u-dist], adj. onbevooroor-Unpremeditated [ön-pre-med\'ï-ta-ted], adj. met voorbedacht. (met voordacht. Uapremeilitatodly [ön-pre-mëd\'I-tat-ed-ly] adv. niet Unprepared [ön-pre-pa\'rd], adj. onvoorbereid. Unpreparedly [üu-pre-pB\'red-ly], adv. onvoorbe-\' (bereidheid f. Un prepared ncujt [Ün-pre-pg\'red-ness], s. onvoor-aU in TBUS ; g al» in go; dg, dj al» in age, j»r.


-ocr page 702-

668 TJnp

Unprovidently [ün-pröv\'vï-dent-ly]. adv. niet zon vuldig. (vensmiddelen voorzin

Unprovisioned [ün-prö-vï\'shund], adj. niet vanlquot; Unprovoked [ön-prO-vö\'kt], adj. niet uitgedaa: Un provoking [ün-prö-vö\'king], adj. niet belefe;

gend, — uitdagend. (niet voorzicht;

Unprudential[ün-pru-dën\'nhal], adj. onvoorzicnij Unpruned [ün-próönd\'J, adj. ongesnoeid. Unpuhlic [ön püb\'licl, adj. met openbaar, onl

kend; geheim.

Unpublished [ön-püb\'lisht], adj. onuitgegeven. Unpulled [iin-pQld\'], «dj. niet geplukt. Unpunetuality [ün-pünct-u-al\'ï-ty], s. onnauwke

righeid f., gemis van nauwgezetheid n. Unpunishable [Ün-pttn\'fth-a-b)], adj. onstiafbai U npunished [ün-pün\'isht], adj. ongestraft. Unpurchased [ün-pür\'tchist], adj. niet gekocht Unpurilied [un-pü\'ri-fltd], adj. ongezuiverd, on; klaard.

UnpurpoHed [Kn-pür\'posd], adj. onvoorbedacht, o;|

overlegd; onwillekeurig, zonder opzet gedaan. Unpurtued [ün-pür-sü\'d], adj. niet vervolgd, n;

voortgi-zet. (ledijJ

UnqualFi\'d [ün-kwkft\'j, adj. onnitgedronken, ong!| Unquailing [ün-kwflil\'ing], adj. onversaagd. Unqualified [ün-kwal\'li-fled], adj. onbevoegd, o: geschikt, onvoorwaardelijk; unqualified for, oni schikt voor, tot; unqualified to, ongeschikt om Unqual i lied ness [ün-kwil\'lX-fled-ness],8.onbevoegè luid, oiiiieschiktheid f. (bevoegd make

Unqua»ify [Ün-kwÜ\'lï-fy] — ieil —ving, v.t. o: Unqualitièd [Ön-kwèl\'I-tldJ, adj. van gewone lie danigheden of geestvermogens beroofd, (onttromi Unqueen [ün-kwEPn\'] —ed —ing, (cene koningk Unquelled [ön-kwëld\'], adj. ongedwongen. Unquonehable [ün-kw?uch\'a-bl], adj. onuitblusel

baar, onletchbaar.

Unquonchablenes» [Ün-kwënch\'a-bl-ness], 8. Ot

uitbluscbbaarheid, onleschbaarhcid f. Unf|uenehed [ün-kwëncht\'], adj. onuitgeblusehi ongelescht. (felba«

Unquestionable [ttn-kwSst\'chün-a-bl], adj, ontvri-UnquestionablenesM [iin-kwöst\'chün-a-bl-ness], gt; ont wij fel baarheid f. (ontwijfelbare wijn\'

___________„ ______________. Unqiiestionablynin-kwëst\'chun-a-bly], adv. op en

npromising subject. Unquestioned [ün-kwïs\'tchönd] adj. ongetwijfeld

_ _ Li\'qu

een dor, droog onderwerp. onbetwist, niet ondervraagd

Unpronounceable [Ön-pro-nóQns\'a-bl], adj. niit Unquick fün-kwïck\'], adj. niet levendig.

uit te spreken. (ken. Unquiekened [Cn-kwïk\'cnd], adj. niet bezield, nir

Unpronouneed [ön-prO-nöunst\'], adj. onuitgespro- levendig, niet vroolijk.

Unpropitiouct [ün-prö-pïsh\'us], adj. ongunstig. Unquiet lün-kwl\'et], adj. ongerust, onrustii, Unproportionable [ün-pro-pör\'shun-a-bl], Unpro- Unquietly [ttn-kwi\'et-ly], adv. onrustig.

portioiK-d [ün-pro-pör\'shund], adj. onevenredig. Uitquietne»s [tin-kwl\'et-nest»], s. ongerustheid Unproportionably [ün-prO-pör\'shun-a-blj], adv. Unrackcd [ün-rftckt\'], adj. onafgeklaard, ousezui onevenredig. \' UnraU^d (ün-rft\'kt], adj. ongeharkt. (verJ

Unproposed [ün-prö-pö\'zd], adj. niet voorgesteld. Unransaeked [Ün-r2n\'sfickt], adj. ongeplunderd. Unpropped [ün-prÖpt\'J, adj. niet onderstut. UnrauHomed Fün-rSn\'sumd], adj. niet vrijeekochlj

Unprosperous [üa-pröa\'pe-rus], n lj. onvoorspoe- Unruptured [ön-rftpt\'jurd], adj. niet verrukt, uie: dig, zonder welvaart. (spoedig. in vervoering gebracht. 1

Un prosperously [ün-prös\'pe-rus-ly], adv. onvoor- Unrated [ün-ra\'tep], adj. ongeschat, onbelast, quot;\'n prosper o us «ess [ün-prÖs\'pe-rus-nes.sj, s. onge- Unravel (ün-rSv\'vlj —led —ling, v.t.amp;i. (zich luk, het onvoorspoedige n., ongunstige uitslag, ontwarren, uitrafelen, ontwikkelen, ophelderen, op ongunstige afloop m. iweerloos. lossen. (knooping (

Unprotected [ün-pro-tgct\'ed], adj. onbeschermd. Unravelling [ün-rSv\'vl-ing], s. losrafeling; ont Unprovable [ün-prööv\'a-bl], adj. onbewijsbaar. Unravelment [ün-rSv\'vl-ment], i. ontwarring f. Unpr«»ved[0n-pr00vd\'J, adj. onbewezen, onbeproefd, ( nrazored [un-ra\'zurd], adj. ongeschoren. Unprovided [Ön-prö-vl\'ded], adj. onvoorzien. Unreached [un-rSatcht\'], adj. onbereikt.

Unprovident [Ün-prÖv\'vï-dent], adj. niet zorgvuldig. Unread [ün-réd\'], adj. ©ngelezen, onbclezen.

ftte ffit, fftr, f4st, f^ll, wüèt; mé, met, prefèr; fine, will, ma-riue, bird; nö, uut, uör uióïo.

Unr

Unprepossessed [ün-prCpoz-zesfJ, adj. niet roor-in^enomeD. (innemend.

Unprcposses»id{; [ün-prP-poz-z\'éss\'iiifr], adj. niet

Unpreservable [iin-pre-zèrv\'a-bl], adj. niet be-waarbaar. (gen.

Unpressed [ön-prëst\'], adj. ongeperat, op(»edwon-

Uupresumptiious [ün-pre-zuint\'yu-üs], ^idj. niet verwaand; niet stout, niet vermetel.

Un presumptuously [ün-pre-zumt-yu-üs-ly], adj. zonder WAttnwijsheid. (tigend.

Unpretending [ün pre-tënd\'ing], adj. niet atnma-

Unpretendingly [ün-pre-tënd\'mg-lyj, adv. op bescheiden, zedige wijze. (nutteloos.

Unprcvailing [ün-pre-vail\'ing], adj. krachteloos,

Unprevaricating [ün-pre-vfir\'i-cat-ing], adj. eeriyk, rechtschapen, niet trouweloos handelende.

Unproveuted [ün-pre-vgnt\'ed], adj. onverhinderd.

Unprineelv [ün-prïno\'lV], adj. niet vorstelijk.

Unprincipled [ün-prïn\'cl-pld], adj. zonder grond-beginselen, nietswaardig, beginselloos.

Unprinted [ün-prïnt\'ed], adj. ongedrukt.

Uuprison [Ün-prïz\'zn] —ed —ing, v.t. uit de gevangenis bevrijden, op vrije voeten stellen.

Unprisoned [ün-prïz\'andj, adj. vrij gelaten, niet gevangen.

Unprized [ön-pri\'zd], adj. ongeschat, ongeacht.

Unproclaimed [ün-pro-claimd\'j, adj. niet afgekondigd, niet verklaard.

Unproductive [ün-pro-dilk\'tiv], adj. onvruchtbaar, dor, geen winst afwerpend.

Unprofaned [ün-pro-fS\'nd], adj. niet ontheilied.

Unprofessed [ün-pro-fëst\'J, adj. niet verklaard.

L npr_____ - ^ .

Unprofessionally [ün-pro-fösh\'un-al-lj*], adv. met een beroep of betrekking strijdig.

Unprolitubte [üu-pröf\'it-a-bl], ad., onvoordeelig, geen winst of vrucht opleverend, vruchteloos.

Unprofitableness [ün-pröfit-a-bl-ncssj, s. ouvoor-deeligheid, onvruchtbaarheid f.

Unprolitably [ün-prÖf\'it a bly], adj. onvoordeelig.

Unprohibited [ün-pro-hïb\'it-ed], adj. niet verboden.

Unprolific [ün-pro-lïf\'ic], adj. onvruchtbaar.

Unpromising [ün-pröm\'mis-ing], adj. weinig belovend; to bo unproiniMing, weinig beloven, weinig hoop geven ; an unpromising youth, een niet veel belovende jeugd; unpromising landgt; vruchtbare landen;

-ocr page 703-

TJnr

Unr

669

nreadable [ön-r5ad\'a-bl], adj. onleesbaar.

readinlt;-«s [ün-rëd\'ï-ness], s. ongereedheid, on-■illigheid, aarzeling f. ilig, wisselend.

oorzicht oorziciii l.

aar, onl

:egeven,

inauwke

istrafbi ft,

KekocbL 2rd, on|

dacht, daan. olgd, ni (ledi)(, ten, om gd.

■oegd, oi For, ou ikt om nbevoegt d makt , v.t. vone lie nttronei koniugii

aitjfedaas Jnroatlily [ün-rPd\'dï-ly], adv. ongereedelijk, onwil-et beleev^Jjnreacly [iin-rëd\'dyj, adj. nietjeereed, onwillig.

jnreal [ün-real\'], adj. onwezenlijk. (gcoopst.

^■„reaped [ün-réapt\'J, adj. niet geoogst, niet in-jnroa»onable [ön-r5a\'zn-a-bl], adj. onredeli)k. or(-a»ouablenc«a [ün-rPa\'zn-a-bl-ness], s. onredelijkheid f., onverstand n.

_■■■■r.-awonably [ün-rBa^zn-a-bly], adv. onredelijk, jnrcbukmblo [ün-re-bu\'ka-bl], ftdj. onberispelijk. ..urebuked [ün-re-bü\'kt], adj. onberispt. .\'nrfcallablo rün-re-cAU\'a-blJ, adj. onherroeprlyk. lurvcall«d [ün-re-camp;lld\'], adj. niet terngteroeprn, niet herroepen. (niet aangenomen.

Jnreceivvd [Qn-re-cSivd\'], adj. niet ontvangen, \'nreckonetl [ün-rëc\'knd], adj. ongerekend, niet gerekend; niet geteld.

Unrevlaimable [ün-re-clSim\'a-ble], adj. niet op te eischen. _ (ongetemd.

Lnreclaim«d [Sn-re-claimd\'], adj. niet opgeéischt, Jnrecognixed [Ün-rëc\'og-nlsd], adj. niet berkend, niet erkend. (loond.

], 8.

ebluachl (fel ba» j- outwi ness] irt- wijt; v. op en itwijfelc

icld, nit

itheid ouKezi (verii inderd. eekochi ikt, uiet

ant.

. (zich ■ren, op-op in g f. g; 0Dt\' ng f.

..\'nrecompentted [Hn-rëk\'kum-p?nst], adj. onbc l\'nreconcilable [Ön-rgcquot;con-cl\'la-bl], adj. onverzoenlijk, onbestaanbaar.

IJnieconciled [ün-rëc\'con-clld], adj. onverzoend. Vnrccorded [ön-re cörd\'ed], adj. niet aangeteekend, onvermeld.

Unrecoverable [ttn-re-cttv\'er-a-bl], adj. onherstelbaar, niet te herkrijgen. (herkregen. Unrecovered [ün-re-cüv\'verd], adj. onhersteld, niet Unrecruitable [ön-re-cröót\'a-bl], adj. onherstelbaar ; niet weder te verwerven ; niet aan te vullen. Dnrectified [ün-rjfc\'ti-fledj, adj. niet verbeterd, niet verholpen.

Unredeemable [ön-re-dCTm\'a\'-bl], adj. niet losbaar,

niet vrijgekocht kunnende worden.

Unredeemed [ön-re-desmd\'J, adj. niet vri,igekocht. Unreduced [öp re-dü\'st], adj. niet herleid, onverminderd, onbedwongen. (* rope). Uiin-eve [ün-rEBv\'] —ed - ing, v.t. uitscheren Unrefined [ün-re-flnd\'l, adj. ongezuiverd, onbeschaafd.

Unreflecting [ün-re-flëct\'ing], adj. onnadenkend. Unrufomiuble [ün-re-förm\'a-bl], adj. onhervorm-baar. (verbeterd.

Unreformcd [ün-re-förmd\'j, adj. onhervormd, on-Unrefre«)ied [iln-re-frgsht\'J, adj. onverkwikt. Unrcfrcxliing [ün-re-frësh\'ing], adj. nier, verfris-

seb\'-nd, uiet verkwikkend, niet versterkend. Unrerutable [ün-re-fil\'ta-bl], adj. ouwederlegbaar.

\'nrefuted [ün-re-fO\'ted], adj. onwederlegd. Unregarded [iln-re-gRrd\'cdJ, adj. ongeacht, verwaarloosd, veronachtzaamd.

Unregardful [ön-re-gilrd\'fül], adj. onachtzaam. L\'nregenerate [ün-re-dgën\'e-rate], adj. niet wedergeboren.

Unregistered [ön-rïdg\'is-tèrd, adj. onaangeteekend. Unreined [ün-rSind\'], adj. onbeteugeld. Lnrelaxing [ün-re-lHx\'ing], adj. onvermoeid. UurMiuctaiit [Un-re-ldk\'tant], adj. zonder wetrzin. Unrelenting [ün-re-lënt\'ing], adj. hard, oubuitf-^aam, onbarmhartig. I hartig.

Unrelentingly [Ön-re-lënt\'ing-ly], adv. onbarm-Uorelievable[un-re-liev\'«.blJ,adj. ni( t te verhelpen. Unrelieved [ön-re-Iïevd\'], adj. ongeholpen.

. met Q voorzifj liet van i

U.rom.rk.bl,. rilu-ra-mark\'a-bl], «dj. onmerkhmr.

niet a»nnietkelijlc (w««rdis.

QJn re mar kult Ir [ön-re-mftrk\'a-blv], adv. niet merk-Unremarked [ön-re-markt\'j, adj. onopgemerkt. Unremediable [ün-re-mê\'dyï-a-blj, adj. onherstelbaar, niet te verhelpen.

Unremedied [ün-re-me\'dyï.ed], adj. niet hersteld, met verholpeu. (innerd.

U it re mem b ere d [i1n-re-mem\'berd, adj. niet her-Unrnmcmbering [ttn-re-mëm\'bcr-lng], adj. nie\'

gedachtig, niet Indachtig; ongedachtig. Unremitted [ön-re-mït\'ted], adj. onvergeven, onophoudelijk, niet overgemaakt.

Unremitting [fln-re-mlt\'tinsf], adj. onophoudelijk. Unremovable [ön-re-mótSv\'a-bl], adj. onverplaatsbaar, niet te verplaatsen.

Unremoved [ün-re-mAövd\']. adj. onverplaatst. Unrenewed [Ün-re-nad\'], adj. niet hernieuwd, niet vernieuwd ; niet wederzeboren. (onbeloond.

Unrep.-tid [iin-re-pnid\'j, adj. niet weder betaald. Unrepairable [un-re-pair\'ra-hl], adj. onherntelbaar. Unrepaired [ün-re-palrd\'] adj. niet hersteld, onver-timmerd.

Unrepeatable [ön-re-pPal\'a-bl], adj. onherroepelyk. Unrej\'ealed [itn-re-péald\'], adj. onherroepen. Un repentance [ün-re-pënt\'ansj, s on boetvaardigheid; ver«tokthcid f. (onboetvaardig. Unrepentant [ttn-re-pSnt\'ant], Unrepenting, adj. Unrepented [ün-re-pgnt\'ed], adj. niet berouwd. Unrepining [ön-re-pl\'ning], adj. gelaten, geduldig. Unrepiningly [ün-re-pln\'lng-ly], adv. zonder zlco

te bedroeven, zonder zich te beklagen. Unrepleni«lied[un-re-plën\'nlsbt], adj. onaange\' uld. tUiireproaeliable [ün-re-pröch\'a.blj, adj. onlaakbaar, onbrrlspelijk.

Unreproached [ftn-re-prOatcht\'], adj. onberispt. Uiireproaching [ön-re-pronh\'ingj,adj.onverwijtend, l.\'nreprovable [un-re-prööv\'a.blj,adj. onberispelijk Unreproved [ön-re-pródvd\'], adi. onberispt. Unrepugnant [iln-re-püg\'nant], adj. niet strljdl--niet weerspannig, niet weerbarstig; unrepugnant to, niet strijdig met.

Unroquitable [ün-re-qult\'a-bl], adj. niet te vergelden, niet te vergoeden, onvergeldbaar. Uiiref|ue*ted [Kn-re-kwëst\'ed], adj. onverzocht. Unre«|uited [iln-re-kwi\'ted], adj. onvergolden. UnreMembling [ün-re zëm\'bling], adj. niet gely-

kend, geen gelijkenis hebbende, niet evenarend. Unresented [ün-re-zè\'nt\'( d], adj. ongewroken. Unrenetiting [ün-re-zënt\'lng], adj. uiet wraakzuchtig, niet haatdragend.

Unreserve [ün-re-zèrv\'], s. openhartigheid, rondborstigheid, vrijmoedigheid f.

Unreserved [ün-re-zèrvd\'J, aclj. niet achterhoudend, vrijmoedig, openhartig. (openhartig. Unreserved Ir [Ün-re-zèrv\'ed-ly], adv. vrijmoedig. Unreserved nes» [un-re-zèrv\'ed-ness], s. openhartigheid, vrijmoedigheid f. (zonder weerstand. Unresisted [iin-re-zïst\'ed], adj. niet wedtrstaan, UnreMiMtible [un-re-zïst\'l-bl], adj. onweerstaanbaar. Uit resisting [Ün-re-ifsflDg], adj. niet weerstaande. Uuresolvable [Ün-Je-zölv\'a-bl], adj. onoplosbaar. Unresolved [ön-re-zölvd\'], adj. onopgelost, besluiteloos. i besluiteloos. Unresolviag [un-re-zölv\'ing], adj. niet oplossend Unresespected [ttn-re-sp?ct\'ed], adj. niet geëerbiedigd, niet ijptierd, niet geacht.

Un respectful [iin-re-spgct\'fül], adj. oneerbiedig.


time, tün, bull, f£iri — th ale iu thin; TH als in THUS; g al» in go; dg, dj ale in age, jar»

-ocr page 704-

1 ..•-v-Vv.V.Mii-

::lp.

TInp

670

Uns

Unrespectfully [ün-re-apïct\'fül-ly], adv. op oneerbiedige wijze. (biedigheid f. UnretfpectfuliiAs» [Qn-re-ap^ct\'fUl-ness], 8. oneer-

IJnrespectivc [ün-re-8pëct\'tiT],adj. onachtzaam, on-bcdachtzaam, onbezonnen, lichtvaardig. (men. Unrespirahle [ün-re-spir\'a-bl], adj. niet in te ade-^UurcHpnniiihle [Ün-re-spön\'si-bl], adj. niet verantwoordelijk, niet aansprakelijk.

Unreponsive [ün-re-spön\'sïv], adj. niet antwoor-§lJureMt [ön-rëst\'], s. onrust f. (dend.

IJnrestored [ün-re-stö\'rd], adj. onbersteld. Ijnrestrainetl [ün-re-strSiud\'J, adj. ongehinderd,

teugelloos, onbeperkt.

Unrestricted [ün-re-strïckt\'ed], adj. onbeperkt,

onbepaald, zonder beperking.

Unretracteil [ün-re-trSct\'ed], adj. onherroepen. Unreturned [ün-re-türnd\'], adj. niet teruggeven. Unrevealed [Ün-re-vEald\'], adj. niet geopenbaard. Un re vended [ün-re-vënjd\'], ad. ongewroken. Unreverend [ün-rëv\'e-reud], adj. niet eerwaardig, oneerbiedig.

Unreverendly [ün-rgv\'e-rend-ly], adv. oneerbiedig. Unrevongeful, Unrcvending [ün-re-vëndg\'fill, Ün-re-vëndg\'ing], adj. niet wraakgierig, vergevensge-Unrewmrded[ün-re-ward\'ed],adj. onbeloond, (zind. Unridden [üu-rïd\'dn], adj. niet bereden. Uuriddle [ün-rïd\'dl] —ed —ine» v-t\' ontraadaelen

(a mTsterr), oplossen (an enigina). Unriddler [un-rfd\'dler], s. die verklaart, die een

raadsel oplost m. amp; f.

UnridicuIouB [ün-ri-dïc\'yu-lus], adj. niet belachelijk, niet bespottelijk. (len, aftuigen. Unrig [ün\'rïg\'j —ged —ging, v.t. onttuigen, aftake-Unrighteou* [ün-rlht\'ye-üs], adj. onrechtvaardig Unrigh(eou*ly [ün-rlht\'ye-üs-ly], adv. onrechtvaardig. (vaardigheid, ongerechtigheid f. Unrighteou»nes» [ün-rlht\'ye-üs-ness], s. önrecht-Unrightful [ön-rïht\'fül], adj. onrechtmatig. Unring [un-rïng\'J —rang —rung —ringing, V.t.

den ring aftrekken, afdoen.

Unripe [ün-rlne\'j, adj. onrijp.

Unripeness [ün-rlpe\'nesB], b. onrijpheid f. Unrivalled [ün-rl\'vald], adv. zonder mededinger, weergaloos, onovertroffen. i maken.

Unrivet [ün-rïv\'vit] —ted —ting, v.t. losslaan, los-Unrivetted [ün-rïv\'vit-ed], adj. ongeklonken. Unroasted [ün-röast\'ed], adj. ongebradeo, niet gebraden, niet geroosterd.

Unroll [uu-röirj —led —ling, v.t. ontrollen, ontplooien; to unroll a banner, a flag, een banier, een vlag ontrollen.

Unromantin [ün-ro-mSn\'tic], adj. niet romantisch. Unroof [ün-róóf] —ed —ing, v.t. het dak afnemen. Unroofed [ün-róöft\'], adj. zonder dak. (jagen. Unroost [ön-róósf] —e«l —ing, v.t. van het rek Unroot [ün-róöt\'] —ed—ing, v.t. ontwortelen. Unrotten [ün-röt\'tn], adj. niet rot, niet bedorven,

zuiver, stevig, niet vermolmd.

Unrongh [öu-rüff\'], ad], glad, baardeloos. Unrufled [ön-ruf\'fld], adj. stil, bedaard, kalm. Unruled [ün-rööld\'j, adj. onbeheerscht.

Unrulilv [ön-róö\'lï ly], adv. halsstarrig. Unmliness\' [ün-röó\'lï-ness], s. tuchteloosheid, ontembaarheid, losbandigheid, weerspannigheid f. Unruly [ön-r66\'ly], adj. ontembaar, toomeloos, weerspannig.

Unsaddle [ün-sSd\'dl] —ed —ing, v.t. ontzadelen. Unsaddled [ün-sfid\'dld], adj. ontzadeld.

li

m

i} pi

Unsafe [ön-sflfe\'], adj. onveilig, hachelijk. Unsafely [ün-safe\'ly], adv. onveilig, gt.vaagd. ^Unsnfety [ün-safe\'ty], s. onveiligheid 1\'.

Unsaid [ün-sëd\'], adj. ongezegd.

^Unsaint [Ün-saint\'J —ed —ing, v.t, ontheiligen. Unsaintly [ün-saint\'ly], adv. onheilig.

Unsalable [ün-sa\'la-bl], adj. onverkoopbaar. Unsalted [ün-salt\'ed], adj. ongezouten. Unsaluted [ün-sa-lü\'ted], adj. ongegroct. (gewijd. Unsanetified [ün-sSnc\'ti-fled], adj. ongeheiligd, on-Unsanetioned [üu-sknk\'shund], adj. onbekrachtigd. Unsated [ün-sat\'ed], adj. onverzadigd. Unsatiable [ön-sa\'»hï-a-bl]. adj. ou\\erzadigbaar. Unsatisfaction [ün-sSt-is-fftc\'shun], s. ontevredenheid, onvoldaanheid f.

Unsatisfactorily [Ün-sStquot;i8-fèic\'tO-rï-ly], adv. op

een onvoldoende wijze.

Unsatisfactoriness [iin-sSfis-fSc\'to-ri-ness], S. 0B-toereikendheid f. (doende.

Unsatisfactory [ön-sStquot;i8-ffic\'to-ry], adj. onvol\' Unsatisfiable [ün-8fitquot;i8-f!\'a-bl], adj. onverzadelijk, Unsatisfied [ün-sfit\'is-fled], adj. onvoldaan, onbe-|

vreditfd. ontevreden.

Unsatisfying [un-safia-f.r-ing], adj. onvoldoende, Unsaturated [ün-sfit\'u-rSt-ed], adj. niet verzadigd, Unsavorily [ün-sa\'vür-rï-ly], adv. onsmakelijk. Unsavoriness [ün-samp;\'vür-rl-ness], s. onsmakelijkheid, smakeloosheid f. (loos. Unsavory [ün-sa\'vür-ry], adj. onsmakelijk, smakt-Unsay [ön-say\']. Unsaid [ün-sgd\']. Unsaying, v.t. ontkennen, herroepen, intrekken (zynwoordi; to say and unsay, nu eens ja, dan neen zeggen. Unscalable [ün-scal\'a-bl], adj. onbeklimbaar. UiiMcale [ün-acfile\'J —ed —ing, v.t. schillen, doppen, ontsluieren.

Unsealy [ün-sca\'ly], adj. zonder schil, zonder schaal Unscanned [ün-scfind\'j, adj. ondoorgrond. Unscared [ün-sca\'rdj, adj. niet afgeschrikt. (digd. Unscathed [ün-scHTud\'], adj. ongedeerd, onbescha-Unscarred [Ün-scard\'], adj. zonder litteekenen. Unscintillating [ün-scïn-til-lat\'ing], adj. niet vonkelend, geen vonken uitwerpende.

Unseissarcd [ün-sctz\'zard].adj. zonder dat de schaar er in gezet is, onaangeraakt, onaangeroerd, (zeugil. Unscorclied [ün-scörtcht\'j, adj. ongebrand, onver-Unscourrd [ün-sköürd\'], adj. niet gereinigd, niel gezuiverd, ongeachuurd. (niet doorgeschrapt.

Unseratehcd [ün-skrStcht\'], adj. niet doorgehaald, Unscreened [ön-skreend\'], adj. onbeschut. Unscrew [im-kr56\'j —ed —ing, v.t. losschroeven. Unscriptural[u -skrfp\'iyu-ral],adj.onschriftuurlijk. Unitcrupulns [u\'n-scróó\'pü-lus], adj. gewetenloos.

zonder bezwaar.

Unseal [ün-sêal\'] —ed —iug, v.t. ontzegelen. Unsealed [ün-sëald\'], adj. ontzegeld, ongezegeld. Unseam [ün-sSam\'J —ed —ing, v.t. de zoomen

lostornen, openspleten, klieven.

Unseamed [ön-sëamd\'], adj. ongezcomd. (lijk.

Unsearchable [ün-sèrtch\'a-bl], adj. ondoorgronde-Unsearchahlcness [ün-sèrtch\'a-bl-nessj, s. ondoor-

grondelijkheid f.

Unseason [ün-süa\'zn] —ed —ing, v.t. onsmakelijk

maken, slecht toebereiden.

Unseasonable [un-sëa\'zn-a-blj, adj. ontijdig, ongelegen; an unseasonable digression, cene misplaatste uitwijding. (digheid f. Unseasonableness [ön-sEa\'zn-a-bl-nessJ, 8. ontij-Unseasonably [ün-sSa\'zn-a-bly], adv. ontijdig.


fate, föt, far, fist, fill, whit; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, möve;

-ocr page 705-

Uns 671

ïJnsliceted [Ön-shBBt\'ed^, adj. niet met lakens voor-zien» (ongepeld.

IJnshelled [ün-shëld\'], adj. ongeschild, ongedoiit. Unsheltered [Ün-sbël\'terd], adj. onbeschut. IJnshieitled [ön-shleld\'ed], adj. onbeschut. Unsihifting [ün-shïft\'ing], adj. onveranderlijk. lju«lii|i [ün-sliïp\'] —petl —ping, v.t. ontschepen (good»), uitschieten (the hallast), lichten, uitnemen ; to anMhip the eapittan, het spil lichten. Unshirted [uu-shirt\'cd], adj. zonder schoon linnen, zonder hemd. (ijzers.

Unshod [ün-shöd\'], adj. onKeschoeid, zonder hoef-Unshoe [ün-shóó\'] -shod [ün-shöd] -shoeing, v.t. Unshorn[ün-8hörn\'],adj.ongeschoren, (ontschoeieu. Unshot [ün-shöt\'], adj. niet geschoten, niet getroffen, niet geraakt, niet dood geschoten.

I.niuhrinL-lii» riin-sli rl\'liil\'ini\'l n i\'. i nnren

„ [ön-shrïnk\'ing], adj. onversaagd. [ün-aEEm\'lï-nesa], s. onbetamelijk-1 Unshruhbed [ün-shriibd\'J. adj. zonder struikgewas.

(onwelvoeglijk, leeiyk. j Unsliunnable [ün-shün\'na-bl], adj. onvermijdbaar, nneemly [un-8E5m\'ly], adj. and adv. onbetamelijk, lt; Unshnnneil [ün-ahünd\'], .idj. onvermydelyk, niet Unseen [ün-seün\'], adj. ongezien, onzichtbaar. | te ontgaan, noodzakelijk. -

Uuccized [Ün-aBizd\'], adj. niet begrepen, niet in jUnshut [üu-ïhiit\'], adj. onbesloten. (gedroogd

Unsieeated [ün-atc\'ca-ted], adj. ougedroogd, onop-Unsifted [ün-sïft\'ed], adj. ongezift.

tUnsighted [ün-alht\'ed], adj. ongezien, onzichtbaar Unsightliness [ün-slht\'lï-ness], a. afachuwelyk-

heid, leelijkheid f.

Unsightly [üu-siht\'ly], adv. afzichtelijk, leelijk. Unsiguifieant [ün-aig-nïfl-c«nt], adj. nietabeteeke

nend, onbeduidend.

§Un»ine\\v [üg-8Ïn\'yu] —ed —ing, v.t. ontzenuwei.. Unsinged [ün-sïndg\'d], adj. ongezengd. Unsianing [ün-sfn\'ning], adj. onzondig. Unsixable [ün-alz\'a-bl], adj. ongeévenredigd, nie-

van de vereischte grootte.

Unsized [ün-aizd\'],adj. ongelijmd; ongesteven; on geglansd. (onbedreven

bezit genomen, ongevat.

Unnellishnuss [ün-sëlf\'ïsh-ness], a. belangeloosheid, onbaatzuchtigheid f.

Unsent [ün-aént\'], adj. ongezonden; unsftnt for.

ongenood, niet ontboden. (onafscheidbaar,

inseparable [ün-aëp\'a-ra-bl], adj. ouafschi-idelijk, I\'lineparated [ün sëp\'a-ra-ted], adj. ongescheiden. Unsepultured [ün-sëp\'ul turdj, adj. onbegraven. Unserve [ün-sèrv\'] —ed —ing, v.t. een touw ont-Unserved [ün-aörvd\'j. adj. niet bediend. Iklecden. L\'nscrvieeable [ün-aèr\'via-a-bl], adj. ondienatig. L\'nxi-rvieeablenesi» [ün 8èr\'via-a-bl-ne38],s. ondien-stigheid f.

Unserviceably [ün-aèr\'via-a-bly], adj. ondienatig. t\'nset [ün-aëf], adj. ongezet, ongeplant.

Unsettle [ün-aJSt\'l] —ed —ing, v.t.amp;i. uit het ver-1 Unshilful [ün-akïi\'fül], adj. onkundig, onervaren band rukken, aan het wankelen maken, —geraken,\' Unskilfully [ün-akïl\'fül-ly], adv. onkundig, verwarren, in de war raken, onbestendig maken, UnskilfulnesH [ün-akïl\'fül-nesa], a. onkunde, on — worden; to unsettle opinions, de meenin- bedrevenheid f.

gen in de war brengen; to unsettle a govern-j Unskilled [ün-skïlld\'], adj. onbedreven.

ment, een bestuur omverwerpen. ^.\'nslaeked [ün-alfickt\'], adj. ongebluacht.

Unsettled [ün-aët\'tld], «dj. onbestendig, ontsteld. 1 Unsleepy [ün-slëBp\'y], adj. slapeloos, waakzai Unsettlednes* [Ün-8ët\'tld-nes8],s.onbestendigheid f.1 op zijn hoede.

Unsevered [ün-sëv\'verd], adj. ongescheiden, onge- Unsmoked [ün-smO\'kt], adj. ongerookt, (hobbelig.

splitst, onscheidbaar, vereenigd. (ongenaaid. Unwinooth [ün-amöÓTu\'], adj. oneffen, niet glad.

Unsewed [ün-aOwd\'J, Unsewn [ün-söwn\'], adj. Un»oi-iahle [ün-sö\'sha-bl], adj. ongezellig, (heidf. Uiiscx [ün-sgx\'] —ed —«nc, v.t. in een ander ge- Unitoeiahlenes» [ün-sö\'sha-bl-ness], a ongezellig-

alacht veranderen. UnN«ieiably [ün-sö\'aba-blvj, adv. ongezellig.

Unshackle Lüu-shSk\'kl]—ed—ing, T.t. ontboeien, UnMoeial [ün-sï^\'shal]\' adj. onirezelliir: eenz»

Unsodden [üti-söd\'dn], adj ongezoden, ongekookt. Unsoft [ün-söft\'], adj. amp; adv. onzacht.

Unsoiled [ün-aölld\'], adj. onbezoedeld, onbevlekt. Unsold [ün-aöld\'], adj. onverkocht. (losmaken. Unsolder [ün-sö\'der] —ed —ing, v.t. het soldeersel Unsoldered [ün-Bö\'derd], adj. ongesoldeerd. Unsoldierlike [ün-80l\'dyïer-llke]Un»oldierly,a-\'-j.

niet krijgshaftig, een krijgsman onwaardig. Unsolicited [ün-so-lïa\'sit-ed], adj. onaangezocht, ongevraagd.

Unsolicitous [ün-ao-lïa\'sit-us], adj. onbekommerd. quot;quot; ulid [ün-söl\'id], adj. onvast. (te yerklar. riVn.aKI\'vii-hll nili.

ongezellig; eenzaam.

outkluiateren.

Unshackled [ün-shSk\'kld], adj. ongekluiaterd, vrij.

Unshaded [ün-sba\'ded]. Unshadowed [Ün-shSd\'

döwd], adj. onbeachaduwd.

fUnshakable [Ün-aha\'ka-bl], adj. onwrikbaar.

Unshaken [ün-8hfi\'kn], adj. onverwrikt.

Unshamed [ün-shamd\']. adj. onbeschaamd.

Uashaniefaeed [ün-aham\'fftat], adj. BChaamteioos.

Unshapen [ün-sha\'pn], adj. wanachapen.

Unshared [ÜH-aha\'rdl, adj. onverdeeld.

Unshattered [ün-abSt\'terd], adj. onverbroken, on-

verbrijzeld, niet in atukken geworpen. _____________

Unshaved [Ün-shft\'vd],adj.Unshaven,ongeacliorcn. Uusolvahle [Ün-söl\'va-bl], adj. onoplosbaar, n Unsheath [ün-shëaTu\'] —ed —ing, v.t. uit de UnHolved [ün-aÖlvd\'], adj, onopgelost. ivalsci scheede trekken; to unsheath the sword, den UnwophiMticated [ün-so-fïs\'tï-ca-ted], adj. onv^ degen, het zwaard trekken. UnMortcd [ün-sört\'ed], adj. ongesorteerd.

Unshed [ün-ahamp;T], adj. niet gestort, niet vergoten. Unsought [un-aóubt\'], adj. ongezocht._

tüne, tün büll, für; — th als in thin; tu als ia thus; g in go; dg, dj ui» in age, jar.

Uns

\'nteatoned [ön-85a\'znd], adj. ontoebereid, niet gezouten of gepeperd; unseasoned to a cliuiatf,

niet aan de luchtstreek gewoon. (ten.

nseat [ön-seat\'] —ed —ing, v.t. ontzetelen, afzet-nscaworthiness [ün-85a\'wur-Tue-ness], s. on-zeewaardigbcid f. (dig

ii»«awortliy [iin-s5a\'wur-Tuy], adj. niet zeewaar-ii»econde«l[ün-sëk\'kün-ded],adj. niet ondersteund. n»ecular [ün-sëc\'yu-lar], aiij. niet wereldlyk. nsveure [ün-se-ciire\'], adj. onveilig.

■■««••lentarj [ün-sëd\'en-ta-ry], adj. ongewoon om veel te zitten, niet veel rustende.

nacduced [ün-Be-du\'st], adj. niet verleid, nseducing [ün-ae-dü\'cing], adj. niet verleidend. nMreded [ün-sSSd\'ed], adj. onbezaaid, niet ontwikkeld. (niet den schijn hebben. Unaeem [iin-85ém\'] —ed —ing, v.t. niet schijnen,

nseemlines»

heid f.

-ocr page 706-

Una

672

Una

Unsonled [tin-sold\'], adj. zielloos, ontzield.

Unanund [un-söünd\'], adj. ongezond, nift gaaf, bedorven, gebrekkig, bedrieglijk, onoprecht (u* — love); unsound conatitutinn, ongezond, ziekelijk gestel; unsnund timber, slecht, bedorven hout; an unsound ground, een losse, onstevige grond; unsound pleasures, bedrieglijke ▼erma-ken;* unsound ice, zwak (ongezond) ijs; un-souiTtl sleep, onrustige slaap; unsound «rjju-ments, valsehe bewezen; unsound credit, twijfelachtig krediet. (ondoorgrondelijk.

Unsound able [Un-söünd\'a-bl], adj. onpeilbaar.

Unsounded [ön-söünd\'ded], adj. ongepeild.

Unsoundly [fln-söttnd\'lyj, adv. ongezond ; zonder vastheid; niet gehard; to sleep unsoundly, geen vasten slaap hebben. (bedorvenheid f.

Unsoundness [un-söünd\'ness], s. ongezondheid,

Unsowed [ün-söwd\']. Unsown [Ün«»öwn\'], adj. ongezaaid. (^onmededoogend.

Unsparing [ttn-spB\'rinic], adj. niet spaarzaam, mild,

Uns|iaringly [ün spar\'ing-lyj, adv. overvloedig, op verkwistende wijze.

UnspcaUahle [ün-spSak\'a-bl], adj. onuitsprekelijk.

Unspeallt;ably[ön-9p?ak\'a-blyJ, adv. onuitsprekelijk.

Unspecified [ün-spës\'sï-fledl, adj. ongespecificeerd.

Unspent [ün-spént\'], adj. onverbruikt, onverteertl. onuitgeput. (verborgen.

Unspied [Ün-spTed\'], adj. onbespied, onopgemerkt,

Unspilt [ttn-spïlt\'], adj. ongestort. (deloos.

Unspirited [ün-spïr\'it-ed], adj. afgeschrikt, moe-

Unsfiiritunl [ttn-splfr\'it.yu-al], adj. niet geestelijk; stoffelijk, lichamelijk.

Unsplit fiin-spirt\'J adj. ongespleten.

Unspoiled [ün-spöïld\'j, adj. onbedorven. (ken.

Unspoken [ön-spO\'knJ, ad.\', onvermeld, ongespro-

Unspotted [ün-apÖt\'ted], adj. onbevlekt.

Unspottvdness [ün-spÖt\'ted-ness], s. onbevlektheid, zuiverheid f.

Unstability [öa-sta bïl\'I-ty], 8. onstandvastigheid, beweegbaarheid; onbestendigheid, besluiteloosheid f.

Unstable [ün-8ta\'bl], adj. onbestendig.

Unstably [ün-sta\'bly], adv. onbestendig.

Unstaid [iln-stSid\'], adj. onstandvastig.

Unstaidness [Üu-staid\'ness], S. wuftheid.

Unstained [ün-stnind\'], adj. onbesmet, ongeverfd.

Unstamped [un-stfimpf], adj. ongezegeld.

Unstancbed [ün-stSnchd], adj. ongestild, niet verzadigd, onbevredigd, onvoldaan.

^Unstate [ün-stite\'] —ed —ing, v.t. van zijn stand bcrooven, verplaatsen.

Unstatutable [ön-st«t\'tO-ta-bll, adj. onwettig.

Unstatutably [ün-st«t\'tu-ta.bly], adv. onwettig.

Unstnadfast [ön-stgd\'fast], adj. onbestendig.

Unsteadlastly [ün-stëd\'faat\'ly], adv. onstandvastig.

Unstendfastness [ün-stëd\'fast-ness], 8. onstandvastigheid f.

Unsteadily [ön-stëd\'dl-ly], adv. wispelturig.

Unsteadiness [ün-sl?d\'dï-ness], s, ongestadigheid f.

Unstfadr [rtn-atëd\'dy], adj. ongestadig, wispelturig.

Unsteepèd [ün-8tPëpt\'],alt;lj. oningedoopt, ongeweekt.

Unstimulated [ün-stïm\'yu-lat-ed], adj. niet aanue-spoord, niet aangevuurd, niet aangewakkerd, niet] aangezet.

Unstirred [«n-ntird\'], adj. onverroerd.

Unstitch [ön-atltch\'] -ed —ing, v.t. lostornen.

Unstitched [itn-stïch\'t], adj. oningenaaid.

UnstocUcd [Ön-Stöcktj, adj. onvoorzien.

Uustookinged [On-stöck\'ingd], adj. zonder kousen.

Unstop [Mn-stöp\'] —ped —piug, v.t. openen, out kurken. (gekurkt, geopini

Unstopped [ön-stöp\'ed], adj. niet gesloten, 11« Unstored [ün-stö\'red], adj. ontbloot; niet inr» slagen; niet gevuld, niet voorzien. (haili

Unktoriod [ön-sta\'ried], adj. onvermeld, onaan» []n\'R Unstrained [ün-straind\'], adj. ongedwongen, u ^

tunrlijk. (onbevestigd ; niet vastgeiuaafe

Unstrengtbened [ün-str6ng\'thndj, «dj. 011 verstfrl; Unstring [iin-strTng\'], —strung, —string^ —stringing, v.t. van snaren berooven, ontspauun Unstrnck [ün-strück ], adj. niet getroffen, nietp schokt; niet door schrik bevangen, onbevangen. Unstrung [iln-strÖng\'], adj. ongenpannen.

Unstuitied [ün-stüd\'did], adj. onbestudeerd, one;

zettelijk. (genegen om te leert:

Unatudious [ün-stuMi-us], adj. onleerzaam; nie UustufTrd [ün-*töft\'], adj. ongevuld.

Un«tnug [ön-stöng\'j, adj. ontrestoken.

Unsubdued [ün-söb-dfld\'J, ai!j. onoverwonnen. Unsubjected [Qn-sÜb-jëct\'edj, adj. niet onderliep Unsuhstautial [ön-silb-stfin\'shalj, adj. onzel\'SUi dig, onvoedzaam. (ger; niet opvolgbat

Unsueceeded [ön-sttc-cëüd\'ed], adj. zonder opvo Unsuecessrul [ün-sttc-cëss\'föl], adj. onvoorspoed;

to be unsuccessful, niet geslaagd zijn. Unsuccessfully [ön sfic-cëss\'fUl-lyJ, adv. onvoo: spoedig. (Kpoedigheiti!

Unsuecessfulness [ön-söc-c^ss\'fül-nes»], a. onvoo Uns 11 (Te ra til o [Ün-söf fer-a-bl], adj ondraaglijk,» verdraaglijk. (ongenoegzaamheid!

Un»unicieuce[iin-süf-fYsh-ens],s. ontoereikendheü Unsuflieicnt [iln-süf-flsh\'ent], adj. ongenoegzaaa Unsugared [im-shüg\'gerd], adj. ongesuikerd. Unsuitability [ün-süit-a-bTl\'I-ty], s. onvoegzaas-heid, onicepastheid, onbehoorlykheid, onbetame lijkheid f. (onbekwamH

Unsuitable [dn-sQ\'ta-bl], ndj. ongepast, onbevoeiid, Unsuitable ness [ttn-sO-ta-bl-ness], s. ongepast\'

heid, onhegt;oegdheid f.

Unsnitably [ün-sü\'ta-bly], adv. op een ongepatli wijze. (slecht gekozen,

Unsuited [iln-süit\'ed], adj. ongeschikt, ongepftU, Unsullied [Ün-sOl\'lidj, adj. onbezwalkt.

Unsummed [ön-sömd\'j, adj. niet opgeteld, nifl

uitgerekend; niet opgenoemd.

Unsummoned [Hn-züm\'mund], adj. ongeroepen.

lt;.nopg»gt;roe|ien; ongevergd, ongeeiseht.

Unsung [ün söng\'j, adj. niet gezongen, onbezongen. Uiisnpplieil [ün-süp-plled\'j, adj. onvoorzien. tUnsu|iportablo [ön-sup-pört\'a-bl], adj. onver draaglijk, ondraaglijk. (steund

Unsupported [ün-sftp-pört\'edj, adj. niet onder-t.\'nsuppresst-d[itn-8iip-prës8d\'],adj. niet onderdrukt Unsure [Ön-shüre\'J, adj. onzeker. (overkomelijk Unsunnountable [On-sur-mbiint\'a-bll, adj. on-Unsiirmounted [ün-sür-möünt\'edj, adj. onovertn-men. (baar.

Uosurpassable [iia-sür-pïiss\'a-blj, adj. onovertrcf-

irpassed [iin-sür-past\'], adj. onovertroffi n. Unsusccptibility fiin-sus-cëp-tï-bïl\'ï-tT], s. onvat

baarheid, onbekwaamheid, ongeschiktheid f. Unsusceptible [flu-sus-cSp\'tl-bl], adj. onvatbaar. Unsuspect frtn-sus-pëct\'], adj. onverdacht. Unsuspected [fin-sus-pgct\'edj, adj onverdocht. Unsuspecting [Ün-sus-pëct\'ing], Unsuspiciom [ün-sils-pTsh\'us], adj. onachterdochtig, niet w trouwend.

\'osw

niet ;ns« Jns

ban

afdi

,\'nti

lm

Vi


fate, iat, far, famp;at, fail what; me, met, prefèr; fine, wfll, ma-rïne, bird; uJ, nJt, nor, migt;ve ;

-ocr page 707-

Unt 673

Uns

en.

rheri f-I\'sh ilgbai\' ■ opvo poed^

)nvoo: beid )nvoc ijk, ogt; beid ndhek gznat

ntaxed [ön-tSkst\'J, adj. vrij van belasting, onbe-1 Untired [ün-tl\'rdj, adj. onvermoeid; untired i

lt;zn,\'c etamr

;waai2. ;voe*i jepas!-

nterrified [ün-tër\'rï-fiedj, aüj. onverRchrikt ; un-\' Untowardly [ftn-tö\'würd-ly], adv. eigenzinnig, op terrified hy threatn, voor geen bedreiginxen can lompe wijze.

bang. (uitersten wil overlijden. UntowardneH* [ön-tö\'würd-ness, s. eigenzinnig-

\'nieNtate [ün-tëst\'atej —ed —ing, v.i. zonder beid, verkeerdheid, lompheid f. , .

\'nteated [ün-tëst\'ed], adj. niet beproefd, niet on- Untraced [nn-tra\'st], adj. onbetreden, ongebaanü. onderzocht, niet getoetst. I cUntractahle [ün-trScfa-bl], adj. onhandelbaar,

\'mhanked [iin-thfinkt\'j, adj. zonder bedanken. óUntraotablene»» [ün-tröct\'a-bl-ness], s. onnandel-

\'nthankful [ün-th8nk\'fülj, adj. ondankbaar. i baarheid f. . . ,.zonje1r,

Jntliankfully [ün-thftnk\'fül-ly], adv. ondankbaar. Untrading [ün-trnd\'int;], adj. niet handelunjvena, InihunkfuIncM» [un-thSnk\'fül-ness], s. ondauK- Untrained [ün-trfiind\'], adj. ongeoefend, onorue-haarheid f. lijk, ongeregeld. , i

\'mhawed [ün-tbawd\'], adj. niet gedauwd. Untrammelled [ön-tvSm meld], adj. onbelemmcr .

Inthicken [ün-thïck\'en] —ed —ing, v.t. verdun- Untranaferahle [ün-trAns\'fèr-ra-blj, adj. niet over-nen. dunner maken. gedragen kunnende worden. (ge11*

quot;think [ün-thlnk\'J —ed —ing, v.t. uit de gedachte Uotrannferred [ün-tr^ua-fèrd J, adj. niet overgeura*

in go; dg, dj al» in age, jar.

drukt

nelijk j-

rei

I baar. ertrcf f. n. unvat

-.aar.

tline, tün, büll, für; -l\'icaha Gde Druk.

th aU in thin; tu i

lJn»wayedi _ .

\'nawear [ön-SWflre\'J, Unaware [ün-8Wöre\'], Unsworn, [ün-swörn\'] Un*wearinlt;; [üu-swft\'ring], v.t.amp;i. een eed herroepen.

\'naweat [ün-swEaf] —ed —ing, v.t. bet zweet afilrogen, laten bekoelen; tot rust laten komen ; (o iin*wrat oneself, uitrusten, zich verpoozen uit weet [ün-sweet\'], adj. niet zoet, onaangenaam. iiH\'.veetened [ün-swEet\'tnd], adj. niet gezoet, niet zoet gemaakt.

]n*wept [iin-swgpf], adj. ongeveegd.

Innwollen [ün-swöl\'ln], adj. ongezwollen.

n»\\vorn [un-swörn\'], adj. onbeëedigd. (besmet, jntaindcd [ün-taiut\'ed], adj. onaangestoken, on-Intalked [ön-tamp;kt\'], adj. waarvan niet is gesproken; stilzwijgend voorbij gegaan, onvermeld, ntamable [ün-ta\'ma-hl], adj. ontembaar. ntamablrneH* [ün-tfl\'ma-hl-ness], 8. ontembaar-mamed [ün-tamd\'], adj. ongetemd. (beid f. ntangle [ün-tKng\'tfl] —ed —ing, v.t. ontwarren, ntanned [Un-tfind\'j, adj. ongclooid.

\'ntarnislied [ün-t.lr\'nïsht], adj. onherlekt, onbezoedeld; zonder smet, zonder blaam.

\'ntarred [ün-tftrd\'], adj. ongeteerd.

\'ntaated [ün-tRst\'ed], adj. ongeproefd.

\'ataating [ün-tftst\'ing], adj. niet proevend; smakeloos, geen smaak hebbende.

\'ntanght rün-tiuht\'], adj. ongeleerd,

last; wat niet te taxeeren is, ongetaxeerd.

ntcach [Ün-t5atch\'] Untaught [Ün-t^uht\'] Un-teaching, v.t. afleeren.

ntt-achable [ön-Katch\'a-bl], adj. onleerzaam. Uiiiiquot;migt;erate[ün-tëm\'per-ate],adj. onmatig; gramstorig, driftig.

\'ntemper^d [Ön-t5m\'per-ed], adj. niet toebereid ; onbevochtigd; niet zacht of week gemaakt, \'ntempering [ün-tëm\'per-ing], adj. niet verzachtend. (der verleiding, ntempted [ün-tëm\'ted], adj. niet verzocht, zon-ntrnahlc [un-tën\'na-bl], adj. onverdedigbaar, onhoudbaar, onbewoonbaar.

ntenantfld [ün-tën\'nant-edj, adj. niet verpacht, intended [ün-tPnd\'ed], adj. onopgepast, zouder gevolg, alleen. (loos. \'niender [ün-tënd\'er], adj. onmeedoogend. liefde-tvndered [ün-t2nd\'èrd], adj. onaan^eboden.

\'aanstainitble [Kn-sns-tRin\'a-bl], adj. onhoudbaar, niet te verdedigen, ondraaglijk. (telen,

bftwathe [ün-swaTH\'] —ed —ing, v.t. ontzwach-Unctwayahle [ün-8waj\'\'a-bl], adj. ontembaar, onhandelbaar, onbuigzaam.

naR|i: Hfcpwivayed [ün-swayd\'J ,adj. onbeheeracht. (beid f.

kylt;\'lt;lnes» [ün-swaj-\'ed-ness], s. «tandvaati;;-

brengen, doen vergeten, uit het geheugen ver-■ t rgt;\' (bedachtzaam.

Untlimuinc; [un-thïnk\'ing], adj. onbezonnen, on-Untlioiigiiifnl [Ün-thöüht\'fül], adj. onnadenkend,

ondoordacht, gedachteloos, onbesuisd. Unthonglit-of [Ün-tböüht\'öv], adj. onverwacht. ^Untlirift fün-thrïft\'], s. verkwister m.

fUathrift [ün-thrfft\'] Unihrlfty, adj. verkwistend. Unthriftily [ün-thrïft\'I-lyj, adv. op een verkwistende wijze.

Unthriving [un-thrl\'ving], adj. onvoorspoedig. Unthrone [ön-thröne\'] —ed —ing, v.t. onttronen. Unthrown [iin-thröwn\'], adj. ongegooid. Untickleil [ün-tïc\'kldj, adj. niet gekitteld, Untidine*» [ön-tl\'dï-ness], s. onordelijkheid, slordigheid f.

Untidy [ün-tl\'dy], adj. onordelijk, elordi-j. UntieLün-tle\'J—ied—ying,v.w. ontbinden, losmaken. Uatied [un-tlcd\'J, adj. ongebonden, les.

Until [ön-tïl\'], adv. tot, totdat, voordat, vóór ; until thlt;*n, tot dien tijd toe; not until to-morrow, niet voor morgen. (men.

Untile [un-tile\'] —ed —ing. v.t. de pannen ame-Untiled [nn-tlld\'J, adj. zonder pannen. Untiliable [ün-tfl\'la-bl], adj. niet te bebouwen,

niet te beploesen.

Until led [ün-tïld\'j, adj. onbebouwd.

Untimed [ün-tlmd\'J, adj. ontijdig, ten ontijde. L\'ntimelinfs» [Bn-time\'lï-ness], s. ontijdigheid f. Untimely [iin-t1ine,ly3,adj.amp; adv. ontijdig, ongelegen. Uminclured [ün-tïuct\'yurd, adj. ongcscbilderd,

licht gekleurd.

Untinged [Ön-tïndg\'d], a-lj. ongeverfd,

Untinned [ün-tïnd\'], adj. niet vertind.

toil*, door geen inspanningen vermoeid.

Untiring [ün-tlr\'ing], adj. niet af te matten, onvermoeibaar.

Untitled [iin-tl\'tld], adj. ongerechtigd.

Unto [ün-tó\'J, pret. en adv. tol, aan, tot aan.

Untold [fin-töld\'j, adv. niet verhaald, ongeteld.

Untolerahle [ün-tól\'er-a-bl], adj. onverdraaglijk.

Untnmh [ün-tömb\'] —ed - ing, v.t. opgraven, (den.

Untoothed [ün-tóóhd\'], adj. tandeloos, zonder tan-

Un«ooth»ume [ün-tóöth\'snm], adj. onsmakelijk.

Untouched [ün-ttttcht\'J, adj. onaangeraakt, oabe-woilt;en- .... ,

Untoward [ün-tö\'würd], adj. eigenzinnig, styfnoof-dig. verkeerd, ondeugend, verdrietig, lastig, lomp, ongeschikt; an untoward event, een leelijk geval; to paaa an untoward judgment, een vonnis vellen strijdig met een vonnis door een ander college in dezelfde zaak gewezen.

43

-ocr page 708-

Unw

674

Unt

Untranslatable [ün-trdns-lft\'ta-bl], adj. onvertRal-baar. (orer^ezet.

Untranslated [Qn-trSns-Iat\'ed],adj. onvertaald, niet Untransparent [ön-trfins-psr\'ant], adj. oudoor-

schijnend. geen licht doorlatend.

Untravelled [ün-trSv\'vld]. adj. onbereisd, (keeren. Untread [ün-trëd\'J —ed—ing. v.t. terugkeeren, oxn-Untreatable [ün-trBat\'a-blj, adj. onhandelbaar. Untrembling [üu-trëm\'bliujc], adj. zonder te beven ;

kalm, lijdelijk. (onervaren.

Untried [ün-trTd], adj. onbeproefd, onverhoord, Untriinmed [ün-trïmd\'], adj. onopgi-schikt. Unt rod [ün-tröd\'], UnlrotWIen, adj. onbetreden. Untroubled [ün-trüb\'bld], adj. ongestoord, rustig, klaar. (onwaarachtig.

Untrue [ön-tröó\'j, adj. onwaar, ontrouw, valsch. Untruly [ün-tröö\'ly], adv. valsch, verraderlijk. §Untru*i» [ün-trüss\'] —ed —ing» v.t. losmaken, ontpakken.

UntrustinesH [iin-trüs\'tï-n» ss], s. ontrouw f. Untrustworthy [ün-trüs\'wur-THy], adj. geen vertrouwen waardig, geen geloof verdienend. Untruoty [ün-trüs\'ty], adj. ontrouw, trouwelooq. Untruth [ün-tröóth\'], «• onwaarheid, ontrouw f. Untruthfull [ün-trMt\'fül], adj. niet waar, met de

waarheid strijdig, valsch.

Untunabte [un-tu\'na-bl], adj. onwelluidend. Untune [ün-tüne\'J —ed—ing, v.t. ontstemmen. Unturned [ün-tilrnd,], adj. onbekeerd, ongedraaid. Untutored [ün-tü\'türd], adj. ononderwezen, onbeschaafd.

Untwine [ün-twT\'n], Untwist [un-twïst\'3 —ed

—ing, v.t^ losdraaien, losmaken, uitrafelen. Untying [ün-ty\'ing], p.p. Z. Utie.

Uiiu|gt;brai«lin{; [ön-up-briid\'ing], adj. onverwijtend,

niet beschuldigend, niet smadend.

Uaurged [ün-ürdg\'d], adj. onaangezet.

Unused [ün-yü\'zd], adj. ongewend.

Unuseful [ün-yus\'fül], adj. onnuttig.

Unusual [Sn-vü\'zhu-al], adj. ongewoon. Unusually [ün-yu\'zhu-al-ly], adv. ongewoon. Unusual ness [ün-yö\'zhu-al-ness],». ongewoon beid f. Unutterable [ün-üt\'ter-ra-bl], adj. onuitsprekelijk. Unvail [ün-vSil\'] —e«l —inj;» v.t. ontsluieren, den

sluier oplichten.

Unvailed [ün-vaild\'], adj. onbedekt, ongesluierd, onomhanzen. I waardeerbaar.

Uavaluable [ün-vftl\'yu-a-bl], adj. onschatbaar, on-Unvalued [ün-vfil\'yüd], adj. ongeschat, ongewaar-deerd. (nen.

Unvanquished [Qn-vang\'kwisbt], adj. onoverwon--fUnvariable [ün-va\'rï-a-bl], adj. onveranderlijk.

|Un var ia bleu ess [ün-va\'ri-n-bl-ness], s. onveranderlijkheid, bentendigbeid f.

Unvaried LÜn-va\'rid], adj. onveranderd. (keerd.; Unwell [ün-wël\'], adj. niet we], onpasselijk. Unvariegated [ün-va\'rï-ga-ted], adj. niet gescha-1 Unwellness [ün-wëll\'ness], s. onpasselükheid, 01 Unvariiisbed [ün-var\'ntsht], adj. niet vernist, zon- gesteldheid f.

der vernis; onverbloemd, eenvoudig, natuurlijk. j Unwept [tfn-wëpt\'], adj. onbeweend. \'tijf

Unvarying [ün-va\'rï-ing], adj. niet veranderend. lUnwhipt [ün-hwïpt\'], adj. ongegeeseld, ongekat Unveil [un-vail\'j —ed—ing, v.t. ontsluieren, ont-! Unwhited. Unwhitened [ön-whl\'tend], adj. oup

dekken (the face). 1 bleekt, niet wit gemaakt, niet wit geworden.

Unvenerable [ün-vgn\'er-a-bl], adj. oneerwaardig. 1 §Unwhole [Bn-hDle], adj. niet gaaf, gebroken, gt Un ventilated [ün-*2n\'ti-lat-ed], adj. niet gelucht, brekkiif, ongesteld, onpasselijk.

niet van versche lucht voorzien. Unwholesome [On-höle\'sttm], adj. ongezond.

Unversed [ün-vèrsf], adj. onervaren, onbelezcn. Unwholesttmeness [un-höle\'süm-ness], s. ongt Unvexed [ön-vgxf], adj. niet gekweld. zondheid f.

Un vigorous [ün-vfg\'o-rus], adj. krachteloos, zwak, Unwieldily [ün-wierdï-ly],adv. op een logge, zwarfl niet sterk, flauw. onhandelbare wij/.e.

fate, fèt, far, fdst, fall, whèt; mé, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, nör vabi«;

Unvicorously [ön-vYg\'o-rus-ly],adv. zonder kracit,

op een flauwe wijze.

Unviolated [ün-vro-lfi-ted], adj. ongeschonden. Unvisited [ün-vïz\'zit-ed], adj. onbezocht. L\'nvitrified [ün-vït\'re-fld], adj. niet verglaasd. Unvolatized [ün-vöi\'a-til-Izd], adj. niet vluchtij gemaakt. (stemming vernieti;(B.

Unvote [ün-vöte\'] —ed —ing, v.t, door nieuwt l\'n vulgar [ün-viil\'gar], niet alledaagsch, niet p-

meen. niet laas; verheven, sierlijk, uitgezocht. Unwakened, [ün-wa\'knd], adj. ongewekt, slapenl Unwalled [üu-wald\'J, adj. onbemnurd.

tUnwares [ün-wft\'rzj, adv. onverhoeds.

Unwarily [ün-wa\'rï-ly], adv. onvoorzichti; Unwariu«-HS [nn-wft\'rï-ness], s. onvoorzichtigheii,

onbehoedzaamheid f.

Un warlike [ün-war\'llke], adj. niet krijgskunde

niet als een krijgsman.

Un warmed [ün-warmd\'], adj. ongewarmd. Unwarned [ün-warnd\'], adj. ongewaarschuwd. Unwarrantable [iiii-u;ir\'rant-a-bl], adj. onveran\'

woordel^k, ongeoorloofd.

Un warrantableneMs [ün-wèj\'rant-a-bl-ness], s,

verantwoordelijkheid f. (woordelijl

Unwarrantably [ün-w^r\'rant-a-bly],adv. onveraci Unwarranted [un-wèr\'rant-ed], adj. ongewetti^

onzeker, ongeoorloofd, niet gewaarborgd. . Unwary [ün-wa\'ry], adj. onvoorzichtig, (wasachn l.\'nwa»iielt;l [ün-washt\'], Unwashen, adj. oni* Unwanted [ün-wast\'edj, adj. onverteerd, oim: Un watched [ün-wütch\'t], adj. onbewaakt, (kwk Un watered [ün-w^\'térd], adj. onbesproeid. onl«-goten. (standvasti:

Unwavering [ün-wa\'ver-ring], adj. niet wankelenï Un weakened [ön-wpa\'kndj, adj. onverzwakt. Un wealthy [ün-wëlth\'y], adj. onvermogend,

bemiddeld, niet rijk, arm.

Un weaned [ün-weand\'J, adj. onsespeend. Unwearied [Kn-wFa\'rid], adj. onvermoeid. Unwearied ness [un-wëa\'rid-ness], a. onvermoeiJ

beid, onvermoeibaarheid f. (moeide wijit |

Un wearied ly [ün-wëa\'rid-ly], adv. op een onTtr 4 Unwearying [ün-wfia\'ry-ing], adj. onvermoeibaw. I Unweave [un-wPav\'], Ünwove [ön-wöve\'j, L\'t | woven [un-wö\'vn]. Unweaving [ün-weav\'ing]. j v.t. het weefsel losmaken, uithalen.

Un wedded [itn-wëd\'ded], adj. ongehuwd. Un weeded [ün-wëed\'ed], adj. ongewied. Unweeped [ün wPêpt\'],adj. onbeweend, onbetreiiri tUnweeting [rtn-wEët\'ing], adj. onwetend, onkm

dig van, onbekend met.

Unweighted [ün-WHihd\'], adj. ongewogen, onov« wogen. (genaw

Un welcome [ün-wgl\'cum], adj. onwelkom, onaa:

\'nwi

delbt \'nwi baar stuk inwi ling

will

luim wil of o L\'nwi LInwi L\'nwi win ünwi Unw Unw L\'mw for, iL\'nv outl L\'nw

terli Unw L\'nw verc Unw L\'nw L\'nw L\'nw Uni* Unw Unw Unw W0( Unw

heii

Lm vi Unw Unw Unv Unv Unv Unv Unv Unv Unv

Unv Unv Unv Unv wi Unv Unt Unv Unv Unv Un» Unj bu Ungt; Uni bn Unz Un»

ÏÜ


-ocr page 709-

Upo 675

Unw

jnwieltlines» [ün-wlel\'dl-ness], a. zwaarte, onhan-

delbaarhpid f.

.nwieldly [Un-wlel\'dy], adj. lo^, zwaar, onhandelbaar; he an unwieldly body, hij is een lomp stuk vleesch.

L\'nwilling [ün-WÏl\'linf], adj. onwillig ; an unwil-lins ■ervant, een onwillige knecht; to be un-wiiline, niet willen, ongenegen zijn, een slechte luim hebben; he in unwilling to work, hij wil niet werken; «villing or unwilling, willens of onwillsns.

Unwillingly [ün-wn\'linï-ly], adv. onwillig. L\'nwillingness [ün-wïl\'linx-nesii]. s. onwilligheid f. L\'nwind [Ün-Wlnd\'], Unwound [Ön-MÖUnd\'J, Unwinding [ün-wlnd\'ing], v.t. loswinden.

önwiped [ün-wl\'pt], adj. onafgeveegd.

Unwise [ün-wlze\'J, adj. onwijs, onverstandig. Lnwisely [ün-wlze\'ly], adj. onverstandig. Unwished[ün-wïsht\'j^dj. ongewenscht; unwished

for, niet te wenschen, niet te verlangen, ^tnwilch [ün-wïtch\'] —ed —ing, v.t. onttooveren, outheksen.

L\'nwitli dra wing [ün-wiiH-draw\'ing], adj. niet achterhoudend, mild, niet onttrekkend. (baar. Unwitherabln [ün-wÏtu\'-er-a-bl], adj. onverwelk-L\'nwithered [ön-wÏTH\'erd], adj. onverwelkt, niet verdroogd. (baar. Unwithstood Cn-wixH-stóöd\'], adj. onweerstaan-Unwitnt\'Hsed [ün-wYt\'nest], adj. onbetuigd, nooit L\'awittily [ün-wrt\'tï-ly],adv. onverstandig, (beleefd. Unwitting [ün-wït\'tingj, adj. onwetend. i weten. Lnwiitingly [ttn-wït\'ting-ly], adv. zonder het te Unwitty [on-wft\'ty], adj. onverstandig, geesteloos. Unwomanly [ün-wüm\'man-Iy], adj. onvrouwelyk. Lu wonted [ün-wünt\'ed], adj. ongewoon, niet gewoon, niet gewend (to, aan).

L\'n wonted ness [ün-wünt\'ed-ness], 8. ongewoonheid f. (schen. Lnwooded [UD-wüd\'ded],adj. zonder hoornen of bos-Unwoned [ün-wóód\'], adj. onifczocht. (kend. L\'nworking [Ön-würk\'ing], adj. lui, loom, niet wer-L\'nworldly [ün-würld\'lyj, adj. onwereldsch. Unworn [ön-wDrn\'], adj. ongedragen, onversleten. Unworried [ün-wür\'rid], adj. niet geplaagd, (den. Unworshipped [uD-wür\'shipt], adj. niet aangebe-Unworthily [ün-wür\'TUï-ly], adv. onwaardig. (f. Un worthiness [ün-wür\'TiiI-ness], s. onwaardigheid Unworthy [ön-wür\'ruy]. adj. onwaardig, zonder Unwound [Qn-wóilnd\'J, adj. ongewonden. (waarde. Un wounded [ün-wöónd\'ed], adj. ongewond. Unwoven [ün-wö\'vn], adj. ongeweven. (vouwen. Unwrap [ün-rSp\'] —ped—ping, v.t. loswinden, out-Unwreath [ün-rBaru\'j —ed —ing. v.t. losdraaien. Unwring [ün-rfng\'J, Unwrung [ön-rüng\'], Un-wringing, loswringen. (leu. Unwrinkle [ün-rïng\'kl] —ed —ing, v.t. ontrimpe-Unwritten [ün-rït\'tnj. adj. ongeschreven. Unwronged [ön-röngd\'], adj. niet verongeJijkt. Unwrought [ün röuht\'], adj. ongewrocht. Unwrung [ün-rung\'], adj. ongewrongen. Unyielded [Ün-yleld\'ed], adj. onopgegeven. Unyielding [ün-yïeld\'ing], «dj. ontoegevend, onbuigzaam. (uitspannen, bevrijden. Unyoke [ÖR-yöke\'] —ed—ing, v.t. het juk afnemen. Unyoked [ün-yökd], adj. niet onder het juk gebracht, uitgespannen.

Unxealous [ün.zëal\'us],adj. zonder ijver, niet ijverig. Unzoned [ün-zönd\'], adj. ongegord, /.onder gordel.

^P Tup], op, toe, by, uit; to go up, opgaan, opklimmen; to grow up, opgroeien; to go up to town, naar de stad gaan ; the parliament is

up, het parlement is gescheiden ; the quarter is up, het vierendeeljaars is verschenen; the time is up, de tijd is voorbij; het oogenblik is gekomen; up there, daar boven op; up and down, op en neder; to go up and down the room, in de kamer heen en weer loopen; the ups and downs of life, de wisselvalliijheden des levens; up to. tot aan, invoege; to throw up, in de hoogte werpen; the sun is up, de zon is op; the river is up, de rivier is hoog; the river is frozen up, de rivier is toegevroren ; the funds are up. de fondsen zijn hoog; his blood is up, zün bloed is verhit; the citizens are up, de burgers zijn in oproer, zyn opgestaan; it is up now, het is nu afgedaan ; from my youth up, van mijne jeugd af; to draw up a regiment, een regiment in slagorde scharen, up to the knees, tot aau de knieën; he will soon be up with us, hij zal spoedig bij ons zijn; I am up with him. ik ben tegen hem bestand; how manv games up? hoeveel spelen uit? I am up, ik ben uit, ik win het; 1 want but one of up, ik ben op één na uit; hard up, zeer haastig, zeer lastig; up with ..., sta op; to he up with, op de hoogte eener zaak zijn; it is all up with him, het is met hem gedaan, hij is verloren; to be up to it, erachter zijn, het besrepen hebben; to be up to a thing, voor een zaak berekend zijn. Upbear [up-bflre\'J, Upbore [üp-böre\'J, Upborne

(.üp-bürn\'J,Upbearing, v.t.onderschragen, opheffen.

«Upbind [up-oind\'j —ed —ing, v.t. opbinden. tUpblow [up-blOw\'] —ed —ing, v.t. opblazen. Upbraid [up-braid\'] —ed —ing, v.t. verwijten, bestraffen, bekijven; fsmaden.

Upbraider [üp-braid\'er], 8. verwyter m. Upbraidingly [üp-braid\'iug-ly], adv. op een verwy-

tende wijze; z. Abraid.

Upbrought [up-bröüht\'j, adj. opgevoed.

Upcast [üp\'cdst], s. worp, gooi m.

Upcast [üp\'cdst], adj. opgeworpen, opgeslagen. fUpdraw [up-driw\'] —ed —iog, v.t. optrekken, i in de hoogte trekken, naar omhoog halen. Upheaval [üp-hSaf\'al], s. opheffing f. ivan grond). Uphill [üp-hïll\'], adj. berg op, moeielijk. zwaar. Uphold [üp-höld\'J, Upheld [üp-héld\'], Upholden ! [üp-liSrdn]Upholdin2,v.t.onder5teunen,ophouden. Upholder [üp-hnld\'erj, s. ophouder, ondersteuner,

tondernemer van begrafenissen, fbehanger m. Upholsterer [üp-höl\'ster-rer], s. behanger m. Upholstery [üp hDl\'ster-ry], s. het beroep, de handel van een behanger. (raad opgedaan. lUplaid [üp-liid\'], adj. opgelegd, verzameld; voor-Upland [üp\'land], s. hoogland n.

Upland [üp\'land], adj. hooglandsch, hoog. i f Uplander [üp-lSnd-er], s. hooglander m.

tUIplay [up-lfly\'] —ed —ing, v.t. bijeenbrengen,

verzamelen; opleggen, ophoopen.

fUplead [up-iPad\'] —ed —ing, v.t. opleiden, vormen, grootbrengen.

Uplift [üp-lïft\'] —ed —ing. v.t. optillen, opheffen, fl plock [üp-löck\'] —ed —ing, v.t. opsluiten. Upmost [üp\'most], adj. bovenst, hoogst.

Upon [üp-ön\'], prep. op, aan, omtrent, nabij, ter, bij; to make war upon, den oorlog aandoen; upon the whole, alles Wel ingezien; the book


g al» in go; dg, dj als in age, jar.

Urne, tuu, buil, luri — th ul» i

-ocr page 710-

676 Upp

is upon the table, het boek ligt op de tafel; hisULIpftprini; [öp-sprfng\'], Upspranj; [up-sprfing\'] hat i» upon hi» head, hij heeft den hoed op ; IJpwprunf; [üp-sprüns\'J» Upspringing, v.i. op upon my birthday, op myn verjaardag; upon 1 springen, schielijk opkomen.

arriving, op het punt van aan te komen; the\'UpMtair» [üp-stamp;irs\'], adv. boven, naar boven, countries upon tbe Rhine, de landen aan den Upstart [üp\'start], s. gelukskind n., parvenu m. Rijn; to be upon duty, in dienst zijn, op zijn\' UpBtartCüp-stamp;rt\'J—ed —ing. schielijk opstaai post zijn; to be upun, met iets bezig zijn, zich\'Upstart [üp\'start], adj. spoedig toenemend, spo

upun,

met iets bezig houden; to call upon,aanroepen; | dig rijk wordend ; upstart pride, b to play upon, spelen op; to look upon, aan-jfUpstay [öp-8tfiy\'] —ed —ing, v.t.

quot; * ... 1 r I i ■■ F; Fli n.tülro\'l a .1 _■ n lt;p v *

Lse

lei pli

£ opstaan, nd, spo*. , boerentrots n, ondersteunen.

zien; to rely upon, steunen op; to think upu», tUptahe [iip-take\'J —ed —ing v.t. opnemen, opdenken aan; to call upon a person, bij iemau 1 vatten; in de hand nemen.

een bezoek afleggen. j Uptear [üp-tSr\'], Uptore [öp-tDre\'], Upton

Upper [üp\'per], adj. opper, boven, over, hooser ; | | üp-törn\'J, v.t. uit den grond halen; openacheurea

\'■ \'Uptrain [üp-train\'] —ed —ing, v.t. opbrengen.

bovenkant, bovenzyde; upper llhine, boven Rijn; an upper Htory, een bovenverdieping; the upper house, hst hoogerhuis (het heerenhuis, huis der lords; ; upper crufth, het neusje van den zalm ; upper sailM, bovenzeilen; upper strabe, los boeisel; upper weight, bovenlast; upper works, bovenschip ; he it* not right in hi» upper atory. bet is niet recht in zijn hoofd, er loopt bij hem een streep door.

Upperhand [üp\'per-hand], s. bovenhand f. Upperleatber [üp\'per-l^Tu-er], s. bovenleer n. Uppermost [üp\'pcr-mOstj, adv. bovenst, hoogst; to be uppermost, de bovenhand hebben; the uppermost seats, de beste plaatsen ; to say whatever comes uppermost, zeggen al wat voor den mond komt.

Uppilcd [üp-pild\'], adj. opgestapeld.

Upraise [üp-rSiz\'] —ed —ing, v.t. oprichten, opbouwen, opwekken. (beuren. Uprear [iip-rEar\'] —ed —ing, v.t. oprichten, op-Upright [tip-riht\'], adj. rechtop, oprecht; upright tree, rechtstammige boom ; an upright man, een eerlijk, een oprecht man; upright cap, schild. ^Upright [üp\'rlht], s. hoogte f. van den gevel van een gebouw, opstand m. (eerlijke wijze. Up righteously [üp\'riht-chüs-ly], adv. op een brave. Upright-hearted [üp\'rlht-bftrt\'ed], adj. een oprecht hart hebbende. t rechtelijk. Uprightly [üp-rïht\'iy], adv. rechtop, overeind, op-Uprightness [üp-rlht\'ness], s. oprechtheid f. Uprise [üp rize\'], Uproze [üp-röze\']. Uprisen, [üp-rtz\'zn]. Uprising, [üp-rl\'ziug], v.i. opstaan,\' oprijzen. (gang m. fUprise [üp-rïze\']. Uprising [up-rl\'zing], s. op-IL prising [üp-rue\'ingj, adj. opgaande, opkomende. Uproar [up\'röar], s. oproer n. ; great uproar, groot oproer; to make an uproar, geraas, gejoel maken ; to set in uproar.

Use Lse Use Use Us« Us* Ust U«» U*l

Usl L««

upper lip, bovenlip; upper part, upper wide, fUptrain

aankweeken, opvoeden; verzorgen, (keeren, opslaan. Upturn [iip-tiirn\'J —ed —ing, v.t. opwerpen, om Upward füp\'würd], adj. opwaarts.

Upward [üp\'würd], adj. opwaartsch, opgeheven Upward(»), adv. opwaarts, op, van boven; witli upward eye», met opgeheven blikken ; upwardlt; «1\' twenty pounds, meer dan twintig pond, fifty guililers and upwards, meer dan vyftij gulden; upw ard and downwards, op en neei op en af.

Uranogmphy [u-ra-nög\'gra-phy], s. hemelbesclir\\i-ving f.,be8chrijvinic der hemellichamen; uranologv, leer, keunis f. der bemelliehameu; uranoscopv. waarneming f. der hemellichamen. (rendV

Urban [ür\'ban], adj. stedelijk, tot een stad behoo UrhaneCbr-banc\'],adj. beleefd, wellevend, beschaafd. Urbanity [ür-bfln\'ï-ty], s. beleefdheid, wellevendheid, beschaafdheid f. i «Urbanize [ür\'ban-ïze] —ed —ing, v.t. beschaves t Urchin [ür\'tchin], s. egel, jongen, deugniet m. I -fUre [yure], s. gewoonte f.; to kuep iu ure, aan

e, zich

Usi Usi Usi

tu.

Us

Us Us Us Us Us Us Us Ut (

|L\'(

|Ut Ili

den gang houden; to put himself in gewennen.

Urge [ürdg] —ed —ing, v.t.amp;i. aandringen, driugen, aanzetten, verzoeken, zich spoeden; to urge the flight, de vlucht bespoedigen ; heir urges heir, de erfgenamen verdringen elkander; to urge any one into, iemand met geweld brengen tot ; to urge upward, naar boven drijven, dringen ; to urge any one\'s anger, iemands woede opwekken ; to urge the fire, net vuur aanstoken ; hi* safety urges him to do it, zijne veiligheid gebood hem het te doen; to urge a reason, ecne rede opgeven; to urge a demand, een ver/.oek voorleggen; to urge the necessity of a thing, de noodzakelijkheid van iets hetoogen ; on the other hand it was urged, van den anderen kant in rep en roer Urgency [ür\'dgen-cy], s. drang m. (beweerde men. brengen, leven maken. \' (makend. I Urgent [ür\'dgcntf, adj. dringend.

Uproarious [üp-röar\'rï-us], adj. oproerig, geweld j Urgently [ür\'dgcnt-ly], adv. met aandrang. Uproariously [üp-rOar\'rï-us-ly|, adv. leven ma-: Urger [ör\'dger], s. aandringer, dringer jn.

kend. oproerig. | Urtjing [ür\'dgtng], adj. haastig, lastig.

Uproll [üp-röll\'] —ed —ing, v.t. oprollen. {Urinal [yu\'rin-al], s. pisglas n., pisbak m.

Uproot [üp-róóf] —ed —ing, v.t. ontwortelen. Urinary [yu\'riu-a-ry], adj. tot de pis behoorend. Uprouse [üp-röüz\'] —ed —ing, v.t. opwekken. Urine [yu\'rin], s. water n., pis f. (zen.

Upset [iip-set\'] —sed —ting, v.t.amp;i. overeind zet- Urine [yu\'rin —ed —ing, v.i, wateren, water looien, stuiken (a piece of iron), omverwerpen; Urinous [yü\'rl-nus], adj. pisachtig.

Upset [up\'sët], s. omvallen n. (gestuikt worden. Urn [ürn], s. aschkruik, urn, theemachine f. Upshot [iip\'shötl, s. uitslag m., uitkomst f.; on. Us [üs], pron. ons, aan ons (ling f.

upou the upshot, bepaald, voor goed, bij slot Usage [yü\'zidg]. s. gebruik n., gewoonte, behande-van rekening. i Usance [yu\'zans], s. gebruik, koopm nsgebruik n.

Upside [iip\'slde\'J, s. bovenzyde f.; upside down. Use [yuse], s. gebruik, nut n., behoef.e, oefeuin?. V nndprstp hoven : to turn iiitside down, het i hebbelijkheid f., interest m.; the use of book»

Use

in study, het_ gebruik van boeken bij de studie;

I Li

\'t onderste boven; to turn upside down

onderste boven keeren, omverwerper..

itte, ffit, far, fast, fèll, what; me mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nöt, nör, móve, ■_

-ocr page 711-

Vac 677

Use

io have no us«, niet noodig hebben; u»rs and custom* of the «ea, gebruiken en gcWüunteii op zee; of ugt;«e. in gebruik, gebruikelijk, van nut. j dienstig, of no use, nutteloos, van geen nut; om of u»e, buiten gebruik, ongebruikelijk; off what use i» it? waartoe dient het? to brint; into n»«v in dienst stellen ; to ui:tk« u»« of, er eeu slecht gebruik van maken; to make uate of, to put to use, gebruik maken van, jitbruiken.

lgt;® [yüze] —«d —ing, v.t.amp;i. gebruiken, behandelen, bejegenen, bezoeken, gewennen, gewoun zijn, plegen; to umc a kook, een boek gebruiken; to use one well, ill, iemand goed, slecht behandelen; men used to cold and hunger, mannen aan koude en honger gewend ; he used to say, by placht (was gewoon) te zeggen; to use the sea. ter zee varen; fto use onewelf, zich gewennen, zich gedragen, handelen ; to use up, opmaken, opeten, verteren.

Useful [yüse\'fül], adj. nuttig, dienstig.

Usefully [yïïse^ftil-ly], adv. nuttig.

U\'sefulaes» [yust\'fttl-ness], 8. nuttigheid f., nut n. Useless [yüse\'less], adj. nutteloos. (wijze.

UselesHly [yuic\'less-lyj, adv. op een nuttelooze Uselessnew» [yüsu\'lens-ness], s. nutteloosheid f. User [yü\'zerj, s. gebruiker m.

Usher [üah\'er], 8. deurwaarder, ondermeester m. Usher [ösh\'er] —*d —ing, v.t. inleiden, inbrengen, invoeren, aanmelden; the stars that usher the evening, de sterren die den avond aankondigen. Usliersbfp [üsh\'er-sbip], s. ondermeesterschap n. Uquot;«|uebi*u{;h[ös\'kwe-biuh],n.zekeregeestrijke drank i

ui. (in Ierland).

Usual [yü\'zhu-al], adj. gebruikelijk, gewoonlijk, gewoon; as usual, naar gewoonte, als gewoonlijk; to be usual with, bekend, gemeenzaam zijn met. Usually [yü\'zhu-al-ly], adv. gewoonlijk, in het ge-mem, doorgaans. (beid f.\'

Usualness [yü\'zhu-al-ness], s. gewoonte, ^ewoon-Usufruct [yüquot;yü-früct\'], ». vruchtgebruik n. (m. Usufructary [yOquot;zu-früct\'a-ry], s. vruchtgebruiker tUsure [yü\'zhure] —ed —ing, v.i. woekeren. Usurer [yü\'zhu-rer], a. woekeraar m.

Usurious [yü-zü\'rï-us], adj. woekerend.

Usurióusiy [yQ-zü\'rï-us-lyJ, adv. als eeu woekeraar. Usurp [yü-zürp\'] —«d —ing, v.t. overweldigen. Usurpation [yü-zür-pa\'shun], s. overweldiging f. Usurper [yü-zürp\'erj, s, overweldiger m. (ging. Usurpingly [yii-zürp\'ing-ly], adv. door overweldi Usury [yu\'zhS-ryJj s. woeker m.

Utensil [yürtPn\'ail], s. gereedschap, werktuig n. (bv. of war); kitchen iitciisiU, keukengereedschappen; sacred utensils, heilige vaten, j Utilitarian [yü-tïl-lï-ta\'ri-an, adj. and s. nuttiR-beids...... voorstander in. van de leer der nuttigheid boven al.

Utility [yu-tïl\'ï-ty], s. nuttigheid f., nut n.; lt;,»f utility, van nut; of no utility, van geen nut; of common, general utility, van algemeen nut; what is the utility off waartoe dient het? Utilization [yuquot;tïl-lï-za\'«hun], a. nuttige aanwending f. (wenden. Utilize [yü\'tl-llze] —ed —ing, v.t. tot nut a^n-Utmost [öt\'möst], adj. uiterste ; the utmost limit, de uiterste grens; utmost merit, grootste verdienste; Utmost peril, grootste gevaar.

Utmost [üt\'möst], s. uiterste, grootste, hoogste, verhevenste, beste n.; at the utmost, op zijn meest; to arrive^ at the utmost, op het uiterste komen; to do his utmost, zijn best doen, doen wat men kan. (beeldig.

IJtopiun [yü-tö\'pï-an], adj. hersenschimmig:, denk-

U\'topiMt [yö-tö\'pïstj, s. iemand m. die zich lucht-

kasteeleu bouwt, die heréenschimmen najaagt. Utter [üt\'ter], adj. volslagen, geheel, tuiterst; utter darkness, volslagen duisternis; utter ruin, volkomen ondergang; an utter refusal, ecne volstrekte weigering.

Utter [üt\'ter] —ed —ing, v.t. uiten, uitspreken, uitdrukken, in omloop brengf-n, tverkcopen ; to utter a word, a syllable, een woord, een lettergreep uitspreken, stamelen; to utter an exclamation, eeu kreet siaken ; to utter his mind, voor zijn fjevoelen uitkomen ; to utter false coin, valsche munt in omloop brengen.

Utterahle [Üt\'ter-a-blj, adj. uit te spreken; not utterable, niet uit te sprtken, onuitsprekelijk.

Utterance [üt\'ter-rans], s. uiting, uitspraak, uitdrukking, voordracht f., verkoop m.; he has a good utterance, hij heeft een goede uitspraak, voordracht; to deprive any one of the utterance, iemand het woord benemen; to give utterance to, lucht geven aan, uitspreken; to stop any one\'s utterance, iemand in de rede vallen.

Utterer [üt\'ter-rer], s. die uitspreekt, uitgeeft, ver-kooper m.

Utterly [üt\'ter-ly], adv. geheel, volkomen.

Uttermost [üt\'ter-mOst], adj. uiterst; the utter most distress, de uiterste nood.

Uttermost [üt\'ter-möst], s. beste, uiterste n.

UJveous [yü\'ve-ui], adj. druifvormig.

Uvula [yu\'vn-la], s. huig f.

Uxorious [iig-zö\'rï-usj, adj. slaafsch aan zijne vrouw-gehecht of onderworpen.

Uxoriously [rtg-zö\'rï-us-ly], adv. met een overdre-vene toegevendheid voor zijne vrouw.

Uxoriousnes» [ug-zö\'rï-us-ness], s. overdrevene toegevendheid voor f. zijne vrouw.

V.

V [vï] verk. voor: [Versus] tegen, vers; [Verte] wend om, keer om ; [Vide] zie: [Volte] keer om; V. C. [Verbi causa] bij voorbeeld; V. U. [Volente Deo] wanneer Gort wil; V. I». iM. [Verbi Divini Minister] bedienaar van het goddelijke woord; Viz. [Videlicetj namelijk; V. G. [Verbi sratia] bij voorbeeld; V. S. [Volte subito] keer schielijk om ; V.T. [Vetus Testamentum] het Oude Testament; Vert. [Vertatur] keer het blad om; V:ert. S. 1*1. [Verte Si l\'lacet] keer het blad om, als het u belieft; Vid. [Videatur] zie; Voc. [Voce] op het woord; Vs. [Versus] vers; Vt. [Vidit] hij heeft het dooriruzien.

Vacancy [va\'can-cy], s. ledigheid, ledige ruimte f., tijd m. \'gedurende welken een ambt openstaat, vacatuur f., viertijd, rusttijd m., vacantie f.

Vacant [vfl\'cant], adj. ledig, openstaande, onbege-ven ; vacant space, ledige ruimte; vacant hours, ledige uren; vacant moments, verlorene oogen-blikken; a vacant miud, een onnadenkend persoon ; a vacant look, een nietsbeteekenende blik; a vacant estate, een onbeheerd goed._


tüne, tftn, büll, für; — th als in thin; tu als in thus; g al» in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 712-

678 Vac

Van

\'Wmcmntneum [va\'cant-noss], a. ledigheid, werkeloosheid, onnadenkendheid f.

Vacate [va-cfite\'] —«d —ing, v.t. afstand doen van,

verlaten (bv. the throne), vernietigen.

Vacation [va-cft\'shun], 8. vernietiging, opheffing, openvalling (of an ollice) f., rusttijd, ledige tijd m., vacantie f.

Vaeary [vfic\'ca-ry], s. koestal m., koeienweide f. Vaccinate [vfic\'cin-nate] —ed —ing, v.t. inenten, vaccineercn. (f.

Vaccination [vacquot;cin-na\'shun], s. koepokintenting Vaccine-matter [vkc\'ein-rafit\'ter],8. ( koe)pokssof f. 3Vacillaney [vSs\'sil-lan-cy], s. wankelen n. Vacillate [vas\'sil-late] — ed —inR, v.i. wankelen. Vacillation [vas\'^il-la\'shun], s. wankeling f. (f. Vacaation [vSc-cü-fi\'shun], a. ontruiminir, lediging Vacuity [va-cu\'ï-ty], s. ledigheid, ledige ruimte f., Vacuou» [vSc\'yu-üs], adj. ledig. (gebrek n.

Vacuo us nea» [vSc\'yQ-Oua-ness], 8. ledigheid, ijl-Vacuum [vac\'yü-ümj, 8. ledige ruimte f. (heid f. tVade [vide ] —ed —ing. v.i. voorbijgaan, voorbijsnellen, verdwijnen, verstrijken.

Vade-mecum [vamp;\'de-më\'cttnij, s. zakboekje n. Vafrou* [va\'frus], adj. loos, schalkachtig. Vagabond [va^\'a-biind], s. landlooper, zwerver m. Vagabond [vag\'a.bündj.adj. omzwervend, omdolend fVagariou» [va-gS\'ri-us], adj. grillig, wispelturig. Vagarr [va-gft\'ry], s. gril, kuur f.

fVagient [va\'dgi-ent], adj. schreiend als een kind. fVagou» [va\'gous], adj. onbestemd, vluchtig, vaa*. Vagrancy [va\'gran-cy], s. zwervend leven n., land-Va^rant [va\'grant], adj. zwervend. (looperij f. Vagrant [va\'grant], s. landlooper, zwerver m. Vague [vi\'g],adj. omzwervend, onbepaald, (perij f. Vaguenea» [va\'g-ness], s. onbepaaldheid, landloo-Vail [vailj, a. sluier m., fonderwerping. daling f.,

z. Vails ; a mourning vail, een rouwsluier. Vail [vail] —ed [vaild\'] —ing, v.t.amp;i. sluier.n, bedekken. afnemen, aflichten (bv. the honnot|,tla-ten vallen, aflaten, matigen, toegeven, wijken. tVail» [vailz], 8. pl. fooi f., drinkgeld n.

Vain [vain], adj. vergeefsch, vruchteloos, ydelj vain excoae, ijdele verschooning; a* vain a* a peacock, ZOO trotsch als een pauw; vain «peaking, ijdel gepraat; (o be vain of, trotsch op ietszüu; to take the name of Ood in vain, den naam van God ijdel gebruiken, zweren; in vain, te ver-Vainglorioua [vain,glöquot;rï-us],adj.verwaand, (geefs. Vainglory [vain\'glö-ry], s. verwaandheid f.

Vainly [viin\'ly], adv. vergeefs.

Vainnes» [vain\'ness], s. ijdelheid, verwaandheid f. Valance [vai\'lans], s. valletje n. (aan bedgordijnen). Vale [vale], 8. dal n., vallei f.

Valediction [vaiquot;le-dïc\'shun].8. vaarwsl, afscheid n. Valedictory [vaiquot;le-dïc\'to-ry],adj. van het afscheid,

afscheids... (a* a — oration).

Valentine [vai\'len-tlne]. s. minnebriefje n., beminde f. (bij gelegenheid van St. Valentijnsfeest, MFebr,); valentine\'a-day, s. St. Valentijusdas m.. Valerian [va-le\'rï-an], s. valeriaan f. (14 Febr. Valet [viU\'let], 8. bediende m. (mensch, zieke m. Valetudinarian [vaiquot;le-tö-dï-na\'rï-an], e. ziekeliik Valetudinarian [vaiquot;le-tü-dï-ni\'ri-an], Valetudinary [vai-le-td\'dl-na-ry], adj. ziekelijk.

Valiant [vai\'yant], adj. dapper, kloekmoedig. Valiantly [vfil\'yant-ly], adv. dajtper, kloekmoedig. ValiantiicaM [vai\'yant-ness], s. dapperheid, kloekmoedigheid, onverschrokkenheid f.

fate, fat, far, fóst, fall, what; mé, mët, prefèr

Valid [vKl\'lid], adj. krachtifj:, bondig.

^Validate [val\'lï-date] —eil —ing, v.t. docn gel-

den; wettig maken, bekrachtigen.

§ Validation [vAl-Iï-da\'shun], 8. bekrachtiging f. Validity [va-lïd\'My], Validneits [vai\'lid-ness], j.

kracht, bondigheid, geldigheid f. (bv. of a will Valley [vai\'ly], s. dal n., vallei f.

Vaior [val\'lür], b. dapperheid, manhaftigheid f. Valouruu» [vai\'lür-rus], adj. dapper, manhaftig. Valorouitly [vai\'lClr-rus-ly], adv. dapper, manhaftig Valuable [vMl\'yu-a-bl], s. kleinood n.

Valuable [viFyu-a-blJ, adj. schatbaar, ko«tbaar. Valuablenca» [vai\'yu-a-bl-ness], s. kostbaarheid f. Valuation [vjtl-yu-a\'shun], s. schatting, waardte-

ring (bv. of landa), waarde f.

Valuator [val\'yu-S-tür], s. schatter m.

Value [vai\'yü], s. waarde f., prijs m., ^achtins f.; legal value, wettelijke, wettige waarde ; nominal value, nominale waarde ; auperior value, meerdere waarde; value in caah, waarde in catii, value on account, waarde in rekening; atan! dard of value. Standaard der prijzen; for value received, waarde ontvangen, waarde genoten; for lens than the value, beneden de waarde; ia value of, in mindering van; to depreciate (he value, de waards verminderen; to act value, ta aet a value on, upon a thing, iets waardre-ren, hoogschatten, groote waarde aan iets hechten, Value [vai\'yQ] —ued —uing, v.t.amp;i. waardeerm, schatten, achten, verheffen, een wissel trekken op; to value good», koopwaren waardeeren; iidi value money, geld niet achten, niet tellen; io value any one, iemand achten; to value highli, hoogschatten, veel waarde aan iets hechten; to value on any one, een wissel op iemand trekken, Valuer [vfil\'yu-or], s. schatter, taxateur, iemand die

op prijs stelt m.

Valueleaa [vai\'yu-lésB], adj. zonder waarde. Valve [vWv], s. klep f., klapvliesje n., vleugel m

van eeue deur).

Valved [vïlvd], adj. met kleppen voorzien. Valvlet, Valvule [vfilv\'let, vïl\'vule], s. vleugel-Vamp [vamp], s. overleer n. (deurtje, klepje u. Vamp [vampj —ed —ing. v.t. nieuwe voorschoenen aan laarzen zetten, lappen.

Vamper [vSm\'per], 8. lapper m. [vleermuiil.

Vampire [vam\'plre], s. bloedzuiger m. soort vu Van [van], s. reis.pakwagen in., wan, voorhoede f. Van [van] —ned [vfind] - ning, v.t. (erts) zifiea, twannen, z. Fan. (baarschheid, vernielzucht!. Vandalism [vSn\'dal-ïzm], 8. vandalisme n., bv-Vundyke [vïn-dyk\'], s. kanten kraag m.

Vane [vane],s. vaantje n., weerhaan m., viziers

(scheepsw. i windvleugel, waker m., vin f. Vane-frame [vane\'frame], s. vleugelstoel m. Vane-apindle [vane\'spïn\'dle], s. ijzer n. van dtn

weerhaan, vleugelspil f.

Vane-atock [vine\'stöck], s. stok m. van den waker. Vanguard [vSn\'gard], 8. voorhoede f.

Vanilla [va-nïl\'la], s. vanille f.

Vaniah [van\'nish] —ed —ing. v.i. verdwijnen Ib\', from the aight); to vaniah away, verwelken, wegkwijnen. (verwelkt

Vauiabed [van\'nishd], adj. verdwenen, opgeklaard, Vanity [van\'nï-ty], s. ijdelheid, verwaandheid f. Vanquiah [vang\'kwish] —ed —ing, v.t. overwinnen (the enemy), weerleggen i an aaaertion). Vanquiahable [vang\'kwish-a-bl], adj. te overwin-i fine, wfll, ma-riue, bird; nö, nöt, nör, möve;


-ocr page 713-

Veg 679

Van

nen, veroverbaar, te Terwoesten; wat men kan omverwerpen.

Vanquisher [vgng\'kwish-er], s. overwinnaar m. }Vantage [vén\'tiugj, 8. voordeel n., winst f. Vantage-ground [vau\'tidg-gröandj, a. gunstige toestand m., gunstig terrein n.; voorband, meerderheid f. (annscherm n. fVantbraaM [vïnt\'brlss], s. scbild n., werpspies f.. Vapid [vfip\'pid], adj. flauw, laf, verschaald. Vapidity [va-pïd\'I-ty], Vapidness [vip\'pid-ness],

s. fluuwbeid, verscliaaldheid f.

Vapor [va\'pür],8. damp, wasem m.; vapor bath,

stoombad, dampbad n.

Vapor [va\'pür] —ed—ing, v.t.amp;i. dampen, verdampen, snoeven, pochen; to vapor awav, to vapor forth, doen verdampen, verdwijnen.

fVaporate [vi\'pür-ate] —ed —ing, v.i. uitdampen, uitwasemen, verdwijnen in rook. (damping f. evaporation [va pör-a\'sbun], s. iiitwaseminif, uit-Vapored [va\'pürdj, adj. vochtig, bewasemd; gril-Vaporer [va\'pür-rer], s. snoever, pocher m. (lig. Vaporing [vi\'pür-ing], adj. pocherig, grootsprekend. (lig. Vaporish [vi\'pür-rish], adj. dampig, winderig, gril-Vaporization [va-pür-i-za\'sbunj, a. verdamping f. Vaporize [va\'pür-ïzej —eding v.t.amp;i. verdampen, uitdampen.

Vaporous [va\'pür-rus], adj. dampig, winderig. Vapors [vS\'pürz], s. pl. dampen, winden m. p)., opstijgingen f. pl. (rig, grootsprekend. Vapory [vi\'pür-y], adj. dampig, vol wasem; poche-Variahle [va\'rl-a-bl], adj. veranderlik. Variableness [va\'rï-a-bl-ness], s. veranderlijkheid f. Variably [va\'rï-a-bly], adv. veranderUjk.

Variance [va\'rï-aus], g. verschil n., oneenigheid f.;

to set at variance, oneenig maken.

^Variant [va\'ri-antj, adj. veranderlijk, ongestadig. Variate [vS\'ri-ateJ —ed —ing, v.t. veranderen, afwisselen. (variatie f. Variation [vi\'Vl-B\'shun], s. verandering, afwijking. Varicose, Varicous [vör-ï-cöse\'J, adj. gezwollen,

opgezwollen, uitgezet, gespannen.

Varied [va\'ridj, adj. veranderd, f.fgewisseld. Variegate [vS\'rï-e-gate] —eding, v.t. bespikke-len, schakeeren, kakelbont tooien ; to become variegated, zich versieren, zich opknappen, zich in een bont, in het oog loopend pak steken. Variegation |]vaquot;rï-e-gS\'shun], s. kakelbonte scha-keering f.

Variety [va-ri\'e-ty], 8. verscheidenheid, verandering, afwisseling f.

Variolous [va-rl\'o-lus], adj. poknehtig.

Various [va\'rï-us], adj. verschillend, verscheiden. Variously [va\'rï-us-ly], adv. verscheiden.

Variet [vür\'let], •. schurk, schobbejak, tknecht, bediende, page m. (gemeen n. Varletry [vilr\'le-try], 3. grauw, gespuis, janhagel. Varnish [viir\'nish], s. vernis, lak, verglaa-sel n.; cabinet varnish, politoer ; oil varnish, olie-vernis ; spirit varMish, wijngeestvernis.

Varnish [vkr\'nish] —ed —ing, v.t. vernissen, verlakken, verglazen, bewimpelen, bemantelen. Varuisher [var\'nish-er], s. veraisser, verlakker,

verglazer, die bewimpelt m.

Varnish house [vir\'nish höüs], s. vernisfabriek f. Varnish-mak er [var\'ni3h-mBk\'er],s.verni3maker m. Vary [vSryJ —ied [va\'rid] —ying, v.t.amp;i. veranderen, afwisselen, verschillen, afwijken (from).

Varying [vl\'iy-lng], adj. afwisselend, verschillend, afwijkend. _ (hoorende, met vaten.

Vascular [vSs\'cu-lèr], adj. tot de bloedvaten be-Vase [vaze], s. vaas, pul f., vat n.

Vsmsal [vas\'8al],8. leenman, vazal, onderdaan m. Vassal [vSs\'sal], adj. ondergeschikt, onderdanig. Va«salage [vSs\'al-adg], s. leenmanschap, leenrecht

n.. dienstbaarheid, onderworpenheid f.

Vast [vdst], adj. groot, uitgestrekt; vast ocean, onmetelijke zee; vast mountains, onmetelijke bergen ; vast multitude, ontelbare menigte; vast sums of monev. zeer groote som (telds; vast efforts, ontzaglijke pogingen ; vast ideas, ruime denkbeelden; vast projects, grootsche plannen. VaMtation [vas-ta\'shun], s. verwoesting f.

VaMily [vdst\'ly], adv. ^rootelijks, ver.

Vastnes» [vast\'ness], s. grootte, uitgestrektheid f. I bv. of the sea); the vastness of an army, de talrijkheid van een leger; the vastness of a sum, de grootte eener som.

Vat [vfit], s. vat n., kuip f.; cold vat, koelvat ; cheese vat, kaasvorm m.; dying vat, verfkuip. aticinate [va-tïs\'sin-ate] —eding, v.t.amp;^i. voorspellen, voorspellingen doen.

Vaticination [va-tÏ8quot;sin-a\'shun], s. voorspelling f. ~\'ault [vault], s. gewelf, hol n., kelder, sprong m.; groined vault, hardsteenen gewelf; spherical vault, koepel, dom; surbased vault, laag gewelf ; surmounted vault, boog gewelf.

Vault [vault] —ed —ing, v.t.amp;i. verwelven, over

welven, sprinifen, voltiiceeren.

Vaulted [vault\'ed], adj. gewelfd, met een gewelf

overdekt, gebogen.

Vault«r [vault\'er], s. springer, voltigeur m. t Vaulty [vèul\'ty], adj. gewelfd.

Vaunt [vaunt], s. pralerij f., gepoch n. (ven op. Vaunt [viunt] —ed —ing, V.i.amp;t. pochea, snoe-Vaunter [vaunt\'er], s. pocher m.

t Vauntful [vaunt\'fül], adj. snoevend, grootsprekend. Vaunting [vaunt\'ing], s. snoeverij, grootsuraak f Vauntingly [vaunt\'ing-ly]adv.op een pochende wyze. f Va ward [va\'würd\'], s. voorste deel n.

Veal [v5al], s. kalfsvleesch n.

Veal-taa [vCal\'tea], s. bouillon m. van kalfsvleesch. Veck [v?ck1, a. oude vrouw f., moedertje n.

Veer [v55r] —ed —ing, v.i.amp;t. dra-den (van den wind), vieren, afvieren, voor den wind omwenden; to veer aloft, hijschen; the wind veers to the west, de wind schiet uit naar het westen; to veer about, voor den wind omloopen; to veer away, laten glijden; to veer out, laten vieren, laten\' uitloopen; to veer suddenly, plotseling uitschieten; the wind veers aft, de wind komt van achteren; veer no more, val niet af. Vcerable [vëér\'a-bl], adj. veranderlijk. tVegetability[vëdgquot;e-ta-bïl,i-ty], s. plantengroei m. Vegetable [vëgd\'e-ta-bl], s. plant f., gewas n.,

groente f.; vegetable dish, groentcschquot;tel m. Vegetable [vedg\'e-ta-bl], adj. tot de planten belioo-rende, plantaardig, planten...; vegetable kingdom, plantenrijk.

Vegetate [vgdg\'e-tate] —ed —ing, v.i. groeien, wassen lals planten). (leven n.

Vegetation [vëdg\'e-tfi\'shun], 8. groei m., planten-Vegetativo[vëdg\'e-ta-tiv]],adj.al8 planten, groeiend.

vruchtbaar. (m., vruchtbaarheid f. Vegetativeness [vëdg\'e-ta-tiv-ness], s. plantengroei tVegete [ve.dgEte\'j, adj. levendig, sterk._


time, tiin, büll, für;— th al» in thin; th als in

; g als in go ; dg, dj al* in age, jar.

-ocr page 714-

680 Veg

\'WegetiTe [vgdg\'e-tïv], aty plantaardijf.

Veuctou» [vëdg\'e-tus], adj. levendig, sterk, krachtig. Vehemence [vC\'hE-mens], Vehentency, 8. hevigheid, drift, oploopendheid f., geweid n. Vehement [vg\'he-mcntj, adj. hevig, geweldig, driftig, vurig, oploopend.

Vehementlv [vë\'he-ment-ly]. adv. hevig, geweldig. ■Wehiele[vë\'hï-kl],».voertuig, rijtuig, neleidmiddcl n.; the vihicle of idea*, het voertuig der gedachten, de boekdrukkunst f. ( veemgericht. \'Wehmic [vëh\'mio], adj. veem; vehmic courU, Veil [vgil], s. sluier m.; holy veil, nonnensluier; to take the veil, den sluier aaunemen, non worden ; to ca»t n veil over, een sluier over iets werpen ; to lift up, to raine a veil, ontsluieren; to wear a veil, gesluierd gaan. (wimpelen. Veil [vliil] —ed —ing, v.t. sluieren, bedekken, bc-Vein [vain], 8. ader, bloedader, gave, luim, neiging f., gunstig oogenblik n.; hearing of the vein», richting der aderen; a« long aa 1 have a drop of hlood in my vein», zoolang een droppel bloed door mijne aderen zal stroomen. (aderryk. Veined [vaindj. Veiny [vfii\'nyj, adj. geaderd, tVeliferoiis [ve-irf\'e-rusj, adj. zeilen voerend. 4Velitation [vel-I-ta\'shun], s. schermutseling f. Velleity [vgl-le\'ï-ty], s. krachtelooze wil m. Vellicatc [vël\'U-CRte] —ed —ing, v.t. knapen,

trekken, aanzetten, tergen.

V«llication [vël-lï-ca\'shun], s. trekken, knijpen n. Vellum [vël\'lum], s. kulfspcrkament n.

Velocity [ve-lös\'si-ty], s. snelheid f.; velocity «f the piston, zulgersuelheid; initial velocity, aan-1 vankelijke snelheid; volocity of »hot. snelheid van den kogel ; velocity of a gun\'* recoil, kracht waarmede een kanon terugspringt; eflect» of windage on the velocity, uitwerking van de speelruimte op de snelheid.

Velvet Cvël\'vit], s. fluweel n.; figured velvet, fluweel met figuren; velvet flower, fluweelbloem; plain velvet, effen fluweel; velvet pninting, het fluweelachilderen; rihhed velvet, geribd fluweel; •hot relvet, glimmend fluweel; woollen velvet, wolfluweel; cut in imitation of velvet, nagemaakt fluweel, als fluweel; to be on velvet, op fluweel zitten, in gunstigen toestand verkeeren. Velvet [vël\'vit], adj. fluweelen.

Velveteen [vSÏ-vet-Ma\'J, s. katoenfluweel n. Velvetliku [vël\'vet-)lke], adj. Juweelachtig. Volvety[v61\'vet-ylj adj. als fluweel, zacht als fluweel. Venal [ve\'nal], aaj. veil, te koop, omkoopbaar, baatzuchtig, in de aderen bevat, (omkoopbaarheid f. Venality [ve-nSl\'ï-ty], s. veilheid, baatzuchtigheid, tVenation [ve-na\'shun], s. jacht f., jagen n.

Vend [vënd] —ed —ing, v.t. verkoopen.

Vend [vënd], s. het verkoopen n.; jaarlijksche productie f. cener kolenmijn.

Vendee [vën-dCé\'], s. kooper m;

Vender, Vendor [vënd\'er], 8. verkooper m. Vcn«lihle [vën\'dï-bll, atlj. verkoopbaar. Vcndihlene»» [vën\'dï-bl-ness], s. verkoopbaarheid f. Venditation [vën-di-tR\'shun], s. uitstalling, uit-

kraming; vertoonmaking f.

Vendor [vën-dör\'], s. verkooper m., verkoopster f. Vendue [vën-dQ\'], 8. verkooping f.

Veneer [ve-nêCr\'], s. ingelegd hout n.

Veneer [ve-néCr\'] —ed —ing, v.t. inleggen (bv.

with mahogany). (tooverend.,

tVenificiou* [vën-e-ftsh\'us], adj. vergiftigend, be-

Ven

§Venemou» [vën\'e-mus], adj. Z. Venomou». %\'cnenate [vën\'e-nate], adj. vergiftigd.

§Venenate [vën\'e-uate] —ed —ing, v.t. vergiftigen, Venerable [vën\'e-ra-bl], adj. eerwaardig, (beid f, VenerahlenvHH [vën\'e-ra-bl-ness], s. eerwaardig Vencrahly [vën\'e-ra-bly], adv. eerwaardig, (eeren, Venerate [vën\'e-rate] —ed —ing, v.t. eeren, ter-Veneration [vënquot;e-ra\'shun], s. vereering f. Venerator [vën\'e-rB-tur], s. vereerder m. $Venerron» [ve-nè\'re-ous], ad wellustig, zinnelijk, Venery fvën\'e-ry], s. jacht, jachtvermaak n. Venesection [vënquot;e-8ëk\'shun], 8. aderlating f. Venetian[ve-nê\'shan3, adj. Venetiaansch, Venetisci. Venetian-blind [re-ne\'shan-blïnd], 8. jalousie f. tVcnge [vëndjf] —ed —ing, v.t. wreken, (zuchti?. t Vengeablo [vëndg\'a-bl], adj. wraakgierig, wraai Venjjeance [vëndjf\'ans], S. wraak f.

Vengeful [vëndg fül], adj. wraakzuchtig.

Venial [vüCn\'yal], adj. vergeeflijk; venial hIb,

dattelijksche zonde.

Vcniality [vSCn yïl\'ï-ty], Venialnes» [vECn\'yal\'

nessj, s. verseeflijkheid f.

Voniaon [vën\'ï-zn], s. wildbraad n.

Venom [vën\'num], s. venijn, vergift n. Venomouti [vën\'nüm-us], adj. venijnig, vergiftii:. boosaardig; a venomous tongue, een gevaarlijke, een kwaadsprekende tong; a venomoui writer, een (jevaarlijke, een boosaardige schrüver, Venomously [vb\'n\'nüm-us-ly], adv. vergiftigd, booj-aardig. (venijnigheid f.

VenomousncMs [vën\'num-us-ness], s. vergiftigheid, • Venous [ve\'nus], adj. geaderd, gestreept.

Vent [vënt], s. luchtgat, tochtgat, laadgat, gat n., lucht, uiting f.; fverkoop, aftrek m.; to drill the vent, het zundgat boren; unlargement ol the vent, verwijding van het zundgat; to clear the vent, het zundgat doorsteken ; to give a vent, toegang verleenen, doorgang geven, vrijen loop geven (bv. to one\'s anger); to take a vent, bekend worden, uitlekken.

Vent [vënt] —ed —ing, v.t. uitlaten, lucht geven,

ruchtbaar maken z. Vend.

f Ventage [vent\'adg], 8. gat, luchtgat n.

^Venter [vënt\'er],8 verspreider, openbaarmaker m. Ventiduct [vënt\'I-düct], s. keldervenster n.; windpijp. windbuis f.

Ventilate [vën\'tï-late] —ed —ing, v.t. lucht i{e\' ven, luchten (a mom), wannen (wheat), (ningf. Ventilation [vënquot;tï-la/8hun], s. luchtgeving, wan-Ventilator [vën-tï-lft\'tür], s. luchtrail n., ventilator m. (vend, grootsprekend. Ventosu [vën-töse\'], adj. winderig, waaiend; snoe-Ventosity [vën-töa\'ï-ty], s. winderigheid f. Ventricle [vën\'trï-kl], s. holte, hartkamer, maag f. Ventriculous [vën-trïc\'yu-lus], adj. buikig; in

het midden iets uitgezet.

Ventriloquism (Ventriloijy) [ven-trïl\'o-kwlzm],

s. kunst f. van buikspreken, buiksprekerij. Ventriloquist [vën-trïl\'o-kwist], 8. buikspreker m. Venture [vën\'tyure], 8. waagstuk n., kans f., waagspel n., goederen op zee n. pl.; at a venture, op goed geluk; to run the venture, gevaar loopen; to have no venture, niets te verliezen hebben; for a venture, om het geluk te beproeven. Venture [vën\'tyure] —ed —ing, v.t.amp;i. wa^en, op het spel zetten; to venture one\'s person in a balloon, zijn leven in een luchtballon wa^en: to venture at, upon, wagen, in de waaeschaal

fate, ffit, far, fdst, fall, whamp;t; mé mët, prefèr ; fine, will, ma rine, bird ; ad, nat, uur, móve;

-ocr page 715-

Ven

Ver

681

Vermieulate [vèr-mïk\'yu-late] —ed —ing, v.t.

wormvormij; ink-Kgen.

Vermiculation [vèr-mïk\'yu-la\'shun], s. wormvor-

mige lnlegging, wormvormige beweging f. Vermiculc [vèr\'mï-cule], s. worpje n. (wormig. Venn jou Ioum [vèr-mïk\'yu-liis], adj. vol wormen, Vcrmiforna [vèr\'mï-förm], adj. wormvormig. Vermifuge [vèr\'ml-fü\'Mg], i. wormmiddel n. Vermilion [vèr-mïl\'yun], s. vermiljoen n. VermilionCvèr-mïl\'yun]—ed - ing, v.t. rood verven. Vermin [vèr\'minj, s. ongedierte n.

Verminous [vèr\'min-us], adj. vol ongedierte. Vernacular [vèr-nac\'yu-ler], adj. inlandsch, vader-laadsch; vernacular langun^e, moedertaal; vernacular edition, oorspronkelijke uitgave. Vernal [vèr\'nalj, adj. tot de leme behoorend; vernal flowers, lentebloemen; vernal equinox, lente-dag- en -nachtevening. (de lente.

Vernant [vèr\'ntm], adj. groen, bloeiend, als in dc Vernation [ver-nft\'shuu], s. het knoppen krijgen;

het groen worden n , lentebloei m.

tVersable [vèr\'sa-bl], adj. buigzaam. Versableness [vèr\'sa bl-ness], s. buisrzaamheid f. Versatile [vèr\'aa-til], adj. veranderlijk, buigzaam. Versatilencss [vèr\'sa-til-nessj. Versatility, [vèr-

sa-tll\'ï-ty], 8. veranderlykhtfid, buigzaamheid f. Verse [vèïs], 8. vers n.; to turn into verses, in

verzen brengen; blank verse, rijmloos vers. tVerse [vérs] —ed [vèrstj —ing, v.t.amp;i. in verzen

verhalen, verzen maken.

Verwed [vèrst], adj. ervaren, bedreven; versed in science, ervaren in de wetenschap; to be versed in the world, wereldkennis, menschenkeanis heb-

. ____________„ - w - iVerseman [vèrs\'man], s. verzenmaker m. (ben.

Verd-antique [vèrd-iln-tik\'], s. groene korst f. op Versicle [vèr\'sï-klj, s. versje n.

oude koperen voorwerpen, irroen marmer n. {Versicolored [vèr\'eï-cifl-lürd], adj. veelkleurig.

Verderer (Verderor) [vèr\'der-er], s. houtvester m. j Versicular [vèr-sïc\'yü-lar], adj. tot verzen behoo-Verdict [vèr\'dlct], s. uitspraak, beslissing f. rende. (ficatie f.

Verdigris [vèr-dï-griV], a. kopergroen, apaansch-■ Versilication [vèr sï-fl-ca\'«hun], 8. rijmkunst, versi-groen n. ^Versilicator [vèr.*ï-fi-c4\'tür]. Versifier [vèr\'sl-

Verdure [vèr\'dyure], 8. groen n., groenheid f. | fl-er], s. berijmer, verzenmaker m. (zen maken. Verdurous [vèrd\'yur-ua], adj. groenend. Versify [vèr\'sï-fy]—ied—ying.v.t.amp;i.berijmen,ver-

fVerecundity [vër-e-cön\'di-ty], a. verlegenheid,1 % ersio\'n [vèr\'shun], s. overzetting f.

blooheid, bescheidenheid; zedigheid f. (bied n. Vert [vèrt], s. sroen n., groene tak m.; vert greece. Verge [vèrdg], s. roede f., staf, rand m., rechtsge- Spaansch groen.

Verge [vèrdg] —ed —ing, v.i. neigen, hellen, na- Vertebral [vèr\'te-bral], adj. tot de wervelbeende-deren (to); to verge to, tot iet» overhellen. j reu beboorende; vertebral column, wervelko-Verger [vèr\'dger], a. stafdrager, roededrager m. I lom; vertebral nnimalw, dieren met ruggewcr-^Veridical [ve-rïd\'ï-cal], adj. waarheidsprekend; ge- Vertebrate [vèr\'te-brate^s. werveldier n. (velen.

loofwaardig. ifVertebre [vèr\'te-ber], a. wervelbeen n.

Veriest [vftr\'Iest], adj. grootste ; the veriest rogue Vertex [vèr\'tèx], a. toppunt n.; verte* of a shot\'s that ever lived, de grootste schurk die op twee curve, hoogste punt van een kogelbaan.

beenen loopt. (ven, bewijsbaar. Vertible [vèrt\'i-bl], adj. draaibaar.

Verifiable [vër-ï-fl\'a-bl], adj. met bewijzen te sta- Vertical [vèr\'tï-cal], adj. in het toppunt, loodrecht ; Verification [vgr\'^I-fi-ca\'shunl. s. Verificatie, waar- vertical point, toppunt, zenith ; prime verti-makinij, bekrachtiging, bevestiging: f.; in verifi- cal. loodrechte stand.

cation of. om te bewijzen, ten bewijze van. Vertically [vèr\'tï-cal-ly], adv. recht op en neer. Verifier[vër\'rï-fï-er],8. onderzoeker, bekrachtiger m. Verticalness [vèr\'ti-cal-n?a8],8. loodrechte atand m. Verify [vër\'rï-fy] —ied —ying, v.t. onderzoeken. Vertigo [vèr\'tï-go], 8. duizeling f.

vergelijken, verifleeren, waar maken, bevestigen, Vervain [vèr\'vftin], a. ijzerkruid n.

bekrachtigen. , Very [vèr\'ry], adj. waar, werkelijk, echt, zelfs ; the

Verily [vër\'rï-ly], adv. waarlijk, waarachtig. I ^ery remembrance of it, telfa de herinnering

^Verisimilar [vërquot;rï-8Ïm\'ï-lèr], adj. waarschijnlijk. daarvan; the very least, de, het allergeringste; Verisimilitude [vërquot;rï-8Ïm/ï-lï-tüde],8. waarschijn- the very day, dezelfde dag; the very man. de-lijkheid f. 1 zelfde man; the very thought, alleen de gedachte,

Veritable [vgr\'rl-ta-bl], adj. waar, waarachtig, echt. het denkbeeld alleen; so very, inderdaad.

stellen; nothing venture nothing have, die niet waagt, die niet wint.

Venturer [vën\'tyu-rer], a. waaghal» m.

Venturesome [vën-tyure-süm], Vt-nturou» [vPn\' tyü-rüs], adj. lichtwaReml, onverschrokken, stout.

VenturouiilY [vën\'tyu-rüs-ly], adv. gewaagd, stout.

VenturouMnei*» [vén\'tyu-rüs-nessj, s. stoutheid, koenheid, onverschrokkenheid f.

«VemiMt [vë-nüstj, adj. schoon, sierlik.

Venutttity [vP-nfis\'i-ty], s. schoonheid f.

Veracious [ve-ra\'shus], adj. waarheidlievend, war.r.

Veracity[ve-rSs\'8ï-ty],B. waarachtigheid, waarheidsliefde, waarheid f.

Veranda [ve-r«n\'da], s. warande f.

Verb [vèrb], s. werkwoord n.

Verbal [vèrb\'al], adj. mondelijk, woordelijk, letterlijk, van een werkwoord afgeleid.

§v«rbaiity [vèr-bftl\'ï-ty], s. woordelijkheid f., loutere woorden n. pl.

Verbalize [vèr\'bal-lze] —ed —ing, T.t. in een werkwoord overbrengen; als een werkwoord gebruiken; vele woorden bezigen. (tot woord.

Verbally [vèr\'bal-lyl, adv. mondelijk, van woord

Verbatim [vèr-ba\'tim], adv. woord voor woord.

tVerberate [vèr\'be-rate] —ed —iojó 8lftani kastijden. (ding f.

Verbrration [vèr-be-ra\'shun], gt;. slag m., kastij-

Verboae [vèr-bOse\'], adj. woordenrijk, met te veel omhaal van woorden, gezwolleu, langwijlig. (wijze.

Verbosely [vèr-böse\'ly], adv. op een woordt-iirijke

Verbosity [vèr-bös\'ï-ly], s. omhaal m. van woorden.

Verdancy [vèr\'dan-cy], 8. groenheid f.

Verdantquot; [vèr\'dant], adj. groen, bloeiend; to be verdant, heerlijk groen zijn.

\'r gt;4\'

■ -.i

. \\

Verity [vër\'rl-ty], a. waarheid f. Very [vër\'ry], adv. zeer; a very cold day, een Vermicular [vèr-mïk\'yu-lèr], adj. wormvormte. zeer koude dag._____

Mine, lün, büll, fiir; — th als in thin; xu als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 716-

682 Ves

Vie

^Veaiciite [T^s\'sï-clte] —ed —«ng» \'«t» een trekpleister leggen op, blaren trekken.

Veaicntion [Tës-sl-cs\'shun], s. blaartrekking f. Vesicatory [ve-sïc\'a-to-ry], s. trekpleister f. Veaicle [vgs\'sï-kl], 8. blaasje n., blaar f. Vesicular [ve-sfk\'yu-lèr], adj. blaaaachtig:, hol. V«Mper [vgs\'per], s. avond m., avondster f. Vespers [vës\'pèrz], s. pl. vesper m.

Vespiary [vës\'pi-a-ry], s. wespennest, bijennest n. Vessel [vës\'sel], 8. vat, vaartuig, schip u.; chosen vessels, uitgekozen, uitverkoren vateu ; close vessel, gesloten vat; consecrated vessels, heilige Vest [vést], s. kleed, buis, vest n. (vaten.

Vest [vëst] —ed —igt;ig, v.t. kleeden, bekleedeo, in het bezit stellen, beleggen, toevallen aan, komen aan, overgaan op (as a title or right).

Vestal [vës\'tal], s. vestaalsche maagd f.

Vestal [vgs\'tal], adj. vestaalsch, kuiscli, eerbaar. Vestibule [vës\'tï-bQle], s. voorhuis n., gang m., portaal n. (eel n

Vestige [vës\'tidg], s. voetstap m., «poor, overblijf-Vestment [vgst\'ment], s. gewaad, misgewaad n. Vestry [vës\'try], s. sacristie, kerkvorgaderinlt;, consistorie f. (kerkeraad. Vestry-clerk [vës\'try-clark],s. secretaris m. van den Vestry-keeper [vgs\'try-kSPp\'er], s. kouter m. Vestry-rooui [vës\'try-rööm], s. sacristy, consisto-Vesture [vës\'tyure], s. kleeding f. (riekamer f. Vestured [vdst\'yurd], adj. gekleed, gedost, gehuld. Vetch [vëtchj, s. wikke, paardeboon f. (bekleed. Vetchy [vëtch\'y], adj. vol wikke, van wikkestroo. Veteran [vët\'e-ran], 8. oud-soldaat, beproefd krijgsman, ervaren man m.

Veteran [vgt\'e-ran], adj. oud, beproefd, ervaren. Veterinarian [ve-tërquot;rï-nB\'rï-an], s. veearts m. Veterinary [vët\'te-rï-na-ry], adj. tot de veeartsenijkunde behoorende; veterinary school, veeartsenijschool; veterinary surgeon, veearts.

Veto [ve\'to],B. verbod n., afkeurende uitspraak f. Vex [vex] —ed —ing, v.t. plagen, kwellen, verontrusten, ergeren. (plaag, ergernis f. Vexation [vgx-a\'sbun], s. verontrusting, kwelling. Vexatious [vëx-S\'Khusj, adj. kwellend, moeielijk,

verdrietig, ergerlijk.

Vexationsly [vëx-a\'shus-ly], adv. verdrietig. Vexatiousneas [vëx-a\'shus-ness^s. kwelling, ergernis f. verdriet n.

Vexer [vëx\'er], ■. kweller, plager m.

Vexillary [vëx\'il-la-ry], s. vaandeldrager, standaard-

drajeer, vaandrig m.

Vexing [vëx\'ing], adj. plagend, lastig, kwellend,

uittartend; vervelend, bedroevend, kommeriyk. Vi» [vl\'a], adv. over, langs den weg van.

Viable [vl\'a-bl], adj. levensvatbaar.

Viaduct [vl\'a-dükt], s. viaduct n., wegleiding f. Vial [vl\'al], 8 flesclije n. |bv. of moilicine). Viand [vl\'and], s. spijs f., gerecht n.

Viaticum [vl-fit\'ic-um], s. voorraad m. op reis, ( bij R. K. i teerspijze f. (de gewydc hostie, die een stervende wordt toegediend).

Vibrate [vT\'brate] —ed—ing, v.t. slingeren, schom-me)en, trillen, bewegen; to vibrate from one opinion to another, van de eene gedachte op de andere springen, op twee gedachten hinken. Vibrating [vl\'bramp;-tiut;], adj. slingerend, trillend. Vibration [vl-bra\'shun], s. slingering, trilling;, schommeling f. (dikant, predikant m.

Vicar [vïk\'èr], s. plaatsvervanger, vicaris, onderpre-

Vicnrage [vïk\'èr-ridg], s. vicariaat n., predikant*

plaats, predikantswoning f.

Vicariate [vl-ca\'rï-ate], s and adj. functie f. van

vicaris, daarop betrekking hebbende.

Vicarious [vl-cS\'rl-us], adj. plaatsvervangend; *i, carious agent, afgevaardigde u. (vanger.

Vicarship [vïk\'èr-ship], s. ambt m. van plaaUTtr-Vice [vice], s. ondeugd, bankschroef f.

Vice [vice], pref. onder...

Vice-admiral [vlce-üd\'mï-ral], s. vice-admiraal m, Vice-admiralty [vice-fid\'mï-ral-ty], s. vice-adtoi.

raalspost m. igevaardigde m.

Vice-agent [vlce-a\'dgent], s. plaatsvervanger, af-Vice-chamberlain [vlce-tchSm\'ber-iain], s, ondtr-kamerling m. (seller c.

Vice-chanc«llor [vlce-tchdn\'cel-lür], s. vice-kt-Viced [vied], adj. slecht, ontaard; high vicei,

zeer slecht, zeer ontaard, vol ondeugden. Vicegercncy [vlce-dgë\'ren-cy], s. post m. van «f;

plaatsvervanger. stituut a

Vicegerent [vlce-dgë\'rent], s plaatsvervanger, suir Vicegerent [vlce-dgë\'rent], adj. plaatsvervangend. Viceroy [vlce\'röl], s. onderkoning ra. Viceroyalty [vlcequot;r6ï\'al-ty],8. onderkoningschapi Vicety [vï ce-ty], s. gebrekkigheid, ondeugendhei: Vicina\'ge [vïs\'sin-adg], s. buurt, nabuurschap f. (t Vicinity [vï-sïn\'ï-ty], s. buurt, nabijheid f.; in tht

vicinity of. in de nabijheid van.

Vicious [vfsh\'us], adj. gebrekkig \'as a — titlrl slecht, ondeugend, boos; vicious children, oj-deugende kinderen; vicious conduct, slecht ^ drag; vicious air, onzuivere (bedorven) luciii; vicious language, onzuivere taal.

Viciousity [vfsh-üs\'ï-ty], a. slechtheid, verdorret beid f. (veu, ondeugende wijlt

Viciously [vïsh\'us-ly], adv. op een slechte, verdoi-Vicissitude [vi.cr8\'sï-tüde],s. verandering, wissehil\' ligheid f.; vicissitude of fortune, lotswisselici Victim [vïc\'tlm], 8. slachtoffer n. ; expiator victim, boetoffer, zoenoffer ; to be victim id. slachtoffer van .... zijn ; to perish a victim 1«. sterven als slachtoffer van ....; to fall a violin to, vallen als slachtoffer van ....; to offer upi victim, een slachtoffer aanbieden. (winnet Victor [vïc\'tür], s. overwinnaar m.; —, adj. OTtt\' Victoress [vïc\'tür-ess], 8. overwinnares f. Victorious [vïc-tö\'rï-us], adj. overwinnend, zep-vierend. (rende wjja

Victoriously [vïc-tö\'rl-us-ly], adv. op een zege»i^ Victorious ness [vYc-tö\'rï-us-nes8],8. roemrijkheic!. Victory [vfc\'to-ry], 8. overwinning, zege f. Victress (§Victrice) [vïc\'treas], 8. overwinnares\' Victual [vït\'tl] —led —ling, v.t. van mondbehot!-

ten, leeftocht voorzien, proviandeeren. Victualler [vft\'tl-er], s. proviandmeester, victual^ meesterm., proviandschip n. (logement s

Victualling-house [vït\'tl-ing-höüs], g. herberg (, Victuals [vït\'tlz], s. pl. levensmiddelen n. pl., w

tualiën f.; to give victuals, te eten geven. Videlicet [vïdquot;e-lïs\'8it], adv. te weten, namelijk. ^Vidual [vïd\'yu-al], adj. van een weduwe, den w duwenstaat eigen. (a

^Vidiiity [vï-dü\'ï\'ty], s. weduwschap n., weduwsUï Vie [vie] —eid —ying, v.i. mededingen, wedijverfi View [vüw], s. gezicht, uitzicht, onderzoek u., bf-zichtiging f., doel, oogmerk n.; to take a nearti view, meer van nabij bezien ; to keep in view, in het oog houden; to have in vietv, voo;


iHtt, fat, far, fist, fall, wh4t; me mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nÖt, nör, mdre;

-ocr page 717-

Vie

oogen hebben, ten doel hebben; the mountain i» in view, de berg is in gezicht; to have change* in view, veranderingen op het oog hebben; to enter into any one\'s view», zich met het oordeel van iemand vereeenigen; a view of all the argument», een overzicht van alle bewijsgronden; aspiring view», eerzuchtige bedoelingen; flat, Irvel view, vlak, landzicht; bird\'» eye view, in vogelvlucht; li«ld of view, gezichtsveld (in een telescoop); point of view, gezichtspunt; at Gr»t view, op het eerste gezicht; at one view, met één oogopslag; in view, in het gezicht; in thi» view, in dit opzicht; with a view of, met een gezicht van; with u view to, met het doel, het voornemen.

View [vüw] —ed—ing, v.t. zien, beschouwen ; to view the beautiful valleys, de schoone dalen beschouwen: to view a subject in all its aspects, een onderwerp van alle kanten bezien; to view at, doelen op, streven naar. (zichttr m. Viewer [vUw\'er], s. beschouwer, bezichtiger, op-Viewless [vüw\'less], adj. omgezien, onzichtbaar. Vigil [vïdg\'il], s. avond voor een feestdag, heilige avond m., waken n.; to hold, to keep vigil, waken, de wacht hebben, de wacht houden, sabbath Vigilance [vïdg\'il-ansj,s. waakzaamheid f. (houden. Vigilant [vïds\'il-ant], adj. waakzaam.

Vigilantly [vïdg\'il-ant-lyj, adv. waakzaam. Vignette [vïn-yët\'], s. vignet n.

Vigor [vfg\'ür], 8. kracht f.

Vigorous [vïg\'ür-rus], adj. sterk, krachtig. Vigorously [vïg\'ür-rus-ly^adv.krachtig, met kracht. Vigorousness [vïg\'ür-rus-ness], B. sterkte, kracht f. Vile [vile], adj. slecht, gering, verachtelijk, laag. Vilely [vlle\'ly], adv. verachtelijk. (snood.

Vileness [vile\'ness], 8. laagheid, verachtelijkheid, snoodheid f. (schimping f., hoon m.

Vilification [vïl-ll-fi-ca\'shun], s. vernedering, be Vililier [vïl\'ll-fl-er], s. verachter m.

Vilify [Vïl\'lï-fy] —ied —gt;ing, v.t. hoonen, lasteren, krenken, ^vernederen, verlagen. ^Vilipendency [vïl-ll-pënd\'en-cyj, 8. minachting,

geringschatting, vernedering f.

Vill [vrin, s. dorp, vlek n., heerenhuizing f.

Villa [vïl\'la], s. buitenplaats, villa f.

Village [vïl\'lidg], s. dorp n.

Villager [vfl\'ifdg-er], s. dorpeling m.

Villain [vfl\'lin],8. lijfeigene, dienstplichtige, schelm,, schurk, fboer m. (eerloosheid f.

Villainy [vll\'lin-y], 8. schelmstuk n., schurkerij. Villainous [vïl\'lin-us], adj. laag, gemeen, snood, schelmachtig. (plichtigheid f.

Viilanage [vfl\'lin-idg], s. lijfeigenschap n., dienst-«Villani^o [vïl\'la-nlze] —ed \'—ing, v.t. verachtelijk maken, beschimpen. (wijie. viii anouslv [vïl\'lin-ns-ly],adv. op schelmachtige Villany [vïl\'la-ny], s. z. Vilainy. (rig, vezelig. Vil lose. Villous [vll-löse\', vïl\'Ius], adj. ruig, ha\' Vincible [vïn\'cl-bl], adj. overwinnelijk. tVindemiation [vin-de-mi-R\'shun], s. wijnoogst m. Vindicable [vïn\'di-ca-bl], adj. te rechtvaardigen.

te verdedigen.

Vindicate [vïn\'dï-cate] —ed —ing. v.t. ondersteunen, handhaven, rechtvaardigen, verdedigen; twre-ken, straffen, tbevrijden (from, van); to vindicate a proposition, een voorstel ondersteunen, verdedigen; to vendieate a right, a liberty, recht, vrijheid voorstaan, verdedigen; to vindicate

Vio

ae s self, zich verdedigen, zich rechtvaardigen. Vindication [vïnquot;dl-ca\'shun], s. verdediging, rechtvaardiging f.; in vindication of, ter verdediging _yan*. (diger, wreker m.

Vindicator [vln\'dï-ca-tür], s. verdediger, rechtvaar-VinJicatory [vïn\'dï-cS-to-ry],adj.verdedigend,rechtvaardigend, wrekend (alt;* a — punishment), indictive [vin-dfc\'tlv], adj. wraakgierig, iudiotively [vïn-dïc\'tlv-ly], adv. wraakiclerig. VindictivencM» [vïn-dïc\'tiv-ness], s. wraakgierigheid, wraakzucht f.

\'ine [vlne],8. wijnstok, wijngaard, rank ra. \'ine-branch [vlne\'branch], s. wijngaardrank f. %\'ine-clad [vlne\'clSd], adj. met wijngaardranken

begroeid.

Vino-d resser [vine\'dr2ss-er], s. wijngaardenier m. Vinegar [vïn\'e-gèr], 8. azijn m.; aromatic vinegar, toiletazijn ; raspberry vinegar, frambozen-azijn ; dash of vinegar, scheutje azijn; to season with vinegar, met azijn toebereiden, inmaken, inleggen.

Vinegar-maker [vïn\'e-gèr-mfik-er],?. azijnmakerm.

VI n«-gar-ma nu factory [vïn\'e-gèr-mSn-yu-fïc\'tO-ry]

s. azijnmakerij f.

Vinegai-sauce [vin\'e-gèr-samp;u-ce], s. zure saus f.; veal witb vinegar-sauce, kalfvleesch in het zuur, in azijn gelegd.

Vinegar-works [vin\'e-gC!r-wfirka],s. azljn-fabriek f ie-grower [vlue\'grö-er], s. eigenaar m. van eeu ijn^aard, van een wijnberg.

Vine-I«;af [vlne\'lPafJ, s. wijngaardblad n. Vine-reaper [vlne-rFap\'er], s. druivcnlezer m. %\'inlt;~-slioot [vine\'shdöt], s. druivenrank f. Vine-yard [vïn\'yürdj, s. wijngaard m.

Vinny [vïn\'ny], adj. schimmellir, muf. (wyngeest. Vinous [vl\'nus], adj. wijnachtig; vinous spirit. Vintage [vïn\'tidg], s. wijnoogst ra., drulvenlezen n. Vintager [vïn\'tldg-er], s. druivcnlezer, wijnoog-ster m. (m.

Vintner [vïnt\'ner], s. wijnhuishouder, wijnkooper tVintry [vïn\'try], s. wijnhuis n., wijnkelder m. %\'iol [vl\'ul], s. vlooi f.; viol block, blok van de Violable [vl\'o-la-bl], adj. schendbaar. (kabellarlng. %riolatu [vl\'o-lste] -ed —ing, v.t. schenden, verbreken I bv. the law 1, ontwijden (bv. the temple), verkrachten. (verkrachting f.

Violation [vT-o-la\'shun], s. schending, verbreking. Violator [vi\'o-la-tür], s. schender, verbreker m. Violence [vl\'o-lensj, s. geweld n.; to act with violence, met geweld te werk gaan ; to do vio-lence on. de hand slaan aan, een moord plegen op ; tt» do violence on one\'s self, de hand aan zichzelf (aan zijn leven) slaan; to do violence to, zich moeite ueven om, geweld gebruiken jegens; to do violence to «»ue\'s own opinions, zijn eigene meeningen (zlchzelven) tegenspreken. Violent [vl\'o-lectl, adj. geweldig, hevig, krachtig, gewelddadig, woedend; a violent dcgt;\\th, een geweldige dood; you are too violent, gij Z\\jt te driftig, te oploopend.

Violently [vl\'o-lent-ly]. adv. geweldig, hevig. Violet [vi\'o-let], s. viooltje n.

Violet [vi\'o-let], adj. vloletkleurnf, paars. Violct-blue [vl\'o-let-blöö], s. violetblauw, violet n. Violin [vl\'o-lïn], 8. vlooi f.; tenor violin, altviool; to plav on the violin, op de vioolspelen. Violist C\'l\'o-lïst], a. violist, vioolspeler m. (m. Violoncellist [vï-o-lon-cël\'llst], s. violoncelspeler

683


Uiïie, tün, büll, lür; — th al» in thiu ; in al» in THUS; g als in g0; dg, dj

age, jar.

-ocr page 718-

684 Vip

Viper [vT\'per], 8. adder, slanjf f.; to naiiri«Ii a viper in liiii bottom, een adder in z^ne borst kweeken. (adderHchtijj, adder..., venynig

Viperine [vi\'per-rïn], ViperouM [vl\'pe-rus], adj. Virago [vl-ra\'go], s. groot en Hterk vrouwspersoon, amazone, heldin ; helleTeeg f. (verwelkt.

fVireMt [vl\'reut], adj. groen, friscb, versch; niet Virgate [Tir\'gSte], adj. roevormig; spits toeloopend,

puntig, spita, scherp.

Virgin [vlr\'dgin], s. maagd f.

Virgin [vlr\'dgin], adj. maagdelijk, zuiver, onbevlekt. Virginal [vlr\'dgin-al], s. klavecimbaal f.

Virginal [vlr\'dgin-alj, adj. maagdelijk.

Virgin -gold [vir\'dgin göldj, s. zuiver goud n. Virgin-honeyOir\'ugin-liüu\'ny],». maagdenhonig m. Virginity [vlr-dgïn\'i-ty], s. maagdelijke staat m. Virgin lanlt;l [vir\'dgin-lfind], s. nieuw, pas ontgon-Virgule [vir\'gule], s. komma f. (neu land n.

\'irgnlo [vir\'gule].

Virile [vïr\'rlle], adj. mannelijk.

(beid f.

\'shun],8. z. Vitrifacl Vitrify [vft/rï-fy] —ied —ying, v.t.amp;i. verglazen, glas worden. (zwavelzuurijzer r.

Vitriol^ [vït\'rl-ol], s. vitriool f.; •green vitriol. Vitriolic [vït-rï-öl\'ic], adj. vitrioolachtig, zwavelzuur bevattende; vitriolic acid, zwavelzuur. Vituline [vït\'yu-llue], adj. kalfa...., tot een kalf behoorende.

Vituperation [vï-tü-pe-ra\'shun], s. berisping f. Vituperative [vI-tiTpe-ra-tiv], adj. berispend. Vivacious [vï-vn\'shus], adj. levendig, langlevend. Vivaciously [vï-vft\'shus-ly], adv. nu t levendigheid. Vivaciousness [vï-va\'shus-ncss]. Vivacity vi-vSs\'

ï-ty], s. lang leven n. levendigheid f.

Vi vary [vl\'va-ry], s. konijnenwoud b., vyver m. tVive [vi\'ve], adj. vroolijk. levendig, t Vivency[vi\'ven-cy],8.onderhouding f. van het leven. Vivid [vïv\'id], adj. levendig.

Vividly [vïv\'id-ly], adv. levendig.

Vividuess [vïv\'id-ness], 8. levendigheid f. «Vivilic [vT-vff\'ic], Vivifical, adj- levendmakend.

Virility [vïr-rll\'I-ty], s. mannelijkheid, manbaar-

Virtu tvïr-tóó\'], s. liefde f. voor de schoone kunsten,

voorwerpen van kunst n. pl.

Virtual [vir\'tyu-al], adj. krachtig, vermogend.

Virtuality [vlr-tyu-fil\'ï-ty], s. vermogende kracht f.

Virtuallv [vir\'tyu-al-ly], adv. krachtig, met een inwendige kracht.

Virtue [vlr\'tyu], s. deugd, kracht f., vermogen n.,

dapperheid f,; in of by virtue of, krachtens,

uit kracht van. (deugd.

Virtueless [vir^tyü-lesi], adj. krachteloos, zonder

Virtuoso [vlr-tu-ö\'zo], a. kunstliefhebber, kunstkenner, virtuoos m._ | kunstijver m.

Virtuosoship [vlr-tu-ö\'zo-shïp], s. kunstliefde f. ;

Virtuous [vlr\'tyu-üs], adj. deugdzaam, eerbaar,

^krachtig. \'.wijze.

Virtuously [vir\'tyu-ös-ly], adv. op een deugdzame

Virtuousness [vir\'tyu-üs-ncss, s. deugd f.

Virulence [vïr\'rü-leus], Virulency, s. kwaadaardigheid, boosaardigheid f.. geweld n.

Virulent [vïr\'rü-lent], adj. kwaadaardig; n viru- w ______^________ ________

lent ulcer, een kwaadaardige zweer; a virulent Vitreous [vït\'re-us], adj. glazen, glasachtig; vitre-•tile, een scherpe stijl. | ous electricity, Klas-electriciteit, positieve electri-

Virulently [vïr\'ru-lent-ly], adv. kwaadaardig. | citeit; humor vitreous, glasvoclit van het oog.

Virus [vi\'rus], 8. verkilt n. Vitreousness [vït\'re-us-nesaj, s. glaoachtigheid f.

Visage [vlz\'adg], s. g«zicht, gelaat n. . Vitrifaction [vïtquot;rï«fSc\'8hun], s. verglazing f.

Viscera [vïs\'ae-ra], a. pl. ingewanden n. pl. Vitrifiahle [vït\'rï-fi-a-bl], adj. verglaasbaar.

Visceral [vïa\'se-ral]. adj. tot de ingewanden bahoo- fVitrificate [vï-trïf\'ï-cate], z. Vitrify.

Viscid [vïa\'sid], adj. kleverig (rende. Vitrification[vft\'^li-fi-ca\'shun], s. z. V\'itri:

Viscidity [vïs-sfd\'ï-ty]. Viscosity [vïs-cös\'ü-ty], s.

kleverigheid f.

Viscount [vl\'cöünt], s. burggraaf m.

Viscountness [vl\'cöünt-ess], s. burggravin f.

Viscounty [vl\'cöünt-ty], s. burggraafschap n.

Viscous [vïs\'cus], adj, kleverig, slijmig. (heid f.

Viscousness [vïs\'cus-ness], s. kleverigheid, taai-

Viser [vi\'zer], s. vizier n.; viser of a helmet,

helmvizier n., opening f. van een helm.

Visibility [vïz-zl-bll\'i-ty], Visibleuess [vïz\'zï-bl-ness], s. zichtbaarheid ?.

Visible [vïz\'zï-bl], adj. zichtbaar (as a — star);

visible horizon, schijnbare horizon.

Visibly [vïz\'ï-bly], adv. op een zichtbare wijze.

Vison [vïzh\'un], s. gezicht, zien n., verschijning f.; seer of visions, ziener, profeet m.

Visonal [vïzh\'un-nal], adj. ingebeeld, hersenschim mig; ongerijmd; met visioenen geplaagd.

Viv

ViHioniMt [vïsb\'un-ïst], s. ziener, geestenziener m.

Vi»it [vïz\'zit], s. bezoek n.; on a vi»it, op bezoek\' to pay a visit, een bezoek brengen; to rcceiv* a_ vi»i(, een bezoek ontvangen ; to return a vi-•it, een tegenbezoek brengen.

Visit [vfz\'zit] —ed —ing, v.t.amp;i. bezoeken, bezichtigen, bezoeken afleggen, visites maken.

Visitant [vïz\'zit-ant], s. bezoeker m.

Visitation [vrzquot;zï-ta\'8hun], s. bezoek n., bezof. king, viaitatie f.; to die by the visitation of God, plotseling sterven.

Visiting [vïz\'ït-ting], s. het bezoeken; het omlfr-zoek u. ; visiting card, visitekaartje n.; visitiu; committee, commissie f. van onderzoek.

Visitor [vïz\'zl-tür], s. bezoeker, visiteurm.; tn r». ceive visitors, gasten, gezelschap, mcnschen om-

Visor [vlz\'zür], s. vizier, masker n. (vangec.

Visored [vïz\'zürd], adj. gemaskerd, vermomd.

Vista [vïs\'ta], s. uitzicht n.

Visual [vïzb\'yu-al], adj. tot het gezicht behoorend. gezichts...; visual nerve, gezichtszenuw; viitual point, gezichtspunt.

Vital [vl\'tal], adj. tot het leven dienend, levens..., ^levensvatbaar; vital air, levenslucht ; vital energy, power, levenskracht; depression of vital power, verval van krachten; vital spiriu, levensgeesten; vital statistics, statistiek omtrent den levensduur.

Vitality [vl tSl\'ï-ty], s. levende staat m., leven n.

Vitalise [vl\'tal-Tze] —ed —ing, v.t. levend maken, leven geven, bezielen. ( derhouJ.

Vitally [vl\'tal-ly], adv. op een wijze, die \'t leven on-

Vitals [vl\'talz], s. pl, levensdeclen n. pl.; hart, li-ven n.;\' the vitals of a state, het leven, het hatt van een staat.

Vitiate [vïsh\'i-Ste] —ed —ing, v.t. bederven, schenden, ongeldig, nietig maken (a contract).

Vitiation [vïshquot;ï-a\'shun], s. bederving, schending vernietiging f., (bv. of a contract).

Vitious [vïsh\'us], adj

Visonary [vfzb\'un-a-ry], adj. amp; s. ingebeeld, hersenschimmig. geestenziener, dweper, droomer m.

fate, fii, far, fast, fill, whit; me, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; no nöt, nör, móre;

-ocr page 719-

Viv

Vor

685

Tivification [yT-vïf\'ï-cS\'sbun], s. levendmaking, terlevendiging; f.

Vivifler [vi\'v-l-fi\'-er], s. verlevendiger m.

Vivify [TÏv\'I-fy] —ied —ying, v.t. levend maken, Terlevecdigen. (wereld brengend

Viviparous [vl-vïp\'a-rus.l, adj. leTende jongen ter vixen [vïk\'en], 8. helleveeif f.

Vixcnlj [vïx\'en-ly], adv. geslepen; op een listige wijze, als een vos, als een helleveeg; ondeugend. Viz [vïz], adv. namelijk, te weten (zie Videlicet). Vizard [vïz\'zèrd], s. masker n.

{Vizard [vïz\'zèrd] —ed —inj;, v.t. maskeeren; met \' een masker, met een sluier bedekken.

Vizier (Vi*ir) [vïz\'yïer], s. vizier n.

Vocabulary [vo-cfib\'yu-la-ry], s. woordenlijst f. Vocabuliitt [vo-cSb\'yu-lïat], s. schrijver m. van een woordenboek.

Vocal [vö\'cal], adj. met een stem begaafd, gezongen, mondeling, vocaal; vocal and inatrumen-tal muaic, muziek en zang.

Vocalist [vö\'cal-ïst], s. zanger m., zangeres f. Vocality [vo-cSl\'ï-tyJ, s. vermogen n. der stem,

spraak\'f., tonen m. pl.

Vocally [vö\'cal-ly], adv. overluid, mondelings. Vocation [vö-ca\'shun], s. roeping f., beroep n. Vocative [vö\'ca-tiv], s. roeper, vocativus m. Vociferate [vo-CÏf e-rSte] —«il —ing, V.i.amp;t. luid

roepen, schreeuwen, uitschreeuwen.

Vociferation [vo-cïf\'e-rg\'shun], s. geschreeuw n. Vociferous [vo-cïfe-rus], adj. schreeuwend.

Vogue [vö\'g], s. zwang m., mode f.; to b«* in vogue, in zwang zijn, in trek zijn, in de mode xijn; to hring into vogue, in de mode brengen ; a thing in vogue, een ding naar de mode. Voice [VÖÏH], s. stem f., geluid n., spraak f.; easting voice, beslissende stem; fuint voice, zwakke stein; inward voice, inwendige stem, geweten; low voice, zachte stem; loud voice, luide stem; shrill voice, schelle Stem; treble voice, sopraan; compass, extent of voice, volheid der Stem ; los» of voice, verlies der stem, der spraak; high tone of voice, luide stem; at any one\'s voice, op de stem van iemand; by a majority of voices, bij meerderheid van\'stemmen; without a diastentient voice, met algemeene stemmen; to lift up, to raise his voice, zijne stem verheffen, \'oice [vóis] —ed —ing, v.t.amp;i, stemmen (the pipes of an organ); tstemmen Izijne stem uitbrengen op), afkondigen, stemmen uitroepen. Voiced [vöisd], adj. met stemgeluid begaafd, een stemhebbende. (stom, stil.

Voiceless[vöïs\'le88],adj. zonder stem, zonder spraak. Void [vöïd], adj. ledig, openstaande, nietig, ontbloot van; void of, bevrijd van, vrij van, ontdaan van; void of friends, zonder vrienden; void ■pace, iedige ru\'mte; void of reason, van verstand ontblout; to make void, schenden, overschreden, vernietigen, nietig verklaren; to make a lease void, een huurcontract krachteloos maken. Void [vöïd], s. ledig n., ledige ruimte f.; a great void in life, een groote leegte, leemte in het leven; to iill up a void, een ledige ruimte, een leemte aanvullen; to make a. void, een ledige ruimte, een leemte maken.

Void [vöïd] —ed —ing, v.t.amp;5. ledigen, ruimen (bv. the field ), verlaten, vernietigen; ledig worden. Voidable [vöid\'a-bl], adj. ledigbaar, vernietigbaar. Voidance [vöïd\'ans], s. ledigen, afzetten n.

Voider [vöïd\'er], 8. tafel mand f.

Voiding [völd\'ing], adj. tot lediging, tot ontruiming dienende; loozende.

Voidness [vóïd\'ness], s. ledigheid, nietigheid f.

^Volacious [völ-a\'shus], adj. vluchtig, vliegend.

Volant [vO\'lant], adj. vliegend, vlug, schielijk.

Volatile [völ\'a-tïle], adj. vlug, vcrvlieirend, licht-vaardie, onbestendig, dartel, wuft; fvliegend ; a volatile temper, een onvast, lichtzinnig karakter.

Valatileness [völ\'a-til-ness]. Volatility [völ-a-tïl\' l-ty], s. vluchtigheid, wuftneid f. \' (king f.

Vol utilization [vo-lSt-ï-li-za\'shun], s. vluchtigma-

4oiutilir.c [vo-lSt\'ï lize] —ed —ing, V.t. vluchtig

Volcanic [vrtl-can\'ic], adj. vulkanisch. (maken.

Volcano [völ-ca\'no], s. vulkaan m.

Vole [volej, s. alle slagen (bij het kaartspel).

Volery \'völ\'e-ry], 8. vlucht f.

§Volitaiion [völ-i-ta\'shnn], s. vliegen n.

Volition [vo-lïsh\'un], s. willen n.

Volitive [völ\'ï-tiv], adj. willend; volitive facultr, het wilsvermogen.

Volley [völ\'ly], s. vlucht f., salvo n., hagelbui f.; a volley of words, een stroom van woorden.

Volley [völ\'ly] —ed —ing, v.t.amp;i. afschieten, lossen, losbranden, uitbarsten.

Voltaisme [völ\'ta-ïzm], s. gnlvanisme n.

Volubility [völ-yu-blTï-ty], 8. rollen n., snelheid, radheid f. (of tongue).

Voluble [völ\'ju-bl], adj. tot het rollen geschikt, rollend, ving, rad (van tong).

Volume [völ\'yume], s. omvang m., grootte f., boek boekdeel, volumen n. (bv. of gas).

Voluminous [vo-lO\'mï-nus], adj. uitgebreid, dik, uit vele boekdeelen bestaande.

Voluminously [vo-lö\'mi-nus-ly], adv. op een uitgebreide wijze, in vele deelen.

Voluminous ness [vo-lü\'mï-nus-ness], s. grootte f., omvang m., uitgebreidheid f.

Voluntarily [völ\'un-ta-rl-ly], adv. vrijwillig.

Voluntariness [völ\'un-ta-ri-ncsi],8. vrijwilligheid f.

Voluntary [vÖl\'un-ta-ry], adj. vrijwillig; voluntary murder, vrijwillige manslag.

Voluntary [völ\'un-ta-ry], s. vrijwilliger m., fantasie f. (in de muziek).

Volunteer [völ-un-tBer\'], 8. vrijwilliger m.

Volunteer [völ-un-tCür\'] o«l—ing, v.i.amp;t. als vry-williger dienen, vrijwillig ondernemen, aanbieden.

Voluptuary [vo-lüp\'tyu-a-ryj, 8. wellusteling m.

Voluptuous [vo-lfip\'tyu-üs], adj. wellustig.

Voluptuously [vo-lnp\'tyu-üs-ly], adv. wellustig.

Voluptuousness [vo-lüp\'tyu-üs-uess], s. wulpsch-heiil, wellustigheid f., wellust m.

9 Volutation [völ-u-ta\'shun], s. rolling, wenteling f.

Volute [vo-löte\'], s. krul f., kronkel m., spiraalslak f. (van een spiraal.

Volution [vo-lü\'shun], s. spiraal, rol f. in den vorm

Vomica [vöm\'ï-ca], s. longzweer f.

Vomit [vöm\'mit], s. braakmiddel, braaksel n.

Vomit [vöm\'mit] —ed —ing. v.i.amp;t. braken, overge-

Vomition[vo-mf8h\'un],s. braking f. |ven, uitbraken.

Vomitory [vomT-tö-ry], s. braakmiddel n.

Voracious [vo-ra\'shus], adj. gulzig, verslindend.

Voraciously [vo-ra\'shus ly], adv. gulzig.

Voraciousness [vo-ra\'shus-ncss]. Voracity [vo-rSs\'ai-ty], s. gulzigheid, vraatzucht f. (kolken.

^ Vora^inous [vo-rSdg\'I-nus], adj. vol afgronden, vol

Vortex [vör\'tex], s. (Eng. pl. vortexes. Lat. pl. vortices), draaikolk, dwarlwind m.


tbae. tün, billl, für; — th ml» in thin; vu ullt;* in THUS; g ais it. go; dg, dj a\'s in age, jar.

-ocr page 720-

686 Vor

Wag

\'Vortical Obr\'tï-cal], adj. draaiend,\'dwarlcnd.

Votarr» [vö\'ta-ress], s. ordezuster; vereerster; aanhangster f. (ling m. and f., vereerder m.

Vota rist [vö\'ta-rist]. Votary [vö\'ta-ry], 8. volge-

Votary [vö\'ta-ry], adj. een gelofte gedaan hebbende, kraclitens een gelofte.

Vote [vöte], 8. stem f.; caating Tote, beslissende stem; to give hi* vote, zijae stem geven; to collect the vote*, de stemmen opnemen, verzamelen ; to carry it by two vote», het met een meerderheid van twee stemmen er doorhalen; to come to the vote, tot de stemming overgaan; to put to the vote, in stemming brengen.

Vote fvOte] —ed —i*ig, v.i.amp;t. stemmen; to vote for against, stemmen voor, tegen; to vote by ballot, met balletjes in het gebeim stemmen; to vote in. bij stemming aannemen; to vote out, bij stemming verwerpen.

Voter [vö\'ter], s. stemmer, stemgerechtigde m.

Votive [vö\'tiv], adj. door een gelofte bepaald.

tVouch [vöütch],8. getuigenis f., waarborg m.

Vouch [vöütch] —edii»K, v.t.amp;i. tot getuige roepen, getuigen, bevestigen, getuige zijn, getuigenis geven, waarborgen; I vouch thi» horae for a good one. ik verklaar dit paard voor goed ; to vouch for the truth of an easertion, voor de waarheid eener verklaring instaan.

Vouchee [vöü-tchfè\'J, s. gedaagde m. in borgtocht.

Voucher [vfcütcn\'er], s. getuige, borg m., getuigenis f., bewysstuk n.; to be voucher for, borg spreken voor, borg blijven voor.

Vouchsafe [vöiitch\'safej —ed —ing, v.i.amp;t; zich verwaardigen, de goedheid hebben van, vergunnen, verleenen. (ging, vergunning f.

Vouchaafement [vöütch-safe\'meutj, s. verwaardi-

Vow [vdü], s. gelofte, belofte f., eed m.; to break a vow, een gelofte verbreken, niet nakomen ; to fulfil a vov..een gelofte nakomen, vervullen; to make a vow to, eene gelofte doen aan ; to take the vow», de kloostergeloften afleggen.

Vow [vöü] —ed [vöttd] —ing, v.t.amp;i. plechtig beloven, zweren, verzekeren, toewijden, gelofte doen.

Vowel [v5ü\'el],8. klinkletter f.

§ Vow-fellow [vött\'fgl-löw], s. eed-, bondgenoot m.

Voyage [vöï\'adg], 8. zeereis f.; a long, short voyage, een lange, korte (zee)rein; aerial voy^ age, luchtreis; entire voyage, reis rondom de wereld; voyage out and in. heen- en terugreis; homeward, return voyage, terugreis, te-huisreis; outward voyage, vertrek, afreis; on a voyage, op reis; a good, pleasant voyage to you! goede reis; to go on a voyage, op reis\'gaan; to perform, to lake a voyage, een reis maken; to return from a voyage, van een reis terugkeeren. (zen, bevaren.

Voyage [vöi\'fldg] —ed —ing, v.i.amp;t. reizen, berei-

Voyager [vóï\'adg-erl, 8. zeereiziger m.

fVulcano [vül-ca\'no], 8. z. Volcano.

Vulgar [vül\'gèr], s. gemeen n., groote hoop m, gemeen volk n.

Vulgar [vül\'gèr], adj. gemeen, algemeen, laag, grof, volks...; vulgar life, het gewone leven, het volksleven ; vulgar tongue, volkstaal.

Vulgarism [vtil\'ga-rizm], s. gemeene uitdrukking, ■preekwijze f. (grofheid f.

Vulgarity [vül-gSr\'rï-ty], s. laagheid, gemeenheid.

Vulgarize [vül\'ira-rlze] —ed —ing, v.t. gemeen maken, verlagen, in achting doen dalen.

Vulgarly C\'öl\'gèr-ly], adv. gewoonlyk, tgemeen grof. (taling f,

Vulgate [völ\'gate], 8. vulgata, Latijnschc bijbelver-Vulnerability [vül-ner-a-bïrï-ty],8.kwet8baarheidf. Vulnerable L\'öl\'ne-ra-bl], adj. kwetsbaar. Vulnerary [vül\'ne-ra.ry], adj. heelend, genezend. Vulnerary [vül\'ne-ra-ry], 8. heelmiddel, wondmiddel n.; vulnerary balsam, wundzalf; vulnfrarr piaster, wonderpleister. (kwetsen, wonden,

tVulnerate [vül\'ner-ate] —ed —ing. v.t. treffen Vulpine [vül\'plne], adj. vosachtig, listig, sluw. Vulture [vül\'tyure], s. gier m.

VuMurine [vul\'tyu-rlne], adj. giere(n)..., roofziek, Vying C\'^ ing]» pret. v. Vic.

W.

%V. [dübl\'yöu] verk. voor [west] westen; W. I

[West-India] West-Indië.

\\Vabble [wib\'bl] —ed —ing, v.i. waggelen; wak

bling-motion, slingerende beweging f.

%Vabblc [w!lb\'blj,8. waggelende beweging f. %Vud [wèd], s. bundel m., prop, watten pl. f-grummet wad, kransprop; wad of cork, kur\' ken prop. (watteeren, opvullen.

Wad [wüd] —ed —ing. v.t. met watten voeren, \\Vadding[wèid\'ding].8. watten pl.f., vulsel n.,propt Waddlc [wèd\'dl] —ed —ing, v.i.amp;§t. waggelen, plat treden (grass) ; to waddle about, rond-waggelen; to waddle forth, voortwaggelen; ti waildle in one\'s paccs. waggelend gaan. Waddiïngly [wèd\'dling-ly], adv. waggelend. Wade [wade] —ed —ing, v.i.amp;t. waden, doorni\' den ; to wade through water, sand and mnou. door dik en dun bagiceren ; to wade througk b\'.ooil to glory, door bloed tot roem komeu. Wad-book [w^d\'bük], s. krasser m.

Wafer [wfi\'fer], s. ouwel m., hostie, wafel, oblie (. Wafer [wg\'fer] —ed —ing, v.t. met een ouwel to« Wafer-box [wS\'fer-bÖx]. s. ouweldoos f. (maken. Vl\'afcr-cako [wa\'fer-cfike], s. wafel f.

Wafer -iron [wfi\'fer-ï\'iirn], s. wafelijzer n. Wafer-man [wfi\'fer-man], s. wafelbakker m. Waft [wéft], s. drijvend lichaam, noodteeken, geit n.; to hoist a flag with a waft, de vlag i: sjouw hijschen.

Waft [waft] —ed —ing, v.t.amp;i. voeren, dragen, aanvoeren, drijven, wenken, een sein geven ; lh» air wafted the balloon over tbc channrL de lucht droeg den luchtbol over het kanaal ; th\' breeze that wafted health, de wind die zondheid aanbracht ; to waft up, staande houden, Waftage[waft\'adg],s. vervoer n. (doen bovendrijven. Wafter [wdft\'er], s. pont f., geleidschip n., veer t Waft ure [wdft\'ty ure], s. beweging f. (man m Wag [wSgl, s. spotvogel, schalk m.

Wag [wSg] —ged —ging, v.t.amp;i. schudden, kwispelen, zich bewegen, zich uit de voeten maken,! to wag the head or the tail, den kop of deij staart schudden, kwispelstaarten; not wag hair, geen vin verroeren, doodstil blijven. Wage [wa\'dg], 8. onderpand n., zekerheid f. Wage [wa\'dg] —ed —ine, v.t. wagen, ondernemen, trotseren (a danger), fhuren, verhuren


fate, i\'flt, far, famp;st, fall whit; me, mét, prefèr; fine, wfli, ma-rïne, bird; nö, nöt, nör, móve;

-ocr page 721-

Wal 687

Wag

wage one*» law, een schuldvordering bij eede ontkennen; to war, oorlog voeren.

iVager [wa\'dger], s. aanbieding van een eed te doen, weddingschap f.; to lay a wager, wedden; wager of law, beslissende eed; to hold a wager, een weddingschap volhouden; name gt;our wager? om hoeveel gewifd?

Wager wfi\'dger] —ed —ing, v.t.amp;i wedden. Wagerer [wa\'dger-er], s. wedder m., wedster f. Wage* [wft\'dgiz], s. pi. loon n., huur f.

Waggery [wfig\'^e-ry], s. schalkerij f.; to bo full of waggery, vol boeverij zijn. (beweging f.

Wagging [wSg\'ging], s. schudding, schommeling, Wraggl«h [wftg\'gish], adj. schalkachtig. Waggiahly [wSg\'sish lyj, adv. schalkachtig. WiiggiahneBH [wSg\'gish-ness],^. schalkachtigheid f. Waggle [wflg\'gl] —ed —ing, v.i.amp;t. waggelen.

xchudden. (gon m.

Wag(g)on [wfig\'gun], s. wagen, vrachtwagen, wag-Wraggonage [whg\'gun-adg],8.vrachtloon n.,vracht f. Waggoner [wSg\'gun er], s. vrachtrijder m. Waggon-houae [wSg\'gun-höiis], s. koetshuis n. Waggon-malter [wSg\'gun-mftk\'er], a. rijtuigmaker m. (toor n. Waggon-office [wSg\'gim-of-fTs], s. expeditie-kan-Waggon-keeper [wSg\'gun-keCp\'er], s. rijtuighouder; voerman m.

Wagtail [wgg\'tail], s. kwikstaartje n.

Waid [wftid,],adj. verbrijzeld, verplet.

Waif [wSif], s. gevonden goed, onbeheerd goed n. Wail [wSil], 8. klacht, weeklacht f. (beweenen. Wail [wSil] —ed —ing, v.i.amp;t. klagen, weeklagen. Wailful [wail\'fül], adj. treurig, treurend. Wailing [wSil\'ing], s. het klagen n., weeklacht f. Wain [wain], s. wagen m.

Wainage [wain\'adg], s. wagenvracht f. Wain-bota [wain\'böte], s. wagenmakershout n. Wain-rope [wain\'rOpe], s. wagentouwn. (schotn. Wainsrot [wfiin\'skut], s. lambriseering f., t wagen-Waicwcot [wSin\'skut] —ed —ing, v.t. lambrisee-ren, met wagenschot bekleeden. (zicht n

Wainscot-fare [wfiin\'skut-fflce], s. grof, leelijk ge-WainHrnting [wain\'skut-ing], s. lambrizeeriug f. WaiNt [waist], s. middel f., middeldek n. Wai»t-clo(h [waist\'clöth], s. schanskleed n. Waiat-coat [wfiist\'cöat], s vest n. \'Waiat-coating [waist\'cöat\'ing], s. vestenstof f. Waiwtribbon [waist\'rib-bon], s. ceinture f.,lint n , riem m.

Wai\'thbirt [wSist\'shlfrf], s. halfhemd, overhemd n. Wait [wait], 8. hinderlaag, beloering f.; to lay wait, hinderlagen leggen; in wait, in hinderlaag, op loer; to lie in wait, in hinderlaag, op de loer ligsen.

Wait [wait] —ed —ing, v.i.amp;t. wachten, verwachten, verzeilen, blijven; to keep waiting, laten wachten; it ia imposaible to keep others waiting, bet it onmogelijk de anderen te laten wachten; to wait for. afwachten, wachten uaar: to wait for any thing, verwachten dat iets zal gebeuren, iets voorzien; to wait (ill anything wachten tot iets afgeloopen is;

wellevendheid jegens een dame vervullen; to wait on .*ny one with any thing, met iets op ie-mand wachten; to wait upon the Lord, op

den Heer wachten. (blad n.

Waiter [wSit\'er],8. oppasser, knecht m., presenteer-

WTaiting [wait\'ing], s. het wachten n., opwachting, oppassing f., dienst m.; officer in waiting, officier die de wacht heeft; in waiting, ia afwachting, in de verwachting; lady in wailing, hofdame; lord in waiting, adjudant van dienst.

^Vaiting-boy [wait\'ing-böïj. s. loopjongen m.

Waiting-genntleman [wait\'ing-dggn\'tl-man], 8. kamerdienaar ui.

Waiting-inaid[wait\'ing-mSid],Waiting-woman [wait\'ing-wüm\'man], 8. kamenier f.

Waiting-man [wBit\'ing-man], s. knecht, lakei m.

^Vaiting-room [wait\'ing-róóm], s. wachtkamer f.

Wait* [waits], s. pl. muzikantrn. die serenades brengen m. pl. (bescherming der wet stellen.

Waive [wftiv] —ed —ing, v.t. verlaten, buiten de

Wake [wake], s. waken n., heilige avond m., kielwater, zog van een schip n.; in de wake of, onmiddellijk, terstond na; to be in a •hip\'* wake, in het zog, het kielwater van een schip zyn.

Wake [wake] —ed —ing, v.i.amp;t. ontwaken, waken, wekken.

Wakeful [wake\'fül], adj. waakzaam, wakend.

Wakefully [wnke\'fül-ly], adv. zonder slapen.

Wakefulnett» [wake\'fül-ness], s. het waken n. slapeloosheid f.

Waken [wa\'kn] —ed —ing. v.i.amp;t. z. Wake.

Wakener [wa\'kn-er], s. iemand die een ander wekt, wekker m.

Wakerobin [wflke\'röb-bin], s. aronswortel m.

Waking [wak\'ing], adj. wakend, niet slapend.

Wale [wale], s. streep m., berghout, barghout n.; cbanuel wale, reehout; gun wale. potdeksel; main wale, onderste berghout; «heer wale, bovenste berghout.

Waling [wal\'ing], s. planking, binnenweegering f.

Walk [wak], s. wandeling, wandelplaats f., gang, tred m; to go for a walk, een wandeling doen; to take m walk, wandelen, een wandeling, een tochtje doen.

Walk [wAk] —ed —ing. v.i.amp;t. wandelen, gaan, treden, spoken, doorwandelen, laten stappen fa horae), rondleiden; to walk the rounds, de ronde doen ; npirits that walk. geesten die rondzweven ; to walk facit, quickly, vlug loopen, stappen ; to walk formally, met afgemeten stappen, schreden gaan ; to walk Mtowly, langzaam gaan, wandelen; to walk the streets, door, lang» de straten wandelen; to walk about, ronddolen, rondloopen; tt» walk by, to walk to, voorbij loopen; to walk forward, vooruit loopen ; to walk down, naar beneden, naar omlaag gaan ; to walk in, intreden; to walk off, aftrekken; to walk out, uitgaan; to walk up. opgaan, naar omhoog gaan; to walk up to any one, naar iemand gaan; to «valk up and down, been er weer gaan.

Wulkable [wAk\'a-bl], adj. bewandelbaar.

is over, wachten tot iets afgeloopen 18; ser- _ _____

vantM wait a table, de knechten bedienen aan IValker [w^\'ker], s. wandelaar i tafel; to wait on. upon, bedienen, oppassen. Walking [wa\'king], s. wandeling f.

opwachten, zijne opwachting maken, bezoeken, ver- Walking-place [wak\'ing-place], s. wandelplaats f. zeilen, geleiden; to have the honor to wait! Walking-staff [wa\'kii.g-stdff]. Walking-stick on any one, de eer hebben iemand zijn opwach-j [wa\'king-stfck], s. wanaelstok m.

ting te maken; to wait on a laily, plichten van I VValking-whip [wak\'ing-wïp], s. karwats f.


thin ; th al* in thus; g als in go; dg, dj als iu age, jar.

Wme, tun, bttll, für; — th als

-ocr page 722-

688 Wal

War

Wall [wamp;ll], 8. muur m.; to give one the wall,

iemand de hoogcr hand geyen; to take the wall, aan den rechterkant zich aanmatigen; dead

wall, op zich zelven staande muur; external wall, buitenmuur; hrest, retaining wall, steun, beer; llank wall, zijmuur; wiile wall, evenwijdig loopende muur; wing wall, zijvleugel, vleugel; piece of a wall, een stuk muur; within the walls, binnen de muren; without the walla, buiten de muren.

Wall [wamp;ll] —ed —ing, v.t. bemuren, ommuren; to wall up, toemetselen.

Wall-creeper [wamp;l\'krPBp\'er], s. muurnpecht m.

Wallet [wamp;l\'let], s. zak, knapzak m., ransel n.

Wall-egt;ed [wamp;ll\'led], adj. glasoogig (van paarden).

Wall-flower [wamp;U\'flöü-er], s. nuinrbloRm f.

W^allop [wèl\'lup] —ed —ing, v.i.amp;t. opkoken, opwellen, waggelen, galoppeeren, afrossen.

\'Wallow [wèl\'löwj, a. waggeling, wenteling f.

Wallow [wkl\'lOw] —ed ing, v.i.amp;t. (zich) wentelen, woelen (in het slijk); to wallow in pleaMurea, zich in vermaken baden.

Wallower [wil\'lOw-er], 8. die zich wentelt.

f Wal lo winti [wamp;riöw-ïsh], adj. verschaald, smakeloos, duf.

Wall-pepper [will\'p?p-per], s. muurpeper f.

Wall-sided [wall\'sld-edj, adj. met scherpe kanten, hoeken.

Wall-tree [wamp;ll\'trPE], 8. muurboom. leiboom m.

Wall-wort [wAll\'würt], a. muurkruid n.

tWalm [wamp;m], 8. welling, opkokinif f.

fW^lm [w^m] —ed —ing, v.i. opwellen, opkoken.

\'Walnut [warnQt], s. walnoot f.

Walout-»hell [wal\'nüt-shell], 8. notedop m.

Walnut-tree CwM\'nüt-trEü], s. noteboom m.

WulruH [wamp;l\'rus], s. walrus m.

Waltr. [waits], 8. wals f.

Waltz [wamp;lts] —ed —ing, v.i. walsen.

tWaly [wa\'ly], interj. ai! o! jee!

Wamlile [w^m\'bl] —ed —ing, v.i. walgen, draaien.

Wamhlecropped [wèm\'bl-cröpt], adj. misselijk, «•npnaselijk ; neerslachtig ; verlegen.

\'Wamhling [wèm\'blïngj, 8. gerommel n.; a wambling in the belly, een gerommel in den buik.

^Wan [wèn], adj. bleek.

-fWan [wSn], pret. van Win.

Wr;ind [wénd], s. roede f., staf, tooverstaf m.; divining wantl, tooverstaf.

Wander [wén\'der] —ed —ing, v.i.amp;t. zwerven, dolen, dwalen, ijlen (in koortsI, doorkruisen; to wander about, omzwerven; to wander from, vertrekken uit, zich verwijderen van ; tt» wander from one\'* house, zich uit zijn huis verwijderen; to wander from the point, afdwalen van het punt (waarover gehandeld wordt).

Wanderer [wamp;n\'der-rer], s. zwerver, dwaler m.

Wandering [wAn\'der-ring], 8. omzwerving, afdwa-linsr, verbijstering, dwaling, onzekerheid f.; let ua reflect upon our error* and wanderiagH. laat ons acht s«:ven op onze misslagen en dwalingen.

Wanderingnen» [wèn\'dcr-ring-nöss], s. verstrooidheid f. van gedachten.

Wane [wane], 8. afneminic f. (of the moon): in the wane, aan het afnemen; to be on the wane, vervallen, afdalen.

Wane [wane] —ed —ing, v.i. afnemen ; the moon ïn waneing, de maan neemt af.

t^^anhope [wAu\'hOpe], 8. wanhoop 1.

Wankle [wéngk\'kl], adj. zwak; onvast, onbesten. dig, veranderlfik.

Wanly [wèm\'lyj, adv. verflenst, ontdaan, niet frisch.

Wanne*s[wamp;n\'ness],\'s. bleekheid (of the cheeks).

Want [wAnt], 8. gebrek n., nood m., behoefte, armoede f.; want of food, clothing, gebrek aan voedsel, kleeding; for want of. bij gebrek van in want, in behoefte; to be in want, gebrek hebben, gebrek lyden, noodig hebben; to die o( want, van gebrek sterven, omkomen; to feel, to find a want, een gebrek, nookzakelijkheid gevoelen, ondervinden; to aupply a want, in etn jrebrek een behoefte voorzien.

Want [wént] —ed —ing. v.t.amp;i. behoeven, gebrel hebben (bv food, clothing), noodig hebben, mo^ ten, wenschen, verlangen, missen, ontbreken, gebrek lijden, te kort schieten ; in winter we want fire, in den winter bchoeTcn wij (hebben wij behoefte aan) vuur; to want judgment, oordeel missen; he want» knowledge, hjst ontbreekt hem aan kennis; it w-antw a quarter to twelve, het is kwartier voor twaalven; it want* Home-thing of the sum, er ontbreekt iets aan de som; what do you want of me? wat wilt gij van mij; to want any one to do any thing, iemand noodig hebben om iets te doen; you «hall want for nothing, gij zult nergens gebrek aas hebben; the jury was full, wanting one, de jury was op een na voltallig.

Wantage [wAnt\'adg], s. het ontbrekende n., be-hoei te f., gebrek n.

Wanted [wamp;nt\'ed].. adj. hetgeen men noodig heeft; you are wanted, men vraagt naar u.

Wanting [wént\'ing], part, and adj. ontbrekend; words were nol wanting, het ontbrak niet aan woorden; 1 ahall not be wanting, ik zal niet in gebreke blüven; wanting •» pence, min 5 stuivers; to be wanting, ontbreken, behoefte hebben, noodig hebben.

Wantleaa [wénl\'lcss], adj. gegoed, bemiddeld.

Wanton [wamp;n\'tun], s. lichtmis in., zedelooze vrouw f., ijdel, dartel, verwijfd raensch m.

Wanton [wamp;n\'tun], «dj. wellustig, uitgelaten, dartel, brooddronken, moedwillig, los, teugelloos, wild; wanton boy*, dartele kinderen; a wanton acl of cruelty, een wreede daad in brooddronkenhei.1 begaan ; to ca»t a wanton eye, met een wulpscb oog belonken.

Wanion [wamp;n\'tun] —ed —ing, v.i. spelen, dartelen, stoeien, mallen. (wellusti:.

Wantonly [wkn\'tun-ly], adv. op een dartele wij ze,

Wa uionne»a[wè,n\'tuu-uess],8. dartelheid, wulpscb-beid, brooddronkenheid f.

Wanty [wint\'y], s. pakriem, pakgordel, gordel m.

tWaped [wa\'pt], adj. neerslachtig, treurig.

Wapentake [wa\'pn-take], s. district, canton n.

W ar [war], s. oorlog, krijg m.; civil war. bur-geroorlosf; foreign war, huitenlandsche oorlog; holy war, heilige oorlog; religion* war, godsdienstoorlog; war to the death, strijd op leven en dood; article* of war. krijgswetten; chance of war, oorlogskans, krijgsgeluk; a man-of-war, een oorlogschip; muniliontt of war, krijgsvoorraad; priMoner of war, krijgsgevangene; rule* of war, oorlogsgebrrtiken; to call, to aaaemhle a council of war, een krijgsraad houden, beleggen; at war, in den oorlog, ia den strijd; ai open war, in openbare oneenighcid; to be at


fate, fit, far, fist, fall, what; me, mfit, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; no, nöt, nör, mövü;

-ocr page 723-

War 689

War

war, in oorloic zUn» *0 declare war ngainat, deu oorlog Terklaren aan; to be engaged in war, in oorlojf gewikkeld zyn ; to carry on war, oorlog voeren ; to make war on, upon, oorlog voeren tegen, op; to wage war against, oorlog\' voeren tegen.

\\Vnr[wamp;r] —red [wamp;rd] —ring, v.i.amp;^t. [wamp;r\'ring], oorlogen, oorlog voeren, beoorlogen.

War-axe [war\'fix], 8. 8tri,idbijl, krij^shijl f.

War-beat [vrAr\'beat], adj. door oorlog uitgeput.

Warble[wamp;r\'bl]—ed—ring, v.t.amp;i. kweelen, zingen (itonga), slaan.

Warbler [wamp;r\'bler], s. kweeler, zanger m.; feathered warbler, winged warbler, gevederde zan-ger; garden warbler, kleine nachtegaal; red breaat warbler, roodborstje.

Warble* [wir\'blcz], s. pi. ecltbulten f., eeltge-zwellen, eksteroogen n. pi.

Warbling [war\'bling], s. gekweel n., trilling f.

Warcry [wamp;r\'cryj, s. krygsgeschreeuw n., oorlogskreet f.

Whrd [wamp;rd], s. bewaking, wacht, bescherming f., parkeren n., bezetting f., garnizoen n , vesting, sterkte, wijk, gevangenschap, gevangenis f., werk (van een slot) n. pupil m. and f., minderjarigheid, voogdijschap f.

Ward [ward] —ed —»«g, v.t.amp;i. waken, bewaken, wacht houden, beschermen; to ward «IT, afwenden, pareeren, ontwijken.

Warden [wAr\'dn], s. bewaarder, opziener, voogd ra.

Wurden-pie [war\'den-ple], s. peertaart f.

Wardmote [wamp;rd\'mötej, s. wijkvergadering f.

Wardrobe [wftrd\'röhe], s. kleerkast f.

Wardrum [wê.r\'drömj, s. krijgstrom f.

Wardship [wamp;rd\'ship], s. voogdij f.

Ware [ware], s. waar f.; china-ware, porselein; Dutch ware, plateelwerk ; earthen-ware, aardewerk; bard-ware, ijzer-metaalkramerij ; small ware», kleine artikelen, kleinigheden, snuisterijen.

fWare [ware], adj. behoedzaam, voorzichtig.

quot;Vare [ware] —ed —i**g, v.t. vieren, laten vieren, glijden; fhoedenvoor; to ware «hip, vóór den wind zeilen, voor het lapje zeilen.

Ware-book [wBrt\'bük], s. pakhuishoek n.

Ware-charges [wBre\'tchilr\'dgeB], s. pakhuishuur f.

Ware hou»e [wHre-höüs], s. pakhuis, magazijn n.; bonding ware-house,entrepót, magazijn; king\'», quern\'s ware-house, rijks groot entrepót; town ware-house, stadsenlrepót; removal to another ware-house, verandering van entrepót; to remove goods to another ware-house, goederen in eeu ander pakhuis of entrepót overbrenjten.

Ware-houMe [ware\'hóüs] —ed —ing, v.t. in ma-eazijn, in entrepót plaatsen.

Ware-house-man [wHre\'hóüs-man] Ware- house-Ueeper, 8. pakhuismeester m. (huur f.

W\'are-houae-rent [wHre\'höüs-rent], s. pakhuis-

Ware-honsing [wïre\'huüs-ing], s. het opslaan u. in een vrij entrepót.

tWareless [wfire\'less], adj. onvoorzichtig.

AVarfare [wamp;r\'fare], s. strijd, oorlog m.

$ Warfare [wamp;r\'fftre] —ed —ing, v.i. oorlogen.

War-field [wftr\'fleld], s. slagveld n. I ten oorlog.

W\'ar-furnitur« [wir\'für\'nït ynre], s. uitrusting f.

War-horse [wamp;r\'hórs], s. strijdros n.

Warily [wS\'rMy], adv. voorzichtig, behoedzaam.

W\'ariness [wE\'rl-ness], 8. voorzichtigheid, behoed-laamheid f.

Urne, tün, büll, für; — th al» in thin ; tu al* picabn 6dfc Deuk.

^riike [wamp;r\'llke], adj. krijgshaftig, strijlbaar, krijgskundig. (krijgshaftisclieid f.

[wir\'like-ness], s. oorlogzuchtiifheid

Warlock [war\'lock], s. hek* f., toovenaar m. \'

Warm [warm], adj. warm, ijverig, vurig, gegoed, rijk; warm blood, warm bloed ; warm climate warme, heete luchtstreek; a warm heart, een warm hart; a warm wish, een welgemeende wensch; a warm «-baructer, een levendig karakter; warm desire, vurige begeerte; a warm contest, een hevige strijd, twist.

Warm [warm]—ed—ing.v.t.amp;i.warmen, verwarmen, warm worden; to warm a room, een kamer verwarmen; to warm any one, iemanii driftig maken; to warm the heart, driftig maken hartstocht opwekkeu, verblijden; t€gt; warm oneself, zich warmen; to warm again, weer warmen; to warm up, opwarmen (van spijzen).

Warm-hearted [warm\'hart-ed], adj. hartelijk.

Warm-hearlednesM [warm\'hart-ed-ness], s. hartelijkheid f.

Warimiog-pan [wamp;rm\'ing-pSn], 8. beddepan f.

Warmly [warm\'ly], adv. warmpjes, vurig.

Warmth [warmth], s. warmte f., ijver m.

Warn [wirn] —ed —ing, v.t. waarschuwen, aanzeggen (bv. a town-nierting) ; to warn any one to go way, iem.ind waarschuwen dat hij vertrekt; to warn any one of a thing, iemand voor iets waarschuwen; to warn any one into the court, iemand voor het gerecht\' dagen ; to warn off. afhouden, afwenden.

Warned [wiirnd], adj. gewaarschuwd, onderricht.

Warner [wam\'er], s. die waarschuwt m.

Warning [wamp;rn\'ing], s. waarschuwing f.; to take warning of it, zich laten gezeggen.

War-ollice [wèr\'öf-fis],s. ministerie n. van oorlog.

Warp [wArp], s. schering f., werptouw n.; to run out a warp, een touw uitwerpen.

Warp [wArp] —ed —ing, v.i.amp;t. krimpen, optr«k-ken, krom worden, (doen) afwijken (from, van), van den weg brengen; §weven, scheren, Ischeepsw.) verhalen, werpen; to warp in tempering, door afkoeling krom worden; to warp by mean» of a grapnel, (het schip) verhalen door het uitbrengen van dreggen.

Warped [wirpd], adj. gebogen, krom.

Warper [wamp;rp\'er], s. wever m. (draaiing f.

Warping [wamp;rp\'ing], s. het weven n.; buiging,

Warp-miil [wamp;rp\'mïll], s. handmolen m.

Warrant [wAr\'ant], s. volmacht f., bevel n. tot inhechtenisneming, bevoegdheid f., recht n.; death warrant, bevel tot uitvoering van eeu doodvon-nis; search warrant, bevel tot opsporing, aanhouding, huiszoeking; warrant of caption, bevel tot aanhouding, tot gevangenneming, tot In beslagneming; warrant of attorney, procuratie, volmacht aan een verdediger of vertegenwoordiger in rechten verstrekt: to issue a warrant, een bevelschrift uitvaaraigen; a warrant sealed with butter and chee.«e, onechte of onbetrouwbare volmanht of waarbur^sacte.

Warrant [wamp;r\'rant] —ed—ing, v.t. betuigen, verzekeren, machtig\'-n, bevestigen, waarborgen.

Warrantable [war\'rant-a-bl]. adj. wettig, verdedigbaar; warrantable by law, wettelyk* bij de wet geoorloofd.

Warrantableness [war\'rant-a-bl-ness], 8. wettigheid. verdedigbaarheid f.

uus; g «Is in go; dg, dj ais in age, jar.

44


-ocr page 724-

690 War

Wat

quot;Warrantable [wèr\'rant-a-bly], adv. op een wettige, verdedigbare wijze.

\'%V«rrantoe [wamp;r-ran-t?ë\'], s. wien iets verzekerd

wordt, gevolmachtigde m.

quot;V^\'arranter [w^r\'rant-er], s. die verzekert m. Warrantiwe [w4r\'rant-Ize], Warranty, 8. waarborg m., zekerheid, volmacht f. \' gen, waarborgen* Warranty [wir\'ran-ty] —ed —ing, v.t. machti-t%Varray [w^r\'rayj —ed — ing, v.t. beoorlogen. Warren [wir\'ren], 8. konijnenwoud n., visch-weer f. (konijnenwoud.

Wrarrener [wèr\'ren-er], 8. oppasser m. van een ^Varrior [wir\'rï-ür], s, krijgsman, held m. tWarrioren» [wamp;r\'ri-o-rëss], s. heldin, strijderes f. War-scot [wamp;r\'sköt],■. oorlogsbelasting f. War-i»teed [war\'stëed], s. strydhengst m. quot;War-»iink [w^r\'sünk], adj. in den krij^ bezweken. %Vart [wart], 8. wrat f. (oorlog m.

War-time [wamp;r\'tlme], a. oorlogstijd, dagen van War-trophy [wamp;r\'trö-fy], 8. krij^stropee f. W^artwort* [wArt\'würt], s. wrattenkruid n. Warty [wilr\'tyj, adj. wrattig. (zaam.

Wary [wa\'ry], adj. voorzichtig, omzichtig, behoed-War-*vlioop [wfiir\'hftóp], s. krijgschifeschrceuw n. Wa« [wiz], pret. van Be.

Wash [wèahl, 8. wasschen n., wasch, spoeling, wassching, waterverf f.. moeras n., watertje voor het gezicht, de handen, blad n. van den liem. Wanh [wAsh] —ed [wisht] —en —ing, v.t.amp;i. (zich) wasschen (bv. th« handa, garnientM. gol«l|, bespoelen, spoelen, wegspoelen; the rain waMlii» the flower*, de regen besproeit de bloemen; »he can wash and «cour, zij kan wasschen en schuren; to wash clear, zuiver, goed wasschen; to wash oflT, afwasschen, wegspoelen; to wash for any one, voor iemand wasschen, bleeken; to wash away out, uitwasschen, wasschen. uitwis-schen, schoon maken; to wash with ailver, ver-Wanh ball rwksh\'bail], s. zeepbal m. (zilveren. WaHh board [wamp;sh\'board], 8. zetboord n. op een \'Waah-bowl [wash\'böl], s. waschkom f. (sloep. Wanber [wüsh\'er], 8. wasscher m., wrijf- of stootkussen n., ringplaat f. onder eene moer. W^a»her-nian [wish\'er-man], a. waschbaas, blee-ker m. i vrouw f.

Washer-woman [w^ah\'er-wüm\'man], 8. wasch-Wash-hand-baHin [wamp;sh\'hSnd-bamp;\'sin], a. wascli-koea f. (tafel, toilettafel f.

WaHh-hand-stand [Wi\\sh\'hSnd-stftnd], 8. wasch-Wa*b-houite [wAsh\'höüs], 8. waschhuis n. WaMhing [wash\'ing], 8. bet wasschen, bet spop-

l?n; het begieten n. Washiiig-engine.Wa»Jiing-macliine [wüsh\'ing-

?n-dgin, wish\'ing-mR-chïen], 8. waschmachine f. Washing-tnb [wish\'ing-tub], liVash-tub,8.wasch-tobbe f.

Wash-leather [wèsb\'lëTU-er], s. zeem, zeemleer n. Wash-pot [wamp;sh\'ptit]. s. waschpot m., -kom f. \'Washy [w^sh\'y], adj. waterig, zwak. quot;Wasp\'[wAsp],s. wesp f. (stekelig.

Waspiith [wAsp\'lsh], adj. kwaadaardig, vinnig, bits, WraHpiahly [wiWp\'ish-ly], adv. stekelig. WaspiNhness [w^sp\'ish-ness], s. kwaadaardigheid., vinnigheid f. (zekere drank m.

WaHitail [was\'nil], s. drinkpartij f., drinklied n.. Wannail [was\'sil] —ed —ing, v.i, drinkgelag hou-Was\'sailer [wAs\'sil-er], s drinkebroer ra. (den. Waat [wast], pret. tweede pers. van Be.

Waste [wH\'st], 8. verwoesting, vernielirg, ve^kwis. ting, vermindering f., onbebouwd land n., wildernis, woestijn f., verlies n., verkwisting, ^cispillinj f. (bv. of property, of time, of words); afitj m. (bv. of cotton); dead waste, verlaten, op. gegeven werk; voluntary waste, moedwillin vernieling, beschadiging; in mere waste, zuiver verlies, zonder nut; to go to waate, tei ondergaan, zijn ondergang te gemoet gaan. Waste [wa\'st], adj. woest, verwoest, onnuttig, onbebouwd, ongebezigd ; waste paper, scheurpapier, misdruk; waste wood, slecht hout, onbruikbasr hout; Z. Waste-land.

IVaate [wü\'st] —ed—ing, v.t.amp;i. verwoesten, ve nielen, bederven, verkwisten, verspillen, kwijnr. uitteren, verloopen; diacase wastes the pa tient, de kwaal doet den zieke uitterrn ; to waiii one\'» inheritance, zijn erfenis verspillen, door. brengen; to waate time, tijd verliezen, verbeuzt* Waste-book [wa\'st-bük], s. kladboek n. (In Wasteful [wS\'st-fül], adj. verkwistend, vernieltni.

verwoestend. (tende wijn

Wastefully [wa\'st-fül-lj-], adv. op een verkwi* Wastefulness [wa\'st-fül-ncss], s. verkwisting f. Waate-land [wa\'st-land], s. woeste, onbebouvdt

irrond m., braakland n.

Wastel-hread [wast\'el-brïd], s. fijn brood n. tWaateneaa [wa\'st-ness], a. woestheid f. Waste-piece [wfi\'st-ples],8. spint, afval n. vanhont Waster [wa\'Hter],s. verkwister,dief m. aan de k»in Waste-shot [wS\'st-shÖt], s. schot n. met los kruit Waste well [wft\'st-w^llj, s. zinkgat n. Waste-wool [wB\'st-wóól], s. kamwol f., afval a van wol.

Waating [wast\'ing], adj. verterend, doorbrengeni

verkwiaiend, opmakend.

Wastrel, t Wast ore 1 [wH\'at-trel, wast\'o-rSl], t

gemeenteweide, gemeene weide f., afval m. Watch [watch], s. waken n., wacht, wake, wasi zaamheid, opmerkzaamheid f., horloge, zakuurwerl n.; afternoon watch, namiddagwacht; mornin; watch, dagwacht; quarter watch, half-kwa; tierswacht; sea w-atch, zeewacht; anchor watck ankerwacht; dog watlt;-h, hondewacht; evenii; watch, platvoet; larboard watch, bakboord wacht; starboard watch, stuurboordswachi starboard watch ahoaT ! stQurboordskwarlie aan dek! oflicer of the watch, otticier van ii! wacht; single marine-watch, tijdbewaarde: ilonhle-cased watch, horloge met dubbele kar. *ingl«gt; cased watch, horloge met enkele kast musical watch, speeldoos; alarum watrl horloge met wekker, wekker; repeating watck slaand horloge ; stop watch, stilstaand horloif frame of a watch, horlogekas; to keep tlquot; watch, de wacht houden; to keep good waUk goed waken, goede wacht houden; to keep wairi and watch at sea, half kwartierswacht doen, to be, to lie on the watch, op wacht staaquot;-op de loer liggen, bespieden; to muater th watch, rol lezrn; to relieve the watch, wacht opheffen, de wacht aflossen; to set a walel over, doen bewaken, doen wacht houden over to set the qiiarter watch, half-KWartierswacb doen; to apell tbc watch, de wacht porrt! overal waken voor het kwirtier dat de wac* krijgt; to regulate a watch, een horloge reitf len; to set a watch, een horloge gelijk zettu


fate, fat, far, fdst, fall, what; mé met, prefèr; fine, wïll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nbr, uióve;

-ocr page 725-

Wat 691

Wat

eene wacht uitzetten; to wind up a watch, een horloge opwinden.

V%,Atch [wütch] —eil—ing, v.i amp;t. waken, bewaken, bespieden, acht geren ; I have two night» watchttt with you, ik heb twee nachten met U gewaakt; to watch with a man in fever, bij iemand in de koorts waken; to watch a rogue, een schelm in het oog houden ; to watch the oportunitr, de gelegenheid bespieden ; to watch for, wachten op, uitzien naar; to watch over, waken over. [een horloge).

Waich-barrvl fwiltch\'bSr-rèl], s. trommel m. (van

Watch-hell [wMch\'b811],a. wachtbel, scheepsklok f.

Watch-bill [witch\'Mil], s. wachtrol f.

Watch-box [wètch\'böx], s. schilderhuis n.

Watch-candle [witch\'cSn-dl], s. nachtkaars f., nachtlicht n.

Wa(ch-ca«e [wamp;tch\'cSse], s. horlogekas f.

Watch-coat [witch\'cöat], s. Jas, overjas m.

Watch-dog [wiuch\'dög], s. wachthond, ketting-houd, baudhond, bulhond m.

Watcher [witch\'er], 8. waker, bespieder m.

tWatchet [witch\'etj, adj. lichtblauw, hemelsblauw.

Watch-fire [willch\'flre], s. wachtvuur n.

Watchful[wamp;tch\'ftil],adj. waakzaam; to be watchful of, letten op; to be watchful agninht. zich boiden voor. (wyze.

Watchfully [wamp;tch\'fül-ly], adv. op een waakzame

Watchfulaes* [wiltch\'ftU-ness], s. waakzaamheid f.

Watch-gla*» [wamp;tch\'glamp;ss], s. horlogeglas n., zand looper m., uurglas, wachtglas n.

Watch-gun [witch\'gün], s. wacht- of seinschot n.

Watch-band [wamp;tch\'hSnd], s. horlogewijzor m.

Watcb-houae [wAtch\'hbtis], s. wachthuis n.

Watching [witch\'ing], s. slapeloosheid f., hel waken, het bespieden, het afloeren n.

Watch-light [witch\'liht], s. nachtkaars f.

Watch-maker [witch\'mfl-ker], s. horlogemaker m.

Watcb-man [witch\'man], s. nachtwaker, wacht, wachtman m.

Watch-«tand [watch\'stSnd], s. horlogestandaard m.

Wa(cb-*t.ttioa [wétch\'sti\'shun], s. wacht m. bij een seinpost.

Watch-tower [witch\'tbö-er], s. wachttoren m.

Watch-trinket» [wètch\'trïn\'kets], s. pl. horlogeversierselen n. pl.

Watch-\\vord [wèltch\'würd], 8. wachtwoord n.

Water [wamp;\'ter], s. water n.; freah water, zoet, ▼ersch water, drinkwater; brackiab water, brak water, troebel water; holy water, gewijd water, wywater; Hungary water, reukwater, toiletwater; pump water, pompwater; «alt, »ea water, zout, zeewater; rain water, regenwater; •pring water, water uit een fontoin; bead of water, fontein, waterfontein ; of the first, »e-cond water, van het eerste, tweede water; to be of the firMt water, van het eerste water itijn (au a diamond , van de beste qualiteit zijn; deep water, diep water, vaarwater; drawing water, diepte; eddy water, terugloopende stroom; high water, hoog water, hoog tij, vloed; low water, laag water, ebbe; running water, loopend water, stroomend water; slack water, dood ty ; «mootb water, stil water; «oft water, zacht water; foul •tagnant water, stilstaand water; wa»te water, gestort water; bilge water, water dat niet bij de pomp kan komen ; break water, breekwater, teeaam, gezonken wrak; cut water, scheg; dead water, stilwater, kielwater; deck-plank next to the water way», lijfhouten, watergangen ; pilot\'» water, loodsmanavaarwater; »ballow water, »boaly water, ondiep water; to make water, water inkrijgen, lekken, wateren, water loozen; to make foul water, met den kiel den bodem aanraken, door de modder gaan; to take in fresh water, versch wat^r innemen; to hotd water, waterdicht zijn, steek houden, strijken (met de riemen bü het roeien); to go by water, te water reizen ; to get water, water\'halcn, — dragen; to take water, water scheppen, innemen; to bale (eig. baile) ouf.. water uithoozen.

Water [wil\'ter] —ed —ing, v.t.amp;i. besproeien (a» land), bespoelen, water geven, wateren, water innemen ; to water a bor»e, een paard drenken; to water with thear», met tranen besproeien ; to water »ilk, zijde wateren, moireeren; to make one\'» mouth water, iemand doen watertanden; bi» mouth water», hij watertandt.

Waierage [wi\'ter-radg], s. schuitenvracht f.

Water-baiIiff [wA\'ter-bai\'liff], s. waterschout m.

W\' ater-borne [wA\'ter-börn], adj. vlot, even vlot.

Water-carrier [wi\'ter-eSr-rïer], s. waterdrager m.

W acer-ca»k [wa\'ter-cdsk], s. waterton m., vat n.

Water-closet [wA\'ter-clöz\'zit], s. sekreet n.

Water-cock [wi\'ter-cöck], s. waterkraan f.

Water-color [wi\'ter-cül\'lür], s. waterverf f.

W ater-courae [wa\'ter-cOurs], s. waterloop m.

WaCer-crc»» [wamp;\'ter-crëss\'J, s. pl. waterkers f.

%Vater-dial [wamp;\'ter-dl-al], s. wateruurwerk n.

Watered [wamp;\'tèrdj, adj. als water, gewaterd, moiré (van zijdel. (terman m.

Vi\'atcrer [wamp;\'ter-rer], s. besproeier, drenker, wa-

W\'ater-ewer [wi\'ter-yB-er], s. gieter, gietkan f.

Water-fall Lwamp;\'ter-filj,8. waterval m.

Water-fiag [wamp;\'ter-flïst], ?. lisch f. (tervloed m.

Water-flood [wamp;\'ter-flüd], s. overstrooming f., wa-

Water-fowl fwamp;\'ter-föQl], s. watervogel m.

^Vater-gage (Water-gauge) [wamp;\'ter-gadg], 8. waterkeer, water-meter m.

Watcr-gate [wamp;\'ter-gfite], 8. sluisdeur, sluis f.

Water-gavel [wa\'ter-gSv-el], s. recht n. dat men betaalt om te visschen. Imet een lijmgrond.

Water-gilding [wa\'ter-gYld\'ing], s. vergulding f.

Water-gruel [wft\'ter-grü\'el], s. gerstewater n.

Water-hold [wi\'ter-höid], s. waterruim n. (zadel.

Water-book [wa\'ter-hükj, s. toomhaak m. aan den

IkVaterinr»» [wa\'ter-rl-ness], Wateri»bne»» [wi\' ter-rish-ness], s. waterachtigheid f.

Watering [wi\'ter-ing], s. besproeiing, bevochtiging, uitdeelinsr f. van water; het wateren, moireeren n. van zijden stoffen.

Watering-place [wA\'ter-ring-pls-ce]^. wed,plaats, vfaar men water inneemt, badplaats f. (gieter m.

Watering-pot [wi\'ter-ring-pöt]. Water-pot, 8.

Wateriah [wa\'ter-rsh], adj. waterachtig, waterig.

Water-level-line [wamp;\'ter-lëv\'el-llne],8. waterpeil n.

Water-lily [wa\'ter-lïl\'ly], 8. waterlelie f.

Water-line [wi\'ter-llne], s. watermerk n.; light water-line, waterlijn van een leeg of ongeladen schip; load water-line, waterlyu van een geladen schip. (waterman m.

Water-man[wi\'ter-mfin]s.schuitevoerder, veerman.

Wat er-mark [wa ter-mftrk], s. watermerk n.

Water-mclon [wA\'ter-mël\'lum], 8. watermeloen m.

%Vater-mili [wamp;\'ter-mTll] s. watermolen m.

Water-par»ley [wa\'ter-pamp;rs\'ly], a. watereppe f.


Uiue, tün, büll, für j — tb al» in thin; TH al» in THUS; g al» in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 726-

692 Wat

Way

l^ater-pipe [wik/ter-pTpe], «. waterpijp f., -legger m.

Water-pot [wA\'ter-pöt], 8. waterpot m.

Water-proof [wé,\'ter-prööf], adj. waterproef.

Water-rat [wa\'ter-rSt], s. waterrot f.

Water-rocket [wa\'ter-röck\'et],8. waterraket, zwermer f., zwerm m.

■Water-scenery [wa\'ter.855\'ne.ry], s. waterpartij f.

Water-scoop [wi\'ter-skóödj. s. hoosvat n.

Water-shut [wamp;\'ter-ahüt], 8. sluis f., waterdam m.,

Water.»ideLWamp;\'ter-sïdeJ,8.waterkant m. (verlaat n.

W^ater-sky [wamp;\'ter-akj\'J, 8. donkere, waterachtige lucht f.

Wuter-anake [wamp;\'ter-snake], s. waterslang f.

Water-Moak [wll\'ter-söak] —elt;l —in^, v.t. van water laten doortrekken; in water weeken.

^Vater-spaniel [w^\'ter-BpJfn\'yel], 8. waterhond m.

Water-spider [wa-ter-spl\'derj, s. waterspin f.

Water-i»pout[wJk\'ter-8p6üt].8. watersprong m., hoos

Watcr-»prin{; [wa\'ter-sprïug]. s. waterbron f. (f.

Water-tax [wè\'ter-tfix], s. waterpacht f.

Water-tight [wamp;\'ter-tlht], adj. waterdicht.

Water-trough [wa\'ter-tröffj, s. waterbak m.

Water-tub [wamp;\'ter-tüb], s. waterton, -kuip f.

Water-way [wamp;\'ter-way], 8. waterweg m., kanaal n., waterleiding, goot, kraan f.

Water-wheel [wk\'ter-hweCl], 8. scheprad n.

Water- work [wamp;\'ter-würk], s. waterwerk n., tee-kening f. in waterverf. (keloos, water...

Wratery [wA\'ter ry], adj. waterig, waterachtig, sma-

Wrattle [wamp;t\'tl], s. teentje n,, twijg m., deklat, horde f., baard m. van een haan of kalkoen.

Wattle [wèt\'tl] —ed —ing, v.t. met horden bezetten, met teentjes binden, vlechten. (lollen.

Waul [wfltul] —ed —ing, v.i. mauwen, krollen.

Wave [wave], s. golf, baar, golving, wenking f.; high wave, groote golf; tossed by the waves, door de golven geslingerd; the waves run high, de zee loopt hoog; ground wave, grondzee.

Wave [wave] —ed —ing, v.i.amp;t. (doen) golven, wapperen, wenken, ^aarzelen; golvend maken, zwaaien (the sword), afwijzen, verwerpen, wegwerpen, laten varen, afzien, afstand doen van (as a right, a claim, a privilege); Co wave one\'s hand, de hand zwaaien; to wave a subject, over een onderwerp niet meer spreken, een onderwerp laten varen; to wave an objection, niet aandringen op een tegenwerping.

Wraved [wavd], adj. golvend, gegolfd, gekronkeld.

W^avcless [wave\'less], adj. zonder golf, zonder golving, effen, vlak; kalm, stil.

Waver [wa\'ver] —ed —ing, v.i. wapperen, waggelen, aarzelen, besluiteloos zijn; to waver in opinion, wankelen, veranderlijk zijn van gedachte; to waver in one\'s faith, in zijn geloof wankelen.

Waverer [wS\'ver-rer], 8, besluiteloos mensch m.

Waveringly [wa\'ver-ring-ly], adv. aarzelend.

■V^aveson [wave\'son], s. goederen n. pi. die na schipbreuk drijvend gevonden worden.

Waving [wSv\'ing],adj. golvend; waving motition, slingerende beweging van een schip.

Wavy [wa\'vy], adj. golvend.

WTit-svl [wawl] —ed—ing, v.i. huilen, schreeuwen.

Wax [wftx], s. was, oorsmeer n.; bleached, white wax, witte, gebleekte was; unbleached wax, ongebleekte, gele was; bees\' wax, byenwas ; myrtle wax, boomwas; stamping «yax, fles-achenlak; cake of wax, waskoek ; pij plak ; of wax, wassen, van was; sealing wax, lak n.

Wax [wïx] —ed —en —ing, v.t. met was bcstry. ken, wrijven, boenen (a table), wassen.

Wax [wSx] —ed —ing, v.i. wassen (as (h* monn), toenemen, worden; to wax strong, feeble, warm, cold, old, sterk, zwak, warm, koud, oud worden.

Wax-candle [wiïx\'cSn\'dl], 8. waskaars f.

Wax-chandler [wfix\'tchén\'dler], s. waskaarsenma-

Wax-doll [wfix\'döll], s. wassen pop f. (kerm.

Waxed [wfixd\'], adj. gewast; met was geboeml, opgewreven; waxed-cloth, wasdoek.

Waxen [wax\'sn], adj. van was, wassen, als was; waxen image, wassen beeld.

Wax(ed)-end [wax\'ënd],8. pikdraad n.

Wax-leather [wfix\'l?TH-er], s. wasleder n.

Wax-light [wöx\'llht]. Wax-taper, s. waskaars(.

Wax stand [wamp;y\'stfind], s. kandelaar f.

Wax-wiek [wdx\'wl\'ck], s. waspit m.

Wax-work [wftx\'würk], s. wassenbeelden n. pl.

Waxy [wfix\'sy], adj. wasachtig, als was.

Way [way], s. w. k m., straat, richting, vaart t, gang, k ant m., zijde f., middel n., wijze, manier f., gebruik n., gewoonte, handelwijze f.; the right way, de rechte weg, het goede middel ; the wrunj way, de verkeerde weg, het verkeerde midilel; stern way, deinzing, acbterwaartsche beweging; a long way, een lange weg; half way, half weif, halverwege ; covert way, bedekte weg; direct way, rechte koers; launching way.scheepi-helling; milky way, melkweg; way in, in^ftmi, toegang; way out, uil gang, uitweg; ways and means, streken en slenters; gauge of way, afstand van de rails zooals zij op de suooruHun liggen ; one way and another, in allen geval, in alle opzichten; that way, dien weg, dut heen, langs dien kant; this way, dezen ire;, hier heen, langs dezen kant; this way and thai, hier en daar, verstrooid, door elkander; travers way, gekoppelde koers; which way \'f welken weg, waarheen ? across the way, dwars ot« den weg; by way, op weg; by the way, in h« voorbijgaan; by way of, op dè wijze van, zooab, in den vorm van; by way of apology, bij wijn van verontschuldiging; any way, eenigszins, of eenige wijze; in any way, op eenigerlei wyie, in een of ander opzicht; every way, in ieda opzicht; in no ways, in geen geval, geenszins, in one\'s way, in den weg, op zyne wijze, it zijn soort; in one\'s own way, op zijne wijie, in the way, in den weg, verlegen; to h» i« the way, in den weg staan, bij de hand zijn; t« be in any one\'s way, iemand in den weg zijn, staan ; ont of the way ! uit den weg I achteruit\' buiti nsporig, bespottelyk; it is much out oi my way, het is tegen myne gewoonte (ligt niet op\'mijn weg); to get out of the way, zich verwilderen, uit de voeten geraken; to get anyone out of the way, iemand verwijderen; to go out of any one\'s way, voor iemand uit den wet gaan, plaats maken voor iemand, uit zyn gewonfn tred gaan, verleden worden; to keep out of «h« way, zich schuil houden ; to put one\'s «elf out of the way, verlegen zijn, worden, zich e\' niet kunnt-n doorredden; over the way, van df andere zijde, aan de overzijde; to beg one\'s way to, voortbedelen, bedelen tot aan; to break way, uithalen, ter xijde wijken; to clear the way, plaats maken, ruimte maken ; to cut one\'i


late, fSt, far, fóst, fill, whit; me, mét, prel\'èr; fine, will, ina-riue, bird; no, nöt, nör, uidve;

-ocr page 727-

Way

Wea

693

way, zich een doorgang banen; lt;o fall im one\'» war, iemand in de baud vallen ; to find way, middel Tinden; to find any one\'» war, zich indringen; to force one\'n way, zicb met geweld toegang, doorgang banen; under way, onder, op weg; *0 Kelt; under way, onder zeil, op reis gaan ; to give way, wijken, toegeveo, uitrusten, in ijver Terkoelen; to go a great way with any one, veel macht, veel invloed op iemand hebben; to go one\'» way, zijn weggaan; to go one\'s own way, zijn eigen weg gaan, rechtuit op het doel afgaan; to go down the wrong way, den verkeerden weg inslaan ; to go the way of all earth, den weg van alle vleeach gaan, sterven; to have one\'» way, zijn loop hebben, naar zijn zin, zyn zienswijze bandelen; not know which way to turn, niet weten welken weg in te slaan/op een dwaalspoor zijn, niet weten boe te handelen; to lead the way. geleiden, aan het hoofd gaan; to lie in any one\'* way, iemand in den weg staan; to lose one\'» way, verdwalen, zijn ongeluk bewerken, zicb er onder werken ; to maLe way for, plaats, ruimte, doorgang maken voor: to make the bent of one\'s way, zijn best aoen, Imndelen naar omstandigheden ; to put anr one in the way, iemand op den rechten weg orengen, wyzen; to smooth the way for any one, iemand den weg effon maken; to spell one\'s way, zich bezwaarlijk een weg banen ; to staml in the way, in den weg staan; den weg versperren, hinderpalen in den weg leggen; to walk in the name way, denzelfden weg volgen, naar hetzelfde doel gaan, op gelijke wijze handelen ; come your ways, komt hier! bier moet men zijn!

Way-bilI [way\'bïll], 8. wegwijzer; aanwijzer van den te volgen weg, reispas m.; to put in the waygt; bill, op de vrachtlijst stellen.

Way bit [wfty\'bït], a. eindwega m.

Wayfarer [way\'iaquot;rer]. s. reiziger m.

Wayfaring [way\'faquot;ring], adj. reizend.

Wayfaring-treê [way\'faquot;ring-tree],8. meelbloem f.

Waylay [wfly lly\'] —laid —laying, V.t. belagen.

Waylay er [wfty-lay\'er], s. belager m. (oppassen.

Wayless [wy\'less], adj. ongebaand.

Way-mark [way\'mark],8. wegwijzer, handwijzer m., voornamelijk op kruiswegen geplaatst.

W\'aj ment [wfly\'mënt], 8. weeklacht f.

Way-station [way\'stl-shun], s. tusscbenstation n. \'op spoorwegen i.

Wayward [wAy\'würdj, adj. eigenzinnig, grillig.

Way wardly [way\'ȟrd-ly], adv. eigenzim ig. grillig. I beid f.

Waywardness [wfiy\'würd-neïs], s. eigenzinnig-

Way worn [wamp;y\'wörn],adj. door \'t reizen vermoeid.

We [wej, pron. pl. wij; you know it as well as we, gij weet het zoo K0ed als wy; we took a walk, wij deden em wandeling.

Weak [weak], adj. slap, zwak, machteloos, ziekelijk; a weak child, eon zwak, een ziekelijk kind; weak timber, zacht bout, week bout; a weak temper, een zwak gestel; weak with disease, zwak door ziekte; weak plants, weeke, zachte planten ; weak tea, coffee, slappe thee, koffie ; weak virtue, zwakke deugd; weak argument, zwak bewijs; a weak sence of duty, een gyring plichtbesef; a weak style, een zwakke stijl; weak part, aide, zwakke zijde, zwak punt, het swak; to take any one on his weak aide,

iemand in z\\jn zwakke zijde, zyn zwak tasten; every one has his weakside, ieder heeft zijn zwakke zijde, zijn zwak; to get, to grow weak, zwak worden; the wcakst always goes to the wall, de zwakste heeft altijd te lijden.

Wenken [wPa\'kd] —ed —ing, v.t.amp;fi. verzwak ken, krachteloos maken; verslappen.

Weakened [wêa\'kn-ed], adj. verzwakt, verslapt.

Weakener [wPa\'kn-er], s. iemand die een ander afmat, verzwakt ra. amp; f.

Weakening [wPa\'kn-ing], adj. an.1 s. verzwakkend, verminderend, verslappend; verzwakking f.

Weakling [wêak\'ling]. s. zwakke bloed m.

Weakly [wéak\'lr], adj. and adv. ;;wak, ziekelijk.

Weakness [wpak\'ness], 8. zwakheid, slapheid, machteloosheid f.

Weal [wCal], h. welzyn, geluk n., welstand m.; cnnimon, public weal, algemeen welzijn, alge-meen nut. (pen.

Weal [wBal] -ed —ing, v.t. litteekenen, stree-

Wealth [wëlib], s. rijkdom m.

Wealthily fwëltb\'ï-ly], adv. rijkelijk, vermogend.

WValthinesH [wëlth\'ï-ness], s. rijkdom m.

Wealthy [wël\'thy], adj. rijk, vermogend.

Wean [wCan] —ed —ing, v.t. spenen, afwennen, onthouden, losmaken (from, van) ; house for weaning children, buis waar kinderen gespeend worden; woman that weans children, vrouw die kinderen speent. (speend kind, dier n.

Weanei [wPan\'el], Weanling [wean\'iing], s. ge-

Weapon [wëp\'pn], s. wapen n., doorn, stekel m.; swords are always weapons: stones and pitchforks are occasionally weapons, zwaarden zijn altijd wapens; steenen en hooivorken zijn somtijds wapens; deadly weapon, doodelijk wapen; to make a weapon of every thing, alles als wapen aangrijpen.

, Wcaponed [wép\'pnd], adj. gewapend.

| Weaponless [wëp\'pn-lessj, adj. ongewapend.

■ Wear [ware], ». net dragen n., dracht, slijtin weer, keerkade f.; wear and tear, onderhoud n slijtage f.

Wear [ware]. Wore [wöre]. Worn [wörn]. Wearing [wl\'ring], v.t.amp;i. dragen, slijten, verslijten, wennen; to wear a coat, a hat, a sword, m crown, een kleed, een hoed, een zwaard, eene kroon dragen { to wenr a smile on the countenance, een glimlach op de lippen bebbeu; to wear one\'s clothes rapidly, zijne kleedertn spoedig verslijten; water wears stones, bet water slijt steenen af; to wear well, zich goed houden tin het draifen I; all hands wear ship! alle hens op halzen ! to wear away, verslijten, vervallen; a man worn with age, een afgeleefd man; time wears on, de tyd gaat voorbij; to wear into, geleiden in, brengen tot; gewennen; afmatten, wegvoeren ; to wear olT, out, afslijten, afdragen, verslijten; to wear out, uitputten, ten einde brengen ; to wear out miserable days, e\'ilendige dagen doorbrengen (slijten); the follies of the youth wear off with age. de lichtzinnigheden der jeugd slyten uit met den ouderdom \'mettertijd); z. Weary.

Wearable [wft\'ra-bl]. adj. draagbaar.

Wearer [wa\'rer], s. drager, slijter m.

Wearied [wPa\'rid], part. vermoeid. (ling f

Weariness [wPa\'rl-ness], s. vermoeidheid, verve-


lüne, tün, hall, fdr; — tb als in thin; th als in thus ; g als in go; dg, dj «U in age, jar

-ocr page 728-

Wed

Wea

Wearing [war\'in^], s. kleedinRstuk n., manoeuvre f. om voor den wind om te wenden; »ec all clear for wearing ship! klaar halzen I wearing out. uitslijting. (ren n. pi.

Wearing-apparel [wa\'ring-ap-pSr\'rel], s. kleede-

Weari.*ome [wëa\'rï-süm], adj. vermoeiend, lastig, moeielijk, vervelend.

Wearinomcly[wëa\'rI-8Üm-ly],adv. lastig, moeielijk.

AVearisomeiiesH [wëa\'rl-siim-ness], 8. lastigheid, inoeielijkheid, verveling f.

Weary [wea\'ry], adj. moede, mat, vermoeid, uitgeput (bv. of marching, van het gaan); to be weary of •tntly, de studie moede z^n.

Weary [wga\'ry] —ied —yinjt, v.t. vermoeien (with, met), vervelen; to weary out, door vermoeienis uitputten. (lend.

Wearying [wÊa\'ry-ing], adj. vermoeiend, verve-

Weaaaml [wpa\'saudj, s. luchtpijp f.

Weauel [wga\'zlj, g. wezel m.

Weather [wëTti\'er], 8. weder, weer n., wind m.; •tres» of wrather, hevige winden ; blowing weather, winderig weder; clear weather, heldere lucht; cloudy weather, nevelachtig weder, bewolkte lucht; fair, line weather, mooi weder, helder; foggy weather, mistig weder, mistig;! foul weather, storm; heavy weather, zware lucht, dampig weder ; mivty weather, dikke mist; moisty weather, vochtig weder; rainy weather, regenachtig weder ; rough weather,; onstuimig weder; mettled weather, vast, bestendig! weder; «qually weather, buiig weder; «howery weather, regenachtig; stormy weather, tem-pebtuoiiM weather, stormachtig weder ; thick weather, dikke, nevelachtige lucht ; unsettled weather, onbestendig, veranderlijk weder, wild; weather, woest weder; change from foul weather to fair, opheldering van het weder; to get the weather gage^ de loef krijgen; to keep the weather gage, de loef houden; to lo*e the weather gage, naar lij vervallen ; hard a weather! hard op! afhouden I helm a weather! op het roer! weather permitting, zoo het weder het toelaat, by goed weer.

Weather [wëxa\'er] —ed —ing, T.t.amp;i. luchten, te boven zeilen, te locver zeilen, houden, uitzeilen, verweeren; to weather out a storm, een storm doorstaan; to weather a hawk, een valk africhten; to weather a point, een punt te boven zeilen, een moeielijkbeul te boven komen.

Weather-beaten [wëxu\'er-büat-tn], adj. door bet weer of door stormen geteisterd, verweerd ; a weather-beaten tar, een bevaren matroos; a weather-beaten visage, een gezicht dat tegen regen en wind is bestand, waaraan niets te bederven is.

^Veather-board [wëxu\'er-bOard] —ed —«ng, v.t.; planken over elkander spijkeren, ter beschutting, tegen het weer.

Weather-boards [wgiu\'er-bUardz], 8. pl. plank om bet water te keeren f., waterbord n., loefzijde van een schip f.

Weather-boarding [wgTa\'er-böard\'ing], 8. het over elkander spijkeren van planken; over elkander gespijkerde planken f. pl.

Weather-bound [wëxH\'cr-böilnd], adj. door het weder opgehouden, tegengehouden.

Weather-cloths [wëxH\'er-clÖTHz], s. pl. verschan-singkleed n.

Weather-cock [w8xtt\'er-cöck], s. weerhaan m.

I

Weather-driven [wëxH\'er-drïvn], adj. door den

storm gedreven.

Weather-fend [w?XH\'er-f?nd] —ed —ing, v.t. te-

e\'-n weer en wind beschutten.

quot;Weather-gage [wëxu\'er-gfidg], 8. loef f. Weather-glaMH [wëxu\'er-glass], s. weerglas n. Weather-headed [wëxH\'er-hëd\'ed], adj. zoo ongestadig als bet weder, onbestendig, wispelturig. Weathering [wëxu\'er-ing], s. blootgesteld aan

weer en wind; glooiing, belling f.

Weathcrly [wëxH\'er-ly], adj. te loever; weatherlv ship, schip, dat goed bij den wind zeilt, (waard. Weathermost [wëxu\'er-möst], adv. meest te loef-WVather-proof [wëxn\'er-próöfj, adj. bestand te.

gen regen en wind, waterproef. Weather-quarte^wëxu\'er-quamp;r\'ter], 8. windstreek f., het een vierde van bet kompas n. (kleed n. Weather-«ail [wëxu\'er sail], s. geteerd zeil, dek-Wcather-shore [wëxa\'er-sböre], s. loefwal, opperwal m.

\\Veather-side [wëxa\'er-slde], s. loefzijde f. Weather-tide [wëxu\'er-tlde], s. stroom tegen den wind in m. (pannen.

Weather-tiling[wëxH\'er-tïl\'ling],s. dekking f. met Weather-vane[wëxH\'er-vHne],8. een weervaantje n. Weather-wiftc fwëxa\'er-wïze], adj. weerkundig. W«-ather-wiser Twëxu\'er-wl\'zer], s. weerwijzer m. Weave [wCav], Wove [wöve]. Woven [wö\'vnj, Weaving, [wPav\'ing], v.t.amp;i. weven, spinnen (at wool, silk): to weave oneself into, zich inmengen, zich indringen.

Weaver [w?av\'er], 8. wever m.; domestic weaver, iemand die te buis weeft.

Weaving [wBav\'ing], s. weven n.; power-loom weaving, het machinaal weven, weven met ma-. chinea. (weefgetouw n.

Weaving-loom [wBay\'ing-löóm], s. weefstoel m., Weazen [wë\'zn], adj. dun, scherp; a weazen face, een scherp geteekend gelaat, een gezicht met scherpe trekken.

Web [wëb], s. web, weefsel, vlies voor bet ooj, zwemvlies^ n. (aan de pooten der watervogelsl; the magic web of poetry, bet betooverende weefsel der dichtkunst; Penelope\'* web, het weefsel van Penelope, een niet voltooibare arbeid. Webbed [wëbd], adj. met zwemvliezen (aan de tWebber [wëb\'ber], s. wever m. [pooten).

Wub-footed [wëb\'föt\'ted], adj. met zwempooten. tWebster [wéb\'ster], s. wever ra.

W^ed [wëd] —ded —ding, v.t.amp;i. trouwen, ten huwelijk geven, huwen; to be wedded, vereenigd, met iemand in den eent verbonden zijn; to bo wedded to calamity, onafgebroken met tegenspoed worstelen.

Wed [wëd], s, pand, onderpand n.

Wedded [wëd\'der], adj. gehuwd, getrouwd. Wedder [wëd\'der], s. hamel m.

Wedding [wëd\'ding], a. huwelijk n., bruiloft m. Wedding-day [wëd\'ding-dSy], 8. trouwdag m. Wed ding-dinner [wëd\'ding-dïn\'ner], s. bruiloftsmaal m. (welijksfeest n. Wedding-feast [wëd\'ding-féast], 8. trouwfeest, hu-Wedding-garment [wëd\'ding-gamp;r\'ment], 8. pl.

bruidskleed n.; trouwjapon f.

Wedding-ring [wëd\'ding-rïng], 8. trouwring m. Wedding-song [wëd\'ding-söng], s. bruiloftslied,

buwelijkslied n.

Wedge [wëdg], s. wisr, baar f., staafje c., klomp


fate, fit, far, fdst, £411, whamp;ti me, mét, prefèr; fine. wfii, ma-rine, bird; no, nót, nör, mdvo,

-ocr page 729-

Wed

Wel

695

m. (bv. of gold); iron wedge, ijzeren wi^, ke?; launch wedge, StOOtwigf; maitt wedge, mast-kef;; «hip-builder\'s wedge, scheepskegi wooden wedge, houtea wig, kei?.

Wedge [wëdg] —ed —ing» v.t. klooven, een wik insteken, met een wig opsluiten of bevestigen, invoegen, opsluiten ; wedged with, verscheurd van ; to wedge in, inkeggen, bevestigen, instampen, doordringen.

Wedgewiae [wëdg\'wlze], adj. wigvormig.

Wedlock [wëd\'löck], 8. huwelijk n.; out of wedlock, ongehuwd; wed lock bound, gehuwd.

Wedlocked [wëd\'löckt], adj. getrouwd, gehuwd.

Wfdncftday [wënï\'dayj, 8. woensdag ra.; a«h wed-

Wee [wSC], adj. klein. (needar, aschdag.

Weed [wèêd], s. onkruid, gewaad, kleed n.; aea weed, zeegras; to une the weed, pruiraen, tabak kauwen; widow\'s weeds, weduwe-rouw, rouwkleed in den weduwstaat;weed grows apace, onkruid schiet spoedig op.

Weed [wëéd] —ed —ing, v.t. wieden (bv. corn]; weed out a vice, een ondeugd uitroeien; weed out, ontwortelen, uittrekken (onkruid).

Weed-ashes [wCSd\'fiah\'ez], B pl. weedasch f.

Weeder [w5êd\'er], s. wieder m.

Wreed-book[w6Sd\'hük], Weeding-hook, 8. wied-ijier. (der onkruid.

W\'eedles» [wêPd\'less]. adj. vrij van onkruid, zon-

Weedr [wee\'dy], adj. »ol onkruid.

Week [week], 8. weck f.; per week, wekelijks; week day, werkdag, weekdag; holy week, heilige week, stille week; next week, aanstaande, volgende week; past week, voorleden, vorige week; this day a week, acht dagen geleden, heden over acht ilagen; by the week, bij de week.

Weekly [wCCk\'ly], adj. wekelijksch.

Weekly [wëPk\'ly], adv. wekelijks.

tWeen [wBEn] —ed —ing, v.i. wanen, meenen.

Weep [wCCp], ^Vept [wëpt]. Weeping. v.i.amp;t weenen, schreien, beweenen; to %veep bitterly, bitter, hevig schreien; to weep for joy, van vreugd, van blijdschap schreien ; to weep «ver, weenen over; that tree weeps odorus gum, die boom geeft welriekende gom.

Weeper [wCPp\'er], s. wcener, klager m.

Werpers [wCCp\'erz], s. pl. rouwatrooken m. pl.

Weeping [wCPp\'ing], adj. schreiend, weeklagend ; neerhangend, verwelkt.

Weeping-birch [weep\'ing-birtch], s. treurberk m.

Weeping-cross [weép\'lng-cröss], s. treurkruis ; to come home by weeping-cros», treurig tf huis komen; the war to heaven is by weep ing-cro«s, dï weg naar den hemel Is met door nen bezaaid.

Weepingiy [wPBp\'lng-ly], adv. weenend.

Weeping-willowCwèCp\'lng-wïl\'löw] s.treurwllg m.

fWeet [weet]. Wot [wötj Weeting, v.i. weten.

Weevil [wee\'vll], s. korenworm m.

Weft [wëft], 8. weefsel n.

Weft [wëft], pret. van Weave.

Weftage l\'wëft\'adg], s. weefsel n.

Weigh [walh], g. waag (l\'-S kilo) f.

Weigh [walh] —ed —ing, v.t.amp;l. wegen, overwe-gen, van gewicht zijn ; to weigh, sugar, gold, suiker, goud wegen; to weigh four ounces, vier ons wegen ; to weigh one\'s expression*, zijne uitdrukkingen wegen; to weigh havier, zwaarder wegen; to weigh gross, bruto wegen;

lt;o weigh net, netto, zuiver wegen; to weigh anchor, bet anker lichten; to weigh down neerdrukken, door eigen zwaarte verzinken; to weigh off, vergelijken tusschen twee verschillende hoe/eelheden; to weigh out, afwegen. In kleine hoeveelheden wegen; to weigh with, zwaarte belangrijkheid hebben, waard zyn ; to weigh up®quot;, wegen op; tot last, tot hinder zijn;aarze. len. weifelen.

Weighable [walh\'a-bl], adj. weegbaar.

Weigha^e [walh\'adg], s. waagloon, waaggeld n.

Wcigh-hridge [wftih\'brtdg], s. weegbrug f.

fWeighed [walhd], adj. ervaren.

Weigher [waih\'er], s. weger m.

Weigh(ing)-house [wSlh\'höüs], s. waag f.

Weigh -master [waih\'mas-ter], s. waagmeester m.

^Veigh-moMey [waih\'mÖn-ny], s. waaggeld n.

Weight [walht], s. gewicht u., zwaarte f.; gross weight, bruto gewicht; false, light weight, valsch gewicht, licht gewicht; net weight, netto gewicht; specific weight, soortelijke zwaarte; stamped weight: gelijk gewicht; standard weight, wettig gewicht, IjKgewlcht; balance weight, tegenwicht; of weight, van gewicht, belangrijk, ernstig; to have the weight of live hundred pound, het gewicht van vijfhonderd pond hebben (bedragen); to be worth one\'s weight in gold, zijn zwaarte In goud waard zyn; to make weight, het gewicht volledig maken; to make good weight, goed gewicht geven, niet zuinig wegen.

Weightily [walht\'ï-ly], adv. gewichtig.

Weightiuess [walth\'I-ness], s. wichtigheid, zwaarte, gewichtigheid f.

Weightless [wSlbt\'less], adj. Hebt, onweegbaar.

Weishty[w5lb\'ty], adj. and adv. wichticr, gewichtig, zwaar. (weird sisters, de schikgodinnen.

Weird [weird], adj. toover....; betoovering f.; the

Welaway [wel\'a-way], int. achl och he! welwel!

Welcome [wël\'cüinl, s. welkomst, welkomstgroetc f., onthaal n.; goede ontvangst m.

Welcome [wél\'cüm] —ed —ing, v.t. verwelkomen.

Welcome [wël\'cüm], adj. welkom; to bid anyone welcome, iemand welkom beeten, verwelkomen, wel ontvangen; and welcome, wel tot uw dienst, om u te dienen; to be welcome, welkom zijn, met «enoegen ontvangen worden ; to make one\'s self welcome with, zich bedienen van; he is, you are welcome to it, bet is tot zijne, tot uw dienst; you are welcome to it, ik geef het u gaarne. (kom hier!

Weieome [wël\'cöm], Interj. wees welkom! wel-

Welcomeness [wël\'cüm ness], 8. aangenaamheid f.

Weiromer [wël\'cüm-er], s. verwelkomer m.

Weid [wëld], s. wouw f. (plant).

Weid [wgld] —ed - ing, v.t. aaneensmeden, wellen.

Welfare [wël\'fare], s. welvaart f.

Welk [wëlk] —ed —ing, v.t. verkorten, korten (the dav), verwelken, weeken.

Weikin fwël\'kin], s. lucht f.. uitspansel n.

Weikin [wël\'kln], adj. hemelsblauw, als azuur welkin eyes, blauwe oogen.

Wel king [wël\'klng], adj. zwak.

Well [wëll]. s. wel f., put m., bron f.; artesian well, artesische put; draw well, gewone put; to sink a well, een put boren.

Well |wëll] —ed —ing, v.l.amp;t. wellen, (doen) ontspringen; to well out, from, opwellen.


tune, tün, büll, für; — th als in thin ; tu als in thus; g ale in go j dg, dj als in age jar.

-ocr page 730-

Wha

696

Wel

■Well [wgll], adj. wel, gezond; lt;o be well, welvarend, gezond, goedstnocda zijn; to lgt;o w«-ll with, in de gunst staan van; uII\'m well, that en«lM well, einde goed, alles goed; to he well olT, goed af zijn, het niet kwaad hebben.

Well [wëll], adv. goed, zeer; full well, zeer goed, best; well and good, welletjes, ferm zoo; a» well quite a«, a» well a», zoowei als; well to do, well to live, welgesteld, bemiddeld ; well done, gued zoo, braaf; well fnough, vrij wel, tamelvjk wel; well near, well nigh, bijna.

^Vell-a-day [wëll\'a-day], interj. helaas!

Well advised [wëll-ad-vlzd\'J, adj. goed onderricht.

Well-affected [wëll\'af-fëct\'ed], adj. welgezind.

Well-aimed [wëll-iimd\'J, adj. «oed gemikt.

Well-apparelled [wëll-ap-par\'ldj, adj. fraai versierd of opgetooid. (kleed.

Well-appointed [wëll-ap-pölnt\'ed], adj. goed ge-

Well-attending [wëll-at-tënd\'ing],adj.zeer opmerk-

Well-heing [wëll\'bg\'ing], s. welzijn n. (zaam.

Well-beloved [wëll\'be-lÖvdj, adj. veelgeliefde.

Well-beseeming [w811-be-seem\'ing], adj. welvoeglijk, betamelijk.

Well-horn [wëll\'börn], adj. van goede afkomst.

^Vell-hreanted [wëll-brëst\'ed], adj. een goede, welluidende stem hebbende.

Well-hreathed [wëll-br8th\'ed], adj. een goeden of langen adem hebbende.

\\Vcll-hred [wëli\'brëd], agt;1j. wel opgevoed.

Well-de*cended [wëll\'de-sënd\'edj, adj. van goede afkomst. (man m.

Well-dewerver [wïll\'de-zèrv-er], 8. verdienstelijk

Well-deapoHed [wëll\'dis-pö\'zdj, adj. wel gezind, goed geschikt. (betrachting f.

Well-doing [wëll\'dó-ing], i. goede daad, plicht-

Well-done [wëll\'dün], interj. goed! bravo!

Well-drain [wëll\'drain], s. draineerput m.

Well-drain [wëll\'drflinj —«d —ing, v.t. droogleggen, draineeren (land\'

Well-holo [wëll\'höle], 8. plaats f. waar een trap W^cll-lihing [wëH\'llk-ing], adj. dik en vet, gezet. Well-looking [wSH\'lük-ing], adj. innemend, er goed uitziend, met een goed voorkomen. (nierd. W\'ell-mannered [wëll\'mSn\'nèrdJ, adj. welgema-Well-meaning [wëll\'mSan\'ing], adj. welmeenend. Well-meant [wëll\'mPant], adj. welgemeend, (tijd. Well-met [wëll-mëf], adj. juist van pas. te rechter Well-minded [wëll\'mlnd\'ed], adj. welgezind. Well-natured [wëll-na\'tyurd], adj. goedaardig. ^Vell-nigh [wëll\'nlh], adv. bijna.

Well-parted [wëH\'pHrt\'ed], adj. rijk, begaafd. Well-pleasing [wëll\'plëa\'zing], adj. welgevallig. Well-room [wëll\'rööm],8. hoosgat n., bronkamer f. Well-running [wëll-rfin\'ning], adj. vloeiend, zacht-kllnkend van verzen. (ver m.

Well-sink er [wëll\'sïnk-er], s. welboorder, putgra-Well spent [wëll\'spënt], adj. weldoorgebracht. Well-spoken [wëll\'spö\'kn], adj. welbespraakt, welsprekend (as — words). Well-spring[wëirsprïng],8.bronwel,bron,fontein f. Well-ti.sted [wëH\'tftst-edj, adj. smakelyk. Well-water [wëll\'wft-ter],8. bronwater, welwater n.

Well •weighetl [wëll-wnihd\'], adj. wel overwogr^ lt;1 Well-willer [wéll\'wïllVr], s. br-gimstigtr m. Well-wi»h [wëll-wish\'], s. welwillendheid, goe#. gunstigheid f., geinkw» nsch m. (beste wenscht m. w\'ell-wiitlier [wèll\'wïsh\'er], s. begunstiger, die het Welsh-rabbit [wëish-rSb\'bit],». geroosterd brood n,

met gesmolten kaas.

Welt [welt], s. omboordsel n., rand m.

Welt [wëlt] —cd —ing, v.t. boorden. §verwelkei.. Welter [wëlt\'er] —ed —Ing, v.i. zich wentelen, welter in blood, in pleacture», in bloed, in genot baden; ^—, v.t. doen verwelken.

§ VVem [wëm], s. schoot m., litteeken n., vlek f. %Ven (wën],s. wen f.; adipose wen, vetwen. Wench [wënch], s. lichtekooi, \'negerin, meid f. Went [wënt], pret. van Go.

Wept [wëpt], pret. and part, van Weep.

Were [ware], pret. van Be, waren, ware, was. tWere [wfire], a. z. Wear.

Wert [wèrt], pret. van Be, waart.

West [wëstj, s. wisten n. (westenwind.

West [wëst], adj. west, westelijk ; west wind. West [wëst], adv. westelyk, westwaarts. (kende. Westering [wëst\'er-ringj, adj. westwaarts strek-Westerly [wést\'er-ly]. adj. westelijk.

Western [wës\'tern], adj. westelijk, westersch (the — empire). (west n.

Westnorthwest [wëst\'nör-wëst], s. westnoord-Westsoiitbwest [wë8t\'söü-wëstj,8. westzuidwest n. Westward [wëst\'würd], Westwardiy, adv. west Wet [wët], s. nat, vocht, vochtig weer n. (waarts Wet [wët], adj. nat, vochtig; wet through, door en door nat, druipend nat; wet steam, nattt stoom; wet with tears, nat van tranen ; wei with dew, vochtig, nat, klam van dauw ; wet doek, bassin, nat dok ; wet weather, vochtig, regenachtig weder.

Wet [wët] —ted —ting. v.t. nat maken, bevochtigen, besproeien ; wet down, doorweeken. Wet-glover [wët\'glüv-ver], s. zeemlederbereider m.

Well-favored [wëll\'fa-vürd], adj. schoon. (vallig. ____„_____t_______________

Well-featured [wëll-fëa\'tyurd], adj. schoon, be- Wether [wëxu\'er], s. hamel m.

Well-grounded [wëll\'gröünd\'ed], adj. wel gegrond. Wetness [wët\'ness], s. natheid, vochtigheid f.

Well-harnessed[wëll-h4r\'ne88djadj.welbescbermd. Wetnurse [wët\'nürs], s. min f.

Well-head [wëll\'hëdj, s. oorsprong m. eener bron. WetHbod [wët\'shöd], adj. met lekke schoenen,

bronwel f. _ (moet komen. Wetiisb [wët\'tish], adj. nattig, vochtig.

t Wex [wëx] —ed -ing, v.t. of 1. wassen, groeien. Wey [way], s. 180 schepels n. pl.

fWezand [wfi\'zend], s. luchtpijp f.

Whale [hwflle], s. walvisch m. ; horse whale,

walrus; spermaceti whale, cachelot. Whale-boat [hwale\'böat], s. walvischsloep f. Wbale-hone [hwale\'böne], s. balein n. Whale-fishery [hwftle\'fTsh-e-ry],8.walvi8chvang8t f. Whaler [hwftle\'er], s. groenlaudsvaarder m. Whalery [hwHl\'e-rv],8. walvischvangst, visscherij f. Wbale-man [hwale\'man], s. walvischvaarder m. lgt;VhaIe-oil [hwale\'öïl], 8. traan f.

Whang [hwfing] —ed —ing, v.t. geeselen. Whap [üwamp;p], a. slag m.

Wbap [hwdp], int. flap! smak! (gen f.

Whapper [hwamp;p\'per], s. iets groots n., grove leu Whappiug [hwamp;p\'ping],adj. zeergroot, wanstaltii; Wbarf [hwarf], s. kaai f.; alongside of a wharf,

langs eene kaai.

Wharfage [hwarf\'idg], s. kaaigeld n. (ligplaats f. ^Vharllng [hwarf ing], s. kaai, land- en losplaats Wharfinger [hw4rf\'in-dger]. s. kaaimeester m. (in Wharf-porler[hwarf\'part-er],s. kaai werker, sjouwer


fate, famp;t, far, fiat, fall, wh4t; me, mét, prefèr; flue, will, mjfrfue, bird; aO nÖC, aar, mAve,

fl \\\\ iP.11

-ocr page 731-

Wha

Whe

697

What [hwamp;t],pron. wat, dat, hetgeen, welke, welk; 1 do not aay what, ik zeg niet wat«; what do jou aar f wat zegt gij ? what ia right, wat (betgeen) recht is; 1 will tel! you what, ik zal U iets, wat zrggen; what peraon \'t welke persoon? what folly! welk eene lichtzinnigheid! what precautiouM! wat al voorbehoedende maatregelen ; w« know what atrong handa they have, wij weten wat sterke armen zij hebben; what day \'t op welken dag? what time Y op welken tyd? op welk uur? what now? wat nu? wat is er ? what than? wat dan? what it waa, vat bet mocht zijn ; what not, wat al niet.

What fhwamp;tl, adv. ten det-le, deels.

What [bwitj, interj. wat I hoe! what lt;o! heida !

Whatever [hw^t-ëv\'ver], Whataoever [bwèt\'sö-év\'erj, pron. hoedanig ook, wat ook, al hetwelk, al wat.

Wheat [bweat], 8. tarwe f.; bearded wheat, spelt; indian wheat, maïs; one-grained wheat, fijne tarwe; at id wheat, stugge tarwe, barbarijache tarwe; apring, auiumer wheat, zomertarwe ; winter wheat, wintertarwe.

Wheat-ear [bweat\'Car], s tarwe-aar f.

Wheaten [hwPat\'tn], adj. tarwen...; wheaten hread, tarwebrood.

Wheut-flour [hwPat\'flöür], s. tarwebloem f.

Wheat-worm [hwêat\'worm], s. mot m.

Wheedle [hwéfi\'dl] —ed —ing, v.t.amp;i. bepraten,

Wheedler [hwee\'dler], 8. beprater m. (vleien.

Wheedling [hwfé\'dlingj, s. bet vleien, gevlei, geflikflooi n. (pluimstrijkerij, fleemerij.

Wheedlingly [hw\'fi\'dling-ly], adv. door vleierij.

Wheel [hwtélj, ». wiel, rad, spinnewiel n., wajjeu m , omdraaiing t\'.; to break upon the wheel, radbraken; to caae a wheel, cen band, hoepel of beslag om een rad leggen; to clog the wheel, ipaken in een rad zetteu ; to put a apoke any one\'* wheel, iemand een spaak in het wiel stoken, iemand in de wielen ryden ; lly wheel, voerwiel; looae wheel, losse riemschijf; overshot wheel, bnvenslagrad; paddle wheel, wiel van een raderstoomschip ; apur wheel, rad met rechte tanden ; toothrd wht*«l, teethed wheel, getand rad, ijzeren tandwiel ; underabot wheel, omlerslagrad; cog wheel, rad mot houten tanden ; change wheel, wissi-lrad; coupled wheel, gekuppeld wiel; driving wheel, drijfrad; hour wheel, uurrad; minute wheel, minuutrad ; ■crew wheel, schroef zonder eind; ateering wheel, stuurrad ; ateering wheel apokea, spaken van het stuurrad ; water wheel, waterrad, scheprad ; arm of a wheel, spaak van een rad ; barring of a ateering wheel, trommel van een stuurrad.

Wheel [hwCél] —ed -ing, v.t.Sl. (zich) wentelen, rollen, zwenken, kruien, draaien, wenden, rijden ; to wheel about, draaien en wenden, been en weer draaien; to wheel along, voortrollen; to wheel back, achteruit rolien, — draaien wheel on, draaien op.

W^heel-harometer [bwSPl\'bS-röm\'e-ter], s. barometer m. met ronde wijzerplaat.

Wheel-barrow [bwCBl-bSr-rOw], s. kruiwagen m

Wheel-barrow-man [hweEl\'bfir\'röw-manJ,8. krui

Wheel-boat [hwFBl\'böat], s. raderboot f. (erm.

Wheel-cutter [hwed\'ettt-ter], s. radsnijder m.

W\'heel-drag [hwe6rdrfig],s.8perhaak, remschoen m,

Wheeler [hwEïl\'er], s. wieldraaier, tradermnker, wagïnmaker m. (slag n.

Wheel-hoop [hwFël\'höóp], s. hoepel, band m., be-Wheel-hor«e [bweël\'börs], s. achterste paard voor

een rijtuig, disselpaard n.

Wheeling [hwëPl\'ing], s. vervoer n. met wagen, per as; reis f. in een rijtuig. [geweerslot).

Wheel-lock [hwCSl\'lBck], s. radslot n. (soort van Wheel-rope [hwamp;Bl\'röpe], s. stunrrepp f. Wbeel-abaped [bwEPl\'shapd], adj. radvormig. Wbeel-aheavefhwCPl\'sbPaveJ^.scbyf f. in een blok. Wheel-apoke [hwEïl\'spökj, s. speek, spaak f. van een wiel. (steen m.

Whecl-atone [bwêël\'stOne], s. slijprad n., slyp-Wheel work [bwêöl\'würk], s. raderwerk n. Wheel-wricht [hwEel\'riht], s. wagenmaker m. Wheeze [bwCSz] —ed —ing, v.i. bijeen.

Whelk [bwëlk], s. puistje n., zekere schelpvisch m. Whelm [bwëlm] —ed —ing, v.t. bedekken, begraven overstelpen ; to whelm in the aea, in zee onder water brengen ; to whelm in aand, in het zand begraven; whelmed in aorrow, onder verdriet gebukt gaan.

Whelp [hwëlpj, s. welp, jonge hond, kleine guit m.;

whelp of a capatan, klamp aan een kaapstander. Whelp [bwPlp] —ed —ing, v.i.amp;t. jongen voortbrengen, baren.

When [hwën], adv. wanneer, toen, als; when due, op den vervaltijd ; when in raab, als men by kas is (zal zijn); when received, na ingang, na ontvangst; w hen he aaw, toen bij zag; when he aeea, wanneer bi) ziet; when he apeaka, wanneer hij maar spreekt, hij behoeft maar te spreken ; when ahall »ou aee him 1 wanneer zult gij hem zien? aince when? sedert wanneer? till when? tot wanneer, hor lang? at the time when, ten tijde dat; even when, zelfs wanneer, zelfs in geval dat; fwhen aa, wanneer, toen.

Whence [hwëns],adv. waar vandaan, waaruit; from whence? vanwaar ? waarvandaan? tof whence? van welke plaats ? (vandaan.

Whenceaoever [hwënsquot;sö.ëvquot;ver], adv. waar ook When(ao)ever [hwën-so-ëv\'ver], adv. wanneer ook. Where [hwSre], adv. waar, alwaar; any where, ergens, overal ; no where, nergens; every where, overal; every where that, overal waar. Whereabout, Whereaboiita [hwar-a-böiit], adv. amp; s. waaromtrent; verblijfplaats, plaats waar men of iets zich bevindt; tegenwoordubeid f. Wbereaa [hwHr-Sz\'],adv. terwij 1, nademaal, naardien. Whereat [hwar fit ], adv. waarover, waarop. Whereby [hwar-by\'], adv. waarbij, waardoor. Wherefore [hwar\'fore], adv. waarom, zoodat, wes-Wherever [hwir-ëv\'ver], adv. waar ook. (halve. Wherein [hwSr-ïn\'], adv, waarin.

Whereinto [hwar-rn-tó\'], adv. waarin. (bevindt. Whereneaa [hwSr\'ness], s. plaats f. waar men zich %Vhereof fhwar-fiff\']. adv. waarvan, (adv. waarop. Whereon[hwar-6n\']. Whereupon [hwar-u-pön\'], Whereaoever (fWhereao) [hwir-so-ëv\'ver], adv. waar ook.

^Wherethrough [hwar\'thröö], adv. waardoor. Whereto [bwftr-td\'], tWhereunto, waartoe, waar

naar toe, waarop.

Wherewith [bwar-wfth\'], adv. waarmede. Wherewithal [hwSr-wÏTU-iir], adv. waarmede. tWherret [hwër\'rit] —ed —ing, v.t. plagen.


Urne, tün, bull, filrj — th al* in thin; tu al» in tuus; g ala in go; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 732-

698 Who

Win

t1Vherret[hwër\'ret],8. oorveeg, dril om de ooren m.

Wherry [hwër\'ry], s. roeischuitje, bootje n.

Wherry [hwër\'ry] —ed —ing, v.i. overroeien.

Wherryman [hwfr\'ry-man], s. schuitevoerder m.

Whct [hwét], s. slijpen n., prikkel m.

Whet [hwët] —ted —ting. v.t. wetten, slijpen, graag maken, een elf uurtje nemen, aanhitsen (a^Minat); to wlirt a knife, een mes slijpen, aanzetten; to wliot thu appetite, den eetlust

Êrikkelen, opwekken;rikkelen, opwekken; to whet forward, on, aan-itsen op, opstoken tegen, voortlt;lrijven.

fWhether [hw?TH\'er], pron. welk van beide.

\\Vhether [hwëxu\'er], conj. hetzij, of; whether he go or «tay, hetzij hij gaat of blijft; w hether good or bad, hetzij goed of kwaad.

Whettttone f hwël\'stöne], s, wetsteen, slijpsteen m.

Whetstone-«iate [hwët\'stDne-slHte], s. oliesteen m. ]

Whutter [hwèt\'terj, b. wetter, slijper m.

Whew [hwO], interj. bah! foei!

Wh«y [hwSyj, b. hui, wei f. (achtig.

Wheyey [hway\'y], Wheyish [hwSj\'ish], adj. wei-

Whieh [hwïtch], pron. welk, wie, die, dat, welke, wat; which man ■« iff welke man is het? which of you? wie uwer? he which find» it, hij die het\'vindt; take which yau will, neem wat gij verkiest; of which, waarvan, wier; to which, waaraan; to know which is which, van elkander kunnen onderscheiden, weten te onderscheiden. (welk ook.

Whichever [hwïtch-ëv\'ver], \\%\'hichiioever, pron.

Whiff [hwïflfj, s. haal, trek m. (uit eene pijp), rookwolk f., ademtocht m., soort bot f.

Whiff [hwfff] —ed —iiig, v.t.amp;i. blazen, uitblazen (rookwolken).

Whifn« [hwïf\'fl] —ed —ing, v.t. met alle winden waaien; veranderlijk zijn, veranderen; heen en weder fladderen; uitvluchten zoeken.

Whiffle [hwïf\'fl], s. fluitje, pijpje n.

Whifile-tree [hwïiquot;fl-tr?5j, s. zwengel m.

Whifller [hwïf\'fler], s. draaitol; iemand die met alle winden draait; weifelaar; bode, voorlooper; tabakrooker, windbuil, tfluitspeler m.

Whig [hwffj], »• aanhanger ra. der whigpartij.

Whiggiam [hwïg\'fzmj, s. beginselen der whigpartij n. pi.

While [hwlle], s. wijl, poos f., tijd m.; in the mean while, middelerwijl; a good while, tamelijk lang; a good while ago, reeds lang geleden; a little while, een wijl, korte tijd. poos, oogenolik; all the while, all thi» while, gedurende al dien tijd; between whilet», bij tus-schenpoozen; for a while, voor een oogenblik, een poos: to he worth while, worth any one\'* while, de moeite waard zijn; it i* not worth while, het is de moeite niet waard.

While [hwlle]. Whilst [hwïlst], adv. terwijl, zoolang; while I «\\ rite, you sleep, terwijl ik schrijf, slaapt gij.

^Vhile [hwlle] —«d —ing,v.t. (awagt; ) aangenaam «liiten, verkorten (van den tijd).

fWhilom [hwll\'om], adv. weleer, voormaals, eens.

\'Whim [hwïm], a. windas n., kaapstander m., gril f.; to he full of whim», vol nukken, kuren, grillen zijn; hor»e whim, whim gin of whim-«tey, paardenkaapstand.

Whimper fhwïm\'per] —ed —quot;quot;g, v.i. grienen (a* a child), kreunen, kermen.

WhimMcy [hwïm\'zy], s. z. Whim.

Whim»icn1 [hwïm\'zl-cal], adj. grillig.

Whim»ic4liy [hwïm\'zi-cal-ly], adv. op een gril-

lige wijze.

WhiniHicalne»» [hwïm\'zï-cal-ness], 8. grilligheid f,

Whim-wham [hwïm\'hwèin], s. beuzelarij f.

Whin [hwïn], s. hulst f., priemkruid n.

Whine [hwlne], s. gehuil, gekerm, geteem n.

Whine [hwlne] —ed —ing, v»!. huilen, met een huilende stem spreken. (hinneken.

TtVhinny [hwïn\'ny] —ied —ying, v.i. brieschen,

Whinock [hwïn\'ök], s. s. speenvarken n.

Whinatone [hwïn\'stone], a. basaltsteen m.

| Whinrard [hwïn\'jftrd], s. slagzwaard n., degen m.

Wiiip [hwTp], a. zweep f.. overhandsche naad m., (scheepsw.) slaggarnand. klaplooper m.; horae, jocky whip, karwats; la»h whip, zweep, zweep met slag; longe whip, kamerzweep; whip and »pur. spoorslags, in aller ijl; Htroke of a whip, zweepslar; to crack a whip, met de zweep slaan; douhle whip, kabel.

Whip[hwïp] Whipped [hwïpt]. W hipping, V.t.amp;L geeselen, zweepen, niaan, overhands naaien,(scheepa-woord) takelen, betakelen, wippen, springen, huppelen; to whip a atream, eene rivier met den hengel langs visschen ; to do nothing hut whip, altijd maar slaan; to whip wheat, tarwe geeselen (dorschen); to whip about, in-, omwikkelen; to whip away, wtrnslaan, wegnemen, ijlings vluchten, vlieden; to whip back, ijlings terug keeren, afdeinzen, met de zweep terugjagen terugslaan; to whip down, met de zweep naar beneden jagen, naar beneden wippen; to whip from, ijlings ontnemen; to whip in, into, naar binnen ylen; to whip off, vluchten, wegsnellen; to whip on, voort jagen, vooruit8nellen,vooruitrenn(n; to whip out, uitnemen, uitdrijven, schielijk uithalen. uitspringen, uitwippen; to whip out of, naar buiten ijlen, uitsnellen; to whip up, opnemen, naar boven jagen, naar boven wippen ofylen; to whip up and down, heen en weer springen; to whip the end of a rope, het einde van eec touw betakelen; course» and uppersail whiped in, onderzeilen en bramzeilen geborgen.

Whip-cord [hwïp\'cörd], s. zweepkoord n.

Whip-hand [hwïp\'hfind], s. voordeel n.

Whipper [hwïp\'per], 8. gceselaar, zweeper m.

Whipper-in [hwïp\'per-fn], s. hondenjongen m. (bij jagers), hoofd n., in \'t parlement, iemand die zorgi dal de leden bij \'t stemmen tegenwoordig zijn.

Whipping [hwïp\'ping], s. het geeselen, het slau met de zweep, het afrossen n., geeseling f.; het visschen met het lange snoer; whipping for cor dage, takeling om het uitrafelen van het touwwerk te beletten; to give a whipping to, met de zweep slaan, geeselen.

Whipping-poMt [hwïp\'ping-pOst], s. geeselpaal m.

; Whip »aw [hwl\'p\'aAw], a. trekzaag f.

I Whip-ataff [hwïu\'ataff], s. kolderstok m.

Whipater [hwïp\'ater], s. vlugge kwant m.

W\'hip-atock [hwïp\'stöck], a. zweepatok m.

\'Whir [hwTr\'] —ed —ing. v.t. snorrend draaien, ruischend vliegen (a* patridge»).

Whir [hwlr], s. het snorren (van een apinnewielli het ruischen (der patnjsvleugelen). (wind m.

Whirl [hwirl], s. draai m., draaiing f., dwarrel-

Whirl [hwirl] —ed —ing, v.t.amp;i. omdraaien, wentelen, omdwarrelen; to whirl the »word. h« zwaard in het rond zwaaien; to whirl about


ftlte, ffit, far, fast, fill, what; me mët, prefèr ; fine, wïll, ma-rice, bird; nö, nöt, nor, möve;

-ocr page 733-

Whi 699

Whfte-ehalk-peneil [hwite\'tchik-pEn\'cil], s. krijt-

White-clay [hwlte\'clSyJ. s. suikerklei f. (stift f.

Whitd-cordage [hwlte\'cörd\'adg], s. ong^teerd touw n. (haver f.

White-corn [hwite\'cörn], s. tarwe, rogge, gerst

White-face [hwite\'face], s. bles, kol f.

White-friar [hwite\'frT-ar], s. Carmeliter monnik m.

White-gold [hwlte\'göld], s. wit goud, platina n.

White-headed [hwite\'hëd-dedj^d^. grys, met witte haren.

White-heat^ [hwlte\'hëat], s. witte gloeihitte f.

Whi te-her ring[hwïte\'hër-ring] ,8. groene haring m.

Whi te-irlt;gt;n [hwlte\'T-ürn], s. blik ; wit ijzer n.

White-lead [hwlte\'led], s. loodwit n.; white-lead works, loudwitfabriek f.

White-leath«r [hwlte\'lëth\'er], s. zeemleer n.

White-liu [hwlte\'lïe], s. onschuldige leugen f., leugen om bestwil.

White-lime [bwlte\'llme], s. witkalk f.

White-liineil [hwlti-\'limd], adj. gewit.

White-livered [hwite\'lïv\'verd], adj, lafhartig.

Whitely [hwlte\'ly], adj. witachtig. (vleesch n.

White-meat [hwite^mPat], s. melkspijs f., wit

White-money [hwlte\'mön-ny], s. zilver geld n.

Whiten [hwi\'tn] —ed —ing, v.t.amp;i. wit maken, bleeken jas cluth), wit worden; the hair whitens with age, met (door) den ouderdom wordt het haar grijs.

Whiten«r [hwi\'tner], s. bleeker m.

Whiteness [hwlte\'ness], s. witheid, bleekheid, onschuld, onbevlektheid f.

Whïte-oakum[liwl te\'Oak\'um], s. ongeteerd werk n.

White-oil [hwlte\'öll], s. walschot n.

Whites\' [hwlts], s. pl. bl ekzucht f. White-serjeaut [hwlte\'sèr\'djant], s. vrouw die

haar man uit de kroeg kaalt. White-sicknessrhwite\'sïck\'ness], 8. witte vloed m. White-tape [hw\'.te\'tHpe], s. moutwijn m. op zwarte

bessen getrokken en daarna overgehaald. White-wash [hwlte\'wish], s. witsel n., witkalk m. While-wash [hwlte\'wdsh] —ed —ing, v.t. witten.

Whisperer [hwïs\'per er], s. fluisteraar m.

Whispering [hwïs\'per-ing], s. gefluister n. _ ------WI ------------

Whisperingly [hwïs\'per-ing-lyj, adv. fluisterend. White-paint [hwïte\'paint], s. loodwitverf f. iWhiwt [hwrst] —ed —ing, v.i.amp;t. tot zwijgen W\'hite-pot [hwlte\'pöt], s. eierkoek m.

hrengen, stil lijn.

Whist [hwïst], adj. stil, stom.

Whist [hwïst] ; interj. st! stil!

Whist [hwï\'t], s. zeker kaartspel, whist n.

Whistle [hwïs\'slj, 8. fluiten, gefluit n., fluit f. ;

bontwain\'s whistle, fluit van den bootsman ;

steam-whistle, stoomfluit ; to wet the whistle,

de keel, den mond bevochtigen; smeren.

Whistle [hwïs\'sl] —ed —ing, v.i.amp;t. fluiten, lis-1 White-washer [hwlte\'wash-er], «. witter m. pelen; to whistle a tune, een deuntje fluiten ; j White-washing [hwite\'wash-ing], s. reiniging f., to whistle back, door fluiten terugroepen (jacht-1 het witten n. (ver f., water n.

honden); to whistle off, doen vertrekken of | White-wine [hwlte/wlne], s. witte wijn m.; jene-terujeroepen door fluiten vaa valken; to whistle Whither [hwïxu\'er], adv. werwaarts, waarheen, np. bij zich fluiten. waar naar toe; whither goest you? waar gaat

Whistier [hwïst\'sl-er], 8. fluiter m. (kogel. eij heen.

Whistling [hwïst\'ling], s. het fluiten n. van een Win\'tersoever [hwÏTH\'er-sö-ëvquot;ver], adv. waar ook.

Whit [bwït], s. ziertje, weinigje n.; every whit, Whiting [hwï\'ting], s. wijting m., witkalk f.

vhit, niet een jota.

in alle deelen; not W • -

Whitish [hwl\'tïsh], adj. witachtig.

Vhite [hwlte], s. wit u., witte kleur f., blanke m.; W\'hitishness [hwl\'tïsh-ness], s. witaebtigheid f. Spanish white, Spaansch wit; to dross in Whitlow [hwït\'löw], s. fijt f. aan de vingers, white, in wit, in lichtkleurig gewaad kleeden; to tW\'hitHter [hwït\'ster], s. bleeker m., bleekster f. hit the white, het doel (het wit) treffen. Whitsun [hwTt\'sun], adj. van pinksteren, omstreeks

White [hwjte], adj. wit, blank, zuiver, onbevlekt, pinksteren, pinkster...

grijs; white paper, wit papier; white skin, W\'hitsunday [hwït\'sun-day], «. pinksterzondag m. blanke huid; white wbit fear, bleek v.nn vrees; WhitsunholidaysChwït\'sun-hDl-i-dSyzJ.s. pl. pink-white as his fame, zuiver als zijn faam; to get sterdagen m. pl.

white, bleeken, helder worden; as white a» a Whitsuntide [hwït\'sun-tlde], 8. pinkster f.

sh«et, zoo wit als een laken ; as white as snow. Whittle [hwït\'tl], s. mej u. _ (tslypen, wetten, zoo wit als sneeuw. (wit maken. Whittle [hwït\'tl] —ed —ing, v.t.amp;i. snyden ;

White [hwlte] —eil —ing, v.t. bleeken; witten, Whity [hwit\'y], adj. witachtig, blank. White-bait [hwlte\'bait], s. zekere visch m. van Whi#. [hwïz] —ed —ing, v.i. snorren (as an

liet geslacht der haringen. arrow), sissen, fluiten (as a ball), blazen.

White-beam [hwlte\'bEam], s. blanke populier m. W\'hizzingly [hwïz\'zing-ly], adv. snorrend, fluitend. IGne, tün büll, für; — tb als in thin; TU als in TUUS; g als in go; dg, dj als in age, jar.

Whi

ronddraaien, rondsnorren; to whirl away, weg-mellen, vlieden.

n\'hirlbone [hwirl\'böne], ». wervelbeen n.

H\'liirled [hwlrld], adj. door elkander geslingerd,

WhirHgig [hwir\'lï-gfg], s. drijftol m. (verward.

iVhirlpooIChwirl\'pööij,». draaikolk, maalstroom m.

Whirlwind [hwirl\'wlndj, s. dwarrelwind m.

U\'hivk [hwïsk], s. borstel f., kleine bezem m.

\\Vliiak [hwïsSJ —ed —inj;, v.t.amp;i. vegen, stoffen, afborstelen, snellen; to whiwk about, fladderen; tn whi»k away, snel afdoen; to whisk off, afvegen, afboem-n.

U\'lii-ker [bwfsk\'er], s. bakkebaard m.

\\Vhi»kcr-»piitter [hwïsk\'er-spllt\'ter], s. gemeene vent, schurk, spitsboef m.

Whiskered [hwïsk\'erd], adj. met borstels, met knevels, met bakkebaarden, met snorbaarden.

Whiskerle»* [hwïsk\'er-less], adj. baardeloos, zon drr baard, zonder bakkebaard, zonder knevel.

Wliisket [bwfsk\'et], s. mand, korf m.

Whivkey [hwfs\'ky., s. gerste-, korenbrandewijn, whiskey m. ; lichte sjees f.

\\Vhi»per[hw1s\'per], S. gefluister n.; the whittpt-of the soul, de verzuchtingen van hrt hart; ihe whisper of the breeze, het geruisch van den wind; in a whiitper, zeer zacht, aan het oor fluisterend.

Whisper [hwïs\'per] —ed —injj, v.i.amp;t. fluisteren, fluiten (van den wind), influisteren; to whispei any thing in any one\'s ear, iemand iets in bet oor fluisteren.

-ocr page 734-

700 Wh o

Wil

Who [hóö], pron. wie, die; 1 vrho speak to yon, ik die tot u spreek; be he who he may, laat hem zyn wie hij wil; who i* there ? wie is daar ?

\'Whoever [hóö-ëv\'ver], pron. wie ook.

Whole [hole], s. geheel n.; upon the whole, alles wel ingezien; the vthole, het geheel; the whole of, het geheele bi drag, geheel de, geheel het; on the whole, over het geheel, het algemeen.

Whole [höle], adj. geheel, iiezond; the w hole «arth, de geheele aarde; the whole nation, de gansche natie ; the whole worhl, iedereen; the egg whole, het ei is heel (uiet gebroken) ; the whole *001, de geheele som; a whole Kale, een onderzeilskoelte.

Wholesale [hwole\'sSle], adv. van den handel in het groot; wholesale merchant, groothandelaar, grossier m.

Wholesale [hwöle\'sflle], s. handel m. in bet groot; by wholesale, in hgt;-t groot, in massa.

Wholesome [höle\'siim], adj. gezond, heilzaam; wholesome air, gezonde lucht; wholesome advice, goede raad, raadgeving; wholesome doctrine, gezonde leer ; wholesome ship, zeewaardig schip.

Wholesomely [höle\'süm-ly], adv. op een gezonde of heilzame wijze. {heilzaamheid f.

Wholesomeness [hole\'süm-ness], s. gezondheid,

W\'holly [höl\'ly], adv. geheel, gansch.

Whom [höftm], pron. wicn, dien, dat; z. Who; the persons whom you see, de personen die (welke) gü ziet; you know whom I mran, gij weet wien (wie) ik meen; whom shall I meet, wien zal ik ontmoeten. (wie het ook zij.

Whomsoever [b6öm\'8ö-6vquot;er], pron. wien ook,

fWhoobub [höó\'bub], s. rumoer, geraas n.

Whoop [hóóp], «. geroep, geschreeuw n.

Whoop [hóóp] -ed - ing, v.i.amp;t. roepen, schreeuwen, naschreeuwen, uitjouwen.

Whooping [hóóp\'ing]. s. geroep, gejouw n., grens m., einde n.; out of all whooping, bovenmatig.

W^hore [höre], s. hoer f.

Whorelike [hOre\'llke], adj. boerachtig.

Whoremaster, iVhoremonger [höre\'mAs-ter, hore\'möng-er], s. hoerenwaard ; hoerenjager m.

Whortleb«»rry [hwilrt\'tl-bër-ry], s. heidebes f.

Whose [hóóz], pron. wiens, welks, welker, wier; whose book is this \'f van wien is dit boek ? the question whose solution 1 require, het vraagstuk waarvan (welks 1 oplossing ik zoek.

w^hosoever [bóó-sO-ëv\'ver], pron. al wie, wie ook.

Whur [hür],i. gesnor, gesnater; gebrouw n.

Whur [hür] —ed —ing, T.i. brouwen, de r niet goed kunnen uitspreken, knorren (van een hond).

W^hy [hwy], adv. waarom, wel, nu; 1 know not why, ik weet niet waarom (om welke reden) ; 1 have a reason why..., ik heb eene reden, waarom...; why not 1 waarom niet ? why so \'i waarom dat? the why and the wherefore, bet hoe en waarom ? every why has its therefore, ieder waarom heeft een daarom; iedere handeling heeft bare oorzaak; for why, why for? om welke redenen ?

Wick [wïck], s. pit f. (eener kaars).

Wicked [wlck\'id], adj. goddeloos, slecht, ondeugend, snood, boos, boosaardig; the wicked, de Koddeloozen.

Wickedly [wïck\'id-ly],adv. op een goddelooze wyze.

Wickedness [wTck\'id-ness], s. boosheid, goddo-loosheid, snoodheid, bedorvenheid, ondeugd f.

Wicker [wïck,er],adj. van teenen gemaakt, gevloch-

Wicker [wïck\'er], s. teen, rijs, dun houtn. (ten.

Wicket [wïck\'it], s. deurtje, poortje n. (nachtlicht.

Wick-holder [wïck\'höld-er], s. drijvertje n. vaneen

Wide [wïde], adj. and adv. wijd, ruim, breed;» wiile cloth, een breed laken ; a wide tabir, een breede tafel; the table is three feet wide by four feet long, de tafel is drie voet breed en viervoet lang; a wide plain, een nitgestrekie vlakte; very wide from truth, zeer ver tm de waarheid; to he wide, ver. ver af zijn; hit fame was spread wide, zijn roem was ver verspreid.

Wide-awake [wlde\'a-wakc], adv. amp; s. goed wakker, klaar wakker ; soort van zeemanshoed, zuidwester m.

Widely [wlde\'ly], adv. ver af, zeer wijd ; so widely, zoo groot, zoo wijd, zoo ver.

Widen [wl\'dn] —ed —ing, v.t.amp;i. verwijden, vet-ruimen, (zich) uitzetten; wijd, breeder worden.

Wideness [wlde\'ness], s. wijdte, breedte, ruimte (.

Widening-piece [wT\'dn-ing-phs], s. verlengstukn.

Widgeon [wïd\'dgen], s. meereend f., taling ra.

Widow [wïd\'dDw],8. weduwe f. (maken, berooven.

Widow [wïd\'döw] —ed —ing, v.t. tot weduwj

Widowed [wïd\'döwd], adj. tot den weduwstaat gebracht, verlaten, beroofd.

\'Widower [wïd\'döw-er], s. weduwnaar m.; widon-erhood, weduwnaarstaat m.

Widowhood [wïd\'döw-hüd], s. weduwstaat m.

Widow\'s-weeds [wïd\'döwz-weedz], 8. rouwgewud n. rener weduwe.

Width [wïdtb], s. wijdte, breedte f.

Wield [wield] —ed —ing, v.t. zwaaien, zwenken, voeren ; to wield a sword, een degen voereD; to wield the sceptre, den schepter zwaaien.

)Wieldless [wleUl\'less], adj. onhandelbaar.

§ Wieldly [wiel\'dy], adj. handelbaar.

tWiery [wl\'èr-ry], adj. vochtig ; z. Wiry.

Wife [wife], «. buisvrouw, vrouw, gade f. ; gooJ wife, goede vrouw, vrouwtje, huisinoeder; oN good wife, vrouwtje, besje, moedertje n. (vrouw.

Wifehood [wKe\'hüd], s. staat ra. van getrouwd

Wifeless [wl fe\'less], adj. zonder vrouw, ongehuwd.

Wifely [wlfe\'ly],adv. een vrouw betamende.

Wig [wïg], s. pruik f.

Wight [wlhl].s. mensch, vent, kerel m.

Wight [wlht], adj. vlug, behendia;.

Wig-maker fwTg\'mllk-er], 8. pruikenmaker m.

Wigwam [wlfg\'w^m], s. Indiaaneche hut f.

Wild [wild], s. woestijn, wildernis f.

Wild [wild], adj. wild, woest, buitensporig; wiU cat, hee, wilde kat, by wild chamomile, wilds kamille ; the wild natives of Afrika, de wlldt inboorlingen van Afrika ; wild passinna, bevip hartstochten ; wild look, woeste blik; valot grows wild, moed ontaardt in woestheid;_» wild project, een dwaas, zinneloos plan ; wiM attire, zonderlinge, vreemde kleeding; a wild young man. een ongeregeld jongeling; wild conduct, losbandig, lichtzinnig gedrag.

Wild-boar [wlld\'böar]. s. ever m., wild zwijn n

Wild-cat-hank [wlld\'cSt-bfink], s. bank f. die in iniscrediet staat ; wild-cat-hank money, papfc\' T»n geld van zulk een bank.

Wilder [wïl\'der] —ed—ing, v.t. verstrikken,don\' verdwalen, doen dolen, verbysteren.


Ite, fit, famp;r, fist, fall, what; me mét, prefèr; fine, wfll, ma-rïne, bird; nö, nöt, nór, mdrei

li

-ocr page 735-

Win 701

Wil

tVildernes» [wïl\'der-ness], 8. woestijn, wildernis f. iVild-fire [wild\'flre], a. grieksch vuur u. Wild-fowl [wlid\'föül], s. wild Kevogt-lte n. W\'ld-goat [wlld\'göat], s. klipgeit, gems f. \\%\'iid-gooae [wlld\'^öös]. 8. wiMe gans f.; wild

goo»e chaae, jickke onderneming f.

Wilding [wlld\'ingj, s. haasappel m.

Wildly [wlld\'ly], adv. wild, wo(8t, buitensporig;

to «tare wildly, woest, wild aanzien.

Wildnes* [wild\'ness], s. wildheid, woestheid f. Wil- [wile], s. laag, list f.

Wilful jwïl\'fül] etc., z. Willful, enz.

Wilily [wl\'lï-lyj, adv. listig.

Wiliue»» [wj\'li-ness], s. loosheid, listigheid f. Wilk [wflkj, s. groote oliekruik f.

Will [willj, s. wil, uiterste wil m., testament n.; the mere will of a prince, enkel de wil van een vorst; at will, naar wensch, naar genoeg-n; at hi» will, naar zijn wil, zijn welgevallen ; what\'» your will 1 wat is uw begeerte, verlangen? wat wilt gij? the will* above, de raadsbesluiten des hemels; free will, welgevallen, genoegen ; good will. KOede wil, welwillendheid, toegenegenheid ; ill will, kwaadaardigheid, wrok, veete; last will and tei*lainenC. uiterste wil, testament ; nuncupative will, mondeiinge wilsbeschikking in tegenwoordigheid van getuigen; written will, schriltelijke wilsbeschikking, geschreven testament ; will written in the testator\'» own hand, ologratische wilsb. schikking; one\'» will and pleM»ure, zijn wil, zijn welgevallen; the will ami the power, de wil en de macht; of one\'» free, good will, met voile overeenstemming; to bear any one good will, iemand genegen zijn; to bear, to owe any one ill will, iemand kwaad toewenschen. iemand een kwaad hart toedragen ; to have one\'» will, hebben wat mt n begeert; to make one\'» will, ztyn testament makea.

Will [wïll] —ed —ing, v.t.amp;i, willen, bevelen, gewillig zijn, hegeeren, zullen ; 1 will go, ik zal gaan. ik wil gaan; 1 will have you go, ik wil dat gij gaat; you will go. gij zult gaan ; let circuna»tance» be what they will, laat de omstandigheden zijn wat zij willen ; will he or nill he, whether one will or no, willens of onwillens, of men wil of niet; will you have any thing\'t wilt gij iets hebben ? to will one\'» estate to a child, zijne bezitting aan een kind vermaken.

Willed [wïll\'ed]. adj. van plan, van zins, genegen ; bij testament bepaald; self willed, eigenzinnig, stijfhoofdig, doordrijvend.

Willful [wïll\'fül], adj. eigenzinnig, stijfhoofdig.

doordrijvend; topzettelyk, voorbedachtelijk. Willfully [wïll\'fül-ly],adv. moedwillig, halsstarrig. Willfulness [wïll\'fül-ness], s. moedwilligheid f.,

opzet n., halsstarrigheid f.

Willing [wïll\'ing], adj. gewillig; God willing, als Gud wil; willing to please, bcgeerig om te behagen; willing to oblige, haastig om te verplichten ; willing or not, willing or unwill-•\'•K. tegen wil en dank, willens of onwillens. Willingly [Wïll,ing-ly], adv. gewillig, vrijwillig, WilliM{;nessCwIll\'ing-rie8B]8.gewilligheid f. {gaarne. Willow [wïl\'lOw], 8. wilg m.; to wear the willow, een blauwtje loopen. (krans m. Willow-garland [wïl\'löw-gftr-land], s. wilgen-

Willowed [wTl\'löw-ed], adj. vol wilgen, ryk aan wilgen, met wilgen bepoot.

\\yilllt;»vt iMh [wïriöw ïsh], adj. wilgkleurig.

Willow plot [wïl\'löw-plöt], s. wilgenbosch n.

Willow-shfcts [wïl\'löw-shéets], 8. pl vlechtwerk n. van wilgenbast voor vrouwen hoeden.

Willow-tree [wfl\'löw-trëc], s. wilgt\'boom m.

Wil low-wort [wïl\'löw-würt], S. wilgcwortel m.

Will o-wisp [Wlll\'o-Wïsp], Will with the wisp, 8. dwaallicht n.

Wilsomc [wïl\'süm], adj. onzeker, traag; tkoppig, eixenziniiig. (trapt, geslepen.

Wily [wl\'ly], adj. listig, bedrieglijk, slim, door-

Wimble [wïm\'bl], s. boor, drilboor, fretboor f.

Wmible [wïm\'bl] —ed—ing, v.t. boren, drillen.

Wimble [wïm\'bl], adj. vlug, behendig, handig.

Wimple [wïm\'nl], s. kap f., sluier, wimpel ui.

Wimple [wïm\'ple] —ed —ing, v.t.amp;i. neerlaten, omsiuieren. bewimpelen, rimpelen, golven.

Win [wïn]. Won [wüu]. Winning, v.t.amp;i. winnen, krijscen, overwinnen, behalen, vermeesteren, de overwinning behalen, zegevieren; to win a battle, een slag winnen; to win a victory, a prize, een overwinning, een prijs behalen; to win a coantry, een land veroveren; to win any thing in a lottery, iets winnen in een loterij ; an orator win» his audience, een redenaar boeit, sleept zijne hoorders mede ; to win back, to win back again, het verlorene herwinnen, terugwinnen ; to win on, upon, win nen, veroveren (bv. the hearts); vorderen, voortkomen in; invloed hebben op. (rugdeinzen.

Wince [wïns] —ed —ing, v.i. achteruitslaan, le-

Winch [wïnch], s. windtuig n., dommekracht f.

tWinch [wïnch] —ed —ing. v i. z. Wince.

Wind [wïnd],B. wind, tocht m., lucht f., adem m , oprisping f., reuk m.; the four winds, de vier windstreken; fair wind, gunstige wind; foul wind, tegenwind ; free or open wind, ruime, hreede wind; scant wind, schrale wind; trade wind, passaatwind; wind abaft, ruime wind; wind abaft the beam, wind meer achter dan dwars; «vind aft, wind van achteren ; wind against, tegenwind; wind ahead, wind van voren, in den wind; wind astern, wind van achteren; wind athwart, dwarse wind; wind blow ing hard in squalls, buiige wind ; wind in puffs, ongelijke wind; wind in one\'s teeth, wind van voren; wind right ahead, wind vlak van voren ; wind set in, tijd van duur van een w.nd; ballling wind, ong«tadige wind; beaming wind, dwarse wind; before the wind, voor den wind; blowing wind, stormwind; boisterous wind, heviice wind ; breath of wind, zuchtje, flauwe wind, koeltje ; brisk wind, fris-scbe koelte ; by the wind, bij den wind ; cardinal wind, hoofdwind, heerschende wind; close to the wind, scherp bij den wind ; to claw the wind, bij den wind zeilen, knijpen; constant, perennial wind, stadige wind; dead, foul wind, tegenwind; easterly wind, oostelijke wind, land-wind (voor West-Europa); eddy wind, warlwind, valwind; gust of «vind, bui. rukwind; half wind, ruimschoots; hauling the wind, bij den wind komen, oploeven ; head wind, wind van voren ; high wind, harde wind ; land wind, landwind; large wind, wind van achteren; leading wind, ruime wind, wind van achteren, wind voor lapje


tune, tön, boll, für; — th als in thin; th ala in thus; g al» in go; dgt;t, dj al» in age, jar.

-ocr page 736-

702 Win

Win

light air of wind, koelte; light •hifting wind,

schrale ougeatadige bries; moderute wind, gucde wind om te zeilen, handzame wind; near the wind, dicht bij den wind ; periodical wind, mousson, passaatwind ; point from which the wind blows, streek waarnit de wind waait ; quarter wind, wind meer achter dan dwars ; quartering wind, quarterly «vind. liaWe wind, dwarse wind; aea wind, zeewind; aettleil wind, vaste wind ; sharp wind, bij den windskoelte ; •hover with wind, windbui met regen ; side wind, halver wind; slack wind, flauwe wind; steady wind, gestadige wind; stern wind, wind van achteren ; sudden wind, hevige bui van korten duur ; to the wind, tc loevext ; the wind is up and off, de wind loopt in en uit ; with right up and down, windstilte, geen wind ; between wind and water, even onder water; down the wind, in verval; on a wind, bij den wind; upon a wind, bij den wind ; in the wind\'s eye, recht tegen wind; variable wind, veranderlijke wind; velocity of wind, snelheid van den wind; violent wind, hevige wind; violent squall of wind, hevige bui van korten duur; to have the wind in hi* favor. Wind mede hebben; to have wind and tide in his favor, wind en stroom mede hebben; to run before the wind, voor den wind zeilen; to sail, to go near the wind, scherp by den wind zeilen; to stem the wind, met den kop op den wind komen; to get the wind, de loef krijgen; to gain the wind, de loef halen; to hug the wind, scherp by den wind zeilen ; to touch the wind, aan den wind komen; touch the wind! loef op I to break wind, wind loslaten; to s1\'*\' to take wind, uitlekken, ruchtbaar worden, bekend worden; to go down the wind, achteruitgaan, vervallen ; to have the wind against, den wind tegen hebben; to sail before the wind, voor den wind zeilen; to take, to have the wind of, zich meester maken van. bemeesteren, overheerschcn; to have a thing in the wind, iets in den neus krijgen ; wind permitting, indien de wind het toe»taat, indien de wind gunstig it; wind and weather permitting, indien weer en wind het toestaan, gunstig zijn; it is an ill wind that blow* nobody good, er is geen kwaad dat zijne goede zijde niet heeft.

VV i n li [wind]. Wound [wöünd], iWinded, %Viuding, v.t.amp;i. winden, wenden, draaien, buigen, kronkelen, wikkelen, zich kronkelen (om), wentelen; (pret. Wound), blazen (a horn), op een hoorn; (pret. Windedi, luchten, ruiken, op het spoor zijn, laten rusten, -adem halen (a horse): to wind a rope, een touw opwinden; to wind ahout, kronkelen, slingeren; to wind anything into a diacourse, iets in een gesprek mrngen ; to wind off, afrollen, uit de war maken ; to wind out, uitrekken, uithalen, ontsnappen; to wind one\'s self out, zich redden, uit.. . geraken ; to wind round, winden om, rondwinden; to wind out of, zich losmaken, losrukken, ontdoen van; to wind out of a pri.ton, uiteene gevangenis ontsnappen; to wind through, kronkelen door; to wind up. opwinden, af«luiten, in orde brengen, afdoen; the ship winds up, het schip draait voor zijn anker op.

\'Windage [wïnd\'adg], s. speling, speelruimte f.;

amount of windage for iron ordnance, grootte der speelruimte bij ijaeren geschut. Wind-hore [wïnd\'bOre], S. windpijp f. Wind-hou nd [wïnd\'böünd], adj. door tegenwind opgehouden.

Wind-canal, Wind-channel [wftid\'ca-nSl, wïnd\'

tchfin\'nel], s. windkanaal, windlade f. Wind-channing [wïnd\'tchandg\'ing], adj. wigpel-

turig, veranderlijk.

Wind-chest [wïnd\'tchgst], s. windlade, windkast!, Wind-dial [wïnd\'dl-al], s. windwijzer n. Winded [wïnd\'ed], adj. ademig; adem hebbende; long winded, met langen adem ; waaraan einde komt, lane van stijl; langzaam in het be-Wind-egg [wïnd\'ëgg], s. windei n. (talen,

Winder [wlnd\'er], s. winder m , slingerplant f, haspel m., trede f\'. van eene wenteltrap, (kansjen. Wind fall [wTnd\'famp;ll]. s. afgewaaid ooft, buiten-Wind-flower [wïnd\'ÜÖü\'er], s. auemoon f. Wind gage [wïnd\'gndg], s. windmeter m. Wind-gun [wïnd\'jtün], s. windroer n. Windiness [wTnd\'I-ness], s. winderigheid f. Winding [wlnd\'ing], s. kronkeling, bocht, buiging f.; winding a call, een stoot op de fluit geven; winding olT, het afwinden, afwindsel; t« take out the winding, vlakken, vlakhameren. Winding [wlnd\'inu*quot;], adj. draaiend, wentel.... Winding-sheet [wlnd\'ing-sheet], s. doodkleed n. Windins-stairsrwind\'ing-st9irz],8. pl. wenteltrap(, Wind-instrument [wïnd\'ïn-stru-mént], s. blaasinstrument n.

Wind-lass [wïhd\'lamp;ss], s. windas, braadspit n. Wind-lass-pnwl [wfnd\'lamp;ss-piiwl], s. pal f. Windle [wlnd\'le], a. haspel m., spil f. amp; n. Wind-mill [wlud\'mïll], s. windmolen m. Window [wïn\'döw], s. venster n ; bay, how window, boograam, boogvenster; dormer, garret window, dakvenster; glass window, ruiten, kerkglazen; jut window, uitstekend raam, kastraam; paper window, papierscherm ; Miuh window, schuifraam; in the window, uitgestald, uitgekraamd, ten toon gelegd ; to clotr, to shut a window, een raam, een venster sluiten; to get out at the window, door betraad gaan ; to look out at the window, nit bet ruan: zien; to throw out of the window, Ult hit raam werpen, smijten; to stop up a window, een raam toemetselen.

Window-bcnch [wfn\'döw-bënch], s. vensterbankf. Window-blind [wïn\'döw-bllnd], a. zonneblind n., jalousie, store f. (dijn u.

Win«JoTv-curtain[wYn\'döw-cür-tain],8. ven8terlt;or-Windowed [wïn\'döw-ed], adj. doorgebroken, een opening gemaakt. (zyn n.

Window-frame [wTnMow-frame], s. vensterko-Window-glaas [wïn\'döw-gliss], s. vensterglas n. Window-shutter [wïn\'dow-shut\'ter], s. vensterluik n. (lasting f. op de ramen. Window-tax [wïn\'döw-tSx], s. venstergeld n., be-ftWindotvy [wïn\'döw-y], adj. met vensters, als eea Windpipe [wlnd\'plpe], s. luchtpijp f. (venster. Wind-row [wfnd\'röwj, s. gespreid gras n. Wind-sail [wïnd\'sRil], s. koelzeil n. Wind-swift [wïnd\'swït], adj. snel als de wind. W^ind-tight [wïnd\'tlht], adj. luchtdicht, ondoordringbaar voor wind en lucht, beschut tegen den wind.

Windward [wïnd\'würd], adj. amp; adv. naar den


famp;te, fSt, far, famp;st, fall, whamp;t; me mët, prefèr; fine, wül, ma-rlne, bird; nO, nSt nör, möve;

-ocr page 737-

Win

Wir

703

wind; 4o windward, bovenwinds, te loeTer; to pa«M to windward, boven den wind komen.

Wind-worn [wïnd\'wörn], adj. door den storm overvallen, van den storm geleden, den storm doorgestaan.

Windy [wlfn\'dy],_ adj. winderig, opgeblazen; it ia windy, it i» windy weather, bet is winderig iwerrl; to get windy, wind krijgen.

Wine [wine], s. wijn m.; mixed wine, versneden W^n ; sparkling wine, tintelende wijn; «till wine, niet tintelende wijn; «weet wine, zoete wijn; wine «i* year* old, zesjarige w^n; wine and water, water en wyn; ennnoiaHeur in wi-n«gt;a, wijnkenner, wijnproever; crop of wine, vijnooïst; apirita of wine, wyngeest, alcohol ; to dilute the wine, den wijn versnijden.

Wine-biliher [wlne\'bïü\'berj, s. wijnzuiper m.

Wine-bottle [wlne\'böt\'tl], s. wijnflescb f.

Wine-broker [wlne\'brö-kerj, a. makelaar m. in

Wine-caak [wine\'cd*k], s. wijnvat n. (wijnen.

Wine-cellar [wlne\'cèl\'lèrj, s. wijnkelder m. (nen.

Wine-cooler[wlne\'cóól-er],s.koelvat n. voor de wij-

Wine-drinker [wïne\'drïngk\'er], s. wijndrinker m.

Wine-glaaa [wine\'gldss], s. wijnglas n.

Wine-grower [wlne\'gröw-er], s. eigenaar van een wijngaard, wijnbouwer m.

Wine-growing [wlne\'grOw-ing], 8. wijnoogst m.

Wiiie-lee»[wïne\']ees],s.wijndroesem m., wijnmoer f.

Wine-nierebantCwlne\'inèr\'tcbaut].s.wunkooper m.

Wine-muller [wlne\'mül-ler], s. wijnwarmer m.

Wine-wfTeringwCwIne\'öf-fer-ïngzJ.s. pl. wijnoffer n.

Wine-preaa [wlne\'prësa], s. wijnpers f.

Wine-aeller [wlne\'sël-ler], s. wijnkooper m.

W:ine-«hop [wlne\'sbÖp], s. wijnkroeg f., wijnbuis n.; keeper of a wine-ahop, wijnbuishouder ; I to keep a wine-ahop, een wijnhuis houden ; lt; at a wine-ahop, bij een w^nbanilclaar.

Wine-taater [wl ne\'tSst-er], s. wijnproever m.; ■ werktuig n. om wijnen te onderzoeken.

Wine-trade [wlne\'trïde], s. wijnbamlel m.

Wine-vnult [wlne\'vault], s. wynkelder m.

Wine-vinegar [wlne\'vtn\'e-gèr], s. wijnazijn m.

Wing [wing], s. vleugel m.. wiek. molenwiek, vlerk, wnn, viucbt f.; to make wing (to), vliegen, ijlen (naar); to take wing, zijn vlucht nemen, wegvliegen, opvliegen; to beat one\'a winga, met de vleugels slaan, klapwieken; on the wing, op de vleugelen gedragen, in de vlucht; on the winga of the wind, op de vleugelen van gt;\' wind, met de uiterste snelheid; to be on, upon the wing, vlieden, zyn vlucht nemen, wegvliegen, in de hoogte vliegen, niet te vatten zijn; to be njion the wing, gereed zijn om te vertrekken ; to continue on the wing, in zijn vlucht voortgaan; al hooger en hooier vliegen; under the wingfa) of, onder de vleugelen (de hoede) van. the wine* off a palace, de vleugelen van een paleis; wing of the hold, de lading tegen boord.

VVIng [wïngj —ed [wïng\'d] —ing, v.t.amp;i. met vleugelen voorzien, bevleugelen, ^snellen door ; kortwieken (a bird); vliegen; to wing the ntorm, aan den storm vleugelen geven; to wing a flight, vliegen; to wing one\'» flight, iemands voeten vleugelen geven; to wing away, wegvliegen, zich wegspoeden. (loos.

Winged [wïng\'d] adj. gevleugeld, snel, vleugel-

•Vingera [wïng\'ers], s. kleine vaatjes, die tegen de boorden van \'t schip gestuwd worden.

?enwinii 1, wïnd\'

Winglaaa [wïng\'less], adj. vleugelloos, zonder vleu-«relen.

Wing «topper [wïng\'stöp-per], 8. stopper in bet kabelgat; duiveljager m.

Wing-tranaom [wïnsj\'tran-som], s. hekbalk m.

Wingy [wrnjf\'y], adj. gevleugeld, vleugelvormig; snel, vlug, gezwind.

Vl\'iuk [wïnk], s. knipoogen n., wenk m., oogenblik n.; to give a wink, een wenk met het oo* geven, knipoogen ; to give a iaating wink to, de oogen voor altijd sluiten, sterven ; not aleep a wink, geen oog sluiten, geen oogenblik slapen.

Wink [wink] —«d —ing. v.i. wenken, knikken, knipoogen; to wink at, door de vingers zien.

Winker [wïnk\'er], s. wenker m.

Winking [wink\'ing], adj. knipoogend. (oogen,

Winkingly [wrnk\'ing-ly], adv. met halfgesloten

Winnnr [wTn\'ner], s. winner m.

Winning [wïn\'ning], adj. and s. innemend, aanval-lig, winst f., gewin n.; winning headway, ont-g mnen weg. (paal m.

W^inuing-poHt [wïn\'ning-pöst], s. doel n., eind-

Winnow [wïn\'nOw] —ed —ing, v.t.amp;i. wannen, ziften, uitpluizen.

Winnower [wïn\'nöw-er], 8. wanner m.

Winter [wïn\'ter], s. winter m., hoofd n. eener drukpers; hard winter, harre, koude winter; mild winter, zachte winter; latter end of winter, nawinter; in the dept of winter, in het hartje van den winter.

Winter [wïn\'ter] —cd —ing, v.l amp;t. overwinteren, den winter over houden, den winter over bewaren.

Winter [wïn\'ter], adj. wintersch.

Winter-cherry [wïn\'ter-tchër\'ry]. s. winterkers f.

Winter-crop [wïn\'ter-cröpj, s. wintervrucht f.

Winter-garden [wïn\'ter-siir\'dn], s. wintertuin n.

Win ter-green [wïii\'ter-grüën], s. wintergroen n.

Wintering [wïn\'ter-ing], s. overwintering f., stal-voerder n. l terkwartier n.

Wi ■iter-quartern [wïn\'ter-kwamp;r\'terz], s. pl. win-

Wmter-aea aon [wïn\'ter-sBa\'zn], s. wintertijd m.

Winter-aolatice [wïn\'ter-söl\'stiss], s. winterzon-nestand m.

Winter-time [wïn\'ter-tTme], 8. wintertijd m.

Wi niery (Wintry) [wïn\'te-ry], adj. winterachtig.

Winy [wi\'nyj, adj. wijnachtig. (woord n.

Wipe [wipe], s. vegen n., veeg f., steek m., scbimp-

W ipe [wipe] —ed —ing, v.t. vegen, afvegen, af-wisschen ; to wipe one of. irmand op een listige wijze berooven van; to whipu down, afvegen; to wipe from, aitwisschen, uitvegen; to wipe off or away, afw;sschen, afvegen; tt» wipe out, uitwisschen, quot;uitvegen ; to wipe out of, op een bedrieglijke wijze berooven van.

Wiper [wi\'per], s. veger, afveger m:

Wire [wire], S. draad m.; fine, amali wire, fijnt dun draad; large wire, dik, grof draad; hraaa wire, geel koperdraad; copper wire, koperdraad; gold wire, gouddraad; iron wire, ijzer-draad ; reply by wire, antwoord per telegraaf ; ateul wire, staaldraad.

Wire [wire] —ed —ing, v.t. met een metaaldraad vastmaken, verbinden, aan een metaaldraad rijden (a» buada). in (koperen) strikken vangen, van hekwerk voorzien.

Wire-draw [wire\'dramp;w]. Wire-drew [wirc\'dróö]. Wire-drawn, [wlre\'drawn]. Wire-drawing, v.t. draad trekken, slepende houden, verdraaien.

■ ■


tiiue, tün, büll, für; — th al» in thin; tu ala i

tuus ; g ala in go; dg, dj ala in age, jar.

-ocr page 738-

704 Wir

Wit

IVire-drawer [wlre-dra.w\'er], s. draadtrekker m.

Wire-il ra wing-mach ine [wlre-draw\'ing-ma-

tchïen], s. werktuig n. om draad te trekken.

Wire-gace [wlre-gidg], s. draadinaat f. (werk n.

Wire-gauzc [wlre-gamp;uze], s. metaalgaas; rooater-

Wire-mark [wire-mark], s. watermerk bij papier n.

Wire-plier» [wlre-pli-erz], 8. pl. buigtang f.

\'Wire-puller* [wlre-pul-lers], s. pl. intriganten ; draaiers m. pl. (woord n.

IVire-reply [wlre-re-ply\'], 8. telegraphisch ant-

Wire-ropu [wire-röpe], s. ijzerdraad. touwwerk n.

Wire-tack [wlre-tamp;ck], s. draadstift f., draadnagel m. (in metaaldraad n.

Wire -%vork [wire-würk], 8. draadwerk, vlechtwerk

Wiry [wl\'ry], adj. van inetaildraad, als metaaldraad, draadachtig, dradig; taai, gespierd.

Wr [wïs], —wist, v.t. weten, meenen.

tW^i» [wïs], adv gewis.

W^iüdom [wïz\'dum], s. wijsheid f.

Wise [wise], 8. wijze f.; in any wise, in eenig opzicht, in elk geval; in no witte, in geen opzicht, in geen geval, geenszins; in (hi* wise, op deze wijze, aldus.

quot;Wise [wise], adj. wijs, verstandig, voorzichtig, bescheiden; wise lady, woman, verstandige, wijze, verlichte vrouw; wise man, verstandig man, wijze, toovenaar; wise men of the East, de wijzen van het Oosten ; never to b«» the wiser for it, er niet wyrer door worden, nieis vorderen, er niets van te weten komen. (waanwijze m. amp; f.

W^iseacre [wize\'a-kèr]. Witteling [wlze\'ling], s.

Wisely [wlze\'ly], adv. wijselijk.

fW^iseness [wize\'ness], 8. wijsheid f.

Wish [wïsh], s. wensch m., begeerte f., verlangen n.; at a witth, naar wensch ; to one\'s wish, naar zijn genoegen; to one\'s utmost wishes, wat men het meest kan wenschen ; tb give one his wish, den wensch van iemand vervullen, iemand zijn zin geven ; to have one\'s wish, hebben wat men verlangt, zyn zin hebben.

W^ish [wïsh] —ed —inB. v.t.amp;i. wenschen, verlangen, begeeren; to wish joy, geluk wenschen ; to wish to any one, iemand toewenschen ; to wish for, verlangen naar; to wish well, goedgunstig gezind, gestemd zijn ; I wish you may sneeeed, ik wensch dat gij moogt slagen; 1 wish you to do that, ik wensch, verkies, dat gy dit doet; to wish at Jtarieho, op de Mokerheide wenschen; to wish at the devil, naar den duivel wenschen ; as much as one can wish, wat (zooveel) men kan verlangen.

Wisher [wïsh\'er],e. wenscher, begeerder m.

Wishful [wïsh\'fül], adj. wenschend, verlangend a wishful look, begeerige, gretige blik.

Wishfully [wïsh\'fül-ly], adj. vol verlangen.

Wisp [wïsp], s. wisch f., bundel m.

Wrisp [wïsp] —ed —ing, v.t. vegen, wisschen.

Wist [wïst], pret. van Wis.

Wistful [wïst\'fül], adj. ernstig, peinzend.

Wistfully [wÏ8t\'fül-ly[, W^istly, adv. ernstig.

Wit [wft], 8. vernuft, verstand n., man van vernuft, gpestig man m.; dull, hravy wit, zwakke geest; fine wit, schoon verstand ; ready wit, vlug verstand ; mother wit, gezond verstand, aangeboren verstand ; to he at one\'s wit\'s end, uitgepraat zijn, niet meer weten hoe zich te n d-den, radeloos zijn; to he in one\'s wits, tegenwoordigheid van geest hebben ; to he out of his wits, zijn tegenwoordigheid van geest verloren hebben ; to craze any one\'s wits, to tlrite any one out of his wits, iemand het hoofd doen omloopen, iemand het hoofd doen duizelen, het hoofd op hol brengen ; to lose one\'s wiu. zijn tegenwoordigheid van geest verliezen ; to frighten any one out of his wits, iemand van schrik verbijsteren, — doen opspringen; to torture one\'s wits, zich suf denken ; to have uil at one\'s finger\'s end, door en door geestig zijn, fonkelen van vernuft; to have one\'s wii, ahout one, zijn tegenwoordigheid van geest hebben, gevat zijn; to Heek for wit, het verstml aankweeken; to teach anyone wit, iemand uit den droom helpen, iemand\'de ware toedracht d« zaak mededeelen; to he thought a wit, voer een knap man, voor een geleerde doorgaan; io learn wit. wijs worden met schade of schande. Wit [wït] —ted —ting, v.i. weten ; to wit, te

weten, namelijk, dat is.

W^tch [wïtch], s. tooveres, heks f.

Witch [wïtch] —ed ing, v.t. betooveren. Witchcraft [wïtch\'craft], s. tooverknnde, tooverijf, Witchery [wltch\'e-ry], s. toovery, betoovering f. Witch-ridden [wl\'tch\'rïd-dn], adj. betooverd. Wit-cracker [wït\'crKck-er], 8. grappenmaker m. tWite [wïte], s. verwijting f.

Wite [witi\'] —ed —ing, v.t. berispen, verwijten: Witeless [wite\'less], adj. onberispelijk.

With [wÏTH],prep. met, mede, bij, van, door; (o cover with any thing, met iets bedekken; to be pleased with any thing, met iets tevredd zyn; to be disgusted with any thing, van iets afkeer hebben ; the man with gray bain, de man met gryze baren; sick with sorrow, ziek van verdriet, van smart; to engage one with promises, iemand met beloften overhalen; excited with joy, door blijdschap opgewekt; he is with the king, hij is by den koning, bij is koningsgezind; to have power with our, invloed op iemand hebben ; with this, hiermede, met dit; with that, daarmede, met dat. (teven!. Withal [wÏTU-al\'J, adv. mede, daarmede, daarbii, Withdraw [wlTU-draw\'], Withdrew, Withdrawn, Withdrawing, v.t.amp;i. terugtrekken, onttrekken, weggaan, ter zijde gaan, wyken ; lo withdraw one\'s capital, zijn vermogen teruü-nemen; to withdraw from, aftrekken van, onttrekken aan, zich verwijderen van ; to withdran any one\'s attention from, iemanda aandacht afleiden. (ring m,

Withc [wÏtd], s. wilgetak m., fijn rijsje n., sten^e-Wither [wÏTH\'er] —ed —ing, v.t.amp;i. (doen) verwelken; wither up, doen uitdrogen. Withered [wÏTii\'erd], adj. verdroogd, verdord, op

grdroogd, uitgedroogd, verwelkt.

Witheredness [wïra\'erd-neas], s. verwelktheid f. Withers [wïxii\'erz], s. pl. gewrichten n. pl.

de schoft van een paard.

Withheld [wlTH-höld\'J —held —holding, v.t. onthouden, onttrekken, terughouden ; to withhold from, weerhouden van, verhinderen in, out-houden ; to withhold any thing from asr one, iemand iets weigeren. (der m.

Withholder [wïxu-höld\'er], s. onttrekker, onthou* Within [wïth-Ïn\'], prep, and adv. binnen, in, van binnen, inwendig, in huis; within doors, binnen \'s huis; within the inclosure, binnen de


fate, fSt, far, fdst, fall, whilt; me, mët, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nÖt, nör, m-lre;

-ocr page 739-

Won

Wit

705

mheining; within an hour, binnen een uur; within onn\'tt «elf, in, bü zich zeiven ; within one\'» power, in iemands macht ; within one\'» income, beneden iemands inkomen ; to calculate within a mile, op een mijl na berekenen; it iM within hi* reach, het licht onder zijn bereik ; within range, binnen schot; itt Mr. within? is de heer A. tehuis? within and without, in- en uitwendig, van binnen en van huiten; from within, van binnen.

U\'ilhin-tloor» [wlTU-ïn\'döörz], adv. binnen\'s buis.

U\'ithin-side [WÏTU-Ïn\'sïdej, adv. binnen in, in-wendiff.

TViihmit [wÏTH-büt\'], prep, and adv. buiten, uit, van buiten, uitwendig ; without doorw, buiten \'s buis; from without door», van buiten; without our reach, buiten ons bereik; without •uccc.H». zonder goeden uitslag, zonder gevolg; without damage, zonder scbade ; to «lo without any thing, het zonder iets stellen, zicb redden zonder...

Without [wlTH-öQf], conj. tenzij.

Withstand [wÏTH-StSnd\'] —stood —«tnuding, V.t. weerstaan ; to withstand the attack of troopr*. den aanval van troepen weerstaan; to withstand eloquence, weerstand bicden aan de welsprekendheid.

Withstandcr [wÏTH-stSnd\'er], s. tegenstander m.

Withr [wÏTH\'y], s. and adj. teentje, rijsje n.; z. Withe ; teenen, van teenen gemaakt.

Witlerts [wït\'less], adj. onverstandig.

Witlessly [wït\'less-ly], adv. zonder vernuft, zonder verstand ; dwaas ; op een onbedachtzame wijze.

Witlettanes» [wït\'less-ness], s. onverstandigheid f.

Witlin;; [wït\'ling], s. waanwijze, gek m.

Witm-HM [wït\'ness], s. getuige m. and ƒ., getuigenis, oorkonde f.; crown witncHs, witncH» for the crown, getuige k charge, getuige voor het openbaar ministerie ter beschuldiging ; witness for the prisoner, getuige è. décharge, getuige ter verontschuldiging van den beklaagde ; in witness whereof, ten getuige waarvan, volgens getuigenis waarvan ; to hear witneMw to, getuigenis afleggen voor ; to take to witness, tot getuige nemen ; to challenge a witness, een getuide oproepen, dagen ; to examine a witness, een getuige ondervragen, verhooren ; com-umsion to examine witnesses, getuigenverhoor; to tamper with a witness, een getuige ompraten, doen wankelen in zijn getuigenis.

W it ness [wït\'nass] —eil [wït\'nest] —ing, v.t.amp;i. getuige zün van, getuigen (against, tegen), een getuigenis afleggen, bijwonen; witnessed, deugdelijk verklaard. (tuige!

quot;Witness [wït\'ness], interj. ik neem u tot ge-

W\'itness-hox [wït\'ness-box]. s. kamer f. der getui-

W\'itnesser [wït\'ness-er], s. getuige m. (gen.

tWiunapper [wtt\'8nSpquot;per], s. wijsneus m.

W\'itted [wït\'tedj, adj. vernuftig, knap, geleerd, geestig ; dull witted, lomp ; half witted, dom, onverstandig, halfgaar, linksch ; quick witted, vlujr van geest, levendig.

Witticism [wït\'fï-cizmj, s. kwinkslag m.

Wittily [wït\'tl-ly], adv. vernuftig.

Wjttiuess [wlt\'tï-ness], s. vernuftigheid f.

Wittingly [wït\'ting-ly], adv. voorbedachtelijk.

Wittol [wlt\'tul], i. geduldige horendrager m.

Witty [wït\'ty], adj. geestig, snedig, scherp, by-tend} fschrander, vernuftig; to be witty, gees-tig zyn. (valsch vernuft, geestdooder m.

fW\'tworm [wYt\'würm], s. broodschrijver, man van Wive [wive] —ed —ing, v.i.amp;t. een vrouw trou-Wive» [wl\'vz], pi. van wife. (wen.

WVixard [wïz\'zèrd], s. and adj. toovenaar m.; be-tooverend, door toovenaars bewoond. (pen.

Wizen Cwlz\'zn] —ed—ing, v.i. krimpen, ineenkrim-%Voad [wOad], s. weede f. vmc ! wee mij !

Wo, Woe [wö], s. wee n.. ellende f. ■ woe is Woe-hegone [wö\'be-gön\'], adj. in ellende gedom-Wo|e )ful [wö\'fül], adj. treurig, ellendig. (peld. Wole)fully [wö\'fül-ly], adv. treurig, ellendig. %Vo(e|fulnesH [wö\'fül-ness], s. ellende f.

Wold [wöld], s. vlakke landstreek f., woud n. Wolf [wülf], s. wolf, witte korenworm m.; gol-«len wolf. jakhals; she wolf, wolvin; young wulf, jonge wolf; sea wolt\', zeewolf, zeeleeuw; to keep the wolf from the door, den honger buiten deur houden.

Wolf-dog [wülf\'dög], s. wolfs-, herdershond m. Wolf-liith [wülf\'fïsh], s. zeewolf m. (trouweloos. Wolfish[wülf\'ish],Wolvish,adj.wolfachtig, gretig. Wolf -man [wülf\'man], s. weerwolf m.

Wolf-net [wülfnët], s. moorddadig net; net n.

waarmede bij menigte gevangen wordt. Wolf\'.H-hane [wülfs\'bane], s. wolfswortel m. Wolf\'ibmilk [wülfs\'mïlk], s. wolfsmelk f.

Wolves [wülvz], pl. van Wolf.

Woman [wUm\'man], s. vrouw f.; a lady\'s woman, een kamenier; a woman raust have her way, de wil der vrouw kraait koning. ^Woman [wüm\'man] —ed —ing, v.t. met eene vrouw vereenigen; verwijfd, zacht, gedwee maken (als eene vrouw).

Woman-child [wüm\'man-tcbTld], s. meisje n. Womuned [wüm\'mand], adj. door eene vroujv bediend of vergezeld; een vrouw hebbend. (term. Woman-hater [wUm\'man-hS\'ter], s. vrouwenha-Woman-h uod [wüm\'man-hüd], s. vrouwelyke «taat ra. (wyfd.

Womanirih [wüm\'man-isbl, adj. vrouwachtig, ver-r Womanize [wüm\'man-ize] —ed —«ug, v.t. vertroetelen, verwijfd maken. (n., de vrouwen. Womankiud[wUm\'man-kTnd],s.vrouwelijk geslacht Womanlike [wüm\'man-like], adj. vrouwachtig, als een vrouw. (manbaar. Womanly [wüm\'man-ly], adj. vrouwelijk, huwbaar. Woman-servant [wüm\'man-sèr-vant], s. dienstmeid f. (kleermaker m. Woman\'s-tail or [wüm\'manz-tai-lür], s. dames-Woman\'M-trick [wüm\'manz-trïckjjS. vrouwenlist f. Woman\'s-wit [wüm\'manz-wït], s. vrouwenvernuft n.

Womh [wóöm], «. baarmoeder f., schoot m.; the womh of night, bet holst, het midden van den nacht. (met, koesteren,

tWomb [wóöm] —ed —ing, v.t. zwanger gaan Womh-cake [wóóm\'cake], s. nageboorte f. Women [wüm\'men], pl. van Woman. Won [wün], pret. and part. van Win.

f Won, Wone [wün] —ed —ing, v.i. wonen, i Won [wün], s. woning f., verblijf n.

Wonder [wün\'der], s. wonder n., verwondering, verbaasdheid f., wonderwerk n.; nyne day\'s wonder, wonder van één dag; no wonder, geen wonder, het is niet te verwonderen, het is natuurlijk; to perform won-!wonderen doen; to


tfine, tön, büll, für; — th als in thin; TH als in THUS; g als in go; dg, dj als in age, jar. PiCABo, Gde druk.

-ocr page 740-

Woo

706

Won

promiso wonder», gouden bergen beloven.

Wonder [wün\'der] —ed —v.i. zich verwonderen, verbaasd staan («t, over), nieuwafïierig zijn ; 1 wonder whether he will come, het zal mij verwonderen of hy komen zal ; 1 wonder what you would ank me..., ik ben nieuwsgierig wat gij vrogen «oudt...

Wonderer [wün\'der-rer], s. verwonderaar m.

Wonderful [wün\'der-fül], adj. verwonderlijk.

Wonderfully [wün\'der-fül-lyj, adv. verwonderlijk; wonderfully well, bijzonder wel, zeer goed.

W^onderfulne»» [wün\'der-fül-ness], s. wonderlijkheid f. (wonder n.

Wonderment [wün\'der-ment], s. verwondering f.,

Wonderou» [wün\'der-rus], adj. verwonderlijk.

Wonder-Mruck [wün\'der-strück], adj. verbaasd.

Wonder-working [wun\'der-wurk\'iug], adj. won-

Wont [wi1iit],8. gewoonte f. (deren doende.

Wont [wünt], Z. Wonted [wönt\'edj, adj.

Wont [wunt] —ed —iBg, v.i. gewend zijn.

Wonted [wilnt\'ed], adj. gewoon, gewend, alle-daaKSch; niet in het oog loopend, niet vreemd.

^VVontedneBit [wünt\'ed-ness], s. gewoonheid f.

Woo [wöö] Wooed [wööd] ^Vooing, v.i. amp;t. het hof maken, vryen, aanzoek doen om (de hand); to woo the fight, den strijd eiacben.

fWood [wUd],adj. razend, dwaas, dolzinnig.

Wood [wüdj, s. boscb, woud, hout n.; wigt;od and wood, vereeniging van twee stukken hout; harked wood, geschild hout; timber wood, draaispant, slaghout; cleft, hewn wood, hout dat in de lengte gezaagd is; dead wood, slemphout, dood op den stam; dry, Hemr wood, drooi; hout; end, pin-way of wood, dwarse doorsnede van hout ; fathom* wood, stuwagebout, vaambout; float, raft of wood, houtvlot; wood for heading casks, bodems van vaten; knotty wood, kwaa-tig bout; wood for nhiphuilding. hout voor scheepsbouw; wood of one, of two year\'» growth, eenjarig, tweejarig hout; odorou», ■centy wood, welriekend bout; refuaed wood, afgekeurd hout; sawn wood, gezaagd hout; «of», tender wood, zacht, week hout; «tunted wood, slecht gegroeid bout; Bound wood, goed, gezond hout; to go foraging for wood, hout gaan halen voor scheepsgebruik; cahinetmaker\'a wood, schrijnwerkers hout; cord wood, vaamhoui ; dye wood, verfhout; load «if wood, vracht (zekere hoeveelheid) bout; to take in one\'» wood, one\'* stock of wood, hout opdoen, voo raad bout laden.

Wood [wild] —ed —ing, v.t.amp;i. met hout voorzien (een stoomboot, een locomotief), bout innemen.

Wood-akiion [wüd\'fish-z], s. pl. huutasch f.; «alt of wood-aMhes, loogzout.

Wood-bino [wüd\'hlne], s. kamperfoelie f.

Wood-charcoal [wüd\'tcbür-cOal], 8. houtskool f.

Wood-cleuver [wüd\'cléa\'ver], s. houtkloover m.

Wood-cock [wild\'cÖck], s. houtsnip f.

Wood-craft [wüd\'crift], s. jacht f., jachtvermaak n.

Wood-cut [wild\'cut], s. houtsnee f.

Wood-cutter fwüd\'cüt\'ter], s. houthakker m.

Wooded [wüd\'ded], adj. met hout begroeid, hout-ryk, boscbrijk.

Wooden [wüd\'dn], adj. bouten, van hout; wooden •hoe, klomp, bolsblok; wooden gun, houten Stuk geschut; wooden losenge, bouten doppen op de spijkerkopper noden mallat, moskuil;

wooden peg or pin, bouten pen of boat; wooj-en aheating, houten verdubbeling.

Wood-engraver[wüd\'eu-gra\'ver], s. houtgraveur m.

Wood-engraving [wüd\'én-grav\'ing], 8. houtsnede huntgraveerkunst f.

W*«»d-honae[wttd\'böQs],8. houtloods, boutschunrf,

W««d-knife [wüd\'nlfe], 8. hartsvanger m.

Wo^din»-»» [wüd\'dï-ness], s. houtachtigheid, bosch-Hchtigheid f.

TVood-lttnd [wfld\'lSnd], s. boschachtig land n.

Waod-lonse [wüd\'löüs], 8. houtluis f.

Wood-man [wüd\'man], s. boschwachter, j»gpr m.

Wood-merchant [wüd-mèr-tchant], Wond-mon. ger [wiid\'müng\'ger] Wood-seller, [wüd\'sëll\'er;, s. houtkooper m.

Wood-mote [wüd\'möte], s. boschgerecht n.

Wood-notes [wüd\'nöts], s. wild gezang n.

^Vood-nymph [wüd\'nïmf], s. boschnimf f.

Wood-pea [wüd\'pPa], s. wilde erwt f.

Wood-pecker [wüd\'pëck\'er], 8. specht m.

Wood-pigeon [wüd\'pïdg\'in], s. houtduif f.

Wood-pile [wüd\'pile]. s. houtmijt f.

Wood-reeve [wüd\'reév], s. houtvester m.

Wood-screw [wüd\'skróö], s. boutschrnef f.

Wood-shed [wüd\'shëd], s. houtloods f.

^Vood-stake[wüd\'8take],8 houtmyt f.,hou*8tapelni.

Wood-stand[wüd\'stSnd], 8. houtkist f., houthak n.

Wood-ward [wüd\'ward], s. boschwachter, houtvester m.

Woody[wüd-dy],adj.hout... houtachtig, boschacblij.

Wood-ynrd [wüd\'yftrd], s. houttuin m.

Wooer [wóö\'er], s. vryer m.

Woof [wöóf], s. inslag m.,- weefel n.

Woning [wóö\'ing]. s. vryen n. (Ijl

Wooingly [wóó\'ing-ly], adv. vryend, aanlokk\'

Wool [will], s. wol f.; long, long-stapled wool, I lange wol; short, short-stapled wool, kont wol; herlin wool, borduurwol; cashmere wool dons; clothing wool, korte wol; comhing wool, kaardwol; wool in grease, ongewasschen, odr-zuiverde wol; wool washed on the sheep,vo. die op de schapen is gcwasschen.

Wool hnll [wül\'ball], s. wolbal m.

Wool-hearing [wül\'bear\'ing], adj. woldragend.

Wool-card [wül-card], s. wolkaarde f.

Wool-comher [wül\'co\'mer], s. wolkammer m.

Wool-cotton[wUl,cöt-ton], 8. boomwol f., katoem

Wrool-dre»ser [wül\'drës-ser], s. wolbereider m.

Wool-driver [wül\'drlv-er], s. wolkooper m.

Wooled [wüld], adj. wollen, van wol, met wo!; long wooled, met lange wol; short wooled. met korte wol; fine wooled, met fijne wol.

Woolen [wül\'lin], adj. wollen, van wol, wol...

Woolen cloth [wül\'lin-clÖth], s. wollen stof n.

Wool en-draper [wül\'lin-drS\'per],s. lakenkooper tt-

Wool(Ijens [wül\'linsj, 8. pl. wollewaren f., wol-artikelen n. pl.

Woolen-thread [wül\'lin-thread], s. wollendraad m.

Wool-fell [wüi\'fell], s. schapevacht f.

Wool-felt [wül\'felt], s. vilt van wol n.

§ Wool-gathering [würgÜTH-er-ring],adj.verstrooil van sedachten ; his wits are a wool-gatlierin;\'. zijn zinnen zijn op den loop; to go a woolgathering, spijbelen, niet verder denken dan (if neus reikt.

Wooliness [wül\'lï-ness], h. wolligheid f.

Woolly [wül\'ly], adj. wollig.

Wool-market [wül\'mar-ket], wolmarkt f.


fite, fSt, far, fóst, fall, what; më, mét, prefèr; fine, wïll, ma-rine, bird; nö, nót, uör möve;

-ocr page 741-

Woo

Wor

707

Wonl-mill [wttl\'mfll], s. wolmolen m., werktuig n. om de wol te zuiveren.

Wool-pack [wül\'pgck] Wool sack, s. wolbaal t„ iets lichts van Teel omvang n.

Woo!-sheeting [wül\'sheet\'ing], s. wollen bedde-eoed n. (wolspinster f.

Wool-spinner [wül\'spïn-ner], s. wolspinner m..

Wool-stapler [wül\'sta-pler], s. wolhandelaar m.

Wool tratle [wül\'trade], s. wolhandel m.

Wooltvnrd [wdl\'wardj, adj. wol danel dragend, in wol gekleed.

Word [würd], s. woord, bericht, bevel n.; fair, line words, fraaie beloften, ijdele woorden; good word, «goed woord, aanbeveling; high words, levendige, hooge woorden, twist; vain words, ijdele woorden ; words of course, manier van spreken; word of honor, wourd van eer ; hy word (of the mouth), mondeling, bü monde ; word of command, kommHndo;br good words, met zachte woorden, door zachtheid, met gevoel; word for word, woord voorwoord; in a word, in een woord, kortom, in words, in woorden; on, upon one\'s word, op iemands woord; to hu a* good as one\'s word, man, vrouw van eer zijn; not be worse than one\'s word, zijn woord houden; to bring word, de tijdin; brengen; to eat one\'s word, zijn woord, gezegde herroepen, lijn eigen woord weer slikken; to forfeit one\'s word, z^n belofte, zijn woord niet nakomen; to give one\'s word, zijn woord geven ; to give any one a good word, zachtzinnig spreken; Co Bo from one\'s word, zich tegenspreken, zich in het spreken niet gelijk blijven, zich niet aan ïÜn woord houden; to have words, woorden, twist, oneenigheid hebben; to have the last word, het laatste woord hebben; to keep one\'s word, zijn woord, lijn belofte houden; to take any one at his word, iemand bij zijn woord houden, op zijn woord vatten; to let out the word, het woord laten ontglippen ; ta make any one cat his words, iemand zijn woord, gezegde doen intrekken, doen herroepen; to make no words about a thing, over iets geen woord icKKon, gern woord over iets vuil maken; to say the word, zeggen, het woord bezigen; to send word to any one, iemand doen weten, laten zeggen; to speak a word, een woord zeggen, «preken ; to take any one\'s wortl for it, iemand op zyn woord gelooven; to utter a word, een woord uiten, uitspreken, zeggen ; to write a ward, schrijven, berichtrn, melden; take my word, geloof mij; take my word for it, geloof my, het zal gebeuren; to take any one at his word, iemand aan zijn woord houden ; a wsrth with you, ik heb een woordje met u te apreken, te wisselen; word! een woordje! « word to the wise is sufücient, een goed verstaander heeft maar een half woord noodig.

Word [würd] —«d—ing, v.t.amp;i. uitdrukken, twisten.

Word-book [würd\'bük], s. woordenboek n., woor-denly« f. (gebonden.

Word-bound[würd\'böund],adj. door woord, belofte

Word-catcher [würd\'cfitch\'er], s. woordenvitter m.

Word-catching [würd\'cStch-ing], 8. woordenvit-terü f. »der.

W\'ordiness [würd\'I-ness], 8. omhaal m. van wo^r-

Wording [würd\'ing], s. uitdrukking fM het onder woorden brengen n.

fWordish [würd\'Ysh], adj. z. Wordr.

tWordishncss fwurdTsh-ness], s. z. \\Vordinesn.

Wordless [würd less], adj. «til; stom, sprakeloos.

Wordy [wür\'dy], adj. omslachtig.

Wore [wore], pret. van Wear.

Work [würk], s. werk n., arbeid m., beziarheid f.; the works of llercnles, de werken van Hercules; the work of time. het werk van den tijd, van de eeuwen; breast work, lijst van den lyst-balk; clinch work, klinkwerk ; carpenter\'s work, timmerwerk; day work, wi\'.rk bij den dag gedaan, dagwerk; day\'s work, werk voor édn dag. dagtaak; dry work, onvruchtbaar, vervelend werk; hard work, moeielijk, lastiK werk; iron work, ijzerwerk; long work, lang, zwaar werk; open work, werk bij daglicht ; piece work, stukwerk, aanijenomen werk; plain work, eenvoudig werk; werk zonder stiksels, naaldwerk zonder borduursel; task work, taakwerk ; trellis work, traliewerk; quick work, de romp onder water; warm work, warme zaak; weather works, hut, dek, kampanje, plfcbt; board of works, raad van openbare werken; piece of works, werk, meesterstuk; at work, aan het werk, aan den arbeid; at full work, in volle werking; hard at work, hard aan het werk; of all work, tot alles in staat, geschikt voor allen arbeid; in full «vork, aan het werk, goed aan den gang, in de weer; out of work, buiten verdienste, zonder werk; to do a work, werk doen. werk verrichten; to fall to work, aan het werk tygen, — beginnen; to go to work, aan het werk gaan, den arm uit de mouw steken; I\'ll go another way to work with him, ik zal een anderen weg inslaan (op een andere wijze te werk gaan) met hem; to go quite a different way to work, het geheel anders aanvatten, aanlegden; to go the right way to work, het goed aanleggen; to go the wrong way to work, het verkeerd aanleggen; to lay down the work, het werk neer leggen, ter zyde leggen; to take up one\'s work, zyn werk opvatten; to drop one\'s work, zijn werk laten steken ; to make work, werk maken, werk zoeken; to make sad work of it, iets zeer slecht doen, iets zeer bont maken; to prick the days work, het bentek afletten; [to set on (of to) work, aan het werk zetten; to set oneself to work, het werk aanvaarden, beariunen, zich tot het werk zetten; to get through a great deal of work, ferm doorslaan, veel werk achter zich leugen, veel afdoen; to throw out of work, uit het werk jagen, wegzenden.

Work [würk] —ed [würkt] wrought [röuht] working [würk\'ing], v.i.amp;t. werken, arbeiden, gisten, bewerken, uitwerken, veroorzaken ; the machine works well, de machine zet goed door. werkt lerm; to work a machine, eene machine drijven; to work hard, bard, fiksch werken, doorwerken; to work true, nauwkeurig werken; the heer works, het bier werkt (gist, schuimt); to work a ship, met een schip manoeuvreeren ; to work the guns, the sails, met het geschut, met de zeilen exerceeren; to work a gown with gold, een tabbaard met goud borduren; to work a hat, een hoed walken; to w«rk for the bishop, monnikenwerk doen; to work for a dead horse, vorderen als een vlieg in den teerton ; to work


ttne, tÜn, bull, für; — tb als in thin; th als in thus; g als in go; dg, dj als in age, jar.

-ocr page 742-

708 Wor

Wot

the compaHB, het azimuth berekenen; to work iron, wood, ijzer, hout verwerken ; to work latitude, de breedte berekenen ; to work a

passage, zijn overtocht betalen door het verrichten van mairozendienst, zich een we»? banen; to work any one to hi» ruin, iemand zijn ondergang bereiden, iemand ten onder breuken; to work » miracle, a change, ecn wonder verrichten, een verandering: bewerken of bewerkstelligen; to work an cflect, een uitwerksel voortbrengen ; to work good or evil, go\'-d of kwaad doen te voorscbün komen ; to work to windward, aanloeven ; to work a mine, a railway, ecn mijn ontginnen, een spoorweg cxploiteercn; the «hip work» much, het schip werkt zwaar, maakt hevige bewegingen ; to he hard wrought, moeielijk te bewerken zijn; to work ahack, naar een plaats teruglaveeren ; to work at, werken aan; to work down, ter nederwerpen, ondermijnen; to work in. into, verwerken tot (n* wool into cloth), indrijven, met geweld inwerken, tusschen weven; to work one\'» »clf into favor, zich in de gunst dringen; to work into u«o, in gebruik brengen ; to work lou»e, los werken; to work off, loswerken, losgaan, verwerken; uitwrijven; aftrekken; afdrukken; to work out, uitvoeren, uitwerken (bv. a Mcheme), voltooien, eindigen; er uitdrijven, verdringen, bewerken, ^uitwisschen, oplossen (a prohlem) ; to work up, (zich) stijgen, verheffen, naar de hoogte werken; verwerken; opwerken; to work up the paM»ion» to rage, de hartstochten tot razernij prikkelen ; to work upon, indruk maken op, treffen.

Worked[würkt], adj. gewerkt; bewerkt; geborduurd; open worked, open geborduurd, open gewerkt.

Workcr[wurk\'er],«.werker, bewerker, werkman m.; hard worker, iemand die zwaar werk verricht; fellow worker, medearbeider arbeidersgezel.

Work-fellow [würk\'fél-löw], s. werkmakker m.

Workfolk [wiirk\'f6k],8.Wftrkvolk n.,arbeiders m.pl.

Wor u hou mi* [wiirk\'hbüs], s. werkhuis n., werkplaats voor behoeftigen; to come to the work-hoiiMe, in het werkhuis komen.

Working [würk\'ing], adj. werkend, arbeidend, gistend; working cla»He, werkende klnsse.

Working [würk\'ing], s. werk u.. arbeid in., bewerking ; werking, gisting, gedachte f., overleg n. ; verspreiding; manoeuvre f.

Working-day [würk\'ing-dSy], s. werkdag m.

Working-party [wilrk\'ing-par-ty], s. korvce f.

Working-place [würk\'ing-place], s. werkplaat» f. in mijnen. (meest te dragen heeft.

Working-point [würk\'ing-pöint],«. punt n. dat het

Working-Mtock [wiirkquot;ing-stöck], s. materieel n., behoeften f. pl. voor de werkzaamheden.

Workman [würk\'man], s. werkman, arbeider m.; the workman in known hy hin work, men kent den werkman aan zon werk. den boom aan zijn vrucht. (adj. kundig, knap.

Workmanlike [würk\'man-llke], Workmanly,

Work manly [würk\'man-ly], adv. als een knap werkman. * \' (kwaamheid f.

WorkmanHhip [würk\'man-ahip], s. werk n.f be-

Work-manter fwürk\'mas\'ter], s. werkmeester m.

Work-people [würk\'peé\'pl], s. werkvolk n. (m.

Work-shop [würk\'shöp], s. werkplaats f., winkel

Work-tahle fwfirVtS-bl], s. werktafeltje n.

Work-woman [würk\'wüm-man], s. werkster f. modemaakster; to he a good work-woman\' een goede werkster of modiste zijn.

World [würldj, 8. wereld, aarde f., menschen m. pl., Kroote wereld f., levensloop m., menigte f-the Old World, the TMcw World, de Oude Wereld, de Nieuwe quot;Wereld; by no mean» in the world, voor geen ding ter wereld ; for all the world, voor alles ter wereld; world without end, in alle eeuwigheid; the great world, de groote wereld ; de grooten, de hooge stand; the learned world, geleer.lt; wereld, gestudeerde, geletterde mannen; beschaafde kringen ; man ol the world, wereldling; the next world, other world, the world to come, de andere wereld, het toekomstige leven ; all over the world, all the world over, in de geheele wereld; for the world, voor de wereld, voor het openbaar; in the world, in de wereld, bestaanbaar, mogelijk; nothing in the world, niets ter wereld, niets hoegenaamd ; to hegin the world, in de wereld treden, het leven beginnen ; to hegin the world again, het leven nogmaals beginnen, opnieuw in de weid treden ; to come into the world, ter wereld, in de wereld komen, geboren worden ; to fall in the world, niet slagen, het hoofd fetoo-ten ; to go over the world, de wereld doortrekken ; to go out of the world, de wereld, h\'l leven verlaten, sterven; to go round the world, om de wereld, de aarde rond reizen ; to laugh at what the world may »ay, zich niet om dt wereld, om de praatjes bekreunen, bekommeren; to rove ahout the world, de wereld rond loo-pen, alles heinde en verre plat loopen ; it a world to »ee..., het is verwonderlijk te zien...; a-» the world goett, zooals bet in de wereld lin het leven) gaat; it iH the way of the world, Mitch iw the world, zoo gaat Èet in de wereld.

Worldlinesn [würld\'lï-nessj, 8. wereldsgezindheid f.

Worldling [würd\'Iingj, s. wereldling m.

Wordly [würd\'ly], adj. wereldsch, aardsch, nn-n-■chelijk ; wordly pleannrcH, de wereldsche vermaken ; a worldly action», menschelijke daden,

Wordly [würd\'lyl, adv. naar de wereld, op were\'d-sche, aardache wijze. (gezind.

Worldly-minded[wiirld\'ly-mlnd\'cd] adj.wereldsch-

Worldly-mindedne»» [würd\'ly-mlnd\'ed-ness], t. wereldschgezindheid f.

Worm [würm], b. worm, krasser m. (op een laad\' stok), schroefdraad in., schroef f. zonder eind, spiraalvormige distilleerpijp f.; tread on a worm and it will turn, als men op een worm trai\'t kronkelt hij.

W orm [wurm] —ed —ing, v.i.amp;t. wurmen, stilletjes voortkruipen, bedotten, van den worm snijde.i (a dog), (scheepsw.) kleeden, trensen, de ladinj; uit een stuk halen; to worm a «crew, een schroefdraad op de draaibank snijden ; to worm one\'» «elf into favor, zich in de gunst draaien.

Work-hark [wurm\'bark], 8. wormbast m.

Worm-eaten [würm\'ëat-tn], adj. wormstekig.

Worm-gra»» [wfirm\'grAssj, s. wormkruid n.

Worm-hole [würm\'höle], s. wormgat n.

Worm-powdrr [würm\'pöü\'der], s. wormkruid n.

Worm-preveBter [würm\'pre-vjfnt\'er], s. voorbehoedmiddel n. tegen den worm.

Worm-»crew [würm\'skróö], s. krasser m.

Worm-»eed [würm\'sgedj, 8. wormkruid, -zaad n.


fate, fat, far, iaat, fail, whut; me met, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; no, ndt, uör, mdre,

-ocr page 743-

Wra 709

Wor

Worm-shaped [wCirm\'sbipt], adj. womrorini(f. V/ormgt;»|iriiis [würm\'sprïnif], s. spiraalveer f. Worm - wood [würm\'wüd], s. alsem m. (kruipend. Wonnr [vrürm\'my], adj. wormig, als een worm, Worn \'[wOrn], part. pass, van Wear.

Wurn-out [worn\'óüt], adj. versleten. (plaag m. Worrier [wür\'rl-er], s. kwelgeest, plager, kweller, Worry [wÜr-ry] —ieil—ying, v.t.amp;i. kwellen, plagen, rukken, slingeren, scheuren, zich angstig maken, afgebeuld worden (a* cattle); to worry one\'» reputation, iemands goeden naam bezwalken. WorMe [würsj, adj. and adv. slimmer, erger, slechter, snooder, minder, geweldiger; z. \\Vor»t, a.; worse and v%-or«e, hoe langer hoe slechter ; the worH», het ergste, het slechtere; for the worse, ten kwade; to he worse, minder waard zijn, erger zijn; mueh, a great deal worse, veel erger; rather, something, somewhat, a littl\'

the worse, des te erger, slechter; to begin again worse than ever, opnieuw beginnen, erger dan te voren ; to he the worse (for), zich te minder wel gevoelen (om); to he worse off, er slechter afkomen, minder gelukkig zijn ; to he-come, to get, to grow worse, slechter worden; to gt\'t, to have the worse of it. het onderspit delven, bezwijken, de lijdende partij van ... zyn ; to make, to render worse, slechter, erger ma-keu, verergeren; to make it worse, tot overmaat van smart; to think the worse of, bet ergste denken van, slechter verwachting hebben van ; he is fifty pounds worse than nothing, hij is vijftiir ponden meer schuldig dan hij bezit.

Worse (Worsen) [wür\'sn] —ed —iog. v.t.amp;i. benadeelen, verongelijken, slaan, erger worden, ver-«limmeren; z. Worst.

Worship [wür\'shipj, s. aanbidding f., godsdienst, eeredienst m., edelachtbare, edelgestrenge.

Worship [wür\'ship] —ped —ping, v.t.amp;i. aanbidden, hougHChten, vereeren; God aanbidden, (dig.

Worshipful [wür\'ship-fülj, adj. achtbaar, eerbic-

Worshipfully [wilt\'ship-fül-lyj, adv. eerbiedig.

Worshipper [wür\'ship-per], s. aanbidder m.

Worst [wilrstj, adj. slechtste, slimste, ergste, snoodste; let the worst come to the worst, laat komen wat wil; one\'s worst, zijn ergste; the very worst, hst allerergste, het ergste van alles; the worst of it is that, het ergste is dat; at worst, op zijn ergst genomen; at the worst, in the event of the worst, op Z^n ergste ; for the worst, in het ergste geval; to come by the worst of it, to have the worst of it, er slecht by varen, het onderspit delven, er het ergst

of, het op zijn ergste maken; to suppose the worst, het ergste vooronderstellen, vermoeden; do your worst! doe wat gij wilt I Worst [würat] —ed —ing, v.t. overwinnen, verslaan; to be worsted, net onderspit delven; «verwonnen, overweldigd, geslagen worden. W\'orsted [wórst\'edj, s. amp; adj. saaiet n.; saaietten, wollen; worsted manufacturer, wollenwever ; worsted needle, stopnaald.

Wort [würtj,8. kruid, ongegist bier n.

tWorih [würth] —ed —ing. v.i. worden, (alleen nog gebruikt in:) woe worth the day (the man), wee den dag (den man).

Worth [würth],a. waarde, waardij (van geld), verdienste f. (as a — magistrate of great worth).

Worth [würth], adv. waard ; worth seeing, bezienswaardig ; to he worth, deugen, waard zyn, bezitten, rijk zyn ; not to he worth one\'s salt, het brood, dat men eet, niet waard zyn ; it is not worth powder and shot, het is niet waard er zooveel woorden over te wisselen, zooveel woorden den nek te breken; to he a million worth, een millioen rijk zijn, bezitten; how much is she worth \'f wat bezit gü ?

W\'orthily [wür\'xul-ly], adv, waardig.

Worthiness [wür\'TuI-ness], s. waardigheid f.

Worthies» [würth\'lfss], adj. van geene waarde, waardeloos, nietswaardig.

Worthlessnesss [würtn\'less-ness], s. waardeloosheid, nietswaardigheid, onwaardigheid f.

Worthy [wür\'iuy], s. held, uitmuntend man m.

ivorse, een weinig, eenigermate erger; so much; Worthy [wilr\'Tuy], adj. waardig; a worthy ma-

gistrate, een eerbiedwaardig overheidspersoon ; worthy man. waardig, vereereuswaardig man; a lodging worthy of the guest, een verblyf den gast waardig; worthy that..., waardig, verdie-tWot [wót] —ted —ting, v.i. weten, (nen dat... Would[wüd3,pret.vanWill, wilde,zoude, wenschte; to do as one would have, doen hetgeen iemand hebbeu wil; would to Ciod, gave God; ■ would he were gone, ik wenschte dat hij weg ware. Would-be [wüd\'bfi], adj. zoogenoemd; wouid-he

learned man, zoogenaamde geleerde man. Would-be [wüd\'bS], s. nailper m.

fWanlding [wUd\'ding], s. neiging f.

Wound [wóundj, S. wond f.; deadlr, mortal wound, doodelyke wonde; incised wound, verwonding met een scherp snijdend voorwerp ; lacerated wound, scheurwonde; punctured wound, steekwonde; to close a wound, een wonde feluiten, stoppen, genezen; to give a wound to any one, iemand een wonde toebrengen. Wound [wóund] —ed—ing, v.t. wouden, kwetsen. Wound [wöünd], pret. and part. van quot;Wind. Wounder [wóund\'er], s. iemand die verwondt, kwetst ra. ü f. (uur f.

Wounding [wóund\'ing], s. verwonding, kwets-Woundless [wöund\'lessj, adj. ongewond. Woundwort [wöund\'wïirt], s. wondkruid n. Woundy [wóun\'dy], adj. zeer, geweldig.

Wove [wOveJ, part, and §part. van Weave. Woven [wO\'vn], part, vau Weave. Wove-paper [wa\'v-pS\'per], s. velijnpapier n. Wrack [riïck], 8. vliegende wolk f., twrak n. tWrack [rackj —ed—ing, v.t. pijnigen; 2. Kack. Wrack-grass [rftck\'gruss], s. zeegras, zeewier n.

aan toe zyu ; to do one\'s worst, het ergste, het | ^Vrangle [rftng\'gl], s. twist m., krakeel n.

slechtste doen wat men kan; to make the worst! Wrangle [rSng\'gl] —ed—ing v.i. kyven, krakeelen.

Wrangler [riing\'gler], s. twister m. (twisten. Wranglesome [rfing\'gl-siim], adj. tW\'stziek, kib-belig. (ruzie f.

Wrangling [rRng\'gling], s. twist m., oneenigheid. Wrap [rSp], Wrapped [rapt]. Wrapping, v.t. bewinden, oprollen, vervoeren ; to wrap any thing with flannel, iets in flanel wikkelen ; things wrapped in obscurity, dingen die in duisternis zijn gewikkeld, onzeker zijn; to wrap up. inwikkelen, opsluiten, bekoren, verrukken: wrapped up, opgetogen ; to be wraped up in any one. met iemand verbonden, aan iemand verknocht zijn, veel met iemand on hebban


tune. tun, bull, für; — th al* ia thiu ; ïu al» in tuus; g nis iu go; dg, dj «I» m age, jar.

-ocr page 744-

710 Wra

Wri

quot;V^rappor [rSp\'per], 8. omwikkelanr, omilaz (ran

eru boek), k«pmaDtel m.; wrappers, pl. dekbladen (bij het aijfarenmaken) n. pl.; overtrekken van zeildoek.

AVrapraacftl [rïp\'rfii-cal], s. overjas, mantel m. Wrath [rüth], s. toorn m., Kramschap, wraak f. Wrnthfui [rftth\'füll, adj. tooruif;, vergramd. Wrathfuilj [ramp;th\'fül-yj, adv toornig. Wrathfulnemt [rath\'fül-ness], s. tooniii{heid f. WratlilcM [rath\'less], adj. zonder toorn. Wrathy [rith\'y], adj. gramstorig, (üoruig. t Wrawl [rAwl] —ed—Inj;, v.i. mauwen, miauwen. Wreak [réak] —ed — injj, v.t. wrrken ; to wreak vengeance on an enemy, zich op een vijand wreken, wraak nemen. (razernu f.

tWreak [r5ak], s. wraak, drift, woede f., toorn m., tWreakful [reak\'fül].adj. wraakgierig, (lijk, zwak. Wrrcaklea» [rCak\'less], adj. onwraakglerig; toegeef-Wrcath [reatb], §. krans m., vlecht f.; a wreath ol\' flower*, een krans van bloemen ; wreath of ttmoke, rookkringetje.

Wrreathe [reaxu] —ed —on —»«*K, v.t. bekransen, draaien, strengelen.

Wreathed [reaTa\'edl, adj. ingewikkeld, omgord,

met kransen Tersierd ; gevlochten.

\'Wreathy [rPa\'THy], adj. gedraaid.

Wreek [r^ck], s. overblijfsel, wrak, gestrand schip n.; to k0 to w-reck, zijn ongeluk te gemetet gaan, in den mond loopen; zijn ondergang berokkenen, te gronde gaan; to ■ufler wreek, schipbreuk iijden. Wreek [réck] —ed [rïckt] —ing, v.t.amp;^i. lt;aoen) stranden, schipbrtuk lijden, vernielen, te gronde richten, — gaan; to he wrecked, schipbreuk geleden, op het strand geworpen, (ding-bootsman m. Wrecker [rëck\'er],s. strandroover, stranddief; red-Wren [rën], s. winterkoninkje n.

Wrench [rïnch], s. verdraaiing, verstuiking, verwringing f. ; acrcw wrench, sleutel om de schroeven aan te draaien; hoae wrench, sleutel om brandspuitslangen aan elkander te verbinden ; fwrenchei», slimheid, geslepenheid.

Wrench [rSnch] —ed —ing. v.t. verdraaien, verwringen, wringen, verstuiken (the foot against a atone); to wrench a thing from any one, iemand iets ontrukken ; to wrench a thing fram any one\'» hand, iets uit de hind van iemtnd rukken, wringen ; to wreneh open, openrukken ; openloopen; to wrench out, uitrukken; to wrench to, dwingen tot.

Wreat [rgst], a. verdraaiing f.

Wreat [rSst] —ed —ing, v.t. verdraaien, wringen, verwringen; to «vreat a thing from any one, iemand iets ontnemen, ontrukken , to wreat victory from any one, iemand de zage, de overwinning ontrooven, ontnemen; to wreat confea-nion from any one, iemand de bekentenis at-persen; to wreat law to one\'a authority, de wet verdraaien; to wreat a thing from any oue\'a hand, iemand iets uit de hand rukken, trekken, scheuren.

Wreater [rës\'ter], s. verdraaier m.

Wroatlc [rës\'sl], s. worsteling f.

Wreatle [rSs\'sl] —ed —ing. v.i. worstelen, strijden (for, om, voor; ugainat, tegen), kampen • with, met).

Wreatler [rSs\'ler], s. worstelaar m. (twist f. W-eatling [rës\'ling], s. worsteling f., strijd m., Wi-etcli [rëtch], s. ongelukkige, ellendeling m.

Wretched [rïtch\'id], adj. ellendig; a wretched

poem, een armzalig, slecht gedicht. ^Wretchedly [rïtcb\'ld-lyj, adv. ellendig. Wretchodneaa [rëtch\'id-neasj, s. ellendigheid f. tWretchleaa [rëtch\'leas], adj. zorgeloo*, onbezorgd. t^VretehleaaneaaCrëtch\'less-nos»] s.roekeloosheid f. Wriggle [rïg\'gl] —ed —ing, v.i.amp;t. (zich) bewegen, wringen, draaien; to wriggle in one\'a aeat, niet stil zitten; to wriggle into, draaien, bewegen; to wriggle oneaelf into favor, iemands gunst verwerven ; to wriggle off, uit het spoor geraken, ontsporen (van spoorwegen); to wringh •ut, in een snelle, wederkeerige beweging bren-aren, uitdraaien, loswpngen, loswinden.

CrÏK\'K\'j» 8« beweging f., het wringen, draaien, schudden n. ; draaiing f.

tWriggle [rfg\'gl], adj. buigzaam, beweegbaar. Wright[rlht],a. werkman, maker m.; ahip wright,

scheepstimmerman.

Wring [rïng]. Wrung [rüng], Wringed [rïhg\'dj, Wringingfrïng\'ing], v.t.amp;i. wringen, (bv. dothci in waahing i. kwellen, drukken, gebukt g»au (br. under the load of aorrow); to wring a maat, een mast krom maken door te veel te stagen ; the griefa that wring the aoul, de smarten die de ziel pijnigen, kwellen ; to wring moncv from any one, iemand geld afpersen, ontnemen. Wringer [rtng\'er], s, wringer m.

Wrinkle [rïng\'kl], s. rimpel m.

Wrinkle [rïng\'kl] —ed —ing, v.t.amp;i. rimpelen (zich) plooien; to wrinkle the brow, de wenkbrauwen fronsen ; to wrinkle up the noae, den neus ophalen. (fronst.

Wrinkled [rtng\'kld], adj. gerimpeld, geplooid; Ke-Wriat [rï«t], s. gewricht van de hand n.; bridle

wriat, linker handgewricht.

Wriathand [rïst\'bönd], s. mouwboord m.

Writ [rït], s. schriftelijk bevel, g( schrift, bevel n., holy writ, de heilige schrift f.: to have m writ out agninat any one, een schuldbekentenis ten laste van iemand hebben; to iaaue a writ, een bevelschrift uitvaardigen; to aerve a writ upon any one. eenc gerechtelijke ncte aan iemand be-Writative [rlt-a-tl\'v], adj. schrijfziek. (teekenen. Write [rite]. Wrote [rDte], Written [rït\'tn], Writing [rl\'ting], v.t.amp;i. schrijven, opstellen, opmaken (aa a deed, eene acte), schryver, klerk zijn; to write word, melden; to write the hiatory of Engeland, de geschiedenis van Engeland senrijveu; to writ« fair, net schrijven; to writ« large, groot schrijven; to write amtdl, klein, fijn schrijven; to write a good hand, een goede hand, schrijfband hebben ; to write oneaelf teekenen, onderteekenen ; to write back, back again, terugschrijven ; to write down, ter neder schrijven; to write out, geheel en al schrijven, Writer [rl\'terj, s. schryver m. (overschrijven.

Writhe [rlrue] —ed —en —ing. v.t.amp;i. Izicli) draaien, wringen, verdraaien (a* worda) verwrin-tren;writhed featurea,verwrongeu gelaatstrekken. Writing [ri\'ting], s. geschrift, schrift n.; in one\'s own writing, in iemands eigenhandig schrift; to put in writing, in geschrift brengen. Writing-book [rl\'ting-bük], s. schrijfboek n. Wrifing-deak [rl\'ting-désk], s. schrijfleasenaar m. Writing-diamond [rl\'ting-dl-a-mönt], s. schrijf*, teekendiamant m. (ter m.

Writing maater [rl\'ting-mas\'ter], s. achruTnieea-


fate, ffit, far, fast, full, what; mS, mët, prefer; flue, will, ma-nne, bird; no, not, nur, mdva;

-ocr page 745-

Yar IW

Wri

Writing-paper [rl\'ting-pH-per], s. schrijfpapier n. tVritiug-quill [ri\'ting-quill], s. schrijfpen f. Writinfc-takle [ri\'tin*-ta-blj, s. schrijftafel f. Written [rlt\'tn], part. pass, van Write.

Written [rït\'tn], adj. geschreven, in geschrift. Wrong [röng], s. oneeliik, nadeel, kwaad n., verkeerdheid, misvatting f.; the knowledge of right and wrong, dc kennis van goed en kwaad; private wrong, hrschadiging van iemands eigendom; pnhlic wrong, beschadiging van het algemeeue eigendom; to do wrong, kwaad doen, slecht handelen; to red re** a wrong, een ongelijk herstellen, weer goed maken ; to be in the wrong, ongelijk hebben.

Wrong [«quot;tfugj, adj. onrecht, kwaad, verkeerd; *o-mething wrong in the construction of a thing, iets verkeerds, in de samenstelling eener zaak; that i* the wrong book, dat ia niet het rechte boek, dat is het verkeerde boek; wrong ideu*, verkeerde, valsche begrippen; a wrong statement, een onnauwkeurig verhaal, verslag; wrong practice, verkeerde praktik; the wrong end utternia«t, het onderste boven; the wrong •i«le outward*, het binnenste buiten ; to go tho wrong way to work, het werk op een verkeerde wijze aanvatten, beginnen; to he wrong, niet billijk, niet rechtvaardig z^jn, niet van pas zijn ; to be altogether wrong, totally wrong, het geheel en al mis hebben; to be very wrong, groot ongelijk hebben; to «ay that any one iw wrong, iemand ongelijk geven; that ■» wrong! dat is slecht, onbillijk, onrechtvaardig! dat is het nietl that i* wrong of yon. dat is slecht, verkeerd, valsch van u; wrong doing, onrecht. Wrong [röngj —ed [rÖng\'d] —quot;«g» \'«t. verongelijken, benadeelen, schade, onrecht doen.

Wrong [röng], Wrongly [röng\'ly], adv. verkeerd. Wrong-doer [röng\'dó-er]. Wronger [rÖng\'er], s.

verongeiyker m.

Wrongful [röng\'fül], adj. onbillijk, beleedigend. Wrongfully [röng\'fül-lv], adv. verkeerdelijk,valsch. Wronghead [rÖng\'hëd], s. weerspannig persoon m. amp; r. (zinnig.

Wrongheaded[r8ngquot;hëd,ded], adj. verkeerd, eigen-Wrongheadedne** [röng\'hëd-ed-ness], s. buitensporigheid, weerspannigheid; verwardheid f. fWrongle** [röng\'less], adj. onschuldig; niet beleedigend, argeloos.

tWronglensly [röng\'less-ly], adv. zonder iemand te beleedigen, zonder kwaad opzet. (valscheiijk. Wrongly [röng\'ly], adv. verkeerd, te onrechte, Wrongne** [rtmg\'ness], s. verkeerdheid, slechtheid, ondeugd f., misstap m., valschheid; onnauwkeurigheid ; dwaling f.

Wrote [röte], pret. van Write. (dend op, tegen. Wroth [röth], adj. verbitterd, kwaadaardig; woe-Wrought fröuhtj, pret. and part. van Work. Wrought [röuht], adj. bewerkt; afgemaakt, afgedaan; bt-handeld, afgehandeld; wrought iron, geslagen ijzer; high wrought, bijzoader goed ge-maskt, uitgevoerd, zeer ontroerd.

Wrung [rüng], pret. and part. van IVring. Wry [rf], adj. scheef, verdraaid.

tWry [ry] —ied —ying, v.t.amp;i. verdraaien, kwellen, van den rechten weg afwijken.

yVry-legged [ry\'lëg\'d], adj. scheef van beenen. Wry.neck [ry\'n?ck], s. scheeve hals m. Wry-necked [ry\'nëckt], adj. scheef van hals.

^WTryne** [ry\'ness], s. scheefheid, kromheid; on-openhartigheid, achterhoudendheid f.

X.

X [èks], verk. voor [Christ] Christus [sign of un known quantity], onbekende grootheid; Xmai-[christmas], kerstmis; Xn [christian], chriatelyk. Xanthic [zSn\'thic], adj. geelachtig.

Xebec [zê\'bëc], s. chebec f. (soort schip). tXenodochy [ze-nöd\'o-ke], s. gastvrijheid, herbergzaamheid f. (vreemde landen f. Xenography [ze-nög\'ra-fy], s. beschrijving van Xt^rophagy [ze-röf\'a-dgy], s. gebruik van droge spijzen n. (steking f. Xerophthalmy [zR-röp\'thal-my], s. droge oo^ont-Xiphia* [zïf\'fl-as], s. zwaardvisch m.

Xiphoid [zïf\'föld], adj. zwaardvormig. Xylob«Uamnm[zJ\'-lö-bfil/aam-üm],s.balsemhout n Xrlographcr [zT-lÖg\'ra-fer], s. houtgraveur m. Xylographic [zy-lo-grdf\'ic], s. houtsnee f. Xylography [zy-lög\'ra-fy], s. houtgravure f. Xylon [zyl\'on], s. katoenboom m.

Xylophagan [zy-lö\'fd-gan], s. houtkever m.

Y.

H [hwy], verk. voor [year], jaar; Y. B. [year-bookj.

Yacht [yiU], s. jacht f. (jaarboek, almanak.

Yachting [ydt\'ting], s. varen met een jacht n.

Ynm [y«m], s. broodwortel m.

* Yank [ySnk] —ed —ing, v.t. rukken, (rikanen.

Yankee [yftng\'keë], s. yankee (scheldnaam der Ame-

Yap [ySpl —ed —ing, v.i. blaffen, keffen; gillen.

Yard [yard], —ed —ing, v.t. op het erf plaatsen; to yard cattle, vee op het erf laten.

Yard [yird], s. plaats f., engelsche el, ra f.; *hip-builder\'\'* yard, scheepstimmerwerf.

Yard-arm [yftrd\'arm], 8. nok der ra f.; yard-arm and yard-arm, ra tegen ra.

Yard-aVm-horMe [yard\'arm-hbrs], s. nokpaard n.

Yard-nosU [ytlrd\'böat], s. sloepenloods f.

Yard-chain [yürd\'tcbain], s. raketting m.

Yard-cleat [yftrd\'clëat], s. raklamp f.

Yard-hoop [ykrd\'hóöp], s. rabengel m.

Yard-leech [yird\'lEétch], s. ralijk n.

Yard rope [vard\'röpe], s. rakoord n., klaplooper m.

Yard-tackle [yftrd\'tfick\'kl], s. noktakel, ratakel m. ; yarlt;l-tackle pendant, noktakelschinkel.

tYare [yare], adj. gretig, gauw, handig; be y«re at the helm. pas op het roer.

tYarely fyare\'ly], adv. gretig, handig.

Yarn [yarn], s. garen, saaiel n., draad m.; hard yarn, hard garen; «oft yarn, zacht garen; *puagt; yarn, schiemansgaren gesponnen garen; whit» Vam. wit garen ; to *pin a yarn, een draad spinnen ; een lang sprookje vertellen; tarred yarn, geteerd garen.

Yarn-beam [yilrn\'bFam], a. kettingboom m.

Yarn-reel [yarn\'ré?!], 3. garenwinder m.


tune, tün, büll, für; — th al* in thin; tu al» in tuus; g ai* in go; dg, dj al* in age, jar.

-ocr page 746-

712 Yar

Yie

rYarr Oyitr] —ed — ing. v.t. knorren all een hond.

Yarrow [yfir\'röw], s. duisondblad n.

Yaw [yiw] —«d —lug. T.t. gieren.

Yawl [viwl], ». jol f. (boot).

Yawl [yiwf] —ad —log, T.i. janken, hnilen.

Yawa Lyawn], ft. geeuwen n., gaping f.

Yawn Cyèwn] —ad —inft, T.i. geeuwen, ga^en;

yawnins catehiog.zion geeuwen,doet geeuwen. Yawawr [y^Q\'8\']* geeuww m.

Yawning [yawn\'lng], adj. gaperig, slaperig.

Yclad [I-damp;d\'2, adj. gekleed.

Ycleped n-cli\'pt], adj. genaamd.

[fij. Pron- (Wj*

Vea [yea], ad*, ja, zeker, zekerlijk. Tgeiteo).

¥«an [yëan —ed —inn, werpen (van ooien,

Yeanling [ylaa\'Ung], s. lam n.

Year [year], 8. jaar n.; yaara, ouderdom, oude dag; any one of hii* years, iemand van zijn leeftijd; Academic year, academie-, school-, studiejaar; bia»«xtiie, leap year, sahrikkcljaar; one\'» early

Eears,ears, iemands eerste jar«n, jeugdige leeftyd; alf year, half jaar; lattt year, laatste jaar; new year, nieuwjaar, volgend jaar; new year\'» day, nieuwjaarsdag- new year\'* gift, nieuwjaarsgeschenk, nieuwjaarsgift; next year, het volgend jaar; a year and a day, een jaar en daif; one year with another, goed en kwaad jaar door elkander gerekend; year by year, jaar op jaar, jaar in jaar uit; by tb* year, bij het jaar; .for years, voor jaren; for on*\'* rwur», voor quot;^iemands jaren, leeltijd; in year*, op jaren, oud,

* bejaard; in tbe year of onr lord, in het jaar onzes Heeren; of tbe year, van het zelfde

• jaar; to be in year*, op jaren, oud, bejaard zijn; to be more tban a year old, meer dan een

£aar oud zyn, verjaard zijn; to be stricken in years, stokoud lijn, oud van dagsn zijn ; to bear one\'* year* well, zyne jaren met eere dragen, Hterk Mjn voor z\\jn jaren; to bire by tbe year, I bü het jaar huren; to wi*h any one a bappy new year, iemand gelukkig nieuwjaar wenschen. Yearling [ySar\'ling], s. dier n. *an één jaar. Yearling [year\'ling], adj. van één jaar, éénjarig. Yearly [year\'ly], adj. jaarlijkscb.

Yearly [yëar\'ly], adv. jaarlijks.

Yearn [yèrn] —«d —Ing. v.i.amp;ft» ïich ontfermen, bewogen zyn, treffen; •ïnwepb\'* bowel* did vearn upon hi* brother, het binnenste van Jozef werd diep bewogen voor zijn broeder; a mother\'* hearth yearn* toward* her children. een moederhart smacht naar hare kinderen. fYeamful [yearn\'fülj, adj. treurig.

Yearning [yiarn\'ing], s. het smachten, het hunkeren, het «terk verlangen n ; a father\'* yearning, het verlangen eens vaders.

Yearning [yearn\'ing, adj. innig, teeder, gevoelvol. Yeaat [ysastj. ft. gist f.

Yea*ty [yCas\'ty], adj. gistig.

YolU ly^u], s dooier m.

Yell [y?ll], ft. gehuil n., gil m. (gillen.

Yell [yöll] —ed —ing, v.i.amp;t. huilen, gillen, uit-Yclling [ygll\'ing], s. gegil, geschreeuw n.

Yellow [yël\'lDw], adj. geel; to b«couje, to g«t, to grow yellow, geeltworden; to lonk yellow, met leede, afgunstige oogen aanzien ; (o make, tlt;i render yellow, geel maken; a* yellow a» gold, zoo geel ais goud.

Yellow-amber [yël\'lOw-Sm-ber], s. barnsteen m.

Yellow-belly [ygl\'low-bgl\'ly], s. schimpnaam n»,

dien men aan de inwoners van Lincolnshire geeft.\'

Yellow-berry [yïl\'löw-bör\'ry], s. gele bes f.

Y\'ellow-boy Cyël\'löw-böï], s. goudstuk n.

Y\'ellow-dun [yël\'low-diln], 8. isabellapaard n.

Y\'ellow-fever [yël\'lDw-fév\'er], s. gele koorts f.

Yellow-george [yël\'löw-dgeördg], s. gele george, guinie m.

Yellow-hammer [yël\'lBw-hSm\'mer],s. goudvink m

Yellowish [yël\'löw-ish], adj. geelachtig. (beidt

Y\'ellowishne** [yéyiow-ish-ness], 8. geelachti:

Yullownes* [yël\'löw-ness], s. geelheid f.

Yellow-ochre [y61\'l0w-ö-ker], s. gele oker m.

Y\'ellow* [yel\'löws], s. pl. geolzucht f.

Y\'ellow-stocking* [yél\'löw-stöck\'ings], s. pl. pelt kousen; to wear yellow-*tockiiigw,jaloersch zijn

Yelp [yëlp] —ed —ing. v.i. ke.Ten.

Y\'elper [yélp\'er], s. keffer m.

Yelping [vtilp\'ing], s. gekef, geblaf n.

Yeoman [yBo\'man], s. landman, landeigenaar m.; lijfwacht f., lijftrawant m.; yeoman of (he *hoet*\', scheeps-onderoföcier; yeoman fgt;f the wine-rellar, keldermeester.

Y\'eomanry [yeö\'man-ry], s. landeigenaars m. pl.

Yerk [yërk],8. slag, stoot m.

Yerk [yérk] —ed —ing, v.t.amp;§i. slaan, stooten, achteruitslaan.

Y\'e* [y8s],adv. ja.

Y\'e»t [yïst], s. gist f. (teren.

Yester [ygs\'terj Yesterday [ySs\'ter-dHy], adv. sii-

Y\'esterday [yés\'ter-day], s. dag m. van gisteren; the day before yesterday, eergisteren; yesterday evening, gisteren avond ; ye*terday\'ranra-ing, gisteren morgen ; yesterday fortnight, gisteren vóór veertien dagen; yc*terday *e,nnight, gisteren vóór acht dagen; in a fortnight, a week from yesterday, gisteren over veertien, acht di-

Y\'ester-night^Ss\'ter\'nlhtj.s. gisteren avond m. (gen.

Ycsty [ySs\'ty], adj. gistig.

Yet [yët], adv. and conj. nog, voor alsnog, nochtans, ecbtfcr ; yet a few year*, nog eenige jaren; while they were yet heatben*, terwijl zy noj heidenen waren; a* yet, vooralsnog; not yet, nog niet; nor yet, veel minder nog.

Yew [yuw] Yew-tree, s. iepe of ijpe, taxus m.

Y\'ewen [yuw\'en], adj. van iepen- of ijpenhout.

Y\'ex [yëx], s. hik m.

Ye* [y8x] —ed —ing, v.i. den hik hebben, hikken.

Yield [yield] —ed —ing, v.t.amp;i. afstaan, overlaten, toestaan, vergunnen, geven, toegeven, voortbrengen, opleveren, zich onderwerpen, zwichten, wijken; the earth yield* tood, de aarde verschift voedsel ; to yield vive per cent, vijf ten honderd opleveren; to yield point, a debate, een punt, een twist opgeven ; to yield honnrt. eer bewijzen; to yield paswage. doortocht, ver-leenen ; to yield a fortrn**, eene vesting opgeven, overgeven; to yield up a city, eene etaJ overgeven ; to yield (up) the breath of the life, den adem uitblazen, den geest geven; to yield to custom and fashion, aan de gewoonte, de mode toegeven; to yield to earnest entreaties, geboor geven aan ernstige vermaningen; to yield to a request, een verzoek inwilligen.

Yielder [yïeld\'er], 8. die toegeeft m.

Yielding [yleld\'ing], adj. toegevend, inschikkelijk,I handelbaar; winstirevend, voordeeiig.

Yieldingly [yield\'ing-ly], adv. toeg.;vend.


fate, ffit, famp;r, famp;st, fall, whit; me, mët, prefèr; fine, will, ma-rine, bird; no, uiSt, nör, móf«i

-ocr page 747-

Zoo

Tie

713

Y\'ule 8^ kersttijd m. (vuur.

Yfule-clog [yule^clög], 8. houtblok n. voor bet kerst-Yule-game» [yule\'ga-mes], 8. pl. kerstspelen n. pi.

[yÖn] yond [yÖnd] yonder, a\'lj. gindsch. Yond [yöndj. adj. krankzinnig, zinneloos.

Yoixler [yön\'der], adv. ginder.

Yimker [yönk\'er], 8. jongeling m., jong borstje n. Yore [yOre], 8. oude tyd m.; in the day* of yore,

in de oude tijden.

Yon [yöu], pron. gij, u; in vain you tell, te vergeefs veruaait gij ; are you ho that..., zijt gij

tb [zè\'nith], s. toppuut n.; in the zenith ot power, in hst toppunt, in den hoogsten graaa van macht; to reach one\'s zenith, zijn tonpm.c bereiken. \\

Zephyr [z?f\'flr},s. zacht windje n., zefier (zefir) m. Zero [zB\'rö], s. nul f., vriespunt n. (op den thermometer van Celsius en Réaumur) ; to be at zero, down at zero, op nul staan ; to be a zero, een, nul, een mispunt zyn.

Zest [zëstj, s. oranjeschil f., smaak, geur m.

Zest [zëst] —ed —ing, v.t. tot snippers snijden

(tbc peel of au orange), een smaak geven. Zetetic [zg-tét\'ic], adj. uitpluizend, (loopt, zigzag m. Zigzag [zïg\'zffg], s. hetgeen met vele hoekeu voort-Zigzag Iztg\'ziïg], adj. zigzagswijze, hoekig.

Zinc Zink) [zïnk], s. zink 1

Z.

Z. [zèd]. Zoöl, verk. voor [zoülodgy], dierkunde. Zain [zSinJ, s. een paard n. van een donkere kleur

en zonder vlekken, geheel zwart of bruin.

Zany [zR\'nï], 8. potsenmaker, hansworst m.

tZany [za\'ni] —«d —ing, v.t. nabootsen.

Zanyi»m [za\'ny-izm], s. hansworstery, naaperö t\' Zea [z5\'a], 8. maïs n.

Zeal [z5al], 8._ ijver m.; (bv. for liberty).

tZeal —ed —ing, v.i. yveren.

tZealed [zëal\'edj, adj. volyverig.

ZeaileHM [zPal\'less], adj. lauw, zonder ijver.

Zealot [zël\'lut], s. ij veraar, dweper m.

§Zealotical [zel-lüt\'ï-cal], adj. dweepziek, al te

ijverig, hoogst ijverig.

«Zealotimi [zël\'o-tïsm], s. dweperij, dweepzucht f. Zealoui» fzël\'lus], adj. ijverig ; zealoua periton, ijveraar, ijveraarster; to he zealouM in, ijverig, vurig zyn in.

ïietdie...; 1 do\'you coiinwel, ik geef u den raad; Zealoualy [zSl\'lus-ly], adv. op een ijverige wijze, •peak you to him, spreekt gij (gijlieden) met gt; ZealouBnenH [zël\'lüs-uess], s. ijverigheid f., yver m.

Young [yüng], s. jong n. (hem. |Zekra [zë\'bra], s. woudezel, kaapsche ezel m.

Young [yttng] Younger [yüng\'ger] Y\'ounge*t, Zechin [zC\'kin], s sequine f.

jünirgest], adj. jong, jonger, jongst; u young! Zedoary [zSd\'o-arry], 3. zciioür ui. (plant).

fellow, een groen, onervaren, onhandig jongeling;

a young one, een jong dier ; young |ie»ple,

young pernon*. jongelieden; young female*,

young girl*, young ladie*, jonge meisjes ;

young lad», young men, jongens, jonge knapen; a young fawn, rrn jong hert; a young tree, een jonge boom ; if young men had wit and old men ntrength enough, indien de jongheid wist en de ouderdom kon.

Youngifth [yüng\'ish], adj. jeugdig.

Youngling [ynng\'ling], s. jongeling m., jong dier n.

Youngly [yüng\'ly], adv. ^onbedreven, tin de jeugd.

Young-one [yrtng\'wÖn], s. jong n.

YoungMter [yüng\'sterj, Y\'ounker [yöng\'ker], 8.

jongeling, melkbaard, jong matroos in.

Your [yóur], pron. uw ; your father, uw vader;

your wife, uwe vrouw; your book, uw boek; Zineky [zfiik-y], adj. van zink, zinken, zinkachtig. your children, uwe kinderen; at your place,: Zincographer [zfn-kÖg\'ra-fer], s. zinksnijder, zink at your hon»e, ten uwent. graveur Jtt.

Y\'our# [yóurz], pron. de of het uwe. Zincography [zfti-kiSg\'rS-fy], 8. teekenen op zink

Yourself [yönr-sëlf], pron. sing., Yourselve», drukken n. met zinken platen. (gieter n»

pron. pl. u, gij zelf, zelf, gij zeiven, zeiven; you Zincworker [zïnk\'würk-erj, 8. zinkwerker, zink-injure yoiiritelf, gij benadeelt u zeiven; you do Zincwork» [zïnk\'würks], s. zinksmederij, gietery \' yourself honor, gij doet u zeiven eer aan; Zodiac [zO\'dl-Skj, s. dierenriem m.

•iionld you be «o cruel to yourself! zult gij Zodiacal [zo-dl\'a-cal], adj. van den dierenriem, zoo wreed jegens u zelveu zijn! do it vour.Helf,; Zone [zone], s. luchtstreek f., gordel m.; frigid het zelf; yourself did it, gij zelf deedt het;, zone, koude, bevrozene luchtstreek; temperate

zone, gematigde luchtstreek

i verzengde luchtstreek.

1-

!orrid zone, heete.

1 Zoned [zönd], adj. gegordeld, een gordel dragende. {ZonclcMs [zone\'lessj, adj. zonder gordel. ! Zoographcr [zo-ög\'ra-fei], s. dierenbeschrijver m. Zoography [zo-Ög\'ra-fy], s. dierenbeHobri.jving f Zi.-ulogical [zcgt;-a-lödg\': -alj, adj. dierkundig, zculo-gisch.

«Iress yourself, kleed U.

Youth [yóuth], 8. jeugd f., jongeling m. I Ynuihful fyöuth\'fül], adj. jeugdig.

Yuudifully [yóuth\'fül-ly], adv. jeugdig. Youthfulness [yöuth\'fül-ness], s. jeugdigheid f. I Youthy [yóu\'thy],adj. jeudig, jong.

Yuck [yück], s. jeuk f., schurft n.

TieldingncH* Cyleld\'ing-ness], 8. toegevendheid, in-schikkelykheid f.

Yoke [jrQke], 8. juk, span n.; to pa»* under the voke, onder het juk koiuea; to shake off, to throw off the yoke, het juk afwerpen, zich bevrijden Tan het juk ; yoak of a hoat, juk van het roer eener sloep.

Yoke [yoke] —ed [yö\'kt] —ing, v.t.amp;i. het juk aandoen, jukken, onder het juk brengen, gepaard gaan (with, met); to yoke together, samen aanspannen, inspannen ; to yoke with, paren met; to l»o yoked iu marriage, in bet nuwelijksga-reel geapanaen zijn ; an ill yoked couple, een paar dat slccht bijéén past.

Yoke-elm [yake\'ëlm], s. hagebeuk m.

Yoke-fellow (Yoke-mate) [yOke\'fél\'lOw], s. makker, maat, echtgenoot m., ecbtgenoote f.

Yokelet [yOke\'let], 8. boerderijtje n.

Yoker [yök\'er], s. ossendrijver m.

Yolk [yOkJ, 8. dooier

Yuck [yück] —ed —ing, v.i. jeuken.

tiiue, tün, buil, für; — th nis in thin ; TU als in THUS; g als in go; dg, dj als iu age, jar.

-ocr page 748-

Zym

714

Zoo

Zoologically [zo-o-lödff\'ic-al-ly], adT. dierkundig. Zoologist [zo-öl\'o-dglst], s. dierenkenner, dierkundige, zoöloog m.

Zoology [zo-öl\'lo-dgy], 8. dierkunde f.

Zoophyte [zö\'o-flte], 8. plantdier n. Zoophrtology [zo-o-fï-töl\'o-dgy], ■. natuurl^ke geschiedenis f. der plantdieren.

Zootomist [zo-öt\'o-mist], 8. dierontleder m. Zootomy [zo-öt\'o-my], s. dierontleding f. Zounil» [zöündz], interj. drommels! Zygoilactylou* [zy-^o-dSc\'ti-lus], adj. van voren en van achteren twee teenen aan de pooten hebbende ( zooals de papegaaien).

Zymonimeter [zy-rao-stm\'e-ter], s. gistingmeter m.


fate, fit, fir, f4»t, fill, what; me, mét, prefèr; fine, wfll, ma-rïne, bird; nö, nÖt, nör, mdve; tüue, tün büll, für; — th «U in thin ; th al* in thus ; g als iu go i dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 749-

VOCABULARY OF PROPER NAMES,

GEOGRAPHICAL, HISTORICAL, amp;c.

ENGLISH AND DUTCH.

Explanation of the abbroviationH. Verklaring der verkortingen. — emp. rmpire, keizerrijk. — k. Lingtlom, koninkrijk. — c. countrr, region, land, gewest. — d. dutchv. hertogdom. — pr. provftnce, provincie. — cit. city, town, ffortre»», stad, sterkte. — vil. village, dorp. — ial. ■•land, inlands, eiland, eilanden. — Plt;-11. peninaula, schiereiland. — prom, promontory, cape, voorgebergte, kaap. — w. bay, aea, lake, baai, zee, meer. — r. river, rivier. — m. mountain, mountains, berg, gebergte. — for. foreat, bosch. — 1. language, taal. — inh. inhabitant, nation, bewoner. Tolk. — n. m. mau\'i* name, mansnaam. — ■■. w. womanquot;» name, Trouwen-naam. — fam. diminative or familiar appellation, verkleinw. of K\'^c^Kzame naam. — rel. religion, religion» order or aect, godsdienst, godsdienstige orde of Kezindheid. — h. d. heathen deity, heidensche afgod. — hist, historical term, geschiedkundige benaniinic. — phil. philosophical term, benaming in de wijsbegeerte. — s. ctubstantive, zelfstandig naamwoord. — adj. adjective, byvoeglijk naamwoord.

A.

Abyssinia [Sb-bï stn\'ya], emp. Abyssinië. ■Abyssinian [Sb-bï-sïn\'yan]. inh. Abyssinifir. ■Abyssinian [iib-bl-sïn\'yan], adj. Abyasinisch. Acadia [a-ca\'dyï-a], pr. Acadië.

|Acl]aia [a-kl\'ï-a], pr. Achaje.

JAchen [I\'kenj, cit. Akeu.

Adolph [a\'dölf], n. m. Adolf, Dolf.

Adrian [Xd\'rI-an], n. m, Adriaan. Adrianus. Adrianopel [Bdquot;rl-a»nö\'pl], cit. Adrianopel. Adriatic (The) [TUC-Sdquot;ri-fit\'tlc], w., Adriatic Sen, de Adriatische Zee. (Zee.

Aecran Sea (\'t\'he) [Tue-5-dgE\'an-sëa],de Engelsche Africa [Wfric-a], c. Afrika.

African [Sf\'fric-an], inh. Afrikaner.

African [fif\'fric-anj, adj. Afrikaansch.

Aijtu-s [fiif\'ness], n. w. Agnes, Ajfncse. Aix la-Chapelle [iix-lft-sha-pel\'J, cit. aken. Albanian [ftl ba\'nl-an], inh. Albaan.

Albany [al\'ba-ny], pr. Aibnnie.

Alba-royal [fll\'ba-róï\'al], cit. Stoel-Weissenburg. Albert [Sl\'bèrtJ, n. m. Albertns, Albert. Albigensus [fii-bï-dgën\'aêz], rel. Albig;enaen. Albion [Wbi-un], isl. Briitanje.

Alderuey [41\'dèr-ny], isl. Aürigny.

Alexandria [fir\'lSgz-Sn\'drïa], cit. Alexandrië. Algarva [Sl-KSr\'va], k. Algarvié.

Al gerian [ftl-dgB\'rï-an], inh. Algerijn.

Algerine [èl\'dge-rine], adj. Algerijnach.

Algiers [Sl-dgierz\'j, cit. Algicij.

Alice [al\'liss], n. w. Elsje, Alice.

Allemannic [amp;l-le-mSn\'nicJ, adj. oud-duitdcb. Alost [a-lÖst\'J, cit, Aalst.

Alpine [Sl\'pln], adj. Alpisch.

Alps (The) [Tue-alps], m. de Alpen.

Alsatia Camp;l-zamp;\'shla], pr. de Ëlzas.

Alsatian [al-za\'shan], inh. Elzasser.

AI win [ai\'win], n. w. Alewijn Amasiah fAm-a-sl\'ah], n. m. Aoiazia.

Ambrose [ftm\'bröze], n. m. Ambrosius. Amphiseii [fim-fïsh\'yl], inh. bewoners van de verzengde luchtstreek.

Anabaptist* [fln-na-bSp\'tïsts], rel. Wederdoopera. Anatolia [ftn-na-to\'lï-a], pr. Anatolië.

Andalusia [Jtn-da-lü\'zhi-a], pr. Andalusië. AndalusiaM [ön-da-lü\'zhan], adj. Andalusisch.


Urne, tun, büll, für; — th als in thin; tu als

i tuu.1 ; g als in go; dg, dj al» in age, jar.

-ocr page 750-

716 And

Andrew [Sn\'drdö], n. w. Andries, Andreas.

A ■■ ilrew» (St.) [saint-Hn\'drööz], cit. St. Andries.

Aiigermania [Sngquot;ger-ma\'nl-a], pr. Angermanland.

Angle» [finK\'Klz], inh. Ansjlen. Angeleu.

i%ngiioan [An^\'gli-can], adj. Anglikaansch.

Ann [fin], Anna [fin\'naj, Anne [fin], n. w. Anna.

An»elm [fin\'rêlm], n. m. Anselmus.

Antarctic circle [fin-türc\'tic-cir\'kl], s. zuider be-

vrozene luchtstreek.

Antarctic pule [fin-tarc\'tic-püle], s. zuidpool.

Anthony [iin\'to-ny], n. w. Anthonij. Toon, Tennis.

Antillei* (The) [Tue-fin-tïlz\'], isl. de AntillischeTSabylonia [bamp;b-i-lö\'nï-a], c. Babyloniö.

Antioch [fin\'tï-Ök], cit. Antiochië. (eilanden. Babylonian [bfib-ï-lö\'nï-an], adj. Babylonisch. Antipode» [fin-tïp\'o-dBz], inh. tegenvoeters. Bacchanal [bfik\'ka-nfil], s. Bachusfeest.

Antiscii [fin-tTsh\'yl], inh. te^enschaduwigen. Bacchant [bfik-kfint\'], s. priester van Bachus.

Antony [an\'to-ny], n. ra. Toon, Teunis. i Baia [bft\'I-a], cit. Baja.

Antwerp [fim\'wèrp], cit. Antwerpen. (baring. Baldwin [bald\'win], n. m. Boudewijn. Apocalypno [a-pöcquot;a-lVp\'8e], s. het boek der Open- Balthazar [bAl\'tha-zar], n. m. Balthazar, Ballm Ap|ieuinett [fip\'pe-ninz], m. Appen^nsch gebergte, Baltic Sea (The) [tuü bAl\'tic-sEa], w. de Oostzee, Apulia [a-pü\'lï-a], c. Apulia. (de Appenijnen. Bultic [bAlt\'ic], adj. Baltisch.

A qui Ion [ak\'wï-lün], s. noordenwind. , Barbary [bar\'ba-ry], c. Barbarijë.

Arabia [a-rS\'bi-a], c. Arabic. } Bartholomew [bar-thöl\'o-müw], n. m. Barthol»

Arab [fir\'rab], Arabian [a-rS\'bï-an], inh. Arabier. raeas. Bartel. (Bartholomeu

Arabia Detterta [fi-ra\'bl-a de-zèr\'ta]. s. Woest Bartholftmcw (St.) [sSint biir-thöl\'o-müw], isl. Sl

Arabic. Battü [iia\'zil], Baf»le [baill], cit. Bazel.

Arabia Felix [a-rS\'bl-a fé\'lix], c. Gelukkig Arable. Bai»il [ba\'zil], n. m. Basilius.

Arabia Petraea [a-ra\'bï-a pe-tr5\'a], c. Steenachtig Bat [bfit], fam. for Bartholomew, Bart. Arabian [a-ra\'bï-an]], adj. Arabisch. (Arabië. Batavia [ba-ti\'vï-a], c. and cit. Batavië, Batavii Arabic [fir\'ra-bic], adj. Arabisch. Bïaiavian [ba-ta\'vï-an], inh. Batavier.

Arabism [fir\'ra-bfzm], s. Arabische spreekwijze, i Batavian [ba-ta\'vï-an], adj. Batavisch.

Arcadia [ar-ca\'dyï-a], c. Arcadië. Bavaria [ba-va\'ri-a], c. Beieren.

Arcadian [ar-caMyi-an], adj. Arcadisch. i Bavarian [ba-va\'rï-an], adj. Beierach.

Archipelago [ar-kï-pël\'a-goj, w. Archipel. Beek [bëck], Beeky [bëck\'ky], fam. for Rebecr»

Arctic circle [arc\'tic-cir\'kl], s. noorder bevrozene Belgian [bël\'dgï-an], Belgio [bël\'dgic], adj. B4 luchtstreek. Belgium [bël\'dgl-um], k. België, (^isu

Arctic polo [arc\'tic-pöle], «. noordpool. (woud. Belgrade [bël-Krflde\'J, cit. Belgrado.

%rdenne» (The) [thc-ar-denz\'], for. het Ardenner- Bell [biUl],fam. for Arabella anti l«abella, Belli Argonaut* (The) [tuc-ftr\'go-nfiuts],s. de Argonau- Ben [ben], fam. for Benjamin, Bens. Arhusen [ar-hü\'zen], cit. Aarhuis. (ten. Benedict [bën\'e-dïct], n. in. Benedictus. (nil

Arian [a\'rl-an], rel. Ariaan. \'Benedictine [bën-e-dïc\'tin], rel. Benedictijner mu»

Arianictm [a\'rl-an-Tzm], s. leer van Arius. j Bcnediciine [bën-e-dïc\'tin], adj. tot de orde ^

Aristotle [fir-ris-to\'tl], n. m. Aristoteles. DBongal [bën-gal\'], pr. Bengalen. (hooreni

Ar menia [ar-mê\'n!-a], c. Armenië. I Bengaleae [bën-gal\'ëz], s. iemand uit Bengalen.

Armenian [amp;r-me\'nï-au], adj. Armenisch. | Berlin [bèr\'lïn], cit. Berlijn.

Arminian [ftr-mïn\'yan], rel. Arminiaan. (nius. Bternard [bèr\'nard], n. m. Bernardus, Barend. Arminianiam [ar-mïn\'yan-izm], s. leer van Armi- Bernardine [bèr\'niir-dïne], rel. Bernardijner ta\'j»-Arminian» [iir-mïn\'yanz], rel. Arminianen. | nik. (ymlt

Arnold [ir\'nöld], n. m. Arnoldus, Arnoud, Nol. Bernardine [bèr\'nilr-dlue]. adj. tot die orde be\'r* Arra» [ar\'ras], cit. Atrecht. (luchtstreek. Be»» [bëss]. Bet [bi?t], Betwy [bët\'hy], Bc«;

A»cii [fish\'yl], inh. bewoners van de verzengde1 [bet\'ty], fam. for Elisabeth,\'Bet, Betje. A»ia [a\'sha], c. Azië. Beawarabia [bës-sa-ra\'bl-a], s. Bessarabië.

A»ian fa\'zbï-an], Aaiatic [a-zï-at\'ic], adj. Aziatisch. Betaw [be\'taw], pr. de Betuwe.

A»iatic [a-zï-fit\'ic], Inh. Aziaat. (Doode Meer. BCiddy [bïd\'dy], fam. for Bridget. Aaphaltite» Llt;ake (The) [Tue-fis-fal\'tlts-lake], het Bilhoa [bfl-bo\'a], cit. Bilb 10. (Dadellani

Ahhjria [fis-sïr\'ri-a], c. Assyrië. : Biledulgered [bïl-ed-ul-dgC\'rüd], c. Bilednlgerii

AmhVrian ffis-sïr\'rï-an], adj. Assyrisch. i BCill [bill], Billy [bïl\'ly], fam. for Willi»».

Assyrian [fis-sïr\'rl-an], inh. Assyrier. I Biscay [bïs\'cfty], pr. Biscaja. (Wn

A»turiaM (The) [THB-as-tü\'rï-as], pr. Asturië. \'Bay of Bincay (The) [thB bay\'öv-bïs\'cay], Athenian [a-thë\'nï-an], adj. Atheensch. i bocht van Frankrijk.

A then» [fith\'ënz], cit. Athene. (Oceaan. Bithynia [bï-tbïn\'ï-a], pr, Bytbynïe.

Atlantic (The) [TUë-fit-lfin\'tic], w. de Atlantische Black Fore»t (The) [tuB blfick lör\'rest], for. bel Attic [fit\'tic], adj. Attisch. Zwarte Woud.

Augustine [ftu-giis\'tin], n. m. Augustinus. ! Black Sea (The) [tuc blfick sëa], de Zwarte Zee.

Aurelian [amp;u-rBBl\'yan], n. m. Arelianus. I Bob [böh]. fam. for Bobert.

Australia [^\'gt;3 tra\'ll-a], c. Australië. ; Bohemia [bö-hP\'mï-a], k. Bohemen. ,

Au»tria [aus\'trï-ri-a], c. Oostenrijk. j Itohemian [bö-hB\'ral-an], inh. Bohemer.

Au»trian [aus\'trï-an], inh. Oostenrijker. Bohemian [bö-bë\'mï an], adj. Boheemsch.

Au»trian [fius\'trï-an], adj. Oostenrijkscb. Boi»lcduc [hwfil\'dQke],cit. \'s Hertogenbosch.

famp;te, ffit, far, fait, fall whamp;t; më, met, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; nO, u3t. ndr, mdve:

Boi

Axorem (The) [THë a-zö\'rez], ial. de Vlaamsche Azorische eilanden.

B.

Rab [bfib], fam. for Barbara, Batje. Itabvlnn [bftb\'ï-lun], cit. Babel.

-ocr page 751-

Con 717

Bol

Bologna [bö-lo\'n-ya], cit. Bolosna. (neescho.

Sologneve (The) [xne bö-lö-n-yP5z\'], pr. het Bolo-

|onifac« [bön\'ni-fflcej, n. m. Bonifnciua.

liorea» [bG\'re-as], a. de noordewind.

SoMnia [böz\'nï-a], pr. Bosnie. (Konstantinopel.

tonphoru» (The) [th5 bös\'fo-rus], w. de straat van

tiithnia [boTu\'nï-a], pr. Botbnie.

Jrahant [brftb\'bant], pr. Brabant.

Ilruhantine [brftb\'ban-tlne], adj. Brabantsch.

Itrazil [bra-zïl\'], emp. Brazilië.

Kraziiian [bra-zïl\'yan], adj. Brazilisch.

Bro\\ver»h-*\\v«n [bröö\'en-ba\'vn], cit. BrouTreraba-

Bridget [brldg\'it], n. w. Brigitta. (ven.

itriM^ow [brïs\'Rbü], cit. Breisxau.

Brintol Channel (The) [THê-brïs\'tul-tcbSn\'nel],

het Verkeerde Kanaal, het kanaal van Bristol. Rrituin [brft\'tan], isl. Brittanje; Circat-ISritain

[^rfite\'-brYt\'tan], c. Groot-Brittanje.

Rriianuic [brït-tSn\'nic], adj. Brittannisch.

Itritany [brït\'ta-nj\'], pr. BrctaRne.

lïritikh Channel (The) [tuG brït\'tisb-tcbSn\'nel], Etriton [brït\'tun], inh. Brit. (bet Kanaal.

ItrugeH [bróó\'dgëz], cit. Brugge.

|trun»wick [brünz\'wïck], c. and cit. Brunswijk. Itruasel» [brüs\'sclz], cit. Brussel.

Buila [bu\'tla], cit. Buda, Ofen.

Itulgaria [bül-gt;?a\'rla], pr. Bulgarije.

lliirgiimlian [bür-gun\'dyï-au], inh. Bourgondiër, llur^nndy [bür\'gur-dy], pr. Bourgondië.

itiir^nrdv [bür\'gun-dy], b. Bourgonje-wijn. Bvzantian [bi-zön\'ahï-au], Byzautine [bï-zin\' tiue], adj. Byzantiach.

C.

Csreias [së\'shï-as], a. de nonrdooatewind.

Caifraria [caf fra\'rl-a], f. bet land der Kaffera. CafTre [cSf\'fer]. inh. KalTer.

C\'nlaliria [ca-lfi\'brï-a], pr. Calabrie.

C\'alednnia [cSl-le-dö\'nï-a], c. Caledonië, Schotland. 1\'nlrdonian [cSl-le-dO\'nï an], inh. Caledoniur. California rc\'il-ll-för\'nï-a]. «. Californië. (ken. Calmuka (The) [thü ciü\'müks], inh. de Kalmuk-Calvary [cèl\'va-ry], m. de berg Calvaria, kruia-Calvin [cJl\'vin], n. m. Calvinus. (berg.

Calvinist* [cBl\'vïn-iatii], rfl. Calvinisten.

Camhray [cSm\'brfiy], cit. Kamerijk.

(\'anihria [cfim\'brl-a], C. Walles.

Campeaehy [cSm-pPa\'tcliy], cit. Cimpfche. Cani|iKr(loWn [cfim\'per-döün], prom. Kamiierduin. Campvere fcftmp\'vêreT, cit. Veere.

Canarie* (The) [tii5 caim\'riz], ial. de Kanarische Canditt [cftu\'dl-a], isl. Candia. I eilanden.

Cantenhury [cSn\'ten-bSr-ry], cit. Kantelberg. Canute [ca-nüte\'], n. m. Cunut, Kanut, Knoet. Cape (The) [xuè cape], prom, de Kaap.

Capitol (The) [thc cSp\'i-tol], bet Kapitool. Cappadaeia [cSp-p%-dö sbï-a], c. Cnppadocië. Ca|iuehins [cSp-yu-ahïnz\'], rel. Kapucijner-monnik. Caramania [cftr\'\'ra-ma\'ni-a], pr. Caramanië. (|arelia [ca-rC\'lï-a], pr. Karelié.

Carja [cH\'rï-a], pr. Carië.

Caribhee» [cfir-rï-b55z\'], Carrihee ial»nd« [cSr-rïb-bEë\'I\'landz], ial. de Caraibiscbe eilanden.

Caribs [cïr\'ribz], Carihhees [c5r-rib-bïfz\'], inh; Caraïbiera.

Carinth» [ca-rïn\'tba], pr. Carinthië, Karinthen. Carmilite.H [car\'mi-li-tcs], rel. Carmeliter-mouniken, Carmeniu [car-më\'nl-a], p. Kierman.

Carmenian [c4r-m5\'ni-an], adj. Kiermp.nach, Caruiola [ciir-nï-O\'la], pr. Carniola, Krain. Caroline [cllr\'ro-linej, n. w. Carolina. Carpathian !flountain« (The) [xuë car-pS\'thï-an-

möün\'tainz], m. het Carpatiach trebergte. Carpentaria [car-ptn-ta\'rï\'a], c. Carpentieraland. CarteHian» [car-tg\'zbï-anz], phil. Carteaianen. Carthage [car\'thadg], cit. Carthago.

Carthagjau [car-lha\'dgtan], adj, Cartbaagach. CarthuMian [camp;r-tbü\'zbt-an], rel. Cartbuiaer. C^aepian Sea .The) [thü c^a\'pi-au-sCaJ, W. de Caa-Ca*tiie [cds-tïle\'], k. Caatilië. (pische Zee.

Ca«tillian [cds-tïl\'yan], inb. Caatiliaan. Catalonia [cAtquot;a-l0\'nIa], pr. Catalonië. Catalonian Ccüf\'a-lö\'nïan], inh. Cataloniër. Catharine [cfith\'a-rine], n. w. Catbarina, Katrijn. Celentine [ce-les-tine\'J, n. m. Celestinus. Cele«tinei» [ce-lës\'-tïnz], rel. Celeatijner-monniken. ö\'eliiheri.-» [cël-tï-be\'rïa], pr. Celtiberië.

Celtic fcël\'tic], adj. Celtiach.

Celt» (The) [the celts\'], inb. Celten.

Cvphalonia [cëf-fa-lö\'nl-a], isl. Cefalonië. Cevenne» (Thel [tbë-ce-vënz\'], m. de Cevennen. Chaldea [kal-de\'a], c. Cbaldea.

Challt;llt;-aii [kfil-de\'an], adj. Chaldeesch. Champagne [nham-pain\'], pr. Champagne. Champagne [shflm-pSin\'], s. Champagne-wijn. 4\'hanii(gt;l (The) [thP tchfin\'nel], w. het Kanaal. Charl«\'niange[shar\'le.rnfiin\'].n.m. Karei de Groote. Charle» [tchiirlz], n. m. Karei.

Charlotte [tsbiir\'lut], n. w. Cbarlotta.

Charly [tchilr\'ly], fam. for Charle», Kareltje. C\'hewhiro [thamp;sh\'ir], pr.\'t graafschap Cheater. C\'hineMe [tchï-nëéz\'j, inh. Chineea.

Chinese [tchi nëëz\'], adj. Chinecsch.

Chrint [krist], n. m. Christus.

ChriMtian [krfs\'tyï-an], n. m. Kristiaan. Chriatopher [krïa\'to-fèr], n. m. Chriatophorua,

Christuöel, Stoffel.

Christopher (St.| [sflint-krïs\'to-fèr], St. Chriatoffel. ChrTMo»tom [krl-s6s\'tum], n. m. Chrysostomus Cicely [sïs\'e-Iy], n. w. Cecilia. [(Guldcmond). Cilicia [ci-lïsh\'ya], pr. Celicië.

Cinihrian [cïm\'hrl-an], adj. Cimbrisch.

Cinque PortM (The) [rug .cïnk\'pórts], vyf havens

op de kust van Engeland.

Cirea*»ia [cir-cSsh\'ya], c. Circaasie.

Circa«tMian [cir-cïsh\'yan], inh. Circasaiër. Circasitiaa [clr-cösh\'yan], adj. Circassisch. CirciuH [cir\'shusj, a. de noord-westenwind. Ci» [cïs], fam. for Cicely, Cecilia.

CUalpine [cta-fil\'pine], adj. aan deze zyde van het

Alpisch gebergte liggende.

C la ml in» [clauMyï-ua], ii. m. Claudius.

Cltiui [clëm], fam. for Cienieitt.

Clcve» [clêëvz], d. Kleef, Cleefland.

Clnven [clFevz], cit. Kleef.

Climene [cll-meén\'j, n. w. Cümeen.

Cologne [co-löne\'], cit. Keulen.

Conrade [cÖn\'rade], n. ra. Koenraad.

Constance fcön\'stüns], n. w. Constantia. Constance fcön\'stSns], cit. Constantz. (zee.

Constance (Lahe ofi [iHke\'öv-cön\'stftns], de Boden-


tQue, tün, büll, für; — th als ia thiu; tu als

go; dg, dj als in age, jar.

thus; g als

-ocr page 752-

718 Con

Fie

Cnn*faiitine [cönquot;8tSn.tTne\'], n. m. Constanten. Constantinople [cön-stfin\'tl-nO-plJ, cit. Consran-tinopel. (niken.

Cordeliers [cörquot;de-lïèrz\'l, rel. Franciskaner-mon-Corinth [cör\'rïnth], cit. Corinth»-.

Curinthinn [co-rïn\'tliï-an], adj. Corinthisch. Comrlius [cör-ne\'lï-us], n. m. Cornelis, Kees. Corsican [cör\'sï-can], inh. Cursicaan.

Coraicaa [cör\'sl-can], adj. Corsicaansch.

Co»aak* [cÖs\'sSks], inh. Kozakken.

Courtray [cöur\'trBy], cit. Kortrijk.

Cracow [crS\'cöü], cit. Krakau.

Creta [crB\'ta], isl. Kreta.

Crimea (Xhe) [tbc crl-me\'a],c. de Krim. Croatia [crö-a\'shï-a], c. Croatië.

Cronenburg [crO\'nen-hürjf], cit. Kronenburg. Cronntadt [crön\'stad], cit. Kroonstad. Cupid[cü\'pld], h. d. Cupido.

Curavoa [c0quot;ra-8a\'],isl. CuraQao.

cjclade* (The) [tu€ cflcquot;la-dez\'], isl. de Cjcla-

disclie eilanden.

Cyprian [cip\'rl-fin], n. m. Cypriaan.

Cyprus [cy\'prus], isl. Cyprus.

D.

Itacia [dS\'shl-a], C. Dacië.

Dalevarli» [damp;l-le-cilr\'U-a], pr. Dalecarliö. llalmatia [dSl-ma\'shi-a], pr. Dalmatic.

Ramietta [dSm-ml-ët\'taJ, cit. Damiette.

nane [dane], inh. Deen.

Danish [dft\'nish], adj. Deensch.

llantz.ic [dfint\'zic], cit. Dantzig.

Ilannbe [dan\'vObe], r. Donau. (danellen

llardadnlle* (The) [thG dtlrquot;da-nëli\'], cit. de Dar-Ilardania [dür-da\'nï-a], c. Dardanië.

Ilauphine (The [thE diu\'fln], de Dauphijn. Itauphinv [dau\'fi-ny], pr. Dauphine.

Ilavi»\'* Straits [da\'vls-BTz-straits\'], Straat Davis. Davy [da\'vy], fum. for David.

Dead Sea (The) [thfi d6d\'*6a], de Doode Zee. Dehorah [dëb\'bo-ra], n. w. Debora.

Denmark [den\'mamp;rk], k. Denemarken. Deuteronomy [düquot;te-rÖn\'o-my],8. Deuteronomium. Deux pont» [düh\'pOn], cit. Tweebrug^en.

Diek [dick]. Dicky [dïc\'kyj, fam. for Richard. Diocletian [dï-o-cle\'shï-anj, n. in. Diocletianus. Doll [döl], Dolly C^Öl\'lyj, fam. for Dorothy, Door, Doortje. (niken.

Dominican» [do-mfn\'ic.anz].rel. Dominikaner-mon-Dominic [döm\'1-nic], n. m. Dominicus.

Domitian [do-mïsh\'un], n. m. Domitianus. Donatists [dun\'a-tists], rel. Donatisten.

Doric [dör\'ric], adj. Dorisch.

Dorothy [dör\'ro thy], n. w. Dorothea.

Dort [dórt], cit. Dordrecht, Dord.

Dover [dö\'vèr], cit. Doever. (de Hoofden.

Dover (The Straits of) [ruft strSits\'ov-dO\'vèr], Downs (The) [thC dóünz], w. Duins.

Dunkirk [dtin\'kirk], cit. Duinkerken.

Diit«rh [dutch], adj. Nedcrlandsch.

Dutchman [dütch\'maü], inh. Nrderlander.

Dutch (The) [thC dütch], de Nederlanders.

E.

East [Past], s. Oosten, Oost.

BCast-Indies [Bast-ïn\'diz], c. Oost-Indiö. East-Indian [êast-fn\'dyï-an], adj. Oost-Indisch. Ehionites [e-bf-o-ni\'tes], rel. Ebioniten. Kcclesiastes [ëc-clëzquot;I-a8\'têz], s. de Prediker. Ecclesiastic State (The) [thS ëc-cl8zquot;iï-S8\'tic

state], de Kerkelijke Staat.

Edinburgh [ëd\'in-bürg], cit. Edinburg.

Edward [Pd\'würd], n. m. Eduard.

Egbert [^K\'^èrt], n. m. Egbertus.

Egvpt [é\'dsïpt], c. Egypte.

E^Tptian [ê-dgïp\'shanj, inh. Egyptenaar. Egrptian [é-dgïp\'shan], adj. Egyptisch.

Eleanor [glquot;le-a nör\'], n. w. Eleonore. EUinburg [ël\'sing-biirg], cit. Elzenburg. Elsinorc [ëlquot;8l-nör\'], cit. Elseneur.

Emilian [E-mTl\'yan], n. m. iEmilianus.

Emily [ëm\'mï-ly], n. w. Emilia.

Ems [ëraz], r. Eemr.

England [In^\'gland], k. Engeland.

English [Ing\'glish], adj. Engelsch.

Englishman [Ihit\'gllsh-man], inh. Engelschman. Ephesians [E-fè\'zhl-anz], inh. Ephesers. Ephesus [ef\'e-susj, cit. Ephesc.

Epicurian [ép-ï-cQ-rE\'an], phil. Epicuriër. Epirus [ëp\'I-rus], n. m. Epirus.

Ernest [èr\'nëst], n. m. Ernestus, Ernat. E*op [e\'zup], n. m. Esopus.

Esther [ès\'tèr], n. w. Hester.

Estonia [ës-tO\'nl-a], pr. Esten, Estland. (Ethiopiër. Ethiop [ë\'thï-up], Ethionean [equot;thï-ö\'pï-an], inh. Ethiopean [ë-thl-0\'pï-anj, adj. Ethiopisch. Ethiopia [e-thï-ö\'pi-a], c. Ethiopië, Morenland. Etruria [é-tröö\'rï a], c. Etrurié, Toskane. Etruscan [E-trüs\'kan], adj. Toskaansch.

Euclid [yd\'clid], n. m. Euclidea.

Eugene [yu\'dgin], n. m. Egenius.

Europe [yü\'rüp], c. Europa.

Europenn [yü-rö-pê\'an], inh. Europeër. quot;European [yli-rö-pe\'anJ, adj. Europcesch.

Eurus [yO-rüs], s. de oostenwind.

Eustatia [yQ-sta\'shT-a], isl. St. Euntatius. Euxine (The) [tb5 yök\'sin], w. de Zwarte Zee.

e [58v], n. w. Eva.

Ezekici |.5-zE\'kï-elJ, n. m. Ezechiël.

Ealmouth [fSl\'müth], cit. Falmonth.

Fanny^ [fAn\'ny], fam. for Erances, Fransje. Eavonius [fa-vö\'nï-us], a. de westewind. Finland (The gulphof) [tuë güll\'öv-ffn\'lantl]i

de golf van Finland.

Finmark [fïn\'mürk], pr. Finmarkrn.

Fionia [fi-0\'nï-a], isl. Funen.

Flanders [fldn\'derz], pr. Vlaanderen.

Fleming [llëm\'ming], inh. Vlaam.

Flemish [flSm\'mish], adj. YJaamscb.


fate, ffit, fir, fast, fall, whit; më, mét, prefèr; fine, wfll, ma rine, bird; no, nót nór, mdrej

-ocr page 753-

Hes

Flo

719

Florentine [fl8r\'ren-t!ne], inh. Florentijncr.

Flunhing [flüsh\'ing:], cit. Vlissiugeu.

Forelmnd ( I he TVor(h)[TQe nörth\'fOre\'land],prom.

Noord Voorland.

Forelnnd(Tlie South) [thP 8Öüth\'fOre\'land],prom.

Zuid Voorland, de hoek van Doever.

Fortunate l»landB (Xhe) [tbc för\'tyu-nate-l\'

landz], de Gelukkiee Eilanden.

France [frAns], c. Frankrijk.

France (litle of) [ile\'öv-fró.ns], isl. Mauritius. Frances [frAn\'ces], n. w. Francisca.

Franci» [frAn\'cis], n. m. Franciscus, Frans. Franc!iic«n[frdn-cÏ8\'can],rel. Franciskanor monnik. Franconia [frSn-co\'nï-a], c. Frankenland.

Franc» [frinks], inh. Franken.

Frank [frflnk], fam. for Franci», Frans.

Freil [frëd], fam. for FrederiU, n. m. Frederik,

Fredericus, Freek.

French [frënch], adj. Fransch.

Frenchman [frënch\'man], inh. Franschman. Fricaland [frlez\'land], pr. Friesland. F.»)»t Fricaland [Cast frlez\'land], pr. Oost-Friesland. Friealander [frïez\'land-er], inh. Fries.

F\'ror.eu Ocean (The)[th6 frö\'zn-ö\'8han],de IJszee. Fuik [fttlk], n. m. Volkert.

G.

Galatia [ga-lA\'shta], c. Galatië.

Galatian [ga-lH\'shan], inh. Galatiër.

(•alen [tfi\'len], n. m. Galenus.

(•■licia [ga-lïsh\'ï-a], pr. Galicië.

Galilee [gfilquot;lï-lBe\'J pr. Galilea.

Galilean* [KSl-lï-lgB\'anz], rel. Galileërs.

Gall (St.) [slint-gamp;U\'] cit. St. Gallen.

Gallia [gSl\'lï-a], c. Gallic, Frankrijk.

Gallic [gSl\'lic], Oallican [gSl\'lic-an], adj. Gallisch, Fransch.

Ganymede [gSn-ny-mS\'dë], n. m. Ganymedes. (■aacony [gfts\'co-ny], pr. Gasconje.

Gascon [gfis\'cun], inh. Gasconiër.

Gasper [gfis\'per], n. m. Gasper.

Gaul [jciul], c. Gallië.

Gauls [gkulz], inh. Gallen.

GeolTrey [dgèf\'fryj, n. m. Godfried.

Geneva (The Lake of) [THê lake ÖT-dge-nBva], het

meer van Geneve.

Genoese [dgënquot;o-eze\'], adj. Genuees.

Gsorge [dgördg], n. m. George, Joris.

Gerard [dgër\'rèrd], n. m. Gerard, Gerardus, Gerrit. German [«igèr\'man], inh. Duitscher.

German [dKèr\'man], 1. Duitach.

German [dgèr\'man], adj. Duitsch.

Germany [dkjèr\'ma-ny], emp. Duitschland. Gertrude fd^èr\'tróödj, n. w. Geertruida, Truitje. Gervas [dgèr\'va»], n. m. Servaa».

Gestrieia [dgës-trïsh\'ï-a], pr. Gestritz.

Getulia [dge-tü\'ll-*], c. Getulië.

Ghent [^ënt], cit. Gent.

Gilbert [stïl\'bèrt], n. m. Gilbert.

Giles [dgl\'lz], n. m. Gillis.

Gilian [dgïl\'yan], n. w. Juliana.

Gislehert [gïz\'zl-hèrt], n. m. Gijsbert.

Gaostics [nós\'tics], rel. Gnostieken.

Godfrey [göti\'fry], n. m. Govcrt.

Godwin fgöd\'win], n. m. Godewijn.

Gold Coast (The) [tuB göld\'cöastj, c. de Goudkust.

Cape of Good ■■ope(The)[tue CHpe\'ov-güd-höpe\'J,

de kaap de Goede Hoop.

Gordiaa [gör\'dyi-an], n. m. Gordianus.

Gordian [gör\'dyï-an], adj. Gordiaansch.

Goritia [go-rïsh\'ï-a], cit. Goritz.

fatrth [göth], inh. Goth.

Gothmrd (St. I [«aint göth\'ferd], m. St. Gcthard. Gothic [göih\'ic], adj. Gothisch.

Gothland [gÖth\'land], pr. Gothland.

Gradis^-a [gra-dïs\'caj, cit Geertz.

Gratian [gra\'ahï-an], n. m. Gratianus.

Gravelin i?rftvquot;e-lïn\'], cit. Grevelingen.

Grecian [grë\'shanj, Greek [grëëk\'], adj. Griekscb. Greece [grèEs], c. Griekenland.

Greek [nrPBk], inh. Griek.

lt;arcek [greëk], 1. Griekscb.

Greenland [grëën\'land], isl. Groenland. Grcgoriu» [gre-^ö\'ri-an], adj. Gregoriaansch. Gregory [grëg\'o-ryj, n. m. Gregorius, Joriaan, Jorden.

GrisonH(The) [tu5 grl-zOnz\'J, c. Grauwbunderland. Grisons (The) [th5 grï-iöns\'], inh. de Grauwbun-Grotiu* [grO\'sht-us], n. m. Hugo de Groot. (ders. Guelder* [gel\'derz], pr. Gelderland.

Guelph [^ëlf], n. m. Guelf.

GueniMy [nèrn\'zy], isl. Guernsey.

Guinea [«ïn\'nëj, c. Guinea.

Guy [gjquot;], n. m. Guido, Guy.

H.

IlaguefThe)Qmë ha\'g],cit. \'s Gravenhage,den Haag. Ilainault [hfti\'namp;ultj, [hR-nö\'J, pr. Henegouwen. Ilal [hftlj, fam. for llenrv. Hein.

Hannah [hSn\'na], n. w. Hanna.

Hanoverian [hi\\n-no-v5\'ri-an], inh. Hanovcraan. Blanoverian [b«n-no-vë\'rï-an], adj. Hanoverach. ilanse-town* (The) [toS bilns\'tóilnzj, de Hanze-Hanscaciic [hün-se-St\'ic]. adj. Hanzeescb. (stéden. Harriet [bSr\'rï-et], fam. for Henrietta, Jetje. Ilarrv [bftr\'rv], fam. for Henry, Hein, Heintje. Ha vre de Graclt;* [hÜ\'vr-de ^rJissJ, cit. Havre. Iflehrew [he\'aróó], inh. Hebreër.

Hebrew [be\'brööj, adj. Hebreeuwsch.

llebriduM (The) [tuC hëb\'rl-dez], isl. de Hebriden

of wettelijke eilanden.

Helen [hèl\'len], n. w. Helena, Lena.

Helleapont (The) [thc hël\'les-pöntj, w.Hellespont, Helvetia [hël-ve\'sht-a], c. Helvetië. (Dardanellen. Helvetian [hël-vB\'shan], inh. Zwitser.

Helvetic [hfcl-vgt\'ic], adj. Helvetisch. Zwitserscb. Henrietta [hëiwï-ët\'ta], n. w. Henrietta, Hendrina, Henry [hën\'ry], n. w. Hendrik. (Hendrika.

Hercynian Fore»t (The); [TnC hèr-cïn\'yan-för*

rest], het Hartswald.

Herman [hèr\'man], n. m. Herman, Hermanua. Herod [hër\'rud], n. m. Hcrodus.

Hcaiod [he\'shl-ud], n. m. Hesiodus.

Hoperia [bës-pP\'rï-a], c. Hesperië, Spanje. Heaperiden (The) [tu5 hes-për\'rï-dBz], isl. Hespe. Hesperus [h?s\'pe-ru-«], s. de avondstar. ( rid^n


t^qe, tün, büll, fürj — th al* in thin; tu al* iu thus, ^ al* ib go; dg, dj a\'a fa age, jar.

(

-ocr page 754-

Lad

720

Hes

Hesse [hfa\'se], c. lïessen.

HcnMian [h^sh\'an], inb. lies.

Hessian [bësh\'an], adj. Hessisch.

Hezekiah [hëz-ze-kl\'ah], n. m. Hiskia.

Hibernia [hi-bfr\'nï-n], isl. Ierland.

Uihernian [hl-bèr\'nï-an], inh. lerlandcr. Hibernian [hl-bèr\'nl-anj, adj. Icrsch.

Highlands of Scotland (Xhe) [TUö bTh\'landz 8v

scöt\'land], de Scbotscbe Hooglanden. Highlanders [blh\'lfin-dcrz], inb. Bergscbotten. Hilary [bTl\'a-ry], n. m. Ililarius.

Hireania [blr-cft\'nï-a], pr. Hircaniö.

Hodje [bödj], fam. for Roger. (Land,

aioly I.and (The) [tiiB bö\'ly-lSnd], bet Heilige Homer [bö\'mer], n. m. Homerus. (Horatins.

Horace [hÖr\'race], Horatio [ho-r5\'8hI-o], n. m. ■lom (Cape) [cape-bóm\'], prom. Kaap Hoorn. Hosea [ho-zg\'a], n. m. Hosea.

Hubert [hü\'bèrt], n. m. Hubertus, Huibrecbt. Hugh [liiib], n. m. Hugo.

Huguenot [hü\'ge-nöt], rel. Hugenoot.

Hungarian [bün-ga\'ri-an], inh. Hongaar. Hungarian [hÜn-Ka\'rl-an], adj. Hongaarsch. Hungary [büng\'gfl-ry], k. Hongarije.

Husnlte» [büs\'sltes], rel. Husslten.

Hyperborean [by-pèr-bo-rC\'an], adj. noordelijk. Il\'yrkania [bir-ca\'uï-a], c. Hyrcanié.

(Zee.

I.

fberia [i-bB\'rï-a], c. Iberiö.

\'.celand [Ice\'land], isl. IJsland.

SIcelander [Ice\'land-er], inb. IJslander.

Illyria [ri-lfr\'rl-a], c. Illyriü.

India [ïn\'dyï-a], c. Indië.

Indian [In\'dyï-nn], adj. Indiscb.

Indian Sea (The) [thP ïn\'dyl-an-sëa], de Indiscbe Ingria [ïng\'gri-a], pr. Ingermanland.

Innoccnt [ïn\'no-cënt], u. m. Innocentius.

lonia [I-ö\'nt-a], C. lunië.

Ionic [i-Ön\'ic], adj. loniscb.

Ireland [Ire\'land], isl. Ierland.

Irish fl\'risb], adj. Icrscb. (Iprscberee.

Irish Channel (The) [tuE i\'risb-tcbSn\'nel], de Irishman [i\'rish-man], inb. Ier.

Isidore [ïz-zï-döre\'], n. m. Inidorus.

Israelite [Ys-ra-e-llie\'], inb. Israëliet.

Istria [ïs\'trï-a], pr. Istrië.

Italian [ï-tfil\'yan], inb. Italiaan.

Italian [ï-tM\'yan], adj. Italiaanscb.

Italy [ït\'a-ly], c. Italië.

«lames [djamz], n. m. Jacobus, Jacob.

«lane [djanc], n. w. Janna, Jane.

«lanissary [djftn\'nis-sa-ry], hist. Jannitzaar. «lansenism[djfin\'se-nïzm], rel. leer der Jansenisten, «lapanese [djfip\'\'pa-nêze\'], inb. Japanees. Jasper [djAs\'per], n. m. Jasper, Kasper. «lechonia [die-kö\'nï-ab], n. m, Jecbonia.

•lefTry [djëfTry], n. m. Godefridus, Govert. Jem [djëmj. «lemmy [djëm\'my], fam. for «lames,

Koos, Koosje.

«lenny [dj^n\'ny], n. w. Jeannette. (Jeremias.

«leromiah[djërquot;rI-mï\'ah],«Beremyfdjër\'rl-my],U.iB. «lerome [dje-rüme\'], n. m Hieronymus.

«Ivrry [djër\'ryj. fam. for «lercmy.

•lew [djöw], inh. Jood.

Jewess [djüw\'ess], inh. Jodin.

Jewish [djfiw\'isb], adj. joodscb.

Jewry [djüw\'ry], s. bet joodsche volk.

Joachim [djö\'a-kim], n. m, Joachim, Jochem. Joan [djöan], n. w. Johanna.

•loan of Arc [djöan\'öv-iark], n. w. Jeanne d\'Arc.

Joe [djOe], fam. for Joseph.

John [\'\'jön], n. m. Jan, Johannes.

John (St.) [sSint\'djön], isl. St. Jan.

Johnny [djön\'ny], fam. for John, Jantje.

Jonah [djö\'nah], Jonas [djö\'nasj, n. m. Jonas.

Jordan [djör\'dan], r. Jordaan.

Joscelin [djÖs\'se-lïn], n. m. Joscelinus.

Josceline fdjöi\'se-llnn], n. w. Joscelina.

Joshua [djösh\'0-a], n. m. Josua.

•love [djöve], h. d. Jupiter. Jupijn.

Jovian [djö\'vï-an], n. m. Jovianus.

Judaïsm [djQ\'da-ïzm], s. Jodendom.

Judaic [djü-dA\'icj, Judaïcal, adj. Joodscb.

«Iudea [djü-de\'a], c. Judea, \'t Joodsche land.

Juli.-m [djü\'l yan], n. m. Julianus.

•lulian [djuU-yan], adj. Juliaanscb.

•Iuliers [dju\'1-yèrz], d. and cit. Gulik.

Juliet [djQ\'l-yet], n, w. Julia, Julietta.

July [djii\'l^]. fam. for Juliet.

Jup\'ïter [djü\'pï-ter], b. d. Jupiter, Jupijn.

Just [djiist], Justus, n. m Joost, Justus.

Justin Clt;ljlt;is/tinj, n. m. Justinus.

Justinian [djüs-tm\'yan], n. Justianus.

•Buvenal [djü\'ve-nal], n. m. Juvenalis.

K.

Kate [kste], fam. for Catharine, Katrijn, Kaatjt Mildown [kri\'döün], isl. Kilduin.

Kit [kit], fam. for Christopher, Stoffel.

Kilt\'s (St.) [sSint-kVts\'], isl. St. Christoffei. Kitty [kït\'ty], fam. fur Catharine, Kaatje.


L.

J.

Jack [djffck], tlacky [djSc\'ky], fam. for tlohn, Hans, Jantje. (niken.

Jacobines [djSc\'ö-blni], rel. Dominikaner mon-■lacobins [djSc\'o-bïnzJ, bist. Jacobijnen. Jacobites [djSc\'o-bl-tes], bist. aanhangers van koning Jacobus II.

I^acedemonian [ISs-se-de-mö\'nï-an], inb. Laceile-1 moniër. (moniscb. I

Ijacedemonian [ISs-se-de-mö\'nï-an], adj. Lacedf-! I.aronia [la-oö\'nï-a], c. Laconië. (eilanden. I

Lad rones (The) [Tuë la-prO\'nez], isl. de Dieve^l


fate, fit, far, fast, fill, whit; me, mét, prefèr; fine, wfll, ma-rine, bird; nö ujt, nör, möve;

-ocr page 755-

Mos

Lak

721

lake leeman [Inke-lü\'man], w. \'tmeer van Grneve. |.ainlt«*r( [lim\'bert], n. m. Lambertus, Lambert. Laud\'» End [ISndz\'ënd], prom. Landsend. Laoilivna [Ift-ö-dï-cB\'a], cit. Laodicca.

Latin [ISt\'tin], adj. Latijnsch.

Lulin [Iftt\'tin], inh. Latijner. (Luurentius.

Lawrence [lir\'ren»], n. m. Laurens. Louwercns, Lawrencw (St.) [saint\'JAr\'rensj, r. St. Laurens. Lebanon [lëb\'a-nönj , m. Libanon.

Leek [lëckj, r. Lek.

Leghorn [léii-hörn\'], cit. Livorno.

Loipoic [llp\'sicj, cit. Leipzig. (Lemdert.

Lfo\'nard [l^n\'nèrdj, n. m. Leonard, Leenardtis, l.cnpold [IS\'o-pöld], u. m. Leopold.

Lctitia [le-tïsh\'I-a], I^ettice [let\'iis], n. w. Letitia. Lettonia [lët-tö\'ni-a], pr. Lcttenland, Leitlaud. L««tv [l^t\'ty], fnin. for Leiitia, Letje.

Levant (The) [th5 le-vSnt\'], de Levant.

Levite [lê\'vlte], rel. Leviet.

Lewi» [lóö\'is], n. m. Lodcwijk.

Ilt;iege [liedg], cit. Luik.

Licuria [ll-^ü\'rï-a], c. Lifjuriö.

Ligurian [ll-gu\'rï-an], adj. Ligurisch.

Lille [Uil], cit. Rijssel.

Lily [lïl\'ly], n. w. Lelia.

Lisbon [lïz\'bun], cit. Lissabon.

Lithuania [lïthquot;yu-%\'nl-a], c. Litthouwen. Lithuanian [llthquot;u-a\'nï-au],inb. Litthouwer. Livailia [lï-va\'dyï-a], pr. Livadié.

j; Liverpool [lïv\'ver\'póól], cit. Liverpool.

: Livonia [lï-vö\'nï-a], pr. Lijfland.

. Livonian [lï-vn\'nï-anJ, inh. Lijflander.

■ Livy [lïv\'vy], n. m. Livius.

Lizitrd l\'oint [lïz\'zèrd-pöïntj, pron. Kaap Lczard. Lomhard [lüm\'bèrd], inh. Lombardiër.

Lombards [lüm\'bèr-dy], c. Lombardije.

l\'Qndon [lün\'dun], cit. Londen.

, Bjurraine [lör\'rainj, d. Lotharingen.

| Louvain [lóu-valn\'], cit. Leuven. (Nederlanden. : Low Countriftt The) [ruC löw-cön\'trïij, c. de Lowlands of Scotland i Thgt;gt;) [thG lOw\'iand-öv-J scöt\'land], pr. het zuidelijk sedeelie van Schotland.

I LubevU [lu\'bcckj, cit. Lnbek. LubevU [lu\'bcckj, cit. Lnbek.

Luvan [lO^can], n. m. Lucanus.

Liirian [lü\'sban], n. ra. Lucianus.

Lucifer [IQ\'cï-fèr], s. de morgenster.

Lucy [lü\'cy], fain. f«r l.ucia.

Luke [luke], n. m. Lucas.

LuHithania [lü-zi-tft\'nï-a], c. Lusitanië.

Luther [lu\'ther], n. ra. Luther.

• l\'Utheran [lü\'lhe-ran], adj. Luthersch.

Linhcran» [lü\'the-ranz], rel. de Lutherschen, Lu-lt; Lgt;bia [llb\'ï-a], «. Lybië. (therancn.

Lveiionia [lï-CH-ö\'iiï-a], c. Lycaonië.

Ljcia [lïsh\'ï-a], c. Lycië.

Lvdia [lïd\'yl-aj, c. Lydië.

M.

| Maccaheea [m8c-ca-bë5z\'], s. Mnkabeeën. I ^lalt;Tabagt;us [mSc-ca-bê\'us], n. m. Maccabeus. I \'!!1ced»ni« [mfts-se-dO\'nl-a], c. Macedonië. I ?Jttc,\',\'0,,\'an [inttH-se-dö nl-an], inh. Macedoniër, j Macedonian [infls se-dö\'iü-an], adj. Macrdoniiich.

tune, tun, bull, lur; — th ais in thin ; tu mIs I\'icabd 6de Dbuk.

Madeira Tma-de\'I-ra], isl. Madera.

Wadge [mSd.^], fam. for .tiarüaret. Griet. MatfUalen [mög\'da-lin], n. w. Magdalena. .llagdeburs [mfigMe-bürg]. cit. Maagdenburg. Magellan (The Strait* ofj [TUÉ 8trail8-öv-mfidg-

el\'lan], de Straat Ma^ellaan.

Mahometan [ma-höm\'et-an], rel. Mahomedaan. Mahometan [na-höm\'et-an], adj. Mahomedaanscb. Malachi [mara-kl], n. m. Malachias.

Malay [ma-lay\'], l. Maleisch.

Mulav [ma-lay\'j, inh. Maleier. (eilanden.

Maldive» (The) [th5 mSl\'divz], isl. de Maldiviache Malta [mamp;l\'ta], isl. Maltha.

.llaltlt; Me [mal-tCze\'J, inh. Malthescr.

Manichran [mSn-nl-ke\'an], adj. Manicheescb. Manichces [mSnquot;nï-keez\'], rel. Manicheeën. Margaret [mür\'ga-rit], Margery [mar\'dge-ry], n.

w. ^Margaretha. Margriet. (ven eilanden.

Marian ■•land»,(The)[TH6 mfi\'rï-an-l\'landzj^e Uie-M»rk [mark], n. m. Marcus.

Maronite* [mar\'ro-nUes], rel. Maronieten. MarMeille» [miir\'sailz]. cit. Marseille.

Martin [mar\'tin], n. m. Martinus, Maarten. Mary [ma\'ry], n. w. Maria.

Mat [mKtj, fam. for Matthew, Matthias, Matilda, Thijs, Matilde. iMatthijs. Matthew [mAth\'yuw], n. m. Mat them, Matthias, Matthias [miuh\'i-ils], n. m. Matthias.

Maud [mftud] .llaudlin [maud\'lin], fam. for Magdalen, Lccntje.

Maurice [mar\'ris]. n. m. Maurits.

Mauritania [mauquot;rMa\'nï-a], s. Mauritanië. Maximilian [mAxquot;ï-mïryan], n. m. Muximilianus.

Maximiliaan.

Maximin [ni^x\'ï-mïn], n. m. Maximinus.

Mechlin [tuëk\'linj, cit. Mechelen.

Medea [mECdz], inb. Meden.

Media [iue\'dyï-a], c. Medië.

Med iter rani an (The) [tu6 mëd-I-tèr-rfi\'nï-an], w.

de MiddelUndsche Zee. (landsth.

Mediterrauian [mëd-I-tèr-ra\'uï-an], adj. Middel-Menin [mE\'nin], cit. Menen.

Meotian [mg-o\'shi-an], adj. Meotiscb.

Mercury [mer\'cu-ry], h. d. Mercurius. Mesopotamia Cmëzquot;o-pö ta\'ml-a], c. Mesopotamië. Meuse (The) [thb muwz] Maas [mas], r. de Maas. Mexican [mex\'i-can], inh. Mexicaan.

Mexican fmex\'ï-CHn], adj. Mexicaansch.

Mexico (The faulph of) [tuê gülfcv-mëx\'ï-cö], de

MexicaaiiKche zeeboezem.

Michael [ml\'kal], n. m. Michael, Michel, ^liddiehurgh [mïd\'dl-bürg], cit. Middelburg. Milan [ml-lau\'], cit. Milaan.

Mingrelia [mïn-gre\'lï-a], pr. Mingrelië.

Misnia [mYz\'ni-a], c. Meissen. (Mietje.

Mol [mÖl], Molly [möl\'ly], fam. for Mary, Mie, Moldnvia fmöl-da\'vï-a], pr. Moldavië.

Moluccas (The) [tu? mo-liik\'kaz], isl. de Molukken,

de Specerij-eilanden.

Mons [monsj, cit. Bergen in Henegouwen.

rtlorat [mo\'rfit], cit. Murten.

Moravia [mö-ra^vï-a], c. Moravië.

Moravians [mö-ra\'vï-anz], rel. Hernhutters. gt;lorlachia [mor-la\'kl-a], pr, Morlacbië.

IForocco [mo-rÖk\'kö], emp. Marocco.

Mosaic [mö-za\'ic], Mosaical. adj. Mozalscb. MoKcovy [mös\'ro-vy], emn. Moscovië.

Mo scow [mös\'cöÜJ, cit. Moscou.

in THUS; g als in go; dg, dj «1* in age, jar.

46


-ocr page 756-

Mur

KI

722

Moselle (The) CTHB^mO-zgl\'], r. de Moezel, ftlurcia [mür\'nhï-a], pr. Murcië.

Mubcm (The) [Tne mü\'ziz],h.d. de Muzen, (zeiman. Muzelman [müs\'seUman], rel. Mahomedaan, Mu-

N.

Naniur [na-mür\'], cit. Namen.

TVan [nSn], !\\\'aucv [nön\'cy], ^lannj [nSn\'ny],

fam. for Ann, Naatje.

TVanlz [nKuts], cit. Nante».

IVaplv* [ii§\'plz],k. and cit. Napels.

TVat [ufitj, fam. TVathaniel.

TVatolia [na-tö\'lï-a], pr. Natoliö.

TVvapolitan [nC-a-pöl\'ï-tan], inb. NapolitAan. TVenpolitau [nB-a-pSl\'I-tan], adj, Napelsch. Xeü [uëd], TVetldy [néd\'dy], fam. for Kdward. ^e^roland [në\'gro-land], c. fsigritie.

IViehrmiah [ne-hg\'mï-ah], n. m. Nebemia.

TVel [n21], ülelly [nïl\'ly], fam. for Kleunor, Helen, Ellen.

Neptune [uëp\'tyune], h. d. Neptunua.

IV«ricea [n#rquot;rl-ce\'a], pr. Nericlë.

IVestorian» [n?«-tO\'rï-aaz], rel. Neatorianen. TVetherland» (The) [tu6 nëTH\'er-lfindz], c. de Ne-Néuatria [ne-Ök\'tri aj. c. Neustrië. (derlanden. TVewfoundland [nuw-föünd\'land], isl. Terre-NeuTe. TVewport [nüw\'pört], cit. Nieuwpoort.

IVice [nice], cit. Mzza.

IV\'iehola [nïc\'co-la], n. w. Clasina.

TV\'irhola» [uïc\'co-laa], n._w. Nicolaaa, Klaas.

Nick [ntek], fam. for Nikolas, Klaas.

Nigritia [nï-grïsh\'ï-a], t. Nigritië.

Nile [nTle],r. Nijl.

Nimeguen [nl\'me-pun], cit. Ngmegfn.

Noah [nö\'ab], n. m. Noacb.

Nobs [nöbz], fam. for Ohadjnh.

Noll [nöl], fam. for Oliver.

Norman [nör\'man], inb. Normandiër, Noorman. Norman [nór\'man], adj. Normandisch.

Normandy [nör\'mnn-dy], pr. Normandië.

North [nörth], s. Noord, Noorden.

North Sea (The) [thS nórtb\'sSa], w. de Noordzee. Norway [nór\'wly], k. Noorwegen.

Norwegian [nör-wë\'dgï-an], inb. Noorvreicer. Nova Scotia [nO\'va\' scö\'sbï-a], c. Nieuw Schotland. Nuhia [nü\'bï-a], c. Nubiö.

Nubian [nu\'bl-an], adj. Nubiscb.

Numbers [nüm\'berzj, s. \'t bock Numeri. Numerian [nQ-me\'rï-an], n. m. Numerianus. Numiiiia [nü-mïd\'dyl-a], c Numidië.

Numidian [niï-mïd\'dyï-an], adj. Numidiscb. Numidiau [nïï-mtd\'dyl-an], inb. Numidiër.

O.

Obadiah [ö-ba-dTab], n. m. Obadja, Obadias. Occident [öc\'cï-dent], 8. Westen.

Occidental [ÖC\'Cï-dën\'tal], adj. westerscb.

Oliver [Sl\'lï-Yer], n. m. Olivier._

fXte, fit, famp;r, fiat, fall, whüt; me, mët.

Olympic [o-lTm\'pic], jdji • Olymplich.

Orange [ör\'randg], cil- Oranje.

Oratorians [ör-ra-tö\'II-aHiquot;], rel. Cartbuizers. Orkneys (The) [th5 bark\'niz], isl. de Orkadiache Orenoque [örquot;re-nök\'], r. Orenoco. (eilanden. Orient [o\'rl-ent], s. Oowten.

Oriental [O-rï-ën\'tal], id_J. Oosterscb.

Orlando [ör-lSn\'dD], d. quot;in- Roland.

Osnabruck [ös\'na-brök.Ji cit. Osnabrug.

O attend [ös-tënd\'], cit. ■Ostende.

Ostrogoikia [ös-tro-gö\'tfcl-a], pr. Ooster-Gotbland, Otho [ötb\'öj, n. m. Oito*.

Ottoman [öt\'to-man], aiBj. Ottomanlscb.

Ovid [öv\'vid], n. m. OfitMim.

P.

Pacific Ocean [pa-cïf\'ic -o\'BbanJ, w. de groote Zuid-Pat [pfit], fam. for Patr-ick. (zee.

Palatinate of the Rliii«se(Th®)[iu5 pa-lït\'ïnate

öv-thc rlne\'], pr. dê Riji n-palta.

Palestine [pSl\'les-tïne],cs. Palestina.

Pamphilia [pgm-fn\'yaj, c. Pamphylië. Paunonia [p5n-nö\'nl-8j, C. Pannouië. I\'aphlagonia [pSf-la-|{f\'iw ï-a], c. 1\'apblagonië. Paris [pftr\'ria], cit. Parü_«-

Parisian [pa-rïzb\'yan], and adj. Parüzenaar, Parthia [par\'tbl-a], c. (Parysch,

Patagonia [pfit-ta-gö\'ll *]. C. PatagoniÖ. Patrick [pa\'trïck], n. n-. Patricim.

Patrimony of St. Peles** |Th«)[TU5 pXt\'rï-mo*nj

öv-saint-pe\'ter], c. betp «uselijk gebied.

Patty [pSt\'ty], fam. for üMartha.

Paul [pAul], n. m, Panlu-a.

Pays de Vaud [pfl-ï-de ^ö\'], pr. Waadland. Peg CP?g]» Peggy» f*®-- \'op Margaret, Griet, Grietje.

Pelageans [pe-la\'dgi-aii]^ i «1. Pelagianen. Pensylvania [pén-aïl.Tl\'nnï-a], pr. Penselvanië. Pergamus (quot;për\'ga-mus], cit. Pergamus. Peripatetics Cpërquot;rï-patë^t^ica], pbil. navolgers van

Aristoteles, wandelende vwijigeeren.

Periscii [pe-rïsb\'yï-l], i»b. bewoners van de b^

vrozene luchtstreken.

Persia [pèr\'sba], emp. Psnië.

Persian [pèr\'sban], inh. Perziaan; pl. de Perzen. Persian [pèr\'sban], adj. -Perzisch.

Persia (The Gulph of) [™aEgülf-8r-pèr\'cha],w.d«

Perzische Zeeboezem.

Peruvian [pC-róö\'vl-an], inb. Pernviaan. Peruvian [pü-róó\'vl-anj, adj. Peruviaanscb. Peter [pe\'ter], n. m. Pieiesr, Petrus.

Pharisaical [ffirquot;rï zfi\'ic-sil]. adj. Parizeesch. Pharisees [fSrquot;rï-8ëez\'], iel- Farizeën.

Phcnicia [fe-nïsb\'yï-a], c— Pbhenicië.

Plicnician [fe-nïsb\'yanj. inb. Pheniciër. Pbenician [fe-nïsh\'yan], adj, Phenicisch.

Phil [fïll]. fam. for Pbi«ip.

Philip [fïl\'lip], n. ra. PhiBippus, Filip, Flip. Philippine Islands (Tl^U [TUê fïl\'lï-plne-l\'landlj

de Philippijnscbe eilandena.

Philistine [fTl\'lis-tlne], in h. Philistyu.

Picardv [pfc\'ar-dy], pr. I*icardië.

Pilate [pl\'late], n. m. Filettm.____

r ■, fine, will, ma-rine, bird ; cö, nut, nör, mövei


-ocr page 757-

Spa

Pin

723

Pindar [pïn\'dèr], n. m. Pindarus.

Plntouic [pla-tön\'ic], alt;lj. Platonisch.

I\'liny [plT\'ny], n. m. Plinius.

PIrmouth [plïm\'muth], cit. Plymouth.

Poilolia [po-dö\'lï-a], pr. Podolië. (Mietje.

Pol [pöl], Hollv [pÖl\'ly], fam. for Wary, Mie, Polnchia [po-lft\'kï-a], pr. Polachië.

Poland Lpo\'laud], k. Polen.

Pole [pöle], inh. rooi, Polak.

Polish [pö\'lish], adj. Poolach.

Pouierania [pöm-e-rl\'nï-a], pr. Pommeren. Pompey [pöm\'py], n. m. Pompejus.

Porto [pör\'toj. Oporto [o-pbr\'to], cit. Oporto. Portugal [pbr\'tyu-gal], k. Portugal.

Portugimao [pörquot;tyu g€ez\'], inh. Portugees. Portugueae [pörquot;työ-)fPPz\'], adj. Portugeesch. Prague [pra\'gj, cit. Praag.

Priam [prl\'am], n. m. Priamus.

Propontu* [pro-pön\'lis] w. de zee van Marmora. Proaerpiue [prös\'er-plae], h. d. Proserpina. Provence [pro-vans\'], pr. Provence.

Prii»nia [prösh\'a], k. Pruisen.

PruM»ian [prüsh\'an], inh. Pruis.

PniHBian [prüsh\'anj, adj. Pruisisch.

Ptolnuy [tol\'lo-my], n. ra. Ptolemeus.

Pvr«nean [pTrquot;re-n5/an], adj. Pyreneesch. Pvrcnee» (The) [thH pVrquot;re-ne5z\'], m. de Pyreneeën, het Pyreneesch gebergte.

Q-

Qnakeri* [kva\'kerz], rel. Kwakers.

Quintilian [kwïn-tïl\'yanj, n. ra. Quintilianus. ^uietinta [kwi\'et-iats], rel. Quietisten.

R.

Ralph [rafe], n. m. Roelof.

KatiMlion [rfft\'is-hüu], cit. Rpgenshurg.

Krlt;l Si»» (The) [thB rÖd\'sPa], de Roodc Zep.

Ueynold [rën\'nuld], n. ni. Reimond.

Ithrtia [re\'shï-a], c. Rhetié.

Rhine frlne], r. Rün.

Rlion» [röön], r. Rhóne.

Richard [rïtch\'èrd], n. m. Richard.

Roncn [róu\'Sn], cit. Rouaan.

Rodger .[rödg\'er], n. ra. Rutger.

Roilolph [röd\'olfj, n. m. Roelof..

Roman [ro\'man], inh. Romein.

Roman [rn\'mnn], adj. Romeinsch. Roomsch.

Ro4amoii(l [rö\'za-mund], n. w. Rozemonde.

Rose [r5se], n. w. Roosje.

Roaicruci.inn [r8squot;ï-cröö\'shanz], phil. broeders

van het Rozenkruis.

Rowland [rOw\'land], n. m. Roeland.

Riiivia [riish\'a], emp. Rusland. (Rusland.

Red Kmtnia [ramp;l\'rttsh\'a], c. Rood Rusland, Klein RuH«inn früsh\'an], inh. Rus.

Knitsinn [rösh\'an], adj. Russisch.

RywicU [ryz\'wick], vil. Rijswyk.

Wne, tön, bülJ, fürj — th «la in thin} tu aU

S.

Sahine» [sKb-hinz\'], inh. de Sabijncn.

Sadducean [süd-du-cü\'an], adj. Sadduceesch. SadduceeM [sSd-du-cPSz\'], rèl. Sadduceeën. Sal [sSlJ, Sally [sftl\'ly], fam. for Sarah, Saartje. Salluftt [sèl\'lust], n. m. Sallustius.

Sara [sfim], Sammr [sSm\'my]. fam. for Samuel. Samaria [sa-mn\'rl-aj, k. Samarië.

Samaritan* tsa-m5r\'rï-tanz], rel. Samaritanen. Samoiedu» [sftm-mo-yeedz\'], inh. Samojeden. Saraoen* [sfirquot;ra-cPënz\'], hist. Saracenen. Sapphic [sflf fic], adj. Sapphisch.

Sarah [sn\'rahj, n. w. Sara.

Sardinia [sdr-dïn\'ya]. isl. Sardinië.

Sanliiiian [sttr-dïn\'yan], inh. Sardiniür. Sardinian [sar-dïn\'yanj, adj. Sardiscb.

Sarmatia [sar-mft\'sha], p. Sarmatië.

SarmatianM [s^r-mamp;\'shanz], inh. de Sarmaten. Suturn [sftt\'türn], h. d. Saturnua.

Savoy [sfi\'vöï], d. Savooie.

Saxon [sïx\'unj, adj. Saksisch.

Savon* [sSx\'unz], inh. Saksen.

Savony [siïx\'o-ny], c. Saksen. Savony(I^ower/Clöw\'er-söx\'o-ny], c. Neder-Saksen. Saxony(Upper) [üp\'per-sSx\'o-ny], c. Ópper-Saksen. Scandinavia (quot;acfln-dt-na\'vl-a], c. Scandinavië. Scandinavian[scAu-dï-nS\'vI-an],adj. Scandinavisch. SchaiThouse [shfiff\'bölls], cit. Schatfhausen. Scheidt (The) [xuè skëld], r. de Schelde.

Scilly Itland» (The) [tu« sïl\'ly-l\'landz], (Isles),

de Soriingen.

Sclavonia fsla-vö\'nl-a], pr. Slavonic.

Scot fscöt], inh. Schot.

Scotch [scötch], adj. Schotsch.

Scotland [scöt\'land], c. Schotland.

Scythia [sÏTU\'ya], Scythië.

Scythian [sïru\'yan], adj. Scythisch.

Scvthian* (The) [sÏTH\'yanz], inh. de Scythen. SehaMtian [se-bSs\'tyï-an], n. m. Sebastiaan, Bas-Servia [sèr\'vï-a], pr. Servië. (tiaan.

Sevilie [s^v\'vil], cit. Sevilië.

Shetland [shi^t\'land], isl. Uitland.

Shetland l«landN [shSt\'land-i\'landz]. isl. Hitland\' Shem [sl»8mj, n. m. Sem. (sche eilanden.

Siberia [si-be\'rï-a], c. Siberië.

Siberian [sl-bü\'rï-an], adj. Siberisch.

Sicilian [si-cti\'yanl, adi. Siciliaansch.

Sicily [sïs\'sil ly], isl. Sicilië.

Si»i«niond [sTdg\'iz-mund], n. m. Sigisround(us). Sil«-aia [«P-Ie*zhï-a], d. Silesië.

Silesian [se-lS\'sht-Hnl, adj. Silesisch.

Sim [sim], fam. for Simon and Simoon. Siriu* [sfr\'rï-us], v. de hondstar.

SleHwick [slgz\'wick], cit. Sleeswylr.

Sluygt;» [slöïs], cit. Sluis. (nen.

Socinianiatm [so-cïn\'ya-nïzm], 8. leer der Socinia-Socinian» [so-cïn\'yani], rel. Socinianen.

Soleure [so-lüre\'J, c. Solothurn.

Sophia [so-fl\'a], cit. and n. w. Sophia, Sophie. Sophy [sö\'fy], fam. for Sophin.

Sound i The) [thP söünd], w. de Sond.

South [söüth], s. ,t Zuiden.

Spain [spain], k. Spanje.__

in THUS i g ala in go ; dg, dj ala in age, jar.


-ocr page 758-

724 Spa

Wal

Simiijnrd [3pïn\'j\'èrlt;1]. inh- Spanjaard.

Kpaniali [8pfiii\'nish3, «dj. Spaansch.

«■tartan [spkl1\'Spartaan.

Spartan [gpar\'»»11^ Spartaansch.

Spice lKlaii«l« (The) [xne spIce\'MandzJ, isl. de

Specerij Eilanlt;,en- Molukken.

Spire [spire], cit* Spier».

Stablo [«a\'bPJ. Stavrlo.

Su\'pheu [st«\'vi*n3\' quot;• m- Stephanus, Steven. StraUuntl r8t rjil\'sttnJ], c. Straalsund.

SiraaburK [8frilz\'bur(f], cit. Straatsburg.

Ktreian [strdgt;f\'yunJi ftdj« StygUch.

SiVria [8trr\'r#*Al? Pr* Stiermarken.

Sn(lerni(\\nia [su-der-raa\'nl-a], d. Sudermanland. Su [söó], Csük\'ky], fam. for Suan, Santje.

Surat [«li\'rStJ. quot;t. Suratte.

Surinam [sQ\'rï-nam], c. Suriname.

Surry [•ilr\'ryl, Pr- Suroyen.

SuHannab [ad-zSn\'na], n. w. Susanna.

S«vabis tswa\'bK). c Zwaben.

Swabian [sw?\'bï-an], inli. Zwaab.

Swabian [8w;gt;,,,\'-an]i alt;iJ- Zwaabsch.

S%velt;io [^wèPJ]. inh. Zwe«(l.

Sweden [8we\'lt;lcnL k- Zweden.

Swedish [Bwë\'diih], adj. Zweedsch. Kwi» [svrss], adj. Zwitserscb.

StviitH [svïss]/ Zwitser, Zwitseracbe vrouw. Switzerland [«wlt\'zer land], c. Zwitserland. Sylvan [Htl\'vaf], n. m. Silvamis.

Svracusan [sfr-ra-ca\'zan], adj. Syracusiach. Syracuse cit. Syracuse.

S» ria [sï^rï-a\'K c* Syrië.

Srriac [sïr\'rp*c], 1. t Synscb.

Svrian [sYr\'rï-^n3« Syriër.

Syrian [sïr\'rï-an]. adj- Synscb.

T«iny [tO\'ny], fam. for Anthony, Toontje. Tories [tö\'riz], bist. Koniugtgezmdcn.

Tournay [töur\'nay], cit. Doornik.

Tracy [trS\'cy], fam. for Theresa, Treesje. Trajan [trt-\'djan], n. m. Trajanus.

TranMalpine [triins-fil\'pinej, adj. aan de anderp zijde van de Alpen liggende.

\'ransilvania [trfin-sil-va\'nl-a], c. Zevenbergen. Transil vanian[trAn-siI-vfi\'tiT-anJ, inb. Zevenberger. Treves [trCve], Trien» ftrlers], cit. Trier. Trojan [trO\'djan], inb. Trojaan.

Trojan [trö\'djanT. adj. Trojaansch.

Troy [tröï], cit. Troje.

\'I\'nrcomania [tür-co-mR\'nï-a], pr. Turcomanië. Turkey [tür\'kv], emp. Turkeije.

Turkish [tür\'kisbj. adj. Turkscb.

TiiMcan [tiis\'kan], inh. Toskaan.

TiiNcan [tüs\'kanj, adj. Toskaanscb.

scany [tüs\'ca-ny], d. Toskanen.

. re [ty\'re], cit. Tyro. Tyrun.

Tyrol (The) [tu tï-röl\'], p. Tyrol.

U.

Ube* (St.) [sHint yu\'bz], Setuval. cit. St. Ubes, Setnval.

United Provinces (The) [tuC ü-nl\'ted-pröv\'vin-

ciz], de Vereeuigde Provinciën.

United States (The) [tu Ü-nl\'ted-8tSt8], C. de

Vereenigde Staten.

Urban [ur\'ban], n. m. Urbanus, Urbaan.

Ural ftlountaini* (The) [yu\'ral-möün\'tinz], m.

Uraliscb gebergte.

l.\'mula [Ür\'su-la], n. w. Ursula, Ursel.


T.

Table bay rta\'bl-bHy], w. Tafelbaai,

Table Mouiitii1\'quot; [tft\'bl-möün\'tin], m. de Tafelborff. IFabnrite* [t^p\'o-rites], rel. Taborieten.

Tai;uH rtï\'ïu-»]\' r- Taaf?- iTarpejus.

Tarpeian^rocÜ\' [tii5 tar-pë\'yan-röckj .de oer^ Tartar [tjir\'tèiO\' inh- Tartaar. (taarMch.

Tartar[tawtèrj-.\'i,artar,an Ctft-r\'ta rï-an], ndj. Tar-Tartary Ctar\'t?;r.vc* Tatarijë.

Terra Au^tra\'1quot; [tër\'ra-aus\'tra-lis], c. t Zuidland. Terra del FueK» [tgr\'ra-del-fO\'go], c. \'t Vuurland. Tertulliaka [tè«quot;-tai\'yflI|3\' n- m- Tertullianus. Teutonic [tu-t^n\'ic], adj. Teutoniscb, Duitscb. Texel (The) fruê l^x\'el], isl. Texel.

Tliame» Ctëmzl\' r-.

Tbebe» [tUwW]. cjt. Tbebe.

Tbeobald [tbl! 0-bal.l], n. m. Tbiebout. Tbeodore [tbe\'0-\'l0reJ» quot;• m- Tlieodorus, Dorus. Tbe.saly [tb^\'sa ly], c. Tbessalië.

Tbierry Ctygr\'*y]» n* m\' Plrk*

Thianvill«j [ti-Ou-vil\'l, cit. Diedenboven.

Tiirace [thrBCfO» P* Tbracië.

Tim [tïm]s farrt- for Timotbv.

Timothy rtïm\'mo-thy], n. m. Timotheus.

Tobla» [ti\'bï-^3. CWbyL n. m. Tobias.

Tom [töm] T««»my [töm\'my], fam. for I bomaM. Tongres Ctgn\'tfg\'\'2^ cit\' Tongeren.

V.

Val [vSl].fara. for Valentine.

Valais [va la\'], c. Wailisserland.

Valentine [vfil\'len-tinc]. n. ra. Valentijn. Valentinian [vSl-len-tïn\'yaa]. n. m. Valentininmn. Valerian [va-lê\'rï-an]. n. in. Valerianus. Vantlals [vftn\'dalz], inh. Wandalen, Wenden. Vaud (Pay* del [pa\'i-de-vo\'J, pr. quot;t Waadland. Venecian \'[ve-ng\'sban], adj. Venetiaansch. Venice TvPn\'nis], cit. Venetië.

Vespacian [vës-pa\'zhl-an], n. m. Vespasianus. Vienna [vï-gn\'naj, cit. Weenen.

Vincent [vïn\'cent], n. m. Vincentius.

Virgil [vlr\'dgil], n. m. Virstilius.

Virginia [vlr\'dgïn\'ya], pr. Virginlë.

Vistula [vYs\'tyu-la], r. Weichsal.

Volhvna [völ-hïn\'ya], pr. Volbynia.

Vulcan [vül\'can], h. d. Vulcanus.

fate, fftt ~fï7quot; faat, fall, what; me, mët, prefèr; fine, wfll, ma-riae, bird ; nö, nöt, uór, móve;

W

Walachya fwfil-la\'kï-a], pr. Wallacbije.


-ocr page 759-

Wha

Wel

7^5

%Vnlea [wR\'lz], c. Walles.

tkV;tlluon [wfil-löóii\'j, inh. Waal.

Walter [wal\'ter], n. Wouter.

Warwaw [wamp;r\'aamp;w], cit. Warschau.

Wat [w^t], fam. for Walter.

Weliih [wëlsh], adj. WaHlsch.

WfMtminNter [wPs\'mïn-sterJ, cit. Westminster. WrntphaÜM [wëtquot;fa/lï-a], p. Weatphalen. Went|gt;haliaii [wt58t-f5\'lï-an], Wcstphaalsch. Wetturavia [wëf\'te-rS\'via], pr. Wetterau. Wrhwïpz], hist. adj. Volksjrczmden.

Wliito S«»a (The) [thC hwlte\'sBa], w. de Witte Zee. Will [wïll], Willy [wïl\'ly], fam. for %Villiain, Wilmpje, Wira.

William [wfl\'yam], n. m. Willem, Wilhelmus. \\%in [win], fam. fur Winfried.

Z

Xacharia [zitk-ka-rl\'ah], Zackary, n. m. Zacharia. Xealund [zCa\'lnnd], pr. Zeeland.

Zndekiuli [zëd-e-ki\'ah], u. m. Zedekia. Z«|ihanjah [zëf-a-ni\'ah], n. m. Zephanja.


tune, tuu, bUll, iür; — th ala in thin; tu al* in tuus ; g uU in i dg, dj ala in age, jar.