i-lt;ct
.f^VÖÖED
Tj-
■ o^
..Sc»»V
tot het
EN
MISSEN, ELEVATIËN, ANTIPHONBN, HYMNEN, ENZ.
TEN GEBRU1KE ONDER DE H. MIS EN HET LOF,
MEEEENDEBLS GETOONZET
DOOR
IS. -A-. J-A.IS'SSEPi', Priester.
i
«. MOSMANS, Markt {vroeger Verweratraai)
— '4 Bosch,
.1'
GEDRUKT BIJ P. C. ZWEESAARDÏ, TJS AMSTERDAM,
- ■tsooQioor»—
Het gregoriaansch werk dat hierbij, onder den titel ■ van Bijlage tot het Graduale en Antiphonarium Romanum, het licht ziet zal, hopen wij, beantwoorden aan de verwachting der ingeschrevenen en van anderen, die het zich buiten inschrijving zullen aanschaffen.
Die met de muzikale zienswijzen van den schrijver betrekkelijk den Gregoriaanschen • zang bekend zijn, en daarin deelen, zullen wel, zoo althans meenen wij, de nieuwe missen en andere nieuwe gezangen, welke in dezen bundel voorkomen, weten te waarderen, ja wij durven zelfs de hoop koesteren, dat zij er lust en smaak in zullen hebben. De schrijver toch heeft beoogd en er met zorg naar getracht, dat zijne gezangen als een weêrschijn zouden wezen van zijne beginselen, waaraan echt-Gregorianen hechten
Tot anderen die nog altoos, men zou haast zeggen, dweepen met wat zij de oude missen, enz. noemen, welke oudheden nogtans slechts betrekkelijk oud zijn en grootendeels ver, zeer ver afwijken van de echte-oud-gregoriaansche regels en zangwijzen, aan deze kunnen wij, indien zij van goeden wil zijn, waarlijk vooruit willen, en onze gezangen willen benuttigen, alleen den welgemeenden raad geven, dat zij oplettend gelieven te lezen en te bestuderen hetgeen wij sedert het jaar O. H. 1845 op dit kunstgebied zoo al hebben uitgegeven. Om niet af te dalen tot hetgeen men in den handel reclame noemt, bepalen wij ons met te zeggen dat deze werken en werkjes bij den uitgever dezer Bijlage te vinden zijn. Dezer dagen gaat bij hem verschijnen de derde editie van ons handleerboek de Gre-goriaan, waarin, althans voor den zanger, al het noodige voorkomt, om de ware regels van den R. K. Kerkzang grondig en zonder veel moeite aan te leeren.
Een woordje nog tot de begeleidende orgelisten. Deze mijne kunstvrienden gelieven zich te herinneren en er zich van te doordringen, dat hunne begeleiding, zal zij stemmen met de Diatoniciteit onzer gezangen, ook zuiver diatoniek behoort te wezen. Om dat te bereiken is het o. a. noodzakelijk, dat zij vertrouwd zijn met den aard, met het karakter der dusgenaamde Kerktoonen. Onnoodig er bij te voegen dat degeen welke, met die kennis toegerust, het eenvoudigst begeleidt, in den regel, gewis het best zal begeleiden. Jongere orgelisten die, in het gebruik hunner diatonieke akkoorden, soms nog niet thuis waren, kunnen zich daarin bekwamen, geholpen door ons vroeger uitgegeven werkje de ware Gre-goriaansche Orgelist.
En zoo zegene de goede God dezen onzen arbeid, en doe hem gedijen tot vermeerdering zijner glorie, tot opluistering van onzen heiligen eeredienst en tot stichting der geloovigen!
N. A. J.
IVit. lien gelieve de onderstaande ingeslopene drukfouten goedwillig te verbeteren:
lUadz. 8. Op het einde van den derden notenbalk moet de gids {guidon) eene lijn hooger staan. » 59. Onder het tweede gedeelte \an den tweeden notenbalk lees en zing eat, in plaats van eus.
» 106. Notenbalk 1 moet de korte fa boven di in misericordiae sol zijn. » 109. Notenbalk 7 moet exiiltavit veranderd worden in exaltavit.
» 127. Notenbalk 2 moet la boven men in tormentis eene tol zijn.
KERKTOON
Kill.
iP1-quot;quot;*
lei- son. {Ornaat) Ky-rie elei-son. Ky-rie e- lei-
son.
Glorla
■ (
Et in ter-ra pax homi-nibus bonse voluntatis. Lauda- mus
te. Benedi- cimus te. Adora-mus te. Glorifica-mus te. Gra-
lei- son. (3 maal) Chris-te e-
tris. Qui tol-lis peccata raun-di, misere- re no-bis. Qui tollis
5
■m
m-f-
6^=
peccata mun-di,sus-cipe deprecationem nos-tram. Qui sedes
ad dexteram Pa-tris, miserere no-bis. Quoniam tu solus sane
tus. Tu solus Do-minus, Tu solus altis- sirnus Jesu Chris-te.
Cum sane-to Spi-ritu in glo- ria Dei Pa-tris. A-
men.
Pi
•fe=
€redo
Pa-trem omnipolen-tem, faetorem eoe- li et ter-rae,
visibilium omnium, et invisibi- lium. Et in unum Do-minum
EERSTE MIS.
S
* | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pila-to pas-sus et sepultus est. Et resurrexit tertia die, secun |
-m-m.
Pa-tris; Et i- terum venturus est cum gloria judicare vivos
kim Iquot;
gliüzi.
et mortuos: cujus regni non erit fi-nis. Ët in Spiritum sanc-
£
§5
tum Do-minum et vivifi-can-tem; qui ex Palt;.reFili-oque proce-
dit. Qui cum Patre et FHio simul ado-ratur, et conglorifica-
-m—m-
—'1 * gt;
tur; qui locu-lus est per prophe-tas. Et u- nam sanc-tam ca-
-M-M*
tho- licam et apos-tolicam Ëccle-siam. Confi- te-or u- num bap-
lis ma in remissi-onem pec-cato-rum. Et expec-to resurecti-
■ici,:
Hosan-na in excel- sis. Be- nedictus qui venit in no- mine
Do- mini. Hosan-na in excel- sis.
EERSTE MIS.
6
rere no- bis. Ag- nus De- i, qui tol lis pecca-ta mun-
■ ■ ■■. ■
di,dona no-bis pa- cem.
TWEEOE MIS.
KERKTOON
Kyrie.
I.
È
!t±zË:
te elei- son Chris-te e- lei- son. Ky- rie e- lei-
son Ky- rie elei son. Ky- rie e- lei- son. | ||||||||||
Gloria. |
| |||||||||
Et in ter- ra pax homi-nibus bonae volunta- tis. Lau- ■IXi |
da- mus te. Benedi- cimus te. Adora- mus te. Glorificamus
TWEEDE MIS.
-f
:x
te. Gra-tias a- gimus ti-bi propter magnam glo-riara tu-
nus De-i, Fi-lius Pa-tris. Qui tollis peccata mun-di, miserere
no-bis. Qui tollis peccata mun-di, sus-cipe depreca-tionem
Ï3
-♦—ft-
nostram. Qui sedes ad dex-teram Pa- tris, misere- re no-bis.
■ J M
TWEEDE MIS.
8
-tris. A-
Christum, Fi-lium Dei uni-genitum. Et ex Pa-tre na-tum ante
: 3—M—
om-nia sae-cula. Deum de De-o, lu-men de lu- mine, De-um
verum de De-o, ve-ro, Genitum non fac-tum, consubstanti-alem
rB—
3
-JÊ
Pa- tri, per quem om-nia fac-ta sunt. Qui propter nos homines,
■j ^ ^
et propter nos-tram salu-tem descen-dit de cae-lis. Et incarna-
TWEEDE MIS.
tus est de Spiritu sanc-to, ex Maria virgine, et ho- mo fac-
tus est. Crucifix-us etiam pro no-bis ^ sub Ponti-o Pi-Iato pas-
■F'—■•-£
sus, et sepul-tus est. Et resurrex-it ter-tia di-e, secun-dumscrip-
mor-tuos: cujus regni non erit fi- nis. Et in Spiritum sanctum
Do-minum? et virvi-ficanrtem: qui ex Patre FiTÜ-roque procedit.
Qui cum Pa- tre et Fi-li o simul adoralur et conglori-fl-catur:
9
iiiüat
TWEEDE MIS.
10
-■-■i
qui loculus est per prophe-tas. Et u- nam sanc-tam catho- li-
'f' ♦ WHi
jzqiS:
cam et aposto-licam Eccle-siam. Confi- leor unum baptisma in
ÏIT-IÏJ
remissi-onem peccato-rum. Et expec- to resureclionem mor-
—■-»----------
tuo-rum. Et vi- lam ventu-ri sae-culi. A-
men.
Sanctus.
Sane- tus, Sanc-tus, Sanc- tus Dominus De-us Sa-ba-
oth. Ple-ni sunt coe-Ii et terra glo- ria tua. Hosan-na in ex-
I ~ '
5
sis.
cel- sis. Benedic-tus qui venit in nomine Do-mini. Hosan-
na in ex cel-
TWEEDE MIS.
11
A^nns. -±Hi—
m
Agnus De-i, quitol-lis pecca-ta mun-di, miserere nobis.
-m-ï
Igt;EMgt;E gt;IIS.
-cem.
r Kv,iamp;
Ky-rie e- lei- son. Ky
rie elei-
5
■l^KM
son. Ky- rie e- lei- son. Chris-le e- lei-son, Chris-
Si
$
5
itfj
te e- lei- son. Chris- te e- lei- son. Ky- rie e- lei-
.quot;■i, ■---
'''w' *■
son. Ky- rie e- lei- son. Ky- rie e- lei-
1
DERDE MIS.
12
-son.
-■ ■ ^TT
3
j!|zzr^
Et in ter-ra pax hominibns bonse volunta tis. Laudamus
I
te. Benedi-cimus te, Ado-ra- mus te. Glorifica- mus te.
mine Deus, rex caelestis, Deus Pater omni-potens. Domine
l.M '
Fi-li unigenite, Jesu Christe. Domine Deus,agnus Dei, Fi-
Hus Pa-tris. Qui tollis peccata mundi, mi-serere no-bis. Qui
tol- lis pecca-ta mundi, sus-cipe deprecationem nos-tram.
if ■
Qui se-des ad dexteram Pa- tris, miserere no-bis. Quoniam
bilium om-nium, et invisibi- Hum. Et in unum Dominum, Je
: ? ■■ , ■ ■ *
ft—■-
ll
■Hiquot;
sum Christum, Fi-lium Dei uni-genitum. Et ex Patre natum
3
a;
an-le omnia sae-cula, Deum de Dc-o, lu-men de lumine, De-
DERDE MIS
14
3
ti-alem Pa-tri, per quern omnia fac- ta sunt. Qui propter nos
homines, et propter nostram salutem descendit de cie- lis.
--3 ~~|—
■■■ ■ ■ - ■
Et incarnalus est de Spiritu sancto,ex Mari-a virgine; et ho-
5
■111
ilil
mo fac-tus est. Cru-cifixus etiam pro no-bis, sub Pontio Pi-Ia-
t
5
$
cy
Patris. Et i- terum venturus est cum gloria judi-care vi-vos
3:
DERDE MIS.
15
*
:■
et mor-tuos; cu-jus regni non erit finis. Et in Spirilum sanc-
J
catur: qui locutus est per prophe-las. Et u-nam sanctam ca-
tholieam et aposto-licam Eccle- siam. Confi- teor unum baptis-
ma,in remis-sionem peccato-rum. Et expec-to resurectionera
ËE=3EÊE3SE
-«■«
mortuo-rum. Et yitam venturi sae-culi. A-
-men.
i
DERDE MIS.
16
Sanctns.
i
Sane- tus, Sane- tus, Sane- tus Do- minus
De-us Sa- baolh. Pleni sunt coeli et ter-ra glo- ria lu- a.
®
Agnus De-i, quitol-lis peccata njun^-di, misere-re no-
bis. Agnus De-i, qui tollis peccata mun-di, miserere no-bis.
Agnus De-i, qui tollis peccarta mun^di, dona nobis pa-
-cem.
VIERDE MIS.
17
quot;VIEBLDE MIS.
«-c :ii±zizi
3ë;
• ÏI=EziÊ:
Et in ter-ra pax hominibus bonae volunta-tis. Lauda-
::é
ne Deus ,Rex ca^lestis, De^-us Pater oranipotens. Domine Fili,
3
18
VIERDE MIS.
5
Ï=f
unige-nite, Je- suChris-te. Do-mine Deus, ag-nus De-i, Fi-
ï
f
■ ■■
Qui sedes ad dexteram Patris, misere-re no- bis. Quoniam tu
solus sanctus. Tu so-Ius Do-minus. Tu so-lus altissimus, Je-su
men.
Credo
Palrem omnipotentem, facto-rem coeli et terra;, visibi
I
VIERDE MIS.
19
-M—bV
=£zmz£*=
Hum omnium, et in-vi-sibi-Iium. Et in u-num Dominum Jesum
=^=!L=ljzj!: 'quot;f ■ , JLfZg
Christum, Fi-liura Dei uni-genitum. Et ex Pa-tre natum ante
i
omnia sse-cula. De-um de Deo, lu-men de lu-mine, Deurn ve-
I
f
IB
rum de Deo vero. Genitum non factum, eonsubstantiaiem Patri,
ï
de Spi-ritu sanc-to e^ Mari-a virgine: et ho-mo fac-tus est.
Cru-cifixus etiam pro no-bis, sub Pon-tio Pilato pas-sus, et se-
20
SEE
per pro-phe-tas. Et u-nam sanc-tam catho-Iicam^ et aposto-li-
cam Eccle- siam. Confi-teor unum baptisma in remissionem
men.
venturi sae-culi. A-
5?
Sanctus.
Ul Mil
J__11
E 55^=5
Sane- tus, Sane- tus, Sane-tus Dominus De-us Sa-
Hosan-na in ex eel- sis.
no-bis. Ag- nus De-i, qui tol-lis peccata mundi, miserere no-
22 VIERDE MIS. | ||||||||||||||||
| ||||||||||||||||
-cem. VIJX^JME MIS. |
KERKTOON VI!. Kyrie. mm» Ky- rie elei- son. Ky- rie elei- son. | ||||||||||||
|
KERKTOON V. Et in ter-ra pax homi-nibus bo-nse volunta-tis. Lau- | ||||||||
|
I Ml
4
E
rie elei- son. Ky-r
.It-
rie e- lei?
son.
m—m
23 f-*-ï
VIJFDE MIS.
:1±!!
3:
Gratias a- gimus tibi, propter magnam gloriam lu-am. Domi-1=^
5
f;
5
men.
ne Deus,Rex caelestis, Deus Pa-ter omnipotens. Domine Fili | ||||||||||
| ||||||||||
u-nigenite, Jesu Chris-te. Do-mine Deus, ag-nusDei, Filius __M—M_.£ |
Pa-tris. Qui tol-lis peccata mundi, miserere no-bis. Qui tollis
m—f
peccata mundi, suscipe de-precationem nostram. Qui se-des
ad dexteram Pa-tris, miserere nobis. Quo-niam tu so-lus sanc-
tus. Tu so-lus Dominus, Tu solus altissimus, Je-su Christe.
Cum saneto Spiritu in gloria Dei Patris. A-
24
KERKTOON Kill.
VIJFDE MIS.
krzm:
Credo,
5
Pa-trem omni-poten-tem, facto-rem coeli et ter-
fe
ÏE
rae, visibiliuna omnium, et in-vi-si-bilium. Et in unum Domiquot;
5
num, Jesum Christum, Fi-Iium Dei unigenitum. Et ex Patre na-
■ .
turn ante omnia sae-cula, Deum de De-o? lu-men de lu- mine,
De-um verura de Deo ve-ro. Genitum non factum, consubstan-
■■—■—*
'Mi-
£
Et incarnatus est de Spiritu sancto, ex Maria virgine: et ho-
25
Fï
to pas-sus, et sepul-tus est. Et resurrexit tertia die, secun-
—— --
dutn scripturas. Et ascen-dit in c%-lum, sedct ad dexteram
et mortuos: cujus regnf non erit fi-nis. Et in Spiritum sanc-
tum Dominupd» et vivificantem: qui ex Patre Filioque pro
ïië'
m=±-£
ce- dit. Qui cum Patre et Fi|io si-mul adora-tur et conglo-
■—m i
ï
£
rificatur: qui locutus est per prophetas. Et u-nam sanctam
' 4
VIJFDE MIS.
26
e:
E
ÊEü
ipEfizczft?^:
-men.
KERKTOON VI.
san- na in excel- sis, Benedictus qui ve-nit in nomine
Do- mini. Hosan- na in excel- sis.
VIJFDE MIS.
27
KERKTOON XIV.
Agnns.
. ■*1 ■ ^11 *—*' ■* *
Agnus De-i, quitol-lis peccata mun-di, mi-se-
re- reno-bis. Agnus De-i, qui tollis peccata mundi, misere-
re no- bis. Ag-nus Dei, qui tollis peccata mun-di, dona
--
no-
KERKTOON I.
son. Chris- te e- lei-
-son. Ky-rie elei
^•son. Christ te elei-
son. Chris- te e- lei-
-uMm
-son. Ky- rie elei-
son. Ky- rie e- lei-
ZESDE MIS.
28
E!E5
-son. Kv-rie elei-
Gloria.
te. Gratias a- gimus ti-bi, propter magnam gloriam tuam.
mine Fi-Ii, unige-nite, Jesu Chris-te. Domine Deus, ag-nus
Jesu Cliriste. Cum sanc-to Spiritu in glo-ria Dei Pa- tris.
A-
KERKTOON IX.
men.
Credo,
Patrem omnipotentem, factorem coeli etter-rae,
visibilium omnium, et in-vi si bi-Hum. Et in unum Dominum,
Jesum Chris-tum, Fi-lium Dei unige-nitum. Et ex Patre na-
lum ante omnia sae-cula. De-um de De-o, lumen de lu-mine
ZESDE MIS.
30
* ■ ■ TT;
•M—^
tio Pilato pas-sus, et sepul- lus est. Et resurresit tcrtia
■b-= r—-Ti - ---tt - f-«»-T 1 ■1 —t
di-e, secun-dum scripturas. Et ascen-dit in caelum, sedet ad
dexteram Pa-tris. Et iterum ventu-rus est cum gloria judica-;
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
men. |
32
6
sau- na in excel- sis. Benedic-tus qui ve- nit in no-mine Do-
no- bis. Ag-nas De-i, (jni tol-lis pecca-ta mun-di, do-na
no-bis pa- cem.
33
ZEVENDE MIS. ZEVEisrrxE MIS.
KERKTOON XIII \ Ky- rie elei- son. (3 Chris- te | ||||||||
| ||||||||
elei- son. (3 maal) Ky- rie e- lei- |
mus te. Benedi-cimus te. A-dora-mus te. Glorilica- mus te. Gratias agimus ti- bi propter mag-natn glo-riam tuam. Domine | ||||||||||||
| ||||||||||||
Deus, rex caelestis, De-us Pater omnipotens. Domine Fi-li |
^IËZU^ZJC : ^z±z!!z5Èz; ïnzz^ü: iïË:
u- nigenite, Jesu Christe. Domine De-us, agnus Dei, Fi- lius
5
solus sanc-tus. Tu solus Dominus. Tu solus altissimus, Je-su
*3É
Chris-te. Cum sanc-to Spiritu in glo-ria De-i Pa- tris. A-
^:Ë^F:M-.p:c|:piizi=Ëiiiquot;.=±:
rr'-p=i-
de Deo ve- ro, Genitum non factum, consubstantialem Patri,
Spi-ritu sanc-to ex Maria vir-gine: et ho- mo fac- tus est.
Crucifix-us etiam pro no-bis^ sub Pohtio Pilato pas-sus, etse-
I*quot;
pultus est. Et re-surrexit tertia die, secundum scriptu- ras.
ZEVENDE MIS.
30
5
Et ascen-dit in coelum, sedet ad dexteram Pa-tris. Et i- te-
$
rum venturus est cum glo-ria ju- dicare vivos et mor-tuos;
30
•ai
cu-jus regni non erit li- nis. Et in Spi-ritnm sanctum Do-mi-
num, et vivificantem, qui ex PatreFi-lioqueproce- dit. Qui
_ — m _«-Ai.
et apostolicam Ecclesiam. Confiteor unum baptisma in remissi-
o-nem peccato-rum. Et expec-to resurrectionem mor-tuo-
Sane- tus, Sanc- lus, Sanc-tus Dominus De-us
Sa- baoth. Pleni sunt coe-li et ter- ra glo-ria tu-a. Hosan-na
in excel- sis. Be-nedic-tus qui ve- nit in nomine Do-mi-•=fc
ni. Hosan-na in excel-
SIS.
mBIM;
Agnns.
Ag- nus De-i, qui tol-Iis peccata mun-di, mi-serere
*i=?
ïïe
ZEVENDE MIS.
38
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lei- Gloria. E |
-cem. -A.OHTSTJE lüLIS. | ||||||||||
|
agimus tibi, propter magnam gloriam tuam. Domine Deus, rex
■iiïzziüni:
S
3on.
SX Et in terra pax homi- nibus bonse voluntatis. Lauda-mus | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Ui: |
3
±m:
ACHTSTE MIS.
39
caelestis, Deus Pater omnipotens. Domine Fi-li u- nige-nite,
lis peccata mun-di, miserere no-bis. Qui tollis pecca-ta mun-
E1
~ _éw
■-T
^±=5=p;
di, sus-cipe deprecationem nos-tram. Qui se-des ad dexteram
'E
Pa-tris, mi-serere no-bis. Quo-niam tu solus sanc-tus.Tu solus
Do-minus, Tuso-lusaltissirnus, JesuChris-te. Cum sanctoSpi-
ritu in glo-ria De-i Pa-tris. A-
Credo.
Pa-tremomnipotentem, facto-rem coeli et ter-rae, visibi-
40
ï
lium om-nium, et inyisibilium. Et in unum Do-minum, Je-sum
quot;P-J
Chrislum, Filium Dei unigenitum. Et ex Patre na-tnmanteom-
nia saecula. Deum de Deo, lu-men de lumine, De-um verum de
£
£
Deo ve-ro. Genitum non factum, consubstantialem Pa-tri, per
I
:miï:
quern omnia facta sunt. Qui propter nos homines, et propter
JËzmË:
Ifï!
;iii
clfixus e- tiam pro no-bis, sub Pontio Pilato passus, et sepul-
ACHTSTE MIS.
lus est. Et resurrexit lertia die, secundum scripturas. Et ascen-
dit in coelum, sedet ad dexteram Pa-tris. Et iterum venturus
ex Patre Filioque proce- dit. Qui cum Patreet Filio simul a- | ||||||||
| ||||||||
doratur, et conglorificatur, qui locutus est per prophetas. Et |
u-nam sanctam eathoiicam, et apostolicam Eccle-siam. Confiteor
unum baptisma in renaissionem pec^catorum. Et expec- to
6
41
*-ï
sis.
resurrectio- nem mor-tuorum. Et vi- tam venturi sae-culi.
baolh. Pleni sunt coe-li et ter-ra glori a tu-a. Hosanna in ex-
eel-sis. Benedictus qui yenit in nomine Do-mini. Hosanna in ex-
cel-
Agnus.
. Ag-nus De- i, qui tol-iis peccata mundi, mi-sere-re no-
cem.
IXEOEIVÜE IMXS.
pa-
KERKTOON II.
Kyrie,
KI ■■
Ky- rie e- lei- son. Ky- rie e- lei-
KJ I
rie e- lei- son. Ky- rie e- lei- son. Ky- rie e-
lei^
KERKTOON III.
Credo.
• 1ZP-—
son.
Et in ter^- ra pax hominibus bonae vo-lunta- tis.
__L—»-u
NEGENDE MIS.
44
.■■■■■■■»■
frtiri
Lauda- mus te. Be-nedicimus te. A-dora- mus te. Glorill-
i
ijquot; ■—Mgz^
'Hb—ttw-
aEziacEEÊÉzzr'Êïïziz
ca- mus te. Gra-tiasa- gimus ti-bi, proptermag-namglo-
fezg=^|rp=izi=^ii-|3ig=i^z!L-jE!g--g=fi
-Bnfl'
IIIIl
riam tuam. Domine De-us, Rex coelestis, De-us Pater omni-
■s
-potens. Do-mine Fi-Ii, u- nigenite, Jesu Christc. Do- mine
De-us, agnus De-i, Filius Pa- tris. Qui tol-lis pecca-ta mun-
?=ï
■q—■-
'ËE
:iziëziz^
di, misere-re nobis. Qui tollis peccata mun-di, sus-cipe de-pre-
5
catio- nem nos-tram. Qui sedes ad dexteram Pa-tris, misere-re
■■ ♦ ■ ■ ■* ■'
no-bis. Quo-niam tu solus sanc-tus. Tu so-Ius Do-minus. Tu
ria De-i Pa-tris. A-
KERKTOON , lï-Credo. hlb
VIII. -J-quot;
. *
Pa-trem omnipotentcm, factorem coeli et Ier- rse,
visibilium om-nium, et in-visibilium. Ei in unum Dominum Je-
S
m:
sum Christum , Filium De-i unise-nitum. Et ex Patre na-tum
M-
fz
ante omnia sae- cula. Deurn de De-o, lu-men de lumine, Deum
verum de Deo ve- ro, Ge-nitum non fac-ium, con-substan-
tialem Patri, per quem omnia fac-ta sunt. Qui propter nos ho-
■E
-T-T
NEGENDE MIS.
46
Mfi
ho- mo fac-
5
^5
tus est. Cru-cifix-us etiam pro no-bis ^
sub Pontio Pilato pas-sus, et sepul-tusest. Et resurrex-it tertia
W' HB £
di-e, secundum scriptu-ras. Et ascen-dit in coe-Ium, sedet ad
dexteram Pa- tris. Et i- terum ventu-rus est cum gloria ju-
■■ , ■
- -M • p|—
A-
teor unum baptisma in remissionem pec-cato- rum. Et expeelo
s'- ■■■
resurreclionem mor-tuo- rum. Et vi-tam ventu- ri sae-culi.
men.
jM'iifiji ■■ - jft.
NEGENDE MIS.
48
Hosan-na in excel- sis. Be-nedic-tus qui ve-nit in nomi-*■ •
ne Domini. Hosan- na in excel- sis.
KERKTOON I.
-4
Asnius.
Ag- mis De-i, qui tol-lis pecca-ta mun-di,
misere- re no- bis. Ag- nus De- i, qui tol-lis pecca-r
±zt
!EïÊ1
-Hi
agyi'M.,
ta mun-di, miserer re no- bis. Ag-nias De-i, qui tol-lis
peccar- ta mundi, do-na nor bis pa?
TI|EINIgt;E MIS.
cem.
KERKTOON iX.
Kyrie.
fquot;-
feL-ï
Ky- rie elei^ son. Kyrie e lei-son. Ky-
rie efei-p son. Chris-te elei-son. Chris-te eleir son.
TIENDE MIS.
49
rie elei- son. Kyrie elei-son.
Chris-te elei- son. Ky-
Ky- rie elei- son.
KERKTOON
Gloria.
Et in terra pax hominibus bonae voluntatis. Lauda-
3:
mus te. Benedicimus te. Adora-mus te. Glorificamus te. Gra-
Hjj-—m—■-
tias agimus ti-bi, propter mag-nam glo-riam tuam. Do-mine
-__gE
Deus, rex coelestis, Deus Pater omni-potens. Do-mine Fi-Ii
I
ad dexleram Pa-Iris, misere- re nobis. Quoniam tu solus sane-
Jesura Chrislum, Filiutn De-iu- nige-nitum. Et ex Palre na-tam
-r-f*
ante omnia saecula. De-um de Deo, lumen de lumine, De-um
TIENDE MIS.
51
i=5
T~i*=M=IF T
s
mines, et prop-ter nos-tram salutem descen-dit de cce-lis. Et
cundum seripturas. Et aseendit in coelum, sedet ad dexteram
—■-♦-0-,------
_■rj_____1 _ M M__M- _
m
t
Pa- tris. Et j terum ventu-rus est cum glo- ria judicare vivos
32
Eï
turn Dominuni, et vivificantem, qui ex Patre Filioque proee-
dit. Qui cum Patre et Fi-lio si-mul adoratur, et conglorificatur:
ï
■3
i=
33
^■r!E=5=EEEeS
et apostolicam Eccle-siam. Confi- teor unum baptisma in remis-
3:
azip
sio nem peccato- rum. Et expecto resurrectio- nem mor-tuo-
:i9Ï:
;izi
a-
men.
KERKTOON
rum. Et vi-tam ventu-ri sae-culi. A-
i
Sane- tus, Sanc- tus, Sanc-tus Do-minus De-us
TIEKDE MIS,
53
Hosan-na in excel-
KERKTOON
fe,p^-«F-Ti^=p:
Introïtus.
re no-bis. Agnus De-i, qui tol-lis pecca- ta mun-di, misere- re
■5:^ | ||||
| ||||
bis pa- cem. heqxjiem:. |
KERKTOON XIV.
Re-quiem ae- ter- nam do- na e-
-is. PS. Te decet hym-nus Deus in Si-on: et li-bi redde-
ti=i
■■■ ■ ' * 11 quot; P »f-«—f±|z!!rf!
tur votum in Jerusalem: exau-di orationem meam, ad te om-
'Ü-m____~
nis ca-ro ve-niet. D. C. Requiem tot aan het Psalmvers,
Kyrie
Ky- rie e- leison. (3 maal) Chris-te e- lei-
■*—MfÜ
M -
m ^- p* m
e-
son. (3 maal) Ky- rie e^ leison. (2 maa/) Kyrie
-b-ȴ
f-—
leison.
KERKTOON Vill.
Absol- ve Do-mine
a- nimas omnium
-te merean-lur eva- dere judi-cium ultio-
nis. Et lu-cis aeter-
nse beatitu-
dine
per- frui.
„ ■ ■ ■
ju- dex est venturus cuncta stricte discussurus. Tuba minim
56 MISSA REQUIEM. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
salvas gratis salva me fons pietatis. Recordare Je- su pi^ quod |
MISSA REQUIEM.
57
sum causa luae viae neme per-das iiïa die. Quae-rens me se-
dis- ti lassus redemisti crucetn passus tantus la- bor non sit
mJL
ï
ti et latro- nem exaudisti mihi quoque spem dedisti. Preces
meae non sunt dignae; sed tu bo- nus fac benigne, ne perenni
cremer igne. Inter oves lo- cum praesta et ab baedis me se-
8
dus ho- mo reus. Huic ergo par-ce Deus. Pie Jesu Domine
men.
dona eis re- quiem. A-
KERKTOOM
Offertorium
Do-mine Jesu Chris-te rex glo-
riae libera a- nimas om-nium fide-lium de- funelo- rum de
MISSA REQUIEM. 59 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
mo-riam fa- cimus: fac eas, Do-mine, de morte trans-j-' |
MISSA REQUIEM-
60
re ad vitam. Quam o- Hm.
KERKTOON
Sanctus.
Sanctus, Sanctus, Sanctus Doiuinus Deus Sa-
Pic Jesu
baoth. Pleni sunt coeli et terra gloria tua. Hosan-na in ex-■w il ■ m w T—w—rn-rn-m—P ♦ ■ - h -m quot;~-4 ^
cel-sis. Benedictus qui venit in nomine Domini. Hosan-na in
excel-sis.
KERKTOON I.
Pie Jesu Domine, dona eis re-quiem. (Smaal)
sempiter-nam.
KERKTOON XIV.
•• •
i=?
Jesu Salvator.
Jesu Salvator mundi, exaudi preces sup-
MISSA REQUIEM. 61 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^zËzzüq: —m—| —w~quot;quot;~ [—- ~IB|~ ~^-B Agnus De-i, qui lollis peccata mundi dona eis |
MISSA REQUIEM.
62
Ir
:wsm
requiem. (3 maal) sempiter-nam.
KERKTOON VIII.
tis luis in aeler- num quia pi-us es. Re- quiem aeternam dona
eis Domine, et lux perpetua luceat eis. Cum sanctis tuis in ae-
ter-num quia pi-us es.
KERKTOON
Libera.
li-I,
lui- bera nie Do^ mine mor-te aeter-
MISSA REQUIEM.
63
:ê
■t
:iëi
£
lum per ig- nera. Tremens factus sum ego et ti- meo
;
i Do-mine,et luxperpetua luceat e- i. Li- bera. (t. a. Trem*.)
KERKTOON
Mlquot;»
In Paradisain.
VII.
In paradisum deducant te An-geli: in tuo ad-
f
£
vxj*.
ven-tu suscipiant te martyres, et perducant te in civitatem
sanctam Jerusalem. Cho-rus Angelorum te suscipiat, et ciftn
MISSA REQUIEM.
64
Lazaro quondam paupere aeter-nam habeas re-quiem.
Ter eere van liet H. U. Sacrament.
KERKTOON Xill.
»—■:*-
5
3:
Adoro te devote, latens Dei tas, quse sub bis fi-
■m—m—-
Sn;
guris vere latitas. Tjbi se cor mepm totum gubjicit, quia te con-
-•
19
-■-0
■ ■■■.
a ■ ■v
templans totum de- ficit. Ave Jesu, pastor fidelium, adauge fi-
^quot;Pjquot; ♦ I
dem omnium in te credentium. Jesu quem velatum nunc aspi-
I
te
y
jlpË:
cio, orofiat illud quod tam sitio. Ut te revelata cernens facie
GEZANGEN ONDER HET LOF.
65
---------TT'P'f-B'
1 .1.
visu sim bealus tuae glo-riae. Ave Jesu. gelijk hoven»
KERKTOON
■ ■ • ■' •• ■■■ ■
w». s.
■m:
cle-mens, o
per fora-turn vero fluxit san-guine. O prsegusta-tum mortis in ex- a- mine.
pi-e, o dul-cis Je-su, Fi-Ii Mari- se.
KERKTOON
TV0. 3.
rktoon in----m—---—
«quot;■ — ~ z - I —
O sa- crum convi-
vium, in quo Chris-ï
GEZANGEN ONDER HET LOF
66
■■■
*-■-
tur.
pig- nus da-
IVquot;. 4.
O quam sua- vis est, Do-mine, Spi- ritus lu-:__-Jbc
tIÏ'
$
-us: qui., ut dulcedinem tu-am in fi- Hos demonstra-
£
-res, pa
ne suavissimo, de coelo praes-tito, esuri-
ma- nes.
-m—
■z=Ëi=i:
TV». 5.
Ho-mo qui-dam fecit cae-nam mag-nam, et
4- ■ V • . .
GEZANGEN ONDER HET LOF. —B
67
nia. Ve-
i!3±!?
ni- rent. Qui-a para-la sunt om---■■■■-
te, come- dite pa-nem me-um, et bi- bite
ni-
vi- numquod mis-cui vo- bis. Qui-a. Glo- ria Pa-
I '
jr—:
lio, et Spiri- tui sanc-
tri, et Fi-fczËjzS:
to.
i
Qui-a.
KERKTOON
wr». e
O Je-su a- mormi, 0 Je- su spon-semi, o Jesu
35
3;
dul-cis- sinae, spes suspiraqtis a- nimae: te piae quaerunt la-Éï
crymae, te clamor men-tis in-timae. Sis, precor, me-um gau-
GEZANGEN ONDER HET LOF.
68 I?
dium, qui es futurus praemium: iu solus mea gloria, de-cus | ||||||||
| ||||||||
et victo ria. TV» ^ KERKTOON Iet—i----,--- |
O salutaris hos-tia, quae coe-li paridis os-lium:
I
3
£
iiï
:ï:I.
-TC?
bel-la premunt hosti- lia; daro-bur, fer auxi-
lium. Uni
Z^Ezb^zï
■ **
Trinoque Do-mino, sit sempiterna glo-ria, qui vitam sine ter-
I
mino nobis donet in pa-
KERKTOON
3
IV0. 8.
tria. Amen,
niuuun set---■---
XIII. —ii-P18-
Jesu, dulcis memo-ria, dans vera cordi gau-di-
a; sed super mei et omnia ejus dulcis praesen-tia. Jesu,
5
GEZANGEN ONDER HET LOF.
69
jjlEt qijr
spes paenitentibus, quam pius es peten-libus, quam bo-nus te
;SEt
quaerentibus; sed quid invenien-tibus! Jesu, dulcedo cordium,
fons vivus, lumen men-tium, excedens omne gau-dium, et om-
IX». O. Haec tem-pla, Rex coeles-tium, imple benig-no | |||||||||
| |||||||||
et nos- tra oor- da ju-giter perfun-de coe-li gra- tia. _ KERKTOON-i---m-m--- ISquot;. io. i r-■— li quot;i —■—1-- -m-f |
O Je- su mica-re, ah! no- li tarda- re; ge-
0-
ne de-side- rium.
KERKTOON
5
70
GEZANGEN ONDER HET LOF.
■quot;Pli
«—♦-
men- tes sola-re, ah! nos-tri misere- re. O Je- su dilec-te,
re- fice nos tu- o cor-pore; ut nos tu-o Pa-tri reconcilie-
-mur,
KERKTOON lil.
TV». 11.
ZÉ
3:
O Chris-te Je-su, redemp-tormi, ah! sup-plicutn
preces exau-di; ne per- das nos pre-lio- so tiir- o redemp-tos
IIZZÜZZÉ
sanguine. O care Je- su, solare nos, ad-juva nos per pas-si-
■m' . . li ♦ ■J||
0- nem tu- am Domine, sal- va nos peccato- res. toon l17
KEMTOON
3gt;T#. 12
O fide- les christia-ni, gaude-te, ex-ulta-te;
GEZANGEN ONDER HET LOF.
71
tzf
3
K-quot;
Christus nos in ligno crucis su- o nos rede- mit san-gui-
ne. Veni- te hue adora-re Christi cor-pus ve-re prae- sens.
KERKTOON
IV®. 13.
[mm feliZJIËiZËIÏZIi
XIV. 5—----
En Pa- ter, hue de tu-o thro-no prostra-
—«-''quot;F*
I—Uquot;
3?
tos nos an- te a- ram offe- rimus tuo in Fi lio gra-tam ti- bi
hos- tiam. Ora-i=^
K-
GEZANGEN ONDER HET LOF.
72
iiiiro
fzËUMg:
ma me-a ad te De-um, fon-tem vi-vum. Quan-do ve-niam,
et appare-bo an-te fa-ciem tu- am? Ah! ne bes-tiis tra-das 5'-... ■ . ■■..
fi- nem,
|
Gedurende den Paaschtijd voegt men er Alleluia hij. | |||||||||||||||
R. Omne delectamentum in se habentem. |
GEZANGEN ONDER HET LOF.
Ter eere van de H. ÜMaag-d.
Van af Zaturdag voor den eersten Zondag des Advents tot en met 0. L. Y. Lichtmis.
73
ma Redempto-ris ma-ter.
Alma KERKTOON N0. 1. Xlll,
ter~
• 5k-'
Al- al- al
quae per- via coe- li por- ta ma- nes. Et Stel | ||||||||
| ||||||||
la ma- ris,succur-re caden-ti surgere qui cu- rat po-pulo. |
Genito-rem. Vir- go pri- us ae post-e- rius Gabri^- lis
:iïP=f
ab o- r^ su- mens illud a- ve, peccatorum misere- re.
Alma KERKTOON K». 2.' XIV.
Al- ma Re-dempto-ris ma^ ter. Quae per-
via coeli por-ta ipa- nes. Et stel-la ma-ris succur-re ca^
10
GEZANGEN ONDER HET LOF.
74
—ï
den- li, sur-gere qui cu-rat po- pulo. Tu quae genu-
is- ti, natu-ra miran-te, tu-um sanc-tum genito- rem.
-rbquot;
mens il-lud a- ve, pec-cato-rum mi-sere- re,
fV. Angelus Domini, nuntiavit Mariae.
R. Et concepit, de Spiritu sancto.
Met Kersmis
Van na Lichtmis lot Witten Donderdag.
KERKTOON -k^-—----,
X.Ï.
Ave Regiua.
A- ve regi-na coe-lo- rum. A- ve
Do- mina angelo- rum. Sal- ve ra-dix, sal-ve por-ta,
75
GEZANGEN ONDER HET LOF. ■—^♦ï-ïï-
ex qua mun- do lux est or- ta. Gau-de Vir-go glorio- sa,
Ie, o val-de de-
quot;P-Mi
sa. Va-
super om-nes speci o-
co- ra, et pro no-bis Chris-tum ex- o- ra. V. Dignare me laudare te, Virgo sacra ta R. Da mihi virlutem, contra hostes tuos.
Yan Pascues tot Zaturdag na Pinksteren.
KERKTOON
'Ü
Al- al- al- al- le- lu-
V. Gaude et laetare, Virgo Maria, alleluia. R. Quia surrexit Dominus vere, alleluia.
ia.
76 GEZANGEN ONDER HET LOF
Van af het feest der II. Dbietvldigheid tot aan den Advent.
Sal-ve Re-gi- na, mater misericor-
pira- mus gemen-tes et flen-tes in hac la- cryma-rum val-
*—--—t^-m,
-Ie. E- ja er- go advoca-ta nos-tra, illos tu- os mi-
des o- culos ad nos conver-
te. Et
sencor-
Je- sum be-nedic-tum, fruc-tum ven-tris tu- i, no-
bis post hoe exi- lium os-ten- de. O cle- mens,
00N te!---—quot;
■ $5EE=E=::E
Salve Regina, ma-ter misericordiae. Vita, dulcé-
do, et spes nostra sal-ve. Ad te clamamus exules filii Hevae.
É
ad nos converte. Et Je-sum benedic-tum, fructum veniris tu-i.
nobis post hoe exilium osten-de. O cle-mens, opi-a, o dul-
cis vir-go Mari- a.
GEZANGEN ONDER HET LOF.
78
yal- le. Eja er-go, advocata nos-tra, illos tu-^os misericor-
■IK
—a-»—
des o-culos ad nos con ver-te. Et Jesum benedic-tum fructum
79
GEZANGEN ONDER HET LOF.
Ave Maria. KERKTOON N0. 1. I.
Ave Mari- a, gratia ple-na, Dominus te-
a-: quot;-B**quot;1*—
cum, benedicta tu in mulie- ribus. Et benedic-tus fruc-tus ven-
tris tu-i Je-sus. Sancta Maria, ma-ter De-i, ora pro no-bis
-5
peccato-ribus nunc et in ho-ra mor-tis nos- trae. Amen.
Ê
■zs:
[=£!
A- ve Maria, gratia ple-na. Do-minus tecum.
Nquot;m _ ■'
benedicta tu in mulie ribus. Et benedictus fructus ventris tui
iiï
3
Je-sus. Sancta Maria, mater De-i, ora pro nobis peccatoribus
nunc et in hora mortis nos-trae. Amen.
GEZANGEN ONDER HET LOF.
80
Jesus. Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccaloribus
35
nunc et in hora mortis nostrae. Amen,
Ave Maria. KERKTOON N». 4. XIII
£
Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum, be-
3
I
nedicta tu in mulie- ribus. Et benedictus fructus ventris tui
Jesus. Sancta Maria, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus
nunc et in ho-ra mor-tis nos-trae. A-men.
p
GEZANGEN ONDER HET LOF.
81
Ave Maria. KERKTOON |
K0. 5. V.
'Ë
rooN
ï?±fz±±=5=!!
Ave Mari- a, gratia plena, Dominus te-cum,
^-r^-irnidTiT.Tl r ■ ■ r
. ■
benedicta tu in mulie- ribus. Et benedictus fructus ventris tu-
A- ve Mari- a, gratia plena, Do-minus tecum,
benedicta tu in mulie ribus. Et benedictus fructus ventris tui
Ê
£
:^3CHZ
ÉS
Jesus, Sancta Mari- a, mater Dei, ora pro nobis peccatoribus
nunc et in hora mortis nos-trae. A- men.
11
GEZANGEN ONDER HET LOF. | |||||||||
Litaniên B. M. V. uk i. |
| ||||||||
Kyrie eleison, Christe eleison. Kyrie elei-son. Voor*. Koor. Voorc. |
82
Ë
SÉ
3^5
ritus sancte Deus, miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus.,
Koor.
Toon.
miserere nobis. Sancta Maria, ora pro nobis. Sancta Dei Geni-
trix, ora pro nobis. Sancta virgo vlrginum. Maler Christi. Mater divinae gratiae. Mater purissima. Maler castissima. Mater inriolata. O quot;i 9 O S ns 3 § |
Mater intemerata. Mater amabilis. Mater admirabilis. Mater creatoris. Mater salvatoris. w* Virgo prudenlissima. |
8°
GEZANGEN ONDER HET LOF
83
Virgo veneranda. Virgo praedicanda. Virgo potens. Virgo demons. Virgo fidelis. Speculum justitiae. Sedes sapientiae. Causa nostrae laetitiae. Vas spirituale. Vas bonorabiie. Vas insigne devotionis. Rosa mystica. Turris Davidica. Turris eburnea. Domus aurea. Foederis area1 O *t -i o 9 O CC |
Janua coeli. Stella matutina. Salus infirmorum. Refugium peceatorum. Consolatrix afflictorum. Auxilium christianorum. Regina angelorum. Regina patriarcharum. Regina prophetarum. Regina apostolorum. Regina martyrum. Regina confessorum. Regina virginum. Regina sanctorum omnium Regina sine labe concepta. Sancta Maria. (quot;) O •t P O s O |
Toorc.
Koor.
-W—W-^-M—
HEIE
3
nus Dei, qui tollis peccata mundi, exaudi nos Domine. Agnus
Koor.
Dei, qui tollis peccata mundi, miserere nobis, Christe audi nos.
Deze herhaling r— Sancta Maria — heeft geen plaats in de twee Tolgende Litaniën.
84 GEZANGEN ONDER HET LOF.
Koor. ! ■ ■ ■■
Ghriste exaudi nos,
Voorungcr.
Litanie W». 3.
Koor.
--i
ÏZd
Kyrie eleison, Christe eleison, Kyrie elei-son. Ghriste
Toorc.
audi nos, Christe exaudi nos. Pater de coelis Deus, miserere
Koor. Yoors.
¥1
nobis. Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus
:^je
■ ■ Y
3
if r
tpiJtzflt ;zz~l!IEE
ora pro nobis. Enz. gelijk boven.
Koor.
Voorz.
IzpzizipaL-: ■ . T ^quot;f~11.
Agnus Dei, qui toliis peccata mundi, paree nobis Domine. Ag-
quot;_|LM-M-p-Ë_P=g
Oei, qui toliis peccata mundi, miserere nobis* Christe audi
nos, Christe exaudi nos.
Toonoager.
Toon.
Koor.
Litanie N', 3.
EÈ
Kyrie eiei-son. Christe elei-son. Kyrie eleison. Christe
Toon.
audi nos. Christe exau-di nos. Pater de coelis Deus ^ miserere
Hoor. Toors.
Koor.
£
±35=
=t±
nobis. Fili Redemptor mundi Deus, miserere nobis. Spiritus
Koor.
£
Ë
sancte Deus, miserere nobis. Sancta Trinitas unus Deus, mise-
Toon. Hoor.
—■ ■ 11 ■ ■ ■ ■ -PTT m—,--M-iTff—n—■ ■ a u-Tï
rere nobis. Sancta Maria, ora pro nobis, Sancta Dei Genitrlx,
GEZANGEN ONDER HET LOF.
86
ora pro nobis. Enz.
Toors. Hoor.
Agnus Del, qui tollis peccata mun-di, paree nobis Domine. Ag-
Vo
Voorc.
ümP
^-^zj^piï-ï-piizïh f I quot; p ♦ quot;a-^i ♦ , |[ p
nus Dei, qui tollis peccata mun-di, exaudi nos Domine, Agnus
Koor.
MM»*
Dei, qui tollis peccata mun-di, miserere nobis. Ghriste audi
nos, Christe exau-di nos.
Ti»*-' ■ ,'■7:.:
rentem praesidia, aut tu- a imploran-tem auxi-lia, tua pe-
\
GEZANGEN ONDER HET LOF.
87
terr
To- ta pul- chra es, Mari- a, etma-cu-
la o rigi na-lis non est in tc. Tu glo-ria Jeru- salem, tu lae ti- tia Is- raëï, tu honorificen-tia po-pulinos-tri, tu ad-
Je-sum Chris- turn.
Imiolatfl.
-a, quae es effee- ta ful-gida coe-H por4a. O mater al-
m
devo- ta fla-gitant corda et o- pera tu-a per preca- ta dulci-
89
-na, quae so- la invi- ola- ta permansis-
KERKTOON
ti.
• --1--
Veni Creator.
Veni crea- tor Spi-ritus, mentes luo-rum
vi-sita, imple super-na gra-tia, quae tu creas-ti pec-tora. Qui
di-ceris Para-clilus, altissimi donum Dei, fons vi-vus, ig- nis,
90 HYMNEN. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rum sae-cula, Amen. |
ventris genero-si Rex effu-dit gen-tium. Nobis datus, nobis na-
i
■tus, ex intaeta Vir-gine, et in mundo conversa-tus, spar-
so ver^-bi se-mine, sui moras incola-tus nai-ro clau-sit or-dine.
HYMNEN.
92
f
men-tum no-vo ce-dat ri- tui; praestet fides supplemen-tum quo-que sit et be-ne dic-ti o: procedenti ab u tro- que
| ||||||||
bus: regnavit a ligno Deus. Arbor decora et ful-gida; orna- |
£
SrHEEÊl
94 HYMNEN. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lumen cae^ cis, mala nos-tra pek le, bo-na cuncta pos- |
HYMNEN.
3=
ce. Mon-stra te es-se ma- trem, su-mat per tepre- ces,
| ||||||
tes fac et cas-tos. Vi- tam praes-ta pu- ram, i- ter para |
| ||||||||||||||||||
i sane- to., tri-bus honor u- nus. Amen. Te Joseph, |
Te Joseph eelebrent ag-mina cae-litum, te
HYMNEN.
96
ger-mine con-jugem admirans, dubio tangeris an-xius, af-fla-^ ■l '■ * quot;1—^
lu superi flaminis an-gelus con-cep-tum puerum docet. Tu na-
----——
—♦
i ■■■'
5
ipi:r±
gau-dia fle-libus. Post mortem reliquos mors pia con-secrat,
m
-■—*-
EtEE
------------------ V
E—
palmamque e- meritos gloria sus-cipit: tu vivens Superis par
HYMNEN.
-■—•—pil
frueris Deo, mi- ra sor-te bea- lior. No-bis, sum-ma Trias,
par-ce precan-tibus, da Joseph meritis sidera scan-dere: ut
■53313!
tandem liceat nos tibi per-petim gra-tum pro-mere can-ticum.
Amen.
£;
mi:
scan-dere se- des. Qui pius, prudens, humilis,pudicus, spbri-lau- dis ho no-res
am duxit sine labe yitam, donee hurmanos animavit au-rae
13
HYMNEN.
98
Spi- ritus ar- tus. Cu-jus ob praestans meritum frequenter
tri- nus et u- nus. Amen.
Mrm—*
KERKTOON ^ -m-M~
ï=
f
Jesu corona.
VIII.
Jesu corona vir- ginum, quem Mater il- la
ï
3:izpiii^z
glo- ria Deo Patri cum Filio, sancto simul Para- clito,
jiff-—
HYMNEN.
100
in saeculorum sae- cula. Amen.
!!EE:=1==~(E5
Tantum
I
5IS
tui; praestet fides supplemen-ium sen-suum defec-tui. A-tio: procedenti ab utro-que com-parsit lauda-tio.
!
mm $:T~ • m —M -]--1-
men.
KERKTOON
K0. 3.
Tantum ergo sacramentum ve-ne-remur cernui; Geni- tori geni-to- que lausetjubi- latio;
■i-
■si
$
I
3:
ÉE^ES
et an- tiquum documentum novo cedat ritui: praestet fides salus, honor, virtus quoque sit et benedictio: procedenti
1
i
HYMNEN.
101
i
iï
supplementum sensu-um defectui. A- men, ab utro- que compar sit lauda tio.
Mquot;. 3.
Tantum ergo sacramentum ve-neremur cernui; Geni- tori geni- to-que laus et jubi- la-tio;
et an-tiquum docu-mentum novo cedat ritui: praestet fides salus, honor, virtus quoque sit et benedictio: procedenti
r=
an1\: ■■ ■
supplementum sensu-um defee-tui. A-men. ab utro- que compar sit lauda- tio.
Tantum ergo sacramentum ve-neremur cer-nui; Geni- tori geni- to- que laus et ju-bi- la- tio;
E
—■-
if—quot;■
et an-ti-quum docu-men-tum novo cedat ritui: praestet fides salus, ho-nor, virtus quo-que sit et benedictio: procedenti
■ ■ ■
HYMNEN.
m
3
supplemenlum sensu-um defec-tui. Amen. ab utro- que compar sit lauda- tio.
KERKTOON Èquot;— VIII.
M». 5.
Tantum ergo sa-cramentum ve-neremur cernui; Geni- tori ge-ni- to- que laus et jubi- latio;
amp;
£
iPEE
. ■ ■: ' viij
et an-tiquum docu-mentum novo cedat ritui: praestet fides salus, honor, virtus quoque sit et bene dictio; procedenti
GE
w°. a.
sup-plementum sensu-um defectui. Amen, ab utro- que compar sit laudatio.
KERKTOON II.
Tantum er-^go sacramen-tum ve-neremur cer-nui ; Geni- to-ri geni-to^ que laus et jubi- la- tio;
Iehl-E^eï
ÏEi
M±
^ —ij-—^~Hi—
et an-tiquum do-cu-mentum novo cedat ritui: praestet fides salus, honor, vir-tus quoque sit et benedictio: procedenti
HYMNEN.
103
i—r
==$
3Ê
sup-plemen-tum sensu-um defeclui. A-men. ab utro- que compar sit lauda tio.
mT „ KERKTOON -jt—
L quot;T ■ Bquot;
:BÏ
Tan-turn er-go sa-cra-men-tum ve-neremur cer-Ge-ni- to-ri ge-ni- to- que laus et jubi- la-
:é
'M~W.
M0. 8.
T0MÖ==5^
Tantum ergo sa-cramen-tum ve-neremur eer-Geni- tori ge-ni- to- que laus et jubi- la-
%
nui; et an-tiquum docu-mentum novo cedat ri- tui: praestet tio; salus, honor, virtus quoque sit et bene die- tio: proce-
HYMNEN,
104 f-tiV
I.
fides supplemen-lura sensu-um de-fec-lui. A- men. denti ab u- tro- que compar sit lau-da- tio.
ZVIag-iiilieal.
5
illi
liZIi
5É=3=£3Eiï5;
Magni-ficat anima mea Do-minum. Do-minum. Do-minum.
Ê
Dominum. Do-minum. Et ex-ultavit spi-ritus me-us; in Deo
salutari me-o. me-o. me-o. meo. me-o. Qui-a
respexit humilitatem ancil-Iae su-ae: ecce enim ex hoc beatam
me dicent omnes generatio- nes. o- nes. p- nes. ones,
o- nes. Quia fecit mihi iuag-na qui po-tens est: et sanctum no-
MAGNIFICAT.
um. e- um. eum. e- um. Fe- cit potentiam in bra-chio
f
MAGNIFICAT.
106
E
n!
erum su-um: recordatus misericordiae su-ae. su-ae.
su-ae. suae. su-ae. Si- cut locutus est ad pa-tres nos-
rum. A- men. A- men. A- men. Amen. A- men.
Mag-ni- ficat anima mea Dominum. Et ex-ultayit spi- ritus
ancil- iae su-ae: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes
nies: timentibus eum. Fe- clt potentiam inbra-chio su-o:
MAGNIFICAT. | ||||
| ||||
recordatus misericordiae suae. Si- cut locutus est ad pa- |
tres nos-tros: Abraham, et semini ejus in saecula. Glo- ria
ii m
108
E
Pa- tri, et Fi-lio, et Spiritui saneto: Sicut e- rat in prineipi-
o, et nunc, et sem-per, et in saecula saeculorum. Amen.
nr.
5
lïll!
Magni- ficat anima mea Do-minum. me-a Do-minum. mea
lB
Do-minum. Et ex-ultavit spiritus me-us, in Deo salutari me-
o. ta-ri me-o, tari me- o. Qui-a respexit humilitatem ancil-
lae su-ae: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes genera-
IzqËB!
po-tens est: et sanctum nomen e-jus. no-men e-jus. nomen
Tr-?
tentiam in brachio su-o: dispersit superbos mente cordis su-
li
su-rientes implevit bo-nis: et divites dimisit ina-nes. dimi-sit
110
ina- nes. dimisit ina- nes. Susce-pit Israël puerum su-um: re-
~r ■ ■ ^irFv ■ ■ -■ li r ♦ ■ fiTttr-
jus in sae-cula. e-jus in sae-cula. ejus in sae-cula. Glo-ria
JLL
Patri, et Fi-Iio, et Spiritui sanc-to. Spiri- tui sanc-to. Spi-
Mag-ni-ficat anima me-a Dominum. Do-minum. Et ex-ulta-
vit spiritus meüs: in Deo saluta-ri meo. me-o. Qui-a respex-
les. Ë-su-rientes implevit bonis: et divites dimisit inanes.
MAGNIFICAT.
112
3
ina-nes. Sus-ce-pit Israël puerum suum: recordatus misericop-
diae suae, su-ae. Si- cut locutus est ad patres nostros: Abra-
ham, et semini ejus in saecula. sae-cula. Glo- ria Patri, et Fi-
——e
Ho, et Spiritui sanc-to. sanc-to. Sicut e-rat in principio,
et nunc, et semper: et in saecula saeculo-rum. Amen.
A-men.
quot;V.
Magni-ficat anima mea Dominum. Etex-ultavit spiritus me-
us: in Deo salutari meo. Qui-a respexit humilitatem ancillae
MAGNIFICAT.
ilS
suae: ecce enim ex hoc beatam me dicent omnes generatio-
nes. Quia fecit mihi magna qui polens est: et sanctum nomen e-
jus. Et misericordia ejus a progenie in progenies: timentibus e- | ||||||
| ||||||
um. Fe-cit potentiam in brachio suo: dispersit superbos men- |
~ÊS˧-
te cordis sui. Depo-suit potentes de sede: et exaltavit humiles.
locutus est ad patres nostros: Abraham et semini ejus in sae-
15
| ||||||||||
principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Èü: |
Amen.
±
-m-m-
Magni-ficat anima mea Do-minum. Et ex-ultavit spiritus mc-
us: in Deo salutari me-o. Qui-a respexit humilitatem ancillae
suae: ecce enim ex hoc beatam me dicenl omnes generatio-
••
—■
t-
:b:—I-'-»
nes. Quia fecit mihi magna qui potens est: et sanctum nomen
e-jus. Et misericordia ejus a progenie in progenies: timenti-
MAGNIFICAT.
lis
—m-m—e
it
:ê
P:
bus e- um. Fe- cit potentiam in brachio suo: dispersit super-
bos mente cordis su- i. Depo-suit potentes de sede: et exalta-
vit hu-miles. Esu-rienles implevit bonis: et divites dimisit i-
ij-ji-
na-nes. Susce-pit Israël puerum suum: recordatus misericor-
diae su-ae. Si- cut locutus est ad patres nostros: Abraham,
et semini ejus in sae-cula. Glo- ria Patri, et Filio, et Spiritui
»-■—
sanc-to. Sicut erat in principio, et nunc, et semper: et in sae-
cula saeculorum. A-men.
116 MAGNIFICAT. VII. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
te cordis su-i, su-i. De-po-suit poten-tes dc se-de: et exal- |
MAfimFtfAT.
117
r ■ ■'
us
LLÜ
tavit hu-mttes. htt-löiles. E-su-rientes imple-vit bo-nis: et
-^
SP
divites dimisit ina- nes. ina- nes. Sus-ee-pit Israël pu-erum
su-um: recordatus misericordiae su-ae. su-ae. Si- cut locu-
lus est ad pa-tres nos-tros: Abraham, et semini ejus in sae-cu-
la. sae-cula. Glo- ria Pa-tri, et Fi-lio, et Spiritui sanc-
5
@3
mi!
ipjiziiizizjöDi:
to. sanc-to. Sicut e- rat in principio, et nunc, et sem-per
et in saecula saeculorum. A-men. A-men.
vin.
Mag-ni-ficat anima mea Dominura. meaDominum. Et ex-
MAGNIFICAT.
i 18
3
ultavit spi- ritus me-us: in Deo, salulari meo. salulari me-
o. Qui- a respexit humilitatem ancil- lae su-ae: ecce enim
-*-■—«-^-1
EEÊEÈ
Bz^
£
ÊEES=E=
ex hoc beatam me dicent omnes generationes. generationes.
li^Zl Quia fe-cit mihi mag-na qui po-tens est: et sanctum nomen e- | ||||||||||
| ||||||||||
jus. nomen ejus. Et mise-ricordia ejus a progenie in pro-É0 ♦-V |
ge-nies: timentibus eum. timentibus eum. Fe- eit potenti-
am in bra- chio su-o: dispersit superbos mente cordis sui.
Ï—m—m---
--EzjeiI
cordis sui. De-po-suit poten^ tes de se-de : et exaltavit humi-
mm
119
MAGNIFICAT.
dimisit inanes. dimisit inanes. Sus-ce-pit Israël pu- erum
feü s±
su-um: recordatus misericordiae suae, cordiae suae. Si- cut
locutus est ad pa- tres nos-tros: Abraham, et semini ejus in | ||||||||||
| ||||||||||
saecula. ejus in saecula. Glo- ria Pa- tri,etFi-lio, et Spi- BI—^ |
ritui sancto. Spiritui sancto. Sicut e-rat in principio, et
nunc, et sem-per: et in saecula saeculorum. Amen. saeculo-
rum. Amen,
lp
?:
3
130
IIV DEIV ^LÜVEIVT.
VoerMBgev.
t;
KERKTOON
Hora te.
:ÊH
Rora-le coeli desuper, et nu-bes plu-ant jus-
~IiZ3É
Voorx.
Uct Koor
herhaalt.
Ne irascaris Domine, ne ultra memineris iniqui-
turn.
e
talis nos-trae: ec-ce civitas sancti tui facta estdeserta, Sion
—V—■—^
deserta facta est, Jeru-salem desola-ta est: domus sanctifi-
cationis nostrae, et glo-riaenos-trae, ubilaudaverunt tepa-
Koor.
~A
Rora-te. {gelijk hoven,)
tres nos-tri.
Toorzanger.
i:
£
Pecca-vimus, et facti sunaus ut immundus om-nes nos, et
ïi\ JL/Aj*\ * * • / 1 gt; A •
cecidimus quasi folium univer-si; et iniquitates nostrae
121 —t
ÏE!3E3=Ê5E:=ÊË
Koor.
k
ra-le. (gelijk boven.)
Voorzanger
w oorzang er« m
Vi- de Domine afflictlonem po-puli tu-i, et mitte quem mis-
su- rus es: emitte agnum dominalorem terrae, de petra deser-
ti, ad montem filiaeSion; ut au-ferat ipse jugum eaptivita-
16
IN DEN ADVENT.
122
Voorzanger*
£
Consolamini, consolamini po-pule me-us; cilo veniet sa-lus
tu-a. Qua-re moerore consumeris, quare innovavit te do-lor?
$
Salva-bo te, no- li time-re; e- go enina sum Dominus Deus lu-
Koor.
±:
us, sanctus Israel, redemp-tor tu-us. Rora-te, (ffel. öov.)
—m-m-e
±
KERKTOON XIIL
Mistrere.
Miserere mei Deus, secundum magnam mise-
1
mi:
ricordiam tuarn. Et secundum multitudinem miserati o num tu-
arum; dele iniquitatem meam. Amplius lava me ab iniquita-Zamp;M-
te mea: et a peccato meo munda me. Quoniam iniquilatem
MISERERE.
123
m.
ÏE3EÏEÏ
meam ego cognosco: et peccatum meum contra me est sem-
±:
■ii=gt;
per. Tibi soli peccavi, et malum coram te feci: ut justificeris Ü!
4-
in sermonibus tuis, et vincas cumjudicaris. Ecce enim in ini-
quitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater
±Z--TT _______—■ -
mea. Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occulta sapien-
tiae tuae manifestasti mihi. Asperges me hyssopo, et munda-
irtJi—i
■■
bor; lavabis me, et super nivem dealbabor. Auditui meo da-
—ï
5
-Ei^
^EÊ
bis gaudium et laetitiam *. et exultabunt ossa humiliata. A-
MISERERE.
m
i.
■;i:s;
verte faciem tuam a peccatis meis : et omnes iniquitates me-
!|^=qrgz-'
as dele. Gor mundum crea in me Deus: et spiritum rectum in-
J quot;f ♦ quot;J,j|:i: -r-ii ♦ t
nova in visceribus meis. Ne projicias me a facie tua: et spiri-
m-?
5
:|!Et:::=5E
£
bus Deus, Deus salutis meae: et exuitabit lingua mea justiti-
am tuam. Domine labia mea aperies: et os meum annuntia-
^ :h :i
contribulalus: cor contrilum et humiliatum Deus non despici-
es. Benigne facDomine, in bona voluntate tuaSion. ut aedifi-
centur muri Jerusalem. Tunc acceplabis sacrificium justitiae,
'ï-
oblationes et holocausta: tunc imponent super altare iuum vi-
STABAT MATER.
126
Amen.
KERKTOON I.
:ph
Stabat Mater.
Stabat mater dolorosa juxta crucem lacrymo-
f
sa, dum pendebat fi- lius. Cujus animam gementem, contrista-
'■tij
tam et dolentem per-transi-vit gla- dius. O quam tristis et af-
^Eïz: j=ZMzjl}zEzB
flicta fuit ilia benedicta Mater ünige- niti. Quae moerebat et do-
£
3
lebat, pia Mater dum videbat na-ti poe-nas in- cliti. Quis
est homo qui non fleret, Christi Matrem si videret in tanto sup-
Ëzii:
r—^
ü;
-p-i
pli-cio. Quis non posset contristari , Christi Matrem contem-
STABAT MATER.
127
£
plari do-lentem cum Fi- lio ? Pro peccaiis suae genlis vidit
ter, fons amoris, me sentire vim doloris fac, ut tecum lu-geam.
Fac ut ardeat cor meum in amando Christum Deum, ut sibi
■l
cordi meo va-lide. Tui nati vulnerati, tam dignali pro me pa-
^EïliEiEE!
iï
ti, poe-nas me-cum di- vide. Fac me tecum pie fiere, Cru-
128 STABAT MATER. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ire, da per Matrem me venire ad palmam victo-riae. Quando |
STABAT HATER.
129
men.
KERKTOON
II.
corpus mori-etur, fac ut animae donetur pa-radi- si glo- ri-
a. A-
Voor den Vrede.
Da pa-cemDo-mine, in die-bus nostris;
quia non est a- lius qui pugnet pro no-bis, nisi tu De-
us noster.
V. Fiat pax, in yirtule tua. R. Et abundantia, in turribus tuis.
KERKTOON -fr—j»—■—■-IV-lll. ?-■—I---
£
Te Deom.
Te De-um lauda- mus, te Dominum coofi-—«■»-------.---„-ï
te- mur. Te aeternum Pa- trem omnis terra venera- tur.
17
TE | ||||||||
| ||||||||
Tibi omnes an-gel v tibi coeli et utiiversae polesla- tes. Ti- |
m
bi Cherubim et Se- raphim incessabili voce proela- mant:
!Ê=r=^
Sanc-tus. Sanc- tus. Sanclus Dominus Deus sa-baoth. Pleni
-m—■-
sunt coeli et Ier- ra majestatis gloriae tu- ae. Te glorio-
sus Apostolorum cho-rus. Te Prophela- rum laudabilis nu-
merus. Te Martyrum Candida- tus laudat exer- citus. Te
3^
ï;
$;
MËIZ?
per orbem terra- rum sancta cohfitetur Eccle- sia. Pa-
trem immensae majesta- tis. Venera»- dum tuum verum et
TE DEÜM,
131
unicum Fi- liurp. Sanc-tum quoque Paraclilum spirilum.
$
Tu rex gloriae Chrisle. Tu Pa- tris sempiternus es Fi- li-
us. Tu ad liberandum suscepturus ho- minem, nou horruisti
±z£
Virginis u-terum. Tu devicto mortis acu-Ie o, aperuisti ere-
denlibus regna coelo- rum. Tu ad dexteram Dei se- des in
gloria Pa-tris. Ju- dex erederis esse venturus. Te ergo quae-
f3.1
f.
aw
amp;
sumus, tuis famulis sub- veni, quos pretioso sanguine re-de-
misli. Aeterna fac cum Sanctis tuis in glo- ria numera-
TE DEUM. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
spcra- vï ; non confundar inaeter- num. |
m
TE DEIIM.
V. Benedictus es, Domme Deus patrum noslrorum. R. Et laudnbilis, et gloriosus in saecula.
Benedicamus Patrem et Filium, cum sancto Spiritu. Laudcmus, et superexaltemus eum in saecula. Benedictus es Domine Deus, in firmamento coelL Et laudabilis et gloriosus, et superexaltatus in saecula. Benedic anima mea Domino.
Et noli oblmsci, omnes retributioncs ejus.
Domine exaudi orationem meam.
Et clamor mens ad te Teniat.
Dominus vobiscum.
Et cum spiritu tuo.
133
V. R. V. R. V. R. V. R. V. R.
Ite Aüissa. est — JBeuedioamus.
iktoon §-------
viii.
kerktoon!
allelu-ia, alle-
ia.
Met Paschen en Octaaf.
lu-
kerktoon ---:--
m SE;=Ï!=E
Op plechtige Feesten.
I- te, e-De- o, o-
tïïïti
mis- sa est. gra- ti- as.
e-o-
ITE MISSA EST — BENEDICAMUS. | |||||||||
Op dubbele en KERKTOON plechtige dagen. |. |
|
134
Ite
Deo
liüIË
sa est. ti- as.
KTOOH )=-■**«■--
ix. Py-t-m-
Op Feestdagen KERKT00M^_ - ■ van de H. Maagd ^ E
en Octaven.
Op de gewone Zondagen, half-dnbbele KER^ Feestdagen, en onder de Octaven, andere dan die van de H. Maagd.
i-
De»
te,
o,
e-? o-
sa est, ti- as.
mis-gra-
#P/e^fdT KERKTOON van den Advent en
van de Taste.
^ZK
Benedica-raus Do- mino. De- o gra- tias.
1TE M1SSA ÉST — BENEDICAMUS.
m
OP de ai,dere KERKTOON Zondagen
door het Jaar.
iiËÜfci;
teii
KERKTOON —
.. «• ÏE=ï
mmo« tias.
Op de eenvoudige Feesten KERKTOON (In Festis simplkibus). iv,
Op gewone KERKTOON ^
(feestelooze) dagen. ly,
Benedica- raus Do-mino. De- o gra-tias.
3
È
Voor den Koning • i-m-m-ï Domine, safvum fac regem nostrum. Et exaudi nos in | ||||||||
| ||||||||
die qua invocaverimus te. Domine exaudi orati onem meam. quot;♦—■-■quot; m-m-t |
Et clamor meus ad te veniat. Dominus vobiscum. Et cum spi-
ritu tuo. enz, Amen.
Bladz. 81., » 81.
82.
84.
85.
86.
87.
88.
s
»
D
»
S
»
89.
91.
92.
94.
95. 97-98,
Xgt;
))
D
»
£
Jgt; »
N». |
1. |
» |
2. |
» |
3. |
» |
4. |
5. | |
» |
6. |
7. | |
» |
8. |
» |
9. |
» |
10; |
» |
11. |
» |
12. |
» |
13. |
» |
14. |
100-103.
Bladz. 104. » 106. » 108. » 110. 112. 114, 116. 117.
xgt;
s »
» »
120. 122. 126. 129. » 139. » 133. » 135.
Gezangen onder het
Adoro te. . Ave verum . O sacrum. .
O quam suavis Homo quidam O Jesu amor mi O salutaris Jesu dulcis memor Haec templa.
O Jesu mi care O Christe Jesu O fideles .
En Pater.
Benigne Jesu
Alma N0. 1 en 2 Ave Regina . . Regina coeli. . Sahe N0. } . ,
—quot; » 2 • .•
- » 3 . ,
Ave Maria N#. 1
--» 2
--» 3
---» 4
N0. |
1 |
» |
2 |
» |
3 |
» |
4 |
D |
5 |
» |
6 |
» |
7 |
» |
8 |
» |
9 |
» |
10 |
Requiem
Lof. |
|
Hymnen
Veni creator. ,
Pange lingua. .
Ve?illa Regis. .
Ave maris Stella.
Te Joseph celebren Iste confessor. .
Jesu corona . •
Rorate. . .
Miserere . .
Stabat mater.
Da pacem Te Deum. .
Ite missa est en Benedicamus Voor den Koning.....
Litanie B. M. V. N», l,
-- » 2.
--» 3.
Tantum N0. 1-8.
Magnificat le Et. — 2e »
Ave Maria N0. 5 1 » 6
Memorare. , Tota pulchra. Iimolata . .