-ocr page 1-

OBSERVATIONES

IN

ATHEN yEI DEIPNOSOPHISTAS

SCRIPSIT

S. P. PEPPINK

LUGDUNI BATAVORUM
APUD CASAM C.T. E. J. BRILL
A.D. MCMXXXVÏ

8IBL10THEEK DER
RIJKSUNIVERSITEIT

UTRECHT.

-ocr page 2-

Â. qu.
192

\

■r-

-ocr page 3-

t.

\

\ \

■y

- ' t

r -H -

quot;iV

. quot; \

1

r-

. ■ f ■

.'f

%
■ jft:

%

i

M

fv

-ocr page 4-

' i

rJ

Vf .W . .

- ■ ■ ■ ■■■

i

y \ : r:

■Vnbsp;■ ■

'.Hi

■.i

-ocr page 5-

OBSERVATIONES

IN

ATHEN^I DEIPNOSOPHISTAS

-ocr page 6- -ocr page 7-

OBSERVATIONES

IN

ATHEN^I DEIPNOSOPHISTAS

SPECIMEN LITERARIUM INAUGURALE /
QUOD EX AUCTORITATE RECTORIS MAG-
NIFICI/CAROLI GUILHELMI VOLLGRAFF,
PHIL. DOCT. IN FAC. LIT. ET PHIL. PROF.
ORD. / AMPLISSIMI SENATUS ACADE-
MICI CONSENSU / NOBILISSIMAE FACUL-
TATIS LITERARUM ET PHILOSOPHIAE
DECRETO / PRO GRADU DOCTORATÜS
SUMMISQUE IN LITERARUM DISCIPLINA
ET PHILOSOPHIA HONORIBUS ET PRI-
VILEGIIS / IN ACADEMIA RHENO-TRA-
lECTINA RITE ET LEGITIME CAPESSEN-
DIS / FACULTATIS EXAMINI SUBMITTET
KALENDIS MAUS HORA III

SIMON PETRUS PEPPINK

AMSTELODAMENSIS

LUGDUNI BATAVORUM
APUD CASAM C.T. E. J. BRILL

A.D. MCMXXXVÏ

aiBLIOTHEEK DER
RIJKSUNIVERSITEIT

UTRECHT.

-ocr page 8-

Disputatio prelo subiecta est Idibus Martiis
Promotor Dr C. W.
Vollgraff

-ocr page 9-

Patri uxori carissimis

-ocr page 10-

S.

S'

-ocr page 11-

CONSPECTUS

pag

Prolegomena ; tractantur codices Epitomes Athenxi,

jEschyli, Flavii losephi, Nicandri.................i

Notae in Athenaeum.............21

Excursus I: Cleomedis et Gemini loci quidam e codice
Laurentiano emendantur............94

Excursus II: Ad Geoponicorum scripta.......98

Excursus III: Nicephorae Basilacae fragmentum ineditumnbsp;loi

-ocr page 12- -ocr page 13-

PROLEGOMENA

Omnium virorum doctorum qui Athenœum data opera emendare
conati sunt, uno Cobeto excepto facile principes sunt Casaubonus
et Kaibel. Casaubonum laudibus extollere non necessarium, edi-
torem ultimum admirari satis non possum. Cum vero multis
nominibus mihi reprehendendus sit Kaibel, praefari pauca volo
ne videar rodere virum egregium qui, quamvis saepe sit lapsus
in tractandis libris manuscriptis,
Athenœum edidit ita, ut quavis
fere pagina ingenium eius, doctrinam iudicium praedices oporteat.
Attulit sane Wilamowitz haud spernenda, sed palmam facile sibi
praeripit Kaibel. Atque utinam Wilamowitz qua erat doctrina
atque ingenio nobis dedisset editionem
Athenœi senex, cum longo
usu auctorum et inscriptionum alia emisit quae semper erunt
monumenta incomparabilia. Nam sagacitatem Cobeti, Bentlei,
Kaibelii in restituendis verbis nostrinbsp;admireris licet, est

totum hoc opus id genus, ut nonnisi a Scaligero vel Wilamowitzio
recte curari posset. Ipsa scripta Cobeti vel Bentlei, qui cum
commentariis Wilamowitzianis comparaverit, statim intelleget quid
velim. Cunctanter ergo accedo ad componendas notulas quas,
si quid habeant in se boni, postea in usum suum convertat editor
futurus. Corrigam igitur quae Kaibel minus bene administrant
(qui labor non ingenio sed industria constat), promam notas
Valckenaerii Hemsterhusii Cobeti quae neglectae iacent in Biblio-
theca Academiae Lugduno-Batavae, deinde interseram quae per
complures annos excogitavi vel congessi in Bibliothecis Franco-
gallicis, Anglicis nec non Italiae. Quibus recte usus is, qui post
KaibeHum
Athenœum edere aggredietur, apparatum criticum
paulo emendatiorem dare poterit. Nihil hic mihi arrogo, à^Kot.

Ç^ïT« li-équot; ÛA'«quot; qui litteras Graecas amatis, si quid emolu-
menti redundare possit e fontibus aditu saepe difficilibus ad auc-
torem, quem omnes semper ad manum habeant necesse est.

Kaibel in praefatione editionis suae affirmat accuratissime se
codicem Marcianum contulisse, quod ante eum de filio suo

Peppink, Observationesnbsp;^

-ocr page 14-

praedixerat Schweighaeuser. Quamquam non ita difficilis sum ut
negem Kaibelium multos errores, quos Schweighaeuser commiserat,
correxisse minime tamen credo textum qualem nunc habemus
fideliter ad codicem
Marcianum esse expressum. Cum vero editor
sollemniter paene autumaverit se
ne minutissimos quidem errores
vel scribendi distinguendive proprietates neglexisse,
demonstrabo
rem non ita se habere. Non omnia exhauriam, sed indicabo ea
quae satis superque probent me non frustra iterum codicem
Marcianum excussisse:

Pag. 197«: X«/ habet Marc., ergo futilis nota editoris indicantis
hoc tamquam
E C proprium 198^ %xi xpviroü eip'yx(ri/,évov sic, non

Kllt;7(X0Ü;

Pag. 199/ 13: ó S' £XÓi%i(7roi; êxüpsi fterpyiniv, omisit izcipsi Lauren-

tianus (E)\ altum silentium apud Kaibelium;
Pag. 223/ in fine: «AA'
xmlihsä^ocq AE\ nihil editor ad locum.

cf. Schwartz, Euseb. Einleit. p. CXLIII;
Pag. 302c
21: A: ^pxziJLvtg pro xpdxv*]?;

Pag. 426*5 22: expectares -ov, Kaibel; at hoe ipsum servavit A\
Pag. 438t 4: margo summarium habet hoc: Tsp) ri?? SxaW tto-
XuTvmixq (sic); margo ante Leopardium veram lectionem sub-
ministravit;

Pag. 535^ i: ^fi'fJüa-ÄT« ut male Kaibel tamquam^quot; proprium;
Pag- 579«^ lO: si^'n-xéxiov ixTpd'yi/ig: sic emendavit Jacobsius, nihil

K ad locum.
Pag. 130t 26:
'kv! ij^ii oujii?, sic A\
Pag. 603^ 14: JTflTf TTÓrOV;

Pag. 6giè 4: [/.vpkxt; (ruyxxTsx.^.siasv cur tacet editor?
Pag. 694« 19: II T^p'praetervidit Kai bel, nam charta plicata est.
Pag. 696« 4:
A ayi.Trk'km, non E solum.
Pag. 520^: 13: a-fp; vvv oü k. A;

Pag. 471« 8: ifio) TTxpx^ot; ré TrpÜTCv sic A\ Cf. ad p. 532*5 17;
p. 263«' 14; p. 81(5 9; t 9c 20; et quae ad finem p. 81 adnotavimus.

Haeccine pauca exempla satis docent editorem codicem non
cum pulvisculo evolvisse, sed alia mox in notis. Attuli locos ali-
quot ne viderer temere iecisse crimen in eum, qui optime cete-
roquin de
Athenceo meritus una tamen in re lapsus est; .scilicet
in codicibus conferendis compendiisque enucleandis! Codices enim

-ocr page 15-

Epitomes maie contulit, permulta neglexit, alia ne intellexit quidem,
erroribus denique se implicuit qui monstrent eum non satis diu
trivisse codices saeculorum XIII' et XIV'.

Post Kaibelium Al dick se accinxit ad collationem codicum
CE, correxit pauca quaedam, praetervidit plura, lapsa est sae-
pissime, nec mirum! Scriptura horum librorum satis difficilis est,
neque quicquam proficias nisi complures annos in bibliothecis una
cum codicibus habitaveris.
Pag. 4Id? 7:
'Ayxfx.é/ivovi Laur. E\

Pag. 48« 25: E (TT/iu, lineola ut saepe significat sv vel o-av; trT^Jws-ay
ergo habet codex. Codicem hic pessime Kaibel tractavit nihil
adnotat Aldick

l'ag- 54^ 17:nbsp;E si Kaibelium audias. Ergo fol. $2quot;

{=Ath. 55/ 23) yvaipii/.yi legendum! Minime gentium! compen-
dium èt p. s^e èt 55/ idem est et nihil aliud significat quam
ovç

Pag. 60e 17: xttoti-vi additis yr' ■. id est àiroTrviyovTxi, res certa est

ad scripturam quod attinet
Pag.
6sd 21: opviêxpix nemo male legit (et errare tali quidem
in re difficile!) sed pessime èt iuvenis Schweighœuser èt Kaibel
lapsi sunt in enucleando p.
62c i ti sequente compendio eodem
quod habes in
opviùxpix. Saepe enim -xpx et -xpix alibi sic
exarata sunt.

Saepissime xx:^.oüa■l compendiose scribitur, nemo unquam erravit,
sed cum ypx^omi (pag.
66d 2) eodem modo scriptum esset, non
habebat editor quomodo explicaret, refugiendumque sibi putabat
ad correctionem Musuri.

Pag. I2d g : si comparas.set editor compendia p. i6a ävxtrrxvTsi;,
24^ xypâŒ(7CivT£?, 2id 3 To^sùovTsç (ut pauca tantum afferam exempla
e codice
E) numquam dubitasset de lectione p. 12^/9 ubi nemo
non ;lt;JJ/Tfç statim legit, nunc vide quid designaverit.
Pag. 16/ 2:
lixaittslv oX'iyov kevov àv Ts utrum horum vocabulorum
glossema sit nunc nihil ad rem. sed cur altum silentium apud
Kaibelium ?

Sed iam satis exemplorum. Novam igitur confeci collationem
et Laurentiani èt Parisini. Infra hic illic tractabo fusius
locos selectos.

-ocr page 16-

Quodsi nullam aliam ob causam reprehendere possem editorem
futilis sine dubio viderer viris gravibus qui nonnisi sevenora, ut
aiunt ipsi, curent despiciantque quicquid studii
cod.cibus excu-
tiendis imponas. Sed latius patet mihi campus. Sescenti sunt loc.
qui arguunt Kaibelium stylum atque orationem Epitomatons
Ion bene cognitam habuisse. Nam qui hoc in se suscipit u
antiquas lectiones e verbis epitomatoris eruat, eum oportebit
afferre tantummodo ea quae merito inter
varias lectiones numeran
possint. Videamus quomodo editor hanc rem ad finem perducere

conatus sit.nbsp;. .nbsp;,

Habet hoc sibi proprium Epitomator •) ut saepiss.me paraphra-

sin nobis pro verbis auctoris quem in compendium redigat,

22: pronbsp;E. pag. 234^ 12:

et multis aliis locis usitatiora reponiL Patet
igitur quid
Sit iudicandum de varia lectione (sie!) a Kaibeho
allata pag. 259^ 15 'T.A;™. pronbsp;Eodem

poterat pag. 230/ 22 Epitomatorem .ui^iroXnou habere bic.
318« 22 iipi pronbsp;pag. 273^ Inbsp;est lectio

inutilis.

Ordinem verborum mutat Epitomator ut etiam metrum
pessundat.

Pae 227. Ii: «V 5' Äv et sie saepe alias. Nihil igitur ad

rem adnotare pag. 230« 4nbsp;w

Describam Epitomes particulam:nbsp;^ .opM,:-

^àwmm- —nbsp;vkm ÙTTi Pcof^xbv ovr^ ^xKoui^s^ov, Ksirxi

rs Lp'nbsp;^nbsp;Sic in brevius contrax.t

suo arbitrio ductus partem be paginae 306. Quis unquam hinc

effecisset variam lectionem?nbsp;, ^ t^

Sescenta talia aliis locis ex Epitome afferre poterat Kaibel, sed
non fecit. Nihil proficimus notulis id genus,nbsp;f quot;

ciemus in posterum. Contra neglexit adnotare ubi signa et
indicia coniecturarum supersint.

E gr. pag. 230^ 2:nbsp;duobus punct.s additis supra

Vi. pag. 242/ 20 .m A. E vero r« duobus punctis supra «

Quae sequuntur exemplis confirmare possum ex alUis compendüs tam editis
quam ineditis.

-ocr page 17-

additis. Sic enim solebant illa aetate indicare correctiones.
Eundem errorem etiam in
A saepiuscule commisit editor.
Mirum pag.
2$ïe 21 a Kaibelio variam lectionem ex CE afferri.
Nominibus propriis semper fere superscribit Epito-
mator lineolam quod et nostro loco fecit; Kaibel hoc dignum
putabat, quod adnotaret. Vides quam imperite. Innumeris locis
neglexit summaria codicis
A quae sine dubio magni pretii sunt.
Hinc factum est ut pag. 263^' 14, 264^ 14 tribueret Epito-
matori quae recte in margine codicis
A legerentur.
Haeccine
y£vf/.»rolt;; %xpiv protuli.

De libris manuscriptis Athenaei qui olim disputa-
verunt aut uno codice niti debere recensionem auctoris iroXvy^x-
ùttxTxrov autumabant, aut sibi persuadebant non minoris esse
momenti Epitomen quam Marcianum
A. — Ante Kaibelium nemo
contulit Epitomes libros manuscriptos, ut iure statuas, nonnisi
codices minoris pretii esse adhibitos. Nam Muretus ') et Gro-
novius perpauca eorum quae in Italiae bibliothecis invenerant
in lucem emiserunt, collatio codicis
A quam Schweighseuser in
usum patris confecerat nullius pretii erat. Primus excussit
Mar-
cianum
Cobetus, qui tamen abreptus admiratione librorum anti-
quissimorum neglegere solebat quae codicilli recentiores servant.
Inspexit vir acutissimus
Parisimm C, sed post paucos dies ut-
pote descriptum ex
A abiecit. Argumenta quibus fretus hoc fecerit
collegi e schedis omnia, nec tamen adstipulari possum Cobeto vel
Maasio. Nam cum iam eo perventum esset, ut duobus codicibus
fretus Kaibelius
Athenœum ediderit, exstitit nuper Maas, qui in
censura libelli Aldickiae de Epitome professus est se, omnibus
examinatis argumentis, facere cum Cobeto. Quamobrem omnia
proferam quae, per complures annos congesta, probare mihi vi-
deantur Epitomen sui esse iuris. Si quae hic illic occurrunt
observationes ab aliis iam factae, gaudeo consensu, sed praeter
ea quae Wissowa exposuit, in Italiae bibliothecis nihil repperi
unde haurire liceret, quae sententiam meam vel corraborare vel
labefactare possent. Ac primum quidem in animo est conscribere
quaedam de aliis auctoribus, quo melius eluceat quam implicata
sit historia, ut ita dicam, textuum scriptorum Grsecorum. Prae-

I) V. L. XVIII. cap. II. Valckenaer in Schedis.

-ocr page 18-

6nbsp;prolegomena

cepta quae liberaliter dantur multum laboris atque taedii afferunt,
exempla vero quae ipse e codicibus collegeris, menti mhaerent
meliusque docent quo modo res sit gerenda. Magni momenti
est examinare varias lectiones easque comparare cum erronbus m
aliis libris commissis. Nam si luce clarius demonstrari potest
varias lectiones, quas apte cum lectionibus vel
Marciam vel
Epitomes comparaveris, e libris diversae originis esse profectas
sive apud
Flavium Josephurn sive apud poetas quales sunt Op-
planus, meander
alii, nonne strata melius erit via ut eo perve-
niamus quo tendere est in animo? Perscrutab.mur igitur verba
tradita ^schyli, Flavii, Nicandri, et demonstrare conabimur
eandem rationem intercedere inter varias lectiones
Maraam et

Parisini (Laurentiani).

Scribae Byzantini satis diu aut opprobiis sunt exagitati aut

laudibus cumulati. Saepe factum est ut iidcm et meptissimi
vocarentur ubi errores explicare deberent philologi. et sagacitas
eorum praedicaretur cum viri docti non haberent, quomodo ex-
ponerent, qui factum esset ut optima lectio in
stercore tamquam
aemma emicaret. Illud inbecillitati librariorum imputabatur, hoc
debitum referebant ingeniis Byzantinorum, ut
myxssït^s fuere fortes
ante Bentleium et Scaligerum.
Sed iidem Scaligen et Bentleu
Byzantini saepe tam graviter impingunt, ut statim rursus eos
detrudas ad discipulos inertes et stupidos. Quam fallax sit haec
ratio hisce paucis verbis satis significavi sed festinat potius ammus
ad exempla Ac iam statim in medium procedat codex ^schyh
adhuc
ne-lectus, quem antiquas lectiones servare consentaneum est.

In am'plissimo apparatu critico quem Wilamowitz Mschylo
suo addidit non ita paucas lectiones commemoravit editor claris-
simus quas nullo modo explicare possis. Harum lectionum ongmem
indagare unius viri docti non est, neque contigit Wilarnow^zio
ut repperiret libros unde portenta haecce explicari probabiliter
possent. Exempli causa codex
L praebet Septem 480nbsp;quod

unde natum sit haud facile dicas. Nec melius tibi res cadet
Prom. 783 o^y-oo, vel Prom. 1070nbsp;explicare studenti. Adm-

tus codice Vaticano 1332 saeculi XIII' has tres varias lectiones
illustrabo, deinde de aliis quibusdam locis pauca commentaturus.
Prom. 783, Rubricator antiquus atque idem qui in Sophoclis textu
laborem suum posuit, superscripsit 7P- ohrov. Est haec sane

-ocr page 19-

notula quantivis pretii, nam et facilis explicatu est lectio u/xou?
et notanda forma; desideravit enim primus Elmsleius gene-
tivum. In codice differentia inter compendia
ou et ow? signifi-
cantia semper constans est.
Prom. 1070, iTxXxi in P est varia lectio, sed Vaticanus optime
illustrât unde venerit lectio futilis: nempe in
Vat. addita est
vox TthflOV.

Sept. 480 A/W. Obscura sane var. I. sed lucem affert iterum Vat.

yp. XÙav : ^yjXovoTi Tviv y^c!](T(TXV.
Insunt libro Vaticano lectiones et confusiones antiquae.
Sept. 724, TTsptCpyiiMiU!;-, P manus correxit Ô1 supra lineam. et ei
confusio antiqua. Plura exempla repperiet is qui codicem summa
cura excutiendum sibi sumpserit. Videamus si praeter ea quae
iam indicavi afferat liber, quae impune negligi non possint.
Pers. 193 confirmât correctionem a Blomfield factam.
Sept. 213, prima littera fuit A, postea correcta est. Superscripta
quae sunt a Rubr. 1°, quamvis difïicilia sint lectu, clare tamen
distinguitur A/^cav vel a/^o/?.
Sept. 277 superscripsit R, lus; à-iro %omü to ôûstv, óótrsiv recte

restituit Weil.
Sept. 179, 'TToKm, cf. Triclinium.
Prom. 667, ut Naber.

Sunt vero et alii loci ubi olim alia atque quae nunc in codice
exstant lecta fuerunt. Nam quod
Sept. 487 : quot;K^vxi; a rubr. super-
scriptum est ^apiKov, indicat hic olim recte lectum esse 'Ató«?.
Prom. 692, verbonbsp;quod Wilamowitz in tÙ^/siv mutavit

hanc glossam addidit rubr. XuttsIv to %püfix. Evidens est eum olim
^pyizsiv legisse: confusio frequens est, exempla in Athensei libris
occurrunt haud semel. Neque est negligenda interpretatio versus
Prom. 974, eCpquot; oïg Trxa-z^i? axKolç, eiusdem sententiae erat Abresch.
Sensit idem rubricator
Sept. 282 non bene procedere textum
ideoque adnotavit
to stt'i Trxpé^xov. Prom. 77, voci itritip-vityii;
glossam adscripsit a è'JTKTTXTijç, deinde pravam explicationem addidit
ÎÎ
0 è'ttitip.ntryii; tüv pm quot;jroiowtav tx 'épyx xvtoü (sic!) cf. Wil. ad
locum. Haec omnia e vetere et bono commentario
profluxisse credo, quamvis fatear inter glossas non paucas
esse damnandas. Optime tamen editor in farragine lectionum
etiam ea attulit quae prorsus inutilia viderentur, aliis vero codi-

-ocr page 20-

gnbsp;prolegomena

cibus repertis (ut nunc e Vaùcano apparet) non loco suo quem
nunc n'Tparatu obtinent. esse privanda dies doceb^ Q^
Ltionum'si vel minimam partem explicare POt-^^
vetusti laboris in codice mutilo atque non ita facili lectu suscepti
r H ninïebit Corollarii instar subiicere iuvat selecta quaedam
?nbsp;65 explicando multum -darunt antiqui

, : t^vtus cod Vat. habet l^rvovf^^svo? yp. gt;ccci iTrouf^swç
^ebeb. sauemnbsp;Cf. Hes.)

cafoTostf^^^bi etiamnbsp;^^

ub erme'n^ocentur,nbsp;sine dubio estnbsp;^^^^ ^

veram lectionem quae ex «v « r.Dnbsp;jf ^if fabuÎâ

nempenbsp;quo vocabulo saepissime poeta m hac

usus est. Versum igitur ita constituenm :

KoCl TOV TOV XVÔig - - - Ol^OtTTTOpOV.
Ultimae voci glossa erat adscripta, sed vera interpretatio
in Vaticano obvia reduxit vocabulum quod perierat. Sic Sept. 376,
textu legitur, yp.
TriXc, addito. Ceterum Pers. 137
rdlum aT.!'-nbsp;Hisce omnibus perpensis

Lre m^hi statuere videor in hac farragine latere quae immento

neelecta, e fonte antiquo sunt hausta.

A tamen nemo in censum vocavit Vaticanumnbsp;Num puta

quae insunt bona deberi felici ingenio Byzantmi cuuisdam? At
Ta scr ptura libri et charta probant rem nobis esse cum vire
ïoct^^ul collegit quicquid ^sckylo emendando et expj^-ndo
prodesse posset in codicillum parvum. Optime -am — R v^
Mercati Praef. Bibl. Vat. maioris saepe esse momenti libros
mrlratos; hos enim in usum philologorum -se co-^
alios vero codices tamquam
usum Delphtm splendide scnptos
servari solere in scriniis, plenos errorum.

.) Obscurum hoe. VoUgraff v. cl. proponit in Utteris ad xne datisnbsp;cf.

Thesaur., VII p. 241 VS. 7.

-ocr page 21-

Post ^schylum tractabo Nicandri codicem Vatic.
305 '). Est liber glossis instructus et saepe laudatus a Schneidero.
Male collatus est, sed hoe nunc non ago. lam vidimus explica-
tiones in codice
Mschyleo esse antiquas atque quantivis pretii
aestimandas ad textum poetae tragici melius cognoscendum.
Nunc inspiciamus varias lectiones verbis Nicandri additas, prae-
missis observationibus de locis quibusdam aliorum poetarum.

lam Aristotelis temporibus Graecos pronos fuisse ad textus
poetarum mutandos patet ex Aristotelis
Poet. p. 1461« 24 coll.
cum
Athenœi p.nbsp;Ipsum enim Aristotelem versus Empedoclis

mutasse cum nullum exemplum ad manum haberet, minime mihi
est probabile, praesertim cum Chrysippi aetate iam multae variae
lectiones se in textus insinuassent. Rem tetigit Diehl ad
Theogn.
175. Inter exempla a me congesta occurrunt, quae proderunt
mox quaestioni de Epitome
Athenœi solvendae, haeccine : Aristidis
Tvsfi roi) TrxpaCpSsyfiOiTOi; p. 536-7 D ubi conféras Keilium in editione
sua p. 185. vs. 15. nec non varia lectio apud
dementem p. 693
Potteri = p. 378- 7 ed. Stählin.

Haec omnia si bene inter se comparaveris, animadvertes muta-
tiones nunquam esse absonas. Facile erat mutare ita ut quae
sublime poetae enuntiasset, fierent sermones humi repentes sed
nunquam peccabant contra leges metri. Perdifficile saepe est
diiudicare quae vera lectio sit. Ipse
Athenœus praebet exemplum
insigne p. 477c versus Callimachi (fr. 109) et p. 442/, quibuscum
locis conféras
Oxyr. Pap. 1362.

Quae hucusque attuli satis declarant quid sit iudicandum de
variis lectt. apud Nicandrum
Ther. 641 y,xgt;.%xivsTix,i — 7rop(pvpsTxi
Ther. 761 o(.%piw%oç — slt;77repivóg vel etiam ut in aliis libris Js-jTf/Kcç
(cf. Orac. apud
Aristidem p. 307J, 484^ 410 Keil.). Th. 699
àxù^eiq in textu! Glossae enim Nicandri verbis additae saepe
variae sunt lectiones; nam quod hic illic
y p. omissum est, nihil
ad rem. Ipsa indoles et natura harum explicationum docent nobis

1)nbsp;Operae pretium est examinare glossemata huius libri. Doctiinae haud spernendae
offendes vestigia
Ther. 93 èSé?œv: [AinpiyMç. vs. 40. xsp/ä. glossa: ôsp/iijv î) Wfî
ôiATOuo-av 389 ohyuf. yp. «rap. voluit aurap. Atk. 442/ 3. E ceilrcep S ®p. ! E collatione
mea plura proferre huius loci non est.

2)nbsp;cf Aristoteles 1458^ 28 ubi nota ào-flEv/xoç ut suo pretio aestimes Timonis versum
ap.
Diog. Laert. 2.55 allatum, quo insuper illustratur totum genus parodiae quod
florebat apud Graecos.

-ocr page 22-

rem esse cum lectionibus eiusdem generis atque sunt eae, quas
supra apud Callimachum repperimus.

Tandem ut ad Athencetim perveniam sub examen vocabo p. 109
. o (,ix6eïlt;rx KoiXoi? h ßv^om etc. Sic. Marc. A. Nunc mspice E.
ev avzom
supra scripto ßv6om. Ut supra vidimus ne unam qmdem
glossam Byzantinis esse tribuendam neque apud
^schylum neque
apud
Callimachum, sed omnes, etiam apud Nicandrum, propter
naturam antiquorum grammaticorum aetate adscriptas esse, ita
et hoc loco èt metrum èt vox ipsa clamant vanam lectionem
antiquam, sive ex alia editione Antiphanis, sive e commentano
quolm, nobis esse servatam. Quam digna vox sit poeta per-
spicias licet collatis iis, quae
legere possis apud Keilium ad

Misüdis p. ^mD. = 224 Keil et ArtsUd. p. 367 Dmd. (226 Jebb)
collato Platonis
Conv. 197^. Probe examinatis glossis e codicibus
Vaticanis
Jischyli et Nicandri productis, statuo v.l. mrr, codicis
EAthenczi, eiusdem esse auctoritatis, atque luce clanus monstrare
inesse Epitomae vestigia libri optimae notae; quae quoniam desunt
in^reliquum est ut demus
C (E) ex alio codice esse descnptum.

Sunt sane loci multi qui probare videantur E (C) ex ^ esse
deductum. Quam caute haec res sit gerenda demonstrare lubet e
codicibus
Flavii Josephi, cuius auctoris exstat Epitome quae
sola merito cum compendio
Athenai comparari posit. Qui prae-
fationeem Niessii attente perlegerit, facere non poterit quin parvi
aestimet
V L. Totam recensionem Antiquitatummti debere
RO arcessitis hic illic SP MEL V, contendit Niese. Cum vero
demonstrare in animo sit
L V lectiones antiquiores versione
Latina servare, omnia quae hue faciunt exponam. Quae disputa-
verunt editores doctissimi de archetypo codicum
Phtloms vol. I
p III, necnon quae attulerunt e papyris p. XLI repetere longum
L sed antequam accedas ad studia Flaviana haec omnia cum

pulvisculo excutias necesse est. Dolendum sane papyros hue usque

nobis auxilio non venisse; e codicibus igitur saepe recentibus
colligendum ea quae nos eo ducunt ubi nunc ope papyrorum
Philonis pervenimus.

0 Nihil hic proferam de Bälo quamquam hoc animadvertere licet ^^^^ Uri.%^
saeculi XII duo inesse folia superstitia e codice unde d-cnptusnbsp;»S- Hoc

efficias e versibus, numero litterarum etc. Sunt haec foha saeculi Xi. (p. 162.20
Niese et p. 302.10) Niese tacet qui levi bracchio rem gessit.

-ocr page 23-

Vol. II Niesii p.

14-3 facit cum Lat. 61.8 xvtyjv ts. 63.7 oç nóvo/;
cf. Lat. 66.6 óttA/t«? armatorum. Lat. sine swiKsarovi;. 74.4 xxtivx[^gt;iv
(cf. LXX I. Reg. cap. 27. 3 ed. Thack.) tamquam variam lectionem
habet.
77.14 (Ittsv 'ihïv ut Lat. 133.20. xxli/.xv ut Lat. 142.12.
TOÙÇ Ss àv^povv ut Lat. alios. 168.15 Sf om. ut Lat. 178.1 shuto ts
toï)
cf. RO et pariter apud Lat. 186.2. x\p.xvoq supra scripto ^ of.
heman Latinae versionis (LXX III. Reg. 4.27) 229.15 ksvov
vacuum Lat. 251. n —12 toü Sè xvxßxvTO? kx) ttoXXxxii; i^vish opxv
suppleto © ante OPAN habebis lectionem versionis Latinae. 269.25
Trpoa-iîxsiv ut Lat. 302.8 It; kx) ^ùXx cf. Lat. 319.7 sXcutrxv ts ut
versio Latina.

Haec exempla probant codicem recentem e fonte antiquissimo
atque optimo profluxisse, quod insuper efficias e locis hisce:
31.16
Seiden. 53.12 = Dindorf 128.21 = Hudson 218.14. 69.14= Dindorf
80.1 = Bekker 10.18 = Bekker, necnon ubi editor correctam
lectionem contra
ROMSP habet, undo vero hauserit probam
scripturam lectorem celare maluit. Locis innumeris facit cum
RO.
ubi errores communes habent e confusione litterarum ortos. 60.7.
àxxpilt;7t0v 27.21 (7Û ts cf. eu ts RO 29.5. fiîj £v 5S.I3. lt;7V §f =
RO
67.1. = RO. xTTxvTx V lineola erat supra scripta, cf. Praef.
ad Philonis opp.
p. LXVII. xttxvtuv — xtto tSiv et p. LXVIII.

Error qualis 102.9 ßouKyj pro (pvÀtî ') vel 175.4 AElX@y!(Top.évov
ad archetypon litteris maioribus exaratum referendus est. Lacunae
in
RO et nostro saepe sunt eaedem. Interpolationes partim erro-
ribus a librariis commissis sunt imputandae
Qïï-xpxSiopêûtrsi/;') partim
lectoribus. Additae sunt saepe e LXX ad nomina propria expli-
cationes e. gr.
66.4 svyt^léoiv v/toi xvvxSiov voluit sine dubio Kvvxpiov
sed erunt fortasse qui adsciscant Hesychii glossam. xvvx'Sxç: (puTov
OTTsp
txq xlyxt; véfisa-êxl (pxmv. Alii afferent fortasse Eus. (TW/iXxioii;
Tolç oxvpoJç
comparabuntque kvvoç x.s(pxKxi quod nomen in margine
adscriptum abiisse in
Kuvxpiov vel kvvxSiov suspicabuntur. Multa
etiam e
MSP sunt hausta. Denique contendere licet lectiones
nostri libri saepissime cum Epitome (Zonara, ubi deficit Epitome
311.6) consentientes tribuendas esse fonti communi.) 58.1 eCpuys
excidit AI post TirrAN 72.13 kx) Kx^iiv ut E. cf. praef. ad Phil.

1) cf. Cobet, Logios Hermes p. 513 (Clem. Alex p. 571). Eodem modo natus
est error
t/ sSv vel z-o/oCk pro %i oïiv. (conféras praef. Philonis opp. p. XLVIII)
eiotn alter librarius correxit 0 in T alter addidit n.

-ocr page 24-

p LXVII xx] êóüv — Sr iùùôv. Perfectum et aoristus locum inter se
mutare solent ut etiam apud
Diodorum '); qua de re vide Schwartz.
Eusebius p. CXLII. 19.

Disputatiunculae huic finem imponam. Hoe mihi demonstrasse
videor: Codicem satis recentem atque neglectum lectiones anti-
quissimas, quae prorsus desint in aliis libris, unum nobis servasse.
Quodsi occurunt apud
Athenœum variae lectiones A et C E
quae apte conferri possint cum iis quae penes me sunt enotatae
e libris Flavii Josephi et Philonis, credo nobis licere statuere de
Marciano et Epitome quod paullo ante de RO et VL Flavii pro
certo affirmavimus: scilicet ambos
h\. R et L ex eodem
archetypo originem duxisse, non tamen
L ex R manasse:
tam ergo ab
R quam ab L auxilium esse petendum ad Flavii
textum emendandum. Scio si quis alius saepe
RO et LV tam
arcte inter se cohaerere, ut credas
LV e RO esse descriptos
deinde ex
MSP esse interpolates, sed omnibus argumentis per-
pensis rem se aliter habere aliis fretus rationibus quam Niesianis,
mihi persuasum est. Postremo
Epitome Flavii multa habet com-
munia cum
LV, non tamen est descripta ex archetypo codicum
LV neque nititur RO vel MSP-, sed quamvis arcte nunc cum
RO nunc cum LV connexa sit, sui iuris est et magis a Nieseo

neglecta quam velis

Nullum compendium est, et sunt sane permulta in bibliothecis,
quod dignius cum
Epitome Athenœi comparetur. Atque utinam
Athenœum haberemus addito Textu Epitomes in calce paginae,
(quod fecit Diels in
Theophrasto) ut omnia comparare posset
lector qui nunc destitutus auxilio micat saepe in tenebris. Equidem
qui epitomen penes me habeo eamque novi tamquam digitos,
nunc assevero quod postea autumabunt omnes in luce emisso
textu codicum
CE-, nam quae Laurentiani integri vel Parisini
auctor emendavit perparvi sunt momenti.

Hisce instructus copiis ipsam Epitomen eiusque codices paullo
accuratius inspiciamus. Agam hic primum de iis locis, quibus
nisus contendi
Epitomen sui iuris esse-, deinde quae propria

1)nbsp;cf Rivista di Filologia Classica 1934 p. 167.

2)nbsp;Nimis tribuunt faniiliis et dassibusnbsp;ut patet e prolegomenis ad Philonem,
ubi praeclare exposuerunt editores quae etiam alios auctores tractantibus perlegere
e re erit.

-ocr page 25-

sint Epitomatori exponam'), postremo proferam quae oculis
subiecta, clare monstrent
quant similes inter se fuerint Marcianus
et liber e quo Epitome con fecta est.

I. Loci qui probant Epitomen sui iuris esse

1.nbsp;Lectiones antiquae nonnisi e CE cognitae. Protulimus ad
pag. 225^^
17 ê^xpx^xi; id est s^xpxg supra scripta correctione

Pag. 169c 9: ßu^oT^i ~ fjLvxoTiTt cf 623«; iam alibi sat multa de
hac varia lectione exposuimus. Alia exempla in adnotatione baud
ita pauca commonefaciam quae omnia eodem tendunt; e. gr.
pp. 413«^
9; 412« 12; 200c 16.

2.nbsp;Numeros nusquam respicit Epitomator qui etiam mutatione
ordinis verborum multos versus pessum dedit. Num putandus
est pag.
223« 7:nbsp;de suo correxisse?

Quantivis pretii est lectio quam solus servavit (7) pag. 2281^ [7:
xtpslfTÙquot; (sic non -(tôxi) vwo riji? ßov^ijg
^ Kx) rpsïç. ubi sextus pes deest.
Sed notandum imprimis illud
xlpshrff.

Pag. 238,? 17: TToslv. Nihil opus addere notam!

3.nbsp;Antiqui ita in versibus scribere solebant CIA II et III
fase.
2 2118 (ed. min.):

sv Vxpx yiiùéoKTiv et paullo infra
êv 5f xp' xèsKCpeiii;
Qui mos etiam in papyris obtinuit. Pap. oxyrrh. pleni sunt
exemplorum.

Nunc inspiciamus Athenœum.

Religiose ambo conspirant multis locis ita, vX. E C A
descriptos putes: e. gr. pag. 222^9; rivx A E; ibid. vs. iSslp*!»;
223^ 21; ^.VTTiîpx; 225«: TTixpÓTspx; 242.:' 14: ^AfuiÇfTf. Praesertim
in versibus sunt loci ubi consentiant
A et Epitome ut ne punc-
tum quidem temporis dubitaveris quin
E C ex A originem ducant.
Sed audiatur et altera pars. Pag.
236/ 26: xv^pquot; vtXiùm contra
A. Pag. 242a: 9 KsxPW^' E. contra A. Pag. 286a 27: x^rxua-rspcv
optime E contra A. lam vidimus supra Epitomatorem numéros
minime curare ! Locus notabilis
2973 : (pépovrx A, (pépovr E utpote
in verbis poetae scilicet.

i) Cf. etiam excursum III.

-ocr page 26-

4.nbsp;Verissime Cobet, Logios Herrn, p. 433: o\ xvTiypxCpsïi; rx
ixx^ii(rix(rTi)càc pyii^xrot hxvXx xs) sxovrsi; èàv rtvi •jrxpoiA.oicfi svrvx^tnv
im rxÜTX evBTriCpopoi yîyvovrxt.
Quod quam vere animadverterit
vir qui in codicibus tamquam habitaverit docet locus
22gd ubi
B fixvx(r(70u (et Rubricator in margine: a manu recentiore adno-
tatum
yp. fiX(rxvl(r(roul).

Nunc vero examines p. 252c ubi A trlfixxoç. Quam facile fuisset
librario reponere
ovof.t,x èxK?,yiiTixuriKÓv Symmachus. Scripsit tamen
e libro suo
Awifji^xxoi;. Sic 440b 26 : E ôXû(p£pv'/iy et ùp.

5.nbsp;Saepissime in lectionibus antiquis E C cum Summariis con-
cordant; cf. quae ad p. 26y 14 et 264;^ 14 attulimus. Quibus
adde: 331c i ubi summarium iv ^fiftäfi, 371« 17
(tsiit^ov E ut
lemma in
A.

Compares quaeso 2150^ ubi E //.yi^évoi; toüto kropiia-xuroi; srspou-
(sie lege!) cum lemmate codicis Marciani öri où^s)^ erspog tx xùtx
wap) HuKpxTCu? i(TTÓpyilt;T£v. Nihili est apponere lectionem Epitomes
silentio nota
Marciani pressa. Praeterea cf. Kaibel ad 4319.

6.nbsp;Qui sedulo comparaverit inter se varias lectiones codicum
Geoponicorum, Hippiatricorum, Diodori, Dionysii aliorum sine
dubio animadvertit libros antiquos saepe diverse scripta exbibere
vocabula qualia sunt p. 203c 2:
xpuTopoxi; {E xP'J'roppóx^) : 387/:
ÙTTO'prvpi^m {E -pp-); 439« 16: (Tuvxhùoiro [^uv- E); 194/4: trui/wp/V
{E 426d 19: èpvXoupt,svviv A, 6pvXXoupt,éT/ijv E. Sed codices hac
in re sibi constant. Classis
A, ut ita dicam, auctoris Graeci li-
brorum semper
-pp-, classis B -p- habet, atque ita constanter ex-
hibere solet. Idem factum esse observari potest in
A et CE.

7.nbsp;Consentit E saepe cum auctorum superstitum textu ubi in
A est lectio diversa. Corrupte quae exstant in A saepe omittit,
saepe emendata praebet, at non e voluminibus superstitibu.s. Nam
cur omisisset corrupta utpote sensu prorsus cassa cum ei bona
lectio ante pedes esset? cf. 138«; 504^: 22.

Digni sunt qui considerentur loci hi :
p. 213^ 4;
Mxvwg, Mx?^iolt;; A, MixX^iog Epitome;
p. 419«:
Mxivioi; A, Mxiviot; suprascriptonbsp;E.

Hasce lectiones qui bene examinanerit collatis iis quae scripsit
Dittenberger
Hermes VI, p. 153 sq. facere non poterit quin con-
cédât talia non Byzantino interpolatori esse tribuenda, verum
antiquis e libris profluxisse.

-ocr page 27-

II. De stylo et doctrina Epitomatoris

1.nbsp;Corrupta in Athenceo suo aut omittit aut corrigere conatur,
pag. 288/ p

A SI Sf Xxßav xpri tTKxpov
E gt;1
(sic) Ts Kxßca a-xxpov;
puncta addidit supranbsp;quae significant coniecturam hic latere.

Est hic locus insigne exemplum pravae correctionis, insuper vides
epitomatorem, cum non haberet quid faceret voce
xprt, omisisse
quae non intelligeret.

Pag. 289^quot; 25: Kx) TÜv stt) yii? Trxvrav xTrxpxoi'i sie E omisso xvm.

Felici coniectura locum in integrum restituit editor.
Pag.
},Oid 3: A Xsßixv Xxßsh ai7%sT0v
E XsßixV Xxßslv
tov.
Hemsterhusius (et post eum Valck.) palmari coniectura Ar-
chestratus quid scripserit assecutus est. Similis erroris apud Flavii
Ant. 6, 310 paradiorthosis sig rijv xàpxv pro sv rij' x—Scilicet
£/)} in i^si abierat idque peperit mutationem.

2.nbsp;Mutat persaepe ordinem verborum ita ut metrum pessumdet ') :
pag. 225c 4 5;
où'Ss SV yxp kxivov;

pag. 239^ 17: 1x xx) pó^x Ol 7rxpx(Tiroi stpxtrxv xùtov inepte inter-

polamentum contra metrum adscivit;
pag. 228« 27:
où yxp sv^sx^Txi.

3.nbsp;Usitatius reponit. Pag. 249«^ 7 l^üv pro ôsxirxfisvoi; et multa
alia id genus ; saepe etiam paraphrasin dat vel e more Byzantinorum
loquitur. Sic p. 292^^ 23 :
01 ^xiTÙfjiOvsç pro o'l xskKviijusvoi ita loque-
bantur inepte Grseculi aetate Themistii
[oratio eà. Din. p. 320)^).
Scripsit suo Marte 286«^ 3:nbsp;cf. Eur.
Suppl. 916 ubi LP

(iMÙût.

4.nbsp;Rarissime omittit Homerica vel quae ad Etymologiam per-
tinent. Locos e scriptoribus superstitibus partim laudat additis
semper hisce verbulis:
xxi to. s^iji; (p. 2Soè Sopholis Antigona).

Multorum operum perditorum titulos omittit vel, si versus eiusdem
dramatis laudat simpliciter addit
irxXiv.

Male p. 247^: 8 pro sv Is 'èixirxsv^ Cpt^iriv nihil aliud dedit
quam
xXXx%óv.

1)nbsp;Epitomator quae sibi inutilia videntur omittit 378; 'éveirce eiiSi/ç àfX'rtKroticTv
scripsit securus de metro.

2)nbsp;Cf. p. 3821/ Athenœi. Invaluit usus huius vocabuli aetate Plutarchi.

-ocr page 28-

Quibus omnibus perpensis vides quam caute sit res gerenda
in ea parte
Athenœi quae nonnisi ab Epitomatore nobis tradita est.

5.nbsp;olv et yom inter se confundit locis innumeris, 233^- 11 et

234« 25 aliis locis.nbsp;_ ^

6.nbsp;Complures locos inter se comparavit. Pag. 253/ 22 rlt;*uT
^Sov
0] Mxpxêmoi^Jixxi Cpovsv^aurs? deinde pergit xx)nbsp;§£

A^i^^rptov S? (pm naxJf^MV l^pvcruvre?') mov 'ACppoSkn?
Axfim. èpéfjLsmi Ts Ayi/M^rpiou Axfu'x xx) Aéxtvx
cf. 253a â.
Saepe hac via et ratione Athenœum suum mutilavit, sed neglegenter

non legit.nbsp;. v , , r

Pag. 2 14. Post fy ys vh rovg ôeovg £7rireripi.y,xxg w Aiovv(Ttê

haec habet Epitomator ro I'xvro xx) Trsp) xXei^ó(pov Xéysrxt xr?.,

quae sumpsit e pagina 248^. Qui ipsam Epitomen evolvet, in-

spiciat pag. (Casaub!) 375, 374, 377-381- easque cum CE com-

paret !

7.nbsp;Doctrina Epitomatoris. Optime sciebat grsecum esse Qiodc^psiog,

non -piog, quod patet e pagina 25 ubi Epitome habet

Incertum igitur utrum 1.1.nbsp;codici an Epitomaton sit

tribuendum. Apud Euripidem Here. 998 male invexerunt Byzan-

tini formam in am exeuntem (cf. Cobet Mn. II. N S p. 215 et

Athen. p. 279^^ 2).nbsp;, , ,

Pag. 225^quot; 17: TX TTsp) TÜV ûTTia-ôovôfiûJv (Soœv kTopovf/.svx oux

âMÛV! Tl Sè -ü-sp) TOUTÜJV hTOpViTXtnbsp;f/c TO Wsp) Çwwv ihoTt^TO?

A'igt;,ixvou. Ipsa notula clamat Byzantinum loqui.

Pag. 202(5 9: xe) TTOTs êyu Tsôxvf^xxx etc. Epitomator allato
versu Diphili (litt. a) ita pergit:
xxzs^'quot;^ rt? vttoUIvxs xx) to
^piç
xxpiv ttoxù Aicpi^oçnbsp;(quae e p. 254^ transtulit) quibus

interiectis comparat to xsi tcots tsL cum versu Sophoclis hunc in
modum
Cpx(n to xet itqt xvlps? TsôxvfAxxx óf^oiug t^ xs) ttxT AxpTiou
IsSopxx lt;7S-,
statim sequitur:nbsp;Mxxxpsvç (p. 262c 16).

Pag. 334c: '0 TX K-ÓTTpix womx? hu TViV Nffifo-iv irom iMxo^mv
hi^l Aioç Kx) ik iX^vv [^STXf^opCpovi^évnv ti Aiocrxoópov? xx) 'E^évnv hsxe
(cf. scholion in Epitome losephi et Zonara, ed. AnUgmtL Niesu

I P- 51)-nbsp;•nbsp;.nbsp;. ,, «

Pag. 335c: 215. (id. est amxvtbov vel simile quid) oti svpvitxi

xmxTixï, TOV Zsvv xtto eMeixg Tm Zsv? wxpx UoKuxpiTsi t^ froCpi^T^.

I) Error e compenlt;iio natus, ni fallor, non e codice haustus. denbsp;cf. CIGr

VII, p. 286, no. 1672.

-ocr page 29-

Pag. 252«: 12 OU fjLvviiAovsüéi ssvoCpüv. Epit.: xüpo? quod aut doctri-
nam prodit Epitomatoris aut margini codicis ab
A diversi debetur.
Quicquid hac de re statuas, dignus est locus qui proferatur.

Pag. 422d 24: Pro Mijt^c'? rescripsit Psx?.

Locus memorabilis est pag. 520« i: £ur' h etc. Epitome haec
omnia suis verbis expressit ita
^ Uvôix l(pii fiézP' £uSxti/.ovs7v
(puncta addidit supra cvs7v fuit igitur olim correctio in margine;
et revera requiritur futurum)
hr xv Trgirspov èvv\Tov 6sóïi xvSpx irüßatyi.
Patet ergo de suo librarium dedisse quod vides, alia omisit, alia
mutavit, sed stylum oraculorum bene observaverat.

Latinae linguae tamen ignarus erat. Nam opßixxrx pag. 80/
25 statim in
opßixXxrx mutasset (cf Diosc. I. 115. 3. Wellm.) si
vel leviter doctus fuisset.

III. Comparatur Marcianus archetypo Epitomes

Saepe complures voces separatae leguntur ita ut pateat libra-
rium data opera scripsisse textum ut nunc in
A habemus.

Prorsus eodem modo haec scripta dat E locis hisce:

Pag. 233/ 20: XV vTsûôuvov AE;
242^ 18: ó, ri A E;

3I7^/ 23: TOÛTO, vsvpSièsi; A E;

2b%d XV stjTpxyxKit^ov A E-,

l62gt;e 20: vipx ottiov sic A in fine versus, E ita yipx ottiov,

4$od 10: oiiT dtT XV Txvrôùv A E.

Hue refero etiam pag. 421^: 9, ubi A ita:
fVr/ ffoinbsp;Tsov.

E. omittit TSOV, pag. 689^/ i: Toür'ix nusquam in A 0 in rovro
in oratione pedestri omittitur. Hoe solo loco tamen ambo fideliter
conspirant;

pag. 136^ 8: àUvxrx av. E vero xÔxvxtx uv quod eodem redit.

Interpunctio. Contuli in Biblwtheca Apostolica Vaticana
codicem illum antiquissimum Polybii cum excerptis in codice
Urbinate servatis quam potui religiosissime, quo mihi melius
constaret de origine
Urbinaüs. Ad interpunctionem quod attinet
Urbinas Vaticano simillimus est; at tamen e Vaticano descriptus
non est. Nunc perlustremus locos aliquot
Athenœi, qui optime
monstrent
Marcianum, ab exemplari Epitomatoris hac quidem in
re nonnisi raro discrepasse.

Peppink, Observationesnbsp;®

-ocr page 30-

Pag. 470/ 26: A x^P^' Dpo amp;yjpix,Xkvi; %mTOv rsxvov yevvxtov •
si'amp;oq
etc. ysvvxTov sine dubio cum fJSc? coniungendum. Pra va
interpunctio in errorem duxit Epitomatorem qui huius frag-
menti nonnisinbsp;usque ad
ysvvxTov excerpsit. ysvvxlov omisisset

si punctum post tsuvov positum repperisset.
Pag. 419c 7:
A-.

«AA' {j'hscci;nbsp;è(j^xu

Tov. (jLVfjd-iôsoi; yxp
(pijtri : Sé/ Cpsvysiv
xttxv
Tcov Txq vivspßoXxi;
xhl

Nunc intelleges cur E ita excerpserit :
«AA'
^^su? sxc^v sfiXVTOÜ •
Kx) MvijtTiùsoi;: Cpsvysiv
etc.
Pag. 449égt; 15:
A-.

yvûpiix,og §' XTTxa-iv civ xht * irüX'
E
in hunc modum exhibet eclogam

yvépifio? 5' XTTXTiv av xii • rig ovv (= vs. 17).
Nihil ei causae erat
xe't adsciscere, attamen ductus prava inter-
punctione, donavit nos vocabulo quo quid faceremus, non
haberemus perdito codice
Marciano.

Est locus ubi interpunctio perversa devium egit Epitomatorem
(cf.
Rivista di Fil., 1934 pag. 164—165)

Pag. 512^ 15: yukXKjrx yxp tSiv «AAav xvôpôiTruv rîjv ^^ovîjv outûi
xx) TO rpvCpxv Tifiüa-tv, xrX. Quid vero E ? TÎtv ^^ov^v Trpoxphowi.
ouTOi XXI rnv TpvCpnv rif/,œ(riv.
ktK. puncta sub Trpoxp. posuit.
Cum in
A maie interpunctum sit post vi^ov^v Epitomator de
suo addidit
Trpoxpivoua-i ut sententiam imperfectam scilicet resar-
ciret. Postea animadvertit aliquis quo modo se haberet struc-
tura verborum atque illud importunum
Trpoxp. punctis notavit,
sed vides unde sit natum. Sat multi errores id genus occurrunt
in codicibus
L V Antiquitatum Flavii.
Quaeri potest unde sit nata lectio haec Epitomatoris :
P^g- 377^ 19: fquot; A^vpfljCt«; vüv xx) xxTSffêlovTX xx) rohç xvùpxxxi;.
At inspicias ipsum Marcianuni velim :

^i^xpofixi vuv
ßn xxTsrrùiovTX- xx)
TOUÇ xvôpxxx?

-ocr page 31-

oculi librarii aberrarunt, sed ipse codex ansam dedit. Vides
quam similes hi codices inter se fuerint.
Pag. 283« i: Kfamp;rvt!; pro 7rxyKpxTgt;ig habet Epitome. Originem
huius erroris qui cognoscere vult ei patebunt omnia inspecto
libro
Marciano. Nam in A ita est scripta haec particula : Trxy

KpXTyig

Adnotat Cobet in schedis in ipsa Bibliotheca Marciana factis:
KpxTVji; ubi nova inchoatur sententia omnia tamen eodem tenore
continuantur sed sequentis versiculi prima litter a paulo caeteris
grandior extra versum eminet, hinc ortus error Epitomatoris.

n^d 8. Librarius quod in suo exemplari invenit signa
fideliter transtulit in
Marcianum.

Lineola vel diple indicat novum incipere capitulum sive poetae
fragmentum sive scriptoris pedestris.
In codice
Marciano locus laudatus legitur ita:

- TTXXlV TO TTSp) TÇjç tXp^lTS

XTûviKÎjg hcaç iöxußx
trxç
tî t^ tszvih a-uijt.ßxgt;.
K
stxi. èyw S' êôxvfixa'
xKgt;C oi/,aiq êyoù Cppxtru
,,tolittxvs7ov opêü?.

Vides eum signo indicavisse novum incipere capitulum, versus
vero inde a
toùtttxvsTov initium capere. Nunc inspice Epitomen :
a-f/j; Sf
xpxitsktûvik^? hsïvo hôi. toùwtxvswv. In errorem ductus
est signis, quae in codice, quem ante oculos habebat eadem
erant atque in eo libro quem descripsit librarius
Marciani.

Raro admodum scribae lineolas vocabulis induunt quibus
indicent quantitatem syllabarum, rarissime vero hoc factum in
Marciano.

En tibi exemplum quod solum mihi cognitum est: pag. 393i^ 11
ioßüxx et prorsus eodem modo exhibet scriptum hoc vocabulum E.

Congerere coniecturas virorum doctorum quantas molestias
afferat quamquam vix necessarium exponere, tamen loci ab aliis
sanati quos nunc subiiciam satis probabunt Kaibelium hanc rem
paullo negligentius administrasse. Ferit animum viros egregios
eum saepe sine mentione praetermisisse, ut mihi suborta sit

-ocr page 32-

saepiuscule suspicio scripta philologorum qui ante nostram aetatem
inclaruere nunc non ea qua sint digna cura perlegi ').

P. 225^ pro O. Muller lege Grotius-, p. 227«: i^jj-ïv sic iam Grotius;
p. 230«: i
o'ix'tx Blomfield, ad ^sch. S. C. Theb. 1397; P. 239«:
paCpavtSa Grotius ; p. 278c: iAcD
ttov conféras: Heringa p. 178 (et 181);
p. 2821^: â'ô'ç Heringa p. i76;p. 291^: TapaiKo^ovdija-ixç Grotius; p. 291^
pro
Meineke leg. Grotius qui et in textu et in notis rem confecit;
p.
2gif: ov ante Porson iam Grotius; p. 313/ ante Schw. iam Janus
Rutgers,
Var.Lecit. p. 190; p. 336c: ante Forsonum correxerant Muret,
V.L. XIX. 3 (cf. Porson, Tracts p. 239!!) et Grotius; p. -^iZd Casaub.
ap Schw. p. 524 ante Porsonum. Operae pretium est conferre quae emen-
davit Tyrwhitt apud Kidd. in Addendis ad
Dawesii Mise. Cr. p. 664
sqq. cum iis quae praebet Kaibel
Athenœi p. 694.
Sed in adnotationibus in usum editoris futuri proferam, quae
Kaibel minus recte attulit. Fugere sine dubio et me sat multa
sed quae viri primarii hac in re praestiterunt sedulo collegi.
Silentio premere viros doctos anonymos non possum, qui ante
Casaubonum Canterum Leopardium
Athenœo operam navarunt
felici saepe eventu, ut una cum Musuro sint nominandi. Petere
licet e codicibus
Parisino et Laurentiano qui olim e Marciano A
sunt descripti, quae postea a philologis recentioribus inventa
tandem aliquando reddantur iis, qui primi manum emendatricem
Athenœo admoverunt. Accipe rursus exempla pauca tantum.

P. 128^ 18: xctKTiv ut Casaub.; p. 2bod 18: vj-ysTrai $é ut deside-
ravit Schweigh, p.
2'jid 5.6; inclusa quae delevit Meineke iam in
Laurentiano inducta sunt. p. 152(^1 i'r/Ji ó ns(7£/Jc6gt;/oç ut Kaibel ; p. i5olt;r
16: Tûv om. ut Kaibel.

Multa quae Casaubonus affert, propria sunt horum codicum.
Homo perversi iudicii, Villebrunium dico, iniuste invectus est in
Casaubonum, quem defendit Schweighœuser, sed equidem non
video cur codices, qui sat multas bonasque correctiones afferunt
ab editore abiecti sint. Num soli
Canteri et Leopardi digni sunt
qui nominentur? Hausit sine dubio Casaubonus e fontibus hic
illic ab eo indicatis. Adeamus ergo libros philologorum et huma-
nistarum (sit venia verbo !) utpote non minus laude dignorum,
quam sunt Fiorillo alii quorum nomina nunc in apparatu critico
Kaibelii repperiuntur.

I) cf. Porson, Adversaria p. 41 et Watson, Life of Porson p. 341 sq.

-ocr page 33-

NOTAE IN ATHENiEUM

Pag. 74lt;J! 15. Primum vocabulum in A est s-rsAfw (sic!).

c—d: Kxv 0,1:0 KpxSii? x7roKpéfiX(Têxi (pt^^óa-iiKOi yxp e'lfn
quot;Bxifjuovm.
Laciniae poetae comici (cf. i6i/); praecedit
fortasse As?« 5'
Pag.
J^b 7: èstoCpxyk A; iterum errat editor.
c 2: (3pxxxixi sic A; errat Kaibel.
d II. Valckenaer ut Kaibel.

e 16. Require ante »«AA/cttwv ut pag. 75/ 6.
ƒ 25 : £V Tjj
Txcifi ohoufiév^ yivé/ji.svx — yivofisvuv. yivofiévuy
aut delendum aut viTrpxo-xófisvx scribendum (cf. 82f). Aber-
raverunt enim oculi librarii.
Pag. 76a 9: Kx'jvsx, A.

a 14. Possis etiam irpoiKi^oiJt.sv^i;, Tij? if^. rxSs Ksyovavig cf.
p. 109/ 21.
c 3: \suxspivs0?, A.

c II: oux ofioix y svt ipivoTg ou'SxficÓg, Cobet.
d. In lacuna fortasse supplendum xuroi; xxpsm t/? uv.
f 12. Excidit aliquid, Cobet; cf. Kaibel.
Pag. 77^ 26. Excerpsit e
Theophrasto partem quam libere trac-
tavit: Kaibel supplevit Sf, quod propter Sf, quod statim
sequitur non inseruerim, sed, ut solent Epitomatores aV/
jjiM inter (ièysóoc et a-rpoyy (vides cur exciderit) cf. Diosc.
IV, 5 (p. 172, 17 ed. Wellmann).

b 5: xxi tSgt;v ttxxvtxtuv. Scripsit fortasse xxx tkv cf.
Theophrastum et ad p. 689^/ i.
c 18: XevxéiJi,lt;pxXo(;, Cobet.
Pag.
y?gt;d 7: £( Tipnbsp;tuv trvxüv ^ixtp., Cobet.

/ 3: ynolyignbsp;rx, Cobet; recte cf. Hense apud Diehl,

Anth. Lyr. p. 286.
Pag. 79^ 20. Dixitne
Tm uizuv o-«px£v? cf. 80c i, Plut., Mor.,
p. 734^z §28 /MXXVKv; Luc. 42. § 17; Diosc. I, § 115
(p. 107. 14. vol. I. Willm.).

-ocr page 34-

Pag. 80c 23: Tvyx^vsiv, Cobet.

c 26 Valckenaer ut Wilamowitz.
e 12: Kpexg, Cobet.
Pag. 81^- 9: ƒ
7. Irascor Kaibelio qui talia omiserit: Cobet
scxïhit: lege sv rplri/i quod scriptum sic peperit errorem.
Sed n 7 fortasse est correctio toxi y. T quam facile
confunduntur! Nihil certi affirmare licet.
c 20 : re. Puncta superscripta delendum ts significant, Cobet,
Kaibel nihil de hac re ad locum.

c 21 Ar 27. Cf. Nicandri AI. 234 cum schol, de hac
scriptura.

d 10: Kv'amp;uvioig {A xv^œvsoiç non ut editor adnotat!) fiijAo«?

vel (sxsi) rx titôIx lt;iößcTxgt;} Nam OMOIA facile
post
TIT©IA excidere potuit.

e 17: Ts^pwxv — 'Sûvxfiiv, delent Valck. et Cobet.
Subiiciam locos aliquot quibus fretus iudicium facere possis de
diligentia editoris in excerpendis lectionibus:
d 6: ptupsivx sic A-,
d
10 : w)hmsoit;\

f 2y. x.ùlùi/.xXXx in margine kco^Û!/,xXàx;
ƒ 25 : x,a}hù(ixK\ov.
At dixerit quispiam
talia non 7nagni momenti. At cur adnotare
quae non magni sunt momenti aut quid proficimus erroribus
negligentia editoris natis?
Pag. 82a 9. Pro
sKxxsiifi fort. Tpx%siiji.
Pag. 83« 9. B. ut Musurus.

Pag. 84^ S: Tx XÙTX txutx i. scribit Cobet et delet vs. 6 tx tûû
'Avt. quae primus delevisset nisi Taylor praeripuisset
hanc restitutionem.

c 14. Latet nomen deae in AI exiens, Cobet (Valck. ßspyxJx
coniecerat).
Pag. 85« 20. Cobet ut Hertlein,

2. Hieron. Mercurialis, Var. Lect. III. 4 et Schneid.,
ad Nie. AI.'^.()2 à.\\x ante Wilamowitzium manum Athenœi
invenerant.
b 21. B ut Musurus.

c I Inter ttoXXHv asTprnv et %xi tüv xXKuv ktX. quaedam
intercidisse videntur.

-ocr page 35-

NOTAE IN ATHENEUM, pag. S6è—g8cnbsp;23

Pag. S6Ô 20: iv nsppxilokiv (Hecker) xv^^ptrorpicpou? vyjo-ov? „vt^pm-
rpóCpov?' slpuxsv.
Sic solet Athena:us; cf. 86/ 10; caeterum
cf.
Strabo 415 Cas. (cap. II § 41).
e 22:nbsp;a.

Pag. 87a 16. Scrib. Koyxifli Cobet.
a 21: ourpsx A.
ƒ II : fiüi; Cobet.
Pag.
8ga 12. B fjtixpôv fort, ex Aristotele.

a 20. Post (3xf/,fiXTog Cobet xKOÓoua-iv supplet.
Pag.
gob 24. Casaub. et Palmer {Exerc. p. 493) iam ut Kaibel.

b 27. Loci quos apte conféras persuadent inter xxxXii(pxi;
et Xkirxlxq fiuxç id est (du; (cf. ad 87/ 11) excidisse.
Pag.
gib 5: I3pv(ra-wv Brunck et Cobet; (y^rxTxyyüv Cobet.

c 13. Grotius ante Toup.
Pag. 93^.
Scrib. xoipivûv, Cobet.
d 18: û\ Uspa-xi A.

f 3 : (/.kvouaxi E in margine ; praetervidit editor festinans.
Pag. 95a 15: TTsptKûfJûiAxrm Cobet.

b 2 : s^siv SiTix pvy%vi Cobet.
c 13. Cobet ut Kock.

e 7 : TpsTTsi pro (rrpi^ii Valckenaer et Cobet.
Pag.
g6e 17. Casu exiit versus anap. tetr. deinde malim iv r^ S,
Cobet.

Pag. g^b 19—20. Scribendum xxyxk\ o'i ^vp.mrxi xx) TrsTrxihvp.svot
sliTiv,
Cobet.

c 3: yxcTpm XXI xoiXiohxiiLOv xvôpwTre xtX. Haec poetam
comicum redolent (cf. 100^).
d 12. B \it Musurus
Pag. 98« 16. Nihili est
ÙTro^^tyxf^svoç tov vàyuvx. Nam omnino
hae paginae conferendae cum
Lexiphane, e. gr. vs. 17
cVraç
Lex. § 9 ubi recte est interpretatus interpres Dido-
tianus et ita iam Casaubonus alicubi in commentariis in-
tellexerat. Excidisse videntur ea quae ad
Trûyuvx referri
debebant. cf.
Lexiphane s § 5.

b 28. Verum puto ri)? x^éxTopo? ùsxq deleto quot;Aùyivx;. For-
tasse e tragico aut inepto poeta qualis fuit Lycophron.
d-. 1xx%ov. Requiritur forma verbi \xvstv cf. Lycophr. 606,
c
8 : TOV om. A ! !

-ocr page 36-

Pag. 981? 24: SpSoßöxv et ßpoToxsp-^v codex A.

e I. Ante Wilamowitzium iam Pearson.
— :
yjXiKpsli; Fort. ^^loxtxsTg (cf. Luc. Lex. § 2), latetne
in
Kmovax hmm, Xiwovç'i cf. Herodiannm apud Eust. Od.
p. 1560.26 199. XiTTOi; fortasse forma doctis solis in usu.
Pag. 993 21 :
üttoXKuv Grotius in Excerptis.
b
5. Cobet ut editor (xspoßxrixx).
b 6
: svii^pm, Cobet.
c 9: xx) ante xxtx delet Cobet.
c III xvxCpxvvjirei, Cobet.
Pag. 100« 25. Coll. 107^ 7 in lacuna supplere possis ópw ^at/j/W«•

TXVTX %.

Pag. looc 20: /Vm? irpotrirxXaiv XTroùxvàv. Nullus locus hic verbulo
haq cum où xüp öfflf (rtli^poi;^s xxXm^ âTrsIpyiiv poterant
Callimedontem jtt^
Cpoirxv stt) lelTrvov. Sed hinc notus error

iiraf Ao;
TTpOd'eiTXV XTTOÙXVeiV

id est hug: TrpoiXoir Fortasse: ■7rpoêgt;.oiT xv xttoù. expli-
cationis causa
TrpoéXoiTO erat additum quod postea tam-
quam varia lectio supra scriptum ineptum in modum
adscitum est. Totum versum ita constituerim
£lt;pâîjç TrpotrsJr' xv xttoÙ.
Pag. lOOd 20. Fort: p.^rp67roM? ypùv itrriv où%) TrxrpoTroXi? vel (n^-
rpottoxig £lt;ttt ttx^iv 011%) ttxtpottoxtg. Cobet.
e 10:nbsp;sxv, Cobet.

e i^: -S- sic A, id fest lt;5 delendum est. More solito ne-
glexit Kaibel.

ƒ 22. Scaliger ante Casaubonum.
Pag. 101« 23. More grammaticorum sequioris aetatis legendum
Tîjç TTsp) rhv sxTOfii^x xx) rilv ixßoKxhxnbsp;La-

tissime patet usus praepositionis Trspi apud Graeculos.
Exempla aliquot subiciam. Apud ipsum
Athenœum p. 353lt;5 27 ;
p. 436lt;J 16; p. 442a 12; p. e^id 7; p. 19IC 22.

Summarium ad 25 la adscriptum: ^Y.irixpxroxig''Mv^vxioxj xoXxxsix
TTsp) TÜV mpcrrn ßxiTi^sx. Strabo, 362 Cas. ußpkxi Trspi etc.
Pag.
loie 12. Mirum, ^ixypxCpuv pro xvxypx0ccv, Cobet.
Pag. io2^ 9. Valckenaer ut Meineke.

e 10. Grotius ut Schweighaeuser.

-ocr page 37-

notae in atheneum, pag. 103^:—liodnbsp;2$

Pag. 103c 26: w? Aiycyoquot;; oi c., Cobet.

Pag. 105^ 14: Tf olim adscriptum tamquam correctio ad vs. 15:
hi §£. Frequentissima formula apud Athenceum hi t£ (Js)
irpO(TSTI T£
(Sf)

c 25: Ó quod ante 'HpusxAfiS»)? omisit A supplevit B.
Nihil Kaibel ad locum.

ƒ 5. Fortasse: xxpl^x xxSi^xx k^t 'xvsffTrxir' xvêig xu, cf.
p. io8c
I et Eur., Hel. 932 etc.

ƒ lO: xwiS/S/wv corruptum, nam xu^ilim producit secundum,
Cobet.

Pag. 106« 20: xxi deest in A, item vs. 23 5'.
Pag.
lo^fl 21. Legerim » KsCpxhvi expuncto nomine Oiigt;.irtxv£,
Cobet.

c 15 : Txy^vcv sic E. Est correctio, fuit ergo olim in textu
rvtyxvov

Pag. 108« i: Scribendum arbitror oux ^ov fj^'xpx, Cobet.
b 13: Tpi^xhXcTroTrxvéèpvTrTx, Valckenaer.
c 6: Fort, rpsx^v pro xvrüv legendum.
Pag. 109« 11:
naïdsv non kxx. A.

a 14: Fortassenbsp;nomen iocularem in modum fictum

(cf. o\pccv iZ4d).

vjv sxsl Mxc^xg fisyxg xx) Xxi^irpig,
ijv

a 16: yjv, corruptum, latetnbsp;(sc. itrri ^tirsTv ti sjti

vel simile quid) sed in loco graviter turbato melius est
£7ré%stv.

a 18: 0 Valckenaer addidit ad 416^.
c ii: Difficultas, quae hoc in loco residet aliquatenus
levatur scribendo
(pxji. Saepe enim Cpxi7i vel Cpxtri 7tv£?
pro auctore quem nominare supersedent legitur apud
auctores antiques: Schol. Soph.
Aj. 1037 et Wiener
Stud.
33. p. 51—52-

c IT- Sapfitïv ante Kaibelium expunxerunt Toup et Cobet.
ƒ
I. .5 ut Musurus.
Pag.
nob 17: TOV VÈxxvêp A; Cobet delet £7rxvS.
d 12: Ttv Cobet ut Wilamowitz.
d 1$. E xufiCfi^OTTOiog (sic!).
d 18: xxT xprovg, E.

-ocr page 38-

Pag. III« 20: îTfSfs-rf sic A.

d I : sßxSi^ àvysùcf xx) (iéXiTi [jUf/,iy[isvyj, Cobet.
ƒ 22.
B ut Musurus.
Pag.
ii2d 24: xxTXfiTréxovTx?. Tragice haec omnia enuntiata sunt.

Vix igitur credo verbum tragicum xxTXfiTréxsiv a sciolo
esse interpolatum sed ita potius textum ordinarim :

ItTVOV XXTXfiTTSXOVTXi; — —--

- - - - iv TTVKVXig ^IS^O^Oig.

d 23. B ut Musurus.
Pag. 113a 27: TouTuv OVV ouToc, Cobet.
c 18: Xxx'X'li, Cobet.

ƒ 2 : iv Sf/TTvijj ^xßpco? Num poetae comici vestigia ?
Pag. 114c 8:
iv Axvxia-i A,

c Ii : xx) 0 ^xvo^. A.
Pag. 1140? 18. In lacuna ante AETKOT2 suppleo 'lAOT.

e 25 : xoxSpxTOug, Cobet.
Pag. 115^ 12. TTxpxTsivsi non movendum, eodem modo
Trxpopfixv
usurpatur apud Dioscuridem a-uvovtylxv Trxpopfixv III. 129.
(vol. II p. 139. 14 ed. Wellmann) et III. 52. p. 66. 10.
(ibidem).

ƒ 16: xvTobt; SÙÔVÇ xx) où (jt,STx mXKoû ttoVsu. Supplevi eùùvi;
coll. pag. 119^ 18.
Pag. Ii6t 12:
ipxroïo Txpxvroç, Cobet.
^ 2. ut Casaub.

e 4: Xs^av TTsp) XÙTÛV txx Tijg réxvtiç, Cobet. Verba tx
rij? Tixvii? fortasse a coquo apud comicum quendam
sunt dicta.

/ 18. Perplacebat Valckenaerio coniectura sua:
TS(JLX%oç ùxoyxtTTpiov xhä
Pag. 117c 9. B ut Casaubonus.

e IG: ôsg amp;ii0Txpi%0i;, Cobet.
Pag. ii8^ 10.
B ut Casaubonus.

Pag. 119^: 4 ^ivéï sCpv): vexpó? xrA., sic A. Altum silentium apud
Kaibelium.

Pag. i2i3 6. Valckenaer ut Schweighseuser.

/ 11. Require Trxvtrstrôs, Cobet.
Pag. 122a I.
B ut Musurus.

d 1. B ut Musurus.

-ocr page 39-

NOTAE IN ATHENÄUM, pag. 123/—132^nbsp;27

Pag. 123/quot; 25. Cobet ut Ohlert.

f I : xvêpwTTOç, Cobet.
Pag. 124a 9. Grotius ut Porson.
^23: TTxvTm, Cobet.
c 4. Cobet ut Wilamowitz.
Pag. 125« 14.
B ut Casaubonus.

a 17. Omnino scribendum ttsttoi^kx, Cobet.
c 10: à^uç pro WXÛÇ Valckenaer, sed non opus est.
ƒ 7 : ^Tspx, Cobet.
Pag. 126^ 3.
Scrib. tx xwxvtxxoü ysvófiivx, Cobet.
Pag.
I28d 5: opvi?, Cobet.

d 18. B (et Paris. 3056) irxisiv ut Casaubonus.
Pag. 129«
I. Casaubonus ut Kaibel.

a 7. Aut ^oxsTv legendum aut delendum.
d 3. Valckenaer confert ourxxpoi apud Hesych., deinde
conicit
xlt;tx,xpo7rx'ïktxi.

ƒ: %xipi^£Txi Kxivóv TO £x7rü}{ix. In Kxi vov latet fortasse
xx) ovTug. Quamquam non ^vvxij^svo? sxttisIv tamen adep-
tus est.

Pag. 130« i: xvöpÜTTUv, ANjQN in NEANIXIN (ut apud Catullum)
mutandum est.

a 3 : ^i£(Txsvxis-{iévxi lt;^xi (Ji-hy Tpcnrov, Valckenaer.
c 26: sTV! ^'Sîi cîïa-jfç, sic codex A\

/21: «Aflv TÈpxi;: non concoquo, repetitum e praece-
dentibus S'asv.
ov vel olt;rov Tspxg proponere vix ausim
ut ita scribatur
to tsXsutxïov 5' 0 (txysipoq oquot;ov Tspxq —
OTTTiiirxç etc.
Pag. 131« 6. Cobet ut Kock.

c 2 : fiSTxßxKXslv. Fuit fortasse olim varia lectio TAS 0'
'APM0NIA2. quam facite post C excidit !
e 14: oa-Tpex. Scis unde venerit -xi apud Kaibelium?
Scilicet editor prorsus imperitus rationum palaeographiae
tam .saeculi X' quam saeculi XIV' (Epitome!) non ani-
madverterat x saeculo Xquot; ita scribi ut, nisi hoc agas
putes XI exaratum esse!
e 16. Valckenaer ut Schweighaeuser.
Pag. 1323 12.
Pro %siM quad absurdum suspicor scribendum
esse
%£Îj3«ç — Cobet.

-ocr page 40-

133^ 16. 5' Cobet ut Meineke, coram codice.
Pag.
ilifi 21. Scrib. : ^Siirr' xv xvxTrti^xii/,' xv îV; Xxßüv, Cobet.
Pag. 135a 12:
^oiviKiniv, Cobet,

Pag. i^-jd 27. Vix quicquam exputes ; fort, in fine lisyx^slaiç Si ttcûç.
e 12: Vh Cobet ut editor.
ƒ 22 : Sf'flVTflç vel
^kv iam Casaubonus.
Pag. 138/ 19.
nbsp;a.

xi XX yév^Txi xtA., Cobet.
Pag. 139^ 12. Post
mepe2i excidit ekei rxq xottI^x?, vel simile

quid (ixBÏ yxp, Si).
Pag. 1
2,gd 12: iv Tolg ^s'tTTvoiç, Cobet.

Pag. 1401? 3. Cf. Dio Chrys. 34.36 (v. Arn.) îxuae to a-x^il^x.
Pag. 141/ 23. Cobet ut Brückner.

/ I: oùx îjpxovTO. Fortasse excidit aliquid e. gr. Sed illis
temporibus ovxer lévxi iîp%0VT0 i.e. cessabant.
Pag. lâfZb 18: quot;'Kpsux, Cobet.

b 21. Num TX Ttpxyp.xTxt
c
25 : Tvxpquot; xxjTÏp, Cobet.

c I—2 : xxTiùsilt;rxp,svov ipse ergo librarius correxit ut etiam
Cobet animadvertit, recte
B.

c 4—5. Scribendiimvidetîir Ei(ssilt;ji{^'t'^\\z.xxioyN\\.z),Qo\gt;ç.'t.
Pag. 143« 16 B et Cobet ut Wilamowitz.

c 10 : iv èxxt7Tif!. Quidni icp'' sxxffTTij) ut i^od 7.
Pag. 144/ 8;
xpyuplov ■TrXyjêo? nimis tenue; cf./«icr. ed. Minor,
vol. IL 1325; requiritur
oùx oXiyov îtA^^ àpyupiou vel
xpy. ttA. oùx oXiyov.
Pag. J450 21. Grœcitas postulat éxxaTi^, Cobet.

b 27: xx?.x? et AsuxÂÇ traditur: fortasse 7rotxl?.x? ut in
ôv(Tixiç CIGr XII, fasc. IX, p. 39 no. 194.
d âpia-T^ xx) ^sittvsT, Cobet.

/ 7 : «ùAî?!/ ^v i^sïv. h sine dubio eliminandum utpote
dittographema, in
Mslv latet fortasse forma verbi Ss/t-
vslv vel flç ^sÎTTvov • quae sunt reliquiae sententiae graviter
mutilatae.

Pag. 146a 27: ^sittviîitxiti punctum suprascriptum significat ^sitt-
vitTxat legendum esse,
Cobet. Editor ut solet neglexit.
147^ 3:
TxvTxg ©xa-iov p. 364^/ Mev^x7ov @x(riov. Collatis p. i2gd
et multis aliis locis ubi coniunctim leguntur 0xlt;rtcç

-ocr page 41-

Mfv5«7i3? vel inverso ordine, equidem hic deesse aliquid
potius statuerim quam mendo laborare versus.

Pag. 148« 10: xTToipspsiv requiritur cf. p. 149«: 26, ubi Cobet
tamen
airsCpspsTO vel è7rs(pépovro legere vult.
ƒ 22: a-7rxpxTTS(röxt Cobet pro TrxpxTXTTSsSxt.

Pag. 150C 27. Cf. Arist. Egq. versus 2 et 3 ubi nota nxCpgt;.xyMv
(hic AlrÓTTTis).

d 8:nbsp;xpkx ts £k tuv ^sßiftmu. Postquam xpéxre in

xpéxtx abiit, opus erat kx) ante xpsx.
e
14: xxi delevit E, latet aliud, Cobet. In t^
latet fortasse xs%copta-iiévoug.

Pag. 151^ 16: M«7«SIN natum fortasse ex MxyxhlAl, Cobet.

Pag. 152^ 9: §£ Cobet ut editor.

13: rtvx Tccv ßxplav [Toivir^v]. Sic mihi videtur legendum,
iam antea egerat de
ßxphig, cf. fr. 259.

Pag. 153^/4: è(TÓiiiTi, Cobet.

Pag. i54lt;5 16: £7!-i(Tx«'fiv Cobet.

e-. Cobet ita: Male traditur IsttxïIs in codice scriptum
esse. Ea est forma tertiae litterae qualis est r secundae
litter ae in vocibus
I^xiXxttov et yXaTT^ apud Bas tium
Co7nm. Pal. Tab.
II vs. lO; ista figura litterae t et in
hoe codice passim et in omnibus quos vidi codicibus anti-
quis ponitur in secundo
t, nusquam in primo. Itaque li-
brarius imperitus et dormitans quum
aeüaiae in suo
libro haberet, dedit ^syTxihs.

Pag. 155^^ 9: «Msi? suspectum collato Alciphron., Ill, 24, 2.

Schepers; supplevi olimnbsp;sed repetita lectio de-

mentis Alexandrini (p. 192 P.= i8i 3 St. ^xvßx^uv
i^iov xpivslt;7Óxi
tonbsp;et p. 292 P. = 272 29 St.) mihi

suggessit irxvßx^oig esse legendum. Putidum exscribere
locos ubi de
a-xvßxXoig sv quot;Sskvoic agitur a Stephano
congestos.

d 10'(vx Tvj? iroKuTsXsixg o'l i^sv (piXoi etc., Cobet.
e 19: uTTOxmixri lego „vel leviter commovendbus.quot;
e 23: xTTOTpsxovTog Valckenaer sed melius Coraes.
ƒ 2:
tSgt;v quot;e^kkvivm iroxh trpwtoi e parabasi fortasse petita,
(anapaestÜ).

Pag. 156c 14. Grotius ut Meineke.

-ocr page 42-

Pag.nbsp;ig. Fort, curco Trcog tjp^xTo, Cobet.

Pag. 157« 22, c II. j5 ut Musurus.

e 3. Immo ttoieï ßpxsutspxt;, Cobet.
Pag.
i^M. Scribe-. f^yi^sTroT èXxxv, Cobet.
Pag. ir^gd 5. B ut Casaubonus.

/ 26: xprov %xi Tvpov, UV. Supplevi quod vides.
Pag.
i6oa IG. B ut Musurus.

c 6 : TToKKolg ante '^XKvivtKoli; delendum ; aberraverunt
oculi librarii (cf. vs. 5).

d 10. Periit Timonei dicti lepor, videtur dixisse kxkoç
TS fiéyx? TS, Cobet.

d 12 : Tvxpx TTpoTspcfi Cor aes, sed non ita loquuntur Gr ceci,
Cobet.

d i-j-. -o- Mxyvoi;: Punctis delevit h ipse librarius, Cobet.
e 21 : TTxp' oJi; söu? sa-Tiv haec casu sunt iambica nam ipsius
Athenœi verba esse satis apparet,
Cobet.
ƒ
I. Fort. sv b(mv, Cobet.

f 2-. TpäTov scribendum, Cobet; sic iam Wyttenbach.
Pag.
161Ä II: xXiyLX, Cobet.

d \\\ sxn? scribendum, requirit xxKXhttx, Cobet.
e 25 : sK Tovß7rpolt;TÜs, Cobet.

e 7- Possis. trpo? tüv ÔsZv ti ttot o}ôfis(7ôx 'Ss(nrótx ||

Toùç......... ouTuq (sic Valckenaer) puwxv.

Pag. i62lt;2 i: kxî iam in B.
Pag. 163« 22: sl TTxpx wxlt;Tiv, Cobet.

c 5 : (7xut^, Cobet ; cogitavi de o-xvtoü tsôsixxi; fiî} wscpukóg,
sed simplicior est ratio Cobeti.
Pag. 164« 20.
Maie Schw. et Dindorf tum scribendum x^ronslov,
Cobet (et ita legere vult etiam p. 165«/.).
b 3: %xpiTO'y'kti)(Tlt;ss~ivnbsp;ôéfiKT laciniae poetae tragici;

cf. insuper p. 165^.
b 7: hxßovTx sv svtigt;%sTv, Cobet.
c 16. Fort. quot;ofat^poi; sIt ^EtIx^pi^oi;, ypxyt-i^xtx, Cobet.
Pag. 165a 26: hvip, Cobet.

ƒ 26: Ta f^vîj^x, KXTTTsiv xxT SVIXVTOV svx \i6ov. Sic Cobet.
Pag.
i66d II. Cobet ut K.

e 20. Cobet ut K.

f I. Negligenter scriptum, xvToi scriptum oportuit, Cobet.

-ocr page 43-

Pag. 1670 13: yàp m k») ^oyi^strùxt sic A, aut m expungendum
(= Coraes) aut h scribendum,
Cobet. vide negligentiam
Kaibelii.

f 24. Çw iam in E omissum.

e 20. Valckenaer cogitavit primum de Antigoni regis
praefecto collato p. 39.?, deinde intellexit ut Kaibel
tov

iïpux XJCpXTOTTOTitV.

Pag. 169«^ 13, / 8 B (et Parisinus) ut Pollux.

/ 14. Valckenaer ut Fritzsche.
Pag. 170« 18.
Multi multa coniecerunt. Equidem legerim àgt;.gt;.x Xs-y
0 ßoüXsi, Cobet.

b 2: XV Tou IsaiAxi. Formula in inscriptionibussexcenties
obvia.

c 14: ÙTToésg, Cobet.

c 17: irxTx^xi; sollicitari non debet, cf. I22d tri^ipl^ (ix-
a-ti^ov, Valckenaer.
Pag. 172^: II:
hittvsl (ruvxtrtuv tx (jlsX., Cobet.
Pag. 174^ 13: gt;? 'i^pxuXii; expungit Cobet. Cf. ad p. 481^/19—20.

c 17. ut editor,
Pag. 1750^ 3-
Legi potest-. vxßXxg 0 ti Iht oùk ol^xi; üfißpovttjte irû;
Cobet.

/ 28. XOU061? utpote glossema delet Cobet. (ad ttwç Soxeïç
adscriptum).
Pag. i83lt;2: 13.
B ut Dalec.

Pag. J84d 27: S'xÔTiîv (vel TXÛTtiv) aberravit e versu 25; sic lege-
rim:
txvtvtv tviv Trsp) to ^rpxyfix a-ttov^hv otxv xéyifi: kttxvtx
tov ßlovgt; oittii; xùxojç
etc.
Pag. 186« 23:
ttoAA«} yovv, Cobet.
Pag. 177^ 15:
xx) ante MACpopx suspectum.
b 23. Cobet ut Usener.
d 16: xxXviToi;, Cobet.

e I. Dobree uirsmm, melius etiam sittüv, Cobet.
Pag.
lygd 13: TiXsuq, Cobet.
Pag. 187c 24: xvjjü-«?, Cobet.

c 26-. quot;Sî om. E.
Pag. i88/ 25. A ita: ooTs wsp) êspxTTxivSiv.
Pag. 189^ 1516: siriCpépeiv to oatrx xtK, Cobet.
c 22-. 0 pro Cobet.

-ocr page 44-

Pag. 189^^ 12 Confert Hemsterh. Nicandri versus apud iElianum
H.A. X. 49.

Pag. 1900: 8—9: (piXi^ scribendum videtur pro (piXou, Cobet.
d 11. Cobet ut Wilamowitz.
e 15. Scripsi irxpsf^fSx^ovroi;, Cobet.
e 16. Requironbsp;Cobet.

Pag. 191(5 II; Çr in margine; duae enim lectiones sunt conflatae
ày.x,iw7rvj et xKxxv^pvj.

b 15 : (piKorezvtx etiam A in margine in lemmate, quod
scribae propter
to (piKspyov (vs. 6) fortasse excidit. Nam
versibus
6-—7 appinxit oti (piKspyog vj 'EA., deinde versi-
bus sequentibus in perpauca verba redactis scripsit
fortasse invitus
ipi?,OTS%vlx. Quamquam, lecdo notanda
propter Epitomen.
Pag. 192^ 9:
xxTXKoif/,l(TxvTx, Cobet, cf. Riv. di filol. 1935, fasc.

2, p. 228 (= Dion. Hal. vol. Ill p. 342.9)-
Pag. 194/ 5:
^i£(rx£vx(!-i/,£voi (olim legebatur lis(rks^x(t[iévoi),ya.lcke-
naer.

Pag. 195^ 23. Valckenaer ut Meineke.

e 16: TxTg Bluohoii; malim, Cobet.
Pag. 196c 1. Dalec, ut Villebrun.

/ 4. Non emendasse textum Casaubonum putat Cobet,
qui in
ûupsol latere suspicatur éùptyoï. Caeterum de hisce
rebus cf. Studnizka,
Abh. Sachs. S. W. 1913
ƒ 8
: teantia id est tsvxvtix, Cobet.
Pag.
ig^a 15. A ita: Ss kx) kKIvxi.

d II : ^ ins. Cobet ut editor.
Pag. 198a 14.
A ita: xx) %pvlt;TOu £ipyx7i/,évov.
a
17. Cobet ut Kaibel.
a 18: TrpotTaTTsicii, Cobet et ita E.
b
3 : xpv(you?, Cobet.

/ 5 : oktù [TSTTxpuv to] itXxtoi;, Cobet.
Pag. 199a 23.
Aut TTxp'SxKeiwv scribendum aut 'èepfió.Tuv delendum,
Cobet.

c 14. Fort. A£/3j}T£? Ç'owtûî àixoai Thaxpsq., Cobet.
ƒ 13. Ita £A«%/(7T0? êzcipsi fJ-ETpViT^V.
Pag. 200a 19: [jt,x^ovo[ji,e7x, Cobet.

b 5 : iyXuxxvhfJxv, Cobet ; A lyXvxxuèviCxv.

-ocr page 45-

Pag. 200C i6: KtviuKoit; recentiorum est. Lector recentioris aetatis
qui signum in
A in margine posuit corrigere fortasse
voluit.

c 19: 7csp\ XÙTO, Cobet.
f 14: irxsvtig elxov, Cobet.

/ 17 IE. id est TTsvTsxxihxx. Saepe turbatur, e. gr. Flav.
los.
AfiU. vol. IL Niese p. 304 5 ubi MSP male, sed
recte
Vat. In inscriptionibus hic illic hxxTrévTs etc. rep-
periri probe scio, sed cur Athenaeum ab usu recepto
recedisse sumamus, causa est nulla. Praeterea numeri
in codicibus per litteras huic rei designandae aptas (e.
gr. (/ vel etc.) indicantur.
Pag. 201^
ID. Legendum videtur bxxtov. Facile confunduntur B
et P, Cobet.

b 19. Codex Villebrunii {Par. 3065) 'oXóKsukoi ut Kaibel.
d lO: TTxpsKsiro, Cobet.

^13. Possis ](iXTtX ttcikIXx xx) xé(7(lov ttoKuts^vi.
e 15. Cobet ut Rohde.
/ 28.
B ut Kaibel.

Pag. 202« 2—3 oxxq txg x.

b 18: sTrixpuiToi 1', id est ^sxx, Cobet.
b 23: SX ante ttsj^wv delet Cobat.
d 4: Ù3-£/)^
i;/P0NTA, Valckenaer.
Pag. 205a 9.
Scripsi xxrx^Tsyov iv Cobet.

e 17. B ut Casaub., at non Parisinus ut B.
Pag. 206b 18. svéy}.xj7rTXi scribendum videtur, Cobet.

d 4: lt;o2t£ôç---gt; (pv\x%ê£i?-, requiritur aliquid quod

bene opponatur parti sententiae ultimae: oùx xv'hpogy.—
fixyov.

d \2. B ut Musurus.

ƒ 8. Pro xiTTûv Valck. minime ignarus coniecturae Ges-
neri,
xixxov. coll. Hes. s.v.

ƒ 9 : ■xoXXxxiisv (7uv^yxysv, ^(TvvviôpoKysy xx), Cobet.
Pag.
207a 22: S/' ogt;^iyuv trai/^xrwv fortasse post sk tîjv ùxKx/raxv
xxT^yxys (b i) ponendum.
b
5 : ^exxptvoi, Cobet.
Pag. 208a 3.
Melius eu delebitur, Cobet. Fuit fortasse olim et
alia (eaque peior) lectio
eù hrpsCpovTO.

Peppink, Observationesnbsp;3

-ocr page 46-

Pag. 20U II —12: SV hcfi ^wtTTi^f/.xTt ßsßÜTsg, Cobet.
d I. ut Schweighseuser.

e 17. Requiro ptßiM? supsSt^irxv vel simile adverbium, Cobet.
e 18: BpsTTXvixg, A.
Pag. 209^- 15. 5 ut Musurus.
Pag. 210« 15:
s'TTxivcö syci scribendum, Cobet.

b 24. Hemsterhuys ut Schweigha;user.
Pag. 211^: 17. Possis
syisvsv lt;^s7r) tov xutovnbsp;o lt;pi},ó(rolt;po?.

d 21. Scripsi Trp^og vjv ttx^ti, legebatur Tpoinjviig vjv ttxs-i,
Cobet.

Pag. 211/ 15: xTToóxvóvTx, cf Schepers in dissertatione ad Alci-

phronem IV. 2. 7.
Pag. 212« 24:
ifiSTsccpi^s, Cobet.

e 4. Scribendum videtur svsyXuyt^^svnv, Cobet.

ƒ 18. Scripserim tx lt;^fisvy TrpxypixTx [^s ßix^sTxi, to Ts

(isyséog.

Pag. 213^/ 22: sTTizvóijvxi Wyttenbach apud Bakium ad Posi-

do7iium p. 281.
Pag.
2\\b 8. C. Müller ut editor.

b 10. Cobet ita: y.x\ xXsiaxg Txq mkxq (pvXxKxg Tpix-

KOVTX XTX.

c. 22. Scripsi svstpyxtrxTo Sf t^ -ttoXsi Cobet.
d 12. Valck. ots ykp slt;piXot7Ó(psi kxtx tx x. Cobet vero
ut editor idque verum est.
f 3. Scripsi ßxgt;^0f/,svog, Cobet.
Pag. 215« 5:
Kx) TTxXxi CpuÄxiriTuv Ttjv Aij?,ov., Cobet.
b 20: lixTTTrxSoKuv, Cobet.

e 20. Iam librarius posita diple significaverat hanc
partem poetae esse tribuendam.
Pag. 2i6lt;j: 10.
Fort, ol Tstt) Uxpv/jéx, Cobet.

a 18. Malim ovh)? kToptoypx^oi; TroiyiT-^i;, Cobet. Cf. Luc.
Rket. Pr. 17.
/ 9.
Fort. ^siKTsov, Cobet.
Pag. 2170? 16.
Scribendum videtur vTroßxg., Cobet.
Pag.
218b 23. Mihi excidisse quaedam videntur, post quot;hixXoyog iji
hunc fere 7nodum supplenda: [SixÄoycn; êxufixs-ix s^si
TTsp) Tovg xpdvovg xpcxpTJißXTX. lt;^xivsTxt yxp ovTog Ó] 'èixXoyog

-ocr page 47-

Pag. 219 a I—2: cüS' iam Toup ad Long. p. 198 (anno 1777).

/ 14. Scripsi SiïÀix Cobet.
Pag. 220« 21.
Expungendum isiud xvtoi;, Cobet.

b 8. Cf. Krauss in editione ad locum (Cob. XïçiàTxyopou).
c
18. Xkym non moverim, sed mutilam esse sententiam
credo.

Pag. 221« 4: trCpo^px, Cobet.

c 24. In (pucrsug latet fortasse Cpuirüv quod t^ Trvsvfixri
aut ab ipso auctore aut ab sciolo additum loco suo est
motum.

Pag. 222a 10: O'ihiwovv yxp (pû
rxnbsp;TrxvT luxtriv

Supplent [Mvov. Legendum OJ5. yxpnbsp;iyyù. Ita enim

loqui soient tali in re. cf. 404^ 31 :

fisipxxm spwiJt,évyfv
txûv TTxrp^xv où(rlxv
kxtso-ôIsi.
TOÙTCfi TTxpéô^jxx (TijTrlxi; xx) rsvùilxç.
cf. praetera 292« et c.
Pag. 223c I et 2. Operae pretium est conferre Menandri Epitrep.

108 ed. Jensen, et Nicephorae Basil, ed. Rhet. Graec.
Walz. vol. I pag. 445 vs. 25 sqq.

d 9. Praefert Cobet in schedis lectionem a Stobaeo
servatam,

Pag. 22if 3. Code-KAx7rûhi'§coKxg;cî.S,ch\wa.rtzEusebitis^.CX.lÂll.
vs. 3- sqq.

Pag. 224^: 24. quot;Six tSiv êv r^ Pâ/^j) iVav tSûv tov i%ôvv TraXovvrm.

Sine dubio hov hep corrupta sunt. Sensus est: âa-yrsp à
nplx[/,OÇ TOV quot;ExTOpx,
ouov £îâxvlt;rsv TOfTOÜTO xxtxêiig £7rpiXl/,i!v.
(p. 226/) vel p. 5264: la-olt;TTxa-ioç yxp viv vj wopCpvpx Trpoi;
xpyvpov i^sTx^opiév^.
Nam ut ipse statim declarat o't iv t^
'Pûpt-ifl i%äuo7rüÄxi oùy oXiyov x7roliov(Tt
tûv xxtx t^v ^Attixviv
T70TS xcofi!gt;i^y}ôévTccv. Collato fragmente Achaei 5 (Nauck.)
apud
Athenœum p. 689(5 dubitanter propono S;« tkv iv
Tjî quot;P. hxpyvpov TOV ix^vv waXovvruv.
Pag. 224^- 21. Quid sit legendum difficile dictu, apte conféras
Plutarch.
Mor. 45MyfJix^i x^i^^v xx) ^rpi^rsiriv oSévruv
sed non minus dignus qui afferatur est versus Aristo-
phanis
Vesp. 424. Ipsa verba comici velle restituere

-ocr page 48-

vel ob lacunam, est ludere. Ibidem vs. 24. ßoXSiv cf.
Hesych. s. v. ßoXoi.

Pag. 224/ I. Cobet S' postnbsp;supplet. Sed eodem iure Epi-

tomator p. 224a 7 Si post Tii^oxKm inseruit. Nihil ad-
dendum. Vides igitur nullius esse auctoritatis
kx) p. 287^
28 e C a Kaibelio adscitum. Est hic tamquam catalogus
vs. 20 litt, e

'AvTKpâvyi? S'fv Kvoiôi^sî
vs. 28nbsp;quot;AAflf? xop^y'i^i.

Nam codex A iam textum in compendium redactum
praebet, ubi nullus locus est verbulis id genus.

Pag. 225^ 25: eirsiSquot; orxv Cobet pro sTTsirsxv.

d 17: i^xpxg A, i^xpx^xg CE. Optime! nam servavit Epi-
tome duplicem lectionem scilicet
s^xpxg etnbsp;id est
Ille prorupit foras et Kxrézsi (sic iam recte
emendaverat in schedis Venetiis conscriptis Cobet ante
Kaibelium) cf. Aristoph.
Ran. 567. Etiam haec varia
lectio quae me apud Epitomatorem deprehendisse recte
puto, monstrat quantivis pretii lectiones in Epitome
latitare.

Pag. 226d 25. Cobet Brieven, p. 565 et in schedis suppleverat
mnbsp;ßXxßvj oÙK XV yévoiro. A [/.sTxyys [/.xixç v^ A/«.

Confero equidem Clem. Alexandr. p. 269 Pott. ■TrepiCpspovrxi
(recte Cob. — cpôeip —. Cf. Athen, p. 289? 6 ubi bonam
lectionem in pessimam mutarunt qui (rvfATTspiCpépovrxt
corrigunt scilicet !) Sà
xvtxi xvx tx Upx, ikôuôf/,£vxi kx)
(Axvrsûojjievxi, xyôprxiç xx) jji^viTpxyvpTxig kx) ypxixig ßaiioKo-
XOtg olxoCpûopoôtTxii; oa-^fispxi (TVf^7rcfA,7r£Ùovi7xi ktX.

Pag. 226/ 20. Et A èt E, xh) Ts xx) Ç.

Pag. 227c 16. Cobet: êm rivx V xKMv ts%v^v] Inseruivvv.'E.lt;\màe.va.

aliam viam insisto : sirs) ante me iam Tucker desideravit :
requiritur tamen praepositio;
xxtxxxstxi eodem modo
usurpavit atque alii scriptores xxrxHysiv (cf- Xenophon.
Cyr. II i 20 ùiityeiv si? tx irogt;.sf/.ixx). Addo igitur unam
litterulam
sçéxvgt;iv. Qui post me codicem A evolvent
sexcentos locos invenient ubi praepositio ita ligatur cum
vocabulo sequenti uno tenore ut ambo scribantur.
e 9. Cobet h7 5' iirxv rtg (anno 1846). Lacunosa haec

-ocr page 49-

omnia mihi videntur. Interpunctione post ■yvf/.vovç posita,
xirixvTxg et cetera ita a ryipsJv pendere statuendum, ut
sumas interiisse verbum unde pendeat rursus
rvipeTv. Sed
Sf? 5' sufficere non videtur.
Pag. 2283 IG.
Parum placetnbsp;Requiritur ixvvvigt;.x(tx?, Cohamp;t.

c 21: TÛÙÇ àv^polt;p6vovi; l%êvû7râXxg poetam comicum redolent.
d 29. Cobet vsarspiKÓv legit.

d 6. Cobet : Legendum quot;vx pM irxvrx Trlvuf^ev, idem coniecit
postea Kaibel.

e 10. Possis supplere ^fpfi«? xiro tt/xvou r\
Pag. 22ga 4. Versus est creticus, Cobet.

Pag. 230c 25. Videntur Alexidis verba inesse, ita Kaibel. Libra-
rius codicis
A versibus poetarum hoc signum praefigere
solet gt; ; quod et nostro loco fecit. Saepe et in aliis
libris hoc factum est ubi vel poeta vel alius auctor
laudatur. Docet ergo codex quod suspicatus est editor.
Accuratius iam Epitomator.
c. I. Fortasse evx p.ev dvtx, Cobet.

d 5: BxiriMug, Cobet. Quae sequuntur lacunosa esse

videntur. Aut ipse est miles qui de suppellectile loquitur

aut servus de hero haec dicit {Trsp) ov xkysi).
Pag. 23 Iß 4: sTT-ifisi et aCpvixi proponit Valckenaer') cf.nbsp;49,

p. 142.

a 9: Kou^piv, ÙspxTxlvxg,lt;r7pùfiXT, xpyvpdi^xrx. Praeter locum
a Kockio allatum apte comparaveris Plauti
Stich. 378 sqq.

c.nbsp;25. Cobet in schedis (a. 1846) coniecitnbsp;quod
etiam Wilamowitzio in mentem venit, et versu 26 res-
cripsit ?T( Si sed diu ante eum ita legit codicis B librarius.
t 2. Et Epitome et Cobet recte ante Wilamowitzium
TO addiderunt.

d.nbsp;6. Summarium in A his verbis conceptum est. ort
xx)
(N. B. 1) Ol a-ipolpx -TrXouTOÏivrsç xtto %xgt;.xm worvipim

sttivov.

f 29: TOV Sf 'Ikposvog, A. Quam ob causam et hoc loco
et multis aliis Kaibel codicem secutus non sit, aliis vero
locis religiose talibus de quisquiliis rettulerit celare
maluit lectorem; codici obsecutus est p. 239a i.

I) Adversatur Wyttenbach in schedis: IxijyE bonum quipfe tacticum.

-ocr page 50-

Pag. 232« 6. Grenfell-Hunt servant eh; üsoü, delent tov ùsév, rec-
tissime. At non aliter Epitome cuius lectiones Kaibel
saepe neglexit. Cobet adnotat:
Malim totum locum ita
constituere-.
trxpx Kpolacu tou Auhoü topevûévtxc âv£Ï(rôxi -
ux) oi 'TTopsuùsvTSi; TTxp' sKsivou wv^crxvTO.

Pag. 233« 27. Malim tov tm 'EpiCpvX-^g opy.ov, Cobet adnotat.

233c 17 : tüv TèvxvTicov foiTsv ohan; ^s^oixotsg Koyc^ kx) [jLgt;i
(poßc;} toûthv xTrkxwjTxi (cf. pag. 262b. TxuTxg yxp VTrspo-
päa-iv où fióvov 'Six (poßov xXhx xx)
xxtx ^ihxtrxxKixv). Animi
causa confero:
praescripto metu compescitur audacia;
et semper praeceptor metus iustissimus officiorum inve-
nitur esse moderator
(Edictum Diocletianum p. 1930.)
f 22. Lemma qvtx post Kxxùxif^ovi addit.

Pag. 234a 2: SjjTToy, recte Cobet.

/ 5, 6: Xi/i^ofisvoi xx) ^i/jOvvTe? où TrxpxXel'^oua-t, Valckenaer.

19: j? f; l^tiTs, quod coniecit Kaibel iam Epitomes
codex
E.

d 7. sqq. Quae hue faciunt congesserunt tractaruntque
editores egregii
Papyr. Oxyrr. 1611, p. 144.
Quod vs. 7 ovTx post TTxpoiJLOiov addere vult Cobet, in
Athenceo mihi quidem necessarium non videtur. Talia
enim scriptoribus aevi Commodiani negligebantur.
e 13 : XXTXnbsp;■TTXTpix. Sic iam recte Laurentianus B

ante Casaubonum.

Pag. 235« 2. Lectionem Epitomes in dubium vocat Cobet quam
tamen defendas licet ope p. 2-^gd 7 etc.
b 14. Operae pretium est conferre CIA vol. II et III
edit. min. fase. II, no. 2494, vs. 13 'Avxxsl^. Librarius
codicis
A e punctum superposuit, credidit igitur vitium
esse in si. Perperam,
Cobet. Tacet more suo editor.
c 27. Latet xliquid, fortasse èûovTxg, Cobet. Iam Valckenaer :
SxivutrSxi TS Tohg âvirxvTxg 'AÔ. Quibus cum tentaminibus
conféras quae coniecit Wilamowitz.

f 26: xxi xùtov. Cobet coram codice. Litter a initialis
initio novae sententiae amissa fuerat; remanebat
AI unde
AI' factum est.

Pag. 236« 6: xxTV av itx^- scripsi, Cobet anno 1846.
10:
Qxxx reposui ipse, Cobet.

-ocr page 51-

Pag. 236a 13: sTTs) Ss invenerant iam Grotius et Heringa, quot;xca
dedi ipse, Cobet.

c 23. Nihili est quod e C affert editor o-cpcS/Jw?. Est hic
error pervulgatus : sie p. 238^- 15 in male legitur
cf. Cobet ad Arist.
Pac. 83 (ed. van Leeuwen).
c 5 : îtcSjîç a, editor. A habet ttcSj^v !

14. Cf. Dio Chrys. LV 16 (vol. II 118 Arn.),
Pag. 237« 12:
'0 hxrpéCpwv duobus punctis « superpositis. Duo
puncta significant litter am x esse expungendam-, scripsi
igitur oh\ rpéipuv,
Cobet. P. 240/ 24. A: rvpxvmyxpsr^
duobus punctis indicavit r esse delendum scriba.
Ó 20. Post h fih TO Koivov vs. 19 desideratur Propono
ôxTspov A'EFXi yevc?, fortasse cetera sunt lacunosa, latet
fortasse in
kx^ou/msvov kxXSi ....

C 26: rovTMv iKXTspo-j. 5' omittunt Marcianus ambo
Laurentiani.

Pag. 238^ 17: TriWÇw/ttoç, sic A addito signo cui nomen hepquot; h.

Excidit prima pars vocabuli iocose ficti in ^wfio? exeuntis,
Cobet. Dubito ob p. 242^- 18
t^upco? Kxruvoi^x^rxt. Ad
coniecturas Grotii et Wilamowitzii cf. p. 421 «T cf. illud :
Inventus fecit nomen Peniculo mihi. Possis eûa.mTvxvrxxoô.
c. 20: xvxß^vxi Tl Tcpoçnbsp;aynbsp;supplere

possis collato fragmento Eupolidis apud Plut. Mor. 547^.
Pag 241^ 5:
oiroc rsK^ûxt. Musurus oDV«?; ego xurolt;; yBKx7Ûxi
ut sit versus formatus ad illud ïm' èxkyxov. E lectione
codicis
c Ti elicias variam lectionem Cpm' où ttxvv t;
ßovKo,j.xi (cf. Cobet, Var. Lect. p. 222 de 00 ttxvu Ti),
sed recte seposuit variam lectionem ti editor.
Pag. 242/23. Conféras versum comici apud
Lucianum (a-pc? tov
sIttÓvtx, hpofmôsvç
etc. S 2) ;
KXéccv npofi-^ôsv? hri i^stx tx vpxyiixtx.
Pag. 243« 7: iT^kpii^Bv, Cobet. Legendum sfü yxp limvxiTBV c,
quod ut explicaret lector vel scriba
TpiiiBv suprascnpsit,
idque expulit veram lectionem.

d 5: v.x\ vvv rpÓTTOv KXIVÓV ys 0xiti x^ip, requiritur; ad
sensum cf. 226c.

10: Spviç, Cobet e vs. 13;nbsp;A correxit E.

Pag. 244b 13. 'Apxs^ûvTccç (f punctum ijiditum) punctum significat

-ocr page 52-

in f vitium esse. Nempe putabat librarius homini nomen
esse 'Ap%xi(pm ut scribitur in summario,
Cobet. Ad
notam Cobeti corrigas apparatum editoris.
Pag. 244c. I.
Fortasse (pxmyLkvov, Cobet; idem
d 9. correxi, Zrpxrhv.

e 12: tj ToJg liopsx^xi? ij ti Óxttov hi tovtcov rpsx^t,
E yj si Ti. id est: si est correctio voculae hi. Expuncto
Tovrm lege:

vj Tolq BopsxSxii; ^ TI êxTTOv SI rpsxsi.
Pag. 245« 7. Latetne senarius (forta.sse IMathonis): MfvavSpcu cpijo-zv
x^lx yvMogquot;? idem cadit in pag. 246a 9; x^^x tSiv xpruv
cxixq (ubi TKv delct Cobet).
Pag. 246*5 17. Cobet ut Meineke.
c 2^: 0 ^xuTog, A.

c 5. Summarium in A: sk rm TItoXs/j^xiou tov'Ayvi^rxpxou
TTsp) Twv sv roTg Tlro^^Sfixiou tov (pi^vrxTopog ^sitvok; iruAAf-
yOlASVMV ysXoix^TMv.

e 22: (pxvxi, E-, 0mxi, Cobet (et Kaibel).
f I: svp^iTsigTs, A versum non habet Epitome.
Pag. 247a 10. Nota in summario: r/vf?
xvpiug ol sttktitioi.

d. 19. A, ^vtrxpts-TOv. Variae lectiones fuerunt olim ^virspi^Tov
(cf. Soph. El. 1385) et ^v(Txp6(7Tov. Quas a librario esse
excogitatas nemo, spero. credet.
Pag. 248^ II.
Scripsi Kpai(3vXo?, Cobet.

c 16: virvog yxp xiirov, Valckenaer et post eum Porson.
f 26. Cf Radermacher ad Demetrium p. 96.
Pag. 249a
I. Adstipulatur Cobet Schweighsusero corrigenti
a-vv^xxvofisvoi, cf.
Mnemosyme 43, p. 210. {Diodorus III
7
Strabo, 823 Casaub).

b ID: s\t sv ttoxsf/.^, Cobet ut E, tacet Kaibel etiam de
lectione codicis
E.

d 10: shoKs, Plutarchus Mor. 457/ ex alio fonte vel
florilegio ut videtur.

lt;? 17. In ita legitur: quot;AXs^xvlpov Ss 'èxxvsadxi Cpiia-xvroc
VTTO liviüv xx) (TO^OVVTO? xvTxi xivyiTtx?
(supra script, vix.
N.B.!) sh TÜV xoKxxuv irxpSv. Immutavit ordinem verbo-
rum, quo facto etiam r;? in sJ? mutare debebat. Cf. 250/'
6:
svx tS)v 'aa. ysv. xeA. 281^ 22. Si tanti est vide quo

-ocr page 53-

modo graeculi loquerentur apud Schol. Soph. El. 831,
ed. Teubner.

Pag. 2%oa 14. Inteiligerem Mav m tov Aiovvcriov ùpxeÏTO vel äpxstto
Û? tov Aiovüixiov dummodo sumas tov Atovv^riov pendere
abnbsp;Versu 15
tov Atovûa-iov eiiciendum. Cf.

P. 497t 13.

c 26. Imo puifióv, Cobet pro xpiöiMv.
d 7: fV/ Ifmvov skiûv, E.

e 19: xä; Tflùç uvvhsncvoxiVTùt.g Tm (piKav exein Ixhyilec
hxiixpTXVovTxg.
Pro sxeiv scribe aokein id est 7rpo(Tirot-
el(TÙxi,
cf. 251/ 8 oùys loKÜvnbsp;shxt et van Leeuwen

ad Aristoph. Ran. 564. Quodsi quis loxslv outo? ex^tv
legere malit, non refragabor equidem: sed supplementum
editoris non placet ; cf. 163^ 26 Valck. ad
Hippol. 462
23 :
TTxpxTsùsvToi;, A rectam lectionem servat sola Epitome.
ƒ 9.
Fortasse toioütov ißpcvt-^irxc, Cobet.
ƒ 3: 2)}'.,
A in mg. Hominem christianum locum signo
notasse perspicuum est.
Pag. 2526: omisit Epitome.

c 9. Cobet ut Meineke.
Pag. 252a 14:
isiikoittpxtov ^Apyeiou addidi toü, Cobet.

e 20 : Kxppüv in suspicionem voco.
Pag. 253^- 12. In carmine grassati sunt correctores antiqui. Sic
A
(tmA/S' CE versu 12, id est AïrwAa? suprascripto /S;
legere ergo voluerunt
xhaXi'hog, cf. Soph. Track. 8. Sic
f. 18: E,
Txógt;^xlt;jov, KoXxfiov Toup. Fieri potest ut
iterum nobis res sit cum correctore qui
xcAäs-cv non
satis poetice dictum in lt;
tx«.lt;tov (vel hw%xlt;TOv) mutavit ;
(
tx^tov poetis tali in re quam maxime in deliciis fuisse
docent loci, quos longum apponere, apud
Stephanum
s.v. in fine.

21: 5-7r£(wv, dixitne xxirvov coll. Ar. Vesp. 324. Plato,
Phoed. 70agt;.

f 24 : xvxpiôp-oui; Dindorf ex B. (A xviipiêfiovç habet ! tacet
Kaibel)
Fortasse v/jpiê/^oui;, Cobet in schedis.
Pag. 254a 2.
Scripsi rij? tüv trxpóvtuv, Cobet.

c 18. Idem dictum Antistheni tribuitur in sent. Maximi
Conf. cap. XI. p. 792 vol. 91
Patrol. Migne.

-ocr page 54-

Pag. 254c 21. Cobet ut Meineke coram codice.

d 3 Sed Mvpri? est nomen mtdiebre, Cobet; confero CI
Argolidis
(vol. IV ed. Fraenkel) n° 149 et Pausanias
II. 26. 4. MÜTtg est nomen masculinum CIG-, XII. 9
p. 73
Inscr. Eretriae Urbis 292.

Pag. 256« 26. Cobet adnotat: Scribendum videtur h ti {s\c

Kaibel) rm irpotrxy/skéévtixv x^iov aut pro kv ti reponen-
dum
oti Siv qiiod nunc in alienum locum irrepsit-, in a 2.
£l/,ciys loKslv Cobet legit. Omnino melius Cobet locum
tractavit quam Kaibel.
d 21: ÛTTûA/TTfîç, Corruptum, Cobet.
e y : A àvsùs(Txv, correxit E.

Pag. 257^ 7. Fortasse ^mx^î pro ^Svg nv, Cobet.

ibidem praeripuit Cobet editori correctionem ^onslv.

Pag. 2$2,d 17. Expunxi sJvxi, Cobet.

Pag. 2^gd 21. Scripsi li£iXvjiJt,£voi, Cobet.

e 7 sqq. Locus qui egregie docet nobis Epitomen tan-
tum
Athencei esse servatam. iTrsxSuv èTrîjxês. Incon-
cinne admodum.

/ 14: yivêTxi lt;i5gt; aoÀXKêix, Cobet; vereor ut recte.

Pag. 260c ii: ^^psÏTo i/,xXXov. Valckenaer ^psi KoßxXo? coli. vs. 7
quod non sufficit; cogitavi de
vipei to uirspßxXXov collatis
p. r44d et 167a aut
xvxnoXovdan; haec esse scripta aut
lacuna locum laborare statuendum est.
d 18: §£ ante Schweighseuser iam codex B.
f
ig. Iure statuit Meineke trTpxTiàTxg esse corrup-
tum. Collatis § 27 et 247 Demetrii Trsp) spßi^vslxc ubi
a-TpxTidiTXç —• zxfixiTUTTXi; omi.ssa sunt, credo nobis rem
esse cum corruptela antiquissima; Demetrius enimomisit
inutilia.

Pag. 261« 16. êv tüi it£f/,vctxtùii, A Scripsit fortasse sv tüv o-ffi-

votxtoiv.

b 27. addendum credo xvsXxßßxvs, id praefero quam cum
Epitome inserere s^plXsi, quod ab auctore Epitomes pro-
fectum,
Valckenaer. Cobet vero desiderat sCbiksi.

Pag. 262« 23. Fortasse sud' oÙTOtri, Cobet.

e lo: Kvßou, Epitome; cf. marginem codicis A ttóSsv xî
l/.STX^u kv/Sou y,x) 'Zxjji.ov vijtyoi ''Apxlxi ixXiîêgt;j(Txv. Summaria

-ocr page 55-

et bonas et pravas lectiones sed antiquas servare iam
a Cobeto animadversum est.
Pag.
263e 11 : «TTs, omissum iam vel deletum ab Epitomatore.

14. Recte margo A, neglexit iniuria editor, item 264^ 14
(Mfv recte margo codicis
A, etiam hoc praetervidit Kaibel.
Pag. 264/ 22. Cf. Hense ad
S/oâ. vol. II p. 432 (cap. XIX),
libr. poster.

Pag. 266b 9: xÙTo) loly;!Txv Cobet, cf. Wilamowitzii coniecturam.
Lacunosa haec omnia arbitrer.

/ 20. Scribendum videtur rüv xKXuv, Cobet. Mihi plus
placet supplementum hocce : rZv xKXwv 'EAAj^i/cav vel
tkv
TfOKKüv tZv 'eaa^^vwv.
Pag. 2670: ux,i(TXv, Valckenaer iam in schedis').

b 10. E: Mcpoi supra scr. po. Varia lectio erat in mar-
gine exemplaris, quod in compendium redegit Epito-
mator,
Mpóoi. ibidem : quidni xivoTrKsmxvti^ }
c 19. Hemsterhusius ante Valckenaerium sTTXfiCvss
correxerat.

c 2\. E èyysvelç ut Eustathius.
d 8: w? eùoisihyjt;, Cobet ut Kaibel.

ƒ 27. Quod invenit Elmsley iam apud Heringam p. 174
legitur.

Pag. 268a 12. Fortasse sW xKxßxtTToc ut max 0 uTroyyoq etrxcxv-
IxKx, Cobet.

d 22 sqq. Claudicat ni fallor sententia vel potius op-
positie. Confero Ciceronis
Paradox. I 7. In quo equidem
continentissimorum hominum, maiorum nostrorum, saepe
requiro prudentiam, qui haec inbecilla et commutabilia
verbo
'bona putaverunt appellanda, cum re ac factis
longe aliter iudicavissent. Quae omnia recte procedunt.
Ipsa comparatio docet quam inconcinna sint quae apud
Athenaeum leguntur.

e 26. Unde nata sit lectio codicis A kx) ùg 01 difficile
dictu. Eerebatur fortasse olim lectio qualis
xx) aV
(= 07x) olnbsp;xùtôv.

l) Summarium in mg. A: Üri erai^tim oUértxi äTos-rmrei; xati toAA« xaxk roùç Sc-
lt;rvÓTXi; ifyaa-âiievoi fierà rxOrx xarcc fimTeim VTtàa-xovSoi ùtpsiévreç eîç
rijv 'étpea-n,
^xt/a-m èvTocCSx.

-ocr page 56-

Pag. 209(5 I sqq. Hos versus tractavit Marx, Lucilius, vs. 978.
Pag. 270*5 15:
Koii ante Dindorfium om E.

I? 11 : yxp Athenœi est. Poeta dederat, Cobet. Hanc
rem infra tractabo.

e 14 Malim oio? yjv, Cobet ut post eum Wilamowitz.
Pag.
2yia 3. Scripsi ipuôpivovi;, Cobet.

d. Quae delevit Meineke iam in B sunt omissa a viro
docto qui recensionem
Athenœi illis temporibus dignam
nobis reliquit.

d I : ttpotryiyópsva-xv itreuvaktoug oti %xtitx%^vtlt;jxv ; ultimum
vocabulum fortasse erat explicatio in exemplari, quo
utebatur Athenseus, vocis xxTsvvxa-ôijifav, quod hiatus
vitandi causa scripsit Theopompus pro èTreuvdujùvjtTxv.
e 15 : ùç xu xxi tx 'i'^ix sKTTOióijiv. In his kx) melius abesset,
sed sKTTci^ non necessarium (sKvoieh idem valet atque suf-
ficere); cf. p. 167^quot; 23.
e: Tin rrXeiovi;, Cobet.
Pag.
2y2a i. Scripsi quot;Y.hexTxi, Cobet; cum versu 5 conf. (txógt;gt;-iov
ad Clem. Alex. Protr. p. 307 ed. St. (et Strabo 365 Cas.).
Pag.
27ld 8. Desideratur aliquid ante TvoXiTeixq-, cf. vs. 14.

d 6: Kxi 0 liKiTTiuv, Cobet.
Pag. 274^ 13. Cobet ut Meineke.

e 14. Turbata iudice Kaibelio haec sunt. Intelligerem
xÙTû) VxKKoii; è^i^octxv //.eyx^x (Süpx) kx) Cpl^oi? lt;^èxpSiVToy
toïi; xtto tvxihsixg èpfÀ,CilfièvOlç.

Pag. 276^ 25. Quod desiderabat Stiehle sc. (pxkKoDç oSext cod. B.

b I. Scribendum Ictiv ^ sopni, Cobet. Sensus vocis loprif
hoc loco articulum non admittit.

c 14 : sItx irSg ^sitrvi^irofisv || toitxvtx lemvx. Verba sunt poe-
tae comici. Iam viderat Cobet qui adnotat
lambica sunt,
e
I. Turbata haec sunt, f^syéôsi re kx) troïkûjcf. non habent
unde pendeant. Recte omnia procederent in hunc modum
formata :
ttsAAwv Ss ovtoiv tûv 7rxp£lt;tkeiixlt;t[/,£vuv xx) xh) krspuv
(«AAwv) 7rxpx(7kêvx^d[iévi}v ix^ûcav iisyiést ts kx) ttomikicf. ^ixCpopuv.
Pag. 277a 24. Cobet Brieven p. 571 praeripuit emendationem
editori.

c 3: yxp-, nihil opus talia expellere; est enim vocula in
usu apud eos qui laudent versus aliorum auctorum; e.

-ocr page 57-

g. p. 270^ II; p. 280« 21 ; p. 288c 6 (Ss); p. 677/J 24;
Plutarchus
Amatorius XVIII, § 2.
Pag.
2770 15. Epitome ita: oti kx) irçià XoCpoxAsoui; sivóvTOi; êv AIxvti
fgt;.Xoyç toùç ix^üg s tJjv tirxvoiixxixv tromxg — cf.
summarium in A : £/ sAAc? (sic)
ô i%6ü?{\) s'pijrxi kx) vph
ScCpaxAiciyç. Nota Epitomatorem summaria suum in usum
convertisse.

ƒ 11 :nbsp;Cobet ut Meineke.

Pag. 278« 20: ^ixr£rf/.xfiévxi, Cobet ut Meineke; eodem in frag-
mento xTrsirupi^oiJi^ec iam
E ante Schweighaeuser.
c If: rûpov peil gt;.?ipov. Scribe MHAETPON. id est pM
xXsvpov;
cf. p. 293^/ 13. Sic MHMAens (est i^h xi/,xùSgt;lt;;)
BerL Kl. Texte,
1907 p. 117. vs. 47.
d 22: ^oksTv, Cobet.

ƒ 13: xx) TÜV xcrÛTcov, A. Praetervidit Kaibel.
Pag. 279« 24:
?Jyov(7i yo] (T. sententia requirit, Cobet; cf.
Mnem. 43 p. 211.

c 12: twv sTTisixxv Cp/Aoo-Jcpwv. corruptum arbitror, Cobet.
Lege
'ETixovpsIccv ; nihil proponit Cobet ipse.
e 3: Excidisse aliquid vocula (ûv arguit, Cobet.
Pag. 281a 26:
toùç fiTTTi-Jx?, Cobet.

a S ■■ Eößoxg, Cobet qui etiam notam personae ante rpu^iî

addit.

f 19. Mirum post xxTxCpspeï'; deësse ctt) Xix^sixv vel

simile quid.

'AptlTTOTSXifg Sf, E.

Pag. 2S2b 3 Ô'oç, Heringa p. 176 ante Schweighaeuser.

e 13: IaXctt«?, AE; ib. vs. mg. A t/« ó hpég I
Pag. 283^ 18 19. Collato loco ^liani HA XV 23. Suspiceris hic
lacinias poematis latere.
e 13: 'SiX(TÛ(T£t, Cobet.
Pag. 284« 19: xi-ziovovx. Latent correctiones complures. collato
p. 283/ 14 conieceris x't^4p(.ov{x) '). Fieri potest ut fuerit
à^^îljiov vel tentaverit aliquis contra numéros
TTxinov vix sufficit. Hoc solo loco moneo autumare edi-
torem quendam, cuius nomen silentio premo honoris
causa,
p.y,ovx- in codice legi. Tales errores probant etiam

i) Contrarias partes egit Nessus.

-ocr page 58-

nunc hic illic circumvagari Siebenkeesio Walzioquc
similes homines, imperitos codices legendi.
Pag. 284/9:
x,x) Ivixüg. Est hoe scriptum a grammatico contra
eum cuius opinio legitur apud
Hesychium xCpvocv Ttfitï.
/ 15. Recipere correctionem Kaibelii non ausim cf.
AELHA II 22 : «AA^jAwj/ Sf tIktovitiv — Tr^^hog — otixv
(T^iTTV. Nihil praesidii in Aristotele p. 569^ vs. 17 übt
turbata sunt omnia, cf. Dittmeyer ad locum; collato
loco .^liani intelligerem textum Aristotelis ita consti-
tutum,
h Tçj à^ppâi ri ysvofiévM î/tto roxi öi/,ßp!oij u^xrorr, iv
cf j'jtrrpsCpsrxi oJov iv tç5 KOTcpcfi rx (txccXi^kix (cf. ^liani
(rxwX'/lxcov liKvjv) ^10 kx) xxXeïrxi xCppéç, xx) sTTiCpépsrxi ivlors
iwiTToXîiç Tîjç ùxKxrr^i; c'rxv £ÙviiJi,spix ^10
ttoKKxxk; xrX. ').
Ipsum enim Aristotelem ab Athenaeo adhibitum esse
vix probabile, sed ambo et ^Elianum et
p-/iropx (ut lo-
quar cum Epitomatore) nostrum uno eodemque fonte
ubi
OTXV legebatur usos esse patet e consensu. Eandem
lectionem ante oculos habuisse videtur
Oppianus HaL
I, 769. ^

d 2\-. nie TTÏ/p x!pó;i, Cobet, qui de Hesychio tacet.
sW o'i ßsv vs. 26 non placet; exempla affert. Talia in-
cipiunt ab
ivre) vel oïov.
Pag. 285/ 19: ov, Cobet ut editor.

Pag. 286^54. xbsvç A. Recte statuerunt .lt;4 e hbro uncialibus litteris
exarato, esse descriptum.

d 8: KAITATTHI; coniunge i et T et habebis id
est
xxTcquot; xuTi!, nam statim sequitur Jxv ßy; (jxpxx Triaipxv
l'i^Sf rpÓTCfi XP^ a-xsux^siv,
iterum hoc tibi praecipioquot;.
Pag. 287«
I. Cf. loh. Philop., de opif. mundi p. 208 Teubn.

c 5. Non video quomodo ix fxovijc rm ßifißpxhg yiverxi
V! Trposxyopsvoiim ßifißpxCpöyi, ix fiôvyji;
suspectum; lacuna
locus laborat.

e 28 : xx), inutile esse supplementum iam supra demon-
stravimus.

Pag. 288/: xpri (Txxpov. Adscivitne inter exempla xïyx Zxuplxv}
Cf. 28« et 540«/? Nam quae sequuntur docent hic nomen
latere.

l) Delenda igitur ovraç èv rouri-i — s-ua-Tj! ImTroÂîii;.

-ocr page 59-

Pag. 289^quot; 17: xvTSTrhrsiXsv, Cobet.

Pag. 290/ 9. Male Kaibel KuiiJLy^v. Scribae huius aevi (e. gr.

Laurentianus SophocHs) k. voculae ovx, cum insequente
vocabulo dummodo ab
e, 1, 0, u, incipiat coniungunt.
Codex noster eum hoc docere poterat. Cf. 291^ 23 où
hctttóv et multis aliis locis.

Pag. 291« 12: TTorepov, A; correxit Dobraeus in Trórsp'. Kaibel
oTTTov. Requiritur adiectivum ; propono axTtpiv, (cf. 292c
xyopxïov cf. insuper 3411^: (txsuxuxvtx KxrxCpxyslv), „o^^ov
yiy.
(tx'trpóv f^outrixag (tk,s\jxtxvtx xtvöhoüvxi non uniuscuiusque
estquot;. Txxspôy, cf. 38lâ? 6. quod etiam pro itpitipon
conieceram postea abieci.

c 3: T)?? rs%vyii latetne hTexvug} quod glossema est for-
tasse tdü èwiSé^ix.

slt;TTiv. E et Grotius; Valckenaer hi ilt;mv.

d 18: xitpxyii-oväv Ts quot;hixyc vvv, Cobet. ^ixye vüv etiam

Valckenaer.

Pag. 2921? 7. Cobet in notis et Brieven p. 569 (1845) ut Meineke.
/ 6.
melius iréa-mé fjt-oi, Cobet.

Pag.nbsp;19. Cobet ut Meineke.

Pag. 294-^ 16. Propono, coli. 338«.

Spxxf^üv rpiüv op(póv Tiv' yj yXxuxitrxov ti
yóyypov xsCpxXxix.
e
20. Summaria duo legentur in margine : 'in 'Apxélt;rTpxTog
tov yxXsov tov xvtov shxi Ttxpx 'Puf/,xtoii; xxxovfisvcp xxxitrmlv
Fortasse ^ysÏTXi supplendum. At in ipso verbo ^ysÏTxi
merito haesit Kaibel.

Pag. 2g6b 28: Mbvtx, Valckenaer.

c 11. Quid ipse scripserit Athenaeus, quis diiudicabit?
Fieri potest ut
svpóvTX post spufiov exciderit : quo suppleto
xxTOixiuxvTX in xxT0ixi(7Xi mutes oportet.
d 23: ipxviivxi. vix ausim coli. 297^ piCpvivxi reponere.
e 3. Scribendum vilfiroti;, Cobet.

Pag. 297c 16. Exciderunt ante xx) tüv xtto ttjg Kutt. pauca quae-
dam, quae afferuntur p. 298/ 16
kcottxtxi xx) ^tpvf^óvixi
(cf. 300^^) e. gr. ix,viii/.ûvsvagt;v tüv xtco toü 'ztpunivog xx) tüv
XWO TVig Kutt.

Pag. 299^ IG: C, Iß E.

-ocr page 60-

Pag. 300«- 8: AAAHN A, AOIHN (id est Peloponnesus) propono.

e 17. Turbarit Epitomator: nam ita, ut intelligi possint,
leguntur apud Plutarchum
Mor. p. gjge f. Supplere
cum Cobeto :
ym èir) 'hs^ix §(à ro o^vrspov rcfi quot;hs^iôp 0(^6. ßXtTtsiv
non ausim.

Pag. 30id 13: '0 UxTxpsüq, recte emendavit Cobet
Pag. 302a 10: §1,
A. Recte E tb.

b 21. Pro apaxnhs in A legitur apaxmhs.
c 22: T0ÜleX(plv0?-lt;^w(;y m) roTg tt^oIok; tto^^xki? sßiriiTTOvtri.
Sic lego, Aristoteles Sià. Cur exciderit apud Athenœum
in propatulo est.

ƒ7: xg h, Cobet ut postea editor.
Pag. 303« 15 :
xsCpx^xiov sl Kxßoi, Cobet.

e 10: sSsiv, Valckenaer ut postea Diels, coll. 10id.
Pag. 304e 11 : Kipposi^ésg, Cobet.

e 15. Ita A: x^wouitt rtrxvxi; êyx^^quot;^'^nbsp;irhuvov

jj fjt,vxg mitovq.

Pag. 305^ 22: r'fV/ j^ijv l.ßxXksiv, cf. E et Wachsmuth.

Pag. 306^ 14: ßxm, vocabulum Archestrato imprimis in deliciis.

atque hinc scribis hxvKov. Lacunam, ut putabant, male
suppleverunt
Kxôxpxv ß' CpùXKx xxUvrx, id est %ùo CpvXKx.
c 24: spTfyiXxv, iam Cobet.
d 11'. cxxTTivoi;, sic A.

d I—6. Ita contraxit E-. xx/jLfiopoi: xxpßuv yévog ùtto P.
ovtco x,xk0vix,s'jûv xsîtxi Sf irxpx 'Ett. kx) S. )} Ké^ii;. Unde
nemo efficiet KxXoufisvov Epitomatorem in suo libro in-
venisse vel
kx) non legisse !
Pag. 308c II: i^wfTç fAAo^ T/ç «V, fortasse e poeta comico sumpsit.
Pag. 309a 28: Nf/Aijjo;, Cobet.

b rpo0ifz.âT£pci 5', Epitome recte.
c 20. Collato Hesychio Xtvo-TrXvvxg : ypißsvg ubi corrigendum.
K
ivotttxi;-. ypiTTSvg, legerim kkÛoKivott^ùtoi: vel kmÙouvoXivo-
■jrKÙTCf., Cobet.
e 11: xKXoi, Cobet.

I? 13: Kußiobg Kstttoui; (cf. 321c 323*/) inpoSpx tentavi.
Pag. 310a
I. Epitome ut Musurus.
b 9: wxihspxlt;TT£lv 5'. A.

d 24. Possis yXxuK^v (vel Kpusp^v) supplere.

-ocr page 61-

Pag. 310/ 18. Confero summarium ad p. 309^ 10 adscriptum:
ÔTI ol XevKÓTspot xwßioi TÜV (jLeXivüiv sùa-TOf/.xx'^^PO'-
e 6: övyjTüsv t ehiv xtt., A.
Pag. 311^ 6: xXi'ïï'xciTovg, Valckenaer.

d 27. tsuöi^ix, secundum corripit fort, scrib t. kx)
Cobet.

Pag. 312« 2. Epitome haec habet: NsM^fl/ ^quot;shiv quot;x^usg xXXoi te

X.XI vxpxn VI iilhTVi X0~'90lt;; lt;P-nbsp;^^

vevsiv ^vvxTxinbsp;{sie !) Tiiv xTrohf^ixv l^wv. Hinc discas

quomodo Epitomator excerpserit Athenœum. Epitomatore
rursus usus sit editor!
d 4:nbsp;sie iam E.

Pag. 313*5 9: Hxapvi. Punctum quod librarius w supra posuit
errorem indicat: correctiones hoc quidem in codice
nunquam in margine leguntur; permultas vero in mar-
gine libri Epitomatoris lectas olim fuisse docent codices
CE.
c '
Exxtui;, vera lectio iudice Cobeto ad 358/ubi conten-
dit
êv Sf TV 'Aypoîxcp — TpiyX'i^xi; adnotationem lectoris
esse, qui eandem corruptelam in codice suo invenisset
meminissetque loci allati 313c.
Pag. 314« 27:
Kxi, deest in A necnon in EB.
a
3. Fort. Txps(TTiixÓTüiv, Cobet.

a 4: xhTÔv, corruptum: requiro a^iov (cf. Ar. Eqq. 645.
672. 89s etc.), id est parvo pretio.

b 14. Proni sunt lectores et scribae ad mutandos dativos
in genetivos locis qualis est 338^ 8.
i^iûv A. Epit. vero
Hinc mihi suspicio orta est p. 314-^ H iquot; m
esse mutandum.
Pag. 316c 5. Scripsitne Alcaius TrouAuTrau? wç?

e 27. Summarium: oti tivs? hTopSmi tov ■ïï-ottoIx oti p.vi
sxsi TpoCpiiv sx'jtov xxT£(TÙtstv. Hinc efficias olim var. lect.
fuisse «ç
ûTXv XTTop^ïa-^ tpocpijg xvtov k.
Pag. 317a 20. Locis a Diehlio allatis adde Philostr. Vit. Soph.

p. 486 (= 205 = vol. II 6 Kays.-I-Cobet Mnem. 1873,
p. 228).

b 26. Fort. èpxptJM^eiv Athenœo restituendum, Cobet.
b 8. Ad coniecturam Casauboni, Cobet adnotat: Non
opus: sic tum loquebantur pro uCpùr^irxv.

Peppikk, Observationesnbsp;^

-ocr page 62-

Summarium: ori â^êi^a-xv ttots ttoxóttoisi; toï? trpog rü «lyi-
«A^ Isvlpot? TrspiwKexoiisvoi.
Pag. 318a 23. Leg. sit xvxlt;7tpxlt;p£)g fVwAsT, Cobet. Mihi xvu troiiitrxi;
suspectum est.

Confero Oppian., Hal. I 345 :

loiobç llh «l/W TTsS«? Si(TTe KXgt;MXq

àvrxmsi

(cf. 358ibidem) unde fortasse corrigendus fortasse Athenœiis.
a 27. Leg. ispiixrm expungendum vi^hx, Cobet, cf. a.
d 2. Scriè. hXsxvsl. Grcscum non est quad dederunt Cas.
et Dind., Cobet.
319^ 2:
oùrutrt, Cobet.
ƒ 4 :
xXi£Ùo[Jt.eg, Cobet.
Pag. 322c 7:
KXexvlps, Valckenaer.
Pag' 323/quot; 19-
e ut a.
Pag. 324« i: xxfri, Cobet.

c 18. Lego hunc in modum ut sit laatrotm qui inter-
rogat coquum (cf. p. 225^5 et 294^)
^x'i Tsyuwixi TTOtrou;
quot;spxxiif'w t^i^? rpslg.
23. Fort. èw) rov txyvivou eri^ov sr' sWiüv, Cobet.
d 8. Mirum ni scripserit ôûvco cf. Oppian. Hal. 1 181 ;
ceterum contracta haec notula grammaticorum in modum
est : exspectes
x'jro toü ôvvixi.
f 23 : yi'ksid'txpxov, iam Valckenaer.
Pag. 325^ 16.
e xppt', T addito supro 1, id est: x(ppltviv quod
idem valet atque
xCpplrtv, nam compendium hoe saepe
iv et viv significat. Praeterea addita est yp. xCppov. Bonam
lectionem in textu ex exemplari suo Epitomator, pravam
vero lectionem margo communem habebat cum
Marciano.
if 15. Summarium: ^apxsirrpxtoc ttoTxi xpitrrxi rpiyXxi.
Leg. ttov xi.

Pag. 126b 19: t' xùxatrix Cas. ut poeta valuer at, sed suus Athenœo
error
erat relinquendus, Cobet.

d w. Manifesta ditto graphia unde trapnr'ksmxq videtur
restituendum, Cobet. Hanc Cobeti suspicionem confir-
mare videtur p. 314/, débilitât vero ZjM.
Pag.
i2je 2. Collato Oppiani Hal. I 200 lego lófiov shxv-

-ocr page 63-

fvij'jcjîf. Talia etiam poetis Alexandrinis, praesertim Apol-
lonio Rhodio in deliciis sunt.
Pag. 328«^ 2:
xv TTsiçxio A.

^ 9 et 10. Kaibel notam marginalem afferre debebat
TTsp) Tptxi'Zccv. Sic facile carebimus Epitome, ipso in
Marciano habetur vera lectio.
Pag. 3291? 27. Ita scriptum erat in libro antiquo :

%v yxp TOÜTO f/,01

T

ÏTSÇl XOITTOVO KXXMi; XXOVtTOfMCl

Peccatum est in ort, ir ante fVr; (scriptum 5/« tov sti)
quam facile exciderit in propatulo est. Aristophanes
alicubi
Ran.-,

TOÜTO SJj TOi XXI ljl,év0v

BT ilt;îTi XOITTOV xyxSov ').
Pag. 330/ 9: olov o'l %vTo) lt;^xxXovvTxi §£nbsp;o'l T^ S. Cobet ex

Aristotele.

Pag. 331c i:nbsp;C. Summarium in A\ wsp) }%ôôav tüv iv

T^ X£i(iSgt;vi vyiyvvfiévcüv.

d IG. Summarium; 'oti ^apitytotsxvjç Tovg uxxpovg i/,óvoug
xx) TOV TTOTXiJiiovnbsp;Xsyst cpSéyyeiTÙxi.
Editor hoc testimo-

nium male omisit; cf. coniecturam Musuri.
d 7 : (pxvspSsv, iam Schweighseuser.
Pag. 3320 2. Epitome ante Kaibelium x'i omisit.
Pag. 333^ 27. Valckenaer ut Meineke.
Pag. 334^ 26:
êxXxTTOxpxTslv ^iixg. Excidit aliquid ; fort.

c 6. Summarium: 'óti xxtx tov tx KÙTrpix tromxvtx xx)
vii(i(pgt;!
tov Atx (peuyova-x ek 'X^^v (sic) (AeT£Hoplt;pùh-
d
20. Pro AINA requiritur adiectivum ad mupog per-
tinens. Possis 'AAIA vel AITH; cf. p. 296^ ubi Cobet
v^lt;TOiq legere vult.
Pag. 335« 27. Et Valckenaer et Cobet ex
Hesychio veram lec-
tionem reduxerant.
Pag. 336^ 4: Toy(|)' j^fispxv corrigenti Casaubono assensus est Cobet
et in schedis et in AW.
Lectt. 48 (cf. Eurip. El. 429).
d 26 : x^icoôévTt latetne activa forma x^tcccrxvTi ? nam oùSsvt
non magis necessarium reficto x^iuêévti in x^iütrxvti quam
in
OÙT àvx'ypxlt;p'^i x^tccêév Tivi mvoilx mutare tivi in ouSsvi.

l) Nunc video Cobetum coniecisse é'v xai tovtó //o;//to A. la-r/.

-ocr page 64-

Pag. 336/ 13: ipsTxt TS, A.

f 14: x£W( tpoCpoüiTii/. Una litterula eximenda ut fiat xsva-
xpo(pcütriv. Sic apud Diodorum vol. I 90 2 (ed. Teubn.)
xoivüiCp et KOivtjv ùlt;p.
17. Valckenaer ut Dobree.
Pag. 337« 25. Cf. epigramma in
CIGr V 2 327 Mantineae.

txïitx fixôov %svs ■n-s'tvs ktX.
c. 16. MÓAwv', E et ita etiam Grotius.
Pag. 338c 12: flVrJi/. Conféras Luciani
Lexiph. §9.

c.nbsp;17: «ÙTflV, A idque flagitat etiam Cobet. (Cf. Coll.
Cr.
354); cf. Flav. loseph., Antiq. vol. II 253 13 (Lib.
VIII 355).

d 2\. Casaubonus ante Porsonum.
ƒ 14:
TOV Ttpog Txg p.xivihxi;, A.
Pag. 339« 2. Codex B ut Musurus.

d 25: lt;pxlt;Ti, AEB. Summarium in A: oti tvjv TlvêiovÎKtiv

ùç txpixoi'! '^^op.svi^v s(tkw7rt0v.

c 23: fiij'Trlasis fi^oi. Codex B recte!
Pag.
340i5 6: hquot; oAw; Kock §/? t^. AIOAH2 muta in ATH2 id
est TtpSiTDv Tgt;j? ^fispxg, ■prpwTOv est correctio prava vocabuli
npm. Legendum ergo Trpv
tîj? vu/,,
b 8. Valckenaer ut Dindorf.

d 20 : sTXipoi Vs ôsoTirt. Lego sTspoi Tsvôhi (Txjp.TrsvXs'yp.svoi,
id est alii luctantur cum Tsvôhi. Eodem modo loqui
solent Plautus alii comici Latini.

d 26: f%wv ôspfiov sùâiji; vel l^av )^'i7rxpov sùiûc; post twv
vsxviiTKMv supplere possis.

/ 18: hiyoq post cpxihaq add. C ita editor. Koyog in E
punctis notavit scriba, ita significat se hoc de coniec-
tura addidisse aut e margine adscivisse.
Pag. 34Ilt;5 10: lt;JXs~iv, Cobet in schedis coram codice factis.
c 23. A ita: %oips~i Ss TropSfiov xvx(3o^.
Cogitavi de nOP0MONA' 'ANABOAI vides cur 5' exciderit.
Sic Aristophanes, Aves, 507: tpwAo) ■xs'hiov^s.

d.nbsp;2: iTxstv iam Scaliger in notis apud Grotium ubi
contendit
e%siv utpote corruptum in 'e%slv (sic errore
typothetae) esse corrigendum. Optime sciebant Grotius
et Scaligernbsp;nihili esse.

-ocr page 65-

Pag. 342a 24. Sic iam Valckenaer ante lacobsium.

c 20 21. Recte Valckenaer ut Schweighaeuser.

22: TTxpswTO? corruptum; requiritur TTxptcvTOç. Active coquus

shxysi-, cf. 346^ 15 etc.

c i: vüv delere non ausim. Apud comicum legi potuit
olim :

kcoSivog vvv TTspiTTOirsl.
Nam non semper hoc fecit sed fuit cum inciperet
vipiTTXTêïv êv ToJg 'ix^mt. Quo pertinet locus noster. cf.
p. 103c 23.
e 15: 0 TTxpssti, A.
Pag. 343/ 3. Collato Aristoph. Ach. 533 et Flavii losephi Anti-
quitt. II Niese p. 246 17; p. 283 27 (libri VIII 322
IX 74) t^t-mir shTTXelv suppleo.
Pag. 345/ 3. Kaibelii nota non satis clara; sic
A Ktj(pilt;róSupo?

vbv 5' o4jó(pxyoi; cvS' o\pó(pxyolt;; ouS'
Pag. 346« 15- Nihil dispicio sed shxyxye mihi necessarium videtur.

c 3: quot;sTspquot; i^e erpsix?, latetne nomçn^ç'Epvôpx? ùxXÔurayiç'^.
f
7. Propter ^p^rm mentionem (est enim IxxTOimoKn;)
et Trspioîxûvg versus 8. mihi in mentem venit:
§uv«Tgt;î
TTvpyovi; xapstv skxtov.
Pag. 348^ 27. Quam lubrica res sit eruere varias lectiones ex
EC hic locus sit documento : ^ ^

liXf^xpTXVsiv £lt;pxer)ce tov? slpifxÔTX?
xvto i^àv is yivikx i'^^ixsi tivx th?

xoïKix: TOV lt;77r^.î)vx ÊX^vtx h7rXxlt;7iovx
f g, h,
Leopardi p. 255 Hbri anno 1568 in lucem emissi.
Pag. 349« 20. Codex
B iam ante Musurum.
b 3. Valckenaer ut Meineke.
c 10:nbsp;(Nota puncta!) B.

f 18: xhi A. Nusquam sibi constat in exprimenda lec-
tione huius vocabuli editor.
Pag. 3500^ 26: xwofjLvmoviui^, sic sine accentu addito t supra A
Pag. 351-5 I. Intelligerem txkhx (ûv OTjjvfcrf tov xv^px (lovop S'oùk

c(pgt;f xry.

c II: s-oAAcD Casuabono offensioni est. Valckenaer legit
fx
rov TTÓvrov gt;jx£iv ut intelligatur é'^^eSpo?. Comparat TriAayo?

KXXÛV.

-ocr page 66-

Pag. 351^- 25. Dicebat Stratonicus se intelligere quacunque eum
ducerent ubi esset, nam tota erat Maronea Kx^rviXsix.
Propono igitur pro
èxv nxTXKxXv-lxvTsg xyixiriv han id
est ^
XV.

Pag. 352« 13. Cobet, Brieven p. 355 (anno 1842) (nxpoii delet.

e i: tïjv yxp rijy vopCpvpxv hti ttóósv xutü sllévxi qui
mutare velit mutet etiam oportet
p. 114«: ^ttoSsv v(i7v
silêvxi i'ri xx) xußci — xpm sicriv.
Pag- 35Slt;^ 6: ttxxuvsi, corruptum. Ad sensum quod attinet requiro
7S-XVU Ksxivsi. cf. Cobet, VL p. 194; Coll. Cr. p. 361
(= Gellius IV 11) et Brieven, p. 419.
Pag. 356« 12 et 13. i? ut Kaibel et Musurus et 357/7 ut Musurus.

Pag. 358^/ 19. Delevit Lehrs hig. Unde pedem intulerit non
dixit. Fuitne
A id est tsü xporkpov'^. TrpSiroc.^ xpÓTspog per
A a tachygraphis scribebantur.

Pag. 359lt;J 3: TTxvTug xpkx vnüv. Recte B ut Casaubonus.
d 14. Muret., VL XIX cap. 3 ut Dawes.
b 9. Cobet T0lt;7xuTx, Brieven p. 542 (anno 1844).

Pag. 360a 21 A louv\ sic sine accentu litterae 5 et 0 ligatae
sunt. Moneo propter Powell,
Coll. Alexandr. p. 243.
c 17: iTupSiv delevit Cobet in schedis.

12: 'ilxtog est ingeniosa coniectura Kaibelii, sed Ixiréq
fortasse proprium vocabulum dialecto Rhodiorum fuit.
Passim servat Athenzeus vocabula e dialectis sumpta,
e. gr. p. 45ilt;J et; cf. ad p. 520/.

Pag. 361a 25. cf. (TxéXiQv ad Clem. Alex. Protrept. 11.9 (p. 300
26 St.) Stähl.

d 2: i^vTivx in xv mutandum conf. Paus. I 43 8: xx)
evê' XV sxTrktriß — ó rpiwovg — svTxüêx.
Non recte ceperat
librarius, quod audiverat.

Pag. 162a 26. Cur editor adnotaverit in A legi d^x^lvf^eyxpioc
ne mentione quidem facta lectionis eodem in versu
occurrentis
hy srquot; iirriv non video.
a 5 Muret, VL XIX cap. 3 iam recte ante Casaubonum.
b 15: TX Uuêo7, Cobet.

c 25. Post xäfiov olim supplebam 'iXxpév, cf. Philostr.
Imag. xf, in fine pag. 300 Kays. (400 in fine Ol.). Nunc
praefero ita legere:

-ocr page 67-

yxp iff) kZiidv C^otovy xvôpû'jruv opü
■^rxïjêoç 7rpo(7ióvTcov, ùç xxxmv, etc.
Pag. 363c 26:

icpixijltsv 0ù%) (tu(jt,7ciélt;tx(tx to (ttol^x

cóiT'jrspnbsp;xXXx toIitiv (7Tpovùloi?

%xv0ült;t 'oijloiwi; me 7rxpsi^vê^(rxro.

me défendit Cobet Logïos Her mes, p. 499- Sensus idem
atque Latini poetae versus apud
Gellium L XX cap. IX.

Columbolatim labra conserens labris
Coniecerim: èiplxm^v — xXXà -roHai (TTpouamp;bic

%xvoW ofioiwi; xeiKear Trxpsf^.
Metrum in poeta huius aetatis tolerari potest. mXsfMOi;
non concoquo, num xoXotôqgt;
Pag. 364^ 7 : fT'
voüv où kxii,ßxvovT£i;, sic A.

c 20: vtto^sirxv A, i.e. ùttoMt xv rectissime, Cobet in
schedis Venetiis conscriptis.
Pag.
i^Se 28. Recte Valckenaer ut postea Schneidewin.
Pag. 367^ 8:
xxhe xxxvùoKÔys vel xxxé Ohx-Kixvk (cf. Wilam.) pro-
posuit Valckenaer.
c 19: Çr. in margine A.

f 19. Ut vidit. Natalis Com. é'ils Valckenaer.
Pag. 368^ II. Dixitne yü rh Af op^a mittp,
xtA.?
Pag. 369^ 15:
@sôCppxlt;Tro? ßouvix^x fûv, codex B-,
Cobet: ©. (Jàv ouu ßovvixlx.

b 10: txKsXTÏSûu;, A.

d i,. B \it Dalecamp.

^ -,2 AM ta: on xpJ^f^ßm y m rpix xXi^vpiç Km^vXKog
Xivounx.
Nunc conféras summarium in A-. xpäi^ß^g ym
rpixnbsp;XsiiCp. irsMvovfflx.

Pag 371« 19- ^ ut Casaubonus!

c 12 A: xx) xxxj-Kitx t xyp. vs. 15 plÇxi.
d
5- xpmix Corruptum, editor. Est varia lectio ad Ipov,
cf. Dioscorides vol. I p. 231 15 ed. Wellmann: ^pxxovrix
u.eyxhvi-
01 Te xpov, oi Te hxpov, ol Te quot;ixpov.
6 A xxpi^ exhibet in hisce ro Te xxpcc xxKoùiisw, (ieyxlt;;
T èlt;TTiv xx) eùxv^î^g ^rxCpvXTm.
Cf. Diosc. vol. II p. 70 7 ed.
Wellmann, ubi vide quae sunt adnotata.

-ocr page 68-

Pag. 372c 23: viCpóijLsvog, Cobet.

26: smxi addunt. Propius accedit AÉFEIS MÉHSTON
sic Eupolis (II, 458)nbsp;Kèysii; fiév.

f 24: xùoTspoiç, Valckenaer ut Wilamowitz.

P^g- 373^ 25: opvTg, Cobet.

a I : ^AvTilt;pxviti;, Valckenaer, qui addit an. AxiSccXcp
legendum ?

b 8 : Tmc, txg Xsukx? opviûxg rüv ßsÄxivüv ^Slovg slvxt tJÜiXXov.
Pro (ixXXov si ÖTTOÄxfißxvova-iv legeretur, non mirarer.
c 21. Cobet ut editor.

e 15. Conféras Grotium in Excerptis, p. 499.

Pag- 375^ 10: Cobet, cf. lacoby.

Pag. 376« 8. Coraes apud Schweighsesurum iam ut editor.
d 9 : KXTXKVI^ÔIÂ-SVX corruptum puto, Cobet.
ƒ 26. Ad sensum quod attinet requiritur
to kxùquot; oXou
7rx(TÜv Te%vüv oipei tr^edov ti txutxzoü ê'^yovp.svov (cf. p. 378_/quot;)
quod fortasse audacius.

P^g- 377^ 4- Schweighaeuser iam ut Meineke.

c 3 : t^püv óttÓt ohet to kxtx x^'P^?nbsp;quod

mihi in mentem venit fortasse est ludere; cf. p. ^lod.
e 20 sha TTxpxye genuina puto, sed fieri potest ut post
xTTÓXcoXxg pauca quaedam exciderint ita ut versus sequens
inciperet hunc fere in modum : «AA'
sha Trxpxys cf. p. 623c
20—21.

Pag. 378c 2: 0x0-1, delet Cobet in schedis.

d ii. Manus recentior in margine adnotavit: otttxvsIov
cnjfixlvsi to [/.xysipslov. 'Hpa^lxvognbsp;iv rj? xxêo (!) Trxp'

^attikoïç 'Trpowxpo^vvsTXi xx) ^ix TOÜ i ypxCpcTxi.

Pag. lyge 15: p,£Xxc V, Cobet.

Pag. 380« 2: TÓT£ Auxs xpsüv soi, Valckenaer; cf. editoris notam.

Pag. 382^: 26. Versus fortasse ex alia comoedia petitus, sed
inteiligerem
■Koioug Sf [^kpoTtxg (is yivûirxiiv ^oxsTg; quae
verba in versum redigant alii.
f 17: oJ^x XsyovTx, E Legit fortasse «TS«?.

Pag. 383«/ 3. ^: kpeaae2tai. Legendum T« kpeadaaestai
id est: tx xpa xttxPC htxt cf. p. 370/.
e 4-. iv %yAö!, sic A ; olim correcta lectio in margine lecta
est in exemplari unde
A est descriptus.

-ocr page 69-

Pag. 384^ 12: WÇ delet Schweighaeuser; fortasse wç.
d 6. Propono:

rxùrvii; fix tov A/' oy%( kxtx^i'jtoiv syù
ov'Bèv ....
lacunae signo posito.

Pag. 385^ 20. Metrum claudicat. An ttxvtx ^oykxréquot;}
f 9: Txpxßuöij (i, recte B.

Pag. 386^ 23. Tentamina Cobeti habes in Brieven, p. 543. Equi-
dem coniecerim coli. p. 404*5 19:

(tv irpo? ösäv i^fiüv UuiTxg tov sptCpov.
d
14: (poov^v tiv ij, sie AE.

e 23. Suspicor verba comici poetae latere: TropsvSsh sine
dubio pro Iciv recentioris aetatis scriptori est tribuendum.
Sunt sane frustula quae in versum redigere est ludere.
ƒ5: -JTTO xTrpxyiiotTÙvvji; waA/y ^ijTOÏ/VTS? XTrpxyi^ovx. Culpa
fortasse Epitomatoris male haec enuntiata. Expectes
Itx Txq Ikx? èxCpsùyovTêi; Tx? quot;AHvx/; ttó^.iv ^ijToütr/v èv ^
kxtow/itovtiv xTrpxyfiovx ßiov quot;èixyovrsc. Sed haec quidem
ad sensum, verba praestare veile inepti est.

Pag. 387c 12: sKßoXxg, clare A-, quicumque post me conferet A
comparet velim 298« m(popxg fol. 169 recto, column, b.

Pag. 388« 20: rpxvoTXTUv, recte E. Haeret Valckenaer in scoç vüv
qui ropâç proponit ; deëst apud Aehanuni et E. In historia
ridicula fortasse tolerandum (
tsi^vSk; t^xw.
f 21. Fortasse hoc exemplum adscivit inductus in er-
rorem more scribendi vocis wéplMoq. Sc. scriptum erat
■irèphstKOç.

Pag. 389« 25: Xxyvitxt lemma codicis A.

^ 26—27. Laurentianus B ut Schneider.
d w 'h âifpeôoL/iTx delet Cobet.
d 2. Pro K lege Schweighaeuser.

lt;•12: KxSi^ovre? iam Ibidem lecta nota Schweighaeuseri
induces nomen Kaibelii.

Pag. 391^ 23. Legerim toü a-xattto/^svou, Cobet.
à 4: xvxCpvsi TTTspx, Cobet.
d y et p. 6oSd 3 : swxrxCpopou?, Cobet.

Pag. 392c 13—16. Quid habeat Epitome minime patet ex ad-
notatione editoris :
iJtègt;.xvx, e%ei Ts TrpoXoßov iiixpov xxpVixv

-ocr page 70-

[leyxXy^v xx) ôp%siç ùiro rep vj-Trari. Nullo iure hinc elicias
sZ^i pro ex^iv habuisse exemplar Epitomes, utpote mu-
tata structura verborum in
E.

Pag. 393c 21: shxXécvrsi;^ iam Schweighaeuser.

Pag. 394lt;/ 8. E: xva-xa-xi (quod Cobet praefert nam: xuvmxaxi
ne Graecum quidem)
addito in margine ab alia manu:
yp. xvv/!a-x(TXt. Quod eum aut ex
Aristotele aut e codice
Marciano
(vel eius apographo) petivisse minime proba-
bile est.

Pag. 395(5 23. Codex B ut Musurus.

c 6. Ita emendatum versum laudat Heringa, p. 292.

Pag. 396« 13: xvTÓi; xTTOTTViymoiMt. Num xórixquot; XTroTrviyyitropixt ut
quodam modo alludere videatur ad illud
xvrlxx rsùvxlgt;iv}
a
17. Valckenaer proponit:

TvixTÓv Tt roivvv £(7ra (toi (tvxvov xpsx?

TOiOÜTOV

d 2% •.nbsp;ttx^lxkv XKiC

OIKftSnEP xpvüv.
Collatis Soph. Tr. 444; Plato, Parm. \6ib (cf. Blaydes
ad
Arist. Ach. 601) venit mihi in mentem:
OinNnEP
XPVKV.

Pag. 397^ 2: xpivoig delevit Rose, ad Aristotelem quod attinet
recte quidem, sed Athenaeum iam ita legisse
%pévoiq
ex interpolatione natum probari potest ni fallor. Cf.
Hesychius, s.v. l-rn. CIGr V no. 728: xphvovq èvixóruv,
qui locus egregie docet, originem unde ceperit hic usus.
Similis quaestio supra 264/ 22. Cf. editores
Stobcei ad
locum vol. II p. 432- ed- Hense.

Pag. 398« 24. E: 7rpoxTrou(TX. More solito exaravit librarius, id
est, Tpo scripsit uno tenore ita ut o infra lineam legatur,
deinde ut necesse erat, scripsit
xttowx quod videbitur
unicuique imperito codicum scripturae correctio vel si-
mile quid. Quot hallucinationes id genus profundunt
editores !

Pag. 399^ 5: rx V sxxrépuùsv xotXcóf/,xrx xkyomi xüßoug TAAAIAS.

Locum in integrum restituere non possum. Propter illud
xüßoug suspiceris illa xoiXâ[/,xrx ohm TAAAPIAA2 ab
antiquis nominata esse; cf.
Hesych. s.v. rxXxpig.

-ocr page 71-

Pag. 399lt;^ 6. a\ ■ïïhvmi, id est ttivowi.

Pag. 400lt;^ 2. Recte Valckenaer in schedis et Cobet Log. Hermes
p. 507 (cf. Mne^n. 43, p. 213) correxerunt ttuÄ/AN ''misitrsn.
e 9 IG. Cobet, Brieven p. 545 (anno 1844) supplet: »5 Ss
'avx(pii xxyoog àxxquot; %,) tsp^tkxg,
Pag. 4024. Valckenaer ut Cobet.

ƒ 27 : TONATTOSTErON.

Fortasse ita legendum: TONATnOSTEFON

'jttocteyov pertinet ad uvxypov ut sit: ùiro tstsy^.
Pag. 4G2« 8. Suspectum trvxypoov îtcAAwv- Nihili est ttûAAwv. Possis
TCoXKxKig vel CTrrSiv vel simile quid.

c 28 : «AAû; in xttxkoî mutât Tucker. Et sanequam offen-
dit illud
xKXûi Ih Hinc mihi nata suspicio excidisse
haec fere:
xkxoi (ûv ... . xxxoi ss kx) ttoAv tov otttov
s%ovt£g.
Nam ttoikIXccç explicare debuit.

Pag. 404« 6: Twv toïg trxvtotruxy^v, a.

c 22. Sed praestat fort. : hxCpèpu txittrsvllov, editor, quae

est opinio Cobeti Coll. Cr. 412.
Pag. 405c 22. Pro sic Emper legas sic Valckenaer in schedis.
23. Dispicio tantum:

■Î^VIK ovhsTTU ysypxptptév v^v
Ceterum merae tenebrae.
d w. xymixtq, Latetne xyaiv qxyxyùv^ ßip.
f 7. usque ad 8 ivc^AcDvr« in a poetae tribuuntur signis

versuum initio praefixis.
Pag.
406« 15. i%hmo^UvTXç. Ipse librarius correxit ut vides.
d 20. Codex b iam ut Casaubonus.
(f
25. ae ita: 'uymccv cpmiv 0 ©xcriog '0 txc trxpcp^txg
ypx^xç, Quod si Kaibel bene contulisset codicem 0 non
omisisset; ex
Aristotele irpmog supplendum esse quivis
vidit
[Poëtica 1448« 13).
Pag. 408a 18. b iam ut Casaubonus.

Pag. 409« 16 (cf l'^oe). Variatur in nomine, cf. CIGr V i p. 71
et Pauly-Wiss. s.v. Kolyjg. Fieri potest ut nostro loco
lectum fuerit olim:
koixkx vel simile quid.
d 14. Cum lemmata et in A et in multis aliis libris')

1) Praesertim hic mos observatur in Epitomis.

-ocr page 72-

semper incipiant ab oti nihil causae est cur summarii
lectio hue adsciscatur. Ceterum duo hic summaria leguntur,
quorum alterum apponam:
ort Axus^xif^óvioi ri? xfiuy^xXlx?
xTißxa-xvTsg nihil amplius. Male legit textum.

Pag. 410^ 4. Dispicio: xx) f/,£TXTO xTÓvi(/,f^x7rxvTx(pvpwxc. Inscrip-
tione
CIGr XII V No. 593 nihil proficias.

Pag. 411a 25: KÓXVÓOV C et lemma A, adde; et Mediolanensis E
II8. Sup. qui liber vix in censum vocari potest.
a 23: Xxtpixc, Eust.; Codicis Marciani vero summarium
Xxptsixv habet.

Pag. 412a 12. Kxvxmót; et xxuxmov habet E\

9' Valckenaer coniecerat ^vv^psTfjLslv, cf. var. lect.
Aiac. Soph. 1329. Credi vix potest scribam codicis E
vel C invenisse ^wijpsTi/.sïy.

Pag. 414^^ 5. Confero Alciphr. II 16 (Schep): iT(pptyüvTxlt;; sx^i
Töv? äfiov? xx) xSpxv Tvfv sTTtyouvi^x cpxivsi.
d 8: KAinOAXlN, fortasse in KAinAETPAN mutandum.

Pag. 4161^ II. Summarium, -Ksp) Kxvrißxplhg.

b 17. Valckenaer ut Schweigha;user.
c 19: ZtfixXi^D?, idem proponit.

c 21. Non opus est Epitomatore, iam margo codicis A
recte : ivnbsp;rcfi Boicctixx^ MeyxXxprcv xx) MeyxXof^x^ou.

I'^g- 417/6: VVV eïvxi. Latetne vovv sed non video quomodo
versus sit constituendus; fortasse excidit (deleto
ahxi in
quo latet fortasse varia lectio) aliquid inter xnivi^TCi
et
vovv.

Pag. 418c 12. Potius i/^yxXx tx ■»pkx ts^vovtuv.

Pag. 4igc 8. ß, Ss7v, recte ut Musurus.

d 24: TToXvrsXÜ? . ... U. Quid scripserit Athenaeus
nemo praestabit; ad sensum loci nostri perspiciendum
lectu utilis est declamatiuncula apud Walzium
Rhetores
Graec.
I p. 575. Ceterum confer Epicharmi versus lau-
datos p. I39lt;^:
ixxXsire yxp tv tk; i-K xixXov xsxcov, tv Sj
exüiv ^%£o Tpkxm.

Pag. 420b I : TfpoeXiuv iam JS.

Pag. 42lÄ 20. Pro Kock, lege Casaubonus.

a 26. Pro Schweighseuser Grotius scribe.
c g: xpquot; ohö'oTiijTrpog, sic A; latet fortasse

-ocr page 73-

xp' ohôquot; OTI

TTpO? xv^px?

Pag. 422â II. Asie: sf/,(3xK£7i; x?X OTXETEPON. Propono : £gt;/3ix;.f7?

5(7« AEXET' OTXETEPON cf. p. 549/-
Pag. 423c I. Cf. variam lectionem apud Zîte. ed. Foerster, vol.7
p. 90 versu 16.

e 19. cf. Luc. Tim. 54 ij.syxhviv tÜ: ^coporépcç %xipei
yLXXllTX.

Pag. 424^ 13: TTspiCp^Mf^evx, Valckenaer; confero schol. Ar. Pac.

542; Ljs. 444.
Pag. 426*5 22.
expectares Kpxrlvcv, editor, at ita AI
f 8. An legendum

Aiôwijog S' fVw
ùfJLlv XTTxa-iv eifi,) •jrsvrs ycx) Sua.

ƒ 13. Valckenaer iam ut Bergk.
Pag. 430^
23. poeta scripsit ■xvsvfjt.ovx, editor. Sic iam Grotefend
et Blomfield.

Pag. 433^ 12: l7rlt;v£, solet Athenseus, cf.434« I. Recte Casaubonus
hoc restituit 129« ante KaibeUum.
b 14. Exspectares: rôç ohco xaKx A/« xxi rou quot;Ay.
b
16: Kxi, deletum iam ab E.
Pag. 435« 4: TT/jàç xCppolhix, A corr. margo et E.

c 10: -ïïXTx^xç glossa est ni fallor. Possis collato Diog.
Laert.
IV 6 44: (xxpxrov si^^opyM? woKvv xx) wxpxxoi/xq)
TTxpxxQ^xg rescribere.
Pag. 436*5 12:
xx) tvtv tüv xKXmv, B.
Pag. 438c 4. Recte iam margo ante Leopardium.
Pag. 439^ 3:
evco%lxg, A.

Pag. 441^^ 26. Confero Ar. Pint. 266 et Hippon. fr. 16 a
Leeuwenio laudatum. Hinc mihi nata suspicio estMAAflN
esse legendum.

d I : Tpo(7ipt,£____ Kg. Ad sensum quod attinet requiras

TrpocUfixi yxp nihil tantopere----

e 16. Quid dicere potuit aliud quam oJvov ysvMxt txKKx
Tvx-JT svxofLxi. Verba vero quis praestet?
Pag. 442^ 19:
^ixxictxtovg. fuerunt xxoXxittotxtoi.

c I. Sunt qui mutent ■jro^^s/iouiisvmv. Equidem confero

-ocr page 74-

265t. Et omnino epitomatores «f in hoc verbo omittere
soient (cf. 434(5 15 538,5 16).
Pag. 442^- 22.
E ut A.

/ 3: xÙTxp E; cf. quae supra e Nicandri Ther. 389
protulimus.

Pag. 443^2! 12. Casaubonus et Valckenaer iam ut Madvig, ibidem
Casaubonus Valckenaer Coraes ut Meineke.
/ 7. Valckenaer xxxSiy ut editor.
Pag. 444« 24;
iKxex^iJisvog, A.
d
19: JjJÛç T£ A.

e. 27. Plura exciderunt quam suspicatus est Schweig-
haeuser. Interiit fortasse versus Homeri. Nam ut textus
nunc se habet desidero acumen.
Pag. 446^^ 23:
TTXTxUrco, fuerunt qui temptarent; cf. tamen
Hesych. àvsTrxrx^sv quod intransitive usurpatum esse docet
explicatio.

24: i^lu Ti, iam Grotius.

b 4. Quaeri potest unde sit nata lectio ridicula èxÈyx^,.
Fuit fortasse olim in libro, OTAN pro XITAN.
/ 18: iir'wTTixog, Valckenaer.

Pag. 447a 4: tAS TUNnbsp;collato, ^ 21. suspiceris raEKTnN,

to (vel tov) ix, räv xptêüv.

b II : ot atein. Lego où XÙsi se, ttIvsiv, ^ùsiv et alibi a
Sophocle usurpatum pro XucriTsXsï.
c 18. Fortasse latet tout iv âvlpsîxç (iépsi____

c 21. Hellanicum ix tZv opvc^âv scripsisse credit Valckenaer
Pag. 449/ 25.
ß ut Musurus.

è 12: iv ATTHInbsp;Confero p. 483. 2 Tvpiyevi^ et

P; 455/^ I et Hesych. s.v. xiôo?. Fortasse legendum iv
x'iâsi pi.
0. a-Tsyijç.

Pag. 451^ II. Scribendum videtur: ypxTTTov iv IittX^ ^ÓXcp.....

deleto xvpßiv; est xupßiv explicatio ad ypxTrrév aliudque
vocabulum.
wspiCppxtrTixâç enim locutus erat poeta.
Pag. 452« 16:
TToXicpxovfiévsjç Kpcipcv^g etc. E optime neque e con-
iectura, cf.
CIGr V fasc. 2 p. 128.
Pag- 454/ 16. Herwerden iam ut editor;
E vero ûcp- h ßdjrp.
Pag. 455^ 14: 'i^ri Ts Kxi, A.

Pag. 456,; S: (pxfri fortasse Polemo. Nam plurale pro singulari

-ocr page 75-

usurpatum non offendit; c{.(rx- Soph. Amc. 1037 (Wiener
Studiën 33, p. 51 sq.).
Pag. 457f 26:
TÎVX ypJCpov. Hoc summarium redolet: postea

utcunque resarcitum cum textu.
Pag. 460^quot; 12:
(TvvrérpiCpsv, A.

Pag. 4613 13: out èv ypx^xTç out' XXX «V; tûv trpotspm, sic
locum constituerim, conf. p. 462/ 4. ad fV;
tüv TrpoTspm.
e 14. Ut pjitat Di -, lege Schw. A hoc loco in fine versus

{^xv j tsùc-iv.

Pag. 462a 8: 01 ante 'Hp. omisit A. Quis primus suppleverit non
indicat editor.
e 17: xv TO, sic A.
Pag. 463a 11 : f^v^lt;T£TXi, iam E.

b 13: Vouv, E ut Dobree.

d 5. Conféras quae proposuit Grotius ut corrigas notam
editoris.

d 8. Grotius iam ut Kock.
Pag. 464« 23. Num: xepsiv OFKON (vel l%m) xuXtKog Tpù0o?
xix.Cp)g èxyóg.

c 9. De vasis Rhodiorum haec habet : hx to Ô£pp.xivop.évxg
tov ohov wtov TTOislv pisóóiTKsiv. E verbo s^povTXi quod statim
sequitur suspicor
Ô£pf/,xivofiévxg non in 7rxpx%£0(i£vxi esse
mutandum sed potius lacunam esse statuendam hunc
in modum:
hx to 0£pp!,ov .... f^evxi tov ohov etc.
ƒ 15. Hunc in modum supplenda videtur lacuna:
^rxps-
CpépsTO, 01 AE XOPHrOI KAI TOIE X0P0I2, coll. Plut.
Mor. 349«.

Pag. 465a i. etan©h, praebet A, quo in vocabulo duae latent
lectiones: scil.
etan (quod recte restituit editor (cf. CL
Al. p. 11 P.)) et 0h : id est oi. Adnotatae erant supra
etan hae litterae duae. Voluit igitur aliquis etoi
legere, cf. Strabo Casaub. p. 471. Sed praesertim e re
erit consulere
Etym. Magn. locum a Valckenaerio in
Adoniaz. (nihil in schedis habet de hoc loco ni fallor)
p. 270« ed. anni 1810 digress. IV a Theocr.
ts igitur
post
Eîlxv non suppleverim vel rescripserim equidem,
sed indicanda potius lectio duplex.
e 12: oùSèv tui, A ov$£v touto Xenophon. Latet^év ti.

-ocr page 76-

Pag. 4651? 14. Servare possis: S/' IxKay^ot-roi,, rescripto a\ pro oti

Pag. 466c 22: kx^ihoii, Hemsterhuys; k»6s7vxi Wyttenbach.

b 10. Cogitaveram de kxvx tb quod nunc miiii minus
probabile videtur. At illud temporis recens eram ab
Agathia (cf. p. 65 ed Niebuhr).

Pag. 781/ i: uirspjïCpxv oV- iyco. Scriptum erat ow plene. Multi
errores id genus in hoe libro occurrunt.

Pag. 782(3? 21: lt;3 omittit codex E ante Ts-hlxpoc.

d XV uAnPEXHI. Collato p. 430*? 9 versu coniecerim
(conferas praeterea p. 42615—
d) xv uAAPHrxEHI id est
XV ii^xpij quot;yxh (sc. lt;5 '^xlq aut si mavisnbsp;Conie-

ceram olim coll. p. 62%b {oy.% vlccp Trli^tg) u^xpij ^rl^g (cf.
Dio Chrys. 32 26).

Pag. 783a? 20: Xmxq Tb xpyy^v. Imitatur Plato tragicorum genus
dicendi;
py duae litterae loco motae sunt. Lego ypx^v.
Sic yEschylus ypxixg êpsUtig dixit. Plura apud poetas
inveniet qui hoc aget.

e 5. Confero p. 292c 5. Fort. xx) uvx^xv, opponitur
statim
(pBil%

Pag. 784« 4: E po^;'. Suprascriptum est tt litterae 0.
b. 6: xxxvoóiïxii, Valckenaer.

Pag. 466ƒ 9. Summarium: on 01 xp%xïoi ro ö nivov (ttoixb'ïov xvt)
ri^g öü ^i^óóyyov 'éypxCpov et ad 467« 11 : oti xx) r^ 1 lt;ttol-
xbicfi
5(/,olMg fióvcp xvt) Tijg Ti 'èiCpamp;óyyou sxpoivto.

Pag. 467*5 20: TO Ts pü, A in textu et in lemmate. Quid sibi
vult editor?

d 19. A: ^BÏvog, id est lïvog.
f
16. Valckenaer ut Schweighaeuser.

Pag. 468^ 7: tMv lt;pixXviv suspectum hoe loco. Desidero: S^jctuAwtov
Tb tgt;iv Cpix?^i^v (dixit Homerus) oïov xvxKcf, id e.st: Locutionem
^xxT. (p. quae aptid Honierum occurrit ita explicandam
arbitror.
Sumpta haec e grammatico quodam.

Pag. 469*3? 25: bt:bi {/.byx^oig sxxips xortipioig 0 tjpag 'èix to fisys^og.

Haec culpa epitomatoris inconcinne sunt enuntiata, nihil
vero delendum.

Pag. 470*5 II. B ut Musurus.

b 12. Cobet, Brieven 567, (a. 1845) ut Mein.

-ocr page 77-

Pag. 470c 20. B ut Casaubonus.

c 20. Bergk ante Wilamowitzium.
d i- E summa pagina addit: yp. n^xXiov.
Pag. 471« 28. Wyttenbach ut Coraes.

a 8 : fgt;o/ TTxpiloi;, A ; omisit Kaibel qui codicem accura-
tissime contulit
(praef. p. XI).

d 7. Virgula post ôijpiKXeiav posita Trxpx in xxpx mutare pos-
sis ; id quidem aptum stylo tragico. Sic
e 22:nbsp;ôtipl-
üKsiov, sensus idem p. 781^- xCppv (ricix^ôév (ut voluit Valck.)
ƒ 3 : et ôapmXelxv, Valckenaer.
Pag. 472c 9: AIAPETHN. Dixitne 'AAPOTATHN?
Pag. 473^ 24: KXf/SïJiWoç mavult Valckenaer.

e 5 : TTxXxi xsvhg ^tjpxivsrxi, mihi in mentem venit. Doctum
sane librarium admiretur licet is qui sibi persuadeat
^iipxlvBTXi glossam esse.
f 8 : (JLéyeùoç f xpsutxv y.kyxv quot;Kxm.

Confero p. 129/^ : «Vc? 'Ss^x(tÙxi //.èysôo? %oipov — cCpo^px fieyxXou.
Pag. 474« 17: xx) yXxlt;pvpx irxvrsi; è(7'!repe), A. Lego xx) ykxipvpquot;
XTTX^XTrxvTsg à(T'7rspst. Conferri aliquatenus potest p. 366c i.
b 25. Wyttenbach ut Erf.
Pag. 475c 2: oFiti«'. mutare non ausim in
mxi. Excidisse credo
pauca quaedam mutandumquae
oIilxi in oi n,év ... . oi
S' xvTO xrX. Saepe opiniones vel partes quidem senten-
tiarum grammaticorum intercidunt cf.
Hesych. s.v. m^ex
et Athen, p. 646/ 21.

— 7 : Sy' sy%mi;, Valckenaer qui addit : vinosus Anacreon.
Pag. 4760 17. Non solum E verum etiam margo codicis A bonam

lectionem servavit.
Pag. 477« 8:
(pm) est grammaticus. Lemma in commentario erat
sine dubio:
xiasivov o-xùcpoç, cui addidit explicationem:
TO xicrirüßtov xéysi se. Euripides. Vides quantopere haec
sint lacunosa!

^ 15: Aiv^ufixîov, Eustathius ante Valckenaerium.
Pag. 479/ 5: 'Exxxvo^ixviv, Valckenaer.
Pag. 481a I. Valckenaer ut Dobree.

b 2: el Xxßw xvpitroi ' Intelligerem ßovXsi xspx^cc troi. Error
inde natus quod, quae erant superscriptae correctiones,
falso sunt loco in textu positae.

Peppink, Observationesnbsp;5

-ocr page 78-

Pag. 481^ 8 et II. Cobet, Brieven p. 564 ut Bergk.

c 12: KsTTToiq jwia-«?. Cogitavi olim de izstrofiCpxXovç. Collata.
vero glossa Hesychii (quam minime puto esse corruptam)
legerim :

ohmyuyovg, TTspKpspäg, XsTrovTTilxg, y.
d
19: TX xup(,ßlx Athenœi verba esse videntur. Ceterum
conf.
6o6d 26.

d I. xxTxcrsleiv quid significet optime docet p. 431^—c.
Ipsa indoles huius verbi iubet ut cum genetivo coniun-
gatur. Fortasse
av (cf. xvco) erat suprascriptum hunc in
modum kxtxo-sosix ^f^xç • • ■ •

e 8. Cum wt«? contrahatur in compendium ou praetu-
lerim oSr«? ante ïittó ponere.
Pag. 483(5 25. Haec varie temptarunt viri docti: Wyttenbach,
Kaibel alii. Equidem ofifendo in illo KocxmixL Apte
quidem cum kccSüiv; at hoc loco olim 'AfiVK^xh? (cf.
Hesych. s.v. Axxaivixxi) lectum fuisse non mirarer. Cetera
quis praestet?

Pag. 484^/ 24. Fuitne olim nOTHPI' 'APTTPA ut saepe in in-
scriptionibus ?

Pag. 484(3? I. Hue revocanda quae Kaibel ex E enotavit ad
p. 484c 20.

e 7: TTêpiTToôiiTOu, Valckenaer.
e II. Quidni:

B xvlpxTToltoov §î) TxïtT ovópixr', A y^xitrrx ys,
tune exTTMiiXTMy..., ôp^ç quid faciam nescio.
Pag. 485(5 14.
Laurentianus B ut Schweighasuser.

d 12. Temptavit hos versus Wilam. Lysistr. 1043 (cf.
quot;j^d). Sunt fortasse Eupolidei ut ita dicam.

TMV ÙSXTÔÙV S' 0(TTIÇ XV

11411^ Xx4)xnsvoç XsTTxa-Ti^v^ sxxxpvßlisxi
Pag. 486a 9. Hemsterhusius ut Porson.

e 3. In inscriptionibus Atticis llcppa; semper fere caret
adiectivo. Repetitum fortasse a librario. Eiusdem generis
est error p. 57315 25.

/ II. Num a-il le tJjv (/.syxKiiv, collato p. 254^; 583(5 6.
Pag. 489/ 12. Valckenaer ut editor.
Pag.
4gif 6: kpxrrovTsq, A.

-ocr page 79-

Pag. 493«? 9: tiTTt, A sunt haec reliquiae vocis tali in re usitatae:
scilicet ESTI in
nAPE2:TH2E mutandum.

Pag. 494^^ II- Notanda res inde a ypxvi; xtA. librarium signa ad
versus indicandos posuisse.

e 2: Vs post [JLvy^iJLOvsvsi deëst tam in A quam in Epitome.

Pag. 495« 17. Sententia requirit ni fallor: qui toutuv erant cvy-
ysvilg.

Pag. 4963 9. Exciditne (Sxsttovts?} Cf. CIGr XII V no. 593.

Pag. 497d I. Iam Salmasius P/z«. p. 450 desideraverat o^-cTci/.

Pag. 498« 23. B iam ut Casaubonus.

e 15. Sic A: oTw? oùx hi iv t^ !rxv(psi

T^ IS/wç x-^o etc. Non igitur rui (rxvCpsi ut habetur in

editione Kaibelii. Aeque bene possis tco in ourug mutare.

Pag. 499c 13. B ut Kaibel.

Pag. 500^: 14. Cf. Porson Tracts. 243.

d 24. Lemma in A : îrfp; tx^xitüv ^vXIvuv TTOTvipiuv.

Pag. 501« 8: 7rsp)T0Îi rov xp., Valckenaer. Equidem malim mutare
'pt^uéihlov in lt;pvi(7i liooTov (cf. vers. 5) suppletis xùrviv eJvxi,
sive mente sive revera, sed in excerptis e grammaticis
nihil pro certo affirmare licet.

Pag. 502a 9. Videtur excidisse x' ante xxxrov: id est irpiiTOv.

Pag. 108 12. Editionis Kaibelii: xoiv^ rijv xvXixx, sic E.

Pag. ^02d 4: tTXTOV? SÛO Quidni xvxùovg §ys, ^ivxTÎjpxg signo
lacunae post
\pvxtîjpxi; posito. Possis etiam xxxtovç.

Pag. 503« I. Pro Schweighœuser lege Grotius.
a
6. Valckenaer ut Meineke.

ƒ 8 : ov '0 xvTOi; (BxffiXsvg, '0 loco suo motum post xùréç
ponendum.

Pag. 504^ 8. B ut Musurus.

e 13. Lemma in A-. on UXxtoiv xx) UsvoCpüv xx) cptXoTlp.ui;
wpbç xXXvjXovç ^làxstvTO.

Pag. ^OSe 23. Fortasse óóg e more Homeri.
ƒ 27.
B ut Musurus.

Pag. 506« II. B ut Casaubonus.

d 13. Inter xTroCpxivsi et xx) tov? patet quaedam excidisse.

Pag. 506/ 14:nbsp;vitiosumquot; tovto 5f ïtw? âxt^ôsîxg in talibus

tritum sed culpa Epitomatoris legimus quod nunc prae-
bet
A.

-ocr page 80-

P ag. S07lt;3? 23. Hemsterhusius ut Dobree.

e 9: xvToxi XE'ksyi/.tvm. Cogitavi olim de AEAOFi^évav
sed nunc arbitror hunc esse sensum: quae vero e pro-
prio penu profert.
Quod Epitomator fortasse ita ex-
pressif:
xbraxi ^sÄsyfihav.

Pag. 508/ Eorum, quae Piatoni hic obiiciuntur vel etiam Socrati,
vestigia apud alios auctores exstant. Videsis
Aristides
ÙTTsp T. rsTTamp;pm
Dindorf, p. 322 14 T^ep) t. pijrop. p. I lO—111
Dindorf. Contrariam in partem disputatum est apud
Plut.
Mor. 1126^:.
ƒ 22:
xT7S7(p(x,'yvj. E iam ut Nauck.

Pag. 5iolt;5 13. Recte Bern. Martin Var. Led. II 25 addidit
Auttwvtoç, iudicibus Hemsterhusio et Cobeto ; confero
Plut-,
Mor. 525«: Cic., de Sen. 47.

Pag. 511a 6: Tiïxoua'/CiÂT', propono equidem casu nominativo.

Sic igitur explicandum. Probant Txxoùafixrx eum Cpi?,é-
(ji,oviTOv stvxt
etc. Ad vocem xnomi^xTX quod attinet cf.
pp. 246d et 526c (xxpoxfiXTx).
a 8 : TTXVTX rx K^x, Cobet.
d s. Ci. Cl Gr XII i 489.
e 20. Similiter supplevit Cobet.

Pag. 512^ 17 : «i/^pwTwi/ At minime probabile Graecum hominem
MijSoy?
xvlpstorxrout; xx) fi£yxXo-.pi)%orxrov? tüv xvùpÛTTWv
dixisse. Sic enim contempsisset Grsecos.
b 20: xx) om. CE, et desideres sane in sequentibus
xxt ita tamen ut xxi yxp xx) vj 'A^. rescribas.
c 7. Fort.nbsp;Cobet.

d 15. Cobet ut Meineke.

Pag. 514^ 2: iypi^yópu(ri, Cobet cf. Mnem. 1.1. 215 (Charitonides).
d 22. B névov ut Musurus.

e I sqq. Intelligerem : ou% srépon; vj^ov^v rxvtx ttxpst'iùbi.
Non probo igitur coniecturam Cobeti xTréXxvev scribentis.

Pag. 515« 20. Lemma in A: wsp) toü xx^ovptévou -jrxpx XVkpirxti;
Xpvirov xihxTOq.

ƒ14: SauAwv, Larcher. Inter testimonia ex aliis auc-
toribus de hac re agentibus mihi enotatum est (ex
Hesychio
ni fallor; fontem enim socordia mea indicare oblitus

-ocr page 81-

sum) TÄ? Täv xxrxSssa-repüiv yuvxÏKaç. Cogitavi de TToXiräiv
vel Mim-ôov ut dicta haec essent de tyrannis.
Pag. 515/ 15
: yXuxvv 'Ayxävx scribendum videtur, Cobet.

ƒ 20. Valckenaer confert fr. (in Biels) Democriti, ujro
ymxmg xpxslt;j6xi vßpig àvlp) errxxryi, olim delendum esse
putabam vßpi^onsvoug sed retinet me Valckenaer: quam-
quam dubito.
Pag. 516a: 2. Valckenaer ut Wilamowitz.

b 15. Fort. lxxsxa(pvii^kvov, Cobet.
c 25 : quot;Axsariog delevit Cobet ut Kaibel.
f S' quot;quot;quot; quot;^ouTCiiv, Cobet.
Pag. 517^5 22:
£v Tor? ßxXxvslcig, AEBC-, ßx(TiXeioig in schedis
Valckenaer !

d IS ■■ TS-oXXxm ^àv Kxl, Cobet.

d IT- yvfivxg, Cobet, at non probabile librarium lec-
tionem difiamp;ciliorem (yufivxTg) de suo invexisse.
d 18. Aut Dobraeo obtemperandum aut scribendum:
TTxp oïç XV TÛx^lt;^t îtoAAwv xx) xXXùiv TTxpóvTwvscd potior
Dobraei sententia.
Imo Trpovivstv, adnotat Cobet.
e 26: ôpxiTÔxi supplendum coll. p. 517/ H-
ƒ 8:
yvvvßxg, dubitanter Valckenaer, sed patet quid
sibi velit auctor, cf. p. 605.? 24.

ƒ 9. Cobet adnotat : xUig xùroTg shxyoutriv Schw. fort

ittsktxyovœlv UUt xvtsktxyouttlv xùtoï?.

Pag. 518^ 25: xx) delet Valckenaer qui mavult 'EXXiivav tûvxxtx
rîjv IT. Sed melius est delere xxi.
c
13. Num elxtrxv^ ix cum « confunditur sexcenties.
ƒ 15. Cobet ita:
Apparet aliquid excidisse in hanc sen-
tentiam xx) rcbg ôfuhvg rovTOig [opôûg xv Tig t'i^roi
0 ^svoig
Tia-i] m.

Pag. 119b 4.nbsp;lemma in .4: Auctor Epitomes frustra

temptavit legendo x0ixvou(iévoig, Cobet.
c 14. Valckenaer Aouirixlcov in 'AXaviilm vel AiovvirixSuv
mutare vult. S.v. Lusias in P.-W. nihil mutatur.

Pag. S20b 4. Cobet ut Kaibel.

b 6 : xxl „non desideremquot; Di., aha mediana opus est, Cobet.

c \2-. ysvofiévav, Cobet.
_ 13.
TTsp) h vvv où, tacet editor.

-ocr page 82-

Pag. 520^/ 5. Cobet in notis et Brieven p. 556 ut Kaibel, qui
falsus est lioc loco cum ait Cobetum h N. correxisse.
Cobet hic illic
lg (d e 10) restituit: sie / 17 àv-
iKOt/.svti
et / 21 e^sTiiTTSüCTO scribit (cf. Brieven p. 556 et
de Philostrati lib. p. 35). Ceterum cf. ad p. 360^- 12.
Pag. 521t 21. Non desidero
irep) toü ante ruvxtxxç collata
p. 526^ 5 sqq.

c 22/3: 7rpovoovf.lt;,evoi, dubitanter Cobet.
c I. Post ttspittov Valckenaer desiderat tijv a-xsuxiylxv vel
simile quid.

e 22. Summarium: tviv ttoxiv ^piîfiw(rxv xx) èwoixoug èir-
xyófisvoi vir èxsivm
xùto) xxt£i70xymxv èm tZv ßufiäv, con-
féras
Diodori libr. XII 10.
Pag. 522a lo.
Fort, addendum ante Xevxxg, Cobet.
e 19. Requiro tûv ante âsûv, Cobet.
/ 21.
B ut Musurus.
/ 22 : iVouç
oùx, Cobet.
Pag. 523« 6:
T£, omissit E ante Lobeckium.
a 7. Cobet ut Meineke.

c 3. i^xta-ôyi supplet Hemsterhusius post KoXolt;paviav.
Pag. 524*5 16. Affert quaedam ex E editor, melius erat consu-
lere summarium
codicis Marciani: xp^t^g Soôiig
a-loig xTTsXxvvQiJi.svotg
toü Upoü xx) êpcoTÜ(7i Six rtvx xhixv
xireKxùvovTXi (sic).
c 26. Cobet ut Kaibel.
c 4: Ù7roXstwoù(yijg, B ut Musurus.
/ 9 : TrpxTTOf^.su ||

av----- Sic Cobet.

Pag. 525*5 22. Cobet ita:

àg quot;ECpsc-ou ot 5' eg quot;AßuSou____

.....m èxsTvx TTxvâ' oècji.

/ 8. .S ut Musurus.
Pag. 52615 I.
Vera lectio adhuc latet, Cobet; textum traditum
defendit Diels.
lt;5 2. .5 ut Musurus.

c 12. Non mutem Usv. Causam indicat, cf. Herwerden,
Lexicon Suppl. s.v. Hoc ergo dicit: Colophonios luxuriae
deditos fuisse haec res documenta est. Mille homines

-ocr page 83-

xXovpyäg (TToXxg ècpópovv, cum vero reputaveris rtjv i^op-
Cpvpxv ffTTxvixv tunc fuisse regibus, facile evinco luxuria

aßuxisse Colophonios.

Cogitaveram olim de quot;OÔE in cW mutando resecto
ToVf, sed textum mutare nunc non ausim.

Pag. 526^ 20. B ut Meineke.

ƒ 13 : ^ixCpùxpîjvxi sU rpuCp^iv tolerari potest ; cf. hipôxps)?
OVK oly Sttoi Ar. Fac. 72; cf. Aves 916 et praesertim
Cobet
Observationes ad Dion. Hal. Antiq. p. 16. Lacuna
potius post /3/flv (vs. 13) statuenda, e. gr. suppleo i^arißxXcv.
Pag.
5270 24. B : TTxpxHTOvrxi.
Pag. 528(5 3: vTTspßxXofiBvovg, Cobet.

b 6:nbsp;insiticium est. Rursus xxxàu expulit veram

lectionem hivóv Dionys Halic. Libro X°. vol. IV p. i 9
ed. lacoby.

c 14: (pm ^ÙXxpxog. Cobet, sed res nobis est cum ex-
cerptis.

Pag. 529a 2: ßxTasxxjsi, Cobet.

_ 20: vTToysypxi^iJièvov, editor; confero Clem. Al. 255 P.

0(ppùsi TV)!/ Mjßixnv xvxtiXTTÔp-svxt (cf. Aiken, p. S68c
20 542^; Valck. Adoniaz. p. 302 ed. anni 1810). Vereor
igitur ut recte coniecerit vToyeypxf^t^svov Kaibel. Melius
Cobet KsxP'l^éyo,nbsp;^^ ocp6xXp,oTu

ut Meineke).

Quomodo excerpserint antiqui hunc locum operae
pretium est conferre: conféras Arist.
Pol. 1311- Clem.
Alex.
294 Pott. Plut. Mor. 336^- Dio Chrys. 42.6. lusttn.
I 3 („cum notis variorumquot;) et imitationem. Dem. ^sp)

ipp.. § 289).

314: ■TrpcsKTrsTTÓpLCpsi vel '7rpouK7rs7róp.lt;pst, Cobet. Mahm msK-
TTSTTÓi^Cpei vel V7re7r£7róp,(pst ut Priamus filium olim dam
Graecis cum auro
vTrs^sTriii^s (Eur. Hec. 6). Aliter (id
est ex alio fonte fortasse)
Diodorus II 26.
c 22. Cobet ut Kaibel.
d 2^fw? mv, Cobet.
e g : à Zxp'Sxvx'jrxXXoi;, Cobet.
/ 20: TO TOV vixiov Cpûç, Cobet.
Pag.
530(5 8. Valckenaer ut Niese.

-ocr page 84-

Pag. 530^: 12: Toü x7r0Kp0Ti^f/,xT0i; h IKS Xsysiv, Adtiotatio lectoris,
Cobet.

In versu 11 legendum toutovi. Explicatio simplex : cf.
Hesychii glossam ypü, ne tantilli quidem aestimo. Male
intellexit is unde hausit Plutarchus
Mor. 336c.
c 18. Summarium in A: Trep) r^g Zxyxpiloi; tov Mxpixv-
^vvov rpvCpii? Kx) ßXxKsixg.

e g. A sic: ttovtovtxàXxttoXXov, errat igitur Kaibel. Hinc
extundit Cobet
tx)\xvtx ttoXXov ttXsovx.
f 22: «AA«, Meineke Cur. Crit. p. 56.
Pag. 531^- 22. Valckenaer ut Meineke.

Pag. 532(5 17. Summarium in A: ix tüv QsoTOf^Trov Trsp) Xxßplov
TOV 'Aùyjvxluv uTpxTviyov. Adnotat Cobet : Veram lectionem
servavit summarium, unde scripsi:
tov 'Aùijvxmv atpxrvt-
yov l(TTopSgt;v. Facessat editor cum nota sua nullius pretii.
Quod erat ante pedes non spectabat, sed totus erat in
colligendis quisquiliis Epitomes.

b 21. Dixitne tcoXKo) tüv èvlé^m e^co, nam quod conie-
cerunt
axsTov xirxvTei; pugnat cum historia.
c 4. ut Cobet, (clare!).
d 9: xvXtjTpihhii;, Cobet.
Pag. 533^quot; 23.
Malim t^v twv Xoüv, Cobet.

ƒ 15. Quod Cobet coniecit Log. Herm. p. 485 ante
eum in margine
Athenœi sui adnotaverat Hemsterhusius.
Pag. S34® 20.
Addendum videtur iiilt;p£pm, Cobet.

b 22. Fort. (JtMv oóv [xùtôûv tZv quot;Idivuv] i^xlvsro, Cobet.
Totam sententiam qui bene consideraverit, requiret;
êv
'Icaviû/L ßiv
%A;S«v xx) ^^vttxÔSiv 'lóivav êCpxivsTO TpvCpspw-
Tspo? etc.

c 7. Eidiculumî lege 'AXxißiiüihsg, Cobet.
/il. Legendum aut 'ix^v yxp ut voluit auctor Epitomes
aut og i%aiv, verba
«AA' evyvcófiovx non desiderem. Cobet.
Pag. 535^ 16:
MeSovTtx^x AE. Taies errores sunt antiqui et per-
vulgati ; cf.
Rivista di Filologia, Nuova Ser. Anno XII
(LXII délia Raccolta) Fasc.
p. 163: YlsXcoptx^x ap.
Diodorum.

e I : êvùÎKTXTO, A ut E.

f 16. Coniecturam Vollgrafiii, (Mnem. 42 p. 178) recepit

-ocr page 85-

lacoby, sed ipse Vollgraff reiecit. Postea coniecit pro
to TTciv, to sttkvw collatis locutionibus to shu (J. Sundwall,
Unedierte Inschriften aus Athen, no. 9 cf. Berl. Phil.
Woch. 1913, p. 162) öpo? fiviîfixtog to ska tróhg tpiâxovtx
et Xen. Cjr. 6, 4, 2 %itüvx — (7tomscctov tx kxtcc, et
Etym. Magn. 294 25. o tx kxtcc toü ■ttsttkov t^? ^mvivxq
pvitxmit^svx xTto-K-kwm. Sed ne sic quidem sibi satisfecit
vir prudentissimus, confert enim
Alexidis frgmt. II 392
{Athen, p. 60a 2) to tov ttoKou toü wxvtog ^pt,i(r(pxipiov,
(Maass, Aratea p. 125). Quibus omnibus perpensis nihil
mutandum esse statuit in litteris ad me datis Idibus
Ian. anni MCMXXXVI.
Pag. 536,5 I. Cobet ut Kaibel.

e 8: vttoxxfittxsuv. Hoc vocabulum nusquam occurrit ergo

conferunt Homericum sxiscov vtto xxfitrofisvxuv {ii. 18492).
Sed
xpuTTOTTOioüvTXi, ergo nullum opus Xxpi.7rxa-i, vTroXxpt-
■jTxSsg fenestrae sunt ni fallor. Hinc nata est interpolatio
Acta Apostl. 20 8 uttcA. pro xximwxssg. Nam cum putaret
scriba vel lector non satis explicatum esse quomodo
factum esset ut caderet iuvenis, dedit quod nunc habe-
mus: ad voculam sequentem
{ôupiSog) non satis attendit.
Exempla nondum innotuerunt.

e 11 : At»}, Cobet pro fi^Ss ; equidem confero versum Aristo-

phanisnbsp;^ ^ , , „

to Aii^SÈ kvviiv ohoôsv eXÔsTv is^s tov xxxo2xit/.ov sxovtx.

Pag. 537« 4: xvxlt;rKsSxlt;TÔévTccv Valckenaer, cf. Schw. ad loc.

è 9. Aut sh scribendum aut xsyuv delendum, Cobet.
14.
Scripsi hTxtpm, Cobet.

c 21-. avtoxxèm xx) 'Eff/xAfîî?. Undenam hae formae apud

Heraclidem, Cobet.
Pag. 538^^ 27:
t^v ts umviv ante haec excidisse videtur eques-
trium copiarum mentio, Cobet.

e 16/17. Requirit Cobet articulum ante 'YxpxvTwog et

quot;Lvpxxôtriog.
Pag. 539c 24. Valckenaer ut Kaibel.

c I : TTsptXxiAßxvovTsg tÓttov ixxvov êv Txïg x. xtX. Sic suppleo
locum lacunosum ;nbsp;quod habet ^lianus post
tottov

excidisse minus probabile quam quod restitui egomet.

-ocr page 86-

Pag. SZ9f 7- Req^tiro Trpóiroig to7i; Xloig, Cobet.
Pag. 540c 10.
trwxyxyslv, Cobet.

e 26. Scribendum-.nbsp;Plut, in Pericl. 26: gt;5 5è

I^rJifixivx vxv? ètrriv uoTrpccpog etc., Cobet, qui apud Flut.
1.1. legit
UoXVKpXTOVg TOV Tvpxvvov.

f E praeceptis grammaticorum Kxvpx scribendum,
Cobet.

Pag. 54It 10: h r^ rijg ißSof^ij?, A. Fort, h rjj xp%% tîJ? kßSöfiiig,
Cobet.

e 3. Cobet ut Meineke.
Pag. 542« 5. Ita scripsisse suspicor Athenaeum: jJ Sf HxvopjÜTn;

rîji; 'ZiKsXixi; kTittoi; Trpoa-xyopsvsTXt lix ro ttxo-x shxt TrX^piji;
lévlpuv ^pispuv.

f 6: Scripsi ^v to Avifu^rplcfi 7rpo(7£gt;.ôsTv, Cobet.
b 24. Quod in A scriptum perhibetur SsoTrot; compendium
nominis
ÜsÖttoiatvoi; est, ut patebit ei qui lemma codicis
A ad p. 532a 16 inspexerit.
Pag. 543^ 16. Scripsitne
shxtrx^ ïà est ttxvtsXûi;}
b 21: T£ KXl, A.
d \2-. sypxipx, Cobet.

18 : û'ç A4' xvécpvlt;re, Cobet.
f 3. Fort. TO hvTspov, Cobet. Malim àvx^îui; ante ;5tt)j-
ûévTi addere.

Pag. 544« 20. Exspectares: xx) êv xùt^ t^v xpijTrtlx Tîjç svlxifiovix?
ßsßXvjtröxi.

Pag. 545^ 6: xuftIAHITO tûv xpsTÙv. Excidisse videtur AHPON,
cf.
Dio Chrys. 4 135 (p. 78 vs. 17 ed. von Arnim).
d 20: ts Avlüv Kx) TÜv Miiluv, deleverim tüv ante Mi^luv,
Cobet.

27. Post ^loviîv quaedam excidisse videntur Cobeto.
Pag. 546^25.
Fort. vToiTvifixivcov, Cobet.

Pag- 547^ 15: Kxi xpvjulAXTuv excidisse ante xx) xpyvpufiXTuv
probabile est.

Ad xxpoxpt,XTX quod attinet cf. pp. 14815 24; 439^? 13
et imprimis p. 142/ i.
— 17. Cobet ut Meineke.
Pag. 548c 3. Post xifp(,óv participium intercidit e. gr. hlefiivog
vel simile quid.

-ocr page 87-

Pag. 548c 10. Hemsterhusius ut Toup.

d (jxeliv TV. Male editor recepit coniecturam Wila-
mowitzii, lege mecum o-%£§o!/ TI; nam P in n abiisse
minime credibile: tunc supplendum P.

—nbsp;23 : TCUTTOTs hèpov. Verecunde dixisse mihi videtur Gor-
gias: TOTTEPOT, id est
tov hepou, to srspov quid tali
in re significet nihil opus explicare. TPTlt;Igt;H2 quod olim
coll. pp.
626d et 548/ conieci nunc reiicio.

/ 12: xi, Cobet ut editor.

Pag. 549^ 10. Immo kpvtttoi, Cobet.

ƒ 17: iJt.s'yifrTtj sopTÎi êv Kvpt^viji. èopTii. iu f. Sic A punctis
delevit Japrij, de more
tov TrspiypxCpsiv et Porson et Bast
sat multa disseruerunt ; ergo verbum non amplius addam:

—nbsp;19. Cobet ut Meineke.

Pag. 550« 25. Scripsi ttspieixoplsv tx toixvtx, Cobet.

c 27: kx) ante wâ' l^tmTtjv delendum videtur, Cobet.
Pag. 551^^ 6.
Scripsi vvv yxp vsvop^svoi nempe Athenienses. Contra
Epitomator vvv expulit,
Cobet.
3 11 et 12. ^ :
ovtoig. f; kxi tig vsnpSv ktK.

—nbsp;19. Distinxi:

fixMa-tx y A wg tcsp spt^kocpoïtxi. B ttxvt ?%£;?.
Sic Cobet.

f 4: x Tolg (ÛV xXXotg \ xkzpSv i(XTi kx) xkyeiv.
Trimeter, Cobet. Demetrius vero tt. hpp,. 43: mXXo) p.k-
Tpx lxp.(StKx XxXouaiv ovof el^oTsg.

—nbsp;9. Scribendum videtur xxxo^xip,ovixcrTxg, Cobet.

Pag. 552^ II: TOV ivixvTOv, Cobet.

e I. Transposui ovTwg iv oxlyxig ^p,spxtg xtA., Cobet.

Pag. 553*5 8. Scripsi ovxovv, Cobet.

/ 25. Sententiam optime illustrant Luciani Dial.Meretr.
5 4 »5 yvwp.vi xx) v! è7nôvp,lx xx) txXXx itxvtx xvlpog itTTi (ioi.
/ 4.: Kx^oviTi le TO 'ïï-pov7roypxlt;psiv,
Cobet proponit. Possis
ivloviTi Sf TO irp. cf. fvSoV/fiw et p. 520^/ et ivliSóvxi xpx^v,
xpopi^iiv. multa de hoc verbo in Scholiis ad Greg. Na-
zianzenum leguntur.
Pag. 554(5 17:
xx) to irpog tx âpx7x, Cobet.

_ 18. Dittographia videtur latere ; quid si scribatur xxXov

-ocr page 88-

to t)5?nbsp;cvt£bç TTp. xtA. Subesse verba poetae facile

sentias. Cobet.

Pag. 554^ 21. Corruptum-, Grcecum esset àpxi^ifisvoi, Cobet.
- 1. A: ^Sp!T£(pÓVi^V.

c 10; Tpea-ßvryiv nihil facit ad rem, pro Trpsa-ßüri^v ex-
pectares 7rgt;^cvi7iov,
Cobet.

e 1. In A manus recentior in margine truXswc voluit,
ergo:
©pxtrvXswi;. Vides ut error errorem parere soleat.
— 4. Cobet ut Meineke.
Pag. 555« 19. Cobet,
Brieven, p. 570 (1845) ut Meineke.

c \6. Scribendum xysT^xi, Cobet.
Pag. 556a 9. Cobet ut Meineke.

d II. Scripsi mpxTim, Cobet.

ƒ 25 : 'HpJSoTC? quod habet E natum e compendio male
intellecto. Saeculis XIII et XIV imprimis haec nomina
inter se eonfunduntur (cf. Bast.
Comm. P. p. 821), quam-
quam non desunt loci, qui probent etiam antiquiores
libraries saepiuscule hunc in modum errasse (Valck.
in scholiis Soph.
Tr. 253, vitium sustulit).
Pag. 557lt;5 18. Dolendum sane editorem
\emmzX2. codicis Marciani
saepe turpiter neglexisse. Ita enim A in margine: SV;
AxpsTog Ô ùtt' 'AAf^wSpau xxTXÂvôàg iroKsfiSiv e^sTnliysTO irxX-
Xxxxg.

d 16. Fortasse vvv fisvTOi ys, Cobet.

e 26: iv y s t^ xA/v}? (piKoyùvv\g sed CptXoyvvm abolevit li-
brarius dum madebant adhuc litterae. Itaque legendum
videtur
ît«/ ovy, h ye t^nbsp;Cobet.

Pag. 558^: 2. Fortasse tov ye. vxvy,X., Cobet.

e 18. Scribendum videtur ^tislg otroi vreTrpxnoreg, Cobet.
Pag. 559*5 20. Cobet in schedis ipsa in
bibliotheca Marciana
annis i 844—5 factis 'ieiTepog et d 12, v^jTepog vel h Ve
quot;hevTepog Xxßüv.
e 22 : xv£ppilt;pôù3 xvßog.

Cf. editores ad Plut. Mor. 206c (ed. Teubn.).
ƒ 14. Usque ad vers. 14
lyLßxXÖvreg A omnia poetae
tribuit.

Pag. 560c 8. Scrib. xpTrxsxvrwv tüv Kippxicov, Cobet.
ƒ 13: Kvvvi(i, Valckenaer; Kvvvis^, Cobet.

-ocr page 89-

Pag 5610 17: T«!' ToD uKviviKOv, Cobet.

c- ©E0I2, codex A-, NEOI2, Musgrave. Collatis

initio et p. 6ood 20 ©NHTOIS aut BPOTOI2 mihi in

mentem venit. _

d 22: (7£f4và)/ ©N Tivx, id est (SmV, Valck.
^ 4. Cobet prorsus eadem atque Kaibel supplevit.
Pag. 562*5 6. Valckenaer ut Kock, affert Valck. Hes. ^vvmvey-
ftévoi;, iruvBXââv.

Pag. 5635 6:nbsp;Requiritur forma verbinbsp;v. Leeuwen

ad Aristophanis Vesfi. 695 copiose de hoc verbo egit.
Pag. 564/ 8.
Scribendum kx) oùTsv ofioiog, Cobet.

Pag. 565« 20: TToXuiixkixv, Cobet.nbsp;^ ^

23: tSiv TrpÓTspov où %pa[iévm aut räv irpl toi) ov %p., Cobet.
d 19: xovpel expungendum videtur, Cobet.
Pag. 566a 23. In lacuna lecta fuerunt quae notionem divitiarum

haberent. ^ ,
— 24.
Apparet quaedam excidisse lt;pxlt;nv----Apxihot-i'^ov,

Cobet.

Palt;T. 567^/ I. Cobet ut Meineke.

Pag. 5680? 7. Quae delevit Dindorf initio mutila esse credit Cobet
suppletque : txh t^h ovv o^si? etc.
/ 21—22.
B {Laurentianus) iam ut Meineke.

Pap c.6Qa 8: vóirov, Cobet.

^ i, 25 Hemsterhuys iam ut Meineke, ceterum de hoc

loco cf. Cobet de Philostr. libello p. 21.

_ 20: rsTkpvx, iam codex B.

c 8. Sententia eadem Arist. Pac. 983

xijl/nbsp;-ttpofskx^ tflv vovv xvtxlg,

xvxx^povtTiv
fort. ovT iSoV«' ópxv trxCpS?.
^13: ^po^KvvoùfJ^svoi] Trpocrmoùi^sm Hemsterh. in schedts

et Toup ad Schol. Theoer. V 116, Cobet.
ƒ9: ûuT vlt;pxp7rx(yig Wyttenbach in schedis, Cobet.

Pae 570^: 16: olv. Cobet supplet ut Kaibel.

d 22-.nbsp;Sic Valckenaer ante Herwer-

denum.

— 23. Immo k^spxsrxt Cobet.

-ocr page 90-

Pag. 571« 7. Scribendum videtur
a,]lt;Txpo£wögt;v àsi.
sTrxphrsp' êv rep
xtA., Cobet.
c 22. Exciditne cpóüg inter yvvxiKÜv et njü Tïjg
d
9. Scribendum êyr) irvvcv(riif, Cobet.
Pag. 572^ 15. Lacunosa sine dubio haec sunt. Optime locus il-
lustratur verbis Dionis Chrys. III 15:
tZv êfixuroü oXiyav
ÙTTxpxovruv [/.sToiSilohg erépoig.
b
22: CpiXoo-oipci^sipxKhKOg, vitii suspectum, Cobet.
c 25. Cobet ut Bothe.

d Xl-, 'Erxipllix superscripto si super pil. Adscivit lec-
tionem e margine. Debebat
hxtpilsix sed hoe nunc non
ad rem. Scire interest si variam lectionem eamque op-
timam olim in exemplari quod descripsit
E adnotatam
fuisse.

Pag. 573c 11: s-rpxTixv, Cobet.

d 16. Pro Micf, ypx^xvTuv, Valckenaer coniecit àvxypx-
tpxvrm.

Pag. 574« 21. Codex Laurentianus B S' ut Kaibel.
b 7: Cobet. Nihil interest.
e 7. Valckenaer ut Meineke.
Pag. 575« 22.
Scribendum videtur êavpisue Sï ó jtifi/, Cobet.

Cobet: quot;^(TTXiTTrvjq rijg M. Notae editoris ad vers.
26 addere possis in
A lemma p. 575i5 habere TTsp)
quot;Olxrilog.

vs. 24. Requiro articulum tüv Kx(77rhv, Cobet.
b 3. Cobet, ut editor.

c 16. Male 'Olxn omissum in E. Sic loqui solent Persae
Hebraei alii; cf. I Sam. 3 16; II Sam. 18 33; I Chron.
8 15 etc.
Pag. 576/5 2. Codex
B ut Musurus.

c 15: 'aßpotovou, recte margo Marciani (lemma).

—nbsp;17. Lacuna est post lt;svyypxyi.ft.xrt, explenda fortasse in
hunc modum [vxpxSspisvog s'tg
ttiittiv xx) êtrlypxit-fcx ri], Cobet.

Pag. 577«/ 6: f^tfifAwç, Cobet.

—nbsp;9. Pro Schweighaeuser lege Toup (ad Long. p. 34
ed. 1777) sive Ruhnk. {ad Long. p. 147 {266) ci. Alciphr.
in 34).

-ocr page 91-

Sunt qui fyô^jxro? legant, male, cf. summarium in A:
OTi eùlt;pvi]i; ^v Trpoç t«? x7roxpi(r(ilt;; fi Axfilx.
Pag. 577^ 13. Malim ttxvtóIó.tt'' sTrsZeixwro, Cobet.

ƒ 19: T^Saf xTTorpiiixg servato ^xl, Cobet.
Pag. 578« 5. Cobet ut Madvig.

d 4: addidit Cobet ut Meineke.

— II. Possis TO Tm iJLXvixg OVV pijfz èTrexTsIvxçloKsïjCohet.

Pag. 579(5 14. Cobet ut Kaibel.

c i: xTTèTTSfi^^sv XVTÎ1V hxysKÜTxnbsp;Wyttenbach.

Cobet gt;5 sTxipx in vjTspx mutavit.
d 7. Hemsterhuys ut Coraes.

e 2\-. AH0H TO' «ùtîJç. A in margine erat adscriptum
nam
A omissum erat inter H0H et 'TD. Praeterea H0H
in H20H mutandum ni fallor.
Pag. 580^/ 14. Primus quod sciam hunc locum recte interpre-
tatus est Vollgraff v. cl. in litteris ad me datis.
d 12
ad xu/Sr adnotat: Intellige xvßSx as trTiitrco cf. Arist.

Thesm. 488 Pac. ^i, cum versu 14 KxpixoTg----(ttxô-

ijiolg-, cf. Besych. Kxpix^ (rxmxti-. xàystxi Is stt) tüv xxo-
Xxs-Tuv trzmx Kxpixóv. Male igitur apud Kaibelium: Txq
xv(px? xxpîSxç significare vidit Wilam.
f
5. Scripsi vv pro ^v, Cobet.
Pag. 581*5 23.
Scripsi ^wypsi, Cobet.

d IS- Cobet ut Herwerden.

—nbsp;17. Laurent, ut Musurus.

Pag. 582« II. Cobet proponit: s7t shs (cf. infra -

TTÜ? (TV TTSpiOp^Ç Tv.

a 17: xoïxov, Valckenaer et Dobree, Adv. p. 345-
c 12. Scriptor Atticus s%ovt' omisisset, Cobet. Melius
Alciphron. II 38 3 (Schepers).

—nbsp;24. A nt E ceterum cf. Porson, Tracts, p. 244.
e 2. Cobet ut editor.

ƒ 8. Fort. xxTsCpxysv sp^wopov electa explicatione spxarytv.

_ 14. Wyttenbach ut Meineke.

Pag. 583« 16. Cobet, Brieven p. 567 ut Meineke.

b 4- MÜ (r0ólpx inquit Hippa, ergo êyxsxTU p.01 TSTTxpx?
kotùXx? EOEITA. Legendum fortasse: EI2TA (XOS) sU
TXXOÇ, (an «ç

-ocr page 92-

Pag. 583c ig B ut Meineke, solito compendio.
d 22. Fort. iyi,vi^ijt.ov£U(Tüi.

—nbsp;4: Topyix? Sf HAEONAS, fortasse OAEONASHS, id est
TTXiovoi? (vel potius TrXelov?) i?«quot;' (= CC). Nam Aristophanes
iam CXXXV
xvsysypxlt;p£t, plures etiam Apollodorus (for-
tasse numerus in codice quo utebatur Athenzeus erat
corruptus), Gorgias vero TTÄshug »5 o-'.

—nbsp;5. Cobet: (/.sêquot; sTspcov.

e 12: hl Tsnbsp;Cobet.

Pag. 584a 3. Hemsterhuys ut Bergler.

—nbsp;7. Opponuntur versus inter se more Agathoni solito.
Fort. quando 1%}) (vel ?%£/)
yuvij ro lt;tüia xv xpylxv (vel
èv xpyii^) etc.

c 17. A: êiptj, og rofsovrav.
d
2. Cobet ut Madvig.

/ 25: OU i'ijcpot sliTiv, ubi computatur, (sc. xirüi/,ßoxog est
TTxpxa-irog, nunc vero solvere incipit). Vs. 27 xvxrpxTrijjg
ad abacum referendum, s^ccKxg obscurum.
Pag. 585^ 12:
iTuv in a-uvéypxxf^sv om. lemma Marciani.

Kxéquot; ov ISf/, Cobet.
e 10 : ttoT ■Tvopeusrxt, Cobet.

—nbsp;13: Xxßs shs xx) rpxys, verum est; cf. Tfïèi i? xTTiéi,
jjiM
kxxïs kx) (Plut. xUor. 459«) ubi si scriptum fuisset
■jtïêi Txürx [roüro) vel kx) x^i^i^i roüro quis non delevisset ?

Pag. 586/26. Hemsterhuys ut Schweighaeuser.
Pag. 587(5 23:
ijt.£övoiilt;7xv maht Cobet.

e 6. Wyttenbach confert Hesiodi versus apud Plut. 41 Sc.

/ 18: i? ^xvvxpiov..... i? Mxxöxkgt;iv versus melius post

lt;Pspiii£vov i? M, i5 S((r. legi (recepta emendatione Meinekii)
putat Cobet.
f \6. B -at Musurus.
Pag. 588« 2. Cobet ut editor.

b 7: x\rixg in x\Kixg mutavisse me primum credebam
olim, sed certiorem me fecit Bignone v. cl. mihique
amicissimus se hanc coniecturam ante me evulgavisse.
d 10. Cobet ut Wilamowitz qui insuper adnotat: Melius
etiam xKomx^si ys scriberetur.

e xi'. lix(piKori(i,ouiihvi Cobet ut Kaibel. Nam si Gr cecum

-ocr page 93-

est (sc.nbsp;significat eniti ut Çn^orya-Zf vincas, quod

ab hoc loco alienum est, Cobet.
Pag.
589« 4. Immo s^ 'Tnictxpcov. Cobet.

a 10: »55/] Apparet yiSt initio versus quartipositumfuisse-,
caetera non expedio,
Cobet.

d 13. Cobet ut editor, sed praestat sciolo qui istam ob-
servatiimcîdam olim adscripserat, suam sapientiam relin-
quere,
Cobet.

e 3. Cobet aut Mövroc; aut WTspov èxSoêettnn
(ut editor) legendum esse contendit.

23. Post âTTx^siTÙxi supplere possis CpiX^îfixri vel simile
quid; sed vereor ut recte, confero lectionem Epitomes
Antiquitatum Flavii losephi (quam lectiones anUquissi-
mas continere supra ostendimus) vol. II. Niesii p. 16,
18 (Antiqq. VI 54) v-xi âlt;7'7rûi(râ[/.sm- Flavio losepho et
Athenseo Naucratitae(!) talia non ita necessaria videbantur.
ƒ 7. Valckenaer,
UxTpoxXsovi;.
Pag. 590« 15 : wçTTf/) sp[/.xióv Tl. Excidit aliquid, Cobet.
ƒ 17: TTccvTuv, delet Cobet.

Pag. 592lt;; 21: yvvh sTspx.nbsp;^ ^

f 23 : ■Ksp) vsov?. Corrupte, Cobet. Intelligerem %amp;pi o^jx
xx) iToroug,
sed fortasse graviter turbata haec sunt, cf.
p. 166, / 24.

ƒ 24 et 25. Duo hi loci documento sunt editorem male
codicem contulisse, nam ^oXvTiXslg puncto notatum est
adscripta in margine vera lectione deinde summarium

recte TTfp; xùtov.
Pag. 5933 14: sppxivsv Tohg ßcofiov?, Cobet.

c 24: TTxpquot; XK0X0ÙÙ0V (ixùovtrx, Valckenaer.
d 7. B nt Musurus.

d 9: TOV où ysvéïJLsvov. Valckenaer apud Cobetum tum
ipse Cobet xxptv ut Meineke.

e 20. Postnbsp;participium quo referatur 7ripiiT7rouSx(rTug

excidisse videtur.
ƒ4: XxpiiTÎov, Hemsterhuys.
ƒ II : ysvojjièvav tüv cplxm.
Pag. 594lt;^ 19. Haec et quae sequuntur non uno vitio laborant.

Fieri potest ut nomen meretricis a Philemone amatae

6

Peppink, Observationes

-ocr page 94-

exciderit et scriptum fuerit lix tov [ô[t,mû[^ov] lp»i/.»tog.
Pag. 594^ 3. B ut Casaubonus.

ƒ 9: 'AôyjvSig. Cobet nihil amplius proponit.
Pag. 595« 16: r in
Isloyi^svov deletum punctis in B.
Requiro l^ETXSxq supifi.
17. Cobet ut editor.
ä 26. Latetne in kxt forma verbi
ƒ 18. Wyttenbach ut lacobs.
Pag. $g6d 22. Valckenaer ut lacobs.

d 2S. Punctum post csKilet; delevi, Cobet. Valckenaer
confert Catulli:
charta loquatur anus (68, 46).
d I. ^ ut Musurus.
d y.lquot; I viv, sie Â-, correxit B.
e.
Dixitne yovmv sttisikSiv omx xxtx etc.
ƒ 19. Kaibel ita:
tertium fuisse videtur velut Ailpxxfiov,
idem suspicatus est in schedis Valckenaer.
Pag. 598« 3.
B ut Wilamowitz.
c 2. B ut Musurus.
d 6: f'l xXox^v, Valckenaer.

Pag. 599« II. 5 ut Musurus.

« 12: êv) quod etiam Powell Dindorfio tribuit praeri-

puit Hemsterhusius.
Pag. 600/9.
Turbatus est hic locus et videntur nonnulla ex-
cidisse. Fortasse scripsit: 'KKxiJ.xvi Cpgt;jlt;Ti ysyovévxi
tüv
êpaiTixcóv (Ji-eKSiv vjysfiivx xxihxtstov ovtx ■nsp) txg yvvxïxxç xx)
êx^oüvxi
trpütov tv)v toixvtviv fioütrxv ah tx? lixtpißxi;.
Pag. 601« 18: Xéysiv, Cobet.

b 8: msikxovTO, Cobet.
c 2\ B M.t Musurus.
/ 14:nbsp;delet Cobet.

Pag. 602« 19. Valckenaer ut Schweighaeuser.

d. In A adscriptum in margine : oti %xxlt;ttoi tüv Tvpxvvm

TX TTXlhxX hxgt;.ûêiv (TTOvlx^OU^l lahlOTS? XÙTÛV TO (TWaiT-
Tpxfipisvov TOÜ (ppoviipcxTOç.
Ultima verba digna sunt quae
comparentur cum « et
d. Est haec altera paraphrasis
verborum Athenaei eaque fortasse proprior ad textum
quam emisit auctor accedit.
Pag. 603Ô 14.
A ita: yavop^ivov iroTa irkov. Nihil editor ad locum.

-ocr page 95-

Pag. 603c 21. Turbata haec sunt: xXXquot; sùSf — «AA' «5. Fortasse
epitomator culpandus cum sit scriptum: eTroltjo-ev. Vs. 21
expectes «AA'
èxsivxç ^ixXaêsJv sTrcktrsv (cf. Plato Rep.
333 in fine). Sed cum mihi persuasum sit Epitomatorem
hic grassatum esse, inutile duco temptare locum.
dS- Leopardi anno 1568 iam ut Casaubonus. Ceterum cf.
Cobet,
Log. Hermes, p. 197 [Cl. Al., p. 32. P- = 28, 19 S.).
d Z. B wX. Musurus.
ƒ 22. Valckenaer ut Schweighaeuser.
ƒ 23 :
ßpxUat; — xuA;x«. Similiter ludit Strato Anthol.
Pal. XII,
221 qui Ganymedem appellat rov Aio? {{hkruv
ohoxoov KvXixav.
Sic Vollgraff. V. cl. in epistula iam sae-
pius laudata.

Pag. 604« 2: i? 'EpvdpxJog: dittographia est, quam expunge, Cobet.

b 16. Suspicor Aurorae nomen a Sophocle additum fuisse
ut Ion scripserit: poSo^xxrvXov [rîjv 'E.oüv],
Cobet. Proba-
bihus quod coniecit Vollgraff v. cl.:
0 quot;Ea Cpccg poSoSdxruÀov.
c
I : Ti-poiTXoißäv, A ; cf. Luc. Dial. D. Y A im(r'!rxlt;TX[/.évovç.
d
4: ■ïï'oiàv [ié Cpyi(Tt ar p., Cobet.

d 7: ^ 5rp«iT(r(3;, aut mendosum aut de re Venerea intel-
ligendum,
Valckenaer.

Pag. 605lt;5 17: xirvt Si, iam Cobet.

b 20. Excidisse videtur xpv^röüv, Cobet.

^25: Iv vcfi Xxßnrs et in lacuna nxhrs [sV/ ij A//^^

ßpoxv] Cobet qui addit : Etiam reliqua turbata sunt.

Pag. 6o6lt;5 8:'îrfp} iviraivm, Valckenaer pro nepiTsrstuv.

d 26: à SfACp/ç delet Cobet; cf. ad p. 481^ 19—20.
e I. Hemsterhuys et Wyttenbach ut Dobree.
e 6. Cobet glossam delevit ut Kaibel.

Pag. 607c 16. Scribendum irxpemlui^ quod aoristi est: Cobet, con-
fero:
Clem. Alex. p. 184 P (Stahl, p. 174 12) ^ rov
o'lvov TTxpsk^va-ig,
et Agathiae ed. Bonnensis p. 313, 17
quibus variis lectionibus addas illam e
Vaticano 151:
TTxpemlv^vxi.
c
19. .5 ut Musurus.

e 7. TrpotrSsvrt Casaub., Malim rov ttwAoDvtc?, Cobet.

Pag. 6o8lt;/ 3: sùxxnkpopoç, Cobet.

^19: ùxXXovrx, Cobet; cf. Nauck.

-ocr page 96-

Pag. 6oSe 21. Pro ènxvrov Vs Trxïg Valckenaer Eùiov tt. êvixvroü

Gatakero iudice languet.
Pag.
609b 22. Cobet ut Brueckner.

d 21. Nihil temere moveas; cf. Plut. Soi. I in fine:

ayxxfix.

/ 11. Requiro rpwrnv, Cobet.
ƒ15.
Scribe ylveaôxi, Cobet.
Pag. 61OC 13: Trxvrag, Cobet.

d 23: OVV, delet Cobet.

d i: xxrxvéyvav yxp. Latet fortasse: xxirot xvkyvm y
xvrov.

f 14: %xvrx(; rovq CpiXoaoCpovg, Cobet.

Pag. 611« 2, 3. Cobet ut editor.

3 11: s^xiTi^Ssh sine controversia corruptum est; cogitavi

de s^xmirêeii;, Cobet.

d 5 : lt;pigt;.o(ró(pav àlt;ptX0(!0lt;pigt;Tsp0v, latentne comici poetae
verba ?

d 6. Scribe rig yxp xv viXTvitrev, Cobet.
Pag. 6120 2:
TOixvTviv delet editor.
Fuit duplex lectio:
)c«( tMv rm roiovrm xpm^v
deleto TÜV p,vpaiv
et K») Ttfv xpmiv TMV p,vpm
Prior fortasse verior.
Pag. 614t 25.
Rectius — ^iXiincov, editor: Cobet in schedis idem

autumat.nbsp;^

Pag. 615c 3. Mihi scribendum videtur ■xx) Xxßovrsg xIeixv, Cobet.

Egregie in musicos quadrat êvlovvxi (cf. èvlótripiov etc.)
fortasse dixit
Xxßitv hlóvreg, cf. Plut. Mor. 13V, 397^-
1000
e f.

f 22: 'AviKiBbiç, Cobet.
Pag. 616^5 2. Quidni
eïtóv ri pro sIttsTv, äa^rep ^crxg Chrysippi sunt.
Pag.
617b 15: xyxvxKTsJ dubitanter proponit Cobet, (cf. Wil.
Sappho u. S. p. 132).

d 2. Valckenaer et Cobet p.BTX Mxivx^av.
Pag. 618c. Possis xùXyirtK^v, Alßv? Tiv rüv N. ^i^ev {xxr
ante mvK delevit Cobet) rà ^rp^x ivpürog.
d
2. Malim:nbsp;lt;vSgt;J) eVfftyAw« caetera ut Kaibel

-ocr page 97-

voluit. Ut nunc se habet textus mendosus nisi mavis
ij K») iTftjMéXioç quod sine dubio peius.
Pag. 618^ 19: Sic iam Leopardi p. I57 (= ed. Lamp.

Grut.).nbsp;^nbsp;, ^

Pae 619« 4: «AA«;, suspectum cum hic sempernbsp;quot;V^f^tur

quamvis etiam tSgt;vnbsp;etc. complures v^xç fu.sse

consentaneum sit.nbsp;^ , r ^ m ..

c 27. Locus nil nisi amp;7rolt;pximv (pro eimt) (cf. 620-5) to-

lerat, sed fortasse haec maie excerpta sunt.

Versus poetae in mente habuisse

videtur.

Pag. 620a 8. Cobet ut editor.

c 23. Cobet ut Kaibel.
d 4. Valckenaer ut Meineke.
ƒ
22. Cobet ut Wilamowitz.
Pap
621« 10: ^oMx Kx) hivd legendum mihi videtur.

fn Cobet ut editor; ad iö^W? quod attmet cf.
Hesychium, quo loco respecto lacunam statuere non

ausim.

schedis.nbsp;. ^

c 13. Scaliger in notis in Varronem p. 70 ante Cas.

f 14 Scripsi nvcoyâXiirrxi, Cobet.
Pag 623« 7. In lacuna fortasse scribendum

% 24- Trivu iiiii^eXt^rxTX suspectum, Cobet.
. 19:' ..ùr Valckenaer et Pierson. Veris. p. 251.
. 21
• y ferri nequit. Scribe: mr e, XXX emÙt, Cobet.
^ 18.' Imperite admodum Kaibel putabat EÖßovXog legi
in
E. Nihil certius quam EuttoA/ç esse in E.
f 2. VI delendum, Cobet.
f 6.nbsp;suspectum Cobeto.

Pag. 624^ 25. Meursius de Tibüs cap. 23 ante Kaibelium „
delevit.

e Cobet ut editor.

^nbsp;spfJi^sion, sic A. Futilem notam Kaibelii abiice.

ƒ 12. Valckenaer ut Toup.

-ocr page 98-

Pag. 625« 19. Sunt verba Heraclidae Pontici, Valckenaer.
Pag.
6260 21 : iv txTç a-uvovcrixii; tx? lixycoyxt; oh% oZtu TrotoüvTXi

lix TÜV etc., Cobet.
Pag. 627c 4. Immo
•n-oXsfjiiy.üv, Cobet.

Pag. 628a 20: liövpxij(,ßoült;Tiv corruptum est et aliquid excidisse
docent reliqua. Reliquias antiquae lectionis sic constituerim :
h6upxi/.ßovi; XXX «AA' otxv, Cobet.
b 27: Isai, Cobet.
c 10: S'
tXeyov, Cobet.
Pag. 629/ 20. Cobet ut Bapp.

Pag. 630^ 22: (tIkivvi? dicta xtto tov (rsîstrôxi lt;^kx) ktveïtrêxiy, ni
fallor; cf.
Hes. s.v.

c 26: 01 Sè Kpi^rf? mv^ysTiKoi, lio kx) Trolómsig. Fieri non
potest quin versu poetae hoe confirmaverit Athenaeus.
Pag. 631« 10:
£icfixvôxvov(ri, cf. Luc., de Salt. 25.

e 6. Cobet ut Kaibel.
Pag.
632b I. B ut Musurus.

c 11: i^vufiévii. Valckenaer pio Islofiévvi.
c
13. Supplendum fortasse 'OpCpèAAMA MovtnxÛTxrov,

XflX.

c 15 : xxKx. Nihil hic coniiciendo proficias, sunt fortasse
complures correctiones, e. gr.
kxXsI (id x;}Af7) et xsXxSsi.
c
18. ut Musurus.
Pag. 6331^ 8. 9.
B ut Casaubonus.

c 15. Valckenaer ut Kaibel.

c 16. Confero praeter Diog. L. Pyth. § 24, Clem. Alex.
p. 195 P. initio: v{aoi 5' I^tmv tov Ùsov xi ^Ixi.
Pag. 634« 8. B ut editor (SÉ).

e 24: irvyxpicrsMi;, aequo iure coniicias
f 2 : Mv, Cobet.
Pag. 635c 8. Intelligerem: cVwç
ovira ■ito'Kv%ôplov [/.xyxlihç

ovtrijg XXTX 'AvxxpéovTX etc.
Pag. 636^ II. Valckenaer ut Coraes.

^12: TTxpx non deleverim, verum TrpwTOv ante 3-«/)« (quod
Athenseo non indignum est) inseruerim.
Pag. 637c 25.
E ita: 0 xx) Cpm) oXiyoxpóviov trxslv^v âxfiîfv lix ro
xxtx Tijv xsipoSsa-îxv ipyûSsç xxtxKvüv nihil amplius; omittit
ergo jj — woAAflûç. Quis hinc efficiat eum ^ vel
xxi in

-ocr page 99-

libro suo non repperrisse? Praeterea propter ij Sf
woT non requiro vi.
Pag. 637/ 8.
Scripsi Kf/ixu/if, Cobet.
Pag. 6383 25. Hemsterhusius ut Meineke.
e 8. Ut ludam:

T/Ç cc? ipüvTX p: sns 7rci7roT\ « rvsjffOT^r'

_____Toüro 5Î! TflAAv)

ohiixi Vw (vel yxp) etc.

Paenbsp;23. B ut Musurus.

. li Dekverim hén et pro

Cobet; cf. Charat. p. 218 in Mnemosyne, 1.1. ^

Pag. 640« 7, 8. Servis ut Trxppmi'^ detur scribendum pro f^erx:
kx) (istxsóvtx? vel fistxhlivtx?.
a IG. Immo nsXàpix, Cobet.
CIS A'. ttsp) tüv ittlloptkri^xtuv.

e 21. A:nbsp;ra. Lege ^Cpepe rórs cf. Plato p.nbsp;6:

rar? rJT£ av et p. 115M: »5nbsp;^^^

E re erit totum locum Piatonis relegere.
Pag. 641« 14. Leopardi XVI 3 ut Casaubonus.
d ig. A: ôolvt^v Is.
d 21. B ut
Musurus.

d 23: vxi, xx) rpiTTS^i y, mihi in mentem venit.

^ 2. Fort, hurépx? rpxTré^xg [^v^l^oveve,, Cobet.

e g: TX addit etiam Cobet.

Pap 6A2d e,. B ut Musurus. , ^ j
d 9:nbsp;5 ôeoi 11 «ç......lacuna potms statuenda.

e 20. A: p-stx to Itmvov.
f
7. Exempli gratia propono:

TpxymxT oio-tsquot; sïtx jtA. etc.
SoTéov inde notum quod Tpxy^p-XTX erat scriptum.
^ II. ^ ut Meineke; vide fol. 375 verso vers 11 et

376r, /tiia-o-îiv codicis E.
Pag. 643/ 22. Duplex latet lectio

ysXxTxt;,nbsp;,nbsp;,

seil • KXTXirXTVtaXSm, id est: KXTXTVXTViaXa^ ysMg 0
y-n^s Ouam recte Perizonius xxTXTTXTvifTikvii; restituent
Lcet Ârr.
Ep. 4. 5, 33 (cf. Teletis R^ LVII nota)

-ocr page 100-

sed^fA^s-«? non minus esse necessarium persuadet yElianus
l.I. et ipsa indoles Socratis.
Pag. 64515 I:
sTTixuTOv (sic) A, cf. Hesychius.

d 20: evriésvTXi, A.
Pag. 646^ 4. Valckenaer ut Pearson.
Pag. 6476?
18. A : tx(3cijvixvóv.

Pag. 648«? 9. Lemma vel potius summarium cum ipsis verbis
Athensei confusum, e. gr.:
oti xvlpsi; hlo^ot tx ^'sv^stti-
xipiz-eix ttexoi^kxitiv.

d 13: S'fi To~iq. Puncto indicavit latere vitium. In exem-
plari suo fortasse olim h fuit in margine.
Pag. 649^/ 20. Ad errorem
•xspo'tov cf. notam editoris doctissimi
Diosc. 11 p. 231, II.

d 24: TOÜ xuvlou post |Ki5aAcv (vs. 25) ponendum cf.
Diosc. 239, 8 (Sxpóoa-fixl
Pag. 651^quot; 21. B ut Musurus.

Pag. 652c 7: xTTxyopsvet flagitat (M-Jj civeJtyêxi, collato p. 687a 8, le-
gerim
èxaXusv.

ƒ 13. Recte Kaibel; cf. vers. ^schyli Plut. Mor. logf.
Animi causa confero Themistii p. 319 ed. Dindorf ubi
vide notam Stephani.
Pag. 655^ 15.
B ut Eustathius.

Pag. 657« 24: lsKlt;pxKxai^ov, sic A. Proprium est huic animali
epitheton:
xivxxiq.
b \\. B vA.
Casaubonus.

c 14. Quamvis charta sit laesa, facile conspicitur roi-
oótoi? non rotoutoi? in codice. Nec satis spatii litterae o*.
Nam ubi est illa hasta litterae cr propria atque in hoe
libro semper exarata? vide quod statim sequitur:
ahhuxtrt
e 5. Non magni faciebant antiquissimi Graeci artem
Timothei. Hinc
ttxvts? oi xxpx TifAoêécfl xvtot? è^óxouv x^-
vix^stv. Ergo xxxMi; ni fallor ante xvXovvrcov supplendum.
Pag. 658c 17. Quis suppleverit primus ^ non indicat editor,
sed Hemsterhusius iam in schedis praefixit versui.
e 22. B ut Musurus.
Pag. 660C 25. Expectares:
iiêykrrov tóts to Tijg fi.
Pag.
66id II: suTrpsTTïj, A.

-ocr page 101-

notae in atheneum, pag. 662a—667cnbsp;89

d 14: 'Att/w quid sit nescio, fort. »yswyii;,CohGt. Y dick.
DÙK xTTvivm coniecerat.
Pag.
662a II: ÏXsysv 0 ßsv, Cobet.

12. Ante lacobsium iam Grot., Exc. p. 813.
c 9. Malim ßißxiov èv txIi; ^fpcr/, Cobet.
— 10:
Xif/,uvxicriSy!i;, Cobet.
Pag. 663c 10.
B ut Musurus.
d i^: yXÛTTXi?, A.

Pag. 665« 13: Equot; (J!.oi — ovx. XV Suvx!f/-^v.

Initio versuum librarii saepe omittunt litterulam rubram
vel extra lineam prominentem. Fortasse Athenaeus scnpsit

Kf/ f^oi etc.nbsp;. .

c i: 'n-po xsipbç, Trpà xsipHv vel Trpêxi'po? dicebant Attici.
Permulti sunt loci quos congessi qui mihi hoc probent;
puto veram adhuc latere lectionem.

â I. Requiritur viwrpovi-rpx) tum credo praepositiones
sedem mutasse. Hunc igitur in modum versum con-
stituerim
v;Vtp' shxéccv T£pièpxoi^x.h nam àtrépxof^»' codicis
A, tolerari nequit. Cf. Ion. Rur. 1174-
Pag. 6665 6. Fortasse svps^in etnbsp;sedem permutarunt. Quo

facto delenda supervacanea verba ^xù-vv^v — ZiksXuv.

Nunc venio ad locos e scholiis Aristophanis ab edi-

tore laudato s.

Ipse Kaibel cum in bibliotheca Marciana praestantissimum co-
dicem F Aristophanis ad manum haberet, turpiter neglexit ; fidem
eum habuisse editioni ridiculae Didotianae! omv ^xpovrog o^og
yipmôti TTislv. Subiiciam aliquot locos.

Pag 666c 15: àm roü, codex V, falso editor: ix tov, schol. Ar.
d
i: hsßxXKov schol. Arist., Kaibel; at non Venetus.
d
3. èv ante BxTrTXt? omittit Venetus.
Pag. 667c 2: xiT sequitur compendium syllabae xv (vel xy) tune
rasura V vel VI litterarum postremo
tov.
c 8: xykvm'^ovq sxsysv, codex Venetus.
d
15 : fu ante ■Trposftévcp omissum est, rasura vero duarum

litterarum ante ry.
4: i^ÎKSiTXi y xvT^, sic schol. Aristophanis non ut

editores.

-ocr page 102-

Sed ad Athenœtim redeo.
Pag.
666d lO: xXKaveyLOt; hr. Quid lateat haud facile dicas, «AA«?

coniecit Kaibel, equidem confero glossam Hesychii àtsMv
Xt^^stxi. Dixit fortasse «AA' «s-xo? fVr' sc. to vtxvitîspiov.
f 4. Suppleo : èyù Tiê^^fii.
Pag. 667c 10: lt;jy yxp, Valckenaer ut Meineke.

^r II. Valckenaer ut Porson.
Pag. 668« 19. Valckenaer et Wyttenbach ut lacobs.
Pag.
ójod 6. Intelligerem: ray fjih quot;EpaiTO? tov êpûfisvov xyxy^fix,
toùtov 5f vxóv uTToKxiißxvovTSi; t^v ohtio-iv, deletis (xtscpx-
vovtrt — Trpoôvpx.

e 10: kaitotton fortasse in ai a tottfin.
Pag. 671« 10: xp^stxt. Requiritur sensus tou sufficere. Inspice
Flavii
Antiq. vol. II, p. 186 12 ed. Niese, ut perspicias
quomodo activae et passivae formae inter se mutentur.
Propono igitur
uirxp^ei. vtto abiit in y vocabuli (rupttroa-iov,
quod ita erat scriptum lt;7vp(,7rô(rtô ÙTrxp^si, nam ita indi-
cabant
v.

Quo facto turbatum est etiam in ceteris. Putabant enim
itufitrotrîov scriptum esse. Hinc rescripserunt toû (rvfittoirlou.
Etiam longius aberravit aliud exemplar e quo profluxit
E (C) ubi (TVfixgt;.iipcoôévTO? pro tov? tjiiiJL,7rXvipMÙ£VTxq corre-
xerunt. Latebat tamen in
toui; o-y^i^AjjpwOENT«? vera
lectio. Nunc totam sententiam ut mihi constituenda
videtur proponam:

b ovv h^ijxovTX xpiù/Jt-oi; s'l? s^ tov? crvpiT^it^pâZONTXç to trv/z-

7rélt;7iov VTTXp^St.

Principium turbarum ortum ab (rvnTrciriov'Trxp^st.
c 24. Cobet ut Hirschig, codex A-. avTsirrpoCpsy.
Pag. 672« 5: Tevxpog inter e^vtyviTX? numeratur. Latetne nomen
à.îlvplcv toï) xaakentepot ? Leg. ailvfio? 5' a xx?^kevtepo?.
b r8: tots pro ts Valck., sed aequo iure possis xts.
Potius statuendum excidisse versum.
Pag. 673«/ 19—20.
B ut Musurus.
Pag. 676/ 26: T szovTsg, Hemsterhuys pro reptovTs?.
Pag. 68i/ 10:
xvcfiKiiT[/.ivot?. Legendum esse suspicor haùsv vel
XTcaésv [xiroùsv) cpxi^fjisvoii;.

-ocr page 103-

Pag. 682« 15. In mentem venit mihi lt;TTxSiwvnbsp;sxyouirxv.

a 19. Omnem dubitationem ut eximam aperiam lec-
tionem
Marciani xputreiov, sic sine accentu.
c 7: Kxtêsixi. In lôeixt latere mihi videtur glossa ad xk-
pxTOi, id est: ^'SsTxt; cf. Kaibel ad p. 686^quot; 15.
ƒ 8 :
«.xXKiXfóo^j oT 'ACppo'hkv! proposuit Valckenaer.

Pag. 684« 22. Iam supra notavimus Kaibehum qui saepius omi-
serit indicare in codice versibus poetae lineolam vel
potius diplen praefixam esse. Nunc vero magni res mo-
menti hanc diplen p. 684.2: 22 huic soH versui non esse
adscriptam.

Pag. 687c 2. Haesit olim Wyttenbach in liSTxuxXstrxfiivcf) qui con-
iecturam proposuit quam silentio premam. Fieri potest
ut quae narrat Athenaeus p. 543^/ ex alio scriptore hau-
serit. Qua in re si mecum feceris scribamus:
irxpxKxXe-
a-xiisvcp versu 2 et versu 4 fisrsypx^ps.

Pag. 688^quot; 3. Structura turbata. Fortasse lemma in textum se
insinuavit vel ipse Epitomator adscivit ; totum locum ita
olim lectum fuisse suspicor.

'AW0AACÛ1/(0Ç — ypxlt;p£t xxrèc rivai róvovi;

ÛUTUÇ.nbsp;ftup« xâMirra yhnar

Etiam verba Apollonii initio videntur esse mutila.

Pag. 68gd i: rovr 1%, sic A\ cf. ad p. yyb 5.

Pag. 690a 9: népwvi nomen latere ante CHnton vidit Canter, qui
in margine adnotat:
fort. Uspuvt.

e 22. De hoc loco usque ad / S cf. Cobet, Log. Hermes,

p. 470—471-

d 14: fV^fÄtr^a» A. Nihil subscnptum est. Nam punc-
tum quod sibi videre visus est editor, vocabuli
Ivx
more solito superscriptum est, sic vers. 23 ïSca.
Deinde quod gravius est, idque in Kaibelio est culpan-
dum: editor numquam in talem errorem incidisset si
animadvertisset saec. X' vel Xli librarios semper fere, sed
scribam
Marciani nullo loco excepto, punctis si quid
notare vellent superscribere sed nunquam subscribere
sive punctum sive lineolam.
Pag. 691^ 4: (iupkxcrx trvyxxTeK^stasv. Sic
A.

-ocr page 104-

Pag. 691/ 14:nbsp;moleste abundat.

d 26. Lacunosa haec arbitror; fort. xx'tTrsp Trxpquot; xÙtcI?
scribendum, sed, cum saepissime Athensei verba culpa
Epitomatoris laborent, micamus in tenebris.
ƒ 17:nbsp;Valckenaer ut Reinesius.

Facile est supplere:nbsp;ôMvpwvilt^ç lt;^i7rixxXov-

[iêvo^y, sed quae addere vult Kaibel multo meliorasunt.
Perraro tamen apud Athenseum hic mos scribendi rep-
peritur, apud dementem vero Alexandrinum sexcenties.
Unum tantum locum protraham, deinde scripturus pauca
de loco
Plutarchi.

Cl. AI. p. 10 P, yuxnmq, [jlxXXov Ts fixvixij?. Operae pre-
tium est multos locos id genus componere. Insignis est
locus Plut.
Mor. S 34c: ^rxp'' £gt;0/ a [jLsipxxiov âvlpxyxôîx?
ihh cv 'jrxTpxyxêixi; rifixi.
E lusu verborum efficias ex-
cepto TT ad aurem idem fere fuisse
xvlpxyxôlx et Trxrpx-
yxiîx.
Quodsi conféras Hom. II. n. 867, cum nota
Leeuwenii animadvertes veteres
v in âvlpxyxSlx, xvlpÓTVilt;;
etc. vix in loquendo extulisse. Hue quadrat quod in
libro egregio composuit et disseruit Kretschmer,
Die
griechischen Vaseninschriften,
p. 161. Die attischen Vasen
bieten zahlreiche Fälle, in welchen Nasale und zwar la-
biale und gutturale wie dentale vor Konsonanz ausge-
fallen sind;
tunc legitur inter testimonia: quot;A{v)'hpoiixxvi.

Pag. 693« 10: rùx^yxivi, sic B-, cf. Dindorf.
b 18. Ita A hTToluv 20 sxtto^wv.

— 23: yxp add. Cobet, Brieven p. 540 (cf.Porson Tracts.
p. 248).

e Valckenaer praeter M/Ajjc/c;? etiam quot;Ept.sirm''? pro-
posuit; adversatur Wilamowitzio (qui idem invenerat)
editor recentissimus fragmentorum
Philochori.
f
9 : %xi TWV delet Kaibel, sed non sufficit. Fortasse
TTxvTwv {ixXtuTx vel simile quid.

Pag. 6943 4. Cobet, de arte, p. 105 hoc loco usus est ut de-
monstraret Epitomen ex A descriptam esse sed e co-
dicibus
Agathiœ p. 252 18 Nieb. haurire licet quae
probent hisce documentis nihil profîci.
csqq. Conférât sedulus lector notas Kiddii ad Dawesii

-ocr page 105-

Mise. Grit. p. 664, expellatque aliquoties nomina Her-
manni Bergkii apparatu Kaibelii.
Pag. 696a 4:
oLWirkhm, A.

- 8: TTfWTl^OTfÇ, AE.

b 14. Postnbsp;excidisse mihi videtur'EAOIAOPEI,

cf. p. 343^ (et pp. 279e et 354^ quot;bi SmSi^eiv eodem

modo usurpatur).
Pag.
696c 3. Valckenaer (anno 1745) Brunck.
Pag.
697b 16: höiTf^mx, iam Wyttenbach.

f 5: XkytTXi iam Wyttenbach!

_ 6 Proprium est librario varias lectiones una cum vo-
cabulo cui sunt adscriptae in textu recipere ita tamen
ut omnia uno tenore scribantur. Hoc loco ita
A, xxrx-

lt;raiM id est xxnßei.
Pae. 698^ 4- Stephanus ut Casaubonus.

_ 6. xxxijUScov A in transitu versus; cum charta codi-
cis plicata esset, non animadvertit editor.
Pag.
699c II. B ut Musurus

ƒ 4 -1- 5. Cobet ut Kaibel.

12. Cobet: ITXÓTO? yirvsTXi: (tkoto? clare legitur.
15. Ita ordinandi sunt versus me iudice:
ÄW f'lfAWl/ Ix TOÜ Kvxvoùxo^ TOV Xvxvov
________vtto (jt,i.xy\i;

l^Lixpoü xxrxxxxxTXc ÏXxé' exuróv--^

TÜ yx^rp) (J1.XKX0V TOÜ IkvTog xpolt;Txyxyuv.

Pag. 700« 10:nbsp;Vollgraff v. cl. in epistula iam saepms

laudata.nbsp;^ .nbsp;^ .

Pag. 701b 17. Hemsterh. apud Ruhnk. Tint. 6ia iam recte ante

Schweighseuser.

-ocr page 106-

EXCURSUS I

Cleomedis et Gemini loci quidam e codice
Laurentiano emendantur

Ne minimam quidem rem in recensendis auctoribus Graecis
esse negligendam ope scholiorum
Gregorio Nazianzeno adsciptorum
patefaciam. Edidit olim Ziegler
Cleomedern usus duobus libris
manuscriptis, abiectis omnibus aliis subsidiis. Quod quanto damno
fecerit nunc aperiam: simul animadvertet otiosus lector quan-
topere grassatus sit in scholiis edendis Piccolomini. Nam ut textus
Athenaei haud semel e scholiis
Aristophanis emendari potest, ita
scholia ad patris docti verba illustranda addita Cleomedi aliisque
auctoribus qui eadem de re egerunt proderunt recte adhibita
atque édita. Scholia
Aristophanis, praesertim quae codice Mar-
ciano
continentur sunt édita ita, ut nonnisi perpaucis locis securus
sis de textu tradito. Exempla dedi aliquot ad
Athen. p. 665c sqq.,
plura afferre poteram sed hoc nunc non ago.

Sexaginta fere sunt anni ex quo Piccolomini scholia in Gre-
gorium Nazianzenum
edidit atque notis illustravit. Cum vero hic
libellus ') editores
Cleomedis atque Gemini latuerit, proferre iuvat
pauca quaedam unde aliquid emolumenti ad textum horum auctorum
redundare possit. Quo vero melius constaret de lectionibus in
codice antiquissimo servatis, contuli quam diligentissime margines
libri manuscripti saeculi X' cum editione Piccolominii. Est enim
operae pretium colligere quae commentatores ad opera patrum
explicanda undique congesserunt. Doctissima scholia atque quan-
tivis pretii aestimanda publici iuris fecit Pasquali V. cl. e codicibus
Basilii, optimae notae sunt permulta quae codices Dionysii Areo-
pagitae
continent, nec non ea specima quae nunc industria atque
doctrina Cumontii Bolliique unicuique patent

1)nbsp;Estratti inediti dai Codici Greci. Pisa 1879. Aegre inter Hyperidis fragmenta
quaesiveris quae legere est in scholio ubi una cum doctrina Phrynichi sunt servata:
neque negligenda quae ex Harpocratione, Suida, aliis afiferuntur.

2)nbsp;Cf. sch. ad Ep. Vllam Dion. Areop. qui laudatur a loh. Philopono de op. m.
p. loi. ed. Teubn. et Catal. codd. Astr. Vol. V. p. 119 et 132. E. scholiis non

-ocr page 107-

Ad orat. 38. 27 no. 197 Piccol. scholium adscriptum est quod
e codice hunc in modum est legendum: îtAâtcç SI
ro xtto rm
àpkrixwv ivr) rx fA,s(7i^ßpivx limov. kx) ol pi.h xvrijv TrXxrslxv kx) fv/-
TrfSov, ol §£ (rCpxiposiSij, ol ßxöeJxv kx) koiX^v gt;5 Kußosilii kx) rtrpx-

yuvov yj TTupxiioeiè^.....ttA^v rSiv XoitZv pisôoloii; ävgt;i[/,pc.£vuv ') fV;-

(Try^fioviKoli; ax^ip-xraiv TCpxiptK^v shi^xv xvrijv.

Paulo infra (cf. p. 94. 5 ed. Cleomedis a Ziehlero curatae)
doleo Piccolominium xi??
arpoCpij? dedisse, nam codex rîj (rrpccp^
habet, hinc argumentum ad stabiliendam lectionem codicis M
erunt fortasse qui petant. Confudit enim librarius accentum cum
Hneola
tjj a-rpoCpi) bis superscripta v indicante: perinde est igitur
ac si legas in M
ot; rfj lt;Trpo(p^ vel stt) rnv trrpoCpyjv. Ambae lec-
tiones explication! veteris scripturae debentur.

Quae apud Cleomedem p. 94. 10 sqq. leguntur ita exhibet codex
Laurentianus :
0 i(rri rsa-irxpxkotrrov oyloov rou lix 'PÓlov kx)
Ipsixi; [is(rgt;ifji.ßpivotj, conféras quaeso lectionem in codice N atque
multis libris „deterioribusquot; traditam.

Quamquam minime is sum qui Polemoni, homini perquam docto
atque scriptis variis multas res antiquitatis optime interpretato
quicquam derogare velim, a me tamen impetrare non possum
ditare virum iam sat locupletem fragmento quod editor compendio
in errorem ductus ei tribuere voluit. En tibi lectionem codicis:

'Epxrotrôévyi? — rov (rufi'n-xvrx (TuXXoyiKsrxi kvkXov ktK. Opmioni-
bus horum virorum accedit notitia petita e
Prolegomenis Pto-
lemcei
I. X p. 26—27 ed. Müller. Nomen Ptolemaei ita in I. msto.
est exaratum :
TroXsfJi addito 0 supra (i. Reliqua e codice ita legas :
iyyitrrx rijg (Aolpxg èzogt;ilt;rgt;l? (rrxhx (p' rw oMg 7r£pty,irpou i^upixSxg
,yi', ro Is (TTxSiov TTVixkav v'.
Opus Ptolemseanum vix suspiceris a
Cleomede adhibitum esse; cum vero Letronne copiose atque
haud paucis plaudentibus de hac re disputaverit (cf. s. v. Kleo-
medes p. 681
Pauly-W.) in scholium digitum intendere forte e
re erit.

Quae leguntur in cod. fol. igC comparanda sunt cum Cleomede
p. 30, 226; Gem. 12, 9 ed. Teubn. ; Maass, Comm. in Aratum pag. 44.

Et scholium et auctores laudati e codice emendari possunt.

omnia evulgavit Piccolom. fol. 191 r- sch. longum omisit quod comparandum cum
Cleom. p. 50. Gem. p. 80.

I) Quantocius e Strabone (126 Cas. initio) corrige àwfvpiftiévm.

-ocr page 108-

Nulla lacuna erat statuenda cum editore ante tJ)v §6 tcixuthv
■n-spioSov (jt.syxv kxKs1(tÜxi svixutov ') ut patet ex opere Maassii (p. 44, 18).
Quod paullo supra legitur: à^ro Ts ^uSîou im ro xÙto ^coßiov xtto-
KXÔKTTûifisvoç xtA. sine dubio falsum est atque culpandus librarius.
Quid
Sit verum, pellucet e Gem. p. 12, 11. Ipsa verba praestare
non possum sed sensum hunc fuisse e coniunctis locis Gemini
commentariique Maassi est darum:
ovto? tov (Ûv ^coSixkov kukXov
iv ersiTi A' iyyvç SiXTropsvsTXt (hactenus scholium: quae sequuntur
sunt verba quorum laciniae tantum, sed sat bene déclarantes
quae fuerit sententia, supersunt in margine
libri Laurentiani). to
%v ^äSiov iv iß' quot;sTs^i xx) f^m'v (rursus incipit scholium) xtto
Si ys (tvipisiov im to xxjto try^fjlsm iv ststri tv\v Si xtK. (cf. ad-
notationem Maassii ad vs.
17). Nihil aliud ad sensum quod at-
tinet olim apud scholiastam lectum fuisse docent frustula quae
nunc verbis Gemini utcunque explicare conati sumus. Antiqua
sane et solida doctrina ut patet e testibus allegatis. Cum vero
quae nostro in scholio leguntur necessaria sint bonaeque notae,
fieri non potest quin pauca quaedam desint textui Maassiano,
praesertim cum duo haec documenta inter se sint coniunctissima.

Quodsi Maass verba scholiastae nostri cognita habuisset, com-
mentarium suum redintegrasset sine dubio.

In iis quae sequuntur apud Piccolominium sunt quae manum
emendatricem exspectent. E libro mscto omnia hunc in modum
exhibeo:
xtco lt;Tnpi.aiou sk ro xùto yavói^svov (leg.-o?) ly^fisJov iv
(iupixm lt;px xx) iTTsxstvx.
In his (px non est lt;px(yiv sed signum numeri,
quod vel sine commentario quivis intelligit; ad
xx) ixexsivx
quod spectat, id quidem posuit e more epitomatorum scholias-
tarumque pro
xx) eretji %x . Post enim tot [ivpixSxg pauci illi anni
negligendi ei videbantur ideoque
xx) sttsxsivx id est ,et paullulum
quod exceditquot; festinanter addidit. Statim sequitur [/.sô* (id est
^só' ov, lineola addita ov significat) xx) à Uupósi?, sic recte codex
ut patet etiam e
Gem. p. 12. 15 v%o Ts rovrov tétxxtxi. In nostro
scholio vera scriptura
Uvpósn; habetur nolentibus libris Gemini.
Optime perspexerat Manitius pag.
12. 23 St/a/3ûjv esse supplendum^
At iam offert testis antiquissimus:
xxTocrspa Ts tt'iXßav '0 toù 'Epi^oü
xtrryip Sfzota?. Hinc etiam confirmatur correctio ^ apud Maass.
p.
44. 27 3 toü 'Epfioü. Idem commentarius postea ó Ts toü quot;Apsog

i) Male interpolator codicis C et Vai. 99Ó in Diodoro Lib. II. 47, 6 néym invexit.

-ocr page 109-

(noster liber quot;Apscc? ut V apud Maass.) Trepispxerxt àiro ?w(S/at; èw\
^mihov irûv uo kx) -itsvts (ji^mv. Haec ultima tria vocabula
supplenda esse de coniectura statuit Maass ad mentem alioquin
Cleomedis. Iam succurrit
cod, Laurentianus h ivaiv srsai kx) f4,m)v
cf. insuper Geminum 1.1.
Rursus scholiastae verba supplentur e
Gemino in hunc modum :
^ s-sXw (pépstxi iv kx) k (sic fortasse negligenter scholiasta)
^pi.épxi? TOV ^cohxKov lt;^KVKKovy hxûkmx lt;« Vs Wihov sv
Ivs)
(sic cod. id est Iva): AT€I et ATCI sunt confusa) kx) Tsrxprcp
l^spsi lt;TW t^ixç ^i^spxgy wg syytatx. Manifesta res est haec ne-
gligentia excidisse, non de industria esse omissa. Redit excerptor
Cleomedem (p. 226) deque Herme haec docet: 'Epff^? 5''
vilaspxg pig' fisffog TOVTOV ysviiisvog. qui mutaverit tovtov in tovtwv
habebit codicem Florentinum adstipulantem libro Mediceo apud
Cleomedem p. 226. 20 i^saog toutuv {ysvofisvuv librario omnia adap-
tanti ultimo vocabulo est tribuendum). Notanda vero est res
co-
dicem Vaticanum
121 locum Cleomedis ita praebere: pig' P'kog
TOUTOV ysvóiisvog, xxi
ante fisaog excidit utpote compendium hums
voculae litterae „stiquot; simillimum est.

Male factum Zieglerum nonnisi tres codices ad textum Cleo-
medis
constituendum adhibuisse, quod mihi qui omnes libros
huius scriptoris in Italiae bibliothecis servatos contulerim com-

pertum est.nbsp;,

Obiter e codice vera lectio reducenda in hisce: tov S svixvtov
TvV. confirmatur a Gem. p. 100, vs. 23. Cum e codice tum e
Gemino 102, i
txsi t^v ^spilpop^^v (vers. 38 ap. Picc ) redden-
dum est excerptori. Apud Geminum olim restituit Halma:
hx
Tm iß' k^ivim. non recepit correctionem Manitius, futurus editor
adsciscet fortasse inductus auctoritate cod.
Laurentiani qui haec
habet:
0 5f toü vtXiou ivixuTog hx tüv iß' K^'hîuv rvjv Trspilpofi-^v.
Gem. 102, 5 ovv posuit Manutius post sttsI: cod. Flor. ^yrf ô rij?

lt;T£X)îviig liîjv outs à toü viXiou svixuTog f'Ç ÖKm (avivüv i? ft «Awv v^iispüv

(tuvkrviksv ^vitoufisvou ouv toü -irspiohmü %póvou ktX. De interpunctione
et ceteris minutiis quae hue faciunt vide Manutium.

Allegavi hic illic commentarios in Aratum editos a Maassio
non ea cura qua sunt digni. E scholiis
Marciauis quae descripsit
Maass pauca tantum proferam, nec non ex iis quae e codice
Vaticano publici iuris fecit. P. 335. 7 M xnixv pro ouaixv.

Peppink, Observationesnbsp;^

-ocr page 110-

338, 27 T£ non om. M. 340, 24 elvxt non om. compendiose est
scriptum, ibid. vs. 25
xvxtoXikov t^ yii? iv ktX. Praetermitto
multa sed in sola pagina 343 haec sunt notanda: vs. 6 = A vs.
13
Tt habet. 18 ottou Siï ut A. 19 post ro sujiTrxv interpunctio
est. 24
yxp m) xfix^xi. 26 sic M ^rt? m K«AA;lt;7TflD? or;. Ne Al-
dinae quidem lectiones bene attulit, e. g. 344, 8 a
fih ovv quot;ApxTO?.
Ecce tibi pauca alia specimina: P. 29, 21.nbsp;yva/i'^,^ pag.

30, IS supijaóxi, pag. 31, 22 ivnbsp;ib. vs. 31 outw gt;,kyovroq

om V. P. 33, 26 ixv Vi. In compendüs explicandis saepe est
lapsus: P. 28,
I V. clare tx xtpxvïj. P. 344. 6 Vs, non yxp M
habet. 349, 11 xvt) toü tttÜitsu? clara est scriptura si qua alibi
pag. 350, 4 idem compendium recte interpretatus est. Sed iam

satis exemplorum.

Haec habebam quae e codice omnibus quotquot innotuere libris
antiquiore proferrem. Agere de
codice Marciano classis XI, 30
{974—976) admodum recenti atque gemello libri Ambrosiani qui
fuit olim Pinellii, post ea quae in praefatione
Gemini sui expo-
suit Manutius prorsus est inutile. Liberalitate praefecti bibliothecae
Marcianae copia mihi est facta codicum laciniarum, sed operam
et oleum perdidi.

-ocr page 111-

EXCURSUS II
Ad Geoponicorum scripta

Geoponica edidit olim Beckhius usus imprimis i'quot;quot; et M-. desul-
torie laudat codices recentiores
H, alios. Tractavit aliqua ex
parte Pasquali
Nachrichten Güttingen 1910 p. 213 sq. denuo quae-
stionem satis difficilem. Agam hic primum de codicibus recen-
tioribus, deinde veniam rogo ut mihi liceat libere dicere quid
sentiam de opinione Pasqualii, postremo de lemmatis adiiciam
unde fortasse lux affulgeat rei obscurae. Liber
H cum propter
aetatem vix dignus videretur qui cum
F M compararetur, mi-
noris auctoritatis habitus est ab editore, silentio pressus ab aliis.
Liquido tamen constat
H apographon esse codicis Vaticani 215
saeculi XI''). Errores, qui nasci poterant e scriptura Vaticani,
commisit librarius Harleiani omnes, fideliter transcripsit lemmata
et summaria, multa quae obscura sunt in adnotatione Beckhii
lucem accipiunt e
Vaticano, origines errorum aperiuntur ita, sta-
tim ut collatio omnem dubitationen eximat de fonte codicis
H.
Perpauci libri manuscripti tam clare monstrant quo e fonte mana-
verint ; si quis ergo huius rei quaerat exemplum et documentum,
a
Vaticano et Harleiano incipiat! Apponere quae probent hanc
sententiam longum; qui post me aggredietur collationem ne punc-
tum quidem temporis dubitabit. Antiquissimi igitur nobis praesto
sunt libri duo: scilicet
F et Vaticanus, duobus saeculis recentior
est
M, haud spernendae auctoritatis. Sine dubio èt JJ/ èt V
passi sunt manum emendatricem Byzantini cuiusdam, sed non
minus certum est tres hosce codices apographa esse collectionum
operum Geoponicorum a viris doctissimis compositorum. Inter-
polationes sane deprehendas sed raro ; tota res ut paucis absolvam
optime conferri potest cum quaestione illa de historia textus
Hippiatricorum.

Scripsit olim Oder de Cassiano Basso, cui contradixit Pasquali.

i) Quod dicunt codicem esse «xe'iJiäAov, id significat deesse quae plura leguntur in

-ocr page 112-

Protulit vir doctus Florentinus, quae hic apponam. P. 213 F
stellt eine Vorrede an Konstantin voran, die in M fehlt.
Hoc vi-
detur PasquaHo argumentum quo fretus contendat: p. 214.
M
ist ein Exemplar der vorkonstantinianischen, F der konstantini-
anischen Auflage.
Cum vero reputaveris F et Vaticanum ita inter
se concordare ut vix ovum ovo similius sit, deesse vero in
Vaticano
ut in M praefationem illam, fieri potest, ut argumentum Pasqualii
non magni ponderis tibi videatur.

Pag. 2 [3. Die Proómien dreier Bücher in M enthalten eine
Anrede an Bassus der einmal als Sohn des Anredenden be^eichriet
wird-, diese fehlen in F.
Omnia procemia bene inter se collata
mihi persuadent ad unum omnia eodem modo esse confecta,
neque video cur ter tantum sit servatum nomen Cassii cum pateat
etiam reliquis in procemiis idem lectum fuisse. Delevit
F ubique
quod partim tantum fecit
M. Ipsa lemmata saepe falsum nomen
prae se ferunt. Quod ante tempora Byzantina, certe ante Con-
stantium esse factum, non credo ob argumenta Pasqualii, sed
cum demonstrari possit tales errores vel etiam furta antiquis tem-
poribus esse commissa, nihil opus culpam imputare Byzantinis.
Athenaeus vel potius auctor unde sua excerpta habet p. 82e et
77a e
Theophrasto afifert quae nunc frustra quaeras in editionibus').
Neque solum
Theophrasto hoc accidit, sec etiam aliis auctoribus.
Atque ipsa natura collectionum, quales confecerunt Athenaeus,
Plinius, ^lianus, Dioscorides, fert ut lemmata commutentur, falso
adscribantur. Praesto sunt et alia exempla, sed duo loci quos
attuli sufïiciunt. Idem factum esse in collectione Geoponicorum
quid mirum? Iterum Byzantinos contra crimen defenses
xxlpsiv
eäf^ev potiusque indagemus quo modo officio suo functi sint con-
ditores epitomarum, grammatici ante saeculumnbsp;Partem

igitur lemmatum in Geoponicorum collectione iam antiquitus esse
depravatam fretus argumentis supra aliatis confidenter affirmo.

i) Cf. p. 65115 cum nota Kaibelii.

-ocr page 113-

EXCURSUS III
Nicephorae Basilacae fragmentum ineditum

Epitomatores qua fuerint doctrina, cum iam supra investigare
conati simus, non abs re erit addere quae toti huic rei lucem
affundant. Vixit Epitomator
Athencei, ut iam multi ante me sta-
tuerunt saeculo X° vel Xr. Et profecto qui bene comparaverit
locutiones Epitomatori proprias (quales sunt TnxpxxxTiûv cf. p. 783a
libri XI') cum Eustathianis vel cum iis quae exstant in Epitome
Flavii Josephi, facere non potest, quin adstipuletur Kaibelio, aliis,
qui hac de re breviter egerunt. Non desunt tamen inter scripta
rhetorica insignia documenta doctrinae qua pollebant viri docti
Byzantini. Relege mihi declamationes, quas composait Nicephoras
Basilacas, alii, quorum scripta futilia, ridicule mutilata in lucem
emisit Walz.

Quaeri potest, exempli gratia, in Athenœo, ubi p. 477« XxÀg
pro Afâç legitur, utrum haec lectio in codice, quem ante oculos
habuit Epitomator fuerit lecta an de suo introduxerit. Sed ap-
posite laudare possis Agathiae ed. Niebuhr p. 65. 22 qui nulla
de causa
xkplo-jq 'Uxri tragice (cf. Arist. Pax 699) orationi pedestri
inseruit. Quod quam absonum sit videbit, qui totum locum exa-
minaverit. Epitomatorem igitur, cui talia non minus trita essent
quam Agathiae aliisque scriptoribus Byzantinis, A«5? de suo
poetice dedisse, quis mirabitur? Est et alia res digna, quae no-
tetur. Perraro lectiones antiquae pugnant contra metrum, Byzan-
tini vero quae excogitarunt saepissime leges metricas violant. Iam
supra satis exemplorum attuli. Ac revera quam graviter pugnet
Xxk contra metrum nihil opus demonstrare.

Operae igitur pretium describere paginam e codice Vaticano 1409
saec. Xlir. mutilam atque pessime habitam unde insuper illu-
stretur genus scribendi horum scioloruni. De industria nihil mu-
tavi vel delevi, quamquam, ut hoc sumam, TréXsiiov in hisce: Kxt

-ocr page 114-

roïtrov êpuTixov veviKvii^xt mXsßov supervacaneum esse patet. Mai,
qui codicem oculis perlustravit, non animadvertit paginam esse ine-
ditam. Ordo in libro hic est fol. 278 No. 23, 22 fragmentum
ineditum 19, 21, 20 etc.

sXévi^g ôvfiov TfOTOUfisvav kx) êpxtrùr/jTx, ai aTspvov hXsv/j!; îptepov (ttx^ov
kx) xxpiTxg, u arépvov êpt,év, (rrspvov ovrwq kx) xv^pog, rx èg àvTiTTxpxTx^iv
XvlpiKVIV, TX S' £Ç yUVXlKOÇ KXXXOÇ,
kx) (TTêpvOV £KÜifXuv0f/,SVCV. xvlpäv
TTOXXXKIÇ TTSpVX KXrslopXTtSX, Kx) VVV hXÉvYig XSXpXTniiXl, ^pcoixiv vsvixvixx
TToXe/iov
kx) TOVTOV èpcoriKOv veviK^ifiXi Tróxepiov. àg xpx ßixioTXTOv epccç
xx) Tijv lo-zvv XTrpotrpixzilTOv, ^ ßxXXov epa? ovlèv, où h3?.oiç ßix^sTxi, a\
fAvi xxôvnrtjpsTsÏTXi xxXXsi xx) X'xp'Ti. kxv exv lt;pXÓyx xx) oX-gt;]v spariK'/iV
XVXTTT-ifl TTUpxV, vXi^Vnbsp;TO XXXXOÇ XXI TOVTCp TO
TTVp è^XITTSl Xx) OXViV

XVXTTTSl tjjv XXpilVOV. KXV Tsiv}fl TO^OV Kx) ßxXXyi KXTXnbsp;XXXXOÇ

exsl vsïipov kx) TOVTCfi XX^XSVSl tov aiSvjpOV xx) KXTXOTOfiOÛTXI TOV OKTTOV •
fi jCtgt;j xxXXog, oùls TVTspvsasTxi, e] 5' ovv, TTTspcîursTXi fiév, xXXx xxtx xxt-
oixßiov
opviôx. KXV pt.£Txp!,£lßifi Kx) (pvffsii: xÙTxg, M? èv xxp(.ovi T^ xxXXsi
Txq lt;pÙ7£ig (i£TX%XXXSXJ£TXl. OVTU TX TTpog 1lt;7XVV XTTpOfTIIXX'-^TOV 'épm, XV
•xxXXog £X'^ 7rxpu(p/(TTXf/.£vov •
sp«? xx) xxXXog vj fixXXov ïpag èv xxXXai
TTXpÛEVlX^, XP^^OV oùpxvov IÀ.£TXX£VSI ') Xx) VSTl^El TOVTOV
fV) TOV XXX-
Xovg T-/IV xpovpxv. xxXX£i TToXXxxtg tpag êTTETTTspv^xTO xx) ovTw TrTYivZg

V^plTTST^aXC XÙTOV XWsßvi tov OÙpXVOV Kx) StTTTSp xÙTOliXThxg TTXpxlsKTOV
xx) TTxpx (pvaiv yxicôaxg
tov oXvyt.'Trov, xyXxóxxpTvóv rivx f/^viXèwv xvittov
Kxû' quot;Ojjuvipov xx) Toïg xxpToïg xùt^v Trepißpiüsi ■xx) ttstxîvsi to p(.i^Xov
xx) oXoig èpccTixolg ru^pSurt êvTivx^xfisvog, è^ xvrüv oùpxvluv xvTvym
XTTOa-CpXipl^Sl T0ÜT0 xx) ßxXXSl XXTX (TKOTOV XXI TO OXOV
sItTsJv XVTOV

oXÓpiTTiov liX!/.eTX7rXxTTii Trpog (Jt^ïjXov kx) xxTxysi Trpog yv/v. KxXXog
xevsi irèXsxvv
îpaTi kx) vïiv (ûv xvXTéfivsi /OiJjpav, kx) ttxïIx yevv^ xxivûg
èyxuijt,ovovjjt.svov
tçj ßt^pu, vvv IpvTOfiiT tx ttoXXx kx) vîjx ttoisï xx)
vxvatoxsï kx)
Kxê' SXXxèx (TTpXTSVSI Koùi T^v èfJL^v oIkÎXV XXTXXVjî^STXl
xx) (pixixv XXÛVTTOXpivSTXt xx'l
(/.ov XXÙVTTOXXS'ïï-TSl tx 0ixtxtx. Hfv/w
a» tvjy èfiîjv olxîxv TrepivodTSÏ xx) r^v sXévijv xtfixipsÏTXi kx) ^evsï {/.s
Tîjg yvvxixóg. m xxXXog xx) lpvTop(,ovv xx) vxvaroXovv xx) TroXiopxoîiv xx)
Bivtov Aix (iSTXfj^slßov xpog léxiov. Si xxXXog
ovtw fzsTXTrXxTTOv xx) (pû-
(Tsig
xÙTxg xx) TspxTOvpyovv tx ■xxpxèo^x. w xxXXog hxKO(r[/.ovpi£vov spxTi

i) liSTaÄeöei mutare non ausim. Credebant fortasse Byzantini ßsra^eusiv probam
esse formam idemque valeve atque
iutU^ou. Ceterum locus documento est quam
corrupti essent libri Byzantinorum.

-ocr page 115-

gt;5 (axXKov epug KxKKst KxèoTrM^ófisvov outu TTspißsßXt^fiivov tjjv î(r%ùv
XTrpoiTfiXXyiTOV, u Cpxcyo? ÖTSKKXUfix jcâAX ipcortx^ç. u CpXé^ xxàiAxrog
]lt;T%vi; îpuTCç uXifv s%ovlt;JX TO KxXXoç X^XTTXVOV. S vsvpx TÓ^ov xxXXoi;
spCûTlKOV. w TO^OV spcCTOg KXXXei vsupovpisvov. a KXXÀO? TTTSpOV STTITXXWOV
ipWTlXOV. « TTTSpOV CpaTOq XVSfiOVfiSVOV
xxxgt;^st kx) TTTSpVfTtTÓlJt.SVOV. U KXXXOÇ

èXsuùsplxi; TroKéfiiov. u kxKKoç, vvv [ûv KXTxSovXoûfisvov Tx? x^uxxq, vüv
Sf TO èKSVÛsptOV XXpit^OjiSVOV, spwq kx) KXXKoq Suc TXÜTX ^SIVX ßlXIOTXTX
yj fixxxov epaç iv kxxgt;.ei kx) kxä?^o? iv span, ■'pvxijv xpirx^et. ScuA«-
yccysl Kxplixv kxi ûK'/iv [j-STXirXxTTsi rîjv xhùvi^iv.

txütx txütx Tîjq sxxxsoç kxtsspxfis kx) TÎjv ifi^v ohlxv iiroXiopKW^,
txütx HS tov yipax tov sùruxn rh [/.svsXxov i^ lAA«Saç Sy5-Ty%wç si?
Tpoîxv fiSTxysi
[i^s] kx) txvtgt;^i; xùtïî? vrxTpi^oi; [istxvx(TTSVsi i^s kx)
TTOXlOpKSl IJLS, tx XVpiCCTXrX X(pl^pi]fiXI tp/V yvvxlxx kx) to ^VtV xvto svv-
x(plfip)ipc.xi, XTTOXàXSKX
tyjv sàsvijv kx) OXi^V xùtviv Kxp^lxv (TVVXTTOXaXSXX,
OVK sîxov Ôpxv
tîiv SÄSVVjV kx) tîjv ohixv OÙK nésXOV, scpuyov ttlv TTXTpi^X,
oti (iov TOV? oCpôxXfiOvi; sKsvii TrpoTTsCpsvysv. sJxsv sXsv^v ^ Tpolx kxI
fjloi TtfitUTSpX TÎj? SXXx^Oi; iKpivSTO. spaç KpXTOVVTCOV TTOhKxKlÇ iKpXTVllt;rs
kx)AA xvtovç Tvpxvvov? i^ovÂxyùyyiffsv, «AA« kx) Tvpxvvûv iCpiX^é^j,
kx) x^IKUV TOV xSlKOVßSVOV ^KSiCûtTXTO Kx) KVpicilTXTX ßxXXSt Kx) OKOV
l'iispov ivriùi^œt rj? ßox^. tt^tiittsi kx) vihov^v iv(ttx^si t$ trxi^yiixti. ^lûvsi

ßxXXUV kx) ^^vvcov TTOXXXXIÇ Slth^^S KXipiÛTXTX, (plKsl Kx) ÔXVXTOÏ TO
CplXOVfiSVOV. $XVX(TlliOV ivTiùvj(Tl KSVTpOV,
kx) VTTOaTxt^Sl T^V jJSflVîjV. lt;3
KSVOV TOVTOV KpXTOVÇ, 00 TVpXVvi^Oi; VTTSpCpVOÜq, M oïoV spU? TSpX!TTlOV, S

oïov kxXKo: kx) ^âa-ifiov kx) ôxvxtnfiov kxv kx) ôvpcov otpvv^ ttoXXxkiç
ipCCTlKOV KXKXOÇ tov ôufiOV ÙTTSKUXOl, kx) TTpnCTT-^piOV uajfl/nbsp;tov ôvfioû

to i^VlXÔTVTTOV. tovtcp Sjj tûvtc^ Kx) XVTOÇ Tt^V (TTTxSyjV XVTSTStVX, VipulKOV

ti Xijfix (Tvvxyxyûv, âg oXog xvi^p, «AA' sJ^ov, «AA' i^TTi^ôijv svôbi; kx)
xpsoç TToKsfjLOKXÔvov kx) ôvfioû kx) ùpxffVTi^TOe pcàvov viKKx^xiiViV TO (plxiov.
X«AACÇ VilJLßXVVS ffTTXÙVtV kx) tTTSpVOV sxsvviç. (JTSPVOV TTXVTCàg XVTÏj? ÔVfiOV
XfisTßov TTpOg l'fispov,
« oJov toüto (TTSPVOV XVTiTTXpXTXUaOliSVOV TCf êvfl^,
a oJov rovTO trrspvov oXov évi/.ov xfißXvvov kx) oXijv (/.stxtt^xttov ôpx-
^vtvitx, a oïov Tovro UTSPVOV /ilKpOV toü TrSTTXOU TrpOSKVXpS kx) TTSp) TÎJV
Sj/Mv
Kxpèîxv OXOV TTXpSKVXpS Kxl fiS TOV êpXrJV, TOV SVKXp^lOV Trpo? «AAo
lisrèirXxtj-asv, quot;ßspov iv(TTx^xv iyxxphiov. w kxX?, OTpùvov kx)
Trpo? êvfiov xx) Tpog spccTX, a KxXXog xKyvvov kx) tviv i^^ovîjv xxpi^ó-
fisvov. TOVTO 5)) TOÏiTO xxXXog ixxpkxTO ß,oi TOV yxfiov xx) oXov TOV
SVTVXij
kx) fJUamp;KXpiOV kx) tovto xxkxo? tov yXfiOV TrXVTSXÔi)? XTTSlTTSpyilTS.
fiXKxptoç iyùi TW xxXXsi rjjç yvvxixoç kx) xÔXioc t^ xxXXstJç yvvxixôç.

-ocr page 116-

^•^Karoi; tx ig yxfjiov xx) rx ic •yxßov fjLS[jJ(Tmixi, to lu(ttux£g ixelösv
%%m o^sv svTVxyi'^x, oXßiog iyu xx) ^ijXüiTOg
kx) {/.xxxptog xxi vxu^
yXuijiT
^fl a-xutttofisvog ti^g sXsvyjg ivjjp, txvtx (A,ot to cpxuyxvov U'A^e,
txütx xxtquot;quot; x'jtijs sKevt^g iTrÜTpuvsv. yilsixv xpx to iTTepvov sJx^v xaTrllx
xxi öupxxx xx) tov Tijg xCppolh'/ig xsctov ■KspmTkpvm, ippsTM toivuv
TO '^icpsg OTi [ioi xivTpov il; quot;Ehkvv,g ia-r) TrspiKxpltov, txx^ xv xx)
yvvxiKO0ovixg ixpgt;;v, flt; [/.-/j to trrspvciv sJlov xx) TOVTcp vevix-^i^xi. toüto
5gt;j to (TTSpVOV XTTXKXxTTSI /jis toü iyxXViflXTOC. lt;7C0T^p ploi toüto to (TTtp-
vov iya ovx xxxpiiTTog xXXx 7rspnrTviT(T0iJ,xi
tov a-m-Sjpx fiov, xxrx-
(plK-JltTM TOVTOV ipUTlKUg Xx)nbsp;(rÜTTpX xxplixv XVTijV xx)
oXov TO

'Cw^iy-ov.

i^fij.

-ocr page 117-

THESES

1.nbsp;Apollodori versus ap. Don. Ter. Hec. III. 3.20 ita legendi:
ovToic %)cx(rTO(; AHTA AIA TX rrpxyi^-XTX

(refivóg Tig yjßüv kx) TXTrstvog y'lyvsTXi (cf. Ph. Woch. 1906 nr. 24).

2.nbsp;Schol. Ar. Ran. 475, leg.: Ksysi Sf txptmixv xvri toü nsyxkyjv.

3.nbsp;lb. Vesp. 568, leg.: quot;vx kxv txvt'^ cXst^êutyiv.

4.nbsp;Ib. Ran. 542, ita ordinanda nchoVm: xf/^ßx rhv ovpmpïSx, to
oupiipov xyyeJov s'lMxii yxp 01 SoüXoi iv ToTg tüv Ssvtvotüv wotoh;
toixütx
TrepiCpspsiv. s]g Trxpxpt-vöixv sxutoü frustulum scholii versui
545 olim adscripti.

5.nbsp;Antiphanis fr. 206 Menandrum in Dyscolo imitatum esse
probabile est.

6.nbsp;Multa argumenta omiserunt viri docti, quae probent Plautum
in Aulularia comoediam Menandri expressisse.

7.nbsp;Plauti Bacch. 925 sqq. e poeta Graeco desumpti sunt.

8.nbsp;„Discedo Alcaeusquot; (Hor. II Ep. 2. 99) aliaeque locutiones huius
generis quas collegit Fraenkel Plautinisches in PI. p. 33. n. 2
ad exempla Graeca formatae sunt.

9.nbsp;Aul. 226. (Fraenkel 1.1. p. 56) --te bovem essequot; apud poetam
Graecum lecta fuisse probari potest.

10.nbsp;„Lapides loquerisquot; (Aul. 151 cf. Fraenkel, 1.1. p. 104) e poeta
Graeco translatum est.

11.nbsp;Aul. 626 minime probat exemplar Aululariae a Diphilo esse
compositum.

12.nbsp;Aul. 811 sqq. Nihil in se habent quod proprium sit Diphili.

13.nbsp;Het bestudeeren der geschriften van de oude philologen en
het schrijven van correct Latijn wordt heden ten dage te
veel verwaarloosd.

14.nbsp;De Byzantijnsche litteratuur neme in de studie der classieke
philologen een ruimer plaats in.

15.nbsp;De meening van E. Meyer als zou Athene in de 5de en 4de
eeuw v. Chr. de typische kenmerken van het kapitalistische
Engeland der i8de eeuw vertoond hebben, is een miskenning
van het Grieksche karakter en geest.

-ocr page 118-

vv

•ir, gt; V,

•T'A*quot;«- quot;YV;?

«3,

t ■ - .nbsp;^nbsp;. ■nbsp;.V ?quot;nbsp;V-

■f

quot;quot;'S

-ocr page 119-

')gt; -

■i

f

»

Ai •'ft

'Tv:

-ocr page 120-

. • - V , ' ' ■ .

A

- Aïr

■Si y ■

\ . ■ ! '

-1 ■
) .

-ocr page 121-

/ .

, ( . ....

... .ts'

-Ji

1 quot;
\

-ocr page 122-

3

'i*

?

lt;

■ ■ ■ H

»

■ '

1

■ , JC- ,

J '

; -■*

k .

-, Iff.

• • V-

' . ■ ■

-J:

.fi- -Vf

m