-ocr page 1-
,«A *
k «^^"v'i,/" *
KLAEG'LIED
lï.jjll .... i.J t . ilu.-t .'.! (               -. • . . . -1,1 _.
RoOMSfGATHOLÏIlÊi
KERK
;■; v;.n :!..'. .. .' .oi;.i
In
NEDERLAND, ,
i. -jh-yytr ■■••n 3-..1 Y2 l'A'.r.
Ikjxb etn kermis ptyje la$ geksfi &c;:> • 1 < >
au
I.
Ie ftoordmy tómijriaiéngïrfaëmeruft?
Wie doed mijn moeyte aen?
Wie wekt hier op zoo veletky onlufH
Wie maekt mijn volk aen 't gaen?
Wie rukt mijn BiiEJiop uytmijn fdhcxat*
Var na het Rooms I&teys ?            .-, ,
Ah l,was Hy hier, geen hoefoood,
2oi* 't Hem weer maeksa Wf *.. ., i ;•' c.
A
                        2. Ev-
-ocr page 2-
f\ 'V, -7cö*v' A 1
% i j.          L   4* **
.»« u— a. ,A -i. L.
2.
1
Ëylaes! ik zucht ^ iklcërrêm, en ik fteen;
Van zulken Man berooft:                              T
MijU*ipiëfris groot; jileZuf, ik quiJA» IkweBii t
Om het gemytert Hooft.
O Waerde Biffchop! die de^ciijt -«r *
Hebt lang ten^doel geftaert,
           i--:
UKeyge volk^b§lnc>od,bele^d> „.Jj , fc.
Drong u van my te gaen.
Verlaet gy mijn? of word net u belet,
Dat gy tot my weerkeerd ?
Hebt g' iet misdaen tegen des HeereWet?
Ofoytiet quaets'geleerd? ■. .. .a 'VV- •
Indien 'er fout is, zeg 't rond uyt;
Want zoo 't daer niet aen fcheelt:
Zoo weet ik niet, wat het bed uyt»- -ef *jtr
, Dat men u van my fteelt? n, r
\ #\ f
?,.,..•>■.....To-ijn ';•-• . ■-.:'ƒƒ               ? f
:J»:j""io •,• :.4*'-'■' -"''-1- f'J'- !J'^ J;ij'''' '-' ''^
<; iC-,;i r r '•. , -i-n rhan trV;
O Romen! hekvmy dög eens uyt de droom,
Waerom houd gy Hem op? '■" SA ;',
Want zonder fchult,'t isfchrik, en éys,eh'fchroom,
Zoo 't hand'len een Biffchop:"'■ ; • " *
'>'H .::                                            Heeft
-ocr page 3-
C3-)
Heeft hy misdaen, ik ben te vree,
Word Hy my dan ontrukt:
Dan heeft Hy zijn verdiende wêe,
Zoo Hy word onderdrukt, .? ;,,, ,Tr-,
Ey Romen zegwaeris'tj, datfchuylt het quaedi
Scheelt het'.aen zijne leer?
Dit 's langgezeid, -maendóg de waere daed
Bewezen nimmermeer; .
Het geen hier nimmer is gefchiet,
O Romen doe gy dat,
Wat zijne wederkomft va-bied t
Yder dan licht beyaj, -              <r q
1 .•;: ru rv :j . "> &•' , Ji:' .r . r'h] f Jr
.'.. •■>■.'.•..■■;- ;^ -.'.,- ••<.!
Zoö gy dit künd, o Romen! doe het dog,
Want hier hangd hetalaen;
Dan zal blijken dat men niet met bedrog
Hier in heeft voorteegaenrb* O
De wereld, die hier macr op wacht,
Zal hier in zijn voldaen;
Doed gy dit niet, gy blijft verdacht,
Van Hft en quaed beraen,- ,,
A »: * \; \ 7- Ey
-ocr page 4-
U)
{,
;».})••: ;• f'\ ■■':-"l\
.11
H )/!'..V/
:j '.-, ■ ,vA» ya ■
i
Ey wijs het fijt van <feie Kerkë-vöógd,
' O Romen! toon zijn fout:
Of zeg my dog wat gy 'er in beoogd,
Dat gy Hem daer ophoud ?
:.ivp <3y hebt Hem ,daef gefuftjendeeit *'
Zoo 't niet is om een fijt '■'.'•:.<
! 'Zo zeg ik 't is niet al verkeert •.!
Wat men van Romen zeidLi-v
8.
O Romen! gy raekt zoo u luyftef quyt,
U Vierlchaer word genoemd,
Een plaets van lift, van kuypeiy, en nyd,
Daer men d'onnoofle doemd.
< Wie kan dk hoorèn, die 't oprecht*
O Romen! met ü meend ? ' -
^lijn volfc aen uwe ftoel gehecht,
Over djt zeggen weend.
"Dog evenwel-, fthoon ik die klak bezucht,
Die u werd opgelegd ,
Wie wift die uyt? wie zuft dit quaed gerucht:
.Zoo lang gy niet eh zegd
Wat
-ocr page 5-
Wat Sebaftenus heeft mifdaen
in zeden of in leerj
Zoo lang als gy dit niet wijft aen^
Zo lijd u roem en-eefr
• ;..'■..•.{..,-. -..'.!■> ■••!,;i
De billikheid, en; *t recht had dit verèyft)
Eer Hy wierd afgezet:
Op 't overtuygde fijt men eerfè verwyft
Na d'oude Roomze Wet,
Hoe Romen zijt gy nu ontaerd.
Terwijl gy.ïfriften zyt?
Het Heydens Romen had bewaerd,
l^ Die wet \%ö billikheyd.'
-.; • n -.'s --ir.
Wat wathtje noch» waerom daer me getoefd?
Zeg nu ten minft fcijn quaet:
Wat hoor ik? 'iegje dat dit niet behoefd?
Dat gy 't zoo niét verftaet X
Ah! 'k moet dan hooren dat men zegt
Dat 't maer isdwinglandy,
Dat binnen Romen leyd het recht
.....Gekreukt door kuypery.
, .                   '.. ' '         '""'
\
i
-ocr page 6-
*!?**"'
■ rjf. J3Ï0 ti'-L.:: ■.■!
r ■                             -                    |                                *                           .■                  v ,
O Romen! Romen! 't heeft al vry wat in
Dat gy 'er zoo me fpeelt;
U Achtbaerheyd heeft daer by geen gewin.
Schoon men 't u aers afbeeld:
Dit geven dè Jefoiten voor * ■,'■"'■■<
Ze waegen 'er u aen; ., '->, ■
, Ze dringen 't op u kofte door,, , -
r( i
Al zou 't al t'onder gaen. . \S ty_
■.'■■■■■- -                            '! • \ i • -i ■(-.{
Eylaes! Eylaes! 'k verdubbel mijn geklap-
Wie klaegt niet daer 't zoo gaet ?
Jeluiten waegen heet het Rooms gezag,
Uyt enkel zucht tot ftaet:
Ze zoeken maer geheel 't beftter*.? -.7/
Daer toe gebrayken zy -■-■■■'.\
.
Den, Vader die zoo goedertier ! 'i/
Door haer raekt-in de Iy. , rj\
Wie is zoo dwaes, die dit noch niet bemerkt ?
Wie ziet niet dat 't zoo is?
Die maer let met wat lift dat volk al werkt,
Zal zien dat ik niét mis:
Maer
-ocr page 7-
(?)
Maer Romen! zoo lang gy 't niet ziet»
Wie ziet dan oyt een end,
O Nederland! van u verdriet,
En klaegelijk elend ?
*5-
ö Romen! 'k iraifch dat gy eens reek de zaek
Bevatte in haer grond,
Dat gy haer lifti en wit, dat ik aenraek,
Bezefte en verftond:
Dan zotd gy haeft met my verftaen i
Dat keen fijt noch quae Leer
iVlaer Hier lift en haet heeft gedaen *
Al,; quaed aen mijnen Heer.
ié.
Dan zoudgy eerft riaekt zien d'onnozelheyd,
"Van min Hoogwaerd Prelaet,
Ert die 'tonrecht gedrukt ten onder leyd>
Herftrfen in zijn ftaet.
-Ü^zoud Hem haeft die is gehoond»
iVeergeven ampt, en eer;
/jft 's noodig, zoo dit Lied betoond,
/ Of toon fout, of quae leer.
J
GERUKT ten dienfi van alle die de z,aekjvan
ti dtrtS'Bijfchop van Schaften recht indien
gelyk_z,e leyd.
>