-ocr page 1- -ocr page 2- -ocr page 3- -ocr page 4-


-ocr page 5- -ocr page 6- -ocr page 7-



â–  â–  ^.M\ â–  '.' â– 


■ . '-ft ' .• nbsp;nbsp;nbsp;. -



“ nbsp;nbsp;nbsp;' S'••


1 -V’


i


1^

4



■ '■ ■ V®

:

h'r '. ''4^'


quot;lï*..

. i ïi-.



i

h

r

i:

f:

4


â– 







f--;'



»V







^ %


•'V,




m


.,â– ,' V



•3.


t

- ■ U.'T 5|''quot;’'‘’2Z''^ --v' nbsp;nbsp;nbsp;-

\-*i: nbsp;nbsp;nbsp;.'nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;gt;.»■'■ ;'vv*f.':- •• .' ;.. ., ■nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;-iquot;. ■. ■



Â¥


, ts




, nbsp;nbsp;nbsp;^v^-v


Kn ^ nbsp;nbsp;nbsp;. ' ^viC^7nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;gt;

,•« ï'y- nbsp;nbsp;nbsp;'




-ocr page 8-

I\egioite 1

For^-oc (apcuuy Fonte. e Tcmpio di Mercurionbsp;Tem/p dell'(hiiire e delllt;t Firtu.

Fonfe e Tempio deüe Camenr MiitcUorio dl ('{’¦sorenbsp;Tcrnpco dl ^Harlenbsp;Sepoloro diyd Sci.piSriiynbsp;Ttrnpio (Fdco Temp employnbsp;Sepolcriy delloFimijUa- Furiitnbsp;Areo lil Drnso

Se.polcro dcCJ'cinii^Udri di Aupusto Scpohro conutncnbsp;Sepolcro ineo^niéi}

Iie«ioiic II

Cclini ord.ajuv Tempio cU CliXadionbsp;Arco diy/)ohiheliii- c tyUaJWnbsp;AfZop^uzfnenta. deC Fercijruu

-de^/c AlbciTiC

Afaceïio Crandc-Casa. FideliivuL Campio Mariialenbsp;(iisa dl M.Aui^rtonbsp;Ca-F(l deilat€raru.

^iiinüi' Coorte del Vip id Celiolo c Sacello diÜiiinoynbsp;' Tenne liibhllciu'

Cosa dl Filippo (ampo donlinale.

Kej^joiie III

O

JsL dc c J*tirap ide Anp^ieiUro Fhivionbsp;’ferme di Titonbsp;dnserue di. aeipuinbsp;Teritie. di Tryanonbsp;deitiuuilo Esifuilino

Nuyi o di CiiUuUo ludo dfaijiwnbsp;Tej'rne di .Fdipponbsp;AUopijUinitnli, dl Miscruttenbsp;fbi-lico di. lintevnbsp;Coriipto

Rcgiojie ]y Tempio di'Ua letrenbsp;Jfe/iv Siidern/c‘

Colefpso di AFerone Jenpui de l cu-ere, e Fonuinbsp;yirco diTiio

Jleu'idlo allo, o Foro liipeilino /iasi/iea di lostn/tlmonbsp;Foilti'o ^llisidii/onbsp;Ti'fnpio di /temo

_____dt .^lnfo/iifto,e. /'(idsfina-

lifisdiea dl Jaofo J’]miho Foro Tni/isltorianbsp;'lempio deüa. Taee

........ delimTedurc

Ternpj del So/e,e delln Zu/ia^

He£3Olie y

FtsipidniO-'

Tempio dl C’ii/ve /imineo Terirte OUoipiadlnbsp;Le.oaero di\ Ai^rippinei''

Tempio di'Suuarw

__Ai dinnouo Zia-ifia

MaeelJo liviaiio Arco dl ó'a/lienonbsp;Ins/ro dei J/ise/intinbsp;Ciió tcUx) de.U 'tiepua Fiiduinbsp;Sepolcro ifLeoqnilo


...




d I jy^r 3a iJO

.


uLToq

^dequ.


Ariiii


f/


dl


Minervn ATedica •Vesporio

An^ileidra lir^/rense nbsp;nbsp;nbsp;A

lèi^lelU didifje/enti acqiie

(xi^tello ded' oequa. Clmidiet,etAniiHieXuova^^

(astello deJl ‘eiéqiuv 3Circui,l£piila^ e Fiuliiv ^/

^A/'e/iu'doito deU'Ariu’nedFiwoo

KfO Smidalfirio e case (L.vevsce nbsp;nbsp;nbsp;ip


K egion e

Alt a Semiia.

7empio dt Flora

____________dl i/idrino

__-deüa Fhrtuaa 1‘nbldiea-

------- dAla Salute

Fa/iipiAo(jlio vcccdiio Terrne di Costitnfinonbsp;nbsp;nbsp;nbsp;. ,

Jer/ne di- Sei-apïAe'^

___^^i-ApollepuliCliilret

Bcujni dl Budo Tenipw dl fertere ScdlustCaoonbsp;Fordco ATdliare/u-cnbsp;Foro SaUn,stia/Lo

FofLsef’OC'fh oiipiicL-

.Tuip'c'O dl. IlLoc/etiuuej

Regioitenr

licL^ Zalay Ürli Arqta/iinbsp;Fora ArcJteniononbsp;Tenipw del Solenbsp;lortieej di Ihsiit/ilrnonbsp;Fora Smu'ia

AIIoqqunne/di Ce/izAuiT Sepolcro di Biliplo

-------. Aeda' Fainiqlia Haudiay

Areo di liordurno -----------Xiioao

---di Flero,e di Jfarco

Slai^ dl Jloinixiauo Bapnv Friiadi^

Tempio d'dsiAey lantpo di Ap‘ipplt;^

TVed*oJïlt;^'^ in

/Vv/w HonuUio

l'uruLy Coiniciónbsp;{ircc/Mlasinbsp;Arco di Fabiaiwnbsp;Tenpiodi (iislore,e Ibllucr'

-----di nbsp;nbsp;nbsp;Fcó ia y

dasdica^ liitdioy Tempio di (jMtire.

_____xli nbsp;nbsp;nbsp;Saturiio

Areo dl- Tihe/'ia Jempio di PeAp(:i*Fi.ufw

- .Aeileo' FortiuLct-

SenoliL' AatUay Tempio di Fiaoe-^ Toruttde.'

---.((idiAy Cbncordt'oiy-

ihreerey A/iciiyrlino ^Atyw di SelAmio Seoeronbsp;Basilica, di FiUjlo BnaHjnbsp;^c^retat'io (lel Seiuiio



Basilioay VLpiay OjlonriiL ’F'a/aruiiiynbsp;Te/npio d.i Trajunonbsp;BiLVilieci Arije.iitaruiynbsp;Faro Hoii-T'ionbsp;Area di Selimiio Seoeronbsp;OiiciA'i.froalrynbsp;Jerapia di Jfulula

________iUla. 'Fortiviut.

-----------di Ft'éoleT

Sacello dclla.y FudieiAa.^ Tempio diy CarmciUayquot;nbsp;Tala.ila rionbsp;TentpLo di Vej'doeynbsp;diocccL/

Cicria Cajadirtiy Tempio dB Sümcjiey ALoTubaynbsp;——dl Cwoe ü^itoliïicjnbsp;---da Siooey Cottse/'uadare.-

e^ioiLe JA

(trco Fücnwma Teiilro di ilLtreellonbsp;Jorheo d.i.y üihwiay


-A-tA ^ \ ! ^ nbsp;nbsp;nbsp;V

W\ -1 '•


6' JfuuiXj Friiiiienlar/

4 Tempio dc Krcolc Tnslode dnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;TortiCi) dl Fihppo

p nbsp;nbsp;nbsp;Teah'o di Hnwo

jo _______dl Tünipco

11 nbsp;nbsp;nbsp;Torlieo dl eeiito coloaoe

12 nbsp;nbsp;nbsp;Areo di Tihei 'ionbsp;lo (ui'ia- di lompco

i4 loi'lico (onniii), dl TicOtfamo iJ TaiUcon dl Aqrifipanbsp;itf' Ternu'. de Aeronenbsp;IJ I.oqo dl. Aiirippa.-ilt;i 'Tenue dt Sevouenbsp;u) (astellu dii!'ucqaa' Terifiitenbsp;iio Tcfiijdo dl CuiUiraa'

21 Ilasehca ih Maltdui

12----— nbsp;nbsp;nbsp;dl Jiai ‘Cl im a.-

¦iS loï'ti.co di Ibl/i 24 Villec Tuhhlieanbsp;•jS Tempio d'Jside

¦jS ------(h Sei/ipide

24 nbsp;nbsp;nbsp;__________(liJfiiieroa.

2fl ____________dl Afincroa-' Talculica

2/J Joriicae fcmpio di Aclhiiw

So ________--dl Mcicaqco

Al Tempio di .Inlottinop; Toloiina Todide A'J io Ion mi . Fntonin tl ¦

AS Aujileafvo di SftUilio Tanro

A4 Joilieo dl Fiu'opac

SS Areo ili draziauo^ c; ledciUiiiuiuo

Sü Oroloipo di Anquslo

Sj ^ausoleo di Auquslo

Sti Bu-ylo Icsareo

S(j Sepolcro di Mjrippa.

40 nbsp;nbsp;nbsp;Ord IJoniiy

41 nbsp;nbsp;nbsp;FabbriAue dcifli Och dt Liu'uilo







Hesjiouc A'

Tultr.w

Tempio di Oiove Stolore

2 nbsp;nbsp;nbsp;______di Hfuniuisuc

3 nbsp;nbsp;nbsp;Jnqressoprifwipalenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;dd Tidtiixo

4 nbsp;nbsp;nbsp;/iihlwleca Crecu-cnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Lalhui

o Tempt tb libele,di Öaeco.c dl (^uaione-0 nbsp;nbsp;nbsp;la.va- di . luquslo

4 nbsp;nbsp;nbsp;Tempio di Apodo

f} ________di (dove lau'itore

(f _______—di J'esUi JalaUnti

K) nbsp;nbsp;nbsp;UtSit Tiberiaiia

tl Anqranduueiilo di (‘ahpolii.

:i2 Tempio di Aiiijusto IO dtuira/ulimcrito di Aerone-j4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Jiaqni Valaiuii.

iS nbsp;nbsp;nbsp;Aiya' TalahncL '

lO (ii-ardini di Ailoue 14^ Tempio di TalhiAcnbsp;lö Setliruinu) dc Severo

Ti e quot;ion e Al

Cireo Jlassinuiy

i Tempio di Cercre,e di FroscrpmcL/

- dempt di ('crime, e dt /W-oL‘ Toiupe-)dno

3 nbsp;nbsp;nbsp;Tempionbsp;nbsp;nbsp;nbsp;dc-Mereiu'io

4 nbsp;nbsp;nbsp;—-di Torhitw

5 nbsp;nbsp;nbsp;—___dF üilc dc-lio dc

G nbsp;nbsp;nbsp;-—^__dd Gislore- detlii delict Fortuna/

4 nbsp;nbsp;nbsp;(asa di Ficoü) di loreThXC

8 nbsp;nbsp;nbsp;loro Olilorio


zy


() Teiiipi JeKa ptela di Omnoue Jlahifa c delht Speranxanbsp;To .Ireo di l.enhiio

ReOTcnie XII

Fisi'ittn P'ihhliea

/ nbsp;nbsp;nbsp;Srffe ('ti.u' dt‘i forh

t nbsp;nbsp;nbsp;(asa di TJnlooe. ,

3 nbsp;nbsp;nbsp;elven Radiearia''

4 nbsp;nbsp;nbsp;Caste di (omifn'io

F Aside. Aienedoncc'

Ke**ioTicXITJ

Annihmi-

1 nbsp;nbsp;nbsp;Tcinfiio dl Hiiiua Comiinc

2 nbsp;nbsp;nbsp;___di Minerini

3 nbsp;nbsp;nbsp;Tuufni dl Sin'a

4 nbsp;nbsp;nbsp;Tir/nc Heciarui'

i) Tempio delhi huuic

G ________di (Aiinoue fiet/nui

quot; nbsp;nbsp;nbsp;'Tempio i‘d Alrio deUa lilw'Gi

ö nbsp;nbsp;nbsp;Forlico Talaria

tt ____faaelio

W nbsp;nbsp;nbsp;(iranari luÜumiy

?j Sepolcro di (. (‘estio

7legio3ieXJY^

Iraiulihermix-'

2- nbsp;nbsp;nbsp;Tempio dl -Esenhi pi o

2 nbsp;nbsp;nbsp;... _______di Ciooe.

3 nbsp;nbsp;nbsp;_______di Fa lino

4 nbsp;nbsp;nbsp;JJaiisoleo di Adnaiio

J nbsp;nbsp;nbsp;Sepolcro dc Scipione Africiina

G nbsp;nbsp;nbsp;ArCiC ScUimetcna.-

7 nbsp;nbsp;nbsp;Case diverse-.


-Ziidtj de. VêcTicdeT77te7''F7'Z-, df^dhze azc.-Becrr'rCydF,,!-


-ocr page 9-

Vak I .

LES

TROIS ROME

JOURNAL

D’ÜN VOYAGE EN ITALIË,

ACCOMPAGNÉ

10 D’UN plan de ROME ANCIENNE ET MODERNE;

2o D’UN PLAN DE ROMe'sOUTERRAINE OU DES CATACOMBE^;

|ïflr Tabbé 3. ©aumc,

Vicaire général du diocèse de Nevers, chevalier de l’ordre de S*-Sylvestre, membre de TAcadémie de la Religion Catholique de Rome,nbsp;auteur du Catéchisme de Perseverance, etc., etc.

Nee unqnatn (civitas) nee major nee sanctior,

II n’y eut jamais de cite ni plus grande ni plus sainte.

Tit. Liv. Hist. lib. I.

TOME PREMIER.

BRUXELLES,

M. VANDERBORGHT, IMPRIMEUR-LIBRAIRE,

MABCHÉ-AOX-POBIETS, N» 20.

1847
-ocr page 10- -ocr page 11-

AVANT-PROPOS.

De tous les voyages, Ie plus intéressant au point de vue de la religion, de la science et de Tart, c’est sans contredit Ie voyage de Rome. Par un privilege exclusif, la ViHe éternelle, mystérieuse soudure des deux raondes, résumé dans ses monuments teute l’histoire du genre humain sous la doublenbsp;influence du paganisme et du christianisrae. De même que dans Ie firmament tous les astres gravitent vers Ie soleil; de même que sur la terre tousnbsp;les fleuves tendent a l’Oeéan ; ainsi, dans l’ordre divin et dans 1’ordre liu-main, tous les événements du monde ancien et du monde moderne abou-tissent a Rome. Pour Ia future reine du paganisme, on vit naitre et raourir,nbsp;pendant neuf siècles, les petiies républiques de 1’Occident et les grandesnbsp;monarchies de l’Orient qui, après avoir absorbé toules les autres, devaientnbsp;être k leur tour absorbées par l’empire dont Rome était la capitale. S’il estnbsp;flnelque chose d’instructif, c’est d’assister a cette longue formation de lanbsp;Cité providentielle; et s’il est quelque chose de saisissant, c’est de voir lesnbsp;monuments de sa puissance; les lieux oü naquirent les généraux, les ora-leurs, les grands hommes, soutiens et formateurs de son empire; les champsnbsp;de bataille oü, par des victoires plus ou moins eclatanles centre ses voi-sins, la flUg Romulus préludait a la conquête du monde. De la, 1 impres-smn profonde, indéünissahle, que produit la vue de Rome païenne;nbsp;impression que ne produira jamais la vue de Londres, de Paris ou denbsp;Pétersbourg. Partout ailleurs une ruine est une ruine, monument d’un faitnbsp;particulier ou national; a Rome, toute ruine est un monument de premiernbsp;ordre, témoin vingt fois séculaire de quelqu’un de ces faits culminants dontnbsp;se compose la trame générale de l’histoire.

Conduite paria main de laProvidence, Rome, après sept cents ansde pro-

T. 1, nbsp;nbsp;nbsp;1

-ocr page 12-

VI nbsp;nbsp;nbsp;AVANT-PROPOS.

gres, arrive a l’apogée de la puissance matérielle. Elle pent dire: Ie monde, c’est moi. Pourtant ses destinées ne sont pas accomplies; pour elle une gloirenbsp;plus grande se prépare, un empire plus éiendu lui est réservé : loujoursnbsp;elle sera reine, seulement elle va changer de sceptre. Al’Aigle sera substi-tuée la Croix; la houlelte pastorale remplacera les faisceaux consulaires,nbsp;et Ie glaive de la parole deviendra la haclie du licteur. Dans l’annonce denbsp;cetle royauté nouvelle dont elle ne comprend ni la sublimilé ni la puissance, Rome ne voit que la demande insolente d’une abdication. Elle fré-mit, elle s’arme, la lutte s’engage : lutte gigantesque qui fait couler desnbsp;fleuves de sang et qui dure trois siccles. Le champ de bataille est partout;nbsp;au Vatican, au Colisée, au Cirque, au Forum. Pas un edifice, pas un site,nbsp;pas une pierre qui ne redise quelqu’épisode du combat. Enfin, la victoirenbsp;se décide; Jupiter descend du Capitole; César se retire a Byzance; la citénbsp;de Néron devient la cité de Pierre; et Rome, renversée du tróne de lanbsp;force, monte sur le tróne de l’amour, pour continuer d’etre, après commenbsp;avant le combat, la tête du monde, le coeur d’oü parlira la vie, 1’astre brilnbsp;lant autour duquel gravilera 1’univers.

En présence des lieux et des monuments qui attestent ce fait, dénoüment rairaculeux d’un drame de quatre mille ans, c’est-a-dire, la substitution denbsp;Rome a Rome dans l’empire éternel du monde, le voyageur reste frappénbsp;de stupeur. L’ame s’agrandit, la science s’oriente et se compléte, la fonbsp;devient inébranlable : on adore, on aime, on prie; car partout on voit denbsp;ses yeux le mystère de la Providence dans le gouvernement des siècles, etnbsp;on touche de ses mains le plus grand des miracles dont les preuves sont,nbsp;a Rome, aussi nombreuses, aussi palpables que le sont les monuments etnbsp;les ruines.

Métropole de la religion, Rome est aussi la patrie de la science. Les capi-tales de 1’Europe étaient encore a naitre, que la ville des Pontifes régnait déja par 1’intelligence et la civilisation. Antioche, Athènes, Alexandrie, lesnbsp;grandes cites de 1’Orient tombaient dans la barbaric; Constantinople elle-même ne jetait qu’une lueur douteuse : tandis que, d’une main ferme^nbsp;Rome tenait élevé au-dessus du monde le bril lant flambeau de la science,nbsp;allumé a 1’autel de la foi. Ses bibliothèques étaient les archives, et ses doc-teurs les oracles du monde civilise; ses Pontifes, les rois de la sagesse etnbsp;de 1’éloquence; ses lois, le fondement de la législation, et sa hiërarchie, lenbsp;modcle de 1’organisation sociale de l’Occident. Au moyen age, elle sèmenbsp;les universités en Espagne, en France, en Angleterre, en Allemagne, comme

-ocr page 13-

AVANT-PROPOS.

Dleu lui-mème sème les aslres dans Ie ciel; son esprit anirae ces grands corps, prévient leurs deviations, et, par sa puissante influence, les faitnbsp;lous concourir a 1’barinonie universelle et au progrès normal des lumières.

A cettc mission scientifique qu’elle continue d’accomplir glorieusement, Itoine en ajoute une autre : Tart devient son enfant el son pupille. Soitnbsp;qu’il derive ses pages pleines de grace et do naïveté dans les églises denbsp;rOmbrie; soit qu’il reproduise dans les mosaïques de Ravenne et des flasi-liqucs byzaniines la puissante pocsie du symbolisme chrélien, parlout ellenbsp;I’cncourage. Quand s’annonce la grande revolution du quinzième siècle,nbsp;elle est la première a la diriger de nianière a sauver Tart de ses propresnbsp;exces. D’une main également habile et généreuse elle s’efforce de Ie inain-lenir ce qu’il est par nature ct par devoir, ie prétre est Ie coadjutcur dunbsp;Yerbe divin dans Toeuvre de I’instruction et de la sanctification du monde.nbsp;Que Rome ait réussi et qu’elle soit encore Ie foyer des arts, la preuve cSinbsp;est, non-seuleraeut dans les chefs-d’oeuvre incomparahles qui font sanbsp;gloire, mais encore dans l’ohligation traditionnclle imposée a tous lesnbsp;artistes de veuir s’inspirer de son esprit et lui demander des régies et desnbsp;modèles ; filial hommage rendu par l’intelligence humaine a la cite, mèrenbsp;de la sagesse paree qu’elle est la reine de la foi, c’est-a-dire la cité la plusnbsp;grande et la plus sainte qui fut jamais.

Tel est, ce nous semble, Ie veritable point de vue sous lequel la Yille élernelle doit èire considérée; lelie rinspiralion qui doit présider au voyagenbsp;d’Ilalie. Ainsi 1'avaient enteudu, dès Torigine, les peuples chréiiens denbsp;rOrient et de l’Occident. Pendant une longue suite de siècles, Ie voyage denbsp;Rome fut un pèlcrinage. Convaincus de sa haute et salutaire influence surnbsp;l’esprit catholique, les souverains Ponlifes l’eucouragèrent de tous leursnbsp;efforts; et Ie voeu de l’accomplir, qu’il füt émis par un nionarque ou parnbsp;un simple fidéle, est un de ceux dont ils se réservèrent el dont ils se réser-vent encore exclusivement la dispense. Les temps sont bien changes! De-puis 1 invasion de l’incrédulilé au sein de la vieille Europe, Ie voyage denbsp;Rome nest plus, pour Ie grand nomhre, qu’une promenade mondaine,nbsp;souvent inutile, quelquefois même dangereuse. Exclusivement préoccupésnbsp;des souvenirs paiens de leur education, dirigés par des Guides destinés anbsp;des voyageurs de loutes les secles, et dont ie moindre défaut est de laissernbsp;dans 1’oinbre Ie point de vue religieux, ils n’ont apergu que la face arlis-tique OU païenne des raonuinenis et Ie cóié purement humain des institutions romaines. 11 en résulle que l’Italie chrélienne esl encore un pays d

-ocr page 14-

VIII nbsp;nbsp;nbsp;AVANT-PROPOS.

découvrir; et qu’a la honte des temps modernes, Ie catholique fait trop souvent Ie voyage de la Ville sainte avec moins de religion que Ie mahomé-tan n’accomplit Ie pèlerinage de la Mecque.

Si, en thèse générale, c’est un devoir sacré de rendre k ce voyage décisif Ic caractère religieus qu’il n’aurait jamais dü perdre, les circonstaneesnbsp;actuelles rendent ce devoir plus impérieux encore et plus pressant. D’unenbsp;part, les tendances des gouvernements vont a relacher, a rompre, si onnbsp;l’osait, les liens salutaires qui rattachent a leur mère les églises nationales,nbsp;pour en faire les servantes dégradées du pouvoir temporel; d’autre part,nbsp;l’esprit anticlirétien qui soufflé aujourd’hui, inspire chaque matin dans lesnbsp;journaux, dans les romans, dans les voyages, une foule de récits menson-gers et perfides dont Ie but est d’appeler sur Rome, ses actes, ses lois, sesnbsp;moeurs et sa puissance, l’odieux, Ie ridicule et Ie mépris. Pourtant, il nenbsp;fliut pas l’oublier : plus que jamais Rome doit être environnée de respectnbsp;et d’amour; car plus que jamais Rome est notre unique appui, l’appui denbsp;la foi, de la liberté, de la civilisation véritable de 1’Europe et du monde.nbsp;Faut-il ajouter que les chemins de fer, les bateaux a vapeur, Ie besoin denbsp;mouvement qui caractérlse notre époque, rendent cbaque jour Ie voyage denbsp;Rome plus facile et plus fréquent? Faut-il rappeler enfin, qu’avant troisnbsp;ans, 1’ouverture du grand Jubilé mettra des myriades de pèlerins sur toutesnbsp;les routes de la Ville sainte? Toutes ces causes réunies montrent assez denbsp;quelle importance il est pour la religion et pour la société, de substituer knbsp;de funestes préventions des connaissances solides, a des appréciations fri-voles et mesquines des apergus plus élevés et des jugements plus sérieux.

II est facile de comprendre qu’un ouvrage, un Guide vraiment religieux et scientiflque serait un des meilleurs moyens d’atteindre cebut. Telle étaitnbsp;la pensée du grand pape dont l’Église pleure la perte récente ; de ses voeuxnbsp;plusieurs fois exprimés, Grégoire XYI appel ait hautement une publicationnbsp;de ce genre. L’auteur des Trois Rome a-t-il rempli cette sainte et noblenbsp;taclie? Ses prétentions ne vont pas jusque la : il a fait un livre, afin denbsp;donner Tidée d’en faire un meilleur. Voici, du reste, Ie plan qu’il a suivi.

Après avoir parcouru la partie occidentale de Tltalie, il vient a Rome; li s’exécute un triple voyage. Rome païenne est d’abord étudiée dans ses monuments, dans ses usages, dans ses moeurs, dans ses arts, dans ses fêtes,nbsp;dans sa religion et dans ses lois : la Cité de Romulus et de Néron reparaitnbsp;vivante et animée. Afin de rendre cette étude plus intéressante et plusnbsp;facile, nous donnons un dictionuaire explicatif des principaux «igfr* era-

-ocr page 15-

IX

avant-propos.

ployés dans les inscriptions, et les monuments parlent une langue intelli gible i tous. Les personnes instruites qui ont ¦visité l’Italie sentiront 1 uti-lité d’un pareil travail, qu’on ne trouve dans aucun Guide.

Rome chrétienne est l’objet d’un second voyage. Après qu’ils ont raconté les fails de l’histoire profane dont ils furent témoins, les monuments, lesnbsp;cirques, les forum, les ampbiihéatres, les sept collines sont interrogés denbsp;nouveau. Janus a double visage et a double voix, ils redisent alors les faitsnbsp;chrétiens qui se rattacbent a leur existence. Ainsi, les deux Rome s’eclai-rant de mutuelles luniières, aucuneparlie dti tableau ne reste dans 1’ombre,nbsp;et la Ville eternelle, fille ainée de la Providence, resplendit parlout sous sanbsp;double couronne de reine de la force et de reine de I’amour. Les eglises etnbsp;les basiliques, avec leurs vénérables traditions, avec leuvs ricbesses artis-liques si variées el si nombreuses, avec leurs trésors de reliques et leurnbsp;people de martyrs qui font de cbaque sanctuaire de Rome un ciel sur lanbsp;terre; toutes ces choses si ravissantes de piété et de poesie, et neanmoinsnbsp;si parfaitement inconnues de la plupart des voyageurs, sont visitees etnbsp;cspliquées au point de vue de la science, de 1’art et de la foi. II en est denbsp;mêrae des musées et des galeries, ainsi que des usages de la Cour romainenbsp;el des grandes cérémonies de la semaine sainte.

Mais la véritable gloire de Rome chrétienne n’est pas celle qui brille aux yeux du spectateur mondain; il faut la chercher dans les oeuvres de cettenbsp;Église, mère, maitresse et roodèle de toutes les autres. Nulle part un sys-lème de charité plus maternel, plus complet, plus ancien; nulle part desnbsp;oeuvres de piété qui réllécliissent mieux 1’esprit essentiel du catbolicisme.nbsp;Mais Rome, contente d’opérer Ie bien, n’a pas de journaux chargés de Ienbsp;publier; et Ie tableau religieux de ses institutions est encore a faire dansnbsp;les Guides d'Italie : Les Trois Rome en esquissent les principaux traits.

Jusqu’ici Ie voyageur n’a point franchi les limites de la Cité. Cependant bors de Rome, et surtout dans les entrailles de la terre, se trouvent d’au-tres merveilles qu’il n’est pas permis d’onblier. Les lieux célèbres de 1’an-lique Latium, les villas, les voies romaines, plusieurs basiliques, et surtoutnbsp;les immortelles Caiacombes deviennent l’objet d’un dernier voyage. Des-cendu dans la Rome souterraine, nous étudions l’origine, la destination,nbsp;les tombes, les cbapelles, les rues, les places, les habitants de cette grandenbsp;cité des martyrs. A la difference des écrivains francais qui n’en parlent pasnbsp;OU qui n’en parlent qu’en archéologues, nous avons pour but de la fairenbsp;counaitre sous Ie triple rapport de l’histoire, de Tart et de la religion. Plus

-ocr page 16-

X nbsp;nbsp;nbsp;AVANT-PROPOS.

encore que les auires, celte parlie du voyage, qui forme un volume entier, offre tout rintérêt de la nouveauté.

Voila pour Rome.

Aprés la Ville éternelle, Naples, la Campanie, TOmbrie, les Marches, la Lombardie et Ie Piémont sont tour a tour visités. Or, bien que dans unnbsp;degré inférieur, 1’Italie participe a la grandeur providentielle de la reinenbsp;du monde. Elle fut, dès l’origine, Ie plus brillant satellite de 1’astre immense qui entraine tous les autres dans son oi’bite. II en résulte que sesnbsp;monuments, ses hommes célèbres, ses apètres, ses martyrs, ses champs denbsp;bataille, prennent aux yeux du voyageur des proportions plus imposantesnbsp;que les monuments et les hommes des autres nations. C’est sous ce pointnbsp;de vue qu’elle est envisagée, en sorte que la marche suivie dans l’étude denbsp;Rome demeure partout la même. Les origines païennes et chrétiennes denbsp;chaque cité, ses grands hommes, ses martyrs, ses ruines, ses oeuvres d’art,nbsp;et surtout les institutions de charité, si touchantes et si variées en Italië,nbsp;ferment Ie panorama offert au spectateur.

Tel est, dans son esprit et dans son objet, Ie nouvel ouvrage que nous donnons au public. Sauf erreur il ressemble peu a une répétition de ce quinbsp;a été dit de nos jours sur ITtalie : c’est Ie seul jugement qu’il nous soitnbsp;permis d’en porter.

Quant a la forme, un voyage ne doit êtrc ni un grave recueil de dissertations philosophiques, ni une série plus ou moins monotone de descriptions géographiques ou de meditations pieuses: c’est un récit; et l’auteur raconte,nbsp;décrit, jour par jour, ce qu’il voit, ce qu’il apprend, ce qu’il éprouve. IInbsp;nous semble que cette manière simple et variée, loin de fatiguer l’atten-tion, l’excite et la soutient; d’aiitant mieux que les deux plans de Romenbsp;rendent les faits palpables, en mettant sous les yeux du lecteur les lieuxnbsp;et les monuments principaux dont il entend parler.

Terminons par la prière de saint Augustin, que nous avons mille fois plus de motifs de répéter que Ie saint docteur: « En lisant vous remarqueznbsp;des incorrections et des fautes, même nombreuses, faites grace a la parolenbsp;en faveur du sujet; si quid inconditè alque incultè dictum legeris, vel sinbsp;lolum ild esse perspexeris, doclrinm da operam, Unguw veniam (Epist. 205,nbsp;ad Consent). »

-ocr page 17-

LES

TROIS ROME.

2 NOYEMBRE.

Depart de Kevers, — lUnórairo. — Villars. — Saint-Paviie. — Saint-Picrre-le-MoiUirr.

^ Vers deux heures après midi, la grande messagerie de Paris ^ Lyon B arrêtait a Nevers. Elle y recrutait trois voyageurs parlant pour Flta-lie; c’étaient MM. H. de Ch... F. de Ch... et moi. Mes jeunes compagnons de pèlerinage s’élancèrent gaiement dans la TOiture oü je prendsnbsp;place è mon tour; et Ie fouet retentissant du postillon faisant dressernbsp;la tête h nos cinq coursiers, la lourde voiture s’éliranle. De la portièrenbsp;nous envoyons un dernier salut a nos amis, en leur promettant d’êtrenbsp;Rome dans un mois. Nos monlres marquaient trois heures moinsnbsp;vingt minutes : Je tiens a noter cette date précise; plus tard on sauranbsp;pourquoi.

Si jamais il vous esl arrivé d’entreprendre un voyage loinlain, vous conviendrez que Ie moment du depart a quelque chose de solennel etnbsp;e saisissant. D oü cela vient-il? je Fignore. Je sais du moins qu’aunbsp;p emier inouvement de cette diligence qui allait nous déposer^ succes-'^ntres dont la dernière ne devait s’arrêter qu'anbsp;de ces^'l ®*’‘®ntale de 1 Italië; it la vue de ces maisons, de ces rues,nbsp;voir- au s*^^* fuyaient et que nous ne devions peut-ètre plus re-p-mièntnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;de tant de personnes chéries qui nous accompa-

rl’itt ^ inquietudes et de leurs voeux, nos cosurs étaient loin re sans naotion. Le jour même oü nous partions, jour des trisiesnbsp;pens es, es eui es sèches que le vent roulait sur le chemin, la vaguenbsp;appréhension des dangers que peut courir le voyageur, loutes cesnbsp;choses nous jelèrenl dans une espèce de mélancolie qui se traduisitnbsp;par un long silence. Pour nous en tirer, il ne fallut rien moins que lanbsp;pensée bien réfléchie des uliles jouissances que neus nous promettions

-ocr page 18-

12 LE3 TROIS ROME.

dans Ie voyage, jointe a l’espoir d’un heureux retour. Rome et l’Italie se représentcrent è nos yeux avec toute la magie de leur nom et lanbsp;puissance de leurs souvenirs.

Rome! Fltalie! que de choses, en effet, dans ces deux mots! Pour Ie simple voyageur, Fltalie, c’est Ie pays du beau ciel et des riantsnbsp;paysages; pour Ie philosophe et Ie littérateur, c’est Ie théfttredes plusnbsp;grands événements consignes dans Fhistoire du monde antique. Lanbsp;ont vécu, parlé, écrit, joué leur róle et laissé les traces de leur passage, la plupart des hommes fameux au milieu desquels s’écoula notrenbsp;longue enfance. Pour Fartiste, Fltalie, c’est la patrie des arts, et Romenbsp;une vaste galerie; pour Farchéologue, c’est un musée oü se conservenbsp;écrite en pierre, en marbre et en bronze toute Fhistoire sacrée et profane. Pour Ie Chrétien, pour Ie prêtre surtout, Fltalie est Fheureuxnbsp;rivage auquel Ie vaisseau de FÉglise a Cxé son ancre immortelle; etnbsp;Rome, Ie centre de la foi dont il a Ie bonheur d’être Fenfant ou Ienbsp;ministre.

Parmi tant de titres, un seul suöisait pour faire d’un voyage en Italië notre rêve favori. Ce rêve commengait i devenir une réalité;nbsp;pourtant nous interfogions nos pensées avec 1’inquiétude de Fhommenbsp;qui s’éveille, et nous nous demandames : « Est-il bien vrai que nous

)) allons il Rome.....? » Oui, Rome, mère et maitresse de toutes les

églises, cité providentielle, tour i tour Fobjet de la terreur et de Famour de Funivers; mystérieuse soudure des deux mondes, reinenbsp;éternellc des nations, devenue la paisible demeure du père communnbsp;de la grande familie catholique, après avoir été la bruyante capilalenbsp;des tyrans du genre humain, nous te verrons bienlót, non-seulementnbsp;avec Foïil de la science profane, mais encore avec Foeil de la foi. Solnbsp;sacré que tant de saints et de martyrs, a la suite de Pierre et de Paul,nbsp;ont foulé de leurs pieds, arrosé de leurs sueurs et délrempé de leurnbsp;sang, bientót tu recevras Fempreinte de nos pas. Encore un peu, etnbsp;nous contemplerons les traits augustes de celui que tant d’autresnbsp;moins heureux désirent de voir et qu’ils ne verront jamais. II nousnbsp;sera donné de ranimer notre foi au tombeau des Apótres, aux cata-combes de nos pères ; puis, nous reviendrons au milieu de nos amisnbsp;vivre de nos souvenirs. »

Cet espoir du retour, Ie plus doux au coeur du voyageur, nous vou-lümes sur-le-champ Faffermir. A peine avions-nous traversé Ie grand pont qui mettait la Loire entre la ville et nous, que j’eus recours inbsp;une recette dont Femploi, également agréable et facile, procure infail-liblement la confiance. II faut savoir que dans sa maternelle sollicitude.

-ocr page 19-

I ^

ITINÉRAIHE.

l’Église a composé un itinéraire ü l’usage des voyageurs : inimitable prière oü tons les besoins des pèlerins sent prévus. L’Église en fait enbsp;détail ii son divin Époux, et Ie supplie de veiller pendant la route surnbsp;l’enfant de leur commune tendresse. Elle lui rappelle que lui aussi futnbsp;pèlerin dans la vallée des larmes, mais qu’il eut un précurseur pournbsp;lui aplanir Ie chemin; elle lui redit ses antiques hontès pour lesnbsp;voyageurs : et Ie miraculeux passage d’Israël au travers de la meinbsp;Rouge, et la délivrance d’Abraham de la terre de Chaldée, et surloutnbsp;Ie voyage du jeune Tobie sous la conduite de Varchange Raphael.nbsp;Au souvenir de tant de merveilles, de puissance et d’amour, Ie coeurnbsp;s’ouvre h la plus enlière confiance el 1’on se prend a dire; Dans Ie fait,nbsp;qu’ai-je ^ craindre? Gelui a qui loute la terre appartient, a qui tousnbsp;les éléments obéissent, veille sur moi comme sur la prunelle de sesnbsp;yeux. Avec moi voyagent et mon ange tutélaire et ceux de mes compagnons; puis sur toute la route sonl échelonnés les esprits protec-teurs des lieux ou je vais passer. Ils onl ordre de mon Père celeste denbsp;prendre soin de moi; et, j’en suis certain, ils accomplironl leur devoirnbsp;avec plus d’exactitude et de bonne grace que les autorités civiles etnbsp;militaires, invitées par mon passe-porl a me prêter aide et protection.nbsp;Bénie soyez-vous, religion sainte, qui associez i nos intéréts Ie ciel etnbsp;la terre : oü qu’il soit, votre enfant n’est jamais seul.

Au milieu de ces pensées, je m’apercevais peine que nous nous éloignions rapidement. Déja nous avions dépassé la CftaMWie fameuse,nbsp;oü l’impie Foucher, parodiant nos augustes mystères, bénissait en unnbsp;jour, au nom de la nature, trois cents couples républicains. La mon-tagne des Brignons avec sa forêt mal famée; Magny avec ses souvenirs de Charles-le-Chauve et du saint prêtre Yinsent avaient disparu.nbsp;Sur la droite, nous apercevions, a travers un rideau de peupliers,

I nbsp;nbsp;nbsp;ancien cMteau de Villars, dont les larges fossés servirent de lombeaunbsp;b plus d’un chevalier au gantelet de fer. A gauche, nous laissionsnbsp;Saint-Parize et sa crypte romane, éternelle torture des archéologues.

II nbsp;nbsp;nbsp;éiait nuit close lorsque nous arrivdmes a Saint-Pierre-le-Moutier.

Ck)mme deux météores brillants, deux grandes figures semblent

planer au-dessus de cette petite ville qui ne fut pas sans renom dans 1 histoire. La première est celle du vénérable enfant de saint Benoitnbsp;qui, au moyen 4ge, vint planter son baton de pèlerin dans ce lieu solitaire. Autour du monastère la ville s’est formée : ici comme parloutnbsp;la religion précéda la civilisation. La seconde figure, qui, rapprochéenbsp;de la première, formait un groupe digne d’un habile pinceau, est cellenbsp;de la miraculeuse Pucelle d’Orléans; Sainl-Pierre-le-Moutier fut Ie

-ocr page 20-

14 LES inOlS HOME.

théfttre de sa brillanle valeur. En franchissant 1’espace occupé jadis par les fossés, pn croit entendre la voix douce et sonore de la jeunenbsp;héroïne criant a ses gens : « Aux fagots et aux claies tont Ie monde,nbsp;afin de faire Ie pont! » « lequel incontinent après fut fait et dressé,nbsp;continue Ie chevalier d’Aulon, tesmoin oculaire, de laquelle chosenbsp;iceluy desposant feust tout esmerveillé; car incontinent ladicte villenbsp;fut prinse d’assault sans y trouver pour lors trop grant résistance; etnbsp;diet, il qui parle, que tons les faicts de ladicte Pucelle lui semhlaientnbsp;plus faicts divins et miraculeux que aultrement, et qu’il estait impossible a une si jeune pucelle faire telles ceuvres sans Ie vouloir et con-duicte par notre Seigneur (i). »

La prise de Saint-Pierre-le-Moutier fut un des derniers exploits de Jeanne d’Arc. L’année suivante, la libératrice de la France expiait sanbsp;gloire sur Ie bucher allumé par la main des Anglais.

Depuis cinq heures que nous étions en voiture, on avait Ie temps de se mesurer, de s’interroger des yeux, et de se reconnaitre. On parais-sait se convenir; d’ailleurs un calme solennel régnait dans la nature;nbsp;h peine si Ie silence de la nuit était troublé par Ie passage de la lourdenbsp;diligence qui imprimait lentement ses profondes ornières dans la routenbsp;boueuse du Bourbonnais : c’était 1’heure des contes au coin du feunbsp;pendant les veillées d’automne, el les langues se délièrent. Suivant sanbsp;irès-louable habitude, la conversation sauta brusqueroent de sujets ennbsp;sujets. Tour a tour seutencieuse, diffuse, grave, joyeuse, elle finit, ennbsp;tombant sur l’éducation, par prendre une physionomie moitié enjouée,nbsp;moitié sérieuse, qu’elle garda longtemps. L’éducation maternelle etnbsp;palernelle, Ie collége, la pension, les qualités et les défauts, l’innocencenbsp;et Ie bonheur du premier ège, tont fut passé en revue, et assaisonnénbsp;de réflexions et d’anecdotes. Parmi ces dernières, il en est une que jenbsp;demande la permission de rapporter.

Dans Ie fond de la voiture était un chirurgien-major, qui, sous ses cheveux grisonnants, conservait toute la vivacité de la jeunesse, hommenbsp;du reste de très-bonne compagnie et fort aimable conteur. « Les en-fants, dit-il, sont quelquefois d’une naïvetó parfaite. 11 y a quelquesnbsp;années, une de mes filles nommée Marie, alors Agée de sept ans, senbsp;trouvait sérieusement indisposée; je jugeai qu’elle avait besoin d’unnbsp;vésicatoire, mais Ie difficile était de Ie faire accepter. Après avoir longtemps cherché une ruse de guerre, voilé qu’une idee lumineuse menbsp;traverse l’esprit; j’appelle Marie et sa soeur Mathilde, son ainée de dix

(i) Déposiiion de Jean d’Aulon, chevalier, conseiller du roy elséncchal de Beaucaire, iaite a Lyon Ie vingt-huitième jour de luai mil quatre cent cinquante-six.

-ocr page 21-

MOULINS. nbsp;nbsp;nbsp;^ S

buit mois, et je leur dis gravement : lt;( Je meltrai ce soir un vésica-loire a celle de vous deux qui sera la plus sage. — Ge sera moi, mon petit papa, ce sera moi, me répondirent-elles Tune et l’autre en senbsp;jetant a mon cou. » Je sortis; leur mère entra, elles coururent a ellenbsp;en disant ; « Maman, maman, quel bonheur! si nous sommes biennbsp;sages, papa nous a promis un vésicaloire pour ce soir. » La journéenbsp;se passa en efforts soutenus pour Ie bien. De temps en temps je lesnbsp;enteiidais se demander h voix basse : « As-lu déja vu un vésicaloire? »nbsp;Sur la réponse négative de sa soeur, Marie vient me dire : « Papa,nbsp;comment esl-ce fait, un vésicaloire? ga se mange-l-il? — Non, ma fille,nbsp;un vésicaloire se met au bras. » Elle va porter ma réponse a Mathilde,nbsp;et chacune de regarder son bras pour jouir d’avance du bel effet quenbsp;doit produire Ie mystérieux ornement.

Enfin Ie soir arrive, et je prononce que Marie a été la plus sage. k ce mot, elle saute de joie et vient m’embrasser. Mathilde fond en lar-mes. « Ne pleure pas, petite soeur, lui disait Marie; si nous sommesnbsp;encore sages demain, papa te donnera un vésicaloire comme ii moi. —nbsp;Sur quel bras, demande mon heureuse malade, met-on Ie vésicaloire?

Sur Ie droit. » Aussitót elle me découvre son bras jusqu’a Fépaule. « Mais, lui dis-je, il faut être au lit pour Ie recevoir; » elle y court,nbsp;e lui place Ie vésicaloire; Marie Ie regarde, me remercie, m’embrassenbsp;et s endort heureuse comme une reine. Hélas! comme celui de beau-coup de reines, son bonheur ne fut pas de longue durée. II n’était pasnbsp;^PPelle tristement sa soeur, en lui disant: lt;c Mathilde, Ma-1 e, veux-tu mon vésicaloire? — Je veux bien; prête-le-moi aunbsp;moms un petit moment. » J’entends, j’accours; et il fallut interposernbsp;mon autorité, pour empêcher la concession. Alors Mathilde se mit a

sanj, oter en disant; « G’est toujours è Marie qu’on donne tout, et moi je n ai jamais rien. »

5 NOVEMBRE.

MouUns,— L'Égtise du collége.— Souvenirs. — Un voyage en diligence el la vie humaine. — Le progrès. — Roanne. — Tarare. — Lyon,

Uu temps superbe, une température de printemps avaient accom-pagné notre départ; mais dans l’ordre physique aussi bien que dans l’ordre moral, les jours se suivent et ne se ressemblent pas. Minuitnbsp;venait de sonner; d’épais nuages couvraientla face du ciel el une lunenbsp;douteuse éclaira seule notre rapide passage a Moulins, la ville aux

-ocr page 22-

16 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

riantes promenades. Un de nos regrets fut de ne pas visiter de nouveau l’église du collége, autrefois de la Visitation. Intéressante par ses richesses artistiques, elle Test bien davantage par ses souvenirs.nbsp;Tant qu’une pierre en restera debout, elle redira les noms illustres etnbsp;bénis de deux femmes fortes, Ie modèle de leur sexe et la gloire de leurnbsp;siècle. C’est a l’ombre de ce sanctuaire qu’ont vécu longtemps, c’estnbsp;sur ces dalles de marbre qu’ont versé leurs larmes et leurs prières,nbsp;Jcanne-Fran^oise-Frémiot, baronne de Chantal; puis la noble et infor-tunée Marie-Félice des Ursins,duchesse de Montmorency. La première,nbsp;digne fille de saint Francois de Sales, fonda, de concert avec lui,rordrenbsp;illustre de la Visitation; la seconde, née presque sur les marches dunbsp;tróne, sut trouver dans les consolations de la plus haute piété Ie secretnbsp;de vivre douce et résignée, après Ie coup alïreux qui, en tranchantnbsp;sur Féchafaud la tête de son mari, avait è jamais brisé ses espérancesnbsp;et déchiré son coeur.

A la pointe du jour, nous ouvrimes les portières chargées de va-peurs; un brouillard épais obscurcissait Fhorizon; Ie froid était péné-trant, la route solitaire et monotone : tout portait è de graves pensées. Geile qui me saisit fut Ie parallèle de la vie humaine et d’un voyagenbsp;en diligence.

En diligence, vous débutez avec des voyageurs dont les uns vous reviennent, les autres vous déplaisent; les uns vous quittent plus tót,nbsp;les autres plus tard; amis ou ennemis, il faut se séparer de tous. Lesnbsp;places vides sont promptement remplies; d’autres figures succèdentnbsp;aux premières : nouvelles connaissances, nouvelles repugnances, nou-veaux plaisirs, nouvelles idees, nouveau monde. I^es partants sont vitenbsp;oubliés. Ainsi de la vie humaine.

En diligence, l’équipage est casé dans des places différentes, vous-mêmes les occupez souvent les unes après les autres : places de banquette, nid de l’étudiant en vacances et du soldat en semestre, oü vous respirez la fumée du cigarre, oü vous grelotez quand il fait froid, oünbsp;vous êtes mouillés quand il pleut; places de coupé, cabinet du beaunbsp;monde, oü vous avez en perspective Ie timon de la voiture et laprouenbsp;des chevaux; places d’intérieur, salon du commerce, oü vous étouffeznbsp;quand il fait chaud, oü 1’on parle tour i tour représentatif, théStre,nbsp;gothique,chemin de fer,vins,flaneltes et betteraves; placesde rotonde,nbsp;compartiment du prolétaire, oü l’on vous assure, sans augmentationnbsp;de prix, l’agrément d’être dévoré par la poussière et l’odoriférantenbsp;compagnie des serins, des nourrices et des scieurs de long. De toutesnbsp;ces places, la meilleure ne vaut rien ; partout des secousses et de la

-ocr page 23-

VWkQR ES DILIGENCE. nbsp;nbsp;nbsp;^

fatigue. Ainsi de la \ie humaine. Qui se trouve bien assis? Qui de nos jours peut répondre de ne pas occuper toutes les places de la voiturenbsp;sociale? Combien sont au coupé qui étaient naguères ^ la rotonde etnbsp;vice versa?

En diligence, chacun voyage pour un intérêt particulier; qui pour Ie commerce, qui pour Ie plaisir, qui pour l’instruction, qui pour lanbsp;santé, qui pour changer de place. Ainsi dans la vie humaine. Hélas!nbsp;oui, dans ce voyage donl Ie bul devrait êlre Ie même pour lous, autantnbsp;de buts différents que de voyageurs.

En diligence, Ie voyage est rapide; en vain voudriez-vous quelque-fois ralentir la marche. La voix rauque du conducteur répète k chaque repos; En route, enlevez; et les coups de fouet du postillon exécutentnbsp;l’ordre impitoyable. Ainsi dans la vie humaine. Quels que soient vosnbsp;désirs, il vous est défendu de faire halte un instant; la voix impérieusenbsp;du temps crie toujours ; Marche, marche; et il faut marcher.

En diligence, Ie voyage est court: quelques heures, quelques jours, rarement quelques semaines ou quelques mois, Ainsi de la vie humaine : la plus longue est un réve.

En diligence, Ie voyage est trompeur : la terre, les arbres, les mai-sons, les monlagnes, les hommes, Ie ciel dont vous ne voyez qu’un point ne font que paraitre et disparaitre. Vous croyez que tout celanbsp;fuit, et c’est vous qui fuyez. Ainsi de la vie humaine ; nous croyonsnbsp;que tout change autour de nous et c’est nous qui changeons.

En diligence, vous trouvez de temps en temps des hötelleries, les unes bonnes, les autres médiocres, les autres mauvaises : vous ne faitesnbsp;qu’y poser Ie pied; vous vous servez a la héte de domestiques, de meu-bles, d’appartements qui ne sont point a vous. Ainsi de la vie humaine;nbsp;chaumière du pauvre, maison du riche, palais du roi, abris passagensnbsp;oü 1 on dort une nuit : Ie lendemain il faut partir.

Enfin, pour dernière conformité, en diligence, il n’est pas rare qu’il vous arrive des accidents. Même dans les voyages les plus agréahles,nbsp;qui ne sait que les inconvénients et les mécomptes tiennenl une largenbsp;place? Ainsi, et toujours ainsi de la vie humaine.

La Palisse coupa Ie lil de mes réflexions; ce lieu nous rappela Ie sire de la Palisse et la chanson populaire. Au souvenir de 1’illustrenbsp;maréchal de France qui, après tant d’exploits, périt glorieusemenl Jtnbsp;la bataille de Pavie, comment ne pas répéter avec M. de Maistre : Soyeznbsp;done un grand homme pour que Ie premier rimailleur vienne vousnbsp;chansonner et attacher é votre nom un ridicule immortel!

La chanson, fredonnée par un voyageur, n’élait pas finie qu’un

-ocr page 24-

18

LES TROIS ROME.

spectacle inaltendu vint provoquer l’hilarité de toute la voiture. On traversait un petit et sale village dont personne ne put dire Ie nom.nbsp;Sur la porte entr’ouverte d’une chétive cabane aux murailles de bouenbsp;et au toit de. chautne, apparaissait une planche rouge avec ces motsnbsp;fastueux en gros caractères noirs : Cabinet de lecture. Or, au momentnbsp;de notre passage, un coq enlrait fièrement dans ledit cabinet. La vuenbsp;du bipède en pareil lieu amena une discussion fort sérieuse sur l’es-pèce ^ laquelle il appartenait; « C’est un coq d’Inde, disaient les uns;nbsp;c’est un coq gaulois, répondaient les autres. — Vous n’y enlendeznbsp;rien, ajouta un commis-voyageur ; l’intelligent animal qui va prendrenbsp;son feuilleton est évidemment un coq phalanstérien, un coq libre, unnbsp;coq émancipé comme vous en verrez des millions dans un prochainnbsp;avenir. — ^a m’est égal a moi, s’écria un des voyageurs, qui avaitnbsp;combaltu aux Pyramides, toujours est-il que v’ld Ie progrès, v’ii lanbsp;civilisation; » et d’une voix tanlót rauque, tantöt chevrotante, il se mitnbsp;è neus régAler d’une chanson qui n’est pas sans mérite ;

Je som' devenus vieux sans rien savoir;

Mais nos gamins, dam l'audrait voir,

Y sauront tons la rieuthorique,

La matheumatique.

La mélalphysique.

La cliimilque et ben d’aut’ s’crets.

V’la ce que c’est que Ie progrès.

Sur des chemins de fer, sans avoir peur,

On court la poste a la vapeur.

Avec Qa lancé com’ d’un’ i'ronde.

En queq’s heur’s de ronde,

On l'ait 1’ tour du monde Sans enrichir les cabarets.

Y’la, etc.

Suppose que cela saute en éclats,

Et qu’en tombant tu te casses un bras Ou qu’ tu t’ démetles une omoplate,

Vient un orméopate Qui t’ casse 1’aut’ pattenbsp;Pour te rend’ mieux portant qu’ jamais.

Vla, etc.

Mais aussi quand on ne peut réussir, On se défait de soi pour en linir :

-ocr page 25-

19

rO.«NE. — TAR,VRE. — LYON.

L’un se flanqu’ du plomb dans la calotte,

L’aut’ se tire un’ botte,

L’aut’ se serr’ la glotte.

Puls l’aut’ dans 1'eau va chercber 1 frais.

V’la, etc.

et

Pendant que Ie vieux soldat sligmalisait Ie charlatanisme et l im-piélé, la diligence nous emportait rapidement. Nous traversions les dernières plaines du Bourbonnais dans lesquelles Napoléon, revenantnbsp;d’Égypte, dcsignait vingt places favorables i des champs de bataille ;nbsp;avant midi nous étions a Roanne. La commence Ie rayonnement denbsp;1’aclivitélyonnaise; chemin de fer, port, boutiques plus nombreusesnbsp;plus élégantes, tout annonce Ie voisinage d’une grande ville. Gepen-dant Ie pays change d’aspect; des ravins profonds, des forêts decbênesnbsp;vous conduisent a la fameuse niontagne de Tarare. Nous la traversflmesnbsp;sans accident, ainsi que la ville du même nom, improvisée par 1 industrie. Alalueur des réverbères, celle-ci nous montra avec 1 orgueilnbsp;d’un parvenu la fagade uniforme de ses longs édifices, tous semblablesnbsp;è des casernes ou a des pénitenciers. On prétend que, sous Ie rapportnbsp;moral et matériel, la manufacture tient un peu des unes et des autres.

Le temps ne nous permit pas de vérifier l’observation, nous étions en retard. L’indolent conducteur eut beau s’en prendre aux chevaux, auxnbsp;postillons, aux voyageurs, ii tout le monde et ii toute ch,ose, excepté itnbsp;lui-même, nous n’arrivames aux barrières de Lyon quhuneheurenbsp;a prés minuit.

« Pourrons-nous partir par les bateaux? » Cette grave question nous occupait depuis longlemps. Chacun parlait selon ses craintes ounbsp;ses espérances. Les uns disaient oui, les autres, non. Tous ignoraientnbsp;si le Rh6ne, récemment débordé, permettait le passage des ponts.nbsp;Nous étions dans cette incertitude, lorsqu’il apparut é la portière unenbsp;figure étrange, éclairée par une lanterne sourde, et it moitié couverlenbsp;d un large chapeau de feutre aux ailes rabattues. Cette figure parlaitnbsp;et disait : « Messieurs, des billets pour le Papin N. 2; c’est le seulnbsp;bateau qui parte aujourd’hui. » Toutes les mains furent tendues pournbsp;prendre les heureux billets. Or, voyez combien est grande sur nos ju-gements, 1 influence des passions! A la come d’un hois, I’homme por-leur d’une pareille figure nous aurait tous fait pillir; eh bien! croi-riez-vous qu’ici, grilces a ses rassurantes paroles, le messager du Papinnbsp;nous parut presque beau comme un ange? Débarqués avec nos mallesnbsp;surle pavé, grelottant, transis, nous suivimes jusqu’au bord du fleuvenbsp;le guide officieus. Le bateau était ouvert, nous descendimes dans ce

-ocr page 26-

20 LES TROIS ROME.

qu’on appelle Ie salon. A la lueur d’une lampe et ^ la chaleur d’un poële vigoureusement chauffé par Ie machiniste, nous bivouaquamp;mes,nbsp;étendus sur des canapés jusqu’è sis heures du matin.

4 NOVEMBRE.

Depart de Lyon. — Vienne. — Tombeau de Pilate. — Tournon. —Valence. —Viviers.

— Pont Saint-Esprit.—Frères Pontiles.—Mornas el Ie baron des Adrets.—Avignon.

—Aventures du soir.

Le pas des voyageurs qui arrivaient, Ie piétinement des chevaus qu’on embarquait, le bruit des tonneaus et des ballots qu’on roulaitnbsp;sur Ie pont mirent bon ordre i» notre envie de dormir. Dès l’aurore,nbsp;nous avions salué la Reine de Fourvières, et jeté un rapide coup-d’oeilnbsp;sur les beaux quais de la seconde ville du royaume; le temps ne nousnbsp;en permit pas davanlage; mais nous nous promimes de nous dédom-mager au retour.

Bientöt le bateau fut envabi, et nous nous vimes entourés, pressés, coudoyés par une foule compacte de passagers qui allaient, qui ve-naient, qui jasaient, qui se cherchaient dans tout ce pêle-mêle sansnbsp;pouvoir se trouver ni s’entendre. On leva l’ancre etle silence s’établit;nbsp;l’inquiétude avait lié toutes les langues. Des quais le peuple ne cessaitnbsp;de crier : « Vous ne passerez pas; l’eau est trop haute; vous allez vousnbsp;briser. » La sinistre prédiction ne se vérifia pas, grAce A une habilenbsp;manoeuvre nous franchiraes heureusement le pont de la Guillotière etnbsp;Ie rapide courant du fleuve se joignant A la puissance de notre machine qui fonctionnait de toute la force de sa vapeur, nous emportanbsp;avec une telle rapidité, qu’avant buit heures nous étions en vue denbsp;Vienne.

Une épaisse fumée de charbon de terre s’étendait en lourds nuages au-dessus de la vieille cité dauphinoise, et lui donnait la figure d’unenbsp;matrone en habits de deuil. La cathédrale avec ses deux tours élan-cées, se dessinait A peine dans ce noir paysage, et les larges proportionsnbsp;du gothique monument semblaient se confondre avec la chaine den-telée des monlagnesgrisatresqui le dominent. Pour trouver, ce jour-lA,nbsp;quelque chose d’intéressant A la ville celtique, il fallut interroger sonnbsp;histoire. Quelle moisson de glorieux souvenirs!

Dans les fastes sanglants de l’Église, quatre diacres brillent d’un éclat incomparable : Étienne A Jérusalem, Laurent A Rome, Vincentnbsp;en Espagne, Sanctus dans les Gaules. Pbilantropes, inclinez-vous A

-ocr page 27-

VIESSE. - TOMBEAÜ DE PILiTE. nbsp;nbsp;nbsp;21

leur nom. De ces hommes et de leurs pareils, vous tenez tout ce que VQus avez, tout ce que vous ètes ; vos lumières, vos institutions, vosnbsp;inoeurs, vos liberlés sont autant de fruits de l’arbre chrétien dont leurnbsp;sang féconda les racines. Natif de Vienne, compagnon de supplice denbsp;Pothin et de Blondine, Sanctus désespéra ses juges, lassa ses bour-reaux, et commanda un indéfinissable respect aux milliers de païensnbsp;accourus ^ 1 amphitheatre de Lyon pour se repaitre du spectacle denbsp;ses tortures. Que dirai-je de la lettre par laquelle les églises de Viennenbsp;et de Lyon raconlent h leurs smurs d’Orient les combats du héros?nbsp;Amateurs de Tantiquité, voulez-vous connaltre un monument inimitable de cette simplicilé sublime qui vous charme dans Hérodole ounbsp;dans Homère? Lisez cette lettre; elle commence ainsi; « Les serviteursnbsp;e Jésus-Christ qui demeurent h Vienne et ^ Lyon, villes de la Gaulenbsp;celtique, h leurs frères d’xVsie et de Phrygie, qui onl la même foi etnbsp;qui espèreni au même Rédempteur, la paix, la grace et la gloire parnbsp;a mis ricorde de Dieu Ie Père, et l’entreraise de Jésus-Christ noirenbsp;seigneur (i). »

Aux apótres des lumières, Vienne commande aussi la reconnaissance, est ii que, au mois d’avril de l’an 1311, se réunissait Ie quinzièrnenbsp;conci e général. Dix-huit fois l’Église a tenu ces grandes assises ou senbsp;^ iscutèrent les plus hauls intéréts de Thumanité; et dix-huit foisnbsp;de^la*^*^’nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;des lumières encouragea solennellement les progrès

^ raison, soit en redressant ses écarts, soit en posant des régies t a développeinent. A Vienne, je vois Ie pape Clément V, en-collége el de trois cents évêques. Sur un tróne tnoinsnbsp;e\ que ce ui du ponlife, est assis Philippe-le-Bel accompagné de sanbsp;ir, 1 siege non comme juge de la foi, mais comme évêque du de-.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;dc son autorité les décrets du concile ; c’est Con-

nih ^deée, ou Marden è Chaleédoine. Que va decider l’Église cidc ^éunie en plein moyen-êge? Entre autres choses, elle dépt dppti^manbsp;nbsp;nbsp;nbsp;créaiion de chaires graluiles d’hébreu, d’arabe

Bolo/rn ^ dans les universilés de Rome, de Paris, d’Oxford, de Bologne et de Salamanqne.

n loin de Vienne, on salue Ie lombeau de Pilate, espèce de mo-numen pyrami alqui,suivant ia tradition, marqué Ie lieu d’oü Ie juge inique, poursuivi par Ie remords, se précipita dans Ie Rhóne (a).

Bientöl les rives du fleuve se resserrent et s’élcvent en roes abrupts (i) Euseb. Eccl. liv. v, an. 177.

(4) Euseb. CAron(c,~ Joseph, lib. xnti.

-ocr page 28-

22 LES TROIS ROME.

OU en collines dénudées, et deviennent de plus en plus sévères. Pour nous, elles conlrastaient désagréablement avec les Lords enchantés denbsp;la Loire. Toutefois, si des montagnes yolcaniques, nues et déchiréesnbsp;continuent de former sur la droite une digue monotone aux envahis-sements des eaux, en face de Serrières, les plaines du Dauphiné com-mencent a s’ouvrir et reposent agréablement I’ceil fatigué.

A dix heures et demie, on découvrit dans Ie lointain une masse noire qiii semblait s’élever du milieu du Rhóne. C’était Ie célcbre chèteaunbsp;de Tournon, büti sur un roe dont la base plonge dans Ie fleuve. Lesnbsp;tourelles découronnées de l’antique manoir, et surtout sa destinationnbsp;présente, attestent Ie triste passage des révolutions humaines ; la noblenbsp;demeure des preuxsert aujourd’hui de prison. Auxbrillants chatelains,nbsp;aux donees et bonnes dames, aux elegantes damoiselles ont succédé denbsp;nouveaux hótes, de figures et d’habitudes bien différentes. Commenbsp;nous passions, il en arrivait huit ou dix, la chaine au cou, conduitsnbsp;par la gendarmerie. Prés du chéteau est Ie collége, ancienne maisonnbsp;de Jésultes, qui jouissait d’une réputation méritée. Sur la rive opposéenbsp;du fleuxe s’élèvent les cóteaux de ïHermitage et de Cöte-Rotie si con-nus par leurs vins. Au nom des amateurs, tout l’équipage leur envoyanbsp;un rapide, mais gracieux salut.

Déjè Valence était devant nous. Jalouse de l’admiration des voya-geurs, la jeune soeur de Vienne semble leur montrer avec orgueil sa caserne, autrefois l’ancien sérainaire, son nouveau séminaire, sonnbsp;église Saint-Jean, sa redoutable citadelle qui forment les points sail-lants du tableau dont elle-même fait partie. Puis si elle se prend anbsp;vous raconter son histoire, que de choses n’a-t-elle pas é vous dire?nbsp;Aux jours de mon enfance, fille chérie des Gaulois, je subis dans monnbsp;adolescence Ie sort de mes soeurs; je devins colonie romaine. Plus tardnbsp;je baissai ma tête sous Ie sceptre tour h tour si lourd et si léger desnbsp;pulssants dues de Bourgogne, des valeureux comtes de Provence etnbsp;des chevaleresques seigneurs de Toulouse. En 1449, je fus offerte üinbsp;Louis XI et devins une nouvelle perie a la couronne de France. J’ainbsp;vu huit fois de nombreux et saints évêques réunis en concile; mais ilnbsp;est un souvenir qui ne s’effacera jamais de ma mémoire. II y a unnbsp;demi-siècle, j’ai vu arriver, prisonnier, Ie plus haut personnage denbsp;I’univers. C’était un vieillard de quatre-vingts ans, trois fois vénérablenbsp;par son ftge, par ses vertus et par sa dignité : il s’appelait Pie VI. IInbsp;me semble encore apercevoir au sommet de ma citadelle, la majes-lueuse figure de ce ponlife uniquemenl coupable du crime d’être pape.nbsp;Je l’ai vu souffrir, et il m’a paru plus grand dans les fers que sur Ie

-ocr page 29- -ocr page 30-

24 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

Graces rendues Ji Dieu, nous admirSmes ce monument qui rappelle une des plus utiles institutions du moyen-Sge.

Le pont Saint-Esprit a 799 mètres de longueur, sur 3 mètres 850 centimetres de largeur. Composé de vingt-trois arches, il présentenbsp;au centre de chaque pile un grand oeil-de-boeuf destiné i faciliter lenbsp;passage du fleuve dans les fortes crues.

L’opinion la plus accréditée en attribue la construction aux frèrea Pontifes, humbles moines, dont le nom et les services ignorés au-jourd’hui, méritent la reconnaissance éternelle des amis de la civilisation (i). Au douzième siècle, le beau pays de France n’étaitpas, coramenbsp;aujourd’hui, percé de grandes routes parcourues nuit et jour parnbsp;d’innombrables voitures : nos lleuves et nos rivières n’étaient pasnbsp;couvertes d’embarcations de toute espèce, ou sillonnés par de rapidesnbsp;bateaux a vapeur : les voyages étaient généralement diCSciles et peunbsp;sürs. La civilisation matérielle, résultat obligé des communicationsnbsp;fréquentes entre les villes et les provinces, restait stationnaire; it lanbsp;religion était réservée la gloire de la développer. La main infatigablenbsp;des religieux de Saint-Benolt et de Citaux, avait défriché les landes etnbsp;abattu les vastes forêts qui couvraient le sol. Grèces aux frères Pontifes OU faiseurs de ponts, les rivières purent être traversées sans péril.nbsp;Get ordre utile dut sa fondation i saint Bénézet dont j’aurai occasionnbsp;de parler deraain.

A partir du pont Saint-Esprit, les rives du Rhöne s’élargissent tout è coup; la vue s’étend i droite et è gauche sur les vastes campagnesnbsp;de Vaucluse et du Gard. Le fleuve coule a pleins bords avec une rapi-dité toujours croissante : on dirait que le fils du Saint-Gothard a h^tenbsp;de porter a la méditerranée le tribui de ses eaux.

Presqu’en face du pont Saint-Esprit, sur la rive gauche du fleuve, vous apercevez Ie village de Mornas, et son pic ensanglanté. Si vousnbsp;aviez passé par li vers la fin du seizième siècle, vous auriez pu voirnbsp;errer dans ces parages, un homme de haute stature, au regard farouche, au nez recourbé, au visage décharné, marqué de taches de sangnbsp;noir, qui joignait i la rapidité du vautour la férocité du tigre; c’étaitnbsp;le Sylla du protestantisme, Francois de Beaumont, baron des Adrets.nbsp;Vous auriez pu le voir, après la prise de Mornas, se donnant le bar-

(i) Lo passage suivant d’une bulle de Nicolas IV, dalce de 1448, semble décisif en faveur de cclte opinion : Pastorque ipse. Spiritus saneti gratia; et fidelium eleetnosynis fretus, pontem in loco indicato hujusmodi inchoavit. — D’autres attribuent la construction du pont Saint-Esprit aux habitants de Saint-Saturnin-du-Port, aides par les au-mOnes des religieux de Cluni et excites par 1’cxemplo des frères Pontifes.

-ocr page 31-

LE BARON BES ADRETS.

bare plaisir de faire sauter l’un après l’autre, les soldats et les officiers de la garnison catholique, soit du haut des rochers voisins, soit de lanbsp;plate-forme des tours dans les fossés, oü ses gens les recevaient surnbsp;leurs piques. Un de ces raalheureux ayant pris deux fois son élan, etnbsp;s’arrêlant chaque fois au bord du précipice ; Lamp;che, voild deux foisnbsp;que tu recules, lui cria des A.drets, — Et moi, je vous Ie donne ennbsp;dix, répliqua Ie soldat. Tant de force d’ame, dans un pareil moment,nbsp;plut au tyran el obtint la grftce du proscrit.

J’éprouvai je ne sais quel saisissement, lorsque détachant mes regards du ihétilre de tant de crimes, je saluai la petite ville de Roque-maure, oü l’on croit qu’Annibal, marchant sur l’Italie, passa Ie Rhöne avec son armée.

A cinq heures, on signala dans Ie lointain les tours d’Avignon. L’ancienne capilale des Cavares, tour i tour colonie romaine, con-quête des Bourguignons, des Sarrasins, des Francs commandés parnbsp;Charles Martel, république au treizième siècle, vendue dans Ie qua-torzième par Jeanne de INaples au pape Clément VI, devint ü la révo-lution de 93, partie intégrante du territoire francais.

J’allais faire je ne sais plus quelle meditation sur celte perpétuelle mobilité des choses humaines, lorsque nous arrivémes au port. II étaitnbsp;nuit; notre premier soin fut de trouver un gite, mais la chose n’étaitnbsp;pas facile. Les bateaux et les voitures qui marchaient ce jour-Ié pournbsp;la première fois depuis Ie débordement du Rhóne, avaient inondé lanbsp;ville de voyageurs. Nous frappames k bien des portes, et partout onnbsp;nous répondit -. il n’y a plus de place. Nons étions menacés de couchernbsp;a la belle étoile, ni plus ni moins. Vu la gravité des circonstances, ilnbsp;fut décidé que notre petite caravane se partagerait immédiatement;nbsp;que chacun de nous se mettrait en quéte pour Ie compte de la com-munauté, et qu’une demi-heure après on se réunirait au point de dé-pari. Nous voilé done tons les trois a la recherche d’un hótel, d’unenbsp;auberge, de n’importe quel gite. Au temps marqué pour Ie rendezvous, nous apportémes, Henri et moi, pour résullat zéro. Francis,nbsp;attendu avec impatience, Francis Ie dernier espoir de l’État, ne revintnbsp;point. Hélas! il ne devait pas revênir. N’allez pas croire qu’il availnbsp;trahi son mandat; que content d’avoir fait ses affaires, il avail oubliénbsp;celles du pays, non; seulement, comme beaucoup d’autres, il élaitnbsp;allé trop loin et s’était égaré. Son absence, je dois 1’avouer, compli-quait singulièrement les affaires. De plaisante qu’elle avail pu paraitrenbsp;jusque-lé, notre position devenait vraiment sérieuse ; la nuit avan^ait;nbsp;pas de connaissances, pas d’indicalions possibles ü donner ou a de-

-ocr page 32-

26 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.

mander pour nous mettre sur la trace de notre ami. Tout i coup une pensée nous vint, pensée lumineuse comme en ont toujours les gou-vernements civilisés, lorsqu’il faut se tirer d’un mauvais pas ou senbsp;consoler d’un échec : Francis sera relourné au Papin. Cette fiche denbsp;consolation enfoncée bien avant dans notre ftme, nous nous mimes knbsp;travailler pour notre propre compte. Après de longues recherches,nbsp;nous parvinmes it dénicher dans un sale carrefour, a l’extrémité d’unnbsp;long el noir corridor, un soi-disant hólel, oü tout était provengal purnbsp;sang ; ce qui, pour les habitants du Nord et du Centre, se traduitnbsp;litléralemefit en ces termes : Payer cher, souper par coeur et dormirnbsp;éveillés. II fallut en passer par la.

Dès les cinq heures du matin nous quiltames l’hötel, et par Ie chemin Ie plus court, nous nous rendimes au bateau. Grande futnbsp;notre joie d’y trouver Ie membre égaré de notre petit État. 11 nousnbsp;raconta qu’après avoir circulé longtemps, il avail perdu Ie chemin dunbsp;rendez-vous; qu’en désespoir de cause, il avail bien soupé et s’en étaitnbsp;venu demander l’hospitalité au Papin. En ce moment Ie capitaine vintnbsp;annoncer que Ie brouillard empêchait de lever l’ancre, et que Ie départnbsp;serailrelardéde quelques heures. Ce contre-temps nous permit dejeternbsp;un coup d’oeil sur Avignon : nouscommengames par Ie palais des Papes.

Cette masse imposante, assise sur un roc élevé qui domine Ie Rhóne, est flanquée de qualre tours carrées d’une hauteur et d’unenbsp;dimension gigantesque. Tandis que Tarchéologue y contemple avecnbsp;transport Ie génie savant, sérieux et sombre parfois du moyen-Sge;nbsp;elle apparait au chrétien comme une image de l’Église, qui, batie surnbsp;Ie rocber, voit couler Ie fleuve des siècles dont les vagues battent ennbsp;vain ses fondements éternels. Une des tours est tristement célèbrenbsp;dans nos fastes révolutionnaires. C’est dans la glacière qui est i lanbsp;base, que Ie féroce Camille Jourdan, surnoromé coupe-tète, fit préei-piter une multitude de victimes, coupables de noblesse, de richessesnbsp;et de vertus. Pour reposer Fame fatiguée d’un pareil souvenir, il nenbsp;faut rien moins que la gracieuse église de Notre-Dame-des-Dons,nbsp;située dans Ie voisinage. Dans eet antique sanctuaire, si eber auxnbsp;Avignonnais, la piélé reconnaissante a prodigué en l’honneur de l’au-gusle Vierge, les sculptures et les marbres précieux. La sacristie offrenbsp;aux amateurs de Part Ie tombeau golhique de Jean XXII, ponlife sinbsp;connu par sa dévotion envers Marie; mais rien ne rappelle les deuxnbsp;célèbres conciles dont l’histoire remplit de si larges colonnes dansnbsp;1’histoire religieuse et politique du moyen-öge. Dans Ie premier, tenunbsp;en 1209, fui solennellement déposé l’empereur Olhon IV; Ie second.

-ocr page 33-

27

AVIGNON.

célébré en 1327, frappa d’excommunicallon ranlipape Pierre de Co^ hara. Griee ^ l’obligeance des excellentesnbsp;il nous fut permis d’admirer a 1’böpital Ie fameux risnbsp;Ie plus grand el peut-êlre Ie plus beau qu’on connaisse.

Lgagnant Ie quai du Rhöne, nous fumes bienlöt sur I po^ de Sainl-Bénézet, ou nous appelailune merveilleuse legen e.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;’ .

ne sais plus lequel, de 1’an 1176, on vit descendre ii gardnil les moutons de sa mère, un petit berger, dgé dc d^nbsp;Touché d«|dangers qu’il avail vu courir aux pauvre v y. ^nbsp;passant Ie Rböne, il.venail h. Avignon, se disant inspire e i , Pnbsp;batir un pont sur ce fleuve. U enlre dans l’église el fait part de sa m s-sion a l’évêque; on Ie traite de visionnaire, en 1 ex ortant a re ®nbsp;la garde de son troupeau. Aux railleries succè ent es mnbsp;mais rien ne 1’ébranle : il propose une épreuve, elle est accor •

A la vue de toute la ville, Ie jeune enfant place sur ses épau es un^ pierre énorme que tronie hommes essaient vainement de sounbsp;mépris on passe è l’admiration, et Ie pont est décidé, au milieu pnbsp;pfaudissements unanimes. Cbacun contribua de son argent et e sonnbsp;travail a la construction du monument dont Bénézel eul la irec^ion.nbsp;Commencé en 1177, Ie pont ne fut acbevé qu’en 1192. Sa soli il , srsnbsp;dix-buit arches, ses treize cent quarante pieds de longueur Ie p acnbsp;rent a juste litre parmi les merveilles du moyen-amp;ge, d ainbsp;nbsp;nbsp;nbsp;®

puissant et si merveilleux en monuments d’architecture. Avant d a-voir mis la dernière main k son oeuvre, mais après en avoir aplam loutes les difficultés, Bénézet mourut, aussi respecté pour ses vertusnbsp;que célèbre par ses miracles. Pénétrée de vénération et de reconnaissance, la ville fit bSitir sur la treizième pile qui subsiste encore unenbsp;élégante chapelle, ou furent déposées les reliques du saint. En 1609,nbsp;une grande parlie du pont étant tombée, on les transporta solennelle-ment dans l’église des Célestins.

Les différents quartiers de la ville que nous parcourumes ensuite, ne nous offrirent rien qu’on ne trouve dans les autres cités; nousnbsp;vimes sans peine Ie brouillard se fondre et hftler Ie moment du dé-parl. Après vingt minutes de manoeuvres difficiles el même périlleu-ses, on réussit è passer entre les arches élroiles du pont de bateaux.nbsp;Le Papin glissait rapidement sur les belles eaux du Rhóne qui, sem-blables a un vaste miroir, réfléchissaient, en nous les renvoyant, lesnbsp;premiers rayons du soleil proven^al. Bientót se déroula devant nousnbsp;riramense plaine oü se tient la foire de Beaucaire; au-dessus s’élan^aitnbsp;le formidable donjon qui domine la ville; enfin Beaucaire nous montra

-ocr page 34-

28 LES TROIS ROME.

sajeune et mobile figure avecle pont superbe qui l’unit è sa sceur ainée, l’antique cité de Tarascon.

Sur la berge du port attendait une nuée d’hommes étranges. Si leur veste de velours marron, leur grand chapeau de feutre gris, donlnbsp;Ie bord postérieur descendait jusqu’au milieu du dos, leur ceinturenbsp;bariolée, leur large pantalon de couleur incertaine ne nous avaientnbsp;prouvé que nous étions en pays civilisé, les gestes animés, les visagesnbsp;basanés, Ie langage incompris de ces personnages de toute taille nousnbsp;aüraient fait croire que nous allions aborder a quelque plage afri-caine et tomber entre les mains d’une horde de Kabyles. Dans Ie faitnbsp;nous allions avoir affaire des Arabes, et qui pis est ii des Arabes pa-tentés, les portefaix de Beaucaire. A peine sommes-nous h portéenbsp;qu’il's s’élancent sur Ie bateau et se précipitent sur nos bagages : bonnbsp;gré, mal gré, il faut subir leurs services, ils ont Ie monopole du dé-chargement. Nos effets, qui ne faisaient pas la charge de deu.v, ils senbsp;mettent quatre pour les enlever, et nous les suivons ü l’hótel, éloignénbsp;de quelques pas du rivage. Un voyageur crut se montrer généreux ennbsp;offrant cinquante centimes h son portefaix pour Ie transport de sanbsp;mince valise, celui-ci refuse en disant qu’on lui doit Ie double; Ienbsp;voyageur tient bon, et Ie portefaix s’éloigne en murmurant. Pendantnbsp;Ie déjeuner nous Ie vimes revenir accompagné d’un prud’homme; ilnbsp;montrait un arrêté du maire, qui taxe les voyageurs, et leur imposenbsp;l’obligation de payer un franc quel que soit Ie volume de la malle etnbsp;la distance parcourue. Peu empressé de faire une connaissance plusnbsp;intime avec eet excellent administrateur, Ie voyageur s’exécuta denbsp;bonne grace; mais M. Ie maire peut être certain que s’il est Ie biennbsp;aimé des portefaix, il n’est pas toujours l’objet des bénédictions desnbsp;étrangers. Dieu vous garde des portefaix de Beaucaire!

Le déjeuner fini, nous traversftmes Ie pont moderne qui conduit h Tarascon. L’ancienne église de Sainte-Marthe, si remarquable par sonnbsp;architecture, attira d’abord nos regards; malheureusement la dernièrenbsp;crue du Rhöne avait inondé la crypte, ce qui nous empêcha de voirnbsp;è notre aise le tombeau de la sainte hötesse du fils de Dieu; nousnbsp;fumes dédommagés par le récit du miraculeux apostolat de saintenbsp;Marthe. Voici ce que racontait le cicérone :

(t Arrivée dans le pays, disait-il, la sainte le trouva plongé dans l’i-dolatrie; mais bientót la Providence lui ménagea l’occasion de prouver la vérité du christianisme. Un monstre horrible, que nous appelonsnbsp;Tarasque, exer^ait ses ravages et portalt la consternation dans toutenbsp;la contrée. Plusieurs fois les habitants s’étaient réunis pour lui donner

-ocr page 35-

oq

TARASCON.

la chasse, mais Ie monstre avail dévoré les plus couragenx et échappê toutes les attaques. Personne n’osait plus sortir; c est alors qu onnbsp;eut recours h la sainte étrangère, en la suppliant de délivrer le^ paysnbsp;du Iléau.qui Ie désolait. La siSinte s’étant recommandée h Dieu s armenbsp;d’une petite crois et d’un cordon, et demande oü est Ie monstre. Onnbsp;la conduitnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;1’entrée du bois appelé Nerluc, oü l’effroyable anima

avail coutume de se tenir quand i\ n’était pas sur les bords du Rbóne dans une auire caverns qui scrvait de tonibeau a la plupart desnbsp;voyageurs. L’héroïne entre dans Ie bois, s’avance jusqu’i 1 ouverturenbsp;de la caverne, et d’une voix assurée elle dit au monstre : Au nom denbsp;Jésus-Christ, je te commande de sortir!

® A l’instant on voii parailre une bete si affreuse que sa vue seu e était capable de faire mourir d’effroi. G’était un animal moitié qaa-drupède et moitié poisson, il avail Ie corps plus haul et plus longnbsp;qu’un laureau, la tête d’un lion, les dents longues et tranchantes, Ienbsp;erin d’un ebeval, les pieds d’un ours, et il en avail six, et la queuenbsp;d’un serpent; son corps était couvert d’écailles i l’épreuve des plusnbsp;fortes armes; sur son dos s’élevait une arête armée de pointes aiguösnbsp;et dures comme du fer. A son aspect, les plus intrépides se sauvent.

Ia sainte reste seule. Encbainée par une puissance divine, la Tarasque s’approche cn rampant et vient déposer ii ses pieds les membres pal-pilants d’un malheureux voyageur qui devait être sa dernière victime.nbsp;La sainte lui touche la tête avee la croix, et lui passant son cordonnbsp;autour du cou, amène Ie monstre devenu doux comine un agneau :nbsp;toute la ville accourt au bruit du miracle. Pour se venger des cruautésnbsp;qu’elle leur avail fait souffrir, les habitants tuèrent la Tarasque aprèsnbsp;l’avoir frappée et déchirée sans plus la craindre qu’une béte de toilenbsp;peinte. Des bénédictions unanimes furent données ^ Martbe, et lanbsp;puissance du Dieu des ebrétiens publiquement reconnue. En mémoirenbsp;de eet événement qui fut pour nos pays la fin de Tidolamp;trie et Ie commencement de la foi, nous célébrons chaque année une fête superbenbsp;k laquelle vous seriez contents d’assister. »

Le brave homme allait nous raconter la fête de. la Tarasque dont personnen ignore les détails; mais notre attention fut appelée surd’au-tres objets. Le chêteau de Tarascon nous montrait ses noires murailles,nbsp;du haut desquelles furent précipiiés, après le 9 thermidor, un grandnbsp;nombre de républicains forcenés. Ainsi, i quelques lieues de distancenbsp;de ces Ihéamp;tres sanglants de la révoluiion fran^aise, la glacière d’A-vignon, pour les victimes; le chèteau de Tarascon, pour les bourreaux:nbsp;même genre de supplice; justice Dieu!

T. I. nbsp;nbsp;nbsp;«i

-ocr page 36-

50 LES TROIS ROME.

Cependant l’heure de partir pour Nimes était arrivée. Repasser Ie pont, saluer Ie vaste champ de foire, alors désert, Ie canal du Midinbsp;couvert de bitiments, franchir Beaucaire dans toute sa longueur, futnbsp;l’affaire des dix minutes qui nous restaient ^ dépenser. La onzièraenbsp;expirait a peine que les bridants véhicules de l’industrie nous empor-taient avec la rapidité du vent, a travers une vaste campagne plantéenbsp;d’oliviers. Ces arbres précieux dont les feuilles petites et grisatres sontnbsp;loin de flatter la viie de l’étranger, réjouissaient alors Ie coeur du pro-priétaire; ils étaient chargés de fruits qui promettaient aux heureuxnbsp;provengaux une année d’abondance. L’olivier veut être cultivé avecnbsp;soin, taillé et fumé tous les trois ou quatre ans ; a ce prix il paie lar-gement les sueurs de Thomme. Le mürier qui Faccompagne presquenbsp;toujours n’est pas moins utile; son vert feuillage forme la bordurenbsp;ordinaire des plants d’oliviers et donne au paysage un aspect moinsnbsp;monotone.

En moins d’une heure, sept lieues avaient été franchies : nous étions au débarcadère de Nimes. La cathédrale si riche de souvenirs,nbsp;le puits de Févêché, vivant tombeau d’une foule de catholiques pendant les guerres de religion, la fameuse fontaine avec son jardin, 1’or-gueil des Nimois, tels furent les premiers objets de notre ardente cu-riosité. La source qui forme une rivière sort du pied d’une montagnenbsp;au sommet de laquelle s’élève la Tour-Magne, ancien phare, büti parnbsp;les Remains. Le versant qui regarde la ville est paré d’arbres verts,nbsp;et présente l’aspect gracieux d’un jardin anglais avec ses allées ennbsp;spirale, ses roes saillants^ ses accidents de terrain et ses échappées denbsp;vue d’un effet vraiment pittoresque. Dans le bassin même formé parnbsp;la source de la fontaine, se trouvent des bains remains et un templenbsp;de Diane, dont le soubassement est très-bien conservé. Vingt-cinq pasnbsp;plus loin, au pied d’un rocher, s’élève un temple druidique, si toute-fois les druides avaient des temples. Les gros quartiers de pierresnbsp;brutes qui le composent, contrastent d’une manière frappante avec lesnbsp;sculptures délicates du temple de Diane. Le génie des deux peuples senbsp;révèle dans ce double monument, et le paganisme s’y montre avec sesnbsp;deux caractères distinctifs : la cruauté et la volupté. En suivant cesnbsp;belles eaux dont la pureté et la transparence me rappelaient les rivieres de la Suisse, nous parcourumes tout le jardin de la fontaine vé-ritable Luxembourg de Nimes, et nous arrivilmes è Ia Maison Carrée-

Ce temple qui, par sa conservation, tient le premier rang parmi nos ruines romaines, forme un parallélogramme appuyé sur trentenbsp;colonnes cannelées d’une bonne architecture. Placé au milieu d’un

-ocr page 37-

51

KIMES.

forum, ce monument fut, selon loute apparence, bati par nbsp;nbsp;nbsp;^

dédié a Auguste. Mais après la mort du jeune l us ayant adopté les enfants d’Agrippa, son gendre, ausquels il donna Ie tyenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;-

on croit que ce temple leur fut consacré. Tel para.t être Ie sens de Tinscripiion suivante :

C. CAESARI AÜGOSTI F. COS. LCCIO CAESARl AUGCSTI F. COS. BESIGSATO, PRINCIPIBüS JUVENTÜTIS.

« A C. César fils d’Auguste, consul. ALucien César fils d’Auguste,

» consul désigné, princes de la jeunesse. »

La Maison Carrée qui sert aujourd'hm de nbsp;nbsp;nbsp;Srbre

olïre une collection remarquable d anliquités. es us j; les sarcophages en granit, les slatuelles en lonzenbsp;païennes y sont belles et nombreuses. Parmi les pierres torn a es jnbsp;remarquaicelledont Pinscription commence par ces mots : pax aetebna.nbsp;Jusque sur les tropbées de la mort les païens tenaient a gr^’er enbsp;dogme social de rimmortalité. En tête des tableaux se montre romnbsp;well, ouvrant Ie tomheau de Charles I. Bientót Ie spectacle u r pnbsp;cide, immortalisé sur la toile, fit place it un souvenir non moinsnbsp;affreux, gravé sur la pierre. Dans Ie voisinage de la Maison arr enbsp;s’élève Tamphiibéatre oü 1’on versa des flots de sang humam pournbsp;Tamusementdu peuple-roi. Mieux que tout ce que nous avons entrevu,nbsp;les «rèties de Nimes altestent, par leur conservation parfaite et parnbsp;leurs proportions colossales, la cruauté et la puissance romaines.nbsp;Quand vous êtes la au milieu de cetie vaste enceinte de muraillesnbsp;dix-sept fois séculaires, pour peu que vous imposiez silence it vosnbsp;préoccupaiions du moment, quelle foule de souvenirs et d imagesnbsp;vous assiégenl'. Autour de vous, depuis Ie podium jusqu ü la galerienbsp;supérieure, iV setnble voir assis sur les gradins étagés ces trente millenbsp;spectateurs avides de sang; entendre leurs applaudissemenls prolon-gés a la chute de chaque viclime, les cris déchiranls des blesses, Ienbsp;rale des mourants, les hurlements des lions el des ligres, Ie cliquetisnbsp;des épées, on Ie cor des gladiaieurs introduisant dans 1 arène unnbsp;esclave malheureux, un chrétien peut-être, ou quelque nouvelle bétenbsp;dont la taille et la fureur extraordinaire va donner un instant de joienbsp;convulsive k ce peuple blasé; et votre coeur se serre, et la nuil suivantenbsp;des songes affreux Iroubleraient votre sommeil, si un sentiment denbsp;reconnaissance pour Ie Dieu qui a délivré Ie monde de tant de barbaric ne venail dominer tons les autres.

-ocr page 38-

m LES TUOIS ROME.

L’ordre de nos courses nous fit passer des arènes a la prison centrale tenue par les frères de la Doctrine chrétienne: ce rapprochement nous plut beaucoup. Voir tout è coup en présence Ie paganisme et Ienbsp;christianisme dans leur esprit et dans leurs oeuvres, quel meilleurnbsp;moyen de les apprécier et d’arriver, sans un grand effort de logique,nbsp;aux conclusions suivantes! Sous l’empire du paganisme, mépris pro-fond de l’humanité; sous Ie règne du christianisme, respect religieux,nbsp;même pour Ie coupable; aux arènes, égoïsme et cruauté; è la prison,nbsp;dévouement et charité; la, meurtre de l’innocent par Ie coupable; ici,nbsp;soulagement du criminel par l’innocent; lè, des cris de joie au spectacle de la douleur; ici, larmes de compassion è la vue de la souf-france; la, Ie faible, Ie petit, Ie prisonnier, chargé de fers et immolénbsp;par Ie fort et Ie puissant; ici, Ie fort et Ie puissant devenu Ie serviteurnbsp;du petit et du pauvre; lè des gladiateurs, ici des frères. Quant è lanbsp;raison de ce phénomène moral, toujours subsistant, voulez-vous lanbsp;connaitre? levez les yeux : aux arènes, Jupiter et Vénus, l’aigle et lesnbsp;faisceaux; h la prison, Jésus et Marie, la colombe et la croix ; Toutnbsp;est la!...

6 SSOYEMBRE.

Arles. -- Saint-Trophime. — Les Cloitres. — Saint-Césaire. — Le Théatre. — L’Amphithéaire. — Les Conciles. — Saint-Genès.

De retour è Beaucaire il fallut en toute héte gagner le port vers lequel se précipitait la foule des voyageurs. La cloche du Papin avaitnbsp;sonné, et sa cheminée lan^ait au loin une large colonne de fuméenbsp;blanche, signe d’un prochain départ. A huit heures nous étions ennbsp;pleine eau, le ciel était superbe et le Rhóne tranquille, en sorte qu’anbsp;dix heures nous abordions a Arles, après avoir francbi une distancenbsp;de'six lieues. Les circonstances nous forcèrent è séjourner dans cettenbsp;ville jusqu’au lendemain, et je m’en applaudis.

Le philosophe qui, sans sortir de France, voudrait faire un cours complet de méditations sur les révolutions des choses humaines, nenbsp;pourrait mieux faire que de fixer son séjour dans l’antique cité arlé-sienne. Les Grecs, les Remains, les Bourguignons, les Goths, les Sar-rasins, les Francs, que sais-je? vingt peuples divers ont tour a tournbsp;remué de leurs mains et détrempé de leur sang, ce sol couvert encorenbsp;aujourd’hui des monuments de leur puissance. Autrefois, temples,nbsp;édifiees, palais, forum, amphilhéatres, citadelles, ces monuments sont

-ocr page 39-

ARLES.

devenus ce que deviennent a la longue tous ® nbsp;nbsp;nbsp;^ que plus dio

des ruines : pour cela naême, ils n en soul, ce m .„mbeau est un quents. Ajoulez que le peuple, Sf^nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;de’moeurs,

peuple ^ pari. L’Arlésien differe de coslu , nbsp;nbsp;nbsp;|nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;i^ire

avec les populations voisines ; on dirait qu i se

passee ei qu’il veut rester soi. nbsp;nbsp;nbsp;, ¦ on est un qui survit.

Cependant, parmi tous ces pouvoirs ns ’ j^jniorlalité d ses

« ,.u su nbsp;nbsp;nbsp;““1'. *p.s .ant 4.

hommes et h ses monument . nbsp;nbsp;nbsp;de Tronhime, de Césaire,

siècles, Arles conserve un rehgieux souv nbsp;nbsp;nbsp;faiseur de tentes

da Cnas. U p,em» é.ai. n» p.-- nbsp;nbsp;nbsp;St-i*

appelé Paul, qui, de la prison on 1

Rome, bravait la puissance de Néron, ébranlait sur leurs

dieux du Capilole el envoyait des disciples ii a conqu

ment les desseins de son maitre, réussit ii courber sous P croix une partie de la Gaule méridionale (i).nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;.

Logés dans un hótel, b^ti peut-être sur la basilique “ ^ floade que semblenl I’indiquer deux colonnes antiques P aceesnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;,,

nous n’étions qu’h deux pas de la belle église de Saint' nbsp;nbsp;nbsp;‘

re?ut noire première visite. Le portail du plus aurait retenus longtemps si nous n eussions enbsp;célèbres cloitres, renfermés dans I’ancienne maison des chano -guliers. Ces cloitres en marbre sout d’un travail exquis. Le louinbsp;gorges, la pureté des irèfles, la découpure des ogives, ne laissent riennbsp;ii désirer; les colonnettes qui supporlent les arcades affectent es ornbsp;mes les plus gracieuses et sont tour Ji tour enlacées de feuillages ounbsp;couvertes de sculptures sacrées. Parmi taut de richesses, on a mirenbsp;I Adoration des Mages et la Fuile en Égypte.

Rentrés a Véglise, nous vénérames les reliques de l’apötre d Ar es, déposécs dans un magnifique autel. Le glorieux disciple de saint Paunbsp;commence la longue cbaine des pontifes Arlésiens dont un des plusnbsp;brilianls anneaux fut l’illustre Césaire. Admirateur de saint Augustin,nbsp;et comme lui le fléau du pélagianisme, il devint aussi 1’éraule de sonnbsp;héroïque charité. En B07, k la suite d’un siége opiniMre, Arles futnbsp;tellement inondé de prisonniers, qu’on en remplit les églises. Césaire,nbsp;attendri sur le sort de ces malheureux qui manquaient des choses lesnbsp;plus nécessaires, épuisa pour les soulager, non pas son patrimoine, il

(i)Mainachi, Origin, el anliquit. chrislian. t. ii, Ub. 2, p. 266.

-ocr page 40-

34 LES TROIS ROME.

était depuis longtemps la propriété des pauvres, mals Ie trésor de sa cathédrale. II fait fondre les ornements d’argent qui étaient aux grillesnbsp;et aux piliers, ainsi que les eneensoirs, les calices et les patènes; toutnbsp;cela est vendu et Ie prix employé aux besoins des captifs. Aux yeux dunbsp;saint homme ce dépouillement héroïque était une chose toute simple ;nbsp;« Notre Seigneur, disait-il, n’avait que des vases de terre pour fairenbsp;» la dernière cène; n’ayons point de scrupule de donner ces vasesnbsp;)) précieux pour Ia ran^on de ceux qu’il a rachetés de sa propre vie. »

Au sortir de 1’église oü ces bonnes et suaves pensees dilatent Ie coeur, il est facile de passer dans une atmosphère bien différente.nbsp;Vingt pas sont a peine franchis, que Ie paganisme grec et romain senbsp;dresse devant vous au milieu de ses ruines, comme un spectre souillénbsp;de sang et de débauche. Voici Ie théiitrc, avec plusieurs colonnes denbsp;marbre encore debout; son avant-scène, et son hémicycle bien marqués; puis Tamphithéatre, plus grand mais moins intact que celui denbsp;Nimes, è l’exception du podium; enfin les Champs-Élysées, dont lesnbsp;sarcophages vides rappellent tristement que l’homme ne peut mêmenbsp;pas se promettre Timmortalité de Ia tombe. Aux confins de cettenbsp;plaine désolée, s’élève, entourée d’arbres verts, la superbe église de lanbsp;Majore, l’orgueil et l’amour des Arlésiens ; on dirait un Paris au milieu du desert.

Parmi les grands souvenirs religieux que rappelle l’antique métro-pole de la Gaule Narbonnaise, il faul placer celui des quatre conciles dont elle fut témoin. Le premier, tenu en 314, remonte aux premiersnbsp;jours de la paix donnée a 1’Église, et prouve combien cette divinenbsp;société était sure d’elle-même, pour convoquer ses chefs en assembléenbsp;solennelle, aux mêmes lieux oü fumait encore le sang de ses martyrs.nbsp;A quelques pas de la ville, sur les bords du Rhóne, nous vimes le lieu,nbsp;oü saint Genès avait souffert le martyre peu d’années avant la tenuenbsp;du célèbre concile. Maximien Hercule vient a Arles et son premier soinnbsp;est de faire promulguer le sanglant édit de persecution aliiché naguèrenbsp;sur les murs de Nicomédie et barbarement exécuté dans toute l’éten-due de l’empire. Genès, grelEer public, est appelé pour le transcrire.nbsp;II refuse, et cherche son salut dans la fuite. Atteint par les bourreaux,nbsp;il meurt; mais il a vaineu, sa main n’a pas écrit, et quinze siècles denbsp;gloire sont la récompense commencée de son noble courage.

-ocr page 41-

LA MEB.


7 NOYEMBRE.

^ Mer— Noirc-Danie-de-la-Garde. — Lazare. — 3!arscille. — Le Port. — L’IIólel

d’Orient.

^ cinq heures dii matin, je me rendis a Féglise de Saint-Trophimc peer y célébrer la messe. Le sang divin avail a peine coulé sur I’autelnbsp;e Kiartyp^ qu’il nous fallut courir au rivage el prendre place sur unnbsp;*‘eaent marcltand, parmi les lonneaux, les ballots et les piles denbsp;cordages goudronnés. C’était, ce jour-la, le Deux-Vapeurs qui des-ccodait a Marseille. A six heures on leva I’ancre; le froid élait vif etnbsp;^Intosphère, imprégnée d’bumidité, distillait une pluie fine qui nousnbsp;Penétrait jusqu’aux os. Du reste, ni salon, ni cabine pour se meltre anbsp;Cl- Quels agreinents espérer d’un voyage commencé sous de pareilsnbsp;craintes cependant n’etaient pas fondées; l’épais brouil-fondit rapidement, le ciel se montra bientót dans toute sa pu-gt; et la journée devint raagnifique. Vers neuf heures, nous entramesnbsp;cc, et pendant quelque temps on perdit la cóte de vue. Quand

or la première fois rimmensité se montre a vos regards, elle pro-

duit dans r.-t ¦ nbsp;nbsp;nbsp;.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;. ®nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;‘

1 ame je ne sais quel saisissement dont il est difficile de

voit nbsp;nbsp;nbsp;nature. Fut-il le plus grand des monarques, rhoinme se

I’infin' nbsp;nbsp;nbsp;proportions d’un atome. imperceptible, perdu dans

ahlrue' ^cniament au-dessus de sa téle, la mer sous ses pieds,

pro ®S^^cment insondables, qui lui font vivement sentir et sou

coniraste'^^*'^ toute la grandeur de Dieu. Pour ajouter encore par le

__ nbsp;nbsp;nbsp;a la solennité de la scène, une compagnie d’hirondelles de


“er suivaient le bft


majesté. Ces


atiment qui fendait la plaine liquide avec vitesse et


oiseaux pècbeurs, de la taiUe de quot;°®J‘7*'tiUeursrien de Wane de neige qui tranche bien sur 1 azur es ,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;‘

plus gracieux que leur vol. Tour a tour lent ou rapt , nbsp;nbsp;nbsp;savants

tieal, il u-ace dans les airs une foule de labyrint es, contours occupenl agréablement la v

vAVnrrrt


voyage.


ue et rompent la monotonie du


Cependant le roulis commenQait a se faire sentir ; Ic navire ressem-blait h une Lalanqoire agiiée, et produisait la m6me sensation, Les tfites ne tardèrent pas a s’alourdir et les emurs a se soulever ; c’étailnbsp;le quart-d’heure de Rabelais. Nous firaes bonne contenance; tantötnbsp;nous promenant a grands pas, dans I’espace libre du pont, tantöt restant debout prés de la cheniinée, au centre du b-atiment ou le mouve-


-ocr page 42-

at) nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

ment est moins sensible. Gróces a ces precautions, mes jeunes amis et moi nous en fumes quittes pour la peur. Moins heureuses étaient unenbsp;dame allemande et sa petite fille. Les infortunées! nous les vimes peunbsp;h peu pAlir, haleter, et enfin éprouver pendant plus d’une heure, ennbsp;présence de tout l’équipage, les accidents connus du mal de mer.nbsp;Voyageuses pour l’Afrique, quelle aura été leur longue traversée denbsp;Toulon it Gigelly?

Vers dix heures, on distingua dans Ie lointain, ii travers une espèce de nuage diaphane, les montagnes arides qui entourent la baie denbsp;Marseille. A droite s’élevait Ie chiUeau dTf, prés duquel les navires quinbsp;viennent du Levant, accomplissent leur quarantaine. Du même cóté,nbsp;mais sur Ie continent, apparaissait ii la cime d’un mont élancé, Notre-Dame-de-la-Garde, chapelle célèbre, dédiée it l’Étoile de la mer, gar-dienne des matelots. Comment ne pas la saluer avec amour et reconnaissance? A l’exemple de tant d’autres, nos coeurs attendris trouvèrentnbsp;pour elle une parole filiale; car qui dira les voeux et les prières que lesnbsp;siècles passés ont vu olïrir ii Marie, dans ce religieux sanctuaire, parnbsp;les mères, les soeurs, les épouses, les enfants des nautonniérs? Aujour-d’hui encore, Notre-Dame-de-la-Garde est pour les Marseillais un pèle-rinage pieux, auquel on monte par une jolie promenade, ombragéenbsp;d’arbres verts, chose rare dans Ie beau pays de Provence.

Déjè nous étions dans les eaux de la coramerfante cité. Or, parmi les innombrables einbarcations qui les avaient sillonnées, depuis deuxnbsp;OU trois mille ans; parmi tous les équipages si différents de religion,nbsp;de moeurs, de costumes, de richesses, d’intérêls, descendus sur ces ri-vages célèbres, un petit batiment sans agrès, monté par un pauvrenbsp;équipage, abordant péniblement, il y a dix-huit siècles, au port de lanbsp;cité phocéenne, eut soul Ie privilége de fixer nos souvenirs. Quel étaitnbsp;ce batiment? d’oü venait-il? Quels passagers apportait-il sur cesnbsp;bords? Écoutez l’histoire : Lazare ressuscité aux portes mêmes denbsp;Jérusalera, par Ie Sauveur, peu de temps avant sa passion, devint pournbsp;les Juifs un témoin tellement importun de la divinité de son libéra-teur, qu’ils résolurent de Ie mettre k mort. La Providence fit échouernbsp;leur projet. Après l’ascension de FHomme-Dieu, Lazare devint un desnbsp;plus éloquents prédicateurs de sa doctrine, et la haine du peuplenbsp;déicide se réveilla plus implacable que jamais. Le rairaculeux Apötre,nbsp;ses soeurs et quelques-uns de leurs amis, furent jetés en prison, jugésnbsp;et condamnés. Pour anéantir jusqu’it la mémoire de leur nom, lenbsp;sanhédrin inventa un supplipe plusieurs fois répété dans l’histoire desnbsp;martyrs, on les conduisit au rivage de la mer, et on les exposa è la

-ocr page 43- -ocr page 44-

58 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.

hótels, corarne dans Ie monde, grace a la prospérité toujours croissante de la morale publique, toutes les distinctions de religion et de carac-tère s’effacent devant la fortune. On ne demande plus combien vautnbsp;un homme, mais combien il rapporte.

8 NOVEMBRE.

Marseille. — Églises. — Établissemenls de chafité. — Anecdote. — Capucins.

En visitant Marseille, on remarque avec étonnement que la plupart des églises sont loin de répondre a l’opulence de la cité et è la piéténbsp;des habitants. Toutefois on ne peut entrer dans aucune sans éprouvernbsp;je ne sais quel sentiment extraordinaire, éveillé par Ie souvenir denbsp;l’héroïque Belzunce, dont chaque sancluaire redit a sa manière Ie nomnbsp;et les vertus. Presqu’a son insu, 1’élranger se trouve favorablementnbsp;disposé en faveur d’une population qui conserve ainsi la mémoire dunbsp;coeur; d’auiant que Ie saint évêque semble avoir légué a sa ville cbérienbsp;une partie de sa tendre compassion pour les malheureux. En effet,nbsp;aux yeux de l’observateur chrétien, la véritable gloire de Marseille,nbsp;Ie gage Ie plus assuré de son bonheur, ce n’est ni sa richesse, ni sonnbsp;activité commerciale doublée depuis la conquête de l’Algérie; raais lanbsp;charité vraiment chrétienne, qui accueille et qui multiplie dans sonnbsp;sein les établissements utiles. Préserver de la contagion la partie de lanbsp;génération qui est encore vierge; guérir celle qui a déja regu Ie germenbsp;du mal; combiner la double loi du travail et de la charité, afin de tuernbsp;la paresse et l’égoïsme : tel est, dans sa plus simple expression, Ienbsp;grand problème qui tourmente notre époque. Honneur a Marseille quinbsp;en demande la solution au christianisme, Ie seul économiste capablenbsp;de la donner efficace et compléte! Honneur ii Ehomme éclairé (t) quinbsp;poursuit ce noble but avec un dévouement digne de tout éloge;nbsp;puisse-t-il avoir en France beaucoup d’imitateurs! Aquiconque se sentnbsp;Ie désir consciencieux de cicatriser quelques-unes des plaies de la so-ciété, les écoles d’enfants et d’adultes, l’hospice des orphelines, l’oeu-vre de la jeunesse chrétienne, les pénitenciers de Marseille peuventnbsp;servir d’encouragement et de modèle.

En venant de visiter un de ces précieux établissements, je traversai les principales rues de la riante cité, et notamment la Cannebière,

(i) M. l’abbé Fussiaux.

-ocr page 45-

MAIISEIILE. nbsp;nbsp;nbsp;39

Ofgueil des Marseillais. Si vous leur parlez de Paris, la seule rille 9*11, dans leur opinion, puisse entrer en pai-allèle avec Marseille, ilsnbsp;'ous répondent gravenienl dans leur langage naéridional: Oui, Parisnbsp;une zolie villé, et si élle avail la Cannébièré, élle vaudrait pres-9ue Marseille! Cette fameuso rue n’a eependant de remarquable quenbsp;extréme largeur. Dans la tnême course, je regus un autre échan-Wlon de la gloriole et de Pexagération du Marseillais, que je crois,

^ 'léplaise a I'histoire ancienne, beaucoup plus proche parent du ascon que du Phoceen. Aux différentes questions que je lui adressais,

”^011 cocher s’apergut que j’étais étranger; il se promit sans doute de couler quelques réponses de sa fagon. Entr’aulres choses je luinbsp;^niatidai quelle était la population de la rille. Ses levres pincéesnbsp;s ouvrirent subitement comme deux ressorts d’acier et me lancèrentnbsp;^ slaiistique suivante : Quinsé cent mille Amés!!! Je faillis luinbsp;fép ondre en riant aux éclats, comme Lafleur a son maiire ; Pournbsp;ceHe-/«,_}uonsieMr, elle est trop forte. Je me contins cependant, et lors-je me sentis assez maitre de moi, je lui dis d’un air étonné : Pasnbsp;oantage? On ne vit jamais homme plus interloqué; ü se hala denbsp;répondre du bout des lèvres: Non monzieu; puis donna un grandnbsp;de fouet amp; son cheval el ne desserra plus les dents.

^ étais encore sous la conduite de ce digne phaéton, lorsque ma ''te se reposa avec bonbeur sur deux pères capucins, dans toute lanbsp;®®gnificence de leur barbe el de leur costume. Voir en i8M, sur lanbsp;terre de France, dans une de nos plus grandes villes, des capucins, etnbsp;capucins occupés a bdtir une jolie église, ce qui annonce de leurnbsp;P'quot;''' l’intention de prendre racine parmi nous, cela roe parut vrai-ttient fabuleux. Je me rappelai alors la prediction d’un de leurs pères,nbsp;avions rencontré Lucerne en 1833, et qui nous disait :nbsp;OMs avons déjd gagné en France la cause de notre barbe, vousnbsp;9we nous gagnerons un jour celle de notre froc. » Puisse-t-ilnbsp;prophéte! Ce reen est dans l’intérêt de tous. Plus encore par sonnbsp;exemple que par sa parole, Ie capucin, ami du peuple et pauvrenbsp;oomnie lui, apprend au malheureux a aimer, ou du inoins h supporternbsp;®sus murmure ses privations et sa pauvreté. Qui peut dire toutes lesnbsp;^tobitions que les humbles enfanls de saint Frangois, ont éteintes dansnbsp;Os classes inférieures? Puis, vous tous, qui avez quelque chose h per-ro. convenez que souvent vous dormiriez plus tranquilles dans vosnbsp;^PPartements dorés, si les bons pères, répandus, comme autrefois,nbsp;s nos villes et dans nos campagnes, enseignaient encore a vos ou-'ners et è vos laboureurs, qu’ils doivent chérir leurs maitres, respec-

-ocr page 46-

40 LES TKOIS ROME.

ter la propriété d’autrui, et se contenter de la condition que Dien leur a faite!

9 NOVEMBRE.

Route de Marseille a Toulon.

A dix heures du matin, par une chaleur dé juin, nous partimes pour Toulon, en compagnie d’un officier supérieur, appartenant amp;nbsp;l’armée d’Afrique. Son visage ouvert, la doucaur de ses yeux, la brusque franchise de ses manières nous prévinrent d’abord en sa faveur;nbsp;cette première impression ne nous trompa point. La conversation vive,nbsp;variée, pittoresque de ce brave militaire, vieux soldat de I’Empire etnbsp;type du genre, ne contribua pas peu a nous sauver de I’ennuyeusenbsp;monotonie de la route. Figurez-vous un chemin couvert de poussière,nbsp;tracé habituellement entre deux chaines de montagnes privées de toutenbsp;végétation, a I’exception de quelques pins rabougris epars et la surnbsp;des crêtes rocailleuses, comme pour mieux faire ressortir la stérilenbsp;nudité du sol; de distance en distance, au pied de ces hautes collines,nbsp;quelques petites langues de terre plantées de vignes, dont les feuillesnbsp;flétries venaient en tourbillonnant se faire broyer sous les pieds desnbsp;chevaux; ajoutez a cela quelques cèpriers reeouverts de monceaux denbsp;terre semblables è de gros pains de sucre; je vous Ie répète, figurez-vous bien ce paysage, et pensez qu’au bout est Toulon, la ville desnbsp;formats; puis défendez-vous, si vous pouvez, d’une indéfinissable mé-lancolie.

Deux lieues en degè de Toulon, la route traverse les gorges d’Oul-lioul, fameuses par de nombreux assassinats. Elles tiennent a la chaine de montagnes qui, abritant cette partie de la Provence centre lesnbsp;vents du nord, en font ITtalie et Ie Portugal du royaume. Aussi, onnbsp;ne tarde pas a longer des jardins superbes, les premiers oü nous ayonsnbsp;vu des orangers en plein vent avec des oranges en parfaite maturité.nbsp;Admirer sans réserve ces beaux fruits dont la couleur aurore se dé-tache si nettement du vert feuillage de l’arbre qui les porte, tel futnbsp;notre premier sentiment. Le second, je dois Ie confesser, était moinsnbsp;honorable : la caravane, sans exception, commit le péché d’envie. Denbsp;n’avoir pas un peu cédé a l’attrait du fruit défendu, je n’oserais lenbsp;dire; toutefois n’allez pas croire que notre descendance d’Eve était lanbsp;cause première de nos ardents désirs. La soif dévoranle causée par lanbsp;chaleur et la poussière y entraient pour beaucoup.

Du reste, nous ne tardaraes pas è revenir è de meilleurs sentiments.

-ocr page 47-

ROUTE DE MARSEIIXE A TOULON. nbsp;nbsp;nbsp;41

Le tourment que nous éprouvions, nous fit adresser des actions de grflces bien senties a la Providence, qui a placé dans les divers cli-®ats les fruits les plus convenables aux habitants. Plus rafraichis-et moins substantielle que la pomme ou la poire, I’orange pst lenbsp;uit des pays chauds; on peut en manger souvent et beaucoup sansnbsp;^^0 rassasié. Et voila qu’elle s’offre en abondanee èl’habitant du midi,nbsp;^Oöstamment échauffé par les rayons d’un soleil briilant, réfléchis parnbsp;sables plus brülants encore. « Mais d’oü vient, demanda Ie bravenbsp;commandant, qu’a cölé de l’orange, du citron, de la mangue, de lanbsp;SPenade, etc., les pays chauds produisent lout ce qu’il y a de plusnbsp;óohauffant: le poivre, la cannelle, le piment? Ces denrées-lè ne de-'Paient se trouver qu’en Sibérie. — Le problème, lui fut-il répondu,nbsp;0*1' pas difficile résoudre. D’abord vous sentez comme nous, com-^andant, que la chaleur énerve, accable et produit des sueurs abon-mes, qui amènent une continuelle déperdition de forces. De plus,nbsp;o diminue l’appétit; et il est connu que les peuples méridionauxnbsp;oiit généralement plus sobres de nourriture que les habitants dunbsp;®0Pd. Pour rétablir l’équilibre et donner du ressort aux organes, ilnbsp;Ol des toniques; c’est Ia première raison pour laquelle ils abondentnbsp;oos les zónes tropicales. — Mais enfin ils échauffent?-—G’est parnbsp;'Preur, commandant, que nous accusons le poivre et Ie piment d’unnbsp;^ lable méfait. Dans les pays pour lesquels ils sont créés, loinnbsp;cnaufPop^ ils rafraichissent beaucoup mieux que nos glacés et nosnbsp;**Pops. jjgjj, — qu’elle vous paraisse absurde, la chose estnbsp;^oaie. 1nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;donna de ce fait les explications connues (i).

par wf nbsp;nbsp;nbsp;plus tard dans ce curieus passage d’une leltre écrite de l’Inde

niissionnaires francais, a Peut-être vous imaginez-vous quo sous lesfeux hors des ^’’apique, nous sommes certainement dévorés par la soif? Point de tout;nbsp;a notrenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;** m’arrive presque jamais de boire. Nous le devons en bonne partie

Wntraire*^^'™*^ nbsp;nbsp;nbsp;II est done bien rafraichissant? ni’allez-vous dire. C’est au

tou^^’ nbsp;nbsp;nbsp;idees, la nourriture la plus irritante ; le riz qui en fait le fond

et auires ?P®®tnpagnéd’une sauce composée de piment,de poivre,du fruit de lamarin euilleréenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;toutes plus fortes les unes que les autres. Au commencement, une

'i't®, sans ^ mélange vous brüle le palais; mais bientót on s’y habitue a tel poin Pe se l'eraiT*nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;assaisonnement, on ne mangerait qu’avec dégout, et la digestion

par * nbsp;nbsp;nbsp;qnand on vent bien se refraichir ou prendre une potion bienfaisanto,

lag *^i’J®’t'P^®gt; que vous en donneriez a un convalescent, on boit une tasse d’eau P®osais fnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;bouillir une grosse poignée de poivre. Quand j’étais en France, je

sources dau nbsp;nbsp;nbsp;®D ra’abreuvant ii une clairc fontaine ; Si je trouvais de pareilles

point. L’eau*/ nbsp;nbsp;nbsp;^'iliion, nous en trouverions achaque pas, nous ne les goüterions

•tos étangs nbsp;nbsp;nbsp;serait morlelle; la bonne eau, celle qui vraimenldésaltère,eslcelle

‘^^quot;quot;alesdela Propagation

OU des rivieres constamment cxposées a l’ardeur du soleil (’).

de la Foi. N» 107, pag. 337.

-ocr page 48-

4,2 nbsp;nbsp;nbsp;les TUOIS ROME.

La nuit tombait lorsque nous entrtimes Toulon. Malgré l’heure avancée, notre premier soin fut de porter les lettres qui nous recom-

mandaient a M. Ie capitaine de \aisseau J......Deception! aniers

regrets! Get officier distingué élait en mission sur les cótes de Toscane. En son absence, nous fumes accueillis par son excellente familie, avec une cordialité qui nous fit oublier toutes les fatigues de la route.nbsp;Un déjeuner gracieusement offert pour Ie le.ndemain fut acceplé avecnbsp;reconnaissance : il nous ménageait la précieuse occasion de parler unenbsp;seconde fois de tout ce qui nous était cher.

10 NOVEMBRE.

Vue lt;iu Port. — Visite sur l'Océan.-


-Le Hague. — Anecdote. — Reflexions, a Marseille.


- Retour

En I’absence du capitaine qui devait nous piloter, nous eumes re-cours, pour voir Toulon avec intérfit, au digne commandant que nous avions rencontré la veille, et qui logeait dans Ie même hótel que nous.nbsp;Afin d’avoir ses entrées partout il revêtit son grand uniforme, etnbsp;avant midi nous étions sur la rade. Le temps était superbe, et unnbsp;magnifique spectaclese déroulait h nos regards. Toute cette merd’azur,nbsp;toutes ces embarcations élégantes si habileraent dirigées par l’écolenbsp;des mousses; toutes ces puissantes machines pour la mtiture des vais-seaux; tous ces formats, avec leur sinislre habit rouge, faisant mouvoirnbsp;les cabestans ou traversant le golfe, accompagnés de leur ange-gar-dien la carabine sur l’épaule; tous ces objets, si imposants et si va-riés, formaient en quelque sorte le premier plan du tableau. Les vais-seaux de haut bord, composant I’escadre de l’amiral Hugon, et qui senbsp;dessinaient au loin comme des masses immobiles, formaient le se-cxind plan.

Nous étions fit en admiration devant ce magnifique panorama, lors-qu’un batelier génois, vieil Esope de la mer, vint nous olfrir ses services. Sa double bosse, ses cheveux déja grisonnants, son chasse-marée de mince apparence, autant de motifs qui l’auraient fait refuser par d’autres, devinrent, grtlce a la bonté d’ilme de notre commandant,nbsp;des titres i notre préférence. « Pauvre diahle, dit l’excellent homme,nbsp;» il a plus besoin qu’un auti’C de gagner de l’argent. » Et il s’élanganbsp;dans son emharcation. Nous le suivimes pour cingler vers l’Océan,nbsp;mouillé trois-quarts de lieue en mer. Ce géant de la marine fran^aise

-ocr page 49-

VISITE STO l’oGÉXN. nbsp;nbsp;nbsp;“iö

était conimandé par Ie capitaine H., pour qui nous avions une lellre. Les grosses épaulelies de noire guide nous valurent la dislinclionnbsp;flatleuse de monter sur Ie navire par babord, c’esl-ii-dire, par Ie üancnbsp;droit, oü se irouve l’escalier d’honneur.

J’avais ouï dire que nulle part Ie génie de rhomme ne se montre avec plus d’éelat que dans un vaisseau de haul bord; il me tardait denbsp;vériüer cette opinion sur l’Océan. Figurez-vous une citadelle flottanienbsp;qui, sans autre appui que son centre de gravilé, repose snr une basenbsp;mobile, brave la fureur du plus redoutable des éléments, renverse ennbsp;quelques heures les plus fortes inurailles, porte une armée dans sesnbsp;flancs, et, malgré sa masse prodigieuse, obéit h 1 homme presquenbsp;avec la même docilité que la mer elle-méme obéit k Dieu. Entrés dansnbsp;I édiüce, vous trouvez une espèce de catbédrale aux proportionsnbsp;gigantesques avec trois ou quatre longues nefs étagées les unes au-dessus des autres; au lieu de croisées, cent vingt sabords, c’est-a-dire,nbsp;cent vingt embrasures oü se monlrent è vos regards non pas centnbsp;vingt gracieuses figures de saints, mais cent vingt fois la bouchenbsp;béanle d’un énorme canon. Autour de vous règne un ordre parfait;nbsp;dans l’ensemble comnie dans Ie détail, tout est tenu avec un luxe denbsp;propreté, je dirais presque de coquetterie sans égale. Lamp; cependanlnbsp;vivent onze cents hommes, depuis 1’üge de hult ü neuf ans jusqu’anbsp;celui de trenie ou quarante ; tous obéissent au moindre signe et ma-noeuvrent avec une précision qui ne souffre ni hésitation ni retard. Anbsp;la vue d’un pareil spectacle, il ne vous sera, je pense, pas plus difficile qu’i moi de convenir qu’un batiment de guerre est une merveille :nbsp;or tel était l’Océan. Pilotés par Ie capitaine H., nous visitfimes avecnbsp;admiration toutes les parties du superbe navire. Pendant que nousnbsp;élions il bord, l’amiral descendit dans son canot. Son absence nousnbsp;permit d’entrer dans son habitation, et nous trouvames qu’elle ne ienbsp;cédait en rien, pour 1’élégance, aux appartements les plus soignés denbsp;nos grandes villes.

L’Océow portalt 1,080 hommes d’équipage. C’est beaucoup; et pouriant je fus vivement afiligé de n’en pas voir un de plus; oui, unnbsp;homme manquait; hélas! il manque a tous nos autres batimenls : eetnbsp;homme que vous trouvez sur les navires de tous les peuples dunbsp;monde; eet homme dont les families déplorent l’absence; eet hommenbsp;que les marins eux-mêmes réclament è grands cris; eet homme que Ienbsp;gouvernement aurait tant d’intérêt et de facilité ii replacer sur nosnbsp;vaisseaux, c’est un aumónier!... Mon coeur se serra, surtout a lanbsp;vue de ces jeunes mousses de huit ii neuf ans, séparés de leur familie

-ocr page 50-

44 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.

et jetés au milieu des dangers de la mer, sans secours religieus, ni pour la vie, ni pour la mort. Pauvres enfants! pauvres mères ! pauvrenbsp;sociélé!

Pénéirés d’un double sentiment de regret et d’admiration, nous descendiines du royal vaisseau dans notre humble nacelle. Le vieuxnbsp;Génois eut l’attention de nous faire passer en face de deux batimentsnbsp;que l’oeil ne peut voir sans que l’esprit se reraplisse aussitót de gravesnbsp;pensées. Le premier que nous aper^ümes porte a la proue le nom etnbsp;l’inscription suivante :

LE MUIRON.

Cette Frégate, prise a Venise en 1797 est celle qui a ramené Bonaparte d’Egyptenbsp;en 1799.

Le second, beaucoup plus petit, est la goêlette l'Éloile, qui trans-porta Napoléon de Pile d’Elbe è Fréjus en 1815. Pour représenter les principales vicissitudes de cette grande existence, il ne manquait quenbsp;le Northumberland, sur lequel s’accomplit le voyage de Sainte-Hélène.

Vers les trois h^ures du soir, nous étions è l’entrée de l’arsenal, glorieuse fondation de Louis XIV : la est le bagne. Suivant l’usage, unnbsp;gendarme nous fut donné pour nous accompagner et nous servir denbsp;cicérone. Le bagne se compose de longs corps de bailments en pierre,nbsp;avec des croisées garnies de forts barreaux de fer, ouvrant d’un cóténbsp;sur la vaste enceinte de l’arsenal, de l’autre sur la mer. Dans toutenbsp;leur longueur règnent, h trois pieds au-dessus du sol, deux planchersnbsp;obliques, terrainés a la partie inférieure par une barre de fer qui s’é-tend d’un bout a l’autre : c’est le lit des condamnés. Séparés en brigades pendant le jour, les formats sont astreints aux travaux les plusnbsp;pénibles ; scier du bois et de la pierre, mater les navires, transporternbsp;des fardeaux, etc. A la moindre faute les coups de baton ou de platnbsp;de sabre leur pleuvent sur les épaules. Si la faute est plus grave, onnbsp;les renferme dans des cachots; s’ils se montrent recalcitrants, on lesnbsp;met a la double chaine, dans des prisons obscures, oü ils n’ont pournbsp;lit que Ia dalle humide. La était, quand nous passames, le fameuxnbsp;Tragine, ce redoutable bandit qui, nous dit-on, ne soupirait après sanbsp;liberié que pour assassiner le courageux magistrat qui s’élait emparénbsp;de sa personne. Enfin, lorsque la faute est vraiment sérieuse, un con-

-ocr page 51-

tE BAGSE. - ANECDOTE.

seil de guerre maritime juge Ie coupable el prouoace saus appel l’arrêt de moi'l, qui s’exécute dans les trois heures. Tous les formats sontnbsp;amenés autour de l’échafaud, rangés sur deux files, Ie genou en terrenbsp;et Ie bonnet a Ia main. En tête de cbaque file est une pièce de canon,nbsp;chargée a mitraille, prête ii faire feu au moindre signe de révolte.

Ainsi la force brute est la seule loi du bagne. Ne vous étonnez pas si les galériens useat leur activilé intellectuelle amp; trouver les moyensnbsp;de s’évader; ils y parviennent quelquefois, malgré toute la surveillance dont ils sont 1’objet Ie jour et la nuit. 11 nous fut rapporté qu’ilsnbsp;y Parviendraient bien plus souvent s’ils ne se vendaient pas les unsnbsp;les auires. Comme s’il n’existait pas assez de corruption parmi cesnbsp;étres dégradés, on encourage, si on n’établit pas entre eux, une es-Pèce de police secrete, ou plulót d’espionnage, dont ils sont lesnbsp;agents. Trés-peu de temps avant notre arrivée, deux vieillards septua-génaires étaient parvenus a se lenir cachés pendant quinze jours dansnbsp;un coin de l’arsenal, attendant, au milieu de toutes sortes de priva- ¦nbsp;tions, qu’une nuit assez obscure leur permit de tenter une évasion.nbsp;Elle arriva : pendant les plus épaisses ténèbres, ils s’avancent, mar-ehant a qualre patles, jusqu’a la porte de sortie. La sentinelle lesnbsp;prend pour des cbiens et les laissent passer. Ils se glissent dans unenbsp;espèce de parioir, et brisent les carreaux d’une fenêtre. Le verre ennbsp;tombant donne Péveil. Un des deux est arrêté, l’autre avait déjèi gagnénbsp;le large. Dès le matin, le drapeau bleu fut hissé : c’est le signal denbsp;l’évasion d’un format. Les habitants des campagnes le connaissent etnbsp;se tiennent sur leurs gardes. La gendarmerie se met a la recherchenbsp;dans toutes les directions : rarement Ie malheureux parvient amp; jouirnbsp;de la liberlé. Une prime est donnée ii celui qui ramène le fugitif; ellenbsp;est de 23 francs quand on retrouve le format dans l’intérieur de l’arsenal; de 50 francs dans l’enceinte de Toulon; de 100 francs hors denbsp;la ville. Le jour même de notre arrivée, les paysans des environs ra-menaient le vieillard échappé depuis quarante-liuit heures. Chaquenbsp;tentative d’évasion est suivie d’une aggravation de peine. « 11 y a sixnbsp;» mois, nous dit la pcrsonne qui nous servait de guide, qu un con-» damné nous arriva pour cinq ans. II a si bien manoeuvré qu il en anbsp;» anjourd’hui pour cent treize ans. »

Nous étions a examiner en détail l’enfer de la justice humaine, lorsqu’un grand bruit de chaines se fit entendre. G’élaientles formatsnbsp;qui revenaienl du Iravaii. Hideux spectacle! je nel oublierai de manbsp;'«ie. Devant nous défdèrent, accouplés deux a deux, plusieurs milliersnbsp;de malheureux chargés de fers. Jeunes hommes au pas assuré, ^ la

-ocr page 52-

46 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.

tête haute; vieillards a cheveux blancs, i la démarche trainante, la plupart out dans la figure deux traits qui se ressemblent : Ie cynismenbsp;et la ruse. Leur habillement a quelque chose de sinistre et d’iguoble.nbsp;Un haut bonnet de laine, rouge pour les condamnés a temps, vertnbsp;pour les condamnés h perpétuité; une large veste ou casaque rouge,nbsp;descendant plus bas que la ceinlure, avec des manches vertes pour lesnbsp;récidifs, rouge pour tous les autres; enfin un pantalon de grosse toilenbsp;grlsiltre, sous lequel passe une chaine d’environ quinzeou vingt livres,nbsp;attachée autour des reins, et venant se fixer ii un anneau qui prendnbsp;Ie pied au-dessus de la cheville. Telle est l’ignominieux costume dunbsp;bagne.

Nous suivimcs les galériens jusqu’a l’entrée des vastes pieces qui leur servent en même temps de dortoir et de salie i manger. Lors-qu’ils furent étendus sur leur dure couche, un garde-chiourme passanbsp;la barre de fer dans les anneaux de leur chaine, et tout mouvementnbsp;du pied devint impossible. Puis, comme si ce n’était pas assez de pré-caution et de rigueur, on amena sur la porte de chaque salie unenbsp;pièce de canon chargée ^ mitraille. Ia bouche tournée vers l’intérieurnbsp;du bagne. C’est ainsi qu’au dix-neuvièrae siècle la société croil devoirnbsp;veiller a sa propre süreté.

Loin de nous la pensée de prendre ici Ie róle facile d’accusateur; mais, en présence de Thorrible spectacle, on ne peut s’empêcher denbsp;se demandcr a soi-même si la société actuelle remplit dignementnbsp;l’importante mission que Dieu lui impose pour Ie maintien de l’ordrenbsp;moral. A.rrèler Ie mal dans la pensée méme qui 1’enfante, intimidernbsp;Ie méchant et rehabilitee Ie coupable : tels sont ses imprescriptiblesnbsp;devoirs. Que la société s’examine sur ces trois chefs, et qu’elle voiesinbsp;elle n’a point quelque reproche h s’adresser.

A-t-elle employé tous les moyens qui sont en son pouvoir pour prévenir Ie crime qui conduit au bagne? N’a-t-elle jamais encouragenbsp;ou tüléré les doctrines immorales, qui tót ou tard, font de Phommenbsp;un scélérat? Par son exemple, n’a-t-elle jamais enseigné Ie mépris denbsp;la loi divine, base de toutes les lois, frein de tous les penchants etnbsp;régie de toutes les actions?

Que fait-elle pour intimider Ie méchant, arrêter la main qui prépare Ie poison, qui aiguise Ie poignard ou qui allume dans l’orabre la torche incendiaire? Sans doute, elle lui montre en perspective Ienbsp;déshonneur, Ie bagne et 1’échafaud. Mais elle ne lui montre plus Ienbsp;remords implacable, déchirant son cceur, empoisonnant ses plaisirs dunbsp;jour et troublant Ie sommeil de ses nuits; ni Ie bagne éternel de l’en-

-ocr page 53-

RÉFLEXIONS.

fcr, auquel ni la fuite, ni Terreur des juges mortels, ni leur faiblesse ne sauraii souslraire Ie coupablc. Ainsi, en laissanl répéter aux hommes, et cela tous les jours, sur tous les tons el par de nombreux or-ganes, que Dien n’est qu’un mot et Tenfer une chimère, la société anbsp;rendu impuissaut sou système d’inlimidation.

Le crime une fois comrais, que fail-elle pour en prévenir Ie retour en réhabilitant Ie coupable? Sait elie bien que lorsqu’elle laisse vivrenbsp;Ie malfaiieur, Ie chfttiment qu’elle lui inflige doit avoir pour but Tex-piaiion de la faute et Tamendement du coupable, autrement il est immoral? L’homme est ravalé au niveau de la brute; Ie chaiiment n’estnbsp;plus que Ie coup de baton donné au chien qui vous a mordu; et lanbsp;prison, la cage de la hyène en furie. Au lieu d’êlre une correction, lanbsp;pciue devienl une vengeance dépourvue de moralilé, qui exaspère Ienbsp;coupable et établit enlre lui et la société un duel a mort. IS’esl-cenbsp;pas lü, dans la pratique du bagne, la théorie du code pénal? Aussinbsp;quels résulials ? On affirme que sur cent formats libérés, quatre-vinglsnbsp;retournent au bagne ou montent ii Téchal’aud. II est pénible de 1 a-youer, mais on con^oit qu’il doit en èire ainsi : Tout homme flélri etnbsp;non réhabililé, sera toujours un étre inutile ou dangereux. Or, ii lanbsp;flétrissure civile que les arrêts de la justice impriment au coupable,

Ie séjour du bagne ajoute une flétrissure morale, plus odieuse encore el surtout plus inelfatjable. Le condaniné sort du hagne plus perversnbsp;quïl n‘y est cntré : telle est Tinexorable sentence de Topinion publi-que. Cette sentence, que Texpcrience juslifie, fait du libéré un objetnbsp;de crainte et de defiance universelle. Repoussé de tous les honnètesnbsp;gens, il s’abandomie de nouveau ü ses mauvais instincts, recherche lanbsp;société de ses pareils et devient avec eux le Iléau de nos villes et denbsp;nos campagnes. A moins de soutenir que le méchant est incorrigible,nbsp;ce résuUat n’est-i) pas la condamnation sans appel du système pénalnbsp;suivi de nos jours? Système matérialiste, et par conséquent absurde;nbsp;qui, ü force d'htimiliation et de rigueur, peut bien éteindre dansnbsp;l’homme le sens moral el abrutir le coupable; mais le corriger, jamais,nbsp;le réhabiliter, encore moins. Pourtant corriger le malfaiieur, afin de lenbsp;réh.abiliter, tel est le devoir de la société, et tel doit étre le but denbsp;loute législation humaine, dès qu’elle laisse la vie au coupable.

Entre le jour oü je prenais ces notes a Toulon et celui ou je les rédige, il s’est manifesté sur le système pénal un bcureux changementnbsp;dans les esprits. Le gouvernement semble vouloir sérieusement altein-dre le hut rooralisaietir donl nous parlous; le système cellulaire preudnbsp;faveur; on appelie la religion pour adoucir, en les sanctifiant, les

-ocr page 54-

48 LES TROIS ROME.

rigueurs de la justice. Ainsi, on vent que 1’opinion publique modifie la sévère, mais juste sentence qu’elle a stércotypée contre I’affranchinbsp;du bagne; on -veut que celui-ci cesse d’être un objet de répulsion. Or,nbsp;il cessera de l’être, lorsqu’on cessera de Ie mépriser et de Ie craindre,nbsp;et on cessera de Ie mépriser et de Ie craindre, lorsqu’on saura qu’ilnbsp;n’est plus Ie même, qu’il est converti et qu’il en a donné des gagesnbsp;certains. Tout cela est juste, moral, digne d’une nation civilisée; seu-lement ilous dirons qu’il faut se garder de détruire d’une main cenbsp;qu’on veut édiCer de l’autre; et que s’il importe de rébabiliter Ie cou-pable, il importe beaucoup plus d’empêcher l’homme de Ie devenir.nbsp;Quand done la société aura fait ce qui lui est possible, dans les limitesnbsp;de son organisation et sous l’influence des circonstances, pour pré-venir Ie mal et intimider Ie méchant, elle avisera, de concert avec lanbsp;religion, aux moyens de rébabiliter Ie coupable; alors Ie systèmenbsp;pénal sera vraiment eflicace, paree qu’il sera complet et moral. Jusquenbsp;li», il faudra s’attendre ii bien des mécomptes.

Relativement au système pénitentiaire qu’on veut substituer au bagne, nous dirons encore avec un homme non suspect (i) : « N’ou-bliez pas que Ie régime pénitentiaire est né catholique et qu’il ne peutnbsp;produire d’beureux fruits qu’en restant fidéle è son origine. » C’estnbsp;qu’en effet Ie changement des eoeurs est Ie privilége exclusif de lanbsp;religion. Si vous gênez son action réparatrice, tous vos efforts serontnbsp;vains. Au contraire, la laissez-vous parfaitement libre d’instruire, denbsp;consoler et de guérir? on peut compter sur Ie succès. Et pourquoi nenbsp;changerait-elle pas Ie coeur de vos galériens? Elle a bien changé celuinbsp;du genre humain, ce grand format qui s’était dégradé pendant deuxnbsp;mille ans au bagne de l’idolfttrie? Appelez done franchement la religion è votre aide avec ses prêtres, ses frères, ses soeurs, ses sociétésnbsp;de cbarité, et nous verrons bientót qu’elle a aujourd’hui, comme autrefois, Ie pouvoir de faire des pierres les plus brutes des bommesnbsp;inoffensifs, des citoyens utiles ii la terre et même des candidatsnbsp;du Ciel.

Sortis de l’arsenal ii cinq beures, nous repartimes pour Marseille la nuit suivante; et Ie lendemain, avant midi, nous étions de retour i»nbsp;l’hótel d’Orient.

(i) M. Cerlttócr.

-ocr page 55-

NAVIGATION. 49

H NOVEMBRE.

Le reste de la journée fut donné notre correspondance et a nos préparatifs de départ. Sous peine de nous brouiller avec nos amis, ilnbsp;fallait bien leur écrire avant de quitter la France. Le lendemain, nousnbsp;allions faire voile pour l’Italie. Nos places étaientretenues sur lepyros-caphe toscan le Lombardo.

12 NOVEMBRE.

Navigation. — Anglais. — Cabine. — Conversation.

Par un temps magnifique nous quittómes, en nombreuse compagnie, le port de Marseille vers le milieu du jour. Un dernier salut fut envoyénbsp;è Notre-Dame-de-la-Garde, dont le sanctuaire domine au loin la vastenbsp;mer que nous allions parcourir. L’équipage la pria de nous préservernbsp;du coup de vent des morts, dangereuse tourmente qui se fait réguliè-rement sentir au commencement de novembre, dans le golfe de Gênesnbsp;et de Lyon. Placé sur Barrière du bfttiment, les regards tournés versnbsp;la colline sainte, le passager catholique sent une grande confiance des-cendre dans son ème. Que pouvons-nous craindre? se demande-t-il iinbsp;lui-même : la-haut règne une douce vierge qui tient en ses mains lenbsp;sceptre des mers. Et, par un privilége qui n’appartient qu’ii elle, cettenbsp;vierge, ma mère et ma soeur, a le droit de dire, en pressant sur sonnbsp;coeur Dieu et Fhomme : Mes üls!

A peine détachés de la cóte, nos regards se portèrent sur l’équi-page, et tout nous annonga que nous avions quitté la France. Quatre OU cinq langues frappaient nos oreilles de leurs sons incompris. Desnbsp;physionomies étrangères passaient et repassaient sous nos yeux. A cólénbsp;des figures larges et rebondies de nos marins génois et toscans, haléesnbsp;par le soleil, ombragées par une épaisse barbe noire, apparaissaientnbsp;on grand nombre des visages pales et allongés, couronnés, la plupartnbsp;d’une chevelure au blond suspect. Impossible de s’y méprendre ;nbsp;c’étaient des visages anglais. Öü ne rencontre-t-on pas les fils et lesnbsp;filles d’Albion? Ce peuple nomade, véritable juif errant de la civilisation, se trouve partout. Promenades, hótels, monuments, bateaux anbsp;vapeur, sites pittoresques en Suisse, en France, en Italië, il envahiinbsp;lout, promenant partout son ennui, et semant ses guinées sur tons les

-ocr page 56-

50 nbsp;nbsp;nbsp;l-ES TROIS ROME.

chemins du monde; tandis que ses ouvriers nieurent de faim ii la porte de ses manufactures fermées, ou sur Ie seuil de ses chateaux solitaires.

Jusqu’i cinq heitres la traversée se fit it merveille. En ce moment bon nomhre de passagers commencèrent it ressentir les premières at-teintes du mal de mer. Plus heureux, j’en fus quitte pour un malaisenbsp;général qui n’entraina aucun des accidents connus. Pendant que lanbsp;plupart de mes compagnons de voyage représentaient gratuitementnbsp;sur le lillac la scène tragi-comique, je récitais tranquillement monnbsp;hréviaire dans la cabine qui nous était destinée, et dont la descriptionnbsp;peut n’être pas sans intérèt. Autour du grand salon, tout brillant denbsp;places et d’incrustations en palissandre, régnaient des panneaux hnbsp;coulisse, servant de portes aux cabines, ou petites chambres it cou-cher; sept pieds de hauteur, cinq et demi de longueur, trois de lar-gueur, voilit les dimensions gèométriques de chaque pièce. Si on vousnbsp;disait; Dans ce petit espace, doivent tenir de rigueur une chaise, troisnbsp;lits, trois porte-manteaux, trois hommes auxquels vous ménagerez unnbsp;corridor, comment résoudriez-vous le problème? Pour vous épargnernbsp;la peine de deviner la chose, ce qui pourrait être un peu long, je vaisnbsp;vous 1’expliquer. Sur la parlie extérieure de la cabine sonl fixées troisnbsp;planches larges d’un pied et demi, et étagées les unes au-dessus desnbsp;autres it deux pieds environ de distance; chaque planche porte unnbsp;matelas de deux pouces d’épaisseur, recouvert d’un drap et terminénbsp;par un petit oreiller auquel on peut comparer, pour la mollesse, lanbsp;pierce nue sur laquelle Jacob reposa sa tête au désert. A la tête dunbsp;premier lit, élevé d’un pied au dehors du parquet, est la chaise quinbsp;sect d’escabeau pour monter aux lits supérieurs. Les porte-manteauxnbsp;sont au bout du corridor qui, deduction faite de la mesure des lits,nbsp;conserve une largeur de quarante-cinq centimètres. Quant aux fenè-tres, il faut être couché pour les voir. Done, £i cóté de votre oreille,nbsp;s’ouvre un sabord qui vous procure le triple agrément de respirer lanbsp;brise rafraichissante, de voir la vague qui bat les flancs du navire, et,nbsp;si vous êtes atleint du mal de mer, de vous soulager sans incommodernbsp;levoisinage. Cette miniature d’appartement ne manque pas d’élégance;nbsp;mais de comfortable, e’est une autre question. Du reste, pourquoinbsp;s'en plaindre? Sur mer comme sur terre, aux jours de notre brillantenbsp;civilisation, comme aux temps plus simples des patriarches, Thommenbsp;u’est-il pas toujours un pclerin, et n’est-il pas bon qu’il s’en sou-vienne? Et puis, exerpons notre corps au travail, soyons sobres, ayonsnbsp;la conscience tranquille, et le sommeil viendra nous visiter sur le

-ocr page 57-

NAVIGATION. 51

hamac, balancé par les vagues, plus surement peut-6lre que dans les lits moëlleux de nos appartements dorés.

Aussi, malgré la lame qui venait se briser a notre oreille, peu d’in-stants sullirent pour nous endormir profondément. Vers les quatre beures du matin, je m’aper^us, au rouUs du biliment, que la mernbsp;était forlement agilée; je montai sur le pont, afin de jouir de ce spec-lacle si imposant eu lui-mème, et si nouveau pour moi. Les étoilesnbsp;I'rillaient au firmament, uii grand silence régnait parmi Féquipage :nbsp;les passagers dormaient; le pilote seul veillait au gouvernail, I’oeil fixénbsp;sur sa boussole; prés de la proue étaient assis deux personnages qu’dnbsp;leur langue je rcconnus pour espagnols. L un était un religieux hié-ronymite, vieillard vénérable par ses cheveux blancs, par son costumenbsp;antique, par sa belle barbe qui lui descendait jusqu é la poitrine, etnbsp;surtout par le calme et la dignité de'sa noble figure; I’autre était unnbsp;jeune militaire, aux cheveux noirs, é I’ceil vif, aux allures brusques, inbsp;la parole saccadée ; tous les deux, bannis de leur patrie, s’en allaientnbsp;attendee des jours meilleurs a Rome, I’asile de toutes les infortunes.nbsp;La conversation empruntant successivement le caractère de chaquenbsp;interlocuteur, était tour é tour grave et animée. « C’est ii tort, disaitnbsp;le vieillard ii son jeune ami, que vous murmurez centre la Providence.nbsp;Sa conduite est pour vous un mystère, je le sais; raais vous deveznbsp;savoir que les événements politiques dont nous sommes les victimes,nbsp;les désordres apparents qui vous choquent dans les oeuvres du Créa-tenr ne sont que les agents dociles de son infaillible sagesse. J’avaisnbsp;votre age, lorsque je partis pour le Mexique. Avant de m’embarquer,nbsp;je n’avais vu l’Océan, les vaisseaux, les marins et leurs manoeuvres quenbsp;dans meslivres. On leva I’ancre a la tombée de la nuit. Aussitót, voilénbsp;tous les hommes de 1’équipage dans un mouvement perpétuel; leursnbsp;opérations, si variées, si extraordinaires; le navire lui-même qui allaitnbsp;tantót é droite tantót i gauche, suivant I’impulsion d’une force quinbsp;était inconnue; tout ce spectacle auquel je ne comprenais rien, menbsp;jeta dans un étonnement et une frayeur vraiment risibles. Ce fut biennbsp;P'S lorsqu’au point du jour, nous fumes accueillis par un gros temps.nbsp;Le navire battu par les flots ou soulevé par les vagues chancelaitnbsp;eomme un homme ivre, et retombait tantót sur le flanc, tantót sur lanbsp;quille; je me crus mort. Les manmuvres de l’équipage, qui auraientnbsp;du me donner un peu de confiance, achevaient de me désespérer; jenbsp;'¦oyais tous ces hommes allant et venant comme des maniaques : lesnbsp;uns descendaient a la cale, les autres grimpaient aux cordages, se met-taient a califourchon sur lesvergues, haussaient, baissaient, tournaient

-ocr page 58-

52 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

les voiles en tons sens; ceux-la fermaient les écoulilles, bouchaient les sabords; ceux-ci travaillaient è la pompe, et tout cela se faisait aunbsp;milieu d’un échange continuel de cris, de mots, de signes, auxquels jenbsp;ne comprenais rien : je crus voir l’image du chaos; a mes yeux l’équi-page avait perdu la tête et agissait complètement au hasard.

» Tremblant et déconcerté, je descendis machinalement dans la chambre du pilote; la, je trouvai un vieillard è la tête chauve, a lanbsp;physionomie méditative; il était seul, recueilli et pensif, la main ap-puyée au gouvernail, et Toeil fixé sur une carte marine : tantöt je Ienbsp;voyais mesurer avec Ie cadran la hauteur du soleil, et marquer avecnbsp;précision les degrés du méridien; tantót examiner sur la boussole lanbsp;déviation polaire. Tout autour de sa chambre je voyais suspendus desnbsp;astrolabes, des montres marines, des telescopes; je m’apergus qu’ilnbsp;se servait de toutes ces choses, dont j’ignorais l’usage, pour la direction du navire; je m’apergus encore que de sa cabine il envoyait tousnbsp;les ordres ,a l'équipage, qui les recevait dans un respectueux silencenbsp;et courait les exécuter. Je compris alors que toutes les opérationsnbsp;inintelligibles pour moi, qui s’accomplissaient dans les diverses parties du bêtiment étaient préparées, ordonnées, calculées avec sagessenbsp;pour Ie salut du vaisseau. Je ne les comprenais pas mieux pour cela.nbsp;Néanmoins, la haute idéé que j’avals de la science et de l’habileté dunbsp;pilote, sufEt, pour me rassurer plelnement, jusqu’au terme de notrenbsp;navigation.

» Jeune homme, Ie monde est un océan, la société un navire que , Dieu conduit; les hommes, leurs passions, les créatures,les événementsnbsp;divers sont les cordages, les mats, les voiles, les ancres, les astrolabesnbsp;et les matelots de la Providence. Vous ne comprenez rien au jeu com-biné de tous ces instruments et vous tremblez,.et vous vous récriez!nbsp;Mon ami, faites comme moi, entrez dans la chambre du pilote. Ennbsp;voyant la sagesse infinie, la main sur Ie gouvernail, l’oeil fixé sur Ienbsp;but, l’univers entier soumis h ses lois, vos frayeurs s’évanouiront, vousnbsp;rougirez de vos murmures, et votre coeur reposera doucement dans lanbsp;confiance et la paix. » Le jeune militaire leva les yeux au ciel, inclinanbsp;la tête et approcha de ses lèvres la main du vieillard qu’il mouilla denbsp;ses larmes; puis il se tut et s’enveloppa dans son manteau.

Cette conversation, dont je n’avais pu saisir que la fin, me frappa si vivement que j’en fus préoccupé pendant le reste de la traversée.

-ocr page 59-

CUISINE ITALIENNE. 53

13 NOYEMBRE.

Cuisine italienne.—Vue intérieure de Gênes.—Influence frangaise. — Esprit religieus.

— Anecdote.

II était onze heures du matin, Ie soleil brillait de tout son éclat, lorsque nous saluflmes Gênes, la superbe. Vue du cólé de la mer, cettenbsp;ville de marbre offre un aspect magnifique. Assise sur un plan incliné,nbsp;la seconde reine du moyen age, Ia patrie de Colomb, baigne ses deuxnbsp;pieds dans la mer et appuie gracieusement sa tête a des montagnesnbsp;couvertes d’une riante verdure et couronnées^ar d’importantes fortifications. Avant de franchir les rayons de l’octroi maritime, on jetanbsp;l’ancre; aussitöt voici venir une fioUe entière d’embarcations légères,nbsp;destinées è transporter les voyageurs au bureau de la police. Sur lanbsp;rive, prés de eet antre de Plutus, antre étroit, sombre et enfumé, vousnbsp;attendent des nuées de harpies et de vautours appelés facchini quinbsp;sautent dans votre nacelle, s’emparent de vos elfets et vont les jeternbsp;aux pieds de l’argus en uniforme, qui, il faut Ie dire it sa louange,nbsp;bouleverse impitoyablement vos bagages, sans demander de rétribu-tion. Sa visite achevée, les portefaix se précipitent de nouveau sur vosnbsp;malles et vos valises, et, moyennant finance, les portent aux hotels denbsp;leur cholx. A cette cohue, ajoutez les valets de restaurants, les gar-pons d’hótels, les ciceroni, les voiturins qui se disputent vos personnesnbsp;et l’honneur de vous servir, et tout cela en même temps, et dans unnbsp;langage qui n’est celui d’aucun peuple civilisé. C’est i ne savoir denbsp;quel cóté donner de la tête, et Ie malheureux voyageur se laisse faire.nbsp;Précédés, suivis, entourés par je ne sais combien de ces figures inhu-niaines, nous arrivflmes é l’Hótel des étrangers.

Nous venions de subir un jeune d’environ vingt-quatre heures : Pair •ie la mer ouvre l’appétit, nous étions pressés de faire connaissancenbsp;avec la cuisine génoise. Notre première séance gastronomique en paysnbsp;étranger mérite une mention, si ce n’esl honorable, du moins détail-lée. Au centre d’une grande pièce carrée, nue, grisalre, tapissée d unenbsp;'ieille armoire, s’élevait une table couverle d’un tapis de laine rouge,nbsp;bleu et jaune, sur laquelle une nappe jadis blanche, ornée de trois ceufsnbsp;frais, OU soi-disant tels, de dix pains de la grosseur du pouce, et denbsp;quatre petiis vases en verre que nous primes pour des salières. A lanbsp;vue de eet étrange couvert, nous nous aperfümes que nous avions dé-

TOM. I. nbsp;nbsp;nbsp;5

-ocr page 60-

54 LES TROIS ROME.

cidéraent passé les frontières de la Gaule Transalpine ; la nature des mets et leur préparation achevèrenldenous apprendre que nous étionsnbsp;en pays étranger. Avec Ia pointe de son eouteau un de nos jeunes amis,nbsp;ennemi juré du sucre de ranne ou de belterave, prend un peu de cetlenbsp;poudre blanche conlenue dans les \ases de verre, la dépose dans sonnbsp;muf, croyani y mettre du sel, et mange avidement. Tout é coup unenbsp;grimace modèle, accompagnée d’un rirc homérique, trahit une mé-prise : Ie sel était du sucre.

L’expérience nous servit, mais ne corrigea pas notre affamé. On venait d’apporter dans une large soucoupe cinq ou six légumes, dontnbsp;la physionomie douleuse les fit confondre avec des radis. Francisnbsp;saisit Ie plus gros dans lequel il plongea vivement les incisives; Ienbsp;malheureux! il avait mordu dans xxn peperone, espèce de poivre-longnbsp;OU de piment a brüler Ie palais. Sa bouche se fendit jusqu’aux oreilles,nbsp;et ses lèvres et sa langue, comme trois ressorts qui se détendent è lanbsp;fois, donnèrent é la plante maudite Ie congé, sinon Ie plus poli, dunbsp;moins Ie plus prompt qui se puisse imaginer. Nous comptions, pournbsp;nous dédommager, sur une soupe que nous avions demandée en bonnbsp;italien, mais dont nous avions omis d’indiquer la nature. Voici donenbsp;venir en grande cérémonie un plat long, chargé de maccaroni, toutnbsp;imprégnés de beurre chaud, et d’une telle dimension que nous aurionsnbsp;pu les manger d’un étage a l’autre : qu’on juge de notre désappoin-tement. Enfin on servit un merlan cuit a l’eau; pour en corriger lanbsp;fadeur, il était accompagné d’un citron raccorni dont la meilleurenbsp;presse hydraulique n’aurait pas fait sortir une goutte de jus. Tel fut,nbsp;avec des poires culotte de Suisse, notre premier repas sur la terrenbsp;étrangère, (Comme toutes les autres. Ia médaille des voyages a aussinbsp;son revers.

La beauté de Génes nous fit oublier sa mauvaise cuisine. La Via novissima, pavée pu plutót parquetée en larges dalles disposées ennbsp;queue d’aigle, bordée de larges trottoirs et embellie par de magnifi-ques palais, justifie ce qu’on a dit de Gênes, qu’elle semble avoir éténbsp;batie pour un congrès de rois. Au portail de diilérentes églises vousnbsp;voyez suspendus plusieurs anneaux des chaines qui fermaient Ie portnbsp;de Pise, et que les Génois parvinrent h rompre pendant la nuit. lisnbsp;sont 1amp; comme des trophées de cette glorieuse victoire, et comme unnbsp;hommage rendu par les vainqueurs au Dieu des balailles. Le matelot-serruriér qui trouva le secret de briser l’obstacle est en grande estimenbsp;dans sa patrie. Honneur au peuple fidéle a la reconnaissance! Le souvenir, les louanges et les récompenses nationales encourageut les belles

-ocr page 61-

VUE INTÉEIEURE DE GÊ.NES. 55

actions, et chez les nations chrétiennes la religion les immortalise en ^cs consacrant. Suivant l’usage a la fois touchant et sublime, chaquenbsp;année, depuis tant de siècles, la population génoise s’asserable au tom-beau de l’humble marin, et on dit une messe pour Ie repos de son ame.

En parcourant les divers quarliers de la ville, au milieu d’une foule nombreuse de promeneurs élégants et d’équipages superbes, deuxnbsp;choses frappent l’étranger : I’influence de l’esprit francais et la pré-sence de l’esprit religieux. Nos modes rcgnent en souveraines sur lesnbsp;classes élevées de la société cisalpine. Je ne fus pas médiocrementnbsp;étonné de relrouver nos jeunes frcinces, avec Ie bouquet de barbe, lesnbsp;cheveux longs, Ie pantalon a sous-pieds, Ie cigarre a la bouche, les habits suivant la coupe et les couleurs du dernier gout parisien. J en-tendais parler francais tant bien que mal ; je lisais notre langue surnbsp;les enseignes des magasins; j’en étais fier et je me disais tout bas ;nbsp;Pourquoi, hélas! doit-on redouter que nos cbers voisins nous copientnbsp;en toutes choses? Pourquoi doit-on craindre pour eux I’envahissementnbsp;de l’esprit francais? Copiez nos modes, étudiez notre langue, rien denbsp;mieux; mais gardez-vous d’accepter nos doctrines autrement que sousnbsp;bénéfices d’inventaire; sans cela elles verseraient Ie poison dans vosnbsp;entrailles. Yotre société, a tout prendre, si heureuse et si paisible, serail bientót en proie i d’horribles convulsions; et qui sait si une crisenbsp;ne l’emporterait pas? Combien de fois cette première remarque, cesnbsp;voeux, ces craintes se sont renouvelés dans Ie cours de mon voyage!

La présence de l’esprit religieux au sein de cette active population se révélait de plusicurs manières. Tous ces jeunes élégants dont j’ainbsp;parlé, se.promenaient et causaient familièrement avec des ecclésiasti-ques, a qui ils donnaient Ie bras. Cette heureuse fusion du clergé etnbsp;du peuple, me causa une bien douce émotion. La société m’apparais-sait dans son état normal, tandis que je ne l’avais vue jusqu’alors quenbsp;dans un état violent et maladif: Ie prêtre d’un cóté, Ie laïque de l’au-tre; entre eux un abime.

Non-seulement on ne craint pas Ie contact du prótre; mais chaque familie tient a honneur de compter parmi ses membres un ministrenbsp;des autels. Ainsi, dans l’estime générale, la religion occupe encore Ienbsp;raug élevé qui lui convient, ses intéréts sont ceux de tous; et pour tousnbsp;ils sont sacrés. Une circonstance particulière témoigna, pendant notrenbsp;spjour, de cette précieuse disposition. Le roi de Sardaigne, qui senbsp;montre plein de bienveillance pour les Génois, venait d’ordonner denbsp;grands travaux d’embellissements sur le quai : un superbe portiquenbsp;en marbre blanc doit s’étendre sur les bords de la mer, et scrvir de

-ocr page 62-

50 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

promenade et de magasins : or, Ie plan tracé par les architectes sup-primait plusieurs madones auxquelles les Génois avaient de temps immemorial une grande confiance. Ce projet avail mis toute la ville ennbsp;rumeur; les principaux habitants s’étaient assemblés, et Taffaire availnbsp;été soumise au roi lui-même qui se trouvait alors è Génes. Contraire-inent au vceu des architectes, ce prince ordonna que les madones se-raient respectées : « Je ne permettrai jamais, ajouta-t-il, qu’on sacrifienbsp;une idee religieuse a une ligne droite. » Connaissez-vous quelquenbsp;chose de plus royal que cette parole?

U NOVEMBRE.

Sainl-Laurent. — Lo Sacro Calino. — Le Disco. — Yilla Negroni. — Paiais ducal et Sarra. — Mceurs italiennes. — Le coup de vent des morls.

C’élait le dimanche : nous nous rendimes de bonne heure il la ca-thédrale, oü je désirais célébrer les saints mystères. Le portail et le choeur d’un travail soigné, sont en marbre blanc et noir; au-dessusnbsp;de la grande porie est un bas-relief représentant le martyre de saintnbsp;Laurent. C’est une éloquente prédication, et pour le prêtre qui vientnbsp;offrir l’auguste sacrifice, et pour le fidéle qui vient y assister; seizenbsp;colonnes d’ordre composite, en marbre blanc et noir de Paros, ornentnbsp;la grande nef. Les yeux sont éblouis par les richesses de tout genre quinbsp;décorent les différentes parties de ce majestueux édifice; mais un spectacle plus agréable vint fixer mon attention : une foule nombreusenbsp;d’hommes et de femmes de tout rang priait agenouillée et recueillienbsp;dans la nef et dans les chapelles, entourait la table sainte ou se pres-sait auprès des tribunaux sacrés. Entré é la sacristie, je présentai manbsp;pagella (i), et la permission de dire la messe me fut gracieusementnbsp;accordée.

Dans le trésor de Saint-Laurent, se conservent deux des monuments les plus précieux que l’on connaisse; le premier est le vase d’émeraudenbsp;connu dans toute la chrétienté sous le nom de sacro calino, trouvé anbsp;la prise de Césarée en Palestine. Une tradition vénérable prétend quenbsp;ce vase servit é Nolre-Seigneur pour manger Fagneau pascal avec sesnbsp;disciples. La grandeur de ce vase est de quarante centimetres, sonnbsp;pourtour a un peu plus d’un mètre; il est de forme hexagone et orné

(o C’est le nom donné en Italië aux Lettres épiscopales qui autorisent le prêtre a dire ia messe.

-ocr page 63-

SAIST-LAl’RENT DE GÈNES.

de deux anses dont Tune est polie et l’autre ébauchée. Le second est tin plat d’agate, avec la representation de la tête de saint Jean-Baptiste.nbsp;Une vive émotion se fait sentir, lorsqu’en le regardant on songe quenbsp;c’est sur le même plat sur lequel fut apportée ii l’impudique Héro-diade la tète du saint Précurseur. Afin de nourrir dans la femme lenbsp;double sentiment de Thumilité et de la reconnaissance, le cbristia-nisme, qui a tout fait pour elle, n’oublie pas de lui rappeler de tempsnbsp;^ autre ses iniquités; c’est ainsi qu’en punilion du crime d’Hérodiade,nbsp;la chapelle de saint Jean-Baptiste, è Saint-Laurent de Gênes, est in-terdite a toutes les personnes du sexe.

Avant de rentrer ^ l’hótel, nous visitames la Villa negfoni, dou-blement intéressante par sa position qui permet de jouir du panorama de Gênes, et par sa collection d’antiquités dont le propriétaire lui-même fait les honneurs aux étrangers. Néanmoins cette villa, je vousnbsp;prie de ne pas l’oublier, n’offre qu’un intérêt très-secondaire. Le palais ducal, ancienne résidence des doges, avec ses imposants souvenirs,nbsp;avec sa facade décorée de corniches et de balustrades en marbre, avecnbsp;ses grandes voütes et sa toiture sans charpente ni ferrements; le palaisnbsp;Sarra, dans la via nuova, avec son salon, l’un des plus beaux qu’ilnbsp;y ait en Italië par l’élégance de ses proportions, la richesse de ses or-nements, son pavé en mosaïque et ses portes plaquées en lapis-Iazzuli,nbsp;nous rappelèrent au milieu du monde et nous y retinrent jusqu’amidi.

Vers une heure, nous admirions, dans l’église de Saint-Ambroise, la Circoncision de Notre-Seigneur, par Rubens, et VAssomption denbsp;la sainte Vierge, par le Guide; enfin saint Ignace délivrant un pos-sédé et ressuscitant des enfants: belle et forte composition de Rubens.nbsp;II serail long et peut-être fastidieux de passer en revue tous les tableauxnbsp;remarquables qui décorent les différenles églises de Gênes. A la vuenbsp;des oeuvres multipliées du génie moderne, le voyageur comprend qu’ilnbsp;est entré dans le pays des arts, et l’observateur commence les étudesnbsp;qui doivent former son jugement sur l’esprit et les effets de la renaissance; il peut aussi recueillir de précieux détails sur les moeurs, di-versement appréciées, des populations italiennes.

Dans ce but nous nous rendimes a la belle église de VAnnunziata,

oü réside un religieux francais. Le père G....... homme d’un Age mur,

doué d’un remarquable talent d’observation, fixé a Gênes depuis douze ans et très-occupé au ministère des Smes, était dans les conditions lesnbsp;plus favorables pour nous instruire. Or, de ses conversations intimesnbsp;il résulte pour nous que, sous le rapport moral, l’Italie, considéréenbsp;dans les masses, est, sauf quelques différences, le mogen dge au dix-

-ocr page 64-

58 LES TROIS ROME.

neuvième siècle. Li se trouvent encore dans toute leur vigueur, les deux principes qui depuis la chule originelle se combaltent au seinnbsp;de rhuraanité. La victoire est tantöl a l’un, tantöt a l’autre; mais aunbsp;milieu des ruines de la vertu, ordinairement la foi reste de bout. Or,nbsp;cette foi salutaire guérit tót ou tard les blessures du coeur, et remetnbsp;les arraes aux mains du vaincu, presque toujours xiclorieux dans Ienbsp;dernier combat. Quant aux classes élevées, elles subissent plus ounbsp;moins l’influence de ce qu’on appelle au dela des monts les idéésnbsp;franfaises. Les preuves de lout genre se pressent i l’appui de cettenbsp;double observation; el je dois dire qu’on les retrouve sur les différents points de l’Italie, depuis Gênes jusqu’a Naples.

Quarante-huit heures a peine s’étaient écoulées depuis notre depart de France, et il nous semblait, en écoutant les détails fournis par l’excellent religieux, avoir rétrogradé de cinq siècles et nousnbsp;retrouver au temps des Paul de Laraze et de Guillaume d’Aquitaine.nbsp;Nous nous promenions avec lui dans la vaste sacristie qui séparenbsp;l'église du couvent : « Remarquez, nous disait-il, cette porie dé-robée qui donne sur la ruelle; tous les jours elle reste ouverte jusqu’inbsp;dix heures du soir. Lorsque la nuit est close, les nombreux confes-sionnaux que vous voyez ici, sont occupés par nos Pères ; les hommesnbsp;viennent neus y trouver. Croiriez-vous qu’il nous arrive quelquefoisnbsp;des brigands, pressés par Ie remords, et dont la têle est a prix? Pendant les léncbres, ils descendent des montagnes, et viennent cherchernbsp;ici quelques consolations. Dieu seul connait tous les désordres quenbsp;nous empêchons et que nous faisons réparer. Comme notre maison,nbsp;les convents des Capucins restent ouverls toules les nuits; et les bonsnbsp;pères vous diront, ainsi que moi, qu’il s’accomplit alors au saint tribunal d’ineffables mystères de repentir et de miséricorde. » Voiliinbsp;bien l’homme avec sa double tendance : d’un cóté les vicieux penchants qu’il tient du premier Adam, et de l’autre la forcë de résis-lance déposée dans son ame par la grace du second Adam. Or, tantnbsp;qu’il y a lulte. Faction du chrislianisme se fait sentir, la foi vit et l’es-pérance demeure. Mais les Italiens commeltent Ie mal, dites-vous! —nbsp;Eh, sous quel climat les lils d’Ève sont-ils impeccables? On péchait aunbsp;moyen age, on péchait même dans les premiers siècles de l’Église,nbsp;mais en général on ne pouvait pas vivre avec Ie remords. Tel est encore, sauf les exceptions, Ie peuple de la Péninsule. —11 se repent, ilnbsp;se confesse, ajoulez-vous, puis il rctombe! Dans les pays oü 1’on nenbsp;se repent plus, oü l’on ne se confesse plus, les hommes sont-ils con-firmés en grace? vivent-ils comme des anges? meurent-ils comme des

-ocr page 65-

LE COL'P DE VENT DES MORTS. nbsp;nbsp;nbsp;59

sainis? Plus lard, nous étudierons cerlaines slatistiques et nous sau-*¦008 h quoi nous en tenir.

Vers la fin de noire conversation un grand brult se fit entendre dans un escalier voisin. « Yoici, dit Ie Père, nos jeunes gens qui arri-vent : c’est I’heure de Ia dominicale. » Et en efïet, l’élite de la jeu-nesse, formée en association pieuse, se réunit chaque dimanche pournbsp;vaquer a de sainles pratiques, s’exercer h la charité et placer sous lanbsp;double égide de la prière et de la parole divine la plus délicate desnbsp;verlus. Après avoir pris congé de notre aimable compatriote, qui de-vait lui-même présider l’intéressante assemblée, nous rentrames anbsp;1’hötel; il élait quatre heures.

I-ai réunion des jeunes Génois nous en rappelait une autre bien chère a notre coeur el qui se tenait, en France, dans Ie mêine moment.nbsp;La pensée qu’on y priait pour les voyageurs nous vint comme un douxnbsp;parfum. Et qui sail? au pieux souvenir de ces araes ferventes, nousnbsp;devions peut-être de nous trouver a l’abri de l’horrible tempête quinbsp;agitait sous nous yeux Ie golfe de Gênes. Du balcon de Phótel, nousnbsp;embrassions du regard la vaste élendue des flots. Le temps était froid,nbsp;Ie vent violent et l’horizon couvert de sombres nuages. Les éclairs senbsp;succédaient avec rapidité, et le bruit du tonnerre, répété par les échosnbsp;des montagnes, se prolongeait en roulements majestueux qui allaientnbsp;expirer dans la profonde vallée de la Polce.vera. La raer mugissait aunbsp;loin, el la lame, qui venait se briser avec violence centre les rochers,nbsp;rebondissait, en écumant, a plus de vingt-cinq pieds au-dessus dunbsp;mole. Les navires agilés inclinaient leurs mftts en tous sens; tons lesnbsp;marins étaient a leurs bords,,carguant les voiles, jetant de nouvellesnbsp;ancres, et fermantles écoutilles; une foule inquiète se pressait sur Ienbsp;fiuai ; Le coup de vent des morts passait. La tourmente dura plus denbsp;deux heures; mais gramp;ce a l’activité des équipages, on n’eut aucun si-nistre a déplorer. Heureux d’être débarqués a Gênes, nous avions punbsp;jomr sans danger du spectacle imposant d’une tempête; tandis quenbsp;les passagers, qui, la veille, avaienl continué leur route sur le Lombard, furent pendant six jours retenus en mer, e.xposés h périr.

-ocr page 66-

60

LES TROIS ROME.

15 NOVEMBRE.

Hópital general. — Chambre de sainte Catherine de Gênes. — Église de Sainte-Marie-di-Carignano. — Depart de Gênes. — Novi.

Comme dans toutes les grandes villes, on rencontre i Gênes beau-coup de pauvres. Leur misère contraste péniblement avec l’extrême opulence des riches. Les fortunes de cent mille francs de rente ne sontnbsp;pas rares dans la patrie des Doria. Cette richesse vient, en général, denbsp;l’ancien commerce de la république, et même du commerce moderne :nbsp;les Génois sont encore avec leurs navires dans toutes les échelles dunbsp;Levant. Mais è Gênes, comme dans les villes catholiques, la charlténbsp;s’efforce de combler la distance qui sépare les deux e.xtrêmes, en sortenbsp;que l’abondance des uns supplée a l’indigence des autres.

A dix heures, nous entrions a 1’hópital général, magnifique édifiee qui peut être justement nommé \e palais royal de la Charité. Je nenbsp;sais si l’on peut rien voir de plus imposant; Ie grand escalier, lesnbsp;rampes, Ie pavé des immenses salles, tout est en marbre blanc de Car-rare, d’un grain fin et d’une pureté tout 5 fait remarquable. Lil sontnbsp;soignés, nourris,-veillés la nuit et Ie jour par des anges venus denbsp;France, plusieurs milliers de malades, depuis Ie berceau jusqu’ii lanbsp;tombe. Au milieu de la salie principale est une chambre vitree, c’estnbsp;la demeure du bon Père. Digne fils de saint Francois, vieillard i barbenbsp;blanche, 11 est lè, nuit et jour, comme la sentinelle a son poste, lisant,nbsp;écrivant, priant, toujours prêt h. recevoir et è consoler ceux quinbsp;entrent et qui sortent de ce royaume des douleurs. L’hópital élève, hnbsp;ses frais, mille filles exposées. Jusqu’è l’êge de douze ans, elles sontnbsp;placées è la campagne : ce terme expiré, si les nourriciers ne les gar-dent pas, elles entrent è Valbergo des pauvres oü elles passent quel-que temps, puis reviennent è Thêpital général qui s’en charge pournbsp;Ie reste de leur vie. Seule capable de concevoir Ie bien sur une sinbsp;vaste échelle, la charité trouve dans ses inépuisables ressources Ienbsp;moyen de l’accomplir. L’hópital général est entretenu par les fonda-tions des nobles Génois; chaque bienfaiteur y est représenté d’unenbsp;manière différente suivant Ia grandeur de ses dons. Moins de centnbsp;mille franc donnent droit è une inscription; pour avoir une statue ennbsp;pied, il faut avoir donné au moins cent mille francs; pour être assis,nbsp;plus de cent mille.

Cetie longue file de statues en marbre blanc, placées dans des nicbes

-ocr page 67-

CnAMBRE DE SAINTE CATHERINE. 61

Pratiquées au-dessus des lits des malades ne produit pas seulement un agréable coup d’oeil; elle weille encore dans I’Ame un sentiment déli-cieux. Le paganisme platjait les statues de ses grands hommes dansnbsp;les thermes et dans les amphithéatres, pour présider aux plaisirs etnbsp;è la cruauté; le christianisme place les images des siens dans l’asilenbsp;de la pauvreté et de la douleur. N’est-ce pas une ravissante idéé qiienbsp;de rapprocher ainsi la richesse qui protégé et qui donne, de la pau-weté qui rejoit et qui bénil! Comme elle traduit bien la parole si émi-Demment sociale du divin législateur : Foms étes tous frères : onnbsp;fecowwaiira que vous êtes mes enfcints si vous vous aimez les unsnbsp;autres!

Je ne parle pas de la propreté qui règne dans ce bel établissement, elle est exquise; mais elle n’étonne pas quand on a vu nos höpitauxnbsp;de France. Nous étions conduits par la supérieure, digne fille de Saint-Vincent-de-Paul, qui nous monlra successivement la pharmacie, lanbsp;lingerie, les salles, avec la même grAce et le même bonheur que lanbsp;dame du monde fait les honneurs de son salon. « Je vais maintenant,nbsp;nous dit-elle, vous faire voir notre trésor; c’est la chambre et le corpsnbsp;de sainte Catherine de Gênes. » Sur ses pas nous entrames avec respect dans une étroite celluie, pavée en briques, éclairée par une petitenbsp;fenêtre, dont les murs noirAlres sont couverts de fresques, représentant diverses scènes de la Passion. D’un oeil avide le voyageur Chrétien considère toutes les parties de ce pauvre réduit, et l’homme dunbsp;monde ne peut s’empêcher de s’écrier ; « Quoi! c’est done la quenbsp;vécut pendant trente ans une noble fille, née sur les marches du tróne,nbsp;et qui comptait dans sa lignée toutes les gloires humaines : des vi-eaires perpétuelsde l’empire en Italië, des généraux célèbres, plusieursnbsp;cardinaux et deux papes, Innocent IV et Adrien V! C’est IA qu’au piednbsp;d un crucifix elle se délassait pendant la nuit des fatigues du jour, etnbsp;nourrissait ce zèle actif dont les miracles furent si nombreux pendantnbsp;la terrible peste de 1497! C’est IA enfin que mourut, inondée denbsp;chastes délices, l’héroïne de la charité! » Faut-il s’étonner qu’unnbsp;sanctuaire, plein de pareils souvenirs, soit un trésor pour les Fillesnbsp;de Saint-Vincent-de-Paul? De la chambre de la sainte, nous passamesnbsp;^ iéglise. Son corps, préservé de la corruption du tombeau, reposenbsp;dans une magnifique chAsse, placée sur le maitre-autel.

Les exemples de sainte Catherine n’ont pas été perdus pour sa patrio. Outre rhöpital, Gênes possède un asile justement renommé par sa magnificence, sous le nom d'Albergo de’ Poveri. Cet établissement,nbsp;dont la fondation remonte A 1539, est un atelier de travail fibre.

5.

-ocr page 68-

62 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.

qui réunit environ 2,000 indigents valides : 500 hommes et 1500 femmes. Les pauvres qui manquent d’ouvrage sont toujours surs d’ennbsp;trouver a YAlhergo. On les emploie a tisser la laine, Ie eoton, Ie lil denbsp;chanvre, et a fabriquer des tapis, des bas, des rubans de soie, etc. Lanbsp;maison fournit les objets nécessaires it sa propre consomraation, ünbsp;celle des hópitaux et hospices, une partie des objets fabriqués; ellenbsp;lient un magasin ouvert pour Ia vente de ses produits. L’organisa-lion, la tenue, l’ordre, l’esprit de ce précieux établissement offrent unnbsp;sujet d’utiles études et un beau modèle ii imiter. Les revenus s’é-lèvent a 300,000 livres, dont plus de la moitié provient de fondationsnbsp;pieuses (t).

De YAlhergo nous montAmes ii la coupole de Sainte-Marie di Cari-gnano, pour jouir du panorama de Gênes. Aux rayons du soleil, qui brillait de lout son éclat, sous un ciel sans nuage, la superbe cité éta-lait devant nous ses charmes et sa magnificence. Ses grands édificesnbsp;et ses palais de marbre resplendissaient comme une rivière de dia-mants sur la tête d’une femme : de l’aveu de tout Ie monde, c’est unnbsp;des plus beaux coups d’oeil qu’on puisse désirer. Les tableaux et lesnbsp;statues qui ornent l’église, appelèrent ensuile notre attention. Auxnbsp;quatre piliers qui soutiennent la coupole, sont quatre statues de marbre blanc, d’environ douze pieds de hauteur. Celles de Saint-Sébas-tien et du bienheureux Alexandre Pauli, sont du célèbre Puget ; lanbsp;première passe pour un chef-d’oeuvre.

Le musée de Gènes nous offrit une proue de galère romaine, la seule, dit-on, qui existe.

Comme nous avions résolu de visiter rapidement le centre de l’Ita-lie, avant d’arriver ii Pmme, nous primes, sur le soir, la route d’A-lexandrie. Elle s’engage dans la fertile vallée de la Polcevera, laissant a gauche, du cóté de la mer, le bourg de San-Piemo, habilé par lanbsp;familie Bresca, dont je parlerai plus tard. Quatre heures sufiisentnbsp;pour arriver a Novi, petite ville célèbre dans le commerce par sesnbsp;soies blanches, et dans nos fastes militaires par la bataille oü périt,nbsp;en Pan VII de la République, le jeune et brillant général Joubert.

(i) Voir M. Gérando, Traité de la Bienf., t. iii, p. 516-539.

-ocr page 69-

ALEXASDRIE.


EXE SOEER GRISE.


63


16 NOVEMBRE.

A-lexandrie. — üne sccur grise. — Souvenir. — Champ lt;Ic bataille do Slarcngo. ¦ Voghera. — Le Rizotto alia Milanese. — Renconlre d’un Pèrc Capucin.

Le plus profond silence régnait dans Alexandrie lorsque nous y ar-rivAmes, il était trois heures du matin. Rien ne ressemble plus a un ^aste cimetière qu’une ville endormie. 11 y avail quelque chose denbsp;solennel dans ce calme absolu, que troublait h peine le pas de lanbsp;seminelle veillant sur le rempart, ou le bruit de la porte en roulantnbsp;pesamment sur ses gonds pour nous laisser passer. En attendant lenbsp;jour et la voiture de Turin qui devait nous conduire a Plaisance,nbsp;nous bivouaquames, suivant l’usage, dans le bureau des célérifères.nbsp;Au milieu de la piece était un poêle, que les premiers descendusnbsp;s’empressèrent de prendre sous leur protection Irès-iramédiate. Plusnbsp;timide, une religieuse, venue de Gênes avec nous, mais dans un compartiment différent, occupait un coin de la salie. Son costume, quinbsp;ne m’était pas inconnu, piquait vivement ma curiosilc; je m’appro-chai et me hasardai ü lui dire en italien : — « Madame, si nous éiionsnbsp;en France, je dirais ; Voila une Sa?tlt;r grise. — Et vous ne vous from-periez pas, me répondit-elle en très-bon francais. — Comment vousnbsp;trouvez-vous dans un pays qui n’est pas le vötre? Elle me dit en sou-riant : — Les Soeurs de charité sont de tous les pays. — Mais encore, comment vous trouvez-vous ici? — Par la volonté de Dieu. «nbsp;Tout a coup je me rappelai l’histoire de la fondalion Risontine desnbsp;Soeurs grises. Je pronongai le nom de la mère Th..., et nous fumesnbsp;on plein pays de connaissance.

Corame Francais et comme Comtois, j’appris, avec rintcrêt le plus '¦if, que la branche détachce de l’arbre si vivace de 1’ordre de Saint-'incent, avail poussé de nombreux ramcaux; que les Soeurs grisesnbsp;étaient répandues en Savoie, en PiéraonI, dans le Montferrat, dans lenbsp;duché de Modène, i Naples, en Calabre; qu’elles étaient chargées denbsp;l’böpital maritime de Gênes. Cette bonne religieuse allait elle-même

Verceil, pour y remplir une des nombreuses fonclions de son Insli-Int. Le soin des roalades et Téducaiion des enfants du peuple forment, en France, la double tache des Soeurs de Saint-Vincent; en Italië,nbsp;elles y joignent la tenue des salles d’asile et Pinstruction des jeunesnbsp;personnes. Ce dernier ministère leur est commun avec les Clarisses etnbsp;les Ursulines. De ces trois ordres réunis, la classe aisée repoit une

-ocr page 70-

64 LES TROIS ROME.

education simple, mais solide. Dans un pays oü tont Ie monde est artiste, on sait pourtant se renfermer dans de justes limites, et mettre Ie principal avant l’accessoire. La folie de la musique et des arts d’a-gréments n’a point encore passé les Alpes; Dien •veuüle qu’elle ne lesnbsp;franchisse jamais!.....si ce n’est pour nous quitter.

La conversation s’était prolongée plus d’une heure, lorsqu’au son d’une petite cloche, qui tintait VAngelus, la soeur se leva et sortit.nbsp;Tout dormait encore; mais déjamp; les anges de la charité et de la prièrenbsp;avaient recommencé leur sainte et utile journée.

Je sortis a mon tour et visitai une parlie de la ville. A l’exception du Palais-Pioyal, des églises de Saint-Alesandre, de Saint-Laurent et denbsp;rhötel de ville, l’ancienne Alexandria stelUalorum n’offre rien denbsp;remarquable. Toutefois, en parcourant ces rues, cette place d’armes,nbsp;oü arrivait, au brult du tambour, une partie de la garnison, un souvenir bien cher me. faisait prendre intérêt aux choses les plus communes. « En 1811, me disais-je, était ici, dans cette ville alors frangaise,nbsp;un frère bien-aimé : il a vu ces mêmes palais, parcouru ces mêmes rues,nbsp;protégé ces mêmes remparts. Oü est-il? oü sont ses nombreux compagnons d’armes, vieilles gloires d’un empire qui n’est plus? Je vois biennbsp;des drapeaux et des uniforraes; j’entends bien Ie bruit du tambour,nbsp;mais rien de tout cela n’est francais! » La longue succession des évé-nements se déroulant avec rapidité, ouvralt un vaste champ aux ró-flexions; mais il fallut briser lü : Ie signal du depart était donné.

Vers buit heures du matin, nous quittamp;mes Alexandrie. En prome-nant les regards sur Ia vaste plaine qui entoure la ville, on comprend que les souverains alliés aient fait raser les immenses travaux accom-plis par les Francais. Cette formidable enceinte de fossés et de mu-railles rendait Alexandrie Ie boulevard de la France du c6té de l’Itallenbsp;et une des plus fortes places de l’Europe. Le Tanaro passé, nous nousnbsp;trouvémes, en quelques instants, sur les rives élevées de la Bormida,nbsp;dont le nom revient souvent dans nos fastes militaires. En franchis-sant cette espèce de torrent au large lit et aux bords escarpés, unnbsp;grand souvenir nous préoccupait. Tout a coup le conducteur arrêtenbsp;ses chevaux, et nous crie : « Voila le champ de bataille de Marengo! »nbsp;A ce mot, nous fumes debout; le coeur nous battit fortement; et, dunbsp;regard, nous embrassamp;mes le théatre du combat mémorable qui vintnbsp;changer la face de I’Europe, illustrer le consulat et préparer I’empire.

Sans être du métier, on ne peut s’empêcher d’admirer le génie du grand capitaine qui gagna la victolre. Il était impossible de calculernbsp;avec plus de précision et de mettre plus complétement de son cóté les

-ocr page 71-

CHAMP DE BATAILLE DE MARENGO. nbsp;nbsp;nbsp;63

chances favorables du temps et du lieu. Quelle armée de pensées, de souvenirs, de réflexions, d’enseignements, se dresse devant vous quandnbsp;Tous traversez ce champ de bataille! Je la passai rapidement en revue;nbsp;et puis, Ie ceeur ému, je récitai pour tout ce peuple de morts, un fervent De profundis : c’est la fleur que Ie chrétien dépose en passantnbsp;sur la tombe de ses frères.

Cependant nous pümes voir l’élévation couverte de vignes, oü Ie brave Desaix succomba dans son triomphe; puis Ie plateau d’ou Kel-lermann lan§a au galop sa grosse cavalerie centre les colonnes autri-chlennes, qu’il réussit a ébranler et a mettre en déroute. Deux traitsnbsp;qui peignent bien Ie caractère francais, me revinrent alors h la mé-moire. Le général Bessières, ü la tête des grenadiers et des chasseursnbsp;de la garde consulaire s’élanfait sur l’ennemi; les fers des Francaisnbsp;et des Autrichiens allaient se crolser, lorsqu’un cavalier hongrois, quinbsp;venait d’être renversé, étendit les mains vers nos braves en les priantnbsp;de ne point le fouler sous les pieds de leurs chevaux. Bessières I’aper-coit : Mes amis, s’écrie-t-il, ouvrez vos rangs, épargnons ce malheu-reux. Au plus fort de la mêlée, le lieutenant d’arlillerie Conrad eulnbsp;Ia jambe emportée par un boulet; amp; peine tombé, il se soulève pournbsp;observer Ie tir de sa batterie. Les canonniers veulent l’emporter; il s’ynbsp;oppose : Servez votre batterie, leur dit-il, et ayez soin de pointer unnbsp;peu plus bas.

La plaine de Marengo et de toute la Lombardie, n’est, comme on Fa dit, belle que pour des batailles. Point de bois, point de vergers,nbsp;point de haies vives, peu de vignes; mais, de tons cötés, des champsnbsp;a perte de vue, qui se prolongent jusqu’è Stradella, petit bourg bnbsp;l’entrée du duché de Parme. Avant d’y arriver, on passe b Voghera,nbsp;dernière ville du royaurae de Sardaigne. L’état-major de l’arméenbsp;frangaise y avail dlné la veille de la journée de Marengo. Quoiquenbsp;Dous n’eussions pas de bataille b livrer, nous voulümes imiter ce noblenbsp;exemple. Sous les yeux de Napoléon et de ses généraux, dont les por-Iraits ornaient une vaste salie a manger, nous nous mimes b table ennbsp;compagnie de quelques Lombards venus des Apennins. Nous débuta-^cs en faisant connaissance avec un mets du pays, qui, je le crois fer-ntement, ne peut être que le résultat des combinaisons longtempsnbsp;élaborées d’un congrès oecuménique d’alchimistes, d’apothicaires etnbsp;d’empoisonneurs. Du riz bouilli, du fromage, du vermicel, des truffesnbsp;piémontaises coupées en tranches minces comme des feuilles de tabac,nbsp;et aroniatisées comme des clous de girofle, de I’huile, du sel et du sa-fran en abondance; telle est I’infernale composition qu’on nous servit

-ocr page 72-

66 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

en guise de soupc. Je vais vous dire son nom, afin que si jamais, passant a Voghera, vous vous entendiez menacer de cette médecine, vous ne perdiez pas une minute pour faire mettre vos chevaux ii la voiturenbsp;et partir au galop. Cette minestra s’appelle, Rizotto alia milanese.nbsp;Du reste, rassurez-vous, ce plat ne sera point perdu : les Lombardsnbsp;en font leurs délices, nous pouvons l’afiirmer.

Le diner fini, nous continuames notre route h travers ces champs de ritalie, tout remplis de souvenirs francais. Conquise par les soldatsnbsp;de Brennus, la Gaule cisalpine a revu bien souvent les fils des anciensnbsp;Francs. Pas un tertre, pas un buisson, pas un torrent, pas un villagenbsp;de cette terre si bien nomraée par Montaigne l’amusoir de nos rois etnbsp;le tombeau de nos armées, qui ne rappelle quelque fait d’armes,nbsp;quelque nom fameux dans nos annales militaires. Et cependant nousnbsp;n’avons jamais pu y établir solidement notre domination! aujourd’huinbsp;même, nous n’y possédons pas un pouce de terrain; et cela, malgrénbsp;les sympathies des populations qui furent toujours pour nous et nonnbsp;pour 1’Autriche. Ce fait extraordinaire tient sans doute i la commu-nauté d’origine; mais ne semble-t-il pas indiquer a la France qu’ellenbsp;est appelée a régner sur l’ltalie autrement que par ses armes? Qu’ellenbsp;devienne franchcment catholique, el bienlöt elle aura reconquis ennbsp;Italië, comme en Orient, comme partout, l’empirele plus honorable,nbsp;l’empire moral. Tel est, ne l’oublions pas, le glorieux privilege que lenbsp;Prince des nations senible avoir réservé a la fille ainée de son Église.

Les souvenirs militaires conlinuaient d’occuper nos esprits, lors-qu’une rencontre imprévue vint nous appeler a un autre ordre d’idées. Sur le flanc d’une petite colline ombragée par des ormes et des mu-riers, nous aper^ümes, descendant un étroit sentier, un religieux denbsp;Saint-Frantjois. A sa robe de bure couleur marron, amp; sa longue barbenbsp;grise, a sa tête rasée, a ses jambes nues, nous le reconnümes de suitenbsp;pour un capucin. L’humble père marchait silencieux et recueilli.nbsp;D’une main il retenait la besace qui pesait sur son épaule déja voutée,nbsp;et de Tautre s’appuyait sur une branche d’arbre en guise de baton.nbsp;Pauvre Volontaire, il venait de demander l’aumóne a ses frères, lesnbsp;pauvres habitants des campagnes. II n’avait point prié en vain; sonnbsp;fardeau l’annon^ait. Et en échange du pain qu’il avait regu, il avaitnbsp;donné, par sa seule présence, un salutaire exemple, quelques bonnesnbsp;paroles ^ la familie, quelques consolations aux malades, et quelquesnbsp;caresses aux petits enfants. Touchant commerce, ou celui qui semblenbsp;se dépouiller, re^oit plus qu’il ne donne; délicieuse harmonie, oünbsp;1 homme de travail et l’homme de la prière se prêtent un niutuel

-ocr page 73-

AVENTURE DE STRADELLA. 67

secours pour arriver au même tenue. Vivants souvenirs des siècles de foi, saintes visions d’un aulre üge, que vous 6les douces au cojur Chrétien! Cependant, malgré la rapidilé de noire inarche, la nuit appro-chait : elle élait, close lorsque nous arrivames i Slradella.

17 NOVEMBRE.

Avenlure de Stradella. —La Douane. — Passage de la Treble. — Inscriptions. — Plaisancc. — Aspect de la \ille. — Souvenirs. — Ilöpilal.

II était convenu que nous coucherions Ie 16 ü Plaisance. Mais Ie conducteur vint nous annoncer que la douane, dont nousdevions subirnbsp;la visite, avant de passer la Trébie, fennait a cinq heures du soir,nbsp;qu’ainsi Ie passage devenait impossible ce jour-la; et que si nous nousnbsp;obstinions, Ie moindre inconvenient était de bivouaquer toute la nuitnbsp;sur la grande route. Force nous fut de trouver ses raisons bonnes.nbsp;Seulement nous nous promimes de prier humblement Sa Majesté Impériale Marie-Louise, aujourd’hui duchesse de Panne et de Plaisance,nbsp;de vouloir bien ordonner a ses douaniers de se coucher un pcu plusnbsp;tard.

Descendus au Real Albergo, de Stradella, nous priAmes Ie maltrc-d’hótel de nous éveiller a quatre heures du matin, afin de partir a cinq. Exact comme Ie soldat du guet, Ie camérier entrait dans lanbsp;chambre de mes jeunes amis, a Pheure indiquée. On lui dit de m’ap-porter de la lumière dans la pièce voisine; mais l’ordre ne fut pasnbsp;compris, Ie vieux serviteur n’enlendait pas un mot de francais. De IAnbsp;grand embarras de part et d’autre. Ilenri se met A crier : Porta, motnbsp;qui veut dire également porie et apporte. L’Ilalien s’empresse de satis-faire Ie désir présumé de mon jeune ami et lui présente la premièrenbsp;chose qui lui tombe sous la main : c’était la cuvette. Francis, de sonnbsp;cóté, riant aux éclats, crie plus fort; Porta, porta. L’Italien redoublenbsp;de zèle, et apporte les pantalons et les bottes. Nouveaux rires et nou-veaux cris : Porta, porta. Le pauvre homme s’évertue, et, croyantnbsp;avoir deviné, il apporte le meuble indispensable d’une chambre A coucher : ce fut A n’y plus tenir.— Quoique déconcerté, le camérier par-ticipe A l’hilarité de mes amis, et s’en va, tournant par la chambre,nbsp;cherchant partout ce qu’on peut lui demander, et répétant A chaquenbsp;pas ; Ma che diavolo? Tout le mobilier allait passer par ses mains,nbsp;lorsqu’il entendit rire dans la pièce voisine. Capito! capita! s’écrie-t-il, compris, compris; puis il ouvre ma porte, et allume ma chan-

-ocr page 74-

68 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.

delle en répétant d’un air moilic fóché, moilié sourianl : Ma cke diavolo!

Cette petite répétition de la Tour de Babel nous égayait encore, lorsque nous touchames aux fronlières du ducbé de Parme. Pendantnbsp;cinq quarts d’heure, nous attendimes sur la route, grelottant de froid,nbsp;qu’il plüt è messieurs les douaniers d’accomplir leur devoir. A peinenbsp;si la visite dura Ie temps que je mets amp; l’écrire; car ce fut la chose dunbsp;monde la plus simple. Un vieux douanier s’approcha de nous, et tirantnbsp;de dessous sa capote grise, liserée de vert, une main amaigrie, arméenbsp;de cinq doigts normands, il nous dit ü mi-voix : Signori, nous comprimés. La buona mancia tomba dans Ie récipient, merveilleusementnbsp;prompt i» sa reformer, et tout fut dit. Un instant après, nous étions ennbsp;voiture, blancs comme neige et faisant maintes réflexions au sujet denbsp;ce qui venait d’avoir lieu.

Vers neuf heures, on découvrit les rives fameuses de la Trébie. Torrent plutót que rivière, la Trébie, comme la Bormida, coule dansnbsp;un lit de cailloux, dont l’extréme largeur nous fit comprendre quelnbsp;redoutable obstacle elle peut présenter i une armée, au moment desnbsp;crues. Annibal, que nous avions trouvé sur les bords du Rhóne, nousnbsp;apparul ici avec ses éléphants et ses troupes africaines, espagnoles etnbsp;gauloises. Le consul Sempronius, avec ses Remains, se montrait surnbsp;la rive opposée. Encore un peu, et nous aurions entendu le cliquetisnbsp;des armes, tant notre classique imagination était montée. Mais l’échonbsp;répète un autre bruit i peine expirant, c’est celui de 1’arlillerie allemande et frangaise, qui naguère ébranla ces lieux et ces ondes tant denbsp;fois rougies de sang humain. Sur ce même terrain, oü, deux millenbsp;ans auparavant, les Remains avaient été vaincus par les Charthaginois,nbsp;Macdonald livra, le 19 juin 1799, au redoutable Sowarow, le sanglantnbsp;combat qui dura trois jours. De part et d’autre, on brüla cinq millions de cartouches et Pon tira soixante-dix mille coups de canon:nbsp;quinze mille hommesy périrent, et les armées couchèrent sur le champnbsp;de hataille.

Bientót nous arriv^mes au pont magnifique hamp;ti par Marie-Louise. En face même de la colonne qui est au milieu, nous transcrivimesnbsp;l’inscription passablement autrichienne qui consacre tous les souvenirs militaires dont je viens de parler ;

MARLV LUDOVICA

IMP. FRASCISCI I CAES. FILIA ARCniDUX AÜSTRI.E

-ocr page 75-

INSCRIPTIONS. - PL.VISANCE. nbsp;nbsp;nbsp;69

DUX FARM. PLAC. TAST.

TREBRi;

QUAM ANNIBAL AN. U. C. DXXXV LICTENSTEINUS AN. CHR. M. DCCXXXXVInbsp;SOWAROFIUS ET MELAS AN. CHR. M. DCCXCIXnbsp;BELLO VICTORESnbsp;1LLÜSTRAVERUNT;

PRINCEPS BENEFICENTISSIMA FACTA PONTIS COMMODITATEnbsp;GLORIAM FELICIOREMnbsp;ADJCNXIT.

A.N.NO M. DCCCXX (i).

Un peu plus loin, aux limites sanglantes de tons ces champs de bataille, nous liimes une inscription d’un genre bien différent. Sur Ienbsp;portail d’une gracieuse maisonnette,, fraichement badigeonné, onnbsp;voyait une madone, au pied de laquelle étaient agenouillés deux pèle-rms. Au bas de cette jolie fresque étaient écrites les paroles suivautes,nbsp;qui semblaient s’adresser è nous :

FïffU d’Eva che per Ie vie andate Di salutar Maria non vi scordate (2).

L’Italie est, par excellence, Ie pays de la dévotion envers la sainte Vierge. Sa douce image apparait partout aux yeux du voyageur; et Ienbsp;pauvre pèlerin de la vie est sans cesse averti, qu’en traversant lanbsp;vallée des Jannes, il a dans Ie ciel une mère qui veille sur ses pas.

Nous entrüines ii Plaisance vers les dix heures du matin. Murailles, ffiaisons, palais, églises, tout est en briques; les rues sont larges, longues, et peu fréquentées ; c’est assez dire combien l’aspect général denbsp;Cette grande ville est triste et sévère. Veuve de sa gloire et de sa nom-breuse population, Plaisance ne s’est jamais relevée de Paffreux pil-lage que lui fit subir, en 1448, Ie terrible Frangois Sforce. Les églises,nbsp;surchargées d’ornements, n’offrent rien de remarquable, amp; l’exception

(•) En voici la traduction littérale : « Marie-Louise, fille de Fcinpereur-césar Francois Ier, archiduchessc d’Autriche, duchesse de Parme, de Plaisance, a la vaste Trébie qu’Annibal Pan de Rome Söö, Lichtenstein 1’an de J.-C. 174G, Soivarotv el Mélas 1’annbsp;de J.-C. 1799, illusirèrent par leurs victoires; cette princessebienfaisante a ajouté unenbsp;gloire plus heureuse par la construction d’un pont, l’an 1820. »

(2) 1 Fils d’Ève qui vous en allez par les chemins, n’oubliez pas de saluer Marie. »

-ocr page 76-

70 LES TROIS ROME.

de la calhédrale, belle construction gothique du treizième siècle. La coupole est ornée de fresques très-estimées, du Guerchin et de Louisnbsp;Garrache (i). A l’extérieur du clocher, on voit la fameuse cage de fernbsp;dans laquelle, dit-on, furent enfermées, pour les y laisser mourir,nbsp;quelques-unes des plus illustres victimes des nombreuses révolutionsnbsp;italiennes. Plaisance rappelle au voyageur chrétien Ie souvenir denbsp;deux conciles niémorables. Le premier, teuu par Ie pape Urbain II,nbsp;en 1093, cassa le mariage que Philippe I“, roi de France, avail con-Iracté avec Bertrade, après avoir répudié Berthe, fille du comte denbsp;Hollande; le second, tenu par Innocent II, en 1132, condamna l’anti-pape Anaclet.

La stérililé de nos premières excursions fut compenséeparune visite que je conseille amp; tous les voyageurs; c’est I’inspeclion déiaillée denbsp;l’hópital gcnéral. Comme a Genes, nous y trouvames les lilies de Saint-Vincent-de-Paul. Appelées par Marie-Louise, elles n’étaient la quenbsp;depuis le mois de juillet. Néanraoins tout avail changó de faee dansnbsp;ce bel établissement, oü régnait, avant leur arrivée, un pillage odieuxnbsp;et un indicible gachis. Avec les bonnes soeurs, tous les abus ont cessé.nbsp;Aussi Padministration leur laisse-t-elle pleine liberté d’agir et denbsp;régler tous les détails comme bon leur semble. Je me rappelai avoirnbsp;vu la méme chose a Lucerne et a Neufchalel. Quel humiliant contrastenbsp;pour les hommes qui gouvernent la France! Tracassière, minulieuse,nbsp;défiante, notre bureaucratie tient les soeurs dans un odieux état denbsp;suspicion et de gêne, tandis que 1’Italie et la Suisse, mème protestante,nbsp;heureuses de se décharger sur nos hospitalières du soin des pauvresnbsp;et des malades, leur accordenl une confiance illimitée. Le simple bonnbsp;sens leur dit assez que les filles de Saint-Vincent, devenues mèresnbsp;par la charilé, ne dissiperont point le patrimoine de leurs enfantsnbsp;adoplifs.

La supérieure, qui parut charmée de voir des compatrioles, nous conduisit partout. Elle nous dit avec un accent de bonheur : « Ici lenbsp;tour n’est point supprimé. Nos pelites filles sont envoyées è la campagne jusqu’a Page de douze ans. Si elles reviennent a Phópital, ellesnbsp;sont fibres d’y rester loute leur vie, a moins qu’elles n’aiment mieuxnbsp;se marier ou entrer en service. Dans ce dernier cas, le maitre s’oblige,nbsp;par un acte public, ès’en charger le reste de leur vie, ou ane les placernbsp;que dans des maisons qui offrent loutes le garanties desirables. » IInbsp;faut convenirqu’un semblable syslème atteint merveilleusement Ie but

(i) Le premier nó a Cento, en 1590; le second a Cologne, en 1553.

-ocr page 77-

LES ÜA3IES DU SACRÉ-COEUR, nbsp;nbsp;nbsp;71

de la charité. II assure tout a la fois la vie physique, Téducation chré-tienne et Ie sort de l’orpheline jusqu’a la liii de ses jours. En France, la charité, sous ce rapport, est incomplete. Abandonnée une premièrenbsp;fois a sa naissance, la jeune fille Test de nouveau au sortir de l’hos-pice : l’adoplion sociale cesse en ce moment. Entrée dans Ie mondenbsp;sans protection, elle y reste avec danger, el trop souvent, d’aflligeantsnbsp;désordres viennent rendre inutiles les soins couteux prodigués è sonnbsp;enfance. Que noire philanlhropie ne se vante done pas trop : il y anbsp;plus d’une lacune dans ses theories, et tout ce qu’elle fait de bien, lanbsp;charité l’a fait avant elle et mieux qu’elle.

18 NOVEMBRE.

Itorgo San-Donino. — Casa di Lavoro. — Pont du Taro. —Dames du Sacró-Cccur.-Études cléricales. —Vue de Parmc.

A sept heures du matin, par un temps froid et brumeux, nous pre-nions la route de Parme en compagnie de quatre Italiens. Après avoir traversé de vastes plaines, dont aucun accident de terrain ne coupe lanbsp;monotonie, on arrive promptement 1» Borgo San-Donino. Cette petitenbsp;ville, élégammenl balie, forme avec sa banlieue Ic quatrième évéchénbsp;des États de Parme. La vue de son bel höpilal fit tomber Ie discoursnbsp;sur les institutions de charité. On nous apprit qu’il y avait i Parmenbsp;comme it Gêues, un ouvroir public, ou les pauvres valides allaienl tra-vailler a volonté. Faire gagner la vie ^ 1’homme qui Ie peut, secourirnbsp;ü domicile celui qui en est incapable, c’est résoudre Ie difficile pro-bléine de concilier la loi du travail el de ia charité. L’ouvroir italiennbsp;D’a pas Ie caractère odieux de nos depóts; il ne privé pas Ie pauvrenbsp;du seul bien qui lui reste, la liberlé; et, néanmoins, il atteint Ie butnbsp;que nous cherchons ; Pextinclion de la mendicité. Nous aurons lieunbsp;de revenir sur cette institution.

A quelque distance de Parme on passe Ie Taro, sur un pont qui n’a de remarquahle que sa longueur : elle est de cinq cents mètres. Arrivénbsp;dans la capitale de notre ancienne impératrice, Ie voyageur francaisnbsp;apprend avec bonheur qu’il compte ici de nobles compatriotes, et unenbsp;de ses premières visites fut pour les Dames du Sacré-Caur. Institu-Irices de la classe pauvre et de la classe élevée, elles donnent a Tunenbsp;et ^ PTiutre une éducation éminemment chrétienne; de plus, leursnbsp;pensionuaires regoivent une instruction toute frangaise. Pour leur

-ocr page 78-

l'± nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

apprendre notre langue, Ia seule qu’elles étudient avec rilalien, les classes se font en frangais. Ainsi, gr4ce a Marie-Louise, notre nom estnbsp;béni Parme et ^ Plaisance, oü notre influence se fait sentir ii tons lesnbsp;Sges et ^ toutes les conditions. Si la France voulait se souvenir de sanbsp;mission providentielle, et, cordialement soumise èt l’Eglise, dont ellenbsp;est la fille ainée, mettre ses soins et sa gloire 5 propager les idees denbsp;sa mère; l’empire des peuples lui appartiendrait et ne lui serait pasnbsp;contesté. Voyez ce que font dans l’intérêt de notre nom les Dames dunbsp;Sacré-Coeur en Italië, nos Sceurs de Saint-Vincent dans Ie mêmenbsp;pays, ainsi qu’en Orient et en Afrique. Que serait-ce si leur actionnbsp;salutaire élait secondée par ceux qui sont chargés de veiller aux des-tinées du royaume Irès-chrétien? Que serait-ce surtout, si, amp; cölé desnbsp;enseignements vivifiants et des soins maternels de nos religieuses, lesnbsp;peuples étrangers ne voyaient pas sortir de France d’autres doctrines,nbsp;que l’instinct de la conservation les oblige ii repousser de toute leurnbsp;énergie? Honte éternelle ii ceux qui ont fait mettre la pensée frangaisenbsp;au ban des nations, et enrölé dans la propagande de l’impiéléle peu-ple missionnaire de la charité et de la foi!

La supérieure du Sacré-Cceur eut l’obligeance de nous faire visiter sa maison, et de nous mettre en rapport avec l’aumónier, jeune prêtrenbsp;qui me parut joindre aux manières les plus polies un sens droit et unnbsp;esprit cultivé. II m’apprit que l’organisation des études ecclésiastiquesnbsp;est ii Parme ce qu’elle est h Gênes et dans presque toute 1’Italië. Lenbsp;grand et le petit séminaire ne forment qu’un établissement; et lesnbsp;conditions rigoureusement exigées pour les ordres sont l’examen et lanbsp;retraite de dix jours.

L’heure avancée nous permit è peine de jeter un rapide coup d’oeil sur 1’ensemble de la ville. Située dans une vaste plaine, Parme estnbsp;beaucoup plus animée, et comme nous disons, je ne sais pourquoi,nbsp;beaucoup plus vivante que Plaisance : nous la verrons domain.

19 NOVEMBRE.

Calhédrale de Parme. — Baptistère. — Musée. — Galerie. — Bibliolhèque. lulérieur de la Ville. — Église Saint-Quemin.

La température, qui, la veille, était assez froide pour entretenir une légère couche de neige sur les plaines du Parmesan, s’était ralloucie.nbsp;Plus de fi'imas sur les arbres, plus de brouillards dans l’atmosphère;

-ocr page 79-

CATÜÉDRALE DE PARME. 73

UQ brillant soleil i l’horizon, un air liède et presque ehaud, une belle journée d’Italie que nous commengames par la visitenbsp;du Duomo OU de la cathédrale. C’est un vaste édifice de style gothi-*jue, dont les détails ne manquent ni de finesse, ni d’élégance, maisnbsp;dont l’ensemble est un peu lourd. La coupole est surtout remarquablenbsp;par son élévation et par les fresques dont elle est ornée. Ces peinturesnbsp;passent pour Ie meilleur ouvrage du Corrège (i), et représententnbsp;i’Assomption de la sainte Vierge au milieu des anges. On admirenbsp;surtout la hardiesse des raccourcis. En entrant dans l’église on voit anbsp;droite, au fond d’une chapelle latérale, Ie monument, d’assez mincenbsp;apparence, consacré a la mémoire de Pétrarque : on sait que lecélèbrenbsp;poète fut longtemps archidiacre de Parme. Je ne m’arrêterai point èinbsp;déerire, ni a juger les nombreux tableaux qui garnissent Ie sombrenbsp;duomo, ainsi que la brillante église des Bénédictins.

Cette profusion de tableaux, de statues et de dorures répandus dans toutes les églises d’Italie, donne lieu è une observation qui ne doitnbsp;point échapper au voyageur atlentif. Plus qu’aucun autre, Ie peuplenbsp;italien semble avoir besoin des arts pour s’élever a la méditation desnbsp;choses spirituelles. Otez-lui sa musique, sa peinture, sa sculpture, sesnbsp;fêtes religieuses, Ie luxe de ses temples, et ce peuple tombera promple-ment dans Ie sensualisme; la vivacité de son sang, la mobilité de sonnbsp;caractère, la chaleur de son tempérament, l’ardeur de son imagination,nbsp;la douceur un peu molle et les graces efféminées de la langue qu’ilnbsp;park, les charmes et la richesse du pays qu’il habite, la beauté du cielnbsp;sous lequel il respire, ne laissent, sur ce point, aucun doute è l’obser-vateur réfléchi. Qu’au milieu des peuples du Nord la religion revêtenbsp;des formes sévères, je Ie congois; mais je con^ois aussi qu’en Italië, etnbsp;chez toutes les nations méridionales, elle doit s’environner d’harmonie,nbsp;se parer de gréces et se parfumer d’encens : elle Ie fait. Et voila unnbsp;nouveau rapport sous lequel elle se montre vraiment calholique. Admirable instinct que nulle secte étrangère ne posséda jamais! A lanbsp;seule veritable Église de pouvoir, sans compromettre ni son existence,nbsp;ni sa dignité, ni son autorité sainte, se mettre en harmonie avec Ienbsp;caractère, les mceurs et les besoins des habitants de tous les climats;nbsp;cn un mot, de se faire toute a tous, pour les gagner tous au spiritualisme, a Dieu, a la vertu, au ciel.

La visite des églises de Parme conduit a une autre observation dont ic sujet se reproduit partout en Italië. Sous la table de l’autel, suppor- 1

1

Né a Correggio, en 149i.

-ocr page 80-

74 LES TROIS ROME.

tée par quatre colonnes, repose la chasse qui contient les reliques des martyrs. On est vivement touché de eet usage invariable qui rappellenbsp;Ie souvenir triste et glorieux des catacombes et perpétue en faveur desnbsp;dernières générations catholiques un grand mystère et un sublimenbsp;enseignement.

De la cathédrale nous passames au Baptistère, qui n’en est séparé que par la largeur d’une rue. Get autre monument de noire véné-rable antiquité, est un edifice golhique, de forme octogone, dontnbsp;toutes les parties, convergeant au méme centre, vous donnent une cou-pole d’une elevation merveilleuse. II est tout en marbre véronais etnbsp;date de 1196. Autour de la vaste coupole regnent des galeries, d’oünbsp;les nombreux assistants pouvaient jouir des magnifiques cérémoniesnbsp;du baptême solennel. Tout Ie pourtour est orné de peintures antiques ; les plus saillanles sont ; Saint Octave tombant de cheval et Ienbsp;Baptême de Constantin. Le milieu du Baptistère est occupé par lanbsp;grande cuve dans laquelle on descendait les catccbumènes; elle estnbsp;octogone et d’un seul morccau de marbre rouge. Au centre du vastenbsp;bassin, s’ouvre l’espace quadrangulaire, oü se pla^ait l’évêque et sesnbsp;assistants pour accomplir la double cérémonie de Fimmersion et denbsp;l’onction. Que de souvenirs, que d’impressions a la vue de toutes cesnbsp;choses tant de fois vénérables! La pensée se reporlant a ces nuits bril-lantes et solennelles oü le Baptistère était illuminé par des milliers denbsp;flambeaux, on voit aux galeries ce peuplè de chrétiens, qui assislaientnbsp;a la renaissance d’un aulre peuple; aupres du vaste bassin, le pontifenbsp;avec ses riches ornements, suivi d’une tribu de lévites; puis ces nombreux catéchumènes, avec leurs vétements blancs et leurs cierges ü Ianbsp;main ; on entend le chant des canliques saints, les prières et les paroles sacramentelles, et l’on s’associe a tons ces mystères d’amour et denbsp;bonheur, avec une ivresse déiicieuse, que le coeur peut bien sentir,nbsp;mais que la plume moins encore que la bouche ne rendra jamais.

Quoique la discipline de 1’Église ait changé, on n’a pas abandonné le vénérable Baptistère. Prés de la cuve antique sont placés les fontsnbsp;sacrés, en sorte que tons les enfanls de la ville de Parme viennentnbsp;puiser la vie divine au même lieu oü leurs pères la recevaient. Sur lesnbsp;fonts actuels vous lisez la simple et sublime inscription que voici :

lllc renascimur

Ad imrnortalitatem (i).

(t) « C’csl ici que nous ronaissons a rimmorlalilc. »

-ocr page 81-

IE MÜSÉE. /5

Eocore tout embaumés des religieus parfums du Baplislère, nous entrilnies dans un palais oü l’on respire une atmosphere bien diffé-*'60te. La Pilotta, ou palais Farnèse, renferme Ie musée, Tacadémie et

bibliothèque. Au musée, d’ailleurs très-riche, noire attention se porta presque exelusivement sur la fameuse Table Trajane, dont voicinbsp;1 histoire. Non loin de Panne était Velleja, petite \ille qui est devc-oue, par les nombreuses antiquités trouvées dans ses ruines, la Pom-Péi de ritalie centrale. Au dernier siècle, quatre paysans creusaientnbsp;dans ce champ fertile. Us trouvèrenl la table dont nous parlons, lanbsp;l'risèrent en quatre morceaux et la vendirent a un fondeur de cloches.nbsp;La destruction totale de ce monument curieus allait se consommer,nbsp;lorsqu’un antiquaire l’achela, en rapprocha les morceaux el Ie fitnbsp;placer au musée. On sait que les Ilomains gravaient leurs lois sur desnbsp;tables de bronze, afin, sans doule, d’assurer l’intégrité du texte, d’ennbsp;monirer la durée el peut-êlre Tinflexible rigueur. Or, la table trajanenbsp;réunit toutes ces conditions. C’est une longue et large plaque denbsp;bronze, couverte de caraclères gravés ou burinés. La loi dont ellenbsp;présente la teneur est un contrat hypothécaire sur les fonds de Velleja,nbsp;sous la garantie impériale de Trajan. Les donateurs affectent unenbsp;somme de 10,040 sesterces pour la nourriture des enfants pauvres,nbsp;légiiimes ou illégitimes. C’est un document précieux pour Thistoirenbsp;de Padministralion romaine (i). Prés de celte table en est une autrenbsp;également en bronze, et d’une plus haute antiquité. C’est la quatrièmenbsp;feuille d’un senatus-consulte réglant les intéréts de la Gaule-Cisal-pine, cent ans avant Jésus-Christ.

Après axoir donné nos bonnes grAces au cicerone du musée, nous entrames a Facadémie, conduits par un nouveau démonstraleur. Lesnbsp;deux statues colossales d’Hercide et de Bacchus, en basalte ou granitnbsp;égypiien, frappèrenl d’abord nos regards, mais ne les fixèrenl point;nbsp;elles compteni parmi lanl d’objets d’art qu’il faut voir sans les regar-der. D’un travail et d’une conservation remarquables, ces statues fu-rent trouvées dans les ruines du palais de Néron, et envoyées parnbsp;Paul III, de la familie Farnèse, a Parme, sa patrie. Mais ce qui absorbanbsp;ttotre attention fut Ie Saint Jéróme du désert, chef-d’oeuvre du Cortege. Le saint docteur est debout, et tient ii la main un rouleau anbsp;töoitié développé, contenant une partie de ses oeuvres; devant lui unnbsp;petit ange présente 1’aulre partie a l’enfant Jésus. Le Sauveur, assisnbsp;sur les genoux de la sainte Vierge, étend la main pour recevoir les

(0 Vüir ce que nous en avons dit dans notrc Histoire (le la Familie.

-ocr page 82-

76 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROTS ROME.

ouvrages du saint anachorète. Au-dessous de la sainte Vierge est age-nouillée sainte Madeleine, regardant ce qui se passe;' derrière, sur Ie Lord du tableau, un petit ange approche de son nez Ie vase des parfums de l’illustre pénitente. Je ne sais s’il est possibled’imaginer quel-que chose de plus doux, de plus gracieux, de plus naturel et de plusnbsp;fini que toutes ces figures prises chacune en particulier. Considéréesnbsp;dans leurs rapports, elles forment un ensemble plein de charme etnbsp;d’harmonie : vous êles ravi, ému, la parole vous manque, vous ne pou-vez qu’admirer. L’impression si vive et si calme que produisit surnbsp;nous la vue de ce chef-d’oeuvre chrétien, révèle une vérité qu’il estnbsp;bon d’exprimer tout haut : La foi qui inspire l’artiste donne a celuinbsp;qui ne 1’est pas Ie sentiment du beau.

A la bibliolhèque, très-nombreuse et très-bien tenue, nous exami-namp;mes, avec une avide curiosité, les Heures d’Henri II, roi de France, avec son croissant et la devise, qui serait mieux placée ailleurs, denbsp;Diane de Poitiers : Donee totum impleat orbem; Ie Coran de Kara-Mustapha, trouvé dans sa tentc après la levée du siége de Vienne; unnbsp;Psautier en hébreu, nontenant des notes iuterlinéaires de la main denbsp;Luther : Ie père de la réforme écrivait fort peu lisiblement.

Après avoir visité, dans tous ses détails, 1’antique demeure de la maison Farnèse, veuve, aujourd’hui de ses illustres maitres, nous pas-sèmes et repassümes dans la cour du palais silencieux, habité parnbsp;Marie-Louise. De Paris a Parme, des Tuileries au palais ducal, quellenbsp;distance! Quelle nouvelle preuve de l’instabilité des choses humaines!nbsp;Le reste du jour fut employé è parcourir la cité dans tous ses quar-tiers. Or, lapatriede Cassius et deil/acroamp;en’offrerienqu’onnetrouvenbsp;dans nos villes modernes. II faut excepter un spectacle qui intéressenbsp;vivement le voyageur chrétien, paree qu’il est une manifestation pu-blique de la piété des Parmésans. Vers le centre de la ville s’élève unenbsp;Jolie petite église dont le frontispice et les murailles sont tapissés ex-térieurement d’armoiries et de marbres funèbres : cette église estnbsp;dédiée è saint Quentin. Les emblèmes de la mort sont ainsi placésnbsp;pour rappeler aux passants ceux qui ne sont plus et les inviter è priernbsp;pour eux. Après un temps déterminé, de nouveaux emblèmes succè-dent aux premiers; en sorte que l’église en est toujours couverte, tantnbsp;la mort est prompte d remplir ses places! Mais la charité des habitants ne s’en tient pas la. Tous les jours le sang rederapteur est publi-quement offert en faveur de toutes les ;lmes souffrantes. Dans le coursnbsp;de l’année, chaque paroisse de la ville se rend a Saint-Quentin, oiinbsp;elle célèbre une neuvaine de messes et de prières solennelles pour les

-ocr page 83-

DÉPART DE PARME. - DOUANIER. nbsp;nbsp;nbsp;77

‘^éfunis qui lui appartiennent. Ce touchant usage, que la France doit ®Dvier a l’Italie, n’est pas digne d’éloges seulement paree qu’il estnbsp;Irès-religieux, mais encore paree qu’il est très-social; tout ce qui fa-'orise la piété envers les morts est éminemment utile aux vivants.

20 NOVEMBRE.

Oépart de Parme. — Douanier. — Reggio. — Modène. — Muratori. — Tiraboschi. — Triumvirat. — Bologne. — Sainte Vierge. — Procession du Saint-Sacremont.

A quatre heures du matin, un homme chantait dans la rue, en frappant amp; coups redoublés ii la porie de la Locanda Tedesca, oü nousnbsp;étions descendus. Get homme était notre voiturin, honnêle vampirenbsp;auquel nous nous étions livrés de Parme a Modène. II venait nous ré-veiller et charger nos bagages. Une heure après, nous étions en routenbsp;par un temps froid et brumeux. A la porte de la ville, veillait l’agentnbsp;de la police, qui voulut bien nous permellre de sortir, moyennant lanbsp;remise de nos carles de süreté. Dix minutes après Ie Legno touchaitnbsp;aux frontières du duché de Modène. La nous attendait l’inévitablenbsp;douane. L’employé de garde était un homme d’environ cinquantenbsp;ans. Au bruit de la voilure, il s’élance de sa cabine, et, appliquant anbsp;la portière sa maigre face précédée d’un nez gigantesque, il nous de-mande, suivant la formule, a voir nos passeporls et a visiter nos effets.nbsp;Les passeporls sont exhibés, en disant que nos malles ne contiennentnbsp;pas de contrebande. — Lo credo, ma... Je le crois, mais... — Mais denbsp;grace, laissez-nous en paix, lui dit un Italien, notre compagnon denbsp;route, etje vous touchcrai la main : e ti toccherd la mano. Le douanier nous parut fort sensible 4 celle charmante expression. Néanmoins,nbsp;il secoua la lêle en disant; — Je ne puis; mes ordres sont formels.nbsp;— Aliens, mon brave, reprend notre Italien, que crains-tu? Jenbsp;Crains le lieutenant. — Je réponds de lui. —Vous m’assurez que vousnbsp;n avez rien de prohibé? — Rien. — Alors il détourne la lête, re-garde aux fenêtres du corps de garde; puis, faisanl avec la lèvre inférieure une petite moue fort gracieuse, il glisse furtivement a traversnbsp;la portière sa main enveloppée d’un manchon. Nous nous empressonsnbsp;la toucher, vous comprenez de quelle manière. Aussilót, d’unenbsp;'oix tonnante, il s’écrie : Vetturino, avanti, voilurin, en avant; cesnbsp;messieurs sont en regie. Pour noire agrément, la même scène se re-nouvela neuf fois, avec quelques légères variantes, pendant cette mé-morable journée.

T. 1. nbsp;nbsp;nbsp;4

-ocr page 84-

78 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

Malgré toutes ces tracasseries fiscales, nous arrivftmes a Reggio vers les neuf heures du matin. Reggio est une petite ville charmante, è la-quelle un nombreux marché donnait alors une physionomie très-ani-mée. Le temps nous permit de voir ce qu’elle offre de plus remarqua-ble : c’est le groupe é'Adam et A'Ève, au porlail de la cathédrale;nbsp;Notre-Dame della Ghiara, très-belle église, miniature de Saint-Pierrenbsp;de Rome, avec des fresques et un Christ du Guerchin; enfin la maisonnbsp;oü une tradition, que je crois douteuse, fait naitre l’Arioste : elle estnbsp;située sur la place de la Cathédrale.

A midi, nous étions amp; Modène. L’ancienne Mutina, célèbre colonie des Remains, est une ville importante située dans une plaine agréable,nbsp;entre la Secchia et le Panaro. De larges portiques règnent le longnbsp;des rues et mettent les gens de pied i l’abri de la pluie et du soleil.nbsp;Modène, dont la population n’excède pas 30,000 ümes, compte cin-quante églises. La cathédrale, de style lombard, avec son clocher carré,nbsp;isolé et tout en marbre, présente un ensemble qui manque d’harmo-nie. Au bas de cetle tour, on conserve le vieux seau de sapin que lesnbsp;Modenais enlevèrent aux Bolonais, et qui a donné lieu au poëmenbsp;héroï-coniique de Tassoni, intitulé : la Secchia rapita. Dans la cathédrale est rhumble tombeau de Muratori, curé de Sainte-Marie denbsp;Pomposa; eet homme, un des plus savants de l’Europe, mourutnbsp;en 17S0. Tout le monde connait ou doil connaitre son ouvrage, intitulé : II cristianesimo felice nelle missioni del Paraguay; c’est unnbsp;tableau fidéle de ces jeunes chrétientés de l’Amérique méridionale,nbsp;qui réalisèrent les merveilles fabuleuses de l’age d’or, et dont les phi-losophes eux-inémes ont parlé comme d’une des gloires exclusives denbsp;la religion. La bibliothèque de Modène compte plus de 90,000 volumes et 5,000 manuscrits. Elle nous rappela le célèbre Tiraboschi,nbsp;qu’elle s’honore d’avoir eu pour conservateur. Ce savant jésuite, mortnbsp;en J794, est auteur de l’intéressante Ilistoire de la littérature ita-lienne. L’espèce d’idolatrie que manifesta le seizième siècle pour lesnbsp;classiques païens d’Athènes et de Rome, a élé l’objet de sa juste critique. Avec autant d’esprit que de raison, il plaisante surtout lenbsp;P. Mafïeï, qui demanda au pape la permission de dire son bréoiairenbsp;en grec, afin de ne pas se gater le style en lisant le latin de lanbsp;Vulgate!

II était déjè tard lorsque nous nous mimes en marche pour Bologne, a travers les vastes campagnes qui avaient vu les derniers efforts de fanbsp;liberté romaine. V^aincu a Modène par le consul Pansa, Antoine senbsp;sauva dans les Gaules et reparut bientöt en Italië ii la tête de vingt-

-ocr page 85-

EOLOGKE. nbsp;nbsp;nbsp;79

trois légions et de dix mille chevaux.Nous ne quitlftmes Ie camp occupé jadis par cette armée liberticide, comme on disait en 9-4, que pournbsp;^faverser Ie Rem, 1’ancien Labinius, marqué par un monstrueux sou-'¦enir. C’esl dans une petite ile formée par ce fleuve, que s’établit Ienbsp;triumvirat entre Octave, Antoine et Lépide. Les triumvirs se donnè-rent l’un i l’autre la vie de leurs amis et de leurs ennemis; leurdéli-rante cruauté ordonna mème, sous peine de mort, que chacun eüt itnbsp;*6 réjouir de leurs proscriptions; enfin, la tête de Ciceron, marchan-dée pendant deux jours, devint Ie gage de leur alliance. Ce pacte san-glant qui remplissait notre esprit de tristes pensees, rendait nécessaires des impressions d’un autre ordre : elles nous attendaient iinbsp;Bologne.

A sept heures du soir nous stationnions a la porte; les formalités d usage accomplies et nos passeports déposés, nous entrémes en ville.nbsp;C était Ie samedi, veille de la féte de la Presentation de la saintenbsp;Vierge. Bologne était illuminée par la piété de ses habitants. Sous lesnbsp;grands portiques, dont les rues sont bordées, apparaissaient de nom-breuses madones de toutes grandeurs et de toutes formes, éclalrées denbsp;flambeaux et ornées de fleurs. Ce n’était point la une valne démon-stration è laquelle les coeurs-demeuraient étrangers; de distance ennbsp;distance des Cdèlcs agenouillés priaient aux pieds des saintes images.nbsp;Pour la première fois de ma vic, j’étais téraoin d’uu pareil spectacle.nbsp;Je ne saurais rendre quelle délicieuse impression produit sur Ie cceur,nbsp;Ie témoignage public et spontané de la piété de tout un peuple en-vers Ia plus aimable des créatures, la Mère de Dieu, et la Soeur dunbsp;genre humain.

Je crus aussi remarquer un grand nombre de maisons fraichement restaurées, aux facades jaune dair ou rouge de tuile. Nous étionsnbsp;loin de soupgonner que nous étions encore redevables de ce joli coupnbsp;d’ceil ii la foi vive des Bolonais. Notre ignorance fut bientót dissipée.nbsp;Bescendus chez un Francais, fixé b Bologne depuis trente-deux ans,nbsp;homrae instrult et bon chrétien, nous nous empressémes de lui de-niander l’explication de ce que nous avions vu. « Bologne, nous dit-il,nbsp;compte 75,000 habitants et vingt-deux paroisses. Chaque année lanbsp;procession solennelle de la Fêle-üieu sc fait dans deux paroisses seu-lement, et a tour de röle. II est d’usage immémorial que les habitantsnbsp;des rues qui doivenl être honorées par Ie passage du Saint-Sacrement,nbsp;remettent a neuf l’intérieur et l’extérieur de leurs maisons. Les pro-priétaires de toute classe montrent un zèle égal. Si, malgré sa bonnenbsp;volonté, Ie pauvre ne peut faire ce que son coeur désire, il ne craint

-ocr page 86-

80 nbsp;nbsp;nbsp;tES TR0!S ROME.

pas d’emprunter pour subvenir ^ une dépense qu’il regarde comme sacrée. Vous voyez, conlinua-t-il, que l’intérieur de mes appartementsnbsp;n’est pas fini, cela tient a ce que tous les ouvriers ont été occupés dansnbsp;les paroisses qui ont eu la procession cette année; et je ne serais pasnbsp;étonné que les travaux fussent déja commences dans les quartiers ounbsp;elle doit passer l’année prochaine. Voila ce qui vous explique et Fairnbsp;jeune de nos vieux édifices et la propreté coquette de nos vieillesnbsp;rues. »

Pendant ce récit, j’étais en France, appelant loutes les oreilles fran-gaises pour l’entendre. O mon Dieu! que ces temoignages de foi sont loin de nos moeurs actuelles. Ils sont bien coupables ceux dont lesnbsp;doctrines et les exemples ont glacé nos cneurs naturellement si ardentsnbsp;et si généreux. Voila ce qui se passe ii Bologne; et, dans la capitale dunbsp;royaume très-chrétien, Ie Fils de Dieu en est réduit è ne plus sortirnbsp;ostensiblement de ses temples!

21 NOVEMBRE.

Sénéradc. — Image d’une Ville chrctienne. — Éducation. — Tours des Asinelli et de la Garizenda. ¦— Universilé.

Hier nous avions été réveillés d’une manière fort peu harmonieuse par la voix rauque du voiturin; il en fut tout autrement Ie jour de lanbsp;Presentation. En France nous donnons aux autorités, aux personnesnbsp;vénérées et chéries, des sénérades Ia nuit qui précède leur fête; Ienbsp;même usage a lieu en Italië. Seulement, parmi les autorités ou les parents auxquels on y rend eet honneur, la piété filiale, éclairée par lanbsp;foi, en compte une de plus : c’est Marie. A quatre heures du matin,nbsp;nous fumes lirés de notre sommeil par Ie brillant carillon de je ne saisnbsp;combien de cloches, qui, frappées en mesure, formaient au-dessus denbsp;la ville comme une mer d’harmonie. On aurait dit un concert desnbsp;anges, auquel répondirenl bientót mille voix de la terre. Entrés denbsp;bonne heure dans l’église voisine, nous la trouvAmes remplie d’hom-mes, de femmes et d’enfants de toutes les conditions. II nous fut douxnbsp;d’associer notre prière a la prière de la foule recueillie qui, presséenbsp;autour des autels de la Reine du ciel, offrait a cette mère bien-aiméenbsp;ses compliments et ses bouquets. Le chant simple des Litanies répéténbsp;en chcBur par tout le peuple, nous causa le plus vif plaisir.

Midi venait de sonner, lorsque nous nous lang4mes dans l’intérieur

-ocr page 87-

IMAGE d'ü.NE VILLE CIIRÉTIESNE. nbsp;nbsp;nbsp;i

de la grave et studieuse Bologne. Ce fut avec bonheur que nous con-^ettplftmes, une seconde fois, le spectacle d’une ville chrétienne, aux jours de dimanche et de fete. Pas de magasins ouverts, pas de travaux,nbsp;pas de bruit; le départ même des ouvriers est suspendu : silence etnbsp;repos universel. Les portiques étaient animés par des promeneurs denbsp;tout rang qui prenaient 1’air; et les églises remplies de fidèles quinbsp;priaient. Vers le centre de la ville, nous rencontrames un petit gar^on,nbsp;d’une douzaine d’années, tenant, de la main droite, un grand crucifix;nbsp;et, de la gauche, une clochette qu’il agitait continuellement. C’étaitnbsp;un enfant du catéchisme. 11 parcourait ainsi toutes les rues de la pa-roisse, appelant ses camarades a la réunion. Et vous auriez vu tous lesnbsp;^agazzi quitter leurs jeux, et se rendre docilement a leur chapelle.nbsp;Voili un de ces trails de mocurs qui nous sépare de l’Italie par unenbsp;barrière plus haute que les Alpes. A Bologne, le peuple est générale-uient instruit. II en est de même dans le reste des États pontificaux,nbsp;oü les illetlrés sont dans une proportion beaucoup moindre qu’ennbsp;France. M. de Tournon avail déja fait la même remarque : « L’instruc-» tion primaire, dit-il, est offerte au peuple, dans le domaine ponti-» fical, avec une libéralité dont peu de gouvernements donnent l’exem-» ple. Dans les villes et moindres villages, des mailres, payés par lenbsp;a public, enseignent è lire, a écrire et ^ calculer; de sorte qu’il n’y anbsp;» pas un seul enfant qui ne puisse recevoir le bienfail de l’instructionnbsp;s élémentaire (i); et de fait, les enfants qui fréquenlent les écoles sontnbsp;j) dans la proportion de l sur 11 habitants. En Angleterre, la moyenne,nbsp;ï par rapport a la population, est aussi de 1 sur 11; en France,nbsp;ï de 1 sur 20. Elle est, aux Ëtats-Unis, de 1 sur 4; dans le duché denbsp;» Bade et le Wurlemberg, de 1 sur 6; en Prusse, de 1 sur 7; en Ba-» vière, de 1 sur 10; en Aulriche, de 1 sur 13; en Irlande,de 1 sur 19;nbsp;» en Pologne, de 1 sur 78; en Portugal, de 1 sur 88; et en Russie,nbsp;» de 1 sur 378. On voit que les États pontificaux se classent parminbsp;® les nations chez qui I’inslruction primaire est le plus répandue (2). »nbsp;A Bologne, l’éducation des filles est confiée a des maitresses d’unenbsp;vertu éprouvée, ou a des religieuses. Tous les moyens d’avancer dansnbsp;la carrière des sciences sont offerls aux jeunes geus ; et tous cesnbsp;töoyens sont gratuits. Que dirai-je du bien-être materiel? A Bolognenbsp;comme è Parme, il y a un ouvroir pour les pauvres. Notre longuenbsp;série d'impóts sur les portes, les fenêlres, les patentes y est ineonnue;

{*) Voyez Preface aux Instit- de Cient. de Rome, p. 99. (a)Études slalistiques, t. II, p. 8'.

-ocr page 88-

82 LES TROIS ROME.

en résumé, ce peuple soumis a ]a puissance temporelle du Saint-Père, est, en beaucoup de choses, plus avancé que certaine nation qui senbsp;flatle d’être è Ia tête du progrès universel: il est surlout plus heureuxnbsp;que nous, et cela a moins de frais.

Au milieu de notre course, il fallut bien nous arrêler devant les deux fameuses tours, inévitable objet des récits et de l’admiration desnbsp;voyageurs. Elles sont en brique et de forme carrée. La tour des Asi-nelli, la plus haute de l’Italie, dépasse de quelques pieds la flèche dunbsp;dórae des Invalides. De temps en temps, elle sert a des observationsnbsp;astronomiques. La Garizenda n’a que quarante-buit mètres d’éléva-tion. Ce qui les rend l’une et l’aulre fort curieuses, je dirais presquenbsp;effrayanles, c’est leur inclinaison. La première surplombe de troisnbsp;pieds et demi; la seconde de buit pieds deux pouces. O se rassurenbsp;toutefois en pensant qu’elles élaient dans Ie même élat il y a plusieursnbsp;siècles : Ie Dante ne laisse lii-dessus aucun doute (i). Est-ce a I’affais-sement du terrain, est-ce k la vanité rivale des anciens nobles Bolonaisnbsp;qu’il faut attribuer l’inclinaison extraordinaire de ces deux monuments? Malgré les magasins d’encre et de papier qu’elle a fait user,nbsp;la question est encore indéeise; je la trouve bien ainsi : continuous.

L’üniversilé de Cologne, la plus ancienne de Pltalie et une des plus célèbres du monde, attira bientót notre curiosité. Fondée en 425 parnbsp;I’empereur Théodose, elle mérita d’avoir pour prolecteur Charlemagnenbsp;lui-méme, qui lui donna un nouveau lustre. II serait long de nommernbsp;tous les grands hommes qu’elle a produits. Les parois et les voütesnbsp;des immenses cloitres sont ornées d’une multitude d’écussons quinbsp;rappellent les savants de tout genre et les nobles personnages, élèvesnbsp;et maitres de cette glorieuse université. Leurs noms, montrés avec or-gueil aux étrangers, est un encouragement perpétuel pour les jeunesnbsp;générations, appelées aux labours de l’intelligence sous de semblablesnbsp;témoins. Dans les temps modernes, l’Université coraple parmi sesnbsp;membres Benoit XIV, Galvani, Ie cardinal Mezzofanti, qui suffisentnbsp;pour rendre sa gloire immortelle. La bibliothèque possède quatre-vingt mille volumes el quatre mille manuscrils, dont quelques-uns dunbsp;sixième et méme du cinquième siècle. Enlre ces derniers, nous par-courümes avec attendrissement les Images de Philostrate: eet outrage

(•)

Qual pare a riguardar Ia Garisenda SoUo’1 chinalo, quand’un nuvol vadanbsp;Sovr’essa si, ch’ella in contrario penda;nbsp;Tal parve Anteo.

Enfer. itxxi.

-ocr page 89-

MADONE CE SAN LECA. 85

rappelle de louchantes inforlunes; il est de Ia main de Michel Aposto-lius, un des Grecs fugitifs de Constantinople, au quinzième siècle, et Porte celte inscription ; Le roi des pauvres de ce monde a écrit cenbsp;Uvre pour vivre. On ne peut faire un pas en Italië, sans rencontrernbsp;quelques grandes dérisions de la fortune.

22 NOVEMBRE.

Madone de san Luca. — Sa fête. — Campo santo.

Si, du haut de la Garizenda, vous tournez vos regards vers Toeeigent, vous apercevez une verte colline, située è une lieue de Bologne. Sur la cime élancée de ce mont solitaire, s’élève une riche église, dontnbsp;le svelte clocher et la brillante coupole appellent au loin Tattention dunbsp;voyagenr ; c’est Notre-Dame-de-la-Garde, on Ia madone de san Luca.nbsp;Lè, on vénère une image merveilleuse de Ia sainte Vierge, peinte parnbsp;saint Luc. Suivant une ancienne tradition (i), ce portrait aurait éténbsp;apporté de Constantinople a Bologne, en 1160, par un pieux erraite,nbsp;qui le déposa dans une chapelle solitaire, prés de laquelle habitaitnbsp;une sainte fille, nommée Angela.

La Reine du ciel ne tarda pas è signaler sa presence par des faveurs multipliées, auxquelles Bologne répondit par des témoignages nonnbsp;équivoques de reconnaissance. La piété des ses habitants remplaca lanbsp;modeste chapelle par une magnilique église, et, dans ces derniersnbsp;temps, elle a voulu rendre agréable et commode Ia route qui conduitnbsp;a la source des graces. Un chemin merveilleux, dont vous ne trouveznbsp;le type qu’en Italië; un chemin qui atteste la puissance de la foi et de.

(0 Au dire du P. Laiizy, dans son Ilistoire de Ia Pchiture, ceux qui onl examine les tableaux aitribucs a saint Luc, conviennent qu’ils ne peuvent rcellenient Uii apparie-au moins dans l’éial oil ils soul. II faudrait supposcr unc série dc retouches quinbsp;^uraieni fini par faire des tableaux tout a fait differents cle Voeuvre primitive. Aucun,nbsp;tel qu’il est, ne dépasse l’époque dc la peinture dite Byzantine. Selon Mazzolari, il fautnbsp;certainemenl excepter la madone de Sainte-Marie-Majeure, a Rome. Cependant la tra-tiiion qui attribue des tableaux au saint Évangélisie cst icUement repandue en Orientnbsp;®t en Occident, qu'il reste probable qu’il en a reellement existc. Plusicurs de ceux qu’onnbsp;donne pour tels sont peut-etre mcme Ics premiers bois sur lesquels s’excr^a ie pinceaunbsp;du Compagnon de saint Paul. Mais Rome elle-mcme est loin de I’affirmcr. En indiquaninbsp;les jours ou Ton dccouvre Ics vierges, le Diario Romano se contente dedire : Dipinte,nbsp;come dicesi, da san Luca. C’esl au sens decetlc note qu’il faudra ramencr toules lesnbsp;expressions dont je me servirai dans la suite du voyage, en parlani dcs vierges peinicsnbsp;par saint Luc.

-ocr page 90-

8-4 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

la charité, unit la ville au soramet de la sainte raontagne. C’esi un portique en ma^onnerie, composé de six cent trente-cinq arcades, lanbsp;plupart ornées de peintures et d’inscriptions pieuses. Formé par deuxnbsp;murailles d'en\iron vingl-cinq pieds d’élévation, surmontées d’unenbsp;voute élégante, il présente un cheinin d’environ douze pieds de lar-geur. Une des parois est pleine; l’aulre, composée d’arcades soutenuesnbsp;par des colonnes ou des pilastres, vous perinet de jouir du paysage.nbsp;Ce superbe portique se déroule avec grfice dans la plaine, puis il s’é-lève en serpentant sur Ie liane de la eolline, et vous introduit douce-ment au temple de Marie. Nous ne Mines pas sans éraotion les nomsnbsp;des personnes dont la libéralité a construit ces superbes arceaux. Ici,nbsp;ce sont les tailleurs, les tailleuses, les tapissiers; la, les domestiquesnbsp;de la ville; un peu plus loin, les bücherons, les magons, qui ont réuninbsp;leurs épargnes pour élever une, deux et même trois arcades.

Nous graviraes lentement cette rampe sanctifiée par les prières et par les larmes de tant de pieux pèlerins qui l’avaient montée avantnbsp;nous et qui la montent encore chaque jour. Combien de fois, pendantnbsp;Ie voyage, Ie eoeur altendri demande un peu de cette confiance filialenbsp;qui enfante les consolants miracles, dont vous voyez les preuves aussinbsp;touchantes que variées dans les noinbreux ex voto suspendus amp; l’autelnbsp;de Marie! Nous expriindmes au sacristain Ie désir de vénérer la saintenbsp;image. Notre demande fut transmise au prêtre préposé a la garde denbsp;la madone, et qui seul a Ie droit de la découvrir. Des flambeaux furentnbsp;allumés; Ie prêtre se revêtit du rochet et de l’étole, et nous Ie sui-vimes derrière Ie maitre-autel. Arrivés avec lui au-dessus d’un esca-lier a double rampe, nous nous mimes k genoux, et trois fois nousnbsp;saluames, par la prière angélique, la Mere des hommes et la Reine desnbsp;anges. Une porte en bronze tourna sur ses gonds coulants, et nousnbsp;fumes appelés, I’un apres I’autre, a contempler les traits it jamais vé-nérables de I’auguste Yierge. Que le portrait soit d’après nature,nbsp;comme on le prétend, ou que ce soit un type traditionnel, il est certain qu’il répond it l’idée que les siècles chréliens nous ont transmisenbsp;de la figure de la Mère du Sauveur. Un ovale d’une grande pureté,nbsp;des yeux parfaitement fendus, des sourcils gracieusement arqués, unenbsp;admirable proportion des parties, une teinte de froment, quelqucnbsp;chose de grandiose dans les traits, et une douceur indéfinissable ré-pandue sur I’ensemble : voila ce que je pus remarquer dans celtenbsp;peinture saisissante, a laquelle le temps a nécessairement fait perdrenbsp;une partie de son expression.

Chaque année la Reine de la montagne descend dans la ville; elle

-ocr page 91-

LA FÉTE DE SAS LÜCA. 85

y passe trois jours. Sa marche est uii triomphe; les habitants de Bo-logne et ceux de toute la province, accourus a la fête, composent Ie cortége. Le cardinal-archevêque attend Taimable princesse a la portenbsp;de la ville, dont il lui présente les clefs. Après l’avoir re§ue avec tousnbsp;les honneurs dus aux têtes couronnées, il Ia porte lui-méme a Féglisenbsp;de Saint-Pierre. Elle resle quarante-huit heures environnée, nuit etnbsp;jour, des hommages empressés d’un peuple immense. Le Iroisièmenbsp;jour elle visite la cathédrale, oü elle donne sa bénédiction. De la ellenbsp;reprend le chemin de son palais aérien, pour protéger l’heureuse citénbsp;qu’elle voit a ses pieds. Son retour n’est pas moins pompeus que sanbsp;venue; il a lieu dans les premiers jours de mai. Or, il faut avoir vunbsp;1’Italie, pour comprendre tout ce qu’ajoutent de charmes et de splendours a cette fête brillante, et les beautés du printemps et la pureténbsp;du ciel. Cette vision d’un monde supérieur a passé; et tout ce peuplenbsp;ilalien est heureux; et ces imaginations si vives, et ces cmurs si inflammables, sont de nouveau sanctifiés par de chastes images, par denbsp;pieuses émolions; et 1’esprit a remporté une victoire de plus sur lesnbsp;sens. A l’Italie surtout le cube de la Reine des vierges est nécessaire;nbsp;de hl, sans aucun doule, les fêtes, les symboles, les inscriptions, lesnbsp;usages variés et nombreux, qui vous y rendent Marie présente a tout.nbsp;Que le touriste léger ou impie ne voie dans ce fait universel qu’unenbsp;superstition misérable, cela étonne peu : celui qui doute de tout, nenbsp;se doute ordinairement de rien. Quant a l’observateur judicieux, il ynbsp;découvre avec admiration une des plus belles harmonies du Chris-tianisme.

Après avoir confié è Marie nos voeux et ceux de nos amis, nous dé-posames a ses pieds, comme souvenir de notre fugitif passage, l’obole des pèlerins. Reprenant ensuite, heureux et contents, le chemin denbsp;la cité, nous descendimes lentement la montagne sainte, pour jouirnbsp;du beau spectacle que nous avions sous les yeux. Devant nous se dé-roulait une vaste plaine bordée par les Apennins et sillonnée par lenbsp;Reno, dont les eaux limpides laissent entrevoir les larges couches denbsp;gravier blanc qui lui servent debt. Sur ce paysage riant et sévère,paraltnbsp;la cité savante, avec ses vieux remparts, ses terres nombreuses et sesnbsp;blanches villas, disséminées sur les crêtes environnantes.

Au pied de la montagne s’ouvre, sur la gauche, un nouveau por-fique, composé d’environ cent cinquante arcades : c’est le chemin du Campo Santo. Tel est le nom vraiment chrétien qu’en Italië on donnenbsp;auxcimetières, et les cimetières sont dignes de leur nom. Lé,se réunis-sent aux monuments de la plus touchante piété envers les morts, tous

-ocr page 92-

86 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

les témoignages de la foi la plus ardenle la résurrection future. Si, comme celui de Pise, Ie Campo santo de Boiogne n’est pas formé denbsp;la terre sainte de Jérusalem, il n’en est pas moins un des plus véné-rables et des plus beaux de l’Italie. Qu’on se représente un vaste carrénbsp;enlouré de grands arbres veris et de superbes portiques, avec denbsp;riches chapelles de distance en distance, et des tombeaux plus richesnbsp;encore; puis des monuments plus modestes et de simples tombes, avecnbsp;une multitude d’inscriptions dont I’esprit chrétien et I’allure antiquenbsp;font le plus grand honneur é la piélé et au talent du savant abbénbsp;Schiassi; et Ton aura une légère idéé de ce magnifique cimetière. Unnbsp;voyageur janséniste y trouverait peut-être un peu trop de richessenbsp;mondaine, et un peu moins de celte gravité religieuse qui convient aunbsp;silencieux séjour de la mort.

25 NOVEMBRE.

Prison du roi Enzius. — Église Saint-Paul. — Sainl-Petronc.—-Saint-Doniiniquc.— Sainte-Calherine de Boiogne. — Saint-Élienne. — Anecdote sur Benoit XIV. —nbsp;Galerie.

Au lever du soleil, la ville élait sillonnée par une multitude de voi-tures venant de la campagne. Elies amenaient au marché le canepa, chanvre superbe, dont Boiogne fait un immense commerce. Nous tra-versémes la foule agitée et un peu criarde, pour nous rendre au palaisnbsp;du Podestii, autrefois la prison du roi Enzius, dont je vais centernbsp;I’histoire. Au xiu® siècle, vivait un empereur d’Allemagne, nomménbsp;Frédéric II; il s’e.n allait de par le monde, guerroyant et respectantnbsp;peu les lois de la justice. Son fils ainé, Enzius, marchait amp; ses cótés.nbsp;Jeune et vaillant, il porta le fer et le feu dans les marches d’Ancóne,nbsp;et battit sur mer la puissante llotte des Génois. Entré en Lombardie,nbsp;il rencontra les Bolonais qui taillèrent en pièces son armée dans lesnbsp;plaines de Fossalto, et le firent lui-même prisonnier; c’était au moisnbsp;de mai de l’an 1247. Les vainqueursle conduisirent en triomphe dansnbsp;leur ville, et le condamnèrent a une prison perpétuelle. II n’avait quenbsp;vingt-cinq ans et il en vécut cinquante. Pour charmer ses ennuis ilnbsp;chanta ses infortunes, et le nora du harde prisonnier est encore populaire il Boiogne. Nous vimes la tour construite pour le surveiller, etnbsp;la salie oü il mourut. Cette salie, appelée encore aujourd’hui salanbsp;d’Enzio, servit au conclave qui, en 1410, élut le pape Jean XXII.

En face de ce même palais se trouve la fontaine du Géant, ouvrago

-ocr page 93-

ÉÜLISE DE SAINT-PAUL. nbsp;nbsp;nbsp;87

Jean de Bologne. Je me réserve a en parler après avoir visité les galeries de Florence. Entre toutes les églises nous remarquAmes :

J” Saint-Paul, oü se trouve Ie tonibeau de la princesse Eliza Bac-ciochi, sceur de Napoléon; dans une des chapelles on admire Ie tableau du Guerchin, représentant les dmes du Purgatoire.

2“ Saint-Pètrone, plus digne que la métropole d’etre la première ^glise de Bologne. Quoique commencée a la fin du xiv“ siècle, ceitenbsp;basilique nest pas finie. Deux objets d’artaUircnt surlout l’attenlion ;nbsp;les Sibylles des portes, et les magnifiques vitraux de la cbapelle denbsp;Saint-Antoine. Dans la nef de Saint-Pétrone Cassini établit sa pre-niière méridienne, Ie monde savant ne l’a pas oublié; mais ce qu il anbsp;oublié, ce que peut-être il n’a jamais su, c’est l’histoire de saint Pé-troue lui-même. Toutefois, n’en déplaise a ceux qui ont des yeux pournbsp;voir et qui ne voient pas, la vie d’un saint a pour Ie moins autant denbsp;droit k Tester dans la mémoire des hommes, qu’un calcul astronomi-que, fut-il de NcAvton on de Cassini.

Done, vers la fin du iv« siècle, il naquit A Pétrone, préfet du Pré-toire, un fils longtemps désiré. Les soins les plus tendres et les plus éclairés environnèrent son enfance. Digne de son père par ses talents,nbsp;Ie noble jeune homme voulut devenir digne de son Dieu par sesvertus.nbsp;II partit afin de voir de ses yeux les grands modèles qui peuplaient lesnbsp;solitudes de l’Orient. Comme Moïse appelé au buisson ardent, il com-prit qu’il marchait sur une terre sainte, et il parcourut nu-pieds tousnbsp;ces vastes déserts. Riche des dons surnaturels, il revint A Rome. Lenbsp;pape Célestin pla^a sur le chandelier cette lampe ardenle et luisanle,nbsp;c’est-A-dire, Bologne eut pour évêque un saint, un restaurateur et unnbsp;père, qui répara ses ruines spirituelles et matérielles, double tombeaunbsp;oü 1'avaient enfcrraée toute vive 1’hérésie et la cruauté des barbares.nbsp;Et Pon croira que les reliques de saint Pétrone, déposées dans l’églisenbsp;üAtie en son honneur, ne méritent pas une visite, sa vie un souvenir?nbsp;Ou s’amuse A regarder, A critiquer, A louer, avec plus ou moins de bonnbsp;goüt, les objets d’art qui décorent son temple, et on ne songe mêmenbsp;pas A s’agenouiller sur son glorieux tombeau ! Quand done les voyagesnbsp;OU Italië cesseront-ils d’être une promenade mondaine, inutile et souvent dangereuse? En revêtant le caraclère religieux qui leur convient,nbsp;ils ouvriront un nouvel horizon aux regards de l’intelligence et com-pléteront, en les sanctifiant, les impressions du eoeur.

ö” L’église Saint-Dominique. Le curieux tombeau du roi Enzius, qui s y trouve, fixerait toute l’attention du voy^ageur, s il n était éclipsénbsp;par un autre tombeau tout rayonnant de gloire el de majesté; c’est

-ocr page 94-

88 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

celui de saint Dominique. La repose, dans un magnifique autel en marbre blanc, d’un travail exquis, l’illustre rejeton des Gusman, Ienbsp;sauveur de l’Europe méridionale, et, avec saint Francois d’Assise, lanbsp;colonne de l’Église au xm® siècle. Demandez a voir, dans une des cha-pelles, la madona del velluto; el vous serez dans Ie ravissement. Cenbsp;chef-d’oeuvre est de. Lippo Dalmasio, Ie plus remarquable modèle dunbsp;sentiment religieux apporlé dans Tart. Par dévolion, ce pieux artistenbsp;ne voulut jamais peiiidre que des madones. L’histoire nous apprendnbsp;qu’il était tellement pénétré de la sainteté de son oeuvre et de la pu-reté de coeur avec laquelle il fallait l’aborder, qu’il s’imposail la veillenbsp;un jeune severe, et s’approchait Ie matin du sacrement de l’aulel.nbsp;Aussi Ie Guide a-t-il reconnu qu’aucun peintre sans en excepter Ienbsp;divin Raphael, avec toutes les ressources de l’art moderne, n’a pu ar-river a ce caraclcre de sainteté, de modestie et de pureté, que Dalmasio a SU donner a toutes ses figures (i).

4“ L’église del corpus Domini, ou della Santa, pour designer sainte Catherine de Bologne. Si belles qu’elles soient, les peintures de Louisnbsp;Carrache, de Joseph Mazza et de Zanoti, qui ornent Ie choeur, lesnbsp;voüles et la sacristie, ne purent nous retenir qu’un instant. Nousnbsp;avions bate de conlempler une raerveille bien supérieure a tous lesnbsp;chefs-d’oeuvre de l’art. La lerre qu’on foule ici est une terre sainte,nbsp;foulée, il y a quatre cents ans, par une noble vierge de Bologne; lanbsp;maison oii vous êtes lui servit de demeure; toutes les voules de cenbsp;cloilre ont vu ses larmes et ses souffrances; les murailles de ces pelitesnbsp;cellules ont entendu sa voix; elles reslent embaumées du parfum denbsp;ses prières et de ses vertus. De son vivant, celte vierge s’appelait Catherine. Dieu l’a glorifiée, et son nom est aujourd’hui sainte Catherinenbsp;de Bologne. Ayant obtenu la permission de visiter son corps, miracu-leusement conservé, nous entrames dans une petite chapelle ronde,nbsp;enlièremenl tendue de velours rouge cramoisi, relevé d’or el de broderies. Au milieu est un tróne surmonté d’un baldaquin, dont la gr:\cenbsp;égale la richesse. La sainte est assise sur ce tróne, Ie visage découvert;nbsp;les mains, également découvertes, reposent sur les genoux, et les piedsnbsp;se voient au travers d’un cristal. Les membres ont conservé leur souplesse, mais la carnation générale est noirótre (2), excepté a la partienbsp;inférieure de la joue droite, oü elle est d’une blancheur éclatante; c’est

(1) nbsp;nbsp;nbsp;yoyoz Cotiféreiices sur les cérémonies de laSemainesainteaRome,fa.r}iUrVtisom!Ln.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Cela ticnt a une circonstance qu’il serail trop long de rapporter ici. Yoycz Ia Vicnbsp;de la Sainte, vers la (in.

-ocr page 95-

SAINT-ÉTIENNE. nbsp;nbsp;nbsp;89

place sur laquelle la sainle mérila de recevoir un baiser de l’enfant Jésus.

Combien je m’estimai beureux d’être prêtre! car, en celte qualité, il me fut permis non-seulement d’embrasser les pieds, mais les mains

la sainte, et de voir de prés les objets vénérables sanctifiés par les roains de la thaumaturge. Les premiers chrétiens enterraient, avec Ienbsp;Corps des martyrs, tout ce qui pouvait rappeler leur souvenir et lesnbsp;faire un jour reconnaitre. Fidèles héritiers de cette pieuse coutume,nbsp;les Italiens ont un soin admirable de conserver et de réunir autournbsp;des saints tous les objets qui furent a leur usage. Ainsi, dans cettenbsp;chambre, vous voyez Ie scapulaire de la sainte, son mouchoir, sesnbsp;heitres, écrites de sa main, sa violoncelle, une tête de l’enfant Jésus,nbsp;peinte par elle-même, enfin Ie crueifix miraculeux qui lui paria. Ilsnbsp;furent bien sincères les voeux que nous fimes pour avoir auprès denbsp;nous, dans ces beureux instants, toutes les personnes qui nous sontnbsp;chores; du moins, nous les recommandamp;mes de noire mieux é la puis-sante protectrice de Bologne, et nous sortimes pour visiter Saint-Ëtienne.

5“ Monument curieux h tous égards, l’église Saint-Étienne est com-posée de sept églises réunies, dont la première, qui remonte au iv' siècle, fut batie par saint Pélrone. Si je connaissais un archéologue admirateur sincère et désintéressé de noire art chrétien, je lui conseil-lerais d’aller s’établir è Bologne et d’étudier cbaque jour, pendantnbsp;une année entière, l’église Saint-Étienne. Atrium, fontaines sacrées,nbsp;architecture de tous les styles, chapelles de toutes les formes, vieillesnbsp;fresques du xiF et du xiiF siècle, peintures naïves, pleines de vie et denbsp;mouvement, madones, ex-voto, tombeaux de saints; il trouverait lènbsp;Un véritable musée, dont cbaque objet forme une page de l’histoirenbsp;de Tart depuis l’origine du Christianisme jusqu’i» nos jours. En sor-tant de ce monument, que je crois unique au monde, il verrail encore,nbsp;suspendue au mur extérieur, l’antique chaire a précher, d’oü l’onnbsp;annon^ait l’Évangile au peuple assemblé sur la place publique.

Avant d’arriver a FAcadémie, nous passèmes prés du palais habité par Benoit XIV, alors que ce grand pape élait archevêque de Bologne.nbsp;Cette demeure, illustrée par tant de souvenirs, me rappela une anecdote qui caractérise tout a la fois Fhomme d’esprit et 1’homme supérieur. Je ne sais quel mauvais poëte se permit de publier une satirenbsp;amère centre Ie digne archevêque. Le prélat voulut la voir, et la lutnbsp;avec beaucoup d’altention. Sans rien retrancher des injures dont ilnbsp;élait Fobjet, il retoucha plusieurs vers de sa main; puis renvoya la

-ocr page 96-

90 nbsp;nbsp;nbsp;LES inois ROME.

pièce i l’auteur en lui disant: « Ainsi corrigée je pense qu’elle se vendra mieux. »

La galerie de Bologne, pour laquelle nous allions a TAcadémie, se distingue par Ie choix des tableaux. L’attention se fixe principalementnbsp;sur Ie Martyre de sainte Agnès, du Dominiquin (t); la Madone dellanbsp;•piëta, du Guide; la Sainte Vierge in gloria, de Pérugin (2); et lanbsp;Sainte Cécile de Raphael (3). Ces compositions magnifiques sont pla-cées dans la rotonde oü Pon arrive par un vaste couloir tapissé de tableaux antérieurs ii la renaissance. Ce rapprochement jette un grandnbsp;jour sur l’histoire de Part, et fait toucher au doigt la différence d’es-prit et de faire, entre Pécole catholique et Pécole pa'ienne. Pour ex-pliquer ma pensée, je vous donne rendez-vous è Florence, oü nousnbsp;serons dans peu de jours.

24 NOVEMBRE.

Les Apennins. — Costume. — La marquise Pepoli.

Qui n’a pas entendu raconter dans son enfance, ou qui n’a pas lu dans sa vie, quelque histoire de brigands de la Forêt-Noire ou desnbsp;Apennins? N’est-ce pas Pépisode obligé de la plupart des voyages anciens el modernes en Allemagne el surlout en Italië? Or, Pimagina-tion conserve si lidèlement les premières impressions, que la nótre senbsp;remplit d’images effrayantes, dès qu’il fut décidé que nous traverse-rions les fameuses montagnes. A trois heures du matin, lorsqu’on nousnbsp;lira du sommeil, la pensée des sgrazzatori fut, après celle de Dieu,nbsp;la première qui se présenla. Le temps était en harmonie avec nos dispositions. Une nuil noire, un froid vif, un brouillard épais qui distillaitnbsp;de larges flocons de neige, accompagnèrent notre silencieux depart ;nbsp;Bologne dormait. Aux portes de la ville, le conducteur fit monter derrière la voiture un homme vigoureux, qui, couché sur le magasin,nbsp;devait veiller ü la garde de nos bagages, attachés déjit par deux grossesnbsp;chaines de fer. Dans Pintérieur avaient lieu des récits éminemmentnbsp;propres a égayer nos pensées. On racontait des assassinats qui venaientnbsp;d’êire commis, Pun depuis dix jours, Pautre depuis deux jours seu-lement.

Bientöt nous nous vimes engagés dans une vallée profonde, vérilahle

(0 Né a Bologne, en 1561.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Ne a Pérousc, en '1446.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Né a Urbain, en 1485.

-ocr page 97-

LES APPENN'INS. - COSTUME. nbsp;nbsp;nbsp;91

Coupe-gorge, terminé par une montagne longue et aride : nous élions cians les Apennins. Lü, quatre boeufs gris, aux cornes élancées, nousnbsp;sUendaienl; de distance en distance nous élions relayés par une ounbsp;'^eux paires de ces utiles, mais lenls quadrupèdes. Le jour commen-Sttit; mais, hélas! point de brigrands, point de rencontre, partantnbsp;point d’épisode; je me dédommageai de cette privation en examinantnbsp;paysage. Rien de plus triste que la vue des Apennins, du moinsnbsp;^ons la partie qui sépare Bologne de Florence. Vous ne trouvez ici, ninbsp;les montagnes majestueuses de la Suisse, ni ses pies élevés, ni ses val-lées gracieuses, animées par ia chute des cascades ou par le bruit desnbsp;torrents. Des montagnes inacbevées, des crêtes semées 5a et Ih, sansnbsp;ordre, sans grace, Ia plupart nues et sillonnées par de larges ravins;nbsp;d’autres couvertes de chênes rabougris; telle est l’esquissedu tableaunbsp;qu’attristent bien plus qu’elles n’égaient des chaumières isolées, ché-tives demeures des rares habitants de ces lieux sauvages. Pendant dix-buit heures, nous restamp;mes engagés dans ces montagnes, suivant unenbsp;route bordée de precipices el de croix rouges ou noires, qui mar-quaient la place oü des événements funestes s’étaient accomplis. Grücenbsp;^ Dieu, nous voyageames sans éprouver d’accident, et sans rencontrernbsp;le brigand des Apennins; nous ne vimes que son type el son classiquenbsp;costume porté par les inoffensifs montagnards.

Représentez-vous un homme aux traits müles, aux cheveux noirs, au teint cuivré, la tête surmontée d’un chapeu ik la Robinson, entourénbsp;d’un large ruban de velours noir, fixé sur le devant par une boudenbsp;oblongue; les épaules couvertes d’un demi-manteau et d’une vestenbsp;ronde couleur marron, un gilet rouge, une culotle verte, des bas formant corps avec la semelle des souliers, et vous aurez, moins les pistolets a Ia ceinture et la carabine sur l’épaule, le sgrazzatore desnbsp;-Apennins. Si, lorsque vous passerez, quelque montagnard vous accom-pagne, vous aurez, comme nous, ce type redoutable sous les yeux; sinbsp;'ous lui demandez a voir son couteau, il vous montrera froidementnbsp;Une arme dont la vue vous fera frissonner ; c’est un poignard, dontnbsp;lo lame, mince, effilée, a neuf pouces de longueur. Enfin, si, commenbsp;uous encore, vous l’interrogez, il vous parlera de ses rencontres dansnbsp;la forêt, ainsi que du courage et de la présence d’esprit dont il a eunbsp;besoin pour échapper aux brigrands. Gardez-vous de laisser paraitrenbsp;fiuelque signe d’incrédulilé; vous fermeriez la bouche ii l’historien etnbsp;vous auriez lieu de vous en repenlir; adieu les avenlures très-biennbsp;trouvées et racontées avec une pantomime vraimenl divertissante.nbsp;Libre è vous loutefois de ne pas croire b ses récits; ear, è dire vrai, je

-ocr page 98-

92 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

crois les sgrazzatori des Apennins beaucoup plus rares qu’on a bien voulu Ie raconter, rara avis in terris, etc.

Pour faire diversion aux hisloires de brigands, nous parblmes tour a tour de la France et de nos amis. A son lour, un voyageur, fi.xe de-puis longiemps h Bologne, nous intéressa vivement en nous entrete-nant de la marquise de Pepoli. « Vous ne connaissez pas, nous dit-il,nbsp;cette marquise-Ia? Quand je I’aurai nommée, vous serez tout surprisnbsp;de relrouver, sous cette enveloppe ilalieune, un nom francais, un nomnbsp;illustre et cber aux vieux soldats de I’empire. La marquise Pepoli estnbsp;mademoiselle Murat, fille du roi de Naples. Mariée a Bologne, ellenbsp;jouit d’une fortune considérable; mais ce n’est pas pour cela que jenbsp;vous en parle. Son litre de gloire est d’être le modèle des maitressesnbsp;de maison, et des mères qui entendent l’éducation de leurs filles.nbsp;Cette dame a la simplicité de croire que Téducalion est l’apprentis-sage de la vie. Une piété éclairée, douce et soutenue, cette piété utilenbsp;ü tout et qui est comme la pudique beauté de la vertu, forme la basenbsp;de l’instruction et de la conduite de sa fille. Sous l’aile maternelle, lanbsp;jeune enfant grandit en science, dirigée par d’habiles maitres. Lesnbsp;leQons finies, Mademoiselle, conduite par sa mère, entre dans tous lesnbsp;détails de 1’économie domestique, soigne le linge, apprend i faire etnbsp;ii raccommoder les vêlements, tient note de la dépense; en un mot,nbsp;s’initie, peu a peu, ii la tenue d’une maison. La noble fille ne rougitnbsp;d’aucun de ces soins; car sa mère lui a dit qu’il n’y a pas de sot métier, il n’y a que de sottes gens; qu’aux yeux de rhomme raisonnablenbsp;on s’honore en pratiquant avec intelligence et fidélité les devoirs denbsp;son élat; et que le royaume d’une femme est sa maison ; ses grandesnbsp;affaires, les détails domesliques.

® Ainsi élevée, la petite fille de l’ancien rol de Naples sera, il est vrai, douce, pieuse, instruite, simple, modeste, courageuse, bonnenbsp;épouse, bonne maitresse et bonne ménagère, elle saura mettre l’ordrenbsp;dans sa maison, surveiller les domesliques, passer au bleu les colle-rettes de ses enfants, tricoter des bas a son mari; elle sera; elle saura,nbsp;elle fera tout cela, et, ce qui vaut mieux, elle n’en rougira point. Maisnbsp;elle ne sera jamais une merveilleuse, babile è nager, i» monter a cbe-val OU a faire des armes, ardenle è fumer le cigarre, ii lire des romans;nbsp;elle n’aura ni une loge au théamp;lre, ni une place réservée sur les banquettes des cours d’assises, pour se procurer des émotions et variernbsp;ses plaisirs. En d’autres termes, conclut le voyageur, la marquise menace le dix-neuvième siècle de lui donner une bonne femme de plusnbsp;et une lionne de moins. »

-ocr page 99-

FLORENCE. nbsp;nbsp;nbsp;95

Cette intéressante causerie nous fit oublier I’ennui du voyage, qui prolongea outre mesure : nous n’arrivames a Florence qu’a deuxnbsp;hfiures après minuit.

25 NOYEMBRE.

Florence. — Jardin dc BoboU. — Coup d’ceil sur 1’hisloire de Florence.

Quelle fut notre surprise, lorsqu’ouvrant les yeux è la lurnière, nous vimes un ciel clair et transparent comme nous I’avons dans Fin-térieur de la France, aux beaux jours de Fété, de sentir une temperature aussi douce, et de voir une verdure aussi fralche qu’au mois denbsp;niai! Afin de juger la ville dans son ensemble, nous nous rendimesnbsp;immédiateinent au jardin impérial et royal de Boboli. C’est le jardinnbsp;du célèbre palais Pitti, deineure actuelle du souverain. II s’élève ennbsp;ainpbithéatre, et du baut de la terrasse nous pümes contempler a notrenbsp;aise la cité des fleurs. Assise dans une plaine environnée de mon-tagnes couvertes jusqu’a mi-cóte d’une riante végétation, Florencenbsp;resseinble a une perle dans le calice d’une fleur, dont les pétales, frai-ches a la base, seraient flétries au sommet. La capitale de la Toscane,nbsp;traversée par l’Arno, compte 100 mille habitants. Elle est bien bfttie,nbsp;passablement pavee, et si cela peut vous plaire, remplie, en automne,nbsp;des inevitables enfanls d’Albion. Nous y rencontrames aussi quelquesnbsp;Francais. Le soir, d table d'hóle, on ne paria guère que notre langue.nbsp;J’en étais heureux et fier, lorsqu’unc surprise bien agréablevintmettrenbsp;le comble ii ma joie. Au milieu du repas, je m’entendis deroander parnbsp;mon vis-h-vis, en bon francais et ^ haute voix, des nouvelles deNeversnbsp;et de plusieurs de mes amis. L’aimable inconno, qui savailsi bien quinbsp;nous étions et d’oü notis venions, était M. le comte Th... W... C’estnbsp;'in de ces hommes rares, qui, par un heureux privilége, réunissentnbsp;®ux manières distinguéesde notre ancienne noblesse, l’espritsupérieurnbsp;du littérateur exercé et le coeur du fervent chrétien.

-le reviens a Boboli. A l’entrée s’élèvent, sur leurs larges piédes-taux, deux bonnes statues antiques, de porphyre oriental, représentant deux prisonniers Daces. Plus loin apparait la statue colossale de Cérèsnbsp;et bien d’autres encore que je ne peux ou ne veux pas nommer. Lesnbsp;sculpteurs, dont les ouvrages decorent ce jardin, ont eu le triste talentnbsp;de vous faire baisser les yeux amp; chaque pas. De Ia hauteur oü nousnbsp;étions placés, nos regards embrassaient la ville entière; a nos pieds

-ocr page 100-

94 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

coulail l’Arno, dont les ondes agitées semblent offrir une image exacte de l’histoire de Florence. Me rappelant que j’élais dans la terre natalenbsp;du classique, je crus pouvoir me permeltre une prosopopée.

Adressant done la parole au fleuve, je lui dis : « Antique témoin des événements accomplis en ces lieux, raconte-moi ce que tu as vu? »nbsp;II me répondit : « Longtemps avant les Remains, les Étrusques, co-lonie de Fhéniciens, habitaient sur mes rives; l’accent guttural desnbsp;riorentins prouve leur descendance (i); je vis arriver l’élite de l’arméenbsp;de César qui transforma la vieille ville en une ville nouvelle; Florencenbsp;subit Ie joug de Rome, a qui elle fut unie par une large voie nomméenbsp;Vïa caspia, dont tu peux encore reconnaitre les ruines. Sous Néronnbsp;elle fut traversée par un apólre, nommé Frontinus (2), que Ie chef desnbsp;pêcheurs galiléens envoyait dans les Gaules : il y laissa tomber unenbsp;étincelle du feu divin qu’il portalt ailleurs : Florence devint chré-tienne. Ravagée par les Barbaras, elle fut rétablie par Charlemagne,nbsp;ce grand restaurateur de l’Occident. En 1125 elle était assez puissanlenbsp;pour subjuguer l’antique Fiésole sa rivale. Deux siècles après, ellenbsp;avait rempli Ie monde du bruit de son nom. Aux voutes du Palazzonbsp;Vecchio, un tableau te rappellera ce fait unique pcut-êire, et si honorable pour la civilisation de Florence. II t’olfre Ia réception des douzenbsp;ambassadeurs envoyés par diverses puissances au Ponlife remain Boniface VIII, pour Ie célèbre jubilé de Fan 1300, ambassadeurs qui tousnbsp;se trouvèrent Florenlins. Aussi Ie Pape, frappé d’une telle rencontrenbsp;et de cette réunion de Florentins, gouvernant l’univers, leur dit :nbsp;Vous éles un cinquième élément. La liste des puissances dont cesnbsp;Florentins étaient rninistres ne te paraitra pas moins extraordinairenbsp;que Ie fait lui-même; la void : La France, FAngleterre, leroi de Bohème, 1’empereur d’Allemagne, la république de Raguse, Ie seigneurnbsp;de Vérone, Ie grand Kan de Tartarie, Ie roi de Naples, Ie roi de Sidle,nbsp;la république de Pise, Ie seigneur de Camérino, Ie grand-maitre denbsp;Saint-Jean-de-Jérusalem (3).

B Tour ^ tour aristocratique et démocratique, Florence acquit par son commerce avec l’Asie d’iramenses richesses qui amenèrent sanbsp;ruine. Mes eaux furent souvent rougies du sang de ses plus noblesnbsp;citoyens. Détourne les yeux de ce triste spectacle, et porte-les sur lesnbsp;grands hommes que cette terre a produits. Sans parler de beaucoup

(1) Des inscripüons, des médailles trouvéesaFlorence, semblent établir Ie mème fait s.elon Ie doctour Lami.

(2I Voyez Fogginio, de itinere et episcopatu romano dioi Petri.

(5) Voyei Valery, t. ii, 171.

-ocr page 101-

COUP d’OEIL SCR FLORENCE. nbsp;nbsp;nbsp;^3

lt;1 autres, c'est ici qu’ont vu le jour le Danle, le prince des poètes et créateur de la langue italienne; Machiavel, qui déshonora son génienbsp;faisanl l’apötre de Tasluce; Michel-Ange, qui immortalisa le sien,nbsp;®ornn)0 peintre, comtne sculpteur et comme architecte; Brunelleschi,nbsp;flont la coupole de Florence redit la gloire sans souillure; Fra Bartolomeo, qui ne fut jamais plus grand que lorsqu’il brula les ouvragesnbsp;licencieux de son habile pinceau; Cimabue, dont la renommée granditnbsp;Ö mesure que 1’art redevient catholique; saint Antonin, la perle desnbsp;óvêques du quiuzième siècle; Léon X, qui sut tenir tête aux terriblesnbsp;orages du siècle suivanl; saint Philippe de Néri,le modèle des prêtres;

hienheureux Hippolyte Galantini, dont les pauvres et les enfants ténissent la mémoire pendant que le Ciel couronne scs verlus, saintnbsp;1'hilippe Benizzi, l’honneur des Semites et l’apótre de la paix enlrenbsp;Jes Guelfes et les Gibelins; enfin sainte Madeleine de Pazzi, la Thérèsenbsp;de l’Iialie. »

C’est ainsi que les fastes de Florence passaient sous mes yeux avec les ondes du lleuve qui s’en allait porter le tribui monotone de sesnbsp;eaux è la nier d’Étrurie, comme les hommes, jadis vivant sur sesnbsp;bords, avaient porté celui de leur vie pure ou souillée, au grand océannbsp;de 1’éternité. Après cette le^on d’histoire, nous rentrümes è l’hótelnbsp;avec l’espérance d’une riche moisson pour le lendemain.

26 NOVEMBRE.

Eaptislère. — Calhédrale. — Monuments du Danle, de Giotto, de Marcile Ficin. — Statues de saint Minial, de saint Antonin. — Bónilicrs. — Saint Zénobe. — Souvenir du GoncUe general. — Campanile.— Église Sainl-Lauvcnt.— Ghapelle des Médicis.—nbsp;L’Annunziata. — SaiiUe-Madeleine do Pazzi. — Inscription d’Arnoll'o. — AUuinellcsnbsp;chimiques. — Trail de nioeurs.

Notre première visite fut pour le Baplislère. La fondation de eet •^tlifice, due a la pieuse Théodelinde, reine des Lombards, remonte aunbsp;siècle. 11 est de forme octogone et tout revétu de marbre; mais anbsp;part les irois fameuses portes en bronze, je préfère le Baptistère denbsp;l’arrae. La plus ancienne, placée au midi, fut exéculée en 1530, parnbsp;t^ndré de Pise. Elle offre, en vingt compariimenls, l’histoire de saintnbsp;•lean et diverses vertus. Dans Ia Visitation et la Pi’ese'ntntiofi, lesnbsp;figures de femmes ont une grace, ime décence, unc sorte d’erabarrasnbsp;timide rempli de charmes. II ne faul pas oublier la date de ces compositions simples et de bon goiit, chefs-d’oeuvre de Ghiberti; les deux

-ocr page 102-

96 LES TROIS ROME.

aulres portos remontent au xiv® siècle. Cello du milieu est si belle que Michel-Ange prétendail qu’elle mériterait d’être la porte du Paradis. Entre lous les bas-reliefs qui décorent les panneaux, on admirenbsp;surtout les sujets de I’Ancien-Testament. A cóté de la porte princi-cipale soul deux colonnes de porphyre, prises sur les Sarrasins; et lesnbsp;chaines de fer qui y sont attaehées perpétuent Ie souvenir d’une cé-lèbre victoire remporlée par les Florentins sur les Pisans.

Du Baptistère nous pass:\mesa la calhédrale Santa Maria del Fiore. Cette immense église a 467 pieds de longueur; la largeur de la cou-pole surpasse de sept pieds deux pouces celle de Saint-Pierre de Rome.nbsp;Tout l’exlérieur, i 1’exception de la facade, est incrusté de marbres denbsp;diverses couleurs. A la hauteur des nefs règne une torrasse dont lanbsp;balustrade, tout en marbre, est découpée comme une dentelle; vousnbsp;en avez une seconde a la base de la coupole, qui entoure cette partienbsp;aérienne de 1’édifice comme une guirlande de fleurs. Les fenêtres sontnbsp;ornées de sculptures, de colonnes en spirales, de mosaïques et de py-ramides, ainsi que les quatre portes latérales. L’intérieur de l’églisenbsp;est riche de monuments, de statues et de tombeaux. A cóté d’unenbsp;porte laterale est une peinlure sur bois, représentant Ie Dante, vêtunbsp;en bourgeois de Florence et couronné de lauriers. Prés de lui on voitnbsp;une image de la Divine Comédie, et une vue de Florence. C’est Ie seulnbsp;monument que l’ingrate république ait consacré a son illustre poète,nbsp;qui mourut exilé a Ravenne, oü nous visiterons plus tard son superbenbsp;lombeau. Vous remarquez ensuite les monuments de Giotto et de Mar-cile Ficin.

Au premier rang des statues figure celle de saint Miniat, martyr; elle est de grandeur colossale. Pour honorer des vertus et un couragenbsp;surnalurel, je congois que Part excède les proportions ordinaires.nbsp;Miniat, soldat romain, était en garnison a Florence lorsque Dèce ral-luma Ie feu de la persécution centre les chréliens. Le vétéran, somménbsp;de sacrifier aux idoles, montra qu’il savait braver pour son Dieu lanbsp;mort qu’il avail tant de fois bravée pour son prince; il Ia regut aunbsp;milieu des tourments; son triomphe prépara celui de la légion Thé-béenne, et Florence a conserve religieusement un nom que le Cielnbsp;écrivit dans ses fastes iramortels. Les reliques du glorieux martyr etnbsp;de ses compagnons reposent dans une église dédiée en son honneur,nbsp;hors la porte di San Miniato. Ce vénérable sanctuaire, soutenu parnbsp;trenle-six colonnes de marbre d’une élégance remarquable, méritenbsp;1’attention particulière du voyageur. Une autre statue colossale estnbsp;celle de saint Antonin, archevêque de Florence, dont les reliques en-

-ocr page 103-

BÉNITIERS. - SAINT ZÉNOBE. nbsp;nbsp;nbsp;97

•quot;‘chissent la cathédrale. Heureuses les villes qui trouvent dans leur propre sein les modèles el les maitres de loules les vertus! plus heu-'’®uses celles qui ont Ie bon espril de perpétuer par des monumentsnbsp;leur précieuse mémoire! Je ne connais pas de patriotisme mieux en-lendu.

iNoble enfant de Florence et père de sa patrie, Antonin naquit en IÖ89. Doué des qualités les plus rares, il dut a un prodigieux tour denbsp;force intellectuelle son entrée dans l’ordre de Saint-Dorainique. Anbsp;1 ige de quinze ans, il se présente au prieur de Fiesole et Ie conjurenbsp;de l’admettre parmi ses novices. Le prieur, qui voulait éprouver unenbsp;location si précoce, lui dit : « Vous serez re^u, mon fils, lorsque vousnbsp;ourezappris parcoeur leDécrctde Gratiën.» Quiconque connait un peunbsp;le corps du droit canon, avouera sans peine qu’une semblable condition pouvait passer pour un véritable refus. Antonin n’y voit qu’unenbsp;difliculié; il se met au travail et douze mois après il revient se présenter au prieur. Interrogé, le jeune prodige récite, répond, disculenbsp;avec tant d’assurance et de supériorité qu’il est re^u par acclamation.nbsp;C’est lui qui, plus tard, répondait a Eugène IV, décidé a le faire ar-cbevèque ; « Voudriez-vous, Très-Saint-Père, trailer en ennemi unnbsp;homme a qui vous avez donné tant de marques de bonté? » Le papenbsp;fut inflexible. Antonin, archevêque, visitail régulièrement son diocèse.nbsp;Une mule composait tout son équipage. Quand il n’avait plus rien anbsp;donner, il la vendait pour assister les pauvres. Des personnes richesnbsp;demandaient alors a l’acheter, pour avoir occasion de la rendre aunbsp;Saint en forme de présent: ce pieux tralie dura longtemps; et n’étaitnbsp;la conscience de certains personnages qu’il ne faut pas nommer, au-cune marchandise n’aurait été vendue plus souvent que la mule denbsp;saint Antonin, ou la couverture de laine de saint Jean l’Aumónier.

Aux deux premiers piliers de la grande nef sont deux anciens béni-tiers, dont l’un est remarquable par ses sculptures, et l’autre en grande vénération pour avoir contenu les os de saint Zénobe. Commenbsp;Antonin, enfant, protecteur, patron, apólre de Florence, Zénobe, descendant de Zénobie, la reine de Palmyre, naquit au iv“ siècle. Pêchénbsp;dans le gouffre de l’idolAtrie, il devint a son tour pêcheur d hommes.nbsp;Ses premières conquêtes furent son père et sa mère. Ami de saintnbsp;Ambroise et du pape Dainase, il mourut sous le règne d’Honorius, etnbsp;fut déposé dans la cathédrale, oü il continue de veiller sur la familienbsp;qu il engendra a J.-C.

Santa Maria del Fiore rappelle un autre fait qui tient une large place dans l’histoire. Elle vit, en 1438, le célèbre concile cecuménique

-ocr page 104-

98 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

oü fut signée, entre l'Oricnt et l’Occident, l’union si longtemps dé-sirée, tant de fois rompue, et qui, cette fois encore, devait être bien-töt foulée aux pieds par les Grecs, pour Ie malheur de leur nation. Les conférences préparaloires se tenaient au convent des dominicains,nbsp;et les conclusions ou séances publiques a la cathédrale.

Voil^ une faible partie des souvenirs qui assiégent Ie voyageur lorsqu’il visite ce monument, tant de fois vénérable. Vous tous, quinbsp;cherchez des inspirations dans cette belle terre d’Italie, s’il m’étaitnbsp;permis de vous donner un conseil, je vous dirais : Ne négligez pas cesnbsp;souvenirs; croyez-moi, ils servent merveilleusement ii éveiller, a déve-lopper par Ie sens religieux que j’appellerai sans crainte la secondenbsp;vue de l’artiste.

A Florence, Ie clocher est isolé de la cathédrale; cette anomalie se rencontre souvent en Italië, surtout dans la Romagne, oü dominanbsp;longtemps Ie goüt bysantin. De forme quadrangulaire et revêlu, denbsp;la base au sommet, de marbre précieux, Ie clocher de Santa Maria delnbsp;Fiore est bien Ie plus élégant et Ie plus gracieux campanile que nousnbsp;ayons vu, et je crois, qu’on puisse voir. Les amateurs voudront biennbsp;ne pas oublier qu’il est l’ouvrage de Giotto; ce qui prouve que Ie pèrenbsp;de la peinture moderne, Ie roi de Tart chrétien, n’avait pas en besoinnbsp;des classiques modèles d’Athènes et de Rome pour crcer des chefs-d’oeuvre.

En sortant du Daomo nous trouvames les rues encombrées de Toscans et de Toscanes vcnus au marché. Toute cette foule, en costume piltoresque, présentait un spectacle très-animé et un coup d’ceilnbsp;fort curieux; il nous fut permis d’en jouir è notre aise en nous Cendant ü l’église Saint-Laurent.

lei se trouve la chapelle des Médicis, qui rappelle la magnificence de celle de Versailles. On y voit de plus les tombeaux de cette illustrenbsp;familie, d’abord marchande, puis princière, puis alliée avec la plusnbsp;noble maison de l’univers, la maison de Bourbon, puis éteinteüü Etnbsp;lè, tout prés, est une autre chapelle, deslinée h. la sépulture des princes autrichiens qui règnent aujourd’hui a Florence. Ainsi passent lesnbsp;couronnes d’une tête i l’autre; ainsi passent les hommes; ainsi passent les dynasties; une chose seule ne passe pas; la mort! qui réduitnbsp;au même néant les princes de la terre, ü quelque nation qu’ils appar-tiennent.

Noire pèlerinage se lermina par la visite des deux églises de \'An-nunziata et de Sainte-Madeleine de Pazzi. Dans la première, on conserve une image miraculeuse de la sainte Vierge, en grande vénéra-

-ocr page 105-

SAINTE-MADELEINE DE PAZZI. nbsp;nbsp;nbsp;99

'ion parrai les Florentins. Après avoir salué la Reine du tempie, on admire plusieurs tableaux d’Andrea del Sato (i), représentant les prin-C'paux traits de la vie de saint Philippe Benizzi. Pour en comprendrenbsp;i'n des plus remarquables, il faut se rappeler que Ie Saint, élant inbsp;^'agonie, mit tous ses frères en émoi, en leur demandant son livre.nbsp;Les bons religieux ne pouvaient réussir a Ie trouver, bien qu’ils luinbsp;en cussent présenté un grand nombre. Enfin, on lui apporta son crucifix ; « Oui, voitó mon livre, » dit Ie Saint moribond; et l’étudiantnbsp;une dernièrc fois avee amour, il raourut au milieu de sa ravissantenbsp;lecture. La cbapelle qui renferme l’image miraculeuse est d’une ri-chesse incroyable : Ie pavé est de porphyre et de granit égyptien; lesnbsp;TOurs du petit oraloire sont incrustés d’agate, de jaspe et d’autresnbsp;pierres précieuses; il possède toutes les magnificences de la naturenbsp;et du génie. L’égliseSainte-Madeleine nous offre un ornement qui sur-passe tousles chefs-d’oeuvre de Part: ce sont les reliques de la Sainte.nbsp;Qu’on aime amp; vénérer, sous ces voütes étincelantes de dorures, Ie corpsnbsp;virginal de V’illuslre amante du Sauveur'. Qu’on airae a se rappeler,nbsp;en présence de son glorieus tombeau, et ces chants inspirés pour Ienbsp;bien-aimé de son 4me, et eet amour brülant qui lui faisait dire ; a Pournbsp;communier je n’hésiterais pas, s’il Ie fallait, ii entrer dans la cavernenbsp;d’un lion! »

En repassant auprès de la cathédrale, nous nous arrêtames devant Ie monument élevé ti la gloire d’ArnoIfo di Lapo, qui fut l’archilectenbsp;du célèbre édifice; au bas du buste on lit l’inscriplion suivante ;

Uk hic est Arnulplus Qui facere jussusnbsp;Mdis metropolitans

Tania ex decreto communis Florentinorum Magnificentia extruendcenbsp;Quantum nulla hominumnbsp;Superare posset industrianbsp;Ingenti civium ausonbsp;Oh adem animi ingentemnbsp;Parem se prwbuit (2). 1

1

Né a Florence en 1488.

(2) « Celui^;! est Arnollb qui, .ayanl refu de la commune de Florence l’ordre de bêtir “ue cathédrale d’une telle magnificence que jamais l’induslrie humaine ne put la sur-passer, se montra, par la hauteur de son génie, au niveau du gigantesque projet desesnbsp;concilüjens. »

-ocr page 106-

'JOO nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

L’exagération italienne est devenue proverbiale chez nous autres enfants du Nord. De ce reproche que nous adressons a tous les peu-ples méridionaux, il nous semblait en avoir la preuve dans I’empha-tique éloge d’Arnolfo. Toutefois, la grandeur el la beauté du monument peuvent excuser la poétique licence de l’inscription; notrenbsp;sentence fut done suspendue jusqu’è plus ample informé. Mais voilanbsp;qu’une nouvelle pièce de conviction nous attendait deux pas plusnbsp;loin. Comme la première, celle-ci n’était pas, il est vrai, gravée sur Ienbsp;marbre par ordre des magistrals de la cilé; elle était simplementnbsp;écrite sur une boite de carton, par je ne sais quel prolétaire inconnu.nbsp;Cetle circonstance ne lui ótait rien de sa force; au contraire, elle for-tifiait en l’élargissant, la base du raisonnement suivant : Puisquenbsp;l’exagération se trouve è tous les degrés de Péchelle sociale, Ie reproche adressé i» ce people n’est pas sans fondement. Étudiant la nouvellenbsp;preuve qui venait de nous tomber sous la main, il ne faut pas oubliernbsp;qu’on peut lire Ie caraclère d’un people sur des plaques de marbrenbsp;ou sur des boites de carton :

La nature, féconde en bizarres portraits,

Dans chaque Time est marquéc a de differents traits : lln geste la découvre, un rien ia fait paraitre;

Mais lout esprit n’a pas des yeux pour la connaitre.

Un de mes jeunes amis avail acheté une boite d’allumettes chimi-ques, de la composition de Philippe Barrier, d’Empoli en Toscane. Après avoir allumé ma bougie, je fus curieux de lire les vers ilaliensnbsp;écrils sur ladite scatola de papier gris; prêtez l’oreille aux accents denbsp;cetle muse ignorée :

Qual è causa del Giubbilo Che m’empie tulto il senonbsp;Che quasi vengo mononbsp;Per questo gran piacer?

Ah! sol la causa cquesla,

Aver SU tutti l’impero,

Poter chernire altero II mio nemico ognor;

E dirgli sorridendo :

AscoUa risuonare D’all uno air altro marenbsp;II nome di Barrier (i).

(0 « Quelle est la cause de la joie qui inonde mon Ame, et me donne un plaisir si grand que j’en tombe presque en défaillance? Ah! la scule cause, eest de 1 avoir em-porté sur tous; c’esl de pouvoir toujours me moquer de mes rivaiix et de leur dire evnbsp;souriant: « Entendez relenür d'une mer a l'autre Ie nom de Barrier.*»

-ocr page 107-

L’NE SDRPRISE. nbsp;nbsp;nbsp;'lOl

M. Philippe Barrier, d’Empoli en Toscane, qui vous chantez sur ce pour avoir découverl des allumettes, permettez-moi de vous de-^ander quels vers vous vous seriez adressés, si, nouveau Colomb, vousnbsp;3viez trouvé l’Amérique?

27 NOVEMBRE.

Une surprise. — Galerie du palais Piui. — Jugement sur la Renaissance.

Cette journée, oü Ie ciel se montrait aussi pur que la veille, com-nienga par une surprise. Je vous la donnerais en mille que vous ne la devineriez pas. Quarante-huit heures auparavant, nous avions rencontré des Francais a table d’hóte, aujourd’hui nops apprenons quenbsp;nous sommes logés ebez un... Nivernais! II est ainsi. Dès Ie matin, Ienbsp;maitre d’hótel, qui avait vu et enregistré nos passe-ports, vint menbsp;trouver, et me dit : « Je suis heureux, M. l’abbé, de voir un ecclésias-tique de mon pays. — Vous êtes Francais? — Mieux que cela : je suisnbsp;Nivernais. Mon père et ma mère étaient de Nevers; j’ai encore unnbsp;oncle dans cette ville; il est prêtre; vit-il encore? — Son nom, je vousnbsp;prie? — M. B.... — Je Ie connais beaucoup. Quoique fort ögé, il senbsp;portait bien, il y a un raois, a l’époque de mon départ. » Et les lar-mes vincent aux yeux de l’excellent homme; et nous fumes en pleinnbsp;pays de connaissance; et nous voil^ parlant et reparlant de Nevers etnbsp;du Nivernais. Le digne M. B... me raconta son intéressante histoire;nbsp;et, depuis ce moment, nous fumes les enfants gatés de l’hötel denbsp;ï'orta Rossa.

Presque aussi heureux de notre rencontre que M. Philippe Barrier de sa découverte, nous nous mimes en course. La veille Florence re-ligieuse avait retju notre visite; c’était aujourd’hui le tour de Florencenbsp;(irtistique. La mère avant la fille : volla ce qui s’appelle observer les

convenances.

Les galeries du palais Pitti, les Uffizi, le Palazzo Vecchio, l’Acadé-tnie, nous virent successivement. Ces brillants sanctuaires de 1 art durent être bien étonnés, eux accoutumés è tant de sourires appro-Lateurs, è tant d’exclamations adroiratives, de la mine habituellementnbsp;sévère que nous leur fimes. Pour nous juslifier, il suffira, je crois, denbsp;nous expliquer.

Nous étions dans leslieux de triste mémoire oü, trois siècles et demi auparavant. Tart devenu sensuel et libertin avait répudié sa chaste

T. I.

-ocr page 108-

düi2 nbsp;nbsp;nbsp;tES TROIS DOME.

épouse, la religion calholique, pour épouser l’impure mythologie de la Grèce et de Rome. De toutes parts, nos yeux apercevaient les fruitsnbsp;degrades de ce commerce adullère : déplorable divorce dont il fautnbsp;rappeler la cause et les effets. Le Chrisiianisme qui avail purifié Ienbsp;monde des infamies païennes, qui l’avait sauvé de la barbarie des peoples du Nord, qui avail élevé les sociétés modernes ii une si grandenbsp;supériorilé de moeurs et de lumières, avail aussi inspire le génie desnbsp;arts. Au feu toujours pur de ses autels, aux clartés toujours divinesnbsp;de ses myslères, le peintre, le sculpteur, l’architecte, le poète, l’ora-teur avaient allumé leur flambeau, puisé leurs inspirations; et lenbsp;monde élonné avail vu leurs pensées se traduire en monuments denbsp;tout genre, d’une elevation, d’une gr;\ce, d’une chasleté, d’une ma-jesté, d’un spiritualisme inconnu de l’antiquité. C’était un admirablenbsp;reflet du principe surnaturel qui était devenu l’Ame des nations régé-nérées.

Le quinzièmc siècle arrivait a son milieu. Fille de la foi, 1’Europe arlistique marchait d’un pas rapide dans la voie d’un progrès qui luinbsp;était propre, car il était le développement naturel de sa religion, denbsp;ses moeurs, de ses idéés, fondues, comme elle, au moule du Chrisiianisme. Déji saint Bernard avail parlé; le Dante avail chanlé; Cima-bue, Giotto et bien d’autres avaient écrit avec leur immortel pinceaunbsp;les pages sublimes de l’art chrétien aux églises de Florence, de Bolo-gne, d’Assise et de Padoue; mille cathédrales avec leurs myriadesnbsp;d’aiguilles élancées, portaienl jusqu’aux nues la gloire de l’architec-ture catholique et la puissance du génie inspiré par la foi. Quel journbsp;brillant annon^ait une si brillante aurore!

Mais voila que des Grecs, tristes débris d’une nation dispersée aux quatre vents pour avoir trahi la foi de ses pères, arrivent a Florence.nbsp;Dans leur bagage de proscrits, ils portent les oeuvres des philosophes,nbsp;des poètes, des orateurs, des artistes païens, dont ils sont les admira-teurs fanatiques. Accueillis par les Médicis, ils paienl leur bienvenuenbsp;en expliquant les ouvrages de leurs anciens compatriotes. A les entendre, I’Europe jusque la n’a rien connu a la philosophie, i l’élo-quence, a la poésie, aux beaux-arts. « Barbare, instruis-toi, ne cherchenbsp;plus tes modèles, ni tes Inspirations, dans tes grands hommes, dansnbsp;tes annales, dans ta religion. Rome pa'ienne, la Grèce pa’ienne surtout,nbsp;peuvent seules t’offrir, en tons les genres, des chefs-d’oeuvre dignesnbsp;de tes méditations. La fut le monopole du génie, du savoir et de l’élo-quence; lè furent des hommes que tu dois imiter, mais que tu n’é-galeras jamais : ta gloire sera d’en approcher; ne te flatte pas d’aller

-ocr page 109-

CALEBIE DD PALAIS PITTI. nbsp;nbsp;nbsp;103

loin: ilsontposé les colonnesd’Herculedel'intelligencehumaine.» ^oila ce qui fut dit et redit sur tous les tons, par les nouveaux ve-et par leurs disciples. Et on se laissa prendre a leurs discours, etnbsp;brisa violemment avec Ie passé; et on ne vit plus que les païensnbsp;^ Mhènes et de Rome; et autant qu’il fut en elle, l’Europe savantenbsp;s effor^a de se faire a leur image. Des fouilles activement suivies ame-Derent la découverte de quelques statues des habitants de l’Olympe;nbsp;tous les arts accoururent pour s’inspirer it la contemplation des nou-¦'eaux modèles : la révolution fut consommée. ïelle est en quelquesnbsp;l’histoire de la Renaissance. Quant è son influence sur la sociéténbsp;général, et spécialement sur les beaux-arts, elle a été Ie sujet desnbsp;jugements les plus contradictoires. Puisque nous sommes it Florencenbsp;que nous allons visiter la galerie Pitti, les principales pièces dunbsp;procés vont passer sous nos yeux; il iraporte de les bien étudier.nbsp;C est Ie meilleur moyen d’apprécier avec justice Ie grand mouvementnbsp;du xv« siècle et de distribuer consciencieusement Ie blftme ou l’éloge.

La Renaissance, tout Ie monde en convient, fut surtout Ie culte de la forme, plus ou moins négligé par PÉcole catholique. Get amour denbsp;la forme est bon, il est nécessaire même pour la perfection des objetsnbsp;d art. De la les magnifiques encouragements que Rome la premièrenbsp;s empressa de lui donner. Mais il doit rester dans de justes limiles.nbsp;D abord, il ne doit pas l’emporter sur l’inspiration, en ce sens quenbsp;Pariiste, absorbé par Ie désir de rendre la beauté matérielle, négligénbsp;la pensee qui doit animer la toile ou Ie marbre, et dans les sujets re-ligieux faire de Part un véritable sacerdoce. Ensuile, eet amour de lanbsp;lorme ne doit pas aller jusqu’a la rechereber et a la rendre dans cer-'ains détails que la morale publique ne permet point d’élaler aux yeux.nbsp;Lnfln, l’amour de la forme ne doit point faire oublier è Partiste quenbsp;la beauté matérielle ne peut et ne doit être que Ie reflet de la beauténbsp;‘déale, dont Ie type se trouve dans Phumanité ennoblie par Ie Chris-Danisme. Les glorieux habitants du ciel, PHomme-Dieu, son augustenbsp;Mere, les anges, les saints el les saintes, étudiés dans Ie silence de lanbsp;•ïiédiiation, et contemplés avec celte seconde vue que donne la pureténbsp;'ll* coeur et la piété, telle est la source de Pinspiralion chrétiennenbsp;et Ie véritable type du beau. Enlre cette inspiration et Pinspiralionnbsp;^^yihologiquR il y a, on Ie con^oit, la même distance qu’entre Ie cielnbsp;et la terre. Rendre les qualités divines, les vertus, les sentiments cé-lesies de ces types augustes en y joignant la beauté de la forme, c’estnbsp;élever Part a sa plus haute puissance.

Ces principes une fois rappelés, nous dirons que la Renaissance

-ocr page 110-

iOi nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.

mérite de justes éloges pour avoir cultivé la forme, el nous lui en payons volontiers Ie tribui. Mais si elle a sacrifié l’inspiration è lanbsp;forme; si elle l’a peinte dans des détails dont la vue outrage les moeursnbsp;publiques; si, au lieu de chercher Ie type du beau dans Ie ciel, ellenbsp;l’a trop habituellcment cherché sur la terre ou dans l’olympe, alorsnbsp;elle mérite un blame sévère : car elle a matérialisé Ie génie et rendunbsp;Tart infidèle a sa noble et sainte mission. Voyons s’il en est ainsi etnbsp;entrons dans la célèbre galerie.

Nous voici au bas du grand escalier dont nous montons les superbes marches, entre deux haies de Vénus, d’Hercules, de Faunes, de Bacchus, de Mercures, de Satyres, d’Hygies, de Pallas et d’Esculapes. Anbsp;i’escalier sueccde Ie vestibule appelé salla delle nicchie; ce nom luinbsp;vient des niches pratiquées dans les murailles et destinées recevoirnbsp;des statues : on y trouve Vénus, Flore, une Muse, Apollon Musagète,nbsp;Marc-Aurèle, Antonin, Commode; enfin nous sommes sur Ie seuil denbsp;la galerie. Ce temple de la peinture oü la Renaissance expose k l’ad-niiration la plupart de ses ouvrages, se divise en quinze chapelles ounbsp;salons. Aucun n’a regu une dénomination chrélienne. Trois ont desnbsp;noms insignifiants : salons dclla Stuffa, des Enfants, de Poccetti. Lesnbsp;douze autres portent Ie nom d’une divinité païenne ou d’un demi-dieu : salon de Vénus; salon d'Apollon; salon de Mars; salon de ƒ«-piter; salon de Saturne; salon de Ylliade; salon de ïEducation denbsp;Jupiter; salon d’Ulysse retournant a Ithaque; salon de Prométhée;nbsp;salon de la Justice; salon de Flore; salon de la Musique.

Afin de ne pas se méprendre sur la pensée qui a présidé a eet arrangement et a ces dénominations, il faut noter : que ces derniers salons sont les plus riches et les plus magnifiques; que Ie salon de Vénus estnbsp;Ie premier; que chaque divinité tulélaire est peinte k la voute de sonnbsp;salon, avec ses chastes attributs, ou dans 1’accomplissement de quel-ques fails myihologiques, tous plus propres les uns que les autres anbsp;inspirer de célestes pensées. Au-dessous, sur les quatre parois dunbsp;sanctuaire, vous voyez les tableaux des grands maitres de la Renaissance. On dirait des ex-voto, qui témoignent de la reconnaissance desnbsp;artistes pour Ie dieu ou la déesse, èi l’inspiration desquels ils semblentnbsp;se déclarer redevables des oeuvres de leur pinceau.

Qu’en pensez-vous? Tout ce spectacle si parfaitement païen ne sem-ble-t-il pas la traduction littérale de la pensée artistique moderne, et Ie témoignage irrécusable de Falliance adultère accomplie a la fin dunbsp;xv« siècle? La galerie de Florence ne semble-t-elle pas dire au jeunenbsp;artiste ; « Léve les yeux a la voute de mes salons; voila les dieux de la

-ocr page 111-

«CEMENT SUR LA RENAISSANCE. nbsp;nbsp;nbsp;105

Peinture et des Arts; voili ceus qui ont inspiré les chefs-d’oeuvre qui ^fillent è leurs pieds; tu n’as que faire de chercher dans Ie ciel desnbsp;inspirations el des modèles ; l’olympe te suffit; la route t’esl frayéenbsp;par les traces lumineuses des grands maitres; travaille, imite, espère,»

Étudions maintenant les résultats du principe païen, inspirateur de Ja Renaissance.

Les tableaux de la galerie se divisent en deux grandes classes : les sujels profanes et les sujets religieux.

Les premiers sont traités par les maitres, avec une grande perfection. On voit qu’ils ont élé écrits de verve et de 1 abondance du coeur. II est telle figure devant laquelle Ie chirurgien peut faire un coursnbsp;d’anatomie. La douceur, la force, l’éclat, les plus délicates nuances denbsp;la carnation; la souplesse des chairs; les fibres, les nerfs, les muscles,nbsp;les moindres tendons; Ie jeu complexe des organes, leur dilatation ounbsp;leur contraction, suivant les plaisirs ou les douleurs, ou les impressions naturelles de l’ftme; rien n’y manque. A routes ces qualités senbsp;joignent la régularité des proportions, l’irréprochable naturel desnbsp;poses, la beauté ravissante du coloris, et la forme matérielle et la sensation physique se trouvent rendues avec une perfection désespcrantc ;nbsp;cela devait être.

Avec Ie même plaisir et Ie méme succès, Ie botaniste peut étudier certain vase de fleurs. Les pistils et les pétales avec leurs nuances sinbsp;variées et si délicates; les feuilles, avec leur moëlleux ou leur poli, quenbsp;sais-je? la pose de la tige, son diamètre, son élévation : on est sur denbsp;trouver li tout ce qui se trouve dans la nature, imilé et rendu avecnbsp;Une exactitude admirable ; cela devait être encore. Ainsi, détails ana-tomiques, précision de dessin, beauté matérielle, pureté, vivacité,nbsp;grAce de coloris; en un mot, lout ce qui est du domaine des sens, estnbsp;reproduit avec un, rare bonheur : voilit pour les sujets profanes.

Quant aux sujets religieux, on devine ce qu’ils peuvent être : Ie peintre les a fails it son image, comme lui-mêine s’était fait it Fiinagenbsp;des modèles païens et profanes. La forme matérielle ne laisse rien ounbsp;presque rien it désirer. Vous avez de beaux hommes et de belles fem-®aes, des Graces même et des Déesses; mais des saints et des saintes,nbsp;Peu ou point. On cherche Ie ciel, on ne trouve que l’Olympe; Voeilnbsp;admire, mais Ie coeur ne prie pas. Tout un ordre de sentiments, d idéés,nbsp;d’images, déposé en nous par Ie catholicisme, et qui compose commenbsp;Ie fond de. notre être surnaturel, reste sans traduction. Le peintre nenbsp;noüs comprend pas; son idiome n’est pas le nótre ; il parle chair, etnbsp;nous parlous esprit.

-ocr page 112-

i06 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

De li les incorrections et les contre-sens qu’il commet lorsqu’il vent bégayer notre langue. Exemples : nous nous rappelions les madonesnbsp;de Giotto, de Lippo Dalinasio, du bienheureux Angelico da Fiesole, etnbsp;nous cherchions, dans celles qui sont suspendues aux salons de Marsnbsp;OU de Jupiter, les naïfs atiraits, la grftce pudique, la douce sérénilé,nbsp;la sainteté; en un mol, ce reflet divin qui brille dansles premières etnbsp;auquel seul notre 1'oi consent a reconnailre la Vierge Mère de Dieu ;nbsp;hélas! nous ne Ie retrouvions plus, excepté peut-être dans la Madonenbsp;du due d’Albe, par Raphael. Nous regardions encore, et nous décou-vrions, malgré nous, dans les Saints, les Sainles, les Martyrs, les Anges,nbsp;un air de familie avec Apollon, Jupiter, les Graces, les Muses, les Hérosnbsp;et les Héroïnes de l’antiquité, qui nous rendait palpable l’inspirationnbsp;sensuelle qui les a dictés. C’esl ni plus ni moins ce qui doit être. Lesnbsp;grands mallres de la Renaissance sont peintres vraiment religieux,nbsp;comme ils furent vraiment chrétiens, momentanément et par exception. De bonne foi, a qui espère-t-on faire accroire qu’en menantunenbsp;vie toute sensuelle, en remplissant son esprit, sa memoire, son coeur,nbsp;de pensées, d’images et d’affeclions grossières, il suffit de savoir des-siner, d’avoir a la main un pinceau et devant les yeux la premièrenbsp;Fornarina, douée de quelques attraits, pour faire une sainte, unenbsp;Vierge, la plus pure des \ierges? Oh! cela, voyez-vous, je ne le croirainbsp;jamais; car jamais je ne croirai que le flambeau divin du génie s’al-lume dans la boue des passions! Cependant I’histoire est lè pour nousnbsp;dire que tels furent les modèles et la recette trop ordinaire des pein-Ires du xvi® siècle et de leurs successeurs. Et on voudrait que nousnbsp;eussions foi a I’inspiration religieuse de tons ces ouvriers-la? Credatnbsp;Judeeus Apollo...

Avoir trop sacrifié a la forme materielle, et négligé I’inspiration chrétienne, voila, je crois, les deux premiers reproches qu’on peutnbsp;justement faire it la Renaissanee. La galerie du palais Pilti nous ap-prend qu’elle en mérite un autre beaucoup plus grave. Avant la Renaissance on ne peignait pas le nu, et cela pour deux raisons; la première, paree que la religion chrétienne essentiellement spiritualistonbsp;et morale le défend. L’arl élait pris au sérieux et regardé comme unnbsp;sacerdoce, comme une langue surnaturelle destinée a traduire un ordrenbsp;d’idées, de sentiments et de beautés supérieures aux sens. Témoin, inbsp;diverses époques, la vie et les travaux de Cimabue, de Giotto, de Lipponbsp;Dalmasio, du B. Angelico da Fiesole, de son disciple chéri Benozzonbsp;Gozzoli; de Gentle Fabriano, de Thaddeo Bartolo; enfin des deux religieux Vital et Lorenzo, qui, peignant les cloitres de Bologne, travail-

-ocr page 113-

JDGEMENT SER LA RENAISSANCE. nbsp;nbsp;nbsp;107

laieni ensemble comine deux frères, exceplé quand il s’agissait de la ®ise en croix. Alors Vital se trouvait lellement anéanti par Ie sujetnbsp;•lu il l’abandonnait tout ii fait a son ami. Je pourrais citer d’autresnbsp;cxemples non moins remarquables de ce profond sentiment religieuxnbsp;^Pporlé dans Tart par les peintres vraiment chrétiens.

La seconde raison pour laquelle on ne peignail pas Ie nu, c’esl qvic *^la n’était pas nécessaire a la perfection de Tart calholique. Onnbsp;cherchait ii rendre exclusivement la beauté spirituelle, la seule dont lanbsp;vue élève au-dessus des sens. Or, cette beauté se réfléchit uniquementnbsp;•lans les yeux et dans les traits du xisage. De lii l’incomparable pureténbsp;des figures et Ie type vraiment divin, qui distinguent les ouvrages desnbsp;¦grands maitres antérieurs au mouvement du xv'^ siècle. On voit quenbsp;Cette partie absorbait leurs soins et leur talent; tout Ie reste, regardónbsp;comme accessoire, est traité avec une certaine negligence, devenue Ienbsp;sujet éternel de reproches poussés jusqu’a l’injustice sur les partiesnbsp;visibles des anciennes peintures. Cette dignité, cette sainte mission denbsp;1 art fut méconnue par les artistes nouveaux. Formés a l’école du paganisme, ils n’ont vu habituellement que la beauté matérielle, et pournbsp;la faire ressortir, ils ont peint Ie nu : et, ils 1’ont peint, les malheu-reux! avec une abondance et une effronterie qui fait baisser les yeuxnbsp;è la vertu, et qui doit couvrir de rougeur Ie front Ie moins pudique.nbsp;Est-ce done la, nous Ie demandons, Ie légitime usage on 1’abus denbsp;1’art? Peut-on croire que Dieu a donné a Phomme Ie génie pour cor-rompre plus habilement?

Si, dans les sujets profanes, Ie nu dont je parie est un scandale, n’est-il pas dans les sujets religieux un contre-sens sacrilége? Le sensnbsp;Chrétien n’est-il pas révolté, lorsqu’on nous donne pour des saintes,nbsp;des figures déshabillées et aga^antes comme des nymphes ou des si-rènes? et pour l’auguste Mère de Dieu, une femme montrant a tonsnbsp;les regards un enfant complétement nu ? Non, non, vous avez beaunbsp;dire et beau faire, jamais on ne persuadera a aucun catholique, quenbsp;Hos saintes avaient la désinvolture des déesses; et que Ia plus réservéenbsp;de toutes les mères, la plus sainteraent pudique de toutes les vierges,nbsp;Marie enfin, ait jamais donné au public un spectacle comme celuinbsp;dont je viens de parler.

Toutefois, il nous fut doux de le reconnoitre, et il nous est consolant de le proclamer, a ces contre-sens étranges, pour ne pas dire sacrileges, la galerie de Florence olfre d’honorables exceptions. Raphael,nbsp;le Tiiien, Murillo, le Guide, le Tintoret, Jules Domain, et d’autres encore, ont écrit des pages vraiment ebréliennes, c’est-a-dire vraiment

-ocr page 114-

J08 nbsp;nbsp;nbsp;LES TKOIS ROME.

sublimes. Mais, ces exceptions admises, il est dilBcile de ne pas sanc-tionner les graves reproches adressés a la Renaissance. Elle a mis en honneur Ie culte de la forme jusqu’i Ie rendre idolatrique; Tart anbsp;cessé d’être la langue du spiritualisme, pour devenir la langue dunbsp;sensualisme; au lieu deresler unsacerdocecatholique,il a étélrop souvent un sacerdoce dégradant et corrupteur. Pour Ie fond, il a donenbsp;perdu plus qu’il n’a gagné a la révolution du xv“ siècle. Quant a lanbsp;forme, pourrait-on prouver qu’en demeurant calholique il n’eüt pasnbsp;atteint è cette correction de dessin, a cette régularité de traits, a toutenbsp;cette perfection de poses, de draperies et autres accessoires dont lanbsp;Renaissance se glorifie justement? Celui qui peut plus, peut moins.nbsp;L’art catholique s’était élevé jusqu’a la beauté idéale et spiritualiste ;nbsp;un peu de pratique lui eut donne le secret de la beauté sensible, dontnbsp;les modèles sont palpables; mais il les avail négligés pour les raisonsnbsp;énoncées plus haul. On pourrait citer en preuve les chefs-d’oeuvre diinbsp;Giotto et du R. Angelico, de Gaddi, etc. La chapelle des Espagnols, anbsp;Rome, possède plusieurs figures aussi belles de style et d’expressionnbsp;que celles de Raphael, et les pensées sont plus profondes, les conceptions plus vastes. La madone de Sainte-Marie in Cosmedin, et Notre-Seigneur, a réglise des SS. Cóme el Damien, sont admirables; lesnbsp;figures sont d’une grandeur que Michel-Ange, Raphael et tous lesnbsp;peintres qui les ont suivis n’ont jamais atteinte.

Nous sorlimes de la galerie de Florence les yeux éblouis, mais le coeur irès-peu satisfait. A la vue de tant de génie si tristement dé-pensé, on gémit amèrement, et on ne irouve de consolation que dansnbsp;l’espérance d’un retour h 1’ordre, retour ardemment désiré aujour-d’hui et dont chacun doit promeltre de héter le salulaire progrès denbsp;toute la puissance de sa faiblesse. Tel est le motif des reflexions quinbsp;précédent; puisse-t-il en étre la justification!

28 NOVEMBRE.

Anecdote. — Le Palazzo-Vecchio. —Los UfCzj. —Visite 4 M. Ie Chanoine B.....— État

moral de Florence. — Confrérie de la Miscricorde. — Catéchisme de perseverance.

Hier nous avions quitté la galerie pour nous rendre aux U/fizj, mais l’heure avancée nous obligea de remetlre cette visite au lendemain.nbsp;Rendant la nuit, répre climat du nord avail remplacé la douce temperature de ritalie. Le frileux Toscan, pris a l’improviste, ne savait

-ocr page 115-

ANECDOTE. nbsp;nbsp;nbsp;109

•comment s’emmaillotler dans son nianteau. Son embams nous ap-Prêtaii rire, car le froid nous paraissait Irès-supportable. II est vrai, 'I’i avant de commencer notre belle et longue promenade, sur les rivesnbsp;P'Uoresques de I’Arno, nousavions eu soinde déjeuner avec un appetitnbsp;*Igt;i avail singulièrementfavoriséla piquante conversation d’un voyageurnbsp;anglais.

Get aimable contour était un petit vieillard, grand expert en'fait de voyages. Dans sa vie nomade, il avail visité plusieurs fois 1’Europenbsp;entière. Rien d’important ne lui avail échappé, et il parlait de toutnbsp;J'vec une exactitude et un ii propos qui donnaienl ii ses récits un cbarmenbsp;et un inlérêt toujours soutenus. Par un privilege bien rare parmi sesnbsp;eompatriotes, il s’exprimait dans notre langue avec élégance et sansnbsp;accent. A des connaissances très-variées, 11 joignait, ce qui est plusnbsp;fare encore, une parfaite modestie. Done, nous élions cinq ou six seu-IcHient dans la salie ii manger; la conversation était générale. On senbsp;demandait mutuellement ce qu’on avail remarque dans les différentesnbsp;t'illes d’ltalie.

Au nombre des convives sc trouvait un touriste, fort enthousiaste de ce qu’il avail vu. Mais ses éloges montaient au deli» du superlatif.nbsp;ai, par hasard, I’objet de son admiration, ne fiit-ce qu’une bagatelle,nbsp;vous avail échappé. S’adressant done au vieillard : « Monsieur, luinbsp;dit-il, avez-vous été a Génes? — Oui, Monsieur, j’y ai même fait unnbsp;assez long séjour : je crois connaitre cette ville. » Et il se mit a nousnbsp;raconter en détail ce qu’il avail vu : eglises, monuments, tableaux, palais, institutions, gloires nombreuses de la superbe cité, tout fut passénbsp;en revue. Après cette longue nomenclature, le louriste ajouta ; lt;c Avez-vous vu la villa Negroni?—Non, Monsieur. — Comment, vous n’aveznbsp;pas vu la villa Negroni; mais vous n’avez rien vu. » Et le voyageur denbsp;s extasier sur les beautés, les curiosités, les richesses de la villa; et denbsp;s applaudir de l’avoir visitée, et de plaindre le vieillard de l’avoir ou-liliée. « Or, je vous le disais, è Gênes, la villa Negroni ne renfermenbsp;cien qu’on ne trouve vingt fois en Italië. Elle n’a guère pour elle quenbsp;1 ^Vantage de sa position. Du jardin on jouit du panorama de la ville;nbsp;®ais ce même coup d’oeil vous l’avez plus grand et plus complet denbsp;plusieurs autres points; tel, par example, que la coupole de Sainte-Marie di Carignano. —Monsieur, répondit le modeste Anglais, je vousnbsp;cemercie de votre indication; dans un mois je serai de retour h Gênes,

je me promets de ne pas oublier la villa Negroni. » Et sur-le-champ il écrivit sur son carnet : Villa Negroni, d Génes.

Ea conversation conlinua, s’étendit, sauta de sujels en sujets, el le

-ocr page 116-

no nbsp;nbsp;nbsp;I-ES TROIS ROME.

vieillard la laissa courir. II continuait toutefois d’y prendre part, je-tant et la quelques mots, qui avaient I’air de dire : Je te raraènerai è mon point. En effet, tout en mangeanl son beefteack, et sans avoirnbsp;I’air de garder une arrière-pensée, il se mit a nous conter plusieursnbsp;anecdotes. « Je me rappelle, enlre aulres, nous dit-il, une circonstancenbsp;de mon premier voyage a Paris, que je n’ai jamais oubliée. J’étaisnbsp;jeune, curieux, comme on Test k vingt ans, et grand amateur de monuments et de chefs-d’oeuvre. Six mois entiers ne m’avaient pas parunbsp;trop longs pour étudier Paris. De cette ville je vins m’installer a Versailles. Un jour que je visitais le chateau, je fus rencontré par unenbsp;compagnie des voyageurs frangais. Une dame de très-bon ton, m’ayantnbsp;reconnu pour étranger, me demanda si j’avais vu Paris. — Oui, Madame.— Avez-vous vu les Tuileries?—Oui, Madame. — Avez-vousvunbsp;les galeries du Louvre? — Oui, Madame; je suis amateur de peinture,nbsp;c’est par lii que j’ai commencé. — Avez-vous vu Nolre-Dame, Sainte-Geneviève, Saint-Étienne-du-Mont? — Oui, Madame. — Elle me pro-mena dans toutParis. Atoutes ses questions je faisais la mêmeréponse,nbsp;et ma réponse était vériiable. Tout amp; coup elle se retourna et me dit:nbsp;— Avez-vous vu le canal de I’Ourcq? — Non, Madame. — Comment!nbsp;vous n’avez pas vu le canal de I’Ourcq, mais volts n’avez rien vu. »

A ce dernier trait qui allait a I’adresse de notre voyageur francais comme une flèche ü son but, tout le monde partit d’un eclat de rire,nbsp;sans excepter le charitable indicateur de la villa Negroni.

Rentrés de la promenade, ou nous avions pu jouir des sites enchan-tés qui avoisinent Florence, nous nous rendimes aux U/Jizj. Avant d’arriver dans le nouveau temple des arts, void la place. Ducale, avecnbsp;son enlevement des Sabines et je ne sais combien d’autres statues,nbsp;dont le nu rappelle tristement la fontairie de Neptune, ^ Bologne. De-vant se dresse le Palazzo-Vecchio. Sévère, solide, pittoresque, élevénbsp;la fin du xin'’ siècle, dominé par son haut et hardi beffroi, I’antiquenbsp;manoir des Médicis vous transporte en plein moyen ége. II redit toutnbsp;a la fois, et la magnificence de ses anciens maitres, et les tragiquesnbsp;événements dont il fut I’impassible temoin. En montant le grand esca-lier, on s’altend a rencontrer le frère Savonarole, 1’ardent tribun, quinbsp;paya de sa tête ses predications déniocraliques : on passe au lieu mêmenbsp;OÜ il fut dépouillé de sa robe de dominicain, avant de monter sur lenbsp;gibet. La tour appelee Barberia rappelle Góme de Médicis, le père denbsp;la patrie. Enfermé dans ce cachot aérien par le fougueux Renaud desnbsp;Albizzi, il cut pour gardien Frédéric Malavotti, surnommé le plus honorable et le plus délicat des geóliers.

-ocr page 117-

LES EFFIZJ. Ill

A travers un peiiple de statues on arrive aux UffizJ: ce nom célèbre dans riiistoire des arts désigne un nouveau palais rempli de tableaux

de statues antiques et moderues. Li», vous voyez, dans Ie cabinet des peinlres, tous les portraits des grands artistes, fails par eux-tnêtnes : cette collection est unique au monde. Les diffcrentes Écolesnbsp;de peinture, ilalienne, flamande, fran^aise, allemande, espagnole, ontnbsp;ehacune leur salon particulier. Nous y trouvilmes avec bonheur lesnbsp;ouvrages des artistes calholiques places au premier rang : il en est denbsp;méme a YAcadémie, ou Florence conserve en grand nombre les chefs-d’oeuvre du B. Angeli(!0 et des autres peinlres, ses contemporains. Lanbsp;visite de 1’Académie et des Lffizj, tout en vous réconciliant un peu avecnbsp;ia ville de la Renaissance, fait plus vivement regretter la deviation dunbsp;XV® siècle. Enire une foule d’objets composant la galerie des bronzes aunbsp;palais des Uffizj, il en est deux qui excitèrent vivement notre curiosité.nbsp;Le premier est une aigle romaine, I’aigle dela vingt-quatrième légion;nbsp;Ie second est un casque de fer, avec une inscription en lettres incon-nues : I’un et I’autre proviennent du champ de bataille de Cannes.

Comrae étude de moeurs, la collection des bustes antiques de tous les empereurs remains, a partir d’Auguste jusqu’a Dioclétien, offre unnbsp;grand intérêt. La société de sang et de boue, dont les Césars furent lanbsp;personnification, se reflète dans leurs traits avec une effrayante véritc.nbsp;Des fronts, la plupart dépriraés, des chairs pendantes, la partie inférieure du facies très-développée, un cou de taureau, des yeux durs etnbsp;saillants, ou peiits et renfoncés, séparés par un nez proéminent, don-nent aux uns la figure de bêtes immondes el féroces; aux autres, cellenbsp;des grands oiseaux de proie. Entre les bnstes impériaux, rangés surnbsp;deux lignes, sont inlercalées les statues des habitants de l’Olympc.nbsp;Les dieux et les Césars, reliés par des fragments de pierres sépulcra-les, avec des inscriptions aux dieux mamp;nes, occupent les deux cölésnbsp;d’une immense galerie : on dirait unehideuse catacombe, oü le mondenbsp;antique, immobile et glacé, se résumé en trois mots : cruauté, vo-lupté, mort. Malgré les honteuses nuditésdont il fatigue vos regards,nbsp;ne spectacle n’est pas sans utilité pour l’observateur chrétien. En luinbsp;apparaissant tel qu'il fut, le paganisme a placé sur ses lèvres plusnbsp;d’une bénédiction vivement sentie pour le Dieu de miséricorde qui fitnbsp;fentrer dans l’ombre tout eet horrible univers.

Cependant l’heure était venue de me trouver a un rendez-vous vive-tnent désiré. On m’avait procure l’adresse d’un chanoine de la calhé-drale, homme fort distingue et très-capable de me donner, sur 1’état moral de Florence, tous les renseignements désirables. Mon attente ne

-ocr page 118-

112 LES TROIS ROME.

fut pas vaine. Je Irouvai un vieillard aux cheveux blancs, ancien mis-sionnaire d’Amérique, sincere ami de la France, et joignant de rares connaissances beaucoup de candeur et d’alfabililé.

Aux questions que je lui adressai il me répondit en ces termes : « Le Jansenisme dogmatique est éteint parmi nous; mais les mauxnbsp;qu’il a fails ne sent pas entièrement réparés. Jusqu’ici on a suivi dansnbsp;1’enseignement les auteurs sévères : on commence a leur subsiituernbsp;saint Alphonse. La théologie de l’illustre évêque, adoptée el pratiquéenbsp;en Toscane, est un fait que vous pouvez regarder comme très-signiü-catif. Noire clergé est nombreux; jugez-en par celui de la cathédralenbsp;qui compte trente-six chanoines, soixante-einq ehapelains et centnbsp;clercs, appelés Eugeniani, en mémoire d’Eugène IV. Au concile denbsp;Florence, ce pape, noire compatriote, voulut bien accorder 1» centnbsp;jeunes ecclésiastiques de noire ville le privilege d’étre admisauxordresnbsp;sans bénéfice ni palrimoine, a la condition de neuf années de servicenbsp;a la calhédrale. Une chose nous manque, e’est I’organisalion de vosnbsp;séminaires. Personne chez vous n’est admis aux ordres sans que sanbsp;vocation n’ait été deux fois éprouvée : la première au petit séminaire;nbsp;la seconde au grand. Nous avons bien des séminaires, mais le vice denbsp;ces établissements est de n’être pas séparés.

» Néanmoins le clergé fait le bien; il le.ferait mieux et plus facile-ment, si l’esprit de Joseph II ne régnait encore en Toscane. Le pou-voir civil envahit tant qu’il peut les droits de 1’Église, et il ne cesse de se plaindre de Fenvabissemenl du clergé. — C’est, lui dis-je, monnbsp;vénérable confrère, la tactique un peu usée d’un personnage appelénbsp;chez nous Robert-Macaire, qui, après avoir vole son voisin, est tou-jours le premier a crier au voleur.

j) Les moeurs, continua-t-il, seraient généralement bonnes, car il y a de la foi et même de la piété a Florence; mais les étrangers nousnbsp;font beaucoup de mal; on en compte habituellement de quinze è vingtnbsp;mille. Cependant le devoir pascal est généralement accompli par lesnbsp;hommes aussi bien que par les femmes. Nous le savons d’une manièrenbsp;certaine; car, quoiqu’on ne soit pas obligé de se confesser a Piques anbsp;son curé, on est obligé de recevoir 1’Eucharistie dans sa paroisse et denbsp;remettre au pasteur un billet de communion.

» Malgré les mauvaises doctrines apporlées par les étrangers; mal-gré vos livres impies dont les contrefacleurs beiges nous inondent; malgré les poisons versés dans les entrailles de notre peuple par lesnbsp;nudités scandaleuses exposées dans nos galeries et sur nos places pu-bliques, comme dans beaucoup d’autres villes d’Italie, nous avons.

-ocr page 119-

CONFRÉRIE BE LA MISÉRICORDE. il5

outre Je bien que je vous ai dit, une institution admirable, qui est la gloire exclusive de Florence el de notre sainte religion : c’est la con-frérie de la Miséricorde. Elle fut fondée, vers Ie milieu du xiii® siècle,nbsp;par de nobles Florenlins, lors des pestes qui ravageaient notre patrie :nbsp;®lle compte environ mille confrères. Le prince régnant, Ie cardinal-archevêque, les hommes les plus distingués en font partie, et ne peu-¦'’ent être que de simples confrères : les réglements les excluent denbsp;foutes les dignités. La confrérie a pour but de secourir les blessés, denbsp;*es transporter ii Thèpital et de les soigner, jusqu’a ce qu’ils soientnbsp;guéris OU appelés a une vie meilleure. Celte institution si respectablenbsp;surprend et édifie les étrangers. Vous voyez quelquefois s’échappernbsp;des cercles les plus brillants un de ces confrères averli de quelque accident par la cloche du dóme. A ce rappel de la charité, il court revètirnbsp;son uniforme religieux, espèce de robe noire avec capuchon, costumenbsp;monastique qui dissimule Finégalité des rangs et auquel un chapeletnbsp;est suspendu. Get homme du monde, né au milieu des jouissances denbsp;la vie, saisit de lui-même un des bouts du brancard; il chemine len-tement a travers les rues de la ville, chargé de son frère souffrant, etnbsp;il passe, sans regret, sans surprise, du salon a l’hópital (i).

Parmi les confrères de semaine il y a toujours un prêtre muni de 1’extrême-onction. Faut-il transporter a l’hópital un malade quel qu’ilnbsp;soit, blessé ou non? 1’honneur en appartient encore exclusivement hnbsp;la confrérie. Si le malade est pauvre, elle ne manque jamais de laissernbsp;dans sa maison des marques de la plus généreuse charité. Les damesnbsp;font aussi partie de I’ceuvre de la Miséricorde, au bien de laquelle ellesnbsp;contribuent par leurs aumónes et ieurs prièrcs. La confrérie est diviséenbsp;par quartiers, et chaque mois un des membres fait la quéte.

» Quant a nos hópitaux, ils laissent a désirer : les salles d’hommes sont adminislrées et soignées par des domestiqucs, lesquels, avec lesnbsp;employés, dépensent une grande partie des revenus. Des religieusesnbsp;surveillent les salles de femmes; mais la plupart des soins sont donnésnbsp;por des servantes. » Et le bon vieillard se mit a me faire l’éloge de nosnbsp;soeurs de saint Vincent-de-Paul, en exprimant son ardent désir de lesnbsp;^oir établies a Florence. « II existe encore, me dit en ünissant le vé-Oérable chanoine, plusieurs institutions de charité et de piété que vousnbsp;visiterez avec intérèt. Telles sont la pia casa di Lavoro, 1’hospice Bi-gallo, et la casa pia de Saint-Philippe-de-Néri. Je ne dois pas nonnbsp;plus oublier nos caléchismes de persévérance. »

(0 Ua

voyageur moderne exprime le même fait dans les mêmes tormes.

-ocr page 120-

il4 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

A ces mols, il tira sa montre et me dit ; « Celui de la Sainte-Tri-nité se ftiit en ce moment, si vous tenez a Ie voir, il n’y a pas de temps è perdre; mais avant de partir promettez-moi de revenir demain. »

Je promis, je remerciai et me rendis en toute hate a 1’église indi-quée.Le clergé paroissial, cache derrière l’autel, psalmodiaitlesvêpres h demi-voix, tandis qu’au milieu de la nef commen^ait Ie catéchismenbsp;de persévérance. 11 était nombreux, recueilli et composé d’enfants denbsp;douze a vingt ans. Retrouver en Italië l’institulion a laquelle j’avaisnbsp;consacré dix années de mon existence; me voir dans une de ces inté-ressantes reunions, amp; ia même heure oü d’autres enfants, bien chersnbsp;i mon coeur, participaient au même exercice, recevaient la même instruction, fut pour moi, je l’avoue, une très-agréable surprise. J’ennbsp;étais il recommander au Dieu des enfants et Ie catéchisme italien et Ienbsp;catéchisme francais, lorsque je m’aper^us que la nuit allait me sur-prendre. Sous peine de ne pas retrouver mon chemin, il fallut partirnbsp;afin de regagner la Porta-Rossa.

29 NOVEMBRE.

Demi-Fêto de Saint-André. — Pia casa di Lavoro. — Ilospice Bigallo. — Pia casa do Saint-Philippe. — Hospice des Innocents. — Sasso di Danle. — Bibliolhèque Lauren-tienne. — Pandecles Pisanes. — Tombeau de Michel-Angc, de Galilee, de Machiavel,nbsp;de Pic de la Mirandole. — Anecdote.

Aujourd’hui encore en Italië, comme autrefois en France, il y a des demi-fêtes. Ces jours-la Ie travail est permis, mais il y a obligationnbsp;d’entendre la messe. La Saint-André est une demi-fêle : elle devait êtrenbsp;célébrée Ie lendemain. Comme je traversais la place du marché, unnbsp;jeune gargon d’environ douze ans vint en courant se jeter dans manbsp;soutane, et me dit: « Padre, c’è obbligo di messa oggi? Père, y a-t-ilnbsp;obligation d’entendre Ia messe aujourd’hui? » —Aujourd’hui, non;nbsp;mais demain, oui. Après m’avoir baissé la main, il s’en alia joyeuxnbsp;garder sa petite boutique. Le lendemain il était au pied de l’autel,nbsp;assistant avec une multitude de peuple au saint sacrifice. Vertueux enfant, que Dieu te bénisse! ta conduite m’édifia et je fus heureux denbsp;pouvoir me dire en continuant mon chemin : lei, on prend done encore au sérieux les lois de l’Église, même celles dont l’obligation pa-rait moins rigoureuse et que la distraction du travail peut plus facile-ment faire oublier. O France! jusques h quand feras-tu pleurer tanbsp;raère et rougir tes enfants?

-ocr page 121-

HOSPICES. nbsp;nbsp;nbsp;Ho

Profitant des indications qui nous avaient été données la veille, nous nous rendimes a la pia casa di Lavoro. Cet établissement, un desnbsp;plus beaux d’ltalie, recoil St la fois des valides el des invalides, desnbsp;®endianls envoyés par l’autorité et des indigents qui y viennent volon-lairement chercher du travail. Le nombre total varie de GOO è 900.nbsp;La classification el les separations qui doivent en ètre la consequence,nbsp;y sont établies. On y fait apprendre divers éials. II y a des ateliersnbsp;pour des tisserands, des tailleurs, des cordonniers, des cardeurs denbsp;laine, soie, coton, pour des fabricants de tapis en laine, d’étoiïes denbsp;*nie, de rubans, de bonnets rouges pour le Levant. Une partie desnbsp;PPoduiis esl vendue pour le compte de la maison; une autre partie estnbsp;nxécutée sur Ia deniande des marchands. Les deux tiers de la valeurnbsp;sont réservés a Tétablissement, l’autre tiers est réservé aux travailleurs.nbsp;La discipline y est douce et sévère.

Non loin de la, nous admir^mes la charité catholique sur deux au-tres théütres. L’hospice Bigaïlo, fondé par Cöme LL est l’asile des onfants que la misère de leurs parents laisse sans éducalion; tandisnbsp;•Ine la pia casa de Saint-Philippe-de-Néri recueille les enfants errantsnbsp;dans les rues et les arrache aux dangers qui naissent de l’oisiveté. Lanbsp;charité va plus loin encore, et les enfants au berceau sont l’objel denbsp;son intelligente sollicilude. C’est avec bonheur que nous visitdmesnbsp;l’hospice, si bien nommé, des Innocents. Fondé en I4!2I, et construitnbsp;sur les dessins du célèbre Brunellesco, il réunit Ia maison d’accouche-ment au service des enfants trouvés; entrelient 4,000 de ces petitesnbsp;créatures et pourvoit aux frais de leur éducalion jusqu’èi fO ans pournbsp;les gar^ons, et 18 pour les filles.

La Toscane compte dome grands hospices, placés dans les princi-pales villes et destinés a recueillir les enfants abandonnés. Le tour existe; mais il est défendu d’y déposer Tenfant légitime. II ne peutnbsp;^tre admis a l’hospice que dans le cas d’une extréme urgence ; parnbsp;oxemple si la mère esl dans Timpossibilitéde le nourrir, on s’il a perdunbsp;®on père, unique soutien de la familie. Ces circonstances doivent êtrenbsp;accompagnées d’une misère positive, attestée par le curé, le médecin,nbsp;^0 juge, dans la province; par Ie commissaire du quartier, dans la ca-Phale, et par le gonfalonier de la commune, chacun suivant sa com-Pétence. Les pelits gardens délaissés sont a la charge de Ia chariténbsp;Publique jusqu’a 14 ans, les filles jusqu’a 18. Tous restent sous lanbsp;lutelle des administrateurs; pour les filles, elle ne finit qu’a l’égenbsp;•ie 2.5 ans. La familie h qui a été conCé un enfant délaissé, qui l’anbsp;gardé et soigné, si c’est un garden, jusqu’è 14 ans, si c’est une ülle.

-ocr page 122-

116 LES TROIS r.OME.

jusqu’i 18, en Tinstruisant dans une profession utile, re^oit une gratification de 70 livres. Les filles dont la conduite est sans reproche touchent une dot a l’époqne de leur mariage (i).

Nos intéressanles visites nous avaient ranienés auprès de la cathé-drale, oü nous considérames en passant, Ie Sasso di Dante. C’est un marbre qui indique la place oü I’iUustre poète venait s’asseoir pournbsp;prendre Ie frais et s’inspirer è la vue du sublime Duorno. Le premiernbsp;homme du peuple vous montre le Sasso di Dante, et vous en reditnbsp;l’origine, tant le Dante est populaire en Italië, mais surtout a Florence!nbsp;Voila une bonne legon pour nos auteurs classiques. Tandis que lesnbsp;chantres modernes de l’Olympe et du Panthéon sont inconnus de lanbsp;foule dans leur propre pays, le poète catholique se survit a lui-inêmenbsp;depuis quatre cents ans; et les facchini de Florence, et les lazzaroninbsp;de Naples, et les gondoliers de Venise redisent encore ses chants po-pulaires. La belle église de Santa-Maria Novella, si riche de souvenirs, ne nous retint qu’un instant, pressés que nous étions de revoir

l’excellent chanoine B........II nous donna, sur le sujet qui nous avait

occupés Ia veille, de nouveaux détails confirmés par un grand nombre de faits. Son jugement répondit parfaitement a 1’opinion que nous nousnbsp;étions formée a Gênes de l’état actuel de Fltalie. A Florence existe, vivenbsp;et acharnée, la lutte du bien et du mal. Au-dessous des classes lettrées,nbsp;que travaille le carbonarisme anti-chrétien et anti-social, vous avez desnbsp;populations en qui la sève de la foi coule encore pure de tout mélange;nbsp;des désordres de moeurs, comme partout, mais des remords et desnbsp;conversions : on n’y connait encore, que par exception, le respectnbsp;humain et l’impénitence finale.

Ayant pris un dernier congé de notre vénérable ami, nous entrSmes ü la bibliothèque Laurentienne. Elle montre ü la curiosité du bibliophile les fameuses Pandectes Pisancs, manuscrit du vi“ siècle, d’unenbsp;conservation parfaite; un Virgile, manuscrit du iv‘= siècle; enfin unnbsp;Horace qui appartint a Pétrarque, et sur lequel le célèbre poète a misnbsp;un mot de sa main, désignant celui de ses héritiers auquel il lègue eetnbsp;ouvrage. La plupart des manuscrits sont attachés sur leurs pupitresnbsp;avec des chaines de fcr ; antique usage dont on est redevable auxnbsp;Bénédictins, et qui assura la conservation de plus d’un chef-d’oeuvre.nbsp;Une autre chaine, plus forte que la première, fixait l’ouvrage au pu-pitre du moine laborieux; c’était 1’excommunication. Oui, dans cesnbsp;temps anciens qui suivirent l’invasion des Barbares, Vexcommunica-

(0 Voir M. do Gérando, Diciif. publ., t. ii, p. 173-404; t. m, p. 5-il.

-ocr page 123-

TOMBEADX DE MICnEL-AiVGE, DE GALILÉE, ETC. nbsp;nbsp;nbsp;^ 17

tion était lancée centre quiconque aurait déplacé un manuscrit : tant était vive la sollicitude de 1’Église, pour prévenir la mutilation ou lanbsp;Perte des oeuvres du génie antique, dont alors il n’existait peut-êtrenbsp;*lu une copie. Et l’on dit de nos jours : L’Église est ennemie des lu-wières!

Traversant une partie de la ville, nous arrivames a la belle église de Sainte-Croix. On y trouve d’illustres tombeaux : celui de Michel-^Dge, celui de Galilée, un sarcophage élevé au Dante, depuis quelquesnbsp;tgt;nnées seulement; enfin Ie mausolée de Machiavel, avec l'inscriptionnbsp;suivante, dans Ie goül italien ;

TANTO NOMINI NCLLUM PAR ELOGIÜM.

L’église Saint-Marc, espèce de grande fabrique,nous offrit la tombe du célèbre Pic de la Mirandole. La vue de ce monument rappelle unenbsp;anecdote relative au fameux philosophe. Prodige de science et de raé-moire, Pic de la Mirandole avait annoncé qu’il soutiendrait des thesesnbsp;publiques sur toutes les connaissances qui sont du ressort de l’espritnbsp;humain : de omni scibili; un plaisant ajoutait : Et de quihusdamnbsp;aliis. Le jour de l’exercice étant venu, on raconte qu’un homme dunbsp;peuple mit bout le présomptueux savant, en le priant de lui direnbsp;combien il y avait de demandes dans les Litanies de la sainte Vierge.

50 NOVEMBRE.

Tribune de Galilée. — Püurqiioi Galilée fut-il condamné? — A quoi lut-il condamné? — Depart pour Rome.

Hès le matin les églises élaient pleines de monde. La fête de Saint-A.ndré réunissait, au pied des autels, une foule nombreuse, dont le Tecueillement fut pour nous un véritable sujet d’édification. Au pieuxnbsp;spectacle succéda la visite du cabinet d’Histoire Naturelle et de la Tribune de Galilée. Dans ce dernier édifice, espèee de rotonde d unenbsp;grande magnificence, on conserve les instruments qui servirent aunbsp;célèbre astronome pour bater la révolution astronomique et affermirnbsp;système que tout le monde connait. Ces telescopes, ces boussoles,nbsp;ces quarts de eerde, touchés par la main du génie, inspirent je ne saisnbsp;quel profond sentiment de respect pour rhomme, et de reconnaissancenbsp;pour Dieu. Ame humaiDe,que tu es noble! Dieu des sciences,que vous

-ocr page 124-

118 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

êtes bon d’avoir départi ü votre faible creature une si belle part d’in-telligenee!

Mais Rome n’a-t-elle pas troublé, par un injusle aiiathème, Ie concert de louanges donné a Fimmorlel astronorae? n’a-t-elle pas voulii étouffer cette brillante luraière? n’a-t-elle pas condamné sans raisonnbsp;une découverte qui recule jusqu’i» l’infmi les bornes de la raison? Cesnbsp;questions, ou pour mieux dire ces accusations répétées par taut denbsp;bouches avec un accent de triomphe revienncnt naturellement dansnbsp;les lieux d’oü sortit Ie sujet du débat. Dieu merci, il n’est pas besoinnbsp;de justifier la sentence du tribunal apostolique. Sur ce point, commenbsp;sur beaucoup d’autres, les protestants eux-mêmes ont réduil ii leurnbsp;juste valeur les sottes diatribes de la philosophic (i). Toutefois l’in-juste condamnation de Galilee, par Ie tribunal du Saint-Office, estunenbsp;erreur tellement rivée dans les têtes, qu’il peut être utile d’exposernbsp;brièvement cette cause toujours ancienne et toujours nouvelle.

A Modène, Ie savant abbé Baraldi nous avait indiqué les Mémoires et Lettres jusqud présent restées inédiles ou éparses de Galileo-Galiléi; publiées par Venturi, amp; Modène, en 1818'et 1831; ainsi quenbsp;les Lettres de FranQois Nicolini, ambassadeur de Toscane a Rome, aunbsp;bailli André Cioli, secrétaire d’État du grand-duc, et contenantnbsp;Vhistoire diplomatique, jour par jour, de Galilee d Rome pendantnbsp;son jugement. De ces pièces originates, écrites les unes par Galileenbsp;lui-même, les autres par Nicolini, son ami et son admirateur, il ré-sulte, quant au sujet de la condamnation :

1“ Que Galilée ne fut nullement condamné pour avoir soutenu Ie mouvement de Ia terre;

2® Ni pour avoir soutenu que la terre est en mouvement a travers

(i) Oa cite Galilée, coiiclamné et persecute par Ie Saint-Office, pour avoir enseigné Ie mouvement de la terre sur elle-mcme. Ileureusement il est aujourd’liui prouvc, parnbsp;les lettres de Guichardin et du marquis Nicolini, ambassadeur de Florence, tous deuxnbsp;amis, disciples et protecteurs de Galilée, par les lettres manuscrites et par les ouvragesnbsp;de Galilée lui-mcme, que, depuls un siècle, on en impose au public sur ce fait. Ce phi-losopbe ne fut pas persécuté comme bon astronomc, mais comme mauvais théologicn,nbsp;pour avoir voulu se meier d'expliquer la Bible. Ses découvertes lui suscilèrent sansnbsp;doute des cnnemis jaloux, mais c’est son entêtenient a vouloir concilicr la Bible avecnbsp;Copernic qui lui donna des juges, et sa petulance settle fut la cause de ses chagrins.nbsp;II fut mis, non dans les prisons de l’inquisition, mais dans l’appartement du Fiscal,nbsp;avec pleine liberté de communiqtier au dehors. Dans sa dél'ense, il ne fut point questionnbsp;du fond de son système, mais de sa prétendue conciliation .avec la Bilde. Après la sentence rendue et la rélractation exigée, Galilée fut Ie maitre de retourner a Florence.nbsp;On dolt ces rertseigneraenls a un protestant, Mallet Dupatt, qui, appuyé sur des piècesnbsp;originalc-s, a ici vengé la Cour romaine.

(}Iercure du 17 juillct 1784, nlt;gt;29.

-ocr page 125-

POÜRQIIOI GALILÉE FUT-IL CONDAMNÉ ? 119

POÜRQIIOI GALILÉE FUT-IL CONDAMNÉ ? 119

airs et en collision avec eux; opinion pourtant démontrée fausse

les

par Bacon, Newton, Laplace, et par les progrès de la science;

5quot; Mais pour avoir voulu établir, par rÉcriture-Sainte, et transformer en dogme une hypolhèse astronomique alors très-contestée, et ^epuis abandonnée, au moins en partie, comme absurde et insoute-Hable. D’oü il résulle qu’au lieu de maudire Ie tribunal qui, Ie premier condainna cette pretention, il faut Tadmirer et Ie bénir. N’est-cenbsp;pas, en elïet, rendre au génie un éminent service que de Ie défendrenbsp;eonire ses propres écarts? et défendre d’imposer amp; la raison une opinion contestable comme une loi sacrée, n’est-ce pas protéger digne-ment la liberté humaine? Telle fut la conduite du bainl-Oöice romainnbsp;i^ans l’affaire de Galilée.

Venons aux preuves : « L’air, écrit Galilée, comme corps dégagé et fluide, et peu solidement uni h la terre, ne semble pas être dans lanbsp;nécessité d’obéir a son mouvement, au moins tant que les rugosités denbsp;ia superficie terrestre ne l’entrainent pas, et emportent avec elles unenbsp;portion qui leur est contigue, laquelle ne dépasse pas de beaucoupnbsp;ies plus hautes cimes des montagnes; laquelle portion d’air devra op-poser d’autant moins de résistance i la révolution terrestre qu’elle estnbsp;pleine de vapeur, de fumée et d’exhalaisons, toutes matières participantnbsp;des qualités de la terre, et par conséquent adaptées i ses mouvementsnbsp;naême (i). »

Puis arrivant a l’explication du flux et du'reflux de la mer, Galilée Vattrihue a la rotation diurne de la terre sur son axe, et nullementnbsp;a la pression de la lune, comme Ie veut Képler, dont il se moque amè-reinent. Laplace vient a son tour, environné du cortege de tous lesnbsp;Ostronomes, et dit; lt;c Les découvertes ultérieures ont confirmé l’aperqunbsp;de Képler et détruit l’explication de Galilée, qui répugne aux lois denbsp;i équilibre du mouvement des fluides (2). »

Or,cesopinionsreconnues aujourd’hui pour fausses par les hommes de la science, Galilée voulait, suivant la tendance de son époque, lesnbsp;®ppuyer sur les oracles divins de I’Écriture et sur les décisions denbsp;i Église, afin de les faire prévaloir. « 11 exigea, dit Guichardih, sonnbsp;emi et ambassadeur a Rome, dans sa dépêche du 4 mars 1616, que Ienbsp;i'ï'pe et Ie Saint-Office déclarassent ce système de Copernic fondé surnbsp;la Bible. » Dans une lettre i la duchesse de Toscane, il s’efforce de Ienbsp;prouver théologiquement, et de montrer qu’il est liré de la Genèse.nbsp;11 s agit du système de Copernic, entendu a la manière de Galilée. Car

(*) Dialogues, iv® Journée, p. 511.

(a) Exposit, du système du monde, liv. iv, c. n.

-ocr page 126-

120 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.

pour Ie syslème en soi, Rome laissa toujours la liberté de Ie soutenir. Nous devons même a la sollicitude des Papes la publication du livrenbsp;de Copernic, dédié ö Paul III.

Des raêraes pieces originales il résulte, quant aux peines infligéos 5 Galilee :

1° Qu’il n’eut point les yeux crevés, comme Ie pretend Montucla;

2® Qu’il ne fut point mis dans un cachot, comme l’avance Bernini;

3® Qu’il n’eut point de chaines au pied, comme Ie disent certains tableaux de nos musées;

4® Qu’on ne toucba en aucune fa50n,ni a ses membres ni a ses yeux; mais qu’ou eut pour lui tous les égards et tous les soins dus a sonnbsp;génie et i sa santé; qu’après avoir occupé durant Ie jugement les ap-partements même du Fiscal; après Ie jugement, la délicieuse villanbsp;Médicis, oü il fut entouré, pendant cinq mois, des attentions les plusnbsp;délicates, il eut pour demeure Ie palais de son meilleur ami, Ms'' Piccolomini, archevêque de Kienne, en attendant que la pesle qui rava-geait Florence lui permit de retourner dans sa patrie, et de se livrernbsp;d de nouvelles études.

Citons encore les témoignages. Mandé de Florence, il arriva a Rome Ie IS février 1633, oü il logea chez son ami, Fran^mis Nicolini, ambassadeur de Toscane. Au mois d’avril, il se mit a la disposition dunbsp;commissaire du Saint-Ollice, « qui, suivant l’expression de Nicolini,nbsp;lui fit l’accueil Ie plus bienveillant, et lui assigna pour demeure lanbsp;propre chambre du Fiscal du tribunal. On permit que son domestiquenbsp;Ie serve et dorme a ses cótés, et que mes serviteurs, ü moi, lui portentnbsp;h manger dans sa chambre, et s’en reviennent chez moi matin et soir. »nbsp;Trois jours après Ie prononcé du jugement, Ie 24 juin, Fambassadeurnbsp;Ie conduisit dans Ie jardin de la Trinité des Monts, alors appelé villanbsp;Médicis, aujourd’hui occupé par 1’Académie de France. Après cinqnbsp;mois de séjour è Rome, Galilée passa a Sienne dans Ie palais de l’ar-chevêque Piccolomini, et quand cessa la peste qui désolait Florence,nbsp;il put, au bout de trois mois environ, retourner ii sa villa d’Arcétri,nbsp;oü la mort Ie surprit Ie 8 janvier 1642.

Galilée lui-mêrae écrivait au Père Receneri, son disciple : « Le Pape me croyait digne de son estime; je fus logé dans le délicieux palais denbsp;la Trinité des Monts. Quand j’arrivai au Saint-Office, deux jacobinsnbsp;m’invitèrent très-honnêtement ü faire mon apologie... Pour me punirnbsp;on a défendu mes Dialogues, et on m’a congédié après cinq mois denbsp;séjour amp; Rome. Comme la peste régnait a Florence, on m’a assignénbsp;pour demeure le palais de mon meilleur ami, M®' Piccolomini, arche-

-ocr page 127-

DÉPART POUR ROME. nbsp;nbsp;nbsp;quot;121

'¦lt;ïque de Sienne, oü j’ai joui d’une pleine tranquillité. Aujourd’hui je suis a ma campagne d’Arcétri, je respire un air pur auprès denbsp;clière palrie (i). » Pauvre martyr!

Après nous êlre doublement édifiés sur Ia bonne foi de certains ^erivains, et sur la cruauté du tribunal de l’inquisition, nous quiuA-tfles la Tribune de Galilee, pour nous occuper de nos préparatifs denbsp;départ : Ie soir même nous devions nous mettre en marche vers lanbsp;''ille éternelle. Fidéle image du pèlerinage de Fhomme sur cette terre,nbsp;la vie du voyageur se résumé en deux mots : arriver et partir. Lesnbsp;quelques moments de repos, dont elle est semée, nc sont qu’une haltenbsp;l'ugitive, quelquefois un triste bivouac, et toujours un campement.nbsp;•^insi, et toujours ainsi de la vie humaine. Après nous être donnénbsp;fendez-vous ii Rome avec nos compatriotes, loges au même hötel, nousnbsp;Biontames en voiture pour,..,, la capitaledu monde. II était huit heuresnbsp;du soir.

1- DÉCEMBRE.

Sienne. — Calhédrale. — Souvenirs de sainle Catherine. —De sainl Bcrnardin. — De öiristophe Colomb. —Église de Fonte-Giusta. — Établissement de mendicité.—nbsp;Cliapelle solitaire. — Idee de notre équipage. — Radicofani- — Souvenirs de Pie YII.

Qui exagère, ment. Pas plus que les autres mortels, Ie Florentin ne nous semble exempt de ce défaut. L’écrivain lapidaire et Ie marchandnbsp;d’allumettes nous en avaient donné une première preuve. Aux entrepreneurs de diligences, il était réservé de nous en fournir une autre;nbsp;seulement on doit avouer qu’en France cette dernière classe comptenbsp;lieaucoup de Florenlins. Que chez eux l’imagination conduise la langde, qu’ils trompent sans mentir, je Ie veux; il n’en reste pas moinsnbsp;''rai que Ie voyageur novice dont Finnocence ne sait rien rabattre denbsp;Ifiurs paroles ou Ie philosophe dont la raison sévère regarde Fexpres-sion comme l’équation de la pensée, marchent de surprise en surprise.nbsp;On nous avait promis, affirmé, jure, qu’en trente-six heures nous fe-rions Ie trajet de Florence i Rome : or, il y avait en vitesse une exa-gération de dix heures.

A la pointe du jour, nous étions it Sienne. L’antique Sena Julia, lour a tour boulevart des Étrusques, colonie Romaine sous Auguste,nbsp;république puissante au moyen age, et rivale de Florence, se dessine

(') Dans les ouvrages cites plus haut.

-ocr page 128-

LES TROIS ROME.

gracieusement sur Ie penchant d’une verte colline. Ses maisons et ses rues, en amphitheatre, descendent jusqu’a la plaine et laissent voirnbsp;tout enlière sa physionotnie auslère, naais agréaWe. Du point culminant s élance la caihédrale, une des plus anciennes et des plus splen-dides de l’Italie. Dans son ensemble elle remonte au 'xm“ siècle. Sesnbsp;murs incrustés de marbre blanc et noir, sa coupole hexagone, sesnbsp;sculptures sur bois, son pavé en mosaïque, Ie plus admirable qu’onnbsp;connaisse, sa voute bleue parsemée d’étoiles d’or, ses superbes vilrauxnbsp;du xvi® siècle, ses bustes pontificaux, depuis saint Pierre jusqu’inbsp;Ale.vandre 111, ses magnifiques livres de choeur, tout brillants de vignettes d’or et d’azur, ont de quoi satisfaire l’intelligente curiosité denbsp;l’artiste.

Le chrélien ne s’en tient pas la, son coeur se nourrit des grands souvenirs que cetle église lui rappelle. Celui de sainte Catherine de Sienne doraine tous les autres. On ne peut, en effet, penser amp; autre chose qu’iinbsp;eet ange de douceur, d’innocence, de patience, dont le coeur embras-sait toutes les misères publiques et particulières pour les soulager.nbsp;Reine de son siècle, par l’ascendant de sa vertu, Catherine partagea,nbsp;comme saint Bernard, la gloire de tenir entre ses mains les destinéesnbsp;de l’Europe. « La paix, lui dit un jour le pape Gregoire XI, est l’uni-que objet de mes désirs. Je remets toute 1'affaire entre vos mains, jenbsp;vous recominande seulement 1’honneur de l’Eglise. » Morle a Rome,nbsp;le 29 avril 1580, a l’age de trente-trois ans, elle repose dans 1’églisenbsp;de la Minerve. Sa tête vénérable fut rapportée a Sienne, oü elle n’anbsp;cessé, depuis cinqsiècles,d’être l’objet des hommages les plus éclatants.

Saint Bernardin de Sienne, le bien-aimé de la sainte Vierge, se présente encore au voyageur catholique. Venu au monde l’année même oü mourut sainte Catherine, it fut desliné par la Providence a continuer 1’oeuvre de sa glorieuse coropatriote. En conlemplant ces figuresnbsp;celestes, la qloire étcrnelle de la ville de Sienne, le coeur se dilate;nbsp;mais bientèt il se serre, lorsqu’en sorlant de la catbédrale, deux figures bien différenles vous apparaissent comme deux sinistres fantómes.nbsp;La Bourgogne, qui produisit Bossuet, produisit Piron. lleureusenbsp;mère de sainte Catherine et de saint Bernardin, Sienne donna nais-sance a Bernardin Ochin, capucin défroqué, réformateur a la manièrenbsp;de Luther; et a Socin, le père de la secle hideuse qui porie son nom.

Le temps nous permit de visiter, outre la caihédrale, la belle église de Fonte-Gmsla. La sc troiive la fameuse sibylle de Peruzzi, annon-tant i Auguste Pavénement de Notre-Seigneur. Raphael lui-mêmc n’anbsp;point surpassé ce chef-d’oeuvre. A cóté on voil un ex-voto vraiment

-ocr page 129-

Cn\PELLE SOLITAIRE. nbsp;nbsp;nbsp;i 23

illustre ; c’est Ie gros os de baleine, Ie petit bouclier de bois bordé de fer, et l’épée consacrée par Christopbe Colomb au retour du Nou-veau-Monde, en témoignage de la yénération que, dès sa jeunesse, ilnbsp;avait eue pour la madone de Fonte-Giusta, lorsqu’il étudiait a I’Uni-'ersiié de Sienne, et de l’assistance miraculeuse qu’il en avait obtenuenbsp;dans un naufrage. Ville pieuse et charitable, Sienne offre encore a l’at-tention de l’étranger son bel établissement de mendicité. Fondée etnbsp;maintenue par Ie généreux concours des habitants, celle précieusenbsp;niaison, que la France doit envier il Fltalie, recueille les indigents valides de l’un et de 1’autre sexe, les occupe pendant Ie jour seulement,nbsp;de buit heures du matin jusqu’a buit du soir, et leur donne en retournbsp;la nourriture et Ie vêtement avec une petite retribution.

Nous quittómes Sienne en admirant la belle prononciation de ses habitants. Pour la première fois nous avions entendu la langue tos-cane dans une houche romaine.

Vers les neuf heures du matin, comme nous descendions rapide-ment dans Ie fond d’une vallée, un agréable spectacle vint fixer notre attention. Au bord de la route s’élevait une petite chapelle solitaire.nbsp;Sur la porte et jusqu’au milieu du chemin étaient pieusement age-nouillés des vieillards, des jeunes hommes, des femmes et des enfants :nbsp;un prêtre disait la messe dans Ie temple champêtre. Semblables auxnbsp;Israélites, habitants du désert, qui devan^aient l’aurore pour recueil-lir la manne, céleste viatique de leur journée, ces bons villageois, enfants de celui qui nourrit 1’oiseau de la forêt et Fherbe du bas vallon,nbsp;venaient appeler la bénédiction sur leur travail, et demander Ie doublenbsp;aliment de Fame et du corps nécessaire pour continuer leur voyagenbsp;vers Féternelle patrie. De grand coeur nous unimes nos prières amp; cellesnbsp;de ces frères que nous n’avions jamais vus, et qu’un instant plus tardnbsp;nous avions cessé de voir; car la voiture, image trop fidéle du temps,nbsp;nous emportait alors avec la rapidité de l’éclair.

Voyez-vousl’humblechanoine qui écrit ces lignes, voyageant comme Une téte couronnée, avec six chevaux a sa voiture, conduits par troisnbsp;postillons aux habits bariolés. Dans la plaine nous étions beaux a voir;nbsp;fi n’en était pas tout a fait de même dans les montagnes! Deux boeufsnbsp;de renfort, é la robe gris de fer, aux cornes démesuréraent longues,nbsp;'enaient nous préter leur utile concours. Ces pacifiques quadrupèdesnbsp;qu’un paysan conduisait, comme des ours, par une chaine passéenbsp;dansleurs naseaux, ne laissaient a notre équipage d’autre physionoraienbsp;royale que celle dont parle Boileau, alors que

Quatrc boeufs altelés, d’un pas tranquille cl leut,

Promenaient dans Paris Ie monarque indolent.

-ocr page 130-

•124 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

Toujours est-il vrai que si noire altelage avail traversé une de nos villes de I' rance, tout Ie monde se fut mis aux fenêtres pour Ie voirnbsp;passer; et, a coup sur, on nous aurait pris pour des princes ou pour desnbsp;charlatans. Cependant nous n’élions, grace a Dieu, ni l’un ni l’autre.nbsp;Quand done apprendrons-nous è ne pas juger sur les apparences?

Obliges de monter et de descendre continuellement, nous n’arrivi-mesque lesoir aRadicofani. Cebourg, mal bati, au milieu des rochers, sur une cime des Apennins, dominant de 2,515 pieds Ie niveau de lanbsp;mer, occupe Ie cratère d’un ancien volcan. Les flancs et Ie sommet denbsp;la triste montagne sont couverts de couches de laves superposéesnbsp;dans Ie plus grand désordre. Rien n’est désolé comme cette terre oünbsp;les rosées du ciel et les sueurs de Fhomme n’ont pu faire croitre lanbsp;moindreplante. Pendant dixheures de marche nous avions eu Ie mêmenbsp;spectacle; ce qui nous obligea de terminer notre longue et monotonenbsp;journée par Ie refrain que tout juslifiait alors ;

Tout ne m’a pas seduit d.ans la belle Italië.

Néanmoins nous aurions eu raauvaise grace de nous plaindre. Est-ce que Ie vénérable Pie VII, violemment arraché de son palais, dépouillénbsp;de tout, sans argent et sans linge, enfermé it clé dans une voiture,nbsp;conduit comme un malfaiteur par les gendarmes de 1’empire, n’availnbsp;pas parcouru la même route pendant les brülantes chaleurs de julllet?nbsp;N’avions-nous pas vu l’endroit funeste oü la voiture avail versé? N’al-lions-nous pas descendre dans la même auberge, dans Ia même cham-bre oü l’auguste prisonnier avail reposé ses membres dévorés par lanbsp;fièvre (i)? Après une halte de quelques heures, nous reprimes notrenbsp;course it travers les montagnes.

2 DÉCEMBRE.

Bellarmin. — Pontecentino. — Acquapendente. — Bolsena. — Mirade.—Montcliascone. — Anecdote. — Souvenir du cardinal Maury.—Vüie Cassienne. •—Lac Naviso.—nbsp;Viterbe. — Le B. Crispino. — Sainte-Rose. — Monterosi. — Apparition de la croix denbsp;Saint-Pierre. — Campagne roraaine. — Ponte-Molle. —Entrée a Rome.

Des tristes conlrées parcourues la veille, était cependant sorti un homme dont la glorieuse et sainte mémoire réjouit le monde catho-liquc. A deux lieux de la route, sur la gauche, apparait Montepul-

(t) Vie de Pie VII, par Artaud, 1.1, p. 250.

-ocr page 131-

bf.llahmin. 125

ciano, patrie de Timmortel Bellarmin, la gloire da sacré collége, l’honneur de la Compagnie de Jésus, Ie Iléau des hérétiques et Ienbsp;champion de TÉglise au xvi' siècle.

Au dela de Radicofani la route continue d’être fort difficile. Tracée sur la cime ou dans Ie flanc des montagnes, elle traverse un ravin pro-fond, désert animé par Ie bruit des torrents, environné de bois et denbsp;rochers qui formcnt Timposante limiie de la Toscane et des Étatsnbsp;Pontificaux. Sur la rive opposée, se trouve Pontecenlino, la Sentinanbsp;des Remains. La douane examina sévèrementnos livres et nos papiers.nbsp;Une Somme de saint Thomas contra gentes, que j’avais dans ma malle,nbsp;occupa longtemps Ie chef du poste. Je fus loin de m’en plaindre.nbsp;Rien ne me parait plus social que ces precautions, en apparence minutieuses, pour ne laisser passer aucun mauvais oiivrage. Ce n’estnbsp;pas que Rome craigne les lumicres; non, mais elle craint la peste, etnbsp;quelle peste plus dangereuse qu’un mauvais livre? Or, vint-il jamaisnbsp;a la pensee d’un homme raisonnable de blémer un gouvernement, me-nacé d’une maladie contagieuse, d’élablir sur ses frontières des cordons sanitaires? Après avoir passé Ie beau pont della Paglia, on at-teint la petite ville d’Acquapendentc, remarquable seulement par sanbsp;position sur une hauteur escarpée. Quatre lieues plus loin nous lon-geémes, par un beau clair de lune, Ie délicieux lac de Bolsena, dontnbsp;les anguilles ont eu Thonneur d’être chanlces par Ie Dante, et les premières lueurs de l’aube éclaicèrent notre entrée dans Bolsena.

Ce bourg de mille émes est l’antique Vulsinii, une des douze lucu-raonies ou capitales des Étrusques. Salut ii Vulsinii, salut a ses ruines; salut a ses deux mille statues, nobles chefs-d’oeuvre d’un art qui n’est plus, et devenues la prole des Remains; salut a son people sinbsp;célèbre par ses lultes courageuses centre les fils de Romulus; maisnbsp;salut surtout au Dieu de bonté qui a imraortalisé celle ville en révé-lant par un éclatant prodige sa présence réelle dans l’auguste Eu-¦ charislie. Le voyageur chrélien n’a garde d’oublier eet événementnbsp;mémorable, perpétué d’ége en ége, dans toutes les parlies du monde,nbsp;par une fête solennelle.

C’était vers Ic milieu du xiii® siècle; le pape Urbain IV se trouvait avec tout le sacré collége i Orviéto, voisine de Bolsena. Dans cellenbsp;dernière ville un prêlre, en célébranl le saini sacrifice, a l’église encore existanle, de Sainte-Calherine, laissa tomber, par mégarde,nbsp;quelques goultes du précieux sang sur le corporal. Afin de faire dis-paraiire les traces de l’accident, il plie et replie le linge sacré de ma-nière i» élancher le sang adorable. Le corporal est ensuile rouvert; et

T. I. nbsp;nbsp;nbsp;6

-ocr page 132-

126 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

il se trouve que Ie sang a pénétré tons les plis, et imprimé partout la figure de la sainte hostie parfaitement dessinée, en couleur de sang.nbsp;Sur 1 ordre du souverain Pontife, Ie linge miraculeux est transporténbsp;solennelleraent amp; Orviéto; et on Ie garde encore aujourd’hui avec unnbsp;profond respect dans la cathédrale (i). Le reliquaire qui Ie renfermenbsp;est un chef-d’oeuvre d’orfévrerie, orné de peintures en émail, et lanbsp;cathédrale elle-même, bütie en mémoire du prodige, est un des plusnbsp;splendides et des plus anciens monuments de Tart en Italië : elle datenbsp;de 1290. Ce miracle fut un des motifs, qui, en 1262, déterminèrentnbsp;le même Pontife h instituer la solennité de la Fête Dieu, Bolsenanbsp;montre encore, dans son humble église, l’endroit oü le sang coulanbsp;et qui a été couvert d’une grille.

A travers un pays plat et mal cultivé, on arrive bientöt en vue de Montefiascone, le Mons Faliscorum. Cette petite ville, agréablementnbsp;située sur une colline ft pente douce et fertile, domine une plaine immense, renommée par son vin. A ce sujet il n’est pas un habitant danbsp;pays, pas un vigneron surtout, qui ne vous raconte l’enecdote sui-vante, connue de tous les voyageurs. Un riche Allemand venait denbsp;Rome et retournait dans son pays. Grand amateur de bon vin, ilnbsp;avait donné ordre h son domestique de goüter celui de tous les hótelsnbsp;qui se rencontraient sur la route. Le patron attcndait dans sa voiturenbsp;le résultat de l’expérience, et la qualité du vin le décidait h descen-dre OU i continuer son chemin. Si le vin était bon, le domestique avaitnbsp;ordre de venir en informer son maitre par le mot; est. Était-il d’unenbsp;qualité supérieure? il devait dire : est, est. Enfin, s’il était excellent,nbsp;il devait dire : est, est, est. Or, le moscatello de Montefiascone futnbsp;trouvé digne des trois est. Le gastronome allemand en fit de si copieuses libations qu’il en mourut. Pour immortaliser ce fait, aussinbsp;honorable pour le vin de Montefiascone qu’humiliant pour le voya-geur tudesque, on a gravé sur sa tombe, que vous pouvez voir k l’é-glise de Saint-Flavien, l’inscription suivante :

EST, EST, EST,

ET PROPTEa MINIUM EST JOHANNES DE FÜGERnbsp;DOMINUS MEUSnbsp;MORTUDS EST.

Montefiascone rappelle un souvenir d’un ordre bien différent. Dé-(•) Saint Antonin, 3 part., til. 19, c. 13, § 1.

-ocr page 133-

VITERBE. nbsp;nbsp;nbsp;127

fenseur du clergé et anlagoniste de Mirabeau h l’Assemblée constituante, Ie célèbre abbé Maury fut évêque de cetle ville, et pour sa gloire il aurait du l’être toujours. Faibles mortels tels que nous sommes : Ie vin fait perdre la vie il’un, l’ambition tourne la tête amp; l’autre!

A quelque distance de Montefiascone, sur la droite de la route, on voit un bout de la voie Cassienne avec les resles passablement con-servés des Thermes, du consul Mummius Niger Valerius Vigillus. Nonnbsp;loin de ces ruines est Ie lac Naviso, qu’on prélend être l’ancien Vadi-cum des Éirusques. Sur ces bords désolés, expira dans une célèbrenbsp;bataille centre les Romains, l’antique nation des Étrusques, réduitenbsp;depuis celte époque a la triste condition de municipe.

En deux heures de marche on arrive a Viterbe, la ville aux belles fonlaines, située au pied du mont Cimino, l’ancien Cyminus. Entou-rée de hautes murailles et flanquée de tours, elle offre un agréablenbsp;coup d’oeil, et compte 20,000 habitants. Parmi ses gloires, il fautnbsp;placer en première ligne Ie bienheureux Crispino, pauvre père capu-cin, qui, pendant quarante ans, exer^a, avec une humilité et une sain-teté héroïques, la pénible fonction de frère quêteur du couvent. Jenbsp;parlerai plus tard de eet illustre enfant de Viterbe, donl Ie corps di-vinement préservé de toute corruption, est aujourd’hui un des miracles de Rome. Nous vimes avec un tendre inlérêt la belle église et Ienbsp;couvent des Dominicains, Di Gradi. IA étaient, en qualité de novices,nbsp;plusieurs de nos compatriotes, jeunes gens de haute espérance, l’élitenbsp;de cette génération nouvelle qui, au sein de notre patrie, s’efforce denbsp;briser les langes d’incrédulité et de sensualisme dans lesquels on en-veloppa son enfance. Comment ne pas applaudir amp; leur noble dé-vouement et former les voeux les plus sinccres pour Ie succès de leurnbsp;apostolique entreprise?

Le couvent de Sainte-Rose offre i la vénération du chrétien Ie corps intact de cette héroïne du xiii® siècle, morte a dix-huit ans; non moinsnbsp;chère i son pays par son sublime dévouement que par ses angéliquesnbsp;vertus. Parmi les splendeurs artistiques de l’église de la Quercia, ap-parait la statue miraculeuse de la sainte Vierge, sur le chêne antiquenbsp;OÜ elle fut trouvée suspendue. Ici comme ailleurs, de nombreux ex-'coto témoignent de la puissante bonté de la Mère des gramp;ces et de lanbsp;reconnaissance des générations chrétiennes.

A quelques lieues de Viterbe est te village de Canino. II est devenu célèbre par la retraite de Lucien Bonaparte et par les heureuses fouil-les qui ont amené la découverte d’une foule de vases et de statuesnbsp;étrusques, dont l’apparition est une révolution archéologique.

-ocr page 134-

128 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

Quelle est cette gracieuse petite ville entourée de jeunes peupliers, qui ressemble ü une oasis au milieu du désert? C’est Monterosi. Voicinbsp;la route de Pérouse qui rejoint celle de Piome, et cette dernière est lanbsp;voie Cassienne, qui annonce Ie voisinage de la capitale de 1’anciennbsp;monde. A la vue de ces larges dalles, taillées par des mains romaines,nbsp;les souvenirs naissent en foule, lAme commence i s’ébranler. On entend Ie pas rapide des legions romaines allant aux extréminés dunbsp;monde planter Ie drapeau des Césars, ou revenant chargées des dé-pouilles des nations vaincues. Puis on voit accourir les Goths, lesnbsp;Huns, les Vandalcs, tous ces essaims de barbares qui connurent aussinbsp;Ie chemin de Rome : redoutables pèlerins qui vinrent rechercher ennbsp;gros les richesses que les Remains avaient prises en détail. Or, ennbsp;pavant cette belle voie, Cassius ne se doutait pas qu’il aplanissait lanbsp;route aux vainqueurs de sa patrie; il se doutait encore moins qu’il fa-cilitait aux conquérants évangéliques Ie moyen de voler a leurs noblesnbsp;exploits. Et nous. Remains du xix« siècle tout entier d la locomotive,nbsp;connaissons-nous Ie mystérieux avenir de nos chemins de fers et denbsp;nos bateaux è vapeur? Ea main qui les crèe n’a d’autre but que de lesnbsp;i'aire servir a des intéréts purement matériels; mais dans les vues supérieures de la Providence, ne seraient-ils pas des moyens d’accélérernbsp;et de réaliser sur une immense échelle, la double unité du bien et dunbsp;mal annoncée pour les derniers temps? Aujourd’hui, comme autrefois,nbsp;riiomme s’agite et Dieu Ie mène.

J’en étais la de mes meditations lorsque nous arrivAmes sur les hauteurs de Baccano. Tout a coup un cri d’allégresse, Ie cri du matelot qui découvre la terre; Ie cri de 1’exilé qui salue Ie sol de la patrie, Ienbsp;cri du pèlerin de l’Orient qui apergoit Jérusalem, partit spontanémentnbsp;du milieu de la caravane : Saint Pierre! la coupole de Saint-Pierre!!nbsp;Et tout Ie monde s’arrêle, se proslerne et salue avec transport la croixnbsp;Iriomphante qui domine Ie plus beau monument élevé par Ie génie desnbsp;peuples occidentaux. Ce spectacle qui résumé it mes yeux toute l’his-toire du monde, produit une espèce de frissonnement qu’on est heu-reux d’avoir éprouvé, mais qu’on ne saurait redire. Je voulus connaitrenbsp;la date précise de cette apparition solennelle. En montant en voiturenbsp;nous avions annoncé it nos amis de France que nous serions è Romenbsp;dans un mois. Je regardai ma montre, elle marquait irois heiiresnbsp;moins vingt minutes : c’était Ie décembre. Un mois s’était écoulé,nbsp;jour pour jour, minute pour minute, depuis notre départ de Nevers.

Pour peu qu’on soit chrétien, on sent qu’on met Ie pied sur une terre sainte; lAme demande a prier. J’ouvris mon bréviaire, et par

-ocr page 135-

CAMPAGNE ROMAINE. nbsp;nbsp;nbsp;] 2!)

une heureuse coincidence je dus réciter les premières vêpres de saint Fran^ois-Xavier, donl la fête tombait Ie lendemain. Avec quel bonheurnbsp;je m’associai è eet illuslre pèlerin qui, lui aussi, était venu de Franconbsp;è Rome, qui probablement avait suivi la voie Cassienne et peut-êtrenbsp;salué du même point que nous la ville élernellel

A Baccano commence la campagne romaine : Ie bruit du monde a cessé. Plus de mouvement, plus d’arbres, plus d’habitalions, plus denbsp;champs cultivés : vous ètes sur les frontières du desert. Devant vousnbsp;se déroule une plaine sans limites oü errent fè et li quelques pètresnbsp;qui suivent lentement, appuyés sur leurs longues houlettes, des trou-peaux de chèvres et de brebis; une terre remuée, accidenlée, excavée,nbsp;sur laquelle apparaissent, de distance en distance, comme des osse-ments blanchis sur un vieux champ de bataille, des morceaux de mar-bre blanc, des débris de colonnes, des frises rompues, des tombeauxnbsp;en ruines : partout 1’image de la mort. En effet, cette plaine désolée,nbsp;qui fut jadis Ie tróne de l’ancienne Rome, est aujourd’hui sa tombe.nbsp;Et cette tombe tant de fois séculaire, la Providence n’a point permisnbsp;qu’elle disparüt sous la main de la culture et de l’industrie. II fautnbsp;qu’elle resle aux yeux des générations comme un double monument denbsp;la puissance terrible de cette Rome païenne, enlrevue par Daniel sousnbsp;la figure d’une béte gigantesque, la terreur du monde, qui foulaitnbsp;sous ses pieds d’airain tout ce que ses dents de fer n’avaient pasnbsp;broyé (i); et de la puissance plus grande du Dieu qui 1’a terrassée.nbsp;L’immortel témoignage de la victoire compléte ce tableau si plein denbsp;mélancolie el de majesté : sur cette vaste tombe, au centre de eet immense panorama de ruines, Rome chrétienne apparait tranquillemcntnbsp;assise, rayonnante de jeunesse et de beauté. Ces pensées, et une foulenbsp;d’autres qui semblent naitre du sol, forment la préparation prochainenbsp;è l’entrée du voyageur catholique dans la ville éternelle.

Parmi les ruines qui bordent Ia route solitaire, on distingue Ie sar-cophage du Publius Vibius Marianus et de sa femme Reginia Maxima. C’est par erreur qu’on Ie donne pour Ie mausolée de INéron : Ie premier persécuteur du nom chrétien n’a pas méme un tombeau. A cinqnbsp;heures nous découvrimes Ie Tibre, éclairé par les derniers feux dunbsp;jour; c’est toujours Ie fleuve aux ondes jaunfttres, Ie flavus Tiberis denbsp;Virgile. Devant nous se dessinait Ie Ponle-Molle, surmonté de sa vieillenbsp;tour percée en forme d’arc de triomphe. Que de souvenirs rappellenbsp;1’antique monument, un des plus historiques du monde! il vit Ie

(0 Dan. c. vu, 19.

-ocr page 136-

130 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

peuple Romain accouru au-devant des courriers qui lui apportaient la nouvelle de la défaile d’Asdrubal; Cicéron faisant arrêler les envoyésnbsp;des Allobroges, complices de Catilina ; Constantin livrant la sanglantenbsp;bataille qui Ie rendit mailre absolu de I’erapire, el Ie paganisme occidental périssant dans Ie Tibre avec Maxence, coinme Ie paganismenbsp;oriental expira un peu plus tard avec Julien l’Apostat dans les plainesnbsp;de la Perse.

Laissant a droite Ie Monte Mario, gauche Ie Monte Bincio, on passe prés de la belle rotonde de Saint-André, monument de la reconnaissance de Jules lil; et bienlót on entre dans Rome par Ia porte dunbsp;Peuple, autrefois Ia porte Flaminienne. Pendant que les agents de lanbsp;douane et de la police accomplissaient leurs devoirs, nous saluémesnbsp;la croix qui domine l’obélisque d’Auguste, et avant sept heures nousnbsp;éüons installés a l’hótel de France, Palazzo Conti.

3 DECEMBRE.

Idee de notre itinéraire dans Rome. — Visite simultanée de Rome païenne et de Rome chrétienne. — Visite particulière de Rome chrétienne. — Visite des environs de Romenbsp;et des Catacombes.

Notre première nuit é Rome nous enrichit d’un rhume assez bien conditionné pour nous condamner aux arrêts pendant quaranle-huitnbsp;heures ; mais d quelque chose malheur est bon. Nous profitómes denbsp;cette halte malencontreuse pour arréter définitivement notre itinérairenbsp;dans la ville éternelle. Voici la direction qui fut adoptée et que nousnbsp;avons suivie.

Rome est Ie rendez-vous des deux mondes : Ie monde païen et Ie monde, chrétien. Deux cités s’y rencontrent, et sous peine de mal voirnbsp;OU raême de ne rien voir, il faut les étudier Tune et l’autre. Mais cesnbsp;deux cités sont lellement emmêlées et comme soudées ensemble, qu’ilnbsp;est souvent impossible de les séparer et de ne pas les embrasser dunbsp;même coup d’ceil. Interroger ce Janus a double visage, suivant qu’ilnbsp;viendra s’offrir é nos regards, voilé notre premier soin. La dilBculténbsp;est de savoir par oü commencer ; heureusement que la Rome des Papesnbsp;se divise, comme la Rome des Césars, en quatorze régions qui se correspondent dans plusieurs parlies. Cette division, si ulile pour relrou-ver les monuments et les sites, sera notre carte routière, et nous atta-querons chaque quartier séparément. Pendant toute la durée de ce

-ocr page 137-

LES GUIDES DE ROHE. 131

premier voyage, nous auroiis journellement un pied dans le paganisme et I’aulre dans le Christian isme.

Mais enfin un dégagement s’opère : aux monuments et aux mines succèdent les oeuvres; ici Rome se montre exclusiveraent chrélienne.nbsp;Ainsi les institutions romaines de charité et de piété, si admirables etnbsp;si peu connues, nous feront commencer une nouvelle investigation,nbsp;non plus en artistes ou en archéologues, mais en économistes et ennbsp;chrétiens. Telle sera noire seconde étude.

Jusqu’ici nous ne franchissons pas I’enceinte de la cité. Cependant hors de Rome, et surlout dans les entrailles de Rome, se trouventnbsp;d’autres merveilles qu’il n’est pas permis d’oublier. Les villas, lesnbsp;voies romaines, plusieurs basiliques, et enfin les immortelles cata-combes appelleront successivement notre pieuse et bien legitime cu-siosilé. Tel fut le plan général de nos courses journalières. Mais jenbsp;compris que, si éclairés que fussent les guides dont nous devionsnbsp;suivrB les traces et entendre les explications, il était indispensable denbsp;vérifier et de développer leurs paroles. Dans mon esprit, mes journéesnbsp;durent se diviser en deux parlies ; la première donnée h la visite desnbsp;monuments, la seconde aux bibliolhèques. A ce partage, on me per-metlra de le dire, je suis reslé fidéle. Nos courses linies, j’allais habi-tuellement collationner mes notes è la Minerve. La, je devais è I’obli-geante amiiié du savant Père de Ferrari et de ses excellents collègues,nbsp;l'indication de tous les ouvrages nécessaires è mon travail. C’est unnbsp;hommage de reconnaissance qu’il m’est doux de leur offrir.

4 DÉCEMBRE.

Les guides de Rome. -

¦ Guides dans la Rome païennc, dans la Rome chrélienne, dans la Rome soulerrainc.

Un bon itinéraire est, sans contredit, la première condition de suc-cès dans l’étude souverainement intéressante, mais irès-compliquée, de la ville éternelle. Toutefois ceile condition ne sufllt pas ; il fautnbsp;encore suivre son itinéraire avec intelligence. Obligé, comme la veille,nbsp;de garder le coin du feu, je consacrai ma nouvelle journée è passernbsp;en revue les guides capables d’éclairer nos recherches. Or, le premiernbsp;cicerone, dont tout voyageur sérieux doit êlre accompagné, est unenbsp;connaissance approfondie de l’histoire profane et de l’hisloire ecclé-siastique; le second est un travail assidu. Dans une foule de circon-

-ocr page 138-

152 LES TROIS ROME.

Stances il est nécessaire de rccourir aux sources primitives, soit afin de compléter ses connaissances, soit afin de rectifier des notions quenbsp;la probité littéraire ne permettrait pas de donner sur la foi de simplesnbsp;souvenirs. Les sources dont je park sont de deux sortes, suivant qu’onnbsp;étudie la Rome païenne ou la Rome chrélienne. Les faire connailre ennbsp;citant les autorités sur lesquelles s’appuient, jusque dans leurs détails, les récils qu’on va lire, n’est pas seulement un service rendu auxnbsp;lecteurs studieux; c’est encore une preuve de bonne foi, et je tiens énbsp;la donner. Les propos impertinents des touristes, les romans publiésnbsp;sur Rome par des écrivains a la mode, ainsi que l’ignorance et lesnbsp;préjugés de certains guides très-répandus, en font plus que jamais unnbsp;devoir indispensable.

Parmi les auteurs profanes, un grand nombre sont il consulter; je ne citerai que les 'principaux. En première ligne il faut placer Titenbsp;Live. Son Hislotre, si précieuse pour la connaissance des moeurs de lanbsp;Rome républicaine, donne souvent la description, je dirai topographi-que, de certains grands faits dont Ie voyageur est heureux de retrou-. ver Ie théamp;tre. Plutarque, dans ses Questions romaines et dans sesnbsp;Biographies, abonde en détails d’un grand intérêt sur les hommes,nbsp;sur les lois et sur les choses. Cicéron soulève, dans ses Lettres d sanbsp;familie, un coin du voile qui cache les habitudes de la vie inliine. Cenbsp;voile est presque entièrcment levé par Suétone. Dans les Césars, ilnbsp;nous dépeint les moeurs de l’empire, et dit l'origine de plusieurs monuments dont les ruines subsistent encore. Juvénal, dans ses Satires,nbsp;et Martial, dans ses Épigrammes, complètent l’oeuvre de leurs devan-ciers. Vicnt encore Pline l’Ancien, qui, ii propos d'IIistoire naturelle,nbsp;park de tout, notamment de la vie privée des Remains et des magnificences de la vilk élerneüe. L’ami de Vespasien, k directeur des eauxnbsp;sous Nerva, Fronlin initie au système des Aqueducs. La lecture de sonnbsp;traité fait admirer avec intelligence les gigantesques ouvrages quinbsp;étonnent Ie voyageur dans la campagne romaine. Josèphe se présentenbsp;ensuite avec son llistoire de la guerre Judaïque. Outre d’intéressantsnbsp;détails sur les richesses apporlées de Jerusalem au temple de la Paix,nbsp;il donne une description du Iriomplie, qui ne présente qu’un petitnbsp;nombre de lacunes. J’ajoulerai encore les écrivains de la maison d’Auguste, Scriptores domus Augustce, publiés et commentés par Casau-bon. On leur doit la hideuse révélation des saturnaks du palais et denbsp;la vilk dégénéréc des Césars. Dans cette fange il y a des perles, jenbsp;veux dire certains faits importants qu’on ne trouve que 15. II ne fautnbsp;oublier ni Sextus-Aurélius-Victor, ni Onuphre, ni Marliani, ni Canina.

-ocr page 139-

GUIDES DANS ROME CIIRÉTIEXXE. nbsp;nbsp;nbsp;J 53

Leurs ouvrages presentent la topographic do Rome aussi compléte qu’on peut l’espérer après taut de bouleversements. Les cirques et lesnbsp;jeux out été décrits par Bulenger, dans sou traité de Circis llonMno-rurti; et nous devons a Demongioso une dissertation d’un grand in-térêt sur Ie Panthéon d’Agrippa. J’ajoulerai en finissant qu’une bonnenbsp;partie des notions répandues dans les auteurs que je viens de nom-raer, sont réunies dans les Antiquités Bomaines de Grévius, et dansnbsp;Ie Lexicon anliquitatum Bomanarum, de Piiiscus.

Tels sont en général les auteurs qui peuvent servir de guides au voyageur dans la Rome païenne.

Quant h la Rome chrétienne, elle ne manque pas non plus d’histo-riens de grand nom. Parnii ceux qui ont droit h ce noble litre, il en esl qui s’occupent en même temps des deux cités. Je me contenlerainbsp;de nommer Casali, dans son ouvrage de Splendore Urbis; l’auteur denbsp;Ia Boma antica, media e moderna; la Notizia dell’ uno e l’altro im-perio; enfin Ie Père Donati. Sous Ie litre de Boma veins, ce savantnbsp;religieux, mort en -1640, nous a laissé une description de Rome beau-coup plus exacte et mieux travaillée que toutes celles qui avaient parunbsp;avant lui. Le célèbre Juste Lipse déploie dans son Amphithéülre tousnbsp;les trésors de sa vaste érudition pour nous faire connaitre le Coliséenbsp;au point de vue païen, et le Père Marangoni donne l’histoire chrétiennenbsp;de ce Capitole des martyrs. Un autre ouvrage de ce dernier auteur,nbsp;intilulé : Belle cose gentüesche e profane, trasportate ad uso e adnbsp;ornamenlo delle chiese, jette une précieuse lumière sur une multitudenbsp;d’objets profanes, tout en faisant bénir l’Église qui les a sauvés de lanbsp;destruction.

En tête des écrivains qui parlent exclusivement de Rome chrétienne, des moeurs, des usages, de la vie intime des premiers fidèles, marchenbsp;l’illustre cardinal Baronius. La lecture de ses Annales ecclésiastiquesnbsp;et de ses Notes sur le Marlyrologe romain, est ii peu prés indispensable au voyageur qui veut comprendre une foule de choses exposéesnbsp;it sa vue dans les églises de la ville sainle. Après lui vient le très-savantnbsp;PèreMamachi avec ses Origines chrètiennes et sesMceurs des premiersnbsp;chrétiens. Selvaggio le compléte dans ses Antiquités, et le Père Mazzo-lari, mélant la piété a l’érudition, résumé une partie des notions épar-ses dans les ouvrages cités plus haut. Cet excellent homme a passé4i2ansnbsp;de sa vie h Rome, faisant sa principale occupation de l’étude des églises et des monuments chrétiens. Son ouvrage, qui esl en six volumes,nbsp;a pour litre : Diario sacro. Un savant religieux de l’Oratoire de Saint-Philippe-de-Néri, le Père Severanus a sancto Severano, traite des

G.

-ocr page 140-

doi LES TROIS ROME.

Sept Basiliques de Rome, et Ton doit au grand serviteur de Dieu, le Père Dom Charles Thomassi, une courte description du Colisée con-sacré par le sang d’innombrables martyrs. Deux ouvrages, qui peu-vent passer pour offieiels, nous donnent I’histoire des institutions denbsp;charile corporelle et spirituelle de la cité des Ponlifes. Le premier anbsp;pour auteur l’abbé Constanzi, et pour tilre : Inslituzioni di pietdnbsp;delV alma cittd di Roma; le second est du è Monseigneur Morichim,nbsp;aujourd’hui nonce a Munich; traduit en francais par M. de Bazelaire,nbsp;il est intitulé : Institutions de bienfaisance de Rome.

Quant aux calacombes et aux martyrs, nous avons sur ce double sujet des ouvrages capitaux qu’il est indispensable de connaitre. Cenbsp;sent les hymnes de Prudence; le traité des Supplices des saintsnbsp;Martyrs, de Severanus; la glorieuse lutte des Martyrs, de Florès;nbsp;puis la Roma subterranea, de Bosio, surnomme le Christophe Co-lomb des Catacombes. Viennent ensuite les Osservazioni soprd inbsp;cimiteri d’e santi Martirj e d’e primitivi cristiani di Roma; monument admirable de science et de piété, élevé par I’excellent Boldetti.nbsp;Buonarrotti nous a donné la description et 1’explication des pierresnbsp;tombales, des verres et autres objets trouvés dans la vénérable né-cropole. Enfin le Père March!, marchant sur les traces de ces illus-tres archéologues, compléte aujourd’hui leurs travaux en publiantnbsp;ses Monuments chrétiens de Rome illustrés. Nous souhaitons i tousnbsp;les voyageurs d’avoir ce bon et savant jésuite pour guide dans lesnbsp;catacombes. Les mosa'iques si curieuses des anciennes églises de Romenbsp;ont leur historiën dans Ciampini. Son ouvrage est intitulé ; Moni-menta vetera, in quibus prcecipue musiva opera illustrantur.

A celte nomenclature déja si longue, il me serail facile d’ajouter d’autres écrivains dont les ouvrages m’ont fourni de précieux détails.nbsp;Qu’il sulBse de nommer Martinelli, Pirro Ligorio, Fogginio, Ferretli,nbsp;Andrea Fulvio, Biondo Flavio, Torrigio, Sigonius, Owerbeck, Vignole,nbsp;Nardini, Ferraris, Zinelli, Cancellieri, et le savant pape Benoit XIV,nbsp;dans son traité des Fétes de Notre-Seigneur et de la sainte Vierge.nbsp;Quant aux guides modernes, il faut citer Nibby, Canina, Melchiorri,nbsp;ce dernier surtout qui parle un peu de la Rome chrétienne. Si abon-dantes qu’elles soient, toutes les ressources que je viens d’indiquer nenbsp;suffisent pas. Voulez-vous étudier Rome avec succès? cherchez unnbsp;bomme, un homme Intelligent et dévoué qui consente a vous servir denbsp;cicerone. Reconnaissance éternelle aux excellents amis qui ont biennbsp;voulu remplir ret office en noire faveur!

-ocr page 141-

LES PIFFERARI. nbsp;nbsp;nbsp;135

5 DÉCEMBRE.

Les Pifl'erari.

Avant cinq heures nous fumes réveillés au bruit d’un concert qui se donnait dans la ruc, presque sous nos feuêtres : nous entendions lesnbsp;Pi/ferari. Ce fut pour moi une douce compensation amp; l’indispositionnbsp;de la veille, et pour nous tous un agréable débul dans la ville sainte.nbsp;Voici, en effet, une des plus jolies choses de Rome, un des plus naïfsnbsp;et des plus touchants usages de nos siècles de foi. Les Pifferari sontnbsp;des bergers de la Sabine et des Abruzzes, qui, cbaque année, au retournbsp;de 1’Avent, descendent de leurs montagnes, et s’en riennent annoncer,nbsp;dans les rues de Rome, au son d’une musique champêtre, la prochainenbsp;naissance de l’enfant de Rethléem. Vous les voyez ordinairement parnbsp;troupes de trois musiciens : un vieillard, un homme d’un Age mur etnbsp;Un enfant. Ils rappellent ainsi l’ancienne tradition qui ne compte quenbsp;trois bergers A la crèche (i). Debout et tête nue, devant les madonesnbsp;qui ornent les facades des maisons, ou qui se dessinent, éclairées parnbsp;une lampe, au fond des magasins, ils saluent de leur joyeuse sympho-nie l’heureuse mère du Sauveur. Pour Ie dire en passant, je ne con-nais rien de plus gracieux que Ie coup d’oeil offert par les boutiquesnbsp;de Rome, alors que les madones sont illuminées, et que les marchan-dises, disposées avec un goüt parfait sur des plans inclinés, vous ap-paraissent, dominéés par une jolie statue de la sainte Vierge, placéenbsp;dans Ie fond sur une riche console, ornée de lleurs et de flambeauxnbsp;allumés.

Les instruments des Pifferari sont simples comme ceux des bergers. Un haut-bois, un chalumeau, un triangle; voilA tout l’orchestre de cesnbsp;musiciens de la montagne. La canzonetta qu’ils répètent devant lanbsp;Reine du ciel, n’est point écrite sur des notes savantes. Cette simpli-cité même en fait tout Ie charme; car elle rappelle admirablementnbsp;1’humble mystère de la crèche.

Le costume des Pifferari est en harmonie avec leur musique et leurs fonctions. 11 vous reporte en plein moyen Age; tel je l’ai vu, tel le vi-fent ceux qui me précédèrent A Rome il y a des siècles. Un chapeaunbsp;'yrolien, orné d’un large ruban de diverses couleurs, un demi-manteau

(gt;) Sandini, llistoria familice sacrce, p. 15.

-ocr page 142-

136 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROUE.

en grosse bure verte, une culolte en peau de brebis ou de chèvre, des chausses terminées par une semelle qui se raltache sur Ie pied avecnbsp;des courroies; ajoutez ^ cela de longs cheveux noirs qui descendentnbsp;sur les épaules, une belle barbe, des yeux vifs, un front élevé, et vousnbsp;aurez une idéé de ce costume et de ce type remarquables.

Rome voit arriver avec plaisir les Pifferari; car tout ce qui rappelle un souvenir religieux est bien accueilli dans cette ville essenüellementnbsp;chrétienne. On les aime, on les fête, on les attire; eux-mêmes vontnbsp;offrir leurs services dans les maisons et dans les palais, demandent sinbsp;vous voulez faire faire une neuvaine a votre madone. Si on accepte, etnbsp;qui n’accepterait pas? ils viennent pendant neuf jours vous réjouir denbsp;leurs concerts. Vous les gratifiez de quelques baioques; et je ne saisnbsp;quel est Ie plus heureux de celui qui regoit ou de celui qui donne.

Je dirai, par anticipation, que Ie 15 décembre, alors que l’Église commence les grandes antiennes de Noél, nous commandilmes unenbsp;neuvaine. II fut convenu que la dernière sérénade aurait lieu pendantnbsp;Ie diner et dans la salie même oü nous prenions nos repas. Les bonsnbsp;Pifferari acceptèrent la condition avec empressement et furent fidèlesnbsp;au rendez-vous. Comme souvenir, je voulus avoir leur simple cantate.nbsp;Ils nous la dictèrent eux-mêmes; les volei dans une traduction qui nenbsp;peut rendre la grace naïve de l’original :

« O douce Vierge, fille de sainte Anne, dans votre sein vous por-» têtes Ie bon Jésus. Les Anges criaient : Venez Saints, allez i la ca-» bane de Jésus enfant, né dans une petite étable oü mangaient les » boeufs et les ênes. Vierge immaculée, bienheureuse au ciel, sur lanbsp;» terre soyez notre avocate. Que la nuit de Noël, qui est une nuitnbsp;» sainte, cette. prière que nous avons chantée a l’Enfant-Jésus, soitnbsp;» représentée (i). »

Je ne dols pas oublier que notre vieille ménagère se trouvait présente au concert. C’était une digne fille des Sabins ou des Èques, dont les Pifferari, habitants séculaires de la Sabine et des Abruzzes, des-

(i) O verginella, figlia di sant’ Anna.

Nel ventre tuo portaste il buon Gesü.

Gl’Angioli chiamarano : venite Santi,

Andate Gesü bambino alia capanna,

Partorito solto ad una capanella,

Ad'ove mangiavan 11 bova e l’asinelli Immacolata vergine beatanbsp;In cielo, in terra sia avocata.

La notte di natale, è notte Santa,

Questa orazion ebe sem cantata Gesü bambino sia representata.

-ocr page 143-

VISITE A SAINT-PIEHKE. lt;57

mident en ligne droite. Au son de la musique et de la canzoneta qui avaient charmé soa enfance, la bonne Ménica oublia tout a coup sesnbsp;cinquante-six ans et se mil a danser comme une jeune fille. Ni les observations, ni les éclats de rire ne purent la distraire. Avec Ie plusnbsp;grand sérieux du monde, envers et centre lous, elle dansa en l’honneurnbsp;di Gesu Bambino e di Maria santissima, tant que dura la symphonienbsp;nationale. Bonne Ménica, Dien vous bénisse! 11 aime, j’en suis certain,nbsp;et votre foi si ardente et si naïve, et votre amour impérissable pournbsp;les innocents souvenirs de votre jeune age.

Noël est venu; tous les charapêtres accords ont cessé; les Pifferari disparaissent, leur mission est accomplie. Adieu done, bons Pifferari;nbsp;reprenez gaiment Ie ebemin de vos montagnes et la garde de vos Irou-peaux : soyez heureux, vous avez fait une bonne et sainte action. Lesnbsp;Remains vous bénissent, nous vous bénissons avec eux; mais n’ou-bliez pas de revenir l’année prochaine; hélas! je ne vous enlendrainbsp;plus; mais plus heureux que moi d’aulres voyageurs vous enlendrontnbsp;et vous béniront aussi. Oui, ils reviendront; les pères seront mortsnbsp;peut-être; mais vous verrez accourir les enfants et les petits-enfantsnbsp;qui rediront sur Ie haut-bois héréditaire les naïfs accords qu’ils ap-prirent de leurs aïeux. C’est ainsi qu’a Rome, pendant Ie beau tempsnbsp;de 1’Avent, on ne peut faire un pas dans la rue, ni rester une heurenbsp;dans ses appartements, sans être rappelé, comme malgré soi, au sou-V venir du touebant mystère qui se prépare.

C DÉCEMBRE.

Visite a Saint-Pierre.—Souvenirs. — Place Saint-Pierre. — Obélisque de Néron. Tróne de Saint-Pierre. — Confession. — Coupole. — Enseignemonis.

Des occupations toutes malérielles nous avaient forcés d’ajourner nos courses scientifiques; libres désormais de tout soin, nous pümesnbsp;aujourd’hui les cotnmencer. La journée s’annonga magnifique; Ie cielnbsp;d’Italie reparaissait dans toute sa pureté. Neuf heures sonnaient è lanbsp;Propagande, lorsque nous parliraes pour visiter Saint-Pierre. A toutenbsp;espèce de litres l’augusle basilique doit se placer en tête des excursions romaines. Pendant Ie irajet, qui fut assez long, je ne vis rien, jenbsp;n’entendis rien; mon ame était absorbée par une foule de pensées éga-lement salsissantes, et comme subjuguée par des émotions aussi doucesnbsp;que profondes. Le moyen qu’il en fut autremenl? Si peu qu’il re-

-ocr page 144-

138 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

cueille ses souvenirs, Ie pèlerin de Saint-Pierre ne voit-il pas se dé-rouler devant lui, comme une immense chaine d’or, de perles et de rubis, celle solennelle procession d’empereurs, de rois, de pontifes,nbsp;de savants, de saints et de sainles, accourus, depuis quinze siècles, denbsp;rOrient et de l’Occident, de l’Afrique, des Espagnes, des Gaules et denbsp;la Germanic, pour honorer Ie tombeau du pêcheur Galiléen, auquel ilnbsp;vient, lui aussi, rendre ses hommages?

A la töle de ces pclerins couronncs marche Ie vainqueur de Maxence, Ie premier empercur chrétien, Constantin-le-Grand. Après lui, c’estnbsp;Théodose qui, en 593, parlant pour la guerre coiUre Eugène, vient,nbsp;revètu du sac et du cilice, demandcr la vicioire par l’intercession dunbsp;vicaire de Jésus-Christ. En 449, c’est Valentinien avec son épousenbsp;Eudüxie, et sa mère Galla Placidia. En 343, c’est Ie vainqueur desnbsp;Barbares, Ie soutien de l’empire ébranlé, Bélisaire qui fait hommagenbsp;de ses lauriers a Pierre, eet autre vainqueur de la Barbaric. Sur sesnbsp;pas s’avance un roi, au regard terrible, 5 la stature gigantesque : c’cstnbsp;Ie farouebe ïotila, Ie ravageur du monde, Ie fléau de Rome. Loup cruelnbsp;partoutailleurs, il n’est plus, sur Ie tombeau de l’apótre, qu’un agneaunbsp;timide, Quelle est cette autre téte couronnée qui domine la foule? c’cstnbsp;Cedwella, roi des Saxons occidentaux,qui,en689,aquitté son royaumenbsp;pour venir, humble catéchumène, recevoir Ie baptême dans l’églisenbsp;des Apótres.

II est suivi de pres par un pèlerin non moins illustre, c’est Concred, roi des Merciens. 11 se trouve tellement heureux prés de la tombe dunbsp;vicaire de Jésus-Christ, qu’il dépouille la pourpre royale, et se faitnbsp;religieux dans un monastère voisin de Saint-Pierre, afin d’obtenir Ianbsp;grUce de vivre, de mourir et de reposer auprès des Apótres. Sur tousnbsp;les chemins qui conduisent au glorieux tombeau se pressent une foulenbsp;d’autres chefs de nations civilisées ou barbares; Luitprand, roi desnbsp;Lombards; Ina, roi d’Angleterre; Carloman, roi de France; Richard,nbsp;roi d’Angleterre; la pieuse Bertrade, femme de Pepin et mère de Charlemagne; Offa, roi des Saxons orientaux, qui fit son royaume vassal denbsp;Saint-Pierre; Ie roi desLazzi, peuple de.Colchide,accompagné de l’élitenbsp;de sa nation; les empereursOthon 1“, Othon II,Othon III; saint Henri,nbsp;roi de Germanic; l’impératrice Aguès, femme de llenri III; Machestad,nbsp;roi d’Écosse; Christiern, roi des Daces et des Goths; l’empereur Jeannbsp;Paléologue, et une multitude d’autres rois et d’autres reines qui bril-lent, dans l’histoire, de la double auréole du génie et de la vertu.

Quel est done l’attrait puissant qui conduisit tous ces monarques a la tombe du vicaire de Jésus-Christ? Quelle est la signification mysté-

-ocr page 145-

139

SOUVENIRS.

rieuse de ce fait séculaire? Pour réponse, apparail dans toute sa splendour la glorieuse révolulion qui brisa l’empire de la force brutale et inaugura la suprématie de Tintelligence sur la double croix du Cal-vaire et du Vatican. Avec l’Évangile revient la vraie notion du pouvoir:nbsp;la royauté est une charge. Et voilit que, pour Ie bonheur des peuples,nbsp;une main divine conduisait tous ces monarquessur la tombe de Pierre,nbsp;afin d’y puiser et la connaissance de leurs devoirs, et Ie dévouement,nbsp;et l’espril de sacrifice, et les sentiments paterneis qui doivent remplirnbsp;Ie coeur des rois, enfants du christianisme. Utile pèlerinage! oü lesnbsp;puissants et les forts juraient, sur les ossements sacrés du vicaire denbsp;Jésus-Christ, de ne jamais rcgner suivant leurs caprices, mais selonnbsp;l’équité.

Alors on comprend la signification profonde de tous ces couronne-ments de rois et d’empereurs, accomplis dans Saint-Pierre de Rome, aux acclamations de l’Europe régénérée. Alors se dessine, rayonnantenbsp;de lumière, la plus grande figure des temps modernes, Charlemagne,nbsp;restaurateur de l’empire romain et type de la royauté chrétienne.nbsp;Quatre fois il vint i ce tombeau sur lequel nous allions nous proster-ner. La dernière fois, l’an 800, Ie jour de Noël, Ie fils de Pepin, age-nouillé sur les dalles de la vénérable Basilique, recevait la couronnenbsp;impériale des mains du pape saint Léon III; et lout Ie people Romainnbsp;faisait entendre ces joyeuses paroles ; A Charles, Irès-pieux, auguste,nbsp;couronné de Dieu, grand, pacifique, empereur des Romains, vie einbsp;victoire (i)! Certes, je Ie répète, Ie people avail raison de se réjouir.nbsp;Quelle garantie Ie monde ne trouvait-il pas dans eet acte auguste, oünbsp;les rois de la terre, se déclarant les vassaux du Roi du ciel, s’obli-geaient solennellement è prendre pour modèle Ie divin Roi qui mourutnbsp;pour son peuple? Après Charlemagne, voyez sur Ie même tombeau,nbsp;Loihaire recevant la couronne des mains de Pascal Iquot;; Alfred, roinbsp;d’Angleterre, couronné, au même lieu, par saint Léon IV; Charles-le-Chauve, par Jean VIII; Charles-le-Gros, par Ie mêmePonlife; OthonP',nbsp;par Jean XII; saint Henri avec sainle Cunégunde, par Benoit VIII; etnbsp;beaucoop d’autres princes non moins puissants.

Faut-il s’étonner maintenantdu respect profond qu’inspira toujours Saint-Pierre de Rome aux barbares et aux persécuteurs eux-mêmes?nbsp;Alaric, maitre de la ville des Césars, brise, renverse, brule tous lesnbsp;monuments de la capitale du monde; mais, par une glorieuse excep-

(i) Carolo piissimu, .lugusto, 4 Deo coronato, magno, pacifico, inaperalori Romaao-ruin, vita et victoria. Anast. in Leo.

-ocr page 146-

1-40 nbsp;nbsp;nbsp;les TROiS K03IE.

tion, il défend de toucher i Saint-Pierre ct de faire aucun mal aux vaincus réfugiés dans la vénérable Basilique. Les Yandales nc sont pasnbsp;moins respectueux. L’impératrice Théodora veut i tout prix satisfairenbsp;sa vengeance centre Ie pape Vigile ; « Saisissez-vous du pape, écrit-elle a Antémius, partout oü vous Ie trouverez, i» Saint-Jean de Latran,nbsp;dans soa palais, ou dans toule autre cglise, excepté Saint-Pierre (i). »nbsp;Elst-il besoin de rappeler que, dans ces derniers temps, Berlhicr, gé-néral des troupes du Directoire, s’apprétant i bombarder Rome dunbsp;haut du Monte-Mario, fut pénétré de respect, et défendit de tirer surnbsp;la Basilique du prince des Apótres?

C’est h juste titre, je pense, que tant de glorieux souvenirs remplis-saient mon Sme de religion et l’absorbaient tout entière durant Ie voyage. Ils avaient ravi d’admiration deux des plus beaux génies denbsp;rOrient et de l’Occident, saint Chrysostome et saint Augustin (2).nbsp;Pourtant ces grands hommes n’avaient pas tout vu; ilsn’avaient punbsp;connaitre qu’en pariie la gloire de Saint-Pierre de Rome. Quoi qu’ilnbsp;en soit, je me disais avec un sentiment d’indéfinissable bonheur : Menbsp;voici it mon tour, pèlerin obscur, au moment de fouler cette terre sa-crée du Vatican, arrosée du sang du prince des Apótres; au momentnbsp;de voir de mes yeux cette Basilique, théótre de tant de faits glorieux;nbsp;sanctuaire d’oü sont sortis tant d’oracles; arche d’alliance des deuxnbsp;pouvoirs qui régissent Ie monde; lieu ^jamais béni,oü tant de prières,nbsp;tant de larmes ont été répandues; d’ou se sont élevés vers Ie ciel tantnbsp;de voeux, tant de soupirs, tant d’acclamations triomphales; je vais enfinnbsp;jouir d’un bonheur, l’ambition de ma vie. Puissé-je éprouver quelques-uns des sentiments d’amour et de foi qui ont fait battre ici tant denbsp;nobles cceurs!

Cependant nous étions arrivés au Tibre. Nous Ie traversómes sur Ie pont Saint-Ange, autrefois pont Élien. Laissant ó droite Ie möle d’A-drien, nous fumes en quelques pas en vue de la plus grande merveillenbsp;du monde moderne. La place qui précède Saint-Pierre de Rome menbsp;lira de mes rêveries. II était impossible de désirer, pour mettre ennbsp;relief l’augusle Basilique, une place plus majestueuse et plus impo-

(0 Exceptisomnibus, in basilica SanctiPotri paree. Nam in Lalcranis,aut in palalio, aut in qualihet ecclesia invencris Vigilium mox impositum navi, porUuc eum ad nosnbsp;fiVot. ad Martyrol. tSnov.).

(ï) Ille qui purpuram gestat ad sepulcra illa se conferl, ut ea exosculelur, abjectoque fasiu supplex stat. Et aillcurs ; Reliclis omnibus ad sepulcra Piscatoris et Pellionisnbsp;currunt et reges, et prajsides, et mililes. Chrys. Ilotnil, xxvi, ad Corinth. 2; Aug. Episl. ir,nbsp;ad Madaurenses.

-ocr page 147-

OBÉUSQUE DE NÉRON. nbsp;nbsp;nbsp;441

santé. Elle est de forme ovale, environnée d’un superbe portique a quatre rangs de colonnes, surmonlées de statues en marbre banc. Aunbsp;milieu s’élève un obélisque égyptien entre deux fontaines dont les eauxnbsp;s’élancent en gerbes argentées et retombent en cascades bruyantesnbsp;dans des vasques de bronze. Frappés, el comme éblouis, de tout cenbsp;que nous voyions, nous restftmes quelque temps immobiles, sans riennbsp;dislinguer, en face du porlail de Saint-Pierre. L’obélisque eut Ie pri-vilége de fixer enfin notre attention.

Transporlé d’Égypte .a Rome, par ordre de Caligula, ce monolitbe fut placé dans Ie cirque du Vatican, auquel ii servait de borne. II vitnbsp;Néron, déguisé en cocher, conduire son char amp; la lueur des flambeauxnbsp;vivants, c’est-è-dire des chrétiens revêlus de la toge incendiaire, attachés a des poteaux placés de distance en distance, et éclairant lesnbsp;jeux nocturnes du cruel empereur (i). En do86, Sixte V Ie fit transporter au milieu de la place Saint-Pierre, en face de la Basilique. Dans Ienbsp;principe il était supporté par quatre lions de bronze, et pouvail avoirnbsp;cent picds d’élévation; les lions ont disparu, et la hauteur de l’obélis-que ne s’élève plus qu’a 72 pieds. Sur un des cótés qui rcgardent lesnbsp;fontaines se lit la dédicace qui en fut faite par Caligula aux empereursnbsp;Auguste et Tibère. Sur Ie cèté opposé a la place est gravée cette inscription triomphale, digne inspiration de Sixte V :

ECCE CRUX DOMINI,

FCGITE,

PARTES ADVERS.-E;

VICIT LEO DE TRIBU JUDA.

« Voici la croix du Seigneur, fuyez puissances ennemies, Ie lion de la trihu de Juda a vaincu. »

La face qui regarde Saint-Pierre, proclame en ces termes réternellp ^ictoire du christianisrae ;

CURISTCS VINCIT,

CHRISTUS REGNAT,

CHRISTUS imperat;

CHRISTUS .VB OMNI MALO PLEBEM SUAMnbsp;DEFENDAT.

(I) Tacite, Annul, c. xv.

-ocr page 148-

442 nbsp;nbsp;nbsp;les tkois rome.

« Le Christ est vainqueur, Ie Christ règne, Ie Christ commande; que le Christ défende son peuple de tout mal. »

En quittant l’obélisque, on arrive bientót au pied d’une rampe douce qui conduit ii la plate-forme, terminée par le portail de Sainl-Pierre. Ces trois places, dont la réuiiion présente le plus gracieux ensemble, ont une longueur totale de 1073 pieds.

Enfin nous touchflmes au seuil des saints Apótres ; ad limina Apostolorum. Que dire du temple immortel édifié par le génie chré-tien ii Filluslre chef de TÉglise? Un tout parfaitement harmonique,nbsp;malgré ses proportions colossales, des dorures admirablement ména-gées, des pointures exquises, les marbres les plus précieux, des mosaï-ques inimitables de richesse, de coloris et de dessein; voila ce quinbsp;frappe, éblouit les regards de quelque cólé qu’ils se portent. Mais jenbsp;ne dois point parler aujourd’hui des magnificences humaines del’au-guste monument; ce n’est pas en artiste que j’y suis venu, c’est ennbsp;Chrétien. Le tróne de saint Pierre, la confession, la coupole, troisnbsp;magnificences d’un ordre supérieur, répondent mieux aux dispositions de l’ème dans une première visite ; ils nous absorbèrent toutnbsp;entiers.

Dans la vaste nef oü Foeil se proraène sans rencontrer ni chaises, ni bancs, ni chaire amp; prêcher, s’élève un tróne d’évêque. Un ponlifenbsp;y est assis, immuable et immortel comme la vérilé dont il est l’organenbsp;et le gardien. Ce pontife est le même a qui il fut dit : Pais mesnbsp;agneaux, pais nies brebis, confirme tes frères; j’ai prié pour que ianbsp;foi ne défaillU jamais. Et Pierre, le ponlife des siècles, est toujoursnbsp;ló vivant dans ses successeurs, enseignant par leur bouche, veillantnbsp;par leur ministère sur les brebis et les agneaux. Dans la majestueusenbsp;solitude de l’immense Basilique, Pierre estseul; devantlui tout se tail,nbsp;tout a disparu. Ailleurs il y aura d’autres pasteurs, d’autres trónes,nbsp;d’autres voix; mais ici, dans le premier temple de la chrélienté, ilnbsp;n’y a d’autre pasteur que lui, d’autre tróne que son tróne, d’autrenbsp;voix que la sienne. Chef suprème de la hiërarchie, il voit dans tousnbsp;les Pontifes répandus aux quatre coins du monde, des membres denbsp;son bercail, des coadjuteurs et non des égaux. Sa voix est leur oracle;nbsp;ses ordres, la régie de leur conduite; et par euxl’oracle et la régie denbsp;l’univers.

Au ravissant spectacle de l’unité catholique personniliée dans saint Pierre, la Basilique en ajoute un autre non moins sublime. Ellenbsp;montre le pêcheur galiléen achetant sa glorieuse prérogative au prixnbsp;d’un inamense amour. Voici ó quelques pas du tróne, la confession

-ocr page 149-

CONFESSION. nbsp;nbsp;nbsp;\ 43

de l’apótre. Admirable nom donné par le génie chrélien è I’antel des martyrs; car il rappelle que le lémoin de la foi lui a rendu le plusnbsp;irrécusable de lous les témoignages, le lémoignage du sang. Sous unnbsp;riche baldaquin, supporté par quatre colonnes torses, en bronze denbsp;Corinthe, s’élève I’autel supérieur, I’autel Papal. Au-dessous esl lenbsp;lombeau de saint Pierre et de saint Paul, devant lequel brulent nuitnbsp;et jour cent vingt-deux lampes, triple symbole de la vénération, denbsp;I’amour et de la foi. On y descend par deux escaliers circulaires ennbsp;marbre blanc du plus beau grain. En approchant de cette confessionnbsp;è jamais vénérable, je ne sais quelle vertu secrète vous saisit et vousnbsp;subjugue. On croit entendre la voix du Fils de Dieu demandant ii sonnbsp;futur xicaire : Simon, fils de Jean, m’aimes-tu? et du fond de cettenbsp;lombe s’élève la voix de Pierre qui répond : Oui, Seigneur, vous sa-vez que je vous aime. El vous êtes ému jusqu’aux larmes amp; la pré-sence de ces ossements des martyrs, glorieux témoins de son amour;nbsp;et vous n’avez plus de paroles sinon pour bénir et prier..A 1’exemplenbsp;de tant de millions de pèlerins, nos prédécesseurs et nos freres, nousnbsp;nous jetdmes è genoux. Appuyé conlre la balustrade en marbre blancnbsp;qui entoure le double escalier, je récitais en mon nom, au nom de mesnbsp;amis, de ma palrie, du monde calholique, le symbole de INicée. Oh!nbsp;qu’il est facile de croire! je dis mal, qu’on est heureux, qu’on est fiernbsp;de croire, quand on est la!

En relevant la tête, les regards s’élancent dans la sublime coupole. Autour de la base resplendit Pimmorlelle promesse du Fils de Dieu,nbsp;écrite en immenses lettres d’or : Tu es Petrus, et super hanc petramnbsp;aidificabo Ecclesiam meam, et portae inferi non prcevalebunt adver-sus earn. « Tu es Pierre, etsur cette pierre je batirai mon Église, etnbsp;les porles de I’enfer ne prévaudront jamais centre elle. » Telle estnbsp;alors la puissance des impressions qu’en lisant cet oracle on croit entendre distinclement la voix divine qui le prononga; d’aulant que lanbsp;coupole loute resplendissante de mosaïques vous montre dans sa double hiërarchie de la terre et du ciel, l’Église calholique, glorieuse-ment assise sur la parole de son fondateur, bravant les efforts de sesnbsp;ennemis et étendant jusque dans l’éternilé son empire sans liraite etnbsp;sans fin.

Ainsi, I’incommutable prérogative du chef des Apólres, payée par On immense amour et récompensée par un empire vainqueur de I’en-fer, de Thomme et du temps; voila ce que disent le Iröne de saintnbsp;Pierre, sa tombe et la coupole. Peut-on assez admirer le calholicismenbsp;qui amène tant de rois, tant de fondateurs d’empires, è cette lombe

-ocr page 150-

144 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

éloquente afin de leur révéler et la nature de leur pouvoir, et l’éten-due de leurs devoirs, et la récompense de leur fidélité aus conditions de leur existence sociale? Tels sont les hauts enseignements que donnenbsp;aux grands du siècle l’auguste sanctuaire. Quant è Thumble voyageur,nbsp;soutnission filiale è l’Église, foi, admiration, indéfinissable mélangenbsp;de respect et d’amour, tels sont les sentiments que produit ou quenbsp;réveille dans son ame la première visite a Saint-Pierre. Depuis notrenbsp;enlrée dans la merveilleuse Basilique, les heures avaient fui comrae unnbsp;instant rapide, et Ie déclin du jour vint nous avertir qu’il élait tempsnbsp;de mettre fin h notre intéressant pèlerinage.

7 DÉCEMBRE.

Vne gcaéralo des deax Rome. — Rome païenne. — Son étendue. — Ses voies. — Sa population— Rome chrélienne. — Sa position. —Ses beautés. — Ses Institutions.— Premièreenlrevuedu souverain Pontile. — Benediction du Saint-Sacrement i l’églisenbsp;dos Saints Apötres.

Hiernous avions rempli Ie premier devoir de tout pèlerin catholi-que dans la ville éternelle. Le véritable roi de la cilé, saint Pierre, avait regu nos hommages, et notre étude des deux Rome devait com-mencer. Accompagnés d’un excellent ami dont la science égale le dé-vouement, nous nous rendimes au belvédère d’une villa située sur lenbsp;versant du mont Esquilin, è la place présumée des jardins d’Hélioga-bale. De la on domine la vaste plaine au centre de laquelle Rome estnbsp;assise. Tournés vers l’Orient, nous avions en face le Monte Cavi, oünbsp;Romulus, entouré des peuplades aborigènes, inaugura la religion dunbsp;Latium; puis décrivant un eerde en commen^ant par la gauche,nbsp;c’était Tusculum avec ses villas ruinées et ses souvenirs cicéroniens,nbsp;Tibur avec ses cascatelles, adossé aux montagnes de la Sabine; lenbsp;Mont-Sacré oü le peuple se retira pour se soustraire è la tyrannie desnbsp;patriciens; la cime élancée du Mont-Socrate, d’oü le pape saint Syl-vestre fut ramené è Rome, non pour souffrir le martyre comme il lenbsp;croyait, mais pour assister au triomphe du christianisme et baptisernbsp;Constantin; les campagnes solitaires de Civitii-Yecchia; la Méditer-ranée qui se dessine sur l’azur du ciel comme un rideau d’argent;nbsp;Ostie qui ne vit plus que par son nom et par ses touchanls souvenirsnbsp;d’Augustin et de Monique; Albano, successeur d’Albe-la-Longue,nbsp;fondation d’Énée et tombeau d’Ascagne; enfin, sur la hauteur. Gastelnbsp;Gandolfo, avec son chateau séculaire, paisible deraeure des souverains

-ocr page 151-

EOME PAIENNE.

Pontifes, qu’on preadrait de loin pour un phare immense, élevé sur un promontoire.

Au-dessous de ce premier plan qui bornait l’horizon, apparissaient, semés gk et la dans la plaine, quelques-uns de ces grands monumentsnbsp;qui semblent survivre ii toutesles révolutions pour attester de siècle ennbsp;siècle la puissance du peuple-roi. A droile, Ie tombeau de Cécilia Mé-tella, puis l’aqueduc de Claude, dont les arceaux gigantesques traversent toute la campagne Romaine, et forment lelitaérien de Veau virgi-nale, pendant les six lieues qui séparent les montagnes de Subiaco denbsp;la ville éternelle; plus loin les ruines accumulées de l’élonnante villanbsp;d’Adrien, et Ie mausolée de la familie Plautia, sur la route de Tivoli.

Enfin, au centre de la vaste plaine, Rome se montrait è nos regards, entourée de la haute et épaisse muraille qu’Aurélien lui donna pournbsp;ceinture. Mais cette Rome silencieuse et calme, dont les dómes élancésnbsp;brillaient des derniers feux du jour, n’était plus la superbe et bruyantenbsp;capitale des Césars. Pourtant il fallait, pour satisfaire les exigences denbsp;notre esprit, contempler la Rome d’Auguste avant d’étudier la Romenbsp;do saint Pierre. A l’inspection de quelques ossements fossiles du mas-lodonte, Cuvier reconstruisit Ie prodigieux quadrupède, inconnu de-puis longlemps. L’hisloire è la main, nous lentamp;mes la même opérationnbsp;sur Ie cadavre mutilé de l’ancienne Rome. Avec Ie secours de la mé-moire et de la vue, ces deux puissances merveilleuses, dont la première,nbsp;ressuscitant ce qui n’est plus, compléte Ie tableau que la seconde gravenbsp;actuellement dans la prunelle de l’oeil, nous rebötimes Rome païenne :nbsp;la voici telle qu’elle nous apparut, telle k peu pres qu’elle était sousnbsp;1’empire des Césars.

Resplendissante de marbres, de dorures et de tous les chefs-d’oeu-tre de la civilisation matérielle la plus avancée, la reine de la force était assise sur sept collines : Le Palatin, berceau de Romulus etnbsp;demeure des Césars; le Capitole, oü régnait Jupiter; YAventin, cou-ronné par son temple de Diane; le Ccelius, avec ses tours et son mar-ché aux poissons, si fréquenté par les Apicius; VEsquilin, aux som-mets multiples, et son camp prétorien; le Quirinal, et ses temples denbsp;Quirinus et du Salut; le Viminus, jadis couvert de buissons épais, etnbsp;plus tard de palais magnifiques. Rome qui avait franchi le Tibre dontnbsp;le lit profond l’enceint comme un fer h cheval, s’étendait encore sur lenbsp;Vatican et le Janicule. Elle se divisait en quatorze régions ou quartiers,nbsp;dont voici les uoms célèbres dans l’histoire : Porta Capena; Cceli-»iontium; Isis et Serapis; Moneta; Templum pacis; Esquilina cumnbsp;turre et colle Yiminali; Alta semita; Vialata; Forum Romanum;

-ocr page 152-

146 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

Circus Flaminius; Palatium; Circus maxitnus; Piscina publica; Acentinus; Trans Tiberim.

Dans sa vaste enceinte elle renfermait quarante-six mille six cent deux iles, ou groupes de maisons, séparées par des rues; deux millenbsp;cent dix-sept palais de la plus inconcevable magnificence; qiiatre centnbsp;vingt-quatre places ou carrefours; quatre cent soixante-dix templesnbsp;d’idoles; quarante-cinq palais consacrés ii la débauche; buit cent cin-quante-six établissements de bains; treize cent cinquante-deux lacs ounbsp;réservoirs d’eaux; trente-deux bois sacrés; deux grands amphithéétres,nbsp;dont l’un contenait qualre-vingt-sept mille spectateurs assis, et vingtnbsp;mille sur les terrasses; deux grands cirques, Ie Flaminius et Ie Maximus ;ce dernier avec cent cinquante mille places, au sentiment de ceuxnbsp;qui en mettent Ie moins, et quatre cent quatre-vingt-trois mille, selonnbsp;ceux qui en mettent Ie plus; cinq naumachies oü l’on donnait des ba-lailles navales; vingt-trois chevaux gigantesques en marbre; quatre-vingts en bronze doré; quatre-vingt-quatre en ivoire; trente-six arcsnbsp;de triomphe en marbre, ornés des sculptures les plus délicates; dix-neuf bibliothèques; quaranle-huil obélisques; onze forum; dix basi-liques, et un peuple innombrable de statues en marbre, en bronze, etnbsp;même en or (i). Quatorze aqueducs amenaient h Rome les eaux ou pournbsp;mieux dire les rivières des montagnes voisines; vingt-quatre voies pa-vées de larges dalles et bordées de mausolées superbes, sortaient desnbsp;vingt-quatre portes de la cité et conduisaient de la capitale du mondenbsp;dans les provinces.

Ainsl se présentait a nos yeux éblouis la ville des Césars. Toutefois nous n’avions vu que la moitié du spectacle. Au dela du Pomarium,nbsp;OU boulevard circulaire, au delè des remparts qui protégeaient la ville,nbsp;et dont la circonscriplion formait proprement la cité, Urbs, se dérou-lait une nouvelle ville, civilas, prolongement immense de la première.nbsp;Ce que sont de nos jours les faubourgs de Paris è la ville primitive,nbsp;cette Rome, extra muros, l’était è la Rome entourée des remparts etnbsp;du Pomarium. Ses innombrables édifices couvraient la plaine circulaire, aujourd’hui déserie, qui, dans un diamètre de dix lieues, s’étendnbsp;d'Otricoli a Ostie, d’Albano et de Tivoli vers Civitè-Vecchia. Voila cenbsp;qu’il faut savoir pour comprendre les auteurs contemporains qui nousnbsp;ont parlé de l’étendue et de la population de l’ancienne métropole denbsp;l’univers.

(i) Yoycï Nardini, Horna antica, p. 43C, cl Onuphrc Pantin, de Rep. Rom., 103, 114 4124.

-ocr page 153-

ÉTENDUE DE HOME. 147

« Rome, dit Aristide de Smyrne, est la ville des villes, la ville du monde entier. Un jour ne suffirait pas, que dis-je? tous les jours d’unenbsp;année seraient trop peu, pour compter toutes les villes bities dans cettenbsp;ville divine (i). » « Au deli des murailles de la ville, tous les lieux sontnbsp;habités, ajoute un autre historiën; en sorte que Ie spectateur qui veutnbsp;connaitre l’étendue de Rome se trouve toujours induit en erreur: carnbsp;il manque de signe pour connaitre oü la ville commence el oü elle finit.nbsp;Cela vient de ce que les faubourgs sont tellement unis ü la cilé qu’ilsnbsp;présentent aux regards l’image d’une ville qui se prolonge è l’in-fini (ï). »

a La ville, continue Aristide, descend jusqu’k la mer, oü se trouve Ie raarché universel et la distribution de toutes les productions dunbsp;globe; et telle est la grandeur de Rome, que Ie spectateur, en quelque.nbsp;lieu qu’il se place, peut toujours se croire au centre (s). »

Telle était done Rome païenne aux jours de sa splendeur. Par deli ses murs et ses collines, elle projelait, comme autant de villes, sesnbsp;immenses faubourgs jusqu’i Tibur, Otriculum, Aricia, et même plusnbsp;loin (4). D’après ces témoignages, Rome et ses faubourgs auraient couvert une étendue de dix lieucs de diamèlre. Un fait rapporlé dans lanbsp;Vie de Constantin, établit, i sa manière, la réalité de ces elTrayantesnbsp;proportions. Ce prince, venanl i Rome, était arrivé i Otricoli. Déjè ilnbsp;avail parcouru une partie de ce faubourg, lorsque, se tournant vers Ienbsp;Perse Hormisdas, archilecte célèbre, qui n’avait jamais vu 1’Ilalie, ilnbsp;lui demanda ce qu’il pensait de Rome. Frappé de la magnificence etnbsp;de la continuité des édifices : « Je crois, répondit l’étranger, que nous

(1) Commune totius terrse oppidum, eadem urbs urbium,quia videre in ea est omnes utbes collocatas... deficial non unus dies, sed quotquot habet annus, si quis adnume-care conetur omnes urbes in coelesli illa urbe positas, idque ob nimiam copiam. Apudnbsp;Casalium, de Vrbis splendore, p. 34.

(*) Omnia loca circa urbem babiiata sine mcenibus esse; in qua si quis intuens ma-Bnitudinem Romee exquirere velit, is errare cogelur, nee habebit signum ullum certum quousque urbs incipiat aut desinat ; adeo suburbana ipsi urbi adhrerent, et auncxanbsp;^bni, praebcnlque spectantibus opinionem extensas in infinitum urbis. Dionysius, apudnbsp;cutndem, p. 34 el 421.

(5) Descendit eliam et porrigitur ad mare ipsum, ubi commune est emporium, et omnium quaa terrS proveniunt distribulio. Tantam Romam esse, ut in quacumque partenbsp;quis conslilerit, nihil impediat, cl in medio eum esse. Arist. Hist, sub Adriano apudnbsp;Casal., p. 54.

(4) Munita erat pra:celsis muris, aut abruptis montibus nisi quöd exspaliantia tecta, multas addidêre urbes, in prima regionc. Plin. lib. 111, c. 5. — Nerape ut lot essentnbsp;urbes, quot ipsa suburbia, quse Tibur, Otriculum, Ariciam atque alio eicurrebant.nbsp;Casal., p. 33.

-ocr page 154-

148 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

en avons déj4 parcouru la moitié. » Or, il était encore i plus de quatre lieues de la cité propremenl dite (i).

A défaut de toutes ces preuves, Ie seul aspect de la compagne Ro-maine démontrerait la prodigieuse étendue de l’ancienne ville impériale. Le sol excavé, tourmenlé, accidenté de mille manières, les in-nombrables debris de monuments, répandus a la surface, sont comme autant de voix qui s’élèvent de tous les points de la plaine et qui disent : Rome fut iel (2).

Plongeant nos regards avides sur cette fabuleuse cité, nous voyions briller au pied du Capitole le fameux militaire d’or. De li partaientnbsp;les voics nombreuses qui servaient de communication incessante entrenbsp;la reine du monde et tous les peuples devenus ses vassaux. Sur sesnbsp;larges dalles 11 neus semblait voir galopper les Tabellaires, poriant lesnbsp;volontés de César en Orient, en Occident, dans les Gaules, dans la Germanic, et jusqu’au fond des Espagnes, avec ordre aux nations trem-blantes de se prosterner devant les caprices souverains d’un Néron ounbsp;d’un Caligula. Se présentaient ensuite, couvrant toutes les avenues, lesnbsp;innombrables étrangers, au langage, aux mceurs, aux costumes si différents, que la curiosité, le plaisir, l’ambition, les affaires amenaientnbsp;chaque jour, par milliers, dans une ville qui était moins la ville desnbsp;Romains que la ville de 1’univers (5). Parmi ces voies Romaines, chefs-d’oeuvre de construction et de solidité, nous apparaissait, en premièrenbsp;ligne, la voie Appienne, i» qui sa magnificence avait valu le litre denbsp;reine des voies, regina viarum. Passant è Albano, Aricie, les Trois-Loges, le forum d’Appius, Sinuesse, Terracine, Fondi, Formium, Min-turne, Capoue, Nole, Naples, Nocera, Salerne, elle conduisait jusqu’ènbsp;Brindes el aux frontières orientales de 1’Ilalie.

La voie Latine se dirigeait vers les Abruzzes, Agnani, Ferentino, Frosinone, Aquin, Arpinum, situé au pled du Mont-Cassin, et arrivaitnbsp;jusqu’è Bénévent.

La voie Solaria allait au pays des Sabins.

(0 Ammiam. Marcell.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Malgré les témoignages précis des auteursmentionnes plus haul, 111'aut admettre,nbsp;dans les faubourgs, 1’exislencc de jardins plus ou moins vastes, peut-êlrc même denbsp;terrains vagues et du domaine public, oü les Romains ouvraient leurs carrières de tufnbsp;lithoïde et de pouzzolano.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Commune totius terra; oppidum. Arist. Tota; nationes illic simul et eonfertim habitant : ut Cappadocum, Scylharum, Ponticorum ct aliorum coniplures. Galen. Elog-fophist. Polemon. — Aspice hanc frequentiam, cui \ix urbis immens.Te tecla sufliciunt ¦nbsp;maxima pars illius turb® patria caret; cx municipiis, ex coloniis suis, ex toto deniquenbsp;orbe confluxerunt. Senec, ad Ilelviam.

-ocr page 155-

LES VOIES DE ROME. nbsp;nbsp;nbsp;149

La voie Emilienne rattachait è Rome toute l’Italie septentrionale, en passant par Césène, Bologne, Modène, Reggio, Parme, Plaisance,nbsp;Milan, Bergame, Brescia, Vérone, Vicence, Padoue et Aquilée.

La voie Flaminienne prenait sa direction par Otricoli, Narni, Spo-iQtte, Pesaro, et finissait a Rimini, station de la flotte Romaine.

La voie Aurélienne sortait par Poccident, traversait la Ligurie et arrivait jusqu’a Arles, d’ou ses embranchements rayonnaient dansnbsp;loutes les Gaules.

Au midi, la voie d’Oslie conduisait h la ville de ce nom, port de Rome et entrepót de Funivers.

A ces voies de premier ordre, qui élaient comme les grandes artè-res de la reine du monde, s’en rattachaient beaucoup d’autres dont les longues sinuosités allaient chercher tons les lieux d’une moindre importance pour y porter le mouvement qui partait du coeur; Presquenbsp;aussi connues que les premières dans Fhistoire profane, la plupartnbsp;sont glorieusement célèbres dans les fastes de nos martyrs. II suffit denbsp;nommer la voie Cassienne, la voie Nomentane, la vole Tihurtine, lanbsp;voie Prénestine, la voie Lavinimne, la voie Ardéatinc, la voie VaU-rienne, et enfin la fameuse voie Triomphale [t).

Sur ces chemins magnifiques, dans ces palais somptueux, sous ces portiques innombrables, sur ces forum immenses, au milieu de tonsnbsp;ces monuments du luxe, de la puissance, de la richesse, en un mot, denbsp;1.1 civilisation nialérielle, la plus prodigieuse qui fut jamais, se re-muaient cinq millions d’habitants (2).

(i) Voici le nom de toutes les voies romaines, y compris les embranchcmenls: Via Trajana, Appia, Lavicana, Prainestina, Tiburtina, Nomentana, Salaria, Flaniinia;nbsp;Clodia, Valeria, Aurelia, Campana, Osticnsis, Portuensis, Janiculcnsis, Laurenlina, Ar-dealina, Selina, Qninctia, Cassia, Gallica, Cornelia, Triumphalis, Latina, Asinaria,nbsp;Cimina, Tiberina. Les principales voies inlerieurcs ou grandes rues de Rome ctaicntnbsp;au nombre de ncuf: Via Sacra, via Nova, via Lata, via Nova alia, via Fornicata, vianbsp;Recta, via Alta. Onuphr. lib. i, p. Gi.

(a) C’est le calcul du savant Juste Lipse. II nous scinblo beaucoup moins hypothoti-que el beaucoup plus conforme aux expressions des auteurs palens que les supputa-tions dequelques écrivains modernes, dont plusieurs ont voulu reduire a un million la population de Rome, d’après le nombre des boisseaux do bid Iburnis a la consorama-lion annuelle de cetle capiiale, par I’Egypto et la Sicile. — Parlant de la clOture dunbsp;lustre, faite par Claude Fan 801,Tacitc s’exprime ainsi: Condiditque lustrum quocensanbsp;sunt civium hXlX centena et XLIV millia. Tacit. Annul, lib. xi, c. 23.

Si on rélléchit I® au nombre des groupes de maisons, insulce et des palais renfermes dans I’enceinle des murailles; 2“ a Fimmcnse elendue des faubourgs; 5” a ces multitudes d’ctrangers, ou plul6t de nalions, comme dil Aristide, qui afluaient a Rome; 40 aunbsp;nombre prodigieux d’esclaves qui surpassait de beaucoup celui des maitres; S» a cenbsp;petit peuple de Rome, dont une parlie seulemcnt (trois cent mille) vivait du tresor-

T. I. nbsp;nbsp;nbsp;,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;’

-ocr page 156-

doO LES TROIS ROME.

Telle Rome païenne nous apparut. Cette vision, littéralement histo-, rique, Jont aucune réalilé du monde actuel ne saurait plus donnernbsp;ridée, jelte l’ame dans une sorte de stupeur : a ce premier sentimentnbsp;succède une grande pitié. Sans doute, è sa fierté, i son opulence, onnbsp;a Lien reconnu la reine du monde antique, la puissante souveraine denbsp;la force; mais la couronne de diaments et de rubis qui orne sa tête,nbsp;nedissimule qu’imparfaitement les sinistres püleurs de sa maladie; etnbsp;sous le vêtement d’or et de pourpre qui couvre ses formes imposantes,nbsp;on entrevoit de hideux ulcères. Au sein de la cite resplendissante, nosnbsp;yeux avaient vu bien des larmes couler, des cris douloureux étaientnbsp;montés jusqu’a notre oreille; car le profond mépris de l’humaniténbsp;nous était apparu sous toutes ses faces ; mais n’anticipons pas, lenbsp;temps n’est point encore venu de faire l’autopsie du cadavre.

Un autre spectacle attirait notre attention : Rome chrétienne se montrait ^ nos regards. Déja le jour était sur son déclin, les derniersnbsp;rayons du solcil doraient de leurs feux amortis le sommet des septnbsp;collines; tandis qu’une vapeur légere, semblable ü un immense voilenbsp;de pourpre, nuance des plus douces couleurs de rarc-en-ciel, s’éten-dait sur la ville et la couvrait comme d’une gaze transparente. La citénbsp;de saint Pierre, Pauguste mère du monde catholique se présentaitnbsp;alors comme une chaste matrone, au front vénérable, la physionomienbsp;douce et calme, ii l’attitude majestueuse. En voyant Rome s’endormirnbsp;ainsi silencieuse et tranquille, au milieu d’une vaste solitude, au mur-mure éternel de ses fontaines, 4 l’ombre de la croix qui domine sesnbsp;innombi'ables églises, sous la protection de Marie, dont l’image vénéréenbsp;orne ses maisons; 4 la garde de ses martyrs dont l’armée victorieusenbsp;environne ses remparts, comment ne pas reconnaitre cette reine, cettenbsp;épouse, cette mère immortelle, sure de se réveiller le lendemain pournbsp;continuer jusqu’4 la fin des siècles le bien qu’elle a commencé hier?nbsp;II était dilBcile vraiment de la contempler dans une heure plus solen-nelle et sous un jour plus favorable.

Des beautés matérielles de Rome chrétienne, je ne dirai que peu de choses en ce moment; la gloire de l’épouse du grand Roi est d’unnbsp;ordre plus élevé. Comme la Reine du paganisme, la Reine de l’Évan-gile est toujours assise sur les sept collines; elle s’étend même, denbsp;l’autre cóté du Tibre, sur le Vatican etle Janicule; mais si les nomsnbsp;6“ aux cohortes prcloriennes, 4 lagarnison,acenombreeffrayantdegladiatcur5,etc.,

qui chaque jour combattaient aux cirques ou dans les ampithéStrcs, on ne trouvera ricn d exagéré dans le chiffrc indiqué plus haul.

-ocr page 157-

SES BEAUTÉS. 151

et les lieux restent les mêmes, les choses ont changé. A la place des temples païens, des églises dédiées au vrai Dieu couronnent toutes lesnbsp;hauteurs. Les lieux souillés par Néron, par Caligula, par Héliogabale,nbsp;sent habilés par des religieux ou des religieuses de tous les ordres.nbsp;C’est ainsi qu’au somraet du Capitole, amp; la place même du temple denbsp;Jupiter, nous voyons briller l’église d’Ara-Cceli, consacrée ü la Viergenbsp;divine. Sur Ie Palatin, au milieu des ruines informes du palais desnbsp;Césars, s’élèvent les églises de Sainte-Marie-Libéralrice, de Saint-Théodore et de Saint-Bonaventure. Le Coelius présente la radieuse ba-silique de Saint-Jean-de-Latran, les églises des Quatre-Gouronnés etnbsp;des Saints Jean et Paul. L’Aventin, célèbre par son temple de Diane,nbsp;porte jusqu’aux nues les belles églises de Sainte-Sabine, de Saint-Alexis, de Sainte-Prisque. Sainte-Marie-in-Cosmedin, placée ii la base,nbsp;sert comrae de portique sacré a ces vénérables sanctuaires. Sur lenbsp;Quirinal, non loin de la colonne Trajane, brillent Saints-Dominique etnbsp;Sixte, Saint-Silvestre, Sainte-Marie-de-la-Vicloire. Le Viminal est cou-ronné par la magnifique église de Sainte-Marie-des-Anges, bütie dansnbsp;les Thermes mêmes deDioclétien. L’Esquilin offre aux regards éblouis,nbsp;Sainte-Marie-Majeure, Saint-Pierre-ès-Liens, Saint-Martin-des-Monts.nbsp;Dans le lointain apparait, ii l’horizon, le Janicule avec son temple dunbsp;Bramante; et plus bas le Vatican avec la merveille des églises, Saint-Pierre.

Rome ne compte que 170,000 habitants, et la ceinture de murailles élevée par Aurélien est devenue trop large : 1’espace qui s’étend desnbsp;maisons a l’anlique rempart est occupé par des vignes, des jardins,nbsp;des terrains sans culture, couverts de ruines, parmi lesquelles on voitnbsp;errer des troupeaux de brebis et de bceufs mêlés de quelques bulBes.nbsp;Si la vue de tant d’édifices tombés, monuments imposants d’unenbsp;gloire qui n’est plus, inspire au philosophe les plus graves pensees;nbsp;cette desolation toujours subsistante affermit inébranlablemcnt la foinbsp;¦ du Chrétien. Devant lui est 1’accomplissement des prophéties; il lenbsp;voit de ses yeux, il le touche de ses mains. Gomme sous les empereurs,nbsp;Home se divise aujourd’hui en quatorze régions (Rioni). Ses palais,nbsp;ses fontaines, ses musées, ses galeries, ses chefs-d’oauvre de pein-ture et de sculpture, ses basiliques, ses quatre cents églises, ennbsp;font encore, au point de vue purement matérie!, la première villenbsp;du monde.

Quoique dépouillée de tous les attributs de la force, elle ne continue pas moins d’être la reine des nations. Plus de deux mille ans nous séparent des poètes et des oracles qui cbanlèrent son éternité; et

-ocr page 158-

15:2 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

leurs chants prophétiquesn’ont pas cessé de s’accomplir (i). Comment réfléchir a eet instinct mystérieux que Rome avait de sa destinée, sansnbsp;être saisi d’étonnement? Que de considérations amp; faire sur cette révé-lation providentielle! que n’y aurait-il pas a dire d’une ville qui por-tait écril dans son nom même Ie secret de sa double mission! Nomnbsp;admirable connu des iniliés, mais dont il était défendu de parler aunbsp;vulgaire (2). Reine de la force, Rome païenne, chacun Ie sait, fut 5 lanbsp;hauteur de sa redoutable mission. Longtemps son sceptre de fer écrasanbsp;Ie monde subjugué par ses armes : elle régnait sur les corps. Reine denbsp;l’amour, Rome chrétienne est encore la hauteur de sa bienfaisantenbsp;mission. Aux nations volontairement soumises elle n’impose que desnbsp;liens bien doux a porter : elle règne sur les ftmes, et toujours ellenbsp;demeure la cilé guerrière. II est vrai, elle ne fait plus la guerre auxnbsp;Carthaginois, aux Parthes, aux Daces, aux Garamantes; mais elle lanbsp;fait, sans relèche, a Terreur et aux vices, ces aulres barbares plus dan-gereux que les premiers. Si Ton admire la puissante organisation denbsp;la cité de Romulus, mise au monde pour en faire la conquête; peut-onnbsp;ne pas reconnaitre, dans la ville de saint Pierre, la reunion savante denbsp;tous les moyens les plus propres a plier Tunivers au jong de TÉvan-gile? Mais comment en donner même une faible esquisse? Entourée

(U

Imperium sine fine dedi.

Virgil. /Eneid. lib. i, 279.

Romulus felernai nondum fundaverat urbis Moenia, consorti non habitanda Remo.

Tibull. Eglog. lib. 2.

Romce ceternce, Romoe Dece, voila ce qu’on trouve sur une l'oule d'inscriptions. Dans toules les provinces de l’empire on lui batissait des temples. Tacit. Ilisl. lib. iii. Casal.nbsp;p. 123; et, chose remarquable, dans Rome, déesse de la Force, on adorait en mêmenbsp;temps, par des hommages communs, la déesse de l’Amour.

Atque Urbis, Venerisque pari se culmine tollunt Templa, simul geminis adolentur fhura deabus.

Pbud.

On savait qu’elle devait être la reine éternelle du monde :

Martial.


Terrarum dea gentiumque Roma, Cui par est nihil, et nihil secundum.

Urbem auspicate diis auctoribus in teternum conditam. Tit.-Liv. lib. viii, Décad. 3. (2) L’anagramme de Roma, qui, en grec, veut dire force, est amor, amour.

PlLTABQ.

-ocr page 159-

INSTITUTIONS ))E ROME. 1S5

de Vous les grands monuments de I’histoire profane et de I’histoire ecclésiastique, appuyée sur Ie témoignage toujours présent de sesnbsp;innombrables martyrs, étrangère aux preoccupations politiques et auxnbsp;spéculalions mercantiles qui absorbent la vie des autres capitales, fortenbsp;de sa mission providentielle, Rome se trouve placée dans les meil-leures conditions divines et humaines pour enseigner la vérité a lanbsp;terre entière avec une autorité irrésistible. Toute sa hiérarehie est or-ganisée dans ce hut. L’unité de pouvoir fit la force de Rome païenne.nbsp;Au-dessus de tout, se montre César, lieutenant et poniife de Jupiter.nbsp;De même, en éloignant toute comparaison, apparait dans la Romenbsp;chrétienne, Ie front ceint d’un triple diadème, un chef suprème, Ienbsp;vicaire de Jésus-Christ, pontife immortel de la vérité. Prés du trönenbsp;impérial brillont les Pères conscrits dontles conseils dirigent Ie princenbsp;dans Ie gouvernement du monde. Autour du souverain Pontife, vousnbsp;voyez Ie sacré Collége, vénérable sénat de l’Église, dont l’expérience,nbsp;les lumières, et surtout les vertus, éclipsent, sans nulle contestation,nbsp;l’austère sénat de Pancienne Rome. Aux nombreux colléges sacrés etnbsp;séculiers qui veillaient, chacun dans sa sphère, aux intéréts de la ré-publique, correspondent aujourd’hui quatorze congrégations, compo-sées de l’élite des docteurs et des prélats, qui suivent de l’ceil lesnbsp;phases diverses de la grande bataille qui se livre sur tous les pointsnbsp;du globe et décident les hautes questions relatives a la défense et a lanbsp;propagation de PÉvangile, en Orient et en Occident. Enfin autour dunbsp;souverain pontife, du sacré Collége el des grands ministères se tien-nent les généraux d’ordres, chefs intelligents de ces corps d’arraées sinbsp;variés dans leurs allures, et si admirables de discipline et de dévoue-ment. Toujours au comm^dem^nt du pontife suprème, comme lesnbsp;légions du Prétoire sous la main de César, ils se portent avec rapiditénbsp;partout oü leur présence est nécessaire. Depuis bien des siècles lesnbsp;pays alteinls par Phérésie, aussi bien que les nations idolètres, lesnbsp;voient aborder h leurs rivages inhospitaliers. Tantót sous l’habit blancnbsp;du dominicain, tantót sous la robe brune du franciscain ou sous lanbsp;soutane noire du jésuite, ils ont porté la foi, et la civilisation, fille denbsp;la foi romaine, dans les deux hémisphères; et partout vous les suiveznbsp;è la trace du sang qu’ils ont répandu pour la fonder. C’est ainsi quenbsp;du haut des sept collines descendent incessamment les oracles infail-libles qui régissent l’intelligence humaine, retiennent ou font tombernbsp;au pied de la croix les peoples civilisés et barbares: comme autrefoisnbsp;les ordres, descendus des mémes hauteurs, courbaient les nationsnbsp;muettes et Ircmblantes sous Ie joug de César.

-ocr page 160-

15-4 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.

VoilJt, en peu de mots, ce que Rome fait au dehors, pour accomplir sa mission; \oilii de quelle manière et par quels moyens elle règnenbsp;sur Ie monde. Qui dira maintenant ce qu’elle fait, pour la même fin,nbsp;dans l’enceinte de ses murailles? En faveur d’une population denbsp;150,000 ames, Rome entrelient trois cent soixante-quatorze écolesnbsp;primaires, fréquentées par quatorze mille quatre-vingt-dix-neuf élèvesnbsp;de I’un et de l’autre sexe. Ajoutez-y les écoles du soir, et vous saurez,nbsp;du moins en partie, comment elle protégé contre l’invasion de l’igno-rance et les ravages de Terreur, l’intelligence des petits et desnbsp;pauvres.

Aux riches elle ouvre ses magnifiquesétahlissements:laPropagande, Ie collége Romain, Ie collége Anglais, Ie collége Germanique, sontnbsp;comme autant d’arsenaux, fournis des meilleures armes oü viennentnbsp;puiser les jeunes geus de toutes les nations du globe.

A ces institutions, el ii beaucoup d’autres que j’omets en ce moment, viennent se joindre, celles qui onl pour hut de préscrver Ie cceur denbsp;la corruption. ïels sont les nombreux asiles, ouverts a Tinnocence etnbsp;h Thonneur du sexe, connus sous Ie nom si juste de Conservatoires.nbsp;Mais il ne sulEt pas de prévenir Ie mal, il faut Ie réparer; Rome nenbsp;Toublie point. De même que les conservatoires protégent la pureiénbsp;des jeunes blies honnètes; ainsi les pieuses maisons de refuge main-tiennent dans leurs bonnes dispositions celles qui, repentanles, quit-tent une vie déréglée. Rome possède trois asiles de ce genre; celui denbsp;la Croix, celui de Sainte-Marie,-in-Trastevere,teji\i par les religieusesnbsp;fran^aises du Bon-Pasteur, et celui de la Madone-de-Lorette.

Mais Thomme n’est pas seulement vulnérable dans la partie la plus noble de son être. Gomme une longue et lourde chaine, la soulfrancenbsp;sous tous les noms et sous toutes les formes, étreint son corps depuisnbsp;Ie berceau jusqu’a Ia tombe. Celte chaine, déjil si pesante par elle-même, Rome antique en avail aggravé tous les anneaux: Texposition,nbsp;Ie meurtre, la vente, Tabandon de Tenfant, du pauvre, du malade, dunbsp;vieillard, semblaient être, du moins en pratique, les articles générauxnbsp;de son code humanitaire. Que Rome chrétienne comprend bien au-trement sa royale mission! Le voyageur est attendri jusqu’aux larmesnbsp;en étudiant le nombre et la variété des moyens qu’elle emploie pournbsp;alléger la douleur corporelle des bis d’Adam. Yingt-deux institutionsnbsp;soulagent les inbrmes, les pauvres, les aliénés, les convalescents, lesnbsp;enfants et les vieillards; buit hospices publics, et onze particuliersnbsp;reQoivent les malades; de nombreuses associations portent des secoursnbsp;a domicile et ensevelissent les morts. La situation de ces différents

-ocr page 161-

ENTEEVUE DU SOUVERAIN PONTIFE. nbsp;nbsp;nbsp;155

hospices est tellement calculée, que chaque quartier de la ville peut facileinent en jouir. Dans la parlie occidentale de Rome, nous aperce-¦vions Saint-Esprit el Saint-Gallican, l’un dans Ie Borgo, l’autre dansnbsp;lo Trastevere. Au centre du quartier Ie plus populeux est Saint Jac-9ues; au levant, Sainte-Marie-de-la-Consolation et Saint-Sauveur;nbsp;oofin, au milieu de l’ile du Tihre, au point de jonction de la cité etnbsp;grand faubourg, se trouve Ie plus vaste des hópitaux particuliers.

Tel est Ie double panorama qui venait de passer sous nos yeux. Comme nous rentrions en ville, parlant sans nous lasser de ce quenbsp;nous avions vu, on nous apprit que Ie souverain Pontife devait donnernbsp;^0 hénédiction solennelle du Saint-Sacrement dans l’église des Saints-Apótres.

Voir Ie Saint-Père, Ie voir la première fois de notre vie en recevant *a hénédiction, était un bonheur qui couronnait trop bien notre bellenbsp;promenade pour ne pas nous Ie procurer. Après avoir suivi quelquenbsp;lomps Ie chemin papal (i), nous arrivAmes sur la place qui précèdenbsp;l’église. Une foule nombreuse encombrait toutes les rues aboutissantesnbsp;ot formait, en face du portail un vaste eerde, maintenu è sa circonfé-rence par une haie de dragons et de hallebardiers. Arrivèrent bientótnbsp;quelques voitures de cardinaux et de prélats; enfin parut Ie carrossenbsp;pontifical attelé de six chevaux noirs è longs crins, et richement capa-ra^onnés. Le Saint-Père était seul dans sa voiture, avec un cardinal.nbsp;Des pantoufiles blanches ornées de la croix d’or, la soutane blanchenbsp;avec le Rochetto, petit rochet garni de dentelles et descendant seule-ment jusqu’i la ceinture; le camail rouge fourré d’hermine, d’unenbsp;blancheur éclatante: tels étaient les vêtements du Pontife, dont la têlenbsp;vénérable était ornée du chapeau d bateau, rouge par-dessus et vertnbsp;par-dessous. II est impossible d’imaginer un costume plus gracieux etnbsp;plus en harmonie avec la dignité de la personne. En présence de l’au-guste vieillard, en face du vicaire de THomme-Dieu, dont la voix senbsp;fait respecter et bénir d’un pole a l’autre; lAine la moins chrétiennenbsp;ressent une impression qu’il est difficile de caractériser. Ce n’est pasnbsp;Un sentiment de crainte, comme peut en inspirer la vue des rois de lanbsp;lorre; c’est un mélange indéfinissable de vénération, de confiance,nbsp;d’amour, de bonheur. Cette impression fut d’autant plus vive pournbsp;uous qu’il est difficile de voir une figure meilleure et plus vénérablenbsp;quo celle de Sa Sainteté Grégoire XVI.

(i) Lorsque le Saint-Père doit se rendre dans une église, on couvre d’un sable lin tonics les rues par oü le cortege doit passer : c'est ce qu’on appelle le chemin papal:nbsp;tö strava papale.

-ocr page 162-

156 nbsp;nbsp;nbsp;I'ES TROIS ROME.

A la suite du cortége, nous entrftmos dans l’église. L’autel, étince-lant de lumières, était orné avec une magnificence et un bon goiit qu’on ne voit guère qu’en Italië. Après les moltets ordinaires Ie sou-verain Ponlife donna la bénédiction du Sainl-Sacrement en silence :nbsp;ainsi Ie veut la rubrique romaine, plus rationnelle que notre rit gal-lican. De fait, pourquoi bénir haute voix au nom de la sainte Trinité,nbsp;quand c’est Notre-Seigneur en personne qui bénil?

8 DECEMBRE.

Fêle de 1’Immaculéc Concepliüu. — Anecdotes : la comtesse de R.....—Lord Spencer.

Rome était en fête; c’était Ie jour de Tlmmaculée Conception de la sainte Vierge. Toutes les cloches du campanili sonnaient i la volée;nbsp;tous les carrefours retentissaient de la musique champêtre des piffé-rari; toutes les madones des rues étaient illuminées, les magasins fer-més, et les églises encombrées d’une foule pieuse. La veille, Ie peuplenbsp;avait fait Ie grand jeune; c’est-è-dire qu’il avait attendu jusqu au soirnbsp;avant de prendre aucune nourriture. Cet acte de piété est d autantnbsp;plus beau qu’il est volontaire. Mais quand il s’agit de Marie, Ie Romainnbsp;ne recule devant aucun sacrifice. Pour la Mere de Dien, qu il appellenbsp;aussi la sienne, son amour est sans hornes eomme sa confiance.

Ce jour-ia nous ne sortimes que pour faire quelques visites indis-pensables, et j’en regus plusieurs qui eurent pour moi Ie plus grand charme. Dans ce laisser aller de la conversation intirae, oü Pon passenbsp;sans transition d’un sujet a l’autre, Ie discours tomba sur les étran-gers qui affluent it Rome. On se plaignit d’un grand nombre qui, avecnbsp;leur or, apportent trop souvent la corruption dans la ville sainte.

Des nuées d’Anglais, surtout, s’abattent tous les autonmes sur I’lta-lie. Ils sont les premiers è Saint-Pierre et ^ la chapelle Sixtine dans les jours de sa solennité. Que font-ils la? on n’en salt rien vraiment;nbsp;car que pent faire a Rome, que pent y voir celui it qui manque I’oeilnbsp;de la foi? Mais la Providence è ses desseins. Il est rare que le catholi-cisme, qui se montre avec tant de majesté au milieu des monumentsnbsp;de la ville éternelle, ne fasse pas, chaque année, quelques conquetesnbsp;sur l’hérésie.

A la conversion si éclatante de M. Tayer, ministre protestant d’A-mérique, venait de s’ajouter celle de la comtesse de R.... Cette femme

-ocr page 163-

LORD SPENCER. nbsp;nbsp;nbsp;157

célèbre en Allemagne était venue a Rome dans des intentions haute-menl avouées de prosélytisrae protestant. Douée de qualités supérieures, elle se promettait de grands succès, lorsqu’un jour elle voulut assister i la benediction papale. La majesté de celle cérémonie l’im-pressionna si viveraent qu’elle tomba a genoux, et se releva catholique.

L’étude des origines romaines n’est pas moins efficace que la viie des monuments et des solennités. « Nous avons eu ici, nous disait-on,nbsp;Ie jeune lord Spencer. Autrefois minislre anglican, il est aujourd’huinbsp;prélre catholique et apötre de son pays. C’est lui qui a organisé, dansnbsp;une bonne partie de l’Europe, la vaste association de Prières pour Ienbsp;retour de la Grande-Bretagne. Pendant son séjour a Rome il nous ra-contait, qu’étant lourmenté par des doutes sur la vérité de sa religion,nbsp;il s’était adressé a un vieil évéque anglican : — «Je suis poursuivi,nbsp;lui disait-il, par des doutes pénibles; il me semble que les origines denbsp;notre Église étahlie ne sont pas fort anciennes : je crois que nousnbsp;avons innové. Pour me tranquilliser je suis décidé a lire les Pères desnbsp;premiers siècles et les anciens conlroversistes. » — « Je ne vous Ienbsp;conseille pas, lui répondit 1’évêque, j’ai vu lous ceux qui ont pris cenbsp;parti-la, finir par se faire catholique. » — « Cet aveu, ajoutait lordnbsp;Spencer, fut pour moi un trait de lumière; êt je dois bénir la Providence qui en a fait Ie motif déterminant de mes études et Ie principenbsp;de ma conversion. »

9 DÉCEMBRE.

Saint-Jean-de-Lalran. — Classement des églises de Rome. — Baptislère de Constantin.

Obélisque. —Triclinium de Saint-Léon. —Scala-Santa. —M. Ratisbonue.

Nous avlons jeté un regard général sur Rome païenne el sur Rome chrétiennne. Le temps était venu de descendre au détail et de com-niencer la visite réguliere des deux cités. Nous attaquamp;mes successi-'emenl les quatorze quartiers dans l’ordre oü ils furenl üxés par Beloit XIV, en 1745.

Le premier qui se présente est le quartier des Monts (Rione de’ MontiJ; il occupe Pancienne région de PEsquilin et en partie celle de.

Voie sacrce, de la Paix, de VAUa semita, de la Ccelimontana, ^'Isis et Serapis et du Forum romanum^ On 1’appelle des Montsnbsp;paree qu’il renferme la partie la plus montueuse de la ville. Dans sesnbsp;limites se irouvent PEsquilin, le Vimiual, une partie du Coelius et du

-ocr page 164-

158 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

Qurinal. Partis de la place d’Espagne vers neuf heures du matin, nous nous rendimes i la basilique de Saint-Jean-de-Latran, située sur Ienbsp;versant du Coelius. Or, les églises de Rome peuvent se diviser en troisnbsp;classes dont il est utile de connaitre la différence : les patriarcales, lesnbsp;basiliques Constantiniennes et les églises ordinaires.

Patriarcales. Le monde conquis par l’Évangile fut partagé, dès les premiers siècles, en cinq patriarcats. Le premier de tous, par l’au-torité et par l’étendue, est le patriarcat de Rome. Comme pape, lenbsp;successeur de saint Pierre a juridiction sur l’Église universelle. Commenbsp;patriarche, son domaine n’a d’autres limites que celles de l’Occident,nbsp;y compris l’Afrique et plus tard le Nouveau Monde. Le second patriarcat était celui de Constantinople; le troisième, d’Alexandrie; le qua-trième, d’Antioche, et le cinquième, de Jérusalem (i). Sur ces cinqnbsp;grands siéges étaient assis les Pères des Pères de tous les diocèses denbsp;la catholicité. Les patriarcats d’Orienttombèrent bientótsous les coupsnbsp;des hérétiques et des barbares; mais Rome, dont 1’essence est de con-server, n’a pas voulu que leur mémoire périt. Dans son enceinte immortelle on trou ve cinq églises patriarcales; églises trois fois vénérablesnbsp;par leur antiquité, par leur magnificence et par leur sainteté, qui per-pétuent les catholiques souvenirs de Constantinople, d’Alexandrie,nbsp;d’Antioche et de Jérusalem. J’ai nommé Saint-Jean-de-Latran; Saint-Pierre au Vatican; Saint-Paul, sur la voie d’Ostie; Sainte-Marie-Majeure et Saint-Laurent, hors des murs. Le dystique suivant reditnbsp;leurs noms, quoique dans un ordre inverse ;

Paulus, Virgo, Petrus, Laurentius alque Joannes,

Hi Patriarchatüs nomen in Urbe tenent (a).

Basiliques Constantiniennes. On en compte buit : Saint-Jean-de-Latran; Sainte-Croix, en Jérusalem; Saint-Pierre, au Valkan; Saint-Paul, hors des murs; Saint-Laurent, hors des murs; Saints-Marcellin et Pierre, sur la voie Lavicane; les Saints-Apótres, aunbsp;centre de Rome, et Sainte-Agnès, hors des murs. L’antiquité de cesnbsp;églises, leurs fresques, leurs mosaïques, le nombre et la richesse desnbsp;reliques sacrées qu’elles renferment, en font de véritables archives denbsp;Tart et de la piété. Aussi n’est-il pas un voyageur instruit qui nenbsp;veuille les voir; pas un pèlerin qui ne veuille y prier (s).

(i) Constit. d’Innocent III au iv« concile de Latran, cap. xxiii de Privileg. id. de votis Jus canon. 1.1, p. 203.

(s) Joan. Monach. card, de Elect, in 6.

(5) Parmi ces basiliques, il en est cinq qui, jointes a deux autres non Constantiniennes,

-ocr page 165-

CLASSEMEÜT DES ÉGLISES DE ROME. lo9

Êglises ordinaires. Le nombre en dépasse trols cent cinquante; plusieurs remontent aux premiers siècles : telles que Saint-Cléraent,nbsp;Sainte-Praxède, Sainte-Marie in Cosmedin. Leurs portiques, leurs inscriptions, leur architecture rappellent éloquemment et la simplicité,nbsp;et la foi vive, et la ferveur des beaux Ages du Christianisme. Nousnbsp;n’aurons garde de les oublier, lorsque nous les rencontrerons surnbsp;notre route.

Vingt minutes après le départ nous cntrions sur la grande place qui s’étend du baptistère de Constantin jusqu’è la porte Saint-Jean.nbsp;Rome est, par excellence, la terre des émolions et des souvenirs. Or,nbsp;quelle foule d’imposants souvenirs surgissent de ces lieux actuelle-ment foulés par nos pieds! Que d’émotions puissantes viennent re-muer l’Ame jusque dans sa dernière fibre! L’horizon s’agrandit sansnbsp;mesure; tous les siècles repassent devant vous avec les plus grandsnbsp;drames de l’histoire. C’est ici qu’après trois cents ans d’une luUenbsp;acharnée le monde païen courba sa tête altière sous le joug de lanbsp;croix; c’est ici que le premier des Césars devint enfant de l’Église.nbsp;Successeurs des maitres dutoondeet chefs d’un empire plus étendu, c’estnbsp;ici qu’ont habité pendant onze siècles, les vicaires de Jésus-Christ. Icinbsp;chaque ponlife vient encore prendresolennellement possession de sa re-doutable dignité; ici ont été tenus trente-trois conciles.Par conséquentnbsp;ceslieux ont vu presque toutes les gloires de l’Église, des milliers d’évè-ques, de cardinaux, de docteurs de l’Orient et de l’Occident, accourusnbsp;de siècle en siècle pour témoigner de la foi du monde enlier, et livrernbsp;ces grandes batailles de la vérité centre Terreur, qui, en affermissantnbsp;TÉvangile, ont sauvé la civilisation.

Pleins de ces pensées, nous passAmes devant la porie du palais pontifical, et nous fumes en face de la Irès-sainte et très-vénérablenbsp;Basilique. Comme la plupart des grands monuments de Rome, Té-glise de Saint-Jean-de-Latran a le privilége de redire les faits denbsp;Thistoire profane et de Thistoire sacrée. Sou nom de Latran rappellenbsp;une des plus anciennes et des plus illustres families romaines, la familie Sextia. Suivant Tusage, le surnom de Lateranus distinguaitnbsp;ses membres des autres rejetons de la souche commune : ce nom futnbsp;glorieusement porté dans les temps de la République, et, sous TEm-

forment ce qu’on appelle les sept basiliques de Rome, dont la visite est faite par tous les voj-ageurs chréliens, a cause des grandes indulgences qui y sont attachées. En voicinbsp;•e nom ; Saint-Jean-de-Latran; Saint-Pierre, au Vatican; Saint-Paul, hors des' murs;nbsp;Sainte-Marie-Majeure; Saint-Laurent, hors des murs; Sainte-Croix, en Jerusalem etnbsp;Saint-Sébaslien.

-ocr page 166-

160 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

pire, la cruauté de Néron ne fit qu’en rehaussser l’éclat par Ie meurtre du consul Plautius Lateranus (i). La richesse fut aussi l’apanage denbsp;cette familie. Son palais héréditaire, d’une magnificence royale, occu-pait la place de l’église actuelle, et lui a donné son nom. Devenu pos-sesseur de ce monument, Constantin en fit hommage au pape saintnbsp;Sylvestre, pour y bStir une église au Sauveur. Elle fut consacréenbsp;Tan 324 (2).

Pénétré de reconnaissance pour Ie Dien auquel il devait la foi du chrélien et Ie sceptre du monde, Constantin se plut i orner Ie nouveau temple avec une magnificence digne d’un empereur remain. Denbsp;Ia vient a Ia Basilique Ie nom de Basilique d’or : jamais nom ne futnbsp;mieux justifié; on en jugera par quelques-uns des présents du royalnbsp;néophyte. Une statue du Sauveur assis, de cinq pieds de hauteur, ennbsp;argent, du poids de 420 livres; les douze Apötres, de grandeur naturelle, en argent, avec couronne de l’argent Ie plus pur; chaque statuenbsp;pesant 90 livres. Quatre anges d’argent, de grandeur naturelle, tenant chacun une croix amp; la main; chaque ange pesant 405 livres. Lanbsp;corniche continue, servant de piëdestal a toutes les statues, d’argentnbsp;ciselé, du poids de 2,025 livres. Une lampe, de Por Ie plus pur, sus-pendue a la voute, pesant, avec ses chaines, 25* livres. Sept autelsnbsp;d’argent, chacun pesant 200 livres. Sept patènes d’or, chacune dunbsp;poids de 30 livres. Seize d’argent, chacune du poids de 50-livres.nbsp;Sept chalumaux d’or, pesant chacun 10 livres; un autre chalumeaunbsp;d’or, tout enrichi de pierreries, pesant 20 livres trois onces; deuxnbsp;calices, de l’or Ie plus pur, pesant chacun 50 livres. Vingt calicesnbsp;d’argent, pesant chacun 10 livres. Quarante calices plus petits, denbsp;l’or Ie plus pur, chacun pesant 1 livre. Cinquante calices pour la distribution du précieux sang aux fidèles (calices ministeriales), pesantnbsp;chacun 2 livres.

Comme ornements de la Basilique : un chandelier, de l’or Ie plus pur, placé devant l’autel, oü brülait de l’huile de nard, orné de qua-Ire-vingts dauphins, pesant 30 livres, et soutenant autant de ciergesnbsp;composés de nard et des aromates les plus précieux. Un autre chandelier d’argent avec cent vingt dauphins du poids de 50 livres, oünbsp;brülaient les mêmes aromates. Dans Ie choeur quarante chandeliersnbsp;d’argent, du poids de 30 livres, d’oü s’exhalaient les mêmes parfums.nbsp;Au cóté droit de la Basilique, quarante chandeliers d’argent, du poids

(1) Tacit. Annal. lib. xv.

(ï) CLampini, Monum. veter. lib. iii, p. 7.

-ocr page 167-

BAPTISTÈRE DE CONSTANTIN. nbsp;nbsp;nbsp;161

de 20 livres; autant du cóté gauche. Enfin, deux cassolettes en or fin, pesant öO livres, .avec un don annuel de cent cinquante livres des parfums les plus exquis pour bruler devant l’autel (i).

Au souvenir de tant de magnificence, comment se lasser d’admirer, et la foi du maitre du monde, et sa reconnaissance, et sa docilité anbsp;devenir l’instrument de la Providence, en faisant servir au culte dunbsp;vrai Dieu For et Fargent, si longtemps prostitués aux idoles! Ainsi,nbsp;grace au christianisme, toul renlrait dans Fordre, et remontait a sounbsp;principe, Fhomme, Ie monde et les créatures. Qu’est devenue la Basi-lique d’or? que sont devenues toutes ses richesses? Interrogez lè-dessus les chefs barbares si fameux dans Fhistoire, Alaric et Totila,nbsp;Cependant Fauguste édifice, plusieurs fois sorti de ses ruines, existenbsp;toujours. Ses trésors ont disparu, mais sa principauté lui reste. Sur Ienbsp;frontispice on lit cette simple mais sublime inscription : Sacrosanctanbsp;Lateranensis ecclesia, omnium ürris et orris ecclesiarum mater et caput.

« La TRÈS-SAINTE ÉGLISE DE LatRAN, DE TOUTES LES ÉGLISES DE LA VILLE ET DU MONDE EST LA MÈRE ET LA MaItRESSE. J)

Des trois portes de la Basilique deux frappent d’étonnement Ie voyageur, Fune par son mystère, Fautre par sa magnificence. Cellenbsp;de droite, appelée Porte-Sainte, est murée : elle ne s’ouvre que par Ienbsp;Saint-Père lui-même, Fannée du jubilé. Celle du milieu est une portenbsp;antique, en bronze et quadriforme : elle èst è peu prés la seule quinbsp;existe. En entrant on est d’abord émerveillé du symbolisme de lanbsp;grande nef. Au-dessus des croisées, prés de la naissance de la voute,nbsp;sont points les Prophètes. Au-dessus des Prophètes vous voyez, d’unnbsp;cóté, les figures de FAncien Testament, relatives au Messie; de Fautre,nbsp;les fails de FÉvangile qui en sont Faccomplissement : la figure et Ienbsp;figuré. Ainsi, sous les deux croisées les plus rapprochées de Fabside,nbsp;apparaissent,

D’une part: nbsp;nbsp;nbsp;D*autre part:

Adam et Ève, chassés du paradis terrcstre, Notre-Seigneur sur l’arbre de la croix, rou-pour avoir touché a Tarbre déf'endu; vrant Ie ciel au genre humain;

Sous les croisées suivantes:

Le Deluge;

Le Sacrifice d’Abraham;

Joseph vendu par ses frères;

Müïse délivrant les Israélites de la capü-vité de Pharaon;

Jonas sortani de la gueule de la baleine; (i) Anast. Biblioth. in Vit. B. Silv.

Le Baptême de Notre-Seigneur; Notre-Seigneur montant au Calvaire;nbsp;Notre-Seigneur trahi par Judas;nbsp;Notre-Seigneur prêchant aux iimbes;

Notre-Seigneur sorlant du tombeau.


-ocr page 168-

16-2 LES TROlS ROME.

Au-dessous de chacun de ces bas-reliefs, vous avez les douze Apó-Ires en pied. Leurs belles et grandes statues sont en harmonie par-faite, soit avec les peintures supérieures, soit avec les niches qui les resolvent. Les douze Prédicateurs de l’Évangile sont la, comme ayantnbsp;illumine par leur parole et les oracles des Prophètes les ombres denbsp;l’alliance figurative. Mais l’enseignement apostolique n’a pas seule-ment éclairé Ie passé, il projette l’éclat de sa lumière sur 1’avenir ;nbsp;PÉvangile tient Ie milieu entre la synagogue et Ie ciel. Voili pourquoi,nbsp;derrière chaque Apótre, dans Ie fond de la niche, est peinte unenbsp;porte entr’ouverte; l’Apótre est sur Ie seuil, pour dire qu’après lanbsp;révélation chrétienne, dont il est l’organe, il n’y a plus que la Jéru-salem éternelle, cité de lumière, aux douze portes d’énteraudes. Enfin,nbsp;è la base de chaque niche, apparait une colomhe en relief, avec Ie ra-meau d’olivier dans son bec : touchant embième de I’esprit de I’E-vangile. Ainsi, dans cette suite admirable de peintures et de sculptures, apparait toute la Religion, dans sa lettre et dans son esprit,nbsp;depuis l’origine des temps jusque dans l’éternité; et tout se résuménbsp;dans l’hymne de Bethléem : Gloire d Dieu dans les hauteurs desnbsp;deux et paix aux hommes de honne volonté. Dirai-je quel fut monnbsp;bonheur en retrouvant dans la maitresse de toutes les Églises Ie plannbsp;complet du Catéchisme de persévérance! Parmi les autres richessesnbsp;de Saint-Jean-de-Latran, il faut citer Ie tombeau en bronze du papenbsp;Martin V, pontife grand entre les autres, puisqu’il mit fin au schismenbsp;d’Occident; d’un cóté du transept, la chapelle de Saint-André-Cor-sini, une des plus magnifiques de Rome, qui rappelle tout h la fois etnbsp;la piélé filiale de Clément XII et les touchantes verlus de son illustrenbsp;aïeul. Les deux colonnes de porpbyre qui accompagnent la grandenbsp;niche, è droite de PÉvangile, ornaient jadis Ie portique du Panthéon d’Agrippa; de Pautre c6té du transept est la riche chapellenbsp;du Saint-Sacrement dont je parlerai bientöl. Le majestueux portique de Péglise offre ses vingt-quatre pilastres de marbre, et lanbsp;statue colossale de Constantin, trouvée dans ses Thermes; enfin, lanbsp;fameuse porte de bronze de la Basilique JEmïlia, transporlée ici parnbsp;Alexandre VII.

Nous connaissions Phistoire, nous avions examiné Parchitecture, les tableaux et les statues de Saint-Jean-de-Latran. Pour être satisfaits,nbsp;Partiste et Parchéologue n’auraient rien demandé de plus a Paugustenbsp;Basilique : le chrétien est moins facile. Doué d’un sens de plus quenbsp;les autres hommes, le sens de la foi, il lui faut des jouissances nou-velles. C’est pour lui un besoin d’autant plus impérieux qu’il se me-

-ocr page 169-

SAINT-JEAN-DE-LATKAN. nbsp;nbsp;nbsp;i 65

sure a l’énergie et è la noblesse du sens supérieur qui les réclame. Qui necomprend, en effet, qu’il y a dans nos églises un cólé humainnbsp;et un cóté divin? Or rechercher en visitant les Basiliques romaines,nbsp;leur origine et leur histoire, savoir ii quels monuments profanes ellesnbsp;ont succédé; apprécier les peintures et les sculptures qui les embel-lissent; admirer les marbres précieux, les mpsaïques et les doruresnbsp;dont elles brillent depuis Ie pavé jusqu’è la coupole, voila ce que nousnbsp;venions de faire è Saint-Jean-de-Latran. Nous Ie ferons dans les autresnbsp;églises, et nous aurons vu Ie cóté humain de la Basilique. C’est, nousnbsp;aimons a Ie proclamer, une étude féconde en nobles et utiles plaisirs.nbsp;Toutefois, si l’on en reste la, l’impression est incomplète; l’esprit etnbsp;l’imagination pourront être satisfaits, mals ce qu’il y a de plus noblenbsp;dans l’homme et surtout dans Ie chrétien, Ie coeur, ne Ie sera pas : Ienbsp;cóté divin échappe. Un mot, et celte pensée deviendra sensible.

Si Ie corps de Cicéron ou Ie casque de César reposait dans une de leurs villas, est-il, je Ie demande, un seul voyageur en Italië qui nenbsp;voulüt les contempler? En est-il un seul qui, visitant la demeure denbsp;ces grands hommes, se contentót d’en admirer la magnificence, sansnbsp;se mettre en peine de voir les restes du Père de l’éloquence ou Ie glo-rieux cimier du Maitre du monde? Eh bien, ce que serait la villa dé-positaire du corps de Cicéron ou du casque de César, les églises denbsp;Rome Ie sont dans la réalité, et dans un sens plus noble. Par un pri-vilége que nul temple au monde ne partage, leur enceinte renfermenbsp;des corps mille fois plus respectables que celui de l’accusateur denbsp;Verrès et des objets mille fois plus précieux que l’armure du vain-queur de Pharsale. La, reposent souvent, avec les instruments de leurnbsp;pénitence ou de leurs supplices, des légions de saints et de martyrs :nbsp;grands hommes par excellence, orateurs par leur sang, héros par leurnbsp;courage, modèles des siècles par leurs verlus, vainqueurs du mondenbsp;païen et fondateurs de la liberté moderne. Leurs ossements brisés,nbsp;leur sang répandu pour la délivrance du genre humain, sont ló : telnbsp;est Ie cólé divin des Basiliques romaines.

Ignorez-vous ces choses? quelque brillant qu’il soit, Ie temple pour vous sera vide, il sera muet, il sera sans poésie divine; vous Ie visi-terez comme un monument ordinaire; l’oreille du coeur n’aura riennbsp;entendu ; car l’oeil de la foi n’aura rien vu. Et vraiment était-ce biennbsp;la peine de venir a Rome pour obtenir un pareil résultat! Mais si, anbsp;la connaissance de l’histoire et des beautés matérielles de la Basilique,nbsp;on ajoute la visite religieuse des hótes illustres qui l’habitent, ó l’ins-tant même róme s’agrandit. Je ne sais quel sentiment profond de

-ocr page 170-

164 LES TROIS ROME.

respect, d’indicible bied-être s’enipare du cocur; toutes les facultés sont saisies ; Timpression est au complet. Le temple s’anime, il parlenbsp;aux sens, è la raison, ii la foi, et d’unevoix intelligible h tous, il redit lanbsp;longue et sublime cpopée de la race humaine. Dans ces colonnes denbsp;marbre, d’albitre, de bronze et de prophyre, qui adorent le Dieu Ré-dempteur après avoir orué les temples de Jupiter ou le palais de Né-ron, vous voyez le monde du mal, le monde païen, vaincu par lenbsp;christianisme et attaché au char immortel du triomphateur. Puis dansnbsp;leurs tombeaux, resplendissants d’or et de pierreries, vous aperceveznbsp;les legions victorieuses des martyrs qui vous contemplent : d’unenbsp;main vous montrant le symbole catholique, revétu de leur signaturenbsp;sanglante; de 1’autre, les lauriers toujours verdoyants, qui couron-nent leur front, et leur voix, consacrée par la mort et par la gloire,nbsp;vous crie du sein de Péternité : Comment portes-tu le nom denbsp;chrélien dont notre sang fit pour toi la conquêle? Avec ces pensées,nbsp;il est impossible de visiter les églises de Rome sans en sortir meil-leur, et sans éprouver des émolions et des jouissances qu’on ne trouvenbsp;que la.

Nous avions done vu le cóté humainde Saint-Jean-de-Latran, il nous restait a contempler le cólé divin de la Mère et Maitresse de toutes lesnbsp;églises. Au centre du transept, sous le grand are de la nef principale,nbsp;soutenue par deux colonnes de granit oriental, de trente-huit piedsnbsp;de hauteur, s’élève l’autel Papal; mais quel autel, grand Dieu! lenbsp;même oü saint Pierre a dit la messe. II est li tel qu’il fut tiré des ca-tacombes par le pape saint Sylvestre. Sa simplicité, sa pauvreté mémenbsp;rappellent bien les premiers siècles de l’Église, ; quelques planchesnbsp;de sapin, sans dorure et sans autre ornement qu’une croix taillée surnbsp;la partie antcrieure; voila tout. Par respect, on Fa entouré d’une balustrade en marbre, sur laquelle sont gravées les armes d’Urbain VIIInbsp;et du roi de France. Une riche étoffe le recouvre tout entier; on vou-lut bien la lever, et nous pümes voir de nos yeux la table si vénérablenbsp;oü la grande Viclime, offerte par le prince des Apótres, était venuenbsp;tant de fois se reposer. C’est, je crois, 1’unique autel, dans le monde,nbsp;sous lequel, il n’y ait point de reliques. Au successeur de Pierre ap-partient le droit exclusif d’y célébrer les saints mystères.

En élevant les yeux on apergoit i une grande hauteur, directement au-dessus de Fautel, une tenle de velours cramoisi rehaussée d or.nbsp;Ce pavilion recouvre une arche ou ciboire en marbre de Paros, sou-tenu par quatre colonnes de marbre égyptien avec des chapitcauxnbsp;d ordre corinthien en bronze doré. LJi sont renfermées les têies des

-ocr page 171-

SAINT-JEAN-DE-LATRAN. nbsp;nbsp;nbsp;163

iipötres saint Pierre el saint Paul. Deux fois chaque année, Ie Samedi Saint et Ie Mardi des Rogations, elles sont exposées solennellement anbsp;la vénéralion des lieureux fidèles de Rome. II est un autre usage nonnbsp;moins digne d’être connu. Afin de treraper tous les jeunes lévites a lanbsp;source inéme de I’esprit sacerdotal, esprit de I’apostolat et du mar-tyre, c’est au pied de 1 autel dont nous venons de parler, sous lesnbsp;yeux de saint Pierre et de saint Paul qu’ont lieu les ordinations. Anbsp;droile de I’autel pontifical se trouve la chapelle du Saint-Sacrement.nbsp;Quoique très-élevé, très-large et très-profond, Ie tabernacle, exccuténbsp;sur les dessins de Paul Olivieri, est enlièrement composé de pierresnbsp;précieuses et des marbres les plus rares. A droite et a gauche brilientnbsp;deux anges de bronze doré avec quatre colonnes de vert antique. L’en-tablement et Ie fronton de bronze doré qui couronnent l’autel posentnbsp;sur quatre colonnes de même raétal, dorées, cannelées, d’environnbsp;vingt-cinq pieds de hauteur sur deux pieds et demi de diamèlre a lanbsp;base, Elles sont les mêmes qu’Auguste fit faire après la balaille d’Ac-tium, avec les éperons des vaisseaux égyptiens, et qu’il plaga dans Ienbsp;temple de Jupiter Capitolin. Employées d’abord comme candélabres,nbsp;oü Pon faisait brüler, dans les grandes fêtes, du baume et d’autresnbsp;parfums exquis, elles doivent leur destination actuelle au pape Clément Vin.

En vérité, nous ne pumes nous empêcher de faire ici une remarque dont l’occasion se rencontre ü cbaque pas dans cette intelligente citénbsp;des Pontifes. Rome païenne ne manquait jamais a ériger dans son enceinte des monuments qui rappelaient ses triomphes : Rome chré-tienne a eu Ie même instinct. De toutes parts s’élèvent les monumentsnbsp;de ses nombreuses vietoires sur Ie paganisme, dont les temples, lesnbsp;obélisques, les eolonnes servent a ses usages; sur les grandes héri-^ies, dont la condamnation est écrite dans les peinlures et les mosaï-ques de ses temples; sur les Turcs, dont l’or et les étendards ont en-richi les églises bien-aimées d’Ara-Coeli et de la Victoire. La Basiliquenbsp;de Saint-Jean-de-Latran conserve un autre tropbée des vietoires dunbsp;christianisrae sur Eislamisme. En face de la chapelle du Saint-Sacrement flotte la bannière de Jean Sobieski Si la célèbre bataille denbsp;Vienne. Comme témoignage de sa reconnaissance et de son dévoue-ment a la religion, Ie grand capitaine voulut que son glorieux ori-llamme füt suspendu i la voute de la première église du monde.

Dans Ie choeur du Chapilre, voici la stalle des rois de France, qui, comme on Ie sait, sont ebanoines de Saint-Jean-de-Latran; elle est hnbsp;gauche, vis-a-vis de celle du Saint-Père. Du dossier de Ia stalle royale

-ocr page 172-

166 nbsp;nbsp;nbsp;LES TBOIS ROME.

se détache une gracieuse statuette de la sainte Vierge, dont Ie roi de France est Ie vassal et Ie premier chevalier; derrière la stalle du Saint-Père apparait Notre-Seigneur, dont Ie Pape est Ie vicaire. Que n’ynbsp;aurait-il pas è dire sur cette disposition symbolique? lè nous sem-blent écrits, et l’histoire, et la mission, et les rapports providentielsnbsp;de la mère et de sa fille ainée. Quoique nous ne fussions pas rois denbsp;France, nous nous assimes dans la stalle royale, et Ie souvenirnbsp;d’Henri IV nous venant a la mémoire, on nous apprit que, chaquenbsp;année, les chanoines de Saint-Jean-de-Latran cèlèbrent la naissancenbsp;de leur royal confrère par une messe solennelle. C’est un témoignagenbsp;de reconnaissance pour Ie don que Ie Bcarnais converti fit a Saint-Jean-de-Latran, de la riche abbaye de Clarac, au diocèse d’Agen.nbsp;Jusqu’è la révolution de juillet, l’ambassadeur de France assistait anbsp;Foffice sur une estrade placée è l’entrée du choeur.

II nous restait è voir Ie trésor de la Basilique. La se conserve une des reliques les plus vénérables qu’ily aitau monde. Derrière des grillesnbsp;de fer, sous de larges feuilles de cristal, est cachée la table même surnbsp;laquelle Notre-Seigneur insiitua la sainte Eucharistie. Les portesnbsp;s’ouvrirent, et il nous fut donné de voir ce monument de l’amour in-lini d’un Dieu. Cette table est en bois, sans aucun ornement; elle menbsp;parut avoir un pouce d’épaisseur sur douze pieds de longueur et sixnbsp;de largeur. Couverte de lames d’argent par les souverains Pontifes,nbsp;elle en fut dépouillée dans Ie sac de Rome, sous Ie connétable denbsp;Bourbon.

A quelques pas de lè on trouve d’autres reliques, dont la vue pé-nètre également Ie coeur de reconnaissance et de componction. C’est une partie du vêtement de pourpre qu’on jeta sur les épaules denbsp;Notre-Seigneur dans Ie prétoire; une partie de l’éponge Irempéenbsp;dans Ie fiel et Ie vinaigre; la coupe dans laquelle on présenta Ie poisonnbsp;^ saint Jean Tévangéliste, et qu’il but sans en ressentir aucun mal;nbsp;une partie de sa tunique, et de la chaine avec laquelle il fut conduitnbsp;d’Éphèse a Rome ; une épaule de saint Laurent; la tête miraculeusenbsp;de saint Pancrace, martyr; une vertèbre de saint Jean Népomucène;nbsp;du sang de saint Charles Borromée et de saint Philippe de Néri; enfinnbsp;une tablette composée des cendres d’une multitude de martyrs.

En sortant du trésor, nous entrames dans Ie cloitre oü l’on voit de beaux restes du palais de Constantin. La galerie quadrangulaire estnbsp;soutenue par des colonnettes de marbre, d’un travail exquis; plu-sieurs sont incrustées de mosaïques fines. Sous ces portiques se con-servent des reliques nombreuses, dont l’authenticité repose sur une

-ocr page 173-

SAlNT-JEAN-DE-LATRAfi. nbsp;nbsp;nbsp;quot;167

tradition séculaire; inais qui, toutefois, ne parait pas suffisante pour exposer ces objets i la vénération des fidèles, tant Rome se montre ré-servée sur ce point. Dans Ie nombre est Ie bord du puits de Jacob, surnbsp;lequel Notre-Seigneur était assisen attendant la Samaritaine; unecolonne du temple de Jérusalem, fendue en deux a la mort du Sauveur;nbsp;PetrcB scissce sunt; la pierre sur laquelle fut tirée au sort, par les sol-dats romains, la robe sans couture de l’auguste Victime; et deux colonnes du palais de Pilate.

L’église a jamais vénérable, que nous venions de visiter, ajoute ü ses noms déji connus, ceux deBasiliqueConstantinienne, et de Saint-Jean.nbsp;La raison du premier se devine d’elle-même, il faut expliquer l’originenbsp;du second. Depuis longtemps Constantin était chrétien dans son coeur;nbsp;mais l’acte auguste qui devait l’initier a la société des fidèles n’étaitnbsp;point encore accompli. Pour recevoir Ie baplême, il fit construire unnbsp;baptistère. Saint Jean-Baptiste donna tout naturellement son nom aunbsp;nouvel édifice; et ce nom a passé avec Ie temps a Téglise elle-même.nbsp;Le baptistère, séparé de la Basilique, suivant l’usage des premiersnbsp;siècles, est de forme octogone; aux buit angles intérieurs s’élevaientnbsp;buit colonnes de popbyre, séparées des murailles de manière a laissernbsp;un espace sulQsant pour circular; elles soutenaient une corniche et unnbsp;large fronton, sur lequel régnait un second rang de colonnes en mar-bre, d’une beauté et d’un travail exquis : cette nouvelle colonnade,nbsp;plus petite que la première, supportait une grande architrave couron-nant l’édifice.

Au milieu est encore le bassin en basalte, de forme ovale et de cinq pieds de longueur. Constantin l’avait revêtu intérieurement et exté-rieurement de lames d’argent du poids de 3,800 livres. Au centre dunbsp;bassin s’élevaient des colonnes de porpbyre, supportant des lampesnbsp;d’or pesant 32 livres, et dont les mècbes étaient en fil d’amiante. Aunbsp;beu d’buile on y brülait, dans les solennités de Paques, le baume lenbsp;plus odoriférant. Sur le bord du bassin était un agneau d’argent, dunbsp;poids de 30 livres, qui jelait de Peau dans les fonts; a droite denbsp;1’agneau, te Sauveur, en argent, de grandeur naturelle, pesant 170 livres; è gaucbe, saint Jean-Baptiste, en argent, de cinq pieds de bau-teur, tenant a la main le texte sacré : Ecce Agnus Bei, ecce qui tollitnbsp;Peccatummundi;i\ pesait 100 livres. Sept cerfs en argent, symbolesnbsp;de l’time altérée de la grüce, jetaient de Peau dans les fonts : cbacunnbsp;pesait 80 livres; enfin, un encensoir, de Por le plus fin, orné de qua-rante pierres précieuses, pesant 10 livres (i),

(0 Anast. in Vit. B. Silv.

-ocr page 174-

^68

LES TROIS ROME.

Tel était Ie baptistère de Constantin; tel il est encore aujourd’hui, moins l’or et l’argent devenus la proie des Barbares. Les décorationsnbsp;primitives ont élé remplacées par de belles peintures représentant lesnbsp;actions mémorables de Constantin. Cette restauration date du ponti-ficat d’Urbain VIII. Le pavé est en mosaïque fine et toutes les paroisnbsp;sont enrichies de dorures et de peintures. A la partie supérieure bril-lent encore les anciennes inscriptions qui rappellent les mystères ac-cmmplis en ce lieu :

Gens sacranda Polis liic semine nascitur almo,

Quam fcccundalis Spiritus edit aquis.

Mergere, pcccator, sacro purgande fluento:

Quem veterem accipiet, proferet unda novum.

« Ici, du sein des eaux fécondées par l’Esprit saint, nait pour le ciel un monde formé d’un germe divin. Pécheur, pour te laver, plonge-toi dans ces ondes salutaires; Peau qui te recevra fils du vieil homme,nbsp;te rendra enfant du nouvel Adam. »

Qu’on se figure rimpos.ant et magnifique spectacle que présenta eet augusle édifice, la nuit solennelle oü, resplendissant de milliersnbsp;de flambeaux, peuplé de tout ce que le monde avait de plus grand,nbsp;retentissant des chants les plus mélodieux, et embaumé des parfumsnbsp;les plus exquis, on vit le raaitre du monde, humble catéchumene, conduit par le vicaire de l’Homme-Dieu, descendre dans la sainte piscine, et consacrer par son baptême le triomphe social du chrislia-nisme!

A gauche des fonts baptismaux est une grille en fer, avec deux portes en bronze, tirées des Thermes de Caracalla, qui donnent passage il la chapelle de Saint-Jean-Baptiste. Ex voto du pape Hilaire 111,nbsp;cette chapelle est ornée de superbes mosaïques. Sous Fautel reposentnbsp;les ossements sacrés des plus illustres martyrs, au nombre de qua-rante-neuf. Soit è cause de la saintelé des hótes qui Thabitent, soitnbsp;paree qu’il est dédié au saint précurseur dont la mort fut le crimenbsp;d’Hérodiade, ce sanctuaire est interdit aux femmes. On lit au bas dunbsp;catalogue des martyrs : Per il gran santuario fa proibito che lenbsp;donne non potessero entrare nella predetta capella.

Nous avions parcouru les lieux mémorables oü s’était accompli le glorieux événement qui changea la face du monde. II était juste quenbsp;FÉglise consacrüt le souvenir de cette noble victoire, achetée par troisnbsp;siècles de eombats; et un obélisque, le plus grand de ceux qui sont anbsp;Rome, placé au lieu même du triomphe, la redit ü tous les voyageurs.

-ocr page 175-

TRICLINIUM DE SAINT LÉON. 169

L’obélisque de Saint-Jean-de-Latran a quatre ringt dix-neuf pieds d’élévation, au-dessus du piëdestal. Amené d’Égypte è Rome par lesnbsp;empereurs Constantin et Constance son fils, il fut brisé par les bar-bares, puis réédifié en 1588, a la place qu’il occupe aujourd’hui, parnbsp;Ie génie si puissant et si poétique de Sixte V.

Quel est mainlenant eet édifice qu’on apergoit de l’autre cöté du inonolite, i Textrémité de la vaste place? quelles sout ces superbesnbsp;mosaïques, admirées de l’artiste, et chéries de Fantiquaire? quel estnbsp;eet escalier que montent ii genoux les pèlerins attendris? L’an 797, Ienbsp;pape Léon III, de sainte et glorieuse mémoire, fit augmenter et em-bellir la demeure pontificale. Enlre autres ouvrages dignes de sonnbsp;goiit et de sa piété, il fit construire Ie célèbre triclinium, ou salie knbsp;manger, dont l’abside étonne encore aujourd’hui par ses peintures etnbsp;par sa conservation. Pour en connaitre Fusage, esl-il besoin de rap-peler la touchante coutume des premiers chrétiens? qui ne sait que,nbsp;dans les occasions solennelles, nos pères se donnaient d’innocentsnbsp;festins appelés agabes? Abolis parmi Ie peuple justement, ces repasnbsp;de charité continuèrent d’êtreen usage, pendant bien des siècles, entrenbsp;les grands, les rois et les Ponlifes. Les vicaires de Jésus-Christ perpé-tuèrent longtemps eet usage avec une modestie et une gravilé qui rap-pelaient les beaux jours de FÉglise naissante. Pour célébrer cesnbsp;regreltables festins, ils conslruisirent, dans leur palais de Lalran, plu-sieurs triclinium. Leur piété les orna de peintures qui redisaient auxnbsp;ecclésiastiques, aux rois, aux empereurs, admis amp; ces tables frater-nelles, et leurs devoirs, et les faits mémorables de leur bistoire. C’estnbsp;dans son triclinium que Ie pape saint Léon III regut fréquemment lesnbsp;pèlerins illustres que Ie besoin, la reconnaissance ou la piété condui-saient alors en grand nombre dans la ville éternelle.

Sur Ie cóté droit de Fabside une superbe mosaïque représente Aolre-Seigneur assis, Ie front ceint du diadèrae crucifère, donnant denbsp;la main droite les clefs a saint Sylvestre, a genoux, et la tête ornée dunbsp;nimbe circulaire; de la main gauche Notre-Seigneur tlent un étendardnbsp;qu’il présente 5 Constantin, 5 genoux, Fépée au cóté et la tête entou-rée du nimbe quadriforme. La hampe de Fétendard se termine ennbsp;eroix; éloquent symbole de Forigine de la royauté chrétienne et denbsp;1 Usage qu’on en doit faire.

Le cóté gauche présente trois autres figures placées sur Ie même plan. Au milieu, saint Pierre, assis, revêtu d’une tunique blanche etnbsp;d’un manteau, ou plutót de Yorarium des anciens, tient sur ses genoux les clefs divines : de la main droite, il donne U pallium au pape

-ocr page 176-

170 LES TROIS ROME.

Léon; de la gauche, il présente un élendard a Charlemagne; Ie pon-tife et l’empereur sont a genoux devant l’Apótre : tous les deux portent en tête Ie nimbe quadriforme, signe distinctif des personnages vivants comme Ie nimbe circulaire est l’attribut des personnagesnbsp;morts. Au bas de ce groupe plein de sens et d’harmonie, on lit:

Beate Petrus dona Vita. Leoni PP e. Bictonbsp;ria. Carulo regi dona.

« Bienheureux Pierre, donnez la vie a Léon pape, la victoire a Charles roi. ygt; Autour de l’abside brillent en grandes lettres d’or les paroles qui résument si bien la fin du christianisme, a laquelle doivent concourir, en s’unissant, Ie pouvoir des pontifes et Ie pouvoir desnbsp;princes : Gloria in excelsis Deo et in terra fax hominibus bonennbsp;voluntatis (i).

Ainsi, aux deux extrémités de Rome, a l’Orient et b l’Occident, dans les deux premiers temples du monde, ii Sainl-Jean-de-Latran commenbsp;è Saint-Pierre, nous retrouvions Ie dogme fondamental des sociétésnbsp;chrétiennement constituées, l’union régulière du sacerdoce et de l’em-pire. Si nous n’avions résisté, l’histoire serait venue dérouler amp; nosnbsp;yeux Ie long tableau des siècles de paix, de prospérité et de progrèsnbsp;véritable qui découlèrent comme de leur source de cette chaste alliancenbsp;cimentée dans Ie sang du Calvaire. Contentons-nous de dire que sinbsp;l’obélisque du Vatican proclame toujours Pimmortelle victoire dunbsp;christianisme, les mosaïques du triclinium continuent de redire auxnbsp;nations modernes Ie principe social qui seul peut les raffermir surnbsp;leurs bases ébranlées. N’est-ce pas pour cela que, dans les desseins denbsp;la Providence, ces monuments d’un ordre de choses éternellementnbsp;regrettable ont bravé les ravages des siècles, et échappé è l’incendienbsp;qui consuma Ie palais pontifical? Quoi qu’il en soit, l’antique demeurenbsp;des papes ayant été brülée, a l’exception du triclinium et de la cha-pelle domestique, Sixte V fit construire au-devant de cette chapelle unnbsp;superbe portique au milieu duquel il plaga Ie Saint-Escalier, Scalanbsp;Santa.

II n’est pas un chrétien qui ne sache que, Ie jour de la Passion, Notre-Seigneur monta, par ordre de Pilate, sur un lieu élevé, espècenbsp;de balcon pavé en pierre, d’oü l’innocente Victime fut présentée au

(1) Vojez Ciampini; Slonum. veter. t. ii, p. 128 et seqq.

-ocr page 177-

H. RATISBOIWE. 171

peuple. L’escalier qui conduisit Ie Fils de Dieu sur ce thédtre d’igno-minie et de douleur, a été transporté a Rome; il se compose de vingt-huit degrés de marbre tyrien, d’une grande blancheur. Pour Ie con-server, Clément XII Ie fit couvrir de gros madders de noyer, sur lesquels portent les pieds ou plutót les genoux des pèlerins. Consacrénbsp;par les pas de l’adorable Victime et arrosé du sang de la flagellation,nbsp;l’escalier du Prétoire est devenu 1’objet de la veneration du monde.nbsp;Suivant l’usage obligé, nous Ie montames a genoux, vivenient pénétrésnbsp;du double sentiment qu’il commande, la reconnaissance et Ie repentir.nbsp;Cet escalier que Ie Sauveur, cbargé de nos iniquités, a plusieurs foisnbsp;parcouru, conduit è une chapelle supérieure appelée Ie Saint desnbsp;Saints ^ cause de la multitude des reliques sacrées qu’elle renferme :nbsp;Non est in toto sanctior orbe locus. Placés alors entre Ie sang d’unnbsp;Dieu et les ossements des martyrs, nous laissons a penser ce qu’unnbsp;chréllen, ce qu’un prêtre doit éprouver dans un pareil lieu, en facenbsp;de pareilles choses! On redescend du Saint des Saints par deux esca-liers établis a droite et 4 gauche de la Scala Santa.

J’aime a rappeler que, peu de jours après notre pèlerinage, un jeune israélite, devenu si célèbre par sa conversion, passait devant l’escaliernbsp;du Prétoire. M. de Bussières, qui l’accompagnait, se découvrit par respect pour ce monument sacré, en disant : Salut, Saint-Escalier! Lenbsp;nouveau Saul se prit amp; rire aux éclats de cette faiblesse superstitieuse.nbsp;a Ne riez pas irop, lui dit son pieux compagnon, bientót vous le mon-terez a genoux. » Quelques jours plus tard la prophétie s’accomplis-sait. Alphonse Ratisbonne, devenu miraculeusement calholique, mon-tait è genoux la Scala Santa, déplorant avec Paul 1’ignorance quinbsp;l’avait armé centre le Dieu dont il était fier de partager alors les ignominies et la croix.

10 DÉCEMBRE.

Projet d'une Académie ecclésiaslique. — Saint-Claude-des-Bourguignons.

Mes jeunes compagnons de voyage partirent a quatre heures du *üatin pour une partie de chasse du cöté de la storta, dans la campagne romaine. Comme j’étais venu a Rome dans des vues parfaitementnbsp;pacifiques, je n’eus pas la moindre tentation de troubler le repos desnbsp;•ièvres, des sangliers ou des porc-épics du pays latin, quoique leursnbsp;ancétres cussent probablcmenl ravagé les champs historiques de Cin-

-ocr page 178-

172 LES TROIS ROME.

cinnatus et brouté l’herbe si glorieusenient acquise de Mucius Scévola; je restai done en ville. Dans Ie cours de ma paisible journée il me futnbsp;donné connaissance d’un projet vraiment catholique. On parlait, ennbsp;hauls lieux, d’ctablir a Saint-Louis une Académie de théologie, com-posée d’ecclésiastiques francais envoyés par les évêques. Après troisnbsp;ans de séjour a Rome, ces jeunes prêtres relourneraient en France pournbsp;y répandre les doctrines et l’esprit de l’Église mere et maitresse denbsp;toutes les autres. Qui pourrait Irouver cela mauvais? Nos jeunes artistes, les artistes de toutes les nations ne viennent-ils pas puiser ènbsp;Rome les bonnes traditions qu’ils vont ensuite continuer dans Ie restenbsp;de l’Europe? Les innovations daiigereuses, les bizarreries du mauvaisnbsp;goiit arrêtées et llétries, tels sont les résultats de leurs études et denbsp;leur séjour. Pourquoi ne ferait-on pas pour la science sacrée ce quenbsp;l’on fait pour la peinture? L’Académie ecclésiastique ne deviendrait-elle pas Ie plus beau et Ie plus sur moyen de réaliser, dans l’enseigne-ment théologique, celte unité qu’on rêve pour 1’instruclion élémentaire? Puisse la Providence la conduire bon terme!

Comme Ie temps était superbe, je ne pus résister au désir d’explo-rer au moins un petit coin de la ville sainte. Quelques pas suffirent pour me placer devant Ie monument loujours subsistant de la piété denbsp;mes aïeux. Les grandes nations de l’Europe, telles que l’Allemagne, Ianbsp;France, l’Espagne, Ie Portugal, ont a Rome des églises et des hópitauxnbsp;pour les besoins de leurs voyageurs. Eh bien! la religieuse Franche-Cornté trouva dans sa foi Ie moyen de suivre ces nobles exemples; ellenbsp;aussi prit place parmi les grandes nations que je viens de nommer.nbsp;Pour Ie service de ses enfants, pèlerins dans la ville éternelle, la Bourgogne voulul avoir une église et un hospice. Sa charité dota généreu-sement 1’un et Faulre. Tous les Franc-Comtois, arrivant a Rome,nbsp;avaient Ie droit, 1® d’être regus gratuitement dans Fhospice pendantnbsp;quelques jours; 2“ de se faire exhiber les comptes de la maison et denbsp;les juger. Sans être riche 1’église est propre, d’une construction élé-g.mte, et très-agréablement située. Sur la frise est écrite en lettres d’ornbsp;Finscription suivante : Comitatus Burgund. SS. Andrece ap. et Claudio ep. Natio die. « Le peuple du comté de Bourgogne a dédié cettenbsp;église amp; saint André apótre, et è saint Claude évêque. » A droite, ennbsp;entrant, au-dessus du bénitier est une plaque de marbre, sur laquellenbsp;on lit : Quicumque oraverit pro rege Francice hahet decem dies denbsp;indulgenlia, d papa Innocent. IV. S. ïhom. in suppl. q. 23, art. n,nbsp;ad Secund. « Quiconque prie pour le roi de France gagne dix joursnbsp;d’indulgence accordés par le pape Innocent IV. » Le roi de France est

-ocr page 179-

OBÉLlSQüE d’aUGUSTE. 173

peut-êlre Ie seul dans l’univers qui jouisse d’un pareil privilége : ce fait me parut trcs-signifiealif. A gauche, on voit plusieurs tombeauxnbsp;dont les inscriptions rappellent des noms d'homines et de villages fortnbsp;connus dans nos montagnes du Doubs : N. Vernier d’Orchamps-Vennes, et Briot de Belherbe, etc. Saint-Cloude-des-Bourguignons nenbsp;forme pas une paroisse; l’église néanmoins conserve ses revenus, dunbsp;moins en partie, mais réunis a ceux des autres églises frangaises. De-puis Toccupation ils sont administrés par Fambassade et la cure denbsp;Saint-Louis.

11 DÉCEMBRE.

Martyrs. — Obélisque d’Auguste devant Sainte-Marie-Majeurc. — Sainle-Marie-Majeuro. Origine.— Ornemeuts.— Peinturcs.— Porie Sainte. — Anecdote.— Monuments otnbsp;Souvenirs de ce quarlier do 1’ancienne Rome. — Sainle-Croix-en-Jérusaleni. — Lenbsp;Titre de la vraie Croix. — Sénal des Martyrs.

La chasse n’avait pas élé heureuse. Quadrupèdes et volatiles s’étaient donné le mot pour ne pas se laisser tuer; a part quelques animalcules,nbsp;tout A fait insignifiants, nos amis ne rapportèrent de leur journée quenbsp;la peine d’avoir battu la campagne, et le plaisir d’avoir mangé, avecnbsp;un appétit de chasseur, la ricotta, fromage de brebis, qu’un pdtre leurnbsp;avait offert. Le lendemain, avant dix heures, nous étions sur la partienbsp;culminante du Quirinal, au point oü quatre grandes rues se coupentnbsp;a angle droit. La fontaine de Moïse forme la tête; la fontaine et lesnbsp;chevaux gigantesques du Quirinal sont la base de cette longue croixnbsp;latine, dont les bras sortt terminés par les belles églises de la Trinité-des-Monts et Sainte-Marie-Majeure : cette dernière était le hut de notrenbsp;pèlerinage.

Au pied de la colline sur laquelle la Basilique Libérienne repose gracieuse et pure comrae la Yierge qu’on y révère, s’élève un obélisque égyptien. Debout en face du rond point de l’église, le cicéronenbsp;séculaire redit la gloire de sa double destinée et annonce aux pèlerinsnbsp;les touchantes merveilles qu’il aura bientót sous les yeux. Augustenbsp;avait fait venir d’Égypte deux monolithes d’environ 80 pieds de hauteur, pour les placer. Fun dans le grand cirque, Fautre dans le Champnbsp;de Mars. Vanité des hommes et de leurs projets! La mort vint frappernbsp;le monarque, et ces deux monuments, destines a rehausser la gloirenbsp;de son règne, ne servirent qu’a élever jusqu’au del le magnifiquenbsp;témoignage de son néant. Érigés par 1’empereur Claude auprès dunbsp;T. I.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;8

-ocr page 180-

i74 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

mausolée d’Auguste, ils y restèrent jusqu’A ce que les Barbares vins-sent ajouter leurs ruines h tant d’autres. En 1587 l’un des deux fut restauré et placé, par Sixte V, au lieu oü il est encore aujourd’hui (i).nbsp;Dans une des inscriptions l’obélisque s’exprime ainsi :

CHRISTt DEI IN .ÏTERNVM VIVENTISnbsp;CVNABVLAnbsp;L/ETISSIHE COLOnbsp;QVI JIORTVInbsp;6EPVLCRO AVGVSTInbsp;TRISTISnbsp;SERVIEBAH.

« J’honore avec bonheur Ie berceau du Christ, Dieu éternellement vivant, moi qui servais tristenient A décorer Ie tombeau d’Augustenbsp;mort. »

S’il adore Ie Christ, l’obélisque ne fait qu’imiter l'exemple d’Auguste; il Ie dit en ces termes gravés sur la face opposée :

QVEM AVGVSTVS DE VIRGINEnbsp;NASCITVRVMnbsp;VIVENS ADORAVITnbsp;SEQ. DEINCEPSnbsp;DOMINVMnbsp;DIGI VETVITnbsp;ADORO.

« J’adore celui qu’Auguste vivant adora comme devant naitre de la Vierge, et dès lors défendit qu’on lui donnèt è lui-même Ie titre denbsp;Dieu. »

Cette inscription, qui nous frappa d’étonnement, rappelle une très-ancienne tradition suivant laquelle Auguste aurait eu connaissance, et de la venue du Messie et de sa naissance d’une Vierge. Je la discute-rai, lorsque nous visiterons l’église d'Ara-Casli.

Le Fils de la Vierge est Dieu, il est reconnu pour tel; l’obélisque Ie proclame : que lui reste-t-il, sinon A devenir l’interprète des voeux du

(t) Mercati, degli obelisclii, e. 27.

-ocr page 181-

OBÉLISQCE b’aUGBSTE. nbsp;nbsp;nbsp;175

luonde régénéré? Et sa prière, burinée dans Ie granit, brille sur Ie cöié qui regarde l’église :

CHRISTVS PER INVICTAMnbsp;CRVCEMnbsp;POPVLO PACEMnbsp;PRjEBEATnbsp;QVI

avgvsti pace tS PR/ESEPE nascinbsp;VOLVIT.

« Que Ie Christ par sa croix invincible donne la paix au monde, lui qui, durant la paix d’Auguste, voulut naitre dans une étable.» Etennbsp;effet, la croix, victorieuse de César, du monde et de l’enfer, couronnenbsp;l’obélisque.Nous la saluèmes avec respect, et, franchissant rapidementnbsp;les larges degrés d’un superbe escalier, nous entriimes i» Sainte-Marie-Majeure. La célèbre patriarcale occupe la place du Macellum Livice,nbsp;boutherie fameuse, environnée de porliques de marbre, oü se ven-daient aux avides Remains les productions les plus rares du mondenbsp;entier. II fallait que eet édifice fut d’une grande magnificence pournbsp;que Tibère Ie consacrftt amp; sa mère Livie (i). A la naissance de l’Evan-gile, il devint souverainement vénérable par Ie carnage des chréliensnbsp;dont il fut Ie théatre. Dans l’église voisine do Saint-Vit, on conservenbsp;encore une pierre sur laquelle, suivant la tradition, furent égorgés,nbsp;comme d’innocents agneaux, une multitude de fidèles. Ainsi, par unenbsp;de ces harmonies que Rome présente h chaque pas, c’est au lieu mêmenbsp;consacré a une femme solennellement impudiqiie, mais lavé parle sangnbsp;des martyrs, que s’élève aujourd’hui la plus belle église de la Reinenbsp;des Vierges.

Sainte-Marie-Majeure doit sa fondation au gracieux miracle des l\eiges. Au commencement du quatrième siècle vivail a Rome unnbsp;illustre patricien, noble rejeton des anciennes families consulaires.nbsp;l'rivé d’enfant, il résolut, de concert avec sa femme, de consacrer sanbsp;fiche fortune au Dieu qui la lui avait donnée. Les pieux époux étaientnbsp;'out occupés de leur projet, lorsque la sainte Vierge leur fit connaitrenbsp;qu’elle voulait être elle-même leur héritière. « Vous me bètirez, leurnbsp;dil-elle, une basilique sur la colline de Rome qui, demain, sera cou-

(lt;! Dion. Jgt;7.

-ocr page 182-

176 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

verte de neige. » C’était la nuit du 4 au 5 aoüt de Tan 3.52, époque oü les clialeurs sont excessives en Italië. Le lendeinain, TEsquilin senbsp;trouva couvert de neige. La ville entière fut bicntót sur le lieu du miracle. I.e patrice Jean, puis le papc Libère, s’y rendent ii leur tournbsp;accompagnés de tout le clergé. On manifeste la cause du prodige;nbsp;l’église est b;\tie aux frais des pieux époux, et le nom de Sancta Marianbsp;ad Nives lui est donné; nom vénérable qu’elle porte encore aujour-d’hui (i). En mémoire du pape Libère qui, l’année suivante, en fit lanbsp;dédicacc, elle fut aussi appelée basilique Libérienne. A ces deux premiers noms s’en joignent deux autres non moins honorables ; Saintc-Marie-d-la-Crèche, a cause de la Crèche du Sauveur qu’on y conserve;nbsp;et Sainte-Marie-Majeure, paree qu’entre toutes les églises de Romenbsp;dcdiées è la Reine du ciel, elle est la plus importante (2).

Les souverains Pontifes et, en général, le peuple romain, toujours si zélés pour le culte de Marie, ne pouvaient manquer d’orner avec unenbsp;libéralité particulière son temple principal. Aussi Sainte-Marie-Majeure est belle et riebe entre toutes les églises de Rome. Quand on anbsp;franchi la porte principale, lournée amp; l’Orient, on se trouve en face denbsp;trois larges nefs, pleines d’harmonie et soutenues par trente-six colonnes de marbre d’une blancbeur éclatante, qui proviennent du temple voisin de Junon Lucina. Des cbapiteaux d’ordre dorique, avec unenbsp;corniche en raosaïque, enrichie de branches de vigne et d’arabesques,nbsp;couronnent la double colonnade et fondent leurs gracieux dessins avecnbsp;les riches ornements du plafond. On est heureux de se rappeler quenbsp;ce plafond a magnifiques compartiments est doré avec le premier ornbsp;venud’Amérique. La cour d’Espagne, 1’ayant regu des mains de Chris-topbe Colomb, voulut en faire hommage è Marie, et l’envoya a Romenbsp;pour orner la plus belle église dédiée ii VÉtoile de la mer, C’était anbsp;juste titre vraiment; car, le vaisseau que montait Colomb, lorsqu’ilnbsp;partit pour son immortelle découverte, s’appelait la Santa-Maria.nbsp;Quatre colonnes de granit égyptien soutiennent les deux grands arcsnbsp;de la nef, et donnent un caractère grandiose a la gracieuse perspective.nbsp;A droite et i» gauche, en entrant, sont les superbes tombeaux de Clé-

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Voyez Benoit XIV, de Festis B. Marice, p. 48t. Baron. Annot. ad martijr. 3 aoöt-Conslanzy, t. ii, p. 24.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Suivant Pierre-le-Véncrable, elle est ainsi appelée, paree qu’elle est, après Saint-Jean-de-Latran, la première église du monde : a Ilabetur Itoma; palriarchalis ecclesianbsp;» in honore porpetuas Virginis Matris Domini coiisecrata, quas vulgari sermone Sanctanbsp;” Maria M.ajor vocatur. Major autem idcircö, quia post Laleranenscm sancti Salvatorisnbsp;» eedesiam, major dignitate iion solüm Romanis, sed et lotius orbis Ecclesiis est. »nbsp;' Ub. n de lliraculis.)

-ocr page 183-

sainte-marie-m.uecre. 177

ment IV et de S. Pie V, dont Ie corps repose dans une belle urne de vert antique enricbie de bronze doré.

Le mailre autel, élevé de onze marches au-dessus du sol, est formé d’une grande urne antique, de porphyre; le couvercle de marbrenbsp;blanc et noir, soutenu par qualre anges en bronze doré, sert de tablenbsp;au sacrifice. On croit que cetle urne fut le tombeau du palrice Jean etnbsp;de sa femme. Le baldaquin, magnifique hommage de Benoit XIV, repose sur quatre superbes colonnes de porphyre, entourées de palmesnbsp;d’or et surmontées de quatre anges en marbre, tenant a la main unenbsp;couronne triomphale. De cbaque cóté de l’autel, aux extrémilés dunbsp;transept, sont les deux chapelles de Sixle V et de la familie Borghese.nbsp;Leur magnificence surpasse tout ce qu’on peut dire. En visitant lanbsp;dernière, nous nous rappelfiraes, avec emotion, que naguère elle s’étaitnbsp;ouverte pour recevoir les dépouilles mortelles de la jeune princessenbsp;Borgbèse, dont le souvenir embaume, comme d’un parfum de sainteté,nbsp;et le palais qu’elle habita a Rome, dont clle fut les délices, et cettenbsp;chapelle héréditaire oü elle repose avec ses jeunes enfants. Au-dessusnbsp;de l’autel est la madone de Saint-Luc, placée sur un fond de lapis-lazzuli, étincelante de pierres fines et soutenue par quatre anges denbsp;bronze doré, quatre colonnes de jaspe oriental, des piédestaux ennbsp;bronze doré, une frise en agate, enfin un magnifique bas-relief représentant le Miracle des Aeiges; tels sont les principaux ornements denbsp;I’autel. Des fresques inimitahles du Guide coinplètent les richesses dunbsp;sanctuaire chéri de la Reine des Vierges.

Parmi les grands souvenirs de Sainte-Marie-Majeure, il en est un qui ne doit pas étre oublié. Sur Pare triompbal qui sépare la uef de l’ab-side et qui couronne le Preshytère, se trouvent des mosaïques du plusnbsp;haut intérêt. Le nestorianismo, qui avail scandalisé toute TÉglise, futnbsp;condamné au concile d’Épbèse en 431. Pour perpéluer le souvenir denbsp;cclte nouvelle vicloire de la foi sur 1’hérésie, le pape saint Sixte 111 fitnbsp;orner de peintures en mosaïque l’abside de Sainte-Marie-Majeure. Lesnbsp;mystères de la maternité divine de la sainte Vierge, et de la diviniténbsp;de Notre-Seigneur y sont exjjrimés demanière ii ne laisser aucun doutenbsp;sur la foi de l’Église. C’est ainsi que, pour se conformer i 1’inlentionnbsp;du Ponlife, tout en violant un peu les régies de Part, le peintre a re-présenté Penfant de Betbléem assis sur un siege qui a bien plus lanbsp;forme d’un tróne que d’un berceau. On voit évidemment que Pinten-tion du mosa’iste a été de faire briller la divinité du Sauveur'a traversnbsp;le voile transparent de la nature humaine. Dans d’aulres peintures eetnbsp;enfant re^oit les hommages qui ne sont dus qu’a un Dieu. Ailleurs,

-ocr page 184-

il8 LES TROIS ROME.

I’Annonciation et toules les circonstances de la divine niaternité de Marie, sont également décrites avec un caraclère qui fait briller dansnbsp;tont son éclat l’inlégrité du dogme catholique (i). Ajoutons que eesnbsp;vénérables peintures ont eu la gloire d’etre cilées, au second concilenbsp;de Nicée, comnie une preuve irrécusable de l’antiquité du culte desnbsp;images.

Telles ne sont pas les seules richesses de Sainte-Marie-Majeure. Dans son temple chéri, la Reine des anges et des hommes est environnéenbsp;comme d’un glorieux cortége des corps sacrés d’une multitude denbsp;saints, dont les ftmes bienheureuses ferment déja sa cour dans Ie ciel.nbsp;Au premier rang de celte brillante hiërarchie, voici les apótres saintnbsp;Pierre, saint Paul, saint André, saint Jacques, saint Philippe, saintnbsp;Thomas, et les autres membres du collége apostolique, présents dansnbsp;une portion de leurs reliques. Sous I’autel papal reposent les corps denbsp;saint Mathias apótre, et de saint Epaphras, compagnon de saint Paul.nbsp;La tête de saint Luc, Phistorieu de Marie, est dans la chapelle dunbsp;Crucifix. All second rang apparaissent les martyrs de tout age et denbsp;tout sexe : la tête de sainte Bibiane, un bras de saint Julien et de saintnbsp;Cóme, une partie du bras de saint Abbondius; deux doigts de saintenbsp;Anatolie; une partie du bras, du cilice et la tunique ensanglantée denbsp;saint Thomas de Cantorhéry; les têtes de saint Amand, de saint Cy-prien, de saint Florent; une cóte de sainte Pétronille; un doigt denbsp;sainte Cécile et de sainte Agnes; des reliques insignes de saint Sébastien, de saint Laurent, de saint Blaise, de sainte Catherine, de saintenbsp;Euphémie, de sainte Apolline, de sainte Félicité et d’un grand nombrenbsp;d’autres : tels sont les ambassadeurs vénérables qui représentent I’or-dre des Martyrs. Viennent ensuite les Pontifes. Sainte-Marie-Majeurenbsp;possède le corps de saint Pie V, I’enfant chéri de la sainte Vierge, quinbsp;lui accorda la glorieuse vicloire de Lépante. Autour de lui vous voyez,nbsp;au moius dans une p.artie de leurs restes précieux, les saints papesnbsp;Grégoire, Sylvestre, Urbain, Sixte, Anicet, Calliste, Melchiade, Étienne,nbsp;Damase, Simplicien et Fabien : brillante couronne de rubis, qui ceintnbsp;le front auguste de la Reine des Pontifes et des Martyrs; imposantenbsp;nuée de témoins, dont le sang et les écrits rcdisent h toutes les géné-rations l’immortalité de la foi, et la puissance de celle qui triomphenbsp;de toutes les hérésies.

Après avoir incliné nos fronts devant toute cette auguste assemblée,

(i) Ciampini, Monumen. veler. 1.1, p. 206 et suiv. — L’origine de ce travail monumental est rappeléc dans une belle inscription placée sur le grand are de 1’abside : sixru»

l’LEBl DEI.

-ocr page 185-

rOKTE SAINTE. J79

et lui avoir recommandé nos personnes, nos amis el notre patrie, nous nous dirigeèmes vers la porie Sainle. Quand on entre a Sainl-Pierrc,nbsp;a Sainl-Jean-de-Lalran, a Sainl-Paul-hors-des-murs el a Sainle-Marie-Majeure, on voil è droile une porie murée, sur laquelle brillent cesnbsp;noms écrits en leltres d’or ; lt;t Clément, Urbain, Benoit m’ouvrit ennbsp;telle année; Innocent, Léon me ferma en lelie autre. » Vous demandeznbsp;quelle est celte porie, on vous répond : « C’est la porie Sainle. » Lanbsp;se bornent d’ordinaire, et la curiosilé du voyageur, et la science dunbsp;cicérone; et vous avez passé, sans y rien comprendre, a cóté d’un desnbsp;plus beaux usages de Rome chrétienne. C’est une perle que nous vou-lons épargner a nos lecteurs.

Done, il faut savoir que les quatre grandes Basiliques, ou églises principales de Rome, outre leurs portes communes, onl chacune unenbsp;porie appelée Sainte. II faut savoir, de plus, que tous les vingt-cinqnbsp;ans, la veille de Noël, jour anniversaire de la rédemption du monde,nbsp;Ie souverain Pontife fait l’ouverture solennelle du jubilé ou de l’annóenbsp;sainte. Une procession magnifique commencela journée: lesoir,arheurenbsp;de vêpres, Ie vicaire de Jésus-Christ sort de son palais accompagnénbsp;des cardinaux et des prélats, pour se rendre a Saint-Pierre. Tous for-ment un eerde brillant aulour du Pontife, qui s’arrête devant la porienbsp;murée. Un des assistants présente au Saint Père un petit marteau d’ar-gent, dont sa Saintelé donne trois coups sur la porte. II récite en mêmenbsp;temps des prières qui rappellcnt la charité, la miséricorde et la puis'nbsp;sance des trois augusles Personnes de la sainte Trinilé; consolants at-tributs dont Ie vicaire de Jésus-Christ est Ie dépositaire. La cérémonienbsp;achevée, des ouvriers brisent Ie mur, et la porie Sainte demeure plei-nement ouverle. Elle est aussilét lavée avec de Peau bénile par les pé-nitenciers en habits sacerdotaux. Après Ie lavement, Ie souverain Pontife, suivi de tout Ie corlége, franchit Ie seuil en chantant des cantiquesnbsp;d’allégresse, el les vêpres commencent. Pendant que celte cérémonienbsp;s’accomplit a Saint-Pierre, trois cardinaux, députés par Ie Saint Père,nbsp;la font ü Saint-Jean-de-Latran, a Saint-Paul, et a Safnte-Marie-Ma-jeure ; l’année sainte est commencée.

Belle par elle-même, celte cérémonie Pest bien plus encore par Ie sens mystérieux qu’elle renferme. La porie Sainte se trouve a droile,nbsp;les fonts baptismaux a gauche de Péglise : voila les deux entrées ou-verles a Phomme pour arriver au ciel. Le Baptême est la première,nbsp;mais on n’y passe qu’une fois; la porte de la Pénitence est la seconde,nbsp;et, grêce è la miséricorde divine, jamais elle n’esl irrévocablementnbsp;fermée. C’esl le jour de Noél, jour par excellence d’indulgence et de

-ocr page 186-

180 LES TROIS ROME.

pardon, que la porie Sainte est ouverte. Au Pontife, représentant du Sauveur, est réservée la prérogative de l’ouvrir, et la gloire de lanbsp;franchir Ie premier : cérémonie terrestre, vive image du myslère denbsp;réconciliation accompli dans Ie ciel. Mais pourquoi est-elle rompue?nbsp;Pourquoi un marteau et non des clefs? Vous voyez ici la suprèmenbsp;puissance du vicaire de PHomme-Dieu. Les portes peuvent s’ouvrirnbsp;de deux manières; avec les clefs, et c’est Ie moyen employé dans leSnbsp;circonstances ordinaires; mais la porie ouverte avec la clef subsislenbsp;toujours; elle peut encore être fermée; ouverte avec Ie marteau, ellenbsp;est démolie, et chacun peut enlrer sans obstacle et sans crainte. Onnbsp;emploie ce dernier moyen dans les circonstances extraordinaires, so-lennelles, quand la foule est immense. G’est ainsi qu’au jour de sesnbsp;triomphes l’ancienne Rome avait coutume d’abattre une partie de sesnbsp;murailles, soit pour ajouter, par cette nouveauté, ii Penihousiasme public, soit pour laisser libre passage au vainqueur et ü son nombreuxnbsp;corlége de prisonniers chargés de cbaines et de soldals couronnés denbsp;lauriers.

Rome chrétienne conserve ces usages, ennoblis par Ie sens mysté-rieux que Ie cbristianisme leur donne. Invitant touies les nations au grand triorophe de la pénitence, oü les passions vaincues, oü les péchésnbsp;expiés do i vent èire attachés au char des triomphateurs, elle ne se contente pas de ses clefs pour ouvrir la porte Sainte, la porie du Triom-phe; elle emploie Ie marteau, elle la hrise, afin de faire entendrenbsp;qu’elle est ouverte ii tous, qu’elle n’est fermée a personne. Dans l’an-cienneRome la porte triomphale était arrosée de sang et de larmes;nbsp;dans la Rome chrétienne, la porte Sainte est lavée avec l’eau bénite.nbsp;Et Ie chrétien comprend que la purification de son coeur, par les larmes du repenlir, par Ie sang adorable de Jésus-Christ versé sur sounbsp;ame au tribunal de la réconciliation et a la table eucharistique, est lanbsp;condition indispensable de son entree dans la voie du ciel, dont lanbsp;porte Sainte est Ie commencement. Aux quatre coins de la cité s’ou-vrent simultanément les quatre grandes Rasiliques : leurs portesnbsp;sainles lombent sous Ie marteau des ponlifes. Rome pouvait-elle employer une cérémonie plus éloquente pour dire que, reine et mère dunbsp;monde, elle appelle dans son sein tous les hommes dispersés aux quatrenbsp;vents? qu’elle les invite avec un égal amour a venir puiser dans 1’iné-puisable trésor de graces et de misérieorde qui s’ouvre pour cux sansnbsp;distinction de peuples et de tribus (i)?

(i) Traltato del Giubileo, dal. p. quarli. p. 53.

-ocr page 187-

PORTE SAINTE. nbsp;nbsp;nbsp;181

Nos regards, délournés de la porte Sainte, s’arrêtèrent sur la ma-gnifique colonne canneléeen marbre blanc,qui s’élève devant la fagade de Sainte-Marie-Majeure. Get antique ornement du temple de la Paix,nbsp;sur le Forum, fut amené en ce lieu par le pape Paul V qui le couronnanbsp;d’une statue de la sainte Vierge. A la base est une inscription dontnbsp;voici la fin :

PAX VNDE VERA EST CONSECUAVIT VIRGINl.

« II la consacra a la Vierge, source de la véritable paix. »

Ainsi, Pobélisque d’Auguste, placé au rond-point de la Basilique, chante la gloire de I’Enfant-Dieu, la blanche colonne du Forum pro-clame les prérogatives de la douce Vierge, sa Mere. On dirait une lyrenbsp;louchée par la main des anges; prétons 1’oreille a ses accords :

IMPVRA FALSI TEMPLA QCO.XBAM NVMLMSnbsp;3VBEXTE INCEUTAnbsp;SVSTIXEBAM C.ESAREnbsp;NVNC L.ETA VERInbsp;PERFEREXS MATREM DEInbsp;•nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;TE PADLE NVLLIS

OBTACEBO SECLIS.

« Autrefois, par ordre de César, triste, je soutenais les temples impurs d’une fausse divinité; maintenant, joyeuse de porter la Merenbsp;du vrai Dieu, je dirai, Paul, ta gloire a tous les siecles. »

Puis, elle manifeste la cause de sa joie en faisant connaitre I’exccl-lence de I’auguste Vierge :

IGNIS COLVMXA PR.ETVLIT LVMEN PUSnbsp;DESERTA NOCTVnbsp;VT PERMEARENT INVIAnbsp;SECVRI AD ARCESnbsp;HJEC RECLVDIT IGNEASnbsp;MONSTRANTE AB ALTA SEDEnbsp;CALLEM VIRGINE

« La colonne de feu, éclatante de luinière, précéda les justes, afin

8.


-ocr page 188-

182 LES TROIS ROME.

qu’ils pussent accomplir Ie passage nocturne du désert; celle-ci conduit S Ia cité même de la lumière, une Vierge indiquant la route du haut du ciel. »

HonneurauxPontifes romains qui ont su, dans un poétique langage, célébrer de si magnifiques rapprochements! honneur è Rome, dontnbsp;tous les monuments portent gravés sur Ie bronze et sur Ie marbre lesnbsp;dograes immortels du christianisme 1

Je ne quitterai point Sainte-Marie-Majeure sans rappeler un dernier souvenir. Chaque soir, longtemps après YAve Maria, lorsque Romenbsp;s’endort dans son calnie habituel, vous entendez descendre du montnbsp;Esquilin Ie son per^ant d’une cloche qui sonne ii la volée. Ce n’estnbsp;pas Ie couvre-feu; c’est un acte de reconnaissance et de prévoyantenbsp;charité. II y a je ne sais combien de siècles, un voyageur surpris parnbsp;la nuit s’égara dans la campagne romaine. Craignant de tomber dansnbsp;quelqu’une des nombreuses ouvertures qui, s’élevant des profondeursnbsp;des Catacombes, criblent la surface du sol, Ie pèlerin n’ose faire unnbsp;pas; il recommande son ame i Dieu, et se résigne k passer la nuit,nbsp;peut-être a mourir au milieu du silencieux désert. Le lendemain étaitnbsp;un jour consacré i» la sainte Vierge. A l’occasion de la fête on sonne ènbsp;Sainte-Marie-Majeure; la cloche est entendue; le voyageur s’oriente;nbsp;il retrouve son chemin et échappe miraculeusement au danger. En reconnaissance il fit une fondation perpétuelle, afin que chaque soir onnbsp;sonnet la cloche libératrice, en faveur de ceux qui seraieut exposés aunbsp;même sort.

Continuant notre excursion du cöté de Sainte-Croix-en-Jérusalem, nous saluêmes en passant les noms et les ruines célèbres des monuments dont cette cinquième région de l’ancienne Rome était couverte.nbsp;Sur la gauche, dans un coude formé par les murailles de Ia ville, onnbsp;voit les resles du Vivarium, immense logis de forme quadrangulaire,nbsp;oü l’on déposait une partie des innombrables animaux destinés auxnbsp;jeux publics. En continuant, du cóté de 1’aqueduc de Claude, senbsp;trouvaient les jardins et le cirque d’Héliogabale, contigus aux fameuxnbsp;jardins de Pallante, le célèbre affranchi de Claude. Aux mêmes lieuxnbsp;s’élevaient un grand nombre de bosquets sacrés : les plus connusnbsp;élaient le Lucus querquetulanus gardé par les nymphes; le Lucusnbsp;fagutalis, consacré ii Jupiter; le Nemus de Caius et Lucius. Au bordnbsp;de ce dernier s’élevait 1’amphithéêtre préparé par Auguste, et dansnbsp;lequel Tite commen^a les jeux sanglants qui ouvrirent son règne (O-

(i) Alii vero extra in nemore Caii et Lucii ul)i Augustus ad hoe ipsum terram elTode rat; ibi enim primo die ludus gladiatorius, ctedesque belluarum facta est, etc. Oio in TH-

-ocr page 189-

SALNTE-CnOIX-ES-JERDSALEM. 185

Entre l’église de Sainte-Bibiane et de Sainl-Eusèbe, sur Ie chemin qui conduit de Sainte-Marie-Majeure a Sainle-Croix-en-Jérusalem, on rencontre Ie premier chateau de l’Eau Claudia. II est surmonté de deuxnbsp;arcs en brique, oü se irouvaient les célèbres trophées de Marius; telnbsp;est du moins l’avis de plusieurs antiquaires (i). Venaient ensuite lesnbsp;somptueux jardins de Mécène; ces lieux de délices s’étendaient dunbsp;point se trouve aujourd’hui l’église de Saint-Martin de Monti, jus-qu’au delü de l’église de Sainte-Antoine (2). Ici éiait, suivant l’opinionnbsp;commune, la fameuse tour du haut de laquelle Néron contempla l’in-cendie de Rome, en déclamant les vers qu’il avait composés sur l’em-brasement de Troie (5). Dans Ie voisinage, on voyait et la maison denbsp;Virgile et les jardins Lamiani, demeure habituelle et sepulture denbsp;Caligula (a). Avant que Ie favori d’Auguste, Ie premier inventeur desnbsp;bains chauds, en eüt fait un séjour de volupté, ce vaste terrain servait,nbsp;du moins en partie, è la sépulture du bas peuple et des esclaves. Lanbsp;se trouvait Ie Vicus ustrinus, ainsi appelé du bücher public oü l’onnbsp;brülait les cadavres.

Aux monuments de la cruauté et de la volupté, se réunissaient, dans cette partie de Rome, un grand nombre de temples d’idoles,nbsp;écoles publiques d’iniquités. C’étaient, entre autres, les temples denbsp;Minerva medica, de Castor, d’Apollon, de Mercure, de Mars, de Séra-pis, de Proserpine, de la Peur, de Vénus et de Cupidon. Pourquoinbsp;faut-il que Ie sentiment religieux, si vif et si profane chez les Remains,nbsp;ait été perverti par Ie paganisme, au point que Ie voyageur ne peutnbsp;faire un pas dans la vieille Rome sans mettre Ie pied dans Ie sang et Ianbsp;boue! Je ne sais; mais il me semble que l’ame, oppressée par tant denbsp;souvenirs, éprouve la plus qu’ailleurs Ie besoin d’un point d’appui, etnbsp;ce point d’appui, elle ne peut Ie trouver que dans un monument ex-piatoire, c’est-ü-dire dans un édifice chrétien. Aussi, comme nousnbsp;respirftmes, lorsque nous découvrimes les tours de Sainte-Croix-en-Jérusalem!

La vénérable Basilique est bétie k l’extrémité du mont Esquilin, entre un temple de Vénus et ramphithéétre caslrense. Pouvait-onnbsp;choisir un emplacement plus convenable? Les instruments sanglantsnbsp;de la mort d’un Dieu, reposant sur une terre souillée, jusque dans

(0 Nardini, lib. iv, c. 11, p. 140.

Ci) Fuerunt in Esquiliis, lalissimoqueambilu a templocircilerS. M.artini in nionlibus orientem versus, ultra S. Anlonii icdcm processcre. Donat.

(s) Horat. od. 28, lib. iii; Nardini, p. 142.

(*) Sueton. c. 59.

-ocr page 190-

184 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

ses profondeurs, par des cruautés et des infamies séculaires ; n’cst-ce pas la un contrasle louchant, ou, si vous airaez mieux, une magnifiquenbsp;harmonie? Venons a l’histoire de l’auguste monument.

Constantin, ayant vu en songe la croix du Sauveur, avait fait faire leLabarum, merveilleux étendard, portant Ie monograrame du Christ,nbsp;avec ces mots révélés pour devise : In hoc signo vinces: « Par ce signenbsp;lu vaincras. » L’événement avait justifié la prédiclion. Vainqueur denbsp;Maxence et maitre de Rome, Ic iiouvel Auguste voulut rendre a la croixnbsp;les honneurs qui lui élaient dus. Sainte llélène, sa mère, partit pournbsp;Jérusalem, découvrit la vraie Croix et revint ii Rome, apportant unenbsp;partie considérable de ce riche trésor, ainsi que plusieurs autres reli-ques insignes, dont nous donnerons hientót Ie détail. Afin de recevoirnbsp;ce précieux dépót, une église fut construite aux frais de l’empereur,nbsp;et consacrée par Ie pape saint Sylvestre : cetle église est l’augustenbsp;Basilique de Sainte-Croix-en-Jérusalem. Dans Thisloire, on l’appellenbsp;tour è tour Basilique Sessorienne, a cause du palais Sessoricn auquelnbsp;elle a succédé; Basilique Ilélénicnne, en mémoire de la mère de Constantin ; enfin Sainte-Croix-en-Jérusalem; de ce dernier nora voicinbsp;l’origine et Ie sens : Avec la croix, sainie Hélène apporla une grandenbsp;quantité de la lerre du Calvaire, trempée du sang rédempleur, elle ennbsp;remplit, du sol jusqu’a la voiite, l’oratoire particulier oü furent dé-posées les saintes reliques. De la est venu i la chapelle et a l’église elle-même Ie nom de Jérusalem.

Comme il avait cnrichi Saint-Jean-de-Latran, Ie César chrétien dé-ploya sa magnificence impériale en faveur de la nouvelle Basilique. Enlre les riches présents dont il lui fit hommage, il faut distinguer ;nbsp;quatre chandeliers d’or et d’argent, suivant Ie nombre des Évangé-lisles, allumés nuit et jour dcvant Ie bois de la croix, pesant chacunnbsp;30 livres; cinquanle lampes d’argent, du poids de SO livres cbacune:nbsp;un chalumeau, de Por Ie plus pur, pesant 10 livres; cinq calices mi-nistériels, en or, chacun 1 livre; trois chalumeaux d’argent, chacunnbsp;8 livres; dix autres aussi d’argent, chacun 2 livres; une patène d’or,nbsp;10 livres; une patène d’argent, enrichie d’or et de pierreries, 50 livres;nbsp;un autel en or massif, 250 livres.'Comme celles de Saint-Jean-de-La-tran, ces prodigieuses richesses ont disparu dans les différents sacs denbsp;Rome. L’église elle-méme, reslaurée par saint Grégoire II et par Lucius II, fut de nouveau réparée au xv“ siècle par Ie cardinal Pierre denbsp;Mendoza, qui en étail titulaire.

C’est aiors qu’arriva la découverte mémorable que nous allons ra-conter, en nous servant des propres paroles d'un témoin oculaire. « Le

-ocr page 191-

TITRE DE LA TRAIE CROIX. J83

premier jour de février, de 1’an 1492, fut pour Rome un jour de miracle. Pendant que Ie cardinal de Mendoza i'aisail a ses dépens incrus-ter et Llanchir les murs de Sainle-Croix-cn-Jérusalem, les ouvriers touchèrent au sommet de Pare élevé dans Ie milieu de Róglise, et quinbsp;monte jusqu’au toit. Arrivés 1’endroit cü sont encore aujourd’huinbsp;deux colonnettes, ils rencontrèrenl un vide; l’ayant percé, ils y trou-vèrent une petite fenêlre, sur laquclle élaii une caisse en plomb, denbsp;deux palmes de longueur, parfaiiement fermée; elle était rccouvertenbsp;d’une table de marbre quadrangulaire, sur laquelle on lisait ces mots :nbsp;Ilic est titulus verce crucis; « C’est ici Ie litre de la vraie croix.» Dansnbsp;la caisse on trouva effeclivcnient une petite planche d’une palme denbsp;longueur, dont un des cólés éiail endommagé par Ie temps. Sur cellenbsp;planche étaient gravés et peints en rouge les mots suivanls : Hiesvsnbsp;hdaorvm Nezarenvs rex, mais Ie mot Ivdceorum n’ctait pas enlier;nbsp;il lui raanquait les deux dernières lettres, paree que, comme je 1’ainbsp;dit, la planche avail été rongée par Ie temps. A la nouvelle de la dé-couverte, presque toute la ville accourut it Sainte-Croix. Le pape Innocent y vint lui-même, el ordonna de laisser le litre dans la caisse oünbsp;il était, permettant seulement de l’exposer sous verre, sur le mailre-aulel, au jour de la féle de la Basilique. 11 ne resta douteux pour per-sonne que ce ne fut le vrai litre que Pilale pla^a sur la croix de Nolre-Seigneur Jésus-Christ, et que, suivant un très-ancien usage, saintenbsp;Hélène l’avait déposé en ce lieu élevé, lorsque Péglise fut hittie (t).

Tel est le premier trésor spiriiuel que possède Sainte-Croix-en-Jé-rusalem : il n’esl pas le seul. Sur le mailre-autel est un lombeau en hasalte, oü reposent les corps de saint Césaire el de saint Anaslase;nbsp;dans la chapelle souterraine, dédiée ii la sainte Impératrice, on conserve encore une grande portion de la vraie croix, deux épines de Ianbsp;couronne de Nolre-Seigneur, un des clous avee lesquels il fut attachénbsp;è la croix; une partie de la corde avec laquelle il fut lié it la colonne,nbsp;et de Péponge irempée de fiel qu’on lui présenla. Sous le pavé,nbsp;rélabli par Eugène IV, sont un grand nombre de pierres apportéesnbsp;du Calvaire. Aulour du roi des Martyrs, on voit se presser, dansnbsp;celle cour sanglante, des légions enlières de héros qui partagentnbsp;inaintenant la gloire de leur chef, après avoir partagé ses comhats.nbsp;Pierre, Paul, Barlhélemy, Simon, Fabien, Sébaslien, Hippolyte, Aga-Pet, Félicissime, Épiphane, Chrysogone, Denys, Anastasie, Puden-lienne, Agnès, Euphémie, Laurent, Gordien, Jacques, frère du Seigneur, Urbain, Sixle, Cosme, Damien, Sabinus, Régulus, Nérée,

(i) Steph. InI'essura apud Ciampini. T. iii, p. 119. — Bcned. xiv, de festis, p. 197.

-ocr page 192-

186 nbsp;nbsp;nbsp;LES THOIS ROME.

Hermès, Benoit, Ililarion, Élisabeth, Julienne, Félicola, Catherine, Marguerite, tels sont, avec une foule d’autres, les noms écrits surnbsp;tous ces ossements illuslres qui vous entourent, et qui adorenl dansnbsp;cesanctuaire Ie Dieu crucifié. Si un grand respect pénètre involontai-renient noire aine, lorsque nous entrons dans Ie palais d’un roi, ounbsp;dans un sénal composé d’hommes comme nous, peut-on se dél’endrenbsp;d’un saisissement religieux, en se trouvant au milieu d’une pareillenbsp;assemhlée?

12 DECEMBRE.

Büis SacTÓs.—Temples palens. — Nymphées. — Camp Prétorien.— Souvenirs de Néron et de Caracalla. — Tliermes de Dioclélien. —Sainle-Marie-des-Anges. — Martyrs. — Capucins de la Conception. — Cimelière. — Lc venerable CrLspino de Viterbe.

Le temps était superbe, et Ie froid assez vif pour Rome. Profitant de cette double faveur, nous reprimes notre excursion dans le quar-tier commcncé; laissant A droite la partie visitée la veille, nous explo-rümes les sites et les ruines qui la séparent de Penceinte des murailles.nbsp;Depuis la porte Salaria jusqu’it la porte Jfajewre, que de souvenirs!nbsp;que d’impressions! chaque mouvement de terrain, chaque pierre anbsp;un fait it vous raconler : les yeux, la mémoire, le coeur, ne peuvent ynbsp;sufEre. Nous dümes nous bomer aux points culminanls du tableau.nbsp;Remontant aux origines de Rome, nous nous souvinraes du Lucusnbsp;Pwtilinus, oü fut jugé Manlius, le défenseur du Capitole (i).

Non loin étaient les temples de Vénus Erycine et de Jupiter vi-minal, si fameux par les abominations inouïes qui s’y coramettaient; les temples d’Hercule, de l’Honneur, du Soleil, et le bois sacré denbsp;Laverna,la déesse des voleurs : a tantde crimes il fallait une expiation.nbsp;Aussi non loin de ces lieux s’élève le clivus cucumeris, le coteau dunbsp;concombre, arrosé par le sang d’une infmité de martyrs (2). Les anti-quaires placent dans les environs le nymphwum d’Alexandre Severe.nbsp;Figurons-nous un édifice de marbre, enlouré de bosquets de myrtesnbsp;et d’orangers, et accompagné de norabreux portiques, oü le luxe anbsp;prodigué Por, la peinture, et tout ce qui peut flatter les sens; lit une

(1) nbsp;nbsp;nbsp;In Campo Marlio cfim centurialim popuIuscitareUir, et reusadCapitolium maniivnbsp;tendens ab hominibus ad deos preces avertisset, apparuit tribunis, nisi oculos quonncnbsp;Itominum liberassent a tanti memoria dccoris, nunquam fore in piteoccupatis beneficionbsp;animis vero crimini locum. Ita productd die in Paetilinnm lucum extra portam Flumen-tanam, unde conspectus in Capitulium non esscl, concilium populi indicium est. Til Li' •

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Marlyrol. 17 junii cl8 augusti.

-ocr page 193-

CAMP PRÉTORIEN. 187

multitude de jets d’eau, formant les dessins les plus variés, et retom-bantavec undouxmurmure dansdes vasques deporphyreou d’albatre; puis les voluptueux Ilomains, promenant leur mollesse sous ces fraisnbsp;ombrages, passant leurs jours dans Ie bain, ou se livrant ^ tous lesnbsp;excès du sybaritisme Ie plus ralliné : et nous aurons une idéé desnbsp;nymphcea, si nombreux dans la villedes Césars (j).

Mais yoici bien d’autres ruines : nous foulons remplacement du camp Prétorien. Devenu empereur, Auguste se donna une garde.nbsp;N'euf cohortes furent choisies dans l’armée pour veiller a la süreténbsp;du prince et ii la tranquillité de la capitale; plus lard leur nombrenbsp;s’éleva jusqu’a dix-sept. Logés d’abord dansles raaisons particulières,nbsp;ces soldats d’élite furent réunis par Tibère dans un camp établi présnbsp;des remparts, entre les portes Viminale et Tiburtine. Tel est Ie campnbsp;Prétorien si célèbre dans l’histoire : Ie chef de ces gardes du corps ounbsp;plutót de ces janissaires redoutables et mutins avait Ie titre du pré-fet du prétoire. En visitant ces ruines, que de personnages, quenbsp;de faits se dressent devant vous! L’on croit entendre les elaraeursnbsp;qui éponvantèrent Néron, lorsque trahi, éperdu, il fuyait de Romenbsp;accompagné seulement de quatre esclaves, au nombre desquelsnbsp;était Sporus. Meurtrier de sa mère, bourreau de Pierre et de Paul,nbsp;hier encore Néron était Ie maitre du monde. L’heure de la justicenbsp;divine a sonné; aujourd’hui Ie voilé nu-pieds, vêtu d’une simplenbsp;tunique et d’un vieux manleau, la tête couverte et Ie visage cachénbsp;dans un mouchoir, monté sur un mauvais clieval, et cherchant unnbsp;dernier asile dans la Villa de Phaon son affranchi. Celte villa est anbsp;quatre milles de Rome, entre la voie Salaria et Ia voie Nomenlaue.nbsp;Pour l’atteindre, il faut longer les murs du camp; tout é coup la lerrenbsp;tremble, la foudre éclate, Ie fugitif est découvert, il entend les voci-férations des prétoriens qui crient : » Mort é Néron, victoire énbsp;Galba (a)! » Encore quelques heures, et celte sentence sera e.xéculée.nbsp;Pour Ie dire en passant, la villa de Phaon, oü ce monstreux empereurnbsp;se fit égorger, était située un peu au delé de l’église actuelle de Sainte-Agnès, au lieu appelé la Serpcnlera (s).

(i) Naudini, iJoma arnica, lib. iv, c. rv, p. 155.

(») Tranquilini in Neron.

(3) II est si souvent question dans l’histoire du prcfet du prétoire, qu’il est utile de Ie faire connaitre. Son pouvoir était très-étendu; dans l’ordre militaire il était a peunbsp;pres Ie chef suprème de l’armée ; dans l'ordre civil, il jouissait d'une juridiction fortnbsp;étendue. Souvent il était plus maitre que l’empereur. Sous Commode il y eut deux pré-fets du prétoire ct quatre sous Dioclélien. Constantin les conserva, mais les réduisit aunbsp;pouvoir civil. Chacun d eux eut a gouverner un quart de l’empire, divisé en quatre

-ocr page 194-

188 LES TROIS ROME.

On chercho ensuite, au milieu du camp, la place du pelit temple oü les dieux de Tarmée élaient adores, el dans lequel Caracalla luanbsp;son frère Géta entre les bras de leur propre mere (i). Plus lard on voitnbsp;les préloriens, s’avisant un jour de meltre l’empirea l’encan, el irou-vant des acheteurs. Enfln, Ie silence de la tombe succède au tumultenbsp;el aux vociféralions dans la demeure deux fois séculaire des cohortesnbsp;préloriennes. Cette milice séditieuse fut abolie par Constantin après lanbsp;dél'aile de Maxcnce que Ie prétoire avail salué empereur.

A l’ombre de Burrhus el de Sejan succédait une autre ombre hi-deuse et sanglante : nous apercevions les ruines gigantesques des Thermes de Dioclétien. Les Romains hatissent des bains comme desnbsp;provinces; tel est Ie cri d’admiration qu’arrachait h Fhisloire impuis-sante la vue de l’édiüce dont nous parlons. Dioclétien et Maximien,nbsp;voulant surpasser leurs prédécesseurs, résolurenl d ’édifier des Thermesnbsp;d’une magnificence incomparable : ils y réussirent. Leurs Thermesnbsp;formaient un immense carré de 1,009 pieds sur toute face. Aux quatrenbsp;angles étaient aulant de salles circulaires servant de calidarium ounbsp;réservoir d’eau chaude. Une d’clles subsiste encore : c’est la vaste rotonde qui sert d’église aux Bernardins. L’édifice lui-inême était l’as-semblage de tont ce que Timaginalion peut concevoir de plus mer-veilleux. On y trou valt des portiques, des forum, desJardins suspendus,nbsp;des bosquets, d’innombrables jets d’eau, des salles d’altente, desnbsp;écoles pour les rhéleurs et les philosophes, la fameuse bibliolhèquenbsp;Ulpienne que Dioclétien y fit transporter du forum de Trajan (2).

Les Thermes complaient plus de Irois mille salles de bains oü Irois mille deux Cents personnes pouvaient se baigner en méme tempsnbsp;sans se voir. Chaque salie était de la plus incroyable magnificence ;nbsp;les pierres les plus précieuses, arrondies sous Ie ciseau, resplendis-saienl de lous cölés sur les murs; Ie bas.alte d’Égypte, incrusté denbsp;marbre de Nuinidie, formail une marqueterie entourée d’une bordurenbsp;de pierres dont les couleurs variées imitaient h grands frais la pein-ture; les plafonds étaient lambrissés de verre; les piscines entourées denbsp;pierres deThasus, magnificence réservée autrefois a quelques temples;nbsp;l’eau coulait de robinels d’argent dans des cuves d’argent, ou de pier-prcfeclures. Le premier, appelé prmfectus preeiorio GalUarum, avail dans son gouver-ncmenl les Gaules, l’Espagne, la Urelagne, la Germanic; Ic second,pra/ec(«s prceiorionbsp;Italioe, rilalie eirAf'rique; Ic troisième, prm/ecfMSpriElorio llbjrici, laGrèce, la Thrace,nbsp;la Pannonie, la Mcesic, la Dalmalie; le quatrième, prcefectus prastorio Orientis, loulnbsp;TOrient, c’est-a-diro loules los provinces d’oulre mer.

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Onuph. Panvin. p. 23.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Vopisc. in Prob.

-ocr page 195-

THEFa'ES DE DIOCI.ÉTiEX. nbsp;nbsp;nbsp;189

res précieuses. La construction de ces ïhermes dura sepl ans : Salomon n’en mit pas plus ii édifier Ie temple de Jérusalem. Commencés la quinzième année du règne de Dioclétien, ils furent dédiés l’annbsp;298, par les Augustes Constantin et Maximien, et par les Césars Sé-vère et Maximin, suivant Ie témoignage d’une antique inscription ;

COXSTANTINVS ET MAXIM VS INYICTI AVGG.

SEVERVS ET MAXIMINUS C/ESS.

TllERMAS ORXAVER. ET ROMANIS SVIS DEDICAVER.

Ici, comme dans tous les Thermes romains, on distinguait diffé-rentes pieces donl I’ensemble prouve la mollesse de ce peuple dégénéré. La première était Vapodylerium, ainsi noramée paree qu’on s’y dépouillail de ses vétements; venait ensuite Ie frigidarium, grandnbsp;bassin oü l’on prenait Ie bain froid en commun. ües pilastres, desnbsp;niches, des statues décoraient cetle piece, aulour de laquelle régnait,nbsp;en forme de soubassement, un double rang de gradins appelés sc/io/a,nbsp;Ici venaient s’asseoir pour converser ceux qui assistaient aux bains,nbsp;sans y prendre part, ou qui attendaient qu’il y eüt place dans la cuve.nbsp;Le bain tiède, tepidarium, suivait imraédiatement Ie frigidère. II étaitnbsp;muni de deux grands bassins assez larges pour qu’on put aiséraent ynbsp;nager. A cette pièce succédait le sudatorium, oü l’on prenait le bainnbsp;de vapeur. Au milieu était un réservoir d’eau bouillante qui fournis-sait des tourbillons de vapeur dont toute Ia salie était remplie etnbsp;échauflee. Montant en nuages épais vers la voute, ils s’échappaientnbsp;par une ouverture étroite fermée avec un bouclicr de bronze quo Tonnbsp;manoBuvrait d’en bas a l’aide d’une chalne, et que l’on ouvrait commenbsp;Une soupape quand l’intensité de la cbalcur était Irop suffocante. Cenbsp;I)ain ne laissait pas une fibre du corps en repos. Le sudatorium étaitnbsp;chaulTé par un fourneau extérieur, appelé laconicum, dont les flam-uies circulaient sous les dalles du pavé cl derrière les parois, aunbsp;uioyen de tuyaux conducteurs places dans l’épaisseur des murs.nbsp;^'unclorium, lieu dans lequel se déposaient les parfums, et s’oi-gnaient les baigneurs, complétait l’ensemble des bains (i).

Les Thermes, si bien appropriés au luxe et a la mollesse des der-niers Ilomains, était le rendez-vous général de toutes les classes de ci-loyens. II nous semblait voir arriver et ces indignes fils des Sdpion

(gt;) Galliani, Peintures des bains de Titus, etc., etc.

-ocr page 196-

190 nbsp;nbsp;nbsp;LES TIIOIS R05IE.

et des Gracches, et ces matrones dégénérées, porlés dans leur lilière, et suivis par une longue file d’esclaves de l’un et de raulre sexe nécessaires aux nombreux services réclamés par Ie bain. C’était les cap-sarii, chargés de garder les vêlements; les parfumeurs, tinctores; lesnbsp;épileurs, alipili; les masseurs, tmctatores. De ces derniers voici quelnbsp;était l’emploi : Au sorlir du sudatoire, Ie baigneur s’étendait sur un litnbsp;de repos, et un jeune masseur, homme ou femme, commencait par luinbsp;presser tout Ie corps, par Ie tourner et Ie relourner, jusqu’5 ce qiienbsp;les membres fussent devenus souples et flexibles. Alors il faisait cra-quer les articulations sans effort, il massait et pétrifiait pour ainsinbsp;dire la chair, sans faire éprouver la plus légère douleur. 11 passaitnbsp;ensuite aux frictions; la main armee d’un slrigilum, grattoir de cornenbsp;OU d’ivoire creusé en cuillère et cintré de manière ü ellleurer un pennbsp;la rotondité des membres, il frottait vivement la peau, et détachaitnbsp;toutes les impuretés que la transpiration avait pu y faire amasser.nbsp;Venait alors la dépilation des aisselles que Valipile pratiquait, soit aunbsp;moyen de petites pinces, soit ii l’aide d’un onguent. Cette operationnbsp;terminée, Ie parfumeur arrivait, les mains chargees de vases rcraplisnbsp;d’aromates. II commencait par frotter légèrement Ie baigneur avec unnbsp;liniment de saindoux et d’ellébore blanc, pour faire disparaitre lesnbsp;démangeaisons et les échauboulures; puis, avec des huiles el des essences parfumées, contenues dans de petites ampoules de corne denbsp;taureau ou de rhinoceros, il remplissait tous les pores. Après lui ve-naient d’autres esclaves; les uns essuyaient Ie corps avec des étoffes denbsp;lin, ou d’une laine fine et douce; les autres l’enveloppaient dans unenbsp;gausape d’écarlate, manteau bien chaud et bien moëlleux. Enfin, toutenbsp;la troupe se réunissait pour enlever Ie sybarite, Ie mettre dans unenbsp;litière fermée, et Ie rapporter cliez lui.

Nuit et jour les Thermes étaient ouverts, et nuit et jour une foule empressée, bruyante, voluptueuse inondait les portiqiies, les salles etnbsp;les jardins. On se réunissait dans la Pimcolhèque, salie immense quinbsp;existe encore, et dont Michel-Ange a fait une des plus somptueusesnbsp;églises de Rome. Depuis Ie règne de Sixte IV elle est connue dunbsp;monde entier sous Ie nom de Sainte-Marie-des-Anges. En y entrant,nbsp;on est d’abord frappé a I’aspect de ses huit colonnes antiques, ennbsp;granit rouge d’un seul bloc de 16 pieds de diamètre sur 43 pieds denbsp;hauteur : la longueur totale de l’église est de 336 pieds. La salie desnbsp;bains proprement dite en a 308 de long sur 74 de large et 84 denbsp;haul; c’est la plus grande voute connue. Son élendue, son pavé ennbsp;mosaique, ses peintures ii fresque, ses colonnes de marbres précieux.

-ocr page 197-

SAINTE-MARIE-DES-ANGES. nbsp;nbsp;nbsp;\ 91

faisaient de cetle salie incomparable la merveille des Thermes de Dio-clétien, merveille eux-mêmes de la ville élernelle.

Toutefois, si, en la visitant, l’imagination s’exalte, Ie cceur se serre. Créer de gigantesques palais pour assouvir plus magnifiqueraent leursnbsp;passions effrénées, voili done I’usage auquel ces Remains, qui n’a-vaient pas un hópilal, employaient eV les richesses de I’univers, el lesnbsp;bras de leurs esclaves, et la vie des chréliens! Peut-on sans être at-tendri jusqu’aux lariiies, songer que ces Thermes somptueux furentnbsp;batis par 40,000 chrétiens condaranés aux mines, et dont le sang ré-pandu pour la foi inonda ces lieux arrosés de leurs sueurs et cimenlanbsp;ces murailles élevées de leurs mains (i). Providence de mon Dieu,nbsp;comment ne pas vous admirer ! Auguste obéit ii sa vanité, en ordon-nant le dénombrement de I’empire, et il proclame I’accomplissemcntnbsp;des prophéties; Hérode, dirigé par sa cruelle ambition, veut égorgernbsp;I’Enfant-Roi, et il ne gagne que I’horreur de genre liumain : Diocló-tien fait élever des Thermes pour la débauche, et il construit unnbsp;sanctuaire a la Reine des Vierges; enfin, tandis que tous les autresnbsp;Thermes romains ne sont plus que des ruines informes, ceux de Uio-clélien, bftlis par les mains des martyrs, subsistent dans leur plusnbsp;noble partie : comme des monuments authentiques, et de I’impuis-sance des persécuteurs, et du triomphe évidemment divin de cette religion qui a la vertu d’imprimer le sceau de TimmortaUtd a tout cenbsp;qu’elle touche.

Sainte-Marie-des-Anges esl desservie par les Cbarlreux, dont le convent occupe une partie des Thermes. Conduits par le bon pèrenbsp;Bruno, frangais de nation, lorrain de naissance, nous visitames dansnbsp;toutes ses parties cette magnifique église, toute respleudissante d'or,nbsp;de marbre et de peinture. Elle possède quatre tableaux, chefs-d’oeuvrenbsp;de la meilleure époque : la Chute de Simon le Magicien, par Pompeonbsp;Battoni; Saint Basile refusant la communion a I’empereur Valens,nbsp;par Subleyras; le bienheureux Nicolas Albergati, d’Hercule Groziani.nbsp;On salt que le saint archevêque fut envoyé par le souverain Pontife énbsp;Henri VIII, roi d’Angleterre, afin de le ramener a l’unilé catholique.

« Quelle preuve me donnez-vous, dit le prince, de la vérité de ce que vous me proposez? — Laquelle vous voudrez, repond le B. Albergati. — Je vous croirai, si vous faites subiteraent devenir noir ce painnbsp;blane que porte mon page. » Le saint lit le signe de la eroix sur lenbsp;pain qui devint noir. Le monarque crut, mais ne se convertit pas;nbsp;les démons aussi croient, et leur foi ne sect qu’a les lourmenter. Celle

(0 Baron. Annal. t. ii, an. 298. n. 9 et seqq.

-ocr page 198-

lt;92 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.

scène dramalique est parfaitement rendue; telle est la disposition des onibres et de la iumièrc qu’on croit y assister. Dans Ie choeur est lanbsp;fameuse fresque représentant Ie rnartyre de saint Sébastien, onvragenbsp;classique du Dominiquin. La plupart des fresques, qui ornent Sainte-Marie-des-Anges, viennent de Saint-Pierre, oü elles ont été remplacéesnbsp;par les mömes sujets peints en mosaïque.

De l’église nous passftmes dans la vénérable ehapclle des reliques. Quels trésors! Tout autour de nous, des membres brisés par la dentnbsp;des lions ou par la bache des licteurs; des corps saints tout entiers;nbsp;des ampoules pleines de sang; des martyrs de tout öge et de tout rang,nbsp;mais surtout des mililaires. Salut i vous, dont les mains conslruisirentnbsp;eet édifice qu’arrosa votre sang. Maxime, chef de légion, apótre de vosnbsp;soldals; Marcel, Centurion, qui montrfttes Ie ebemin du martyre ii vosnbsp;glorieux compagnons; Claudius, Jjupercus, Victorius, Facundus, Pri-miiivus, Hemeterius, Chelidonius, Faustus, Januarius, Martialis, Ser-vandus et Germanus. Salut a vous, Saturnin, vénérable vieillard, dontnbsp;les martyrs portaient les fardcaux imposés a vos trop faibles épaules;nbsp;salut h vous, illustre patrieien, charitable Thrason, qui iiourrissiez ennbsp;secret vos frères exténués de faim et de fatigue, et qui, pour prix denbsp;vos libéralités, refutes du nouveau 1‘haraon la couronne du martyre,nbsp;et de 1’Église reconnaissante l’honneur de donner votre nom a Tunenbsp;des plus célèbres calacombes. A vous enfin, salut, familie entière im-molce pour la foi! Dans une chltssc supérieure apparaissent les têtesnbsp;du père et de la mère; au-dessous, Ie frère et la soeur, jeunes enfantsnbsp;d’environ neuf a dix ans, en chair et en os bien conservés, sont f» ge-noux, tenant chacun ü Ia main une petite Cole plcine de son sang,nbsp;comme pour faire hommage de leur victoire a ceux qui avec la vie leurnbsp;donnèrent la foi. Je ne finirais pas, si je voulais nommer tous les martyrs dont la présence consacre celte vénérable chapelle.

En quittant l’égüse oü toutes les facultés de notre lime avaientlrouvé tant de jouissances, nous remarqiiames la belle statue de saint Brunonbsp;et Ie buste en marbre blanc du cardinal Alciati, avec cette inscriptionnbsp;d’une simplicité sublime :

VIRTVTE VIXIT lIEMOniA VIVITnbsp;GLOIU.V VIVET.

11 semble difficile de dire mieux et plus en moins de mots.

Quand vous avez laissé la place de’ Termini, si vous tournez ii droite,

-ocr page 199-

CIMETIÉIJÏ. nbsp;nbsp;nbsp;'195

vous arrivez bicntót devant l'église et Ie monastère Je la Conception. Telle fut la direction que nous primes, car nous voulions visiter Ienbsp;cimetière des Capucins. Qui n’a entenda parler de ce célèbre eime-tière? Qui vient it Rome saus Ie voir? Le frcre Bernardo ii qui nousnbsp;étions recommandés, altendait sur le porlail de l’église. La vue d’unnbsp;capucin a toujours produil sur moi une vive impression : Jamais je nenbsp;rencontrais dans les rues de Rome quelques-uns de ces bons pères, denbsp;ces vrais amis du peuple, avec leur longue barbe, leur robe de bure-marron, leur ceinture de cuir et des sandales usées pour toute chaus-sure, la tête nue et la besace sur Tépaule, sans m’incliner devant cenbsp;miracle vivant de la cbarilé et de la divinité du Chrisiianisme. J’ainbsp;même la prétention de croiro que si quelqu’un des vieux Remains,nbsp;dont les humbles enfants de Saint-Fran^ois parcourent la cité, revenaitnbsp;en ce monde, et qu’il rencontrat le même prodige, il l’admirerait au-tant et peut-être plus que moi.

Doublement agréable nous fut 1’apparilion de Fexcellent frère qui devait nous aider a satisfaire noire légitime curiosité. Sur ses pas, nousnbsp;suivimes en silence un long corridor, bordé de nombreux portraits denbsp;saints, de cardinaux et d’hommes éminents sortis de l’austère institut.nbsp;De la, Iraversant le chceur de l’église, nous descendimes, par un étroitnbsp;escalier, au sanctuaire des morts. Une porie s’ouvre, et vous resleznbsp;saisis, immobiles, sur le seuil. Quel spectacle! de vastes caveaux, biennbsp;éclairés, dont le plein pied est accidenté par des fosses surmonléesnbsp;d’une petite croix, tandis que la voute et les parois sont ornées d’osse-menls humains. Je dis ornées, car avec celte matière d’un nouveaunbsp;genre on a exécuté des dessins, des rosaces, des guirlandes el mêmenbsp;des lustres suspendus sur votre tête. Le pourlour des caveaux est garninbsp;de tibia rangés avec symétrie et formant, de distance en distance, desnbsp;niches spacieuses ou des loculi semblables ii ceux des Catacombes. La,nbsp;dans l’altitude de la prière ou du sommeil, apparaissent des mortsnbsp;anciens el nouveaux, tous enfants du cloitre, revêtus de leur robenbsp;grossière et le crucifix i» la main. La vue de ces corps échappés, dunbsp;moins en partie, it la dissolution du tombeau, vous pénètre de je nenbsp;sais quelle terreur religieuse, tempérée par le calme inaltéré des phy-sionomies et par les emblèmes nombreux de la résurrection future.

On prélend que celte mosa'ique de morts est l’ouvrage d’un homme qui, pour échapper a la justice, s’était réfugié dans l’enceinte du mo-naslère; on fait remonter son séjour a la fin du xvn® siècle. Quoi qu’ilnbsp;«n soit, les religieux ont permis ce travail, s’ils n’en sont pas les auteurs. Aux yeux du monde jouer ainsi avec des ossements peut paral-

-ocr page 200-

iOi nbsp;nbsp;nbsp;LES rnois rome.

tre profane; mais pour Ie chrétien, pour Ie religieus surtout, cette espèce de fanailiarité respeclueuse avec la mort est une consequence denbsp;la victoire qu’il a remportée sur elle : on voit qu’il ne la craint pas.nbsp;Le dirai-je? c’étail la sérénité sur Ie front et Ie sourire sur les lèvresnbsp;que le bon père, a la barbe déji grisonnante, nous faisait les honneursnbsp;du cimelière oü reposent ses frères, et dans lequel lui-même viendranbsp;bienlót occuper la place qui l’attend.

Un rayon de bonheur illunaina sa belle figure, lorsqu’il nous proposa de Taccompagner a l’église : il avait a nous rendre témoins d’un spectacle bien autrement joyeus pour lui et merveilleux pour nous.nbsp;Vous croyez peul-être qu’il s’agissait de nous découvrir le célèbre tableau de Saint-Michel, chef-d’oeuvre du Guide, ou l’inimitable Saint-Frangois, du Dominiquin? Oh non! les merveilles de l’art devaientnbsp;disparaitre devant une merveille que Dieu seul peut opérer. Entré lenbsp;premier dans une petite chapelle laterale, le père alluma deux flambeaux, óta le devant mobile de l’autel, tira un rideau de serge rouge,nbsp;puis ouvrit un tombeau en bois; alors il nous fut donné de voir ce quenbsp;devraient aller voir lous ceux qui disent : Si je voyais un miracle,nbsp;je croirais.

Done, ló, sous nos yeux, était doucement couché, la téte couverte de ses cheveux blanchis par les ans, le menton orné de sa belle barbe,nbsp;les yeux entr’ouverls, les joues roses, le sourire sur les lèvres encorenbsp;vermeilles, les mains blanches, les pleds en chair et en os, avec lesnbsp;veilles saillantes : un pauvre capucin, mort il y a quatre-vingt-quinzenbsp;ans. Voulez-vous savoir son nom? il s’appelle, Ie vénérable serviteurnbsp;de Dieu, frère Crispino de Viterbe. Son histoire est longue, mals jenbsp;va is la dire en quelques mots.

I.e 13 novembre 1G68, naquit è Viterbe, de parents honnêtes et re-ligieux, un enfant qui regut au baptême le nom de Pierre. Vingt-cinq ans après, un jeune homme de bonne mine, d’une pureté angélique,nbsp;d'une douceur et d’une aménité charmanles, était agenouillé devantnbsp;la porte du couvent des capucins de sa ville natale, demandant avecnbsp;larmes l’honneur de revêtir l’hurable habit de saint Francois. Cette faveur lui fut accordée. A partir du jour de sa profession, les chaumièresnbsp;et les chateaux des Éiats-Romains virent, pendant quarante annéesnbsp;conséeulives, le jeune Pierre, devenu frère Crispino, demander l’au-móne pour le couvent. Les dons qu’il recevait étaient toujours payésnbsp;cn prières el souvent en miracles. A qualre-vingts ans, le vénérablenbsp;frère parcourait encore, la besace sur l’épaule, les villes et les campagnes. Mais alors son nom était dans toules les bouches, l’odeur de ses

-ocr page 201-

LA CIIAHBRE DES GRANDS ROUMES. i95

vertus attirait les peuples sur ses pas, la pourpre même s'inclinait de-vant lui. II mourut a Rome, et la voix du peuple, voix de Dieu, pro-clama son bonheur dans Ie cicl, et Ie Ciel ralifia Ie témoignage de la lerre. L'homme de Dieu, enterré comme ses frères, sans être em-baumé, dans Ie cimelière commun, en fut, sur Ie bruit de nouveauxnbsp;miracles, retiré intact ct vermeil, comme nous l’avons vu, comme toutnbsp;voyageur peut Ie voir.

13 DÉCEMDRE.

La Chambre des grands hommes.

« Comme j’étais i Albènes et qu’un jour, selon ma coutume, j’avais entendu Antiochus dans Ie gymnase de Plolémée, avec M. Pison,nbsp;Quintus, mon frère, C. Pomponius et Lucius Cicéron, mon cousinnbsp;germain, que j’aimais comme s’il eüt été mon frère, nous resolümesnbsp;d’aller, l’après-midi, nous promener ensemble è l’Académie, pareenbsp;qu’a cette heure-la il ne s’y trouvait presque personne. Nous nousnbsp;donndmes tous rendez-vous chez Pison; et de lè, en nous entretenantnbsp;de divers sujets, nous fimes les six stades, de la porte Dypyle h l’Aca-démie. Arrivés dans ce beau lieu, si justement célèbre, nous y trou-vümes toute Ia solitude que nous voulions, et alors Pison nous dit:

— nbsp;nbsp;nbsp;Est-ce une chose fondée dans la nature, ou seulement une erreurnbsp;de notre imagination, que quand nous voyons les lieux habités par denbsp;grands hommes, nous nous sentons plus touchés, comme il m’arrivenbsp;raaintenant, que quand nous entendons parler d’eux, ou que nousnbsp;lisons quelqu’un de leurs écrits? Ici je ne puis m’empêcher de songernbsp;a Platon; ici Platon s’entretenait avec ses disciples; ces petits jardins,nbsp;tout prés de nous, me rendent si présente la mémoire du philosophe,nbsp;qu’ils me la remettent presque devant les yeux. Ici se promenaientnbsp;Speusippe, Xénocrate et son disciple Polémon, qui s’asseyait ordinai-rement è eet endroit... Enfin ces lieux ont a un degré si éminent Ienbsp;pouvoir d’exciter notre pensée, que ce n’est pas sans raison qu’on anbsp;fondé sur eux Part de la mémoire.

— nbsp;nbsp;nbsp;Oui, sans doute, Pison, reprit Quintus, cette puissance est grande;nbsp;tnoi-même tout-è-l’heure, en me rendant ici, je tournais mes yeux versnbsp;ce bourg de Colone oü Sophocle demeurait, et je me suis senti ému,nbsp;et j’ai cru, en quelque sorte, voir ce poète, mon admiration et mesnbsp;délices, comme vous savez...

— nbsp;nbsp;nbsp;Et moi, dit Pomponius, i qui vous faites la guerre d’avoir

-ocr page 202-

•196 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROBE.

adopté les senlimenls d’Épicure, dont nous venons de passer les jar-dins, je rn’y rends souvent avec Phèdre, que j'aime tant, comme vous savez, et, avert! par Faneien proverbe, je n’oublie pas les vivants. »

« Je repris alors :

Je suis de votre avis, Pison, les lieux oii des hommes illustres ont été nous font d’ordinaire penser a eiix plus vivement et plus attenti-vement. Vous savez que j’allai une fois avec vous a Métaponte, et quenbsp;je n'entrai chez mon hóte qu’après avoir vu Ie lieu oü Pythagore availnbsp;passé sa vie, et Ie siége dont il se servait. L’exèdre oü enseignaitnbsp;Charmadas n’est pas sans inlérêt pour moi; je crois Ie voir, car jenbsp;connais ses traits, et il me semble que ce siége même, demeuré veufnbsp;d’un si grand génie, regrelte lout h Fheure de ne plus 1’enlendre (i). »

Nous aussi nous devions voir les lieux habités par de grands hommes, entrer dans leur maison, visiler leur chambre, toucher des objets que leurs mains avaient touchés. Les sentiments éprouvés ii Alhènesnbsp;par Cicéron et ses amis, éprouvés par quiconque visite 1’habitationnbsp;d’un personnage célèbre, allaient devenir les nótres; que dis-je? ilsnbsp;devaient être d’aulant plus vifs que les grands hommes dont nousnbsp;avions è parcourir la demeure étaient des saints.

Dès les sept heures du matin nous cheminions vers Ie Gesu. L’excellent père de V.....m’avait obtenu la faveur insigne d’offrir les saints

mystères dans la chambre même de saint Ignace. Que de souvenirs! que de monuments éloquents dans ce lieu héni! Un modeste aulel estnbsp;dressé dans une chambre de quelques pieds carrés, ohlongue, basse,nbsp;irrégulière, éclairée par une seule fenêtre ; c’est la cbambre oü anbsp;vécu, oü est mort saint Ignace, oü est mort saint Francois de Borgia,nbsp;oü saint Louis de Gonzague prononga ses vceux entre les mains denbsp;saint Ignace, et saint Stanislas Kosika entre celles de saint Franfoisnbsp;de Borgia. C’est ici, sur Ie même autel, que saint Charles Borromée anbsp;dit sa seconde messe, et saint Francois de Sales plusieurs fois lasienne;nbsp;c'est ici que saint Philippe de Néri, Fapólre de Rome, a si souventnbsp;conversé avec saint Ignace; ici ont été congus, fécondés tant de projelsnbsp;de zèle, de dévouement, de charité, aussi vastes que Ie monde, aussinbsp;variés que les misères des lils d’Adam. Voici des lignes écrites de lanbsp;main de lous ces grands hommes; voici 1’acte original par lequel lesnbsp;premiers pères de la Compagnie de Jésus s’obligent a 1’obéissance etnbsp;au service de l’Église : il est signé de la main d’Ignace, de Frangoïsnbsp;Xavier, de Lainez, de Salmeron, etc. Voici Ie serment que fit saintnbsp;Stanislas de soulenir l’Immaculée Conception de Marie : il est écrit de

(i) Ciccr. de Finib. v, 1,2.

-ocr page 203-

LA CIIAMBRE DES GRANDS HOMMES. J97

sa main et signé de son sang. Voici enfin, dans une petite pièee voi-sine, les vêtements sacrés d’un homme que TÉglise calholique peut inontrer avec orgueil a ses amis comme ii ses enneinis : c’est la barrette et Ie cilice de l’illustre et pieux cardinal Bellarmin. Si vous leveznbsp;les yeux, voyez Ie parasol si glorieusement historique, porté par saintnbsp;Francois Xavier, lorsqu’il fut admis a I’audience solennelle de Fuca-rondono, roi du Japon. Ce parasol, fait de I’ecorce d’un arbre, se distingue par de riches dessins en or, d’un très-beau travail, et reunit anbsp;la dimension d’un petit parapluie la légèreté d’une plume.

En avant de cette chambre tant de fois vénérable, oü je venais d’of-frir I’auguste sacrifice, il en est une autre plus petite, dans laquelle Ignace travaillait. C’est 1^ qu’il écrivit ses immortelles constitutions;nbsp;la qu’on le voit encore revêtu des mêmes ornements sacerdotaux et lesnbsp;pieds couverts de la même chaussure. Apres avoir laissé aller libre-ment notre esprit et noire coeur a tout ce que peut éprouver I’hommenbsp;et le Chrétien dans des lieux remplis de pareils souvenirs, nous ren-trdraes a I’hotel oü nous passames le reste de la journee : il fallait biennbsp;ce temps-la pour nous assimiler la délicieuse nourriture que nousnbsp;avions prise le matin.

14 DÉCEMBRE.

Vicus Palricius. — Xrc de Gallien. — Maison de Saint-Juslin. — Eglise de Sainle-Pu-dcntiennc. — Souvenirs historiques. — Bains de Timolhee. — Église de Sainle-Praxcdc. — Musaique. — Chapelle Borromée. — Colonne de la Flagellation. — Sénat des Martyrs.

A Rome, plus que partout ailleurs, une première vue ne suffit pas : il faut souvent se reporter aux mêmes lieux, étudier les mêmes monuments. Chaque pied de terre que vous foulez, chaque édifice quenbsp;vous rencontrez, révèle une histoire, un fait qui, par un privilege denbsp;la ville élernelle, a pesé d’un grand poids sur les destinées du mondenbsp;eniier avant et apres la prédication de I’Evangile. Relournant sur lesnbsp;crêtes inégales de I’Esquilin, nous laissümes è droite Sainte-Marie-Majeure, pour entrer dans la via Urbana, ainsi nommée du pape Ur-bain VIII qui la fit aligner. La vieille Rome sortait de sa triple couchenbsp;de ruines, et se monlrait a nos regards avec ses noms, ses monumentsnbsp;et ses souvenirs. Une foule d’ombres patriciennes semblaient nous en-lourer ; nous ét ions dans I’ancien vicus Patricius. 11 dut son nom auxnbsp;pairiciens consignés dans ce quarlier par Servius Tullius, qui voulait

tom. I. nbsp;nbsp;nbsp;9

-ocr page 204-

198 LES TROIS ROME.

les empêcher de former de nouvelles trames. Non loin de lii était Ie lubrique théfttre de Flore et un temple de Diane. Properce avail icinbsp;son habitation, elle ne pouvait être mieux placée (i). Comme la vo-lupté engendre toujours la bassesse de l’tlme, nous ne fumes pointnbsp;étonnés de trouver dans Ie voisinage un are en travertin, d’un travailnbsp;médiocre, élevé en Thonneur de Gallien, et qui porte cette inscriptionnbsp;oü respire l’adulalion poussée jusqu’a FidolAtrie :

GALL1F.no INVICT1SSI.M0 PRINCIPI CVJVS INVICTA VniTVS SOLA PIETATE SVPERATA ESTnbsp;M. AVRELIVS DEDICATISSIMVS NVMINInbsp;MAJESTATIQUE EJÜS.

A lous ces monuments profanes, a tons ces hommes de triste mé-moire ont succédé des monuments et des personnages qui tiennent une glorieuse place dans l’histolre de l’Église naissante. Venu denbsp;rOrient pour défendre la foi, saint Justin habita ces lieux. « Jusqu’ici,nbsp;dit Ie célèbre Apologiste, j’ai demeuré prés de la maison de Martius,nbsp;voisine des bains de ïimothée (2). » Non loin s’élèvent les vénérablesnbsp;églises de Sainte-Pudentienne et de Sainte-Praxède, avec les ihermesnbsp;de leurs frères ïimolbée et Novat. Ainsi, nous foulions la terre quenbsp;foula d’abord saint Pierre, puis saint Paul, puis une multitude denbsp;chrétiens illustres. Arrivé a Rome, Fan 44, avec I’incroyable préten-tion de planter la croix au sommet du Capitole, le chef des pêcheursnbsp;galiléens descendit d’abord au dela du Tibre, dans le quarlier desnbsp;Juifs. Bientót il convertit le sénateur Pudens, sa mère nommée Pris-cille, ses deux fils Novat et Timolhée, ainsi que ses deux lilies Praxèdenbsp;et Pudentienne avec leurs serviteurs. La maison de ces fervents néo-phyles deviut la demeure de l’Apólre (5).

Ce que le Cénacle fut a Jérusalem, cette sainte maison le devint a Rome. Le vicaire de Jésus-Christ y célébra les augustes mystères, ynbsp;présida les synaxes, y donna I’onction sacrée it saint Lin et amp; saintnbsp;Clet, ses successeurs, et leur mission aux nombreux apètres de I’Oc-cident (4). Saint Paul lui-m6me fréquenta plus tard I’habilation de Pu-

(1) nbsp;nbsp;nbsp;El dominum Esquiliis die habitaro tuum. Eleg. 22, lib. 111.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Ego prope domum Martii cujusdam ad balneum cognomento Tbimolbinum hac-lonus mansi. Apol. 1.

(5) Baron, an. 44, n. 6t; an. 57, 71. Annot. ad Martyrol. Mazzolari, Basiliche sacrl: t. VI, 1G3. Ciampini, Moniin, veter. t. n, 143-150, etc.

(4) Mazzolari, idem. 163.

-ocr page 205-

SOCVESinS HISTORIQl'ES. nbsp;nbsp;nbsp;199

dens, et Dieu sait tout ce que les fondateurs du Christianisme ont dit, ont fait dans ce lieu vénérable oü nous étions. Cepcndant la persécu-tion s’était déclarée; avant qu’elles en fussent les glorieuses victimes,nbsp;savez-vous quelle était l’occupaiion des jeunes vierges Pudentienne etnbsp;Praxède? Recueillir les corps des martyrs, prendre leur sang avec desnbsp;éponges et Ie faire couler dans les vases funéraires et dans les puitsnbsp;oü elles descendaient furlivement les restes sacrés de leurs frères : telnbsp;futlepérilleux objet de leur iiifaligable charité. La tradition constante,nbsp;les monuments écrits, les tableaux, les inscriptions placées dans lesnbsp;deux églises dédiées a la gloire des deux soeurs, les puits fermés d’unenbsp;grille de fer, sont autant de témoignages de ces fails d’ailleurs parfai-tement conformes aux moeurs chrétiennes.

La raaison sénatoriale, vénérable a tanl de litres, fut, dès Ie second siècle, changée en église par Ie pape saint Pie P'' (t). Célèbre dansnbsp;l’histoire sous Ie litre du Pasteur, cette église, dédiée a sainte Pudentienne, est, comme nous l’avons dit, située dans Ie vicus Patricius.nbsp;Elle olFre une ample moisson a l’archéologue et au chrétien; les mo-saïques du choeur sont d’une haute antiquité, et Bosio, d’accord avecnbsp;les autres antiquaires, ne fait pas difficulté de reconnaitre au-dessousnbsp;du sol l’existence d’une catacombe. Elle se compose d’un grand nom-bre de chambres ou de monumenta arcuata, restes probables desnbsp;bains de Timothée. On croit même qu’une galerie souterraine abou-tissait jusqu’au cimetière de sainte Priscille, prés de la porte Solaria.nbsp;G’esl lil que les illustres soeurs déposèrent environ trois mille martyrs, immolés dans les premières persécutions (2). Le puits oü furentnbsp;descendus une partie de ces corps sacrés est encore dans l’église,nbsp;ainsi que l’autel sur lequel, suivant la tradition, saint Pierre offritnbsp;l’auguste sacrifice dans la maison du sénateur. Sous le maitre-autelnbsp;repose, en grande partie, le corps de sainte Pudentienne. Quoi denbsp;plus juste que l’héroïne soit honorée sur le théütre même de sonnbsp;triomphe?

11 nous restait ü visiter un autre membre de la familie sénatoriale. Passant a gauche de Sainle-Marie-Majeure, nous fümes en quelquesnbsp;minutes a l’église de Sainte-Praxède. Ce nouveau sanctuaire, dépendance de la maison de Pudens, est bftti sur les iherraes de Novat. Asilenbsp;des chréliens primitifs, oratoire, dès le second siècle, il est devenu,

U) Si celle maison fut consumée par 1’inccndie de Kéron, ou détruile par ce prince lorsqu ii batit son palais (l'or, ce seraieut alors les restes ou remplacement quiservirenlnbsp;a la nouvelle église.

(s) Baron. Anno!, ad Martyr. 19 janvier.

-ocr page 206-

200 LES TROIS ROME.

en 822, par ]es soins du pape Pascal P'', ce qu’il est aujourd’hui, une des plus vénérables églises de Rome. Le premier objet qui excita notrenbsp;attention, fut le grand are du choeur (iribuna) formant l’abside au-dessus du maitre-autel, entre la nef et le sanctuaire. On y voit une superbe mosaïque représentant le ciel. Le centre est occupé par une villenbsp;\ers laquelle arrivent, les mains chargées de présents, de nombreuxnbsp;voyageurs. Sous la figure de deux anges, saint Pierre et saint Paulnbsp;sont debout sur les portes. Au milieu de Péternelle cité est le Roi desnbsp;siècles tenant le globe dans sa main. Les heureux habitants de lanbsp;sainte Jérusalem environnent leur roi, la tête ceinte du diadème, etnbsp;des palmes a la main. En dehors de la ville apparait un ange qui in-dique la route aux pèlerins du ciel.

Du sommet de l’arc se détache le monogramme du pape Pascal, restaurateur de l’église; plus bas est une main sortant du ciel et tenant une couronne : c’est I’embleme de la Divinité; et comme ellenbsp;repose sur la tête de Notre-Seigneur, elle indique la plénitude de sanbsp;puissance royale et sacerdotale. Notre-Seigneur lui-même apparaitnbsp;debout, la main droite étendue, dans le moment solennel oü il disait:nbsp;« Je suis le bon Pasteur, et je connais mes brebis et mes brebis menbsp;connaissent. » Cela devient évident par la présence des brebis quinbsp;sont a ses pieds et des saints qui sont b ses cótés. A la droite du Sau-veur est saint Paul, vêtu d’une lunique blanche sur le bord de laquellenbsp;se voit la lettre P, monogramme de 1’Apótre. Après lui est une jeunenbsp;vierge, sainte Praxède; elle porte un superbe vêtement d’or, orné denbsp;pierreries, et sa main, cachée sous un voile, soutient une couronnenbsp;ronde, figure des oblations offertes l’autel par les premiers chré-tiens. En troisième lieu, vient le pape Pascal, avec le nimbe quadri-forme, portant entre ses mains un modèle de l’églisede Sainte-Praxède.nbsp;Comme ornement, figure un palmier au vert feuillage sur lequel estnbsp;perché le phénix, oiseau mystérieux, symbole de la résurrection.nbsp;A gauche du Sauveur parait saint Pierre, vêtu de blanc, présentant anbsp;Notre-Seigneur une autre jeune vierge, sainte Pudentienne, costuroéenbsp;comme sa sceur. Après elle est un pïrsonnage vêtu d’une dalmatiquenbsp;blanche et tenant un livre orné de perles. Ce livre représente l’Évan-gile, et tout porte a croire que le personnage est le saint prêtre Hen-non dont le corps repose dans l’église. Nous ne pouvons qu’indiquernbsp;rapidement les traits saillants de cette première mosaïque, digne denbsp;toute PaUention des archéologues (i).

(i) Ciampini, t. ii, p. 2Ö0.

-ocr page 207-

CIIAPELLE B0RR051ÉE. 201

En se détachant de ce curieux monument, nos regards tombèrent sur Ie maitre-aulel. C’est un superbe ouvrage, surmonté d’un baldaquin, soutenu par quatre grandes colonnes de porphyre. Elles furentnbsp;données par saint Charles Borromée, cardinal du titre de Sainte-Praxède. On monte au sanctuaire, bati sur la crypte, par un magni-fique escalier a deux rampes, dont les degrés sont en marbre rougenbsp;antique : ce sont, je crois, les plus beaux blocs de ce marbre de-venu extrêraement rare. Le tableau du fond est de Jules Remain,nbsp;Ie disciple chéri de Raphael. II représente saintc Pudentienne etnbsp;sainte Praxède recueillant avec des éponges le sang des martyrs, etnbsp;le faisant couler dans un puits : ce tableau passe pour une oeuvrenbsp;admirable.

A droite de Ia nef, en descendant, est la chapelle de la familie Borromée. Nous vimes le fauteuil en bois du saint cardinal, ainsi que la table sur laquelle ce prince de l’Église donnait a manger aux pauvres.nbsp;Au bas de l’église est une longue table de marbre, protégée par unenbsp;grille en fer, et portant cette simple mais éloquente inscription : Surnbsp;ce marbre donnait la sainte vierge Praxède. Je n’ai pas de peine ènbsp;le crolre : la mortification est la mère de la charilé et l’apprentissagenbsp;du martyre. Vers le milieu de la nef s’ouvre, entouré d’une grille, lenbsp;puits vénérable oü la sainte accoraplissait le même devoir que sa soeurnbsp;dans la maison de leur père. Une belle statue représente la jeune martyre h genoux, sur l’orifice du puits, pressant entre ses mains unenbsp;éponge pleine de sang.

A droite, en remontant, est le célèbre oratoire de saint Hennon, martyr. La mosaïque dont il est orné était si belle, si harmonieuse,nbsp;qu’on l’appelait Le Paradis. Ce qui en reste, bien que dégradé par Ienbsp;temps, mérite encore toute l’étude du voyageur (i). Deux raisonsnbsp;m’empêchent d’en faire la description : la nécessité d’être court, etnbsp;l’attention secondaire que je donnai a ce chef-d’oeuvre. Commentnbsp;s’occuper d’art en présence d’un autre objet qui vous absorbe toutnbsp;entier? C’est ici, dans cette chapelle, que se conserve la colonne a laquelle Notre-Seigneur fut attaché pendant la flagellation. Nous étionsnbsp;a deux pas de ce monument sacré; il était sous nos yeux : je le ré-pète, comment penser i» autre chose? On sait que cette colonne, reli-gieusement conservée par les premiers chréliens, fut apportée d’Orient,nbsp;en 1213, par le cardinal Jean Colonna, légat du Saint-Siége. Elle estnbsp;de marbre oriental noir et blanc, et peut avoir Irois pieds de hau-

(i) Ciampini, t. ii, p. 250, etc.

-ocr page 208-

202 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.

teur (i). Trois mille trois cents martyrs dont les plus illustres sent nommés dans la table du pape Pascal 1quot;, forment ici Ie cortége dunbsp;Dieu crucifié. Or, tous ces ossements de nos pères, tous ces flots denbsp;sang Chrétien, cette colonne de honte et de douleur, oü Ie Sauveurnbsp;expia la plus honteuse de nos iniquités, pouvaient-ils êtremieux placésnbsp;qu’en ce lieu? Sainte-Praxède est amp; deux pas de l’ancien théatre denbsp;Flore dont les infamies font encore rougir Ie front Ie moins pudique.nbsp;Crime, expiation, harmonie providenlielle, ce rapprochement expli-que tout.

15 DÉCEMBRE.

Grand Jeune.—Détails sur la Mosaïquo.—Signification de cc mot. — Diflerentes espéces de Mosaïque. — Histoire de l’art. — Élétnents du travail. — Sa composition. — Carac-tères imprimés sur les vêtements. — Nimbes.

C’était Ie mercredi des Quatre-Temps, jour de grand jeune. Le grand jeune consiste a ne manger au diner et ii la collation, ni oeufs,nbsp;ni beurre, ni lait, ni fromage : tout s’accommode 5 Phuile. Fj^dèle hnbsp;l’esprit de l’Église, Rome conserve Paustérité des anciennes lois; mais,nbsp;indulgente pour la faiblesse de ses enfants, elle ne compte qu’un petitnbsp;nombre de grands jeünes. Cette journée de pénitence fut donnéeiinbsp;l’étude : rechereber l’origine de la mosaïque, les procédés qu’elle em-ploie, le sens et la raison des nombreux ouvrages qu’elle offre a l’ad-miration du voyageur, devint l’inléressant travail qui occupa nosnbsp;loisirs.

OEuvre digne des Muses, telle est l’étymologie, généralement ad-mise du mot mosaïque (ss). Plus religieux en beaucoup de choses que les peuples modernes, les anciens attribuaient aux dieux ou ^t leur inspiration ce qui semblait surpasscr l’esprit de l’homme. Or, telle estnbsp;la beauté et la difficulté des ouvrages en mosaïque qu’ils en firentnbsp;honneur aux divinités protectrices des arts. Connus dès la plus hautenbsp;antiquité, ces ouvrages de patience, de luxe et de génie, semblent avoirnbsp;passé de la Perse chez les Grecs qui en transmirent le secret et lenbsp;gout aux Romains. Sylla le premier en décora le temple de la Fortunenbsp;qu’il balit a Préneste (3). Bientót les monuments publics, et mêrae

(i) Voyez Bened. XIV, de Festis Dom. p. 184 Cornel, ü Lapid. in Matth. c. xxvii, V. 2G, p. 524. Mazzol. t. vi, p. 167.

(s) Opus miisivum.

{3) Plin.

-ocr page 209-

DÉTAILS SUR LA MOSAÏQCE. nbsp;nbsp;nbsp;205

les habitations particulières Lrillèrent de cetle nouvelle magniCcence. Suivant la loi constante de l’esprit humain, on commen^a par des ou-vrages d’une fabrication plus facile. Les premières mosaïques consis-tèrent dans Ie rapprochement harinonieux de morceaux de marbres denbsp;diverses couleurs, représentant des carrés, des triangles, des losanges,nbsp;des cercles et aulres figures géomélriques, dont la réunion symélriquenbsp;formait un ensemble plein de grace etdevainélé (i). Ce genre de mosaï-que fut employé pour Ie pavé des palais, des habitations et desnbsp;thermes. Les chrétiens en transporlèrcnl l’usage dans les églises.nbsp;Nous en verrons de superbes échanlillons a Sainl-Clément, a Saint-Silvestre et aux Quatre-Saints-Couronnés.

L’art fit des progrès et voulut représenter des figures d’êtres ani-més, des animaux et des hommes. On coupa done en lames très-min-ces des marbres de différentes couleurs; on les rapproeba, on les harmonisa de telle manière qu’on cut en réalité des portraits denbsp;créatures vivantes (2). L’intérieur de la cathédrale d’Ancóne, Ie portailnbsp;méme de cette antique église, nous olïrit, plus tard, des images denbsp;saints, dues a ce nouveau genre de mosaïque.

On confoit que la difliculté de scier et de découper Ie marbre en feuilles assez minces dut être longtemps un obstacle au fini du travail.nbsp;Néanmoins on lutta contre la nature elle-même, et on finit par arrivernbsp;è la perfection. Les anciens firent avec Ie marbre, ce que les Gobelinsnbsp;font avec la laine, et des tableaux dignes du pinceau de Raphael sor-tirent de l’atelier du mosaïste. Tout voyageur sait que les fresques dunbsp;grand maitre ont été copiées en mosaïque ; a Saint-Pierre la copienbsp;remplace l’original, et lelie est Tillusion qu’ii moins d’étre averlinbsp;vous prenez infailliblement la mosaïque pour la toile même (s).

II y a done trois espèces de mosaïques: la grande mosaïque, dont les anciens formaientle pavé de leurs monuments, et qui représentaitnbsp;des figures géométriques et des arabesques. La mosaïque moyenne,nbsp;servant pour la décoration des murailles el pouvanl, bien que sousnbsp;des traits plus ou moins imparfails, représenter des créatures orga-niques. hïi petite mosaïque, capable de Ie disputer au pinceau pournbsp;la vivacité de la teinte, pour l’harmonie des couleurs el la perfectionnbsp;de la ressemblance. Ces trois genres d’ouvrage, mais surtoul les deux

(•) Opus icsscUalum.

(s) Opus sectile.

(3) Opus vermiculatum. Opus minulis adcó lapillis formatum ut vermium aspectum cominus reprasenlet, qui dursum varicgala micularum serie lot veluti punctis depic-tum habent Ciampini,iHonim. veter. 1.1, p. 81.

-ocr page 210-

204 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

premiers, furent prodigués par les Romains avec un luxe qui accuse, et leurs richesses colossales, el leur incroyable sybaritisme.

Restaurateur de toules ehoses, Ie Christianisme s’empressa de ra-mener les arts amp; leur véritable destination : la rnosaïque fut employée avec une predilection visible a décorer les églises. Peinture immortelle, elle était érainemment propre è fixer des fails, des souvenirs,nbsp;des dogmes qui ne périssent point. Aussi, vous la voyez resplendirnbsp;dans tous les grands sancluaires de la ville éternelle. Avec les sciencesnbsp;et les arts la rnosaïque périt dans Ie grand cataclysme qui suivit l’i-nondation des Barbares. Ce fut un moine, un bénédictin, un abbé dunbsp;Mont-Cassin, qui, de Constantinople, en rapporla Ie secret en Occident. (( Cet homrae, plein de sagesse, dit’Léon d’Ostie, eut grandnbsp;soin de faire étudier cet art ses religieux, de peur qu’il ne vim A senbsp;perdre de nouveau parmi nous (t). »

Les données précédentes suffisaient pour nous faire admirer avec plus d’intelligence les mosaïques dont nous étions environnés; toule-fois, notre curiosité n’était pas satisfaite. De quoi se compose la mo-saïque? Quel procédé emploie-t-on pour donner amp; ces tableaux Ie colons et la perfection qui en font de véritables chefs-d’oeuvre? Voila ccnbsp;que nous tenions a savoir. La visite des ateliers de Rome, et surtoutnbsp;de Saint-Pierre, nous donna la réponse.

Deux ehoses entrent dans la composition de la rnosaïque, les petites pierres, c’est-è-dire, les petits morceaux de marbre, de porphyre ounbsp;de verre, lapilli, et la colle, gluten. Le verre est l’éléraent ordinairenbsp;de la petite rnosaïque. La matière vitrifiable étant préparée, on y mêlenbsp;la couleur, puis on la jette dans un creuset, qui, pendant huit jours,nbsp;reste exposé dans le four amp; un foyer très-ardent. La cuisson irnie, onnbsp;prend cette matière en fusion avec une cuilier en fer et on I’étend surnbsp;une table de marbre creusée de quelques pouces, a laquelle on superpose un autre marbre poli afin d’obtenir une couche parfaitenientnbsp;égale. Après cette opération, qui a lieu pour les verres de toute couleur, on léve la feuille vitrée, qui peut avoir trois ou quatre lignesnbsp;d’épaisseur. A sa place, on met ce que les Ilaliens appellent le Ta-gliuolo, espèce de scapel ou de couteau long très-elTilé; il est placénbsp;sur le dos, en sorte que le tranchant divise en petites lames oblonguesnbsp;la feuille de verre qu’on lui présente, et sur laquelle on frappe dou-cement avec un petit marteau. Telle est la manière d’obtenir les la-melles pour la grande rnosaïque. Quand il s’agit de la rnosaïque fine,

(i) In chronico monaster. Cassin. cap. 29.

-ocr page 211-

IIISTOIRE DE l’aRT. nbsp;nbsp;nbsp;203

on n’emploie ni Ie petit couteau, ni Ie maillet, mais la scie. D’autre-fois on coule en forme de petits tubes les verres que l’on veut employer; on les met ensuite au feu pour les obturer et les arrondir; souvent même on a recours a la roue. Dans ce cas, on taille les piecesnbsp;de mosaïque comme Ie diamant et les métaux; ce dernier moyennbsp;donne les résullats les plus parfaits. S’agil-il d’obtenir des lames do-rées? on ne méle point l’or a la matière, mais lorsque celle-ci sort dunbsp;four en fusion, on la couvre de feuilles d’or, puis on la remet au feu,nbsp;et l’adhérence est telle que Tor ne peut plus en être séparé. Telle estnbsp;la formation du premier élément de la mosaïque.

Reste la préparation de la colle que les Italiens appellent lo stucco, destinée a lier entre eux tous ces morceaux de verre. Les anciens em-ployaient pour la former la chaux vive avec un mélange de poussièrenbsp;de marbre, d’eau commune et de blancs d’oeufs; mais l’expérience anbsp;montré que cette composition était défectueuse. Appliquée en couchenbsp;sur la forme destinée a recevoir la mosaïque, elle sèche si vite qu’ellenbsp;ne permet pas amp; l’ouvrier de placer son verre avec la precision con-venable. Les artistes chrétiens en ont trouvé une meilleure : ils pren-nent une partie de chaux vive, trois parties de poussière de marbrenbsp;de Tivoli et une d’une autre espèce; ce mélange est détrempé avec denbsp;l’huile de lin et remué, chaque jour, avec une truelle comme Ie mortier. Cette opération se renouvelle pendant huit, quinze et même vingtnbsp;jours, selon la température du lieu et de la saison. Voici les signesnbsp;auxquels on reconnait la fusion parfaite de tons les élémenls ; la pütenbsp;se gonfle d’abord et s’élève en forme de pyramide; pendant ce travail,nbsp;1’eau restée dans la chaux vive s’évapore et la ptite durcirait si l’onnbsp;n’avait soin de I’arroser d’huile. Tant qu’il reste quelqties partiesnbsp;aqueuses, une nouvelle fermentation ne tarde pas a se manifester. Onnbsp;arrose de nouveau, jusqu’a ce que la pftte reste fixe et malléable, denbsp;telle sorte qu’en l’étendant elle ne léve plus, ne se durcit plus, maisnbsp;prend la consistance d’un onguent visqueux.

Voila les éléments de la mosaïque préparée. On les met en oeuvre de la manière suivante : une couche de chaux est répandue sur Ienbsp;niur que l’on veut peindre; on polit parfaiteraent cette couche dans la-quelle on pratique, de distance en distance, de petits trous, afin quenbsp;la mosaïque tienne plus fortement. On répand la colle sur toute lanbsp;surface et l’on place, suivant Ie dessin donné, les lames de verre quinbsp;doivent former Ie tableau. Ces lames ou plutöt ces pointes carrées ontnbsp;deux ou trois pouces de longueur sur quelques lignes de parement ounbsp;de face. Huit pouces carrés de mosaïque ordinaire coütcnt environ

9.

-ocr page 212-

206 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

trois francs; la mosaïque fine est beaucoup plus chère, et un tableau de ce genre, bien exécuté, doit être sans prix.

En examinant dans les églises de Rome leurs nombreux chefs-d’oeuvre en mosaïque, on remarque, sur les vétements des personnages, certains caractères alpbabétiques dont l’explication a fort occupé lesnbsp;savants. Inutile labeur; l’énigme reste, a moins de dire avec Ciampini,nbsp;« que ces caractères sont la marque personnelle de l’artiste (i). »

Plus heureuse a été la science dans ses recherches sur les ornements qui environnent la tête des figures principales. Les traditions et lesnbsp;monuments de l’histoire sacrée et de l’histoire profane lui ont apprisnbsp;que Ie nimbe quadriforme indique unpersonnage vivant; que Ie nimbenbsp;circulaire, symbole de la perfection, est l’attribut des personnagesnbsp;morts et Ie signe distinctif de Ia sainteté, comme Ie nimbe radié,nbsp;c’est-è-dire orné de rayons et d’éloiles, est l’ornement exclusif de lanbsp;Divinité. La connaissance de ces signes donne la clef de certainsnbsp;tableaux mystérièux, dont on parvient h découvrir ainsi Ie sujet etnbsp;même è fixer l’époque (2).

16 DÉCEMBUE.

Lc Capitole ancien. — Temple de Jupiter. — Citadelle. — Curia calabra. — Roche Tar-pcienne. — Inlermonliuin.—.Trésors. — Capitole moderne. — Musée ct galerie.— Église d’Ara-Cceli. — Révélalion d'Auguste. — Prison Mamertine.

Impatients d’étudier Ie coeur de l’ancienne Rome, nous suspen-dimes Ie cours de nos investigations dans Ie quatier de’Monli, et, sous la conduite d’un guide intelligent, nous attaqu^mes la région du Capitole. Dans ce nom solennel que de souvenirs! Je n’oublierai de manbsp;vie l’espêce de frisson qui parcourut mes sens lorsque, pour la première fois, je vis ces lieux redouiables oü, pendant tant de siècles,nbsp;vinrent finir, dans un dénoüraent sanglant, les duels gigantesques denbsp;Rome et du monde. Entrés dans la rue A'Ara-Coeli, nous eümes bien-töt en perspective la créte élancée de la fameuse montagne. On lanbsp;gravit sans peine par une large rampe qui conduit a la plate-forme.nbsp;De toutes parts se présentent les emblèmes de la force : au bas desnbsp;balustrades de la rampe deux lions égyptiens en granit noir, les plusnbsp;beaux qu’on connaisse; et, au-dessus de l’escalier, deux statues co-lossales, en marbre pentélique, de Castor et de Pollux, placées a cóté

(1) Monim. veter, t. i, p. 98405.

(*) Voyez Ciampini, ibid. lOG.

-ocr page 213-

LE CAPITOLE ANCIEN. nbsp;nbsp;nbsp;207

de leurs chevaux. Ces chefs-d’oeuvre de la sculpture antique furent trouvés, sous Pie IV, au Ghetto, ou quartier des Juifs. Deux colonnesnbsp;font suite aux statues : celle de droite, en montant, est la colonne mil-liaire qui marquait Ie premier mille de la voie Appienne, oü clle futnbsp;trouvée en 1584; la colonne placée sur la gauche a été faite pour ser-vir de pendant a la première.

Selon notre usage nous étudiames Ie Capitole tel qu’il était autrefois et tel qu’il est aujourd’hui. Or, si nous fussions venus en ces lieux, il y a deux mille ans, voici ce qui aurait frappé nos regards :nbsp;Devant nous, une montagne escarpée, entourée de murailles cyclo-péennes et flanquée de tours inexpugnables (i), dont on voit encorenbsp;les substructions du coté du Forum : ouvrage giganlesque, forraé denbsp;gros quartiers de tr.ivertin, superposés saus ciment, cornme la voutenbsp;du grand égout de Tarquin. A gauche, Ie temple si saint et si redoutenbsp;de Jupiter Gapilolin; a droite, la citadelle de Rome et la roche Tar-pe’ienne; au milieu, VIntermontium ou VAra; d’abord, bosquet denbsp;chênes, puis espace libre, mais toujours l’asile Ie plus inviolable desnbsp;Roraains. Sur toute l’élendue du plateau une foule d'Édicules ou pe-tits temples, consacrés aux no,mbreuses idoles que Rome adorait; enfinnbsp;des portes de bronze, plus indestruclibles que les murailles, et formant la redoutable eneeinte. Le Capitole était done, par excellence,nbsp;Ie eoeur de Rome antique, le sanctuaire du monde païen, la citadellenbsp;du despotisme et la forteresse de l’enfer.

Par sa richesse, par son nom formidable, par le dieu auquel il était consacré, le temple de Jupiter Capitolin était le lieu le plus vénérénbsp;du monde antique. Sa forme était celle d’un parallélogramrae de deuxnbsp;cents pieds de long sur quatre-vingt-dix de large, entouré de troisnbsp;cótés d’une superbe colonnade en marbre. Sa facade, tournee enlrenbsp;rOrient et le Midi, se composait d’un péristyle oü un triple rang denbsp;colonnes supporlait un fronton majestueux, surmonté de statues denbsp;bonze doré et terminé par un quadrige également de bronze. Les colonnades lalérales formaient chacune un portique a double rang seule-ment (2). Au-dessus de la porte brillait une longue suite de boucliersnbsp;dorés, entre lesquels on admirait le bnuclier d’or d’Asdrubal, superbe trophée enlevé par Mareius, le vengeur des Scipions en Espa-gne. Aux colonnes, aux frises du péristyle principal, pendaient desnbsp;irophées militaires : c’étaient les armes des généraux ennemis, des

(0 Capitolü arcem ne magnis quMcm exercitibus expugnabilem. Tacit. Hist. lib. «i. (•) Tit. Liv. X, 2ö. — Plin. xxxv, 12.

-ocr page 214-

208 nbsp;nbsp;nbsp;LES mois ROME.

haches meurtrières, des boucliers criblés de coups, des enseignes de toutes les nations, des épées rouillées par Ie sang. Li, on voyait desnbsp;proues de vaisseaux carihaginois; plus loin des casques gaulois, la re-doutable épée de Brennus, les dépouilles de Pyrrhus, les étendardsnbsp;des Epirotes, les cónes hérissés des Liguriens, les gèses des habitantsnbsp;des Alpes et mille autres eucore. Par son aspect, eet édifice imposantnbsp;annongait bien Ie temple orgueilleux d’oü Ie peuple romain langait lanbsp;foudre, tandis que, par les dépouilles suspendues i son architecture,nbsp;il semblait être Ie bazar de la victoire.

Des degrés de marbre conduisaient dans ce temple dontla porie et Ie seuil étaient en bronze (i). L’inlérieur répondait dignement a l’exlé-rieur et se divisait en trois nefs, formant comme trois temples, quinbsp;ont des cólés communs; car, quoique Ie Capitole fut spécialement con-sacré i Jupiter, on y honorait aussi Junon, reine, et Minerve. Jupiternbsp;occupait la nef du milieu, Junon celle de gauebe, et Minerve celle denbsp;droiie ; Ie père des dieux se trouvait ainsi entre sa femme et sa fille.nbsp;Sous Ie temple étail un lieu sacré oü Pon conservait les livres sibyllins.nbsp;L’édicule, ou sancluaire de Jupiter, avail, comme Ie temple extérieur,nbsp;un fronton surmonté d’un quadrige; sa voute était dorée, et son pavénbsp;en mosaïque; Ie dieu étail assis, la tête ornée d’une couronne d’ornbsp;radiée et la figure peinte en vermilion; une toge de pourpre formaitnbsp;son vêtement; sa main gauche tenait une. lance en guise de sceptrenbsp;et la droite un foudre d’or (2).

G’est dans ce temple formidable, dans cette espèce de centre de la, terre la première demeure de Jupiter après Ie ciel (5), suivant Pexpres-sion des Remains, que les généraux venaient adresser des supplications ü la divinilé avant de partir pour la guerre, et des actions denbsp;grftces après leurs victoires; que les peoples étrangers ambitionnaientnbsp;la faveur d’offrir de somptueux sacrifices, et que furent consacréesnbsp;tant de dépouilles leintes du sang des nations. Ajoutons que ce vastenbsp;édifice était entièrement couvert de tuiles d’airain doré, è l’exceptionnbsp;de la coupole qui n’avait d’autre voute que Ie ciel.

Comme pour servir de cortége au maitre des dieux, on voyait ren-gées autour du temple les statues des principaux habitants de l’O-lympe et des grands personnages de Rome. Lit était Ie fameux Her-cule d’airain, pris dans la citadelle de Tarente, et consacré par Fabius Maximus; 1’Apollon apporté d’Orient par Lucullus et haut de

(lt;) Voyez Donali, Roma vetus etrecens, lib. 11, c. 5.

(a) Plin., xxm, 7.

(3) Til. Liv., XXXVI, 33. — xliv, 14. — xlv, 13, 44.

-ocr page 215-

CITADELLE. nbsp;nbsp;nbsp;209

quarante pieds; deux Jupiter, l’un en bronze, d’une hauteur colossale, fabriqué avec les casques et les cuirasses des Samnites, vaincus parnbsp;Spurius Servilius; l’autre, plus grand que Ie premier, élevé parnbsp;ordre des aruspices pour fléchir les dieux irrités des guerres civiles;nbsp;la statue équestre en bronze doré de Scipion l’Africain; des Victoiresnbsp;d’or chargées de trophées, et un groupe également en or représentant Jugurtha livré a Sylla par Bocchus; les sept statues en bronzenbsp;des anciens rois de Rome, etune foule d’autres (i).

A l’exlrémité opposée du Capitole s’élevait, sur un roe escarpé, la citadelle de Rome, avec Ie temple de Junon Moneta. 11 occupait remplacement de la maison de Manlius et renfermait 1’atelier des monnaiesnbsp;et les archives oü l’on gardait, sur des livres en toile, les vieilles an-nales du peuple romain (2). La roche Tarpéienne servait de base h lanbsp;citadelle. C’est un rocher taillé ti pic, qui, avant les atterrissements,nbsp;pouvait avoir cent soixante dix pieds de hauteur; baigné par Ie Tibre,nbsp;il formait un précipice affreux, hérissé de tous cötés de pointes quinbsp;déchiraient les corps ou les faisaient rebondir au loin. On l’avaitnbsp;choisi pour les executions afin de n’avoir pas besoin de précipiler deuxnbsp;fois les criminels (5). Aujourd’hui la roche Tarpéienne n’a rien denbsp;très-menagant. Des maisons adossées h la montagne masquent en partienbsp;ses flancs abrupts; Ie Tibre ne baigne plus sa base, et sur Ie sommetnbsp;nous trouvémes un jardin que cultivaient assez mal une compagnie denbsp;poules magnifiques; mais nous ne vimes pas même une oie.

Non loin du temple de Junon était la Curia Calahra, espèce de palais OU Ie grand prêtre convoquait Ie peuple pour lui indiquer 1’époque des Nones. Entre la citadelle et Ie temple de Jupiter se trouvaitnbsp;l'Intermontium, bosquet de chênes, dont Romulus fit un asile inviolable, afin d’attirer des habitants a sa ville nouvelle; au centre de cenbsp;bois s’élevait Ie petit temple de Véjovis ou de Jupiter enfant {*).

Derrière VJntermontium était Ie Tabularium. C'élüil un vaste dépót d’archives, avec des porliques et des arcades d’une grande solidité.nbsp;On y conservait les tables d’airain sur lesquelles Ie peuple romain, quinbsp;semblait avoir l’instinct de son immortalité, gravait majestueusementnbsp;ses traités anciens et nouveaux avec les nations étrangères, ainsi quenbsp;ses propres lois. Ces actes, placés en ce lieu, devenaient plus respec-

(0 Voyez Donali, lib. 11, c. 5; et Rome au siècle d'Auguste, 1.1, p. 245, etc. (2) Tit. Liï. IV, 7, 13, 20.

(s) S(!nec., Cojitrov. 1. 5.

[i] Ovid., Fast, lit, V. 430.

-ocr page 216-

210 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

tables, consacrés qu’ils étaient par la garantie des dieux mêmes (i). Vespasien, parvenu è l’empire, prit Ie plus grand soin de ces monuments, et il en fit restaurer plus de trois mille, endommagés par l’in-cendie du Capitole (2).

Deux chemins descendaient du Capitole dans Ie Forum; l’un s'ap-pelait Ie Clivus capitolinus, l’autre Ie Clivus sacer, ou ascensus ad asilum, montée de l’asile. Au bas du premier qui partait de la cita-delle, on trouvait Ie temple de Saturne ; c’était Ie trésor général denbsp;Fempire; il se divisait en plusieurs trésors particuliers, parmi lesquelsnbsp;figuraient en première ligne Ie trésor du butin, et Ie trésor gaulois-Dans Ie premier, Ie plus ricbedetous, étaient accumulées les dépouillesnbsp;de tout genre, conquises sur Ie monde entier, et qui avaient fait l’or-neraent de tant de triomphes (5). Le second nous donnait un noblenbsp;orgueil. Telle était la frayeur inspirée aux Remains par nos aïeux, quenbsp;la fiére République se tenait toujours sur ses gardes; et, pour n’êtrenbsp;pas surprise de nouveau, elle avait établi un trésor spécial, auquel,nbsp;sous peine des exécrations publiques, il était défendu de toucher anbsp;moins que ce ne fut pour une guerre centre notre nation (4).

A gauche du temple de Saturne s’élevait le temple de Jupiter ton-nant. Auguste, dit-on, revenant d’Espagne, vit un de ses esclaves tué par la foudre ses cótés. En méraoire de Ia protection dont il avaitnbsp;été Fobjet, il consacra ce temple au maitre du lonnerre. Quelques pasnbsp;plus loin, sur la droite, commen^ait le Clivus sacer, second cheminnbsp;qui communique du Forum au Capitole. La étaient les degrés des Gé-monies. Nous suivimes ce chemin tant de fois inondé de sang, et,nbsp;continuant jusqu’au sommet de la colline, nous nous relrouvames dansnbsp;VIntermontium : nous avions fait le tour de l’ancien Capitole. Reve-nus h notre point de départ, nous commen^ftmes un second voyage,nbsp;dans le but d’éludier le Capitole tel qu’il est aujoiird’hui.

Le Christianisme a passé sur le monde, la majesté romaine s’est abaissée devant lui. Le temple de Jupiter, les colossales statues desnbsp;dieux etdes héros, cesmilliers de tablesd’airain, chartes de la servitudenbsp;des nations, la citadelle aux murs cyclopéens, tout cela n’est plus. Loinnbsp;de glacer de terreur, la vue du Capitole ne donne au voyageur quenbsp;des idéés riantes, de nobles inspirations et de salutairesenseignements.nbsp;Au milieu de Fesplanade qui succède a VIntermontium, se présentenbsp;la belle statue équestredeMarc-Aurèle, seul bronze antique de ce genre

(0 Josèplie, Aniiq. judaiq. xiv, 17. — (2) Suet. in Vesp.

(5) Ciccr. in Verr. 1.21. — (•») Appien, de Bello civil. 11, p. 744.

-ocr page 217-

MÜSÉE ET GALERIE. 2H

qui nous reste. Derrière, a la place même du Tabularium, s’élève Ie palais sénatorial, surmonté d’une tour couronnée par une grande croix.nbsp;Ce n’est done point une figure de rhétorique, me disais-je en voyantnbsp;ce signe vainqueur; il est vrai, a la leltre, que la croix du Calvairenbsp;brille au sommet du Capitole. Comment ne pas croire, quand on anbsp;sous les yeux Ie plus grand des miracles?

Pour encadrement de la plate-formc, vous avez, è gauche, Ie musée dans lequel on conserve une foule de chefs-d’oeuvre et de monumentsnbsp;du plus haut intérêt. La se trouvent les statues colossales de Minerve,nbsp;de Cybèle et de l’Océan. Dans la salie des inscriptions sont rangées,nbsp;lout autour des murs, cent vingt-deux inscriptions impériales ou con-sulaires, qui offrent une série chronologique, depuis Tibère jusqu’ènbsp;Théodose. Aux parois du grand escalier sont incrustés les fameuxnbsp;fragments du plan en marbre de Pancienne Rome, trouvés dans lesnbsp;ruines du temple de Rémus, sur Ia voie Sacrée. Les salles sont rem-plies de vases antiques, de statues en bronze, en marbre, en porphyre,nbsp;en granit, du plus beau travail et de la meilleure conservation. Jenbsp;nommerai surtout Ie gladiateur mourant et les bustes de Marc-Aurèlenbsp;el d’Adrien.

A droite, est la Pinacothèque, musée el galérie tout ensemble. Sous Ie portique de la cour, nous vimes la statue de Jules César, qu’on tientnbsp;pour Ie seul portrait reconnu qui existe a Rome; celle d’Auguste quinbsp;foule une proue de navire, allnsion a Ia bataille d’Actium; enfin denbsp;nombreux débris de statues colossales, dont j’essayai de calculer lanbsp;hauteur en prenant pour base Ie petit doigt du pied, parfaitementnbsp;conservé; et je vis se dresser des géants de soixante pieds d’élévation.nbsp;Cette mesure est conforme au témoignage de l’hisloire. En montantnbsp;l’escalier, ou trouve, a gauche, un fragment de l’inscription honorairenbsp;de Caïus Duillius, qui remporta la première victoire navale sur lesnbsp;Carthaginois, l’an de Rome 492. Au milieu de la grande salie est lanbsp;fameuse louve en bronze qui allaite Romulus et Rémus. Dans la troi-sième antichambre, nous remarquömes avec un vif mouvement de cn-riosité plusieurs fragments de marbre incrustés dans Ie mur, sur les-quels sont écrits les célèbres fastes consulaires, connus sous Ie nomnbsp;de Fasti Capilolini et qui vont jusqu’è Auguste. De tous les tableauxnbsp;de la galerie, Ie plus frappant est la Sibylle du Guerchin.

Après avoir visité toules ces merveilles de Tart antique et moderne, nous traversames de nouveau la plate-forme et nous monlames a remplacement du temple de Jupiter Capilolin (t). Une église chrétienne,

(*) Suivani Donali ce sorait a la place du temple de Jupiter Férétrien; quoi qu’il en

-ocr page 218-

212 LES TROIS ROME.

une église dédiée h Marie, s’élève sur les ruines du sanctuairc consacré au chef des démons adorés dans Rome : c’est l’église si vénérahle et sinbsp;recueillie d'Ara-Ccelt. Par sa position, elle domine la Ville éternelle etnbsp;annonce que Ie sceptre du monde a changé de mains. Porté jadis par Ienbsp;démon, cruel, impur et sanguinaire ennemi du genre humain, il estnbsp;aujourd’hui l’apanage d’une vierge douce, pure et clémente, fille denbsp;l’homme et mère de Dien, refuge des pécheurs et reine des anges. Sinbsp;les dépouilles des nations suspendues au temple de Jupiter avaient faitnbsp;nommer eet édifice Ie bazarde la victoire, pour la même raison, l’églisenbsp;d’Ara-Cwlt mérite ce glorieux titre. Vainqueurs de tout Ie reste, Jupiter et César paraissent ici en vaincus. Le maitre de I’Olympe estnbsp;obligé de céder la place a Marie; et César fournit les ornements de sonnbsp;temple. L’église, k trois nefs, est supportée par vingt-deux colonnesnbsp;qui sont autanl de dépouilles prises de tont es parts dans les templesnbsp;et dans les palais de l’ancienne Rome. La seconde, a gauche, xient desnbsp;appartements intimes des empereurs : E cvbicvlo Avgg. A la vue denbsp;ces colonnes d’ordres différents, dont les unes sont cannelées, les autresnbsp;rondes, celles-lii privées de socle, celles-ci de chapileaux, on est lenlénbsp;d’accuser Ie bon goüt de l’architecte; mais un peu de reflexionne tardenbsp;pas a faire découvrir, dans ce désordre apparent, un elTet de Tart etnbsp;une pensée profonde : le Christianisme a voulu constater l’universaliténbsp;de son triomphe. Dans le même but, on a pris soin d’enrichir d’unnbsp;autre trophée cette église monumentale : une inscription placée au-dessus de la porte d’entrée, rappelle que le temple de Marie a été dorénbsp;avec l’or pris sur les Tures a la fameuse bataille de Lépante. Ainsi,nbsp;par leurs dépouilles, les deux plus redoutables ennemis du mondenbsp;chrétien, le paganisme et l’islamisme, font encore deTAra-Coeli le bazarnbsp;de Ia victoire.

En avangant vers le sanctuaire, on voit briller deux inscriptions en grandes lettres d’or. Peu remarquées, et encore moins éludiées de lanbsp;plupart des voyageurs, elles piquèrent vivement notre curiosité. Lanbsp;première rappelle un miracle célèbre dans l’histoire de Rome chré-tienne; la seconde, une révélation fameuse qui aurait été faite è Auguste. A la voute de l’église, directement au-dessus du maitre-autel,nbsp;sont gravées ces paroles ; Regina Cceli, Icetare, alleluia. Que disent-elles? Au vi“ siècle une peste horrible ravageait Rome. Saint Grégoire-le-Grand, qui gouvernait alors l’Église, appela tout le peuple è lanbsp;soit, un temple de Marie est biti au sommet du Capilole sur les ruines d’un temple dlt;nbsp;Jupiter.

-ocr page 219-

ÉGLISE D’Ar.A-COELI. nbsp;nbsp;nbsp;2 I 5

pénitence. Une procession générale fut indiquée pour Ie matin du jour de Pdques de l’an 396. Le Ponlife se rendit a PAra-Coeli, prit en sesnbsp;mains l’image de Marie, que 1’on dit peinle par saint Luc (i), et lanbsp;célèbre procession septiforme se init en marche pour se rendre a Saint-Pierre. En passant devanl le móle d’Adrien, on entend tout h coupnbsp;dans les airs des voix célestes qui chanlent : Regina cwli, Iwtarc,nbsp;alleluia; quia quern meruisli portare, alleluia; resurrexit sicut dixit,nbsp;alleluia. Le Pontife étonné répond avec tout le peuple : Ora pronbsp;nobis Reuni, alleluia. En même temps on voit un ange étincelant denbsp;lumière qui remet une épée dans le fourreau; la pesie cesse le journbsp;méme. Quatre fails encore subsistants ont traversé les siccles pour al-tester ce miracle : la procession de saint Marc, qui se fait chaquenbsp;année dans l’Église d'Occident; la statue de bronze de l’archangesaintnbsp;Michel, placée au-dessus du móle d’Adrien, qui prit dès lors le nomnbsp;de Chóteau-Saint-Ange; Fanlienne ii Marie : Regina cadi, que LÉglisenbsp;catholique n’a cessé de répéter depuis ce jour mémorable; enfin, l’in-scription dont je parle, gravée dans le temple de Marie, en reconnaissance de ce bienfait. Comment voir de ses yeux cette inscription, sinbsp;glorieuseinent monumentale, sans réciier aussi dans toute 1’effusionnbsp;de la reconnaissance et de 1’amour ; Regina cali, lalare, alleluia (2)!

A gauche du maitre autel se trouve la chapelle de Sainie-Hélène; c’est sur la frise circulaire du baldaquin qu’on lit la seconde inscription qui nous intrigua si fort; elle est ainsi congue ; Hcec qua Ara-Cali appellatur eodem in loco dedicata creditur in quo Virgo sanc-tissima Dei Mater cum Filio suo se Casari Augusto in circulo aureonbsp;è calo monstrasse perhibetur. « Cette chapelle appelée Arq-Cali est.nbsp;suivantla tradition, bólie au lieu même oü Pon croit que la Irès-saintenbsp;Vierge Mère de Dieu, tenant son Fils enlre ses bras, se fit voir h l'em-pereur Auguste, dans le ciel, au milieu d’un eerde d’or. »

Quelle est 1’origine de cette tradition? Les auteurs rapportent qu’AugusIe consultait un jour l’oracle d’Apollon pour savoir quel serail après lui le maitre du monde : suivant l’usage, il offralt une hé-catombe, mais le dieu resta muet. Le sacrifice recommence, et le diennbsp;tte répond pas. Pressé de nouveau, Apollon rend enfin eet oracle :

Me Puerhebraus divos Deus ipse gubernaiis

Cedere sede jubet trislemque redire sub orcum;

Aris ergo dehinc tacitus abscedito noslris.

(i) Ferraris, Biblioth. art. Imagines.

W En memoire du miracle, les religieux d’Ara-Coeli ont seuls le privilege de chanter le Rcgina lorsque, dans les prières publiques, des processions viennent a passer devantnbsp;le Chateau-Saint-Ange.

-ocr page 220-

214

LES TROIS ROME.

« Un enfant hebreu, Dien lui-même et maltre des dieux, me force B a quitter la place et a rentrer tristement dans l’enfer. Désormais,nbsp;» relire-loi done sans réponse de mes autels. »

Vivement frappé de eet oracle, Auguste viut au Capitole, oü il fit ériger un autel a l’Enfant-Dieu avec celte inscription : Ara Primoge-nili Dei : « Autel du premier né de Dieu. » Le même fait est rap-porté, avec quelques variantes, par d’autres historiens. C’est la Sibyllenbsp;de Tibur que l’empereur aurait consultée pour savoir s’il devait per-mettre qu’on ThonorAt comme un Dieu. Après Irois jours d’un jeunenbsp;sévère, Auguste vit ie cicl ouvert, et, sur un autel, une vierge d’unenbsp;grande beauté, tenant en ses bras un petit enfant, et une voix disait:nbsp;« C’est ici l’autel du Fils de Dieu. » IIwc ara Filii Dei est. En con-séquence, Auguste défendit qu’on l’appelAt Dieu, et fit ériger l’autelnbsp;dont nous avons parlé (i). Quand on songe que toules les traditionsnbsp;de rOrient et de l’Occident annongaient la venue du Messie; quand onnbsp;sail que la révclation directe du mystcre de I’lncarnalion fut faite anbsp;beaucoup de païens, on est porlé A croire que les maitres du mondenbsp;ne furent pas oubliés; el, indépendamment des preuves historiquesnbsp;qui l’appuient, cette tradition devient probable (2).

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Voyez Nicephore,lib. i, c. t7;Suidas/n ylM^M.st./CedrenuSjirf./Frodericus Müller:nbsp;An Ccesari Augusta guidquam de nattvitate Christi innotuerii'/ Ger.T; 1679. Sloria dellanbsp;chiesa e convento dl S. M. d’Ara-Coeli, p. 137; de ara, Nanneli 1G56 a Pelro Berlaldo,nbsp;cap. 29— Thesaur. Gra;vii, t. vi; TrombelU Yita B. Virg., l. ii, p. 519-328. — Marlinusnbsp;Polonus; S. Antoninus; P.FrancisGonzaga; Petrarcha, in lib.Gepist.; Anibros. Novidiusnbsp;Flaccus, lib. 11 Sacr. Fast. p. 162. Anonymus Christianus apud Othonem Aicbcr, in Hortonbsp;variarum inscriptionum, p. 77; P. Casimiro da Roma, Capella di S. Elena. 157; Eusèbe,nbsp;cite par Casaubon; Baron. Apparatus edit. Lucques, 1740, p. 447; Annales de pliiloso-phie chrét., t. xiv, p. 62.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Telle est done l’origine de cette tradition; voyons quelle en est la valeur. Si Ponnbsp;se donne la peine d'analyser les nombreux écrits publiés sur cette question, on Irouvenbsp;Ie oui et Ic non parnii les savants. Ceux qui nient l’autbenticitc du fait s’appuient l» surnbsp;Ic silence absolu des Pères et des auteurs profanes; 2» ils objectent la difference qui senbsp;trouve dans lerécit des mêmes faits; 5” ils disent qu’il n’y avait plus de Sibylle au tempsnbsp;d'Auguste; cclle de Cumes, qui propbétisa la dcrnière.ctait contemporaine de Tarquin-Ic-Superbe. Ceux qui affirment repondent 1» que le silence des Pères et des auteursnbsp;païensestunepreuve négativoqui nepeutannulerletemoignage posilif de la traditionnbsp;et des historiens posterieurs; 2“ que nous sommes loin de posseder tous les écrits desnbsp;premiers Pères de l'Église, et même dos auteurs profanes; quo les actes de Notre-Sei-gneur, envoyés a ïibère par Pilate, et, suivant le temoignage de Tertullien et de saintnbsp;Justin, déposés dans les archives du sénat, ont péri; mais si un monument de premiernbsp;ordre comme celui-la a pu disparaitre, cst-il étonnant que d'autres pièccs moins im-portantes aient eu le même sort? que les païens devenus persécutcurs s'appliquèrent,nbsp;suivant le témoiguage d’Eusèbe, a détruire tout ce qui pouvait être favorable au Cbnsnbsp;tianisme. Voila ce qu’ils répondent it la première objection.

Quant a la difference qui existe dans le récit du fait, loin d'y trouver une objection,

-ocr page 221-

ÈGMSE d’aRA-COELI. nbsp;nbsp;nbsp;215

L’esprit satisfait, le coeur content, nous dimes a revoir a la chère église d’Ara-Coeli.

ils disent qu'elle est plutöt uno preuve de verilc. Et d'abord, elle prouve qu’il n’ya pas eu connivence entre ies écrivains; de plus, clle ne porte que sur des circonstances se-condsiircs, le fait capital restant le niGme, savoirla revelation faite a Auguste, etTauielnbsp;élevé par ce prince au Tils de Dieu.

Passant a la iroisieme objociion Urce de la non-existence des Sibylles sous le règne d'Augusle, ils repondent que Terreur ou Tanaebronisme des historiens est plutót dansnbsp;les noms que dans les fails. 1® II est certain qu’il y eut une Sibylle a Tivoli; elle estnbsp;connue dans Tbisloire sous le nom de Sibylle Tiburiine. 2° II est certain qu’a Tiburnbsp;exislait un oracle faraeux que les empereurs remains ne dedaignaicnl pas dc consulier.nbsp;Nous en avons une preuve irrefragable dans la vie d’Adrien. Ce prince, ayant bati sanbsp;cclcbre villa, vint domandcr a Toraclc de Tivoli les secrets de Tavenir, cl c’csl la rc-ponse du dieu qui occasioniia le mariyre de sainie Symphorosc ct de scs sept fils. 3® Aunbsp;lieu de dire Toracle de Tibur, toute la faute dc Thistorien csl d’avoir ecrit la Sibylle denbsp;Tibur : or, c’esl la une erreur qui ne sauraii arrcler. D’abord elle est insignifianle ennbsp;elle-mcme, puisqu’elle n’ébranlc pas le fait principal raconlc par d’autres historiensnbsp;dans ceiie circonstance; ensuite,elic etaild’autant plus facile a commetlre que Toraclenbsp;de Tibur avail très-bien pu conserver, dans le langage ordinaire, son ancien nom dcnbsp;la Sibylle dc Tibur; enfin, il faut que ceite difïicuUé soil bien moins sérieuse qu’on nenbsp;voudrait le faire croire, puisqu’elle n’a point ébraiilé la persuasion des hommes d’unonbsp;logique et d’une science iuconteslee; entr’autres de Pelrarque, de saint Antonin et donbsp;beaucoup d’autres.

Terminons ceite digression par quelques principes de critique générale, applicables non seulement a la révélalion d’Auguste, mais encore a plusieurs autres fails dont nousnbsp;aurons a nous occuper. La saine critique nous dit; 1® qaen droit, on ne peut pas niernbsp;un fait possible paree qu’il est extraordinaire, mais paree qu’il est mal prouve. Dansnbsp;Tespèce, Ic fait en question est possible; de plus, adversaires el défenseurs, tous con-viennent que Téglise d’Ara-Ceeli doit son nom a eel événement traditionnel (*); or ceitenbsp;église est une des plus anciennes de Rome. Tobie Corona, hagiographe distingué, lanbsp;croit de fondalionConslaniinienne{**).Yoila done une tradition qui remonte a une hautenbsp;aniiquitc. De nombreux écrivains de diflercnis pays la regardent comme certaine (***).nbsp;Leur senlimenl a traversé de longs siccles sans conieslalion. A la fin du xvj®, le grandnbsp;pape Sixle V gravait encore ou laissait graver sous ses yeux ce fait acquis, sur Tobélis-que de Sainle-Maric-Majeure. Peut-on supposer que Tillustre Ponlife a ordonné ounbsp;permis d’inscrire, el quo ses successeurs ont laissé subsister sur un monument public,nbsp;au milieu de Rome, une fable absurde ou un fail dénué de fondement? Peut-on sup-puser que, depuis un temps immemorial, les vicaires de Jcstis-Christ ont anlorise lesnbsp;^^ligieux d’Ara-Ca?li a renouveler chaque année la tradition d’lin conto puéril, ou quenbsp;religieux, qui ne furent pas tous denués dc quelque savoir, aienl consenti a perpé-tuer par une prière publique Ic souvenir d’un fait invenlé par quelque faussaire? car

laut savoir quo, ebaque année, pendant Toctavc dc Noel, les religieux d’Ara-Cceli ^anient solenncllemcnt apros complies I’anticnnc suivantc :

Slcllato bic in circnlo,

Sibyllie tunc oraculo,

ÏC vidit Rex in ccelo.

{*) Certo è pero, cbe la denominnzione di quosta chiesa dec ripetersi dalla opinione, ciie quivi Augusio avesse fatla inalzarc un’urra, colla riferila iscrizione. Cancelliori,nbsp;di natale, c. xi.i, p. 129.nbsp;de mcris templis, p. I, o. 23.

\ ) ^ille scritiori, etc., cc soiU les paroles dc Canccllicri lui-meme, id. p. 128.

-ocr page 222-

216

LES TROIS ROME.

Devant nous était l’ancienne montée de VAsile, espèce de cheniin en cordon qui aboulit au Forum pres de 1’arc de Septime Severe.nbsp;Nous Ie primes, et bientót nous fumes sur Ie seuil de la fameuse prison Mamertine : avant d’y entrer, apprenons a la connaitre. Cetle prison, noire, humide, horrible, doit son nom au quatrième roi de Rome,nbsp;Ancus Martius, qui la fit creuser dans le roc même du Capitole. Situéenbsp;presque it mi-cóte de la redoutable montagne, elle se compose de deuxnbsp;cachots, placés Fun au-dessus de I’autre. Vous commencez par des-cendre vingt-cinq pieds sous terre et vous trouvez le cachot superieur,nbsp;appelé proprement prison Mamertine. On y pénètre par un escaliernbsp;de construction moderne; sous les Romains, il n’y avait ni escalier ninbsp;porte : on y glissait les condamnés par une ouverture circulaire, pra-tiquée au centre de la voute, et qui est encore fermée par une fortenbsp;grille en fer. On voit, ii droite, les traces d’un soupirail qui laissait ar-river quelque peu d’air et de luraière dans ce vivant tombeau. Le

D’oii vient done le dissentiment que nous avons signalc? il est aisé d’en indiquer 1’ori-gino. Sous l’influence du protestantisme, unc critique de reaction, une critique a ou-trance s’exerca, dans l’Europe entière, sur toutes les traditions du catholicisme. Ce 1'ait n’est ignore de personne.

Pourtant la saine critique nous dit 2» qu’eii droit on n’est pas recovable a venir at-taquer un fait en possession depuis dos siècles de la foi commune des hommes compétents, a moins qu’on n’apporte des preuves péremptoires de fausseté et d’usurpation. Dans l’espèce, quelles preuves péremptoires ont produites les adversaires de la tradition dont ils’agit? quels monuments nouveaux, inconnus des siècles passés, ont-ils dc-couverts? nous avons exposé leurs moyens d'éviction : a tout homme impartial d’ennbsp;apprécier la valeur. Qnoi qu’il en soit, la plupart des apologisles calholiques firentnbsp;assez bou marché des traditions secondaires de l’Église ; on les mit sur le compte denbsp;la foi simple et naive de nos péres, et tout fut dit. On croyait, par cette concession,nbsp;apaiser la faim de Cerbère, il n’en fut rien. Maitre des ouvrages avancés, l’ennemi scnbsp;jeta surle cceurdelaplace. Dientót les champions de l’ÉgUse lurent obliges de s’armernbsp;de toutes pieces pour défendre les traditions générales que le protestantisme baltailnbsp;en brèche, atin,disait-il,de dégager 1’esprit humain de toutes les superstitions et asseoirnbsp;Ia foi sur le fondement unique do l'Écriture. Telle fut la tendence de la polémiquenbsp;aux XVI' et xvn' siècles.

Rome ne céda point a ce mouvement dangereux. Gardienne de la vérité, elle en con-serva soigneusement toutes les parcelles, en prolégeant, comme elle Ic fait encore, toutes les traditions secondaires des siècles antéricurs. Elle garde avec amour les monuments qui les perpétuent; elle n’a rien détruit, rien effacé. Seulcment, maitressenbsp;consciencieuse de la vérité, elle ne les impose point comme articles obligés de la foi,nbsp;elle n’en fait point usage pour baser ses décisions dograaliques; mais aussi, reine immortelle dcs siècles, elle n’enlend pas qu’on jette au passé de téméraires iusultes; enfin,nbsp;mère pleine de bonté, loin d’entraver dans les liens d'une critique ctroite prétentieuse,nbsp;ct trop souvent passionnée, les allures de ses enfants, elle leur donne toule espcce denbsp;latitude, proclamant, par sa conduite plus encore que par ses paroles, Ic véritable principe de la civilisation et du progrès: in necessariis iinitas, in dubiis libertas, in omnibusnbsp;caritas.

-ocr page 223-

ÉGLISE d’aRA-COELI. 217

cachot a vingt-quatre pieds de longueur, sur dix-huit de largeur et treize d’élévation.Une ancienne inscription, placée a hauteur d’horame,nbsp;dit que celte prison fut restaurée, 1’an 574 de Rome, par les consulsnbsp;Vibius Rufinus et Cocceius Nerva (i).

C. VIBIVS. C. F. M. COnCElVS NERVA EX. S. C.

Au-dessous de ce premier cachot en est un second plus étroit, plus has, plus humide et tolalement privé de lumière : c’est la prison Tul-Henne, rohur Tullianum. Elle doit son nom et son origine ii Serviusnbsp;Tullius, sixième roi de Rome. Ici, comme dans Ie cachot supérieur, onnbsp;descendait les condamnés par une ouverture pratiquée au centre denbsp;la voute. La prison Mamerline était comme une salie d’altenle oü Tonnbsp;donnait la question; car c’est dans la prison Tullienne que se faisaientnbsp;les exécutions des grands coupables,hélas! etdebien d’autres(2). Ainsi,nbsp;les malheureux enfermés dans Ie cachot supérieur entendaient dis-t inclement les cris élouffés et les rftlemenls de ceux qu’on étranglait;nbsp;ils pouvaient même voir, par la grille de la voute, leurs supplices etnbsp;leurs angoisses. Au has du cachot Tullien aboutissaient les gémonies,nbsp;espèce d’escalier ainsi appelé des gémissements de ceux qui les mon-laient. C’est par ces mêmes degrés, qu’après l’exécution, les confec-teurs, armés de crocs, tralnaient dans Ie Tibre les eadavres des sup-j)liciés.

Une foule de personnages célèbres de l’antiquité regurent la mort dans cette affreuse prison. L’Ab-del-Kader de son époque, Jugurlha,nbsp;roi de Numidie, y mourut de faim. « Détaché du char du triompha-teur, il fut, dit Plutarque, jelé dans la prison : quelques-uns des bour-leaux lui ótèrent violemmenl ses habits; les autres lui arrachèrent unenbsp;oreille en se disputant la boude qui l’ornait. En descendant tout nunbsp;dans Taffreux cachot ; « Par Hercule, dit-il en maudissant, que votrenbsp;» bain est froid! » Au bout de six jours, il mourut après avoir vaine-ment lutté contre les horreurs de la faim (3). » Lentulus, Célhégus,

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Tit. Liv., lib. 1; Varr., lib. iv; Sallust, in Jugurth.; Victor, in Reg. V.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Career ad terrorem excrescentis audaciiie media urbe imminens Foro mdificatiir'nbsp;Tit. Liv. m Anco Martio, lib. i. — In boe pars quffi sub terra Tullianum, ideo quod addi-•um a Tulliorege; Vair., lib. iv. — Video carecrem publicum saxis ingentibus stratum,nbsp;«ngustis fbrarainibusetobloogis lucisurabram recipientibus; in bunc abjecti rei roburnbsp;Tullianum aspiciunt, etc.; Calpur. Flaccus. —Vost qua;stionem in Tullianum ad ulti-mum supplicium millebantur; Servius. —ïn inlériurem carecrem demissus est neca-tusque. Liv. loquens de Pleminio, etc., etc.

(5) In Mario.

-ocr page 224-

!218 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

Statilius, Gabinius et Caïparius, complices de Catilina, y furent étran-glés par ordre de Cicéron; Aristobule et Tigrane, après Ie triomphe de Pompée; Séjan, par ordre de Tibère; Simon, fils de Jonas, chef desnbsp;Juifs, par ordre de Titus; une foule de sénaleurs et de matrones, parnbsp;ordre de Tibère, qui fit trainer leurs cadavres, au travers du Forum,nbsp;jusque dans Ie fleuve. Mais ce qui rend incalculable Ie nombre desnbsp;victimes égorgées dans eet affreux cachot, c’était l’usage re^u d’ynbsp;mettre a mort les prisonniers de marque ou du moins les chefs étran-gers qui avaient orné Ie triomphe du vainqueur. Arrivés au pied dunbsp;Capitole, ils étaient délachés du cortege. Pendant que Ie Iriomphateurnbsp;montait, par Ie clivus capüolinus, au temple de Jupiter, les malheu-reux vaincus étaient entrainés vers les gémonies. On leur faisait traverser un petit pont suspendu qui communiquait au cachot supérieur,nbsp;et on se lifttait de les précipiter dans ie robur Tullianum, oü ils étaientnbsp;égorgés. Le vainqueur ne sortait du temple de Jupiter qu’après avoirnbsp;entendu retentie a son oreille le mot fatal: Actum est. Tout est fini (i).nbsp;Tel était, dans le monde ancien, le sort ordinaire réservé aux rois, auxnbsp;généraux étrangers, coupables du seul crime d’avoir défendu leur paysnbsp;et leur liberté centre 1’ambition romaine.

II ne fallait pas tant de souvenirs pour nous pénétrer d’horreur en descendant au fond de la prison ïullienne. Que ddmes-nous éprouvernbsp;sous l’impression d’un autre souvenir plus puissant que tous ceux-lii?nbsp;Nos pères dans la foi, saint Pierre et saint Paul, nous apparurent a lanbsp;lueur de la torche qui éclairait nos pas. C’est la, c’est-a-dire non-seu-lement dans le cachot supérieur, mais dans le cachot inférieur, quenbsp;Néron fit jeter les saints Apótres; c’est de la qu’ils furent tirés lenbsp;même jour pour être conduits au martyre. Nous balsames avec unnbsp;respectueux amour la colonne de granit a laquelle les glorieux prisonniers étaient attachés; nous hümes de Peau de la fontaine que saintnbsp;Pierre fit jaillir pour baptiser Procés et Martinien, ses geóliers, ainsinbsp;que vingt-sept soldats, martyrs a leur tour. En se reportant aux cir-constances du temps, le chrétien s’explique facilement le miracle d’unenbsp;source jaillissante; elle est prés de la colonne de l’Apótre, en sortenbsp;qu’il put, malgré ses chaines, y puiser 1’eau nécessaire i la régénéra-tion des néophytes.

(i) Itnperatores cfim de Foro in Capitolium currum ficctere incipcrcnt, captivos in carcerem duci jubebant, idemque dies et victorihus imperii et victis finem facit. Cicer.nbsp;in Verrem, 7. — Moris fuit, ut jiiberentur üccidi, neque ante imperator Capitolio exibat,nbsp;quam captivos occisos nbntiatum csscï. Appian., in triumph. Pompeii.— Joseph., lib* vit*nbsp;Oros., lib. V, c. li. — Tit. Liv., 1. xxvi, to. — Zonar., n, p. 30.

-ocr page 225-

FORUM ROMAIN. nbsp;nbsp;nbsp;2i9

Rome, qui a pris soin de marquer, en les sanctifiant, tons les lieux visités par les apótres et les martyrs, a bati une petite église sur lanbsp;prison Mamertine : elle est dédiée h saint Joseph, patron des menui-siers. La tribune grillée, qui ouvre sur Ie cachot inférieur, semblenbsp;avoir succédé aux gémonies et correspondre exactemenl h 1’ouverturenbsp;par laquelle les bourreaux tiraient avec des crocs les cadavres des vic-limes. Toute la journée on voit des Hmes ferventes, ou de pieux pèle-rins répandre des larmes et des prières sur ces lieux, théfttres de tantnbsp;d’atrocités. Kous mêlames nos expiations aux leurs : telle est, ce menbsp;semble, pour tout voyageur sérieux et chrétien, la seule manière ra-tionnelle de clore cette riche visite du Gapitole.

17 DÉCEMBRE.

Forum ; ceque c’est. — Forum remain.—Édifices.— Basiliques.— Temples. —Tribune aux harangues. — Comitium. — Colonnes de Sainl-Pierre et de Saint-Paul. — Secre-tarium Senalus. — Église de Sainte-Martine. — Inscription de l’archilecte du Coliséc.

— nbsp;nbsp;nbsp;Temple de Rémus. — Église de SS. Cosnie et Damien. — Pierre-des-Martyrs.—nbsp;Temple de Fausline. — Temple de la Paix. — Tradition.'— Temple de Venus et Rome.

— nbsp;nbsp;nbsp;Église de Sainte-Marie-la-Seuve. — Souvenirs de saint Pierre et saint Paul. — Motnbsp;d un Anglais protestant.

De bonne heure nous reprimes la visite de la veille au point oü nous l’avions laissée : Ie Forum appelait noire attention. Si vous vous pla-cez au sommet du Gapitole, les regards tournés vers l’Orient, vousnbsp;voyez se dérouler a vos pieds une vallée longue et étroite, resserrée anbsp;gauche par Ie Viminal, Jt droite par Ie Palalin, et lerminée par Ie ver-sant du Goelius : c’est remplacement du Forum romain, Ie plus célè-bre de tous.

Au pied de la montagne, nous avions, sur la gauche. Fare de triom-phe de Septime Sévère; plus loin, bordant la voie Sacrée, Ie temple de Faustine, les ruines du temple de la Paix, celles du temple de Vénusnbsp;et Rome, et dans Ie lointain Ie gigantesque Colisée; i droite, les ruinesnbsp;du temple de Jupiter Tonnant, de la Goncorde, la colonne de Phocas,nbsp;la Grécostasis et la colline oblongue du Palatin avec ses ruines impériales ; en face de nous, Jt l’extrémité du Forum, se dressait, au milieunbsp;mêrae de la voie Sacrée, Fare de Titus. O mon Dieu, vous savez quellenbsp;ineffable impression produisit sur moi ce panorama de ruines! vousnbsp;savez combien je fus frappé, érau, terrifié en voyant Fare de Tile,

-ocr page 226-

220

LES TROIS ROME.

élernel monument du déicide! je vivrais un siècle que ces impressions ne perdraient rien de leur vivacité.

Avant de descendre du Capitole pour étudier Ie Forum, il est agréa-ble de connaitre ces places si fameuses dans l’hisloire romaine. Re-présentez-vous un espace aux larges proportions, de forme ovale ou carrce, bordé de porliques superbes et enrichi de monuments somp-tucux, Basüicw. Li», voyez s’agiter lout un peuple qui vient trailer desnbsp;affaii'es publiques ou privées, se livrer aux plaisirs ou admirer lesnbsp;chefs-d’oeuvre des arts, et vous aurez une idéé des forums anciens.nbsp;Rome en complait dix-sept (i); les plus magniliques étaient, après Ienbsp;Forum Romanum, ceux de César, d’Auguste, de Nerva, de Trajan, denbsp;Sallusle, d’Aurélien et de Dioclétien. Les particuliers avaient ajouté dnbsp;leurs palais et i» leurs villas ce genre de magnificence vraiment royale.nbsp;Parmi ces dernières, une des plus célèbres est Ie Forum d’Appius, aunbsp;milieu des Marais-Ponlins.

Quant au Forum Remain dont nous avons ii nous occuper, on sait qu’il fut établi ii l’époque de la paix entre Romulus et Tatius, pournbsp;servir de place publique et de marché a Rome. Du reste, il est asseznbsp;difficile d’en donner une Alescriplion parfaitement exacte, tant ilnbsp;complait de monuments! Voici les principaux traits du tableau. Sanbsp;forme élait un carré long environné de porliques a deux étages soute-nus par des colonnes et servant de promenoirs. Dans les entre-colon-nements régnait un pluteus, ou petit mur assez haut pour cacber lanbsp;vue des promeneurs aux personnes qui étaient en bas. César Ie fitnbsp;couvrir en entier de voiles magniliques, et ce spectacle, dit Pline avecnbsp;une affreuse naïveté, fut plus beau qu’un combat de gladiateurs (2).nbsp;Des basiliques, des temples, des colonnes, des statues innombrablesnbsp;se pressaient sur toutes les facades du Forum, et en faisaient Ie lieunbsp;Ie plus riche et Ie plus animé de l’ancienne Rome.

Les trois grandes basiliques étaient les basiliques Opimia, jEmilid et Julia : il n’en reste plus rien. A droite, en partant du Capitole, onnbsp;rencontrait les temples de la Fortune, de Saturne, de la Concorde, denbsp;Vespasien,la Grécostasis ou salie de réception des ambassadeurs étran-gers, dont une parlie de Farchilrave subsisle encore; non loin de lanbsp;vous voyez la colonne de Phocas, élevée a eet empereur par Smaragdus,

(») C’esl I'opinion de P. Victor, Rcgim. Urbis. Onuphro en conipte 19, Descript- Urb-Horn. 107.

(a) Caesar dictator lolum Forum romanum inlexit, viamque Sacram, ab domo sua usque ad clivum Capitolinum, qnod munere ipso gladialorio rairabilius visu iradunt*nbsp;Lib. XIX, c. 1. —Douati, lib, ii, c. ü.

-ocr page 227-

TRIBUNE AUX HARANGUES. nbsp;nbsp;nbsp;221

exarque d’ltalie, en 608. Venaient ensuite I’arc Fabien, bdti par Fa-bien, vainqueur des Allobroges; le temple de Jules César, Fare deTi-bère, la Tribune aux harangues. Prés du temple de Saturne était le milliariuni aureum, colonne de marbre blanc surmontée d’une boulenbsp;en bronze doré, et servant de point de depart aux grandes routes denbsp;I’empire, dont les milles comraengaient é se compter de cette colonnenbsp;devenue fameuse par la mort de Galba. La place qu’elle occupait suffitnbsp;encore pour remettre sous vos yeux le spectacle horrible que présen-tail le Forum au jour du meurtre impérial. Les basiliques et les temples étaient pleins de monde; mais nulle part un seul cri, une seulenbsp;parole, partout le silence de la crainte et du désespoir. Tout i coup,nbsp;voici des soldats remains, prétoriens et légionnaires, qui s’avancent ennbsp;furieux pour massacrer leur empereur, faible, sans arraes, et respectable par son age. La lance baissée, et courant bride abattue, ils dissi-pent le people, foulent aux pieds le sénat, et, ni la vue du Capitole,nbsp;ni la vénération des temples qui dominaient toutes les parties dunbsp;Forum, ni la majesté du rang suprème ne peuvent les empêcher denbsp;commettre leur parricide. Leur barbarie fut telle qu’après avoir tuenbsp;Galba d’un coup d’épée, ils lui coupèrent la tête qu’ils tenaient sus-pendue par la bouclie, étant totalement dégarnie de cheveux, et luinbsp;déchiquetèrent, é coups redoublés, les bras et les cuisses; car Ie restenbsp;du corps était couvert par la cuirasse. Et ce qui peint les mceurs dunbsp;temps, il y eut jusqu’a six cent vingt demandes de récompense pré-sentées a Olhon, pour avoir participé a eet exploit (i).

En avan^ant on trouvait la Tribune aux harangues. Cette tribune, si célèbre dans l’histoire de Rome ancienne et dans notre éducationnbsp;classique, avail a peu prés la hauteur d’un homme. Elle formaitnbsp;corame une petite scène supportée par quelques colonnettes reposantnbsp;sur une base circulaire en pierre (2). On 1’appelait rostra, paree qu’ellenbsp;était ornée de six vieux éperons de navires pris par les Remains surnbsp;les Antiates. Elle s’élevait devant la curia Julia, et, pour ainsi dire,nbsp;sous les yeux du sénat qui, du secretarium senatus, semblait l’obser-ver comme pour modérer ses fougues el la conlenir dans Ie devoir (5).nbsp;Quand vous êtes dans celieu, un souvenir vous saisit inévitablement :nbsp;FOrateur remain vous apparait, taniót plaidant la cause de la Répu-blique centre Verrès, tanlól foudroyant de son éloquence Catilina etnbsp;ses complices, taniót invectivanl centre Antoine. Puis tout ó coup la

(t) Tacit., mst., lib. xlvi.

(s) Plat., Ant. 16.

(5) Cic., pro Flacco, 24; Yarr., lib. Giv, p. Ö7.

T. I. nbsp;nbsp;nbsp;JO

-ocr page 228-

LES TUOIS ROME.

scène change : sur la tribune vous voyez Antoine triomphant, mon-trant au peuple la lête sanglante de Cicéron qu’il s’est fait apporter par ses sicaires, et Ie peuple applaudit! Grande le^on souvent donnéenbsp;et rarement comprise.

Prés de la Tribune aux harangues et de la curia Hostilia était Ie comitium (i). Dans ce lieu, environné de porliques, s’assemblaientnbsp;les curies pour l’adoption des lois et TélecUon des prêtres; on y bat-lait aussi de verges les condamnés h mort. C’est dans Ie comitiumnbsp;que furent flagellés saint Pierre et saint Paul avant d’être conduits aunbsp;martyre; hi étaicnt les deux colonnes de marbre oü ils furent attachés, et que Pon voit encore aujourd’hui dans l’église de Sainte-Marienbsp;Transponlina (3).

A Pextréraité du Forum, sur la voie Sacrée, est Pare de Titus, j’en parlerai après-demain. En revenant de la, vers Ie Capitole, par Ienbsp;cóté opposé de la place, on rencontre les ruines du temple de Vénusnbsp;et Rome, les ruines colossales du temple de la Paix, Ie temple denbsp;Faustine, et enfin Pare, bien conservé, de Septime Sévère qui touchenbsp;au Capitole. On voit que Ie nom de Geta est effacé de Pinscription :nbsp;triste souvenir du fratricide! De tant de magnifiques monuments en-tassös au Forum, lémoins et théatres des grands événementsdont Phis-toire occupa noire enfance, que reste-il? des ruines, et encore desnbsp;ruines. Ce Forum méme, oü se débattirent, durant tant de siècles,nbsp;les intéréts de Punivers, a perdu son nom ; il s’appelle aujourd’huinbsp;Campo Vaccino, et des boeufs gris, aux longues comes, mugissentlünbsp;oü POrateur romain faisait retentie son éloquente voix!

Cependant, sur les débris de ses édifices fameux, s’élèvent aujourd’hui des temples chrétiens dignes de toute Pattention du voyageur. Le premier que nous visitAmes est dédié ii sainte Marline. II occupenbsp;Pemplacement du temple de Mars (5) ou du secretarium senatus,nbsp;dans lequel le sénat jugeait les causes criminelles que 1’empereur luinbsp;renvoyait.

On y remarque surtout Péglise souterraine avec ses voütes plates et son magnifique autel. Romaine el fille de consul, Pilluslre vierge

(i) Curia Iloslilia, quod primus redificavit Hostilius rcx. Ante hanc Rostra, cujus in vocabulum ex bostibus capta fixa sunt rostra; sub dextera hujus, a Comitio locus sub-slruclus, ubi nalionum subsisterent legati, qui ad senatum essent missi: is grajcostasisnbsp;appellalur ii parle, ut multa. Coenaculum supra gra;costasim, ubi tedes Concordia; etnbsp;basilica Opimia. Varr., lib. iv, de lint], lalin.; Plin. epist, 11, lib. iv; Sueton. in Dornit-,nbsp;c. vui.

(-;) Baron., Annal., 1.1, p. i~n, an. 60, n. vu.

(^) Ciampini, t. ii, p. 53.

-ocr page 229-

INSCRIPTION DE l’aRCIIITECTE DU COLISÉE. nbsp;nbsp;nbsp;225

soutint dignement devant les bourreaux et dans Tamphithéatre Ie grand combat de la foi. Son corps sacré, tout couvert des glorieusesnbsp;stigmates du martyre, repose dans la crypte, et la chilsse brillante quinbsp;Ie renferme est exposée de temps en temps i la vénération des fidèles.nbsp;Ainsi, depuis des siècles, la vierge cbrétienne triomphe au pied dunbsp;Capitole, dont ses aïeux montèrent un jour les degrés, couverts desnbsp;lauriers de la victoire. Dans Ie même souterrain se trouve une desnbsp;inscriptions antiques les plus curieuses de Rome. Aurait-on jamaisnbsp;cru que Tarcbilecle du Colisée fut un chrétien? et pourtant l’inscrip-tion suivante ne laisse lii-dessus aucun doule; seulement il est permisnbsp;de supposer que Gaudenlius étail encore païen lorsqu’il dirigeail lesnbsp;travaux du sanglant amphithéütre.

SIC PREMIA SERVAS VESPASIANE DIRE PREMIATVS ES MORTE GAVDENTI LETARE CIVITAS CIBI GLORIJE TVE AÜÏORI PROMISIT ISTE DAT KRISTÜS OMNIA TlBlnbsp;QVI ALIVM PARAVIT THEATRV IN CELO.

« C’est done ainsi que tu récompenses, cruel Vespasien; pour prix » tu reqois la mort, Gaudentius. Réjouis-toi, Rome, dont l’empereurnbsp;» se contente de faire des promesses ii l’auteur de ta gloire, car Ienbsp;» Christ les accomplit toutes pour toi, lui qui t’a préparé un autrenbsp;» théMre dans Ie ciel. »

Le mot thédlre est ici placé par opposition avec Vamphithédtre; cette antithése est très-belle, puisque dans les théiltres on ne repré-sentait que des choses riantes el agréables, tandis que dans les amphi-thédtres on donnait des spectacles de sang et d’horreur (i).

Non loin de Sainte-Martine est l’église dédiée aux saints martyrs Cosine et Damien. Elle est bfttie sur les ruines, peut-être avec les pro-pres pierres du temple de Romulus et Rémus. Au-dessus des béni-tiers sont incrustés dans le mur deux de ces bloes de marbre noirnbsp;que les bourreaux attachaient au cou des chrétiens en les précipitantnbsp;dans le Tibre. A l’exemple de tous les fidèles nous baisdmes avec unnbsp;respectueux amour ces monuments éloquents du courage et des souf-frances de nos pères (2). De lè, nos regards s’arrêtèrent sur la superbenbsp;niosaïque de l’abside : c’est une page d’histoire qui veut êtreétudiée.nbsp;Au sommet de l’arc apparail le Sauveur, debout, la main droite levéenbsp;pour bénir, la gauche tenant l’Évangile. Une dalmatique de pourpre

(') Voj'ez Marangoni, Cose genülesche, elc., del Coliseo.

(2) Le savani Père Gallonio a irès-bien prouvé dans son ouvrage sur les Martyrs, que cos pierres n’étaient pas des poids a l’usagc des marchands.

-ocr page 230-

224 LES TROIS ROME.

et un manteau d’une blancheur éclatante ferment son vêtement sur lequel brille Ie T, monogramme symbolique du fils de rhomnie. Lanbsp;figure du Sauveur, ornée du nimbe circulaire, mais non radié, estnbsp;d’une majesté, d’un grandiose que nul artiste moderne n’a pu imiter.nbsp;A droite du Sauveur paraissent trois personnages magnifiquementnbsp;vêtus : Ie premier est saint Pierre conduisant au Sauveur saint Cosmenbsp;qui porie en ses mains une couronne ornée de fleurs : c’est Ie pain denbsp;l’oblation offert paries fidèles pour Ie sacrifice, et qu’ils avaient cou-tume de couvrir de fleurs. A la suite du saint martyr vient Ie papenbsp;saint Félix, fondateur de l’église dont il porie Ie modèle dans sesnbsp;mains. A gauche de Notre-Seigneur est saint Paul conduisant saintnbsp;Damien, dislingué par Ie même attribul et par la même chaussurenbsp;que son frère. Cette chaussure est pleine, tandis que celle des Apó-tres se compose de simples sandales. Saint Damien est suivi de saintnbsp;Théodore, Ie glorieux général de l’empire, martyrisé sous Licinius.nbsp;Au-dessus du Sauveur on voit Ie jardin et les qualrefleuves du paradis terrestre, emblèmes éloquents de la vérité, sortant du ciel et de lanbsp;Judée, se répandant aux qualre coins du monde. L’Agneau de Dieu,nbsp;fondateur, apótre et martyr de PÉvangile, apparait plus bas, Ie nimbenbsp;en tête; amp; sa droite et ii sa gauche viennent douze agneaux, symbolenbsp;des douze Apótres qui sortent de deux cités : Jérusalem et Belhléem,nbsp;commencement et fin de la vie mortelle du Rédempteur.

Au bas de cette magnifique mosaïque on lit I’inscription suivante, si connue des archéologues :

AVLA DEI CLARIS RADIAT SPECIOSA METALLIS,

N QVA PLVS FIDEI LUX PRETIOSA MICAT. MARTYRIBUS MEDICIS POPULO SPES CERTA SALVTISnbsp;VENIT ET SACRO CREVIT HONORE LOCUS.nbsp;OBTULIT HOC DO.MINO FELIX ANTISTITE RIGNUSInbsp;MVNVS VT JÏTHERIA VIVAT IN ARCE POLI.

L’attenlion ne se détourne avec peine de ce chef-d’oeuvre de Part chrétien au sixième siècle, que pour se reposer sur Ie magnifique vasenbsp;de porphyre qui brille dans la chapelle du Crucifix. Archéologues,nbsp;artistes et chrétiens, ne manquez pas de voir ce nouveau chef-d’oeuvre.nbsp;Rempli d’ossements de martyrs, il a Ie double pouvoir de ravir Pad-miration et de remuer tous les fibres de Pème. Enfin, n’oubliez pasnbsp;que c’est ici, dans ce temple, dont la destination primitive est peunbsp;connue, que furent trouvés les fragments en marbre du plan de 1 an-

-ocr page 231-

TEMPLE DE FAUSTINE. nbsp;nbsp;nbsp;!22o

cienne Rome, transportés par ordre de Benoit XIV an musée du Capilole.

En avangant toujours sur la gauche du Forum, on arrive ii l’égllse de Saint-Laurent in miranda. Cette église, dédiée I’illustre martyr,nbsp;est Ie temple même élevé a Antonin et ^ sa femme Faustine.; oui, inbsp;Faustine, par décret du sénat! Lisez plutöt Flnscription placée surnbsp;la frise :

DIVO ANTONINO ET DlVaJ FAVSTIN^ EX. S. C.

« Au divin Antonin el a la divine Faustine, par décret du Sénat. »

Cette dédicace ne serail qu’une sanglante épigrammesi elle n’était une lumineuse révélalion du paganisme. Elle donne la mesure de l’es-time que la vieille Rome faisait de la Dlvinité, dont elle prodiguait Ienbsp;nom et les honneurs a des créatures comme Faustine. Deux superbesnbsp;colonnes de marbre eipollin soutiennent l’entablement : ce sont lesnbsp;deux plus beaux bloes connus de ce marbre phrygien.

A peine a-t-il quitté Ie temple de Faustine que Ie voyageur se trouve en face de ruines giganlesques placées sur Ie même cóté du Forum.nbsp;Qu’est-ce que cette voute immense de plus de vingt mètres de lar-geur? que sont ces énormes bloes de marbre blanc taillés jadis parnbsp;un habile ciseau, et qu’une dynamique, dont les ressorts sont a jamaisnbsp;brisés, avail suspendus dans les airs pour servir de corniche a unnbsp;temple qui n’est plus? Ce sont les débris du temple de la Paix. Aunbsp;dire des historiens, c’était Ie plus imposant édifice de Rome (i). Voicinbsp;ce qu’on raconle de son origine et de sa chute. V^espasien, vainqueurnbsp;de tous ses rivaux et maitre de l’Orient par la prise de Jérusalem,nbsp;voulut laisser un monument immortel de sa puissance et de la paixnbsp;que ses armes avaient rendue a l’empire. Dans cette vue, il fit batirnbsp;un temple a la Paix, auquel il donna des proportions capables denbsp;frapper d’étonnement les générations futures et de braver les ravagesnbsp;des siècles. II y déposa les riches dépouilles que son fils lui avail rap-porlées de Jérusalem. Sa pensée, disent les archéologues, se trouvenbsp;gravée sur une table de marbre découverle prés de cel édifice, el con-servée aujourd’hui dans Ie palais Farnèse :

PACI ^TF.RXaï DOMVS LMPERAT.

VESPASIAXl CyESARIS AVGVSTI.

LIBERORVMQUE SACRVM.

(i) Qiiod unum scilicet opus cunctorum lola urbe maximum fuit, atquc pulcherri-mum. Ihrodian., lib. i.

-ocr page 232-

226 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

« A la pais élernelle la maison impériale de Vespasien César Au-» guste et de ses enfants consacre ce lieu. » Suivant'cette opinion, soutenue par Suétone, Josèphe, Pline et d’autres historiens, Ie templenbsp;de la Paix aurait été brülé sous Commode (i).

Une autre version dit que ce magnifique édifice remonte a 1’empe-reur Auguste, qui Ie fit construire en mémoire de Ia paix donnée au monde par la victoire d’Actium. Quand il fut achevé, on voulut savoirnbsp;combien de temps il subsislerait : Quoadusque Virgo pariat, « jus-» qu’è ce que la Vierge enfante, » répondit l’oracle. Les Romainsnbsp;prirent cette réponse pour une promesse d’immortalilé, mais la nuitnbsp;même oü Ie Fils de Dieu naissait è Bethléem, Ie temple de la Paixnbsp;s’écroula (2). Ces deux récits ont leurs défenseurs. Inconciliables aunbsp;premier coup d’oeil, ils pourraient peut-étre se soutenir l’un i cóté denbsp;l’autre, en admettant 1’édification successsive d’un temple amp; la Paixnbsp;par Auguste et par Vespasien; Ie second édifice rerapla^ant Ie premier, dont la chute inopinée auralt, par son immense retentissement,nbsp;annoncé la naissance du Gésar immortel, destructeur de Rome païennenbsp;et prince de la véritable paix. Je n’attache qu’une médiocre valeur knbsp;cette dernière version dont Rome ne s’occupe pas; ]e ne la rapportonbsp;que pour rester fidéle k rimparlialité de l’histoire.

Du temple de Ia Paix, nous aper^umes les ruines moins grandioses, mais mieux conservées, du temple de Vénus et Rome. C’est lè, disentnbsp;les archéologues, qu’on mettait les machines employees dans les jeuxnbsp;de l’amphilhéfttre ; il est certain qu’elles ne pouvaient être mieuxnbsp;placées. Sur une partie de cette terre, tant de fois souillée de sang etnbsp;de crimes, s’élève l’église de Sainte-Marie-la-Neuve ou de Sainte-Fran-foise-Romaine. Elle succède i l’antique sanctuaire béti par Ie papenbsp;Paul Pquot;' en Phonneur des saints apótres Pierre et Paul: voici amp; quellenbsp;occasion. Le farneux magicien Simon de Samarie, fortement répri-mandé par les Apótres, les avait précédés a Rome. Afin de ruinernbsp;d'avance la predication évangélique, il se donnait lui-même pour unnbsp;dieu. Néron 1’admira et Rome lui éleva des statues. Pour mettre lenbsp;comble k sa gloire en donnant une preuve éclatante de sa divinité, ilnbsp;annonga qu’il s’élèverait dans les airs sans Ie secours d’aucnne puissance humaiue, et choisit pour son ascension le théótre voisin de la

(1) Herodian., in Commod.

(s) Voyez Cancellieri, notie e festa di natale, c. xxxvni, p. 119. Uaron., ad an. i, n. xi. P. d’Argcntan, Grandeurs de J.-C. t. ii. Justus Lips, 1. viii; Sur., t. vi. — Baronius, quinbsp;réluie cette dernière version, dit Dependant; « Ea qua; de templo Pacis Rom.'E collapsonbsp;» ea nocte qua natus est Christus, a multis ut vera certaque scribuntur. o An. t, n. xi.

-ocr page 233-

HOT d’uJ! A.SGL\IS PROTESTANT. nbsp;nbsp;nbsp;^'21

maison d’or de I’empereur. Rome enlière était accourue au spectacle; Néron lui-même, placé dans Ie vestibule de son palais, y assistait. Lenbsp;magicien prend son essor; niais non loin de la priail le défenseiir denbsp;la vérité, conjurant son divin Maitre de confondre l’iraposteur. Cominenbsp;la flèche qui va percer l’oiseau dans les airs, la prière apostolique at-teint de fourbe; il tombe, il se tue. Or, un miracle perpétuel transmetnbsp;le souvenir de ce miracle d’un instant. Les genoux du saint Apótrenbsp;restèrent gravés sur la pierre, et cette pierre, baisée avec amour parnbsp;des millions de pèlerins, se conserve dans le lieu même oü le fait s’ac-complit (i). C’est la plus précieuse relique de Sainte-Marie-la-Neuve.

Au récit de tous ces prodiges, dont les fidèles de Rome, gardiens séculaires des ruines païennes et des monuments chrétiens, ne doutentnbsp;nullement, les forestieri sont tentés de sourire. Ils se pressent un peunbsp;trop; croyez-moi, si vous étiez ü Rome, si vous voyiez tout cela de vosnbsp;yeux, si vous preniez la peine d’étudier les titres et les témoignages,nbsp;vous finiriez probablement par dire comme un Anglais protestant quinbsp;était avec nous : a Tout cela est plus facile a nier qu’ii expliquer. »

18 DECEMBRE.

Nouvelle visile au Forum. — Dcmeure du Roi des Sacrifices. —Voie Sacrée. — Souvenirs des Grands Hommes. — Divers monuments. — Pont de Caligula. — Église de Saint-Théodore. — Maison d’or de Néron. —Are de Titus. — Éditices places sur l’autre cólé du Forum. — StaluedelaVicioire. — Temple de Castor. — Marcheaux escla-ves. — Temple de Yesta. — Lac de Curtius. — Temples de Junon Juga, du dicu Aiusnbsp;Locutius»

Caligula est accusé d’avoir passé trois jours et trois nuils consécu-tifs au thédtre. Pour ne pas perdre un instant du spectacle, il buvait et mangeait dans la loge impériale. La passion du petit-lils d’Auguslenbsp;pour les combats de gladiateurs, nous la ressentimes pour les ruinesnbsp;du Forum : ruines éloquentes! que nous ne pouvions nous lasser denbsp;voir, de toucher, d’interroger. En effet, si Rome était le cceur de l’u-nivers, le Forum Roraain était le cceur de Rome, umbilicus urbis,nbsp;comme disaient les anciens. Foyer de la vie civile et religieuse dunbsp;peuple-roi, il était gardé, protégé comme la prunelle de l’oeil, par lesnbsp;Césars, des hauteurs du Palaiin, el par Jupiter, du sommet du Capi-

(i) Yoyez le fait, avec tous ses détails, dans les histor. eccl., et en particulier dans Anast-, in Paul. i; Nardini, Horna antica, lib. ui, c. xn, p. 114; Ciampini, t. ii,p. ö6;nbsp;Baron. an. 68, n. 14; Grégor. Turon., de gloria Martyr., c. xxvm.

-ocr page 234-

228 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

tole. Comme Ie sang part du coeur pour y revenir, les mouvements militaires et religieus de la reine du monde commen^aient en ce lieunbsp;sous i’inspiration de César, du sénat et du peuple, et sous les auspices des dieux (i).

Les étendards, les aigles, la paie même des légions sortaient du temple de Saturne, et les armées parties du Forum se portaienl ausnbsp;extrémités de la terre, puis revenaient a leur point de départ; maisnbsp;elles n’y revenaient pas seules : toutes les nations du globe les suivi-rent les unes après les autres, et abordèrent, attachées au Char dunbsp;triomphateur, la redoutable place. La mort ou l’esclavage les faisaientnbsp;bientöt disparaitre; mais une colonne, un are de trioraphe, un trophée,nbsp;un temple, redisaient a la postérité leur nom, leur défaite, Ie jour denbsp;leur présence au pied du Capitole. Toute victoire, tout événement,nbsp;tout homme, si grand qu’il fut, n’était point consacré ^ la gloire s’ilnbsp;n’avait son monument dans eet Olyrape de la terre. Amphilhéatre dunbsp;monde, Ie Forum a done tout vu, et, si on l’interroge, il redit tout cenbsp;qu’il a vu. J’avais besoin de cette explication pour justifier nos fré-quentes et longues visites dans ce lieu que la plupart voient en unenbsp;demi-heure.

Hier nous étions en face de la maison d’or de Néron! Je n’ose encore Fattaquer, tant il reste, dans Ie petit espace qui nous en sépare, de monuments et de souvenirs empressés a nous demander audience!nbsp;Voici d’abord, non loin de la voie Sacrée, la demeure du Roi des sacrifices (2), puis celle des Vestales, enfin celle des empereurs-pontifes.nbsp;La dernière donne un enseignement qu’il faut s’empresser de recueil-lir. Réunir en leurs mains Ie sacerdoce et l’empire, tel fut toujours,nbsp;aux époques de décadence morale, Ie rêve favori des rois; mais malheur au monde s’il devient une réalité : Rome la première en est lanbsp;preuve. Revenu d’Actium et de Philippes, oü il avait étouffé la liberténbsp;romaine, Auguste s’empressa de ceindre la tiare. Ses successeurs inbsp;l’empire voulurent l’être au souverain pontificat; ils Ie furent en effet.nbsp;Ce titre figure dans les inscriptions de leurs arcs de triomphe, surnbsp;leurs médailles; il orne tous les monuments érigés en leur honneur.nbsp;Et 1’on vit Néron, Tibère, Caligula, Vitellius, Domitien, Adrien oll'rirnbsp;des sacrifices et dicter des lois aux consciences : amère dérision!

Toutefois, ce n’était lè qu’un premier pas. Revêtus d’un pouvoir divin, il ne leur manquait que les honneurs mêmes de la Divinité, des

(1) nbsp;nbsp;nbsp;C’est toujours au Capitole qu’on décidait de la guerre après avoir entendu te peu-ple au comitium,

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Domus regis sacrificuli.

-ocr page 235-

DEMEURE Dü ROl DES SACRIFICES. nbsp;nbsp;nbsp;229

prêtres, des temples et des autels; tout cela leur fut accordé. A partir d’Auguste jusqu’a la ruïne totale du paganisme, on compte cinquante-un empereurs ou impératrices mis au nombre des dieux (i). Chaqiienbsp;apothéose annon^ait l’érection d’un temple, et la création d’un collégenbsp;de prêtres destinés au culte de la nouvelle divinité. De Ih, ces denominations si communes dans les inscriptions anciennes : « vir ou fla-nien Augustalis, flamen Hadrianalis, [lamm Trajanalis, prêtrenbsp;d’Auguste, prêtre d’Adrien, prêtre de Trajan; ou bien : sacerdos divcenbsp;Augustw, sacerdos divce Domitillce, sacerdos divce Faustince, prê-tresse de Livie, prêtresse de Domitille, prêtresse de Faustine. »

Or, tous ces sacerdoces publics et privés, au nombre de quatre-¦vingt-deux, passaient et repassaient sans cesse par la ville, en longues processions, pour se rendre au Capitole, surtout aux époques oü Tonnbsp;annongait les nones dans la Curia calahra. Le chemin qui les y con-duisait longe la gauche du Forum ; de la, le nom de via Sacra, qui luinbsp;fut donné et qu’il conserve encore. Cette voie Sacré existe toujours;nbsp;elle est trop célèbre dans l’histoire et par elle-même et par les monuments qui l’ornaient, pour la passer sous silence. Vers l’exU’émité op-posée au Capitole, et appelée summa via Sacra, s’élevait le templenbsp;de la déesse Orbona, invoquée contré la mort; plus loin, le sanctuairenbsp;de Strenia, déesse qui présidait aux cadeaux du premier jour de 1’an.nbsp;La était la statue équestre de Clélie, la jeune héroïne dont le couragenbsp;fit trembler Porsenna; puis celle d’Horatius Coclès, autre nom fa-meux; enfin, je ne sais combien d’éléphants de bronze et de chars denbsp;victoire, chargés de redire a la jeunesse romaine les hauts faits de sesnbsp;aïeux.

Ces temples, ces édicules, ces trophées, et une foule d’autres monuments dont il ne reste plus que le nom, bordaient le cólé gauche de la voie Sacrée : sur la droite brillaient les magnificences du Palatin.nbsp;Commengant prés du Colisée, la voie Sacrée longeait le Forum, pas-sait devant la maison de Jules César, le temple de la Paix, le temple denbsp;Faustine, et venait finir é Pare de Septime Sévère, au pied du Capitole. Commetoutes les grandes voies romaines, elle est pavée de largesnbsp;dalles. Autant qu’il peut, le gouvernement pontifical s’oppose aux ravages du temps, et nous avons vu les pauvres de Rome, munis de pewits crochets en fer, arracher l’herbe qui croit entre les pierres. Millenbsp;souvenirs de tout genre vous assiégent lorsque vous meltez le piednbsp;sur ces vieilles dalles qui portent encore l’empreinte des chars ro-naains. Que de pleurs, me disais-je, ont mouillé ces pierres que je

(i) Onuphr., p. 176 et suiv.

10.

-ocr page 236-

230 LES TROIS ROME.

vois de mes yeux, que je touche de mes pleds! iei ont passé les triom-phateurs Remains, suivis de leurs legions victorieuses et de leurs troupeaux de prisonniers. Ces dalles qui me portent ont été presséesnbsp;par Ie char de Titus, par les pieds de ses chevaux, de ses soldats vain-queurs, et des Juifs captifs. Que de grands hommes elles ont vus!nbsp;Les pas de Jules César, de Cicéron, de Pompée, de tous les empereursnbsp;y marquèrent leurs vestiges; corahien de fois elles furent teintes denbsp;sang! Un jour, Vitellius, trahi par la victoire, passait ici, a moitié nu,nbsp;trainé ignominieusement au supplice comme un esclave et un scélé-rat. Dans ce Longchamps du paganisme se pressaient les élégants,nbsp;les désoeuvrés, les curieux dont Rome élait remplie; les dames romai-nes, les Sempronia et les Messaline, venaient y étaler leurs charmesnbsp;et leurs atours; Horace lui-même venait y flaner (i). Profanée a l’égalnbsp;de tous les lieux de Rome, cette voie Sacrée devait êire lavée, et je lanbsp;vois hienlót arrosée du sang de nos martyrs conduits h l’amphithéiitre.

Entre tous les souvenirs qui surgissaient en foule de ce lieu mé-morahle, il en est un qui dominaittous les autres : la maisond’or de Néron se dressait devant les yeux de notre imagination avec ses proportions colossales et ses richesses fabuleuses. Se trouvant trop a l’é-troit dans son palais du Vatican, Ie tyran, Ie cocher, Ie poète, Ie co-médien couronné voulut se faire une demeure digne de lui. Au direnbsp;de l’histoire, Tédifice impérial fut l’expression adequate de la penseenbsp;créatrice. Plutót ville que palais, la maison d’or couvrait tout I’espacenbsp;qui s’étend depuis les ruines du temple de la Paix jusqu’au pied dunbsp;Mont Ccelius, et depuis Ie Palatin jusqu’a l’Esquilin. Ainsi elle avaitnbsp;au moins une lieue de circonférence. Dans cette enceinte so trouvaientnbsp;des lacs, des prairies, des pares remplis d’animaux privés. Le vestibule répondait i remplacement du temple de la Paix. 11 était entourénbsp;d’un triple rang de colonnes d’un marbre précieux et d’une hauteurnbsp;prodigieuse. Du vestibule on passait a Vatrium : c’était une salienbsp;d’une magnificence extraordinaire, et assez grande pour servir auxnbsp;assemblées du sénat. Une porte superbe ouvrait sur le lac oü se trouvenbsp;aujourd’hui le Colisée. Suivant Suétone, ce lac était plutót une mernbsp;entourée d’édifices, raagnifique prolongement du palais (2). En facenbsp;du lac s’élevait la statue colossale de l’empereur. Elle était de marbre,nbsp;et avait cent vingt pieds de hauteur. Dieu de son vivant, Néron porti) Ibam forte via Sacra, sicul meus est mos. Uorat.

Cui saipe immundo Sacra contoritur via socco. Propert.

Nee Sluit esse moram, si quis adire velil. Uorat. in epodis.

(2) Staguum maris instar circumseptum aidificiis ad urbium specicni. Suet. ingiet.

-ocr page 237-

MAISON d’or de néron. nbsp;nbsp;nbsp;251

tait autour de la tête Ie nimbe radié, et, comme Nabucliodonosor, il se faisait rendre dans son propre palais les honneurs divins (i). Tellesnbsp;étaient les proportions de la maison, ou pour mieux dire de la viilenbsp;Néronienne.

Les ricbesses prodiguées dans ses ornements passent l’imagina-lion (2). Toutes les parois étaient couvertes de lames d’or relevées de pierres précieuses et de diaraants; les plafonds enrichis d’or et denbsp;peintures exquises; Ie solen mosa’ique fine. Les triclinia, ou sallesnbsp;è manger, étaient entourées de panneaux tournants, en bois d’ébène,nbsp;qui répandaient sur les convives des fleurs et des parfums. Sur desnbsp;lits des feuilles de rose et de myrte étaient molleraent couchés et Néron et ses courtisans, la tête couronnée de fleurs odoriférantes. Toutnbsp;ce que la terre et la mer pouvaient fournir de plus rare et de plus dé-licat leur était servi dans des vases d’or et d’argent (5). Les dinersnbsp;comptaient jusqu’a vingt-deux services. Au pied de chaque convivenbsp;plusieurs esclaves se tenaient debout; l’un d’eux rafraichissait l’airnbsp;en agitant un léger éventail; l’autre éloignait les mouches avec unenbsp;branche de myrte. Des musiciens, placés en face des triclinia, flat-laient les oreilles par d’agréables symphonies. A la fin du repas arri-vaient des troupes de jeunes enfants qui exécutaient des danses voluptueuses en chantant des poésies bachiques et s’accompagnant aunbsp;bruit des castagnettes (*).

A ce spectacle en succédait un autre bien digne de Néron. Tantót des parois mobiles, se repliant sur elles-mêmes, laissaient voir Ienbsp;ihéêtre oü Ie sang des gladiateurs coulaient a grands flots et devenaitnbsp;Ie dernier assaisonnement du festin; tantót les gladiateurs étaient in-troduits dans la salie même oü ils s’égorgeaient sous les yeux desnbsp;convives. D’autres fois on montait sur les plates-formes, d’oü l’onnbsp;voyait en grand les combats d’hommes et d’animaux se déchirantnbsp;pour Ie plaisir de Néron et de la digne société dont il était la person-nification. Toutes ces plates-formes, appelées solaria, étaient couvertesnbsp;d’oiseaux en argent d’un travail exquis et de grandeur naturelle; denbsp;sorte que Ie spectateur éloigné croyait voir des compagnies de paons,nbsp;de cygnes, de colombes, prêtes a prendre leur essor. Les salles denbsp;bains resplendissaient de pierres précieuses, d’or et d’argent, et tous

(0 Voyez Nardini, Roma antica, p. 116.

(2) Tacit., lib. xv.

(5) Lib. xxxvi, c. 22.

(4) Le détail de ces soupers impériaux est tiré textuellement des auteurs palens ; je ne les cite pas pour cause de brièveté. Voir les scriptores domus Augvitx, Pline et Diounbsp;Cassius.

-ocr page 238-

252 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

les raffinements de la mollesse accompagnaient [’usage du baiu répélé jusqu’i trois fois Ie jour.

Mais la merveille de la maison d’or était Ie temple de la Fortune. Renfermé dans les appartements intérieurs, il était bftti en marbrenbsp;du sphynx. « Ce marbre, ainsi nommé a cause de sa transparence,nbsp;était, dit Pline, une pierre de Cappadoce, dure comme Ie granit,nbsp;blanche comme la neige, translucide même sous les veines dorées quinbsp;la sillonnaient. II avait la propriété de fixer la lumière, en sorte qu’ilnbsp;brillait encore longtemps après que les portes du temple étaient fer-mées (i); mais c’en est assez sur la maison d’or de Néron. La description détaillée de cette gigantesque folie nous entrainerait trop loin.nbsp;A’ous avions parcouru la place qu’elle occupait; car de ce palais, bAtinbsp;des dépouilles de Funivers, il ne reste rien sur Ia parüe gauche de lanbsp;voie Sacrée. A droite, Ie versant du Palatin vous montre encore quel-ques substructions, et 1’emplacement du grand escalier qui, partantnbsp;du Forum, unissait les deux parties de l’édifice.

Jusqu’ici nous avions étudié 1’intérieur et Ie cóté gauche du Forum; parvenus amp; l’extrémité, il nous restait i voir Pare de Titus qui s’élèvenbsp;en tête de la place, et a fouiller, en revenant vers Ie Capitole, Ie cóténbsp;droit du Forum adossé au Palatin.

L’arc de triomphe élevé a Titus, après la prise de Jérusalem, est un des monuments les mieux conservés de l’ancienne Rome. II est ennbsp;marbre blanc, d’une seule arcade surmontée d’une corniche d’unnbsp;beau travail, et ornée d’inscriptions et de sculptures de la plus hautenbsp;importance. Sur les parois intérieures de la voussure sont des bas-reliefs dont l’aspect produit un saisissement involontaire. D’un cóté,nbsp;on voit Titus en habit de triompbateur, debout sur son char et cou-ronné par les mains de la Victoire placée au-dessus de sa tête. A lanbsp;partie supérieure de la voute apparait l’aigle divin transportant au cielnbsp;Tême du héros. Ceci a fait croire que Ie monument n’avait été élevénbsp;qu’après la mort de l’empereur; mais cette conjecture ne nous paraitnbsp;pas fondée. Tout Ie monde sait que la flatterie romaine n’attendailnbsp;pas toujours Ie trépas des empereurs pour les mettre au nombre desnbsp;Dieux. A l’autre partie de la voute on voit Ie chandelier aux septnbsp;branches du temple de Jérusalem, la table des pains de proposition,nbsp;les trompettes du jiibilé placés sur des brancards soutenus par lesnbsp;épaules des soldats romains, couronnés de lauriers et marchant versnbsp;Ie Capitole. Sur la frise qui regarde Ie Colisée on lit I’inscription sui-vanle.

(i) Lib. c.

-ocr page 239-

255

ARC DE TITUS.

SENATVS. POPVLVSQVE. ROMANVS. DIVO. TITO. DIVI.

VESPASIAM. F. VESPASIANO. AVGVSTO.

« Le Senat et le People Romaiu au divin Tite, fils du divin Vespa-sien, Vespasien Auguste. »

La plus noble facade, tournée vers le Capitole, portalt cette autre inscription, plus noble aussi et plus explicite que la première ;

s. P. Q. R.

IMP. TITO. CAES. DIVI. VESPASIANI. FILIO VESPASlAJiO. AVG. PONT. MAX. TE. POT. X.

IMP. XVII. COS. VIII. PP. PRINCIPI. SVO. QVI PR.ECEPTIS. PATRI.E. CONSILIISQVE ETnbsp;AVSPICIIS. GENTEM. JVD/EORVM. DOMVITnbsp;ET VBBEM. HIEROSOLIMAM OMNIBVS ANTEnbsp;SE. DVCIBVS BEGIBVS. GENTIBVS. AVÏ. FRVSTRAnbsp;PETITAM. AVT. INTENTATAM. DELEVIT (l).

Sous les coups du temps et peut-être des Barbares, cette seconde inscription était lombée : on la retrouva dans le grand cirque, asseznbsp;bien conservée pour être correctement transcrile, mais trop endom-magée pour être remise a sa première place. Tel est Pare de Titus. Lesnbsp;Juifs ne le voient jamais sans une profonde douleur, et peut-être avecnbsp;une indignation plus profonde encore. Si jamais vous vous trouvez aunbsp;Forum avec Fun d’entre eux, vous remarquerez qu’il se detourneranbsp;pour ne point passer dessous; e’est pour lui qu’on a fait un couloirnbsp;du c6té du Palatin. Yaine protestation! Le monument de sa servitudenbsp;et la preuve de son déicide n’en subsistent pas moins.

Décrivant un demi-cercle sur la droite, nous arrivftmes vers le Ga-pitole par le cóté du Forum opposé a la voie Sacree. Comme la première, cette nouvelle route est encombree de souvenirs. Voici d’abord

(i) Voici cette belle inscription en latin ordinaire et en francais: « Senatus Populus-• que Uomanus imperatori Tito Csesari, divi Vespasiani fllio Vespasiano Augusto, Pon-Wici Jtaximo, tribunitia potestate decies, imperaloria dccies septies, consulari octies, patri patria;, principisuo.qui prsceptis patriae consiliisque et auspiciis, gentem Judaeo-rum domuit et urbem Hierosolymani omnibus ante se ducibus, regibus, gentibus, autnbsp;trusira petitam aut intentatam delevit. »

'lt; Tc Senat el le Peuple Uomain a 1’cmpereur Titus, César, fils du divin Vespasien, 'espasien Auguste, souverain poiilife, dix Ibis tribun, dix-sept Ibis empereur, huitnbsp;1’ois consul, pere de la patrie, son prince, qni, par les ordres de sa patrie, ses conseilsnbsp;ut sous ses auspices, a dompté la nation Juive el delruit la ville de Jérusalem, vaine-luent assiégce ou attaquec avant lui par tous les généraux, les rois, les nations, o

-ocr page 240-

23-4 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS HOME.

la Curia Julia, balie par Jules-César, dans laquelle Ie dictateur con-voquait Ie Sénat; c’est ensuite la statue de la Victoire, qui donna lieu 'è la lettre de Symmaque, ce préfet de Rome, ardent défenseur du paganisme, sousThéodose, eti» la réponse si éloquente de saint Ambroise.nbsp;Plus loin élait Ie temple même de la Victoire, bftli sur les ruines de lanbsp;maison que Ie peuple reconnaissant avail élevée, de ses propres deniers, a Valérius Publicola. En avan^ant loujours vers Ie Capilole, onnbsp;voyait Ie temple de Castor. Hommes ingrats qui oubliez les bienfaitsnbsp;du Christianisme; venez ici; ce lieu vous dira éloquemment les bumi-liations et les cruels iraitements dont l’Évangile vous a délivrés : de-vant Ie temple de Castor se tenait Ie principal marché aux esclaves (i).

En tournant un peu sur la gauche, s’élevaient Ie temple et Ie bois sacré de Vesta. Dans eet edifice dont la forme ronde imitait celle dunbsp;globe, Rome conservait Ie feu sacré et Ie Palladium, gages de l’éter-nité de l’empire. Voyez-vous, prés de Ié, cette statue équestre en bronzenbsp;doré? c’est Domitien; il a fait placer son image é l’endroit même oünbsp;fut Ie monument de Curtius. Pas un de nous qui ne connaisse et Ienbsp;nom et Ie dévoueraent de Curtius. La lerre s’élait enlr’ouverte dansnbsp;cette partie du Forum; l’oracle, consulté sur ce prodige dont Romenbsp;était elfrayée, répondit : « Le gouffre ne peut étre comblé qu’en ynbsp;jetant ce que le Peuple Romain a de plus précieux. » Le jeune Marcusnbsp;Curtius s’imagina que les Dieux ne demandaient d’autre victime quenbsp;lui : il se précipita solennellement tout armé, avec son cheval, dansnbsp;l’abime, et passa, auprès des superstilieux Remains, pour avoir sauvénbsp;sa patrie. La terre s’élant refermée, on lui dressa une pyramide.

Plus nous approchons du Capilole et plus les monuments de la superstition se muliiplient. Prés de la porte Carmentale, c’est le temple de Junon Juga, ainsi appelée paree qu’elle présidait au mariage;nbsp;c’est le temple du dieu Aius Locutius, dieu fabriqué avec son nom etnbsp;son temple, paree que, disait-on, avant la terrible attaque des Gaulois,nbsp;une voix nocturne s’était fait entendre en ce lieu, annongantdes malheurs; on l’avait négligée, et en expiation on y dédia un temple au dieunbsp;Aius (2). Enfin, é l’entrée de la vallée qui sépare le Palatin du Capi-tole était le Spoliarium de Sylla. Ce lieu funeste était chaque journbsp;rempli de têtes de sénateurs et de chevaliers remains égorgés par ordrenbsp;du terrible rival de Marius. Arrivés au lerme de celle longue nomenclature, nous n’eumes garde d’oublier le faraeux pont de Caligula. Cenbsp;fou couronné avail eu la fantaisie de faire jeler un pont enlre le Pala-

(O Scnec., de Const, sap. 15.

(*) Tit. Liv. lib. v.

-ocr page 241-

ÉGLISE SAINT-TllÉODORE. 200

tin et Ie Gapitole, afin de communiquer d’une colline è l’autre sans passer par Ie Forum. De tout cela il resle peine quelques vestiges.

Pour sanctifier tous ces lieux, théatres séculaires de l’orgueil, de la volupté et des extravagances des païens, Rome chrélienne a bati plu-sieurs églises. Nous nommerons enlre autres celle de Saint-Théodore.nbsp;Édifiée, disent les anliquaires, prés du figuier ruminal sous lequel fu-rent trouvés Romulus el Rémus, cette église sert aux assemblées de lanbsp;confrérie des Nobles. On y porie avec dévolion les enfants nouveau-nésnbsp;qui sont en danger de mort. Par son nom, elle rappelle un de cesnbsp;glorieux combats si communs dans les annales de l’Église naissante.nbsp;Intrépide soldal de Maximien, mais plus intrépide soldat de Jésus-Christ, Théodore eut Ie courage de mellre Ie feu é un temple d’idolesnbsp;dans lequel s’accomplissait un culte abominable. Arrêlé sur-le-champ,nbsp;il sera sauvé s’il témoigne Ie moindre regret. Pour loute réponse : « Jenbsp;suis Chrétien, dit-il, ce que j’ai fait je Ie ferais encore. » On l’étendnbsp;par terre et on lui déchire les cóles avec des peignes de fer, jusqu’inbsp;mettre i nu les os et les veines : il expire. Son temple, plaeé au piednbsp;du Gapitole, regarde celui de Sainte-Martine, situé de l’autre cóté.nbsp;Ainsi, Ie soldat chrétien et la vierge consulaire, tous deux martyrs,nbsp;gardent glorieusement les avenues de la fameuse montagne; et, depuisnbsp;des siècles, les viclimes regoivent les honneurs du monde reconnais-sant, dans ces mêmes lieux oü leurs puissants bourreaux ne conserventnbsp;d’autre monument que leur nom exécré.

19 DÉCEMBRE.

Chapelle papale. — Le sacré college, division, origine, nombre, nom, dignilé des car-

dinaux. —Anecdote. — Messe a la Chapelle Sixline. — Cérémonies pariiculières. —

Vue de l’arc de Titus, du Colisée et de l’arc en Constantin réunis. — Reflexions.

G’était le quatrième dimanche de l’Avent : il y avail chapelle papale il Saint-Pierre. On nomme ainsi la messe 5 laquelle assiste le sou-verain Ponlife accompagné du sacré Gollége. Gharmés de faire succé-der au sombre aspect des ruines de Rome païenne l’augusle spectacle des cérémonies de Rome chrélienne, nous parlimes pour la vénérablenbsp;Basilique. Moyennant deux pauls et demi (1 fr. 55 cent.), un honnêtenbsp;fiacre de la place d’Espagne voulul bien nous transporter au Vatican.nbsp;Pendant que noire legno courait en sautillant sur un pavé a petitnbsp;échantillon, mes jeunes amis obéissaient è l’usage inévitable de tousnbsp;les voyageurs nouvellement dcbarqués, je ne dis pas ii Rome, mais

-ocr page 242-

236 LES TROIS ROME.

dans n'imporle quelle ville ou village. La tête i la porlière, ils regar-daient les enseignes des boutiques el les facades des maisons. Je suc-corabais i la niöme curiosité, lorsqu’une bonne pensée me traversant l’esprit, je me dis h moi-méme : Nous allons voir Ie sacré Collége. Maisnbsp;qu’est-ce que Ie sacré Collége? qu’esl-ce que les cardinaux? Si j’enlrenbsp;è la cbapelle Slxtine sans rien savoir la-dessus; si, a l’instar des lou-ristes passés et présents, je ne vois dans ces personnages que desnbsp;ecclésiastiques habillés de rouge, autant vaudrait regarder des vasesnbsp;étrusques ou des hiéroglyphes égyptiens. Prenant la chose au sérieux,nbsp;je convoquai sur-le-champ mes souvenirs et mes études en assembléenbsp;générale : la séance commen^a et les réponses suivantes me furentnbsp;données :

Le sacré Collége se divise en trois ordres : les cardinaux-évêques, les cardinaux-prêtres, les cardinaux-diacres.

L’origine des cardinaux remonte aux premiers siècles de l’Église, bien que leur nom ne paraisse que sous Constantin. Ils n’étaienl dansnbsp;le principe que des diacres ou des prêtres de Rome, mais revêlus d’unenbsp;puissance et d’une dignilé particuliere. Nous les voyons en etfet pré-sider le concile général de Nicée, et y souscrire au nom du pape saintnbsp;Sylvestre (i). Quelle élait done la hiërarchie de l’église de Rome? Onnbsp;convient universellemenl que saint Pierre, ayant établi son siége dansnbsp;la capitale du monde, ordonna des prétres et des diacres, auxquels ilnbsp;distribua des emplois parliculiers. Le nombre en fut d’abord très-res-treint. Grftce au progrès de l’Évangile, saint Clet, troisièrae successeurnbsp;de saint Pierre, put l’élever a vingt-cinq. Saint Evariste, qui obtint lanbsp;chaire de Pierre en 96, divisa la ville en paroisses, afin de prévenirnbsp;toute confusion : jusque la il n’y avail qu’un prétre dans chaque pa-roisse. Vers Pan 140 le pape saint Hygin, voyant augmenter le nombre des fidèles, adjoignit au pasteur plusieurs autres cleres. Ces églisesnbsp;OU paroisses particulières furent appelées tilres, tituli; soit paree quenbsp;la était le tombeau d’un martyr illuslre, torabeau appelé litre ou inscription; soit paree que tout ce que l’Église reprenait au paganismenbsp;devenait la propriété, titulus, de celte immortelle héritière de toutesnbsp;choses; soit enfin paree que chaque prêlre prenait le nom titulus, denbsp;l’église parliculière dont il élait chargé (a). Telle est 1’antique et glo-rieuse origine des cardinau.x-prêtres.

(i) Hoe constat ex Niesena synodo, qux habita est Sylvestro pontifice, cui inter cxle-ros duo i la subscribunt: Victor et Vincenlius, preesbyteri urbis Romev provenerabili rne papa et epincopo nostro Sylvestro. Plali., de cardin. dignit. el Oflic., p. 12.

(a) liarun., an. 112. — Saint Greg., Epist. Gü.

-ocr page 243-

SACRÉ COLLÉGE.

Pour les cardinaux-di'acres, il faut savoir qu’i partir de la fonda-don de 1’église de Rome il y eut dans celte ville sept diacres, comme a Jérusalera. Ordinairement sans litre particulier, ils exer^aienl leursnbsp;fonclions partoul oü ils se trouvaient. Or, on sait que les fonclionsnbsp;des diacres primiiifs regardaient principalement Ie soin des pauvres,nbsp;des chréliens emprisonnés pour la foi et des martyrs.

Vers l’an 2i0 Ie pape saint Fabien leur assigna les différents quar-tiers de la ville. A Jérusalem on voit saint Étienne amp; la téte des diacres; il en fut de même a Rome. Le chef de ces minislres sacrés, élu par le souverain Pontife avec le consentement du clergé et du peuple,nbsp;avail le titre d’archidiacre. Nul ne le porta avec plus de gloire quenbsp;saint Laurent. Comme aujourd’hui, Rome se divisait alors en quatorzenbsp;régions ; chaque diacre avail done deux régions dans son département.nbsp;Peu après, on égala le nombre des diacres ii celui des quartiers. Dansnbsp;chaque région il y avait un lieu, une église, oü le diacre exergaitnbsp;principalement ses fonclions. Geile église fut appelée diaconie. Tellenbsp;est l’origine égaleinent vénérable des diacres régionaires. Aux quatorze premiers on en ajouta bienlót quatre nouveaux spécialementnbsp;destinés ü servir Ie souverain Pontife dans la célébration des saintsnbsp;myslères : ils furent appelés palatini.

Restent les cardinaux-évêques. Chargés de Ia sollicitude de toules les églises, les successeurs de saint Pierre imitèrent ce grand Apólre;nbsp;et comme il avait partagé avec ses collègues le fardeau du gouvernement, ils voulurent aussi le porter en commun avec les évêques successeurs des Apötres. Ils choisirent done, pour représenter le corpsnbsp;épiscopal répandu par toute la terre, les évéques les plus voisins denbsp;Rome dont ils formèrent leur conseil. On en compte six, appelés écê-ques suburbicaires. Ce sont les évêques d’Ostie et Vellelri, de Portonbsp;et Sainte-Rulline, de Frascati, d’Albano, de Sainte-Sabine et de Pré-neste (i). L’évêque d’Ostie est toujours doyen du sacré Collége. Cettenbsp;place, la plus élevée qu’il y ait sur la terre après celle du pape, étaitnbsp;occupée, pendant notre séjour a Rome, par l’illustre cardinal Pacca.

Le nombre des cardinaux a varié suivant les temps : il est aujourd’hui fixé. Le grand pape Sixte V, considérant de son ceil d’aigle cette magnifique hiérarchie de l’Église romaine, voulut la rendre immua-ble. Dans une bulle, oü se déploie toute la raajesté pontificale, il es-

(0 Plali., id., p. 16.

(2) Sixte V, dans la Bulle Religiosa sanctorum, les nomme dans l’ordre suivant; Os-tiensi et Veliterna invicom unitis; Portuensi et Sancta; Ruflina: itidem unitis; Albanensi; Sabinensi; Tusculana; et Pra:nestina.

-ocr page 244-

238 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

quisse amp; grands traits les rapports de l’ancienne et de la nouvelle Loi; montre Moïse s’associant, par l’ordre de Dien, soixante-dix vieillardsnbsp;pour l’aider amp; introduire la nation sainte dans la terre de promission ;nbsp;puis appliquant celte magnilique figure ik l’église chrélienne, chargéenbsp;de conduire Ie genre huraain dans la Jerusalem élernelle, il établitnbsp;que désormais soixante-dix vieillards formeront Ie sénat du Moïse ca-tholique. Après leur avoir montré dans un sublime langage et la grandeur de leur dignité, et I’iraportance de leurs devoirs, il assigne inbsp;chacun d’eux pour titre une des églises de Rome (i).

Pour honorer la science et la vertu partout ou elles se rencontrent, Ie sacré Collége se recrute dans les rangs du clergé séculier et régulier, et, autant qu’il est possible, dans toutes les nations. II doit compter au moins quatre docteurs en théologie appartenant aux congréga-tions religieuses et surtout aux ordres mendiants. De peur quenbsp;l’esprit de familie ne se glisse dans une institution éminemment ca-

(i) Void Ie nora des églises lilulaires, de kous les cardinaux; pour les Cardinaux prdtres ; 1» Sancla; Marias Angelorum in Thermis; 2» Sanclas Marias Trans Tiberim;nbsp;S» Sancti Laurentii in Lucina; 4lt;i Sanctas Praxedis; 5» Sancli Petri ad Vincula; 6quot; Sanctasnbsp;Anastasias; 7“ Sancti Potri in Monte Aureo; 8» Sancti Onuphrii; 9° Sancti Silvestri innbsp;Campo Martio; 10»Sanctas Marias in Via; It» Sancti Marcelli; 12»SanctorumMarcellinietnbsp;Petri; 13»Sanctorum duodecim Apostolorum; 14» Sanctas Balbinas; 13» Sancti Caesarci;nbsp;16» Sanclas Agnelis in agone; 17» Sancti Marei; 18» Sancli Slophani in Coelio Monte;nbsp;19» Sancte Marias Transponlinas; 20» Sancli Eusebii; 21» Sancti Chrysogoni; 22» Sanctorum Quatuor Coronatorum; 23» Sanctorum Quirici et Julilbe; 24» Sancli Calixli;nbsp;23» Sancli Barlholomasi in Insula; 26» Sancti Augustini; 27» Sanctse Cascilias; 28» Sanctorum Joannis et Pauli; 29» Sancti Martini in Monlibus; 30» Sancti Alexii; 31» Sanctinbsp;Clemen lis; 32» Sanctas Marra de Populo; 33» Sanctorum Nerasl et Achillasi; 34» Sanclasnbsp;Marias de Pace; 33» Sancloe Marias de Ara Coeli; 36° Sancli Salvatorisin Lauro; 37» Sanctasnbsp;Crucis in Jerusalem; 38» Sancti Laurentii in Panisperna; 39° Sancli Joannis ante Portam Lalinam; 40» Sanclas Pudentianae; 41» Sanctas Priscas; 42» Sancti Pancratii;nbsp;43» Sanclae Sabin®; 44» Sanctae Marias supra Minervam; 45» Sancti Caroli; 46° Sanctinbsp;Thomae in Parione; 47» Sancli Hieronymi llliricorum; 48» Sanctas Susannas;49» Sanctinbsp;Sixti; SO» Sancti Maltasi in Merulana; 31» Sanctissimas Trinitalis in Monte Pincio.

Pour les cardinaux diacres, void ie nom des diaconies : 1» Sancti Laurentii in Da-maso; 2»Sanctas Marias in Via Lata; 3»Sancti Eustachii; 4»Sanctas Marias Novas; S»Sancti Adriani; 6» Sancti Nicolai in Carcere Tulliano; 7» Sanclas Agathas; 8» Sanclas Marias innbsp;Dominica; 9» Sanclas Marias in Cosmedin; 10» Sancti Angeli in Foru Piscium; 11»Sanctinbsp;Georgii in Velum aureum; 12» Sanclas Marias in Porlicu; 13» Sanclas Mari® in Aquiro;nbsp;14» Sanctorum Cosmas et Damiani; 13» Sancli Vili in Macello.

En ajoutant les six évcchés d’Ostie, de Porto, d’Albano, de Sainle-Sabine, de Frascati el dc Palestrine, vous avez soixante-douze litres; deux de plus en apparence que n'ennbsp;fixe la Bullo de Sixte V. Mais il 1'aut remarquer quele titre de Saint-Laurent in Damasonbsp;n’esl pas une diaconie proprcnient dile. II est loujours donné au vice-Chancclier denbsp;I’Église romaine, qu’il soit diaere, prêlre ou évêque. En consequence, Sixte V ajoutenbsp;deux litres, afin que si Ie vice-chancelier élait diaere ou évêque, aucun autre cardinal,nbsp;diacro ou évêque ne füt privé de son litre. Dans toutes les lettres apostoliques oü senbsp;trouve la souscriplion des cardinaux, chaque cardinal doit signer en indiquanl son litre.

-ocr page 245-

239

SACRÉ COLLÉGE.

tholique, les deux frères, les deux cousins, Tonele et Ie neveu, ne peuvent jamais, quel que soit leur mérite, siéger ensemble dans Tau-guste sénat.

Le nom des cardinaux rcvèle h lui seul Ie róle important qui leur est assigné dans la hiërarchie eatholique. Semhlables aux pivots quinbsp;soutiennent les portes du temple matériel, ils sont places dans Tédilicenbsp;de TÉglise comme des gonds sacrés sur lesquels roule la porte immortelle qui ouvre et ferme le ciel; c’est-è-dire qu’ils sont Tappui etnbsp;le sénat du vicaire de Jésus-Christ, qu’ils entourent de leurs lumières,nbsp;de leur experience, de leur courage et de leur dévouement sans limi-tes (i). Inscrit pour la première fois dans Thistoire, è Tépoque du con-cile de Rome, sous Constantin, leur nom brille ensuite è chaque pagenbsp;des annales chrétiennes (2). On les voit tour è tour présider les con-ciles généraux, ou traiter en qualiié d’ambassadeurs, auprès des empe-reurs d’Orient et des rois d’Occident, des plus graves intéréts des so-ciétés modernes; administrer TÉglise elle-même pendant la vacancenbsp;du Saint-Siége, et exercer dans les conclaves la glorieuse prérogativenbsp;de donner un chef è la chrétienté (5).

(i) AposloUca Sedes caput et cardo a Domino ct non ab aliis constituta est, et sicut cardine ostium regilur, sic bujus apostolica; Sedis auctoritate omnes ecclesia; (Dominonbsp;di.sponente) reguntur. Unde Senatus cardinalium a cardine nomen accepit, quasi senbsp;regat et aiios; siculi enim ostium regilur per cardines; ita Ecclesia per islos. Et cardi-nales cardines dicunlur in Romana Eccle.sia duplici similitudine, vel quia sicut domusnbsp;habet ostium el cardinem, sic Ecclesia habet papam qui est ostium Dei vel Ecclesia; etnbsp;cardinales, etc. Moscon. deMajestate milit. eccl. lib. 1, c. v.; et ex cap. Sacro Sancta, 2,nbsp;dist. 22; et le pnpe Eugène IV, dans sa constitution ]\'oh Mediocri, § 14. Quorum olïicionbsp;nomen ipsum consonat optimè, nam sicut super cardinem volvitur ostium domus, itanbsp;super eos Sedis apostolica; el totius Ecclesia; ostium quiescit. — Et le cardinal Pierrenbsp;d’Ailly de Auci. Eccl. cup. de card. : Senatui aposlokirum succedit Collegium sacrumnbsp;cardinalium quantum ad ilium statum, quo Apostolico consistebant Potro, anlequamnbsp;fiercnl particulariiim ecclesiarum episcopi.

(a) Pncsul non damnelur nisi cum 72 teslibus; presbyter vero cardinalis nisi cum 64 teslibus non deponaliir; diaconus autem cardinalis urbis Romte, nisi cum 27 lestibusnbsp;non condemnabilur. Cap. prmsul. 2, 90, 5, caus. 2.

{5)Jusqu'au xi« siècle, le souverain Pontile ctait élu par le clergé tout entieravee le témoignuge du peuple. Pour éviter les inconvénients attachés a ce mode d'cleclion,nbsp;le pape Nicolas II, en 1059, au concile de Rome, décida que les cardinaux auraienl lanbsp;principale part dans Pélcction pontificale; mais que le restc du clergé et le peuple se-raient consultés et priés de dunner leur consentemont. « Decernimus alque staluimus,nbsp;» ut obcunle bujus Romana; universalis Ecclesia; Pontifico, in primis cardinales epis-» copi diligenlissimè simul de electione traclantes, mox Christi clericos cardinales ad-» hibeant, sieque rcliquus clerus ct populus ad consensum nova; eleclionis accedat. jgt;nbsp;Cap. in novnini Domini, 1, dist. 23. —Ce nouveau mode d’élcclion dura jusqu’au tempsnbsp;d’AlexandreIII,enll79. Des divisions se manifestant encore quolquelbis, ce souverainnbsp;Ponlife décida au concile general de Latran que celui-la serail canoniquement élu,nbsp;qui réunirait les deux tiers des suffrages des cardinaux, le clergé et Ic peuple devant

i

-ocr page 246-

240 LES TROIS HOME.

Ainsi tous ces personnages vénérables que nous allions voir pour la première fois réunis autour du vicaire de Jésus-Christ, surpassent ennbsp;dignité les évêques, les archevêques, les palriarches et les primals (i).nbsp;S’il est beau de voir un roi au milieu de ses grands officiers, on nousnbsp;permettra de trouver encore plus beau de contempler Ie souverainnbsp;Pontife environné de sou augusie cour.

Tant de grandeurs et de puissance devaient être entourées de cel éclat extérieur, nécessaire, quoi qu’on en dise, pour commander Ienbsp;respect. Aussi, les souverains Pontifes ont-ils eu soin de rehausser,nbsp;par des distinctions et des priviléges, la dignité des princes de l’E-glise. Au concile général de Lyon, en 1244, Innocent IV leur accordanbsp;Ie droit de porter Ie chapeau rouge; Paul II y ajouta l’usage de la ba-relte et de la calotte rouge, defendant, sous des peines graves, a qui-conque d’orner sa tête d’une coiffure de pareille couleur; enfin, il fixanbsp;Ie caparagon de pourpre pour leurs monlures, lorsque Ie sacré Collégenbsp;sortirait ii clieval. Le litre d'éminence, d'éminentissime, donné auxnbsp;cardinaux, privativement a tout autre dignitaire de TÉglise, datenbsp;d’Urbain VIII. Maïs un des plus glorieux priviléges des cardinaux,nbsp;c’est le droit d’obtenir la grace d’un criminel condamné è mort. Si, lenbsp;jour d’une exécution, le lugubre cortege rencontre un cardinal sortinbsp;de son palais sans dessein prcmédité, le coupable est libre. Est-ce unnbsp;souvenir de l’ancien privilége des vestales? Je serais presque tenté denbsp;le croire, tant Rome chrélienne aime a conserver les nobles usages denbsp;l’antiquilé.

Une regie sévère, mais pleine de sagesse, défend aux cardinaux de marcher h pied dans les rues de Rome; ils ne peuvent descendre denbsp;voiture que lorsqu’ils ont franchi l’enceinte des murailles. L’Églisenbsp;ne veut pas qu’ils soient confondus dans la foule, et exposés a unnbsp;manque de respect même involontaire : cette régie est inflexible. Lenbsp;cardinal de Rohan, archevéque de Besan^on, se trouvant a Rome aprèsnbsp;la révolution de juillet, voulut en obtenir la dispense. Les mauvaisnbsp;traitements subis par Ie cardinal, l’exil auquel il s’était condamné, sounbsp;illustre naissance, sa rare piété, Taffeclion particuliere dont l’honoraitnbsp;Ie souverain Pontife étaienl, ce semble, des litres certains a la faveurnbsp;qu’il sollicitait. Un jour done il sc présente au Vatican : lt;f Très-saintnbsp;Père, dit-il, j’ai une grftce ii vous demander. — Parlez?— Je suis

désormais rester étrangers a 1’éleclion. Tel est le mode actuel confirmé par les siècles, par les souverains Pontifes et par les conciles généraux. Voyez Barbosa, Jus. Ecc. uiiw-,nbsp;lib. I, c. 1, n. 5.5.

(t) Sanctai Romanoe Ecclesia cardinales cccteros omnes, etc. Ferraris, art. Cardin.

-ocr page 247-

ANECDOTE. 241

logé prés de la Trinité-des-Monts, oü je dis la messe; je prie volre Sainteté de me permeltre de m’y rendre é pied. — Demandez-moinbsp;tout ce que vous voudrez; maïs de cela u’en parlous pas, il m’est impossible de vous l’accorder. »

Cependant tous ces princes de l’Église que vous voyez parcourir les rues de Rome dans des voitures doróes, trainees uniformémentnbsp;par des chevaux noirs é longs crins, sont, dans leur intérieur, d’unenbsp;simplicité et d’une affabililé charmante. Sous la pourpre brille l’hu-milité du capucin, la science du bénédictin et la charité du camal-dule. Leur vie est très-occupée : chefs des congrégations romaines,nbsp;protecteurs des ordres religieux, l’étude, les audiences papales, Ie soinnbsp;des pauvres, des oeuvres de piélé, les institutions charitables et scien-tifiques, les encouragements aux arts absorbent et leur temps et leursnbsp;modiques revenus. II n’est pas un voyageur qui n’ait a s’élonner ennbsp;voyant les splendides monuments élevés dans les églises de Rome, auxnbsp;frais des cardinaux tilulaires.

Je finissais de les passer en revue lorsque notre voiture s’arrêta au pied du grand escalier qui raonte é la chapelle Sixtine. Arrivés avantnbsp;Ie commencement de l’olïice, nous pumes nous placer de manière énbsp;bien voir. On sait que la chapelle Sixtine est une des gloires de Mi-chel-Ange ; Ie grand arlisle peignit la voute en vingt mois. La vousnbsp;voyez la Création, les principaux traits de l’Ancien Testament; plusnbsp;bas, aux angles et aux lunettes, sont les prophètes et les Sibylles; c’estnbsp;toute l’épopée du genre humain; car Ie dénoüment de toutes choses,nbsp;Ie Jugement dernier, décore Ie fond de la chapelle. Cette fameusenbsp;fresque, glorieusement copiée par Sigalon, a heaucoup souffert. Ellenbsp;n’en est pas moins admirée des artistes; mais en honne conscience, etnbsp;bien qu’elle ait couté trois ans de travail a son auteur, elle n’est pasnbsp;sans défaut. Comment croire, par exemple, qu’au jour du jugementnbsp;Notre-Seigneur aura l’air fóché d’un simple mortel, l’atlitude convulsive de Jupiter langant la foudre, ou de Neptune gourmandant lesnbsp;flots? II est facile de voir, dans ce manque de vérité, l’influence fa-cheuse du mythe olympique sur Ie génie de l’artiste chréiien.

Cependant l’asseinhlée se formait. Les chefs d’ordres, dans tous les costumes, venaient occuper leurs places du cóté de l’épitre. Devantnbsp;eux s’élèvent les stalles des cardinaux qui règnent a droite et a gauchenbsp;de l’enceinte réservée. Bientót les princes de l’Église portant Ie camailnbsp;d’hermine blanche, la cappa magna violette, arrivèrent suivis de leursnbsp;caudataires, et prirent place sur les siéges élevés de chaque cóté dunbsp;choeur. Tout a coup une porie s’ouvrit a droite de l’autel : Ie souve-

-ocr page 248-

242 nbsp;nbsp;nbsp;.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

rain Pontife parut; tout Ie monde se leva; l’auguste vieillard portait la chappe et la mitre blanche. Après une courte adoration au pied denbsp;l’autel, il monta sur son tróne placé dans Ie sanctuaire au cóié de l’É-vangile : un évêque était amp; l’autel.

Quel imposant coup d’ceil présentait la chapelle Sixtine! Tous les princes de l’Église, la plupart vieillards è cheveux blancs, rangés au-tour du Pontife suprème, vieillard lui-même, blanchi par les travauxnbsp;et les sollicitudes; la majesté de leurs fronts, Ie silence religieux denbsp;l’assistance, tout cela formait un spectacle dont l’ame du voyageurnbsp;Chrétien est profondément émue. L’oeil hu main peut-il contemplernbsp;une assemhlée plus auguste? quelle cour de l’Europe et du mondenbsp;olfre un sénat oü se trouvent réunies autant de gravité, de science, denbsp;vertus, d’expérience des hommes et des choses? Mes regards sefixèrentnbsp;en particulier sur Ie doyen du sacré Collége, l’illustre cardinal Pacca.nbsp;Je me rappelais avec attendrissement qu’en 1810 ce vénérable vieillardnbsp;fut enlevé de Rome avec Ie pape Pie VII, n’ayant entre eux deux, pournbsp;toute ressource, que trenle-cinq sous dans leurs poches! Je regardainbsp;avec une curiosilé mêlée de frayeur Ie cardinal Mezzoffanti, cette Pen-tecóle vivante, ce prodige unique dans l'histoire, qui parle trente-Irois langues, chacune avec son accent particulier, et qui en comprendnbsp;quatrante-huit ou cinquante, sans compter les patois.

L’office commence et nous fumes témoins de plusieurs cérémonies pleines de sens et de majesté. Avant Ia messe, tous les cardinaux vincent haiser la main du Pape : doux hommage rendu par les princesnbsp;de l’Église h l’auguste vieillard, père, roi et pontife. A l’Évangile, unnbsp;religieux monta en chaire et fit un discours latin d’un quart d’heurenbsp;environ. Suivant l’anlique usage, on ne prêche qu’en cette languenbsp;devant Ie Saint-Père. Le sermon fini, toute l’assemblée se mit é ge-noux et le célébrant commenga le Confiteor, que tout le monde récitanbsp;comme lui i haute voix. Que ce Confiteor est hien placé! Le prédica-leur a peut-être a se reprocher de n’avoir pas traité la parole de Dieunbsp;avec assez de respect et de pureté d’intention : Confiteor. L’auditoirenbsp;a peut-être manqué d’attention et de désir de profiter de cette parolenbsp;qui nous jugera : Confiteor. Tous ont besoin d’humilité; car Thumi-lité est le meilleur moyen de suppléer aux dispositions négligées ounbsp;d’attirer de nouvelles faveurs : Confiteor.

Au Credo, le sacré Collége descendit des stalles et vint se ranger en fer i cheval dans la nef, en avant du sanctuaire. Et vous auriez entendu tous ces princes du monde, ^ cheveux blancs, debout devantnbsp;l’autel de l’Agneau, réciter h haute voix le symbole catholique; et ce

-ocr page 249-

CÉRÉMONIES PARTICCLIÈRES. nbsp;nbsp;nbsp;243

même symbole se répélait a la même heure, Ie même jour, par des millions de catholiques sur tous les points du globe, et l’unité et l’u-niversalité de la foi devenaient en quelque sorte palpables! Après lanbsp;profession de foi, les cardinaux retournèrent amp; leur place. Au Sanctus,nbsp;ils en descendirent de nouveau et vinrent, comme au Credo, se placernbsp;en eerde dans l’intérieur de la nef; tous ensemble redirent 1’hymne denbsp;l’éternité ; Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus, etc. Puis, on vitnbsp;tous ces vieillards se mettre a genoux, et, dépouillant leurs télesnbsp;blanches de la calotte rouge, insigne de leur dignité, s’incliner jus-qu’a terre pour adorer Ie Dieu anéanti sur l’autel. N’était-ce pas unenbsp;vision du ciel? « Et je vis, dit saint Jean, les vingt-quatre vieillardsnbsp;prosternés devant Ie tróne de l’Agneau, et je les entendis répéter :nbsp;Saint, Saint, Saint est Ie Seigneur, Ie Dieu des armées. » L’éléva-tion linie, tous retournèrent è leur place, en attendant Ie baiser denbsp;paix qui leur fut apporté par l’archidiacre, et qu’ils se donnèrent ennbsp;s’embrassant. Je l’avoue, jamais la religion ne m’était apparue aussinbsp;sublime, aussi majeslueuse, aussi remplie d’ineffables mystères quenbsp;dans cette messe unique sur la terre, a cause de l’assemblée qui l’en-tend. Tel fut Ie commencement de notre journée, en void la fin.

Pmme est la ville des contrastes : comme Rebecca elle porte deux mondes opposés dans ses flancs. Nous aimions it passer de l’un è l’au-tre; nous recherchions les grandes antithéses de Rome païenne et denbsp;Rome chrétienne, et aulant qu’il était possible nous exposions notrenbsp;ilme h leur action puissante, Ie méme jour, é la méme heure. Ge passage continuel d’une impression a l’autre fait Ie bonheur du pèlerin;nbsp;sa vie en est doublée. Ainsi quelques heures après notre sortie de lanbsp;chapelle Sixtine, je venais me reposer aux rayons attiédis du soldinbsp;d’Italie, sur Ie versant oriental du Palatin, que nous avions déj^ visiténbsp;la veille.

Depuis plusieurs jours, je me réservais ce point d’observation; je crois que Jérémie venant méditer sur les ruines de Rome ne choisi-rait pas une autre place. La, assis sur la poussière du palais impérialnbsp;d’Auguste et de Néron, vous avez é peu de distance l’arc de Titus,nbsp;1’arc de Constantin et Ie Colisée qui ferment devant vous comme unnbsp;Vaste triangle. Bétis sur les frontières du monde ancien et du mondenbsp;nouveau, a l’époque oü Ie judaïsme et Ie paganisme disputaient ènbsp;1’Église naissante l’empire de l’humanité, ces trois monuments, indes-Ivuctible soudure de l’histoire profane et de 1’histoire chrétienne, ira-•nortalisent, avec Ie nom des trois puissances belligérantes, et l’exis-'ence, el les moyens, cl Ie succes de la grande lulte.

-ocr page 250-

24i nbsp;nbsp;nbsp;_ LES TliOIS ROME.

Le premier qui frappe les regards, c’est l’arc de Titus; il redit, dans sa double inscription, gravée par des mains romaines, l’antiquenbsp;prophétie de Daniel, le déicide du Calvaire, le prince étranger venunbsp;a la téte de son armee, détruisant Jérusalem et le Temple et emme-nant captifs les enfanls d’Israël; il dit encore Tissue de la lutte enga-g'ée par ce peuple conlre le Christ en personne, et montre a toutes lesnbsp;generations Teifet de cette parole déicide : Que son sang soit surnbsp;nous et sur nos enfants!

Le second, c’est le Colisée; eet épouvantable monument atteste, et Tincalculable dégradation de Thumanité aux jours du Christianismenbsp;naissant; et Ia guerre a mort que le paganisme, élevé a sa plus hautenbsp;puissance, fit a TÉglise; et Téclat éblouissant du miracle qui donnanbsp;la victoire au faible contre le fort, aux victimes contre les bourreaux;nbsp;et cette arène sanglante fut bamp;tie par les Juifs, prisonniers de Tilus!nbsp;O Sauveur Jésus, Agneau dominateur du monde! il vous fallait unnbsp;champ de bataille pour vaincre avec éclat; il vous fallait un Capitolenbsp;pour couronner vos héros ; et vous avez voulii que vos ennemis eux-mêmes, les païens et les Juifs, élevassent de leurs propres mains lenbsp;theatre immortel de leur défaite et de votre victoire!

Le troisième, c’est Tarc de Constantin. Vos regards portés sur la droite rencontrent eet éloquent et fidéle témoin de la victoire compléte du Christianisme sur le monde. Supérieur, par ses dimensions,nbsp;a celui de Titus, vainqueur d’une nation particulière, Tarc de Constantin vainqueur du paganisme est h trois arcades. Sous la grandenbsp;voute on lit d’un cóté ;

LIBERATORI VRBIS

« Au Libérateur de Rome; » de Tautre cóté ;

PVNDATOni ÜVIETIS

« Au Fondateur de la paix. »

Au-dessus de la frise se trouve répétée, de chaque cóté du monument, Tinscription é jamais célèbre qui proclame le prince chrétien divinement vainqueur ;

IMP. C/ES. FL. CONSTANTINO MAXIMO P. F. AVGVSTO S. P. Q. R.

QCOD INSTINCTV DIVINITATIS SIENTIS MAGNITVDINE

CVM EXERCITV SVO

-ocr page 251-

nÉFLEXlONS. 245

TAM DE TVBANNO QÜAM DE OMNI EJVS FACTIONE VNO TEMPORE JUSTIS REMPVBLICAM VLTVS EST ARMISnbsp;ARCVM TUIVMPHIS INSIGNEM DICAVIT.

« A l’empereur Césnr Flavius Constantin, très-grand, toujours heureux, Auguste, Ie Sénat et Ie Peuple romain, pour avoir, par l’inspiration de la Divinité, la grandeur denbsp;son génie, vengé avec son armee, dans une guerre juste, la repuDUque du tyran et denbsp;toute sa faction, a dédié eet are Iriomphal. v

Et les trois monuments que je contemplais sent contemporains des fails qu’ils attestent; les deux premiers sont dus è des mains nonnbsp;suspectes : Ie troisième témoigne d’un fait éclatant comme Ie soleil.

Ils sont la, a cinquante pas de distance, et les Barbares qui en ont détruit tant d’autres les ont respectés! Si vous ajoulez Ie Panthéonnbsp;d’Agrippa, vous trouverez que, de tous les édifices de 1’anciennenbsp;Rome les mieux conservés, les plus incontestablement intègres sontnbsp;précisément ceux qui attestent les grands fails du Chrislianisme. Lenbsp;doigt de la Providence ne vous parait-il pas visible dans Ia conservation exceptionnelle de ces monuments! Comment, en presence d’unnbsp;pareil spectacle, ne pas tomber a genoux et dire du fond de son coeur:nbsp;Mon Dieu, je crois?

Vues des yeux de la philosophie et de la foi, les grandes ruines ro-maines ont une merveilleuse éloquence; les plus petites ont aussi la leur. Dieu et Phomme s’y donnent rendez-vous; car le Chrislianismenbsp;vainqueur et le paganisme vaincu y sont partout en présence. OEuvrenbsp;de I’homme, la vieille cité de Romulus et de Néron n’offre, de toutesnbsp;parts, qu’un vaste amas de temples, de palais, d’aqueducs, de mauso-lées mutilés, moitié debout, moitié couchés pêle-mêle sur le sol.nbsp;OEuvre de Dieu, la Rome de saint Pierre et de Grégoire XVI, toujoursnbsp;rayonnante de jeunesse, bien que la croix du Calvaire ait déjll cou-ronné le Gapitole plus longtemps que l’aigle impérial, élance tran-quillement vers le ciel les dómes de ses temples, domine, protégé,nbsp;couvre de son égide tout ce que Dieu veut sauver de la Rome antique.nbsp;Partout vous voyez un débris privilégié du paganisme venir se réfu-gier sous 1’aile de la religion pour échapper ii une ruine entière.nbsp;Serablables è des captifs qui trouvent acceptables toutes les conditionsnbsp;pourvu qu’on leur accorde la vie, les vieilles gloires de Rome se sou-mettent a tous les usages ; elles sont temples chréliens, tombeaux denbsp;martyrs, colonnes, piédestaux, humbles seuils, pavés même dans lanbsp;maison du vainqueur. II leur sulEt que la fille du Ciel daigne les tou-

T. I.

-ocr page 252-

246 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

cher du doigt; elles sont contentes. G’est pour elles Ie gage de l’im-mortalité : on dirait qu’elles se souviennent des Barbares et de leur terrible marteau dont elles portent les cicatrices. Pour écbapper ^ denbsp;nouveaux ravages elles soupirent après l’adoption de celte pauvrenbsp;Église dont elles avaient bu Ie sang au jour de leur gloire.

Combien de fois Ie voyageur catholique n’est-il pas ravi è la vue de tous ces obélisques, jadis élevés aux potentats de l’ancien monde,nbsp;lorsqu’il lit ii la base : Érigé d Auguste, d Marc-Aurèle, d Trajan;nbsp;et un peu plus baut: Relevé par Sixle, par Clément, successeur dunbsp;pêcheur galiléen; et qu’au sommet il volt briller la statue de saintnbsp;Pierre, de saint Paul, de Marie, la Croix! II y a lè, si je ne me trompe,nbsp;histoire et poésie. II y a plus encore; ce double spectacle de défaite etnbsp;de victoire qu’on rencontre ^ chaque pas est un grand enseignementnbsp;pour Ie coeur. Dans l’ame sérieuse il élève è leur plus haute puissance et Ie mépris de tout ce qui est de Thomme et l’admiration denbsp;tout ce qui est de Dieu. Or, voyageurs, artistes, pèlerins, qui que vousnbsp;soyez, si, a la vue. des monuments remains, ces deux sentiments senbsp;réunissent pour vous détacher de tout ce qui passe et vous attachernbsp;a ce qui ne passe point, vous êtes devenus meilleurs et vous pouveznbsp;dire ; J’ai vu Rome; sinon, non.

20 DECEMBRE.

La Meta sudans. — Le Colisée. — Premières impressions. — Description du Colisée. — Description des Combats.—Martyre de saint Ignace. — Le Colisée, Capitole Chrétien.

Hier, il était trop tard pour entrer au Colisée. Je tenais du reste i ne visiter qu’aujourd’hui le Capitole des martyrs : j’avais pour celanbsp;une bonne raison que je dirai bientót. Par un temps superbe, nousnbsp;arrivames de bonne heure au colossal monument. La Meta sudans,nbsp;qui s’élève è quelques pas, attira d’abord notre attention. C’est unenbsp;ruine, du milieu de laquelle s’élève un massif en briques et en pierresnbsp;semblables aux colonnes ou hornes des anciens cirques; de lè son notnnbsp;de Meta. Percée par le milieu, la colonne, surmontée d’une statue denbsp;Jupiter, formait un large tube, d’oü s’élangait, pour retoraber dansnbsp;un vaste bassin de marbre, une de ces fontaines abondantes si communes dans la ville des Césars. L’eau venait du mont Esquilin elnbsp;servait aux divers besoins de Pamphithéètre et des spectateurs.

Enfin nous nous avanfèmes vers le Colisée. Debout devant cette

-ocr page 253-

247

LE COLISÉE.

ruine gigantesque, dont I’oeil a peine amp; saisir Ie sommet (i), on reste muet de slupeur. Malgré qu’on en ait, deux sentiments absorbentnbsp;l’dme tout entière ; une profonde indignation et une compassion plusnbsp;profonde encore. Voil^ done les monuments qu’il fallait a ce peuplenbsp;romain pour voir couler Ie sang a son aise! et iei quels torrents denbsp;sang ont coulé! C’est done ici que nos pères, nos frères, nos mères,nbsp;nos soeurs dans la foi, innocentes brebis du divin Pasteur, furentnbsp;égorgées, dévorées par milliers! Avec quel inexprimable bonheurnbsp;nous aper^ümes la croix, placée au milieu même de l’arène. Salut,nbsp;signe de victoire, seul debout parrai les ruines du Golisée comme surnbsp;les hauteurs du Capitole.

Fidèles a notre plan, nous étudiames l’ampbitbéatre au point de vue païen et au point de vue chréiien. On sail que Ie Golisée, bati ènbsp;la place même des étangs de Néron, fut commencé par Vespasien etnbsp;aebevé par Titus (2). Le vainqueur de Jérusalem y fit travailler sansnbsp;reMche les enfants d’Abraham qu’il avait amenés captifs. On dit quenbsp;douze mille juifs succombèrent è la peine; singulière destinée de cenbsp;peuple qui batit pour le compte de ses oppresseurs le Golisée en Occident, et les Pyramides en Orient! L’ouvrage terminé, Titus le dédianbsp;a son père Vespasien, en y donnant des jeux qui durèrent cent vingtnbsp;jours, et dans lesquels parurent cinq mille bêtes féroces et environnbsp;dix mille gladiateurs (3).

Le Golisée forme un immense ovale dont la hauteur est de 157 pieds sur 1641 de circonférence. Avanl de pénétrer dans Tintérieur, nous ennbsp;fimes le tour extérieurement; c’est, ce me semble, le moyen Ie plusnbsp;naturel de le bien connaitre. Trois choses fixèrent d’abord notre attention : la nature de la construction, les portiques et les portes.

Des substructions en gros quarliers de pierre ou travertin, et le reste en larges briques fortement cimentées, tel est Ie système ordinaire desnbsp;anciennes constructions romaines. II n’en est pas de même au Golisée.nbsp;De la base au sommet Ie gigantesque monument est tout entier ennbsp;pierre de Tivoli, espèce de marbre fort dur et résistant au feu. A fleurnbsp;de terre on trouve a cóté l’un de l’autre deux portiques circulaires quinbsp;règnent tout autour de l’édifice. Le portique extérieur servait d’en-trée et communiquait soit avec le portique intérieur, soit avec les

(gt;) Ad cujussummitatem ffigre visio humana conscendit. Am. Marcell.

(i) nbsp;nbsp;nbsp;iiic ubi conspicui, venerabilis amphilheatri

Erigilur moles, stagna Neronis erant.

Marl. epig. u. speclacul.

(3) Cassiod. in chron., etc.

-ocr page 254-

248 LES TROIS ROME.

escaliers qui montent aux portiques supérieurs. Ceux-ci a leur tour Jetaient, par de larges galeries, les fiots de spectateurs sur les gradinsnbsp;de l’amphithéatre, vomitoria. Le portique extérieur avait un doublenbsp;usage : proiuenoir pendant les chaleurs, il était un abri commodenbsp;pour les assistants lorsqué la pluie venait a les surprendre; au-dessusnbsp;du portique extérieur s’en élèvent plusieurs autres que tous les ordresnbsp;d’arcbitecture contribuént a embellir.

L’ordre dorique a fourni les pilastres inférieurs avec les arceaux et les colonnes en'demi-relief. L’ordre ionique brille dans tous les arceaux supérieurs et dans les pilastres sans colonnes. Vient en troisièmenbsp;lieu l’ordre corinthien. Plus noble que les deux premiers, il règnenbsp;avec grace et majeslé dans les cintres et les pilastres des portiquesnbsp;plus élevés. De tó jusqu’au faite vous ne voyez plus d’arceaux, mals denbsp;grandes fenêtres avec des pilastres unis d’ordre composite. Entre cesnbsp;larges croisées paraissent les consoles qui supportaient les poutres denbsp;bois revêlues de bronze doré et destinées ii soutenir le. velarium.nbsp;Enfin, une magnifique corniche, dont il reste encore quelques ruines,nbsp;couronnait Fimmense construction.

Les portes du Colisée sont de deux espèces ; les grandes et les pe-tites. Aux deux pointes de l’ovale s’ouvrent les deux grandes portes; elles forment deux arcs d une beauté et d’une dimension extraordinaire. Toutefois celle qui regarde le Forum est un peu plus petite quenbsp;l’autre. On s’accorde a dire que c’esl par la première qu’on introdui-sait les gladiateurs et les malheureuxcondamués aux bêtes. La seconde,nbsp;tournée vers Saint-Jean-de-Latran, donnait passage aux machines, auxnbsp;arbres touffus et autres grands mécanismes employés dans certainsnbsp;jeux. Telle est Pexplicaiion de celte irrégularité apparente.

A droite et a gauche des deux entrées principales, quatre-vlngts autres portes forment un cordon continu tout autour de ramphlthé^l-tre : par elles entraient les spectateurs. Elevées de quelques marchesnbsp;au-dessus du sol, elles conservenl encore ii la partie supérieure dunbsp;cintre, des numéros d’ordre indiquant è chaque classe de citoyens lanbsp;porte par laquelle ils devaient arriver plus facilement a leur place etnbsp;éviter la confusion. Sur la facade qui regarde Fare de Constantin, ünbsp;est une de ces portes qui n’a pas de numéro. Celle de droite est mar-quée du chilfre XXXVII, celle de gauche du nombre XXXVIllL Évidem-ment la porte du milieu a été omise dans Fénumération. Est-ce unnbsp;oubli involontaire? personne ne songe è le supposer. Quelle est donenbsp;la cause de cette omission? Une étude attentive a fait croire que celtenbsp;porte, sans numéro, était la porte impériale. La position du palais des

-ocr page 255-

DESCRIPTION DU C0L1SÉE. nbsp;nbsp;nbsp;249

Césars sur Ie Mont Palatin, les orneraents qui décorent Ie couloir cor-respondant ^ cette porie, la vaste salie qui Ie termine, tout vient confirmer la conjecture des savants (i).

Parmi ces portes il en est deux autres que je ne dois pas oublier. L’une s’appelait Sandapilaria ou Libitinalis, porie des Morts; l’autrenbsp;Sanavivaria, porie des Vivanls. II faut savoir qu’au Colisée commenbsp;a tous les amphithéatres était joint un lugubre appendice : c’était Ienbsp;spoliarium. Qu’on se figure une vaste enceinte dans laquelle on trai-nail avec des crocs les cadavres des hommes et des bêtes tués dans lesnbsp;jeux, ainsi que les raalheureux blesses a mort, qu’achevait Ie mailletnbsp;OU la hache des confecleurs. Tous sorlaient de ramphilhétitre par lanbsp;porte des Morts. Ceux que Ie fer des combattants ou la dent des ani-maux n’avait blessés que légèreraent, s’en allaient par la porte desnbsp;Vivants. Ainsi, tout ce qui était entré dans l’arène en ressortait par lanbsp;porte de la chair vive, Sanavivaria, ou par la porte des cercueils,nbsp;Sandapilaria (2). L’inspection des lieux porte ü croire que Ie spoliarium du Colisée était prés de. la porte oriëntale. Ajoutons, pour nenbsp;rien oublier, que non loin de la on voii les infames arcades, fornices,nbsp;oü les courtisanes avaient leur demeure. Le séjour'de la débauche ènbsp;cóté du spoliarium encombré de cadavres, voila bien la sociéténbsp;païenne.

Avant d’entrer dans l’intérieur du Colisée, nous nous rappelAmes qu’il servait non-seulement aux combats d'hommes et d’animaux, maisnbsp;encore a des batailles navales. II restait é nous expliquer comment onnbsp;introduisait les eaux dans l’arène. Sur les pas du guide intelligent quinbsp;nous dirigeait, nous nous avan^ftmes a une légere distance sur le ver-sant du Ccelius, du cóté de Saint-Jean-de-Latran. La on voit un grandnbsp;mouvement de terrain qui, au dire des archéologues, indique la placenbsp;d’un vaste réservoir. Alimenté très-facilement par I’aqueduc de Claude,nbsp;ce résérvoir communiquait, ainsi qu’on le voit encore, par de largesnbsp;canaux avec rampbithéètre. Des échappements ménagés de distance ennbsp;distance donnaient passage au fleuve improvisé, dont ils augmentaientnbsp;la vitesse, et en quelques minutes l’arène était changée en lac. L’eaunbsp;y séjournait a volonté; car le fond était un pavé de marbre parfaite-ment cimenlé et reconvert d’une épaisse couche de sable.

(1) Voyez Marangoni, del Colosseo.

(s) Celle nolion aide a comprendre les actes de sainle Perpélue et de sainle Féticilé. II y esi dit que, le peuple n’ayant pas voulu qu’on exposAt de nouveau les deux mar-tyres, elles i'urent conduiles a la porie Sanavaviria, oü les re(;ut un catécliumène nomménbsp;Rustique.

-ocr page 256-

230

LES TROIS ROME.

Enfin, nous pénétrAmes, non sans éprouver un mouvement de terreur, dans Ie formidable Colisée. On y distingue l’arène, \q podium, les gradins et les terrasses.

L’arène, arena, cacea, est l’espace vide dans lequel combattaient les animaux et les hommes. Au milieu s’élevait l’autel portatif surnbsp;lequel on commengait par immoler une victime humaine, quand lesnbsp;jeux devaient se célébrer en l’honneur de Jupiter Latiale (i). Surnbsp;1’emplacement de eet autel s’élève aujourd’hui la croix du Dieu Ré-dempteur, devant laquelle Ie premier mouvement du voyageur estnbsp;d’aller se prosterner, tant son ème est oppressée par ce premier souvenir et par mille autres qui surgissent en foule du spectacle qu’il anbsp;sous les yeux. L’arène du Colisée a 283 pieds de longueur sur 182 denbsp;largeur, et 748 de circonférence. Elle est recouverte d’environ quinzenbsp;pieds de sable. D’une part, les souverains Pontifes n’ont pas voulunbsp;que la terre qui a bu Ie sang des martyrs fut foulée par les pieds desnbsp;voyageurs et des curieux; d’autre part, la conservation des ruinesnbsp;rendait cette précaution nécessaire.

Autour de l’arène règne Ie podium, revêlement en marbre d’envi-roü huit pieds d’élévation. Composé de larges tables de marbre forle-ment fixées dans Ie mur et de colonnes en guise de pilastres, il était surmonté d’une pesante grille en fer, armée de pointes et penchée surnbsp;l’arène. A 1’extrémité supérieure de Ia grille étaient attachées desnbsp;pièces de bois, roulant sur des tourillons, en sorte que l’animal quinbsp;tentait de s’y prendre retombait aussitót. La süreté des spectateursnbsp;commandait ces précautions. En faisant Ie tour de l’arène, on voit denbsp;distance en distance de larges ouvertures, pratiquées a la base dunbsp;podium et fermées par de fortes grilles en fer. Ces grilles se levaientnbsp;et s’abaissaient com me les herses des portes dans nos anciennes villes,nbsp;et donnaient passage aux animaux renfermés dans les carceres. Lors-que Ie moment était venu, les bestiaires venaient exciter ces terriblesnbsp;combattants è coups de lance, quelquefois avec des lisons enllammés,nbsp;pour les rendre furieux et les faire bondir dans l’arène.

Sur Ie podium élah Ie pavilion de l’empereur et des Césars; è

(i) Tertul. apol. — Chose trop peu remarquee et pourtant irès-digne de 1'êlre : ces grands spectacles du Cirque et du Colisée étaient des léles religieuses ou du moins inau-gurées par la religion. Lc principe abjove principium s’appliquait rigourcusement a lousnbsp;les acies de ia vie publique et de la vie privée. Rome put se tromper dans Vapplicationnbsp;du principe, mais faire intervenir ia religion dans toutes les cfaoses de Ia vie est un principe vrai, un devoir sacré. Chez nous la religion nc se mêle plus arien. Si done tous lesnbsp;grands pcuples comme tous les grands hommes furent des peuples-et des hommes re-ligieux, que faut-il penser, que fauMl attendre de nous

-ocr page 257-

DESCRIPTION DU COL1SÉE. nbsp;nbsp;nbsp;231

droite et è gauche venaient les siéges des préteurs, des donees vestales et de tous ceux qui avaient droit a Ia chaise curule. Plus haul s’éle-vaient, en guise de vaste fer a chaval, plusieurs rangs de gradins. Sé-parés pap des couloirs, ils formaient autant de compartiments quinbsp;allaient en s’élargissant a mesure qu’ils s’élevaient : de la Ie nom denbsp;cunei qui leur fut donné. Sur les quatorze premiers gradins, au-dessusnbsp;du podium, étaient placés les sénateurs, les chevaliers remains, lesnbsp;ambassadeurs élrangers et les principaux magistrals; tous les autresnbsp;étaient occupés par Ie reste des citoyens. Placées aux gradins supérieurs, les dames romaines formaient un brillont cordon tout auteurnbsp;de 1’amphithéatre, et pouvaient voir d’une manière très-commodenbsp;non-seulement les combattants, mais encore les spectateurs. Les de-grés étaient tous recouverts de planches ou de riches coussins, afinnbsp;que tous hommes et femmes pussent voir égorger leurS semblablesnbsp;sans compromettre leur santé. Mais cela ne sufEsait pas; a l’odeur dunbsp;sang devait se mêler l’odeur des parfums. Depuis Ie podium jusqu’anbsp;la terrasse s’élevaient, de distance en distance, des tubes de métalnbsp;doré, d’oü jaillissaient des eaux de senteur qui retombaient commenbsp;une fine rosée sur les assistants. C’était ordinairement une composition de safran et de baume; on apergoit encore la place des tubes parnbsp;oü elle s’échappait.

La terrasse formait une large esplanade bordée d’une galerie en parapet, et donnait place a douze mille spectateurs. G’esl de lè, comme je Pal dit, que s’élan^aient les nombreuses poutres qui retenaient lesnbsp;cordes et les poulies, deslinées a ouvrir ou a fermer Ie velarium. Lcnbsp;velarium était un immense voile de pourpre semé d’étoiles d’or quinbsp;couvrait l’amphithéatre tout entier, auquel il donnait Ia forme d’unenbsp;tente. II servait a embellir la scène, a rafraichir les spectateurs parnbsp;ses ondulations, a les protéger centre les ardeurs du soleil. Unefoulenbsp;de jeunes matelots, manuales, attachés aux cordages, faisaient lesnbsp;manoeuvres avec une agilité surprenante.

Le Colisée contenait 87 mille places tant sur Ie podium que sur les gradins (i); si on ajoute les douze mille de la terrasse, on aura prés denbsp;cent mille spectateurs, sans compter les hommes de service. Souvenez-vous maintenant que le Colisée a 157 pieds d’élévalion sur 1641 denbsp;circonférence; et, si vous le pouvez, imaginez quel spectacle devaitnbsp;présenter ce colossal édifice, lorsque les rayons du soleil de Rome,nbsp;l’inondant de lumlère, faisaient jaillir mille reflets élincelants et du

(1) Pub. Vict. de Region.; Donaü, lib. ni, p. 193.

-ocr page 258-

2S2 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

magnifique pavilion de pourpre parsemé d’étoiles d’or dont il était surmonté, et de ses vastes parois en marbre poli, enrichies de sculptures, de colonnes, de statues et d’ornements de tout genre! Ne deman-dons pas ce qu’avait coüté ce gigantesque monument : les auteurs anciens se contenlent de répondre que Titus y avail fait couler un fleuvenbsp;d’or (i). Ils auraient du ajouter, et des torrents de sang, et des torrents de larmes.

Par ses proportions, par Ie luxe de ses ornements, par la nature des spectacles qui s’y donnaient, par la fureur du peuple, depuisnbsp;l’empereur jusqu’^ l’esclave pour ces jeux sanglants, Ie Colisée résuménbsp;la vieille Rome durant les Irois derniers siècles de son existence. Lenbsp;connaitre a fond, c’esl conlempler face a face le monde d’alors; carnbsp;c’est voir dans le foyer même oü ils viennent se réunir, tous les traitsnbsp;de lumière répandus ^a et la par les hisloriens sur les incroyablesnbsp;mystères de la vie païenne. Pleins de celle pensée nous sortimes denbsp;l’arène et, montant sur \e podium, nous nous assimes a la place mémenbsp;du pavilion imperial, pour voir ce qui se passait dans le Colisée auxnbsp;jours du paganisme. N’oubliez pas que c’est aujourd’hui le 20 decem-bre, dernier jour des fêtes Sigillaires par lesquelles les Remains célé-braient la clóiure de l’année. Si done, a pared jour, la onzlème annéenbsp;du règne de Trajan, nous nous fussions trouvés al’amphithdaire, void,nbsp;du moins en partie, ce que nous aurions vu.

Au lieu de sable l’arène est couverte de vermilion; I’autel de Jupiter est paré; le vase du viclimaire et le couleau sacré brillent prés du trépied fumant. Au-dessus de nos têtes, les manualcs se glissentnbsp;légerement sur les cordages du velarium, préparent les poulies, disposent les jets d’eau parfumés. Sous nos pieds, les lions, les panlhè-res, les ours rugissent dans les carceres et font trembler le Coliséenbsp;tout entier. La porte impériale s’ouvrc, le Préteur s’avance, drapénbsp;dans son riebe manteau de pourpre, raltaché sur l’épaule droite parnbsp;un bouton d’or; il monte sur le podium et vlent prendre la placenbsp;d’honneur, car l’empereur est en Orient: il est suivi des vestales, vê-lues de blanc, du sénat en manteau blanc rehaussé d’or. Tous les por-liques sont ouverts; quatre-vingt-sept mille spectateurs garnissent lesnbsp;degrés de I’amphitbealre, douze mille regardent du baul de la terrasse.nbsp;Entre le premier et le dernier portique, les matrones et leurs lilies,nbsp;élincelantes de pourpre, d’or et de diamanls, ferment une éblouis-sante ceinlure auteur de rampbilhéétre. Tout a coup, un grand silence

(i) Hoc Till potenlia principalis divitiarum profuso flumine, cxcogilavit Kdificium fieri. Cassiod., Epist. variar. 45.

-ocr page 259-

DESCRIPTION DES COMBATS. '200

s’établit, Ie prêtre de Jupiter Latiale s’avance par la porte qui regarde l’arc de Tite; un Pontificius (i), tenu par des Prétoriens, est au piednbsp;de l’autel : on l’étend, Ie Flamen dialis a saisi Ie couteau; la victimenbsp;est égorgée; Ie pepple a battu des mains; Jupiter est content, et lesnbsp;jeux peuvent commencer.

Aussitót la musique fait entendre de bruyantes fanfares, et sous la porte par oü Ie prêtre est entré, apparaissent les venatores, armésnbsp;pour combattre les bêtes. Ils sont rangés sur deux lignes, ils ont unnbsp;fouet a la main, dont ils frappent chacun un coup sur les infortunésnbsp;qui passent nus au milieu d’eux : ce sont les bestiarii, victimes dé-vouées aux bêtes. On ne peut les compter, tant elles sont nombreuses!nbsp;La plupart sont de pauvres eselaves fugitifs, des prisonniers de guerre,nbsp;des chrétiens et des cbrétiennes, jeunes enfants et vieillards blanchisnbsp;par les années. Précédées d’un héraut, elles font Ie tour de l’arène, etnbsp;en passant devant la teute de l’empereur elles s’inclinent en disant ;nbsp;Casar, morituri te salutant. « César, ceux qui vont moiirir te sa-luent (2). »

Cependant on divise la troupe par petites bandes, on ne veut pas qu’elle soit égorgée d’un seul coup, il faut prolonger Ie plaisir. Ceuxnbsp;qui doivent mourir les premiers restent dans l’arène, attachés a desnbsp;poteaux on enveloppés dans des filets; les auires sont mis en réservenbsp;dans les carceres. Tous les spectateurs sont impatients. Les vestales,nbsp;qui Ie croirait? les vestales donnent Ie signal du carnage. Les hersesnbsp;sont levées; les lions, les ours, les panthères, piqués, brülés par lesnbsp;gladialeurs, s’élancent furieux dans ramphithéatre : et voila des têles,nbsp;des bras, des jambes broyées, des entrailles déchirées qui ensanglan-tent l’arène et Ie podium. Le peuple a bu Ie premier sang, mais ilnbsp;n’est pas enivré et il veut l’être. Le combat continue, chaque troupenbsp;de bestiaires parait a son tour. Les émotions deviennent plus vives,nbsp;plus agréables; le sénat, les vestales, les matrones, les spectateurs de-mandent, en trépignant, de nouvelles bêtes et de nouvelles victimes.nbsp;La liste funèbre est épuisée : il n’y a plus de chair humaine a déchi-rer, pour le peuple plus de sang a boire.

Que dis-je? si les bestiaires sont morts, les gladiateurs restent; on va leur préparer la place. Les lions et les panthères rentrent dansnbsp;leurs loges. Les confecteurs, armés de crocs, entrainent les cadavres

(0 Viclime humaine.

(s) Au lieu de ce mot, les chrétiens faisaient entendre aux juges de sévcres avertis-sements. Ainsi, en passant devant le balcon du proconsul Hilarien, les martyrs de Carthage lui dirent; a Tu nous juges en ce Stonde, mais Dieu le jugera dans l’aulre. »

11.

-ocr page 260-

254 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

dans Ie spoliarium. Deux de leurs chefs se promènent dans la vaste enceinte libitinaire : l’un s’appelle Mercure, l’autre Pluton, pareenbsp;qu’ils portent les insignes de ces divinités. Mercure touche les corpsnbsp;avec un caducée de fer incandescent, pour reconnaitre ceux qui con-servent encore quelques principes de vie; Pluton assomme avec unnbsp;maillet les malheureux que n’attend aucun espoir de guérison (i). Auxnbsp;confecteurs succèdent dans l’arène de jeunes et beaux esclaves, élé-gamment vêtus, qui viennent retourner avec des ramp;teaux la poussièrenbsp;ensanglantée.

Pendant cette opération, les tuyaux ménagés avec art dans toutes les parties de Pamphithéfttre, distillent sur les spectateurs une rosée odo-rante qui rafraichit 1’air et corrige l’acre parfum du sang (a). Commenbsp;un immense éventail, Ie velarium brodé d’or ondoie au-dessus desnbsp;têtes; des symphonies et des chants, mêlés ii un orchestre de millenbsp;Instruments (5); cent houffons, aux costumes et aux manières les plusnbsp;bizarres, les plus étranges, amusent Ie peuple impatient de nouveauxnbsp;combats.

Enfin voici les gladiateurs ; ils arrivent sur des chars brillarament peints de diverses couleurs, font Ie tour de l’amphiihéatre : Ccesar,nbsp;morituri te salutant, crient-ils tons ensemble en passant devant lanbsp;lente de l’empereur. lis mettent pied a terre et se répandent dansnbsp;l’arène. Leur vêtemenl se compose d’un subligaculum, pièce d’étoffenbsp;rouge OU blanche, pendant en draperie sur les cuisses, relevée sur lesnbsp;hanches et fixée autour du corps par une brillante ceinture de cuivrenbsp;ciselé. Un cothurne de cuir bleu ou une bottine de bronze, ocrea,nbsp;forme leur chaussure ; Ie reste du corps est entièrement nu. Pournbsp;armure, les uns portent un petit bouclier rond, parma, un trident etnbsp;un filet; ce sont les rétiaires, retiarii: les autres, une faux recourbée,nbsp;un grand bouclier rond, clypeus, un casque surmonté d’une aigrettenbsp;rouge, ou d’un poisson pour cimier, ce sont les mirmillones, la plupart nos infortunés compatriotes (r). Les laquéateurs, laquearii, sontnbsp;armés du lacet avec lequel ils cherchent h s’étrangler mutuellement:nbsp;ils n’ont pour arme défensive qu’un bouclier de cuir. Ceux que vousnbsp;voyez armés d’une épée, Ie bras droit couvert de brassards peints ennbsp;bleu, Ie gauche muni d’un clypeus, la têle chargée d’un casque ailé,nbsp;peint en bleu et dont Ie cimier re^oit une crinière rouge, sont les

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Senec., epist, 95.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Sencc., Quccst. Nat., u, 9, ep. 90.

(5) ld., ep. 85.

(4) Feslus. Lips, in Satur., Ub. 11, c. 7.

-ocr page 261-

DESCRIPTION DES COMBATS. nbsp;nbsp;nbsp;2oo

gladiateurs proprement dits, gladiatores. Les uns sont a pied, les aulres h cheval.

Les dimachaires n’ont point d’armes defensives, point de bouclier, mais une épée a chaque main. Les essédains combattent sur des charsnbsp;trainés par des esclaves. Les andabates sont des inalheureux qui ontnbsp;les yeux bandés et qui combattent en aveuglcs. Ces différentes espècesnbsp;de gladiateurs ne luttent pas toutes ensemble, mais fournissent suc-cessivement leur genre de combat particulier : la variété dans la ma-nière dont la mort est donnée ou re^ue, multiplie les jouissances de cenbsp;peuple blasé. Quel est ce bataillon qui se tient a l’écart, qui préludenbsp;au combet réel par des joutes simulées et promène sur Tamphithéétrenbsp;un regard tranquille? Reconnaissez les auctorati, gladiateurs qui ontnbsp;vendu leur vie pour amuser Ie peuple par Ie spectacle de leur mort.nbsp;Dans cette armée, préte a en venir aux mains, il y a des combattantsnbsp;qu’on appelle sine missione; pas un seul ne doit survivre au combat,nbsp;vous les verrez tons mourir. On a soin d’indiquer dans Ie programmenbsp;des jeux si Ie combat sera sans mission; c’est un moyen d’attirer lanbsp;foule (i). Les trompeltes ont relenti; la lutte est commencée. Les épéesnbsp;se croiseni, les lances s’entre-choquent, Ie sang coule a flots: et cepen-dant Ie peuple bondit de colère sur ses siéges : quelle en est la cause?nbsp;C’est cegladiateur qui cberchetoujours.'ifrapper sonadversairealatête.

Le misérable! II ne sait done pas que telles blessures produisent ordinairement une mort instantanée; et quel plaisir y a-t-il Ji voirnbsp;mourir un homme s’il ne souffre pas? Tuer un gladiateur du premiernbsp;coup, c’est empiéter sur la volupté romaine. Cependant le combatnbsp;s’anirae; mais il ne s’échauffe pas encore au gré du peuple : toutnbsp;ramphithéétre se tient pour outragé, pour méprisé par des gladiateurs qui se tuent avec mollesse, et qui ne périssent pas avec gaité.nbsp;Une fureur désordonnée éclate contre ces malheureux; une horriblenbsp;férocité anime tous les visages; des cris effroyables font trembler lenbsp;Colisée; les spectateurs, y compris les vestales, se lèvent, trépignentnbsp;de rage, se livrent a des gestes si mena^ants, si terribles, si convulsifs,nbsp;qu’on les croit au moment de descendre dans l’arène pour déchirernbsp;eux-mêmes les tristes objets de leur ignoble courroux (2).

Mais voyez ces hommes qui s’élancent de l’extrémité de l’arène? ce sont les marchands qui ont fourni la pfttée gladiatoriale (5); ils tom-bent a grands coups de lanières et de verges sur ce troupeau de timides combattants, et, employant même le feu, parviennenl ü les rendre

(•) Hodierna pugna non habet missionem. Apul. lib. 11.

(s) Senec. de Ira, 1, 2.

(3) Gladiatoria sagina. Tac. Hist. 11, 88, V.

-ocr page 262-

256 nbsp;nbsp;nbsp;les trois rome.

un peu plus inlrépides (i). Le peuple ce venge de leur lüchelé en les condamnant presque tous : deux ou trois seulement regoivent leurnbsp;gramp;ce, par le don d’une baguette et d’un bonnet d’affrancbi. Vaine-ment les autres essaientde rendre les armes et d’attendrir leurs juges;nbsp;la manière humble el Iremblante dont ils implorenl la vie ne fait quenbsp;redoubler la haine allumée conlre eux. Non-seulement tons périssentnbsp;(et pendant les jeux de Trajan il en périt dix mille) (2), mais le peuple,nbsp;dans l’emportement de sa férocité, craignant que quelque victime nenbsp;feigne la mort qui ne l’aurait pas alteint, ordonne de retourner lesnbsp;corps, et d’émousser de nouveaux glaives sur ces cadavres insensiblesnbsp;et sanglants (3).

Toutefois une longue péripétie a tenu les speclateurs en suspens et produit des émotions délicieuses. Avant le coup mortel, de gravesnbsp;blessures onl été revues, et re^mes avec grdce suivant les régies obli-gées du combat. A chaque plaie profonde, 5 chaque chute d’une victime, un cri part de tous les points de ramphithéatre ; Hoe habet!nbsp;hoe habet! k II en tient! il en tient! » et une joie infernale, satanique,nbsp;illumine toutes les faces. Le malheureux tombé se relève et, meltantnbsp;un genou en lerre, il demande bumblement grüce de la vie; son vain-queur est lè, promenant des regards sur ramphithéütre pour cherchernbsp;la sentence du peuple. Les pouces se lèvent, il est sauvé; les poucesnbsp;s’abaissent, il est condamné. II va mourir; mais sa mort doit être pournbsp;les spectateurs une nouvelle et suprème jouissance. II faut que chaquenbsp;victime renversée aux pieds de son adversaire, dans une chute dontnbsp;Tart même a dü dérober la bonte (4), prenne l’extrémité du glaive quenbsp;lui présente son vainqueur, tende la gorge et dirige elle-même lanbsp;pointe homicide qui doit terminer sa vie (5). Une explosion de joienbsp;salue chaque exécution; elle part de tous les rangs, méme de la logenbsp;des vestales. On voit ces vierges, si douees et si modestes, se lever önbsp;chaque coup, s’extasier toutes les fois que le vainqueur enfonce lenbsp;glaive dans la gorge du vaincu, et compter par combien de blessuresnbsp;le gladialeur mourant arrose l’arène de son sang (e).

(t) Senec. Ep. 57. Petron. 117.

(2) Xiphil. Trajan, p. 247.

(5) Lact. yi, 20.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. Tuscul. 11,17.

(5) nbsp;nbsp;nbsp;Seaec. Ep. 50. — Sainte Perpélue en fut réduile la.

(e).....Consurgit ad ictus

Et quoties victor ferruin jugulo inserit, illa Délicias ait esse suas, pectusque jacentis.

Virgo modesta jubet conversa pollice rumpi.

Prudent, in Symmach. 11, v. 1100-1113.

-ocr page 263-

DESCRIPTION DES COMBATS. 237

La trompette lugubre a sonne de nouveau, et la Porte des Marts a donné passage a plusieurs cenlaines de cadavres sanglants et mulilés.nbsp;Pour la troisième fois d’éléganls esclaves ont relourné le sable denbsp;l’arène; le combat des bommes centre des bommesa cesse. Le peuplenbsp;n’est pas satisfait; il lui faut de nouvelles jouissances, c’est-a-dire dunbsp;sang, toujours du sang, mais du sang verse d’une autre manière : etnbsp;il en aura. En attendant voici un intermède propre a remuer lesnbsp;hideuses fibres de son ame qui seraient demeurées assoupies. Des esclaves richement vêtus apportent des rechauds remplis de charbons ar-dents. Le peuple a lu le fait de Mutius Scoevola; mais il ne I’a pas vu,nbsp;et il veut le voir, paree qu’il y a dans ce spectacle une torture ^ savou-rer. Un malheureux, conduit par des prétoriens, est obligé d’étendrenbsp;le poing sur ces brasiers. Pour le contraindre a cette horrible parodie,nbsp;on l’a revêtu d’une robe soufrée, tunica incendialis, a laquelle deuxnbsp;bourreaux arraés de torches se tiennent prêts a mettre le feu au moin-dre signe d’hésitation (i).

Pendant que le peuple respire cette fumée de chair humaine, on a terminé les préparalifs de la chasse. Des compagnies de bestiaires en-trent par la porte occidentale du Colisée; tandis que sous la grandenbsp;porte on voit s’avancer, conduites par un mécanisme invisible, desnbsp;montagnes couvertes d’arbustes et de gazon. De leurs flancs, subite-ment entr’ouverts, s’élaucent des ours, des lions, des panthères, desnbsp;bisons (2). Le carnage recommence, le sang coule a grands flots, lesnbsp;applaudissements s’élèvenl jusqu’a la frénésie. Bientót sur la poussièrenbsp;ensanglantée de l’arène, gisent péle-mfile les animaux et les hommes.nbsp;Tout est mort, excepté quelques ours des Alpes et quelques lions denbsp;Numidie, qui, restés mailres du champ de bataille, se promènent anbsp;travers les cadavres, cherchant de nouvelles victimes. Ces terriblesnbsp;animaux sont enfin repus de sang et de chair humaine; ils sont cou-chés dans l’arène achevant de ronger les os a moitié broyés de quelquesnbsp;bestiaires. Pourquoi ne les fait-on pas rentrer dans les carceres? Ilsnbsp;doivent servir i un nouveau spectacle qui fera trépigner de joie et rirenbsp;vingt fois d’un rire convulsif et le sénat, et les vestales, et le peuple.nbsp;Un esclave est poussé dans l’arène; sur sa main étendue repose un oeufnbsp;qu’il doit porter sans le laisser tomber, et sans fermer la main, d’un

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Martial, vii, 50. Xiphil. 23.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Receplaculum omnium ferarum in amphilhcatroextructiimeratinslar navis, qua;nbsp;capere simul el emiuere posset ad feras quadringenCas : ea aulem de subito occultenbsp;soiuta exsiliebant ursi, loa:, panthera;, leones, struthioncs, onagri, bisontes. Dio, innbsp;Severe. Id. in Neron. Yopisc. in Prob.

-ocr page 264-

238 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROSIE.

bout de l’arène a l’autre. La crainte, la paleur, les angoisses de ce malheureux, les mouvemenls des lions, leiirs sourds mugissements,nbsp;excilent des sensations délicieuses dans tous les spectateurs, qui bon-dissent de joie, si un coup de dent ou de griffe vient déchirer I’acleurnbsp;infortuné de ce jeu cruel. Cependant la nuit approcbe et Ie peuplenbsp;impatient demande encore des bestiaires : il n’y en a plus. Quoi! Ienbsp;peuple roraain restera sans plaisir, et les lions sans palure? Non, I’em-pereur lui-même, Trajan s’est fait Ie pourvoyeur du Colisée. Quel estnbsp;ce trépignement de joie qui se manifeste sur tous les gradins de l’am-phithéatre? Voyez ce centurion qui arrive précipitamment sur Ie ;?o-dium, qui parle au préteur, a qui il remet une dépêche impériale. IInbsp;annonce l’arrivée d’Ignace, surnommé Théophore, Tévêque des chré-tiens, que Tempéreur envoie d’Orient pour êlre livré aux bêtes. Quelnbsp;bonheur!

En effet, Tan H6 de Jésus-Christ Ie 20 décembre, ce mêmejour oü nous sommes au Colisée, Ignace débarquait a Ostie. Pressé par lesnbsp;soldats chargés de Ie conduire, il faut qu’il arrive dans la grandenbsp;Rome avant Ie coucher du soleil; c’est aujourd’hui.le dernier jour desnbsp;jeux : Ie martyr est a la porte de Famphithéatre. Le préteur se léve etnbsp;lit au peuple la lettre de Trajan : « Nous ordonnons que Ignace, quinbsp;dit porter en lui-même le crucifié, soit enchainé et conduit par desnbsp;soldats dans la grande Rome, afin de servir de pature aux bêtes et denbsp;spectacle au peuple (i). » Un long baltement de mains témoigne denbsp;Fallégresse et de la reconnaissance du peuple. Le vénérable vieillardnbsp;passe sous les fouets des venatores qui le poussent dans Farène. A sanbsp;vue les cent mille spectateurs battent encore des mains; les lionsnbsp;poussént d’affreux rugissements. Ignace se met a genoux et dit : «. Jenbsp;suis le froment du Seigneur; il faut que sois moulu par les dents desnbsp;bêtes pour devenir le pain pur de Jésus-Christ. » II a parlé; et voicinbsp;deux lions qui se jettent sur lui, et qui le dévorent en un moment, sansnbsp;rien laisser de son corps que les plus gros et les plus durs de ses os.

Le martyr est immolé; peuple féroce, es-tu satisfait? Non; comme le tigre que le sang altère, Rome, qui vient de boire avec délices quel-ques gouttes du sang clirétien, veut en boire jusqu’a Fivresse. Elle lenbsp;voudra encore pendant deux siècles; et une armée de martyrs viendra,nbsp;sur les pas d’Ignace, expirer dans Faraphithéêtre. Rats des mains,nbsp;peuple insensé, trépigne de joie h la vue de leurs tortures! Tu ne sais

(i) Ignalium prsecipimus in seipso dicentem circumferre Crucifixum, vinctum a ini-litibus in magnam Roraam duci, cibum bcsüarum, in spectaculum plebis futurum. Act. Sincer. S. Iguat. ap. Ruinart.

-ocr page 265-

DESCRIPTION DES COMBATS. nbsp;nbsp;nbsp;259

pas quo leur mort victorieuse ébranle les autels de tes dieux et fera bientót crouler ton Capitole et ton Colisée lui-même! En attendant,nbsp;on voit au nombre de ces glorieux champions, tour a tour entrés dansnbsp;l’arène, Eustache, capitaine de cavalerie sous Titus, au siége de Jéru-salem, général des armées romaines sous Adrien, et avec lui son épousenbsp;et ses deux fils, nobles rejetons des plus anciennes families; les illus-tres vierges Martine, Tatiane et Prisca, toutes trois lilies de consuls etnbsp;de sénateurs; Ie sénateur Julius; Marin, fils d’un autre sénateur; lesnbsp;évêques Alexandre et Eleuthère; les jeunes princes persans Abdon etnbsp;Sennen; deux cents soldals 4 la fois, et une foule innombrable de hérosnbsp;et d’héroïnes de tout flge et de tous pays, dont Ie triomphe illustra cenbsp;Capitole des martyrs : souvenirs, émotions, enseignements profanesnbsp;et chrétiens, Ie Colisée fournit tout cela. Ai-je tort de demander s’ilnbsp;est sous Ie ciel un livre plus éloquent et plus complet (i)?

(i) Pour achever de peindre Ie Colisée, et la société païenne qui en avail fait sa de-meure ordinaire, ajoutons que Ie jour ne suflisant pas aux spectacles, on les prolongeait pendant la nuit (1). Le Colisée s’illuminait d’innombrables flambeaux, et les scènes denbsp;carnage recommen(;aient, continuaient, se prolongeaient pendant deux, trois et jusqu’anbsp;cinq jours et cinq nuits sans interruption (”). On mangeait a ramphithéfilre; les só-nateurs, les chevaliers remains, les matrones elles-mêmes, translbrmés en gladiateurs,nbsp;descendaient dans l’arène, et le péril couru par ces nobles combaltants redoublait lenbsp;plaisir des spectateurs. Aux combats de terre succédaient les batailles navales; on vitnbsp;un jour l’arène remplie, non d’eau mais de vin, et Irente-six crocodiles avec plusieursnbsp;hippopotames lulter conlre les gladiateurs monies sur des barques (2). On a calculénbsp;que ce peuple, roi du monde païen, passail prés des deux tiers de 1’année au theatre, anbsp;I’amphithedtre et au cirque. On comprend maintenant toute la vérilé de celte dégra-danle devise, résumé de sa vie: Duas tantum res anxius optat, panem et circemes. Quantnbsp;a sa fureur pour les spectacles sanglanls, les détails suivants, ajoutés a ceux qui précédent, pourront en donner une faible idee. Les Uomains ne pouvaient se passer de»nbsp;comhats de gladiateurs; ils bSlirent des amphilhédlres dans toules les villes importantesnbsp;de l’empire; ils les introduisirent jusque dans leurs l'estins, ils y couraient avec plusnbsp;d’ardeur qu’aux Cornices mêmes. (Strab. v, p. 121.) Cicéron, étant consul,fut obligé denbsp;porter une loi qui rendait inhabile le candidat qui, avant les elections, aurait promisnbsp;au peuple un présent de gladiateurs; tant ou était certain d’oblenir les suffrages ennbsp;faisant une semblable promesse! Les triomphateurs, les édiles, les principaux magistrals, les riches ciloyens et surtout les enipereurs, se faisaient un devoir, pour êtrenbsp;agréables au peuple, de prodiguer les gladiateurs. On en donna d’abord cinquantenbsp;paires, puis trois cents, puis sept cents. ïrajan en donna 10,000; on ne peut compternbsp;ueux que donnèrent Titus, Domitien, Iléliogabale. Quelques-uns de ces monstres cou-ronnés avaienl une telle passion pour ces horribles fetes, que, dés Ie matin, ils descen-flaient a Tamphithéétre, et a midi, lorsque le peuple allait diner, ils restaient dans leurnbsp;loge, et a défaul de gladiateurs dcsignés, faisaient combaltre les premiers venus. (Suet.nbsp;in Claud.) Jules César ne rougit pas de se faire le Laniste du Peuple romain. II entre-

1

Venationes, gladiatoresque noctibus ad lychnychos dedit: necvirorum modo pug-nas, sed et foeminarum. Suet. in Domitian. Xiphil. in id. Statius, in Sylvis, etc.

2

Solin. oi Dió, lv, p. 653.

-ocr page 266-

260

LES TROIS ROME.

21 DECEMBRE.

Are de Conslanlin. — Église de Sainl-Clément. — Antiquilé, forme primilive,—Lo consul Flavius-CIemens. — Le pauvre paralylique. — Bibliollièques. —Bouquinisies.nbsp;Mendianls. — Trails de moeurs.

Les ossements de saint fgnace, recueillis avec respect par les frères qui l’avaienl accompagné depuis l’Orient, furent par eux reportés ennbsp;triomphe a Antioche. Plus tard ils ont élé rapportés a Rome et dépo-sés dans la vénérable église de Saint-Clément, siluée a quelques pasnbsp;de Tamphithéatre. Afin de compléter nos impressions de la veille nousnbsp;allémes rendre nos hommages i ces restes lant de fois vénérables. De-

tenait d ses frais une école de gladiateurs. (Suet. Cces, 26.) Auguste adopta celte institution, et les einpereurs possédèrent des gladiateurs toujours prots a combaltre it la demande du peuple. (Mart. de Speet. 22.) Jamais les prisonniers de guerre, les mall'ai-teurs, les esclaves fugitifs n’auraienl pu sulTire a cette eö'royable consummation de \ic-limes humaines : les chréiiens se trouvèrent la pour y suppleer. Qu’on juge de Tim-mensilé de ces boucheries prolongées, durant plus de cinq cents ans, par le nombrenbsp;des animaux amends dans l’arène. C’est par milliers qu’arrivaient successivement, denbsp;toutes les parlies du monde, les ours, les leopards, les rhinoceros, les laureaux sauvages.nbsp;Scipion Nasica et P. Lentulus firent paraltre dans leurs jeux 60 panlhères et 40 autresnbsp;animaux, lant ours qu'éléphanls. (ïit. Liv. 44,18.) Scaurus donna 150 panthères; Sylla,nbsp;100 lions a crinières; Pompce, 600 lions, dont 315 a crinières, 410 panthères et 20 élé-phants; César, 400 lions; Drusus, 20 éléphanis; Servilius, 500 ours et aulant de bêtesnbsp;africaines; Titus, 5,000 bêtes en un jour; Trajan, 10,000 pendant los jeux; Domitien,nbsp;1000 autruches, 1000 cerfs, 1000 sangliers, 1000 chamois-girafes et autres animaux her-,nbsp;biïores (’). Pour subvenir aux dêpenses des jeux, on frappait de lourdes contributionsnbsp;en argent sur les provinces; et pour avoir des animaux, on mettait l’impót en nature.nbsp;Les gouverneurs obligcaient leurs adminislrés a faire des battues générales, dont lenbsp;produit s’expédiait a Rome, oü ces animaux étaient aménés a grands frais; puls ren-fermés dans des cages et nourris dans des vivaria, jusqu’au moment oü l’on en avaitnbsp;besoin. (Procop. de Bell. Gothic, i.) Enfin, cc gibier devint rare, et une loi fut portéenbsp;qui defendit de luer uu lion en Afrique. (God. Theod. t. vi, p. 92.)

Tel ctait le monde païen aux jours du christianisme naissant. « 11 faut, dit un écri-vain distingue, que les témoignages soient unanimes, que toutes ces choses nous soient racontées parfois avec un laible mouvement de pitié, plus souvent avec un sangfroidnbsp;indifferent, quelquefois mème avec une joie enthousiaste (Plin. Paneg. 35), par ceuxnbsp;qui, tousles jours, en étaient specta tours; il fautqu’une centaine d’amphitbéatres soientnbsp;demeurés debout, que nous ayons pu pénetrer dans la caverne oü l’on achevait les vic-times, dans la loge oü les lions et les tigres étaient enfermés a cóté du prisonnier hu-main; que nous ayons lu le programme de ces horribles fetes; que nous ayons ramassenbsp;le billet qui donnait droit d’y assister; que les bas-reliefs antiques nous aienl transmisnbsp;Pimage de ces épouvantables plaisirs, pour que nous puissions y croire, pour que lenbsp;philosophe chrélien arrive ü démêler dans le fond du coeur de Thomme cette fibre hi-deuse qui aime le meurtre pour le meurtro, le sang pour le sang. {**). »

Plin. vni, 45,16. c. Solin. 26. Vopisc. in Prob. Mart. de Speet. 23, etc., etc.

(”) M. do Champagny, les Césars, t. ii, p. 188.

-ocr page 267-

ARC DE CONSTANTIN. 261

vant nous se trouvèrent de nouveau le Colisee et Fare de Constantin. Sur la porte de Famphithéatre, par ou entrèrent tant de héros chré-tiens, on a placé une plaque de marbre qui redit la saintelé de cesnbsp;lieux baignés du sang de nos pères. A 1’exemple de tous les pèlerinsnbsp;catholiques, nous la baisaraes avec un respectueux amour, en demandant pour nos amis et pour nous la foi des martyrs.

Nous nous arrêlftmes ensuite devant Fare de Constantin, pour terminer Félude de ce monument capital. Ses trois arcades sont remar-quables tant par Féiendue de leurs dimensions que par Félégance de leur forme. La disposition des bas-reliefs et des statues est aussi d’unnbsp;gout irréprochable. Quant a ces ornements même, les uns appartien-nent a la meilleure époque, les aulres annonccnl la decadence de Fart.nbsp;Les buit colonnes de marbre précieux, les statues, plusieurs médaillons d’une grande beauté proviennent des arcs de Trajan et deMarc-Aurèle; cc qui est d’un travail inférieur est contemporain de Fédifice.

Celte bigarrure donne lieu a une question importante: Si les artistes du IV® siècle ont eu assez de goüt pour élever un are de triomphe dontnbsp;les proportions et Ia disposition générale ne laissent rien a désirer,nbsp;peut-on raisonnablement leur refuser le talent nécessaire pour ennbsp;sculpter, au moins d’une manière passable, les ornements secondai-res? S’ils Font eu, d’oü vient qu’ils ont employé des pieces toutesnbsp;faites? D’oü vient surtout que Ie sénat, gardien sévère des monumentsnbsp;publics, a permis, a ordonné de mutiler les arcs de triomphe élevésnbsp;aux empereurs qui furent les plus chères idoles des Remains, au profitnbsp;d’un prince dont Fempire encore a moitié païen acceptait la domination plutót qu’il ne Faimait? De ce fait anormal on ne trouve qu’unenbsp;explication. Dans Fare de Constantin, coinme dans la plupart des anciennes églises de Rome, la Providence a voulu que les monumentsnbsp;des persécuteurs eux-mêmes fournissent les matériaux d’un édificenbsp;destiné a perpétuer de généralion en génération le triomphe éclatantnbsp;du Christianisme, et la substitution miraculcuse de Rome è Rome,nbsp;dans Fempire élernel du monde (i).

Cette explication est d’autant mieux fondée que le sénat, si recon-naissant qu’on le suppose envers Constantin, se montrait encore bien éloigné de partager sa foi religieuse. L’arc même qu’il éleva en Fhon-neur de ce prince, en fournit la preuve. II est vrai, pour ne pas senbsp;rendre odieux ou ridicule en niant le miracle qui avait donné Fempirenbsp;au fils de Constance, Ie sénat dit, dans Finscription : quil a vaincunbsp;le tyran par 1’inspiration de la Divinité, instinctu Divinitatis; ce

(i) Baron. an. 512, t. ui, p. 64, n. 56.

-ocr page 268-

262 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

mot amphibologique est Ie seul hommage que la vérité arrache aux Pères Conscrils. Quant a la croix, emblème beaucoup plus énergique,nbsp;vous ne la trouvez nulle part sur l’arc de Constantin. Pourtant Ie sénatnbsp;ne pouvait rien faire de plus agréable è l’empereur que de graver surnbsp;ce monument Ie signe sacré auquel Ie vainqueur de Maxence se confes-sait redevable de la victoire. Cette omission choquante n’échappa pointnbsp;èl’empereur : « Mais, dit Eusèbe, n’osant heurter de front les préju-gés du sénat, encore païen, Constantin, pour se dédommager, fit placer la croix au sommet d’un obélisque érigé par ses ordres dans Ienbsp;centre même de la ville (i). » Honneur au génie de Sixte V, qui a rc-levé Ie glorieux monolilhe sur lequel la reconnaissance du premiernbsp;César chrétien grava Finscription suivante :

HOC SALVTARI SlGNO, VERO FORTITVDINtS INDICIO,

CIVITATEM VESTRAM TÏRANNIDIS JVGO LIRERAVI ET S. P. (). R. IN LIBERTATEM VINDICANS, PRISTINE:

AMPLITVWNI ET SPLENDOR! RESTITVI.

L’absence de la croix sur l’arc de Constantin est une indication pré-cieuse de Fétat social de 1’empire ^ cetie époque de transition. L’empereur et une partie du peuple sont chrétiens, mais Ie sénat et la haute administration demeurent païens. On est heureux de voir graver surnbsp;Ie marbre cette parole écrite dans les lettres de saint Paul: que FÉvan-gile a commence par les pauvres et non par les riches, par les faiblesnbsp;et non par les forts. De ce passage lent et dilBcile du paganisme a lanbsp;foi. Fare de Constantin me rappela un autre témoignage plus signifi-catif encore que Ie précédent. Ce n’est pas sans étonnement qu’on litnbsp;dans les inscriptions et sur les médailles des premiers empereursnbsp;chrétiens, Ie titre païen de Souverain Pontife : Pont. Max. Entrenbsp;bien des preuves, il suffira de citer Finscription du pont Cestius, présnbsp;de File du Tibre ;

DOMINI. NOSTRI. IMPERATORES CAESARES FL. VALENTINIANUS. PIVS. FELIX MAXIMVS. VICTOR. AC.

TRIVMF. SEMPER. AVG. PONTIF. MAXIMVS.

FL. VAI.ENS. PIVS. FELIX. MAX. VICTOR. AC. TRIVMF. SEMPER. AVG. PONTIF. MAXIMVS.

(i) Vit. Const., 1.1, c. 33.

-ocr page 269-

ARC DE CONSTANTIN. 263

FL. GRATIANVS. PIVS. FELIX. MAX. VICTOR. AC. TRIVMF. SEJIPER. ADG. PONTIF. MAXIMVS.

PONTEM. FELICIS. NOMINIS. GRATIANI.

IN. CSL'M. SENATUS. AC. POPAXI. ROM.

CONSTITVI. DEDICARIQÜE. JUSSERVNT.

Quelle peut être la raison de cette étrange coutume dans laquelle plusieurs ont cru voir un reste d’idolatrie? Elle est dans le fait signalénbsp;plus haut. Auguste, voulant reunir en sa personne la puissance suprème, se flt décerner le litre de Souverain Ponlife; ses successeursnbsp;eurent soin de I’iiniter, et, comme I’empereur actuel de la Chine,nbsp;tous offraient réellement des sacrifices. A parlir de Constantin jusqu’anbsp;Gratiën, les maitres du monde continuèrent a recevoir l’investiturenbsp;du Souverain Ponlificat. Était-ce pour en exercer les fonctions sacri-léges? Nullement : ils prenaient ce titre afin de jouir des droits civilsnbsp;qu’il emportait avec lui. Les Romains, qui fiirent le people le plus re-ligieux de rantiquité, ne regardaient pas comme empereur celui quinbsp;n’était pas en même temps Souverain Pontife. De plus, le Souverainnbsp;Pontife avait une puissance fort étendue, supérieure même a celle desnbsp;consuls. II pouvait empêcher la tenue des cornices, ou annuler leursnbsp;délibérations; empêcher le sénat de délibérer, suspendre l’exécutionnbsp;de ses décrets, défendre de déclarer la guerre, obliger même les consuls amp; donner leur démission (i). On voit combien cette puissancenbsp;pontificale était nécessaire aux empereurs païens, et pourquoi ils vou-lurent la posséder. Elle était peut-être plus indispensable aux empereurs chrétiens. Placés en face d’un sénat, d’une armée, d’un mondenbsp;encore ^ moitié païen qui ne portait leur joug qu’avec peine, et tou-jours disposé amp; saisir le moindre motif d’enlraver l’exercice de leurnbsp;pouvoir, ils auraient vu leur action continuellement paralysée, si lanbsp;puissance pontificale eüt élé entre des mains élrangères. Une foisnbsp;les circonstances changées, ils renoncèrent amp; un titre désormaisnbsp;inutile (2).

Pour revenir è l’arc de Constantin, on remarque sous la voussure de la grande arcade deux médaillons en marbre de l’empereur, d’un

(1) Cicer., Le Nat. Lear., lib. ii. De Lcgib., lib. 11; Tacit., De Morib. Germ. Valer. Max. lib. lu, c. 2, 3.

(a) Bar., Sup., p. 7t, n. 48.

-ocr page 270-

264 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

bon travail : ils sont environnés d’élendards et surmontés de la Vic-toire qui lient la couronne sur la tête du vainqueur. Sur la frise des deux peliles arcades on lit d’un cOté ; voiisx; de l’autre ; votis xx.nbsp;Nouvel hiéroglyphe qu’il faut déchiffrer. Auguste, imité plus tard parnbsp;Napoléon, se fit donner, par les suffrages du peuple, Ie suprème pou-voir dont 11 jouissait déja de fait; il ne Ie demanda même que pournbsp;dix ans, tant il semblait respecter la liberté romaine. Au bout de dixnbsp;ans, il se Ie fit renouveler pour cinq ans, puis pour cinq autres; ainsinbsp;de suite, en sorte que le pouvoir lui fut continué toute sa vie. Biennbsp;qu’empereurs a perpétuité, les Césars suivirent I’exemple du divinnbsp;Auguste (i). Constantin, le trouvant établi, s’y conforma; et la doublenbsp;inscription citée plus haut témoigne que par les suffrages Constantinnbsp;a regu le pouvoir du peuple, pour dix ans, pour vingt ans. La mêmenbsp;inscription revient sur un grand nombre de médailles impériales an-térieures et postérieures i Tere chrétienne. Quelle page d’histoire quenbsp;l’arc de Constantin, étudié si légèrement par les voyageurs actuels!

Entrés dans la rue de S.-Giovanni-Laterano, nous rencontrèmes bientót l’église de Saint-Clément. La simplicité de l’architecture, lanbsp;modestie, je dirais presque rhumilité des proportions, la conformiténbsp;des parties essentielles avec les prescriptions apostoliques, la beauténbsp;des mosaïques, les vestiges précieux d’antiquité, les souvenirs, les re-liques célèbres; tout, dans cette église, intéresse le savant et attendritnbsp;le Chrétien des derniers èges. Dédiée au pape et martyr saint Clément,nbsp;disciple de saint Pierre et son troisième successeur, elle remonte auxnbsp;siècles primitifs. Avec eet instinct de conservation qui distingue lesnbsp;Pontifes roraains. Clément XI la fit restaurer sans toucher aux véné-rables restes d’antiquité dont elle est dépositaire. Grêces lui en soientnbsp;rendues; car on peut assurer avec vérité que cette basilique est lanbsp;seule dans Rome qui conserve son ancienne structure.

Batie d’après les régies des constitutions apostoliques (2), elle présente l’abside, concha, ornée plus tard d’une superbe mosaïque; le presbyterium, formant le chevet, espace semi-circulaire derrière l’au-

(1) Le passage de Dion mérite d’etre cite ; « C.vsar quó longius Romanos a suspicionc regias potestalis sibi proposil.-c abduceret, imperium in suos decennale suscepit. Etcümnbsp;primum decennium exivisset, alind quinqiücnnium, alque eo circumaclo rnrsum aliudnbsp;quiiiquieimium ; post decennium, ac eo finito, aliud iterum decretum est; ita ut conti-nuatis decenniis per totam vitam summam imperii obtinuerit. Quam ob causam poslc-riores quoque imperatores, etsi non ad certum tempus, sed per omne vita: spatium usnbsp;imperium deferatur, tarnen singulis decenniis festum pro cjus renovatione agunt, quodnbsp;hodie etiam fit. » Lib. nu.

(s) Lib. u, c. 56.

-ocr page 271-

ANTIQDITÉ, FORME PRIMITIVE. nbsp;nbsp;nbsp;26o

tel, destine a l’évêque et au clergé. Vous y voyez la chaire du Pontife plus élevée que les autres; les siéges des clercs; Ie ciboire, ciboriutn,nbsp;tegmen, tabernaculum, tabernacle aérien soutenu par quatre colonnes; l’ara, ou table de marbre servant d’autel; dans cetle lable, lanbsp;confession, lieu oü reposent les reliques des martyrs; devant, lesnbsp;transenncB, balustrades de marbre a jour, servant de grilles pour pro-téger la confession. Dans Ie choeur, bema, les ambons, ab ambiendo,nbsp;d’oü l’on annongait la parole divine; les lectoria, d’oü se faisait lanbsp;lecture des livres saints : on en compte trois, tous en marbre. Deuxnbsp;sont tournés vers l’autel : Ie plus petit, destine la lecteure de l’épi-tre; Ie plus élevé, a la lecture de l’évangile. Prés de ce dernier est Ienbsp;candélabre lapillatum, c’est-ii-dire en marbre, revêlu d’une marque-terie en mosaïque. Le troisième, tourné vers Ie peuple, servait a lirenbsp;les prophéties de l’ancien Testament. Des ambons, se prêchaient aussinbsp;les homélies et les discours adressés aux fidèles (i). On remarque encore le. pastophorium, lieu sacré oü l’on conservait la sainte Eucharistie, comme l’indiquait saint Paulin; il est ii droite, et sert aujour-d’hui de tabernacle pour les saintes huiles. A. gauche était unenbsp;armoire destinée a renfermer les livres canoniques. Saint-Clémentnbsp;présente encore la nef antique, navis, et au-devant de l’église le por-tique quadrangulaire, porticus quadripartitus.

Tels sont les principaux vestiges de notre vénérahle antiquité qui se trouvent dans celte modeste basilique. Le souvenir de nos pères dontnbsp;les mains ont fabriquétous ces objets, la pensée des générations nom-breuses qui les ont vus, qui les ont entourés, qui les ont arrosés denbsp;leurs larmes et parfuraés de l’encens de leurs prières, vous reportentnbsp;aux beaux ages de l’Église et vous jettent dans une religieuse mélan-colie. Monde du dix-neuvième siècle, qu’as-tu fait de la piélé et de lanbsp;foi de tes pères?

Distraits un instant par l’étude de l’antiquité, nous revinmcs a la pensée qui avait dirigé nos pas. Vénérer le glorieux martyr au triom-phe duquel nous avions assisté dans l’amphithéütre, tel était le hut denbsp;notre pèlerinage. Les ossemenls d’Ignace, brisés par les dents desnbsp;lions, reposent sous le maitre-autel avec ceux du pape saint Clémentnbsp;et de l’illustre martyr Flavius Clemens, cousin de Domitien, mis anbsp;mort par ce farouche persécuteur. Quel fervent Credo on récit la,nbsp;agenouillé devant ce glorieux autel! Les monuments écrits man-quaient pour constater le culte rendu par l’Église primitive au martyr

(i) Hist, Tripartit., lib. x-

-ocr page 272-

266 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

consul et cousin des empereurs Titus et Domilien. En 1723, une antique inscription vint lever tous les dontes a eet égard. Gravée sur une table de marbre, elle fut trouvée dans l’église de Saint-Clément, sousnbsp;Ie maitre-autel, oü elle recouvrait une petite chasse de plomb conte-nant des ossements, des cendres itnprégnées de sang, un vase de verrenbsp;brisé, deux croix, etc. Gette inscription est ainsi congue :

FLAVICS. CLEM. MTR.

HIC. FELICIT. E. TV. (l)

« Flavius Clemens martyr, hie feliciter est tumulatus. »

Aux nonis des plus illustres martyrs la vénérable basllique ajoute des souvenirs également précieux pour le savant et pour le chrétien.nbsp;Ici, l’hérésiarque Célestius fit sa rétractation entre les mains du papenbsp;Zozime; ici, saint Grégoire-le-Grand prêcha plusieurs de ses belles ho-mélies; voil^ le.jubé, Vambon sur lequel il est monté; mais regardeznbsp;an has de l’église, i» droite en entrant, et lisez I’inscription gravéenbsp;sur la table de marbre incrustée dans le mur. Elle raconte en abrégénbsp;la touchante histoire que je vais redire.

An sixième siècle vivait, a Rome, un saint mendiant nommé Ser-vule. Paralysé dès son enfance, il ne pouvait ni rester assis, ni se tenir debout, ni porter la main a sa Louche, ni se tourner sur sonnbsp;pauvre grabat. Deux anges de charité veillaient sur lui : c’était sonnbsp;frère et sa mère. Chaque matin ils le portaient sous le parvis de l’é-glise de Saint-Clément. Ses infirmités lui attiraient de nombreusesnbsp;aumónes; mais le vertueux paralytique, content du stricte nécessaire,nbsp;donnait ^ d’autres pauvres ce qui excédait ses besoins du jour. Modèlenbsp;angélique de patience et de douceur, il était chéri et admiré des fidè-les, qui s’arrêtaient volontiers pour causer avec lui. « Au nom denbsp;Jésus-Christ, leur disait-il, faites l’aumóne a mon ame! » Et par charité, on lui lisait quelques chapitres des livres saints. II écoutait avecnbsp;tant d’attention qu’il parvint a apprendre par coeur toute l’Écriture.nbsp;Une fois en possession de ce riche trésor, il passait son temps a chanter les louanges de Dieu. Loin de le distraire, ses souffrances ne fai-saient qu’augmenter sa ferveur, et rendre plus pénétrants et plus suaves les accents de sa voix. Un jour qu’il était, suivant sa coutume,nbsp;couché dans son lit, sous le portique de Saint-Clément, il eut conti) Voyez Mémoires relalifs a I’hist. cccl. par M. de Greppo, p. 178. — Cette inscription coniient une troisiome ligne qui a fort exerce les savants. Voyez le P. Zaccaria,nbsp;dissert., etc.

-ocr page 273-

LE PAÜVRE PARALÏTIQUE. nbsp;nbsp;nbsp;267

naissance de sa fin prochaine : « Mes frères, dit-il aux pauvres et aux pèlerins qu’il était dans l’usage d’assister, priez et chantez avec raoi. »nbsp;Et il joignit sa xoix mourante ft leur pieux concert. « Falies silence,nbsp;mes frères, s’écria-t-il bientót, faites silence : n’entendez-vous pasnbsp;celte douce mélodie qui résonne dans les cieux? » A ces mots, il ex-pira; son ftme bienheureuse venait de commencer avec les anges Ienbsp;cantique éternel (i).

Au sortir de Saint-Clément, une pluie vraiment romaine vint nous assaillir et rendre impossible, pour Ie reste de la journée, les coursesnbsp;de longue haleine. Je pris done, suivant ma coutume, Ie chemin desnbsp;bibliolhèques. Je l’ai déja dit : pour connaitre Rome, il faut l’étudiernbsp;lout ft la fois dans les monuments et dans les livres. De toutes les villesnbsp;du monde, Rome est la plus riche en bibliolhèques, et ces bibliothè-ques elles-mêmes renferment des manuscrits et des ouvrages qu’onnbsp;chercherait vainement ailleurs. Qui ne connait toutes les richesses quenbsp;Ie savant cardinal Maï a récemment tires de la Vaticane? La biblio-ihèque Passionei, celles de la Minerve et de la Propaganda étaient mesnbsp;galeries ordinaires : cette fois je les trouvai fermées; il y avail reposnbsp;pour les bibliothécaires, ft cause de la fêle de saint Thomas. Ne pou-vant trouver la science dans ses palais, je la cherchai dans les échop-pes, et dans les magasins en plein vent oü elle étale ses graces, sesnbsp;rides, ses haillons et quelquefois ses richesses ; nous nous mimes ftnbsp;bouquiner.

Que les voyageurs se le tiennent pour dit, rarement ils feront fortune ft ce métier. Les grands ouvrages sur l’antiquité, dont Rome était si riche, sont devenus la proie des Anglais et des Prussiens. Onnbsp;ne les trouve que par hasard, el toujours au poids de For. Les ventesnbsp;publiques olFrent seules quelques chances de bonnes affaires; ordinai-rement, elles ont lieu plusieurs fois la semaine et comme ft Paris, lenbsp;catalogue se distribue d’avance. Au reste, Messieurs les amateurs, nenbsp;vous découragez pas; entrez chez les bouquinistes remains ; si vousnbsp;n’y trouvez pas les ouvrages que vous cherchez, par compensationnbsp;vous y trouverez le far niente dans son beau idéal. Le bouquiniste denbsp;Rome est un type qui veut êlre étudié. Une boutique et une arrière-boutique, le plus souvent basses et obscures, sont encombrées denbsp;livres de tous les formats, entassés pêle-mêle et couverts de poussière.nbsp;Dans un angle est assis un vieux Remain, quelquefois une vieille Ro-

(i) Saint Grégoire-Ie-Grand a fait 1’éloge de ce bienheureux paralytique. Homil. xv in Evang.; et Dialog., lib. iv, c. 14.

-ocr page 274-

268 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

maine affectant, sur leur chaise de paille, la dignité de leurs aïeux dans leurs chaises curules.

he padrone auquel nous eumes I’honneur de parier descendait en ligne droite d’Horatius Coclès; il avail hérilé du trait caractéristiquenbsp;de sa nohle familie. Une large paire de lunettes ii ressort pingait sonnbsp;vaste nez, et donnait amp; sa voix un ton parfaitement nasillard. Le journal du pays, le Diario était entre ses mains; sur ses genoux gisaientnbsp;un fazzolletto et une large tabatière dont il faisait le plus édifiantnbsp;usage : nous le saluames en entrant avec une politesse toute frangaise.nbsp;— Padroni, mes seigneurs, mes maitres, nous répondit-il sans se dé-ranger, sans quitter son siége, sans laisser son journal.—Avez-vous telnbsp;ouvrage? — Ecco, voila; et il nous indiquait de la tête trois gros in-foglio étalés sur le comptoir : or, ces trois in-foglio n’étaient autrenbsp;chose que son catalogue. Je me mis h le feuilleter, et lui conlinuanbsp;tranquillement sa lecture. Ayant trouvé un ouvrage qui me convenait,nbsp;je lui en demandai le prlx : — Trente-trois piastres; — Impossible.nbsp;Sans ajouter un mot, un signe, il se renferma dans sa dignité et menbsp;laissa continuer mes recherches.— Et eet autre livre, combien en vou-lez-vous?—Padrone, aegt pauls. — Je m’apergus quele dignehommenbsp;voulait exploiter le Padrone, car ce qu’il m’avail 1'ait sept pauls, ilnbsp;finit par me le laisser pour trois. Nous sorlimes et il resta impassiblenbsp;sur sa chaise. Le sang nous bouillait dans les veines. Imagine-t-on denbsp;pareilles allures? En France, le marchand, le libraire, le bouquiniste,nbsp;dont les manicres ressembleraient tant soit peu ii celles-lè, serail biennbsp;sur de ne voir chez lui que les amateurs de curiosités. Aussi, ne com-prenons-nous rien aux douceurs du far niente, ni aux béatitudes denbsp;la sieste.

Sortis en devisant sur 1’espèce de modèle qui venait de poser sous nos yeux, nous rencontramp;mes i cóté du Gesü quelques pauvres quinbsp;nous demandèrent 1’aumöne. Interdite h Rome par Léon Xll, la men-dicité a fini par s’y faire tolérer. On la rencontre souvent dans lesnbsp;rues, et vraiment, le peintre de moeurs ne doit pas en être faché : Icnbsp;mendiant remain est un type du genre. On lui donnerait volon-tiers l’aumóne pour le plaisir de la lui voir demander, tant est pitto-resque,’ logique, poétique, éloquente sa manière de vous arracher vosnbsp;baioques. Du plus loin qu’il vous voit venir, il se léve de la borne surnbsp;laquelle il est assis; se découvre gravement, vous salue é plusieursnbsp;reprises de son large chapeau triangulaire, de la tête et de tout lenbsp;corps. Son visage s’épanouit : le doux espoir brille dans ses yeux.

Aux mendiants des autres pays, la monotone litanie de l’indigence :

-ocr page 275-

MENDIA.NTS.

faites-moi la charité; lui il a une colleclion de formules dont il fait usage suivant l’age, l’état, les voeux presumes de la personne. TanVótnbsp;il commence par meltre hors de doute volre générosilé, et avant denbsp;savoir si xous exaucerez ses \ceux, il \ous appelle : mon bienfaiteur,nbsp;benefattore mio; tantót il commence par rendrehommage è vos vertus,nbsp;et il débule en vous appelant : ftme bénie, anima benedetta; d’autresnbsp;fois il va chercher la fibre si délicate de I’amour-propre, et vous pro-digue les tilres d’excellence, de seigneur illustrissime, récérendis-sime. A-t-il déja éprouvé vos bienfails? Sa demande se formule ennbsp;bénédictions. Vous l’entendez vous dire : « Béni soit Ie noble seigneurnbsp;qui lous les jours marche d’un pas plus léger dans les rues célèbresnbsp;de notre ville. Mes dévotes prières ont done éié uliles a ce seigneurnbsp;incomparable. Comme il passait la devant moi, la première fois, faiblenbsp;et languissant!... Ne serais-je pas un réprouvé, si la joie que je luinbsp;témoigne de sa santé n’avait pour but que d’en oblenir un présent?nbsp;Non, digne homme, homme vertueux, passez ferme devant moi, nenbsp;regardez pas te plus pauvre de vos servileurs, qui, cependant, prieranbsp;toujours pour vous; quoique je mendie, je ne connais pas Tinlérét... »nbsp;Après vous avoir attaqué par les sentiments huraains, il vous prendnbsp;par votre coeur de chrétien ; « Ame bénie, vous dit-il, faites-vous ré-citer une prière, faites-vous entendre une messe. » Et pour cela quenbsp;vous demande-t-il ? La langue italienne lui vient en aide et fournit iinbsp;sa modestie les plus charmants diminutifs; ou bien il n’ose pas nom-mer la faveur qu’il implore, et il vous dit : « Ame bénie, une petitenbsp;monnaie, una piccola moneta; ou s’il ose exprimer sa pensee, il vousnbsp;demandera, non pas un petit sou, comme nos intéressants ramoneurs,nbsp;maïs la moilié seuleraent d’un petit sou ; anima benedetta, un mezzonbsp;baiocco; puis, avec un admirable talent oratoire, il oppose i» l’exiguiténbsp;de sa demande, la puissance des motifs. Réunissant en quelques motsnbsp;tout ce que la religion présente de plus propre a émouvoir Ie coeur,nbsp;il vous dit: « Per l’amor di Dio, di Maria sanclissima, di Gesu sa-cramentato, delle anime del purgatorio. » Vous êtes déji fortementnbsp;ébranlé; et malgré la résolution stoïque de passer sons bourse délier,nbsp;vous portez involontairemenl la main ii volre poebe. Mais ce qui vousnbsp;donne Ie coup de grèce, c’est la poélique paniomine dont il accom-pagne sa prière. Le jeu vibrant de sa voix flutée, l’altitude suppliantenbsp;de son corps, le balancement réiléré de son grand chapeau; ses yeuxnbsp;doux, fixés dans les vólres, sa tête gracieusement penchée sur l’épaule,nbsp;1’air moitié timide, moitié rassuré de son visage, tout cela vous fascine et vous subjugue. Vous souriez, la baioque, le paul sont tombés

TOM. I.

-ocr page 276-

570 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

dans sa main; et lui-même vous paie d’un sourire et d’un regard que vous n’oubliez jamais. M’est-il permis de Ie dire? Souvent nous nousnbsp;laissions importuner pour assister la répétition compléte de cettenbsp;scène.

Tel est Ie mendiant romain. Comme ceux de tous les pays et peut-êlre avec plus de vérité, il aime, il préconise celui qui donne, et dé-teste celui qui ne donne pas. On nous citait la manifestation de ce double sentiment dans deux occasions récentes. A la mort de la jeunenbsp;et charitable princesse Borghèse, les pauvres de Rome fondirent ennbsp;larmes. Le people détela les chevaux et conduisit lui-même Ie charnbsp;funèbre a Sainte-Marie-Majeure : le deuil fut vrai, universel. II en fut

autrement aux funérailles du prince de P......qui passait pour avare.

Les pauvres firent éclater leur mépris et leur ressentiment; ils huè-rent, ils sifflèrent le convoi. Tant il est vrai que le peuple conserve toujours un sentiment profond des devoirs du riche; par instinct ilnbsp;sait ce mot apostolique ; Que l’abondance des uns supplée d l’indi-gence des autres.

Si le mendiant romain a une manière propre de demander 1’au-móne, il en est aussi une particulière de la lui refuser. En France nous disons : « Je n’ai pas de monnaie, je n’ai rien; je ne peux pasnbsp;vous donner; » en un mot, nous parlons. Le Romain ne prend pasnbsp;tant de peine : il parait en général redouter beaucoup les maladies dunbsp;larynx. Accosté par un pauvre, il se contente d’élever h la hauteur dunbsp;menton l’index de la main droite, avec lequel il fait un signe de né-gation, et passe son chemin sans détourner les yeux, sans hocher lanbsp;tête, sans desserrer les dents. Je conseille au voyageur de ne pas ou-blier cette recette. II évitera d’être reconnu pour un forestiere, et d’a-voir é subir des demandes importunes, et peut-être indiscrètes. A lanbsp;vue du geste national, le mendiant se dit aussitót : C’est un compa-triote; il n’y a rien d faire; et il s’éloigne. Je rappellerai en passantnbsp;que le Napolitain a une autre manière de refuser : il renverse la têtenbsp;en arrière, léve les yeux au del en faisant une petite raoue, et toutnbsp;est dit.

-ocr page 277-

NOTRE-DAME -DE-LA-VICTOIRE. 271

22 DECEMBRE.

Xulrc-Damo-de-la-Vicloire. — Drapeaux des Turcs. — Jardins de Salliislc. — Porlrails des proconsuls Romains. — Leurs richcsscs. — Leurs moyens dc s’cnrichir. — Ré-ponse d'un barbare. — Via Scelerala. — Tliermes de Tilus, de Trajan, d’Adrien.—nbsp;Saint-Picrre-ès-liens. — Saint-Sébastien. — Le Moïse de Michel-Ange. — Souvenirsnbsp;cbrétiens, SaiiU-Lcon, Saint-Pierre. — Église de Saint-Marlin-des-Monis. PeiuUiresnbsp;du Poussin. —Église souterraine. — Le pape saint Sylvestre. — Instruments de sup-plice des Martyrs.

Un beau soleil venait de s’élancer au-dessus des montagnes de la Sabine; la température était si douce que noustrouvftraes des légumesnbsp;et des plantes en pleine végétation. Pour en finir avec le quartiernbsp;de’Monti, nous primes notre route par la Fontaine de Moïse ou denbsp;l'aqua felice. Dans le voisinage se trouve la charmante petite églisenbsp;de Nolre-Dame-de-la-Victoire, que le voyageur ne doit pas oublier.nbsp;Toutefois Tor, le marbre, les riches peintures dont celte église res-plendit du pavé jusqu’a la voute, disparaissent devant des ornementsnbsp;plus précieux : j’ai nomraé les étendards pris sur les Turcs, après lanbsp;levée du siége de Vienne. Arborés aux quatre angles de la coupole, ilsnbsp;forment un baldaquin de gloire au-dessus de l’autel de Marie. Chosenbsp;digne de remarque! Rome a toujours regardé la sainte Vierge commenbsp;la protectrice spéciale de la chrétienté contre Eislamisme. Ainsi, lanbsp;miraculeuse victoire de Lepante est due it sa protection, et Thommagenbsp;de la reconnaissance romaine brille it 1’église d'Ara-Cwli. Ici ce sontnbsp;les étendards pris a Vienne, qu’on lui offre en tribut : ce fait semblenbsp;cacher un myslère. Serail-ce que le mahométisme étant surtout la religion des sens, il appartient a la Reine des vierges de le eombattre?nbsp;II y aurait lit une de ces belles harmonies qu’on rencontre a chaquenbsp;pas dans les oeuvres de Dieu; et je trouvais bien naturel que Rome,nbsp;miroir éclatant oü se réfléchissent les réalités du monde supérieur,nbsp;n’eüt point oublié celle-lit.

Les églises de Notre-Dame-de-la-Victoire et de Sainle-Susanne occu-pent remplacement de la maison du forum de Sallusle : les jardins n’en étaient pas éloignés. Vrai séjour de volupté, ces jardins, si fa-meux dans l’histoire de la mollesse romaine, avaient été achelés, b^tis,nbsp;ornés des dépouilles de l’Afrique. Usé de débauche, criblé de dettes,nbsp;dégradé pour ses infamies du rang de sénateur, Salluste se lava denbsp;touie souillure en embrassant le parti de César. Pour refaire son nouveau courtisan, le vainqueur de Pompée lui donna le gouvernement

-ocr page 278-

^72 LES TROIS ROME.

de la Numidie. Le proconsul improvise, pour employer une expression de Sénèqup, écorcha tellement cetle malheureuse province qu’il re-vint bienlót a Rome avec une fortune scandaleuse. Du sang et de l’ornbsp;de ses adminislrés il bdlit un palais si magnifique et desJardins tellement somptueux, que Messaline elle-même daigna les habiter ; celanbsp;dit tout (i).

En parcourant ces ruines, une foule de pensées vous obsèdent. C’est done ici que le Verrès de l’Afrique démentait publiquementnbsp;par sa conduite les préceples de morale qu’il donne dans ses ouvra-ges! Et eet homme, Dieu le pardonne ii notre éducation, on l’offrit ünbsp;ma jeune admiration comme un modèle d’éloquence et de bon goüt;nbsp;on m’apprit a le regarder cornme un sage, et on me tut les noms denbsp;Chrysoslóme et d’Augustin! Au reste, dis-je ii mes jeunes compagnonsnbsp;de voyage, Salluste n’a pas droit tout seul ii notre indignation. Sa vienbsp;fut celle de tous nos auteurs classiques; censeurs impiloyables desnbsp;vices d’autrui, la plupart firent rougir l’humanité par le scandale denbsp;leurs moeurs. Proconsuls, généraux, gouverneurs de province, tousnbsp;égalèrent Salluste par leurs débauebes, et le surpassèrent pcut-êtrenbsp;par leurs rapines. Puisque l’occasion s’en présente, il n’est pas inutilenbsp;d’éludier un instant, sous ce point de vue, la société païenne dans lesnbsp;hommes qui en élaient la personnification.

L’incroyable opulence des Remains, vers la fin de la républitjue et sous les premiers empereurs, est un fait connu de tout le monde.nbsp;Chaque sénateur recevait un traitement de cent vingt-cinq millenbsp;francs; chaque chevalier, de cinquante mille; mais ce n’était lii qu’unenbsp;bagatelle. On comptait i» Rome environ vingt mille ciloyens aussinbsp;riches que Lucullus (2). Or, ce Xerxès en loge, Xerxes togaius,nbsp;comme l’appelle Cicéron, ne soupait pas moins de trente millenbsp;francs; et il pouvait offrir l’hospitalilé ü vingt-cinq mille hommes.nbsp;Crassus disait qu’on n’élait pas riche quand on ne pouvait, de ses re-venus, entretenir une armée (5); ce qu’il disait, il Ie pouvait. Or,nbsp;Crassus était moins riche que Sulla (i). L. Domitius, successeur denbsp;César dans les Gaules, jouissait de quarante-huit mille arpents de

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Tacit. Annal., c. 13.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Lucullus Romanus civis (quem Cicero el Caesar Xerxem togalum appellabanl) adnbsp;viginti quinque homimim niilliahonorilicentissimehospitio cxcipere poteral; nee tarnennbsp;ipsc solus id potuil in urbe Roma, quandoquidetn viginti civium miiiia et amplius in

-ipsa urbe comperta metnoranlur, qui cum Lucullo dediviliis contendere potuissent, ut ex vetustis monumentis. — Casal., de Splendore Vrbis, etc. p. 442.

(5) Cicer., in Paradox.

(i) Quirilium post Sullam dilissimus. — Plin. lib. xxxm, c. 10.

-ocr page 279-

PORTRAITS DES PROCONSULS DOMAINS. nbsp;nbsp;nbsp;2/0

terre (i); Antoine, le collègue de Cicéron, possédait toute l’ile de Cé-phalonie, dans laquelle il fit biitir une \ille (2).

Sis bourgeois de Rome étaient a eux seuls propriétaires de la plus grande partie de l’Afrique; Néron leur fit couper la tête et se déclaranbsp;leur héritier (3). Cornelius Balbus donna en mourant vingt francs parnbsp;lête a tout le peuple romain (4). C. Caecilius Claudius Isidorus disaitnbsp;dans son testament, que, malgré les grandes pertes qu’il avail éprou-vées pendant les guerres civiles, il laissait quatre mille cent seizenbsp;esclaves, trois mille paires de bceufs, deux cent cinquante mille piècesnbsp;d’aulre bétail, sans compter ses terres, ses villas et ses maisons (5).nbsp;Dans sa villa particulière, Valérien comptait cinq cents esclaves, deuxnbsp;mille vaches, mille juménls, dix mille brebis et quinze mille chè-vres (g). Gordien, encore simple particulier, avail d’immenses possessions dans loutes les provinces de l’empire. Pendant son édilité ilnbsp;donna douze fois au peuple romain des présents de gladialeurs, dontnbsp;sa fortune privée fit tous les frais. Quelquefois il fit paraitre cinqnbsp;cents paires de gladialeurs; jamais moins de cent cinquante. Dans unnbsp;seul jour il donna cent bêles africaines; un aulre jour mille ours denbsp;Germanic. Dans loutes les villes de la Campanie, de TÉtrurie, denbsp;rOmbrie, de I’Emilie et du Picenum, il donna aussi de son argentnbsp;des jeux publics qui durèrent quatre jours {^). Pour abréger celte listenbsp;qu’il serail facile d’augmenter, conlentons-nous de nommer les deuxnbsp;Pline, Sénèque le Philosophe et Cicéron.

Outre les richesses que lui valait le commandement de la flolle ro-maine, Pline TAncien possédait d’immenses trésors. Nous lesavons par son neveu : « Mon oncle, dit-il, étanl gouverneur de l’Espagne, auraitnbsp;pu vendre un de ses ouvrages a Largus Licinius pour quatre centnbsp;mille écus; mais il refusa, me disant qu’il ne savait déjh que faire denbsp;son argent (s). » Pline le Jeune élait incoraparablement plus rii henbsp;que son oncle. Sans en avoir été prié, il fit présent è la fille de Quin-tilien, le jour de son mariage, de cinquante mille écus (o); Romanusnbsp;Firmus, un de ses amis, re^ut trois cent mille écus pour entrer dans

(1) Caesar., de Bello civ.

(s) Strab., lib. x.

(5) nbsp;nbsp;nbsp;Plin., lib. xvui.

{4) Dio., lib. XLviu.

(.^) Plin., xxxni, c. 10.

(6) nbsp;nbsp;nbsp;Yospic. in Valer.

(7) nbsp;nbsp;nbsp;Capitolin. in Gord.; et Cord in id.

(8) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. ad Mare., lib. iii.

(9) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. ad QuintiL, lib. vi.

-ocr page 280-

274

LES TROIS ROME.

l’ordre équestre (i), et Calvina, sa parente, une dot de cent mille écus (2); Métellus Crispus quarante mille; des enfanls inyénus, inge-nui, cinquante mille pour leur éducation (3). II possédait, en outre,nbsp;de nombreuses \illas, d’une magnificence royale. Ses deux villas denbsp;Toscane et de Lorento, sur les Lords de la mer, oü il composa ses ou-vrages, étaient d’un luxe oriental. II en avail plusicurs autres dans Ienbsp;Latium : une h Préneste, une ii Tusculum, une a Tivoli; une autre,nbsp;dont on lui offrait neuf cent mille écus (4). Enfin, pour en agrandirnbsp;une autre, il dépensa quatre-vingt mille écus d’or (s).

Séncque Ie Philosophe, Ie précepteur de Néron, était un raoraliste austere qui flélrfssait avec énergie les désordres de son temps, qui dé-clamait éloquemment contre les riches : « Jusques a quand, leur di-sait-il, reculerez-vous les limites de vos possessions? La terre qui suf-fisait a un peuple est trop petite pour un seul maitre. Tout cela estnbsp;encore trop peu; il faut que vos latifundia entourent desmers entièresnbsp;et que votre régisseur règne en même temps sur les rives de l’Adria-tique, de Ia mer lonienne et de la mer Égée (1). » Or, Sénèque jouis-sait de plus de cent millions de fortune [i) : Ie pauvre hommelnbsp;Quant è Cicéron, pas un de nous qui ne Ie coiinaisse; pas un denbsp;nous amp; qui on ne fait présenté non-seulement comme un modèle d’élo-quence, mais encore d’austérilé républicaine et de désintéressementnbsp;philosophique. N’est-ce pas lui qui a flétri Verrès, qui a écrit de sinbsp;belles pages sur Ie mépris des richesses, et tant d’autres maximes denbsp;morale et de probité? Eb bien! arrachez Ie masque. Cicéron, né dansnbsp;l’obscurité, artisan de sa propre fortune, et Ie premier homme de sanbsp;familie, comme il Ie disait un jour, possédait a Rome une maison denbsp;ville qu’il avail achetée de Crassus, environ six cent mille francs. IInbsp;possédait une villa royale a Tusculum, avec bains, raosaïques, théStres,nbsp;portiques en marbre, statues et autres accompagnements obligés dunbsp;luxe antique; une autre ii Formium (Mola di Gaeta) non moins somp-tueuse; une autre a Baïa, lellement riche que Ie sénat lui-même, peunbsp;rigoriste en pareille malière, en fut scandalisé; une maison i Pompeï;nbsp;une autre villa h Arpinum, sa patrie; une autre prés d’Agnani, sa villanbsp;d’Amalthée, qu’il appelle son alma; enfin, dans Rome même, sur Ie

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Epist., lib. 1.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. 2 ad Calvin.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. ad Canin., lib. vu.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. ad Fabatum et ad Corelian., lib. m.

(s) Ad Calvinium Rufum. lib. m.

(0) Epist. 89.

(7) Tacit. Annul., xiv.

-ocr page 281-

PORTRAITS DES PROCONSULS ROMAINS. 275

versant du mont Aventin, l’auslère républicain était propriétaire de je ne sais combien de tavernes ou de boutiques, dont Ie loyer, mon-tant ^ 16,366 écus, payait la pension de son fils, étudiant a Athènes (i).

Quelles étaient les sources de ces incroyables et rapides fortunes? II y en avait deux principales : l’usure et Ie gouvernement des provinces. On eut plutót arrêté Ie Tibre dans son cours, qu’on n’eüt empê-ché l’usure chez les Romains. En dépit des réglements (2), tous lanbsp;pratiquaient, même Caton; on prêtait au mois, a la quinzaine, anbsp;douze, è quarante-huit, a soixante pour cent (5). Si Ie débiteur nenbsp;pouvait payer, il devenait l’esclave de son créancier qui, en Ie vendant,nbsp;trouvait un sur moyen de s’indemniser (4). Mais pour prêter il fautnbsp;avoir de l’argent: Ie grand moyen d’en amasser était Ie gouvernementnbsp;des provinces. La perception de l’impót était affermée ii la compagnienbsp;des publicains : la durée des adjudications était de cinq ans (s). Lanbsp;publicité et la concurrence adoptées pour l’adjudication du bail desnbsp;impóts faisaient monter ce bail a un taux Irès-élevé, car la compagnienbsp;qui offrait davantage obtenait la préférence. On était d’auiant plusnbsp;hardi a pousser les enchcres, que la perception, abandonnée tonte auxnbsp;fermiers, olFrait d’immenses ressources, par son régime presque en-lièrement arbitraire. Les agriculteurs et les pasteurs savaient seuls cenbsp;qu’ils devaient payer; les autres coniribuables l’ignoralent, attendunbsp;qu’on tenait secret Ie tarif légal de chaque impót, ce qui donnait auxnbsp;publicains Ie moyen de forcer Ie droit sans qu’on put réclamer (e). Lanbsp;rapacité des fermiers passe toule imagination. Pour payer l’impót, onnbsp;voyait des provinces oü les pères étaient obligés de vendre leurs en-fants; et les villes, les offrandes consacrées dans leurs temples, les tableaux, les statues des dieux : si lout cela ne suffisait pas, les malheu-reux citoyens étaient adjugés comme esclaves ii leurs impitoyablesnbsp;créanciers. Ce qu’ils souffraient avanl de lomber ainsi dans l’esclavagenbsp;surpassait encore leurs maux : ce n’élaient que tortures, que prisons,nbsp;que chevalets, que stations en plein air oü, pendant l’été, ils étaientnbsp;brülés par Ie soleil, et pendant l’hiver, enfoncés dans la fange ou dansnbsp;la glace (7).

Complices ordinaires des publicains, les gouverneurs de provinces

(0 Cic. ad Attic., xvi, 1.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Tit. Liv., vu, 42.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. de Offic., 11, 2ö.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Ilorat., 1, p. 2, V. 14. Plut. in Caton., 45. Aiil. Geil., xx, I.

(5) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. ad Au., vi, 2.

(0) Tacit. Annal., 111, 51.

(t) Plut. in Lucull., 35.

-ocr page 282-

276 LES TROIS ROME.

fermaient les yeux et bénéficiaient largement de leur criminel silence. 11 fallait que la soif de l’or fut insatiable dans tous ces hommes, etnbsp;qu’elle eüt desséché leurs entrailles pour qu’ils coramissent les exactions et les violences dont les a chargés l’histoire. En effet, l’État four-nissait ii chaque gouverneur de province, des chars, des mules, desnbsp;vaisseaux, des lentes, de Targenterie, du hlé, et tout ce qui était nécessaire a un équipage militaire (i); de plus, ils avaient a leur disposition, pour les dépcnses de leur mission et payer leur suite, une fortenbsp;somme tirée du trésor public (2). Sur cette somme appelée vasariumnbsp;étaient encore prélevées des gratifications pour tous les gens de leurnbsp;suite qu’il leur plaisait de désigner (5). Pour avoir une idéé de lanbsp;magnificence avec laquelle Rome faisait voyager ses proconsuls, il fautnbsp;savoir que Ie vasarium de Pison, proconsul de Macédoine vers l’an 696,nbsp;fut de Irois millions six cent soixante mille francs (i)!

II semble qu’il y avail li de quoi satisfaire la cupidité la plus ar-dente 1 Détrompons-nous; avant même d’entrer dans leur province, les gouverneurs se faisaient payer des indemnités légales dans tous lesnbsp;lieux 0Ü ils passaient (b). Au lieu de suivre l’ilinéraire le plus court,nbsp;ils prenaient le plus long, afin d’avoir plus d’occasions de répéter leursnbsp;exactions (0). Arrivés dans leur gouvernement, Irainant a leur suitenbsp;une foule d’amis el de doraestiques, ils exigeaient des sommes considé-rahles pour des festins et aulres dépenses de cette nature (-.); c’étaientnbsp;les plus modérés. Quant aux aulres, pour satisfaire leur rapacité, lanbsp;plupart créaient des impóts de tout genre et vendaient la justice (s).nbsp;Félix n’eut-il pas la harbarie de lenir injustement saint Paul en prisonnbsp;pendant deux années pour lui exlorquer de 1’argent? Mais ce n’était lènbsp;qu’une peccadille dans la vie de ces pachas corrorapus et voleurs, dontnbsp;Cicéron lui-méme nous a tracé le portrait. « Nous envoyons dans lesnbsp;provinces, s’écrie t-il, des hommes capables peut-êlre de repoussernbsp;l’ennemi; mais dont l’arrivée dans les villes de nos alliés diffère peu denbsp;l’entrée des ennemis dans une ville prise d’assaut (9). Toutes les provinces gémissent, tous les peuples libres se plaignent, tous les royau-

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. in Veir,, iv, ö; ö-l. Suct. in Aug., 36.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. in Pison. S3, pro Arch.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. id., id.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. id., id.

(5) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. ad Attic, v. 12.

(g) Cic. in Vatin., S.

(7) Plul. in Cat., 13.

(s) Cic. pro Font., 7, 8.

(9) Pro Leg. Mand., 5.

-ocr page 283-

PORTRAITS DES PROCONSULS ROMAINS. 277

mes crient conlre noire cupidilé el nos \iolences. II n’est plus, jusqu’a rOcean, aucun lieu si reculé el si caché oü n’aient pénélré l’iniquilénbsp;el la lyrannie de nos conciloyens. Le peuple remain ne peut plus sou-tenir non les armes, non les révolles, mais les larmes, mais les plainlesnbsp;de l’univers (i). » « Qui a pu le pousser a la révolte, demandait Tibèrenbsp;i un chef de barbares? — Vous-méme, répondit-il, qui envoyez, pournbsp;garder vos troupeaux, non des chiens, mais des loups (2). » Ce motnbsp;résumé loute l’histoire des proconsuls remains.

Deux traits achèveront de peindre celle oppression monstrueusc dont il nous est, i nous chrétiens, aussi impossible d’avoir l’idée, quenbsp;de comprendre la soif de sang que les boucheries de TamphithéAlrenbsp;ne pouvaient éteindre. Et d’abord, par une ironie cruelle, la tyrannicnbsp;toute-puissanle des gouverneurs allait jusqu’a exiger qu’on fut contentnbsp;d’eux. Oui, quand ils s’élaient bien engraissés dans une province, ilsnbsp;condamnaient encore les malheureux habitants i envoyer de solennellesnbsp;députaiions ii Rome, pour y témoigner de la bonne conduite, et porternbsp;au sénat le panégy'rique officiel de leurs oppresseurs (5).

Ensuile, ajoutant a la dérision la plus inqualifiable hypocrisie, ces affreux concussionnaires, revenus a Rome gorgés d’or, cliarmaientnbsp;leurs loisirs en composant des traités de morale, des élégies sur lesnbsp;vices de leur époque, ou des déclamalions centre l’ambition et la cu-pidité des grands. N’est-ce pas du fond de ses jardins, cimenlés du sangnbsp;de la Numidie, que le vertueux Salluste écrivait a César : « Le plusnbsp;grand bien que vous puissiez faire h la palrie, aux ciloyens, a vous-même, è vos enfants, enfin a tout le monde, c’esl de détruire la passionnbsp;de l’argent, ou de Taffaiblir autant du moins que le permetlent lesnbsp;conjonclures. Sans cela, en paix ou en guerre, il est impossible denbsp;meltre aucun ordre dans les affaires, soit parliculières, soit publiques;nbsp;car, dés que la soif des richesses s’est emparée de nous, talents, esprit,nbsp;rien n’est assez fort pour nous retenir; le coeur méme, ou plus lót ounbsp;plus tard, finit par succomber (4). » Cicéron, Sénèque, Pline le Jeune,nbsp;Calon, ne firent pas autre chose. Ce qui n’empêche pas ce dernier denbsp;s’écrier du ton le plus pathétique : « Les voleurs particuliers passentnbsp;leur vie dans les chaines et dans les prisons, les voleurs publics sousnbsp;Por et la pourpre (s). » Mais c’est assez. II faut éviter, raême en écri-vant l’histoire ancienne, de tomber dans la biographic moderne. Puis-

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Cic. in Verr., 111, 89.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Dio, 1. V, p. 6ÖÖ.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Cic., Ep. ad famil iii, 8.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Epist. 1 ad Cocs., tO.

(5) nbsp;nbsp;nbsp;Aul. Geil., XI, 18.

-ocr page 284-

278 LES TROIS ROME.

sent les détails qui précédent nous pénétrer de reconnaissance pour l’Évangile, en nous faisant saintement trembler au souvenir de cettenbsp;louve romaine qui, durant tant de siècles, déchira de ses dents de fernbsp;et broya de ses pieds d’airain Ie genre humain devenu sa proie!

Descendant des hauteurs du Quirinal, nous nous dirigeftmes vers l’église Saint-Pierre-ès-Liens. Dans notre itinéraire se trouvait l’an-tique voie Scelerata, oü Tullia, femme de Tarquin Ie Superbe, fitnbsp;passer son char sur Ie cadavre de son père. Bien des souvenirs surgis-sent de cette partie de l’Esquilin, occupée aujourd’hui par les deuxnbsp;églises de Saint-Pierre et de Saint-Martin-des-Monts. Les Thermes denbsp;Titus, ceux de Trajan et d’Adrien, Ie temple d’Esculape, bSti parnbsp;Dioclétien, une partie des jardins de Néron, rappellent un des quar-tiers les plus célèbres de l’ancienne Rome. Aux chaines que Ie princenbsp;des Apótres porta comme Paul, comme son divin Maitre pour don-ner la liberté au monde, l’église que nous alllons visiter doit son nomnbsp;et sa célébriié. Elle passe pour avoir été originairement un oratoirenbsp;dédié par saint Pierre lui-même au Sauveur. Brülée dans l’incendienbsp;de Néron, et délruile pour faire place aux jardins de la maison d’or,nbsp;elle fut plusieurs fois restaurée, tant les chrétiens tenaient a marquernbsp;par un monument perpétuel Ie passage de l’Apótre! L’impératricenbsp;Eudoxie, épouse de Valentinien II , Ia fit entièrement renouveler; denbsp;la Ie nom de Basilique Eudoxienne qu’elle a plusieurs fois porté dansnbsp;l’hisloire. Elle Ie changea en celui de Saint-Pierre ad vincula, lors-qu’elle re^ut en depót la double chaine dont l’Apótre avait été chargénbsp;a Jérusalem par Hérode, et é Rome par Néron. Je donnerai plus tardnbsp;l’époque et l’histoire de ce fait mémorable. Dans ce temple, un desnbsp;plus vcnérables du monde, l’arliste et Ie chrétien trouvent égaleracntnbsp;de quoi admirer et s’édifier.

Voici d’abord l’antique et miraculeuse image en mosaïque de saint Sébastien. L’élégante inscription, placée ii cólé de l’autel du martyr,nbsp;dit que eet autel est un ex-volo de la ville de Rome, subitement déli-vrée de la peste en 629; a gauche en entrant, une peinture contemporaine représente, au naturel, les affreux détails de I’épidémie. Au-près de ces monuments anciens, les temps modernes ont placé leursnbsp;chefs-d’oeuvre. Au premier rang brille Ie mausolée en marbre du pajienbsp;Jules 11, un des plus célèbres de l’Ilalie ; l’incomparable Mo’ise, denbsp;Michel-Ange, en fait Ie plus bel ornement. Le législateur hébreu estnbsp;assis, les tables de la loi pliées sous le bras droit, dans \'attitude denbsp;parler (nell’ atto di parlare) au peuple qu’il regarde fièrement, etnbsp;dont il semble avoir a se plaindre. L’artiste n’a pas besoin d’autre

-ocr page 285-

SAINT-MARTIN-DES MONTS. 279

modèle pour étudier les proportions et les poses du corps humain; Ie médecin lui-même, en presence de cette statue, peut venir faire unnbsp;cours d’anatomie : pas un muscle, pas une fibre saillante qu’il ne re-trouve, et dont il ne puisse sans peirie suivre la direction et détermi-ner la forme. Ce chef-d’oeuvre est en marbre blanc, de hauteur co-lossale. Quant a l’inspiration, on regrette que Michel-.\nge l’aitnbsp;cherchée dans l’Olympe et dans l’histoire profane, plutót que dans lanbsp;Bible : on trouve que Moïse a la têle de César et la harbe de Neptune.nbsp;Quoi qu’il en soit, j’avoue que jamais statue de m’avait frappé d’unenbsp;manière aussi vive; en m’éloignant, il me semblait encore que Moïsenbsp;me poursuivait du regard. Aussi tous les cicerone répètent quenbsp;Michel-Ange, contemplant son oeuvre après l’avoir achevée, lui dé-chargea un grand coup de marteau sur Ie genou en s’écriant : Parlenbsp;done, puisque tu vis!

Le marbre ne paria point è l’artiste. Plus heureux est Ie voyageur Chrétien, é qui il est donné d’entendre, dans cette église, des voixnbsp;araies, dont les accents résonnent puissamment it son coeur. Catholi-cité de la foi, amour de l’angélique vertu, courage héroïque, chariténbsp;divine plus forte que la mort, voilé ce que lui redisent et la mère desnbsp;Machabées avec ses sept fils, chrétiens avant Jésus-Christ, dont lesnbsp;glorieux ossements reposent sous 1’autel; et le pontife martyr, saintnbsp;Saturnin; et les illustres vierges, Barbe, Constance, Ëmérentienne,nbsp;Agnès, Prisque, Marguerite, Julienne; et les vétérans de l’arméenbsp;chrétienne, Hippolyte, Nabore, Paul, dont les reliques enrichissentnbsp;les différentes parties de ce vénérable sanctuaire. II entend aussi lanbsp;voix de saint Léon le Grand; car c’est ici que l’éloquent pontife, lenbsp;vainqueur d’Attila et le sauveur de Rome, prêcha son premier sermonnbsp;sur les Machabées. A toutes ces voix se mêle, comme accompagnement, le bruit des chaines apostoliques, glorieusement portées parnbsp;Pierre et par Paul, et arrosées des larmes de tant de millions de pèle-rins. Nous aussi nous brülions du désir de les voir et de les baiser;nbsp;mais la triple serrure qui les protégé dans leur chésse d’airain, nenbsp;s’ouvre qu’avec la permission du Saint-Père : cette permission nousnbsp;•manquait encore.

Lorsqu’en sortant de Saint-Pierre on prend é droite une petite rue tortueuse, on arrive en peu d’instanls a Saint-Martin-des-Monts. Cettenbsp;église appartient aux grands Carmes. L’exquise propreté et le bonnbsp;goüt qui règnent dans toutes ses parties, la richesse de ses dorures,nbsp;la beauté de ses pavés de marbre, l’élégance de ses colonnes, au nom-bre de vingt-quatre, toutes antiques, de marbres différents et d’ordre

-ocr page 286-

LES TROIS ROME.

corinlhien; maïs surtout les fresques des bas-cótés, ouvrage imraor-tel du Poussin, la mettent au premier rang des églises de Rome. Tou-tefois ce brillant spectacle ne fixe pas longlemps l’altention du pèle-rin calholique. Au-dessous de celte église, resplendissante d’or et de marbre, il en est uiie autre parée seulement des rides de la vieillessenbsp;et des modestes atours de la pauvreté primitive; et celle-fi» attire Ienbsp;coeur. Le christianisme qui, aux temps des persécutions, se réfugiaitnbsp;partout, dans les souterrains, dans les antres, dans les ruines, vint unnbsp;jour se cacher dans les thermes ébranlés de Titus. Le pape saint Syl-vestre célébra dans ee temple, d’un nouveau genre, deux conciles fa-meux : le premier, l’an 324, en présence de Constantin, de saintenbsp;Hélcne, sa mère, de Calpurnius Pison, préfet de Rome; on y comptanbsp;284 évêques. Le second, composé de 225 Pères, s’y tint l’année sui-vante. Li fut confirmé, par l’autorité du siége apostolique, le concilenbsp;général de Nicée; la furent condamnés irrévocablement Arius, Sabel-lius et Victorin; la furent brülés leurs détestables écrits (i).

A ces souvenirs précieux, l’église souterraine joint des monuments d’un grand intérêt : voyez-vous cette très-ancienne mosaïque? Ouvrage des premiers sièclcs, elle représenie l’Ève mystérieuse i quinbsp;Dieu lui-même promit la victoire sur le dragon, c’est-i-dire, commenbsp;l’entendent les saints Pères, le triomphe de l’Évangile, la destructionnbsp;des tyrans, la ruine des liérésies, le repos du monde a l’ombre de lanbsp;croix (a). Au pied de Marie est le pape saint Sylvestre. Heureux té-moin du succès de la grande lutte, il s’empressa d’en rendre hommage i la Vierge victorieuse, en lui donnant un titre que, depuisnbsp;quinze siècles, toutes les généralions catholiques redisent encore dansnbsp;l’effusion de leur amour rcconnaissant : Gaudium christianorum:nbsp;« Joie des chrétiens. » Hommes infortunés! qui n’avez plus pour nosnbsp;rites et nos prières le respect religieux commandé par la foi, appre-nez du moins i leur conserver la vénération humaine que vous inspi-rent les monuments de l’antiquité. Saviez-vous que cette simple parole constate un des plus grands faits de l’histoire?

Au milieu d’autres peintures d’une date très-reculée, on trouve le dossier en pierre du tróne pontifical de saint Sylvestre. Sa forme etnbsp;ses dimensions accusent son ige de manière a ne laisser aucun doutenbsp;dans 1’esprit de l’archéolögue exercé. Une petite chasse, soigneuse-ment gardée, renferme la mitre, le manipule, l’étole et une sandale du

(i) Mazzolari, Dasiliche sacre, l. vi.

(s) Per te toto terrarum orbc construct® sunt eccJesi®. L, CtjriL Alexand,

-ocr page 287-

281

LE PAPE SAINT SYLVESTRE.

même ponlife. Pour faire de ce vénérable souterrain une page compléte de notre histoire, il fallait que Ie saint pape refut les honneurs de la religion dans Ie lieu même oü il avail livré pour elle de si glo-rieux combats : celle condition a été remplie. Saint Sylveslre repose

ici, environné d’un nombreux cortege de martyrs dont Ie sang défen-dit la foi que Ie pontife afïermil par ses oracles. La table de Sergius II, lixée dans la muraille, dit : « Au temps du pape Sergius Ie Jeune, ontnbsp;été placés dans eet aulel, les corps du B. Sylvestre, pape, et desnbsp;BB. Fabien et Sotère, papes et marlyrs; des saints martyrs Antimius,nbsp;Sistanus, Pollion, Tbéodore, Nicandre, Crescentianus; des BB. viergesnbsp;martyres, Sotère, Pauline, Memmia, Julienne, Cyrille, Théopiste, Sophie, et de beaucoup d’autres dont les noms sont connus de Dieunbsp;seul. )) Tous ces corps sacrés furent apportés de la catacombe denbsp;Sainte-Priscille, prés de la voie Salaria.

Après avoir rendu nos actions de graces é tous ces fondateurs de la foi et de la liberté du monde, nous vérérames un des instrumentsnbsp;de leurs supplices. En avan^ant dans 1’église souterraine, il nous futnbsp;donné de voir, de baiser et de soulever de nos mains une de ces pierresnbsp;homicides, que les païens altachaient au cou ou aux pieds de nosnbsp;pères, selon qu’ils les précipitaient dans les Hols ou qu’ils les suspen-daient a des arbres. Elle nous parut peser environ quarante livres, ynbsp;compris Panneau de fer qui la pénètre.

23 DÉCEMBRE.

Boutiques de Noët. — Le Vatican. — Cibliolhèque. — Livre d’Henri VIII. — Musée Chrétien. — Inscriptions.— Musées païens. — Le Laocoon. — Histoire de cette statue.— Cartons de Raphael. — Loges et Chambres de Raphael. — Galeries. — La Transfiguration. — Histoire de ce chel’-d’ceuvre. — Les arts et la papautc.

De bienveillanls amis avaient formé le complot de nous conduire, h notre insu, au palais du Vatican, afin de nous faire visiter la fanieusenbsp;bibliothèque. Sous prétexte de je ne sais quelle promenade, nous nousnbsp;laissames prendre au piége, et é dix heures nous quitlions la place denbsp;la Minerve au nombre de huil personnes. On nous fit traverser en zigzag les différents quartiers qui nous séparaient du Tibre ; c’était unenbsp;nouvelle conspiration; mais comment nous en plaindre? nous avionsnbsp;le plaisir de voyager entre deux haies de charmantes boutiques, pré-parées pour les bonnes fêtes. Ces inagasins improvisés, oü se trouvaitnbsp;l’ensemble le plus varié de ce qui peut flatter le goüt et la vue, étaient

-ocr page 288-

282 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

assiégés par un people d’acheteurs de sept a dix ans. Les petites crèches semblaient surtout fixer l’atlenlion et provoquer d’ardents dé-sirs; c’est qu’è Rome Ie presepio occupe toutes les pensées, se trouve dans toutes les maisons. Pendant l’Avent et les fêtes de Noël, deux ounbsp;trois générations se réunissent chaque soir, pour prior et deviser au-tour du berceau artistement paré et richement illumine de 1’Enfantnbsp;de Bethléem. Pour Ie Remain plus peut-être que pour aucun autrenbsp;peuple, Noël est une fête capilale, une fête de familie. Ainsi, dans lanbsp;cité chrétienne, ce n’est pas la bonne année qu’on vous souhaite, c’estnbsp;la bonne fête. Le capo d’anno n’est rien, Noël est tout. N’est-il pas,nbsp;en effet, très-logique de choisir, pour s’olïrir des voeux mutuels, l’an-niversaire de l’événement le plus social, par conséquent le plus heu-reux qui ait marqué les annales du monde?

Ces pensées m’occupaient encore lorsque nous arrivèmes au Vatican. Salut, demeure auguste du vicaire de Jésus-Christ! salut, palais immense d’oü sortent les oracles qui règlent la foi de l’humanité! salut,nbsp;magnifique édifice, qui, par un glorieux privilége, doit l’existence aunbsp;génie des plus fameux architectes des temps modernes 1 Bramante,nbsp;Raphael, Pyrrhus, Ligorio, Fontana, Maderno, Bernini, vos noms im-mortels brillent aux voütes, aux galeries, aux poriiques, aux murs denbsp;ce monument digne de vous, digne du souverain qui l’habite. Bati anbsp;différentes époques, le Vatican est plutót une réunion de palais qu’unnbsp;palais unique. II a cent quatre-vingts toises de long sur cent vingt denbsp;large. Ne pouvant visiter en un seul jour ce monde de merveilles, nousnbsp;bornSmes notre étude aux parties avancées qui entourent les cbapellesnbsp;Sixtine et Pauline, ainsi que les appartements intiraes du Père com-mun des chrétiens, qu’on peut appeler aussi le père des sciences etnbsp;des arts. Notre première station fut è la Bibliothèque. La grande salienbsp;qui en forme le corps principal a deux cent seize pieds de long surnbsp;quarante-huit de large et vingt-huit de haut. File est divisée en deuxnbsp;nefs par sept pilastres. Tout ce qui peut satisfaire I’esprit et les sensnbsp;s’y trouve réuni avec un gout parfait. Le marbre, les peintures, lesnbsp;dorures brillent sur votre tête et sous vos pieds. Autour des pilastresnbsp;et des murs sent disposées des armoires qui renferment les manuscrits.nbsp;Sur ces armoires on a placé une parlie de la grande collection desnbsp;vases italo-grecs du Vatican. Dans I’espace qui les surmonte jusqu’hnbsp;la voute est peinle h fresque, d’un cóté, I’histoire universelle de I’es-prit humain, c’est-è-dire I’histoire des bibliothèques et des livres,nbsp;depuis Adam jusqu’aux temps modernes; de I’autre, I’histoire compléte de Pesprit Chrétien, c’est-è-dire I’histoire de tous les conciles

-ocr page 289-

LivRE d’henri vni. nbsp;nbsp;nbsp;283

généraux avec les principaux événements ecclésiasliques, depuis Jésus-Christ jusqu’a Léon XII.

La bibliolhèque vaticane surpasse toutes les aulres blbliothèques de ritalie, et peut-être du monde, par Ie nombre des manuscrlts grecs,nbsp;latins, italiens et orientaux : elle en compte vingt-quatre ou vingt-cinq mille. On nous montra une Bible hébraïque, sur vélin, avec en-luminures, la plus magnifique, sans contredit, qui ait jamais existé.nbsp;Nous vimes aussi un Virgile du v® siècle et un Cicéron de la mêmenbsp;époque. Mais ce qui intéresse vivement, est Ie fameux livre d’Henri VIII,nbsp;roi d’Angleterre, centre Luther (i). A la fin de l’ouvrage, on lit cesnbsp;paroles : Anglorum Rex, Henricus, Leoni decimo mitlil hoe opusnbsp;ad fidei testem et amicitiw, Henricus : « Henri, roi d’Angleterre, ofïrenbsp;a Léon X eet ouvrage en témoignage de sa foi et de son amilié, llenri. »nbsp;La phrase tout entlère est de la main d’Henri VIII, dont Ie caractèrenbsp;et Ie coeur semblent se révéler dans son écriture longue, brusquée,nbsp;irrégulière et entortillée. Quoi qu’il en soit, VAssertio valut au royalnbsp;apologiste Ie titre de Défenseur de la foi, que lui conféra Léon X.nbsp;Croirait-on que les successeurs protestants du prince schismatiquenbsp;conservent encore sur leurs monnaies cette glorieuse dénominalion?nbsp;Si jamais il vous tombe entre les mains une guinée britannique, vousnbsp;y verrez, a prés les noms et les litres du souverain, ces deux lettresnbsp;F. D., défenseur de la foi.

A cóté de eet ouvrage nous en vimes un autre bien différent, du même auteur. Dans Ie même carton se conservent les lettres autogra-phes que Ie prince liberlin écrivait é Anne deBoleyn. Tant il est vrainbsp;que l’incrédulité est une planle qui prend racine dans la fange; ou,nbsp;comme Ie disalt Ie spiriluel évêque d’Amiens, que eest toujours Ienbsp;cceur qui fait mal d la tête.

De la bibliolhèque on monle dans deux galeries parallèles qui ferment ensemble une longueur de quatre cents pas : elles renferment aussi des manuscrits et des livres. Dans Ie quatrième salon de Ia galerie, a gauche, est Ie musée sacré. Cette collection d’antiquités chré-tiennes inspire un grand intérêt et produit une vive impression. Onnbsp;y conserve, entr’autres objets, des peignes et des ongles de fer dontnbsp;les bourreaux se servaient pour déchirer les martyrs. En présence denbsp;ces affreux instruments, on Irouve qu’il est facile de croire ii une re-

(i) En void Ie litre : Asserlio septem sacramentorum adversus Martinum Lullierum, edita ab inviclissimo Anglia; et Francice rege et domino Ilybernia:, Henrico ejus nominenbsp;octavo; apud inclytam urbem Londinum in mdibus Pynsonianis 1321, 4 idus Julii, cumnbsp;privilegio a rege indullo.

-ocr page 290-

284 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

ligion (lont les témoins ont bravé de pareils supplices. De la frayeur on passe a raltendrissement lorsqu’on volt prés de la les pauvres us-lensiles des premiers fidèles ; leurs calices en nacre, en verre; lesnbsp;cuilliers et les chalumeaux avec lesquels nos pères buvaient Ie sangnbsp;qui fait les martyrs. Des cruciCx trouvés dans les catacombes, desnbsp;peintures de tons les ages a pen prés, appellent tour é tour l’attentionnbsp;de l’artisle et du chrétien. Parmi ces dernières nous contemplftmesnbsp;avec bonheur une Vierge en demi-ligure de Lippo Domenicano, Ie pieuxnbsp;et immorlel auteur de la Madonna del Veïluto. Suit un autre salon,nbsp;appelé des Papyrus, paree qu’on y conserve plusieurs chartes écritesnbsp;pendant Ie vi® siècle sur l’écorce de papyrus. Ce superbe salon, in-crusté de marbres rares et orné de fresques de Mengs, ouvre sur lanbsp;vaste salie des livres imprimés; celle-ci communique au cabinet desnbsp;médailles.

Non loin de IJi est Ie corridor des Inscriptions. C’est un livre a partie double qui contient l’Histoire profane et l’Histoiresacrée, écritesnbsp;sur Ie marbre. L’idée de cette collection d’inscriptions anciennes estnbsp;due au pape Pie Vil. Par les ordres du pontife, un des plus illustresnbsp;savants des temps modernes, Cajetano Marini, lixa avec un ordre etnbsp;un art merveilleux, dans les murs de Pimmense galerie, d’un cöté lesnbsp;inscriptions païennes, de l’autre les inscriptions chrétiennes des catacombes. Parmi ces dernières, il en est deux surtout qui me parurentnbsp;exquises de simplicité, de foi et de pieuse mélancolie. La premièrenbsp;est celle d’une illustre matrone, devenue, pour l’amour de Dieu, unenbsp;de ces veuves si célèbres dans l’hisloire de la charité primitive :

OCTAVI.E MATRON.E VIDV^E DEI.

A OCTAVIE MATRONE VEÜVE DE DIEU.

La seconde est celle d’une jeune enfant :

PEREGRINA VIXIT AN. vnil. M. viin D. V.

EN PÈLERINAGE ELLE A VÉCU NEUF ANS NEUF MOIS CINQ JOURS.

Peregrina vixitü que ces deux paroles expriment bien Ie myslère de la vie humaine! Que l’homme est bien défini!

-ocr page 291-

LE LAOCOON’. 285

Nous parcourümes successivement les nombreux musées qui font du Vatican Ie quartier general des arts, et dont les noms, chers aux ca-tholiques, sont un hommage imraortel a nos ponlifes. C’est l’apparte-ment Borgia; c’est Ie musée Pio Clementino, paree qu’il est dü auxnbsp;papes Clément XIII, Clément XIV et Pie VI; c’est Ie musée de Pie VIInbsp;OU Ie musée Egyplien et Attique; c’est Ie musée de Grégoire XVI, ounbsp;Ie musée Etrusque. Léon X, Innocent XI, Jules II, et une foule d’autresnbsp;souverains Ponlifes vivent dans les immortelles collections qui attes-tent et leur goüt exquis et leur amour généreux pour les arts. 11 fau-drait des volumes pour donner un catalogue délaillé de tous les objetsnbsp;précieux qui remplissent ces vasles salons. Sarcophages, statues,nbsp;bustes, bas-reliefs de tout genre, bassins de marbre et de basalte,nbsp;chars de bronze, vases, ustensiles, candélabres, groupes de toutenbsp;forme; voila de quoi se composent les magnificences païennes du Vatican. Parrai tant de chefs-d’oeuvre il en est quelques-uns qu’on nenbsp;nous pardonuerait point de passer sous silence.

Dans Ie musée Pio Clementino nous adinirames, comme tout Ie monde, Ie Torse du Belvédère. Ce superbe ouvrage de marbre blanc,nbsp;trouvé dans les thermes de Caracalla, est un fragment d’une statuenbsp;d’Hercule en repos. L’inscription grecque, placée a la base, dit qu’ilnbsp;fut sculpté par Apollonius, fils de Nestor, l’Athénien. Vinrent ensuitenbsp;Ie Méléagre et Ie célèbre groupe de Laocoon, avec ses deux fils dévorésnbsp;par des serpents. Après avoir décrit ce dernier chef-d’oeuvre, Plinenbsp;ajoute : « Le Laocoon fut placé dans Ie palais de Titus, il est dü ^ troisnbsp;sculpteurs rhodiens, Agésandre, Polydore et Alhénodore (i). » Maisnbsp;qu’était-il devenu? Avait-il péri, comme tant d’autres monuments,nbsp;dans les différents sacs de Rome? Les Babares l’avaient-ils emporté?nbsp;Nul ne pouvait répondre. Au commencement du xvi“ siècle, le papenbsp;Jules II fit exécuier des fouilles dans les différents qiiarliers de Rome.nbsp;Un jour on annonce au pape que des ouvriers viennent de trouver dansnbsp;les environs des sepl Salles un groupe en marbre, d’un ciseau grecnbsp;admirable. A cette nouvelle, les artistes et les savenls accourent auxnbsp;jardins de ïitus; ils ont reconnu le Laocoon tel que Pline l’a décrit :nbsp;I’enlhousiasme est a son comble. Le soir toutes les cloches des églisesnbsp;sonnent pour annoncer l’heureuse découverte. Les poètes ne dormentnbsp;pas de la nuit; ils préparent, pour saluer le retour du chef-d’oeuvre

(i) Sicul in Laocoonte qui est in Tili domo, opus omnibus el piclurs etslaluarise artis anteferendum, ex uno lapide eum et liberos, draconum rairabiles nexus de con-cilii sentenlia facere summi artilices Agesander, Polydorus et Athenodorus Rhondii.nbsp;Lib. XXXVI, c. 6. — Ces artistes vivaient vers 1’an de Rome 324.

-ocr page 292-

286 nbsp;nbsp;nbsp;les TROIS ROME.

antique a la lumière, des sonnets, des hymnes, des canzoni ; Ie len-demain Rome entière est en fête. La statue, ornée defleurs et de verdure, traverse la ville au son de la musique; les dames sont aux fenê-tres applaudissant des mains; les prêtres, rangés en haie, se découvrent ^ la vue du chef-d’oeuvre; tout Ie peuple est dans les rues, accompa-gnant de ses chants joyeux Ie Laoeoon qui fait son entrée triomphalenbsp;au Vatican.

La statue placée sur son piédestal, Jules II se retire dans ses appar-tements; et alors commence une féte nouvelle oü Sadolet, la tête cou-ronnée de lierre, chante l’heureux événement dans une ode que tous les humanistes savent par coeur (i). Aux vers du poète, la cour savantenbsp;éclate en crls d’admiration : « Vive Sadolet! vive Virgilel » On avaitnbsp;oublié Ie Laoeoon. Le soir. Sadolet trouva dans sa chambre un beaunbsp;manuscrit de Platon : c’était un présent du pape. Quant ii Félix denbsp;Frédis qui avait découvert la précieuse statue, le souverain Pontife luinbsp;donna une partie des revenus de la gabelle de la Porte de Saint-Jean-de-Latran, et le nomma notaire apostolique (2). C’est ainsi que, dansnbsp;tous les temps, les papes se monlrcrent les protecteurs magnifiquesnbsp;des artistes, et les amateurs éclairés des arts.

Dans un autre salon du même musée nous vimes le célèbre Mur-cure du Belvédère, connu sous le nom d’Antinoüs; puis la Dormeuse, puis enfin le chef-d’oeuvre de la statuaire antique, l'Apollon du Belvédère. Je dois dire que le nu déborde dans toutes les productionsnbsp;grecques et romaines, et qu’au Vatican, comme a Florence et ailleurs,nbsp;il faut regarder sans voir. Aussi, malgré lout mon désir de m’enlhou-siasmer, je ne pus qu’admirer le talent supérieur des anciens dans lanbsp;reproduction des formes, et l’expression de la beauté matérielle. Parfaits lorsqu’il s’agit de rendre tout ce que l’oeil peut voir et la mainnbsp;toucher, les artistes païens sont nuls, ou presque nuls, dès qu’il s’agitnbsp;de faire descendre le divin, le céleste dans leurs ouvrages. L’Apollonnbsp;du Belvédère, par exemple, est une superbe académie, un magnifiquenbsp;jeune homme, un héros même, si vous le voulez; mais un dieu,nbsp;jamais.

Si la sculpture représente noblement l’anliqulté au palais du Vatican, avec non moins d’éclat la peinture y fait briber la gloire des temps modernes. Ici encore il faut renoncer a tout décrire, et mêmenbsp;a tout nommer. Quand done vous avez traversé la magnifique galerienbsp;des Cartes géographiques, ainsi appelée paree que les différentes par-

(0 Ecce allo terraj, etc.

(2) 'Winkelmann, Flistoire de l’art. Richardson, l. iii, p. 711.

-ocr page 293-

CARTONS DE RAPHAEL. 287

lies du globe sont peintes i grands traits sur ses vasles parois, vous arrivez dans le salon qui renferme les célèbres tapisseries du Vaticannbsp;faites sur les cartons de Raphael. Si Ton admire le génie qui créa cesnbsp;merveilleux dessins, comment ne point payer un juste tribut de reconnaissance au grand pape dont le regard pénétrant sut distinguernbsp;le génie de Sanzio et dont les royales faveurs récompensèrent ses nobles travaux? Un jour Léon X appelle son artiste chéri : « Sanzio, luinbsp;dit-il, je veux orner les murs du Vatican de tapisseries semblables hnbsp;celles que Florence execute avec tant de supériorité; dessine-moi desnbsp;sujets propres ii inspirer I’ouvricr. »

Six mois après voilü ce qui se passait au Vatican : Le peuple remain, épris de I’amour des lettres et des arts, s’était précipité au palais pontifical pour entendre les vers d’Accolti. On applaudissait, onjetaitdesnbsp;couronnes au poèle, lorsque le grand escalier retentit de pas d’hom-mes; le pape sourit, en signe d’intelligence : « C’est Raphael qui arrive; » Raphael, grand seigneur, grice aux bonlés de Léon; devantnbsp;lui s’inclinent les gardes du palais; il s’avance entouré d’un cortégenbsp;de pages, dans toute la fleur de la jeunesse et de la beauté. A sa vue,nbsp;se forme une double haie; Tune de cardinaux et de nobles remains,nbsp;rautJe de théologiens et de savants, au milieu de laquelle passe 1’ar-tiste avec cette grAce que vous lui connaissez. II fléchit le genou etnbsp;baise I’anneau du pêcheur. Sanzio apporte douze cartons oft il a repré-senté les traits principaux des Actes des Apótres; chacun des cartonsnbsp;est entouré d’une bordure en clair-obscur, ou le peintre a placé quel-ques événements de la vie de Léon X. A la vue de ces merveilleusesnbsp;esquisses, ou Raphael, pour plaire a son protecteur, avait dépensé toutnbsp;ce qu’il avait d’imagination et de génie, il se fit, parmi les spectateurs,nbsp;un de ces grands silences oii Tame et le sang semblent suspendus a lanbsp;fois; puis tout a coup les regards se portèrent des cartons sur le peintre, et le pape s’écria : « Divino! » et tons les assistants répétèrent lanbsp;même exclamation : « Divino (i)! »

D’autres merveilles nous attendaient dans I’aile gauche du Vatican, qui regarde la ville. Construite par Raphael lui-même, elle est I’heu-

(i) M. Adin, Vie de Luther, t. i, p. 207. — On connait I’hisloire de ces cartons merveilleux, 1’ffiuvre la plus parfaite de Raphael, s’il en faut croire un juge éclairé comme Richardson, qui passent des mains d'ouvriers flamands dans celles de Charles Rr, ^1nbsp;d’Angleterre. A la mort de cet inl'ortuné monarque, ils sont mis en vente, adjugés anbsp;Cromwell, puis oubliés; puis jouet de quelquesouvriers qui lesont coupés, après 1’avé-nement de Guillaume III, pour les copier plus aisément; et enfin, sous un prince éclairé,nbsp;précieuses reliques de 1’art, mis sous verre et exposés a Vadoration des artistes quinbsp;vont en pèlerinage les visiter a AYindsor (Richardson, Traité de la Peinture, t. tii, p. 459.

-ocr page 294-

288 LES TROIS ROME.

reuse dépositaire des peintures et des ornements faits de la main ou sous la direelion du prince des artistes. C’est au second étage que lesnbsp;Loges de Raphael laissent admirer ses immortels ouvrages. Lui-même, sculplé en marbre, règne dans ces galeries comme un roi dansnbsp;ses Elats, je dirais presque comme. un dieu parmi ses créatures. Lesnbsp;innombrables arabesques qui courent sur les pilastres et sur les frises,nbsp;révèlent la main brillante qui semait les chefs-d’oeuvre comme en senbsp;jouant. Cinquante-deux fresques exécutées, d’aprcs ses dessins, parnbsp;Caravaggio, par Jules Remain, Ie plus illustre de ses disciples, etc.,nbsp;reproduisent les principaux traits de I’Ancien-Teslament. Celle quinbsp;représente Ie Père Eterncl dóbrouülant Ie chaos est tout enlière denbsp;la main de Raphael. Les oeuvres de ce maitre par excellence abondentnbsp;dans les autres parlies du Vatican, et surtout dans les Chambres quinbsp;portent son nom. Je citerai seulement VIncendie du Bourg-Saint-Esprit, poétique représentation de l’incendic de Troie; VEcolenbsp;d’Athènes, oü Ie peintre nous fait assister aux doctes lemons de Platon et d’Aristote; Ie Parnasse, avec Apollon entouré des neuf Muses;nbsp;Saint Pierre en prison, lorsque Lange fait tomber ses chaines.

Après tous ces chefs-d’oeuvre et une foule d’aulres de Jules Remain, d’André Pacchi, du Poussin, du Guide, de Paul Véronèse, du Perugin, du R. Angelico de Fiesole, etc., qui avaient faligué notre admiration, il nous restait a voir Ie salon qui devait l’épuiser (t). Cettenbsp;galerie solitaire ne renferme que cinq tableaux, et pourtant elle est lanbsp;plus riche de l’univers. A droile, en entrant, est la Madonna di Fu-ligno, chef-d’oeuvre de Raphael, représentant la sainte Vierge avecnbsp;plusieurs saints : plus loin, Ie Couronnement de Marie après sonnbsp;Assomption, seconde manière du méme peintre; en regard, mêraenbsp;sujet, peint par Raphael et dessiné par Jules Roroain; au fond, lanbsp;Communion de Saint Jéróme, du Dominiquin; enfin, en se retour-nant ii droite, on s’extasic devant Ie premier tableau du monde, lanbsp;Transfiguration, du divin Raphael. Dans cette composition sublime,nbsp;1’esprit, Ie eoeur, Ie pinceau de Raphael, tout est chrétien; que n’ennbsp;fut-il toujours de même!

L’histoire de cette oeuvre capitale est peut-être Ie plus intéressant épisode de la vie de l’illustre peintre. Sébastien del Piombo s’était unnbsp;moment posé Ie rival de Sanzio, dont plus qu’un autre il adinirait Ienbsp;génie. Un jour il vient présenter au pape 1’esquisse du Lazare, dontnbsp;Michel-Angea fait Ie dessin, et que Sébastien doit revêlir de ce coloris

(i) Cela soit dit saul' les réserves que j’ai exprimées a Florence, el que je mainliens a Rome, vis-a-vis 1’ccole moderne.

-ocr page 295-

L\ TRANSFIGURATION. nbsp;nbsp;nbsp;289

dont il déroba Ie secret a Vecelli Ie Vénitien. Deux hornmes pour vain-cre Raphael! Michel-Ange et Scbastien del Piombo; l’un enfantant la pensée, créant Ie sujet, imaginant Ie drame; l’aulre lui dormantnbsp;la vie.

La Piesurreclion du Lazare, oeuvre des deux mailrcs, était Ie défi jeté au favori de Léon X. Sanzio se sentit Ie courage de lulter avec denbsp;tels hommes. 11 prit son pinceau, s’enferma durant quelques semaines,nbsp;renon^a au pape, au Vatican, a ses amis, pour travailler a son oeuvre.

Le jour vint bientót de juger les deux compositions; mais è la vue de la Transfiguration, Romejeta un cri de surprise et d’admiration,nbsp;et répéta avec Mengs ; « C’est le type du beau ideal, le parangon denbsp;Part, le chef-d’oeuvre de la peinture, I’effort le plus sublime du génie de I’homme. » Sébastien del Piombo s’avoua vaincu; mais quellenbsp;défaite (i)!

Telle fut noire premiere visite au Vatican. Que dire en sortant de ce palais enchanté, ou le génie humain, élevé ft sa plus haute puissance, brille, étincelle de toutes parts, et forme, dans ses manifestations multiples, comme une vision d’un monde supérieur qui vousnbsp;absorbe et vous enivre? Les paroles expirent sur les lèvres; on ne sailnbsp;quel voeu former. Ah! puissent-ils voir les musées du Vatican! puis-sent-ils comprendre la pensée qui les forma, tous les hommes égarésnbsp;qui accusent 1’Église romaine d’êlre I’ennemie des lumières! Peut-ètre changeraient-ils de langage en admirant tout ce qu’ont fait, toutnbsp;ce que font encore les Ponlifes pour la conservation des monumentsnbsp;antiques et pour le progrès des sciences et des beaux-arts! Voilft lenbsp;premier voeu qui s’échappa de mon coeur de prélre et de catholique.nbsp;Quand voudra-t-on reviser le procés intenté ft 1’Église romaine parianbsp;Réforme, et rendre enfin justice ft la papauté en cessant de faire men-tir l’hisioire! tel fut mon second désir.

Depuis trois siècles le protestantisme ne cesse de crier sur les toits ; « Je suis Pérnanticipateur de la raison, le sauveur de la science,nbsp;le propagateur ardent des lumières; ft moi la gloire d’avoir découvertnbsp;1’antiquilé, créé le goüt du beau, le zèle de 1’invesligation et d’avoirnbsp;rallumé le flambeau du génie, que Rome éteignait; ft moi l’iniliativenbsp;du glorieux mouvement qui entraine le monde de merveilles en mer-veilles (2). »

A ces paroles prétenlieuses il ne manque qu’une chose, la vérité.

(!) Voyez Vie de Luther, par M. Audio, t. i, p. 2C8.

(a) Tel' esl co substance l’cloge de Luther, prononcé par 31. de 3'illers, el couronné, co 180-2, par ITostitiit de Franco.

-ocr page 296-

290 LES TROIS ROME.

Avant que Luther eüt appris l’hébreu, avant que Mélanchthon ensei-gnftt Ie grec, avant qu’UIric de Hutten écrivit ses pamphlets, avant que lapeinture hrillftt sous Ie pinceau de Cranach, avant quelegoüldel’an-tiquité eüt pénétré dans la Germanie; en un mot, avant que Ie mouvementnbsp;philosophique, littéraire, scientifique, artistique, se fit sentir au delünbsp;des Alpes, au delü du Rhin, au delè de la Manche, il était en pleinenbsp;activité sous Ie beau ciel de l’Ilalie. Quand Léon X mourut, Ie l®’’ dé-cembre lo2l, Ie nom de Luther n’était connu que depuis quatre ans;nbsp;et bien avant que la Réforme fut sortie des langes souillés de son berceau, ritalie avait une épopée. Quand la France, l’Allemagne, l’An-gleterre, l’Espagne, ne comptaient aucun historiën, l’Italie avait déjanbsp;Poggio Braccolini, Léonard Arétin, Bernard Corio; puis elle montraitnbsp;avec gloire Guicciardini, Paul Jove, génies animésau soufflé de Léon X.nbsp;Quand l’Europe septentrionale, poussée par la Réforme, brisait lesnbsp;statues et les chefs-d’oeuvre des églises, lacérait les manuscrits desnbsp;monastères, l’Italie professait un culte ardent et passionné pour l’an-liquité et pour les beaux-arts. A Flerence, Ie peuple, la tète nue, desnbsp;branches d’olivier ü la main, accompagnait processionellement unenbsp;Vierge de Cimabuê qu’on venait de retrouver; ii Ferrare, des porte-faix répétaient les strophes de l’Orlando, et dans les Appenins desnbsp;brigands s’inclinaient en signe de respect devant 1’Arioste. Au moment oü Luther donnait Ie signal de la révolte du sens intime, Ban-dinelli créait Ie groupe du maitre-autel de Santa-Maria del Fiore, Angenbsp;Politien et Giovanni Picco della Mirandola descendaient en triomphenbsp;dans leurs tombeaux de l’église Saint-Marc; et Buonarotti créait lanbsp;Nuit, Ie Jour, Ie Pensiero et la statue colossale de David ; Venise, Ferrare, Milan, Bologne, Parme, Ravenne, Florence et Rome, chaque citénbsp;italienne, en un mot, devenait un foyer d’art, de lumières et denbsp;sciences, qui allait envelopper de son réseau de flammes Ie mondenbsp;entier (i).

Ainsi les dates et les noms propres établissent que Ie mouvement intellectuel parti de l’Italie et surtout de la Rome de Léon X, traversanbsp;les Alpes pour se partager, au pied des montagnes, en deux courants,nbsp;d’ont l’un gagna FAllemagne el l’aulre la France; en sorie qu’a lanbsp;double gloire d’avoir donné a l’Europe sa foi religieuse et formé sesnbsp;institutions politiques, la papauté ajoute celle d’avoir communiquénbsp;l’impulsion scientifique au génie des temps modernes. Le soleil n’estnbsp;pas plus éclatant que ce fait : l’histoire le dit, le Vatican le prouve.

(i) Voyez Vie de Luther, par M. Audin, 1.1, p. 256.

-ocr page 297-

LES ARTS ET LA PAPAUTÉ. 291

Ce n’est pas assez; afin que la Réforme ou la philosophie antichrS-lienne ne puisse jamais jeter è la face de Rome Ie reproche si spécieux d’obscurantisme, la papauté \a jusqu’è prendre, sous les Pontifes denbsp;la maison de Médicis, les allures de la science mondaine; elle rëchauffenbsp;dans son sein l’antiquité profane; elle prodigue l’or et les honneursnbsp;a ceux qui l’exhument de sa tombe; puis, lorsqu’elle a imprimé Ienbsp;mouvement, on la voit rentrer dans son calme ordinaire et se rcnfer-mer plus étroitement dans sa mission religieuse : au pape artiste etnbsp;et littérateur succède Ie pape théologien; Adrien VI, amp; Léon X!

Heureuse de voir les intelligences exercer leur activité dans toutes les parties de la science, la papauté se contente alors de diriger leurnbsp;action. Attentive a encourager leurs efforts, fidéle a couronner leursnbsp;succès, elle n’est pas moins vigilante pour réprimer leurs écarts. Reinenbsp;quand elle récompense, et reine quandelle punit, elle se montretou-jours l’épouse du Dieu des sciences et l’organe de la vérité. Cette position intellectuelle de Rome me semblait parfaitement représentéenbsp;dans les trois édifices qui entourent la place Saint-Pierre : é droite,nbsp;Ie palais du Vatican; ii gauche, les prisons du Saint-Office; entre deux,nbsp;l’église du Prince des Apótres. Le Christianisme, lumière du monde,nbsp;boussole des esprits, règne glorieusement é Saint-Pierre; de sa mainnbsp;droite il protégé un palais magnifique oü il glorifie les sciences, lesnbsp;arts, les lumières, en un mot, le génie humain dans toutes ses manifestations normales; tandis que sa main gauche pèse sur une prisonnbsp;obscure, triste, étroite, oü il enchaine le génie de Terreur qui a voulunbsp;opiniatrément ternir Téclat de la vérité, et retarder, en Tégarant, lanbsp;marche de Tintelligence.

24 DÉCEMBRE.

Le Palatin. — Palais des Augustes. — Le Lararium.—Temples des dieux et desEmpe-reurs. — Statue d’Apollon. — Chrétiens de la maison de Néron. — Le Septizofiium. — Saint-Sébastien alia Polveriera. — Jardins. — Forum. — Villa Palatina. — Églisenbsp;de Saint-Bonaventure. — Le B. Léonard du Port-Maurice.

Sortis hier de la vieille Rome, nous y rentrümesaujourd’hui. llnous parut intéressant d’étudier, la veille de Noël, les palais des Césars dontnbsp;Tenfant de Bethléem, encore dans sa crèche ébranla, les fondements :nbsp;a neuf heures, nous étions sur le Palatin. Des sept collines, disent lesnbsp;auteurs, celle-ci fut la première hahitée. Évandre y fonda une bour-gade qu’il appela Pallanteum, du nom de la ville d’Arcadie, son an-

-ocr page 298-

292 LES TROIS ROME.

cienne capilale. Les cinq premiers rois de Rome y fixèrent aussi leur habitation. Sur la fin de la république, ces modestes demeures firentnbsp;place aux maisons somptueuses des Gracques,de Cicéron, de Claudius,nbsp;de Catilina, de Marc-Antoine et d’Auguste lui-mêrae qui y naquit Ienbsp;23 septembre, l’an 62 avant l’ère chrétienne (i). A tous ces titres lanbsp;colline prit Ie nom de Palatin, mons Palatinus, qu’elle conserve au-jourd’hui. Elle Ie mérita Lien mieux encore, lorsque les successeurs dunbsp;premier des Césars l’eurent couverte de leurs palais d’or et de marbre.

dormirent Tibère, Caligula, Claude, Néron, Domitien (2); et leurs


ombres effrayantes semblent encore errer parmi ces ruines désolées, poor commander au voyageur Tétonnement et la crainte.

De tous les édifices qui couronnaient Ie Palatin, Ie plus imposant était Ie palais Auguslal, siége de l’empire et séjour de la majesté ro-maine, Scdes Romani imperii (5) ? Ce palais, modeste d’abord, déve-loppa bientót ses proportions et revêlit la plus incroyable magnificence. Un superbe escalier y conduisait du Forum par Ie coleau de lanbsp;Victoire, per clivum Victoriw. De chaque cöté de la porte principalenbsp;s élevaient perpétuellement deux lauriers, dont les têtes soutenaient,nbsp;en se rapprochant, une couronne de chéne. Le sénat avait accordé eetnbsp;insigne honneur i Auguste, vainqueur des ennemis et sauveur desnbsp;citoyens (*). II parut bon aux successeurs de ce prince de s’attribuernbsp;le méme privilége; et quels que fussent leurs titres a cette distinction,nbsp;ils n’avaient pas a craindre l’opposition du sénat. De vastes portiquesnbsp;en marbre de Lacédémone et en porphyre entouraient la demeurenbsp;impériale, dont ils défendaient l’accès au vulgaire, mais non aux dou-leurs et aux noirs soucis. Combien de fois leurs voütes silencieusesnbsp;virent, pendant la nuit, Caligula, tourmenté par les insomnies de lanbsp;débauebe, errer comme un insensé et appeler i grands cris le retournbsp;de la lumière (5)! Des tbermes a Fusage de la Cour avec le Lararium,nbsp;OU chapelle domeslique des empereurs, formaient le corps avancé desnbsp;batiments. Alexandre Sévère a rendu célèbre le Lararium impérial.nbsp;Dans la partie la plus intime, ce prince avait placé, au milieu des em-

(i) Quelques-uns disent qu’il naquit a Vcllétri.

{2) Suet., c. 3; Slat. Sylv., lib. m.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Victor, de Region.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Tune decrelum fuit laurum poni ante ejus sedes regias, et coronam querceamnbsp;superponi tanquam iniraicoriim victori et servaloricivium. Diu, llb. uii. — Plin. lib. xv,nbsp;c. 30; lib. xvi, c. 4.

(ö) Magna parte noctis vigilise, cubandique ta;dio, nunc thoro residens, nunc per lon-gissimos porticos vagus, invocare identidem, atque cxpectare lucemconsueverat. Suet., c. 30.

-ocr page 299-

TEMPLES DES DIEUX ET DES HOMMES. 293

pereurs divinisés, des dieux et des grands hommes, Notre-Seigneur Jésus-Christ, Abraham et Orphée, auxquels il venait chaque matinnbsp;olfrir des sacrifices (i). Par ses ordres, Ie palais même proclama, d’unenbsp;manière éclatante, la supériorité de la morale évangélique. Sur unenbsp;des facades il fit graver cette divine sentence : Ne faites pas d autruinbsp;ce que vous ne voudriez pas quon vous fasse a vous-même (2). Plusnbsp;loin s’élevait la fameuse tour d'Héliogabale, prince extravagant et dé-bauché qui avait dit : « Je veux que ma mort elle-même soit magni-» fique. » Et, en guise d’échafaud, il avait fait bAtir une haute tour,nbsp;pavée de pierres précieuses, afin que Ie jour oü il se précipiterait, ilnbsp;se cass4t pompeusement la tête (s). On voyait ensuite la bibliothèquenbsp;Tibérienne, puis les appartements revétus d’or, d’ivoire et de dia-mants, oü s’accomplirent les incroyables scènes qui composent la vienbsp;intime des Césars.

Autour du palais régnait une ceinture de temples dédiés aux dieux et aux hommes. En premier lieu, voici Ie temple de Jupiter Stator, quenbsp;son antiquité rend si respectable aux Remains; puis Ie temple de lanbsp;bonne Déesse, fameux par ses ahominables mystères; plus loin Ie Sa-crarium des prêtres Saliens. C’est lè que les douze jeunes patriciens,nbsp;institués par Numa, gardaient les boucliers sacrés, auxquels on croyaitnbsp;attaché Ie salut de l’empire, et les auspices, et les ceintures de cuivre,nbsp;et Ie béton augural, et les autres objets de la superstition romaine (4).nbsp;Enfin Ie temple d’Apollon, célèbre par la statue gigantesque de cenbsp;dieu, devant laquelle les poètes venaient réciter leurs vers et dont lanbsp;base servit longtemps a renfermer les livres Sibyllins (s). Ce colosse,nbsp;dont la tête se voit encore au Capitole, était de bronze et avait aunbsp;moins cinquante pieds de hauteur. Aux temples des dieux se joignaientnbsp;les temples des hommes. Auguste était honoré dans te temple quenbsp;Livie lui avait érigé (e); Caligula, dans celui qu’il s’était dédié é lui-même (7); enfin tous les empereurs recevaienl des adorations dans unnbsp;temple commun (s).

(i) tamprid. inAlexand. Sev., c. 29 et 31.

(s) Quam sententiam adeo dilexit, ut et in palatio, et in publicis operibus pra!scribi juberet. ld. 31.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Fecerat et altissimam turrim, substratis aureis gemmatisque ante se tabulis, exnbsp;qua se priecipitaret, dicens eliam mortem suam pretiosam esse debere. Lamprid. innbsp;Heliog.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Valer., lib. vut.

(5) nbsp;nbsp;nbsp;Suet., m Aug. c. 31.

(6) nbsp;nbsp;nbsp;Pfin., lib. xii.

(7) nbsp;nbsp;nbsp;Suet. in Calig., c. 22.

(s) Suet. in Galb.; Vospisc. m Tacil.

T. I. nbsp;nbsp;nbsp;,3

-ocr page 300-

294 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

Ainsi, Rome avail deux Panthéons : celui des dieux et celui des Césars. Or, croirait-on que sur ce Palatin, dans ce coeur de la puissance et de la superstition romaine, dans Ie palais mérae des persécuteurs,nbsp;Ie Christianisme naissant eut des serviteurs dévoués. Des chrétiens,nbsp;dans la demeure de Néron; l’humilité et la simplicilé, dans Ie séjournbsp;de l’orgueil et du luxe; la chasteté et 1’innocence, dans un lieu de debauches et de prostitution; la mansuétude et la charité, dans Ie re-paire de la cruauté et des crimes les plus odieux : quel contraste!nbsp;quelle merveilleuse puissance du Christianisme! Ces chrétiens de lanbsp;maison de César nous sont connus par les lettres mêmes de saintnbsp;Paul (i), et leurs noms chéris vinrent fort amp; propos se présenter a monnbsp;souvenir, pour faire une agréable diversion aux tristes pensées que réveille la vue du Palatin.

Mais comment l’Apótre put-il parvenir amp; jeter quelques grains de la bonne semence jusque dans la cour même de Néron? C’est la unnbsp;problème dont la solution pique vivement la curiosité. Les détails sui-vants sont de nature amp; éclaircir, en partie du moins, eet intéressantnbsp;mystère. Le nom chrétien était connu è Rome dès Ie temps de Tibère;nbsp;on sait que eet empereur voulut faire mettre Notre-Seigneur au nora-hre des dieux. Saint Paul avail parcouru, en prêchant, les principalesnbsp;villes de l’Asie; il avail séjourné dix-huit mois a Corinthe. Les Juifs,nbsp;qui se montraient parlout ses ennemis acharnés, le trainèrent devantnbsp;le tribunal de Gallion, alors proconsul de l’Achaïe, l’accusant d’ensei-gner une doctrine contraire a leur loi (5). Or, ce magistral remain,nbsp;Junius AnncBUS Gallio, était le frère ainé de Sénèque, précepteur denbsp;Néron (3). Inévitablement, le gouverneur entendit souvent parler de cenbsp;Juif énergique et disert qui se formait de nombreux prosélytes et dontnbsp;les doctrines agitaient sa province. Homme instruit, il est i présumernbsp;que, dans sa correspondance, Gallion eniretint son frère de ce prédi-cateur d’une philosophic nouvelle et sublime, et que la réputation denbsp;saint Paul avail pu ainsi le devancer auprès de Sénèque et lui inspi-rer le désir de le connaitre ; tant il y a que les meilleurs esprits nenbsp;mettent point en doutc les relations de l’Apótre, pendant son séjournbsp;a Rome, avec le précepteur de Néron {*).

Ce n’est pas tout: en arrivant a Rome, saint Paul fut, selon 1’usage, remis entre les mains du préfet du prétoire, avec les autres prison-

(1) Salulant vos omnes sancti, maxime autem qui de domo Cffisaris sunt.P/!iKpp.,iv,22.

{2) Act., xviu,i, 17.

(5) Tacit., Annul, vi, 3; xv, 73. Dio Cass., Hist. Rom., lx, G88; lxi, 699.

(4) Yoyez Mémoires Eccl., par M. de Greppo, p. 88.

-ocr page 301-

CHRETIENS DE LA MAISON DE NÉRON. 29o

niers. On ne peut guère douter qu’il ne lui ait été présenté, plus d’une fois peut-êlre, car l’Apötre altendit deux ans son jugeraent. Or, dansnbsp;ces audiences, comme a celles de Félix et de Festus, comme dans sanbsp;prison même, Paul ne cessait d’annoncer l’Évangile. « Je suis en pri-» son; » écrit-il lui-même, « mais la parole de Dieu n'est point en-» chainée; si bien que mes fers sont connus dans tout Ie préloire (i). »nbsp;Le préfet du préloire était alors Ie célèbre Afranius Burrhus, associénbsp;avec Sénèque dans Féducation de Néron. II partagea longtemps avecnbsp;lui la faveur ou du moins la confiance du tyran, et il parait que cesnbsp;deux hommes d’État marchaient assez de concert. Les relations quinbsp;existaient entre eux ne peuvent done guère permellre de douter quenbsp;Burrhus n’eüt parlé a Sénèque de ce captif si remarquable, ne lui eutnbsp;inspiré le désir de le connaitre, et ne lui en eüt fourni les moyens,nbsp;qui d’ailleurs n’étaicnt pas dilRciles, le zèle de FApótre devant le disposer favorablement è de lelies entrevues (2).

Ainsi s’expliquent sans effort les enlrées de saint Paul au palais

impérial. Entendue, commentée, discutée, soit par les gardes de Bur


rhus OU par Burrhus et Sénèque, soit par les courlisans et les ofliciers qui assistaient aux interrogatoires, sa parole rencontra des eoeurs do-ciles. Parmi les glorieuses conquêtes qu’elle fit a la cour, on cite entrenbsp;autres les saints martyrs Torpès et Évellius. Le premier était un desnbsp;grands officiers de l’empereur (5). A peine sa conversion fut-elle con-nue, que Néron lui ordonna de sacrifier aux dieux. Sur son refus,nbsp;Torpès, hattu de verges, élendu sur la roue, expira, montrant jusqu’anbsp;la fin une sérénité de visage qui jeta dans 1’admiralion tous ceux quinbsp;en furent témoins. De ce nombre était Évellius, conseiller de l’empereur. Touché lui-même de la grace, il demanda le baptême et ne tardanbsp;pas a rejoindre dans la gloire le saint martyr donl il partagea les sup-plices après avoir admiré la conslance (4).

Parmi ces chréiiens de la familie de Néron, il faut encore, suivant loutes les probabilités, compter la célèbre Pomponia Graecina. Celtenbsp;matrone, 1’ornement de la cour impériale, était femme d’un guerriernbsp;distingué. Son mari Aulus Plautius, revenant a Rome, oü il Iriomphanbsp;des Bretagnes, la fit comparaitre devant un tribunal de familie, commenbsp;coupable d’attachement è une superstition étrangère (5). Plautius la

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Philipp. 1, 13. — (2) De Greppo, p. 103.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Magnus in otTicio Ca3saris Neronis fuil. Marlyr. Adonis 17 Maii.

(s)Cujus (Torpetis) constanüam et virlulem quidam con.siliarius Neronis, Évellius nomine, inspiciens, Christo testimonium reddidit. Id. id. Marlyr. Rom. Ib. 11 Maii,

(4) Cost ainsi que les auteurs pa'iens ont coutume de designer la religion dire-

-ocr page 302-

29(5 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

déclara innocente; mais elle passa sa vie dans une tristesse continuelle, portant loujours des vêlements de deuil : voila bien la chrétienne,nbsp;telle qu’un païen pouvait la représenter («). Mais Ie trioraphe de l’A-j)ótre, OU plutót Ie miracle du Christianisme, fut de pénétrer jusquenbsp;dans les appartements intimes de l’empereur, et d’aller chercherunenbsp;brebis dans l’antre même du lion. Néron avail une courtisane qu’ilnbsp;aiinait a la fureur : saint Paul la convertit (2). Quelle élait cette nouvelle Madeleine? Les uns ont prétendu quec’élail Sabina Poppaea; lesnbsp;autres, Acté : on en est réduit aux conjectures.

En avancant vers Ie nord du Palatin on rencontrait Ie Lupercal, groUe célèbre, au pied du figuier ruminal, sous lequel furent trouvésnbsp;Ueraus et Romulus. A gauche, non loin de Vescalier du beau rivage,nbsp;ad gradus pulchri liltoris, Rome conserva pendant plus de mille ansnbsp;la cabane champêtre ou son fondateur passa ses premières années (5).nbsp;Prés de ces lieux s’élève aujourd’hui l’église de Saint-Théodore. Aunbsp;couchant de la royale colline, s’étend la vallée du Grand Cirque, mar-(juée par un beau souvenir chrélien. Un jour, c’était sous Dioclétien,nbsp;on vit, dans Ie lieu appelé 1’Hippodrome ou Ie Manége des empereurs,nbsp;Ie capitaine de la première compagnie des gardes préioriennes attachénbsp;è une colonne. Par 1’ordre du prince, les soldals lui décochaient desnbsp;flèches et criblaient de blessures leur brave commandant. Quel étaitnbsp;son crime? il élait chrélien. Quel était son nom? il s’appelait Sébastien. Quel était son pays? il était Francais Q). Chrétiens et Francais,nbsp;deux fois compatriotes du martyr, comment n’aurions-nous pas élénbsp;vivement émus en foulant cette terre glorieusement abreuvée de noirenbsp;sang?

Sur la pointe oriëntale du Palatin, s’élevait Ie Septizonium, de Septime Sévère. Chaque empereur faisait des augmentations ou desnbsp;embellissements au palais Augustal. Pour en décorer Fentrée du cóténbsp;du mont Coelius, Septime Sévère fit construire un superbe édifice a

tienne. — Pomponia Grajcina, tnsignis (bemina, Plaulio, qui ovans se de Bnlanniis retu-lit, nupta, ac superstilionis externse rea marhi judicio permissa. Tacit., Annal. xiii, 32.

(1) Voyez M. de Greppo, p. ÏS et suiv.

(!) Cette conquéte lui coüta la vle. S. Chrys. adv. oppug. vit. monast., i, 3. op. 1.1, p. 48; Greppo, id., p. 30 et suiv.

(5) Sed eorum vita pastoralis et operosa erat, casisque soepe in montibus factis arun-dineis et ligneis operiebanlur; quarum una etiam meo tempore perdurat in parte a Palalio in Circum versa, casa Romuli dicta, quam adhuc sacrarum rerum custodesnbsp;tuentur, nil magnificenlius adjungentes; sed si aliquid aut cceli injuria, aut senio pe-ricUtatur, reliqua fulciunt, label'actatas res primis similes resarcienles. Dyon., lib. 1.

(4)Le père de saint Sébastien était de la Gaule narbonnaise; sa mère, de la Gaule cisalpine; voyez Mazzol., saint Séiastien, t. vi, p. 238.

-ocr page 303-

ÈGLISE DE SAIST-DONAVENTURE. 297

sept porliques, élevés les uns au-dessus des autres, et soutenus par sept rangs de colonnes de formes différentes (i). On dit que les ha-cheliers, les licenciés el les docteurs de l’époque venaient y reeevoirnbsp;leurs grades, marqués par chaque étage (2). En 1216, Ie Septizoniumnbsp;était encore assez bien conservé pour loger Ie sacré Collége qui élutnbsp;Honorius 111 (3). Aujourd’hui il n’en reste pas de vestiges; Ie palaisnbsp;irapérial même, les temples des dieux el des hommes, toutes ces puis-santes constructions romaines qui décoraient Ie Palatin onl entière-ment disparu; des ruines informes, couvertes de ronces, alteslentnbsp;seules la grandeur romaine dans Ie centre même de sa majesté, Sedesnbsp;Homani imperii. Les jardins Farnèse et la villa Palatina, remarqua-bles par quelques fresques de Raphael, occupent en grande partie Ienbsp;plateau de la colline; et de paisibles jardiniers cultivent des artichauxnbsp;et des petils pois dans Ie temple d’Apollon, dans Ie palais d’Auguste,nbsp;sous Ie portique de Caligula et sur l’Hippodrome si bruyant des em-pereurs. lei, comme ailleurs, Ie Christianisme seul reste debout. Vain-queur des Césars, il a planté sur les ruines de leur palais ses colonnesnbsp;triomphales. L’église de Saint-Sébastien alia Polveriera consacre Ienbsp;lieu même oü Ie commandant des gardes prétoriennes remporta sanbsp;glorieuse victoire, et sur Ie cóté opposé du Palatin, vers remplacementnbsp;du Septizonium, s’élève, svelte, gracieuse, l’église de Sainl-Bona-venture.

Lamp; nous attcndait un miracle semblable a celui qui nous avail si vivement frappés dans l’église des Capucins. Sous Ie maitre autel dortnbsp;du sommeil des justes Ie B. Leonard de Port-Maurice. L’infaligablenbsp;missionnaire du Bolonnais et des montagnes de l’Italie mourut ici,nbsp;en I7ol, il l’itge de 95 ans. II nous fut donné de voir de prés Ie saintnbsp;de Dieu miraculeusement préservé de la corruption du lombeau : onnbsp;dirait un vieillard prêt é se réveiller. Dans Ie tombeau du héros chré-tien repose, comme l’épée victorieuse a cóté du guerrier, reffrayantenbsp;discipline encore teinle de son sang. Elle explique en quelque sorienbsp;rincorruplibilité du saint corps, et semble dire éloquemment: Voyez!nbsp;celui qui sacrifie sa vie en ce monde pour Jésus-Christ, la relrouveranbsp;glorieuse en l’autre. Deux armoires, suspendues de chaque cóté de lanbsp;nef, conliennenl Ie grand crucifix et l’iraage de la sainte Vierge quenbsp;Ie saint portait toujours avec lui dans ses missions. Le convent, dont

(0 Descript. urb.Rom.

(s) Locum septem soliis septem ordinibus columnarum constructum ubi dicilur, qiiod gradatim adscendenlibus et merentibus dabatur gradus scieuliarum. ld., id.

(5) Card. Aragon., in Vita Greg., ix, 1.111, p. 2.

-ocr page 304-

298 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

régliso forme Ie centre, est habité par les frères du bienheureux apó-tre, les Franciscains de la réforme de saint Pierre d’Alcanlara. Ces religieux sont 1’édification de Rome; sous leur bure grossière, vit lanbsp;pauvreté, la mortification, Fhumilité, l’obéissance et la pureté desnbsp;premiers fidèles. Évidemment la Providence a voulu que, dans lesnbsp;derniers Ages du monde, Ie Cbristianisme régnAt sur Ie Palatin couvert de ruines, aussi pur, aussi victorieux de la cbair et du monde,nbsp;qu’aux siècles primitifs, alors que Ie palais de Néron cachait cette re-doutable colline sous l’éclat éblouissant de sa magnificence ; avis anbsp;ceux qui proclament la mort du catbolicisme.

Rappelons, en finissanl, que la veille de Noel est A Rome un grand jour de jeune. Le peuple, imitant les premiers cbrétiens, s’abstient denbsp;toute nourrilurejusquaux étoiles, c’est-a-dire jusqu’a la nuit : alorsnbsp;commencent de joyeux repas de familie. On s’invite et on se réconci-lie; oui, on se réconcilie, c’est un fait. Le souper, servi en maigre etnbsp;accommodé a 1’buile, se prolonge jusqu’a minuit; quand sonne l’beurenbsp;solennelle, la table se couvre d’aliments gras, et Pon continue de senbsp;réjouir. Cet usage est tellement enraciné, qu’il n’y a point de messenbsp;de minuit a Rome, sinon dans quelques communautés. La premièrenbsp;se dit A Sainte-Marie-Majeure, vers les deux beures du matin.

25 DECEMBRE.

Messe papale. — Hallebardiers.—Esprit de conservation de t’Église romaine.—Entrée du Saint-Pèro. — Pourquoi le souverain Ponüfe ne porte pas de crosse. — Épée.—nbsp;Chapeau ducal. — Épllres et Évangiles chantés en grec. — Consecration. — Le Saint-Père communie assis, le Diacre debout, pourquoi? — Sainte-Marie-Majeure. — Lanbsp;Crèche. — Détails. — Description.

Le beau jour de Noël, jour que j’avais tant désiré de voir A Rome, se montra tel que je l’aime pour être en barmonie avec la fête. Ennbsp;France et dans le pays du Nord, je veux qu’il soit bien froid, biennbsp;glacial; que les étoiles étincellent sur l’azur du firmament; que lanbsp;neige crie sous les pas, afin d’exciter dans les eoeurs une plus tendre,nbsp;une plus vive compassion pour 1’Enfant divin qui grelotte et qui pleurenbsp;sur la paille, dans sa crèche ouverte aux quatre vents. A Rome et dansnbsp;les pays chauds, a défaut de glace et de neige, je veux un brouillardnbsp;plus OU moins épais, plus ou moins pénétrant, et de la pluie plus ounbsp;moins froide, plus ou moins abondante : nous fumes servis A souhait.

A buit beures nous étions au Vatican. Qu’il me solt permis de le

-ocr page 305-

IIALLEBARDIERS. nbsp;nbsp;nbsp;299

dire a l’éloge de notre curiosité, nous y fumes des premiers. Or, ce jour-la, il est conveiiu qu’on ne va pas a Saint-Piörre pour prier, maisnbsp;pour regarder; a raoins que regarder ne soit aussi prier, ce que jenbsp;croirais volontiers, du moins pour Ie catholique respectueux qui as-siste aux cérémonies papales. Quoi qu’il en soit, nous nous mimes anbsp;regarder. Le premier objet qui fixa notre attention, furent les halle-bardiers du pape, dont une compagnie enlra peu apres nous et vintnbsp;prendre position en avant de la Confession de Saint-Pierre, afin denbsp;garder 1’enceinte réservée. Rien de plus piltoresque et de plus gra-cieux que leur uniforme ; haut-de-chausses noir, rouge et jaune; cui-rasse ronde du moyen amp;ge, avec brassards articulés; fraise autour dunbsp;cou, casque rond en acier, surmonlé d’un panache rouge; large bau-drier jaune, et longue hallebarde a I’antique : on dirait la résurrectionnbsp;des temps chevaleresques.

Ce spectacle, si nouveau, servit de theme aux réflexions suivanles ; Voyez comme Rome est essenliellement conservatrice! Qu’on parcouronbsp;tous les États de 1’Europe, nulle part on ne trouvera, si ce n’est peul-être dans la poussière des musées, ce costume d’un temps qui n’estnbsp;plus. Seule, la ville élernelle le garde et I’expose au grand jour commenbsp;une page d’histoire que chacun peut lire. Plus d’une fois, sans doute,nbsp;les tourisles musqués du dernier siècle durent sourire a la vue de cetnbsp;immuable et golhique uniforme; mais I’intelligent artiste de notrenbsp;époque I’admire et 1’étudie, tandis que le chrétien bénit la pensée quinbsp;préside a sa conservation. Cette pensée romaine se manifeste partout,nbsp;aussi bien dans les petites choscs que dans les grandes. Ces ordres re-ligieux, dont les fils poslhumes parcourent les rues et les ruines de lanbsp;Cité pontificale, tels, par exemple, que les Trinitaircs et les chevaliersnbsp;de Make, que sonl-ils aux yeux de I’observateur ? sinon la traductionnbsp;vivante de la même pensée. II vous serable que la loi devrait sanction-ner une suppression déja opérée de fait ; voire zèle vous égare.nbsp;Comme Dieu, Rome crée et conserve, mais elle ne détruit pas; ellenbsp;garde tous ces ordres surannés comme les reliques d’un passé véné-rable, comme les anneaux de la chaine tradilionnelle. II est vrai, lenbsp;Trinitaire n’ira plus a Tunis porter la ranqon des caplifs; mais il ra-chètera d’aulres prisonniers, les prisonniers du péché : il travailleranbsp;dans le ministère des ames. De méme le chevalier de Malle ne tireranbsp;plus sa glorieuse épée centre le mahométisme; mais il accomplira au-près du chef de la chrélienté de nobles fonelions, en attendant quenbsp;les dangers de la foi ou les intéréts de rhumanilc I’appellent a de nou-veaux combats.

-ocr page 306-

300 LES THOIS ROME.

Le même esprit de conservation se manifeste dans les monuments de l’antiquité. Si I’Antriche, la France, l’Angleterre, la Russie, ounbsp;n’importe quel autre peuple était maitre de Rome pendant cinquantenbsp;ans, il est fort Ji craindre que tout y serait bouleversé. Le génie denbsp;chaque peuple, 1’activité des uns, l’incurie des autres, les collisionsnbsp;politiques, l’esprit mercantile et Industriel corapromeltraient rapide-ment l’existence de la plupart des ruines monumentales. Sous la gardenbsp;de rÉglise elles n’ont rien amp; craindre. Le génie de la conservation lenbsp;plus attentif, le plus intelligent, veille sur elles; et Rome demeure unnbsp;incomparable musée oü les usages et les choses de tous les temps, soi-gneusement conservés, sont ofiferts a 1’étude etal’admiration du mondenbsp;entier.

De lil nait involontairement une réflexion plus haute : il n’en faut pas douter; eet esprit de conservation est évidemment providentiel, etnbsp;rÉglise qui le manifeste semble dire a ses enfants : « Si je mets tantnbsp;de soins a sauver de l’oubli et de la destruction des usages et des monuments d’un intérêt secondaire, quelle pensez-vous que doit être manbsp;sollicitude pour conserver intact le dépót sacré de la foi? Fiez-vous ènbsp;votre mère; elle ne laisserarien périr de volre divin patrimoine. »

Le temps avail fui, il était plus de neuf heures; la basilique s’élait remplie d’une foule immense, lorsqu’un coup de canon annon^a lenbsp;départ du Saint-Père. Sort! de ses appartements, l’auguste vieillardnbsp;descendit, par l’escalier intérieur du palais, dans une cbapelle latéralenbsp;de l’église. Bientót on aper^ut, dominant loutes les têtes, un dais bril-lant d’or et de soie, puis deux larges éventails de la plus grandenbsp;beauté, glorieux souvenir de la magnificence impériale; et sous ce dais,nbsp;assis sur la sedicula gestatoria, éclatante d’or et de pourpre, le vicairenbsp;de Jésus-Christ, la tiare en tête, glorieux emblème de sa triple digniténbsp;de Père, de Roi et de Ponlife (i). II s’avangait majestueusement, porténbsp;sur les épaules des officiers de sa maison, en grand costume rouge.nbsp;Le sacré Collége ouvrait la marche, la garde noble formait la haie etnbsp;suivait le cortége qui vint s’arrêter sous nos yeux, derrière la Confession de Saint-Pierre. Après avoir déposé Ia tiare et fait une courtenbsp;adoration au pied de l’autel, le souverain Pontife monta sur un trónenbsp;placé a droite, entonna Tierce, prit la mitre et s’assit. Pourquoi lanbsp;mitre succède-t-elle è la tiare? Ce mystérieux changement commenganbsp;pour moi une longue série d’énigmes dont la solution tourmenta heau-

(i) En la metlant au Pontife le cardinal lui dit; « Accipe tiaram tribus coronis orna-» tam et scias te esse Patrem, Regcm et Christi Yicarium, etc. » Les Italiens appellenl la tiare Triregno; c’est un beau mot.

-ocr page 307-

ESTRÉE DU SAINT-PÈRE. 301

conp mon esprit. Je compris assez promptement que si Ie Saint-Père était Roi sur la sedicula gestatoria, i» l’aulel il n’élait que Pontife, etnbsp;la substitution de la mitre è la liare s’expliqua d’elle-raême. Maisnbsp;deux nouveaux hiéroglyphes m’intriguèrent bien autrement, l’un quenbsp;je voyais, et l’autre que je ne voyais pas. Le Saint-Père, l’évêque desnbsp;évêques, ne portait pas de crosse; j’eus beau chercher, eet altributnbsp;distinctif de la charge pastorale ne figurait nullement parnii les insignes : pourquoi cela? première énigme.

Deux prélals domesliques, précédant le Saint-Père, porlaient, l’un, une superbe épée è poignée d’or, stocco; l’autre, un chapeau ducal,nbsp;cimiero, de velours cramoisi, doublé d’hermine, orné de perles et en-touré d’un cordon d’or avec une colombe au milieu, symbole du Saint-Esprit ; l’épée et le chapeau furent déposés sur Ie coin de l’autel, oünbsp;ils restèrent pendant la messe : pourquoi tout cela? seconde énigme.

Je cherchai autour de moi quelque OEdipe capable de m’expliquer ce double mystère : mes efforts n’eurent pas de succès. La messe com-men^a, continua, finit; et ce chapeau, cetle épée, cette crosse, ne menbsp;sortirent pas de la tête. Je confesse ma distraction; pour l’expier, jenbsp;me condamnai a de longues investigations sur la cause qui Pavait pro-duite, et afin d’épargner la même peine è ceux qui viendraient aprèsnbsp;moi, je vais donner le mot de la double énigme.

Le pontifical de saint Pierre a Rome dura vingl-cinq ans. Quoiqiie nos histoires gallicanes ne nous disent rien des travaux de l’Apólrenbsp;durant ce long séjour, on sail Irès-bien qu’il ne resla pas les brasnbsp;croisés. Les anciens monuments, les archives et les traditions desnbsp;églises d’Italie nous parlent è chaque instant des voyages du pécheurnbsp;de Galilée, des missionnaires qu’il envoya dans toules les parties denbsp;la Péninsule et même au dela des Alpes; leis, par exemple, que saintnbsp;Front, dans l’Aquitaine, et saint Materne, dans la Germanic (i). Avecnbsp;ce dernier, partirent pour Trèves saint Eucher el saint Yalère, tonsnbsp;trois disciples du prince des Apótres. Au hout de quarante jours Ma-lerne mourut. Un de ses compagnons d’apostolal revinl aussitöt ènbsp;Rome en donner la nouvelle è saint Pierre, et le prier d’envoyer unnbsp;nouvel ouvrier a la place du défunt. « L’Apótre se contenta de luinbsp;dire : « Prenez mon béton, touchez-en le mort et vous lui direz de manbsp;part: Levez-vous et prêchez. » A l’ordre de celui dont 1’ombre seulenbsp;guérissait les malades, le miracle fut opéré ; Materne sortit plein denbsp;vie du tombeau, continua sa mission et devint le second évêque de

(i) Fogginio, De romano divi Petri itinere et episcopatu, in-4lt;gt;, Exercit. xni, xiv, xix.

t3.

-ocr page 308-

o02 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

Trcves. En mémoire éternelle de ce miracle, les successeurs de saint Pierre ne portent point de baton pastoral, excepté dans Ie diocèse denbsp;Trèves quand ils s’y trouvent. Ce fait, qui n’a rien d’étonnant lors-qu’on connait et la puissance miraculeuse des Apötres et la nécessiténbsp;des prodiges pour accróditer la foi naissante, repose d’ailleurs surnbsp;d’illustres autorités. Je n’en eiterai que deux : Ie pape Innocent III, etnbsp;saint Thomas d’Aquin; Ie premier fut Ie plus grand homme de sonnbsp;siècle, et Ie second, la raison la plus saine et la plus forte du moyennbsp;üge (i). Heureux de ma découverte, j’admirai de nouveau l’esprit denbsp;conservation qui fait la gloire particuliere de l’Église de Rome, et jenbsp;bénis ma mère de nous avoir gardé, dans un de ses usages, Ie souvenir des faits miraculeux accomplis autour de notre berceau.

Mais que signifiaient l’épée et Ie chapeau ducal? L’explication de cctte nouvelle énigme vint encore aboutir a un tribut d’admiration etnbsp;de reconnaissance. Dans les siècles les plus reculés, alors qu’eut lieunbsp;Tinearnation du christianisme dans les nations européennes, Ie droit

(i) Voici leurs paroles : Iimocenl III dit: « Romanus autem Pontifex pastorali virga » non utitur, pro co quod bcalus Petrus Apostolus baculum suum misit Euchcrio primonbsp;» opiscopo Trevirorum, qucm una cum Valerio et Materno ad pr.T:dicandum Evangeliumnbsp;» genti Tcutonica; dcslinavit. Cui successit in episcopatu Malcrnus, qui per baculumnbsp;» sancti Potri de morle fuerat suscitatus. Quem baculum usque hodie cum magna ve-» neratione Trevirensis servat Ecclesia. » De sacrif. miss., c. vi. Le même Pontile écri-vaiit au patriarclie de Constantinople, répète le même fait. De sacra unct., cap. unie.,nbsp;versus fin. — Le docleur angélique s’exprime ainsi; « Romanus Pontifex non utiturnbsp;» baculo, quia Petrus misit ipsum ad suscilandum quemdam discipulum suum, quinbsp;» postea factus est episcopus Trevirensis, et ideo in dicecesi Trevirensi Papa baculumnbsp;!) portat, et non in aliis. » Q. 5, art. 5, distinct,, 24, lib. iv. — A cctte raison historiquenbsp;los auteurs ajoutent plusieurs raisons rayslérieuses, pour expliquer 1’absence de lanbsp;crosse entre les mains des souverains Pontiles; voici la principale : « Quia per baculumnbsp;» designatur correctio sive castigatio; idco alii pontilices recipiiint a suis superioribusnbsp;» bacillos, quia ab homine potestatem recipiunt. Romanus Ponlilex non utitur baculo,nbsp;» quia potestatem a solo Deo recipit. » De sacr. unct. ad verb. Mystic. Voyez aussi Du-randus, Rationale div. offic., lib. ut, c. IS; Alzedo, De prcecellent. Episcop. dignit., p. i,nbsp;c. lö, n. 70; Ilieron. Venerius, De exam. Episcop. lib. iv, cap. 20, n. 21; Barbosa, Denbsp;offic. et potest, episcop., p. 1, lit. I, n. 14, etc., etc. — Dans la Dissertation ad hoe qu’ilnbsp;a placée a la fin de ses Monim. veter., 1. iii, p. 209, le savant Ciampini fait très-bien observer que la Ferula, cspèco de Inlton droit qu’on présentait aux Papes le jour de leurnbsp;election, et qu’on trouve gravé sur les anciens tombeaux, n’csl pas une crosse, maisnbsp;Pemblème de leur pouvoir lemporel. — Puisqu’il est ici question de la crosse episcopale, je ne puis rcsisler au plaisir de citer les vers suivants d'un auteur du moyen age,nbsp;sur la signification de cette houlette spirituelle et sur 1’usage que le pontife doii ennbsp;faire :

In baculi forma, pracsul, datur bate tibi norma :

Allralie per primiim, medio rege, punge per imum;

Attrahe peccantes, rege justos, punge vaganles;

Attraho, sustenta, stimula, vaga, morbida, lenta.

Gloss. De sacr. unct. c. unie.

-ocr page 309-

ÉPÉE, CHAPEAU DUCAL. nbsp;nbsp;nbsp;505

de la force dut se régler sur Ie droit moral. Instrument de passions personnelles, d’oppression publique et d’iniquite dans le monde idola-tre, le glaive devint, aux mains des princes et des guerriers chretiens,nbsp;une arme destinée a proléger la vérilé, l’équiléi I’ordre social. Cettenbsp;nouvelle mission du fer fut sans cesse rappelée .a ceux que Dieu char-geait de la remplir. Et voila que la nuit même ou I’Enfant-Dieu vintnbsp;briser toutes les tyrannies, son Vicaire bénit une armure qu’il envoienbsp;a I’empereur, au roi, au prince, an guerrier qui a vaillamincnt com-battu ou qui doit conibattre les ennemis de la vérité, de la justice etnbsp;de la paix du monde. Au xvt® siècle Sixte IV appelait déja cet éloquentnbsp;usage, une coutume venue des Saints-Pères; et de fait, les siècles an-lérieurs avaient vu Urbain VI donner I’arraure sacrée a Fortiguerra,nbsp;président de la république de Lucques; Nicolas V, au prince Albert,nbsp;frère de 1’empercur Frédéric; Pie II, a Louis YII, roi de France. P»omenbsp;continue de bénir chaque année le glaive et le chapeau du guerriernbsp;Chrétien; et s’il y a lieu, le Père commun des nations I’envoie aunbsp;prince, au capitaine qui s’en est rendu digne par ses exploits et par sanbsp;conduite (i).

Si, dans ces usages préliminaires, j’avais pu lire une page de notre belle antiquité, la messe pontificale me la révéla presque tout entière.nbsp;Après la confession au pied de Fautel, le Saint-Père vint prendrenbsp;place sur un tróne préparé au fond du choeur, immédiatement au-dessous de la chaire de saint Pierre. A droite et a gauche, sur desnbsp;estrades doublées de rouge, siégaient les membres du sacré Collége ;nbsp;j’en comptai vingt-quatre en chasuble et mitre blanches richementnbsp;brodées. Derrière les cardinaux, on voyait les évêques, les chefs d’or-dre et les prélats; au-dessus de ces longues stalles régnaient deux rangsnbsp;de tribunes ; les tribunes supérieures, réservées aux princes et auxnbsp;ambassadeurs; les autres, occupées par les personnes munies de billets. On ne peut dire combien est imposant ce spectacle, vraimentnbsp;catholique.

En mémoire de 1’antique union de l’église oriëntale et de 1’église occidentale, en témoignage perpétuel de la catholicité de la foi qui anbsp;parlé et doit jusqu’a la fin parler toutes les langues, Fépitre et Févan-gile furent chantés d’abord en latin par deux ecclésiasiiques de Rome,nbsp;puis en grec par un sous-diacre et un diacre arméniens revèlus de leurnbsp;magnifique costume oriental. Le moment de la consécration appro-chant, le Saint-Père descendit de son tróne. Après Faccomplissementnbsp;du redoutable mystère, l’auguste vieillard prit la sainte victime dans

(i) Coslanzi, Istiluiioni di Piëta di Horna, 1.1, p. 8.

-ocr page 310-

304 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

ses mains vénérablcs, et l’élevant au-dessus de sa tête, il la présenla aux quatre points du ciel; puis, avant de la replacer sur l’autel, ilnbsp;donna silencieusement la bénédiction a l’univers. Ce silence profond,nbsp;les cheveux blancs du vicaire de Jésus-Christ, loutes ces têtes de princes et de rois inclinées jusqu’a terre, la vue de l’auguste victime élevéenbsp;entre Ie ciel et la terre, tout cela produit dans l’ème une impressionnbsp;qu’on est heureux d’avoir éprouvée, mais qu’on ne peut rendre.

Avant la communion, Ie Saint-Père revint a son tróne; et l’on vit Ie cardinal-diacre quitter I’autel et lui apporter, précédé de flambeaux,nbsp;Ie Corps adorable du Sauveur. A ce moment solennel tout Ie mondenbsp;tomba prosterné, même un Anglais que j’avais a ma droite. Le Saint-Père assis, les mains jointes, la tête respectueusement inclinée, prit lanbsp;sainte Hostie et se communia lui-même; puis, en prenant une autre,nbsp;il I’offrit au cardinal-diacre qui communia debout de la main du vicaire de Jésus-Christ. Le diacre revint è l’autel d’oü il apporta, avecnbsp;les mêmes cérémonies, le précieux Sang, dont le Saint-Père but avecnbsp;un chalumeau d’or suivant l’usage de la primitive église, après quoinbsp;Ie diacre absorba le reste de Ia même manière. Cette double communion ressuscite les premiers êges de l’Église et du monde. Dans lenbsp;Pontife assis sur son tróne, voyez le Fils de Dieu assis au milieu de sesnbsp;Apótres et leur distribuant le pain de vie; dans ce diacre recevantnbsp;debout l’Agneau divin, voyez l’Israélite, au moment de franchir lanbsp;mer Rouge, mangeant debout et dans l’attitude du voyageur, l’Agneaunbsp;pascal, viatique de son pèlerinage el gage de sa délivranee. A ce spectacle, l’intelligence du chrétien, son coeur, son être tout entier, sura-bondent d’une joie douce, intime, profonde : quatre mille ans d’amournbsp;viennent de passer sous ses yeux.

La messe finie, le Saint-Père fut reporté dans ses appartements sur la sedicula gestatoria, du haut de laquelle il bénissait, en traver-sant l’immense basilique, le peuple innombrable accouru pour le voir.nbsp;Tous les cardinaux, la mitre en tête, précédaient le souverain Pontife,nbsp;suivi des évêques, des prélats et de la garde noble qui fermait Ianbsp;marche. II nous en coüta de nous arracher a ces tribunes d’oü nousnbsp;avions contemplé le plus beau spectacle de notre vie. Pourtant il fal-lut en descendre; comme toutes les joies de ce monde. Ia pompe au-guste avail dispara.

Lorsque nous étions partis pour Saint-Pierre, on nous avail dit ; lt;f Ne vous laissez pas trop absorber; prenez garde; il se rencontrenbsp;inévitablement dans les cérémonies papales des fils de Romulus pas-sionnés pour les foulards de leur prochain. »

-ocr page 311-

SAINTE-MARIE-MAJEÜRE. 505

Préoccupés de ce que nous avions vu, de ce que nous avions senti, je ne sais comment il nous vint h l’esprit, en nous jetant dans la foule,nbsp;de prendre cerlaine mesure de süreté. GrAce a Dieu, aucun de nosnbsp;voisins ne se trouva dans Ie cas précité et nous sorlimes sains et saufsnbsp;avec armes et bagages.

Délivrés des filous, nous tombèmes aux mains des velturini. La pluie continuait de tomber par torrents ; ^ Rome, comme i Paris, unnbsp;jour de fête et de mauvais temps, les fiacres sont rois. Après avoirnbsp;longtemps attendu, cberché, supplié, nous reneontrèmes enfin une denbsp;ces majestés populaires, qui voulut bien s’engager ii nous rondre cheznbsp;nous moyennant cinq pauls et demi. Le soir, il nous fallut de nouveaunbsp;implorer les potentats du carrefour; car les cataractes du ciel étaientnbsp;toujours ouvertes, et nous voulions h tout prix visiter Sainte-Marie-Majeure. Ce jour-li seulement la crèche du Sauveur est exposée è lanbsp;vénération des fidèles.

II était environ quatre heures lorsque nous arrivames è la Basilique Libérienne. Suivant l’antique usage, le souverain Pontife y chantaitnbsp;les vêpres; plus de mille flambeaux illuminaient l’église et faisaientnbsp;étinceler ses dorures : jamais l’or du Nouveau-Monde ne brilla d’unnbsp;éclatplus vif. L’oflice terminé, la garde pontificale faitévacuer l’église,nbsp;dont les portes sont fermées. II n’y reste qu’un petit norabre d’élus :nbsp;gramp;ce è un de nos amis, nous en faisons partie. Encore un peu, et ilnbsp;va nous être donné de voir de nos yeux la crèche de Bethléem, tou-chant témoignage de l’amour d’un Dieu devenu notre frère.

Dès l’origine, les chrétiens de la Judée entourèrent d’un respect et d’un culte empressé les lieux et les objets sanctifiés par la présencenbsp;OU 1’attouchement du Sauveur. A mesure que l’Évangfle étendait sesnbsp;conquêtes, la reconnaissance et la foi amenait dans la Palestine desnbsp;troupes nombreuses de pèlerins venus de l’Orient et de l’Occident.nbsp;L’impératrice sainte Hélène s’y rendit en personne et fit revêtlr lanbsp;crèche de lames d’argent et la grotte sacrée des marbres les plus pré-cieux (i). Au temps de saint Jéróme, I’afiluence était si continuelle et sinbsp;nombreuse que le saint docteur écrivait de Bethléem : « On accourtnbsp;ici du globe enticr; la ville ne désemplit pas d’hommes de toutes lesnbsp;nations (a); il ne se passe pas de jour, pas d’heure que nous ne voyionsnbsp;arriver des troupes de frères qui nous obligent a faire de notre silen-

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Eusèb., Ilist, Ub. iii, c. 41 et 43.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;De toto hue oibe concurritur; plena est civitasuniversi generis hominum,ettantanbsp;utriusque sexus conslipaüo, ut quod alibi ex parte fugiebas, bic tutum sustinere cogaris.nbsp;Episl. xiu ad Paulmum.

-ocr page 312-

Ö06 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

cieux raonaslère un caravansérail (i). » Gardée avec plus d’amour que l’arche d’alliance, avec plus de respect que Ie Tugurium de Romulus,nbsp;environnée par des générations non inlerrompues de chrétiens fidèles,nbsp;couverte des baisers de plusieurs millions de pèlerins, arrosée de leursnbsp;larmes brulantes, la crèche quiUa l’Orienl è l’invasion du roahomé-tisme. Ce futlasecondeannée du ponlificat du pape Théodore, Tan 642.nbsp;Rome la déposa dans la hasilique Lihérienne (2) avec Ie corps de saintnbsp;Jéróme, également apporté de la Palestine : elle ne voulut pas que Ienbsp;saint docteur, gardien vigilant de la crèche pendant sa vie, en futnbsp;séparé après sa mort (s).

Or, si la vieille Rome fit consister une partie de sa gloire a conser-ver la chaumière de Romulus, jugez combien la Rome chrclienne se montre plus heureuse et plus fiére de posséder Ie berceau de TEn.nbsp;fant-Dieu (r)? La crèche est son trésor, son bijou, elle fait son bon-heur, sa gloire. Elle la garde avec un amour jaloux; elle Tentournenbsp;d’une vénération que les siècles ne peuvent affaiblir; elle la conservenbsp;dans un colïre d’airain et ne Texpose aux regards qu’une fois chaquenbsp;année. La nuit qui précède ce jour tant désiré du pèlerin calholique,nbsp;la crèche est d’abord placée sur un aulel dans la grande sacristie ;nbsp;Tencens Ie plus exquis brüle en son honneur; puis les quatre plusnbsp;jeunes chanoines de Sainte-Marie prennent la précieuse relique surnbsp;leurs épaules, et, précédés de tout Ie clergé, ils la transportent solen-nellement è la chapelle de Sixte V. Après la messe de TAurore ilsnbsp;viennent la reprendre et Texposent sur Ie tabernacle du maitre autel.nbsp;Tout Ie clergé se rende ensuite a la chapelle Borghèse, située vis-a-visnbsp;celle de Sixte V, pour y découvrir la miraculeuse image de Marie;nbsp;c’est une manière d’inviter la divine Mère è contempler Ie triomphenbsp;de son Fils et h jouir elle-même de son propre triomphe. Oh! si jamais vous allez a Rome, ne manquez pas de vénérer celte image denbsp;Marie. Elle est la même qui fut peinte par saint Luc, suivanl la tradition (b) ; la même que Sixte lil voulut honorer, suivant Ie désir de son

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Nulla hora iiullumque momentum, in quo non fralnim occurramus turbis, et mo-nasterii soUtudinem hominum frequenlia comnuUemus. ld., c. vn m Ezech.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Voyez les deux savants auteurs de Vllistoire de la Crèche, Giov. Batelli et Fr.nbsp;lüanchini, de Translat, sacr. cunabul. ac prcesep. Dom., etc. Voyez aussi Caneell., Plottenbsp;tli Natale, c. xxvi. p. 88; Benoit xiv, De die natali, etc.

(!) Arringlii, [torn. subterr., t. n, p. 269, édit. Paris, in-fol.

(4) Porro Christi natalis nobile monumentum, ex ligno confectum.....Roma possidct,

eoque multofeliciusillustratur, quam tugurio Romuii, quodintextum ex stipula corum majores ad satcula de industria conservaverunt. Baron, t. i, an. i, n. S.

(!) Baron., an. 530.

-ocr page 313-

LA CRECHE. 307

cceur, en faisanl faire les précieuses mosaïques de l’abside, et en re-nouvelant la basilique dans presque toutes ses parties; la même aux pieds de laquelle les saints papes Symmaque, Grégoire 111, Adrien I,nbsp;Léon III, Paschal I, passaient les nuits en prières; la même devantnbsp;laquelle Clément VIII venait, dès I’aurore, pieds nus, offrir I’angustenbsp;sacriQce; la même a laquelle I’illustre Benoit XIV ne manquait aucunnbsp;samedi de rendre ses hommages, en assistant an chant des litanies Lo-rétaines (i). Le souvenir de tant de prières, de tant de larmes, detantnbsp;de temoignages éclatants de foi et de piété, porie ii une indicible con-fiance, et nous serious restés prosternés au pied de cette image tantnbsp;de fois vénérable, si la crèche n’eut donné un autre cours aux sentiments de nos coeurs.

Lors done que tout fut prêt, deux chanoines de Sainte-Marie-Ma-jeure descendirent la crèche du tabernacle et la déposèrent sur un petit autel portatif. Le cardinal protecteur s’avanpa, et le premier vintnbsp;rendre ses hommages au divin berceau; leclergé le suivit; notre tournbsp;arriva, et je pus voir de prés, voir de mes yeux, la pauvre crèche ounbsp;Marie coucha le Sauveur du monde, enveloppé de langes!!! La crèchenbsp;ne conserve plus sa forme primitive. Les cinq petites planches qui ennbsp;formaient les parois sont réunies ensemble. Les plus longues peuventnbsp;avoir deux pieds et demi de longueur sur quatre ou cinq pouces denbsp;largeur; dies sont minces et d’un hois noirci par le temps. Ce berceau, a jamais vénérable, repose dans une chasse de cristal, montéenbsp;sur un cadre d’argent émaillé d’or et de pierres précieuses : splendidenbsp;olfrande de Philippe IV, roi d’Espagne. La vénération terminée, onnbsp;dressa le procès-verbal, constatant 1’identité de la crèche et les détailsnbsp;de la cérémonie; après quoi, la sainte relique fut renfermée dans lenbsp;irésor, pour n’en sortir que l’année suivanle a pareille époque.

Notre journée était compléte. Tout ce que la religion a de plus ma-jestueux, la messe papale; tout ce qu’elle a de plus altendrissant, la crèche, avail été sous nos yeux. Aussi notre coeur était content, maisnbsp;content comme il ne peut l’être qu’a Rome, le jour de Noel, quand onnbsp;a vu, d’un ceil chrélien, le double spectacle que je viens de dire.

(i) Costanzi, lib. ii, p. 27.

(i) Cancellieri, Notte di Natale, c. xxvi, p. 89.

-ocr page 314-

508 LES TROIS ROME

26 DECEMBRE.

Sainl-Laurenl-ïïors-des-m!» s. — Saint-Laurent in fonte.In panisperna.In Lucina.

— Basilique de Saint-Laurent-Aors-des-inarj. — Le Capitole et Ie Santo Eambino.

Los petits prédicateurs.

Dans la liturgie catholique un grand miracle succède 5 la naissance du Sauveur : le lendemain de Noël, on célèbre la fête de saint Étienne,nbsp;protomartyr. L’héroïsme élevé lout it coup ^ sa plus haute puissancenbsp;par la gr4ce de l’enfant de Bethléem est une preuve admirable de sanbsp;divinité. Chaque année l’Église redit ce miracle aux générations quinbsp;passent : une bonne occasion de le senlir plus vivemenl se présenta.nbsp;L’excellente princesse W... m’offrit sa voiture si je voulais aller célé-brer la messe sur le corps de saint Étienne, dans la basilique de Saint-Laurenl-hors-des-murs. La proposition fut acceptée avec reconnaissance. II faut savoir que Rome n’a rien épargné pour réunir sous sesnbsp;ailes maternelles les plus grands saints et les plus illustres martyrsnbsp;de rOrient et de l’Occident; bénédiction a la Providence, qui lui in-spira cette pensée deux fois salutaire! Les corps sacrés, qui reposentnbsp;en paix sous la garde de la Ville éternelle, depuis longtemps peut-êtrenbsp;seraient oubliés ou profanes s’ils fussent reslés en d’autres lieux; denbsp;plus, dispersés par toute la terre, ils ne seraient que des témoins iso-lés. Réunis a Rome, autour du Vicaire de Jésus-Christ, ils forment unnbsp;concile oecuménique permanent dont la voix domine tous les bruitsnbsp;et dissipe tous les sophismes de Terreur : pour montrer la catholiciténbsp;de sa doctrine, il suBit è Rome d’ouvrir les tombeaux.

C’est au VI® siècle, sous le pontilicat de Pélage I, que le corps de saint Étienne, en grande partie du moins fut transporté de Constantinople a Rome (i). On devine facilemenl la place qu’il dut occuper,nbsp;et un même tombeau réunit les deux illustres diacres, Étienne, lanbsp;gloire de Jérusalem, et Laurent, la gloire de Rome.

Sorlis par la porte Tiburtine, nous arrivèmes vers les buit heures è Saint-Laurent-Aors-des-mwrs. Pour bien coraprendre cette basilique,nbsp;il faut rappeler quelques-uns des souvenirs qui s’y rattachent. Aunbsp;lil® siècle, vers Tan 2o9, sous le pontifical de saint Sixte II et sous lenbsp;règne de Valérien, TÉglise de Rome avail pour archidiacre un de sesnbsp;plus glorieux enfants. Somnjé par le préfet de livrer les trésors des

(i) MazzoL, t. VI, p. 151.

-ocr page 315-

SAINT-LAUntST-IIORS-DES-MURS. nbsp;nbsp;nbsp;309

chrétiens, Laurent se hate de les verser dans Ie sein des pauvres; puis il rasserable un peuple entier de boiteux, d’aveugles et d’infir-mes, et dit au préfet : « Voila les trésors des cbrétiens. » Irrité de cenbsp;qu’il regarde comme une derision, Ie magistrat ordonne de saisir l’ar-cbidiacre et de lui faire expier dans les plus horribles tortures sonnbsp;mépris pour les ordres de l’empereur. Laurent est jeté en prison, puisnbsp;róti tout vivant sur un gril, aux regards de Rome païenne qu’enivrenbsp;de joie ce spectacle d’un nouveau genre. Laurent se rit des flammesnbsp;et des bourreaux, prie pour Ie salut de Rome et expire en cbantant-La prière du martyr est exaucée; Jupiter descendra bientöt du Capi-tole, et l’aigle romaine cédera la place k la croix sur Ie diadème denbsp;César.

Or, ce drame illustre entre tous ceux qul, durant trois siècles, s’ac-complirent dans la grande Rome, l’Église a pris un soin partieulier d’en perpétuer Ie glorieux souvenir. Des monuments consacrent lesnbsp;différents lieux oü coraraen^a, continua et finit la sanglante épopée.

Sur Ie mont Viminal est l’église de Saint-Laurent-m-/bnlt;e. Elle marque la place oü l’illustre diacre baptisa saint Hippolyte, son gar-dien avec toute sa maison : sur la même colline vous trouvez encorenbsp;Sainl-Laurent-in-Panisperna. C’est lit que Ie saint souffrit l’borriblenbsp;supplice du feu. Au centre de Rome vous avez saint Laurent-w-iMcma.nbsp;Batie par sainte Lucine, illustre matrone dont Ie nom brille commenbsp;un diamant dans les fastes de l’Église primitive, cette église conservenbsp;l’affreux instrument sur lequel Laurent consomma son holocauste. Nosnbsp;yeux ont vu ce gril!! Formé de grosses barres de fer, il peut avoirnbsp;deux metres de longueur sur un mètre de largeur; six pieds de septnbsp;h huit pouces de hauteur environ servaient a Ie fixer dans la table denbsp;marbre dont je parlerai bientót, et sur laquelle était un lit de char-bons enflammés. A cóté du gril, on voit encore trois vases dont deuxnbsp;contiennent du sang, et Ie troisième de la chair rótie du glorieuxnbsp;athlète.

Comme autant de stations, ces différents sanctuaires vous condui-sent sur les traces du martyr, jusqu’a l’église qui lui sert de tombeau. Une dame romaine, plus illustre encore par sa sainteté que par sanbsp;naissance, sainte Cyriaque, possédait une terre appelée Ie champ denbsp;Véran, ager Veranus, hors de Rome, sur la voie Tiburtine. Elle s’em-pressa de l’offrir pour la sépulture de Laurent, et après trois jours denbsp;veilles Ie glorieux dépót y fut placé. C’est la qu’environ quatre-vingtsnbsp;ans plus tard. Fan 550, Constantin fit bétir la basilique vénérable quenbsp;nous étions venus visiter. Le pieux empereur déploya pour I’embellir

-ocr page 316-

HO LES TROIS ROME.

sa magnificence accoutumée. Le tombeau du héros chrétien, surmonté de l’arc triomphal, fut enlouré de colonnes de porphyre et d’une grillenbsp;en argent du poids de mille livres. Au-devant de la crypte brülail unenbsp;lampe ii dix becs, de Tor le plus pur, pesant trenle livres; au-dessusnbsp;se balangait une couronne d’argent ornée de cinquante dauphins ennbsp;argent, pesant aussi trente livres. A ces riches ornements se joignaitnbsp;I’accompagnement ordinaire de chandeliers et de vases sacrés en or etnbsp;en argent (i).

Restaurée plusieurs fois par les souverains Pontifes, la hasilique conserve iiéanmoins de précieux vestiges d’anliquité. Sous les porti-ques on remarque les anciennes peintures de saint Laurent baptisantnbsp;saint Hippolyte; en avant de la crypte vous admirez les deux ambons,nbsp;pour la lecture de 1’Épilrc el de l’Évangile, pendant les synaxes; au-dessus de la crypte, sur l’arc triomphal, brille la belle mosaïque dunbsp;pape Pélage II. Elle représente Notre-Seigneur, assis sur un globe,nbsp;d’une main tenant la croix, de Fautre bónissant le monde; a sa droite,nbsp;on voit saint Pierre, suivi de saint Laurent avec un livre ouvert dansnbsp;lequel on lit ; Düpersit, dedü pauperibus; puis le pape Pélage. A lanbsp;gauche du Sauveur, saint Paul, saint Élienne et saint Hippolyte; enfinnbsp;vous vous arrélez devant la crypte elle-même. On y descend par huitnbsp;marches; elle est soutenue par douze colonnes, dont les quatre premières sont en marbre vert, les aulres en marbre de Paros. L’autel ennbsp;marbre oii reposent saint Laurent et saint Étienne est enlouré d’unenbsp;belle grille en fer.

Dans le mur it droite, on voit, sous des barreaux croisés, la pierre sur laquelle fut grille saint Laurent. Elle est percée de six irons pournbsp;recevoir les pieds du gril. Vers le milieu elle porte encore les marquesnbsp;très-reconnaissables du sang brulé et de la graisse fondue : « II n’y anbsp;pas a s’y méprendre, nous disait un médecin distingué qui nous ac-compagnait. » D’auires objets plus respectables se présenten! encorenbsp;ici au voyageur chrétien : je veux parler des martyrs qui reposentnbsp;dans la crypte. Outre saint Laurent, saint Étienne, saint Hippolyte,nbsp;avec sainte Concorde sa nourrice, et dix-neuf membres de sa familie,nbsp;tons baptisés par saint Laurent, voici trois papes, saint Zozime, saintnbsp;Sixte III et saint Hilaire; saint Justin, prétre et martyr, qui donna lanbsp;sepulture au grand archidiacre; enfin, sainte Cyriaque, propriélairenbsp;du champ de Véran, devenue si célèbre dans les fastes sanglants denbsp;la primitive Église. Saint-Laurent-Ztors-des-murs rappelle encore un

(i) Ciamp,, Monim. Veter., t. iii, p. ill; id., t. ii, p. 101.

-ocr page 317-

311

LE CAPITOLE ET LE SANTO DAMBINO.

souvenir qu’iin voyageur francais ne saurait oublier. C’est ici que Ie pape Honoriusiül couronna empereur ile Constantinople Pierre denbsp;Courtenay, conite d’Auxerre. Après avoir offert l’auguste victime surnbsp;eet autel des martyrs, nous visitaines 1’entrée des catacombes, et nousnbsp;rentrames dans Rome.

Quelques heures plus tard j’étais sur Ie Capitole, dans l’églisc d’Ara-Cffili. Pourquoi revenir dans ce lieu déja visité? Ah! c’estnbsp;qu’après avoir admiré la veille les pompes du Vatican, on est curieuxnbsp;d’assister Ie lendemain aux joies naïves du Presepio. Afin que tousnbsp;les ages aient leur part de bonheur dans la Nativité de 1’Enfant divin,nbsp;il est d’usage a Rome de laisser prêcher les petits enfants dans l’é- ’nbsp;glise d’Ara-Cueli. La statue du Santo Rambino, si célèbre et si véné-rée des Romains, y est exposée pendant 1’octave dans une chapellenbsp;parfaitement décorée. Entouré de tous les personnages qui furentnbsp;témoins du mystère, l’Enfant Jésus resplendit de diamants et de pier-res précieuses. Au pilier voisin s’appuie une petite chaire a prêcher;nbsp;c’est la que les jeunes Romains, et même les jeunes romaines de septnbsp;5 dix ans, viennent dans leur naïf langage bégayer les louanges dunbsp;petit Jésus. Deux mois avant la fête, père, mère, frères et soeurs, toutnbsp;Ie monde est en mouvement dans les families. Les uns composent, lesnbsp;autres font répéter au jeune enfant Ie petit sermon de Noel.

Lorsque j’arrivai, c’était une petite fille qui occupait la chaire ; a en juger par sa taille, elle pouvait avoir buit ans au plus. Elle parlaitnbsp;avec beaucoup d’onction et de vivacité; Ie geste était naturel, Ie tonnbsp;juste et varié : c’était un petit Rossuet. La péroraison fut pathétique.nbsp;L’orateur tomba a genoux, étendit ses petites mains vers Ie Santonbsp;Rambino, lui adressa une naïve prlère, puis donna la bénédiction ab-solument coinme un vieux prédicateur. Ainsi qu’aux savantes conférences des PP. Lacordaire et de Ravignan, un mouvement approba-teur se manifesta dans Ie nombreux auditoire, que Ie respect dü aunbsp;lieu saint empêcha seul d’éclater en applaudissements. hes petitspré-dicateurs, comme on dit a Rome, se succèdent dans la chaire d’Ara-Coeli pendant toute l’octave, depuis dix heures du matin jusqu’è troisnbsp;heures du soir ; et toujours il y a foule. Je ne sais ce que nos chré-tiens philosophes pensent de eet usage. Pour moi, outre Ie plaisirnbsp;très-Iégitime qu’il procure aux enfants, il me semble de nature a pro-duire d’utiles résultats. Les prédications enfantines de l’Ara-Coelinbsp;font vivre longtemps dans les families la pensée de la crèche et déter-minent plus d’un acte de vertu. Pour avoir Ie bonheur de célébrernbsp;les louanges du Santo Bambmo, il faut être sage; pour accompagner

-ocr page 318-

51 i2 LES TROIS ROJIE.

Ie jeune prédicateur, i! faut encore que les frères et sa3urs, plus Sgés, soient sages. Or, avec Ie caractère de l’enfance, on (^hiprend tout cenbsp;qu’une semblable promesse est capable d’obtenir. Moi-même je con-duisais par la main un petit garden de sept ans, qui disaii dans sonnbsp;naïf langage : Je marcherais biendans Ie feu pour entendre les petitsnbsp;prédicateurs.

Aujourd’hui ce n’était pas au travers du feu qu’il fallait passer, mais bien h travers des torrents d’eau; car ii pleuvait admirablement.nbsp;Néanmoins les marches du Capitole élaient couvertes de monde, etnbsp;toutes les parties de l’église encombrées. A voir toutes ces figuresnbsp;rayonnantes, je ne sais oü il y avait Ie plus de bonheur : ou dans Ienbsp;coeur de l’enfant qui, è peine sorti du berceau, venait bégayer lesnbsp;louanges de l’Enfant-Sauveur; ou dans Ie coeur del’aïeul aux cheveuxnbsp;blancs, qui, pendant Ie sermon, laissait de temps en temps échappernbsp;de grosses larmes, ou souriait è son petit ange, jusqu’i» ce qu’il put Ienbsp;serrer dans ses bras avec un rcnouvellement de tendresse. Pour nous,nbsp;qui nous piquons de philosophic et de bon gout, nous avons suppriménbsp;tous ces usages qui sentent la simplicité et la vieille bonne foi de nosnbsp;pères, et nous croyons avoir fait des merveilles. Peui-éire qu’en y regardant de plus prés on trouverait que nous avons réussi è rendre lanbsp;religion bien froide, bien sèche, bien austère, sans la rendre plus respectable, ni plus aimable. Quoi qu’il en soit, ayons assez d’équité pournbsp;ne pas condamner des usages re^us ailleurs, uniquement paree qu’ilsnbsp;choquent nos préjugés nationatjx.

27 DÉCEMBRE.

Le motit Ccelius. — Uno maison des anciens Uomains. —¦ Eglise cl raonaslère de Saint-André. — Triclinium des pauvres. — Souvenirs, — Saints Jean et Paul. — Les Reli-gieux passionistes. — Villa Mattel. — Casernes des soldats étrangers. — Église de la Navicella. — Saint-Philippe de Néri. — Maison de sainle Cyriaque.—Écolc de gla-diateurs. — Grande Boucherie. — Église des qualre SS. Couronnes. — Saint-Étienne-le-Rond. — Peintures. — Forum de Trajan.

Des sept collines sur lesquelles Rome est assise, il nous en restait deux a explorer : Ie Coelius et 1’Aventin. Passant sous l’arc de Constantin et suivant la voie l’riomphale, nous arrivtïmes de bonne heure aunbsp;pied du mont Coelius. Cette colline est la plus longue et la plus irré-gulière de toutes. Appelée d’abord mons Querquctulanus amp; cause desnbsp;bois de chêne qui la couvraient, elle re^ut, sous Tarquin l’Ancien,nbsp;Ie nom de Coelius, en mémoire de Célé Vibenna, capitaine des Etrus-

-ocr page 319-

LE MONT COELIÜS. 513

ques qui vint au secours des Rornains. Voici l’inventaire abrégé des anciens monuments qu’on y trouvait:

En première ligne se présente la maison de Mamurra. Ce chevalier remain, né è Formium, devint préfet des ouvriers de Jules César, dansnbsp;les Gaules, prcefectum fabrorum. A ce métier il gagna, comme tantnbsp;d’autres, une fortune considérable, qu’il vint dépenser en luxe de toutnbsp;genre et en constructions somptueuses. De ce nombre élait une superbe maison sur Ie mont Coelius. « Le premier d’entre les Remains,nbsp;dit Pline, Mamurra fit revêtir de marbre toutes les parties de sa maison; pas une colonne, dans ses nombreux porliques, qui ne fut denbsp;marbre de Caryste ou de Luna (i). » Mais que fais-je? Pourquoi ranger parmi les monuments rornains la maison de Mamurra, puisquenbsp;Rome en possédait beaucoup d’autres non moins somptueuses? Tellesnbsp;élaient en particulier celles de Pompée dans les Carènes (2), de Caïusnbsp;Aquilius, sur le mont Viminal; de Q. Catulus, le vainqueur des Cim-bres; de l’orateur Crassus, achetée depuis par Cicéron (5); de Scau-rus, toutes quatre sur le mont Palalin (v); de Lépidus (s) et de biennbsp;d’autres encore,

Quoi qu’il en soit, la maison de Mamurra peut nous donner une idéé des habitations romaines. Entre la rue et la fagade de l’édificenbsp;était une place appelée Area ou Yestibulum, afin que ceux qui ve-naient le matin saluer le maitre du logis, ne fussent pas obligés d’at-tendre sur la voie publique. Au milieu s’élevait ordinairement unenbsp;statue de bronze représentant le propriétaire (e). Ea porte d’entrée, inbsp;double battant, revétue d’airain et ornée de bulles ou gros clous è têtenbsp;dorée (7), ouvrait sur le Prothyrum. Tel était le nom du passage quinbsp;conduisait de la porte extérieure è la porte intérieure (s); a droile etnbsp;b gauche étaient les Cellce ou loges du portier et du chien (9). Ce por-

(1) Primum Romae parietes crusta marmoris operuisse totius domus su!b in Coelio monle Cornelius Nepos tradidit Mamurram Formiis natum, equitem romanum, prm-fectum fabrorum C. Ca'saris in Gallia.... Namque adjecU idem Nepos cum primumnbsp;lolis aïdibus nullam nisi è marmore columnam habuisse, omncs solidas è Carystio, autnbsp;Lunensi.

Plin., lib. xxxTi.

(?) nbsp;nbsp;nbsp;Palcrcul., 11,7quot;.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Cic., pro domo, 24, 44.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Plin., xvii, 1.

(5) nbsp;nbsp;nbsp;ld., XXXVI, 6.

(?) nbsp;nbsp;nbsp;Macrob., Satur., vi, 8. — Tacit., Annals, xi, 35.

(7) Cic. in Verr., iv, 56. — Plaut., Asin. ii, 4; v, 20.

(s) Macrob., Satur. ii, 15.

(9; Peiroii., 28.

-ocr page 320-

514 LES TROIS ROME.

tier, ostiarius, était un malheureux esclave retenu comme Ie chien par une forte chaine (i). L’extrémité du Prothyrum communiquait,nbsp;au moyen de la porte intérieure, avec une vaste cour carrée, entouréenbsp;de colonnades en marbre et formant portique : c’était VAtrium (2).nbsp;On nomniait Cavmdia les portiques adossés a l’habitalion; la partienbsp;vide de Ia cour, Impluvium; Ie bassin de marbre qui occupait Ie centre, Compluvium, paree que dans les maisons qui n’avaient pasnbsp;d’eaux vives, il recevait les eaux de pluie versées par les Cavwdia (5).nbsp;C’était une heureuse conception que ces portiques couverts, adossés iinbsp;la maison avec laquelle ils communiquaient de tons cötés, et oü l’ounbsp;pouvait se promener l’ombre. II en faut dire autant du bassin denbsp;marbre placé au centre, et d’oii jaillissaient des eaux vives qui entre-tenaient la fraicheur. Le luxe se joignait ii l’agrément; les portiquesnbsp;étaient ornés de peintures a fresque et enriebis de statues de marbrenbsp;et de bronze (4); et VImpluvium, couvert d’une voile de pourpre, afinnbsp;de l’abriter des rayons du soleil (s).

ïrois pièces ouvraient sur le fond de VA trium. Celle du milieu, ap-pelée Tablinum, contenait les archives de la familie; les deux autres, placées a droite et è gauche, et appelées Alm, renfermaient les imagesnbsp;des aïeux. Chaque portrait était placé dans une niche séparée. Armarium. Une inscription, gravée sur la base, rappelait les litres, les honneurs, les belles actions de celui dont V Armarium conservait Timage (e).nbsp;Partout chez les maitres du monde on trouve les marques d’une pro-fonde vénération pour 1’autorité paternelle : le lien de familie fut lenbsp;véritable secret de la puissance romaine.

Autour de \'Atrium régnaient les Triclinia ou salles de festins. lei se révèle en mille recherches ingénieuses le sybaritisme des Remains.nbsp;D’abord, les Triclinia étaient disposés et multipliés suivant les sai-sons de l’année (1). II y avait des Triclinia d’hiver, exposés a l’Occi-dent; de printemps et d’automne, ii l’Orient; d’élé, au septentrion (s).nbsp;Chacun portait un nom particulier, tel que le triclinium d’Apollon,nbsp;celui de Mars, etc. Dans les triclinia d’hiver les lits étaient incrustésd’ornbsp;et d’ivoire (9); dans ceux du printemps et d’automne, ornés de pla-

(1) Pelroii., 64. —(2) Festas, v. Atrium.

(3) Plin., XIX, 1. — Varron., l, l, iv, p. S8. — Mazois, Ruines de Pompéi, t. 11, p. 53. (i) Vilr., vil, 2.

(5) Plin., XXXV, S.

(e) Tit. Liv., X, 7; xxx, 43. — Tacit., Annul, xiv, 17, etc.

(7) Vitr., lil). I,, vu, p. 90.

(s) hl., VI, 7.

(0) Plaat., Stic/i. II, 2, v. 53.

-ocr page 321-

USE MAISOS DES ANCIEXS ROMAISS. nbsp;nbsp;nbsp;i) I O

ques d’argent ou d’écaille de tortue (i); dans ceux d’été, ils étaient de bois d’érable el de cètre avec les encoignures et les jointures ennbsp;baguettes d’argent (2). La garniture des lits se composait de matelasnbsp;rembourrés de laine des Gaules, de plumes ou de duvet de cygne; denbsp;coussins recouverts de soie ou de pourpre; de housses magnifiques,nbsp;les unes brodées de différentes couleurs, les autres enrichies de dessins représentant des chasses avec tout leur appareil. On faisait venirnbsp;ces housses de Babylone; une seule coulait quelquefois jusqu’a centnbsp;mille sesterces, c’est-^-dire 163,666 fr. 66 c. (5). Ajoutons que lesnbsp;Triclinia étaient ornés de colonnes de marbre ou d’albfttre pavés ennbsp;mosaïque, tendus en étoffes attaliques, et décorés de statues d’unnbsp;grand prix, servant de candélabres pour les repas de nuit. Des voiles,nbsp;arrangées en forme de lentes militaires, pendaient i la voute, au-des-sus de la table du festin, pour la garantie de la poussière (4).

C’est, qu’en effet, les tables ne Ie cédaient ni en magniCcence, ni en variété aux lits triclinaires (5). Portées sur un seul pied, d’argent,nbsp;d’ivoire, d’airain ou des bois les plus rares, elles offraient aux regardsnbsp;éblouis loutes les merveilles de la sculpture (e). Les plus recherchéesnbsp;étaient en cètre, arbre qui croit en Mauritanië (i). La première quinbsp;parut è Rome appartint au modeste, Cicéron ; il l’acheta un million denbsp;sesterces, 204,383 fr. 33 c. Asinius Gallus en paya une onze centnbsp;mille sesterces, plus de 223,000 fr. A la mort du roi Juba, deux denbsp;pareil bois se vendirent, l’une douze cent mille sesterces, 245,500 fr.,nbsp;l’autre un peu moins. II existait dans la familie des Céthégus, un denbsp;ces cètres hérédilaires, qui avail coüté quatorze cent mille seslerceses,nbsp;plus de 300,000 fr. (s). Avec une pareille somme on aurait pu, je nenbsp;dis pas nourrir bien des pauvres, hélas! les Remains n’y pensaientnbsp;guère, mais acquérir un vaste domaine. Les Triclinia communiquaientnbsp;a deux corps de logis, situés sur les cótés extérieurs de ïAtrium :nbsp;c’étaient a gauche Ia cuisine, avec les Carceres et les Equilia, remisesnbsp;et écuries; a droile la Pistrina, lieu oü l’on faisait Ie pain, avec desnbsp;logements d’esclaves.

Tout ce qui précède, constituait la partie publique de la maison, ac-

(1) Varr., lib. i, vm, p. t lO.

(ï) Plin., xxxiii, 11.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Plin., vm, 4S. —Cic., Tuscul. m, 19. — Mart., xiv, IGl; id., m, 40.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Plin., xxxvi, 2ö. — V. Max., ix, 15. — Lucret., 11, v. 24. — Serv. in £neid., 1, v. 701.

(5) nbsp;nbsp;nbsp;Rome au siècle tl’Auguste, t. i, p. 157.

(6) Juv.,Sat. 11, V. 122.

(r) Plin., xm, 15.

(8) Plin., xm, 15,16.

-ocr page 322-

316 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

cessible aux clients; venait ensuite la partie privée, oü personne ne pouvait enlrer sans invitation (i). On y pénétrait par deux corridorsnbsp;appelés Fauces, ménagés de chaque cóté du Tablinum; ils condui-saient au Péristyle. Ce portique, plus long que large, et supporlé parnbsp;des colonnes, rappelait la forme de YAtrium; mais ici on déployaitnbsp;plus de magnificence et de recherche. Une statue s’élevait en avant denbsp;chaque colonne, et des caisses de marhre oü l’on cultivait des fleurs,nbsp;remplissaient les entre-colonnements. Le centre du portique, au lieunbsp;d’être une cour comme dans VAtrium, était un parterre oü la vue senbsp;reposait en tout temps sur la verdure. Des eaux jaillissantes, des tablesnbsp;de marhre, des plafonds en marqueterle, ajoulaient encore a la beauténbsp;fabuleuse de ces demeures enchantées (2). A l’extrémité du péristylenbsp;étaient les appartements des femmes, appelés OEci (3). Inutile de direnbsp;que la pourpre, la soie, les pierres précieuses, ornaient, dans toutesnbsp;leurs parties, ces boudoirs de la mollesse. Puis, venait la Bibliothèquenbsp;avec YExédre, grande galerie pour la réceplion des savants; la Basi-que, salon du palais; les Bains; le Sphwristerium ou jeu de paume;nbsp;les Aleatoria, petites pieces destinées aux jeux paisihles; les Cu-bicula, charabres ü coucher et ü iravailler, avec des lits de cètre, denbsp;cèdre, de térébinthe, garnis de coussins de plume enveloppés dans desnbsp;étoffes de soie, pour lire ou écrire, et d’autres pour dormir, garnis denbsp;couvertures en peaux de taupe (l) ; le Sacrarium, petit oratoire quinbsp;existait dans presque toutes les grandes maisons; enfin le Solarium,nbsp;superbe terrasse qui couvrait lout 1’édifice et servait de promenoir (s).

Telles étaient ü Rome les maisons des riches. Si brillante qu’elle soit, j’avoue que cette vision du passé ne séduit pas un instant; elle at-triste et serre le coeur plulót qu’elle ne le dilate; car elle monlrenbsp;Phomme, ce dieu déchu, cherchant uniquement son bonheur dans lenbsp;bien-êlre matériel; et pour se le procurer ne reculant devant aucunenbsp;iniquité, pas même devant le meurtre et l’esclavage de plusieurs millions de ses semblables. Aussi, comme notre éme fut ü l’aise, lorsquenbsp;rentrant dans Ie présent, nous nous trouvames au monastère de Saint-André, voisin des lieux occupés jadis par la maison de Mamurra.

Cet antique asile de la science et de la vertu rappelle un des plus glorieux noms consignés dans l’histoire. Saint Grégoire le Grand ap-

(1) Vitr., vi,8. nbsp;nbsp;nbsp;V

(a) Vitr., VI, 8.— ld., ld., 4, 111, 1. —Cic. m Verr., i, 19. — Vitr., iv, 4. — Festas, V. Plutei, etc.

(3) Vitr., VI, S.

(3) Plin., vm, 58.

(3) Vitr., VI, 8. — Plin., 11, episi. 17.

-ocr page 323-

ÉGLISE ET MONASTÊRE DE SAINT-ANDEÉ. 317

parait ici environné de la triple auréole du génie, de l’éloqiience et de la sainteté. Descendant de l’ancienne familie Anieia, Grégoire, devenunbsp;diacre de l’Église romaine, changea la maison de ses aïeux, situéesurnbsp;Ic Clivus Scauri, en un monastère dont il fut lui-même abbé (i). C’estnbsp;lui qui, traversant un jour Ie Forum, s’écria amp; la vue de superbes es-claves exposés en venle : « Quel dommage que ces belles créaturesnbsp;soient les esclaves du démon! » Dès ce moment la conversion de l’An-gleterre est résolue dans sa pensée, et Augustin, abbé du monastèrenbsp;de Saint-André, deviendra bientót Ie missionnaire du pape Grégoire.nbsp;Enfants d’Albion, visiteurs assidus de la ville éternelle, ne manqueznbsp;pas de faire un pèlerinage en ce lieu : vous y verrez Ie berceau de votrenbsp;foi et 1’origine de ces longs siècles de gloire et de prospériié moralenbsp;qui raéritèrent a leur patrie d’être appelée Vlle des Saints. Dans cenbsp;monastère vécurent saint Augustin, apótre de la Grande-Bretagne;nbsp;saint Laurent, archevêque de Canlorbéry; saint Mellite, évêque denbsp;Londres et ensuite primat d’Angleterre; saint Pierre, abbé de Cantor-béry; ainsi que plusieurs autres fondateurs de la civilisation britan-nique. Et vous qui portez si dignement Ie nom de Grégoire, pontifenbsp;trois fois vénérable par vos cheveux blancs, par votre science profondenbsp;et par votre fermeté apostolique, pourrais-je oublier que c’est dansnbsp;l’ombre de ce pieux asile que la Providence vint vous chercher pournbsp;vous conduire, aux applaudissements du monde chrétien, sur Ie trónenbsp;de saint Pierre?

Dans ces lieux ou Mamurra, Ie chevalier parvenu, dormait sur des lits de duvet de cygne, nous vimes la pierre mie qui servait de couchenbsp;a Grégoire, Ie fils des sénateurs. Non loin de la s’élèvent la chaire d’oünbsp;l’éloquent Pontife pronon^ait ses homélies, et son autel privilégié pournbsp;les défunts. Prés de l’église brille Ie petit sanctuaire appelé Triclinium pauperum, dans lequel Ie saint Pontife donnait lui-même cha-que jour a manger a douze pauvres : la table de marbre sur laquellenbsp;il les servait existe encore. La muraille est ornée d’une jolie fresque,nbsp;rappelant Ie miracle de Notre-Seigneur, assis un jour parmi les douzenbsp;pauvres et apparaissant au charitable Pontife. La chapelle voisine estnbsp;dédiée a sainte Sylvie, mère de saint Grégoire. Le plus bel ornementnbsp;de cel oratoire est une inscription conlenant la donation d’un grandnbsp;nombre de plants d’oliviers, faite par le saint pape, pour fournirnbsp;1’huile a brüler devant la' Confession de Saint-Pierre. Veut-ou savoirnbsp;maintenant de quelle manière vivait ce fils d’illustre maison, ce reli-

(i) S. Greg.,UV). vii, ep. lö.

T. I. nbsp;nbsp;nbsp;14

-ocr page 324-

318 nbsp;nbsp;nbsp;les TUOIS ROME.

gieux si prodigue envers les autres? line antique inscription, placée autrefois dans l’église de Saint-Saba, sur Ie mont Aventin, va nousnbsp;I’apprendre : « Ici était I’habitation de sainte Sylvie, mère de saintnbsp;Grégoire Ie Grand, d’oü elle envoyait chaque jour amp; son fils, au monas-tère de Saint-André, une petite écuelle de lentilles, pour sa nourriture;nbsp;una scodella di lenticchie (i). »

Partant de la place qui est devant Saint-Grégoire, nous montómes vers l’église des Saints-Jean-et-Paul. Le premier objet qui frappe lesnbsp;regards est une haute tour dont la base, en gros blocs de travertin,nbsp;accuse certainement une très-ancienne construction romaine. On croitnbsp;que ces restes appartiennent amp; la Curia Hostilia, palais bati en cenbsp;lieu par Tullus Hostilius, après y avoir transporté le camp des Alba-nais. Cette tour est aujourd’hui le clocher du convent des Passion-nistes. Religieux admirables de sainteté et de zèle, soyez remerciés denbsp;l’accueil fraternel que vous faites aux pèlerins. Les Passionnistes portent la soutane noire avec la couronne d’épines, brodée en blanc surnbsp;le coeur. Aux oeuvres ordinaires du saint ministère ils joignent l’apos-tolat dans les pays étrangers, et de leur couvent sont partis les nou-veaux apótres de l’Angleterre. Ainsi, grftce sans doute aux prières denbsp;saint Grégoire, c’est du mont Coelius que descend aujourd’hui sur lanbsp;Grande-Bretagne, la lumière qui doit la tirer de la nuit de Terreur;nbsp;comme autrefois cette raême lumière en descendit pour la tirer desnbsp;ténèbres de la barbarie.

Précédés d’un frère qui tenait une torche è la main, nous pénétrS-mes dans de vastes cavernes, servant, dit-on, de vivarium aux animaux réservés pour Tamphithéatre. Une large citerne d’eau limpide abreu-vait ces armées du désert, dont la nourriture descendait par des sou-piraux pratiqués è la voute; tandis que des galeries souterraines,nbsp;creusées dans les flancs de la montagne, les conduisaicnt aux Carceresnbsp;du Colisée. Tout au fond de ces sombres demeures est une nappenbsp;d’eau, vaste, profonde; c’était, suivant la tradition, un des réservoirsnbsp;qui fournissaient les eaux nécessaires aux naumachies de Tamphithéil-tre. Au-dessus de ces grottes formidables se trouvaient les prisonsnbsp;destinées aux chrétiens et aux malfaiteurs dont la mort devait amusernbsp;le peuple. Ce qu’on éprouve en voyant tout cela, ^ la lueur vacillantenbsp;d’une torche, je n’entreprendrai pas de le dire; je répéterai seulementnbsp;que la foi devient plus vive et qu’on croit sans peine è toutes les atro-cités de Thistoire.

(i) Mazzol. t. VI, p. 267.

-ocr page 325-

SAINTS-JEAN-ET-PAÜL. 519

Mais d’oü vient, au couvent et a l’église des Passionnistes, Ie nom des Saints-Jean-et-Paul? Au iv® siècle, deux illustres Remains avaientnbsp;ici leur habitation. Officiers dans les armées de Julien l’Apostat, ilsnbsp;furent sollicités par ce prince de retourner au culte des idoles. Soldatsnbsp;de Jésus-Christ avant de l’être de César, les deux frères, se rappelantnbsp;les glorieux exemples de la légion Thébaine, répondirent que leursnbsp;grades et leur vie étaient a l’empereur; mais que leur ame et leur foinbsp;appartenaienl è Dieu. Désespérant de les vaincre, l’indigne rejeton denbsp;Constantin les fit égorger secrètement dans leur maison. En entrantnbsp;dans l’église dédiée en leur honneur, on voit, è droite, une large tablenbsp;de marbre blanc, entourée d’une grille : elle marqué Ie lieu même denbsp;leur supplice. Comme tous les pèlerins catholiques vous vous proster-nerez de grand coeur sur ce théfttre d’un immortel triomphe, oü vousnbsp;lirez comme nous I’inscription suivante ;

LOCUS MARTVmi SS, JOASNIS ET PAUL!nbsp;IN .EDIBUS PROPRIJS.

« Lieu du martyre des saints Jean et Paul, dans leur propre maison. » Puis, avangant de quelques pas, vous déposerez vos voeux et vosnbsp;hommages devant la magnifique ui’ne de porpbyre placée sous Ienbsp;maitre autel, et qui renferme les corps des deux héros chrétiens. Présnbsp;des Passionnistes se trouve la villa Mattel, une des plus belles delizienbsp;de Rome. Ses antiquités de tout genre méritent l’attention du voya-geur, qui peut se flatter d’être parfaitement accueilli.

Continuant notre marche vers Saint-Jean-de-Latran, nous arrivêmes a la partie du Coelius, occupée jadis par les logements des soldatsnbsp;étrangers. Gastra peregrina. Plusieurs inscriptions, Irouvées en cenbsp;lieu, fixent les érudits sur remplacement de ces casernes fameusesnbsp;dans l’histoire. Je n’en rapporterai que deux, dont la seconde légère-ment tronquée se conserve au Musée du Collége remain.

COCCEIVS

PATRVINVS

PRINC.

PEREGRI

NORVM.

« Cocceius Patruinus, commandant des soldats étrangers. »

-ocr page 326-

520 nbsp;nbsp;nbsp;LES TROIS ROME.

GENIO SANCTO CASTRORVMnbsp;PEREGRINORVMnbsp;VR. ALEXANDERnbsp;ANALICLARIVSnbsp;VOD DERECREnbsp;ONSTITVTVS VOVITnbsp;EDIL. CASTRORVMnbsp;M. LIBENS SOLVIT.

« Au génie tulélaire du camp des étrangers, Alexandre Analiclarius, édile du camp, a justement et avec joie accompli Ie vceu qu’il avaitnbsp;fait dans un pays lointain. »

C’est done ici que les Remains logeaient les Barbares, appelés au secours de l’empire. De ce nombre fut, en premier lieu, la cavalerienbsp;flamande qui formait la garde d’Auguste (i); vinrent ensuite les sol-dats germains, janissaires de Caligula (2); puis les troupes illyriennes,nbsp;enrólées dans l’armée de Galba, et qui se trouvaient a Rome Ie journbsp;même oü eet empereur fut tué (3); enfin les cohortes arméniennes,nbsp;gardes du corps de Constantin. Ici vint expirer un des derniers défen-seurs de la liberlé germanique, Ie roi Conodomarius, fait prisonniernbsp;par Julien l’Apostat (4).

Sur ces lieux de bruit et de tumulte s’élève aujourd’hui la paisible église de Sainte-Marie della Navicella. Son nom lui vient d’une petitenbsp;barque antique, navicella, qu’on y trouva, et donl Léon X fit placernbsp;la copie devant l’église méme. Cette barque était probablement unnbsp;ex-voto offert, par quelque officier de marine, a Jupiter redux, dontnbsp;Ie temple était sur cette partie du Coelius, et que les soldats invo-quaient pour obtenir un beureux retour (»). La superbe mosaïque dunbsp;sanctuaire qui resplendit d’or et d’azur remonte au temps du papenbsp;saint Pascal 1. On y voit Ie Pontife baisant Ie pied droit de la Reinenbsp;du ciel, et recevant la benediction de l’Enfant Jésus. Le Sauveur estnbsp;debout dans le giron de sa mère : pose majestueuse qui atteste ici,nbsp;comme è Sainte-Marie-Majeure, le dogme de la maternité divine. N’ou-blions pas que l’apótre de Rome, saint Philippe de Néri, conduisait

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Dion., lib. 1111.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Suet., 58.

(3) nbsp;nbsp;nbsp;Tacit., Hist., lib. 1.

(4) nbsp;nbsp;nbsp;Amm. Marc., lib. x\t.

(5) nbsp;nbsp;nbsp;Nard., Rom. ant., p. 85.

-ocr page 327-

ÉGLISE DE LA NAVICELl.A. 521

souvent en promenade ses disciples et ses jeunes pénitents a Sainte-Marie della Navicella; et que, non loin de l’église, l’aimable vieillard prenait avec eux une innocente récréation. Cette parlie de la collinenbsp;fut témoin d’un autre événement, dont Ie souvenir est bien cher aunbsp;voyageur chrétien : elle vit Ie grand archidiacre de Rome, saint Laurent, retiré dans la maison de sainte Cyriaque, distribuer aux pauvresnbsp;les trésors de l’église, la veille de son martyre (i).

Quand on visite Ie mont Goelius, la marche est arrêtée è chaque pas par des souvenirs ou par des monuments, qui font passer tour a tournbsp;de l’histoire profane è l’histoire chrélienne. Ainsi,nous venions a peinenbsp;de quitter la Navicella qu’il nous fallut faire halte devant Ie Ludusnbsp;matutinus. Cette école de gladiateurs, oü l’on apprenait b tuer lesnbsp;hommes avec art, était voisine de la grande houcherie, Macellum magnum. Un nom, voila tout ce qui reste de ces deux édifices, autrefoisnbsp;si hruyants et si chers aux Remains cruels et voluptueux. II en est denbsp;même du camp des cinq Cohortes nocturnes, étahlies par Auguste,nbsp;pour veiller pendant la nuit a la sureté des habitants et porter se-cours en cas d incendie. A ce double titre, elles rendirent de grandsnbsp;services : Rome était habituellement pleine de lilous, et, malgré l’ab-sence des cheminées, beaucoup plus exposée que nos villes aux ravages du feu (2). Parmi tous ces débris d’un monde qui n’est plus, s’é-lève un monument chrétien; car sur Ie large plateau du Coelius,nbsp;comme a la cime étroite du Capitole, l’Évangile arbore les trophéesnbsp;de sa victoire : voici la célèbre église des quatre Saints Couronnés.nbsp;Cimentée avec les larmes et Ie sang des premiers fidèles, restauréenbsp;par Ie pape Honorius 1quot;, elle fut enrichie, par saint Léon IV, d’unnbsp;trésor de reliques insignes. Quatre urnes, dont deux en porphyre,nbsp;une en marbre serpentin, l’autre en bronze, sont placées sous Ie mai-tre autel, et renferment les ossements brisés des quatre titulaires etnbsp;de cinq sculpteurs, tous martyrs.

Sévère, Sévérien, Carpophore et Victorin étaient frères. Sommés par Dioclétien de sacrifier aux idoles, ils expièrent leur refus parnbsp;d’horribles tortures; mais ils obtinrent la palme du martyre. Leursnbsp;corps, abandonnés aux chiens, furent respectés par ces animaux, etnbsp;enterrés secrètement par les frères, sur la voie d’0^^^e, b trois millesnbsp;de Rome, puis rapportés au lieu oü Ie monde catholique les honorenbsp;aujourd’hui. Mais ils ne furent point rapportés tout seuls; cinq com-

(i) Mazzol., 1. V, p. S29.

(s) Sur les camini des anciens, voyez la Dissert, de Maffei, dans Ie Recueil de Calo-gera, t..xi.yii.

14.

-ocr page 328-

0^22 LES TROIS ROME.

pagnons de leurs combats, ensevelis auprès d’eux, dexaient partager leur triomphe. Claude, Nicostrate, Symphronien, Castorius et Simplicius, sculpteurs célèbres, avaient été requis par Ie tyran d’employernbsp;leurciseau a fagonner des idoles. « L’artiste peut-iladorer l’ouvrage denbsp;ses mains? peut-il Toffrir a l’adoration d’autrui? » telle fut leur ré-ponse; elle méritait la mort. Jetés dans un noir cachot, soumis a denbsp;longues et effroyables tortures, les généreux confesseurs furent enfinnbsp;renfermés dans des caisses de plomb et précipités dans Ie Tibre. De-bout sur la rive, les chrétiens confondus dans la foule épièrent Ie moment favorable pour les retirer du fleuve et leur donner la sépul-ture (i). Artistes chrétiens, ne manquez pas de venir a leur tombeau;nbsp;croyez-le bien, des ossements des martyrs sort une vertu qui purifienbsp;Ie coeur et une flamme sacrée qui allume Ie flambeau du génie.

Pour achever notre pèlerinage sur Ie Coelius, il nous restait a faire une dernière station; elle n’était pas la moins intéressante. Au voisi-nage de la Navicella, s’élève l’église monumentale de Saint-Elienne-le-Rond. Temple de Jupiter étrdnger, temple de Bacchus, temple denbsp;Claude, arsenal, salie de bains, voila, suivant les différents archéolo-gues, ce que fut dans Torigine cette construction païenne (2). Quoinbsp;qu’il en soit, l’an 468 elle devint une église que Ie pape saint Simpli-cien dédia .a saint Élienne protomartyr. Sous ces voütes purifiées re-tentit la voix éloquente de saint Grégoire Ie Grand, dont la chairenbsp;pontificale est a droite, prés de la porte d’entrée. Cette rotonde a deuxnbsp;enceintes circulaires, surmontées d’une coupole antique et soutenuesnbsp;par cinquante-huit colonnes. Mais tout cela disparait devant un autrenbsp;genre d’ornement que nulle église dans Ie monde ne partage avec elle.nbsp;Sur ces murailles, d’origine païenne, est écrite a grands traits Vllis-toire sanglante du christianisme. Ailleurs nous avons quelques feuil-Iets épars des annales du martyre; ici elles sont complètes : ailleursnbsp;quelques bulletins de la grande bataille, ici Ie panorama tout entier.nbsp;Hors des rangs de la glorieuse armée, apparaissent d’abord Ie roi etnbsp;la reine des martyrs, Jésus et Marie; l’un expirant sur la crolx dunbsp;Calvaire, l’autre percée du glaive de la douleur ; puis, a partir dunbsp;massacre des Innocents jusqu’a la paix de l’Église, tous les supplicesnbsp;des martyrs sont points a fresque autour de vous. De quelque cóténbsp;qu’ils se portent, les regards ne rencontrent que des chevalets, desnbsp;h^ches, des tenailles, des peignes de fer, des biichers, des roues, desnbsp;chaudières d’huile bouillante, des membres mutilés, des corps broyés.

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Mazzol., 1. VI, p. 293.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Nard., p. 86.

-ocr page 329-

325

FORDM DE TRAJAN.

dö sang, des bourreaus farouches et des victimes pleines de calme et de sérénité ; ce spectacle est affreusement beau. Horreur, pitié, foi,nbsp;amour, humilité; il ri’est pas dans l’ame baptisée un noble sentimentnbsp;qu’il ne réveille : pas une fibre qu’il ne remue, et ne remue profon-dément.

Le temps s’était rapidement écoulé, et nous nous hatimes de ren-Irer dans le centre de la ville par le quartier des Termini. Chemin faisant nous visitames le Forum de Trajan. Cette place superbe oünbsp;l’on ne voit plus que des tron^ons de colonnes gigantesques et quel-ques piédestaux amp; demi brisés, était une des magnificences de l’an-cienne Rome. Environ 2,000 pieds de longueur sur 6S0 de largeurnbsp;formalent ses dimensions. Des colonnes de granit soutenaient les por-tiques dont les corniches, les arcs et les routes étaient en bronze, ainsinbsp;que les nombreuses statues qui les couronnaient. Mais le plus bel ornement du Forum était la colonne Trajane, surmontée de la statue denbsp;l’empereur. Haute de 132 pieds, cette colonne de marbre est couverte,nbsp;de la base au sommet, de bas-reliefs dans lesquels on comptenbsp;2,500 figures, représentant les victoires de Trajan centre les Daces etnbsp;leur roi Décebale. L’inscription révèle un fait vraiment digne de lanbsp;puissante folie des Remains. Pour agrandir le Forum et en niveler lanbsp;place, il fallut enlever du terrain de la hauteur même de la colonne!!!nbsp;Ce prodigieux travail, joint a la magnificence du Forum, faisait direnbsp;è Ammien Marcellin, qu’il n’élait pas è désirer qu’on recommenfètnbsp;un pareil ouvrage (i). Voici Tinscription :

SENATUS. POPVLVSQVE. ROMANÜS.

I.MP. C.ES. DIVI. NERV^. F. TRAIANO. AUG. GERMA NICO. DACICO. PONT. MAX. TRIB. POT. XH. GOS. XI. PP.nbsp;AD DECLARANDVM. QVANT.E. AI.TtTVDlNlSnbsp;MONS. ET. Loevs. TAN.......RVS (ï). StT EGESTVS.

« Le sénat et le peuple remain, it l’empereur César Trajan, fils du divin Nerva, auguste, germanique, dacique, souverain pontife, doilzenbsp;fois tribun, onze. fois consul, père de la patrie, pour marquer quellenbsp;est la hauteur de la montagne et du terrain qui a été enlevé pour cesnbsp;grands édifices. »

(1) nbsp;nbsp;nbsp;Cum ad Trajani forum venisset (Constantius), singularem sub omni ccelo strucla-ram, ut opinainur, etiam numinum assertione mirabilem, hserebat altonitus per gigan-teos contexlus circumferens men tem, nee relatu eüabiles, nee rursus mortalibus ap-petendos. Lib. xvi.

(2) nbsp;nbsp;nbsp;Tan.....bus, lantis molibus.

-ocr page 330-

324 LES TROIS ROME.

En passant au Forum de Trajan, il ne faut pas oublier un souvenir chrélien qui s’y raltache ; c’est dans la basilique, oü fut décidée la mort d’un grand nombre de leurs frères, que Constantin, après sanbsp;conversion, vint adresser aux fidèles un touchant discours pour les ex-horter a ne point user de représailles a l’égard des païens. Conservéenbsp;par les soins des pontifes, la colonne Trajane est surmontée d’une bellenbsp;statue de saint Pierre, en bronze, haute de treize pieds remains. Surnbsp;la frise de la galerie qui l’entoure on lit, en grosses lettres d’or ;

SIXTVS QVINTVS SANCTO PETRO APOSTOLO DONAVIT.

Jamais cadeau ne fut mieux adressé. Salut, immortel pêcheur *de Galilee ! jouissez de votre victoire : vos ennemis eux-mêmes vous ont fourni Ie char de triomphe, du bant duquel vous contemplez leurnbsp;sceptre brisé, leurs monuments en ruines, leur gloire éclipsée. Salutnbsp;aussia vous Église romaine! dont la sollicitude conserve, en les sanc-tiiiant, les ouvrages du paganisme : en cela vous ne constatez pasnbsp;seulement votre immortel triomphe, vous rendez encore un servicenbsp;inappréciable a la science : soyez deux fois bénie!

FIN DO TOME PREMIER.

-ocr page 331-

TABLE DES MATIÈRES


CONTENÜES DANS LE TOME PREMIER.


Pages.


2 nbsp;nbsp;nbsp;Novembre. Depart de Kevers. Itinéraire. Villars. Saint-Parize. Saint-Pierre-le-Mouiier.

3 nbsp;nbsp;nbsp;— Moulins. L’Église du collége. Souvenirs. Un voyage en diligencenbsp;et la vie liuniaine. Le progrès. Roaniie. Tarare. Lyon.

i — Depart de Lyon. Yienne. Tombeau de Pilate. Tournon. Valence. Viviers. Pont Saint-Esprit. Frères Pontifes. Mornas et le baron desnbsp;Adrets. Avignon. Aventures du soir.

6 — Arles. Saint-Trophime. Les Cloitres. Saint-Césaire. Le Theatre. L’Amphithéatre. Les Conciles. Saint-Genès.

I nbsp;nbsp;nbsp;— La Mer. Nolre-Dame-de-la-Garde. Lazare. Marseille. Le Port.nbsp;L’Hótel d’Orient.

8 nbsp;nbsp;nbsp;— Marseille. Églises. Établissements de charité. Anecdote. Capu-cins.

9 nbsp;nbsp;nbsp;— Route de Marseille a Toulon.

dO — Vue du Port. Visite sur l’Océan. Le Bagne. Anecdote. Reflexions. ¦Retour a Marseille.

II nbsp;nbsp;nbsp;—

12 — Navigation. Anglais. Cabine. Conversation.

15 — Cuisine italienne. Vue inlérieure de Genes. Influence franQaise. Esprit religieux. Anecdote.

14 nbsp;nbsp;nbsp;— Saint-Laurent. Le Sacro Catino. Le Disco. Villa Negroni. Palaisnbsp;ducal et Sarra. Moeurs italiennes. Le coup de vent des morts.

15 nbsp;nbsp;nbsp;— Hopital général. Chainbre de sainte Catherine de Genes. Églisenbsp;de Sainte-Marie-di-Carignano. Depart de Gênes. Novi.

— Alexandrie. Une soeur grise. Souvenir. Champ de bataille de Marengo. Voghera. Le Rizotto alia Milanese. Rencontre d’un Pèrenbsp;Capucin.

— Aventure de Stradella. La Douane. Passage de la Treble. Inscriptions. Plaisance. Aspect de la ville. Souvenirs. Hopital.

— Rorgo San-Donino. Casa di Lavoro. Pont du Taro. Dames du Sacré-Cceur. Études cléricales. Vue de Parme.

— Cathédrale de Parme. Raplistère. Musée. Galerie. Bibliothèque. Intérieur de la Ville. Église Saint-Quentin.

— Départ de Parme. Douanier. Reggio. Modène. Muratori. Tira-boscbi. Triumvirat. Bologne. Sainte Vierge. Procession du Saint-Sacrement.


11


15


20

52


58

40

42

49


53

56

60


16


17

18

19

20


65


67


71


72


77

-ocr page 332-

526 TABLE DES MATIERES.

Pages.

21

Nove,«bre. Serenade. Image d’une Ville chretienne. Education. Tours des Asinelli et de la Garisenda. Université.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;80

— nbsp;nbsp;nbsp;Madone de san Luca. Sa fête. Camponbsp;nbsp;nbsp;nbsp;santo.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;85

— nbsp;nbsp;nbsp;Prison du roi Enzius. Eglise Saint-Paul. Saint-Petrone. Saint-

Doniinique. Sainte-Catherine de Bologne. Saint-Étienne. Anecdote sur Benoit XIY. Galerie.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;86

— nbsp;nbsp;nbsp;Les Apennins. Costume. Lanbsp;nbsp;nbsp;nbsp;marquise Pepoli.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;90

—- Florence. Jardin de Boboli. Coup d’oeil sur I’histoire de Florence. nbsp;nbsp;nbsp;95

26

— nbsp;nbsp;nbsp;Baptistère. Cathédrale. Monuments de Dante, do Giotto, denbsp;Marcile Ficin. Statues de saint Miniat, de saint Antonin. Beqitiers.

Saint Zénobe. Souvenir du Concile general. Campanile. Église Saint-Laurent. Cbapelle des Médicis. L’Annunziata. Sainte-Made-leine de Pazzi. Inscription d’Arnolfo. Allumettes chimiques. Traitnbsp;de moeurs.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;95

27

— nbsp;nbsp;nbsp;Une surprise. Galerie du Palais Pitti. Jugeraent sur la Renaissance.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;lOI

28

— nbsp;nbsp;nbsp;Anecdote. Le Palazzo-Vecchio. Les Uffizj. Visite a M. le Cha-

noine. B.....État moral de Florence. Confrérie de la Misericorde.

29

Catéchisme de persévérance. nbsp;nbsp;nbsp;108

-y Demi-Fête de Saint-Andre. Pia casa di Lavoro. Hospice Bigallo.

Pia casa de Saint-Phi lippe. Hospice des Innocents. Sasso di Dante. Bibliotbèque Laurentienne. Pandectes Pisanes.Tombeau de Micliel-Ange, de Galilee, de Machiavel, de Pic de la Mirandole. Anecdote. Il lnbsp;50 — Tribune de Galilee. Pourquoi Galilée fut-il condamné? A quoinbsp;fut-il condamné? Depart pour Rome.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;117

Iquot; Décembre. Sienne. Cathédrale. Souvenirs de sainte Catherine. De saint Bernardin. De Cbristophe Colomb. Eglise de Fonte-Giusta.nbsp;Établissement de mendicité. Cbapelle solitaire. Idéé de notre équipage. Hadicofani. Souvenirs de Pie VILnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;121

2 — Bellarmin. Pontecentino. Acquapendente. Bolsena. Mirade. Mon-tefiascone. Anecdote. Souvenir du cardinal Maury. Voie Cassienne.

Lac Naviso. Viterbe. Le B. Crispino. Sainte-Rose. Monterosi. Apparition de la croix de Saint-Pierre. Campagne romaine. Ponte-Molle. Entree a Rome.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;124

5 — Idéé de notre itinéraire dans Rome. Visite simultanée de Rome païenne et de Rome chrétienne. Visite particulière de Rome chretienne. Visite des environs de Rome el des Catacombes.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;130

—• Les guides de Rome. Guides dans la Rome païenne, dans la Rome chrétienne, dans la Rome souterraine.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;151

— nbsp;nbsp;nbsp;Les Pifferari.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;155

— nbsp;nbsp;nbsp;Visite a Saint-Pierre. Souvenirs. Place Saint-Pierre. Obélisque

de Néron. Tróne de Saint-Pierre. Confession. Coupole. Enseigiie-ments. nbsp;nbsp;nbsp;157

— nbsp;nbsp;nbsp;Vue générale des deux Rome. Rome païenne. Son étendue. Sesnbsp;voles. Sa population. Rome chrétienne. Sa position. Ses beautés. Sesnbsp;Institutions. Première entrevue du souverain Pontife. Bénédiction

du Saint-Sacrement a 1’église nbsp;nbsp;nbsp;des Saints Apótres.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;144

— nbsp;nbsp;nbsp;Fête de ITmmaculée Conception. Anecdotes : la comtesse de

R.....Lord Spencer. nbsp;nbsp;nbsp;136

— nbsp;nbsp;nbsp;Saint-Jean-de-Latran. Classement des églises de Rome. Baptis

tère de Constantin. Obélisque. Triclinium de Saint-Léon. Scala-Santa. M. Ratisbonne. nbsp;nbsp;nbsp;157

-ocr page 333-

TABLE DES MATIÊEES.


10 nbsp;nbsp;nbsp;Décembre. Projet d’une Académie ecclésiaslique. Saint-Claude-des-Bourguignons.

11 nbsp;nbsp;nbsp;— Martyrs. Obélisque d’Auguste devant Sainte-Marie-Majeure.nbsp;Sainte-Marie-Majeure. Origine. Ornements. Peintures. Porte Sainte.nbsp;Anecdote. Monuments et Souvenirs de ce quartier de l’anciennenbsp;Rome. Sainte-Croix-en-Jérusalem. Le Titre de la vraie Croix. Sénatnbsp;des Martyrs.

12 nbsp;nbsp;nbsp;— Bois Sacrés. Temples païens. Nympliées. Camp Prétorien. Souvenirs de Néron et de Caracalla. Thermes de Dioclétien. Sainte-Marie-des-Anges. Martyrs. Capucins de la Conception. Cimetière.nbsp;Le venerable Crispino de Viterbe.


Pages.,


171


175


13


La Chambre des grands hommes.


186

193


li — Yicus Palricius. Are de Gallien. Maison de Saint-Justin. Église de Sainte-Pudentienne. Souvenirs historiques. Bains de Timothée.nbsp;Église de Sainte-Praxède. Mosaïque. Chapelle Borromée. Colonnenbsp;de la Flagellation. Sénat des Martyrs.

13 — Grand Jeune. Détails sur la Mosaïque. Signification de ce mot. Différentes espèces de Mosaïque. Histoire de Tart. Éléments dunbsp;travail. Sa composition. Caractères imprimés sur les vêtements.nbsp;Nimbes.

— nbsp;nbsp;nbsp;Le Capitole ancien. Temple de Jupiter. Citadelle. Curia calabra.nbsp;RocheTarpéienne. Intermontium.Trésors. Capitole moderne. Muséenbsp;et galerie. Église d’Ara-Coeli. Uévélation d’Auguste. Prison Mamer-tine.

— nbsp;nbsp;nbsp;Forum : ce que c’est. Forum romain. Édiflces.Basiliques.Temples. Tribune aux harangues. Comitium. Colonnes de Saint-Pierrenbsp;et de Saint-Paul. Secretarium Scnalus. Église de Sainte-Martine.nbsp;Inscription de farchitecte du Colisée. Temple de Rémus. Églisenbsp;de SS. Cosme et Damien. Pierre-des-Martyrs. Temple de Faustine.nbsp;Temple de la Paix. Tradition. Temple de Vénus et Rome. Églisenbsp;de Sainte-Marie-la-Neuve. Souvenirs de saint Pierre et saint Paul.nbsp;Mot d’un Anglais protestant.

18 — Nouvelle visite au Forum. Demeure du Roi des Sacrifices. Vote Sacrée. Souvenirs des Grands Hommes. Divers monuments. Pontnbsp;de Caligula. Église de Saint-Théodore. Maison d’or de Néron. Arenbsp;de Titus. Édifmes placés sur 1’autre coté du Forum. Statue de lanbsp;Victoire. Temple de Castor. Marché aux esclaves. Temple de Vesta.nbsp;Lac de Curtius. Temples de Junon Juga, du dieu Aïus Locutius.

— nbsp;nbsp;nbsp;Chapelle papale. Le sacré collége, division, origine, nomhre,nbsp;nom, dignité des cardinaux. Anecdote. Messe a la Chapelle Sixtine.nbsp;Cérémonies particulières. Vue de fare de Titus, du Colisée et denbsp;Pare de Constantin réunis. Réflexions.

— nbsp;nbsp;nbsp;La Meta sudans. Le Colisée. Premières impressions. Description du Colisée. Description des Comhats. Martyre de saint Ignace.nbsp;Le Colisée, Capitole chrétien.

— nbsp;nbsp;nbsp;Are de Constantin. Église de Saint-Clément. Antiquité, formenbsp;primitive. Le consul Flavius-Clemens. Le pauvre paralytique. Bi-bliothèques. Bouquinistes. Mendiants. Traits de raoeurs.

— nbsp;nbsp;nbsp;Notre-Dame-de-la-Victoire. Drapeaux des Tures. Jardins denbsp;Salluste. Portraits des proconsuls Romains. Leurs richesses. Leursnbsp;moyens de s’enrichir. Répouse d’un harhare. Via Scelerala. Thermesnbsp;de Titus, de Trajan, d’Adrien. Saint-Pierre-cs-liens. Sainl-Sébas-


197


16


17


19


20


202


206


219


227


233


246


260

21

-ocr page 334-

328 TABLE DES MATIÊRES.

Pages.

271

lien. Le Moise de Michel-Ange. Souvenirs Chretiens, Saini-Léon, Saint-Pierre. Église de Saint-Martin-des-Monts. Peinlures du Poussin. Église souterraine. Le pape saint Sylvestre. Instruments denbsp;supplice des Martyrs.

281

25 Decembre. Boutiques de Noel. Le Vatican. Bibliothèque. Livrenbsp;d’Henri VIII. Musee Chrétien. Inscriptions. Musées païens. Lenbsp;Laocoon. Histoire de cetle statue. Cartons de Raphael. Loges etnbsp;Chambres de Raphael. Galeries. La Transfiguration. Histoire de cenbsp;chef-d’oeuvre. Les arts et la papaute.

21 — Le Palatin. Palais des Augustes. Le Lararium. Temples des dieu\ et des Empereurs. Statue d’Apollon. Chretiens de la maisonnbsp;de Neron. Le SepCizonium. Saint-Sebastien alia Polveriera. iardins.nbsp;Forum. Villa Palatina. Église de Saint-Bonaventure. Le B. Léonardnbsp;du Port-Maurice.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;291

25 nbsp;nbsp;nbsp;— Messe papale. Hallebardiers. Esprit de conservation de TÉglise

romaine. Entree du Saint-Père. Pourquoi le souverain Ponlife ne porte pas de crosse. Épée. Chapeau ducal. Epitres et Évangilesnbsp;chantés en grec. Consecration. Le Saint-Père communie assis, lenbsp;Diacre debout, pourquoi? Sainte-Marie-Majeure. La Crèche. Détails. Description.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;298

26 nbsp;nbsp;nbsp;— Saint-Laurent-iiors-dcs-mMr.s. Saint-Laurent in fonte. In panis-

perna. In Lucina. Basilique de Saint-Laurent-/iors-dcs-mMr«. Le Capitole et le Santo Bambino. Les pelits prédicaleurs.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;308

27 nbsp;nbsp;nbsp;—• Le mont Coelius. line maison des anciens Domains. Église et

monastère de Saiiit-André. Triclinium des pauvres. Souvenirs. Saint Jean et Paul. Les Religieux passionnistes. Villa Mattel. Casernes des soldats étrangers. Eglise de la Navicella. Saint-Philippenbsp;de Néri. Maison de sainie Cyriaque. École de gladiateurs. Grandenbsp;Boucherie. Église des quatre SS. Couronnés. Saint-Élienne-le-Rond.nbsp;Peinlures. Forum de Trajan.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;312

FIX DE LA TABLE DC TOME PRE.VIER.

-ocr page 335- -ocr page 336- -ocr page 337- -ocr page 338-