-ocr page 1-

BIBLIOTHEEK DER RIJKSUNIVERSITEIT TE UTRECHTnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;1929

Vefi*zame5in^ tooneel-stukken uit de nalatenschap vannbsp;prof. Dr. J. te WINKEL

No.

-ocr page 2- -ocr page 3- -ocr page 4- -ocr page 5-

KUIP EK

OPERA BOUFFON.

IN EEN DEEL,

Gebukt voor dep AUTEUR,

-ocr page 6- -ocr page 7-

Pas» ^

D E

KUIPER.

j OPERA BOUFFON.

S C E N: E. I.

Tonul vtrhteld em Kuipers Winkel, in den grond aan een van de zyden de deur van de flraat; aannbsp;~ d'ander de deur van de kamer', vooren aan, en al denbsp;linker zyde van dAamp;eurs een Schatfbank; viat hogernbsp;een Jon, aan de regter zyde een ander Ton, en in denbsp;thermen ten Kuip die maar halfgezien word.

CoLIN, FaNCHETTE;

D U o.

Fang HET TB.

» nbsp;nbsp;nbsp;Een, neen, neen, neen, ’t iïj a]vooy niet,

„ iNeen, neen , ’t is' al voor niet.

C o LI N.

, nbsp;nbsp;nbsp;„ Wat mag u dog in d’herfens wennen

„ Waarom baard gy- my dit verdriet — bis. » Daar gy myn teere min moet kennen.

FAilSGHsE.XTa.

„ Colin laat mv gaan.

A e nbsp;nbsp;nbsp;Co-

-ocr page 8-

DE KUIPER. Colin.

Laat m’ u, hand ontfaan. F A N e H E T T E.

Neen,

bis.

neen, neen, neen.quot;)

C o L I N. nbsp;nbsp;nbsp;?•

3^;

J

F A N C H E T T E.

„ Laat m’ in vreên.

Col IN.

„ Gy moet ze geên. nbsp;nbsp;nbsp;'

F A N CII E T T E.

,, Laat m’ in vreên.

COLIN.

„ Neen, neen, neen, neen.

Fanciiette. nbsp;nbsp;nbsp;Colin.

„ Maar laat my dog in vreên. j „ Neen,jieen,neen,neen. bis.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;‘

COLI n,

„ Gy moet ze geên,

Fanciiette,

„ Laat m’ in vreên.

COLIN.

„ Neen , neen.

Fanchette.

Laat m’ in vreên.

COLIN.

„ Neen, neen, neen, neen, neen, neen.

Fanchette.

„ Maar laat m’ in vreên „ ’T is al voor niet.

„ Neen, neen, ’t is al voor niet.

C o LI N.

„ Wat mag u dog in d’herfens wennen'^

WaaT'

* Geen, in Vlaanderen geiruikeijk vgor het woerd ggt;' ven.

-ocr page 9-

OPERA B O U F F Ö N.

, Waarom baard gy my dit verdriet? '

, Daar gy myu tecre min moet kennen.

Fanchette.

, Colin , laat my gaan.

Co LIN.

Laat m’ uw h«nd ontfaan.

Fanchette.

Neen,'neen nbsp;nbsp;nbsp;1

bis.

C o L I N. '

' J®’ nbsp;nbsp;nbsp;1

C OLIN.J Gy moet ze geên.

F AN C H E T T E.

Neen ^ laat m’ in vreên.

C o n IN.

Gy moetze geên,

Fanchette.

COLIN.

Gy moetze geên^ Ja gy moetze geên

Neen, neen.

Neen, neen. , Neen, neen,nbsp;Neen, neen,nbsp;Neen, neen,nbsp;Neen, neen,nbsp;Neen, neen,nbsp;Neen, neen,neen,nbsp;Neen, neen,nbsp;Neen, neen,nbsp;Neen,


Neen, laat m’ in vreên.

Fa NCilE TTE,

Laat m’ in vreên.

Laat my dog in vreên Laat m’ in vreên.

Laat m’ in vreên Ach! laat my dog innbsp;vreên

Laat m’ in vreên Ach ! laat my dog innbsp;¦ vreên,

Laat m’ in vreên.

Laat m’ in vreên.

Laat m’ in vreên.

Ach ! laat my dog in' vreên,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;j

Laat m’ in vreên, | Ach! laat my dog imnbsp;vreên,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;{

Laat m’ in vreên, A


Laat


-ocr page 10-

^ nbsp;nbsp;nbsp;D E K U 1 P E R.

Laat m’ in vreên. 1 „ Neen,

„ Ach ! laat niy dog irt| , Neen, neen , vreên.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Colin.

’K min u opregt, en ’k wil ’t doen zien niyn lieve kind.

Fanchette.

Men moet voorzigtig zyn.

C o L I N.

Kan men als men bemind?

Ta’k wil van ’smorgens vroeg tot dat den dag gaat enden Bewyzen dat ik ben Soldaat onder uw benden ,

En met een winnaars flap en ’t vendel uitgefpreid Belegeren ’t fortres van uw hardnekkigheid.nbsp;Fanchette.

Gy fpreekt met my als of gy waart by de Soldaaten.

C O L I N.

INIyn Kind, een oud gebruik is moeijelykom telaatenj^ INlyn moed kwam 't V^aderland voor deezen wel te pas jnbsp;Als ik drie wecken eens by de rekruiten was.

Fanchette.

Dog men heeft u bedankt.

C OLIN.

’T was dat een ieder dugtte Dat mync moed alleen den vyand had doen vlugten.nbsp;F A N.C HE T t e.

Zie voor u dat m’ u weêr niet af en dankt.

C OLlN.

Ei! ziet j

My afdanken? cn wie?

F A NCHE T T E,

Ziet gy ons Meefter niet:

Hoe hy zyn befte doet ons alles aan te wenden Om op een goede wys u uit zyn huis te zenden,

Hoe hy geduurig kyfd zo hy maar met u %gt;reekt, Hoe’ hy ten aller tyd zyn buijen op u breekt ?nbsp;CoLlN.

X heb hem. nooit vriend’lvkcr gekend als nu.

Fa??-

-ocr page 11-

OPERABOUFFON. nbsp;nbsp;nbsp;%

Fanchette.

Nog heden

Lag ik aan 't vender, ’t wyl hy wandelde beneden, Hy zag my niet; hy zei aüene: die rekruitnbsp;Die jongen die hier werkt fchynd my den regte guit.nbsp;Een ledigaard die tragt Fanchette te mifleiden ;

Het beft dat ik kan doen is hem maar zonder bCidcn Van hier te zenden.

C o L I N.

Hoe! geloofd gy dat diepryn In zynen ouderdom op n verhef zon zyn ?

Fanchette.

’T is zeker dat en wis.

COLIN.

Gy fpot met my zoo 1c meene; Hebt gy ’er proeven van ?

Fanchette.

Ik heb ’er meer als cene.

A I R.

Het is een oogflag een gelaat Dat hy Zom op my vallen laat.nbsp;Maar ondanlcs al zyn teerigheên,nbsp;Als hy gaat zugtennbsp;Hy doet my vlugtennbsp;Van zynereên.

Als zomwyl ik een liedje qiieel Hy voegt ’er by zyn roefte keel,nbsp;Maar deezen Dno die hy ftoordnbsp;Toond dat de jaarennbsp;Die evenaarennbsp;Maar zyn acenord.

Zoo dra ik loop hy is ’er by.

Alaar.

Om my daar door te maaken blv, A 4

-ocr page 12-

f nbsp;nbsp;nbsp;D E K U I P E R.

„ Maar zyne moed is aanftonds leegquot;,

3) Zyn drift vervaaren „ Door oude jaarennbsp;» Biyft onder weeg.

C o'l IN.

Wel hoe! dien ouden bloed durfd op marode komen Op eene plaats die ik heb voor myn deel genomen ?

De duivel haald. Ik zweer.....

Fanchette htm tegen houdende.

Kom ftoord u niet te fterk.

Wat wild gy doen ? '

Maerten in de fchermeti.

’K zal gaan, ’k zal gaan.

Col IN luijkrtnde., en zyn gereedfehap ntemtnde. ’K ga naar myn werk.nbsp;Fanchette.

Gy hebt gelyk, daar is ons mcefter! wil maar werken. En zoo hy ü bekyfd laat niet met allen merken 5nbsp;Iloord gy bet lieve vriend?

COLIN.

Zyt nergens in belaaii,

Eaat ray maar doen. '

SCENE IL

Fanchette, Colin, Maerten pak hoepels.

Maerten met een harde [km.

Hewel, wat heeft m’ hier al gedaan ?

AIR.

Alwaar ik ook mag gaan,

„ ’K zie u nooit ledig ftaan. Fanchette.

Ach! meefter lief, het is niet mogelyk u te zeggen Als gy zyt uit hoe dat wy ons aan ’t werken leggen.

Maer-

-ocr page 13-

OPERA BOUFFON.

M A E K. T E N bet Air vervolgende,

’T is wel, ’t is wel gedaan.

Wat hakt dien deugniet daar?

C OLIN.

Het is een band die zal

dienen.....

^ nbsp;nbsp;nbsp;Maerxen.

Houw’ maar uw’ bek.

vervolgende 't Air.

Als ik dat diertje merke Strak ’k voel iets in my werken.

C o LIN werkende en 't Air vervolgende,

Maar zy is voor u niet verken.

M A E R T E N.

Wat keekeld gy daar al ?

COLIN.

Ik zing.

’t Air eindigende.

„ IToe gy haar ook belpied

„ Gy krygc die proeije niet. - bis.

Maerten.

’K begeere niet dat gy zoo zingt.

CoLIN.

Wat treeken !

Mag ik dan niet.....

Maerten.

’K begeer ook niet dat gy zult fpreeken.

C o n N.

Niet fpreeken nog niet zingen. ?

Maerten.

Neen houd maar uw bek,

En werk neerftig,

C 6 LIN zingende.

„ Aan het werk, aan het werk met moed en „ zinnen.

R.

Maf.

-ocr page 14-

JO nbsp;nbsp;nbsp;D E K U I P E R.

MaBRT EN.

Myn ziel hy fcheerd met my de gek.

F A N c H E T T E ter zyde aan Colin.

Maar zvvygt,

M A E R T E N aan Colin zonder Fanchette te br.oren.

’t Wyl ik was uit hebt gy niet llil gelegen ? Laat zien hebt gyde Ton van Simoen t’ huis gedregen ?nbsp;COLIN.

Ja, z’ is gedaan.

Maerten.

Waar is den emmer van gouvaar Jacq’lyne?

Fanchette.

Ik heb ze zelf naar huis gedragen.

ïviAERTEN.

Maar

Waarom en draagt die fchurk ze zelfv’ niet? COLIN.

Wat een leeven

Om niet! Kan ik gaan uit en ’t werk doen daar beneven Van uwe winkel?

Maerten.

Van inyn winkel? Wat een praat!

T Werk van myn winkel? Ziet hoe’tovereind alftaat. Daar is dc Kuip van vader Sep nog die alreedenbsp;Agt dagen t’huis moeft zyn, die Kuipe daarme medenbsp;Om zoo verlegen is, die Kuipe daar aan flegt

Een band moeft zyn.....waarom is ’t met gedaan

dan ? zeg.

C OLIN.

Maar ftoord u niet zoo zeer.

Fanchette van zydtn.

Ily zai zyn tong niet houwen.

aan Maarten.

Slyn lieve meefter, kom, wil mydaneensbefcjjouwen.

Zy Streeld hem met d' hand onder de hin.

-ocr page 15-

OPERA BOUFFON. n

-K zou wedden dat uw’ baard van daag gefchooren is. Maertën.

Waarom ?

F A N c U E T U' E.

Om dat u vél zo zagt is en zo fridi.

M A E R T E N lage bende, en d’ band van Fanehette at-

mende.

C o LI fpottenderwys zingende. i! War. fdioone vogel is ’tJ

Is ’t waar, myn Katje lief?

Ach!

vogel

M A E R T E N.

Gaat gy 'alweer beginnen ?

Dat is een fchurk die moet het zingen fterk beminnen. Fan CUE -x' te.

Wel laat hem zingen ’t is immers zoo geene zaak, En zingt wat nevens ons.

M A E XX. T E N.

Zou u dat doen vermaak? Fanchette.

Ja, veel.

C OEIN,

De baas zal ons ot^r wel een aartje zingen! Hy Zingt de Vesper wel.

Maerten.

Zwyg, nxoeid u met uw’ dingen. Fanchette aan Maerten.

Hy heeft gelyk, uw* Hem baard my zo veel pleyzier En Vreugd aan ’t hert als de viool van jantje lier.

Maerten.

Gy wild dan dat ik Zing? i'k, ik?

F ANC HET TE.

Met blyde zinnen Wy zullen chorus doen.

Wel dan, laat ons beginnen.

Maerten.

TRIO.

-ocr page 16-

12 nbsp;nbsp;nbsp;D E K U I P E R.

TRIO.

M A E R T E N.

„ Wy moeten vteugdig zyn.

„ ’T is voor den God der wyn j „ Aan het werken — bis.

„ Zaain met Vroeylykheid,

„ Terwyl den tyd „ Ons word bereid

„ Om men zyn vogt ons te verfterken, „ Sla maar ftrafnbsp;„ Houw niet af,

„ Laat ons al op ’t meefle werken,

Ms ’t Zondag is

J

’T is Kcrremis

FaNCITE TTE.

, Werkt elk zoo veel hy kan

Col IN, Mae R TEN.’

, Werkt elk zoo veel hy kan , Sla maar ftrafnbsp;, Houw niet af,

, Pan pan pan,

, Patapan,

„ Als ’t Zondag is „ Als ’t Zondag is ’T is Kerremisnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;„ ’T is Kerremis.

M a e r t e n.

„ Colette zag eens vroeg „ Haar minnaar in een kroeg,

„ Zouden denken „ Terftond wierd ze kwaad,

„ Maar hy ftrak met een bly gelaat „ Zei meisje laat my u befchiiikennbsp;„ Houw u ftil,

„ ’Iv zal en ’k wil „ Eens op uw gezondheid drinken,

Als

-ocr page 17-

OPÉRA BOüFFON. 13 „Als ’t zondig isnbsp;„’ï is Kerremis,

Mae RTEN.

Welaan, Zing my eens van die liedjes die by tyden Gy zomwyl Zingt, als gy u buiten gaatverblydennbsp;Met uw’ gezellen.

Fanchette.

Ja, zeer geerenj wat voor een Begeerd gy dat ik zing ?

Maert E N.

Wat voor een dat ik meen ? ...:

Laat zien..... dat liedje zou my byna nooit vcrveelcn Als het gezongen word van zo een lieve keelenbsp;Als d’uwe.

Fanchette Zifjgt hul traag.

„ Daar was een keer een meisje.

„ Een regt meisje van eer.....

MaeR TEN.

Neen, ’t is dit niet, ’t is niet Kwalyk dat; Maar ’t is veel nieuwer ’t geen ik meen.

Fanchette htel [krk zingende.

’k Heb u gevat.

„ Heerfcht altyd op ons zinnen....

Ma ER TEN.

’T is dat nog niet.... Daar is geen heerfchen nog geen zinnen

fci heel het lied , ’t moet met een boomgaard eerft beginnen ,

Een druiftros, eene laan, ook iets van Colinett’,

Ik weet het zo niet juill.

Fanchette Zingende zo zy moet.

In een boomgaard Colinette.... Maërten.

Ho! Ho! Dïjar hebt gy het.

Fan-

-ocr page 18-

14 nbsp;nbsp;nbsp;D E K U I P E R.

AIR.

F A N C H E T T E.

A I R.

In een boomgaard Colinette „ Zag een fchobne druiftros ftaan,

„ Zy dagt dat haar nieinant lette,

„ Strak zy floeg er’ d’ handen aan,

„ Ziet maar voor u , Colinette,

^ Liefde waakt ra deze laan.

P Stil en, in een hoek verfteeken ^ Kreeg het wigtjen haar in ’t oog,

Nauw’ lyks had hy haar bekeeken,

„ Of hy quetfl haar met zyn boog,

’T Meisje zugre en was bezweeken „ Als dit wigt haar zoo bedroog.

^ Ach ! Ach 1 Meisje ’t zal u drukken „ Zei de kleene lield aan haar,

„ ’T zal my deeze keer gelukken,

„ Maat zyt wyzer achter naar,

„ Eene meid die durft te: plukken Loopt al meer als, een gevaar.

Zam EN

Eene Meid die durft te plukken Loopt al Bseer als een. gevaar.

Ma ERTEN.

Droes is dat zingen !gt; ’t Igt;rukttot binnen in myn ziel: Kom ’k moet u kuilen om dat ’t my zoo wel beviel.

Hy loopt naar haar vist open armen.

C o LIN zig ‘iioorhem- flilkndt.

Zie, meefter, daar’s myn hamer fteel gebroken.

MaertE-k hem grammedi§ wegflootende. Samer

Ment

-ocr page 19-

OPERABOUFFON nbsp;nbsp;nbsp;15

M ent ! word gy dol ? loop naar c\en duivel met uw hamfl-Vermaakze!

Fanchette. hm tegenhoudende^ Meefter gaanwe morgen naar de feeft ?

Maerten.

Ons tween,toyn hondje, ja,onstvveen. Maar zie wat beeft. Fanchette.

Als ik ben op die Feeft wat zal ik daar gaan zingen! Meefter, is het niet waar? wy zullen zanien fpringennbsp;En danfen. Kom wil eens een Cabriole flaannbsp;Om te proberen of het morgen wel zal gaan.

Zy neemt hem by ie hand en zingt.

Danfen wy onder d’holme boom.... Maerten.

Ja, morgen danfen wy maar daar zyn een’ge zaaken Die ik eer ’t avond is moet tragten af te maaken ;

’K heb aan myn buurman Pier belooft een oxhoofd wyn Af te gaan tappen, gy terwyl ik weg zal zynnbsp;Ga fpin wat in den hof het zal ’er langer klaar zyn.

Fanchette.

Maar ’k ben hier immers weL

Maerten.

Gy zult nog beter daar zyn ,

Ik heb ’er reden toe— ga dan myn kleine kat De logt is uw’ gezond, en zie wel voor u datnbsp;De kuikens in den hof het zaad niat om en haaien,

Zan Colin.

En gy, Werk neadlig, of gy zult het my betaalen.

C o LIN Zingt zonder na hm te zien. «Danfen wy onder d’ holme boom.

S C E-

-ocr page 20-

IS nbsp;nbsp;nbsp;' D Ë K U I P E R.

SCENE. III.

Colin, Fanchette.

Fanchette.

Colin, Colin, hyis heên.

Colin.

Korn dan naar hier.

Fan CHET TE.

Hoor aan,

Gelyk wy morgen naar de feeftvan’t dorp toegaan^ Ontfangt dit lint dat my een daam van ftad vereerde ,nbsp;En dat ik maar op uw’ gedagtenis aanveerde;nbsp;Vercierd ’er ü mede op dc myne.

COLIN

Is ’t dog gewis

Dat ’t kamt van cene daam ?

Fanchette.

Geloof dat t’zeker is?

’T is van die daam aan wie ik dikwils vrugten drage,

C o L I N.

Fanchette, hoor aan.... het js....

Fanchette.

Hoe! Vreesd gy van mylaagen?

En zyt gy al zo vroeg met Joloezy helmet,

Colin.

Neen zeker , ver van daar j ’t waar ’t middel u het. Gedagt te vatten doen om my die aan te betten.nbsp;Fanchette.

Hoor aan, terwylons nu geen menfchkomtte beletten Beraamen wy te gaar eu zeg wat dat ’er moetnbsp;Gedaan zyii tot ons trouw.

Doei

-ocr page 21-

17

OPERA BÖUFFON.

Colin.

Doefl zoo een ander doet.*

Wat zwaarheidisdaar in omdaar voor zoote fchroomen.

F A N C H E T T E.

Maar wy en zullen nooit’s meeilers verlof bekomen C OLlN.

lly moet wel of hy wild of niet; maar allegaar Wel nagezien is hy nw’ moeder of uw’ Vaar?

Fan C HET TE.

Neen, maar na hunne dood. Van myne jongde dagen, Is ’t hy niet die altyd heeft zorg voor my gedragen ?nbsp;Nooit tegen zynen wil en durf ik iet bcitaan,

C o L I N.

Ik zal hem fpreéken, zyt geruft, laat my begaan. Fanchette.

Gy zyt zoo haaftig, ’K vrbesdat gy ’t zult al bederven. C OLIN.

Wild g' hem dan trouwen.

FanchetTe.

Neen, ’k zou al zoo geéren fterven.

¦CoLIN.

Wel effend gy de zaak volgens uw’ beftgedagt:

Gy zegt gecluurig dat hy u tot vrouw betragt,

Dat hy nooit willen zal dat gy ooit word de myne; Gy wenfrht my tot uw’ man, maaf dog het zou u pynennbsp;Hem te mishaagen.

Fanchette.

’K wou dat men een middel nam Waar door men zyn verlof en toeftemming bekwamnbsp;Zonder dat wy daar in zoo opentlyk ons mengen.nbsp;Col IN.

Wagt, ’k denk daar iets om ’t al op een goed eind t® brengen.

F ANC H E T T e.

Wat is het? laat ons zien.

Go-

-ocr page 22-

i8 • D E K U I P E R.

Col IN.

Waarlyk , ’t gedagt is goed.

Gy weet dat onzen baas Maertcn een ionnne moet Aan tnynen oom Servaas; hy i.s in ons belangennbsp;Celykgyweet?

Fanchetïe.

Hewel?

COLIN.

Laat hem die zaak aanvangen.....

’K zeg u niet meer.

Fanchette.

En ik, zoo hy nog wild vcrbiên Dat wy zom met malkaar wat fpreeken, of ons zien,nbsp;’K zal alles zeggen, wat iny ichiet in de gedachten.nbsp;Col IN.

.lit ben van meening eens myn oom gaan op te wagten. Fanchette.

Neen, ’t waar veel beter als den dag een einde nam; ’K ga hcên uit vrees pf hy zomwylen weder-kwam.nbsp;Vaarwel, vaarwel, Colin.

CoLIN.

Vaarwel, myn uitgeleezen;

Maar zou ''er niet een zoen voor onzen affeheid wezen?

Fanchette.

Strak, denk eerft op uw’ werk.

CoLlN.

Wat aangenaame wenk!

Ik voel my niet van vreugd als ik maar op haar denk.

S C E-

-ocr page 23-

OPERA BOUFFON. ip

S C E N E. IV. .

AIR.

Colin.

Als ’k haar zié verfchynen

lets dat ik niet en ken

Maakt m’ anders als ik ben — bis.

Als ’k haar zie verfchynen

’T doet my pyne - bis.

Dat ik niets heel den dag - bis. gt; bis..

Van ons min fpreeken mag. nbsp;nbsp;nbsp;J

Van ons min fpreeken raag.

Van al wat men kan vraagcn Een lief gelaat is ’t beft,

Het is altyd nieuw behaagen

Als m’ ’er d’ oog op veft. - bis

Ziet m’ een zoete Kyne 1 nbsp;nbsp;nbsp;quot;1nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;'

Verfchynen nbsp;nbsp;nbsp;^nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;|

Ons hert begeeft, —— bis ^ bis.

Dog het heelt nbsp;nbsp;nbsp;|

Iets dat ons vreugden geeft. J

Als ’k haar zie verfchynen

Iets dat ik niet en ken

Maakt m’ anders als ik ben. —— bis.

•Als ’k haar zie verfchynen

’T doet my pyne--3 maal

Dat ik niet heel den dag —bis.

Van ons min fpreeken mag.

1

Kyne, onder de tondsluiden in Vlaanderen gelruiktlyk Voor meitje,

,B 2

-ocr page 24-

20 nbsp;nbsp;nbsp;D E K U I P E R.

„ ’T doet my pyne- bis.

„ Dai ik nier heel den ckg - bis.

„ Van ons min fpreeken mag. -bis»

SCENE. V.

MaERTEN, COLIN.

M A E R T E N in de fchtrmm.

Fanchette?

C o LIN van zydcn , en zverkende,

’T is altyd na die Fanchett’ te vraagen.

M A E R ï E N.

Colin, waar is Fanchette ?

C o LI N van zydsn.

Ik wil hem eens wat plaagen.

Hy zingt.

. „ Laat ons zaam vreugden, raapen,

Wj béde zyn maar een.

Maerten na hem met ohverduldigbiid aanhoord te hebben.

Colin! nbsp;nbsp;nbsp;¦

Colin.

Klapt sair nijm oor. , .

f-Jy vervolgd het Air.

Ons honden en ons fchaapen ” Al is by ons gemeen.

M AE RT E N hem d* band voor den mond hondcndt. Eiudelyk hoord gy my,

Zanger van d’''h£l1 ^

Colin.

Ha, ha! myn meefterhet is gy?

Gy fchrcetnvd als of gy voor eeii dgof mans deure-bddc, ¦ IMaerten. ¦nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;; ,

Waarom eu fpreekt gy niet als ik uw’ naahic melde?

Co-

-ocr page 25-

OPERA B O ü F F O N. nbsp;nbsp;nbsp;zi

COLIN.

,Als ’k werk waarom en laar gy my dan niet in vreên ? K was in voile vuur; met nog een llagtegeênnbsp;Met mynen dyll;el,’K had de duig zoo fchoon doen buigennbsp;Dat ’tjeen vermaak, was.

Maerten. ,

Maar ik fpreek hier van geen duigen. .•nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Col IN.

’K gaf geeren cene Kroon had ik maar na niyn zin Die duig geleid.

Maerten.

Wat droes hebt gy den duivel in?

C o LI N.

Ziet eens wat fchoone ploei zy reeds begon te krygcn, Hoe netjes dat ze Icicf.

Maerten.

Belieid het u te zwygen ?

C o L I N

De droes als ’t zoo moet gaan ’k fmyt na den duivel dk Gereedfchap.

Tly fmyt htt gtreedfhbap op de voeten van Maarten. Maerten.

Ai!... de fchurk.... Myn voet is uit de Ik. CoLIN.

FIct is uw’ fchuid; waarom begaf g’ u niet ter zyden, Als m’ in zyn yver'is men weet inet wat is mydeiLnbsp;M AE R TEN.

Den yver zy aan d’ hel! waar is Fanchett’ ?

COLlN.

Fanchett’ ?

Z’ is hier niet.

M A E R T E N.

’K zie het wel.

C o L I N.

Waarom dan vraagd gy het ?

Laat my maar werken.

B 3 nbsp;nbsp;nbsp;ï'.I A E Er-

-ocr page 26-

DE KUIPER.

M A E R. T E N.

’K vraag by wat voor menfchen z’ aan is, Naar wat voor ftraat,of naar wat huis cjat zy gegaan is?nbsp;’K meen dat ik klaar genoeg myn wille doe verllaan.nbsp;Col IN.

’T is zeker klaar. Weet gy den hof van Ju liaan?

M A E R T E N.

Ja.

C OLIN.

Het is daar nog niet. Als gy den hof zyt t’enden Wild u dan naar het huis van madeleen toe wendennbsp;(Die Madeleen, ’k geloof dat zy u kenbaar is.nbsp;Die u met vingers wees op de begravenisnbsp;Van uwe vrouw: ) Z’ is daar^ en zyt gy nu tenbsp;vreden.

M A E R T E N.

Ja, maar zeer weinig van al uwe flegte reden.

Maar laat ons van gefprek verand’ren. ’K heb u iet 'fe vraagen.

COLIN.

Laat ons zien wat dat die vraag bedied. Maerten,

’ï bedied dat gy terllond zult uit myn huis vertrekken. C o L1 N.

Maerte N.

Gy.

C OLIN.

Myn ziel ’k geloof dat gy met my wild gekken. Maerten.

Neen neen ik gekke niet myn meening is opregt Col IN.

Gy lagt gediuig nog terwylen gy het zegt.

M A E R T E N.

Co.

Neen zeker, ’k gekke niet zo gy durfd blyven vreed ’er Erger gevolgen van. ,

É

-ocr page 27-

OPERA BOUFFON. nbsp;nbsp;nbsp;23

Colin.

Wd dan, myn lieve meefter,

Zoo gezeid, zoo gedaan; en wat betreffen raag De rek’ning, als gy ’t wild, het komt my op een dagnbsp;Of vier niet aan; en fchoon dat ik het op moet fteeken,nbsp;’T is niet gez-eid dat wy daarom ons vricndl'chap breeken ,nbsp;Is het niet waar, rayn baasV

M A E R T E N.

Hewel, ter goeder uur,

Maar dat ’t van verre zy.

COLIN.

En als een goede buur ,

Ik hoop dat ik van u een vriendfehap zal bekomen?

M AE R T E N.

En wat voor vriendfehap?

Col IN.

Van op ’t bruilofts feefl te komen.

M A E R T E N.

En wat voor bruilofts feeft?

Colin.

Van ray en u Fanchett’,

M A E R T E N.

Hoor aan, Coün hebt gy dien arme wel belet?

Gy kond wel daar ontrent ’t gewigte giffen, meen ik. Als zy met een goe ftok gewapend zyn zou?

C OLIN.

Neen ik.

Maerten.

Hewel zoo ’t ooit gebeurd dat gy nog roerd uw’ bek Ontrent Fanchet. ...

C o L I N.

Kom, Kom, gy fcheerd met my de gek.

D ü O.

-ocr page 28-

DE KUIPER.

DUO.

i 'i!'

’t left....

„ Moet ik u flaan ?

„ Wel op het left....

»Gy- .

„Zoo ik begin te flaan.

„Gy.

„ Begin ik u te flaan.

Colin.

’K neem nog geen afleheid^ ’k kom by u eer Korten tvd Eens zien o[' gy nog ilaag in die gedagten zyt.

Tot weerzien, ba.rs.

Maerten.

„Ziet voor u gy.

„C.y. nbsp;nbsp;nbsp;¦.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;¦

„Vreesd deiigeniet „Vreesd niyn vergramd ge-„ moed

„ Dc droes ziet voor u gy. «Gy.

„ R Jo et ik 11 Haan ,

„ Zoo ik begin te flaan, „Ziet voor u gy.

Ziet voor, u gy.

„ Vreesd, deugeniet.

^ Col IN.

„Hoe aan my?

„ Ik vrees u met „ Ik kigch met’t geen gy doetnbsp;„Wel hoe aan my?

„Wel hoe aan my?

„Ikvat u aan.

Moet ik u vatten aan.

Hoe aan my?

,;My?

„Wel hoe aan my?

„ Ik Vrees u niet,

„Voor de peft..,.

„ Ik vat u aan „ Wel voor de peft...nbsp;„Wel hoe aan my?

^ Moet ik u vatten aan. '„Wel hoe aan my?

„ Moet ik u vatten aan.



-ocr page 29-

o P E R A B o U F F Ö N e.?

S C E N E. VL M AERTEN.

De wyz’ waar op hy Icorat te fpreeken Zou my doen denken dat ’er wat gemeens moet fteeken

Tuflchen Fanchette en hem----- ’k moet tragten hier

ontrent

Dat my den grond van haar gemoed regt word bekend....

. Maar tuflchen beiden laat ons eeus dendorft watlelTen

I\Iet eenen droppel wyn.....Eilaas! myn arme Fleffe

, ’t Schynd zedert dat ik min dat ik u niet meer ken;

Is ’t mogelyk dat ik tot u veranderd ben?

’t Schynd dat het alleg.aar veranderd wat heeft leeven. Gebi'uiken wy den tyd gciyk hy zig wild geeven.

A I R.

Voor deezen Vreugdig ’t hert vol rulle, ’T Verhand vernoegtl en, vry van pyn ,nbsp;Voldeed ik al myne lullen

Met eene goede bottel wyn, -bis

Met een bottel wyn.

Wanneer ik dan een lied wou queclen ’K dêe tuflchen tween een braave Hok,

En als ’t Begon my te vtrvcelen ’’l Deed ik op nieuws een goede klok gt;-bis.nbsp;Klok, klok occ.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;J

Deed ik op nicu'.vs oen goede klok —3 maal En wat een groot verl’chil van dage'i ,•nbsp;Myn fles heelt geen genugt meer in Jquot; *nbsp;En B.K'hus om my meer te plaagennbsp;Flog Irsrk hy is wykt voor de min —bisnbsp;Wykt nu door de luiii — bis.

S C E-

-ocr page 30-

2Ö nbsp;nbsp;nbsp;D E K ü I P E R.

SCENE. VIL

Maerten, Fanchette.

Fanchette htd vroeijdyk.

Gy zyt heel wel gezind ik hoorde uw’ zoet geluid Van ’t einde van de llraat.

Maerten Fan zyden.

Daar is de kleene guit.

Bai'IJelyk aan Fancbztte.

Van waar Komt gy van daan ?

Fanchette Cntfldd.

’K kom van u oude Maerte

Mad’leen.

Maert e n.

Wat hebt gy daar te doen?

Fanchette.

Zy gaf m’ een taerte Voor iiiy en voor Colin.

M A e R T Ë N.

Zag gy hem?

Fanchette.

Neen opregt.

Maerten.

Bekykt niy om te zien of gy de waerheid zegt. Fanchette.

Neen , waarlyk, ’k liege niet, wil het eer onderhooren.

Maerten Met etn zagte flem. Fanchette hoor my een s aan. Wil u daarom niet ftoorenjnbsp;Want al ’c geen ik tot nu gedaan heb is maar totnbsp;Uw welzyn'en geluk: ik heb Colin die zot,

Die flimme ploot, die guit, zyn paspoort daar gegeeven;

Begt;

-ocr page 31-

OPERA BOUFFON. 27 Beloofd my dai g’ hem nooit meer zien zult van uw’nbsp;keven.

F A N C H E T T E.

Zyn pafpoort? en waarom? wat kwaad deed u Colin? M A E R T E N.

Ten eerften h’is te jong en al te Wild van zin,

Hy is te lui als ik ben t’huis en al t*ontbonden Als ik ben buiten ’t zyn immers al oude zondennbsp;Die my niet aan en 'liaan.

F AN chette.

Maar, niccfter is hy vol Oplettenheid voor my.

M A E R T E N.

Dat maakt my ’t meefte dol,

En ’t is het grootlle kwaad daar ik u van wou Ipreken. Fan CHETTE.

Maar ziet cens ’t groote kwaad dat daar in komt te fteeken.

AIR.

Fanchette.

Zoo de zon maar opgeftaan is Wy Werken zaam tot na den noen.

En als ’t winkel werk gedaan is _

Moet hy het werk van ’t hof niet doen,?

Als het is gedaan wy zingen Zaam een aardig liet op maat,

Het zyn al onnozel dingen V’’indgy daar in eenig quaad?-lt;—bis

M AERT E N.

Hoor, ’t geen my ’t meeft heeft gefpeeten. IIc zag u in de ichuur eens gaan,

Om dat hy uw’ plaats zou wcetm Gy riep: Coiin, het is gedaan.

Kort

-ocr page 32-

23 nbsp;nbsp;nbsp;D E K U I P E R.

„ Kort daar op gy komt opgcilreckcn „ Zeg dog wat daar ommegaat?

F A N C II E tquot;t E.

„ Hy vaiigd my , en gaat zig varfteekeii j „ Vind gy daar in èenig quaad?.— bisnbsp; Als ik ben alleen gezeetennbsp;„ Neemt gy my zoniwyl niet by d’ hand,

„ En iaat gy my dan niet weeten „ Hoe gy door liefde voor my brand ?

„ Gelyk gy, alzoo begind hy,

„ Hy zingt op de zelve maat,

„ Gy Bemind ray, hy bemind my,

„ Vind gy daar in eenig quaad? — bis iVlAERTEN.

Hoe’t is ofniet’k begeer niet datg’hemnog zulthooren. Of met hem Ipreeken ; of zo nkt ik zal my llooren.

Fanche tte Mei ee« ontroet gelaat.

En als hy my fpreekt ?

M A E R ï E N.

Wyfd hem maar terllond van d’ hand.

F A N c IIE T T E mg meer ontroerd.

En als hy my ontmoet?

h l A E R T E N.

Ga langfl een ander kant.

Doe ’t geen ik verg , Fanchett, doe ’t geen ik van u Vraage,

Gy zult myn Vrouwtje zyn, ’k zal om u te behangen h'ly Sclioohdcr maaken als ik tegenwoordig ben,

’K’ zal u beminnen , ’k zal u liefde kozen, en..,.. Gy gcenwd.

F A TV C H E T ï E. hiaar hoor dog cens.

M aerte N.

Wat is ’t?

Fa n cue t t e.

Geen uur gcleeden.

Zond

-ocr page 33-

o P E R A B o U F F o N. 29

Zond meefter Petcrcel zyn jongen.

M A F. K T E N.

Om wat leden?

F A N' c H E T T E.

Om it te zesgen dat hy ftmk een brief ontfmg Waar by zyn meefter u verzogt de rekening.

Van’t geen gy laatft voor hem geleverd hebt, re zenden. Mae p. ï e n.

Voorvvaar’t is lang genoeg’t geduld wierd my tenenden. Fanche tte.

Maar h’ heeft belaft dat ’t moet deês avond zyn.

M A E R T E N.

Welaan,

Is ’t zoo laat ons geen tyd laten verboren gaan,

Het geld komt door den baat altyd te pas. ’k geloove Dat gy wel weet hoe veel het is.

Fanciiette.

Gy hebt boven

Op uwe Kamer.

M a E R T E N.

’t. is de moeit niet weerd dat ik Daar na ga zoeken, ’k heb gedaan op ’t oogenblik,nbsp;Fanchette.

Gy zon gerufter op uw’kamer fchryven konnen.

M A E R T E N Numt een Buig en jkldzig neer, Neen, ’k ben hier wel genoeg. Voor eeift vier grootenbsp;tonnen '

Aan elk van welk ik heb nieuwe hoepelen gedaan, Dienende om on de plaats’t water van ’tdak t’ ontfaam

Vier,guldens elk; dat maakt---- Vier en vier dat i»

agte.....

Agt en agt hoe veel is dat ?

Fanchette.

Volgens myn gedagten

’T I'S zeftien.

Maert E N Haalt een flukje kryt uit zyn zak j £« cy;§ert op de duig.

-ocr page 34-

30 nbsp;nbsp;nbsp;D E K ,U I P E R.

Ja, het is juitl zeftien guldens, 'k (lel

Een 6 en dan nog i----Neen, neen, ’c is nog niet wel.

Fanchette.

Zeker het is niet wel.

Ma ER. TEN.

Volgens uw’ eigen giffen ¦ Gy zei dat agt en agt was zeffien.

Fanchette.

’T kan niet miffen.

M aert E N.

Hoeveel dan 8 en 8 doen .,,. ’T is al weer verbruid. Ik weet niet wat ik doe.

Dc duig u'eg ftnytende.

Die duivellche rékruit Verdraiid my heel de kop.

Fanchette.

Gy wild iny niet gclooven,

’K heb het u nog gezëid, ga liever Itil naar boven Daar is pen en papier.

M A E R t e N.

'k Zal dan naar boven gaan Ik Zal ’er g’ruft zyn , in drie vloeken’k heb gedaan.nbsp;’K kom dan om laag om decze kuip heel optemaaken.nbsp;En zaam te praaten. Zal u dat niet wat veruiaaken.

F A N c H F, T t e.

Ja wel, (Van zyden) kwam nu Colin maar zo hy heeft gezeid.

M A E R T E N Van zyden.

ja wel, zegt ’t goede Itind, zy mind my dog de meid. Aan Fanchette.

Gy tuffeben tween om u voor luiheid tebevryden, Veeg ecus de winkel, doe ’t gereedfehap wat ter zyden.nbsp;De neerftigheyd is voor een vrouw een nodig ding.nbsp;Fanchette.

Ga inaar naar boven, en peinll op uw’ rekening. Verliefd geen tyd.

Mae r-

-ocr page 35-

OPERA BOUFFON-

M A E R T E N.

Maar hoor, Terwyl ik boven reken.

Of’er zoni iemankwam die vroeg om niy te ipre(±en


3T


Zeg dat ik üaap, dat ik niet wel ben; op dat men

— ‘.i..-.. jt.____ nbsp;nbsp;nbsp;_____I'l l nbsp;nbsp;nbsp;•nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;«


My niet komt Itoorcn ’t vvyl ik daar mee bezig ben.


SCENE. VIII.

FaNCHET TE.

Recitatyf.

Terwyl h”op zyn kamer is, laat zien.

Of Colin nog niet en komt miflchien.

s» ¦

5gt;

Wat doet hy dog ? ik dugt het al Dat hy nog lang verbeiden zal.

Ik hoor gerucht, ’t zal zeker Colin weezen, ’T is Colin’t is myn uitgeleezen.

Colin! Eilaas!

Colin, kom dog ras

’K misgiffe my,, ’k dagt dat ’t myn liefde was.

A I R.

Wat lyd myn teere minne Door ’t wagten wreede druk,nbsp;Kom kondigd uw’ lierd’rinnenbsp;Haar ramp of haar geluknbsp;Ai wild dog haaft verfchynennbsp;En eindigd myn gcklag.

Maakt dat op al myn pynen De vreugde volgen magnbsp;Wild min zyn hulp ons geevennbsp;Zoo zy ons by wild Haan,

Wat

Als vvy te zamen leeven

-ocr page 36-

DE KUIPER-Wat kan ons tegen gaan?

Ons zielen zaaiu verilor.dcn In ’t befte van ons jeugdnbsp;Zullen hun zien verbondennbsp;Door d’ handen van de Vreugd.

SCENE. IX.

Colin, Fanchètte. Fanchette mt een ver floor de houding.

Hy zal niet komen.... dat hy wift dat ik hem wagt— Maar hy is geen tovenaar hy kan in inyn gedagtnbsp;Niet leezen ^ maar hoe zal ik het hem laaten weeten ?nbsp;Waar h hy dog ?nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;_

Col IN flilktjes nevens haar genaderd z^ndt.

% ben hier.

Fanchette Verheugd.

Wat heb ik tyd verlleetcn In droefheid, hebt g’ üw’ oom gezien?

C o LI N.

.Strak komt hy aan. Vuuriglyk.

Maar 'k zie de mcefter niet j waar is hy dan gegaan?

Fanchette Vuuriglyk.

Hy is boven bezig met een rekening te maaken.

C o L 1 n.

Zoo hebben wy den tyd om wat van onze zaaken.

Te fpreeken, ’k heb zoo veel aan n te zeggen. Fanchette.

En

Ik nog veel meer vermaak dat ik weêr by u ^ben.

Co-

-ocr page 37-

OPERA ]} O U F F O N. 35-Colin.

Maarzo hy ons horen moeft dan waar het al verloeren. Een menlch die is jaloers is altyd ligt van hoorennbsp;Fanchette.

Vrees niet; zyn kamer is immers ver achter af.

En zo hy kwam hy heetc de gang zo hard en ftraf Dat men hem hooren zou, dies hebt geen achterdenkennbsp;Maar hebt gy g’ééten ?

C OLIN.

’K heb op anders wel te denken. Fanchette.

Ik heb hier eene taert en eene fleffe wyn Van Madeleen, ’t zal ons een goede maaltyd zyn.

C o L1N.

Dat ’s goed Fanchett’.

Hy zingt.

„ Laat om zanten proffyiieeren.

Fanc hette Hem a hand op de mond houdende. Ei! Zwygt, wy moeten Maerten niyden,nbsp;Gy zingt geduurig.

C o LI N

’T is dat ik ben altyd blyde Wanneer ik by u ben

Hy omheifd haar.

Fanchette Haar verweerende.

Zyt maar een weinig ftil,

’Tis niet op zulk een wys dat ik u b yie wil.

Houw op, of ’k worde kwaad.

C o L I N.

’T zyn zeker groote zaaken!

Ik vind geen kwaad hier in. Wy moeten ons vermaa-keij.

DUO,

-ocr page 38-

54

D E K U I P E li D U O.

COLIN.

Ziet ’tVinkjen in zyn huisje fpeelen Zoo ’t geeftig is en vreugde maakt,

’T is dat het kent dat zyn lief ftreelen.

Zyn liefde koozen en zyn queelen quot;]

Het Voorwerp van zyn min vermaakt ƒ bis.

Fanchette.

Maar kan ’t eens ’t deurtjen open wringen ’T is weg ’t vermaak — bisnbsp;’T is weg ’t vermaak, ^el, vreugd en zingennbsp;Het neemt zyn fchoot regt in de lugtnbsp;En zyne gezellinne zugt -— 3 maal

Fanchette „De Vogel tragt maarnbsp;„ bedriegen

„De Vogel tragt maarte „ Bedriegen

„ Het neemt zyn fchoot regt „lp de lugtnbsp;„’T is weg j’t vermaaknbsp;„’ f is wegr/t vermaaknbsp;^ De vogel tragt maar tenbsp;„ Bedriegen

„ De vogel tragt maar te „ Bedriegen

„ Het neemt zyn fchoot „Regt in de lugt,

„ Regt in de lugt —bis „DeVogel tragt maar tenbsp;„ Bcxlricgm

„ Het neemt zyn fchoot

Col IN.

„De Vogel zal niet henen „Vliegen

„De vogel zal met henen „ Vliegen

„Neen , vreesd niet dat het „ Henen vlugt.

„ Zyt niet bedugt,

„ Zyt niet bedugt.

„Het zal niet henen „Vliegen , .nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;. ^

„De Vogel zal met henen „Vliegen,

„ Neen vreefd met dat „ Het henen vlugtnbsp;„ Zyt niet bedugt-—bisnbsp;„De Vogel zal niet henennbsp;„ Vliegen,

„ Neen vreefd niet dat

«Regt


-ocr page 39-

OPERA B O U F F O N. 35 „ Regt in de lugt j „ Het henen vlugt,

„ Regcin de lugt. 3 maal. ' „ Zytniet bcdugt.3maal.

SCENE X.

Colin, Fanchette,Sep IJ a If dronkc.

Sep.


Braaf, buurtjes, luBig. toe,\veell: vreugdig enverblyd. Fanchette.

Hemel! ’T is Vader Sep, wat droeve tegentyd!

Zie dat g’ hem weg krygt.

Sep,

Hoe! Is ’er geen menfch in huis dan ? Ei! jongen! Winkelknegt!

Colin

Waar toe al dat gedruis dan?

Wat wild gy , vader Sep.

Sep.

’T is gy, Colin ? wel nu.

Hoe field gy het al, vriend?

Fanchette.

_ Zyt llüder bid ik u.

En laat uw’ wille weeten.

Sep.

Ik, doen myn wille weeten?

Myn waarheid ’kweet hetniet,Ik hebhetalvergeeteni Nogtans 't moedt zyn dat het om ’t een of ’t ander isnbsp;Dat ik gekomen ben; ’T is zeker dat en wis.

- nbsp;nbsp;nbsp;CoLIN.

Spreek Bil dan.

Sep.

Hoe! Spreek Bil; Bil als het my zal luBen;

Is iemand ziek ?

Fanchette.

Neen, maar, de mefler is gaan ruBen.

C 2 nbsp;nbsp;nbsp;Va

-ocr page 40-

n/S nbsp;nbsp;nbsp;D E K U I P E R.

Sep.

Gaan ruften; dat is wel, Maar gy lie waakt.

F A N C H E T T E.

Eilaas!

Die leel’kevent, ik wou dat hy maar henen was.

Col IN.

Wel, goede vader Sep, hebt gy nog niet gevonnen Het geen gy zeggen wou? was’t niet van uwetonne?nbsp;Sep.

Myn tonne? neen, neen. Ja, ’t was zeker van myn ton, ’T is zoo 5 is ’t moog’lyk dat ik het vergeeten kon,nbsp;’K kwam Macrtcn zien of liy fchikt voor myn ton te

Ik moet myn ton....;

C olin.

Zyt g’ruft gy hebt uw’ tonne morgen; Goe nagt, laat ons in vreên de flaep u ’t befte diend.

S E p.

Wat ’3 dit? Hoe! goede nagt? Maar vanwienfpreekt gy, vriend?

’K zal gaan als ik begeer.

COLIN.

Ik dagt geen kwaad daar mede.

Sep.

En blyven als ik wil.

F A N C H E T T E.

Vader, gy Ipveekt met reden. jian Colin.

’K weet niet wat doen om ons ’t ontmaaken van die vent. Sep.

Dat ’s cenen fynen hans wie dat hy ftaapen zend.

Een Scheepen van het dorp ,een kofter ,die aan d’hand heeft

Al de fchoonfte ampten die men rondom in het land heeft,

Een eerlyk man dat’t argftis. Kom, laat m’ucen reis

Dan

-ocr page 41-

OPERA BOUFFON. 37 Dan zoenen, aardig dier, tot fluiten van den peis.

F A N C H E T T E.

Ga, ga, men zal daarop een ander dag eens denken. Sep.

Liberteit, Libertas. ’k ga heên. tot wederzien.

Meend gy miflehien dat dit iiw’ ecre zoude krenken ? ’K wil’t ook niet als ’t niet magmetvryenvvilgclchien.

C OLIN.

‘K dank d’ hemel dat hy ons zoo fchielyk gaat verlaten.

F A N C H E T T E.

Daar ’s niet ter wereld dat ik zoo als dronkrerds haate. Sep tveederketrende..

Zeg, Kinders van ’t vermaak wild gy gedoogen dat Ik myne pyp eens aan uw’ vuur ontllceke?'quot;

Fan CHET T E.

Wat

Hy is daar alwéér? die vent maakt my van fchrik be-zweeken.

Coi^IN.

De duivel, Vader Sep, wil dog wat zagter fpreeken.

Sep Zy« ftem verh$jfende,

Hoelfpreek ik dan niet zagt? wie duivel hoord ’er vanj Ik matige myn ftem zoo veel al ik maar kan.

Fa N CHE TTE.

’K ga heen! want ’k merke dat hy ons zal blyven plaagen. Sep.

Blyf maar, myn zoete kind, ’k wilu niet henen jagen.

diende de fles.

De duivel wat is dat? is het een bottel wyn?

Zeg, jongens, is ze goed? laat ons eens vroeylykzynj Ik ftikke van den dorft. Zou ik eens proeven mogen ?nbsp;’K denk datze lekker is. Als gy het wild gedogen?

C o LIN Jan Fanchette die onverduldig word. Wat wild gy dat wy doen , laat maar de vent begaan,nbsp;’T is beter nog als dat men hem zou regenftaan.

Is nu uw dorft gelgft met ’t geen g’ hebt ingenomen ?

C 3 nbsp;nbsp;nbsp;gt; Va-

-ocr page 42-

38

DE KUIPER.

Sep.

Nog nietgeheel, maar dat zal wclallenskenskomei., ,.

Maar hoor een s, wat is ’t dat ik daar wou zeggen?----v.

Zie maar dat gy onthoud het geen ik zcide. ’k ga.

Col IN.

Waar loopt gy ,Stp? wat weg begeerd gy in_ te trekken?

S E p Met een fnk kloppende.

Ei! Maerten? nbsp;nbsp;nbsp;.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;. ,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;, ,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;n

{luti Fcincheltc en CoUn die hem üeletten ie jlüctn. Houd u Ril, gy zult den baas ontwekken.nbsp;Fanchettë.

Kv is daar, Colin, ga heen. Ik weet niet wat ik doe, COLIN.

Zyt nergens in ontruft, ’k ga naar myn oom eenstoe, En op het ogenblik wy komen hier te gader.

Fanchette neemt een beefem., en gaat den winkel veegen.

Se p.

Maerten ?

S C E N E. XL

Maerten, Fanchette.

Sep.

Maerten.

Wie is het die my roept? Fla! ’t is gy vader.? Sep.

ja , Ik ben hier.

Maerten.

Ilewel, hoe gaat het al ?

Sep

Het kon

Wel

-ocr page 43-

OPERA B O U F F O N. 39

Wel beter gaan; het gaat alzo en zoo----myn ton....

M A E u T E N.

Ik kom ’er om om laag om z’afte doen. Fanchette lï ’t zo niet ?

Fanchette.

Ja, ’t is waar.

Sep,_

’T wyl gy die vaft zult zetten ^

’K ga buur zeggen dat hy een fleffe tappen moet,

Wy zullen elk een pint betaalen.

Maerten.

Ja, ’t is goed,

Zeg maar dat hy ze tapt.

S E P.

Hou het in uw gedagten,

En boven al ziet dat gy my niet lang doet wagten. Maerten.

Neen; gaat ’er maar naar toe; ’k ben ftrak by u. FaU'^ chett’,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;_nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;'

Help my dat ik dees kuip eens op zyn plaatfezet,

’K zal ze van binnen eerft geheel in order maaken.

Ziet eens hoe net, dat is een meid die op haar zaaken Wel paft; zie dog hoe'^c al is op zyn plaats gedaan j 1nbsp;Hat is een huis wyf. Ja, wat zal ik zyn voldaannbsp;Als gy myn Vrouw zult zyn.

Fanchette.

’T zal morgen nog niet Waar Zyn. Maerten.

Hewel, is ’t morgen niet ’t zal overmorgen klaar zyn.

Fan C HET TE.

Miffchien.

Maerten.

Vind gy my dan niet fchoon geno(^.» Fanchette.

He maar....

zeg dat niet.

C 4 nbsp;nbsp;nbsp;HFaer.

-ocr page 44-

D E K U T P E R.

M A E R TEN.

Wilde gy dan dat ik jonger waar'? Fanchette.

Neen dog

M A E R T E N.

Of ryker?

Fanchette

’K zou u daarom niet meer minnen.

M A E R T E n

Dat noemt men fpreekeni Ja, rayn lieve Koninginne, V'rnoeging overtreft de rykdom; maar het eennbsp;E 1 ’t ander is zeer goed. Myn engel, zyt te vreên,nbsp;Gy zult met my’t profyt, als gy metmy zult tro’uven,nbsp;Vmdin met het vermaak j wild op myn woord betrouwen.

SCENE. XII.

Colin, Fanchette, Maertuna C o LI N.

Fanchett’, Fanchett’, is hy hier?

Fanchette. ja, hy is daar in.nbsp;Maerten.

'K heb nogtans wel gedaan dat ik myn heer Colin Gelield heb aan de deur.

Fan che tte.

Waar is uw’ oom ?

C OLl N.

Fanchette,

Hv volgd my achter aan.

Maerten. tk zal hem wel beletten

Fan-

Dat hy voortaan een Voet ooit in de wmkel ileld. ,

É

-ocr page 45-

o P E R A B o U F F o N. 41

Fanchette, gy zegt niet; maakt dat g’eens wat verteld Van ’t een of’t ander ’t wyl ik eindige myn d.ngen.nbsp;Fanchette,

Ik weet wel een nieuw lied niiar ’k durf nee 2aj niet zin-gen.

M A E R T E N.

Waarom?

I nbsp;nbsp;nbsp;Fanchette. _

Om dat het op Jaco d .'n Kuiper flaat. Maerten

Toe zing, toe zing, te meer’t gemaakt is op myn maat. Fanchette.

AIR.

I.

„ Een Kuiper vol jaloerfe pyn „ Minde eene meid nog jong van dagen,

„ l iy dagt om haaren man te zyn,

„ Maar hy en kon haar niet behagen:

„ Lubin een herder na haar wil „ Vrydde met ’t meisjen in het (lil.

„ Küipertje, Kuiperrje goede gezel,

„ Werkt en vermaakt uw’ Kuipje wel.

Maerten en Fanchette.

„ Küipertje, Küipertje, goede gezel,

„ Werkt en vermaakt uw’ kuipje wel. Maerten.

Myn ziel dat lied is goed en aardig, zing maar aan.

Cj

-ocr page 46-

42

D E K U I PER.

j, Eens in de gi'ond van eene Kuip'

„ Wrogt deeze Vryer vol van minne ’T wyl dat Lubin llil op de fluipnbsp;Trad deeze grysaards winkel binnen^

„ En door de zoetfte minne Ipraak „ ’T voorwerp van zyne drift vermaak.

Kuipertje enz.

M A E R T E N Lagchendt.

Ha, ha, ha, ha! heel wel, wild zoo maar verder gaanlt;

^ ’T Kuipertje heeft geen achterdogt ^ En werkt maar altyd even fpoedig,

„ Maar Lubin terwyl dat hy wrogt ,, Was van zyn kant niet minder moedig,

„ En op zyn lieve vryfters hand „ Geeft, hy een zoen tot minne pand,

„ Kuipertje enz.

M A E R T E N.

Hewel is het daar al?

Fanchette.

Daar zyn nog ander dingen

Die fraeijer zyn.

M A E R T E N.

Toe, toe, wil maar tot t’ einden zingen.

^ Lubin verflonden door zyn brand „ En wel te vreên van het beginnen.


Niet vergenoegd met eene hand


Trag.


-ocr page 47-

OPERA BOUFFON. 43. „ Tragcte maar om vva: meer te winnen,

„ Ell tegen d’ oor van d’ oude pry „ Cjaf liv haar noc; een zoen of dry,

„ Kuiperije enz.

M A E R T E N.

Kuipertje, ...

Uit de Kuip komende en ziende Colin-Maar ei! ei! wat komt die fchurk hier doen* C OLIN.

Zingt dan, zingt dan.

Mae rten.

VerrSar, gy zult het my vergoên.

.SCENE. XIII.

Servaes, Maerten, Fanchette,

Col IN.


Servaes,

ïlewel, wat is dat hier? wat dienen al die woorden? Maerten.

Zilaas! meeiler Servaes, men wild my hier vermoorden , Pie gouwdief van uw’ neef, die vlegel, galgellropnbsp;Verdraeid my heel de kop; help my dat ik hem klop.nbsp;Se rvaes.

“til,Maerten,flil,laat ons onsin geen doolhoffteeken K wou u cerll; van een zaak, die my regt aangaat fpreeken,nbsp;pn als die is gedaan wy zullen onder onsnbsp;öan zien. . . .

Maerten.

Heel graag.

Servaes.

Gy moet my honderd patakons.'

Maer#

-ocr page 48-

44

DE KUIPER.

M A E R. T H; N.

Dat’s waar (de duivel wat komt hy my hier nu malle») Die fchurk van uwe neef. ....

S E RVAES.

'T biljet is lang vervallen Jk wil. betaalt zyn.

M A E Vv T E N.

Maar waaragtig ’k heb geen duit. Servaes.

Maak het gelyk gy wild ik zeg het u regt uit;

Ik wil niyn geld en dat niet langer nog als heden, Of morgen in het kot,

M A E R T E N.

Ten minllen hoor na reden 5 Myn ziel ik heb geen duit.

Servaes.

Zoo veel t’ erger voor u,

Ik zal uw’ meubelen verkoopen doen. Adieu,

Tot morgen.

Maerten.

Wat verdriet! ten minllen wild my hooreti. Servaes.

Wat wild gy dat ik hoor, ’t is al maar klap verlooren, ’K wil abfoluit myn geld.

Maerten.

Servaes, maar luiller dan;

Dog hoe het is of niet ik ben een eerlyk man. Servaes.

’T is ’t geen wy zullen zien.

COLIN.

Maar zoo hy daar gemeld heeft Hy is een eerlyk man, en Ichoon hy nu geen geld heeftnbsp;Datbeurd’ernogal meer; ziet, oom,daarisFanchett’nbsp;Zy kan voor borge van de fom zyn, en zoo hetnbsp;Aan meeller Maerten b’haagd my haar tot vrouw tenbsp;langen

/ Ik

-ocr page 49-

OPERA BOUFFON. 45 Ik zal geheel de fom en Ichuld voor myne ontfangen.nbsp;Maerten.

Wel hoe! wel hoe! gy fchurk?

JjERVAES.

Verbeid een oogenblik,

Die voorflag zoo my fchynd is wel en redelyk. Maerten.

En ik zou al die kant moeten Fanchett’verliezen? Servaes.

Ten waar gy liever had da vangenis te kiezen 5 En als ik’t vvel bedenk het geld my beter diendnbsp;Als aan myn neef een Vrouwe Ik.blyf uw dienaar 5 vriend.

-ocr page 50-

C A :n O N.


Fanchktte „ Ziet eens watnbsp; koppigheênnbsp;gt;, Geen geld tenbsp;» willen geênnbsp;„ Geen geld tenbsp;,, willen geênnbsp;« Als met eenen- kei waord alleennbsp; Hy kan geheelnbsp;„ dez.aak beyreên.


CoLiN. Indien gynbsp;wild geênnbsp;Op ’tlaatft looptnbsp;hy nog heennbsp;Op't laaft looptnbsp;hy nog héén,nbsp;Hy moet ter-ftond van Ichy-ven fcheênnbsp;Ofin ons trouwenbsp;zyn te vreên.


tyd


1 Servaes. j, Dat ik u tyd zounbsp;i„ geên?

„ Ik zweeru wel ' j, van neen ,

,, Ik zw’eer u wel r „ van neen,nbsp;i „ Gy moet vannbsp;1,, daag myn geldnbsp;„ nog geênnbsp;„ OfmetdeVang-[„ nis zyn te vreên.


Maerten.

„ Wild een’ge tyd maar geênnbsp;„ En gy zult zynnbsp;„ te vreên,

„ En gy zult zyn „ te vreên,

,, Ik kan geen geld „ maaken vannbsp;„ fteen,

„ Zooikhethadik „ zou het geên.


e!

oo


-ocr page 51-

47

OPERA B O U F F O N. Servaes.

Nog al de kollen boven dien Daar is geen dïlai meer t’ haaien,

Gy zult haalt den iiitval zien,

’K heb, d’ executorialen;

Daar ’s geen dilai t’ haaien.

Servaes. nbsp;nbsp;nbsp;I Maerten.

’K heb d’executorialen. | „ Waar mee zal ik betalen? Maerten.

’K ben dol; de fchurken hebben ’t fpel te gaar gebrouwen. ..

De prye mind my niet____tegen haar zin haar trou

wen ...

’K vrees voor een ongeluk dat grooter waar— wel aan, Servaes, dat tulTchen ons het“twillen zy gedaan,

Een laat ons vrienden zyn,

Servaes.

Zyt gy ’er in te vreden ? Maerten.

’K win honderd patakons om geene zottigheden Te doen , ’t is een pleizier als men al zulk een kantnbsp;Word wys.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Se.rvaes

’K bemerke nu dat gy gebruikt verlland.

SCENE. XIV.

Servaes, Maerten. Fanchette. Colin. SfiP heel dronken.

Sep.

El' Meeller Maerten, ei! wat wild dit al vertellen? ïs ’t g’oorioofd dat m’ een man dan ecren blood zal ftcllen

R-

Dat

-ocr page 52-

48 nbsp;nbsp;nbsp;D E K U I P E R.

Dat hy twee pinten vvyn zoo drinken moet alleen Gelyk een dronkaard.

M A E R TE N.

’K kon van hier onmoog’Iyk fchcên ,

Wy zullende terllond te gaar gaan binnen Inappen: Zyn z’ al getapt ?

Sep.

Getapt? wat praat gy hier van tappen;

’K heb ze gedronken.

M A E R T E N.

Goed, Wy zullen ’er dan nog Twee ander doen.

Sep.

Die gy betaalen zult?

M A E R T e N.

Ja (Jog,

'K win honderd patakons’k mag wel een bottel geeven.

S ERVAES.

ÜMaciten, gy hebt gelyk ik voeg ’er my ook neven. Sep.

Is ’t zoo ik ga terftond voor honderd guldens wy» Doen tappen.

M A E R T E N.

Ei! neen, neen.

S E RVA E s.

’T zal ’t niynenlalle zyn.

Laat hem maar doen.

M A E R T E N.

Is ’t zoo gy hebt maar te gebieden.

S ERVAES.

Kom, hinders, mergen zal het huwelyk gefchieden.

A I R,

-ocr page 53-

OPERABOUFFON. nbsp;nbsp;nbsp;4»

AIR.

Colin.

I. ,

Als m’ eens g’lyk gy is oud van jaaren Men zelden aan een vryfter raak,

’T is tyd uw leden nu te fpaaren,

De modte is grooter als ’t vermaak.

Maar met een jong en frich gezelle Wiens eerfte drift, en vuur nog blaaknbsp;Men moet voor niet de moeite tellennbsp;Men voeld allen maar het vermaak.

Servaes.

Als myn wyf ziet dat ’t water af is En dat myn molen ’t draeijen Itask,nbsp;Zy preuteld, en zegt dat me laf isnbsp;De moeite is grooter als ’t vermaak,nbsp;Maar als het water weêr gaat _zwei]ergt;,nbsp;En ’t molen weêr aan ’t draeijen raak,nbsp;Zy lagt geen moeite wild ze tellen,

Zy voeld' alleen n.aar het vermaak.

Fan-

-ocr page 54-

DE KUIPER. FaNchette.

’K wil ftaag uw hert alleen behouwen,

Zie dat g’ akyd voor my maaar blaak Ik weet wel dat zom in ’t huishouwennbsp;De moeite is grooter als ’t vermaak.

Maar na een weinig ramp en quellen Liefde veranderd heel de zaak^

Die mind moet moeit voor niet maar tellen, Hy voeld alleen maar het vermaak.

Se p.

Die wys zyn zyn voorwaar geen gekken, Een wyf is eene droeve zaaknbsp;Daar zy de mans meefte voor verftrekkennbsp;Is moeite in plaatle van vermaak.

Maar fchoon zy ’t huis in lïoor mogt Hellen Ik drink maar altyd even vaak,

’K weet iets dat kan haar gramfehap vellen Dan voeld z’ alleen maar het vermaak.

Maer,

i

-ocr page 55-

OPERA BOUFFON. 51 Maerte N.

AIs men met ziel en met gedagten Maar na d’ aanfchouvvers gunde fnaak,nbsp;En dat men ziet zyn lluk veragtennbsp;De moeite is grooter als ’t vermaak.nbsp;Maar als uw gunft tot ons gaat hellen.nbsp;En ’t handgeklap ons ooren raak,nbsp;Terftond verdwynd van ons het quellen,nbsp;Men voeld alleen maar het vermaak.

C H O O R.

„ Als ons de droefheid komt te quellen , Zie dat zy haaft van kante raak,

Dan voeld m’ alleen maar het vermaak.

„ Met zang en dans men moet ze vellen

EINDE.

-ocr page 56-

Alzoo ’er eenige boekjes van Opera Boiiffon gedrukt en gedebiteerd worden voor de geene en opnbsp;den naam van den Auteur, Verklaardnbsp;hy geene voor egt te kennen dienbsp;van hem niet eigenhandig on-.nbsp;derteekent zyn.

-ocr page 57- -ocr page 58- -ocr page 59- -ocr page 60-