BIBLIOTliSEK DER RIJKSUNIVERSITEIT TE UTRECHTnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;1929
Verzameling tooneeI« stukken uit denbsp;na!al:snschap vannbsp;ProL Dr. J. te WINKELnbsp;NoJ
-ocr page 2- -ocr page 3-9S-é
fj nbsp;nbsp;nbsp;HETnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;ih'-
gevolgt'haar het Franfche.
VAN DEN HEER
V o o R ^
HET TOONEEL- en KUNSTLIEVEND
ONDER DE SPREUK
eendrjgt jn vriendschap bloeiende,
teLEIDEN.
Studio crefcit fapientia.
Te A M S T E L D A M,
By A. J. V A N T O L L.
-y - nbsp;nbsp;nbsp;¦nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;-nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;¦nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;-nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;¦nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;-
MDCCtXXXI.
BIBLIOTHEEK DER p-f rijksuniversiteit
'''l, nbsp;nbsp;nbsp;UTRECHT.
-ocr page 4- -ocr page 5-AAN DEN
WEL^EDELEN GESTRENGEN
H E E E. E
Subjlituut Schout en Stedehouder der Stad Leiden., enz.
ie zou ik lest dit Vonnis wyden, Dan U, die binnen Leidens Muur,
Door 't heilzaam Recht en Stadsbejlutir gt; Aan Wetvenreeders Jlraf ziet Ijden?
Laar mve Menfchenmin, afkeerig van verdriet. Een vrolyk Vonnis liever ziet.
Zal
-ocr page 6-rif
Zal de Eendragt ooit in vriendfchap bloeiea»-’t Is dan, wanneer elk waardig Lidy De Vriendjcliapdrift dien hy bezit.
By 't heil der Maatjchappy voelt groeien:
Sn by ’t vertoonen van eens minnaars zielsverdriet, Het wenJ'cMyk eind met vreugde ziet.
IVilt dan myn DETERMOIS bejchutte f-Jls hy SAINVILLE, onvenvagt,
In waan, om 't leven heeft gehragt.
Strekt hem uw vriendfchap flegts ten nutte,
¦Uan acht hy haat noch nyd, noch ramp noch zielsverdriet Wyl hy in U zyn voorfpraak ziet.
Kan ’^t Maatloos rym uw oor behangen?
Ziet gy dit ft uk op ’t Kunfttooneel,
En valt het daar uw gunft ten deel.
Dan zie ik myne wenfehen ftaagen.
Wend, dan nog ’t vriendlyk oog van 't Leidfche grondgebied. 2'«t daar ge in my uw Dienaar ziet.
Studio crefcit fapientia.
AA-»
-ocr page 7-.......Maar waarom toch , het
V^onnis naar W^enfch'!— gelykt deze tytel iets naar Le Mort Marie?— Waarlyk indien het,nbsp;gantfehe ftuk zo vertaald is, zal het zeer weinig naar dat van den Heer SEDAlNE gc-
lykcn--Dan tot antwoord diend dat my de
Franfche Tytel wat Contradictoir voorkomt. Dat dezelve met het Eerjie Bedryf is afgcnbsp;loopen : maar het Fonnis van DETERMOISnbsp;eigenlyk het flot is; en voor hem naar wenfeknbsp;uitvalt. Zie daar de reden tot verkiezing vannbsp;dezen Tytel. Wat de naarvolging (want ver-taaling zal ik het niet noemen, dcwyl hetnbsp;Franfche in Profa, en dit in zogenaamd Mateloos rym gefchreeven is) aanbelangt, ik bennbsp;er nooit voorj om mynenVoorganger debielen ftukkend te trappen; en in den ftyl dui-dclyk te doen blyken uit welk een Taal hetnbsp;naargevolgt i,s. — Mogelyk zal men het daarnbsp;te meerder om achten. Genoeg, indien hetnbsp;Tooneclminnend Genootfehap, waar voor hetnbsp;zelve is naargevolgt, -als ook den befcheidennbsp;Ijezcv, er eenigen [maak in vinden.
PER*
-ocr page 8- -ocr page 9-HET
EERSTE BEDRY F-
EERSTE TOONEEL,
SOFIA , AN GELIKA.
soriAgt; /laar iruidsJtoed aamakendc.
.tts by wel vast ?
ANGELIKA.
ó Ja, by is zeer wel geljonden.
SOFIA.
Maar hoe! myn Zuster!' uw gelaat,
Dunkt my dat heden treurig fiaat?
A 4 nbsp;nbsp;nbsp;AS-
-ocr page 10-HET VONNIS NAAR WENSCH.
ANGELIKA.
’k Verzeker U van neen, ja ’t rust op goede gronden Dat uw geluk myn vreugd voltooid.
SOFIA.
Dees bruidshoed, netjes opgeplooid,
Zal ik 5 zo als hy is, getrouw voor u bcwaaren;
En thans, vooruitziende , U verklaarenj,
Dat dit jaar niet voorby zal zyn Of uw geluk kan net zo groot zyn als het myn.nbsp;ANGELIKA.
Dat is onmooglyk.
SOFIA.
Hoor! ik wil’er niet op vloeken,¦ Maar zeg my flegts, wjen gy begeerdnbsp;DatU in ’tKloofter, zelfs zo ras gy wedcrkeerd,nbsp;Op ’t aldervriendlykst zal bezoeken.
angel r KA.
Dat is het minst dat my . ontrust.
SOFIA.
Ik moet U eens naar mynen lust Verwyten, mits het my niet kwalyk werd genomen:
My dunkt (ik oordeel naar den fchyn)
Dat gy ondanks uw hart zyt op dit Feest gekomen. En liever ver van hier zoud zyn:
Ja vreesde gy thans niet myn Vader te mishaa.gcn, Vertrok gy mogelyk terftond...,,.
Maar hoe! gy zucht J
AN-
-ocr page 11-B L r S P E L.
ANGELIKA.
Vaar wel!
SOPHIA.
Maar zeg my toch, wat grond , Hebt gy tot zuchten, of wat onheil doet U klaagcn?'nbsp;ANGELIKA.
Niets zeg ik U.
SOFIA.
Gy hebt verdriet;
Kom, wees zo agterhoudend niet.
Uw Zuster bid u, fpreck , vergund haar uw verbouwen.
ANGELIKA.
Ach! ik bemin u veel te teer Myn Zuster, om uw ftaat belangeloos te aanfchouwen.nbsp;Op ’t punt dat ik de Geestelykheidnbsp;Myn twyfflend hart heb tocgezeid.
En naar hetKloofter moet, brengt my dit Feest te binnen, Hoe onftandvastig , ongetrouw ,
De Mannen zyn; wiens aart ik heden regt befchouw.,.. ’k Spreek van Sain vilic niet, wiens deugd uw hartkon winnen.nbsp;Ik denk hy U altoos zal tederlyk beminnen.
SOFIA.
Zo gy van hem niet fpreekt, wat is uw voorwerp dan?
ANGELIKA.
Ei zie, daar is hy zelf......vaar wel. Ma Seur., ik kaïj
U thans gerust met hem alleenig laaten blyven,
Wyl Moeder my daarom niet meerder zal bekyven
A 5 nbsp;nbsp;nbsp;Tri'EE
-ocr page 12-s)-.,' V
s)-.,' V
.'lo
HET VONNIS KAAR WENSCH.
TIVEEDE T O O N E E L.
SOFIA, SAINVILLE.
SOFIA.
raagt men naar my, Myn Heer?
SAixviLLE {ernfiig.) ó Neen Mejuffrouw.
SOFIA. ,
Hoe! wat fchrikverwekkend teken! WatdeerdU?
SAINVILLE.
Niets. Maar ik begeer
Met U, flegts van een zaak die ons betreft, te fpreekcn.
SOFIA.
Met my!
s A l Jf V r L E E.
ó Ja met U, ik kom nog tyds genoeg.
Niet waar?
SOFIA.
’k Verftaa u niet
S AINVILI.E.
Dat was ook veels te vroeg
Want ’k heb nog niets gemeld; maar ’k bid U my te hoorei^ Met zulk een hart als ik thans fpreekende U vertoon :
Myn mond, het vkiën ongewoon ,
Is niet bekwaam de diift, die hem ontfluit, te flnooren, Wierd gy, toen ge in ’t voorgaande Ja.arnbsp;Hier uit het Kloofter kwam, en ik my aan dorst bieden.
tt
:B L T S P Ê L.
Uit rn3'’n geheel gedrag en zorgen niet gewaar,
Dat ik de ontrouwigheid, die pest der jonge lieden. Verfoeide, daar mj’n zacht en welgewikt beleid,nbsp;Terftond de paaien ftelde aan uw genegenheid?
Tcrwyl ik in de vroegfte dagen De vryheid van uw hart, vrymoedig onderzogt.
En of ik op uw hand en liefde hoopen mogt;
Waarom hebt gy toen op myn vraagen
Geveinst? daar reeds uw hart een band Beminde, die van my, en van de deugd gefcheiden,...,
SOFIA.
Houd op met my te hoonen; want Een woord flcgts is bekwaam U van dit fpoor te leiden.
Zo gy niet dan myn minnaar waart,
Zci’k (legts „hetis zoniet” maar heden.
Zal ik met U in ’t Huwlyk treden,
Dus moet myn deugd by U fteeds zuiver zyn verklaard. Ik was verbaast.... doch nu.... maar zacht! daar is myn Vader,nbsp;Zwyg, bid ik, voor hem ftii;
WyTpreeken llrak elkander nader;
Wyl ik u overtuigen wil.
BERDE T O O N E E L.
SOFIA, SAIUVILLE , HENRIETTE.
^ nbsp;nbsp;nbsp;DESBAKES, ogter de jehermen.
^tjTeef deKoetziers geen wyn, voordatwy wederkomen,
HENRIETTE.
Myn Zuster, daar ’s Papa!
-ocr page 14-la
HE!t vonnis naar wensch.
50F1A.
Ei hoor
Henriëtte! Angelika is wandiend by die boomen.
Volg haar eens fpoedig op dat fpoor;
Zeg, dat ik haar verzoek te fprecken.
SOFIA, SAINVILLB, DRSBARES. DESBARES.
H a! myn Vrinden!
Nooit zaagt gy netter Feest, dan gy hier fttak zult vinder.;
En is die pracht wel zonder grond ?
Denk, iedre waskaars wcegd omtrent drie vierde pond. Tien Muzikanten uit den Schouwburg zullen fpeelen;nbsp;Twee hooge Baslen en twee laage, zyn gereednbsp;Om hunne klanken meê te deelen:
Men nanidaar ftrak de proef,maar ach! de drommel weet Hoe ik verfchriktc, wyl ik tevens roy verwonderden.
't Was of het in de zaal, daar gy zult eeten, donderden. Maar hoor myn Schoonzoon, ’k heb gedachtnbsp;Dat gy moest in den Tabbert trouwen;
Dat is de moode thans. Wat houding! zwier en pracht, Doet ons elk Raadsheer dan aanfehouwen!
De Tabbert is het best.....kom, voort
Dat pronkkleed aangedaan. Sofia gaat u kkeden,
Houd u niet op. Want op inyn woord,
De tyd is kort.
B L r S P K L. nbsp;nbsp;nbsp;n
I't F D E T O O N E E L.
SOFIA, SAINVILLE.
SAINVII,I.B.
. B e fcliyn kan ons ligt werreeden. En ook bedriegen; maar gy zultnbsp;My ligt verfchoonen, zo ge een weinig tyds geduldnbsp;Gelieft te hebben, om dees brief te hooren lezen,
Het opfchrift is aan my, en kan niet klaarder wezen.
(Hy leest het opfchrift)
„ Aan Myn Heer, de Heer Sainvills, Prefident in het Gerichtshof te Iffoudun.quot;
(Verder de Brief lezende)
,, Myn Heer! ik heh veel moeite om te gelooven, het geen ,, men my verzekerd, namslyk, dat gy Mejuffrouw Des-„ bares ten Huwelyk wilt neemen; echter hoop ik zo rasnbsp;„ te komen als myn brief: het zy om haar te wreeken, zonbsp;„ gy haar tot trouwen dwingt; of om haar, om uw verlies,nbsp;„ te doen weenen, gy van haar bemind, of om u hetnbsp;,, myne te doen verwyten, indien gy veracht word. Mennbsp;„ zegt dat gy verfland Ijezit, het is den moed dien ik unbsp;„ wenfche; maar daar is den Tahbert niet van verdacht.”
Ha! ha! den Tabbeït!
,, Het gevolg zal ons gedrag moeten wettigen. Haar brieven y, weder gezonden hebbende.”
Nu haar brieven!,... liristert gy?
» Schiet
-ocr page 16-HET VONNIS NAAR WENSCH.
,, Schiet my niets over dan op ’t oogenblik tt „ vertrekken. Blyvende, Myn Heer! uwen Dienaar
DETERMOIS, Officier inPicardijen.
Gy ziet het opfchrifc is wel. duidelyk aan my.
{By leest ten tweeiemaalehet opfchrift.')
i, yiaii Myn Heer, de Heer SainviUe, President in het Gerichtshof te Iffoudun.”
We! nu Mejuftrouw! fpreek, wat most ik hier van denken ? SOFIA.
Myn Heer! dit zal myne eer niet krenken,
De naam van Determois is my niet onbekend, WantMcvrouw deEntrejean. die gistren ons kwam fpreeken,nbsp;En welker gek gedrag U zeker is gebleeken,
IsMoedervan dienHeer, ’t is nu.....laat zien.....omtrend
Drie maanden flegts geleden Dat hy dit HToudun verliet jnbsp;En verre van met hem ooit in gefprek te treden,
Of iets te doen, het welk myne eer en plicht verbied ,
Zeg ik ronduit „ ik ken hem niet.......
hlaar ’k zie myn Zuster... ga, 'k zal denklyk iets ontdekken..*. Verberg U hier omtrend.
SAINVILLE.
Wel aan.
ZES-
-ocr page 17-S L r S P E L.
ZESDE TO O N E E L.
SOFIA, AlfGELIKA.
SOFIA. •
j-.vjiyn luster, uwe komst kan my tot vreugd verftrekkcn* SainVille dien gy achtte, is boos van hier gegaan.
A NGELIKA.
’t Was of ik het vóórzag', zie daar de trouw der mannen.
SOFIA.
Maar zo ik naar den fchyn moet raên,
Zyt gy ’er de. oorzaak van.
ANGELIKA.
ik!
SOFIA.
Wil uw vrees verbannen.. Spreek onbewimpeld:. het betreftnbsp;Uw heil en myne rust; en zogy dit befeft
Zult gy voldoenend antwoord geeven.
Kent ge eenen Determois?
ANGELIKA.
ó Ja,
Ik ken hem.
SOFIA.
Heeft dien Heer aan U dan nooit gefchreevee?
anoeliea.
Maar...,. Ja!
SO'
-ocr page 18-s o E r A.
Hoe ! gy fchreid 1 myn Zuster!
ANGELIKA.
Dit’s de reden
Van myn verdriet, want gistren zond Ily al myn brieven weer, verbreekende zyne eeden,
Met een verachting.......
SOFIA.
Ei vertroost U, ik heb grond. Om te onderzeilen, dat hy U nog blyft beminnen, ,
ANGELIKA. nbsp;nbsp;nbsp;§ •'BSM
Wie heeft U dit gezegt? nbsp;nbsp;nbsp;' nyt/I
SOFIA.
I ciyi/j
Bemind gy hem ?
ANGELIKA.
Gewis
IVlyn Zuster, daar het reeds drie faar geleden is,
Dat hy my, met myn welbehaagen,
Toen gy in ’tKlooZer waart, tenHuwlyk heeft doen vrageri. En dat myns Vaders antwoord was,
‘ Dat hem die keus beviel, maar dat ik noch zo ras Niet trouwen kon, doordien myn jonkheid dit belette:nbsp;Verzegt ik, want wie zou myns Vaders wil verzette ?
Het
l ¦
-ocr page 19-T7
Het Klüofter ten verblyf.
SOFIA.
Vervolg..... waarom ?
A K Ö E L I li A.
De reen
Zal ik U doen verftaan. .Mjm Zuster, fit veimoede Dat Vader altoos zou verhoede,
Dat ik , bet jongfte kind, voor U in de echt zou treên. Myn Vrinden dorften ftout verklaaren.
Dat ik veel fchooner was dan gy;
Maar’k zie het tegendeel; gewis, mén vleide my..... Hélaas myn byzyn dreigt uw Bruiloft met gcvaarenlnbsp;Ik merk, dat Determois, zo wreed als driftig is.
V’y hebben al dien tyd briefwisling faam gchouën, Maar gistren heeft hy—. Ach! welk een gebeurtenis!nbsp;Myn brieven weer gefluurd wat moet ik nu vèrti ouwen?
SOFIA.
Myn Heef Sainville !
ANGELIKA.
Ach! wat doet gy my aanfchouwen ! Befchaamdheid fluit myn mond.....
SOFIA.
Wel nu,
\Verd by uw Broeder niét, dien ge alles moogt ontvouwen.?
i8 nbsp;nbsp;nbsp;HET VONNIS naar WENSCH.
ZEVENDE T O O N E E Li
SAINVILLE, SOFIA, ANGELIKA.
SOFIA.
My n Heer, geef my die brief..... myn Zuster! by’s voor U; Lees.
ANGELIKA.
Ja het is zyn fchrift.
SAINVILLE-
Stil.
SOFIA tegens Angelika.
Zoud gy nog beminnen.,., ?
Wat is 't?
ANGELIKA (na het lezen van den brief.)
Ach! hy verdenkt de trouwheid van myn hart.
’k Beklaag hem in die wreede fmartl
SAINVILLE.
Met uw verlof; hy m.ogt zyn drift wel overwinnen.
Zyne onbefcheidenheidI deTabbert dien hyhaat....
ANGELIKA.
De gramfchap , minnenyd.....
ANGELIKA.
Ach ! ’t zyn oploopenheden! Misfchien heeft hy de opregtfte ziel,
Die
-ocr page 21-SAINVILL E.
Neen! die fmaad werd nooit seledcn,
o nbsp;nbsp;nbsp;n
Hy fchOnddenTabbert, zelfden Tabbertfehonddienwree-den.
ANGELIKA.
Helaas! myn broeder!
SOFIA.
Denk, Myn Heer!
Aan uwe drift.... ’k vergeef.... en cisch van U niets meer.? J G T S T E T O O N E E L.
Beveel hem toch dat hy ’t vergeet;
Want Determois zal wis, als hy zyn misflag weet Verfchooning vraagen.....Ach! myn hart is veel geruster.
s AIN VIL L E na het lezen van den brief te-
-ocr page 22-20 nbsp;nbsp;nbsp;HET VONNIS naar WENSCH.
SAINVILLE, ANGELIKA, SOFIA. SAINVILLE.
MejufFrouw, zo myn raad aan U kan vergenoegen,
Zult gy U by 't gezelfchap voegen ;
Ik ga niy kleeden , voor een daad die ’k moet beftaan.
ANGELIKA.
Vergeet uw wraak, Myn Heer 1
SAINVILLE.
Ze is binnen ’t uur voldaan/ (tekens Sofia.)
Mejuf.....neen ’kineen Me vrouw, gy zult in’theenen gaan ,’ Aristus in de Zaal ontmoeten,
Ei zend hem haastig hier.
TIENDE T O O N E E L.
SAINVILLE. ('a/toï)
.O.y heeft
Zeer welgezegt, dat by zo ras my zou begroeten.
Als zynen brief..... myn moed herleeft.....!
Wat zyde zal ik thans verkiezen ?
Den Tabbert?— Ja gewis, den ïabbert!.... zou het dan Niet fchynen,' of het hart van ecnen Edelman,
Zyne edelaartigheid moet met zyn kleed verliezen ?
Maar
-ocr page 23-B L T S P E L. nbsp;nbsp;nbsp;21
Maar.... neen.... zou ik het doen?.... ó Ja!
Waarom niet?.... ’t Is ’er door.... zo dra Hy komt, zal hy de helft van myne fchrik genieten.
Of ’t zou my ^yel verbruid ontfchieten.
ELFDE T O O N E E L.
SAINVILLE, AKISTUS.
SAINVILLE.
.§.'.§!a! Vriend Aristus, zytgydaar?
Maak ras uw twee Piftoolen klaar, aristus.
Fiiloolen!
SAINVILLE.
2eker ja, maar eveneens gciaaden? ARISTUS.
Om wat te doen.?
SAINVILLE.
Dat raakt U niet.
Laad gy ze maar, doch zo, dat zy niet kunnen fchaaden:
Met enkel kruit..... maak fpoed,
aristus.
¦k Verftaa wat gy gebied.
Maar kan uw oogmerk , om de drommel nog niet raaden. Men wacht U binnen ’t uur ter kerk!
SAINVILLE.
Ja, ja, dat ’s goed:
Hoor.
-ocr page 24-22
Hoor, zeg dsn Brigadier des Maarfchaüsseens, metfpoed,
Dat hy ray aan zyn huis moet wagten.....
Loop haasii,; ,niaar meld niets van ’tgeengy heden doet.... Leg uw Piftuolcu op myn Lesnaar.
A R I S TU s.
’k Zal ’t betrachten.
„ Wat drommel, wil hy toch met die Piftoolen doen?
TWAALFDE T O O N E E L.
SAiNviLLE {alken.)
3?arblc u! dat zal hy nooit vermoên.
De fchrik is regt gepast voor zyne wanbedryven.
Alleen, zyne onvoorzigtigheid,
Om met een’ dollen kop te fchryven.
Aan eenen Man als ik, werd zulk een ftraf bereid.
Hy fchond den Tabbert!.... zou zulksongewrooken blyven?... Maar hy gelooft toch, dat ’k een ecriyk man moet zyn.
Dat heeft nog zo wat braafheids fchyn....
Zie daar een drukken dag: ’k heb vry wat uit te regten;
Eerst met een Officier te vegtep,
Dan Trouwen.... ha! dit is hem denkelyk!....
dertiende t o o n e e L.
DETER MOIS , SAINVILLE. DETERMOIS.
Hcet gy Sainville?
iWynHcer,
.r nbsp;nbsp;nbsp;S AI N-
-ocr page 25-23
SAINVILLE.
J»-
DETERMOrs.
Ik zal dan niet verbloemen,
Dat ik iny Determois laat noemen.
Gy Weet myn komst?
SAINVILLE.
Ei, doet my de eer ,
Van my te hooren,....
DETERMOIS.
Neen. ’k Hoor niets dan voor den degen. Gy hebt daar toch niets tegen ?nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;'
Ga, haal ’ereen, dat ’s ’t woord dat ik van U begeer. Zo gy myne argwaan niet wilt ftyven.nbsp;sainvillf,
Ik ga, en kom zo daadlyk weêr:
Gy zult niet lang alleenig blyven.
VEERTIENDE T O O N E E L. determois alleen^
.^*.§.'y heeft meer ban dan ik wel dacht! Trouwlooze 1 ik zal alleen niet zuchten;
U'ftaat een wisfen flag te duchten____
Doch myn getergde wraak moest beter zyn volbracht. ’kHeb haar te veel gefpaard.myn wanhoop moest haar daadennbsp;En brieven, 'techtbewys van haare trouwloosheid.nbsp;Alom hier hebben voordverbreidl....
B 4- nbsp;nbsp;nbsp;’k Moest
-ocr page 26-?4
’k Moest my vertooncn: haar met fmaadheên overlaaden.....
Maar hy vertoeft wel lang! ... ó fmart!....
Waar ’s nu meineedige uw Liefdcdraagend hart?
Zie daar der Vrouwen trouw!.... hy zal naar ’t fchynt niet komen,
Ple bloodaart is misfchien by zyne halsvriendin!
Of, zouhy voor myn degen fchroomen?
’k Doorfteek hem, want myn drift is niet meer in te toornen, In ’t midden van zyn Huisgezin.
Ik ga.... m iar neen,. .. ’k wil nog vertoeven..-.
Laat een Trouwlooze zich bedroeven.
Om zynen dood.... en zo misfchien...
Wat zie ik!
DETERMOIS, SAINVII. I, E. DETERMOIS.
3.'.^oe! wat wil toch deez’ vermomming zeggen ?
S AINVILLE.
Ik doe U geen vermomming zien.
Myn Heer! dit’s ligtlyk uit te leggen.
Gy hebt den Tabberc fel gehoond,
Oe Tabbert is ’t alleen, die daar voor wraak moet vergen.
DETERMOIS.
En waar ’S uw degen ?
S AI K-
-ocr page 27-2S
SAINVILLE.
ó! Gy hebt genoeg getopnd, Dat gy. dat wapen kiest, om my daar meê te tergen:
Gy zyt daar aan gewoon..... zie daar
Zyn twee Piftoolen, en ook eveneens gelaaden.
Plaatst U by dezen boom .... ik hier.....
DE TER MO IS.
6 Dwaazs daaden!
Doet men een Tabbert aan lot vegten? '
SAINVILLE.
Kan ’t U ichaaden ? Vreest gy voor myn of uw gevaar ?
Ik deed mynTabbert aan, om, na ’k U heb doorfchooten,
Te trouwen.....kom, maak voort, Myn Heer;
Men wagt my in de kerk.
DETERMOIS.
ó Woede! neen ik zweer....
S AIN VILLE.
Hoor wat ik heb beflooten :
Zo ik U doodfehiet, zo als denklyk zal gefchien,
Weet ik my ligtelyk uit deze zaak te redden;
Maar U aangaande, durf ik wedden Dat gy ontfteld zult zyn , en dus niet kunnen vliên.
Zie daar de fleutel! maak de Tuindeur dan maar open.
’k Behoef U niet te leeren loopen.. .
Getuigen zyn hier niet.....
DETERMOIS.
Wat edelmoedigheid!
B 5 nbsp;nbsp;nbsp;Waar-
-ocr page 28-25
HET VONNIS KAA3 WENSCH.
Waarom ó Hemel! moet.... maar zou ze H wel beminnen? Myn Heer.
SAISVILLE.
A nbsp;nbsp;nbsp;Wel aan Iaat ons beginnen.
De Bruid verwagt mjquot;.... febiet!
DET t RMOIS.
Zyaragt bem! ...’k ben bereid....
Trouwlooze, fa! wei aan.
{Detennoisfchiet, Smtivüls valt agter over.')
ö Hemel! welke ontroering !
Waar isde Sleutel?.... ach!.... Ifczitg hem toch!.... o pyn!
Ik vind hem niet door ir.yn vervoering! Hyft.ikhera weg.... waarzo’?-. ha! ha! hier zal hy zyn Inbsp;Neen, dat is zyquot; Piftool! ik deed een braaf man fneeven,nbsp;Zelfs in zyn eigen Huis.... helaas! ik hoor gerucht....
Zie ongetrouwe bier de vrucht
Van uw trouwloosheid!____ ach! al itiyne leden beeven!
Was het zyn fchuld wel, dat zy hem beminde? neen.... Men .romt, ói Hemel! ik vlieg heen!....
Waar is die flcutel toch gebleeven?
Helaas!----daar is hy!
(De Jleatel oprmpende valt hy van fchrik, Jlaat fpoe^ dig veder op, en vertrekt.)
27
B L Y S P É L.
/
ZESTIENDE T O O N E E L.
SAiNviLLE alken , zich half oprichtende en •nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;zitten blyvende.
!§..§.a! ha! ha!
Hy breekt den hals omtrend!.,.. of hy ontfléld is!.,.. ga Heethoofdige, myn fchrik verzelle U.
7. EVENTIENDE T O O N E E L.
SAINVILLE, ARISTUS.
A R I S T U S.
clk een leven!
Wat is bet?
SAINVILLE opjiaande.
Ha! hal ha! myii wraak.....
Raap die PiHooIen op.
ARISTUS.
Vcrkl.aar toch, wat wy hooiden ?
SAINVILLE.
Ha! ha! ha! hal
JGTTIENDE T O O N E E L.
SAINVILLE, ARISTUS, HENRIET TE. IIENRIETTE.
i'cl aan.... men wagt U....kom ! nbsp;nbsp;nbsp;/
ARIS-
-ocr page 30- -ocr page 31-B L T S P È L. nbsp;nbsp;nbsp;26
EERSTE T O O N E E L.
ANGELIKA, HEKRIETTE'.
ANGELIKA.
w,
el wat heeft Henriëtte aan haare zyde ontdekt?
HENRIETTE.
Al wat tot ergernis verftrekt.
De Bruidegom deed niets dan lagchen en ftil praaten.
Zo lang de plegtighcid van ’t trouwen heeft geduurd. Myn lieve Moeder, die veel zaaken heeft beftuurd,nbsp;Leerde altoos wuft geiagch, in zoo’n geval te haaten:
„ De dierbaare Echt moet nooit allagchendzyn volbracht” Dus fprak zy.... maar dit daar gelaaten....
De Bruid (lond’teerden op..... ha!.... neen.....ja, ja, .....
neen , wagt!....
Aristiis lagchten ook te vooren.... ’tkon niets baatcn. Dat Vader by hen kwam,
De Bruigom heeft met hem gcfprooken.
Maar wat en weet ik niet: hy deed aldus, „ Pam! Pam! Myn Vader lagchte mede als of hy hoeste.... ik namnbsp;Er wel naauw acht op.... ’t zou wel ftrooken,
Met 't geen myn Grootmama my zeide, dat die ftraf ilen van den Hemel komt,... maar laat ik U vertellen.nbsp;Daar was een Juffertje, dat zich veel aanzien gaf,
Zy
I
-ocr page 32-ANGELIKA.
Plebt gy niets meeP gehoord?
H E N a I E T T E
Ja, 'k heb in 't heengaan reeds bevondeni
Naar Mevrouw d’Entrejean,...
A K o E L i K A.
Wat zegt gy! zond men voort,-Naar den Heer Determois zyn Moeder ?
HENRIET TE.
Op myn woord.
’tVerzoek was, haastig bier te komen:
Daarna heb ik den Brigadier
Des Maarfchalks. in ’t vertrek des Bruidegoms vernomen;
Vervolgens arme Liên, die hier Vergaarden : wyl een goede en een der oudfte Vrouwen,nbsp;Aldeandren toeriep ,,neen, ó! neen, zy is het niet,nbsp;j. Maar dat fchoon Juffertje, dat gy daar voor U ziet,
„ Zal denklyk wel baast trouwen.”
ANGELIKA.
Wel aan, myn Zuster, wyl myn plicht My by myn Moeder roept, die ’k niet veel kanverlaaten.nbsp;Werd al myn zorg aan U gericht:
Indien een Officier zeer fchoon van. aangezicht,
Zo
-ocr page 33-S L T S P E L.
Zo net Van lyf en !eên, dat hem geen Maagd kan haaten. Zich hier vertoond, zo zeg ’t my dan;
Doch zo, dat niemant het kan merken:
Zeg naar gewoonte flegts „myn Zuster, weet ge er van? ,, ’kZag een Kapelletje”
HENSIETTE.
ó! Ik zal dat wel bewerken.
ANGELIKA.
Maar zeg geen woord van’t geen ik U ontdekte. ,
HENSlETTE.
ó Neen.
TWEEDE T O O N E E L. ANGELIKA alleen.
.. M .en heeft hier veel bizonderheen.
¦\Vaarom toch die Mevrouw ontboden?
Daar is zy zelf!
DERDE T O O N E E L.
MEVROUW' d’eNTRKJKAK, ANGELIKA. MEVROUW d’enTREJEAN.
.3.*Xa! ha! royn lieve aanöaandeNon , Ik heet uw welkom.
- ANGELIKA.
ik me nw Dienares!
MTE-
-ocr page 34-Genooddeti'
Ocihslzen toch elkacr!
ANGELIKA {haar omhelzende) ö iVlot vermaak !
MEVROUW d’ £ K T K E J E A N.
Begon
Die ffemmigheid, die rften U heden ziet verzeilen,
In ’t Kloollcr ? — of bemind gy my niet meer?
ANGELIKA.
Gewis.
Zelf meer dan ooit Mevrouw !
MEVROUW d’ENTREJEAN.
Men dorst aan my vertellen. Dat gy thans huwden. Ik was boos....
AKGELlK-t.
Dat heeft men mis.
Mevrouw ik huw nog niet.
Mevrouw d’fntrejean.
Maar echter,'
Mind gy myn Zoon nog.
ANGELIKA.
Ik hem minnen 1 Ik, Mevrouw!
MEVROUW d’ENTREJEAN.
Ja gy ; ei kies my eens voor uw vertrouwden Rechter.
Zeg maar rond uit „ik bemin hem”.... zou Het Kloofter anders zelf niet tegens U getuigen,
Dat gy alleen uit fpyt, zig naaf zyn wet ging buigen?
AN*.
-ocr page 35-ANGELIKA.
Geenfints, ’k beproefde daar myn roeping ....
MEVROUW D’ENTRE JE AN.
Voor den band
DesHuwlyks?.... maar loopt hem het hoofd niet öm van liefde
Voor U ? hoor gisteren ontving !k van zyn hand Een brief, zo opgefteld, dat' hy alleen tot fchandtnbsp;Aan hemverftrekken kan. Zyn dwaasheid die my griefde....nbsp;Verftaat gy zynen brief?
ANGELIKA.
6! neen, hy ’s me onbekend.
MEVROUW d’eNTREJEAN.
Dat maakt my ongeruft! .... maar hoor; gy ziet omtrend Hoe ik myn zoon bemin: ik acht niets meer op Aardenbsp;Dan hem : maar als gy door den tyd^
Myn aangehuwde Dóchter zyt ,
Vrees ik jaloers te zyn op U. Maar uwe waarde En lieve kindertjes zyn dan de middlaars....
ANGELIKA.
DU,
Wy zyn zo ver nog niet.
mevrouw d’entrejeaN.
6 Neen, maar ’t zal wel komen.». Wat anders .... ik heb voorgenomen,
Slegts tot vermaak van my en U ,
Die wyze Prefident van IlToudun , door reden
34
Te dwingen opmyn beurt. Men heeft toch hier’tverftand Verlooren. Let eens op deez buitenfpoorigheden ?
Men zend een Koets , ik word verzogt om in te treedenj ’k Had naauw de tyd om my met dees Pelies te kleeden.nbsp;Elk een wa§ even driftig, wantnbsp;De zaak had haaft: ik kom: men volgd my op myn fchreeden,nbsp;Men plooit het voorhoofd, lagcht, cn keerdnbsp;My zelfs den rug toe; is my dat niet fchoon geëerd ?
In 't einde zie ’k my van Ariftus nog gebeden Hier in den Tuin te gaan. Wat moetnbsp;Ik hier toch maaken?
ANGELIKA.
Ach ! ik weet het net zo goed
Als gy.
MEVROUW d’eNTREJEAN.
Wij zullen ’t wel haaft weeten.
Uw Vader is een eerlyk Man,
Die naar zyn’ aart met-my, of U, niet fpotten kan.
ANGELIKA.
Dat hier geheimen zynis ligtlyk af te meeten; Maar ik en weetze niet; men heeft my zelfs belet
Om in.Jt vertrek te gaan.
Mevrouw d'ent re je a n-Ik wed
. Datik ze ontdekken zal.... zy komen niet!. .^’k zal zoeken,
Of ik hen vinden kan — en de eerfte dis ’k ontmoet, Krygt van my zulk een Welkomftgroct,
Dat
-ocr page 37-25
Dat hy ftilzwygènheid wel daadlyk zal vervloeken:
Ik hou hem vaft tot ik de zaaken weet.... Vaar wel! 'Verwagt my hier te rug.
VIERDE T O O N E E L.
AA'GE i.,n: A.
• ¦'-.t^'-een, Determois! zo fel
alleen.
Écli Handeling liad ik Vaa'lir nooit durven wagten!
Myn brieven weer gglkraixl-! geen enkel woord daar by Gemeld! gy zijltnaar myn gedachtennbsp;Niet teder zyn, inv IlyHvoor’t minst voorfpeid het my. 'nbsp;Maar het vooroordeel! aob ! men fchry ft verblind door logen.
Men kent geen yalschhcid____men verkladrd ....
Maar Hemel! waar ’s zyn brief? heb ik hem wel bewaard p Ha! ha! daar ishy .... neen, ik vind myweer bedroogen.nbsp;Dit iy myn fchrift.....
V r F D E T O O N E E L.
Desbares, angelika, Desdares.
.“/wr
at bergt gy daar ?
, ü brieven ?
A N G E I. [ K A.
Heden neen, myn Vader, het zyn maar Geringe Liedjes. Kloosterzangen ....
Des-
-ocr page 38-DESBARBS.
Ifc beb verboden dat gy brieven zond ontvangen In ’t Klooster; evenwel fchynt ge ongehootzaam ....nbsp;ANGELIKA.
Neen.
Myn Zuster heeft ’er my wel eenigen gezonden, Maar had gy dat gezegt, en haar daar toe verbonden.nbsp;Had ik 'er denklyk geennbsp;Van haar ontvangen.
DeSB ARES.
ó, Gy weet wel wat ik meen!
Dit is de zaak niet.
ANGELIKA.
’k Zal my by de bruid vervoegen : Ze js by myn Moeder.
D E S B A R E s.
Neen. blyf in den Tuin, ik zal Strak met U binnen gaan.
ZESDE T O O N E E L.
DESBARES alken.
I^^y dunkt dat dit geval
Zich wel ontzwagtlen laat.... zij fchryven naar genoegén Elkander brieven .... maar die zotskap....
(tegen Salnville')
Ha! .... kom in.
ZE-
-ocr page 39-Desbares, sainville.
Desbare s.
3?arb!eu, ’t was alles naar inyn ?in,
Zo ik ’t had mogen zien.
SAINVILLE.
Zyn fchrik was in ’t aanfehouwen; Voor iny een fchoone klucht.
DES BARES.
daar na
Liet gy hem Arresteeren ?
SAINVILLE.
Hy 's by 4en Brigadier des Maarfchalks.... maar Papa, Gy moest hen zeker Jaaten trouwen.
DESBARES.
Neen, ’k wil geen Dolleman ten zoon..
SAINVILLE.
Gy weet een eerlyk man .moethet op 'tfterkfteprangen, D.it een gepleegde moord hem ftraf zal doen erlangen,nbsp;De vrees is ftraf genoeg .... verfchoonnbsp;Hem verder; want ik durf U zweeren,
Dat hy op dezen dag meer reedlykheid zal leuren,
Dan in tien jaar in ’t Regiment.
DESBARES.
Zyn Vrienden, zyn Perfoon, zyn Rykdom, nbsp;nbsp;nbsp;dip zaaken,
C 3 nbsp;nbsp;nbsp;Zyn
-ocr page 40-38
HET VONNIS WENSCII.
Zyn goed om hem bemind te maaken.
IMaai: ’k kan, noch wil hem niet.
S A I K V I L I, E,
Hy is U onbekend.
D F. s r. R E s.
ó Neen, maar denk ceas, in agt dagen TWee dochters aan den man te helpen, valt vry zwaar ;
De Rykdom van een Woekeraar,
Zou die veriiezen naauw verdraagen.
s A I N V I L L E.
Is dit al wat ü wederhoud?
Neem van inynHuwlyksgoed de helft dan.enwildfchryv Dat gy myn fcbüldcnaar zult blyven,
'lot dat wy tweejaar zyn getrouwd.
DESEAEES.
. Uwe eerlykheid llraalt door in allo uw bedryven.
Doch ’k heb die middlcn niet van doen.
SAINVILLE.
’k Heb alles (want ik kon zynmisflag toch verhoén) Zyn Moeder reeds verhar.ld. Zy zal U komen fpreeken.nbsp;En metgevouwen handen fmeeken,
Om uwe Dochter voor haar Zoon____
D F. S BARE s.
Ach! zwyg toch ftil!
Wie drommel leerdden U zo praaten,
Dat gc alles my doet doen, ja zelfs ’t geen ik niet wil ?
Maar neen, het kan niet baaten,
Ik wil niet,
SAItt-
-ocr page 41-39
SjIINVILLE.
IMan.r bedenk....
D E S B A R E S.
Bedenk! bedenk gy nvsè! Denk dat gy iny uw woord moet houden.
S.\IN VILLE.
lloc!
D E S B A E E S.
Uw beioften, voor gy trouwden,
N'an binnen 't jaar cen zoon.
SAINVILLE.
Ha! mogelyk wel twee,
Maar 'k zie Mevrouw.
A O T S T E T O O N E E L.
D ESB A RE S , S A I VI L E E , M E V. D’E NT E £ JE A W. MEVROUW d’ENT RE JEAN.
i^’^yivHeer! wy kunnen immers hoopen? desea-rEs.
ó ’t Hoopen flaat elk vry. Maar watnw zöon beircft. Mevrouw, die is te dol.
MEV. D’ENTREJEAN.
Ik -weet het; maar befeft Zyn toeftand; deze daad zal hem-tot bcetring noopen.nbsp;s A I N V IL I. E.
Voor ’t mind bcwyzen dat hy hart hèCft.
-ocr page 42-40
HET VONNIS NAAR WENSCH.
DESBARE S.
Ja, gewis.
Maar wat te veel.
mevrouw d’entrejean.
Msra Heer! wie in zyn jonge jaaren Geen drift heeft, noch kloekmoedig is,
Zal fteeds een bloodaart zyn.
DESBAR.ES.
Laat die bewyzen vaaren. Mevrouw, geloof my; het ontbraknbsp;My , in zyn jaaren ook aan moed niet; maar ik fpraknbsp;Wanneer het tyd was.....
MEVROUW D’eNTRE JEAW.
6! Men wil niet graag verklaaren, Wat men, jong zynde, heeft verricht:
Maar bopven dien; de een ken, en de ander doet zyn plicht: Men maakt uitzondering in alles.....
SAIHVILLE.
Laat ons heden
Tot meer bekende zaaken treden.
Myn Heer I gy hebt belooft om my uw hulp te biën,
In al wat ik bedacht ?
DESBARES.
SAINVILLI.
Mevrouw ook ?
mevrouw d’entrejean.
Met rtde,
’k V S
-ocr page 43-S L T S P E L.
’k Vermaak’er niy in voorraad mede.
sainville.
’k Zal hem zyn misdryf, tot verbetering, doen zien :
Hy zal verfchynen: ik, hem duidlyk ondervraagen ’t Moet al de tekens van een erndig vonnis draagen,nbsp;desbares.
Hy zal u kennen.
SAINVII.LE.
Maar heeft hy my niet gedood? desbares.
Gy kunt al doen wat gy befloot.
Vraag, antwoord, overtuig,veld vonnis; ’t zalUwreeken En ons vermaaken; maar verwacht nooit dat ik teken.nbsp;Hoe!zou 'k een dwaasheid die een Jpnglingjfeeeft beftaan.nbsp;Vergelden door den trouw? -k zal wyzer zyh.
NEGENDE T O O N E E L.
SAINVILLE, ARISTUS, DESBARES. SAINVILLE.
Wel aan.
Ariftus, doet het alles fchijtken :
Hier is de plaats daar hy de misdaad heeft begaan :
Dit zal hem nog te meer doen fchrikken.
VVy gaan ons kleeden.
42
HET VONNIS kaar WENSCH. TIENDE T 0 0 N E E L.
ARISTÜ5 alken.
Goed ; dat zyn, kat zien, vyfftoelen, Een, twee, drie, vier, dat's vyf; en voorden Prefidentnbsp;Een Armfloe]: dc Griffier, zal ’t lange zitten voelen ,
Die kiygt dit Bankje — nu is my niets meer bekend Dat ik verriditen moet. Dees plaats is voor den Rechternbsp;Die voor de Raadcn — ha! daar is hy al j maar echternbsp;Ik ben ook klaar.
ELFDE T CrO N E E L.
ARistDS, DETRRMOis , (gckid 'Wordende door eenige Dienaars van den Maarjchalk.')
DETEKMOis.
iWyn Fleer, % erken Dat ik de reen niet kan bezeffen,
Waarom ik hier gebracht en uw gevangen ben.
Weet gy ze?
ARISTCS.
Neen inyn Heer; maar die zyn rvel te treffen: Men fpreektvan.eenen fchoot meteen Piftool; en van
De Moord eens Prcfidents, wiens Bruid zich dood zal fchreiën.
DETERMOIS.
,k Heb daar niets meê te doen, —„men kan j, My niets bewyzen, want wy waren met ons beien
„ Dus
1^
-ocr page 45-43
B L T S P E L.
„ Dus geen getuigen : ook zyn ’t inyn Piftoolen niet Die men gevonden heeft.
A RISTUS.
Ila! ba! daar zyn de Heeren! (Tlt;;gens de Dienaars')
Gelieft toch met myn Heer weer in den Tuin te keeren , Tot men U faamea hier ontbied.
TWAALFDE T O O N E E L.
SAINVILLE, DESBARES, ANGELIKA,
II ENK lETTE.
SAINVILLE.
T'r
5'i\.omt vrienden neemt uw Plaats. Vooral is myn bcgccrcn Dat gy niet lagchen zult.
D E SB AR-ES.
Henriette, gaat toch heên, Gy kunt in dit geval onmooglyk zwygen.
HENRIETTE.
\
neen
Papa ’k beloof het U, dat ’k dit gebod zal ceren :
Dat ik wel zwygen kan , zal U myn Zuller Iceren.
DESRAR.ES.
Wel nu, plaatst U dan hier; en gy Angelika!
Moogt wel voorzichtig zyn, want ’k zweer U, dat zo dra Ik maar een enkel woord, een zucht, of ander tekennbsp;Aan Ubefpeur,gy nooitvan Trouwen meer moet fpreeken.nbsp;Zo lang ik Iccv.
an
-ocr page 46-44*
HET VONNIS NAAR WENSCH.
ANGELIKA.
Dat ZOU hem veel verdriet aandoen. DESBARES.
Wel nu, gy kunt hem daar voor hoen.
Het Haat aan U, om in twee jaaren,
En mooglyk binnen ’t jaar te paaren.
Of nooit te huwen , — naar ge in dezen U gedraagt. ANGELIKA.
Ik zal niet fpreeken.
DÈSBAllES
Doet uw Raadsheers muts voor de oogen. « ainville.
Zyt ge allen wel geplaatst'? verzekerd van ‘t vermogen Utvs zelven? .... zo ’t den Heer Notaris flegts behaagdnbsp;Om geen Bekentnis, maar een Huwcontrakt te fchryven. —,nbsp;Zytgy gereed?— wel aan, dathy terftond verfchyn.
DERTIENDE T O O N E E L.
SAINVILLE, DESBARES, ANÈELIEA, HENRIETTE, DETERMOIS.
DETERMOIS.
Hecren, wat in deze uw oogmerk ook mag zyn. Uw wondre Rechtsbedryvcnnbsp;Zyn my ten fchrik geweeft. Gereed om voord te paardnbsp;Te ftygen, iroet ik my, in plaats van heen te ftreeven.nbsp;Op uw bevel gevangen geeven.
Men voerd my hier,waarom ?—dat menmy zulks verklaard?
-ocr page 47-SAINVIL LE.
Myn Heer, op deze plaats is zulk een daad bedreeveu. Dat hy de grootfte zorg, en alle opmerkzaamheidnbsp;Van onzen kant vereischt.
DETERMpIS.
„ Ik kan die Hem.
SAINVILLE.
’t Zal blykcn
Of men U wil verongelyken,
Men heeft voor ’tminft, daarvan, de fchuld op ü geleid.
DETERMOIS.
Maar daar is zo men weet een magtig onderfcheid,
In ’t los befchuldgcn, en ’t bewyzen.
SAINVILLE.
Daar toe is ’t onderzoek. Dit moet gy zelf toch pryzcn. Wie zyt gy? fpreek myn Heer!
DETERMOIS.
Ik ben een Officier In Picardiën, en heet Determois.
SAINVILLE.
Griffier!
Schryf Picardiën. — maar,wat komt gy hier verrichten? determois.
Myn moeder zien, Mevrouw van Entrejean.
SA IN VIL L K. tegens den Notaris.
Mevrouw
Van Entrejean.
-ocr page 48-DETER. MO IS.
„ Parbleu! ik zou
„ Geloovendathy’twas; maar hy heeft moeten zwichten „ Voor myn Piftool.
S A INVILLE.
ó Ja, de zaak is van een moord.
De Heer Sainville is doorfchooten: ’t is gehoord.
DETER MOIS.
Maar ik, ik ken hem niet. „ Het kan niet anders weezVn. Hy is het, by me ziel.
SAINVILLE.
determois.
Myn Heer, wat moet ikvreezen? Verdraaid myn woorden nier. Ik zeg dat hy het is!nbsp;sainville.
Rechtvaardigheid, alom gepreezen,
St-id alic midlen voor, om fchuldigen in dezen Te brengen tot erkentenis.
Dit is de ziel van ’tRecht, gegrondvell op de reden. determois.
MiST een Rechtvaardigheid, die waarlyk niet voldoet: Gy weet toch dat het recht ook-ecrlyk weezen moet.
Maar om wcér tot myn zaak te treden En kort te zyn; ik ken den Heer Sainville niet,
Noch heb hem ooit gezien-... quot;k weetniet wat gy wilt zeggen.
SAIN
-ocr page 49-B L T S F E L. nbsp;nbsp;nbsp;47
¦ nbsp;nbsp;nbsp;SAUrviLLE , tegens een Bediende van den Maarfchalh
Dac men die JiifFer dan gebied Om hier te komen, en Myn Heer te wederleggen.
Zy zag U, daar zy aan haar vender ftond_____
determois.
Ik d.iag
AI wie het zy, om zulks naar waarheid te getuigen.
En ’tis by deezen, dat ik aan de Heeren vraag.
Of het niet makklyk valt, iets uit zyii duim te zuigen .... Misfehien dat iemand van myn houding,dus gekleed ....
VEERTIENDE TOONVEL.
mevrouw d’ e t e e j e a n. de voorigen.
BETjERMOIS.
.§.*§.et is myn moeder! Ach! dat ik U welkom heet, ^levrouw, en U omhels.
MEVROUW D’ENTEEJEAK.
Uw Moeder! welke ftreeken!
Ik ken U niet.
DETERMOIS.
Mevrouw! heet gy niet de Entrcjean ? mevrouw d’entrejeaw.
Zo heet ik; Ja, Myn Heer.
DETERMOIS.
Is ’t mooglyk ! kent gy dan
Zoon niet meet ?
5JZ'
-ocr page 50-4«
HET VONNIS NAAR WENSCH,
Mevrouw d’enTreje an'.
’t Is reeds gebleekcn
Dat ik U niet en ken. Myn Zoon acht zynen plicht Te dierbaar, om die ooit zo fchandclyk te verbreeken.
Hy ’s by zyn Regiment, en dus begrypt men ligt Dat hy zyn Garnifoen zo los niet zal verlaaten,
Om hier in Iffoudun, een Magiftraats Perfoon,
Den Prefident, zelfs in zyn eigen huis! wat hoon! Voor’t hoofd te fehieten Neen ik zou hem eeuwig haatea...
DETERMOIS.
6 Hemel! Moeder! ach! kunt gy zo onwys praat en?
)k ben zo waar ik leeve uw Zoon.
Mevrouw, mag ik U in ’t bizonder Eens fpreeken?
mevrouw d'entrejean.
Hoe! met U Myn Heer! wel’u’sgeen wonder! quot;t Bizonder fpreeken is gevaarlyk, want misfchiennbsp;Hebt gy nog hier ,of daar Piftoolen Inbsp;DEÏEltMOIS
ó Hemel! nbsp;nbsp;nbsp;\
SAINVlLEE.
Nu Mevrouw, getuigt gy?
MEVROUW d’entrejean.
’k Heb gezien.
Dat dezen Heer, niet in ’t verhoolen,
Maar zelfs op deze plaats een Moordfehoot heeft gedaan Waar door den Heer Sainville het leven heeft verboren
gt;'
En om nog meet bewys te hooren.
Dien
-ocr page 51-S L r S F E L.
Die Moorder is verfchrikt van deze plaats gegaan,
Toen hy een fleutel vond.
DETER MOls.
Zyn Moorder! welke naamen.* Myn Moeder! Ach Mevrouw! waar Held gvU aan bloot?nbsp;Aan kwelling, wroeging, ach! dces dwaaliiig is te groot.nbsp;Maar Heeren, zou het U betaamennbsp;De woorden van een Vrouw, die zelfs natuur enwet.nbsp;Dus blindeling ter zyden zet,
Haar eigen bloed verzaakt,- zo vaftlyk te gelooven ? Waar vond men een Piftool? is het van my ?
s A I N v I L L E.
Myn Heerf
Wy hebben meer bew-ys als dit: zie daar en boven.
Een Brief, dien gy wel eer
Schreef aan den Prefident; doof ons by,hem gevonden. Kent gy dit fchrifi?
DE TER MO IS.
Helaas! ik ben....
Wat wilt gyzeggeh....? neen.....„datgy verdween! ...ik ken
Het zeker niet.
SAINV ille tegens een der Ëdelliedtn van den Maarfchalk.
Dat dan de Juffrouw binnentreede Die om deez fnoode neerlaag zucht,
Zy ziet de Roosjes, die door de aangenaame lucht Haar Feeftkoetskroonden, nu vérandrenin wreedsnbsp;Cypresfen.
Dï
DETERMOIS.
Ha trouwlooze! nu zal ik nog vol vreugd, Myn blydfchap in uw traanen boeten.
FTFTIENDE T O O N E E L.
soFtA. De voorigen. nbsp;nbsp;nbsp;,
SOFIA.
3S
|jv,echt! Recht! ik werp my voor uw voeten ( sainville, tegen Jrijlus.
Ras, help Mejuffrouw op.
DEFER MOIS.
Trouwlooze! zonder deugd! Nu zal ik eindelyk .... maar Hemel! kan ’t gefchieden!
Is dat de Bruid, die ik haar Bruidegom doorfchoot? Mejuffrouw Desbares ?
s ainvill e.
Ja, zygefchiktom groot, Gelukkig, vroo-m te zyn; ziet al haar blydfchap vlieden.nbsp;Zo ’t waar is, dat de deugd en liefde wel betracht,•nbsp;Re.n Vrouw gelukkig kunnen maaken,
©an wierd zy ’t zekerlyk.
DETERMOIS.
Hoe kan zulks weezcn?
S A I H V I L L E.
Wacht.
Als ik het ü vefliaal, zult ge uw verwondring flaaken.
Dit
-ocr page 53-5t
Dit ’s de oudfte zufter van de Juffrouw, daar uw brief Van fpreekt. Angelika had zekerlyk U lief;
Maar is door deze daad van fraarten'overrompeld En ligt in droefheid neer gedompeld,
¦Wjd ze U niet trouwen mag.
DETER M01S.
Rampzalig wraakbeleidf!
Straf my A Hemel! want myne onvoorzigtigheid, ¦
En drift en wanhoop, heeft myn eigen ftraf bereid.
Ik heb den braafften Man doen fnceven! —Ja myn Heeren
?
'Ikheb denfchoot gedaan, Sainville wreed vermoord: Spreek viy myn vonnis uit, wat kan my ’t ftervendeeren ?nbsp;’k Verlaat een minnare? die my niet toebehoord,
’k Ly voor myn misdaad.
DESBARES, tegm Angelika.
Zwyg.
sainville.
Wilt ge uw beke ntnis teekne»
DETERMOIS.
AJa, geef my de Pen.... wel aan, verlaaten Zoonl Wreedaartig fterveling! doemwaardig Minnaar, tooa.
Dat gy den dood verdiend, en daar meê af wiltreeknes. Geef hier.
SAINVILLE.
Mevrouw fchryf eerst.
D E T E RMOIS.
Myn moeder, ach laat af!
D 2 nbsp;nbsp;nbsp;Zwygfr,
-ocr page 54-52
HET VONNIS NAAR WENSCH.
Zwygt dan uw tederheid nog op den rand van 't graf? Befchonw toch wat gy doet, en laat dat teeknen blyven:nbsp;Gy fchryft myn ongeluk.
M E V. D’ E N T R R J E A N.
Ik moet dit onderfchryven.
Ik ken U niet Myn Heer!
S AIN ville.
Nu gy, Myn Heer den Raad.
DETERMOIS.
Wrecdaartig Noodlot! Ach!
sainville.
Gelieft myn Heer te lezen ?
Leez uw bekentenis.
DETERMOIS.
Maar waarlvk, in de daad Ik heb dien Heer gedood.
SAI NVILLE.
Leez, leez, Myn Heer! öeterm ois,
Wat raad!
„ Voor den Notaris van denKoning, en zy” .... voor'.’* Dit is een Huwcontrakt!
MEV. D’ENTREJEAN.
Ja ’t uwe, wiit niet vrezen
Myn Zoon!
DETERMOIS.
Het myne! hoe! myn Moeder! wat ik hoor! Mejuffrouw , Ach! wat vreugd!.... Myn Heer, wild mynbsp;verklaaren,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Is
-ocr page 55-Is ’t waarheid, ’t geen ik zie?
ANGELIKA.
Ja Determois, uw drift Is reeds vergceven, en dit fchrift,
Geeft ons met Vaders wil de vryheid om te Paaren,
2o gy myn Broeder niet gedood hebt.
SAINVILLE.
Neen, Myn Heer.
DETERMOIS.
Helaas vergeef het my; ’k hetvin een zee gevaaren U Neérgeflort, myn Vriend.
SA I NVILLE.
Herdenk die zaak niet meer.
*t Was niets, want uw Piftoolwas metlos kruid gelaaden. MEV, D’ENTREJEAN.
Myn Zoon gy biyftby ons? Voegt uw verzoek by’t myn Aan den Heer Hesbares.
DETERMOIS.
Dat zal onmooglyk zyn.
Niet dat ik uw verzoek of oogmerk wil verfmaaden.
Het tegendeel is waar. Maar ik heb op mijn woord Belooft, dat ’k morgen, voor de Poortnbsp;Van myn Quartier zal zyn: ik durf dat woord niet breeken.nbsp;Myn plichtverzuim is U, helaas! te veel gebleeken!
Dit eisclit verbetering.— Maar gy Angelika ! Eenindmy? ik vertrek, en zie te recht, wat fchaènbsp;Ik daar door lyden zal; maat myn berouw zal fpreekennbsp;Als ik vertrokken ben.
DES-
-ocr page 56-S4
DES DARK 3.
Gy hoeft my niet te fmeeken! Neen Determois, het geen gy heden hier verricht,nbsp;Verdryftmyn vreeze, ja, ’t ciinnert my myn plicht.
Myn Dochter is voor ü.
detRhmois.
Myn Heer! ....
ANGELIKA.
Myn v^aardo Vader!
DESBARÈS.
Vertrek dus veilig, maar weet ook myn oogmerk nader. ’kWensch U getrouwd te zien in veertien dagen tyd:
’k Zal wel verlof voor ü verwerven.
Datfmaakt U beter, he! als voor een moord te fterven?
Kom binnen. Wees te faam verblyd.
Drink eerst een glaasje wyn, daarna moogtgy vertrekken. Men zal uw Paard terwyl doen zaadlen — Nu kom vlug!
De vreugde keerd met U te rug.
Sainville! gy zult hem tot eenen Gids verftrekken!
Leef faam gelukkig! kweek vermaak!
Maar wild uw woord van eer nooit krenken.
SAINVILLE.
Ja de eer was juist onze eerfte zaak ,
Die i^ voleindigt; Viat ons nu om de andrc denke».