SPIEGEL
Van den voorleden, en jegenwoordigcn
tijde,
Tweede Deel
■
' i
|
||||
I. 3
' tZijn ftercke beenen die weelde dragen
können.
|
|||||||||||||||||||||||||
A L fijn mijn beenen fterck, al heb ick jonge leden
|
|||||||||||||||||||||||||
%ß?-
|
|||||||||||||||||||||||||
Al kan ick dagen langh op harde wegen treden,
Noch ftae ick niet-te-min op defen tijde verfielt 3 Vermits mijn los geftel nu hier dan ginder helt: |
|||||||||||||||||||||||||
f^c
|
kt
|
||||||||||||||||||||||||
T
|
° £is noch evenwel geen fwaerte dat ick drage,
|
||||||||||||||||||||||||
en is geen wichtigh pack daer van ick heden klage,
Het is (gelijck ghy liet) een wifpel-tuyrigh wijf, Pat fic ('ken weet niet hoe) my fcherlinx op het lijf. A 2 $y
|
|||||||||||||||||||||||||
4 Uuyjclijcke fieckcn.
Sy heeft een felfaem hooft, vol alderhande grillen>
Sy heeft een dertel hert, en dan oock ronde billen 9. Sy krevelt evenftaegh en moet in roere zijn; De ruft is haer verdriet, het ftille wefen, pijn. Ick heb'oe grooter laft voor defen moeten dragen, JkEn vondt noch evenwel geen reden om te klagen 3 Want hoe het immer ging, ick droeg het wichtig pack * Ick droegh het daer ick wotr, oock fonder ongemack: Maer dit aelweerdigh dingh gaet buy ten alle reden, Het ruckt my daer het wil, en druckt my opte leden, En fchoon ick voor my üe3 foo veel ick immer kan, Noch fwier ick onder haer gelijck een droncken man. Maer, Lefcr, nae my dimckt, ghy wenftom eens te weten Hoe dat iy, dien ick draegh 3 in Hollandt wort geheten j Wel hoortet met eé woort: Vrou VVeeW is hare naem> Tot jock, tot enekei fpel, en anders niet becjuaem; Sy heeft foo vreemden aert, foo bijfter malle kueren, Geen heldt, geen machtigh reus, en kander onder dueren y Want krijgtfe maer een voet oock op een deftigh man» 'Tis hondert tegen een foo-hvfc voeren kan : Of weeter eenigh menfeh haer loflènaert te dwingen, Soo datfe niet geheel, en mach int wilde fpringen r Ten gaeter evenwel niet al gelijck het fou, De geck wil niet-te-min by wijlen uytten mou. Wel, Vrienden, tot befluyt, foo Weelde koomt getredeny Of met een vollen loop naer uv vent toe gereden; Soo grij ptfe met befcheyt, en houdtfe dapper vaft , Want liet! al iflè licht, het is een fvvare laft. |
|||||||||||||
Nedcrl.
|
|||||||||||||
jede*
|
|||||||||||||
3!n boojfpect
3J0 toefien goet. m$ tberJjen bol fó / fofïojtet &enfro#
om.
«liSöe lammeren fatjtjn/ fo fytltfiW |
|||||||||||||
AlleöMigen Fian tmn fcjagen
ïBtgenonwu goeöe ba^m, l&ä matt&t oef „
SGnnoeïtê bteingt/
3©eelSe fyii'ngt. |
|||||||||||||
offooflapenfe.
|
|||||||||||||
m
|
|||||||||||||
Huyfelkke ßec^en. f
edetl. ^witoeï-fleboeöe rammen jouc&enfte I jltfy spint d'argent qui fidefpenfe F
|
|||||||||||||||||
ft
|
|||||||||||||||||
plm prcdigalement que celuy
ßuccefton recente. ll rieß rien ß fitperhe qu'uttßt de
baße conditim eßeve a quelque digni- té. €lmal t'ten conorte >y el hen non itaj,
ay quien leßporte. . i. Le mala du con f ort ér k bienperßn- Fran<j.
ne ne teut Cupporter. |
|||||||||||||||||
*
|
|||||||||||||||||
^gd.QBm gtttrf ju »051 »K/ ten toastte
»um navtem ^cin fcjjmwjf«: fcprffet' fcfjirt
•Mmt nxim ein UttUt cid mto? ^ muffen ftaxtt beute fein
^ic <wre tage mógen tvagm. XX'in gfutf t(ï niemant ftorcf genug.
'Stuff einem fetten baucfj /ïefjet ein f$?
u'ejj £aupt. |
|||||||||||||||||
*A Secundse res etiam lapientum
animos fatigant» *. Arictibus bene paftis pruriunt
cornua. -—Hon eft durabileièmper.,
eiFe bene. — "\ Quand le ba? eß pkm, lehauteß
puant,
Q«and'un fol eß bim, iltfyfe peut
tenir. Force urgent, ér belle antje
F<ii£l bicn Convent penßerfollie. ■luxuriant anirai rebus plerum-
que fecundis , Ncc facile eft aequa commck damentepati. Satietas park ferociam*
V %^^,
Hb Y''f>
|
|||||||||||||||||
Non cfierezga a Lfierezgg egtt- itai,
de
d'Vn humde fé/vilbuomo quan- doalto ßle. .' ,,
Periculola fcelicitasis intcmpe- sm*t.
rantiaeft* Diu fordidus l- repentè divesr^.
mutationé Fortuna? male tegit. Fortuna quem nimiurrr fovet, Lac.
ftultum facit. Quid enim aliud civiles-furores Tür.
pepeiifj quam nimia fcelicitasc1 |
|||||||||||||||||
Vid. rnulu in harn rem apud Rieht,
axiom, bißor. 33. cecon. 55. Vid. arabica ad harn rem Adagia
apudé'rp. cent. i. 67.-. |
|||||||||||||||||
Ä | Wat-
|
|||||||||||||||||
6 Htiyßkkg ßieckgn.
Wat Venus voegiit, dat fcheydt de klippel.
S~^ ijs was een jonge wulp, hy kon geen weelde dragen,
Ën wou vooral een wijf3 en ging hetFijtjen vragen, Een fpits, een vinnigh dingh, een plage voor een huys, Vry moytjens op-getoy t, maer, cfter niet te pluys. Fy wifte, nae den eyfch, haer faecken wel te drijven, Fy had een rappe tongh, en konde defrigh kijven; En 'twas genoegh bekent, en 'twert oock Gijs gefeyt, Maer des al-niet-te-min, hy wou de lieve mey t. Fy weet de weyger-kunftj en laet den vryer draven, Fy weet hem op de raaet, en nae de kunft te laven •, Fy, des al niet-te-min, die maeckt een kort befluyt, Want Gijs die was een bloet, en Fy die werdt de bruyt. De bruylofc wort geraemt,men noot meeft; al de vrienden, Men noodter boven dat oock dieder niet en dienden, Het voor-fpel mette feeft, de eerft' en tweede nacht, Die worden al gelijck met vreugde door-gebracht j Maer als de derde Son quam nae de trou gereten, Doen ichoot Gijs uytten flaep, en woude meefter wefen $ Daer gingh Fy tegen aen, en yder even kloeck, Maer Gijs die bolt te kort, en Fy behoudt den broeck; Dies gaet de goede man met neer-geflagen wangen, Hy laet fijn moedigh hooft, hy laet fijn ooren hangen, Hy roept fchier even-ftaegh: Och waer ick weder vryv Eerft waiTet, Fijtje lief, nu iffet niet als, 'tfy 1 'cFy dat ick oy t began j 'tfy dat ick immer troude, Och waer ick dat ick was, ick weet wat dat ick foude; 'tFy van mijn wrange Fy, en van haer feilen aerc j 'tFy van den dimmen dach daer op ick ben gepaert. Dit roept de droeve Gijs oock dickmael gantichë dagen, Want hy wort ftaegh begraeut j en fomtijts oock geilagen, Wel Gijs ghy waert nietWijs, want fiet u fot bedrijf, Om een lic we! cedoen foolijdt het garitfch?. lijf. . JFes
|
||||
Hüyßlkke ßecfyn. 7
Qui en baß e fe marie, a loißrfe re-Fanc.
pent. |
||||||||||||||
\- J^Feslafeße
Ongrattelatefle.
|
||||||||||||||
Qui fe marie par amours
A bonnes nuitts ejr mauvals jmrs.
|
||||||||||||||
•dit jour d'huy marie, demain
marry. |
||||||||||||||
TlT ou3 Leßr, ßaet s
Sn eer ghy gaet y Hoort noch een woort 3. En treet dan woort y Stet onß Griet *>te wondt werdfiet 3 $n groot e fijn ïnmaeghttezi]ny fy Wou en fin ^jn ymants <urour Totleetenfyijt ^*n die'tbenijt s *W hpme h/an ^Watter kan. onß maeght
®ie Wort gevraegkt, UieWortruerßocbt* ®leücverkpcht, Pant Grietje nam
tiet dat het quam 5 J^nheeßtß' etnman "Kmetenfyn, "°* »iet en Weet ^s dat by eet, |
||||||||||||||
lAlsdat by drinckt,
Als dat hyfinght,
Als dat hyjpringt
Als dat hy. winckt,
Als dat hy gaet r
Als dat hyßaet 3
\ ënfimtijts eens ßjn vrouwe ßaet. Nu wint ons Griet
Gantsfvvaer werdriet
\ ëngroote'pijn In wrou te zjjn ,
Sy roept, Vylaes \
lcl{Waste dwaes
'Dat ickjoo ras
Verßngert Was.
Maer tot haer quaet
ënügeenraety
Als datßlüt 3
€ndatßmi]tx
Ennedefïfijght 3.
€nßüejvVijgbtr
Want raff eben trom
Is langh berou».
|
||||||||||||||
Wan
|
||||||||||||||
il,
VVm km ëfel zpyyott 'tfl3 fi gehet 4t mffs ejfë, Untxfiü,
|
||||||
TJ en Efel van de meul eens vroeger los gelaten,
Gaet dolen in de ftadt, en proncken achter ftraten, Hy voelt hem onbelaft, hy voelt hem wonder wel 9 Dies krijght hy grooten lud tot alle felfaem fpel; Het beeft dat vreughde focht, en niet en was te vreden Met vryheyt, met gemack, en met gefonde leden 3 Koomt juyft ontrent eë graft daer d'een en d'ander g!ijcT
En daer het vveeligh volck op gladde fchaetfen rijt; |
||||||
huyfeücke faecken. o
Dit ftaet hem wonder aen., daer koomt hy nae gedrongen,
Daer treet hy opte baen, en doeter vreemde fprongen, Maer fiet i terwijl het dier onaerdigh ftaet en malt, Gebeurtet dattet glipt en plots ter neder valt, Öaer fchreeut het lompich beeft, daer is fijn been gebroké, Daer heeft 'tmisbruyc.kt geluck fijn leet aen hem gewroké, In't kort' het grilligh dier dat light daer uy t-geftreckt, En wort noch evenwel van alle man begéckt. <"VVat iiTer menigh menfch die in fijn befte dagen Heeft ick en weet niet wat voor dingen aengeflagen ? En die in fijn bedrijf mocht yaft en feker gaen Is haeftich neer-geftort, alleen uyt fotte waen ! Wat iiTer menich menfch die neder is gevallen Qm dat hy buy ten fchreef in weelde dorfte mallen ! Nu dat is eiels werck; dus vrienden, zijdy wijs, Blijft daer ghy feker gaet, en houdt u van het ijs« |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*%
|
«ft
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
T??!t efeï alft Öemtoel cr*et / ban gaet
^- ,• oyiijgDaiifTen/en fejecriJtfij- ^SeBlimniersi'en biege ftoemmets»
Qaeamee|liinai2j£ä, Way ne fcamoit tombe r de bten haul
lui n'a momè queHenpu. •^cilior currentibus, quam re-
• pentibus lapfiis. *J?° tot! hlztgty bic mtl iß l a& biet
iüeeigi, ^oubt get ff^jp niiötK-toatetf.'
^töttoooj beu gijp»
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
QSBö ïwin tinytyt / ia $fyt wi« «uö Hoogd.
EBarWe foctyrfff vfot vrt ift/ fo tin
fit niu R&ttt fttn*c fftecfr in eüiem winfafü
58olfcrf»pjf/ »If« fopff.
Sine cerere & Baccho frigetLat.
Venus. Vinuin lac veneris.
<Aj carin dornst ynge omamas. Turcks.
V rfus nifi fatur non faltat. L»t
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
K
|
\\,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H
|
«ft
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
kxfiy^chcïz{^dA(iV:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V
|
lllum caret clano.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
'<*!
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ufihämi doli doli, gidelum deli Turcks.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
II
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^in non ba timotie.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Üßlt.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
B b 3Mm
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
10 Httyfeücke ßecken.
|
||||||||||||||||||
Hooed SBtffat#fr#* o»fi-flfirrfflt/foi»ei*en
|
Venter mero «ftuatïs defpü- Uk
|
|||||||||||||||||
matinlibidinem.
|
||||||||||||||||||
C80* effm tvitö fcttt » -
Fran?, cipres k panfe,
Vient ladmfcj- Ncderl, <^P««1 Collen üuptB fïaeteenbjopltcïi
Üooft |
||||||||||||||||||
Memo faltat fbbrius nifi forte
infanit, neque in folitudine ne- que in convivio moderato. |
||||||||||||||||||
Cic.
Nee omninoin voluptatis regno virtutem poffe confifterc» Ovid. '
Luxuriant animi rebus plerumque fècundis
Nee facile eft xqua commoda mente pati. §htantl'orquell'chevancekpremier; bonte domage leßtivent ie prei.
di&um Lodovici undeeimi. tiefe des Sots les tue, ejr h prober itè desfols les peri. P r O v. 1.32,
|
||||||||||||||||||
Wacht voor den gijb.
H)e Le/er gelieve fichy in plaetß njan een pUte, die hier
me-gelaten ïs3 by 'mbeeldinge <-voor tefleüen een [chip- per die '-voorde wint zeilende, door de gijb ßpßhuyt om-Werpt. T ck quam met goeden wint gedreven opte baren,
Ick quam met hoogen moet de ftroomen af-gevaren, lek lietetal te rugh dat op het water dreef, Soo dat ick op het left alleen de vootfte bleef j lek was aen alle kant getroutelt vande winden, En (iet 1 doen waffet tijt een reefjen in te binden , Maer of al fchoön het zeyl geduerigh hooger (wol, |
||||||||||||||||||
lek hiel noch evenwel^ en hiel geduerigh vol j
|
||||||||||||||||||
Doch
|
||||||||||||||||||
Hityfeiicke fieckgn.
|
11
|
|||||||||||||||||||||||||
Doch t'wijl kk my vergaep sen fooeengunftichweder,
Söo geeft het zeyl een iwap, en ruckt het al ter neder, Daerlegh ick over kant^ ach 1 'tcjuaetfte darmen vine Is fonder achter forgh te zeylen voorden wint. Daer zijnder in het landt die können harde vlagen, Die kormen tegenfpbet met vafte fchouders dragen, Maer, vrienden hoort eé woort; oritrBtkeë höogh geluck Dan hoeftmen boven al te letten op het (tuck. |
||||||||||||||||||||||||||
•*.
|
||||||||||||||||||||||||||
Fortuna vitreaefi: cumfplen-
det frangitur. *4 fortune efi conftumitre pinfer en
ßattant. ^mn m 0d am Ijórfjffcit ift / fö
t^tfe^c fcicfj fccp faffs. SEBmw tit jjöcfjmutjj «uff gef«* / fö
Sc^cf tae gfiitf nict>cr. Sn boojfgdet fjtt toe.
Nemo confidat nimiü fecundis
In, utraque forte fis utriusque raemor. |
||||||||||||||||||||||||||
Ogni coßßßpporta, cxcetto il' itai.
£«<?» tempo. Ilneß afieurêqui trop haut tß moté. Fran?.
^e fW#r f«tt«i «mi. Hoogd<
0u« fifwitttmcE wrincfai srct.
'Ctégoeöe/jaegoïfceïit&ênraeöt/ in N , .
uecjfijsetoptegenfpoet/ enöetHte* ggenfpoct og ijoajfpoet te beließen/ toiantfooöoénöe 3ijn;.'•&» bepöe öefl getewtjiert. ;e |
||||||||||||||||||||||||||
Kr
|
||||||||||||||||||||||||||
**00
|
%i.
|
|||||||||||||||||||||||||
Sti.
|
||||||||||||||||||||||||||
'Sj/racb.11. 26.
du ]mr deprofperité les maux ne foient point mü en cubfy tjrwxjours des
afflictions quiltefmviene des biens. % ;: 1 foßph Hal ßaint. conß. 4.
Comme torn corps naturels font meflez, airfifaut il que fok noßre dißoßtion
morale. Si noßre joy e n'efi ajfaiftmée avectrßcjfc, e'cfifollie.finoßre tri- P(ßc n'eß temperte avec quela.ue mejlange de j oje, c'cß une trifieße infernale & defefiereê. Si donq la jvjc "vient teute (tule, il la faut demandtr ou qtielle 4 ^Jjé fa campagne, & tousjours au defpit de lie lajcindrt a la trißeßt a fin ^e tandis que l'une rtpugne a f autre tout ts deux mm foient an.yes, |
||||||||||||||||||||||||||
Tak
|
||||||||||||||||||||||||||
B b %
|
||||||||||||||||||||||||||
IM.
|
|||||||||||
n
|
|||||||||||
Tale e k cagnuola> quale è lafignora.
|
|||||||||||
De
Kamer-
maeghc
fpreeckc
|
T ck hadde left-mael wat gemalt,
En 'tfcheen dat Iufvrou dit vernam,
En, foo het dan gemeenlick valt, Soo was fy boven maten gram,
Sy viel my aen met feilen moet, Sy graeude, dreygde, riep en keef,
Iae, door haer ongeftuymigh bloet, Soo hietfe my ftaegh, vuyle teef;
|
||||||||||
lek
|
|||||||||||
Tltiyßlkke fiecken.
Ick ftófiÉ êèfi wijle flécht en keeck,
Want ick en was niet fonder fchult,
Doch, mits fy my foo vinnigh ftreeck, Mift' ick ten leften mijn gedult;
Dies feyd' ickj Iuffer, met verlof, Ghy hebt my wat te veel gefeyt,
Ift niet de vvijfe van het hof, Gelijck de Iuffer, foo de mey t ?
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ïj
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Toutteterre cotree &" provinceT . i j J
/»?/# la nature aejonpmce.
^^ckbafcbadankokar. .i.
Pifcis primura a capite putet.
Hpefie commtncia [apttir del ca~
%>oftftec&/ alfterfi,
^ hove majori difcit arare mi-
tior. ■r$* Pftjfm tit« jttnsou
l^bcßiotfitö/ isbeßlepel/
^^öcyotig/iiötielepeU SjH j* be toem/ foo t* be gaft /
^ mth ijti jeecty foo ig öctaft» |
Hoogd.
98nb ten Jjmtt' fcet jam gcfintv
Qualis rex, talis grex. i.at<
4?W <? ilrettare 3 talißno ipo- jtai
JQuando U patrona follegU
Lafantedanneggta. ■, %mU ty&c/M fimttnWWw«/§§* Hoogd.
Ktt éUfmttJtKJI.
Talcarne}qualcortel. itaL
^ualguaina talcoltello.
Dignum patella operculum, jut.
Similes habent labra laducas.
Siffefo fh;ni> ik* Sfefó fakt trmw, Hoogd.
Ogwi dijforme trouva ilfuo con- itai.
forme. Vxorpeflim3,peflimus maritus Lat.
Miror nö bene cövenire vobis. B b 3 , Non |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ji
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
■Oq
|
ts.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lH
|
m.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fy
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e e la cagnuoU, wale elaß-
gnou.
■>c,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H
|
';0o
|
^Ua'is domina , talis catella.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
2 ?e fr«» «ffo t* mu§>.
^** iKw aljo to* Ä |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
K
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
palish
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
era3 talis pcdiifequa.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IV.
|
||||||||||||
»4
|
||||||||||||
JA(ö?2 fe da tanto fane al cagnuoh cjuantó lafua
|
||||||||||||
coda dimanck.
|
||||||||||||
Sl L quifpelt Leeuwtje metten fleert,
Al troutelt Leeuwtje fijnen weert, Al jancktet met een luyde ftem, Ai looptet voor, en achter hem, Al fit het beesje geeftigh op, Al draeyt het als een {hellen top, Al biet het dickmael fijnen poot, Ten krijght niet akijc witte-broot j |
||||||||||||
Want
|
||||||||||||
€'en leße woor ritm-gehauis*
Want héeftet eerft fijn deel gehadt ? ^
Al iifet niet ten vollen fat, Hoe wél het flecht en deerlick fiet Ten krijght noch al fijn wille niet. Al fchijnt dit flecht, gelijck het leyt3
Het is noch efter wat gefey t, Ghy, weeghtet in de rechte fchael, Het kan u dienen menighmael, Het kan u dienen tegen luft, DiCïioyt of felden is geruft; Het kaa u dienen over al Waer darmen vreughde plegen fal: Men. hoeft voorwaer het vveeligh vleyfch Niet ftaegh te geven fijnen eyfch, Das fchoon yet forntrjts mach beftaen, Het is al beter niet giedaen, Eu geeft een vroUj, een vrient, een kirit, Niet alles vvachaer breyn verfint, En geeft ueygertfellefs niet Al wat u wejighhert gebiet, kk mocht, en ick en dedet niet, En was ïn vreughde noyt verdriet; Wel fchrijft die vvoort in u gemoet Het is u aller wegen goet. |
|||||||||||||||||
*f
|
|||||||||||||||||
"\
|
kt\
|
||||||||||||||||
Ayf en Ijoeft &en gout geen [noot te
<V\ geliea foo tango ala ÖP ühj jjet* fteett» Wucho ptde d loco, mos loco as el
i^loda t°l dtmande beaucoup 0 malspjm
jotcficelyy> juidowie. °n ß da tantn pane al c.i.gnuolo
ftemo Lijm coda dmwiü. |
|||||||||||||||||
% foofe 6cm«n«^ murfj bm tt mo:e Engel?.1
foofe iê fje tfyu $wt itfy* jÜSen geeft fjet fjonoe&en met foo beeï Nederl.
bjoövö / algfijn (teert je tojcï cpffepen fou, «Een m&m epff fceel / roaer ötoafer tg
£)p biet gtu» geeft. |
|||||||||||||||||
Menea la code el can no por ti Smmsi
ü no por el pan. Sawis
|
|||||||||||||||||
V.
Sa? vis inter fe convenit urfk
|
||||||||||||||
ló
|
||||||||||||||
o
|
f al fchoon de wreede leeuwen
|
|||||||||||||
In de woefte boflchen fchreeuwen,
Of de felle tijger krijt, Dat de lucht in ftucken fplijt, Of de beeren leelick tieren 3 En verfchricken alle dieren, Sv noch efter alle-gaer J C?
Griefden noyt haer weder-paér.
|
||||||||||||||
?t
|
||||||||||||||
No):
|
||||||||||||||
Htiyßlkke fiecken. i ?
Noyt vecht Leeuwe met Leeuwinne,
Maer hy oeffent foete minne, Noyc en was een Tyger fel
Tegen fijnen bed-gefel.
Maer een Beer, noch boven allen, Placht te jocken, en ce mallen, En te toonen foet gelaet
Aen fijn lieve mede-maet:
Beeren kunnen fachtjens fpelen, Kunnen vryen, kunnen telen, Beeren paren in het groen
Soeter als veel menfchen doen.
'tFy 1 dan grimmers, kijvers, krijters, ?tFy 1 onfoete wijve-fmijters, 'tFy! het wijf die haren man
Niet in liefde vieren kan.
Felle heeften fonder reden, Noyt geleert in goede feden, I oonen liefd' en foeten aert
Als ly t'famen zijn gepaert:
Ghy dan, die u rechter-handen Eens te famen ginght verpanden, Hebt voor al een lachten geeft,
Of komt leertet van een beeft.
|
||||||
*~J pré.
%. C*k$ dißaÜone non fere mat ma- <& ^t (m txm tiï ftntcm ii( <,„,
leacaVaÜa. Ö«»«»^ Calce dl gmmenta non more al
ßaÜom. BBfö* &mi fa® W tiwx&W srni.
Cc Con
|
||||||
ï8 Huyfeticfy fiec%e».
|
||||||||||
Corel con coM non ficaVAttlt*
mai gli occhi. ©n M&e ß«t gem &eg te anten. iW'
© muf ein fatter wiwet fein / ïflf
«n woljf ten anten frif t» |
||||||||||
Spaenj. Conunloboaa femataotro.
Nedoi. ^to« Q"*0* Bontwt Ujttn malBan*
tieren niet. Frang. Corbtau a cerbeatt ne cremt jamais
ltsyeux. |
||||||||||
lean Fornier de Montauban*
TV/fcf antmaux lef quelsßnt en la terre
V'fpent enpaix 3 @/tranquiiïe eß leurfai$: Ou bien s'ils ont debat, tp'fefont guerre, e4 lafemeüe one Ie maße n 'enjaïSi: Vourfe avec l'oursfeurepar les boü err e Tres du lion la Honnef e plaifi Avec Ie loup la lome eßfins contrainte it du Taureau la wache na point crainte, Quelle furie ffi fßfie tant infame
Vient a troubler les hommes njjtkux ? ^uon o'it toußours le mary té la femme S'entrepincer de mots pernitiettx ? S'e/gratigner d'outrage qui dijfame ^Baigner deplaincts feulement maü bienpke Souvent de fang les baigne leur folie ire. |
||||||||||
©e
|
||||||||||
^ V-t t>
•De ganfen krijghen den koft, maer fy moe-
tenfeplucken.
|
||||||
JT omt fiet hier defe prent, en leert den fin begrijpen,
Al die maer zijt gewoon de ftraet alleen te flijpen, Hoort dit, wie niet en doet, als dat hy ledich gaet, Hier is een goede les daer op te letten ftaet. j^odc is een rijcke born, hy fpij ft de wilde dieren, Wet zy die in het w7out, of om den oever fwieren, Maer fchoon hy yder beeft fijn eygen voedtfel biet, Noch voedt hy evenwel de leuye buycken niet. C e z Geen
|
||||||
20 Huyfelkke ßtcken.
Geen rnenfch of ander dier en late fich bedriegen,
Al watter Ipijfe ibeckt moet loopen, rennen,, vliegen 9 De vos die fit en geeuwt, of leuyert in den kuyl, Hout wel de poten droog, maer kdijgt niet inden muyl» Al wätter adem heeft behoortet aen te mereken j Dat wat van Adam koomt bevolen is te wereken; Wie geen beroep en hfceft en niet ter werelt doet, En heeft geen vaften trooft waer op hy wert gevoet. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
leal-
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Goot fprjjr öe bagfteïen/ »«secfp
moe testètt* om bUegetu fSt'emant en üoircen öe gebjabe bupben
in oen montgeblogeiu SêrmoebeisS kupfyptg Joon.
Dieu donne biens & bceufs maüpar
les comes. HosTróvTM "zróvuv , 7ruiXS<n dpiv.
Convenientibus laboribus vé-
dunt nobis omnia bona Dij. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
La rofafenza la fftna.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Nedcrl.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
■M
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
©ie be eperen öeöben tutï moet Set Nc
fcaßelen oer Deunen Igbeiu A la\<zH4lf>eia dormida, no Is cals^5'
nada en la boca. 3Denfiapenöenbog en baïtui'etinotii ^cd^*
mtipl. Manus moven da cum Minerva. tat'
Manum adinoventi fortuna im-
ploranda eft. »
^anötaenben ploegïj / foo fait <*3obt jjeicii'
boderen. 'Cot 45oöjJÖ«Ip befjeeftarbept.
lïept fjanDen in boeten/
«©oDifaltbetfoettHH <ö5oïst geeft ßoepen / maer niet mette
Daojnen. Stroopt u armt/ en fegt o5oö toont?.
^ennapcnbcüjolfloopt geen ftljaty
tflöai mout. <©ie 't bereuen Billen toil moet Dem 0et
tieren froaften. tiBenbücgenöe ßraep bangt mat.
Qui a befoing du feu le quiert aux F^' dotgts. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Franc.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Griecx.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Lat.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
3©iebefbeten toi! moet offneren»
$(cijj hïdfi die ty%. Par eft fortuna labori, |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Nederl.
Moogd.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Eat.
Fran g. Nul bien3 fan f peine.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
QBcnn itt ïtmmcmimt fang mU fpitè
ftajictt $cl)t/fo feilt fein fpi bawn. Arenartendormprienneluy chet en
gorge. Renard qui dort la matinee, n'a pas
la bouche emplmnêe. Nonfiptto heuiere ilmelfenza le
mofthe. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Hooffd.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Frang.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Ital.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Huyßlkke ßeckgn* 21
Vade ad formicam piger.
/"^ hy leuyaert die nu leght en flaept,
£n dan een wijle fit en gaept 3
Op, op, en gaet eens tot de Mier, Dat is een kley n, maer neerftigh dier, Dat is voorfichtich ende wijs, Dat gadert t'fomers fij ne fpij s x Op dattet door de ftrenge kou Niet door gebreck vergaen en fou. Maer ghy light hier en koeckeloert,
Door vreemde drooraen omgeveert j Ghy fiet hoe dat de fnelle tijt, Hoe dat u jonckheyt henen glijt, En efcer neemt ghy niet ter hant Tot oeffeningh van u verftant; Op, op, en ftek het lijf te werck, En fet de mier tot u gemerck, Want die by lichten dage flaept 3 En in den fomer fit en gaept, Is weerdigh dat hy koude lijc Wanneer de felle winter bijt. |
||||||
Horat. j. fermonum.
s Parvula (nam exemplo eft) magni formica laboris
Qre trahit quodcunque poteft, atque addit acervo Quem ftruit, haud ignara ac non incauta futuri Ru« fimul inverfum contriftat Aquarius annum ^on ufquam prorepit; & illis utitur ante Xiitffitis,fapiens,&c. ' we adagio Aubes, Herd & Komm communt & eodemfinfi
G e 3 Snijt-
|
||||||
im VII.
Snijtmcn fijn neus af men fchent fijn
aengeficht.
|
||||||||
De man
ciie het
mes op- ten neus heeft fprecckt |
||||||||
TT oomt hier, al die my kennen wik ten beften raden,
lek heb;, eylaes 1 een neus met puyften over-laden,
Een neus, in als gelijck een kalikoutfen haen,
Daer hangen (foohecfchijnt) veel jonge neufenaen;
Een neus, een vreemde fnuyt daer op de kinders wijfen y
Een neus, 'ken weet niet hoe, daer van de vrouwen yfen >
Een neus gelijck een ey, en root gelijck een bloet,
Die my oock even felfs by wijlen fchricken doet,
1 J ' Ee»
|
||||||||
Uttyßlkfy Jaecken,
|
|||||||||||||
23
|
|||||||||||||
Een neus; maer 'tisgenoegh. Wie kan het monfter lijden
Ick mey n het leelick dingh noch heden af te fnijden, 'tSa 'tfa ick valler aen, en waerom noch gebeyt ? Het dient toch eens gedaen wat dickmael is gefeyt. Maer, hola, mijn vernuft, heeft dit oock goede reden ? Is oock u neus een lit om af te zijn gefneden ? O ! ioo ghy dit begint, denckt wat een feliaemdal 3
Denckt wat een groufaem vack u aenficht wefen fal I % lieve wilt het mes van uwe leden wenden 9\ Wie in fijn neufe fhijt die moet fijn aenficht fchenden j Gaet hier in met gedult, en geenfins met ge welt, En heelt noch fbo ghy kondt, al watter is ontftelt. En of ghy metter haell milTchien de roode plecken Niet af en weet te doen., niet uyt en weet te trecken, Soo gaet al weder aen, oock tot de derde rey s, En, noch hoe dat het gae, verfèhoont u eygen vleys. «oo ghy nu, Lefer, vraeght, wat hier is uyt te trecken, ^fi hoe u dit verhael ten goede mochte ftrecken, Soo weet als dat het wij ft hoe datmen vieren moet De feylen van een vrient, of van u eygen bloet : *iebt ghy een man, of wijf, uyt haren plicht geweecken s en broeder {onder eer, een moeder vol gebreecken, Een Vader die milTchien fijn echte plicht vergeet \ y, Een nicht die buyten fpoor in quade wegen treet, ~.jty moet noch evenwel de vrienden niet verlaten, , "y moet wel haer gebreck, maer niet de lieden haten, ^hy moet haer ongemack niet halen aen den dach, Maer decken watter fchort, gelijckde liefde plach: P y nioet, indien ghy kondt, het quade feer genefen, " ioo ghy niet en kondt in a!s geduldich wefen j ^•-niergeen leden af, al lijdimen groote pijn, <en fetgeen leden af, als die verkanckert zijn. |
|||||||||||||
itè
|
ie
He
|
||||||||||||
&orijiepnir>t du, deshonneur de ton per e: 'car Ie deshonneur de tonten
eJ$4nroit toumer a bonneur. Syr. 3.i1. |
|||||||||||||
24 VUL
Onneprendlievre au taborjn ny oifemaUtarte vel®'
|
|||||||
e&
|
|||||||
r Ä L wie een fnellé haes n u ctoma els meynt te vange
Die heeftet cpalick voor, en doet verkeerde gaoger^r Want eer de jager koomt ontrent het groene wout Soo is het viuchtigh dier veiloren in het hout; Daer ley t het dan en duyckt, foo dat de grage wi nden Geen wilt-braet op en doen, geen haes en können vin o Daer koomt dan onfe vriendc gants moede van de j # En brengt niet anders met als flechts een droeve nacb..jc |
|||||||
Huyßehcke ßecign.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
iy
|
||||||||||||||||||||||||||||||
Sit yemant inden raedt, of wil hy leeren krijgen
Die moet voor alle dingh fijn tonge leeren Twijgen, Want die van fijn bedrijf met open monde fpreeckt Die vintmen inder daedc dat hy den aenflagh breeckt; Met fwijgen, foete jeught, met fwijgen is te minnen, Met fwijgen kan een Vorft de vafte Steden winnen; Een die geduerigh fwetft van dat hy wil beftaen En brengt niet anders t'huys als ilechts een malle waen. Met klappen foete jeught en is niet uyt te rechten, Hoch in het foet gevry, noch in het wreede vechten, Maer die met heulTchen mont fijn dingen heelen kan Die mach een vryer zijn 3 en oock een oorloghs-man» |
||||||||||||||||||||||||||||||
\
|
||||||||||||||||||||||||||||||
W? rtf« Uut Jxtfw tfjrcn mtmfcf im
Quien paxaro ha de tornar non
hadeoxear. Qui veut prendre un oifeau il ne
faut pas l'effaroucber. ''fctëquattjjafenraet ttommefóöan-
SÖCHv
Oft ne prend Ie lievre att labour nj
l'oifeau a la tarte~velle. SWk üogelg fröowtocn D'ojjen&are net*
ten. Qai dice tutto qaelciï eglifa ,fa
tutto quel che egli pub e manga ct0 c"e egli ha ■ nogli reßa niente. Penfi cc que tu veux parle ce que tu
doti. |
||||||||||||||||||||||||||||||
8i
|
||||||||||||||||||||||||||||||
<&x$ mci)t atttó Hé 8tt weift /
|
HooguL
|
|||||||||||||||||||||||||||||
®laub m'cf)f (Alti fcaë fcu IßxtftI
^ue ntc^f aUé fctó t>tt fmifï/ CXBijf« mcfjf aifttf m H\ uff, Le minacóefino arme delminac- iwi.
cidto. A mucbaparola obrapaca.
Par trop dire on e ft perdu. Franc.
Multorum confcij pauca lo- Lat
quuntur. In ira nihil decentius quam
cum adeft filentium. Pint. Veftigatoribus & venatoribus
diurni no&urnique Labores ef- fent irriti fi nöfilentio prius qua Venabulis & impetu ferasin- terciperent. Carol. Paßbai. Virt. è'Vit.cap. 32. |
||||||||||||||||||||||||||||||
'V
|
||||||||||||||||||||||||||||||
\
|
||||||||||||||||||||||||||||||
H.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
%
|
erl.
|
|||||||||||||||||||||||||||||
V
|
||||||||||||||||||||||||||||||
il faut
|
||||||||||||||||||||||||||||||
D d
|
||||||||||||||||||||||||||||||
l6 Htfyfelkke [decken.
Il faut prendre la foule fans crlr.
O iet vrienden wat ick doe, ick heb een hoen gegrepen>
Maer 'khebbet metter daedt de kele toe-genepen, Wt vreefe dat het dier miffchien de gantiche locht En oock het naefte dorp met fchreeuwé vollen mocht y Ick weet foo buer-man Fop het beesjen hoorde krijten, Ick weetet voor gewis het iou hem dapper fpijten, Het fou hem pijne doen tot binnen inde ziel r Dat ick, een ilecht gefel, foo vetten keucken hiel. Tis feecker, foo de raef kon inder ftilhey t eten Sv kreegh een vollen buyck, en niemant f012 het weten, Maer mits hy by den roof foo luyde fit en kraft Soo krijght hy menighmael eert ongenooden ga(L Gefellen> foo het luck koomt over u geitgeny Indien ghy my gelooft het dient te zijn gei wegen, Het dient met ftillen mont in haeften op-gevat j Die muyft en niet en mauwt, dat is de betïe kat. |
||||||||||||||||||||
Ecu
huys-
man ( met eê hoen in tie haat, dat hy de kele toe- nijpt ) ipreeckt |
||||||||||||||||||||
ital. f1 olm che eßggio, qaietamen-
te gode: Pranc. Cbat mioleur , tie fut onques bon
chaffeur. ItaJ. Chinon fi tacere 3
Non' figodere. |
||||||||||||||||||||
Crtttiwf «öit k content $0 fare wef jg0gsls;
bilt \)öu mitfï ciie trofï meet? Nullum eft tempus, quo diceß-&6
da funt omnia. |
||||||||||||||||||||
fide"?'
|
||||||||||||||||||||
TH
|
||||||||||||||||||||
ï^oo.it / fimjttfit / en fiet /
jTaupf! uweren usaiitüt niet. jtotten foiiöef ht&ftttt l
ïtlupüfii fonfcer bajfetn Lupus dum proedam agit, iie
hiicit quidem. |
||||||||||||||||||||
*Mnn He knn tjjt ysim tief'fö.w&ï
Hoogd. man nj{ taê |jc ^t fyu
Ccfl vnfort beau jeu
FranS- Quand onfaicï& parle peu. |
||||||||||||||||||||
Ut>
|
||||||||||||||||||||
Tai re &f,tire
Pay mer &par ter re.
|
Fraöf'
|
|||||||||||||||||||
Caller
|
||||||||||||||||||||
Huyfi'lkke .Jaeckgn, %7
Ten fa molt o 3 farlafoco è fcnyi rta!
weno. |
|||||||||||||||||||||||||
fcens. Callar y ojosj tomarernadrey los polios.
|
|||||||||||||||||||||||||
Affai ß 3 cht non fa, ß tdcerßu
|
|||||||||||||||||||||||||
%
|
l?- & faire & ouvrir lesyëiix c'eß pur
prendre la mere-é' les f Mits. |
||||||||||||||||||||||||
Si tu vcm vivre enpait
Ne dütout ce quefcais. |
|||||||||||||||||||||||||
W il yemant nae de kunft een vogel-netëjen roven
Die moet in dit bedrij f het oude woort geloven > Een woort, een deftigh woort, een regel van beleyt Die ymant t'uwer leer voor defen heeft gefey t: Siet gaeu en neerftich toe, gaet ftü en maeckt te fwi jgen, Ghy fuit gewis het jongh, ghy fult de moeder krijgen. Gelooftet, domme jeught, daer is geen beter vondt, Alsfneeghen vlijtighzijn,enalmetftillenmont. |
|||||||||||||||||||||||||
N.
|
|||||||||||||||||||||||||
$ao?t/ fiet/ füJö'sÖt enbetBjaegÖt/ NcdcH
J50O toeet niemant toatje jaegpt, <®it beel fialï
©cel ontbaltt <J5aetec pet naer «toen toil /
a3eeö0c H »turnt/ en 8ou&t u ftfl» |
|||||||||||||||||||||||||
Mv-fft enöe en mautot met.
|
|||||||||||||||||||||||||
S^pes fapientias eft filentium.
^tK 2t,e&an|toiJsenenf}0K!t
^rooterufï i? Jjem geïiojt«. ^ San gojen en ftotjgen
^toote faecuen nan &p »tijgen. |
|||||||||||||||||||||||||
D d z Treckt
|
|||||||||||||||||||||||||
z8
|
|||||||||||
IX.
|
|||||||||||
Treckt alft nopt Viffcher.
|
|||||||||||
Wel, maet, hoe fit ghy dus en gaept,
My dunckt voor feker dat ghy flaept, Want (iet! de vifch bijt aen het aes, En ghy fit als een rechte dwaes, Ghy (it gelijck een quack en fiet, En dat u raeckt en doet ghy niet. Ick bid, en gaept niet hier of daer,
ftlaer neemt in tijdts u faecken waer j |
|||||||||||
Degene
die by tien vif- fcher ftaet, fpreeckt: |
|||||||||||
Een
|
|||||||||||
Huyfelicfo ßtecken.
Een goede kans is glibber-glat,
Sy dient in haeften op-gevat,
En 'tis veorwaer geen handigh man,
Die fijn geluck niet grijpen kan;
Want dien het voordeel eens ontgjijt 3
Die iflet al fijn leven cpijt,
En fchoon hy naemaels anders wou,
Hy vindt niet anders als berou ;
Al wie dan niet in tijts en vift
Is waert dat hy de fode mift.
Ghy daerom, vrient, let op u ftuck,
En paft wel op het vluchtigh Luck Terwijl het voor u deure klopt, »> Treckt, vilTcher, treckt terwijl het nopt. |
|||||||||||||||||||
ao
|
|||||||||||||||||||
'\
|
u
|
||||||||||||||||||
Dm t$olfóctf m fnl timdt / tor
tornt awijjlicb m (fat, |
|||||||||||||||||||
^et gJjelucB en fltaet niet (lil boojpe- N.jpri
mantiöbeuc. ' eaew' <©aeptalfmen u ben lepel biet
ï©ant namaetë orient en Btijgljje niet ï©ie tijbt fiteft/ en tijbt ïaetglpen/
<8n ban fijn leben niet beöpen. &ie altijbt bjoegft gftenoegl) boomt /
boomt beeltijtg te laet. <©ie berflaept fijnocötent-bjercb/
befcfjeten të fijn öagö fcuereb. %antboopen/ engoetftntoelicbboeii/
en berfri)ijKt alle Dagfj niet. |
|||||||||||||||||||
*
|
|||||||||||||||||||
\l ''Sis nanftin tifitë jae feggcn.
Steent altf nopt/ ©tfT$er.
^rijptalfttijbttë.
Sfeenmoet fijn tobben upt-fetten ter*
taijl (jet regent. *tëen moet gapen aljfer pap gïjeboben
toe«. ^e« moet grgpen al|ï tijbt i$.
^«i moet mennen ttuijlöe fjeul lept.
^ en moet feplen t'torjl be tont btent,
^abbebeng binbersi toaresi nopt rijen.
$et lucfe
3s Mug©/ ^teöttbat ^ie Öeï fiabt / «©fe Öet qyfjl *©te fjetmift. |
|||||||||||||||||||
<A ben fare non dar dimora r L
Terche prefiopaffa thor&. Bejpgna pigltar Ie ajentiwe qum *
do Iddïo Ie mrndm. Chi tardi arrlva, mede allcgia.
D d 3 Se |
|||||||||||||||||||
Buy f dicke faecken.
|
|||||||||
3°
ital. Se shaVeße a fare le cofe due
Volte', ciafun farebbe favio. Chi non fa quando pub,
Non puo fare quando <vuolt. TSatuil ferro 3 mentre ch' egli e
caldo. Chitardivuol 3 nonvuol.
Infin che sha il <zrento ïnpoppa
befognofaper navïgare.
c Quando el hierro efta- encen-
Spaens- dido, Entonces ha de fer batido.
Lo que has de hazer no digas
eras
Pon la mano y haz. Si te dieren la vaquilla
Acude con fa foguilla. |
|||||||||
Snfaifant le cAgé'loifeaufen n)&. Fran?'
Ce que dois faire ne dis pointade-
main. Tel refufe, qui apres muß,
Be l'eau qui eft paße le molitt &
mout tat. Qui ne prend quandilpeut
N'aura quant ilveut. Quant le bien vient on le doit t>refa
dre. Quad le fer eß chaut,illefaut hatte.
Le temps fe change tnpeu dheure
Tel rit le matin qui le Coirpleure. Collige, non omni tempore tat«
meflis erit.
Omiflio occafionis, eft euneta- tio,
Clamamus eras eras & fie con-
fumitur «tas. |
|||||||||
Ovid. ,
Sed propera nee te venturas differ in 1ioras$ Qui non eft hodièjeras minusaptus erit, Lucan.
Tolle moras, Temper nocuit diflferre paratis, Manil.
-----mora fepe malorum
Caufä fuit.
Ttemoflhen.
Remmoccafionestarditaté &ignaviam noftram non exilpeÄapt» Curt.
Fortunam tuam preflis manibus tene lubrica eft. impone fchci-
tati tux najnos, ut racihus illara reeos.
Fronte
|
|||||||||
Hteyßlkkg fiecfyn. 31
Fronte capillata eft.
Q iet i wat een felfaem wijf my heden is verfchenen,
Siet 1 hoe dit eygen wijf is inder haeft verdwenen r Dit wijf is voren ruygr^ van achter iffe kael, En fiet iek benfe quijt terwijl ick ftae en drael. Dit wijf is voren ruygh, en biedt daer groote fchatten, tylaer aen hetachter-lijf daer iflè niet te vatten; Wel leert door mijn verdriet, ey, leert 3 ó rappe jeiight,
Leert grijpen met befcheyt, terwijl ghy grijpê meught. t)e vvel-gelcgen tijt is eene van de faecken, öit naer een cjuade greep niet weder is te raecken; Dus wie uyt tragen aert vèrfuymt een goeden kans Die wort in onfe tael genaemt een flappe gans. *2)e Leferfil> tot beter werßini wan deß gelegentheyt3 ghelieven te
ifdenckgn dat de Oude het Gelucht ofpe goede Gbelegentbeyt, hebbm "f-gebeelt in de gedaente wan een wrouwe, wan worm weel hayrs *n lange tuyten hebbende, maervanachtere geheel kaelenßnderbctyr oefende 3- daermede te kennen gevende den aert ende eygenßhapvan goede gelegentheyt, die aüeen van Voren3 en niet van achteren te wat* tenü3 het Welckop verßheyde geVcüen3 en onder andere mede opd& ^luchtige gelegentheyt onßs levens 3 nietßnder rede,kangepaß vver~: w»; want {geitje k een godtfaligh man Wel geßydt heeft) detijdfr \ die Godtalmachttch uyt den afgrontßjner eeuwicheyt heeft voort- i^brctcht) ü ketalder-koflelickße toe-valom heteeuVvigh leven uyt e Werc%en3 datmen oyt Vondt; Want aen den tijt deßs tegenVVoor-
ülgen levens hanght het eenwïghe ■ en ah de tijdt eens woor yemant °°r den doodt ü af-gefneden ffoo en iff er woor dien menfehegeen tijt
weer. Wat een groote genade ißet dan wan den Heere onßn Godt, nt hy ons noch tele ken brengt want een jaer int a?jder3 enwerlenght
°Ksfoo onfe daghen, teneynde Wy fulcxvvaernemende, des te beter et eeu>vvigh leven fouden uyt-VVerckgn ? enfulex te doen noemt de
' Geeßdz beqtiaemheyt des tijdts uyt te koopen, Qol. 4. $. Pro
|
||||
$1 K,
Pro cämelo farcina»
|
||||||
Ä 1 fchi jnt de Kernel fonder geeft,
Al is het rnaer een lompich beeft, Noch heeft het grof gedierte wat Dat oorboir is te zijn gevat -> Want allrnen op fijn rugge leyt De packen voor hem toe-bereyt, Soo toont het beeft fijn kloeck verftant, Want iiet het knielt daer in het fant, En
|
||||||
Huyßlkke ßecken< 3 3
En blijft foo liggen op den gront,
Tot datmen feven-hondert pont Heeft op fijn bukich lijf getaft, Want dat is juyft eens Kerneis laft; Doch meer en neemtet geenfins aen, Maer gaet dan op fijn beenen ftaen ; Dat is irt/ijne tael gefeyt, My is genoegh op't lijf geleyt, Dus foo ghy wenft mijn goede reys , Soo laedt my niet, als nae den eys. Voorwaer foo dit wierd' nae gedaen
Het fouder dickmaels beter gaen, Want veekijts door te grooten laft En wort niet op den dienft gepaft. Ey fiet! wat heefter menigh man
Meer ampten als hy dragen kan., Soo dat hy onder fijnen ftaet Gebocht, gebult, gebogen gaet, En efter wil hy grooter eer, En roept noch al geduerigh, Meer, Tot hem het pack ter neder druckt, Of met geweit ter aerden ruckt. Ghy, zijdy wijs, beminde vrient,
Beproeft wat u voor ladingh dient, Beproeft ufchouders, eer ghy draeght, En wiekt, al voorens eer ghy waeght, Want meer te willen alfmen kan Daer koomt of fchaed' of fchande van/ |
|||||||
*«*
|
|||||||
B sm> » Ne iatetultracrepidam.
|
|||||||
E e vid%
|
|||||||
J4 Huyfelickfi fiecken.
Fid. Hebraictm Ad&gium dpud Drußum Decitr. I .f rev. J. citunttm
Leonemin defm^tione Africa lib. 2. Illud ferè, inquit, obfervant ut pro Cameli färcinä, id eft,pro 70?
libris Italicis tres aureosadnumerent. Hout.
Verfäte diu quid ferre reeufent l
Quid valeant humeri. Sense, de Tuna. <mim. cap. 4.
Ante omnia necelTe eft fèipfum ajftimare, quia ferè plus nobis vi*
demur poffe, quam pofTumus. Alius eloquentix fiducia prolabi» tur,alius infirmum corpus laboriofo oppreffit officio, alius patrt- monio fuo plus imperavit quamferre pofsiu && |
|||||||||||||||||||
Springht niet verder als u flock langh is.
TT" rient, die hier fïaet aen defe (loot,
My dunckt fy is u wat te groot j
Al eer ghy dan u fprongh begint r Soo maeckt dat ghy u wel verfïnc; Soo maeckt dat ghy de gronden weet„ , Sod maeckt dat ghy het water meet y Maerler vooral, o goede man,, Hoe ver u polie reycken kan, Want veel te pogen fonder raet* En ver te [pringen fonder maet, En faecken aengaen boven macht Dat brengter menighin den gracht. |
|||||||||||||||||||
Ne pennas nido majores ex-1 üDic ggten eperen öï Dceft üitbioeW^ "
|
|||||||||||||||||||
tat.
|
|||||||||||||||||||
mil.
|
|||||||||||||||||||
te tide.
|
|||||||||||||||||||
Si bovcm non
habes,afinumt*.
|
|||||||||||||||||||
Bngels, # prOUb fyoxt flttt) « fe^O* pUlf« ®Ü
|
|||||||||||||||||||
not <qttt. I agas.
Sine*
|
|||||||||||||||||||
Huyßlic^e ßecken.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
If
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HF*n?. $itoH reven* ritß capable de ta de-
fence fand t'a defence capable detonre- 'Venu. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Siidp tmd ttacfj i«t fófclxm Hoogd.
B befogna far i boccorit a mlßra i«i-
delta bocca, fJiemantfpjitige ttoj&tcr atë ffjti po& Nedcd.
bermagl), <£Icb roepe met be rieme» bte fjp fyttft.
^aeft u jepl niet te goog?^
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
& %ï nit Md Jjdf Itt muf mit ï^mm
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^ofcenda eft menfura iiii.
* uo te pede metire. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ne fuprapedem calceus.
üent fïaet / en geübt maet»
%tet be« gecB niet te fcee! npt, ïilepne fcegel&ttijS Blepne ntgjetig.
Avicula? nidulificant. |
Lat»
Noderl.
Griecx.
Nederl. Lat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
N
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
$«c& iiae becfi»
^rtiaema« ^aet Boutt fïaet. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lfldauno eßienda Upefndcomo
ttene U cubierta. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Pro opibus mcenia.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^cun tßende U jambe felo» la cou-
'vertttre. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Intra pclliculam tuam te con-
tine. Teftudo. intra tegmen fuum
collegia tuta eft. Hermano medios con vueftro Spaens.
palmo. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
k ^m muf ftcfi nocfj to bcce ffoctot.
°i mcipit pauper divitem imi-
j, tari, pent. * (tcr°ub ïwtf to a k$0er/tó net wv
. fe « grace ftrc in « fmat cotwge wirf)
v ^ueflj not fje fjoufe but btuwtf) if.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Trere meßurez, vom avét voßre com.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fran$.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Zfinwgegiore khiofun. .i.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
an.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
P'
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
•*
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
eßgna dißenderß , quanto e
inngo il knzuoio. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tecum habita ut noris quam fit Lat>
tibi curta fupellex. £p?ing&ratt berber ate ujTu'tB lang?) bederf.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
hif°gn* far Ufpeß fecondo I
|
en-
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
trata.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
TaO:
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
E e 2
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3 6 Ht^ißlick^ ßecfyn.
Taft geen root y fer aen, of fpouter op*
T eft daer ick over ftrategingh,
En lette vaft op alle dingh,
Sach ick aldaer een jongen ftaen Die greep in haeft een yfer aen, Een yfer dat hy voor hem fach, Gelijck het by de fmifle lach, De fmit fijn vader ftonter by* En trock den jongen aen de zy,. En feyde, met een hardt verwijt, Wel, botte lecker, als ghy zijt ,, Zijt ghy een fone van een fmit ? Zijt ghy mijn kint, en doeje dit ? Grijpt ghy uyt enckel onverftant, Taft ghy nae'tyfer metter hant Eer datje proeft en zijt gewis Oft heet, oft kout, of hoe het is? Voorwaer dit is recht plompaerts wcrck,v
Ghy, neemt een beter oogh-gemerck, Want in een winckel van een fmit Daer weet een ydermenlchedit, Dat noy t een yfer dient geraeckt Als va« te voren nat gemaeckt, En geeft het dan een inar gedruys, Soo houdt voor al u vingers thuys. Dit was nae mijn begrijp een diagh
Dat vorder als de fmilTe gingh, lek hebbet daerom hier geler, Düs dien het fmaeckt, die draeghet met. |
||||||||
! f!
^teerfit u tn geen gat of fictie öeur. ^eaC
Quam quifque norit artem han'C £#• |
||||||||
Nederl. T »een fmiffe toatreraSeu /
l 23p "JSpteto vaar te finden /
|
||||||||
&an niet als met fjüiöeriuefen, j exercent. Vid. Eraf. ad hoc Jdag.
Tis
|
||||||||
Huyfeltcke fiecken.
'Tisquaetflijpen fonder water.
De Lefèr ßtlghelieven {in plaetß nxm een plate, die
hier nae-gelaten ü) hy mbeeldtnge fich <-voor te fielten, eenflijper met een drogenfiijp-ßeen3 plagende in '-voe- gen als hier ü volgende. TT oort vrienden, die my-heden fiet,
Hoort toch den gront van mij n verdriet,
Hoort, mach ick bidden, mijn geklach, Dat ick moet brengen aen den dach : Ick ben een jonck, en kloeck gefel,
Ick kan mijn ambacht wonder wel, Ick hebbe vry geen il echt verftänt, Ick ben oock veerdigh van der hant, Ick weet hoe ftael , al iiTet fijn, Moet nae de kunftgeilepen zijn j Maer (iet, ó lieve mackers, fiet, Ach 1 water dat en heb ick niet, Ach ! water, dat is krachtich nat, Daer baet geen flijpen fonder dat, Daer baet geen kunft, of rappe voet, Daer niet te hebben hinder doet. Siet hoe het by de menfchen ftaet,
En hoe het in de werelt gaet! Al ïflèr yemant klöeck en wijs, Waer krijght een fchamel ruyter prijs l Want heeft hy maer een droogen fteen Eylaes! foo ftaet hy daer alleen, Hy ftaet, eylacen, flecht en fiet, Want fonder water ilijptmen niet. |
|||||
E e 3
|
|||||
J 8 Hiiyfelicke [decken*
Ofßhoon de byen konß'ich zjjn.9
Gast neemt hun eens den roßnarißi s Gaet neemt him bloemen ende k^uyt 9 Stet al baer kttnßen hebben ttyt, 'Dat nut, dat net, dat aerdigh beeß 'Dat miß terßontßjn kloecken geeß. Met vifch wort vifch gelockt, met vinckè vangtmé vinckè;
Een penninck in de beurs en hoortmen nimmer klincken; Een boom waft alder-beft daer meer geboomte ftaet;
Het gelt is even foo, het wil een mede-maet.
|
||||||||||||||||
Ny la artificiofi enxambre puedert*
ßnßorfacarfrHto. LesTndußrieufes abeilks mpewütnt Fr«*?'
faire fruit fans fleurs. €eiigoctbpecmaetËtt«a faelle&ocß. isre&d*
Ilßiogo,admtailmogo. itak Qm a ebouetteprend desautres ei- &*&
feaux. Nunc* buend olla con aguafoU. itaI-
Pauper erisfemper, ü pauper es Lat-
^Êmiliane. |
||||||||||||||||
«,,,i Tféfluaetfcemmetiöaetggeettöapj
sstsaeu. j_ mi^
ffltt pöele ïjan&en tfï guaet gatod&en
Joc&eiu 3Die touwen toil moet ftp-fetttit*
d'g qua« typ niaecBen ban toateraU
leen. ^MSguaet&oetBëbacfccH fottöetbpct
oftoet. Franc. Tammaü on fit bon tottage 'avec de
l'eaufeule. Tl faut de F argent pour commencerle
jeu. Tlpefcbe en vain
ui n'amorce fon haim. |
||||||||||||||||
Fran?-
Ita!. |
||||||||||||||||
Qui a argent il a beau faire.
Le chiave d'oxo apre ogni por-
ta I danari fanno correr i cavaili
|
||||||||||||||||
'Toute ejualitêperdfon lufire ott iln'y
a point des moyens. Il.riy a point deplu*peniblefoucyque
d'eßre en honneur avec pauvretê. itai. jtfy cnrdado mas penofi que tener
honray pobrez*. |
||||||||||||||||
Quei chi han ducati,
Signori fon chiamati. |
||||||||||||||||
TNTict.
|
||||||||||||||||
Httjßlicfy ßteckgn. 3 p
Niet te veel eyers onder eene hen.
|
|||||||||
»ft
|
|||||||||
Jy** T ck hebbc fchier een ftaegh gekijf
Wfc, Mee onfeTrijn, datgrilligh wijf,
Diefeyt my, dat fy heeft een hen
Soogoetalsickterwereltken;
Een hen, die vaft en feker broedt,
En wonder wel haer jongens voedt >
En daerom wil ons ftuere Trijn
(En 'tkan of'tmach niet anders zijn )
Bat ickmi jn eyers allegaer
Te broen lal leggen onder haer;
Maer ick en kan het niet verftaen,
En kanter daerom tegen aen.,
Ick fegh (en dat op goeden gront)
Te veel is altijt ongelont j
Sal ick ons eyer-s allegaer,;
De hope van het lange jaer,
Sal ick ons ichat, ons gantfche kraem,
In eenen klomp en al-te-faem
Betrouwen aen een eenich hoen ?
Neen, dat en meyn' ick niet te doen j'
Kan niet een weiel of een kat,
Een bontfinck, of een fnoode rat,
De broet-hen brengen inden noot,
De broet-hen brengen in den doot ?
Kan niet een hont, of gortich fwijn
De doot van al ons voordeel zijn,
Kan niet een ander ongeluck
Ons brengen inden hoogften dtuck}
Bedaerc
|
|||||||||
40 Hti)fcliche f decken.
Bedaert u dan, mijn lieve Tiijn,
Want dit en mach voorwaer niet zijn; "Een eenich neft is haeft gëftocrt* Een eenich beeft is haeft vermoort, En daerom dient ons goet verfpreyt, En hier en elders wat geleyt. Een muys die maer een hol en heeft 'Tis wonder foofe lange leeft. Maer'cwijlde Landts-man, en fijn wijf,
Hier over raken in gekijf, Vraeght ymant wat dit is gefey t ? Sier, dus foo wortet uyt-geleyt. Ghy koopman waeght niet allegae*
Op eenen bodem uwe waer j En ghy rentier fiet dat u geit Niet al aen eenen zy getelt; En ghy die zijt in landen rijck, Betroutfe niet op eenen dijck; Maer boven al, ghy machtich V.orft, Hoe feer dat ghy nae 'theerfchen dorft, En hanght niet licht, hoe dattet gaet, Aen eenen velt-flagh uwen ftaet j Des werelts faecken al-te-mael Die fweven in te lollen fchael, Om foo te wagen 'teener tijt Al wat ghy hebt, en wat ghy zijt. Ick iegge daerom tot belluy t, lek toepet met den landts-man uyt: Veel kabels zijn de fchippers beft, Dus niet te veel in eenen neft. |
||||
' Htijßlkke fiecfyn. 41
La vache ne fcait que luy vaut Ja queue, jufques
queue la perdue.
"\7 XT at maeckt de koeye metten fleert ?
S'en is haer niet een boone weert, My dunckt dat die haer niet en paft, Sy dient het beeft maer tot een laft. Hetiswelfoo, datyderlit
Heeft fijn gebruyck en eygen wit; Het oor dat hoort, de tant die knaegt, Het ooge fiet, de fchenckel draegt > De voet is noodigh tot den trap j Maer waer toe dele wipper-wap ? Dit heb ick dickmaels over-leyt, En dickmael over-luydt gefey t. Doch leftmael quam ick op het lant,
Daer ick veel fchoone koeyen vant, Doch eene was haer fteert gekort, Die ftont met vliegen over-ftort, En fchoon fy dreygde mettet hooft, Haer dreygen wert niet eens gelooft j Het flim gefpuys fat even ftijt, En beet haer vinnigh in het lij f5 Ick fach hier by een ander ftaen, Die wafler vry wat beter aen, Dewijl fy had een wacker dingh Dat haer van achter neder hingh, Daer mede floegh fy hier en daer ^ Al waerfe vliegen wert gewaer, Soo dateer niet een kleyne mugh, Haer mochte dueren opten rugh. |
|||||||
F f
|
|||||||
Dit
|
|||||||
Huyfehcke faecken.
Dit fïende, fprack ick inden geeftj
Als inde plaetfe van het beeft; » Siet 1 niemant kent fij n eygen goec » Tot hy het eens ontberen moet. |
|||||||||||
4*
|
|||||||||||
Malo accépto ftultus fäpit. tat'
Se s'baveße afarele cofe due vol-laX'
te> ciaßunfarebbefayio. La fantê ne s'eßimepointjußques a*t
temps que I'on la peri. . NißeßimaiafiiudjMßa eltiem* It*
po que ß pierde. Perßnne ne rejftnt la pauvretêcow**™
me celuy qui s'eß veu riebe. Niqutcnßetita la ^obrei^comes^t^
el quericoßajb.. |
|||||||||||
xr a i "P\tßoeetftoettm'ctüjaertoe|jacr&e
XNcaeu. u ßmt. öiêï/ Ö00J Datj-eöje qUijt tg. Franc. &a vac^e nefcait <?#* fyt vautß que..
ve jupjues quelle la -perdue. Quant quelque chofenout defaut
Onfcait alarsce quelle vaut,. Chofe perdiie^j
Gbofe cognue_j, Apr es damages Cbacun eßßage_j. Spacns. Si quieres faber quanto vale vn
ducatOjbufcalo preftado. Eranc. &* venx ßeavoir que vaut un ducat
eher che Ie a l'emprunter. |
|||||||||||
Bout.
Virtutem ineolumem odimusv
Sublatum ex oculis quammus invidL. Seneca.
Carendo difeimus quam cara amiferimus.. Plaut.
Tum dèmum homines noftra intelligimus bona, cum qutf in po-
teitate habuimus ea amifimus.
Vn
|
|||||||||||
Huyßlicfe fiecfou, 43
Z)n bon cbarton tourne en petit lieu.
De Leßr beeide ßch hier in eenen njoer-man op een findlen
H>yegh3 ßjn koets kort en kunfielicken om Wendende* 21 1 is de bane final, al zijn de fchaerfche wegen
Gedrongen tegens een., en bijfter ongelegen , Noch weet in dit geval een handigh voer-man raet, En maeckt dat even daer fijn wagen omme-gaet; Een ander, onbewuft om nae de kunft te rijden 3 Die foude voor gewis hier fchade moeten lijden, Of ftont in die geval verwonnen van den noot. Of ftorte met de koets te midden in den floot. X? en die met ftillen geeftfich oeiïent in dezeden,
En heeft fijn hert gewent te buygen nae de reden, Die vint in fijn bedrijf dat hem vernoegen mach, Al is hy kleyn gehuyli, en fonder groot beflagh; Hy weet des niet-te-min fijn dingen uy t te vocrenj, E-n kan noch evenwel de gantfche leden roeren; » Het is nae mijn begrijp* het is een ruftigh man » Die op een engen hoeck fijn wagen draeyen kan. |
||||||||||||
\
|
Xy rovißonfaiffie ertfaifen
-*- Faiiï du hien a /a maifon. K Fiugalitas paupertas volunta-
ria. riiie. Petite cuifinefaiä des grandes mai-
|
|||||||||||
Divitiae grandes homini funt
vivere parcè Lat
t£cjuo animo.
Magnum ve&igal parcimonia.
Habet etiam ubi in re tenui fciè
|
||||||||||||
fins. explicet magnus animus.
CLudUn.
— natura beatis Omnibus dfededit, fi quis cognoverit uti. Lucan.
Difcite quamparvo liceat producere vitam, Et quantum natura petat. F f z ' Omnae
|
||||||||||||
44 Uuyfclkkf [decken,
Quando l'ucello è fuggito ,poco ril&a il ferrar ld
|
|||||||||||||
gabbut.
|
|||||||||||||
De af.beeldinge hiervan, feude mogen wefen een vader diefijn
lint aen/preeckt, daer betfilve een vogel-koye yoogt tefluyten, daer de vogeluyt U gevlogen, ter oorfaecke van betfilve verlies bit ter Heken weenenden. De W el hoe,mijn weerde foon, waerom aldus gekreten ?
fpreeckt Of is de vogel wech die hier heeft in gefeten ? Iae dat ift, naer ick merek, dat iflèt dat u fchort,
En daerom datje klaegt, en droeve tranen ftort.
Maer, kint, dat is gedaen, de vinck is wegh gevlogen,. De vinck is in het wout, of inde lucht getogen; Wat voordeel kan het zijn dat ghy de koye fluyt ?
De vogel, lieve maet, de vogel iiTer uyt.
Wat dient de ftal bewaert, ofaenden knecht bevolen Wanneer het befte peert te voren is geftolen ? Wat dient de water-put met aerde toe-gefpreyt
Wanneer het vetfte kalfF daer in verdroncken lcyt ?
Het is van ouden tijdt een wijfe van de gecken Eerft, naer een harden flagh, het hooft te willen decken J De wijsheyt moet in tijdts, en van te vooren fien,
Hoe alle faecken ftaen, en watter kan gefchien.
Ghy dan noch, weeft getrooft, en ftilt u bitter klagen, Wat niet te rechten is dat moetmen willigh dragen; Let beter naderhant, let beter op u ftuck;
» Men wort by wijlen kloeck alleen door ongeluck.
|
|||||||||||||
Machinas poft bellum adferre.
Sera in fundo parfimonia. Parol* data l•faß"o ttatto non &l puoöiu tornare a dietro. |
|||||||||||||
Ical. C errar laßalla, qmndo fi Jon
preß i bmi. Franc Tärd on ferme l'eft able qttand Ie che-
val efi ter du. |
|||||||||||||
Jthlarf'
|
|||||||||||||
v Huyßüc^e faecken. 4^
x^'^4thi4Hockdunmes. .i. j Stodj fcct tljaf Hoogd.
V , J •vöctfïejw andj fccr ww ten varfj.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lafrezga tirau non terna.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
JO« ter vcpi furiifcr tjï / nimbfïu fcm
K3cn*m«n«t ïmb. Do^w c/w ^ rubbato ilcaVallo tu lul.
jerrï laßalU. Niljuvatamiflb claudete fepta Lat.
bove. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
'Crl- &tÖ#ppen ctt toe« niet/ alg be pot upt
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\<i. Sfcm fat Die fa« f» fpat wm fpccf /
«xnn et gcfKffert iff, ^ s'baveße a fare Ie coßdm Vol-
te ciajcun far ebbe fivio. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Frang.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Af res lefaiBfage hreton.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
forderte l'oifeau quant ileflprü.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<££ fjiïffr nu ttä man t>en fïal fcfiïcujje Hoogd.
fo m tnefje ^cranp t(ï. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
' ^t.3 te laet / fep be qcter / en Dab oen
»out al fort igf. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
«gengeüiojpenftcen/
■eengefrfootenpfol/ <£n een göefpjo&en tooojt / jtjn niet te herroepen. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
' ^C§ tVW i(ï JWftff KW.
*J*ö feram ponis ftabulispoft
frrta latronis. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nederl.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ht,
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
''©js te laet ben put sgetoult / alfï naif
PerbjontnenüJ. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*^°/^o i/ fatto 3 non <-valepenti-
nento. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Deffms de defcalabudo untar el Spaens.
cv*/c0. « Apresla ttße brifée oindre Ie cafque» Fran?:
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
£ycntus ftultorum magifter.
^ concioydo ^'onnUeféaftèle confcilvem.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4hc
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
is.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sero fäpiunt Phryges.
Vide Eraf. ad boe adagium. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
%
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lat,
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
F f 3
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wanneer
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
46 Huyfdkke fheckgn.
\f\f anneer de pijl is inde lucht,1
v v De fnelle vogel op de vlucht,' De fteen geflingert uytter hant, De ftemrae buy ten uwen tanc, Soo is de flagh alree gegaen, En dacr en is geen houwen aen. Dus eer de pijl is indejucht,
De fnelle vogel op de vlucht, De fteen gelungert uytter hant, De woorden buy ten uwen tant, Soo weegt ten naeuften, deftich man, Wat datter af gebeuren kan; Want als het onheyl is gefchiet, Soo geldt ontijdigh klagen niet. |
||||||||||||||||||
Defer if to hoc magü.
Littera feripta manet. Tarlipoco, mafcribimeno. |
||||||||||||||||||
Hoogd. vycmn taê mtbt fjwmé tfï / fo i(ï
t$ tin® mstm. |
||||||||||||||||||
It*1,
|
||||||||||||||||||
Lat. jsj efcit vox miflä r everti.
Et fèmel emiflum volat irrevo-
cabile verbum, |
||||||||||||||||||
©tt*f if! 3«cb< / man fort* mit W» H^
%ttft pemant metfp?e&Ê m W&V ^
^taïxiofivaxt geen fsoiifp uptjjeWJP- |
||||||||||||||||||
Parota detta, è foffo trat to non
])ub tornare a dietro. |
||||||||||||||||||
Ical.
|
||||||||||||||||||
Syr. 21. 27.
<©e togfe tocgBen fjate tooojöen met etfl gout-tofr Ij't. |
||||||||||||||||||
•Als
|
||||||||||||||||||
XII. 47
Als morfige lieden kuys worden, fo fchue-
renfe de panne van achteren.
|
||||||
eens dele twee, die in voorleden jaren
kantfch vuyl in haer bedrijf, en rechte flonfen waren, ^czijn nu wonder net, en uytter-macen kuys, ^ y boenen even felfs de gronden van het huys;
0e Pannen aen den heert, die niemant van de bueren
yV\nitrS iS8ewoon als ^nnen in tefchueren,
!«: kuyft dit aerdigh volck oock aen den uytter-kant,
A1 hangt die meeden tij e te midden in den brant. |
||||||
4$ Hitjfelicke faecken.
Dus gatet int gemeen, wanneer onwijfe lieden
Met al te dommen crnft haer oude rancken vlieden, Want mits fy bijfter hardt, en fonder reden gaen, Soo koomt de tegen »fey In iet Telden, opte baen. Wort niet een quiftè-goet, wanneer hy wil beclareri, | Wel dickwils al te leer genegen om te (paren ? f Spilt niet eé gierich menfch (als hy nae mikheyt tracht)
Wel dickmaels fonder maet, en boven fijne macht ? 'Tis beyde fonder gront, en tegen goede zeden, 'Tis beyde fonder (lot, en buyten alle reden. Welj vrienden, weeft befet, en houdt de rechte maet,
Ten is geen ware deught die uyt den regel gaet. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
X
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J£o$p!noc$fi>*
Ogni bel gjrvoco wvoldurar fóM
Tien laßrada di mezjo.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
.lul.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
T / triele fi ojoI gufiare con Ie
punte della dita. Ogni cofi vuol me jura.
Spictts.Tormedioy no caerejs.
F"?"?' JllezparIe milieu (fr youtnetom-
berez. ïlit. Medio tütifsimus ibis.
rFiang. Il n^ya banquet que de chiches. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Iß-
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Perge via media, medium tC*. -
nuërebeati. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Qui commence a eßre liberal »*'
devient prodigue. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
't&
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
IBaullu curium et'wnn^etra fffi'
faran carnadu. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
gu tvmi<5 ïtn& jtt inc( /
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ei'*
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoogd,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
3>&mac!j toet bootien/ matt nittW
barben bol.
j©eit moet met fjan&en / en riet tttf* manDen faepeii.
hit mo dus in rebus, funt cer« j>>
denique fines,
Quos ultra citraque nequitcon' öftere rectum.
Srulti dum vitant vina, in f°n' |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9&rt'Cïfw rtffc fptcf.
3u Dief tf? unaefunö. Zi ju fdjavff macjjf {dfiui$. llmolto e Y boco
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
lal
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rompe logivoco.
Nt tan hermojaque mate 3
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spaens.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ni tan fea que eßar, te.
Fran e. Ni tam helle, qticUe tue
Ni tam laidequ'elt cfpouvente.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
träriü currunt.
|
&
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
jDset öaaöt ftatt.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Htiyßlicfyßecken. 40
Guardati d'aceto de vin doke.
\7 \7 anneer daer yemant maeckt afijn,
v Enneemter toe den foetften wijn, .
Die krijgter van het fuerfte vocht Dat oyt op tonge bijten mocht, Want als het foet fijn aert verlaet, N iet dat fij n fuer te boven gaet; Onthoudt dit woort, geminde vrient, Vermits het alle vrienden dient. Als vrienden uy t een mis-verftant
Eens worden tegen een gekant; Als broeders, om, men weet niet wat, Door wrevel worden op-gevat; Of als de vader en het kint Sich tegen een ontfteken vint; Of dat twee lieven metter tijt Vervallen tot een wrangen fpijt, Soo vindtmen dat haer feilen haet Gants boven alle peylen gaet; Want als fich vrientfchap omme-went Soo iiTer onluft fonder ent: Ghy, daerom al die vrienden zijt,
En geeft dfe gramfchap geenen tijt, , Maer ilTer yet dat qualick ftaet, Soo heeket weder metter daet, En of ghy fchoon een reysjen kijft Soo maeckt noch dat ghy vrienden blij ft. |
||||||||||||||
\
|
Sl
|
|||||||||||||
Wi( ta* ivcitt je fccfftt ijï / je fc^clrf-
|
©anbe foctfie totjn Nederl
5Defel|ïEaftj».
|
|||||||||||||
-oc ticljct Wtwfwmlfcfjaff / yt UtKW #2oeberö atfetjf
tcm&(fc$aff, I &oonwora3tóenlBf. Q g ■' licht.
|
||||||||||||||
£0 Htiyfelkfy ßtecl^n.
Simultatcs inter parentes & liberos,amicos & conßnguineos funt
gravifsimas. Cam. moper. fuccef. cent. i. 29. pag. 454. Richter, axiom, aeon. 105. 218. Bald, in U cum oportet. C. dehn, qualiber*- |
|||||||||||
*5\Äainondivento ßume grande-x che nonnentraßt
aqua turbida.
|
|||||||||||
N
|
oyt beeck en is in haeft gegroeyt r
|
||||||||||
Soo datfe krachtich heenen vloeyt ,,
Of dat haer ftroom de landen dey lt », En dat op haer een kage zeylt, Of wis fy heeft van onklaer nat AI. vry wat veel in haer ge vat. Als yemant wort in haeften rijck,,
Oock verre boven fijns gelijck, En datmen niet ter deegh en fiec Waer uyt fijn aenwas is gefchiet, Dathieltmen eertijts voor eendingh Dat niet, gelijck het fou, en gingh j Men hieldt, dat fnel en haeftigh goet Al vry wat onklaer wefen moet; En fchoon het üxt by wijlen mis, Men vintet daer het jfèecker is. Wat dient hier langer op geftaen l Hy, dien het raeckt, die trecket aen. |
|||||||||||
Serpens, nififerpentem diglutiat, non fit draco.
3©te0em fneltttjc&te tooj&en/ enfal met ontft&uföisö bigben. Syr. 28. z©- HecNederlantsfpreeck-woort fegtdacróm wel:
%antä$amtttijüfoam/i$ falig&.
Fortunai»
|
|||||||||||
XIII. si
Fortunam > velut tunicam, magis concin-
namproba., quamlongam.
|
||||||||
In
Meet ,:
^4t
|
||||||||
J\ it kleet is al te langh, en al te ruym gefneden,
'tHangt my ('ké weet niet hoe) en floddert aé de lede,
Het is een laftigh pack, fchoon dat ick maer en ftae, Hn 'tdoet my ftaegh belet al waer ick henen gae $ ck ben gelijck verdook in defe groote vouwen, ck ben geheel verftelt met defe ruyme mouwen, Mijn hoet deckt my het ooghj dewijl hy neder glijt, En dat gebeurt alleen vermus hy is te wijt, G g 2 De
|
||||||||
fi Huyßtkfy ßecken.
De kouffen, die ghy (iet, fijn laften aendebeenen,
En in dees groote fchoen daer Valien kleyne fteenen § En ick en vyeet niet wat, dus ben ick gants verfiele. En blij ve dickmael ftaen te midden op het velt. Ick ben een reyiènd' man, en hebbe veel te dwalen, ; Nu op een hoogen bergh., en dan in laege dalen, Nu op een dnftichfant, dan opeen gladdebaen, My dient geen flodder-kleet om wel te mogen gaen; Voorwaer een minder rock die fou my beter paffen, Die ftaet my aen het lijf, als uyt het lijf gewaffen j lek prijfe boven al een knap, een matigh kleet, Al wat daer boven gaet, en is maer enckel leer. Wat mogen even-ftaegh, wat mogen alle menfchen Geit, have, renten, landt, als fonder eynde wenfchen ? Men fegge watmen wil, die ruymen noodruft heefc Die ift die alder-beft, en onbekommert leeft. Een rock niet al te ruym, niet aen het lijf gefpannen, Dat is het befte kleet voor vrouwen ende mannen, Want al wat nae den eyfch niet aen de leden paft,, En is maer ongemack, en niet als enckel laft. |
||||||||||||||
Exiguurrmatura defiderat. W'
lAjfdt èncco, a cht non maricd. *'a' L<t quinto, ruedn alcarro 3 no hdZfi $P3
fino embardfar. La cinquiefme roüe au chariot ne
fait qüempefcher. Quiapourvpvre, eß riebe aßtz.
Feu de hienxteu de foucy.
Sie armttf ifï cm <fyti$ UW I *** ^
mit vmt) fan «cfo» |
||||||||||||||
Fran$. T (s trop longues robbes empe.
J-' (chent Ie corps. €t les richeßes mondaines lame. |
||||||||||||||
Viri beati vita caftigata fit ut
non egena fic egena? proxima. Miferos reputa qui nirnia feli-
citate torpefcunt. Vivitiir exiguo melius, fi no-
veris uti. |
||||||||||||||
Lat.
|
||||||||||||||
ï'ran 9. Be peu de rente on vit honeflement,
Le vray treßr eßle contentement. |
||||||||||||||
liuyfelkkg faecken. ' £j
|
|||||||||||||
*'• Le/pezterie miglion.
|
Petite brebiette Franc.
Semble toufiours jeunettcj. ,
|
||||||||||||
Si tengon nefacchi minor'u
|
|||||||||||||
Au petite bots prend on bien grand
lievre. Non in pauperie vitium eft,fed Lat«
in paupere. 3« groffen ttx#m fm# man <?r#HoogA
ftfcfx; / in ftdnm twpmi p« ftfcftf. |
|||||||||||||
\' A petite fortune on bait a fin aifi.
*> VtiJis eft toga, magis concinna,
quam longa. % dpetite maifonDieu agrandpart.
Ecu ejrpaix efi don de Die».
|
|||||||||||||
Non les grands biens qui nat trainent qü envie s
Biens, non pas biens, maïs malheurs de la vie. Socrat.
ytveftes nimis longx corpora impediuntambulantiunvitaim-
menice opesanimum. i
Fortunam velut tuni cam, rnagis concinnamproba,quam longam. Sensca Thyeße.
Regnum mens bona poffider, Nil ullis opus eft equis. Rex eftquipofüit metus: Rex eft3 quique cupit nihil, Hoc regnum ïïbi quifque dat. Idem Oedipo.
Quidquid exceflïtmodura Pendet inftabili loco. G g 3 Canta
|
|||||||||||||
£4 RtyfeUckje ßaeckgn.
T>ie kat^Joad die fifcb lieb> aberfie y»ilnh im maßet;
De Lè^ TT" omt fiet doch hier een reys ons katte fitten proncken *
£ fiSl Komt let op haer gebaer, hoe datfe weet te loncken i
in, een Sy fiet den verfchen vis, fy fiet het open vat,
trent eé Maer, des al-niet-te-min^ fy vreeft het killigh nat;
metbwa- $y vreeft, gewis fy vreeft haer pooten nat te maecken,
ter fitte- £n daerom wil het dier het water niet genaecken;
vifch in Sy dreygt wel met dé klaeu, maer taft niet in den gront,
Kt En dus en krijgtfe niet als honger in den mont.
caer op Men vmt meeft over-al, een deel verkleunde menfchen,
locrcdc
en hare Die in haer ftil gepeys wel groote dingen wenfehen;
uyt°-fte- Maer dat en is maer wint: want die hem moeyt' ontfiet Sit wel met anxt en wacht, maer vordert anders niet. |
|||||||||||||||||||||||
maer
niet in' water |
|||||||||||||||||||||||
t» Wie rofen plucken wil, en mach geen prickels mijden j
|
|||||||||||||||||||||||
dervéde " Wie honich-raet begeert, die moet de byen lijden;
taften. „ yoor hem die vruchtê foeckt,ift wenfché niet genoegh, |
|||||||||||||||||||||||
»
|
De hant moet uyt de mouw,de hat moet aé dé ploegh.
|
||||||||||||||||||||||
Neder'. V «ntaipefiat
Xj «Eet nimmer fat /
Jföitg fp Bet nat
<&i bij fier mijt.
4&Dp/fó«EjeVuat/ <©nt(jouDtb?pöat jßenßr%tgeenfrf)at <Sen 3p met Wijt,-
IfêetatöepötBrijgDtmen toper upiten
fieen. |
|||||||||||||||||||||||
Chi s'ajuta 3 pl>
iddio 1'ajuta.
'jprffff mcfc fe«J(ï/fo grifft tuc$ ©*♦ W®'
DupoiJJon le chat tresbien wangereif fr3"'
{JMaiißs pattes ne bagneroit. che iQthxjrt.
j
Ficus funt avibus gratce,at plan' i>
tare recufant. ©ef&ceutoen toiilen inel Bojfen eten/ >Te<^
maer geen boomen planten. Chi fugge la mola,ßaUontan* ,
■ dalla farina.
o'ft
|
|||||||||||||||||||||||
Qui nucleum eiTe vult, nucem
frangät oportet. Non ß puo havereilmele ßnza
Ie tnofebe. Nonßpito haver la roß ßnza la
ß>wa. |
|||||||||||||||||||||||
Lat.
|
|||||||||||||||||||||||
Ital.
|
|||||||||||||||||||||||
HtyßlkJie fiecken.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tf
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^tiecx. ° ^ §<£>yw ftuAflf oAcpiT* <p<sG'
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
On nefretidpas des truytes a brajes Franc.
fiches. Gatto gmnuto non preß mat itai.
firzi.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tf.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
%
|
lomere des ßienceseßlabeur.
°°8di^8tt etKt ft)tt (jécn/te mot te^m* |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Een vuyle bruyt heeft veel parerens aen*
Is yemant tot u koomt met op-gepronckte reden,
Als yemant moedigh is, en buygt de gantfche leden j Als yemant met beleydt fijn onfchult heeft gedaen j Segt dan, Een vuyle bruydt heèfc veel parerens aen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<©peen ber&janöe Wape bimfupthtt Mp ,„,
flejlropt. weacri.
e^ cafasy'mas, puertasnue^as.^ti^,
AvieilUmaißnporteneuve>. Fran?. K^i vieux chevd bride rouge. Franc.
Aburn njiejacincha.amdrilla. sPaens-
Avieille afnejfefafjglejaune* Franc. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
&unt verba veritatis firn pliciiïï-
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
W. JÖfc
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wtofyit toeft vit titl vmet
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
cn.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^cinaeïöc 6l.oemcn tietßen tuet*
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ratio arriici fimplexeftjadüla-
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
t0ris habet fucatum nitorem.
aMafucis,turpiaphaleris indi-
gent. r |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^ vieilbauffonnette »euve.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
her«as per fe placet,
^°néitaper ie decent. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<A buey nj'mo cencem nuevo. s„
|
aen-s,
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
v, Manmapud Salußlum,
9J»funt compofi.a verba mea. parvjid facio. Ipfafe virtus fatis
e«dit: ilUs artificio opus eft,ut turpia fa&a oratione tegant. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Idem.
Munditiasraulieribus, viris laborem convenire. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ein
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\
|
||||||||||||
f6 XIV,
Ein klein henn leget alle tag > da ein Strauß im
hr nw eins.
|
||||||||||||
De
|
||||||||||||
hu sma TT °°rt ^°C^ Wat °nS ge^eUrt> ^C fCmjn neefC ™J %^°%Ci
diede En hope van gewin die heeft mijn wijf bedrogen:
m°erc Een koopman liet my lien een ey van defen ftruy s,
hoeder- djcs kocht ick ftrax het dier.en bracht het in mijn huys;
cycrs in
da arm Ick dacht, nae dien het beeft is dus gewoon te leggen,
fpreeckt Soo ftaet ons dele koop voor al niet af te feggen; Want iiet! een hinnen-ey is maer gelijck een bal,
|
||||||||||||
En 'tblijckt hier dat de ftruys wel anders leggen fal j
|
Si;»
|
|||||||||||
Htiyjèlkke fitecken. fy
Sijn ey is als een bol, dat acht ick groote faken,
^4en kan van een alleen een gantlche ftruy ve maecken, Een boer, een raeuwe gaft , al koomt hy vandé ploegh, Geeft hem maer foo een ey, gewis hy heeft genoegh. Ditfteld'ick voor gewis, maer het in korte dagen Doen vandt ick metter daedt hoe dat ick was geflagen; Het beeft at wonder veel, en bleef noch even graegh, Dies fey d' ick menigraael, fiet wat eé ftrny fche maegh 1 Van eyers geen gewagh; en fchoon ick maeckten neften Van hoy, en enckel dons, 'ken vondter niet ten beften j Doch naer een langen tijdt, juyft eens ontremde Mey ? Doen focht ick in het neft, en vondt een eenigh ey t öies was ick wonder bly, maer al op loffe gronden 3 'VVant noyt, nae deiên tijt, en iiTer meer gevonden; Ons hinnen, onder dies, die leyden even-ftaegh, Dat gaf my goet gewin, en dat meeft alledaegh; öies keef ick opten ftruys, en gingh den (locker feggen z Van hier du groote vraet-, die niet en weet te leggen, V fchijn is maer bedrogh, gelijck het heden blijckt, » Want groote winft verley t, en ftaege winft verrijckt. |
||||||||||||||||||||||
H.
|
||||||||||||||||||||||
A paflb è paffo fi va lontanp. itai.
ÜBet entfiele beertjeng pIucBtmtnöe» xt„,w! ■Mencjtfe flagen balt ist boom.
A fhiwa a plumafipelo l'ochtt. itai.
A gotta a gotta il mar ß ßche-
rebbe. 98on deinen jtfcfjfin wetten tie fjecfjf Hoogd.
Stop. Majora perdes, parva ni ferva-Lau
veris. H h Chi |
||||||||||||||||||||||
"m
|
Ct|
|
|||||||||||||||||||||
^«Ötgöetom maer fit ftoare beutfen,
*&* feinen pfenning acfjfee / fcet mxit
Wü) nimmer eines gwteen fjerre. ^Qeeiipentutigöcnacöt/ en tooit
StengulDerosïjeeiv ■<»* veutfaire uneporte ior,y met-
te tous les jours uh clou. ^axanfelosadarves
rai?anielosmuladares. L« nun iabUißem & les formers
Je VHufe/jt,
|
||||||||||||||||||||||
D§d.
|
||||||||||||||||||||||
\
|
et]
|
|||||||||||||||||||||
V
|
||||||||||||||||||||||
^
|
||||||||||||||||||||||
'is,
|
||||||||||||||||||||||
f% Huyfelickg [decken.
Jul. Chinoniß'mu m qiMttrino non m^tt Wfo/ f0êï &**&
|
||||||||||||||||||||||
jjedal-
|
||||||||||||||||||||||
lonjaU.
|
A picciolforno, poca ligna ba~ Ita:
da* |
|||||||||||||||||||||
Frang. Dißrifeur degaing qui eßpuk
De mille un riebe onne vit. Ncderi. ^e&ageltcßfcgegenmngö toeet toat»
<©oet öießtotfätot een nlepntje toat/
^oo toojtet totl een gtoote f^at. tat. Adde parum parvo tandem fit
magnus acervus. Gutta cavatlapidenii
Engels. £itul\W{(mi)Qti
|
||||||||||||||||||||||
tfed'*1'
|
||||||||||||||||||||||
Mepn gelum
2^engt rtjchöom ia. |
||||||||||||||||||||||
ïlbmslrßttto grande eUß^Üa '
%antfifamen rtjc&tiom & fa!ig0. ^edef
^oogeboomen geben meer fc0aöu&ß
atetyurijten» En petite maifin Dieu a grand part > ftin*'
|
||||||||||||||||||||||
Syrach. 29.1.
Ccluy qui mejprife les pet it es ckofes tomber a petit a petti'i |
||||||||||||||||||||||
?. jo. 21.
Le pea e/i fifjfifant a 1'homme bien apris. |
||||||||||||||||||||||
TT* eracht, 0 vrient, noyt kleyn gewin „
'L Want dat brengt groote fchatten in,, En niet en ifler oy t foo vaft Als dat geftaegb en lanckfaem waft. Befiet een ongetemden ftier
Die onlangs was een vreedfaem dier, Een dier dat noyt en ftiet ofvocht, Maer daer een kint met fpelen mocht > |
||||||||||||||||||||||
Die
|
||||||||||||||||||||||
Huyfilicke ßecfan.
Die wort in'c left een grouwfaem beeft,
Dat oock van mannen is gevreeft. De boomdaer yemant onder ruft,
Daer van hy pluckt fijns herten luft, Daer van hy ichoone vruchten leeft, Dat is wel eer een rijs ge weeft. ,; My dunckt hier isgenoegh gefeyt,
Soo ghy het ftuck wel over-leyt: » Doet tot een kleyntje dickmael wat, » Soo wortet noch een groote fchat. Maer kleyn verlies dat dickwils koomt, Daer dient al mede voor gefchroomt; Want kleuter-fchuk van kleyn beflach, Als die vermeerdert dach aen dach, Wort metter tijdt een groote laft, Schoon dat ghy daer niet op en paft. Let dan, al wie een huys beforgt *
Dat ghy geen kleyne fchult en borgt; » Want fiet 1 een drop die hok een fteen »> En dat flèchts door den tijdt alleen; » Het ftäegh gebruyck verflijt het ftael 5 » By veercjens wort de vincke kael; »En 'tmuysje, datgeduerigh bijt, » Door-knaegt een kabel metter tijt. |
||||||
H h -2
|
||||||
t.
|
||||||
6o X V.
Groote viffchen fcheuren'tnet.
|
||||||||
Tfs
riffchcr
ipxeeckt |
Tlladt ick voor kleynen vifch mijn netten willé hange*1 >
Of in een ftille gracht maer palingh willen vangen, Soo had ick nu de food', of foo het anders gingh,
Mijn net bleef immers gaef, fchoo dat ick niet en vingh«
Maer fiet ick fchoot het wandt ontrent de groote viiTenj Hu moet ick bey gelijck, en vangh, en hope miflèn; Want oock mijn befte net is overal geicheurt;
KijcktjVriendê^kijckt eé reys,wat ftoute vilTchers beurt.
|
|||||||
Hiyfelkkg faeckgn.
Onthoudt my dcfe les, die groote dingen jagen
En vangen dickmael niet als*on verwachte flagen; Dus ghy die viflchen wilt, en blijven buy ten pijn, Vift, lieve vrienden, viil, nae dat u netten zijn. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
61
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ïtal.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
J moßom rompono Ie tele di ragni, Ita!.
2&pen en öojfelöoiené ßet fpinnetoe&. NCcjer|,
©»« frt>imntet:«tnncfcii gem, Hoag«{.
F£« &p<*ix ceß don de Diet*. FnJ
Df, grande Hvure grad poiflonjnw
garde toj/ de noyer. De grand riogranpe^ma non te %aem.
ahogues alguna <vez$ 3c $$« &##/; i« ftcjfcc o>f, Hoogd>
Q&mn man He fct)rcn ju i)tct) jeucfjt/
fojcïfpjtngcn fïc. SS&nn man t>tè oxtnkuft uktfpmw
fo jetfpnnscte gern. Majs ofFcndit nimium quam Lat.
parum. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
(2 rand nave vuolgraridacqm.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
X
|
cderi, <©rC0t ffgfg/ grof toater»
J?% fïctsct fatten gern» |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
X
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
e<ferl. «fijroote boomen geben mcerfcBatw*
toe alj» bjucjjtttv |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
k
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
•<4/ yz«wö famoß non andare a
pejeare» JVö» mplidt Unto boccone chi te
potrebbe ßroccare. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
X
|
edeti $®tn roaet foo groote bjod&en met t'tv*
f toelgen featoiet aen tourgt. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
I^ccl om toamen
3ïUepnig0 toerftiinen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H
|
'Peßi grofst rompona l'hamo.
■ I' großißrei rodano la trapola. ■^l <©roote ratten ötjtea booj be bal.
^tooie innren fangen uptten nettl |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H: h 3
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Car.tA
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
XVI.
Ctnta la rana 7'no time peb ni Una. |
|||||||
A 1 isdepuyteenarremdier^
Al iiTe naeckt gelijck een pier, Al heeftfe fchoon geen wol of haer, Sy maeckt noch efter bly gebaer; Want op het landt ift datfe fpringt, En in het water datfe fingt j |
|||||||
£n
|
|||||||
«*
|
|||||||||||||||||||||||||
Htyßlkkg fiecken.
En daerom houdtmen voor gewis
Dat fy ftaegh bly en luftigh is. Meynt yemant dat een vrolick hert
Wt rijckdom maer gefogen wert I En dat een bly, een fris gelaet, Alleen maer hangt aen grooten ftaet ? Neen, neen, gefeilen, dencktet niet, Het geit heeftmede fijn verdriet; En die met weynigh is vernoegt, En fijnen tuft nae reden voegt, Is dick wils hlijder van gemoet Als graef, of prins, of koninck doet j Dies ftel ick dit hier voor befiuyt, Want fiet! de reden wijftet uyt: » Het groot befbgh is maer een pack, »En kleyne ftaet is groot gemacL |
|||||||||||||||||||||||||
Peu de Hengen defoucy^
|
|||||||||||||||||||||||||
hante par h tlaine
ïpourtAnt n'ypoUn'y laine. |
|||||||||||||||||||||||||
Fraog.
|
|||||||||||||||||||||||||
«Seen tfjcßer «tan f» aïle freöeii Neder',
W öie met 'tftjne leeft t e ö jeden* Deis proxiraus, qui eget pau- Lat.
ciffimis. Vivitur exiguo melius. Lat.
Pauper enim non eft cui rerura:
fiippetit uius. |
|||||||||||||||||||||||||
\
|
|||||||||||||||||||||||||
l,
|
|||||||||||||||||||||||||
£ui cum paupertate bene con-
Venit, dives eft. |
|||||||||||||||||||||||||
V
|
|||||||||||||||||||||||||
Zepauvre content rieft paspatiiire.
& riche maUonient Kcftyas riebe. e(t &faix} eft btawoup.
-tfatedeehapo»
*'# & eigaon. |
|||||||||||||||||||||||||
Is fatis eft dïvts, cui fètis eft;
quod habet. |
|||||||||||||||||||||||||
Haj/ßlicig ßec^n,
|
|||||||||||||
04
Franc. OB e@ mttnt eßrtc^e'
|
|||||||||||||
Cetuy tie peut avoir fame de beatt-Vart-
coup, qui eß refilu fe.tont et er depeü. he vertuen* avec pain ejr l'eau, peut
combat re kf elicité desplm riches. |
|||||||||||||
Jj mcyen pour s'enrichir pumpte,
ment, eflfe content er de ce qtfon a. |
|||||||||||||
Senec.
Securius divites erimus, fi fciverimus quam non fit grave paupe- rem eile. luvend.
Cantabit vacuus coram latrone viator. Senec.
Parabile eft quod natura défiderat 3 &ad manum quod fatis cft. Cicer.
Eum intelligtmus divitem, cui tanta poiTeffio eft, ut ad liberality vivendum facile contentus fit; qui nihil quxrat, nihil appetat, ni- hil optet amplius. Quint.
Satis divitiarum eft, nil amplius veile. |
|||||||||||||
Wie tegen wiiicfpout, maeckt fijnen
baert vuyl.
A 1 wie dat oyt beftaet om tegen wint te fpouwen,
-**-Die vint het vuyle cjuijl ontrent fijn eygen mouwcfl Of op fijn aenficht felfs, of in fijn netten baert j Dus, vrienden, wie ghy zijt, en doet niet tegen aert. |
|||||||||||||
Tu nihil invitä dices, faciesve w
Minerva. <©y eenftebcuöcpot en fit «opttffcflB* ^tl
©an ßecte pettagte en fnoept geen&t*
AunemarmitequibouJfi, tnoyc() **
ne/attache. ^.
Noli te opponereirato,
Nee regi, nee exundanti AuV1J^ |
|||||||||||||
©riecx. "TT cuqu IxXéjtiv, p; ^ dvïiirviety
' XV. dvtpottn.
Lat. Occafioni obtempera & noli
fpirare contra ventos. Ne contra fluminis i&um
Adverfus folem ne meito. Franc. Aprendla haute ejr la boffè^ ce (jue
Ie temps fonnera, danfe-te. |
|||||||||||||
Hnyfelicfy fitecken. 6f
Qmm echa agua en ia garrafa de goloe mos
detnma que elk erge.
Tie Lefer heeUeßch in een man, dieeenfleßche met een engen hals killende
isolgiete, meeß alhet water ter aerdcnßort, vermits by te veel teffens giet. "XT T 7 at mach ick doch beftaè,wat ging ick hier bedrij vél
* Ick moet in dit geval mijn eygendaet bekijven, f{Vkt "Wat dat mijn vyant lache,'mijn vriét en vrouwe fchrey t, Dat wijt ick anders niet als Hechts mijn quaet beleyt; Ick meyndemet een fwalp mijn fleiïche vol te gieten, Maer fiet daer al het nat ter aerden neder fchieten; Daer is nu mijn geluck, mijn fchoone kans gegaen, En fiet, mijn holle kruyek die blijft hier ledich ftaen. Ach hadt ick met befcheyt mijn voordeel können achten, En met een ftillen geeft een weynigh können wachten 1 Ach hadt ick ditbeleyt door raedt en met gedult, Daer is geen twijffel aen, mijn fles die waer gevult. Maer fiet i ick was te graegh, en al te feer genegen *n haeft, en fonder maet, mijn gieren aert te plegen; Het was, nae mijn verftant, het was te grooten pijn
' Te fitten aen de beeck, en lanckfaem vol te zijn. "ier ftae ick nu en kijck, befpot van alle menfehen, Al wat ick over heb, is flechts alleen het wenfehen: Siet dus foo vaert het volck, dat met een fnellen fpoet Nae groote ftaten tracht, of grabbelt om het goet; "aer oogh dat loert alleen om veel te mogen grijpen, ^n even dat belet de vingers toe te nijpen •, Daer leyt het gantfche kraem dan veel-tijts over-hoop,
De vrienden inden laft, de meefter opten loop. f;11 »oort een dtfeich woort, en wiket mede dragen, *"*et kan u dienftigh zijn u gantfche leven dagen : " £er, die met trappen klimt, en goet, dat lanckfaë waft,
»»Dat baert de meefte vrenght, en lijdt de minfte laft. K * verfe tem en un bocaltout a coup jl en repend plus qu'il n'entre dedans.
I i Een
|
|||||
66
Een fwaen vallen haer veren foo be%h>
als een raufch.
T ck fach onlangs een fwanen neft
Te midden in een graft geveft,
Op feker eylant datter ftont, Te midden in het nat gegront r En fiet, ick wert oock even daer Het neftjen van een mus gewaer, Een mus gelijck men in het riet Des ibmers haer generen fiet j, lek bleef op dit gelichte ftaen ,. En fach haer beyder maeckfel aen j; Het eene nam ick metter hant, Gelijck ick dat vol jongen vant, Het ander ftont ick aen en lach, Gelijck het voor mijn oogen lach, Terwijl ons, voer-man mette fwaen,, Had als een oorlogh aen gegaen, En met fijn pols haer tegen hiel. Dat fy ons niet en over-viel, Maer fekerlick het kleynfte neft, Dat was (mijns oordeels) alder-beft,, Want fchoon de fwaen haer kinder-bec Wet groote tacken hadt befet, Hadt op-gemetfelt fonder fteen, Met riet gevlochten onder een, Hadt wonder dicht en vaft geftelc Met looffen ruyehte van het velt.. Noch had de mufch geen ilechter voet Om wel te queecken haer gebroet • Want fiet 1 haer neftWas facht en bol, Van mofch, van hoy, van pluymen vol, In't korte nae haer kleyn beflach, Soo net en konftigh als het mach, |
||||
Htyßlkke fiecfyft. 71
Soo dat voor al de groote fvvaen
Geen beter voor-raedt had gedaen j Als ick dit wel had over-leyc
Doen heb ick open uytgefeyt: Nu vind' ick met de ware daet Hoe dattet inde werek gaet; Ick vinde dat de groote fwaen, (Hoe fchoon met veeren aen-gedaen,) Haer dons foo wel van noodeii hesfc Als 'tkleynfte musje datter leeft: En daerom fegh ick voor befluyt, » Groot is het hoff, veel gaeter uyt. |
|||||||||||||||||||||||||
^"dienderyemant het onderfcbeyt tnßch'e eerie groote ende kleynenßaet recht
™*t verflae,die beeidefeb in dat hy voor hemfict een fix aen, eenßruys., ofte €(nen anderen groot en vogel, gantfeh kael en fonder veren • ende Wederom *ende andere zijde een mujcb, een vinck, ofte ander kleyn vcgelken, mede |
|||||||||||||||||||||||||
alhy dadelicken gewaer üerden datter in foodanigen gevalle een vinck, ofte
|
|||||||||||||||||||||||||
^ttjch Tjyy heter aets als eef&aen ofte vogel-flruy t,vermitsfio ee kleyn dier^
*'-f een mufch ofte vin-ck is, met het-'minfte veer ken ofte andere ruyehte dat
*thier ofte daer ontmoet en op-raept, lichte Heken fijne kltyne ledekensfial
9*nen bedecken ; maer een fix aen waerfal die können bekomen foodanigen
weniebte van plttymen, om dat groot lijf', ende dien hoogh-uyt-geßreck-
en hals mede te bekleeden ? Paß defie geltjckeniße, Lefier, aen de eene zijde
P een Prins , ofteyemant anders die groot ü inde ïïerelt; ende aen dander
'ffde op eene gemeene burger, beyde uyt bare geleget beyt door eenigh ongeluck
er"Vallen, ende tot kleynicheyt ofte armoede geraeckt, gby (uit in der daedt,
5 met banden tafven, 'tgeene V-y hier voor en met woorden hebben gefeyt.
|
|||||||||||||||||||||||||
ibus ipfi
|
<X5rootc (jeeren /
<£?rooe ï-.le«t;i. Ne
&ioat ift öof
tyttl moe;« of.
€>coote Kcevfen / graate öicccljen /
|
||||||||||||||||||||||||
s
|
|||||||||||||||||||||||||
*„ *nfe
|
|||||||||||||||||||||||||
rta caput
|
|||||||||||||||||||||||||
Au^ispIuvio
v?pulat auftro. n'l* grand monteê
<&'l>ty ait grande valleê. |
|||||||||||||||||||||||||
""e:
|
|||||||||||||||||||||||||
^aarmamétapandetibus multü.irruat neccfïe efl proceüarü.
I i 2 Wacr
|
|||||||||||||||||||||||||
8 Huyßlkke fieckgm
Waer veelgoecs is, daer zijn veel die het:
eeten. &cdefs*u.
|
|||||||||||||
ferbeel- JL
de fich'
in ,een> man,dk |
* ot heden toe en wift ick niet
Waer op de guide fpreucke fiet,
ick led in den bybel las ,, |
||||||||||||
in eën" Daer van een koningh fchrijver was>
loïofw Te weten; Dat eens rijcken goet
piinccn \?ec] grage bijters lijden moet.
püleys, 5 & I I
op den Maer heden was ick uyt gegaen,
nSwa En bleef hier aen de deure ftaen,
h« ghe- Daer fach ick eerft, den rechten vonr
heel ge-
fin ftaet. Daer op de fpreucke was gegront:. |
|||||||||||||
CJlJcf..
|
|||||||||||||
Ick facher eeters over-al,
Ick facher peerden op het ftal,
Ick lacher koetfen twee of dry „
Ick facher raeuwe gaften by,,
lek facher honden in het kot,
Ick facher jagers om het flot,
Ick fach oock vliegers daer ontrent,,
En grage vogels fonder ent j
Ick facher jongens, vreemt gekleet,,
Tot flimme rancken uyt-gereet,
lek facher kocks in groot getal,
En knechts en meylTens over-al,
Ick facher, ick en weet niet w7at,
Dat al met grage tanden at,
Int korte, wonder groot beflach.
En 'twijl ick al den handel fach 3
Doen feyd' ick met een (lillen monde,
Soo dattet niemant hooren kondt:
Wat heeft de rijeke van fijn gek
Daer op hy al de finnen fielt, |
|||||||||||||
Huyßlicke faecken.
En achtet voor fijn hoogfte luck ?
Ick biddej let eens op het ftuck;
Hy heeft voor al peen ruy mer maegh,
Hy wort oock noy t eens vroeger graegh
Als eenigh ander eerlijck man,
Soo dat hy niet meer eten kan
Als yemant die maer weynigh heeft,
En die maer van fijn handen leeft;
Wat heeft hy dan van al fijn goet
Als dat hy groote vraten voet ?
En dat hy dickwils met verdriet
Veel rupfen op fijn kooien fiet.
Ick fegge daerom voor het left,
» Een kleyn gefin is aider-beft;
»Een groot bedach > een laftich pack,
»En kleyn bedrijf is groot gemack.
|
|||||||||||||||||||||||
|a?i |T beva>ix,ckiens>oifeattA'}0' fer-
Vj viteurs & mdiigent & gaflent Usfeigneurs. Grand nave 3 yttol grand acqua.
Gr an nave 3granpenfiero.
|
|||||||||||||||||||||||
ülcpn fcDty/ fclepn 5*pU Nedcil.
ïilepn littpss / feïepne fb?glj,
13tel noepen / öeel moepen,
<J35joot gefin / groot öetotn,
^oe meeröer W l Doe öjoeöer toaterf
2( Utfel pOf / föttn jjöf, Engels.
Ä picciol' forno pocolignaba- ini
fta. «Een Mennen Deert / al tffc fiout / , Ncdcrl.
3Dte fjpcft alleen raaec tuepnix!) Front, |
|||||||||||||||||||||||
f
|
|||||||||||||||||||||||
H
|
|||||||||||||||||||||||
ederl- »©root ïjupd/ groot ïmipti.
|
|||||||||||||||||||||||
«föroot iß Ijof / üeel moeter of,
<-^ % rejp cnifine,
Pauvreté voißncj. |
|||||||||||||||||||||||
K
|
|||||||||||||||||||||||
Afieftator comefque patrimoniorum pereuntium populus. Stnec.
f ämij ja veftjarium petit, cibumq;, tot ventres avidiflimorum ani-
^äUum luendi funt. idem. Magna armamenta pandentibus multairruant necefle eft procel-
larum. Semc. I i 3 Cap-a
|
|||||||||||||||||||||||
7°
Capra Syria.
"p\ e geyte, vrienden, die ghy fiet,
•^ En die foo vollen elder biet, Is niet foo nut gelijck het fchijnt, Om dat haer voordeel licht verdwijnt j Want mits het dier is wonder geyl Soo ftort het licht den mellick-teyl, En gietet al-te-mael daer heen Dat nu alreeds gewonnen fcheen. Wat ilTer meenigh kunftigh man
Die gek genoegh verdienen kan! Maer wat doch baet hem fijn gewin 2 Hy flaeter weder quiftigh in, En fchoon hy wint geduerigh veel, Hy jaegtet door een ruyme keel, Hy hängtet aen een dobbel fteen, Hy maecktet alle man gemeen, Hy Hortet in een hoeren fchoot, Dies blijfter niet voor fijnen noot , Maer leeft hy totten ouden dach Soo is hy kael, gelijck hy plach. Wel, ghy die zijt een geeftich quant,
E,n gek verdient door u verftant, Qmftniet, alisu winfte groot, Maer fpaert een penningh voor den noot En foo ghy let op u gemack,
» Saeyt met een hant, niet met een fack. » Want matigh voordeel wel gefpaert H Daer ilTet datmen wel af vaert. |
||||||||
Ce qui eßgagn'e par taborin ,
par Uflußc. Ce c\u aßemble pile pilet
Defajfemble lire lire. |
||||||||
o oo getoonnen/ foo bertecrt.
^>oot quant/ foo t boer. IS ou vient ïagneau
Ia eß retownè la peau. |
||||||||
XVII. 67
Met groote Heeren iftquaet ker/èn eten,
fy kiefen de grootfte, en fchieten met de fteenen.
|
||||||
yyil yemant boom-gewas met groote meefters eten,
v Die moet voor alle dingh een nutte JeiTe weten; ?jet! al het befte freuyt dat is voor hun alleen, s -En, foo men kerfeneet, fy fchieten metten fteen; ^knieten daer het valt, en waerfe können raecken, y n u fchoonen baert, of op u bolle kaecken, 5;1* 'cftaet u -»1-te-mael te lijden met verdragh, ar* morren niet een woort,van pruylen geen gewagh: Ghy
|
||||||
y% Koert het bwgeritjcf^ley en*
Ghy moet, beminde vrient, in defe vreemde rancken,
Noch toonen bly gelaet, en even Ieeren dancken; - Dus fchoon ghy fchadelijdc, des noch al niet-te-min, Ontfanght al wat ghy kunt,, en achtet voor gewin: Of foo u dat mis-haegt, foo voegt u by de gaften Met wien het u betaemt vrymoedich toe te taften: Laet beeren voor den raedt, en vorften aen het rijck, En handelt, foo ghy kunt, alleen met uws gelijck. |
||||||
•Stem <um|i / fwuiwn ftcfc I anfc t» ^0o^
fméktttf i
'^SktHjm fat) wie .ipfticn wctttv. S5er fatjen ftfjerj-ifï fcer menp Mfcfc
Aufoïble Ie fort
Taiïïfeiwent tort. Ludi ftultorum, dominoruin, ^'
fiveluporum
Non bene luduntur, quia-fèria fepe loquuntur.
5Dfe ben geere toil Bonen gebe $ei«
tfijne. HDinterfcöe nacBten /
W joutocn gebarötctr/ d.gunfteöaii Beeren/ £>ietmen ftacfi toeefceet*«.. ^ongBBobelingB/
«©trtfcfjoüeiingi).
fcojte repen Bobentocl.
ï©ijt beBeert/ nae bedient. ,§>cBoir enen bailjtttoen /
<©ri)pen.aliSUJttüjen. peeren en Boeren tarfcöetlenitw« ***
IttitC.
|
||||||
Ncderl. T_T e°eren peeren rcttenniet.
peeren ïJibbcn ig getrieben»
^Bet groote peeren ölepne uenntg,
43roote Beeren falmen groeten/
^>elDen moeten. ßltt groote Beeren itojte mojgljet.-
fpjaecn. ïjcage boomen geben meer fcFjabuVue
algbjwBten. Gtië guaet met fïerctie toojfïelen/toattt
bet |tercfeenfpel reibetferanrfieboot. jBenmoet be abelenBaertoilt-bjaet/
5@e boeren öaerbermiss/
en be'Donben Barebmploft laten.
peeren öulot en iß geen erf.
3Dteï)eeren btent Krijgt peeren loon.
f.
Hoogd. Slat tkf) tot {jewn tnb fom'gr/ (te
jjaben fange arme. ^ttbcfjcm't /.narent 3cfcfjnua,w/ unt>
gefmmfc.f. tfótt groten (jetm tjï nit gfif firfclxn
effen / fte fcfjteflen gern mit jlätnen ju / m> roerffen W (ïeiUtnen an fotff. !
|
||||||
Koert het burgerlijk leven.
|
||||||||||||||
?l
|
||||||||||||||
nn?. La Palette a envie de mager la chau-
ve-fourü,foit pource qu'ileß oifeau, ouqu'iltßrat. Vn receveurdu roy eß'citablejuf ques
<*» jour dujugement. Nul ne mage de l'oye du roy que cent
ans apres il en cbie la plume. C'eflfotlie de manger cerifes avecfon
ßgneur. -A petit e occaßon
tnndle lenp Ie mout on. &i tu veux eflrefans efmoy
Ne te fers de ceux qui ent fervi plus grand que toy. dupattvre n'eß utile s'aecompagner
dupuijjant. |
||||||||||||||
€njeu ni tout a bon Franc.
N'ay tonfigneur pour compagnon,
Ne deparspoires avee tonftgneur.
L'efpée du noble luy fert de familie.
Partir comme desfreres,Le mien tfi
mien & Ie tien eß d nom deux. lArbori grandißmno pin ombrA Itai.
chefiutto. Si njuoi del tuo meßer caVar
guddagno
D'un tuo maggiore non tifar com- pagno.
En burlas y en veras, Spacas.
Con tu fcflor ho partas peras.
AI pobre no es provechofo
Accompagnjarfecon elpode- | rofo. |
||||||||||||||
Syrach. 8. i.
^(e debd point avec homme putjftnt, de peur que tu ne tombes enßs
mains. Syrach. p. i8.
^itire toy lo'mgde ïhomme qui apuijfance detuer3 ffitunefera*
point en er Amte de mort. Syr. 13. 3.
JA u sefeifcfia» niet met öen gttoelötscn/ toat boetöeatrt>eptto>&eH
«nctrtltn i |
||||||||||||||
K k
|
||||||||||||||
Tdr
|
||||||||||||||
74
Tar le petit chien Ie lïeyre efl trouwe >
<z5\fais bar le grand il eß happe'. De Leßrbeeide ßch meen jager 3 ßaende ontrent een Hart dat de
groote honden ter aerden<-vèllen3 bijtende de brac fan {die heiß'We hebben op -gedaen) daer '-van. D« TT et wilt, dat fich onthieldt ontrent de dickte tacken,
fprelckt Dat heb ick op-gedaen met defe kleyne bracken, Die liepen vlijtigh heen, en keften over-hoop, En dreven menigh Hart te faraen op ten loop 5, Maer doen wy op het vlack de fnelle dieren Tagen, En Monden al bereyt, en veerdigh om te jagen, Soo quamen daer in haeft de fnelle winden aen, En ftracx was al de jacht, en oock de vangh gedaen. Eylaes! mijn gaeuftc brack die werter af gefmecen, Die werter afgeruckt, die werter afgebeten , • En die het vlnchtigh Hart eerft inden woude vondt
En heeft geen ander loon als (lechts een droogen mont» lft niet een feifaem werck! » De kleyne Heden vinden, » Maer waer men vangen fal, daer zij n de groote winden; » Wat baet toch, lieve vrient, het loopé vanden brack ?- 5» Een ander heeft het wilt, en hy het ongemack. |
|||||
Frang. 'T*el hat les buijßns. j Che divide le f era con l'orfo nh*
Quin'a pas les oißltons. ßmpre men che parte.
Sic vos no« vobis vellera fertis oves.
Sic vos non vobis fertis aratra boves. Fid. Richt, axiom, hiß. 2%
Siet
|
|||||
Siet kint, dit heb ick langh geweten
Dat groote viflen de kleyne eten. £>e Lefer beeide fich in een ^vijfcber 3 uyt eengrooten n/ijcb een k[ej~
nen njifih treckende, ende fijn k$nt tomende, dieß?reeck$ ddia : TT" oomt hier en fiet eens, weerde kint,
Wat vreemder faecken datmen vint, Koomt leert hier dat u dienen kan, Ooek als ghy wort eendege man. Ick hebbe lange tijdt gevift,
En dit en heeft my noy t gemift, Wanneer ick yet gevangen hadt, En dan ontrent den ouver fat, En daer den vis in mooten fneet, Gelijck men die gemeenlijck eet, Of ick en vondt, wanneer ick fach Wat in haer groote roppen lach, Een fpierinek of een kleynen ael, Een refte van haer middach-mael, Soo dat ick nu voorfeecker weet Dat groote vis fijn minder eet, Dit vind' ick inde woefte zee, Dit vind' ick op de ftille ree, Dit vind' ick in een binnen -floot Al ifle dickmael niet te groot. Godt gave datmen op het landt Van defe ftreken niet en vandt, Maer 'tifler (nae men ons vertelt) Al op gelijcken voet geftelt, K k 2 Want
|
||||
7& Koert het burgerlijck^lèven.
Want al wat gaept nae groot gewin
Dat flockt wel licht fijn minder in. » Het is van oudts een wifle faeck,
» Dat noyt een flangh wall: tot een draeck > » Dan foo wanneer haer mede-maet >i Eerft door haer rayme kele gaet. |
||||||||||||||||||
mm tkwn ffcf;(w mïax W-fyW'H°°°
|
||||||||||||||||||
Hoogd. YV ^ *öt fc$f<tn$ We on^«r ntt fteß"/
Timq, il riy a ruiffe.au qui enrichiflè fin
courant avec de l'eau claire. |
||||||||||||||||||
tit-
|
||||||||||||||||||
Homo homini lupus.
|
||||||||||||||||||
Qui'f aic7grands les grands v&&?
Si non qu'tlspeig nentfu* les geto i
Les grands poijfens mtmgent fapf'
tits* |
||||||||||||||||||
Spaens. Ni ay artoyo que emifte^afit
corriettfi deagua clara. |
||||||||||||||||||
Serpens nifi fèipentem degl'u-
r' tiat, non fit draeo. |
||||||||||||||||||
Qui pote plus urget: ficpifces fiepe minutos
Magnus comeft, ut aves enecat accipiter. Auguß. ex mille loq. ferm. $3, de re June cl.
An non eft mare hocfceculum ? an flumen non eft ubi fe homi-
nes quafi pifces devorant ?. Syr. 23.
■<5eIgtfiöc%eeHÖettotItöerfltnc/ feoüerfltn&en öerücfieöenmwth Syr. 13. 21. &fèqq.
Comme lesafiiesfiuvages fint laproye des Lions.' awfilespauvrtt fontlapa/ïuredes'riches. |
||||||||||||||||||
Ee°
|
||||||||||||||||||
77
Een rijck man fterf fijn kint,
Een arm man fijn koe. Sfi *\T orrit vriendé, komt te faem, ick moet mijn lijdéklagé,
%^n ^ Mijn hert kan fijn verdriet niet fonder fpreken dragé; ^ _ » Al wat de ziele druckt is minder als het plach 3 h* en n Wanneerfe by een vrient haer open geven mach. i^ght KJijn buer-man is een kint, en my een koe geftorven;, |
|||||||||||||||||||
I
|
|||||||||||||||||||
~\tt Hu is hy fonder crooft, en ick geheel bedorven 3
5aCe Dus zijn wy bey gelijck bedruckt tot inden geeft, K* *~ty om fijn eenigh kint, ick om mijn eenigh beeft. jjjjJfcN Siet wat een wonder dingh! en wat een fèlciaem fterven l ïjck ^ tck konde wel een kint, en hy een1 koey e de rve n ; ■ pê O door, gaet anders om, dan ift geen ongeval* |
|||||||||||||||||||
, f«- Ick heb-een vollen hcert, en hy een vollen ftal;
ójtede ^omt tot mijn buer-mans haefF, en tot mijn fevé kindersy jjnjj1 öat is u meerder roof 3 en voor ons weynich hinders -r <i| ^ » Men acht het over-al alleen maer kleyne pijn, i),°l% » Wanneer de wollef rooft daer groote kudden zi jm Maer wat ick fèggen kan, de doot en heeft geen ooren, *y wil geen wijfen raedc, fy wil geen reden hooren, Sy gaet een blinden gangh: » De doot, de bleeeke doot, » Gaet meeft den njt te gaft daer niemant haer en noot. *vie fal nu mijn verdriet, wie mijnen buer-man ftillen} "et gaet ons bey gelijck juyft foo wy niet en willen; Want hy die machtich is, verlieft fijn naefte bloet >. En ick een arrem man, eylaes 1 mijn befte goet. |
|||||||||||||||||||
-
|
|||||||||||||||||||
K
|
^. t)«ö mtfmt trifft nut tm amtn,
ttinia nat
>us ïbunt. |
||||||||||||||||||
/2&r «uff cm feikt «tcmtlrtjt ift tornt Hoogd.
nimmer e{j: «ujf WSrcafia'. Da Dios häväs aquien non tie- Spaens.
ne quixadas. Dieu donne febues a qui n'adema- Fnnc>
choires.
K k 3 Qiii- |
|||||||||||||||||||
\ ^ cfo e dijgratkto, glitempefia
"pan nel form,. |
|||||||||||||||||||
7%
Quiconque a bouche ne die a un autre au il foufie
fon pottage.
7
*De Leßr heeft ßch hier in te beelden yemant die eens anders paf W*
komen blaßn, maer Vanden felven wert verßootenjWet b^-voegtn^
fuan 'tgeene het by-gevoegde njersßyt .* T ck weet, mijn pap is bij der heee,
En 'tis ray boven maten lcct 3
Omdat mijn uyt-geteerde maegh Is hol en uytter-maten graegh, Maer efter ben ick niet gefint Gedient te zijn van uwen wint, En ick en neme geen gedult Dat ghy mijn rijs-pap koelen lult, Want quaemjer met de lippen by Soo waert ghy meefter van den bry» Ick heb, Godt danck, een eygen monc,
En eygen adem is gefönt, Het geen' ghy voor hebt, weet ick niet, Hoewel ghy my de lippen biet j En daerom, vrient, en ghy, en elck 3 Die blaeft al beft fijn eygen melck, » Want die fijn eygen papjen koelt « Hy ilTet die hem beft gevoelt. Hoort, kinders, hoort een dienftigh woort,
En feght het vry u mackers voort: » Als yder een fijn papjen blaeft, » Als yder een fijn beesjenaeft, » Als yder een fijn boodtfchap doet, „ Als yder een fijn liefjen groet, „ Als yder ftelt fijn eygen maet 3 „ Als yder maeckt fijn eygen ftaet, „ Als yder ploegt fijn eygen landt, „ Als yder loft fijn eygen pandt, .. |
|||
Roert bet bürgerlich leven.
„ Als yder bout fijn eygen neft
3i Dan gaen de faecken alder-beft.
Dus wat ghy fellefs blafen kondt,
En roept daer toe geen vreemden mondt,
Want fellefs is de rechte man
Die beft u dingen redden kan 3
En alfmen kraeut fijn eygen vel
Dan gaen defaecken wonder wel;
„ Geen bood' en wafler oyt foo goet
,, Gelijckde meefter fellefs doet.
|
||||||||||||||||||||||||||||
79
|
||||||||||||||||||||||||||||
\
|
$tet-fo qttaet/ afó gisaben toe-bedaet.
|
|||||||||||||||||||||||||||
l\
|
||||||||||||||||||||||||||||
Ncdcrl.
|
||||||||||||||||||||||||||||
f"^
|
hi pua<
|
guxz^dTiacqi4tt3non
|
||||||||||||||||||||||||||
ajadialponte.
|
||||||||||||||||||||||||||||
Jßaccüt u bebbe fooje flapen tout.
©3m fCttJtr focfjf WOt, Hoogd.
Ocuius domini pafcit eqiutn. Lat.
Ni mayor domo que mire por la Spaen*.
hazj&nda como el Dmno. llriy a, point de maißre et heftet qui prarr
f renne garde de fipres au bien de la maifon comme te maißre mefme. J>)ui ne veit que par lesyeux d'au-
truy Heß taupe. Qui tient lapoile paria queue
lila tour »e comme ilveut. |
||||||||||||||||||||||||||||
k
|
||||||||||||||||||||||||||||
%1'. ïht ooge fcanben freer bat roaetfu be
peetbenbet/ wt 003c uaa be tojott baunaec&tbe öamet net. *5een htm £of meejïec/ afê bc toeert
fèifë- %et befïe mts opten acker / «S 'grnee*
flets oogij en boet,. ^«HefsêijS gaet firwpt.
beliefs # be man*
J^tnboöefoogoe«
■«'Socman feilet Doet, ^M g!)p alleen Suntboen/ roept baer
Geen andere toe. |
||||||||||||||||||||||||||||
x'ius fimusinagro optimus ? oculus oeconoraicus. Ariß. in cecon.
i^Arab. prov. érp.
Kil fcabat caput tuum praeter ungues tuos. Puta vitem tuam manu tua3 nonaliena.
Suamquisquerem meminit. Eraf. 870.
equid exlpeäes amicosfacere,quod per te queas. €nniitt
«ptdGellium. |
||||||||||||||||||||||||||||
8o
Die de koe aengaet, diegrijptfe by
den fteerr.
'De Leßr beeide fleh hier 'm een k^eye indeßoot gevallen, ende den
eygeneter (te ^vergeefs om hulpegeroepen hebbende) dejehe by den fleert grijpende om dieuyt te helpen. Deney- TJ y fieti mijn befte koe is inden flick gefoncken *
fa™ "e Én waerder niemant by, fy laege nu verdroncken, f°rceckt Dies roep ick over-luyt: Gebueren, leent de handt, En fet het arrem beeft eens weder op het landt. Maer fchoon ick ftae en fchreeu, och 1 niemant vande liedc En toont hem recht geneygt om handt te willen bieden, Sy ftacn maer aen den kant, enfien 'ken weet niet hoe» Maer niemant van den hoop en tafter handigh toe; 5y maken wel bohay het beeft te willen raecken, Maer vreefen aen het flick haer vuylte füllen maecken. Nu fie ick hoeter gaet: Het is een oude leer Dat niemant oyt en hi nekt van yemant anders feer. Wat baetet in den noodt een ander toe te fpreecken ? Wie yet gedaen begeert, dknt handen uyt te fteecken, Ghvj laet dan noyt u werek op dees ofgeeneftaen, Of anders, lieve vrient, foo blijftet ongedaen. |
|||||||||
tfoof
|
|||||||||
©er Nerven aug natge te« acfeï n>#
Sei- fjewn ffif tmfrt m tfW> f*#' |
|||||||||
XfiJcmftfy ttt bm nitiwtt i f*
Hoog«. Mfat a nify (jufö.
Oft» t>ct mann fefbs mttmpt/ iw rottö
tfim fein fxwpt nit mi ym$t* |
|||||||||
VaHcs
|
|||||||||
.XVIII. 8i
Fäiksftfle au chkn, iltegaßera ton hahit.
|
|||||||
aetft ftreeld' ick Lobben onfèn hont,
r Ick boodc hem oock mijn eygen mont, Ick gaf hem namen honigh-fbet Gelijck men lieve beeften doet -y Maer fiet, voor al dit foet bedrijf, Soo fprongh de floef my op het lijf» Dus fie ick aen mijn befte kleet Niet anders als mijn herten-leet, L 1
|
|||||||
Het
|
|||||||
8i Koert het burgerlijck^leven.
Het quijl uyt fijnen open muyl
Dat maeckt mijn fchoonen mantel vuyl,
Mijn fchoe-lint, en dees moye ftrick,
En is niet als een enckel flick,
Mijn vleyen maeckt den rekel ftout,
Soo dat hy maet noch regel houdt,-
Hebt ghy een knecht, of eygen kint,
Of yemant anders wel befint, En lirTe-laftfe niet te feer, Haer vrientfchap is te wonder teer, Sy dient gedragen, niet getoont, Ofwel ghy wort met dreck geloont j Dus wik ghy luft, en geen verdriet, Draeght liefde, maer en toontfe niet. |
|||||||||||||||||||
Lat-
ItaJ' |
|||||||||||||||||||
Nimia familiaritas parit co®-
tempmm, ,J Il troppo converfir pdrtbrrifte
lifpregio. |
|||||||||||||||||||
Franc. T oüi vom de l'af/te il vous donne-
-*■ ra de la queve au travers dunez. Chant'ez a tafne il vow donnera de
f ets. Taiftesfefie au chat, itvóuifiutera
au vïfagcj. $picris. Burlaos conelafno, daros ha
en la barva con el rado. Cria corvo y facar te hal el ojo.
Franc. Nourri un corheau Ute er ever a tail.
Spacns. Hyos y criados no los has de
regalar fi los quieres gozar. Franc &* mfmts & firviteurs il ne les
faut mignarder,ß ta en vemjoüir. |
|||||||||||||||||||
*•■
|
|||||||||||||||||||
Chofe accouflumée
JSTeflpa*fort j>rijee, Nulli te facias nimisfodalern»
A cafe de tu Tia, (
Mas no cada dia; A cafa de tu hermano, Non tras cadaßrano. A la maifin de ta tante
Mak non tow les jours ; A la maifin de ton frere UWaü non tont les fiirs. |
|||||||||||||||||||
Lat-
|
|||||||||||||||||||
ei*
|
|||||||||||||||||||
Sf1
|
|||||||||||||||||||
f0&
|
|||||||||||||||||||
m
|
|||||||||||||||||||
Koen het bürgerlich levet$, $ j
Quife faift brehis Ie loup Ie mange,
Quife faift'porceau fe met dans UfangfLJ. -,,.,,.. . -.Syr. 30. 9- ... ■" .:.- r .,,
^Amigrime tonenfand &\i^pedonneramainteffroy, /*&/|p4tWluy &
il te cmtrißera. ,%'■ Syr. 8. S'
Ne te joke point avec m komme mal apri$, T n tegen-deelman dat hier '-voren ügefeyt 3jb njermaendt het He-
breem jftrceck^Wocrdt datmen eenen nuriendt <van fvycker niet m moet op-eten, datügefeydt: datmen den willigen niet te weel en moet ryeroen, datmen niemants beleeftbeyt en moet mü-bruyck^n^ ende datmen een gevpiüigh peert niet en moet ov'er-rijden. Willige roß fol man nicht übertreiben,
"VT raegt y emant wat de reden zy,
Terwijl ick defen hengft bery, |
||||||||||||||||||
SF
|
||||||||||||||||||
Dat ick geen rijs of ftock en draegh,
Oock met geen fpoor het peert èn jaegh;
|
||||||||||||||||||
Pec5 te
|
||||||||||||||||||
ijl^e, Die wete dat het moedigh beeft
|
||||||||||||||||||
2ckt
|
||||||||||||||||||
Is van een on vermoeyden geeft,
Én dat het dier, uyteyger aert, Sijn rappe leden niet en fpaert: En waer toe dient het datmen flaet
Wanneer het peert gewilligh gaet ? Men moet niet van een gunftigh man
Al nemen datmen krijgen kan j Dus weet dat oock u befte vrient Niet al te veel geverright dientj Want die fijn efel over-laedt Die maeckt dat hy verlegen ftaet. |
||||||||||||||||||
J-
|
||||||||||||||||||
*n?.
|
||||||||||||||||||
// ne faut prendre de fin amy tout ce qu on peut.
L 1 i In
|
||||||||||||||||||
84 XIX.
In eens anders oor is te fnijden als ïn
een vilt-hoet.
|
|||||||||
\7"\T cl, maets, wat ifler dat u let ?
* Wat ifler dat u dus ontfet ï
Ifi: om den handel die ghy fiet ?
Ey lieve kinders, moeytje nier. Ick ïhijd' hier in een anders oor,
En dan en geef ick geen gehoor Noch aen geklagh, noch aen gekrijt, Wat pijne dat oock yemant lijt; |
|||||||||
De
Chirur- gijn ipreeckt
tot de om ftan» jcicrs. |
|||||||||
En
|
|||||||||
I^ert het burgerlijk leven.
En of hy dichte tranen fchreyt,
En duyfent jammer-woorden feyt, Al dat en gaet my geenfins in, lek p'afle flechts op mijn gewin; ?i Want van eens anders leet of feer „ En hinckt de meefter nimmermeer. |
|||||||||||||||||||||||||
H
|
|||||||||||||||||||||||||
<©ö goet feefi Ijouoen op cenjs anberg Nc,jei.i,
fael. j&iemant ïtfntSt ban teiij* anbtrjS feer.
©ie oe fsoc aengaet / etc grtjptfe bp
ben Jteevt. <gi ifï sttt mit <mitt kut fcfjafccnnxip Hoogd
nxtten. 2£boJitu«rt gijp uïafien / ten abonfuere Nederl.
mijn feïjaer/fep oe nleer maeefter / en fneoernu De pielagena,largalacorrea. spaeiu.
Du cuir dautruj largecourr&jt. Fr*n5- Poco os duelen, don Ximeno sPacns-
Eftocadas en cuerpo ageno. Peu vota font douleur, don xirneno, Fran^.
les eflecades au corps dautrtty. (Ss ifï in dné antmt fwttf attfcfwiïw Hoogd.
twin einfïïf$uf. &é ifï' <uu fcen fefmttf <tn fvetntm fuc$i
(cram.
|
|||||||||||||||||||||||||
Auf rirtë«ffcm jVcftf tjïöUfgcff
$$fcn. Bel cuojo d'altri fi fanno Ie cor-
teqgie large. Qéift <ßt nemauttf eines <mt*rn fyutf
fcfjnettcn. <£tn aitbeïgïjam/ «en epgen ffl$.
•£en ge&upitpcert/ tpgenfpojen. ^«ïjupjöe peerfcen maÏ5«nBojtemtj*
ien. *©c uoe en Itcïtt geen bjeemt Balf .
^öertbjpgelat&tg/ ifl goet gafïen
nooöeiu |
|||||||||||||||||||||||||
w.
|
|||||||||||||||||||||||||
V
|
|||||||||||||||||||||||||
%
|
gi ^ tfï «jat in atètt kt» fncfwfocfjcn.
|
||||||||||||||||||||||||
^d.
|
|||||||||||||||||||||||||
' ^fe It'rljt gr cot bpee ma&en ban «eng
|
|||||||||||||||||||||||||
e
|
|||||||||||||||||||||||||
'"-ttf goet bjeeïse riemen fnijfeen ttpt
«nanöcr mans leer. ^kf goet banffen eptenanöttmaniï
nicer. |
|||||||||||||||||||||||||
L 1 -3 Lapis
|
|||||||||||||||||||||||||
85
Lapis fepe revolutus non obducituf
mulco.
/"\ ns buer-man Tloor, en H^/fijn wijf
^^ Die hadden 'tloopen in het lijf, En met verhuyfen wel gepaft, En ftelden noyt haer woon-ftee vaft, Sy fweefden ftaegh, 'ken weet niet hoe, Van d'eene ftadc nae d'ander toe, En dan oock, dickmael fonder raet, Ai weder naer een ander ftraet j En ondertulTchen klaegden fy Aen deef', aen geen', en oock aen my» Dat hare neeringh en gewin Of niet of weynigh brachten in, En dat het menigh ander menfch Geluckte nae fijn eygen wenfch, Schoon dat hy met foo grooten vlijt Niet uyt en kochte fijnen tijt, Iae fchoon hy dickmael flille fat, En met gemack maer dranck en at: lek nae de klachte was gedaen Sey Floor hier van de reden aen. Siet 1 als de fteen wort om gerolt,
En dickmaels hier en daer gefolt, Soo vimmen noyt dat eenigh kruyt, Hem op den kalen rugge fpruyt j Soo dat een ftage water-drop, Hem vallend' op fijn blooten kop, Daer in niet felden metter tijdt Een hol, een gat, een open bijt. Maer legt hem inder aerden vaft
Dan iflet dat hy eerft bewaft, |
||||
Koert hethwgerU\ek^ Uten.
Dan wort hy tegen 'swinters leet
Met groene kruyden over-kleet, En daerom kan de koude locht Door mift, of fnee, of ander vocht Niet eten door het dichte groen Gelijck het eertijts plagh te doen. / Siet Floor, dit paft op u bedrijf,
Dit paft op u onruftigh wijf-, »> De boom die veel-tijdts wert verplant »> En veft geen wortels in het landt y »j Maer als hy lange ftaende blijft » Dan iffet dat fijn hout beklijft. |
||||||||||||||||||||||||||||
87
|
||||||||||||||||||||||||||||
*ie
|
||||||||||||||||||||||||||||
Arbor quae crebro transfertur Lat
non coalefcir,
Non lapis hirfutus fit per loca |
||||||||||||||||||||||||||||
^'
|
A"
|
)®* KvXlvSóptV®» TO QVK®*
|
||||||||||||||||||||||||||
Lapis fepe revolutus non ob-
duciiurmufco. |
||||||||||||||||||||||||||||
plura volutus.
|
Neder!.
|
|||||||||||||||||||||||||||
Wttl feerjjupfen.ö fcofï bcel bebt-ftroo.
t©aer toafl geenratgfj mittn bgaep«
enöe meuien-ßam. 23aomenbiemÊ titel toerplant / gebpen
felöen. «Een loop«: en gebijt niet.
25IgtjenboetöeBló'Utn.
Qui eft couvert cjuanä iltUut
Itn'eftpasfage s'itfe mcut. Arhoreßeffo trapiantato
Mat de f mui e caricato. |
||||||||||||||||||||||||||||
*
|
||||||||||||||||||||||||||||
geIs- ^ijc rotting (few tmt'gxfymfymft.
°W. 2B«rff<rtbcr (Irin vscxt m m$s. S<*ßo che non ßa fermo non fa
Mußhto
^tetra.mojfanonf<tmußio. Ms. *uuuar lanan tafcha Iofliinla-
pifchmas. tiUl9. Pierre fouvent tuuêe, nt queßfoint
toouffi. |
||||||||||||||||||||||||||||
Frang.
|
||||||||||||||||||||||||||||
Ital.
|
||||||||||||||||||||||||||||
Syr.2p.31.
Ce ft une vie malbturmfe, que de remuer dtme maißn a autre. |
||||||||||||||||||||||||||||
vft.c&Z
|
||||||||||||||||||||||||||||
Koert het hrgeriijc^levm.
<0een oube fröoeiten tostdj WtpM' &**
eerniennieaiueïjceft.
|
|||||||||||||||||
88
|
|||||||||||||||||
Griecx.
|
|||||||||||||||||
£«* change de f *is change ds fort* ?riIlf'
Omnis mutatio habet pericu- i>
lum. C/m benßd, nortß move. l
|
|||||||||||||||||
Nil magis eft miferum quam
incerta fede vagari. |
|||||||||||||||||
Lat.
|
|||||||||||||||||
©acrtmen obet een floot /
Jüïenlaetereenbjoot; Nederl. ©aertmen ober een beeu/ Jföen laeter nocö meer. |
|||||||||||||||||
Far comme il^Tapagalloyche non leva mai ilfiedh
qae prima non ba appiccato il beeco.
"KK en vindter over-al die licht in alle faecken
Verftellen haer bedrijf, en nieuwe gronde maeckcfl»
Die lichc haer voorigh ampc gaen leggen uyecer hant, Eer datfe feker gaen in haren nieuwen ftant: Maer, vrienden, dit beleydc en is u niet te raden, 'tls d waesheyt af te gaen tot onbekende paden; Let op den papegaey, die weet een gaeuwen treek,
Hy Üaet geen pooten af, of veft hem metten beek. Dit heefc een geeftich volck voor defen waer-genomen, En daer is, metter tijde, een fpreucke van gekomen j Welaen dan, wie ghy zijt, verlaet u voordeel niet, Ten zy ghy beter kans, of nutter dingen fiet. |
|||||||||||||||||
w mutant, mtaut.
|
|||||||||||||||||
Q&
|
|||||||||||||||||
XX.
|
||||||||||||||||
8?
|
||||||||||||||||
Qm,duos fequitur Icporesncutmmcapit.
|
||||||||||||||||
tJ(M
|
h
|
|||||||||||||||
\7 T7" aer lek vernoegt met eene jacht,
y Soo hadt ick wilt-braet t'huys gebracht;
Maer t'wijl ick liep, gclijck een dwaes, Nae defen., en nae geenen haes, En dat mijn honden zijn verdeylt, Soo heb ick over al gefeylt, Soo heb ick maer een holle maegh, En 'cis om niet al wat ick jaegh. Mm Sietl
|
||||||||||||||||
Pr
|
Mc
|
|||||||||||||||
^o Koert hst bttrgerlïjck^ Uren.
Siet! die veel dingen t'iamen doet
Die neemt gewis een quaden voet, Wantgrooc beflagh is groot verdriet, ƒ Die veil om-helft vangt veel-tijcs niec; Waerom foo veel, foo ras, foo vroegh ï Een faeckc wel, en 'tis genoegh. |
||||||||||||
ütyp fi fub inßeme bete @jr'ft*
ßhiare. Chi due lepri caecid
Vna non piglia ffitdttatyp- Quibinoslcpores u«a feftaW'
tur hora is neutrum capiet. |
||||||||||||
Ical. /~* hiUfciaL afïa nxcchia per
ia novx Spejfe '•volte ingannaiètfe troVa.
Fran?, tßiieux'vattt la vklle vqye,. que ld
la novellefentc. |
||||||||||||
G£t totflen t'famen fupgen en blafen/
<©at tg m\ öaeöt Mn mißt iotoafeii. |
||||||||||||
Nedcrl.
|
||||||||||||
tl see-
|
||||||||||||
il TSeccaio gratta il porco con la man o, f er dar gli
della mazga Ja il cap.
H# beeldt %an %yn een Slager, die met de eene handt een ^vercken in
« necke fyaeut3 ende met d'ander haut een jlagh geeft. C iet wat een flim bedrijf i De flager ftreelc het vereken
Op dat het fijn bedrogh niet eens en foude mereken, Hy troetelt ( foo het (chijnt) het beeft van defen kant, Maer fiet een ftale bijl is in fijn ander hant. Noyt iiTer dimmer ftreeck in al het landt gevonden Als die met fchijn van gunft van buy ten is bewonden, Want die eé vriét betrouten niet als vrientfehap wacht Die wort ter neer gevelt eet hy het eens bedacht. O mijdt u, lieve, mijdt van die geflepen giften öie ftreelen (foo het fchijnt) en nac de bijle taften; »> Geen menfeh die lichter valt,en die men eer bedriegt, » Als die met foeten fchijn wort in den flaep gewiegt. |
||||||||||||||||||||||||||||
V
|
||||||||||||||||||||||||||||
Infidiatur qui admodü blan-
|
'tErjnflimmtKatjen /
%&U ban üojen lerhé/en ac&terBrat3é. Nedcrl.
Chitifajt'mcarezjechenefole r
0 tradito t'ha, o tradir ti <-vuole. Non èpiu catttVa came da conof
eer che quella dell huomo» Chi innanztm'i finge
Dietro mi tinge. Cht ti fa meglio che non'fuole
Ingannato ti ha o ingarmar te rumle. |
|||||||||||||||||||||||||||
ditur.
|
||||||||||||||||||||||||||||
^
|
^ti. ^onigïj in öcn maiiöt / en ifcöter-
Ntttfaen Den riem. |
|||||||||||||||||||||||||||
fc
|
||||||||||||||||||||||||||||
V ** beaufemhlam giß'fiuffitê.
|
||||||||||||||||||||||||||||
•*.
|
||||||||||||||||||||||||||||
Aliud in titulOj aliud in pixide.
|
||||||||||||||||||||||||||||
\ T'a^o j CQlui cy ß ficfo mßm
°^ chi ha due cttori, dm linoue.
"m *Volü non ft wo credere. |
||||||||||||||||||||||||||||
Si la
|
||||||||||||||||||||||||||||
M m 2
|
||||||||||||||||||||||||||||
9l
Si la pilule avoit hon gmß on ne la
doreroitpas par dehors. Stlö öe bots fee paffp jjjcetfït / boeren
towtftfjeganfciu |
rgerlijk leve».
Te rente l'arny qui cmivre avec aes -
|
||||||||||||||||||||||||||||||
ii-
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Fran5.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Ncdsri;
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
aißes & rmrdavecle hecq.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
rrj.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Dio mi gUitrdi da quella gutta,
che dinanzi mi lecca è di dictro mi graffia. La fortune efi cwßumiere pinfer en
flattant.
Chi me fa, plu de ben cheßtele
lime trahit otrahir me mmle. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
H°°r
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Offset ein fastnfcfjmïw fmtfe I &1111
tin fedjenfcer feint», i |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Itali
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Impia fub dulei melle venenaXat.
latent. In ma mam il porno, nef altW il it.il-
baflone. Chi e reo e buono ètenuto
Pub fare il mal e non e creduto. Da um banda egli nïunve
Dali' altra mepunge. Belle parole &cattivi fatn
Ingannano ï ßyij e matti. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Franc.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Ital.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Nemo tutius malus eft quam
fubpietatisinfula. Qui me faicl plw de hienquilne
fouloit ïl me trahit ou trabir me voudreit. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Lat.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Franc.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Prov. 27. 6>
3Dc Suften ixë Ijatevösgn bebjiegelyfB*. Prov. 26. 26.
Wm\m ftp fjjn {femme b?tenbe!ric& maetfit / fee en sgeïooft fftim met / tos«*
feben gtoubielen 5911 tnftjngerte» Ovid.
Tuta frequensque via eft per amici tedere nomen,
Tuta frequensque licet fit via3 crimen habet. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
XXI,
<iAetoah hemejne mute edun.
.i. Pecuniae obediunt omnia. |
||||||||
n
|
||||||||
C iet hoe me-vrou, genaemt het Gele 3
Hier alle menfchen wetten ftelt j
Een yder iluypt, een yder nijgt, Een yder fwicht, een yder fwijgt,, Een yder knielt op haer gebiet, Alsfy maer eens op yemant (let ? M m 2
|
||||||||
Het
|
||||||||
p4 Koert bet btirgerUjcl^ ley en.
Het fchijnt fy voert de hoogde macht,
Soo dat een yder op haer wacht. Siet hier een rouwen ambachts-man,
. Hy roert de leden wat hy kan, Hy laet fijn hant geduerich gaen, En al om wel met haer te ftaen. Siet daer een fchipper, jaren lanck
Befloten in een holle planck, Die vreeft geen baren van de zee, , Geen wilde kuft, geen woefte ree, En al op dat me-weerde-vrou •; Op hem haer oogen neygen fou.
De krijgs-man gaet noch harder aen ,
Want die en vreeft hem niet te gaen Daer vier en vlam de lucht bedecke, En duyfent menfehen heenen treckt, Hy dreygt, hy doet, hy lijdt gewelt, En al maer om het lieve Gek. Maer 'tvreemfte dat ick ovt vernam,
Of ymmer in mijn finnen quam, Isdat (ó fchand'1) een jonge maegt De bloem van haren maegdom waegt, De bloem van haren maegdom geeft, Aen die geen recht daer aen en hcefc, (Een blom die nimmer weder keert - Soo haeft die eenmael is onteert) Niet uyt de drift van foete min, Maer om dees guide koningin; Ick (ie dan dat het lieve geit Aen al de werelt wetten fielt. |
|||||
0ctf tft ein gjfcc axtfp / fK gitt f«*
met uifi> tviwcr. 2B<të tot te* tkbc jjeïf «tiefet tfym?
Kef*
|
|||||
Gtftöatftomte/
jBaecut xttlji Dat gromt?. #«umut\s ccötn feltntfet bef}.
|
|||||
Roert bet bmgerlijcl^ leven.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
9t
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11marteld'argento jpezga lepor-
tediferro. Kal- jjhtei que hanno dttcaf't
Signonfbnt chiamati. Pecunia fi uti fcias3ancillaj eft fi Lat.
nefcis domina. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
H
|
Non troVo amico piu fidaro ffi
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
uro
Che mi fowvenga^ com' ilrnio de- naro.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
K
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
U. 9$ar 3<(f u ik >fefttng$.
©djimfitfj £jcfe m«cf)t ctcf.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vs.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nefcis quid valeat nummus.
Demri f anno correr i cavaltt. Denan fanno la guerra. Pecunia nervus belli. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
K*4ttgaja hernefne mme edun.
.i. Pecunia? obediunt omnia.
$• Amottrfaict mout argent faiä tout. 1 cics- Mahaflat malfis olmas.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ital,
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lat.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SSBewt «etbt ret f fo* ftfywi$t «ffe hoo*4
mtfthu
hoy®*.
Auro loqu|t<| rukprodeft quae-r^aV
visoradenv; |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
. i. fine pecunia nihil fit*
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
%
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
i <&i tft atttë n«£ umfc DM ikk$cit m
tfyun. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Qui a argent il'a bienfaire.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Val pit* um undo, diforte, che
una. libra dißnno. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
jQudtidq lord par la la lingua non lad..
baforza. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
j4 SSifïu fiur óï« Hé./
' »Etajtu gc(f jo fcifttt tfé. ©eft tm Wi«t bufjf fcm \wt.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
V
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Aureanunc verè (unt&cula
plurimusauro. &c.
In precio precium &c. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
M »eftplus d'amys qu'en la bourfe.
Quant argentfaut tout faut.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lac.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cicer. Ort. 5:. in rem.
Nihil tarn {anctum quod non violari Nihil tarn munitum quod non cxpugnari pecunia poiiït. loh. Secundus Hagienf.
H.uc eft ilia cui famulatur maximus orbis Diva potens rerum, domitrixque Pecunia fati Tclluris magna? Plutique {acerrima proles, Cujus adorati petierunt icepë Tyranni Fosdera, fxps fuas i'pcs damnavére repulfi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
XXII«
Ogni gallo rugfa aß.
|
|||||||||
<?6
|
|||||||||
\T\f ilder yemant feecker wefen
\ Hoe het in de werelt gaet Siet 1 die fal het können lefen In het beeldt dat voor hem ftaet:
Let eens hoe't de hanen maecken Die hier fchraven in het kaf,
Yder doet fijn eygen faeeken, Niemant wijft het koren af,
|
|||||||||
yde*
|
|||||||||
Koert hst btirverlijcl^ leven,
Yderfiet men tot hem trecken
Wat hem voor komt op de ftraet; Alle pooten, alje becken,
Staen gekromt naer eygen baet.
Hanen van gelijcke grepen
Vïnt men onder jonck en out, Yder foeckt maer in te liepen -y
ƒ Vrienden fiet wie ghy betrout.
|
|||||||||||||||||||
97
|
|||||||||||||||||||
Een ïjommfi ban <6ngelanbt sijnbe ter maeltijt ten ffttpfe ban een ban fijne
oienaerö/ etiöe f;ct fefóc fjupgê groot enDe bol rtjrisboms bebinbeiiDc/ Daeröe itieefter ban gantftf} Klepife gefegemftept toag getoeefr eer f)p tot fsjn atnpt toas gï)£ftonseit/ toiSbe bp alle mibbelen ban !)em toeeen fjoe ïjp ia foo toeten tijöt föo Weel mibbelen ïjaboc te [amen geö?ad)t / fytmbefobenbe batjjemiïtetguaeföctt fouöt toeber-baren/ in gebdle ïjp jfjcm be retire toaerijept fepbe ■, pit b?tent bug gcpcift toefenbe/ fepbe epnteltjcft/ bat ftp altijt een inan toag getoeeftban groo* te blijt enbe neerfticftept/ bat Dp JïaegÖ bjoegö op fiaöbe gefraen / enbe aU)t fij* »e epgen faerisen eerft Ijabbe gebaen/ ejioebaer nae De bingen beg 3fcontnt]c» ®e1äonini6anttooo?be/bat|)p!)ettegenbeelöabbebfuooiengebaente Deb*
Beit/ ba?!3: eerfi beg Manintp/ öJöeoaér nae fijn epgenjaecfeen, ^pberulaer* be bat ftp fijne ilJaj. gieh tiabeel en berfront gebacn te Rebben / bat ftp ben fijt/ bien anbere Oefteben int Rapen tot fijn epgen faetfef ïjabbe geb^upcnt/ tttbe fulcjc geöaen ftebbenbe bat ftp ban norft toel foo bjougft toas gftenomen tot be faecnen ftjng ampt / afó anbete / tit met langete Rap« ftaet gemaci* ftabben geitonun» |
|||||||||||||||||||
3
Infitum hoc hominibus
|
|||||||||||||||||||
Qnisque fuse cafe. La«
Alacourtduroychactmpourfoy. Fran^
& bencft ein ietw in fein {ait. Hoogd.
Ogni gr'tllo grdla aß. Itai.
Ogrntn t'tra I'aequo, ai feo mnlino.
Tutt'iijoganoailagaïiota. . .i.
Tiran) a Jè. Ogniuno caccia con la retealjtto
fratello. |
|||||||||||||||||||
•K
|
|||||||||||||||||||
Vnumquemque fibi melius
Vellequamakeri. ' IBie bjégter toater tot fijn bttet-inang
öupg/ algfijn epgen §w& b^ant 4 ^I.k toil beboter op fijn &our& ftebbé
<£lt& boo? ftem felben / en <©obt booj
ons alien» i' Cbacun tire /'eau a fox moulm.
Cbacm efluditpourfoi. Ckacm tire Aft»profit. |
|||||||||||||||||||
Mich. 7. 2.
Vnusquifque fibi bene mavult quam alteri. N n
|
|||||||||||||||||||
Amp
|
|||||||||||||||||||
XXIII.
tAmjs font comme Ie melon
T>e dixfouwit fas mi efi bon. |
|||||||||
$$
|
|||||||||
/"*J elijck men handelt den Meloen
ioo moet men oock de vrienden doen.
Want noyt en kooptmen defe vrucht Of inder haefl, of metter vlucht^ Maer dit is hier een vafte les, Men proeft« dickmael vijf of fes 3 |
|||||||||
ïac
|
|||||||||
Roert het bürgerlich lêVen, '"'^^.^jtefe
lae fomtijts weisen gantfchen hoop
Eer datmen eens is in den koop, Eer dateer eene wel behaeght, Eer datmer eene mede dräeght. Niet dat foo naeu gewogen dient
Ah keur te maken van een vrient, Want die hier kieft, en niet en proeft. Die ftaet niet féêcn ganich tcdiotft, , Om dat hy dickmael niet envint Daerom men rechte vrienden mint. Ghy,daerom kieft ugeenenvrient '
Of proeft voor eerftof hy u dient. |
|||||||||||
%
Ijtsamys (but comtne Ie melon .,
,, r n ir Hang.
|
|||||||||||
25cp?oefeHfu«ett/
*^at ig u groot« flauen totert. |
|||||||||||
Syr. 27. 2.
Le compagnon ou l'amy quife toutne amimkiejieß 'upas me tri/lef
f e qui demeure jufques a la mort l Syr. 9. 21.
Ejpr&uVe ton amy felon tonpouVoir» Syr. 6. 7.
«ft ttiacquters un amy acquiers le en l'eJprouvant$/ ne te fie point en wy leaerement. |
|||||||||||
N n 2 De
|
|||||||||||
XXIV.
|
|||||||||
too
|
|||||||||
De hont diemen een been ontneemt en
kent seen vrienden.
|
|||||||||
I is de hont aen u bekent-,
L En langen tijde aen u gewent, Al fchijnt hy maek en wonder foet, Soo dat hy u geftadigh groet, Enfachtjens met fijn fteertjen flact Soo dickmael als hy voor u ftaet, |
|||||||||
Tfyerfhet burgerlijcl^leyen.
Noch iflet al geen feker werck,
Noch i(Tet al geen vaft geraerck Van dat het beeft u liefde draegt, Maer als het eens een fchenckel knaegt. En dat ghy naer het hachtjen taft, Let dan eens hoe de rekel baft, Let dan hoe dat hy van hem bijt Vermits hy van u fchade lij e. Al toont uyemant fchoon gelast ,
En geeft n veel al foeten praet, Ghy, beeltuefcergeeniïnsin Sijn vafte gunft of ftaege min, En acht hem oock geen waeren vrienr > Want 'tis noch by hem niet verdient $ Maer Iet eens op een ander tijdt Wanneer hy door u fchade lijdt, Let dan eens in het ongeval Hoe dat hy fich gebeeren fal, Miflchien fal dan fijn blijde fchijn Vry anders in het. wefen zijn; Want vrienden;, alsmen vrienden hoiifc Dan iflet datmen vrienden protift. |
||||||||||||||||||||||||
101
|
||||||||||||||||||||||||
«4
|
erl.
|
|||||||||||||||||||||||
"f ntbcplen tratrt erff (ïaet öe bjient« 33en bjtent trie Remmen tnber uoqï/
* frftan ftt»i> «©entijc&enuemmetiKaeöeöoot. |
||||||||||||||||||||||||
Ncdcrl.
|
||||||||||||||||||||||||
&%öe fcïtcpöt bjtetirfcfoap.
V ^iöquaet een gomt eeii beentcmnf*
* men. ^Cêff foo langlj idï gceff.
*!'»« Bent geen heben öanalfmeretff
met beurt. -« bifignl ß conofcon gli amicï.
|
||||||||||||||||||||||||
Sdlicet ut fulvum ipe&atur in Lat.
ignibus aurum. Tempore ficduro eiïinfpi- cienda fides. — Injuria foluit amorem.
Amicus certus in re incertä
cernitur. Res fua cuiqueadheefir,
Nee fine lenfu avelli pot eft. N n 3 Qnmt$
|
||||||||||||||||||||||||
h.
|
||||||||||||||||||||||||
Au
|
||||||||||||||||||||||||
otng veit en• I'amy,
|
||||||||||||||||||||||||
101
|
|||||||||||
Quanto fiu tucello èvechio^tantofiumalvolontutt
|
|||||||||||
al lm
|
la p
|
mm.
|
|||||||||
T ck fach eens onfe meyt een Dortfen vogel plucken,
£n 'tviel haer fwaer genoegh de pluymen uyt te rucken, Hoe flaet doch (feyd' ick haer) de veer foo bijfter vaft • Sy fprack, tot mijn bericht, het is een ouden gaft: Siet, als de vogel koomt tot aen haer lefte dagen , Dan ftaen de pluymen diep, en vafter alffe plagen, Soo dattet menighmael een haeftigh menfch gebeurt Dac hy de gantfche borft, met plucken, open icheurt. Wel, dacht ick, dit verhael dat moet my verder ftrecken > lek moet uyt dit bedrij f een goet bedencken trecken, My dunckt dat dit geval een leffe wefen kan Of voor een gierigh wijf, of voor een karigh man. Demenfchen overal, hoe datfe langer leven Hoe datfe taeyer zijn, en minder willen geven, Iae fchoon dat yemant koomt tot aen het duyfter grak
Noch kleeft hy aen het goet, en wilder cjualick af. '. , Wel,Ouders,hoort eé woort: Wanneer u kindèrs trouWe Het deel dat hun betaemt en dient niet weder-houwen, En foo ghy dat beftaet, het is een cjuaet beiluyt, Dus geeft, ey lieve geeft, ter eeren van de bruyt. Het over tolligh goet en kan u geenfins baten, Ghy moetet al-te-mael in korte ftonden laten; Ick fegge daerom noch, ick fcgge, vrienden, geeft, Terwijlen datje meugt, terwijlen datje leeft. Maer waf tot defen plicht by velen, wert gefproocken.? Dat is hem, die het feydt, om niet het hooft gebroocken j Men hoortet fonder fmaeck, men leeftet met verdriet Want al dat jaren heeft wil uyt de veeren niet. |
|||||||||||
Roert [het burgerüjcl^kven.
|
|||||||||||||||||||||||||||
103
|
|||||||||||||||||||||||||||
Alirer.
|
|||||||||||||||||||||||||||
?<letl. Xf itimnt trt ow&lees gent ge«rn eet
•*-~ jjp (lapeti gaet, |
|||||||||||||||||||||||||||
Apluma a pluma fe pels l'ocba. icai..
AgoCm agoccia ßcdva iapietra.
tApajfo apaffoß^va lontano.
ïA gotta a gotta il marßßche~
rebbe. |
|||||||||||||||||||||||||||
'^tlc
|
|||||||||||||||||||||||||||
Verfeme «e fe veut defpouïller
t devant quefe concher. Plus viatici quamint homines
quando minus -viae rcftat. Quant towpechez (ent ■vieux l" ava-
rice eß encore fane. |
|||||||||||||||||||||||||||
k
|
|||||||||||||||||||||||||||
V
|
|||||||||||||||||||||||||||
jBec tvxMt bcerrjeitë jjluditmen De» Nató
Until feacl. |
|||||||||||||||||||||||||||
Totttfe diminue en <vieillejjê
tors avarice $ fageße. ■ |
fllleurjcfe Hagen balt bc« boom.
Gutta cavat lapidem. |
||||||||||||||||||||||||||
Poffer etinm adagium dici in fencs nimis affixos terrae, funt enira
quidam qui quo magis fènefeunr quo minus conditionihuma- ttaj fe fubmittunt. Uttthi placet hic illud Attguflm: Is folus, inquit ille, nil carum amittit, cui omnia cara funt in ea
qui nonamuntur. ét illud'ejHsdem: Major eft pcregtinantium tiraor, minor propinquantiiim, nullus
pervenientium. |
|||||||||||||||||||||||||||
d'heau Endormk j\Qs te fie.
Het beek kjn 7^n een man^ßaende aende eene zijde van een Water t
^>c seiende e< nm adderen 3 etende andere iqjde ßaende, om oyer te Vmtn • doch diegëroep.n vvertfulcx weygerende 3fpreeckt ddtté : C^.^y roept my> goede vrienr, en hiet my over-komen,
- '1 ter 'theeft (aidit my dückt) al rede om te fchromé, kEnfie hier geenengroat, endaermen nietenfiet Enkent de wijfte man de rechte bane niet; * mochte mettct been of in de modder fincken, ies hui ick, tegen danck, her gront-fop moeten drincke j *c-< möchte blijven ftaen te midden in den (loot, ick mochte blij ven ftaen te midden inden noodt j Ick
|
|||||||||||||||||||||||||||
104 Koert het bwgerlijck^ ley en.
Ickfoude (naemydunckt) hier wel een (lock behoeven,
Daer mocht ick (eer ick gingh) de gronden mede proeve» Dan nademael ick hier de gronden niet en ken 3 Soo dunckt my beter zijn te blijven daer ick ben. Ick heb wel eer verftaen dat in de dille beecken Of (lick, of driftich fant, of fachte moeren fteecken; Doch hoe het wefen mach het (luck is niet te klaer, En daerom fegh ick noch (lil water heeft gevaer. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
\' Itai-
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
""^" i efpero ril creo
F me lo que Deo. £&të Me au^en fefjm / tetxk$t tas fje«ó<
ftille toatcriS Beööen iJtcpe groiitsen.
d'Frt bomme qui ne par/e $ chien
qui tf abb aye gar de toy. Ni acqua cbia
Non tifia. Tinea damnum facit, & foni-
tum non facit. ^HtecËt uin geen gat/ of fieser feeut.
pfiffe twfet fein gern tieff.
Da <-vamas bondo clar'io} haze
menoY ruydo. Oft kfleuve eß plm pro fond, il fait
moins de bruit. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
~Dalt acquequiete beßgnagtt^
darß. Non ti metter in dito
Annello troppo ßreffo. Cbinonnjede il fondo non Pdß*.
Lacqua. Herbe cowue
Soit bien venue. Deperfonacaüada
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Itai.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoogd,
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Neclerl.
Frang. lul.
Lat.
Ne der!.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
fürt
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
1,
D'tm qui ne dit mot eßognetA» •
meure. De quien pone los ojos en »1
iuelo no Hes tu dinero. A cehtj qui regarde en terre " J
ton argent. Delagtto manja t e guar da, W'
re^apreßofe^cißa. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hoo«d.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
lul.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Fran^.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nederl. Wie baten bommen niet.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
e*ète&*
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
De teau paißble garde toy,
roidepajfe bien tofi. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Qua flumen placidum eft forfän
latet altius unda. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lat.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
%61'
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Magis metuendi taciturnl & lenesquam feroecs & clamatorcs. Ricbt.Ax. *
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Spreucken ende Spreeck-vvoorden,
Rakende de onderlinge plichten tujfchen man en wijf.
|
||||||||||||
XT el maritoprudenüai
^\ Nette moglie patientia. ^ijsheyt in mans, gedult in vrou-
wen. |
Marido no veas^
Mugerciegofeas. En fiet niet mans, weeft blint, ghy
vrouwen,
Datfalhethuys in ruften houwë. Op quade woorden, goede reden.
Stelt menig korfel hooft te vrede. La femme au profit, Ihomme a thon-
neur. De Heer voor d'eer, .
De Vrou voor denbou. Bonne vie,
Tere & mere otibliz-j.
Indien de man is heus en foet,
Het wijf vergeet hacr eygen bloet. |
|||||||||||
atkanhethuys in rufté hou we.
^ femme ne doitporter tefle en maria-
le. P°u, zijt ghy fchamehofte rijde,
11 brengt gcé hooft té huwelickv len purler faic~i bonne femme.
yaet dit een korfel mä onthouwë,
^ Wel te fprckéj goede vrouwe. 9(Ja^m naftus brevem, iïicurva te, Hebraicum eft
bfjS'irnapud Erpenium Sc fignificat vafi mulie- pl^^infirmioii, honorem tribuendum; vel, breves jijjj. ^que fuperbas eflè, nee facilè matïto cedere, a'Üud; Raro breves humiles vidi, 6cc. ye^ out woort ka ons dit betuygë,
°,°r korte vrouwen moet men Sgen. § & donnefenza rumori,
"fiimati gli meliori. °uwen en peeren, die nieten
Diehkraecken>
c noudmen alder-beft te fmakë.
p
aJßpou/e3 maigre Cocq.
I)at Vettc hin, een magren haen,
w°rt geoordeelt wel te ftaen. |
||||||||||||
t_yf molini, éattajpofk,
Sempre manen qualche co/k. Een jonge vrou, een meulen-rat,
Daer aen ontbreeckt gemeenlick wat. Vn homme vieilqtti fe marie,
Trend congé de fa bonne vies. Wie trout ontrent fijn oude jaren,
Die laet fijn goede dagen varen. A* Les
|
||||||||||||
Rakende de onderlinge plichten
|
|||||||||||
tïs in het huys een groot ver dn
Daer'thinneke kraeyt5en'thacn) niet.
Ceße maifin efi malen train f* 'a1
nouille commande l'ejpee. Alwaerdefpin-rock dwingnt -1
fweert, «CJJ Daer ftaet het qualijck rnet
weert. Fa:minanim virtus, viri reverentia.
Mans eere, vrouwen deugt«
Tumie & femme fans raifon
Chaffent £homme de la maifin. Een dack datleeckt, en e$&&z^
ven> j •,vé-
Die kunne goede mans vefflf,J
|
|||||||||||
Les douceurs ejraigreursdu manage
Te faut cachet ,ß tu esfag^j. Het foet en'tfuer van't echte bedt
Dat dient in ftilte wech gefet. Een vrouwe lieft ofwel fy haer,
Want feldé hou dtfe middel-maet. 'tNachtegaeltjen optepeul
Dat vermach te bijfter veul« Geen wagen oyt foo facht en reet,
Die fomtijts niet een ftootjé leet. Waerrijfter oyt fo fchooné dach,
Of daer komt wel eë donderflach/ Maißre abfent
Maifin mortem. Daer de meefter uyt is, ist'huys
doot. Le marteau de la parte senrouilie,
£>uant le maißre efi mort. Daer de meefter dootis, verroeft
de klopper. La femme doit demeurer enfafollieyau-
trement eile deviendra enragée. Een mal wijf dat begint te dwafen,
Dat moet begaen, of anders rafen. 'tls 'm het huys geheel verdraeyr,
Daer 'thaentje fwijgt3en 'thinneke kraeyt. In que IIa e afa épocopace,
Qvegallina cant a e'gallo face. |
|||||||||||
deda0oifil'
|
|||||||||||
force teßes de velours\ feu
les. |
|||||||||||
lammaU femme nefiaitpardon**
jure^njrecompenfir un bienj* aX pc-
Si markus vintamr & axor dominetu^j^jqu»' ruerfaeft; fin uxor marito dominant' tur, pax refta eft.. Auguftin. Kjiffe£gdgney quiputatn pet**
Hy wint veel die een hoer vj\£ß#
En dan een eerbaer wijf verKJ Chi ha unpie in bordello^ ha l'^re
hoßitaltLJ. j^£bj' |
|||||||||||
tußchen man en wijf. $
La femme efi lefavon de 1'hommLJ,
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
^bj' in't bordeel den
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
^eerdat de tweed* in't gaft-huys
moet. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Geen beter loogh
Als 'tvrouwen-oogh. Tere de familie foit par tout
Dernier couché, premier de bout. Ghy huys-weert,hier op dient ge-
let, Eerft op te zijn,enlaetft te bedt. I'Homme fin,
Se leve matin. Hera haudeft hera,quam famula: cfomnis exci-
tant. Plaut. La femme a la maifon^ la jambe rom-
pnet. Quadebeenen, goede wijven,
Dienen wel in buys te blijven. Een wijf draegt meer uyt met een
lepel,
Als een man in-brenght met een fchepel.
Donna ociofa
Nonpuo effervirtuofa. Ongefchickt, en vu yl bedrijf,
Maeckt van fchoon , een leelick wijf. Femme veut en ioutefaifon,
Eßre maifirejjè en fa maifon. Al heeft de meyteéfchonéfchijn,
Het wijf dat wil de vrouwe zijn. A 2 Dame
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
"j?Jet*Jafemme', & lev'mfriant,
9nt l'hommepauvretoitt en riant. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
C„
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
m alliiere prasfentibus extraneis, MC bkndftijs
agendum, nee jurgandum. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
jT^ ftrafr of ftreelt u vrouwe niet,
aer't yemant hoort, ofyemant fier. k^ bedt-gordijn
ontdicht te zijn. 5* Wat in't bedde wortgefprokë,
lent met de laeckenstoe-geloké. "%*«»/ unefemme blafmefbn maryjlle
demande la danfe defon voifm. Al '
s l wijffpreeckt qualick van den an Fpreecktrner niet ten beften
van.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Uiï
|
- ~ Je pie f e de me/hage, ejr untJ>
°nnefemmc_j. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
J\ * kefte fluck vanYhuys-bedrijf,
Is een goet, en hantfaem wijfi |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
ct°oge vanden heer dat maeckt
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
**«t ooc/
|
eerden vet,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
ge van de.vrou dat maeckt
ae kamers net. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rakende de onderlinge plichten
|
||||||||||||||||||||
4- 1
|
||||||||||||||||||||
Gelooftetvrienden, fonder fp^
Kan yemant winnen 3 mae* n |
||||||||||||||||||||
Dame que moutß mire,peufilcj.
Kent hier uyt aller vrouwen finné,
Wie veeltijts Tpieglë, lelde fpinné. Qui femcl fcurra, nunquam bonus pater-familias"
Scurrafacilius dives, quam pater-familias. Als de man wel wint,
'tWijfdanwelfpint. Geen wijf foo fel, of fy heeft deer-
nis met haer beter. Es feint loß hennen die auß leggen.
Dithebick dick wils hooréfeggé,
'tZijn quaede hinnen die buyten leggen. lineßfaut jamais defouiller
K^Avantquefe coucher. Onthoudt dit, weerde vrient, het
iseen wijfenraet •
Ontkleet u nimmermeer eer ghy te bedde gaet.
ï|ctfp?eecB -tooojt toil feggett/batmen nf et
&\ fijn miöDelen «en éinüeren of bjienfcé en moet oüepfetten/cennen Somt u fïertoen. i
Een neerftige hanr, Geen fnoepers tantj Eenfchaerfemont> Is t'hüys gefönt. Befette fparicheyt
Enisgeenkaricheyt. Nullus tantus quefiüs,
C^uam, quod habes, parcere» |
||||||||||||||||||||
vergaren.
|
||||||||||||||||||||
Grain a grain
Amafle laformjifinpain.
|
||||||||||||||||||||
Doet by ee kleyntje dikmal
|
fcha«
|
|||||||||||||||||||
So wortet noch een groote
|
||||||||||||||||||||
Deiseftproximusquiegetpaucifllmis.
Hy zy dan fchamel,ofte rijck, ^
Wie weynich hoeft, is Goo£o lijck. Laßaragno
E il primo guadagno.
Spillen is een quae gewentc.
Sparen is een wilfe rente. Semper caret faftidiofrugalitas«
Karicheyt is huys-verdrier,
Sparicheyt en walligt niet. gui biengagne & bien efpargne^e
tof richer, Endatmcn fpaert is eerftge*011'
nen} e, Het befte webb' wort t'huys g
m fponnen. Met wel te winnen,en wel te if>*
Sookanmenmachtkhgoetve 3 ren. Met veel houdtmenhuys>
Met weynigh komt men toe. |
||||||||||||||||||||
tußchenmanenwijf. ., f
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
]£?*»&poet,
nientrasbufia mas el loco. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Diefijji meel laetouwen,
En fijn broot laet kou wen, |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sijn bier in tijts brouwen,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
rwijl een dwaes fijn herffens
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
'tBaet hem 'sjaers een mont te hou
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wen.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^grootergoet,en meerder geit,
y. ° leeft een wijfer vergenoegt etdathem Godt heeft toe-ge- Voegt. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Amy fit a es meß age r
Detroit chofies te dois gar der^ De vin nouveau ejr de pain chaudy Et des bois verd^ car cela ne vaut. Groen hout, heet broot > en nieu-
we wijn, En kan voor'thuys niet dienftich
zijn. Met enckele veertjens pluckt men
denvinckkael. De keel
Kort veel.
Chi ha patienza, ha tordi graßi a im
quadrino* Wanneer de tijt geeft nieu gewas,
Weeft dan in't kopen niet te ras, Maertoeft een weynig,zijdy.wijs, Want tfchcelt de hellift inde prijs. Lafioye eßeint Ie feu de la cuifime*.
Fluweel enfijd' isfelfaem kruyt,
Het bluft het vyer den keucké uyr. Ie ctufi
Empefihe legouß^ Leuy,eii lecker, en veelte meuge,
Dat zijn drie dingen die niet en, deugen. A i Int
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cn kuyghfaem hert dat kan hem
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Voe
|
'to'
|
n,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^y,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ijsheyt laet haer haefl vernoe-
gen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
°n charton tourne en petit lieu.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ft- ö°u dié voer-ma voor geleert,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jie
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
wel op enge wegen keert..
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nt's facilis viftus.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"Ueßtffitjamais nefut fett..
Ve
e* Waeghter als het noch te
V vr0eghjS} ytifferweynig daer genoeg is„
jZ^'ßon faitfe en fiaifiony
^bienalamaißn*
S'- £n vampt te docn met fla§e vlijt,.
^^m°rraet °Pden rechten tijt,
■Jaeckt een eerlick huys ver- biß * b
ÖrhaeIde^uyck
Vultgeenbuyck. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Rakende de onderlinge plicht en
|
|||||||||||||||||||||
A petite fontaine boit-on afon *T'
Een kleynen oven, aliiTekour,
En behouftmaer weynicb h°u ' A piccolo f or no poco legna baft*'
Littet pot
Soen hot. |
|||||||||||||||||||||
In't half leegh vat
Geltfparenwar, Maervoor lege vaten Kan't fparen niet baten. 'tls te Iaet gefpaert,als de boter op
ten bodem is. Ubi csepit pauper di vi tem iraitari, perit.
Een groote fèhoé, eé kleyne voet,
En dede noyt fijn meefter goet. A proudheart in a begger , »• as a great
firein a final cottage^ Wits Warntet not |
|||||||||||||||||||||
Èen kleyne pot van kleyne *!.e ig,
Die kan met kleyne moeyte 11 |
|||||||||||||||||||||
La cucinapiccolafalacafa grAV<*e>
|
|||||||||||||||||||||
V
|
|||||||||||||||||||||
De kleyne keuckens, en cn&
fchouwen, ,Q^ Wie kley nis, en do et als de groote I Die zijn't die ruyme kamers »
Stelt dien van nu aê by de bloote. wen.
|
|||||||||||||||||||||
Ofmeerdergoet,
'Of minder moet. Saeytmet handen,
Niet met manden. |
Lespetites cuißnesßnt degrandü #
Jons. Een platte beurs, een hoog»&
moedt,
|
||||||||||||||||||||
En dede noyt fijn meefter g°eI'
*rfp öan öcfi
Teer
Nae neer. Reck
Nae deck.
Cut your cote
After jour cloth. Wilt naer het laecken
V kleeren maecken. |
|||||||||||||||||||||
A proud heart in a beggerspurfe Vvilnot
agrees. Grand nave vuol grand aqua.
Groote fchepen, groote zee,
Groote wey, voormachtich vee. Fautede chappon
Tain & oignon. Heb ick geen kapoen,
Mocsfalmy voen. |
|||||||||||||||||||||
tuffchen man en wijf.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
7
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Quod non opus eft, aflifc carumeit.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
a5 «(f peut avoir de la chair,ficon^
tentedippotage.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Weet dat niet alle dingh inhuys
en dient gebrocht •
Want datmé niet en hoeft is altijt dier gekocht. Pater familias vendax fit, noneraax. Cat©.
Noneflè cupittum, pecunia eft;
Non eile emacem, vecligai eft. Indien ghy niet te veel en wint,
Soo weeft tot koopen niet gefint. Pafio con Patio,
T lafida con la mam.
Met laken is 'tlaken
Beft fchoonte maken, Maermetterhant
Krijgt fijd'haerftant.
Jïhrifcait mefiier
Ne peut per ir. Die een ambacht heeft geleert,
Krijgt den koft, waer hy verkeert^ Defiavoir3
Vient avoir. Die weten
Die eten. Een ambacht heeft een gulden
boom. Tour
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h
|
' eß qui plus depend
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
efa rente rend.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
\È
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^ht;
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
s n»aul nach der tafchen.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
■j) Zr°JTe cuißne
^rettvoifine. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Petite maifon Dieu a grand part.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
, Peu de rente on vit honefiementi
Vr*}' trejor eß le content ement. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
4«
|
* grandes portes fouflent les grans
^ents. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^§roote torens, als wybevindë,
aer waeyen veel-tijdts groote winden. "v*1 tout difne n'a quefiuper.
le Vroegh al'thachjen heeft ont» |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
heten
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
atfalhy opten middach eten?
"fê* tout mange defoir ,
endemain ronge fin pain mir.
le»x bongardeur
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
^e bon
|
amaffeur.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
41
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Al wat dier is> ^ientniet gelaten,
at go e koop is, niet gekocht. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
0
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
°kdi
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
somt 1Cre kooP kan fomtijts bate,
wlJts diet goede koop gelaté. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kakende de onderlinge fliehten
|
|||||||||||||||||||||||||
8
|
|||||||||||||||||||||||||
Geen gout foo root
Of'tmoct uy t inder noot.
|
|||||||||||||||||||||||||
Tour vieil quefoitle bateau,
ll paffe encore unefois l'eau. Verfielt noch eens u kinder-lueré,
Sy füllen tWh een jaertjen dueré. Geen fchip foo oudt, fcy fchippers
mcysje,
Of doet noch fotijts wel eé reysje. Si quieres ferpolido
Tra, aguia j hilo» Ghy, die wilt wefen hups en net,
Draeg ftaeg een naelt en gare met. Si tu veux eflre net ejr polj
Portes un efguille & du fit. Afetti la robbe in un canton
Vien tempo ctielle haflagion. Legt fomers den winter-rock inde
kas,
Soo koomtf' u weder eens te pas. Les biens ne font pas biens, que quant ils
ent un bon maijlre. Vrient, hebje mach rich goet, foo
maecktet metter eer;
Wantgoetenis geen goet, als by een goeden heer.
Le bourfe vuidefaicJ rider Ie vifage.
La voix eft plus plaifante a monter qua
defcendre. Be tout grain
En necejsité pain. |
|||||||||||||||||||||||||
Fcelix, qui nil debet.
|
|||||||||||||||||||||||||
Mydunckthy is in goeden»* '
Die fonder fchult te beddega De Leeuwerck fingt vrolijk' f£
datfe op mey-daghgeé huys' te betalen heeft. |
|||||||||||||||||||||||||
Maifon accomplpzs,
En I'autre vies. |
|||||||||||||||||||||||||
ff4\
|
|||||||||||||||||||||||||
La porta di dietro, / quella che
|
|||||||||||||||||||||||||
la e af a.
Een achter-deur aeneenigh*1 '
Die is gelijck een lecke fluys:, ^ Ghy, vrient, die hebt een^p deur, t^ef
Gaet hanghter vry fmits-d0 ;
veur.
|
|||||||||||||||||||||||||
£>uipenfefon chevalpar procM
digne d'aller a pied en perfid' |
ftl'
|
||||||||||||||||||||||||
at
|
|||||||||||||||||||||||||
Die fijn peert door ee ander v t,
Mocht in perfoon wel gaé te Bos copagnonsfont mauvais mep &
Goede gefellen zijnquaeden
houwers. Cacete, pefguetes,
|
|||||||||||||||||||||||||
.!•
|
|||||||||||||||||||||||||
Muca horos buon cafetcj.
|
|||||||||||||||||||||||||
gue el cacador y el pifcadof »*
buoncafera. Q$\
|
|||||||||||||||||||||||||
tuffchen man
"%* le ehafettr, & le fefihmr mfont
Jamais bonne maijbn. »hen en jagen
^jn vrouwe-plagen. ^ieux meßte r
'-efprevier. !eter een fchaep, als een aep,
"eHbalck,alseenvalck. ^e meer van apejn, als vanfchapé
K. houwen, lefietm en licht eenkaelaers-gat klouwen.
Hn^s periclitatur in delitijs,
^•'Jitas indivitijs, Vet,§lo in ceremonijsj CL.t.'1s »n mu'tiloquio, 'tasiahocfeculo. Eygen huys.
|
|||||||||||||||||||
Chimutafaefe^ tntttavmt»r&.
Tietra, moJJay non fa. mufio.
Weeft in't verhuyfen niet te los,
De fteé die rolt, en gaertgeé mos. Heritage, que ton maifire te vojicj.
Ver van fijn goet, na by fijnfchade*
Want hoe men haeft, menkoomt te fpade. En cabeca loco,
Non dure to ca. Wie verre brout,die fpilt veel ton-
nen^ En t'ende 'sjaers niet veel gewon-
nen. Geen beter mis komt op hetlant,
Als 'smeefters oog, en'sheeré hat. Als de kat van huys is, dan hebben
de muyfen haren vollen loop. Een looper en bedijt niet.
Veel verhuyfékoft veel bed-ftroo
Domus propria, domus optima.
Chezfoy
Chacun efi roy. A ogni ucello,
Suonido è bello. Elck vogel prijft fijn neft ;
En die is hem alder-beft. B Noyt
|
|||||||||||||||||||
r^rje over een floot,
y *ty laeter een broot; Q^erJe over een veer, *ty laeter noch meer. |
|||||||||||||||||||
c^ßun oife
|
eau
|
||||||||||||||||||
So
|
|||||||||||||||||||
nideßb
|
|||||||||||||||||||
eau.
|
|||||||||||||||||||
a ,eei* beter gemack
lSeygendack. ^ysbeft.
° »ntra teguraen fuum, tuta eft.
^ft binnen ufcheipen,
at fal u helpen. |
|||||||||||||||||||
/ a Rakende de onderlinge plichten tußchen man en 'fvtvjjf*
|
||||||||||||||||||||
Noyt vryheytwasfo dier gekocht,
Of fy en heeft meer uyt ghe- brocht. |
||||||||||||||||||||
Cafa fnU) cafa mia^
Terpiccinachetußd-, T» mi pari una badi&* |
||||||||||||||||||||
Nefoysäbfint a ton blemmMr-c^
Ott tu perdras plu-s que lepouärJLJ. i; Eygen beert
Is gout weertj Ifïe kout: S'isbouu .JjHii h une bouchene Mta autrequ'u
foufic^.
■ S00 g^yubry-pofblafenkonat,,
lEn roept daer? mej^emvs^ernaen uiïi'önt IEff^aëlitrn|ef'«aanp^^êKte-
/Al wat ghy fellïfs nierni&oet». fie-, shir tecca^kvfr..
|
||||||||||||||||||||
Plusfiait lefol enfamaifon ^qtte »J
hgte.n celled' mtruy. Een dwaes is in fijn''huysTo'Yf°e'
Als oyteen wijsman elders 4°c ' \ De Papegayweetdefentretfc, .
Sy loft geen voet 3 óf veft4^c^ Indien ghy hebt verflèteTcfi3^
Entwürfe nimmer van udoep»,
'Maellioudtfe totghy beteif^f^ £# f€£fia*ftters, vrien t, u n? é& te0*r |
||||||||||||||||||||
•Uhe'è a toperto., t[uatuhfiove?
Ehen matto^feifimuovt^*-. Geen bode wafier oyt föo go£t
Gclijck een eyge meefter dóef* |
||||||||||||||||||||
ÏDiede.koe fijn is, grijptfê
lieert.; Nulnaßucj
DeMen d'autru/. |
||||||||||||||||||||
V^n chamna bïm-
^faire dufiem Nóa cerear < quel the non tl toccü ■ r.
Chi fa t fätti faoJ>nQas'ïmbrïtta Iß «anl'"'
Die macraen eyge flaet fijn h \
-'Hs wondér%ohyfich^erbJ^ * |
||||||||||||||||||||
Letop ueygen faken, Heci^
Men hinckt niet van eens>anders; fcer, J^uimfdïttftArffi?
2£entend pas 4 /p. ^ |
||||||||||||||||||||
tAßajrumorh e f oca km
|
||||||||
it
|
||||||||
Hier fcheerter een hctfchaep, een ander fcheerrhet vercken j
Ey laet ons, met gemack, hierop een weynigh merckeri: My dunekt (naer ick het vat) dat hier wat omme-gaet,
Daer opin aller emit by ons te letten ftaet.
r>e man, die aen het fwijn fijn voordeel meynt te vinden, Die gaethcm, foo ghy fiet, veel moeyten onder-winden, Hy denckt (gelijck hetfehijnt) dit is het vetitebeeft.
Hier is het dickfte fpeck, hier is de reüfel meeft.
Maer dit onftuymigh dier is qualijck om beftiereiij Het vult de gantfche lucht met fchreeuwen ende tieren, Het fchopt, en flaet, en woelt, en worflelt metten man;
Soo dat hy van het werekgeen meefter worden kan:
|
||||||||
— *
|
||||||||
12 VVinfie en ver lie*.
Nu, op dit luyd' gefchreeu, foo wert een yder gaende.
Een yder Ioopter toe, een yder blijfter ftaende, En fiet den handel aen, en, foo die voordeel gaf, Gewis men fach denman het gantfchevoordeel af; Maer nu fijn gants bedrijfis moeyte, fonder baten, Soo wortet al-te-mael voor hem alleen gelaten : In plaetfe van gewin, foo wert de man befpot, Dat is voor defen tijt fijn ongeluckich lot. En fiet I naer dit gewoel, naer dit verdrietich fcheeren, Soo krijgt de goede vrient noch wol, noch fachte veeren, Maer niet als enckel hayr, en borftels van lïetfwijn, Dit is de gantfche loon van al de lange pijn. Maer let eens op den vrient die'tfchaepjé heeft gekoren3 Op dat fijn ruyge vacht door hem mocht zijn gefchoren j Het dier en worfteltniet, maer ligt geduerich ftil, Dies treft hy mette fchaer alwaer hy maer en wil; Men hoorter geen gefchreeu, foo datter, van bezijden Hem niemant van het volck de winft en kan benijden ; 'tls facht al wat hy raeckt, en niet als enckel wol, Dies krijgt hy hand', en fchoot, ja gantfche manden vol« Watiffer menich menfch die fijn geheele leden In eenich fwaer bedrijf, met onluft, gaet hefteden ! En, alshy langen tijt ten fuerften heeft gefweet, Soo vint hy anders niet als enckel herten-leet. Eenander onder dies heeft yet ter hant genome«» En is daer, metgemack, tot fijnen wenfch gekomen t Soo veel is goet beleyt, wanneer men yet beftaet, Soo veel is goet beleyt, foo veel is wijs beraet. Wel aen dan, fooje wilt u fcheeren wel befteden, Soo kieft doch eenich beeft dat wol heeft op de leden; Want als ghy daer in feylt, of inde keufe mift, Soo iffet al bekaeyr, en achter't net gevift. Doch onder dit beflach verneemt men vreemde faken, Die wy, met ons verftanr, niet recht en können raken ; Dat geenen heeft verrijckt, heeft defen uyt-geput > Dat elck is even nae, is elck niet even nut. JVuadam non tum magna, funt negotia, quamfcecunda & qu<e multum Tiïg .
runt^ ér h&cfugiendafunt, Seneca. fi\ |
||||
VVinfie en 'verlm.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
13
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
Ach'. fenfus cum re confiliuinque perit.
Die water deert,
Water weert. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Al te wijs kan niet beginnen»
Al te geck kan niet verfinné, * uffchen mal, en tuffché vroet, ^intmehwelhetmeeftegoet. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
Alle officien zijn fmeerigh,fèy des
kofters wijf,en kreeg een eynde keers uyt de kerck. Inde rommelingeift vet.
By 'tvolck is de neeringh, fey de
moffel-man, en hy quam met fijn moffelen inde kerck. Qm eget, in turba, yerfetur.
Wijs en rijck,
Is Godt gelijck. Wie vis voor viffchers deur wil
vangen, Die mocht fijn net wel elders han-
gen. il nefaiiïl bon chaffer far une montagne
tropfrequenteer. De befte jagers füllen jagen
Daer fy geen jagers eerft en fagen. Ficus Aint avibus grat«, at plantare recufaflt.
De vogels willen korfen eten,
Schoon datfe van gheen planten weten. De kat wou wel den vis geriä^en,
Maer vreefl hacrpooten nat te ma- ken. £ 3 Ce
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
j?y moet wagen
ic Wil bejagen. engintgeduerig fchromë,
°e konné die tot rijkdom komé l :
Q toguantato non preß mai/orci.
^kch waeyen, ftil zijn, vloeyen, |
|||||||||||||||||||||||||||||||
h. of ebben,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
le niet en wae
|
gt en falnietheb-
|
||||||||||||||||||||||||||||||
ben.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
'>
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
tum faciat oportet is qui lucrum quxiit.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
*
|
\ne s'acqutert fans avant ure , ejr
rt*nfe confirvefans indußrit-?. ^ nder wagen niet vergaren,
Mer wijsheyt niet bewaren. t&u*rda at ognipluma, non fa mat
htto. ^ elcke veer wil fien en raken,
e kan die oyt een bedde make? j& rfaguere,
a&errz_>. er*ngh en is geen erf. ■■
^&rdkfe^perd/efens. 'rUyt.
|
||||||||||||||||||||||||||||||
FVinße en verlies.
Agricola Temper in futurumcUV««*'
Aquila non vemcur miifca»» |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Ce neß pas gain
^uant on fife ßmprochain
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Dit oude woort duert hedé noch ,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Men doet geen voordeel met be
|
Ne cr&y fas a celuy qui vient de I* J
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
drocfi.
|
re., mats a celuy quiy retottr^»
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Feu de vin, vens Ie vin:
Beaucoupde vin,gar des levin. |
Gelooft hun niet te veel die V
denjaer-martkomcn, «$ |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Want voor haer liftigh vroon ■■
noch al vry te fchromeiV ^.&t |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
£>ui a un an vent efire riebe
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Maer, vrienden, ib ghy'
'm een vafterraet,
Soo Iet, tot u bericht, wie |
l'
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tiéon Ie p end.
Die binnens jaers wil alles vangé,
Die mocht wel voor den winter hangen. J^uiß meße deplufieurs affaires, donne
beancoup de priße a la ßortuneßur luy. Qui beäueoup embraße,peu efireint.
Die veel om-vaemen
Weynich veifaemen.
K_Jupauvreun ceuß
Vaut un bwuß. Pauperiovum, evis.
Avec hau qui eß paffe te molin ne moult ■
pas.
Met verloopen water en maelt
geenmeul. Tot• el diner0'
B ay la el pen o. pour de I'argent danße le chie». ,
Elckfpreeckr van de mart nae hy
verkocht heefr. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fot^
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
weder gaet.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Se vuoy deltuo meßirrcavargtt^l
JSun tuo maggiorenon tißir corrf & Zijt ghy een efel inder daet, .
Enneétgeenleeutot mede-i*1 Waer ghy den gront niet kfce
fiet,
En gaet daer in het water ruet* |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
eflj
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tuifchcnneus, en tuffchéhP^
Kan een goede kans ontglipP |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
G'agner par eßcusJiazarderpM ^
Die met kroonen winnen, en |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
vers wagen,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Die zijn bevrijt voor harde
Laßortuneßelaßfe de vcusß^
vous allcz trop viße. Riebe oupend», diet icfoWat piHar'!'
Lanckfamen rijekdom is*
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
cêf
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||
FFmfl
|
e en verlies
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
guadagm, chi vanofperarperde.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Onder het zeylrjen iftgoetroeyé,
Want'rial niemfit licht vermoeyé. \ Ne uni nayi faculties.
M us non uni fidit antra Niet al de eyers onder eene hen.
Soo ghy op't kleyntje niet en let ,
Het groote wort u los gefet. ^J la poulefsrre luy lepoing, elk te fer-
rer et Ie cul. Die wel aen fijnen acker doet,
Die doet gewis hem weder goet. Groote vi/Tchen feheuren't net,
Soo ghy daer niet op en let. Jjhti veutprendre unoißatt^ ilne lefaut
pas eßaroucher. Geen vogels moge fy verfchrické
Die op de vogels willen micken.' Die jaegtjnet katten,
En vangt maer ratten. Brantlaetyet,
Maer water niet»
Die altijt wil voordeel doen,moet
lombaert houwen. Daer zijnder die foo veel met fpij-
ker-rapen winnen, als fy met den brant verliefen. Geen vogel vloogh oytfo hoogh,
of hy moeft fijnkoft pp d'aerden •jb ecken. Ar-
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
E
A
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
.n Schaft is beter in de hant,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
^ls feven ganfen opte ftrant.
j,? ftille mooi en maeckt geé'mecl.
eVos die flaeptseen droogekeel. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
^tgajnes make heavje purfes.
I* lefgeenen ael weet op te langen
^plaèhgeenkabeljaeu te vangé. r*.P<*des, parva ui fervaveris.
lno'ßima un-cpuadrino,mn /9 vale.
K* ■ • .
mit v; ent; on au gr and.
maittevils: v'
"***& amajfemilei. Xe worter tor yets groots ghè-
jy bracht Ie eerfl het kleyntJAiiiet en acht/ J*e rurementour-vit
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
' mef$rife Ie petit*
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
cf
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
?#* efl gagne'par taboryn, jM^2 ƒ ^r
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
H
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
OeV- et gefönten opten vloer,
"Jek het quam, alfö het voer. Het n.
S0o aet gefchreven opten heert,
gewonnen, foo verteert.
f§*,}ameIemoutm |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
>*4H *u i»ii<WMni
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
VVinfie en verliet.
|
||||||||||||
Poflideattacitè, fi qu?fint munera divun»»
'tls beft dat'tfchaep in ftilheyt^
Want als het bleet, 'tverlic« beet. Een ey dat noch is ongelcytj
Daer van en dient niet veel ge En grand torrent
Grand peißon on f rend. Ghy fegt ons, vrient, ten kan P1
miifen» <rf. . In groote waters groote vi»eIj^
Maer hier op dient te zijn f& De groote viflcnfcheurent° Vnfol^oubeßts^
Fajff bun conquefies^ Mais bon mefhagts^ Eßfaiff defages. Men wint, of verlieft,
Naedatmen kielt. Het zy int velt, of in het ^°°^[c
Een recht wey-man placht n fpooren. The fox fareth W, Vtaihj * <#>*
mfOtCy
De vos die placht dan beft.te ^
Wanneer de boeren leelic^" Benijt is beter als beklaegt, t.
Wanneer het Godtalfoo o™ flgl |
||||||||||||
■
Armoede is leuyheyts loon.
DegraJ/è matinee,
Rebbe defihirécs. Godt gheeft de vogelen den koft,
maer fy moetenderom vliegen. De vogels krijgen wel den koft„
Maer zijn van moeyte niet verloft. Tonans conantem adjurat.
Serpens, nifi ferpentem diglutiat, non fit draco.
Ten zy de flang verflint een flang,
Sy wortgheendraeck haer leven langh. Een raef moet nutte fonder kraffé,
Eé hont moet knage fonder bafle. #eeft yemant ghelt dat fchoone
blinckt,
Die maecke dattet niet en klinckt. |
||||||||||||
Theßilfiy? eateth up al the drajf
|
ca
|
|||||||||||
Gaen uwe faken naer u wenfehen,
DancktGodt, maer pocht niet by demenfehen, Wint ghy, foo laet van roemé af;
Een ftillefeugh die eet den draf.
t'Argent epti nefonne^ eflle meiüeur.
Lefageriexfofefa fortune a ? envies,
Soodickwils als 'tfchaepjebleet,
verließet een beetjen. |
||||||||||||
VVinfie en 'verlies. 17
£)ui'fiauroitles avantures , ilnefiroit
jamaüpaavrcs. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
' hlguadagnar
*«ilhelßender. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Wift yemant wat gefchieden lal,
Hy ware vry van ongeval. Wift yemant wat gebeuren fou
Hy dede fchier al wat hy wou. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
V
|
yettevogels>gladde veeren;
^ el te winnen5 wel vertecren.' "e lotyflaken fiandet long,
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||
j
|
St;
|
aegeftijlen
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Honeftum lucrum per quod nemo larditur, & j-uftè
adquiritur. Het is voor al het befte go et,
Diens winfte niemat fchadedoet. Semper puilllaDij pufillis conferunt.
Heu! heu'. Dij monalibus neftunt malum,
Quando bonum videt quifpiam, 6c non utitur. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
onlange wijlen.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
chi compra befogna haver cent' oc-
chy-t a cht vendene bafia uno, j~fe ora yet te koopen poogen
"°even meer als hondert oogen, Maer een wert genoegh geacht Als men tot verkoopen tracht. Mutant dej}endciche3 que larger.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Kinderen-;.
ui generum adquirit commodum, invenit fi-
lium. qui incommodum,perdk Sc filiam. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
h
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Q
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
e winnende handt is milde.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
j ie wel wint
iswelgefmt. uelgo mipOCO
^■ishilomicopo. **e recree un peu3 mats j e file ma que-
nouillz^>, fr» . teu*vat(tgagner en bouvt3 que per-
steen or. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Krijgt ghy een fwagèr,die u dient,
Ghy wint een fone, lieve vrient, Maer gaet hy aen totuwer fpijt, So wort ghy oock u dochter quijt. Children are certain care, an in certain conforr.
Lesgrandes dames aiment plußot leur
plaißrs^que leurs enfands. guia monenfand ofie Ie morveau3me
baifi au vifage_j. Il nefifaut deßouiller
Avant quefi coucher. D e kat die muyft dan alder-beft
Als fy heeft jongen in den neft. C Ce
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Lu,
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
Cr,Wusodorexrcquälibet.
k ^gnt een beurs rimpels,die eer-
ï}et *ip v°l was, aeficht krijgt rimpels, dat eer-
tyts bol.was.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
■**
|
|||||||||||||||||||||
i8
Ce que lenfand oit aufijer, il Ie rend a, la
portee. |
deren.
Met vriende eeten, drinckcri^11"
delen, fl |
||||||||||||||||||||
Maer met de vreemde mo^tn
handelen* |
|||||||||||||||||||||
Het kint dat buyten ipelerugae
|
|||||||||||||||||||||
Seyt hoe het inden huyfeftaet.
Jjhtandofanciulliflan chetiy hanfatto
qualche male. Als de kinders ftiile zijn, dan heb-
. benfequaetgedaen. tl fautfi bien marter fis enfants , quils
tiajent que faire de leur f eres, Chi ha poll» ha pïpite.
Lafille n'rß que pour enrichir les mai-
fons eßrangeres* £hii pert fon perejert honneur,
^uiperdfa, merei ilperd douceur, Scheytu vader uytertijr,
Kint, ghy zijt u eere quijt; Maer indien u moeder ruft3 m Ghy verlieft u herten-luft.. |
|||||||||||||||||||||
i^A ment as vieias
Baraias nuevas. Van oude rekeningen,en oufg°
te deelen,
Ontftaé gemeenlick nieuwe krac' keelen.
|
|||||||||||||||||||||
ïièt'
|
|||||||||||||||||||||
Korte rekeningen j lange vrie
fchap» |
|||||||||||||||||||||
Chi fi fida, rimane ingnnnatO:
Veel fpreeckter flout, en 'tis gei
gen, . Wie veeïbetrout, wort lick* Vh-
drogen. Sopra negro non e'colorcj,
Sopra vertu non é honorem, Soprapeccato non é dolores* Sopra filglioU non éamore~>° Vrient,
Soo langh het dient.
Een lege beurs die noem ick *e '
Brengt geit, fy krijght hae,r naem weer» Guar dati daceto, de vin doltcs*
De fb et ft e wij n^
De felft'afijn« $#
|
|||||||||||||||||||||
Vrienden-j*
%) goetkan groeyen
Door oude moeyen. *
Maeroude oomen En zijn maer droomen. Een Godt, een wijf, maer veel
vrienden. |
|||||||||||||||||||||
-"»*.
|
||||||||||||||||||||||||||
Vrienden.
|
||||||||||||||||||||||||||
'J>
|
||||||||||||||||||||||||||
En pwage Ut & jambon,
n cognoit ßn compagnon. ""' non magno conftitit & bona noverca.
arente conparente
"V chi non ha nienteu,
benden zijn vrienden, maer wee
diefe van doen heeft. 4*yde table
■ft Variables. |
||||||||||||||||||||||||||
Stultus quod perdat habet; quod,in id quod opor-
tet, impendat non habet. Chi te fa carezze piu chefuole_j
O tradito t'ha o tradir te vuolc^>. Vleyt yemant foeter als hy plach,
Hy wil bedriegen, foo hy mach. A cafa de tu tia
Mas no cada dia,
A cafa de tu hermano
Mas no cadaferano.
Ee vrient befoecké houdmë goet,
Indien men't niet te veel en doet; Maer foo het alle daeghgefchiet, Soo waer het vry al beter niet. line fautpas, tant baifirfin amy a la
beuche 3que Ie eoeur lay en face mal. Weet, vrient, dat hart, en dicmael
kullen
De vriendtfchap wel plach uyt te bluffen-
Wel kuft dan met een heuffchen mont;
Te veel is hier oock ongefbnt. Al is u vrient alfuycker-foet,
Weet dat ghy hem niet eten moet. Beleefde lieden moet men mijdé,
En'twilligh peert niet over-rijdé. Npyt moet men van een eerlick
man
Al nemen wat men krijgen kan. Ca No
|
||||||||||||||||||||||||||
en tafel-vrient
°o langh alft dient. |
||||||||||||||||||||||||||
^'Ibucnfol
'ende fe el coracol. Vec lefileil, Ie lima^on s'eß end.
*e vrientfèhap aen een vrient
^yerwijr, Ie is fijn vrient > en vrientfehap <luijt, |
||||||||||||||||||||||||||
■*iel
|
||||||||||||||||||||||||||
amy qui couvre avec
|
||||||||||||||||||||||||||
es aißes} & mort avec Ie becq.
en is geen vrients,maer een linc-
K.^ers treek, Ie deckt met de vleugels, en bijt betten beek. |
||||||||||||||||||||||||||
** dat
|
||||||||||||||||||||||||||
menfpreeckt, of dat men
|
||||||||||||||||||||||||||
Schrijft
^ uyt den handel die men drijft,
^ t vriendê daermen medepaert,
aerkent men uyt dermenfehen
aert. J |
||||||||||||||||||||||||||
Vrienden.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
20
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Mijn dgie
Is my naerderals mijn knie
Tain d,autruy} pin de douleur, e^corer
ton pre mefme te Is donnés* |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Ho [eras amado,
Si de tifolo times cuydado.
'tls wonder fo hy vrienden heeft,
Die altijt neemden nimmer geeft. Tu nefêras point aiméfl tu asfoing de_j
toyfeulement. Jjhte Dieu ne done point tantde biens a
nozamys^ quils nous mefcognoiflent. il efl bienfol, qui s'oublies.
Diekooren voor een ander meet.
Is dwaes, indien hy fich vergeet.. Wie ift die elders water giet
Die brant in fijne wooninghfiet t |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
ts
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Ne quid exfpe&es amicos facere , qu°d •
queas» Non trovi amico piufidato e' cur0',
Chemifovengu com ilmio dentf°* Ten naeften watere, als't bran*lS'
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Puta vitcm tuam manu tuä, non aliens.
Non fcabat caput «mm, praeter ungues tu°s' |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
SIN-SPREVCKEN,
Genomen uyt Arabifche en Saraceenfihe Schrijve-
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
• £0
Sapientißimui hominum efl > 0 J
rejpicit. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
I
|
nitium SapientU eß tint or Dei,
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Godes vreefe is 'tbeginfel der
wijsheyt. Cujus concupi/centia vincit int eile cïum
(feu ratitmem) isperit. Wiens vernuft door de begeerlik-
heytverwonnen wert,, die gaet verloren. Abflinere a concupifcentijs^ efl divitem
Van lüften fich t'onthouwé,is rijck
te wefen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
enler>
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Die op het eynde aller ding
is onder de wijfe te rekenen« Jgui non difcemit bonum fl W*10 3
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
junge eum be/lifs.
|
etiofi'
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
't
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Die'tgoet van 'tquaet m« ng,
derfcheyt,fteltdiébydeb£ |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Contentus efl o eoquod J)£^
tit- & erts dives. «{
Verneughtu met 'tgeeneu °0#
verleent, en ghy fult njcK ^
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
Sin-fyreuc
Bernde lucemam ttiam ante tenebras.
*efi; illumina te operibus bonis yan- tect'tämßuperveniat tibi mors. ^tfteekt uwe lampe eer het duy-
ter is. datisjmaeckt uberoepin- |
21
JQui non vincit luctum patientia, ejus
meer or longm erit. Die fijn rouwe doorghedult niet
en kan verfetten,diens droefheyt lal lang-wijligh wefen. |
||||||||||||||||
§£ feker met goede wereké voor
Uvveaf-lijvicheyt. |
|||||||||||||||||
Ne credetefapientem ejjk 3 donec eo ani-
mi robore fueris , utpoßis regere cupi- ditates. En beek u niet in dat ghy wijs zijt,
eer ghy u begeerlickheden be- ftierenkondt. Arabs interroganti, quodnam bellum
honeßißimum ejjèt ? illud, inquit, quod contra voluptatem geritur. Een Arabier gevraegt zijnde,welc-
ke de eerlickfte oorloge waere ? die teghens de wel-ïuit. gevoert wert, antwoorde hy. idem Arabs rogatas, quid'ejfetfiducia in
D'eum? qua Deo, inquit, fretus homo resfuas omnes ei eommittit. Defelve ghevraegt wefen de wat
het zy op Godt tevertrouwen ? als de raenfche , op den felven fteunende, alle fijnfaecken hem ïsbevelëde; was fijn antwoorde. Nemo3 inquitfapiens 'tile Arabs, me di-
lexit^quemnon vic'tßm dilexerïmfin-
cerl^per omnem vitammeam. nemo:\
me odioprofecutus eß,pro quo non ora-
C 3 verim
|
|||||||||||||||||
non evenit tibi quod vis>• ve-
*> quod evenit.
Al
lsu nieten gefchiet datgy wilt-, *üt dan dat u gefchiet.
"^it^ndo audiverü vir urn loqumtem de
ƒ °onu,m,quod in te non efi^ne credos: "luetur enim ejr malum de te,quod in tenonefi. Ai
Is ghy yemant hoort fpreken van ^Ugden die in u niet en zijn,foo
5n gelooft hé niet; want defelve
^oock fpreken van gebreke die
£% niet en hebt.
$esjudicant terramSapientes judicant
?. koningen oordeelen het aert-
Jjekj de wijfe de koningen. If
*ßpiens eß, quamditt quaritfa-
rlentta,m ; uyi autemß pittat ad ejus HL»*enpervenifle,defipit.
^enfche is wijs , foo lange hy
ae wijsheyt foeckt; maer als hy |
|||||||||||||||||
foo'b
|
tdat hy die bekome heeft,
|
||||||||||||||||
eginthytedwafen.
|
|||||||||||||||||
Sin-Jpreucken.
|
|||||||||||||||||||||||
22
verim Deum.
tem daret. |
|||||||||||||||||||||||
tegen-fpoet , en wijsheyt in &&
loop des levens. Doclmfine open, ut n/des efifiMr'
via. Een gheleert man die niet «y*.*^
werekt, is als een woleke fond regen. Dives fine Liberalität e y efi ut
frucJus. Een rijck man fonder mildichey!'
is als een woleke fonder vrucM' |
|||||||||||||||||||||||
ut illi meliorem'men-
|
|||||||||||||||||||||||
Niemant (feyde defelve ) en heeft
my oyt bemint, dien ick niet we- derom oprechtelicken lief en hebbe gehadt mijn gantiche le- ven Jangh, niemant en heeft my oytgehaet, voor wien ick Godt nieten hebbe. gebeden, dat hy hen beter finnen wilde verleené. Princifium lucJus efi^diligere mundum.
Dewereltlief hebben, is'tbegin-
fel vandroefheyt. Jt>ui/c-ipfum habetprofapiente -s habet
e um Deus ejr homines pre ignaro. Die fich felven voor wijs acht, dié
achten Godt ende de menfchen voor dwaes, Non eß Sapiens/apiens, donee cupidita -
tesfuas omnesvincat. Niemant iifer wijs, ten zy faecke
hy alle fijne begeerlickhedé ton- der heeft. Ter feclio efi in tribus rebus, qu<efunt:
Devotioinreligione ,patientia in ad- verfis, & prudentia in vitä. De vol-maecktheyt beftaetin drie
fäecken, en die zijn defe: Innig- heyt in Gods-dienft, gedult in |
|||||||||||||||||||||||
if
|
|||||||||||||||||||||||
Obfirue quinquefenefiras, ut luce at
|
|||||||||||||||||||||||
mus, dr habitans earn, id eft, OvJ'
va (k/el coerce) quinquefenfus corfr ut lue eat anima tua in luce vita. Stopt vijf venfters,op dat het bör
glans hebbe, en die het bewo°n.;j: dat is, Let en bedwinght uwev.^ uytterlicke finnen, op dat deli Ie lichte in het licht des leven* Occlude ofiium tuum adverfus räp°
id eft, Claudefenfiis tuos contra ¥ cat um, ne te capiant hofies tui. Sluytudeuretegensde ftro0Peffls
dat is, Verfekert u finnen jtegc£ de fonde,op dat u vyanden u n en betrappen. Cui Deus largitur animumbonWffl •>
|
|||||||||||||||||||||||
eß ex filijs futurif&culi.
|
dt
|
||||||||||||||||||||||
Hy, dien Godt een goetgemo*'^
geeftjis van de kinderen der \ |
|||||||||||||||||||||||
komender eeuwe.
|
m
|
||||||||||||||||||||||
Sin-ß?reu
e gaude cum ceciderit inimicus tum:
n*>n nefiü quid tibi event urumfit. |
*3
phemias: verum quicquid evenerit,
nonflomachantur ,fed lünd ha bent in |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ore, Lavs Deo.
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
1 Verblijt u niet, foo u vyant valt,
^antoy en weet niet watu over- men fal. etts dt a deprimit , & deprejfa exalt at,
¥!ccirca deprime te ipfum, ut ipfi te e*«itet. °dt druckt hoo'ge dingë neder,
^ Verheft de nederighe : ghy, ^aerom vernedert u, op dathy u ei'hooge.
Y Riorum vitia patefacito , »e Dem
u* patefaciat. ^ °penbaert eens anders gebre-
^nietj teneyndeGodtdeuwe ^ bloot en legge. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Eyntelick uyt het eerde boeck der
brieven van den gheleerden Cle- nardus, is dit,rot prijs vande Sara- ceenen, aen tc mercken , dat hy verhaelt dat aen defelve geen foo fwaren geval kan gebeuren datfe door onverdiildt vervallen tot Gods-lafteringen; maer wat hen- lieden oock over-koomt, fy en vergrammen fleh nier, maer heb- ben gedueriglicken indenrnont, Gßdezy lofifi. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Tot vervuUinghe varu>
wat ledige plaets, eenigeSin-
fpreucken uyt Seneca. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
h
|
'er.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Iura ßnt qu&nos terrent, quam
premnnt. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
P
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
"naperitura, hoc animo utfibi
*Hretßabilia e" duratura. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Daer zijn meer dinge die ons ver-
fchrieken, als leet doen. Is maxime divitwfruHur, qui: minimi
diviti/s indigeu. . Die geniet meeft de rijckdom,die
denfelvenminft van doen heeft.. Altera ex akerius fine nafeitur cupido-
tas, d'Eenebegeerlikheyt waft uyt het
eynde vande andere* Ante
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
fc
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vr vande Ärabifchewijfenghe-
^a^ z*inde3 wiealder-ghekic- rt|ft koop-handel dreef ? Die lj: ^dehy) dewelckevergancke- me .goederen verkoopt, met tiit^nm§e Gm ^e eeuwige en ai-
"geduerige te bekomen. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Satacen'*C1fnardiEpiftoJar. lit»- U «chocin
Mtüt rüm «udem maxime vergit, cum ait: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Am durmcafm eis contingityut
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
tmpatienta^ redigantur in blaf-
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
*«tti
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sin-fl?reucken.
|
||||||||||||||||||
Pofimalamfegetem etiamfere»^0,
Nae een quaeden oegft &en
wederom gefaeyt. |
||||||||||||||||||
i^Ante feneButem carandum bene vi-
vere^ infineólute bene rnori. Voorden ouderdom moetmê wel
leeren leven , in den ouderdom wel leeren fterven. |
||||||||||||||||||
al
|
||||||||||||||||||
Tenue efi mendacium^pérlucetyj1
genfer injheceris. De leugen is dun jfyfchijnt^0'
alfe wel b efi en wert. ^uidfiultius^ quam quia diu non <*
cerise non difeere ? Wat ifferdwaefer als niet te v^
len leeren, vermits men tot n toe niet geleert en heeft ? |
||||||||||||||||||
Ho die fieri potefi , quidquid unquam
potefi. Wat oyt kan gefchieden, kan he-
den gefchieden. Tlusfiire veile quam fatis efi.intempe-
rantitz genus efi. Meer te willen weten als nae ge-
noeghfaemheytj is een forte van onmatigheyt. Malitia, ipfa maximampartem veneni
fui bibit, D e boosheyt fuypt een groot deel
van haer eygen fenijn in. Reell facli^fecijfe merces efi.
Deloon van een goedefaecke^is
wel gedaen te hebben. |
||||||||||||||||||
JEquat omnes tints } imparts
pares morimur. |
||||||||||||||||||
Het graf maeckt alles gelijk* ju
zijnongelijck geboren , ma gelijckheyt fterven vvy- |
||||||||||||||||||
Is ntagnus & beat ut, qutm
minoremfacit. |
||||||||||||||||||
Die is gheluckigh en groot,
geen dingh minder en maec |
||||||||||||||||||