' 'c?' » ■*nbsp;¥
I
-ocr page 4- -ocr page 5- -ocr page 6-The present volume is an annotated edition of the ist part of “Drych y Prif Oesoedd,” whichnbsp;forms No. 2 of a series of Reprints of Welsh Prosenbsp;Works of the sixteenth, seventeenth, and eighteenthnbsp;centuries, for the issue of which arrangements havenbsp;been made by the Guild of Graduates of thenbsp;University of Wales. The importance of suchnbsp;works as those of Maurice Kyffin, Morgan Llwyd,nbsp;and Theophilus Evans for students of the Welshnbsp;language and literature is generally recognised; butnbsp;copies of the original editions in which alone it isnbsp;possible to study the grammatical and orthographicalnbsp;peculiarities of each author, are in most casesnbsp;difficult to obtain. It is hoped that the publicationnbsp;of these reprints, which are literal reproductions innbsp;each case of the best of the early editions, may tonbsp;some extent supply this want and extend thenbsp;limited facilities now enjoyed by students of Welshnbsp;prose.
The Guild desire it to be understood that, while they are responsible for the general lines on whichnbsp;the series is issued, and also for the choice of booksnbsp;and of editors, the sole responsibility for thenbsp;contents of each volume lies with its editor,
June, 1902.
-ocr page 7-Reprinted from the Revised Second Edition of 1740
-ocr page 8- -ocr page 9-{Second or 1740 Edition.)
HEADMASTER, COUNTY SCHOOL, LLANGEFNI, AUTHOR OF
‘the elements OF WELSH GRAMMAR,’ AND JOINT EDITOR OF
‘ Chaucer's prologue and knight’s tale.’
This edition covers only Part i. of the “ Drych,” and moreover, all the introductory matter of the 1740 edition, with thenbsp;exception of the author’s Welsh Preface, has beennbsp;omitted.
This course was the more readily decided upon as the complete text of the 1740 edition is nownbsp;accessible in this series.
As in that edition the text here also is a faithful reprint of that of 1740. We have at last comenbsp;to realise that the pupil and the general publicnbsp;should be introduced to the actual language andnbsp;orthography of the makers of Welsh literature,nbsp;for even their inconsistencies are more educativenbsp;than any uniformity that may be introduced intonbsp;their writings by an editor, a uniformity whichnbsp;is only too likely to be falsified by subsequentnbsp;investigations and riper scholarship.
The notes are probably fuller than may seem desirable, but I have been compelled to go intonbsp;some detail and write at length because so littlenbsp;has hitherto been done by way of annotatingnbsp;Welsh classics, and my experience as a teachernbsp;has convinced me that it is dangerous to take toonbsp;much for granted in teaching even a somewhatnbsp;advanced class of students.
I shall be grateful for suggestions that may render the book more useful to the student.
June, 1902.
-ocr page 12- -ocr page 13-THEOPHILUS EVANS.
The author of “ Drych y Prif Oesoedd ” was born in February, 1693, at Penywenallt, anbsp;farmhouse on the right bank of the Teifi, aboutnbsp;two miles below Newcastle Emlyn.
His grandfather, Evan Griffith Evans, or “ Captain Tory,” as he was better known in hisnbsp;time, was an ardent royalist, and was at one timenbsp;imprisoned by Cromwell’s command in Cardigannbsp;gaol.
Theophilus was educated probably at the Grammar School, Carmarthen, but it does notnbsp;appear that he proceeded to the University.
In addition to translations of two English books he published in 1715 his first edition of “ Drychnbsp;y Prif Oesoedd,” the second edition revised andnbsp;enlarged appearing in 1740.
In 1717, he was ordained curate of Defynog, Brecknock, and was priested on the same title innbsp;1718. In 1722, he accepted the living of Llan-dyfriog, not far from his native home, andnbsp;remained there until 1728, when he was institutednbsp;to the living of Llanynys, in Brecknock. Thisnbsp;same year, it would seem, he married Alice,nbsp;daughter of Morgan Bevan of Gelligaled, innbsp;Glamorgan. He had five children, three sonsnbsp;and two daughters, one of the latter being marriednbsp;to the Rev. Hugh Jones, incumbent of Llywel.nbsp;From 1733, and maybe from 1728, he held thenbsp;chapelry of Ty’r Abad, Llanddulas, jointly withnbsp;Llanynys. In 1738, he was promoted to thenbsp;living of Llangamarch, and he resigned Llanynys.nbsp;The following year, whilst still holding Llangamarch, he was instituted to the living of St.nbsp;David’s, Llanfaes (Brecon), which he held till hisnbsp;death. He did not, however, resign Llangamarch
-ocr page 14-X nbsp;nbsp;nbsp;Theophilus Evans.
until 1763, his successor there being his own son-in-law, Rev. Hugh Jones, father of thenbsp;better known Theophilus Jones, the historian ofnbsp;Brecknock.
He died on September iith, 1767, and was buried in a corner of Llangamarch churchyard,nbsp;where afterwards his grandson, Theophilus Jones,nbsp;at his own request, was also interred.
In addition to his “ Drych y Prif Oesoedd,” Theophilus Evans published several books andnbsp;pamphlets, most of which, however, are translations from English. The following is a list ofnbsp;the most important ;
1715. “ Cydwybod y Cyfaill gorau ar y Ddaear ” (translation').
? 1715. “ Galwedigaeth Ddifrifol i’r Cryn-wyr ” (translation).
1719. Cydymddiddan rhwng Dau Wr yn ammau ynghylch Bedydd Plant” (translation).
1722. “ Prydferthwch Sancteiddrwydd yn y Weddi GylFredin ” (translation).
1733. “ Pwyll nbsp;nbsp;nbsp;(translation).
Undated. “ Gwth i luddew.”
,, nbsp;nbsp;nbsp;“ Y Gwir Ddoethineb.”
1740. “ Llythyr Addysg Esgob Llundain ” (translation).nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;•
1747. “Drych y Dyn Maleisus.”
1752. “History of Modern Enthusiasm.”
1758. “ Llwybr Hyffordd y Plentyn Bach” (translation).
1760. “ Pregeth yn dangos beth yw Natur ac Anian y Pechod yn erbyn yr Yspryd Gian.”
The reader will notice the strictly religious character of his writings. We are told that henbsp;was an eminent and eloquent preacher, and wenbsp;know from his writings that he was an ardent
-ocr page 15-XI
Theophilus Evans,
advocate of purity in morals and orthodoxy in religious views. The only book that does notnbsp;on the face of it seem of a religious character isnbsp;“ Drych y Prif Oesoedd,” and yet I believe thatnbsp;a careful perusal of the text will show that thenbsp;“ Drych ” is primarily meant to be a powerfulnbsp;though sober appeal to the people to reflect uponnbsp;the evils of neglecting the true worship of God,nbsp;and, to a less extent, the unwisdom of dissensionsnbsp;and paralysing divisions among Christians. Thenbsp;Welsh are to him God’s chosen race under thenbsp;New Dispensation, just as the Jews were undernbsp;the Old. The histories of the two nations arenbsp;therefore parallel. In the first part of the textnbsp;we are repeatedly reminded that the Cymry,nbsp;however small their numbers, were invincible asnbsp;long as they were united and believed in God.nbsp;The moment dissension appeared and theynbsp;neglected true Christian worship, the Lord gavenbsp;them over to their enemies ; but even then, anbsp;return to the true faith was followed by prosperity and the routing of the foe. For thisnbsp;reason alone, if for no other, the book cannot benbsp;looked upon as a valuable contribution tonbsp;historical research. Not that I think the authornbsp;wilfully perverted the true story, but no writernbsp;can approach the history of any nation with thenbsp;object of establishing a preconceived theorynbsp;without modifying the interpretation of eventsnbsp;in the direction of his own ideas.
From the standpoint of grammar the book is not perhaps without its blemishes; in this ornbsp;that particular, more especially perhaps in thenbsp;structure of the sentence, we find superiornbsp;craftsmen like Elis Wyn and others; but in hisnbsp;felicity of word, phrase, and quotation he seemsnbsp;to rank with the best, while in his wonderful
-ocr page 16-XU
Theophilus Evans.
similes and his skill in telling his story well he appears to me the consummate artist whomnbsp;generations of his fellow-countrymen havenbsp;proclaimed to be without a peer among Welshnbsp;writers.
-ocr page 17-Y
Rhan I. Sy’n traethu am hen Ach y Cymru, o ba le y daethant allan ; Y Rhyfeloedd a fu rhyngddynt a’r Rhufeiniaid, y Brith-wyr, ac a’r Saefon. Eu Moefau gynt, cynnbsp;troi yn Griftianogion.
Rhan. II. Sy’n traethu am Bregethiad a Chynnydd yr Efengyl ym Mrydain ; Atl.-rawiaeth y Brif Eglwys. Moefau ’r Prifnbsp;Griftnogion,
Gan Theophilus Evans, Vicar Llangamarch yngwlad Fuellt, a Dewi ym Mrycheiniog
YJiyriais y Dyddiau gynt, Blynyddoedd yr hen Oefoedd. Pfal. LXXVII. 5.
Yr Ail Argraphiad yn llawnach o lawer na’r cyntaf.
Argraphwyd yn y Mwythig tros yr Awdur ar ac werth yno gan Tho. Durjion.
-ocr page 18- -ocr page 19-er pan hrintiwyd y Llyfr hwn y waith
MAE ynawr o gylch pedaïr Blynedd ar hug
gyntaf^ pryd nad oeddwn ond cryn iefangc ; ac er dar Hen o honof ie y pryd hwnnw (yn lied anyjiyriolnbsp;ar frys) y Rhan fwyaf o Hanejion printiedig yng-hylch hen Fatterion Brydain mewn Llys a Llann,nbsp;etto wedin (ar ol cael Odfa a Chyfle i chwilio o am-gylch) y cefais i y Rhan fwyaf o Tfpyfrwydd mewnnbsp;hen Groniclau Cymraeg o waith Llaw. Ac felly ynbsp;Drefn a gymmerais yr ail dro hwn yn adgyweirio acnbsp;yn LÏlyfnhau'r Gwaith, oedd (i) Dar Hen yr hollnbsp;hen Hanejion Lladin a Sgrifennodd y Gwyr y tunbsp;draw i'r Mor o gylch Brydain yn yr hen amferoedd.nbsp;(2) IddarllenhefydGroniclau\he.n%?iamp;{on.2,. Ddar-llen Gwaith rhagorol y Saefon dyfcedig diweddar.nbsp;Ac yno, 4, eu cymharu a’i cyjladlu oil, un ac arall,nbsp;a hen Hanefton y Brutaniaid.
Am yr hen Hanefion Lladin, neu Hanefton Gwyr Rhufain (er mai Dynion dyfcedig, medrus a deall-gar oeddent, etto) prin y gellir eu coelio ar bob Achof-ion, a hynny am y ddau Refwm a ganlyn. ( i ) Amnbsp;mai Gwyr o Rufain na fuont erioed yn y Deyrnasnbsp;hon, ond ar Chwedl eu Pen-capteniaid, yw y Rhannbsp;fwyaf o wyr tu draw i'r Mor, fy yn Sgrifennu yrnbsp;Hanefon. ( 2 ) Am eu bod yn rhy dueddoli Seinionbsp;allan eu Clod eu hunain, megis y tyfia Hanes Julius Caefar, yr hwn a orfu arm droi ei Gefn a di-angc, er dywedyd 0 hono bethau mawr yn ei Lyfr.nbsp;Dyna yn wir yw anian ac hefyd anfFawd pob Cenedl,nbsp;fef dywedyd yn wych am eu Gwroldeb a'i medr einbsp;hun, a dywedyd yn grds ac yn chwerw ac yn ddi-yftyr am eu Gwrthwynehwyr.—Am hen Groniclau rnbsp;Saefon, nid oes yn ddilys ond ychydig 0 Gael ei roddinbsp;3«nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;iddynt.
-ocr page 20-h''
iddynt, a hynny am y Rhefwm eglur yma^ Am eu hod yn anllythyrennog yn yr anifer y hu’r Ymladd-au creulonaf rhwng yr hen Frutaniaid a hwy ; Acnbsp;am hynny os digivydd i neb feio nad yiur Hanes anbsp;roddir yma am y Rhyfel rhwng y ddwy Genedl ddimnbsp;yn gwhl gyttun d’r Croniclau Seifnig, gwybyddednbsp;y cyfryw un, nad oedd hojftbl 't'r hen Saefon Sgri-fennu Hanes yr Ymladdau cyntaf dros gant a banner 0 Flynyddoedd; ac am na fedrent air ar lyfr, nanbsp;darllen na Sgrifennu : Ac felly nid all fodyr Hanesnbsp;a roddant hwy ond o ben i ben, a chwedl gwlad.—nbsp;Am waith rhagorol y Saefon dyfcedtg diweddar^ ynbsp;maent hwy yn wir yn chwilio pethau allan yn ddi-'Y dueddol ac yn deg dros ben, megis Mr. Leland,nbsp;AAch-efgob Ufher, Sr. Henri Spelman, Efgob Still-ingfleet, lt;Ac. Ond nid allent hwy ddim farnu amnbsp;Sgrifennadau Cymraeg.—Ynawr am y Brutaniaid,nbsp;yr oeddent hwy yn ddilys ddigon yn medru darllen anbsp;Sgrifennu \ni a wyddom^ yn hir cyn amfer Crêd,nbsp;os nia er amfer Brutus y Groegwr o Gaer droea ;nbsp;A phe bai eu Sgrifennadau heb fyned lawer ar goll,nbsp;diammeu y gallai Cymro hyddyfc gael arnryw acnbsp;amryw o hen Hanefton nad yw hojftbl iw cael nacnbsp;/y« y Lladin «rrr y«y Saefonaeg ; Ondymaehagadnbsp;etto i’w gweled o Sgrifennadau r hen Frutaniaid; anbsp;fy ngwaith i oedd eu cymharu a'i cyftadlu hwy a hennbsp;Hanefton y Rhyfeiniaid a'r Saefon; ac hyd byth oeddnbsp;yn fy ngallu, i higo allan y Gwirionedd dilwgr. Ynbsp;mae yma lawer o hethau a adroddiryn y Llyfr hwn,nbsp;na buont erioed brintiedig o'r blaen mewn unnbsp;jaith pa un bynnag. Y Pigion hyn [megis tryforaunbsp;y '^cuddiedig'\ a ddichlyynwyd gyda chryn Lafur a phoennbsp;allan o hen Sgrifennadau wedi llwydo^a« Oedran.nbsp;Ac os dim, hwy ynt Harddwch y Gwaith.
Lie mae'r Hanes yn y Bennod gyntaf oil, i Fadoc ap Owen Gwynedd a'i wyr ymgyfathrachu a my-ned yn un Bohl o'r diwedd ag hen Drigolion Americanbsp;4^nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;A 4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;ynawr
-ocr page 21-ynawr er ys chwaneg naphum cant o Flynyddo edda aethant heibio; ond y mae'n debygol, eu bod yn ym-gadw yn Bobl wahan^ ac yn cadw eu hiaith hyd ynbsp;dydd heddyw. Canys y maê'r parchedig Mr. Morgannbsp;Jones \Gwr Eglwyfig a aned gerllaw Tredegernbsp;yn Sir Fynwy] yn dywedyd iddo yn y Flwyddynnbsp;1660 dramwy dru/y'r Anialwch nes dyfod o'r divjeddnbsp;i wlad gyfanneddol: Yno efe a ddaliwyd yn Garch-aror, am fod y Frigolion yn drwg-dyhicd mat Brad-wr a Spiwr oedd efe a ddaethai i edrych noethdernbsp;y wlad. Yno ar eu gwaith yn myned iw ddiheny-ddu ef., fe ddigwyddodd iddo f ac achos da pa ham)nbsp;drwm-orcheneidio a dywedyd yn Gymraeg, “ 0nbsp;“ Dduw, a ddiengais i allan o gymmaint a chym-“ maint o Beryglon ar For ac ar dir, ac ynawr gaelnbsp;“ fy nharo yn fy nhalcen megh Ci F “ Ar hynnynbsp;fe ddaeth y Q,2A-p^x\ atto, ac a'i cofleidiodd.^ ac anbsp;ddywedodd wrtho yn Gymraeg, na MÏi efe ddimnbsp;farw ; ac a fu yn wir yn g'jjial a'i air-, canys efe a'inbsp;derbynniodd ef yn garedig, ac a'i dug ej ganddo i'rnbsp;rhan honno o'r wlad a elwir Dyffryn Pant-teg, lienbsp;yr oedd ei Gyd-wladwyr yn byw. Ynoy hu Mr. Jonesnbsp;dros hedwar mis cyfan yn fawr ei Barch a'i Roejawnbsp;yn eu myfc yn ftarad Gymraeg a hwy heunydd, ac ynnbsp;pregethu’r Efengyl dair gwaith yn yr IVythnos yn ynbsp;Jaith Gymraeg, megis y mae'r Hanes [weui einbsp;phrintio yn Saefonaeg\ yn dangos, ynghyd agychydignbsp;o Eglurhad a chwanegais i atti.*
Lie y dywediryn y Llyfr hwn i'r Khufelnmdfn- nbsp;nbsp;nbsp;/
thyccio amryw Eiriau cymraeg oddiar y Gwylliaid, nbsp;nbsp;nbsp;'
megis y geiriau Lladin Terra, aer, mare, amnis, mei, mutus, lAc. Oddiwrth y geiriau a ganlyn ynnbsp;ein Hiaith ni, Tir, awyr, mor, afon, mêl, mud ;nbsp;fe ddichyn fod rhai yn min-gammu ac yn dywedyd,
' nbsp;nbsp;nbsp;,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;’nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nadnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;/ fAc -
5« nbsp;nbsp;nbsp;* Gentleman's Maga-zdne, March, 1740.
-ocr page 22-nadyw hyn ond chwedl-gwneuthur heb Awdurdod: Ond gwyhydded y cyfryw un^ fod y geiriau hynnynbsp;erioed ac hyd heddyw yn yaith y Gwyddelod, lienbsp;ni chyrrhaeddodd oil Arfau y Rhufeiniaid ac amnbsp;hynny ynamhojfibliddynt hwy eubenthyccio ganddynt-,nbsp;a phrin y troffeddai un oddiwrth y Gwir 'tonedd penbsp;dywedai^fod y Geiriau yma yn y yaith Gymraeg cynnbsp;gofod Sylfeini Dinas Rufain erioed.X
Nid oes neb yn gwadu^ oni fenthycciodd yr hen Frutaniaid amryw eiriau Lladin tra fuy Rhufeiniaid yn rheoli yma^ ac etto heb golli yn llwyr yr hennbsp;eiriau priodol i'r yaith. Ac yn wir yr oeddid ynnbsp;cymmyfcu y ddwy yaith ynghyd yn rhy artu yn yrnbsp;hen amfer hwnnWy megis y tyjiia y Sgrifen-fedd anbsp;gafwyd yn ddiweddar yn Eglwys Bryn-biga yngnbsp;ngivlad Fynwy, yr hon a ofodwyd yno gyntaf ymnbsp;mhell cyn Dyfodiad y Saefon t r Deyrnas hon—Tnbsp;Sgrifen yw hon., cymmyfc o Gymraeg a Lladin,—nbsp;Noli cloddi yr Ellrhod Caerlleon, Advocad Llawn-haedd Llundain, a Barnwr Bedd Breint apud Ty’nnbsp;ei Aro, Ty Avale; Selif fynwybr Sumae fedumnbsp;ulk, val kylche deg kymmyde ; Dodtor kymmen,nbsp;lleua Loer in i llawn oleuni.—A hyn yw’r yjiyrnbsp;\^yn ol Barn y dyfcedig'] yn Lladin llawn.—Nolinbsp;effodere ProfelTorem Caerlegionenfem, Advocatumnbsp;digniffimum Londinenfem, amp; Judicem facri Pri-vilegii apud Fanum Aaronis amp; Fanum Avaloniae;nbsp;Solomonem Aftrologum fummas Civitatis ufk, ten-entis circiter decem Comotos; DodloremEloquen-tem, Lunam lucidam ni pleniluno lucentem.
Llid oes gennyf ddim i ddywedyd chwaneg na bod yma amryw ac amryw a bethau newydd nad oeddnbsp;ddim yn yr Argraphiad cyntaf; yr wyf yn tybied
fod
6a XCamd. in Ordovic. p. 659. Llwyd Annot.
-ocr page 23-7
fod y y^ith ynawr yn rhwydd ac yn ddeallgar drivy Wynedd a Deheu-dir; a chwedi ei thrwjio {os hardd-wch yiv hynny) ag amryw Gyffelybiaethau cynne-fin, ac hawdd eu hyjlyried. Tr wyf yn gobeithiofodnbsp;yr Hanes oil mor gywir ac mor Hawn hefyd ar a ellirnbsp;ei ddifgivyl dros yr amfer yr wyf i yn myned drojio;nbsp;canys er nad yw maintioli y Llyfr ond hychan, etto penbsp;huafai wedi ei hrintio a ~Llythyrennauhreifon^ ê fua- -b~-fai (o leiaf) o ddau cymmaint ei FaintioU nag )Wnbsp;ynawr.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;T fath ag ydyw., derbynniwch., cf attolwg.,
megis yr Anrheg oreu a chywiraf o Hanes yr hen Frutaniaid a feidr yr Awdwr anheilwng.
Dydd Calan-Hdai 1740.
P. 10. 1. 9. yn lie; dar. i. 1. 10 yn He aV dar. a’n. p. 22. 1. 17 ar ol Gwyddelad. dod ; p. 27. 1 6. ynnbsp;He canoiig, dar. canolig. p. 29 I. 9 yn He talogrwydd,nbsp;dar tauogrwydd. p. 31.1. 13. yn He Hfaid dar. Ha 'td.nbsp;p. 24. 1. 10 yn lie Dejiadawg, dar, dreftadawg.nbsp;p 37. 1. 17. yn He chwihl-Sar, dar. chwihl-fur. p.nbsp;38. 1. 23. yn He caefodd dar. laefodd. p. 64 yn He ;nbsp;dar. i. 66. 1. 16. bwrw ymaith Ü’c. p. 69 vn Henbsp;rhedant, dar. ehedant. p. 76. 1. 19 yn He 0 dar. a. p.nbsp;87 L. 4. dar. Maes-garmon. p. 90. 1. 27. dar. Macnbsp;Dermot^ mac brian, mac mahon. p. 98 dar. macnbsp;Flan. p. 128. 1. 12. yn He hen dar. hon p. 128.1. 17nbsp;yn He lanog, dar. watllog. p. 130. yn Heyr hen enwnbsp;cyffredin yw, dar. yr hen enw yw.
'èa
Cyff-genedl y Cymru a t Dyfodiad cyntaf ir Ynys hon.
' Tt'-. *-
WAITH mawr, ond Gwaith Salws.cliwith, y w adrodd Helyntnbsp;f'C^ru-, eu Haflwydd a’i Tra-fFerthion Byd, ym mhob Oes anbsp;Gwlad y buont yn prefwylionbsp;ynddi, er pan gymmyfcwyd yrnbsp;laith yn Nhwr Babel. Canysnbsp;on id peth galarus a blin, ywnbsp;adrodd mor anniolchar oeddent i Dduw, mornbsp;chwannog i wrthryfela yn ei erbyn, ac mor barodnbsp;i Syrthio i Brofedigaeth y Byd., y Cnawd., a’rnbsp;Cythraul, vr hyn a barodd eu bod mox anjfodiog,nbsp;ac aflwyddiannus ? Ac o herwydd i’n Hên deidaunbsp;ninnau yfed Anwiredd fel divfr, bu gwir y Ddi-hareb, Dini/ir fydd i weithwyr anwiredd. Dihar.nbsp;21. 16. Ac felly nyni (fel amryw Genhedloeddnbsp;eraill o’r diwedd) wedi ein Pechodau addfedu,nbsp;a adavjyd yn ychydig bobl., lie yr oeddem fel Sêr ynbsp;nefoedd o luofogrwydd, o herwydd ni wrandawfom arnbsp;lais yr Arglwydd ein Duw. Deut. 28. 62.
Nid oes yn wir un Genedl dan Haul wedi cadw ei Gwlad a’i Hiaith o’r hen amfer gynt yrtnbsp;gyfan a dilw?r.\ nac oes un wedi cadw ei Braint
yn ddigoll ac yn ddigymmyfc-----Y mae’r
Juddewon er yftalm yn achwyn, Wele ni heddyw Bnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;yn
-ocr page 26-4 nbsp;nbsp;nbsp;Drych y Prif Oefoedd
yn weijion^ ac am y wlad a roddaijl i'n Tadau ni, i fwytta ei ffrwyth a'i daioni^ we Ie ni yn weiftonnbsp;ynddi. Nehem. 9. 36. Canys y mae ’r Pyrciaidnbsp;wedi gorefgyn gwlad Judea^ ac nid oes gan yrnbsp;Juddewon gymmaint a lied troed o feddiant ynddi.
---Y mae’r Groegiaid hwythau ( y rhai a fuont
yn yr hen amferoedd yn Ben ar y Byd) wedi gwafgaru (megis yr Juddewon hwythau) hydnbsp;wyneb y Gwledydd ; a’i Tiroedd a’i Teyrnafoedd
ehang ym meddiant y Twrc.-----Y mae’r Rhu-
feiniaid hefyd ( y rhai o gylch amfer ein Hargl-wydd Jefu, oeddent Feijiraid ar y rhan fwyaf o’r Byd ag oedd adnabyddus y pryd hwnnw) y maentnbsp;ynawr, meddaf, er ys 11awer cant o Flynyddoeddnbsp;maith wedi darfod am danynt, hwynthwy a’inbsp;Haith hefyd, (ond a geffir mewn Llyfrau), a’inbsp;Hawdurdod fawrgynt wedi ei llarpio,me.g\s Bursyn
gan A dar Tfglyfaeth.----Ond yf ym ni etto
( Gweddilüon yr hen Frutaniaid^ yn trigo mewn Cwrr o’r Tnys fawr hon, y buom gynt yn Feijiraidnbsp;o’r naill gwrr i’r Hall o honi ; ac yn cadw einnbsp;Hiaith gyntaf; os nid yn berlFaith gwbl, etto ynnbsp;burach nag un genedl arallyn y Byd. Eu Hiaithnbsp;a gadwanty eu tir a gollanty ebe AAyrddin.
Yr oedd yr Hen Bobl yn yr Oefoedd gynt mor anyjpys am Ddechreuad Trigolion cyntaf ynbsp;Wlad Bon, fel nad oedd ganddynt na Medr nac
amcan tuag at hynny.-----Yr wyf yn cofio am
un Awdur Seifnig (a eilw’r Cymru Gwilym Bach) yr hwn a ddywed “gael mewn Ogof yn Lloegrnbsp;“ yn amfer y Brenin Stephan^ Fachgen ac Her-“ lodes o Liw gwyrdd dieithr anferthol, anhebygnbsp;“ 1 un Dyn arall a welwyd erioed yn y Bydnbsp;“ hwn ; ac mai’r Opiniwn cylFredin oedd, iddyntnbsp;“ dreiddio i fynu drwy Dwll o Eigion neu Berfedd^Ot^Ugt;--
-ocr page 27-Rhan I. Peh. I. Cyff-genedl y Cymru. 5
“y ddaear, lei y mae ’r Awdur yn bur ddoeth yn adrodd yn helaeth. (0)
Er ynfytted yw y fath hen Chwedlau gwallgof a’r rhai hyn, etto nid oedd Rhai (ac ynnbsp;cymmeryd arnynt yn wyr dyfcedig hefyd ) ymnbsp;myfc y Groegiaid a’r Rhufeiniaidun tippyn gallachnbsp;yn eu traws amcan anniben ynghylch Ir'igolionnbsp;cyntaf yr Ynys hon ; canys Barn Rhai o honyntnbsp;yw, iddynt dyfu allan o’r Ddaear, megis Bwyd-llyffant.
Y mae e’n wir yn or^hwyl dyrus ddigon i chwilio allan Ddechreuad ein Cenedl ni yn gy-wir ac yn ddiwyrgam, a’i holrhain o’i Haberoeddnbsp;i lygad y Ffynnon. Ond miaamcanafi fymmudnbsp;ymaith y AzWoddiar yffordd,fel y bo ein Faith atnbsp;y Gwirionedd yn eglur.
Wedi 1 Adda drolTeddu Gorchymmyn Duw, a myned tua’i Eppil yn ddaroftyngedig i Bechod,nbsp;ainlhaodd Drygioni dynol ryw gymmaint, ac ynbsp;bu edifar gan yr Arglwydd tuneuthur 0 honaw ddyn.nbsp;Ac yn y flwyddyn, er pan greawdd Duw y Bydnbsp;1655,) danfonodd yr Hollalluog Ddiluw cylFredi-
nol i foddi Dyn ac anifail.-----Ond Noah gyfiawn
(ac er ei fwyn ef el Deulu ) a gafas ffafr yn ei olwg, ac a achubwyd rhac Gormes v Dwfr-diluwnbsp;mewn Llong a alwn ni yr Arch.
Wedi achub Noah fel hyn, a dyfod ag ef i nbsp;nbsp;nbsp;-f-
'genhedlaethu'^ megis mewn Byi5?lt;7rö//,cydfwriad- nbsp;nbsp;nbsp;' •
{a) Gul. Niubrig. Rer. Anglio Lib. I. Cap. 27.
-ocr page 28-/4
Lin-'vsjL
6 nbsp;nbsp;nbsp;Drych y Prif Oefoedd.
odd ei Eppil, ym mhenTalm o amfer(fef ynghylch can mlynedd ar ól y Diluw) i adeiladu Twr a'i nennbsp;hyd y Nefoedd. Gen. 11. 4. (h) Mae rhai yn ty-bied mai’r achos a’i cymhellodd i ymofod at ynbsp;fath Waith aruthrol a hwn, ydoedd, rhac i Ddiluwnbsp;eu goddiwes eilwaith, a’i llwyr ddinyftrio oddiarnbsp;wyneb y Ddaear ; a rhac ofn hynny iddynt adeiladu y Twr a’r ddinas i’w cadw yn ddiogel rhacnbsp;Llifeiriant y Dyfroedd. Gwnawn i ni enw, ebenbsp;hwy, rhac ein gwafcaru rhyd wyneb yr holl Ddaear.nbsp;Er mai Barn eraill yw hyn, eu bod hwy ynawrnbsp;ar eu Taith tua Gardd Baradwys-, ac oblegid fodnbsp;y wlad o amgylch mor hyfryd, yn llawn o Ber-aroglau a Llyliau a IFrwythau a phob peth arallnbsp;dymunoljchwennychasont iaros yno,hwya’i Eppilnbsp;dros fyth, ac ar hynny iddynt adeiladu y Twr ar
ddinas rhac eu gwafcaru oddiyno. (c).----Ond pa
fodd bynnag yw hynny, ni adawodd yr Arglwydd iddynt ddwyn eu Gwaith i ben, oblegid fe anbsp;gymmyfcodd eu Hiaith, fel na ddeallai’r naill bethnbsp;a ddywedai y Hall. Os dywedai un wrth ei Gyf-aill. Moes i mi Garreg., fe eftynnid iddo ond odidnbsp;Gaib yn 11e carreg. Os dywedai un arall, cadwnbsp;y Rhaff yn dynn, y Hall a’i gollyngai hi yn rhydd.nbsp;FerE^, yr Jaith yn gymmyfc, ac megis yn Ejironnbsp;y naill i’r Hall, nid allafent fyth fyned a’i Gwaithnbsp;yn y Blaen.
Nid oedd ond un Dafod-leferydd o’r blaen drwy yr Byd mawr, ( fef yr Hebraeg yn ddilysnbsp;ddigon,) Eithr y Ddaear, ag oedd cyn hynny onbsp;un jaith ac o un Tmadrodd, aglywai ei Thrigolion
ynawr
(h) Vid. Shuckford. vol. I. p. 106. (c) Robins. Annal. Mundi. Lib. 2. p. 86.
-ocr page 29-Rhan. I. Pen. I. Cyff-genedl y Cymru. 7
ynawr yn fiarad deuddeg ‘Jaith a thri-ugain-, (0?) canys i gynnifer a hynny y mae hên Hanefionnbsp;yn mynegi ddarfod cymmyfcu y fam-jaith yr
Hebraeg.---Ac yn y Terfyfc mawr hwnnw,
llawen jawn a fyddai gan un gyfarfod a’r Sawl a fai’n deall eu gilydd, A hwy a dran’wyent yma acnbsp;accw, nes cael un arall; ac felly hob un ac un., inbsp;ddyfod ynghyd oil, ac aros gyda’i gilydd yn gynnifer Pentwrr ar wahan, y fawl ag oeddent o’rnbsp;un Dafodiaith : A phwy oedd yn fiarad Cymraegnbsp;a dybiwch chwi y pryd hwnnw, ond Comer mabnbsp;hynaf yaphet, ap Noah, ap Lamech, ap Methufala,nbsp;ap Enoch, ap yared, ap Malaleel, ap Cainan, apnbsp;Enos, ap Seth, ap Adda, ap Duw.
Dyma i chwi Waedolaeth ac Ach yr hên Cymru, cuwch ar a all un Bonedd daearol fyth boflibl inbsp;gyrrhaedd atto, pe bai ni eu Heppil yn well onbsp;hynny. Ac y mae’n ddilys ddiammeu gennyf nadnbsp;yw hyn ond y Gwir pur loyw ; [e) canys i. ynbsp;mae Hanefion yr hen Oefoedd yn mynegi hynny;nbsp;a pha Awdurdod chwaneg am unrhyw beth anbsp;ddigwyddodd yn y dyddiau gynt na bod Cof-lyfrau,nbsp;neu Groniclau V Oefoedd yn tyftio hynny. 2. Ynbsp;mae holl Ddyfcedigion Grid ( gan mwyaf ynawr)nbsp;megis o un genau yn maentumio hynny. 3. Ynbsp;mae’r Enuu y gelwir ni yn gyffredin arno, Sef ywnbsp;hynny, Cymro, megis Lifrai yn dangos i bwy ynbsp;perthyn Gwas, yn yfpyfu yn eglur o ba le ynbsp;daethom allan; canys nid oes ond y Dim lleiafnbsp;rhwng Cymro a Gomero, fel y gall un dyn, ie anbsp;banner llygad ganfod ar yr olwg gyntaf.
Heblaw
((f) Orig. Saer. L. 3. C. 5.
( e) vtd Pe%ron Antiq. of Nations Lib. i. Cap. 3.
z:-
X.«—
Drych y Prif Oèfoedd.
Heblaw hyn, yr ym yn darllen Gen. lo. 5. Ynghylch Eppil Japhet.^ 0'rrhai hyn y rhannwydnbsp;Tnyfoedd y Cenhedloedd ; lie wrth Ynyfoedd ynbsp;Cenhedloedd., y meddylir yn ddiau Brydatn fawrnbsp;ac Jwerddon., os nid y rhan fwyaf o Ardaloeddnbsp;Europ. Ond am Sent a Cham y èywe.è\x yn unig,nbsp;Dyma feibion Sem a Cham,yn ol eu Eeuluoedd wrthnbsp;eu Hieithoedd., yn eu gwledydd., ac yn eu cenhedloedd. ----Oddiyma, y mae’n hawdd i gafglu, fod
cynnifer o Fam-jeithoedd yn nhwr Babel., a Chen-hedlaeth hyd wyneb yr boll ddaear. O Fam-jei-thoedd, meddaf, y rhai fy hen a rhywiog a bonheddigquot;. Nid oes oddieithr dauddeg Gwlad o boll Ardaloedd Europ (ƒ) yn fiarad mam-jaitb ddilwgr. Nidnbsp;yw y lleill eu gyd ond cymmyfc-, megis y Saef'neg,nbsp;Ffrangeg, Hifpaneg amp;c.
Ar ol i Gomer a’i Gyd-tafodogion ddyfod o Afta i Europ, y mae’r ben Sgrifennyddion yr belaetbnbsp;rbagorol yn Son am eu Gwroldeb a’i Medr i drinnbsp;Arfau Rhyfel; canys dyna agos vr unig Gelfyddydnbsp;ag oedd yn gofod Synwyr yr ben Bobloedd ar waitb;nbsp;ond yn enwedig ar ol eu dyfod i wladycbu ynnbsp;nbeyrnas Ffraingc-, Canys ein Hynafiaid ni, yrnbsp;Hen Gymru, oeddent yn ddilys ddiammeu ynbsp;Trigolion cyntaf yn Ffraingc yn yr ainferoeddnbsp;gynt, fef yngbylcb amfer Chriji fefu ar y ddaear,
a cbyn bynny, fel y dangofaf ilTod.----Digon
gwir, yr oedd y Rhufeiniaid \\yyythdM. o gylcb amfer ein Hiacbawdwr yn TVyr mawrion, wedi goref-gyn amryw Wledydd wrtb Rym y Cleddyf ac yn wir a Llywodraetb fawr jawn ganddynt arFornbsp;ac ar Dir. Ond nid oeddent ond cynnifer o
Grwydredigion
Rhan. I. Pen. I. Cyff-gendl y Cymru 9
Grwydredigion Ladronach ar y cyntaf, ac yng-wafanaeth y Cymru, y rhai oedd Feiftraid arnynt. le, ar ol eu myned yn gadarn yn y byd, ac yn de-chreu hyrddu eu Cymmydogion gweinion, ettonbsp;gorfu iddynt ymoftwng i Gleddyf dau Gymro,nbsp;a dau Frawd hefyd, Belt a Bran meibion Dyn-vual moel-mud.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Nid oedd Galon yngwyr
Rhufain Sefyll yn wyneb y Brodyr enwog hyn, eithr yn cilio idd eu Llocjiefau, fel y gwelwcb chwinbsp;Lu o Fechgynnos yn ffoi oddiwrth Darw gwyllt anbsp;fai’n cornio.
O hyn y mae fod cymmaint o Eiriau cymraeg yn y laith Ladin, o herwydd fod y Lladinwyrnbsp;gymmaint o amfer o dan jau y Cymru j ac y mae’nnbsp;naturiol i dybied, y bydd y Gwanna' yn benthyccionbsp;gan y Trecha'; a bod y Gweifion yn dynwared
Jaith y Meijiraid.------Cam Synnied erchyll yw
tybied i ni fenthyccio y fath Liaws o Eiriau oddiwrth y Rhufeiniaid, (A) fel y mae Pezron ddyf-cedig wedi profi y tu hwnt i ammeu neb a fynn ymoftwng i Refwm. (i).~Nid ydys yn gwadu,nbsp;na fenthycciodd ein Henafiaid amryw Eiriaunbsp;Lladin tra fu y Rhufeiniaid yn rheoli yma ymnbsp;Mhryda'tn, a hynny oedd agos i bum cant o flyn-yddoedd, fef o amfer Jul-Caifar byd y Flwyddynnbsp;o Oed Chrift 410. Ond nid yw hynny ond am-bell air, ac etto heb Iwyr golli yr hen air priodolnbsp;i’i Jaith; megis i enwi mewn un neu ddau ;nbsp;Tfpeilio fydd air Lladin, ond y mae’r hen air fythnbsp;ynghadw, Sef yw hwnnw, Anrheithio: Gair Llad-
(^) Galf Monem. L. 3. C. 8, 9. nbsp;nbsp;nbsp;(A) Bid Camd.
Britan. Ed. Gibs. amp; Llwyd p. 658, Ó59. nbsp;nbsp;nbsp;(/)
Antiq. of Nations,
-ocr page 32-10
-4-*^ *
ycA^
Drych y Prif Oefoedd.
in yw Rhdd^ ond y mae’r hen air heb fyned ar goll, fef yw hwnnw, Olwyn. {k)
Ond yma yr wyf yn barod eufys i goelio, y bydd rhai yn dywedyd, nad yw y rbai hyn ondnbsp;Chwedleu gwneuthur, fod y Cymru unwaith gyntnbsp;yn byw yn Ffraingc, ac mor enwog yn y Bydnbsp;am eu Gwroldeb. Ond er anhebycced y tybirnbsp;hynny ynawr, nid oes er hynny un peth wirachnbsp;mewn Hijiori. Canys, nidj Son fod ym myfc ynbsp;ddwy Genedl (Sef, Trigolion Ffraingc^ a’r Hyna- ¦nbsp;fiaid ninnau o’r Tnys hon') yr unrhyw Ddefodaunbsp;ac Arferion, yr unrbyw Grefydd ac adnabyddiaethnbsp;o’r Duwdod ; yr unrhyw fath o ofFeiriaid a Der-wyddon-, I adael hyn heibio, meddaf (ac etto yrnbsp;ydys yn haeru llawer peth ar waeth Rhefymmau)nbsp;y mae yul-Catfar^ yr hwn a fgrifennodd agos ernbsp;ys dau-naw Cant o Flynyddoedd aaethent heibio,nbsp;a’r hwn a fu dros ddeng Mlynedd yn rhyfela ynnbsp;Ffraingc, ac a fu ryw ychydig ym Mrydain-^ ynbsp;mae 'Jul-Caifar, meddaf yn dywedyd ar ei air ynnbsp;oleu, Fod Tafodjaith y ddwy Deyrnas yn bur dehygnbsp;tw gilydd, hyd ddim a allafai efe farnu wrth glywednbsp;Trigolion y naill Deyrnas a'r Hall yn fiarad. (/) Ynbsp;mae Awdwr arall a fgrifennodd o gylch bannernbsp;cant o Flynyddoedd ar ol 'Jul-Caijar^ [m) ac unnbsp;arall o gylch deugain mlynedd ar ól hynny (n) ynnbsp;tyftio ill dau yr un peth, nad oedd ond y dim Ileiafnbsp;o wahaniaeth rhwng Jaith y naill Deyrnas a'r llall^nbsp;fef rhwng Jaith Trigolion Ffraingc, a’n Hynafiaidnbsp;ninnau y rhai oeddent yn byw y pryd hynny
yn
(f) Vid Dav. Praf ad Lexic. (/) Cces. Com. L. 5. p. 80. (m) Straho. Geogr. p. 405. («) Tacitus,nbsp;Fit. Agricob. /gt;. 637.
-ocr page 33-Rhan I. Pen. I. Cyjff'-genedl y Cymru. ii
yn Lloegr. — Fe allafai fod ond odid gymmaint o wahaniaeth, a rhwng Gwynedd a Deheudir,nbsp;neu fe allai ryw ychydig chwaneg. Ond bethnbsp;er hynny F Diammeu, mai’r un Bobl oeddent o’rnbsp;Dechreuad.
Hefyd, heblaw Cyflbndeb yr Jaith, yftyried un dyn nefled yw Teyrnasi Loegr; nidnbsp;oes ond Caingc o For rhyngddynt, lie y gall Dynnbsp;a llygad cralïus ganfod o’r naill Lan i’r Lan ƒClt;.^^c I'nbsp;arall ar ddiwnod difclair. - - Ynys Brydain gan'nbsp;hynny yn ddiammeu a hoblwyd ar y cyntaf allannbsp;o’r wlad nefiaf atti, megis y poblwyd yr Jwerddonnbsp;allan o’r wlad hon.
Ond yma, y mae i ni ddal fulw, mai nid Ffraingc oedd Enw y wlad a elwir felly yn gyfF-redin ynawr ; Nage, fe a’i galwyd hi ffraingc gannbsp;y Trigolion fy ynawr yn aros ynddi; y rhai a hwynbsp;yn Farhariaid yjgjmmun ar y cyntaf, a orefgyn-nafont y wlad (drwy ladd a llofci yr hen Drigo-lion) o gylch yr un amfer, ac y darfu i’r Saefonnbsp;fBarbariaid eraill) orefgyn drwy frdd yr Ynys honnbsp;oddiar yr hen Frutaniaid. Eithr Enw y wlad arnbsp;y cyntaf oedd y Gelli; oblegid ei bod hi ynnbsp;wlad hyfryd, a rhagorol, a fFrwythlawn a choed-iog; megis y gwelwn ni amryw Leoedd etto Tng-hymru o’r un Enw. Yr hen Drigolion cyntaf anbsp;alwent eu hunain y Gwyddelod; * weithiau ynbsp;Gwylliaid; * ond yr enw cyfFredin yn Llyfraunbsp;Hanefion yw y Cymru. J
Y mae Traddodiad hyd 'nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;C
dydd heddyw ym-myfc
Celtee, * Qalli. ij; Cimbri.
-ocr page 34-12
k !¦
a-t ‘
Drych y Prif Oefoedd.
myfc y werin bobl (er nad ydys yn edrych ar hyn-ny ond megis hen Chwedl) fod y Gwyddelod ryw bryd yn yr amferoedd gynt yn Frodorion Cymrunbsp;a Lloegr : Ond y mae’n ddilys quot;ddigon eu bodnbsp;hwy, megis nad oeddem ni a hwythau ar y cyn-taf ond un Genedl. Ac yn wir, prin y gall unnbsp;dybied amgen ond o’r un Dorllwyth y daeth ynbsp;ddwy Gendl allan, (fef y Cymru a’r Gwyddelod)nbsp;yr hwn a yftyrio y Lliaws geiriau fydd o’r unnbsp;yftyr gyda ni a hwythau. A phwy bynnag anbsp;ddarlleno y Gramadeg Gwyddelaeg, a wêl fodnbsp;Tueddiad a natur eu Hiaith hwy yn gofyn newidnbsp;Llythrennau yn nechreu’r Geiriau, yn gwbl gyflbnnbsp;a ’r Gymraeg.
PwY bynnag a ddeil Sulw ar lawer o hên Enwau Afonydd a Mynyddoedd drwy y Deyrnas hon, ninbsp;chaiflF efe le i ammeu nad y Gwyddelod oedd ynbsp;Frigolion, pan roddwyd yr Enwau hynny arnynt.nbsp;— Fe wyr pawb mai Enw Afon fawr Ynghymrunbsp;yw wyfc ; ac nid yw Con-wy^ Fywi, Wy, ondnbsp;gwahan Enwau at yr un yftyr. le Enw yr Afonnbsp;bennaf yn y Deyrnas, yw, Fafwys, ^ hynny yw,nbsp;Cydiad Faf ac wyfc ynghyd. Ni wyr neb gydanbsp;ni beth yw yftyr y gair ; Ond nid oes gannbsp;Wyddelod yr Jwerddon un gair arall am Ddwfrnbsp;ond Fife. Ac megis y mae’r Geiriau, Coom,nbsp;Dory Stour, Fam, Dove, Avon, yn Lloegr, ynnbsp;faddef nad ynt amgen na’r geiriau Cymraeg,nbsp;Kwmm, Dwr, ys-dwr, Famp;f, Dyfi, ac Afon, anbsp;thrwy hynny yn dangos mai y Cymru oedd yrnbsp;hen Frodorion: Felly y mae’r geiriau Wyfc, Llough,
Cinwy,
1 Thamefts nid yw Afk, Efk, Ax. Ex (Enwau hag-ad 0 Afonydd Lloegr) ond yr un peth.
-ocr page 35-Rhan. I. Pen. I. Cyff-genedl y Cymru. 13
Cinwy, Ban, Drym, Llechlia, ac amryw eraill yn dangos fod y Gwyddelod yn prefwylio gynt hydnbsp;wyneb y wlad hon; canys yftyr y Geiriau ynnbsp;ein Hiaith ni, ydyw, Dwfr, Llynn, Prif afon,nbsp;Mynydd uchel, Kefn, Maenllwyd.—Pwy fyth a .nbsp;wyr achos am alw Kjt defaid yn Gorlan, oni wyrnbsp;hefyd fod y Gwyddelod yn galw Dafad yn eu'nbsp;hiaith hwy Kaor ? Neu pa ham yr ydys yn galwnbsp;Gwartheg-godro yn wartheg Blithion, oni wyr Anbsp;hefyd, mai Blithuin yw godro yn y Jaith hon-no s' {p)
Nid all neb ddeall y Gymraeg yn jawn heh, wyddelaeg, Pwy a ddeallai yjiyr Traeth-Saith ynnbsp;Sir Aberteifl, oni ddeall wyddelaeg hefyd ? Canysnbsp;yftyr y gair yw Traeth Bas. Eithon yw enwnbsp;afon yn Sir Faefyfed, y gair Gwyddelaeg ywnbsp;Aith-afon, h. y. Afon redegog wyllt.
| ||||
{0) Bid Luid. Praef. ad Archaeol. |
Drych y PriJ Oefoedd.
Nid Ilai Gwaith na gwneuthur Geir-Lyfr bychan a fyddai ofod i lawr yr holl Eiriau dr un Sain acnbsp;y/iyr yn v 'Jaith Gymraeg a'r Wyddelaeg. Bydd-ed yr ychydig a ganlyn yn lie Efampl.
Cil-drws Claf Cleddyf Cogel Cnau Crybach Groen Crib Crogi Crwth Cwyr Cwyno Cyffion Dall Dalen Deri Dlyed Dof Dyn Drwg Dü Draenog Dwrn Dwfn Edn Eiddiorwg Eog Cymraeg Gwyddelaeg. Cenedl Cinel QXA'f/vaCidwm.ieCadnaw. Gul dorus Claf Cloiddef Cuigel Cnu Crahach Croian Criban Crochu Crwith Coir Cwyn'tf Cleiffion Dall Dailen Dair Dlia Tdf Duin Droch Dü Graenog Dorn Dofuin Ean Eiddeau Eo Eingion |
Rhan, I. Pen. I. C\ff-gendl y Cymru 15
Cymraeg Gwyddelaeg. |
Cymraeg Gwyddelaeg. |
Eingion Efgudnbsp;Ffroennbsp;Garddnbsp;Gafael-dannbsp;Garfannbsp;Gafarnbsp;Glasnbsp;Glynnbsp;Glin doftnbsp;Glynunbsp;Gloynnbsp;Gwallt jnbsp;Goglesnbsp;Gwernbsp;Gwyddnbsp;Gweddi Mab glan Mantach Madvn Malf Marw my ddau mab Marwnad Marchog Maidd Man Mel Més Memrwn Melin Mollt Moch Mór Myfc Mud Mynydd Nain Nef Nerth Niwl Neidr Dynan ne- wydd eni O buan Pwll Pobl Rhannu Rhawn Rhin Rhi GwyddelaegGazW?/? Ifelnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;IJeal Law-deheu Law-deha Leder Llefaru Lliain LIÓ Llofci Uys Llydaii Lludw Llyfiau Llong Llygod Llyfr Mawr Maer Inneon Efgaidnbsp;Ffronnbsp;Gardanbsp;Gafal teinnbsp;Gairmannbsp;Gafarnbsp;Glasnbsp;Glen Gluin dos Glenunbsp;Gloin Ian Folt glann Giglif Geirnbsp;Geddnbsp;Gwyddif Leathir Llafairt Llian Lli Lloifci Llis Llethan Lluothnbsp;Fly fannbsp;Llongnbsp;Llychodnbsp;Lea firnbsp;Mornbsp;Maor |
Mac zlann Mantochnbsp;Madahnbsp;Mall marj moddia'\ \ Macfa Jnbsp;j Marnahnbsp;Marcachnbsp;Meaddnbsp;Mênnbsp;Milnbsp;Mes Memruin Mullennbsp;Molltnbsp;Mocnbsp;Muirnbsp;Mefcnbsp;Muitnbsp;Monyddnbsp;Nainnbsp;Nefnbsp;Nertnbsp;Neulnbsp;Nathairnbsp;\Denau nao-\nbsp;\idd eni jnbsp;O bannbsp;Poll Poihliach Rannan Roin Run Ri Rhef |
|
|
O ND er hyn oil ni ddeall Cymro un tippyn mo Wyddel yn fiarad, na Gwyddel chwaithnbsp;un Cymro. Y mae amryw Achofion am hyn, megisnbsp;(l) jr Hir amjer maith y maent yn ddwy Genedlnbsp;wahanol, heb ddim Cyfeillach neu Fafnach teu-luaidd rhyngddynt. Y mae Amfer o fefur cam anbsp;cham yn gofod wyneb newydd ar bob peth, ondnbsp;yn enwedig ar Jeithoedd. Nid i Son am Bobl-oedd pellennig, dyna’r Cymru y rhai a aethont i’rnbsp;rhan honno o Deyrnas Ffraingc a elwir Llydawnbsp;gyda Chonan Arglwydd Meiriadoc yn y flwyddynnbsp;o oedran Chrift 383 ; Er mai Cymraeg y maent
yn
-ocr page 39-Rh AN. I. Pen. I. Cyjf-gendl y Cymru. 17
yn fiarad hyd y dydd heddyw, etto prin jawn y gall un Cymro o ynys Brydain eu deall hwy ynnbsp;Siarad nes bod encyd fawr oamfer yn eu myfc (2) unbsp;Y mae gan y Gwyddelod amryw eiriau priodol ynbsp;rhai fy wedi colli gyda ni ; megis y mae gydanbsp;ninnau amryw eiriau y rhai fy wedi colli gydanbsp;hwy. Ni a welwn gymmainto wahan Eiriau fynbsp;rhwng Gwynedd a Deheudir; ac etto a feiddia nebnbsp;ddywedyd mai nid Cymraeg a Siaredir er hynnynbsp;yn y ddwy Dalaith le, ac yn Neheubarth, nidnbsp;oes odid Gwmmwd na Chantref onid oes rywnbsp;ychydig o wahaniaeth yn yr Jaith ; nid yn unignbsp;wrth fod y werin yn rhoddi amryw Sain i’r unnbsp;geiriau, ond hefyd wrth alw ac enwi llawer onbsp;bethau yn wahan (3) Achos arall (ie Achos mawrnbsp;ac hynod) yw hyn. Rai cantoedd o flynyddoeddnbsp;cyn geni Chrift^ yn amfer Gwrgwnt Farf-drwchnbsp;Brenin Brydain fawr, y cododd Liu anferthol onbsp;Bobl yr Hifpaen (wedi eu gyrru gan EiHau anew-yn allan o’i Gwlad) gan hwylio ar hyd y TVdlginbsp;os ar antur y calFent ryw Le i brefwylio ynddo inbsp;dorri chwant Bwyd.
Ar ÓI goddef gryn Drallodion ar y Mor yn eu Taith beryglus, y tiriafont o’r diwedd ymnbsp;Mhrydain, lie y gwnaethont eu Cwyn a Llygaidnbsp;yn Hawn o Ddagrau, ac a Chalon Hawn utudd-dod, o byddai gwiw gan fawrhydi y Brenin ddan-gos iddynt ryw gwrr gwlad, a chael rhydd-did inbsp;achub Einioes, hwynt-hwy, a’i Gwragedd a’inbsp;Plant; Dywedafont mai Pobl heddychol oeddent,nbsp;mai y NeWyn a’i gyrrodd allan o’i Gwlad, ac osnbsp;byddai wiw gan y Brenin i’w cymmeryd dannbsp;ei Ymgeledd, nid oedd ganddynt hwy ond gadaelnbsp;Bendith Dduw am dam., a bod yn Ddei iaid cy wirnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;o. ^
i Goron Loegr. Ar hynny y tofturiodd y Brenin wrth eu Chwedl, a rhoddes gennad iddynt fynednbsp;C .4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;i’r
-ocr page 40-r8
Drych y Prif Oefoedd.
i’r y-werddon, oblegidfod y wlad yn ehang ddigon, ac yn lied deneu o Drigolion y pryd hwnnw. {p)
Dros hir amfer y bu’r Gwyddeloda hwythau yn cadw yn Bobl wahanol-, y naill Genedl a’r Hall ynnbsp;dilyn ei Harferion a’i Hiaith ei hun; Ond ynonbsp;ym mhen talm o Amfer, ymgyfrathachodd y naillnbsp;Bobl a’r Bobl arall, fef y Gwyddelod a’r Skuidiaidnbsp;(canys felly y gelwid Gwyr-dyfod yr H'tfpaen) acnbsp;a aethont megis un pobl^ fel y gwelwch chwinbsp;ddwy Haid o Wenyn yn taro ynghyd yn yr unnbsp;Cwch. O hynny allan y cymmyfcwyd y Jaith,nbsp;a Iluniwyd un Jaith gymmyfc o’r ddwy, yr honnbsp;a fieredir yn yr ywerddon hyd y dydd heddyw —nbsp;O hyn y mae fod llawer o Kiriau dieithr wedi eunbsp;benthyccio oddi gan y Skuidiaid yn Jaith y Gwyddelod. Lie y maent yn cyttuno a nyni, ynonbsp;dilys yw, mai hên Gymraeg ddikdryw yw ynbsp;geiriau hynny ; a 11e y maent yn anghyttuno,nbsp;naill a’i Geiriau Gymraeg yw y rhei’ny y rhai anbsp;gollafom ni; neu Eiriau Eftronaidd y rhai a fenthycci-odd y Gwyddelod oddigan y Skuidiaid.
Dyma ni wedi gweled Eftron-genedlyn gynnar jawn wedi ymgymmyfcu ag un Llwyth o’r hênnbsp;Gymru^ fef a Gwyddelod yr 'Jwerddon : Digwydd-odd yr un peth i’n Hynafiaid ninnau ym Adrydain,nbsp;fel yr wyf ynawr i ddangos.
Ar ól bod yr ynys hon (o ben bwy-gilydd o honi) ym meddiant yr Hên Gymru, ni wyddysnbsp;yn dda pa gymmaint o Amfer, y tiriodd yma
{p) Mae'r Stori hon yn wir ddigon ebe Mr. Edward Llwyd. Vid. Gaif Lib. 3. C. 12.
-ocr page 41-Rhan I. Pen. i. Cyjff-genedly Cymru. 19
wr o Gaer-droa a elwid Brutus-, jr hwn, ac efe yn medru darllen a Sgrifennu, ac yn gynnil ei wy-bodaeth mewn llawer o bethau cy wrain a chelfydd-gar, a gas o un-fryd ei dderchafu yn Ben ar yrnbsp;hen Drigolion, y rhai (a hwy y pryd hwnnw ynnbsp;anfedrus agos mewn pob peth ond i ryfela) a ddy-fgodd Brutus mewn Moefau dinafol, ac i blannu, 'to L(nbsp;i adeiladu, ac i lafurio y ddaear ; ond yn enwedig,nbsp;efe a’i haddyfgodd mewn dau beth nad oeddnbsp;ond am bell Genedl yn yr hen Amferoeddnbsp;hynny yn gydnabyddus a hwy, fef yw hynny, inbsp;ddarllen a Sgrifennu, yr hyn ni chollafont fythnbsp;wedi ’n. Dywedir i Frutus a’i Wyr dirio ymnbsp;Mrydain ynghylch Mil o Flynyddoedd cyn geninbsp;Chrift.
‘7
Jaith Brutus a’i wyr oedd y Groeg, ac y mac ’n ddilys mai oddiwrtho ef y cawfom yr amrywnbsp;Eiriau Groeg y rhai fydd hyd heddyw yn gym-myfc a’r faith Gymraeg. Canys Brutus a’i Boblnbsp;a ymgymmyfcodd a’r hen Drigolion yr un fFunydnbsp;ac y darfu Madoc ap Owen Gwynedd ymgymmyfcunbsp;a Phobl America. Canys y Madoc hwnnw yn ynbsp;Flwyddyn o Oedran Chrift 1170. (Pan oedd einbsp;Frodyr yn mwrddro eu gilydd fel Bleiddiau fiyr-nig ynghylch eu Treftadaeth yng Hymru) a gym-merth Long (7)nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;hwyliodd tua’r Gorllewin,
heibio i’r Iwerddon, nes dyfod o’r diwedd i’r Dey-rnas fawr ac ehang honno a elwir ynawr America. Yna y gadawodd efe rai oi Wyr i gadw Gorefcyn a meddiant o’r wlad, ac a fordwyoddnbsp;adref i Gymru drachefn, lie y traethodd efe wrth
ei
(y) Powell's Chronicle p. 227 lAc. Herb. 'Travails.
p. 218.
-ocr page 42-20
Drych y Prif Oefoedd.
ei Gyd-wladwyr, “ Ba wlad fFrwythlawn a “ rhagorol a gafodd efe allan wrth hwylio gyda’rnbsp;“ Haul i Bellder y Gorllewin ; dymunodd arnyntnbsp;“ i yftyried am ba Graigle, a Mynydd-dir acnbsp;“ Anialwch yr oeddent hwy Tnghymru, megis cyn-“ nifer Cigydd gwaedlyd yn llofruddio ac yn darnionbsp;“ eu gilydd : Deuent gydag ef, a hwy a gant drigonbsp;“ mewn I^afder gwlad, yn yr hon y bwyttaent faranbsp;“ heb prinder, ac ni byddai eiftau dim arnynt.
Fe fenodd hyn gymmaint ar ei Gyd-wladwyr, fel y cododd Llu mawr o wyr a Gwrageddnbsp;gydag ef, yn enwedig o’r rhei’ny ag oedd yn carunbsp;byw yn llonydd, ac a diriafont ym mhen 8 misnbsp;a deng niwrnod yn y Porthladd y bu’fei efe o’rnbsp;blaen ynddo. Tra y parhaodd y Tó hwnnw, hwynbsp;a gadwafant gyda’i gilydd, or un Jaith.^ o’r unnbsp;Grefydd a’r un Gyfraith. Ond ym mhen talm onbsp;Amfer (ar ól dwy Genhedlaeth neu dair) fe ymgy-fathrachoddj Tó nelTaf a Thrigohon y uilad^ ac anbsp;aethont yn un Genedl a hwy ; fel y gwelwchnbsp;chwi Ddwfr a Llaeth yn ymgymmyfcu.
Ynawr, y mae gennym y Siccrwydd mwya’ fydd boffibl i fod, mai y Cymru oeddent y cyntafnbsp;o holl Drigolion Europ, a gawfant y fifordd allannbsp;i America ; oblegid (i) fod Chroniclau yr Oefoeddnbsp;yn tyftio hynny. (2) Fod amryw Eiriau Cym-raeg gan Bobl y Parthau hynny hyd y dydd hedd-yw, 11e y gwladychodd y Cymru gyntaf: megis,nbsp;pan y byddont yn fiarad dywedant, Gwrando.nbsp;Pengwyn yw Enw Aderyn a Phen gwyn iddo.nbsp;Coch y-dvjr yw Enw Aderyn arall. Corroefo ywnbsp;Enw y Lan gyntaf y tiriafont arni. A Gwenddwr
y gelwir un o’i Hafonydd.----Ac heblaw hyn
oil fe gafwyd Beddrod Madoc ap Owen yn y
wlad
-ocr page 43-Rhan. I. Pen. i. Cyff-genedl y Cymru 21
wlad honno, a’r yfgrifen a ganlyn ar garreg ei fedd ef. (f)
Madoc wyf mwydic * ei wedd *wedi hir forio yawn Genau J Owen Gwynedd ; JEppil.
Ni fynnwn Dir ! fy awydd oedd nbsp;nbsp;nbsp;——
Na Da mawr^ ond y Moroedd.
ONd i ddychwelyd at Frutus. Fel y gwel-wch chwi ddwy Gangen wrth ymgydio yn tytu ynghyd, a myned yn un Pren ; Felly yrnbsp;ymgymmyfcodd Brutus a’i wyr yntef a’r hen Gym-ru, ac a aethont o hynny allan dan Fnw Britan-iaid, er parchus golFadwria,eth i’r Gwr yr hwn a’inbsp;nbsp;nbsp;nbsp;,
haddyfcodd mewn amryw Gelfyddydau perthyna-fol i fywyd Dyn. Ac o herwydd mai Groegwr oedd Brutus, (fel y dywedais o’r blaen) o hyn ynbsp;mae, fod yr Hen Frutaniaidyn arferu Llythyrennaunbsp;Groeg yn eu Sgrifennadon, a hynny, (ni a wydd-om) ym mhell cyn amfer Cred, os nid er Dy-fodiad cyntaf Brutus i’r ynys hon. Canys y maenbsp;yul-Caifar yn adrodd am y Derwyddon * “ Funbsp;“ bod hwy yn dyfcu ar dafod-lefery dd Rifedi af-“ rifed o Bennillion a Chywyddau ; a bod rhainbsp;“ yn Treulio ugain o flynyddoedd yn dyfcu ynbsp;“ Pennillion hynny cyn bod yn ddigon o Ath-“ rawon ; Yr oeddid yn cyfrif y Pennillion hynnbsp;“ (eb efe) mor Sandfaidd fel na feiddiai neb eunbsp;“ Sgrifennu arBapir,ond pob matterion eraill, eb efe,
“ y maent yn Sgrifennu a Llythyrennau Groeg. (i)
Ynawr
(r) Hoel. Ep. vol. IV. Ep. 29. p. 474. Ed. 7. * Felly y gelwid Gweinidogion Crefydd yn Mrydain cynnbsp;geni Chriji. (s) Cees. ae Bell Gall Lib. 6. p.nbsp;106.
-ocr page 44-22
Drych y Prif Oefoedd.
Ynawr y mae’n eglur oddiyma (i) fod yr heil Frutaniad yn medru darllen a Sgrifennu,nbsp;cyn dyfod na Rhufeinwr na Sats i Frydain ; canysnbsp;yr oedd yr Awdur dyfcedig, yr hwn fydd ynnbsp;yn rhoddi yr hanes yma i ni, yn byw ynghylchnbsp;banner cant o flynyddoedd cyn geni Chriji. (2)nbsp;Mai Llythyrennau Qroeg oedd ganddynt, fef y cy-fryw ag a ddyfgodd Brutus iddynt. Yr un Llythyrennau a welir hyd heddyw ar fagad p Gerrignbsp;mewn amryw fannau Ynghymru. [t)
Heblaw fod yr hên Frutaniaid yn arferu Llythyrennau Groeg yn eu Sgrifennadau,y mae ein H iaith ni hyd y dydd heddyw yn cydnabod amryw ac amryw Eiriau o Dyfiant Groeg-, Sef yw hynny, amryw Eiriau y rhai o blannodd Brutus yn einnbsp;myfc ; yr hên Eiriau Yymraeg wedi eu colli gen-nym ni, ond a gedwir etto ym myfc y Gwyddelodnbsp;ynawr Fife y gelwai yr hên Gymru Ddwfr ;nbsp;y mae’r gair wedi golli gyda ni, ond a gynhelir onbsp;hyd gan y Gwyddelod ; canys nid yw Dwr ondnbsp;gair Groeg a gafwyd oddiwrth Frutus: Ac nid inbsp;Son am ychwaneg, Grtan y gelwai yr hen Gymrunbsp;yr Haul; y mae’r gair wedi ei goll gyda ni, ondnbsp;a gynhelir o hyd gan y Gwyddelod ; canys nid ywnbsp;Haul ond gair Groeg a gafwyd oddiwrth Frutus.
-o C-
Yr Achos cyntaf a gafwyd i wadu Dyfodiad Brutus i’r ynys hon o Frydain oedd hyn. Pannbsp;fu farw leffrey ap Arthur Arglwydd Efgob Llan-elwy, y daeth Sais a eilw’r Gymru Gwilym bachnbsp;(am yr hwn y foniais i or blaen) a deify fu ar
Dafydd
(t) De Antiq. Greet. Lit. Fid. Shuckford. Fol. i; p. 265. iAc.
-ocr page 45-Rh AN. I. Pen. i. C'iff-genedl y Cymru 23
Dafydd ap Owen Tywyfog Gwynedd, gael bod yn Efgol yn ei le o gylch y flwyddyn o Oed Chrijinbsp;Ii6g. Ond gan na fu gwiw gan Dafydd apnbsp;Owen ganiattau iddo ei Ddymuniad, aeth y Gwrnbsp;adref yn Hawn digofaint, a gofod ei fynwyr arnbsp;waith i ddirmygu a rhedeg i iawr nid yn unig goff-adwriaetlfyrEIgob ag oedd yn gorwedd yn ei fedd,nbsp;ond boll Genedl y Cymru hefyd. A’r Gwilymnbsp;bach hwnnw, o’i falais o waith gael pall amnbsp;Efgobaeth Llanelwy, oedd y cyntaf a feiddioddnbsp;wadu Dyfodiad Brutus yma («) Nid yw ei bollnbsp;Lyfr ddim amgen agos na Sothach o Gelwyddaunbsp;haerllug yn erbyn y CymruC'
Dywed Gwilym bach yn ddigywilydd, na fon-iodd neb erioed am Ddyfodiad Brutus a’i wyr o Gaer-droea i’r ynys bon, nes i quot;Jeffrey ap Jrthurnbsp;ddychymmyg hyny o’i ben ei bun ; ond y mae
hyn yn qrhwyniad ry nocth a fefnrhwth heb ddim nbsp;nbsp;nbsp;¦nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;,
Awdurdod, ac yn erbyn pob Awdurdod. Canys ' a fo
ni wnaeth Jeffrey ap Arthur ond cyfieithu y Cron-
icl cymraeg i’r Lladin, fel y gallei y Dyfcedig o
bob gwlad ei ddarllen. Ac ym mhell bell cyn
amfer Jeffrey, y mae un o bennillion Aaliefyn yn
dangos Barn ei Gydwladwyr yn ei amfer ef; ac
efe a Sgrifennodd o gylch Blwyddyn yr Arglwydd
556. Ei Eiriau ynt.
MI gefais inneu yn fy mryd Lyfreu,
Holl gelfyddydeu gwlad Europa ;
Och Dduw mor druan drwy ddirfawr gwynfan,
T daw'r Ddarogan i Lin Droea.
Sarphes
{u) Vid. Eraf ad Galf p. XXXL
-ocr page 46-24
Drych y Prif Oefoedd.
^Hafren.
Sarphes gadwynog falch anrhugarog, A'i hefgyll yn arfog o - Sermamanbsp;Honno a orefgyn holl Loegr a Phrydyn,nbsp;O Lan mór Llychlyn hyd Sabrina.*
Tna hydd Brithon fel Carcharorion,
A ' Tm mhraint Alltudion o Saxonia ;
Eu nêr a folant^ eu Haith o gadwant,
Eu Tir a gollant ond gwyllt walia.* *Cymru
Talifyn ben-beirdd a’i cant.
Ac heblaw hyn, y mae rhyw beth hefyd i ddyfcu oddiwrth Draddodiad a hen chwedlau ;nbsp;Ac fe wyr pawb nad oes un peth mor gyfFredin ymnbsp;myfc y Cymru na Chred o’i dyfod gyntaf i’r yn-ys hon o Gaer-droea. (Ond pa fodd y bu hynnynbsp;mi a ddangofais eufys :) Je, y mae hyn wedinbsp;greddfu mor ddwfn, fel y cewch chwi weled hydnbsp;yn oed y Bugeiliaid ar Benn pob Twyn a Brynnbsp;yn torri Hun Caer-droea ar wyneb y Glas. Fenbsp;all Dyn o yftyriaeth gafglu rhyw beth oddiwrthnbsp;hyn; ond pa fodd bynnag, dyma fel y maent ynnbsp;ei darllunio hi, yn llawn o Droion yn wir yn ólnbsp;ei henw. \Yr oeddwn iyn cwblfwriadu^pan Sgri-fennais hyn ar y cyntaf i ofodyma Lun Caer-Droea.nbsp;Ond nid oedd Dyn o fewn fy nghydnahod, ag oedd onbsp;Fedr i wneuthur hynny. nac mewn Pren. nac mewnnbsp;Efydd. ]
Nid oes ynawr, (hyd y gwn i) ond un peth yn ól, fef pa ham y galwyd yr ynys honnbsp;ar y cyntaf. Tybia Mr. Camden {yr hwnnbsp;yn ddiau oedd wr dyfcedig ond opiniwnusj inbsp;wyr o wledydd eraill ei galw felly gyntaf; o
waith
-ocr page 47-Rhan. I. Pen. i. Cyff-genedly Crmru. 25
waith bod yr hên Frutaniaid yn Britho eu Crw-yn. Ond nid oes odid gymmaint ac un yn ei gan-lyn ef ynawr yn ei Ddychymmyg wan annilys.— nbsp;nbsp;nbsp;tc-v t
Y mae Mr. Humffrey Llwyd (gwr dyfcedig arall o Gymro a fgrifennodd o flaen Camden) yn tybiednbsp;mai Yftyr y gair Brydain yw Pryd-cain ; fef ywnbsp;hynny ei galw hi felly gan yr hen Drigolion, oble-gid Teguuch Cxphryd. Y mae hyn hefyd yn feinionbsp;yn lied annaturiol, os nid yn lt;^nn ac yn drwfcl.^
Ond dyma’r ai^awd, pe bai un mor ffodiog a tharo wrth y gwir Ddeongliad, etto nid all nebnbsp;fod yn ficcr mai hwnnw fydd ar y jawn. Mi anbsp;dybiwn, os nid Brutus a alwodd y wlad ar ei Enwnbsp;ei hun, mai yr hên Enw y w Pryd-wen; ac mi anbsp;wn fod y gair Prydwen yn atteb yr yftyr cyftal,nbsp;ac yn fwy rhwydd a naturiol na Phryd-cain, amnbsp;fro deg brydweddol hyfryd. Dyna fel y galwainbsp;yr hen Frutaniaid gynt Darian Arthur.
Y mae Dadl nid bychan ym myfc amryw wyr dyfcedig ynghylch pa wlad a feddylir wrth yr honnbsp;a eilw hên Awdwr Pellenig wrth y gair Thule.
Ond pe buafent hwy yn deall Cymraeg, ni fuafei dim Dadl nac Ymryftbn yn y peth. Canys wrthnbsp;ddarllen ryw hen Sgrifen o waith Llaw y cefaisnbsp;yno, Tyleu Ifcoed., fef yw hynny, Tyleur Iwerddon-,nbsp;canys Scotia yn Lladin y geilw yr holl wyr Pellenig ynys yr Iwerddon [w) oddiwrth y gair Cymraeg Ifcoed. A chan fod pawb yn cyttuno mainbsp;rhyw ynys gerllaw ynys Brydain yw Thule, a’r_eijnbsp;thaf tua’r Gorllewin (x) pa wlad amgen a all hinbsp;tod ond Tyleu Ifcoed, ne\x ynys yt Iwerddon. Nidnbsp;oes ond y dim lleiaf rhwng y gair Cymraeg, Tyleunbsp;a’r gair lladin Thulenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Yr
{w UJf. Primord 725—734 [x) Ultima Thule.
-ocr page 48-20
¦M
-CC\^
Uit
VV
Drych y Prif Oefoedd.
Yr oedd yr hen Bobl yn fiarad pethau rhag-orol ynghylch y wlad hon, yn ei galw hi yn Baradwys^ yn Degwch Bro^ y Wlad fendigaid, acnbsp;Hyfrydwch Pobl. Ac ond odid un achos am einbsp;bod mor anwyl yw hyn, am nad all un Creadurnbsp;gwenwynig fyw yno ; na llyflFant na Sarph nanbsp;gwiber, nac un creadur arall a dim naws gwenwynnbsp;ynddo; Ac os dygir un creadur gwenwynig i’rnbsp;wlad hon, fe a dry ai dorr i fynu yn y man acnbsp;a dmnga ar ei waith yn anadlu awyr bur ynysnbsp;yr Iwerddon.
PEN. II.
T Rhyfel a'r Rhufeiniaid. Hwynt-hwy yn anghy-fiawn y treifto y Brutaniaid di gwir Eiddo.
Fe fu Ynys Brydain yn yr hen amfer gynt yn talu Teyrnged i Rhufain, a hynny drosnbsp;ychwaneg na phedwar cant o flynyddoedid ; a’rnbsp;pryd hwnnw yr oedd Bonedd y Cymru yn Siaradnbsp;Lladin mor gyffredin ac y maent yn Siarad Sae-
fonaeg ynawr.----Nid wyf i ddim yn meddwl
gwaith Pdb Rufain yn danfon ei Swyddogion yma i geiniocca bob Blwyddyn, megis y byddai yr ar-fer yn amfer Pabyddiaeth : ond yr wvf vn meddwlnbsp;Tmherodron neu Emprwyr Rufain, y rhai (ymnbsp;mhell cyn dyfodiad y Saefon i’r Ynys yma) oedd-ent wedi gorefcyn drwy nerth arfau amryw wled-ydd yn Afia ac Affrica, ond yn enwedigolnbsp;yn Europ, ac ym myfc eraill yr ynys hon onbsp;Frydain.
Ond beth oedd gan nac Emprwr na Phdb Rhufain wneuthur a’r Deyrnas hon o Frydain ?nbsp;Pa Hawl oedd gan y naill na’r Hall i awdurdodi
yma f
-ocr page 49-Rhan. I. Pen. II. Llythyr yul Caifar Sic. 27
yma? Cewch glywed.----Titl y naill oedd min y
cleddyf; canys pa wlad bynnag a allai yr Emprwr a’i wyr-rhyfel ei ennill drwy nerth arfau, tybid fodnbsp;hynny yn ddigon o Hawl i gymmeryd meddiantnbsp;ynddi; Ond pa fodd bynnag yw hynny, pe bainbsp;Wr canolig a phump neu chwech o Ddihirwyrnbsp;wrth ei gynffon yn beiddio mwrddro a lledratta,nbsp;fe a eftynnid eu Cêg wrth grogpren am hynny.—
h
fci
Ac am Did y Pah., y mae hwnnw cynddrwg a’r Hall, os nid gwaeth; canys nid yw e ddim amgennbsp;na’i Drais yn ymlyyrdduar Anwybodaith dynion,f hnbsp;ac yn rhj^fygu Awdurdod i fod yn Ben ar yr Egl-wys na roddes yefu Ghriji erioed iddo ; A phannbsp;oedd Eglwys Rhufain yn ei Phurdeb, (heb ei diw-rnbsp;yno ag ofer-goelon megis y mae hi ynawr) nidnbsp;oedd wahaniaeth yn y byd rhwng Efgob Rhufain,nbsp;ond yn gyd-radd ag Efgobion eraill.
Y Cyntaf o’r Rhufeinaid a adnabu ynys Bry-dain oedd ful Caifar, a hynny oedd o gylch banner cant o flynyddoedd cyn geni Chriji. Gwr oeddnbsp;hwn o yfpryd ehang, yn Rhyfelwr o’i febyd, acnbsp;yn chwennych fel Alexander fawr orefgyn yr hollnbsp;Fyd a myned yn glodfawr. Blaenrhed wrth fynednbsp;oedd fo, Ac olaf pan fai gilio. Ond cyn iddo ddy-fod ar antur i Erydain, efe a anfonodd Lythyr atnbsp;y Brenin a elwid Cafwallon yn y geiriau hyn nidnbsp;amgen {a )
Yn gymmaint a bod cwhl dr Gorllewin wedi ym-roi i mi fal i Erenin goruchaf arnynt, ac i Senedd* Rufain, naill a'i drwy Gariad a'i drwy ryfel; 0nbsp;Dnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;herwydd
Par-
(a) AIS. vet. * Senedd Rufain oedd megh liament yn Lloegr.
-ocr page 50-28
Drych y Prif Oefoedd.
4--5-C
herwydd hynny, yr wyf yn yfpyfu i ti Cafwallen ath Frutaniaid fyn teyrnafu^ ar mor yn etch ham-gylchynu^ ac etto fod dan Reolaeth Rhufain, y byddnbsp;raid i chwi ufuddhau i mi ac i Senedd Rufain,nbsp;canys dyledus a chyfiawn yw hynny. Er eieh rhybudd-io yr ydym ni Senedd Rufain yn danfon attach ynbsp;Llythyr hwn, er traethu ac yfpyfu i chwi, yr ym-ddialwn ni a chwi drwy Ryfel a nerth Arfau, osnbsp;cTtwychwi nid ymroddwch i ni am dri pheth ; fef{i)nbsp;Ealu 0 honoch i Rufain Deyrnged bob blwyddyn.nbsp;(2) Bod bob amfer yn barod a chwbl dch nerth i ym-ladd wrth fy ngorchymmyn am gelynion 0 amfernbsp;bwygilydd (3) Danfon Gwyfllon i Rufain ar gyflaw-ni hynny: Yr hyn os chwychwi a'i gwna, eichnbsp;perigl a fydd lai, a ch Rhyfel ar ddiben ; ac onid e',nbsp;edrychwch am ryfel ar frys.
Pan ddarllenodd Cafwallen Brenin j Brutani-aid j Llythyr hwn, danfonodd i geifio ei Gyng-horiaid a’i Arglwyddi goruchel atto, fel y gwe-lent pa ry w Dymheftl a Diniftr'oedd yn crogi uwch eu pennau. Ac er gwaetha’ Bygythion CtefarfvNynbsp;a gydfarnafant megis o un genau anfon llythyr-atteb iddo yn y wedd hon, nid amgen.
[}.k
Yn y modd yr yfgrifennaifl ti, Caefar, attaf i mai ti biau Frenhiniaethau 'r Gorllewin, yr un moddnbsp;boed yfpys i ti, mai myfi a'r Brutaniaid a biau ynysnbsp;Brydain. Ac er i'r Duwiau roddi i ti gwbl drnbsp;Gwledydd wrth dy Ewyllys dy hun, ni chei didaim,nbsp;dn heiddo ni, canys Cenhedlaeth rydd ydym hi, acnbsp;nid oes arnom Deyrnged nerth na Gwyftl i ti nacnbsp;i Senedd Rufain. Ac dr achos hwnnw dewis di a’inbsp;cilio yn dy eiriau, a’i rhyfela ; ac yr ydym ni ynnbsp;barottach i ymladd a thydi nag i ddymuno Eangne-ddyf: Ac yn fodlon gennym i fentro ein Hoedlau er
quot; zadw
-ocr page 51-Rhan. I. Pen. 2. Cafwallon Brenin Brydain. 29
cadw ein Gwlad rhac EJiron-genedl heb ofni md’th favjr eiriau. Gwna y fynnych dan dy herygl.
Wedi i yul-Caifar ddarllen y Llythyr hwn, a gweled Bwriad di-yfcog y Brutaniaid i ymladdnbsp;ag ef, dirfawr Lid a gymmerth ynddo ei hun, acnbsp;a ddywedodd wrth ei uchel-fwyddogion, Chwi anbsp;'welwch\mor anfoefol a Sarrugim hattebafant^ ondnbsp;odid ni 0 wnawn iddynt laefu peth dr Dewrdernbsp;a'r Talogrwyddhyn. A hwy a attebafant, Agym-meri di, O Casfar, dy Iwfrhau gan wag ymffrojinbsp;Barbariaid ? Ni a wyddom amgen. fVele ni ynnbsp;harod i ymladd wrth dy Ewyllys tra fo Defnyn
Gwaed yn ein Cyrph.----Ac ar hynny Ceefar a
ymwrolodd ac a gynhullodd ei Sawdiwyr ynghyd, fef oedd eu Rhifedi/tt»! mil ar hugain o wyr traed,nbsp;a phedair Mil a phum Cant o wyr meirch, acnbsp;mewn pedwar again o Yfgraffau a fordwyodd efenbsp;a’i wyr tuag at ynys BryKain.
Yr oedd y Brytaniaid hwythau yn gwybod eu bod ar fedr ymweled a hwy ( canys nid amfer i fodnbsp;Segur ac yn yfmala oedd hwn) ac am hynny yrnbsp;oedd Spiwyr yn difgwyl yn y Prif-aberoedd rhacnbsp;ir Gelynion i dirio yn ddiarwybod, a’i Had yn eunbsp;Cwfc. A chyn gynted ac y daeth y Llongau inbsp;olwg y Tir, y fwyddogion a anfonafant yn ddi-aros i fynegi i’r Brenin fod y Gelynion wedi dy-fod.—Ac ar hynny y Brenin a archodd i’r Pen-rhingyll i ganu’r Cyrn-cychwyn i gynnull ei Wyr-Rhyfel ynghyd : A bryflio a wnaethant yn Liunbsp;mawr arfogfat y Porthladd ar fin mor Kent^ acnbsp;erbyn hynny^yr oedd y Gelynion o fewn ergyd
Saeth.----Nid oedd gan y Brutaniaid y pryd
ft
¦tA
d L-et,
02
^ ffyn
hwnnw na Lluryg, nac Ajlalch na Tharian na Phenffejiin, nac un T^cc na Pheirian i amddi-
-ocr page 52-30
/Ca, v nbsp;nbsp;nbsp;W
Ci-v r-
¦ ^'lt;-
Drych y Prif Oefoedd.
fFyn rhac y Saethau a’r Gwayw-fFyn ; 11e yr oedd gan wyr Rhufain Helm o Bres ar eu Pennau,nbsp;Tarian yn eu dwylo, a Lluryg ddur o gylchnbsp;eu dwyfron. Ond er hyn o Anfontais, Pobl noethnbsp;yn erbyn Gwyr arfog, (b) etto, bernwch chwi,nbsp;a fu achos gan Wyr Rhufain foftio mai hwy anbsp;gawfant y trecha’ yn y diwedd ? Canys amSynbsp;glewion Frutaniaid^ rhai a fafafont ar bennaujynbsp;Creigydd, rhai a ddefcynnafant i’r Traeth, Er-aill a aethont hyd eu Ttn-beifiau i’r mor, a phawbnbsp;yn ergydio eu Saethau cyn amled at y Gelynion,nbsp;nes oedd Gwaed y Lladdedigion ynnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;megis
Pijlyll yma ac accw dros Yftlyfau’r Lïongau i’r
Yr oedd yul-Caifar yn bwrw cael Hawdd-garach Triniaj; Ac er gwyched Rhyfelwr oedd efe, efe aTEïrycbodd ynawr yn lied ddiflas ar ynbsp;matter, wrth weled ei Wyr wedi digalonni ;nbsp;Rhai yn ei regu ef am eu tynnu i’r fath Ddiniftr;nbsp;Rhai yn hanner-marw yn ochain ac yn griddfannbsp;ynghrafangau Angau, Eraill yn gorwedd ynnbsp;Gelaneddau meirw yn ymdrabaeddu yn eunbsp;Gwaed. Unwaith yn wir y meddyliodd i godinbsp;Hwylau a myned adref; ond yno efe a yftyriodd,nbsp;y byddei hynny yn Ddifenwad ac yn Gywilyddnbsp;byth iddo ym myfc ei Gyd-wladwyr ; ac o achosnbsp;hynny efe a ymwrolodd drachefn ac a ddywed-odd rhwng bodd ac anfodd, Gwradtwydd, ienbsp;Gwradivydd tu hwynt i ddim i ni ddychwelyd adrefnbsp;wedi dyfod cyn belled a hyn : Nage ni a fynnwnnbsp;dirio, pe bai ’r Diawl ei hun ynddynt. Ac yno,
fel
(ii) Apud quos \Pritannos\ nulla loricarum galear-umve tegmina. Tacit. Annal. L. 12. p. 142.
-ocr page 53-V
Rh AN I. Pen. 2. Rhyfel a'r Rhufeniaid. 31
fel y gwelwch chwi Darw yn taflu ac yn gwyll-tio ar ÓI bod dau neu dri o Waed-gwn wrtho un hanner-awr; Felly Gwyr Rufain hwythau a chw-erwafant oddimewn, gan ergydio eu Saethau cynnbsp;amled a chenllyic at y Brutaniald : A lladdwydnbsp;y fath nlTer o bob ochr, nes oedd y mór agos ynnbsp;wridog gan waed y Lladdedigion, a chyrph ynbsp;meirw a’r clwyfus cyn dewed yn gorwedd arnbsp;fin y mor, a Defaid mewn Corlan. A phe bua-fai Elw i Jul-CaiJar ofod ei Draed ar dir Brydain,nbsp;hyriny a gas efe ; etto pe ni buafai efe ei wyr redegnbsp;yn gyflym gael Diogelwch yn eu Llongau ( fel ynbsp;gwelwch chwi Haid 0 Wenyn yn taro i’r Cwch onbsp;flaen Tymhejlï) hwy a larpiafid yn Dammeidiau a hnbsp;Chleddyf y Brutaniaid dewrion. 0 bohtu dauddegnbsp;a deugain 0 Flynyddoedd cyn gent Chrifl: y bu hyn.
ö't'
Mi a wn or goreu, fod yul-Caifar yn dy wed-yd ei hun, iddo wneuthur gryn Hafog ym Mhry-dain. Ond pa le y mae ei Gymmydogion i roddi gair o’i blaid ? Prin y gellir coelio neb yn feinionbsp;allan ei Glod ei hun ; ond yn enwedig yma, pannbsp;yw ei Gyd-wladwyr ( y rhai a Sgrifennafantnbsp;Hanes ei fywyd ) yn tyftio yn eglur na wnaeth efenbsp;ond goioA ychydig Fraw ar y Trigolion, (r) ondnbsp;nid dim o’r fath peth a’i meiftroli, a dyfod a hwynbsp;dan ei Lywodraeth. Ac y mae un o Brydyddionnbsp;yr oes honno yn canu am ei Weithred ym Mhry-da'in fel hyn,
Territa queefitis ojlend'it terga Britannn Lucan.
D 3 nbsp;nbsp;nbsp;Cajar^
(c) ^uanquam profpera pugnd terruerit Incolas^ ac littore potitus fit, potejl videri ofiendijfie pofieris,nbsp;non tradidiffe. vit. Agr. p. 638.
-ocr page 54-Cafar, er t^dar tramor, a giliodd^ 0’r golwgtr Dyfnfor,
Rhac Saethau piccellau par L1Ü dien Fryden Frodor.
Mawr a fu llaArenydd a Gorfcdedd y Brutan-iaid wedi gyrru fFo fel hyn ar wyr mor enwog, y rhai oeddent yn galw eu hunain yn Feijiri ynbsp;Byd. A Chafwallon y Brenin a barodd i’r Pen-rhingyll gyhoeddi Diafpad * i orchymmyn pawbnbsp;i aberthu i’r Tadolion Dduwiau. Ac yno fe an-fonodd Lythyrau at Bendefigion, Uchel-fwyddo-gion a Gwyr, da y Wlad i’w gwahawdd hwy inbsp;Lundain i wledda a bod yn llawen. Ac fe ddy-wedir i ladd at y Wledd fawr honno ugain mil onbsp;wartheg, dengmil a deugain o Ddefaid, dau cannbsp;mil o wyddau a Chapryned ; ac o adar man,nbsp;gwylltion a dofion, y dau cymmaint a’r a allainbsp;neb eu cyfrif neu ’i traethu. (d) A’r wledd honnbsp;fu un o’r fair Gvoledd anrhydeddus Ynys Bryd-
Ugain mil o Fwyjlfiledd Yn feirw a Ids pan fu'r wledd.
Dafyd Naninor a’i cant.
Ond ni pharhaodd Tegwch y Llwyddiant hwn yn hir, nes i’r Haul drachefn fachludo dan Gwm-wl (^rwindeb. Nid y bore y mae canmol diwrn-od teg. Mor anwadal ac anfafadwy yw Parhad
Anrhydedd a Golud bydol !---Ac ni a welwn
yn fynych Rwygiadau enbyd yn digwydd,ie Hafog^i
Dijiryw
Proclamation, (d) Hanes Brenin 23. Ms.
\----
-ocr page 55-R. I. P. 2. Llythyr Afarwy at Jul-Caifar. 33
ƒ /i.
Dijiryw Gwledydd oddiwrth bethau bychain a di-Jiadl ar yr olwg gyntaf: Ond pan unwaith y . brycHa o Lid, Galon ddyn fileinig a chwerw,nbsp;pwy a wyr pa Ie y diwedda ? Gwr digllon (ebenbsp;nbsp;nbsp;nbsp;, '/
Selyf ddoeth ) a ennyn gynnen^ ar llidiag fydd aml ei gamwedd; megis y tyllia yr Hanes a ganlyn.
li/l
fc4gt;’ nbsp;nbsp;nbsp;‘
Ryw ychydic ar ol y Wledd fawr uchod, y digwyddodd i ddau Bendefig iefaingc o waedBren-hinol fyned allan i’r Gamp i ddifyrru ; megis i ymaflyd Owdwm^ Neidiaw, tajiu Coetan^nbsp;chwaraTFalet^ chwareu Cleddeu deuddwfn amp;c.nbsp;Enw y naill oedd Hirglas ac efe oedd Nai inbsp;Gafwallon y Brenin, ac Enw y Hall oedd Cyhelyn,nbsp;a nai oedd yntef i Afarwy Tywyfog Llundain^nbsp;Ewythr'y Brenin Frawd ei Dad. Ond yn ni-wedd y Chwarae, yn He difyrru a bod yn Hawen,nbsp;y tyfodd Anghydfod ac ymrafael rhyngddynt, a ,nbsp;dechreu ym^^u ; ac o roddi Geiriau eras, myn- /onbsp;ed a wnaethant frig-frig ac ymdynnu; ar hynnynbsp;i dynnu eu Cleddyfau, He y Haddodd Cyhelyn nainbsp;Afarwy, Hirglas nai y Brenin. [Er bod Afarwynbsp;yn honni mai Syrthio ar ei Gleddeu ei hun anbsp;Hirglas.'] A rhac y gelwid ei nai i gyf-rif am y Mwrdd-dra, a dioddef Cofp Cyfraith,
[ am fod Gafwallon yn bygwth hynny ) Afarwy a anfonodd Lythyr i wahawdd Jul-Caifar i ddyfodnbsp;etto i Frydain, yn y geiriau hyn. (e)
'¦^Afarwy ap Lludd Tywyffog Llundain yn an-“ fon Annerch i Jul-Caifar ymherawdr Rhufain ;
“a gwedi dymuno gynt ei Angeu, weithian yn D 4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“ dymuno
(e) Geiriau y Chronicl yw y rhai hyn, air-yn-air.
34
«.u
w'-
öP -
Drych y Prif oefoedd.
“ dymuno Jechyd iddo. — Edifar yw gennyf i “ ddal ith erbyn di, pan fu’r ymladd'|rhyngot tinbsp;“ a Chafwallon ein Brenin ninneu. Canys penbsp;“ peidiafwn heb dy ammheu, ti a fuafit yn fudd-“ ygol. A chymmaint o fyberwyd a gyminerthnbsp;“ yntef wedi cafFael y Fuddygoliaeth honno drwynbsp;“ fy nerth i, ac y mae yntef weithian yn fy ni-“ gyfoethu inneu, ac felly y mae efe yn tainnbsp;“ Drwg dros dda i mi. Mi a’i gwneuthym efnbsp;“ yn Dr^adawg, ac y mae yntef yn fy nitre-“ ftadu inneu. A minneu a alwaf Dyftoliaetbnbsp;“ nêf a daear hyd na haeddais i ei F'ar ef o jawn,nbsp;“ ond o herwydd na’FTo^wn fy ~Tfai iddo i’wnbsp;“ ddi henyddu yn wiriawn. Ac edryched dynbsp;“ Ddoethineb di ddefnydd ei Lid ef. Chwareunbsp;“ Palet a orug *dau neiaint i ni, a gorfod dmnbsp;“ Nai i ar ei Nat ef: Ac yno llidio a orug*nbsp;“nai y Brenin, a chyrchu fy Nai i a chleddyf,nbsp;“ ond ete a Syrthiodd ar ei Gleddyf ei bun oninbsp;“ aeth trwyddo. Ac wrth na’s rhoddais, y maenbsp;“ efe yn amdi^Ltliio fy ngyfoeth inneu Ac wrthnbsp;“ hynny yr wyf yn gweddio dy Drugaredd, acnbsp;“ yn erchi nerth gennyt i gynnal fy ngyfoeth,nbsp;“ hyd pan fo, drwy fy nerth inneu, y ceffyeh dinbsp;“ Ynys Brydain. Ac nac amheued dy Bryder dinbsp;am yr ymadrodd hwn, canys llawer wedi ffoinbsp;“ unwaith a ymchwelant yn fuddygol.
Ac o ran ei fod efe yn gwybod mai hen Gadnaw oedd Jul-Caifar^ ac nad oedd ond ofer iddo d^nbsp;bied y rhoifid Coel idd ei Eiriau heb ryw Fech-niaeth, y Bradwr Afarwy a anfonodd ei Fab yng-hyd a dauddeg ar hugain o Farchogion i ddwyn y
Llythyr
** Yftyr y gair orug^ yw, a wnaeth.
-ocr page 57-Rhan. I. Pen. 2. Cafar etto ym Mrydain. 35
Llythyr at yul-Caifar, achefyd i fod yn Wyft-lon o fod ei Amcan ef yn gywir.—Bywiogodd hyn Galon Cafar^ ac nid allafai un peth yn ynbsp;byd ddigwydd yn fwy dymunol ganddo : Ondnbsp;etto o herwydd na chafas efe ond Groefaw cynnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;, .
ha(xr^ a gorfod arno ffoi a throi ei Gefn y waith ^ntaf, fe a ddaeth ynawr yn llidiog ac yn hjderusnbsp;yr ail-waith ; Canys lie nid oedd gandoo ondnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;ff
pedwar ugain YfgrafF(neu o Longau) y tro cyntaf i fordwyo ei Wyr trofodd i Frydain^ yr oedd ganddo ynawr wyth Gant, a nifer ei Sawdwyr y tronbsp;hwn oedd tair mil ar ddeg ar hugain, a thri chantnbsp;a deg ar hugain o wyr traed ; a’r un Nifer hefyd onbsp;wyr meirch ; fef oedd eu Rhifedi gyda’i gilyddnbsp;Chwech mil a thrugain, a chwech cant a thriug-ain. (ƒ)
Agos i Gan Mil 0 wyr arfog, a’r rhei’ny gan mwyaf yn Rhyfelwyr o’i mebyd, beth a allai fef-yll yn erbyn y fath Lu mawr a hwnnw / Ac ninbsp;wyddys pa nifer o filoedd oedd gan y Bradwr Af-arwy i fod yn Blaid a hwy / Ac y mae un Bradwr gartrefol (a Melldith ei fam a gaffo pob cy-fryw un byth) yn waeth na chant o Elynionnbsp;pellenig ; canys y mae Braawr gartref yn gyd-nabyddus a phob AmddilFynfa a Lloches a Lienbsp;dirgel lie y mae dim Mantais i’w gael. — Ondnbsp;er hyn oil ni fu i yul-Caifar ddim achos mawrnbsp;i orfoleddu o’i Daith, na chlod chwaith gan einbsp;Gydwladwyr yn Rhufain. Canys yr oedd Jinnbsp;Brutaniaid wedi pwyo yngwaelod Terns Farrau, ^ -tW ^nbsp;heirn erchyll a Phigau llymmion, y rhai nid allai
neb
(ƒ) Cum Legionibus V G' pari namero Equitam. Cas. Lib 5- /’• 77-
-ocr page 58-36
Drych y Prif Oefoedd.
neb eu canfod o yma draw, am eu bod Droed-fedd neu ddwy dan y Dwfr : a phan ddaeth Llong-au C^efar yn ddiarwybod ar draws y rhei’ny Gwae fi, pa waeddi tVbwb a therfyfe oedd arnbsp;hynny ym myfe Sawdwyr Rufain; y Pigau durnbsp;yn rhwygo yr Tfgraffau, a hwythau yn foddi arnbsp;fin y Lan ; a’r Brutaniaid hwytheu ar Dir fychnbsp;yn llawen am weled eu Dyfais yn llwyddo cyftal.nbsp;[Y mae’n hawdd i farnu (pe bai hynny ondnbsp;oddiyma yn unig ) nad oedd yr hên Frutaniaidnbsp;ddim cyn anfcdrufed Pobl, ac y mae rhai ynnbsp;weled bod yn dda i daeru ; Cds yvj'r Gwirioneddnbsp;lie ni char er,\
Ond gan na pa un, Jul-Caifar a diriodd yn ddilys ddigon y waith bon ym Mrydain ; ac od oesnbsp;coel ar y peth a ddywed y Pendefig ei hun, efe anbsp;diriodd yn ddi-rwyftr, ond a gafodd ei Longaunbsp;gan y Piccellau dur yngwaelod Fems. Yr oeddnbsp;y Trigolion, eb efe, wedi cilio i’r Coedyddac iddnbsp;eu Llochefau ; wedi brawychu wrth weled cyn-nifer o Longau (wyth cant o Rifedi.^ Ondnbsp;ym mhen ychydig amfer yr ymwelfont ag ef, nidnbsp;idd ei g^pio a phlygu Glin ger ei fron, ond inbsp;ergydio Piccellau dur at ei Galon. Canys ar eunbsp;gwaith yn bloeddio i’r Frwydr, y Brutaniaid anbsp;gymmerafont arnynt i fFoi (ond nid oedd hynnynbsp;ond Rhith) ac ar waith y Rhufeiniaid yn eunbsp;herlid yn fyrrbwyll, yr Ymchwelodd y Brutaniaid ac ail-ruthro, a gwneuthur Glanafdra nid by-chan ym myfe y Gelynion, er bod Jul-Caifarnbsp;yn boftio mai efe a’i Wyr a gawfant y trecha’nbsp;yn y diwedd.
Ond boed hynny fel y mynno, un peth yn anad dim oedd hynod dros ben ym myfe yr hen
Frutan-
-ocr page 59-quot;td f
(JEc-A_
j) a ¦ •'J
clt;.
Rhan. I. Pen. 2. Rhyfel a Jul-Caifar etto. 37
Frutaniaid^ fef eu gwaith yn ymladd o Gerhydau a Bachau heirn oddi tanynt ; ac yr oedd gan Gaf-wallony Brenin 5 mil o honynt yn yr Ymladd-fa uchod, Dyfais waedlyd oedd hon, canys wrth ;nbsp;yrru ar hedwar-carn gwyllt, hwy a dorrent Reft- Jirnbsp;rau y Gelynion, ac a’i llarpient yn echrydus wrth'nbsp;fod y Bachau-dur yn rhwygo eu Cnawd ac yn eunbsp;draggio ’n erchyll fel nad allai dim fod yn fwynbsp;ofnadwy na ffyrnig. Ni welodd y Rhufeiniaider-ioed y fath beth or blaen ; a diammeu mai Dych-ymmyg aruthrol greulon oedd hynny ; ond wrthnbsp;Ryfelanid ydys yn aftudio ar ddim ond Diniftr anbsp;Diftryw : Ac er gwyched Rhyfelwyr oedd Gwyrnbsp;Rufa 'tn^ fe ddywedir eu bod ynnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;ac yn
delwi ar eu gwaith yn clywed Trwji^ Üerbyd^ fel y gwelwch chwi Gywion yr ‘Jmt yn crynu rhacnbsp;Bar cut chwihl-Jar^e^^ yn gwihi o oddifry arnynt.
fcöévi-
Ni arhofodd Jul-Caifar ond amfer byrr chw-aith y tro hwn ym Mrydain ; ac achos da, pa ham yr oedd y wlad yn rhy dwym iddo .• Canys ynbsp;mae efe ei hun yn addef, nad oedd dim Efmwy-thdra na Llonyddwch iddo ef na’i Wyr. Canysnbsp;pan elai ei Wyr allan i barottoi Lluniaeth (neu,nbsp;mewn geiriau eraill, pan elent i ledratta Da anbsp;Defaid^ ac yfpeilio Fat Gwirioniaid) yno y Brut-aniaid a ruthrent arnynt, a’i taro yn eu talcen ;nbsp;a dedwydd a fyddai hwnnw, yr hwn o nerth einbsp;Draed a ddygai y chwedl yn ddiangol i Gluftiaunbsp;Ca far. Ac attolwg a oedd Bai mawr ar yr Hênnbsp;Frutaniaid ynGrin Lladron a Mwrddivyr felly ?
Eu holl Hymgais hwy oedd ceifio amddiffyn eu gwir Feddiant a’i heiddo eu hun. Ac oddiyno ynbsp;tyfodd y Ddihareb, Givell gwegil Car nag Wynebnbsp;EJiron.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;c
-ocr page 60-38
Drych y Prif Oefoedd.
A Ciefar ar hjnny a fwriadodd o ddifrif fyned adref i Dir ei wlad : A’r Brutaniaid hwytheu anbsp;feddiannafont eu Gwlad yn heddychol ac yn ddi-daro dros agos i gant o Flynyddoedd wedi hynny ;
(a pheth mawrna chai Dynion fyw yn llonydd ar eu
gwir Eiddo eu hunain ? )----Fe amcanodd Au-
gujius Ccefar^ (yn amfer yr hwn y ganed Chri/i Je-fu) ymdreiglo i’r ynys hon ; ac y mae un o Ben-prydyddion yr oes honno yn dymuno LIwy-ddiant iddo ef a’i Wyr, yn y fath Bennill a hon.
Cadwed y Duwt au Caefar fawr A'i Lü ynawr yn treiddionbsp;Tm mhell i Frydain dros y Mor :
A hoed Hawdd ammor iddo.
Hor at. Lib. i. Od. 35.
Ond ni wnaeth efe ddim ond amcanu, a byg-
wth ar flaen tafod.----O gylch deg mlynedd ar
hugain ar ei ol ef, y bwriadodd Caio Ccefar ( yr hwn oedd Ddyn pen-dreigl yfgelfir ) ymweled a’rnbsp;ynys hon; efe a gynhullodd ynghyd ei Wyr, efe anbsp;dacclodd ei Arfau, ac a wnaeth bob peth yn barodnbsp;at y Daith ; Ac yno ar ol codi hwyleu, a morio ,nbsp;ryw gymmaint o olwg Tir Ffraingc.^ fe G^efodd/'lnbsp;Calondid y Gwr ; ac yn 11e myned yn y 'blaen inbsp;Dir Brydain i ennill Clod wrth nerth Arfau, fenbsp;roes Orchymmyn idd ei Wyr ddychwelyd yn eunbsp;holi Dir Ffraingc, a myned a chafclu Cregin ynonbsp;ar lan y Mor. {g) Ac yr oedd hyny, ond odid,nbsp;yn well Difyrrwch na chael hriwio eu hefgyrn wrthnbsp;ymladd a’r Brutaniaid.
Hyd
{g) Dio. Cafs. cit. a. C. p. Xliii.
-ocr page 61-Rhan. I. Pen. 2. Anghydfod y Brutaniaid. 39
oio
Hyd yn hyn y cadwodd y Brutaniaid eu Hawl a’i Rhydd-did yn gyfan rhac Trais a Gormes ynbsp;Rhufeiniaid ; A hwy a allafent wneuthur hynny onbsp;hyd, pe buafent yn unfryd ac heddychol a’i gilydd.
Ond rhaid addef, mai Dynion diffaith cynhennus drwg oeddent, na fedrent gydfod fel Urodyr yng-hyd ; Arglwydd un Cwmmwd yn ymgeccru a’inbsp;Gvmmydog, ac yn myned ben-hen^ fel y gwelwchnbsp;chwi ddau Waed-gi gwangcus yn ymgipprys frig- f-o Jnbsp;frig am afgwrn.—Odid fyth y byddai Heddwchnbsp;parhaus drwy y Deyrnas ; y Trechaf yn treifio ’rnbsp;gwannaf ; ac yfpryd o ymddial yn brydio yn ddi-orphwys ym Monwefau y Gwyr mawr. Ac ynbsp;mae y Rhufeiniaid (er eu bod yn Elynion) yn addefnbsp;yn digon eglur, nad allafent hwy fyth oythtrechu ynbsp;Brutaniaid^ oni buafai eu Hanghydfod, a’r Ymran-niaid ym myfc eu Pendefigion eu hun ; {h) Ernbsp;mai un Brenin oedd Ben ar yr holl Deyrnas (yrnbsp;hwn a alwai yr hen Gymru Un-hen Coronog) ettonbsp;vr oedd amryw Dywyfogion ac Arglwyddi a Lly-wodraeth oruchel yn eu dwylo ; Ac odid fyth fodnbsp;y rhai hyn heb Ryfel a ffyrnigrwydd rhyngddynt.
/-o
Yr oedd yr Yfpryd ymddial hwn yn fwy anef-gufodol etto,o herwydd fod eu Doethion a’i Gwei-nidogion Crefydd (y rhai a enwid y pryd hwn-nw y Derwyddon) yn pregethu o hyd ym mhob Cymanfa, ar iddynt yftyried enbytted iddynt eunbsp;hunain, ac i Lês cyffredin y wlad oedd eu gwaithnbsp;yn ymrafaelio ac yn ymdynnu. Ac ym myfcnbsp;eraill, Cyntwrch fGwr dyfcedig o radd y Drrwy-ddon) a araithiodd yn y wedd hon ; “ Chwychwinbsp;“ BendelSon urddafol o Genedl y Brutaniaid
cluft-
{h) Yacit. Annal. Lib. xii. p. 243.
-ocr page 62-40
Drych y Prif Oefoedd
to
) |vC
“ cluft-ymwarndewch a’m Chwedl; Rhyw Hen-“ afgwr gynt, ac iddo ddauddeg Mab anhydyn, “ ac heb wrando ar ei Gyngor i fod yn uhffyd acnbsp;“ yn heddychol a’i gilydd, a ddygodd Gwlwm onbsp;“ Ffynn ger eu bron, fef dauddeg o nifer~; ac anbsp;“ archodd os gallai neb un o honynt o Rymmnbsp;“ Braich dorri y cwlwm yn ddau ; yr hyn pannbsp;“ brofodd un ac arall ol-yn-ol^ a attebafant, nadnbsp;“ oedd agos Rym ddigon yn neh un i dorri y Baichnbsp;“ Ffynn ynghyd : Ac yno yr Henafgwr a ddattod-“ odd y Cwlwm ; ac yn hawdd ddigon y torróddnbsp;“ y Llangciau y Ffonn a roddafid i bob un arnbsp;“ neilldu. Ac ar hynny y dywad eu Tad wrthynt,nbsp;“ Cydnebyddwch fy meibion tra fo chwithau ynnbsp;“ cyttal ynghyd mewn cwlwm tangneddyf z. char-“ 'tadhrawdol^ nad all neb eich gwradwyddo; eithrnbsp;“ os ymrannu a wnewch, gwybyddwch o fod yn
“Yfglyfaeth i’ch Gelynion.------O Gydwlad-
“ wyr, a chwi Bendefigion y Bobl, dyna Anfawdd “ ein cyflyrau ninnau ; os nyni a ymgeidw ynnbsp;“ un a chyttün^ nid all holl ymgyrch y Rhufein-“ iaid wneuthur dim niweid i ni; nyni a welfomnbsp;“ hynny eufys wrth yrru Jul-Ca'ifar ar fFo ; Ei-“ thr os anrheithio a difrodi Cyfoeth y naill y Hall,nbsp;“ a rhyfela a’ch gilydd^~yw eich Dewis, byddwchnbsp;“ Siccr o fod yn Gaethweifion i’r Rhufeiniaid. (i)
-.4^^
Ond yr un peth a fuafai canu Pfi^^Z/ynghluft-iau’r Byddar, a cheifio eu perfwadio hwy fod yn heddychol ; canys dilyn eu hen Gamp yfgeler anbsp;wnaethant hwy fyth, i ymrylTon a mwrddro eunbsp;gilydd ; fel y gwelwch chwi Adar y Tó yn ym-gipprys am D^rneid o yd, heb wybod fod hyn-
ny
(/) Ms. vet.
-ocr page 63-R. I. P. 2. Anghydfod y Brutaniaid bfc. 41
Ar
ny yn eu Harwain at y Groglath maint oedd eu CynddeiriSgrwydd a’i malais felnbsp;prin y byddai Cydfod parhaus rhwng y naill Gan-tref a’r Hall drwy y Deyrnas. (i)
/L
Ynawr yn y Terfyfc a’r Cythrwfl yma, fe ddigwyddodd i ry w wr mawr a elwid Meuric gaelnbsp;ei yfpeilio o’i Gyfoeth a’i Awdurdod : Llofci einbsp;Dai, anrheithio ei Diroedd, mwrddro ei Ddeiliaid,nbsp;a’i yrru yntef ar draws gwlad i gael noddfa 11e ynbsp;gallai ! Ac yn y wyn danbaid hon, efe a aeth drosnbsp;y mor i wahawddlj/ijyw * Cafar, i orefgyn ynysnbsp;Brydain^ vr hyn a ddigwyddodd o gylch Blwydd-yn yr Arglwydd 44, a hynny oedd agos i gan mly-nedd ar ol i Jul-Caifar dirio yma gyntaf.
Ac yno Gloyw Caefar ymherawdr Rufain a al-wodd ei Ben-cynghoriaid ynghyd i wybod eu Barn, pa un a wnai efe a’i rhyfela a’r Brutaniaid^nbsp;a’i peidio a fyddai oreu. A hwy a attebafant,nbsp;“ Digon gwir fe gadd ful-Caifar ei drin yn hagrnbsp;“ a’i faeddu ganddynt ; etto yftyried dy Fawr-“ hydTdi, pa fodd y mae gwlad Brydain wedinbsp;ymrannu ynawr : Nid oes dim-ond y Gynnennbsp;“ a’r Anras yn eu myfc : Ac y mae gyda ni unnbsp;“ o’i Goreuon yn gyfaill calonnog i ni, Meuricnbsp;“ dan ei Enw. Ac y mae efe yn gwirio eufys,nbsp;“ na fydd ond ychydig ac anaml Daro, hyd onidnbsp;“allwn orefgyn gan mwyaf eu gwlad oil. Fellynbsp;“yr ym ni yn barnu y dylid yn anad dim ryfelanbsp;“ yno, pe amgen ni a’n cyfrifir fel Clêr y Dom^ ac
{k) Rarus duabus trihufue Civitatihus conventas. Tacit. Annal. * Claudius Coe far yw ei Enw ynnbsp;Lladin.
-ocr page 64-v'-.
¦ ?-V‘
//
lt;U‘
~Sgt;A
42
Drych y Prif Oefoedd.
“ fel Caccwn : Ac y mae hynny yn anweddus i “ BarcR y Rhufeiniaid. Gwir ddigon, ebe Gloywnbsp;“ Cafar^ dymma’r Odfa i ni ymddial arnvnt, acnbsp;“ennill y Sarhad a’r Golled a gadd Jul-Caifarnbsp;“ fy hen Ewythr oddiganddynt.
Ac ar hynny Gloyw-Ccsfar a ymwrolodd yn ei yfpryd, ac a gymmerth galon Gwr ; ond er hynny yr oedd efe yn gallach na mentro ei fywyd einbsp;hun yn fyrr-bwy 11 aTTlTlyedl Meuric ; ac a archoddnbsp;i’r Pen-capten a elwid Ploccyn^ J os byddai hi ynnbsp;galed arno, ar ddanfon Yfpyfrwydd o hynny attonbsp;ef i Rufain^ ac y deuai èïeac ychwaneg o wyr ynnbsp;gymmorth iddo.
Yno wedi i Ploccyn a’i wyr drwy fawr Ludded deithio cyn belled a Mor Ffraingc^ a hwy ynonbsp;megis yngolwg Brydain^ etto efe a gafas ei walanbsp;o waith eu perfuadio hwy i hwylio drofodd i Fryd-ain'. Yr oedd Dewrder yr hên Frutaniaid megisnbsp;fc^yn ddraenpigog ar eu Hafu fyth: Ond rhwng Boddnbsp;ac anfodd morio a wnaethant ; ac a hwy ynawrnbsp;yngolwg y Tir, y chwythodd Tymheftl o wyntnbsp;gwrthwyneb, a’i gyrru drachefn i ardal Ffraingc.nbsp;Tybiodd y Brutaniaid i’r Llongau ddryllioa foddinbsp;gan y Dymhejil^ ac a aethont ar hynny bawb arnbsp;wafg,ar ; Ond yn y cyfamfer y tiriodd Ploccyn a’inbsp;wyr agos yn ddiarwyhod i Lu y Brutaniaid^ canysnbsp;y Llongau a achubafant rhac foddi, er maint oeddnbsp;y Dymheftl. (/)
Pan oedd Liu y Brutaniaid yn y fath Drefn annofparthus a hyn wedi gwafgaru yma ac accw
t Plaucius. (1) Dio, Cafs. p. 506.
i-
-ocr page 65-R. I. P. 2. Gloyw Ccefar ym Mrydain. 43
ar draws y wlad, y mae’n ddilys i’r Rhufeiniaid wneuthur Glanafdra nid bychan wrth ddyfod anbsp;rhuthro arnynt a hwy yn amharodol ; ond ynnbsp;anad dim o ran yr Anghydfod a’r Tmrafael ynnbsp;eu myfc eu hunain. Eithr ym mhen ychydig, ,nbsp;wrth weled Cleddyf Gelynion yn difrodi mor Agt;nbsp;ddiarbed, hwy a ddaethont i well PwyTl o fod yn ^nbsp;un a' chyttün a’i gilydd : Ac o mor ddaionus ac mornbsp;hyfryd yw trigo o Frodyr ynghyd. Canys, tra ynbsp;parhaodd yr Undeb hwn, y cynnullafont eu Bydd-inoedd ynghyd dan eu Pen-capten a’i Brenin anbsp;elwid Cynfelyn ; ac a phawb ynawr yn wrefog inbsp;ymladd dros eu Gwlad, buan y dialeddwyd ar ynbsp;Rhufeiniaid am y Gwaed a dywalltafont : Ac ernbsp;cyn gyfrwyfed Rhyfelwr oedd Ploccyn^ a IFyrnic-ced i orefgyn y wlad hon er cael Clód a Gorucha-fiaeth gan ei Feiftr gartref, etto gorfu arno (onbsp;anfodd ei m ) i ddanfon i Rufain am ychwaneg -Ptn^nbsp;o Gymmorth ; {m) Ac yno y daeth Gloyw Ccefarnbsp;ei hun, yr Ymherawdr a'i holl Gadernid i Fryda 'tn.
Yr oed y Cennadon a ddanfonodd Ploccyn i Rufain i gynnull ychwaneg o Sawdwyr, wedi ad-rodd y fath Chwedl garw am Ddewrder y Bru-taniaid, fel na wyddai Gloyw Ccefar beth i wneuthur ; ac arno chwant i ymddial, ac chwant i aros .nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;^nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;^
gartref; “ megis Anner dwym-galon yn brefu nbsp;nbsp;nbsp;Pu
“ wrth weled y Cigydd yn mwrddro ei chyntaf-“ anedig, * ac etto heb Galon i gornio y Mwr-“ ddwr. “ Ond yno, ar ól bod yn hir yn go bendrift, y daeth yn ei góf, i’r Rhufeiniaid un-waith neu ddwy ennill y maes ar eu Gelynionnbsp;wrth ymladd oddiar Gefn yr Elephant, yr hwnnbsp;Enbsp;nbsp;nbsp;nbsp;fydd
(m) Dio. Cafs. Loc. cit, *Vid. Levit. 27.
-ocr page 66-44
Drych y Prif Oefoedd.
dc.J
fydd Fwyftfil hagr o faint, ac yn llwyr anghyd-nabyddus yn y Gwledydd hyn. Ac yn wir nid oedd boflibl iddo daro ar well Dychymyg ; canysnbsp;ar ól iddo dirio ym Mrydain, a gofod ei Sawdwyr,nbsp;o fefur ugain neu ddeg ar hugain ar gefn pob Elephant ( canys cynnifer a hynny a all efe ddwynnbsp;yn hawdd) fe darfodd hynny y Meirch-rhyfelnbsp;ynghyd a’i Marchogion^ fel y bu Anrhefn erchyllnbsp;drwy holl Lü y Brutaniaid : AT Gelynion ynnbsp;hawdd a gawfant y trecha’ arnynt.
Cc-'.
Cynfelyn Brenin y Brutaniaid ar hynny a ymoft-yngodd i dalu Teyrnged i Rujain ; fefTi^oaur ac arian bob blwyddyn ; ac y mae’r Ariannbsp;thwyd y pryd hwnnw heb fyned ar goll etto, aT^nbsp;Sgrifen hon fyth i’w darllen, Tafc Cynfelyn. Acnbsp;yno ym mhen un diwrnod ar bymtheg yr aethnbsp;Gloyw Cafar i Dir ei wlad tuag adref; (a choel-iwch fi) nid ychydig oedd ei Foft yn Rufain, o’inbsp;waith yn daroftwng y Brutaniaid wrth y fathnbsp;yjlrangc dduhellgar : Ac er ColFadwriaeth o hynny y bathwyd Arian, a Llun Gloyw Casfar ar ynbsp;naill wyneb, ac Elephant ar y wyneb arall.
f^CJt
Ond nid oedd agos i ddegfed Ran o’r ynys wedi ymoftwng etto i dalu Teyrnged i Rufain-, nid dimnbsp;ond y wlad o gylch Llundain, 11e yr oedd Cynfelyn yn teyrnafu ; Canys pan amcanodd y Rhu-feiniaid i ehangu eu Llywodraeth tua’r Gorllewin,nbsp;Y fafodd gwr g3rbuL.a nerthol a elwir Caradocfre-ich-fras yn eu herbyn ; Ac yn ól yr Hanes y mae’rnbsp;Rhufeiniaid (er eu bod yn Elynion) yn ei adroddnbsp;am dano, Gwr oedd hwnnw heb ei fath, nid ynnbsp;unig am ei Fedr a’i Galondid mewn Rhyfel, ondnbsp;hefyd am ei Syberwyd a’i Arafwch ; na chwyddonbsp;mewn Hawddfyd.,na. llwfrhau mewn AdfyfE^ Efe^
quot;yrngyrchodd
Rh AN. I. Pen. 2, Caradoc freuh-fras, 45
ymgyrchodd naw mlynedd a holl Gadernid Rhu-fain, ac a allafai ymdoppi naw eraill, oni bu’fei ei fradychu ef gan Langces yfgeler o’i wlad ei hunnbsp;a elwir Curtis fin-ddu. 1 Ac yn yr yfpaid hwn-nw efe a ymladdodd ddeg Brwydr ar hugain a’inbsp;Elynion ; ac, er nid o hyd a chroen cyfan, etto fenbsp;a ddaeth bob amfer yn ddiangol o’i Fywyd, ac ynnbsp;llawn Anrhydedd. Ei araith tuag at atmog einbsp;Sawdwyr, a gofod calon ynddynt, oedd at yr yftyrnbsp;“ hyn ; “ Byddwch bybur a nerthol, o Frutan-“ iaid^ yr ydym yn ymladd ym mhlaid yr achosnbsp;“ goreu yn y byd ; i amddiffyn ein Gwlad a’nnbsp;“ Heiddo a’n Rhydd-did rhac Carn-Ladron anbsp;“ Chwiw-zvjn. Atgofiwchwroldebquot;eich Teidau ynnbsp;“ gyrru Jul-Caifar ar fFo ; Cajwallon Tudur hen-“ goch^ Gronw-gethin, Rhydderch wynehglawr^ anbsp;“ Madoc benfras. {n)
Ar ÓI ei fradychu i ddwylo ei Elynion, fe a ddycpwyd yn rhwym i Rufain, lie bu cymaintnbsp;o Orfoledd a Llawenydd, a Dawnfio a Difyrrwch,nbsp;o ddal Caradoc yn Garcharor, a phe buafid yn gorth-trechu Gwlad a Gowri.
Nl bu Dinas Rufain ond prin erioed lawnach o Bobl na’r pryd hwnnw, Nid yn unig y cyfFred-in Bobl, ond y Pendejigion, yr uchel Gapteniaid, ynbsp;Marchogion a’r Arglwyddi o bell ac agos oeddentnbsp;yn cyrchu yn Finteioedd i gael golwg ar y Gwr anbsp;ymladdodd gyhyd o amfer a holl Gadernid Rhu-''nbsp;fain. Ac yno, ar ddiwrnod gofodedig, mewn Ei-fteddfod lawn o holl Oreuon Itali (a’r Ymherawdrnbsp;E 2nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;ei
Cartifmandua. (n) Vicahatque nomina Majorum.
Tac. p. 242.
-ocr page 68-46
Drych y Prif Oefoedd.
ei hun yn brefennolj efe a wyneb di-yfcog, ac a chalon ddifigl, a wnaeth Araith yn gofod allannbsp;Helbulon Byd, a Chyfnewidiadau Bywyd dyn mornbsp;/.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;deimladwy, fel y menodd hynny gymmaint ar
' nbsp;nbsp;nbsp;bawb, fel prin oedd un yn gallu ymattal rhac wy-
lo, a dywedyd, Wele ym mhoh gwlad y megir glew. [Ynghylch Bl. yr Argl. 53 y bu hynny].
Ond er hyn oil ni laefodd calon y Brutani-aid i fefyll allan yn erbyn Gormes y Rhufein-iad ; ond yr oeddent ynawr yn mwy llidiog nag o’r blaen i ddial arnynt am y Sarhid o ddwynnbsp;Caradoc yn Garcharor i Rufain. Eu Pen-captennbsp;ar ei ol ef a elwid Arifog, ac efe a ymladdoddnbsp;a hwy lawer Brwydr waedlyd, ambellwaith ynnbsp;cael y trecha'^ ac ambellwaith yn colli. Ond bethnbsp;a allai un Genedl wneuther chwaneg tuag at gyn-nal ei Gwlad a’i gwir Eiddo rhac Treifwyr gor-mefol nag a wnaeth y Brutaniaid yma ? Cal-ondid a Gwroldeh a Medr i drin Arfau Rhyfelnbsp;oedd ganddynt cyftal ag un Genedl arall dan Haul:nbsp;Ond pan oedd Gwyr 0 newydd yn ymruthro onbsp;hyd arnynt ’ megis yr oedd y Rhufeiniaid yn codinbsp;Gwyr o bob Gwlad, a’i danfon i Frydain) pa lenbsp;yr oedd bofSbl iddynt ymgadw ? Y mae gennymnbsp;Achos yn hyttrach i ryfeddu, pa fodd y gallafontnbsp;fefyll alFan gyïïyF.
Ac yma daliwn Sulw ar Gyfrwyfdra y Rhufeiniaid i gadw Craffax y wlad a orefgynnent drwy .nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;nerth Arfau ; canys yr oeddent yn arferol o arll-
A nbsp;nbsp;nbsp;vvys y wlad honno cyn llwyred ac oedd bolEïïl
oFRhyfelwyr, fel y gallentdrwy nerth eu Harfau hwy, ennill Gwledydd eraill, ac er cadw y wladnbsp;a orefcynnid dan Haw. — Nid llai nag ugain milnbsp;o Frutaniaid oedd gyda Thitus ap Fefpafian yn
ymladd
-ocr page 69-Rhan. I. Pen. 2. Tfgelerder y Rhufeinlaid, 47
ymladd yn erbyn 'Jerufalem : {0) Ac yn eu lie y danfonwyd trofodd Filoedd a miloedd o Bobl yr .
Ital, y rhai a ymwthiafont i bob man hyfryd, meg- A
is Haid 0 GmorT^gwangcui yn dyrru i Badell o nbsp;nbsp;nbsp;^
Ddwfr a Mel, ac yn foddi ynddo .¦ Neu, megis
Cenfaint 0 Foch gwylltion yn torri i Gae 0 wenith ;
ac ar hynny yr Hwfmon yn galw ei Gwn ac yn
eu llarpio. [y/ thyna fel y diguuyddodd hi zV Rhu-
feiniaid difperod yma yn y diwedd, fel y dangofaf
iffid. ]
Canys yr oedd y Rhai hyn yn gwneuthur Caft-
7tgt;
iau hagr a’r hen Drigolion ; yn eu gwatwor, ac yn eu galw wrth bob Enw eras ar a allafai Dig-ywilydd-dra noeth ei ddychymmyg : Os byddainbsp;Tiroedd neu Dai wrth fodd y Rhufeinlaid, te or-fyddai ar y Perchennogion ymadael a hwy ; a’rnbsp;cyfFredin Bobl hwytheu yn gorfod gweithio’n gal-ed o foreu hyd hwyr, ac Eftroniaid yn cael yrnbsp;Elw . Ac os beiddiai neb achwyn fod hynnynbsp;doTF, fod EJironiaid yn meiftroli drwy .Drais, acnbsp;yn gwneuthur y Trigolion yn Gaeth-weifion ynnbsp;eu Gw lad en hun, hwy gaent ami Ffynnodiaunbsp;am eu Cwyn, ac yn fynych eu trywanu a’r Cledd-yf. Je ’r oedd y Rhufeinlaid ynawr wedi mynednbsp;mor yfgeler megis nad oeddent yn edrych arnbsp;Oreuon y Deyrnas ond megis Cwn a Barbariaid,nbsp;fel (ym myfc eraill ) y mae gennym Hanes iddyntnbsp;wneuthur ag Arglwydd mawr a elwid Brafydoc 1 2 ;nbsp;canys hwy a yfpeiliafant ei Balas o bob peth gwer-thfawr ag oedd ganddo ; ac a’i Arglwyddes t ynnbsp;ymrefymmu ’n llariaidd a hwy am eu Frais ai 'hxxxR.
'' E 3 nbsp;nbsp;nbsp;Cribddaily
(fl) Jos. Antiq. abridg'd by J. Howel Efqr. p, 255.
Prafutagus. X Boadicea, neu Buddug.
-ocr page 70-48
Drych y Prif Oefoedd.
Cribddail, hi a gurwyd a Gwiail nes ei bod yn banner marw ; a threifwyd ei Merch o flaen einbsp;Ilygaid. Ac i gwplhau ar y cwbl, Ducpwyd Delwnbsp;a wnaed ar lün yr Tmherawdr, a phwy bynnagnbsp;nid ymgrymmai o’i blaen a’i haddoli, a ofodid inbsp;farwolaeth.
‘ *- ¦/
Yr oedd hyn yn ddilys yn fyd toft, ac annio-ddefol ac ar hynny y cyd-fwriadodd Arglwyddi a Phendefigion y Deyrnas i ruthro arnynt a’i torrinbsp;ymmaith yn gwbl, Hên ac Jefaingc oddiar wynebnbsp;y wlad, megis y gwelwch chwi Lafurwr yn fon amnbsp;• dd'twreiddio Drain ac yfgall a Miêri rhac eu bod ynnbsp;anffrwythloni y Tir ¦. Yroedd ïïyn yn ddiau ynnbsp;Gyd-fwriad gethin ac yfgeler ; ond dyna oedd eunbsp;Barn hwy y pryd hwnnw.
Yn y cyfamfer yr oedd holl Lü y Rhufeiniaid gan mwyaf ( fef eu holl Ryfelwyr a’i gwyr Arfog)nbsp;gwedi myned i orefgyn Tnys Fon : Nid oedd yrnbsp;ynys honjio y pryd hwnnw ond Trigfa o JVyr cre-fyddol^ a elwid y Druidton, y rhai megis cenhed-loedd eraill (p) oeddent yn anad un 11e arall ynnbsp;dewis Tpiodfejjdd tywyll dan Dderi caead-frig i aber-thu a galw ar y Duwiau, megis yr oedd Tnys Fonnbsp;y pryd hwnnw yn llawn o Lannetrch a Llwynaunbsp;pen-dewon ; a hyn yw meddwl y Bardd.
Nos da ir ynys dywell Ni wn oes un Tnys well
Llywelyn Goch ap Meuryg.
Nid oedd Gwyr Mbn^ fel
dywedais, ddim Rhyfelwyr
{j)) Ed. Eì. 6. 13, Hof. 4. 13
-ocr page 71-Rhan, I. Pen.
Tnys Fon.
Rhyfelwyr mawr y pryd hwnnw, ond Cymanfa 0 wyr crefyddol, a hwy a dygafont y dangofai ynbsp;Rhufeiniaid Barch iddynt ar y cyfnf hwiinw ; ynbsp;Druidion (heb ddim arfau Rhyfel^ a gadwent ynbsp;blaen gwedi eu gwifgo mewn Gynau Symmud-linv^nbsp;Cappan cor taleithiog am eu pëfmaü, a Ffyn htrionnbsp;parwyn yn eu Dwylo ; a’r Gwyryfon yn dwynnbsp;Lampau cwyr wedi ennyn, yn dawnfio draw acnbsp;yma drwy eu canol, yn edrych yn anferthol acnbsp;yn Synn o hirbell: fe wnaeth yr olwg o hyn ynnbsp;wir ryw ychydig Fraw ar y cyntaf yn Liu y Rhufeiniaid, ond ar ol ergydio cafod o Saethau tuagnbsp;attynt, buan jawn y gwafgarwyd hwy, a’r Gelyn-ion a wnaethant Laddfa echrydus yn eu myfc. —nbsp;Y Lie y tiriodd y Rhufeiniaid ym Mon a elwir hydnbsp;heddyw Maes hir-gdd ; a’r ymladdfa uchod a funbsp;gerllaw Porthamel, rhwng Pwlly Fywch a Llanid-an ¦, ac y mae man gerllaw a elwir etto Pant yrnbsp;Tfgraffau. {q)
}-a
Yr oedd y fath Lanafdra a hwn ar eu Difinydd-ion yn chwerwi ’r hên Frutaniaid fwy-fwy fyth : Canys ymrefymmu a wnaethant “ Dyma’r Rhu-feiniaid ( Mwrddwyr a Dihirwyr ag ydynt)nbsp;“ wedi rhuthro ar ein HofFeiriaid, a Thrigolionnbsp;“ Ynys mm, y rhai ni wnaethant erioed y Niweidnbsp;“ lleiaf iddynt: Ac wele ninnau ar ol pob Am-“ harch a Thrais yn y byd, etto yn ymoftwngnbsp;“ iddynt fel Diaddell o Ddefaid wedi eu tarfu^annbsp;“ ddau neu dri o Gorgwn. Megis y gwnaethantnbsp;“ hwy a nyni, felly^ygwnawn ninnau a hwynt-“ hwy. Gwell erlid Arglwydd na'i ragod. — Acnbsp;ar hynny, megis Cnud o Lewod wedi torri allan onbsp;E 4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Ffau,
(q) Fid. Rol. Mon. Antiq. Rejior. p.
-ocr page 72-so
Drych y Prif Oefoedd.
tjió
Ffau, codi a wnaethant dros yr holl wlad, a dan-gos cyn lleied Trugaredd i’r Rhufeiniaid ynawr, ac a ddangofafant hwythau i wyr Tnys Fon. Nidnbsp;oedd yiiawr dros wyneb yr holl wlad ond crech-wenydd y Brutaniaid yn tywallt gwaed, ac CJche-neidiau a Griddfan y Rhufeiniaid. Llofcwyd Temlnbsp;a Delw'r ymherawdr, a lladdwyd ei holl OfFeir-iaid. Llundain ynghyd a’r Trefydd o amgylchnbsp;( lie ’r oedd Pobl Rufain yn byw) a lofgwyd ynnbsp;ulw man, ynghyd a’i TrigoHon : Ac er nad oeddnbsp;y Rhufeiniaid ddim mor anghall Dynion a gadaelnbsp;eu Trefydd heb Lu digonol o Saivdwyr i amddi-fiyn y Trigolion f heblaw y rhai a aethai i ynysnbsp;Fon) etto eu Gwyr arfog hwythau a dorrwydnbsp;ymaith, megis un a Chrymmavjyn torripennau Cawn.'nbsp;Mor llidiog ac mor wrol-wych oeddent! Ar air,nbsp;ychydig lai na phedwar ugain mil o bob Gradd acnbsp;oedran a gwympafont yn y Lladdfa echrydusnbsp;hon. (r)
Ar hyn, wele Ben-capten y Rhufeiniaid a eilw’r Cymru., Sywidw Paulin * ynghyd a’i wyr arfog ynnbsp;dychwelyd o Fon. Ac er eu dyfod, erioed ni bunbsp;eu Galon, un ac arall gyda’i gilydd, mor farwaiddnbsp;a diddim a’r pryd hwn. Canys prin y gallafentnbsp;ddal eu Harfau yn eu dwylo ; y fath oedd eu Dy-chryn. Gweled Celaneddau meirw eu Cyd-wlad-wyr yn gorwedd yma ac accw cyn dewed ar wyneb y Meufydd, a hên Ddefaid yn trigo o’r Pwdnbsp;mewn Gaiaf dyfrllyd ! Gweled eu Dinafoedd a^nbsp;Caerau yn mygu dros wyneb yr holl wlad ! Ac ynnbsp;anad dim, gweled y Brutaniaid a Liu cadarnnbsp;ganddynt, o leiaf bedwar cymmaint na’i Liu hwy !
(r) Tac. Annul. 311. * Suetonius PauHnus.
-ocr page 73-Rhan. I. Pen. 2. Buddug yn colli y macs. 51
Ar air, ni fu dim rhyngddynt a diffodd yn barod, canys toddodd calonnau y bobl wrth weled y fathnbsp;ddiftryw, ac yr aethant fel dwfr; J a dilys y w, nanbsp;tharawfent Ergyd, oni buafai fod eu Pen-captennbsp;yn wr call a glew hefyd : Canys ar ei waith ef ynnbsp;eu gweled yn delwi ac yn ymollwng, efe a wynebnbsp;Siriol a’i galwodd ynghyd, ac yno efe a araithioddnbsp;yn y wedd hon “ Ha wyr, eb efe, a digalonni anbsp;“ wnewch rhac Dadwj;dd a Bloeddian y Barbar-“ laid accw ? BetlTyw eu Liu gan mwyaf ondnbsp;“ Mynywettach IFol, y rhai a fuafai yn well Syber-“ wyd iddynt aros gartref wrth eu Rhod a’i Cri-“ hau. Ac am eu Gwyrywiaid, beth ynt ond cyn- ,nbsp;“ nifer Lleban difedr i drin arfau Rhyfel. Ym- ctnbsp;“ wrolwcITgan hynny, Chwi Rufeiniaid Dychrynnbsp;“ gwledydd, a byddwch nerthol y waith hon, anbsp;“ chwi a welwch y Barbariaid hyn yn Gelanedd-“ au meirwon dan eich Traed yn ebrwydd.
Ac ar hynny Buddug gwraig Brafydoc Cad-pen-wraig Liu y Brutaniaid (canys Benyw oedd Ben y Gad y tro hwn ) a araithiodd hitheu gan ddywed-yd (i) “ Adnabyddwch, o Frutaniaid^ er fy modnbsp;“ i ol-yn-ol o waed brenhinol, etto nid yw edifarnbsp;“ gennyf, (er nad wyf ond Benywj i gyd-filwrionbsp;“ a chwi dros yr Achos cyflFredin, fef i amddiffynnbsp;“ ein Gwlad, ein Hawl a’n Heiddo rhac Traisnbsp;“ Anrheithwyr yfgymmun, y Rhufeiniaid yfgelernbsp;“ accw ; Dialed Duw arnynt am y cam a’r Sar-“ had a wnaethant hwy (ni ddywedaf i myfi fynbsp;“ hun a’m Teulu yn unig) ond i holl Genedl ynbsp;“ Brutaniaid ! Am danaf fy hun y dywedaf, ninbsp;“ fyddaf i fyth yn Gaethwraig dan eu Llywod-
“ raeth,
t 'Jos. 7. 5 {.J Tacit, ubi Supra.
/*¦
4,-
hquot;
52
Drych y Prif Oefoedd.
“ raeth, dewifed y fawl a fynno : Ac od oesynoch “ Galonnau Guuir, Ymddygwch fel Gwyr ynawr ;
“ Myfi a wnaethum, ac a wnaf fy rhan i.“ Ac ar hynny ergydio a wnaethant eu Saethau cyn am-led a Chafod o Genllyfc at y Gelynion ; ac mornbsp;hyderus oeddent i ennill y maes (a hwy y fath Lunbsp;mawr anferthol o bob Rhywac Oedran ) yn gym-maint a bod Miloedd a miloedd yn gynnifer pent-wrr yma ac accw ar bennau ’r Bencydd, acquot;eraill/U^nbsp;mewn Menni a Cherbydau wedi dyfod ynghyd ynnbsp;unig i weled difetha ’r Rhufeiniaid. Mor 1’yrbwyllnbsp;a nawfwyllt oeddent.
L .z
YR.hufeiniaid hwy, a dderbynniafant y Gafod gyntaf o Saethau yn ddigyffro, heb fyned allan o’inbsp;Rhejir : Ond ar ol i’r Brutaniaidoeri ychydig o’inbsp;Biyud Ymgyrch, cydio. a wnaethant eu Tariannaunbsp;ynghyd (' i ymacliub rhac y Saethau ) a rhuthro”^nbsp;arnynt i ymladd law-law a’i Cleddyfau llym dau-finiog. N id oedd y Brutaniaid hwy yn gydnabydd-us a’r fath Ymgyrch a hwn law-law frig-frig^nbsp;ac nid oedd ganddynthwy ond Cleddyfau un-finiog,nbsp;a Blaen pul a’i blyg tuag i fynu; Ac o achos hynnbsp;o Anfontais (ond yn anad dim o herwydd eu bodnbsp;hlith-dra-phlith heb eu byddino yn drefnus) hwy anbsp;fathrwyd gan y Gelynion, megis Crin-goed ynnbsp;cwympo mewn Tymhe/il. Ychydig lal na phed-war ugain mil a gwympodd y Dydd du hwnnwnbsp;o bob gradd ac oedran ; er nid cymmaint a hynnynbsp;o wyr arfog, ond rhwng Gwragedd a Gwyryfonnbsp;a Phlant, a’r werin wirion o gylch ; canys mornbsp;ffyrnig oedd y Rhufeiniaid y tro hwn, fel nad ar-bedafant nac Hen nac Jefaingc, nac hyd ynnbsp;oed y Benywiaid yn eu Griddfan (/) ond trywanu
pawb
(t) Tacit, ubi Supra.
-ocr page 75-Rhan. I. Pen. 2. Buddug yn colU'r maes. 53
pawb yn ddiwahan, cynnifer ag a ddaethant o fewn eu Cyrrhaedd. A Buddug hitheu (meddant hwy) onbsp;Chwerwder a Gofid calon a wenwynodd ei hun.nbsp;[0 gylch Bl. yr Argl. 62 y bu hynny.']
Ar ol hyn (digon gwir) yr ehangodd Llywodraeth y Rhufeiniaid^ ond nid heb golli llawer o waed,nbsp;ac ymladd megis am bob troedfedd, a gorefcynnbsp;drwy Rym y Cleddyf. Bu ymladdfa waedlyd dra-chefn ym Mon ; un arall a Gwyr Deheuharth,nbsp;y rhai, fel y tyftia y Rhufeinwyr, oeddent y Dyn-ion dewraf a’r grymmufaf y pryd hwnnw o bollnbsp;Wyr Brydain. Ac o gylch dwy flynedd ar bym-theg ar ol hynny, fef BL yr Argl. 84 y bu Ymladdfa fawr a chreulon etto drachefn yn y Gogleddnbsp;yn agos i gyffiniau h~coed Celyddon, 1 lie y cwym-podd o’r Brutaniaid (os gwir a ddywed Hanefionnbsp;Rufain) ddeng mil o wyr, dan eu Pen-cad-pen anbsp;elwid Aneurin Gilgoch-, ond nid ychwaneg, meddant hwy) nag ynghylch pedwar cant o Bobl Rufain., ond bod amryw Bendefigion a gwyr mawrnbsp;o’r nifer hwnnw.
Dyweded y neb a fynn ei ddewis Chwedl, ni bu gymmaint o Daraw ar y Rhufeinia 'td erioed agnbsp;y gawfant yma ym Mrydain ; Canys am Wled-ydd eraill,ar ol ymladd ac enill y Maes ddwy-waithnbsp;neu dair, y Trigolion yno a ymoftyngent i geifionbsp;ammodau Heddwch. Ond am yr hên Fechgyn ynbsp;Brutaniaid, hwy a ddewifent golli can Bywyd(penbsp;bai hynny boflibl) cyn ymoftwng i fod yn Gaeth-weifion. Ac i ddywedyd y gwir goleu, yr oedd ynbsp;Rhufeiniaid wedi dygn-flino, ac yn edifar gandd-
ynt
Scotland.
-ocr page 76-54
U iL u--
A;
\ «-w
Drych y Prif Oefoedd.
ynt, ddarfod iddynt droedio Tir Brydain erioed, gan mor beryglus ac anefmwyth oedd eu Bywyd.nbsp;Ac yno, wrth adnabod natur a Thymmer y Tri-golion yn well, eu bod yn Ddynion nad ellid fythnbsp;eu Ilufco drwy Foddion hagr, y Cynnyg nelTaf anbsp;wnaethant, oedd eu harivain i Gaethiwed drwynbsp;ddywedyd yn dègy^ a’i colwyno drwy weniaith anbsp;Danteithion a moethau da ; megis Heliwr yn elionbsp;j^bwyd i ddal Cadnaw mewn Magi, yr hwn a funbsp;drech na’i boll Fil-gwn. A choeliwch fi, mai Dy-fais enbyd a dichellgar oedd hon o eiddo ’r Rhu-feiniatd: Canys y Pendefigion yno a ddechreuafantnbsp;adeiladu Tai gwychion, gwifgo dillad o Lawntnbsp;a Sidan, cadw Gwleddoedd a dilyn pob Difyrrwchnbsp;a mafwedd. Dyfgafant hefyd y Jaith Ladin, anbsp;phrm^Tcydnabyddid neb yn wr bonheddigond yrnbsp;hwn a fedrai fiarad Lladin. — Wid oedd hyn ddimnbsp;oil ond gwifgo Lifrai Gweifion, er hardded y tybidnbsp;hynny gan y werin anghall.
Ond etto, er y cawfai y Rhufeiniaid yn ddiam-meu eu Gwynfyd, pe buafai pawb o’r Deyrnas yn dirywio i’r fath Fy'^7d mafweddol, etto yr oeddnbsp;fhai a golwg Sur yn edrych ar y fath Feddalwchnbsp;llygredig. Ac ym myfc eraill Gwr a elwid Gvjr-gdrTFarfdrwch 1 a araithiodd yn y wedd hon.nbsp;“ Chwi Ddyledogion a Goreugwyr y wlad, rho-“ wch gluft i Ddychymmyg. — Y Llew ar foreunbsp;“ teg o H^f a ganfu Ajr yn porfau ar hen Craignbsp;“ uchel yn Arfon : O fy Nghares, eb efe, bethnbsp;n. 1 a wnewch chwi yn dihoeni ar Duffw o welltnbsp;“ mor arw ag y fydd yna fhwn^ y Creigydd ?
Flyn. cyn geni Chr'ijl |
Fe fu Brenin 375 Enw.
-ocr page 77-R. I. P. 2. T Brutaniaid yn ymollwng. 55
“ Pa ham fy Anwylyd, na ddeuwch i wared “ yma i’r DyfFryn i bi’go Meillion a Blodeu Guutn-'¦‘¦wydd? Diolch i chwi, Meiftr, eh'r Afr, amnbsp;“ eich cynnyg da; ond ar hyn o Dro, mi a dde-“ wifaf i aros 11e yr ydwyf.—Gwybyddwch chwi-“ than, o Bendefigion, nad y w y Teganau y maenbsp;“ y Rhufeiniaid yn eich harddu a hwynt, ddimnbsp;“ amgen na’r Meillion y mae’r Llew gwangcusnbsp;“ yn gwahawdd yr Afr attynt. Hy-hi yn ynbsp;“ Ddammeg a attebodd yn gall ; mynnwn pettai ynbsp;“ chwithëu yn adnabod nad yw y Coeg-bethaunbsp;“ ffiloreg yr ydych yn ymdeccau a hwynt, ddimnbsp;“ amgen na Gwenwyn wedi elio drofto a mêl.
“ Hon ydyw’r Ymgais olaf a’r enbyttaf hefyd o “ eiddo ’r Rhufeiniaid i’ch dwyn i Gaethiwed :
“ A dywedaf yn hy wrthych, y fath Fywyd maf-“ weddol a’ch dug yn ddilys i ddiftryw, oddiei-“ thr i chwi adnabod eich hunain mewn pryd,
“ megis y gwnaeth yr Afr yn y Ddammegd-'' {u)
Ond dilyn eu Rhodres a fynnent hwy, ac ni chafas Givrgan Farf-drwch ond chwerthin am einbsp;ben, am ei Ewyllys da i’w hachub rhac myned ben-dramwnwgl i Gaethiwed. Ac o hynny allan drosnbsp;amryw Flynyddoedd, y Boneddigion a ymroifantnbsp;i Ddifyrrwcb a maetbau ; y Gwyr iefaingc ynnbsp;dwyn arfau, a gippiwyd ymaith i Wledydd pell-enig ; a’r CylFredin bobl hwythau a ofodwyd arnbsp;waith i ddiyfpyddu Llynnoedd^ gwneuthur Sarnaunbsp;newyddion ar draws y wlad; neu wneuthur Bftdd-feini i adeiladu Tai gwychion idd eu Meiftraid ynbsp;Rhufeiniaid. — O gylch 40 mlynedd y buont ynnbsp;lied dangneddyfus, heb ddim Terfyfc nac ymyr-
raeth.
(u) Vet. Mfs.
-ocr page 78-Drych y Prif Oefoedd.
Cvtt
raeth, ond yn talu Teyrnged yn lied ddiddig. Ond o gylch y Flwyddyn 124, pan oedd Gwr anbsp;elwid Sefer yn rheoli yma dan yr Emprwr Adrian^nbsp;cyd fwriadu a wnaethant dros yr holl Deyrnas i yf-gwyd ymaith Awdurdod y Rhufeiniaid^ ac i gleimionbsp;eu Rhydd-did a’i Braint unwaith etto. Eu Dir-myg ar Fonheddig a Gwreng a gyfFroawcO^ynbsp;Trigolion i fwrw ymaitlE^^w eu Caethiwed. Anbsp;dywedir oni fuafai fod Adrian yr Ymherawdr a’inbsp;holl LÜ gerllaw, a hwylio trofodd yn ebrwyddnbsp;yn Gynnorthwy cyfamferol, y Rhufetniaid ar hynnbsp;o Bryd, a dorrafid ymaith yn gyfan-gwbl : Acnbsp;etto, hi a fu gyfyng iawn arnynt, er mai hwynt-hwy ( digon gwir 1 a gawfant y trecha’ yn y di-wedd. (w)
56
a^-
Ac ar hyn o Bryd, wele Ddychymmyg arall ac Yftryw o eiddo ’r Rhufetniaid i gadw tan Haw yrnbsp;hên Drigolion. Canys gwnaethant Glawdd mawrnbsp;o Dyweirch a Pholion 80 milldir o Hyd, drawsnbsp;yr Ynys o Fêr i Fêr^ fef o Aher-cwnrig y naillnbsp;Ran o’r ynys tua’r Dwyrain, hyd yn Yftrad Clwydnbsp;tua’r Gorllewin; Sef, yn agos i gydiad Lloegr acnbsp;Is-coed Celyddon., neu Scotland^ Hequot; mae’r Ynys ynnbsp;gulaf drolli. * Pwy bynnag ni roddai Ufudd-dodnbsp;i Lywodraeth y Rhufeiniaid a yrrid allan o Gyffin-iau Lloegr y tu arall i’r Clawdd-, a Sawdwyr ynnbsp;gynnifer Pentwrr yma ac accw ar bwys y Glawddnbsp;yn gwilied i gadw pawb allan o’r tu draw.
Dros daim ar ol hyn y bu amfer lied heddychol, ( megis Heddwch rhwng Boneddigion) oddieithr
am bell
(w) Spartian. Mapp.
ap. C. p. LXVIL * Edrych y
-ocr page 79-
Rhan. I. Pen. 2. |
Gwal Sefer. 57 |
-A d t
ambell wth a Boncluft yn awr a phryd arall yma ac accw. Ond, megis wrth gronni Afon redegog^nbsp;hi a erys ond odid yn llonydcTkz yn davuel drosnbsp;enc^d ; etto, pan ddel Llifeiriant, hi a fFrydia ynnbsp;'R.haiadr gwyllt dros yr TJiangc, ac a dreigla acnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;tr
a chwilfriwa pa beth bynnagquot;a Saif ar ei fFordd : -A' nbsp;nbsp;nbsp;k
Felly^ Brutaniaid hwythau, er eu bod drosamfer vn lied efmwyth, etto wrth weled eu trin mornbsp;hagr, ac fel eftroniaid yn eu Gwlad eu hun, anbsp;gymmerafant Galon o newydd etto : Er bod eunbsp;Gwyr dewifol, Pigion a Blodeu Jeungdfid y wladnbsp;wedi eu cippio 0 Drais y tu draw i’r Mor, (megisnbsp;yr oedd y Rhufeiniaid yn arferol o wneuthur) ettonbsp;yr oedd digon o yfpryd chwerw o Ymddial yn bryd-io calonnau y Gwyr oedd gartref; Canys y Gwyrnbsp;y tu draw, ni wnaethant fwy cyfrif o’r Clawdd,nbsp;nac a wna March-rhyfel, i neidio dros Gor-nanf.
A . Phrefwylwyr Lloegr a Chymru hwythau y tu yma i’r Clawdd, a godafant yn un a chyttun drosnbsp;wyneb yr holl wlad, nes ei bod hi yn amfcr gwaed-1yd y pryd hwnnw ym Mhrydain. Cynllwyn amnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;^
waed ; lladd a difetha eu gilydd drwy Boenau a Chreulonder; llofci Tai a Gwyr a Gwragedd anbsp;Phlant o’i mewn; ar air, Tmffyrnigo mewn Dia-ledd, oedd agos yr unig beth ag oedd y Rhufeiniaid a’r Brutaniaid yn aftudio arno dros amryw acnbsp;amryw Flynyddoedd. —Digon gwir, hwy a lon-y^ent dros ychydig amfer, i gymmeryd eu Han-adT; megis Dau Darw gwyllt yn ymgornio, acnbsp;yn gadael heibio dros ychydig ; ond yno eu LUdnbsp;a frydia o newydd, a myned i ymdoppi yn fFyrnic-cach nag o’r blaen.
Fe Syrthiodd peth aneirif o bob Gradd ac oed-ran (yn gyftal o’r Rhufeiniaid ac o’r Brutaniaid) yn y Terfyfc yma yr hwn a barhaodd dros gym-
maint
-ocr page 80-Drych y Prif Oefoedd.
maint o Flynyddoedd. Dywedir i ddeng mil a deugain o Sawdwyr a Swyddogion Rufain (heb-law Eraill hyd wyneb y Deyrnas) gael eu try-wanu a chleddyf y Brutaniaid. Y Gwirionedd y wnbsp;hyn, yr oedd y ddwy Genedl yn bengam ei gw^-la .¦ Ni fynnai ’r naill ddim i /?Iygu ac ymojhvng ;nbsp;Tiar Hall ddim i adael heihio wedi dechreu.
Felly y newyddion nelTaf fy gennym ni am danynt, yw o gylch y Flwyddyn 0 oedran Chrijinbsp;197, pryd y daeth yr Ymherawdr a elwid Sefer ?lnbsp;Liu mawr jawn ganddo trofodd i Frydain^ fefnbsp;agos i Gan mil rhwng Meirch Rhyfel a Gwyr-traed, gan Iwyr fwriadu gwbl ddifetha Cenedl ynbsp;-Srwto«z«zWoddiar wyneb yddaear. Canysnid hwy-rach ac y tiriodd, efe a roddes Orchymmyn iddnbsp;ei Sawdwyr mewn Pennill allan o hen Brifnbsp;Fardd. *
Na edwch Fritwn yn y wlad, ond lleddwch oil i gyd\ Gwr-ryw a Benyw, mawr a hack, difrodwch oilnbsp;ynghyd.
58
l^lyx id ' '¦
Ond er gwaetha’ hyn o Fygwth i daro Braw a’i digalonni, fe gafas ei wala o waith i ddarolLnbsp;wng pob man dan ei Lywodraeth; Am y Rhannbsp;fwyaf, digon gwir, a hwy wedi cael ond gormodnbsp;Prawf eufys o Ddihirwch Rhyfel, ac yn enwedignbsp;wrth yftyried na3 oeJd ê ddim Sarhid na Chy-wilydd i’r Brutaniaid ymoftwng, i dalu Teyrnged,nbsp;pan oedd yr holl Fyd ( h. y. Y rhan fwyaf o’rnbsp;Byd adnabyddus y pryd hwnnw) dan Awdurdodnbsp;y Rhufeiniaid, ac yn eu cydnabod yn Feijiraid; am
hynny,
Ex Homer. 11. 3
-ocr page 81-
Rhan. I. Pen. 2. |
Gwal Sefer. 59 |
y danfonafant Gennadwri at yr ar fod yn wiw ganddo alw yn ol
hynny, meddaf,
Tmherawdr, “
“ a diddymmu y Gorchymyn gwaedlyd a roddes “ efe~oV blaSi idd ei Filwyr, ac y byddent hwy-“ thau wedi ’n yn Dde'tliaid ffyddlon iddo. “ A’rnbsp;ymherawdr yno, ar 61 cael dauddeg o Ben-goreu-on y Deyrnas yn wyftlon ar iddynt gyflawni eunbsp;gair, a’i derbynniodd idd ei Ffafr, ac ar hynny ynbsp;gwnaethpwyd Ammpdau o Heddwch rhwng ynbsp;ddwy Genedl.
Ond er i’r Rhan fwyaf o’r Deyrnas gymmeryd Llw o Ufudd-dod, etto yr oedd Miloedd o rai cyn-dyn (a Merfyn Frych wyneb-glawr yn Ben-captennbsp;arnynt) nad ymoftyngent ar un cyfrif i Lywod-raeth Bohlpellenig, er gwaetha’ eu boll Gadernidnbsp;a’i Bygythion ; Oblegid hwy a gilient i’r Anial-wch a’r Corfydd, He nid allai y Rhufeiniaid ddimnbsp;eu canlyn heb Berygl Bywyd ; A phrin y geilidnbsp;eu newynu chwaith, oblegid fod ganddynt rywnbsp;Dammaid gymmaint anbsp;nbsp;nbsp;nbsp;a gadwent yn eu
Geneuau, a fwriai ymaithcEwant Bwyd [x) Ond o fefur ychydig ac ychydig hwy a ddofwyd; (ondnbsp;nid heb golli llawer o waed o bolwlchr :) Ondnbsp;nid ymddiriedodd yr Ymherawdr fyth iddynt;nbsp;canys efe a’i danfonodd hwy y tu arall i’r Clawdd,nbsp;yr hwn a adgyweiriodd efe o For i For, ac a’inbsp;gwnaeth yn gadarnach o lawer na’r hen Glawddnbsp;fer nad oedd ê etto ond o Dyweirch a pholion) acnbsp;a enwir hyd heddyw, Gwal Sefer ; am ba un ynbsp;can rhyw hen Fardd fel hyn.
F nbsp;nbsp;nbsp;Gorug
(x) Dio. Cafs. ap. C. p. 45.
-ocr page 82-6o
/r
Ir-
, ƒ A'^
^ fr-Vv-v'-^
Drych y Prif Oefoedd.
Gorug Seferus waith cain yn draws dros ynysFrydain,
Rhag Gwerïn gythrawl, Gwawl fain.
Dyn dewr calonnog oedd S^r, ac a gadwodd, tra fu efe yn teyrnafu, bob peth yn waftad ac ynnbsp;heddychlon. Efe a fu farw BI. yr Argl. 213nbsp;yngHaer Efroc ; a’r geiriau diweddaf a ddywadnbsp;efe ar ei wely-angau, oeddent, “ Mi a gefais yrnbsp;“ Ymherodraeth yn llawn Terfyfc a Helbul, ondnbsp;“ wele bob peth ynawr yn dangneddyfus, ie hydnbsp;“ yn oed ym myfc y Brutaniaid eu hun.
Ni bu dros amryw Flynyddoedd wedi’n ddim Rhyfel, oddieithr ambell Ergyd chwyrn, ac am-bell Senn chwimmwth draw ac yma: y Rhufein-iaid oedd ynawr yn Fei/iraid, ac odid fod Gwas-Lifrai drwy gydol y Deyrnas, onid oedd yn deallnbsp;ac yn Siarad Lladin yn ddifai ddigon. — Yn ynbsp;flwyddyn 228 y gwelwyd yn y Mifoedd Fachweddnbsp;a Rhagfyr, Seren-y-Gynffon yn eftyn ei Phelydrnbsp;megis Tan llachar, yn ofnadwy ac yn aruthrolnbsp;ei ganfod ; A’r Haf ó.ros dair Blynedd ar ól hyn-ny oedd mor wlyburog, fel nad addfedodd nacnbsp;Yd na fFrwythaii Coê3, yr hyn a barodd Ddrudani-aeth, a ^int a newyn .• Y Bara oedd afiach, acnbsp;hyd y mae Hiftori yn mynegi, bon oedd y waithnbsp;gyntaf ('er digwydd yr un Farnedigaeth amrywnbsp;brydieu wedi hynny) o’i alw y Bara chwydog ;nbsp;oblegid nad oedd ê ddim yn dygymmod a Chorphnbsp;dyn, ond ei chwydu allan drachefh, er fod y Werinnbsp;druain yn eu gwangc a’i newyn yn gorfod ei fwy-tta, er ei Saled. Ond y Gauaf y drydedd Flwyddyn y bu Dur-rew parhaus o ganol Tachwedd i dde-chreu Chwefror., a Haf rhadlon tymherus ar ól hynny, yr hyn (drwy Fendith Duw) a ddygodd Lawn-did a Digonolrwydd o bob dim i’r 'Frigolion dra-chefn. iy)nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Y
-ocr page 83-Rhan. I. Pen. 2.
Caron See.
61
J-
t /lt;-
Y Pryd neflaf y mae dim c^bwyll am Helynt y Brutaniaid, fydd o gylch y Flwyddyn 286, ymnbsp;mha amfer, Gwr a elwid Caron ( yr hwn oedd onbsp;Dylwyth gwael * etto yn Sawdiwr gwych a dewr)nbsp;a anfonwyd o Rufain yn Ben ar ddeugain o Long-au, i gadw ymaith y Ffrangcod J a’r Saefon, ynbsp;rhai oeddent yn difFaithio y wlad a elwir ynawrnbsp;Ffraingc, ond y pryd hwnnw y Gelli; canys Pig-ladronach a Gwibiaid oedd y ddwy Genedl honnonbsp;ar y cyntaf, megis Haid 0 Gacewnneu. Wenyn or-mes yn ymwthio i Gwch jirdlawn 0 Fêl: Ynanbsp;Caron a ymddygodd yn wrol-wych gan ddaroftwngnbsp;hyd lawr y Crwydredigion Ladronach hynny, acnbsp;ennill Anrhaith fawr jawn oddiarnynt; Ond yn ynbsp;cyfamfer efe a drodd yn Ben-Ueidr ei hun, ac ynnbsp;Fradwr idd ei Feiftr, Ymherawdr Rhufain ; canysnbsp;yr holl Gyfoeth yma a gadwodd efe yn ei Fedd-iant ei hun.- A rhac y gelwid ef i gyfrifam hynny, efe a lanwodd ei Longau a’r Yfpail ac a hwy-liodd i Frydain, a thrwy ei Weniaith hudol efe anbsp;enillodd Galonnau ’r Brutaniaid, gan wneuthurnbsp;Araith a dywedyd “ T caent hwy efmwythach Bydnbsp;“ dan ei Lywodraeth ef na chan y Rhufeiniaid ; acnbsp;“y byddei efe yn Gyfaill cywir iddynt rhag ym-gyreh un Gelyn pa un bynnag “ Er, pan gafasnbsp;efe y Llywodraeth yn ei Law, efe a ymddygodd yn Ormefwr creulon yn hyttrach nagnbsp;Tmgoleddwr, megis y gwelwn ni lawer Boreunbsp;teg o Haul-wen Haf yn diweddu mewn Dryg-hin.nbsp;Ond etto, o ran ei fod efe yn cadw Haw dynn arnbsp;warr y Brutaniaid, ei hen Feiftr ( Dioclefian oeddnbsp;ei Enw) a heddychodd ag ef, ac a gadarnhaodd einbsp;F 2nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Frenhin-
(y) MS. *Viliffime' natus. Eutrop. Infl. p. 607. XRidy Ffrangcodprejennol oeddyn bywyn y wladnbsp;y pryd hwnnw.
-ocr page 84-02
Drych y Prif Oefoedd.
Frenhiniaeth ym Mrydain : Am ba ham, y mae ar naill wyneb yr Arian a fathwyd dan ei Ly-A-nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;wodraeth ef, ddwy Fraich eftynnedig yn Siglo
dwylaw. Ac y mae y Path hon heb fyned af goll etto. (zj
Lle nid oes dim Hawl dda, y mae yno yn waftad Ofn. Ac felly Caron, i ddiogelu ei hunannbsp;yn y Frenhiniaeth, a adeiladodd faith Cajiell wrthnbsp;Wal Sefer, yn gynnifer Amddiflfynfa i gadw allannbsp;y rhai oedd yn edrych arno ddim amgen na Charn-leidr mewn Awdurdod; ac efe a wnaeth hefydnbsp;Dy mawr crwnn o gerrig-nddd ar Ian Caron i gyn-nal Llys ynddo pan yTiyddei efe yn y parthau hyn-ny. {a) Ond ar ol Saith mlynedd o Deyrnafiadnbsp;gerwin a llym, efe a laddwyd * yn fradychusnbsp;gan ei Swyddog ei hun, yn yr hwn yr ymddiried-odd, a elwid AleSius. A hwn hefyd a draws-fedd-iannodd y Wlad dair Blynedd, ac yno a laddwydnbsp;* gan Fran ap Llyr, yr hwn a deyrnafodd chwenbsp;Mlynedd, ac yno a laddwyd * yntefgan Coel-Cad-ebog larll Caerloyw ; a’i Fab Caradoc aeth i wyn-edd, lle y cloddwyd Bronwen chwaer ei Dad mewnnbsp;Bedd petrual ar Ian Alw yn ynys Fon; a chwedinbsp;marw Caradoc gwnaethpwyd ei fab Eyddaf ynnbsp;Rhaglaw Brydain gan Gujienyn fawr ei Gefnder,nbsp;fel y dangofaf ifod.
Dyddiau
(%) Camd. p. LXXIII. (a) Vid. Ufs. Primord. p. 586. *** Adgenerum Cereris fine ccede amp;’ fang-uine, pauci Defcendunt Reges ficca morte Tyr-anni.
-ocr page 85-R, I. P. 2. Cufteint Tad Cuftenyn fawr. 63
A-'c.
Cl.
DyddIau blin oedd y rhai hyn; pan, pe lym-ma’ y byddei Cleddyf gwr, mwya’ gyd fyddai ei Awdurdod a’i Feiftrolaeth. Ond arhynny ynbsp;daeth trofodd i Frydai n Dduwc anrhydeddus a el-wid Cufteint^ yr hwn a fu yn Emprwr yr holl fydnbsp;ei hun wedi’n. Efe a ddaeth trofodd mewn amfernbsp;da, canys efe a achubodd y Brif-ddinas Llundainnbsp;rhac ei llofci a’i hanrheithio gan y Ffrangcod, ynbsp;rhai yn yr Anrhefn a’r Afreolaeth uchod (y Gwyrnbsp;mawr yn ymrannu ben-ben) oeddent yn chwilennanbsp;draw ac yma am Yfglyfaeth; megis'pahnbsp;dau Waed~gi yn tynnu Llygaid eu gilydd amnbsp;Olwyth o Gig, heb fod well oddiwrtho ; y maenbsp;lt;ilt;gt;lt; Qór^ tceog yn dyfod heibio, yn myned ymaithnbsp;' a’r Golw^h, ac yn gadael y ddau Goluiyn wneu-thur Heddivch gan eu Pwyll.
Mawr oedd Gorfoledd y Brutaniaid,^.’\ Diolch-garwch i Gujieint, am eu hachub o Grafangau Plant Annwn y Ffrangcod. Bathwyd Arian ynnbsp;Llundain er Anrhydedd iddo, a gofodwyd ar y naillnbsp;wyneb ei Ddelw ef, ac ar y wyneb arall, Femlnbsp;rhwng dwy Eryr, gan arwyddoccau wrth hynnynbsp;(mae ’n debygol) fod eu Braint Eglwyfig yn ddio-gel dan ei nawdd ef; Canys, ei fod ef yn ffafrionbsp;y Chrijinogion, ac yn gwneuthur mwy Cyfrif onbsp;honynt nag o neb eraill, fydd eglur ddigon oddi-wrth yr Hanes nodedig hon o’i Fywyd. [b)nbsp;“ Meddyliodd ynddo ei hun i gael profiad hollol,nbsp;“ pa un a’i Chrifnogion cywir a’i Rhagrithiwyrnbsp;“ oedd Swyddogion ei Lys j canys Crifnogion gannbsp;“ mwyaf oeddent oil. Felly efe a’i galwoddnbsp;“ hwy oil ynghyd, ac a ddywad wrthynt, mai einbsp;F 3nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“ Ewyllys
(i) Sozom. Hifi. Ecles. Lib. l. Gap. 6.
-ocr page 86-64
Drych y Prif Oefoedd.
“ Ewyllys oedd y cai y fawl a aberthai i'r Duw 'tau “ gadw ei Fraint ac aros yn y Llys ; ond y cai ynbsp;“ fawl nad ymoftyngent i hynny, ymadaw o’inbsp;“ wafanaeth ef. Ar hynny y Crifnogion cywir,nbsp;“ gan oblygu eu Pennau, a aethant allan; ond ynbsp;“ Rhagrithiwyr a arhofafant gyda’r Tmherawdr,nbsp;“ ac a ddywedafant eu bod hwy yn fodlon i aber-“ thu. Ac yno yr Ymherawdr a barodd alw inbsp;“ mewn y rhai aethant allan, ac a’i gwnaeth hwynbsp;“ yn Ben-cynghoriaid ; ond efe a ymlidiodd ym-“ aith y Rhagrithiwyr, gan farnu yn uniawn, nanbsp;fyddai y cyfryw rai ag oedd Fradychus i Dduiv fythnbsp;'''' yn Ddeiliaid ffyddlon iddo ef. “
Erioed ni bu Gwr o Rufain mor anwyl gan y Brutaniaid a Chujieint^ ac yntef a’i hofFoddnbsp;hwytheu o flaen un Genedl arall; a phrin y gellirnbsp;gwybod pwy oedd yn caru y naill y Hall oreu, a’inbsp;Hwynt-hwy yn eu Parch a’i Hufudd-dod iddo ef,nbsp;a’i yntef yn ei Foefau da a’i Diriondeb tuag attyntnbsp;hwytheu. Ac fel y fefydlid Heddwch parhausnbsp;rhwng y ddwy Genedl, ac i fymmud ymaith onbsp;hynny allan bob Llid a Chwerwder a Digofaintnbsp;efe a briododd Elen (y Bendefiges lanaf, ac oreunbsp;ei Rhinwedd dan Haul) merch Coel Codehog yn-awr yn Frenin Brydain, a’i’Wraig Stradwen merchnbsp;Cadfan ap Conan Tywyfog Gwynedd: Ac o’rnbsp;Elen hon y ganwyd; Gujleint Fab a elwir Cuji-enyn fawr, y Gwr enwoccaf o’r Byd Chrifnogol.nbsp;a’r Ymherawdr cyntaf a fedyddiwyd i Ffydd yefunbsp;Ghriji.
Elen oedd Grif’noges wrefog yn y Ffydd, a chymmaint yn ragori ar Eraill yn ei Dyledfwyddnbsp;at Dduw a Dyn, ag oedd hi mewn Anrhydedd anbsp;Goruchafiaeth fydol. Hi aeth i Gaerfalem i weled y
lie
-ocr page 87-Rhan. I. Pen. z.
Croes Chrijl
He j dioddefodd Chrift Jefu dros Bechod y Byd, yn ol yr hyn a ddywad yr Angel wrth y Gwra-gedd, Deuwch gwelwch y fan lie y gorweddodd yrnbsp;Arglwydd. Math. 28. 6. Ac yno, drwy fawrnbsp;Ludded ac Anhawfdra, hi a gadd y Groes y dioddefodd Chrift ; canys y Paganiaid a daflafant ynonbsp;Gnig aruthrol o Gerrig (o’i cafineb i’r Crijnogion)nbsp;ac yn y gwaelod y cafwyd tair Croes ; ond oble-gid fod yr A fell yn cynnwys y Sgrifen wedi torrinbsp;ac yn gorwedd ar neilldu, Croes Chrijl ( meddnbsp;yr hen Hanefion) a adnabuwyd wrth fod a Rhin-wedd ynddi i jachau Clefydon (r) Am ba wei-thred y mae un o’n Beirdd ni yn canu, ac yn einbsp;galw hi, Diboen.
Diboen ferch Coel Codebog
I Gred a gafas y Grog.
Hi a fu farw yn Hawn o ddyddiau yn bedwar-ugain oed, ac a gladdwyd yn Conjlantinopl. Ond Cujleint yr Ymherawdr, a fu farw ym mhell o’inbsp;blaen hi fef yn y Flwyddyn 313, ac a gladdwydnbsp;yng Nghaer Efroc yn Lloegr. Dy wedir i gael ynnbsp;ei Feddrod ef yn amfer Jorwerth y chweched,nbsp;Lamp a gynneuodd yno yn waftadol er yr amfernbsp;y claddwyd, hyd y pryd hwnnw ; fef dros ych-waneg na dauddeg cant 0 Flynyddoedd (d) Cafwydnbsp;yr un fath Lamp ym Meddrod Tul-lia merch Ciceronbsp;yr Araithydd, yr hon a gynneuodd ynghylch 155°nbsp;o Flynyddoedd ; [e) ond hi a ddiffoddes yn y mannbsp;cyn gynted ac y daeth Goleu ’r Dydd i mewn.
F 4 nbsp;nbsp;nbsp;Dychym-
(c) Sozom. Hijl Ecles. Lib. 2. Cap. i. Edit Lov-an. 1569. {d) Camd. in Yorkjhire. (e) Salmuth in Pancir. P. I. Lit. 35. p~ 124.
it
-/
66
Drych y Prif Otfoedd.
Dychymmyg odiaeth ryfeddol oedd hon o eiddo’r hen Bobl i wneuthur Lamp fel hyn i gynneu ynnbsp;waftadol yn y Tywyllwch ; Tybia rhai mai Aurnbsp;wedi gyfnewid i Rith Arian-byw, oedd yn Rgfci ’rnbsp;Lamp; ond pa fodd bynnag yw hynny, mae’r Gel-fyddyd wedi ei cholli y nawr.
Er cyn gynted ac y clybu Cujienyn fawr yn Rhufain fod ei Dad yn glaf, er maithed oedd ynbsp;fFordd, etto prin y rhoddes efe Hun i’w Amrantau,nbsp;nes ei ddyfod i Dir Brydain ; ond yno yr hen wrnbsp;oedd ar drangc marwolaeth. Yr oedd y pryd hwn-nw Derfyfc a Gwrthryfel yn yr Ital, am ba hamnbsp;nid allodd Cujienyn aros ond ychydig amfer ymnbsp;Mrydaïn ar ol claddu ei DS.d ; ond cyn ymadaelnbsp;efe a drefnodd bob peth yma er cadw Llonyddwchnbsp;yn y Deyrnas. Euddaf ei Gefnder a wnaeth efenbsp;yn Ben ar Loegr gan mwyaf oil ; Cenau ap Coelnbsp;ei Ewythr frawd ei fam a appwyntiodd efe ynnbsp;Rhaglaw i lywodraethu Cerniw: Cynedda wledignbsp;ei Gefnder, fef mab Gwawl ei Eodryb chwaer einbsp;fam a ofodes efe iAc. Yn Dywyfog ac yn Rheol-wr Cymru; ac Einion Urddd Car arall iddo anbsp;Sefydlodd efe a llawn Awdurdod yn y Gogleddnbsp;tua Chydiad Eloegr a Scotland. Ac ar hynny efenbsp;a ymadawodd, a chododd Idü mawr o Frydainnbsp;gydag ef i ymladd yn erbyn y rhai oeddent yn ym-geifio a’r Goron ; Eithr ar ol daroftwng y Gel-ynion, ni ddychwelodd ond ychydig o’r rhai hynny adref, eithr arhofodd rhai yn Rufain, ac eraillnbsp;a arhofafant yn y Rhan honno o Deyrnas Ffraingcnbsp;a elwir Llydaw^ a hon oedd y waith gyntaf i’rnbsp;Brutaniaid fyned i brefwylio yn Llydaw, fef yn ynbsp;Flwyddyn 313.
Cyd-tylwyth oedd ynawr gan hynny yn eiftedd ar
Orfedd-
-ocr page 89-Rhan. I. Pen. 2. Macfen Wledig, 67
Orfedd-feingciau Rhufain a Brydain: Am ba ham ni cheifiodd Cu/ienyn faivr ddim Arian Teyrngednbsp;o Frydain, ond rhyw Gydnabyddiaeth yn unignbsp;mai efe oedd Ben, Yr oedd ganddo ei wala, oeddnbsp;ei fVala wen y tu hwnt i’r mor, yn Ymherawdrnbsp;Ffraingc, ac Hifpaen a Germania, a’r Italyr Aipht,nbsp;a Mefopotamia 3. Judea, a Chappadocia, Phrygia,nbsp;Pontus ac JJia. Ac onid oedd hyn ddigon ?
Ond i ddych welyd i Frydain. Eyddaf, wedi heneiddio, ac iddo ond un Ferch yn unig a’i henwnbsp;Elen, a chwennychai ( megis gwr call) fefydlunbsp;y Goron yn ei Fywyd, rhac bod Ymgais amnbsp;dani, a therfyfc ar 61 ei ddyddiau ef. A chyngornbsp;ei Arglwyddi oedd, ei rhoddi hi yn Briod i Gar-wr iddi a elwid Macfen wledig, yr hwn oedd onbsp;ran ei Dad yn Gymro, fab Llywelyn Brawd Coelnbsp;Codebog ; ond o ran ei fam yn Rhufeiniaid (canysnbsp;Llywelyn a acthai gyda’i nai Cujlenyn fawr i Ruf-ain, ac a briodafei yno) ac a anwyd ac a fagwydnbsp;yn y Llys yn Rhufain ; ac o ran Tad a Mam onbsp;waed Brenhinol, ac am hynny a farnwyd ynnbsp;Briod gweddus i Elen Etifeddes y Goron yr oeddnbsp;Macfen wledig y pryd h wnnw yn Rufain ac ( fel yrnbsp;oedd gwaetha ’r bod) wedi newydd fyrthio allannbsp;a’r ddau Ymherawdr, Falentinian a Grafian, amnbsp;na chai yntef fod yn Drydyddd, Ac erioed ni bunbsp;lawenach ei galon, na phan ddaeth y Gennadwrinbsp;atto o Frydain i gynnyg Elen merch Eyddaf ynnbsp;Wraig iddo, ynghyd a Choron Loegr yn waddolnbsp;gyda hi.
Ond wedi priodi Elen, ni bu efe ddim bodloni wifco Coron Loegr yn unig (a phe gwnaethai efenbsp;hynny, ê fuafai o goffadwriaeth ddedwydd) ond efenbsp;a fynnai fod yn Ben ymherawdr y Byd: etto i
ddywedyd
-ocr page 90-Drych y Prif Oefoedd.
ddywedyd y gwir, nid ei Ryfyg ei hun, ond Cariad y Milwyr atto a’i cymhêflbdd ef o’i anfodd inbsp;wneuthur yr hyn a wnaeth ; ac y mae pawb ynnbsp;tyftio, nad oedd wr dan Haul yn weddufach i fodnbsp;yn Ymherawdr, pe buafai ei Ditl yn dda ; ac ernbsp;hynny, yr oedd efe yn Gar agos i Elen Lueddawgnbsp;Mam Cujienyn fawr. (f)
Ond bynnag pa fodd, cymmaint oedd ei Barch gyda Goreuon y Llu, fel y dewifwyd ef yn ymherawdr, a’i gyhoeddi nid yn unig ym Mrydain, ondnbsp;gan y Llü y tu hwnt i’r Mór hefyd ; ac yntef arnbsp;hynny a'i led anfodd a gymmerth ei berfuadio ;nbsp;A rhac bod dim yn Rhwyftr ar ei ffordd, y fathnbsp;oedd ei Gariad ym mhob gwlad, fel y declarioddnbsp;Llü aneirif o ddewis Filwyr y Brutaniaid, “ eunbsp;“ bod yn llwyr fwriadu i fefyll gydag ef, ac nanbsp;“ chai dim ond Angau fyth eu gwahanu oddi-“ wrtho : “ Ac yno hwylio a wnaethant i De-yrnas Ffraingc.
68
Ct—
Y ddau Ymherawdr gyfreithlon ar hynny ( fef Falentinian a Grafian ) oeddent agos a gorphwyllo,nbsp;a pheth i wneuthur ni wyddent. ünd tuag atnbsp;attal eu Cjrch ym mhellach tua’r //«/, gwnaethantnbsp;Gyngrair a Barbariad gwylltion o Sythia ( y rhainbsp;a iuafent o’r blaen yn anrheithio Gwlad Brydain)nbsp;ac a’i danfonafant trofodd ^g Arian ac Arfau, a’inbsp;hannog i wneuthur pa ddrygau oedd boflibl, fef inbsp;ladd a llofci a diniftrio hyd ddim y gallent ; gannbsp;hyderu y dychwelai Macfen ar hynny i Frydainy i
achub
(f) Maximus^ vir Jirenuus (F prohus^ atque Auguflo dignuSy nifi contra Sacramenti fidem itfc. Paulnbsp;Diac p. Ó28.
-ocr page 91-
Rhan. I. Pen. 2. |
Macfen Wledig. 69 |
achub ei Deyrnas ei bun ; A phwy a allai ddifgwyl
llai; megis Haid 0 Frain yn myned allan o’i ny-
thod i Chwilenna ac i gippio’r Had oddiar wyneb nbsp;nbsp;nbsp;/ / ^
y Maes ; os digwydd Cafod ddifymmwth o Geffer
digafog, yno hwy a rhedant ar frys i achub eu Cyw-
ion gartref:---Ond Macfen ynawr wedi ym-
galedu yn ei ddrwg, oedd ei Lygad ar bethau uwch
nag achub ei wlad ei hun rhac y Ffichtiaid gor-
mefol ( canys dyna oedd Enw y Bobl a ddaethant
o Sythia : ) Felly efe a’i Wyr, ym mlaen yr aeth-
ant tua’r ftal-, a phan oedd Graf an, Gwr jevangc
grafol o gylch 25 Oed, yn bryflioadref i ymweled
a’i Briod newydd-weddawg, ac efe yn rhydio Afon
yn ei gerbyd, efe a Syrthiodd i Gynllwyn Ana- nbsp;nbsp;nbsp;lt;/ ^
rawd Gethin 1 un o uchel Gapteniaid Macfen, ac
a laddwyd j a Falentinian ei Frawd, rhacy trinid
yntef yn yr un modd, a giliodd ar encil ym mhell i
Afia tua’r Dwyrain. {g)
Wedi bod cyhyd mor llwyddiannus yn eu Gwrthryfel, y Newydd neflaf, fe all dyn dybied,nbsp;a fyddai coroni Macfen wledig yn Ymherawdr,nbsp;oblegid ynawr fod y ffordd yn rhydd .• Ond ymanbsp;y gwiriwyd yr hen Ddihareb, mai drwgy ceidw ynbsp;Diawl ei wai: Canys, pa un a’i ofni y dychwelainbsp;Falentinian a Liu cadarn o Afta ; a’i bod eu Cyd-wyhod yn eu brathu oddimewn ; a’i hynny, a’i bethnbsp;bynnag oedd yr achos, efe a laddwyd gan ei wyrnbsp;ei hun, ynghyd ag Owen Fin-ddu ei fab. Acnbsp;Anarawd gethin ar hynny a fyrthiodd i Bwll ar einbsp;ben, yn yr un man ac y gofodes efe Gynllwynnbsp;am waed gwirion y gwr da hwnnw Graf an. Ac
yno
Andragathius, [g) Paul Diac. Loc cit. So%i)m L. 7. C. 13.
-ocr page 92-Drych y Prif Oefoedd yno holl Lu Macfen a wafgarwyd draw ac ymanbsp;hyd wyneb y Gwledydd ; ond y rhan fwyaf, yng-hyd a’i Pen-cadpen Conan Arglwydd Meiriadoc,nbsp;a arhofafant gyda’i Cydwladwyr yn Llydaw : Anbsp;hon oedd yn ail waith i’r Brutaniaid wladychunbsp;yno, fef o gylch y Flwyddyn 383.
70
OJJj t
Conan., ni fynnei ymgyfathrachu a neb, ond a’i Genedl ei hun ; am hynny éfe a anfonodd i Fryd-ain am Wragedd ; a danfonwyd iddo un filar ddeg,nbsp;rhwng Merched Gwyr cyfrifol, ac eraill o iflelnbsp;radd. Ac fel yr oeddent yn hwylio tua Llydaw,nbsp;y cyfododd Tymheftl ddirfawr fel y foddes tair o’rnbsp;Llongau; ond y dauddeg Diangol a yrrwyd gannbsp;Gynddeiriogrwydd y Gwynt i Barthau Llychlyn,nbsp;ac a ddaliwyd gan y Ffichtiaid. Ac yno (ebe ’rnbsp;Cronicl) Gwedi canfod o’r yfgymmun Bohl y Mor-wynion, a gweled eu tecced, ceiftaw a wnaethant inbsp;lenwi eu Godineb a hwy ; a chan na fynnodd ynbsp;Morwynion gjdjjniaw ag hwynt,fef a orugy Brad-wyr eu lladd, Yr ydys yn cadw Dydd Gwyl ernbsp;cofFadwriaeth i’r Gwyryfon hynny Hydref 21.nbsp;ac a elwir Gwyl Santefau. Ac y mae Eglwysnbsp;yng Heredigion * a elwir Llan-Gwyryfon, a gyfen-wyd felly ar ei ChylTegriad er Cof am danynt. —nbsp;Dywedir i Frutaniaid Llydaw ar ol hynny gym-mcryd Merched y wlad honno yn Wragedd idd-ynt; a phan enid Plentyn, (os gwir y w’r Chwedl)nbsp;pob un yno a dorr at Dafod ei Wraig, rhac y buafeinbsp;hi yn difwyno ’r Jaith, ac yn dyfcu i’r Plant fiaradnbsp;Llediaith. (A)
Nid oedd o gylch ,yr amfer yma yn nhir
Byrdain
Rhandir Aber-teifi (h) MS. Vet.
-ocr page 93-R. I. P. 2. T Rhufeiniaid yn ymadael. 71
Brydain ddim ond Anrhefn a’r Anras gvjyllt. Cy-hoeddid gwr yn Tmherawdr heddyw, ac y dorrid ei Ben ef drannoeth i roddi 11e i ryw un arall; anbsp;hwnnw o fewn ychydig ddyddiau a gai yntef yrnbsp;un Dihenydd. Nid yw wiw ofod i lawr eu Hen-wau, (i) etto un o honynt yr hwn oedd yn ddilysnbsp;o waed Brenhinol y Brutaniaid^ a haeddai ei gofï-au, ac a elwir Cujienyn. Heblaw ei Ditl i’r Gor-on, efe a ddewifwyd hefyd er mwyn ei Enw, gannbsp;obeithio y byddei efe cyn enwocced Gwr, a Chuft-enyn faivr ei Gar. Rhyfelwr enwog oedd y Gwr,nbsp;ac a fu mor llwyddiannus, fel y bu Ffraingc acnbsp;Hifpaen a Brydain dan ei Lywodraeth ef dros am-ryw flynyddoedd; ac ni fu ond lied troed rhyngddonbsp;a bod yn Ben-Tmherawdr Byd, a’i goroni yn yrnbsp;hal. Ond yna, ynghanol ei Rodres, efe a ladd-wyd drwy Frad a Chynllwyn ; a’i Wyr a wafgar-wyd, ond y Rhan fwyaf a arhofafant gyda’i Cyd-wladwyr yn Llydaiv ; A bon oedd y drydyddnbsp;waith i’r Brutaniaid adael Llwyth o’i Pobl yno,nbsp;fef o gylch y Flwvddyn 409.
Buan y parodd y fath Afreolaeth a hyn (a hynny yn ddibaid dros amry w Flynyddoedd ) inbsp;holl Ymerodraeth Rufain Siglo ac ymollwng ;nbsp;megis Llong faivr yn ymddattod., pan fo’r Fonnaunbsp;a Gwynt gwrthwyneb yn dxcKippio. — Neu, megisnbsp;Maei Ilydan o Wenith yn cael ei Sathru a’i rwygonbsp;gan Genfaint o Fkh, oni bydd Cae diogel o’inbsp;gylch .¦ Felly Rufain a’i holl Gadernid a aeth onbsp;fefur ychydig ac ychydig yn chwil-friw m^n, onbsp;ran yt^aml Ymbleidiau o’i mewn, a digafog Ym-
gyrch
(z) Hi/l. Edes. Lib. 9. Gap. ii, 12, 13, 14, 15.
-ocr page 94-72
Drych y Prif Oefoedd.
gyrch y Barbariaid o amgylch. — Ac megis nad all Neuadd fawr ehang o amryw ftafelloedd amgennbsp;nac a^eilio^ pan y bo Deiliad gwan yn byw ynddi:nbsp;Felly yr un modd, pan oedd y Milwyr mornbsp;afreolus, ac yn newid eu Meiftr mor fynych, h. y.nbsp;yn gofod y fawl a welent hwy fod yn dda yn ym-herawdr, ac ar y cweryl Ileiaf yn ei ddifwyddonbsp;alwaith, nid yw Ryfedd nad allai un Pen-rheolwrnbsp;yn y fath achos a hwn gadw cynnifer o wledyddnbsp;mewn Ufuddd-dod. A thyna a barodd i’r Ym-herawdr aelwid Honorius o gylch y Fwyddyn 410nbsp;ymwrthod a’r Deyrnas bon, a danfon am ei fydd-inoedd oddiyma Adref i’r Ital, 11e ’r oedd mwynbsp;Rhaid wrthynt.
Dyma Ddechreuad yr Aur a’r drian yr ydys mewn amryw fannau yn ei gloddio o’r ddaear ;nbsp;Canys ar waith yr ymherawdr yn galw am dan-ynt Adref ar frys, y Rhufeiniaul yno a guddiafantnbsp;eu Tryflbrau mewn Tyllau ac Ogfeydd yn ynbsp;ddaear, gan obeithio y caffent hwy Odfa i’w me-ddiannu ryw bryd arall, ond hynny nis cawfantnbsp;fyth. (k)
Yr oedd Brydain fawr ar hyn o Bryd gan hynny, wedi ei harllwys yn gwbl o’i Gwyr arfog,nbsp;a hynny a baroïïd i’r Gwibiaid tHigl hynnynbsp;Ffichtiaid fod mor llwyddiannus yn eu Lledrad a’inbsp;gwaith yn anrheithio ’r wlad hon wedi’n. Ondnbsp;etto fe arhofodd yma Filoedd a miloedd o Boblnbsp;Rufain, y rhai oeddent wedi ymgyfathrachu a’rnbsp;hen Drigolion ; ac felly wedi myned yn un Genedlnbsp;a hwy. Ac erbyn hynny y mae’n amlwg, ein
bod
(k) Vid. Ufs. Primord. p, 600.
-ocr page 95-R. I. P. 3.
T Bruthwyr.
bod ni, Gweddillion yr hen Frutaniaid yn Bobl gymmyfc o Wyddelod1 2 Groegiaid 2 a Rhufeiniaid.
PEN. IIL
T Rhyfel a fu rhvjng y Brutaniaid a'r Bobl a elwid y Ffichtiaid, neu, y Brithwyr.
NID yw’r Dyfgedig ddim wedi cwbl gyttuno arno, oblegid CyfF-genedl neu Ach Pobl ynbsp;Ffichtiaid, y rhai a alwid felly, o’r gair Lladinnbsp;Pidii ; am eu bod yn britho eu Crwyn ag amrywnbsp;Luniau, yn enwedig a math o Liwgids: Ond eunbsp;Henw yn Gymraeg yn ddilys ddigon yw y Bri-thwyr ; ac felly y galwaf i hwy yn yr Ymadrodd anbsp;ganlyn.
Tybia rhai Gwyr diweddar mai Brutaniaid gwylltion anfoefol oeddent; neu yn hyttrach ynbsp;cyfryw rai Dewrion [ y tu hwnt i IVal Sefer yn ynbsp;Gogledd ] nad ymoftyngent ar un Cyfrif dan Jaunbsp;y Rhufeiniaid, a bod y Gaethweifton dan eu Llyw-odraeth ; [/] — Ond yn ól yr hen Hanefion, Poblnbsp;grwydredig bellenig oeddent o Sythia, y rhai a dir-iafant o gylch y Flwyddyn 75 ym Mrydain dannbsp;Rodri eu Pen-capten, wedi eu gyrru gan y Newynnbsp;o’i Gwlad eu hun. Ac am y mynnei Rodri a’inbsp;Wyr aros yma heb ofyn Cennad, heb ddangosnbsp;dim Cydnabyddiaeth, na Thai na Diolch ; ynonbsp;Meuric un o Frenhinoedd y Brutaniaid a alwodd
ynghyd
' Oblegid mai hwynt hwy oedd yr hen Drigolion.
Oblegid mai Gwyr o Afta a Groegiaid oedd Bru-tus-a'i Bobl. [/] Camd. fub Piéïi. Baxt. Glofs. Antiq. Brit. p. 195.
-ocr page 96-74
Drych y Prif Oefoedd.
ynghyd ei Lu i wybod beth a allai nerth Arfau wneuthur. Ac ar yr Ymgyrch cyntaf, pan oeddnbsp;y Fyddin Jiaen yn dwys ergydio eu Saethau, Rodrinbsp;a laddwyd ynghyd a banner ei Lu ; Ac er Coff-adwriaeth o hynny o Oes bwygilydd, y paroddnbsp;Meuric B renin y Brutaniaid argraphu ar Lechnbsp;y ddau air hyn Buddugoliaeth Meuric. Ar hynnynbsp;y deifyfodd banner arall y Liu Ammodau Hedd-wrYgarry~Brutaniaid ; ac ar eu gwaith yn taflunbsp;lawr eu Harfau ac yn ymoftwng, y caniattaodd ynbsp;Brenin eu Hoedl iddynt, ac a adawodd iddynt gyynbsp;fanneddu mewn cwrr o Scotland, neu Ifcoed CelyM-on, ym mhell tua’r Gogledd. Ac yn gymmaintnbsp;nad oedd deilwng gan y Brutaniaid roddi eu Mer-ched hwy yn Wragedd i’r fath ddynion Dreigl a’rnbsp;rhai hynny, yr aeth y Brithwyr hyd yn Iwerddon,nbsp;ac a gymmerafont y Gwyddelefau yn wragedd iddynt ; ac o’r Cyfathrach hwnnw y tyfodd y fathnbsp;gyfeillgarwchYhwng y Brithwyr a’r Gwyddelodnbsp;fel y buont yn walladol megis Elin ac Arddwrnnbsp;fyth wedi’n. Ac y mae eu Heppil [ hyd y dyddnbsp;heddy w yn fiarad Gwyddelaeg~\ yn by w etto o fewnnbsp;Brydain fawr tuag eithaf Gwrr y Gogledd.
Y Bobl hyn oeddent fyth yn cynnal yr hen Ddefod o Fritho eu Crwyn ag amryw Luniau onbsp;Adar, Seirph a Bwyjifilod; [dyna oedd eu Gwych-der hwy] ac o achos hynny a gyfenwyd y Piili,nbsp;neu y Brithwyr-, megis y mae llaweroedd o Bobl yrnbsp;India fyth yn ymdeccau. [w] — Heblaw fod yrnbsp;hen IIanefton\ri\?w. amryw hefyd o'r Penddyfgedigion
diweddar
[ nbsp;nbsp;nbsp;] Dampier Vol. i. C. iS. p. 514 [n] Bed.
Hiji. Ecles. Lib. \. Cap. i. Galf. Lib. 4. C. 17. Pont. Virumn. L. 5. p. 30.
-ocr page 97-
Rhan. I. Pen. 3. |
T Brithwyr. 75 |
diweddar (a) yn maentumio mai Pobl dreigl o bell oedd y Brithwyr,mi a feddyliaisohyd,mai Pobl bell-enig oeddent wrth y Ddefod nodedig hon yn exiChw-areyddiaeth fydd ganddynt mewn amryw fannau onbsp;Gymru^ynenwedigarhLnTeiJiYnNeheubarth.CanYSnbsp;yn y Gamp, y maent yn ymrannu yn ddwy-blaid,nbsp;dan Enw Brithwyr, ac Hen-wyr, y naill yn erbynnbsp;y Hall. Yr Hen-wyr yw yr boll Rai o’r pedwarnbsp;Enw cynnefin, Efan, Dafydd, Sion a Siencyn : a’rnbsp;Brithwyr yw pawb yn ddiwahan o un Enw arallnbsp;pa un bynnag .• Ac fynychaf y mae’r Hen-wyrnbsp;(er ond o bedwar Enw) yn ennill y maes ; Yn-awr wrth Hen-wyr, y meddylir yn ddilys yr hennbsp;Drigolion cyntaf\ ac felly y Brithwyr, ynt Eftron-iaid a Phobl ddyfod.
Gan hynny o gylch y Flwyddyn 75 y tiriodd y Brithwyr gyntaf ym Mrydain, y rhai, er iddyntnbsp;gyfathrachu a’r Gwyddelod, a gadwafant er hynnynbsp;yn Bohl-wahan dros rai cantoedd o flynyddoedd ;nbsp;ac ni wyddys etto yn ddilys ddigon, pa un a’i lladdnbsp;a gawfant mewn Rhyfel, neu fyned yn un Boblslrnbsp;Gwyddelod a wnaethant yn y diwedd; canysnid oesnbsp;fon am danynt mewn Hanellon er ys wyth cant anbsp;banner o flynyddoedd a aethant heibio.
Hyd y gwyddom ni amgen, fe allafai y rhai hyn fod yn Bobl led brydferth a llonydd ar ynbsp;cyntaf,- canys nid oes dim Hanes am ddim Afreol-aeth a Therfyfc a wnaethant dros agos i dri Chantnbsp;o Flynyddoedd ar ol iddynt gael Cennad i wlad-ychu yma. Megis Aderyn gwyllt pan dorrer einbsp;Gnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Efgyll,
302 Stillingfleet. Orig. Brit.
(9) Ufs. Primord. p. C. 5. p. 246 amp;’c.
-ocr page 98-76
/t nbsp;nbsp;nbsp;A»
CL-
A A'
Drych y Prif Oefoedd.
Efgyll, a fydd yn dychlammu ac yn Selgyngian o gylch Ty gydag unDof; ond pan dyfant drachefn,nbsp;efe a ddengys o ha Anian y mae : Felly y Br'ith-wyr hwythau, ar ol iddynt ymgryfhau, ond ynnbsp;enwedigol, ar ol iddynt gyfeillachu a’r Saefon a’rnbsp;Ffrangcod ( Pobl ag oedd yn byw ar Ledrad acnbsp;Anrhaith y pryd hwnnw) rhuthro a wnaethant arnbsp;eu hên Feiftraid y Brutaniaid^ a’i llarpio mor ddidru-garedd ac y llarpia Haid o Fryrod Ddiadell 0 wyn.nbsp;Ond nid oedd hyn ond ar ucha’ damwain, pan ynbsp;byddei Cyfle ; a Liu y Brutaniaid ar wafcar, neunbsp;yn bell oddiwrthynt ; ond er cynted y clywentnbsp;Drwfl y Saethyddion^ hwy a gilient o nerth traednbsp;i’r Mynydd-dir a’r DifFaithwch y tu hwnt inbsp;IVal Sefer ; megis Corgi yn ymddantu a Marchnbsp;rhjgyngog^ os digwydd iddo caelquot;nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;yna efe a
brylfura yn llaes ei gynffbn tuag adref.
Cnwia glywfoch yn y Bennod o’r blaen, modd y cododd gan mwyaf boll Lu o Jeuengdtid ynbsp;Brutaniaid gyda Macfen wledig tuag at ei wneu-thur yn Ben-Ymherawdr Byd; ac hefyd fel ynbsp;darfu i Falentinian a Grafian roddi Llongau ac Ar-fau ac Arian i Bobl Sythia^ a’i danfon i Frydain^nbsp;a’i hannog i wneuthur pa ddrygau oedd boffibl,gannbsp;hyder.u y dychwelai Macfen wledig ar hynny adref, i achub ei ’Wlad ei bun : Ac er eu bod ynnbsp;Liu cadarn o honynt eu hunain, etto, (rhac nanbsp;buafei hynny ddigon ) gwahoddafant y Saefon^ a’rnbsp;Ffrangcod i fod yn Gynnorthwy id^nt, fel ynbsp;gallent, o byddai boffibl Iwyr ddifetha CenedI ynbsp;Brutaniaid, a rhannu’r wlad rhyngddynt. Ynawr,nbsp;dyma’r Amfer, fef o gylch y Flwyddyn 386, ac onbsp;hynnyallan,yteimloddein//y^'*y?'^^^hydadrefBwysnbsp;Digofaint y Goruchaf em eu Hanniolchgar-wch yn ei erbyn. Canys, dyma bedair CenedI
Yfgymmun
-ocr page 99-/v *
R. I. P. 3.
Creulonder y Bruthwyr
Yfgymmun a ffyrnig, y Saefon^ y Ffrangcod, y Brithwyr, y Gwyddelod^ wedi cyfrinachu i dy-wallt Gwaed a difrodi ; Digrifwch y rhai oeddnbsp;poenydio, rhwygo a Ilofci dynion ; a chyn bellednbsp;oTdim Tofturi a Theimlad, fel mai ’r Gerdd
ïdim Tofturi
felufa’ ganddynt a fyddai clywed Ocheneidiau Griddfan y Lladdedig. Eu bwau a ddryllioddeinnbsp;Gwyr iefaingc, wrth ffrwyth hrü ni thofturiafant,
eu Llygaid nid eiriachajcnü y rhai back.---Pan
oedd pedair CenëHTanrhugarog (wedi eu meithrin i dywallt gwaed o’i mebyd ) yn ymryllon^ pwynbsp;fyddai gieiddiaf i boenydio dynion, megis pedairnbsp;Arthes wangcu^ yn ymgyfrangu wrth ddifa Carw,nbsp;pa Dafod a all fynegi y Glanafdra a wnaethant !
Ond yn anad dim, pan nad oedd yn y wlad, oud prin wr wedi ei adael, i daro Ergyd yn eu herbyn !
Y Dinafoedd caerog yn wir a ymgadwafant heb nemmawr o Daraw, ond y Man drefydd oeddentnbsp;megis cynnifer Goddaith yn fflammio hyd Entrychnbsp;awyr, a’r Trigolion druain yn rhoftio ’n fyw ynnbsp;eu canol; tra’r oedd y Brithwyr hwytheu a’i cy-feillion {Plant Annwn) yn agor eu Safnau cythreu-lig o Grechwen.
Yn y cyfamfer, nid oedd Macfen wledig ddim yn anyfpys o gyflwr grefynol ei wldd, ac er cynddrwgnbsp;Dyn y bernir ef gan rai, etto ar hyn o bryd, efe anbsp;ddanfonodd trofodd ddwy Lengthynny yw, o gylchnbsp;pedair mil ar ddeg ; [p) Ac’Te allafai hepcpr hyn- aJ,nbsp;ny yn hawdd ar hyn o Dró; canys yr oedd efenbsp;etto yn Ffraingc, a’r holl Deyrnas honno a’i chy-ITiniau wedi ymddaroftwng dan ei Lywodraeth (y)
Erioed ni bu Llü o wyr arfog mor gymmeradwy,
G 2 nbsp;nbsp;nbsp;na
(p) Galf. Hifi. Brit. Lib. 5. Gap. 16. (q) Brower in Venut. Fortun. Lib. 3. p. 59.
-ocr page 100-78
ywerddon.
s A '-/
fe
i-t-i. A 1
'^C-^ i
Drych y Prif Oefoedd.
na phan diriodd y Llü hwn yn Gymmorth cyf-amferol i’r Brutaniaid. Y Gelynion oeddent o leiaf dri chymmaint o nifer, ac ar hyn o bryd wedinbsp;gwafcaru yn jinteioedd o fefur 4 neu 5 cant ynghydnbsp;dros wyneb y Deyrnas; A chyn cael odfa na chy-fle i ddyfod ynghyd yn gryng, y Rha't o gylchnbsp;Kent^ a Llundain a chanolX/s«^r a gwympwyd bobnbsp;yn fintai agos i gyd-, ond y Rhai o gylch Cymrunbsp;ac agos i lan y mor a ddiangafant yn eu Coryglau
Eisiau rhac weled pethau mewn amfer a fu’n Dramgwydd i filoedd : Ac yn Nyddiau difclair inbsp;ejceulufo harotoï rhag dryg-hin yw Rhan yr ynfyd.nbsp;Ac felly ar hyn o bryd, ar ol cael y trecha’ ar eunbsp;Gelynion, nid oedd yr hen Frutaniaid yfmala hwynbsp;yn pryderu rhag un Ymgyrch arall, ond difwyddonbsp;eu Milwyr a wnaethant, megis pe ni buafei dimnbsp;Rhaid wrthynt mwyach. Nid oes yn wir ddimnbsp;Hanes neillduol oblegid pa Ddrygau a wnaeth ynbsp;Brithwyr a’i Cyfeillion dros rai Blynyddoedd ar olnbsp;eu Herlid y waith hon, oddieithr eu bod yn lled-ratta Gyrr o Dda a Defaid^ a llofci ambell Ben-tref ynawr a phryd arall, ac yno chwippyn ar ger-dded ; “ megis Barcut ar gip yn dwyn Cyw,nbsp;“ ac yno ymaith gynted ac y gallo.“ Ond pannbsp;gydnabu y Brithwyr fod y Brutaniaid wedi gadaelnbsp;quot; eu Cleddyfau rydu, a bod math o Hurtrwydd wedinbsp;eu perchennogi, megis rhai yn dyïyfu gen rhwngnbsp;cyfcu a pheidio ; yno danfon a wnaethant at eunbsp;hen Gyfeillion, y Ffrangcod a’r Saefon a’i gwa-hawdd trofodd i wneuthur pen ar Bobl ddi-dorethnbsp;a rnul£rell nad oeddent dda i ddim ond i djyymnonbsp;eu Crtmpau wrth Benton ac ymlenwi.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Y
*Carruca. Gild. p. 15.
-ocr page 101-Rhan. I. Pen. 3. Rhyfel ar Brithwyr ^c. nbsp;nbsp;nbsp;79
/v.
Y Brutaniaid yn ddilys ddiammeu ar hyn o Amfer oeddent wedi diriwio yn hagr oddiwrth eunbsp;Gwroldeb gynt. Canys yna, ar waith y Brithwyrnbsp;a’i Cyfeillion yn rhuthro arnynt, nid oedd Galonnbsp;yn neb fefyll yn eu herbyn, mwy nag a all Crug 0nbsp;ddail ar ben Twyn fefyll yn erbyn Gwth o wynt.nbsp;Er lleied o wyr arfog oedd y pryd hwnnw ymnbsp;Mrydatn, etto pe buafcnt yn galw ar Dduw amnbsp;ei Gymmorth ac yn ymwroli, byth ni fuafai ynbsp;fath dreigl Ladronach ag oedd eu Gelynion ynawrnbsp;yn eu fathru mor ddi-daro, ac heb godi Haw ynnbsp;eu herbyn. — Ond hwynt hwy digalonni a wnae-thant, ac yn lie arfogi eu Hieungdtid, a’i hannognbsp;i ho^ eu Cleddyfau^ a anfonafant Lythyr cwynfan-nus at eu hen Feiftraid y Rhufeiniaid yn taernbsp;ymbil am Gymmorth i yrru y Barhariaid allannbsp;oT^Gwlad. Prin y gallafent ddifgwyl y fathnbsp;Ffafr y pryd hwnnw, am fod mwy na gwaith gannbsp;y Rhufeiniaid gartref, ac hefyd yn eu Cóf ynnbsp;ddigon da Wrthryfel Macjen wledig^ etto yr Ym-herawdr a dofturiodd wrthynt, ac a ddanfonoddnbsp;Leng o wyr dewifol, h. y. o gylch faith mil, neunbsp;medd eraill 6666. Hwyn-gynted ac y tiriafont, ynbsp;Chwedl a aeth allan ( a Chwedl a gynnydda felnbsp;CaJJeg-eira ) fod yma 5 Lleng wedi dyfod (r) acnbsp;ar hynny y Brithwyr, y rhai oeddent yn anrhei-thio canol y wlad a ffoefant ymaith y tu hwnt inbsp;hVal Sefer i’r Anialwch ac i’r Iwerddon-, Ond ynbsp;rhai o gylch Llundain a glan Yafwyfc 1 2 a wanwydnbsp;a Chleddyf y Rhufeiniaid. O gylch oedran Chri/lnbsp;418 y bu hynny.
Ac
(r') ita MSS. Gildas vero et Beda nonnihil /ecus.
Thamifts.
-ocr page 102-8o
v«
•4^*-
/I.
Aa-Wi
Drych y Prif Oefoedd.
Ac yno y Rhufeiniaid ( fel Cynghorwyr da yn yfpyfu pethau buddiol er Diogelwch y Deyrnas)nbsp;a annogafant y Brutaniaid i adgyweirio Bylchaunbsp;ac Adyvyau Gwal Sefer) gan hyderu y byddainbsp;hynny yn beth rhwyftrarfForddeu Gelynion ciaiddnbsp;rhac eu merthyru ; Ac yn ddiammeu hi fuafai ynnbsp;Amddiffynfa gadam, pe ei gwnaethid fel Gwalnbsp;Caer o Galch a cherrig ; Ond nid oedd hon ddimnbsp;ond Gwal-Bridd (s) o for i for, ac ambell Dwr neunbsp;Gaftell yma ac accw, ac felly ond ychydig Lefadnbsp;i’r hen Frutaniaid rhag rhuthrau eu Gelynion.nbsp;Canys prin oedd y Rhufeiniaid wedi dychwelydnbsp;adref i’r Ital^ ond wele y Brithwyr ynghyd a’rnbsp;Gwyddelod yn tirio drachefn o’i Coryglau yn Aber-oedd y Gogledd o’r Iwerddon ; ac yn difrodi ynbsp;waith hon ( pe byddai boffibl) yn fwy llidus nagnbsp;o’r blaen. Torrafant fylchau yn y clawdd, lladda-fant y Ceidwaid, llofcafant y Trefydd, bwyttau-fant yr Anifeiliaid, ond odid yn amrwd yn eunbsp;Gwangc a’i Cythlwng. Megis pan fo Cnüd onbsp;fleiddiaid ( wedi eu gyrru ’n gynddeiriog gan new-yn) yn rhuthro i ddiadell o Ddefaid^ yno pa Lanaf-dra a fydd ym myfc y Werin wirion honno ! A’rnbsp;hon a fo mor ddcdwydd a diangc fydd a’i Chalonnbsp;o hyd yn yfbongcio, ac yn tybied fod Blaidd ar einbsp;gwarr, os bydd ond Dalen yn cyfFro mewn perth:nbsp;Felly y Brithwyr hwytheu (y rhai, ebe ^Idas^nbsp;oeddent Ddynion blewog, cethin ac ofnadwy, anbsp;go debyg i NehuchadnëSr ar ol ei droi ar lun Ani-fail) oeddent Genhedlaeth anrhugarog a chreulon;nbsp;Digrifwch y rhai oedd lladd a difetha, megis ynbsp;teimlodd y Brutaniaid y waith hon ac amryw
brydiau
(i) Murus inter dm ma ria non tam lapidibus quam cefpitibus fadtus. Gild.p. 13.
-ocr page 103-Rhan I. Pen. 3. Creulonder y Brithwyr 81
brydiau eraill hyd adref; A’r rhai a ddiangafant i Ogfeydd a’r Anialwch oeddent o hyd yneu Hofn,nbsp;rhac i’r Brithwyr ddyfod am eu pennau, a’i taronbsp;bob mab gwraig yn ei dalcen, yn ddiiymmwth.—nbsp;Nidoesdim Crybwyll fod y Ffraingcod a’r Saefonnbsp;y waith hon gyda’i hen Gyfeillion ; mae ’n deby-gol mai arnynt hwy y difgynnodd Dyrnod ynbsp;Rhufeiniaid drymmaf, gan eu bod hwy yn cadwnbsp;tua’r Dwyrein y lie y tiriafant gyntaf, o gylch Kentnbsp;a glan Tafwyfc.
Y nbsp;nbsp;nbsp;fath oedd Llaithder a Meddalwch y Brutan-iaid o hyd, fel y goddefafont eu herlid i Dyllau anbsp;newynu yn hyttrach nachymmeryd calon ac ym-wroli. Ond ar hynny y Pennaethiaid a ymgyfar-fuont; ac er dewis-chwedl neb, nid oedd dim inbsp;wneuthur ond danfon Cennadwri etto at eu Hênnbsp;Feiftraid i Rufain i ddeifyf Cymmorth, a chynnygnbsp;y Wlad dan eu Llywodraeth ; fef oedd Enwau ynbsp;Gwyr a ddanfonwyd, Peryf ap Cadifor^ a Gronwnbsp;ddu ap Einion Lygliw. Prin jawn yn wir y galia-fent ddifgwyl gael eu Neges y tro hwn yn anadnbsp;un pryd arall, gan fod y Rhufeiniaid a’i dwylonbsp;yn llawn gartref ; a’r fFordd yn faith i ynys Bryd-ain-, etto trwy fawr Ymbil tyccio a wnaethant, anbsp;chawfant Leng o Wyr arfog fyned gyda hwynbsp;drachefn i dir eu Gwlad; a chwedi cael y fathnbsp;Gefn, y Brutaniaid yno a ymchwelfant ar eu Gel-ynion, a thrwy Borth y Rhufeiniaid, a wnaethantnbsp;Laddfa gethin yn eu mylc 5 ond Dyfodoc Pen ynbsp;Gad a ddiangodd, ynghyd a dwy fil a phum cantnbsp;o wyr gydag ef i’r lwerddon.— {0 gylch y flwydd-yn o Oedran Chrift 4.20 y bu hyn. )
Y nbsp;nbsp;nbsp;mae’n ddilys fod y Brutaniaid ar hyn o amiernbsp;yn weinion eu gwala, pan y gallafai un Leng fod
G 4 nbsp;nbsp;nbsp;er
-ocr page 104-82
Drych y Prif Oefoedd.
er cymmaint o wafanaeth iddynt. A’r achofion o hynny, ynt (i) Am fod y Rhufeiniaid (o amfernbsp;bwygilydd, tra fuont hwy yn rheoli yma ) yn ar-llwys y Deyrnas o’i Gwyr iefaingc, ac yn eu cippionbsp;y tu draw i’r Mor i ymladd troftynt mewn Gwled-ydd pellenig. (2) Am i’r Rhan fwyaf o’r Jeung-6tid a Gwyr arfog, y rhai a adawyd yn y wlad,nbsp;fyned ar ol Macfen wledig i Ffratngc a’r Ital^ ynbsp;rhai ni ddychwelafant fyth i Frydain; megis yrnbsp;aeth L1Ü mawr hefyd gyda Chuftenyn gan fwriadunbsp;ei wneuthur yntef yn Tmherawdr, fel y darllena-foch eufys. ( 3 ) Am fod y Jeuengdfid ag oedd ynbsp;pryd hwn ym Mrydain heb ei haddyfcu i ryfela;nbsp;Ac ni wnd Gwr devur^ heb fedr^ and Sawdiwrnbsp;trwfgl. — Dyma ba ham yr oedd y Brutaniaid mornbsp;TTelc ar hyn o Bryd ; y rhai, oddieithr hynny,nbsp;oeddent mor fedrus i drin Arfau Rhyfel, ac hefydnbsp;mor galonnog ag ( ond odid ) un Genedl arall dannbsp;wyneb yr Haul. — A hynod yw’r Enw y maenbsp;Harri yr ail Brenin Lloegr yn adrodd am danyntnbsp;mewn Llythyr a ddanfonodd efe at EmanuelYm-herawdr Con/iantinopl; “ y mae, eb efe, o fewnnbsp;“ Cwrr o ynys Frydain, Bobl a elwir y Cymru, ynbsp;“ rh^i fy mor galonnog i amddiffyn eu Hawl anbsp;“ Braint eu Gwlad, megis ac y beiddiant yn hyd-“ erus ddigon ymladd law-law, heb ddim ond ynbsp;“ Dwrn mod a Gwyr arfog a Gwayw-lFon anbsp;“ Tharian a Chleddyf ( ^ ) ~ Ond i ddychwelyd.
Nid oedd boffibl i’r Rhufeiniaid gymmeryd y fath Ymdeithiau peryglus hir-faith cyn fynychednbsp;ag y byddei eu Rhaid wrthynt ym Mrydain: Felly
hwy
(f) ut nudi cum armatis congredi non vereantur. Girald. Def. Camb. p. 256.
-ocr page 105-4
Rhan. I. Pen. 3. Gwal Sefer 0 gerr\g. 83
Ctf. lei-,,
hwy a gynghorafant Bennaethiaid a ChyfFredin i fod yn wrol a chalonnog i amddifFyn eu Gwladnbsp;rhac Gw'ibiaid difperod nad oeddent mewn unnbsp;modd yn drech na hwy, pe hwrient ymaith eunbsp;Mufgrellni ai meddalwch : Ac yno, heblaw addy-ftïu er Hieungflrid y ft'ordd i ryfela a byddino Liunbsp;y n drefnus, y n lie y r hen wal-bridd^ rhoifant-fenthygnbsp;eu Dwylo yn gariadus iV Trigolion tuag at wneu-thur Gwal-Gerrig (u) dauddeg troedfedd o uwch-der ac wyth o Led, ac a adeiladafant amrywnbsp;Geftyll, ychwaneg nag oedd o’r blaen. Yr oeddnbsp;cymmaint o Dir rhwng un Gaftell a’r Hall ac ynbsp;clywid Clock o un bwy-gilydd ; (w) Eu hamcannbsp;yn hynny o beth oedd, os y Gelynion a diriai,nbsp;i ganu Cloch y Caftell a fyddai nelTaf at y Porth-ladd fal y clywai yr un neffaf atto yntef; ac inbsp;h wnn w ddeffroi un arall; ac felly o’r naill i’r Hall fyn-ed y Newydd ar unwaith drwy’r boll wlad,i’wrhy-buddio i barottoi yn erbyn y Gelynion. —Ac arnbsp;ol gorphen pob peth, y danfonwyd Gwys i hollnbsp;Randiroedd Cymru a Lloegr i erchi y Pendefigion inbsp;Lundain rai dyddiau cyn Ymadawiad y Rhufein-iaid adref; a gwedi eu dyfod, Cyhelyn yr Arch-Efgob a bregethodd yn y wedd hon ; “ Argl-“ wyddi (eb efe) archwyd i mi pregethu i chwi;nbsp;“vf mwy i’m cymhellir i wylaw nac i bregethunbsp;“ rhac truanet yr ymddifeidi a ddamwaeniodd inbsp;“ chwi, gwedi yfpéïliaw'o ' Faxen wledig ynysnbsp;“ Brydain o’i Marchogion a’i Hymladdwyr. Acnbsp;“ a ddiengys o honoch chwi, pobl anjrhvfrwysnbsp;“ ydych ar ymladd, namyn ych bod yn arferedig inbsp;“ ddiwyllaw daear yn fwy nac yn dyfcu ym-
“ ladd.
(u) Gild. p. 15. Bed. L. i. C. 12. (w) Ford. Scotichron. Lib. 3. C. 4.
^'7
-ocr page 106-84
Drych y Prif Oefoedd
future
“ ladd. A phan ddoethant ych Gelynion am eich “ pennau, ych cymhellafant ar ffo, megis Defaidnbsp;“ heb figail arnynt, can ni mynnaffbeh ddyfeunbsp;“ ymladd. Ac wrth hynny pa hyd y ceifliwchnbsp;“ bod Gwyr Rufain yn un a chwi, ac ydd ym-“ ddiriedwch ynddynt rhac yr eftrawn-genedl ninbsp;“ bo dewrach na chwi, pei ni attach i lefgedd i'chnbsp;gorfod? Etnabyddwch bod Ijwyr Rhufain ynnbsp;“ blino rhagoch, a bod yn edifar ganthynt y gyf-“ nifer Hynt a gymeraffant ar For ac ar Dir dro-“ flbeh yn waftad yn ymladd; Ac y maent ynnbsp;“ dewis madden eu Teyrnged i’wch weithian,nbsp;“ rhac dioddef Llafur eyfryw a hwnnw droffochnbsp;“ bellach. Pei byddech chwi yr amfer y bu ynbsp;“ Marchogion yn Ynys Brydain, beth a tebygechnbsp;“chwi, ac ffo dynol anian o wrihych? —Ninbsp;“ thebygaf i colli o honynt eu dynawl anian ernbsp;“ hynny. Ac wrth hynny gwnewch megys ynbsp;“ dyly dynion wneuthur ; Gelwch ar Ghriji^ hydnbsp;“ pan roddo efe Glewder iwch a Rhydd-did.“ (y)nbsp;Ac yno bryffio a wnaeth y Rhufeiniaid tuag adrefnbsp;i’r hal-, a dywedafont wrth y Brutaniaid i ym-wroli os mynnent; ac onid ê,arnynt hwy y difgyn-nai Pwys y Gofid; canys ni wrandewid eu Cwynnbsp;mwyach yn Rhufain.
J u-
Dros o gylch tair Blynedd y bu Tawelwch yn y Deyrnas ar 61 hyn .• Canys rhwng bod y Brutaniaid ryw ychydig ynawr ar eu Difgwylfa, a’inbsp;Llygaid yn neffro ; a rhac ofn fod Gwyr Rufainnbsp;wedi cymmeryd y wlad dan eu Hymgeledd, ynbsp;Gwyddylgajlachawg., a’r Brithwr bTevjdg~yntef, anbsp;arhofafant yn llonydd yn yr Iwerddon a’r yny-
foedd (y) Dyma Eiriau’r Chronicl air yn air.
-ocr page 107-Rhan. I. Pen. 3.
Herefi Morga
foedd o amgylcb. Ond ym mhen ychydig amfer, fef o bobtu ’r flwyddyn 425 y tiriafant drachefnnbsp;yn Tny$ Fbn ; a’r Saefon hwytheu 1 (megis cyn-nifer Barcuttan yn gwibio am Yiglyfaeth) a AAtynbsp;heidiafant o gylch yr un Pryd onbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Kent a’rnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;'
wlad oddiamgylch ; a rhwng y naill a’r Hall y mae’n hawdd i un dyn farnu pa Gyflafan a thy-wallt gwaed oedd agos dros wyneb y Deyrnas,nbsp;ond yn anad un lie tua Llundain a Gwynedd. —
Yr oedd gwaithy Barbariaid hyn yn difrodi, yn ddilys yn farnedigaeth drom ; ond drwy fi^heddnbsp;yr hen Frutaniaid a haeddai chwaneg etto; Canys,nbsp;o gylch yr amfer hwn y tramwyodd i Frydainnbsp;Herefi Morgan.^ J nid ganddo ef ei hun, oblegidnbsp;ei fod efe y pryd yma tua Chaerfalem., ond gannbsp;rai o’i Ddifgyblion ; a hi a bregethwyd yn ddirgelnbsp;mewn Feios.^ ac a ddadymchwelodd ffydd aneirifnbsp;o’r Werin anwaflad, y rhai ni fefydlwyd yn Eg-wyddorion Crefydd. Ergyd ei Athrawiaeth oedd,
‘^Gan i quot;Jefu Grj/? fodloni Cyfiawnder Duw dros “ Bechod dyn, y gallai pob ChriftionioAA\vA\i Duw,
“ a bod yn gadwedig heb nerth ei Ras ef. “ Ac yma, mae’n debygol nad oedd Brutaniaid yr oesnbsp;honno ddim hyddyfcach yn yr Yfgrythurau, nagnbsp;oeddent i drin iSrfeu Rhyfel. Canys, fel ac ynbsp;danfonafant o’r blaen i’r Ital am Borth yn erbynnbsp;eu Gelynion, y Br 'ithwyr ; Felly hefyd ynawr yrnbsp;anfonafant at eu Cymmydogion yn Ffraingc 1 inbsp;ddeifyf Cymmorth eu Gwyr dyfcedig i wrth brofinbsp;Herefi Morgan. Ac ar hynny y daeth trofoddnbsp;ddau Efgob rhagorol, fef Garmon a Lupus; y
rhai,
Bed. Hiji. Ecles. Lib. l Cap. 20. t Gwel Rhan 2. Pen. 2. 1 Ond odid 0 Lydaw., lie yr oedd eu Cyd-wladwyr.
-ocr page 108-86
Drych y Prif oefoedd.
rhai, drwy Awdurdod yr Yfgrythur, Tyftiolaeth y brif Eglwys, a chadarn Refymmau DiFynydd-iaeth, a amddifFynafant mor wrol y Ffydd Qamolic^nbsp;fel y cydnabu pawb fod Duw gyda hwy; er cy-wilydd a gwarth i’r Gwrthwynebwyr, a Chyffurnbsp;tra mawr i’r Jawn-ffyddiog.
Ond y Gelynion, y Brithwyr^ y Gwyddelod, a’r Saefon oedd o hyd yn y wlad yn difa ac ynnbsp;difrodi mewn rhyw Gwrr neu gilydd yn waftadol.nbsp;Yr oedd Cad ar faes gan y Brutaniaid hwytheu,nbsp;etto yn ofnus a meddal galon ; yr hyn pan gydna-bu y ddau Efgobj Garmon a Lupus, hwy a ddy we-dafant, Na feddalhaed eich colon, na fynnwch, ac nanbsp;ddychrynwch rhac eich Gelynion; nyni a fyddwnnbsp;yn Flaenoriaid i chwi, a’n Forth fydd yn y Duwnbsp;byw Arglwydd y Lluoedd. Ac yno, wedi caelnbsp;Yfpyfrwydd am Gyrch-ymdaith y Gelynion, yrnbsp;Efgobion a roifant Orchymmyn i’r Eyddin am or-wedd mewn DyfFryn coediawg, ac na fyflentnbsp;oddiyno, hydoniddelai y Gelynion heibio; a pEethnbsp;bynnag a welent hwy hwynt hwy yn ei wneuthur,nbsp;gwnelent hwythau yr un modd. Ac ym mhennbsp;Ennyd fechan, wele y Brithwyr amp;c. yn troedionbsp;drwy’r Dyffryn ; a chododd y ddau Efgob ar eunbsp;traed, ac a waeddafant, Aleluja, Aleluja, Aleluja :nbsp;Ac ar hynny, dyma ’r Sawdwyr eu gyd, un acnbsp;arall, yn neidio ’n chwippyn ar eu traed, gannbsp;lefain o nerth pen, Aleluja Sec. gyda’r fath floedd,nbsp;nes oedd y Dyffryn yn dadfeinio oil; A dododdnbsp;hynny y fath Arfwyd a Braw yn y Brithwyr,nbsp;megis ac yr aethant oil ar Ffó; a boddodd 11awernbsp;jawn o honynt wrth eu gwaith yn bryflio drwynbsp;Alan, Afon ag y fydd yn ffrydio drwy’r Dyffryn. (z)
Digwyddodd
(z) vid ufs. Primord. p. 179. ubi hcec fufius.
-ocr page 109-'W
Rhan I. Pen. 3. Garmon a Lupus. 87
Digwyddodd y Frwydr hon ryw ychydig ar 61 Gwyl y Pafc o gylch y flwyddyn 427, yn agos inbsp;Wydd-grugyn RhandirF)?z«f; a’r lie hwnnwaelwirnbsp;Mae-Garmon hyd heddyw.
Meddwdod, Godineb ac Aniweirdeb, Cybydd-dod nbsp;nbsp;nbsp;«
ac Occreth, Cynfigen a CEas, gyda pliob yftyr acTAmharcITar Orchymmynion Duw, aganbsp;ydywnaturljigredig Dyn yn dueddol iddynt. Pethnbsp;aruthur ac erchyll a wnaed yn y tir. Jer. 5. Fellynbsp;nid yw ryfedd i Farnedigaethau ’r Goruchaf, fefnbsp;Rhyfel Haint a Newyn ymweled a hwy. Oninbsp;ymwelaf am y peth hyn.^ meddyr Argluuydd., oni ddial
fy enaid ar gyfryw genhedl a hon. Jer. 5. 29.----
Wele y Brithtvyr ynghyd a’r Gwyddelod (yn Liu cethin arfog) yn tirio etto, yn lladd ac yn llofcinbsp;mor ddidrugaredd, a chynnifer Cethern 0 waelodnbsp;uffern ; A chan yftyried gyhyd o amfer y buont
yn
Ar ÓI hyn, y peidiodd Hyfder y Brithwyr a’r Gwihiaid Yfgeler eraill dros ennyd. Canys, cy-hyd ac y bu y Brutaniaid yn ofni Duw ac ynnbsp;cilio oddiwrth Ddrygioni, cyhyd ac hynny yr ar-hofodd y Gelynion gartref .• Ond pan ddechreua-fant anghofio Duw a’i Addoliad, yno y Gelynion hwytheu a barotoifant i ymweled a hwy dra-chefn. Er fod y Brutaniaid gan mwyaf yn Griji-nogion.^ etto gan mwyaf Chris'nogion drwg-fuche-ddol oeddent. Tra fu Garmon a Lupus gyda hwy,nbsp;yr oeddent yn Ddynion Crefyddol., neu o’r hynnbsp;lleiaf yn ymddangos felly ; ond ar 61 ymadawiadynbsp;ddau Wr duwiol, yno y llaefodd eu Zelat Gre-fvdd, ac a ddechreuafant gellwair a chrechwenu,nbsp;ac o fefur cam a cham i ymroddi i bob Ofer-gampnbsp;a mafwedd, nes llwyr anghofio eu Gorthrymde-rau gynt. Ac ym mhen talm o amfer, fyrthia-fant Frodor a Pheriglor. Bonheddig a Gwrêng inbsp;bob math o Yfgelerder a drygioni, Cyfeddach a
'J
Drych y Prif Oefoedd.
A nbsp;nbsp;nbsp;yn ^£r»z«7/(7_o’r naill gwrr i’r Hall dros wyneb y
Ut-'- nbsp;nbsp;nbsp;w Deyrnas, prin y gall Synwyr Dyn amgyffred, na
r- /1
•/
0lt; rt.eG-
thafod Dewin fynegi pa Gyflafan ac Anrhaith a Diniftr a wnaethant; Canys hwya fuont Yfpaidnbsp;10 mlynedd yn gwanu y Trigolion meddal, hebnbsp;arbed na Phlentyn fugno na Gwraig nac Henaf-gwr ; ond y Rhan fwyaf a ymadawfantnbsp;a’i Dinafoedd a’i Tai annedd, a myned arnbsp;Encil i’r DifFaithwch, a hynny yn gyftal i geifionbsp;nawdd a Diogelwch y Creigydd, ac i gael rywnbsp;Ymborth (er ei faled ) i dorri Cythlwng, a chw-ant Bwyd. Ac yn yr Anialwch ) nid oedd dimnbsp;i’w gael ond ambell Fwyftfil ac Aderyn, Gwraiddnbsp;Coed a Grawn Surion yn eu hamfer ; Ond nidnbsp;oedd ar hyn o BrycTddim gwell Amheuthun gannbsp;y rhan fwyaf o’r Brutaniaid. (a) Dymali ddaw onbsp;ymddigryfwch mewnPechod,ac ymwrthod aDuwnbsp;a’i Sandlaidd Gyfreithiau
Pechod yw gwaelod galar echrydus ^nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Ac Ochain a charchar ;
O’cjc. nbsp;nbsp;nbsp;Cafod 0 Boen, Gofid, Bar,
Dial Duw, Dilww daiar.
mwyth a maithder o ddig Ddaw 0 ifgelerder;
Gwna Gaerau 'n garneddau gwer,
A Bro naid oil yn Brinder.
Ond o’r diwedd, wedi goddef hir gyftudd, gorthrymder, newyn ac Oerfel, Eu Cyng-hor oedd i anfon un Gennadwri etto atnbsp;eu hen f eiftraid y Rhufeiniaid i edrych os ar
antur
(a) tarn crehris direptionibus vacuaretur omnts regio totius Cihi baculo, excepto venatorie artis Solatia.
Gild. p. 16. 6.
-ocr page 111-Rhan. I. Pen. 3. Newyn ym Mrydain. 89
antur a drugarhaid wrthynt. Ac ar hynny o gylch V flwyddyn 446 y Sgrifennwyd Llythyr gydagnbsp;Ednyfed ap Gwalchmai at Eftus y Rhaglaw dan yrnbsp;Ymherawdr ynFfraingcyn y Geiriau galarus hyn;
wynt Rhyferthwy.
Yn y cyfamfer yr oedd y Newyn yn doft ym Mrydain'. Canys heblaw fod y Brithwyr.^fel Llwy-nogod Sa7npfon yn llofci ’r Ydaii, a phob rhywnbsp;Luniaeth oddieithr yr hyn oedd gyfreidiol iddyntnbsp;eu bunain : Heblaw iddynt yrru y Brutaniaid arnbsp;encili’rDifFaithwch,lle nid allai fod nzcarmmedi'.nbsp;Heblaw hyn, meddaf, yr oedd y Blynyddoedd ynnbsp;oer a gwlybyrog., yn gymmaint ac nad oddfedoddnbsp;yr ychydig a hauwyd ; Ond er y Gorthrymdefaunbsp;hyn oil, y Cleddyf a’r newyn, Dynion pechad-urus gwar-galedion oeddent ; Rhai aethant yn
Gaeth-
Griddfany BrutaniaidEfiusy tair-gwaith uchel-faer. Y Barbariaid an givthiant i'r Mor ; o'r mor yn ein gyrru’n ol at y Barbariaid; a rhwng ynbsp;naill ar Hall nid oes dim cyfrwng ond naill a chaelnbsp;ein lladd neu foddi. Nid'yw hyn ond Darn o’rnbsp;Llythyr, (h) ond hyn yw’r cwbl fydd gennym ninbsp;wedi ei gadw : Ac oddiwrth yr vchydig yma, ynbsp;mae’n hawdd i farnu ym mha Gyflwr tofturus anbsp;grefynol yr oedd y Brutaniaid ynddo ar hyn onbsp;bryd; ond er hynny, ni allodd y Rhujeiniaid ondnbsp;dymuno yn dda iddynt; a phrin oedd hi bofliblnbsp;iddynt eu cynnorthwyo chwaneg, am fod yr Ym-herodraeth yn Hawn Ferfyfc a Gwrthryfel ymnbsp;mhob man ; megis hen Balas mawr zuedi adfeilio^ , _nbsp;bob cjmjTial yn ^iglo, a’r FrowJUau ollyn yfbong- /(rt-w-Tnbsp;do ar ucha’ awel o wynt Rhyferthwy.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;/
ƒ^Xe¦
(b) Et poft pauca querentes-repellunt Barhari Idc. Gild. p. 16. 6.
-ocr page 112-90
Drych y Prif Oefoedd.
Gaeth-weifion i’r Brithwyr er cael tammaid o fara yn eu cythlwng; Eraill a ddewifafant drenginbsp;yn yr Ogofau a Chrom-lechydd y Creigiaii cynnbsp;yr ymoftyngenti’r Gelynion; Ond ychydig jawnnbsp;a alwafant ar yr Arglwydd eu gwared o’i Cyfyng-dra a’i cyftudd ; a phe hynny a wnaethent o galonnbsp;ddifrifol, ni fuafai raid wrthynt arfwvdo Rhuthrnbsp;un Gelyn; ac byth ni welfent EJlron-genhedl ynnbsp;trawsfeddiannu eu Gwlad; oblegid Twr cadarn ywnbsp;Enw'r Arglwydd, atto y rhêd y cyfiawn, ac y mae nnbsp;ddiogel.
^ CpAy^
Ond yno ym mhen Talm, ( ar ól derbyn y wobr dyledus idd eu Pechodau yn y byd hwn ) ynbsp;gwelodd yr Arglwydd yn dda i gyfFwrdd a’i Calon-nau ; a daethant fel y Mab a^adlon i Bwyll acnbsp;yftyriaeth, gan ddycbwelyd yn edifeiriol at yr Arglwydd eu Duw. Ac er nad oeddent y pryd hwn-nw ond ychydig o Drueiniaid methedig, wedi curionbsp;gan yr Oerfel a newyn, etto cawfant eu nerthunbsp;gan Dduw, fel nad allodd Cad y Brithwyr er lluo-focced oedd, eu gwrthfefyll. Sathrwyd eu Bydd-inoedd, megis pan fo dyn yn Tfg-ythru man-goednbsp;a Bilwg, ac er iddynt gael aml Borth o wyr acnbsp;arlTu allan o’r Iwerddon, etto ni thycciodd iddyntnbsp;enntll un maes, canys y Brutaniaid oedd a’i hydernbsp;yn yr Arglwydd Dduw, ac ar hynny, Cilamwrinbsp;rnae Dermot 0-Hanlon, ac Huw mae Brian, acnbsp;Efer mae Mahon ( Pen-capteniaid y Brithwyr a’rnbsp;Gwyddelod) a ftoefant, hwynt-hwy a’i Gwyr ynnbsp;archolledig, y tu draw i Waljeferx Fynydd-dir If-coed Celyddon, ac eraill dros y Mor i’r Iwerddon.nbsp;Gwêl Egt;eut. 28. 7. Hwyr y tygafai neb y bua-fai y cyfryw Ddynion yn gollwng Duw mor ebr-wydd yn anghof! Fe debygai dyn y buafent ynnbsp;ofni Duw gyda gwylder a pharchedig ofn, gan
yftyried
-ocr page 113-R. I. Pen. 3. Drwg fuchedd y Brutaniaid. 91
yftyr/ed eu bod yn gweled ( pe gofodafênt hynny at eu Calonnau (y fath Arwyddion mawr ac hyn-od. Canys, hwy a welfont y Dialeddau trymion,nbsp;y Diftryw, y Newyn, y Dzfrod ag oedd o hydnbsp;yn eu cyd-ganlyn tra’r oeddent yn Ddihareh ymnbsp;myfc eu Cymmydogion am eu Dirafrw^dd a’i ƒnbsp;Meddalwch: Gwelfont hefyd y BendTtïïi'ön hael- ^nbsp;ionus, y Diddanwch, y Brefwylfod ddiogel a gaw-(ant tra’r oeddent yn Griftnogion da, ac yn gwn-eud Cydwybod o’i Dyledfwydd at Dduw a dyn :nbsp;Ond er hyn ei gyd, Dynion drwg anufudd a gwr-gwrthryfelgar oeddent .• wedi iddynt yrru ymaith ynbsp;Gelynion, a byw yn llonydd yn eu Gwlad, hwynbsp;a ymofodafant i lafurio ’r ddaear, a chawfant ynbsp;fath Gnwd o yd, a’r fath amldr o Ffrwythau ynbsp;flwyddyn hon, fel na welwyd erioed y cyffelyb (r)nbsp;Ond ym mhen dwy flynedd neu dair (amfer byrr \)nbsp;ar ÓI iddynt gael Prefwylfa ddiogel yn eu Caer-ydd a’i Ceftyll, ac hefyd eu llenwi o bob Dantei-thion, ammheuthun fwydydd, ac ail-Seigiau, hwynbsp;a aethanTyh hyfach ( pe buafai boilibT} Fbechunbsp;yn erbyn Duw nag y buont erioed. jefurun anbsp;aeth yn fras ac a wingodd. Deut. 32. 15. Enein-wyd Brenhinoedd, nid y cyfryw a wnaent Gyd-wybod i rodio gyda Duw, ond y fawl oeddentnbsp;greulonach a melldigediccach nag eraill ; a chynnbsp;pen ychydig, hwy a leddid gan y fawl a’i heneini-odd ( nid o achos y Gwirionedd ) a dewifid rhainbsp;creulonach etto yn eu lie (d) O byddai rhyw nebnbsp;un yn chwennych byw yn brydferth a llonydd,nbsp;ac yn Symmud ei droed oddiwrth ddrygioni, hwn-nw a gafaid gan bawb, a phrin y geilid amharchunbsp;Hnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;digon
(t) Tantis abundantium Copiis Infula ajjiuehat ^c. Gild. 9. 19./. 17. (d) ibid. p. 18.
-ocr page 114-92
Drych y Prif Oefoedd.
CCc - lt;i u*-4^
v%.
digon arno : Ond pe fwyaf yfgeler, diriaid a diras a fyddai neb, mwya’ gyd a fyddai parch ac An-rhydedd hwnnw. Ac nid jGwyHlygjn unig oeddentnbsp;fel hyn yn ymhyfrydu mewn camwedd ac yn cafaunbsp;y wybodaeth o Dduw ; eithr y Gwyr llen hefydnbsp;(neu ’r OfFeiriaid) a ymadawfant a llwybrau un-tondeh i radio mewn ffyrdd tywyllwch. Dih. 2. 13.nbsp;Canys, yn 11e gofalu dros eu Diadellau, eu Temlnbsp;hwy a fyddai Cegin Tafarnau ac ymdorr-dynnu anbsp;chanu Majwedd. {e) Am ba ham y canodd un o’inbsp;Prydyddion gan edliw iddynt.
Y ’ Ffeiriaid oe'nt euraid cyn oeri Crefydd;
Cryf oeddent mewn Gweddi ;
Tnawr Meddwdod fy 'n codi,
'FS'tfeiliaid yw'n Bugeiliaid ni.
Ar fyrr eiriau ni lyMd un gradd, na Bonhe-ddig na Gwrêng, na Gwyr llên na Gwyr llyg, a dim yfgelerder a Direidi ac Annuwioldeb agydywnbsp;natur lygredig dyn yn dueddol iddo. Pr hohl hynnbsp;yr oedd colon wrthnyjjig anufuddgar, hwynt-hwy onbsp;¦giliafant ac a aethant yrnaith. Jer. 5. 23. Yng-hanol y Gloddeft a’r Anniweirdeb yma, dymanbsp;newydd diïyinmwth yn ymdannu dros y wlad,nbsp;fod y Brithwyr a’r Gwyddelod wcdltirio; Fe weith-iodd hynny yn wir ryw gymmaint o fraw yndd-ynt, ac a wnaeth i’w calonnau Yfbongcio ychydig,nbsp;megis y gwelwch chwi ddyn yn cilio yn dra~nbsp;chwyllt wrth ganfod neidr yn ddifwtta yn gwanunbsp;ei chfnjn^ ac yn llamfach mewn^PPerth'•, ond hyn-nv o fraw a a y« ebrwydd heihio : Felly yr unnbsp;modd y Brutaniaid hwytheu, wedi cael yfpyfr-
wydd
(e) vtno madidi torpehant refoluü. Gild. p. 18. 6.
^ 1-^/
-ocr page 115-Rhan. I. Pen. 4. T Pla ym Mrydain. 93
wydd nad oedd y cwbl ond Larwm a chwedl gwlad, a aethont yn ebrwydd ar ol eu hen Ar-ferion, yn bendifaddeu i ymlenwi ac ymbleidio.
Ac ar hynny, gan na chymmerent Addyfc, yr Arglwydd a anfonodd Bid angheuol yn eu myfcnbsp;a elwid Brad-cyfarfod^ yr hwn a yfgubodd ymaithnbsp;y fath Liaws anfeidrol o bob Gradd ac oedran,nbsp;fel prin y gallodd y Byw gladdu ’r meirw Oninbsp;chedwi ar wneuthur holl eir 'tau y gyfraith hon —nbsp;yna y gwna'r Arglwydd dy Blauau di yn rhyfedd,nbsp;fef plaau mawrion a pharhaus^ a chlefydau drwg anbsp;pharhaus. Deut. 28. 58. A chyn pen nemmawrnbsp;o amfer ar ol hyn, fef ar ol i’r Pld laefu ychydig,nbsp;wele y Brithwyr wedi dyfod yn ddiau ddigon ;
A rhwng y Difrod a wnaeth y Pld ; a’r Gelyni-
ion yn llofci eu Trefydd ac yn rhuthro arnynt a
hwy yn weinion ac yn gleifion^ y mae’n hawdd i
neb farnu pa mor refynol oedd eu ^flyrau. A nbsp;nbsp;nbsp;t
hynny a wnaeth iddynt alw am y Saefon^ y rhai
a fuont yn waeth etto nag un Pla na Brithwr.
PEN. IV.
T Rhyfel a fu rhwng y Brutaniaid a’r Saefon. Brad y Cyllill htrion. Hanes Uthr Ben-dragon acnbsp;Arthur Ö’c. Pywyfogion Cymru. Tchydig 0 Gyfraith Howell dda.
WEDI dangos eufys i ba Amgylchiadau toft-urus y dycpwyd yr hên Frutaniaid iddynt gan eu Llaithder a’i Meddalwch, ond yn anad dim gan eu ByWyd diras a’i Diyftyrwch ar Dduw,nbsp;mi a af rhagof i ddangos eu Hynfydrwydd a’inbsp;Gwallgof y tu hwnt i ddim yn deifyf Cymmorth ynbsp;H 2nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Saefon :
-ocr page 116-94
Drych y Prif Oefoedd.
Saefon: (f) Canys yr un peth a fuafei iddynt ofod y Blaidd yn Geidwad ar yr Wyn i’w hachubnbsp;rhac y Cedni^ a gwahawdd y Saefon hwytheu tro-fodd i ymladd droftynt yn erbyn jBrithwyr. Acnbsp;etto, nid oedd hynny ond y peth y mae Duw ynnbsp;fygwth yn erbyn Anufudd-dod ; Oni wrandewi arnbsp;lah yr Arglwydd dy Dduw^ yr Axglwydd a'th derynbsp;di ag ynfydrwydd^ ac a dallineb^ ac a fyndod colon.nbsp;Dent. 28. 15, 28. Ofnent y Saefon o’r blaennbsp;¦ megis Plant y Fall, ac Ellyllon o waelod Annum;nbsp;etto y fath Hurtrwydd a’i perchennogai ar hyn onbsp;Dro, fel y danfonafantGennadon attynt, i’w gwahawdd hwy trofodd i Frydain i fod o’i plaid i ym-lid ymaith y Brithwyr, y rhai nid oeddent mewnnbsp;un modd yn wrolacb pobl na hwynt-hwy eu hun-ain, pe ni’s gadawfent i Fufgrellni a llaithder eunbsp;gorthrechu, megis y dywad y Rhufeiniaid lawernbsp;gwaith wrthynt.
Ih
Nl wyddis ddim yn dda-ddigon am ba ham y danfonwyd am y Saefon yma gyntaf, y rhai oeddnbsp;Bobl o Germani gerllaw i Hannofer. Dywed rhainbsp;fod Amgyjchiadau ’r hên Frutaniaid y pryd hwn-nw fel y canlyn ; Fe ddefcynnodd Coron y Deyrn-as o jawn Dreftadaeth i wr graflawn a elwidnbsp;Con/lans, yr hwn a gafas ei Ddygiad mewn Mon-achlog, ar fedr ei ddwyn ef i fynu yn Grefyddur,nbsp;ac o’r achos hwnnw oedd anghydnabyddus ag Ar-ferion y Llys, ac a Chyfreithiau ’r Deyrnas. Acnbsp;o’r achos hwnnw efe a ofododd Ddijiain neu Ben-rheolwr tano i farnu matterion yTldy^a’r Deyrnas. Y Diftain hwnnw aelwid Gwrtheyrn,a Dyn
rhyfygus (f) O altijfimam Senfus caliginem 1 0 dejperahilemnbsp;crudamque mentis hebetudmem. Gild. 23. p. 20.
-ocr page 117-Rhan. I. Pen. 4. Gwahawdd y Saefon. 95
rhyfygus yftryvygar.a ffals oedd efe ; Canys ar oI‘^^*^**’* cael yr Awdurdod frenhinol yn ei Law, ei am-can neffaf oedd cael Meddiant ei hun, a lladd einbsp;Feiftr. Felly efe a roddes wobr anwiredd i onbsp;gylch Cant o feibion y Fall ar iddynt ruthro amnbsp;ben yftafell y Brenin a’i ladd ef. Ac ar hynnynbsp;('gwedi gwneuthur Senn a Gogan-gerdd er Anfri.»/nbsp;i Conjlansy a Chaniaï o Fawl inbsp;nbsp;nbsp;nbsp;difg-
wyl Odfa a wnaethont i ruthro iddo ; a’i ladd a orugant, a dwyn ei Ben ger bron y Braduur ; acnbsp;yntef a gymerth arno wylaw, er na bu erioed law-enach yn ei galon ; Ond i fwrw Niwlen o flaennbsp;Llygaid y Bobl, mal y tybid nad oedd ganddo efnbsp;ddim Ilaw yn y Mwrdd-dra, efe a barodd dorrinbsp;pennau y Can wr hynny a ofodes efe ei hun arnbsp;waith. (g) Ac felly Barn rhai yw, i wrtheyrn wa-hawdd y Saefon i fod yn Ofgordd ac yn Amddiffynnbsp;iddo, rhac y difreinid ef am ei Fradwriaeth a’inbsp;Y fgelerdra.—Ond boed hynny fel y mynno, hynnbsp;fydd ddilys ddigon, fod pob peth allan o Drefn,nbsp;fyg fag, bendraphen ym myfc y Brutaniaid ar olnbsp;yrcsSièx^xSSFfRdiufeiniaid oddiyma. Prin (ie prinnbsp;jawn ) yr yftyrid pa wir Hawl neu Ditl^ nac ych-waith pa Gjmeddfgu da a fyddai gan neb un anbsp;ofodai Gais i fod yn Ben-rheolvur Gwlad ; ond yrnbsp;hwyaf ei Gleddyf a’r Dirieittiaf a ymchyrddai inbsp;Awdurdod, ac a gadwai y Rheolaeth hyd oni
ddeuai un trech nag ef, a’i wthio ymaith.----A
hyn y mae Gildas^ yr hwn a Sgrifennodd o gylch y Flwyddyn o Oedran Chriji 546 yn ei dylfio-laethu yn eglur. Ac felly Gwrtheyrn^ rhac y difreinid ef, megis y gwnaed i laweroedd eraill o’inbsp;flaen, a alwodd am Gymmorth y Saefon, i ddiogelunbsp;H 3nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;ei
(g) Galf. Lib. 6. C. 7, 8, 9.
-ocr page 118-96
Drych y Prif Oefoedd.
ei hun ar yr Orfeddfaingc. (h) A hyn, yn wir, a allai fod yn un Rhefwm ym myfc eraill, ondnbsp;i ymladd a’r Brithwyr y cyflogwyd y Saefon ynnbsp;henna’ dim.
FELLY Gwrtheyrn^ ar 61 ymgynghori a’i Benn-aethiaid, a anfonodd bedwar o wyr anrhydeddus ei Lys i wneuthur Ammod a’r Saefon, a’i gwahawddnbsp;hwy trofodd i Frydain, fef oedd Enwau y Pende-figion hynny, Cadwaladr ap Tudur Kuddfaog,nbsp;Rhydderch ap Cadwgan freich-frds, Meuric apnbsp;Frahaern, a Gwrgwnt Maelgwn Tnad, heblawnbsp;eraill o Is-radd yn Ofgordd iddynt. — Ac yno,nbsp;wedi myned i ben eu Siwrnai, os gwir a ddywednbsp;Cronicl y Saefon ( canys Sais cynhenid fydd ynnbsp;adrodd hyn o fatter, (2) nid oes air yn un Croniclnbsp;Cymraeg am dano) y Cennadon a wnaethant Ar-aith t ger bron Eifteddfod o Saefon yn y geiriaunbsp;hyn, “ N yni y Brutaniaid truain wedi’n harchollinbsp;“ a’n blin-gyftuddio gan ami Ruthrau ’n Gelyn-“ ion, ym yn deifyf eich Forth a’ch nawdd ynnbsp;“ y Cyfyngdra traUodus i’n dycpwyd ynddo arnbsp;“ hyn o bryd. ETn Gwlad fydd ehang ddigon,nbsp;“ fflwch a diamdlawd o bob peth buddiol i Gyn-“ ballaeth Dyn ; cewch Feddiant ynddi ; digonnbsp;“ yw hi i ni a chwithau. Hyd yn hyn y bu ynbsp;“ Rhufeiniaid yn Ymgeleddwyr tirion i ni; neflafnbsp;“at ba rai ni adwaenom neb a roddes Brawf mor
helaeth
(h) Nenn, Cap, 28. vid. Orig. Brit. C. 5. p, 318, 319. (2) Witichindus cit. a Camd. p. cxxiii.nbsp;J Feddigwyddodd Camfynniad hagr yn yr Ar-graphiad cyntaf; lie y dywedir ddanjon Llythyrnbsp;at y Saefon. Ni fedrent hwy air ar lyfr, nanbsp;darllen na Sgrifennu yn yr amfer hwnnw.
-ocr page 119-RhaM. I. Pén. 4. Gwahawdd y Saefon. 97
“ helaeth o’i Grymmufdra a chwy-chwi. Bydded nbsp;nbsp;nbsp;—y/4
“ eich Arfau Eeinio allan eich Gwroldeb yn “ Tnys Brydain, ac ni fydd flin gennym wneu-“ thur o’n Rhan ninnau, un fath o wafanaeth anbsp;“ a efyd eich Ardderchaivgrwydd arnom. “ Acnbsp;yno yr attebodd y Saefon wrth fodd eu calonnaunbsp;gan ddywedyd, “ Chwi ellwch hyderu anio, Fru-“ taniaid anrhydeddus, y bydd y Saefon yn Ger-“ aint cywir i chwi, ac yn barodol i’ch cynnorth-“ wyo yn yr Ing a’r Trallod mwyaf“ [ Ynbsp;Gwirionedd yw, nid yw yr Araith hon, ondnbsp;Chwedl-gwneuthur y Sais; nid dim ond ei Ddych-ymmyg ei hun ; Canys nid oedd Awdurdod y Cen-nadon a ddanfonwyd at y Saefon^ ddim amgennbsp;ond ammodi a hwy er cymmaint a chymma/nt onbsp;Gy flog, megis y gallent hwy gyttuno arno : (k)
Nid oedd air o fon am gael Meddiant mewn un cwrr o’r Deyrnas.
Yr oedd ambell un (y rhai oedd a’i Synhwy-rau yn nefl[ro ) yn darogan y gwir chwedl, ac yn ofidus eu Calon wrth rag-weled y Diflryw ger-win oedd ar ddyfod. “ Pan gafFo y Caccwn, ebenbsp;“ un, Letty yngHwch y Gwenyn, ê orfydd arnbsp;“ wir Drigolion y Cwch roddi lie i’r Pryf gorme-fol. Gwae fi, na bo gwahawdd y Saefon ddimnbsp;“ yn gwirio Dihareb, Gollwng Drygwr i 'Sgybornbsp;“ gwr da: a llawer gwaith y gwelwyd, mainbsp;“ Gelyn i ddyn yw ei dda. — Mi a glywais hennbsp;“ Chwedl, eb un arall, i’r Colommenod gynt am-“ modi a’r Barcuttanod ar eu cadw rhac Rhuthrnbsp;“y Brain', y Bodaod yn ddilys ddigon a erlidiaf-H 4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;ant
-ocr page 120-Drych y Vrif Oefoedd.
“ ant y Brain ymaith, ond beth er hynny ? Nid “ hwyrach ac y byddai chwant Saig felus ar ynbsp;“ Bodaod^ nid dim arall a wafanaethai eu tro ondnbsp;“ Colommen at Giniaw a Phrydnawnfwyd. Minbsp;gaf gan Dduw mai nid hynny a fydd Corbh ynbsp;(y/ f-Lt f p^-^Gaingc ar waith ein Brenin da ninnau yn anfonnbsp;am y Saefon. “ Ond nid oedd ond ambellnbsp;Offeiriad tlawd yn dal hyn o Sulw ar bethau.nbsp;Canys, ar 61 dychwelyd y Cennadon adref, ynbsp;bu Llawenydd o’r mwyaf yn y Llys; a byth ninbsp;welai y Brenin ynfyd ddigon o Arlwy ar eu medr,nbsp;/nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;na digon o Ddanteithion a Moefbali ’r Ynys i’w
groefawu. Ac ym mhen yclwdig, ryw bryd ym Mh Awji yn y flwyddyn o Ocdran Chriji 449nbsp;y tiriafont mewn tair Llong, a dau Frawd, Hengijinbsp;a Hors yn Flaenoriaid atnynt. — Ar 61 gwle-dda a bod yn llawen dros rai dyddiau, a llwyrnbsp;gyttuno ar y Gyflog ag oedd y Saefon ei dderbynnbsp;am eu Gwafanaeth fel na byddai dim Ymrafaelnbsp;am hynny rhagllaw, y Saefon yno yn wir a roi-fant Brofiad helaeth o’i Gwroldeb a’i medr i drinnbsp;Arfau Rhyfel. Canys, er nad allent fod dim ynnbsp;Nifer fawr jawn pan y gallafai tair Lloug e.\x dwyn,nbsp;(nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;etto a hwy ynawr yn Borth i’r Liu egwan oedd
yn y Deyrnas eufys, y Brithwyr a wafgarwyd, eu Byddinoedd a ddrylliwyd, a Niauil mor maenbsp;flam, dorrodd ei wddf ar ei waith y n IFoi yn frawych-us ac yn fyrbwyll.
lx,t,
Ond fe ddarfu am Oneftrwydd y Saefon wrth weled mor ddifraw a mufgrell oedd y Trigolionnbsp;( a diammeu mai Dynion oeddent wedi ymroddinbsp;i Feddalwch a Mafwedd) ond yn anad dim wrthnbsp;feddwl pa wlad dda fras odidog oedd ganddynt,nbsp;gymmaint yn rhagori ar y Corriel llwmm new-ynog oedd ganddynt hwy gartref. Ac yno hwy a
ddanfon-
Rh AN I. Pen. 4.
Brad y Saefot
99
'J
ddanfonafant yn ddirgel at eu Cydwladwyr (i) i wahawdd y rfiai mwya’ gwaedlyd a’r cieiddiafnbsp;o honynt drofodd i Frydain^ tuag at ddwyn eunbsp;Hyftryw drwg i ben ; canys er eu bod yn barodnbsp;ddigon o honynt eu hunain, ond nid oedd eu Ni-fer etto yn ddigon ; “ Y wlad, ebe hwy, fyddnbsp;“ odidog a chnydfawr / Gwlad doreithiog a hyf-“ ryd ! ond y Trigolion ydynt lefc a llaitb anbsp;“ diofal .¦ Os ydych gall na arhofwch gartref inbsp;“ newynu, ond cymmerwch Galon Gwyr, anbsp;“ deuwch drofodd gyda ni. Ni roddir Gwlad inbsp;“ Fufgrell. A’n Cydfwriad ni yw, i ruthro arnbsp;“y Trigolion Swrth, megis y byddo’r wlad ynnbsp;“ eiddo ein hunain ; felly gwybyddwch fod eichnbsp;Arfau yn awchus ac yn gywrain i ladd.
Nid oedd dim llawer jawn achos canlyn arnynt i’w perfuadio : Digon o Annogaeth oedd cael an-rheithio ’r wlad ar 61 lladd a mwrddro y Trigolion.nbsp;Felly yn ebrwydd y cynhullodd Liu inawr o honynt ( y pedwar cymmaint na’r waith gyntaf) acnbsp;ym mhlith eraill dau Fab i Hengi/i, a Merch iddonbsp;a elwid Rhonwen. Y fawl o’r Brutaniaid ag oeddnbsp;a’i Llygaid yn agored a edrychafant yn chwithignbsp;ar y fath Lu gormefol o Farhariaid arfog yn tinonbsp;heb gennad ; ond y Brenin ynfyd, Gwrtheyrnnbsp;dan ei enw, a’i hymgoleddodd ; a thuag at ddiji-ewi Man-Son y Bobl, efe a ddywad, “ Mai ynnbsp;“ Gynhorthwy yn erbyn y Gelynion y daethant,nbsp;“ rhac bod y fyddin gyntaf yn annigonol. “ Yrnbsp;oedd Hengi/i erbyn hyn wedi adnabod Tymmernbsp;y Brenin, ac er maint o Anrhegion ( heblaw eu
Cyflog)
{i) Beda ipfe hoc afferit. Hiji. Ecles. Lib. i. Cap. 15.
-ocr page 122-100
Drych y Prif Oefoedd.
II
(T-
Cyflog ) ag oedd efe a’i wyr wedi eu derbyn, etto efe a fynnai gael Dinas Gaerag dan ei Lywodraeth,nbsp;fal y byddwyf eb efe, yn anrhydeddus ym mhlith ynbsp;Tywyjogion^ megis y bu fy hen Deidau yn eu Gw ladnbsp;eu hun. Ond attebawdd Gwrtheyrn^ “ Ha wr da,nbsp;“ nid yw hynny weddus ; canys Eftron a Phagannbsp;“ ydwyt ti; A phe i’th anrhydeddwn di megisnbsp;“ Bonheddig cynhwynol o’m Gwlad fy hun, ynbsp;“ Tywyfogion’aTsfent yn erbyn hynny.“ Ondnbsp;0 Arglwydd Frenin^ ebe Hengift, caniattd tthnbsp;was gymmaint o Dir i adeiladu Gajiell ag yr am-gylchyna Carrai. “ Di a geffi gymmaint a hynnynbsp;yn rhwydd, eBe Gwrtheyrn. Ac ar hynny y cym-merth Hengift Groen Tarw, ac a’i holltodd yn unnbsp;Garrai, ac yn y lie cadarnaf, efe a amgylchynoddnbsp;gymmaint a Chae gweddol o Dir, ac a adailadoddnbsp;yno Gaer freiniol, yr hon a elwid gynt gan y Bru-taniaid Caer y Garrai, eithr ynawr gan y Saefon,nbsp;Dancajlre, h.y. Thong-Chejler. (i)
^ pLt. tL
Co-
Ac yno Hengijl a wahoddodd y Brenin, i weled y Gaer newydd, a’r Marchogion a ddaethant onbsp;Germani : A gwnaethpwyd yno wledd fawr o bobnbsp;Moethau da ac amheuthyn fwydydd daintaith.nbsp;Ond yn niwedd y Cwtt, {a Hengift yn gwybod eu-fys mai Dyn murfennaidd oedd Gwrtheyrn ) efe anbsp;barodd i’w ferch Kmwen wifgo ’n wych odidognbsp;am dani, ac i ddyfod i’r Bwrdd i lenwi Gwin i’rnbsp;Brenin : A daeth yftry w Hengift i ben wrth foddnbsp;ei Galon,- canys y Brenin anllad ahoffbdd yr Eneth,nbsp;ac a ddymunodd gael cylcu gyda hi y nofonnbsp;£nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;honno i a hitheu Tr Eneth frau anniwair Ni ddyd
with
C. xii. Camd. in Lincolnjhire
(k) Galf. Lib. vi, p. 471.
-ocr page 123-101
Rhan. I, Pen. 4. Brad y Saefoi
Ac
wch ni ddywad air (1) ond cydfynnio yn ebrwydd a^ef; A phan geryddwyd ef am ei Bechod a’inbsp;Loddeft gan Fodtn Efgob Llundain^ (megis ynbsp;gweddai i wr o’i BrofFes wneuthurj y Brenin ynnbsp;ei wyn gynddeiriog a ergydiodd wayw-fFon at einbsp;Galon”; ac a gymmerth Ronwen yn Gariad-ferchnbsp;iddo. Geiriau ’r Cronicl ynt, A gwedi meddwinbsp;Gwrtheyrn, neidiaw a orug Diawl yntho, a pherinbsp;iddaw gytfynniaw a'r Baganes yjgymmun heb fedydd
Danbaid ei naid yn ei bl DanheidiacK na r tan bydol.
cant,
Tudur A led a’i
Wedi i hyn ddyfod cyftal i ben wrth fodd y Saefon, yno difgwyl awnaethant am amfer cyfaddasnbsp;i ruthro ar eu Meijiraid : Yn gyntaf achwyn anbsp;wnaethant nad oedd eu Cyflog agos gymmaint agnbsp;oedd eu Gwroldeb yn eu haeddu : Er nad oedd hynnbsp;ddim oil ond Cweryl-gwneuthur, etto i gau eunbsp;Safnau, cawfant ychwaneg yr hyn a’i diftawoddnbsp;dros ychydigyn .• (m) Ond megis y dywed ynbsp;Ddihareb, Hawdd gan Fonheddig Jingarnmu, fellynbsp;hefyd Hawddyw digio dig, Canys yr un Dón hagrnbsp;oedd fyth yn bytheirio yn eu Safnau, “ Nadnbsp;“ oedd dim Cyftadledd rhwngeu Cyflog a’r Gwa-“ fanaeth oeddent hwy yn ei wneuthur. “ A raidnbsp;i ni, ebe \m'j, fentro ein Hoedlau am ffiloreg ac am-bell Geiniog gwtta ich cadw chwi ynAAiogel a dif-raw i ymlenwi mewn Tafarnau, Ddynionach mufg-
quot; nbsp;nbsp;nbsp;rell I
(/) Owen ap Llywelyn moel a’i cant, {m) Impetrant fibi annonas dari, quee multo tempore impertitce,nbsp;clauferunt (ut dicitur) canis faucem. Gild. p.ll.
-ocr page 124-102
H:
llf
gX^ 71» ƒ L
XA-tM
Drych y Prif Oefoedd.
rellfegur ac ydych ? Na wnawn ddim : Ni fedrwn rannu arnom ein hunain.
Ac felly yn wir y gwnaethant y ffordd neffaf. Canys ar ol dyfod rai miloedd o honynt drachefnnbsp;o Germani^ (a hwy ynawr yn gwel’d eu hunainnbsp;yn gryfion eu gwala o nifer, a chwedi heddychunbsp;a’r Brithwyr) rhuthro a wnaethant ar y Trigol-ion, megis cynnifer o Gigyddion anrhugarog ynnbsp;ymbefci ar waed, heb arbed na Dyn na Dynes, nanbsp;Bonheddig na Gwreng, nac Hên nac Jefangc.nbsp;Nid oedd o gylch Gian lafwyfc, Kent 2i Llundainnbsp;a’r wlad oddiamgylch hyd at Rydychen (ac ni chyr-haeddoddCrafangau Plant y Felldith 1 ddim 11awernbsp;pellach ) ddim ond yr Whwb gwyllt, ac Oernad,nbsp;ac ymdrabaeddu mewn Gwaed, a Drychau toft-urus y Meirw. Ac ar Ian Hafren o Gaerloyw i’rnbsp;'Mwythig ac oddiyno tua Chaerlleon Gawr^ yrnbsp;pedd y Brithwyr hwytheu, [ Rhai a Chleddyfau^nbsp;Rhai a Gwayw-ffyn, Rhai a Chigweiniau, a Rhainbsp;a Bwyilldeufiniog ] yn dieneidio ac yn difrodi mornbsp;yfgeler, a phan y bo Llifeiriant difymmwth gannbsp;Gafod Twrwf yn yjguho gyda ’r ffrwd, ac yn gyrrunbsp;bendramwnwgl Dai a Daear^ Deri a Da^ a phanbsp;beth bynnag a fo ar ei ffordd. — Felly nid oedd ondnbsp;Drychau Marwolaeth a Diftryw o’r Dwyrain hydnbsp;y Gorllewin. Y Trefydd a’r Dinafoedd oeddentnbsp;yn fflammio hyd Entrych awyr, yr Eglwyfyddnbsp;a’r Monachlogydd a lofcwyd hefyd a Than, acnbsp;a fwriwyd i lawr yn gandryll : Ac o herwyddnbsp;mai yno gan mwyaf y ciliodd y Gwyr Lien., yrnbsp;Efgobion, yr Offeiriaid a Gweinidogion Crefydd
megis
Ferociffmi Saxones Deo hominihufque inirfi. Gild, p. 20.
-ocr page 125-Rhan. I. Pen. 4.
Brad y Saefon.
103
megis i gynnyfir Dinas Noddfa; [ond ni wnai Bar- . bariaid yfgeler ddim Rhagor rhwngLle cyffegredignbsp;a Beudy ] yr Efgohion yr Offeiriaid amp;c. a ferthyr-wyd megis eraill ; lie y byddai eu Haelodau ynnbsp;gymmyfc blith draphlith a Thalpau cHwilfriw yrnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;j
Adeilad / A’r rhai a laddwyd ar wyneb y Maes, a adawyd yno yn Grugiau draw ac yma naill a’i i ,nbsp;bryfedu a drewi, neu fod yn Borthiant i’r Cwn Anbsp;a’r Bleiddiau ac Adar Yfglyfaeth / Ar air, Pref-wylwyr y Frê a ferthyrwyd agos drwy bob Cantrefnbsp;yn Lloegr, ond y Sawl a allodd ddiangc, ynghydnbsp;ag ychydig Luniaeth i’r Ogofau a’r Anialwch :
Ond Gwyr Blaeneu gwlad a’r Mynydd-dir a ym-gadwafant heb nemmawr o Daro, ond a gawfant o Gyffro.
Wedi i’r Ffeilftqn digred. Plant y Fall, o’r diwedd flino lladd a llofci, y rhan fwyaf o honyntnbsp;[anficcr am ba achos] a ddychwelafant adref inbsp;Germani. [«] Tybia rhai, mai’r achos o’i mynednbsp;mor ddifymmwth i dir eu Gwlad, oedd, rhac ynbsp;buafai Sawyr y Celaneddau meirw y rhai a adaw-fant yn Bentyrrau ar wyneb y Maes heb fedd-rod,nbsp;beri Afiechyd, a bod yn Bla iddynt. Ond Barnnbsp;till yw, iddynt Iwytho eu Cylla cigfreinig yn rhy
dynn, ac iddynt ddewis, er mwyn cael eu cynne-finol Jechyd, fyned adref dros ennyd i Dir eu Gwlad, er cael Budd a Llefad y Forwybr. Ynbsp;naill neu’r Hall oedd yn ddTlys ddigon yr achos,nbsp;neu ond odid bob un o’r ddau, fef Drygfawr y
celaneddau, ac ymlenwi nes bod yn Dorrdynn, nbsp;nbsp;nbsp;tL
Ond myned adref yn ddiammeu a wnaethant ; a '
chyn
\n\ Cum recejjiffent domum crudelijjimi Preedones. Gild Ep. p. 22. Edit. Jofs. 1568,
-ocr page 126-104
Drych y Prif Oefoedd.
chyn belled a ellir gafglu oddiwrth Hen Hanefton^ hwy a arhofafant gartref bumMly nedd neu chwech,nbsp;cyn eu dyfod drachefn i Tnys Brydain. Canysnbsp;yn y flwyddyn o Oedran Chriji 449 y gwahodd-wyd hwy gyntaf trofodd : O gylch deng mlyneddnbsp;y buont yn weifion cyflog yngwafanaeth y Brutan-iaid i ymladd droftynt, cyn iddynt yn felldigedignbsp;dorri eu Hammod a rhuthro arnynt : Ac nid oesnbsp;dim fon am danynt mwyach nes y flwyddyn 465.nbsp;Ond boed hynny fel y mynno, Wedi i Weddill-ion y Brutaniaid ymgynnull o’l Tyllau ar ol ynbsp;Lladdfa echrydus uchod, a galw yn egniol arnbsp;Dduw am ei Gymmorth ; difreinio Givrtheyrn anbsp;wnaethant; [ac nid oedd efe ond Traws-feddian-nwr ar y cyntaf ] a gofod y Goron ar Ben Carnbsp;iddo a wnaethant a elwid Gwrthefyr ; yr hwnnbsp;am ei fod yn wr arafaidd a duwiol [ac etto ynnbsp;Hawn calondid] a gyfenwir Gwrthefyr fendigaid.
Ar eu gwaeth yn bwrw heibio Gwrtheyrn o fod yn Frenin, mab iddo a elwid Pafcen o’i Lidnbsp;a’i chwerwder yn gweled Gwr arall yn gwifgonbsp;Coron y Deyrnas, a ymadawodd a’r wlad, ac anbsp;aeth \Suddai bradychus ag oedd] yn union at ynbsp;Saefon a chymmodi a wnaeth efe a hwy a mynednbsp;yn ungar unefgar. A’r Bradwr hwnnw [a Bradwrnbsp;o hyd a fu Diftryw Brydain ] a fu, ond odid,nbsp;yr Achos pennaf o’i Dyfodiad y waith hon i Fryd-ain, i ddial y Sarhad o ddifreinio ei Dad. Ondnbsp;gwell a fuafai iddo ef a hwytheu fod yn llonydd ;nbsp;Canys am y Brenin duwiol Gwrthefyr, cymmaintnbsp;oedd yr Enw am dano wedi ymdannu ar lêd, felnbsp;y bu hoff gan Galonnau boll Jeungdfid y Deyrnas ddwyn Arfau dano ; Ac yntef a ofodes ar ynbsp;Liu [yn neflaf atto ei bun mewn Awdurdod anbsp;Gallu ] wr graflawn a elwid Emrys Ben-aur [Tad
Rhan. I. Pen. 4. Ymladdfa iir Saefon. 105
yr hwn ynghyd a’r Rhan fwyaf o’i Gyfnefyfiaid a laddwyd yn y Mwrdra creulon y foniwyd amnbsp;dano uchod ] A Gwr rhagorol oedd hwn hefyd;nbsp;canys heblaw ei fod y Rhyfelwr enwog, efe anbsp;rodiodd 0 flaen Duw mewn gwirionedd ac mewn cy-jiawnder ac mewn uniondeb colon., ac etto fel Llew inbsp;ymladd dros fraint ei wlad a’r Eglwys gatholic.
Ac a hwy a’i Hymddiried yn yr Arglwydd Dduw, ac yn glynu wrtho a’i holl Galon a’i holl Enaid,nbsp;ar waith y ddwy Gad yn bloeddio i’r Frwydr, Em-rys a weddiodd ar yr Arglwydd a’i holl Egni; Acnbsp;yno y ddau Lu a ergydiafant yn fFyrnig y naill atnbsp;y llall, y buan y cuddiwyd y Maes a chelaneddaunbsp;y Clwyfus a’r meirw. Emrys o honaw ef, oeddnbsp;ar F arch rhygyngog y n gyrru megis mellten o Rejirnbsp;i Rejir i ofod calon yn ei wyr, rhac ^od neb o hon-ynt yn llaefu, ac yn troi ei Gefn ar y Gelynion.
A thrwy borth Duw y Brutaniaida ennillafant y Maes[ö] a’i Gelynion a wafgarwyd; Rhai yn ffoinbsp;gyda ’r Brithivyr i Is-coed Celyddon neu Scotland-, acnbsp;eraill i Dir eu Gwlad y tu draw i’r Mor. — Onbsp;gylch y Flwyddyn o Oedran Chriji 465 y bunbsp;hynny.
-j
Er ennill y maes ar y Gwyr arfog, a’i hynjlid ymaith, etto chwith fu gan y Brutaniaid rutbro arnbsp;V Gwragedd a’r Plant a adawodd y Saefon ar eu hoi,nbsp;ond eu gadael a wnaethant i fyw yn llonydd yn ynbsp;wlad : Ond gwneler Cymmwynas i ddyn drwg, acnbsp;efe a ddl y mawr-ddruug amdano. ymgoledded dynnbsp;Sarph yn ei Fonwes, ac efe a fydd ddB^ o gaelnbsp;ei frathu. Ac inedd hen Ddihareb, CoiDln Taeog, lo I^
\ac
____
[®] nbsp;nbsp;nbsp;[ Sc. Britannis ] vidioria, Domino
annu-
ente, cejjit. Gild. p. 23.
io6
Drych y Prif Oefoedd.
ac efe a g-ch yn dy ddwrn. Ac felly yma Rhonwen hitheu y Saefones^ Merch Hengl/i, a Gordderch-wraig Gwrtheyrn^ yn 11e bod yn ddiolchgar am ynbsp;Tiriondeb a’r Ffafr a ddangofwyd iddihia’iheiddo,nbsp;a ofododd ei Synwyr ar waith i wenwyno y Bren-in da, Gwrthefyr fendigaid : A thuag at ddwyn einbsp;Hyftryw uffernol i ben, hi a roddes yr Hannero’rnbsp;holl Dryfor ar a feddai hi yn y byd, i Lange onbsp;yfpryd eofn ac yfgeler a elwid EbiJJa ; Ac yntefanbsp;ymrithiodd megis Garddwr^ ac ar foregwaith tra’rnbsp;oedd y Brenin yn rhodio yn ei Ardd, y Bradwrnbsp;du a’i hanrhegodd a ThulTw o Flodau Briallu, anbsp;mwg Gwenwyn marwöl wedi anadlu arnynt. [/i]nbsp;Ac yno pan gydnabu Gwrthefyr ddarfod ei wenwyno [ ond y Bradwr a ddiangodd ymaith yn ddi-ftaw at Rhonwen ] “ Efe a barodd alw ei hollnbsp;“ Dywyfogion atto, a chynghori a orug bawb onbsp;“ honynt i amddifFyn eu Gwlad, a’i gwir Ddlédnbsp;“ rhag Eftron-genedl. A rhannu ei Gyfoeth anbsp;“ wnaeth efe i bawb o’r Tywyfogion ; a gorchym-“ myn llofci ei Gorph, a rhoddi y Lludw mewnnbsp;“ Delw o Efydd ar lun Gwr yn y Porthladd 11enbsp;“ Fai Eftro'mgenedl yn ceifio dyfod i dir, gan ddy-“ wedyd. Mat diau oedd na ddeuent fyth tra y gwe-“ lent ei Lün ef yno. Ond wedi marw Gwrthefyr, ni wnaeth y Tywyfogion megis yr arch-afai efe iddynt, ond ei gladdu ef yng Nghaex-Luddnbsp;a wnaethant Y fath oedd Dewrder ac arial calonnbsp;y Brenin godidag hwn, fel megis y bu efe ynnbsp;Ffrewyll yn yftlyfau ’r Saefon tra y bu efe byw ;nbsp;Felly efe a chwennychai fod yn Ddychryn iddyntnbsp;hyd yn oed ar ol ei Farw. — Ond eb’r Bardd.
[^] MS. Miji. vet. Membrana Script.
-ocr page 129-Rhan. I. Pen. 4. nbsp;nbsp;nbsp;Brad y Cyllill hirion. 107
Er Heddwch nac er Rhyfel,
Gwenynen fariv ni chafgl fel.
A glybuwyd Son erioed am bobl mor wall-gof-us ac ynfyd ag a fu y Brutaniaid ar hyn o Bryd ! Canys, Gwrtheyrn, yr hwn a ddifreiniafant rai Bly-nyddoedd o’r blaen am ei Ddiddarbodaeth ynnbsp;bradychu ei wild i Ddwylo Eftroniaid, a gas ynbsp;Llywodraeth yn ei Law etto. Ac nid oedd Rhon-wen yn ewyllyfio ond dyfod hynny i ben; canysnbsp;wedi ei ficcrhau ef yn y Frenhinaeth, hi a an-fonodd yn chwippyn Gennadon hyd yn Germanic i yfbyfu iw thid, iddi hi yn yftrywgar ddigonnbsp;wneud pen ar Wrthefyr-, a bod Gwrikeym, (Gwrnbsp;ag oedd hofF ganddo Genedl y Saefon) wedi einbsp;dderchafu i eiftedd ar yr Orfedd-faingc yn ei le.nbsp;Ha, ha, ebe Hengift yno wrth ei uoyr, y mae i ninbsp;Obaith etto: Oes. A hwy a’i hattebafant ef anbsp;Gwên ddiflaSc “ Gobaith anficcr jawn ydyw hyn-“ ny ; canys nyni a ddirmygafom ormod ar ynbsp;“ Brutaniaid eufys; a Phobl lewion ydynt hwy-“ theu wedi llidio. “ Ffic ffic ebe Hengift, nanbsp;hufrhaed eich Galon ; yr ym ni yn gyfrwyfach nanbsp;hwy : Pan hallo nerth, ni fedrwn gynllwyn. Acnbsp;yno efe a gynhullodd ynghylch pymtheg mil onbsp;wyr arfog ( heblaw Gwragedd a Phlant) ac anbsp;hwyliodd trofodd i Frydain mor ebrwydd fyth agnbsp;oedd boflibl, canys efe a wyddai mai hawdd cym-mod lie bai Cariad, y fath oedd ei Hyder ar ynbsp;Brenin hanner-call hwnnw Gwrtheyrn. Ondnbsp;pan welodd y Brutaniaid y fath Lynges fawrnbsp;( o gylch deugain o Yfgraffau) yn hwylio parthnbsp;ag attynt, Siccrhau y Porthladd a wnaethant felnbsp;nad allent dirio. Ac ar hynny y gofododd Jden-gijl Arwydd Tangneddyf i Siommi y Brutaniaid,nbsp;ac a ddanfonodd Gennadon i fynegi i’r Brenin,nbsp;Inbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“ mai
-ocr page 130-mai nid er moleft yn y byd yr hwyliodd efe i “ Frydain y waith honno, a’r fath Lü ganddo,nbsp;“ ond i gynnorthwyo’r Brenin i ynnill ei Gor-“ on, yr hon a gippiwyd yn anghyfiawn oddi-“ wrtho : Canys ni wyddem ni ddim amgen, ebenbsp;“ hwy, onid oedd Gwrthefyr etto yn fyw, ac ynnbsp;“ traws-feddiannu y Goron Teg jawn^ ebenbsp;Gwrtheyrn, ac a ddiokhodd iddynt am eu Cariad.nbsp;“ Bod-gwiw gan eich Mawrhydi gan hynny, ebenbsp;“ hwy^ i appwyntio rhy w ddiwrnod, fel y cafFonbsp;“ Hengiji ein Harglwydd, gael Siarad wyneb ynnbsp;“ wyneb yn wyneb a’ch Brenhinol uchelder “ 0nbsp;ewyllys fy nghalon^ ebe Gwrtheyrn. “ Ond Onbsp;“ Arglwydd Frenin, ebe hwy etto, fel yr ymddan-“ gofo yn eglur i’r byd ein bod ni yn heddycholnbsp;“ ac ar Feddwl da, deued pawb yn ddiarfog i’rnbsp;“ Lie gofodedig a welo eich Mawrhydi chwi ynnbsp;“ dda i’w bennu arno Da y dywedwch, ebenbsp;Gwrtheyrn, ac nyni a gyfarfyddwn Ddydd Calan-mai nejjaf yngwajiadedd Caer Caradoc.
Wedt Hengiji fel hyn ymgynnhefu a’r Brenin di-doreth (a hawdd cynneu tan yn hen Aelwyd) vno ei ferch Rhonwen a ddaeth i ymweled ag ef,nbsp;ac adrodd wrtho mor ddichellgar y bu hi i wen-wyno Gwrthefyr. “ Da ’Merch i, ebe Hengiji,nbsp;“ Wele, merch dy Dad yn llwyr wyt ti, mi anbsp;“ ddywedaf hynny am danat“.
Hengiji ar hynny a barodd alw ynghyd ei Farchogion, ac ar ol adrodd mor yftrywgar ynbsp;darfu Rhonwen wenwyno Gwrthefyr fendigaid,nbsp;yna efe a ddywad wrthynt “ Dydd Calan-mainbsp;“ nejfaf yr ym i gyfarfod a Phendefigion y Brut-“ aniaid dan Rith i wneud Ammod o heddwchnbsp;“ a hwy, ond yn wir ddiau ar fedr eu lladd bob
mab
-ocr page 131-109
Rhan. I. Pan. Brad y Cyllill hi
Canys l—e
“ mab Gwraig, Coftowcwn ag ydynt “ wedi i ni ladcT^ Gbreuon, e ddyd hynnynbsp;“ gymmaint o fraw yn y Gwerinos taeog, fel nanbsp;“ bo Galon yn neb i’n gwrthfefyll. Ond inbsp;“ ddwyn i ben hyn o orchwyl yn gyfrwys, dy-“ ged pawb o honocK Gyllell awchlem ddau-“ finiog, ( megis Cyllell Cigydd) yn ei Lawes ;nbsp;“ a phan ddywedwyf i wrthych, Nemet eournbsp;“ Saxes [ h. y. Ymafled pawb yn ei Gyllell ]nbsp;“ lladded pawb y nelTaf atto. Wele Gorchym-“ myn a gawfoch ; ymddygwch fel Gwyr, acnbsp;“ nac arbeded eich Llygad. “— Ar y dyddnbsp;’pwyntiedig cyfarfod a wnaethant; ac er chwanegnbsp;o Argoelion Cariad, Hengiji a’i perfuadiodd ynnbsp;hawdd i eiftedd Frittwn a Sais bob yn ail, blithnbsp;draphlith o amgylch y Byrddau ; Ond wedi cini-awa a dechreu myned yn llawen, y cododd Hen-gift ar ei draed, ac a waeddodd Nemet eour Saxes.nbsp;Ac yn ddiajtreg ymaflyd a wnaeth pob un gyd-a'r gair yn ei Gyllell, a thrywanu y neffaf atto ;nbsp;a hynny gyda chyn leied o Dofturi a phan y bonbsp;Cigydd yn gollwng Gwaed Mochyn. Ychwanegnbsp;na thri Chant o Bendefigion a Goreuon y Deyr-nas a ferthyrwyd yn dra fileinig yn y wledd waed-1yd honno ar Ddydd Calan-mai: Ond Eidiolnbsp;larll Caer-loyw a ddiangodd yn ddidaro o nerthnbsp;Trofbl a gafas efe dan ei Draed ; ac a’r Trofolnbsp;hwnnw, efe a laddodd ddeng wr a thriugain 1 onbsp;Blant y Fall, y Saefon ; canys Gwr glew oeddnbsp;hwnnw. Er nad oedd ganddo ond Trofol., ettonbsp;ni a welwn wirio hen Ddihareb, Ni ddiffyg arfnbsp;ar wds gwych. Ac medd Dihareb arall, Glew anbsp;I 2nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;fydd
Gwel yr Hanes am Gedyrn Dafydd. 2. Sam. xxiii.
-ocr page 132-I lO
Drych y Prif Oefoedd
fydd Llew hyd yn llwyd. [Y flwyddyn o Oed-ran Chriji 472 y bu hynny.]
Fe ddamweiniodd i mi weled un o’r Cyllill hirion hynny, ac un hagr hell oedd hi ; y L/a/nnbsp;oedd ynghylch 7 modfedd o hyd, ac yn chwah-eg na banner modfedd o Led, ac yn ddau-finiognbsp;5 modfedd o’r Saith. Ei charn oedd Elephant, anbsp;Hjanyl-waith cywrain arno ; a llun Benyw noeth,nbsp;a bwl crwnn yn y Haw aflwy, a’r Haw ddeheunbsp;ar ben ei chli^. Ac yr oedd Hun Gwas ieuangcnbsp;wrth y tQ deheu o honi, a’r Haul o amgylch einbsp;Ben. Ei Gwain oedd Elephant hefyd, wedi einbsp;gweithio yn gywrain jawn. Ac, meddant hwy,nbsp;yr oedd y Gyllell hon yn un o’r Rhai fu gannbsp;y Saefon yn Hadd Pennaethiaid y Cymru.
/¦
Gwae Ddydd anedwydd anwir I Gwae rhac yr hell Gyllel hir Inbsp;Cyllell hir cuell a Hemnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;1 yolo goch
luX
CaHeilr-firThoH-drin hylldrem ƒ a'i cant. Dagr garnwen, gethren gythrawl,
Neddai ddu a naïïïïar~Ddiawl.
Tn ei Efail ith luntwyd Dart y Diawl a'i Hawl ef wyd.
Wedi ymdannu y newydd galarus o’r Mwr-dra hwn ar lêd, y Werin bobl a fu agos i am-hwyllo gan Ofn, megis Yfgolhaig ievangc ( newydd dC fyned i’r yfgol ) yn cyffro boh Cymmal ar welednbsp;Meijlr gerwin yn y/lwytho Llangc diwaith na fynnnbsp;edrych ar ei Lyfr. I^iH^edd y pryd hwnnw gannbsp;y Brutaniaid ddim ychwaneg na Saith mil o wyrnbsp;arfog (y fath ag oeddent.) Ac ni allwn ddalnbsp;Sulw mai Pobl anghall o hyd oeddent yn hyn onbsp;beth ; fef yn gadael y Milwyr fyned ar wafcar,
ar
-ocr page 133-Rhan I. Pen. 4. y Saefon yn gorefcyn. ill
ar eu
ar ÓI iddynt hwy unwaitli gael y trecha’
Gelynion ! Beth oedd Saith mil o wyr mewn Teyrnas a chymmaint o Ergyd Barbariaid arni ?
Ac yma ar waith y Liu egwan hwnnw, heb yn-awr un Uchel-Gadpen o wr profiadol calonnog yn flaenor arnynt, (canys Emrys Ben-aur a ddifwydd-wyd ar ol dyfod Gwrtheyrn i reoli eilwaith ^ arnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;If
eu gwaith, meddaf yn llaes-wynebueu Gelynion, nbsp;nbsp;nbsp;'^7*
hwy a Sathrwyd gan y iiaejon^ megis March rhy-gyngog yn torri Crin-sae\ neu megis y difa fflamm o Dan Berth o Eithin crin. A’r Saefon yno anbsp;orefcynnafant y cwbl o gylch Llundain a’r wladnbsp;o amgylch, heb feiddio o neb fymmud ei Dafodnbsp;yn eu herbyn.
Gwrtheyrn yno, Dyn pen-dreigl ag oedd, a aeth ar encil tua Gwynedd, ac megis Saul yn ei Gy-fyngdra yn ymgynghori a’r Ddewines o Endor;nbsp;I. Sam. 28. Felly yntef a ymgynghorodd a’inbsp;Ddoethion (Gwyr ond odid ddim callach nag yntef) ynghylch pa beth oedd oreu wneuthur ynnbsp;y fath Adfyd a Chaledi .• A’i Barn hwy oedd ynnbsp;un a chyttun, i adeiladu Caftell o fewn Eryri felnbsp;y cafFent ryw Brefwylfa ddiogel mewn Lie anialnbsp;allan o Olwg y Byd. Ond cymmaint a adeil-adid y dydd, (os gwir yw’r chwedl) a fyrthiainbsp;yn y Nos, ac ni ellid mewn modd yn y byd berinbsp;i’r gwaith fefyll. A’r Brenin a ymofynnodd a’rnbsp;Dewiniaid, a’i ddauddeg Brif-Fardd, ond ni fed-rent beth i atteb. Ond ebe un o henynt facnbsp;ychydig fwy o Synwyr Pen ynddo nag yn ynbsp;lleili) Dywedwn rhyw beth amhojfibl i fod, rhacnbsp;na ho Anair i'r Dewiniaid. belly ym mhennbsp;ychydig (megis pe buafent wedi hylldremio ar ynbsp;Planedau) adrodd a wnaethant, Pe cam Gwaednbsp;mah heb Dad iddo, a phe cyrnmyfcid hwnnw a'rnbsp;13nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Dwfr
-ocr page 134-0-v
Dwfr ac ar Calch^ fe faif y Gwaith. Garw y w eich Chwedl ebe Gwrtheyrn ; ac yn gall ei walanbsp;( yn hyn, megis ym mhob peth arall) efe a an-fonodd Swyddogion i bob man o Gymru (canysnbsp;yngHymru yr oedd ganddo awdurdod etto) inbsp;ymofyn, pa Ie y ganefid un mab heb Dad iddo. Anbsp;gwedi tramwyo gan mwyaf yr holl Ardaloedd ernbsp;cryn Ddifyrrwch i’r Bobl, y daeth Dau o bon-yiit i Drêf a alwid Caerfyrddin ; ac ym Mhorthnbsp;y Ddinas y clywent ddau Lange ievaingc yn ym-daeru, Enw’r naill oedd Myrddin, a Dynawt ynbsp;Hall. Ebe Dunawt wrth Myrddin, Pa achos yrnbsp;ymrylJoni di a myfi.? Cams dyn ttnzhetfenawl wytnbsp;ti heb Dad, a minneu fydd o Din Brênhinol o rannbsp;Tdd a mam. Boed wir dy chwedl, ebe ’r Cen-nadon yno wrth eu gilydd j ac a aethont at faernbsp;y Dref i ddangos eu Hawdurdod i ddwyn Myr~nbsp;ddin a’i F am at y Brenin i Wynedd. Gwedi eunbsp;dyfod ger bron, Gwrtheyrn a ofynnodd Mab inbsp;hwy oedd y Llangc P A’i fam a attebodd, matnbsp;Hy hi oedd ei Fam ; ond na's gwyddai hi pwy oeddnbsp;ei Dad. Pa fodd y gall hynny fod, eb ’r Brenin.nbsp;Un ferch oeddwn, ebe hi, i Frenin Dyfet ; fy nhadnbsp;a'm rhoddes i yn fynaches yngHaerfyrddin ; Ac felnbsp;yr oeddwn yn cyfeu ryw nofwaith rhwng fy Nghy-feillejau, mi a dybiwn yn fy Hun fod rhyw wasnbsp;ievangc teccaf yn y byd yn ymgydio a mi; eithr pannbsp;ddihunais i, ntd oedd yno namyn fi a'm Cyfeillesau ;nbsp;a'r amfer hwnnw y beichiogais i, ac y ganwyd ynbsp;mab rhacew. Ac i'm cyffes i Dduw, ni bu i minbsp;achos Gwr ond hynny, A rhyfeddu a wnaeth ynbsp;Brenin yn fawr i glywed hynny, ac a archoddnbsp;ddwyn Meugain Ddewin atto, ac a ofynnodd iddo,nbsp;a allai hynny fod ? Gall o F renin, eb efe, ac anbsp;draethodd ei Refymmau (y fath ag oeddent^ i
brofi
-ocr page 135-Rhan. I. Pen. 4. Hanes Myrddin. 113
Enw, Beddau 'r
brofi hynny : (^ *) Y B renin ar hynny a ddy-wad wrth Myrddin, Y mae’n rhaid i mi gael dy waed. Pa Lis a wnd fy nywaed i mwy na Gwaednbsp;Dyn avail, ebe Fyrddin. A'm ddywedyd o’m dau-ddeg prif-fardd y pair dy waed di i’r Gwaithnbsp;feffllyndragywydd,Lb ’r Brenin. A Myrddinnbsp;yno a ofynnodd i’r Dewiniaid, am yr achos agnbsp;oedd yn lleftair ac yn rhwyllro ’r Gwaith ; anbsp;phryd na’s galTafant roddi atteb iddo, efe a’i gal-wodd yn Dwyllwyr a Bradwyr celwyddog : Yrnbsp;achos na faif y Gwaith, eb efe, yw, am fodnbsp;Lljngc-dyn dan wadn yr Adeilad. A phau, wrthnbsp;ei Arch ef, y cloddiwyd y Ddaaer odditanodd, fenbsp;gafwyd Llynllwngc yno yn ddilys ddigon, megisnbsp;yr oedd efe yn barnu ym mlaen-llaw. A’r Brenin ar hynny a anrhydeddodd Fyrddin, ond a baroddnbsp;ladd y dauddeg Prif-fardd am eu bod yn Dwyllwyr, ac yn cymmeryd arnynt y peth ni wydd-ent ; Y mae eu Beddau i’w gweled yno hydnbsp;heddyw, yn adnabyddus wrthnbsp;Dewiniaid.
Gwrtheyrn a fymmudodd oddiyno i Ddeheu-barth i Lan-Teifi, ac mewn Lie anial ynghanol Creigydd a mynydd-dir yr adeiladodd fath o Gaft-ell, yr hwn yn ddiau oedd y pryd hwnnw mewnnbsp;Lie anghyfannedd ddigon, ym mhell allan o Gly-bod a Golwg y Byd ; Ond nid er diben crefyddolnbsp;y dewifodd efe fyned fel hyn ar Encil ; oblegidnbsp;efe, Dyn diras ag oedd, megis Ahah yntef ynbsp;I 4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;gwaethaf
(1 *) Merlinus ipfe natus eji in Cambria, non ex Incuho Demone, fed ex furtivd Venere cujufdamnbsp;Romani Confulis cum virgine vejtali. Powelinbsp;Annot. in Girald. Itiner, Cambria. C. 8. ƒgt;. 207.
-ocr page 136-II4
Drych y Prif Oefoedd.
/lt;. l-cCC0ic-'^t ^gwaethaf o Frenhinoedd Ifrael, a ymwerthodd i wneuthur yr hyn oedd ddrwg yngolwg yr Arglwydd.nbsp;I. Bren. XXL 20. Heblaw ei boll Ffieidd-dranbsp;arall, efe a halogodd ei ferch ei hun (q) o’r hon ynbsp;ganwyd iddo Fab. Ond ni adawodd Duw mo’rnbsp;fath Ddireidi yfgeler yn hir, nes ymweled ag efnbsp;mewn Barn ; Canys, fel y glawiodd yr Arglwydd Dan a Brwmftan ar Sodom a Gomorra amnbsp;eu Llofgach a’i Haflendid.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;XIX. Felly
yma y cafododd Eirias-dan wybrennol, yr hwn a yflbdd yr Adeilad, a phawb o’i fewn i ulw. A’rnbsp;man a elwir hyd heddyw Craig uurtheyrn, o gylchnbsp;banner y ffordd rbwng Llan-petr pont Stephan^ anbsp;Chaftell newydd yn Emlyn, ar Ian Teifi^ o fewnnbsp;Rbandir Caerfyrddin. Yn y flwyddyn o Oedrannbsp;Chrijl 480 y bu bynny.
Yn y cyfamfer yr oedd y Saefon bwy yn ddjgn ormefol yn creuloni yngHent a’r wlad o am-gylcb ; Y Pendefigion, y Cyfoetbogion, yr ucbel-wyr a ddibenyddwyd bob mab Gwraig yn y par-tbau byn ; ond y CyfiFredin a arbedwydd, i fodnbsp;yn Gaetb-weifion, megis cynnifer Affyn Iwytbog,nbsp;i ddwyn Beicbiau. Yr oedd byn yn ddilys ddi-gon yn fyd caled, ac yn fywyd cbwerw; Eunbsp;Palafau, eu Gerddi, eu Perllannoedd, eu Gweirg-loddiau ym meddiant Barbariaid anrbugarog anbsp;Mwrddwyr ! Y Percbennogion yn gorwedd ynnbsp;Gelaneddau ar wyneb y maes yn Bortbiant i Ery-rod a Chigfrein ! Y CyfFredin yn Gaetb-weifionnbsp;i Baganiaid yfgeler, Plant y fellditb, yn addolinbsp;Delwau. Ond etto y mae’n weddus i ni addef,
mai
(y) Eid. Spelrn. Concil. Britan, p. 49. et. Ufs. Pri-mord. p. 3^^*
-ocr page 137-Rhan. I. Pen. 4. Creulonder y Saefon. 115
mai Pobl ddrwg-fucheddol oedd y Brutaniaid hwy-thau, Pobl yn wir, wedi ymroddi i Aflendid, An-wiredd a thywallt Gwaed gwirion ; am hynny
yr Arglwydd a’i purodd hwy mewn pairj^yj^dd, nbsp;nbsp;nbsp;r^” '' k.
ac a’i gwerthodd hwy i law eu Gemiion. Os rhodio a wnewch yn y giurthwyneb i mi, ebe Duwnbsp;wrth yr Ifraeliaid gynt, yna y rhodiaf inneu yn ynbsp;gwrthwyneh i chwithau—-a dygaf arnoch Gleddyf yrnbsp;hwn a ddial fynghyfammod ; a phan ymgafgloch ichnbsp;dinajoedd^ yna yr anfonaf haint ich myfc, a chwinbsp;a roddir yn llau) y gelyn Gzn'w., lb. 23, 24. Pe-chod yr Ifraeliaid hefyd oedd Godineb ac ym-nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;'
A,
lenwi yn nyddiau Hawddfyd. (Jeddent fel meirch nbsp;nbsp;nbsp;•
porthiannus y hore^ gwerjrent hob un ar wraig ei ^ gymmydog. Jer. V. 8. Ond pan laddei efe hwynbsp;[ h. y. pan ymwelai’r Arglwydd mewn Barn anbsp;hwynt ] hwy a'i ceiftent ef ac a ddyckwelent cofi-ent hefyd mai Duw oedd eu craig, ac mai y Gor-chaf Dduw oedd eu Gwaredydd. Pf. 78. 34.
- -.i
Yr un fath Bobl oedd y Brutaniaid hwythaui Rhai yn ymgeifio a Duw mewn Cyfyngdra, acnbsp;yn ei wrthod mewn Helaethrwydd. Ac felly arnbsp;hyn o bryd (tra’r oedd y Saefon drwy frad anbsp;Chreulonder wedi traws-feddiannu Rhan fawr onbsp;Loegr) Gweddillion y Brutaniaid a ddychwel-afant at yr Arglwydd eu Duw a’i holl Galon acnbsp;a’i holl egni. (r) Emrys Ben-aur * oedd ynawrnbsp;eu Brenin, yr hwn a fu Ben-capten y Liu ynnbsp;amfer Gwrthefyr fendigaid, megis y foniwyd o’rnbsp;blaen. A chymmaint oedd ei Glod wedi ehengu
dros
p. 22. Emrys
(r) Innumeris onerantes eethera votis. Gild, b. * T rhan fwyaf a’i galwant efnbsp;wledig.
-ocr page 138-] i6
Drych y Prif Oefoedd.
dros yr holl Deyrnas, fel prin oedd wr o ugain i banner cant, oni chwennychai ddwyn Arfaunbsp;tano. A Gwyr Gwynedd a Deheudir hefyd arnbsp;hyn o bryd a ddaetbant yn Gymmorth cyfam-ferol idd eu Brodyr yn Lloegr; ac yn wir, acbosnbsp;da pa bam ; Canys fe rydd pob un fentbyg einbsp;Law i ddiffodd Ty ar dan: a pbob un a ymgyfydnbsp;a’i Arf yn ei law i daro Ci cynddeiriog yn ei
Daken.----Felly, a bwy ynawr yn Llu cadarn
I~lt; 4 , c j I (a
(a’i Hymddiried yn yr Arglwydd) myned a wnaetbant yn union-gyrcb, a danfon Gwys at ynbsp;Gelynion, i ymadael o Frydain ; neu, od ocddnbsp;calon ynddynt i ymladd, deuent i’r Maes^ ac ym-laddent yn dêg, ac nid fel Bradwyr yn cynllwynnbsp;am waed dan r 'ith Cyfeillion. —Hengtji ar bynnynbsp;a wrycbiodd ( canys yr oedd yr ben Gadnaw ynnbsp;fyw' oytb, ac ynawr o gylch faitb a tbriugainnbsp;oed ) ac ar ól ymgyngbori a’i frawd Hors acnbsp;eraill o’i Gapteniaid, efe a attebodd i’r Pen-rhin-gyll a anfonafai Emrys atto, ‘¦‘¦fod ganddo ef 'gyffalnbsp;“ Hawl yn y Tir a orefcynnajai efe drwy nerthnbsp;“ Arfau, a'r goreu o'r Brutaniaid. Seren-hren amnbsp;“ eu Bygwl.
A’r bynny, ryw bryd ym Mis Mai yn y flwyddyn o Oedran Chriji 484 y bu ymladdfanbsp;greulon rbwng y ddwy Genedl; y naill yn ym-wroli er gyrru Eftron genedl, Bradwyr a Mwrdd-wyr, allan o’i Gwlad ; a’r Hall yn ffyrnigo felnbsp;Ellyllon er cadw crafF yneu Traws-feddiant ang-byfiawn. Ar ól cwympo cannoedd o bob parth,nbsp;yn enwedig o blaid y Saefon, dyneflau a wnae-tbont yn dra llidiog i ymladd law law, a cbe-tbin oedd yr olwg i weled Rbai wedi eu boTTtinbsp;jn eu canol, Rbai a’i ymyfcaroedd allan, Rbai ynnbsp;fyrr o fraicb, ac Eraill yn fyrr o Goes. Hors a
wanwyd
-ocr page 139-Rhan I. Pen. 4.
Ladd Hengi/i.
117
wanwyd yn ei wddf, a Hengiji a ddaliwyd yn Garcharor, a’r Ileill a’r hynny a ffoefant, ond ynbsp;rhan fwyaf yn archolledig a Dart yn ei du oL—nbsp;Y Sawdwyr yno a lufcaforit Hengi/i gerfydd einbsp;Farf tua Phabell y Bfinin, a phan oedd Dadlnbsp;yn eu myfc ynghylch pa beth a wneid o hono,nbsp;Dyfrig^ Archefgob Caer-lleon ar wyfc a gododdnbsp;ar ei draed ac a ddywad, “ Pettai bob un onbsp;“ honoch chwi am ei ryddhau ef, myfi, ie myfinbsp;“ ag wyf yn Efgob a’r drylliwn ef yn chwilfriw;nbsp;“ canys mi a ganlynwn Siampl y Prophwydnbsp;“ Samuel, yr hwn pan oedd Agag Brenin Ahi-“ melee yn ei law a ddywedodd, Lai y diblantoddnbsp;“ dy gleddyf di wragedd, felly y diblentir dy famnbsp;“ ditheu ym myfc gwragedd. A Samuel a ddarni-odd Agag ger bron yr Arglwyddyn Gilgal. l. Sam.nbsp;15.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;“ Gwnewch chwitheu Anwyl-wyr (eb efe)
“ yr un ffunud i Hengiji yr hwn fydd megis ail Agag.Ac ar hynny, Eidiol larll Caerloywnbsp;a ruthrodd arno, ac a’i lladdodd. Gyda bod ynbsp;Cleddyf yn ei Botten, yno chwi a welech yr hollnbsp;Lu yn gwafgaru, rhai yma, rhai accw, i geifionbsp;bob un ei garreg i daflu arno ; a chyn nofi, yrnbsp;oedd yno gryn Garn ar ei ben, megis yr oeddidnbsp;yn arferol o wneuthur a Drwg-weithredwyr, ynbsp;rhai oddiyma a gyfenwir yn Garn-Ladron. [s)
Emrys Ben-aur oedd ynawr yn eiftedd yn ddio-gel ar ei Orfeddfaingc ; a chyn gwneuthur un peth arall fnas adgyweirio Ty na Dinas) efe anbsp;barodd dalu Diolch cyfFredinol i Dduw ym mhob
Eglwys-
(j) Hcec narratio decerpta eji partim ea Hiji. Brit Galfridi Lib. 8. C. 5, 6, 7. partim ex variisnbsp;MSS. N.
-ocr page 140-ii8
Drych y Prif Oefoedd.
Eglwys-Blwyf a Chadeiriol o fewn y Deyrnas, am deilyngu o hono adael ei Fendith i gyd-gerdd-ed a’i Arfau er daroftwng y Gelynion. Ac ynnbsp;ebrwydd, y Gweddillion o’r Saefon a adawyd ynnbsp;J ffnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;^ ymoftyngafant ger ei fron, a Lludw ar eu
Pennau, Chebyjirqu am eu Gyddfau yn taer ym-
/ nbsp;nbsp;nbsp;- . _ C Kil Of fKrl irn ixri tir rvo n \tnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;i n-o r\io^-f-o 11
_biLar fod yn wiw gan y Brenin i ganiattau ond eu Hoedl yn unig iddynt. — Y Brenin yno a ym-gynghorodd a’i Bennaethiaid^ a Barn Dyfr 'tg yrnbsp;Arch-efgob oedd hyn. “ Y Gibeoniaid^ eb efe, anbsp;“ geifiafant ainmodau Heddwch gan yr Ifraeli-“ aid (er nad oedd hynny ond mewn Twyll )nbsp;“ ac a’i cawfant. Ac a fyddwn ni Grif’nogionnbsp;“ yn greulonach nag Juddevoon i gau allan ynbsp;“ Saefon oddiwrth Drugaredd : Y mae’r Deyrnasnbsp;“ yn ehang ddigon, y mae llawer o Dir etto ynnbsp;“ anghyfannedd, gadewch iddynt drigo yn ynbsp;“ Mynydd-dir a’r DifFaithwch fel y bont yn wei-“ fion yn dragywydd i ni.“ A’r Brenin ar hynny a ganiattaodd eu Hoedl iddynt, ar eu gwaithnbsp;yn cymmeryd Llw o Ufudd-dod i Goron Loegr^nbsp;ac na ddygent ddim Arfau fytb rhagllaw yn erbynnbsp;y Brutaniaid.
Chwi a glywfoch eufys fod i Wrtheyrn fab a elwid Pafgen; yr hwn pan goronwyd Emrysnbsp;Ben-aur yn Frenin, a aeth eilwaith yn llidiog inbsp;Sermania Gwlad y Saefon i’w cymmell trofodd inbsp;Frydain i ennill y Deyrnas oddiar Emrys. Acnbsp;ar ól iddo drwy weniaith ac addewidion mawr,nbsp;gynnull atto Lü mawr o wyr arfog, efe a hwy-liodd gyda hwy mewn pymtheg Llong, ac a dir-iodd yn ddiangol yn Ifcoed Celyddon, a elwir hedd-yw, Scotta'nd -, Ak. y gadawodd efe y Saefon gyda’inbsp;Cydwladwyr, y rhai a arbedodd Emrys Ben-aurnbsp;ac a ganiataodd eu Hoedl iddynt ar Ddeifyfiad
Dyfrig
-ocr page 141-HAN. I. Pen. 4. Tmladdfa ar Saefon. rig
Dyfrig Arch-efgob Caer-Lleon ar wyfc. Am dano ei hun, gydag ynghylch banner cant o wyr einbsp;wlad, efe a hwyliodd i’r Ivoerddon, o’r lie yr oeddnbsp;efe yn difgwyl ychwaneg Gymmorth, oddiwrthnbsp;Gilamwri un o Frenhinoedd yr Ynys honno.nbsp;Cïlamwrï a’i derbynniodd ef yn anrhydeddus, ac anbsp;adawodd iddo gael 8aith mil o wyr dewifol inbsp;lordwyo gydag ef i Frydain. Pafcen a’i Lu anbsp;diriodd yn Aher-dau-gleddeu ym Mhenfro^ ac oddi-yno y cerddodd yn y blaen yn Hiding, ( megisnbsp;Arthes yn ymgynddeiriogi wedi cholli ei Chena-won) gan ddifa a diniftrio y cwbl tua Chaerfyrddin,nbsp;Gian Tywi, ac oddiyno i Aher-Honddu, a G'annnbsp;IVyfc^ hyd at For JAafren.
Emrys Brenin y Brutaniaidyn y cyfamfer oedd yn glaf yngHaer-went ? ac hyfryd jawn oedd ynbsp;newydd ynghiuftiau Pafcen^ ac a ddymunafei onbsp;eigion calon ei fod efe mewn rhyw Le arall nagnbsp;vn lAhir y rhai hyw. Ac yno neidio a wnaeth ynbsp;Diawl i galon Pafcen^ a dyfalu ffordd i ladd ynbsp;Brenin ; ac fe wyddai eufysTbd ganddo Sais ynnbsp;ei Gymdeithas (Eppa oedd ei Enw ) o gyftal unnbsp;at y fath orchwyl ag a fu erioed yn Yfgol-dynbsp;Belzehuh. Yr oedd efe yn deal] y laith Gymraeg,nbsp;yn ryw ychydig o Feddyg, ac yn ddyn dewrnbsp;yftrywgar hefyd. Ac fel y bai efe fod yn Fradwrnbsp;hollol, efe a ymrithiodd megis OlFeiriad, ac ettonbsp;vn deal! Meddiginiaeth. “ Wele ynawr,ebe Pajcennbsp;“ wrtho, dos a llwydda; a gwybydd fyned ynnbsp;“ ebrwydd at y Saefon i Ifcoed-Celyddon ar ol gwn-“ euthur o honot dy orchwyl ; a danfon airnbsp;“ attaf finneu “. — Y Sah mewn Rhith Gwrnbsp;crefyddol, ac yn un yn deall Meddyginiaeth anbsp;gas fynediad vn hawdd i Lys y Brenin, ac anbsp;roddes iddo Ddiod o Lyfiau a gafglodd efe o’r
Ardd
-ocr page 142-120
Drych y Prij Oejoedd.
Ardd yngwydd pawb; ond efe yn ddirgel a gym-myfcodd wenwyn a hi, ac o fefur cam a cham a ddiflannodd o’r golwg, a phrin y gorphwyfoddnbsp;efe yn jawn nes myned a’r newydd at ei Gyd-wladwyr i Ifcoed-celyddon^ a’i hannog i wifgo cunbsp;harfau. — Dydd du yn ei wyneb, a phob Bradwrnbsp;cds megis yntef.
Fe ddywedir i Seren (a Phaladr iddi) anfeid-rol ei maint, ac yn echrydus yr olwg, ymddan-gos i Uthur-bendragon ar y Munyd y bu farw Emrys ei frawd. A phan oedd TJthur a phawb o’rnbsp;rhai oedd gydag ef yn ofni wrth edrych ar ynbsp;fath weledigaeth, yno Myrddin a ddywedodd,nbsp;“ O Genedl y Brutaniaid ynawr yr ydych chwinbsp;“ yn weddw o Emrys^ y colled ni ellir ei ennill ;nbsp;“ ac er hynny nid ydych yn ymddifed o Frenin ;nbsp;“ canys ti a fyddi Frenin UtKf'^rySi^ di, ym-“ ladd a’th Elynion, canys ti a orfyddi arnynt,nbsp;“ ac a fyddi feddiannus ar yr Ynys hon. Anbsp;“ thydi a arwyddocca y Seren a welaift ti.“ (r)
JJthur Ben-dragon yno a goronvyyd ar flPrwft ; ac ar y fath amfer terfyfcus a hwn, nid oedd dimnbsp;Cyfle nac adeg i lawer o Seremoni a RhialltvycJ) ;nbsp;Canys yr oedd Eppa mab Hengi/i wedi perfuadionbsp;ei Gydwladwyr y Saefon eu bod hwy ynawr ynnbsp;rhydd oddiwrth y Llw a gymmerafant i Emrysnbsp;Ben-aur: “ Beth, eb efe, a’i gwneuthur Cydwy-“ bod yr ydych o ffol Eiriau Jfiloreg ? Emrysnbsp;“ nid yw mwy ; Mi a roddais Gwppan^d iddonbsp;“ i’ch rhyddhau o’r Llw a wnaefhoch iddo ef.nbsp;“ Gan hynny, gwifgwch am danoch eich Arfau;
“ Yr
{t) Galf. Lib. VIII. Cap. 15.
-ocr page 143-Rh AN. 1. Pen. 4. Gwenwyno Ewrys. 121
“ Yr ym ni yma o honom ein hunain yn Liu “ cadarn ; a Phafgen yntef fydd a Liu o wyr dewi-“ fol tua Chaerlleon ar wyfc : Y mae’r Brutani-“ aid wedi digalonni ; wele, holl Gyfoeth ynysnbsp;“ Brydain yn wobr o’n Gwroldeb.“ (w)Nidoeddnbsp;dim achos wrth lawer o Araith ; yr oedd yr Gwyrnbsp;a’i Cydwybod yn yftwyth ddigon i lyngcu Llw a’i U!ut\iJÜL.nbsp;chwydu allan, pan 1ydhynny at eu Tro. Fellynbsp;a hwy ynawr yn Liu mawr erchyll wedi ymgaledunbsp;mewn Drygioni, ac mor chwannog i dywalltnbsp;gwaed a difrodi, ac yw Haid o Gigfrain gwangcusnbsp;yn gwibio am Yfglyfaeth ; cymmeryd eu Cyrchnbsp;a wnaethant (gan ladd a diniftrio ) i gyffwrdd anbsp;Phafgen, yr hwn erbyn hynny oedd wedi treiddio
Mor Hafren tua Q,\\s.amp;r-Brifto.---Uthr Ben-dragon
o hono yntef a wnaeth ei Ran cyftal ag oedd boffibl yn y fath Amgylchiadau cyfyng; Canys efenbsp;a ddanfonodd bedwar Rhingyll, un i Gerniw, unnbsp;i’r Gogledd, un tua Rhydychen a Llundain, ac unnbsp;i Gymru, ynghyd a Llythyrau at y Gwyr mawrnbsp;i godi Gwyr, bob un yn ei Fro a’i Ardal, i achubnbsp;y Devrnas rhac bod yn Yfglyfaeth i’r fath Elynionnbsp;a Bradwyr anrhugarog. Pa Gynnorthwy a ddaethnbsp;o Loegr, ni wyddys ; ond o Gymru y daeth rywnbsp;Arglwydd mawr a elwid Nathan Llwyd, * anbsp;phum mil o wyr dewifol gydag ef. Ac ymgy-farfod oil a wnaethant ar Dwyn gerllaw Caernbsp;Baddon neu’r Bath yngwlad yr Haf-, fef Pafcennbsp;Fradwr a’i wyr, y Saefon hwy than dan Eppa anbsp;Cherdic dau Ben-capten y lylu ac o’r tu arallnbsp;uthur Ben-dragon a’i Luoedd, a Nathan Llwyd a’i
wyr
(u) MS. vet. * In Chronice. Sax nominatu Nathan-leod ; De quo doiius Camd. plane delirat. Brit. p. 114. Ed. Novifs.
-ocr page 144-122
Drych y Prif Oefoedd.
wyr o Gymru. —- Yno wedi byddino eu Gwyr o bob ochr, y dechreuodd yr ymladdfa greulonafnbsp;a fu, ond odid erioed rhwng y Brutaniaid a’r Sof?-y««. Yno y gwelid y Saethau yn chwifio o’rnbsp;naill Lu at y Hall, megis Cafod o Geffer yn ymdyrru,nbsp;pan y bo Gwynt gwrthwyneh ynT eu gwthio drawnbsp;ac yma. Och pa fath olwg dolturus a fyddai gwe-led Rhai a’i ymyfgaroedd allan ; y Meirch-rhyfel .
U. nbsp;nbsp;nbsp;ymddyryfii yni mherfedd a choluddion eraill; h
' nbsp;nbsp;nbsp;Anïbèll Ddart yn nTvwll y Lly^d, a’r dyn etto
CdlK-f'-iAx,
V v/
ru
yn fyw ac yn cynddeiriogi gan ei Boen; Ambell Ddart yn y Safn, y naill banner y tu hyn, a’rnbsp;banner arall y tu draw i’r gwddf allan ; Ambellnbsp;ddart yn y Talcen dros yr Adfacb, a’r Ymmen-nydd yn glafoerio allan : Ambell Ddart yn defcynnbsp;ar y LlurTcAelTf Aftalch prés, ac yn feinio ynnbsp;rhongc megis Cloch ; Ac ambell Ddart yn un-ibn at y Galon, ac yn diboeni mewn munyd. Acnbsp;am ben byn yn lie Meddygon i drin eu Clwyfau,nbsp;y Meircb-Rhyfel yn yftrangcio draw ac yma drosnbsp;y Clwyfus truain ; yn briwo Efgyrn rbai, yn lle-thu Eraill, yn cernodio allan Tmmennydd rhai, anbsp;Chalonnau ac Ymyfgaroedd eraill.
Dros chwech Awr nid oedd dim ond y Dift-ryw gwyllt o bob ochr, ond yn enwedig o du y Saefon., megis y mae Gildas ein Cydwladwr, yrnbsp;hwn a aned yn y flwyddyn honno, yn ficcrhau.
Eu lluoedd y waith bon (er eu hamled) a Sath-rwyd fel nad arhofodd gymmaint a Rheftr gyfan yn ddiglwyf; a’r Maes a guddiwyd cyn dewed anbsp;Chelaneddau ’r meirw, fel mai nid gwaith yfgafnnbsp;dros rai Diwrnodau oedd eu claddu. — Y frwydrnbsp;bon a ymladdwyd yn y Flwyddyn 495.—Arthurnbsp;mab y Brenin a ymddygodd yma yn Hawn Calon-did a Medr i drin Artau . Am ba ham yifmae
Beirdd
-ocr page 145-R. I. P. 4. T Frwydr ar Saefon wrth y Bath. 123
Beirdd yr Oes honno yn canu ei fawl mewn am-ryw Bennillion ac Odlau ; ac ym myfc eraill, hen Daliefin Ben-beirdd fy’n canu.
*êi Elynion *nerthol.
Gwae hwynt-hwy yr Tnfydion* *y Saefon Pan fu t waith Paddon ; JBrwydr y Bathnbsp;Arthur Ben-haelionnbsp;(T Llafneu hu gochion)
Gwnaeth ar ei Alon*
Gwaith Gwyr gewynion.*
Ni hu dim Rhyfel ar ol hyn dros amryw fly-nyddoedd; canys y Saefon a dorrwyd i’r llawr y waith hon; ac hyd y gall dyn farnu, ni fiiafentnbsp;fyth yn abl i godi eu pennau drachefn ym Mrydainnbsp;oni buafai Anghydfod ac Anras y Brutaniaid yn eunbsp;myfc eu hunain («) Canys ar ól iddynt gael Pref-wylfa ddiogel, a Llonyddwch oddiwrth eu Gel-ynion o amgylch, ymroddi a wnaethant i bobnbsp;Aflendid ac Anwiredd, Gormodedd a Meddwdod,nbsp;Anudon a dywedyd Celwydd, megis pe buafentnbsp;yïi beiddioDuw,adywedyd, A^/’ fynnwn ni ddim o'thnbsp;Gyfraith. Ond yn anad un drwg arall, y Gwyrnbsp;mawr yn enwedig a ymroifant yn ddigydwybod inbsp;bob Aflendid a Godineb yr hyn a barodd eu bodnbsp;yn cynllwyn am waed, yn mwrddro eu gilydd,nbsp;ac yn difrodi dros gydol y Deyrnas, yn waeth ettonbsp;er y Lies cyfFredin nag un Gelyn amlwg, neu Elt-ron pêllenig. Ac ym myfc amryw Ddrygau eraill,nbsp;beth a wnaeth Rhai mewn Gwyn fyrrbwyll anbsp;Chynddaredd o Lid, ond gollwng Pennaethiaid ynbsp;Saefon o’r Carchar; y rhai cyn gynted ac y cawfantnbsp;Knbsp;nbsp;nbsp;nbsp;eu
(a) Cejfantibus licet externis bellis., fed non civilibus. Gild. p. 23. uid. ilid. fuftus ufque ad. p. 30.
-ocr page 146-124
Drych y Prif Oefoedd.
eu Traed yn rhyddion, bryflio a wnaethant i Dir eu Gwlad, fef i Sermania, ac adrodd wrth eunbsp;Cydwladwyr, “ Er iddynt, digon gwir, gael ynbsp;“ gwaethaf wrth ymladd a’r Brutaniaid lawernbsp;“ tró, megis y mae Hynt Rhyfel yn anficcr, ettonbsp;“ nid oedd hynny ond eifiau ychwaneg o Ddwy-“ lo, ac nid eifieu na Chalondid na Chyfrwyf-“ dra; wrth fel y gwelwn ni bethau yn digwyddnbsp;“ etto, ebe hwy ; nid allwn lai na chredu oninbsp;“ bydd Tnys Brydain ryw bryd neu gilydd ymnbsp;“ meddiant y Saèfon, ac ond odid cyn y bo hir.nbsp;“ Canys ynawr, ebe hwy, nid oes dim ond yrnbsp;“ Anrhefn wyllt dros wyneb yr holl wlad. Gade-“ wch iddynt i ladd eu gilydd oni flinont; Tfgafnd’nbsp;“ gyd fydd ein gwaith ni y tri nejfafj'''
0^'
fVvJüÜi
C-d-AA^t^-v
Nid neb ond Goreuon y Saefon, eu Capteniaid a Swyddogion eu Liuoedd a ddiangafant y prydnbsp;hwnnw o Garchar, a myned i Dir eu gwlad inbsp;Sermania. Tuag at am yr Tfgraglach back y werinnbsp;Sawdwyr, ni charcharwyd mo Eonynt hwy, ei-thr ( a hwy heb un Pen arnynt) a wnaethpwydnbsp;yn Gaethweifion i’r Brutaniaid. Ond er hynnynbsp;yr oedd y Natur ddrwg yn brydio yn y Rhai hyn,nbsp;megis ac yn eu Gwyr mawr. Chwennych yr oedd-ent i godi mewn Arfau, lladd eu Meiftraid, a bwy-tta Brafder y wlad, ond eu bod yn ofni fod y Brutaniaid yn rhy galed iddynt; Megisygwelwch chwinbsp;bedwar neu bump o Gorgwn yn dilyn y ^awr atnbsp;Furgyn; os digwydd fod yno waed-gi neindaunbsp;yn ciniawa eufys^ yna y Corgwn, er cymmaint a fonbsp;eu chwant, a fafant o hirbell, gan edrych o ymanbsp;draw ; heb feiddio peri Aflonyddwch idd eu Goreuon —— Ond er bod eu Gallu ya wan, etto yrnbsp;oedd eu Hewyllys yn gref; canys y drwg a oeddnbsp;o fewn eu cyrrhaedd, hynny a wnaeth v Dynion-
ach
-ocr page 147-Rhan. I. Pen. 4. Uthr Ben-dragon 125
ach hyn, fef bwrw Gwenwyn yn ddirgel i’r ffyn-non lie erys rhai dyddiau yr arferai Uthr Ben-dra-gon yfed o honi ; canys yr oedd efe ryw ychydig allan o hwyl, a chyngor ei feddygon oedd, yfednbsp;Duufr-ffynnon hob boreu. Ond efe, wr glew a cha-lonnog ag oedd, a gollodd ei fywyd, gan f'rad ynbsp;Saefon ; yn lie ei Dynerwch iddynt yn arbed eunbsp;Bywyd,hwynt-hwy Blantannwnawnaethant iddonbsp;ef Anrheg o wenwyn marwol.
glwyfus gan Anghydfod a rhy ami ymbleidio o’i
Y fath a hyn oedd y Gydnabyddiaeth a ddang-ofodd y Gwyr hach\ Ac am y Blaenoriaid y rhai a ddiangafant o Garchar i Dir eu Gwlad, myneginbsp;draw ac yma a wnaethant pa fath wlad odidog anbsp;rhagorol oedd Teyrnas Loegr ; nad oedd eu Gwladnbsp;eu hunain ddim mwy ei chyftadlu a hi nag ywnbsp;Tfgalli Ros-cochion : mynegi hefyd a wnaethant panbsp;AniFHefn ac Anghydfod oedd ym myfc y Trig-olion ; ac nid oedd dim ammeu ganddynt, oninbsp;byddent Berchennogion ar y wlad, os cafiPent hwynbsp;rydd-did i godi digon o wyr ac Arfau tuagat hyn-ny.—Ac, megis pan fo Cariu wedi ei glwyfo, ynbsp;bydd Corgwn a Bytheiad-gwn a Brain, a Phiod anbsp;Barcuttanod, bawb o un-chwant yn llygad-tynnunbsp;tuag atto, eu gyd yn hlyfo am Ohvyth 0 Gig Carw :nbsp;Felly yma yr yrngynhuITodd amryw Bobl o Dyl-wythau eraill heblaw y Saefon [w) nes eu bod ynnbsp;Liu mawr jawn o gylch ugain mil o wyr; eunbsp;gyd ai Hergyd i gael Rhan o ’Sglyfaeth Ynys Bry-dain, yf~Hon yn rhy fynych ar ei Lies, oedd yn
mewn.
Ond
(w) f'U-ti-, ^ngli, Sued, Saxones, idc.
-ocr page 148-120
Drych y Prif Oefoedd.
Ond erbyn eu dyfod hwy i dir Brydain, yr oedd yma wr, y Brenin Arthur dan ei Enw, yrnbsp;hwn ni roddes iddynt ond ychydig Hamdden inbsp;wledda ac ymdordynnu. Ar y cyntaf yn wir pannbsp;nad oedd neb yn eu gwrthfefyll, y gwnaeth'antnbsp;Hafog echrydus o gylch y Lie y tiriafant, ac oddi-yno tua Llundain ; Do, y fath ddiftryw, a phan ynbsp;bo Eirias-dan yn difa Perth o Eithin crln. Y fathnbsp;oedd eu Cynddeiriogrwydd a’i creulonder / —Ynnbsp;y cyfamfer y Brenin Arthur 2i gynhullodd ei wyr ;nbsp;ac a ddanfonodd wys (megis yr oedd efe yn Ben-rheolwr y Deyrnas) at Caron Brenin Ifcoed-celydd-at Gafwallon law-hir Brenin Gwynedd-, at Meu-ric Brenin Deheu-harth; ac at Cattwr larll Cer-niw, yn gorchymmyn pob un o honynt i arfoginbsp;eu Gwyr, gan fod y Gelynion a Liu cadarn wedinbsp;dyfod i’r wlad, ac yn diftriwio y ffordd y cerddent.—nbsp;Pa gymmaint o wyr arfog a ddaeth ynghyd ar wysnbsp;y Brenin Arthur ni wyddis yn ficcr; Ond y mae’nnbsp;ddilys ddiammeu, nad oedd yma agos ddigon inbsp;wynebu y Gelynion yn y maes ; Ambell Ylgar-mes frwd yn wir a fu, ac ambell Ymgipprys anbsp;CïïyrïIIwyn ; Ond y Saefon oedd drech'a', ac ynnbsp;ymgreuloni yn dra ffyrnig. — Y Btenin Arthurnbsp;yno (ar 61 ymgynghori a’i A rglwyddi) a ddanfonodd Lythyr gydag Owen ap Urten Reged at Howelnbsp;Brenin Llydaw 1 ei nai fab chwaer i ddeifyf Porthnbsp;ganddo yn erbyn y Gelynion. Dyma i chwi Eiriaunbsp;’r Llythyr. (^)
Howel Brenin “ Llydaw
“ Arthur Brenin Brydain at
a Chymru. (x) JIAS. vet.
Rhan o Deyrnas Ffraingc lie mae y Brutaniaidyn aros hyd heddywy mae eu Gwlad o gylch cymmaint
-ocr page 149-7
Rhan. I. Pen. 4. T Brenin Arthur. 127
Llydaw yn anfon annerch. T Barbar 'taid an-yjiywallt y Saefon fy fyth yn gormefu yn dra yfg-~ërer yn ein Teyrnas. Hwy a gyjiogwyd ar y cyn-taf fel y mae'r yjfys ddigon '1 ch mawredd., i ym~ ladd drofom : Ettnr hwynt hwy yn lie bodyn wa-fanaeth-ddynion a fynnantfodynFeifiraidyn erbynnbsp;pob Gwirionedd a Chyjiawnder. Ein Can ni gannbsp;hynny., Gar anwyl yw, ac deilyngu 0 honoch ddan-fon yn Borth i ni wyth mil 0 wyr dewifol; Ac ynbsp;mae fy Hyder ar Dduw, y bydd yn fy Ngallu in-neuym mhen ychydig wneud Attaledigaeth i chwi.—nbsp;Eich Car diffiant.
ARTHUR BRENIN BRTDAIN.
CL'
Y Nai, fel gwir Ghrillion teimladwy, a wnaeth fwy etto nag oedd ei Ewythr yn geifio ganddo.nbsp;Canys efe a anfones yn garedig ddeng mil 0 wyr ;nbsp;a Gwyr glewion yn wir a dewr oeddent. — Y fathnbsp;Gymmorth a hwn a adfywiodd Galon Arthur a’inbsp;Frutaniaid-, ac yn ebrwydd y bu Y fgarmes greulonnbsp;ac ymladdfa waedlyd, yr hon a barhaodd agos ynnbsp;ddiorphwys dros dri Diwrnod a thair Nos. Ac ernbsp;bod Arthur yn Rhyfelwr enwog o’i Febyd, acnbsp;hefyd ei wyr yn Hawn Calondid ac Egni i ymladdnbsp;dros eu Gwlad ; etto, y mae ’n rhaid addef y gwir,nbsp;hi a fu galed ddigon arnynt y waith hon. Mornbsp;ffyrnig oedd y Saefon i gadw craflFyn eu traws-fedd-iant anghyfiawn, megisac y drylliwyd Blaen-fyddinnbsp;y Brutaniaid y dydd cyntaf, a’r Saefon yn eu her-lid yn archolledig nes lladd cannoedd o honynt:nbsp;ond Cattwr\^.r\\ Cerniwzli hymchwelodd drache-fn, a mil o wyi-meirch a thair mil o wyr-traednbsp;gydag ef. -- Y Rhyfel a drymhaodd yr ail dydd, acnbsp;Arthur (o’i ferch at ei Genedlj a ddibrifiodd einbsp;K 3nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;¦ TÜihioes
-ocr page 150-128
Erbyn hyn o amfer yr oedd Goreuon Sermania ( Gwlad y Saefm ) wedi cael prawf o Ddaioni anbsp;Brafder Lloegr. A chyminaint oedd eu Trach-want anghyfiawn i feddiannu y wlad odidog hen felnbsp;y gwnaethant lawn fwriad yn un a chyttün^ na dde-tfygient hwy fyth i ddyfod a Gwyr y tu draw i’rnbsp;mór i orefgyn Lloegr wrth Rym y Cleddyf, ie penbsp;gorfyddai arnynt gwbl arloefi eu Gwlad eu hun onbsp;bob Coppa lanog o’i rnewn. O hyn y mae, na
{-V
It;
7
Drych y Prif Oefoedd.
Einioes gymmaint, megis ac yr aeth efe i ganol y Frwydr ym myfc ei Elynion, a’i Gleddyf noethnbsp;yn ei Law a eiwid Caledfwkh; ac a’i Law ei hunnbsp;fheblaw y Lladdfa a wnaeth ei Farchogionj efenbsp;a wanodd dros dri chant o Saejon : Ar hynny ynbsp;Ileill a fFoefant, ond nid cyn tywallt llawer jawn onbsp;waed o bob ochr. [0 gylch y Flwyddyn ^10 y hunbsp;hyn. ]nbsp;chafas y Brenin Arthur ond ychydig Lonyddwchnbsp;nac Efmwythder yn holl amfer ei Deyrnafiad :nbsp;canys o’r dechreu i’r diwedd efe a ymladdodd ddau-ddeg Brwydr a’r Saefon ; ac er hyn i gyd, er maint onbsp;Ddihirwyr a Chigyddion gwaedlyd oedd yn ymw-thio yma o du draw y mór, etto oni buafai Brad-wyr gartref, ni roifai y Brenin Arthur binn draen ernbsp;eu holl ymgyrch. Ond Teyrnas wedi ymrannu ynnbsp;ei herhyn ei hun a anghyjanneddir. Felly yma (gannbsp;fod rhai yn haerUjmainidmaboBriodoeddv/rf/iwr)nbsp;y gwyrodd rhan fawr o’r Deyrnas, ac enneinio Carnbsp;iddóynTFrenin a wnaethant, a eiwid Medrod-, yrnbsp;hwn a fu chwerwach i Arthur na holl Ruthrau einbsp;Elynion; Canys heblaw ei fradwriaeth yn erbynnbsp;y Goron, a’i waith yn ymgoleddu y Saefon, efe anbsp;gymmerth drwy Drais Gwenhwyfar y Frenhines,nbsp;ac a’i cadwodd yn wraig iddo ’i hun. Dynion drwgnbsp;afian a chynhennus oedd yr hen Frutaniaid o hydgan
mivyaf.
RhaN. I. Pen. 4. T Brenin Arthur. 12^
mwyaf. A hwn yw un oV tri Bradwyr Btydain,
Y ddau arall ynt Afarwy fab Lludd yr hwn a frad-ychodd y Deyrnas i Jul Caifar; a Givrtheyrn yr hwn gyntaf a wahoddodd y Saefon drofodd.
Y nbsp;nbsp;nbsp;mae llawer o ftoriau am Arthur, y rhai yntnbsp;yn ddilys ddigon ddim amgen na hen chwedleunbsp;gwneuthur. Dywedir fod ymrafael ym myfc ynbsp;Brutaniaid ynghylch dewis Brenin ar ol marwnbsp;Uthr Bendragon Tad Arthur-, ac i Fyrddin alwnbsp;ynghyd Oreuon y Deyrnas i Lundain, a gorchym-myn yr OiFeiriaid weddio Duw ar deilyngu o hononbsp;yfpyfu drwy ryw Arwydd pwy oedd Frenin teil-wng Ynys Brydain : Ac erbyn y boreu drannoeth,nbsp;mewn carreg fawr bedair ochrog, y cafwyd yn einbsp;chanol gyfFelyb i Eingion Gof, ac yn yr Eingion itinbsp;yr oedd Cleddyf ynJSyU. erbyn ei flaen, a Llyth-yrennau euraid yn Sgrifennedig arno, nid amgen,
Pwy bynnag a dynny cleddyf hwn allan dr Eingion, hwnnw fydd Frenin cyfiawn i Ynys Brydain. Anbsp;phan wybu y Pendefigion a’r OiFeiriaid hynny,nbsp;hwy a roifant y Gogoniant i Dduw. A rhai o hon-ynt a brofafant i dynnu y Cleddyf allan, ond ni’snbsp;gallent : a dywedodd yr OiFeiriaid wrthynt, nadnbsp;oedd yno neb yndeilwng i wifgo Coron y Deyrnas.
Ond Arthur a ymaflodd yn y Cleddyf, aca’i tyn-nodd allan yn ddirwyftr.
Y nbsp;nbsp;nbsp;fath chwedlau a’r rhai’n ac amryw o’i cyfFel-yb ynt gymmaint yn anfodloni rhai Dynion, me-gys y beiddiant daeru yn fafnrhwth eu gwala, nanbsp;fu enoed y fath Frenin ac Arthur. Ond ni ddylidnbsp;gwadu Gwirionedd amlwg, er ei fod wedi ei drw-
lio a hen chwedlau ofer. Dyn allan o berfedd ei CcivAix-gof a fyddai hwnnw a daerai na chododd yrTFaul erioed, o herwydd ei bod yn Fachlud-Haul pan yrnbsp;K 4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;ynfydai
-ocr page 152-130
Drych y Prif Oefoedd.
quot;A
ynfydai efe hynny. Ac y mae mor ddily s ddi-ammeu fod y fath Frenin ac Arthur, a bod Alec-fander, er fod Hanes-bywyd y naill a’r Hall wedi eu cymmylu a hen chwedlau. Canys (i j Y maenbsp;Beirdd yr Oes honno yn crybwyll am dano yn eunbsp;Pennillion. Mi a adroddaTs o’r blaen Owdl onbsp;waith Paliejyn, clywch un arall o waith Llywarchnbsp;hen.
/c Urt:
ftU'v^y
Yn Llongborth lias i Arthur Gwyr dewr, cymmunent a dur,
Amherawdr, Ldywiawdr llafur.
Barn rhai yw mai Llanborth o fewn Plwyf Penbryn YngHeredigion, yw’r Lleaeilw’r Barddnbsp;Llongborth; yr hyn nid yw anhebyg i fod yn wir.nbsp;Mae He yn gyfagos yno a elwir yn gylFredin Maesnbsp;glas, ond yr hen Enw cyifredin yw Maes y lias,nbsp;neu Maes galanas, ac yno drwy bob tebygoliaeth ynbsp;lladdwyd Rhai o wyr Arthur drwy fradwriaethnbsp;Medrod. Y mae mann arall yn y Gymmydogaethnbsp;o fewn Plwyf Penbryn a elwir Perth Gereint, Henbsp;wrth bob Tebygoliaeth y claddwyd Gereint, yrnbsp;hwn oedd Uchel Gadpen Llongau Arthur, ac anbsp;laddwyd yn Llongborth, megis y can yr un hênnbsp;Fardd godidog, Llywarch hen.
Yn Llongborth y lids Gereint
Gwr dewr o Goed-tir Dyfneint ;
Hwynt-hwy yn lladd, gyd as lleddeint.
1-fc
Heblaw hyn, fe gafwyd Beddrod Arthur ynrn-wedd Teyrnafiad y Brenin Harri yr ail o gylch y flwyddyn un mil un cant pedwar ugain o naw ; a’rnbsp;Geiriau hyn oeddent argraphedig ar Groes blwm,nbsp;yr hon oedd wedi hoelio wrth yr Yfgrin, Yma ynbsp;--- nbsp;nbsp;nbsp;gorwedd
-ocr page 153-
Ran. I. Pen. 4. |
T Brenin Arthur. |
gorwedd Arthur Brenin enwogy Brutaniaidyn ynys Afallon (y) wrth Rai o Bennillion yr hen Feirddnbsp;y daeth y Goleuni cyntaf ynghylch y man a’r lienbsp;y cladclwyd ef. Defnydd ei yfgrinef oedd Derwennbsp;gau., ac yn gorwedd mewn naw troedfedd o Ddy-fnder daiar.
Yr oedd gau Arthur amryw lyfoedd heblaw ei Benpalas yn Llundain. Ambellwaith yngHaer ynbsp;Gumlas, Dinas hyfryd gjntyngwladyr Haf: Ambellwaith mewn lie a elwid y Gelli-wyg yngHer-niw : Ac yn fynych yngHaer-Lkon ar wyfc., yrnbsp;hon oedd gynt y drydedd Ddinas o ran Tegwch anbsp;maint drwy’r holl Deyrnas, ac yn Eifteddfa Arch-Efgobaeth.
Ac efe yn wr call, i rac-achub cynnen ym myfc ei Farchogion ynghylcF y Lie uchaf ar y Bwrdd,nbsp;dywedir mai efe oedd y cyntaf a ddyfeifiodd ynbsp;Ford gron^ fel y gallai pawb eiftedd blith dra-phlithnbsp;yn ddi-wahan heb ddim YmrylTon am Orucha-fiaeth. A’r rhai hyn yw y cynneddfau a ofynnidnbsp;gan bob un o farchogion Arthur^ y rhai y caniat-taid iddynt eiftedd ar ei fwrdd ei bun. {x)
I. nbsp;nbsp;nbsp;Y dylai pob Marchog gadw Arfau da, ac ynnbsp;barod at bob rhy w wafanaeth a ofodid arno, a’i arnbsp;For, a’i ar Dir.
II. nbsp;nbsp;nbsp;Y dylai’n waftadwneud ei oreuerdaroftwng
bawb a fyddai’n gorthrymmu ac yn treifio ’r Bobl o’i jawn.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;III. Y
(y) Hie jacet Sepultus Inclitus Rex Arturius in In-fula Aralloniavid Camd.Ed. Novi/s. (x)vid. Camb. Triumph. Tom. z. fol. 195^
-ocr page 154-132
Drych y Pr 'tf Oefoedd.
III. nbsp;nbsp;nbsp;Y dylai ainddifïyn ac ymgoledduGwrageddnbsp;gweddwon rhac magi a niweid Maleifwyr; edfrydm'VM-^ntnbsp;Plant a dreifid o’i heiddo at eu gwir feddiant ; anbsp;maentumio ’r Grefydd Gris’nogol yn wrol.
IV. nbsp;nbsp;nbsp;Y dylai hyd eitha’ i allu gadw Llonyddwchnbsp;yn y Deyrnas, a gyrru ymaith y Gelynion.
V. nbsp;nbsp;nbsp;Y dylai chwanegu at bob Gweithred glod-fawt; dorri lawr bob campau drwg, gynnorthwyonbsp;y Gorthrymmedig, dyrchafa Braint yr Eglwysnbsp;GathoHc, ac ymgoleddu Pererinion.
VI. nbsp;nbsp;nbsp;Y dylai gladdu y Sawdwyr a fyddent yn gor-wedd ar wyneb y maes heb feddrod, gwared y Car-charorion a’r rhai a gaethiwid ar gam, a jachau ynbsp;rhai a glwyfid yn ymladd dros eu Gwlad.
VII. nbsp;nbsp;nbsp;Y dylai fod yn galonnog i fentro ei Hoedlnbsp;mewn pob rhyw wafanaeth anrhydeddus, etto fodnbsp;yn deg a chyfiawn.
VIII. nbsp;nbsp;nbsp;Y dylai, wedi gwneuthur unrhyw weith-red odidog, Sgrifennu Hanes am dani mewn Cof-Lyfr, er trag’wyddol Ogoniant i’w Enw, a’i Gyd-farchogion.
IX. nbsp;nbsp;nbsp;Os dyccer dim Achwyniaid i’r Llys amnbsp;dyngu Anudon, neu Orthrwm, yno y dylai ’r Mar-chog hwnnw a appwyntiai ’r Brenin, amddifFyn ynbsp;Gwirion, a dwyn y Drwg-weithredwr i Earn Cy-fraith.
X. nbsp;nbsp;nbsp;Os digwyddai ddyfod un Marchog o wlad
ddieithr i’r Llys, ac yn chwennych dangos ei wrol-deb, yna y dylai’r Marchog a appwyntiai’r Brenin ymladd ag ef.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;XI. Os
-ocr page 155-Rh AN I. Pen. 4. ïquot; hrenln Arthur. 133
XL Os rhyw Bendefiges, Gwraig weddw neu arall a wnai ei Chwyn yn y Llys ddarfod ei threi-fio hi, y dylai un (neu chwaneg o Farchogion, osnbsp;byddai raid) amddifFyn ei chain, a dial y Sarhad.
XII. Y dylai pob Marchog ddyfgu Arglwyddi, a Phendefigion jefaingc i drin Arfau yn gy wrain,nidnbsp;yn unig i ochelyd Seguryd, ond hefyd i chwanegunbsp;at Anrhydedd eu Swydd a’i Gwroldeb.
Ni chas y Saefon ddim meddiant, na’r Deyrnas
chwaith ddim Llonyddwchparhaus tra fu Arthur yn AcOLia. teyrnalu, ar ei fod efe yn ddilys ddigon cyn enwoc-ced Brenin a chyn enwocced Rhytelwr ar a fu eri-oed yn y Byd Chrifnogol. Ond ar 61 ei farwolaethnbsp;ef (vr hyn a ddigwyddodd yn y Flwyddyn 543) tranbsp;’r oedd y fath Liaws gwaftadol o draw yn heidionbsp;arnom, Gormes y Saefon a ehangodd fwy-fwy,
“ megis Cornant gwyllt, ar waith Cafod yn pifty-“ llio i lawr, fy’n rhuthro dros y DiWn, ac yn “ gorchguddio y Dyffryn ifod a LlaidTa graian anbsp;“ cherrig.“ — Ac etto ni chawlanT^ddim cwblnbsp;Feddiant yn holl Loegr hyd yn amfer Cadwaladrnbsp;o gylch y Flwyddyn 664 ; ym mha amfer y bunbsp;iVlarwolaeth fawr jawn yn Lloegr, a elwir Pla ynbsp;Fall felen. Ac o achos y Pla yr ymadawodd Cad-waladralï rhan fwyaf o’r5rMta«zlt;7iytaneiLywod-raeth ef, ac a aethant at eu Cydwladwyr i Lydawnbsp;yn nheyrnas Ffraingc.
Dvma’r pryd y darfu i’r Saefon gael cwbl feddiant yn Lloegr ; ond nid yn wobr o’i Gwroldeb, ond o achos cynnen ac Tmranniad yr hên Frutani-aid; ac am y mynnei Duw eu cofpi am eu hollnbsp;dieidd-dra, a’i Diyftyrwch ar ei Sanélaidd Gyfrei-thiau. Y Brutaniaid yngHymru a arhofafant yn
eu
-ocr page 156-134
Drych y Prif Oefoedd.
eu Gwlad: Hwynt-hwy o Loegr ( lawer jawn o honynt ) a aethant gyda Chadwaladr eu Brenin inbsp;Lydaw, ond ym mhen atnfer, fef arolattaly Blanbsp;ym Mhrydain, dychwelyd adref a wnaethant (z)nbsp;a phrefwylio yn y wlad y tu hwnt inbsp;nbsp;nbsp;nbsp;a elwir
Cerniw, J lie yr arhofafant fyth wedi’n, ond bod y Jaith wedi darfod ynawr yn llwyr, oddieithr rywnbsp;ychydig mewn naw neuddeg o Blwyfau. Acernbsp;gwahanu yr hen Frutaniaid oddiwrth eu gilydd,nbsp;fef i Lydaw a Cherniw a Chymru, etto llawer gwaithnbsp;y gwnaethant ymgais i hyrddu ymaith y Gelynion,nbsp;a bod yn Ben drachefn; ond gormod o ymorcheftnbsp;oedd hynny, ac uwch-ben eu gallu: “ Megis pannbsp;“ fo Neidr wedi ei thorri yn dair Darn, e fydd pobnbsp;“ Darn glwyfus dros encyd yn gwingo, ond ettonbsp;“ heb allu byth ymgydio drachefn.
YSawl a chwennycho Hanes gyflawn am Helynt Tywyfogion Cymru, darllenednbsp;Ghronicl Caradoc o Lancarfan. Ar y cyntaf unnbsp;Tywyfog a reolai Gymru oil : Ond Rodri mawr,nbsp;yr hwn a ddechreuodd ei Deyrnafiad yn y flwydd-yn 843, a rannodd Gymru yn dair Rhan rhwngnbsp;ei dri maib. Gofododd un yng Ngwynedd^ yr ailnbsp;ym Mhowis, a’r trydydd yn Neheuharth ; Bren-hin-llys Tywyfog Gwynedd oedd Aherffraw ymnbsp;Mtn. Palas Tywyfog Powys oedd ym Mathra-fael; a Phencyteiftedd Tywyfog Deheubarth yd-oedd Caftell Dinefwr ar Ian Tywi. Am hyn o
beth
(z) Powel's Cron. ^.8. t T mae'r wlad hon iw gweled oddiar amryw Dwynau ym Morgannwg-,nbsp;ac a elwir Cerniw, oblegid ei bod o'r un ddelw anbsp;Chern, ar mbr 0 amgylch.
-ocr page 157-Rhan. I. Pen. 4. Tywyfogion Cymru. 135
beth y can Dafydd nonmor yr hwn a Sgrifennodd o gylch y Flwyddyn 1450.
Tri math i Rodri, mewn tremyn eu cad Cadell, ’Narawd, Merfyn ;
Rhannu wnaeth yr hyn eedd un Rhoddiad, holl Gymru rhy ddyn.
Wyth cant Hawn a'i wrantu^ pen rhinwedd. Pan rannwyd holl Gymru,
A Saith deg Hawn waneg Hu,
Eiftoes oedd oed fefu.
Rhannodd a gadodd er gwell, dawn ufudd, Dinefwr i Gadell,
Y mab hunaf o’i Jiafell,
Pennaf 0 wyr, pwy un well.
Anarawd gwajiawd dan go' nbsp;nbsp;nbsp;yn gyfan
A gafas Aherffrd,
A Daioni Duw yno,
Fe biau hreiniau a bro.
Gwir, gwir a ddywedir i ddyn, Paun iefangc, Powys gafas Merfyn ;
Llyna V modd yr adroddyn Treiir rhwng y tri wyr hyn.
Amcan Rodri mawr yn hyn o beth oedd er Diogelwch a chadernid Cymru ; fel a hwy ynnbsp;Gydtylwyth yng Ngwynedd a Deheubarth, y gall-ent gydfod fel Brodyr ; ac o byddai raid, gyd-ym-gynnull eu Lluodd yn erbyn y Saefon : Ond hi anbsp;ddigwyddodd yn llwyr wrthwyneb, canys ben-bennbsp;yr aethant o hynny allan, fel prin y gwladychoddnbsp;un Tywyfog heb ymgeccreth a 11awer o dywalltnbsp;gwaed.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Yr
-ocr page 158-136
Drych y Pr if Oefoedd.
Yr enwoccaf o holl Dywyfogion Cymru oedd Howel dda^ yr hwn a ddechreuodd ei Deyrnafiadnbsp;yn y Flwyddyn 940. Efe a drefnodd Gyfrei-thiau da i’w cadw drwy holl Gymru, y rhai anbsp;arferid gan mwyaf hyd yn amfer Harri v Seithfed,nbsp;Brenin Lloegr, ac wyr i Owen Tudor o ynys Fon :nbsp;Pan welodd Howel, ebe’r Cronicl, gam-arfer De-fodau ei wlad, efe a anfones am Arch-efgob Ty-Ddewia’rhoU Efgobion eraill a ocAdtntyngHymru,nbsp;a’r holl brif Eglwyfwyr a oedd tanynt, y rhai oedd-ent eu gyd yn Saith ugain ; ac hefyd holl Arglwy-ddi, Baryniaid a Phendefigion y wlad. Ac yna ynbsp;parodd i chwech o’r rhai doethaf o honynt ymnbsp;mhob cwmmwd ddyfod ger ei fron ef yn ei Lysnbsp;yn y Ty gwyn ar Daf: 11e y daeth efe ei hunan,nbsp;ac a arhofodd yno gyda’i Bendefigion, Efgobion,nbsp;Eglwyfwyr, a’i Ddeiliaid drwy y Grawys mewnnbsp;Ympryd a Gweddiau am gymmorth yr Yfprydnbsp;glan, modd y gallai adferu ac adgyweiriaw Cyfrei-thiau a defodau gwTacT Cymru, er Anrhydedd inbsp;Dduw,ac er lly wodraethu y Bobloedd mewn Hedd-wch a Chyfiawnder. Ac ym mhen diwedd ynbsp;Grawys, efe a ddetholodd ddauddeg o’r rhai doethaf o’r cwbl, gyda’r Dodlor enwog o’r Gyfraithnbsp;Blegwyryd, gwr doeth dyfcedig jawn, ac a orch-ymynnodd iddynt chwilio yn fanwl holl gyfreith-iau a defodau Cymru, a chynnüll allan y rhainbsp;oeddent fuddiol, ac efponi y rhai oeddent dvwvllnbsp;ac amheus, a diddymmu y rhai oeddent arddigon-aidd. Ac felly yr ordeiniodd efe dair rhyw a’rnbsp;Gyfraith, fef yn gyntaf, Cyfraith ynghylch Lly-wodraeth y Llys, a theulu’r Tywyfog ; Yr ail ynghylch y Cyfoeth cyffredinol: a’r drydedd ynghylchnbsp;y prif ddefodau, a Breiniau neillduol. Ac yna,nbsp;gwedi eu darllen a’i cyhoeddi, y peris efe yfgrifen-nu tri Llyfr o’r Gyfraith; fef un i’w arfer yn
waftadol
-ocr page 159-Rhan. I. Pen. 4. Cyfraith Howel dda. 137 waftadol yn ei Lys • a’r ail i’w gadw yn ei Lys ynnbsp;Aherffraw, a’r trydydd yn Llys Dinefwr, modd ynbsp;gallai y fair Talaith eu harfer a’i mynychu pannbsp;fyddai achofion. Ac i gymmell ufudd-dod iddyntnbsp;efe a beris i’r Arch-efgob gyhoeddi Yfgymmun-dad yn erbyn y Sawl oil a’i gwrthladdei hi.—Ymanbsp;y canlyn ryw ychydigyn o honi.
“ Barnwr a ddylai wrando yn llwyr, dyfcu yn “ grafF, d^canu yn w4r, a barnu yn drugarog.nbsp;“ A Llyftia yr Oed y dylyir gwneuthur Dyn ynnbsp;“ Farnwr, pan fo pum mlwydd ar hugeint oed ;nbsp;“ fef yr achos yw hynny, wrth na bydd cyflawnnbsp;“ o Synwyr a Dyfc hyd pan fo Barf arno ; ac ninbsp;“ bydd Gwr neb, hyd pan ddel Barf arno; Acnbsp;“ nid teg gweled mab yn barnu ar hen wr.
ei
“ Rheidus a gerddo dair tref, a naw Ty ym mhob tref, heb gael na chardod na gweftfa, ernbsp;ddal a’i ladrad ymborth gantho, ni chrogir.
“ A oes dau Frodyr, y rhai ni ddilyant gael mwy na Rhan un brawd un-dad un-fam ? Oes.
“ O gennir dau fab yn un Dorllwyth y wraig, ni “ ddylai y ddau hynny, eithrTlhan un Etifedd.
“ O derfydd fod Ymryll’on, pwy a ddylyai war-“ chadw Etifedd cyn y del i Oedran gwr, a’i cen-“ edl ei fain a’i cenedl ei Dad ? Cyfraith a ddy-“ wed, mai Gwr o genedl ei fam a ddylai, rhac i “ neb o genedl ei Dad wneuthur brad am y tir.
neu ei wenwyno.
“ Os ymrwym gwraig wrth wr heb gyngor ei “ chenedl, y Plant a ynniller o hono, ni chantnbsp;“ Ran o Dir gan Genedl eu mam o gyfraith.
“ Tri
-ocr page 160-138
Drych y Prif Oefoedd.
“ Tri dyn fy enaid-faddeu [/;. y. euog o far-“ wolaeth'] ac ni ellir eu prynu; Bradwr Arglwydd, “ a dyn a laddo arall yn ffyrnig, a Lleidr cyfadd-“ ef am werth mwy na phedair ceiniog.
“ Os gwr a gwraig a yfgarant cyn pen y Saith “ mhlynedd taler iddi ei Hegweddi 1 a’i HargyfiBreunbsp;“ J a’i chowyll, t os yn Forwyn y daeth hi ; Ondnbsp;“ os cyn pen y Saith mlynedd yr ymedy hi a’inbsp;“ gwr, hi a gyll y cwbl ond ei chowyll.
“ O derfydd bod deu ddyn yn cerdded drwy “ Goed, ac efgynniaw gwryfgen ar lygad yr olafnbsp;“ gan y blaenaf; oni’s rhybuddia taled iddo am einbsp;“ lygad o’s cyll; ac os rhybuddia, ni thal ddimnbsp;“ 0 derfydd bod dau yn cerdded fFordd, a cha-“ fFael o’r naill De^ot .• Os y blaenaf a’i caifF,nbsp;“ rhanned a’r olaFT os yr olaf a’i caifF, ni’s rhannnbsp;“ a’r blaenaf.
“ Ni pherthyn dau Boen am yr un weithred.
“ Y neb a ddywetto air garw neu air hagr wrth “ y Brenin taled Gamlwrw 1 i’r Brenin.
“ Pwy bynnag a gwyno rhac arall, ac a fo “ gwell ganddo tewi na chanlyn, cennad yw iddonbsp;“ tewi, a thaled Gamlwrw i’r Brenin ; ac yn oesnbsp;“ y Brenin hwnnw ni wrandewer.
“ Os dyn cynddeiriog a frath ddyn arall a’i “ ddannedd, a’i farw o’r brath, ni’s diwg cenedl
“ yr
Gwaddol.XDodrefn ty. t Dilladpriodas. 1 Dirwy, fforffed, mu ffe 'tn^
-ocr page 161-Rhan. I. Pan. 4. Cyfreith Howel Dda. 139 “ yr Ynfyd, canys o anian yr Haint y colies efenbsp;“ ei Enaid.
legt; ^f tCx.C
/tj A, nbsp;nbsp;nbsp;/C
) “ na
“ O derfydd i ddyn brynu anifail gan arall, gwedi ei brynu bod dannedd iddo yn eifiaunbsp;mynnu eu dbfwyn .¦ Cyfreith a ddywed,nbsp;ddiwygir i canys Anaf eithr y Croen yw : a phanbsp;li^bynnag, ni thorro na chig na chroen, Anafnbsp;eithr y Croen yw.
“ Sef yw Mefobr, 1 o caiff Gwr foch yn ei “ Goed o’r ptimmed dydd cyn Gwyl Fihangelnbsp;“ hyd y 15 dydd wedi calan-gauaf lladded y dcg-“ fed o honynt.
Cymmaint a hyn yn fyrr oblegid Cyfraith Howel Dda.—Yn y Flwyddyn un cant ar ddeg acnbsp;wyth y foddes rhan fawr o Ifel-dir fflanders'. Ynbsp;Trigolion gan mwyaf a ddiangafant, ac fa hwynbsp;heb un Gartref) a ddaethant i Loegr, gan ddei-fyf ar y Brenin Harri y cyntaf ar iddynt gael rywnbsp;Gwrr o’r Ynys i fyw ynddo. Harri oedd haelnbsp;ddigon o’r hyn nid oedd ei Eiddo ei bun, anbsp;roddes gennad iddynt fyned i Ben-fro a Hwlph-ordd a’r wlad o amgylch. Yn y cyfamfer yrnbsp;oedd y Cymru hwy hen-hen a’i gilydd (megis dynanbsp;oedd eu hanfïawd a’i hanrhas o hyd)aGwyr/)?(7W(f-ers a gawfant yno Brefwylfa ddiogel heb nem-mawr o Daro, lie y maent yn aros hyd heddyw.—nbsp;O gylch cant mlynedd ar ol hynny fa hwy ynnbsp;afreolus J y daeth Llywelyn ap lorwerth Tywyfognbsp;Cymru a Liu arnynt. Ond tra yr oedd efe ynnbsp;gorphwys a’i Lu ar Gefn Cynwarchan., yr anfonoddnbsp;Lnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Saefon
Mh-gwohr.
-ocr page 162-140
Drych y Prif Oefoedd,
Saefon Sir Benfro i geifio ammodau Heddwch. Llywelyn a wrthododd eu Cais, ac a fwriadoddnbsp;vmwaith i’w llwyr ddiniftrio oddiar wyneb gwladnbsp;Benfro; ond ar Ddeifyfiad forwerth Efgob Dewinbsp;efe a ganiattaodd iddynt eu Hoedl, ar eu gwaithnbsp;(i) yn talu iddo Swmm fawr o aur ac arian. (2)nbsp;Yn tyngu Ufudd-dod iddo ef a’i Etifeddion ar einbsp;ol. f3) Yn danfon atto ugain o’i Pen-bonedd inbsp;fod yn wyftlon ar iddynt gyflawni eu Gair. {a)
Yn y Flwyddyn 1293 y dycpwyd Cymru gyn-taf dan Lywodtaeth Brenin Lloegr ; drwy Frad a ffalfder digon gwir, ac er hynny yn well, ie filnbsp;o weithiau yn well er Lés cyfFredin y wlad, nacnbsp;yn amfer y Bywyfogion, y rhai oeddent, fel Bleidd-iau rheipus, mor chwannog i fwrddro eu gilydd.nbsp;Canys pan fu farw Llywelyn Gruffydd^ 7 Ty-¦ wyfog diweddaf yng Nghymru o waed diledrywnbsp;y Brutaniaid, y danfonodd y Brenin Edward ynbsp;cyntaf at Bennaethiaid y Cymru^ i erchi ddyntnbsp;ufuddhau i’w Lywodraeth ef, a bod yn Ddetliaidnbsp;i Goron Loegr. Ond yna yr attebafant, nad ymo-ftyngent hwy fyth i neb ond i un o’i cenedl einbsp;bun; ac y byddai raid i hwnnw fod o Ymar-weddiad da, ac heh air 0 Saefoneg ganddo. Ac ynonbsp;y Brenin, pan ddealiodd na thycciai mo’i bygylu,nbsp;a ddychymygodd ffalfder i’w Sioinmi. Canys ynnbsp;y cyfamfer yr oedd Gwraig y Brenin yn feich-iog, ac efe a’i danfones hi i Dref Caernarfon inbsp;efgor : A phan anwyd iddi P'achgen, y danfonoddnbsp;Edward yn gyfrwys ei wala at Bennaethiaid ynbsp;Cymru, gan ofyn iddynt, A oeddent 0’r un Bwr-iad ac dr hlaen f A hwy a ddywedafant eu bod.
O’r
(a) BoweTi Chron. p. 277, 278.
-ocr page 163-Rhan. I. Pen. 4. Llywelyn ap Gruffydd. 141
oreu, ebe Edward. Mi a enwaf i chwi Dy-d'r cynneddfau pa rat yr ydych chwi yn ewy-
O’r I wyfog
llyjio : Ganwyd i mi Fab yng Nghaernarfon, a hwn-nw a gaiff fod yn Dywyfog i chwi. Un ydyw, ni wyr air o Saes’neg, ac nid all fod dim Bai ar einbsp;Fywyd a'i Fuchedd. Prin j buont fodlon i dder-byn y Baban, etto yn lied ddiflas, megis rhai ynnbsp;yfed Died Wermwd^ cyttuno^ wnaethant. Acnbsp;o hynny allan y cyfenwyd Mab hunaf Breninnbsp;Lloegr. Tywyfog Cymru. Llywelyn ap Gruffyddnbsp;a ryfelodd ar unwaith a boll Gadernid Lloegr acnbsp;fwerddon, ar For ac ar dir. Efe a foddes Longaunbsp;’r Gwyddelod, ac a yrrodd Brenin Lloegr a’i Fabnbsp;a’i boll LÜ ar fFo (b) Ond yr bwn nid allodd bollnbsp;Gadernid Lloegr ac fwerddon ei ortbreebu, anbsp;gwympodd drwy Frad yn ei wlad ei bun. “ Fellynbsp;“ Derwen fawr, Brenin-bren y Tyddyn a Saifnbsp;“ yn ddigyfFro yn erbyn yftorm, ond Diffaitbwrnbsp;“ gerllaw a’i bwr bi i lawr a’i Fwyall “ Efenbsp;a fradycbwyd ym Muellt ar ddydd Gwener yrnbsp;unfed dydd ar ddeg o Ragfyrjn y flwyddyn 1282.nbsp;Ei Ben a ofodwyd ar ben Pawl baiarn ar Dwrnbsp;Llundain ; a’i Gorpb a gladdwyd mewn Lie anbsp;enwid o bynny allan Cefn y Bedd ; ond pa fannbsp;enwedigol y mae ei Feddrod, ni wyr neb o’rnbsp;Trigolion prefennol.
Bob cantref pob tref yn trjiddiaw.
Bob tylwyth pob llwyth y ffn llithraw. Bob mab yn ei grud y fy n udaw ;nbsp;Bychan llh oed.dTm am fy nhwyllaw^nbsp;Gadael Pen arnaf heb Ben arnaw.
Ben
(b) Bowel’s Chron. p. 322.
-ocr page 164-142 nbsp;nbsp;nbsp;Drych y Prif Oejoedd.
Pen pan las oedd lefach peidiaw :
Pen Milwr^ pen moliant rhagllaw ;
Pen dragon^ pen draig oedd arnaw.
Pen Lywelyn deg^ dygn a hraw^
Pr hydfod pawl haiarn trwyddaw.
GrufFydd ap yr Ynad coch a’i cant.
Nid yw anghymmwys i ddywedyd gair neu ddau yn fyrr ynghylch yr Amfer a’r Modd y dyc-pwyd yr Iwerddon dan Goron Loegr. Dermocnbsp;mac Murroc un o 5 Brenin Iwerddon^ (wedi einbsp;wthio allan o’i Frenhiniaeth gan Rydderch macnbsp;Connar, yr hwn oedd yn chwennych bod yn Bennbsp;ar yr holl Ynys) a wnaeth ei Gwyn wrth Harrinbsp;yr ail Brenin Lloegr. Dermot a dderbynniwydnbsp;yn roefawgar dros ben; canys y gwirionedd yw,nbsp;yr oedd Harri yn bwriadu er yftalm gael medd-iant yn yr Iwerddon^ ac ynawr yr oedd efe ynnbsp;barnu fod y Drws yn agored iddo : Felly efe anbsp;anfones gyda Dermot Lu o wyr dewifol, y rhainbsp;a diriafant yn Iwerddon dydd Calan-mai yn ynbsp;Flwyddyn un mil un cant deg a thriugain. Drwynbsp;Gymmorth y Saefon, Dermot yn wir a ennilloddnbsp;drachefn ei Randiroedd j ond yna cyn pen dwynbsp;Flynedd y Brenin Harri ei hun a hwyliodd trof-odd, ac a orefcynnodd yr holl Deyrnas dan ei Ly-wodraeth.
PEN. V.
-ocr page 165-R. I. Pen. 5. Moefau^r hen Frutaniaid. 143
PEN. V.
Eilynnod amryw Genhedloedd. Eilun-addoliaeth yr hen Frutaniaid cyn amfer Chriji. Eu Hojfeir-iaid a elwid y Derwyddon. Eu Moefau. Tng-ghylch y Jaith Gymraeg.
-X'
U.
CYN rhoddi Hanes neillduol am Goel-grefydd yr hen Frutaniaid cyn amfer Chriji^ nidywnbsp;anghymmwys i chwilio allan yr amfer y dyc-pwyd Eilun-addoliaeth gyntaf i’r Byd. Pa mornbsp;gynnar y gwrthgiliodd natur lygredig Dyn oddi-wrth wafanaeth y Gwir Dduw, nid oes dimnbsp;Mynegiaeth ficcr. Ond Gwrthddrychon cyntafnbsp;eu Haddoliad oedd Gwaith'y Crêadigaeth. Huuynbsp;a dybiafant mai y tan^ neur gwynt, neu yr awyrnbsp;huan, neu gykh y Sêr, neu ddwfr chvoyrn^ neu oleu-adau'r nefoedd oeddynt dduwiau yn llywodraethu'rnbsp;byd. Doeth. XIII. 2. Ond yr Haul yn anadnbsp;un peth oeddid yn gyfrif yn Dduw, ar ól mynednbsp;y wybodaeth o’r gwir Dduw ar goll. Am Ddel-wau ac Eilynnod, dywedir mai Nimrod mab Cusnbsp;oedd y cyntaf a’i Iluniodd gogyfer a’i haddoli.nbsp;Cymmaint oedd ei Batch at efTIad, fel y paroddnbsp;wneuthur Delw ar ei Lun ef; ac megis yr oeddnbsp;efe yn Frenin a’r Awdurdod oruchel yn ei Law,nbsp;efe a barodd i’w holl Ddeiliaid gymmaint i berchinbsp;y Ddelw ag oeddent yn berchi ei Did tra’r oeddnbsp;efe byw. Y mae hyn yn gyttun a’r Hanes anbsp;rydd Solomon, T rhai ni allai dynion eu hanrhyd-eddu yn eu gwydd., hwy a gymmerafant lun eu guteddnbsp;hwynt, ac a wnaethant hynod ddelw Brenin yr hwnnbsp;a anrhydeddent. Doeth. XIV. 17. Nimrod a funbsp;Erenin o gylch cant a banner o Flynyddoedd arnbsp;Ó1 y Diluw.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;L 3nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Aneirif
-ocr page 166-144
Drych y Prif Oefoedd.
Aneirif oedd y Dychymmygion o hynny allan i ddewis eu Duwiau ; Pob cenhedl oedd yn gwneu-thur eu duwiau eu hun. 2. Bren. 17. 29. Duwnbsp;’r Amoriaid a elwid Moloch^ am ba un y mae’rnbsp;Sgrythur yn Son yn fynych. Delw fawr o Bresnbsp;oedd hi, a’i Phen ar lun Tarw, a Breichiau a’rnbsp;led megis Breichiau dyn. (c) Y Ddelw oedd gaunbsp;oddifewn, ac ynddi Saith o Stafelloedd i dderbynnbsp;yr Aberthau Yr yftafell gyntaf a appwyntiwydnbsp;i dderbyn Blawd-gwenith ; yr ail at Golomen-nod; y drydedd at Ddafad; y bedwaredd at Hwrdd;nbsp;y bummed at Lo ; y chweched at Ych ; ac osnbsp;neb a ofFrymmai Fab neu Ferch^ y Saithfed ftafellnbsp;a agorid. Tybir mai’r un yw’r Moloch yma agnbsp;Adramelech Duwy Sepharfiaidyw 2. Bren. 17. 31.
Ac a Baal yn Jerem. 19. 5.
Y mae yn yr India Deyrnas a elwir Guinea,
( gwlad y Morus duon) lie y maent hyd y dydd heddyw yn addoli y Sarph (d) math o nadroeddnbsp;melynion yw y Rhai y maent yn eu haddoli, a lt;nbsp;Llain frech bob yn ail Reltr, ac heb unnbsp;BratEI Fe ddigwyddodd o gylch 30 mlynedcf anbsp;aeth heibio i Fochyn afreolus drachwantu yngnbsp;ngig un o’r nadroedd hyn, a’i lladd a’i bwytta /
Yr hyn pan wybu y Brenin a’r Arch-offeiriad, nid all Geiriau fynegi y Syndod yr oeddent ynddo.
Ni waf’naethai ddim ddial eu Llid a gofod Barn cyfraith ar y Twrch a wnaethai y Gyflafan, eithrnbsp;rhaid oedd diniftrio yr holl Genhedlaeth ; Ac oninbsp;buafai fod y Brenin yn caru Cig moch, ni adawftdnbsp;Llwdn h^wch yn fyw drwy’r holl Deyrnas ——
Gwledydd
(r) Goodwin's Jewijh Antiq. Lib. 4./gt;. 137. {d) Bof-man Hiji. oj Guin 7. p. 185.
-ocr page 167-R. I. Pen. 5. Maefaur hen Frutaniaid. 145
.u
Gwledydd eraill o’r Jndia a addolent Ddant yr Ah. Pan gyminerth y Cris’nogion y Dant oddi-arnynt yn y flwyddyn 1554, liwy a gynnygafant.nbsp;Lwyth menn o Aur ac Anrhegion gwerthfawr,nbsp;er cael y Dant yn ol; Ond y Chris’nogion drwynbsp;Gyngor eu Hefgob a wrthodafant y tryfor, ac anbsp;lofcafant y Dant yn ulw. Mewn amryw wledyddnbsp;o Affrica y maent yn addoli, Cathod a Llyffaint,nbsp;ac mewn rhai mannau, Pen-gar lleg. iiiiaenbsp;than fawr o J^rigolion China ( gwlad fawr a hyf-ryd tua chodiad Haul) hyd y dydd heddyw ynnbsp;ddygn anwybodol yn nhrefn eu Haddoliad; canysnbsp;pan y bont wedi blino yn addoli eu Delw, yna ynbsp;dechreuant ddifenwi a melldithio ; “ Tydi Gorginbsp;“ cas, ebe hwy, ai dyma fel y cawn ni ein trinnbsp;“ gennych F Nad yftyriech, y Llumman, ymnbsp;“ mha fath Demi wych y dodafom chwi, mornbsp;“ hardd y gwifcafom chwi ag aur a Meini gwerth-“ fawr, a maint o Aberthau a laddafom i chwi ?nbsp;“ A pha Gydnabod fydd gennych chwi, yr Yf-“^erhwd brwnt, am hyn oil. “ Yna hwy a rwy-mant y Ddelw a Rhaffeu, ac a’i dragiant hi hydnbsp;yr Heolydd gogyfer a’i chofpi am ei bod yn peid-io gwrando arnynt. Ond os o ddamwain y dawnbsp;iddynt yr hyn y maent yn ofyn, yna hwy a ddy-gant yr Eilun drachefn idd ei hen-lewedi ei olchinbsp;yn Ian. Yno hwy a ymgrymmant yn oftynged-ig iawn o’i flaen, gan ddywedyd, Gwir jawn yrnbsp;oeddem yn digon byrbwyll pan y gwnelem y fathnbsp;Amharch i chwi, ond oeddech chwithau ar Fai i fodnbsp;mor bengaled ? Oni fuafai yn well i chwi fod ynnbsp;fwyn ar y cyntaf na dioddef y fath Anfri F (e)
L 4 nbsp;nbsp;nbsp;Mewn
(^) Leguads Adventures, p. 208.
-ocr page 168-Mewn Talaith arall o China, o flaen myned ynghylch unrhyw weithred bwysfawr, yr Offei-riad a orwedd ar ei wyneb o flaen y Ddelw ar ynbsp;Llawr gwallad, gan ymeftyn ei Draed a’i ddwylo;nbsp;ac un arall uwch ei ben a fydd yn darllen mewnnbsp;Llyfr, tra fo y rhai o amgyleh yn canu Clych acnbsp;yn ftwrio ; Yn y cyFamfer y mae Yfpryd yn per-chennogi yr hwn fydd yn gorwedd ; ac allan onbsp;law efe a gyfyd ag Edrychiad Salw a chethin ac anbsp;rydd atteb, megis Dewin, i bSb~peth a ofynnirnbsp;iddo.—Er ynfytted yw y Rhai hyn (ebe Gwrnbsp;dyfeedig a duwiol) fe ellir gweled Rhai dan enwnbsp;Cris’nogion mor nawfwyllt a direfwm a hwythau,nbsp;y Crynwyr ; canys y maent hwythau yn dechreunbsp;yn hir-llaes ac yn oerlyd, ac a Syrthiant ond odidnbsp;'/Ca/c mewn Llewyg : Ond wedi dadebru hwy a floedd-iant fel dynion allan o’i Cóf, gan ddadwrdd ynnbsp;erchyll yn erbyn pob Trefn a Phrydferthwch, anbsp;Rheol a Rhefwm. (f)
SoNiWN bellach ynghylch Delw-addoliaeth yr hen Frutaniaid cyn amfer Chriji, y rhai nid oedd-ent well eu Hamcan na Chenhedloedd eraill; canysnbsp;Gwrthddrych eu Haddoliad ym myfe pethaunbsp;daearol, oeddent Fryniau uchel ac Afonydd[g) heb-law Delwau gwaith eu Dwylo eu hun. Am banbsp;ham yr addolent Fynyddoedd ac Afonydd, ni’snbsp;gwn i, oddieithr (i) eu bod yn credu fod rywnbsp;yfpryd bywiol yn treiddio dwy y Byd gweledig,nbsp;gan mai drwy Yd a IFrwythau’r Ddaear a Dwfrnbsp;yr Afonydd, y mae ein Bywyd yn cael ei gynnalnbsp;megis y mae Duw wedi eu hordeinio at hynny.
(2) Barn
(f) Dr More s Divin. Dial. N. 3. p. 217. nbsp;nbsp;nbsp;(g)
Gild. p. 7.
-ocr page 169-R. I. Pen. 5. Moefaur hen Frutaniaid 741
f.-.
(2.) Barn eraill yw fod yr hen Gymru (a hwy etto yn Afia ar eu hymdaith o Dwr Babel) ynnbsp;canfod Mynydd Sinai yn crynu ac yn fflammionbsp;hyd Entrych awyr ar waith Duw yn rhoddi ynbsp;deg Górcnymmyn i’r Juddewon-, ac o achos hyn-ny anrhydeddent bob Bryn uchelfyth wedtn'. A’inbsp;bod yn cyfrif Afonydd yn SanSlaidd yn ól traws-amcan amryw Genhedloedd eraill y rhai oeddentnbsp;yn barnu fod ryw anian o’r Duwdod yn gym-myfc a dwfr. (A J — Tuag at ain eu gwaith ynnbsp;addoli DelwaUy pan yr yftyrio neb mor wybodusnbsp;Dynion oedd eu Hoffeiriaid ( fel y dangofaf yn ynbsp;mann ) y mae’n beth rhyfedd yn wir fod cym-maint o ddygn Anwybodaeth ym myfc y Boblnbsp;gyfFredin. Ond fe ellir tybied, mal nid ar ynbsp;Ddelw ei hun y gweddient, ond y Gau-dduwiaunbsp;y rhai oedd cynnifer Delw yn eu harwyddoccaunbsp;(i) Canys y mae Jul-Caifar ( yr hwn a Sgrifen-nodd cyn geni Chriji ') yn adrodd, eu bod yn cyd-nabod ac yn addoli yr nn Duwiau, eu bod o'r unnbsp;Farn am eu hamryw Awdurdod a’i Swyddau anbsp;Phobl Rufain a chanddynt amryw Ddelwau er An-rhydedd iddynt^ megis hwythau a Dir Groeg a’rnbsp;Ital.
Ynawr y Gau-dduwiau y rhai yr oedd yr hen Frutaniaid^ yn gyftal a Rhan fwyaf o Genhedloedd Europa a Rhan o Afta, yn eu haddoli, anbsp;elwid Sadorn^ Jupiter, Mars, Apollo, yn enwedig
Merchar
(K) Camd. p. 555. Ed. Novifs. (ij Deum maxime' Mercurium colunt', hujus funt plurima ümul-acra — Poji hunc Apollinem W Martem amp; Jovem Gl Minervam. De his eandem fore quam reliqueenbsp;gentel, habent opinionem. Cess. L. 6. p. 107.
-ocr page 170-148
Drych y Prif Oefoedd.
Merchar a bagad eraill; Ac enwau rhai o’i Duwicfau oedd Rhea, a Juno, a Fenus. — Nidnbsp;oedd Y Duwiau hyn ddim amgen na Dynionnbsp;marwol, o’r un Anwydau a dynion eraill ; ondnbsp;am eu bod yn vryï enwog yn eu Cenhedlaeth, eunbsp;Hwyrion a’i Tras ar ól eu dyddiau a berfuadientnbsp;y Bobl gyffredin mai Duwiau oeddent; Ac ynnbsp;gymmaint a bod y fath Grêd er mantais i’r Gwyrnbsp;mawr ( eu Cyd-tylwyth) tuag at gadw eu Haw-durdod, fef fod y CyfFredin yn coelio mai Duwiau oedd eu Hen-deidau, oblegid hynny, meddaf,nbsp;y gofodwyd Cyfraith i amddilFyn y fath Opini-gwyrgam, rhac y bai neb feiddio ddywedydnbsp;yn erbynnynny.~T fath yw Llygredigaeth naturnbsp;dyn rhyfygus. — Ac yno fel y greddfai yr Opiniwnnbsp;ibornus hwn yn ddylnach etto ym Meddy-y werin bobl, galwyd y Saith Planed ac he-fyd ddyddiau V wythnos ar Enwau y rhai enwoccafnbsp;o honynt; megis Dydd Sul, 1 Dydd Llun, Jnbsp;D. Mawrth, D. Merchur, D. “Jau, D. Gwener,nbsp;D. Sadwrn.
Ac yma, pe dywedwn mai Cymru oedd y Duwiau hyn y rhai oedd Europ ac Afia yn eu haddoli yn amfer yr Anwybodaeth gynt, mi wn eufys ynbsp;bydd rhai yn barod i chwerthin yn eu Dwrn,nbsp;a dywedyd, nid yw hyn ddim ond ffloreg. Ond,nbsp;gan fod gennyf Awdurdod y Gwirionedd i fefyllnbsp;o’m blaen, mi a ddywedaf yn by, mai Cymrunbsp;oeddent: Cymro oedd Sadwrn; Cymro oeddnbsp;Jupiter ; Cymro oedd Mercurius ; Cymru oeddnbsp;y lleill. — Nid wyf fi ddim yn dywedyd mai Cymru
oeddent
Apollo, qui et Sol apellatar. t Diana quae etiam Luna nuncupatur.
-ocr page 171-R. 1. Pen. 5. Moefau'r hen Frutaniaid. 149
oeddent o’r wlad hon ; nac wyf, mi wn well pe-thau; Ond Gwyr oeddent o Hiliogaeth Gomer^ o’r un Ach a’n Cymru ninnau, ac yn fiarad yrnbsp;un Jaith. Ac yn wir y mae eu Henwau (pe de-lid crafF ar hynny ) yn yfpyfu yn eglur o ba Gen-edl y maent ; canys nid ynt na Lladin na Groeg^nbsp;ond Cymraeg lan loyw. Sadwrn yw Gwr nerth-ol o Fraich i ryfela; ei wir Enw yw Sawd-dwrn'.nbsp;Ei wraig a elwid Rhea^ ac yn Gymraeg ddi-led-jaith Rhiain: — Eu mab a elwid yupiter, ond ynnbsp;Gymraegnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;neu yefan^ oblegid efe oedd y
ieuangaf o feibion ei Dad ; Enw ei wraig yw 'Juno hynny yw quot;Joan^ neu amp;uan.—Mars, neunbsp;Mavors oamp;AÓl y gau-Dduw a gyfrifid yn Ymgoledd-wr y Gwyr arfog yn rhyfela, a’i Enw cymraegnbsp;yw Mawr-rwyfc. — Mercur'tus oedd Dduw eunbsp;Teithau, a’i wir Enw yw March-wr. —Apol-lonbsp;oë33 Dduw yn cyfrannu Doethineb i ddynion ;nbsp;a’i gy wir Enw yw Ap y Pwyll, neu fel y dywedainbsp;’r hen Bobl, y Poell. Diana oedd dduwiesnbsp;Diweirdeb ac Oneftrwydd, a’i gwir enw yw Dian-af. — Fenus oedd dduwies y Cariad, a’i henw arnbsp;y cyntaf oedd Given, {k) Y neb a dybio mainbsp;chwedlau gw«euthur yw y rhai hyn, darllened,nbsp;attolwg, waith y DocStor dyfcedig Pezron, (/)nbsp;fGwr o Lydaiv o Deyrnas Ffraingc) ac os gallnbsp;efe atteb ei Refymmau a’i Awdurdod ef, (yr hynnbsp;ni’s gallodd neb etto) o’r goreu; os amgen na far-ner arnafi.
Cymmaint a hyn am eu Duwiau ; eu HofF-eiriaid a elwid gynt yn yr hen jaith, y Druidion,
neu
(/) Hiji. Nat. C.
(f) Rol. Mon. Antiq. p. 43.
14, 15.
-ocr page 172-150
Drych y Prif Oefoedd.
neu y Derwyddon, am eu bod, megis Cenhedloedd eraill o gylch Jerufalem yn aberthu i’r Eulynnodnbsp;mewn Llwyni o Goed, yn enwedig dan Gyfcodnbsp;Deri caeadfrig. Ezec. 6. 13. Hos. 4. 13. Gwyrnbsp;dyfcedig a gwybodol oedd y rhai hyn, ac yn Farn-wyr mewn achofion Dadlac Ymryffon, yn gyftalnbsp;ag yn OfFeiriaid mewn perthynafau Crefydd. Fellynbsp;a hwy yn Farnwyr ac yn Offeiriaid, y mae’nnbsp;hawdd barnu mai hwy oedd Pen-ddyfcedigion ynbsp;Deyrnas ; a’i Barn a gyfrifid mor ddi-dueddol anbsp;chywir, fel nad oedd rydd i’r Pendefig mwyaf onbsp;fewn y Deyrnas lai na fefyll wrthi ; Ac os rhywnbsp;1 un cyndyn a beidiai ymoftwng, efe a efcymmunidnbsp;allan o law, a’i Gymdeithas a ochelid fel pettai’rnbsp;Pla arno. — Hwynt-hwy oedd yh'Sgrifennu Han-ellon a Bywyd eu Brenhinoedd a pha beth bynnagnbsp;hynod a ddigwyddai ar For, ar dir, ac ar y wybr.nbsp;Ond am y Gelfyddyd y dygent eu Difgyblionnbsp;ynddi, ni chynnygient ofod hynny ar Bapir, rhacnbsp;i’r Athrawiaeth fyned yn Gyffredin a diyftyr.nbsp;, Eu Gwyr iefainc a ddyfgent mewn Aftronomi anbsp;chwrs y Planedau, ynghylch maintioli’r Byd, yng-hylch mor gywrain oedd pob~Aelod a chymmalnbsp;wedi ei ofod mewn dyn ac Anifail, ynghylchnbsp;natur a Rhywogaeth Llyfiau, ac yn fyrr ynghylchnbsp;pob peth a elwir Philofophi.— Yr oeddent ynnbsp;maentumio Anfarwoldeb yr Enaid, ond hyn oeddnbsp;eu Camfynniad, Eu barn hwy oedd fod yr Enaidnbsp;ar ól ei ymadawiad a’r Corph, yn myned i yfp-rydoli rhyw un arall, (m) a’r Athrawiaeth hon anbsp;bregethafant yn ddwys i annog eu Gwrandawyr inbsp;wroldeb a Syberwyd moefau,drwy beri iddyntgredu y
byddei
{m) non inUrire animas, fed ah aliis pojl mortem tran-ftre ad alios Cas. L. 6. p. loy.
-ocr page 173-R. I. Pen. 5. Moefaur hen Frutaniaid 151 byddei eu Heneidiau yn y To neflaf mewn Ar-glwyddi a Phendefigion. — Pa un a’i bod yn Dde-winiaid ni’s gwn i ond y mae’n ddilys fod y Cyff-redin yn coelio hyn am danynt, megis y tyftianbsp;hen Ddihareb, iVPs gwyr namyn Duw a Dewin-ion hyd^ a diwyd Dderwyddon. — Mae’n ddiammeunbsp;bod yn cymmeryd poen afrifed yn dyfcu y Gel-fyddyd i’w Difgyblion, canys ni chyfrifid neb ynnbsp;Athrawon ntstn bod 15, iearhai 20 mlynedd ynnbsp;aftudio. Heblaw pethau eraill, hwy a ddyfgentnbsp;ar Dafod-leferydd, filoedd a miloedd o Bennillionnbsp;ac Odlau. Tybia Mr. Edward Llwyd ( ac ninbsp;wn i, pwy a wyddai well) mai y mefur a elwirnbsp;Englyn Milwr oedd Mefur eu Pennillion. Mi anbsp;chwanegaf yma rai o honynt, (hên yn ddiammeu,nbsp;os nid gwir Odlau y Derwyddon eu bun. ) Ondnbsp;gwybydder nad yw y ddwy Fraich gyntaf, ondnbsp;megis geiriaw llanw ; yr olaf fy’n cynnwys ynddinbsp;Yftyr y chwedl.
Marchwiail Bedw briglas A'dyn fy nhroed 0 wanai,nbsp;Nac addef dy Rin i was.
Marchwiail Derw mwyn llwyn^ A dyn fy nhroed 0 gadwynnbsp;Nac addef dy Rin i Forwyn.
Marchwiail derw deiliar A dyn fy nhroed 0 Gar char ^nbsp;Nac addef dy Rin i Lafar.
Eiry mynydd Pyfc yn Rhyd^ Cyrchei Carw Cilgrwm Cwmelydnbsp;Hiraeth am farw ni weryd.
Eira
-ocr page 174-152 nbsp;nbsp;nbsp;Drych y Pr if Oefoedd.
Eira mynydd gwynt ai tawl 7
Llydan lloergan glas Tajdwl nbsp;nbsp;nbsp;i^ü^Lt ?
Odid dyn diriaid di hawX~
4d£JO''^
Dywed Rhai mai Eiddo y Derwyddon yw’r modrwyau gwydr a elwir Glain y Nadroedd^ anbsp;bod eu Difgyblion yn eu gwerthu i’r Bobl gyff-redin i’w gwifgo megis Swyn-gyfaredd rhac Afl-wydd. — Nid ychydig Orfoledd a fyddai gan ynbsp;Uerwyddon i gael Derwen 11e yT)yddai y Llyfieuynnbsp;a elwir Uchel-wydd 1 yn tyfu, am eu bod yn barnunbsp;mai ffafr y Duwiau oedd cael y fath. Eu Sere-moni ar ar hynny a fyddai, i. ddvfod at v Prennbsp;dan ganu ym mhen chwc Diwrnod ar ol newidnbsp;y Ivlcuad. 2. Yr OiFeiriad a ddringai ac a dorrainbsp;y Llyfieuyn a Bilwg aur, tra fyddai eraill obry arnbsp;y llawr yn ei dderbyn mewn Arffèdog 'wènn.nbsp;3. Yno fe ddygid dau Fuftach, g'^rin i gyd oilnbsp;difai dianaf, ac a’i habértHid ar ucha’ Cromlech.nbsp;A’r cyfryw Aberth a dybid yn Swyn-gyfareddnbsp;odidog rhag Gwenwyn, a Haint, ac AnlFrwyth-londeb. (n)
Ond yr Aberth goreu a dybiafont a ryngai fodd y Duwiau oedd Drwg-weithredwyr y rhai oeddnbsp;Cyfraith y Tir wedi eu gadael i farw, megisnbsp;Mwrddwyr a Lladron : Hwyagcdwid yn Garch-arorion mewn Ciji-feini (y rhai fydd i’w gwelednbsp;mewn amryw fannau etto TngHymru) nes caelnbsp;odfa i alw ynghyd yr holl wlad i weled eu haber-thu; ynawr Cift-faen yw Gwal neu Loches anbsp;wneir o chwech Carreg megis Prenfof neu Gijl-,
fef
Vifcus quercinus. Mifjletoe. («) Samme's Britann. Antiq. vol. I. C. 7. p. 104. Plin. L. 16. Cap. 44.
-ocr page 175-R. I. Pen. 4. Moefaur hen Frutaniaid. 153
fef un Garreg-waelod o gylch 7 neu wyth troed-fcdd o hyd, dwy bob ochr, un wrth bob pen, ac un fawr arall yn Glawr. Y fath Giji-faen a honnbsp;yw Ty-Illtud ar ben Twyn yn Llan Hammwlchnbsp;ger\h.w Jher-Honddu, Carn-Lechart o fewn Plwyfnbsp;Llangyfelach ym Morganwg; Gwdly Filajio fewnnbsp;Plwyf Llanboydy iflaw Caerfyrddin ; y Gromlechnbsp;ym mhlwyf Nyfern yn Rhandir Penfro; Llech-yr-aji ym mlwyf Llangoedmor gerllaw Aber-teifi ;
Cerrig-y-Gwyddel ym mlwyf Llan-Griftiolis yn Ynys Fan-, Carchar Cynric rhwth ym mhlwyfnbsp;Cerrig-y-Druidion yn Sir Dinhech, ac amryw fan-nau eraill na’s gwn i oddiwrthynt.—Ynawr, pannbsp;y byddai llawer o Ddrwg-weithredwyr wedi eunbsp;condemno, y Derwyddon a roddent Orchymmynnbsp;i wneuthur Aherth-eilun i aberthu i’r Duwiau; yrnbsp;Aberth-eilun yma a wnaid ar lun Dyn, eithr aru-throl o Faint; o Gangau coed, a’i Freichiau a’inbsp;nbsp;nbsp;nbsp;,
Draed ar led, ac a fierheid megis Bwbach mawr yn y ddaear gerllaw i ryw GarneddTKc yno y
Carcharorion a ddygid allan o’i Ciji-feini^ ac a . nbsp;nbsp;nbsp;\nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;I
ficcrheuid wrth Raftau yma ac accw wrth y Clo-gt; fennau, ac yn ddiattreg y cynneuid T^n oddlmiinbsp;j Bwbach i roftio y Drwg-weithredwyr yn fyw :
A hon oedd yr Aberth oreu (jn oleu Barnhwy) a ryngai fodd y Duwiau. (») Ambellwaith ynnbsp;wir, pan na byddai ond un neu ddau, y Drwg-weithredwr a aberthid ar Allot gerllaw y Gijifaen-,nbsp;ac odid un Gijifaen^ onid oes yno Garnedd a Chrom-lech neu Allot gerllaw.
Ar nos Galan-mai y cynneuid Tan ar ben pob Carnedd drwy’r Ynys, lie y byddai un o’r
Derwyddon,
(0) Cas. de Bell. Gall. L.- 6. p. 107.
-ocr page 176-154
Drych y Prif Oefoedd.
7/:;
Derwyddon, Ynghyd a’r Boblo’r Gymmydogaeth honno yn aberthu i’r Tadolion Dduwiau er caelnbsp;RMd a Bendith ar Gnwd y Ddaear : Ac ar nosnbsp;Galan-gauaf y gwnaed yr un peth er talu Diolch,nbsp;wedi cael Cnwd y ddaear ynghyd. Ar y ddaunbsp;amfer hyn, yr oedd pawb o ba radd bynnag ynnbsp;rhwymedig i ddifFodd y Xan yn eu Haelwydydd,nbsp;a than benyd Efcymmundod, i ail-ennyn ef anbsp;Thewyn oddiwrth y Carneddau.
Yn Ynys Fón fyn anad un 11e arall o fewn yr holl Deyrnas) yr oedd Eifteddfod bennaf yrnbsp;hen Dderivyddon, megis y mae rhai o Weddillionnbsp;eu Crefydd i’w gweled hyd heddy w, er yn rhwyg-edig ac yn gandryll ; megis amryw Garneddau,nbsp;Cijifeini^ ac Allorau. Ac hefyd amryw o Enwaunbsp;Lkoedd hyd y dydd hwn fy’n cadw CofFadwriaethnbsp;eu hen Eeiftraid, megis Tre'r Dryw ynghwmm-wd Mene, ac o’i amgylch megis tair troed Try-bedd Bod y Druidion^ Bod-owyr^ a Phrer Beirdd.nbsp;Yn nhre’r Dryw yr oedd Pendog y Druidion ynnbsp;trigo, canys yr oedd un yn Ben ar y Ileill, megisnbsp;yn Bab^ neu Arch-ofFeiriad. Yn y 11e a elwirnbsp;Bod y Druidion yr oedd Dinas y Derwyddon, ynbsp;neffaf mewn Awdurdod atto; Ym Mod-Owyr yrnbsp;oedd yr Offyddion, y rhai yn benna dim a aftudientnbsp;Phyfygwriaeth ; ac yn Nhre'r Beirdd yr oedd ynbsp;Prydyddion yn canu yn gelfyddgar Hanefion eunbsp;Gwyr enwog.
-i.CfïT Ct-i
Cymmaint a hyn am y Der'vyddon. Xacclu-fwydd eu Cerbydau rhyfel, eu Medr mewn arfau a foniwyd am dano euiys ; Mi a chwanegaf airnbsp;ynghylch nodau March-rhyfel, fef yw hynny,nbsp;“ Cadfarch cadarndew, cerdded-ddrud, llydan-“ gefn, bron-ehang ; jrafl.gyfyng ~ carn-gragen,
“jymdeith-
-ocr page 177-R. 1. Pen, 5- Moejaitr hen Frutaniaid, 155 “ ymdeith waftad, hywedd-falch, drythyll,
¦Ayt
“ fachus, fFroenfoll^Vi Lygad yfT^thlas dra- (i^L^.UtL. “ thery]I. “ D^na nodau’r march Rhyfel o dde-wis yr hen Frutaniaid. — Hwy a fedrent ddarllennbsp;a Sgrifennu er ys (o leiaf) fil o flynyddoedd cynnbsp;geni Chrijl. Mae’n debygol fod ganddynt ychwa-neg o Gelfyddydau nag a gred Bagad ynawr; ienbsp;ac ambell beth na wyr holl G^hildeb yr Oesnbsp;brefennol ddim oddiwrtho; canys yr oedd gan yrnbsp;hen Frutaniaid fath o Felinau yn troi heb nanbsp;Gwynt na Dwfr. Mewn Lie a elwir Bryn ynbsp;Cajiell yn Edeirnion, yn yr Oes ddiweddaf, y caf-wyd yn y ddaear Baladr melin o haiarn wythnbsp;ochrog cyn brafFed a morddwyd gwr, a phen clwmnbsp;ar y naill ben iddo megis y lie y buafai yr olw^, 'nbsp;a’r pen arall wedi ei yffu gan rwd/ yno y cafwydnbsp;maen-melin o gylch llathen o eithaf bwy-gilydd;nbsp;ac meddant hwy, yr oedd y bedwaredd ran onbsp;olwyn y felin honno o haiarn, a’r relyw o gaed;
Ac yr oedd maen-tynnu {Adamant yw hwnnw, neu Gliccied wifei^ neu bob un o’r ddau, y rhai anbsp;barai iddi droi o honi ei hun, pan y gofodid {p)
Eu Bath gyfFredin oedd Bres a modrwyau haiarn, ond mae’n ddilys fod ganddynt hefyd Path arian,nbsp;a Math aur. Cafwyd ym mhlwyf Penbryn Fathnbsp;aur o eiddo’r hen Frutaniaid, heb ddim Llythyren-nau ond Lluniau dieithr ni wyddys beth yw eunbsp;Hyftyr {q) Ac y mae Bath Cafwallen a ymladd-odd a Juliut Ccefar etto i’w gweled. ~ Eu Dilladnbsp;yn y Gauaf, (ac nid yno chwaith ond mewnnbsp;Gauaf chwerw o Rew ac Eira ; Eu harfer hwynbsp;oedd gau mwyaf fyned yn Noethlummyn) Eunbsp;Mnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;Dillad,
{p') Dav. Lexic. Sub. Breuan. {q) Llwyd's Annot in Camd. p. 697.
-ocr page 178-156
7-
Drych y Prif Oefoedd.
Dillad, meddaf, mewn Gauaf garw, oedd Grwyn lyrchod a Theirw gwylltion a Bwyftfilod eraill;nbsp;aT Hardd-wifcoedd oedd Brethyn gwynn pentan^nbsp;neu fath o Frethyn eddi heb ei bannu, canys nidnbsp;oes dim ficcrwydd foef yma Bahnwyr cyn amfernbsp;Crêd ; Hyn oedd Trwfiad y cyffredin ; ond ynbsp;Bonedd a Goreuon y Deyrnas a wifgent Daharaunbsp;Symmud-liw yn tannu hyd y llawr, a Thyrch aurnbsp;(o waith cynnil dros ben ) o bobtu eu Gyddfaunbsp;a’i Harddyrnau. Yn y modd hwn yr ymdrwffi-odd Buddug^ 1 y Frenhines ddewr honno yr honnbsp;a ymladdodd a’r Rhufeiniaid o gyleh y Flwyddynnbsp;o Oedran Chrift 62 ac a laddodd ddeg mil a thriu-gain o honynt: Yr oedd am dani Dabar Symmud-liw, Torch aur am eu Gwddf, a’i gwallt melynnbsp;yn tannu dros ei hyfgwyddau hyd ei Sodlau. Fenbsp;gafwyd un o’r Tyrch aur yma wrth gloddionbsp;mewn Gardd gerllaw Harlech ym Meirionydd ynnbsp;y Flwyddyn 1692.
Erbyn hyn y mae’n amlwg y deallent waith Gof^ pan y medrent wneuthur y fath gynnilwaithnbsp;ar Thyrch aur^ megis y mae Tacclufrwydd eunbsp;Cerbydau yn dangos y medrent waith Saer-eoed.nbsp;Eu Medrufrwydd mewn Gwaith Saer-maen^ eunbsp;hamryw Bentrefydd a’i Caerau, ac aml Balafau eunbsp;Pendefigion fy’n tyftio; Ac heblaw hynny yrnbsp;oedd yma 28 o Ddinafoedd caerog yn yr hen amfer gynt, ac ym mhob un o honynt y byddainbsp;Druid yn Farnwrneu Ynad. Ni wyddys ynddanbsp;pa rai ydynt, ond bod Llundain, Caerwrangon^nbsp;Rhydychen, Caerloyw^ Caerlleon ar ivyfc, a Chaer-fyrddin yn ddilys ddigon o fewn y nifer. Yr wyf
yn
Boadicea. vid, Dio. Cafs. Hift. Rom, L, 62,
-ocr page 179-R. I. Pen, 5. Moefaur. hen Frutaniaid 157
yn gwybod o’r goreu fod rhai yn haeru nad oedd
gan yr hen Frutaniaid ddim Dinafoedd caerog oil
cyn dyfod y Rhufeiniaid i’r wlad hon.—Nid oedd
Adeilad y cyflFredin yn wir ddim ond Bythau,
neu Bleth o wiail wedi ei adail^ a Lwfer yn y nbsp;nbsp;nbsp;«71'-
canol^Tnegis y mae digon o’r fath etto^ i’w gweled' nbsp;nbsp;nbsp;^
yng Nghymru ; a thyna wir yftyr y gair Adeilad^
fef Adail o wryfg neu o wiail; Ond nad oedd
yma ddim amgen Adeilad yn yr hen amfer, yw
peth nad all neb ei brofi allan o hen Hanefion ;
Pe buafai ym Mrydain ddim ond Bythau a Phared nbsp;nbsp;nbsp;C.
gwiail, byth ni ddywedafai yul-CaiJar [yr hwn a Sgrifennodd o gylch banner cant o Flynyddoeddnbsp;cyn geni Chrift ] Hominum eft infinita multitudo^nbsp;creberrimaque xdificiti, fere Gallicis conftmilia. L.
5. p. 79.
Hynod oedd eu Medrufrwydd i baentio a bri-tho a lliwiau yn enwedig i baentio ar eu crwyn Luniau Ehediaid, Bwyftfilod, Pyfcod ac ymlufci-aid ; Hyn oedd Ran o Wychder y Gwyr mawr,nbsp;fef eu bod o Goryn y Pen hyd wadn y Tracd ynnbsp;Hawn o Luniau Creaduriaid byw; Math o Liwnbsp;glas ydoedd, ac ni wifgid mo’no byth allan am einbsp;fod wedi ei ollwng i mewn a phigad nodwy i’r /T'-Ct-AAx.
Croen. Pa un a bod Rhinwedd ynddo T^dw’r corph mewn Jechyd, hynny ni’s gwn i; ond ynbsp;mae’n ddilys fod yr hen Frutaniaid yn byw ynnbsp;ami i Saith ugain. [r] Dyna’r achos [yn Ó1 Barnnbsp;Mr. Camden y Sais] o alw yr ynys hon gyntafnbsp;Brithtania, hynny yw, eb efe, Gwlad y Dynionnbsp;brithion. Yr oedd Mr. Camden yn ddiau yn wrnbsp;dyfcedig jawn, ond fc allafai gyda gwell Gwedd-.
M 2 nbsp;nbsp;nbsp;eidd-dra
[r] V. UfJ. Primord. p. 885.
-ocr page 180-158
Drych y Prif Oefoedd,
(-U
eidd-dra adael y Ddychymmyg hon fyned gyda’i Freuddwydion. Y gwirionedd yw hyn, efe anbsp;fynnei hyrddu ryw beth newydd i olwg y byd;nbsp;ac o ganlyn llwybr ei drwyn,. efe a efcorodd a’rnbsp;diwedd ar y Ddychymmyg eiddil hon, yn erbynnbsp;pob Awdurdod a Rhefwm.
Mewn Phyfygwriaeth, mae’n debygol eu bod yn gallach na Gwyr diweddar fy’n boftio yn ych-waneg o Ddyfc a gwybodaeth; canys nid arferentnbsp;hwy ddim ond Llyftau; ie ac yn gwneuthur ych-waneg o Lefad i’r Cleifion a hwynt yn unig, nagnbsp;y maent ynawr a’i holl Gymmyfc. Ym myfcnbsp;Dodloriaid yr oefoedd canol, Meddygon Myddfainbsp;yw y rhai mwya’ hynod; a hwynt-hwy oeddnbsp;Riwallon a’i Feibion, Cadwgon a Gruffudd acnbsp;Einion ; ac yn amfer Rhys Grug yr oeddent, yng-hylch y Flwyddyn 1230. Mae Llyfr bychan onbsp;Sgrifen-law o’i gwaith, ac yn diweddu fel hyn,nbsp;Pwy bynnag ni chymmero fwyd pan fo ei chwantnbsp;arno^ ei Gylla a leinw o Afiachwji^ yr hyn a bery ynbsp;Gwayw yn y Pen.
felly y dywed y Gyfraith, “ Y neb a fynno yma-“ dael a Thelyn rawn a bod yn Gerddor cywei-
“ thas,
Crwth a Thelyn oedd y Gerddoriaeth bennaf vm myfc yr hen Bobl. Symlen ben bys oeddnbsp;Gaingc gyffredin jawn Lledr oedd dros wyneb ynbsp;cafn ; ac o achos hynny a gyfenwyd y Delynnbsp;Ledr-, y Difgyblion a ddechreuent ganu a Thannaunbsp;Rhawn; ac a dalent bedair ceiniag ar hugain 1 arnbsp;gwaith yn myned yn Ben-cerddwyr; canys
Tr oedd hynny yn Swmm fawr o arian yn yr hen amfer, yn enwedig i Grwthwr.
-ocr page 181-R. I. Pen. 5. Moefau hen Frutaniaid. 159
“ thas, 24 a ddyly. oriaeth san vr hen
‘ Er hoffed oedd y Gerdd-^ nbsp;nbsp;nbsp;Frutaniaid^ nid oedd ei llaisnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;,
ynghluftiau Dafyddn'p Gwilym ond megis afgloden nbsp;nbsp;nbsp;p u|ut«u •nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;1
gwern ym mhen y Gath; canys efe a ddywed. nbsp;nbsp;nbsp;iUt jgt; ^
Ni cherais '^owngais angerdd, Na'i chafn botymog na^ cKirdd;nbsp;Na'i cholydS~Fdvn damwain dig,nbsp;Na'i rlnfant liw na'i rhyfig.nbsp;Drwgywïïan bwyth yr wyihfys,nbsp;Llun ei cimth Lliain ei chrys :nbsp;Ni luniwyd ei Pharwydennbsp;Na'i chreglais on3~i Sais hênnbsp;Sain Gwydd gloff anhoffyn yd ;nbsp;Sonfawr wyddeles ynfyd.
I-
la.
Cl
/“
‘X
Yr hên Frutaniaid a eillient eu Cyrph yn Ilwyr gwbl, ond y pen a’r wefus uchaf; Eu Hymborthnbsp;oedd Laeth a Chig, ond ni fwyttaent hwy ddimnbsp;Cug Yfgyfeyrnog, Jeir na Gwyddau, er bod gandd-ynt aniled3^~Eonynt. Yr oedd Bagad yn dilyn ,nbsp;Hwfmonnaeth, ac yn achlefu eu Tir a Marl a thy-Anbsp;wod y Mor, ac yn cael Gwenith a^Haidd eunbsp;gwala ; yn gwneuthur Bara o’r naill, a Chwrwnbsp;o’r llaill; ac y mae Yfpyfrwydd goleu y medrentnbsp;ddarllaw Cwrw a Bragod gantoedd o Flynyddoeddnbsp;cyn i ‘Jul-Caifar dfoedu) ym Mrydain. Eu De-fodd oedd i lofci cyrph y Meirw, a chafglu ynbsp;Lludw a thalpau o’r Efgyrn mewn math o Yftênnbsp;bridd, a’i ofod ynghadw yn rheftrau yn y Cntgiau,nbsp;neu’r Tommea^d y rhai fy i’w gweled etto mewnnbsp;amryw fannau. Y mae un hynod, ym Mhlwyfnbsp;Trelech yn Rhandir Caerfyrddin a elwir Crug ynbsp;Deyrn. Y mae eu Hallorau hefyd i’w gweled hydnbsp;y dydd heddyw, ar y rhai yr aberthid ambellnbsp;waith Ddynion; fef naill a’i Drwg-weithredwyr,nbsp;M 3nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;neu
-ocr page 182-i6o
Drych y Prif Oefoedd.
neu ynteu y Gelynion a ddelid yn Garcharorion wrth ryfela. Y mae un nodedig i’w gweled ettonbsp;ym Mhlwyf Nyfern yn Rhandir Penfro a elwirnbsp;Llech y Drybedd ; y Garreg uchaf neu’r Allornbsp;fydd 12 llathaid o gylch, ac o du’r Gogledd For-tah ynddi, i ddwyn ymaith waed yr Aberth. Panbsp;Ie bynnag y gwelir tair o gerrig mawrion wedi eunbsp;Siccrhau ar eu pennau yn y ddaear, ar dull Trybedd,nbsp;ê fu yno Allor gynt.
Y mae llawer o Son am Afangc y Llynn, a’r ychen bannog, ac ni wn i yn dda beth i ddywedydnbsp;am danynt. Am yr Afangc, y Dyb gyffredin y w,nbsp;mai math o Ddwfr-gi go fawr lloftlydan oeddnbsp;efe, a elwir y Befer, yr hwn fydd Greadur ffelnbsp;dros ben, ac yn trigo yn y Llynnoedd a’r Afon-ydd .• Yr oedd efe yn Nheif yn ddiammeu ynnbsp;amfer Giraldus Arch-diacon Brecheiniog, yr hwnnbsp;a Sgrifennodd Hanes Cymru o gylch y Flwyddynnbsp;1189. Hynny yw, o gylch pum cant a banner onbsp;Flynyddoedd a aethont heibio. Ond y mae’n bethnbsp;rhyfedd fod y fath chwedlau ym myfc y cyfFredinnbsp;Bobl am dano ynawr, megis pe buafai efe rywnbsp;gt; Anghenfil 0 faint ; ac er ei faglu a thid haiarn, nidnbsp;dTmY)nd yr Ychen bannog a allei ei lufco allan o’rnbsp;Llynn. Ac am hynny mi a dybiwn mai Afangcnbsp;y Llynn yw’r A ligator, neu fath o Grocodil, yr hwnnbsp;fydd fwyftfll enbyd ac aruthrol ei Faintioli, a’rnbsp;hwn a lyngc Ddyn ar un tammaid, megis y digwydd-odd hi amryw brydiau ; Ac nid oes dim Blwyddynnbsp;etto er pan lyngcodd un o’r Diawliaid hyn drinbsp;Dyn mewn llai na chwarter awr. Yr Anghenfilnbsp;hagr hwn fydd gyffredin jawn yn Afonydd a Llynnoedd Africa ac America : a phwy a wyr amgennbsp;.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;onid oedd rhai o honynt gynt yn Llynnoedd
Cymru? Yr oedd yma gynt Fleiddiaid', nid oes
ynawr
-ocr page 183-R. I. Pen. 5. Moefaur hen Frutaniaid. 161
ynavur un o fewn yr Ynys; ac etto nid oes gan GyfFredin Cymru ddim garwach opiniwn am/'/ü'/tsWnbsp;na phobl eraill .¦ Ac os y Crocodil yw’r Afangc^nbsp;yno y mae’n debygol, mai with ddifa ryw Ang-henfil maivr dros ben, o gylch 8 neu 10 llathaid onbsp;Hyd, y dodwyd Tchen bannog, hynny yw, ych-en hynod eu grym i’w lufco ef allan, er Gor-foledd i’r holl wlad.— Mi a wn fod hyn ynnbsp;fawrio mwy o wirionedd nag y fydd mewn rhywnbsp;hen Bappiryn, “ Y ddau Ychen bannog oeddnbsp;“ Nynniaf a Phe'tbaf y rhai a rithwys Duw amnbsp;“ eu pechodau yn Tchen bannog'-''. V. Archeol.nbsp;Brit. p. 237.
Am yr hen “Jaith Gymraeg, nid oes gennyf i ond ychydig i ddywedyd, ond iddi barhau hyd ynnbsp;ddiweddar agos yn ddilwyr heb nemmawr o gym-myfc ; yr hyn ni’s gellir dywedyd ond prin amnbsp;un arall, oddieithr Jaith yr Juddewon, ac Jaithnbsp;Arabia. — Prin y gall neb, ddeall y Jaith Gym-raeg yn llawn-fedrus, ond a ddeallo hefyd (o leiafnbsp;ryw gymmaint 0) Hebraeg, Lladin, Groeg anbsp;Gwyddelaeg: canys y mae cryn Gyfathrachrhwngnbsp;y pedair hyn a’r Gymraeg. (i) Am yr Hebraeg,nbsp;y mae amryw Eiriau wedi tramwy yn gyfan attornnbsp;ni, er maint oedd o Gymmyfc yn Nhwr Babel;nbsp;megis yn y Geiriau hyn a ganlyn, Acheu, Anudon,nbsp;Bwth^ Cad, Caer, Ceg, Cefn, Coppa, Cyllell, Gol-wyth, Magwyr, Neuadd, Odyn, Potten, Fal, Fom-men,nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;amryw ac amryw eraill, nad oes ond
ychydig neu ddim Cyfnewid rhwng yr Hebraeg a’r Gymraeg. (2) Am y Lladin, y mae y fathnbsp;Liaws o Eiriau yn ein Hiaith ni, a Jaith hen Boblnbsp;yr Ital or un Swn ac yftyr, megis y gall dyn dy-bied mai o’r un Dorllwyth y daeth y ddwy Genedlnbsp;allan; I’n Hynafiaid ni Fenthyccio amryw o’i geiriau,nbsp;M 4nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;tra
-ocr page 184-102
Drych y Prif Oefoedd.
tra fuont hwy yn arglwyddiaethu yma, nid all neb yn ei jawn Bwyll a’i Synwyr ei wadu: ondnbsp;er hynny y mae’n debygol, iddynt hwythau fen-thyccio gan ein Hynafiaid ni o’r blaen, pan nad oeddnbsp;y Lladinwyr etto ond Gwyr bychain yn y Byd, a’rnbsp;hen Gymru-y tu hwnt i’r mor yn meillroli arn-ynt; Ac y mae hyn mor ddilys wirionedd, megisnbsp;a bod eu'Hanefion eu bunain yn tyftio’r peth.nbsp;(3j Am j’^,Groegiaidy nid oes dim rhyfedd fodnbsp;cymmaint o GylTondeb rhyngom ni a hwy, canysnbsp;Groegwrjcien wrdyfod oedd Brutus; a’r un Lyth-yrennau oedd gan ein Hynafiaid ni a hwythau arnbsp;y cyntaf, megis y tyftia Julius Gaefar yr hwn anbsp;Sgrifennodd ei Hanes o gylch banner cant o flyn-yddoedd cyn geni Chriji (4) Am y Gwyddelod,nbsp;mi a brofais eufys, mai Pobl o’r un Dorllwythnbsp;oeddem ni a hwytheu o’r dechreuad. Ac y maenbsp;’n amhoffibl i wybod jawn yftyr Enwau Afonyddnbsp;a Brynniau a Gelltydd a Chwmmydd amp;c. heb ddeallnbsp;Gwyddelaeg.
li
Y mae yn wir yn y Jaith Gymraeg amryw eiriau o’r un yftyr a’r Saefonaeg; ac yn ddiweddarnbsp;y mae chwaneg beunydd yn llifeirio iddi oddiwrthnbsp;y Saefonaeg. Ond camfynnied er hynny yw tyb-led mai oddiwrth y Saefon y cawfom ni yr bollnbsp;Eiriau fy o’r un Sain ac yftyr yn ein Hiaith ni anbsp;hwythau; Canys ê tu’r Saefon amryw Flynydd-oedd yngwafanaeth yr hen Frutaniaid cyn iddyntnbsp;yn feildigedig droi yn Fradwyr yn eu herbyn ;nbsp;Ac yn yr yfpaid hwnnw y mae’n naturioli gredunbsp;eu bod yn benthyccio gan eu Meijiraid : A’r geir-iau hyn a ganlyn yw ychydig allan o lawer, megis,nbsp;Anghwrtets, Byclau, Bar gen., Cap Cadpen, Clap,nbsp;Cojt, Crefft, Crwpper, Cwcwallt, CeifjwU Cwpl,nbsp;Cwppan, Cweryl, Dart, Egr, Ffael, Ffals, Ffair,
Rhan. I. Pen. 4. TJaith Gymraeg. 163
Ffol, Gran, Gronyn, Happus, Hap, Het, Hiftia, Inge, Lifrai, Llewpard, Malais, Maer, Pert, Plds,nbsp;Plwm, Sad, Sadler, Siwrnai, Slop, Pafe, Pafarn,nbsp;Twr, Twrn, Tiler, TJlryd.
Y mae’r Geiriau hyn oil i’w gweled ( gydag amryw eraill) YngHywyddau Dafydd ap Gwilym,nbsp;yr hwn ym Marn Madoc Benfras oedd Benialnbsp;Cerdd ddyfal dafawd : Ac ebe folo goch am danonbsp;yn ei Parwnad, Aed lie maer ehang Dangnef Acnbsp;aed y Gerdd gydag ef. Nid oedd dim hoffder ynnbsp;ei amfer ef ( fel o gylch y Flwyddyn 1380. )nbsp;mewn Bonheddig na Gwreng i Siarad Saefonaeg,nbsp;er eu bod yn deall eu gwala o Ladin, Groeg, acnbsp;Hebraeg ; Ac y mae e’n Gweftiwn, pa un a’i bodnbsp;Dafydd ap Gwilym, neu un OfFeiriad arall, neunbsp;Eendelig, neu un Gwr dyfeedig pa un bynnag ynnbsp;yr Oes honno yn deall Saefonaeg, megis y gellirnbsp;barnu yn dra naturiol wrth y Stori nodedig hon anbsp;ganlyn. “ Yr oedd Pendefig urddafol o Tnys Fonnbsp;“ a elwid Owen Tudor wedi priodi y Frenhinesnbsp;“ Catherin yr hon a fuafai yn Briod gynt a Harrinbsp;“ f y pummed o’r enw) Brenin Lloegr. Ninbsp;“ wyddai’r Frenhines Catherin (gan ei bod ynnbsp;“ wraig o Ffraingc) ddim gwahaniaeth rhwng ynbsp;“ Cymru a’r Saejon, cyn iddi briodi Owen Tudor-,nbsp;“ yr hyn a wnaeth iddi chwennych yn fawr welednbsp;“ rhyw nifer o Gydwladwyr ei Phriod, i gaelnbsp;“ gwybod pa un a’i bod cyn Saled dynion ag oeddnbsp;“ y Saejon yn eu portreiadu : Ond yn y cytamfernbsp;“ y dahwyd Owennbsp;nbsp;nbsp;nbsp;a’i Frenhines ynGarchar-
“ orion yn ghaer-lleon : Owen Tudor ar hyn a “ anfonodd am ei Dras a’i Geraint; ond yn fwynbsp;“ neillduol am ddau Gir anwylaf ganddo, a daunbsp;“ Eendelig urddafol, Jorwerth ap Meredyth acnbsp;“ Howel Lewelyn. Fe ymwelodd ag ef eu gyd
“ ynghylch
-ocr page 186-164
Drych y Prif Oefoedd.
“ ynghylch cant o Ben-honedd Cymru, y rhai er “ eu bod yn wyr dyfcedig ac anrhydeddus, ettonbsp;“ ni fedrent air o Saefonaeg; canys pan lefaroddnbsp;“ y Frenhines wrthynt yn Ffrangeg ac yn Saefon-“ aeg, ni fedrent roddi gair o atteb iddi; yr hyn anbsp;• barodd iddi ddywedyd, maiF creaduriaid mudionnbsp;f hoywyaf oeddent ar a welfai hi erioedP Y mae’nnbsp;fiawdd cafglu oddiyma na fedrai na Phendefigionnbsp;na Dyfcedigion Cymru ddim Saefonaeg yn yr oesnbsp;honno, o gylch tri chant a deg o flynyddoedd anbsp;aetbent heibio. Ac am hynny y mae’n ddilysnbsp;mai Cymraeg yw’r ychydig Firiau uchod a chwili-ais i allan o Gywyddau Dafydd ap Gwilym ; acnbsp;yn wir y mae’r Pen-cymro y dyfcedig Dr. Dafiesnbsp;yn eu cydnabod oil, gydag amryw chwaneg.
Nid yw hyn ddim wrth y Lliaws a fenthycci-odd y Saefon o amfer bwy-gilydd oddiwrth Genhed-loedd eraill i gyfoethogi eu Hiaith, megis y mae hi yn wir ynawr yn Jaith lawn a helaeth. Ffrang-aeg yw llawer jawn o honi, ynghyd agambell airnbsp;bychan o’i hen jaith eu hun. “ Canys, eb'r Cron-“ id, yn amfer Gwilym Gwncwerwr nid oeddnbsp;“ Swyddog o Sais yn Lloegr ; a gwradwydd mawrnbsp;“ oedd alw un yn Sais, neu ymgyfathrachu ag unnbsp;“ o’r Genedl honno, canys hwy a gafheid yn ddir-“ fawr. Ac wrth hynny y mae’n amlwg nad oesnbsp;“ un Pendefig yn Lloegr eithr o Hiliogaeth naillnbsp;“ a’i o’r Normaniaid, a’i o’r Ffrangcod, a’i ynteunbsp;“ o’r Brutaniaid: Ac yno yr ydoedd yn Ddihareb,nbsp;Jack would be a Gentleman, but he can Speak nonbsp;French.
Y Geiriau priodol i’r Gyfraith fy’n wir ddigon wedi eu colli gan mwyaf yn llwyr, er pan ddod-wyd Cyfraith Howel dda heibio gt; a hi a barhaodd
mewn
-ocr page 187-Rh AN. I. Pen. 5. Yr Jaith Gymraeg. 165
mewn Grym gan mwyaf hyd yn amler y Brenin Harri yr Wythfed, yr hwn oedd or-wyr i Owennbsp;nbsp;nbsp;nbsp;I,.
Tudor o Fon. Ond am bethau cyfFredin, y mae’r nbsp;nbsp;nbsp;quot;
Jaith agos mor ddilwgr etto, ac mor gydnabyddus a deallgar ag oedd hi er ys dauddeg cant o flynydd-oedd a aethant heibio, megis y tyftia y Pennillionnbsp;fy’n canlyn.
_________
clt;-.. r
Dychymmyg di pwy Greawdr cread cyn Diluw^ Creadur cadarn^ heh gig heb afgwrn ;
Heb wythen, heb waed^ heb pen, heb traed;
Ac ef ni aned, ac ef ni weled;
Ef ar for, ef ar dir, ni wyl, ni welir;
Ac ef yn anghywir, ni dAaw pan ofynnir.
Taliefin Ben-beirdd a’i cant i’r Gwynt o gylch y flwyddyn 540
Mis Mawrth mawr rhyfyg adar, Chwerw oer-wynt ar ben Talar,nbsp;Hwy fydd hindda na Heiniar,nbsp;Hwy pery Hid na galar ;
Pob edn a edwyn ei gymmar ;
Pob peth a ddaw drwy'r ddaear Ond y marw mawr ei garchar.
Aneuryn Gwawdrydd a’i cant yn Llys Maelgwyn Gwynedd, 510
Afallen bren beraf ei haeron A dyf yn argel yn argoed Celyddon.
Myrddin wyllt a’i cant, 570
r
-ocr page 188- -ocr page 189-m.p.= misprint in the 1740 edition, m.p.r. =misprint in the present reprint.
Page. Line. Title. I.
3“-
21.
4-
Drych : a view, review. It frequently enters into the titles of books and papers as Drychnbsp;Christianogawl, Drych yr Amseroedd, Drychnbsp;Ysgrythyrol, Drych Barddonol, Drych ynbsp;Dyn Maleisus.
Prif; First, early, primitive; Lai. primus ‘ first. ’ cf. ‘ Y Brif Eglwys ’ and ‘ Prif Griftnogion ’nbsp;below 11. 12, 13.
Cymru-. ‘The Welsh people.’ The pre.sent distinction whereby ‘Cymru’ denotes* Wales’nbsp;and ‘Cymry’ ‘The Welsh people’ was notnbsp;then drawn, cf. “ Arwydd i Annerch ynbsp;Cymru,” the alternative title to “ Llyfr ynbsp;Tri Aderyn,” by Morgan I.lwyd, 1653.
Mwythig-. ‘Shrewsbury.’ Many Welsh books were printed in that town during the i8thnbsp;century.
Awdur : plu. awduron. ‘ Awdur ’ is now generally written ‘ awdwr,’ and through anbsp;mistaken notion of the origin of -wr, itsnbsp;plural is sometimes given as ‘awdwyr.’ Fromnbsp;Lat. auctor.
ar ac : m.p. for ‘ ac ar.’
iefangc : a variant of ‘ ieuangc;’ cf. ‘ defnydd ’ and ‘ deunydd.’
Brydain -. cf. Lat. form Britannia. The form ‘ Prydain ’ also appears in the text,nbsp;together with its mutated forms Brydain,nbsp;Mhrydain (p. 31, 1. 18, amp;c.). The mutatednbsp;forms Frydain(p. 27,1. 25, amp;c.) and Mrydainnbsp;(p. 37, 1. 19, amp;c.) on the other hand comenbsp;from the radical ‘ Brydain.’
Lllyfnhau : m.p. for Llyfnhau.
Iddarllen-. The ‘i’ is incorrectly introduced here, due to the use of ‘ to ’ with the infinitive in English.
yno; there, thereupon, then. The author generally distinguishes between yna ‘ there ’nbsp;(a place within sight), and yno ‘ there’ (referred to but not seen) or ‘ then.’
ii nbsp;nbsp;nbsp;Notes.
Page. Line.
3a. nbsp;nbsp;nbsp;17.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;’/: the author always uses as the postvocalic
form of ei ‘his,’ ‘her,’ and of eu ‘their.’ So always in Morgan Llwyd’s Llyfr y Trinbsp;Aderyn, 1653, with and without the apostrophe. Elis Wynne, on the other hand, innbsp;Bardd Cwsc almost invariably writes ’i innbsp;the singular, and ’u in the plural.
18. Hanesion: m.p.r. fox Nanefion.
21. nbsp;nbsp;nbsp;bob achofion : ‘bob’ is usually followed by a
noun in the singular.
22. nbsp;nbsp;nbsp;Rufain : m.p.r. for Rufain.
34. ei roddi‘. an error for ‘ i’w roddi.’
4a, nbsp;nbsp;nbsp;9. Ac \ m.p.r.; not in the original.
14. nbsp;nbsp;nbsp;Leland 1506-1552, antiquary to Henry VIII.
His Itinerary, written in Latin, is an account of English towns, castles, manor-houses,nbsp;amp;c., compiled by the king’s command.
15. nbsp;nbsp;nbsp;Ufher 1581-1656, Bishop of Meath in 1621 and
Archbishop of Armagh in 1625. An erudite scholar of great industry, he wrote, amongstnbsp;other works, ‘ Britannicarum Ecclesiarumnbsp;Antiquitates,’ being an account of the Britishnbsp;Church down to the seventh century.nbsp;Spelman 1561-1641, an antiquary, knighted bynbsp;James I. He founded a lectureship in Cambridge for the study of Anglo-Saxon.nbsp;Stillingfleet 1635-1699, Bishop of Worcester,nbsp;1689-1699. In 1685, he published hisnbsp;‘ Origines Britannicae or Antiquities of thenbsp;British Churches.’
18. nbsp;nbsp;nbsp;ynddilysddigort'. undoubtedly, unquestionably.
19. nbsp;nbsp;nbsp;amfe*- Cred : the Christian era.nbsp;amftr : m.p.r. for emfer.
20. nbsp;nbsp;nbsp;Gaer droea : Troy, in Asia Minor.
23. nbsp;nbsp;nbsp;iw cael: an error for ‘ei cael.’
27. Rhyfeiniaid : an unusual form of Rhufeiniaid.
34. hwy ynt: Welsh syntax requires ‘ yw ’ and not ‘ynt.’ This violation of the Welsh idiom isnbsp;all too common in Welsh writings, and isnbsp;due to the analogy of English.
36. ym^fathrachu : forming an alliance, entering into a compact.
5«. I. Flynyddo edda \ m.p. for Flynyddoedd a.
5. nbsp;nbsp;nbsp;Givr Eglwyfig ; a clergyman.
6. nbsp;nbsp;nbsp;StrFynwyi Monmouthshire.
10. Spiwr : a hybrid, from English ‘spy’ and Welsh -‘wi.’
13. drwm-orcheneidio : m.p. for drwm-ocheneidio.
14-15- gy^nmaint a chymmaint 0 Beryglon\ so many dangers.
-ocr page 191-Page.
Line.
24.
25-6.
Notes.
beunydd: from a hypothetical bobn, the old accus. case of ‘ bob, dydd,’ ‘everyday.’ cf.nbsp;beunoeth from bobn, noeth from the Latinnbsp;acc. noctem ‘ night.’
y laith : we should expect ‘ yr ’ before conson-
antal ‘ i.’ v. Elements of Welsh Grammar.
ddichyn : m.p. for ddichon. rnin-gammu : sneering.
oil: a mistake of the author or a m, p. for hoik oni : we should expect ‘na.’
pheniluno : m.p.r. for phenilunio.
8a.
16.
a : m.p. for o. hyfiyried'. here ‘understanding.’nbsp;ar a \ also written ‘ a’r a’ from Med. Welshnbsp;‘ o’r a ’ ‘ex eis qui,’ the ‘ ’r ’ having a pronom.nbsp;force. For change of ‘ o ’ to * a ’ cf. ‘ achos ’nbsp;and ‘achub’ from Latin ‘ occasio ’ andnbsp;‘ occupo.’
0 ddau : we should expect ‘ yn ddau.’ nag ; the correct form of the conjunction after anbsp;comp, of equality (cymmaint) is ‘ag’ but thenbsp;comparative proper implied in ‘ddau cymmaint ’ accounts for the ‘ nag. ’nbsp;feidr : for ‘ fedr ’ by false analogy with ‘ geilw,’nbsp;‘deil,’ amp;c.
p. 24 : m.p.r. for p. 34. anniolchar: m.p. for anniolchgar.
Wedi ein ; should be ‘ wedi i’n. ’ Pechodau is accus. case governed by ‘ i,’ and ‘ wedi ’nbsp;governs ‘ addfedu ’ in the acc. case. v.nbsp;Grammar chap, on Parsing.nbsp;luddewon : William Salesbury was the first tonbsp;introduce the ‘ u ’ into this word. Dr. Morgan, Morgan Llwyd, Ellis Wynne and othernbsp;later writers, however, continued to write thenbsp;word without the ‘u.’ Theophilus Evansnbsp;was one of the first to re-introduce it.
Note the idiomatic use of the conjunctive personal pronoun ‘hwythau.’nbsp;fuont: The 3rd plu. aorist of this verb regularlynbsp;ends in -ont as here. Compounds of ‘ bod,’nbsp;however, and all other verbs, as a rule endnbsp;in -ant, though frequent instances of -ont arenbsp;found in this text and elsewhere.
Haith : m. p. for Hiaithy due no doubt to the preceding ‘’i.’
Feiftraid-. cf. also 1. 20. The dropping or non-insertion of ‘ i,’ especially before terminations is more marked in the text than in Dr.nbsp;Morgan, Morgan Llwyd, Ellis Wynne, and
Notes.
Page. Line.
25-4-
29.
18.
19.20,
24.
other writers in Gwynedd. Mr. Gwenogfryn Evans has formulated this rule (v. his Reprintnbsp;of Llyvyr lob, p. 100); “Before such terminations as -arf, -aid, -ol, -on, amp;c., an «shouldnbsp;not be inserted when following a diphthongalnbsp;syllable: for example, adeilad, anifeilaid,nbsp;Rheidol, ysgolheigon, amp;c., Keradeih'ad, amp;c.”nbsp;The usage of the best Welsh writers scarcelynbsp;bears out this rule, however ; thus we have innbsp;Llyvyr lob, argyoeddiad and nosweithiau,nbsp;p. 16, breuddwydion, p. 17, amp;c.; Morgannbsp;Llwyd, ‘feibion,’ ‘deilien.’ ‘weithiau,’ p.nbsp;157, amp;c. Ellis W3mne ‘ peisieu gleision,’nbsp;p. 6, amp;c. So in this text ‘ weifion,’ ‘ Groeg-iaid, eigion,’ amp;c. The rule seems to accordnbsp;with the orthography of the Mabinogion.nbsp;Burgyn : corpse, carcase. From buria a carcase -t- dimin. suffix -cyn.
This prophecy was made not by Myrddin but by Jonas Mynyw, who flourished about thenbsp;end of the loth century.—John Williams,nbsp;Archd. of Cardigan.
Gwilym Bach : William of Newburgh (1136-1208), Canon of Newburgh in Yorkshire, and author of a chronicle of English affairs fromnbsp;the Norman Conquest to H97. He callsnbsp;himself Gulielmus Parvus and is frequentlynbsp;referred to as William Petyt or Little. Annbsp;edition of his chronicles w-as issued fromnbsp;Oxford in 1719.nbsp;amfer : m. p.r. for ‘amfer.’nbsp;dreiddo : m.p.r. for dreiddio.
Peh : m.p. for Pen.
amcan : conjecture, hypothesis, theory, anniben : bungling, stupid.
Btvyd-llyffant: agaric, mushroom, i fymmud : ‘ symmud ’ is probably the directnbsp;object of ‘ amcanaf,’ and the use of ‘ i ’ is duenbsp;to false analogy with English ‘ to ’ before thenbsp;infinitive.
tua’i Eppil: in respect of his descendants, ac y bu ; anacoluthon. The sentence is coordinate with ‘ amlhaodd . . . gymmaint,’nbsp;and should read ‘abu....’nbsp;gafas ; The aor. 3rd sing, in ‘ s ’ is not uncommon in the text.
Gardd Baradwys : For the mutation of ‘P’ into ‘ B,’ see Grammar §218 (e).nbsp;chwennychasont i: For aor. in -ont see Note tonbsp;p. 4, 1. 6 ; on the improper use of ‘ i ’ see
Pagt, Line.
29.
16-7.
27.
27.
28. 30-
Notts.
Note to p. 5, 1. 14. for ‘f.’
ar ddinas : for ‘a’r ddinas.’ In the Mabinog-ion and other early writings the use of the apostrophe was practically unknownnbsp;and postvocalic forms [see Gram. § 22nbsp;(3)) § 68 (ii), § 75 (b)] of the Def. Article,nbsp;personal pronoun and possessive adjectivenbsp;were written in one with the preceding word,nbsp;e.^. Y brenhin ae ( = a’u) clywei wynteu ornbsp;( = o’r) lie yd oed—Branwen Verch Llyr. Innbsp;Bishop Morgan’s Translation of the Bible,nbsp;1588, the apostrophe is seen slowly gainingnbsp;ground, as “ A’r dydd a ddaeth, pan oedd einbsp;feibion ef ai (=a’i) ferched ef yn bwyta, acnbsp;yn yfed gwin yn nh^ eu brawd hynaf,” amp;c.—nbsp;Llyvyr lob, ch. i. But it is sometimes misplaced, as : “ Canys ni ddywedaf gelwyddnbsp;’och (= o’ch) blaen chwi,” ib. ch. vii. Theo-philus Evans is rather uncertain in thenbsp;use of the apostrophe. Especially fond is henbsp;of writing the simple words ‘ ai ’ and ‘ ar ’nbsp;with an apostrophe, thus ‘a’i,’ ‘a’r.’nbsp;ond odid : maybe, perchance,nbsp;drwy yr Byd : ‘ yr ’ is incorrect. Its use is duenbsp;to the presence of the two correct constructions in the mind of the author, viz., ‘ drwy’rnbsp;Byd,’—post vocalic ‘’r’ after ‘drwy,’ andnbsp;‘ drwy y byd,’—the normal ‘ y ’ before anbsp;consonant.
deuddeg Jaith a thri-ugain : the precision of the author is amusing in the light of to-day.nbsp;y dybiwch : a grammatical error for ‘ a dyb-iwch.’ ‘a’ is direct object of ‘dybiwch.’nbsp;The ‘a ’ is an m.p.r. for ‘ y.’
Cymru : m.p. for Gyniru. cuwch ; short form of ‘cyfuwch.’ For thenbsp;peculiar composition of the word, see Gram.nbsp;§S2 (c).
i gyrrhaedd : The use of ‘ i ’ is due to English influence.
The comma after hynny is an m.p.r.
Lifrai: from Eng. livery, perthyn : m.p.r. for ‘ pherthyn,’ itself an m.p.nbsp;Cymro a Gomero : ‘ Cymro ’ is from ‘ cyn-’ ornbsp;‘ cym-’ = together, and ‘ bro ’ = land, region.nbsp;Hence lit. ‘ Cymro ’ = ‘ a comrade,’ ‘ a compatriot,’ ‘ a fellow-countryman.’ The steadynbsp;march westward of the Saxon invader drovenbsp;the Celts into Devon, Cornwall, Wales and
s IS an m.p.r.
Notes»
Pa?e. Line.
Cumbria. The Celts were divided among ihemselves, and in 577 the English inflictednbsp;a crushing defeat upon them in the battle ofnbsp;Deorham, in Gloucestershire, and completelynbsp;severed the people of Wales from their kinsmen of “West Wales” {i.e. Cornwall andnbsp;Devon). This and their general helplessnessnbsp;before the English seem to have taught themnbsp;the necessity of more united action, and thenbsp;people of VVales and of Cumbria, Iberian,nbsp;Goidelic and Brythonic seem to have becomenbsp;more united and to have adopted the commonnbsp;name of ‘ Cyniry. ’ The name must have beennbsp;adopted before the disastrous battle of Chester in 613, when the Saxon tribes effectivelynbsp;divide I the Cymry of Wales from those innbsp;the North, v. The Wehh People, p. 26 ;nbsp;Stephens’ Welshmen, p. 85. The theorynbsp;advanced in the text is pure fiction but itnbsp;seems to be very widely believed even at thenbsp;prC'Cnt day. The author’s authority for hisnbsp;theory was Paul Pezron (1639-1706) aBreton,nbsp;Abbot of la Charmoye and Professor ofnbsp;Theology in Paris. In 1703, he publishednbsp;his “ Antiquité de la Nation et de la languenbsp;des Celtes,” in which he tries to prove atnbsp;length that the Celts were descended fromnbsp;Gomer. He also contends that one branchnbsp;of the “ Gomerians” were the Titans fromnbsp;whom descended the Greeks. Ihis booknbsp;was translated into English in 1706, undernbsp;the title of “ Antiquities of Nations.”
haw'dd i gafglu: more correctly, ‘ hawdd casglu,’ see p. 7, 1. 16-7.
cynnifer ... chenhedlaeth : a mixed construction. It should read, ‘ cynnifer o Fam-jtith' oedd yn nhwr Babel, ac o genhedloedd ornbsp;belter, ‘ cynnifer Mam-jaith yn nhwr Babel,nbsp;a chenhedlaeth.’
Fam-jeithoedd \ parent tongues, parent languages.
rhyiviog: generic, generical, distinguished from others by essential differences.
honheddig'. original, coming direct from the stock, pure, unmixed.
eu gyd : Some of the best Welsh writers have shown uncertainty in connection with thisnbsp;phrase. Thus we find ‘ ei gyd ’ in Bishopnbsp;Morgan’s translation of Llyvyr I')b, e.g.,nbsp;“ Er hynny ei gyd ni phechodd lob,” ch. i.
15-
-ocr page 195-Fact. Lint.
17-
i8.
22.
24-
headline.
I.
12-13.
14.
15-17-
28.
I.
3-
S-
Notes. nbsp;nbsp;nbsp;vii
“ V naill sydd yn marw yn ei gyflawn her-ffeithrwydd; ac efe ei gyd yn esmwyth,” ch. xxi. On the other hand in Morgannbsp;Llwyd we find ‘i gyd,’ e.g., “ Ond maenbsp;nhwy yn dywedyd mai pregethu ’r efengil ynbsp;maent i gyd,” p. 159. And so writes Ellisnbsp;Wynne in Bardd Cwsc, “ Ond mynnei’r Papnbsp;y Tair, at well Rhesymmeu na’r lleillig^d,”nbsp;p. 17.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;‘ I gyd ’ is now adopted as the correct
form.
Gyd-tafodo^ion : those of the same language.
yr helaeth : m.p. for ‘ yn helaeth.’
i wladychu : to settle.
oeddent: more correctly, ‘ oedd. ’ The concord of subject and verb in English has led tonbsp;serious and frequent mutilations of Welshnbsp;syntax. For a full discussion of this important point, see Gram. chap. x.
In the last 20 pages or so of the 2nd part the author writes ‘ oeddynt.’
Cyff'gendl: m.p. for ‘ Cyff-genedl.
Ladronach : petty thieves, pilferers ; from ‘ Ladron ’ diminutive suffix ‘ -achcf.nbsp;the use of ‘-os ’ in ‘Fechgynnos,’ 1. 10belownbsp;and see Gram. §39.
idd : a variant of ‘ i ’ = to : the ‘-dd ’ was developed between the preposition and thenbsp;pronominal suffix in ‘ i-dd-o, i-dd-i,’ and isnbsp;scarcely correct when the preposition isnbsp;written apart as here. Better ‘i’w.’
Pezron in his “ Antiquities of Nations,” gives a list of between 300 and 400 Celtic wordsnbsp;in Latin!
‘ o ’ after ‘ amfer ’ is an m. p. r.
History seems to establish another principle of borrowing between victors and vanquished.nbsp;The less civilized or cultured are the borrowers. Witness the Greek influence uponnbsp;Latin after the subjugation of Greece by thenbsp;Romans, the almost total extinction of thenbsp;Normans’ Teutonic tongue and their adoptionnbsp;of French. So in Britain, the Celts borrowednbsp;from the Romans, and later the Englishnbsp;from the Normans. The ultimate decay ofnbsp;Anglo-French was due to other causes notnbsp;pertinent to the present question.
i’i : m.p.r. for ‘ i’r.’
Rhamp;d: m.p. for Rh6d from Lat. rota.
eufys : common in the text, for eisoes.
chwedUu gwneuthur ; fiction, made up tales.
-ocr page 196-Notes.
Page.
'.itte.
9. nbsp;nbsp;nbsp;nid m.p. for ‘nid i.’ The author himself
calls attention to this and to ‘ a’r ’ for ‘ a’n ’ 1. 10, in Beiau yn y Printiad q.v.
10. nbsp;nbsp;nbsp;Hynafiaid; contrast ‘ Henafiaid,’ p. 9, 1. 22,
as indicative of the author’s somewhat uncertain orthography. So 1. 24, ‘ awdwr,’ as contrasted with the more usual ‘ awdur ’ ofnbsp;the text.
14. Derwyddon: old Celtic priests, so-called because their religion was intimately associated with the oak (Welsh, derw = oak).
17. aethent: m.p.r. for ‘ aethont,’ a variant of the more common ‘ aethant,’ 3rdsg. aor. indie,nbsp;from verb-noun ‘ myned.”
23. GelU; Gallia or Gaul, from Galli ‘ warriors,’
‘ brave men,’ the name by which the Celts of Gaul were known to the Romans.
25. Y7ig-hymru : The orthography of the preposition ‘ yn ’ a word with initial ‘ c-’ or ‘g-,’ has always presented peculiar difficulties. Innbsp;early writings like the Mabinogion we findnbsp;‘ygkaer, yngkaer.’ Ellis Griffith (time ofnbsp;Edward VI.) writes ‘ ynghymru.’ Dr. Morgan in his trans, of the Bible (1588) hasnbsp;‘yngardd, yng-hylch, yng-Hrist,’ on the samenbsp;principle as he writes ‘ fyng-nhawd, fyng-hyfnewidiad, fyng-hamreu. In Dr. Davies’snbsp;Grammar (1621 edn.), we find ‘ yng-nghanol,nbsp;ynghanol,’ and Morgan Llwyd writesnbsp;‘ ynghroth, yngolwg ; Ellis Wynne in Barddnbsp;Cwsc has ‘ yn Ghaer, yn ngraddeu.’ In thisnbsp;text we have ‘yng-Hymru’ as above, alsonbsp;‘ynghymru ’ (p. 12,1. 19), yng Ileredigionnbsp;(p. 70), yngilwch (p. 97), amp;c. The ‘yn’nbsp;in all cases is a proclitic but the phrases intonbsp;which it enters vary in natural emphasis.nbsp;There seems a practical unanimity among thenbsp;best writers that we should write ‘yn’ asnbsp;part of the next word in the less emphaticnbsp;phrases, e.g., ‘ ynghylch ’ just as we alsonbsp;write ‘ ymhob,’ ‘ ymhen,’ amp;c. Where thenbsp;emphasis, however, is greater, the spellingnbsp;‘yng Nghymru, yng ngardd,’ amp;c., has beennbsp;recommended. While this lacks sufficientnbsp;authority it is not even phonetic. The analogynbsp;of ‘ fy nghaw'd, fy nghamreu,’ amp;c., oldernbsp;‘ fyng-nhawd, fyng-hamreu,’ amp;c., suggestsnbsp;‘y’Nghymru, y’ngardd,’ the apostrophe indicating that the first word is still written ‘ yn ’nbsp;when alone, and the separation of the
-ocr page 197-Notes,
Page. Lint.
elements of the phrase leaving it possible for a proper name as Cymru to begin with anbsp;capital letter.
Frodor ion : natives.
Ond y ... un Genedl: “ But undoubtedly they were (natives) in as much as we and theynbsp;were one nation in the beginning.”
Gendl: m.p. for Genedl.
Kyt: here = fold, pen; cf. ‘ cut moch ’ = pig-sty.
Gorlan : The Irish fur sheep is ‘ caor,’ and this forms a presumption in favour of the etymology here suggested, but Mr. Silvan Evansnbsp;says that cor in Welsh is never used for sheepnbsp;either in the written or spoken language.
‘ Corlan ’ according to him is applicable to any circular enclosure and the old sheepfoldsnbsp;were usually of that form.
Gwartheg'godro : milch-cows.
Blithion ; plu. of ‘ With ’ [cf. Irish ‘ bleachd, bliocht/ Gaelic, ‘ bliochd,^ Manx, ‘blicht^j,nbsp;milk, milch.
13-
Traeth-saith. There is no Irish word like ‘saith,’ meaning ‘shallow.’
Sir Aberteifi: Cardiganshire.
Sir Faefyfed : Radnorshire.
This list was not included in the first edition. Suffice it to say that the author has shewnnbsp;remarkable skill and ingenuity in its compilation though the expression ‘ Eiriau o’r unnbsp;sain,’ p. 14, 1. 2, serves to remind us thatnbsp;comparative Philology had then scarcelynbsp;reached the age of intancy, and principles ofnbsp;sound shifting in related languages were verynbsp;little known. Sir William Jones, 1746-1794,nbsp;founder and first president of the Asiaticnbsp;Society was by his great linguistic attainmentsnbsp;and immense industry, the first to open thenbsp;way for the great discoveries of the 19thnbsp;century. Bopp and Grimm, the scholars thatnbsp;established the law of certain consonantalnbsp;sound-shiftings in Teutonic languages asnbsp;compared with Latin and Greek, did notnbsp;flourish for well nigh a century after thenbsp;publication of this book.
Jyadai ofod: the sonant mutation [e.g. ‘ osod ’ from ‘ gosod ’) in the subject when followingnbsp;a verb in ‘ -ai ’ is not uncommon in oldernbsp;writers, e.g. : “ Gwnaeth y tywysogj esgusnbsp;.«na oddeuai bendeuigion kymru Iddo ef
14-
-ocr page 198-Notes.
Page, Line,
l6.
17-
17.
16.
21.
*3-
ddyfod Ir parlmentt.” Ellis Griffilh (time of Edw. VI). ‘ Cloisei Ciusc fy synliwyreu,”nbsp;Bardd Cwsc, p. 84. The radical or unmutated form, however, is also met with, e,g„nbsp;“ A phan ddele dyddiau y wlêdd,” Llyvyrnbsp;lob, ch. i. “O na chai gAr ymrysymmu anbsp;Duw.”—ib. ch. xvii.nbsp;mo : short for ‘ddim 0.’
Chrijt: note the ‘ h. ’ This is the usual spelling in the text. Pronounce Crist; likewise the mutated form Christ is common.nbsp;Gvimmwd: from ‘ cym -b bod.’ The ‘ o ’ firstnbsp;became ‘w,’ which then assimilated the ‘y.’nbsp;The form ‘ cymwd ’ is also used. ‘ Cymydog ’nbsp;is a derivative. According to the laws twonbsp;commots formed one ‘ Cantref.’ Everynbsp;‘ cwmmwd ’ was under the immediate rule ofnbsp;a ‘ maer ’ who, it would seem, was answerablenbsp;to the ‘ arglwydd ’ of the Cantref.
Chantref-. (Cant = hundred, 4-tref, a word still retaining its original meaning in the namesnbsp;of certain farms, e.g., Hirdrefaig, Y Faerdre).nbsp;A district comprising usually two commots,nbsp;but sometimes three and even mote; thusnbsp;Mon had three ‘ Cantrefs,’ or Hundreds,nbsp;which were sub-divided into six commots,nbsp;while Carmarthenshire consisted of four Cantrefs divided into fifteen commots. Thenbsp;Cantref as constituted under the ancient lawsnbsp;of Wales was probably under the immediatenbsp;rule of a lordnbsp;nbsp;nbsp;nbsp;appointed by the
king of the country, v. Rhys amp; Jones’ Welsh People, p. 190, amp;c!
oes ryw : Note the sonant mutation of ‘ rh-’. This was not unusual in the older writersnbsp;after certain forms of the verb ‘ wyf.’ cf.nbsp;‘ gael ’ in “ a gwyched oedd gael arnynt lawnnbsp;olwg,” Bardd Cwsc, p. 5- The radical formnbsp;however is also used, e.g., ‘gwr’ in “Y'rnbsp;oedd g^r yng-wlad Hus ai enw lob,” Llyvyrnbsp;lob, ch. i., and ‘ gwiw ’ in “ Ond gan na funbsp;gwiw gan Dafydd,” v. below, p. 23, 1. 3.nbsp;cantoedd : a variant of ‘ cannoedd,’ rarely usednbsp;by South Wales writers,nbsp;antur : from Med. Eng. ‘ aunter ’ = chance,nbsp;adventure
Drallodion : ‘ physical suffering,’ rather than the present meaning of ‘ mental affliction.’nbsp;i’w cymmeryd : a grammatical error for ‘ eu
32.
-ocr page 199-Pa^e. Line.
34*
7-
19.
27.
4-
16.
23-
25-
31-2.
I-IO.
5-6.
21. nbsp;nbsp;nbsp;3-6.
Notes.
cymmeryd;’ ‘ cymmeryd * is the subject to ‘ byddai.’
Ddei iaidi m.p. for ‘ Ddetliaid.^
Skuidiaid'. lit. ‘ scarred tattooed men.’ Cog. with Welsh ‘ ysgythru,’ the act of cutting ornbsp;carving. It was the name (Scotti) appliednbsp;l»y the Brythons of Roman Britain to certainnbsp;mixed bands of Goidels who came over fromnbsp;Ireland in conjunction with the Piets fromnbsp;the North, and seriously harassed the Romannbsp;Province of Britain, A.D. 300. The namenbsp;passed over into Scotland in later times, andnbsp;is the parent of the words ‘ Scot,’ ‘ Scotch,’nbsp;Scot(land). v. Rhys’ Celtic Britain, andnbsp;Rhys amp; Jones’ Welsh People,nbsp;a’i: for‘ai.’ Similarly the author frequentlynbsp;writes ‘a’r’ for the preposition ‘ ar.*nbsp;bwy-gilydd : from ‘ by’i gilydd,* and lit. = ‘ tonbsp;its companion,’ and so ‘ o ben bwy-gilydd,’nbsp;lit. = ‘ from (one) end to its companionnbsp;(end).
Gaer-droa : m.p. for Gaer-droea ; cf. 4lt;i 1. 20 note; see also p. 23.
Brutus : v. p. 21, 1. Il, note, gynnil : skilled, expert,nbsp;cywrain : abstruse, difficult,nbsp;celfyddgar : ingenious, scientific,nbsp;gas : s. aorist, ‘ gafodd.’
mac : m.p. for ‘ mae,’ or perhaps an imperfect printing of ‘ mae.’
Madoc ap Owen Gwynedd : the supposed discoverer of America is not mentioned in Annales Cambriae, in Brut, y Tywysogion,nbsp;or in any poem of the time. PowePsnbsp;chronicle on which this passage is based wasnbsp;first published in 1584.
Owen Gwynedd died in 1170.
Trefladaeih : patrimony.
i gadw gorescyn : to maintain supremacy, to keep in submission.
The inverted commas are customarily used to indicate the exact words of another. Thenbsp;verbs in this paragraph should be in the istnbsp;and 2nd pers.
megis cynnifer Cigyddgwaedlyd: like so many bloodthirsty butchers,nbsp;gant: should be ‘ gaent.’
heb prifider ; * heb ’ requires the sonant mutation. Read ‘ heb brinder.’
This stanza was not in the first edition.
Notes,
Pa^i. Lias.
S-6. Construe thus : “Ni fynnwn Dirna Da mawr ! fy awydd oedd ond y moroedd.”
10. yntef: for ‘ynteu ’ or ‘ yntau.’ In the Mabin-ogion the forms of the conjunctive pers. pron. are ‘ minneu, titheu, ynteu,’ amp;c., and thenbsp;character ‘ u ’ at the end of a word is invariably a vowel. The ‘f’ seems due to thenbsp;erroneous idea that the final ‘ -eu ’ was thenbsp;personal pronoun ‘ ef.”
11-12. The myth regarding the coming of Brutus sprang up in Britain probably about the end of thenbsp;5th century. Geoffrey of Monmouth (i too ?-1154), the Jeffrey ap Arthur of p. 23, andnbsp;otherwise called by Welsh writers Galffrai ornbsp;Gruffyd ab Arthur, gave great impetus to thenbsp;circulation and general acceptance of thenbsp;story. It was embodied in his “ Historianbsp;Regum Britanniae,” which in its present formnbsp;dates from 1147.
16-17. Llythyrennau Groeg : The characters, if any, used by the Britons previous to their adoptionnbsp;of the Roman alphabet may have beennbsp;borrowed through the Gauls from the Greeksnbsp;of Massilia or Marseilles, but the whole ofnbsp;this question is wrapped in obscurity.
22. nbsp;nbsp;nbsp;2. Frutaniad ¦. m.p. for ‘ Frutaniaid.’
4-5. yn yn rhoddi : m.p. for ‘ yn rhoddi.’
12. Sgrifennadau: contrast the plu. ‘Sgrifennadon,’ p. 21, 1. 17.
ig. wedigolli: for ‘ wedi ei golli.’ v. Grammar §193-
23. nbsp;nbsp;nbsp;goll; m.p. for ‘golli.’
24. nbsp;nbsp;nbsp;ond a gynhelir : anacoluthon. It should read
‘ ond cynhelir ef.’
27-29. Pan fu farw Jeffrey ... y daeth Sais : The insertion of the relative pronoun ‘ y ’ makes the adverbial clause emphatic, thus, ‘ It was atnbsp;the death of Jeoffrey ... that an Englishmannbsp;came. ” Drop the ‘ y ’ and the meaningnbsp;intended is conveyed : “ At the death ofnbsp;Jeoffrey an Englishman came.”
30. or : now written ‘ o’r.’
23. nbsp;nbsp;nbsp;2. Efgol: m.p. for ‘ Esgob.’
4-5. aeth ... a gofod : note the idiomatic use of the verbnoun. In compound and complexnbsp;sentences the corresponding verbnoun isnbsp;sometimes substituted for the verb in everynbsp;sentence after the first. See also p. 36,nbsp;11. 28-9. cf. Exodus xviii. 23 : “ Os y pethnbsp;hwn a wnei aH orchymyn o Dduw iti.” v.
-ocr page 201-Notes,
Page. Line.
only
i8.
30.
Grammar § 186, where, however, adverbal clauses are dealt with,nbsp;rhedeg i law'r : a phrase formed in imitationnbsp;of the English ‘ to run down.*nbsp;nocth : m.p. for ‘noeth.*
Lin Droea : London. In the fabulous history of Geoffrey of Monmouth, Brutus came tonbsp;Britain, and founded the city of New Troy,nbsp;or London.
24. nbsp;nbsp;nbsp;2. Sermama : m.p. for ‘ Sermania’= Germany.
For W. s. = Eng. g. or j. cf. Welsh ‘Suddas, siel, sipsiwn, siw'gl(aeth),’ from English,nbsp;‘Judas, jail, Egyptians, juggler.*
3. nbsp;nbsp;nbsp;Phrydyn : the old Welsh name for Scotland.
The word is a derivative of‘pryd* = form, and so Prydyn = the country where the peoplenbsp;painted themselves with the forms of beasts,nbsp;Inrds, amp;c. v. Rhys’ Celtic Britain.
4. nbsp;nbsp;nbsp;Llychlyn : Norway. ‘ mor Llychlyn’ = North
Sea, or German Ocean.
Sabrina : the river Severn.
5. nbsp;nbsp;nbsp;Brithon : regarded as plural on analogy of
‘ Saeson,* amp;c.
6. nbsp;nbsp;nbsp;mhraint: m.p. for ‘ mraint.* The meaning of
the sentence is not clear. Probably ‘ Sax-onia ’ means England or the land of the Saxons by anticipation of events, and then thenbsp;line clearly=“ in the condition of exiles fromnbsp;England.”
7. nbsp;nbsp;nbsp;Haifh ; Probably the author wrote it thus un
consciously due to the sound of ‘ u * in ‘ eu ’ being mistaken for the first ‘ i ’ of ‘ Hiaith.*
9. This was written by Jonas Mynyw (fl. end of loth century), and not by Taliesin.
Talifyn: m.p. for Taliefyn, or Taliefin.
22. A sketch is given in Gwesyn Jones* edition of 1865 (Llanidloes).
29.
William Camden, 1551-1623, an eminent English antiquary and historian, author ofnbsp;“ Britannia,’* a Latin treatise on the Britishnbsp;Isles.
25. nbsp;nbsp;nbsp;headline, Crmrux m.p. for Cymru = Cymry.
4. Humffiey Llwydi 1527-1568, physician and antiquary. He resided in Denbigh Castlenbsp;from 1563 till his death. He translated intonbsp;English a version of “ Brut y Tywysogion ”nbsp;ascribed to Caradog of Idancarvan, to whichnbsp;is prefixed a tract entitled “ The Descriptionnbsp;Cambria,” written by Sir John Price ofnbsp;Brecon, and considerably enlarged by Llwyd,
-ocr page 202-Notes.
25. nbsp;nbsp;nbsp;15-16. Read: ‘ a ’ after ‘ cystal ’ fur the ‘ na ’ of line
l6 goes with the comparative proper, “ fwy rhwydd a naturiol.”
18. Arthur: A real or fabulous king of Britain and a favourite hero of romantic literature fromnbsp;the Middle Ages down to our own days.nbsp;Supposed to have been born about the end ofnbsp;the 5th cent. A.D., he became the championnbsp;of the British cause in the forlorn task ofnbsp;checking the westward march of the Saxonnbsp;foe. He fell by a traitor’s hand at the battlenbsp;of Camlan, and was taken in a barge to thenbsp;isle of Avallon—the mythical paradise of thenbsp;Celts—to be healed of his wounds ere henbsp;should come again with irresistible power tonbsp;lead on his faithful followers to certainnbsp;victory.
21. nbsp;nbsp;nbsp;Thule: The Thule ol Pytheas was six days’sail
beyond Britain—probably Iceland or perhaps Norway. Ptolemy’s Thule, on the othernbsp;hand was one of the Shetland Islands.
24. y cefais ; a misuse of ‘ y.’ cf. note on ‘ y daeth Sais,” p. 22.
26. nbsp;nbsp;nbsp;9. dry : 3rd sg. pres, indie, from verbnoun ‘ troi.
ai : = ‘ a’i,’ with its.
14. y treifio : m.p. yn treifio.
16. Rhufain : Contrast the spelling ‘Rufain’ below, 11. 21 and 24, which is etymologically nearernbsp;the parent form (Lat. Romanus, Eng.nbsp;Roman), The aspiration of initial ‘ r-,’nbsp;however is regular in Welsh.
18. Bonedd y Cymru : “The Welsh aristocracy.” This statement is probably correct.
22. nbsp;nbsp;nbsp;A reference to the collection of Peter’s Pence.
27. nbsp;nbsp;nbsp;3. ei ennill: for ‘ ei hennill.’
6. wr canolig : a man not of high birth. The ‘ canoiig’ of the 1740 edn. was here unwittingly corrected into ‘canolig.’
13. na roddes : Note the snppre.ssion of the relative in a negative sentence. The positive wouldnbsp;be ‘a roddes...’
Note the retention of the ‘ h ’ in ‘ Christ.’ The radical form is ‘ Christ,’ see text passim.
26. Cafwallon : Cassivellaunos, a British chief.
30. nbsp;nbsp;nbsp;a’i...a’i; These are simple words and should be
written ‘ai...ai.’
28. nbsp;nbsp;nbsp;I. Cafwallen : m.p, for Cafwallon ; so 1. 17 below.
5. eieh ; m.p. for ‘eich.’
12. am: = a’m.
o amfer hwygilydd : from time to time.
-ocr page 203-Noies^
XV
Page.
28.
Line.
21. Ccefar : so 1. 23, but Caisar in lul-Caisar.
28. nbsp;nbsp;nbsp;daim : m.p.r. for ‘ ddim.*
29. nbsp;nbsp;nbsp;Deyrnged nerth : tribute consisting of military
service.
Tangneddyf: by metathesis for ‘Tangnefedd.*’ Gwna y : should be ‘ gwna a.’nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;‘ A ’ is the form
of the relative when direct object of a verb. See Gram. §86.
i’m hattebafont : The preposition ‘ i ’ is incorrectly used for the relative ‘ y.* ni o wnawn : m.p. for ‘ ni a wnawn.’nbsp;Talogrwydd ; m.p. for Tauogrwydd. Thenbsp;quality of a ‘taeog’ or villein. The namenbsp;‘ taeogion ’ was given to that class in thenbsp;ancient economy of Wales which stoodnbsp;between the ‘ boneddigion ’ and the ‘caeth-ion,’ the lowest class of all.
Sawdiwyr: more correctly ‘sawdwyr* (cf. p. 35, 1. ii). Sing. ‘ sawdiwr,’ from Eng.nbsp;soldier, v. Gram. §32.
A fordwyodd : should be ‘ y mordwyodd.’ v. Gram. §86.
Brytaniaid : Note the unusual spelling with ‘y.* fod Segur : should read ‘ fod yn segur.nbsp;ir j for ‘i’r.’
i dirio : ‘ i ’ incorrectly used on the analogy of ‘ to ’ with the infin. in English. So ‘ i ^ withnbsp;ganu 1. 28 below, and again with ‘godi,*nbsp;p. 30. 1. 23.
Had : m.p. for Mladd.’
y meddyliodd ; The ‘ y ’ gives an unintended meaning to the sentence,nbsp;hwynt : m.p. for ‘hwnt.’
pe bai... : a less choice though perhaps more characteristic expression in the opinion ofnbsp;the author, than the “ pe lleddid ni hebadawnbsp;gwr ” of the first edition.
31. nbsp;nbsp;nbsp;headline. Hhufeniaid'. m.p. for ‘ Rhufeiniaid.’
1-2. This striking simile is not in the first edition.
a chyrph...corlan : another vivid expression not in the first edition. So likewise the verynbsp;happy simile ‘ Fel y...tymhestl ’ of 11. 12-14.nbsp;ei wyr: m.p. for ‘ a’i wyr.*
Haid: V. Beiau yn y Printiad. The correction there is uncalled for. Probably the compositornbsp;at first set up Hfaid, and no doubt the mistake was in the copy supplied to the author.nbsp;The error, however, must have been rectifiednbsp;before many copies were printed.
32. nbsp;nbsp;nbsp;1. 17-22, I. 4. Not in the first edition.
33-
29.
7-
14.
17-
19.
20-1.
23-
23.
29.
31*
7-9‘
Notes.
. nbsp;nbsp;nbsp;1-4. Caesar, in spite of foreign boast, withdrew
From sight to the high sea,
Away from the arrows—the chieftain’s darts— Of the death-dealing host of the son of Britain.
9. gyhoeddi Diafpad : The act of making a proclamation.
10. Tadolion Dduwiau : The gods that protectednbsp;them.
12. Gwyr da: probably m.p. for ‘ Gwyrda,’ a social grade above tbe boneddigion.
14. i ladd : more correctly, ‘ ladd.’
32-
1. 21-33. nbsp;nbsp;nbsp;6. Not in first edition.
22. tór : = ‘ laddwyd.’ Impersonal aorist from verb-noun ‘ lladd.’
22. cant; A ‘t ’ aorist, usual form ‘ canodd.’
33
, nbsp;nbsp;nbsp;3. Galon ddyn fileinig a chwerw : The initial
mutations imply this order—‘ Galon fileinig a chwerw ddyn.’
5. Selyf-, Solomon.
llidia^ ; m.p. for ‘ Uidiog.’
10. nbsp;nbsp;nbsp;ymajiyd cwdwm : wrestling.nbsp;tajlu coetan : quoit-playing.
11. nbsp;nbsp;nbsp;ckwaraepalet tilting.
ckvjareu cleddeu deuddwrn \ using the two-handed sword.
The above are some of the pedair camp ar hugain in vogue in earlier times among thenbsp;Welsh. These games were divided intonbsp;three classes—ten of which were gwrolnbsp;gampau or manly feats, ten mahoi-gampaunbsp;or juvenile feats, and four gogampau, inferiornbsp;feats. V. Silvan Evans’ Diet., s.v. camp.
33. nbsp;nbsp;nbsp;29. ymherawdr : the forms in ‘ -awdr, -awdyr ’ are
older than that in ‘ -awdwr.’
34.
10. nbsp;nbsp;nbsp;Dref^ada'wg,mUehs^d•a: m.p. for‘Dreftadawg,nbsp;nitreftadu.’ v. Beiau yn y Printiad.
11. nbsp;nbsp;nbsp;Dyftioliaeth : m.p. for ‘ Dyftiolaeth.’
5-7. a chymaint...ac y mae...: so much... that .. ;
an unusual function of ‘ ac’ or ‘ag,’ with the comparative of equality ; we should expectnbsp;‘ megys ’ or ‘ fel,’ cf. the use of ‘ megis ’ onnbsp;P- 47 h 25 ‘ megis nad oeddent,’ amp;c.
14. ddi henyddu: more correctly ‘ ddihenyddu,’ for ‘ ddi ’ is a prefix.
16. orug : an old defective verb of the 3rd sg. aor, common in the Mabinogion.
16. dau neiaint; the Welsh idiom requires the noun to be in the sing., but instances of the pluralnbsp;are met with, e.g., ‘ Fe a ganfu ddaunbsp;frodyr,’ Matthew iv, 18,
-ocr page 205-Notes,
28.
II.
IS-
23-
36-
24.
9-
37-
19-
29.
30-
inncu : m.p. for ‘ inneu.* Contrast with the spelling ‘yntef’ in 11. 6 and 7 above,nbsp;ngyfoeih : note the dropping of the ‘ h thenbsp;word means here ‘ land,’ ‘domain.’
Gadnaw. a South Wales word— North Wales ‘ llwynog.’
Wytk Gant: note sonant mutation. He uses the radical form also, cf. p. 36 1. 21.nbsp;chwech milf chwech cant: more usually ‘ chwenbsp;mil, chwe chant,’ v. Gram. § 56.nbsp;thru^ainy thriugain : note the inconsistency ofnbsp;the spelling.
gartrefol: it would seem that the author first wrote the adverb ‘ gartref,’ and then addednbsp;the adjectival termination—‘0I.’ cf. 1. 25nbsp;below.
Braawr: m.p. for ‘ bradwr,’ hawdd i farnu : Eng. idiom for ‘ hawddnbsp;barnu ; so 1. 12 ‘i daeru’ for ‘daeru.’nbsp;anfcdrufed : m.p. for ‘ anfedrufed.’nbsp;yn weled : should be ‘ yn gweled.’nbsp;na : m.p. for ‘ nad.’ Understand ‘ yw o bwys ’nbsp;or a similar expression before ‘ pa un.’nbsp;gappio : from Eng. to cap.
Frwydr : m.p.r. for ‘Frwyd’—itself a misprint for ‘Frwydr.* i ffoi: Eng. idiom for ‘ffoi.’
Ymchwelodd...ac ail-ruthro : v, note on p. 23 11. 4-5 ; see also p. 37 1. 26.nbsp;draggio : from Eng. drag.nbsp;or = o’r.
chwibl-far \ m.p. for chwibl-fur. v, Beiau yn y Printiad.
gwibio: m.p. for gwibio. the comma should be after ‘ paham,’ and notnbsp;after ‘da.’
attolwg: imperative. The verb-noun is ‘ attolygu.’ Translate by ‘ pray ! ’
Lladron : note (i) that the ‘ -on’ was originally a part of the stem and not a plural suffixnbsp;(from Lat. latron—stem of latro ; and (ii)nbsp;the original vowel is mutated in the sing.,nbsp;but retained in the plu. v. Gram. § 34.nbsp;Mwrddwyr-. English murderer gives Welshnbsp;‘ mwrddrwr ’—cf. verb-noun ‘ mwrddro,’nbsp;p. 40 1. 30, and then by syncope ‘mwrddwr,’nbsp;whence plu. ‘ mwrddwyr,’ the ‘ -wr ’ is anbsp;translation of English -er.
Hymgais : for ‘ ymgais.’
?; this should be a note of exclamation :—‘ 1 ’
38.
-ocr page 206-Page Line, 38.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;10.
22.
23-
13-
IS-
39-
40.
8.
13-
19-
4-
8.
41.
42.
17-
21.
20-1.
21-2.
23-4-
12.
IS
IS.
21.
23-
2S-
s-
43-
Notes.
Bennill: note the gender. It is usually masc. hwyleu : the plu. suffix ‘-au’ was formerlynbsp;‘ -eu.’ The practice of l6th and 17th century writers, however, is hy no meansnbsp;uniform. Ellis Griffith (time of Edw. VI.),nbsp;and Bishop Morgan (trans, of Bible 1588),nbsp;and Morgan Llwyd (Llyfr y Tri Adeiynnbsp;1653), have practically adopted the ‘-au'nbsp;spelling. While Ellis Wynne in Bardd Cwscnbsp;1703, reverts almost everywhere to ‘ -eu.’
‘ -Eu ’ is an exception in our text.
Caefodd : m.p. for ‘laefodd.’ v. Beiau yn y Printiad.
Monwelau : also ‘mynwefau.’ cf. ‘monwent’ and ‘mynwent.’
yn digon : m.p. for ‘yn ddigon.’ orthtrechu ; the author’s spelling of ‘ orthrechu.’nbsp;See also p. 45, 1. 21.
cluft-ymwarndewch : m.p. for ‘ cluft-ymwran-dewch.’
a attebafant : understand ‘ hwy ’ before ‘ a.’ dywad : A form of the 3rd sg. aor. indie,nbsp;gadd ; short form of ‘ gafodd.’nbsp;ennill ; = avenging.
mentro: from Eng. venture. The change of the v into m is due to error. As initialnbsp;radical f is quite exceptional in Welsh, the fnbsp;of ‘ fentro ’ came to be regarded as a mutatednbsp;form of m.
perfuadio : from Eng. persuade, y chwythodd; we should expect ‘fe chwythodd.’nbsp;a hwy ynawr yngolwg y Tir : The variousnbsp;functions of the participial phrases in Welshnbsp;should be carefully noted. Instances aboundnbsp;in the text. Here it is equal to an Englishnbsp;adverbial clause of concession: “Althoughnbsp;they were now within sight of land.” cf. p.nbsp;43. 1- 3. where it=an adverbial clause ofnbsp;cause.
chwythodd.. gyrru: v. note on p. 36, 11. 2S-9. Tyhiodd...ac a aethont : the ‘a’ is ungrammatical.
Cynfelyn : Cunobelinos. cyn gyfiwyfed : the ‘ cyn ’ is superfluous,nbsp;i ddanfon : English idiom for ‘ ddanfon.’nbsp;oed : m.p. for ‘ oedd.’
Chwedl; masc. gend. here ; it is usually fem. ac chwant : m.p. for ‘a chwant.’
Apparently the author had never seen an elephant.
44.
-ocr page 207-Notes.
Page.
Line.
27.
28.
45-
13-
46.
9-
10,
16.
22.
29.
47-
4-
17-
48.
22.
3Ï-
9-
10.
14.
i ehangu : Eng. idiom for ‘ ehangu.’
Caradoc : Caratacos perhaps the greatest of all the British chieftains that fought against thenbsp;Romans.
bu’fei: the termination of the 3rd sg. past impf. and plupf. is usually ‘ -ai ’ in the text.nbsp;‘ -ei’ is the regular form in early writings andnbsp;also in Bardd Cwsc (1703).
Carn-Ladron-. arrant thieves. In Bardd Cwsc they are contrasted with ‘ man-ladron,’ v. p.nbsp;19. It was customary in early times to raisenbsp;a earn or heap of stones on the graves ofnbsp;well known people whether of good or of badnbsp;repute. The sing, is ‘ carn-leidr,’ w. p. 62,nbsp;1. 10.
a : m. p. for ‘ o. ’
Gowri : more regularly ‘cewri,’plu. of‘cawr.’ For the change of ‘ a ’ to ‘ o ’ in the plu. cf.nbsp;‘ cawg—cowgiau.
a wyneb : more correctly ‘ a gwyneb.’ cf. also p. SI, 1. 6.
Rhufetniad'. m.p. for Rhufeiniaid. yn mwy : m.p. for ' yn fwy.’nbsp;wneuther : m.p. for ‘ wneuthur/nbsp;armynt’ : m.p. for ‘ arnynt.’nbsp;arllwys : a common word in South Wales =nbsp;‘tywallt, gwacau.’nbsp;dyrru : m.p. for ‘tyrru.*
hwytheu : = hwythau. The form in ‘ -eu ’ is the usual one in Bardd Cwsc, 1703, butnbsp;Morgan Llwyd fifty years earlier writesnbsp;‘ minnau, tithau,’ amp;c., and these are thenbsp;usual forms in the text.nbsp;en : m.p. for ‘nbsp;ai: ‘ a’u.’
i rulhro : Note the incorrect use of ‘ i.’
Jefaingc : A variant of ‘ ieuaingc ; cf. ‘ cafod ’ and ‘ cawod ‘ defnydd ' and ‘ deunydd,'nbsp;‘yntef’ and ‘ ynteu ’ or ‘yntau,’ ‘tyfod’ {v.nbsp;Llyvyr lob, ch. vi.) and ‘ tywod,’ amp;c. Thenbsp;duplicate forms are probably due in somenbsp;instances to a mis-reading of early writingsnbsp;where ‘u’ often does duty for ‘f’ or ‘v’nbsp;and for ‘ u.’
gethin : m.p. for ‘cethin,’ or perhaps the author makes ‘ gyd-fwriad ’ feminine.nbsp;Druidion : elsewhere the author calls themnbsp;‘ derwyddon.^ cf. the place-name ‘ Cerrig-y-druidion.*
Page.
Line.
24.
49-
6.
25.
32-
50.
SI-
8.
Notes.
Llwynau: This should be ‘ Llwyni,’ from ‘ llwyn,’ a grove.
dygafont: shortened form of ‘ debygafont.’ The word occurs again as ‘ dygafant ’ onnbsp;p. 356. cf. ‘ ticyn,’ a small bit, in commonnbsp;use in Glamorganshire, probably a shortenednbsp;form of ‘ tipycyn, tipyn.’
Cappan c6r taleithiog ; a chaplet, a garland. A cap in the form of a diadem (‘ taleithiog,’nbsp;from ‘ talaith,’a frontlet, chaplet,) worn innbsp;religious services.
anferthol: ugly, hideous, negative of ‘ pert,’ smart, nice, pert. The same word is foundnbsp;in the compound ‘ prydferth.’
mdn : The writer is not always careful to write proper names with capital initials.
bedwar cymmaint na : ‘ bedwar cymmaint ’ is looked upon as virtually a comparative proper;nbsp;hence ‘ na.’
canys, toddodd...2LC yr aethant: ‘yr’is improperly used. Read: ‘ canys toddodd ... ac aethant.’
a digalonni: the interrog, particle with the verbnoun is ‘ ai ’ not ‘ a.’ v. Gram. §214.
Mynywettack : from ‘ mynywod ’ and the depre-ciative termination ‘-ach.’ cf. ‘ plantach;’
‘ mynywod ’ is plu. of ‘mynyw ’ or ‘ menyw,’ or more correctly ‘ benyw ’ \v. 1. 20, below),nbsp;cog. with Greek yvorj^ Aryan gv or gw becoming regularly in Celtic ‘ b ’ through thenbsp;intermediate stage (g)v. The developmentnbsp;of parallel forms in ‘m-’ is not uncommonnbsp;and is due to the fact that initial ‘ f ’ isnbsp;a mutation of ‘ m ’ as well as of ‘ b.’nbsp;Hence the mutated form ‘ fenyw ’ was liablenbsp;to be referred back to two radical forms,nbsp;‘ benyw ’ and ‘ menyw.’ cf. ‘ mywion ’ andnbsp;‘ bywion,’ ‘mwci’and ‘bwci’; and Welshnbsp;‘ bore ’ with English ‘ morrow.’nbsp;a fuafai: The relative should be ‘ y ’ not ‘ a.’nbsp;V. Gram. §86.
A'Md a’i cribau : a reference to the custom of spinning at home so common among thenbsp;Welsh in former times.
Gwyrywiaid: = G wry wiaid.
Chwi Rufeiniaid, Dychryn gwledydd: Ye Romans, the terror of nations.
Galonnau Gwir : Perhaps m.p. for ‘ Gwyr,’ though ‘ Gwir ’ makes good sense,nbsp;pul : m.p. for ‘ pwl.’
52.
-ocr page 209-Notes.
Page.
S3-
Line.
9-
24.
27.
SI
S'
25- | |
56. |
3- |
4. 5-20-1. | |
57- |
20. |
25. | |
31- | |
58. |
6, 7- |
Deheubarth : ^South Wales, more especially the counties of Pembroke and Carmarthen.
ag y gawfant; should be ‘ ag a gawfant.’ v. Gram. §86.
yr hên Fechgyn : A familiar expression, calculated to rouse the enthusiasm of the unlettered reader.
A caustic comment upon a similarly prevalent sentiment in the time of the author as wellnbsp;as our own, only now English has taken thenbsp;place of Latin.
ag y fydd : usually ‘ag fydd.’
eb’r : a deponent form in ‘ -r ’ from the Aryan root sequ. The older form of the word wasnbsp;‘ hebr ’ and ‘ hebyr.’ For the change of ‘ s’nbsp;into ‘ h ’ in Welsh, cf. Severn and Welshnbsp;‘ Ilafren,’ Lat. ‘ sol ’ and Welsh ‘haul,’ Lat.
‘ similis’and Welsh ‘ hafal,’ amp;c., amp;c. So Aryan ‘ qu ’ is retained in Latin, but changednbsp;into ‘p’ in Welsh, cf. Latin ‘quatuor,nbsp;quinque,’ amp;c., with Welsh ‘ pedwar, pump,’nbsp;amp;c. Very early the exceptional form of thenbsp;termination ‘-r,’ or ‘ yr ’ in a personal verbnbsp;ledtoits being regarded as the definite article.nbsp;Hence we find in the Mabinogion, ‘ Heb ynbsp;Pwyll, Heb yr Hafgen ’—the ‘ yr ’ losing itsnbsp;‘ -r ’ before consonants as is usual with thenbsp;definite article. Where the definite articlenbsp;is not required the verb is written ‘ heb ’nbsp;simply as ‘heb hi, heb‘ef, heb wynt,’ amp;c.,nbsp;passim in the Mabinogion. Ellis Griffithnbsp;(time of Edw. VI.) writes ‘hebyr yr abad,nbsp;hebyr ywain,’ quite correctly. So Ellisnbsp;Wynne in Bardd Cwsc has ‘ ebr ’ (pp. 6, 7,nbsp;amp;c.), but he is not quite free from the ideanbsp;of the article, e.g., ‘ ‘ Edrych yrwan, eb yrnbsp;Angel,” p. 9. Derivatives of this word arenbsp;‘ ateb, gohebu, diareb. ’
i arcs : for ‘ aros,’ which is accus. gov. by ‘ddewifaf.’
maethau ; m.p. for ‘ moethau.’
Sefer: Severus.
i yfgwyd, i gleimio : Note incorrect use of ‘ i.’ Pladrian’s Wall from the Tyne to the Solway ;
‘Yftrad Clwyd,’ Strathclyde, amfcr : m.p. for ‘amfer. ’nbsp;ag oedd : should be ‘ yr oedd.’nbsp;myned : note idiomatic use of verbnoun fornbsp;finite verb. c.f. note to p. 23, 1. 5.nbsp;i blygu, i adael: c.f. note to p. 56, 11. 4, 5.
Pae:e. Line.
S8. nbsp;nbsp;nbsp;15-
59- nbsp;nbsp;nbsp;29-
60.
61.
62.
63-
20.
SI
S'
20.
22.
23-
I.
5-
14.
15-
28.
29.
64. 17,19-23-
28.
29. 33-6.7.
21.
22.
Notes.
hwyrach ac: should be ‘hwyrach nac,’ or ‘nag. am ba un : The use of the interrogative ‘ panbsp;as a relative is contrary to the Welsh’nbsp;idiom, and is due to the analogy of ‘ who ’nbsp;and ‘ which ’ in English.nbsp;oedd...ac a gadwodd: should be, ‘oedd...anbsp;chadwodd.’
ganfod : acc. of respect, v. Gram. §136. Dur-rev]: probably m.p. for ‘ du-rew,’ blacknbsp;severe frost.
mha : v. note on p. 59, I. 29.
Caron : Carausius.
a laddwydyntef : Note idiomatic use of‘yntef.’
It stands in apposition to the relative ‘ a.’ cloddwyd : m.p. for ‘claddwyd.’
Aim : the river Alaw in Anglesey, pe : m.p. for ‘ po,’ cog. with Lat. ‘ quo,’ whichnbsp;is similarly used in comparative sentences.nbsp;Frydain-. m.p. for ‘ Frydain.’
Dduwc : from Eng. duke, which in its turn was borrowed from Latin dux, a leader. Usednbsp;perhaps in its original sense here.
Cufteint; Constantine.
Corgi taeog : an ill-bred cur.
Goiwyn ; so called in contempt on account of their fruitless quarrel,nbsp;i gael : for ‘ gael.’
Chrifnogion frequently pronounced thus without the ‘ t.’ The absence of the ‘ t ’ isnbsp;marked with an apostrophe in ‘ Grifnoges,’nbsp;p. 64, 1. 31.
Rhagrithiwyrsop. 64, 11.6, II. For the retention of the ‘ i ’ in the plural cf. ‘ sawd-iwyr,’ p. 29, 1. 14. The ‘i’ is usuallynbsp;dropped in the plural unless it forms a partnbsp;of the first element, e.g. ‘ gweithiwr, gweith-wyr,’ from ‘ gweith-io,’ but ‘ gweddiwr—nbsp;gweddiwyr’ from ‘ gweddi-o.’ v. Gram. §32.nbsp;a’i Hwynthwy...a’i yntef: the conjunction isnbsp;‘ ai ’ not ‘ a’i.’
Elen ; St. Helena, mother of Constantine the first Christian Emperor, was probably anbsp;British lady, but not of royal rank. She diednbsp;A.D. 328.
;: m.p. for ‘i.’ See Beiau yn y Printiad.
Chrifnogol : m.p.r. for ‘ Chrifnogol.’
ragori: m.p. for ‘rhagori.’
cf. note on ‘ carn-ladron ’ above.
i gael : for ‘ gael.’
lorwerth : Edward.
65.
-ocr page 211-Page. Line. 66.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;4.
16.
17.
5-
67.
6.
9-
17-
18.
22.
27.
8.
10.
68.
16.
21.
2S-
2.
.8-
7-
8.
69.
21.
25.
S-
29-30.
70.
32-
2.
11-12.
16.
71-
Notes. nbsp;nbsp;nbsp;xxiii
wedi gyfnewid : should be ‘ wedi ei (or ’i) gyf-newid.
am ba ham : Note repetition of preposition ; the ‘ ham ’ of ‘ paham ’ is an aspirated formnbsp;of the preposition ‘ am ’ suffixed to the pronoun.
efe camp;c. Yn : m.p. for ‘ efe yn.’ v. Beiau yn y Printiad.
Einion Urddd (sic.)
Wala wen : The author shrewdly introduces popular expressions such as would readilynbsp;appeal to the imagination of his averagenbsp;uneducated reader,nbsp;yr : apparently m.p. for ‘ a’r.’nbsp;ddych welyd : m.p. for ‘ ddychwelyd.’nbsp;Rhufeiniaid ; m.p. for ‘ Rhufeiniad.’nbsp;acthai : m.p. for ‘ aethai.’
Goron yr oedd : m.p. for ‘ Goron. Yr oedd,’ Drydyddd : m.p. for ‘ Drydydd.’nbsp;bynnag pa fodd : m.p. for ‘ pa fodd bynnag.’nbsp;gyhoeddi : Note use of verb-noun for finitenbsp;verb. cf. p. 57, 1. 31 ; so also ‘hannog,’
I. nbsp;nbsp;nbsp;28 below.
i fefyll : should be ‘ fefyll.’ gyfreithlon : m.p. for ‘ cyfreithlon.’
Barbariad : m.p. for ‘ Barbariaid.’ mcgis; m.p. for ‘ megis.’nbsp;rhedant: m.p. for ehedant. v. Beiau yn ynbsp;Printiad.
ei Lygad : read ‘a’i Lygad.’
Rfichtiaid : m.p.r. for ‘ Ffichtiaid.' jevangc : Note the use of the ‘ v ’ for modernnbsp;Welsh ‘f.’ cf. p. no, 1. 26, and p. 112,
II. nbsp;nbsp;nbsp;10, 27.
Ncwydd ; m.p. for ‘ Newydd.’
a’i: for ‘ aiso in the next two lines.
yn : probably an m.p. for ‘ yr.’
No doubt a story invented to explain the meaning of the word Llydaw. Prof. Rhys in his Celtic Heathendom suggests that this Welshnbsp;name for Brittany may have originally meantnbsp;an abode of the dead, a light in which almostnbsp;any land situated on the other shore wouldnbsp;seem to have appeared to the Celts ofnbsp;antiquity.
Byrdain : m.p. for ‘ Brydaind Cyhoeddid...ac y dorrid : Read ‘Cyhoeddid...nbsp;a thorrid.
oedd...ac a fu : Read ‘ oedd...a bu.’
yna: rare for ‘yno’ in the text. v. also p. 76,1,16.
-ocr page 212-Notes.
Page. |
Line. |
71- |
19- |
72. |
10. |
16. |
drydydd : m.p. for ‘drydedd.’
Ufyddd-dod : m.p. for ‘ Ufydd-dod.’ ei gloddio : The author looks upon ‘ aur a’rnbsp;arian ’ as one, and hence the sing, adjective.nbsp;73. headline. Bruthwyr •. m.p. for ‘ Brithwyr.’
7. oblegid : concerning, cf. p. 78, 1. 20.
9-
Picti. Probably the aboriginal inhabitants of these islands before the coming of the Celts.nbsp;This name, given by the aborigines to themselves, has got to be regarded as the Lat.nbsp;picti—plu. of pictus—‘painted.’nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;It is a
18.
3-
14.
74-
75-
remarkable coincidence that the Goidelic and Brythonic names for the same peoplenbsp;should have been Cruithni and Prydyn respectively—names which prob.ably denotednbsp;‘form,’ ‘shape’ — forcibly suggesting anbsp;reference to the forms of beasts, amp;c., whichnbsp;the Piets are believed to have tattooed onnbsp;their persons. They survived longest as anbsp;separate people on the east coast of Scotland.nbsp;See Rhys amp; Jones’ “ Welsh People.”nbsp;y Gaethweifion : m.p. for ‘yn Gaethweifion.'nbsp;pyddin flaen : vanguard.
Remove the comma after Britkwyr. The syntax of the sentence is English. Welshnbsp;idiom would require either ‘ y Brithwyr sydd,’nbsp;amp;c., or ‘ eftroniaid a phobl ddyfod yw’rnbsp;Brithwyr.’
76.
16.
a’i for ‘ ai. ’ add ‘ ’u’ (or ‘ ’i ’ as the author writes it) before ‘ lladd.’
cael: should be ‘ gael ’ after the parenthetic ‘iddo.’ V. Gram. § 218 (e).nbsp;yna; more usually ‘ yno ’ in the text. v. also
p. 71, 1. 16.
19-
34-
o : V. Beiau yn y Printiad. era : m.p. for ‘ am.'
77. headline Bruthwyr'. m.p. for ‘Brithwyr.’
7. bwau ; from ‘ bwa-au.’ Therefore the accent is on the last syllable.
i j-
27.
yvigyfrangu'. from ‘ cyfrang,’ ‘a contest.’ Leng'. = legion. A Roman legion varied innbsp;number from 3000 to 6000 men at differentnbsp;periods.
na: as if preceded by the comparative proper ‘ mwy cymmeradwy.’
Coryglau : coracles, still in use on some of the rivers of Wales. A light shallow boat madenbsp;of oilskin or pitched stuff, covering a lightnbsp;wooden frame. Mlich skill is required tonbsp;steer and propel them.
78.
-ocr page 213-Notes.
Page. Line.
12-3-
13-
17-
19-
23.
79-
3-
2S-
26.
27-
30-
31-
I.
37-
i efceulufo: ‘efceulufo ’ is nom. case complement to ‘ yv!.’ Hence prep, ‘i’ is incorrectlynbsp;used.
barotoi : a noun, including the verbnoun, dependent on a verbnoun undergoes no initial mutation,nbsp;pe ni : = ‘ pe na.’
oblegid : concerning, about, cf. p. 73, 1. 7. chwippyn ar gerdded : quickly on the march ;nbsp;immediately decamping; ‘ chwippyn,’ dimin.nbsp;of ‘ chwap,’ from Eng. ‘ whap.’nbsp;gadael eu ckddyfau rydu: the constructionnbsp;requires ‘ i’w ’ for ‘ eu.’nbsp;yna -. usually ‘ yno’ in the text, but cf. p. 71,nbsp;1. 16, p. 76, 1. 16.
yn fathru go with ‘ fuafai ’ 1. 9, and not with ‘ oedd ’ 1. 10.
Ffafr : from Eng. ‘ favour.’ rnwy na gwaith ; more than (enough) work.nbsp;Hwyn-gynted ; probably m.p. for ‘ hwy cynnbsp;gynted. ’
adwy : gap, breach, ei gwnaethid : ‘ ei ’ for ‘ y’i.’nbsp;difrodi : ‘ di-’ negative 4- ‘ frodi ’ from brauud, asnbsp;in ‘ brawdlys, Uydd Brawd.’nbsp;bwyttaufant : note the retention of u in thenbsp;Aori.5t,
amrwd : uncooked, raw, from an Ku^ ‘brwd.’ cntrd : pack.
yfbongcio : leaping, palpitating, beating, ond er dewis-chwedl neb: = one’s best counselnbsp;notwithstanding.
tyccio a wnaethant : they prevailed.
Jeungctid: so also on p. 83. Perhaps a variant spelling rather than a m.p. for ‘ Jeuengotid,’nbsp;which also occurs v. 1. 12 infra.
Gtvibiaid difpetod: wandering vagabonds, pregethu: for ‘bregethu:’ v. Grammar §218 (e).nbsp;i’m : more correctly ‘ y’m.’nbsp;ymddifeidi : calamities,nbsp;ddiengys : aor. of ‘ diangc.’nbsp;ych : 2nd plu. poss. adj. cf. p. 84, 1. I.nbsp;ddoethant ych gelynion.- the concord is English,nbsp;ych: ‘y’ch.’
cymhellafant : (from Lat. compello), drove, put (to flight).
attech : from ‘ gadael ’ : for the hardening of ‘d’ into ‘t,’ cf. ‘naatoDuw,’ ‘ petaswnnbsp;= ped (bu)aswn,’ amp;c.
i’ch .- should be ‘ eich.’ Some archaisms are
XXVI
Notes.
Page. Line.
a6fected in this speech. The disguise, however, is very transparent.
22. nbsp;nbsp;nbsp;dywedafont.. i: ‘am’is more idiomatic than
‘i’ with ‘ dywedyd.’
31. gaflachawg •. spear-armed, dart-bearing.
85. nbsp;nbsp;nbsp;3. Ynys Fin : For the mutation of M see Gram.
§ 218 (e). nbsp;nbsp;nbsp;‘ V’nys Mon,’ however, is also
met with.
11. nbsp;nbsp;nbsp;drwy : m.p. for ‘drwg.’
17. nbsp;nbsp;nbsp;Teios : ‘ tai,’ -f the depreciatory suffix ‘-os.’
18. nbsp;nbsp;nbsp;anwaftad : inconstant, fickle, wavering.
19. nbsp;nbsp;nbsp;Ergyd : drift, gist, point.
86. nbsp;nbsp;nbsp;2. Difynyddiaeth : the base ‘ difyn ’ is from Eng.
divine.
7-8. Note the English word-order.
25. nbsp;nbsp;nbsp;ac a : It would be more idiomatic to leave out
the relative ‘ a.’
26. nbsp;nbsp;nbsp;eu gyd gt; for ‘ eu ’ with ‘ gyd ’ see note supra.
6,
87. nbsp;nbsp;nbsp;3. (Vydd-gr-ug : Mold.
amp;c. : The strong religious purpose of the book is
made prominent here, and the author, with rare insight, supports his view and clenchesnbsp;his argument with two apt Scriptural quotations.
18.
ac a : the construction according to the preceding clause requires ‘ ac y. ’
19. i ymroddi: the ‘ i ’ is due to English analogy.
25. nbsp;nbsp;nbsp;Occreth : usury; from Mid. Eng. oker, okere
= usury.
26. nbsp;nbsp;nbsp;ag a : cf. p. 86, 1. 25 note.
28. aruthur : (sic).
35. Cethern ; fiends.
88. nbsp;nbsp;nbsp;I. gormeilio : overrunning, oppressing.
3. nbsp;nbsp;nbsp;Anrhaith: ‘an-’ negative, ‘rhaith’ seen in ‘cyf-
raith, rheithwyr,’ amp;c.
4. nbsp;nbsp;nbsp;Vfpaid : from Latin spatium.
8. Tai annedd : dwelling houses, abodes, homes, mynèd ar Encil: retreating, withdrawing.
12. nbsp;nbsp;nbsp;The bracket after ‘anialwch’ is in the original.nbsp;21. Bdr: ire, fury, wrath, trouble.
23. nbsp;nbsp;nbsp;adwyth; misfortune.nbsp;mwyth: fever, ague.
26. naid: refuge, abundance, plenty.
30. i anfon : Eng. idiom.
89. nbsp;nbsp;nbsp;I. a drugarhaid; the correct construction with
‘i edrych.’ The intervening‘os,’however, requires the dropping of the ‘a.’
5. nbsp;nbsp;nbsp;y tair-giuaith uchel-faer: the thrice-exalted
ruler.
12. i farnu : v. p. 88, 1. 30 note, and passim.
-ocr page 215-Faze, Line, 18-20.nbsp;27.
29.
3-
90.
5-
14.
18.
25-
28-9.
3°-
32-
91.
15-
20.
92.
29.
6.
25.
Notes. nbsp;nbsp;nbsp;xxvii
a fine simile of the tottering Roman Empire, nac dr na modi ; neither sowing nor reaping.
‘ ar,’ a root seen in ‘ aredig, aradr,’ Latin aratrum, Old Eng. erian, to plough, amp;c.nbsp;oddfedodd : a variant of ‘addfedodd.’nbsp;Chromlechydd : usually sepulchral monumentsnbsp;formed by a huge stone supported by othersnbsp;standing on end. From ‘crom’ fern, ofnbsp;‘ crwm,’ bending, reclining, and ‘ llech,’ anbsp;stone. Here the reference, however, isnbsp;clearly to the caves or hollows formed bynbsp;falling rocks. The term does not seem tonbsp;occur in literature earlier than the beginningnbsp;of the 18th century,nbsp;eu : the construction requires ‘ i’w.’nbsp;i gyffwrdd ; v. p. 89, 1. 12 note,nbsp;curio : pining, wasting.
Bilwg : a bill-hook, hedging-bill. English ‘ bill-hook ’ seems borrowed from the Welsh.nbsp;Cotgrave (1611) defines the English wordnbsp;as the name of ‘ A Welsh hooke or hedging-bill, made with the hooke at the end.’
Mae Dermot, amp;c. : m.p. for ‘Mac.’
Ifcoed Celyddon : the great Caledonian Forest in Scotland, stretching from Inverary tonbsp;Inverness.
tygafai : a shortened form of ‘ tebygafai ’ from verbnoun ‘ tebygu,’ presuming, thinking,nbsp;ei gyd; for the poss. adj. with ‘ gyd ’ seenbsp;supra, p. 86 note.
gwrgwrthryfelgar : m.p. for ‘gwrthryfelgar.’ amldr for ‘amlder.’nbsp;ammheuthun : delicate, choice,nbsp;ail-feigiau ; second courses,nbsp;pe : m.p. for ‘ po,’ adv. of Degree, in origin annbsp;instrumental case of the interrog. ‘ pa,’nbsp;cf. Lat. quo.
Gwyr Uyg; laymen ; ‘ llyg ’ or ‘ Ileyg ’ is from Gr. XoiKos through Latin laicus.
Gwyr lien : the learned, and as, at the time referred to, the clergy were alone educated,nbsp;the terra refers to the clergy,nbsp;chanu Mafwedd; carousing, revelling.nbsp;euraid; good, pure, noble, lit. golden.nbsp;chonyn : sting.
llamfach : writhing, bounding.
Larwm : from Latin ad arma, to arms, through Italian al’ arme and Eng. alarum.nbsp;Brad-cyfarfod: intermittent fever..-Howell : English orthography; the Welsh
93-
-ocr page 216-Passe. Line.
94.
26.
29.
Notes.
29.
form would be ‘ Hywel,’ meaning etymologically keen-eyed, far-sighted:
Cedni : plu. of ‘ cadnaw ’—a fox. deny : 3rd pers. sg. of ‘ tarawaf. ’nbsp;ni’s: for ‘nis.’
dywad : 3rd Aor. from ‘ dywedaf; ’ the more usual form is ‘ dywedodd.’
Germani gerllaw i Hannofer: At the time this was written Hanover was better knownnbsp;than Germany in this country, as it wasnbsp;ruled over by the English King, and thenbsp;position and significance of Germany werenbsp;very different from what they are to-day.nbsp;ddifcynnodd : from Lat. descendo.nbsp;Threftadaeth : inheritance, patrimony,nbsp;gafas : 3rd sing. aoi. from verbnoun ‘cael’nbsp;or ‘ caffael.’
ar fedr : with the intention.
Grefyddwr: a member of a religious order ; a cleric.
Ddiftain: from O. E. disc-thegn (whence mod.
Eng. dish -1- thane); a steward, seneschal, ffals : cunning ; from Eng. false,nbsp;anwiredd : iniquity.
roddes : 3rd sing. aor. cf. ‘ofodes,’ 1. 15. orugant : a defective verb found only in thenbsp;3rd pers. sing, (orug), and 3rd plu. of thenbsp;aorist.
mal: an old form of ‘ fel.’ ddilys : ‘ llysu ’ = avoiding, rejecting ; hencenbsp;‘ dilys,’ unavoidable, that can’t be rejected,nbsp;certain.
/fS ¦ disorderly, shapeless.
I)üt: from Eng. title.
ymchyrddai: probably for ‘ ymhyrddai,’ scrambled.
Gildas (? 516 — ? 570), author of “ Liber Querulus de Excidio Britanniae,” writtennbsp;about 550 A. D. A sour-tempered ecclesiastic,nbsp;he hated with a bitter hatred Piets, Scots,nbsp;and Saxons, and dealt unsparingly with thenbsp;follies and vices of his own Brythonic fellow-countrymen.
Gwrtheyrn : Vortigern.
Trahaern-. m.p. for ‘Trahaearn.’
Cronicl y Saefon : The English Chronicle is our greatest authority for the Early Englishnbsp;period down to 1154, the date of its lastnbsp;entry.
i’n : should be ‘ y’n.’
21.
96,
-ocr page 217-Page. Line.
97. nbsp;nbsp;nbsp;2.
12. 21.nbsp;26.
28.
31-
2.
4-5-
5-
II.
98.
12-13.
14.
16.
18.
21.
22. 23-26.
5-
99.
14.
IS-
16.
20.
22.
27.
27-9.
1.
2. 6.
19-
24.
27.
iVo/ei. nbsp;nbsp;nbsp;xxix
eich : should be ‘ y’ch. ’
Chwedl-gwneuthur : fiction, fabrication.
Distryw : m.p. for ‘ diftryw.’
Gollivng dryigwr i ’fguhor gwr da: letting a wretch have access to a good man’s pro-perty.
“ Gelyn i ddyn yw ei ddaA man’s wealth is his woe.nbsp;boda-. a kite.
hwyrach ac : we should expect ‘ nac’ or ‘nag’ after the comparative,nbsp;mi gaf gan Dduw ; Would to God.
Corfh y Gaivgc : the burden of the song. ddigon 0 Artwy ar eu medt: a sufficientlynbsp;sumptuous banquet in honour of theirnbsp;success.
i’w groefawu : probably m. p. for ‘ croefawu,’ but maybe ‘ ’w ’ refers to ‘ med’r ’ and notnbsp;to ‘ cennadon.’
Ocdran : m.p. for ‘ oedran.’ atnynt: evidently m.p. for ‘ arnynt.’nbsp;ag...ei : should be ‘yr. i’w.’
Brofiad ; we should now say ‘ brawf.’ dim : should be ‘ ddim.’
Lloug : evidently a misprint for ‘ Llong.’ mae : m.p. for mac.
ond : the writer evidently forgot the ‘ er ’ of the preceding line, which virtually replacesnbsp;‘ ond.’
gwybyddwch : see to it, take care, yn gywrain i ladd ; fit for the fray, sharp fornbsp;slaughter.
achos canlyn : a vivid phrase suggestive of an unsuccessful suitor urging a point for thenbsp;acceptance of an unconvinced and departingnbsp;listener.
na for ‘ a,’ due to the comparative Proper implied in ‘pedwar.’
Rhonwen : Rowena.
Mamp;H-son: murmurings, whispered complaints. The inverted commas are not required, as thenbsp;passage is a ‘ reported speech.’nbsp;ag oedd, should be ‘ yr oedd.’
Gaerag, m.p. for ‘ Gaerog.’
Eftron, from Latin extraneus.
Dancaftre, m.p. for Doncastre or Doncaster, from O.E. Dona-ceaster or Done-ceaster,nbsp;i.e., the Chester on the river Don.nbsp;yn niw'edd y cwtt, in the end.nbsp;ac i ddyfod, the construction requires ‘a dyfod,’
-ocr page 218-XXX
Page. Line. lOI.nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;I.
6.
s.
28.
23-
14.
Notes.
wchy m.p. for ‘wich.’
Gariad-ferch, mistress, concubine. yntho. More usual ‘ ynddo. ’ The substitution ofnbsp;^ th ’ for ‘ dd ’ is sometimes met with ; cf.nbsp;‘gantho ’ for ‘ganddo.’
Yfgynimun^ abandoned, wicked; from Low Lat. excommunis.
Czveryl-gwneut/iur, a trumped-up complaint; ‘ cweryl ’ preserves the meaning of the Latinnbsp;parent word querela.
ychydigyn, etymologically a double diminutive. The root is from ‘bach’ by aphaeresis ofnbsp;‘ bj’ ‘dg ’ and ‘-yn’ are diminutive suffixes,nbsp;note the alliteration in both proverbs,nbsp;hagr, perhaps from Latin sacer, by an interesting evolution of meaning. The changenbsp;of ‘ s ’ to ‘ h ’ is regular,
Cyflog, from ‘cyf-’-j- I-atin loco to hire out, to bargain for.
fentro. The ‘ t ’ in the Welsh derivative preserve the older value of the letter in the English word. So does modern Scotch.nbsp;geiniog gwtia. A common or curt penny,nbsp;being two-thirds of the ‘ ceiniog gyfraith.’ Anbsp;‘ dimai,’ or halfpenny, was half the former.nbsp;SeguTy from Latin securus. lit., free from carenbsp;or anxiety; hence idle.
Jefangc, from Lat. juvencus (homo), a young man.
GaerloyWy Gloucester,
^Mwyikig for ‘ Amwylhig,’ Shrewsbury. Chaertleon Gawr^ Chester.nbsp;bendra/fnvnwgly headlong, from ‘pen,-Ptia,nbsp;-fmwnwg]/ neck,
Dai a Daear^ Deri a Da. Note the alliteration of the ‘d ’ and also of the ‘a.’ Moreover, the chiasmus whereby ‘ Daear ’ and ‘ Deri’ arenbsp;brought together makes this phrase still morenbsp;striking.
gynnyfir, m.p. for ‘gynnifer/ a’i for ‘ai.’
Blaeneu givlady the outlying districts, the upper reaches.
heb nemmawr o daro, fairly secure. ‘ Taro ’ seen also in ‘ didaro,’ unconcern, and thenbsp;impersonal verb ‘ dawr,’ it concerns, itnbsp;interests.
Forwybr, voyage, sea-trip.
Gwrthefyr., Vortimer. gwaeth, m.p. for ‘ gwaith.’
104.
-ocr page 219-Page,
Line.
23-
25-
Notes.
Suddas, Judas.
ungar, unefgar, of common friend, of common foe.
Emrys, Ambrosius. y buan, should be ‘abuan.’nbsp;rhygyngog, here spirited, high-mettled,nbsp;hod, m.p. for ‘ bod.’
neu Scotland. The reader must not infer that the country was called Scotland at the timenbsp;referred to. Till towards the close of thenbsp;9th century the term denoted Ireland, andnbsp;though, due to the migration from the Northnbsp;of Ireland, the name Scotland came to benbsp;applied before the 9th century to a part ofnbsp;modern Scotland, the whole country was notnbsp;so designated until after the 12th century.nbsp;Ddled, ‘ died ’ is a dialectal (Gwynedd) formnbsp;of ‘ dyled.’
Nghaer-Ludd, London. The name is still preserved in ‘ Ludgate,’ and, maybe, innbsp;‘ London ’ (? from Lud-don).nbsp;godidag, m.p. for ‘godidog.’
Ffrewyll, from Lat. flagellum, and therefore a doublet of ‘fflangell. ’
gas, a variant of ‘ gMd;’ 3rd sing. aor. of verb-noun ‘ gael.’ iw for ‘ i’w
gynllwyn, from ‘ cyn ’ and ‘ llwyn a grove, hence forming an ambush, lying in wait, anbsp;stratagem.
Lynges, a derivative of ‘Hong.’ moleft, from Eng. molest.
Bod-gwiw, m.p. for ‘boed-gwiw.’ diwrnod; from Low Lat. diurnata from Lat.
diurnus, appertaining to the day. yn wyneb, the repetition is clearly a printer’snbsp;error.
i’w. These two words have no place in the structure of the sentence.
Calanmai, Mayday. ‘ Calan ’ is from Lat. calendae, the first day of the Roman month.
20. nbsp;nbsp;nbsp;yngivaftadedd Caer Caradoc. On Salisbury
Plain.
21. nbsp;nbsp;nbsp;wedi Hengist, for ‘ wedi i Hengist.’ The author
seldom keeps the ‘ i ’ after ‘ wedi.’
109. headline, pan m.p. for ‘pen.’
8. Ne7net eour Saxes. The Old. Eng. would be nimath ure seaxas.
22. nbsp;nbsp;nbsp;The author’s comparisons are not always in
good taste.
los
io6,
107.
108.
18.
27.
30.
I.
9-
10.
12.
19-
Notes,
Pagt. Line. no. 3amp;C.
4-
13-
113-
114.
One of the many statements made by the author in a casual way, which lend suchnbsp;verisimilitude to the whole story.
Llafn, from Lat. lamina or lamna. The change of initial ‘ 1-’ into ‘ 11-,’ like ‘ r-’ into ‘ rh-,’ isnbsp;quite regular in Welsh.
‘ elephant^ that is, ivory.
Gyllel, m.p. for ‘gyllell.’ cucll, sharp, cruel, dangerous.
Calleftr-fin, with edge of flint.
holl-drin, all sharpened, i.e.^ from haft to point.
gethien^ a spike.
neddai, an adze.
z’M, for ‘ y’th.’
ivyd^ for * wytthe form is due to the rhyme. The comparison casts an interesting sidelightnbsp;upon one of the methods of maintainingnbsp;order in the schools of that time,nbsp;llaes-wynebu, hesitating to face.
Crin-gaCy a fragile fence, pen-dreigl, simple, foolish.
Eryriy Snowdonia; the district around Snowdon, fedrent, knew.
Caerfyi'ddiny Carmarthen.
Dynawt, Dunawt. Note the uncertain orthography.
dyn tyyighetfenawly a man of destiny, according to Welsh mythology ; a common form ofnbsp;punishment was to place a destiny upon annbsp;offending party. Merlin or Myrddin’snbsp;mother was evidently fated to become anbsp;virgin mother.
Dyfet or Dyfed. The name given to South-West Wales.
Cyfeillesatiy m.p.r. for ‘cyfeillefau.’
Cyffesy from Latin confessio. i glywed. The ‘ i ’ is due to the English ‘ to ’nbsp;with the infinitive.nbsp;nywaedy m.p. for ‘ ngwaed.’
A'niy for ‘ am.’ phau, m.p. for ‘ phan.’
Ddaaer, m.p. for ‘ddaear.’
Llynllwngc. Contrast the order of the elements with that in Mlyngc-lyn’ 1. 12 above, andcf.nbsp;‘pwlltro’ and ‘trobwll.’nbsp;glybod, a derivative of ‘ bod.’nbsp;mo, a truncated form from ‘ ddim 0.’nbsp;glawiodd, note the absence of the ‘w’ after ‘g.’nbsp;This was the original form, and the ‘w’ is anbsp;modern insertion.
Notes. nbsp;nbsp;nbsp;xxxiii
Page.
Line.
8.
10.
13-
14.
brwmftan, from Eng. brimstone, cafododd, variant of ‘ cawododd.’
21.
22.
Llan-peir pont Stephan., Lampeter in Cardiganshire, the seat of St. David’s College. Chastell newyddyn Entlyn, Newcastle Emlyn,nbsp;in Carmarthenshire, on the banks of thenbsp;Teifi and near the author’s birthplace,nbsp;arbedwydd, m.p. for ‘arbedwyd.’
Affyn, from Lat. asinus, as ‘ asen ’ is from Lat. asina.
Iwythog, for ‘ llwythog.’
30-
18.
6.
12.
20-3.
22.
24.
33-5-
felldith, from Lat. maledictio, cf. ‘bendith,’ from benedictio.
US 116.
Gorchaf, m.p. for Goruchaf.’ benthyg, from Lat. beneficium,nbsp;od, a variant of ‘ os;’ cf. ‘nid’ and ‘nis,’ ‘nad’nbsp;and quot; nas. ’
The inverted commas incorrectly used as often in the text.
Seren-bren.. nbsp;nbsp;nbsp;: a fig for their threat,
a’r for ar.
A revolting picture, though probably not so much so to the public of the author’s ownnbsp;time.
a’r hynny : for ‘ ar hynny.’
Dyfrig-. Dubricius.
Caer-lleon ar Wyfc : Caerleon on Usk.
Pettai : from ‘ ped-l-bai’ (for ‘byddai’) through the intermediate form ‘ ped(b)ai.’ For thenbsp;hardening of ‘ d’ into ‘ t ’—due to the position of the accent—cf. ‘ato’ for ‘ado,’nbsp;‘ gwypo ’ for ‘ gwybo,’ and the comp, andnbsp;superlative of adjectives ending in ‘ -b, -d,nbsp;-g,’ as ‘caletach’ from ‘ caled.’nbsp;bob; for the softening of the initial cf. ‘Fyrddin’nbsp;from ‘ Myrddin,’ p. 113, 1. 4, though wenbsp;should expect the radical form in the subjectnbsp;of the verh.nbsp;a’r : m.p. for ‘ a’i.’
Siam pi: from Eng. example. For the development of the ‘ i ’ compare ‘ siaced, siars, siawns,’ from Eng. ‘jacket, charge, chance,’nbsp;respectively.
anghyfannedd : uninhabited, unoccupied. Serniania: Germany.
Ifcoed Celyddon: Taken loosely as identical with Scotland.
119. headline. Han : m.p. for ‘ Rhan.’
9. ym Mhenfro: in Pembrokeshire.
117. headline. Ladd-, m.p. for ‘ Lladd.’
2.
7-
10.
11.
118.
17-
27.
32-3-
-ocr page 222-Notes.
Page.
Line.
II.
’ 13-
14.
16.
26.
29.
32.
8.
10.
IS-
23.
27.
cholli : m.p. for ‘colli.’
Tywi: the river Towy in Carmarthenshire.
Aber-Nonddii : Brecon.
For Hafren : The mouih of the Severn.
ytii^ Haer-went: in Chepstow.
Diawl: a variant of ‘ Diafol,’ borrowed from Greek 5ta/3oXos, the accuser.
efe : the syntax requires ‘iddo.’
gwybydd fyned : see that thou goest.
mewn Rhiih Gwr crefyddol: in the guise of a cleric.
fefur ; Welsh ‘ mesur ’ is from Latin mensiira, for the dropping of the ‘ n ’ compare ‘ pwys ’nbsp;from pensum, ‘dwys’ from densus. Thenbsp;difference in the development of the long ‘ e ’nbsp;is due to the position of the accent.
Seren a phaladr iddi : a comet.
bendragon : overlord, the head chief. Gildas calls Maelgwn Insularis Draco “meaningnbsp;probably thereby the Dragon or the Leadernbsp;of the Isle of Britain. The explanation ofnbsp;the term is presumably that the general ornbsp;leader had as his ensign a dragon, which hadnbsp;descended to him from the Dux Britanniae innbsp;Roman times,” Rhys amp; Jones’s “The Welshnbsp;People,” p. 106.
colled : masc. here ; contrast, “ i beth y bu’r golled hon?” Matthew xxvi. 8.
a’i : for
121. headline. Ewrys : m.p. for ‘Emrys,’ Latin Ambrosius. 6. yr Gwyr : m.p. for ‘ y gwyr.’
15. tua Chaer Brifto : towards Bristol.
18. i Gerniw ; to Cornwall.
28. yngwlad yr Haf-. in Somerset.
Sereinoni : from Eng. ceremony.
31. «Mar ; for ‘ Üthur.’ Uthr Bendragon is most ythical per:
is from Latin ‘ sagitta.'
probably a purely mythical personage. Saethau : ‘ Saeth ’ 1C r»'r\n-i T otin * cnrrihto ^
4-
10.
as
s'
123.
495 : according to Bceda the date is 493.
The author identifiesMonsBadonicuswith Bath. So does Geoffrey of Monmouth, whose work,nbsp;in spite of its worthlessne.ss as history, hasnbsp;been most freely drawn upon by the author.nbsp;The place has been variously given as beingnbsp;(I) on the Severn, (2) Bath, (3) Baydon Hill,nbsp;on the road between Silchester and Chichester, (4) Badbury, in Dorsetshire.
19.
3-7-
Anudon : perjury, false swearing.
Here, as frequently in the text, the inverted
124.
-ocr page 223-Page. Line.
5-
14.
17-
23‘
25-
2.
12,
14.
125.
15-
24.
28.
126.
6.
34-
27.
2.
127.
4-
8.
14.
128.
3-
12.
17-
29.
33'
I.
II.
13-
Notes. nbsp;nbsp;nbsp;XXXV
commas contain a reported speech. At the beginning of the 8th line, however, the writernbsp;suddenly turns to the first person.nbsp;Hynt-Rhyfel : The fortunes of war.nbsp;i ladd : ‘ i ^ on the analogy of ‘ to ’ with thenbsp;infinite in Eng. ‘ Ladd ’ is properly in thenbsp;accus. case governed by ‘gadewch.’
Liuoedd : m.p. for ‘ lluoedd,’ natur : from Lat. natura.nbsp;i godi : V. note on ‘ i ladd ’ above 1. 14.nbsp;erys : a variant of ‘ er ys ’ or ‘ er’s.’
Carchar is from Lat. career.
Teyrnas Loegr : The mutation of ‘ LI ’ to ‘ L ’ ’¦s customary in such locutions, see Grammarnbsp;§218 {e).
ei chyftadlu : the syntax requires ‘ i’w.’ eu gyd : for the author’s uncertainty over thisnbsp;phrase, compare ‘ i gyd,’ p. 128, 1. 21.nbsp;ai : for ‘ a’u,’ or ‘ a’i,’ as the author wouldnbsp;write it.
Hergyd : aim, object, intention.
Hafog : Eng. havoc.
Bjenin : m.p.r. for Brenin.
Llydaw : Brittany.
anyftywallt: (? from Lat. * instabilis ’) unruly, refractory.
viae'r : m.p. for ‘mae’n.’ ac deilyngu : m.p. for ‘^ar.’
Ghrifeion : The sonant mutation of ‘ Christion, the regular radical form in the text.nbsp;Caledfwlch : i.e.y the sword excalibur.nbsp;hen : m.p. for ‘ hon.’
Coppa lanog : cf. the term ‘ copa walllog ’ of similar meaning = hair-bearing head, a humannbsp;being, v. Beiau yn y Printiad.
The number of battles taken in conjunction with the same number of Knights of thenbsp;Round Table points to the largely mythicalnbsp;character of the Arthur that is known to us.nbsp;Medrod'. i.e. ‘ Modred.’
Gwenhwyfar: Guinevere, tri Bradwyr: Note the plural noun with anbsp;numeral. This is not an unusual construclionnbsp;when the noun is ‘gwyr,’ or a compound ofnbsp;‘ gwyr,’ e.g. Daniel iii. 24 : “ Onid tri wyr anbsp;fwriasom ni ?”
yr Offeiriaid : for ‘ i’r offeiriaid.’ y boreu drannoeth : ‘ drannoeth,’ was probablynbsp;added as an after-thought. Hence the ‘ y.’nbsp;brofafant i dynnu : ‘ attempted to draw.’ The
22.
129.
-ocr page 224-XXXVl
Pas^e. Line.
Notes.
L ’ does not enter into the syntax of the sentence.
24. Coron : from Lat. corona.
130. nbsp;nbsp;nbsp;10. cymtnunentthey hew, fell, cut.
14. nbsp;nbsp;nbsp;i fod : should be ‘ fod ’ or ‘ ei fod.’
30. nbsp;nbsp;nbsp;0 : m.p. for ‘ a.’
26. nbsp;nbsp;nbsp;Dyfneint: Devon.
32. Wedi hoelio : the possess, adj. is left out, as often with the author after ‘wedi.’
Vfgrin : from Eng. screen ; here it means a coffin, a cover.
131. nbsp;nbsp;nbsp;headline. Ran : m.p. for Rhan.
1-2. Avallon to which Arthur was taken came to be identified with Glastonbury, and in thenbsp;Middle Ages men shewed the inscriptionnbsp;which had stood over the place where Arthurnbsp;lay :
“ Hie jacet Arthurus Rex quondam, rexque futurus.”
7. nbsp;nbsp;nbsp;gan : m.p. for ‘gan.’
15. nbsp;nbsp;nbsp;cynnen : from L. contendo.
Ih. y Ford gron : The Round Table. ‘Ford’ is the South Wales form of the word and pointsnbsp;to the Southern origin of the Arthuriannbsp;Romance.
27. nbsp;nbsp;nbsp;bawb : We should expect ‘ pawb.’
30. Arallonia: m.p. for Avallonia.
130.
2. magi: fr. Latin macula, i. A stain, spot, blemish. 2. A mesh in a net.
8. nbsp;nbsp;nbsp;campau : ‘ camp ’ is from Lat. campus (Martius)nbsp;the place in Rome for games and recreation.
9. nbsp;nbsp;nbsp;dyrehafa : m.p. for ‘dyrehafu.’
12. Pererinion; from Lat. peregrinus, one who
133-
comes from foreign parts, a stranger.
11. nbsp;nbsp;nbsp;ar ei fod : m.p. for ‘ er ei fod.’
18. Cornant gwyllt : Note the gender. ‘Cornant’
is usually feminine.
23. Play Fdll felen : The Yellow Plague which raged over a great part of the world in thenbsp;sixth and seventh centuries.
7. nbsp;nbsp;nbsp;An interesting light on the moribund conditionnbsp;of the Cornish language in 1740—it entirelynbsp;died out about a century ago.
8. nbsp;nbsp;nbsp;Blwyfau : Note the unusual plu. for the morenbsp;regular ‘blwyfi’ or ‘blwyfydd.’
12, nbsp;nbsp;nbsp;Ghronicl: Not the ‘ h,’and compare ‘ Ghrift,’nbsp;‘ Ghriftion.’
Caradoc 0 Lancarfan flourished in the first half of^ the 12th century. His chronicle in itsnbsp;original form is not now extant, but we havq
134.
-ocr page 225-Page. Line.
Notes.
it translated into English “ corrected augmented and continued in David Powell’s ‘ History of Cambria,’ published in 1584.nbsp;As an authority for the pre-Norman period ofnbsp;Welsh History his work is much inferior tonbsp;‘ Brut, y Tywysogion,’ and the ‘ Annalesnbsp;Cambriae,’ though no doubt of some value fornbsp;the period immediately preceding and duringnbsp;the lifetime of the author.” v. ‘ The Welshnbsp;People,’ pp. 124-7.
dri maib ; ‘ maib ’ or ‘ meib,’ a variant of ‘meibion.’ For the plural compare ‘ trinbsp;bradwyr’ above.
25, 27, 28. Brenhin-llys, Palas, Pencyfeiftedd : used as synonyms.
nonmor : for Nanmor. tremyn : look, aspect, glance.nbsp;eedd : m.p.r. for ‘oedd.’
rhf ddyn\ ‘ rhy’ ’ for (?) ‘ rhydd,’ from ‘ rhoddi ’ or ‘ rhoi,’and ‘ddyn’ for (?) ‘ iddynt.’ Itnbsp;means (?) he gives all Wales to them, i.e. henbsp;divides it among the three men.nbsp;tt’f warantu : and it may be warranted, withoutnbsp;doubt.
pen rhinwedd: in apposition to Jesu in 1. 10. and seventy full as a wave of the sea. i.e., itnbsp;occured A.D. 870.
dawn ufudd; the reward of obedience. gwaftawd dan go ; of good memory.nbsp;adroddyn' : for ‘ adroddynt,’or‘adroddent.’nbsp;treiir-. (?) from ‘ trio,’ dividing into three parts.nbsp;Lluodd : for ‘ lluoedd.’nbsp;gwladychodd : ruled.
Howel dda : d. 950, son of Cadell son of Rhodri Mawr. His father died 909, andnbsp;Howel must have succeeded to his dominions.nbsp;By 926 he was probably overlord of the othernbsp;Welsh princes. His name lives as a greatnbsp;law-giver. The law's are preserved in threenbsp;codes—the Venedotian, the Dimetian, andnbsp;the Gwentian.
Ty Gwyn ar Ddf: Whitland in Carmarthenshire.
Grawys : Lent. It comes from Lat. quadra-gesima.
Doctor : a much later borrowing than doethor from Latin doctor,nbsp;arddigonaidd : superfluous,nbsp;ordeiniodd : from Eng. ordain,nbsp;a’r ; for ‘ ar.’
24.
I3S-
136.
Pa^e. Line.
35. peris : =parodd, 3rd sing aor. of ‘peri.’
137- j. inynychu ; consulting, perusing.
4. gymmell : compelling (from Lat. compello), stronger than at present.
5 yfgymmundad : m.p. for ‘yfgymmundod.’
b. gvs rihladdei: that would resist, disregard, disobey ; from ‘ lladd ’ to strike, a meaningnbsp;s'-ill preserved in ‘ymladd.’
18. dau frodyr ; for the plural noun, cf. ‘ tri frad-wyr’ above.
ddilyant; cf. ‘ ddylyir’ 1. 10 above, and ‘ ddy-lyai’ 1. 23 below ; the ‘y’ after the ‘1’ is etymologically correct though now lost, cf.
‘ ddylai ’ in 1. 22 below. Thus the early Welsh form of ‘ dyled ’ was ‘ dlyet ’ ornbsp;‘ dylyet.’
21. i.e. twins.
138. nbsp;nbsp;nbsp;6. mhlynedd : probably m.p. for ‘ mlynedd.’
Hegweddi : “ Agweddi, strictly, was a payment made by a kindred or parent of the bride to the bridegroom, but the word sometimes seems 10 be used to include the marriagenbsp;portion of the bride as well.”—‘ The Welshnbsp;Teopie,’ p. 211, where in a footnote is added,nbsp;Jgwediiinbsp;nbsp;nbsp;nbsp;to mean all that the dy-
weadi (the betrothed woman) brings with her to the husband ; but in the Law's it isnbsp;limited ... to a pecuniary sum given to thenbsp;bridegroom by the bride’s parent or kindred.
Argyffreu : A part of a bride’s dowry, consisting of her special ornaments.—“ Welsh People,” 209.
7. Chowyll : A bride’s ‘ cowyll ’ “w'as a gift payable the morning after the consummation of the marriage by the husband to the wife, thenbsp;amount of which depended on the status ofnbsp;the wife’s father.”—ibid, 212.
13. o’s...os : A striking illustration of the author’s uncertain orthography.
15. Denot, m.p. for deuot = dofod, a find, prize, booty.
20. Gamlwrw .• A fine for an offence payable to the superior lord or the king.
139. nbsp;nbsp;nbsp;headline. Pan.’ m.p. for ‘ Pen.’
6. nbsp;nbsp;nbsp;‘ i ’ does not enter into the construction.
eithr: outside, the word is cognate with Lat. extra.
9. mes-wobr : A pannage.
10. nbsp;nbsp;nbsp;Fihangel \ Michaelmas.
11. nbsp;nbsp;nbsp;Calangmiaf: All-hallowtide, All saints.
-ocr page 227-Pa^e. Line.
17.
21.
27.
3-
13-
19-
9-
20.
25-
140.
141.
143-
13-
6.
17.
18.
144.
24.
27.
145. nbsp;nbsp;nbsp;headline
2.
4-
16.
22.
29.
146. nbsp;nbsp;nbsp;27.
147. nbsp;nbsp;nbsp;headline.
7-
23-
27.
28.
148- nbsp;nbsp;nbsp;13-
Notes. nbsp;nbsp;nbsp;xxxix
Gartref: should be ‘ cartref. ’
Ben-fro : Pembrokeshire.
Hwlpliordd: Haverfordwest in Pembrokeshire. The balance of evidence seems in favour of thenbsp;theory that the so-called Fleming ” colonynbsp;was in the main English, with at most but anbsp;small admixture of Flemings. In Southnbsp;Pembrokeshire to-day they speak a dialectnbsp;not of Flemish but of English,nbsp;cant mlynedd, for ‘ can mlynedd.’nbsp;i’w. The syntax of the sentence requires ‘ eu.’nbsp;Les, probably m.p. for ‘ Lies.’nbsp;ddynt, m.p. for ‘iddynt.’
hunaf Note spelling for the customary ‘ hynaf.’ Muellt., liuilth, in Brecknock,nbsp;enwedigol, special, particular. It is uncertainnbsp;where Llewelyn’s body was buried,nbsp;i chwilio, should be ‘ chwilio so ‘ i berchi ’nbsp;for ‘ berchi,’ 1. 25 below,nbsp;gwrthddrychon. The regular plu. is ‘ gwrth-ddrychau.’
creadigaeth. Here masc. as also regularly in the Bible,nbsp;a’r, for ‘ ar.’
Gtiinea. A region of West Africa not of India, gwlad y Mortis duon, the land of the swarthynbsp;Moors.
ngig, m.p. for ‘ nghig.’
ddim, for ‘ dim,’ being the subject of the verb. Maefau, m.p. for ‘ moefau.’
Ab, ape, monkey, menn, wagon.
Llumman, probably for ‘ Hyman,’ in the sense of‘a bare, helpless thing’ (fromadj. ‘llwm.’)nbsp;dragiant, from Eng. ‘ drag.’nbsp;yn digon, m.p. for ‘yn ddigon.’nbsp;ryw, for ‘ rhyw.’ So next page, 1. 9.
The page is given as 741 evidently by the chance interchange of I amp; 7.nbsp;traws-amcan, misconception.nbsp;a Dir, m.p. for ‘o Dir.’
Europ. Spelling on the model of the English, for the more usual ‘ Ewrop.’
.%atiorn, for ‘ Sadwrn.’
Met char, for ‘ Mercherit is spelt ‘Merchur,’ p, 148, 1. 20.
bai neb feiddio, for ‘ bai i neb feiddio.’ The dropping of the preposition is due to the ‘ i-’nbsp;sound at the end of ‘ bai ’; cf. the droppingnbsp;of ‘ i’ in the text after ‘wedi.’
-ocr page 228-xl nbsp;nbsp;nbsp;Notes,
Page. Line.
22-26. A skilful method of gaining support for his theory.
footnote, apellatar^ m.p. for appellatur.
149. nbsp;nbsp;nbsp;7*nbsp;nbsp;nbsp;nbsp;The feminine because the writer under
stands ‘iaith’ rather than ‘geiriau’ with ‘ Cymraeg.’
Th’s page is a splendid illustration of popular and unscientific etymologising.
150. nbsp;nbsp;nbsp;2. Eulynnod; contrast the spelling with‘eilynnod,’
P- 143-
18. nbsp;nbsp;nbsp;dygent. Perhaps a misprint for ‘dysgent.’
Compare 1. 21 below, and p. 151, 1. 7.
19. nbsp;nbsp;nbsp;Bapir, from Eng. paper.
24. wedi ei. The retention of ‘ ei ’ after ‘ wedi ’ is exceptional in the text.
32. Syberwyd, from Lat. superus, higher, better, more distinguished, more refined.
151. nbsp;nbsp;nbsp;6. ddiameu bod. The dropping of the ‘ eu * before
‘bod’ is evidently due to the impression, arising from the ‘-eu’ of ‘ ddiammeu,’ thatnbsp;it had already been written or printed.
7. afrifed, from ‘ an--(-rif,’from Old Eng. rim = number.
10. aftudio, from ‘ astud,’ from Lat. astutus, clever, expert.
17. Fraich, lit. arm, from Lat. brachium ; here a verse, a line.
23, Rin, secret; cog. with Eng. runes the name of the oldest English alphabet, due to theirnbsp;mysterious character in the popular mind.
27. deiliar^ leafy, leaf bearing.
29. nbsp;nbsp;nbsp;“ Confide not thy secret in a gossip.”
152. nbsp;nbsp;nbsp;I. /aw/, a variant of ‘tafl’ or ‘ teifl,’ 3rd sing.
pres, indie, from verb-noun ‘ taflu.’
5. Glain y Nadroedd^ snake-stone, adder bead.
7. Swyn-gyfareddy amulet, a charm. Swyn is from Lat. signum, a sign, through the intermediate forms segnum, sen.
12. arar. Repeated in error evidently.
17. i gyd. Contrast with ‘ eu gyd ’ in other parts of the text. ‘ i gyd ’ is the accepted orthography to-day.
22. dybiaiont, we should expect the past imperfect. 26. Ciftfaen, a kistvaen, i.e. a chest made of stone.nbsp;As a book-word, at any rate, the vocablenbsp;seems to be unknown before the time of thenbsp;writer.
30. nbsp;nbsp;nbsp;prenfol^ a wooden box or chest. Note the
difference in the formation of the compounds ‘cistfaen’ and ‘ prenfol.’ The attributive
-ocr page 229-Notes.
xli
Page.
«S3-
154-
155-
Line.
element of ‘ cistfaen ’ is the last, while it is first in ‘ prenfol.^ Note also that the gendernbsp;of a compound is that of its substantival, andnbsp;not the attributive element; hence ‘ cistvaen ’nbsp;is fern, like ‘ cist/ and ‘ prenfol ’ is masc.nbsp;like ‘ bol.’
8, 9, JO, II* mhlwyf, mlwyf, mlwyf, mhlwyf. Note the inconsistent orthography.
15. condemno. Note the spelling. The word is derived from Lat. condemno.nbsp;aberth-eilun. An etfigy for sacrifice. Notenbsp;the spelling ‘eilun’—the one obtaining to-daynbsp;—and contrast with ‘ eilyn ’ and ‘ eulyn ’nbsp;earlier in the text.
Clofennau, knots, boughs, branches, roftio, from Eng. roast.
Tadolion Dduwiau, tutelar deities.
Eifteddfod, seat, home, locale.
Meue, Menai.
Pendog, m.p. for ‘ pennog,’ ‘chief,’ ‘ head.’ Offyddion^ m.p. for ‘ ofyddion’ = ovates.nbsp;Derwyddon : the distinctive type of the * w * isnbsp;an error of the present edition.
Tacclufwydd, m.p. for tacclufrwydd. cadfarch : a war-horse, a charger,nbsp;cerdded-ddrud : quick, nimble, fleet,nbsp;gafl-gyfyng : ‘ gafl ’ is the share or inside of thenbsp;thighs, so the compound ‘ close quarters.’nbsp;carn-gragen: shell-hoofed,nbsp;ymdeith waftad : of even step,nbsp;hywedd-falch : high mettled but tractable,nbsp;drythyll : playful,nbsp;llamfachus : active, high-stepping.nbsp;ffroenfoU : having a distended nostril,nbsp;frithlas : mottled grey,nbsp;dratheryll: high mettled.
Frufaniaid: (sic.)
Gynhildeb : skill, knowledge, ingenuity. Felinau : from Lat. molina.
Edeirnion: in Merioneth, in the upper stretches of the Dee.
clwm : a variant of ‘ cwlwm,’ a knot, relyw : for ‘ rhelyw.’ The not unfrequentnbsp;dropping of the ‘ h ’ indicates a slight tendencynbsp;to that dialectal peculiarity in his speech,nbsp;gaed : m.p. for goed.
20. nbsp;nbsp;nbsp;maen-tynnu : load-stone.
21. nbsp;nbsp;nbsp;Gliccied wifgi : aspring-catch.
23. Bdih : coin, currency.
28. Ca/wailen: m.p. for Cafwallon.
16.
22.
24.
2.
II.
18,
20.
25. 29.
xUi
Notes.
32. gau : m.p. for 'gan.’
Noethlunimyn : naked, nude. The ‘ u ’ is an error for ‘ y,’ the word being from ‘ llwm,’nbsp;bare, poor.
156. nbsp;nbsp;nbsp;3. Brethyn givynn pentan-, “home-made white
doth;” also called “brethyn gwyn tal pentan.” The term is intelligible in thenbsp;light of the fact that up to quite' recent timesnbsp;it was customary in Welsh homes to spin andnbsp;weave cloth for the use of the family.
4. Frethyn eddt ; fringed cloth, cloth with thrums.
7. Dabarau : plu. of ‘ dabar,’ a tabard.
9. o waith cynnil dros ben : of exceptionally fine workmanship.
15. eu gwddf; m.p. for ‘ ei gwddf.’
23,24. Saer-coed, Saer-tnaen •. ‘saer’ properly means a skilled workman, an artisan. Now thenbsp;term is practically confined to ‘saer-coed,’ andnbsp;hence the distinctive epithet ‘ coed ’ becamenbsp;superfluous and is generally dropped.
29. nbsp;nbsp;nbsp;Ynad: older ‘ ygnad ’ related to ‘ gnawd,’
customary, usual, and Lat. notum (for gno-tum)from nosco, I become acquainted with, I learn. Hence ‘ ynad ’ would seem to meannbsp;originally, “he who is learned (in the law).”
30. nbsp;nbsp;nbsp;Caer7vrangon : Worcester.
31. nbsp;nbsp;nbsp;Rhydychen : Oxford, older Oxenaford, or the
ford of Oxen, and hence the exact equivalent of the Welsh name.
Caerloyw: Gloucester.
Caerlleon ar Wyfc : Caerleon on Usk.
157. nbsp;nbsp;nbsp;5. Lwfer : an old fashion open chimney. Etymo
logically it has reference to the bringing in (‘fer’ sameas ‘ ber’ in ‘ aber,’ and Lat. fero,nbsp;I carry), of light (‘ Iw-’ same root as Eng.nbsp;light, and Lat. lux).
12-15. Cmsar in referring to the houses of the Gauls merely states that they were covered withnbsp;thatch, and were generally surrounded bynbsp;forest.
23. mo’no : the full form would be ‘ ddim o hono.’
30. Brithtania: the name Britain is of obscure origin. It is probably equivalent to Cruith-nech, ‘tatooed’ or • painted’ men, the Irishnbsp;name of the Piets. Irish c = Welsh p or b,nbsp;for which compare Irish ‘ cen,’ Welsh ‘ pen.’
158. nbsp;nbsp;nbsp;4. a’r : m.p. for ‘ o’r.”
13. meddygon Myddfai: they were the physicians of Rhys Gryg, Lord of Dynevor and Ystradnbsp;Tywi, about the middle of the 13th century.
-ocr page 231-Fas:e.
Notes.
9-10.
Cadwgon : more usually Cadwgan.
Afiachwft: malady, disease.
Crwth : a crowd, a crowth ; a musical instrument with six strings, the two lowest of which are drones struck by the thumb, while thenbsp;others are touched with a bow. It is probably the prototype of the violin, v. Dr.nbsp;Silvan Evans’ Welsh English Dictionary s.v.nbsp;Syyjilen ben bys : the name of an old tune.nbsp;ceinia^ \ m.p. for ‘ ceiniog.’nbsp;cyweithas : society, company.
The left out, evidently by mistake, ddyly : 3rd pers. sg. pres, indie, from ‘ dylu.’nbsp;jowngais : for ‘ jawngais.’nbsp;an^erdd : unpoetical verse, a song, a poem.—nbsp;Silvan Evans, s.v.
chafn : a reference to the hollow body of the crowd.
botymog: studded; from Eng. button. For the change of the ‘ n ’ into * m,’ comparenbsp;‘ patrwm ’ and Eng. pattern, ‘ cotwm ’ andnbsp;Eng. cotton, ‘ alcam ’ and alcan.nbsp;cholydd Sain : hollow sound, a sound producednbsp;in the hollow or bowels, as it were, of thenbsp;crowd.
damwain dig \ perchance (a sound of) resentment or hatred.
rhifant liw \ m.p. for ‘rhifwnt Uw’ = saffron colour.
bwytk : ? the bow with which the crowd was played, from Lat. peclen in the sense of the instrument with which the strings of the lyre werenbsp;struck.
If the comma be removed from after ‘ wythfys’ and placed after ‘ chroth,’ the meaning wouldnbsp;seem to be “unsightly is the form of itsnbsp;hollow body under the eight-toothed (or ?nbsp;fingered) bow.”
Lliain ei chrys : referring probably to a linen bag used as a case or cover for the crowd.nbsp;Phanvyden ; wall, frame.nbsp;chreglais : harsh tones.
Cug : m.p. for ‘ cig.’
Vfgyfarnog: cog. with Breton scouarn ‘ ear,’ and therefore ‘ the eared one,’ the animalnbsp;with large ears or keen hearing,nbsp;llaill : m.p. for Hall.
Bragod: bragget—a drink made of ale and mead mixed together and spiced, v. Silvannbsp;Evans, s.v.
11.
12. 18.
23-
24,
xliv
Page. Line,
25.
26.
160. nbsp;nbsp;nbsp;4-s.
5-
10.
14.
17-
23-
24.
27.
16.
19.23.
Notes.
Defodd : m.p. for ‘defod.’
i lofci : should be ‘ lofci.’
y Garreg . : The order of the sentence implies emphasis upon the subject, but this is notnbsp;justified by the sense. The idiom is English.
Fortais \ Eng. mortise.
Afangc y IJynn \ The author identifies this possibly mythological monster either withnbsp;the beaver which was no doubt found in thenbsp;Teifi in the time of Gerald de Barri, or withnbsp;the alligator or again with the crocodile.
ychcn bannog : The large-horned oxen which, according to one legend {v. The Mabinogi ofnbsp;Culhwch and Olwen) were originally Niniawnbsp;and Peibiaw, two human beings turned intonbsp;oxen on account of their sins. v. Silvannbsp;Evans s.v. ‘ bannog,’and compare p. 161,nbsp;11. 10*12 in this book. The author givesnbsp;another meaning to ‘bannog,’z/. p. 161, I 7.
Befer : from the Eng. beaver.
Giraldus : Giraldus Cambrensis or Gerald de Barri {1147 ?-i220 ?) the vain and ambitiousnbsp;Archdeacon of Brecon accompanied Archbishop Baldwin on his tour through Wales innbsp;1188, preaching the crusade. He gives anbsp;full, interesting and valuable account of thenbsp;journey in his ‘ ‘ Itinerarum Cambrias,” whichnbsp;appeared in 1191.
tid : a draught chain.
A reference to the mythical afanc which infested Llyn Llion causing it to burst, with disastrousnbsp;consequences. It was eventually drawn outnbsp;of the lake by the ‘ ychen bannog ’ of Hunbsp;Gadarn, a feat characterised as one of thenbsp;three great achievements of the island.—z'.nbsp;Silvan Evans s.v. ‘afanc.’
aruthrol: The application of this epithet to the crocodile, along with the statement on p.nbsp;161, 1. 5, points to the highly coloured storiesnbsp;of the animal circulating at that time. cf.nbsp;the author’s description of the elephant m thenbsp;early part of the text.
rithwys : a variant from ‘ rithiodd,’ aor. of ‘ rhithio.’
ddilwyr : m.p. for ‘ ddilwgr.’
The author could have but a vague conception of the great truth underlying this statement.nbsp;It vas left to the 19th century to realise andnbsp;demonstrate the wide and far-reaching application of Comparative Philology.
161.
-ocr page 233-Notes,
xlv
Page
Line.
27.
162.
Bwth : Eng. booth.
Caer : cognate with Latin castra. coppa : A Celtic word. cf. Gael. ‘ copan,’ thenbsp;boss of a shield.
cyllell: from Lat. cultellus, a small knife. Magwyr; from Lat. maceria, an enclosure, anbsp;wall.
Fenthyccio-. from ‘ benthyg,’a corrupted form of ‘ benffyg,’ from Latin beneficium.nbsp;wrdyfod : one from another country,nbsp;i wybod : the ‘ i ’ is unidiomatic, so ‘ i gredu,’nbsp;line 30.
Gelltydd : the ‘ G-’ is prosthetic.
The author is very unreliable in his etymology. Thus, taking the list of so-called nativenbsp;Welsh words here given, we find :nbsp;Anghwrteis, from W. ‘an-’ not, and Mid. Eng.
curteis, ultimately from Lat. cortis, a palace. Byclau, from Med. French bouclé, perhapsnbsp;through Mid. Eng. bokel.
Bargen, from O. French bargaine, through Mid. Eng. bargain.
cap, from Lat. cappa, through Old Eng.
cmppe, ‘ a cloak,’ and Mid. Eng. cappe. cadpen, an effort at rationalising in Welsh thenbsp;Mid. Eng. capitaine.nbsp;clap, from Mid. Eng. clappe.
CO ft, from Lat. constare, through O. French coster and Mid. Eng. coste.nbsp;crefft, from Mid. Eng. craft.nbsp;crwpper, from O. F. croupiere, through Mid.nbsp;Eng. croper.
CwctualU, from Mid. Eng. cukewold.
Ceifpivl, from Mid. Eng. cacchepol, lit. a catcher of poultry.
Cwpl, from Mid. Eng. couple.
Cwppan, from Lat. cuppa, through Mid. Eng. cuppe.
Civeryl, from Lat. querela, ‘ a complaint,’ through Mid. Eng. querele.
Dari, from Mid. Eng. dart.
Egr, from Lat. acre, through O. F. eigre and Mid. Eng. egre.
Ffael, from Eng. ‘ fail.’
Ffah, from Lat. falsus, through O. F. fals and Mid. Eng. fals.
Ffair, from Latin feriae, ‘ holidays,’ through Anglo-French and Mid. Eng. feire.
Ffol, from Mid. Eng. fól, whence Mod. Eng. fool.
163.
-ocr page 234-xlvi
Page. Line.
Notes.
Grdn., from Lat. granum, through Mid. Eng.
grain, grein.
Gronyn, dim. of ‘ grawn,’ direct from Lat.
granum, and therefore a doublet of gran. Happus., adj. from hap. q.v.
Hap., from Scand. happ,, ‘chance,’ ‘good luck,’ through Mid. Eng. hap.
Het. from O. Eng. hset.
Jliitia, from Mid. Eng. hitte.
2. nbsp;nbsp;nbsp;Inge, from Lat. encaustiim, through O. Fr.
enque and Mid. Eng. enke.
Lifrai, from Latin libero, through Mid. Eng. livere.
Lleivpard, from Lat, leo pardus, through Anglo-Fr. and Mid. Eng. leopart.
Malais, from Lat. malitia, through Mid. Eng. malice.
Maer, from Lat. major, through Mid. Eng. maire.
Pert: Welsh, or maybe from Mid. Eng. pert. Plds, shortened form of palas, from Med. Lat.nbsp;palatium, perhaps through Mid. Eng. palais.
3. nbsp;nbsp;nbsp;Plwm, from Lat. plumbum, through Med.
French plomb.
Sad, from Mid. Eng. sad, ‘quiet,’ ‘.serious,’ whence Mod. Eng. sad.
Sadler, from Mid. Eng. sadele.
Siwrnai, from Lat. diurnata, through Med.
French and Mid. Eng. journee.
Siop, from Mid. Eng. schoppe.
Tafc, from Lat. taxare (whence Eng. tax), through O. Fr. tasque and Mid. Eng, taske.nbsp;Tafatn, from Lat. taberna, through Anglo-Fr.nbsp;and Mid. Eng. taverne.
4. nbsp;nbsp;nbsp;Twr, from Lat. turris, through Mid. Eng.
tour.
Twrn, from O. Fr. turner, through 0. Eng.
turnian and Med. Eng. tourne.
Tiler, from Lat. tegula, through O. E. tigele and Mid. Eng. tile.
Yftryd, from Lat. (via) strata, a paved way, through O.E. stret and Mid. Eng. strete.nbsp;headline. Pen. 4. m.p. for ‘ Pen. 5.’
7. Benial, chief. “ The master of song of busy pen.”
13. i fiarad, ‘i’ due to English influence.
15. arall. An implication that Dafydd ap Gwilym was a cleric. Born about 1340, this greatestnbsp;Welsh poet of that time was a contemporarynbsp;of Chaucer, who enjoyed similar pre-
-ocr page 235-Page. Line.
14.
28.
30-
Notes.
xlvii
164.
14.
22.
165. headline, yr Jaith, Maithnbsp;10.
ennnence among those writing in English. Dafydd was a troubadour, and devoted hisnbsp;lyric muse to themes of love. He was thenbsp;sworn enemy of the friar. He, like Chaucer,nbsp;died in 1400.
pa un a’i bod. We should expect ‘a oedd ’ or ‘ os oedd.’
pa un a’i bod. We should expect ‘a oeddent’ or ‘os oeddent.’
yn ghaer-Ueon. An impossible mutation. It would be more in accordance with thenbsp;author’s practice to write ‘ yngHaerlleon ’ ornbsp;‘ yng Nghnerlleon,’
hoywyaf^ apparently a m.p. for ‘ hoywaf.’
aethent, should be ‘aethant’ or ‘aethont.’ The aorist.
Pen-cymro, for ‘ Pen-Cymro ’ or ‘ pen-Cymro.’
Givilym Cwncwerwr^ William the Conqueror.
As a rule, the author uses ‘ y’ with
II.
18.
25-
26.
pen...traed, in Mod. Welsh the mutated forms ‘ ben ’ and ‘ draed ’ would be used.nbsp;welcd, more usually ‘ welwyd.’ Aor. Impers.nbsp;of verbnoun ‘gweled.’
wyly 3rd sg. pres. Indie, from verbnoun ‘ gweled.’
heiniar^ crop, produce.
haeron, fruit.
yn argel, away, secluded.
argoed, sheltering wood, back woods.
Jarvis ^ Foster, Printers, Lome House, Bangor.
o (6
0
-ocr page 239-m
-ocr page 240-