The poem in Dutch attributed to Van Maerlant is preceded by a religious prose text in Latin. The poem is again followed by some lines in Latin and some illegible lines. Cite as: Universiteitsbibliotheek Utrecht Hs. 1332. Binding note: Hs 4 F 18 dl 3. S. Schreiber, 'Les manuscrits de langues germaniques', in: Scriptorium 2 (1948), p. 139-144. p. 141.