Mirador viewer
1 of 0
Title | Machumetis Saracenorum principis, eiusque successorum vitae, ac doctrina, ipséque Alcoran, Quo uelut authentico legum diuinarum codice Agareni & Turcae, alij́q[ue] Christo aduersantes populi regu[n]tur, quae ante annos CCCC uir multis nominibus, Diui quoq[ue] Bernardi testimonio, clarissimus, D. Petrus abbas Cluniacensis per uiros eruditos, ad fidei Christianae ac sanctae matris Ecclesiae propugnationem, ex Arabica lingua in Latinam transferri curauit. | Translate |
Type | Book | Translate |
Region | Islamic Empire | Translate |
Imprint | [Basel] : [Nikolaus Brylinger for Johann Oporinus] | Translate |
Place | Basel | Translate |
Publisher | Brylinger, Nikolas | Translate |
Year | [1543] | Translate |
Size | 30 cm (folio) | Translate |
Annotation | Imprint from VD 16; date from foreword on title page verso: MDXLIII [1543]. Vol. 1 has general title page only ; vol. 2-3 each have special title page. Each volume with separate register, and pagination. [Vol. 2] has title: Confvtationes legis Machvmeticae, qvam vocant Alcoranvm ... partim Latinè, partim Graecè ... scriptae ...Adiecta quoque est Lodovici Vivis Valentini ... de Mahumete & Alcorano eius censura .. [Vol. 3] has title: Historiae de Saracenorvm sive Tvrcarvm origine, moribvs, nequitia, religione, rebus gestis: itemq[ue] de ordinatione politiae eorundem domi & foris, & disciplina ac ordine militiae Turcicae, deq[ue] itineribus in Turciam, vna cum uitis omnium Turcicorum imperatorum ad nostra usque tempora ... With woodcut historiated initials and printed marginalia in italics. Dedication by Bibliander on title page verso dated Zurich, January 20th 1543. The praemonitio on leaf [alpha]2-3 is written by Philipp Melanchthon even though Martin Luther is named as author. With introductory letters by Robert of Ketton to Peter of Cluny, and by Peter of Cluny to Bernhard of Clairvaux. With added sura 1, translated by Guillaume Postel. De doctrina Mahumet ('Doctrine of Muḥammad'), a translation of the Masāʾil ʿAbdallāh ibn Salām, an apocryphal account of Muḥammad answering questions from four Jewish inquirers led by Abū al-Ḥārith ʿAbdallāh ibn Salām, originally of the 7th or 8th century, translated by Herman of Carinthia Liber de generatione Mahumet et nutritura eius ('Book of Muḥammad's Genealogy and his Nurturing'), is a translation of Abū al-Ḥasan Bakrī's Kitāb al-anwār. With summary of textual variants used by Bibliander at the end of volume 1; printed in double columns. The Confutatio and the Confessio (in volume 2) printed both in Greek and Latin, in parallel columns. Some errors in paginations in volume 3: 54 printed as 50, 55 as 57 and 59 as 60. On title page of volume 1: "Cum caesareae maiest. gratia & priuilegio ad quinquennium."; on title page of volumes 2-3: "cum gratia & priuilegio imperiali ad septennium." [Vol. 1]: D. Martini Lutheri ad Alcorani lectorem praemonitio. -- Apologia pro editione alcorani, ad reuerendissimos patres ac dominos Episcopos & doctores Ecclesiarum Christi, Theodoro Bibliandro authore. -- Epistola d. Petri abbatis Cluniacensis ad d. Bernhardum Claraeuallis abbate[m], de traslatione Alcorani, siue Saracenorum legis, ex Arabico in Latinum. -- Summula quaedam breuis contra haereses & sectam diabolicae fraudis Saracenorum, siue Ismahelitarum. -- Praefatio Roberti Retenensis Angli ad d. Petrum abbatem Cluniacensem, de alcorani uersione. -- Codex authenticus doctrinae Machumeticae ex Arabico uersus per eundem Robertum Retenensem & Hermannum Dalmatam. -- Doctrinae Machumetis summatim comprehense, quae apud Saracenos magnae authoritatis est, ab eodem Hermanno ex Arabico translata. -- De generatio[n]e Mahumet, & nutritura eius, eode[m] Herma[n]no Dalmata interprete. -- Chronica mendosa & ridiculosa Sacracenorum, de uita Mahumetis & successorum eius, eodem interprete. -- Annotationes eruditi cuiusdam & recentiores scriptoris, quae in alcorani manuscripti marginibus adiectae fuerant, unà cum aliquot capitum argumentis & censuris, item uaria diuerso exemplarium lectione. [Vol. 2]: Lodouici Viuis Valentini de Mahomete & Alcorano ipsius censura, è libris eius de veritate fidei christianae decerpta. -- De Mahometo, eius[qúe] legibus, & Sarracenorum [sic] rebus, ex Volaterrano. -- Mahumetanorum sectam omni ratione carere, commentatiu[m]cula lectu dignissima, Hieronymo Sauonarola autore. -- Disputatio christiani eruditissimi, qui diu uersatus est apud principem Sarracenorum [sic] cum magna dignatione, & Sarraceni [sic] sodalis ipsius, aduersus doctrinam & flagitia Mahumetis. -- Cribrationum Alcorani libri tres, reuerendiss. at[que] doctissimo d. Nicolao de Cusa Cardinal autore. -- Richardi fratris ord. praedicatorum uiri doctissimi, confutatio legis à Mahumete Sarracenis latae, per Demetriu[m] Cydoniu[m] in linguam Graecam translata. -- Eadem Richardi Confutatio é Graeco rursus latinitate donata, Bartholomaeo Piceno interprete. -- Christianae fidei exomologesis, siue confessio, Sarracenis [sic] facta, cùm primis quidem pia, & spiritum planè apostolicum redolens, Graecè & Latinè, incerto autore. [Vol. 3]: Martini Lutheri epistola ad pium lectorem. -- De moribus, religione, conditionibus & nequitia Turcorum, Septemcastrensi quodam autor incerto. -- Epistola Pij Papae II. ad Morbisanum Turcarum principem, qua & ostensis Mahumetanae sectae erroribus, ipsum admonet, ut relicta illa, ueram solidam[qùe] legis Euangelicae eruditionem amplexetur. -- Morbisani Turcarum principis ad Pium Papam responsio. -- Ordinatio politiae Turcarum domi & foris, incerto autore. -- Turcicarium rerum co[m]mentarius Pauli Iouij episcopi Nucerini, ad Carolum v. imperatorem Augustum. -- Ordo ac disciplina Turcicae militiae, eodem Paulo Iouio autore. -- Ioannis Lodouici Viuis, de conditione uit[ae] christinoru[m] sub Turca, libellus. -- Quibus itineribus Turci sint aggredie[n]di, Felicis Petanij Cancellarij Segniae ad Vladislaum Hungariae & Boëmiae regem liber. -- Iacobi Sadoleti episcopi Carpentoractis, de regno Hu[n]gari[ae] ab hostibus Turcis oppresso & capto, Homilia. Benzing, J. Lutherbibliographie, Verzeichnis der im deutschen Sprachbereich erschienenen Drucke des 16. Jahrhunderts (VD 16), 2767 K 2584 Originally published Latin edition of the Qur'an, edited and compiled by Theodorus Bibliander and based on the translations of Robert of Ketton and Herman of Carinthia and commissioned by Petrus de Montboissier, abbot of Cluny. Volumes also contain several collected works on Islam by European thinkers. Texts in Latin and Greek, including Latin translation of the Arabic Quran, and some parallel texts in Latin and Greek; also includes Latin translation of Italian. Arabic words printed in Hebrew letters. Some Ottoman Turkish. Miller, G. J. (2013). Theodor Bibliander's Machumetis saracenorum principis eiusque successorum vitae, doctrina ac ipse alcoran (1543) as the Sixteenth-century “Encyclopedia” of Islam. Islam and Christian-Muslim Relations, 24(2) 241-254. http://dx.doi.org/10.1080/09596410.2013.772329 | Translate |
Location | Universiteitsbibliotheek Utrecht | Translate |
Call number | V fol 117 dl 1 | Translate |
All metadata as Marc21XML | Open Marc21 XML in new window | Translate |