Salvator Mundi

Full view of record - Object: 1874-406862

Annotation On double leaves, traditional East Asian binding style (fukuro toji). With borders, text in 10 vertical lines. The text of the confessionary is followed by two appendices: a glossary of Chinese characters (arranged by the order of appearance in the main text, indicating the page numbers), and a glossary of Christian terminology as used in the main text (Latin or Portuguese loanwords written in Japanese kana). Incipit: Konhisan-o yoku mōsu yō-to mata zensa-ni hi-o okuru-beki gi-o oshiyuru koto. Auctarium Catalogi Bibliothecæ Trajectino-Batavæ, p. 30 Text in kana (hiragana) and kanji. Translate
Year [1594-1595]. Translate
Comment Dit boek moet van rechts naar links gelezen worden en begint dus achterin. Translate
Comment This book must be read right to left and therefore starts at the back. Translate
Imprint [Amakusa] : [In Collegio Iaponico Societatis Iesu] Translate
Region Japan Translate
Size 20 cm Translate
Location Universiteitsbibliotheek Utrecht Translate
Call number V oct 852 Translate
Title Salvator Mundi Translate
Type Book Translate

Marc21 XML: Open Marc21 XML in new window