Options

View Zoom

Fulltext
 Document as PDF
Additional information >Full view of record
>Library catalogue
>Document in Worldcat
More >List of digitized titles
>Recently digitized
>Feeling lucky
>IIIF
>Contact
Loading ...
- Item info -
TitleMissal Grote of Maria Magdalenakerk [2],Translate
TypeBookTranslate
Imprint[Delft]Translate
Year[between approximately 1440 and 1460]Translate
Sizeapproximately 377 x 270 (275 x 180) mm Translate
AnnotationDescription mainly based on MMDC (Medieval Manuscript in Dutch Collections). Dating: approximately 1440-1460 (based on Delft penwork) with early 16th-century additions. Material: parchment. Calender with saints for the diocese of Utrecht in red, possibly Holland (St. Pontian). Later additions: in the front (on the paste-down) a 'missa pro sponso et sponsa', in the back a mass for St. Anne (referenced in fol. 210) and an oath formula for the curates in the church of St. Mary Magdalene, Goes, dated 1508 and with a later signature by Cornelis Brune (died in Goes, 1635). Layout and script: 2 columns, 30-35 lines or 11 staves, Gothic littera textualis. Foliated in Roman numerals 1-251 (fol. 1, 80-87, 93, 96-103, 110-111, 175, 215, 224, 237-238 now missing), unfoliated calender of 3 folia; unfoliated adiutorium, 1 folio; unfoliated leaf after fol. 143 and eucharistic prayers of 8 folia (3 are now missing) between fol. 143 and 145: written space 270x180 mm, c. 22 lines, Gothic littera textualis. Unfoliated sequences of 14 folia. Binding: the manuscript was rebound in a 16th-century binding. Blind tooled binding, remnants of a wrapper sewn around the binding ('hunselband' as in the other Missal 1 of the church of St. Mary Magdalene in Goes, Gemeentearchief). Illustration and decoration: pen-flourished initials; first leaf, probably with border decoration and decorated initial, taken out: contemporary foliation begins at f. 2 in the middle of a sentence and Abklatsch on the opposite leaf. Two leaves after fol. [144], with the canon plate and decorated initial, also taken out. Region of origin: Northern Netherlands; localisation (Delft) based on the style of the decoration. Publication about described material: C. Dekker, Een schamele landstede : geschiedenis van Goes tot aan de Satisfactie in 1577. Goes 2002. p. 465, 474 and 452. Publication about described material: G.J. Lepoeter, ‘Het zevengetijdencollege in de H. Maria Magdalenakerk te Goes. De bewaard gebleven missalen, tastbare herinnering aan een bijzonder aspect van de katholieke eredienst in de vijftiende en zestiende eeuw’, Bulletin Stichting Oude Zeeuwse Kerken 86 (april 2022), pp. 3-9. Digitized version: Gemeentearchief Goes Electronic reproduction. Utrecht: Universiteitsbibliotheek Utrecht, 2023 Originating from the Church of St. Mary Magdalene, Goes. Probably brought to the town hall of Goes during or shortly after an iconoclastic outbreak in 1578 and since then in the city archives. The manuscript was rebound in a 16th-century binding. Blind tooled binding, remnants of a wrapper sewn around the binding ('hunselband' as in the other Missal 1 of the church of St. Mary Magdalene in Goes, Gemeentearchief). C. Dekker, Een schamele landstede : geschiedenis van Goes tot aan de Satisfactie in 1577. Goes 2002. p. 465, 474 and 452. G.J. Lepoeter, ‘Het zevengetijdencollege in de H. Maria Magdalenakerk te Goes. De bewaard gebleven missalen, tastbare herinnering aan een bijzonder aspect van de katholieke eredienst in de vijftiende en zestiende eeuw’, Bulletin Stichting Oude Zeeuwse Kerken 86 (april 2022), pp. 3-9. Translate
LocationUniversiteitsbibliotheek UtrechtTranslate
Call number-Translate
All metadata as Marc21XMLOpen Marc21 XML in new window Translate